Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 37

USER GUIDE

GUIDE D’UTILISATION
GUIDA PER L’UTENTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO

HD Action Camera
Caméra d’Action HD | Action Camera HD
HD Action Kamera | Cámara de Acción HD
EN Hello and welcome to the Polaroid
Cube™ camera. Let’s get started.

FR Bonjour, et bienvenue dans l'univers de


la caméra Polaroid Cube™. Démarrons.

IT Ciao e benvenuto nella fotocamera


Polaroid Cube™. Comiciamo.

DE Hallo und Willkommen bei der


Polaroid Cube™ Kamera. Lassen Sie
uns anfangen.

ES Hola y bienvenido a la familia cámara


Polaroid Cube™. Empecemos.
Table of Contents IT
Cosa C’è Nella Confezione 29
Conoscere il Tuo Polaroid Cube 30
EN Usare il Tuo Polaroid Cube 33
What’s in the Box 6
Get to Know Your Polaroid Cube Camera 7 DE
Using Your Polaroid Cube Camera 10 Was ist in der Box 41
Lernen Sie Ihre Polaroid Cube Kamera 42
FR kennen
Que Trouve-t-on Dans la Boîte 17 Verwendung Ihrer Polaroid Cube Kamera 45
Découvrez Votre Caméra Polaroid Cube 18
Utilisation de Votre Caméra Polaroid Cube 21 ES
Qué Hay en la Caja 54
Conoce tu Cámara Polaroid Cube 55
Usando tu Cámara Polaroid Cube 58
What’s in the Box Get to Know Your
Polaroid Cube Camera

1
Polaroid Cube™ Micro USB Cable
HD Action Camera 2

3
1. Lens
2. Microphone
User Guide Warranty 3. Magnet

6 | EN EN | 7
Top View Back View

6
7
4
8
5 9

4. Multifunction Button 6. Controls Cover


5. LED 7. Micro SD Slot
8. 720p/1080p Switch
9. Micro USB Port

8 | EN EN | 9
Using Your Still Photos
Polaroid Cube Camera
™ Press the multifunction button once. You’ll
hear a beep and the LED will blink red once.

On Video
Hold the multifunction button for three Double press the multifunction button.
seconds. You’ll hear three beeps and You’ll hear two beeps and the LED will
the LED will blink green. All set! blink red until you stop recording. To stop
recording, press the button once again.
Off You’ll hear a single beep and the LED will
Hold multifunction button for three seconds. blink green.
You’ll hear a two second beep, followed by
a single short beep. Power is off. Select Your Resolution
You have the option of capturing video
at either 720p or 1080p. 1080p gives you

10 | EN EN | 11
more detail in a higher resolution image, into slot and gently push in until you hear
but uses more storage space on your a click. Turn the cover clockwise to close.
camera and shortens the battery life. To remove a card, gently push the card in,
To Select: Using a coin or other flat object, release and the card will slide back out.
turn the controls cover counterclockwise Note: We suggest using SD cards
to open. Set the 720p/1080p switch to your Class 10 and above. Cards lower than
preferred setting. Turn the controls cover Class 6 are of a lesser quality and may
clockwise to close. cause slower recording/reading speed
as well as other unexpected issues.
Insert a Memory Card
Your Polaroid Cube camera can Connect to Your Computer
accommodate micro SD cards with storage Insert the included Micro USB cable into
capacities up to 32GB. Using a coin or the Micro USB port and the other end into
other flat object, turn controls cover your computer. Double-click the Polaroid
counterclockwise to open. Insert card Cube camera when it appears on the

12 | EN EN | 13
desktop. The indicator will blink orange Note: QuickTime player is required for
to show that your computer is accessing video files to play back audio correctly.
the camera's memory card. Your still photos
and videos are located in the DCIM folder. Charging
When battery reaches 10%, four beeps
Launch Your Settings Application  will sound and the LED will turn orange.
a) Windows users: Double-click on the If battery reaches 0%, you’ll hear a two
PolaroidCube.exe file. second beep followed by a short beep,
b) Mac users: Double-click the just before the camera shuts down.
PolaroidCube.app.zip file, then double-click To recharge, plug one end of the included
the Polaroid Cube icon. Micro USB cable into the Micro USB port
In the application, you can change the and the other into either a computer or
settings for Light Frequency, Timestamp, into a wall plug (using a wall adaptor).
Cycle Recording, Date & Time and Buzzer The camera can be used while charging
Volume. with a wall adapter. When plugged into

14 | EN EN | 15
a computer, the LED will glow bright Que Trouve-t-on Dans la Boîte
green when your Polaroid Cube camera
is fully charged.

