Professional Documents
Culture Documents
A Veggie - En.es
A Veggie - En.es
"Apples and Oranges" (PF) 18/11/1967 3º Single, Side A, 1967. Syd Barrett: "Es
diferente a todo lo que hemos hecho antes. Es un sonido nuevo. Tiene mucha
guitarra. Es una canción alegre, y tiene un toque navideño. Se trata de una chica
que vi hace poco caminando por la ciudad, en Richmond. La frase de 'manzanas y
naranjas' es el estribillo en el medio." Comentario: La canción fue grabada (y por lo
tanto, presumiblemente, escrita) en una carrera desesperada después del rechazo
de toda una serie de pistas durante un período de muchos meses (She Was a
Millionaire, Scream thy Last Scream, Jugband Blues, Vegetable Man, Remember a
Day) para el lanzamiento del 3º sencillo.
"Astronomy Domine" (The PF) 16/09/67, "The Piper at the Gates of Dawn":
Comentario: La primera voz que se escucha en el disco, recitando los nombres de
cuerpos astronómicos a través de un megáfono, pertenece a Peter Jenner, uno de
los mánagers de la banda. Se dice que el Código Morse de apertura es un
galimatías. Syd Barrett: Todo sale de nuestras cabezas, y no es demasiado difícil
de entender. Nick Mason: Realmente no tiene un significado o una historia. Es una
canción muy típica de Syd Barrett. Roger Waters: Syd tenía una canción que tenía
algo que ver con el espacio: 'Astronomy Domine'. Eso es todo. Esa es la suma total
de todos los escritos de Syd sobre el espacio y, sin embargo, existe toda esta
maldita mística sobre cómo él fue el padre de todo. Comentario: la introducción
vocal a Astronomy Domine es la siguiente
Todas las Doce Casas / baja viscosidad / Escorpio /Cielos Árabes / Libra
/Cordelia / Marte/ Aplomo repetido / Un hombre que estaba bajo una gran
influencia.
"Bike" (The PF) julio de 1967, "The Piper at the Gates of Dawn", "Relics":
Comentario: posiblemente influenciado por Sing a Song de Sixpence
BLUES
Syd Barrett 1974 (?)
Syd Barrett grabó al menos 3 versiones de un blues, probablemente destinado a un
tercer álbum en solitario. Solo en contrabando.
(Scott Frank)
"Dolly Rocker: toma 1"-Solo- 14 de julio de 1970 en "Opel" (Pista 5) (Cuadro 3,5)
mi
GRAMO
"Cabello dorado: Toma 1"-Solo- 14 de mayo de 1968 en "Opel" (Pista 14) (Cuadro
3,14)
"Cabello dorado: Toma 6"-Solo- 12 de junio de 1969 en "Opel" (Pista 4) (Cuadro
3,4)
"Cabello dorado: toma 11"-Solo- 12 de junio de 1969 en "Madcap" (Pista 8) (caja
1,8)
"Cabello dorado: toma 5"-Solo- 8 de junio de 1968 en (Cuadro 1,19)
pags. 16 - "Durante 1962, Barrett parece haber sido influenciado tanto por la
literatura como por el rock 'n roll, y quizás su primer intento de composición fue
poner música a un poema de James Joyce llamado "Golden Hair". Poco después,
escribió una tonta canción, "Elefante Efervescente"....
pags. 19 - Nigel Gordon está hablando de cuando él y Syd eran más jóvenes (16) y
todos se reunían y leían cosas de Joyce diciendo que "nos influyeron cuando
escribimos poesía".
pags. 223 - "Muchas de las canciones que adornarían su primer álbum en solitario,
Madcap Laughs, en realidad habían sido escritas mucho antes. "Golden Hair" fue
quizás su primera canción, que data de cuando tenía alrededor de 16 años, vivía en
Cambridge, y comenzando a experimentar con la música, fijó su música en el
poema del mismo nombre de James Joyce.
pags. 232-33 - "Golden Hair" fue una de las primeras canciones de Barrett, escrita
durante la época en que él, Storm, Dave Gale y otros se sentaban en Mill Pong
junto a la orilla del río, durante la primavera, cerca del puente Silver Street con sus
guitarras. Las palabras fueron tomadas textualmente del volumen de poesía Música
de cámara de James Joyce de 1907, un libro que se encuentra en la biblioteca de
los Barrett en Hills Road".
