nn
All learners make mistakes. This is not confined to
language learners. We all make mistakes when we are
speaking our mother tongue. Whether we bother to
correct ourselves or not seems to depend on whether
we think our hearers have noticed, and how urgently we
want to get on with what we are saying. We know how
to correct them; we can recognize our own mistakes for
what they are. This is not usually the case with mistakes
made by a learner. Not only does he not always
recognize his mistakes, but when his attention is drawn
to them, he often cannot correct them; he may even
commit another error in trying to do so. Furthermore, the
majority of learners’ errors are linguistically quite
different from those made by a native speaker. We
judge a foreigner’s knowledge of our language by the
number and sort of mistakes he makes. We are inclined
to think that he knows our language quite well if he does
not make many mistakes. It does not usually occur to us
that he may be avoiding taking risks and confining
himself to doing only what he knows he can do right.
Non-specialist people assess a foreigner’s ability in their
language in the first place by how haltingly he speaks
and by how good his pronunciation is, that is in linguistic
terms, but in its most superficial aspect. Contrary to
language professionals, they tend to assume that one
can equate a poorer pronunciation with a generalilack of
knowledge of the language, and that a halting speech is
confined to those who do not know the language well.14. It is clearly stated in the passage that native
speakers ---,
A) are thought to be quite beneficial to language
leamers if they commit no errors in communication
B) share mostof the linguistic characteristics of the
mistakes made bylanguage learners
C) recognize and correct their mistakes faster. than
language leamers
D) may not easily correct their errors while talking to
language leamers
—) make mistakes characterized differently from those
of learners of another language
15. According to the passage, the author's view
regarding foreign language speaker’s not making
many mistakes ----.
A) is that this might not stem from good knowledge of
language but from little risk-taking strategy and using
only the best-known knowledge
B) contradicts what many other linguists view that
mistakes are constructive in developing knowledge
of language
C) could be related to the context in which foreign
language is performed as a part of natural
communication
D) is generally highlighting the lack of knowledge of
pronunciation acquired inadequately from different
sources
£) overlaps with learners’ mistakes in that both believe
in the contribution of mistakes to the learning
process16. It can be inferred from the passage that language
professionals ----.
A) know that fluency is a quality that changes according
to the speech situation and the topic of conversation
B) revise their superficial judgements once they have
been long exposed to the foreign language speaking
C) do not assess 4 learner's language knowledge with
reference to speaking performance, but consider the
nature of his or her knowledge
D) think that the fewer mistakes a learner makes, the
more and better he knows the language and uses it
fluently
E) have not taken any risks while performing language
as much as learners have, as mistakes are not a
part of language learning for them|
In 1980, Paul Meara characterized vocabulary as a
‘neglected aspect of language learning’. Researchers in
the 1970s and early 1980s were drawn to syntax and
morphology because of the way error patterns and
developmental sequences of these features might
reveal something about universals in languages and
language acquisition. Just as Meara was commenting
on the state of neglect, an explosion of research on
vocabulary learning was beginning, and the acquisition
of vocabulary has become one of the most active areas
in second language acquisition research. For most
people, the importance of vocabulary seems very clear.
As it has often been remarked, we can communicate by
using words that are not placed in the proper order,
pronounced perfectly, or marked with the proper
grammatical morphemes, but communication often
breaks down if we do not use the correct word. Although
circumlocution and gestures can sometimes
compensate, the importance of vocabulary can hardly.
be underestimated.14. According to the passage, vocabulary ----.
A) is sometimes exaggerated in terms of its:
significance
B) was not a major area of importance in language
learning until more recently
C) can include syntax and morphology according to
some researchers
D) is the first thing that.children learn as they
experience the target language
E) should be studied elaborately to\get accurate results
of importance
15. As it is clearly stated in the passage, Meara —.
A) wasted his time and energy trying to convince his
peers
B) and his work did not have such an impact on the
profession
C) focused heavily on error patterns and universals in
language acquisition
D) was timely in his criticism of the lackof focus on
vocabulary
E) would believe pronunciation was almost as important
as vocabulary16. One can understand from the passage that ----.