Disclaimer: During extended use, your


Polaroid Cube camera may feel warm to the
touch. This is a normal operating occurrence
and does not indicate any product defect or Polaroid Cube™ Câble Micro USB
reason to slow down the fun. Caméra d’Action HD

Have questions? Need technical support?


Want to know more? Get in touch at:
cspolaroid@camarketing.com
www.polaroidcube.com
Guide d’Utilisation Garantie

16 | EN FR | 17
Découvrez Votre Caméra Vue de Dessus
Polaroid Cube

1
4
2
5
3
1. Objectif 4. Bouton multifonction
2. Microphone 5. DEL
3. Aimant

18 | FR FR | 19
Vue Arrière Utilisation de Votre Caméra
Polaroid Cube ™

6
7 Marche
Maintenez le bouton multifonction enfoncé
pendant trois secondes. Vous entendrez
8 trois bips et la DEL clignotera en vert.
C'est prêt !
9
Arrêt
6. Couvercle Maintenez le bouton multifonction enfoncé
7. Lecteur de carte Micro SD pendant trois secondes. Vous entendrez
8. Bouton 720p/1080p un bip de deux secondes suivi d’un bip bref.
9. Port Micro USB L'alimentation est coupée.

20 | FR FR | 21
Instantanés Séléctionnez Votre Résolution
Pressez une fois le bouton multifonction. Pour capturer vos vidéos, vous pouvez
Vous entendrez un bip et la DEL clignotera choisir entre deux formats : 720p ou 1080p.
une fois en rouge. Le format 1080p permet d'obtenir plus de
détails dans des images à haute résolution,
Vidéo en revanche leur stockage occupera
Pressez deux fois le bouton multifonction. davantage de place sur votre appareil et
Vous entendrez deux bips et la DEL réduira la durée de vie de votre batterie.
clignotera en rouge jusqu’à ce que Pour Sélectionner: Avec une pièce de
vous arrêtiez d’enregistrer. Pour arrêter monnaie ou un autre objet plat, tournez le
l'enregistrement, appuyez de nouveau couvercle dans le sens inverse des aiguilles
sur la touche. Vous entendrez un seul d’une montre pour l’ouvrir. Placez le bouton
bip et la DEL clignotera en vert. 720p/1080p sur votre réglage préféré.
Tournez le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre pour fermer.

22 | FR FR | 23
Insérez une Carte Mémoire et pourraient ralentir l'enregistrement/
Votre caméra Polaroid Cube est compatible la lecture et poser d'autres problèmes.
avec des cartes micro SD d'une capacité
allant jusqu'à 32GB. Utilisez une pièce ou Connectez à Votre Ordinateur
un autre objet plat, tournez le couvercle Insérez le câble Micro USB fourni dans
dans le sens inverse des aiguilles d'une le port Micro USB et connectez son autre
montre pour ouvrir. Insérez la carte dans extrémité à votre ordinateur. Double-cliquez
le lecteur et poussez doucement jusqu'à la caméra Polaroid Cube lorsqu’elle apparaît
ce que vous entendiez un clic. Pour retirer sur le bureau de votre ordinateur. L’indicateur
la carte, poussez doucement, relâchez et clignotera en orange pour indiquer que votre
la carte sortira. ordinateur accède à la carte-mémoire
Remarque : Nous vous conseillons de la caméra. Vos photos et vidéos sont
d'utiliser des cartes SD de classe 10 stockées dans le dossier DCIM.
ou supérieure. Les cartes d'une classe
inférieure à 6 sont de moins bonne qualité

