Bookletgii

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 31

ANGELICA DIABOLICA

GIULIA SEMENZATO
KAMMERORCHESTER BASEL
MENU
› TRACKLIST
› english
› français
› deutsch
› sung texts
ANGELICA DIABOLICA
luigi rossi (c.1597-1653)
il palazzo incantato
1 Si tocchi tamburo 3’21
2 Sol per breve momento 3’39

nicola porpora (1686-1768)


L’Angelica
3 Mentre rendo a te la vita 5’22
4 Costante e fedele 3’24

bernardo sabadini (c.1650-1718)


Angelica nel Catai
5 Mi vedrà più fiera in campo 3’10

agostino steffani (1654-1728)


Orlando generoso
6 Se t’eclissi 7’06
george Frideric handel (1685-1759)
Orlando, HWV 31
7 Non potrà dirmi 4’00

carlo Francesco Pollarolo (1653-1723)


Ariodante
8 Quella man che mi condanna 5’04

george Frideric handel


Ariodante, HWV 33
9 Volate amori 4’02
Alcina, HWV 34
10 Mi restano le lagrime 6’20
Amadigi di gaula, HWV 11
11 Desterò dall’empia Dite 5’50

TOTAL TIME: 51’25


Giulia Semenzato soprano
Kammerorchester Basel
Thomas Meraner, Francesco Capraro Oboe
Letizia Viola Bassoon
Simon Lilly Trumpet
Baptiste Lopez, Valentina Giusti Durand, Tamás Vásárhelyi,
Elisabeth Kohler Violin I
Stefano Barneschi, Eva Miribung, Mirjam Steymans-Brenner,
Regula Keller Violin II
Pablo de Pedro Cano, Bodo Friedrich, Carlos Vallés García Viola
Martin Zeller, Georg Dettweiler cello
Stefan Preyer double bass
Alexander Wäber percussion
Giorgio Paronuzzi Harpsichord
Juan ‘Azul’ Sebastiàn Lima theorbo

