DLFL Unam China Hong Arcoiris

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 37

疾风中的虹霓

7位墨西哥原住民族女诗人的诗歌

布里塞达·库埃瓦斯·科博 / 索尔·塞·穆
娜迪亚·洛佩斯·加西亚 / 伊尔马·皮奈达·圣地亚哥
塞莱丽娜·帕特里西娅·桑切斯·圣地亚哥
鲁比·桑达·韦尔塔 / 法维奥拉·卡里略·铁科

多语种版本

汉 文 译 者 : 陈 方 骐、肖 钰 涵 、刘 浩 哲
西 文 译 汉 文 审 读 :Mónica Alejandra Ching Hernández ( 陈 雅 轩 )

前言
苏珊娜·巴乌蒂斯塔·克鲁兹
墨西哥国立自治大学

恩里克·格劳厄·威彻斯
校长

莱昂纳多·洛麦利·凡内加斯
秘书长
疾风中的虹霓
帕特里夏·德洛丽丝·达维拉·阿兰达
7位墨西哥原住民族女诗人的诗歌
副校长

路易斯·阿尔瓦雷斯·伊卡萨·朗格利亚
行政秘书

豪尔赫·沃尔皮·埃斯卡兰特
文化传播局局长

阿内尔·佩雷斯·马丁内斯
文学部主任

弗朗西斯科·何塞·特里戈·塔维拉
外事副校长

吉列尔莫·普利多·冈萨雷兹
驻华代表处主任
疾风中的虹霓
7位墨西哥原住民族女诗人的诗歌

布里塞达·库埃瓦斯·科博 / 索尔·塞·穆
娜迪亚·洛佩斯·加西亚 / 伊尔马·皮奈达·圣地亚哥
塞莱丽娜·帕特里西娅·桑切斯·圣地亚哥
鲁比·桑达·韦尔塔 / 法维奥拉·卡里略·铁科

多语种版本

汉 文 译 者 : 陈 方 骐、肖 钰 涵 、刘 浩 哲
西 文 译 汉 文 审 读 :Mónica Alejandra Ching Hernández ( 陈 雅 轩 )

前言
苏珊娜·巴乌蒂斯塔·克鲁兹
版 次 :2022年 1月

汇编
西哥国立自治大学文学总部

汉文译者
陈 方 骐、肖 钰 涵 、刘 浩 哲

西文译汉文审读
Mónica Alejandra Ching Hernández ( 陈 雅 轩 )

出版人
爱德华多·塞尔丹

编辑助理
法比安·埃斯佩杰尔

设计
阿德里亚娜·罗德里格斯·博尔哈

版 权 所 有 :墨 西 哥 国 立 自 治 大 学
墨 西 哥 城 科 约 阿 坎 区 大 学 城 大 学 路 3000号,邮 编 为 04510
墨西哥国立自治大学文学部

所有文章版权归其作者所有

ISBN 978-607-30-6049-3

该版次及其特征归墨西哥国立自治大学所有。
未 经 本 校 书 面 授 权,禁 止 以 任 何 方 式 全 部 或 部 分 复 制 本 书

胶印

于 墨 西 哥 印 刷、成 书
倾听不同的声音

从 性 别 角 度 出 发 ,设 计 语 言 多 样 性 相 关 的 项 目 是 墨 西 哥
国 立 自 治 大 学 文 学 总 部 的 一 大 目 标 ,总 部 希 望 借 此 提 高
不一定符合市场要求或权威经典标准的文学作品在我校
内 外 的 知 名 度 。本 着 这 样 的 精 神,我 们 在 墨 自 大 驻 华 代 表
处( 墨 研 中 心 )找 到 了 志 同 道 合 的 合 作 伙 伴 ,并 共 同 策 划
了 一 个 大 项 目 ,把 项 目 的 重 心 放 在 中 墨 两 国 在 诗 歌 方 面
已卓有成就的女作家们的作品上。
我校文学总部找到了七位不仅可以用西班牙语进行创
作 ,也 用 68种 墨 西 哥 土 著 语 言 中 的 几 种 进 行 写 作 的 女 作
家 ,她 们 分 别 是 :法 维 奥 拉 · 卡 里 略 · 迪 埃 科( 纳 华 特 语 )、
索 尔 · 塞 · 穆(半 岛 玛 雅 语)、布 里 塞 达 · 库 埃 瓦 斯(半 岛 玛 雅
语 )、鲁 比 · 韦 尔 塔 · 诺 韦 尔 托( 普 雷 佩 查 语 )、娜 迪 亚 · 洛 佩
斯 · 加 西 亚(米 斯 特 克 语)、塞 勒 里 娜 · 帕 特 丽 夏 · 桑 切 斯 · 圣
地亚哥(米斯特克语)和伊尔马·皮奈达(地峡萨波特克语)
。中 国《 民 族 文 学 》杂 志 社 与 墨 自 大 驻 华 代 表 处 取 得 联 系,
在后者的协助下将这些作家的双语诗歌及其中文译本收
录 到 书 中 ,以 集 中 记 录 下 她 们 的 声 音 。此 外 , 《民族文学》
杂 志 社 还 汇 编 了 来 自 中 国55个 少 数 民 族 的7位 女 作 家 的 作

