Professional Documents
Culture Documents
Ferdo Šišić, Povijest Hrvata U Vrijeme Narodnih Vladara
Ferdo Šišić, Povijest Hrvata U Vrijeme Narodnih Vladara
info
i FERDO ŠIŠIĆ
<
i.
POVIJEST HRVATA
| U VRIJEME NARODNIH
VLADARA
I SA 280 SLIKA I 3 KARTE U BOJAMA
ZAGREB
IZDANO TROŠKOM NAKLADE ŠKOLSKIH KNJIGA
TISAK ZAKLADE TISKARE ,NARODNIH NOVINA“
1925.
www.marinknezovic.info
e
www.marinknezovic.info
tae
www.marinknezovic.info
FERDO ŠIŠIĆ
HRVATSKA POVIJEST
OD NAJSTARIJIH DANA DO POTKRAJ 1918.
SVEZAK
I. (KNJIGA I—III.)
ZA NARODNIH VLADARA
ZAGREB
IZDANO TROŠKOM NAKLADEŠKOLSKIH KNJIGA
TISAK ZAKLADE TISKARE ,NARODNIH NOVINA“
1925.
www.marinknezovic.info
FERDO ŠIŠIĆ
POVIJEST HRVATA
U VRIJEME NARODNIH
VLADARA
SA 280 SLIKA [I
3 KARTE U BOJAMA
ZAGREB
IZDANO TROŠKOM NAKLADE ŠKOLSKIH KNJIGA
TISAK ZAKLADE TISKARE ,NARODNIH NOVINA“
1925.
3
www.marinknezovic.info
bra
oSsvrY
no.
NRNEBmD*o
a.
ji
www.marinknezovic.info
ma više od dvadesetak
Fil godina, što se intenzivno bavim
historijom hrvatskih narodnih knezova i kraljeva. Tragovi
toga rada vide se iz ovećeg niza mojih monografija i prinosa,
publikovanih po različitim našim stručnim časopisima i publika-
cijama. Već je 1916. moj posao u glavnom bio svršen i trebao
je da ugleda svjetlost kao prva knjiga moje ,,Hrvatske povijesti“
u edicijama ,,Matice Hrvatske“, a rukopis predložen odboru do-
bio je tada i Draškovićevu nagradu. Međutim tadanje svijetske
prilike navele su odbor ,,Mat. Hrv.“ na misao, da bi zgodnije
bilo, da moja hrvatska historija najprije izide na njemačkom
jeziku, da se tako i van naših narodnih granica objasni glavni
dio prošlosti hrvatskoga naroda: njegova nezavisna država pod
domaćim vladarima. Tako je izišlo moje djelo ,,Geschichte der
Kroaten“ (Zagreb 1917.), koje je — kako netom rekoh — imalo
u prvom redu u vidu, da ocrta vrijeme hrvatskih knezova i kra-
ljeva, a manje je pažnje svraćalo na Predhistoriju, rimsko vrijeme
i rani
Srednji vijek.
Publikovanjem djela ,,Geschichte der Kroaten“ ipak nije
napuštena misao — a tako je i prirodno — da se izda i pot-
pun hrvatski tekst moga djela s nastavkom do naših dana, to
jest kompletna hrvatska historija od najstarijih dana do postanka
Kraljevine Srba Hrvata i Slovenaca. Ali sve teže i teže štam-
parske prilike toliko su oteščale izlaženje takova djela, da se
»Mat. Hrv.“ nije pravo mogla da odvaži na taj posao. Uto se
primicala proslava hiljadugodišnjice postanka hrvatskog kraljev-
stva pa je tako i štampanje moga djela postajalo sve akutnije.
Prije svega pokušao sam, da izdam djelo u nakladi hrvatskoga
starinarskoga društva ,,Bihaća“ u Splitu, no doskora se poka-
zalo — unatoč potpisana nacrta ugovora — da su finansijske
poteškoće za ,,Bihać“ suviše velike pa se zato moralo odstupiti
od te misli. Bolje nije bilo ni s hrvatskim starinarskim društvom
www.marinknezovic.info
u Kninu,
S
ma da su se svi faktori društva zauzeli za stvar s punom
energijom, a naročito zaslužni fra L. Marun. I kad sam već
mislio, da ovo djelo ne će prigodom hiljadugodišnjice ugledati
svjetlosti, pruži ruku pomoćnicu ministar prosvjete g. Svetozar
Pribićević i rješenjem od 16. januara 1925. P br. 442 naredi,
da moje djelo ima izdati ,,Naklada školskih knjiga“ u Zagrebu
istaknuvši izrijekom, da to ima ujedno da bude ,, jubilarni spo-
menik za godinu 1925., kojim će Ministarstvo Prosvete vidno da
sudeluje kod te proslave“. Štampanje se započelo odmah, potkraj
januara, a svršilo se eto u sredini augusta. Smatram zato prvom
svojom dužnošću, da iskažem prije svega najdublju zahvalnost
g. ministru Svetozaru Pribićeviću, što je omogućio izlaženje
ovoga glavnog djela moga života.
Rukopis nije sasvim onako ušao u štampu, kako je bio
napisan 1916./1917. Od tog je naime vremena do danas prošlo
kakih osam do devet godina, pa je zato trebalo prije svega uvažiti
i
sve nove rezultate u nauci. To sam zdušno izvršio, a naročito
mi je mnogo pomoglo to, što sam nakon postanka naše države,
Kraljevine Srba Hrvata i Slovenaca, mogao, poglavito od godi-
ne 1919. do 1923., da obađem mnoge javne biblioteke i arhive
po zapadnoj i srednjoj Evropi i da se tamo upoznam s historij-
skim radovima i publikacijama izvora, kakih u našim čednim
bibliotekama nema. Tada mi se pružila i prilika, da pribavim
neke slike za moje djelo, jer sam se uvjerio, da u nj ne idu samo
slike direktnih ostataka nađenih ili sačuvanih kod kuće, nego
još i takove ilustracije, koje po analogiji i po prirodi same stvari
doista objašnjavaju i naše vladalačke, velikaške i vojničke ko-
stime i umjetničke predmete; a zato što je u staroj hrvatskoj
državi za sve vrijeme narodnih vladara kružio isključivo vizan-
tijski carski novac, sačuvavši često dosta jasan lik vladara kad
je kovan, uvrstio sam i podosta slika toga novca.
U radu oko same štampe još su mi pomogli moji drugovi
i
prijatelji, kojima treba da sad zahvalim. Prije svega istaknut
ću Msra Frana Bulića i zagrebačkoga kolegu prof. Hoffillera,
koji su imali dobrotu pa su brižno pročitali sav moj rukopis o
Predhistoriji i rimskom vremenu. i prijateljski me upozorili na
www.marinknezovic.info
— VII _—
—
SADRŽAJ.
Strana
UVOD. Principi metodike, izvori i
razvoj historiografije.
1. O historiji i njenim izvorima uopće . i 3
Izvori hrvatske historije a
GO
3. Literatura. 29
PRVA KNJIGA. Prije
. Pozorište hrvatske historije, Rasprostranjenje Hrvata Srba.
i
NO
smještaj hrvatske zemlje, Prevaga zapadnoga utjecaja.
dualizam. — Kontinentalni karakter
Mau. 41
i
. u
—
x
Strana
carstva (470.) Julije Nepot (+ 480.). — Odovakar Teoderik Veliki (493.).
t
i i
do 555.)
Bare
DRUGA KNJIGA. Doba knezova.
1. Južni Sloveni na početku historije. Indoevropljani. — Najstarija postojbina
Slovena. — Ideja slovenske pradomovine u Podunavlju. Venedi, Slo-
veni i Anti, Najstarije vijesti o Slovenima. — Domaći život Južnih Slo-
vena
u ili
vrijeme seobe na jug. — Tamne strane u karakteru njihovu. —
i
Porodica rod; vasi ili sela. — Karakteristika njihova ratovanja. Nji-
hovo vjerovanje. — Pjesma pjesničko shvatanje JOE vijek). 177
ll. Doseljenje Južnih Slovena u Panoniju i Dalmaciju (VI. i VII
Prve slovenske političke organizacije. Najranije pomicanje Južnih Slo-
—
vena k Dunavu (od II. do V. vijeka). Južni Sloveni pod vlašću Huna
—
(V. vijek). Prve provale Južnih Slovena preko Dunava (u prvoj polovici
VI. vijeka). Avari dolaze u Podunavlje (568.); njihovo državno uređenje.
— Avari i Južni Sloveni provaljuju u vizantijsko carstvo; podsada pad i
o
—602.). — Dalmacija uoči pada rimske vlasti. — Carevi Foka (602.
do 610.)
Heraklije (810.—641.); pad rimske vlasti u
Donacija(o.
i
iao
ljenih Slovena spram carstva. Utemeljenje Bugarske (679.); privatni
—
je
i
vin. vijola
.
—
xI
Strana
VI. Borbe s Venecijom, Arapima i Bugarima
(823.—864.). Car Ludovik Pob.
dijeli franačku državu (817.). — Dalmatinsko-hrvatski knez Vladislav (821.
do 8352). — Opadanje vizantijskoga carstva u
prvoj polovini IX. vijeka.
— Počeci Venecije i prvi sukobi s Neretljanima
(oko 830). — Jačanje
—-
Bugara i njihova provala u Panonsku Hrvatsku (827.); panonsko-hrvatski
knez Ratimir (829.—838.). — Dalmatinsko-hrvatski knez Mislav (oko 835.
do 845.); sukobi s Venecijom. — Nalet Arapa u Jadransko more (841. do
842). — Dalmatinsko-hrvatski knez Trpimir (oko 845.—864.) splitski i.
i
i
njegova smrt (875.). Dalmatinski Hrvati dolaze pod
—
i
rad Metodijev u i
i
—
—
Strana
kneza Trpimira od 852. — Panonsko-hrvatski knez Braslav (o. 880.—896.).
Srbi za kneza Mutimira borbe između njegovih sinova (891.—917.).
i 376
-—
i
22.0. o. . 401
ll. Nasljednici kralja Tomislava (028.—
935.) Kresimir 1. (o. 935.—945.).
i Srbija za vladanja ava Klonimi-
(&. ban Pribina. Kralj
(
rovića (931.—060.). — Kralj Miroslav 19.) i
— Zahumlje
njeni gradovi. —
i
njegovi gradovi.
Prvotna Bosna
Trebinje
—
.
Konavle.
.
Duklja. — Srbij A;
.
i
:
431
svajaju Zadar (o. 1040.). Propast stratega Dobronje (o. 1041.). — Ko-
ruški herceg Adalbero i
Hrvati (1035.). Utemeljenje hrvatske biskupije
u Kninu (o. 1040.). — Propadanje vizantijskoga carstva, srpski (0. 1040.)
i bugarski ustanak (1041.). — Utemeljenje normanske države u južnoj
Italiji (1045.). — Zadarske i splitske prilike u prvoj polovini XI. vijeka.
— Veliki crkveni rascijep (1054.).
IV. Kralj Petar Kresimir IV. (1058. Petar Kresimir IV stupa na hi
.
—
XIII
Strana
kralja Petra Kresimira IV. — Ban Zvonimir i njegov rat s Korušcima (o.
1064.). — Granice hrvatskoga kralj va
u
vrijeme Petra Kresimira IV. —
Bugarski ustanak Konstantina Bodina sudjelovanje Hrvata u njemu (1073.).
Širenje normanske vlasti u južnoj Italiji vojvoda Robert Lukavi (Gui-
-—
—
V.
skard). — Smrt Petra Kresimira IV. (107. ); ocjena
Kralj Slavac (1074.—1075.). Neretljanska oblast. — Velikaš Slavac
. .499 .
20...
pne
hrvatskim kraljem (u drugoj polovini 1074.). Papa Grgur VIl.; njegovo
pismo danskom kralju Sweinu Estridsonu (25. jan. 10 Južnoitalski
normanski grof Amiko i njegova navala na Hrvatsku (u jesen 1075.). —
Splitski sinod (nov. — Venecija
1075.).
dalmatinski gradovi (febr. 1076.) 538
i
VI. Kralj Dmitar Zvonimir (1076. _1059.). Politički položaj poslije propasti kralja
Slavca. — Papa Grgur VII. i Vizantija. -— Izbor
nimira (u okt. 107
kruni:
i
Zvonimirova vazalska prisega papi Grguru VII.
— Dvor kralja Zvonimira Zvonimir u Belgradu (potkraj — Du-
brovnik srpski kralj Mihajlo (1077.).
i
Boravak papinskoga legata Petra
u Hrvatskoj (1078.). Posvećenje nove stolne crkve u Kninu (1078.). —
Vitez Vecelin i papa Grgur VII. (1079.). — Ninski sinod (1080.). Sudje- —
S
Venecija Vizantija (1085.).
i
Baščanski natpis. Kralj Zvonimir i dal-
—
e
Koloman postaje madžarskim kraljem (1095.). — Madžarska se vraća papi
Urbanu II. (1096. — Bitka kod Petrova Gvozda (1097.). .
IX.
hrvatsko nacionalno kraljevstvo tako rano svršilo
Nutarnje prilike hrvatske države od
. .
2... . .
62%
Granice. — Narod;
i neslobodni razred. — Plemstvo.
i
slobodni
Crkvene
prilike. — Samostani. — Vladalac. — Nasljedstvo dioba državne terito-
rije. — Skupštine ili sabori. — Vladalački prihodi. — Vladalačka
Banovi
i pratnja.
župani; županije. — Vojna sila. — Dalmatinski gradovi. Pro- —
. 651
2
www.marinknezovic.info
XIV
Strana
EKSKURSI.
Ekskurs
pban“.Kad
1, O ostacima Avara u Hrvatskoj i o etimologiji riječi
678
ORO.
Ekskurs ll.Dalmacija. poipala pod jurisdikciju cari
je
gradskoga patrijara? BI
E
., . .
EOu
stolna crkva Sv. Marije? 22.
2002.222... 0.2... . 60
Spisak i tumač slika
dndeks SO
2... . NEDE
. .
M O ...
Pre O
ONE:
Rodoslovlja.
1. Porodica kneza Borne s
3. Franački Karlovići . s
5. Hrvatski Trpimirovići .
6. Zadarski Madijevci .
7.
. Pleme Amika :
8. Zvonimir Arpadovići
i
ora
Geografske karte
u tekstu: I. Geografski smještaj Hrvatske
2. 22.222.222... 4
........
s.
2
2. Pradomovina Slovena . . .
2.2... ie 62
i
Hrvatska i susjedne zemlje oko g
.
3. Hrvatska
Srbija oko g. 1070.
li
www.marinknezovic.info
ISPRAVCI I DODACI.
Pored sve pažnje kojom je vođena korektura i rađena ova knjiga,
ipak je ostalo nekoliko griješaka, koje treba ispraviti prije čitanja. Si
Str. 110 redak 3 bilješci 18, dometni poslije ,iz druge pol. IV. vijeka“ još
u
50", lliraca“, a onda kaže, da je u Saloni ,stacionirao koji odio (vexillatio) ravenatske
ili mizenatske flote“.
Str. 114 slika 60. Car August, Ovaj je fragmenat ocijenio prof, Brunšmid,
Vjes. hrv. arh. dr. N. S. vol. V., 1901, 90-91 kao fragmenat kipa cara Augusta, dok
Dr. Mih. Abramić misli, da je to ,Rimljanin iz Flavijskog doba (oko 80. poslije Hr.)“.
Str. 119 slika 66. Glava Mitrasova. Tako po Brunšmidu (Vjesnik hrv. arh. dr. N. S.
vol. XIII, 229-230), dok Dr. Abramić misli, da je to glava Attisova.
Str. 123 slike 71 i 72. ,Muška glava“ vjerojatno je glava Satirova ili Silenova,
dok je ,Ženska glava“ glava neke božice. Oba su fragmenta nađena u Čitluku kod
Sinja (stari Aequum) nalaze se u sinjskom gimnazijskom muzeju (kod franjevaca), a
i
—
XVI
v
sa
krajevnih imenih Kosćze — Kdzaze; hrv. Kasezi Liki kažejo na smer priselitve z juga“.
v
ime Hrvat
Ramovšu
je plemensko, to jest ime drugoga jednoga plemena. Ali Ramovšu
sni slovansko“, već mu se da se najlakše daje objasniti iz iranskoga jezika, a to
čini,
je
već u XII. vijeku kao kapela Sv.Ivana ,de fonte“ (1144. Smičiklas, Cod. dipl. II., 56).
Na to me upozorio g. Dr. Ljubo Karaman.
Str. 334 redak 7 odozdo, ispravi godinu 880. u 850.
Str. 355 redak 11 odozdo u tekstu ispravi ,Ludovika Njemačkoga“ u Karla
Čelavoga.
Str. 427 slika 186, ispravi ,peripter“ u krstionica.
Str. 431, druga alineja. Protiv mišljenja da su Tomislava naslijedili Trpimir II.
i Kresimir I, iznio je Klaić (Prilozi hr oj historiji za narodnih vladara. Nastavni
Vjesnik vol. XXXIII. 1925, 275—277) mišljenje, ,da ie Konstantin imao na umu dva
Kresimira, te da je jedan Kresimir s ocem Trpimirom živio u IX. stoljeću, a drugi
Krešimir sa sinom Miroslavom u prvoj polovi stoljeća. Tako otpada potreba, da
i
Str. 434 slika 188. ,Natpis nepoznata hrvatskoga kneza“ ispravi u Natpis ve-
likoga kneza Držislava.
Str. 435 slika 189. ,Natpis velikoga kneza Di lava“ ispravi u Natpis nepoznata
hrvatskog kneza.
Str. 519 redak 9-10 odozdo teksta, ispravi pradjed Mihajlo Kresimir I. (oko
935. —945.)“ u pradjed Mihajlo Kresimir II. (oko 94 .—969.).
Str. 551 slika 228. ,Kninska isprava“ ispravi u Ninska isprava.
Str. 555 redak 1 odozgo, ispravi ,u ime Zadra“ — u ime Belgrada.
Str. 557 redak 2 odozdo teksta, umetni između ,crkve“ i
,objavi“ riječcu i.
Str. 577 bilješka 54, posljednji redak, umetni između ,Ivana“ i ,— onda“: da
je Zvonimir u
UVOD.
PRINCIPI METODIKE, IZVORI I
RAZVOJ
HISTORIOGRAFIJE.
www.marinknezovic.info
o
www.marinknezovic.info
ručnik izvora hrvatske historije vol, I, 1. Zagreb 1914, 7—107 (gornji je tekst u glavnom
t.
kratak izvadak iz ovoga djela); Byauh, Mcropuja kao nayxa (Unac Cpn. Kpare. A
zemnje ke. 100 [apyru pašpen kw. Sremski Karlovci (resp. Beograd),
58]). 1922, 49—66.
Od stranih autora navodim samo glavna djela, naročito ona, kojima sam se slu: d.
Meyer, Zur Theorie und Methodik der Geschichte. Halle 1902; Ed, Meyer, Geschichte
des Altertums vol. 1, (treće izdani
t. 1
uttgart 1910, 184233; Bernheim, Lehrbuch
der historischen Methode und der Gesehichtsphilosophie. Leipzig 1914 (šesto izdanje);
Lamprecht, Moderne Gi wissenschait. Berlin 19009 (drugo izdanje); Lam-
precht, Einfiihrung in das historische Denken. Leipzig 1912; Gust. Wolf, Einfilhrung
in das Studium der neueren Geschichte. Berlin 1910; Ries, Historik. Ein Organon ge-
schichtlichen Denkens und Forschens. B. I. Berlin 1912; Meister, Methodik (Grundriss
der Geschichtswissenschaft. B. I, A. Leipzig 1913 (drugo izdanje), 134; Mehlis,
6).
B. IK.
Ovu
+
je
definiciju — koja je danas u nauci prilično općeno prihvaćena — prvi
izrekao Ed. Meyer (Theorie 35): ,Alle Geschichte ist Darstellung von Vorgingen, oder
sehirfer formuliert, von Verinderungen die sich ... unter Menschen abgespielt haben“.
Po njemu onda Meister (o. »Wir verstehen somit unter Geschichtswissenschaft
:
die Wissenschaft von den Vorgiingen und Verinderungen unter den Menschen“. Francuz [
*
is
www.marinknezovic.info
A
zire na sve događaje i na sve promjene, već jedino na one, koje imadu
izvjesni historijski značaj ili ih popratiše historijske posljedice. Historik
stoga treba da iznosi samo ono, što
što historijsko i što je od
je bitno, ili drugim riječima, samo
historijskoga interesa.
ono, je
U takovom smislu historija se jamačno od tolikih znanosti, ih o
je duh ljudski privredio kroz mnoga stoljeća, naiviše doima srca čovi
ega. Razlog je ovoj pojavi u tome, što se ona bavi predmetom, koji
odista može čovjeku da bude najmiliji, to jest čovjekom samim. Ovo
i
li baš s nakanom, da
našlo se ijudi, koji su je b se
potomstvu sačuva
uspomena na djela djedova pradjedova.
i
Tako se gotovo kod svih na-
roda veoma rano pojavilo pisanje povijesti: ona postade ponos svega
naroda, i seljaka i velikaša; šta više, u svako se doba poznavanje pro-
šlosti tijesno vezalo uz pojam ozbiljna patriotizma. Već su u Starom Vi
Tukidid i Polibije držali, da historija može državnicima da bude vod kod
vladanja i upravljanja državom, smatrajući je neke ruke skladištem istin-
skih pouka i konkretnih primjera, podobnih da razjasne političke i etičke
iu
maksime. Za njima poveo se i mudri Ciceron, nazvavši histo
kinjom vremena, svjetlošću istine, životom uspomena
dok ju je njegov vršnjak, stoik Dionizije, označio ,filozofijom u primje
rima“. Ovo mišljenje, koje je historiji pripisivalo funkciju učiteljice državnika
na osnovu analogije i
nametalo joj dužnost moralne odgoje, prevlađivalo
je uopće sve do prošloga stoljeća pa ni danas nije zaboravljeno. Zato i
odsiječe Johannes Miiller: ,Tko obećaje da će sagraditi kuću pa joj udara
temelje na pijesku, ili pravi kuću od karata, taj je varalica, a to je politik i
Berr (0. €. 1)
služi
se ovako kratkom definicijom historije, koja mu je ,I' ćtude des
faits humains du passć“. Up. o definiciji historije W. Bauer 0. c. 17—18.
+
is
,History but past politics and politics but present history“ (historija samo
je politika prošlosti, a politika samo historija sadašnjosti), kaže Freeman, o. c. 8
je
www.marinknezovic.info
—
Najzad otkriva ona nerazrešljivu vezu u svemkolikom ljudskom djelovanju
radu, spoznaju odgovornosti, budi osjećaj pravičnosti i ulijeva
oštri
+
Ocjenjujući poznato djelo što ga je napisao Chamberlain, Die Grundlagen
des XIX. Jahrhunderts. Miinchen 1900, kaže Below: ,Uber historische Fragen zu schrei-
ben, ist ja scheinbar cine sehr cinfache Sache, die jeder Journalist zu verstehen glaubt;
darum ist die Geschichte seit dem Altertum ein Tummelplatz filr jede Art von Dilet-
tantismus gewesen. Ich nehme dabei den Dilettantismus der Fachgelehrten keineswegs
aus, der Leute, die im Besitze einer bloss philologischen Bildung an die Behandlung
historischer Probleme herantreten. Dieser Dilettantismus
ist
sogar der allergefiihrliohste,
weil er im Mantel der Quellenkenniniss einherstolziert“ (S ybel's Hist. Zeitschrift, B.
88. Miinchen 1902, 381).
Dobro kaže Klaić u svom rektors om govoru (o. c. ,Diletantizam svake
28):
ruke ogriješio se u velike pri pisanju enske historije uopće, a naročito hrvatske“.
i
s
kao pjesnik crpe građu svoju iz fantazije ili iz osjećaja simpatij , već on
treba da prošlost prikazuje kakova je odista i bila.
Historija se gradi na izvorima. A izvori su tragovi, što su nam
preostali od misli i djela minulih naraštaja. Ali od misli i djela minulih
naraštaja malo je tragova došlo do nas; ta dosta je jedan nesrećan slučaj,
da ih za čas
propadne sva sila. Prema tome sve misli i sva djela onih
minulih naraštaja, što nam se nijesu budi izravno budi neizravno sačuvala,
zauvijek su propala za historiju, kao da ih nikad ni bilo nije. Stoga
historija u mnoge vijekove ili nikako ili samo slabo upućena, jer gdje
je
nema izvora, nema historije“.* Historik treba zato da prije svega sabere
prouči svoje ore. Oni se pak dijele u glavnom na dvije skupine; prvu
i
čine preostaci, a drugu tradicija. Preostaci jesu, prvo u užem smislu:
ostaci ljudskoga tijela, jezični elementi, uredbe i običaji, mehanički pro-
dukti kao novci, pečati, grbovi i
nakiti, pa najzad i privatna pisma (kore
spondencija). Drugo: pisani spomenici kao natpisi, onda službene isprave
i spisi (akta). Tradicija opet je trovrsna: slikovna, usmena i pismena.
Slikovnu tradiciju čine historijske slike i portreti, geografske karte kipovi i
g
Prvo: izvor prvoga reda samo je događaju ili ideji suvremena vijest,
pored koje imaju se i moraju zabaciti sve docnije vijesti, a naročito kad
su one s vjerodostojnim izvorima prvoga reda u protivurječju; stoga treba
docnije podatke, navlaš one kronika pisaca, vazda strogo i oprezno
trolirati s izvorima prvoga reda. Drugo: u izvorima nikad valja ni ne
više ali ni manje čitati, negoli u njima uistinu ima.? Treće: pisce, pa i
najstarije, kad govore o događajima, što su se davno prije njih zbili,
treba kritički prosuditi, to jest, treba prvo i prvo zapitati, otkud oni to
znadu i da li su baš htjeli da kažu istinu ili su je možda naumice kušali
da zabašure. | četvrto: treba dobro poznavati jezik, na kojem je koji
izvor u originalu napisan, jer bez toga nema ispravnoga tumačenja sa-
moga izvora, a onda još
i
hronologiju kao i starine. Tek onda, kad
historik svemu ovome udovoljio, prelazi on na obrađivanje svoga za-
je
atka, dakle na samo pisanje historije. Kod toga treba da veoma umje-
renom fantazijom izvede logički sklad i slijed istinitih dogadaja, čuvajući
se frazerskih i sumnjivih teorija i kombinacija ne rijetko samo nena-
učnih subjektivnih konjektura. Za taj posao pak historik treba da izvrši
temeljito istraživanje i da pokaže duboko shvaćanje, a to zavisi u prvom
redu o prirodenom mu talentu pa onda i o njegovoj metodičnoj spremi
općenom stepenu obrazovanosti. Konačno historik treba da i ima sam
i
individualne sposobnosti, da umije iz to objektivniji sud o ličnostima
i o
događajima, bez obzira na današnje budi stranačke budi narodne
težnje. Prosto nizanje događaja u nekom hronološkom redu onoga, što
kažu izvori, bez razumijevanja, bez samostalna suda i bez stroge naučne
kritike, ne samo da je lak posao, upravo prevodnoga značaja, nego prosto
beskoristan.!“
2.
se
Se
ne toliko domaćim koliko stranim, a to su poglavito oni izvori, koji se
odnose na vremena od početka XV. vijeka dalje. Budući da u nastavku će
i
Šišić, Hrv. sabor. s
U ranije doba bez
sumnje čuvali su se spisi u kninskom ninskom kaptolu, dok za požeški kaptol Sv.
i
Petra imamo pouzdanu potvrdu u ispravi od 1305., u kojoj kaže, kako su pred kaptol
došli Petar, sin župana Kupše
i
Stjepan, sin Konrardov, tužeći se...
quod per com-
bustionem monasterii b. Demetrii mart., eccl. videlicet Fratrum Minorum de Posegavar,
in sacristia ipsius ecclesie omnes litere ipsorum essent combuste et annichilate, et pete-
bant cum instantia, ut alia paria omnium literarum ipsorum im camera eccl. nostre rein-
venerimus iterato duplicando; quorum precibus iustis et peticionibus condescendentes,
omnes arcas vel cistas in camera eccl. nostre habitas, debito officio et diligenti studio
excussimus predictas literas requirendo, in quibus quam plurimas literas ipsorum repe-
rimus sub sigillo veteri atque novo“ (Smičiklas, Codex dipl. vol. VIII, 107).