› MENU
english
The heroines of Ludovico Ariosto in the music of
the seventeenth and eighteenth centuries
by giovanni Andrea Sechi
Ludovico Ariosto’s Orlando furioso is the foremost epic poem of Italian Renaissance literature,
inspired by the famous French chanson de geste La Chanson de Roland: both works relate the
adventures of some of Charlemagne’s vassals. Divided into forty-six cantos which amount to
38,736 lines in all, Orlando furioso was written at the court of the highly cultured Dukes of Este
and first published in Ferrara in 1516.
The focal point of Orlando furioso is a male universe characterised by a powerful sense of honour
and the use of physical force and religion as instruments of domination. Nevertheless, Ariosto to
some extent undermines this archetype of the knight, inherited from the medieval chansons de
geste, by choosing to give greater prominence to the love lives of his heroes than to their military
exploits. It is no coincidence that the first canto of the work assigns equal dignity to the themes of
love and war – moreover, it places its female protagonists in a position of pre-eminence: ‘Le donne,
i cavallier, l’arme, gli amori, / le cortesie, l’audaci imprese io canto’ (Of ladies and of knights, of
arms and love, / of courtesies and of brave deeds I sing).
One of the most eye-catching figures among the teeming cast of female characters in Ariosto’s
text is the pagan princess Angelica, daughter of the King of Cathay. Endowed with both disarming
beauty and keen intelligence, she is the most ambiguous character in the poem (so much so that
she suggested the antiphrasis Angelica diabolica as the title of this disc). Unwilling to surrender her
freedom, Angelica flees from all the men who try to conquer her: this is the narrative device that
Ariosto uses to trigger endless pursuits and rivalries between Christian knights and pagan warriors
(Agricane, Ferraù, Orlando, Rinaldo, Ruggiero, Sacripante etc.).
This CD explores the female universe of Orlando furioso, with a selection of exemplary characters
whose qualities found full expression in theatre and music, inspiring a whole array of librettists and
composers in the seventeenth and eighteenth centuries.
english
Our journey begins with Luigi Rossi’s opera Il palazzo incantato (The enchanted palace; Rome,
1642), an ambitious attempt by the librettist Giulio Rospigliosi to reduce Orlando furioso to the
adventures of ‘only’ sixteen characters. In the aria ‘Si tocchi tamburo’ we meet Marfisa, a pagan
warrior, Ruggiero’s twin sister, who was boldly kidnapped and converted by ‘Arabs’ as a child.
Ariosto describes her as a young Joan of Arc (Canto XVIII). Rossi’s music, with the martial style
of the orchestration and the coloratura passages in imitation of the trumpet, is in keeping with
Marfisa’s pugnacious temperament. In the second number recorded here, we are given a glimpse
of more intimate feelings: the aria ‘Sol per breve momento’ is embellished with chromaticisms that
convey Bradamante’s suffering over the absence of her beloved Ruggiero (in this recording the
upper string parts have been completed by Deniel Perer).
From Baroque Rome we move on to galant Naples with Nicola Porpora’s serenata Angelica, on
a libretto by Pietro Metastasio (1720). The eponymous heroine is portrayed here at two crucial
junctures in the plot: the moment when she comes to the aid of the wounded Medoro, and at the
same time falls under the spell of his exotic beauty (‘Mentre rendo a te la vita’), and her unexpected
encounter with Orlando, in which she feigns love in order to get away from him (‘Costante e fedele’).
The elegant vocal writing reveals the presence of an outstanding performer in the role of Angelica:
the soprano Marianna Benti Bulgarelli, a rare example of a singing actress from the first half of the
eighteenth century. Quite different in temperament is our next Angelica, who comes from Bernardo
Sabadini’s opera Angelica nel Catai (Angelica in Cathay; Milan, 1702); this was a ‘pasticcio’ to
which Clemente Monari, Paolo Magni and others also contributed, as is revealed in a letter from the
singer Francesco Antonio Pistocchi recently rediscovered by the musicologist Francesco Lora. In
the arrogantly assured ‘Mi vederà più fiera in campo’, with solo trumpet, the heroine compares the
war she wages against her own feelings to the cruelty she would like to display on the battlefield.
A melancholic side of Angelica appears in the following aria, ‘Se t’eclissi o bella face’, drawn from
Agostino Steffani’s Orlando generoso (Hanover, 1691): here the combination of bassoon and solo
violin evokes a dreamy, irreal atmosphere.
We now turn music more familiar to today’s listener with George Frideric Handel’s Orlando
(London, 1733), where Angelica is portrayed as a sensual and unscrupulous heroine (‘Non potrà
english
dirmi ingrata’). The next character we meet, Ginevra, Princess of Scotland (who features in
Cantos IV-VI of Ariosto’s Orlando furioso) is quite the opposite: she is the protagonist of Ariodante,
a successful libretto by Antonio Salvi set to music by numerous composers, not least by Carlo
Francesco Pollarolo (Venice, 1716) and Handel himself (London, 1735). A symbol of moral strength
and submissiveness, Ginevra is immortalised here in two arias, one from each opera: her joyful
expression of her love for Ariodante (‘Volate amori’) and her imprisonment for alleged adultery
(‘Quella man che mi condanna’). The latter number is particularly intense: rejecting her hated
suitor Polinesso, Ginevra now prepares to suffer the unjust death sentence pronounced by her
own father. Another elegiac scene is provided by the sorceress Alcina: in a moment of vulnerability,
she admits her defeat in the delicate ‘Mi restano le lagrime’, taken from Handel’s opera named
after her (London, 1735). The gallery of characters concludes with another sorceress, Melissa, the
protagonist of Handel’s Amadigi di Gaula (London, 1715). Her name derives from Ariosto, but the
work’s libretto was based on the romance of chivalry Amadis de Gaule and other, later sources,
among them Amadis de Grèce by Antoine Houdar de La Motte. A highlight of the score is the duet
between voice and solo trumpet in the aria ‘Desterò dall’empia Dite’, in which the enchantress’s
thirst for revenge is vividly depicted.
english
Giulia Semenzato soprano
Italian soprano Giulia Semenzato came to international attention upon winning the Toti
dal Monte International Competition in Treviso and the Premio Farinelli at the Concorso
Lirico Cittá di Bologna. She studied at the Conservatorio Benedetto Marcello in Venice
and specialised in Baroque music at the Schola Cantorum in Basel, after completing a
Law degree at the University of Udine.
Giulia works regularly with some of the most distinguished conductors including Zubin
Mehta, John Eliot Gardiner, Daniel Harding, Maxim Emelyanychev, Giovanni Antonini, Paavo
Järvi, Marc Minkowski, Raphaël Pichon, Václav Luks, Diego Fasolis, Laurence Cummings
and Leonardo García Alarcón. She has also collaborated with many established opera
directors, among them David McVicar, Robert Carsen, Freddy Wake-Walker, Claus Guth
and Damiano Michieletto.
An exciting 2020/21 season saw her returning to the stage as Susanna in a new production
of Le nozze di Figaro at the Theater an der Wien, as Michal (Handel’s Saul) at the same
venue and as Nannetta (Falstaff) for her Aix-en-Provence Festival debut.
Giulia has just made her highly anticipated Royal Opera House Covent Garden debut in
Le nozze di Figaro conducted by Antonio Pappano. This will be followed by a European
tour with the Freiburger Barockorchester in Maddalena ai piedi di Cristo (Caldara)
conducted by René Jacobs, her debut at the Salzburg Festival, her Grand Théâtre de
Genève debut as Ilia in Idomeneo, Handel’s Orlando at the Teatro Real Madrid and the
Théâtre du Châtelet and Poppea in a new production of L’incoronazione di Poppea at the
Opéra du Rhin.
For Arcana, Giulia has recorded Logroscino’s Stabat Mater, and for Accent, Handel’s
Messiah under Václav Luks with the Collegium 1704 & Collegium Vocale 1704. Giulia’s
debut recording was Cavalli’s Sospiri d’amore under Claudio Cavina for Glossa. A
new recording of Pergolesi’s Stabat Mater recorded with the Ensemble Resonanz and
Riccardo Minasi was released on Harmonia Mundi in 2021. 2022 will see the release of
Giulia’s new album Angelica Diabolica.
english
basel chamber orchestra
The Basel Chamber Orchestra is one of the leading chamber orchestras on the
international music scene and appears regularly at the most important festivals and
in the leading concert halls. A discography of over thirty prize-winning recordings
attests to the outstanding qualities of this multifaceted ensemble.
Several times the orchestra was voted Best Ensemble by Echo Klassik for its historically
informed performances and in 2019 it became the first orchestra to be honoured with a
Swiss Music Award.
The Basel Chamber Orchestra works with such eminent artists as Sol Gabetta, Nuria Rial
and Christoph Prégardien, performing a wide-ranging repertory that extends from the
Baroque and Classical periods right down to the present day.
Baroque works are performed according to the findings of historical performance
practice, while its readings of the Classical repertory are all historically informed.
Under the direction of its principal guest conductor Giovanni Antonini the orchestra is
planning to perform and record all of Haydn’s 107 symphonies by 2032, a project shared
with Il Giardino Armonico. Central to the ensemble’s work is its pioneering education
programme.
Since 2019 the Clariant Foundation has been the ensemble’s Presenting Sponsor.