9
品,其中我校驻华代表处的工作为我们获得相应的出版材
料 提 供 了 巨 大 的 帮 助 。最 终 ,我 们 出 版 了 多 语 选 集《 落 霞
重 重 》,其 中 收 录 了 阿 依 努 尔 · 毛 吾 力 提(哈 萨 克 族)、白 玛
央金(藏族)、黄芳(壮族)、鲁娟(彝族)、全春梅(朝鲜族)、
萨仁图娅(蒙古族)、吾衣古尔尼沙· 孜沙依提(维吾尔族)
七位女作家的诗歌作品,作品皆以她们各自的民族语言和 跨太平洋帆船之中的性别与诗歌
汉文双语呈现,诗歌的西译由陈雅轩和梦多负责。
本项目紧急而必要,同时也是对墨自大提出的“墨西哥
500”的 一 种 呼 应 。 “ 墨 西 哥 500” 项 目 布 局 宏 大 ,将 去 中 心
化、去 殖 民 化、文 化 宗 教 包 容 的 重 要 性 都 搬 到 了 桌 面 上 进
行思考。
在 此 ,我 们 大 力 感 谢 为 本 项 目 的 顺 利 进 行 作 出 贡 献 翻 开 本 书,读 者 将 亲 身 体 验 一 场 前 所 未 有 的 文 学 之 旅 。以
的 各 方 :墨 自 大 驻 华 代 表 处( 墨 研 中 心 )的 吉 列 尔 莫 · 普 墨西哥原住民语言和中国少数民族语言创作的诗歌首次
利 多 · 冈 萨 雷 兹 博 士 、梦 多 硕 士 和 墨 研 中 心 的 整 个 工 作 团 被 收 录 于 同 一 本 诗 集 中 ,由 墨 西 哥 国 立 自 治 大 学 文 学 总
队 ;中 国 作 家 协 会 的 吉 狄 马 加 先 生 和《 民 族 文 学 》杂 志 的 部 、中 国《 民 族 文 学 》杂 志 以 及 广 西 师 范 大 学 出 版 社 联 合
石 一 宁 先 生 ;墨 自 大 外 事 处 主 任 弗 朗 西 斯 科 · 何 塞 · 特 里 出版。
戈 博 士 ,墨 自 大 文 化 宣 传 部 主 任 豪 尔 赫 · 博 尔 皮 博 士 ,墨 七位墨西哥女诗人和七位中国女诗人便是本次文学
西哥国立自治大学副校长帕特丽夏·多洛雷斯·达维拉博 之 旅 的 主 角 。她 们 的 诗 作 相 应 翻 译 成 了 西 班 牙 语 和 汉 语,
士 :阿 尔 贝 托 · 肯 · 奥 雅 玛 博 士 ,以 及 其 他 为 本 项 目 的 成 功 以 构 建 起 一 场 跨 太 平 样 的 文 学 对 话 。每 种 语 言 都 是 一 方
推 进 提 供 支 持 和 合 作 的 单 位 和 个 人。 宇 宙 ,一 种 世 界 观 ,定 义 着 每 个 民 族 的 根 。正 是 文 学 将 我
墨自大文学总部再次申明我们负有进一步吸纳目前 们 传 送 至 另 外 的 维 度,感 悟 多 样 的 思 想,体 会 不 同 的 看 待
墨 西 哥 乃 至 全 球 文 学 世 界 中 所 存 在 的 声 音 的 责 任 ,我 们 生 活 的 方 式 。在 这 样 的 理 念 下 本 书 应 运 而 生,于 墨 西 哥 国
将 致 力 于 拉 近 这 些 声 音 与 广 大 读 者 之 间 的 距 离 ,并 在 不 立自治大学国际化框架下推动跨文化交流。
间 断 的 对 话 中,探 索 重 重 落 霞 之 下 更 多 不 为 人 知 的 美 景。 起 初 ,墨 西 哥 国 立 自 治 大 学 驻 华 代 表 处 向 鲁 迅 文 学 院
( 中 国 最 优 秀 的 文 学 培 训 学 院 )介 绍 了 本 次 出 版 计 划 ,因
而 得 以 与《 民 族 文 学 》杂 志 取 得 了 联 系 。同 时 ,墨 自 大 文
阿内尔·佩雷兹 学 总 部 也 受 到 了 同 样 的 倡 议 。接 下 来 ,为 敲 定 出 版 项 目 ,
墨西哥国立自治大学文学总部部长 我处组织双方领导及工作人员以视频会议的方式进行会
(肖 怡 菲 译) 谈 。双 方 积 极 筹 备 ,从 性 别 角 度 考 虑 ,负 责 选 择 诗 人 及 其

10 11
作 品,并 决 定 选 取 女 性 作 家 作 为 代 表,以 诗 歌 的 形 式 推 广 和 西 葡 语 学 院 院 长 常 福 良 ,感 谢 他 们 十 年 以 来 对 我 们 的
载 体 语 言 。中 方 提 议 两 国 分 别 选 出 七 位 诗 人,因 为 在 中 文 支 持 。同 时 ,我 也 要 向 墨 西 哥 国 立 自 治 大 学 校 长 恩 里 克 ·
中“ 七 ”意 味 着 轮 回 和 重 生 。入 选 诗 人 均 在 文 学 创 作 和 文 格 劳 厄 、外 事 处 处 长 弗 朗 西 斯 科 · 特 里 戈 、文 化 传 播 处 处
化 推 广 方 面 有 所 建 树 。墨 西 哥 和 中 国 的 工 作 团 队 在 最 短 长 豪 尔 赫 · 沃 尔 皮 一 并 致 谢 ,感 谢 他 们 一 如 既 往 地 支 持 大
的 时 间 内 出 色 地 完 成 了 翻 译 工 作,并 进 行 编 辑 排 版,以 期 学 国 际 化 工 作,尤 其 支 持 驻 华 代 表 处 工 作 。
诗 集 顺 利 出 版,展 现 作 品 背 后 两 国 文 字 的 魅 力。 这 本 书 有 着 特 殊 的 意 义 ,因 为 它 也 是 对 墨 西 哥 与 中 华
借 此 机 会 ,我 想 要 向 促 成 诗 集 顺 利 出 版 的 各 个 机 构 和 人 民 共 和 国 建 交 50周 年 和 墨 自 大 驻 华 代 表 处 成 立 10周 年
各 位 工 作 人 员 致 以 衷 心 的 感 谢 。该 诗 集 是 墨 中 友 谊 和 墨 的 献 礼。
中 文 化 互 赏 结 出 的 硕 果 ,我 们 应 该 对 此 感 到 自 豪 。首 先 , 亲 爱 的 读 者 朋 友 ,这 两 本 诗 集 展 现 了 我 们 两 国 千 年 文
我 们 向 14位 诗 人 致 以 感 谢 和 敬 意 。她 们 用 才 华 唤 起 了 两 化 共 同 拥 有 的 多 文 化、多 民 族 与 多 语 言 的 伟 大 财 富 。而 您
国 千 年 文 化 之 魂 ,借 助 诗 意 的 语 言 描 绘 我 们 赖 以 生 存 的 同 样 也 是 见 证 者 ,因 为 阅 读 本 身 就 是 在 参 与 一 场 跨 越 太
家 园 —— 地 球 。感 谢 墨 西 哥 国 立 自 治 大 学 副 校 长 帕 特 里 平洋的文学对话。
西 亚 · 多 洛 雷 斯 · 达 维 拉 · 阿 兰 达 ,她 积 极 地 对 本 项 目 给 予
支 持 ,感 谢 墨 西 哥 国 立 自 治 大 学 文 学 总 部 主 任 阿 内 尔 · 佩
雷 兹 及 其 出 色 的 工 作 团 队 ,尤 其 要 感 谢 丹 妮 拉 · 塔 拉 佐 纳 吉列尔莫·普利多·冈萨雷兹
和 爱 德 华 多 · 塞 尔 丹 实 现 了 大 学 的 愿 望 :通 过 出 版 物 ,以 墨西哥国立自治大学驻华代表处主任
语 言 和 文 学 为 介 质 ,推 动 我 们 两 国 丰 富 的 多 元 文 化 为 人 (张 舒 媚 译)
熟 知 。至 于 中 方 人 员 ,我 们 想 要 向 友 人 吉 狄 马 加 表 达 感
谢 。他 本 人 除 了 是 一 名 诗 人 和 墨 西 哥 文 学 的 敬 仰 者,还 担
任中国作家协会副主席、鲁迅文学院院长等职。当然,还有
《 民 族 文 学 》杂 志 的 主 编 石 一 宁 和 工 作 人 员 。如 果 没 有 他
们 辛 勤 的 付 出 ,我 们 就 不 太 可 能 了 解 中 国 少 数 民 族 的 诗
歌 。特 别 要 感 谢 两 国 的 翻 译 团 队,他 们 不 遗 余 力 地 将 诗 歌
翻 译 为 汉 语 或 者 西 班 牙 语 。我 很 感 激 积 极 投 入 工 作 的 驻
华 代 表 处 工 作 人 员 :梦 多 、埃 德 蒙 多 · 博 尔 哈 和 劳 尔 · 洛 佩
兹 · 帕 拉 以 及 我 们 中 心 的 实 习 生 张 舒 媚 和 肖 怡 菲。
最 后 ,我 想 要 向 北 京 外 国 语 大 学 表 示 感 谢 ,北 外 是 墨
西 哥 驻 华 代 表 处 的 所 在 地,2021年 是 北 外 建 校 80周 年,所
以 我 们 再 一 次 深 深 地 感 谢 北 外 校 长 杨 丹 、副 校 长 贾 文 键