Na poklopac ovoga sanduka stavljen je natpis:
8
,Regni Sclavoniae I 34,a
na pročelje s desna i s lijeva brave slike grbova kraljevine Hrvat ke Slavonije. i
Iznutra na poklopcu prilijepljen je ove zapis, datiran 23. decembra 1643., koji kaže,
www.marinknezovic.info
i
i
10
hrvatski zemaljski arhiv kao ured, dobivši najzad — privoljom kralja Fra-
nje Il. — u saboru dne 15. septembra 1800. Ivana Zrnčića kao stalnoga
arhivara. Za banovanja Jelačićeva prenio je privoljom kneza Windisch-
grštza između 1849. i 1851. tadanji hrvatski zemaljski arhiv Ivan Ku-
kuljević Sakcinski iz budimskoga komorskoga, namjesničkoga pa- i
latinskoga arhiva sve one isprave spise, što ih je još 1670. zaplijenila
i
Zagreb 1885.
Prema ustanovama Trianonskoga ugovora s Ugarskom (od 4. juna 1920.) imadu
i#
1 —
1872.,'* Acta
congregationum regnorum Croatiae et Slavoniae od 1562. do
statuum et ordinum regnorum Croatiae el Slavoniae od 1615. do
1766., Acta
spisa propalo. Tako je pred dolazak Tatara (1242.) arhiv crkve zagrebačke
(dakle i biskupski i kaptolski zajedno) prenesen na otok Rab. Međutim
povratka nijesu s isprave došle natrag u Zagreb; tako se bar
lo još u prvoj polovici XIV. vijeka.*! Za krvavih sukoba između oba
je
12
25
dijela današnjega Zagreba, naime gornjega grada (ili kr. slob. općine
Gradca) i Kaptola (ili Zagreba) provališe 16. decembra 1396. gornjogradani
na Kaptol i tom prilikom baciše u vatru i same ,papinske bule“."' Više
je nego samo vjerojatno, da je i u docnije vrijeme budi silom budi ne-
srećom i opet mnogo toga zauvijek propalo. Biskupski arhiv uredio je
posljednji put 1815. na molbu biskupa Maksimilijana Vrhovca poznati
ugarski historik Martin Đuro Kovačić, sastavivši podiedno dosta
opsežna nova hronologijski poredana regesta.
Danas je bogata historijska grada ovoga arhiva (nalazi se u zapadnoj
kuli nadbiskupske palače) porazdijeljena ovako. Prije svega treba istaknuti
dva rukopisna zbornika iz XIV. vijeka. Prvi sadrži pod natpisom /ncipiunt
privilegia super libertatibus, iuribus et donacionibus ecclesie Zagrabiensis, ili
kraće i običnije Liber privilegiorum, isprave crkve zagrebačke od 1199. do
1348., napisan jamačno za biskupa Nikole (13501356) na pergameni
veoma lijepom goticom onoga vremena.“ Drugi zbornik nosi natpis
cipit tenor privilegiorum monasterii beate Virginis Marie de Toplica, a sadrži
isprave, što se odnose na cistercitsku opatiju Sv. Marije u Topuskom od
godine 1211. do 1365., kad zbornik nekako i postao, po svoj prilici na
je
svega ima u toj zbirci, isprava što spisa, oko sedam tisuća komada.
što
sorum Tartarorum fuerunt asportata pro conservacione in insulam marinam Arbum vo-
catam, nec exinde potuerant omnia rehaberi; et quomodo hoc acciderit ignoratur, ex
quo nullus iam vivit, qui facti seriem posset scire; et sic creditur, quod propter hoc
non in paucis iuribus dampnificata fuerit ecclesia supradicta“ (Tkalčić, Mon.
suis
historica episcopatus Zagrabiensis, vol. Il. |Statuta capituli Zagrabiensis saec. XIV].
Zgrb. 1874, 1).
s Non fuerunt veriti iskup Ivan Ill. o gornjogradanima u svojoj ispravi
od 8. januara 1397. — manus sa in litteras
g
papales mittere et de eisdem de-
tractis bullis, ipsas
litteras pedibus conculcare et insuper igne accende (Tkalči
Mon. hist. civitatis Zagrabiae, vol. Zagreb 1889, 378—379).
I,
i
Rukopis ima sada svega 82 i
nema poslije 82. folija jednog ili možda još kojeg lista (svakako ne mnogo); svaka
je stranica ispisana u dva stupca po 43 retka.
#4
Rukopis ima sada ukupno 59 folija, dok je pošljednji 60. otkinut (ali nam je
u docnijem prijepisu sačuvan). Svaka stranica ima obično po redaka. Up. Szent-
pćtery, Il. Endre kirdly oklevelei a Topuszkoi apatsag reszere (Emlekkčnyv Fejer-
pataky Liszlo innepere. Budimpešta 1917, 326—354).
. .
3 Izdana štampom već veoma često; posljednji puta ap. Sm čiklas, Cod.
dipl. 1, 42—43.
www.marinknezovic.info
=a
Onda slijede goleme zbirke privatnih pisama, najviše iz XVII. i XVIII. vijeka,
povezane na početku XIX. vijeka u mnoštvo folio knjiga. Prva je zbirka
Epistolae ad episcopos Zagrabienses
scriptae (ili missiles) u 119 volumina
s preko 10.000 komada, mahom
originala, od 1611. do 1804. Druga
ie Epistolae episcoporum Zagrabien-
sium scriptae ab an. 1620 usque ad
an. 1813 u jedanaest volumina; treća
Epistolae ad diversos od 1647. do
1726. u osamnaest volumina, a če-
tvrta Libelli supplices od 1662. do
1812. u dvadesetitri volumina, u
kojima je sabrano oko tri hiljade
različitih molba zagrebačkim bisku-
pima. Najzad sadrže veoma obilnu
i zanimljivu gradu još i skupine
Personalia Alexandri Alagović (1829
do 1837) i Personalia Georgii Haulik
(1837 1869), dok je osobite pažnje
vrijedan latinskim jezikom pisani
dnevnik biskupa Maksimilijana Vr-
hovca od godine 1807. do 1825.5
3. Arhiv metropolitan-
skoga kaptola u Zagrebu. U Kanonik Baltazar Krče!
Sl. 2.
prvom početku zacijelo su se kap-
tolska pisma čuvala zajedno s biskupskima, pa stoga imadu i zajedničku
prošlost. U XIV. vijeku spominje se kanonik čuvar (canonicus custos) kao
čuvar kaptolskih spisa,“ a tako je ostalo i kroz ostala stoljeća. Bogata
grada ovoga arhiva porazdijeljena je na Acta antiqua capituli od 1181.
arhiv posljednji put (oko 1815.) uredio pomenuti Martin Đuro Kovačić, a
14
—
smješten je danas kao osobito odjeljenje u prostorijama državnog arhiva
i danas dobro je
u Zagrebu. Za sve ove zbirke kaptolskoga arhiva još
pomagalo stari hronološki i alfabetski Elenchus.
4. Arhiv Jugoslavenske Akademije Odmah
u Zagrebu.
osnutkom svojim (1861. zapravo 1867.) Jugoslavenska je Akademija polo-
žila osnov svome bogatome arhivu, kad je troškom biskupa Josipa Jurja
Strossmayera otkupljena zbirka isprav4, spisa i rukopisa Ivana Kukuljevića
Sakcinskoga. Poslije toga pribavila Akademija bogati arhiv grofova
je
ali tako, da spisi bana Jelačića Stjepana Tita Ožegovića (kao i moderna
i i
#!
Sladović, Povijest biskupija senjske i modruške ili krbavske. Trst 1856,
GI.
167—181. Magdić, Regesta važnijih i znamenitijih isprava senjskih arkiva (Vjesnik kr.
zem. arkiva I [1899],
*
Magdi
2 GI. La
vijeka (Vjesnik kr. zem. ark. IV, 1902).
arkiva
|
GL. Laszowski, Podaci o Koprivnici
II, 1900).
u Srednjem Vijeku (Vjesnik kr. zem.
s! O tom
15
i
važnosti zbirke Ducali e terminazioni Venete dal 1409 al 1797, pa Atti dei
sindici avogadori in Dalmazia dal 1430 al
1621 Atti dei provveditori generali
in Dalmazia ed Albania dal 1616 al 1797“ (224 volumina), dok prvo
austrijsko i francusko vladanje osvjetljuju bogate zbirke Administrazione
Austriaca i Administrazione francese. Pored ovoga glavnoga arhiva ima u
Dalmaciji još nekoliko osobito važnih; to su arhiv ženskoga benediktin-
skog samostana Sv. Marije u Zadru s registrom iz XII. vijeka,“ u
kojemu ima prijepisa isprava od 1066. dalje, kao i obilje originala od
XII. vijeka naprijed, onda arhiv kaptola u Trogiru (od 1185. dalje),
arhiv gradske općine u Trogiru (od 1268. dalje), arhiv kaptola u
Splitu s registrom prijepisa nekadanjega samostana Sv. Petra u Selu (u
Poljicama) iz XII. vijeka
prijed pa najzad arhiv i bogatom drugom građom od XIII. vijeka na-
republike dubrovačke obilnom građom
od XIII. vijeka dalje, a naročito su od goleme važnosti sjednički zapisnici
i
zaključci dubrovačkih vijeća (veloga, maloga i umoljenih) diplomatska i
i
korespondencija." Dubrovački je arhiv najbogatije nalazište izvora za
srednjevjekovnu bosansku ku historiju.“
U austrijskom dijelu bivše monarhije od poglavite su važnosti četiri
glavna arhiva u Beču: državni (nekoć c. i kr. kućni, dvorski i
državni arhiv, k. u. k. Haus-, Hof- und Staatsarchiv), osnovan od
Marije Teri , s obiljem srednjevjekovnih isprava, od kojih su
neke donesene iz različitih dalmatinskih varoši, a za Novi Vijek s važnom
tanskim pismom oko g. 1200) istoga samostana Sv. Krševana nalazio se do 1918
inače modernom arhivu zadarskoga nadbiskupa; upor. o njemu moj Priručnik I, u1
maciji (Rad knj. 35, str. 173—174). U tom se arhivu nalazi originalni rukopis ,
storiae Salonitanae“ "Tome arhiđakona splitskoga (4 1268). Up. i Rački, Istraživanje
(Rad 26, str. 170—172).
# Tkalčić, Izvještaj I. str. 160—172. Rački, Istraživanje 1. c. str. 177—184.
# Najstarije i najdragocjenije isprave ne samo dubrovačkoga arhiva (u prvom
redu hrvatskosrpske isprave), već i ostalih dalmatinskih (naročito splitskoga kaptola)
nalazile su se od 1840. do 1920. u Beču u državnom arhivu, ali su prenesene u Beo-
grad, gdje se sada nalaze kod kr. srpske Akademije. Neke opet (tako trogirske) nalaze
se u Veneciji u državnom arhivu, Mnoštvo privatnih arhiva u Dalmaciji djelomično
još nije pristupno, a djelomično još nije ni proučeno.
www.marinknezovic.info
16
i
arhiv
se
\
i
17
1
i
regiae, Conceptus expeditionum cancellariae, Expeditiones camerales, zbirka
spisa Ivana Kukuljevića druge. U arhivu madžarskoga narodnoga mu-
zeja čuvaju se pored mnogobrojnih
srednjevjekovnih isprava i novo-
viekih spisa (tako iz bivšega arhiva
grofova Blagajskih i grofova Or-
šića) još i neki familijarni arhivi,
smješteni kao depoziti, a u svrhu
naučnih studija svakomu pristupni
(primjerice arhiv bana Franje Ba-
lasse (1785 1790).
ta
Pored dva javna arhiva ima
u Madžarskoj i na bivšoj teritoriji
ugarskoj još i mnoštvo privatnih,
naročito kod nekih velikaških po-
rodica, a ti sadrže često i obilje
građe za hrvatsku historiju." Ovo
je važno, a treba da se navla
istakne objasni. Hrvatski i ugar-
i
1B =
udala za ma-
četku XVI. vijeka, no kako se kći posljednjega Gorjanskoga
vas arhiv
džarskoga plemića grofa Zaya, dospie u ruke ove porodice
dvorcu Uhrovec (madž.
one čuvene familije i nalazi se danas u Zayevu
čehoslovačkoj. Jedna
2.
u republici oi.
Zay-Ugrocz) u trenčinskoj županiji, i
Ugarsku,
i
nekadanju Gornju
grana porodice grofova Erd6dy pres
lila u se
u republici čeho-
(madž. Galgoez, njem. Freistadt), u njitranskoj županiji
slovačkoj, dok manji dijelovi arhiva, ali ipak s veoma dragocjenom
gradom za hrvatsku historiju, čuvaju po dvorovima
i
ove grofovske poro-
županiji (kod Szom-
dice u Monyorčkerčku Vepu u Ugarskoj u željeznoj
i
bathelya) u Rotenturmu
i
(madž. Voros 4r) u Austriji. 3. Pradjedovi
visoki do-
hercega Batthy4ny bili su u Hrvatskoj često banovi drugi
i
Esterhazy u
gradu Eisenstadtu (madž. Kismarton, hrv. Ze jezno) u
5. Na sličan je način dospielo
Austriji."*
veliko mnoštvo srednjevjekovnih isprava
i
i 1897. (str.
i ,
32—80).
s2 Omletačkom arhivu up. Baschet, Les archives de Venise. Paris 1870; To-
derini-Cecchetti, Il R. Archivio generale di Venezia. Venecija 1878; Ljubić,
Li-
19
i
universitetskoj), sve tri u Zagrebu, dok se u Dalmaciji ističu Biblioteca
Paravia u Zadru i knjižnica franjevaca u Šibeniku pa dominikovaca fra-
njevaca u Dubrovniku. Osobito bogata rukopisna građa pohranjena je u
biblioteci madžarskoga narodnoga muz: u Budimpešti, Sv. Marka (ili
Marciana) i muzeja Correr (museo civico) u Veneciji i u Vatikanskoj
knjižnici u Rimu (naročito su važni Lucijevi rukopisi).
Glavne štampom objelodanjene zbirke izvora jesu ove. Franjo
Rački (+ 1804.) sabrao je sve, što se odnosi na prošlost hrvatsku do
godine 1102., dakle na doba narodnih vladara, i to isprave, zapisnike
sinoda ili crkvenih sabora, kao i ono, što su budi strani, budi domaći
ljetopisci i pisci napisali o hrvatskoj prošlosti pomenutoga doba." Isprave
od 1102. do 1400. izdaje Jugoslavenska Akademija u redakciji Tade
Smičiklasa (4 1914.) dok srednjevjekovne historijske spomenike
ije
tčr-
tčnelmi kutatdsok (Ertekezčsek a tort. tud. koreb8l. Vol. IV. no. 1. Bdpst 1874). Za
arhive Italiji s obzirom
u
na
historiju Hrvata Srba gl. Maxyuewr, Hcropimseckie mawsi-
i
a
Zagreb 1904—1916. Tih trinaest knjiga obuhvata gradu od 1102. do
sadržavat će isprave iz vremena narodnih vladara prije 1102. Po Smiči
1
smrti preuzeli su redakciju vol, XIII. kodeksa Nikola Kostrenčić Emil
i
5!
Tkalčić, Monumenta historica lib. reg. civitatis Zagrabiae.Vol. I—XI. Zagreb
1889—1003. Ovo
je djelo izdao grad Zagreb
svom trošku.o
Laszowski, Monumenta historica nobilis communitatis Turopolje, olim Cam-
pus Zagrabiensis dictae. Vol. I—IV. Zagreb 19041908. Izdala ih je turopoljska općina
o svom trošku, dok su same isprave sabrane nadene ponajviše kod mnogobrojnih se-
i
iz
www.marinknezovic.info
20
kih turopoljskih porodica (gl. Laszowski, Turopoljski arkivi u Vjes. kr. zem. arkiva
X, str. 145—160). Laszowski sabrao
je objelodanio
i još i Listine općine sv. Jelene
et relationes Venetac (1433—1571) u tri knjige (Zagreb 1876—1882). Oba djela izdala je
Jugoslavenska Akademija, i-to u zbirci MHSM vol. IV, IX, XII, XVII, XXI, XXII, XXIV
(Index rerum, personarum et locorum in voluminibus IV MHSM. Opera S. Ljuk
i VI, VIII i XI (Commissiones et relationes Venetae). Kao nastavak ovim mletačkim spo-
menicima mogu služiti (inače dosta pogrešno izdani) ,Cpncxu ucropnjeku cnome#uuu
waerascor apinga“ Janka Šafarika (Dnacnnk epu. yten. ap. vol. XI—XV.) do 1488.
no mnogo suvažnija izdanja za doba kralja Matijaša I. (1458—1490.) Nagy i Nydr
Magyar diplomacziai emlekek Maty4s kirdly korabćl, 4 vol. Bdpst 1875—1878, a naro-
čito od 1496. do 1533. ogromna zbirka Marina Sanuda(Diarii. Venecija 1879—1903,
ukupno 58 svezaka) koje su (ali s pogrešaka) prenijeli vijesti važne po hr-
više
vatsku ugarsku povijest Mesić (u Kukuljevićevom Arkivu V, VI, VIII, XII, Rački
i
(Starine XV, XVI, XXI, XXIV, XXV) i Wenzel (Tijrtčnelmi t4r vol. XIV, XXIV, XXV).
(GI. o glavnom izdanju Sanudovu moj referat u Vjesniku kr. zem. arkiva vol. V,
str.
Theiner, Vetera monumenta Slavorum meridionalium historiam illustrantia,
vol. -1l. Rim 1863. i Zagreb Izdao biskup Josip Juraj Strossmayer (4 1905.)
1875.
o svom trošku. Za hrvatsku jehistoriju od važnosti još i druga Theinerova zbirka Ve-
tera monumenta historica Hungariam sacram illustrantia, vol. 1, Il. (1198—1526). Rim
1859—1860.
www.marinknezovic.info
21
i
Fermendžin (i 1897.), Franjo
Miklošić (+ 1891.),! Medo Pucić
(+ 1882.) Josip Gelcich," dok je isprave porodice knezova Bla-
gajskih od plemena Babonića, a tako i knezova Krčkih Frankapana izdao
Samuilo Barab4s," a donjo-slavonskih srednjevjekovnih županija san-
ske, vrbaške dubičke, kao i banovine Jajačke Šandor Horvath.“
i
%
Miklosich, Monumenta Serbica. Beč 1858. Starija ali posve nepouzdana je
zbirka KapanoraprxoBuk, Cp6ekin cnomeninja. Beograd 1840.
%
[yunk, Cnomenmu cpr6eku oa 1395. go 1423. Beograd 1858. i 1862. u dvije
knjige. Poglavito su tude objelodanjena diplomatska pisma između republike dubro-
vačke i susjednih bosanskih i srpskih vladara i velikaša; to je osobito dragocjena
zbirka spomenika naše srednjevjekovne narodne diplomatske vještine.
“ Gelcich, Diplomatarium relationum reipublicae Ragusinae cum regno Hun-
gariae (1358—1526). Predgovor napisao je madžarskim jezikom Ludovik Thall6
a djelo izdala je Madžarska Akademija nauka (Bdpst 1887.) Ovu zbirku znatno dopu-
njuje Jorga, Notes et extraits pour servir 4 I' histoire des croisades au XV sičele,
vol. Ill.
Paris 1899—1902, vol. IV—V, Bukarest 1915, a naročito druga knjiga, obu-
hvatajući gradu iz dubrovačkoga arhiva od 1395. do 1453.
# Barabas, Codex diplomaticus comitum de Blagay (1200—1578). Uvod napisao
madžarskim jezikom Ludovik Thall&czy (Bdpst 1897.). — Barabds, Codex dipl.
comitum de Frangepanibus. Vol. 1. (1133—1453) Bdpst 1910. Vol. II. (1454—1527). Bdpst
1913. Obje je zbirke izdala Madžarska Akademija nauka u zbirci Mon. Hungariae hist.
% i
Diplomataria (= MHHD), to prvu kao vol. XXVIII., a drugu kao vol. XXXV. i XXXVIII.
Horvath, Codex dipl. comitatuum Dubicza, Orbisz et Szana (1244—1710).
Bdpst 1912 (kratak madžarski predgovor napisao je Ludovik Thalldczy); Hor-
vith, Banatus, castrum et oppidum Jajeza (1450—1527). Bdpst 1915. (Predgovor nap)
Ludovik Thall6ezy). Obje zbirke izdala je Madž. Akademija nauka kao vol. XXXVI,
i
XL. u zbirci MHHD. Za doba kralja Matij u od važnosti zbirke Teleki
Hunyadiak kora Magyarorszagon, vol. X, XI, XII. (Pešta 18531857); Fraknći, Matydi
kirdl Fraknći, Mathiae Corvins
epistolae ad romanos es. Bdpst 1891 (Mon. Vaticana Hungariae. Ser. I., tom. VL.);
Ipolyi-Frakni, Relationes oratorum_pontificiorum 1524—1526. Bapst 1884 (Mon. Vat.
Hungaria U, tom. 1). Za srednjevjekovnu hrvatsku historiju sadrže mnogo drago-
cjene građe i neke madžarske privatne (familijarne) zbirke, a u prvom redu Codex
dipl. comitum Zichy, 11 vol. (Bdpst 1871—1915) do god. 1490. (zbirka treba da ide
do 1526); onda Zala viarmegye tortenete. Oklevćitar, 2 knjige (Bdpst 1886—1890)
od 1024 64.—1498., no najvažnija je starija zbirka Fej&r, Codex diplomaticus
t
IV 12, V1—3, VI1—2, VI
Hungariae ecclesiasticus ac civilis (Vol. I, Il, Il 13,
VII,
1—2,
izdala je Jugoslavenska Akademija u zbirci MHSM vol. XXXIII, XXVIII, XXXIX, XLI
www.marinknezovic.info
i
XLII. Za hrv. historiju od velike je važnosti i starija zbirka Fraknći, Monumenta
ia regni Hungariae, vol. IXII (od knjige IX. do XII. uredio K&rolyi). Bdpst
1917. U toj su zbirci objelodanjeni i glavni hrvatski saborski spisi od
1526.
%
Laszowski,Monumenta Habsburgica regni Croatiae, Dalmatiae, Slavoniae
vol. (1526
I do 1520) i vol. I (15311540). Zagreb 1914. 1916. Izdala Jugoslavenska
i
vatske 16. 17. vijeka iz štajerskoga zem. arhiva u Gracu (1 (vol, XVII i
(
+
Zagreb 1910., vol. ll (1602—1618) Zagreb 1913., izdala Jugoslavenska Akademija kao
vol. XXXII i XXXIV zbirke MHSM. U Starinama još je objelodanio Horvat radnje:
,Kobenzelovi iz kardinalu Cintiju Aldobrandiniju, državnomu tajniku pape Kle-
menta VII. (1592—1594)“ (vol. XXXII, Zagreb 1907.) i ,Prilozi za hrvatsku povijest iz
arhiva rimskih (1443—1607)“ (vol. XXXIV, Zagreb 1913.) a u Glasniku bos.-herc. muzeja,
vol. XXI (1900.): ,Novi historijski spomenici za povjest Bosne i
susjednih zemalja iz
ih arhiva“.
« Barabis, Codex epistolaris et diplomaticus comitis Nicolai de Zrinio, vol. I
5—1565) Bdpst 1898., vol. Il (1534—1602) Bdpst 1899., izdala Madž. Akademija kao
ke MHHD.
Isprave o uroti bana Petra Zrinskoga i kneza Frana Frankopana. Za-
i,
greb 1873., izdala Jugoslavenska Akademija kao osobito djelo
Bogišić, Acta conjurationem Petri a Zrinio et Francisci de Frankopan illu-
strantia. Zagreb 1888., izdala Jugoslavenska Akademija kao vol. XIX. zbirke MHSM.
E
Neke sitnije priloge iz domaćih arhiva o zrinsko-frankopanskoj zavjeri objelo-
danio je i Lopašić u Starinama: ,Nekoliko za povijest urote Petra Zrinskoga
i Franje Frankopana“ (vol. XV. Zagreb 1883.) i
,Novi prilozi za povijest urote bana
Petra Zrinskoga kneza Franje Krste Frankopana“ (vol. XXIV. Zagreb 1891.).
i
www.marinknezovic.info
adm. imp.“ cara Konst. P. (Rad Jugoslav. Akad. Vol. 182, 186, 187 nedovršeno)
To su anali Einhardovi (795-829) s nastavcima Bertinijanskim (829—835),
#
Rački, Scriptores rerum Chroaticarum pred XII. stoljećem. Zagreb 1880. (Iz Rada
vol. 51) str. 45—47; Wattenbach, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter. Vol. I.
Stuttgart 1904.7 pg. 210—228, 241251. Amo ide i životopis Karla Velikoga od Ein-
harda (Vita Caroli Magni imperatoris) Ludvika Pobožnoga od Thegana i t
i
zv.
www.marinknezovic.info
— 24
o
XII.
događajima, što su se zbili u Duklji
vijeka; ,Ljetopis“ je dakle u tom
vrednijem dijelu u prvom redu izvor za srednjevjekovnu srpsku historiju.
Prvi dio već zarana dospio u Hrvatsku,*? gdje bi s latinskoga prev
je
O
tom ljetopisu up. Rački, Ocjena u Književniku | (1864.) 200—227; Pozune
CepGckai XpoHUKa B3 AATUHCKOM NEpeEKOAA KTOPOl NOAOKMIMA XII croairin (Haskeria
oratnenin pyeekaro saka u caosecnocru Hunep. Akamem. say, 1915 1. vol. XX, 4.
Petrograd 1916., 187—254).
“ Poznavao ga je već njime se donekle poslužio Toma arhidakon
i
se
naročito ima ljetopisu Pavlovićevu mnoštvo dragocjenih vijesti ne samo
u
IB
za lokalne zadarske, nego i za hrvatske političke događaje od 1382. do
1408., dakle iz doba hrvatskoga ustanka protiv kraljice Marije i muža joj
Žigmunda Luksenburgovca. Vijesti ovih domaćih pisaca XIII. i XIV. vijeka
dopunjuje u prvom redu mletački najodličniji srednjevjekovni ljetopisac
dužd Andrija Dandolo (+ 1354.), koji u svome djelu Chronicon Ve-
netum donosi osobito važnih podataka o hrvatsko-mletačkim odnosima od
godine 1009. do 1280., redovno na osnovu pouzdanih izvora mletačkoga
arhiva.“ Nastavljač njegov je Rafain de Caresino (i 1390.) dopunivši
Dandolovo djelo do 1388. (Continuatio chronicorum Andreae Danduli).““
U Ugarskoj sastavio je u drugoj polovici XV. vijeka važnu kroniku
protonotar Ivan Thuroczy od Szentmihalya (* o. 14335., o. 1490.)