"Aquí voy: Toma 5"-Solo- 17 de abril de 1969 en "Madcap" (Pista 6) (Cuadro 1,6)
"Él lo escribió, creo recordar, en cuestión de minutos. Toda la grabación se hizo
absolutamente en vivo, sin sobregrabaciones en absoluto, Syd pasó de tocar el
ritmo a tocar la guitarra principal
al final y el cambio es notable. Syd, sin embargo, cambiaría así a menudo...
¡Eso explica la caída durante el solo, ya que la guitarra rítmica de Syd ya no está
allí!" - Malcolm Jones
Comentario: Algunas personas creen y teorizan que esta canción posiblemente era
una canción llamada Boom Tune que
Syd había escrito para que otra banda grabara.
yo
"Si está en ti: toma 5"-Solo- 26 de abril de 1969 en "Madcap" (Pista 12) (Cuadro
1,12)
"Roger y yo nos sentamos con él, después de escuchar todas sus canciones en
casa, y le dije: 'Syd, toca esa
una.' Lo sentamos en una silla con un par de micrófonos frente a él y lo hicimos
cantar la canción"-Dave
Gilmour
Comentario: según Scott Frank, solo hay 3 versiones diferentes, a pesar de las más
de 20 descripciones de fuentes proporcionadas por piratas.
Peter Jenner: La única canción aquí que era como los shows en vivo era 'Interstellar
Overdrive'. La tocaron dos veces, una versión grabada directamente encima de la
otra. Hicieron doble seguimiento de toda la pista. ¿Por qué? Bueno, suena
jodidamente raro, ¿no? El gran sonido y todos esos tambores martilleantes.
Fuente: Revista MOJO - Mayo 1994
Comentario: Una falacia persistente, aunque poco probable, es que el riff se eliminó
del tema de la comedia televisiva, 'Steptoe And Son'.
Fuente: Guía completa de la música de Pink Floyd por Andy Mabbett
"Es Obvio: Toma 1"-Solo- 17 de julio de 1970 en "Barrett" (Pista 4) (Cuadro 2,4)
"Es Obvio: Toma 2"-Solo- 17 de julio de 1970 en (Cuadro 2,19)
"Es Obvio: Toma 3"-Solo- 17 de julio de 1970 en (Cuadro 3,16)
"Es Obvio: Toma 5"-Solo- 17 de julio de 1970 en (Cuadro 3,17)
"Si está en ti: toma 5"-Solo- 26 de abril de 1969 en "Madcap" (Pista 12) (Cuadro
1,12)
"Roger y yo nos sentamos con él, después de escuchar todas sus canciones en
casa, y le dije: 'Syd, toca esa
una.' Lo sentamos en una silla con un par de micrófonos frente a él y lo hicimos
cantar la canción"-Dave
Gilmour
j
"Jugband Blues"-The PF- 1967 en "Saucerful..." (Pista 7)
"'Jugband Blues' es el último autodiagnóstico de un estado de esquizofrenia...
'Estoy
muy agradecido por dejar en claro que no estoy aquí, y me pregunto quién
podría estar escribiendo esta canción'". - Peter Jenner
Fuente: Pink Floyd - A través de los ojos de.... por Bruno MacDonald
Comentario: Syd Barrett trajo a seis miembros de la banda The Salvation Army para
tocar lo que quisieran para esta canción.
Fuente: La Enciclopedia Pink Floyd por Vernon Fitch
Comentario: Esta pista tiene las únicas diferencias notables entre la versión estéreo
y mono, esta última con más guitarra y voces diferentes. En Canadá, 'A Nice Pair'
<nicepair_alb.html> incluía una mezcla estéreo, desconocida en otros lugares.
