Professional Documents
Culture Documents
პანკისი და ქისტები, 2018
პანკისი და ქისტები, 2018
და ქისტები
PANKISI AND THE KISTS
თბილისი TBILISI
l
2018
პ
ანკისის ხეობა აღმოსავლეთ საქართვე
ლოში კახეთის ჩრდილო-დასავლეთ ნა
წილში, ახმეტის მუნიციპალიტეტის ტერი
ტორიაზე მდებარეობს. ხეობას მდინარე
ალაზანი ქმნის, რომელიც სათავეს იღებს
ბორბალოს მთიდან. სპეროზის ქედთან მდ. ალაზანს
ორი შენაკადი – მარცხნიდან მახვალი და მარჯვნი
დან ქოჩადალა უერთდება. ამ ადგილს „სამყურესაც“
ეძახიან. ხეობის მთელი სიგრძ ე მთა ბორბალოდან
ალაზნის ვაკემდე 34კმ-ია. სამხრ ეთის საზღვარია
მდ. კურტანაძეული. ხეობის სათავედან დასავლეთის
მხარეს იწყება საქისტოს მთა, რომელსაც მოყვება
ზურისგორი, დიდი და პატარა ურანის ქედების გაგ
რძელება და მთავრდება მდ. კურტანაძეულთან. ხო
ლო აღმოსავლეთის მხრიდან - ნაქერალას ქედს
მოყვება დიდი და პატარა ურთანაულის, ხალაწნის,
წინუბანისა და ქორეთის ქედები და მთავრდება ბახ
ტრიონთან, სოფელ ბორბალოსთან, სადაც მდინარე
ალაზანი უხვევს აღმოსავლეთისაკენ და მიედინება
გაშლილ ველზე.
პანკისის ქედზე აღმართულია მთები: უსახელო (2603
მ), ტბათანა (2457 მ), საკანაფოს სერი (1856 მ), მთაწ
მინდა (1508 მ), ჯაბური (1474 მ), კლდისთავი (1273 მ)
და სხვა. ბაწარის ხეობაში არის უთხოვარის ტყის ბა
წარის სახელმწიფო ნაკრძალი. პანკისის ხეობისთ
ვის დამახასიათებელია ფართო, მოვაკებული, და
ტერასებული ფსკერი. ხეობ ის ფერდობები 2000-2200
4
T
he Pankisi Gorge is located in the north-west
ern part of Kakheti in the eastern part of
Georgia, in Akhmeta Municipality. The gorge
is created by the river Alazani, which origi
nates from the mountain of Borbalo. The riv
er Alazani has two tributaries – the Makhvali from left
and the Kochadala from the right at Sperozi Ridge. This
place is also called „Samkure“. The length of the gorge
is 34 km from the mountain of Borbalo to the Alazani
Valley. The southern border is the river of Kurtanadze
uli. From the beginning of the gorge to the west side
begins the mountain of Sakisto, followed by Zuzisgori,
large and small Uran Ridges and ends at the river of
Kurtanadzeuli. And from the east, the Nakarela Ridge
is followed by the big and small Urtanauli, Khalatsani,
Tsinubani and Koreti Ridges and ends at Bakhtrioni, at
the village of Borbalo, where the river Alazani turns to
the east and goes through the open field.
The Pankisi Ridge has the following mountains:
the Usakhelo (2603 m), the Tbatana (2457 m), the
Sakanapho Hill (1856 m), the Mtatsminda (1508 m), the
Jaburi (1474 m), the Kldistavi (1273 m) and others. In
the Batsari Gorge there is the reserve of the Utkhovari
forest. The Pankisi Gorge is characterized by a wide,
plain, terraced bottom. The slopes of the valley up to
2000-2200 m are covered with breaod-leaved forests.
The Pankisi Gorge has been inhabited since ancient
times, which is confirmed by the household items and
fighting weapons found here; bronze age artifacts,
5
ნებს აქ შემორჩენილი საკულტო ნაგებობები ღვინის
მარნით, ქვევრებითა და საწნახელით, სამარხები,
თავდაცვითი და საყარაულო კოშკების, ციხის ნანგ
რევები და სხვ.
ქისტების პანკისში დასახლებამდე ეს ხეობა წარ
მოადგენდა გაუკაცრიელებულ, ხშირი ტყით და გა
რეული ხილ-კენკროვანით დაფარულ ადგილს. აქ
განსაკუთრებით მრავლად არის პანტა და, როგორც
ვარაუდობენ, სახელწოდება პანკისიც აქედან უნდა
მომდინარეობდეს. ტყის ფერდობებზე, საკულტო ნა
გებობების სიახლოვეს დღემდე შემორჩენილია გა
ველურებული ვაზი; სამწუხაროდ, საცხოვრებელი
ნაგებობის ნაშთები არ შემონახულა.
უძველესი დროიდან მოყოლებული ქართველ მთი
ელებს (ხევსურებს, ფშავლებს, თუშებს, მოხევეებს)
ინტენსიური ურთიერთობა ჰქონდათ მოსაზღვრე ვა
ინახებთან. ქართველი მთიელები მათ ქისტებს უწო
დებდნენ. ქართველებისა და ქისტების განსაკუთრე
ბულ ურთიერთობებზე დღემდე შემორჩენილია ბევ
რი რეალური ისტორია და გადმოცემა. ამ თემატიკას
მნიშვნ ელოვანი ადგილი უკავია ქართველ მწერალ
თა შემოქმედებაში, ვაჟა-ფშაველას, ალ. ყაზბეგის,
გ. ჯაბუშანურის და სხვათა ნაწარმოებებში.
პანკისში ნაპოვნი ბრინჯაოს ხანის საბრძოლო იარაღები. რუსეთმა, საქართველოს დაქვემდებარების შემდეგ
ინახება პანკისის ეთნოგრაფიულ მუზეუმში.
BRONZE AGE FIGHTING TOOLS FOUND IN PANKISI. (1801 წ.), ჩრდილოეთ კავკასიაში დამპყრობლური
THEY ARE KEPT IN THE PANKISI ETHNOGRAPHIC MUSEUM.
ომები წამოიწყო (1817-1864წწ). განსაკუთრებული
სისასტიკით გამოირჩეოდა გენერალ ა. ერმოლოვი,
მ-დე შემოსილია ფართოფოთლოვანი ტყით.
რომელსაც ჩეჩნები დიდ წინააღმდეგობას უწევდ
პანკისის ხეობა უძველესი დროიდან ყოფილა და ნენ. რუსები წვავდნენ აულებს, ანადგურებდნენ ნა
სახლებული, რასაც ადასტურებს აქ ნაპოვნი ნამარხი თესებს, ჩეხდნენ ბაღებს... მოსახლეობა გადარჩენის
საყოფაცხოვრებო ნივთები და საბრძოლო იარაღი; მიზნით თავს მთას აფარებდა. სწორედ ამ პერიოდ
აღმოჩენილია ბრინჯაოს ხანის არტეფაქტები, სხვა ში ჩეჩენი მთიელების, კერძოდ საქართვ ელოს მო
დასხვ ა პერიოდის მონეტები და სხვ. კახეთის სამე საზღვრ ე მდ. არღუნის ზემო წელში მცხოვრები ქის
ფოს შვიდი საერ ისთავოდან ერთ-ერთი პანკისის ტების (მაისტოი, მელხისტოი, ტერლოი, ხილდიხა
საერისთავო იყო. XVI საუკ უნეში კი მის ნაცვლ ად როი) გადმოსახლებასთან დაკავშირებით რუსეთისა
პანკისის სამოურ ავო შეიქმნ ა. ეს ხეობა რომ ძვე და საქართველოს ინტერესები ერთმანეთს დაემთხ
ლად მჭიდროდ იყო დასახლებული, ამაზე მიგვანიშ ვა. რუსეთის მთავრობა დაინტერსებული იყო დაუ
6
საქართველო
ძიბახევი
პანკისის ხეობა Dzibakhevi
GEORGIA
Pankisi Gorge
ბირკიანი
Birkiani
ომალო
i
er Alazan
Omalo
ჯოყოლო
Jokolo
Riv
ზანი
დუმასტური
პანკისის ხეობა Dumasturi
Pankisi Gorge
ე ალა
ახმეტა
Akhmeta დუისი
რ
თბილისი
ინა
Duisi
Tbilisi
მდ
ქვემო ხალაწანი
Kvemo Khalatsani
l
rA
ve
Ri ქორეთი
ი
ან Koreti
აზ
ლ
ეა
ნა რ
მდი
მატანი
Matani
ახმეტა
Akhmeta
მდი
ნარ
ეა
7 ლაზ Alazani
ანი River
პანკისის ხედი ზამთარში.
PANKISI'S VIEW IN WINTER.
8
coins of various periods, and so forth. One of the seven
principalities of Kakheti was the Pankisi Principality. In
the XVI century, Pankisi governing unit was set up in
stead. The fact that the gorge was densely populated
in ancient times is proved by the architectural features
such as: wine cellar, pitchers and winepresses, tombs,
defensive and towers of the fortresses, ruins of the
fortress and others.