12 13
透 明 的 隐 喻:女 人、母 亲 以 及 大 地 的 胎 盘
—— 序《 中 墨 少 数 民 族 女 诗 人 诗 歌 互 译 集 》

在 这 个 世 界 上 每 一 天 都 有 大 量 的 书 籍 出 版,除 了 那 些 早
已 被 经 典 化 了 的 作 品 在 不 断 再 版 之 外,当 然 还 有 很 多 新
的 作 品 被 编 辑 出 版。在 这 浩 如 烟 海 用 不 同 文 字 印 制 的 出
版 物 中,总 会 有 一 些 书 籍 能 让 我 们 在 阅 读 中 感 受 到 其 独
特 的 价 值,也 正 是 因 为 这 种 不 可 被 替 代 的 价 值 让 我 们 对
这 些 书 的 写 作 者 充 满 了 热 爱 和 敬 意。或 许 这 些 书 籍 并 非
是 在 大 众 中 最 受 时 尚 青 睐 的 流 行 读 物,但 它 却 会 让 真 正
喜 欢 它 的 人 产 生 情 不 自 禁 的 心 灵 的 共 鸣。
在 这 里 我 要 告 诉 大 家 的 是,这 本《 中 墨 少 数 民 族 女 诗
人诗歌互译集》 ,正 是 这 样 一 本 你 阅 读 后 会 油 生 感 动 的 好
书。我 做 出 这 样 一 个 评 价,当 然 是 认 真 而 极 为 严 肃 的,因
为 这 本 书 所 发 出 的 声 音 也 许 并 不 宏 大,但 它 却 是 从 古 老
的 大 地 和 人 类 生 命 母 性 的 摇 篮 里 发 出 来 的。这 些 声 音 代
表了这个地球上被认为是少数族裔女性对他者的最为真
实 的 表 达,我 以 为 这 并 不 完 全 仅 仅 是 女 性 的 一 种 权 力,更
重要的是这些作品让我们从不同的角度能更深切地感受
到,作 为 女 人、母 亲 和 精 神 的 创 造 者 所 带 给 我 们 的 最 深 情
而 又 不 同 凡 响 的 倾 诉。我 以 为 这 个 世 界 上 总 有 一 些 东 西

15
是 需 要 女 性 来 创 造 的。对 此 并 没 有 什 么 特 殊 的 缘 由 和 奥
妙,那 完 全 是 因 为 在 现 实 和 精 神 两 个 层 面,有 些 东 西 是 男
性 世 界 永 远 无 法 具 有 也 不 可 能 去 实 现 的。我 们 现 在 看 到
的 这 本 书 就 是 一 个 最 好 的 证 明,我 相 信 任 何 一 个 敏 感 的
读 者 读 完 此 书 后 都 会 得 出 这 样 的 结 论。
这 是 一 本 诗 选,收 录 了 中 国 和 墨 西 哥 14 位 少 数 民 族 女 当 代 原 住 民 语 言 之 女 诗 人 诗 歌 中 的 记 忆、见
诗 人 的 作 品。在 全 球 化 以 及 消 费 主 义 盛 行 的 今 天,这 些 诗 证和坚持
人 大 多 生 活 在 一 些 边 缘 地 带,但 她 们 却 用 诗 歌 的 形 式 把
自 己 心 灵 的 故 事 告 诉 了 我 们。诚 然 诗 歌 从 过 去 到 现 在 都
是 极 为 个 人 化 的 一 种 精 神 产 物,但 不 可 否 认 的 是 她 们 的
歌 吟 却 能 打 动 千 千 万 万 的 人,甚 至 跨 越 了 千 山 万 水 被 翻
译 成 不 同 的 语 言,最 令 人 欣 喜 的 是 她 们 中 的 许 多 作 品 都 我在这里 与它的声音们的风一起
是 用 本 民 族 的 语 言 书 写 的。这 些 作 品 以 它 们 真 挚、深 情、 是时候返回故乡
勇 敢 而 富 有 牺 牲 精 神 的 品 质 直 抵 我 们 的 心 灵,对 我 们 而 为了分享我们的印记
言 阅 读 这 样 的 诗 歌 不 仅 仅 是 享 受,它 还 是 对 我 们 所 有 人 它们纹在每棵树 每条路
的 灵 魂 和 精 神 的 净 化。现 在 这 样 的 诗 歌 已 经 太 少 了,也 每朵花 大地的每个生命上
正因为这个原因我才积极地促成并推动该书的翻译和出 为了让它们在永生之河中行走
版,我 相 信 我 们 所 做 的 这 一 切 都 是 有 价 值 的,并 非 是 劳 而
无 功 的,是 为 序。 —— 塞 莱 丽 娜 · 帕 特 里 西 娅 · 桑 切 斯 · 圣 地 亚 哥

吉狄马加 一
中国作家协会副主席 本 诗 集 选 取 七 位 当 代 女 性 的 声 音 ,以 此 来 走 进 、探 寻 、赞
美 以 原 住 民 语 言 和 西 班 牙 语 创 作 的 诗 歌 。这 七 位 诗 人 分
别 是 :布 里 塞 达 · 库 埃 瓦 斯 · 科 博(1969 年生 于 墨 西 哥 坎 佩
切 州 卡 尔 基 尼 市 特 帕 坎 村 )、塞 莱 丽 娜 · 帕 特 里 西 娅 · 桑 切
斯 · 圣 地 亚 哥(1967 年 生 于 墨 西 哥 瓦 哈 卡 州 尤 斯 特 拉 瓦
卡 大 区 圣 胡 安 米 克 斯 特 佩 克 市)、伊尔马· 皮奈达· 圣地 亚 哥
( 1974 年 生 于 墨 西 哥 瓦 哈 卡 州 市 胡 奇 坦 镇 )、玛 丽 索 尔 ·