› MENU
les héroïnes de l’Arioste
dans la musique des xviie et xviiie siècles
par Giovanni Andrea Sechi
Le Roland furieux de l’Arioste est le principal poème épique de la littérature italienne de la

français
Renaissance. Inspiré entre autres par la célèbre Chanson de Roland (chanson de geste qui raconte
certaines aventures des vassaux de Charlemagne), divisé en 46 chants comprenant un total de
38 736 vers, le Roland furieux a été conçu à la cour des très cultivés ducs d’Este et publié pour la
première fois à Ferrare en 1516.
Les innombrables péripéties de ce poème héroïque se déroulent dans un univers avant tout
masculin, caractérisé par un puissant sens de l’honneur, le règne de la force physique et l’emploi de
la religion comme instrument de domination. L’Arioste nuance cependant l’archétype du chevalier
hérité des chansons de geste médiévales en choisissant d’accorder plus d’importance dans son
œuvre aux amours des chevaliers qu’à leurs prouesses militaires. Ce n’est pas un hasard si, dès
les premiers vers, il affirme l’égale dignité des épisodes sentimentaux et des exploits belliqueux,
donnant même la priorité aux figures féminines : « Je chante dames et chevaliers, combats et
amours, / Galanteries et entreprises audacieuses ».
Parmi les personnages féminins dont fourmille l’œuvre de l’Arioste, une place d’honneur revient à
Angelica, princesse païenne, fille du roi du Cathay. D’une beauté déconcertante et d’une intelligence
aiguë, Angelica est le personnage le plus ambigu du poème (à tel point qu’elle a nous suggéré l’oxymore
qui sert de titre à ce disque, Angelica diabolica, « diabolique Angélique »). Ne voulant pas renoncer à
sa liberté, Angélique fuit tous les hommes qui tentent de la conquérir : tel est le mécanisme narratif
qui permet à l’Arioste de déclencher d’interminables poursuites et des rivalités sans nombre entre
chevaliers chrétiens et guerriers païens (Agricane, Ferraù, Orlando, Rinaldo, Ruggiero, Sacripante, etc.).
Ce disque explore l’univers féminin du Roland furieux au gré d’une succession de personnages
exemplaires dont les qualités ont trouvé à s’exprimer pleinement dans leur version théâtrale et
musicale, inspirant plusieurs librettistes et compositeurs des xviie et xviiie siècles.
Notre voyage commence avec l’opéra Il palazzo incantato de Luigi Rossi (« Le palais enchanté »,
Rome, 1642), une tentative ambitieuse du librettiste Giulio Rospigliosi de ramener le Roland
furieux aux aventures de seize personnages «  seulement  ». L’aria «  Si tocchi tamburo  » nous
met en présence d’une guerrière païenne, Marfisa, sœur jumelle de Ruggiero, qui a été enlevée
enfant et convertie par des « Arabes » et à qui l’Arioste attribue l’ardeur belliqueuse d’une autre
Jeanne d’Arc (chant XVIII). La musique de Rossi, avec l’allure martiale de son orchestre et les

français
passages de colorature en imitation de la trompette, est en accord avec le tempérament pugnace
de Marfisa. Le deuxième morceau nous fait passer à des sentiments plus intimes : l’aria « Sol per
breve momento » est agrémentée de chromatismes qui expriment les souffrances de Bradamante
causées par l’absence de son bien-aimé Ruggiero (dans cet enregistrement, les parties supérieures
des cordes ont été complétées par Deniel Perer).
De la Rome baroque, nous passons à la Naples galante avec la sérénade Angelica de Nicola Porpora,
sur un livret de Pietro Metastasio (1720). Les deux airs enregistrés nous font entendre la protagoniste
en deux moments cruciaux  : lorsque, venant au secours de Medoro blessé, elle est elle-même
séduite par sa beauté (« Mentre rendo a te la vita »), et quand, rencontrant à l’improviste Orlando,
elle feint de l’aimer afin de pouvoir ensuite l’éloigner sous un prétexte quelconque (« Costante e
fedele »). L’écriture vocale très élaborée révèle que le rôle d’Angelica était chanté à l’époque par
une interprète exceptionnelle : la soprano Marianna Benti Bulgarelli, exemple rare d’une chanteuse-
actrice dans la première moitié du xviiie siècle. D’un tout autre caractère est l’Angélique que nous
rencontrons dans l’opéra Angelica nel Catai de Bernardo Sabadini (« Angélique en Chine », Milan,
1702, un «  pastiche  » musical auquel ont également contribué Clemente Monari, Paolo Magni
et d’autres, comme le révèle une lettre du chanteur Francesco Antonio Pistocchi récemment
redécouverte par le musicologue Francesco Lora). Dans l’air plein d’arrogance « Mi vedrà più fiera
in campo », accompagné d’une trompette solo, l’héroïne compare la guerre qu’elle livre contre ses
propres sentiments à la cruauté dont elle voudrait faire preuve sur le champ de bataille. Un aspect
mélancolique d’Angelica apparaît dans l’air suivant, « Se t’eclissi o bella face », tiré de l’Orlando
generoso d’Agostino Steffani (« Roland généreux », Hanovre, 1691), dans lequel l’union du basson
et du violon solo évoque une atmosphère lunaire et rêveuse.
Nous passons ensuite à des pages plus familières à l’auditeur d’aujourd’hui avec un air de l’Orlando
de Georg Friedrich Haendel (Londres, 1733), où Angelica se présente comme une héroïne sensuelle
et sans scrupules (« Non potrà dirmi ingrata »). Le personnage suivant, Ginevra, princesse d’Écosse
(qui apparaît aux chants IV à VI du Roland furieux de l’Arioste), est d’un caractère tout à fait opposé :
c’est la protagoniste d’Ariodante, livret à succès d’Antonio Salvi mis en musique par de nombreux
compositeurs, dont Carlo Francesco Pollarolo (Venise, 1716) et de nouveau Haendel (Londres,

français
1735). Symbole de force morale et de soumission, Ginevra est immortalisée ici en deux moments
de son histoire : lorsqu’elle exprime avec joie son amour pour Ariodante (« Volate amori ») et lors
de son emprisonnement pour adultère présumé (« Quella man che mi condanna »). Ce dernier air
est particulièrement dramatique : rejetant son prétendant détesté Polinesso, Ginevra s’apprête à
subir l’injuste condamnation à mort prononcée par son propre père. Un autre moment élégiaque
nous est offert par la magicienne Alcina : dans un accès de vulnérabilité, elle admet sa défaite
dans le délicat « Mi restano le lagrime », extrait de l’opéra de Haendel qui porte son nom (Londres,
1735). Cette galerie de personnages se termine avec la magicienne Melissa, protagoniste de
l’Amadigi di Gaula de Haendel (« Amadis de Gaule », Londres, 1715). Le nom du personnage vient
de l’Arioste, mais le livret haendélien s’inspire en fait du roman de chevalerie Amadis de Gaule
et d’autres sources ultérieures (notamment Amadis de Grèce d’Antoine Houdar de La Motte). Le
remarquable duo entre la voix et la trompette solo dans l’aria « Desterò dall’empia Dite » exprime
admirablement la soif de vengeance de la magicienne.
Giulia Semenzato soprano
La soprano italienne Giulia Semenzato s’est fait connaître du public international en
remportant le concours international Toti dal Monte de Trévise et le prix Farinelli au
Concours d’art lyrique de la ville de Bologne. Elle a fait ses études au conservatoire
de musique Benedetto Marcello de Venise puis s’est spécialisée dans la musique baroque
à la Schola Cantorum de Bâle, après avoir obtenu une licence en droit à l’université