Before the settlement of the Kists in Pankisi, this gorge
was an area was depopulated place covered by the
forest and wild-berry. Here there is a lot of wild pear
and, as it is supposed, the name Pankisi should be de
rived from it. At the forest slopes in the vicinity of the
religious buildings, the wild vine still can be found;
unfortunately, the remains of the residential building
were not preserved.
Since ancient times the Georgian mountain peoples
(Khevsurebi, Pshavelebi, Tushebi and Mokheveebi)
had intensive relations with the adjoining Vainakhs.
The Georgian mountaineers call them Kists. There are
many real stories and legends reflecting the special
relations between the Georgians and Kists. This topic პანკისის ვაკე-დაბლობი
has an important place in the works of Georgian writ THE PANKISI VALLEY
ers - Vazha Pshavela, Al. Kazbegi, G. Jabushanuri and
others. to prevent the invasions of Lezgians with the help of
Russia, following the subordination of Georgia (1801), the warrior Kists resettled in the depopulated gorge.
began invading wars in the North Caucasus (1817- Kakheti was under constant attacks from the Dages
1864). General A. Ermolov was distinguished by the tan feuds. It was through the Pankisi Gorge that the
special brutality, and his actions were greatly resisted Lezgians entered to Tianeti and Gori. After the settle
by the Chechens. The Russians burned the Auls, de ment of Kists, the attacks of the Lezgians stopped.
stroyed the crops, cut the gardens ... The people found
In addition, the reason for the Kists’ resettlement was
the shelters in the mountains. It was during the pe
different: because of the tradition of blood taking a lot
riod when Russia’s and Georgia’s interest coincide
of Kits had to leave the native place. Also, the moun
with each other in relation with the resettlement of
the Kists, Chechen mountain peoples (Maistoi, Melkh tain Vainakhs did not accept the reforms carried out by
istoi, Terloi, Khildikharoi) residing at the upper part of Imam Shamil, left their homes and sheltered Georgia.
the River Arghuni which was bordering Georgia. The The Kists, compared to the Vainakh Muhajirs resettled
Russian government was interested in removing dis in other countries, were the luckiest – they connected
obedient people in a place where they could easily their fate with the Georgian people, maintained their
control them. Georgia’s interest in this situation was own culture and avoided many difficulties.
9
ჩეჩენი მამაკაცი. დიმიტრი ერმაკოვის ფოტოკოლექციიდან. ჩეჩენი ქალები. დიმიტრი ერმაკოვის ფოტოკოლექციიდან.
THE CHECHEN MAN. DIMITRI ERMAKOV’S PHOTO COLLECTION. THE CHECHEN WOMEN. DIMITRI ERMAKOV’S PHOTO COLLECTION.
10
In the Pankisi Gorge, the oldest of the Kists’ village is there are 10 thousand people in Pankisi Gorge, most
Duisi (founded approximately in 1826). Its foundation is of them are Kists, and then come Georgians, there are
related to the name of historical person, Dui Tsitskha only 20 families of Ossetians in the gorge.
shashvili. In 1835 the village of Jokolo was founded by
After the collapse of the Soviet Union in the 1990s,
Jokola Darkizanashvili, where 54 families exiled from
the economic migration of Kists to Chechnya was fol
Maisti settled on the basis of their request. In 1848,
lowed by a significant decline in the Kists population
32 families of Kists were living in the area of Balt
in Pankisi Gorge. In the same period, during the nation
agor, they had arable land and cultivated them. In 1858,
al movement Ossetians also abandoned their villages
when 37 families were resettled from Alvani village in
and moved to Orjonikidze. In the last years of the 20th
to Omalo, the Kists from Khildikharo had already been
living there. Later 40 families of Kists were resettled in century, due to the current situation in the Caucasus
Omalo and Birkiani. In the first half of the 19th century, and especially the Russia-Chechnya First war (1994-
the Kists compact settlements were created in the vil
lages of Duisi, Omalo and Jokolo in Pankisi. Over time,
the Kists settled in other villages of the Pankisi Gorge
(Chkhatana, Khorajo, Dzibakhevi). After the Kists, the
Pshaveli people started to settle down from the back
of the Pshavi and from Ertso-Tianeti and small villag
es were established: Koshkebi (Kvareltskali), Kak
liani, Dzibakhevi, Batsara, Khadori, Tolosha and Zemo
Khalatsani. The Ossetians come to Pankisi at the end პანკისში ნაპოვნი სხვადასხვა
of the XIX century, mainly from the Java George, and in პერიოდის ძველი ქართული
მონეტები არაბული
a short time Ossetian villages were established: Du წარწერებით.
masturi, Kvemo Khalatsani, Tsinubani, Koreti. OLD GEORGIAN COINS OF VARIOUS
PERIODS FOUND IN PANKISI WITH
By the beginning of the 20th century, according to the ARABIC INSCRIPTIONS.
census of 1901, 544 families lived in Pankisi, among
them was 291 families of Kists, Georgian (Pshaveli, 1996), the majority of Kists returned to the Pankisi
Tushi) - 174 families, Ossetians - 79 families. Accord Gorge. Georgia has opened the door for large stream
ing to the same census, 18 villages are registered in of Chechen refugees and sheltered them.
the Pankisi Gorge. On the right bank of the River Ala
zani, the Pshaveli village of Khadori is situated on the The Kists have Georgian surnames. They are formed
top, followed by Batsara, Tolesho, Dzibakhevi, Birkiani, from their ancestors name and Georgian endings. The
Jokolo, Kakliani, Duisi, Kvareltskali and Kutsakhta. On surnames spread nowadays in Pankisi Kists villages
the left bank of the River Alazani the following villag are: Margoshvili, Khangoshvili //Duishvili, Kavtarash
es are located: Chkhatana, Khorajo, Omalo, Dumastu vili, Baghakashvili, Gaurgashvili, Kushanashvili, Mach
ri, Zemo Khalatsani, Kvemo Khalatsani, Tsinubani and alikashvili, Aldamov, Borchashvili, Bordzikashvili, Gu
Koreti. In 1934 the village of Sakobiano was found mashvili //Tsiskarishvili, Mutoshvili, Atchishvili, Dak
ed, where the Pshavels came from Khadori, Batsara, ishvili, Tsikhesashvili, Phareulidze, Alkhanashvili, Gor
Tolesho and Dzibakhevi. In 1936 the Kists settled be nakashvili, Imedashvili, Pkhakalashvili, Kushtanashvili,
tween the Zemo and Kvemo Khalatsani from Khorajo Tsutsashvili, Sviakauri, Gunashashvili, Tokhosashvili,
and founded the village of Shua Khalatsani. Nowadays Tsatiashvili, Tsintsalashvili, Mghebrishvili, Turkoshvi
11
შო, ძიბახევი, ბირკიანი, ჯოყოლო, კაკლიანი, დუისი, ვილი, თურქოშვილი, ღანიშაშვილი, ბათირაშვილი,
ყვარელწყალი და კუწახტა. მდ. ალაზნის მარცხენა ბექაური, ალდამიძე და სხვა. პანკისელი ქისტები
სანაპიროზე შემდეგი სოფლებია: ჩხათანა, ხორაჯო, მთიანი ჩეჩნეთის ცნობილი თეიფების – დიშნელე
ომალო, დუმასტური, ზემო ხალაწანი, ქვემო ხალა ბის, ნაშხოელ ების, მელხების, ხილდიხაროელების,
წანი, წინუბანი და ქორეთი. 1934 წ. დაარსდა სოფ. ტერლოელების, ახიელების, შიქაროელების, ჰაჩა
საკობიანო, სადაც ჩამოსახლდნ ენ ფშავლები ხადო როელ ების და სხვ. შთამომავლები არიან. ყოველი
რიდან, ბაწარადან, ტოლეშოდან და ძიბახევიდან. გვარის წარმომადგენლებმა იციან თავიანთი წარ
1936 წ. ხორაჯოდან ზემო და ქვემო ხალაწანს შორის მომავლობა და საკუთარი თეიფის ისტორია.
ჩამოსახლდნენ ქისტები და დააა რსეს სოფელი შუა პანკისის მოსახლეობის ეთნიკური და რელიგიური
ხალაწანი. დღეს პანკისის ხეობაში 10 ათასამდე მო მრავალფეროვნების (ქისტი, ქართვ ელი, ოსი) მიუ
სახლეა, მათგან დიდი უმრავლესობა ქისტია, შემდეგ ხედავად, მათი თანაცხოვრების მანძილზე ეთნიკურ
მოდიან ქართველები, ოსებიდან კი ხეობაში ოციო კონფლ იქტს ადგილი არ ჰქონია. ამ ხალხთა ადათ
დე კომლი ცხოვრობს. -წესები, ტრადიციები და ზნე-ჩვ ეულებები დიდად არ
1990-იან წლებში საბჭოთა კავშირის დაშლის შემდეგ განსხვავდება ერთმანეთისგან. ისინი პატივს სცემენ
ქისტების ეკონომიკურ მიგრაციას ჩეჩნეთში პანკი ერთმანეთს და არც განსხვავებული რელიგიური აღ
სის ხეობის ქისტური მოსახლეობ ის მნიშვნელოვა მსარებლობა არ გამხდარა მათ შორის სერიოზული
ნი შემცირება მოჰყვა. ამავე პერიოდში, ეროვნული ურთიერთდაპირისპირების მიზეზი.
