Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

LA: TXT D.B.G.

I, §1: Gallië en zijn bewoners

Bespreking
(politiek) klimaat: Patriciërs ó Plebejers (na oorlogen grote kloof)

Populares
⇕ Nobilitas Rijke Arme
Optimates

à 3 burgeroorlogen: 1. Marius (P) ó Sulla (O)


2. Caesar ó Pompeius (triumviraat met Crassus)
3. Octavianus ó Marcus Antonius (triumviraat met Lepidus)

!!Belangrijke data!!

100 v.C. Geboorte Gaius Julius Caesar


68 v.C. Caesar start cursus honorum als quaestor (gouverneur)
65 v.C. Caesar wordt aedilis (organiseert feesten, populair)
62 v.C. Caesar wordt praetor (operrechter)
59 v.C. Caesar hoort bij het consulaat
58 v.C. Caesar wordt proconsul (bestuur provincia)

58 – 51 v.C. Caesar verovert Gallië (de Bello Gallico)

44 v.C. Caesar wordt vermoord op iden van maart

Aanleiding

1. Haedui ó Helvetii
a. Helvetii willen door Haedui naar Aquitanië, Romeinen helpen Haedui
à (redder Caesar)

2. Sequani ó Suebi
a. Germaanse Suebi vallen aan, Romeinen helpen Sequani
à (redder Caesar)

Oorzaak

1. Meer inkomsten, belastingen (schulden Caesar door aedilis)


2. Meer soldaten uit lokale gebieden
3. Goede reputatie, zoals Pomeius

è alleenheerser, dictator worden!


(Comentarii) de bello Gallico

 Lijken objectief: - Titel (comentarii)


- Jaarboeken, zakelijke indeling
- Bronnen, rapporten van officieren
- Stijl is BREVITAS, kort en bondig

 Zijn subjectief: - Inhoud (pos. dingen groots, neg. dingen kleins)


- Vorm door woordkeuze

Vertaling
Gallia est omnis divisa(4) in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam
qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus(2) inter
se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. 

Heel Gallië is verdeeld in drie delen, waarvan de Belgen één bewonen, de Aquitaniërs een ander en
degenen die in hun eigen taal de Kelten en in onze taal de Galliërs genoemd worden, een derde.
Deze verschillen onderling allemaal qua taal, gewoonten en wetten (2). De rivier de Garunna scheidt
de Galliërs van de Aquitaniërs, en de Matrona en de Sequana scheiden hen van de Belgen.

Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae
longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad
effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum
incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.

Van deze allemaal waren de Belgen daarom de dappersten, omdat ze het verst verwijderd zijn van
de cultuur en de beschaving van de Provincia en handelaars helemaal niet vaak tot bij hen gaan en
ze de dingen die horen bij het week maken van de zielen niet invoeren en zeer dicht bij de
Germanen liggen, die over de Rijn wonen, met wie ze voortdurend oorlog voeren.

Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis
cum Germanis contendunt, cum aut(1) suis finibus eos prohibent aut(1) ipsi in eorum finibus
bellum gerunt.

Daarom overtreffen de Helveten ook de overige Galliërs op vlak van dapperheid omdat ze met
bijna dagelijkse veldslagen strijden tegen de Germanen, wanneer ze ofwel (1) hen van hun gebied(3)
afhouden ofwel(1) zelf oorlog gaan voeren op hun gebied(3).
Hoofdzinnen/Bijzinnen/OPM
Gallia est omnis divisa(4) in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam
qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus(2) inter
se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. 

Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea [quod a cultu atque humanitate provinciae
longissime absunt,] [minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad
effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum
incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.

Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis
cum Germanis contendunt, cum aut(1) suis finibus eos prohibent aut(1) ipsi in eorum finibus
bellum gerunt.

OPM:
 Blokje 1, verschillende woorden duiden verdeeldheid Gallië aan

Stijlfiguren:
 (1) Polysyndeton
 (2) Asyndeton en drieledigheid
 (3) Parallellisme
 (4) Oxymoron

(Voor aanvullende grammatica, vraagjes, info... bij de tekst, zie HB p. 15-30, p.29-30!)

You might also like