français
d’Udine.
Elle chante régulièrement sous la direction de certains des plus grands chefs
d’orchestre actuels, dont Giovanni Antonini, Laurence Cummings, Maxim Emelyanychev,
Diego Fasolis, Leonardo García Alarcón, John Eliot Gardiner, Daniel Harding, Paavo Järvi,
Václav Luks, Zubin Mehta, Marc Minkowski et Raphaël Pichon. Elle a également travaillé
avec des metteurs en scène d’opéra renommés, parmi lesquels David McVicar, Robert
Carsen, Freddy Wake-Walker, Claus Guth et Damiano Michieletto.
Au cours d’une passionnante saison 2020-2021, elle a chanté le rôle de Susanna dans une
nouvelle production des Noces de Figaro au Theater an der Wien, celui de Michal (dans
Saul de Haendel) au même endroit et celui de Nannetta (dans Falstaff de Verdi) pour ses
débuts au Festival d’Aix-en-Provence.
Giulia Semenzato vient de faire des débuts très attendus à l’Opéra royal de Covent Garden
dans Les Noces de Figaro sous la direction d’Antonio Pappano. Après quoi, elle se produira
dans Maddalena ai piedi di Cristo de Caldara au cours d’une tournée européenne avec
l’Orchestre baroque de Fribourg sous la direction de René Jacobs. Elle fera ensuite
ses débuts au Festival de Salzbourg et au Grand Théâtre de Genève dans le rôle d’Ilia
d’Idomeneo de Mozart puis se produira dans Orlando de Haendel au Teatro Real de Madrid
et au Théâtre du Châtelet, avant de chanter le rôle-titre du Couronnement de Poppée
dans une nouvelle production à l’Opéra du Rhin.
Giulia Semenzato a enregistré le Stabat Mater de Logroscino pour Arcana et le Messie de
Haendel sous la direction de Václav Luks avec l’ensemble Collegium 1704 et le Collegium
Vocale 1704 pour Accent. Son tout premier enregistrement était un récital de Cavalli,
Sospiri d’amore, sous la direction de Claudio Cavina pour le label Glossa. Un nouvel
enregistrement du Stabat Mater de Pergolèse avec l’Ensemble Resonanz et Riccardo
Minasi est sorti chez harmonia mundi en 2021.
L’orchestre de chambre de bâle
L’une des meilleures formations de chambre sur la scène internationale, l’Orchestre de
chambre de Bâle se produit régulièrement dans les grands festivals et dans des salles
prestigieuses comme l’Elbphilharmonie de Hambourg, le Théâtre des Champs-Élysées
ou le Theater an der Wien, à Vienne. À Bâle, où il est hébergé dans le nouveau Centre
de musique et de culture Don Bosco, il donne sa propre série de concerts au casino

français
municipal, réouvert en 2020.
Sa discographie, où figurent une trentaine d’enregistrements primés, parus chez des
labels renommés comme Sony, Deutsche Harmonia Mundi ou Warner Classics, témoigne
de son excellence et de sa polyvalence.
Ses interprétations respectueuses des données historiques lui ont valu de recevoir en
2008 un Echo Klassik dans la catégorie «  Meilleur ensemble instrumental  » et d’être en
2019 le premier orchestre à se voir décerner le Prix suisse de musique.
L’Orchestre de chambre de Bâle se produit avec de brillants interprètes comme Sol
Gabetta, Nuria Rial, Christoph Prégardien et René Jacobs. Sous la direction d’un de ses
premiers violons solos ou sous la baguette d’un chef invité, il présente, à raison de
quelques quatre-vingts concerts par an, un large répertoire, depuis des pages baroques
et classiques, interprétées suivant les critères de l’époque, jusqu’à des partitions
contemporaines. Un travail particulièrement fructueux le lie à son principal chef
invité, Giovanni Antonini. Sous la direction de celui-ci, et conjointement avec Il Giardino
Armonico, il donnera en concert et enregistrera d’ici 2032 les cent sept symphonies
de Haydn. Est également projeté, à partir de 2022, de jouer et d’enregistrer l’intégrale
des symphonies de Mendelssohn sous la baguette de Philippe Herreweghe. Par ailleurs,
l’Orchestre de chambre de Bâle consacre une part importante de son activité à des
projets participatifs avec des enfants et des adolescents.
Depuis 2019, la fondation Clariant est presenting sponsor de l’Orchestre de chambre de
Bâle.