მოძრაობ ის დროს, ოსებმაც მიატოვეს თავიანთი ქისტებს თავდაპირველად ძალიან გაუჭირდათ ად
სოფლები და მაშინდელ ორჯონიკიძეში გადასახლ გილობრივ პირობებთან ადაპტაცია. მაღალმთიან,
დნენ. XX საუკუნის ბოლო წლებში ჩრდ. კავკასიაში ჯანსაღ გარემოს შეჩვეული მოსახლეობა მათთვ ის
არსებული მდგომარეობის და განსაკუთრებით რუ უცხო და არასახარბიელო კლიმატურ პირობებში
სეთის-ჩეჩნეთის პირველი (1994-1996 წწ.) ომის გამო, აღმოჩნდა. დიდი ხნის მიტოვებული ხეობა დაჭაო
ქისტების უმრავლესობა პანკისის ხეობას დაუბრუნ ბებული იყო. პანკისში ჩასახლებულ მთიელებს მა
და. საქართველომ ჩეჩენ ლტოლვილთა დიდ ნაკადს ლარიამ და სხვა ავადმყოფობამ დარია ხელი. ამას
გაუღ
ო კარი და შეიფარა. დაემატა მთავრობის უყურადღებობა, რის გამოც,
ქისტებს ქართული გვარები აქვთ. ისინი მათი წინაპ სამი წლის შემდეგ სოფ. ჯოყოლოს ქისტებმა სცადეს
რის სახელისა და ქართული დაბოლოებ ისაგან არის უკან დაბრუნება, მაგრამ ადგილობრივმა მთავრო
წარმომდგარი. დღეს პანკისის ქისტურ სოფლებში ბამ უფლება არ მისცა. მოხდა შეტაკება ქოჩადალას
გავრცელებული გვარებია: მარგოშვილი, ხანგოშ მისადგომებთან, რასაც მოჰყვა მცირე მსხვერპლიც;
ვილი//დუიშვილი, ქავთარაშვილი, ბაღაკაშვილი, ქისტებისგან მხოლოდ ძალიან მცირე ნაწილმა შეძ
გაურგაშვილი, ქუშანაშვილი, მაჩალიკაშვილი, ალ ლო სამშობლოში გადასვლა.
დამოვი, ბორჩაშვილი, ბორძიკაშვილი, გუმაშვილი// თავდაპირველად ქისტებმა ურთიერთობა ახმეტე
ცისკარიშვილი, მუთოშვილი, აჭიშვილი, დაქიშვილი, ლებთან, კერძოდ სოფ. მატნის მოსახლეობასთან
ციხესაშვილი, ფარეულიძე, ალხანაშვილი, გორნა დაამყარეს. თავიდან მატნელები ერიდებოდნენ
კაშვილი, იმედაშვილი, ფხაკალაშვილი, კუშტანაშ კონტაქტს უცხოტომელებთან, რომლებიც ყველა
ვილი, წუწაშვილი, სვიაკაური, გუნაშაშვილი, ტოხო სადავო საკითხს იარაღის დახმარებით წყვეტდნენ.
საშვილი, ცათიაშვილი, წინწალაშვილი, მღებრიშ მათ შორის ურთიერთობაში მნიშვნელოვან წინა
12
პანკისის ხეობის ალპური ზონა.
ALPINE ZONE OF PANKISI GORGE.
li, Ghanishashvili, Batirashvili, Bekauri, Aldamidze and environment found themselves in unfamiliar and unfa
others. The Kists of Pankisi are descendants of the vorable climate conditions. The abandoned valley was
famous Teifs of the mountainous Chechnya - [Dishni, swamped. Malaria and other illnesses spread among
Nashkhoi, Melkhi, Khildikharoi, Terloi, Akhki, Shikaroi, the settlers in Pankisi. The government’s inattention
Hacharoi] and others. Representatives of each clan was added to this, and three years later, the Kists
know their origin and their own history. from the village of Jokolo tried to return back, but the
Despite the ethnic and religious diversity of the Pankisi local government did not allow it. The confrontation
population (Kists, Georgians, Ossetians), there was no occurred on the outskirts of Kochadala, followed by a
ethnic conflict during their coexistence. The customs, small casualty; only a small part of Kists was able to
habits and traditions of these peoples are not very dif move to homeland.
ferent from each other. They respect to each other and Initially, the Kist had relations with Akhmetian people,
no different religious beliefs have become the cause namely the population of the village Matani. Initially,
of serious confrontation among them. the Matani people avoided contact with the foreign
The Kists initially had difficulty adapting to local con ers who tried to resolve all controversial issues with
ditions. The inhabitants of mountainous and healthy the help of weapons. The language barrier created a
13
- ჩოლოყაშვილები, ანდრონიკაშვილები, კოზიაშვი
ლები, ნათელაშვილები და სხვ. ქისტებმა ერთ-ერთ
მა პირველებმა დაუჭირეს მხარი დემოკრატიულ სა
ქართველოს. ქაქუცა ჩოლოყაშვილის შეფიცულთა
რაზმი ჩამოყალიბდა პანკისში, სადაც მათ მთავარი
ბაზა ჰქონდათ. ქაქუცას გიმნაზიის მეგობარი ქის
ტი ბათაკა ცათიაშვილი აჯანყებულებსა და ჩეჩნებს
შორის შუამავალი იყო. შუამავალი იყო დუისელი
უსუფ მარგოშვილი ჩრდილო კავკასიის მთიანი რეს
პუბლიკის დამაარსებელ თაფა ჩერმოევთან. ქაქუცა
და თაფა ერთმანეთს იცნობდნენ პირველი მსოფ
ლიო ომიდან, ორივე რუსეთის საიმპერიო არმიის
„ველური დივიზიის“ პოლკის ოფიცერი იყო.
ქართველების დიდი დამსახურებაა, რომ ქისტებს
არ შეხებიათ 1944 წლის სტალინის პერიოდის რეპ
რესიები, როდესაც ჩეჩნები და ინგუშები შუა აზიაში
გადაასახლეს. აღსანიშნავია ისიც, რომ 1940-50-იან
წლებში პანკისელი ქისტები ფარულად მხარს უჭერ
დნენ ვაინახების დეპორტაციის დროს მთებში გახიზ
ნულ აბრაგებს, რომლებიც საბჭოთა ხელისუფლები
სა და უსამართლობის წინააღმდეგ იბრძოდნენ.
ქაქუცა ჩოლოყაშვილის ქისტი მოკავშირეები. 1926 წ. XIX საუკუნის მეორე ნახევარში სოფ. ჯოყოლო პან
KAKUTSA CHOLOKASHVILI'S KIST ALLIES. THE YEAR OF 1926.
კისის ხეობის კულტურული ცენტრი გახდა. 1888 წელს
„კავკასიაში მართლმადიდებელი ქრისტიან ობის აღ
აღმდეგობას ენის ბარიერი ქმნიდა. მაგრამ დრო
მდგენელმა საზოგადოებ ამ“ ჯოყოლოში არსებული
თა განმავლობაში ქართველებმა ქისტებში შეიცნეს
ფიცრული ეკლესიის ნაცვლად ქვითკირის ეკლესია
გამტანი, უღალატო, სიტყვის ერთგული, ძმობასა და
ააშენა, რომელიც დღემდე არსებობს სოფელ ჯოყო
მეგობრობაში თავდადებული ხალხი და ერთმანეთს
ლოს ცენტრში. დიაკვან ოქრომჭედლოვის თაოსნო
დაუახლოვდნენ. სწორედ მატნელებმა შეასრულეს
ბით, ყოფილი ეკლესიის შენობაში სასულიერო სას
უდიდესი როლი, მოთარეშე ქისტების მიწათმოქმედ,
წავლებელი გაიხსნა, რომელიც პანკისის ხეობაში
მშვიდობიანი ცხოვრების მოყვარე ხალხად ჩამოყა
განათლების პირველი კერა იყო. ხოლო 1891 წელს,
ლიბებაში. ისინი ამოდიოდნენ პანკისში, ასწავლიდ
არქიმანდრიტ ლეონ იდეს ინიციატივით, ჯოყოლო
ნენ ქისტებს ხვნა-თესვას, ჩუქნიდნენ ან ასყიდებდ
ში სასოფლო სკოლა გახსნეს, სადაც ბავშვები ქარ
ნენ სამეურნეო იარაღებს და სხვ.