16 17
塞 · 穆( 1974 年 生 于 墨 西 哥 尤 卡 坦 州 卡 洛 特 穆 尔 市 )、法维 观 中,也 可 以 感 知 大 自 然 的 力 量,正 是 这 种 力 量 促 进 生 命
奥拉· 卡里略· 铁科(1986 年 生 于 墨 西 哥 特 拉 斯 卡 拉 州 圣 巴 周 期 的 更 新 :湿 润 的 土 地 中 孕 育 着 根 茎,在 雨 中 我 们 绽 放
勃 罗 德 尔 蒙 特 市 )、鲁 比 · 桑 达 · 韦 尔 塔 · 诺 贝 托(1986 年 生 出 另 一 番 生 命 景 象 。在 此 呈 现 的 双 语 诗 作 均 是 各 位 诗 人
于 墨 西 哥 米 却 肯 州 奇 科 尔 塔 市 圣 托 马 斯 村 )以 及 娜 迪 亚 · 最具代表性的作品。
洛 佩 斯 · 加 西 亚(1992 年 生 于 墨 西 哥 瓦 哈 卡 州 特 拉 斯 科 市
卡 巴 约 卢 西 奥 村)。整 本 诗 集 是 广 大 多 样 诗 歌 作 品 的 简 略 二
呈 现,而 诗 歌 本 身 也 作 为 一 个 整 体,成 为 了 墨 西 哥 原 住 民 在美洲的古老民族中经常可以见到原住民女性将知识口
语 言 文 学 的 一 部 分。 口 相 传,她 们 从 祖 母、母 亲、阿 姨 那 里 汲 取 知 识 。她 们 是 语
原住民的多元文化性和多语言性丰富了当代墨西哥 言 传 播 的 中 流 砥 柱 :为 孩 子 唱 摇 篮 曲,正 如 坎 佩 切 州 的 半
艺 术 的 不 同 领 域 。墨 西 哥 国 家 土 著 语 言 研 究 所 在 语 言 多 岛 玛 雅 诗 人 布 里 塞 达 · 库 埃 瓦 斯 · 科 博《 温 柔 的 赞 美 诗 》一
样 性 相 关 公 共 政 策 制 定 的 参 考 ——《 国 家 土 著 语 言 总 目 诗 中 描 绘 的 一 样,对 于 婴 儿 来 说,母 亲 的 心 跳 就 是 温 柔 的
(2008)》中 列 出 了 土 著 语 言 的 三 个 层 级 :11 个语 族,68 种 摇 篮 曲 。库 埃 瓦 斯 · 科 博 是 墨 西 哥 土 著 语 言 作 家 协 会 创 始
语 言 以 及 364 种语 言 变 体。这 6 8 种 原 住 民 语 言 及 西 班 牙 语 人 之 一 ,她 深 谙 玛 雅 文 化 ,在“ 母 亲 ” “家” “第一枚耳环”
是 墨 西 哥 的 国 民 语 言。 的 亲 密 性 中 着 重 突 出 玛 雅 女 性 形 象 。她 是 投 身 玛 雅 语 写
在 这 个 意 义 上 来 说 ,这 些 原 住 民 语 言 诗 歌 因 地 而 异 , 作 的 女 性 先 驱。其 作 品 在 国 际 上 具 有 广 泛 的 知 名 度 。
而 这 与 这 些 语 言(书 面 诗 歌 这 一 文 学 类 别 的 文 字 载 体)在 米 却 肯 州 普 雷 佩 查 族 诗 人 鲁 比 · 桑 达 · 韦 尔 塔 在《 生 命
近 些 年 中 不 断 发 展 有 关 。一 些 原 住 民 语 言 拥 有 相 当 数 量 赐 予 者 》一 诗 中 谈 到 了 在 分 娩 时 去 世 的 母 亲 :有 时 / 女 性
的 使 用 者 ,或 者 说 较 高 的 语 言 知 名 度 使 得 它 们 可 以 发 展 在 每 次 分 娩 时 死 去 / 为 了 诞 下 新 生 命 而 死 去)。诗 人 自 己
出 自 己 的 文 学 传 统 。值 得 一 提 的 是 这 些 文 学 作 品 是 原 住 在 分 娩 第 一 个 女 儿 的 时 候 经 历 难 产 ,这 给 她 留 下 了 深 刻
民 语 言 和 西 班 牙 语 双 语 作 品,由 作 者 本 人 翻 译 而 成 。本 诗 的 印 象 。所 以 她 的 第 一 本 诗 集 名 为《 一 位 普 雷 佩 查 族 母 亲
集 也 是 一 幅 图 景,简 要 展 现 了 墨 西 哥 中 部、南 部 和 东 南 部 唱给她的孩子的歌》 ( 2017),收 录 了 普 雷 佩 查 民 族 风 格 的
书 面 诗 歌 的 全 景 样 貌 :米 却 肯 州 、特 拉 斯 卡 拉 州 、瓦 哈 卡 婴 儿 摇 篮 曲 ,这 些 传 统 歌 曲 体 现 了 普 雷 佩 查 族 的 世 界 观
州、坎 佩 切 州 和 尤 卡 坦 州 。诗 集 选 取 的 诗 人 属 于 不 同 的 文 (普 雷 佩 查 语 仅 在 米 却 肯 州 使 用)。
化 、语 言 和 文 学 传 统 :玛 雅 、米 斯 特 克 、纳 瓦 特 、普 雷 佩 查 带 有 英 雄 色 彩 、神 话 色 彩 、包 含 群 体 中 发 生 的 重 大 事
以及萨波特克。 件 的 叙 事 在 原 住 民 语 言 诗 歌 中 独 占 一 方 天 地 。通 过 加 入
原 住 民 女 诗 人 从 个 体 感 知 出 发 写 诗 作 文 ,从 她 们 的 每 新 的 元 素,这 些 事 件 得 以 重 新 演 绎 :现 在 不 是 神 而 是 那 些
首 诗 中 都 可 以 欣 赏 到 诗 人 对 其 祖 先 文 化 的 深 刻 理 解 。她 拥 有 自 我 认 知、认 清 不 幸 的 男 男 女 女 在 为 民 族 指 引 道 路 。
们 的 诗 句 里 回 响 着 对 生 存 的 忧 虑,展 现 了 不 公 正 现 象、移 娜 迪 亚 · 洛 佩 斯 · 加 西 亚 在 她 的 语 诗 歌《 记 忆 》和《 萨 碧 》如
民 和 性 别 暴 力 的 日 常 情 景 。当 然 从 她 们 各 自 的 宇 宙 起 源 是 证 明 。诗 中 悲 痛 的 回 忆 像 浪 潮 般 翻 涌 而 来,讲 述 了 父 辈