+
izdao Šišić u Vjesniku kr. zem. arkiva“ god. VI. (1904) pg. 1-59. Ljetopis Pavla
Pavlovića nastavili su njegov nećak Mavro do 1430., onda Šime Kožičić Begna
do 1550, Šime Ljubavac do 1660, Lovro Fondra do 1690. Ivan Tanzlinger
i D. Bonaldi do 1702, Ivan Marija Albert Canova do i
Šime Custera 1730,
*S
Jedino izdanje danas Muratori, Scriptores
još
i
Italicarum, vol. XII,
rerum
Milano 1728 to po
teke u Modeni, koji
i
t.
zv. ambrozijanskom rukopisu u Milanu dvama estenske biblio-
i
teci Sv. Marka u Veneciji, još neizdan. Ja sam medutim sva mjesta što se tiču historije
Hrvata Srba i
iz
toga autografa prepisao tim se korektnim tekstom i
djelu. O Dandolu gl. Simonsfeld, Andreas Dandolo und seine Geschichtswerke. Miin-
služim u ovom i
chen 1876.; Lenel, Die Entstehung der Vorherrschaft Venedigs an der Adria. Strassburg
1897, 85 —103.
**
Izdan kod Muratorija 1. c.
# Sastavio ju je neki redovnik Marko (otale Marci Chronicon). Izdao Florijan
i
Maty4s, Historiae Hungaricae fontes domestici, vol. II. Leipzig 1883., 100-245. Za naj-
je
tariju historiografiju u Ugarskoj up. odlični članak, što ga je napisao profesor budim-
tanskoga universiteta HO man, A magyar tčrtčnetirds els6 korszaka (Minerva, vol. II.
.
1923,
11-40).
dana samo u Thurdezyja. Gl. o piscu P6r, Janos Kukiillei iGesperes Nagy
Lajos kiraly tortčnetiroja (13491397). U časopisu Szdzadok 1893, 115, 97 106.
www.marinknezovic.info
N S
gospoda, kaže on sam: ,Quid autem comes Ciliae Vlricus, reginae avunculis,
diebus in cisdem, in illius vindictam operatus sit, semes regni Selauoniac memorant
usque modo“ (1. c. pg. 246).
# Bonfinovo djelo izdano je više puta; prvi puta u Baselu 1544. (rdavo izdanje),
onda 1368. (u Baselu od Zsimbokyja, najbolje), 1581. (u Frankfurtu), 1606. (u Hanau-u),
1690. (u Kolnu), 1744. (u Požunu), I744. (u Beču) I771. (u Leipzigu). O Bonfinu gl.
i
Kemćny, Bonfini Antal. (Uj magyar muzeum 185 270); Zsilinszky, Bonfinius
Antal tortćnetirć jellemzćse (Szdzadok 1877, 510
r, Bonfiniusnak mint
trtćnetironak jellemzćse ćs miive kittičinek kimutatisa s birdlati mćltatisa. Bdpst. 1876;
Beigel, Adalčk Bonfinius ćlete tortčnetčhez (Szdzadok 1902, 88—91)
Izdano prvi i drugi put u Frankfurtu 1603.
#
11, 107—387. O Tuberonu gl. Vajda, Tubero Lajos mint tortčnetiro. Bdpi
e, Ludovicus Cervarius Tubero emlćkiratainak miivelodćstirtćneti adatai.
www.marinknezovic.info
28
njemačkom (posljednji puta Stier, Zrinyi und die Zriniade. Bdpst. 1876., str. 339).
1
1758. u Beču. O njemu gl. Holub, Istvinfty Miklos histori ard 1909,
www.marinknezovic.info
— 20
3.
Literatura.'"
Historiografija hrvatska u pravom smislu te riječi začinje se tek u
drugoj polovici XVII. vijeka, kad je zagrebački kanonik Juraj barun
Rattkay od Velikoga Tabora (* o. 1612 1. sept. 1666.) izdao u Beču
|
čitavo starije doba osnovano na veoma nepouzdanim izvorima, a dana
ima vrijednosti samo za vo doba, dakle za prvu polovicu XVII. vijeka.
Pored sve
je pisac a
gledao zastrti pravu i suštu istinu; djelo je pisano s velikom
spretnošću, premda rijetko kad postizava svoje svrhe. Dalje valja još
istaknuti Banologia seu de banatu Croatiae cum continua banorum chronologia
ab an. Ch. 641, u kojemu raspravlja u deset poglavlja o svemu, što se
če banske časti i vlasti, i to s veoma dobrim rezultatima, koji i danas
još zaslužuju našu pažnju. Međutim pojava i rad Ritterov mnogo su
važniji s gledišta političkoga. Ni kod jednoga od njegovih suvremenika
mi ne nalazimo kao u njega tako krepko razvijen nacionalni hrvatski
s težnjom, da provede kulturno i političko jedinstvo hrvatskoga
naroda. S tim u i izradio je gramatiku rječnik skrenuvši pažnju na
i
grbove dao svim tim zemljama, što prave, koji su tada bili u upotrebi,
a što izmišljene, u djelcu Stemmatographia sive armorum lllyricorum deli-
neatio, descriptio et restitutio (Beč 1701), od kojih su najpoznatiji ilirski,
to jest polumi; i zvijezda, srpski, to jest krst četiri ropske potkove
(docnije preudešene u ćirilsko pismo S (C) bugarski, to jest uspravljen
i
Sa
(rukopisnoj) knjizi, a u prvoj (štampanoj) ono, što se odnosi na vrijeme
biskupa Gašpara Stankovačkoga (1588. 1596.)
i
na bojeve oko Siska
(1591. -1503.). Za to
je djelo Krče-
lić iscrpao biskupski
i
kaptolski
arhiv. Drugo djelo, koje crta poli-
tičku historiju hrvatsku do smrti
Ferdinanda I.(1564.), postalo je na
želju kraljice Marije Terezije, koja
mu je u tu svrhu još 1748. poklo-
nila bogatu književnu ostavštinu
Ritterovu. Svršio ga je 1768., a
onda se odlučio posvetiti ga kra-
liici, što je ona dopustila. U po-
i
ha
likom carevom, reče: ,Dajte Bogu
božije, a caru carevo“. Baš zato je
Krčeliću i stalo, da u svome djelu
dokaže prava svete ugarske krune
i
na Dalmaciju, Hrvatsku, Slavoniju,
svim
Bosnu Srbiju, dakle da izvrši
zadaću, koju je nekoć preuzeo Rit-
ter, ali je nije ispunio. ,Svrha jei
onu
e
Sl. 5. Dr. Franjo Rački.
i
da iznesem historijska prava naših kraljeva na Dalmaciju, Hrvatsku,
Slavoniju, Srbiju i Bosnu; ocijenit ću vlast kraljevsku sjaj (eminentiam),
pa će onda izići na vidjelo, da su kraljevi, naši gospodari, u svojoj pravoj
pravcatoj svojini, da su prirodni gospodari, to jes
amovladari. Djelu sam
dao natpis Praeliminares notitiae, jer ne pišem povijest ovih zemalja, nego
samo bilješke, koje će poslužiti za podlogu onomu, koji preduzme, da
napiše sistematsku historiju.“ Iz tih se riječi Krčelićevih vidi, da se on
poglavito trudio oko toga, da dokaže pravo ugarske krune na hr-
vatske srpske zemlje, a kad to pokaže, onda prepušta drugome
i
i
samu historiju. Znajući ili sluteći, da to baš ne će biti svakomu čitatelju
pravo, domeće: ,Vidjet ćete, da li sam ja izdajica domovine koje li sam
krune podanik, pa to, i da li sam nevjernik svojih kraljeva. Držim da će
moja nastojanja steći pohvalu, kad se bude vidjelo, da sam u svome djelu
svijetlio stvari domovine naše tako, kako toga ne učini još nijedan sin
njezin.“ Ovo je
djelo Krčelićevo bez ikake naučne vrijednosti, već samo
“, pa i to stoga, što je poslije njega u Hrvatskoj
www.marinknezovic.info
32
rona“, to jest s izvjesnom moderno - političkom pozadinom. Najvažnije
Krčelićevo djelo jesu Annuae, koje su u neku ruku memoari njegovi, na-
isani težnjom, da ispričaju događaje od 1748. do 1767. ,s punom vjer-
nošću i cijelom iskrenošću“. Premda baš ne odgovaraju toj nakani, ipak
su Amnuae dragocjen izvor hrvatske historije XVIII. vijeka. Ostale su
u
prvi je napisao prvih pet svezaka ovoga glomaznoga djela, dok_je drugi
uredio a od č napisao ostale četiri sveske. Djelu je natpis Illyricum
i
sacrum (Venecija 1751. -1819.). Prve tri sveske obuhvataju historiju salo-
nitansko-splitske nadbiskupije, četvrta historiju sufragana njenih (Makarska,
Nin, Hvar, Trogir, Šibenik, Knin, Seni, Krbava [Modruš] i Bosna), peta
obrađuje historiju zadarske nadbiskupije i njenih agana (Osor, Rab,
Krk), a onda sisačku i zagrebačku biskupiju, šesta prikazuje povijest du-
brovačke nadbiskupije i njenih sufragana (Trebinje, Mrkan, Ston i Korčula)
i historiju crkve Risanske i Kotorske, dok sedma i osma rade o izvan-
dalmatinskim crkvama, naime o drevnoj srijemskoj nadbiskupiji, docnije
biskupiji (od 1229. dalje) i katoličkim crkvama u Albaniji, Srbiji Bugar-
i
i
skoj, kao što su Duklja, Bar, Drač, Skoplje, Sofija, Marcianopol, Ohrid
Trnovo. Djelo Riceputi-Farlati-Coletijevo jedno je od najvažnijih djela
cjelokupne svjetske historiografije i upravo je golema riznica za hrvatsku
i
srpsku povij ne samo crkvenu, kojoj je u prvom redu namijenjeno,
nego i
za političku i kulturnu.'%
Suvremenik i drug ove trojice odličnih Talijana bijaše hrvats
sovac Josip Mikoczy (rođen u februaru 1734. u Zagrebu, gdje je
i
umr'o 22. marta 1800.), poslije ukinuća reda naiprije gimnazijski profesor
u Zagrebu, onda bibliotekar u pravoslovnoj akademiji. Proučivši temeljito
sve dotada štampom objelodanjene pisce i izvore, Mikoczy se uze spre-
mati da napiše djelo o hrvatskoj historiji za doba narodnih vladara (prije
1102.). To je djelo najvažniji plod čitave starije hrvatske historiografije,
a izdano je poslije njegove smrti god. 1806. u Budimu
Croatiae liber unus, u kojem su
kritički raspravljena neka pitanja
s
natpisom Otiorum
iz historije
hrvatske prije 1102., dakle ono nije ematska povijest čitavoga doba.
istra-
Od tih rasprava bez sumnje zavrjeđuju najviše pažnje Mikoczyjeva
1091. do
živanja oko pitanja postanka državne zajednice s Ugarskom (od
1102.). Još ie Mikoczy napisao historiju hrvatskih banova do XV. vijeka,
od koje je prvi dio, sežući do početka XIV. vijeka, štampom objelodanio
i GI.
15 Up.
Smičikla
Šišić, Priručnik
»tB.
78
A.
—79.
Krčelića, Uvod u Annuae (Mon. Slav. merid. XXX.).
www.marinknezovic.info
Sua
Kukuljević u Arkivu kni. XI. (str. 1206), dok se drugi dio De banis regni
Croatiae saeculi XIV. et XV. notata varia još i danas nalazi u rukopisu
u arhivu Jugoslavenske Akademije. Ovo je vrijedno djelo, koje daleko
nadvisuje kritičnošću sva starija (tako Ritterovu ,Banologiju“) izrađeno
ne samo na osnovu štampane građe, već i na arhivalnom blagu; stoga je
i danas od vrijednosti. Treba uopće istaknuti, da je Mikoczy pored Lucija
i
prvi hrvatski pravi naučni radnik na polju naše starije historiografije."
Uporedo s njime zabavio se hrvatskom prošlošću ugarski Nijemac
činovnik u erdeljskoj dvorskoj kancelariji u Beču Johann Christian
Engel (rođen 17. oktobra 1770. u gradiću Levoči (L6cse) u spiškoj županiji
pod Tatrom, umr'o 20. marta 1814. u Beču). Izradujući za zbirku Allgemeine
Welthistorie, koja je izlazila u njemačkom gradu Halle, opću historiju
Ugarske (Geschichte des ungarischen Reiches und seiner Nebenlčinder, 1797 bis
1804, četiri sveske) napisao je kao drugu svesku djelo Staatskunde und
Geschichte von Dalmatien, Croatien und Slavonien (Halle 1798), zanimljivo
još i danas, ne samo kao hrvatska historija pisana na njemačkom jeziku,
već poglavito stoga, što donosi neke izvore, naročito veoma važne stati-
stičke podatke o Hrvatskoj, Slavo: i Dalmaciji potkraj XVIII. vijeka.
Pored toga Engel je još napisao Geschichte von Serbien und Bosnien (Halle
1801), inače neznatne vrijednosti, ali uz nju još i danas dobru knjigu
Geschichte des Freistaates Ragusa (Beč 1807.). Kud i kamo važniji je za
razvitak ne samo hrvatske, nego i cjelokupne slovenske h
riografije
rad i djelovanje Engelova zemljaka, slavnoga Pavla Josipa Šafaiika
(* 13. maja 1795. u Kobeljarovu u gemerskoj županiji, + 26. juna 1861. u
Pragu). Još kao gimnazijski profesor u srpskoj gimna: u Novom Sadu
stao je izučavati slovenske starine, dok nije konačno izdao u Pragu, gdje
je docnije bio činovnik u universitetskoj biblioteci, svoje glasovito djelo
Slovdnske starožitnosti (Prag 1837. u dvije sveske), u kojem je prvi put
po načelima moderne historijske kritike izrađena historija Južnih Slovena,
dakle i Hrvata i Srba, do kraja IX. vijeka.!%
Na Šalatikov rad nadovezuje se u neku ruku i rad hrvatskih prepo-
roditelja. Sam je Ljudevit Gaj (+ 1872.) ostavio u rukopisu hrvatskim
jezikom napisanu (inače malo vrijednu) kroniku s natpisom Dogodovština
Velike Ilirije, a čuva se danas u universitetskoj biblioteci u Zagrebu. Mnogo
ie važniji rad što ga je objelodanio kateheta u gimnaziji požeškoj, potom
župnik u Sesvetama (kod Požege), Ivan Švear (* 1775. u Ivanićgradu,
i 1839. u Sesvetama kod Požege) napisavši djelo Ogledalo Ilirije u četiri
e (Zagreb 1830. do 1842.). Prve tri sveske obrađuju stariju povi
hrvatsku do 1114., to jest do smrti kralja Kolomana (ispravno 1116.), držeći
ć, Priručnik 82—83.
'halldezy, Johann Christian von Engel und seine Korrespondenz (1770 bis
1814). Ungarische Rundschau, vol. IV. Leipzig 1915, 247—385.
8 Šišić, Priručnik 85—90.
www.marinknezovic.info
Sam
da su lliri autohtoni, a Južni Sloveni njihovi potomci. Četvrti svezak ide
do 1790. i nešto je bolji. Švearovo djelo prva je historija pisana novim
književnim jezikom hrvatskim. To je znao
i sam autor,
pa je stoga i za-
ključio svoje djelo ovim riječima: ,Dovršujem moju dogodovštinu, koju
str.
na poštenje, slavu i diku naroda moga ilirskoga, zatim slovinskoga, a naj-
poslije hrvatskoga i srpskoga zvanoga, kroz četiri godine što jest,
i više
i
goga i sveudilinoga noćom danjom pis: nja najposlije
obolio i tako osla-
bio, da jedva pisati mogu . . U ostalom, narode moj ilirski, veselim se,
.
prave naučne
iampom neobjelodanjenih, naročito od
vrijednosti.
XVI. vijeka naprijed,
91.
Smičiklas, djela Ivana Kukuljevića Sakcinskoga (Rad
Ž
1w GL. o njemu vot i
www.marinknezovic.info
35
1874.) Matija Mesić (rođen 19. februara 1826. u Brodu na Savi, umr'o
6. decembra 1878. u Zagrebu), historik doba dvaju kraljeva iz kuće Jage-
lovića (od 1490. do 1526.),'!? ravna-
telj hrvatskoga arheološkoga mu-
zeja Sime Ljubić (rođ. 24. maja
1822. u Starom gradu na Hvaru,
umr'o ondje 19. oktobra 1896.), hi-
storik hrvatsko-mletačkih odnosa!'“
i
Radoslav Lopašić (rođen 20.
maja 1835. u Karlovcu, umr'o 25.
aprila 1893. u Zagrebu), historik
hrvatske Vojne Krajine.'*
Uporedo s radom ovih hrvat-
skih naučenjaka teče i obrađivanje
nekih epoha hrvatske historije od
stranih ljudi odlična glasa. To su
bili universitetski profesor u njema-
čkom gradu Halle Ernst Diim-
mler (rođen 2. januara 1830. u Ber-
linu, umr'o 11. septembra 1902. u
Friedrichsrodi) historik njemačkih
Karolinga," bečki universitetski
profesor Maks Biidinger (rod.
1. aprila 1828. u Kasselu, umr'o 23. SI. 6. Prof. Tade Smičiklas.
februara 1902. u Beču) baveći
austrijskom historijom,'!* onda Aug. Girčrer (rođen 5. marta 1803. u
Kalwu, umr'o 6. jula 1861. u Karlsbadu), universitetski profesor u švajcar-
skom Freiburgu, koji se naročito zabavio u vezi
s
vizantijskom i mletačkom
historijom i hrvatskom prošlošću u doba narodnih vladara,!? a taj je pe-
riod privukao i pažnju kazanskoga universitetskoga profesora Ivana Ni-
1 Rački, Matija Mesić (Rad knj. 47). Zagreb 1879.; Smičiklas, Spomen-
knjiga Matice Hrvatske (Zagreb
1892) str. 138147.
18 Smičiklas, Život i djela Šime Ljubića (Ljetopis Jugosl. Akad. za 1897.) Za-
greb 1898.
*4 Smičiklas, Radoslav Lopašić (Ljetopis Jugosl. Akad. za 1894.). Zagreb 1895.
18 Upredi njegova djela: Uber die siidostlichen Marken des frinkischen Reiches
unter den Karolingem (795—907). Beč 1883 (Archiv f. die Kunde oster. Gesch. vol X),
Uber die šlteste Geschichte der Slawen in Dalmatien (349—928). Beč 1856. (Sitzungs-
berichte der phil. hist. Cl. vol. XX)
18$7—1888. iGeschichte des ostfrinkischen Reiches, 3 vol. Leipzig
#6 Oesterreichische Geschichte bis zum Ausgange des XIII. Jahrh. Leipzig 1858.
i Ein Buch ungarischer Geschichte (1058—1100). Leipzig 1866.
1 Byzantinische Geschichten, vol. Il. Izdao profesor gradačkoga universiteta
Weisz (Graz 1873).
www.marinknezovic.info
ME
kolajevića Smirnova (rođen 1856. u Orinji, a umr'o 1904. u Kazanu).''*
uni-
Sve je ove strane naučenjake daleko nadvisio rad profesora bečkoga
24. jula 1854. u
versiteta Konstantina Josipa Jirečeka (rođen
više navrata izučavajući hi-
Beču, umr'o ondje 10. jan. 1918.), koji je u
obazre na stariju hrvatsku
storiju Bugara i Srba došao u priliku, da se
i
Žumberku, umr'o
Tade Smičiklas (rođen 1. oktobra 1843. u Reštovu u Matice Hrvatske“
8. juna 1914. u Zagrebu). On
u dva omašna sveska djelo
je
objelodanio u izdanjima ,,
Poviest hrvatska (Zagreb 1879. i 1882.), od
do dana ugarske kata-
kojih prvi obuhvata događaje do 1526., ili točnije
11.
strofe na Mohačkom polju (29. augusta), a drugi seže do uključivo
kod
septembra 1848., to jest do onoga dana, kad je ban Jelačić prešao
Smičiklas izradio
Varaždina sa svojom vojskom Dravu i
upao u Ugarsku.
je svoje djelo na osnovu svega tada mu pristupna i štampom objeloda-
je gdie-
njena izvornog blaga i literature, a u drugom svesku upotrijebio
i
u smjeru pragma-
gdje i neke arhivalne podatke. Kako je bilo napisano
tičkom s jakom patriotskom žicom, a kom stilom nada sve ugodnim,
bila je u svoje vrijeme možda najpopularnija hrvatska knjiga. Međutim
kako je od onda, kad je ono izrađeno, prošlo više od četrdeset godina,
veliko mnoštvo novih izvora, a od tih
a za to je vrijeme objelodanjeno
danas
zamjeran broj upravo njegovim trudom, naročito diplomaticus,
Codex
je ono ponajviše stvarno zastarjelo.
universitetski
Prema stanju današnje nauke i izvora objelodanjuje
u Garčinu
profesor u Zagrebu Vjekoslav Klaić (rođen
28. jula 1849.
Hrvata. Od ovoga je
kod Broda u Slavoniji) djelo s natpisom Povijest
hrvatsku prošlost do godine
djela dosad_izišlo pet knjiga, a obuhvata
i na prilike u Ugarskoj (od 1102. dalje)
1608., obazirući se kod toga još
s
Osepin neropin xopsarckaro rocynapcrsa ao nmoasukenia ero vropekoli
1879, Oruomewu Besenu kr ropozekujm obinunami Jaanaviu
ce XII ao
kO-
post (Kazan
2 ucropin 101m,
toma, Ouepiv kyavtypxoli
nonommiu XIV etika (Kazan 1880—1884.)
Caanattw, 2 sveske. Kazan 1900.
1% Od mnogobrojnih radova ovoga odličnoga naučenjaka navest ćemo samo:
Ge-
Die Handelsstrassen und Bergwerke von Serbien und
schichte der Bulgaren. Prag 1876;
Bosnien wiihrend des Mittelalters. Prag
1876; Die Romanen in den Stiidlen Dalmatiens
wdhrend des Miltelalters, tri dijela u Denkschriften bečke Akademije kni. 48 i 49 (Beč
1, U, 1. Gotha 19111918; Staat und Gesellschoft
1902, 1904); Geschichte der Serben, vol.
912—
im mittelalterlichen Serbien, četiri dijela u Denkschriften bečke Akademije
(B
Konstantin Jireček (Narodna Starina sv
1919). O prof. Jirečeku up. Radojčić, Jos.
časopisu Oesler-
Zagreb 1924, 198—216) i Murko, Josef Konstantin Jireček (1854—1018)
u
37 —
Ho
i
1409.,treća (Zagreb 1901) od 1409. do 1458., četvrta (Zagreb 1904) od 1458. do 1526.,
peta (Zagreb 1911) od 1526. do 1608., a od šeste izišao je dosada samo ,prvi snopić“
(Zagreb 1922) s kulturnom slikom Hrvatske XVI. vijeka. Još ranije napisao je Klaić
»Pripoviesti iz hrvatske poviesti“ (izdalo ,Društvo Sv. Jeronima“) tri dijela (Zagreb
1886—1891), a ide do smrti bana Ivana Karlovića (f 1531.). Mnogobrojne njegove mono-
grafije bit će navedene gdje treba.
11 O toj
se knjizi izjavio poljski publicista Eduard Boguslawski (Methode
und Hilfsmittel der Erforschung der vorhistorischen Zeit in der Vergangenheit der Slaven.
Berlin 1902) ovako: ,So eine Povjest Hrvata (Zagreb 1899) von Klaić war schon
Zeit ihres Erscheinens veraltet, cin Anachronismus“.
in der
— 38
jedino djelo hrvatske historije, koje dosta detaljno (na 511 stranica) prikazuje vrijeme
od 1790. do 1847.
# Ovaj zahtjev važi i za madžarske i austrijske, kao i
sve druge historike. Zato
nas ne mogu da zadovolje dosada napisani radovi njihovi, jer austrijski madžarski
i i
PRVA KNJIGA.
PRIJE DOSELJENJA.
www.marinknezovic.info
il
i
ušća Cetine (potom Neretve) na zapadu, a Vrbasa i donje Bosne na istoku,
onda Drave štajersko-kranjskoga pograničnoga gorja na sjeveru. Ali ni
Up. Klaić, Hrvatska zemlja (Povijest Hrvata vol. I., 10—13); Jireček, Die
*
Natur des Landes und ihr Einflus auf die Geschichte (Geschichte der Serben
I,
Thall6czy, Bosznia mint tčrtćnelmi szintćr (Foldrajzi kozlem, XXX., 1902); Cvijić
3-11);
La peninsule Balkanique. Gćographie humaine. Paris 1918; Cvijić, Balkansko polu
i
ostrvo južnoslovenske zemlje. Osnove antropogeografije, vol. 1. Zagreb 1922.; Panoj-
i
42
43
drugim
*
Ja uzimam granicu Balkanskoga poluostrva po
Cvijiću (Balk. poluostrvo 5),
i
koji predlaže, da se njegova sjeverna granica ,produži uzvodno od ušća Kupe (kod
Siska) dolinom Save ljubljanskim basenom do veze sisteme dinarskih planina
pima. Na zapadu je njegova granica jasno obeležena sa Al-
Sočom“.
www.marinknezovic.info
al
riječima: sam karakter čitave hrvatske zemlje, pored sve svoje
razvedene morske obale, ipak je pretežno kontinentalan.
duge
i
U historiji hrvatskoj treba dakle vazda da imamo pred očima ge-
i
ografski smještaj hrvatske zemlje: ona se nalazi na razmedi srednje južne
i
—
II.
i
osrednja zemaljska temperatura uopće, pa su zbog toga čitava sjeverna a
od ti i srednja Evropa bile pokrivene debelim naslagama snijega leda,
osobito visoke planine, dok su se u južnijim krajevima valjale rijekama i
potocima goleme množine vode. Ali ovo Glacijalno ili Ledno doba nije
bila jedna neprekidna vremenska cjelina od više stotina tisuća godina,
nego su ga prekidala toplija Interglacijalna (međuledna) razdoblja, od kojih
je svako potrajalo mnogo desetaka tisuća godina. Za tih toplijih Inter-
glacijalnih razdoblja bijahu snijeg i led ograničeni na krajeve oko oba
zemaljska pola i na vrhunce visokih planina, a doline i planinske kosine
bile su pokrivene bujnim pašnjacima gustim prašumama.! i
1
Za Glacijalno doba glavno je
djelo Penck-Briickner, Die Alpen im Eiszeit-
alter, Leipzig 19011909. Ovi naučenjaci
3 vol. razlikuju četiri Glacijalna doba i tri
Interglacijalna, a onda još jedno odulje Postglacijalno doba na prelazu u geološku
i
sadašnjost naše Zemlje. Trajanje svih tih razdoblja zajedno, računaju oni na pet sto-
tina tisućljeća ili
500.000 godina. Razumije se, ovaj je broj samo provizoran i aproksi-
mativan, ali uza sve to je svake sumnje Glacijalno doba, pa
izvan
svako njegovo
i
historijskih razdoblja zajedno. Up. Obermaier, Der Mensch der Vorzeit (Der
još
Mensch aller Zeiten), Berlin 1912, 17-110 (veoma pregledno); Steinmann, Die Eiszeit
und der vorgeschichtliche Mensch (Aus Natur und Geisteswelt Nr. 302), Leipzig 1917
Meunier, Les glaciers et les Montagnes, Paris 1920; Perrier, La terre avant I'histoire.
