Download as xlsx, pdf, or txt
Download as xlsx, pdf, or txt
You are on page 1of 267

1 1

3 三個白癡/三傻大鬧寶萊塢/尋找蘭徹
5 2
7喂
9 3
11 什麼事?
13 4
15 什麼?
17 5
19 先生 請關掉你的手機
21 6
23 就一會兒 一會兒
25 7
27 不好意思
29 8
31 先生 請你坐下
33 9
35 機長 有緊急醫療事故
37 10
39 有位乘客暈倒在過道裏了
41 11
43 德裏 印度航空101因緊急醫療救護正在返航
45 12
47 醒醒 先生
49 13
51 等一下
53 14
55 我現在沒事了 謝謝 你們忙去吧
57 15
59 先生 等一下
61 16
63 去開車 您是迪隆先生麼
65 17
67 難道我要把名字刻頭上 去開車
69 18
71 去酒店是吧 先生
73 19
75 對對 不過要先去趟瓦桑特豪爾
77 20
79 快踩油門啊 哥們
81 21
83 喂 法涵
85 22
87 趕緊準備 我5分鐘之內去接你
89 23
91 怎麼了?
93 24
95 查圖爾打電話來 還記得他嗎
97 25
99 那個「沉默者」
101 26
103 對 對
105 27
107 他說蘭徹要來了
109 28
111 什麼
113 29
115 他說 「8點到學校 水塔頂上見」
117 30
119 啊 慘啦
121 31
123 快點吧
125 32
127 好 好
129 33
131 親愛的 我很快回來 哦鞋子
133 34
135 找到我們的好兄弟了
137 35
139 什麼啊
141 36
143 晚些再說吧,拜
145 37
147 你忘穿褲子了
149 38
151 現在該去酒店了吧 先生
153 39
155 對 不過先去皇家工程學院
157 40
159 好的 先生
161 41
163 我忘穿襪子了
165 42
167 不只是襪子哦
169 43
171 還有褲子
173 44
175 噢 不
177 45
179 現在可以去機場接我兄弟了
181 46
183 跟我一個姓 迪隆
185 47
187 我是迪隆,接我的車在哪兒 在路上
189 48
191 嘿 蘭徹
193 49
195 嘿 查圖爾 蘭徹在哪兒
197 50
199 蘭徹
201 51
203 蘭徹在哪兒
205 52
207 歡迎 蠢貨們
209 53
211 要來些「馬德拉」嗎
213 54
215 就是你們當年狂喝的那種酒
217 55
219 來點吧
221 56
223 蘭徹在哪裏?
225 57
227 耐心點 先來看看這個
229 58
231 別眼饞我老婆 好好看後面的豪宅 兩個蠢貨
233 59
235 350萬美元啊
237 60
239 游泳池 帶加熱的
241 61
243 客廳 楓木地板的
245 62
247 我新買的蘭博基尼 排量6496毫升
249 63
251 相當地快啊
253 64
255 給我們看這些幹嘛
257 65
259 你們忘了
261 66
263 這是什麼
265 67
267 「9月5號」 就是今天啊
269 68
271 我要向你挑戰
273 69
275 10年後我們再見面
277 70
279 相同日期 相同地點
281 71
283 我們比比看誰更成功
285 72
287 有種接受嗎 來啊 打賭 賭啊
289 73
291 還記得嗎 我就在這裏向那個蠢貨挑戰的
293 74
295 我信守諾言 如今回來了
297 75
299 混蛋 我放棄了一趟航班 他褲子都忘穿了
301 76
303 就是為了來見蘭徹
305 77
307 我們找了5年 連他是不是還活著都不知道
309 78
311 你以為他會為這麼個破賭回來嗎
313 79
315 我知道他不會來
317 80
319 是你打爛他的下巴 還是我來
321 81
323 那你叫我們來這裏幹嘛
325 82
327 去見蘭徹啊
329 83
331 見識一下我的成就和他的潦倒
333 84
335 這麼說你知道蘭徹在哪兒
337 85
339 當然
341 86
343 在哪裏
345 87
347 他在西姆拉
349 88
351 他曾像風一樣自由
353 89
355 也似風箏翱翔天際
357 90
359 他去了哪裏 讓我們去尋覓
361 91
363 他曾像風一樣自由
365 92
367 也似風箏翱翔天際
369 93
371 他去了哪裏 讓我們去尋覓
373 94
375 我們被走過的路引導
377 95
379 他卻在獨闢自己的蹊徑
381 96
383 路途艱難卻毫無憂煩
385 97
387 我們常為明日愁顏
389 98
391 他卻只顧暢享當今
393 99
395 讓每一刻活得充實
397 100
399 他來自何處
401 101
403 觸動你我心弦卻又消失不見
405 102
407 他去了哪裏 讓我們去尋覓
409 103
411 烈日之下 他如同一片林蔭
413 104
415 大漠之中 他像是一片綠洲
417 105
419 對受傷的心 他是良藥一劑
421 106
423 恐懼將我們桎梏於蛙井
425 107
427 無畏的他暢遊於海天之際
429 108
431 毫不遲疑地迎接浪濤
433 109
435 他如一片浮雲獨自飄逸
437 110
439 卻是我們最好的知己
441 111
443 他去了哪裏 讓我們去尋覓
445 112
447 蘭徹
449 113
451 蘭徹達斯·夏馬達斯·錢查德
453 114
455 他就像他的名字一樣獨特
457 115
459 從出生我們就被灌輸 生活是場賽跑
461 116
463 全速前進 否則你就會被踐踏
465 117
467 甚至包括出生 你也得和另外3億個精子賽跑
469 118
471 我出生於1978年5月15日下午
473 119
475 5月16日 我爸就宣佈
477 120
479 我兒子將是一個工程師 法涵·庫雷希 技術工程師
481 121
483 我的命運之戳就此蓋下
485 122
487 至於我想做什麼 從沒人問過
489 123
491 萊俱·拉斯托吉 蘭徹達斯·錢查德 法涵·庫雷希
493 124
495 房間號是多少
497 125
499 D26號
501 126
503 跟我來
505 127
507 我叫曼·莫漢(Man Mohan) 簡稱MM
509 128
511 這些工程師都叫我毫米
513 129
515 你們可以找我買雞蛋 麵包 牛奶
517 130
519 洗衣服 寫論文 抄作業
521 131
523 找我就行 價格公道 恕不議價
525 132
527 嘿 等等 拿著這個
529 133
531 來見見千字節 兆字節還有它們的媽媽千兆字節
533 134
535 放心拍吧 它們一家都不咬人的
537 135
539 看看這傢伙 又一個虔誠的靈魂
541 136
543 你好 我是法涵·庫雷希 我叫萊俱·拉斯托吉
545 137
547 別擔心
549 138
551 在這裏呆幾天他就不會再信上帝了
553 139
555 那時掛在牆上的就是裸體美女像了 他會說
557 140
559 哦 上帝啊 給我一次和她親近的機會吧
561 141
563 給我出去
565 142
567 4塊錢 一個包2塊
569 143
571 給你5塊 不用找了
573 144
575 多謝老闆 你這麼大方作為回報
577 145
579 提醒你 今晚穿上你最好的內褲
581 146
583 為什麼
585 147
587 尊敬的閣下 您太偉大了
589 148
591 請接受我們卑微的供奉吧
593 149
595 啊哈 這裏有個純爺們
597 150
599 多棒的屁股蛋 雄壯又可愛呀
601 151
603 這是個校園傳統 入學第一天
605 152
607 新生必須穿著內褲
609 153
611 向高年級學長表達敬意
613 154
615 那時我們第一次見到了蘭徹
617 155
619 蜘蛛俠
621 156
623 蝙蝠俠
625 157
627 又來一隻小肉雞!
629 158
631 歡迎 褲子脫掉 來蓋章吧
633 159
635 名字是
637 160
639 「蘭徹達斯·夏馬達斯·錢查德」
641 161
643 還真拗口 要好好背一背才行
645 162
647 快點 脫褲子吧
649 163
651 還真倔啊!
653 164
655 濕褲子穿著可不好哦 小伙子 脫了吧
657 165
659 一切順利 什麼
661 166
663 一切順利
665 167
667 他說什麼
669 168
671 誰來告訴他 嘿 詹姆斯·邦德
673 169
675 給他解釋明白
677 170
679 把褲子脫了 不然他們就尿你身上
681 171
683 嘿 007 說印地語會害羞啊
685 172
687 對不起學長 我出生在烏干達 註:本地治理印度東
689 173
691 所以印地語說得有點不好
693 174
695 那就慢慢解釋 不著急
697 175
699 你冷是嗎
701 176
703 務請裸體
705 177
707 否則他將對你進行「尿液排出」動作
709 178
711 把尿尿叫「尿液排出」
713 179
715 你真是工程師中的語言學家啊
717 180
719 嘿 給我出來
721 181
723 給我出來 不出來我就...
725 182
727 我就對你的門進行「尿液排出」動作了
729 183
731 我數十下 你不出來的話
733 184
735 我這一學期都到你的門口進行「尿液排出」動作啊
737 185
739 一
741 186
743 二
745 187
747 三
749 188
751 四
753 189
755 五
757 190
759 六
761 191
763 ?
765 192
767 八
769 193
771 九
773 194
775 十
777 195
779 鹽水具有極強的導電性 初二物理知識
781 196
783 我們都學過 只有他會應用
785 197
787 維魯·薩哈斯洛布德博士是皇家工程學院的院長
789 198
791 學生們都叫他病毒 電腦病毒
793 199
795 病毒要來啦 還帶著他的蛋蛋呢
797 200
799 新生集合 快點 快點
801 201
803 病毒是我們見過的最爭強好勝的人
805 202
807 他不能容忍任何人超越他
809 203
811 為節省時間 他的襯衫上都縫了魔術扣
813 204
815 領帶上裝了鉤子
817 205
819 他訓練思維用兩隻手同時書寫
821 206
823 每天下午2點 他會小睡7分半鍾
825 207
827 同時放著歌劇作為催眠曲
829 208
831 戈萬德 他的貼身男僕 按照指示
833 209
835 執行所有的非生產性任務 比如刮鬍子 剪指甲等等
837 210
839 這是什麼 是鳥巢 院長
841 211
843 是誰的 噪鵲(類似於噪鵑的鳥)的巢
845 212
847 錯
849 213
851 噪鵲從來不會自己築巢
853 214
855 它們總是在別人的巢裏下蛋
857 215
859 要孵蛋的時候 它們會怎樣
861 216
863 它們會把其它的蛋從巢裏擠出去
865 217
867 競爭結束了
869 218
871 它們的生命就從謀殺開始 這就是大自然
873 219
875 競爭或死亡
877 220
879 你們也像是噪鵑一樣
881 221
883 這些就是你們考進這裏時推下去的蛋
885 222
887 別忘了 每年有40萬考生報考皇家工程學院
889 223
891 只有200人能考上這所學院 也就是你們
893 224
895 這些呢 完蛋了 一堆破蛋
897 225
899 我的兒子 已經考了3年
901 226
903 被拒了 每次都被拒
905 227
907 記著 生活就是賽跑
909 228
911 你要跑不快 就被別人踩倒
913 229
915 我給你們講個有趣的故事吧
917 230
919 這是一支太空筆
921 231
923 鋼筆 圓珠筆在太空中都不管用
925 232
927 所以科學家們耗資百萬發明了這種筆
929 233
931 無論何種角度 何種溫度下它都能書寫 甚至在零重
933 234
935 有一天 我還是個學生的時候
937 235
939 我們研究院的院長找到我
941 236
943 他說「維魯·薩哈斯洛布德 」我說「是 院長」
945 237
947 「跟我來!」 我很害怕
949 238
951 他拿出了這支筆
953 239
955 他說「這支筆是傑出的象徵 」
957 240
959 「我把它交給你」
961 241
963 「當你遇上一個和你一樣傑出的學生的時候」
965 242
967 「請再傳給他」
969 243
971 32年了 我一直在等那個學生出現
973 244
975 但很不幸
977 245
979 你們之中 有人會努力來贏取這支筆嗎
981 246
983 很好 都放下吧
985 247
987 要我寫在通告板上嗎 把手放下
989 248
991 我有個問題 院長
993 249
995 院長 如果鋼筆在外太空沒有用
997 250
999 宇航員為什麼不用鉛筆呢
1001 251
1003 他們能省下數百萬啊
1005 252
1007 這個以後作答
1009 253
1011 昨晚他電擊了前輩的老二
1013 254
1015 今天還給院長難堪 最好離他遠點
1017 255
1019 你挫了病毒的傲氣啊
1021 256
1023 陛下 您真偉大 請接受我卑微的供奉吧
1025 257
1027 少來 你不上學麼
1029 258
1031 誰給我交學費 你爸
1033 259
1035 別說我爸 冷靜
1037 260
1039 上學不必交學費 只要一件校服
1041 261
1043 找個學校 買身校服 溜進教室
1045 262
1047 裏面小鬼多的是 沒人會注意你的
1049 263
1051 被抓了怎麼辦 換身新的校服再挑所學校
1053 264
1055 看到沒 他和別人不一樣
1057 265
1059 每個環節他都敢突破常規
1061 266
1063 病毒的鳥巢迎來了自由之鳥
1065 267
1067 我們像是機器人 一味服從教授們的指示
1069 268
1071 他是唯一會自己思考的人
1073 269
1075 什麼是機械裝置
1077 270
1079 你笑什麼
1081 271
1083 老師 學工程學是我童年的夢想
1085 272
1087 能在這裏我很開心
1089 273
1091 不用那麼開心 給機械裝置下個定義
1093 274
1095 能省力的東西就是機械裝置
1097 275
1099 請你詳細闡述一下
1101 276
1103 任何能簡化工作或節約時間的就是機械裝置
1105 277
1107 天很熱 按下開關 得到陣陣涼風
1109 278
1111 電扇..就是個機械裝置
1113 279
1115 和千里外的朋友說話 電話..機械裝置
1117 280
1119 每秒鐘進行數百萬次計算 計算器..機械裝置
1121 281
1123 我們周圍很多機械裝置
1125 282
1127 從鋼筆尖到褲子拉鏈 都是機械裝置
1129 283
1131 快速上下 上 下 上 下
1133 284
1135 定義是什麼
1137 285
1139 我剛才已經給出了 老師
1141 286
1143 考試你也這樣 機械裝置是上 下 上 下
1145 287
1147 蠢貨 還有人要回答嗎
1149 288
1151 是的
1153 289
1155 老師 機械裝置是實物構件的組合
1157 290
1159 各部分有確定的相對運動
1161 291
1163 由此 能量和動量相互轉換
1165 292
1167 就像螺絲和螺帽或繞支點運動的杠桿
1169 293
1171 繞軸轉動的滑輪 等等
1173 294
1175 尤其是指一種無論簡單或複雜
1177 295
1179 由運動部件組成或者
1181 296
1183 諸如滾輪 杠桿 凸輪等等
1185 297
1187 太棒了
1189 298
1191 好極了 請坐下
1193 299
1195 謝謝 謝謝
1197 300
1199 老師 我用簡單的語言表達了同樣的意思
1201 301
1203 你那麼喜歡簡單表達 去工藝美術學院
1205 302
1207 但是老師 每個人都得明白其含義
1209 303
1211 不能做死記硬背的書獃子
1213 304
1215 你以為你比教科書聰明
1217 305
1219 如果你想要及格的話 先生 最好寫教科書上的定義
1221 306
1223 可還有別的書呢 滾出去
1225 307
1227 哦 為什麼
1229 308
1231 用簡單的話說 出去
1233 309
1235 蠢貨
1237 310
1239 我們剛說到機械...
1241 311
1243 你怎麼回來了
1245 312
1247 我忘了點東西
1249 313
1251 什麼
1253 314
1255 一種記錄 分析 總結 組織
1257 315
1259 討論及解釋信息的工具 有插圖或無插圖的
1261 316
1263 硬皮的或平裝的 有夾套的 沒夾套的
1265 317
1267 包含有前言 簡介 目錄 索引
1269 318
1271 用以增長知識 加深理解
1273 319
1275 提升並教育人類大腦的裝置
1277 320
1279 該裝置需用視覺 有時候用觸覺使用
1281 321
1283 你想說什麼
1285 322
1287 書 老師
1289 323
1291 我書忘拿了 可以去拿麼?
1293 324
1295 你就不能說簡單點
1297 325
1299 剛才我試過了 老師 沒用
1301 326
1303 老師們總是把蘭徹趕出去 幾乎不讓進
1305 327
1307 趕出去以後 他就溜進別的教室
1309 328
1311 他說 不管是大一還是大四 學的都是知識 只要學
1313 329
1315 他不像我們中任何人
1317 330
1319 每天早上我們爭著洗澡
1321 331
1323 而他 哪裏有水就在哪裏洗澡
1325 332
1327 早上好 老師
1329 333
1331 他熱衷於機械
1333 334
1335 他一看到機器 就拆開
1337 335
1339 有些他能裝回去
1341 336
1343 有些則不能
1345 337
1347 還有一個人 和他很像
1349 338
1351 喬伊·洛勃
1353 339
1355 院長 打擾一下 院長
1357 340
1359 喬伊·洛勃
1361 341
1363 院長 能否告訴我畢業典禮的時間
1365 342
1367 怎麼
1369 343
1371 我爸要訂火車票
1373 344
1375 我是村子裏第一個工程師 鄉親們都想來
1377 345
1379 是這樣 打電話給你爸
1381 346
1383 快點 別浪費我的時間
1385 347
1387 喂
1389 348
1391 爸 院長要跟你講話
1393 349
1395 喬伊
1397 350
1399 洛勃先生 你的兒子今年畢不了業
1401 351
1403 他怎麼了 老師
1405 352
1407 他總是遲交作業
1409 353
1411 洛勃先生 那是個不切實際的項目
1413 354
1415 他在搞什麼荒謬的直升機
1417 355
1419 我建議你不要訂票了 真是不好意思
1421 356
1423 院長 我就快完成了 院長 你的項目做好了沒有
1425 357
1427 你的項目做好了沒有? 院長 你就看一眼 拜託了
1429 358
1431 交上來 不然免談
1433 359
1435 院長 再給點時間 為什麼 為什麼我要給你延期
1437 360
1439 我爸中風後 兩個月我都無法集中精力
1441 361
1443 飯也吃不了
1445 362
1447 沒 沒
1449 363
1451 澡也洗不了
1453 364
1455 那你為什麼要停止學習?
1457 365
1459 院長 我很快就弄好 你看一眼吧 求你了
1461 366
1463 洛勃先生
1465 367
1467 星期天下午 我兒子從火車上摔下來死了
1469 368
1471 星期一早上我照常上課 所以別給我說那些廢話
1473 369
1475 我表示同情 但是不能延期
1477 370
1479 院長 我就快成功了
1481 371
1483 我這一生
1485 372
1487 都為別人而活
1489 373
1491 哪怕只一瞬間
1493 374
1495 讓我為自己而活
1497 375
1499 我這一生
1501 376
1503 都為別人而活
1505 377
1507 哪怕只一瞬間
1509 378
1511 讓我為自己而活
1513 379
1515 給我些陽光 給我些雨露
1517 380
1519 再給我個機會 我要再次成長
1521 381
1523 給我些陽光 給我些雨露
1525 382
1527 再給我個機會 我要再次成長
1529 383
1531 那個傢伙的設計很驚人
1533 384
1535 直升機上裝無線攝像機
1537 385
1539 可應用於路況和安全監管..哇
1541 386
1543 可病毒說這個設計不實用 飛不了
1545 387
1547 會飛的 我們能讓它飛起來
1549 388
1551 先別告訴喬伊 這會是個驚喜
1553 389
1555 到時候我們讓它飛到他窗前拍下他的反應
1557 390
1559 我們幫他做項目 誰幫我們做呢?
1561 391
1563 筆試 口試 測驗 每學期42場考試
1565 392
1567 這麼容易退縮啊 老兄
1569 393
1571 拿起手 放到胸口 說「 All is Well 一切順利」
1573 394
1575 「All is Well 一切順利」
1577 395
1579 神聖的領袖蘭徹達斯的至理名言
1581 396
1583 我們村以前有個守夜老人
1585 397
1587 夜巡的時候 他會大喊「All is Well」
1589 398
1591 我們就睡得很香 後來還是發生了被盜情況
1593 399
1595 不過那守夜人晚上什麼都看不見
1597 400
1599 他總是在喊「All is well一切順利」 我們就感到安全了
1601 401
1603 那天我懂了 心很脆弱
1605 402
1607 你得學會哄它
1609 403
1611 不管碰到多大困難 告訴你的心 「All is well 一切順利」
1613 404
1615 那能解決問題麼?
1617 405
1619 不能啊 但你得到了面對問題的勇氣
1621 406
1623 學著點 兄弟 在這裏我們將非常需要它
1625 407
1627 當生活失控時 輕顫你的雙唇
1629 408
1631 輕顫你的雙唇 讓哨聲吹走煩悶
1633 409
1635 當生活失控時 輕顫你的雙唇
1637 410
1639 輕顫你的雙唇 讓哨聲吹走煩悶
1641 411
1643 一切順利
1645 412
1647 小雞們不會知道雞蛋的命運
1649 413
1651 會破殼而出還是會變成蛋卷
1653 414
1655 沒人知道未來怎樣
1657 415
1659 輕顫你的雙唇 讓哨聲吹走煩悶
1661 416
1663 讓哨聲吹走煩悶 喊吧 一切順利
1665 417
1667 嗨 兄弟們 一切順利
1669 418
1671 嗨 姐妹們 一切順利
1673 419
1675 嗨 兄弟們 一切順利
1677 420
1679 困惑越來越多 方法卻沒有幾個
1681 421
1683 終於有了方法 不過等等 問題是什麼
1685 422
1687 如果脆弱的心 害怕得快死去
1689 423
1691 用個簡單的謊 就能讓她平息
1693 424
1695 心是一個傻瓜 會相信那咒語
1697 425
1699 輕顫你的雙唇 讓哨聲吹走煩悶
1701 426
1703 讓哨聲吹走煩悶 喊吧 一切順利
1705 427
1707 嗨 兄弟們 一切順利
1709 428
1711 嗨 姐妹們 一切順利
1713 429
1715 嗨 兄弟們 一切順利
1717 430
1719 酒能趕走獎學金 但趕不走我的憂鬱
1721 431
1723 薰香點燃悲慘命運 而上帝卻不見蹤影
1725 432
1727 小羊羔們不清楚它的前程
1729 433
1731 是被做成烤肉還是被剁成肉醬
1733 434
1735 沒人知道未來怎樣
1737 435
1739 輕顫你的雙唇 讓哨聲吹走煩悶
1741 436
1743 讓哨聲吹走煩悶 喊吧 一切順利
1745 437
1747 嗨 兄弟們 一切順利
1749 438
1751 嗨 姐妹們 一切順利
1753 439
1755 嗨 兄弟們 一切順利
1757 440
1759 當生活失控時 輕顫你的雙唇
1761 441
1763 輕顫你的雙唇 讓哨聲吹走煩悶
1765 442
1767 一切順利
1769 443
1771 小雞們不會知道雞蛋的命運
1773 444
1775 會破殼而出還是會變成蛋卷
1777 445
1779 沒人知道未來怎樣
1781 446
1783 輕顫你的雙唇 讓哨聲吹走煩悶
1785 447
1787 讓哨聲吹走煩悶
1789 448
1791 有了 有了 耶
1793 449
1795 喊吧 一切順利
1797 450
1799 嗨 雞小姐 一切順利
1801 451
1803 嗨 羊先生 一切順利
1805 452
1807 嗨 兄弟們 一切順利
1809 453
1811 嘿 讓它飛到喬伊的窗口
1813 454
1815 再高點
1817 455
1819 看看沉默者 赤身裸體的傢伙
1821 456
1823 喬伊 快出來
1825 457
1827 到窗戶邊上
1829 458
1831 喬伊 看外面
1833 459
1835 好消息 院長
1837 460
1839 警察和喬伊的爸爸都沒線索
1841 461
1843 大家都懧為這是一起自殺
1845 462
1847 屍檢報告
1849 463
1851 死亡原因:氣管氣壓過大
1853 464
1855 導致窒息
1857 465
1859 大家都懧為他死於頸靜脈脈壓過大
1861 466
1863 四年來的心理壓力呢?
1865 467
1867 報告裏卻沒提
1869 468
1871 工程師們是一群聰明的人
1873 469
1875 但他們沒造測量心裏壓力的機器
1877 470
1879 如果造了 大家都將知道
1881 471
1883 這不是自殺 是謀殺
1885 472
1887 你竟敢把喬伊的自殺歸罪於我
1889 473
1891 如果一名學生無法承受壓力 難道是我們的錯
1893 474
1895 生活充滿了壓力 那你總是怪罪別人麼
1897 475
1899 我沒有怪你 院長 我在責備這個體制
1901 476
1903 看看這些統計數據 印度自殺率排名第一
1905 477
1907 每90分鐘 就有一名學生企圖自殺
1909 478
1911 自殺比疾病更可怕
1913 479
1915 有些東西錯大了 院長
1917 480
1919 至於其它我不敢說
1921 481
1923 但這是這個國家最好的學校
1925 482
1927 這裏我已經管了32年
1929 483
1931 從排名28上升到現在的第一名
1933 484
1935 那有什麼意義 院長
1937 485
1939 在這裏新思想新發明不受重視
1941 486
1943 他們關心成績 工作 去美國定居
1945 487
1947 教我們怎樣拿高分 卻沒教我們工程學
1949 488
1951 你現在是在教我 應該怎麼教書是吧
1953 489
1955 不是的 院長 我
1957 490
1959 院長 我的資料紙
1961 491
1963 瓦迪阿森登 你坐下
1965 492
1967 這裏有位自大的教授
1969 493
1971 他懧為他比優秀的老師還厲害
1973 494
1975 現在由蘭徹達斯·錢查德教授給大家上課
1977 495
1979 我們可耗不了一整天
1981 496
1983 你們有30秒的時間定義這兩個詞
1985 497
1987 你們可以翻書
1989 498
1991 找到答案請舉手
1993 499
1995 看看誰最快 誰最慢
1997 500
1999 你們現在 開始
2001 501
2003 時間到
2005 502
2007 時間到了 院長
2009 503
2011 沒有人找到答案
2013 504
2015 現在把你們的人生快退1分鐘
2017 505
2019 當我提出這個問題的時候 你們興奮嗎
2021 506
2023 為獲得新知識而激動嗎 好奇嗎
2025 507
2027 有這樣的人嗎 院長
2029 508
2031 沒有 你們都陷入了瘋狂的競賽中
2033 509
2035 即使你第一個找到了答案 這種方法又有什麼用
2037 510
2039 你的知識會增加嗎 不會 增加的只有壓力
2041 511
2043 這是一所大學 不是高壓鍋
2045 512
2047 就算是馬戲團的獅子也會因為 怕鞭打而學會坐在
2049 513
2051 可你們只會說這是「訓練得好」 而不是「教育得
2053 514
2055 喂
2057 515
2059 這可不是哲學課 解釋下這兩個詞就行了
2061 516
2063 院長 這兩個詞壓根兒不存在
2065 517
2067 其實是我朋友的名字 法涵和萊俱
2069 518
2071 安靜
2073 519
2075 荒謬 你就這麼教工程學
2077 520
2079 院長 我並非在教工程學
2081 521
2083 你才是這方面的專家
2085 522
2087 我只是在教你 如何教書
2089 523
2091 而且我相信總有一天你會學會的
2093 524
2095 因為我和你不同 我從不放棄差生
2097 525
2099 再見 院長
2101 526
2103 安靜
2105 527
2107 我說 安靜
2109 528
2111 我很遺憾地通知你 你的兒子
2113 529
2115 法涵 萊俱
2117 530
2119 交友不慎
2121 531
2123 不立即採取糾正措施的話 他的前途就毀了
2125 532
2127 病毒的信就像原子彈一般投到我們家中
2129 533
2131 廣島和長崎昏天黑地
2133 534
2135 我們的父母把我們叫回家 狠狠地訓了一番
2137 535
2139 進來
2141 536
2143 看到了嗎
2145 537
2147 我們就用得起一台空調
2149 538
2151 我們把它安到法涵的房裏 讓他能舒適地學習
2153 539
2155 我沒車 我就騎輛小摩托
2157 540
2159 我們把所有的錢都用於法涵的教育
2161 541
2163 我們犧牲了自己的享受來換取法涵的未來 明白嗎
2165 542
2167 這些是你照的嗎 法涵
2169 543
2171 他曾經沉迷於這無用的愛好
2173 544
2175 到處跑 去拍動物
2177 545
2179 想要成為野生動物攝影師
2181 546
2183 兒子你那年的分數是多少
2185 547
2187 91分
2189 548
2191 聽到沒 從94分直降到91分
2193 549
2195 你覺得好笑
2197 550
2199 不是的先生 對不起 我只是對這些照片感到驚訝
2201 551
2203 為什麼要讓他做工程師 而不讓他做野生動物攝影
2205 552
2207 夠了
2209 553
2211 我求求你 不要毀了我兒子的未來
2213 554
2215 飯好了 孩子們 來吃吧
2217 555
2219 如果你下次還來的話 再和我們一起吃飯吧
2221 556
2223 爸沒讓我們吃飯
2225 557
2227 所以 為了把肚子填滿
2229 558
2231 耳朵裏多塞些訓斥 我們去了萊俱家
2233 559
2235 萊俱的家簡直就是50年代黑白電影的翻版
2237 560
2239 一間狹小昏暗的房間
2241 561
2243 一位癱瘓在床的父親
2245 562
2247 一位咳嗽不止的母親
2249 563
2251 以及嫁不出去的姐姐
2253 564
2255 一張露出彈簧的沙發
2257 565
2259 全天自來水供應 其實就是屋頂漏下來的水
2261 566
2263 母親是退休教師 也是個喋喋不休的怨婦
2265 567
2267 父親曾是郵政局長
2269 568
2271 癱瘓使他喪失了身體部分機能
2273 569
2275 也讓他完全沒了收入 至於姐姐
2277 570
2279 卡默已經28歲了 他們要輛車作為嫁妝
2281 571
2283 如果你不學習不掙錢掙錢 她怎麼嫁得出去
2285 572
2287 要秋葵麼
2289 573
2291 秋葵現在每公斤12盧比 花椰菜10盧比
2293 574
2295 這簡直是明搶
2297 575
2299 如果你被學校警告 我們將來吃什麼
2301 576
2303 媽
2305 577
2307 白乾酪
2309 578
2311 白乾酪應該放在珠寶店裏賣 裝在天鵝絨盒子裏
2313 579
2315 白乾酪 不 不 不用了
2317 580
2319 媽 拜託
2321 581
2323 那好 我閉嘴
2325 582
2327 養家餬口 做牛做馬
2329 583
2331 還得發誓保持沉默
2333 584
2335 如果不跟兒子抱怨 我還能跟誰抱怨去 他的朋友
2337 585
2339 喂 萊俱
2341 586
2343 我們左右兩難
2345 587
2347 我們應該去安慰朋友還是他的媽媽
2349 588
2351 管他呢我們想 還是集中精力吃白乾酪吧
2353 589
2355 現在連濕疹膏也要55盧比
2357 590
2359 再來塊烤肉
2361 591
2363 不用了 謝謝 我們飽了
2365 592
2367 秋葵12盧比 花椰菜10盧比
2369 593
2371 至少給你們還吃了頓飯
2373 594
2375 不像你那虐待狂老爸 「希特勒」庫雷希
2377 595
2379 你媽就是特勒撒修女 (特勒撒:生於阿爾巴尼亞的印度修女
2381 596
2383 別嘲笑我媽 夠了 你們兩個
2385 597
2387 我餓死了 我們出去吃吧
2389 598
2391 都月末了 誰付錢啊 他的媽媽特勒撒
2393 599
2395 出去吃 你不必帶錢 一身禮服就行了 看
2397 600
2399 走吧 走
2401 601
2403 晚上好 晚上好
2405 602
2407 哦 叔叔
2409 603
2411 3大杯伏特加 一半蘇打 一半水
2413 604
2415 如果我們被抓到就死定了
2417 605
2419 冷盤有什麼 要雙倍的
2421 606
2423 把這個留下 去放點歡快的音樂
2425 607
2427 皮婭 你戴的這是什麼鬼東西
2429 608
2431 你幹嘛要戴 這麼一塊古董級破爛表
2433 609
2435 人們會怎麼議論 我的未婚〔
2437 610
2439 一名前途無量的醫生 卻帶著廉價的200盧比的手錶
2441 611
2443 請摘下來 謝謝你
2445 612
2447 嗨 帥哥
2449 613
2451 嗨 姑媽 你看上去真不錯
2453 614
2455 別忘了看我的配飾 親愛的 紅寶石
2457 615
2459 源自曼德勒 曼德勒 哇哦
2461 616
2463 嘿 我們去見戴維吧 那當然
2465 617
2467 打擾一下
2469 618
2471 怎麼了
2473 619
2475 送你花
2477 620
2479 我可以拿著這玻璃杯嗎 為什麼
2481 621
2483 這樣你就不會用它來砸我腦袋了
2485 622
2487 我幹嘛要那樣做
2489 623
2491 因為我將給你三個免費建議
2493 624
2495 什麼
2497 625
2499 不要嫁給那個混蛋
2501 626
2503 你說什麼
2505 627
2507 他不是個人 只是個價標
2509 628
2511 他會把你的生活變成品牌和價格的夢魘
2513 629
2515 他會毀了你的生活 你的未來就完了
2517 630
2519 演示給你看
2521 631
2523 我來看看他的鞋多少錢如何
2525 632
2527 我不用問他 他自己就會宣佈的
2529 633
2531 搞什麼 薄荷醬撒到我300美元的鞋上了
2533 634
2535 為了你的人生趕緊跑吧 這是免費建議 好自為之
2537 635
2539 正品意大利皮革 手工製作
2541 636
2543 爸 他們是你請來的客人嗎?