18 19
被 禁 声 的 语 言 。在 很 长 的 一 段 时 间 里,语 言 扫 盲 政 策 和 教 们 可 以 试 着 朗 读 这 个 单 词 去 感 受 纳 瓦 特 语 的 词 汇 。半 岛
育 政 策 一 度 使 用 惩 罚 的 方 法 否 定 原 住 民 语 言 ,强 制 要 求 玛雅诗人玛丽索尔·塞·穆通过大胆描写作为欲望的领地
将 西 班 牙 语 作 为 唯 一 语 言 。作 为 文 化 领 域 的 知 名 青 年 女 的 女 性 身 体 ,这 种 象 征 化 的 领 地 具 体 表 现 为 肉 欲 ,从 而
诗 人,纳 迪 亚 面 向 原 住 民 儿 童 组 织 文 学 创 作 工 作 坊 。米 斯 展 示 了 其 多 变 的 文 学 风 格 。选 入 本 诗 集 的 诗 歌 来 自《 神
特 克 语 是 语 言 变 体 最 多 的 语 言 之 一,它 的 使 用 范 围 广 泛, 媾》(2019)、《处女膜的哀歌》 (2014)和《 我 阴 道 壁 上 的 诗 》
遍 及 瓦 哈 卡 州、普 埃 布 拉 州 和 格 雷 罗 州。 (2014)。
塞莱丽娜· 帕特里西娅· 桑切斯· 圣地亚哥是另一 位 米 斯 总 之 ,原 住 民 语 言 之 女 诗 人 是 双 重 创 造 者 ,她 们 用 两
特 克 语 诗 人,她 年 少 时 移 居 墨 西 哥 城,在 那 里 曾 遭 遇 过 种 种 语 言 和 两 种 思 维 框 架 创 作 平 行 作 品 :翻 译 着 自 己 的 世
族 主 义 和 歧 视 。她 在《 野 花 》中 这 样 描 述 :我 像 朵 / 长 在 山 界,在 原 住 民 语 言 和 西 班 牙 语 之 间 建 立 起 跨 文 化 沟 通 。这
上的花/ 一朵野花/ 在这个沥青村庄中/ 顽强生长/ 在一 些 诗 人 延 续 着 她 们 所 属 的 文 学 传 统 ,继 续 将 口 语 化 作 为
片 混 凝 土 密 林 中 / 被迫 幸 存 )。她 的 第 一 本 诗 集《路 的 精 华》 作 品 的 出 发 点 。她 们 以 反 思 的 方 式 探 索 文 化 归 属 。除 了 再
( 2013)( Iniíichí)探 寻 了 米 斯 特 克 族 女 性 走 过 的 生 命 历 次 确 认 自 己 的 身 份,再 次 思 考 原 住 民 在 当 下 的 意 义,她 们
程。 “ camino”( 路 )是“ ichí”的 西 班 牙 语 翻 译 ,在 这 里 意 为 也 重 新 唤 起 了 用 原 住 民 语 言 写 作 的 意 义 ,成 为 墨 西 哥 文
与 精 神 不 可 分 割 的 肉 体 的 精 华。 学 的 骄 傲。
特万特佩克地峡的诗歌由伊尔马·皮奈达·圣地亚哥完
美 代 表,她 带 着 批 判 精 神 和 鼓 舞 人 心 的 精 神 进 行 写 作,同
时 她 还 是 文 学 翻 译 者,将 地 峡 萨 波 特 克 语 译 为 西 班 牙 语 。 苏珊娜·巴乌蒂斯塔·克鲁兹
她曾在加拿大阿尔伯塔省班夫艺术中心的国际文学翻译 作 者 系 马 扎 瓦 族 作 家、墨 西 哥 国 立 自 治 大 学 文 化 多 样 性 与 跨 文
中 心( 2004)和 美 国 芝 加 哥“ 街 头 与 梦 想 ”艺 术 之 家( 1998 化性研究所研究员
)驻 留 学 习 。她 也 是 维 护 原 住 民 的 积 极 分 子 ,被 委 任 为 联 (张 舒 媚 译)
合国拉丁美洲和加勒比地区常设论坛墨西哥原住民族
和 非 裔 墨 西 哥 人 代 表( 2020-2022),诗 集《 被 带 走 的 花 朵 》
( 2013)在 她 的 漫 漫 职 业 生 涯 中 脱 颖 而 出 ,其 中 揭 露 了 墨
西 哥 军 队 针 对 原 住 民 群 体 的 暴 力,让 其 被 迫 消 失,性 侵 原
住 民 女 性 。她 在《 蓝 色 的 渴 望 》 (2020)中 纳 入 女 性 亲 历 者,
她 们 曾 是 原 住 民 群 体 中 性 别 暴 力 的 受 害 者。
法 维 奥 拉 · 卡 里 略 · 铁 科 熟 知 土 地 的 颜 色 、鸟 儿 的
飞 翔 和 歌 唱 ,在 诗 中 她 描 绘 了 绝 美 的 图 景 。比 如 这 首
《 Xochipapalotl》,它 的 题 目 没 有 对 应 的 西 班 牙 语 翻 译 ,我

20 21
扫二维码查阅西语电子版和中文电子版
布里塞达·库埃瓦斯·科博

布 里 塞 达 · 库 埃 瓦 斯 · 科 博 ,诗 人 ,1969 年 7月 12日 生 于 墨
西 哥 坎 佩 切 州 卡 尔 基 尼 市 。曾 就 读 于 贸 易 专 业 。墨 西 哥 土
著 语 言 作 家 协 会 创 始 人 之 一 。1999 年 至 2002 年 ,担 任 墨 西
哥 土 著 语 言 作 家 社 会 的 职 业 培 训 及 语 言 教 学 负 责 人 。曾
多 次 参 加 国 内 和 国 际 文 学 交 流 活 动 ,主 要 包 括 2001 年 哥
伦比亚民族诗歌交流活动和法国瓦勒德马恩国际诗人双
年 展 ,2002 年 荷 兰 国 际 诗 歌 节 以 及 2003 年 哥 伦 比 亚 麦 德
林 第 十 二 届 诗 歌 节 。曾 在 多 种 杂 志 ,国 内 、国 际 发 行 的 报
纸 上 发 表 诗 歌 。分 别 于 1996 年 和 2002 年 获 得 墨 西 哥 国 家
文化艺术基金会提供的支持土著语言作家项目的奖金资
助 。她 所 创 作 的 玛 雅 语 诗 歌 收 录 于 以 下 选 集 中 : 《花朵与
歌 唱 :墨 西 哥 南 部 的 五 位 土 著 诗 人 》 (国 家 原 住 民 研 究 所 /
联 合 国 教 科 文 组 织,塔 巴 斯 科 州,1993), 《 Ik’t’anil ich Maya’
T’an( 当 代 玛 雅 语 诗 歌 )》 ( 西 班 牙 ,1994)以 及《 美 洲 土 著
语 言 —— 诗 歌 朗 诵 会 》 ( 墨 西 哥 国 立 自 治 大 学 ,墨 西 哥 多
元 文 化 项 目,2005)。
汉 文 译 者 : 肖 钰 涵 。 西 文 译 汉 文 审 读 :Mónica Alejandra
Ching Hernández ( 陈 雅 轩 ) 。

25
你的第一枚耳环 温柔的赞美诗

因 为 你 出 生 了,是 个 女 娃, 你没有给你的孩子们买摇篮。
母亲从她的心上拉下一根线 你的手臂轻轻摇晃
穿 在 你 的 耳 朵 上, 让他们紧紧贴着你的胸膛入睡。
作 为 你 的 第 一 枚 耳 环。
或许是因为你知道婴儿
还听不了口中的歌谣。

他们小小而脆弱的耳朵
只听妈妈心脏温柔的赞美诗。

26 27
起源 帕克斯节

那个女人
在 她 的 肚 网 中 守 一 颗 球。 音 乐 之 子。

这场比赛不记比分 你的双手卷成螺号
只 记 录 在 皮 肤 上 颤 动 绵 延 的 时 间。 发出你第一声乐吟。
罐 般 的 孩 子 裸 露 着,
月 亮 从 双 乳 滴 落, 太 阳 为 你 上 色。
伊 奇 巴 兰 克 ① 尊 贵 的 身 体。
她 获 得 九 次 警 告。 青蛙小子
你激起了雨
是 时 候 了 :珍 贵 的 雨 水 从 内 脏 迸 发, 给竖琴校音
把 球 推 至 深 色 的 场 地 中 间。 在房上奏出一曲欢乐的眼泪。

调 准 你 的 血 管,低 音 弦,和 着 血 的 节 拍 弹 拨 。
绷 紧 你 鸣 响 的 胸 鼓,给 欢 乐 的 华 尔 兹 伴 奏 。

在院里吠叫的空罐上敲出la音。

打那口老锅的屁股
让它发出干脆的金属声。

让 它 为 重 生 而 尖 叫,
从 厨 房 到 院 子,
从院子到你童年的舞台。
并 以 锅 盖 作 镲,为 这 场 天 气 的 呼 啸 作 结 。
( 注 :伊 奇 巴 兰 克 是 玛 雅 神 话 中 玉 米 神 的 儿 子 ,和 兄 弟 一 起 进 入 地 府 来吧
为 死 去 的 父 亲 复 仇,复 活 玉 米 神 后 变 成 月 亮) 生于五月的

28 29
音 乐 之 子 帕 克 斯, 公平
拔 掉 沉 默 的 耳 塞,
打破风的鼓膜。 祖父常讲:
“我 们 的 神 曾 经 说 过
在 来 世,那 些 极 其 大 男 子 主 义 的 人
会带着女人的性器官重生
以 体 验 他 们 向 女 人 做 过 的 事 情 。”
“问 题 是,”祖 父 反 思 道,
“他 们 或 许 喜 欢 这 样 。”