თულად სწავლობდნენ. 1899 წელს მწერალი მათე
ქისტებთან მეგობრული ურთიერთობა დაამყარეს ალბუთაშვილის თავგამოდებული შრომის შედეგად
კახელმა თავადებმა. დუისში, ჯოყოლოში, ომალო აშენდა ხუთოთახიანი ქვითკირის სკოლა, სადაც იგი
ში ამოდიოდნენ მატნელი და ახმეტელი თავადები 30 წლის განმავლობაში ასწავლიდა პანკისელ ბავ
14
ძველი მეჩეთი სოფ. დუისში. 1902 წ.
THE OLD MOSQUE IN THE VILLAGE OF DUISI. THE YEAR OF 1902.
significant contradiction between them. But over time cratic Georgia. Kakutsa Cholokashvili’s unit bound by
the Georgians found the Kists to be devoted, loyal an oath formed in Pankisi where they had their major
people dedicated in brotherhood and friendship and base. The Kist Bataka Tsatiashvili, a friend the Kakut
they made friends. It was precisely the Matani peo sa from gymnasium, was an intermediary between the
ple who played a major role in turning the Kists into rebels and Chechens. The mediator was Duisian Usup
farmers and created them as loving people of peaceful Margoshvili with Tapha Chermoev - the founder of
life. They used to come to Pankisi, taught them how to the North Caucasian Mountain Republic. Kakutsa and
plow and sow, donate or sell agricultural weapons to Tapha knew each other from the World War I; both
them, and so forth. were the officers of the „Wild Division“ Regiment of
The Kakhetian chiefs -Cholokashvili, Andronikashvili, the Russian Imperial Army.
Koziashvili, Natelashvili and others also had friend It is the great merit of Georgians that the Stalin re
ly relations with Kists. The Matanian and Akhmetian pression period of 1944 did not touch the Kists when
people used to come to Duisi, Jokolo, Omalo. The Chechens and Ingushian people were exiled to Mid
Kists were one of the early supporters of the Demo dle Asia. It is noteworthy that in 1940-50 the Pankisi
15
ეკლესია სოფ. ჯოყოლოში. 1888 წ.
THE CHURCH IN THE VILLAGE OF JOKOLO. THE YEAR OF 1888.
შვებს წერა-კითხვას. ძალიან დიდია მ. ალბუთაშვი წელს მოსახლეობის ხარჯებით აშენდა დაწყებითი
ლის ღვაწლი ქისტების სწავლა-განათლების საქმე სკოლის კაპიტალური შენობა, რომელიც 1935 წელს
ში. მან ძალიან კარგად შეისწავლა ქისტების ყოფა- გადაკეთდა არასრულ საშუალო და 1940 წელს – სა
ცხოვრება, ადათ- წესები და მათ შესახებ მრავალი შუალო სკოლად. საბჭოთა წყობილების დამყარების
ეთნოგრაფიული ნაშრომი და მხატვრული ნაწარმო შემდეგ სკოლები გაიხსნა პანკისის თითქმის ყველა
ები დაგვიტოვა. სოფელში.
XX ს-ის დამდეგისათვის სოფ. დუის ის მთელი მო 2016 წელს, ქისტების დაჟინებული მოთხოვნის სა
სახლეობა მაჰმადიანი იყო და, ამდენად, ზემოთ ფუძველზე, საქართველოს განათლების სამინისტ
აღნიშნულმა საზოგადოებამ დუისში სკოლის გახს
როს გადაწყვეტილებით ქისტური სოფლების სკო
ნაზე აღარ იზრუნა. მაჰმადიან ური რელიგიის მესვე
ლებში შემოიღეს ჩეჩნური ენის სწავლება.
ურებმა დუისში გახსნ ეს სკოლა-მედრესე არაბული
წერა-კითხვისა და ისლამის საფუძვლ ების შესას ჩეჩნეთისა და ინგუშეთის ბარში ისლამის გავრცელე
წავლად. 1922 წელს უსუფ მარგოშვილმა, რომელმაც ბა და დამკვიდრება XVIII ს-ის დასასრულსა და XIX
განათლება მიიღო ქ. გროზნოში, დაქირავებულ ბი ს-ის დასაწყისში მოხდა, მთაში კი შედარებით გვი
ნაში გახსნა დაწყებითი სკოლა და სათავეში ჩაუდ ან. შესაბამისად, როდესაც ქისტები საქართველო
გა დუისელების სწავლა-განათლების საქმეს. 1932 ში გადმოსახლდნენ, მათი ნაწილი უკვე მაჰმადიანი
16
Kists were secretly supporting the rebels sheltered in relatively late in the mountains. Consequently, when
the mountains during the deportation of the Vainakhs, the Kists moved to Georgia, part of them was already
who fought against Soviet power and injustice. a Muslim, and the majority still maintained the pagan
In the second half of the 19th century the village Jokolo beliefs and customs. The local authorities of the Rus
became a cultural center of the Pankisi Gorge. In 1888, sian Tsarism at that time forced the part of the Kists,
„The Society for Restoration of the Orthodox Christi mainly the inhabitants of Jokolo to be baptized, built
anity in the Caucasus“ built a stony church instead of a small wooden church for them and made them re
the wooden church in Jokolo, which still exists in the ceive the holly eucharist. But later it did not pay much
center of the village of Jokolo. Under the leadership attention to the Christianization of the Kist and their
of Deacon Okromchedlov, a theological school was worship. As Mate Albutashvili describes in his work,
opened in the former church building, which was the Kists did not go to church and did not follow the Chris
first hub of education in the Pankisi Gorge. In 1891, by tian rules. Only in the registry were written that they
the initiative of Archimandrite Leonide, a rural school were baptized.
was opened in Jokolo where children studied in Geor The spread and establishment of Muslim religion in
gian. In 1899, as a result of a hard work of the writer Pankisi is associated with the grandsons of Duis -
Mate Albutashvili a five-room stony school was built, Gebisha, Akhiga and Noong Khangoshvilis. In about
where he taught the children in Pankisi gorge for 30 1895-96, Gebisha Khangoshvili visited the holy city of
years. Mate Albutashvili’s contribution to Kist’s edu Mecca, as soon as he returned, he joined the group
cation is huge. He studied the Kists’ life, customs and and actively participated in theological activity. By
left many ethnographic work and artistic works about that time, the Sufism was spread and strengthened
them. in Pankisi due to the prevalent Kurt-Haji teachings in
At the early of XX century the whole population of Chechnya and Ingushetia. In 1902, a mosque was con
Duisi was Muslim and therefore the above mentioned structed by the Gebish-Haji initiative, which served
society did not take care of the opening of the school until the Bolsheviks were against the service of wor
in Duisi. The Muslims opened the school- madrasah in ship. Later Makham-Ghazi Khangoshvili began to fight
Duisi to teach the Arab literature and the foundations for the mosque. His son Omar Khangoshvili removed
of Islam. In 1922, Usup Margoshvili who got educated the former mosque from the collective farming balance
in Grozno opened a primary school in the rented apart sheet during the chairmanship and the village returned
ment and headed education course of the Duisi people. back the mosque that is still functioning.
In 1932, with the cost of population primary school was In the 1990s, many young people from the Pankisi Gorge
built, which in 1935 was transformed into a incomplete received religious education in Saudi Arabia and oth
secondary one and in 1940 as a secondary school. After er Muslim countries. After the First Russian-Chechen
the establishment of the Soviet system, schools were war, Wahhabism strengthened in Chechnya and In
opened in almost every village of Pankisi. gushetia. Wahhabism was spread in the Pankisi Gorge
In 2016, on the basis of the insistence of the Kists, the after resettlement of refugees in the gorge. Wahha
Ministry of Education of Georgia decided to introduce bism has gradually replaced by Salafism with the tra
Chechen language into the schools of the Kist villages. ditional Islam in the gorge. The mosques were built in
almost every village. Private madrasah were opened
The spread and establishment of Islam in Chechnya
where Arabic language and Quran are taught.
and Ingushetia lowlands was in the late of XVIII cen
tury and in the beginning of the XIX century, it was Still nowadays, among the sharia laws, mainly those
17
იყო, უმრავლესობა კი ჯერ კიდევ ინარჩუნებდა მამა- ლტოლვილების გადმოსახლების მერე ვაჰაბიზმი
პაპურ წარმართულ რწმენას და წეს-ჩვეულებებს. იმ გავრცელდა პანკისის ხეობაშიც. თანდათანობით
დროინდელმა რუსეთის ცარიზმის ადგილობრივმა ვაჰაბიზმი შეიცვალა სალაფიზმით და ტრადიციულ
ხელისუფლებამ ქისტების ნაწილი, ძირითადად ჯო ისლამთან ერთად დამკვიდრდა ხეობაში. თითქმის
ყოლოს მცხოვრებთა უმრავლესობა, ძალით მონათ ყველა სოფელში აშენდა მეჩეთები. გაიხსნა კერძო
ლა, აუშენა პატარა ფიცრული ეკლესია და ზიარებას მედრესეები, სადაც ისწავლება არაბული ენა და ყუ
აიძულებდა. მაგრამ მოგვიანებით უკვე დიდად აღარ რანი.