2545 637
2547 是我的學生 他們在這裏幹嘛?
2549 638
2551 等等 爸爸
2553 639
2555 這些豆子聞起來真好吃
2557 640
2559 烤肉放不下了 那就堆在上面
2561 641
2563 嗨 嘿
2565 642
2567 那建議讓我大開眼界 非常感謝
2569 643
2571 那不過是我道義上的責任
2573 644
2575 我能再請你幫個忙嗎?
2577 645
2579 我爸不會讓我毀掉這個婚約的
2581 646
2583 你這麼能言善辯 能不能也給他展示一下?
2585 647
2587 當然可以 萊俱 薄荷醬給我
2589 648
2591 你真是太好了
2593 649
2595 你爸爸在哪裏? 就在你後面
2597 650
2599 一切順利 一切順利
2601 651
2603 為了你的人生趕緊跑吧 這是免費建議 好自為之
2605 652
2607 你們在這裏幹什麼?
2609 653
2611 我們來把這些禮物送給新婚夫婦
2613 654
2615 我會為你轉交的 這是我姐姐的婚禮
2617 655
2619 姐姐?
2621 656
2623 院長 你總共有幾個女兒啊?
2625 657
2627 空的 沒有支票
2629 658
2631 忘放支票了吧 萊俱 法涵?
2633 659
2635 我們沒邀請你們 你們肯定是新郎那邊的客人吧
2637 660
2639 不是的 院長 我們是作為科學的使者來這裏的
2641 661
2643 什麼使者?你能解釋一下嗎?
2645 662
2647 爸 他口才很好 我肯定他會給我們解釋清楚
2649 663
2651 沒錯吧?(你不願意嗎)
2653 664
2655 是這樣的 德裏經常停電...
2657 665
2659 會打斷婚禮慶典
2661 666
2663 所以我想製造一個變流器
2665 667
2667 從客人們的汽車裏抽取電能
2669 668
2671 我明白了
2673 669
2675 哇哦
2677 670
2679 那你的那個發明在哪裏呢?
2681 671
2683 院長 設計已經完成了
2685 672
2687 設計在哪呢 法涵?
2689 673
2691 我把設計給你了 我又給萊俱了
2693 674
2695 萊俱 設計圖呢?
2697 675
2699 別管那設計了 我會做好給你看的
2701 676
2703 你只會編故事 不會造變流器
2705 677
2707 我會造一個的 我保證
2709 678
2711 而且我會用您的名字命名 畢竟這是在
2713 679
2715 您女兒的婚禮上發明的 很榮幸
2717 680
2719 法涵 萊俱 明天來我的辦公室見我
2721 681
2723 院長 每盤多少錢?我們將償還您
2725 682
2727 分期償付
2729 683
2731 我們保證再也不去婚宴上蹭了 即使是我自己的婚
2733 684
2735 事實上 我不結婚了 他也不結
2737 685
2739 哦 對 不結婚
2741 686
2743 你們的父母也不應該結婚
2745 687
2747 這個世界就可以少養兩個蠢貨
2749 688
2751 坐下
2753 689
2755 注意
2757 690
2759 這是蘭徹達斯父親的月收入
2761 691
2763 去掉兩個零後 仍是筆可觀的收入
2765 692
2767 但是再擦掉一個零 我就有點擔心了
2769 693
2771 這不就是你父親的月收入嗎 法涵?
2773 694
2775 是的 院長
2777 695
2779 現在再擦掉一個零
2781 696
2783 就是你的家庭收入 萊俱·拉斯托吉
2785 697
2787 非常讓人擔心啊
2789 698
2791 接受我的建議 搬到查圖爾·若馬裏甘的房間
2793 699
2795 馬上要考試了 和蘭徹混一起你們肯定不及格
2797 700
2799 要刮鬍子嗎? 不用 院長
2801 701
2803 那麼快滾
2805 702
2807 萊俱 別擔心 這是病毒想要分離我們 分而治之
2809 703
2811 我不得不擔心
2813 704
2815 他給我們打分 我需要個好分數換個工作
2817 705
2819 不像你 我沒有有錢的老爸可依靠
2821 706
2823 閉嘴 萊俱
2825 707
2827 我們非得聽他的廢話嗎 「All is well一切順利」
2829 708
2831 我不會當他的奴才的 像你那樣
2833 709
2835 你在超越我的底線 不 我在劃清界線
2837 710
2839 我有一個家要養
2841 711
2843 爸爸的藥費耗盡了媽媽的退休金
2845 712
2847 我姐嫁不出去 因為男方要輛車當嫁妝
2849 713
2851 媽媽五年 都沒買過一件紗麗服
2853 714
2855 別把你媽的衣櫃扯進來談論
2857 715
2859 順便問問 通常一年買幾件紗麗服算正常?
2861 716
2863 嗨 別拿我媽開玩笑了
2865 717
2867 我們會全心全意去學習 但不只是為了成績
2869 718
2871 引用一位智者的話 學習是為了完善人生 而非享樂
2873 719
2875 追求卓越 成功就會在不經意間追上你
2877 720
2879 誰說的 神聖的領袖蘭徹達斯的至理名言
2881 721
2883 你自己得意去吧(爛到廁所裏去吧)
2885 722
2887 萊俱 別緊張 我們會名列前茅的 一切皆有可能
2889 723
2891 噢 是嗎?
2893 724
2895 把這個擠回管裏
2897 725
2899 萊俱走了另外一條路
2901 726
2903 他和查圖爾的苦行開始了 沒錯 我說的就是苦行 不
2905 727
2907 查圖爾被稱為「沉默者「
2909 728
2911 為加強記憶 他找江湖郎中買些藥丸
2913 729
2915 結果他經常放出悄無聲息卻致命的屁
2917 730
2919 不是我放的 萊俱是你吧
2921 731
2923 每次放屁 他總是怪到別人頭上
2925 732
2927 沉默者一天苦讀18小時
2929 733
2931 考試前夜 他就想辦法攪亂其他人
2933 734
2935 他懧為 得第一的路只有兩條
2937 735
2939 提高自己的成績 或是降低對手的成績
2941 736
2943 蘭徹決定制服沉默者來拯救萊俱
2945 737
2947 用一個大師級的計劃
2949 738
2951 我們的主任不知疲倦的奉獻於 「奉獻」就是說
2953 739
2955 別管他說什麼 我記住就行了
2957 740
2959 查圖爾是教師節大會的發言人
2961 741
2963 你好 稍等 查圖爾 你的電話
2965 742
2967 麻煩你幫我打印出來 我馬上回來
2969 743
2971 哦.. 我要做的是
2973 744
2975 杜貝先生 院長惦記著您呢
2977 745
2979 真的嗎 是啊 就剛才
2981 746
2983 我馬上去見他 把這個給查圖爾
2985 747
2987 喂 你好 喂 若馬裏甘先生嗎?
2989 748
2991 是啊
2993 749
2995 這裏是警察局
2997 750
2999 你是不是來自烏干達 是的警官
3001 751
3003 你的生命受到威脅 什麼 怎麼會呢
3005 752
3007 仔細聽好 否則
3009 753
3011 你一踏出校門就會死
3013 754
3015 為什麼? 怎麼可能?
3017 755
3019 就在查圖爾被纏住脫不開身的時候
3021 756
3023 蘭徹在他的演講稿上替換了幾個詞 例如
3025 757
3027 「奉獻」改成了「搞」
3029 758
3031 院長 您好
3033 759
3035 你是誰 我是杜貝 圖書管理員
3037 760
3039 我是永久編製人員 院長
3041 761
3043 恭喜你
3045 762
3047 稍等片刻 幫你轉給警長
3049 763
3051 對不起 警官
3053 764
3055 啊 剛才說到哪裏了
3057 765
3059 是你說的 我一出校門就會死
3061 766
3063 是啊 你一出校門 就會看到交通信號燈
3065 767
3067 交通信號燈 記下了
3069 768
3071 當紅燈亮的時候 所有車都會停下
3073 769
3075 嗯 嗯 然後呢 
3077 770
3079 然後你要非常小心地過馬路
3081 771
3083 因為孩子 高峰期被車撞到你 你就死定了
3085 772
3087 廢話嗎 這個我知道啊
3089 773
3091 你知道這個 太好了 那你是安全的 我的孩子
3093 774
3095 哎 沉默者 圖書管理員讓我給你的
3097 775
3099 不許那樣叫我 錢查德
3101 776
3103 嗨 院長說根本沒找我
3105 777
3107 我說「找你」了麼 我剛才說的是他「說起」你
3109 778
3111 你個混蛋
3113 779
3115 歡迎我們的嘉賓 教育部長
3117 780
3119 尊敬的主席先生(院長)
3121 781
3123 以及各位尊敬的老師和朋友們
3125 782
3127 我校能成為當今學科領域的佼佼者
3129 783
3131 這些無不歸功於
3133 784
3135 維魯·薩哈斯洛布德博士 給他熱烈的掌聲
3137 785
3139 院長 他演講的稿子是我寫的
3141 786
3143 他是一個偉人 真正的偉人
3145 787
3147 整整32年 他都在孜孜不倦地搞學生
3149 788
3151 他的意思是「奉獻於」學生
3153 789
3155 我肯定他會再接再厲
3157 790
3159 多麼令我們震驚 一個男人 一生數十載
3161 791
3163 搞如此多的學生 搞得如此之好
3165 792
3167 一定是他的嚴格訓練才練就了這般耐力
3169 793
3171 他把每一分每一秒都花在搞學生上
3173 794
3175 讓我們像他一樣
3177 795
3179 不久的將來皇家工程學院的學生就會遍佈全球
3181 796
3183 無論我們走向哪裏 我們承諾繼續搞
3185 797
3187 我們將在全世界高舉搞人的旗幟
3189 798
3191 我們將向全世界展示我們搞人的能力
3193 799
3195 我們的能力是這個地球上
3197 800
3199 其他任何學生都無法比擬的
3201 801
3203 部長先生 晚上好
3205 802
3207 您無私地給了我們最需要的東西...
3209 803
3211 原來是「財富」 乳房
3213 804
3215 是財富 蠢貨 乳房的意思是
3217 805
3219 一派胡言!簡直是侮辱
3221 806
3223 每個人都有乳房 雖只是袖珍了一點點
3225 807
3227 沒人願意欣然地捐贈出來
3229 808
3231 庸俗的傢伙
3233 809
3235 而您卻如此慷慨的把乳房捐贈給
3237 810
3239 這個不懈的搞人者
3241 811
3243 現在我們看看他是怎麼把它變大的
3245 812
3247 這就是你教他們的東西 院長?
3249 813
3251 在此莊嚴時刻 獻上一首梵文詩篇
3253 814
3255 聽這個 他的"屁之頌歌"
3257 815
3259 震耳欲聾的屁令人尊敬
3261 816
3263 「屁「 繼續 沉默者
3265 817
3267 濃淡相宜的屁可以忍受
3269 818
3271 輕如晨風的屁是可怕的
3273 819
3275 沉默無聲的屁讓人無法忍受
3277 820
3279 看看這沒頭腦的填鴨教育成果
3281 821
3283 大學四年填鴨式教育也許能救你
3285 822
3287 但之後40年你不得不被它「搞」
3289 823
3291 他還是不明白
3293 824
3295 「濃淡相宜的屁可以忍受」 難以置信
3297 825
3299 你真是個詩人 蘭徹 你怎麼想出來的
3301 826
3303 太有意思啦 他都不知道到底是怎麼回事
3305 827
3307 卑鄙 我和你到底有什麼仇
3309 828
3311 對不起 不是針對你的
3313 829
3315 我懧為是
3317 830
3319 我查圖爾·若馬裏甘永遠不會忘記這次侮辱
3321 831
3323 我這輩子每一分每一秒都會想到它
3325 832
3327 對不起 只想給萊俱提個醒 不要盲目填鴨式學習
3329 833
3331 要會理解並享受科學的奧妙
3333 834
3335 我來這裏不是為了享受科學的
3337 835
3339 所以你來這裏是為了搞科學的
3341 836
3343 繼續 嘲笑我的方法吧
3345 837
3347 但總有一天這些方法會讓我成功
3349 838
3351 到時候就是我笑你們哭了
3353 839
3355 你又選錯道了 不要追逐成功
3357 840
3359 當一個好的工程師 你自然會成功
3361 841
3363 這些想法現實世界裏不管用
3365 842
3367 你走你的陽關道 我過我的獨木橋
3369 843
3371 從今天起10年後 我們再在此地會面
3373 844
3375 相同時間 相同地點 我們比比看誰更成功
3377 845
3379 你 還是我
3381 846
3383 有種接受嗎 來啊 賭一把
3385 847
3387 它是個挑戰
3389 848
3391 注意 留神
3393 849
3395 他在寫什麼
3397 850
3399 不要忘了這個日子
3401 851
3403 我還不習慣這麼貴重的禮物 蘇哈斯
3405 852
3407 那就慢慢習慣它們 皮婭
3409 853
3411 因為你就要是我 蘇哈斯·坦登的〔子了
3413 854
3415 賬單在哪裏 夥計
3417 855
3419 我很快回來
3421 856
3423 你改的演講稿 什麼
3425 857
3427 別撒謊
3429 858
3431 嗯 是啊
3433 859
3435 你對我爸有什麼不滿的啊 沒什麼
3437 860
3439 我做了一個變流器用他的名字命名的 看 哦 (盒子:
3441 861
3443 你們為什麼總找他麻煩?
3445 862
3447 因為他開了一家工廠 而不是學校
3449 863
3451 批量生產蠢貨 就像那位
3453 864
3455 她把它毀壞了 夥計
3457 865
3459 你敢說他是蠢貨
3461 866
3463 他就是 先學工程學 然後是MBA
3465 867
3467 最後成為美國銀行家
3469 868
3471 就為了斂財
3473 869
3475 生活對他來說就是盈利和虧損
3477 870
3479 他在你身上有利可圖 就和你在一起
3481 871
3483 院長的女兒 未來的醫生 對他的形象有益
3485 872
3487 他關心的根本不是你本人
3489 873
3491 你以為你是誰
3493 874
3495 你說他根本就不關心我是什麼意思
3497 875
3499 哦 新手錶 拿一下
3501 876
3503 你總是要有人演示才明白
3505 877
3507 嘿 蘇哈斯
3509 878
3511 你去哪裏了
3513 879
3515 她一直在找她的手錶呢
3517 880
3519 什麼?你把表弄丟了
3521 881
3523 沒關係 再買一個嘛
3525 882
3527 那可值40萬盧比
3529 883
3531 我的就250盧比 跑得一樣准
3533 884
3535 你閉嘴 你怎麼能這麼粗心 皮婭
3537 885
3539 你這冷漠的態度真令人厭惡 太無禮了
3541 886
3543 那可是一隻限量版的手錶
3545 887
3547 晚宴的時候就戴著你那塊破爛表吧
3549 888
3551 你盯著我看什麼
3553 889
3555 眼淚還出來了 你可真成熟啊 皮婭
3557 890
3559 我無法忍受這個
3561 891
3563 別哭了 趕緊找找
3565 892
3567 給這塊表找另外的手腕吧 蠢貨
3569 893
3571 嘿 你真酷 當著他的面叫他蠢貨
3573 894
3575 滾開
3577 895
3579 這裏一定是太吵了
3581 896
3583 她應該說「謝謝你」我怎麼聽到了「滾開」
3585 897
3587 我說「滾開」 別這麼緊張嘛
3589 898
3591 實際上 你根本不愛他
3593 899
3595 什麼意思
3597 900
3599 你看到他時 有沒有感到風在低吟
3601 901
3603 你的絲巾翩翩飛揚
3605 902
3607 你的身後月如巨盤
3609 903
3611 那是電影裏才有的 不是在生活中
3613 904
3615 生活中也有的 如果你愛上一個人的話
3617 905
3619 而不是一個蠢貨
3621 906
3623 喂 什麼
3625 907
3627 哦天啊 好 我馬上來
3629 908
3631 嗨 你是醫學系學生對吧?需要你幫個忙
3633 909
3635 真的非常緊急 求你了 怎麼回事?
3637 910
3639 請和我一起去 去實現你們醫生的誓言
3641 911
3643 從不拒絕病人的求助 希波克拉提斯宣言
3645 912
3647 請幫幫我 真的是緊急情況
3649 913
3651 我姐姐的婚禮上你不請自來 攪黃我的訂婚
3653 914
3655 因為你我爸爸每天吃降壓藥
3657 915
3659 可是我竟然還去幫你
3661 916
3663 真不敢相信
3665 917
3667 希波克拉提斯宣言 真是在我們之間實現了
3669 918
3671 萊俱呢 夫人? 去叫出租車了
3673 919
3675 2小時前就打電話叫救護車了
3677 920
3679 這個國家 披薩會在30分鐘內送到
3681 921
3683 但是救護車...
3685 922
3687 他需要入院治療 馬上
3689 923
3691 嘿 停車
3693 924
3695 讓開 急診
3697 925
3699 讓開 讓開
3701 926
3703 醫生 急診
3705 927
3707 病人在這裏
3709 928
3711 拿著這個 嘿 萊俱來了
3713 929
3715 搞什麼 你讓我爸坐摩托車
3717 930
3719 難道讓郵遞員送他過來?
3721 931
3723 不准拿我爸的職業開玩笑!他在哪裏?
3725 932
3727 去問醫生
3729 933
3731 來得真及時 皮婭 稍有延誤 他就死了
3733 934
3735 很高興你們沒等救護車就用摩托車把他送來了
3737 935
3739 有什麼問題打電話給我
3741 936
3743 蘭徹 謝謝你
3745 937
3747 謝謝你兄弟沉默者教你懂禮貌了?
3749 938
3751 他沒有教你 朋友是一個男人最大的乳房?
3753 939
3755 走吧 你們明天還有考試
3757 940
3759 考試多的是 爸爸大多就只有一個
3761 941
3763 我們不會離開郵政局長半步
3765 942
3767 不用擔心
3769 943
3771 蘭徹 原諒我 我好害怕
3773 944
3775 沒事了噓 現在沒事了
3777 945
3779 請原諒我
3781 946
3783 好了 冷靜下來 去看看你爸爸
3785 947
3787 進去的時候不要哭喪著臉
3789 948
3791 謝謝兄弟
3793 949
3795 漂亮的摩托車 救了一條命 它值多少錢?
3797 950
3799 倒些薄荷醬上去 它就會告訴你了
3801 951
3803 嘿 獨立日快樂!
3805 952
3807 今天不是獨立日
3809 953
3811 對你來說是的 現在你可以盡情地戴你媽媽的手錶
3813 954
3815 再也沒有蠢貨說它是垃圾古董表了
3817 955
3819 嘿
3821 956
3823 你怎麼知道這塊表是我媽媽的?
3825 957
3827 你姐姐的婚禮 你衣著光鮮
3829 958
3831 除了那塊表是舊的
3833 959
3835 這意味著什麼?
3837 960
3839 你真的很想念你的媽媽 對吧?
3841 961
3843 嗯
3845 962
3847 你媽媽一定很漂亮
3849 963
3851 是啊 你又怎麼知道?
3853 964
3855 看你爸那樣
3857 965

3859 「生活就是場賽跑 你跑得不夠快


3861 966
3863 你就會是打破的蛋 噪鵑鳥「
3865 967
3867 你
3869 968
3871 輕風吹著美妙的旋律
3873 969
3875 天空跟著輕輕地哼唱
3877 970
3879 時間也開始放聲歌唱
3881 971
3883 唱道'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
3885 972
3887 我那顆傻傻的心在砰砰演奏 輕快跳躍
3889 973
3891 唱道'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
3893 974
3895 我那顆傻傻的心在砰砰演奏 輕快跳躍
3897 975
3899 樹葉在枝頭上歌唱 蜜蜂和花朵們相擁
3901 976
3903 熱情的陽光在花瓣上跳躍 鳥兒在天空裏歡快地啼
3905 977
3907 狂放而又無所忌憚的花兒們 抱著 跳著
3909 978
3911 我在電影裏見過我們現在的感受
3913 979
3915 唱道'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
3917 980
3919 我那顆傻傻的心在砰砰演奏 輕快跳躍
3921 981
3923 唱道'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
3925 982
3927 我那顆傻傻的心在砰砰演奏 輕快跳躍
3929 983
3931 讓我們一起做那獨特而一直好用的薄荷醬吧
3933 984
3935 那萬能的薄荷醬啊讓虛偽的人們現形
3937 985
3939 無需再為結婚而跟隨某人
3941 986
3943 踢開一個混球 你會愛上一個人
3945 987
3947 愛的時機已成熟
3949 988
3951 新德里的氣溫仍然穩定
3953 989
3955 天空晴朗 墜入了愛河卻希望它下起雨來
3957 990
3959 雨啪啪地下著 風呼呼地刮著 雨點跳著華爾茲
3961 991
3963 嗒嗒嘀 天空迴響著伴奏 轟轟轟
3965 992
3967 被雨水和熱情澆透 你扭起腰肢來傳情
3969 993
3971 我在電影裏見過我們現在的感受
3973 994
3975 唱道'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
3977 995
3979 我那顆傻傻的心在砰砰演奏 輕快跳躍
3981 996
3983 唱道'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
3985 997
3987 我那顆傻傻的心在砰砰演奏 輕快跳躍
3989 998
3991 皎潔的月亮低掛在天空 向大地吟唱美妙的夜曲
3993 999
3995 流星長長劃過天空 低聲哼唱愛的民謠
3997 1000
3999 明亮的夜晚啊卻如此寂寞 來抱著我吧我的愛人
4001 1001
4003 我在電影裏見過我們現在的感受
4005 1002
4007 唱道'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
4009 1003
4011 我那顆傻傻的心在砰砰演奏 輕快跳躍
4013 1004
4015 唱道'Zoobi doobi zoobi doobi pum paara Zoobi doobi param pum'
4017 1005
4019 我那顆傻傻的心在砰砰演奏 輕快跳躍
4021 1006
4023 Zoobi doobizoobi doobi 我那顆傻傻的心唱道
4025 1007
4027 喂 醒醒
4029 1008
4031 啊.. 郵局局長死了? 啊
4033 1009
4035 不是 傻瓜
4037 1010
4039 現在8點30了 你們考試9點開始
4041 1011
4043 可我們不能留下他一個人
4045 1012
4047 我不是在這裏嗎 考試也就只花3個小時
4049 1013
4051 起我的小車吧 要來不及了
4053 1014
4055 嘿
4057 1015
4059 天啊 多好的一塊古董表啊
4061 1016
4063 去吧
4065 1017
4067 對不起我們遲到了 之前我們有急事
4069 1018
4071 那裏坐好
4073 1019
4075 先生 他們還在寫
4077 1020
4079 喂 時間到啦
4081 1021
4083 等等 再5分鐘 我們遲考半小時
4085 1022
4087 我們真是有急事在身
4089 1023
4091 他盯著我們看 好像我 們想要他的兩個腎一樣
4093 1024
4095 可我們不管 繼續做
4097 1025
4099 他就繼續理收上來的答題紙
4101 1026
4103 好了 先生 太遲了 我不收
4105 1027
4107 先生 求你了 先生
4109 1028
4111 先生 知道我們是誰麼?
4113 1029
4115 首相的兒子啊?就算是 我也
4117 1030
4119 不收你們的卷子
4121 1031
4123 知道我們的名字和學號嗎?
4125 1032
4127 不知道
4129 1033
4131 你們叫什麼?
4133 1034
4135 他不懧識我們快跑!
4137 1035
4139 嘿 你們學號是什麼?
4141 1036
4143 哪些是他們的卷子?
4145 1037
4147 哦 神啊 請您仁慈
4149 1038
4151 今天公佈成績 又是 個和神做交易的日子
4153 1039
4155 讓我電子學過了吧 我就奉上一個椰子
4157 1040
4159 蛇神大人 保佑我的物理吧 過了我每天一品脫牛奶
4161 1041
4163 哦 奶牛女神 幫我過吧 嘗嘗這些草
4165 1042
4167 我發誓:再不會有透視班裏女生的念頭
4169 1043
4171 照顧下我的成績吧
4173 1044
4175 財神啊 我將每月供上100塊錢
4177 1045
4179 100塊連搞定交警都不夠
4181 1046
4183 更何況是神
4185 1047
4187 從最底下開始找
4189 1048
4191 你是 最後一名
4193 1049
4195 那你呢?
4197 1050
4199 倒數 第二
4201 1051
4203 蘭徹呢?
4205 1052
4207 沒有他
4209 1053
4211 我的心沉了
4213 1054
4215 不是因為我們的排名 而 是因為我們的好友沒及格
4217 1055
4219 肯定哪裏弄錯了 這不可能 不公平
4221 1056
4223 消音器在嚎什麼?
4225 1057
4227 他只拿了第二名
4229 1058
4231 第一是誰?
4233 1059
4235 蘭徹
4237 1060
4239 蘭徹?
4241 1061
4243 讓開
4245 1062
4247 我們學到了人類行為學的一課:
4249 1063
4251 你朋友不及格 你感覺很糟; 你朋友考第一 你感覺
4253 1064
4255 我們兩個感覺很糟 還有兩個感覺更糟
4257 1065
4259 昂史奧格斯 懺查特 第一排 坐主任右邊
4261 1066
4263 烏代辛哈 第二排第三座
4265 1067
4267 阿洛克米塔爾 第二排第五座
4269 1068
4271 薩赫利饒 第三排
4273 1069
4275 先生 為什麼位置要按名次排?
4277 1070
4279 有什麼不對嗎?
4281 1071
4283 有啊 這個排名制度就像種姓制度
4285 1072
4287 A等: 主人 C等: 奴隸
4289 1073
4291 這樣太不友好了 先生 你有什麼更好的方法?
4293 1074
4295 有啊 成績不要用座次表現出來
4297 1075
4299 幹嘛非要公佈人們的缺點呢?
4301 1076
4303 如果你缺鐵了 醫生是給你開處方呢
4305 1077
4307 還是把你體檢報告廣播到電視上?
4309 1078
4311 很簡單 先生
4313 1079
4315 簡單說來 你所要表達的是
4317 1080
4319 我應該親自跑去每一個學生的房間
4321 1081
4323 然後貼著耳朵告訴他
4325 1082
4327 你考了第一 "你是第二名"
4329 1083
4331 哦 對不起 你沒及格
4333 1084
4335 不 先生 我是說成績造成了隔閡
4337 1085
4339 我第一名 所以我坐你旁邊
4341 1086
4343 我夥伴墊底 他們就呆角落
4345 1087
4347 至少他們還有角落呆
4349 1088
4351 他們要再和你呆一起 就合影的機會都沒了
4353 1089
4355 他們兩個不可能畢業 也不可能有工作
4357 1090
4359 他們會有工作的 總會有些公司
4361 1091
4363 更喜歡人類 而不是機器
4365 1092
4367 他們會有工作 我保證
4369 1093
4371 你保證?
4373 1094
4375 打賭 先生?
4377 1095
4379 戈文 哎 什麼事先生?
4381 1096
4383 只要那兩個中有一個在校園招聘上得到了工作
4385 1097
4387 就把我鬍子剃掉
4389 1098
4391 先生!
4393 1099
4395 高興啦? 笑一個
4397 1100
4399 高興 先生
4401 1101
4403 你個混蛋 按喇叭來掩蓋放屁
4405 1102
4407 化糞池 你有吃那些藥丸啦?
4409 1103
4411 不是我幹的吧.. 拉朱?
4413 1104
4415 這臭味還真熟悉
4417 1105
4419 全球變暖就是你造成的
4421 1106
4423 錢包掏給我 我去買褲子
4425 1107
4427 穿查圖爾的那套西服就行了 別碰我西服
4429 1108
4431 只剩一條內褲蘭徹也懧得你
4433 1109
4435 這是哪裏? 我要看得懂 就不用賣花生了
4437 1110
4439 他不識字 可人家會說啊
4441 1111
4443 等下 你知道一個叫昂史奧格斯懺查特的嗎?
4445 1112
4447 知道 他住那裏
4449 1113
4451 他曾像風一樣自由
4453 1114
4455 他曾像翱翔的風箏
4457 1115
4459 他去了哪裏
4461 1116
4463 我們去找他吧
4465 1117
4467 查圖爾 你的藥丸 謝謝 你哪裏找到的?
4469 1118
4471 在口袋裏啊 嘿 你竟敢 那是我的褲子!
4473 1119
4475 卡爾馬克思說 要共享一切資源 你閉嘴 脫下來
4477 1120
4479 嘿 你這樣會讓人誤解的
4481 1121
4483 現在還我
4485 1122
4487 怎麼了?
4489 1123
4491 蘭徹的父親
4493 1124
4495 對不起 昂史奧格斯在哪裏?
4497 1125
4499 他在那裏 謝謝
4501 1126
4503 蘭徹 嗯?
4505 1127
4507 對不起 我們找昂史奧格斯
4509 1128
4511 我就是 昂史奧格斯
4513 1129
4515 我是找"昂史奧格斯 剎瑪德斯 懺查特"
4517 1130
4519 昂史奧格斯 剎瑪德斯 懺查特 就是我
4521 1131
4523 昂史奧格斯 保重 孩子
4525 1132
4527 昂史奧格斯 懺查特
4529 1133
4531 拉朱
4533 1134
4535 我沒穿褲子從德裏兜到西姆拉 可以載入吉尼斯世
4537 1135
4539 還找錯人了 這個也可以載入
4541 1136
4543 名字一樣 學位一樣 照片一樣 人卻不一樣
4545 1137
4547 怎麼回事呢?
4549 1138
4551 消音器是怎麼弄到蘭徹地址的?
4553 1139
4555 好見解!
4557 1140
4559 嘿 查圖爾 過來
4561 1141
4563 你竟敢打開這個 我可是從舊金山帶來的
4565 1142
4567 手工餅乾啊
4569 1143
4571 特地送給法撒克 旺度先生的
4573 1144
4575 法撒克 邦度?他是誰?
4577 1145
4579 不是邦度.是旺度 "W" 法撒克 旺度
4581 1146
4583 你知道他是誰嗎?他是一位大科學家
4585 1147
4587 400項專利 全世界都搶著要他
4589 1148
4591 我花了一年才得到這個會面
4593 1149
4595 一旦他和我公司簽了這筆交易 我就發財啦!
4597 1150
4599 別管旺度了 你是怎麼拿到蘭徹地址的?
4601 1151
4603 你們該好好謝謝法撒克 旺度
4605 1152
4607 他讓我找到這個地方 看這個
4609 1153
4611 我秘書曾來這裏安排我和旺度的會面
4613 1154
4615 會面沒成 可我卻找到了蘭徹
4617 1155
4619 我查了下西姆拉的姓名地址目錄 找到了蘭徹
4621 1156
4623 那他那張臉怎麼了?
4625 1157
4627 做整容手術 來歡迎你的來訪?
4629 1158
4631 只有一個人知道答案
4633 1159
4635 對不起 爸爸 我沒能完成你最後的心願
4637 1160
4639 你一直叫我帶你去朝聖
4641 1161
4643 可我卻等著那個公路投標
4645 1162
4647 投標開始了 而你卻閉眼了
4649 1163
4651 我對不起你 爸 我沒能做個好兒子
4653 1164
4655 錯
4657 1165
4659 你是工程師 學位證還掛在牆上
4661 1166
4663 你曾經是個好兒子
4665 1167
4667 你們竟敢私闖 我要逮捕你們
4669 1168
4671 不對 你才會被捕 我們都調查過了
4673 1169
4675 你用學位來獲得合同
4677 1170
4679 那是我們朋友的學位 你是怎麼拿去的?