Les origines de la vie et de I'homme (L'6volution de I' humanitć. Premičre section,
vol. 1). Paris 1920.
www.marinknezovic.info
< 46 —
+
Egzistenciju ledenjaka (glečera) na Balkanskom poluostrvu prvi je dokazao
g. 1897. prof. CvijiRezultate svoje sabrao je u studiji Horu pesyararn
enocu Baaxaickor noayocrpsa (1 ić Cpn. Kp. Akagennje vol. LXV.
o
raauujasioj
Beograd 1908.),
Uporedo s njime radilo je poslije 189 i više drugih geologa, od kojih je za naše kra-
jeve najistaknutiji Grund, Neue Eis citspuren aus Bosnien und der Herzegovina. Globus
1902 Nr. 10 str. 148 i dalje
s Ove
planine nijesu još temeljito proučene s te strane, ali kako su Cvijić i Grund
ustanovili kod onih planina, na kojima su danas pouzdano konstatovani nekadanji lede-
njaci, visinu glacijalne snježne linije između 1200 1400 metara,
i
vjerojatno je, da će
se sigurni tragovi ledenjaka naći i na Velebitu, Risnjaku, Goloj Plješivici i ostalim vi-
sokim hrvatskim planinama prelaze ovu liniju. Uopće, zapadni dio Balkanskoga
što
poluostrva pokazuje veću glacijaciju od istočnoga, što Cvijić tumači obilnijom množinom
atmosferskih padalina u diluviju zbog blizine Jadranskoga mora, koje je onda u svom
i
i
plićem sjevernom dijelu postojalo, a samo su dalmatinski otoci školji tada još bili
www.marinknezovic.info
47
—
ipak je bila jednostrana, upravo ograničena na njihove sjeverne i sjeve-
roistočne strane, to jest, ona je bila okrenuta od jadranskoga primorja
prema nutrašnjosti, a sama se snježna međa spuštala do 1400 metara.
Budući da se na atlanskom primorju današnje Norveške između 60%30' i
ske širine.* Tada je napunio riječne doline današnjeg hrvatskog tla, napose
Podravinu Posavinu, gorostasni rutavi mamut, a rogati sob guste prašu-
i
Krapine u Hr Zagreb 3—5. Tur je dao ime Turovu polju kraj Zagreba.
.
1913.,
Ha
životne prilike opet mijenjati, dok najzad
ljeća uzi se ove klimatske i
Andriji Il. nekoliko komada ove životinje (roypu u roypux€); ona je tada zacijelo već
i
bila dosta rijetka (Jireček, Geschichte der Serben. Gotha 1911, I, 15).
*
Postoji razlika između germanskoga romansko-anglijskoga poimanja riječi kul-
i
tura. Kultura (culture) je Romanima i Anglijcima u prvom redu obrađivanje tla, tima-
renje izvjesnih životinja i gajenje biliki, a civilisation ono, što se kod Germana Slovena
eva kad se kaže 4ultura ili kulturan.
?
Definiciju Predhistorije daje D6&chelette, Manuel d' Archćologie prćhistorique,
vol. 1. (Paris 1908): ,L'archćologie prehistorique est la science des antiquitćs antćrieures
aux documents historiques les plus anciens“ (o. c. 1). Up. i Morgan, L'humanitć prć-
historique. Paris 1921, 23.
$
je
Ovu razdiobu prvi iznio1836. Danac Kristijan Thomsen, direktor muzeja
u Kopenhagenu. Ali je o njoj imao dosta jasnih pojmova već rimski pjesnik Tit Lu-
krecije Karo (živio oko 97.—353. pr. Hr.), kako to pokazuju ovi njegovi stihovi (De
Natura Rerum v.Arma 12, 82 i dalje):
antiqua manus, ungues, dentesque fuerunt,
Et lapides, et item sylvarum fragmina rami;
Et flamma atque ignes postquam sunt cognita primum,
Posterius ferri vis est, aerisque reperta
Et prior aeris erat, quam ferri, cognitus usus.
Buduć da je Lukrecije bio pristaša epikurejske škole, on je u ovim stihovima
zapravo zabilježio tek njezino mišljenje.
+
Još nije pouzdano dokazano, ali je veoma vjerojatno, da je čovjek živio već u
posljednjem razdoblju tercijera (pliocen). Ovo doba zovu arheolozi Eolitskim. Paleo-
litsko dobau diluviju, to jest doba cijepanoga kamena oruda, dijeli se na dva razdoblja:
i
1. na staropaleolitsko s ručnim orudem i najprimitivnijim parasitskim gospodarstvom i
2. na mladopaleolitsko sa savršenijim oruđem naprednijim parasitskim gospodarstvom.
Staropaleolitsko razdoblje raspada se na ove periode: a) Chelćen; b) Acheulćen
i e) Moustićrien, Mladopaleolitsko razdoblje dijeli se opet na ove periode: a) Auri-
gnacien; b) Solutrćen i c) Magdalenien. Poslije toga počinje Neolitsko doba. Up. otoj
detaljnoj razdiobi Paleolitskoga doba, koja važi za čitavu Zemlju: Obermaier o. c
113i dalje; Hoernes, Urgeschichte der bildenden Kunst in Europa, Beč 1917 (drugo
www.marinknezovic.info
— 49 -
doba čini Bakreno, ali je ono ipak bliže Neolitskom negoli Brončanom,
dok se Željezno doba odvaja starije ili Halštatsko i mlađe
na
Latensko.'!
Ipak ne valja ova doba shvaćati kao da su po čitavoj Zemlji započela i
ili
svršila u jedno isto vrijeme; zbilo se nešto sasvim protivno. U nekim
naprednijim stranama, poglavito po Istoku (tako u Egiptu i u Mezopota-
miji) već je čovječanstvo odavno poznavalo metale, dok je u drugim
krajeva. Ova razdioba u tri doba dakle nije toliko hronološka, koliko ona
karakteriše izvjesni kulturni stepen čovječiji, ma da se u glavnom može
kazati, da su gotovo svi današnji evropski krajevi prošli, i ako ne isto-
dobno, ona tri pomenuta kulturna doba.'!
izdanje), 71 Dechelette o. c. vol. 15 dalje; Morgan o. a
1,
i
dalje; O
i
Pittard, Les races et I'histoire. Introduction etnologique a I' histoire (L' olution de
V'
humanite, vol.
+ Predhi toriju mogli bismo podijeliti ovako: Paleolitsko doba odgovara otpri-
i
like Starom vijeku, Neolitsko Bakreno Srednjem ijeku, a Brončano i Željezno Novom
i
=
Paleolitsko doba hranio se čovjek, živeći bijedno u omanjim
U starije
skupinama, ne toliko biljem, što se jede, plodovima, na koje bi se slu-
i
1914 (danas glavno djelo); Morgan, L' humanite prčhistorique (Bibl. de synthčse histo-
rique. L'evolution de I'humanitć, vol. IL). Paris 1921; Miiller Sophus, Urgeschichte
Europas. Strassburg 1903; Forrer, Urgeschichte des Europilers, Stutigart
Reallexicon der priihistorischen, klassischen und friihehristlichen Altertiimer,
1908
i njegov
Berlin 1908;
Obermaier, Der Mensch der Vorzeit, Berlin 1912. Napose valja istaći djela bečkoga
www.marinknezovic.info
— Si
o. 6. 3 i dalje.
*
www.marinknezovic.info
se
32
Paris 1923 (drugo izdanje); Werth, Der fossile Mensch. Grundziige einer Palianthro-
pologie, Berlin 1921. Rezultate nauke sabrao je
u kratkoj preglednoi formi Heilborn,
i
Der Mensch der Urzeit (Aus Natur und Geisteswelt Nr. 42), Leipzig 1918 (treće iz-
danje); ima srpski prijevod: Xaja6opua IIpexucropnic&n sosex (Maza Bu6amore
i
Gp. 3340), Beograd-Sarajevo 1922 (po drugom njemačkom izdanju preveo V. V.).
Vrijedi zagledati i
ono, što o paleolitskim rasama kaže Pittard o. c. 6494. Najzad
hoću još samo da istaknem, da u Neandertalu, nedaleko /Disseldorfa u Njemačkoj,
našao 1855. prvi puta komad lubanje paleolitskoga čovjeka, a u mjestu Spy, kod Na-
mura u Belgiji, otkriveni su 1885. preostaci dvaju ljudskih kostara. U novije doba
se čitavih skeleta neandertalskoga čovjeka u La Chapelle aux Saints nekim drugim
i
n
mjestima u Francuskoj (Bo ule 188 dalje). i
www.marinknezovic.info
53
sva
se
i
kultura diluvijalnoga čovjeka iz Krapine u Hrvatskoj. Zagreb 1913; isti autor: Der
diluviale Mensch von Krapina in
Kroatien. Wiesbaden 1905 (glavno djelo
ilustracija); Hoernes, Natur und Urgeschichte des Menschen I.,
s velikim brojem
Osborn
151—185; Klaatsch o. c. 324 i dalje; Heilborn o. c. 47 dalje; Obermaier
i
i
+ - 54
nije nigdje našao pouzdan trag diluvijalnoga čovjeka, već samo njegova
suvremenika, špiljskog medveda.'' Stoga je veoma vjerojatno, da su u
(e,
a
Sl. 17.
O;
Primjeri ornamenata iz Butmira (Sarajevski muzej).
u
Paleolitsko doba današnji naši zapadni krajevi bili samo rijetko gdje na-
seljeni od nekolikih gomila nomadskih lovaca.
Truhelka u Glasniku bos. herc. muzeja 1914 (XXVI., katalog), 4445.
www.marinknezovic.info
5O
—
Ima arheologa geologa koji drže, da su Evropu između Paleolitskog
i
i
Neolitskog doba, na prelazu iz diluviuma u aluvium, iznenada zatekle
klimatske revolucije, za kojih propade paleolitski čovjek zajedno sa svojom
i
kulturom tek poslije mnogih vijekova, kad Evropa opet postade podesnom
za stan ljudski, naseli je novo žiteljstvo s Istoka, iz Azije, noseći sobom
sve preduvjete više kulture. Ova ,hiatus“-teorija nema baš mnogo pristaša
Stiimme gedacht, welche die Elemente der neuen Kultur aus siidlichen oder ostlichen
Lander nach unserem Weltteil gebracht haben sollen. Diese Vorstellung lčsst sich schwer
ganz abveisen“.
Slika što sam
#
je
ovdje dao o kulturi neolitskoga čovjeka, izrađena je isklju-
osnovu predmeta nađenih u našim zapadnim zemljama. Ovo vri-
i
čivo na
jedi i
za ostaleslike o bakrenom, brončanom željeznom razdoblju. Građa sabrana
hrv. arheol. društva, od kojega
je
poglavito po ovim našim stručnim časopisima: Vjesinik
u Zagrebu izdavao Ljubić, a novu seriju od 189:
je stariju seriju od 1879. do 1892.
dalje izdaje Brunšmid; onda Glasnik zem. muzeja u Bosni i Hercegovini, izdavali
su ga u Sarajevu od 1889. dalje Ho rmann Truhelka
i (njemačko izdanje s natpisom
Wissenschaftliche Mitteilungen aus Bosnien und Herzegovina izlazilo je od 1893. dalje
u Beču redakciji profesora Hoernesa), pa Bullettino di storia e archeologia dalmata,
u
i
što ga
je
god. 1920. dalje Bulleftino promijenio je ime u Vjesnik za arheologiju historiju dal-
matinsku i izlazi na hrvatskom jeziku. Up. još i Ljubić, Popis arheologičkoga odjela
nar. zem, muzeja u Zagrebu. Svezak I. Prehistorička zbirka. Zagreb 1880. Veoma poučan
www.marinknezovic.info
GB
nije više isključivo nomadski lovac i ribar, nego je sebi približio neke
korisne životinje i biljke. On je postao stočar i ratar, a to ga je navelo,
naročito obradivanje zemlje, da je sebi uzeo stvarati stalna naselja, to
jest veća ili manja selišta, gradeći ponajradije budući da bez vode
m
Sl. 19. Zemljani idoli iz Butmira (Sarajevski muzei).
nije mogao živjeti po dolinama uz rijeke i potoke pa uz jezera i
—
more svoje kolibice povrh iskopanih jama, nad kojima bi podigao raš
kolje, opleo ga granjem i pleterom, a onda sve to oblijepio ilov:
Takova su selišta, navlastito u ravnicama, iz daljine izgledala kao go-
mila orijaških krtorovina, opasanih uz veće rijeke, zacijelo zbog poplav 4,
kadikad još
i
i
nasipom. Baš sti povodanj u doba nestalnih rijeka i
bujica, a onda strah od nevaljalih ljudi i grabež zvjeradi bi e po-
katalog predhistorijskih predmeta u rajevskom publikovao je Truhelka, Voda
i
muzeju
su
II =
glavitim razlogom, s kojega čovjek još u Neolitsko doba uzeo pra-
je«
viti svoje stanove na sošicama (sojenicama, njem. Pfahlbauten, franc. sta-
tions
lacustres). U tu bi svrhu u zemlju zabijao u riječnim jezerskim ili
pličinama, tik do obale, u nepravilnim razmacima iznad najviše visine
vode, dovoljno visoke a odozdo zašiljene odeblje sohe (sošice) ili stu-
pove. Na njih bi položio jedan ili
više redova horizontalno položenih
kolaca ili
letava, koje su počivale na poprijeko položenim gredicama, a te
su bile kadikad pokrite daskama, najposlije bi na tom temelju podigao
i
Zmje ovih žitarica ljudi prije svega nešto malo opržili na vatri, a onda
polagali na kamenu ploču i
u rukama manji plosnati kamen, pravili krupno
držeći
= 08
i dalje. Morgan
dalje, 594 i c.
o.
243 i dalje.
O problemu neolitskih rasa kod nas
|
gl. Županić, Etnogeneza Jugoslovena
(Rad Jugosl. #kad. kni Zagreb 1920, 149) upanić, Les premiers habitans des
iz
www.marinknezovic.info
su
st.
—
—
— 590
visi
životinja. U okamenjenim kostima pretpotopnih
golemih životinja gledali su Grci i Ri.
mljani preostale kosti onih giganata, koji su tobože
s
nekoć kao nepokorni sinovi majke
Zemlje zametnuli borbu olimpskim bozima. A.i ne samo njima, već i narodnim hero-
jima pripisivali bi se slučajno otkriveni životin
kao bajagi nađen grob Orestov; skelet
Tako
je
kod Tegeje u Arkadiji
bješe dugačak oko deset metara, a pripadao
je jamačno nekom pretpotopnom
niku Pauzaniji ove kosti kao neku
gušteru. Još u Il. st. poslije Hrista pokazivali su put-
bože kosti nesrećnoga Ajanta, a sam ih
svetinju. Kod stare Troje (u Maloj Aziji) nadoše
car Hadrijan dade svečano sahraniti i posta
to-
mu spomenik. Tako vidimo, da je čovječanstvo sebi
na temelju slučajno nađenih fosilnih
golemih životinja konstruisalo u mašti i jedno ljudsko
džinovsko pokoljenje. To je mi-
šljenje iz Staroga vijeka prešlo u Srednji. Sam Sv.
Augustin napisao je knjigu, u kojoj
je dokazivao, da su ljudi prije
općega potopa tijelom bili divovi, a živjeli neobično dugo:
kod toga pozivao se očevidno
na kutnjak mamutov, kao na zub pretpotopnoga čovjeka.
Još XVIII.
u
našlo se učenih ljudi, koji su se zanimali pitanjem,
koliko je visok bio
&dam pa su izračunali ravno četrdeset metara, a
i
za Evu, da je bila za metar i po niža.
Šta više, isti čuveni botanik Linć držao
pzbog siromaštva i
je, da su Adam Eva bili divovi i da
drugih uzroka“ postajali sve to manji. Neki pak ostaci su
ljudi
topnih životinja stekoše čak ugled relikvija: preipo-
mnogo stolj ela je neka mamutova
u
kljova nad ulazom crkvu Sv. Stjepana u Beču
Rlesentor), a u Krakovu pred ulazom u avorsku crkvu
(otale se još danas ona vrata zovu
i
riješio
metku. Ali i o predhistorijskim predmetim
je Francuz Cuvier (+ 1832) ovu tis
mnogo stoljeća u zabludi. Već su
ih Grci
su ih dovodili u vezu s djelovanjem strijele (groma). Pored
lani iskapali po svojim poljima,
pa
kao amajlijama čudotvorne moći. Tako kaže toga još su se njima služili
Sotaka —
Plinije Sec.
da Sotak poznaje dvije vrste strelnoga kamena, crni
pozivajući se na starijega
crveni; obje vrste
i
i
muzeju ima jedna kamena sjekira, koju je nekoć nosio neki
U
seljak iz
sinjske okolice oko vrata, tobože da ga čuva od groma od puščanoga zrna
(up. Bulletfino XXI., 14). — Prvi je
upoznao pravo značenje paleolitskih i neolitskih
kamenih predmeta Francuz Boucher de
Perthes (f 1868) objelodanio o njima
i
— 60 —
na
modruško-riječka i
ličko-krbavska veo na siromašne
acima neolitske kulture, pa i na pojedinačkim
su
nalazima; neolitski se čovjek očito klonio planin-
skih krajeva. To se isto opaža i u Bosni, gdje su
tri glavne dosada konstatovane naseobine otkrivene
jedna uz Savu, a dvije uz ku Bosnu, a samo po-
jedini nalazi nalazišta po drugi n stranama daju nan
i
i
i
kao što je predhistorijski muzeju St. Germain en Laye (kraj Pariza) ne samo naj-
stariji na s
g0 najpoučniji najbogatiji po sabranoj
i i
klasifikovanoj
i
ii
koj
o
5
nanitć prčhistorique dalje; Hoernes, Natur und Urge-
23 i
*
Ova još 1869. Up. Jean Victor, Le pelerin Slave
Osijek 1870.
www.marinknezovic.info
Bi =
(Lanište) kod Bosanskoga Broda, Novi Šeher (kod Žepča) i Butmir (kod
Sarajeva), a u Dalmaciji: Ražanac (na moru između Novigrada i Nina) i
Grabovac u Imotskom kotaru. Od manjih neolitskih naseobina pojedinih i
tikom, koja je osobito istaknuta bijelim ulošcima od krede (ili sadre), ali
su ipak samostalna lokalna produkcija. Značajne su i prstenaste glinene
1924,
O tim
10-15.
š ima gl. Grgo Novak, Hvar (Istorijska biblioteka knj. Il), Beograd
www.marinknezovic.info
— (69 —
Sl. 25.
Fibula Brončanoga doba iz Jablanca. (Zagrebački muzej).
menje okresivali, a drugi veći ili manji grumeni ili ploče pješčenjaka,
upravo brusovi, na kojima su izbrušavali pomno okresane ko nade, da im
načine oštricu i podadu polituru. Ovim alatima butmirski su neolitski ka-
menari izradivali klince sjekire, dlijeta, strugala, vrške strelica, pile,
noževe, čekiće i svrdla. Ali mnogo je
važnija od kamene industrije butmirska
keramika, izrađena možda od ženske ruke, a osobita lokalnog umjetničkog
i Hoernes, Bild. Kunst (prvo izdanje) 224, 208299.
*
Hoernes-Radimsky-Fiala, Die neolitische Station von Butmir bei Sara-
jevo in Bosnien, 2 vol. Beč 1895—1898 (glavno dielo u folio formatu s mnoštvom slika).
Gl.
još Hoernes, Bild. Kunst 225— 294, 302—303 i Truhelka, Vođa
Iskopavanje vršilo se kroz godine 18! Važnost nalazišta u Butmiru istič
,
chelette 0. c. I., 217, 3851—362, 498, 553, 581 562, 602, 613—614. O neolits
u našim zemljama up. Županić o. c. Rad 222, 149. On drži, da se može kazati, ,da
je neolitsko stanovništvo Ilirika bilo nežne konstitucije, na granici između srednjeg i
i
niskog uzr: izdužena oblika mozga, bez sumnje mrke (braun) ko
tamne kose. Ilirik je primio neolitske doseljenike s juga bili
istoka, i oni su verojatno
u glavnom hamitskoga podretla.
Činili
su oni jednu rasnu komponentu za etnološki
amalgam, koji docnije Jelini nazvaše Pelazgima“.
www.marinknezovic.info
63 —
— 64 -
kulturi, budući da se bakar tada obdjelavao isto onako kao kamen. Lije-
vanjem u posve primitivne glinene kalupe dobio bi čovjek prije svega
krupan surov oblik onoga predmeta, što ga je želio da napravi, a onda
ga je kovanjem i brušenjem učinio gladim
i
ljepšim. Metaličko svojstvo
davalo je lijepom bakru neke prednosti pred lomljivim kamenom, ali bakar
ima i svoju slabu stranu, jer je suviše mek, pa zato bakreno oruđe nije
onako podesno za
sječenje i rezanje kao što je kameno. Tako se zgodi,
A:
su predmeti sasvim srodni onima, što su nađeni u Ugarskoj, gdje je bila
Bakreno doba razmjerno veoma razvijena kultura, pa i Srbija, Galic
Su
1
su ti
i.
centralne Azije dala tako zvani Hetitski tip i da ljudi doneli na Balkan po-
znavanje prve metalurgije, orijentalske ijske obrede elemente kulture Prednje
i
,Kelt“ je brončana sjekira s rupom, kroz koju se provlačio drveni držak, dok
»balštab“ (njem. Palstab) nema rupe, već se sjekira umetavala u raskoljen držak, a onda
užetima čvrsto oni privezala.
s
www.marinknezovic.info
66 —
i
stalež razvio se i obrtnički, jer su samo vješte ruke broncu mogle da
podadu potrebnu ljepotu sjaj. Uporedo procvale su raskoš gizda; igle
i
Evropom.**
I Brončano je doba obilno zastupano po svim našim zemljama.
Osobito su karakterakteristične čitave gomile (dćp6t) namjerice zakopanih
predmeta. Slavonija i u tom prednjači ostalim krajevima, jer su glavni i
u
i
najbogatiji nahođaji na gomili nađeni u Bizovcu (kod Osijeka), Be-
ravcima (kod Broda), Binguli (kod Mitrovice), u Brodu, između Otoka
Privlake (kod Vinkovaca), u Pocrkavlju (kod Broda), u Tenju (kod Osijeka)
i
Velikom Nabrđu (kod Đakova); u Hrvatskoj ističu se nahođaji na gomili
u Topličici (kod Budinščine),#* Podrutama (kod Novoga Marofa) i Ja-
i
c. II. 1.
o. €. 150—153.
Za Brončano doba uopće, up. Truhelka, Voda
Age du bronze. Paris 1910; Morgan o. 119—135. .
70
i
O
dalje Dćchelette
žiteljstvu gl.
o.
Županić
34
Iskopan 1895. na tadanjem posjedu grofa Gustava Normanna. Nađeno je u
svemu 149 različito ornamentovanih srpova različito ornamentovanih keltova, 7 pal-
ba, 7 fragmenata mačeva, 8 vršaka kopalja, 3 štita i dr. Up. izvještaj u Vjesniku hrv.
arh. dr. N. S. vol. I. (1895), 214
%
ovom se nahodaju ističe najstariji tip italske fibule od žice, tako zvanog
U
Peschiera-tipa (ad arco di violino), što nam može da bude dokazom saobraćaja ovih
www.marinknezovic.info
soji
vornju (kod Dvora), a u Bosni Hercegovini naseobina tik do Sarajeva
i
=
Početke upotrebe željeza u današnjim našim zemljama možemo da-
tirati oko godine 1000. prije naše ere. Nema sumnje, da je i ono došlo
s juga (iz Grčke) i sa zapada (iz Etrurije), kao nekoć bronce, ali još dugo
vremena željezo nije nikako moglo da p istisne brone kao ljepši ma-
terijal za pravljenje nakita. Kako je već rečeno, Željezno se doba odvaja
u dva glavna razdoblja, u starije ili Halštatsko ** i u mlađe ili Latensko.*'
U našim zapadnim zemljama može se Halštatsko doba staviti od prilike
D&chelette
i
4 U našim
o.
e. Il,
3.
od 146. pr. Hr.) kod sela Mazina u Lici (up. Brunšmid Vjesniku hrv. arh. dr. N.
S. II.
www.marinknezovic.info
Sig
slučaja on bi im u grob stavljao raznog nakita i oružja, a jamačno hrane
u posude, vjerujući, da pokojnik u grobu produžuje život. Uopće, Željezno
i
doba pripada u našim zapadnim zemljama u svom mlađem Latenskom ili
razdoblju punom historijskom vremenu.
Nahodaji iz Željeznoga doba obilni su po svima našim stranama,
ali karakteristično ije, da u Hrvatskoj i Slavoniji ima tek izuzetno čiste
halštatske kulture, kao Velika Gorica kod Zagreba s veoma značajnim ze-
mljanim žarama, već je ona dosada nađena ponajviše koje pod jačim koje
pod slabijim utjecajem latenske. Pretežno su halštatskoga značaja nalazišta
u Šarengradu (na Dunavu kod Iloka, nahođaj u gomili), Dalju (kolibe i
grobovi), Vukovaru (grobovi), Račinovcima (kod Županje), Hrtkovcima
(kod Rume), Sarvašu (kod Osijeka), Krupači (kod Krašić groblje u ža-
rama), Otoku na Dobri (groblje), Dugoj Gori (kod Ogulina, groblje), i u
Širokoj Kuli (kod Gospića, groblje u Vranića gomili), a halštatsko-laten-
skoga ona u Sotinu (latenski grobovi), Surčinu i Jakovu (kod Zemuna),
Smiljanu (kod Gospića), Vrepcu (kod Gospića), dok naročitu važnost
imadu nalazišta u okolišu Otočca: Prozor, Kompolje, Srpsko Polje i
Drenov Klanac. Uopće, ova miješana kultura Željeznog doba, najbogatije
je zastupana u Hrvatskoj i Slavoniji.
Od tih nalazišta valja istaknuti u prvom redu Prozor, Kompolje i
Srpsko Polje. Ta nalazišta mogu se smatrati najvažnijim predhistorijskim
nalazištima što su dosada otkrivena u Hrvatskoj, a ne odlikuju se samo
golemim mnoštvom nađenih predmeta. nego i rijetkom raznolikošću. U
tim nekropolama lješine su pretežno sahranjene, ali ima i tragova spalji-
(1897), 42 i dalje).
a ne za trgovinu,
Sva
je prilika da je ovaj novac bio sabran za izrađivanje predmeta,
c.
www.marinknezovic.info
qa
vanju.'? Od predmeta nađenih u grobovima ističu se prije svega fibule,
načinjene kao dvostruka spirala od žica, onda brončane kape slične da-
ornamentici, pa
našnjim ličkim crvenkapama, ne samo po formi, nego po
i
i
kasu. Čisti karakteristični oblici latenske kulture nađeni su ponajviše u
i
nalazišta u jugoistočnom Srijemu od Mitrovice do Zemuna, u prvom
redu Kupinovo, Surčin, Novi Banovci Boljevci, a uz njih ioš i Popinci,
Zemun-Gardoš, Bežanija, Karlo Sušak-Neštin, Petrovci, Ruma, Bielač
(kod Požege), Vojakovac (kod Križevca), Orešje (kod samoborske Sv.
