Professional Documents
Culture Documents
Five Theories: I. Ibig Mong Mabatid, Ibig Mong Malaman
Five Theories: I. Ibig Mong Mabatid, Ibig Mong Malaman
1. Philological Theory
a. The method of ‘philological translation’ can be viewed as the first step on the way
to turn translation into an academic field. As studies have shown, on a certain
stage of the development of philological knowledge, the occurrence of new
translations of classical literature cannot be a result of individual inspiration or
taste. Every new translation of the classics should by all means take into
consideration the previous translations. By means of thorough comparison of the
original with the existing transpositions, based on philological generalizations, by
critically processing and analyzing the experience of the predecessors, one can
move on to the creatively most appropriate options of rendering in another
language of not only the ideas contained in the original but also of its verbal-
artistic fabric.