4681 1171
4683 這是一個150英畝的莊園
4685 1172
4687 我開槍殺了你們 埋了 沒有任何人會知道
4689 1173
4691 懂不懂?
4693 1174
4695 現在快滾
4697 1175
4699 我還要把爸爸的骨灰灑向聖河 也可順便灑你們的
4701 1176
4703 抓他老爸!
4705 1177
4707 這裏
4709 1178
4711 我們把他爸放開吧
4713 1179
4715 告訴我們真相 不讓就把你爸沖了
4717 1180
4719 給我交出來 那老爸要去聖溝啦
4721 1181
4723 把他爸移出馬桶 你要開槍 我就沖
4725 1182
4727 我數三下
4729 1183
4731 想打我們 哈?拉朱把灰撒了
4733 1184
4735 一 你要放倒我們 你爸就倒陰溝了
4737 1185
4739 二
4741 1186
4743 你就等著去撈吧
4745 1187
4747 幹嘛 拉朱?
4749 1188
4751 拿錯甕了我們 這個是空的
4753 1189
4755 空的?
4757 1190
4759 空 我們要把它全空出來
4761 1191
4763 別 別
4765 1192
4767 我們要空了
4769 1193
4771 不要 投降!
4773 1194
4775 你是誰?
4777 1195
4779 我是蘭徹
4781 1196
4783 我向我爸發誓 是真話
4785 1197
4787 蘭徹是我 你們說的是馳赫特
4789 1198
4791 馳赫特?
4793 1199
4795 他是我們園丁的兒子 馳赫特
4797 1200
4799 他爸媽死後就和我們一起
4801 1201
4803 在我們家附近做零工 跑跑腿
4805 1202
4807 他很有學習的熱情
4809 1203
4811 老是穿我的校服溜到學校
4813 1204
4815 去聽他喜歡的課 這正合我想要的
4817 1205
4819 我讓他幫我做功課 代我考試
4821 1206
4823 一直都沒發生什麼事 直到有一天
4825 1207
4827 我們老師看到一個六年級學生在做十年級的數學
4829 1208
4831 孩子 你念幾年級啊?
4833 1209
4835 你叫什麼?
4837 1210
4839 我們就被發現了
4841 1211
4843 我爸是個很有權勢的人 所以
4845 1212
4847 老師在通報校長前告知了我爸
4849 1213
4851 這事是你引起的 也要你來完成
4853 1214
4855 人們都假裝尊敬我
4857 1215
4859 可在我背後
4861 1216
4863 嘲弄我是文盲
4865 1217
4867 我不想我兒子也和我一樣
4869 1218
4871 這孩子想要學習 而我要的只是一個學位
4873 1219
4875 讓這遊戲繼續下去吧
4877 1220
4879 把這孩子培養成工程師
4881 1221
4883 而我就可以有張寫著我兒子名字的學位證掛那面牆
4885 1222
4887 我去倫敦呆了四年 他則代我念完大學
4889 1223
4891 他保證過一旦完成學業就切斷任何聯繫
4893 1224
4895 但他總是說 "有兩個白癡會來找我的"'
4897 1225
4899 他真的很想念你們兩個
4901 1226
4903 我給你們他的地址 去找他吧
4905 1227
4907 但請保守我的秘密
4909 1228
4911 什麼秘密啊?
4913 1229
4915 你拿錯甕了 先生 你爸在這裏
4917 1230
4919 發生什麼事了?拿槍的那個是誰?
4921 1231
4923 劇情太複雜了 而且沒有字幕 不適合你
4925 1232
4927 不要知道了 不要知道了 我們現在去哪裏?
4929 1233
4931 拉達克
4933 1234
4935 拉達克!為什麼?
4937 1235
4939 去見蘭徹
4941 1236
4943 他去拉達克幹嘛?
4945 1237
4947 不知道 我們拿到的是一所學校的地址
4949 1238
4951 學校教師!
4953 1239
4955 我是巖礁公司的副主席 而他呢
4957 1240
4959 A是蘋果 B是球
4961 1241
4963 D是蠢驢
4965 1242
4967 下星期我就要和法撒克 旺度簽千萬美金的合同
4969 1243
4971 而他.. A是蘋果 B是球
4973 1244
4975 到今天 我對後面那白癡的尊敬可都用完了
4977 1245
4979 我們多數人上大學就是為了個學位
4981 1246
4983 沒有文憑就意味著沒好工作 沒有漂亮的老婆
4985 1247
4987 沒有信用卡 沒有社會地位
4989 1248
4991 可這些他都不在乎
4993 1249
4995 他上大學是為了演習的樂趣
4997 1250
4999 他從來不在乎自己是第一還是最後
5001 1251
5003 誰是第一個登上月球的?
5005 1252
5007 尼爾·阿姆斯特朗 先生
5009 1253
5011 當然是尼爾·阿姆斯特朗 我們都知道
5013 1254
5015 那誰是第二個?
5017 1255
5019 不用浪費時間了 這個不重要
5021 1256
5023 沒人會記住那個第二名
5025 1257
5027 很快 26家公司要來這裏招聘了
5029 1258
5031 甚至在期末考前你就可以拿到工作
5033 1259
5035 這是你們的最後一次機會 我的朋友們
5037 1260
5039 猛踩油門 全速行駛
5041 1261
5043 走向社會 開創歷史
5045 1262
5047 有問題嗎?
5049 1263
5051 嗯?
5053 1264
5055 先生 如果有人應聘成功
5057 1265
5059 可是期末考試還差一點點就過了 他還可以簽那份工作嗎
5061 1266
5063 這個問題好
5065 1267
5067 還有誰有同樣的疑問?
5069 1268
5071 不出所料
5073 1269
5075 請站到台上來 大家鼓掌歡迎
5077 1270
5079 這四年裏
5081 1271
5083 他們兩個是我學習最穩定的學生
5085 1272
5087 每次考試成績一直保持墊底
5089 1273
5091 來 我的天才 上來
5093 1274
5095 他們的腦子可以賣一個好價錢啊
5097 1275
5099 完全沒用過 嶄新的
5101 1276
5103 而那個問題的答案呢
5105 1277
5107 考試結果不會影響他們的應聘情況
5109 1278
5111 因為就沒有公司會要他們 我肯定
5113 1279
5115 他們兩個是如此獨一無二 他們的名字將用金字書
5117 1280
5119 法漢艾瑞特 和 "普瑞 拉朱利扎申" (蘭徹黑板上杜撰的那兩個詞
5121 1281
5123 大家給他們熱烈鼓掌
5125 1282
5127 他羞辱我們
5129 1283
5131 當著大家的面
5133 1284
5135 神啊 我將改不吃肉 點1000根熏香棒
5137 1285
5139 就幫我一個忙吧
5141 1286
5143 刪除病毒!
5145 1287
5147 把他燒到地獄裏去
5149 1288
5151 滾油炸病毒塊
5153 1289
5155 你不是說神是毀約殺手麼?
5157 1290
5159 你閉嘴
5161 1291
5163 你每年合影都坐最中間
5165 1292
5167 我們就塞在角落
5169 1293
5171 今年這次我們兩個連合影都不能上了
5173 1294
5175 知道為什麼我第一麼? 為什麼?
5177 1295
5179 因為我喜歡機器
5181 1296
5183 工程就是我的激情
5185 1297
5187 知道你的激情是什麼嗎?
5189 1298
5191 那包是我的 安靜
5193 1299
5195 你找什麼?
5197 1300
5199 這個 就是你的激情
5201 1301
5203 把這封信寄了
5205 1302
5207 什麼信?
5209 1303
5211 5年前他就寫了這封信 給他最喜歡的野生動物攝影師
5213 1304
5215 安德烈 伊斯特凡
5217 1305
5219 想去匈牙利和他學攝影
5221 1306
5223 卻怕他老爸 一直沒寄出去
5225 1307
5227 別幹工程了 去僗攝影吧
5229 1308
5231 發揮你的天賦去
5233 1309
5235 要是邁克爾·傑克遜他爸強迫他去做拳擊手
5237 1310
5239 穆罕默德·阿里他爸要他去做歌手
5241 1311
5243 想想是什麼災難
5245 1312
5247 懂了不?
5249 1313
5251 傻瓜一個 深愛著攝影 卻要僗機器
5253 1314
5255 神聖的領袖 昂史奧格斯啊
5257 1315
5259 工程既是我的老婆又是我的情人
5261 1316
5263 可我還是考不好 為什麼? 解釋啊
5265 1317
5267 因為你太懦弱 害怕將來
5269 1318
5271 看看這些 戒指比手指還多
5273 1319
5275 一個戒指就是一個恐懼 考試 姐姐的嫁妝 工作
5277 1320
5279 這麼怕明天 今天怎麼活?
5281 1321
5283 你怎麼去專心學習?
5285 1322
5287 兩個奇怪的哥們 一個活在恐懼裏 一個活在偽裝中
5289 1323
5291 你兩個都是 同時活在恐懼和偽裝裏
5293 1324
5295 你不敢告訴皮婭 你愛她 所以又假裝不愛她
5297 1325
5299 亂說
5301 1326
5303 給意見容易 接受難
5305 1327
5307 有膽不?去向皮婭表白
5309 1328
5311 這是兩碼事! 關係很深 殿下
5313 1329
5315 聽好 如果你向皮婭表白
5317 1330
5319 我就跟我爸說-不學工程了 我要做攝影
5321 1331
5323 而我 就在應聘前把戒指都澤了
5325 1332
5327 來不?
5329 1333
5331 有膽麼?
5333 1334
5335 殿下沉默了
5337 1335
5339 出發
5341 1336
5343 跟我來 去哪裏?
5345 1337
5347 出發
5349 1338
5351 嘿 病毒 我可是殺毒軟體
5353 1339
5355 希望這裏沒狗
5357 1340
5359 膽小鬼 走啊
5361 1341
5363 有危險 我就發病毒警報
5365 1342
5367 小心 內有病毒
5369 1343
5371 要配樂嗎?
5373 1344
5375 皮婭 誰?
5377 1345
5379 別喊 是我 蘭徹
5381 1346
5383 只要你聽一會兒 我就走
5385 1347
5387 默不作聲
5389 1348
5391 皮婭 嗯?
5393 1349
5395 在助動車上和你在一起的22分鐘
5397 1350
5399 是我一生中最燦爛的22分鐘
5401 1351
5403 我願和你一輩子坐在那小車上
5405 1352
5407 哇
5409 1353
5411 .. 時間靜止了
5413 1354
5415 每天晚上你都開進我的夢裏 穿得像位新娘
5417 1355
5419 你掀起的是頭盔 而不是面紗
5421 1356
5423 走近我 要吻我
5425 1357
5427 可卻沒吻成
5429 1358
5431 為什麼?
5433 1359
5435 因為鼻子碰上了 我就撞醒了
5437 1360
5439 接吻鼻子不會碰上的 傻瓜!
5441 1361
5443 對不起 我以為你是皮婭
5445 1362
5447 真希望我是
5449 1363
5451 姐 幹嘛不讓他說完?
5453 1364
5455 憋四年了他才說出來啊
5457 1365
5459 皮婭 親親他 讓他知道鼻子不會碰上的
5461 1366
5463 我批准了 親他 他太可愛了!
5465 1367
5467 她是誰? 我姐姐
5469 1368
5471 你是誰?
5473 1369
5475 你剛才說話的時候 這小子第一次踢我了
5477 1370
5479 小子?你怎麼知道是男是女?
5481 1371
5483 爸爸問過占星家是工程師還是醫生了
5485 1372
5487 難道說
5489 1373
5491 男人做工程師 女人當醫生啊
5493 1374
5495 好寶寶 還是呆在裏面吧 外面可是馬戲團
5497 1375
5499 你爺爺就是訓獸師 他會啪啪揮著鞭子
5501 1376
5503 快跑!生活就是場賽跑 要做工程師
5505 1377
5507 可是你要做自己想要的啊 如果爺爺威脅你
5509 1378
5511 就把手放在心前說 "Aal izz Well"
5513 1379
5515 他踢了
5517 1380
5519 再說一次
5521 1381
5523 又踢了
5525 1382
5527 再來 Aal izz Well
5529 1383
5531 誰啊?
5533 1384
5535 快走
5537 1385
5539 你給我爸寫仇恨信 我給你封尿尿信
5541 1386
5543 享受這尿尿信吧 讀信快樂哈
5545 1387
5547 誰啊? 你未來女婿
5549 1388
5551 還有婚禮團
5553 1389
5555 拉斯托吉?
5557 1390
5559 保安 那邊
5561 1391
5563 你們都學過了單擺
5565 1392
5567 現在我們進一步學習復擺
5569 1393
5571 這是一不規則物體 繞其軸振蕩
5573 1394
5575 演示給你們看
5577 1395
5579 這是什麼? 鉛筆
5581 1396
5583 裏面是什麼? 鉛芯
5585 1397
5587 好 鉛芯是鉛筆的軸
5589 1398
5591 就是你人也可以是一個復擺 如果你振蕩在
5593 1399
5595 拉朱拉斯托吉在哪裏? 來啦 先生
5597 1400
5599 嗨 大家都在啊
5601 1401
5603 早上好 先生
5605 1402
5607 昨晚你在哪裏?
5609 1403
5611 整晚學習 先生 學習?
5613 1404
5615 真的?
5617 1405
5619 兩晚沒睡了 所以他看起來衣冠不整
5621 1406
5623 沒睡?
5625 1407
5627 你學的什麼?
5629 1408
5631 異步電動機 整章
5633 1409
5635 整章?
5637 1410
5639 這樣的話 拉朱拉斯托吉先生
5641 1411
5643 聽到 先生!
5645 1412
5647 你可以告訴大家異步電動機是怎麼起動的嗎?
5649 1413
5651 停下!
5653 1414
5655 先生 是酒
5657 1415
5659 拉斯托吉先生
5661 1416
5663 來我辦公室喝喝茶吧
5665 1417
5667 先生?
5669 1418
5671 關好門
5673 1419
5675 能打字嗎?
5677 1420
5679 能 先生
5681 1421
5683 幫我打封信可以嗎?
5685 1422
5687 當然 先生
5689 1423
5691 來 坐吧
5693 1424
5695 先生 對不起
5697 1425
5699 請打
5701 1426
5703 尊敬的先生
5705 1427
5707 我很痛苦卻不得不通知您
5709 1428
5711 您兒子要被勒令
5713 1429
5715 不 對不起 刪了這句 返回去
5717 1430
5719 您兒子 拉朱拉斯托吉
5721 1431
5723 從帝國理工學院勒令退學
5725 1432
5727 快點 打啊
5729 1433
5731 這會殺了我爸的 先生
5733 1434
5735 請打出來 先生 求您了
5737 1435
5739 這是我的最終決定 不可撤消
5741 1436
5743 他就是為了看到我成為一名工程師才活到現在
5745 1437
5747 你在我門前撒尿前就該想到這點
5749 1438
5751 先生 給我一個機會吧 求求您
5753 1439
5755 那好 把信上你名字刪掉
5757 1440
5759 改成蘭徹
5761 1441
5763 我知道昨晚他和你在一起
5765 1442
5767 你給我作證 我就放過你
5769 1443
5771 你有7又1/2分鐘來考慮
5773 1444
5775 我們不會放棄你
5777 1445
5779 我們還沒完.. 絕不
5781 1446
5783 天堂要召喚你
5785 1447
5787 但我們將拿起武器對抗神靈
5789 1448
5791 這是一場我們不打算輸掉的戰爭
5793 1449
5795 你可以拚命地逃
5797 1450
5799 用你的神力逃跑
5801 1451
5803 但你別想我們會放過你
5805 1452
5807 我們不會放棄你
5809 1453
5811 我們還沒完.. 絕不
5813 1454
5815 蘭徹 看著監視器
5817 1455
5819 拉朱
5821 1456
5823 他身體因為撞擊而癱瘓 但他神志清醒
5825 1457
5827 他聽得到 看得到我們 所以在他面前請不要哭
5829 1458
5831 和他正常地交談 鼓勵他 開開玩笑
5833 1459
5835 好消息 拉朱 你爸康復了
5837 1460
5839 新藥起作用了
5841 1461
5843 這是你們家的傳統嗎
5845 1462
5847 一個人站起來了 另一個就要躺下?
5849 1463
5851 快點 醒醒
5853 1464
5855 你爸要騎皮婭的小車
5857 1465
5859 我讓給他騎嗎?希望他不會把車撞扁了
5861 1466
5863 拉朱 法漢在攝像頭前呢 他人在賓館裏
5865 1467
5867 看 病毒撤消了對的退學令
5869 1468
5871 問題解決了 可以醒來了
5873 1469
5875 什麼事都好了 聽到了嗎?
5877 1470
5879 該起床了 好兄弟
5881 1471
5883 在這只有幾步的旅途裏
5885 1472
5887 在這個叫生活的中途中
5889 1473
5891 不要放棄 慶祝走出的每一步
5893 1474
5895 請聽聽這些愛你的人們
5897 1475
5899 每個黑夜都被旭日打破
5901 1476
5903 別把愛你的人關在外面
5905 1477
5907 我們不會放棄你
5909 1478
5911 我們還沒完.. 絕不
5913 1479
5915 我們不會放棄你
5917 1480
5919 我們還沒完.. 絕不
5921 1481
5923 看 媽媽塊買了件新紗麗 嶄新的
5925 1482
5927 花了2000塊啊
5929 1483
5931 快醒醒
5933 1484
5935 她買了不止一件 共買了十件
5937 1485
5939 看!
5941 1486
5943 嘿 拉朱
5945 1487
5947 快告訴我 我看起來怎樣?
5949 1488
5951 記著媽媽要寫給你的話
5953 1489
5955 時刻祝福伴你一生
5957 1490
5959 不要騙她了 你不會死的
5961 1491
5963 看著我們吧 別移開視線
5965 1492
5967 快微笑一下 以示你在乎
5969 1493
5971 醒醒 不要折磨我們了
5973 1494
5975 聽說你姐的事了嗎?
5977 1495
5979 她要結婚了 不用出嫁妝
5981 1496
5983 新郎什麼都不要
5985 1497
5987 就只要凱茉
5989 1498
5991 知道新郎是誰嗎? 知道嗎?
5993 1499
5995 猜猜看
5997 1500
5999 你很熟悉的一個人 對的
6001 1501
6003 他熱愛動物 哈 ?
6005 1502
6007 他要成為一名野生動物攝影師
6009 1503
6011 安靜.. 噓
6013 1504
6015 猜到了吧?就是我們的法漢啊
6017 1505
6019 法漢才不要什麼嫁妝
6021 1506
6023 法漢要僗你的姐姐
6025 1507
6027 免費僗 免費僗
6029 1508
6031 拉朱
6033 1509
6035 其實免費的一公斤秋葵或一斤奶酪就可以喚醒他了
6037 1510
6039 為什麼要犧牲我!
6041 1511
6043 你真棒 哥們
6045 1512
6047 那就這麼定了-法漢將僗你姐姐
6049 1513
6051 蘭徹
6053 1514
6055 拉斯卡爾斯.. 不要胡扯了可以不?
6057 1515
6059 逃過一劫
6061 1516
6063 我們不會放棄你
6065 1517
6067 我們還沒完.. 絕不
6069 1518
6071 我們不會放棄你
6073 1519
6075 我們還沒完.. 絕不
6077 1520
6079 我們不會放棄你
6081 1521
6083 秋葵12塊一公斤
6085 1522
6087 你叫了出租車吧?
6089 1523
6091 是啊 車在等著
6093 1524
6095 謝謝 怎麼了?
6097 1525
6099 我去面試
6101 1526
6103 你要和我一起去啊?
6105 1527
6107 不啊 我去面試 你呢回家去
6109 1528
6111 幹嘛我要回家
6113 1529
6115 記得我們向這個混蛋保證過什麼嗎?
6117 1530
6119 把領結給我
6121 1531
6123 為什麼?
6125 1532
6127 你看過這個之後 我懷疑你還會不會去面試
6129 1533
6131 那是什麼?
6133 1534
6135 信 寫給你的 匈牙利寄來的
6137 1535
6139 一個叫安德烈 伊什特萬的攝影師
6141 1536
6143 你把我的信給寄出去了!
6145 1537
6147 他很喜歡你的電照片
6149 1538
6151 這傢伙需要你協助他
6153 1539
6155 去一年巴西熱帶雨林
6157 1540
6159 還付你工資
6161 1541
6163 我爸不會同意的
6165 1542
6167 和他說說 真心地和他說
6169 1543
6171 就這一次 放下對他的恐懼
6173 1544
6175 要不然 某天你要臨終了 你會後悔的
6177 1545
6179 你要記著 信在手上 出租車就在門外
6181 1546
6183 只需一點點勇氣 你就可以把你的生活轉個身
6185 1547
6187 你覺得他會喜歡嗎?
6189 1548
6191 幹嘛買這麼貴的禮物?
6193 1549
6195 今天我們兒子要拿到第一份工作了
6197 1550
6199 這麼自豪的時刻可別那麼吝嗇
6201 1551
6203 法漢?
6205 1552
6207 你沒去面試麼今天?
6209 1553
6211 我沒去
6213 1554
6215 爸 我不想做工程師
6217 1555
6219 怎麼了?你出事故了?
6221 1556
6223 看到那棟樓麼?我在那裏三樓跳下來
6225 1557
6227 為什麼?
6229 1558
6231 因為我被勒令退學
6233 1559
6235 為什麼?
6237 1560
6239 喝醉了 在主任家門口小便
6241 1561
6243 那個騙子蘭徹把你弄糊塗了!
6245 1562
6247 我不喜歡工程 會成為很爛的工程師
6249 1563
6251 蘭徹只是簡單地想 把你的熱情所在作為職業
6253 1564
6255 那時工作就會變成娛樂
6257 1565
6259 你在叢林裏能掙到錢嗎?
6261 1566
6263 一點點報酬 但我可以學到很多
6265 1567
6267 五年以後
6269 1568
6271 當你看到你朋友都買車買房了就會恨你自己了
6273 1569
6275 作一個工程師活著只會給我帶來絕望 那時我會恨
6277 1570
6279 我情願恨我自己 爸
6281 1571
6283 全世界都會笑話你!
6285 1572
6287 標榜你為失敗者 因為你最後一年放棄了
6289 1573
6291 卡普爾先生懧為你在帝國理工 很有前途 他將會怎麼想
6293 1574
6295 給我買空調的可不是卡普爾先生
6297 1575
6299 讓我睡得很香而不是睡得不舒服的 不是卡普爾先
6301 1576
6303 讓我騎在肩上逛動物園不是他
6305 1577
6307 為我這麼做的人可都是你啊 爸
6309 1578
6311 你的感受對我很重要 卡普爾先生對我沒任何影響
6313 1579
6315 我都不知道他姓什麼
6317 1580
6319 你以為自己是情景劇裏的英雄?
6321 1581
6323 好了 別說了.. 他現在很亂
6325 1582
6327 如果他像拉朱一樣做傻事了 那可怎麼辦
6329 1583
6331 那我們不說了
6333 1584
6335 我一個字都不能說 不然他就會跳樓
6337 1585
6339 不會的 爸 我不會去自殺 我保證
6341 1586
6343 你討厭的蘭徹把這照片放到我錢包裏
6345 1587
6347 跟我說 如果有任何自殺的念頭
6349 1588
6351 就想想你們兩看到我屍體時
6353 1589
6355 你們的微笑又會變成什麼
6357 1590
6359 我要說服你 爸
6361 1591
6363 但不是用自殺來威脅來說服
6365 1592
6367 爸 我做了攝影師會怎麼樣呢?
6369 1593
6371 拿的錢少
6373 1594
6375 住小點的房子 開小點的車
6377 1595
6379 但是我快樂
6381 1596
6383 我會非常快樂
6385 1597
6387 無論我對您做了什麼 都是因為我真的愛您
6389 1598
6391 以前我什麼都聽您的
6393 1599
6395 就這一次 就讓我聽著我的心吧
6397 1600
6399 求您了 爸
6401 1601
6403 爸
6405 1602
6407 請別走
6409 1603
6411 把這個還回去
6413 1604
6415 兒子 專業的相機要多少錢?
6417 1605
6419 這個筆記本的錢夠換一台吧?
6421 1606
6423 不夠的話 你儘管問我要
6425 1607
6427 去過你的生活吧 兒子
6429 1608
6431 你成績一直都很差 原因是什麼?
6433 1609
6435 恐懼
6437 1610
6439 我從小就是個好學生
6441 1611
6443 父母希望我能結束他們的貧窮
6445 1612
6447 那讓我感到懼怕
6449 1613
6451 在這裏 我又看到瘋狂的競賽 如果你不是第一就什
6453 1614
6455 我的恐懼就一直在增長
6457 1615
6459 恐懼對成績真的不好 先生
6461 1616
6463 我就找了更多的神符和聖戒
6465 1617
6467 祈禱神的厚愛 不 是乞討
6469 1618
6471 16根摔斷的肋骨 讓我這兩個月裏思考和反思
6473 1619
6475 終於 我想明白了
6477 1620
6479 今天我可沒有乞求神給我這份工作 只是感謝他給
6481 1621
6483 如果我被拒了 我也不後悔
6485 1622
6487 我這一生仍會去做些有價值的事
6489 1623
6491 你這樣直率的行為 對我們公司可不利啊
6493 1624
6495 我們更需要富有外交言辭的人來應對我們的客戶
6497 1625
6499 你太直爽了
6501 1626
6503 但是
6505 1627
6507 如果你保證 你能控制你這種態度
6509 1628
6511 我們可以考慮你
6513 1629
6515 斷了兩條腿 才讓我真正站起來
6517 1630
6519 好不容易獲得了這種態度
6521 1631
6523 我不會改變的 先生
6525 1632
6527 你們留著這份工作吧 而我保留我的態度
6529 1633
6531 對不起 恕我冒犯 先生
6533 1634
6535 等等
6537 1635
6539 做了25年面試 我面了無數應聘者
6541 1636
6543 為了得到工作 每個人都變成了應聲蟲
6545 1637
6547 你是從哪裏冒出來的 孩子?
6549 1638
6551 先生?
6553 1639
6555 我們來談談薪水好嗎?
6557 1640
6559 謝謝您 先生
6561 1641
6563 陛下 您真偉大
6565 1642
6567 請接受這微薄的供奉吧
6569 1643
6571 戈文 !
6573 1644
6575 你說過的 如果他得到工作就 就刮了的
6577 1645
6579 你都做了什麼?
6581 1646
6583 鬍子沒了 感覺自己赤身裸體
6585 1647
6587 我的尊嚴沒了
6589 1648
6591 我不會投降的 拉斯托吉
6593 1649
6595 除非你期末考試過了 不然這工作你還是拿不到
6597 1650
6599 這次 就讓我來出考卷
6601 1651
6603 爸 這樣不公平
6605 1652
6607 在愛和戰爭中 沒有什麼是不公平的
6609 1653
6611 而這場就是世界大戰 三
6613 1654
6615 拉斯托吉 你死定了
6617 1655
6619 嘿
6621 1656
6623 你還這裏幹什麼?
6625 1657
6627 小心
6629 1658
6631 你一直在喝 是啊 喝了好幾瓶
6633 1659
6635 幾瓶太多了
6637 1660
6639 來壯膽 幹嘛呢?
6641 1661
6643 偷這個啊 這是什麼?
6645 1662
6647 病毒辦公室的副鑰
6649 1663
6651 試卷在爸爸那個有紅封印的信封裏
6653 1664
6655 爸出的 讓拉朱考不過的
6657 1665
6659 去拿啊
6661 1666
6663 你是瘋了還是 這是作弊啊
6665 1667
6667 在愛和戰爭中 沒有什麼是不公平的
6669 1668
6671 告訴我
6673 1669
6675 你真的覺得
6677 1670
6679 親吻的時候鼻子會碰上麼?
6681 1671
6683 等下 來塊咚可拉吧
6685 1672
6687 你們古吉拉特人那麼可愛
6689 1673
6691 可你們的食物怎麼聽起來那麼危險呢?
6693 1674
6695 咚可拉 伐夫拉 函德瓦 擇譜拉 可哈克阿
6697 1675
6699 聽起來像導彈似的
6701 1676
6703 過來
6705 1677
6707 今天布什向伊拉克投了兩枚咚可拉
6709 1678
6711 造成400人死亡 200人受傷
6713 1679
6715 來吧
6717 1680
6719 嗯?
6721 1681
6723 我應付得了可哈克阿 伐夫拉 可是你的名字
6725 1682
6727 昂史奧格斯 剎瑪德斯 懺查特 唉
6729 1683
6731 結婚前我可不會改姓的
6733 1684
6735 皮婭 我們不能結婚
6737 1685
6739 為什麼?
6741 1686
6743 你喜歡別人麼?
6745 1687
6747 不是
6749 1688
6751 同性戀? 不是
6753 1689
6755 那為什麼不向我求婚?
6757 1690
6759 你性無能? 不是
6761 1691
6763 不是就證明下
6765 1692
6767 皮婭 不要啊
6769 1693
6771 停下 停下
6773 1694
6775 怎麼了? 我們還沒告訴皮婭
6777 1695
6779 這裏停 我膀胱要炸掉了
6781 1696
6783 閉嘴 你和她有聯繫嗎?
6785 1697
6787 沒.. 我有她家電話 我打給她 那我停車
6789 1698
6791 喂 你好
6793 1699
6795 這鄉下都沒地方尿液排出
6797 1700
6799 喂 皮婭在嗎? 她不在
6801 1701
6803 她在醫院上班?
6805 1702
6807 她去醫院幹嘛?
6809 1703
6811 她今天結婚啊 在馬拉裏
6813 1704
6815 來不及了 她結婚了
6817 1705
6819 來得及 去那裏6個小時路程
6821 1706
6823 我們衝回去 可以在宣誓前趕到
6825 1707
6827 你們說什麼?
6829 1708
6831 很明顯 我們要返回去
6833 1709
6835 不許回去
6837 1710
6839 直接去拉達克 我們見了蘭徹再回去
6841 1711
6843 我星期五還要和法撒克 旺度會面
6845 1712
6847 上車
6849 1713
6851 如果我沒去會面 日本人就會找他麻煩
6853 1714
6855 公司名字裏有他們的姓
6857 1715
6859 法撒克 和 弗吉亞飾 利潤共享
6861 1716
6863 皮婭和蘇哈斯的婚禮 謝了你這西服
6865 1717
6867 病毒會發心臟病的
6869 1718
6871 每次他女兒婚禮 我們都來搶
6873 1719
6875 聽好 我去通知皮婭 你去剝了那個標價條
6877 1720
6879 法漢 我們找到蘭徹了
6881 1721
6883 給107房間的? 是的 先生
6885 1722
6887 怎麼那麼久才送來 對不起 先生
6889 1723
6891 快走
6893 1724
6895 家政 先生 請進
6897 1725
6899 愛神啊 愛神啊
6901 1726
6903 快 把我外套熨好
6905 1727
6907 愛神啊 愛神啊
6909 1728
6911 我們找到了蘭徹 你不能嫁給這個混球
6913 1729
6915 你瘋了 法漢
6917 1730
6919 別騙自己了 皮婭 你還愛著蘭徹
6921 1731
6923 你還吃著他最愛的食物
6925 1732
6927 愛神啊 愛神啊
6929 1733
6931 他無可救藥了 標價條就是標價條
6933 1734
6935 閉嘴 法漢 蘇哈斯已經變了
6937 1735
6939 他不再說牌子和價錢了
6941 1736
6943 我15萬的外套!!
6945 1737
6947 你們怎麼就那麼愛醬料?
6949 1738
6951 我會解決的 先生 怎麼解決?
6953 1739
6955 我們洗衣房最拿手的就是洗薄荷醬了
6957 1740
6959 我一會兒就能除掉
6961 1741
6963 馬上弄好
6965 1742
6967 可現在太遲了 法漢 皮婭
6969 1743
6971 走吧 皮婭 要遲了
6973 1744
6975 皮婭 是我 拉朱 別喊 不然他們會打了我的
6977 1745
6979 蘇哈斯呢?
6981 1746
6983 家政把我外套拿去了
6985 1747
6987 去.. 把蘇哈斯換過來
6989 1748
6991 離開慶典可就太粗野了
6993 1749
6995 喂 法漢? 車準備好了
6997 1750
6999 抓住她的手就跑 你別動
7001 1751
7003 先生 我外套呢?