Nedjelje), Podsused-Goljak, Malunje (kod Jastrebarskoga) Velika
i Gorica
kod Zagreba.“
U Bosni valja na prvom mjestu izhijeti nekropolu Glasinac s okoli-
nom (istočno od Sarajeva), koja ide među najbogatije najvažnije u Evropi.
i
c. 153—159.
4 Gl. Popis 103—183 (od česti nepouzdano, neke slike pretjerano nari-
Ljubić,
sane); Brunšmid, Groblje sa urnama u Krupačama kod Krašića u Hrvatskoj (Vjesnik
hrv. arh. dr. N. S.
III, 1898, 137—143); Prehistorijski predmeti Željeznoga doba
doba
Ša
iz
iz
rengrada u sremskoj županiji (o. c. IV., 1900, 59—70; Predmeti Halštatskoga
grobova u Vranića gomili u Širokoj Kuli (o. c. V., 1901. 63—72); Prehistorijski pred-
meti iz sremske županije (o. c. IV., 1902, 68—86; X., 1909, 231—237); Hoffiler, Pre-
historijsko groblje u Smiljanu kraj Gospića (o. VIII.. 1905, 193-203); Staro groblje
u Velikoj Gorici (o. c. X., 1909. 120-134); Prehistorijske žare iz Velike Gorice kraj
Zagreba (Bulićev Zbornik. Zagreb-Split 1924, 18).
2,
www.marinknezovic.info
NA
manji broj nakita izrađen (a možda od česti i importiran) pod stranim
utjecajem, u prvom redu kavkaskim (neke fibule), italskim i grčkim.“
Oblika latenske kulture nema u glasinačkoj nekropoli
gotovo ništa.
To je s tim čudnije, što baš latenska kultura, nošena
sa sjevera od
keltskih osvajača, prevladava svagdje po Bosni, kao i u Hrvat-
susjednoj
skoj i Slavoniji, nad domaćom ilirskom. Tako u nekropoli u Sanskom
Mostu i u krematoriju u Gorici (kod Ljubuškoga), dok nekropola u
Jeze-
rinama (kod Bihaća) sa grobovima i žarama pokazuje halštatsko-latensku
mješavinu kao i susjedna nalazišta kod Otočca, a tako i ona u Ribićima
(kod Bihaća) većma mladi latenski značaj.'* Halštatsko-latenskoj mješavini
pripadaju i poznate Gomile i Rotne Gomile u Dalmaciji, od kojih se kao
izvanredne veličine ističu one kod Danila-Kraljica (nedaleko od Šibenika),
nad Plavnom prema Radiljevcu, na Ljupču kod Knina, kod Drniša
a ima ih i po ostrvima Br: i Hvaru,
drugdje,
pa uz Neretvu kod Pasičina i i
Struge, kod Zagvozda
iRunovića (nedaleko od Imotskoga), u Konavlima u
Boci Kotorskoj. Inače je glavno dalmatinsko nalazište, pretežno halštat- i
skoga značaja, Nin, gdje je prof. Jelić iskopao više grobova s oružjem i
paljevinama, a tako i u susjednim Prahuljama. Uz njih se još ističu Gra-
bovac, Postranje i Zagradina (kod Imotskoga).
Koja su plemena bila vlasnici ovih drevnih svjedočanstva ljudske
kulture, ne znamo; samo za industrijske predmete iz Željeznoga doba
možemo s punom pouzdanošću kazati, da su preostali od prvih nam
po-
znatih žitelja na današnoj našoj zemlji, od Ilira i docnije doseljenih Kelta.
su u Gvozdeno doba obično vertikalno, ređe nagnuto čelo; poslednja osobina bila je
mnogo više skopčana s dolihoidnim nego s brahikefalnim ličnostima. Pada
uoči,
izvestan malen broj lubanja ima istaknute nadočne kosti (arcus superciliares), dok se
što
kod većine ne mogu ni primetiti. Kod dolihoida zatiljak je (norma occipitalis) obično
peterouglast i
odozdo okruglast, kod brahikefala je pak zatiljak odozgo okruglast i
odozdo široko ulučen. Zaušne kosti (processus mastoidei) kod većine stanovništva beše
velike, bez razlike na index cranii. Isto je tako kod dolihokefala i brahikefala nos
pro-
minentan s velikim nosnim kostima, koje prave kod sastava oštar hrbat nosa“.
# O tom Truhelka, Vođa 119—136; Hoernes o. c. 673—674;
Dćchelette
o. €. 11.,3, 10981099, 12281230, 1349.
+ Kako mi kaže fra
Luigi Marun, narod u Dalmaciji zove Roinom Gomilom
svaku poveću gomilu, koja se ističe nad okolnim manjim. ,Rotni“ se shvaća —
bar
danas — u značenju stariji ili glavni; tako n. pr. ,rotni brat“ je ,najstariji brat“ (u
Sinju); ,rotno groblje“ (u Otoku kod Sinja) je starinsko groblje sa stećcima. Prema
tome ,rotna gomila“ je koliko ,starinska ili glavna gomila“.
“ Za Dalmaciju gl. Hovorka, O važnosti značenju dalmatinskih gomila
i
(Vjesnik
hrv. arh. dr. N. S. III, 1898, 127—130); Bulletfino XXI., 14—15. 153.
www.marinknezovic.info
—
ul.
II
poluostrvo iz Podunavlja preko ugarske nizine još prije sredine treći
tisućljeća.“
Poslije Tračana sašli su na jug lliri (D0opsoi, "Dogss
Hilarii, Ilurii, onda fllyrici pa llyrii):sa sjeverozapada i otisnuše Tra
dalje na istok, tako da ih je u historijsko doba odvajala crta povučena
otprilike Moravom i Vardarom. Iliri su baš kao i Tračani Indoevropljani,
ali inače odjelit narod. Među vrletnim planinama nove domovine svoje
znali su kroz v sto-
ljeća da očuvaju svoju
individualnost, dok se
najzad ne izgubiše naj-
prije u rimstvu, a onda
u slovenstvu među Hr-
vatima i Srbima; kako se
čini, od njih je preostao
samo mali ostatak u
današnjim Arbanasima.“
Za seobe na jug, jamačno
oko XIII. vijeka pr. Hr.
o
io
uacky crapuiy, jesnk u ernonorujy. Ypeauux X. Bapuk, vol, 1. Beograd 1923, 207-
i vol. I. 1924., 151 — Županić, Tragom za Pelazgima (Narodna Starina,
urednik Matasović, vol. Zagreb1922.,
211226), izrekao je mišljenje, da su pra-
žitelji Balkanskoga bili Hetiti, odnosno Pelazgi, doseljeni iz Male /
Si:
—
na jugu kao. Taulanti (Tovišve Taulantii), na zapad do ušća rijeke
Pada kao Veneti ('Eyscoi, Veneti) a na istok kao Dardani (A4s3ayo:, Dardani)
oko vrelišta Južne Morave i Vardara ('A&ićc, Axis), gdje su se sastajali
s tračkim Tribalima (To184).0i, Triballi).*
Prve historijske vijesti o istočnoj obali Jadranskoga
mora u vezi su s
i
grčkim imenom, kao što su najstariji pisani historijski spomenici grčkoga
postanja. Od početka IV. vijeka pr. Hr. naime, uzeše se Grci, koji su
još u VII. i VI. stoljeću naselili ostrva Korkire (Kogzipa, Krf) duž današnje
albanske obale varoši Apoloniju (Az0)).ovia, Pojani kraj Valone), Epidamno
Lim, alb. lom-i, lum-i rijeka; Pliva (u Srednjem Vijeku IIXć24, Pleva), alb. plehe
iga (Pliva je oko Jajca doista puna t. zv. bigra (Tuffstein); Lašva, alb. Isue — bujica,
brzica; Sana, alb. zan = glas, buka; Botin (kod Nevesinja) alb. bot — humak; Maje-
vica, alb. malj, maj — planina, maj-a vršak (-vica je docniji slovenski sufiks); Prenj,
alb. preh'n-i — vrhunac; Skupi (Skoplje), alb.
sgiip — orao, dakle koliko Orlov:
Manje su uvjerljive ove kombinacije: Illyr, alb. i-lirr, lirrue — slobodan, oslobod
dakle Ilir je koliko slobodan čovjek, a llirija slobodna zemlja. Delmatae
(Dalmatae),
alb. djal, plur. djelmt, djelmat momci, junaci. Dardani, alb. dardh-a kruška, dakle
ljudi koji goje kruške (voće). Basante (danas rijeka Bosna), alb. bas, mbas — s
one
strane, i nd, nt = lanac, to jest rijeka s one strane gorskog lanca. Tomu nasuprot
Narenta (Neretva), alb. nar — kod, ili ner — među, pa nt, nd, dakle rijeka koja
stoji
uz planine ili među planinama.
teče
*
Neka \ plemena nastaniše
se i onkraj Jadranskoga mora u Južnoj Italiji;
tako Mesapijci (Messapii) i Japigijci (I&roys«,
Japygii). Up. o tom Pais, Storia d'Italia
dai tempi piu antichi sino alle guerre Puniche, vol. I. Storia di Sicilia
e \
Torino 1844; Jatta (La Puglia preistorica.
I
B=
Aoppd/so, Drač) i Lis (Misao ješ) akropolom
i Adprroni, d4-
dapwoc, docnije s
6313005), sve to više
zanimati za Jadransko more(4
Maosa, ed "Ačgranixdy m8ho(05,
6 "Ačgiac ud) jer su ih
nebrojena ostrva i pitome
luke, podesne za naselji-
vanje, snažno privlačile.“
Prva bje naseljena dorske iz
Sirakuze za vladanja ta-
mošnjega tirana Dionizija l.
Starijega, nešto prije 385.
pr. Hr., vinorodna Isa (“lo
Issa, Vis), a ta osnova još
u istom vijeku novu naseo-
binu na Crnoj Korkiri
(Kogznpa 4 pšhava, Coreyra
nigra, staro-hrvatski Krkar,
danas Korčula) sa sred tem
još Oberziner, Le guerre di Augusto contro i popoli Alpini.
|
str. i dalje.
: .
i
Rim 1900, 1$
str.
dalje; on griješkom drži
i Venete Tračanima, tako i
stare a
još
prije Grka dolazili po trgovini jantara
i
kositera u Jadransko more Feničani (O berziner c. 190), no ovo
o. mišljenje danasje
napušteno. GI. Pais €. I, 148
di commercio fenicio sulle coste dell' Adria
o.
n. 1; on izrijekom kaže: ,che non v'& traccia aleuna
Kod Lumbarde na Korčuli naden
je oveći fragment grčkoga natpisa iz IV. vijeka pr. Hr., a nalazi se danas u hrv. arheol.
muzeju u Zagrebu. To je
uopće najstariji pisani spomenik što se dosada našao na hr-
vatskoj srpskoj zemlji. Grčke natpise
i i novce objelodanio
und Miinzen der griechischen Stidte Dalmatiens (Abhandlungen des arch. epigr. Se-
je
Brunš mid, Die Inschriften
minars, Heft XIII. Beč 1898); hrvatskim jezikom napisan izvadak iz ove radnje dao
gl. dodatak prvoj radnji:
je
. arh. dr. vol. VIHI., 1905, 91-102;
;
S., N.
Nov ulomak grčkoga natpisa iz Lumbarde na otoku Korčuli (Vjesnik N. S., V., 1901,
nida bavio se starogrčkim novcima i Patsch, Die griechischen
z
Landesmuseums (Wissenschaftliche Mitteilungen, vol. IV., 118—
. Up. još Rački, O dalmatinskih ilirskih novcih najstarije dobe (Rad Jug
i
Akad., vol. 14. Zagreb 1871). — Od stranih grčkih pisaca sadrži tako zvani Skilaks
iz Kariande
( (II
i
Kagvav opis pomorskoga putovanja
&
<) po Sredize
mnom Jadranskom moru, napisan oko 347. pr. Hr. (izdali ga Karlo Miiller, Geo-
graphi Graeci minores, vol. I. Paris 18 3 Fabricius, Annonymi vulgo Scy
i
Caryandensis periplum maris interni. Leipzig 1879). Sličan spis, ali u jambičkim trime-
trima, napisao je tobože Skimno Hija (Suvoc iz
Š
4
(
i
dea degli antichi Grechi sulle rive dell' Adriatico (Archeogr. Triest.,
Nemesi,
5 i dalje); Dei primi coloni Greci alle coste del mare Adriatico (I. c. vol.
IX., 857 dalje i vol. X., 20 i dalje); Colonie Greche sulle coste orientali del mare
i
vol. 1, 3—6; Sehiitt, Untersuchungen zur Geschichte der alten lllyrier. Breslau 1910;
Patsch, Historische Wanderungen im Karst und an der Adria. I. Die Herzegowina
inst und jetzt (Osten und Orient). Beč 1922; Grgo Novak, Hvar. Beograd 1924 ;
io. 47
(Atti della R. Accademia dei Lincei. Ser
“
i
Od starijih radnja gl. još Beloch, L'impero siciliano di Dionisio
vol. 7). Rim 1881.
,
O imenu Jadranskoga mora gl. Pervanoglu, Sulle origini del mare Adriatico
7
(Archeografo Triestino vol. VII, 290-301). Već stari poznavali ovu vezu. Tako kaže
su
www.marinknezovic.info
O
Narona (Nopeva, danas selo Vid kod Metkovića, dok se ime učuvalo u
rječici Norin ili _Nori onda Epidaur ili (Ezičaogos, Cavtat)* i
Boku Kotorsku (6 'Pičovizog 26)m0s
po vare “Piswov, Rhizon, dan.
Risan), koju su u starije vrijeme smatrali ušćem siroke rijeke (ža rov
“Pičodvca
pouzdano
7or4u69). Da li je i
ondje bilo baš naseobina
odrediti." Mi samo znamo, da su sva ta mjesta
grčkih, ne da se
živi dokazi one
tihe grčke seobe, koja je donosila istočnoj obali Jadranskoga mora nova
Livije (V. . vocare Italicae gentes“, a Plinije
(o. c. Il.
Hadriaticum
16, : »Atria, a quo Atriaticum mare antea appellabatur, quod nunc
*
Ime očito odaje grčko postanje ('Exičevgos i u Ptolemeja), no Epidauro prvi nam
se puta javlja tek u doba gradanskih ratova između Pompeja latinskim (rim-
Cezara
s
Civilate; od toga nastade najprije naše Captat, onda Cavtat. Za Naronu
up. Patsch,
Zur Geschichte und Topographie von Narona (Schriften der Balkankommission). Beč 1907.
Još se spominje u Pseudo Skilaksa (ed. Fabricius 6) i kolonija Herakleja (Hz4-
*
zdes 4), ali joj nije poznat pravi položaj, a tako ni nekoj
koloniji, kojoj je ime počinjalo
(na novcima) sa Atmos]; up. Brunšmid o. c. VIII. IX. Lanza (Le origini primitive
1 DN
di Salona Dalmatica. Venecija 1859, 32) drži, da je Herakleja identična
lonom, dok Grgo Novak (Dim[os] i Herakleja. Bulićev Zbornik. Zagreb 5058)
traži s mnogo razloga Dim(05) u varoši Hvaru na ostrvu Hvaru, a Herakleju na obali
između Šibenika i Trogira, u današnjoj Rogoznici
www.marinknezovic.info
težila na more, nikad nijesu mogla da podignu. Borba što se sada zametnu
padni
=
susjedi.!! Zauzevši plodnu Posavinu i pokorivši ilirske Panone,
ratarski Kelti osnovaše u porječju Kupe (K6).z; K6>wd, Colapis), Save
(Xd0s, Saus) i Drave (Apdos, Apdgog, Draus) poviše jakih plemer kih obla-
sti, od kojih se ističe vodama dobro zaštićeni grad Segestika (
docnije Xtoxia, Siscia, dan. Sisak). Potom provale oko sredine IV. jeka
i
Ne-
pr. Hr. na Balkansko poluostrvo i dopru na jednom kraju do donje
retve i blizine Jadranskoga mora, a na drugom do Morave dalje na jug,
650
i
prouzroče među Ilirima općeno komešanje, utisnuvši se među njih kao
klin, negdje jače a negdje slabije. Sada uzmakoše trački Tribali iz svojih
starih sjedišta oko vrelišta Južne Morave i Vardara čak na donji Dunav,
a ilirski Ard stanujući na desnoj obali srednje i donje Neretve, pređu
na lijevu, gdje su već i dotada dolazili u krvav sukob s Autarijatima zbog
nekih slanih izvora. Potučeni i potisnuti od Kelta moradoše se Autarijati
odseliti na Južnu Moravu i Taru, koja je možda po njima i dobila svoje
ime (oko 350. pr. Hr.).'!
Poslije keltske provale — a to je bila za mnogo stoljeća posljednje
seljenje naroda u većim gomilama bijahu po sjeverozapadnom dijelu
Balkanskoga poluostrva naseljena ova istaknutija ilirsko-keltska plemena: '?
GI. o tom D'Arbois de Jubainville, Les Celtes depuis les temps les plus
anciens jusqu' en I'an 100 avant notre čre. Paris 1904, 117 dalje, naročito 195 dalje
i i
bi slučaju Kelti i Iliri već odavna bili susjedi. Up. i rezultate moderne nauke, kako ih
de Gaule. Paris izdanje) dalje.
je sabrao Jullian, Histoire la 1920 (četvrto 227 i
Patsch (Herzegovina 43-48) traži sasvim ispravno slane ove izvore kod sela Oraho-
vice, 9 klm sjeverozapadno od Konjica.
12 0
ilirsko-keltskim plemenima u našim zapadnim stranama glavni su izvori pored
već pomenutog Strabona (ed. Meineke vol. 420—438): Plinije Stariji (C. Plinius
II.,
i
80
u
vrata (po Strabonu) zvao starih pisaca dačko-tračkim jezikom 6
"Ise245,
ili
Ister Hister.
www.marinknezovic.info
ine
gorštaci Dezitiati (Amom&ra, Daesitiades)," dok su u porječju gornje i
pe
—
Daversi, Daorsei) sa središtem kod današnjih Ošanića nedaleko Stoca i
i
1 O Ilirima up. Truhelka, Starosjedioci današnje Bosne (Nađa, vol. II.
1896, 204—205, 226227, 247248); Thall6ezy, Forschungen 6 dalje; Sehittt
c
10-12; Pats ch, Herzegowina 43 i dalje; Jireček. Geschichte der Serben, vol. I., 17
88 —
i
bilo je i vladarica.“ Već u doba Ciceronovo pričali su Rimljani o llirki-
njama, kako su snažne radišne, ne zaostajući u poslu nimalo za muževima
kako čuvaju stoku, donose drva do ognjišta i gotove jelo. Diecu same su
dojile, gdjekad i dvojke, a rađale su čudo lako: tik pred porodom otišle
bi iz kuće i sakrile se negdje u obližnjoj šumi, a onda bi se vratile
s djetetom govoreći, da su ga našle u šumi, ,Ššto im se i vjerovalo“.%*
ma pouzdanih tragova, da su se Iliri bavili i rudarstvom, tragajući uz to
i
u riječnom pijesku za zlatnim zrnjem. Živjeli su ponajviše u jadnim po-
tleušicama; za Liburne čak se kaže, da se sklanjahu u špilje, a zacijelo
bilo je uz rijeke i močvare još u doba rimskih ratova sojenica. Vjera bila
ponapili, odvele bižene njihove, koje su također voljele da piju, kući (Fragm. 41
ih
Miiller, Fragmenta historicorum Graecorum, vol. I,, Paris 1874, 284). Ardijejci izo-
i bi se jamačno hercegovačkim dalmatinskim vinom (gl. Patsch, Herzegowina
i
4647 n.
,
# Truhelka, Vođa 103. kaž Ilire, da su brojan narod,
Pseudo-Skimno
a stanuju na kopnu i uz more
RAJNUkopanja kod para pod nadzorom fra L. Maruna još nijesu publi-
kovani; imao sam prilike da ih vidim. O Ošaniću up. Patsch, Zbirke rimskih i grčkih
starina u bos. herc. zem. muzeju (Glasnik vol. XXVI., 1914, 144—145).
*#
Strabon o. €. 433.
Pseudo-Skilaks (. a te
i
c.)
priča za Liburne, da su njima vladale žene, da
su se mogle podavati svakomu, pa svojim robovima i strancima.
M. Terentius Varro, Rerum rusticarum libri tres, vol. II., 10 (ed. Goetz)
Leipzig 1912, 108—109.
.
www.marinknezovic.info
— 84
i
ljudskih žrtava. Od božanstava poimence poznati su: Medaurus bog rata,
na pomamnom konju
(kod Japuda) božica i
sa zavitlanim oružjem
Latra
u
(kod Liburna), pa
ruci, Bindus bog voda
Vidas i Tiana (oko
izvora
današnjeg
Topuskoga). Da li je kod njih bilo i svećenika, nije poznato. Bez sumnje
poznavali su život u grobu; mrtve svoje
akapali bi na primorju pod gomilama ka-
menja, a u nutrašnjosti pod humcima zem-
lje. Ali već rano stalo je bar na ple-
mena bliže moru — utjecati grčko vjero-
vanje, što nam dokazuje uklesani lik Pana
-
i Nimfa, kao zaštitnika stada i
pašnjaka
(nađen kod današnjega Županica). Grčki
SI. 44. Novac Kol. Farije (Stari-
grad) (Zagrebački muzej). se utjecaj još najjače prihvatio susjeda
grada Narone, promećurnih Daorsa. Oni
su već u ll. vijeku pr. Hr. kovali lijepe brončane novce, na jednoj strani
s grčkim natpisom AAOPYQN, pod kojim je urezana otvorena lađa na
vesla s rostrom, a na drugoj Hermova glava.
Historijski podaci — koliko ulaze u opseg ove knjige —
počinju
razmjerno dosta kasno.
Oko polovice III. stoljeća pr. Hr. osnovaše ratoborni Ardijeji prvu
nam poznatu saveznu državu raznih južnoilirskih plemena s monarhijskom
organizacijom, a tu podiže do zamjerne snage na kopnu i na moru krali
Agron (Aqpov 4 zov Dvpioy Basikebc), sin Pleurata 1. On stupa čak u
prijateljske i savezničke veze sa susjednom Makedonijom
Demetrijem II. Ova se ilirska država protegla uz
i njenim vladarom
primorje
međa do Neretve, a u nutrašnjost sve do oblasti Dardana, s kojima je
od epirskih
85 —
i
stupiše pred Teutu (230.) baš onda, kad je ona sa svojim brodovljem
i vojskom
podsjedala Isu. Kraljica primi braću oholo prkosno, odvrati,
da će već poraditi oko toga, da Rimljanima od strane ilirske države više i
= Glavni je izvor o Agronu i oba rata Polibije (lloxć6
ilirsko-rimska
120. Hr.), lovopia: IL, 2—12, III.16, 1819 (ed. Bitttner-Wobst, vol. I.
po.
pr.
1, 233235), dok su docniji pisci Apijan (ed. cit. 350 do
s Dio [Aiw»] Cocceianus, * 0. 150. + o. 235 po Hr.), Pw-
g
(ed. Boissevain, vol. I. Berlin 1895, 180—182, 187) za
.
ovo vrijeme netačni i nepouzdani. Glavno je moderno djelo Niese, Geschichte der
griechischen und makedonischen Staaten, vol. II. Gotha 1890, 276-2%6, 436—438. Up.
još Zippel o. c. 43—60; Mommsen, Romische Geschichte, vol. 1. Berlin 1907 (deseto
izdanje), 550—553; Cavaignac, Histoire de I'antiquitć, vol. III. Paris 1914, 261-262,
281—282; Beloch, Griechische Geschichte, vol. III., 2. Strassburg 1904, 214 i
dalje;
Patsch, Zbirke 146—147; Thall6ezy, Forschungen 33—36; Sehiitt o. c. 69 i dalje;
Grgo Novak, Hvar Bauer, Griechische Colonien in Dalmatien (Arch. epigr.
33—36;
Mitteil., vol. XVIII. Beč 1895, 128—150), ali je njegovo mišljenje, da je Apijan pouzdaniji
izvor od Polibija, neispravno (up. Niese
o.
c, Il., 277 n. 4).
www.marinknezovic.info
— 86
i
ne će s više od dvije, i to neoboružane lađe ploviti od Lisa (Lješa) dalje
na jug; samo kraj oko Boke Kotorske i otprilike do ušća Bojane
Drima, se, da je ostao u njenoj vlasti,
čini
i
duga vijeka. Koristeći se neprilikama Rimljana zbog zapletaja s Kartaža-
nima u Hispaniji, a onda i sumnjivim odnosima između republike cisal-
pinskih Kelta, koji su se spremali da provale u Italiju, Demetrije Farski
=...
+#%
Tradirani Polibijev tekst ima doduše »
*Agbwwa (ed. cit. 136), što bi bilo
ostrvo Rab. Ali to nije bilo u Teutinoj državi, niti mu
je ime igdje još ovako ubilje-
ženo (samo "Acga, Arba) pa zato dobro predlaže Schweighauser emendaciju sic
«
Pais, Fasti triumphales populi Romani, 2 vol. Rim 1920, 112. Ovo je izdanje
zbog komentara zgodnije od Mommsenova u CIL vol. 1.
www.marinknezovic.info
— 88
i
Rimljani toga ne dopustiše, dobro znajući, da bi to značilo obnoviti vre-
mena Agronova Teutina. Vidjevši se zbog toga prevaren u svojim nadama,
Demetrije Farski okrene se u drugoga punskoga rata susjednoj Ma-
Pais o. e. 120—121.
www.marinknezovic.info
89
Skoro po tom zače dugotrajni drugi punski rat, a taj je lliriju opet
probudio na nov život. Kao vladar ističe se u to vrijeme najprije Skerdi-
laida, a onda njegov sin Pleurat. U prvi kraj bi; i Skerdilaida saveznik
i
Filipov,** no brzo ga ostavi i
pridruži se Rimljanima (217.) vojujući na
njihovoj strani protiv Makedonije. Od 212. spominje se uz Skerdilaidu
njegov sin Pleurat kao ilirski vladar, a
od 205., po očevoj smrti, samo
Pleurat II. ([M=5po08). Ove iste godine sklopi Filip V. s Rimljanima i
s 15
# Kad je Filip V. udario 218. na ostrvo Kefaleniju,
lađa (Polibije V, 3, 4 ed. cit., vol. Il, 110111).
podupro ga je i Skerdilaida
O tom up. Niese o. c. vol. Il., 444, 458, 465 466, 468, 473475. Za ovih bo-
jeva pogibe u Filipovoj vojsci oko 214. Demetrije Farski kod peloponeske Mesane (Po-
libije cit.
Il., 19, ed. vol. I.,
s Up. Livije XXVI., 2 XXVII., 30; XXXI., 28 i
Polibije X., 41. Gl. i
Niese
o. cc. ll. 474.