აქცევდნენ ყურადღებას ქისტების გაქრისტიანებას დღემდე შარიათის კანონებიდან ქისტებში ძირი
და მათ ღვთისმს ახურებას. როგორც მათე ალბუ თადად ფუნქციონირებს ის კანონები, რომლებიც
თაშვილი აღწერს საკუთარ ნაშრომებში, ქისტები სა არ ეწინააღმდეგება ვაინახთა ადათ-წესებს და მათ
ერთოდ არ დადიოდნენ ეკლესიაშ ი და არ იცავდნენ იდეოლოგიას.
ქრისტიანულ წესებს. მხოლოდ დავთარში ეწერათ,
პანკისში ჩამოსახლებული ქისტები საქართველოს
რომ იყვნენ მონათლულები.
განუყოფელი ნაწილი გახდნენ და ქართულ კულტუ
პანკისში მაჰმადიანობის გავრც ელება და დამკ რას ეზიარნენ. შეიძლება ითქვას, რომ დღეს ისინი
ვიდრება დაკავშირებულია დუის შვილიშვილებთან ქართულ საზოგადოებასთან ყველაზე კარგად არიან
- გებიშა, ახიგა და ნოონგ ხანგოშვილებთან. დაახ ინტეგრირებული. ქისტებმა შეინარჩუნეს მამა-პაპა
ლოებ ით 1895-96 წლებში გებიშა ხანგოშვილმა მო თა ადათ-წესები, რელიგია, ტრადიციები და იცავენ
ილოცა წმინდა ქალაქი მექა, დაბრუნებისთანავე ზნეობრივ ნორმებს. როგორც საქართველოს მოქა
შემოიკრიბა თანამოაზრეები და აქტიურად დაიწყო ლაქეები, ემორჩილებიან სახელმწიფოს კანონებსა
სასულიერო მოღვაწეობა. იმ დროის ათვის ჩეჩნეთსა და კონსტიტუციას, თუმცა ყველა შიდა კონფლიქტსა
და ინგუშეთში გავრცელებული ქუნთ-ჰაჯის მოძღვ და დავას ქისტური ადათ-წესების მიხედვით აგვარე
რებიდან გამომდინარე პანკისშიც გავრცელდა და ბენ.
განმტკიცდა სუფიზმი. გებიშ-ჰაჯის ინიციატივით 1902
თანამედროვე პერიოდში მიმდინარე გლობალური
წელს აშენდა მეჩეთი, რომელიც ფუნქციონირებ
ცვლილებების შესაბამისად საჭირო გახდა ქისტურ
და მანამდე, სანამ ბოლშევიკები ღვთისმსახურების
ადათობრივ სამართალში შესაბამისი ცვლილებე
წინააღმდეგ გაილაშქრებდნენ. შემდგომში მეჩეთის
ბის შეტანა. ადათობრივ სამართალს, უხუცესთა საბ
დაბრუნებისათვის ბრძოლა დაიწყო მახამ-ღაზ ხან
ჭო, ქისტურად „მეხქ ქხელ“-ს (ქვეყნის სამსჯავრო)
გოშვილმა. მისმა შვილმა ომარ ხანგოშვილმა თავი
მიხედვით განაგებს. 1965 წ. შედგა პანკისელი ქის
სი კოლმეურნეობის თავმჯდ ომარეობის პერიოდში
ტების წარმომადგენელთა ყრილობა, სადაც მოხდა
კოლმეურნეობ ის ბალანსიდან მოხსნა ყოფილი მე
მოძველებული, თანამედროვეობისათვის შეუსა
ჩეთის შენობა და სოფელმა კვლავ დაიბრუნა მეჩე
ბამო წეს-ჩვეულებების უარყოფა. ყრილობა შედგა
თი, რომელიც დღემდე ფუნქციონირებს.
1990 წელსაც, სადაც ასევე შეიტანეს ცვლილებები
1990-იანი წლების შემდგომ პანკისის ხეობიდან ბევ ადათ-წესებში; ბოლოს ყრილობა ჩატარდა მიმდი
რმა ახალგაზრდამ საუდის არაბეთსა და სხვა მუს ნარე წლის 13 ოქტომბერს, სადაც ზოგიერთი ადათი
ლიმანურ ქვეყნებში მიიღ
ო რელიგიურ
ი განათლება. სახელმწიფო კანონებთან და ისლამთან შესაბამი
რუსეთ-ჩეჩნეთის პირველი ომის შემდეგ ჩეჩნეთ სობაში მოიყვანეს და დაამტკიცეს ქისტური სამარ
სა და ინგუშეთში გაძლიერდა ვაჰაბიზმი. ხეობაში თლის კოდექსი. 2018 წელს როგორც პანკისში, ასევე
18
ქისტი პატარძალი.
THE KIST BRIDE.
one are functioning in the Kists that do not contradict (Country Court) in Kists language. In 1965 there was a
the traditions of Vainakhs and their ideology. congress of Pankisi Kists representatives, where the
obsolete, inappropriate regulations were denied. The
The Kists settled in Pankisi became an integral part
congress was held in 1990, where the amendments
of Georgia and shared Georgian culture. It can be said
were introduced in the customs; the last meeting was
that today they are well integrated with the Georgian
held on October 13 of the current year, where some
society. The Kists maintained the traditions of their
custom were adopted and approved by the Kists Law
ancestors, religion, traditions, and maintain the moral Code to the laws of the state and of Islam. In 2018, both
standards. As citizens of Georgia, they obey the laws in Pankisi and in Chechnya and Ingushetia, it was first
and constitution of the state; however, all internal given a form of written monument and was published
conflict and dispute are settled according to the Kists’ in four languages: Georgian, Russian, English and Ar
customs rules. abic languages.
In accordance with the global changes in the modern The Vainakh community was not divided into social
period, it was necessary to make relevant changes in layers, all members of the community enjoyed equal
the Kists’ Custom Law. The Customs Law is regulated rights. The society is composed of Teips (clan), the
by the Council of Elders, according to „Mekhk Kkhel“ Teips are united in the form of Tukhums- -tribal ties,
19
სასაფლაო. სოფ. დუისი.
THE CEMETERY. VILLAGE DUISI.
ჩეჩნეთსა და ინგუშეთში მას პირველად მიეცა წერი ქორწინება დაუშვებელია. ქისტი ვალდებულია იცო
ლობითი ძეგლის სახე და გამოიცა ოთხ ენაზე: ქარ დეს თავისი ჩამომავლობა, წინაპრების გენეალოგია
თულ, რუსულ, ინგლისურ და არაბულ ენებზე. და წინა რამდენიმე თაობის უფროსთა სახელები.
20
and the Tukhums form the Moakhk - the country. Teip flee parents can hardly recognize the son-in-law. The
unites the clan only by men in the line; the women tradition of kidnapping of the bride is still preserved,
become the members of the Teip of their husbands. which sometimes leads to bloodshed and enmity be
All members of the Teip are regarded as brothers and tween the Teips. In this case reconciliation is very dif
sisters to each other, and no matter what the relation ficult, but with the intervention of the elderly and the
ship between the generations is, marriages are not rules of the Sharia, they still manage to do so.
allowed.The Kist is obliged to know his origin, the ge In modern conditions, the old rules of marriage have
nealogy of the ancestors and the names of the heads changed. The Kistian wedding is a kind of original rit
of the previous few generations. ual and is different from Chechens and Ingush, as well
The guest-hosting institute in Kists is outstanding. as Georgian wedding; however, there are many ele
Hospitality, protection of the guest’s life and property ments combined from the culture of these peoples.
is a sacred duty of the host. He is responsible for the Before the sovietization, the Kist buried the dead be
safety of the guest. As with other Caucasian mountain fore the sunset in accordance with the Muslim rule,
people, the tradition of swearing as a brother, espe and later the rule of burial of the deceased on the
cially with the representative of other nationality is a second day was established. Other rules related to
very up-to-date question. The tradition of blood taking the burial did not actually change. Kists are especially
is still preserved. The rule of seniority is important. Re concerned about the deceased, which is associated
spect for the elders and taking into account their opin with a huge expenditure. Those who do not have a
ion is essential. Older people enjoy the special respect material means are helped by relatives and the vil
both in the family and in society. The junior is obliged lage. There is a crowd of people on the day of burial,
to stand up upon entering the senior. Younger first people come from other villages and almost entire
greets the elder and asks if he is in need of his help. gorge shares the sadness of the family; Women used
The junior night precedes the elder at night to show to cry loudly, but in recent years, according to Mus
the road, in other case, he stands on the left side and a lim rules, mourning is prohibited. The dead is usually
little bit behind him to protect. The children are taught washed at dawn, wrapped in the white cloth and put
to respect the senior people from the very childhood. in the middle of the room. The next day, after the af
They are also taught horse riding, caring the cattle, ternoon prayer, the body wrapped in a precious cloth
mowing, walking in the mountains, dancing, helping or carpet will be placed on a special stretcher (Berf)
the poor and relatives and etc. and put in the yard; Murids go around the corpse, per
Special attention is paid to the marriage and family. form the ritual and then the dead will be taken to the
It is forbidden to marry the fifth generation within the cemetery with the song of praise. Only men go to the
clan of the parents. The polygamy allowed by Sharia in cemetery. 2-3 cattle are killed this day, whole kinship
the Pankisi Kist is very rare. Kist women do not mar is involved in the preparation of the funeral wake, the
ry another man, and if that happens, the woman will mourners gets the condemnation. The funeral wake
lose the respect of her people and loses her relatives; is made for Christian guests according to their rules.
so the Kists are always looking for daughters-in-law They prepare for the third night especially; like the
among their own people. However, a foreign woman is wake held 40 days after death, they prepare for the
allowed to become a daughter-in-law, and Kists wel three or seven Fridays, which are also associated with
come her in their family with respect and love. Mar large expenses. After the funeral, on three or seven
riage occurs by engagement or by flees. In the event of Fridays and then in the month of every fast, murids
21
ცხვრის ფარა პანკისის მთებში.