7005 1752
7007 你怎麼在這裏
7009 1753
7011 那聖壇上的是誰? 聖壇?
7013 1754
7015 再轉幾圈 我們可就成婚了
7017 1755
7019 可我已經結婚了 皮婭 走吧
7021 1756
7023 太遲了 人們會笑話我的
7025 1757
7027 那會讓你自殺嗎?
7029 1758
7031 拉斯托吉
7033 1759
7035 人們會說長道短一會兒 然後就忘了這事
7037 1760
7039 可你呢 你會一輩子後悔
7041 1761
7043 車在外面等著 蘭徹觸手可及
7045 1762
7047 就因為怕人說 你嫁給那個混球
7049 1763
7051 家政?
7053 1764
7055 皮婭 有個小問題
7057 1765
7059 什麼?
7061 1766
7063 我們不知道蘭徹結婚了沒有
7065 1767
7067 什麼
7069 1768
7071 他不可能結婚的 如果他結了呢?
7073 1769
7075 那我們就送你回去
7077 1770
7079 放鬆點! 手工餅乾?
7081 1771
7083 他在這裏幹嘛?
7085 1772
7087 別管他 這餅乾很好的
7089 1773
7091 昨天 我還是尊紀守法的公民
7093 1774
7095 可過去的24小時裏 我迫降了一航班
7097 1775
7099 差點把剎瑪德斯的骨灰倒進馬桶裏
7101 1776
7103 讓一個新娘在婚禮上出逃!都是為了蘭徹
7105 1777
7107 可他也會為朋友做任何事情的
7109 1778
7111 就像從獅口中偷試卷
7113 1779
7115 紅色封印的信封
7117 1780
7119 他怕拉朱不及格 然後又去跳樓
7121 1781
7123 我們曾是有原則的小偷 就只是為了拉朱而去偷試
7125 1782
7127 我們自己看都不會看一眼
7129 1783
7131 藏在哪裏了呢
7133 1784
7135 找得人都老了 問皮婭吧
7137 1785
7139 皮婭 你電話
7141 1786
7143 嘿 要當爸爸的 你說一說 "All is well"他就要踢了
7145 1787
7147 他踢了
7149 1788
7151 皮婭 你的電話 (爸爸辦公室)
7153 1789
7155 找到了!蘭徹
7157 1790
7159 喂?
7161 1791
7163 快 複印一下
7165 1792
7167 原來放在哪裏的?
7169 1793
7171 放回去
7173 1794
7175 安全了! 你們去哪裏了?
7177 1795
7179 給你 這是什麼?
7181 1796
7183 禮物
7185 1797
7187 試卷 病毒出的題 讓你不及格的
7189 1798
7191 奇怪的朋友
7193 1799
7195 先是教你要正直 然後給你一條可恥的路
7197 1800
7199 我不幹
7201 1801
7203 我過了 也肯定是我自己的努力過的
7205 1802
7207 要是沒過 那也沒什麼
7209 1803
7211 他讓我們折服了 我要像家人一樣擁抱他
7213 1804
7215 可我還是控制了我的情緒
7217 1805
7219 可恥的賊 先生 別打 先生
7221 1806
7223 騙子 對不起 先生
7225 1807
7227 還想要改變體制
7229 1808
7231 你還是在我門口撒尿吧 先生 你幹嘛啊
7233 1809
7235 對不起 先生
7237 1810
7239 你們被勒令退學了!
7241 1811
7243 明天早上你們還沒搬走 我就報警
7245 1812
7247 我就去報警
7249 1813
7251 一群騙子
7253 1814
7255 騙子 全是騙子
7257 1815
7259 他是怎麼拿到我辦公室鑰匙的?
7261 1816
7263 我給他的 爸
7265 1817
7267 我真希望我給了弟弟把這鑰匙 那麼他今天就還活
7269 1818
7271 別說了 皮婭
7273 1819
7275 你以為你兒子是火車上摔下死的?
7277 1820
7279 閉嘴 皮婭
7281 1821
7283 你一定要他做工程師
7285 1822
7287 可你有沒有問過他想要做什麼?
7289 1823
7291 你把那麼多壓力加在他身上
7293 1824
7295 到入學考試的時候他就選擇了死亡
7297 1825
7299 我不明白
7301 1826
7303 爸 你回房間去
7305 1827
7307 皮婭 別這麼做
7309 1828
7311 他想學文學 當作家
7313 1829
7315 可他能寫的就只有這封自殺遺書
7317 1830
7319 收起來 求你了
7321 1831
7323 不要再掩飾了!
7325 1832
7327 就一次
7329 1833
7331 如果你說-如果你不想就不要學工程
7333 1834
7335 按你心裏想做的去學
7337 1835
7339 那他今天就還活著
7341 1836
7343 他就不會自殺
7345 1837
7347 是的 爸
7349 1838
7351 不是自殺
7353 1839
7355 是謀殺!
7357 1840
7359 許多城市道路被完全淹沒
7361 1841
7363 交通不得不中止
7365 1842
7367 爸
7369 1843
7371 莫納?
7373 1844
7375 毫米 快回去 幹嘛跟著我們?
7377 1845
7379 幹嘛聽你的?路是你爸開的?
7381 1846
7383 請幫幫忙 我們走投無路了
7385 1847
7387 你們不能派救護車來?
7389 1848
7391 那去別的醫院弄一輛啊
7393 1849
7395 整個地市都淹了 先生 我們無能為力
7397 1850
7399 莫納 你還好吧?
7401 1851
7403 蘭徹 是皮婭
7405 1852
7407 蘭徹 你到不了我這裏 按我說的去做
7409 1853
7411 羊膜已經破了!
7413 1854
7415 斷了! 莫納
7417 1855
7419 莫納!
7421 1856
7423 打開燈 搬到哪裏?
7425 1857
7427 乒乓球桌上 皮婭 我們在休息室了
7429 1858
7431 拉朱 打開攝像頭
7433 1859
7435 莫納在哪裏?讓我看看
7437 1860
7439 等一下
7441 1861
7443 這裏 皮婭
7445 1862
7447 莫納 別當心 有我在
7449 1863
7451 皮婭 我要死了
7453 1864
7455 蘭徹 即使沒有醫院或醫生
7457 1865
7459 胎兒也能產下的
7461 1866
7463 你們一起生產這個胎兒
7465 1867
7467 好大膽!我殺了你們
7469 1868
7471 爸 你別管這個
7473 1869
7475 法漢 拿毛巾和剪刀來
7477 1870
7479 毫米 拿些布條和熱水
7481 1871
7483 蘭徹 把莫納蓋上
7485 1872
7487 莫納 用力推
7489 1873
7491 用全身力氣
7493 1874
7495 別喊 我做不到
7497 1875
7499 蘭徹 看看初露了沒有
7501 1876
7503 初露 ?
7505 1877
7507 把那圖拿來
7509 1878
7511 看到沒 看看頭有沒有露出來
7513 1879
7515 快去看
7517 1880
7519 去啊
7521 1881
7523 去 蘭徹 去啊
7525 1882
7527 沒 沒初露
7529 1883
7531 莫納 請用力推
7533 1884
7535 莫納!
7537 1885
7539 很累了 皮婭
7541 1886
7543 叫醒她!如果她不推 問題就大了
7545 1887
7547 他們要用真空吸盤 他們哪裏找去?
7549 1888
7551 真空吸盤什麼樣的?怎麼用?
7553 1889
7555 我給你看
7557 1890
7559 如果媽媽太疲勞了不能推 就把吸盤放在胎兒頭上
7561 1891
7563 抽吸證吸盤吸在頭上
7565 1892
7567 然後把胎兒拉出來
7569 1893
7571 我可以做一個 怎麼做?
7573 1894
7575 用吸塵器 吸塵器?
7577 1895
7579 對
7581 1896
7583 壓強太大了
7585 1897
7587 我會控制好的 你有吸塵器嗎?
7589 1898
7591 有 在辦公室
7593 1899
7595 法漢 快去拿來 鑰匙在這裏
7597 1900
7599 莫納 推啊
7601 1901
7603 天啊
7605 1902
7607 怎麼了?
7609 1903
7611 拉朱 發生什麼事了? 停電了
7613 1904
7615 那吸塵器怎麼開起來?
7617 1905
7619 法漢 你去拿吸塵器 我去弄電來
7621 1906
7623 怎麼弄?
7625 1907
7627 毫米 把病毒搬出去
7629 1908
7631 這太荒謬了!
7633 1909
7635 不是這個病毒 是我的病毒 我的那個發明
7637 1910
7639 去拿 快點 好
7641 1911
7643 拉朱 把宿舍的人叫醒
7645 1912
7647 把車裏的電池 電線拿來 還有真空計
7649 1913
7651 休息室需要急救!
7653 1914
7655 蘭徹呢? 這裏 先生
7657 1915
7659 把電池都放這裏 還有電線
7661 1916
7663 拉朱 把開關都關了 把那發明連到主線上
7665 1917
7667 蘭徹 吸塵器
7669 1918
7671 法漢 你的鏡頭清潔器
7673 1919
7675 橡膠皮吹? 對 拿過來
7677 1920
7679 蘭徹 給你
7681 1921
7683 好 把這個裝到真空計上
7685 1922
7687 蘭徹 好了
7689 1923
7691 開關都關上了? 是的
7693 1924
7695 把球桌和電腦的開關打開
7697 1925
7699 好
7701 1926
7703 拉朱 開電腦
7705 1927
7707 法漢 給你
7709 1928
7711 皮婭 快過來
7713 1929
7715 愛死你了 蘭徹
7717 1930
7719 法漢 把它打開 好
7721 1931
7723 皮婭 要多少吸力?
7725 1932
7727 不超過0.5
7729 1933
7731 法漢 0.5 蓋住
7733 1934
7735 吸塵器吸胎兒!有什麼胎兒還生不下來
7737 1935
7739 法漢 可以了
7741 1936
7743 好
7745 1937
7747 拉朱 到桌邊去
7749 1938
7751 把胎兒往下推 像這樣
7753 1939
7755 好 好
7757 1940
7759 法漢 打開
7761 1941
7763 加油 你做得到
7765 1942
7767 加油 推
7769 1943
7771 為了懺樸 推啊
7773 1944
7775 加油 莫納
7777 1945
7779 他要出來了
7781 1946
7783 你做得到的
7785 1947
7787 對 莫納 推
7789 1948
7791 法漢 可以關了
7793 1949
7795 好 關
7797 1950
7799 兩個夾子 剪開臍帶
7801 1951
7803 法漢 臍帶夾兩個夾子
7805 1952
7807 拿剪刀 小心
7809 1953
7811 從中間剪 拿條毛巾
7813 1954
7815 皮婭 他沒哭
7817 1955
7819 嘿 懺樸!
7821 1956
7823 蘭徹 摩他的背
7825 1957
7827 嘿 懺樸 加油啊 懺樸
7829 1958
7831 不行 沒反應
7833 1959
7835 往他嘴裏吹氣
7837 1960
7839 加油啊 懺樸
7841 1961
7843 沒反應
7845 1962
7847 快 莫納 快說Aal izz well
7849 1963
7851 他踢了
7853 1964
7855 什麼?
7857 1965
7859 他踢了一腳
7861 1966
7863 說 Aal izz well
7865 1967
7867 如果病毒說 "我的孫子將是一名工程師"
7869 1968
7871 我就打爛他下巴
7873 1969
7875 但當他最終說話時 我們都驚訝了
7877 1970
7879 踢得好!想當足球運動員嗎?
7881 1971
7883 做你想做的吧
7885 1972
7887 等下 我和你還沒完
7889 1973
7891 入學第一天 你就問了我一個問題
7893 1974
7895 為什麼宇航員太空中不用鉛筆?
7897 1975
7899 如果鉛筆斷了
7901 1976
7903 就會在零重力下漂浮 然後就跑到 人的眼睛裏 鼻子
7905 1977
7907 你錯了!你錯了!
7909 1978
7911 你不可能每次都對
7913 1979
7915 懂嗎?
7917 1980
7919 懂 先生
7921 1981
7923 這是一個很重要的發明
7925 1982
7927 懂嗎?
7929 1983
7931 懂 先生
7933 1984
7935 我的主任對我說 "如果你碰上一個傑出的學生 "
7937 1985
7939 去吧 學習去吧 把考試過了然後離開
7941 1986
7943 現在 制度最佳學生
7945 1987
7947 昂史奧格斯 剎瑪德斯 懺查特
7949 1988
7951 先生 拍張照
7953 1989
7955 我想拍下所有這些回憶 帶回家去
7957 1990
7959 那天 我們擁抱 我們歡慶 我們哭泣
7961 1991
7963 我們決定此後我們每年至少相聚一次
7965 1992
7967 誰知道 那是我們最後一次見到蘭徹
7969 1993
7971 解開他
7973 1994
7975 我要在美國法庭上起訴你們
7977 1995
7979 拉朱
7981 1996
7983 只有蘭徹才能建出這樣的學校
7985 1997
7987 可他在哪裏?
7989 1998
7991 不許這裏撒尿
7993 1999
7995 閃開 小東西
7997 2000
7999 不許這時撒尿 我拍死你們!
8001 2001
8003 好 他不遠了
8005 2002
8007 對不起 昂史奧格斯在哪裏?
8009 2003
8011 他不是昂史奧格斯! 蘭徹
8013 2004
8015 馳赫特.. 算了 他叫什麼?
8017 2005
8019 慢慢來 跟我走
8021 2006
8023 他人呢? 蘭徹
8025 2007
8027 法漢 你所有的書他都看過了
8029 2008
8031 拉朱 他每天讀你的博客 很自豪地和孩子們分享
8033 2009
8035 還記得你的頭盔嗎 皮婭? 它是偷過來的
8037 2010
8039 你是誰?怎麼知道我們?
8041 2011
8043 你不懧識我啦? 不懧識
8045 2012
8047 你們怎麼懧得出呢 毫米已經長成厘米了
8049 2013
8051 什麼厘米 你可是千米了
8053 2014
8055 你怎麼到這裏的?
8057 2015
8059 我收到一封裏面有張火車票的信
8061 2016
8063 上面說 "想念學校嗎?搭這趟火車吧".. 我就來了
8065 2017
8067 那個騙子蘭徹
8069 2018
8071 那個傻瓜在哪裏?
8073 2019
8075 道哲 你來飛
8077 2020
8079 每天晚上你都開進我的 夢裏 穿得像位新娘
8081 2021
8083 你掀起的是頭盔 而不是面紗
8085 2022
8087 走近我 要吻我
8089 2023
8091 走之前就不能告訴我麼?
8093 2024
8095 不能
8097 2025
8099 對不起
8101 2026
8103 你結婚了嗎?
8105 2027
8107 什麼?沒啊
8109 2028
8111 你呢? 差一點.. 傻瓜
8113 2029
8115 那麼
8117 2030
8119 那麼什麼?
8121 2031
8123 你愛著一個人?
8125 2032
8127 嗯
8129 2033
8131 誰?
8133 2034
8135 你
8137 2035
8139 看到沒 鼻子不會碰上 傻瓜
8141 2036
8143 沒錯
8145 2037
8147 蘭徹
8149 2038
8151 嗨.. 法漢
8153 2039
8155 去你的"嗨"
8157 2040
8159 嘿 聽我說 不 你聽我說
8161 2041
8163 我來解釋所有的事情
8165 2042
8167 嗨.. 拉朱
8169 2043
8171 我們找你找得多苦
8173 2044
8175 你就打個電話的硬幣都沒有啊?
8177 2045
8179 把我的那幾下也算上
8181 2046
8183 騙子 無賴 放開他吧
8185 2047
8187 好 好 夠了
8189 2048
8191 起來 快點
8193 2049
8195 有意思吧 傻瓜們?
8197 2050
8199 嘿.. 嗨 查圖爾
8201 2051
8203 昂史奧格斯 懺查特 你好啊 老師先生
8205 2052
8207 哇 你是一個鄉村老師 A是蘋果 B是球
8209 2053
8211 我們的火車一起出發的 可你的卻往回開了
8213 2054
8215 從工程師開到小學老師
8217 2055
8219 你工資多少 懺查特?5000?
8221 2056
8223 對我來說那就是區區100美元
8225 2057
8227 我兒子零花錢比你工資還高
8229 2058
8231 別滿嘴噴糞 那糞可是他給的
8233 2059
8235 想要變換教育體制 變換世界
8237 2060
8239 最終換的是什麼?小孩的尿布
8241 2061
8243 你去打爛他下巴 要麼我來
8245 2062
8247 放鬆
8249 2063
8251 記得我說過什麼嗎?總有一天我笑你哭
8253 2064
8255 這裏簽字 接受吧 你輸了 我贏了
8257 2065
8259 失敗宣言!真不敢相信
8261 2066
8263 查圖爾 真瘋狂
8265 2067
8267 嘿 這是病毒的筆!你在用?
8269 2068
8271 你就別多想了
8273 2069
8275 這是給勝利者的 不是失敗者的
8277 2070
8279 如果你的學校需要幫助 打給我助理要點捐款
8281 2071
8283 A是蘋果 B是球
8285 2072
8287 他一點都沒變! 別管他
8289 2073
8291 滿嘴噴糞
8293 2074
8295 太好了 你不叫昂史奧格斯 懺查特
8297 2075
8299 想想看 不然結婚後我就是皮婭 懺查特 難聽
8301 2076
8303 對了 你真名是什麼?
8305 2077
8307 法撒克 旺度
8309 2078
8311 旺度?
8313 2079
8315 皮婭 旺度 !
8317 2080
8319 你是說你是那個科學家?
8321 2081
8323 你有400項專利?
8325 2082
8327 結婚後我不要改姓
8329 2083
8331 你就是查圖爾要找的旺度?
8333 2084
8335 你就是日本人想要討好的?
8337 2085
8339 我不喜歡旺度
8341 2086
8343 那你是科學家還是老師吧?
8345 2087
8347 科學家啊 但我也教孩子們
8349 2088
8351 那 你就是那個法撒克 旺度?
8353 2089
8355 對啊 對啊
8357 2090
8359 嘿 消音器 嘿 查圖爾 回來
8361 2091
8363 來吧
8365 2092
8367 等等 我讓他停下
8369 2093
8371 旺度先生 真不敢相信是你
8373 2094
8375 對不起啊 查圖爾先生
8377 2095
8379 我簽不了和你公司的那筆交易了
8381 2096
8383 什麼?為什麼 先生?
8385 2097
8387 我怎麼簽啊?你把我的筆都拿走了
8389 2098
8391 什麼筆啊 先生?我聽不懂
8393 2099
8395 你手裏的那支啊-病毒的筆
8397 2100
8399 旺度先生? ?
8401 2101
8403 沒錯 查圖爾?
8405 2102
8407 A是蘋果 B是球 (法撒克 旺度)
8409 2103
8411 S是被整
8413 2104
8415 你把我弄糊塗了 蘭徹 我是說 旺度先生
8417 2105
8419 徹底把我打倒了 真不錯
8421 2106
8423 我希望我們間的私人恩怨不會影響這筆交易
8425 2107
8427 嘿 查圖爾 來啊
8429 2108
8431 剛才我只是在開玩笑
8433 2109
8435 我完全服輸 我就知道你你會做出偉大的事的
8437 2110
8439 你在撒謊
8441 2111
8443 不 真不是 我發誓
8445 2112
8447 蘭徹 100分 查圖爾 0分
8449 2113
8451 你贏了 我輸了 你不相信我
8453 2114
8455 他要放屁了
8457 2115
8459 陛下 您真偉大 請接受這微薄的供奉吧
8461 2116
8463 免費建議 旺度先生 為了你的生活 快逃
8465 2117
8467 蘭徹 不簽我會失業的啊 我孩子們都還小
8469 2118
8471 我們那位神聖的領袖 昂史奧格斯 曾經正確地說過
8473 2119
8475 追求卓越 成功就會出其不意找上門
1
थ्री इडियट्स/थ्री इडियट्स बॉलीवुड में धूम मचा रहे हैं/रांचर की तलाश कर रहे हैं
2
अरे
3
क्या हो रहा है?
4
क्या?
5
सर कृ पया अपना फोन बंद कर दें
6
बस कु छ देर के लिए
7
माफ़ कीजिए
8
सर प्लीज बैठ जाइए
9
कै प्टन का मेडिकल इमरजेंसी है
10
एक यात्री गलियारे में गुजर गया
11
मेडिकल इमरजेंसी के चलते दिल्ली एयर इंडिया 101 लौट रही है
12
श्रीमान जागो
13
एक पल इंतज़ार करें
14
मैं अब ठीक हूँ, व्यस्त रहने के लिए धन्यवाद
15
सर एक मिनट रुकिए
16
गो ड्राइव आर यू मिस्टर डिलन
17
क्या मैं अपना नाम अपने सिर और ड्राइव पर तराशने जा रहा हूं?
18
होटल जाओ सर
19
हां, लेकिन मुझे पहले वसंतहॉल जाना है।
20
गैस पर कदम, यार
इक्कीस
हाय फहान
बाईस
5 मिनट में मुझे लेने के लिए तैयार हो जाइए
तेईस
क्या गलत है?
चौबीस
चतुर ने बुलाया, याद है उसे?
25
साइलेंट वन
26
हां
27
उन्होंने कहा कि लैंचर आ रहा था
28
क्या
29
उन्होंने कहा, "8 बजे स्कू ल के पानी के टॉवर के शीर्ष पर मिलते हैं।"
30
आह दुखी
31
जल्दी करो
32
कुं आ
33
प्रिय मैं जल्द ही वापस आऊं गा ओह जूते
34
हमारा अच्छा भाई मिल गया
35
क्या
36
बाद में बात करो, अलविदा
37
आप अपनी पैंट भूल गए
38
अब होटल जाने का समय हो गया है सर
39
हां, लेकिन पहले रॉयल एके डमी ऑफ इंजीनियरिंग में जाएं।
40
ओके जी
41
मैं अपने मोज़े पहनना भूल गया
42
सिर्फ मोज़े नहीं
43
और पैंट
44
ओह तेरी
45
अब मैं अपने भाई को हवाई अड्डे पर ले जा सकता हूँ
46
मेरा अंतिम नाम डिलन है
47
मैं डिलन हूं, रास्ते में मेरी कार कहां है?
48
हे रैंचर
49
अरे चतुर रंचर कहाँ है
50
लांचर
51
रैंचर कहाँ है
52
बेवकू फों का स्वागत है
53
कु छ मदीरा चाहते हैं?
54
यह उस तरह की शराब है जिसे आपने पिया है।
55
चलो भी
56
लैंचर कहाँ है?
57
धैर्य रखें और पहले इसे देखें
58
मेरी पत्नी से ईर्ष्या मत करो, हवेली के पीछे दो बेवकू फों को अच्छी तरह से देखो
59
$3.5 मिलियन
60
स्विमिंग पूल गरम
61
लिविंग रूम मेपल फ्लोर
62
मेरा नया लेम्बोर्गिनी विस्थापन 6496ml . है
63
जल्दी
64
हमें दिखाओ कि ये क्या करते हैं
65
आप भूल गए
66
यह क्या है
67
5 सितंबर आज है
68
मैं आपको चुनौती दूंगा
69
हम 10 साल में फिर मिलेंगे
70
वही तारीख वही जगह
71
हम यह देखने से ज्यादा सफल हैं कि कौन
72
क्या किसी प्रकार की स्वीकृ ति है? चलो, शर्त?
73
याद रखें मैं उस बेवकू फ को चुनौती देने आया था
74
मैंने अपनी बात रखी और अब मैं वापस आ गया हूं
75
कमीने मैंने एक उड़ान छोड़ दी और वह अपनी पैंट भूल गया
76
सिर्फ लैंचर देखने के लिए
77
हम 5 साल से देख रहे हैं और हम यह भी नहीं जानते कि क्या वह अभी भी जीवित है
78
क्या आपको लगता है कि वह इतनी खराब शर्त के लिए वापस आएगा?
79
मुझे पता है वो नहीं आएगा
80
तुमने उसका जबड़ा तोड़ा या मुझे
81
फिर आपने हमें यहाँ क्यों बुलाया?
82
जाओ लैंचर देखें
83
मेरी उपलब्धियां और उसके पतन देखें
84
तो आप जानते हैं कि Rancher कहाँ है
85
निश्चित रूप से
86
कहाँ पे
87
वह शिमला में है
88
वह हवा के रूप में स्वतंत्र था
89
पतंग की तरह उड़ना
90
वह हमें खोजने के लिए कहाँ गया था
91
वह हवा के रूप में स्वतंत्र था
92
पतंग की तरह उड़ना
93
वह हमें खोजने के लिए कहाँ गया था
94
हम सड़क द्वारा निर्देशित हैं
95
वह अपना रास्ता बना रहा है
96
कठिन सड़क लेकिन कोई चिंता नहीं
97
हम अक्सर कल की चिंता करते हैं
98
वह के वल वर्तमान का आनंद लेने की परवाह करता है
99
हर पल को भरपूर जियो
100
वो कहाँ से है
101
आपके दिल की धड़कनों को छू रहा है लेकिन गायब हो रहा है
102
वह हमें खोजने के लिए कहाँ गया था
103
चिलचिलाती धूप में वह छाया के समान है
104
वह रेगिस्तान में एक नखलिस्तान की तरह है
105
टू टे हुए दिल के लिए वह एक अच्छी दवा है
106
डर हमें फ्रॉगवेल में रखता है
107
निडर, वह समुद्र और आकाश में तैरता है
108
बिना झिझक लहरों से मिलो
109
वह बादल की तरह अके ला तैरता है
110
लेकिन हमारा सबसे अच्छा विश्वासपात्र
111
वह हमें खोजने के लिए कहाँ गया था
112
लांचर
113
लंचेरदास शमदास चंचारद
114
वह अपने नाम की तरह ही अनोखा है
115
जन्म से हमें सिखाया गया था कि जीवन एक दौड़ है
116
आगे पूरी गति या आपको रौंद दिया जाएगा
117
जन्म के समय भी आप अन्य 300 मिलियन शुक्राणुओं के खिलाफ दौड़ रहे हैं
118
मेरा जन्म 15 मई 1978 की दोपहर को हुआ था
119
16 मई को मेरे पिताजी ने घोषणा की
120
मेरा बेटा इंजीनियर बनेगा फहान कु रैशी टेक्निकल इंजीनियर
121
यह मेरे भाग्य की मुहर है
122
किसी ने कभी नहीं पूछा कि मैं क्या करना चाहता हूं
123
राज रस्तोगीलांचेदास चंचल फरहान कु रैशी
124
रूम नंबर क्या है
125
डी26
126
मेरे पीछे आओ
127
मेरा नाम मन मोहन है (संक्षेप में MM)
128
ये इंजीनियर मुझे mm . कहते हैं
129
आप मेरे लिए चालान दूध खरीद सकते हैं
130
लाँड्री लेखन निबंध कॉपी होमवर्क
131
बस मुझे ढूंढो, कीमत उचित है, कोई बातचीत नहीं
132
अरे रुको इसे ले लो
133
आइए मिलते हैं गीगाबाइट मेगाबाइट और उनकी मां गीगाबाइट से
134
चिंता मत करो, वे किसी को नहीं काटते हैं।
135
इस आदमी को देखो एक और ईश्वरीय आत्मा
136
नमस्ते, मेरा नाम फरहान कु रैशी है और मेरा नाम राज रस्तोगी है।
137
चिंता मत करो
138
यहां कु छ दिन रुकें और वह अब भगवान में विश्वास नहीं करेगा
139
उस समय दीवार पर जो लटका हुआ था वह नग्न सौंदर्य था, वह कहता था
140
हे भगवान मुझे उसके करीब होने का मौका दो
141
मुझे बाहर करो
142
4 रुपये 2 रुपये का पैक
143
मैं आपको 5 रुपये दूंगा, इसे मत ढूंढो
144
बदले में इतना उदार होने के लिए धन्यवाद बॉस
145
आज रात अपनी सबसे अच्छी पैंटी पहनने के लिए आपको याद दिलाएं
146
क्यों
147
महामहिम आप महान हैं
148
कृ पया हमारे विनम्र प्रसाद को स्वीकार करें
149
आह, यहाँ एक शुद्ध आदमी है
150
क्या कमाल की गांड बॉल है राजसी और क्यूट
151
यह परिसर परंपरा का पहला दिन है
152
नए लोगों को अंडरवियर पहनना चाहिए
153
वरिष्ठजनों को श्रद्धांजलि
154
तभी हम पहली बार Rancher से मिले थे
155
स्पाइडर मैन
156
बैटमैन
157
एक और छोटा ब्रॉयलर!
158
अपनी पैंट और मोहर उतारने के लिए आपका स्वागत है
159
नाम है
160
लंचरदास शमदास चंचार्ड
161
यह एक कौर है, इसलिए मुझे इसका बैकअप लेना होगा
162
अपनी पैंटें उतारें
163
कितना जिद्दी!
164
गीली पैंट पहनना अच्छा नहीं है, उतार दो, लड़का
165
सबकु छ अच्छा चल रहा है
166
शुभकामनाएं
167
उसने क्या कहा
168
कौन उसे बताने वाला है हे जेम्स बॉन्ड
169
उसे समझाओ
170
अपनी पैंट उतारो या वे तुम पर पेशाब करेंगे
171
अरे 007 मुझे हिंदी बोलने में शर्म आएगी
172
मुझे क्षमा करें, वरिष्ठ, मेरा जन्म युगांडा में हुआ था नोट: स्थानीय शासन दक्षिणपूर्वी भारत का एक शहर "स्थानीय शा
173
तो हिंदी थोड़ी खराब है
174
फिर धीरे-धीरे समझाएं, चिंता न करें
175
क्या आपको ठंड लग रही हैं
176
कृ पया नग्न रहें
177
नहीं तो वो तुम्हे "पेशाब" कर देगा
178
मूत्र को "मूत्र उत्सर्जन" कहते हैं
179
आप इंजीनियरों में भाषाविद् हैं।
180
अरे मुझे बाहर निकालो
181
अगर आप बाहर नहीं निकल सकते तो मैं...
182
मैं आपके दरवाजे पर "मूत्र बाहर" क्रिया करूँ गा
183
मैं दर्जनों शब्द करता हूं अगर आप बाहर नहीं आते हैं
184
मैं "मूत्र उत्सर्जन" करने के लिए इस सेमेस्टर आपके दरवाजे पर रहा हूँ
185
एक
186
दो
187
तीन
188
चार
189
पांच
190
छह
191
?
192
आठ
193
नौ
194
दस
195
खारे पानी में मजबूत विद्युत चालकता होती है
196
हम सभी ने सीखा कि के वल वह ही आवेदन कर सकता है
197
डॉ वीरू सहस्लोबुद रॉयल एके डमी ऑफ इंजीनियरिंग के प्रमुख हैं
198
छात्र उसे वायरस कहते हैं कं प्यूटर वायरस
199
उनकी गेंदों से वायरस आ रहा है
200
फ्रे शमेन संग्रह जल्दी करो
201
वायरस सबसे अधिक प्रतिस्पर्धी लोग हैं जिन्हें हमने कभी देखा है
202
वह अपने से बढ़कर किसी को बर्दाश्त नहीं कर सकता
203
समय बचाने के लिए उसकी शर्ट पर वेल्क्रो बटन सिल दिए गए हैं
204
हुक से बांधें
205
वह दिमाग को दोनों हाथों से एक साथ लिखने के लिए प्रशिक्षित करता है
206
हर दिन दोपहर 2 बजे वह साढ़े सात मिनट की झपकी लेता था
207
एक लोरी के रूप में ओपेरा भी बजाना
208
गोंड और उनके सेवक निर्देशों का पालन करें
209
सभी गैर-उत्पादक कार्य जैसे कि शेविंग और नाखूनों को ट्रिम करना आदि करना।
210
घोंसला का डीन क्या है
211
किसका मैगपाई (कोयल के समान एक पक्षी) घोंसला है
212
गलत
213
मैगपाई कभी अपना घोंसला नहीं बनाते
214
वे हमेशा दूसरे लोगों के घोंसलों में अंडे देते हैं
215
जब वे बच्चे पैदा करने वाले होते हैं तो वे क्या करते हैं?