O tom Niese o. c. vol. ll., 480481,
*
=
kedonskom kralju Perseju, sinu i nasljedniku Filipa V.
(r 179.), a taj je
baš tada ratovao s republikom. Saznavši za Gentijevu nevjeru, Rimljani
odluče s njime što brže obračunati. Pretor Lucije Anicije iskrca se kod
Apolonije_s 20.000 momaka i potuče ilirske čete, našto se Gentije povuče
do Skodre, da ondje još jednom pokuša bojnu sreću. Ali
ponovno pora-
žen i ostavljen od svojih podanika, zamoli mir i pođe glavom Anicijev
zahtjev u rimski tabor predavši se pobjedniku na milost i nemilost. Nato
na
centurioni, triplex equiti, sociis nominis Latini quantum civibus, et sociis navalibus dedit
quantum militibus . . sestertium ducentiens ex ea praeda redactum esse auctor est
.
Antias, praeter aurum argentumque, quod in aerarium sit latum“. GL. o tom Patsch,
i
Herzegowina 70.
4
c.
www.marinknezovic.info
i
punom autonomijom pod upravom domaćih plemenskih glavara, ali su
morale kao saveznice priznati vrhovnu vlast rimsku, okaniti se svakoga
utjecaja u spoljnu politiku i gusarenja te primiti obavezu plaćanja godi-
šnjega danka. Izuzetak činila su plemena — među njima i Daorsi — koja
su se odmah na početku rata pridružila Rimljanima iznevjerivši se kralju
Gentiju, jer su tada bila oproštena od plaćanja danka. I
tako je ardijejske
države nestalo zauvijek, ma da se Rimljani i taj put zadovoljiše samo
Isom, Farom
i
Dimalom kao svojim direktnim posjedom, dok su sva ostala
ilirska plemena od Neretve do Raše i Drave, kao i ona u gorovitoj nu-
trašnjosti, ostala slobodna od svakoga rimskog utjecaja, premda se brzo
pokazalo, da je sukob s njima samo pitanje vremena.“'
Prvi izazvaše napadaj rimskih legija Delmat Dalmati. U doba pro-
pasti ardijejske države imali su oni između Neretve i Krke, Jadranskoga
mora i gornjega Vrbasa snažnu i dobro organizovanu političku zajednicu,
sastavljenu od sitnijih plemenskih oblasti, koje bi u ratno vrijeme
sebi birale između odličnijih porodica zajedničkoga vođu. Međutim tež
delmatsko nije bilo na primorju, kao nekoć ardijejsko, nego podalje u
nutrašnjosti kod grada Delminija, koji se kao jaka utvrda visio na Hlib-
planini nad Duvanjskim poljem. Slabe veze s primorjem bijahu razlogom,
da su Delmati živjeli u mnogo primitivnijim ekonomskim prilikama od
svojih južnih susjeda, ali zato su bili otporniji i složniji od njih. Otkada
su Rimljani stupili na ilirsko tlo, bilo je vazda omanjih sukoba, a na-
vlastice između Delmata grčkih kolonista s Ise oko Salone, u Epetiju i
i
Duvanjskom polju up. Klaić, Duvanisko polje (Kolo Mat. Hrv., vol. II.
Zagrčb 1907, 47 dalje). Valja razlikovati dva Delminija: raniji predrimski na Hlib-
i
planini (danas gradina Borčani iznad istoimena sela) i docniji rimski kod današnjeg
Županica ili Duvna. GI. Patsch, Prilog topografiji i povijesti Županjca-Delminiuma
(Glasnik, vol. XVI. Sarajevo 1904, 307 dalje). Ranije mišljenje Mommsenovo (CIL
i
111, 358), da je Delminium stajao kod Garduna kraj uz rijeku Cetinu, danas je
“
2
uvredljivo odgovorivši, da ,,s Rimljanima uopće nemaju nikaka posla“,
a za one Isane i Daorse, što dopratiše poslanstvo, kaže se, da su ih po-
gubili. Zbog toga započe konzul Gajo Marcije Figulo godine 156. rat
s južne granice, s Neretve, provali dolinom Trebižata i Tihaljine pa
Ljubuškim, Imotskim i Duvaniskim poljem do Delminija, popali ga doduše,
ali ne zauze. Utvrdu osvoji tek poslije dugotrajne ponovne podsade njegov
nasljednik konzul Publije Kornelije Scipion Nazika (155.) i proslavi potom
triumf (/dJe De[lmateis]).*! Premda nije bila snaga Delmata ovim ratom
skršena, ipak je bila toliko oslabljena, da su oni dulje vremena mirovali.
Inače se vlast rimska još i tada osjećala samo na primorju, a plemena u
nutrašniosti ostala su i dalje slobodna.'*
Dvadeset godina docnije još se jednom podigoše Ardijeji napadnuvši
135. pr. Hr. u društvu s Plerejima, zapadnim susjedima Daorsa, neke pri-
morske rimske posjede lliriji. Rimljani pokušaše prije svega da ih sklone
u
= 03
slavio triumf (de Delmateis).** Ali rimski uspjeh ni tada nije bio trajan.
Godine 78. bukne ponovo ustanak delmatski sve do primorja tolikom
žestinom, da je prokonzul Gaj Koskonije morao kroz pune dvije godine
ratovati, dok je svladao Delmate a Salonu povratio rimskoj vlasti. Upo-
redo s ovim vojnama započe i pokorenje panonskih plemena. Prvi ih put
Rimljani upoznaše za vojne godine 170.; a sukobili su se s njima tek
119., kad je konzul Lucije Cecilije Metel, još prije japudsko-delmatske
vojne, provalio sve do Siscije pa je zauzeo, i ako samo privremeno, jer
godine 83. došlo je do novoga panonskog rata, u kojemu je konzul Lucije
Scipion Aziagen i opet časovito zauzeo Sisciju.“
Godine 50. ušao je i Ilirik u prokonzularsko područje Julija Cezara.
Cezar je dva puta pohodio današnje hrvatske zemlje; prvi puta zimi 57.
na 56., kad je htio, kako sam kaže, ,da i ove narode obađe i da upozna
ove zemlje“,*“ i na početku 54., kad je došao da izravna neke nesuglasice
na jugu svoje provincije oko u: Neretve. Inače nije Cezar mnogo mario
za Ilirik dajući više pažnje Galiji i samom Rimu, pa stoga i jeste u tim
krajevima baš za njegove uprave nastala potpuna anarhija, za koje se
Japudi Delmati opet osoviše na noge.
i Ustanak je buknuo a iduće
52.,
4, .,., ista hieme in Illyricum profectus esset (Caesar), quod eas quoque natio-
nes adire et regiones cognoscere volebat (De bello Gallico HIl., 7).
www.marinknezovic.info
— 94
primaknuo obali, otprike kod današnje uvale Voz. Ali skoro potom pređe
i
Antonije s većim dijelom kopnene vojske na Krčki otok i utabori se
blizu brodovlja Dolabelina. Nato napadnu ljeti 49. zapovjednici Pompejeva
brodovlja, Oktavije i Libon, Dolabelino mnogo slabije brodovlje, pobijede
ga i natjeraju ostatke u bijeg, a onda opkole u zajednici s Krčanima sa
svih strana Antonija i njegove čete, tako da ih je doskora uzela moriti
glad. Uto dođe opkoljenima u pomoć odred Cezarove vojske, no brodovlje
pod Hortenzijem bi razbito, a kopnene čete pod Bazilijem utaboriše se
blizu današnje Kraljevice. Bazilije posla doduše Antoniju splavi da prede
s vojskom na obalu, no pothvat nije uspio: dvije su splavi prešle tek 700
metara široko morsko tijesno, ali već treću splav zadržaše Pompejevci.
Nato se Antonije predade s preostalom vojskom.
Poslije bitke kod Farzala (6. juna 48.) posla Cezar iz Italije kopnom
protiv buntovnika konzulara Aula Gabinija, no Japudi nanesu mu zimi 48.
na 47. teških
SEE
a Delmati potuku ga do nogu nedaleko od utvrde
Sinodija (Zvv6810v, Zovdrov, Synodium, danas Balina glavica južno od Drniša)
u nekom klancu; više od 2.000 vojnika, 38 centuriona i 4 tribuna ostadoše
mrtvi, pa i ratni znaci rimski padoše neprijatelju u šake, dok se ostatak
vojske zajedno s Gabinijem spase u Salonu, gdje on malo potom umre.
Tada opkole Delmati Salonu s kopnene strane, dok je Oktavije s pompe-
janskim brodovljem zatvorio grad još i s mora. Međutim Salonjani ju-
nački odbijahu sve juriše neprijateljske i hrabro izdržaše nevolje duge sve
Salone, ipak su oni ostali, a tako i Japudi, potpuno slobodni. Zbog toga
trebalo je rat protiv njih započeti nanovo. odista, pobijedivši republi- I
+ Glavni izvor ove ratove Apijan (ed. cit. 355—357) uz još neke manje
je
pisce, od kojih se ponajviš ačuvaše tek neki fragmenti. Od literature up. Zippel.o.
e. 201—213; Mommsen o. c. vol, ll, 41-42, 302, 444—445; Thalldczy1. e. 783—734;
Patsch, Zbirke 1
; Bulić, Stridon 70-72. Za vojnu oko Krčkog ostrva g. 49.
najvažnija [e radnja Veith, Zu den Kampten der Caesarianer in Ilyrien (Bnličey_Zbornik
287—274), a za pomorsku bitku kod otoka Tauride Štuk, Insula Tauris
www.marinknezovic.info
—
Tek kad je Cezarov baštinik Oktavijan republikance potpuno skršio,
mogao se 35. pr. Hr. dati na tešku zadaću, da opet pokori buntovna
ilirska plemena i da se zabavi mišlju svoga poočima proširenjem dr-
žave do Dunava. Vojna započe velikom energijom, a glavni zapovjednik
bio je sam Oktavijan uz suradnju još nekih najboljih rimskih generala,
među njima Agripe (Agrippa), zeta Oktavianova, koji je prije svega navalio
brodovljem na obalu, da obezbijedi iskrcavanje kopnene vojske. Operacije
započele su na sjeverozapadu kod današnjega Senja (Senia), a uperene
bijahu u prvom redu protiv Japuda i panonske Siscije (Segestike). Izgu-
bivši glavnu utvrdu Arupij (Prozor kod Otočca), japudska se bratstva na
zapadu Kapele planine predadoše poslije neznatna otpora, no ona na
sjeveru s one strane Risnjaka Snježnika, hrabro se oprije:
i
Poslije
teških gubitaka, su ga snašli na prolazu kroz te planine, Oktavijan
najzad prodre do njihova središta Metula,** ali zauze ga tek poslije ogor-
čenih bojeva, u kojima čak i sam dopade rand, kao ruševinu s izgorjelim
ženama i djecom, dok je sva hrabra japudska posada listom izginula.
Skršivši Japude Oktavijan pođe prema Sisciji, koja je u to vrijeme s po-
moću umjetno iskopana spojnog kanala bila opkoljena Kupom
I
sa
svih strana.
ondje je rimska vojska naišla na hrabar otpor, jer je grad pao tek poslije
tridesetdnevne podsade. Po tom se vrati rimska vojska natrag i prošavši
pokorenom zemljom Japuda, upade u južnu Liburniju u današnjoj sjevernoj
Dalmaciji. Još prije toga Rimljani su Liburnima
i
drugim gusarima, navlastice
na Korčuli i Mljetu, oduzeli lađe, pa tako bješe oko toga vremena zatrt
i
posljednji trzaj ilirskoga gusarenja. Ali hrabri Delmati, dobro organizovani,
Šipan? (Bulićev Zbornik 215278). O podsadi Salone Abramić (Forschungen vol.
2-3); on misli da ,hOchstwahrscheinlich hat noch Ciisar selbst Salona seinen Dank I,
fir das freue, unerschrockene Standhalten den Pompeianem gegeniiber bewiesen, indem
er die rechtlich noch zum Gemeindegebiet von Issa gehorige Ansiedlung zur Wiirde
einer rčmischen Kolonie als Colonia Martia Julia Salonae erhob (Coloniae Juliae sind
alle Griindungen der Triumvim und Octavians vor 27 v. Chr.). Auch die Einreihung
in die Tribus Tromentina spricht dafiir, dass die
Erhebung Salonas zur Kolonie aut
des Caesar Veranlassung, wenn nicht noch zu seinen Lebzeiten so doch sicher bald
darauf erfolgte, da die augustiiischen Stiidtegrimndungen in Dalmatien mit der Sergia
bedacht wurden“, Za Gabinijevu vojnu up. Veith, Die Feldziige des C. Julius Caesar
Octavianus in Illyrien in den Jahren 35—33 v. Chr. (Schriften der Balkankommission).
Beč 1914, 82 i
dalje.
4 Metulum (Ms=55)sv kod Apijana, M&e0ko» kod Strabona) tražili su sve do Veitha
(Feldzilge des Octavianus 29 dalje) po raznim mjestima Kranjske (Metlika na Kupi,
i
i
Metule kod Loža Šmihel kod Postojne). Veith je prvi upozorio na Čakovac kod Ogu-
lina upiraći se na neki ondje nađeni natpis, na kojem je prof, Brunšmid čitao kraticu
M MET kao m(unicipii) Met(ulensium), a tako i na
terenske prilike onoga kraja (g
Brunšmid, Kameni spomenici hrv. narod, muzej rebu [Vjesnik hrv. arh. d
N.
S. vol. IX. 1907, 91]). Ali danas je ovo mišljenje i
čitanje napušteno, a uzima
se kao najvjerojatnije ono profesora gradačkoga universiteta W. Schmidta, koji opet
traži Metulum kod Šmihela blizu Postojne (Metulum und Fluvius Frigidus.
Ja/ireshefte
vol. XXI—XXII. Beč 1924, Beiblatt 495—502.).
www.marinknezovic.info
— 06
odlu: se na ljut otpor uloživši u ni sve svoje sile. Ratovanje potrajalo
je pune dvije godine (34.—33. pr. Hr.) i započe već na liburnijskoj granici
kod vanredno jakog grada Promone, koju je branio s 12.000 momaka
vojvoda Verso (O58goog, Versus). Poslije osvojenja Promone opriješe se
Delmati u utvrdi Sinodiju (Balina glavica), a najposlije u tvrđavi Setoviji
(Xsroviz, Setovia, danas po svoj prilici brdo Šutani nad Dugopoljem na
istok Klisu), koju su predali tek onda, kad ih je na to natjerala ljuta
glad. Poslije ta tri snažna otpora bijahu Delmati klonuli; oni prihvatiše
sve uvjete pobjednikove: obećali su da će se odsele držati mirno,
predali su 700 dječaka kao taoce, povratiše zaplijenjene ratne znakove
Gabinijeve i obavezaše se kao i sva ostala pokorena ilirska plemena —
na vojnu alužbu i na plaćanje go! jega danka, što su ga bili obrekli
Cezaru. Porazom najznatnijega ilirskoga plemena svršio je rat skorim po-
korenjem svih plemena od mora do Drine i od Drima do Drave, a ubrzo
i do ušća Save, kad je Tiberije godine 12.
pr. Hr. pronio pobjedonosne
rimske orlove do Dunava pokorivši Breuke i Amantine. Vrhovni je vojsko-
vođa velikim triumfom proslavio svoju pobjedu (27. pr. Hr.) a ta nija
značila samo slavu rimskoga oružja, veličinu i samodrštvo Augusta Cezara,
nego je i ovjekovječila državnu rimsku snagu, slomivši žilavi otpor ilirskih
plemena i noseći nov život na mjesto onoga, koji je poništila."
Apijan, glavni historik ovih vojna, crpući iz originalnih i Oktavijanu
Augustu bliskih izvora, držao je, da će Delmati otsada biti pokorni po-
danici rimski. Tako je očito mislio i sam August, i zato je predao pro-
vinciju Ilirik senatu (27. pr. Hr.); ali se prevario. Gotovo kroz puna tri
decenija vladala je u lliriku tišina, a pokorena plemena kao da su se
primirila. Tragom legija već su počeli ulaziti u zemlju rimski kolonisti
i
Thallčezy1. 6.
225—235; 734—738; Patsch, Lika 28—30; Patsch, Zbirke 1
o
160—164); Kromayer, Kleine Forschungen zur KES des zweiten Triumvirats.
RE
V. Die illyrischen Feldziige Octavians (Hermesvol. XXXIII., 1—13); Byank. Okra-
Bujakow uMpek“ par u usruame Ckopancka 13 Topise (Tanac Kp. Cpn.Anak. vol.
72. Beograd 1907, 2—26); Bulić, Stridon 72—73; Dessau, Kaisergeschichte, vol. I.,
401—404. Za Setoviju (dan. Šutani) gl. splitski Bulletfino 1916, 177.
www.marinknezovic.info
Su
rob. Sasvim je prirodno, da je sve dublje ogorčenje zahvatalo maha među
pokorenim ilirsko-panonskim plemenima, a gdje su svi nezadovoljni, po-
treban je samo hrabar čovjek da stane na čelo pokreta i da oduševi u
odlučnom trenutku svoju braću. I odista, brzina kojom je planuo veliki
ilirski ustanak zadivljuje nas još i danas, a Rimljane upravo je prenerazio,
najviše samoga starca Augusta."
jasnoće prikazivanja
i
manischen und pannonischen Kriege unter Augustus (Jahresbericht iiber die Sophien-
om
polovici godine 6. po Hr. prede Tiberije kod Karnunta (danas
U
i
Deutsch-Altenburg nedaleko od Beča) Dunav s namjerom, da poslije pobjede
nad Morabodom, kraljem Markomana i Kvada, ujedini današnju Češku
Moravsku s rimskom Germanijom. U toj su rimskoj vojsci, sastavljenoj
od deset legija, bile i čete iz ilirskih garnizona, koje je doveo tadanji
carski namjesnik u Iliriku Valerije Mesalin, pa stoga bijahu Dalmacija i
Panonija samo slabo zaštićene. U ovom je zgodnom času buknuo Tibe-
riju iza leđa ustanak većine ilirskih plemena u nutrašnjosti provincije od
Drave do Drima. Iskra je vrenula prigodom novačenja najprije kod snaž-
noga plemena Dezitiata a pod vodstvom hrabroga i za vojskovođu rođena
Batona (Baze», Bato), pa se za tren oka raširi poput pohlepna plamena
na sve strane, navlaš u današnju srednju Slavoniju, gdje su prvi podigli
oružje protiv svojih tlačitelja jaki Breuci, kojima je tada vladao Pines
(IIiwns), a uza ni se još isticao kao vojskovođa i opet jedan Baton. Kad
se Dezitiatima i Breucima pridružiše i druga ilirska plemena, broj ustaša
poraste toliko, da se u Rimu govorkalo, da ih ima oko 800.000, a među
njima 200.000 za rat sposobnih pješaka i 9.000 konjanika, od česti izvje-
žbanih. po rimskom načinu; bilo je čak i takovih, koji su znali latinski
Breuci odmah pohitaše do rimske tvrđave Sirmium i podsjednu je, dok je
dezitiatski Baton pobio sve rimske čete, koje mu stadoše na put i prodre
do morske obale, gdje je navalio na Salonu. Ali bi tamo teško ranjen
kamenom u nogu, tako da u prvi kraj nije sam ništa mogao da radi.
Zato dade od svojih podzapovjednika opustošiti svu obalu do Apolo-
nije. Oni su svagdje ubijali rimske vojnike, građane i trgovce, dok su
druge čete ustaša provalile duboko u Makedoniju. Na glas o tim nena-
danim događajima teško se zabrinuše u Rimu, pa i sam je August izjavio
u senatu: ako ne napnemo svu našu snagu, dušmanin je za desetak dana
pred Rimom. Stoga su poduzete sve moguće mjere: grozničavom žurbom
skupljali su vojnike vrstajući u vojsku i veterane i na slobodu puštene
robove (voluntarii), a pored toga još su raspisani i novi porezi. Vojsko-
vođom imenovao je August pastorka svoga Tiberija, toga žilavog pod-
muklog i neumoljivog čovjeka, davši mu ujedno nalog, da hitno ugovori
s Marabodom mir i
napusti osvajanje današnjih čeških zemalja.
Brojeve daje Velej Paterkul (l, 110): ,Gentium nationumque, quae rebella-
s!
verant, omnis numerus amplius octingentis milibus explebat, ducenta fere peditum col-
ligebantur-armis habilia, equitum novem ... In omnibus autem Pannoniis non disciplinac
tantummodo, sed linguae quoque notitia Romanae plerisque etiam litterarum usus et
familiaris armorum erat exercitatio.“ Ako su ti brojevi pouzdani, imao
t. i. Dalmacija i Panonija do Drave, najmanje milijun žitelja.
je tada Ilirik,
Znanje latinskoga jezika
rimsku vojničku vještinu mogli su neki od ustaša lako steći u vrijeme svoga službo-
i
i
99
100
5 Ove brojeve daje Velej Paterkul ed. cit. 114. Kad je Tiberije iduće godine
i
je
primio pojačanja još iz Italije Azije, imao svega 15 legija.
www.marinknezovic.info
— WI
102
«=
Raetinium, danas Golubić kod Bihaća) i Seretij (Sgše0», Seretium,
nepoznata položaja) i zauze ih tek poslije veoma teška napora. Ali ipak
ratu još nije došao kraj na veliko negodovanje vojske i grada Rima,
pa
stoga vrati se Tiberije na proljeće 9. po Hr. na bojište. Ondje se Baton
baš tada posljednji puta opirao u teško pristupačnoj tvrđavi Andetrium
(danas Gornji Muć sjeverno od Splita). Videći najzad da nema izgleda
u srećan uspjeh, predade se Tiberiju, a
taj ga časno primi odredivši mu
Ravenu boravištem, gdje je po tom i umro (poslije 12.
po Hr.) kao
politički zatočenik.** Značajno je, da je na sastanku, na Tibe ijev upit o
razlozima pobune, Baton odgovorio: ,Sami ste krivi, jer ste k našim
stadima slali umjesto pasa i pastird vukove“, s jasnom aluzijom na rimske
namjesnike u Dalmaciji." S Batonovim padom i predajom pojedinih ilir-
skih plemena svrši konačno teški trogodišnji ,Batonski rat“
(bellum Ba-
tonianum). Posljednji su bili Dezitiati braneći se očajno protiv Germanika
u tvrdoj Ardubi (* pšo danas možda Vranduk na rijeci Bosni). Arduba
g
4,
dizala se na goloj stijeni, a oko nje tekla je, izuzev samo mali komad
suha tla, brza rijeka."? Još prije osvojenja rimskoga planuše među brani-
teljima razmirice, jer se jedni htjedoše predati, a drugi ne htjedoše. Ovim
se drugima pridruže i žene prvih, voleći smrt od tužnoga i
sramotnog života
u rimskom ropstvu. Tako je na oči Rimljana došlo među
njima do sukoba
a kad oni drugi podlegoše, baciše se očajne žene sa
svojom djecom u
plamen svojih gorućih kuća ili
niz strminu u rijeku.
|
Nato zauze Germanik zgarište — simbol ilirske slobode.*
1. 11, ep.
Batona, toga posljednjega pravoga
1, vers 46): ,In
spominje
quibus et belli summa caputque Bato.
lira
Ovid (Epist. ex Ponto. i
vat zoi
ini
Batonov od a
podsjećaju docnije Tiberijeve riječi (Sueton,
Tiber. 12, ed. Ihm. Leipzig 1908, I, 129): ,Boni pastoris esse tondere pecus, non
deglubere.“
" Kasij Dion
(LVI, 15) ovako opisuje Ardubu: ,ab5%
rodnodac adrod xdxhy
do isyopis 4
gura,
Bonjšog megy (I. c.). Jedva da ima
zkiju
dok lijeve izlazi Tiberije pred njih iz triumfatorskih kola, kojima upravlja Victoria;
i
između Tiberija božice Rome i
stoji
Germanik. U drugoj (donjoj) skupini prave rimski
vojnici trofej (znak pobjede), dok zarobljeni ustaše, žene ljudi, sjede lijevo na zemlji,
a desno ih dovlače za kosu.
www.marinknezovic.info
Iv.
rimskih
u
varošima:
varoši
u Panoniji i Dalmaciji. — Kolegija. Porezni sistem i carina. Rudarstvo.
—
kulture
Izvori
i
i literatura. Glavni su izvor zahistoriju rimskoga vladanja
današnjim našim zapadnim zemljama prije svega latinski natpisi u djelu Cor-
u
i rimske
pus inscriptionum Latinorum (CIL), vol. Ill. Berlin i1873 k tome Supplemen-
i
tum
u dvije sveske, Berlin 1902. Ostala je građa sabrana
stručnim časopisima. To s
obrađena u glavnim našim
esnik hrv. arh. dr. 1879 do 1892, N. S. 1895 do 1914;
Glasnik bos. hi a 1889 do 1924 i splitski Bulletino 1878 do 1919 pa
Vjesnik 1920-1924, Od modernih literarnih pomagala up. Thall6czy, A Romaiak
Bosznidban (Szdzadok 1904); Kuzsinszky, Pannonia ćs Dacia (u djelu Szil4gyi,
A magyar nemzet tirtćnete, vol, 1. [Bapst 1895], str. LVII—CCLIl); Patsch, Bosnien
und Herzegowina in romischer Zeit. Ein Vortrag. Sarajevo 1911, Die Herzegowina cinst
und jetzt. Beč 1922 i njegov članak: Zbirke rimskih grčkih starina u bos. herc. zem.
i
muzeju (Glasnik 1914, 141—219); Jung, Rčmer und Romanen in den Donaulindem.
Inusbruck 1877 18873; Cons, La province romaine de Dalmatie. Paris 1882. Od općih
i
djela o rimskoj upravi up.: Marquardt, Rimische Staatsverwaltung, vol. I., ll. Leipzig
1881—1884:; Mispoulet, Les institutions politiques des Romains, vol. 1, II. Paris
1882—1883; Herzog, Geschichte und System der romischen Staatsverfassung, vol. ll,
1, 2. Leipzig 18871891; Madvig, Die Verfassung und Verwaltung des romischen
tes, vol. II. Leipzig 1882; Schiller-Voigt, Die romischen Staats- Kriegs-, und
Privataltertiimer (Miiller, Handbuch der klas: hen Altertumswissenschaft, vol. IV.,
2). Miinchen 1911. Specijalni izvori pojedine monografije bit će navedene odjelito.
i
i.
www.marinknezovic.info
su
104 —
45.