› MENU
ludovico ariostos heldinnen
in der musik des 17.  und 18. jahrhunderts
von Giovanni Andrea Sechi
Ludovico Ariostos Orlando Furioso ist das wichtigste Versepos der italienischen Renaissanceliteratur
und wurde vom berühmten Rolandslied inspiriert (ein epischer Zyklus, in dem die Geschichte der
Vasallen Karls des Großen erzählt wird). Der in 46 canti (Gesänge) unterteilte und aus 38736
Versen bestehende Orlando Furioso wurde am Hof der hochkultivierten Herzöge von Este verfasst
und 1516 in Ferrara veröffentlicht.
Im Mittelpunkt des Orlando Furioso steht eine männlich geprägte Welt, die durch ein starkes

deutsch
Ehrgefühl gekennzeichnet ist und in der physische Gewalt und Religion als Machtinstrumente
eingesetzt werden. Dieser Archetyp des Ritters wurde aus den mittelalterlichen chansons de
geste übernommen, wird jedoch von Ariost abgeschwächt, da er in seinem Werk die ritterliche
Liebe und nicht die kriegerischen Heldentaten in den Vordergrund rückt. Nicht zufällig wird im
ersten Gesang dieses Werks die Gleichwertigkeit von Liebes- und Kriegsthemen erklärt und den
weiblichen Figuren eine herausragende Stellung eingeräumt: „Le donne, i cavalier, l‘arme, gli amori,
le cortesie, l‘audaci imprese io canto“ (Von Frawen, Rittern, Lieb‘ und Waffen will ich singen, Wie
auch von Höffligkeit und vielen tapffren Dingen“, deutsche Übersetzung aus der Teil-Nachdichtung
von Diederich von dem Werder, 1634).
Besonders bemerkenswert unter den Frauenfiguren in Ariosts Text ist Angelica, eine heidnische
Prinzessin, Tochter des Königs von Catai. Die gleichermaßen mit entwaffnender Schönheit und
scharfer Intelligenz ausgestattete Angelica gehört zu den ambivalentesten Figuren des Epos (weshalb
sie die Inspiration für den Titel dieser CD Angelica diabolica mit seinem inneren Widerspruch war).
Angelica flieht unter dem Vorwand, ihre Freiheit nicht aufgeben zu wollen, vor allen Männern, die
versuchen, sie zu erobern: Dieses erzählerische Mittel nutzte Ariost, um endlose Verfolgungsjagden
und Auseinandersetzungen zwischen christlichen Rittern und heidnischen Kriegern zu inszenieren
(Agricane, Ferraù, Orlando, Rinaldo, Ruggiero, Sacripante usw.).
Auf der vorliegenden CD wird das weibliche Universum des Orlando Furioso erkundet, mit
einer Auswahl exemplarischer Figuren, deren Eigenschaften im Theater und in der Musik ihren
vollkommenen Ausdruck fanden; Figuren, die zahlreiche Librettisten und Komponisten zwischen
dem 17. und 18. Jahrhundert inspirierten.
Unsere Reise beginnt mit Luigi Rossis Oper Il palazzo incantato (Rom 1642), einem ehrgeizigen
Versuch des Librettisten Giulio Rospigliosi, den Orlando Furioso auf die Abenteuer von „nur“ 16
Figuren zu beschränken. In der Arie „Si tocchi tamburo“ sehen wir Marfisa, eine heidnische Kriegerin
und Ruggieros Zwillingsschwester, die von einigen „Arabern“ dreist entführt und bekehrt wurde –
von Ariost als eine Art neue Jeanne d’Arc beschrieben (Canto XVIII). Rossis Musik entspricht mit
dem martialischen Spiel des Orchesters und den Koloraturpassagen in Trompetenimitation dem
kämpferischen Temperament der Marfisa. Im zweiten Stück wenden wir uns innigeren Gefühlen

deutsch
zu: Die Arie „Sol per breve momento“ ist chromatisch verziert, um Bradamantes Leid über den
Verlust ihres geliebten Ruggiero zu schildern (in dieser Aufnahme wurden die Oberstimmen der
Streicher von Deniel Perer ergänzt).
Vom barocken Rom geht es weiter ins galante Neapel mit der Serenata Angelica von Nicola
Porpora, nach einem Libretto von Pietro Metastasio (1720). Die Protagonistin wird hier in zwei
entscheidenden Momenten dargestellt: als sie dem verletzten Medoro zu Hilfe kommt und von
seiner exotischen Schönheit zutiefst beeindruck wird („Mentre rendo a te la vita“), und in der
unerwarteten Begegnung mit Orlando, bei der sie Liebe vortäuscht, um sich unter einem Vorwand
von ihm zu entfernen („Costante e fedele“). Die ausgefeilte Gesangspartitur lässt vermuten, dass in
der Rolle der Angelica eine herausragende Künstlerin zu hören war: die Sopranistin Marianna Benti
Bulgarelli, ein seltenes Beispiel für eine Künstlerin, die in der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts
sowohl als Sängerin als auch als Schauspielerin auf der Bühne stand.
Die nächste Angelica ist von ganz anderer Machart und stammt aus Bernardo Sabadinis Oper
Angelica nel Catai (Mailand 1702; ein sogenanntes Pasticcio, an dem auch Clemente Monari,
Paolo Magni und andere mitwirkten, wie aus einem Brief des Sängers Francesco Antonio
Pistocchi hervorgeht, den der Musikwissenschaftler Francesco Lora kürzlich entdeckt hat). In der
schwungvollen Arie „Mi vedrà più fiera in campo“ mit Solotrompete vergleicht die Heldin den Krieg
ihrer eigenen Gefühle mit der Grausamkeit, die sie auf dem Schlachtfeld an den Tag legen möchte.
Eine melancholische Seite der Angelica zeigt sich im folgenden Ausschnitt aus Agostino Steffanis
Orlando generoso (Hannover 1691): In der Arie „Se t’eclissi o bella face“ sorgt die Kombination von
Fagott und Solovioline für eine verträumte Mondstimmung.
Mit Georg Friedrich Händels Orlando (London 1733), in dem Angelica als sinnliche und skrupellose
Heldin dargestellt wird („Non potrà dirmi ingrata“), kommen wir zu Werken, die dem Publikum
von heute vertrauter sind. Ginevra, die Prinzessin von Schottland (Canto IV-VI aus Ariosts Orlando
Furioso), verkörpert das genaue Gegenteil: Sie ist die Protagonistin von Ariodante, einem
erfolgreichen Libretto von Antonio Salvi, das von zahlreichen Komponisten vertont wurde, nicht