THE FLOCK OF SHEEP IN THE PANKISI MOUNTAINS.
სარგებლობს ხნიერი ხალხი, როგორც ოჯახში, ასევე მამის გვარის შიგნით მეხუთე თაობ ამდე ქორწინება.
საზოგადოებაში. უმცროსი ვალდებულია ფეხზე ად პანკისელ ქისტებში შარიათით ნებადართული მრა
გეს უფროსის შემოსვლისას. ახალგაზრდა პირველი ვალცოლიანობა დიდ იშვიათობას წარმოადგენს.
ესალმება უფროსს და ეკითხება, ხომ არ სჭირდება ქისტი ქალი სხვა ეროვნების მამაკაცს ცოლად არ
მისი დახმარება. უმცროსი ღამით წინ უძღვის უფ მიჰყვება და თუ ასე მოხდება, ქალი თავისი ხალხის
როსს, რომ გზა გაუკვალოს, სხვა შემთხვევაში, მარ პატივისცემას და თავისიანებს დაკარგავს; ამიტომ
ცხენა მხრიდან მიჰყვება და ოდნავ უკან ჩამორჩება, ქისტები სარძლოსაც ყოველთვის საკუთარ ხალხ
რომ დაიცვას. ბავშვ ებს პატარაობიდანვე ასწავლი ში ეძებენ. მიუხედავად ამისა, უცხო ეროვნების ქა
ან უფროსებისადმი პატივისცემას, მორიდებას და ლის რძლად მოყვანა დაშვებულია და ქისტები მას
მათ მიმართ ყურადღებას. ასევე ასწავლიან ცხენზე ოჯახში პატივისცემით და სიყვარულით ხვდებიან.
ჯირითს, საქონლის მოვლას, თიბვას, მთებში სია ქორწინება ხდება დანიშვნ ით ან გაპარვით. გაპარ
რულს, ცეკვას, ნათესავების მონახულებას, გაჭირვე ვის შემთხვევაში მშობლები ძნელად ურიგდებიან
ბულისთვის დახმარებას და ა. შ. სიძეს. დღემდე შემორჩენილია საცოლის მოტაცების
ქისტებში განსაკუთრებული ყურადღება ექცევა ოჯა ტრადიცია, რასაც ზოგჯერ სისხლისღვრა და თეიფე
ხის შექმნას და დამოყვრებას. აკრძალულია დედ- ბის გადამტერება მოჰყვ ება ხოლმე. ამ შემთხვევაში
24
are performing traditional Muslim rituals „Zikr“ and By the end of the 80s, the Kists were celebrating pa
„Ziarat“ in the family of the deceased person. gan and Christian holidays with Muslim ones. Chris
tian and pagan holidays were mostly represented in
The dead in the families of the Salafists is buried with
unity. For example, the the people from Jokolo called
out before sunset without any traditional rituals. One
the paginal little niche known as the „Tsu“ at Balt
cattle is killed, which is distributed among the widows
agora, as St. George’s place for prayers, they came
and orphans. Condolence is usually taken. They pre
there at Easter and lighted candles. In the vicinity of
pare especially for the third day; they set the tables
the Chobio gorge at a special place „Verkhvani“, they
and feed the people.
celebrated Easter where people from other villages
The Kists’ oral expression is rich and diverse. It gives
us a detailed description of the history of this nation,
their customs; there are a lot of stories, fairy tales, leg
ends, myths, songs and religious songs (Naazma). The
Kist folklore has not changed much over time and is
still similar to the oral forms of Chechens and Ingushe
tian ones. The stories and legends created during the
resettlement in Georgia gains original form and are
enriched with modern elements of Georgian folklore,
which is especially expressed in musical folklore. It
should be noted that, in general, their earlier folklore
samples have a lot in common with folklore samples of
Georgian and other Caucasian peoples. ცხვრის მატყლი.
THE WOOL OF SHEEP.
The famous myth of the Kist is „Pharmati“, which is
similar to the myths of Prometheus and Amirani. Phar
were coming too. The clans and families had their
mat is also the legendary hero, who stole the fire from
places marked in the „Verkhviani“, they dyed the eggs
Siela-the God of Fire and Thunder, and brought it to
in advance, prepared the festive dishes, and celebrat
the mankind and sacrificed himself for the people’s
ed the big day.
well-being. In Kists there is a different version of Ami
rani legend. One of the deepest places in the Mount of The Kists also celebrated „Alaverdoba“. For this hol
Speroza is called „Amirani’s stomach“ and, according iday they specially prepared horses for travelers and
to the legend, Amirani was chained to the Mount of horse race, they loaded the carts with various grocer
Speroza. At the time of the thunderstorm, they used to ies, carried hats for the sale, and brought the cattle to
say that Amirani was ragging. sacrifice.
The songs of courage, dignity, morality and home From the pagan festivals, the Kists celebrated: „Nijua“,
land (Illi) are especially popular in the Kists. There are „Oghua“ and „Sini“, which were related to different
distinguished stories of the Vainakh ancestors, the seasons.
Nart-Orstkhoels with giant appearance and power. It is more than thirty years, that the Kists celebrate
There are still many fairy tales, parables and proverbs. mostly the Muslim festivals. The pagan and Christian
The religious music is distinguished which is also per customs were forgotten. Ramadan is the biggest hol
formed by women. iday in Kists today. It begins on the next day of the
25
შერიგება მიმდინარეობს ძალიან რთულად, მაგრამ იშლება. მესამე ღამეს იციან განსაკუთრებული სამ
უხუცესების ჩარევით და შარიათ ის წესების გათვა ზადისი; ორმოცის მსგავსად იხდიან სამ პარასკევს
ლისწინებით, ამას მაინც ახერხებენ. ან შვიდ პარასკევს, რაც ასევე დიდ ხარჯებთან არის
დაკავშირებული. დაკრძალვის მერე, სამ ან შვიდ პა
თანამედროვე პირობებში შეიცვალა ქორწინებას
რასკევზე და შემდეგ ყოველ მარხვის თვეში სურვი
თან დაკავშირებული ძველი წესები. ქისტური ქორ
ლისამებრ მიცვალებულის ოჯახში მიცვალებულის
წილი ერთგვარ ორიგინალურ სახეს ატარებს და
თვის მიურიდები ასრულებენ ტრადიციულ მუსულ
განსხვავდება, როგორც საკუთრივ ჩეჩნებისა და ინ
მანურ რიტუალებს „ზიქრს“ და „ზიარათს“ .
გუშების, ისე ქართული ქორწილისგან; თუმცა მასში
ამ ხალხთა კულტურის მრავალი ელემენტია შერწყ სალაფიტური მიმდინარეობ ის ოჯახებში გარდაცვ
მული. ლილი იკრძ ალება მზის ჩასვლ ამდე ტრადიციული
რიტუალების ჩატარების გარეშე. იკვლება ერთი
გასაბჭოებამდე ქისტები მიცვალებულს მუსლიმა
მსხვილფეხა საქონელი, რომელსაც ანაწილებენ და
ნური წესით მზის ჩასვლ ამდე მარხავდნენ, მოგვი
ურიგებენ ქვრივ-ობლებს. სამძიმარის მიღება ხდება
ანებით დამკვიდრდა მიცვალებულის მეორე დღეს
ჩვეულებრივ. მესამე დღეს იციან განსაკუთრებული
დაკრძალვის წესი. დაკრძალვასთან დაკავშირებუ
სამზადისი, იშლება სუფრა და ხდება ხალხის დაპუ
ლი სხვა წესები ფაქტობრივად არ შეცვლილა. ქის
რება.