Već godine 10. po Hr., odmah poslije ugušena ustanka, Rimljani su
podijelili doslije jedinstvenu provinciju Ilirik (provincia Hillyrici, Illyricum)
Dalmaciju.* Potkraj 1. stoljeća po Hr. obuhvatala
i ij
u dvi Panoniju
Panonija svu današnju zapadnu Ugarsku s desne obale Dunava, istočni
dio Donje Austrije i Štajerske, gotovo čitavu današnju Kranjsku, onda
Hrvatsku na istok od Risnjaka i Kapele planine i južno od Drave do
donjega Pounja, dalje čitavu današnju Slavoniju sa Srijemom, bosansku
U to doba bilo
je
središte Panonije zacijelo Poetovio (Ptuj) a Dalmacije
Salona. Ali otkad se rimska vlast utvrdila po čitavoj desnoj obali Dunava,
ubrzo se pokazala potreba, da se Panonija podvoii. Dioba te provincije
u dvije odjelite, Gornju ili Zapadnu (Pannonia Superior, o Ilawovia)
Donju ili Istočnu (Pannonia Inferior, #| »4ze lawoviz), zbila se za cara
Još prije toga Rimljani jedinstveni Ilirik dijelili na Gornji ili docniju Dal-
:
maciju Donji ili docniju Panoniju (up. natpis podignut u čast rimskom namjesniku
i
Dolabelli godine 14. po Hr., naden kod Cavtata: P. Corne[lio| Dolabell[ae|, [co(n)s(uli)],
VII viro epul[oni] sodali Titie|nsi IJeg(ato) pro prae(tore) divi Au[gusti et Ti(berii) Cae-
saris Augusti, civitates superioris provinciae Hillyrici (C IL WI, 1741. Danas
natpisa izgubljen, ali je te jim prijep
veći dio
bio još čitav).
je
Naziv Illyricum služio je starima više kao etnografska oznaka za sva srodna plemena,
što su nastavala vas kraj od Dunava oko današnjega Beča i Budima do planine Bal-
kana (Aluoc, Haemus) a od Alpa do dunavskoga ušća. Stoga su se llirik računale u
provincije Panonij
i
ijeme još i Retija Norik (up. Zip-
i
s
c.
i
poslije prvoga ilirskoga rata osnovaše svoju ilirsku državu (t. provinciju) među Dri-
mom Epirom“. Zippel (o. €. 180—189) izrekao je mišljenje, da je Ilirik vjerojatno
uređen kao provincija s osobitim upraviteljem 118. pr.Hr., poslije vojne L. Cec
dok su Mommsen (CIL Ill, 279 komentar) Marquardt (o. c. vol. I,
u
i
događaj dovodili u vezu s Cezarovom upravom Galiji (58. 51. pr. Hr.); njima se
potom pridružio Thall6ezy (Szdzadok 1904, 749). Svakako u
stoji, je već oko toga
Domaszewski, Die Grenzen von Moesia Superior und der lllyrische Grenzzoll (Archeol.
epigr. Mittheilungen vol. XII. Beč 1890, 129 i dalje); Jireček, Romanen vol. I, 10 i
www.marinknezovic.info
SOS
Trajana između 105. i 107. po Hr. Granica među njima tekla je na da-
našnjoj hrvatskoj zemlji otprilike pravcem povučenim od Moslavine na
s =
BR
Koi;
—
106
Dravi do blizu istočne obale Vrbasova ušća u Savu. Središta pak bila su
Gornjoj Panoniji Carnuntum (Petronell na Dunavu nedaleko od Beča), a
Donjoj Aquincum (O-Buda kod Budimpešte).* Potom provede krajem III. vi-
jeka car Dioklecijan novu promjenu, a ta se onda konačno ustalila za Kon-
stantina Velikoga (oko 325.). Primjeri mnogobrojnih uzurpatora u rimskom
carstvu — navlastice između 235. i 285. — no su pokazali, kako može
da bude opasna jedinstvena civilna i vojnička vlast u rukama jednoga
namjesnika; s druge strane zahtijevali su i neprekidni ratovi s varvarima,
da vojno vodstvo ne sprečavaju građanski poslovi, a najzad trebalo je i
zbog uspješnog rada i lakše kontrole nad carskim činovništvom umanjiti
pojedine upravne jedinice. Stoga je car Dioklecijan oko 297. i proveo
poznatu reorganizaciju čitavoga carstva razdijelivši ga u četiri prefekture
(Orientis, Illyrici, Galliarum, Italiae), 13 dijeceza (dioecesis, Bioixnaeg) 118 i
O
na četiri odjelite provincije, od kojih su obrazovale na današnjoj hr-
zemlji s desne obale Drave i Dunava, od dravskoga do savskoga
Savia (Ripariensis, Interamnia) sa sred jednu, a Pan-
nonia II. (Secunda, Inferior, docnije Sirmiensis) sa središtem u Sirmiju drugu,
ji
,Cuius
(sc,Galerii) gratia provinciam zxoris nomine Valeriam appellavit* (Sextus Aurelius
Victor, Liber de Caesaribus 40, 10, edit. Pichlmayr. Leipzig 1911, 122).
*
Ovo
se
ime učuvalo do druge poleXII. vijeka kao Privilit (kod Popa Dukljanina
ed. Črnčić 6), pa danas još nazivlju Bjelopavlići u Crnoj Gori neki kraj oko Ska-
i
darskoga jezera Prevala (Honaxosuk, Cpnexe oGaacri. Zračni epa. ywen. ap.
vol. 48. Beograd 1880, 16).
*
Glavni izvor o Dioklecijanovoj razdiobi provincija dijeceza jesu: Laterculus
i
tatum; oba izvora izdao je Seeck, Berlin 1876. Up. Mommsen, Verzeichnis der
en um 297 (Gesammelte Schriften, vol. V. Berlin 1908, 561-588);
Jullian, De la reforme provinciale attribuće a Diocićtien (Revue historique, vol. XIX.
www.marinknezovic.info
— 107 —
nego i vjerskih i kulturnih za sva docnija vremena; šta više, one se još
i danas opažaju.
Paris 1882;
up. Schiller,
o Panonijama
i
o Dalmaci ). O Dioklecijanovoj reorganizaciji uopće
Geschichte der rčmischen Kaiserzeit, vol. H. Gotha 1887, 44 i dalje;
Seeck, Geschichte des Untergangs der antiken Welt, vol. I. Berlin 1921 i vol. Il. Berlin
1901. Tom
su prigodom otpali od Gornje Panonije gradovi Emona ("Hywss, Ljubljana),
Nauportus (Vrhnika) i Poetovio te udoše u Noricum Mediterranca (Kos 1. c.).
Idenpenning, Geschichte des ostrimischen Reiches unter den Ka
cadius und Theodosius II. Halle 1885, 8. Veoma je vičrojatno, da su krajevi ist
Drine (u današvjoj zapadnoj Srbiji) otkinuti još za Dioklecijanove reorganizacije pro-
ija od Dalmacije i dodijeljeni Prevalitani
Gornjoj Meziji (Moesia Superior).
i
www.marinknezovic.info
se
108 —
—
—
(vicus) a
dalo je municipiju Andautoniji, kako to dokazuju rimski novci (od I.—IV. nađeni u
v.)
koritu istoga potoka, pa i glava kipa, iskopana u današnjoj Petrinjskoj ulici. GI. Vjesnik
hrv. arh. dr. N. S. vol. IV., 1900, 217 vol. Vill., 1907, 42. Današni
i
ka (nekoč
Laška) ulica zvala u Srednjem vijeku Vicus Latinorum.
19
Neka se močvara tik Broda uz Savu još i danas zove Mrsunja.
nje je vrijedno, da se južno od Vinkov: ca (oko Morovića) još danas neka
i
poviša mjesta u polju nazivlju Cipale (up. specijalnu k: u 1:75.000 bivšega austr. vojno-
geograf. instituta).
1 Fr&hlich, Castellum, Onagrinum (Areheol. Ertesitč, U. F. vol. II. Bpst. 1889,
2 i dalje) i
Kuzsinszky o. e. CLXVIII.
Ime je učuvano u današnjem Trsatu; još na početku IX. vijeka kaže pin
Liburnia iuxta Tharsaticam marilimam civitalem“ (Einhard, Vita Caroli M. Rački,
Documenta 300). U Zborniku u čast prof. Hortisa (Miscellanea di Attilio Hortis. Trst
1910, vol. I., 203-220) napisao je Vassilich članak ,Tarsatica“, u kojem iznosi mi-
šljenje po mom sudu neispravno — da Ptolemejeva Tazsoriza niti je Rijeka niti Trsat,
_ma da inače ne dolazi ni do kakova rezultata, gdje da traži ovo ,luogo misterioso“.
skim nekim mjestima up. Premerstein, Bevorrecitete Gemeinden Libu
niens in den Stiidtelisten des Plinius (Bulićev Zbornik 203 —208).
O ubikaciji varoši Stridon, rodnoga mjesta crkvenoga oca Sv. Jerolima, up.
sehiitz, Stridon i Zrin (Vjesnik hrv. arh. dr. N. S. vol. VI, 1902, 87—98, 226 do
. Niegovo mišljenje kao da je najbliže istini, Inače glavna je monografija Bulić,
Stridon (Grahovo polje u Bosni). Rodno mjesto Svetoga Jeronima (Vjesnik za arheolog.
i historiju dalmat., vol. 43, 1920 Miscellanea Geronimiana. Rim 1920, 253-330). Prije
va dodanas izrečena mišljenja o tom pitanju, a onda obrazlaže svoje
ljenje tražeći Stridon na današnjem Grahovu polju u zapadnoj Bosni. Glavni dokaz
ima da bude natpis: iudex datus a Flavio Valerio Constantio (viro clarissimo ?),
,...
P(reside) P(rovinciae) Dalm(atiae), fines inter Salviatas et Stridonenses determinavit“
(Stridon 87—88). Ovaj je natpis tobože prepisao pok. Josip Ala iz bilježaka
pok. Stjepana Petkovića iz Knina, a jer je Petkovićev ,materijalni“ prijepis bio
k
www.marinknezovic.info
1=
—
pium (Prozor kod Otočca), Raetinium (Golubić kod Bihaća), Clambetae
(oko Obrovca na Zrmanji), Asseria (Podgrađe), Burnum (Šupljaja kod
Kistanja), Varvaria (Bribir kod
Skradina)!", Scardona (Skradin),
Promona (Teplju kod Drniša),
Magnum (Kljake kod Drniša), Ri-
ditae (Danilo kod Šibenika), Ae-
quum (Čitluk kod Sinja)“, Salviae
(Grkovci na Livanjskom polju),
Pons Tiluri ili
Tilurium (Trilj na
Cetini), Delminium (Županjac, u
Srednjem vijeku Am5umHo), Bi-
geste (Ljubuški), Narona (Vid kod
Metkovića), Delontinum (Sto-
lac 2), Novae (Runovići kod
Imotskoga), Bistue Vetus (Var-
vara nad izvorom Rame), Bistue
Nova (Zenica), Domavia (Gra-
dina kod Srebrnice) i Doclea
(Duklja kod Podgorice u Crnoj
Gori). Od otoka ističu se: Absyr-
tides (Cres [Crexa] i Lošinj)
s gradom Apsorus (Osor), Cu-
SI. 56. Car Dioklecijan (Kapitolski muzej, Rim.)
rictae (Krčki otok) s gradom Cu-
veoma
tobože
loš,
osim
Alačević ga je ,ispravio dopunio“. Inače sam je natpis propao,
Petkovića — nikad nitko
i
i
je ovo lažan natpis (gl. Bymk, Stridon. Belićev Zbornik. Beograd 1921, 30—32).
Lažnim smatral: ga i Mommsen Hirschfeld, a danas i prof. Hoffiler i Dr. Abramić.
Vulić se domi kako\
je
Alačević taj natpis udesio. ,Axo 6u ce cweao npernocra-
narnuc, y kom ce cnowume Crpnaos u xoju je
Amarenuh
pnru kaže
on na je
—
OH cacroju. Tpelano je camo yseru npsu eo uarnica CIL IH. 9938 u apyru neo HaT-
nica CL I.
9973, ma ux caemirn. OGa osa uarnuca Guna cy Amasenky noanara.
Ocum rora Anauesnk je Ha roquiny mana npe Ho iro je raj HaTnuC očjasuo 6ro Bek
uupena, za Crpmoy rpeća rpaškuru orapumie Tano, rae ra nocae cravaa (Belićev
Zbornik 32). ,Premrou, Della patria di S. Girolamo (iz Scuola cattolica. Monza 1921)
kao dobar Slovenac traži Stridon ,a sud o a sud est di Lubiana, verso
—
Premrou da Sv.
il
Jerolim
gia
confine Dalmato-Pannonico“. više,
1 čini se da misli, je po
narodnosti bio — Sloven pa baš Slovenac!
1: Danas potpuno utvrđeno novonađenim natpisom u okolišu Bribira, a nalazi se
Dalmatinische Notizen (Bulićev Zbornik 211—214). O imenu Varvaria — Bribir up. Skok,
Prilog ispitivanju hrvatskih imena mjesta. II. (iz Nast. Vjes. 1913).
15
Mišura, Colonia Romana Aequum Claudium (Čitluk). Graz 1921 (natpis trebao
bi da glasi: Colonia Romana Claudia Aequum).
1 Up. o tom mjestu Alačević, Delminium (Bulletino 1897, 102—111).
www.marinknezovic.info
= irs
ricum (Krk), Arba (Rab) s istoimenim gradom, Pamodus (Pag), Solentia
(Šolta, Sulet), Brattia (Brač), Pharus (Hvar) s istoimenim gradom (danas
Starigrad), a tako i Issa (Vis) i Corcyra Nigra (Korčula), pa Lađesta (La-
stovo) i Melite (Mljet)"*.
Žiteljstvo bješe sastavljeno u obje provincije od tri raznorodna
elementa: od originarno grčkih, ali u carsko rimsko vrijeme već podosta
romanizovanih primoraca i otočana, onda od naseljenih i sve to na-
prednijih rimskih (latinskih) varošana i najzad od ilirsko-keltskih drevnih
plemena, koja su obitavala u velikim masama u prodolima među plani-
nama, uz rijeke i po zelenim vispoljanama kao i po plodnim ravnicama.
Stari grčki i novi rimski element, stanujući ponajviše u varošima uz more
i
u nutrašnjosti, predstavnik je varoškoga života, s kojim je ilirstvo i
keltstvo, živući u plemenskim jedinicama, imalo u ranije vrijeme samo
slabih veza. Glavna svrha rimske uprave spram ovih raznovrsnih elemenata
mogla je stoga da bude samo ta, da stvori takovo zajedništvo interesa,
u kojemu će svatko uzmoći da provede svoje nastojanje; zato ona i jeste
računala s postojećim prilikama i prema njima udešavala svoj sistem.
Poučenoj iskustvom dalmatinsko-panonskog ustanka rimskoj je vladi
bila prva briga, da objema provincijama oduzme mogućnost eventualnih
je
i
novih buntovnih pokušaja. To ona postigla zgodnim razmještajem vojske
u podignutim tvrđavama izgradnjom brojnih odličnih cesta, koje su zemlju
činile lako pristupnom, a onda i tako, da je svu mladež sposobnu za
e uvrstila među svoje čete, u kojima onda mnogo godina službo-
je
Tabula Peutingeriana iz druge pol. IV. vijeka (Miller, Weltkarte des Castorius.
Ravensburg 1898), pa Itinerarium Antonini (ed. Parthey-Pinder. Berlin 1848) iz
prve polovice IV. vijeka (up. o njemu Kubitschek, Eine rčimische Strassenkarte, u
Jahreshefte des osterr. archeol. Instit. vol. V. 1902. 31 i dalje) i
Ravennati annonymi
Cosmographia (ed. Pinder-Parthey, Berlin 1860) iz VII. vijeka, ali izrađeno na starijim
imskim izvorima. Od literature up. Forbigero. c. vol. Ill, 351, 552—581;
Jelić u Glasniku 1898; Cons o. cc. 184-259; Pichler, Austria Romana. Leipzig 1902;
Grgo Novak, Topografija etnografija rimske provincij
i
i
Vjesnik,
vol. XXVII.. Zagreb 1918) Suplemenat splitskom Bullettinu za god. 1915; Jelić, Die
i
Halbinsel Bosoljina (/ahrbuch f. Altertumskunde, Bd. VII. 227—230. Beč 1913). Od mo-
i
dernih geografskih karata najbolja je ona u atlasu Kieperto vu, Formae orbis antiqui
nr. XVII. (s tekstom), kao ona istoga autora, priložena djelu C1L Ill. Suppl. II. GI.
i moju kartu
priloženu ovoj knjizi, izrađenu s naročitim obzirom na tekst, a u skladu
s najnovijim rezultatima nauke.
www.marinknezovic.info
AS
73
ih je uvršteno bilo u obje rimske mornarice smještene pod
i
zapovje-
dništvom dvojice prefekata u Mizenu (kod Napulja) i u Raveni.
Potkraj
Augustova i na početku Tiberijeva vladanja, nalazile su se u Dalmaciji
legio VII. (docnije Claudia pia fidelis) i XI. (docnije također Claudia
p. f)
a u Panoniji legio VIII. Augusta, IX. Hispana i XV.
Apollinaris, sasta-
vljene pored građana rimskih iz sjeverne ltalije poglavito od
građana iz
raznih dijelova prostranoga carstva." Tada je legija obično
brojila oko
=
i
kraj Neronova vladanja ostavi leg. VII. Dalmaciju bi smještena u Meziji,
i
dok je leg. XV. Apollinaris otišla u rat na Istok, gdje je ostala kroz duže
vremena. Na mjesto tih legija došle su u Panoniju dvije nove: leg. XIII.
Gemina iz Germanije i leg. VII. Gemina, koju je osnovao car Galba i
SM
postaje bijahu u prvom redu Mursa, a onda i Taurunum, Sirmium, Servi-
tium i Siscia.**
Sve su te čete bile još i zaslužni pioniri rimske kulture, jer osim
toga što su one bile romanizatori šireći svagdje, kuda bi došle, latinski
jezik, one su i sušile močvare*!, dizale ekonomsku snagu zemlje*, pravile
opeke, gradile ceste, mostove i utvrđene tabore, uz koje se zbog prometa
i trgovine ubrzo uzeše stvarati oveća mjesta*. Kad bi vojnik odslužio
Sl. 58. Silvanov žrtvenik iz Vrapča kod Jupiterov žrtvenik iz Crne Vode
Sl. 59.
Zagreba (Zagrebački muzej). kod Zagreba (Zagrebački muzei).
i
svoje godine, dobio bi otpust (honesta missio), a to je kod pomoćnih
četa značilo podjeljenje rimskoga građanskog prava legitimovanje nii-
3 Up. Frčhlich, Romische Inschriften (Arch. epigr. Mitfheil., vol. XIV., 51). Kod
brodovlja trajala je služba najprije 26, a od III. vijeka dalje, 28 godina.
# Životopisac cara Proba Flavije Vopisko (Vopiscus, živio u prvoj poli IV.
vijeka) kaže za nj: ,Nam cum Sirmium venisset, ac solum patrium effecundari cuperet
et dilatari, ad siccandam quadam paladem multa simul milia militum posuit ingentem
parans fossam, qua deiectis in Savum navibus loca Sirmiensibus profutura siccaret“
(Probus c.
XXI., edit. Peter, vol. II., 217).
+ Panonski namjesnik Seksto Aurelije Viktor (u drugoj polovici IV.
kaže djelu De Caesaribus 37, 2 (edit. Pichlmayr 115) za cara Proba:
u ,Hic G
Pannoniasque et Moesorum colles vinetis replevit“, a Flavije Eutropije (živio u
drugoj polovici IV. vijeka) u spisu Breviarum ab urbe condita |. IX. c. XVII. (edit.
Riihl 73): ,Opere militari Almam montem apud Sirmium (Fruška gora) et Aureum
apud Moesiam Superiorem (Gradište kod Smedereva) vineis conseruit et provincialibus
colendas dedit“.
mjesta zvala najprije camabae (up. hrvatsku riječ konoba = podrum,
krčma). ne Kostroman nedaleko od Babine Grede na Savi, tumači
Klaić, Topografske sitnice (Vjesnik hrv. arh. dr., vol. XI., 1911, 2339) kao Castra
romana.
8
www.marinknezovic.info
114 —
Brunšmid, Rimski vojnički diplom iz Siska (Vjesnik hrv. arh. dr., vol. XI.
1911, 23—39).
* Obijesne i nepouzdane pretorijance ukinuo je car Konstantin zauvijek poslije
bitke kod Milvijskoga mosta (312.). Palatini, comitatenses i pseudocomitatenses (prije bili
su od česti graničari) sačinjavali su dobru trećinu rimske pješadije gotovo polovicu
i
konjice.
www.marinknezovic.info
SMS
pažnja bila posvećena konjici. S tim u skladu stajala su otada rimskoj
vojsci na čelu pored cara kao vrhovnoga vojskovođe i dva glavna zapovje-
dnika, jedan pješadiji (magister peditum), a drugi konjici (magister equitum),
premda se znalo zgoditi, da su se oba zapovjedništva sastajala u jednoj
ruci (magister peditum et equitum ili magister utriusque militiae), dakle kao
maršal u moderno vrijeme; šta više, u docnije doba bilo je u isti par
nekoliko magistra equitum i peditum, a oni koji su bili u neposrednoj
HO
kakovoj mržnji spram carstva ili rimskog društva ne može da bude go-
Šta
vora, jer tada još nije bilo osjećaja antipatije između ljudskih rasa.
i slave,
više, oni bi ula u carstvo ne kao osvajači željni vlasti nego
ponajviše kao bjegunci tražeći utočišta ispred nereda svoje zemlje. To
prelaženje varvara u rimsku vojnu službu i tiho naseljavanje na ispražnjenom
zemljištu, dobi osobita maha za cara Proba (276. 282.); otada ulaze
varvari gomilama u rimsku vojsku i bili su u njoj ne samo obični vojnici
nego i časnici, pa i najviši. Sam car Konstantin pobijedio je kod Milvij
i
tionnaire des antiquitćs, vol. K & O. Paris 1905, 10471093) s historijom pojedinih legija;
Cichorius, članci Alae i Cokors u Pauly-Wissowa RE v.I., 12241270 IV. 231356
s historijom pojedinih ala i kohorta do Dioklecijana; Marquardt o. c. Il, 412—612;
Schiller-Voigt o. c. 237-267; za Dalmaciju i Panoniju prije Dioklecijana Brun-
šmid, Nadgrobni spomenik rimskoga centuriona M. Heremnija Valenta nađen u Vin-
kovcima (u Ljubićevu Vjesniku hrv. arh. dr., vol. XIV. 1892, 33—43; Domaszewski,
Die Rangordnung des romischen Heeres (Bonner Jahrbiicher, Heft 117., IV., 1—275).
Bonn 1908; Patsch, Rimske pomoćne čete (alae et cohortes auxiliares) u provinciji
Dalmaciji (Izvještaj vel. gimn. u Sarajevu 1894/5). Za razdoblje poslije Dioklecijana
=
www.marinknezovic.info
I.,
==
cija, jer četa s dalmatinskom oznakom, navlastice konjanika, nalazimo u
raznim provincijama carstva u tolikoj mjeri, da se ukupni broj njihov
može odrediti s 20.000 momaka".
Najvažnije djelo rimskih vojnika zacijelo su ceste ili putovi, kojih je
poglavita svrha bila: omogućiti što lakše i što brže otpremanje četa u
svim pravcima, kako pro-
vincije tako i čitava carstva,
a onda podupiranje trgo-
vine i prometa. Po važnosti
vrijednost je njihova da-
leko veća negoli naših da-
našnjih cesta, a ispravno
mogli bismo ih uporediti
samo sa željeznicama. Siz-
gradnjom počelo se u Dal-
maciji i Panoniji još za
Augusta i do polovice I.
vijeka bile su najvažnije zi
(magister militum) 4 dalmatinske konjaničke divizije (UI.. V., VI. IX.) po 500 momaka
i
www.marinknezovic.info
— 118 —
nimalo ugodnom."! Širina ceste nije bila uvijek jednaka, a bilo je pet
i po do šest metara širokih. Sve su one bile ukrašene brojnim spomen-
ih
i
stupovima u slavu careva,* odnosno miljokazima s tačnim podacima uda-
svaka, dakle 2.000 momaka; po 1 divizija dalm. konjanika (equites dalmatae) s 500 ljudi,
u Palestini, Feniciji, Edesi Arabiji, ukupno 2000 mom.; u Meziji dva dalm. konjanička
i
odjela (cuneus equitum Dalmatorum) s 1000 mom.; u Dakiji Ripensis (današnja podu-
navska Bugarska) 5 dalm. konjaničkih odjela (cunei), ukupno 2.500 mom. Na Istoku je
dakle služilo svega 7.500 mom. Na Zapadu stoji pod panonskim pograničnim zapo-
vjednikom (dux Pannoniae) 1 dalm. konjanički odio (cuneus) s 500 ljudi dalm. ko-
6
njaničkih četa (equites), ukupno 3.000 ljudi; pod valerijskim desnodunav. (akvinkumskim)
pograničnim zapovjednikom 11 dalm. konjaničkih četa s 5.500 mom.; pod pograničnim
zapovjednikom Prve Panonije 1 dalm. konjanički odio (cuneus) s 500 ljudi i 5 konja-
ničkih četa s 2.500 mom.; u Belgiji 1 dalm. konjanička četa s 500 ljudi. Na Zapadu
služilo 12.500 mom.; to jest svega 20.000 momaka. Thall6czy o. e. (Szdzadok 1904,
je
967969) sumnja, da je Dalmacija sama mogla dati toliko konjanika, ali mislim da
nema pravo, jer je Notitia dignitatum posve pouzdan izvor, kojem se autoritet ne
može samo sumnjom oslabiti. Up. broj konjanikau kraljevini Hrvatskoj X. vijeka.
s Još do nedavno mislilo se, da su ti žljebovi ili kolotečine odmah od početka
gradnje načinjene poradi sigurnije i lakše vožnje. Inače baš su ove toliko karakteri-
stične kolotečine najpoznatije obilježje rimskih cesta. Up. Patsch, Zbirke 171—172.
3! U Bakarcu nađen je miljokaz s natpisom: ,Im(perator) Caes(ar) M(arcus) An-
nius Florianus p(ius) i(elix) Aug(ustus)“. Ovaj ie miljokaz osobita rijetkost, jer je car
www.marinknezovic.info
ljenosti u
ug
rimskim miljama (po 1482 metra jedna). U izvjesnim razmacima,
a u prvom redu kod većih mjesta, bile su podignute stanice konzularnih
beneficijarija (beneficiarii consulares), koji su jamačno vršili sigurnosnu službu
godine 276. Up. Brunšmid, Kameni spomenici (Vjesnik, vol. IX. 1907, 146). O ostalim
u Hrvatskoj nadenim miljokazima
4 G1. Itinerar.
gl. str. 147—152, a o bosanskim Patsch, Zbirke |. c.
Hieropol. ed. cit, 266—267.
CIL III, adio abducto a latronihus.
www.marinknezovic.info
=
120
Ishodište cesta za Panoniju i Dalmaciju bijaše Akvileja (Aquileia),
otkuda je jedna vodila na Nauport, Emonu, Celeju, Petovio i dalje do
Savarije i Karnunta. Iz Petovija, gdje je bio sagrađen most preko Drave,"
vodila je druga cesta u mjesto Aqua Viva, pa onda dalje desnom obalom
iste rijeke do Murse, odanle do grada Cibala i Sirmija, gdje je jedan
odvojak prelazio izgra-
denim mostom preko Sa-
ve njenom desnom oba-
i
njega ssus.
Sofije (Serdica), Plovdina
(Philippopolis) i Dreno-
polja (Hadrianopolis) u
sam Carigrad (Byzantion
ili Constantinopolis). Iz
Murse vodile su još dvije
ceste: jedna u Sopiane
(Pečuh), a odanle onda
s jedne strane do Sava-
rije s druge u Akvinkum,
i
i
dautonije (sa prelazom preko Save) spajala Sisciju s mjestom Aqua Viva.