deutsch
zuletzt von Carlo Francesco Pollarolo (Venedig 1716) und dem bereits erwähnten Händel (London
1735). Als Symbol für moralische Stärke und für Ergebenheit wird Ginevra hier in zwei Momenten
verewigt: in der jubelnden Liebeserklärung an Ariodante („Volate amori“) und bei ihrer Inhaftierung
aufgrund eines angeblichen Ehebruchs („Quella man che mi condanna“). Dieses letzte Stück
besitzt eine besondere Intensität: Um den verhassten Verehrer Polinesso zurückzuweisen, erduldet
Ginevra das ungerechte Todesurteil, das ihr eigener Vater verkündet hat.
Ein weiterer elegischer Moment wird durch die Zauberin Alcina vermittelt: In einem Augenblick
der Verletzlichkeit gesteht sie ihre eigene Niederlage in dem zarten „Mi restano le lagrime“ aus
Händels gleichnamiger Oper Alcina (London 1735) ein. Den Abschluss der Reihe bildet die Hexe
Melissa, die Hauptfigur in Händels Amadigi di Gaula (London 1715). Der Name der Figur stammt von
Ariost, aber Händels Libretto ist durch den Ritterroman Amadis de Gaule und andere ältere Quellen
inspiriert (Amadis de Grèce von Antoine Houdar de La Motte). Das Duett zwischen der Singstimme
und dem Trompetensolo in der Arie „Desterò dall’empia Dite“ ist besonders bemerkenswert, und
die Rachegelüste der Zauberin werden in der Gesangslinie eindrucksvoll wiedergegeben.
Giulia Semenzato soprano
Die italienische Sopranistin Giulia Semenzato machte mit dem Gewinn des internationalen
Wettbewerbs Toti dal Monte in Treviso und dem „Premio Farinelli“ beim Concorso Lirico
Cittá di Bologna international auf sich aufmerksam. Nach ihrem Jurastudium an der
Universität Udine studierte Giulia Semenzato am Konservatorium Benedetto Marcello in
Venedig und spezialisierte sich an der Schola Cantorum in Basel auf Barockmusik.
Sie tritt regelmäSSig mit namhaften Dirigenten wie Zubin Mehta, John Eliot Gardiner, Daniel
Harding, Maxim Emelyanychev, Giovanni Antonini, Paavo Järvi, Marc Minkowski, Raphaël
Pichon, Václav Luks, Diego Fasolis, Laurence Cummings und Leonardo García Alarcón
auf. AuSSerdem hat sie mit vielen etablierten Opernregisseuren wie David McVicar, Robert
Carsen, Frederic Wake-Walker, Claus Guth und Damiano Michieletto zusammengearbeitet.

deutsch
In der Saison 2020/21 kehrte Giulia Semenzato als Susanna in einer Neuproduktion von
Le Nozze di Figaro sowie als Michal in Saul an das Theater an der Wien zurück und gab ihr
Debüt als Nanetta in Falstaff beim Festival von Aix-en-Provence.
Giulia Semenzato debütierte gerade am Royal Opera House Covent Garden in Le Nozze
di Figaro unter der Leitung von Antonio Pappano, gefolgt von einer Europatournee mit
dem Freiburger Barockorchester mit Maddalena ai piedi di Cristo unter der Leitung von
René Jacobs, ihrem Debüt bei den Salzburger Festspielen und am Grand Théâtre de Genève
als Ilia in Idomeneo, Orlando am Teatro Real Madrid und am Théâtre du Châtelet in Paris
und Poppea in einer Neuproduktion der Incoronazione di Poppea an der Opéra du Rhin in
StraSSburg.
Für das Label Arcana hat Giulia Semenzato Logroscinos Stabat Mater aufgenommen, für
Accent Händels Messias unter Václav Luks mit dem Collegium 1704 & Collegium Vocale
1704. Bei Glossa erschien ihre erste CD mit Cavallis Sospiri d’amore unter Claudio Cavina.
Eine neue Einspielung von Pergolesis Stabat Mater, aufgenommen mit dem Ensemble
Resonanz und Riccardo Minasi, wurde 2021 bei Harmonia Mundi veröffentlicht.
kammerorchester basel
Das Kammerorchester Basel, eines der führenden Kammerorchester des internationalen
Musiklebens, gastiert regelmässig auf den wichtigsten Festivals und in den weltweit
bedeutendsten Konzerthäusern wie Elbphilharmonie Hamburg, Théâtre des Champs-
Élysées Paris oder Theater an der Wien. Eine eigene Konzertreihe verbindet das Ensemble
mit seiner Heimat Basel, wo es im wiedereröffneten Stadtcasino konzertiert und im neuen
Musik- und Kulturzentrum Don Bosco Basel beheimatet ist.
Eine Diskographie mit über 30 preisgekrönten Einspielungen bei renommierten Labels
wie Sony, Deutsche Harmonia Mundi oder Warner Classics zeugt von der exzellenten
Qualität des vielseitigen Klangkörpers.
Für ihre historisch informierten Interpretationen wurde das Ensemble mehrfach mit

deutsch
dem ECHO Klassik gekürt und 2019 als erstes Orchester mit einem Schweizer Musikpreis
ausgezeichnet.
Das Kammerorchester Basel arbeitet mit KünstlerInnen wie Sol Gabetta, Nuria Rial,
Christoph Prégardien und René Jacobs zusammen. Unter der künstlerischen Leitung seiner
KonzertmeisterInnen sowie unter der Stabführung ausgewählter Dirigenten präsentiert
das Orchester in rund 80 Auftritten pro Jahr sein breites Repertoire von Barock in
historischer Aufführungspraxis, Klassik in historisch informierten Interpretationen
bis hin zu zeitgenössischer Musik. Eine besonders fruchtbare Zusammenarbeit verbindet
das Ensemble mit seinem Principal Guest Conductor Giovanni Antonini. Unter Antoninis
Leitung führt das Orchester im Wechsel mit dem Ensemble Il Giardino Armonico bis
ins Jahr 2032 alle 107 Sinfonien Joseph Haydns auf und spielt sie auf CD ein. Ab 2022 ist
geplant, alle Sinfonien von Felix Mendelssohn-Bartholdy unter der Leitung von Philippe
Herreweghe aufzuführen und einzuspielen. Ein Herzstück der Arbeit bildet zudem die
zukunftsweisende Vermittlungsarbeit bei partizipativen Grossprojekten im kreativen
Austausch mit Kindern und Jugendlichen.
Seit 2019 ist die Clariant Foundation Presenting Sponsor des Kammerorchester Basel.