ტები მიცვალებულზე განსაკუთრებით ზრუნავენ, რაც
საკმაოდ დიდ ხარჯებთანაა დაკავშირებული. ვისაც ქისტების ზეპირსიტყვიერება მდიდარი და მრავალ
მატერიალური საშუალება არ აქვს, მას ნათესაობა ფეროვანია. ის დეტალურად გადმოგვცემს ამ ერის
და სოფელი ეხმარება. გასვენებაზე ხალხმრავლო ისტორიას, ადათ-წესებს; განსაკუთრებით მრავლა
ბაა, სხვა სოფლებიდანაც მოდიან და ოჯახის მწუ დაა თქმულებები, ზღაპრები, ლეგენდები, მითები,
ხარებას თითქმის მთელი ხეობა იზიარებს; წინათ სიმღერები და რელიგიური გალობანი (ნააზმა). ქის
ქალები მიცვალებულს ხმამაღლა, მოთქმით დაიტ ი ტების ფოლკლორს დროთა განმავლობაში დიდი
რებდნენ. ბოლო წლებში კი, მუსლიმური წესის თა ცვლილებები არ განუცდია და დღემდე ჩეჩნეთისა
ნახმად, გლოვა და ზარი იკრძალება. მიცვალებულს და ინგუშეთის მთიელთა ზეპირსიტყვიერი ნიმუშე
ჩვეულ ებისამებრ გამთენიისას უჩუმრად გაბანენ, ბის ანალოგიურია. საქართველოში გადმოსახლე
თეთრ სუდარაში გაახვევენ და ოთახში ტახტზე და ბის შემდგომ პერიოდში შექმნილი თქმულებები და
ასვენებენ. მეორე დღეს, შუადღის ლოცვის შემდეგ, ლეგენდები უკვე ორიგინალურ ხასიათს იძენს და
ძვირფას გადასაფარებელში ან ხალიჩაში გახვეულ თანამედროვე ფოლკლ ორი ქართული ზეპირსიტყ
ცხედარს სპეციალურ საკაცეზე (ბერფ) მოათავსე ვიერ
ების ელემენტებით არის გამდიდრებული, რაც
ბენ და ეზოში გამოასვენებენ; მიურიდები ცხედრის განსაკუთრებით მუსიკალურ ფოლკლორში იჩენს
გარშემო წრეს შეკრავენ, რიტუალს შეასრულებენ თავს. აღსანიშნავია ისიც, რომ ზოგადად, მათ ად
და შემდეგ მიცვალებულს გალობით წაასვენებენ სა რინდელ ფოლკლორულ ნიმუშებს ბევრი საერთო
საფლაოზე. სასაფლაოზე მხოლოდ მამაკაცები მი აქვს ქართულ და, საერთოდ, სხვა კავკასიელი ხალ
დიან. გასვენებაზე იკვლება 2-3 მსხვილფეხა საქო ხების ფოლკლორულ ნიმუშებთან.
ნელი, ქელეხის მზადებაში მთელი ნათესაობ აა ჩარ ცნობილია ქისტების მითი „ფჰარმათი“, რომელიც
თული, ჭირისუფალი იღებს სამძიმარს. ქრისტიანი პრომეთესა და ამირანის მითების მსგავსია. ფჰარ
სტუმრებისათვის ქელეხის სუფრა მათი წესისამებრ მათიც დევგმ ირია, რომელმაც სიელას, ცეცხლისა და
26
ხასო ხანგოშვილი. მწერალი, პანკისის „უხუცესთა კავშირის“ წევრი.
KHASO KHANGOSHVILI. WRITER, MEMBER OF PANKISI "ELDERS' UNION".
end of the fasting and lasts for three days. Every fam stage of the Haji-pilgrimage to Mecca. They fast nine
ily is preparing for this holiday particularly. There is a days before this holiday, but fasting is not binding; the
holiday meal from the morning and the villagers begin sacrificial animals are killed, the flesh is divided into
to come and congratulate to each other. On this day three parts. One part of the meat is left in the family,
people ask forgiveness for each other. Young peo the other part is boiled and neighbors are invited, and
ple are especially active: they visit elderly, sick, and the third part is distributed to the widows and orphans.
poor people, greet and help them as much as possible. The kists’ agricultural activities are distributed on
During Ramadan, presents are rewarded for widows mountain and valley. Accordingly, they keep the cattle
and orphans; they hold the horse racing, sports and breeding and cultivate the lands. They grow cereals,
other types of competitions. wheat, barley, oats, and so forth. They also keep gar
They also refer to the „Ghurban iyid“ (Kurban Bairam), dening, horticulture and fruit growing. A cattle breed
the Arabic „iid-al-adha“, which is the culminating ing is still nomadic - the cattle are in the mountains
27
ჭექა-ქუხილის ღმერთს, ცეცხლი მოსტაცა და ადა სხვადასხვა სანოვაგით ტვირთავდნენ, გასაყიდად
მიანებს ჩამოუტანა, ხოლო თავად ხალხის კეთილ მიჰქონდათ თექის ქუდები, მიჰყავდათ საკლავი.
დღეობას შეეწირა. ქისტებში არსებობს ამირანის
წარმართული დღესასწაულებიდან ქისტები აღნიშ
ლეგენდის განსხ ვავებული ვარიანტიც. სპეროზას
ნავდნენ: „ნიჯუას“, „ოღუას“ და „სინიის“, რომელიც
მთის ერთ-ერთ ჩაღრმ ავებულ ადგილს „ამირანის
სხვადასხვა სეზონთან იყო დაკავშირებული.
კუჭს“ ეძახიან და გადმოცემით, ამირანი სპეროზას
მთაზე იყო მიჯაჭვული. ჭექა-ქუხილის დროს იცოდ უკვე ოცდაათ წელზე მეტია, რაც ქისტები ძირითა
ნენ თქმა, ამირანი ბობოქრობსო. დად მაჰმადიანურ დღესასწაულებს აღინიშნავენ.
დავიწყებას მიეცა წარმართული და ქრისტიანული
ქისტებში განსაკუთრებით პოპულარულია ვაჟკა
წეს-ჩვეულებები. დღეს ქისტებში რამადანი ყველაზე
ცობის, ღირსების, ზნეობის და სამშობლოს თემაზე
დიდი დღესასწაულია. იგი მარხვ ის პერიოდის დას
შექმნილი საგმირო სიმღერები (ილლი). გამოირჩე
რულების მეორე დღეს იწყება და სამი დღე გასტანს.
ვა თქმულებები ვაინახების წინაპრებზე, გოლიათუ
ამ დღესასწაულისათვის ყოველი ოჯახი საგანგებოდ
რი აღნაგობისა და გაუგონარი ძალ-ღონის მქონე
ემზადება. დილიდანვე გაშლილია სადღესასწაულო
ნართ-ორსთ ხოელ ებზე. დღემდე შემორჩენილია
სუფრა და სოფლის მცხოვრებნი იწყებენ ერთმა
უამრავი ზღაპარი, იგავ-არაკი და ანდაზა. გამოირ
ნეთთან მისვლა-მოსვლ
ას და მილოცვას. ამ დღეს
ჩევა რელიგიურ ი გალობანი, რასაც ასევე ქალებიც
ადამიანები ერთმანეთს პატიებას სთხოვენ. განსა
ასრულებებენ.
კუთრებით აქტიურობენ ახალგაზრდ
ები: მოხუცებუ
80-იან წლების ბოლომდე ქისტები მაჰმადიანურთან ლებს, ავადმყოფებს და გაჭირვებულებს აკითხავენ,
ერთად წარმართულ და ქრისტიან ულ დღესასწაუ
ულოცავენ და შეძლებისდაგვარად ეხმარებიან. რა
ლებსაც აღნიშნავდნ ენ. ქრისტიან ული და წარმარ
მადანის დროს წყალობას გასცემენ ქვრივ-ობლე
თული დღესასწაულები ძირითადად ერთიანობაში
ბისთვის, იმართება დოღი, სპორტული და სხვა ტი
იყო წარმოდგენილი. მაგალითად, ჯოყოლოელები
პის შეჯიბრებები.
ბალთაგორასთან არსებულ „წუ“-ს სახელით ცნო
ბილ წარმართულ პატარა ნიშს „წმინდა გიორგის ასევე აღნიშნავენ „ღურბან იიდ“-ს (ყურბან ბაი
სალოცავს“ ეძახდნენ, აქ აღდგ ომაზე მიდიოდნენ და რამს), არაბულად „იიდ-ალ-ადჰა“, დღესასწაულს,
სანთლ ებსაც ანთებდნენ. მის ახლოს ჭობიოს ხევში რომელიც მექაში პილიგრამობის ჰაჯის კულმინაცი
სპეციალურ ადგილას, „ვერხვიანში“, აღნიშნავდნენ ურ ეტაპს წარმოადგენს. ამ დღესასწაულამდე ცხრა
აღდგომას, სადაც ხალხი სხვა სოფლებიდანაც მო დღეს მარხულობენ, თუმცა მარხვა სავალდებულო
დიოდა. გვარებს და ოჯახებს „ვერხვიანში“ საკუთა არაა; კლავენ სამსხვერპლო საქონელს, ხორცს სამ
რი ადგილები ჰქონდათ მონიშნული, წინასწარ ღე ნაწილად ყოფენ. ხორცის ერთ ნაწილს ოჯახში ტო
ბავდნენ კვერცხებს, ამზადებდნენ სადღესასწაულო ვებენ, მეორე ნაწილს ხარშავენ და მეზობლებს პა
კერძებს და იმართებოდა დიდი დღეობა. ანალო ტიჟებენ, ხოლო მესამე ნაწილს ქვრივ-ობლებს ური
გიურად აღინიშნებოდა აღდგომა სოფ. ომალოში გებენ.