A) vocabulary may be the most essential part of
successful, though ungrammatical, forms of
communication
B) it is time to return to more traditional schools of
thought in language learning that deal with syntax
and morphology
C) morphemes provide the simplest ways of
communication especially when younger children
are involved
D) gestures should also be investigated to see how
they represent vocabulary
E) a frequent error pattern that occurs in vocabulary
can be easily prevented with circumlocutionan
Chinese students have recently become the largest
single ethnic group of overseas students enrolled in
Australian institutions dealing with services. Due to
cultural differences in communication styles, these
students find it difficult to adjust to local communication
norms that encourage students to speak out in class
and in interaction with academic staff. Cindy Gallois and
her associates studied this phenomenon in 1992. They
prepared twenty-four carefully scripted videotapes of
communication between a student and a lecturer, in
which the student adopted a submissive, assertive or
aggressive communication style to ask for help with an
assignment or to complain about a grade. Gallois and
her associates had Australian students, ethnic Chinese
students and lecturers view the videos and rate the
students on a number of behavioural dimensions and
on the effectiveness of their communication style.
All participants agreed that the aggressive style was
inappropriate and atypical of students of any ethnic
background. Consistent with stereotypes,
submissiveness was considered more typical of
Chinese than Australian students, and assertiveness
more typical of Australian than Chinese students.
Chinese students felt that the submissive style was
more effective than the assertive style. However,
lecturers and Australian students interpreted the
submissive style as being less effective and as
indicating less need for assistance.14. It can be inferred from the passage that -—-.
A) the research conducted by Gallois and hernassociates
could not yield reliable results associated with
communication styles
B) a certain communication style might be considered
inconvenient for interaction irrespective of any ethnic
background
C) thé more assertive a student's communication style is,
the less willing he or she is to ask for help
D) communication norms in Australia lead both students
and lecturers to adopt a submissive style
E) interaction between Australian and Chinese students
is dramatically influenced by the communication style
chosen by the lecturers14. It can be inferred from the passage that -—-.
A) the research conducted by Gallois and hernassociates
could not yield reliable results associated with
communication styles
B) a certain communication style might be considered
inconvenient for interaction irrespective of any ethnic
background
C) thé more assertive a student's communication style is,
the less willing he or she is to ask for help
D) communication norms in Australia lead both students
and lecturers to adopt a submissive style
E) interaction between Australian and Chinese students
is dramatically influenced by the communication style
chosen by the lecturers15. One can understand from the passage that —--.
A) interaction patterns of Chinese students were partly
ignored in the research performed by Gallois and her
associates
B) although communication styles may differ, in an
academic setting, students are expected to
demonstrate similar behaviours
C) Chinese students are more:eligible to work in the
Australian service industry than other overseas
students since they can easily adjust themselves to
Australian communication norms
D) the assertive communication style of Australian
students makes it easier to interact with academic
staff and their peers
E) the language barrier can be a major obstacle to
effective communicationin an academic setting even
though students are highly motivated by the lecturers
to interact with each other16. The primary purpose of thelauthor is to --—.
A) reveal that the submissive styleis closely linked to
cultural background while the assertive style can be
taken into consideration regardless of ethnic factors
'B) nourishia view that Chinese students are more
talented than their Australian counterparts with
respect to interactive activities
C) explain why the interpretations of Australian students:
and lecturers differed completely on the effectiveness
of the assertive style
D) draw attention to the sharp increase in the number of
Chinese students working at Australian institutions
although they have various communication problems
E) underline the essential role played by communication
styles to enable effective communication and facilitate
interactionCd
The more pragmalinguistic and sociopragmatic
knowledge a learner has and the more accurately the
two are mapped onto each other, the more likely it is that
the learner will be successful in cross-cultural
communication. However, is it easier for some people to
acquire this knowledge than for others? In other words,
is there a predisposition, even an aptitude, for successful
cross-cultural performance? Because much
pragmalinguistic competence is reinforced by general L2
knowledge, learners with a high L2 aptitude often have
an easier time building their pragmalinguistic
competence. Sociopragmatic competence, on the other
hand, has much to do with interpersonal relations,
understanding why people react the way they do, and
fundamentally caring about what other people think.