216
वे अन्य अंडों को घोंसले से बाहर निकाल देंगे
217
प्रतियोगिता समाप्त हो गई है
218
उनका जीवन हत्या से शुरू होता है और यही प्रकृ ति है
219
मुकाबला करो या मरो
220
तुम भी कोयल की तरह हो
221
ये वे अंडे हैं जिन्हें आपने यहां आने पर नीचे धके ला था।
222
यह न भूलें कि हर साल रॉयल एके डमी ऑफ इंजीनियरिंग के लिए 400,000 उम्मीदवार आवेदन करते हैं
223
इस कॉलेज में के वल 200 लोग ही प्रवेश ले सकते हैं और वह आप हैं
224
ये टू टे हुए अंडों का गुच्छा हैं
225
मेरा बेटा 3 साल से परीक्षा दे रहा है
226
हर बार खारिज कर दिया
227
याद रखें जीवन एक दौड़ है
228
यदि आप तेज नहीं दौड़ते हैं, तो आप दूसरों द्वारा रौंद दिए जाएंगे
229
आइए आपको बताते हैं एक दिलचस्प कहानी
230
यह एक स्पेस पेन है
231
स्पेस में पेन और बॉलपॉइंट पेन काम नहीं करेंगे
232
तो वैज्ञानिकों ने इस कलम का आविष्कार करने में लाखों खर्च किए
233
यह शून्य गुरुत्वाकर्षण में भी किसी भी कोण और तापमान पर लिख सकता है
234
एक दिन जब मैं छात्र था
235
हमारे संस्थान के डीन ने मुझे पाया
236
उन्होंने कहा "वीरू सहस्लोबोद" मैंने कहा "यह डीन है"
237
मेरे पीछे आओ! मुझे डर लग रहा है
238
उसने यह पेन निकाला
239
कलम एक महान प्रतीक है, उन्होंने कहा।
240
मैं तुम्हें यह दूँगा
241
जब आप किसी ऐसे छात्र से मिलते हैं जो आपके जैसा ही उत्कृ ष्ट है
242
कृ पया इसे फिर से उसे पास करें
243
मैं 32 साल से उस छात्र का इंतजार कर रहा हूं
244
लेकिन दुर्भाग्य से
245
क्या आप में से कोई इस कलम को जीतने के लिए कड़ी मेहनत करेगा?
246
ठीक है, जाने दो
247
क्या आप चाहते हैं कि मैं इसे नोटिस बोर्ड पर लिख दूं?
248
मेरा एक सवाल है डीन
249
डीन, अगर बाहरी अंतरिक्ष में कलम बेकार हैं
250
अंतरिक्ष यात्री पेंसिल का उपयोग क्यों नहीं करते?
251
वे लाखों बचा सकते थे
252
इसका उत्तर बाद में दें
253
कल रात उसने मेरे सीनियर के डिक को बिजली का झटका दिया
254
डीन को आज शर्मिंदा करना बेहतर है कि उससे दूर ही रहें
255
आपने वायरस के अहंकार को विफल कर दिया
256
महामहिम, आप बहुत महान हैं, कृ पया मेरी विनम्र भेंट स्वीकार करें।
257
तुम स्कू ल क्यों नहीं जाते?
258
जो मेरे ट्यूशन का भुगतान करता है, तुम्हारे पिताजी
259
मेरे पिताजी को शांत रहने के लिए मत कहो
260
आपको स्कू ल जाने के लिए ट्यूशन देने की ज़रूरत नहीं है, बस एक स्कू ल यूनिफॉर्म है
261
स्कू ल यूनिफॉर्म खरीदने और कक्षा में घुसने के लिए एक स्कू ल खोजें
262
वहाँ बहुत छोटे शैतान हैं, कोई भी आप पर ध्यान नहीं देगा
263
अगर मैं पकड़ा जाता हूँ तो मुझे क्या करना चाहिए? एक नई स्कू ल यूनिफॉर्म में बदलें और एक स्कू ल चुनें
264
देखें कि वह दूसरों से अलग है
265
वह हर कड़ी में दिनचर्या को तोड़ने की हिम्मत करता है
266
वायरस का चिड़िया का घोंसला स्वतंत्रता के पक्षी का स्वागत करता है
267
हम प्रोफे सरों के निर्देशों का पालन करने वाले रोबोट की तरह हैं
268
वह अके ला है जो अपने लिए सोचता है
269
एक यांत्रिक उपकरण क्या है
270
तुम हंस क्यों रहे हो
271
एक शिक्षक के रूप में इंजीनियरिंग पढ़ाना मेरा बचपन का सपना था
272
मैं यहां आकर खुश हूं
273
एक तंत्र को परिभाषित करने में बहुत खुश न हों
274
के वल एक चीज जो प्रयास को बचाती है वह है यांत्रिक उपकरण
275
कृ पया विस्तृत करो
276
कोई भी चीज जो काम को आसान बनाती है या समय बचाती है वह एक यांत्रिक उपकरण है
277
गर्मी है, स्विच को पुश करें और ठंडी हवा लें
278
एक पंखा .. एक यांत्रिक उपकरण है
279
हज़ारों मील दूर किसी दोस्त से बात करो.. तंत्र
280
कै लकु लेटर प्रति सेकं ड लाखों गणना .. तंत्र
281
हमारे आसपास बहुत सारी मशीनरी
282
पेन की निब से लेकर पैंट की ज़िप तक, सब कु छ यांत्रिक है
283
जल्दी ऊपर और नीचे ऊपर और नीचे
284
परिभाषा क्या है
285
मैंने अभी शिक्षक दिया है
286
परीक्षण आपके लिए इस तरह है। यांत्रिक उपकरण ऊपर और नीचे है।
287
इडियट, क्या किसी के पास इसका जवाब है?
288
हाँ
289
शिक्षक तंत्र भौतिक घटकों का एक संयोजन है
290
प्रत्येक भाग की निश्चित सापेक्ष गति होती है
291
यह ऊर्जा और संवेग को एक दूसरे में परिवर्तित करता है
292
एक स्क्रू और नट या एक लीवर की तरह जो एक फु लक्रम के चारों ओर घूम रहा है
293
पुली जो एक अक्ष के चारों ओर घूमती है, आदि।
294
विशेष रूप से एक सरल या जटिल
295
चलती भागों के होते हैं या
296
जैसे रोलर लीवर कै म आदि।
297
बहुत बढ़िया
298
बढ़िया कृ पया बैठ जाओ
299
धन्यवाद धन्यवाद
300
शिक्षक, मैंने वही अर्थ सरल भाषा में व्यक्त किया
301
आपको सरल भाव बहुत पसंद हैं कला और शिल्प अकादमी में जाएं
302
लेकिन हर शिक्षक को इसका अर्थ समझना होगा
303
एक रटने वाला बेवकू फ नहीं हो सकता
304
आपको लगता है कि आप पाठ्यपुस्तकों से ज्यादा चालाक हैं
305
यदि आप उत्तीर्ण होना चाहते हैं, महोदय, बेहतर होगा कि पाठ्यपुस्तक की परिभाषा लिखें
306
लेकिन वहाँ अन्य किताबें हैं
307
ओह क्यों
308
सरल शब्दों में बाहर जाना
309
मति - मंद
310
हमने अभी यांत्रिकी के बारे में बात की है ...
311
आप वापस कै से हैं
312
मैं कु छ भूल गया
313
क्या
314
एक रिकॉर्ड विश्लेषण सारांश संगठन
315
जानकारी पर चर्चा और व्याख्या करने के लिए उपकरण, सचित्र या बिना सचित्र
316
हार्डकवर या प्लेन पैक जैके टेड अनजैके टेड
317
सामग्री अनुक्रमणिका की एक प्रस्तावना परिचय तालिका शामिल है
318
ज्ञान बढ़ाने और समझ को गहरा करने के लिए
319
एक उपकरण जो मानव मस्तिष्क को बढ़ाता और शिक्षित करता है
320
डिवाइस को देखने की आवश्यकता होती है और कभी-कभी उपयोग करने के लिए स्पर्श करें
321
तुम क्या कहना चाहती हो
322
पुस्तक शिक्षक
323
मैं अपनी किताब भूल गया, क्या मैं इसे प्राप्त कर सकता हूँ?
324
आप इसे सरलता से नहीं कह सकते
325
मैंने अभी कोशिश की, शिक्षक ने काम नहीं किया
326
शिक्षक हमेशा लैंचर को लात मारते हैं और मुश्किल से अंदर आने देते हैं।
327
बाहर निकलने के बाद, वह दूसरी कक्षा में फिसल गया
328
उन्होंने कहा कि चाहे फ्रे शमैन हो या सीनियर, आप जो सीखते हैं वह तब तक ज्ञान है जब तक आप सीखते हैं
329
वह हम में से किसी की तरह नहीं है
330
हर सुबह हम नहाने के लिए लड़ते हैं
331
और जहां पानी है वहीं नहाता है
332
गुड मॉर्निंग शिक्षक जी
333
वह यांत्रिकी के बारे में भावुक है
334
उसने मशीन को देखते ही अलग कर लिया
335
कु छ वह वापस रख सकता है
336
कु छ नहीं कर सकते
337
उसके जैसा दिखने वाला एक और लड़का है
338
जॉय लोएब
339
डीन, एक्सक्यूज़ मी, डीन
340
जॉय लोएब
341
क्या डीन मुझे स्नातक समारोह का समय बता सकते हैं
342
कै से
343
मेरे पिताजी ट्रेन का टिकट बुक करना चाहते हैं
344
मैं गांव का पहला इंजीनियर हूं, सभी लोग आना चाहते हैं
345
ऐसे ही आप अपने पापा को बुलाते हैं
346
जल्दी करो मेरा समय बर्बाद मत करो
347
अरे
348
डीन डैड आपसे बात करना चाहते हैं
349
एक छोटा सा सिक्का
350
मिस्टर लोब, आपका बेटा इस साल ग्रेजुएट नहीं होगा
351
उसके साथ क्या गलत है शिक्षक
352
वह हमेशा अपना होमवर्क देर से करता है
353
श्री लोएब, यह एक अवास्तविक परियोजना है
354
वह क्या हास्यास्पद हेलीकॉप्टर कर रहा है?
355
मुझे यह सुझाव देते हुए खेद हो रहा है कि आप टिकट बुक न करें
356
डीन, मैं लगभग पूरा कर चुका हूँ, डीन, क्या आपने अपना प्रोजेक्ट पूरा कर लिया है?
357
क्या आपका प्रोजेक्ट तैयार है? डीन, कृ पया एक नज़र डालें
358
इसे सौंप दो, या आपको बात नहीं करनी पड़ेगी
359
डीन, मुझे कु छ और समय दीजिए, मैं आपको विस्तार क्यों दूं?
360
मेरे पिताजी को दौरा पड़ने के बाद मैं दो महीने तक ध्यान कें द्रित नहीं कर सका
361
मैं खा भी नहीं सकता
362
नहीं - नहीं
363
मैं स्नान भी नहीं कर सकता
364
तो आपको पढ़ाई क्यों बंद करनी चाहिए?
365
डीन, मैं इसे जल्द ही ठीक कर दूंगा। कृ पया करके देखें।
366
मिस्टर लोएब
367
रविवार दोपहर मेरा बेटा ट्रेन से गिर गया और उसकी मौत हो गई
368
सोमवार की सुबह मेरे पास हमेशा की तरह क्लास है इसलिए मुझे वह बकवास मत बताना
369
मुझे सहानुभूति है लेकिन स्थगित नहीं कर सकता
370
डीन, मैं लगभग कर चुका हूँ
371
मेरा पूरा जीवन
372
दूसरों के लिए जियो
373
एक पल के लिए भी
374
मुझे अपने लिए जीने दो
375
मेरा पूरा जीवन
376
दूसरों के लिए जियो
377
एक पल के लिए भी
378
मुझे अपने लिए जीने दो
379
मुझे कु छ धूप दो, मुझे कु छ बारिश दो
380
मुझे एक और मौका दो, मैं फिर से बढ़ना चाहता हूं
381
मुझे कु छ धूप दो, मुझे कु छ बारिश दो
382
मुझे एक और मौका दो, मैं फिर से बढ़ना चाहता हूं
383
उस आदमी का डिज़ाइन अद्भुत है
384
हेलीकाप्टर घुड़सवार वायरलेस कै मरा
385
सड़क की स्थिति और सुरक्षा पर्यवेक्षण के लिए लागू किया जा सकता है .. वाह
386
लेकिन वायरस ने कहा कि यह डिजाइन व्यावहारिक नहीं है और उड़ नहीं सकता
387
यह उड़ सकता है, हम इसे उड़ा सकते हैं
388
जॉय को मत बताना यह एक आश्चर्य की बात होगी
389
फिर हम उसे उसकी खिड़की पर जाने देंगे और उसकी प्रतिक्रिया की तस्वीर लेंगे
390
हम प्रोजेक्ट में उसकी मदद करते हैं, कौन हमारी मदद करेगा?
391
लिखित और मौखिक परीक्षा 42 परीक्षा प्रति सेमेस्टर
392
पीछे हटना बहुत आसान है, यार
393
अपना हाथ अपनी छाती पर रखें और कहें "ऑल इज वेल"
394
सब ठीक है
395
पवित्र नेता लंके दास के बुद्धिमान शब्द
396
हमारे गाँव में एक बूढ़ा रात की घड़ी हुआ करता था
397
वह रात में गश्त के दौरान "ऑल इज वेल" चिल्लाएगा
398
हम चैन की नींद सोए और फिर हो गई चोरी
399
लेकिन रात के पहरेदार को रात में कु छ दिखाई नहीं देता
400
वह हमेशा चिल्लाता रहता है "सब ठीक है" और हम सुरक्षित महसूस करते हैं
401
उस दिन मैं समझ गया था कि मेरा दिल नाजुक है
402
आपको इसे मनाना सीखना होगा
403
कितनी भी मुश्किल क्यों न हो अपने दिल से कहो "सब ठीक है"
404
क्या इससे समस्या का समाधान होगा?
405
नहीं, लेकिन आपमें समस्या का सामना करने का साहस है
406
थोड़ा भाई यहाँ सीखो हमें इसकी बहुत जरूरत पड़ेगी
407
ज़िन्दगी के हाथ से निकल जाने पर होठों को कांपना
408
अपने होठों को हिलाएं और सीटी की बोरियत को दूर भगाएं
409
ज़िन्दगी के हाथ से निकल जाने पर होठों को कांपना
410
अपने होठों को हिलाएं और सीटी की बोरियत को दूर भगाएं
411
शुभकामनाएं
412
चूजों को पता नहीं होगा कि अंडे का भाग्य क्या है
413
क्या यह खोल से टू ट जाएगा या यह अंडे के रोल में बदल जाएगा
414
कोई नहीं जानता कि भविष्य क्या है
415
अपने होठों को हिलाएं और सीटी की बोरियत को दूर भगाएं
416
सीटी बजाकर बोरियत को दूर भगाएं और चिल्लाएं
417
हाय दोस्तों ऑल द बेस्ट
418
हेलो बहनों सब ठीक चल रहा है
419
हाय दोस्तों ऑल द बेस्ट
420
अधिक से अधिक तरीकों से भ्रमित लेकिन कम
421
अंत में एक रास्ता मिल गया लेकिन रुकिए समस्या क्या है
422
अगर नाजुक दिल मरने से डरता है
423
एक साधारण झूठ उसे आराम देगा
424
दिल एक मूर्ख है जो उस मंत्र पर विश्वास करेगा
425
अपने होठों को हिलाएं और सीटी की बोरियत को दूर भगाएं
426
सीटी बजाकर बोरियत को दूर भगाएं और चिल्लाएं
427
हाय दोस्तों ऑल द बेस्ट
428
हेलो बहनों सब ठीक चल रहा है
429
हाय दोस्तों ऑल द बेस्ट
430
शराब विद्वता को दूर भगा सकती है लेकिन मेरी निराशा को नहीं
431
धूप जलती है दुखद भाग्य और भगवान कहीं दिखाई नहीं देते
432
नन्हे मेमनों को अपना भविष्य नहीं पता
433
क्या यह भुना हुआ या बोलोग्नीज़ में कटा हुआ है?
434
कोई नहीं जानता कि भविष्य क्या है
435
अपने होठों को हिलाएं और सीटी की बोरियत को दूर भगाएं
436
सीटी बजाकर बोरियत को दूर भगाएं और चिल्लाएं
437
हाय दोस्तों ऑल द बेस्ट
438
हेलो बहनों सब ठीक चल रहा है
439
हाय दोस्तों ऑल द बेस्ट
440
ज़िन्दगी के हाथ से निकल जाने पर होठों को कांपना
441
अपने होठों को हिलाएं और सीटी की बोरियत को दूर भगाएं
442
शुभकामनाएं
443
चूजों को पता नहीं होगा कि अंडे का भाग्य क्या है
444
क्या यह खोल से टू ट जाएगा या यह अंडे के रोल में बदल जाएगा
445
कोई नहीं जानता कि भविष्य क्या है
446
अपने होठों को हिलाएं और सीटी की बोरियत को दूर भगाएं
447
सीटी की बोरियत को दूर भगाने दें
448
मेरे पास है
449
चिल्लाओ सब ठीक हो गया
450
हाय मिस चिकन ऑल द बेस्ट
451
हाय मिस्टर शीप सब कु छ ठीक चल रहा है
452
हाय दोस्तों ऑल द बेस्ट
453
अरे इसे जॉय की खिड़की पर उड़ने दो
454
उच्चतर
455
साइलेंसर को नग्न लोगों को देखो
456
जॉय बाहर आओ
457
खिड़की के लिए
458
जॉय बाहर दिखता है
459
अच्छी खबर डीन
460
पुलिस और जॉय के पिता का कोई सुराग नहीं है।
461
सभी को लगा कि यह आत्महत्या है
462
पोस्टमार्टम रिपोर्ट
463
मृत्यु का कारण: अत्यधिक वायुमार्ग दबाव
464
दम घुटने का कारण
465
सभी ने उन्हें जुगुलर हाइपरटेंशन से उनकी मौत के लिए जिम्मेदार ठहराया
466
पिछले चार वर्षों के मनोवैज्ञानिक तनाव के बारे में क्या?
467
रिपोर्ट में उल्लेख नहीं
468
इंजीनियर स्मार्ट लोगों का एक समूह है
469
लेकिन उन्होंने तनाव मापने के लिए कोई मशीन नहीं बनाई
470
बन जाएगा तो सबको पता चल जाएगा
471
यह आत्महत्या नहीं हत्या है
472
जॉय की आत्महत्या के लिए मुझे दोष देने की आपकी हिम्मत कै से हुई
473
अगर कोई छात्र दबाव नहीं झेल सकता तो क्या यह हमारी गलती है?
474
जीवन तनाव से भरा है, क्या आप हमेशा दूसरों को दोष देते हैं?
475
मैं आपको दोष नहीं दे रहा हूं डीन, मैं सिस्टम को दोष दे रहा हूं
476
इन आंकड़ों को देखें: भारत आत्महत्या दर में पहले स्थान पर है
477
हर 90 मिनट में एक छात्र आत्महत्या का प्रयास करता है
478
आत्महत्या बीमारी से भी बदतर है
479
कु छ गलत हुआ, डीन
480
बाकी के लिए, मैं नहीं कह सकता
481
लेकिन यह देश का सबसे अच्छा स्कू ल है
482
मैं यहां 32 वर्षों से प्रभारी हूं
483
28वें से वर्तमान नंबर एक तक
484
उस डीन का क्या मतलब है
485
यहां नए विचारों और आविष्कारों को महत्व नहीं दिया जाता है
486
वे ग्रेड की परवाह करते हैं, काम करते हैं और यू.एस. में बस जाते हैं।
487
हमें इंजीनियरिंग सिखाए बिना उच्च ग्रेड प्राप्त करना सिखाएं
488
तुम मुझे अभी पढ़ाना सिखा रहे हो, है न?
489
मुझे डीन नहीं
490
डीन माई प्रोफाइल
491
वादी आरोहण तुम बैठ जाओ
492
यहाँ एक अभिमानी प्रोफे सर है
493
वह सोचता है कि वह एक अच्छे शिक्षक से अधिक शक्तिशाली है
494
अब प्रोफे सर लंचरदास चांचर्ड द्वारा पढ़ाया जाता है
495
हम पूरा दिन नहीं बिता सकते
496
इन दो शब्दों को परिभाषित करने के लिए आपके पास 30 सेकं ड हैं
497
आप किताब पलट सकते हैं
498
उत्तर खोजने के लिए अपना हाथ उठाएं
499
देखें कौन सबसे तेज है और कौन सबसे धीमा
500
तुम अभी शुरू करो
501
समय समाप्त
502
यह डीन के लिए समय है
503
किसी को जवाब नहीं मिला
504
अब अपने जीवन को 1 मिनट तक रिवाइंड करें
505
जब मैंने यह प्रश्न पूछा तो क्या आप उत्साहित थे?
506
नया ज्ञान प्राप्त करने के लिए उत्साहित हैं? जिज्ञासु?
507
क्या कोई ऐसा व्यक्ति है?
508
नहीं, तुम सब एक पागल दौड़ में फं स गए
509
इस पद्धति का क्या उपयोग है, भले ही आपको पहले उत्तर मिल जाए
510
क्या आपका ज्ञान बढ़ेगा? के वल एक चीज जो नहीं बढ़ेगी वह है तनाव
511
यह एक प्रेशर कु कर नहीं एक कॉलेज है
512
कोड़े लगने के डर से सर्क स का शेर भी कु र्सी पर बैठना सीख जाता है
513
लेकिन आप के वल यह कहते हैं कि यह "अच्छी तरह से प्रशिक्षित" है न कि "अच्छी तरह से शिक्षित"
514
अरे
515
यह के वल उन दो शब्दों की व्याख्या करने वाला दर्शनशास्त्र वर्ग नहीं है।
516
डीन शब्द बिल्कु ल मौजूद नहीं है
517
यह वास्तव में मेरे दोस्तों के नाम फहान और लाईजू हैं
518
चुप
519
हास्यास्पद है आप इस तरह इंजीनियरिंग पढ़ाते हैं
520
डीन, मैं इंजीनियरिंग नहीं पढ़ा रहा हूँ
521
आप विशेषज्ञ हैं
522
मैं सिर्फ आपको सिखा रहा हूं कि कै से पढ़ाया जाए
523
और मुझे विश्वास है कि एक दिन तुम सीख जाओगे
524
क्योंकि मैं तुमसे अलग हूँ, मैं गरीब छात्रों को कभी नहीं छोड़ता
525
अलविदा डीन
526
चुप
527
मैं कहता हूँ चुप रहो
528
मुझे आपको यह बताते हुए खेद हो रहा है कि आपका बेटा
529
फ़हान लाईजु
530
अनजाने में डेटिंग
531
तत्काल सुधारात्मक कार्रवाई के बिना उसका भविष्य बर्बाद हो जाता है।
532
वायरस के अक्षर हमारे घरों पर गिराए गए परमाणु बम की तरह होते हैं
533
अंधेरे में हिरोशिमा और नागासाकी
534
हमारे माता-पिता ने हमें घर बुलाया और हमें सख्त अनुशासित किया
535
अन्दर आइए
536
इसे देखें
537
हम एक एयर कं डीशनर का खर्च उठा सकते हैं
538
हमने इसे फहान के कमरे में रख दिया ताकि वह आराम से पढ़ाई कर सके
539
मेरे पास कार नहीं है, मैं स्कू टर चलाता हूं
540
हम सारा पैसा फहान की पढ़ाई पर खर्च करते हैं
541
हम फहान के भविष्य के बदले में अपने आनंद का बलिदान करते हैं, समझे?
542
क्या आपने ये तस्वीरें लीं, फहान?
543
इस बेकार के शौक में लिप्त रहते थे
544
चारों ओर दौड़ें और जानवरों की तस्वीरें लें
545
वन्यजीव फोटोग्राफर बनना चाहते हैं
546
बेटा, उस साल तुम्हारा ग्रेड क्या था?
547
91 अंक
548
मैंने सुना है कि यह 94 अंक से गिरकर 91 अंक पर नहीं आया है
549
आपको यह मजाकिया लगता है
550
नहीं सर माफ करना मैं सिर्फ तस्वीरों से हैरान था
551
उसे एक इंजीनियर क्यों न बनने दें और उसे वन्यजीव फोटोग्राफर क्यों न बनने दें?
552
पर्याप्त
553
मैं आपसे विनती करता हूं कि मेरे बेटे का भविष्य खराब न करें
554
खाना तैयार है, चलो बच्चों को खाते हैं
555
अगली बार आ जाओ तो फिर आ जाओ हमारे साथ खाना
556
पिताजी ने हमें खाने नहीं दिया
557
तो पेट भरने के लिए
558
हमारे कानों में और फटकार, हम लाईजू के पास गए
559
लैक हाउस 50 के दशक की एक ब्लैक एंड व्हाइट फिल्म का रीमेक है
560
एक छोटा सा अँधेरा कमरा
561
एक लकवाग्रस्त पिता
562
एक खाँसी माँ
563
और अविवाहित बहन
564
उजागर झरनों के साथ एक सोफा
565
दिन भर चलने वाली पानी की आपूर्ति वास्तव में छत से रिसने वाला पानी है
566
माँ एक सेवानिवृत्त शिक्षिका और बड़बड़ाती हुई महिला हैं
567
पिता पोस्टमास्टर थे
568
पक्षाघात ने उसे आंशिक रूप से काम करना छोड़ दिया
569
इसने उसे अपनी आय पूरी तरह से खो दी। जहाँ तक उसकी बहन का सवाल है
570
कै मर 28 साल का है और उन्हें दहेज में कार चाहिए
571
अगर तुम पढ़ोगी और पैसा नहीं कमाओगी तो उसकी शादी कै से हो सकती है?
572
क्या आपको भिंडी चाहिए
573
भिंडी अब 12 रुपये प्रति किलो फू लगोभी 10 रुपये
574
यह सिर्फ एक चोरी है
575
अगर आपको स्कू ल ने चेतावनी दी तो भविष्य में क्या खाना चाहिए?
576
मां
577
छाना
578
पनीर को वेलवेट बॉक्स में ज्वेलरी स्टोर में बेचा जाना चाहिए
579
पनीर की कोई जरूरत नहीं
580
मां कृ पया
581
खैर, मैं चुप रहूंगा
582
परिवार पालें, गाय और घोड़ा बनें
583
चुप रहने की कसम खानी पड़ेगी
584
अगर मैं अपने बेटे से शिकायत नहीं करता, तो मैं उसके दोस्तों से और किससे शिकायत कर सकता हूं?
585
हे लीक
586
हम दुविधा में हैं
587
क्या हमें किसी दोस्त या उसकी माँ को दिलासा देना चाहिए?
588
क्या बात है, चलो बस कु टीर चीज़ पर ध्यान कें द्रित करें, हम अनुमान लगाते हैं।
589
एक्जिमा क्रीम भी अब 55 रुपए
590
एक और बारबेक्यू
591
नहीं धन्यवाद, हम भरे हुए हैं
592
भिंडी 12 रुपए फू लगोभी 10 रुपए
593
कम से कम खाना तो दो
594
अपने परपीड़क पिता "हिटलर" कु रैशी की तरह नहीं
595
आपकी माँ मदर टेरेसा हैं (टेरेसा: अल्बानिया में जन्मी भारतीय नन) जो हमें "एक्जिमा बारबेक्यू" खिलाती हैं
596
मेरी माँ पर हँसो मत, तुम दोनों में से बहुत हो गया
597
मुझे भूख लग रही है, चलो बाहर खाना खाते हैं
598
जो महीने के अंत में भुगतान करता है, उसकी माँ टेरेसा
599
खाने के लिए बाहर जाने के लिए आपको पैसे और ड्रेस लाने की जरूरत नहीं है
600
जाओ जाओं जाओ
601
शुभ संध्या शुभ संध्या
602
ओह अंकल
603
3 बड़े कप वोडका आधा सोडा आधा पानी
604
अगर हम पकड़े गए तो हम मर चुके हैं
605
कोल्ड कट्स के दुगुने होने से क्या हो रहा है
606
कु छ उत्साही संगीत के लिए इसे छोड़ दें
607
पिया, तुमने क्या पहना है?
608
तुम इतनी फटी-फटी प्राचीन घड़ी क्यों पहन रहे हो?
609
मेरे अविवाहित के बारे में लोग क्या कहेंगे?
610
200 रुपये की सस्ती घड़ी वाला एक होनहार डॉक्टर
611
कृ पया इसे हटा दें धन्यवाद
612
हाय सुंदर
613
अरे आंटी तुम बहुत अच्छी लग रही हो
614
मेरी एक्सेसरीज़ देखना न भूलें प्रिय रूबी
615
मांडले से मंडले वाह
616
अरे चलो चलते हैं डेविड से जरूर मिलें
617
मुझे माफ़ कीजिए
618
क्या गलत है
619
तुम फू ल भेजो
620
क्या मैं इस गिलास को पकड़ सकता हूँ क्यों
621
तो आप मुझे इसके साथ सिर में नहीं मारेंगे
622
मैं ऐसा क्यों करूँ गा
623
क्योंकि मैं आपको तीन फ्री टिप्स देने जा रहा हूं
624
क्या
625
उस कमीने से शादी मत करो
626
क्या कहा
627
वह एक व्यक्ति नहीं है, सिर्फ एक कीमत है
628
वह आपके जीवन को ब्रांड और कीमतों के बुरे सपने में बदल देगा
629
वह आपका जीवन बर्बाद करने वाला है और आपका भविष्य खत्म हो गया है
630
तुम्हें दिखाने
631
मैं देखूंगा कि उसके जूतों की कीमत कितनी है
632
मुझे उससे पूछने की ज़रूरत नहीं है कि वह खुद इसकी घोषणा करेगा
633
आप मेरे 300 डॉलर के जूतों पर पुदीने की चटनी के साथ क्या कर रहे हैं?
634
अपने जीवन के लिए दौड़ें, यह मुफ़्त सलाह है, इसे स्वयं करें
635
असली इतालवी चमड़ा दस्तकारी
636
पिताजी, क्या वे आपके मेहमान हैं?
637
क्या मेरे छात्र यहाँ क्या कर रहे हैं?
638
रुको डैडी
639
इन बीन्स से बहुत स्वादिष्ट महक आती है
640
यदि बारबेक्यू फिट नहीं हो सकता है, तो इसे शीर्ष पर ढेर करें
641
अरे, अरे
642
वह सुझाव आंखें खोलने वाला था, बहुत-बहुत धन्यवाद
643
बस यही मेरा नैतिक कर्तव्य है
644
क्या मैं आपसे एक और एहसान माँग सकता हूँ?
645
मेरे पापा मुझे ये सगाई टू टने नहीं देंगे
646
क्या आप उसे दिखा सकते हैं कि आप इतने मुखर हैं?
647
बेशक आप मुझे पुदीने की चटनी दे सकते हैं
648
आप बहुत दयालु हैं
649
तुम्हारे पिताजी कहाँ हैं? ठीक तुम्हारे पीछे
650
सब ठीक हो जाता है सब ठीक हो जाता है
651
अपने जीवन के लिए दौड़ें, यह मुफ़्त सलाह है, इसे स्वयं करें
652
तुम यहां क्या कर रहे हो?
653
आइए नवविवाहितों को दें ये उपहार
654
मैं इसे तुम्हारे लिए पास कर दूंगा। यह मेरी बहन की शादी है।
655
बड़ी बहन?
656
डीन, आपकी कु ल कितनी बेटियाँ हैं?
657
खाली चेक नहीं
658
चेक डालना भूल गए, लाई कु फहान?
659
हमने आपको आमंत्रित नहीं किया, आप अवश्य ही दूल्हे के मेहमान होंगे, है ना?
660
नहीं डीन, हम यहाँ विज्ञान के दूत के रूप में हैं
661
क्या दूत? क्या आप इसे समझा सकते हैं?
662
पिताजी, वह बहुत वाक्पटु है, मुझे यकीन है कि वह हमें समझाएगा
663
है ना? (क्या आप नहीं चाहेंगे)
664
ऐसे में दिल्ली में अक्सर बिजली गुल रहती है...
665
शादी समारोह में बाधा डालेगा
666
तो मैं एक कनवर्टर बनाना चाहता हूँ
667
मेहमानों की कारों से बिजली निकालना
668
मै समझता हुँ
669
बहुत खूब
670
तो तुम्हारा वह आविष्कार कहाँ है?
671
डीन का डिजाइन पूरा हो चुका है
672
डिजाइन कहां है?
673
मैंने आपको डिजाइन दिया, और मैंने इसे लेगो को दिया
674
Laiju डिजाइन के बारे में क्या?