Fuente: Guía completa de la música de Pink Floyd por Andy Mabbett
Del acetato de 1965 con Lucy Leave. Mira, soy una abeja rey.
L
"Late Night: Demostración"- Solo- 14 de mayo de 1968
"Tarde en la noche: Toma 2"-Solo- 28 de mayo de 1968 en (Cuadro 3,19)
"Tarde en la noche: Toma 2"-Solo- 28 de mayo de 1968 en "Madcap Laughs"
(Pista 13) (Cuadro 1,13)
Roger Waters ha dicho que Floyd "tuvo que cambiar *todas* las letras" (énfasis
añadido).
Nick Mason ha citado una línea de la canción original que dice "sabe bien si lo
comes bien".
Peter Jenner ha declarado que las sesiones de 'Arnold Layne' se organizaron para
producir un conjunto de grabaciones para promocionar entre las compañías
discográficas.
Fuente: ... título ... ... ... ... .. ...Autor
"Let's Roll Another One" fue el título original de lo que se convirtió, ante la
insistencia de la BBC, en "Candy And A Currant Bun". La otra cara del primer
sencillo de Pink Floyd, "Arnold Layne", ahora, los Floyd ya eran conocidos por estar
fuertemente conectados con el underground psicodélico influenciado por las drogas.
Por esta razón, algunas fuentes afirman que su compañía discográfica EMI no
estaba dispuesta a lanzar nada con una referencia tan flagrante a las drogas y que
EMI hizo que Floyd cambiara la letra de la canción. Pero dado que la banda no
tenía un contrato de grabación cuando grabaron la canción, la presión para cambiar
la letra probablemente vino de otra parte. Lo más probable es que haya venido de
alguien como Bryan Morrison, que tenía más experiencia en el trato con el negocio
discográfico enel tiempo. Se ha dicho muchas veces por Peter Jenner (etc.) que las
sesiones de 'Arnold Layne' se organizaron para producir un conjunto de
grabaciones para promocionar entre las compañías discográficas.
La lista de preguntas frecuentes de Echoes dice: “Hay algunos RoIO que afirman
incluir esta canción, pero ninguno de ellos parece ser la canción original. En su
mayoría, son solo malas grabaciones de frases de guitarra desconectadas, con
mucho ruido, wow, aleteo y basura en general. Y sin letra alguna”.
David Parker (VF): Está la versión que surgió en 'Rhamadam' y otros RoIO's. El
título todavía se da como 'Candy & A Currant Bun'. Esto tiene una toma vocal
diferente, con letras ligeramente diferentes al single (la misma pista de fondo que el
single, pero con el solo de teclado editado brutalmente). Esta versión a menudo se
promociona como que presenta la 'letra original', pero no hay mucha diferencia con
la versión individual y nuestro héroe Syd todavía canta 'candy and a currant bun...'
en lugar de 'let's roll another...'. Parecería que la letra original nunca se grabó para
la versión de Sound Techniques.
Mark Kirk (VF) ha documentado las diferencias líricas de VF. En el RoIO 'El Syd'
hay dos versiones distintas de 'Let's Roll Another One'.
El segundo, con una fecha de grabación del 02.02.67, tiene una voz diferente a la
del lanzamiento oficial:
En este punto, los solos de teclado y guitarra (más el octavo bit del medio) se saltan
por completo y se repite el primer verso. También se pierde el alegre "Drive me
wild" del sonido de nariz toffee.
voz de fondo La canción en sí es un poco más corta también en 1:55, debido a esto
y al hecho de que es un poco más animada.
Brian Hogg dice, "el primero rápido, el tercero más lento, el cuarto formando la base
para que aparezca enRisas locas". La toma 1 (en la caja) es bastante rápida. La
"versión rápida" de laRamadánEl CD se estropea por la mitad, pero arranca
bastante rápido. Por lo tanto, sería un buen candidato para la Toma 2. La Toma 3
(en la caja) es más lenta. Malcolm probablemente omitiría la Toma 2 (ya que no
está completa), por lo que la Toma 3 se convierte en la Versión 2. La Toma 4 es la
versión publicada. Todavía nos queda uno, así que es al menos la Toma 5.