Some leamers are extremely good at establishing a
friendly relationship despite limited general L2
competence, mostly because they interact in a way that
is felt to be positive and engaging. For example, Richard
Schmidt's case study using a native speaker of
Japanese, Wes, in 1983, showed that despite substantial
gaps in his general command of English, Wes was quite
successful in his English-language interactions thanks to
his polite manner.14. It is clear from the passage that people can be quite
successful in cross-cultural communication
A) they have an innate, natural predisposition towards
establishing harmonious relationships with speakers of
their first language
B) their general L2 knowledge is sufficient enough to
communicate effectively, irrespective of certain
personality traits
C) their pragmalinguistic and sociopragmatic knowledge
are closely intertwined with each other
D) their L2 aptitude is high enough to enable them to
engage in interactions using the target language
E) they have developed pragmalinguistic competence
despite lacking sociopragmatic competence15. According to the passage, those with a high L2
aptitude ----.
A) tend to have few problems with sociopragmatic
competence
B) can easily develop sociopragmatic and
pragmalinguistic competence at the same time
C) think that sociopragmatic competence is not as
essential as pragmalinguistic competence
D) are utilized in studies to answer questions about
pragmalinguistic competence
E) tend to acquire pragmalinguistic competence with less
effort16. The author gives Wes, whose first language is
Japanese, as an example in order to ----.
A) prove that one can face several communication
problems while speaking a foreign language if he or
she does not have a high L2 aptitude
B) reveal that equal blending of sociopragmatic and
pragmalinguistic knowledge is required if one aims to
improve his or her communicative skills
C) show that Japanese people are highly competent in
establishing effective interpersonal relations and thus
developing sociopragmatic competence
D) stress the importance of developing social skills such
as displaying favourable behaviours, which help to
communicate competently in the target language
E) highlight that pragmalinguistic competence is relatively
easier to develop than sociopragmatic competenceExposing children to more words would seem simple
enough in language acquisition. But language delivered
by television, audiobook, Internet, or smartphone — no
matter how educational — does not appear to do the job.
That is what researchers led by Patricia Kuhl, a
neuroscientist at the University of Washington in
Seattle, learned from a study of nine-month-old children.
In their study, they exposed nine-month-olds from
English-speaking families to Mandarin. Some of the
children interacted with native Mandarin-speaking tutors,
who played with them and read to them. Another group
of children saw and heard the same Mandarin-speaking
tutors through a video presentation. And a third group
heard only the audio track. After all the children had
been through 12 sessions, they were tested on their
ability to discriminate between similar phonetic sounds
in Mandarin. The researchers expected the children who
had watched the videos to show the same kind of
learning as the kids tutored face-to-face. Instead they
found a huge difference. The children exposed to the
language through human interaction were able to
discriminate between similar Mandarin sounds as well
as native speakers. But the other infants showed no
learning whatsoever. This led Kuhl to propose what she
calls social gating hypothesis — the idea that social
experience is a portal to linguistic development.14, Which of the following is true about the study,
conducted on the nine-month-old children?
A) Nine-month-olds who watched the.video recordings
were better at distinguishing between similar Mandarin
ssounds,than those who only listened to them.
B) Nine-month-olds who watched a video presentation
demonstrated high levels of language learning ability
atthe end of the study.
C) Nine-month-olds were divided into three groups based
‘on the educational value of the linguistic input which
they were exposed to.
D) Nine-month-olds who had direct interaction with the
tutors were able to differentiate between similar
sounds in, Mandarin.
E) Nine-month-olds who engaged in face-to-face
interaction with the tutors and who watched the video
recordings had similar learning experiences.15. Which of the following can be inferred from the
passage?
A) The sounds of a foreign language are difficult for
infants to discriminate regardless of how they are
exposed to the language.
B) Language can be leamed in any way if one is highly
exposed to linguistic input at an early age.
C) The results of Kuhl's study were obviously different
from what the researchers had foreseen.
D) Exposing children to more words is\crucial in language
learning irrespective of the way it is done.
E) The results of Kuhl's study would have been different if
the Mandarin-speaking tutors had spoken English.16. According to the passage, the social gating
hypothesis ----.
A) proposes that language learning, particularly in
children's early years, should be supported by
technological devices
B) applies to foreign language acquisition rather than first
language acquisition
C) claims that how an infant is exposed to language has
nothing to do with learning
D) emphasises the importance of interaction with others
while learning a language
E) demonstrates the necessity of providing children
with linguistic input via different means.