( 注 :帕 克 斯 节 大 约 在 5 月 13至 31日 之 间 ,是 祈 求 战 争 胜 利 的 节 日 ,帕
克 斯 原 意 为“鼓、音 乐、乐 器”) (肖 钰 涵 译)

30 31
索尔·塞·穆

玛 丽 索 尔 · 塞 · 穆 ,玛 雅 语 诗 人 、散 文 家 、小 说 家 、编 年 史
家 。尤 卡 坦 自 治 大 学 教 育 学 学 士 ,墨 西 哥 阿 里 阿 特 大 学
法 学 学 士 ,也 曾 学 习 双 语 跨 文 化 教 学 和 玛 雅 语 笔 译 与 口
译 。著 有 三 本 著 作 。2014 年 获 得 内 萨 瓦 尔 科 约 特 尔 墨 西 哥
土 著 语 言 文 学 奖 ,2007 年 获 得 阿 尔 菲 德 罗 · 巴 雷 拉 全 国 大
学 生 文 学 大 赛 奖 。因 其 学 术 成 就,被 提 名 为“阿 尔 菲 德 罗 ·
巴 雷 拉 讲 坛 ”的 荣 誉 成 员 ,2019 年 第 七 届 美 洲 土 著 文 学 奖
获 得 者 。她 在 玛 雅 人 聚 居 州 举 办 文 学 创 作 工 作 坊,并 担 任
《 蓝 色 鬣 蜥 》杂 志 的 出 版 顾 问 。
汉 文 译 者 : 肖 钰 涵 。 西 文 译 汉 文 审 读 :Mónica Alejandra
Ching Hernández ( 陈 雅 轩 ) 。

33
组 诗 :神 媾(节 选) 我 打 开 你,如 开 启 敞 开 的 门
在走上时间的阶梯后
月亮已经离轨 我在世界的出口发现你
鸟儿沉默了它们的羽毛 坠入你出现的刹那
无 光 之 水,无 天 之 日 你是淹没我的所有诗句
预兆成真 你 是 万 象,但
我们像回忆一样透明 我 想 不 起 你 的 任 何 一 个 名 字,你,
你 触 摸 我,你 使 我 随 风 消 逝 巴 尔 扎 克、依 兹 奇 克 ① 、梅 兹 特 里 ② 、哥 伦 布
生命变成了森林的灰烬 你 是 那 生 物,引 领 我
我的心坠地 至失眠的圆形庭院。
我 在 寻 找,这 寻 觅 消 耗 着 我 你是再现的杯
我 逃 遁,四 分 五 裂,抽 筋 拔 骨 是墨西哥街头清新的雨。
我 行 走,没 有 外 形,没 有 记 忆。
神圣的火在我内心升起
当山顶出现强光 我 燃 烧 而 不 被 消 耗,我 是 水
世界才会显现: 而 在 你 眼 里,我 是 你 雕 凿 的 石
我以你的形象仿造。
创造永不衰灭的生命之火!
创造没有石头可以变道的水流!
爱是世界的工匠
创造友谊之路! 他亲手制造了你的心脏
创造爱栖居的墙! 你是神为了存续和更新
而 敞 开 的 门。
只 有 同 另 外 的 灵 魂 一 起,我 们 才 会 存 活
才会使存在在场:
对 你 来 说,墙 都 是 倾 倒 的
通 过 你,世 界 更 加 明 晰 没有光可以避开的角落
我的手从你的明澈上升 太阳在灵魂内闪耀
你是拥有成千房间的建筑 从 你 身 上 拔 下,在 我 身 上 播 种

34 35
而我们使这个世界 组 诗 :我 阴 道 壁 上 的 诗(节 选)
存在的清泉复盈
九岁

过了八岁
我九岁了
痛,好 痛
纯洁的玻璃破碎
母亲节
恐 惧、痛 苦
每天疼痛加剧
我换了皮肤
曾经有的
被恶念的力量
撕裂
十六比索
为了妈妈的礼物
享受动物的獠牙
它躺在天鹅绒上
因幼小而透明
打 破 它,挤 压 它
让灵魂哭泣
生命的内部使人痛苦
离 开,为 了 妈 妈 的 礼 物
离 开,因 为 恐 惧
注:
不安
(① 依 兹 奇 克 是 玛 雅 神 话 中 地 府 首 领 之 一 的 女 儿,为 玉 米 神 生 下 两
个儿子
注 :墨 西 哥 神 话 中 的 月 亮 女 神 痛苦
(② 梅 兹 特 里 是 墨 西 哥 神 话 中 的 月 亮 女 神 孤独

36 37
纯洁沉睡 组 诗 :处 女 膜 的 哀 歌(节 选)
怨恨降生
离开了 赠品
被母亲节改变了
房间是悲伤的 你 分 割 我 的 年 龄,赠 送 给 他 人
被涂成了红色 你 分 割 我 的 生 命,赠 送 给 他 人
怨恨加深了 你 分 割 我 的 心,赠 送 给 他 人
在黑色的手中 赠,赠,赠 … …
触碰球面 或许你想过给我一片我自己?
并打破它 或 许 我 值 得 与 我 分 享,
每天都在打破它 我 的 心、我 的 岁 月、我 的 生 命
直至新月的出生 给我自己?
九岁了……

重生

我从世间回来了
无 脚、无 手
没 有 眼,去 向 后 看
没 有 嘴,去 重 复
罪人的沉默;
我从世间回来了
真的
并带来了世间的记忆
为了永恒空无中的
欢愉;
我 回 来 了,并 且 门
仍然敞开
因为风

38 39
念着你的名字
吹到桌上
那里我放着
就像放在花瓶里
我的心。
娜迪亚·洛佩斯·加西亚

娜 迪 亚 · 洛 佩 斯 · 加 西 亚 ,1992 年 生 于 墨 西 哥 瓦 哈 卡 州 。凭
借《 Ñu´ú Vixo (潮 湿 的 大 地)》一 书,获 得 2017 年 原 住 民 语
言 文 学 创 作“ 小 嘲 鸫 ”奖 。曾 获 得 2015-2017 年 度 墨 西 哥
语 言 文 学 基 金 会 诗 歌 专 项 奖 金 资 助。曾 在《 内 陆》、 《 起 点》
( 墨 西 哥 国 立 自 治 大 学 )、 《诗歌报》 (墨西哥国立自治大
学 )、《文学主题与流派》 ( 墨 西 哥 自 治 大 学 )、
《 劳 动 报 》、
《 国 家 》、《 十 六 札 》、 《 诗 歌 圈 》、
《 书 籍 美 洲 》、《再刻》 (西
班 牙 塞 维 利 亚 )中 发 表 作 品 。著 有《 鹿 之 径 》 (墨西哥国立
自 治 大 学 文 学 部)和《 火 车 》 (阿 尔 马 迪 亚 出 版 社)。
汉 文 译 者 : 肖 钰 涵 。 西 文 译 汉 文 审 读 :Mónica Alejandra
Ching Hernández ( 陈 雅 轩 ) 。

(肖 钰 涵 译)

