Professional Documents
Culture Documents
2.new BHXH - Mar07
2.new BHXH - Mar07
Ghi chú: Trong phần trình bày này, chúng tôi chỉ giới thiệu những quy định mới về Luật mới
của BH Xã Hội, không liên quan đến BH Y tế vì luật BHYT không thay đổi
Note: In this presentation, we introduce New law of Social Insurance only. Medical
1 Insurance is not mentioned here as it remains unchanged
3 TYPESLuật
OFbảo
SOCIAL
hiểm xã hội mới
INSURANCE
New Law on Social Insurance
1. Bảo hiểm xã hội bắt buộc hiệu lực từ ngày 1/01/2007
Thực hiện ngày 1/03/2007
2. Bảo hiểm xã hội tự nguyện áp dụng ngày 1/01/2008
Chưa thực hiện
3. Bảo hiểm thất nghiệp áp dụng ngày 1/01/2009
Chưa thực hiện
Definition explanation:
• Minimum salary: VND 450,000/month (Decree
94/2006-ND-CP dated on 7 September 2006)
3
1. Bảo hiểm xã hội bắt buộc
Compulsory SI
Mức lương đóng bảo hiểm xã hội:
(1) Tiền lương theo ngạch (quy định cho các doanh nghiệp nhà nứơc):
Mức lương đóng BHXH = Lương + Trợ cấp hàng tháng
(2) Tiền lương không theo ngạch nhà nước (áp dụng cho các doanh nghiệp ngòai
quốc doanh):
Mức lương đóng BHXH = Mức lương trên hợp đồng
(*) Nếu (1) hoặc (2) > (20 x tháng lương tối thiểu chung) thì Mức lương đóng
BHXH = 20 x lương tối thiểu chung (VND 9,000,000)
Bao gồm:
A. NGHỈ BỆNH
B. THAI SẢN
C. TAI NẠN LAO ĐỘNG VÀ BỆNH NGHỀ NGHIỆP
D. HƯU TRÍ
E. TỬ TUẤT
Composed of:
A. SICKNESS
B. MATERNITY
C. LABOR ACCIDENTS AND OCCUPATIONAL SICKNESS
D. PENSION
E. DEATH
6
1. Bảo hiểm xã hội bắt buộc
Compulsory SI
A. NGHỈ BỆNH
A. SICKNESS
7
(A) Thời gian tối đa hưởng chế độ ốm đau
Maximum days for sick leave
1.a) Điều kiện làm việc bình thường /Working in normal conditions
Ngày/năm Số năm đóng BHXH
Days/year Years to pay SI premium
30 <15
40 15 to <30
50 60 >=30
Ghi chú: Kể cả ngày nghỉ lễ, tết, nghỉ hàng tuần
1.b) Làm việc nặng nhọc/ Doing heavy or hazardous jobs…
Ngày/năm Số năm đóng BHXH
Days/year Years to pay SI premium
40 <15
50 15 to <30
60 70 >=30
8 Note: Including public holidays, weekly non-working days
(A) Thời gian tối đa cho chế độ con ốm
Maximum days for child-care leave
• 20 ngày/ năm cho con dưới 3 tuổi.
• 15 ngày/ năm cho con dưới 7 tuổi.
Nếu cha và mẹ cùng tham gia BHXH thì :
• Cha hoặc mẹ hưởng chế độ khi con ốm.
• Hết thời gian 15 hoặc 20 ngày mà con vẫn còn bệnh thì người
còn lại sẽ tiếp tục nghỉ theo chế độ BHXH.
9
(A) Thanh toán trợ cấp nghỉ ốm
Sickness Allowance
Nghỉ ốm hoặc nghỉ con ốm / Sick leave or leave to take care sick
child
1. dưới 180 ngày / < 180 days.
Thanh toán /Payment : 75% lương/salary
2. trên 180 ngày / >= 180 days.
Thanh toán như sau /Payment/ :
% lương (cũ->mới) Năm tham gia đóng BHXH
% Salary (old -> new) Years to pay SI premium
65% 45% <15
• Lao động nữ sau thời gian nghỉ thai sản theo chế độ mà sức
khỏe còn yếu thì được nghỉ dưỡng sức 5 đến 10 ngày.
• Người lao động sau khi điều trị ổn định thương tật do tai nạn
lao động, hoặc bệnh nghề nghiệp mà vẫn còn yếu thì được
nghỉ dưỡng sức 5 đến 10 ngày.
B. THAI SẢN
B. MATERNITY
13
(B) Điều kiện hưởng trợ cấp thai sản
Conditions for maternity allowance
Phải đóng bảo hiểm xã hội từ đủ sáu tháng trở lên trong
thời gian 12 tháng trước khi sinh con hoặc nhận nuôi
con nuôi.
14
(B) Thời gian hưởng chế độ khám thai
Leave for medical examination during pregnancy
15
(B) Thời gian hưởng chế độ nghỉ do sẩy thai
Leave for miscarriage
19
(B) Trợ cấp thai sản
Maternity allowance
Trước đây Luật mới
Trợ cấp thai sản 1 tháng lương đóng 2 tháng lương tối thiểu
BHXH * Lương tối thiểu =
450.000VND/tháng
/ Lương tính trợ 100% lương của tháng 100% của lương bình quân 6
cấp trước khi nghỉ. tháng trước khi nghỉ.