› MENU
LUIGI ROSSI (1597-1653)
IL Palazzo incantato (Rome, 1642)
Giulio Rospigliosi (1600-1669)

1 Marfisa Marfisa Marfisa


Si tocchi tamburo, Let the drums beat, Que l’on batte le tambour,
Risuoni la tromba, Let the trumpet sound! Que résonnent les trompettes !
Di strage, di guerra Already the air is echoing De massacres et de guerre
Già l’aria rimbomba. With slaughter and war. L’air déjà retentit.
L’assedio ha ristretto Love has redoubled Amour a renforcé
Per prendere Amore The siege, to capture Le siège pour s’emparer,
Con dolce rigore With sweet cruelty Avec douce rigueur,
La rocca del petto; The fortress of the heart; De la forteresse du cœur ;
Ma mentre mi sfida But though I am challenged Mais tandis que me défie,
Con vaga sembianza By a graceful countenance, Avec un gracieux aspect,
Bellezza omicida, By lethal beauty, Une beauté meurtrière,
Sua vana possanza Its vain power Sa vaine puissance
Io punto non curo. Troubles me not at all. Ne me soucie en rien.
Si tocchi tamburo, Let the drums beat, Que l’on batte le tambour,
Risuoni la tromba, Let the trumpet sound! Que résonnent les trompettes !
Di strage, di guerra Already the air is echoing De massacres et de guerre
Già l’aria rimbomba. With slaughter and war. L’air déjà retentit.
Le voglie costanti Vows of constancy Les vœux de constance
Già movon l’assalto; Already launch the assault; Déjà lancent l’assaut ;
Ma il cor, ch’è di smalto, But my adamantine heart Mais mon cœur de diamant
Non teme i lor vanti. Does not fear their boasts. Ne craint pas leurs forces.
Son rotti i sospiri, The sighs are broken, Les soupirs sont rompus,
Lo stuolo vien meno; The hosts fade away; L’armée s’évanouit ;
D’accesi desiri With burning desires Mon cœur jouit
Gioisce il mio seno, My breast rejoices, De désirs ardents,
Di vincer sicuro. Sure of its victory. Sûr de vaincre.
Si tocchi tamburo, Let the drums beat, Que l’on batte le tambour,
Risuoni la tromba, Let the trumpet sound! Que résonnent les trompettes !
Di strage, di guerra Already the air is echoing De massacres et de guerre
Già l’aria rimbomba. With slaughter and war. L’air déjà retentit.

2 Aria
Bradamante Bradamante Bradamante
Sol per breve momento, For just a short moment Pour un court instant seulement,
Lasciatemi, o martiri, Leave me, O sufferings, Ô mes tourments, laissez-moi
Tanto sol ch’io respiri That I may draw breath Seulement reprendre haleine
Dal mio grave tormento, In my grievous torment, Dans ma grande souffrance,
Mentre languir, mentre morir mi sento. As I feel myself languish and die. Tandis que je me sens languir et mourir.
E se morir conviene, And if die I must, Et s’il me faut mourir,
Consentan le mie pene Let my afflictions permit me, Que mes peines m’accordent,
Che almeno per brev’ora At least for a brief instant, Au moins pour un bref instant,
Io veggia chi m’uccide e poi mi mora. To behold him who slays me, De voir celui qui me tue, et qu’alors
[and then to die. [je meure.

NICOLA ANTONIO PORPORA


(1686-1768)

L’ANGELICA (Naples, 1720)


Pietro Metastasio (1698-1782)

3 Aria
Angelica Angelica Angelica
Mentre rendo a te la vita As I bring you back to life, Tandis que je te rends la vie,
Passa, oh dio, la tua ferita (Oh God!), your wound passes Ô ciel !, ta blessure passe
Da quel fianco a questo cor. From your flank to my heart. De ton flanc à mon cœur.
In quel labbro pallidetto, On those pale lips, Sur cette lèvre toute pâle,
In quel guardo languidetto, In that languishing gaze, Dans ce regard tout languissant,
I suoi dardi e la sua face Love has concealed, to wound me, Amour a caché, pour m’en blesser,
Per ferirmi ascose Amor. His darts and his torch. Ses traits et son flambeau.
Mentre rendo etc. As I bring you back, etc. Tandis que je te rends la vie, etc.
4 Aria
Angelica Angelica Angelica
Costante e fedele, Constant and faithful Constante et fidèle
Per fin ch’io non moro This soul will remain Mon âme restera
(Ma solo a Medoro) Until I die Jusques à la mort
Quest’alma sarà. (But only to Medoro). (Mais à Medoro seulement).
Com’aquila suole Just as an eagle cannot quit Comme l’aigle [ne peut s’éloigner]
Dai raggi del sole The rays of the sun, Des rayons du soleil,
Da te la mia brama So my desire De toi mon désir
Partirsi non sa. Cannot take leave of you. Ne peut se détacher.
Costante etc. Constant and faithful, etc. Constante et fidèle, etc.

bernardo sabadini
(c.1650-1718)

ANGELICA nel catai (Milan, 1702)


5 Aria
Angelica Angelica Angelica
Mi vedrà più fiera in campo He will see me fiercer still in battlef, Il me verra plus terrible sur le champ
Chi da me pace non ha, He to whom I grant no peace, [de bataille,
Così Amor d’un ciglio al lampo Just as Love, with flashing eyes, Celui à qui jamais je n’accorde de paix,
Aspra guerra ognor mi fa. Constantly makes bitter war on me. De même Amour, de l’éclair d’un œil,
Mi vedrà etc. He will see me, etc. Toujours me fait une âpre guerre.
Il me verra, etc.
agostino steffani
(1654-1728)