METRO
"Vía Láctea: Toma 5"-Solo- 7 de junio de 1970 en "Opel" (Pista 13) (Cuadro 3,13)
"Él es lindo juntos allí, ¿no es así?" - Malcolm Jones
norte
2 Comentario: Hay una imagen SLEEVE para la edición francesa del sencillo
Octopus, supuestamente pintada por el mismo Syd de una manera descuidada,
algo así como la portada 'See Emily Play' (que Syd definitivamente pintó). La
imagen es una mezcla de Octopus como criatura y un paseo en pulpo. Cualquier
recinto ferial que se precie en el Reino Unido en los años 60 y 70 tenía una
atracción de feria llamada Octopus, que era básicamente un torbellino de ocho
radios que tenía autos sobre ruedas al final de cada radio. Así que lo que tenías
estaba dando vueltas
coches en un eje giratorio. El diseño fue convertido en un pin por una vieja revista
de Syd llamada OPEL (dirigida por Ivor Trueman). (Cortesía de Shaun y David)
4 Las LETRAS están generalmente mal impresas. Syd canta "the madcaT se
rió del hombre en la frontera", *no* "the madcap se rió del hombre en la frontera",
como se supone generalmente sobre la base del título del álbum. Esto es más
audible en el álbum de Opel que en The Madcap Laughs. Curiosamente, la
diferencia entre la primera versión titulada "Clowns and Jugglers" y Octopus es la
única sección que incluye madcaP: "a una loca persecución al galope". Este
versículo fue añadido más tarde. No está claro por qué el título del álbum tiene
madcap, en lugar de mad cat, que se canta en la línea correspondiente. Algunas
posibilidades: "Cat" era una jerga estadounidense que se remonta a 1957 y
significa "chico normal"."compañero", "hombre" y todavía se usaba en los años
sesenta. Puede (también) referirse a viejos discos de jazz que tenía, porque
originalmente significaba "experto en jazz" antes de 1957. A Syd le gustaba
Jimmy Smith a principios de los años sesenta.
Se han lanzado oficialmente dos tomas del 20 de julio de 1968. Aunque no hay
indicios de que se hayan grabado otras tomas en esta fecha, se realizaron once
tomas el 12 de junio de 1969. Muchas de las once fueron salidas en falso. Se
supone que estos dos comienzos en falso estuvieron entre ellos. Es difícil creer que
de todos los fragmentos de esta canción que están flotando extraoficialmente, estos
son los únicos dos que no han visto la luz del día. (Vea mi tedioso análisis en otro
lugar). ¡Simplemente demuestra cuán minuciosamente se han allanado las
bóvedas!(Scott Frank)
"Scream Thy Last Scream": se grabó en EMI el 7 de agosto de 1967. Hay al menos
dos versiones de estudio diferentes. Uno tiene un final ligeramente más largo que el
otro. (Scott Frank)
PAGS
El grupo no participó en la mezcla estéreo. Esto fue hecho por Norman Smith y
Peter Bown en un solo día al final de las sesiones. El mono se hizo canción por
canción durante las sesiones, y el grupo aprobaba cada 'Mejor' mezcla.
Varias teorías son posibles sobre quién compuso la canción Pow R Toc H.
Existe cierto consenso entre los miembros de VF en que el título fue una invención
de Waters y que la pieza fue una composición grupal (teoría C).
"Ver a Emily jugar"-El PF- Marzo de 1967 en "Reliquias", "Obras", Single2 '67 A
Syd afirmó haberse quedado dormido en el bosque y se despertó para ver a una
niña, esa niña era Emily.