Current New
Maternity 1-month salary 2 months of minimum wage
allowance contribution per child
* minimum wage =
450.000VND/month
Salary basis for 100% of the salary of the 100% of the average salary of
Maternity / Lương month prior to leave/ 100% 6 months
tính trợ cấp lương của tháng trước khi prior to leave.
20 nghỉ.
1. Bảo hiểm xã hội bắt buộc
Compulsory SI
C. LABOR ACCIDENTS
AND OCCUPATIONAL
21
SICKNESS
( C) Trợ cấp một lần suy giảm khả năng lao động 5%- 30%
One-off allowance for labor disability from 5% to 30%
Tỷ lệ suy giảm khả năng lao động Trợ cấp một lần
5% 5 tháng lương tối thiểu
+1% +0.5 tháng lương tối thiểu
Hưởng thêm khoản trợ cấp tính theo số năm đóng bảo hiểm xã hội
<1 năm 0.5 tháng lương
+1 năm +0.3 tháng lương
22
+1 year +0.3 month of salary
( C) Trợ cấp tháng suy giảm khả năng lao động trên 30%
Monthly allowance for labor disability of 30% and up
Tỷ lệ suy giảm khả năng lao động Trợ cấp hàng tháng
31% - 40% 30% tháng lương tối thiểu
+1% +2% tháng lương tối thiểu
Hưởng thêm khoản trợ cấp tính theo số năm đóng bảo hiểm xã hội
Người lao động bị suy giảm khả năng lao động từ 81%
trở lên mà bị liệt cột sống, mù hai mắt liệt hai chi hoặc
bị tâm thần, hàng tháng được hưởng trợ cấp bằng mức
lương tối thiểu.
Old New
One-off 24 salary contribution SI+ 8 36 + 10 months
allowance months minimum salary minimum wage
(funeral expenses) (funeral expenses)
25
1. Bảo hiểm xã hội bắt buộc
Compulsory SI
D. HƯU TRÍ
D. PENSION
26
(D) Chế độ hưu trí
Retirement Benefits
Old New
Pension Not clearly mentioned. In Monthly Pension is adjusted
adjustment fact, it is increased at the according to the Consumer Price
same rate as the increase Index (CPI) and economic
of minimum salary development specified by the
government.
27
(D) Điều kiện để lãnh trợ cấp một lần từ BHXH
Conditions to get one-off allowance from SI
• Lương hưu = 45% lương bình quân đóng BHXH ( Tính cho 15
năm đóng BHXH)
• Mỗi năm kế tiếp sẽ công thêm 2% đối với Nam và 3% đối với nữ.
• Mức lương hưu tối đa = 75% lương bình quân đóng BHXH
• Mức lưong hưu tối thiểu = một tháng lương tối thiểu
* Mức thanh tóan sẽ dựa vào mức lương bình quân theo quy định của BHXH
Additional one-off allowance: contribution period ≥ 31 years (male) and
≥ 26 years (female)
Old New
(*) 0.5 x Mthly Salary per year contribution to SI
Maximum of 5-month salary No limitation to the maximum amount
31
* Calculated based on the average monthly salary subject to SI contribution
(D) Bảo
lưu thời gian đóng BHXH
Reserve of SI contribution period
Old New
E. TỬ TUẤT
E. DEATH
33
(E) Trợ cấp mai táng
Funeral expenses
BHXH sẽ chi trả mức trợ cấp mai táng: 10 x tháng lương tối thiểu
(4.500.000VND) cho những trường hợp sau:
-Người lao động đang đóng BHXH.
-Người lao động đang bảo lưu thời gian đóng BHXH.
-Người đang hương lương hưu, tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp đã
nghỉ và chưa nhận trợ cấp 1 lần.
Old New
(40% to 70% x Common (50% to 70% x Common Minimum
Minimum Salary) per dependant Salary) per dependant
Old New
0,5 month of the average monthly salary 1,5 months of the average monthly salary for
for every working year but maximum 12 every working year but minimum 3 months
months
- Dependents will be entitled to one-off - Dependents will be entitled to one-off
allowance: allowance:
If employees ‘s death within the first year: If employees ‘s death within the first 2
37 dependents get 12 months of salary months: dependents get 48 months of salary
(E) Trợcấp tuất một lần (tiếp theo)
One-off Death allowance (cont.)
Old New
- Every additional year of - Every additional month of
receiving monthly pension: 1 receiving monthly pension: 0.5
month of one-off allowance will month of one-off allowance will be
be deducted but minimum 3 deducted but minimum 3 months
months
38
Chúng tôi sẽ trình bày việc thực hiện chế độ Bảo hiểm xã hội
tự nguyện & Bảo hiểm thất nghiệp sau khi có văn bản
hướng dẫn chính thức
39
Thank you for your attention.
40