Orlando generoso
Ortensio Bartolomeo Mauro (1634-1725)
6 Aria
Angelica Angelica Angelica
Se t’eclissi o bella face If you are extinguished, O fair torch, Si tu t’évanouis, ô ma belle lumière,
Io rimango in cieco orror; I am left amid gloomy darkness; Je me retrouve dans une horreur aveugle ;
Senza te più non han pace Without you, the storms of my heart Sans toi, les orages de mon cœur
Le tempeste del mio cor. Can no longer find peace. Ne connaissent plus de paix.
Se t’eclissi etc. If you are extinguished, etc. Si tu t’évanouis, etc.

george frideric handel


(1685-1759)

orlando, HWV 31 (London, 1733)


Carlo Sigismondo Capece (1652-1728)

7 Aria
Angelica Angelica Angelica
Non potrà dirmi ingrata, He cannot call me an ingrate Il ne pourra me dire ingrate
Perchè restai piagata Because I was wounded Parce que j’ai été blessée
Da un così vago stral, By so fair an arrow, Par une flèche aussi belle :
Se, quando Amor l’offese, Since, when Love struck him, Lui aussi, quand Amour l’a touché,
Ei pur mal si difese He too defended himself ill S’est mal défendu
Dall’arco suo fatal. Against that fatal bow. De son arc fatal.
Non potrà etc. He cannot, etc. Il ne pourra, etc.
carlo francesco pollarolo (1653-1723)
ariodante (Venice, 1718)
Antonio Salvi (1664-1724)

8
Aria
Ginevra Ginevra Ginevra
Quella man che mi condanna The same hand that condemns me, Cette main qui me condamne,
Meno ingiusta e men tiranna Now less unjust and less tyrannical, Moins injuste et moins tyrannique,
Un mio bacio prenderà. Will accept a kiss from me. Acceptera que je l’embrasse.
Scrisse, è ver, ‘la figlia mora’, It is true that it wrote: ‘My daughter Il est vrai qu’elle a écrit : « Ma fille
Ma di re fu mano allora, [shall die’; [mourra ! »,
Or di padre tornerà. But it was the King’s hand then; Mais ce fut alors la main du roi,
Quella man etc. Now it will be a father’s hand once more. Elle redeviendra celle d’un père.
The same hand, etc. Cette main, etc.

george frideric handel


(1685-1759)

ariodante, HWV 33 (London, 1735)


Antonio Salvi (1664-1724),
after his earlier Ginevra principessa di Scozia (1708)

9 Aria
Ginevra Ginevra Ginevra
Volate, amori, Fly, cupids, Volez, Amours,
Di due bei cori And celebrate the immense joy Célébrez la joie immense
La gioia immensa a celebrar! Of two noble hearts! De deux aimables cœurs !
Il gaudio è tanto, My happiness is so boundless Si grand est mon bonheur
Che come e quanto That I cannot express in what manner Que je ne saurais dire comment
Dir non saprei debba esultar. And how greatly I should rejoice. Ni jusqu’où le laisser éclater.
alcina, HWV 34 (London, 1735)
Anonymous adaptation of L’isola di Alcina
by Riccardo Broschi (c.1698-1756)
after Orlando furioso by Ludovico Ariosto (1474-1533)

10 Aria
Alcina Alcina Alcina
Mi restano le lagrime. Naught is left to me but tears. Il ne me reste que les pleurs.
Direi dell’alma i voti; I would utter the prayers of my soul, Je voudrais exprimer les vœux de
Ma i dei resi ho implacabili, But I have rendered the gods [mon âme,
E non m’ascolta il ciel. [implacable, Mais j’ai rendu les dieux implacables,
And Heaven hears me not. Et le ciel ne m’écoute pas.
Potessi in onda limpida If only, amid the clear waves, Si je pouvais, dans les ondes limpides,
Sottrarmi al sole, al dì: I could flee the sun and the daylight; Me soustraire au soleil, au jour,
Potessi in sasso volgermi, If only I could turn myself to stone, Si je pouvais me changer en rocher
Che finirei così And thereby put an end Et mettre ainsi fin
La pena mia crudel. To my cruel grief! À ma douleur cruelle !
Mi restano etc. Naught is left to me, etc. Il ne me reste, etc.

amadigi di gaula, HWV 11 (London, 1715)


Nicola Francesco Haym or Giacomo Rossi
after Antoine Houdar de La Motte (1672-1731)

11 Aria
Melissa Melissa Melissa
Desterò dall’empia Dite I will raise every Fury from pitiless Hell De l’inexorable enfer j’éveillerai
Ogni furia a farvi guerra To wage war on you, Toutes les furies pour vous harceler,
Crudi, perfidi, sì, sì. Cruel traitors, yes, yes! Oui, cruels, oui, perfides !
Ombre tetre omai sortite Ye dark shades, now come forth Sinistres ombres, sortez à présent
Dall’avello che vi serra From the tombs that enclose you, De la tombe qui vous enferme
A dar pene a colui che mi schernì. To torment those who have derided me. Et tourmentez celui qui me méprisa.
Desterò etc. I will raise, etc. J’éveillerai, etc.

› MENU
RECORDED in january 2021 at don bosco basel (switzerland)

Christoph Müller, marcel falk executive producers


Joël cormier recording and artistic direction
jean-daniel noir mixing and mastering

Giovanni andrea sechi concept, musicological research, edition of scores

This production is supported by the Freundeskreis Kammerorchester Basel


Diese Produktion wird unterstützt durch den Freundeskreis Kammerorchester Basel

charles johnston english TRANSLATION


laurent cantagrel french TRANSLATION
susanne lowien german TRANSLATION
Valérie Lagarde & Aline Lugand-Gris Souris DESIGN & ARTWORK
Natybtw cover & inside photos (P.2)
lukasz rajchert inside photo (p.13)

ALPHA CLASSICS
DIDIER MARTIN DIRECTOR
LOUISE BUREL PRODUCTION
AMÉLIE BOCCON-GIBOD EDITORIAL COORDINATOR

ALPHA 830
P kammerorchester basel & alpha classics / outhere music france 2022
C Alpha Classics / Outhere Music France 2022

› MENU
ALPHA 830

You might also like