Fuente: La Enciclopedia Pink Floyd por Vernon Fitch
Algunos dicen que EL APELLIDO DE EMILY era "Young", pero la respuesta puede
ser KENNET:
# Games for may, fue un "happening" realizado en el Queen Elizabeth
# Hall el 12 de mayo de 1967 y Syd recibió el encargo de escribir un
# tema musical para el evento. Jenner y King estaban seguros de que
# `el resultado tenía escrito 'hit' por todas partes y sugirió a Syd
# reelaborarlo para los gráficos. Necesitando un nuevo tema lírico para
# llenar la línea de coro ahora redundante de "Juegos gratis para mayo"
# Syd miró a su alrededor en busca de inspiración y encontró a The
# Honorable Emily Kennet, una raver de 16 años que el OVNI
# multitud había apodado "la colegiala psicodélica" y miró
# abajo sobre. Syd se hizo eco de esto en la primera línea: "Emily intenta
# pero lo malinterpreta".
#
# Cliff "Syd está ciego por la diabetes" Jones, 'Ojalá estuvieras aquí',
# 1996, artículo de Mojo.
(fuente: Earhead!, VF)
"Ella tomó una mirada larga y fría: toma 4"-Solo- 26 de julio de 1969 en (Cuadro
1,18)
"Ella tomó un ...: toma 5"-Solo- 26 de julio de 1969 en "Madcap" (Pista 10)
(Cuadro 1,10)
"cisne Lee"- Hay dos versiones instrumentales diferentes de "Swan Lee", además
de una versión con solo voz y guitarra. Estos tres, el instrumental conocido como
"Silas Lang" y el instrumental al que, hasta la fecha, no se le ha dado un título
adecuado (pero a menudo llamado cosas tan fantasiosas como "Sunshine" o
"Madcap's Embrace") se encuentran entre los más acalorados. pistas debatidas de
Barrett. Se sabe que las voces y partes de la instrumentación se grabaron durante
las sesiones en solitario del Sr. Barrett. Sin embargo, parece haber suficiente
evidencia circunstancial para sugerir que una o más de las cintas instrumentales se
originaron en sesiones de Floyd años antes. (Scott Frank)
swan lee toma 1(la versión banjo/sax) tiene un piano que suena tambaleante.
Algunos piensan que fue pegado con pedazos de cinta adhesiva en los cabezales
de la máquina de cinta para obtener ese sonido de bamboleo. Compara la parte de
piano en Lovely Rita de The Beatles, que suena similar.
(cortesía del doctor)
"Swan Lee: Toma 5"-Solo- 28 de mayo de 1968 en "Opel" (Pista 8) (Casilla 3,8)
Una canción que se intentó por primera vez con Pink Floyd, pero se grabó en
solitario.
"Dos de un tipo"
Esta canción fue escrita originalmente por Rick Wright, pero se atribuye a Syd por
una u otra razón.
Fuente: Sitio de Dolly Rocker
'¿Cuál es la vergüenza Mary Jane'? ("Hombre Vegetal Dónde Estás" y otros RoIOs)
Adaptado de:
NOTA
La canción, que a menudo aparece en los primeros RoIO de Floyd, es una toma
descartada de los Beatles. Su título propio es
"¿Cuál es la nueva Mary Jane?", Una canción de Lennon a la que se le da un
Lennon/McCartney
crédito de escritura de canciones por razones contractuales. Esta versión larga fue
grabada en
14.8.68, la cuarta de 4 tomas. la canción suena como un cruce entre
Revolution 9 y una canción normal de los Beatles, pero no se menciona ninguna
participación de Syd en esta pista (o cualquier otra pista de los Beatles para esa
asunto) en cualquier libro o artículo relacionado con los Beatles. Los únicos lugares
que enlazan
Syd a esta canción son PF RoIOs, fanzines y foros. La razón es que hay
Hay cierta similitud entre esta pista y el material temprano de Floyd, pero eso
Es todo lo que hay que hacer. El *supuestamente* relacionado con Syd es el
"inédito
edición única", solo una versión editada de la larga, y apareció en el
LP pirata de Syd "Vegetable Man Where Are You".