24 | FR FR | 25
Lancez Votre Programme de Paramètres Chargement
a) Utilisateurs de Windows : double-cliquez Lorsque la batterie atteindra 10%, vous
sur le fichier PolaroidCube.exe. entendrez quatre bips et la DEL passera
b) Utilisateurs de Mac : double-cliquez à l’orange. Si la batterie atteint 0%, vous
sur le fichier PolaroidCube.app.zip, puis entendrez un bip de deux secondes suivi
double-cliquez sur l'icône Polaroid Cube. d’un bip bref, juste avant que la caméra
Dans ce programme, vous pouvez modifier s'éteigne. Pour recharger, branchez une
les paramètres de la fréquence lumineuse, extrémité du câble USB Micro fourni sur le
l'horodatage, l'enregistrement de cycles, port Micro USB et l’autre sur un ordinateur
la date et l'heure, et le volume sonore ou sur une prise murale (en utilisant un
du buzzer. adaptateur mural). L'appareil peut être utilisé
Remarque : QuickTime player est pendant la recharge avec un adaptateur
nécessaire pour que l'audio des fichiers secteur. Lorsqu'il est connecté à un
vidéo soit lu correctement. ordinateur, la DEL s’illuminera en vert quand
votre caméra sera totalement chargée.

26 | FR FR | 27
Clause de Non-Responsabilité : Cosa C’è Nella Confezione
Lors d'une utilisation prolongée, votre
caméra Polaroid Cube peut paraître chaude
au toucher. Il s'agit d'un phénomène
normal d'utilisation, et cela n'indique en
rien un défaut du produit ni une raison de
mettre un frein à votre divertissement.
Polaroid Cube™ Cavetto USB Micro
Vous avez des questions ? Besoin Action Camera HD
d’assistance technique ? Vous voulez
en savoir plus ? Contactez-nous en
écrivant à cspolaroid@camarketing.com
www.polaroidcube.com

Guida per l’Utente Garanzia

28 | FR IT | 29
Conoscere il Tuo Polaroid Cube

Visione in Piano

1
2 4

3 5

1. Lenti 4. Pulsante multifunzione


2. Microfono 5. LED
3. Magnete

30 | IT IT | 31
Retrovisione Usare il Tuo Polaroid Cube ™

6
Accensione
7 Tieni premuto il pulsante multifunzione
per tre secondi. Sentirai tre bip e il
LED lampeggerà con luce verde. Tutti
8 impostato!
9 Spegnimento
Tieni premuto il pulsante multifunzione
6. Coperchio dei comandi per tre secondi. Sentirai un bip di due
7. Porta Micro SD secondi, seguito da un singolo bip corto.
8. Interruttore di cambio 720p/1080p L'alimentazione è spenta.
9. Porta USB Micro

32 | IT IT | 33
Foto Statiche 1080p. 1080p ti dà maggiore dettaglio in
Premi il pulsante multifunzione una volta. una immagine a più alta risoluzione, ma usa
Sentirai un bip e il LED lampeggerà con più spazio sulla tua fotocamera e accorcia
luce rossa una volta. la durata della batteria.
Per Selezionare: Con una moneta o
Video un altro oggetto piatto, gira in senso
Premi due volte il pulsante multifunzione. antiorario il coperchio dei comandi per
Sentirai due bip e il LED lampeggerà aprire. Posiziona l’interruttore di cambio
con luce rossa fino a quando fermerai la 720p/1080p sull’impostazione desiderata.
registrazione. Per fermare la registrazione, Per chiudere, gira il coperchio dei comandi
premi il tasto di nuovo. Sentirai un singolo in senso orario.
bip e il LED lampeggerà con luce verde.
Inserisci una Scheda di Memoria
Seleziona la Tua Risoluzione La tua fotocamera Polaroid Cube può
Hai l'opzione di catturare video a 720p oppure ospitare schede micro SD con capacità

