Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 2

37-42,21doushite 

doushite naite umarete : Why ? Why are we born crying


itsuka nakarete hoshi ni natteikundaro: then someday made to cry again
bokura wa doushite doushite osowattenai noni :why, why do we know how to shed tears, even
though no one has taught us
afureru shizuku wa taema naku: the drops that overflow are an unending symbol of lavised love
sosoga reta aijo no akashi de:the drops that overflow are an unending symbol of lavised love
michibikareru mama yuruyaka ni sotto: I slowly moved on while I was being gently led
tsuta tte kita nda: I slowly moved on while I was being gently led
DK
kokoro kara karada e karada wa kokoro e : from the heart to the body, the body to the heart,
tsuranaru ikutsu mono :with all the many intertwined spiral formatios involved
karamiatta rasen no moyo: with all the many intertwined spiral formatios involved
sono hitotsu hitotsu ni: if you can see the future in each and every one
 mirai ga mietanara: if you can see the future in each and every one

 nagameteiru kono sora mo, hora:even this sky we re gazing upon  


uchuu ni mieru :will seem as part of the cosmos
doshite doshite tsuki wa itsu demo: why, why does the moon nevers says a thing while it
illuminates the darkness
nani mo iwanaide yami o terashite ru ndaro: why, why does the moon nevers says a thing while it
illuminates the darkness
bokura wa doshite doshite kodo no kazu ni: why, why dowe waste our heartbeats even though we
know there’s a limit
kagiri aru tte no o shittete: why, why dowe waste our heartbeats even though we know there’s a
limit
muda no shi chau ndaro: why, why dowe waste our heartbeats even though we know there’s a limit
mune nokakaete ru utsuwa no: rather than trying to measure the size of the vessels we hold in our
chests
oki-sa no kachi o midasun janakute: rather than trying to measure the size of the vessels we hold in
our chests
sono naka ni aru netsu o obita tane ni: i’d rather try to feel the “life” coming from the warmed
seeds within
“ Inochi” o kanjitai: i’d rather try to feel the “life” coming from the warmed seeds within
Don’nani me o korashite: no matter how to much we squint our eyes trying to see ourselves
Jibun o miyo to shite mo: no matter how to much we squint our eyes trying to see ourselves
Boyakete yoku mienai ya: it will still too blurry to make out.. until we lose track of it completely
Sonochi miushinatte shimau: it will still too blurry to make out.. until we lose track of it completely
Sagasseba sagasu hodo: if the more search, the more it will fall to pieces
Chirakashite shimaunara: if the more search, the more it will fall to pieces
Miyomimane datte kono-te de so: itis better to observe others and then create it with your own
hands
Tsukureba i it is better to observe others and then create it with your own hands
Ikiru tte koto sore wa kitto: what it means to live life, surely is tolet go little by little
Sukoshi zutsu tebanashite iku koto: what it means to live life, surely is tolet go little by little
Saigi no hitotsu o ushinau sonotoki: that at the momentyou lose your last,
soba ni ite: there is someone bu your side, to give you their tears
namida o kureru hito ga iru: there is someone bu your side, to give you their tears
sorede ureshi: and just with that we are happy
kokoro kara karada e karada wa kokoro e : from the heart to the body, the body to the heart,
tsuranaru ikutsu mono :with all the many intertwined spiral formatios involved
uketsugu rasen no moyo:with all the many intertwined spiral formatios involved
kurikasesa rete koto ga: from the moment wr perceived of this repetitin as eternity
eienda to omoeta toki: from the moment wr perceived of this repetitin as eternity
me no mae no keskiki subete ga, ima: all od the scenery before our eyes, became part of the cosmos
uchu nonatta: all od the scenery before our eyes, became part of the cosmos
uchu nonatta

You might also like