40 41
眼睛 恶风

妈妈说我的眼睛像曾祖母 恶风从我的嘴巴进入
我还记得当她洗玉米时的双眼 由 两 胯 向 下,碰 到 我 的 双 足

我见她哭过好多次 需要更多的雨水
做饭时哭
唱歌时哭 爸爸说我们女人不做梦
准备咖啡时哭 要我去学习玉米饼和咖啡
学着保持沉默
真 的,我 问 她,妈 你 为 什 么 总 哭 ? 说女人们不写作
她 总 这 样 回 答 我,哭 着 我是那个曾为离别
因为我们女人身体里有河 远方和恐惧哭泣的女孩
有时候它们会流出
你的河还没长大 今天我在高处说出自己的名字
但不久就会 我是个像鸟一般的女人
是粒能开花的种子
现在我全明白了 词语是我的翅膀
现 在 我 的 身 体 里,我 的 眼 睛 中 是我湿润的土地
也有了河

42 43
黑蚁 恐惧让你忘记
那些民族的悲伤
恐惧有 曾被迫沉默的它们
我们仍未了解的面孔 曾如阳光下被割断
并死去的草的它们
它有不同的方式
来吃掉我们的脸 我梦到了黑蚁
与声 它们列队前行
嗥叫着
它让你忘记词语 满是鲜血的土地
声音 所感受到的恐惧
和圣地
我梦到了
恐惧是一滩干涸的烂泥 预示结局的黑蚁
让我们的眼睛痛苦
将我们的舌头绑住

它让你忘记那些母亲们的痛哭
没能再望向子女的
眼睛的她们
没能找到一个地方
来安放
苦楚的她们

它让你忘记那些祖辈们的愤怒
曾被夺去土地的他们
曾被风吹倒的他们
像鸟一般
没有记忆

44 45
记忆

死亡闻起来是什么味道?
你 说 着,
同 时 变 得 悲 伤,父 亲。
伊尔马·皮奈达·圣地亚哥
雨会是什么颜色?
你 问 着,
同时在你的喉咙里
一 份 古 老 的 愤 怒 沙 沙 作 响。

联 合 国 土 著 民 族 事 务 常 设 论 坛 代 表 ,译 者 、教 师 ,原 住 民
在你的耳朵里从未回响过 族 权 利 的 支 持 者 、捍 卫 者 。1974 年 生 于 墨 西 哥 瓦 哈 卡 州
你 初 始 之 根 的 声 音,因 为 你 曾 是 胡 奇 坦 ·德 ·萨 拉 戈 萨 市。著 有《Naxiña’ Rului’ ladxe’(红 色 愿
未 被 走 过 的 路,没 有 声 音 的 鸟 望)》, 《Gui e’ n(i 被 带 走 的 花 朵)》,
《乡 愁 不 会 像 河 中 流 水
石 灰 做 成 的 记 忆。 般 离 去》以 及《 怀 念 大 海》。曾 在 墨 西 哥、美 国、意 大 利 的 日
报、杂 志、选 集 中 发 表 文 章 。她 的 作 品 已 被 翻 译 到 英 语,意
因为人们截断了你的言语 大 利 语,德 语,塞 尔 维 亚 语,俄 语 和 葡 萄 牙 语。
并在你的舌头下播种恐惧 汉 文 译 者 : 肖 钰 涵 。 西 文 译 汉 文 审 读 :Mónica Alejandra
和沉默。 Ching Hernández ( 陈 雅 轩 ) 。

(刘 浩 哲 译)

46 47
我是土地的女人 如果你说

被开垦的土地 如 果 你 说 太 阳,我 便 看 见 大 火
被撕裂的土地 如 果 你 说 火,我 相 信 是 月 华
被损伤的土地 如 果 你 说 血,我 就 是 在 午 后 止 息 的 暴 风 雨
被侵犯的土地 如 果 你 说 土 地,我 便 呼 吸 着 你 眼 中 的 光 芒
因她的姐妹们而受伤的土地 如 果 你 说 海,我 便 是 焦 渴、痛 苦 和 蜂 蜜
不愿被恨意所耕犁的土地 如 果 我 说 盐、爱、海 和 太 阳
不愿滋长痛苦的土地 你说河流
不愿结出苦果的土地 而我将变成石头
想荒芜的土地
想哭泣的土地
不愿再流血的土地

48 49
怀旧之情不会变成脚下的水 在 这 里 死 者 已 不 再 被 埋 葬 —— 就 这 样 吧

不会骑上马背 你相信他们会被风吹到土地之下并被遗忘
任它将自己带到心的远方 就像在教堂的长凳上留下一顶帽子一样吗?
它留在这里 在这里死亡有所不同
一动不动 在这里它是温柔的夫人
紧附着伤痕累累的肉体 把众魂的宁静抱在胸前的夫人
痛饮眼泪 无上尊贵的夫人
使 我 们 的 血 液 激 荡。 世界的四臂之夫人
九级阶梯之夫人
怀旧之情不会消散 最终居所的掌管者
如川之水 九片土地之主
汇流成海 生命永恒的夫人。
撩人心弦。

(陈 方 骐 译)

50 51
塞莱丽娜·帕特里西娅·桑切斯·圣地亚哥

塞莱林娜·帕特里西娅·桑切斯·圣地亚哥,出生于墨西哥
瓦 哈 卡 州 圣 胡 安 米 克 斯 特 佩 克 市 梅 颂 德 瓜 达 卢 佩 村 ,诗
人、口 头 故 事 讲 述 者 及 努 乌 萨 维 文 化 推 广 者,曾 携 诗 参 加
多 种 国 内 外 论 坛 以 及 用 米 斯 特 克 语 进 行 的 讲 座 ;本 科 在
墨 西 哥 国 家 人 类 学 和 历 史 学 院 学 习 语 言 学 ;曾 参 与 若 干
提 案 ,推 动 米 斯 特 克 语 的 传 播 和 复 兴 ;2008 年 曾 担 任 米 斯
特 克 语 与 文 化 辅 导 老 师 ;2019 年 在 墨 西 哥 国 立 自 治 大 学
开 展 的 文 化 多 样 性 及 跨 文 化 主 义 研 究 计 划(puic-unam)开
设 的“ 墨 西 哥 ,多 文 化 国 家 ”一 课 中 任 教 。作 品 有 诗 集《 路
的精华》 (IníiIchí)和 有 声 书《 旅 行 》
(Natsiká)。
汉 文 译 者 : 肖 钰 涵 。 西 文 译 汉 文 审 读 :Mónica Alejandra
Ching Hernández ( 陈 雅 轩 ) 。

53
野花 疯狂

我像朵 疯狂刺激我们活下去
长在山上的花 微笑是它的简单运动
一朵野花 它撕下乏味日常中
在这个沥青村庄中 生命的序曲
顽强生长 是情感的河流下
在一片混凝土密林中 赤裸皮肤上的纹身
被迫幸存 是撕裂细胞的实验
是被禁止的现实的焦虑
是像一只笼中动物般
脆弱的躁动
是一场伴随着大笑
没有终点的夜逃
因为不知道我们的路在何方

54 55
我在这里 河

我在这里 仅与一只 自内脏的最深处


照亮了我的词语和存在的萤火虫一起 河流已不再歌唱
在它们的血管里只剩灰烬
我在这里 为了寻找 石头高声喊叫
祖先们的道路 因为已没有人给它们
我随身带来一根长线 挠痒也没有人给它们唱歌为了每个傍晚
为了编织我古老的脐带 哄它们入睡
为了不丢掉历史 青蛙已不再歌唱
那一直传承的词语 月亮也不再落下去看水中的自己。
落羽杉林巨大的幽灵
仅仅伴着皮肤下
早已耗尽的回忆叹息
我在这里 与它的声音们的风一起
是时候返回故乡
为了分享我们的印记
它们纹在每棵树/每条路
每朵花/大地的每个生命上
为了让它们在永生之河中行走…