34 | IT IT | 35
di memoria fino a 32GB. Utilizzando una Connessione al Computer
moneta o un altro oggetto piatto, gira i Inserisci il cavo USB Micro in dotazione
controlli del contatore in senso antiorario nella porta USB Micro e l’altro capo nel
per aprire. Inserisci la scheda nello slot tuo computer. Clicca due volte (doppio
e spingi delicatamente finché non senti clic) su fotocamera Polaroid Cube quando
un clic. Ruota il coperchio in senso orario apparirà sul desktop del tuo computer.
per chiudere. Per rimuovere una scheda, L’indicatore lampeggerà con luce arancione
spingi delicatamente la scheda, rilasciala per mostrare che il tuo computer sta
e la scheda scivolerà indietro. accedendo alla scheda di memoria di
Nota bene: Consigliamo di utilizzare fotocamera. Le tue foto e video si trovano
Schede SD di Classe 10 e superiori. dentro la cartella DCIM.
Le schede di classe inferiori alla Classe 6 
sono di qualità minore e possono causare Lancia le Impostazioni dell'Applicazione
una più lenta velocità di registrazione/lettura a) Utenti Windows: fai doppio clic sul file
così come altri problemi imprevisti. PolaroidCube.exe.

36 | IT IT | 37
b) Utenti Mac: fai doppio clic sul file Se la batteria raggiunge lo 0%, sentirai un
PolaroidCube.app.zip, quindi doppio clic bip di due secondi seguito da un bip corto,
sull'icona Polaroid Cube. appena prima che la fotocamera si spenga.
Nell'applicazione puoi cambiare le Per ricaricarla, inserisci un capo del cavetto
impostazioni per la frequenza della luce, USB Micro nella porta USB Micro e l’altro
il marcatore orario, il ciclo di registrazione, nel computer o in una presa a muro
la data e orario e il volume dell'allarme. (usando un adattatore). La fotocamera
Nota bene: Il lettore QuickTime è può essere usata durante la ricarica con
richiesto per la corretta riproduzione unadattatore a muro. Quando collegata
dell'audio nei file video. d un computer, il LED si accenderà di un
verde brillante quando la tua fotocamera
Ricaricare Polaroid Cube sarà completamente carico.
Quando la batteria raggiunge il 10% di
carica residua, suoneranno quattro bip Avvertenza: Durante l'uso esteso,
e il LED diventerà di luce arancione. la tua fotocamera Polaroid Cube potrebbe

38 | IT IT | 39
riscaldarsi. Questo è un avvenimento Was ist in der Box
normale e non indica alcun difetto del
prodotto o ragione per diminuire il
divertimento.

Hai domande? Hai bisogno di assistenza


tecnica? Vuoi saperne di più? Contattaci
a cspolaroid@camarketing.com Polaroid Cube™ Micro USB-Kabel
www.polaroidcube.com HD Action Kamera

Anleitung Garantie

40 | IT DE | 41
Lernen Sie Ihre Polaroid Cube

Draufsicht
Kamera kennen

1
4
2
5
3
1. Objektiv 4. Multifunktionstaste
2. Mikrofon 5. LED
3. Magnet

42 | DE DE | 43
Rückansicht Verwendung Ihrer
Polaroid Cube Kamera

6
7 Ein
Halten Sie die Multifunktionstaste drei
Sekunden lang gedrückt. Sie werden drei
8 Signaltöne hören und die LED blinkt grün.
Fertig!
9
Aus
6. Steuerungsabdeckung Halten Sie die Multifunktionstaste drei
7. Micro SD Öffnung Sekunden lang gedrückt. Sie werden für
8. 720p/1080p Schalter zwei Sekunden einen Signalton hören,
9. Micro USB Port gefolgt von einem kurzen einzelnen

44 | DE DE | 45
Piepton. Die Kamera ist nun ausgeschaltet. Wählen sie die Auflösung
Sie haben die Möglichkeit Videos entweder
Standfotos mit 720p oder 1080p aufzunehmen. 1080p
Drücken Sie einmal die Multifunktions- sorgt aufgrund einer höheren Bildauflösung
taste. Sie werden ein Klicken hören und für mehr Details, aber benötigt mehr
die LED blinkt einmal rot auf. Kamera-Speicherplatz und verkürzt die
Akkulaufzeit.
Video Auswahl: Drehen Sie mit einer Münze
Drücken Sie zweimal die Multifunktionstaste. oder einem anderen flachen Gegenstand
Sie werden zwei Signaltöne hören und die Steuerungsabdeckung gegen den
die LED blinkt rot, bis Sie die Aufnahme Uhrzeigersinn auf. Stellen Sie den
beenden. Um die Aufnahme zu beenden, Schalter 720p/1080p auf Ihre bevorzugte
drücken Sie die Taste nochmals. Sie hören Einstellung. Drehen Sie die Abdeckung der
einen einzelnen Signalton und die LED Bedienelemente im Uhrzeigersinn um Sie
pulsiert grün. zu schließen.