წმინდა გიორგის სალოცავშიც. ქისტების სამეურნეო საქმიანობა მთასა და ბარზეა
ქისტები აღნიშნავდნენ ალავერდობას. ამ დღესას განაწილებული. შესაბამისად, ისინი მესაქონლეო
წაულისთვ ის სპეციალურად ამზადებდნენ ცხენებს ბასა და მიწათმოქმედებას მისდევენ. მარცვლეული
სამგზავროდ და დოღისთვის, ჩარდახიან ურმებს კულტურებიდან მოჰყავთ სიმინდი, ხორბალი, ქერი,
28
შვრია და სხვ. აგრეთვე მისდევენ მევენეხეობას, მე ვები და ზედ ამოქარგული ეროვნული ორნამენტე
ბოსტნეობ ას, მეხილეობას. მესაქონლეობა დღემდე ბი. ქისტებს ახასიათებთ უფრო მეტად მცენარეული
მთაბარულ ხასიათს ატარებს - საქონელი ზაფხუ ორნამენტები. მამაკაცის ეროვნულ სამოსელს წარ
ლობით მთაში, დანარჩენ დროს კი ბარში ჰყავთ. მოადგენს კავკასიური ჩოხა-ახალუხი, მასრებით და
ქისტებმა თუშებისგან ისწავლეს ცხვრის ყველის ქამარ-ხანჯლით.
წარმოება. ოჯახებში დღემდე შემორჩენილია ტრა
ქისტების ტრადიციული და ყველაზე პოპულარული
დიციული წესებით სახლში რძის შედღვება, კარაქი
საჭმელია „ჯიჯიგ-გალნიშ“ – მოხარშული, სპეცია
სა და ხაჭოს დამზადება.
ლურად გამოყვანილი შებოლილი ხორცი („დოყეინ
პანკისში შინამრეწველობის დარგებიდან განვითა ჯიჟგ“- ქართულად „ყაღი“), ხორცის ნახარშშ ი მო
რებულია ხელოსნობა, ხის ჭურჭლ ის, ფარდაგების, ზელილი და ამავე წვენში მოხარშული მოხვეული
საფენი და წამოსასხამი ნაბდების, ქუდების დამზა ატრიები ნივრიანი საწებლით. ქისტები ამზადებენ
დება. დღეს აქტუალ ურია როგორც საოჯახო, ასევე განსხვავებული ტიპის ხაჭაპურსაც – „ჭაბილგიშ“,
სასუვენირე დანიშნულების თექის ნაწარმი. ქისტებს რომელსაც გულში ხაჭოს, ჭინჭარს ან მოხარშულ
ადრე სამჭედლოები ჰქონდათ, სადაც ოსტატები საბ კარტოფილს უდებენ. ისინი აქტიურად მოიხმარენ
რძოლო იარაღთან ერთად სხვადასხვა სამეურნეო სიმინდის ფქვილს. პოპულარულია მოხარშული ატ
იარაღსაც აკეთებდნენ. დღემდე შემორჩენილია რიებ ი ფხალეულთან ერთად. სიმინდის ფქვილისგან
წყლის წისქვილები, სადაც ძირითადად სიმინდს ამზადებენ ხელისგულის ზომის „გალანიშ“-ებს ხა
ფქვავენ. ჭოს ან ჭინჭრის („კოლდ გალანიშ“ - ხაჭოს და „ნითი
2012 წელს პანკისელი ქისტების სურვილით, ხასო გალანიშ“ - ჭინჭრის ) გულსართით, რომელიც ადუ
ხანგოშვილის ინიციატ ივით და ახმეტის მუნიციპა ღებულ წყალში იხარშება. ადრე, ბავშვ ის დაბადები
ლიტეტის ფინანსური მხარდაჭერით, პანკისის ხე სას ოჯახში იცოდნენ დაკეპილი ხორცის გულსართი
ობაში დაარსდ ა ეთნოგრაფიული მუზეუმი, სადაც ანი ღვეზელის გამოცხობა, რომელსაც „დოლანიშს“
დაცულია ხეობის ტერიტორიაზ ე აღმოჩენილი უძ ეძახდნენ; ხორცის მაგივრად იყენებდნენ ასევე ერ
ველესი ექსპ ონატები და ქისტების გადმოსახლების ბო-ქუმელსაც.
პერიოდიდან შემორჩენილი საყოფაცხოვრებო და ტკბილეულიდან ტრადიციულია: ჰალვა („ჰეულ“),
სხვადასხვა დანიშნულების ნივთები. რომელსაც ამზადებენ მოხალული ფქვილის, ერ
ჩაცმულობის მხრივ ქისტებისათვის დამახასიათე ბოსა და შაქარისგან; სასმელებიდან - თაფლისაგან
ბელია მოკრძალებული სამოსელი, ქალებისათვის დამზადებული ტკბილი წყალი (მიირთმევენ მჟავე
დღემდე დამახასიათებელია თავსაბურავი - ტრადი ხილის წვენზე მოხარშულ ფაფასთან ერთად); ასე
ციულ
ად მანდილის მოხვევა ან სარწმუნოების მი ვე ყურძნის, შინდის, მაყვლის, ზღმარტლისა და სხვა
ხედვით ჩადრის ტარება და გრძელი კაბა. ქისტების ხილის წვენები; სახლის პირობებში გამოხდილი
ეროვნული ტანისამოსი გამოირჩევა სადა და მუქი უალკოჰოლო ლუდი; განსხ ვავებული სასმელი აქვთ
ტონალობით. ქალები კაბას იკერავდნენ ძირითა „ნიხ“– გაღვივებული ხორბლისგან და სიმინდის
დად აბრეშუმისგან, უფრო ხშირად მწვანე ფერის, ფქვილისაგან დაყენებული სქელი არაჟნისმაგვარი
ვერცხლის ორნამენტებიანი სამკერდეებით, სამკაუ ოდნავ მომჟავო სასმელი, რომელსაც აკეთებენ მარ
ლებით და ქამარით, გრძელი ბარხატის ან ხავერდის ხვის პერიოდში.
შემოსაცმელით, რომელსაც ჰქონდა გრძელი მკლა ნონა ხანგოშვილი (თუმი დიშნი)
30
in summer, and the rest of the period they are in the
valley. The Kists learned the cheese production from
Tushi people. In the families they still have tradition to
make butter and curds at home.
As for the home industry in Pankisi, mostly craftsman
ship, wood dish production, rugs, felts and hats mak
ing is developed. Today, the felt production both for
family use and souvenirs are very popular. The Kists
had previously been equipped with wizards, where the
masters made various military and agricultural weap
ons. There are still water mills, where mostly maize is
grounded.
In 2012, with the initiative of Khaso Khangoshvili and
with the financial support of the Akhmeta Munici
pality, the Ethnographic Museum was founded in the
Pankisi Gorge, where the oldest exhibits found in the
valley and the household and various items from the
period of the Kists resettlement are preserved.
The Kists are characterized by modest clothes; women
are still wearing a headscarf - traditionally they wear
a long dress and chador. National clothes of the Kists
are distinguished by its dark and plain tones. Women
are dressed mostly in silk, often in green colors, with
silver ornaments, jewelry and belt, long velvet light top ტრადიციული ტკბილეულის ჰალვას („ჰეულ“)
მომზადების პროცესი.
garments with long arms and overlaid national orna
PREPARATION PROCESS OF HALVA ("HEUL")-TRADITIONAL SWEETS.
ments. The Kistis have mostly plant ornaments. The
man’s national garment is Caucasian Chokha-Akha
to bake the pudding with the filling of chopped meat
lukhi, with cartridge-cases and belt daggers.
called „Dolanish“; Instead of meat they also used
The traditional and most popular food of Kists is „ji melted butter and oatmeal.
jig-galnish“ - boiled, specially cooked smoked meat
The traditional sweets are: halva („Heul“), which is
(„Dokeyin jizhg“- in Georgian „Kaghi“), noodles knead
made from roasted flour, melted butter and sugar;
ed and boiled in the broth with garlic sauce. Kists pre
Drinks - Sweet water made from honey (eat with the
pare a different type of Khachapuri - „Chabilgash“,
porridge made by sour fruit juice); As well as grapes,
which is filled with curds, nettles, or boiled potatoes.
dogwood, blackberries, medlar and other fruit juices;
They actively consume corn flour. The very popular
non-alcoholic beer distilled at home; Different drink
dishes are boiled noodles with Pkhali. From the corn
is „Nikh“ - a little bit thick sour cream like sour drink
flour they make the „Galanish“ with the filling of curds
made from kindled wheat and corn flour, which is
or nettle („Kold Galanish“ - a cottage cheese and a
made at fast.
„Niti Galanish“ - nettle), which is boiled in boiling
water. Earlier, at the birth of a child, the family used NONA KHANGOSHVILI (TUMI DISHNI)
31