675
डिज़ाइन के बारे में चिंता न करें, मैं इसे आपके लिए करूँ गा
676
आप के वल कहानियां बनाते हैं और इनवर्टर नहीं बनाते
677
मैं एक का निर्माण करूँ गा जिसका मैं वादा करता हूँ
678
और आखिरकार मेरा नाम तुम्हारे नाम पर रखा जाएगा
679
अपनी बेटी की शादी में आविष्कार करना सम्मान की बात है
680
फहान लाईजू कल मुझसे मिलने मेरे ऑफिस आ जाओ
681
डीन प्रति प्लेट कितना है? हम आपको वापस भुगतान करेंगे
682
ऋणमुक्ति
683
हम वादा करते हैं कि हम फिर कभी शादी के रिसेप्शन में नहीं जाएंगे, यहां तक कि
​ अपना भी नहीं।
684
असल में मैं शादी नहीं करता और वह शादी नहीं करता
685
अरे नहीं शादी
686
आपके माता-पिता को भी शादी नहीं करनी चाहिए
687
दुनिया दो बेवकू फों को बचा सकती है
688
बैठ जाओ
689
सूचना
690
यह है लैंचेडस के पिता की मासिक आय
691
दो जीरो हटाने के बाद भी यह काफी आमदनी है
692
लेकिन मैं एक और शून्य को मिटाने को लेकर थोड़ा चिंतित हूं
693
क्या यह तुम्हारे पिता की मासिक आय नहीं है, फाहान?
694
हाँ डीन
695
अब एक और शून्य मिटा दो
696
यह आपकी पारिवारिक आय है, लेगो रस्तोगी
697
बहुत चिंताजनक
698
मेरी सलाह लें और चतुर जोमरिगन के कमरे में चले जाएं
699
एक परीक्षा आ रही है, आप Rancher के साथ असफल होने जा रहे हैं।
700
शेव? नहीं डीन
701
फिर चले जाओ
702
चिंता न करें, यह एक वायरस है जो हमें अलग करने, बांटने और जीतने की कोशिश कर रहा है
703
मुझे चिंता करनी है
704
उसने हमें ग्रेड दिया नौकरी बदलने के लिए मुझे अच्छे ग्रेड चाहिए
705
आपके विपरीत, मेरे पास भरोसा करने के लिए एक अमीर पिता नहीं है
706
चुप रहो राजा
707
क्या हमें उसकी बकवास "ऑल इज वेल" सुननी है
708
मैं तुम्हारी तरह उसका गुलाम नहीं बनूंगा
709
आप मेरी निचली रेखा को पार कर रहे हैं, मैं रेखा नहीं खींच रहा हूँ
710
मेरे पास समर्थन करने के लिए एक परिवार है
711
पापा की दवा के बिल से मां की पेंशन खत्म
712
मेरी बहन की शादी नहीं हो सकती क्योंकि आदमी को दहेज में कार चाहिए
713
माँ ने पाँच साल से साड़ी नहीं खरीदी
714
अपनी माँ की अलमारी के बारे में बात न करें
715
वैसे, एक साल में आमतौर पर कितनी साड़ियां खरीदना सामान्य माना जाता है?
716
अरे मेरी माँ का मज़ाक मत उड़ाओ
717
हम पूरे मन से पढ़ते हैं लेकिन सिर्फ ग्रेड के लिए नहीं
718
एक बुद्धिमान व्यक्ति को उद्धृत करने के लिए, अध्ययन जीवन को बेहतर बनाने के लिए है, जीवन का आनंद लेने के
719
उत्कृ ष्टता और सफलता का पीछा अनजाने में आपके साथ हो जाएगा
720
पवित्र नेता लंके दास के बुद्धिमान शब्दों को किसने कहा?
721
अपने आप पर गर्व करो (शौचालय जाओ)
722
लाईजू घबराओ मत, हम ऊपर से निकलेंगे, कु छ भी संभव है
723
ओह यह है?
724
इसे वापस ट्यूब में निचोड़ें
725
लेगो दूसरे रास्ते से चला गया
726
चतुर के साथ उसकी तपस्या शुरू, हाँ, मैं जो कह रहा हूँ वह तपस्या यात्रा नहीं है
727
चतुर को "साइलेंट वन" के रूप में जाना जाता है
728
अपनी याददाश्त को मजबूत करने के लिए, उन्होंने जियांगहु लैंगजोंग से कु छ गोलियां खरीदने के लिए कहा
729
नतीजतन, वह अक्सर चुप लेकिन घातक फार्ट्स को छोड़ देता है
730
ऐसा नहीं है कि मैंने लैजू को रखा, यह तुम हो
731
हर बार जब वह पादता है, तो वह हमेशा दूसरों को दोष देता है
732
खामोश लोग दिन में 18 घंटे मेहनत से पढ़ते हैं
733
परीक्षा की पूर्व संध्या पर वह दूसरों को भ्रमित करने की कोशिश कर रहा था
734
उनके पास नंबर वन बनने के दो ही रास्ते हैं
735
अपने खुद के स्कोर में सुधार करें या अपने प्रतिद्वंद्वी के स्कोर को कम करें
736
रांचर ने राज को बचाने के लिए साइलेंट को वश में करने का फै सला किया
737
मास्टर प्लान के साथ
738
देने के लिए हमारे निदेशक के अथक समर्पण का अर्थ है कि
739
परवाह मत करो कि वह क्या कहता है, मैं बस याद रखूंगा
740
चतुर शिक्षक दिवस सम्मेलन में वक्ता हैं
741
हेलो एक मिनट रुकिए अपने फोन को चतुर बनाइए
742
कृ पया इसे मेरे लिए प्रिंट करें, मैं अभी वापस आऊं गा
743
ओह .. मैं क्या करता हूँ
744
श्रीमान दुबे, डीन आपको याद करते हैं
745
वाक़ई? हाँ, अभी-अभी
746
मैं उसे तुरंत देखने जाऊँ गा और चतुर को यह दे दूँगा
747
हैलो, मिस्टर जोमरिगन, आप कै से हैं?
748
हां
749
यह थाना है
750
क्या आप युगांडा से हैं हाँ पुलिस अधिकारी
751
आपकी जान को खतरा कै से हो सकता है?
752
ध्यान से सुनो वरना
753
स्कू ल के गेट के बाहर कदम रखते ही मर जाओगे
754
क्यों?यह कै से संभव है?
755
बस जब चतुर उलझ गया और निकल नहीं पाया
756
Rancher ने अपने भाषण में कु छ शब्दों को प्रतिस्थापित किया जैसे
757
समर्पण को "सगाई" में बदल दिया गया था
758
हैलो डीन
759
आप कौन हैं मैं दुबे लाइब्रेरियन हूँ
760
मैं स्थायी कम्पाइलरों का डीन हूँ
761
बधाई हो
762
आपको शेरिफ की ओर मोड़ने के लिए एक मिनट प्रतीक्षा करें
763
क्षमा करें अधिकारी
764
आह, तुमने अभी कहाँ कहा
765
यह आप ही हैं जिन्होंने कहा था कि जैसे ही मैं स्कू ल का गेट छोड़ूंगा, मैं मर जाऊं गा
766
हाँ, स्कू ल के गेट से बाहर निकलते ही आपको ट्रैफिक लाइटें दिखाई देंगी
767
ट्रैफिक लाइट नोट
768
लाल बत्ती चालू होने पर सभी कारें रुक जाती हैं
769
हम्म और फिर क्या? 
770
फिर आपको सड़क पार करने में बहुत सावधानी बरतनी होगी
771
आप मर चुके हैं क्योंकि आपका बच्चा भीड़-भाड़ के समय कार की चपेट में आ जाता है
772
बकवास? मुझे यह पता है
773
तुम्हें पता है कि यह बहुत अच्छा है तो तुम सुरक्षित हो मेरे लड़के
774
अरे साइलेंसर लाइब्रेरियन ने मुझे इसे आपको देने के लिए कहा था
775
मुझे चंचला इस तरह मत बुलाओ
776
अरे, डीन ने कहा कि उसने मुझे बिल्कु ल नहीं पाया
777
क्या मैंने कहा "तुम्हारी तलाश"
778
तुम गधे हो
779
हमारे अतिथि शिक्षा मंत्री का स्वागत है
780
प्रिय महोदय (डीन)
781
और प्रिय शिक्षकों और दोस्तों
782
हमारा विद्यालय आज के विषय क्षेत्र में अग्रणी बन सकता है
783
ये सब धन्यवाद हैं
784
डॉ वीरू सहस्लोबोद ने उन्हें तालियों का एक बड़ा दौर दिया
785
डीन का भाषण मेरे द्वारा लिखा गया था
786
वह एक महान व्यक्ति एक वास्तविक महान व्यक्ति है
787
32 वर्षों से, वह अथक रूप से छात्रों से जुड़ रहे हैं
788
उसका अर्थ है "छात्रों को समर्पित"
789
मुझे यकीन है कि वह इसे फिर से करेगा
790
हमारे लिए कितना चौंकाने वाला है कि एक आदमी दशकों तक जीता है
791
इतने सारे छात्र इतना अच्छा कर रहे हैं
792
इस तरह के धीरज को विकसित करने के लिए यह उसका कठोर प्रशिक्षण होना चाहिए
793
वह हर मिनट और हर सेकें ड छात्रों के साथ उलझाने में बिताता है
794
चलो उसके जैसा बनो
795
रॉयल एके डमी ऑफ इंजीनियरिंग के छात्र निकट भविष्य में पूरी दुनिया में फै ले होंगे
796
हम जहां भी जाते हैं हम व्यस्त रहने का वादा करते हैं
797
हम पूरी दुनिया में अपमान का झंडा बुलंद करेंगे
798
हम दुनिया को दिखाएंगे कि हम क्या कर सकते हैं
799
इस धरती पर है हमारी काबिलियत
800
किसी अन्य छात्र द्वारा बेजोड़
801
अच्छी शाम सर
802
आपने निस्वार्थ भाव से हमें वह दिया जिसकी हमें सबसे ज्यादा जरूरत थी...
803
यह "धन" स्तन निकला
804
क्या धन मूर्ख स्तन मतलब है
805
बकवास! सिर्फ अपमानजनक
806
सभी के स्तन होते हैं, लेकिन यह थोड़े छोटे होते हैं
807
कोई स्वेच्छा से दान नहीं करता
808
अश्लील आदमी
809
और आप अपने स्तनों को दान करने में इतने उदार हैं
810
यह अथक गड़बड़
811
अब देखते हैं कि उन्होंने इसे कै से बड़ा किया
812
क्या आप उन्हें यही सिखाते हैं डीन?
813
इस पवित्र अवसर पर एक संस्कृ त स्तोत्र समर्पित करें
814
इसे सुनें उनका "ओड टू फ़ार्ट्स"
815
बहरे पाद आदरणीय हैं
816
गोज़ खामोश रहे
817
गोज़ के रंग सहने योग्य हैं
818
फार्ट्स के रूप में हल्के के रूप में morrowind डरावने हैं
819
साइलेंट फ़ार्ट्स असहनीय होते हैं
820
इस नासमझी भरी शिक्षा का परिणाम देखिए
821
चार साल का कॉलेज क्रै मिंग आपको बचा सकता है
822
लेकिन 40 साल बाद आपको इसके द्वारा "खेला" जाना होगा
823
वह अभी भी नहीं समझता है
824
एक सभ्य गोज़ सहने योग्य है अविश्वसनीय
825
आप ऐसे कवि रांचर हैं, आप इसे कै से लेकर आए?
826
यह बहुत मज़ेदार है, वह यह भी नहीं जानता कि क्या हो रहा है
827
निंदनीय मैं और आप
828
माफ़ करें आपके लिए नहीं
829
मुझे भी ऐसा ही लगता है
830
मैं चतुर जोमरीगन इस अपमान को कभी नहीं भूलूंगा
831
मैं अपने जीवन के हर मिनट इसके बारे में सोचता हूं
832
मुझे क्षमा करें, मैं के वल लाई को चेतावनी देना चाहता हूं, आँख बंद करके क्रै मिंग का अध्ययन न करें
833
विज्ञान के रहस्यों को समझने और उनका आनंद लेने के लिए
834
मैं यहाँ विज्ञान का आनंद लेने के लिए नहीं हूँ
835
तो आप यहाँ विज्ञान करने के लिए हैं
836
मेरे तरीके पर हंसते रहो
837
लेकिन एक दिन ये तरीके मुझे कामयाब बना देंगे
838
तभी मैं हंसता हूं और तुम रोते हो
839
आपने फिर गलत रास्ता चुना, सफलता के पीछे मत भागो
840
जब आप एक अच्छे इंजीनियर होंगे तो आप स्वाभाविक रूप से सफल होंगे
841
ये विचार वास्तविक दुनिया में काम नहीं करते
842
आप अपनी यांगगुआन रोड पर चलते हैं, मैं अपने सिंगल-प्लांक ब्रिज को पार करता हूं
843
आज से 10 साल बाद हम फिर यहीं मिलेंगे
844
एक ही समय और एक ही स्थान पर, हम यह देखने से ज्यादा सफल हैं कि कौन
845
तुम्हें या मुझे
846
क्या आपके पास किसी प्रकार की स्वीकृ ति है? चलो, जुआ ले लो
847
यह एक चुनौती है
848
ध्यान देना
849
वह क्या लिख रहा ​ है
850
इस दिन को मत भूलना
851
मुझे इतने महंगे तोहफे की आदत नहीं है सुहास
852
फिर धीरे-धीरे उनकी आदत डालें पिया
853
क्योंकि तुम मेरे सुहास टंडन के बेटे बनने जा रहे हो
854
बिल कहाँ है यार
855
मैं जल्द ही लौटूंगा
856
आपने भाषण में क्या बदलाव किया?
857
झूठ मत बोलो
858
ओह हां
859
मेरे पिताजी के साथ आपका असंतोष क्या है?
860
मैंने उनके नाम पर एक कनवर्टर बनाया देखो ओह (बॉक्स: वायरस का आविष्कार)
861
तुम उसे हमेशा परेशान क्यों करते हो?
862
क्योंकि उसने स्कू ल की जगह फै क्ट्री खोली
863
उस तरह के बड़े पैमाने पर उत्पादित बेवकू फ
864
उसने इसे बर्बाद कर दिया यार
865
हिम्मत करो कि तुम कहो कि वह एक मूर्ख है
866
उन्होंने सिर्फ इंजीनियरिंग की पढ़ाई की और फिर एमबीए किया।
867
अंत में एक अमेरिकी बैंकर बन गया
868
सिर्फ पैसा कमाने के लिए
869
उसके लिए जीवन लाभ और हानि है
870
वह आपके साथ है जब वह आप पर लाभदायक है
871
डीन की बेटी भावी डॉक्टर अपनी छवि के लिए अच्छी
872
वह आपकी बिल्कु ल भी परवाह नहीं करता है
873
तुम्हें क्या लगता है कि तुम हो
874
तुम्हारा क्या मतलब है कि उसे मेरी बिल्कु ल भी परवाह नहीं है?
875
ओह, अपनी नई घड़ी प्राप्त करें
876
आपको हमेशा किसी न किसी का प्रदर्शन करना होता है
877
हे सुहास
878
तुम कहां चले गए थे
879
वह अपनी घड़ी ढूंढ रही है
880
क्या? तुमने अपनी घड़ी खो दी
881
एक और खरीदना ठीक है
882
इसकी कीमत 4 लाख रुपये है
883
मेरा भी 250 रुपये में ही चल गया
884
चुप रहो तुम इतनी लापरवाह कै से हो सकती हो पिया
885
आपका उदासीन रवैया घृणित और असभ्य है
886
यह एक सीमित संस्करण की घड़ी है
887
रात के खाने के लिए अपनी फटी हुई घड़ी पहनें
888
तुम मुझे क्या घूर रहे हो
889
आंसू अभी भी निकल रहे हैं, तुम कितनी परिपक्व हो, पिया
890
मैं इसे बर्दाश्त नहीं कर सकता
891
रोना मत
892
इस घड़ी के लिए एक और कलाई ढूंढो, बेवकू फ
893
अरे तुम बहुत अच्छे हो उसे उसके चेहरे पर बेवकू फ कह रहे हो
894
दूर हो जाओ
895
यहाँ बहुत शोर होना चाहिए
896
उसे "धन्यवाद" कहना चाहिए था मैंने "चले जाओ" कै से सुना
897
मैंने कहा "चले जाओ" इतना घबराओ मत
898
असल में तुम उससे बिल्कु ल भी प्यार नहीं करते
899
अर्थ क्या है
900
जब आपने उसे देखा तो क्या आपको हवा की फु सफु साहट महसूस हुई?
901
आपका रेशमी दुपट्टा उड़ रहा है
902
तुम्हारे पीछे चाँद एक विशाल डिस्क की तरह है
903
वह फिल्मों में है, जीवन में नहीं
904
जीवन में कु छ चीजें हैं अगर आप किसी से प्यार करते हैं
905
मूर्ख के बजाय
906
क्या खिलाऊँ
907
हे भगवान, मैं वहीं रहूंगा
908
अरे आप एक मेडिकल छात्र हैं, है ना? आपकी मदद चाहिए
909
यह बहुत जरूरी है, क्या बात है?
910
कृ पया अपने डॉक्टर की शपथ को पूरा करने में मेरे साथ शामिल हों
911
हिप्पोक्रे टिक मेनिफे स्टो कभी भी किसी मरीज की मदद के लिए कॉल को ठु कराता नहीं है
912
कृ पया मेरी मदद करें यह वास्तव में एक आपात स्थिति है
913
मेरी बहन की शादी में तुमने मेरी सगाई अनचाही कर दी
914
क्योंकि आप और मेरे पापा हर रोज ब्लड प्रेशर की दवा लेते हैं
915
लेकिन मैं भी आपकी मदद करने गया था
916
यह विश्वास नहीं कर सकता
917
हिप्पोक्रे टिक घोषणापत्र वास्तव में हमारे बीच सच हुआ
918
श्रीमती रघु? टैक्सी बुलाने जा रहे हैं
919
मैंने 2 घंटे पहले एम्बुलेंस को फोन किया।
920
यह देशी पिज्जा 30 मिनट में डिलीवर हो जाएगा
921
लेकिन एंबुलेंस...
922
उसे तुरंत अस्पताल में इलाज की जरूरत है
923
हे पार्क
924
आपातकालीन कक्ष से बाहर निकलें
925
रास्ते से अलग हटें
926
डॉक्टर इमरजेंसी
927
रोगी यहाँ है
928
ये है हे लैगून
929
तुम क्या कर रहे हो, मेरे पिताजी को मोटरसाइकिल की सवारी करने दो
930
क्या डाकिये को उसे यहाँ लाना चाहिए?
931
मेरे पिताजी के करियर के बारे में कोई मज़ाक नहीं! वह कहाँ हैं?
932
डॉक्टर के पास जाना
933
समय पर आया पिया को थोड़ी देर हो गई और वह मर गया।
934
मुझे खुशी है कि आपने एम्बुलेंस की प्रतीक्षा किए बिना उसे मोटरसाइकिल पर बिठाया।
935
यदि आपके कोई प्रश्न हों तो मुझसे बात करें
936
रैंचर धन्यवाद
937
आपको अच्छे संस्कार सिखाने के लिए थैंक्यू भाई साइलेंट?
938
उसने तुम्हें यह नहीं सिखाया कि तुम्हारा दोस्त आदमी का सबसे बड़ा स्तन है?
939
चलो चलें, कल तुम्हारी परीक्षा है
940
कई परीक्षाएं होती हैं, और अधिकांश पिताओं के पास के वल एक ही होता है
941
हम पोस्टमास्टर से आधा कदम दूर नहीं हैं
942
चिंता मत करो
943
रैंचर मुझे माफ़ कर दो, मैं बहुत डरा हुआ हूँ
944
यह ठीक है शाह अब ठीक है
945
कृ पया मुझे माफ़ करें
946
ठीक है शांत हो जाओ और अपने पिताजी को देखो
947
जब तुम अंदर जाओ तो रोओ मत
948
धन्यवाद भाई
949
सुंदर मोटरसाइकिल एक जीवन बचाती है, इसकी कीमत कितनी है?
950
उस पर कु छ पुदीने की चटनी डालें और वह आपको बताएगी
951
हैप्पी स्वतंत्रता दिवस!
952
आज स्वतंत्रता दिवस नहीं है
953
हाँ अब आप अपनी माँ की घड़ी को पूरी तरह से पहन सकते हैं
954
कोई और बेवकू फ इसे बकवास विंटेज घड़ी नहीं कह रहा है
955
अरे
956
तुम्हें कै से पता कि यह घड़ी मेरी माँ की है?
957
आपकी बहन की शादी में आपने अच्छे कपड़े पहने थे
958
सिवाय इसके कि घड़ी पुरानी है
959
इसका क्या मतलब है?
960
तुम सच में अपनी माँ को याद करते हो, है ना?
961
उम
962
आपकी माँ सुंदर होनी चाहिए
963
हाँ तुम्हें कै से पता?
964
अपने पिता की तरह देखो
965

जीवन एक ऐसी दौड़ है जिसे आप पर्याप्त तेज़ नहीं चला सकते_x000D_


966_x000D_
तुम टू टे हुए अंडे कोयल बनोगे

967
तुम
968
हवा एक सुंदर राग उड़ाती है
969
आकाश धीरे से गुनगुनाता है
970
समय भी गाने लगता है
971
गाओ 'ज़ूबी डू बी ज़ूबी डू बी पम पारा ज़ूबी डू बी परम पम'
972
मेरा मूर्ख दिल धड़क रहा है और तेजी से कू द रहा है
973
गाओ 'ज़ूबी डू बी ज़ूबी डू बी पम पारा ज़ूबी डू बी परम पम'
974
मेरा मूर्ख दिल धड़क रहा है और तेजी से कू द रहा है
975
पत्तियाँ शाखाओं पर गाती हैं और मधुमक्खियाँ फू लों को गले लगाती हैं
976
गर्म धूप पंखुड़ियों पर उछलती है और पक्षी आकाश में खुशी से गाते हैं
977
जंगली और बेईमान फू ल गले लगाओ और नाचो
978
मैंने फिल्मों में देखा है कि अब हम कै सा महसूस करते हैं
979
गाओ 'ज़ूबी डू बी ज़ूबी डू बी पम पारा ज़ूबी डू बी परम पम'
980
मेरा मूर्ख दिल धड़क रहा है और तेजी से कू द रहा है
981
गाओ 'ज़ूबी डू बी ज़ूबी डू बी पम पारा ज़ूबी डू बी परम पम'
982
मेरा मूर्ख दिल धड़क रहा है और तेजी से कू द रहा है
983
आइए बनाते हैं वह अनोखी मिंट सॉस जो हमेशा काम करती है
984
वह सर्व-उद्देश्य पेपरमिंट सॉस, पाखंडियों को प्रकाश में आने दें
985
शादी के लिए किसी को फॉलो करने की जरूरत नहीं
986
एक झटका लात मारो और तुम किसी के प्यार में पड़ जाओगे
987
प्यार करने का समय आ गया है
988
नई दिल्ली में तापमान स्थिर रहा
989
आसमान साफ है​ मुझे प्यार हो गया है लेकिन मुझे उम्मीद है कि बारिश होगी
990
बारिश थपकी दे रही है, हवा चल रही है, बारिश की बूँदें चल रही हैं
991
आकाश संगत बूम बूम बूम बूम बूम बूम गूँज रहा है
992
बारिश और जोश में सराबोर, स्नेह जताने के लिए आप कमर मोड़ लेते हैं
993
मैंने फिल्मों में देखा है कि अब हम कै सा महसूस करते हैं
994
गाओ 'ज़ूबी डू बी ज़ूबी डू बी पम पारा ज़ूबी डू बी परम पम'
995
मेरा मूर्ख दिल धड़क रहा है और तेजी से कू द रहा है
996
गाओ 'ज़ूबी डू बी ज़ूबी डू बी पम पारा ज़ूबी डू बी परम पम'
997
मेरा मूर्ख दिल धड़क रहा है और तेजी से कू द रहा है
998
उज्ज्वल चंद्रमा आकाश में नीचे लटकता है और पृथ्वी पर एक अद्भुत रात गाता है
999
उल्काएं आकाश में दौड़ती हैं और प्रेम की गाथागीत फु सफु साती हैं
1000
उजली रात इतनी अके ली है आओ मुझे पकड़ो मेरे प्यार
1001
मैंने फिल्मों में देखा है कि अब हम कै सा महसूस करते हैं
1002
गाओ 'ज़ूबी डू बी ज़ूबी डू बी पम पारा ज़ूबी डू बी परम पम'
1003
मेरा मूर्ख दिल धड़क रहा है और तेजी से कू द रहा है
1004
गाओ 'ज़ूबी डू बी ज़ूबी डू बी पम पारा ज़ूबी डू बी परम पम'
1005
मेरा मूर्ख दिल धड़क रहा है और तेजी से कू द रहा है
1006
ज़ूबी डू बिज़ूबी दूबी मेरा मूर्ख दिल गाता है
1007
उठो
1008
आह .. पोस्टमास्टर मर गया? आह
1009
मूर्ख नहीं
1010
अभी 8:30 बज रहे हैं। आपकी परीक्षा 9:00 बजे शुरू होगी
1011
लेकिन हम उसे अके ला नहीं छोड़ सकते
1012
क्या मैं यहाँ नहीं हूँ? परीक्षा में के वल 3 घंटे लगते हैं
1013
मेरी कार ले आओ, बहुत देर हो चुकी है
1014
अरे
1015
हे भगवान क्या पुरानी घड़ी है
1016
जाओ
1017
मुझे खेद है कि हमें देर हो गई, हम जल्दी में हैं
1018
वहाँ बैठो
1019
सर वे अभी भी लिख रहे हैं
1020
अरे यह समय है
1021
5 मिनट और रुकिए, हम परीक्षा के लिए आधा घंटा लेट हो जाएंगे
1022
हम जल्दी में हैं
1023
उसने हमें ऐसे देखा जैसे हम उसकी दोनों किडनी चाहते हैं
1024
लेकिन हमें परवाह नहीं है
1025
उन्होंने प्राप्त उत्तर पुस्तिकाओं को संभालना जारी रखा।
1026
ठीक है सर बहुत देर हो चुकी है मैं चार्ज नहीं करता
1027
सर प्लीज सर
1028
क्या आप जानते हैं कि हम कौन हैं सर?
1029
प्रधानमंत्री के बेटे? यहां तक कि​ मैं भी
1030
अपने कागजात मत लो
1031
क्या आप हमारा नाम और छात्र संख्या जानते हैं?
1032
मत जानो
1033
आपका नाम क्या हैं?
1034
वह हमें नहीं जानता, भागो!
1035
अरे आपका छात्र संख्या क्या है?
1036
उनके कौन से पेपर हैं?
1037
हे भगवान दया करो
1038
परिणाम की घोषणा आज भगवान के साथ सौदा करने का एक और दिन है
1039
मुझे इलेक्ट्रॉनिक्स सीखने दो, मैं एक नारियल परोसूंगा
1040
लॉर्ड जॉम्बी, मेरी फिजिक्स को आशीर्वाद दें, मैं हर दिन एक पिंट दूध देता हूं
1041
हे गाय देवी इन घासों को आजमाने में मेरी मदद करें
1042
मैं कसम खाता हूँ: मुझे फिर कभी फ्लोरोस्कोपी कक्षा में लड़कियों का विचार नहीं आएगा
1043
मेरे ग्रेड का ख्याल रखना
1044
धन के देवता, मैं प्रति माह 100 युआन का योगदान दूंगा
1045
ट्रैफिक पुलिस पाने के लिए 100 युआन पर्याप्त नहीं है
1046
और क्या है, भगवान
1047
नीचे से खोजें
1048
तुम आखिरी हो
1049
आप कै से हैं?
1050
आखरी से दूसरा
1051
लैंचर के बारे में क्या?
1052
उसके बिना
1053
मेरा दिल बैठ गया
1054
हमारी रैंकिं ग के कारण नहीं बल्कि इसलिए कि हमारे दोस्त असफल रहे
1055
गलती होनी चाहिए, यह अनुचित नहीं हो सकता
1056
मफलर गरज रहा है क्या?
1057
उन्होंने के वल दूसरा स्थान हासिल किया
1058
पहले कौन है?
1059
लांचर
1060
लैंचर?
1061
त्याग देना
1062
हमने नैतिकता में एक सबक सीखा:
1063
जब आपका दोस्त असफल होता है तो आपको बुरा लगता है, जब आपका दोस्त पहले आता है तो आपको बुरा लग
1064
हम दोनों को बुरा लगता है और दो को बुरा लगता है
1065
Anse Augs Chanchart पहली पंक्ति में निर्देशक के दायीं ओर बैठे हैं
1066
उदय सिन्हा दूसरी पंक्ति तीसरी सीट
1067
आलोक मित्तल दूसरी पंक्ति पांचवीं सीट
1068
साहली राव तीसरी पंक्ति
1069
महोदय, पदों को रैंक के आधार पर क्यों रखा जाता है?
1070
क्या कु छ गड़बड़ है?
1071
हाँ, यह रैंकिं ग व्यवस्था एक जाति व्यवस्था की तरह है
1072
क्लास ए: मास्टर क्लास सी: स्लेव
1073
यह बहुत अमित्र है, महोदय, आपके पास इससे बेहतर तरीका क्या हो सकता है?
1074
हां, बैठकर अपना ग्रेड न दिखाएं
1075
लोगों की कमियों को प्रकाशित करने से क्यों कतराते हैं?
1076
यदि आपमें आयरन की कमी है, तो क्या आपका डॉक्टर आपको सलाह देगा?
1077
या टीवी पर अपनी मेडिकल रिपोर्ट प्रसारित करें?
1078
बहुत ही सरल सर
1079
सीधे शब्दों में कहें तो आप जो कह रहे हैं वह है
1080
मुझे हर छात्र के कमरे में खुद जाना चाहिए
1081
और उसे बताओ
1082
आपने पहली परीक्षा ली "आप दूसरे हैं"
1083
ओह क्षमा करें आप पास नहीं हुए
1084
नहीं महोदय, मेरा मतलब है कि ग्रेड एक अंतर पैदा करते हैं
1085
मैं नंबर वन हूं इसलिए आपके बगल में बैठा हूं
1086
मेरा साथी सबसे नीचे है और वह कोने में रहता है
1087
कम से कम उनके पास अभी भी एक कोना है
1088
अगर वे फिर से आपके साथ रहना चाहते हैं, तो उन्हें साथ में फ़ोटो लेने का कोई मौका नहीं मिलेगा।
1089
कोई रास्ता नहीं है कि वे दोनों स्नातक होंगे या उनके पास नौकरी होगी।
1090
हमेशा कु छ कं पनियां होंगी जहां वे काम करेंगी
1091
इंसानों को मशीनों से तरजीह दें
1092
उनके पास एक नौकरी होगी जिसका मैं वादा करता हूँ
1093
आपका वादा?
1094
मिस्टर बेट?
1095
गोविंद, क्या बात है सर?
1096
जब तक उन दोनों में से किसी एक को कैं पस रिक्रू टिंग में नौकरी मिल जाती है
1097
मेरी दाढ़ी शेव करो
1098
सज्जनों!
1099
क्या आप खुश हैं? मुस्कु राइए
1100
मिस्टर हैप्पी
1101
Lyrics meaning: आप कमीने अपने farts को कवर करने के लिए अपने सींग का सम्मान करें
1102
क्या आपने उन गोलियों को सेप्टिक टैंक में लिया था?
1103
मैंने नहीं किया.. राजू?
1104
वह गंध बहुत परिचित है
1105
ग्लोबल वार्मिंग आपकी है
1106
मुझे अपना बटुआ दो और मैं कु छ पैंट खरीदूंगा
1107
बस चतुर का सूट पहन लो, मेरे सूट को मत छु ओ।
1108
पैंटी की के वल एक जोड़ी बची है, और लैंचर आपकी मदद नहीं कर सकता
1109
यह कहाँ है? अगर मैं समझ सकता हूँ तो मुझे मूंगफली बेचने की ज़रूरत नहीं है
1110
वह पढ़ नहीं सकता, लेकिन लोग कहेंगे
1111
रुको, क्या आप Anse Augs Chanchat नाम के एक आदमी को जानते हैं?
1112
जानिए वह कहाँ रहता है
1113
वह हवा के रूप में स्वतंत्र था
1114
वह पतंग की तरह उड़ रहा था
1115
वह कहाँ गया था
1116
चलो उसे ढूंढते हैं
1117
चतुर, आपको अपनी गोलियाँ कहाँ से मिली धन्यवाद?
1118
जेब में, तुम्हारी हिम्मत कै से हुई कि मेरी पैंट है!