46 | DE DE | 47
Einlegen der Speicherkarte der Klasse 6 oder niedriger sind von
In Ihrer Polaroid Cube-Kamera können Sie minderer Qualität und können langsamere
Mikro-SD-Karten mit Kapazitäten von bis zu Aufnahme-/Lesegeschwindigkeiten sowie
32 GB verwenden. Zum Öffnen drehen Sie andere ungewöhnliche Schwierigkeiten
den Kontrolldeckel mit einer Münze oder verursachen.
einem anderen flachen Objekt entgegen
dem Uhrzeigersinn. Legen Sie die Karte Verbindung mit Ihrem Computer
in den Öffnung und drücken Sie die Karte Stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten
vorsichtig nach unten, bis Sie einen Klick Micro-USB-Kabels in den Micro-USB-
hören. Zum Schließen den Deckel im Anschluss Ihrer Kamera und das andere
Uhrzeigersinn drehen. Zum Entfernen die Ende in Ihren Computer. Klicken Sie
Karte vorsichtig runterdruecken, loslassen doppelt auf das Polaroid Cube Symbol
und die Karte gleitet heraus. sobald es auf dem Desktop erscheint.
Hinweis: Wir empfehlen, SD-Karten der Die Anzeige blinkt orange, um anzuzeigen,
Klasse 10 und höher zu benutzen. Karten dass Ihr Computer auf die Speicherkarte

48 | DE DE | 49
zugreift. Deine Standfotos und Videos korrekt zurückspulen können.
kannst Du in der DCIM Ablage finden.
Laden
Starte Deine Einstellungs App Wenn der Akku 10% erreicht erklingen vier
a) Windows: Klicken Sie zwei mal auf Signaltöne und die LED leuchtet orange.
die PolaroidCube.exe-Datei. Wenn der Akku 0 % erreicht hören Sie
b) Mac: Klicken Sie zwei mal auf die einen 2 Sekunden langen Signalton, gefolgt
PolaroidCube.app.zip-Datei und danach von einem kurzen Signalton, kurz bevor sich
zwei mal auf das Polaroid Cube-Symbol. die Kamera ausschaltet. Zum Laden stecken
In der App kannst Du Einstellungen Sie das eine Ende des mitgelieferten
für Lichtfrequenz, Zeitstempel, Micro-USB-Kabels in den Micro-USB-
Aufnahmezyklus, Datum und Zeit sowie Anschluss Ihrer Kamera und das andere Ende
die Lautstärke des Signaltons ändern. entweder in einen Computer oder in eine
Hinweis: es wird der QuickTime-Player Netzsteckdose (mit Hilfe eines Netzadapters).
benötigt, damit Video-Dateien das Audio Die Kamera kann während des Ladevorgangs

50 | DE DE | 51
mittels eines Netzadapters benutzt werden. Haben Sie Fragen? Brauchen Sie
Wenn Ihre Polaroid Cube Kamera an einen technische Unterstützung? Wollen Sie
Computer angeschlossen ist leuchtet die mehr erfahren? Nehmen Sie Kontakt
LED grün auf, sobald der Ladevorgang auf mit cspolaroid@camarketing.com
abgeschlossen ist. www.polaroidcube.com

Gegenerklärung: Bei längerem


Gebrauch kann sich Ihre Polaroid Cube
bei Berührung warm anfühlen. Die ist ein
normales Betriebsvorkommnis und ist kein
Produktdefekt oder Grund, sich den Spaß
nehmen zu lassen.