(刘 浩 哲 译)

56 57
鲁比·桑达·韦尔塔

鲁 比 · 桑 达 · 韦 尔 塔 ,诗 人 、译 者 、普 雷 佩 查 族 教 师 。瓜 达 拉
哈拉大学社会与人文科学学院历史学学士。 “普 雷 佩 查 民
族 文 化 之 声”的 语 言 学 者 和 传 播 者,米 却 肯 大 学 圣 尼 古 拉
斯 · 德 · 伊 达 尔 戈 土 著 语 言 系 教 师 。她 通 过 拍 摄 纪 录 片 ,参
加 国 际 国 内 的 论 坛 、会 议 、座 谈 会 等 方 式 ,一 生 致 力 于 推
广 、发 展 普 雷 佩 查 民 族 的 语 言 。著 有《 破 土 而 出 的 文 字 》。
2014 年 ,她 为 墨 西 哥 国 家 土 著 语 言 研 究 所 将 奥 克 塔 维 奥 ·
帕斯的文选翻译到普雷佩查民语。
汉 文 译 者 : 肖 钰 涵 。 西 文 译 汉 文 审 读 :Mónica Alejandra
Ching Hernández ( 陈 雅 轩 ) 。

59
生命赐予者 乡村

有时 乡村无处不在
不再有死去的女性 乡村的许多房子甚至没有屋顶
不 因 年 龄、生 存 状 况 和 种 族 而 例 外 河 流 和 街 道 有 名 字,
我 们 将 死 去,但 并 非 因 为 被 夺 去 生 命 语法取自节日与葬日。
若我们为寻找更好的生活而死
那才会有人说我们是值得的 从来如此
说女性值得。 气 氛 恒 常 如 一,
有时 贮存着不凡的过去
女性在每次分娩时死去 永远属于鲜花的人民
为 了 诞 下 新 生 命 而 死 去。
有时死亡已不再是死亡 我家乡的人们
死 亡 是 女 性,女 性 是 生 命 是用能反抗的泥土做成
我 们 即 延 续,我 们 不 死 而非归于土地的肉体。
我们为了新生而死去
赐 予 新 生 又 让 我 们 从 死 亡 中 归 来。

60 61
一切 蚀

词女 我想看天空
谁为你命名? 看太阳醒来
月女 看 月 亮 藏 起 来,看 白 日 来 临
风女 看 太 阳 藏 起 来,夜 晚 来 临
火女 看太阳和月亮相遇
水女 看太阳和月亮相爱
土女 看它们满裹血之汗
时女 看 大 地 上 怀 孕 的 花 草、树 木、动 物 和 女 人
忆女 用红线保护她们的果实
谁 望 着 你,谁 感 知 你,点 亮 你 的 光 ? 看 她 们 闭 上 眼 睛、不 去 看 天 空
谁 饮 下 你,谁 播 种 你,谁 虚 掷 生 命 ? 在太阳和月亮正相爱的时候
女性
谁会有记忆?

(陈 方 骐 译)

62 63
法维奥拉·卡里略·铁科

法 维 奥 拉 · 卡 里 略 · 铁 科 ,纳 瓦 特 族 学 者 、小 说 家 和 诗 人 。
本 科 毕 业 于 墨 西 哥 国 立 普 埃 布 拉 自 治 大 学 历 史 系 ,研 究
生 阶 段 就 读 于 墨 西 哥 国 立 自 治 大 学 ,从 事 美 索 不 达 米 亚
美 洲 研 究,目 前 在 该 校 攻 读 博 士 学 位 。她 已 出 版 的 作 品 包
括: 《 词 语 的 温 床 :故 事 集 》( , “ In xinachtli in tlahtolli. Amoxtli
zazanilli. ”,2014)、《 三 颗 种 子,三 个 词 》 (“Yei xinachtli, Yei
tlahtolli.”,2015)、《托科内瓦》 ( 2016)。她 于 2019年 在《 诗
歌圈》 “ 霍 其 特 拉 托 利 ”系 列 专 栏( 注 )和《 文 学 电 子 学 》杂
志、2021年 在《 无 尽 》杂 志 发 表 部 分 诗 作 。 (陈 方 骐 译)
汉 文 译 者 : 肖 钰 涵 。 西 文 译 汉 文 审 读 :Mónica Alejandra
Ching Hernández ( 陈 雅 轩 ) 。

65
土地 鸟

粗 粝 的,富 足 的, 鸟,在 灵 魂 的 黑 暗 中 盘 旋,
不 同 色 彩 的 你 是 土 地。 倾斜翅膀于希望之巢。
溪流与泉水的蜜糖 叹息包含着
将 你 的 衣 裙 染 蓝 染 绿。 在蓝色膝头和白色棉花中的飞翔。
每次你与风私语 停 止 上 升,因 为 害 怕 风
都 紧 贴 上 我 的 皮 肤。 和杀死它们的酸雨。
落在嘴里的尘土 寻 找 自 由 的 人 们,
成 为 赠 予 我 的 食 物。 在 万 物 和 虚 无 中,
你 耕 犁 我 的 皱 纹, 在云间跳舞的鸟群
我 用 汗 水 将 你 冲 洗。 日夜不息
土 地。 因 为 永 不 疲 倦。
肥 沃 又 贫 瘠, 多彩的鸟
当你的孩子们放干你的血 在 晨 曦 中 等 待,
你 带 着 痛 苦 哭 泣。 为了在每个早晨起飞。

(陈 方 骐 译) (肖 钰 涵 译)

66 67
水之结晶 山丘的耳朵

被种子分叉。 你 绿 色 的 头,
献 给 大 地 的 贡 品,甘 美 而 酸 涩 柔 美 的 手。
烤玉米的香味 口 中 清 新 的 风。
Xochipapalotl 是 色 彩、 回 答 吧 :为 什 么
味 道 和 大 小 的 混 合。 我爱你?
时 常 被 认 为 是 万 物, 我 的 身 体 总 是,
却比万物还多。 看 到 你,感 受 到 你,
Xochipapalotl 是 梦,是 渴 望。 你 的 头,一 道 伟 大 的 光 。
咬 你 唇 噬 你 魂 的 蚕。 我的身体
牵 你 的 手,带 你 进 入 需 要 你 的 水。
他者的世界。

(肖 钰 涵 译) (刘 浩 哲 译)

68 69
目录

倾听不同的声音 9
阿内尔·佩雷兹

跨太平洋帆船之中的性别与诗歌 11
吉列尔莫·普利多·冈萨雷兹

透 明 的 隐 喻:女 人、母 亲 以 及 大 地 的 胎 盘 15
吉狄马加

当 代 原 住 民 语 言 之 女 诗 人 诗 歌 中 的 记 忆、见 证 和 坚 持 17
苏珊娜·巴乌蒂斯塔·克鲁兹

布里塞达·库埃瓦斯·科博 25

索尔·塞·穆 33

娜迪亚·洛佩斯·加西亚 41

伊尔马·皮奈达·圣地亚哥 47

塞莱丽娜·帕特里西娅·桑切斯·圣地亚哥 53

鲁比·桑达·韦尔塔 59

法维奥拉·卡里略·铁科 65

You might also like