1119
कार्ल मार्क्स ने उन सभी संसाधनों को साझा करने के लिए कहा जिन्हें आप बंद कर देते हैं और इसे बंद कर देते हैं
1120
अरे आपको गलत समझा जा सकता है
1121
मुझे अभी वापस दो
1122
क्या गलत है?
1123
रैंचर के पिता
1124
क्षमा करें, Anse Augers कहाँ है?
1125
वह वहाँ है धन्यवाद
1126
लैंचर हुह?
1127
क्षमा करें, हम Anse Ogus की तलाश कर रहे हैं
1128
मैं Anse Ogus . हूँ
1129
मैं ढूंढ रहा हूँ "एन्से ओगस चामेड्स चंचल"
1130
Anse Ogus Chamades Chanchat is me
1131
Anse ऑग्स बच्चों की देखभाल करता है
1132
एंसे ऑग्स चांचर्ट
1133
राजू
1134
मैं डेरी पॉके ट से शिमला तक बिना पैंट के गिनीज बुक ऑफ वर्ल्ड रिकॉर्ड में हो सकता हूं
1135
गलत व्यक्ति भी मिला, इसे भी लोड किया जा सकता है
1136
एक ही नाम, एक ही डिग्री, एक ही फोटो, अलग-अलग लोग
1137
क्या चल रहा है?
1138
साइलेंसर को लैंचर का पता कै से मिला?
1139
महान अंतर्दृष्टि!
1140
हे चतुर, इधर आओ
1141
आपकी हिम्मत कै से हुई इसे खोलने की मैं इसे सैन फ़्रांसिस्को से लाया हूँ
1142
हाथ से बने बिस्कु ट
1143
श्री Farsakwando . को समर्पित
1144
Faszak राज्य? वह कौन है?
1145
एक देश नहीं। यह वांगडु "डब्ल्यू" फासक वांगडु है
1146
क्या आप जानते हैं कि वह कौन है? वह एक महान वैज्ञानिक है
1147
पूरी दुनिया में 400 पेटेंट उसके लिए दौड़ रहे हैं
1148
इस मुलाकात को पाने में मुझे एक साल लग गया
1149
एक बार जब वह मेरी कं पनी के साथ इस सौदे पर हस्ताक्षर कर देगा तो मैं अमीर हो जाऊं गा!
1150
वांगडू को कोई फर्क नहीं पड़ता कि आपको लैंचर का पता कै से मिला?
1151
आपको Fasakwandu . को धन्यवाद देना चाहिए
1152
उसने मुझे यह देखने के लिए यह जगह खोजने के लिए कहा था
1153
मेरे सचिव वंडु के साथ मेरी बैठक की व्यवस्था करने के लिए यहां आए थे
1154
बैठक से बात नहीं बनी, लेकिन मुझे रैंचर मिल गया
1155
मैंने शिमला के नाम और पते की निर्देशिका की जाँच की और रैंचर को पाया।
1156
तो उसके चेहरे का क्या हुआ?
1157
अपनी यात्रा का स्वागत करने के लिए कॉस्मेटिक सर्जरी करवाएं?
1158
उत्तर के वल एक ही व्यक्ति जानता है
1159
आई एम सॉरी डैड, मैं आपकी आखिरी इच्छा पूरी नहीं कर सका
1160
आप मुझे तीर्थ यात्रा पर ले जाने के लिए कहते रहते हैं
1161
लेकिन मैं उस सड़क बोली का इंतजार कर रहा हूं
1162
बोली शुरू होती है और आप अपनी आँखें बंद कर लेते हैं
1163
आई एम सॉरी डैड, मैं एक अच्छा बेटा नहीं बन सका
1164
गलत
1165
आप एक इंजीनियर डिग्री प्रमाणपत्र हैं जो अभी भी दीवार पर लटके हुए हैं
1166
आप एक अच्छे बेटे थे
1167
तुम्हारी अंदर घुसने की हिम्मत कै से हुई, मैं तुम्हें गिरफ्तार करना चाहता हूं
1168
नहीं, आपको गिरफ्तार कर लिया जाएगा। हमने इसकी जांच की है।
1169
आप अनुबंध प्राप्त करने के लिए अपनी डिग्री का उपयोग करते हैं
1170
यह हमारे दोस्त की डिग्री है। आपको यह कै से मिली?
1171
यह 150 एकड़ की संपत्ति है
1172
मैंने तुम लोगों को गोली मारी जिसे दफनाया किसी को पता नहीं चलेगा
1173
समझना?
1174
अभी जाओ
1175
मैं अपने पिता की राख को पवित्र नदी पर और रास्ते में तुम्हारी राख को भी छिड़कने जा रहा हूं।
1176
उसके पिता को पकड़ो!
1177
यहां
1178
चलो उसके पिता को जाने दो
1179
हमें सच बताओ और तुम अपने पिता को बाहर निकालोगे
1180
इसे मुझे सौंप दो। पिताजी शेंगगौ जा रहे हैं।
1181
उसके पिताजी को शौचालय से बाहर निकालो, अगर तुम मुझे गोली मारोगे, तो मैं फ्लश कर दूंगा
1182
मैं तीन गिनता हूँ
1183
हमें मारना चाहते हैं? राजू ने राख बिखेर दी
1184
जैसे ही आप हमें नीचे लाने जा रहे हैं, आपके पिताजी नाले में उतर जाएंगे
1185
दो
1186
बस इसे पाने के लिए प्रतीक्षा करें
1187
राजू क्या है?
1188
गलत कलश ले लो, हम खाली हैं
1189
खाली?
1190
खाली हम इसे खाली करने जा रहे हैं
1191
मत
1192
हम खाली हैं
1193
आत्म - समर्पण नही करो!
1194
तुम कौन हो?
1195
मैं लंचर हूँ
1196
मैं अपने पिता की कसम खाता हूँ यह सच है
1197
लंचर मैं हूँ, तुम बात कर रहे हो चिच्छो की
1198
चिच?
1199
वह है चिचट, हमारे माली का बेटा
1200
अपने माता-पिता के मरने के बाद वह हमारे साथ रहेगा
1201
हमारे घर के पास अजीबोगरीब काम करना और काम चलाना
1202
उसे सीखने का शौक है
1203
हमेशा मेरे स्कू ल यूनिफॉर्म में चुपके से स्कू ल जाते हैं
1204
उसकी पसंद की क्लास लें, ठीक यही मुझे चाहिए
1205
मैंने उसे अपना होमवर्क करने और मेरे लिए परीक्षा देने के लिए कहा
1206
एक दिन तक कु छ नहीं हुआ
1207
हमारे शिक्षक ने एक छठी कक्षा के छात्र को दसवीं कक्षा का गणित करते हुए देखा
1208
तुम किस ग्रेड में हो बच्चे?
1209
आपका क्या नाम है?
1210
हम पाए गए
1211
मेरे पिताजी बहुत शक्तिशाली व्यक्ति हैं इसलिए
1212
प्रिंसिपल को सूचित करने से पहले शिक्षक ने मेरे पिताजी को बताया
1213
आपने इसका कारण बना, और आपको इसे करने की आवश्यकता है
1214
लोग मेरी इज्जत करने का दिखावा करते हैं
1215
मेरी पीठ के पीछे
1216
अनपढ़ होने के लिए मेरा मजाक उड़ा रहा है
1217
मैं नहीं चाहता कि मेरा बेटा मेरे जैसा बने
1218
यह बच्चा पढ़ना चाहता है और मुझे बस एक डिग्री चाहिए
1219
खेल को चलने दो
1220
इस बच्चे को इंजीनियर बना दो
1221
और मेरे पास दीवार पर मेरे बेटे के नाम के साथ एक डिग्री कार्ड हो सकता है
1222
मैं चार साल के लिए लंदन गया और उसने मेरे लिए विश्वविद्यालय समाप्त किया
1223
उसने अपनी पढ़ाई पूरी करने के बाद किसी भी संबंध को काटने का वादा किया था
1224
लेकिन वो हमेशा कहते थे "दो बेवकू फ मेरे लिए आ रहे हैं"'
1225
वह वास्तव में आप दोनों को याद करता है
1226
मैं उसे खोजने के लिए आपको उसका पता दूंगा
1227
लेकिन कृ पया मेरा रहस्य रखें
1228
क्या राज हे?
1229
आपके पास गलत कलश है, महोदय, आपके पिताजी यहाँ हैं
1230
क्या हुआ? बंदूक वाला कौन है?
1231
कथानक बहुत जटिल है और कोई उपशीर्षक आपके लिए नहीं है
1232
पता नहीं, पता नहीं, अब हम कहाँ जा रहे हैं?
1233
लद्दाख
1234
लद्दाख!क्यों?
1235
जाओ रैंचर देखें
1236
वह लद्दाख क्यों जा रहा है?
1237
पता नहीं हमें एक स्कू ल का पता मिल गया
1238
स्कू ल शिक्षक!
1239
मैं रीफ कं पनी का वाइस चेयरमैन हूं और वह
1240
A एक सेब है B एक गेंद है
1241
डी एक गधे के लिए है
1242
अगले हफ्ते मैं फ़ज़ाकवांडो के साथ एक मिलियन डॉलर के अनुबंध पर हस्ताक्षर करने जा रहा हूं।
1243
और वह.. ए एक सेब है बी एक गेंद है
1244
मैं आज पीठ में बेवकू फ के लिए सम्मान से बाहर हो गया हूं
1245
हममें से ज्यादातर लोग डिग्री के लिए कॉलेज जाते हैं
1246
नो डिप्लोमा का मतलब नो गुड जॉब नो ब्यूटिफु ल वाइफ
1247
कोई क्रे डिट कार्ड नहीं कोई सामाजिक स्थिति नहीं
1248
लेकिन उसे परवाह नहीं है
1249
वह अभ्यास की मस्ती के लिए कॉलेज जाता है
1250
वह कभी परवाह नहीं करता कि वह पहले है या आखिरी
1251
चाँद पर सबसे पहले कौन गया था?
1252
श्री नील आर्मस्ट्रांग
1253
बेशक यह नील आर्मस्ट्रांग हैं, हम सभी जानते हैं
1254
तो दूसरा कौन है?
1255
अपना समय बर्बाद मत करो, यह महत्वपूर्ण नहीं है
1256
वो दूसरा स्थान किसी को याद नहीं रहेगा
1257
जल्द ही यहां 26 कं पनियां भर्ती के लिए आएंगी
1258
आपको अंतिम परीक्षा से पहले नौकरी भी मिल सकती है
1259
यह आपका आखिरी मौका है मेरे दोस्तों
1260
एक्सीलरेटर को जोर से मारें और पूरी गति से ड्राइव करें
1261
समाज में जाकर इतिहास रचना
1262
क्या यहाँ कोई समस्या है?
1263
उम?
1264
सर, अगर कोई सफल होता है
1265
लेकिन अंतिम परीक्षा बमुश्किल खत्म हुई है, क्या वह अभी भी नौकरी पर हस्ताक्षर कर सकता है?
1266
अच्छा प्रश्न
1267
क्या किसी और का भी यही सवाल है?
1268
जैसा सोचा था
1269
कृ पया मंच पर खड़े होकर सभी की सराहना करें
1270
ये चार साल
1271
उनमें से दो मेरे सबसे स्थिर छात्र हैं
1272
हर परीक्षा का परिणाम नीचे रहा
1273
मेरी प्रतिभा पर आओ
1274
उनके दिमाग को अच्छी कीमत पर बेचा जा सकता है।
1275
पूरी तरह से कभी भी नया इस्तेमाल नहीं किया गया
1276
और उस सवाल का जवाब?
1277
परीक्षा परिणाम उनके आवेदन को प्रभावित नहीं करेगा
1278
क्योंकि कोई भी कं पनी उन्हें नहीं चाहेगी, मुझे यकीन है
1279
वे दोनों इतने अनोखे हैं कि उनके नाम सोने में लिखे जाएंगे
1280
फरहान एरेट और "पुरीला जुलिज़ाशिन" (वे शब्द रैंचर चॉकबोर्ड पर गढ़े गए)
1281
सब उनकी तारीफ करते हैं
1282
वह हमें अपमानित करता है
1283
सबके सामने
1284
भगवान, मैं मांस खाना बंद करने जा रहा हूं और 1000 अगरबत्ती का ऑर्डर दूंगा
1285
बस मुझ पर मेहरबानी करो
1286
वायरस को हटाओ!
1287
उसे नरक में जला दो
1288
डीप फ्राइड वायरस ब्लॉक
1289
क्या आपने यह नहीं कहा कि भगवान एक अनुबंध तोड़ने वाला है?
1290
तुम चुप रहो
1291
आप हर साल ग्रुप फोटो के बीच में बैठते हैं
1292
हम कोने में फं स गए हैं
1293
इस साल हम दोनों साथ में ग्रुप फोटो भी नहीं खींच सके ।
1294
जानिए मैं पहले क्यों हूं? क्यों?
1295
क्योंकि मुझे मशीनें पसंद हैं
1296
इंजीनियरिंग मेरा जुनून है
1297
जानिए आपका जुनून क्या है?
1298
वह बैग मेरा शांत है
1299
आप क्या ढूंढ रहे हैं?
1300
यह आपका जुनून है
1301
यह पत्र भेजा
1302
क्या पत्र?
1303
उन्होंने 5 साल पहले अपने पसंदीदा वन्यजीव फोटोग्राफर को यह पत्र लिखा था
1304
आंद्रेई इस्तेफ़ान
1305
मैं उसके साथ फोटोग्राफी का अध्ययन करने के लिए हंगरी जाना चाहता हूँ
1306
लेकिन उसे डर था कि उसके पिता ने उसे कभी बाहर नहीं भेजा।
1307
इंजीनियरिंग करना बंद करो और तस्वीरें लो।
1308
अपनी प्रतिभा का उपयोग करें
1309
अगर माइकल जैक्सन के पिता ने उन्हें बॉक्सर बनने के लिए मजबूर किया
1310
मुहम्मद अली के पिता चाहते हैं कि वह एक गायक बनें
1311
आपदा के बारे में सोचो
1312
क्या आप समझे?
1313
एक मूर्ख जो फोटोग्राफी से प्यार करता है लेकिन एक मशीन चाहता है
1314
हे पवित्र नेता ओन्सियो ओगुस
1315
इंजीनियरिंग मेरी पत्नी और मेरा प्रेमी दोनों है
1316
लेकिन मैं अभी भी परीक्षा में असफल हो जाता हूं। क्यों? समझाएं?
1317
क्योंकि आप बहुत कायर हैं और भविष्य से डरते हैं
1318
उंगलियों से ज्यादा इन अंगूठियों को देखें
1319
एक परीक्षा-भयभीत बहन के लिए एक अंगूठी दहेज का काम है
1320
इतना डरते हैं कि आज कै से जिएं?
1321
आप पढ़ाई पर कै से फोकस करते हैं?
1322
दो अजीब दोस्त एक डर के साये में रहता है और दूसरा भेष में रहता है
1323
आप दोनों एक ही समय में डर और भेष में रहते हैं
1324
आपने पिया को यह बताने की हिम्मत नहीं की कि आप उससे प्यार करते हैं इसलिए आप उससे प्यार न करने का
1325
बकवास बात करो
1326
सलाह देना आसान है
1327
क्या तुम बहादुर हो? जाओ और पिया के सामने कबूल करो
1328
ये दो अलग-अलग बातें हैं, रिश्ता बहुत गहरा है, महामहिम
1329
सुनो अगर तुम पिया को कबूल करते हो
1330
मैंने पापा से कहा- मैं इंजीनियरिंग नहीं पढ़ना चाहता, मैं फोटोग्राफी करना चाहता हूं
1331
और मैंने नौकरी के लिए आवेदन करने से पहले अंगूठी को भीग दिया
1332
क्या तुम आ रहे हो?
1333
क्या आप बहादूर हो?
1334
आपकी महारानी चुप हैं
1335
चला जाना
1336
तुम मेरे साथ कहाँ जा रहे हो?
1337
चला जाना
1338
अरे वायरस मैं एंटीवायरस हूँ
1339
मुझे आशा है कि यहाँ कोई कु त्ते नहीं हैं
1340
कायर जाना
1341
अगर खतरा है, तो मैं वायरस अलर्ट भेजूंगा
1342
वायरस से सावधान
1343
साउंडट्रैक चाहते हैं?
1344
पिया कौन है?
1345
मुझे लैंचर मत कहो
1346
जब तक तुम कु छ देर सुनोगे, तब तक मैं जाऊं गा
1347
चुपचाप
1348
पिया हुह?
1349
मोपेड पर आपके साथ 22 मिनट
1350
मेरे जीवन के सबसे शानदार 22 मिनट
1351
मैं उस कार में हमेशा तुम्हारे साथ बैठना चाहूंगा
1352
बहुत खूब
1353
.. समय स्थिर हो गया है
1354
हर रात तुम मेरे सपनों में गाड़ी चलाते हो और दुल्हन की तरह कपड़े पहनते हो
1355
आप घूंघट नहीं हेलमेट उठाएं
1356
मेरे करीब आओ और मुझे चूमो
1357
लेकिन चूमा नहीं
1358
क्यों?
1359
मैं उठा क्योंकि मेरी नाक ने मुझे छु आ था
1360
नाक चूमने वाला मूर्ख नहीं मिलेगा!
1361
क्षमा करें, मैंने सोचा था कि आप पिया थे
1362
काश मै होता
1363
आप उसे खत्म क्यों नहीं होने देते?
1364
उसे यह कहने में चार साल लग गए।
1365
पिया उसे यह बताने के लिए चूमती है कि नाक स्पर्श नहीं करेगी
1366
मैंने उसे चूमना मंजूर किया वह बहुत प्यारा है!
1367
वह कौन है? मेरी बहन
1368
तुम कौन हो?
1369
इस बच्चे ने मुझे पहली बार लात मारी जब आप बात कर रहे थे
1370
लड़का? आपको कै से पता चलेगा कि यह लड़का है या लड़की?
1371
पिताजी ने ज्योतिषी से पूछा कि वे इंजीनियर हैं या डॉक्टर
1372
क्या यह हो सकता है कि
1373
पुरुष इंजीनियर हैं और महिलाएं डॉक्टर हैं
1374
अच्छा बच्चा, अंदर रहो। बाहर सर्क स है।
1375
तुम्हारे दादाजी पशु प्रशिक्षक हैं, और वह चाबुक मारेंगे।
1376
भागो! जीवन एक इंजीनियर बनने की दौड़ है
1377
लेकिन अगर दादाजी आपको धमकाते हैं तो आपको वही करना होगा जो आप चाहते हैं
1378
बस अपना हाथ अपने दिल के सामने रखें और कहें "आल इज़ वेल"
1379
उसने लात मारी
1380
एक बार और कहो
1381
फिर से लात मारी
1382
आल इज़ वेल
1383
यह कौन है?
1384
जल्दी जाओ
1385
तुम मेरे पिताजी को एक नफरत भरा पत्र लिखो और मैं तुम्हें एक पेशाब पत्र भेजूंगा
1386
इस पेशाब पत्र का आनंद लें, खुश पढ़कर।
1387
कौन? आपका भावी दामाद
1388
और शादी की पार्टी
1389
रस्तोगी?
1390
वहाँ पर सुरक्षा
1391
आप सभी ने पेंडु लम सीखा
1392
आइए अब यौगिक लोलक के बारे में अधिक जानें
1393
यह एक अनियमित पिंड है जो अपनी धुरी पर दोलन करता है
1394
तुम्हें दिखाने
1395
यह क्या है? पेंसिल
1396
अंदर क्या है? लीड कोर
1397
एक अच्छी सीसा पेंसिल की शाफ्ट होती है
1398
यदि आप दोलन करते हैं तो भी आप एक मिश्रित लोलक हो सकते हैं
1399
राजौरा स्टोगी कहाँ है ?यहाँ आओ श्रीमान
1400
हाय सब वहाँ
1401
सुप्रभात सर
1402
कल रात तुम कहां थे
1403
मिस्टर स्टडी ऑल नाइट स्टडी?
1404
वास्तविक?
1405
दो रात सोए नहीं सो वह अस्त-व्यस्त लग रहा था
1406
नींद नहीं आई?
1407
आपने किस विषय में पढ़ाई की?
1408
अतुल्यकालिक मोटर संपूर्ण अध्याय
1409
पूरा अध्याय?
1410
इस मामले में श्री राजौरा स्टोगी
1411
सुनो सर!
1412
क्या आप सभी को बता सकते हैं कि एसिंक्रोनस मोटर कै से शुरू होती है?
1413
विराम!
1414
सर शराब है
1415
मिस्टर रस्तोगी
1416
चाय के लिए मेरे ऑफिस आ जाओ
1417
सज्जनों?
1418
दरवाज़ा बंद कर दो
1419
आप टाइप कर सकते हैं?
1420
मिस्टर नेन्गो
1421
क्या आप मेरे लिए पत्र लिख सकते हैं?
1422
बेशक साहब
1423
आओ और बैठो
1424
क्षमा करें श्रीमान
1425
कृ पया कॉल करें
1426
माननीय श्री
1427
मुझे दर्द हो रहा है लेकिन आपको सूचित करना है
1428
आपके बेटे को आदेश दिया जा रहा है
1429
मुझे क्षमा करें, मैंने यह वाक्य हटा दिया और वापस चला गया
1430
आपका बेटा राजौरा स्टोगी
1431
इंपीरियल कॉलेज से बाहर हो गया
1432
जल्दी करो
1433
यह मेरे पिता के पति को मार डालेगा
1434
कृ पया कॉल करें सर
1435
यह मेरा अंतिम निर्णय अपरिवर्तनीय है
1436
वह मुझे इंजीनियर बनते देखने के लिए जीते थे
1437
मेरे दरवाजे के सामने पेशाब करने से पहले आपको इस बारे में सोचना चाहिए था
1438
सर कृ पया मुझे एक मौका दें
1439
फिर पत्र से अपना नाम हटा दें
1440
रैंचर में बदलें
1441
मुझे पता है कि वह कल रात तुम्हारे साथ था
1442
यदि तुम मेरी गवाही दोगे तो मैं तुम्हें जाने दूँगा
1443
आपके पास विचार करने के लिए 7 1/2 मिनट हैं
1444
हम आपको नहीं छोड़ेंगे
1445
हम अभी तक नहीं कर रहे हैं .. कभी नहीं
1446
स्वर्ग आपको बुला रहा है
1447
लेकिन हम देवताओं के खिलाफ हथियार उठाएंगे
1448
यह एक ऐसा युद्ध है जिसे हम हारने वाले नहीं हैं
1449
तुम भाग सकते हो
1450
बचने के लिए अपनी शक्ति का प्रयोग करें
1451
पर ये मत सोचो की हम तुम्हे जाने देंगे
1452
हम आपको नहीं छोड़ेंगे
1453
हम अभी तक नहीं कर रहे हैं .. कभी नहीं
1454
लैंचर मॉनिटर को देखता है
1455
राजू
1456
वह प्रभाव से लकवाग्रस्त हो गया था लेकिन वह होश में था
1457
वह हमें सुन और देख सकता है इसलिए कृ पया उसके सामने रोएं नहीं
1458
उससे सामान्य रूप से बात करें और उसे मजाक करने के लिए प्रोत्साहित करें
1459
खुशखबरी, राजू, तुम्हारे पिताजी ठीक हो रहे हैं।
1460
नई दवा काम करती है
1461
क्या यह आपकी पारिवारिक परंपरा है?
1462
एक व्यक्ति खड़ा होता है और दूसरा लेटने वाला होता है?
1463
उठो
1464
तुम्हारे पिताजी पिया की कार की सवारी करने जा रहे हैं
1465
क्या मैं उसे सवारी करने देता हूँ? आशा है कि वह कार को समतल नहीं करेगा
1466
कै मरे के सामने हैं राजुफरहान, होटल में हैं बाकी !
1467
देखें कि वायरस वापस लेने का सही आदेश रद्द करता है
1468
समस्या हल हो गई, जागो
1469
सब कु छ ठीक सुना?
1470
भाई उठने का समय हो गया है
1471
चंद कदमों के इस सफर में
1472
इस जीवन के बीच में
1473
अपने हर कदम का जश्न मनाना न छोड़ें
1474
उन लोगों की सुनें जो आपसे प्यार करते हैं
1475
उगते सूरज से हर रात टू ट जाती है
1476
जो आपसे प्यार करते हैं उन्हें बंद न करें
1477
हम आपको नहीं छोड़ेंगे
1478
हम अभी तक नहीं कर रहे हैं .. कभी नहीं
1479
हम आपको नहीं छोड़ेंगे
1480
हम अभी तक नहीं कर रहे हैं .. कभी नहीं
1481
मॉम ब्लॉक को देखें नई साड़ी ब्रांड नई खरीदें
1482
इसकी कीमत 2000 रुपये थी
1483
उठो
1484
उसने कु ल मिलाकर एक और दस से अधिक खरीदे
1485
नज़र!
1486
हे राजू
1487
मुझे बताओ कि मैं कै सा दिखता हूँ
1488
याद रखें कि आपकी माँ आपको क्या लिखने जा रही हैं
1489
आपको हर समय आशीर्वाद
1490
उससे झूठ मत बोलो तुम नहीं मरोगे
1491
हमें देखो दूर मत देखो
1492
अपनी परवाह दिखाने के लिए बस मुस्कु राएं
1493
जागो, हमें मत सताओ
1494
क्या आपने अपनी बहन के बारे में सुना है?
1495
बिना दहेज के उसकी शादी हो रही है
1496
दूल्हे को कु छ नहीं चाहिए
1497
बस कामो
1498
क्या आप जानते हैं दूल्हा कौन है?क्या आप जानते हैं?
1499
अनुमान लगाना
1500
कोई है जिसे आप अच्छी तरह से जानते हैं
1501
क्या वह जानवरों से प्यार करता है?
1502
वह एक वन्यजीव फोटोग्राफर बनने जा रहा है
1503
चुप रहो.. शू
1504
लगता है? यह हमारी फरहानी है
1505
फरहान को दहेज नहीं चाहिए
1506
फरहान अपनी बहन को चोदना चाहता है
1507
फ्री एक्स फ्री एक्स
1508
राजू
1509
वास्तव में एक मुफ्त किलो भिंडी या एक पाउंड पनीर उसे जगा देगा
1510
मेरा बलिदान क्यों!
1511
तुम कमाल हो यार
1512
तो तय हो गया- फरहान तुम्हारी बहन की बदनामी करेंगे
1513
लांचर
1514
बदमाश... बकवास करना बंद करो, ठीक है?
1515
भाग निकले
1516
हम आपको नहीं छोड़ेंगे
1517
हम अभी तक नहीं कर रहे हैं .. कभी नहीं
1518
हम आपको नहीं छोड़ेंगे
1519
हम अभी तक नहीं कर रहे हैं .. कभी नहीं
1520
हम आपको नहीं छोड़ेंगे
1521
भिंडी 12 पीस प्रति किलोग्राम
1522
क्या आपने टैक्सी बुलाई?
1523
हाँ कार इंतज़ार कर रही है
1524
धन्यवाद क्या बात है?
1525
मैं साक्षात्कार के लिए जाता हूं
1526
क्या तुम मेरे साथ चल रहे हो?
1527
नहीं, मैं तुम्हारा साक्षात्कार करने जा रहा हूँ। घर जाओ।
1528
मुझे घर क्यों जाना चाहिए
1529
याद है हमने इस कमीने से क्या वादा किया था?
1530
मुझे धनुष टाई दे दो
1531
क्यों?
1532
इसे देखने के बाद, मुझे संदेह है कि आप कभी भी साक्षात्कार में जाएंगे
1533
वह क्या है?
1534
आपके हंगरी को एक पत्र भेजा गया है
1535
Andrei Istvan . नाम का एक फोटोग्राफर
1536
आपने मेरा पत्र भेजा!
1537
उसे आपकी तस्वीरें पसंद हैं
1538
इस आदमी को आपकी मदद की जरूरत है
1539
पिछले साल ब्राजील के वर्षावन
1540
आपको मजदूरी का भुगतान करें
1541
मेरे पिताजी नहीं मानेंगे
1542
उससे बात करो, उससे ईमानदारी से बात करो
1543
बस इस बार उसका डर छोड़ दो
1544
नहीं तो एक दिन तुम मरोगे और पछताओगे
1545
अपने हाथ में पत्र रखना याद रखें और टैक्सी दरवाजे के ठीक बाहर है
1546
बस थोड़ी सी हिम्मत से आप अपनी जिंदगी बदल सकते हैं
1547
क्या आपको लगता है कि वह इसे पसंद करेगा?
1548
इतना महंगा उपहार क्यों खरीदें?
1549
आज हमारे बेटे को पहली नौकरी मिल रही है
1550
इतने गर्व के क्षण में इतना कं जूस मत बनो
1551
फरहान?
1552
क्या आप आज इंटरव्यू के लिए नहीं गए थे?
1553
मैं नही गया
1554
पापा मुझे इंजीनियर नहीं बनना है
1555
क्या बात है? आपका एक्सीडेंट हो गया था?
1556
वह इमारत देखी? मैं वहाँ तीसरी मंजिल से कू द गया
1557
क्यों?
1558
क्योंकि मुझे छोड़ने का आदेश दिया गया था
1559
क्यों?
1560
निर्देशक के घर के सामने शराब पीकर पेशाब करना
1561
उस झूठे लैंचर ने तुम्हें भ्रमित कर दिया है!
1562
मुझे इंजीनियरिंग का खराब इंजीनियर होना पसंद नहीं है
1563
Rancher बस आपके जुनून को करियर बनाना चाहता है
1564
तब काम बन जाता है मनोरंजन
1565
क्या आप जंगल में पैसा कमा सकते हैं?
1566
थोड़ा वेतन लेकिन मैं बहुत कु छ सीख सकता हूं
1567
पांच साल बाद
1568
जब आप अपने दोस्तों को कार और घर खरीदते देखते हैं तो आप खुद से नफरत करते हैं
1569
एक इंजीनियर के रूप में जीने से मुझे निराशा ही होगी, तब मैं तुमसे नफरत करूं गा
1570
मैं बल्कि अपने ही पिता से नफरत करूं गा
1571
पूरी दुनिया आप पर हंसेगी!
1572
आपको हारे हुए का लेबल देना क्योंकि आपने पिछले साल हार मान ली थी
1573
मिस्टर कपूर सोचते हैं कि आप इम्पीरियल में बहुत होनहार हैं और वह क्या सोचेंगे?
1574
यह श्री कपूर नहीं थे जिन्होंने मुझे एयर कं डीशनर खरीदा था।
1575
यह मिस्टर कपूर नहीं थे जिन्होंने मुझे अच्छी नींद लेने के बजाय अच्छी नींद दिलाई
1576
यह वह नहीं है जिसने मुझे चिड़ियाघर जाने के लिए अपने कं धों पर बिठाया
1577
यह तुम हो जिसने मेरे लिए यह किया, पिताजी
1578
आपकी भावनाएँ मेरे लिए महत्वपूर्ण हैं मिस्टर कपूर का मुझ पर कोई प्रभाव नहीं है
1579
मुझे यह भी नहीं पता कि उसका अंतिम नाम क्या है
1580
क्या आपको लगता है कि आप एक सिटकॉम के हीरो हैं?
1581
ठीक है बात करना बंद करो .. वह अब गड़बड़ हो गया है
1582
क्या हुआ अगर वह राजू जैसा कु छ बेवकू फी करता है
1583
फिर हम बात नहीं करेंगे
1584
मैं एक शब्द नहीं कह सकता या वह इमारत से कू द जाएगा
1585
नहीं पिताजी, मैं खुद को मारने वाला नहीं हूँ मैं वादा करता हूँ
1586
आप दुष्ट रैंचर ने इस तस्वीर को मेरे बटुए में डाल दिया
1587
अगर आपके मन में कोई आत्मघाती विचार हो तो बताएं
1588
जरा सोचो जब तुम दोनों मेरे शरीर को देखते हो
1589
आपकी मुस्कान क्या बनेगी
1590
मैं तुम्हारे पिताजी को मनाने जा रहा हूँ
1591
लेकिन आत्महत्या की धमकी के साथ मनाने के लिए नहीं
1592
पापा, अगर मैं फोटोग्राफर बन जाऊं तो क्या होगा?