52 | DE ES | 53
Qué Hay en la Caja Conoce tu Cámara
Polaroid Cube

1
Polaroid Cube™ Cable Micro USB
Cámara de Acción HD 2

3
1. Lente
2. Micrófono
Manual de Usuario Garantía 3. Imán

54 | ES ES | 55
Vista Aérea Vista Posterior

6
7
4
8
5 9

4. Botón multifunción 6. Tapa que cubre los controles


5. LED 7. Ranura Micro SD
8. Interruptor 720p/1080p
9. Puerto Micro USB

56 | ES ES | 57
Usando tu Cámara Fotos Inmóviles
Polaroid Cube ™ Pulsa el botón de multifunción una vez.
Oirás un pitido y el LED parpadeará con
luz roja una vez.
Encender
Mantén pulsado el botón multifunción Vídeo
durante tres segundos. Oirás tres pitidos Pulsa dos veces el botón multifunción.
y el LED parpadeará con luz verde. Oirás dos pitidos y el LED parpadeará
¡Todo preparado! con luz roja hasta que dejes de grabar.
Para detener la grabación, pulsa el botón
Apagar otra vez. Oirás un solo pitido y el LED
Mantén pulsado el botón multifunción parpadeará con luz verde.
durante tres segundos. Oirás un pitido de
dos segundos, seguido de un pitido único Selecciona tu Resolución
y corto. La energía está apagada. Tienes la opción de capturar vídeo a 720p

58 | ES ES | 59
o 1080p. 1080p te da más detalle en una de hasta 32 GB. Con una moneda u otro
imagen de mayor resolución, pero utiliza objeto plano, gira la cubierta de controles
más espacio de almacenamiento en tu para abrir la cámara. Inserta la tarjeta en
cámara y reduce la duración de la batería. la ranura y presiona ligeramente hasta
Para Seleccionar: Usando una moneda que oigas un "clic". Gira la cubierta hacia la
o otro objeto plano, gira la tapa de los derecha para cerrar la cámara. Para extraer
controles en sentido contrario a las agujas la tarjeta, empuja ligeramente la tarjeta,
del reloj para abrirla. Ajusta el interruptor suéltala y la tarjeta saldrá.
de 720p/1080p a lo que prefieras. Gira la Nota: Sugerimos usar tarjetas SD de Clase
tapa de los controles en el sentido de las 10 o superior. Las tarjeta de Clase 6 o
agujas del reloj para cerrarla. inferiores son de peor calidad y pueden
ocasionar lentitud en la grabación o lectura,
Inserta la Tarjeta de Memoria así como otros problemas imprevistos.
Tu cámara Polaroid Cube admite tarjetas
micro SD con capacidad de almacenamiento

60 | ES ES | 61
Conectar al Ordenador archivo PolaroidCube.app.zip y luego haz
Inserta el cable Micro USB en el puerto doble clic en el icono Polaroid Cube.
Micro USB y el otro extremo a tu En la aplicación podrá cambiar los ajustes
ordenador. Haz doble clic en la cámara de frecuencia de luz, marca de tiempo,
Polaroid Cube cuando aparezca en el grabación de ciclos, fecha, hora y volumen
escritorio de tu ordenador. El indicador de timbre.
parpadeará con luz naranja para mostrar Nota: Se necesita el reproductor
que tu ordenador está accediendo a la tarjeta QuickTime para que los archivos de vídeo
de memoria de la cámara. Sus fotos fijas y reproduzcan el sonido correctamente.
vídeos se encuentran en la carpeta DCIM.
Carga
Ejecutar su Aplicación de Ajustes Cuando la batería llegue al 10 %, sonarán
a) Usuarios de Windows: haz doble clic en cuatro pitidos y el LED se volverá naranja.
el archivo PolaroidCube.exe. Si la batería llega al 0 %, oirás un pitido de
b) Usuarios de Mac: haz doble clic en el dos segundos, seguido de un pitido corto,

62 | ES ES | 63
justo antes de que la cámara se apague. no indica ningún defecto en el producto ni
Para recargar, conecta un extremo del cable razón para estropear la diversión.
Micro USB incluido al puerto Micro USB
y el otro al ordenador o a un enchufe de ¿Tienes preguntas? ¿Necesitas asistencia
la pared (usando un adaptador de pared). técnica? ¿Quieres saber más? Contacta con
La cámara puede usarse mientras se carga nosotros en cspolaroid@camarketing.com
con un adaptador de pared. Cuando se www.polaroidcube.com
enchufa a un ordenador, el LED brillará
con luz verde cuando tu cámara esté
completamente cargada.

Descargo de Responsabilidad: Durante el


uso prolongado, tu cámara Polaroid Cube
puede notarse caliente al tacto. Esta es
una situación de funcionamiento normal y

64 | ES ES | 65
FCC Statement Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. that to which the receiver is connected.
Operation is subject to the following two conditions: Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
(1) This device may not cause harmful interference. Use of shielded cable is required to comply with Class B limits
(2) This device must accept any interference received, in Subpart B of Part 15 of the FCC rules.
including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment
This equipment has been tested and found to comply unless otherwise specified in the manual. If such changes or
with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part modifications should be made, you could be required to stop
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide operation of the equipment.
reasonable protection against harmful interference in a Notice: If static electricity or electromagnetism causes data
residential installation. This equipment generates uses and transfer to discontinue midway (fail), restart the application
can radiate radio frequency energy and, if not installed and or disconnect and connect the communication cable (USB,
used in accordance with the instructions, may cause harmful etc.) again.
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular Electronic Waste
installation. If this equipment does cause harmful interference PLR IP Holdings, LLC, its licensees and affiliates, fully supports
to radio or television reception, which can be determined all electronic waste initiatives. As responsible stewards of
by turning the equipment off and on, the user is encouraged the environment, and to avoid violating established laws, you
to try to correct the interference by one or more of the should properly dispose of this product in compliance with all
following measures: applicable regulations, directives or other governances in the
Re-orient or relocate the receiving antenna. area where you reside. Please check with local authorities
Increase the separation between the equipment and receiver. or the retailer where you purchased this product to determine
a location where you can appropriately dispose of the product. FR | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo,
You may also go to www.polaroid.com and reference Social Polaroid Color Spectrum et Polaroid Cube sont des marques
Responsibility www.polaroid.com/social-responsibility to learn de PLR IP Holdings, LLC, utilisées sous licence. PLR IP Holdings,
more about the specific laws in your area and to locate a LLC n’est pas le fabricant de ce produit et n’assure aucune
collection facility near your home. garantie ni assistance du constructeur.
If your electronic device has internal memory on which IT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo,
personal or other confidential data may be stored, you may Polaroid Color Spectrum e Polaroid Cube sono marchi registrati
want to perform a data sanitization process before you dispose di PLR IP Holdings, LLC, usati dietro concessione di licenza.
of your device to assure another party cannot access your PLR IP Holdings, LLC non fabbrica questo prodotto né fornisce
personal data. Data sanitization varies by the type of product Garanzia o assistenza del produttore.
and its software, and you may want to research the best DE | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo,
sanitization process for your device before disposal. You may Polaroid Color Spectrum und Polaroid Cube sind Marken von
also check with your local recycling facility to determine their PLR IP Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet.
data sanitization procedures during the recycling process. PLR IP Holdings, LLC ist nicht der Hersteller dieses Produkts
und bietet keine Herstellergarantie oder Herstellerunterstützung
EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, für dieses Produkt.
Polaroid Color Spectrum, and Polaroid Cube are trademarks of ES | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo,
PLR IP Holdings, LLC, used under license. All other trademarks Polaroid Color Spectrum y Polaroid Cube son marcas
are the property of the respective owner, who has not sponsored, comerciales de PLR IP Holdings, LLC, usadas bajo licencia.
endorsed or approved this product. PLR IP Holdings, LLC does PLR IP Holdings, LLC no fabrican este producto ni proporcionan
not manufacture this product or provide any Manufacturer’s ninguna garantía y servicio del fabricante.
Warranty or support.
Distributed by: | Distribué par: | Distribuito da: |
Vertrieb: | Distribuido por: C&A Licensing, LLC
2 Bergen Turnpike, Ridgefield Park, NJ 07660, USA
www.polaroid.com

© 2014 All Rights Reserved | Tous droits réservés |


Tutti i diritti riservati | Alle Rechte vorbehalten |
Reservados todos los derechos

Patent Pending

You might also like