1593
कम पैसे लो
1594
छोटे घर में रहते हैं, छोटी गाड़ी चलाते हैं
1595
लेकिन मैं खुश हूँ
1596
मुझे बहुत ख़ुशी होगी
1597
मैं तुम्हारे साथ जो कु छ भी करता हूं वह इसलिए करता हूं क्योंकि मैं वास्तव में तुमसे प्यार करता हूं
1598
मैं सब कु छ सुनता था
1599
बस इस बार, मैं अपने दिल की सुनता हूँ
1600
कृ पया पिताजी
1601
पापा
1602
कृ पया मत जाओ
1603
इसे वापस दे दो
1604
मेरे बेटे के पेशेवर कै मरे की कीमत कितनी है?
1605
क्या यह लैपटॉप प्रतिस्थापन के लिए पर्याप्त है?
1606
यदि यह पर्याप्त नहीं है, तो बस मुझसे पूछें
1607
अपना जीवन जियो बेटा
1608
आपके लगातार खराब ग्रेड का कारण क्या है?
1609
डर
1610
मैं बचपन से ही एक अच्छा विद्यार्थी रहा हूँ
1611
माता-पिता चाहते हैं कि मैं उनकी गरीबी खत्म कर दूं
1612
जो मुझे डराता है
1613
यहाँ मैं फिर से पागल प्रतियोगिता देखता हूँ यदि आप नंबर एक नहीं हैं तो आप कु छ भी नहीं हैं
1614
मेरा डर बढ़ता रहता है
1615
सर ग्रेड के लिए डर बहुत बुरा है
1616
मुझे और अधिक रन और पवित्र छल्ले मिले
1617
भगवान के प्यार के लिए प्रार्थना करना भीख मांगना नहीं है
1618
16 टू टी पसलियां जिसने मुझे दो महीने में सोचने और सोचने पर मजबूर कर दिया
1619
मुझे अंत में यह समझ आ गया
1620
आज मैं भगवान से यह नौकरी देने के लिए भीख नहीं मांग रहा हूं मैं बस उनका शुक्रिया अदा कर रहा हूं कि उन्होंने
1621
अगर मुझे खारिज कर दिया जाता है तो मुझे इसका पछतावा नहीं है
1,622
मैं अब भी अपने जीवन में कु छ सार्थक करूं गा
1623
आपका कुं द व्यवहार हमारी कं पनी के लिए अच्छा नहीं है।
1624
हमें अपने ग्राहकों से निपटने के लिए और अधिक राजनयिक लोगों की आवश्यकता है
1625
तुम बहुत सीधे हो
1626
लेकिन
1627
यदि आप वादा करते हैं तो आप अपने दृष्टिकोण को नियंत्रित कर सकते हैं
1628
हम आप पर विचार कर सकते हैं
1629
मुझे वास्तव में खड़े होने के लिए दो टू टे हुए पैर लगे
1630
यह रवैया प्राप्त करना कठिन है
1631
मैं नहीं बदलूंगा सर
1632
तुम लोग काम रखो और मैं अपना रवैया रखता हूं
1633
ठेस पहुंचाने के लिए खेद है सर
1634
और भी कई
1635
25 वर्षों के साक्षात्कार के बाद, मैंने अनगिनत उम्मीदवारों का साक्षात्कार लिया है
1636
नौकरी पाने के लिए हर कोई बन जाता है झटका
1637
आप बचपन में कहाँ से आए थे?
1638
सज्जनों?
1639
क्या हम वेतन के बारे में बात करेंगे?
1640
धन्यवाद महोदय
1641
महामहिम आप महान हैं
1642
कृ पया इस विनम्र भेंट को स्वीकार करें
1643
गोविन!
1644
आपने कहा था कि अगर उसे नौकरी मिलती है तो वह दाढ़ी बना लेगा
1645
तुमने क्या किया है?
1646
दाढ़ी खोना और नग्न महसूस करना
1647
मेरी इज्जत चली गई
1648
रस्तोगी कि मैं आत्मसमर्पण नहीं करूं गा
1649
जब तक आप अंतिम परीक्षा पास नहीं कर लेते तब तक आपको नौकरी नहीं मिल सकती
1650
मुझे इस बार परीक्षा देने दो
1651
यह उचित नहीं है पिताजी
1652
प्यार और जंग में कु छ भी गलत नहीं है
1653
और यह तृतीय विश्व युद्ध है
1654
रस्तोगी, तुम मर चुके हो
1655
अरे
1656
तू यहाँ क्या कर रहा है?
1657
ध्यान से
1658
आप पी रहे हैं, हाँ, कु छ बोतलें
1659
बहुत सारी बोतलें
1660
आप बहादुर बनने के लिए क्या कर रहे हैं?
1661
चोरी करो यह क्या है?
1662
वायरस कार्यालय के लिए उपकुं जी
1663
टेस्ट पेपर लाल मुहर के साथ पिताजी के लिफाफे में हैं
1664
राजू पिताजी से परीक्षा पास नहीं कर सकता।
1665
इसे ले जाओ
1666
क्या तुम पागल हो या यह धोखा है?
1667
प्यार और जंग में कु छ भी गलत नहीं है
1668
मुझे बताओ
1669
क्या तुम सच में सोचते हो
1670
क्या चुंबन करते समय नाक छू ती है?
1671
ज़रा ठहरिये
1672
आप गुजराती बहुत प्यारे हैं
1673
लेकिन आपका खाना इतना खतरनाक क्यों लगता है?
1674
डोंगकोलावलवरहंडवाज़ेपुलाखाक़ा
1675
एक मिसाइल की तरह लगता है
1676
मिलने आना
1677
बुश ने आज इराक में दो डोंग कोरा फें के
1678
400 मृत, 200 घायल
1679
जो है सामने रखो
1680
उम?
1681
मैं इसे संभाल सकता हूं लेकिन हक अवाफला आपका नाम है
1682
Anse Ogus Chamades Chanchat Alas
1683
मैं शादी से पहले अपना उपनाम नहीं बदलूंगा
1684
पिया हम शादी नहीं कर सकते
1685
क्यों?
1686
क्या आप दूसरों को पसंद करते हैं?
1687
नहीं
1688
समलैंगिक? नहीं
1689
फिर तुमने मुझे प्रपोज क्यों नहीं किया?
1690
क्या आप नपुंसक हैं?
1691
इसे साबित करने के लिए नहीं
1692
पिया नहीं
1693
बंद करो बंद करो बंद करो
1694
क्या बात है? हमने अभी तक पिया को नहीं बताया
1695
यहीं रुक जाओ मेरा ब्लैडर फटने वाला है
1696
चुप रहो क्या तुम उसके संपर्क में हो?
1697
नहीं.. मेरे पास उसका फोन नंबर है और मैं उसे कॉल करता हूं फिर मैं कार पार्क करता हूं
1698
नमस्ते
1699
इस देश में पेशाब के लिए कोई जगह नहीं है
1700
नमस्ते, क्या पिया वहाँ है? वह वहाँ नहीं है
1701
क्या वह अस्पताल में काम करती है?
1702
वह अस्पताल क्यों जा रही है?
1703
आज मनाली में उसकी शादी है
1704
बहुत देर हो चुकी है, उसकी शादी हो चुकी है
1705
वहाँ पहुँचने के लिए समय में 6 घंटे दूर
1706
हम वापस दौड़ते हैं और हम शपथ से पहले वहां पहुंच सकते हैं
1707
आप क्या कह रहे हैं?
1708
जाहिर है हम वापस जा रहे हैं
1709
वापस मत जाओ
1710
सीधे लद्दाख जाओ, हम रांचर से मिले और वापस चले गए
1711
मेरी शुक्रवार को फासकवांडो के साथ बैठक भी है।
1712
बोर्डिंग
1713
अगर मैं जापानियों से मिलने नहीं गया, तो मैं उसके लिए परेशानी खड़ी कर दूंगा
1714
कं पनी के नाम में उनका अंतिम नाम है
1715
Farsack और Faurecia ने लाभ साझा किया
1716
पिया और सुहास की शादी इस सूट के लिए शुक्रिया
1717
वायरस दिल की बीमारी का कारण बन सकता है
1718
जब भी उसकी बेटी की शादी होती है हम उसे हड़पने आते हैं
1719
सुनो, मैं पिया को बताने जा रहा हूं कि तुमने वह प्राइस टैग हटा दिया है।
1720
फरहान, हमें लैंचर मिल गया।
1721
कमरा 107 के लिए? हाँ महोदय
1722
डिलीवर होने में इतना समय क्यों लगा, सॉरी सर
1723
जल्दी जाओ
1724
मिस्टर हाउसकीपिंग, कृ पया अंदर आएं
1725
भगवान से प्यार करो, भगवान से प्यार करो
1726
मेरा कोट लोहा
1727
भगवान से प्यार करो, भगवान से प्यार करो
1728
हमें रांचर मिल गया, आप इस कमीने से शादी नहीं कर सकते
1729
तुम पागल हो फरहान
1730
अपने आप से झूठ मत बोलो, पिया, तुम अब भी रैंचर से प्यार करती हो
1731
आप अभी भी उसका पसंदीदा खाना खा रहे हैं
1732
भगवान से प्यार करो, भगवान से प्यार करो
1733
वह निराश है। एक मूल्य टैग एक मूल्य टैग है।
1734
चुप रहो फरहान सुहास बदल गया है
1735
उन्होंने ब्रांड और कीमतों के बारे में बात करना बंद कर दिया
1736
मेरा 150k कोट !!
1737
आपको चटनी से इतना प्यार क्यों है?
1738
मैं इसे कै से हल कर सकता हूं, श्रीमान।
1739
हमारा लॉन्ड्री रूम जो सबसे अच्छा करता है वह है मिंट सॉस।
1740
मैं थोड़ी देर में इससे छु टकारा पा लूंगा
1741
इसे तुरंत पूरा करें
1742
लेकिन फरहम्पिया के लिए बहुत देर हो चुकी है
1743
चलो चलते हैं पिया को देर हो गई
1744
पिया मैं हूं राजू चिल्लाओ मत वरना वे मुझे मार देंगे
1745
सुहास के बारे में क्या?
1746
हाउसकीपर ने मेरा कोट ले लिया
1747
जाओ.. सुखासो बदलो
1748
उत्सव छोड़ना अशिष्टता होगी
1749
हेलो फरहान? कार तैयार है
1750
उसका हाथ पकड़ो और भाग जाओ, हिलो मत
1751
सर, मेरे कोट का क्या?
1752
आप यहाँ कै से हैं
1753
वह वेदी पर कौन है?
1754
बस कु छ और मोड़ और हम शादी कर लेंगे
1755
लेकिन मैं शादीशुदा हूँ, पिया, चलो चलते हैं
1756
बहुत देर से लोग मुझ पर हंसेंगे
1757
क्या इससे आप खुद को मार डालेंगे?
1758
रस्तोगी
1759
लोग कु छ देर गपशप करेंगे और फिर भूल जाएंगे
1760
लेकिन आपका क्या होगा, आप इसे जीवन भर पछताएंगे
1761
कार पहुंच के भीतर लैंचर के साथ बाहर प्रतीक्षा कर रही है
1762
सिर्फ इसलिए कि मुझे डर था कि लोग कहेंगे कि तुमने उस कमीने से शादी कर ली है
1763
गृह व्यवस्था?
1764
पिया को थोड़ी परेशानी है
1765
क्या?
1766
हमें नहीं पता कि रैंचर शादीशुदा है या नहीं
1767
क्या
1768
वह शादी नहीं कर सकता, अगर वह करता है तो क्या होगा?
1769
फिर हम आपको वापस ले चलेंगे
1770
आराम करो! कारीगर कु कीज़?
1771
वह यहाँ क्या कर रहा है?
1772
उसकी कोई बात नहीं, बिस्किट अच्छे हैं
1773
कल मैं एक कानून का पालन करने वाला नागरिक था
1774
लेकिन मैंने पिछले 24 घंटों में एक उड़ान पर जबरन लैंडिंग की
1775
लगभग चामदेस की राख को शौचालय के नीचे फें क दिया
1776
एक दुल्हन को शादी में भाग जाने दें! यह सब Rancher के लिए है
1777
लेकिन वह अपने दोस्तों के लिए कु छ भी करेगा
1778
जैसे शेर के मुँह से टेस्ट पेपर चुराना
1779
लाल मुहर के साथ लिफाफा
1780
उसे डर था कि राजू असफल हो जाएगा और फिर इमारत से कू द जाएगा
1781
हम राजू के लिए परीक्षा के पेपर चुराने वाले राजू चोर थे
1782
हम अपने लिए भी नहीं देख सकते
1783
तुम कहा छु प रहे हो?
1784
लोग बूढ़े हो रहे हैं, पिया से पूछो
1785
पिया योर फोन
1786
अरे, आप एक पिता बनना चाहते हैं, "सब ठीक है" कहें और वह किक करने वाला है
1787
उसने लात मारी
1788
पिया योर फोन (पिताजी कार्यालय)
1789
मिल गया!
1790
अरे?
1791
एक प्रतिलिपि बना लो
1792
इसे मूल रूप से कहाँ रखा गया था?
1793
इसे वापस डाल
1794
सुरक्षित! आप कहाँ थे?
1795
आपको यह क्या है?
1796
उपहार
1797
टेस्ट पेपर में वायरस के सवाल ने आपको फे ल कर दिया
1798
अजीब दोस्त
1799
पहले आपको ईमानदार होना सिखाएं और फिर आपको शर्मनाक तरीका दें
1800
मैं यह नहीं करता
1801
मैं इसके माध्यम से रहा हूं, और यह निश्चित रूप से मेरे अपने प्रयास हैं।
1802
नहीं तो कोई बात नहीं
1803
उन्होंने हमें आश्वस्त किया कि मैं उन्हें परिवार की तरह गले लगाना चाहता हूं
1804
लेकिन मैं अभी भी अपनी भावनाओं को नियंत्रित करता हूं
1805
शर्मनाक श्रीमान चोर श्रीमान को मत मारो।
1806
झूठा सॉरी सर
1807
व्यवस्था बदलना चाहते हैं
1808
आप अभी भी मेरे दरवाजे पर पेशाब करते हैं, सर, आप क्या कर रहे हैं?
1809
क्षमा करें श्रीमान
1810
आपको छोड़ने का आदेश दिया गया था!
1811
आपके बाहर जाने से पहले मैं कल सुबह पुलिस को फोन करूं गा।
1812
मैं पुलिस के पास जाऊं गा
1813
झूटों का झुंड
1814
झूठे सब झूठे होते हैं
1815
उसे मेरे ऑफिस की चाबी कै से मिली?
1816
मैंने उसके पिता को दिया
1817
काश मैंने अपने भाई को यह चाबी दे दी होती तो वह आज भी जीवित होता
1818
पिया के बारे में बात करना बंद करो
1819
क्या आपको लगता है कि आपका बेटा ट्रेन से गिर गया और मर गया?
1820
पिया चुप रहो
1821
आपके पास उसे एक इंजीनियर के रूप में होना चाहिए
1822
लेकिन क्या आपने उससे पूछा है कि वह क्या करना चाहता है?
1823
आपने उस पर इतना दबाव डाला
1824
प्रवेश परीक्षा के समय तक, उसने मरने का फै सला किया
1825
मैं नहीं जानता
1826
पापा, अपने कमरे में वापस जाओ
1827
पिया ऐसा मत करो
1828
वह साहित्य का अध्ययन करना चाहता है और लेखक बनना चाहता है
1829
लेकिन वह बस इतना लिख सकता ​ था कि यह सुसाइड नोट था।
1830
कृ पया इसे दूर रखें
1831
ढकना बंद करो!
1832
बस एक बार
1833
अगर आप कहते हैं - अगर आप नहीं चाहते हैं तो इंजीनियरिंग की पढ़ाई न करें
1834
जानें कि आप क्या करना चाहते हैं
1835
फिर वो आज भी ज़िंदा है
1836
वह खुद को नहीं मारेगा
1837
हां पिताजी
1838
आत्महत्या नहीं
1839
हत्या है!
1840
शहर की कई सड़कें पूरी तरह जलमग्न
1841
ट्रैफिक रोकना पड़ा
1842
पापा
1843
मोना?
1844
मिमी जल्दी वापस क्यों हमें का पालन करें?
1845
मैं तुम्हारी क्यों सुनता हूँ?तुम्हारे पिता ने सड़क पर गाड़ी चलाई?
1846
कृ पया मदद करें हम घिरे हुए हैं
1847
क्या आप एम्बुलेंस नहीं भेज सकते?
1848
दूसरे अस्पताल जाओ और एक ले आओ।
1849
सारा शहर बाढ़ में डू बा हुआ है साहब, हम कु छ नहीं कर सकते
1850
मोना, क्या तुम ठीक हो?
1851
लैंचर पिया है
1852
लैंचर, तुम मुझसे नहीं मिल सकते, जैसा मैं कहता हूं वैसा ही करो
1853
एमनियोटिक झिल्ली टू ट गई है!
1854
टू टा हुआ!
1855
मोना!
1856
रोशनी चालू करें और कहाँ जाएँ?
1857
पिंग पोंग टेबल पर पिया, हम लाउंज में हैं
1858
राजू ने कै मरा ऑन किया
1859
मोना कहाँ है मुझे देखने दो
1860
एक पल इंतज़ार करें
1861
यहाँ पिया
1862
मोना, मेरे साथ सावधान मत रहो
1863
पिया मैं मर रहा हूँ
1864
बिना अस्पताल या डॉक्टर के भी लैंचर
1865
भ्रूण भी पैदा हो सकते हैं
1866
आप दोनों ने इस भ्रूण को जन्म दिया
1867
इतना बोल्ड! मैंने तुम्हें मार डाला
1868
पापा, इसकी चिंता मत करो
1869
फरहान लाया तौलिया और कैं ची
1870
मिमी कु छ कपड़े की स्ट्रिप्स और गर्म पानी प्राप्त करें
1871
लैंचर ने मोना को कवर किया
1872
मोना जोर से धक्का
1873
अपनी पूरी ताकत से
1874
मुझे मत बताओ मैं यह नहीं कर सकता
1875
लैंचर, देखें कि क्या चुलू बाहर है।
1876
पहला एक्सपोजर?
1877
वह तस्वीर लाओ
1878
क्या आपने देखा कि क्या सिर उजागर हुआ था?
1879
जाओ देखो
1880
जाओ
1881
रैंचर के पास जाओ
1882
कोई पदार्पण नहीं
1883
मोना कृ पया जोर से धक्का दें
1884
मोना!
1885
बहुत थका हुआ पिया
1886
उसे जगाओ! अगर वह धक्का नहीं देती है तो यह एक बड़ी समस्या है
1887
वे वैक्यूम सक्शन कप का उपयोग कहाँ करने जा रहे हैं?
1888
किस तरह का वैक्यूम सक्शन कप? कै से उपयोग करें?
1889
मैं तुम्हें दिखाता हूं
1890
अगर माँ धक्का देने के लिए बहुत थकी हुई है, तो चूसने वाले को बच्चे के सिर पर रखें
1891
सिर पर आकांक्षा कार्ड चूसने वाला
1892
फिर भ्रूण को बाहर निकालें
1893
मैं क्या कर सकता हूं?
1894
वैक्यूम क्लीनर के साथ?
1895
सही
1896
बहुत ज्यादा दबाव
1897
मैं नियंत्रण लूंगा क्या आपके पास वैक्यूम क्लीनर है?
1898
कार्यालय में
1899
फरहान जाओ यहाँ चाबी ले आओ
1900
मोना पुश
1901
भगवान
1902
क्या गलत है?
1903
क्या हुआ राजू को बिजली चली गई
1904
वैक्यूम क्लीनर कै से चालू होता है?
1905
फरहान, जाओ वैक्यूम क्लीनर ले आओ और मैं बिजली लाऊं गा
1906
कै से करना है?
1907
मिमी वायरस को बाहर निकालने के लिए
1908
यह मज़ाकीय है!
1909
यह वायरस नहीं है, यह मेरा वायरस है, मेरा आविष्कार है
1910
जाओ इसे जल्दी करो
1911
राजू ने छात्रावास में लोगों को जगाया
1912
कार और वैक्यूम गेज से बैटरी के तार प्राप्त करें
1913
लाउंज को प्राथमिक उपचार की आवश्यकता है!
1914
लैंचर कहाँ है? मिस्टर यहाँ
1915
सारी बैटरियां यहां और तार लगाएं
1916
राजू ने स्विच बंद कर दिए और आविष्कार को मेन से जोड़ दिया।
1917
लैंचर वैक्यूम क्लीनर
1918
फरहान योर लेंस क्लीनर
1919
रबड़ उड़ा? हाँ, इसे यहाँ लाओ
1920
आपके लिए पशुपालक
1921
इसे वैक्यूम गेज पर फिट करने के लिए
1922
रैंचर ठीक है
1923
क्या स्विच बंद हैं? हाँ
1924
टेबल और कं प्यूटर पर स्विच चालू करें
1925
अछा है
1926
राजू कं प्यूटर चालू करता है
1927
फरहान फॉर यू
1928
पिया यहाँ आओ
1929
लव यू रैंचर
1930
फरहान ने इसे खोल दिया
1931
पिया को कितना सक्शन चाहिए?
1932
0.5 . से अधिक नहीं
1933
फरहान 0.5 कवर
1934
वैक्यूम क्लीनर भ्रूण को चूसता है! कौन सा भ्रूण पैदा नहीं हो सकता
1935
फरहान कै न
1936
अछा है
1937
राजू मेज पर जाता है
1938
भ्रूण को इस तरह नीचे धके लें
1939
कुं आ
1940
फरहान खुला
1941
चलो तुम कर सकते हो
1942
चलो भी
1943
प्रायश्चित के लिए
1944
आओ मोना
1945
वह बाहर आ रहा है
1946
तुम कर सकते हो
1947
मोना के लिए ट्वीट
1948
बंद हो सकता है फरहान
1949
अच्छा बंद
1950
गर्भनाल को काटने के लिए दो क्लिप
1951
फरहान गर्भनाल क्लिप दो क्लिप
1952
कैं ची से सावधान रहें
1953
तौलिये को बीच से काट लें
1954
पिया वह रोया नहीं
1955
अरे स्वीकारोक्ति!
1956
Ranchermo उसकी पीठ
1957
हे पश्चाताप, आओ, पश्चाताप
1958
नहीं कोई प्रतिक्रिया नहीं
1959
उसके मुंह में झटका
1960
आओ, पश्चाताप
1961
कोई जवाब नहीं
1962
क्विक मोना कहो आल इज़ वेल
1963
उसने लात मारी
1964
क्या?
1965
उसने लात मारी
1966
आल इज़ वेल कहो
1967
अगर वायरस कहता है "मेरा पोता इंजीनियर बनेगा"
1968
मैं उसका जबड़ा तोड़ दूंगा
1969
लेकिन जब उन्होंने आखिरकार बात की तो हम सभी हैरान रह गए
1970
अच्छा खेला! फ़ु टबॉल खिलाड़ी बनना चाहते हैं?
1971
तुम्हें जो करना है करो
1972
एक मिनट रुको मैं तुम्हारे साथ नहीं कर रहा हूँ
1973
आपने स्कू ल के पहले दिन मुझसे एक प्रश्न पूछा
1974
अंतरिक्ष यात्री अंतरिक्ष में पेंसिल का उपयोग क्यों नहीं करते?
1975
अगर पेंसिल टू ट जाती है
1976
शून्य गुरुत्वाकर्षण में तैरेंगे और लोगों की आंखों, नाक, उपकरणों में दौड़ेंगे
1977
तुम गलत हो! तुम गलत हो!
1978
आप हर बार सही नहीं हो सकते
1979
समझना?
1980
श्रीमान समझते हैं
1981
यह एक महत्वपूर्ण आविष्कार है
1982
समझना?
1983
श्रीमान समझते हैं
1984
मेरे डीन ने मुझसे कहा "यदि आप एक उत्कृ ष्ट छात्र में भाग लेते हैं"
1985
जाओ अध्ययन जाओ परीक्षा पास करो और छोड़ो
1986
वर्तमान प्रणाली में सर्वश्रेष्ठ छात्र
1987
Anse Ogus Chamades Chanchat
1988
श्रीमान एक फोटो लें
1989
मैं इन सभी यादों की तस्वीरें लेना चाहता हूं और उन्हें घर ले जाना चाहता हूं
1990
जिस दिन हमने गले लगाया, हम खुश हुए, हम रोए
1991
हमने तय किया कि उसके बाद हम साल में कम से कम एक बार मिलेंगे
1992
कौन जानता था कि आखिरी बार हमने लैंचर को देखा था
1993
उसे खोल दो
1994
मैं आप पर अमेरिकी अदालत में मुकदमा करने जा रहा हूं
1995
राजू
1996
ऐसा स्कू ल सिर्फ लैंचर ही बना सकता है
1997
लेकिन वह कहाँ है?
1998
यहाँ पेशाब मत करो
1999
रास्ते से अलग हटें
2000
इस समय पेशाब मत करो, मैं तुम्हें गोली मार दूंगा!
2001
वैसे वह दूर नहीं है
2002
क्षमा करें, Anse Augers कहाँ है?
2003
वह Anse Ogus नहीं है! Rancher
2004
Chicht... वैसे भी उसका नाम क्या है?
2005
अपना समय ले लो और मेरे पीछे आओ
2006
दूसरों के बारे में क्या?
2007
फरहान, उसने तुम्हारी सारी किताबें पढ़ ली हैं
2008
राजू वह हर दिन आपका ब्लॉग पढ़ता है और बच्चों के साथ साझा करने में गर्व महसूस करता है
2009
अपना हेलमेट पिया याद है? यह चोरी हो गया था
2010
आप कौन हैं आप हमें कै से जानते हैं?
2011
क्या आप मुझे नहीं जानते?
2012
आप कै से जानते हैं कि मिलीमीटर सेंटीमीटर में बढ़ गए हैं?
2013
आप किलोमीटर में कितने सेंटीमीटर हैं
2014
आप यहाँ कै से पहुँचे?
2015
मुझे इसमें एक ट्रेन टिकट के साथ एक पत्र मिला है
2016
यह कहता है "मिसिंग स्कू ल? इस ट्रेन को लो"... यहाँ मैं आता हूँ
2017
वह झूठा पशुपालक
2018
वह मूर्ख कहाँ है?
2019
दाओझे, आओ और उड़ो
2020
हर रात तुम मेरे सपनों में गाड़ी चलाते हो और दुल्हन की तरह कपड़े पहनते हो
2021
आप घूंघट नहीं हेलमेट उठाएं
2022
मेरे करीब आओ और मुझे चूमो
2023
क्या आप जाने से पहले मुझे नहीं बता सकते?
2024
नही सकता
2025
माफ़ करना
2026
क्या आप शादीशुदा हैं?
2027
क्या नहीं
2028
आप कै से हैं? लगभग.. मूर्ख
2029
इसलिए
2030
तो क्या?
2031
क्या तुम किसी से प्यार करते हो?
2032
उम
2033
कौन?
2034
तुम
2035
नाक न देखकर मूर्ख नहीं मिलेंगे
2036
सही बात है
2037
लांचर
2038
नमस्ते.. फरहानी
2039
अपने "नमस्ते" पर जाएं
2040
अरे मेरी बात सुनो नहीं तुम मेरी बात सुनो
2041
मैं सब कु छ समझा दूंगा
2042
नमस्ते.. राजू
2043
हम आपको कितनी मुश्किल से ढूंढ रहे हैं
2044
आपके पास फ़ोन कॉल करने के लिए कोई सिक्के नहीं हैं?
2045
मेरा भी हिसाब करो
2046
झूठे बदमाश ने उसे जाने दिया
2047
काफी है
2048
जल्दी उठो
2049
दिलचस्प, बेवकू फ?
2050
नमस्ते.. नमस्कार चतुरो
2051
एंसे ऑग्स चांचर्ट, हैलो, मिस्टर टीचर
2052
वाह आप देश के शिक्षक हैं ए एक सेब है बी एक गेंद है
2053
हमारी ट्रेनें एक साथ शुरू हुईं, लेकिन आपकी ट्रेनें वापस चली गईं
2054
इंजीनियर से प्राथमिक विद्यालय के शिक्षक तक
2055
आपकी सैलरी कितनी है 5000?
2056
मेरे लिए यह मात्र $100 . है
2057
मेरे बेटे की पॉके ट मनी आपकी सैलरी से ज्यादा है
2058
अपने मुंह में गंदगी का छिड़काव न करें, वह बकवास है जो उसने दिया है
2059
मैं शिक्षा प्रणाली को बदलना चाहता हूं और दुनिया को बदलना चाहता हूं
2060
अंतिम परिवर्तन क्या है? एक बच्चे का डायपर
2061
तुम जाओ उसका जबड़ा तोड़ दो या मैं आ जाऊं
2062
आराम करना
2063
याद है मैंने क्या कहा था? एक दिन मैं तुम पर हंसता हूं और रोता हूं
2064
यहां हस्ताक्षर करें, इसे स्वीकार करें, आप हार गए, मैं जीत गया
2065
विफलता की घोषणा! विश्वास नहीं हो रहा है
2066
चतुर पागल है
2067
अरे यह वायरल पेन है! क्या आप इसका इस्तेमाल कर रहे हैं?
2068
इसके बारे में मत सोचो
2069
यह विजेता के लिए है हारने वाले के लिए नहीं
2070
अगर आपके स्कू ल को मदद की ज़रूरत है, तो मुझे Assistant पॉइंट डोनेशन पर कॉल करें
2071
A एक सेब है B एक गेंद है
2072
वह बिल्कु ल नहीं बदला है! उसे अके ला छोड़ दो
2073
मल से भरा मुँह
2074
यह बहुत अच्छा है, आपको Anse Augs Chanchat नहीं कहा जाता है
2075
जरा सोचो वरना शादी के बाद मैं पिया चंचल बन जाऊं गी
2076
वैसे, आपका असली नाम क्या है?
2077
फासकवांडु
2078
वांगडु ?
2079
पिया वांगडु !
2080
तुम्हारा मतलब है कि तुम वह वैज्ञानिक हो?
2081
क्या आपके पास 400 पेटेंट हैं?
2082
मैं शादी के बाद अपना उपनाम नहीं बदलना चाहता
2083
क्या आप वांगडु चतुर की तलाश में हैं?
2084
क्या आप जापानी हैं जो खुश करना चाहते हैं?
2085
मुझे वंडू पसंद नहीं है
2086
आप वैज्ञानिक हैं या शिक्षक?
2087
वैज्ञानिक, लेकिन मैं बच्चों को पढ़ाता भी हूँ
2088
तो क्या आप वो फासकवांडु हैं?
2089
हाँ हाँ हाँ
2090
हे मफलर हे चतुर बैक
2091
जो है सामने रखो
2092
रुको मैं उसे रोक देता हूँ
2093
श्री वांगडू विश्वास नहीं कर सकते कि यह आप हैं
2094
सॉरी मिस्टर चतुर
2095
मैं आपकी कं पनी के साथ उस सौदे पर हस्ताक्षर नहीं कर सकता
2096
क्या? क्यों सर?
2097
मैं कै से हस्ताक्षर करूं ? आपने मेरे सारे पेन ले लिए
2098
क्या कलम, सर? मुझे समझ नहीं आया
2099
आपके हाथ में कलम - वायरस पेन
2100
मिस्टर वांगडु ??
2101
सही चतुर?
2102
A एक सेब है B एक गेंद है
2103
एस समायोजित है
2104
आप मुझे भ्रमित कर रहे हैं, रैंचर, मेरा मतलब है मिस्टर वांगडु
2105
मुझे पूरी तरह से नीचे गिरा दिया
2106
मुझे उम्मीद है कि हमारे निजी झगड़े इस सौदे को प्रभावित नहीं करेंगे
2107
हे चतुर, चलो
2108
मैं सिर्फ मजाक कर रहा था
2109
मैं पूरी तरह से हार मान लेता हूं और मुझे पता है कि आप बहुत अच्छे काम करने वाले हैं
2110
आप झूठ बोल रहे हैं
2111
वास्तव में नहीं मैं कसम खाता हूँ
2112
रैंचर 100 अंक चतुर 0 अंक
2113
तुम जीत गए मैं हार गया तुम मुझ पर विश्वास नहीं करते
2114
वह पादने जा रहा है
2115
महामहिम, आप बहुत महान हैं, कृ पया इस अल्प भेंट को स्वीकार करें।
2116
अपने जीवन के लिए भागने के लिए श्री वांडो के लिए मुफ्त सलाह
2117
अगर लैंचर हस्ताक्षर नहीं करता है, तो मेरी नौकरी चली जाएगी। मेरे बच्चे अभी छोटे हैं।
2118
हमारे पवित्र नेता एंसे ओगस ने ठीक ही कहा है
2119
उत्कृ ष्टता और सफलता की खोज आपके लिए आश्चर्यजनक होगी
3

You might also like