Dalje je važna ona cesta, što je spajala Akvileju sa Sirmijem Singi-
dunom duljeći se desnom obalom Save preko Emone, Nevioduna (Drnovo
na Krškom polju), Romule (Jesenice), Sis
i
Servitija. Od dalmatinskih
cesta glavna je ona, što je vodila iz Akvileje uz more preko mjesta Pa-
rentija (Parentium, Poreč, Parenzo) i Pole,* Albone i Flanone do Tarsa-
Škrabar, Die rčmische Draubriicke bei Pettau (Jahreshefte des dsterr. arch.
Institutes, vol. XVII. 1914, 155—160).
% Iz Pole polazilo se onda do Jadera lađom: fraiectus sinus Liburnici lader
usque (Itin. Anton. 129).
www.marinknezovic.info
— 121
tike, koja bješe spojena još i izravno kopnom preko grada Tergesta (Trst)
s Akvilejom. Iz Tarsatike, tekla je cesta dalje uz more do Senije, a odanle
onda preko Vratnika do Avenda, gdje se odvajala u dva ogranka: jedan
je vodio preko stanice Bivium?? dolinom Gline u Sisciju, a drugi kraj
Arupija današnjom Likom u mjesto Clambetae (po svoj prilici oko dana-
šnjega Obrovca) i Burnuma, otkuda se moglo s jedne strane u Jader, a
s druge u Salonu, gdje se velika cesta nastavljala uz more preko Narone,
Epidaura, Rizinija, Lisa do Dirahija. Ondje je onda počinjala čuvena
via Egnatia vodeći u Tesaloniku (Thessalonica, Solun) i Carigrad.* Inače
ie još jedna cesta vodila iz Bivija u Neviodunum i Emonu (s nastavkom
u Akvileju), a druga iz Bivija u Retinij (Golubić kraj Bihaća), otkuda se
s Bi cesta.
3 Potkraj IV. sve je više upotrebljavana ova cesta u Carigrad, budući da
i
vijeka
S.
dolazilo preko današnjega Petrovca Knina (Ludrum
i ?) u Burnum. Iz Jadera
Skardone, Ridita i Tragurija u
vodila je cesta uporedo s morem preko
Nadin) Hadre (Medviđe), Burnuma
i
123 -
Sl. 71.
te
Muška glava (Kninski muzej) .
72. Ženska glava (Kninski muzei).
zvao
se provincijalni carski namjesnik žg70v, što je docnije ušlo i u upotrebu
vizantijskoga
carstva. Zato nazivlje Kasije Dion (LV, 29, ed. Bois.ll., 513) Valerija Mesalina
(g. 6.
po Hr.) ,& al Aeliarias zal Mavvoviag žozov“,
cije
www.marinknezovic.info
Sile
suviše ne sprijatelje
se u pravilu svake treće do pete godine, očito da se
s provincijalima, no bilo ih je dosta, koji su i dulje ostajali na svome
bilo upravi provincija najvažnije
mjestu. Pored carskoga namjesnika je u
lice finansijalni ravnateli, procurator Augusti, redovito član viteškoga sta-
onima
i
napose nad
leža, sa zadaćom, da bdi nad carskim prihodima, a
iz bogatih dalmatinskih rudokopa zlata srebra, imajući za prve (aurariae)
Domaviji.
glavni ured uza se u Saloni, a za druge (argentariae) u
SI. 73. Drugi hodnik (iter) na jugoistoku arene s izvanjim pilonima u Saloni.
JOE
48
srednji prava Dalmacija do Neretve sa sijelom u Saloni, a južni preostali
dio provincije sa sijelom u Naroni.'? Carski je namjesnik, navlaš u ranije
vrijeme vršio svoju vlast neograničeno, napose nad provincijalima, a je-
dino je rimskim građanima pristajalo apelirati na cara;*! sudovanje teklo
je brzo i korektno, po vojničku, bez zanovetanja i otezanja. Jedina ne-
prilika bijaše isključivo ure-
dovanje latinskim jezikom,
što je bilo u prvom redu
od koristi omraženim rim-
skim advokatima.
U prvo vrijeme po-
slije konačnog pokorenja
ilirsko - keltskih plemena,
kad se varoški element još
nije toliko razvio, da bi mo-
gao da bude baza prave
konventske organizacije —
kako je to bilo po drugim
provincijama, gdje su je
sačinjale upravo varoši —
bio je dalmatinsko pa-
nonski conventus zapravo
-
cjelina onih plemena (po-
puli), koja su nastavala nje-
Pocit.
21, 22 ed.
Pliniju
vol.
(Nat. hist. Il,
I, 288—291)
potpadali su oko
I. vijeka u li-
KN
burnijski konvent — pored
nekih manjih plemena— Japudi
i Liburnorum civitates XIIII.; Sl. 74. Car Prob (Napuliski m
ovaj je konvent prema tome
sezao u nutrašnjost do granica
Panonije i do donjega Vrbasa. U salonitanskom nalazili su se Delmati, Ditioni,
Mezeji i Sardeati, pa
je stoga sezao na istok od izvora Une i Unca do gornjega
i sre-
i
dnjega Vrbasa, donje i srednje Bosne i Drine. U naronskom konventu bili su Daorsi,
Dezitiati, Nareziji i Dokleati; on je
dakle dopirao do gornje Neretve, Bosne
pa niže na jug do Mata Drima. Nema sumnje, da su oba ova posljednja konventa
i
Drine,
= 126 =
govu teritoriju. Ta su plemenajoši tada sačinjavala bratstva (decuriae); tako
=
i
—
a s druge neprekidni međusobni saobraćaj, porušiše konačno ograde iz-
među pojedinih plemena.
Tu je koncentraciju kao i romanizaciju provincija u velike podupirala
zajednička institucija vjerskih zborova (concilium, #016), koji su se obi-
čavali obdržavati svake godine u neku ruku
kao pokrajinske skupštine, i to jedan za
sjeverni konvent u Skardoni, a drugi možda
za oba dalmatinska u Epidauru, dok se u
Panoniji sastajahu jedan u Savariji, drugi
u Akvinkumu, a poslije Dioklecijanove re-
organizacije, kad je važnost tih provinci-
jalnih skupština porasla, zacijelo još u
Sisciji, Sirmiju i u Skodri. Na tim je skup-
štinama bio zastupan svaki grad i svako
pleme po jednom poslaniku (legatus), a ti
su između sebe birali na godinu dana pred-
sjednika s titulom sacerdos provinciaeili
sacerdos ad aram Augusti, jer je ondje,
gdje se obdržavala skupština, bio po-
dignut oltar, okićen kipovima, na kojem
bi on izvršivao glavnu zadaću prisutnih:
žrtvovao je božici Romi caru (Romae et
Augusto). Pored toga još su oni na skup-
štinama birali odgovorne blagajničke či-
novnike, izricali hvalu carskome namjesniku
i slali caru poslanstva; tek docnije do-
bile su skupštine širi djelokrug, kad su
njihovi članovi mogli da dignu i tužbe
protiv nevaljala namjesnika, dakle kad su
stekle pravo kontrole nad upravom. Me-
dutim s pobjedom kršćanstva u IV. vijeku
te su skupštine izgubile svoje vjersko obi-
lježje carskoga kulta. Tada postadoše sasta-
jalištem rimskoga plemstva provincije, ho-
norat4 senatorskoga čina i varoških kuriala
(ili possessores), Honorati nijesu trebali lično
da polaze skupštine, jer su ih i drugi mogli
zamjenjivati, ali kurijali, naročito odličniji
(principales, primates), morali su dolaziti. Sl, 76. Brončani
kipić Atene iz
Skupštine su se i tada sastajale ponajviše Grbavca (Zagrebački muzej).'
u glavnim varošima provincija, no mogle su
se naći na okupu i po drugim većim mjestima. Tko im je tada predsjedao,
kad nije više bilo sacerdosa, ne zna se. Raspravljanje je bilo sasvim slo-
www.marinknezovic.info
Si
bodno, a zaključci skupštinski zvali su se i tada decreta, koja je car trebao
da potvrdi. Raspravljalo se najv o potrebama nutarnje uprave pro-
vincije, o sudovanju, o radu namjesnikovu, protiv koga se skupština mogla
da žali direktno caru.“
Inače su ilirsko-keltska plemena, a naročito ona u teško pristupačnoj
dalmatinskoj nutrašnjosti, bar u prvim decenijama rimskoga vladanja,
produžila svoj plemenski drevni život s tom razlikom, da se promije.
nilo ime glavara u središtu, a
oblasti njihove dobiše ime ci-
vitas ili respublika (tako: respu-
blica Jasorum, respublica Doclea-
tium, civitas Maezeorum). Unutar
svoje teritorije jamačno su još
dugo sudili u usmenoj raspravi
izabrani suci i izvršioci osude
po starom načinu i po obi-
čajnom pravu. Kod toga ije
nesumnjivo vladalo načelo, da
starci što sačinjavahu sud, sude
samo svome plemenu da protiv i
njihova pravorijeka nema priziva;
isto je tako mogao osudu izvršiti,
izvršilac (pristav), koji je isklju-
čivo pripadao plemenu. Prizivu
na carskoga namjesnika moglo
je da bude mjesta jedino onda,
ako se stranke raznih plemena
nijesu mogle da sporazumiju ili
ako je tekla parnica između va-
roške (kolonijalne i municipalne)
i koje plemenske stranke. Između
=
a članovi se njegovi nazivlju principes; ta je čast bila na ljedna, a mogao
se između njih birati praepositus. Glavno mjesto plemen ske teritorije bio
je grad (castellum, tako: castelium Daesitiatium)."'
Po kulturni razvitak Panonije i Dalmacije od većega su zamašaja
varoške općine, koje su zapravo bile osnov rimske uprave. Varoši bijahu
ELEK
EK
HE VIIELIJEL
s
JETRI A
ETIA
g
i TIaš ETO DEI
me
BO m
H
ILICI Vje
DIOSA U
SLI
E
JE
TMTDIJETI
Sim
stekavši rimsko građansko pravo, ujedno morali pripadati kojemu od
35 tribusa, carevi su im redovno davali ime svoga tribusa. Najstarije ko-
lonije jesu Salona (Col. Martia Julia Salonae) i Narona (Col. Julia Naronae),
utemeljene još od triumvira Oktavija između 43. i 27. pr. Hr., onda Jader
(Colonia Augusta), utemeljena od
cara Augusta poslije 27. pr. Hr.,
pa Ekvum (Col. Claudia Aequum),
utemeljena od cara Klaudija (41.
do 54.); Epidavar (Colonia Julia)
navodi samo Plinije kao koloniju.
U Panoniji su još u I. vijeku
osnovane kolonije Siscija (Col
Flavia Siscija, kasnije još i Col.
Septimia Siscia Augusta) i Sirmij
(Col. Flavia Sirmium), jer pridjev
Flavia dokazuje, da potječu od
Vespaziana (ili od kojega nje-
gova sina), a tako i uvrštenje
njihovo tribus Flavijevaca, Qui-
u
Uprava svake varoši, kojoj redovno pripadaše sada veća sada manja
naokolna teritorija sa svim selima i selištima (vici, pagi), bila je sasvim
o
Siscija nosi još i pridjev Septimia, jamačno znači, da je i car Septimije
Sever stekao za nju nekih zasluga.
4 CIL 8279: ,Mursenses Hadriano conditori suo“. Up. Brunš
IIl.,
id, Colonia
Aelia Mursa (Vjesnik hrv. arh. dr. vol. IV. 1900, 21—42)
% Up.
Brunšmid, Colonia Aurelia Cibalae (Vjesnik vol. Vi. i902, 117—166).
www.marinknezovic.info
— 181
SI. 80. Rimska brončana posuda iz Vinkovaca Sl. 81. Brončani lik Atene
(Zagrebački muzej). (Kninski muzej).
— 132 —
$
u manjim bio broj razmjerno
manji. Članom općinskog vijećća
(decurio) postajali su oni, koje
bi prema cenzusu imenovali duo-
viri guinquenales, pa su stoga
dekurioni njihove porodice bili
i
(Sinjski muzej).
ljenosti.?? Osobitim se sjajem
Sehiller-Voigt o. i dalje;
Kornemann, Coloniae (Pauly-Wissowa RE
168
IV., 510—588); Seeck o.
c. vol. Il, 145—190 (Die Verwaltung der Stidte). Za Dalma-
cijui
Panoniju napose:
o. 6. CLXXIX i dalje;
Thall&czy
Bulić, Stridon 74.
1
c.; Patsch, Zbirke 182—186; Kuzsinszky
Jaderski vodovod uređen je u doba cara Trajana CIL lll., 209: ,Imp. Nerva
*
— 183
ii
roši bijahu središta razgranjene
trgovine industrije, naročito tek-
stilne, staklarske i draguljarske,
kako to svjedoči crkvena dal-
matica (jamačno preuzeta iz sta-
i
rijega vremena), mnoge prekrasne
staklene posude u splitskom
SI. 83. Klasična glava iz Čitluka. Profil
zagrebačkom muzeju, i nebro- (Sinjski muzei).
jene geme od karneola, jaspisa
(bijela, crvena, zelena, žuta siva), ahata, kalcedona, opala, agatoniksa,
i
poza du
x ši
o
bv kodšav av: a
totius mundi druge polovice(iz IV. v., edit. Riese 121 »Pannonia regio, terra
dives in omnibus, iructibus quoque et iumentis et negotiis et parte manc El
semper
www.marinknezovic.info
— 134
vol. I.
Bruxelles 1895 (glavno djelo):
Kornemann, Collegium (Pauly-Wissowa, RE IV., 350—479).
www.marinknezovic.info
1385 —
vlasništvom rimskoga naroda (ager publicus, ager ili praedium populi Ro-
mani). Pokoreni prasjedioci, koliko su ostali na svojim baštinama, bili
su samo užitnici, a plaćali su direktni porez (tributum) i indirektni (vec-
tigal), od kojega je do Dioklecijanovih reforma bila oproštena jedino
Italija. Razlika u tom pogledu bila je između nje i provincija toliko go-
lema, da je i građanin Rima morao plaćati porez od zemlje, što ju je
posjedovao u ma kojoj od provincija, a samo je veoma malo varoši u
carstvu uživalo povlasticu oprosta od plaćanja poreza. Budući da je prihod
od carskih provincija bio jedini, koji je ulazio u ranije doba u carsku, a
i
tum), žirorodne šume (silva glandifera) i obične šume za sječu i paš
(silva vulgaris pascuae). Značajno je, da su rimski činovnici kod popisi-
vanja toliko strogo postupali, da je tre-
balo navesti čak i broj voćaka i čokota.
Središte kod ubiranja poreza bila je va-
roška općina (kolonija il municipij), jer
je ona imala da vodi oko toga svu brigu
na čitavom svom područ to jest i po
onim selima i posjedima, koji su ležali
unutar njihove teritorije. Gdje nije bilo va-
roških općina, ondje su tu dužnost pre-
uzimale plemenske organizacije (civitates,
respublicae). Vlada je samo: određivala
svotu, ne brinući se za sve ostalo, jer su
dekurioni ili varoško vijeće bili dužni,
da tu svotu na osnovu cenzuralnih li-
stina rasporezuju između zemljoposjednika
(possessores), a osim toga bili su za
ispravnu i potpunu provedbu zatražena ESSEN
JS
Glavni prihod od direktna poreza sačinjavala je zemljarina (tributum),
a nju su posjednici morali plaćati u gotovu novcu ili (u žitorodnim kra-
jevima) in natura. Ali porez plaćali su, i to dohodarinu, i obrtnici, kojima
bješe poradi toga popisana ne samo sva nepokretni nego i pokretna imovina.
Kmetovi (coloni) koji su obrađivali zemlju svojih gospodara (domini), a
s koje se nijesu smjeli seliti (glebae adscripti), plaćali su glavarinu (tri-
— 138
zemljišta dana u zakup, jer nije sva zemlja bila razdijeljena među pro
vincijale. Izvjesni dio pridržala je država sebi, a na njemu su bili
SE
MESSI
svojim gospodarima zakupninu u gotovu novcu, no kako se s vremenom jako zadužiše, I tako se
ušlo je u običaj, da više nijesu smjeli seliti, dok potpuno ne isplate dugove.
kolonat, kao zakupništvo, malo po malo preobrazi iz pravnoga odnošaja u staleški,
a plaćanje zakupnine u podavanje izvjesnoga dijela priroda. Tako postadoše koloni
od
1. vijeka dalje tobože slobodni ljudi, koji obraduju tuđu zemlju, ali ne smiju seliti
www.marinknezovic.info
— 139 —
(nuuewiN
od)
euefipopjoijq
e1e9
efojoznew
ei19xmasuoxNI
106
18
www.marinknezovic.info
i
podignuti vojnički tabori, pa i ceste bijahu vlasnost države. Svakom
taboru opet pripadalo je i neko područje (territorium legionis), na kojemu
je znalo da bude pašnjaka i oranica. Na tim su državnim dobrima onda
naseljavani vojnici na obranu Krajine (limitanei), koji su kako je već
—
kojim pod prijetnjom smrtne kazni zabrani kolonima seljenje i ostavljanje one gospo-
dareve zemlje, koju je dotada obrađivao. Tim je ediktom kolonat dobio za-
konsku sankciju kao takav prešao u Srednji vijek. Koloni nastavali su
i
sela vici), koja su obično posjednici dizali na svojim zemljama, a upravljao je njima
osobiti magister. Gospodari (patroni, domini) nijesu ih mogli pojedinački prodavati,
nego samo sa zemljom zajedno, uz koju su bili vezani od oca na sina, Kod toga imala
je i država svoju korist; baš stoga što je kolon bio vezan na zemlju, država bila je
i
sigurna za novake. Irače su koloni, kao teoretski slobodni ljudi, tražili pravdu isto
tako, kao svi ostali slobodni Rimljani. Up. o tom temeljnu radnju Fustel de Cou-
langes, Recherches sur quelques problčmes d'histoire. Paris 1885, 3—186 (Le colonat
romain), onda Schulten, Der rčmische Kolonat (Hist. Zeitschrift, vol. 78, 1—17) i
eeck, Colonatus (Pauly-Wissowa REIV., 483—510). GL. i djelo Rostowzew,
Studien zur Geschichte des rčmischen Kolonates (Archiv fiir Papyrusforschung vol. 1).
Leipzig 1910, ali ono se u glavnom osvrće samo na Egipat.
6.
www.marinknezovic.info
ili S
libertatis) i najzad ukonačivanje i gošćenje cara, njegova namjesnik;
njegovih zamjenika, kad su bili na službenom putu.
Važan je prihod odbacivala i osobita carinska uprava. Bezbjednost
državnih granica iziskivala je, da pogranične provincije budu valjano za-
štićene od varvarskih provala. Ali zadaća limesa nije bila samo to, već i
nadzor nad robom, koja se budi izvozila budi uvozila, jer su primjerice
željezo, oružje, vino, ulje, žito, so i zlato bili izuzeti od izvoza, dok se
za svaki uvoz plaćala carina (portorium). U tu je svrhu rimska vlada na
se
Ss
o
nutrašnjosti. U prvo carsko doba međutim stajali su na čelu
carinske
događalo se, da je
uprave zakupnici (conductor publici portori a
Illyricii),
prihodi nijesu bili određeni za što drugo, oni su prije sv a bili otpre-
mljeni u provincijsku blagajnu, a onda je namjesnik, isplati
činovništvo, višak poslao u Rim.“
vojsku
i
S tim je državnim prihodima u vezi rudarstvo, jer osvojenje
dalmatinsko-panonskih krajeva nije samo krupan vojnički događaj, već
i
kletian. Leipzig 1903, 393 i dalje); Bynut, Haupcxa napuwa y pumcko noba (Irac Kp.
Coa. Akaa. kni. 72.
Beograd 1907, 37—54).
www.marinknezovic.info
—
skoga i Gvozdanskoga, i tekući jugoistočnim smjerom, dulje se do Sre-
brnice blizu Drine. U te su krajeve rudarstvo unijeli jamačno još spretni
Kelti, no ono se podiže do visine tek za rimskoga gospodstva. Već je
car August izdao Delmatima zapovijed, da ispiru zlato," a mora da
ga
je tada mnogo bilo, jer Plinije
priča, da se u doba cara Nerona
znalo naći zlata ,na površini
zemlje“ gdjekoji dan i po 50
funti; šta više, pjesnici izri-
iekom ga zovu ,dalmatinskim
metalom“. Glavna nalazišta zlata
sterala su se u porječju Vrbasa,
Foinice, Željeznice i Lašve. Do-
biveno zlato bijaše u prvom redu
jedan od glavnih prihoda carske
blagajnice, no pored toga i pred-
met industrije, dakle umjetničke
obradbe. U Saloni bavio se zla-
tarstvom odjelit kolegij pod za-
štitom Venere (collegium fabrum
Veneris), dok su mnogobrojni
zlatni predmeti, nađeni po raz-
nim stranama Dalmacije i Pano-
nije — vjerojatno podosta impor-
tirani jamačno znatnim dijelom
i domaći fabrikati. Međutim
pre-
okret u povijesti proizvodnje sj,
4. žrtvenik Binda-Neptuna iz okolice
zlata obilježuju reforme cara Tra- Bihaća (Sarajevski muzej).
jana. On je u jednu ruku uredio
pravnu stranu rudarstva i uveo red u upravljanju dalmatinskim rudo-
kopima, a u drugu započeo obrađivanjem bogatih dačkih zlatišta. Ali možda
» Florus(iz II. v.), Epitomae 1. HI., c. 25, spomenuvši
pokorenje Delmata na-
stavlja: ,Sed Augustus perdomandos Vibio (dalm. namjesniku) mandat, qui efferum
genus fodere terras coegit aurumque venis repurgare; quod alioquin gens omnium cu-
pidissima eo studio, ea diligentia anquirit, ut illud in usus suos eruere videantur“ (edit.
Halm. Leipzig 1872, 99).
“ Plinius, Nat. hist. XXXIII, 4, 67: ,Aurum
... invenitur aliquando in summa
tellure protinus rara felicitate, ut nuper in Dalmatia principatu Neronis singulis diebus
etiam guingenas libras fundens“.
4 Tako P. Papinius Statius (iz I. vijeka), Silvarum
libri quinque (edit. Klotz.
Leipzig 1911), I, 2, 158: robora Dalmatico lucent satiata metallo (pg. 13); IIl., 3, 89090:
quicquid ab auriferis eiectat Hibernia fossis — Dalmatico quod monte nitet (pg. 86);
IV, 7, 14 (pg. 124): quando te dulci Latio remittent — Dalmatae montes, ubi Dite
viso — pallidus fossor redit erutoque — concolor auro? Onda M. Valerius Mar-
tialis (iz I. v.), Epigrammaton libri (ed. Gilbert. Leipzig 1896): ibis litoreas, Macer,
Salonas, felix auriferae colone terrae (li. X, nr. LXXVIII., v. 1. i 5., str. 247—248).
www.marinknezovic.info
— 144 —
SIS
ime Argentaria, a to, što je još i poslije stoljetnih pustošenja i borba
i
SI. 96. Silvanov žrtvenik iz Topu- SI. 97. Oltar Jupitera depulsora s Brda
skoga (Zagrebački muzej). kod Jajca (Sarajevski muz:
—
146
- 147
kovnica u Sisciji;
ovoga vladara, a skovanih u Sirmiju. Mnogo je važnija
ona je radila više od vijeka po. Postala je za cara
i Galijena oko godine
265., a posljednji poznati nam njeni novci potječu iz vremena Arkadijeva.
U Sisciji stolovao je procurator monetae Siscianae.“
I duševna je obrazovanost bila u Panoniji i Dalmaciji na visoku
stupnju, što nam dokazuje činjenica, da su one dale rimskoj državi po
više valjanih careva, kao što su Klaudije Il., Aurelijan, Prob, Karo i Dio-
ši
sre
lika vrata, dok su mala vodila po stepenicama ravno u more. Na svakom
kod svakih vrat stršili su u vis četvorokutni ili osmoro-
i
uglu, a tako i
i
važnijih predstavnika grčko-rimskoga Olimpa, s kojima stadoše staro-
sjedioci (a možda Rimljani) identifikovati svoja drevna božanstva, romani-
zujući im kod toga imena. Značajno je, da je Panonija, koje su velik
Zvonik je docnije dograđen: započet je u XIII. a dovršen tek u XIX. vijeku.
Up. Jelić, Zvonik spljetske stolne crkve (Vjesnik hrv. arh. dr, vol. 1.
“8 O
toj palači ima već ogromna literatura; od novijih publikacija naj :
Bulić, Car Dioklecijan (Vjesnik hrv. arh. dr. N. S., vol. XIV.); Reisch, Die rčmischen
Baudenkmiller in den Kiistenlanden und Dalmatien (Briickner, Dalmatien 115—148).
www.marinknezovic.info
149
— 150 —
7
da su u to društvo našli puta i svi oni pravci
i ostalim rimskim društvom. Od njih je najvažnij
Patseh, Zbirke 194—197 i 82—99, 93—95. O kultu boga Mitrasa uopće,
Lika
Handbuch, vol. 4. Miin-
up. Wissowa, Religion und Kultus der Romer (Miiller,
V.,
chen 1902, 307—312), gdje je i sva literatura navedena. Za hrvatske zemlje up. Brun-
ju Vjes. arh. dr. vol. III, 189; 110; IX., 116, a tako i o bo-
šmidove publikacije V.,
13h —
Solinski (Bogoslov. smotra). Zagreb 1919; 1. S. B(ervaldi) L., Sveti Dujam biskup
mučenik solinski. Split 1906; Bulić-Bervaldi, Kronotaksa solinskih biskupa (Bogosi.
smotra. Zagreb 1912); Lenzi, San Domnio vescovo e martire di Salona. Roma 1913;
i
Tkalčić, Crta o bivšoj sisačkoj biskupiji (Katol. list 1904, 17—20); Balits, regi A
Pannonia piispčikiik metropolitija (Magyar Sion, vol. XIV. Ostrogon 1900, 721—741);
Ritig, Martyrologij srijemsko-panonske metropolije (Bogoslov. smotra, vol. Il. Zagreb
1911, nedovršen članak); Šišić, Priračnik, vol. 1, 115—116, 149—150, 165—166.
sluga je Don Frana Bulića, da se danas može smatrati riješenim pitan je, da je
salonitanski biskup i mučenik Sv. Dujam (a tako Sv. Staš) živio i djelovao na kraju
i
Ill. i na početku IV. vijeka naše ere, a ne potkraj I. i na početku II. vijeka, to jest, da
je mučeničku smrt prepatio za trećega progona cara Dioklecijana (upravo 10. aprila 304
a ne za cara na, kad uopće nije ni bilo kršćanskih progona (tobože 7. maja 107
S time udjedno otpadaju i sva ostala kazivanja docnije izmišljene ,tradicije“, to jest
Sv. Dujam nije bio učenik Sv. Petra, a jer mu
je papa Ivan IV. dao godine 641. pre-
nijeti tijelo u Rim (gdje se i danas još nalazi), ne
stoji ni to,
da mu tijelo počiva u
stolnoj crkvi u Splitu. Radnje Zeillerova, Bervaldijeva i
Lenzijeva počivaju poglavito
na Bulićevim brojnim radnjama objelodanjenima kroz više godišnjaka njegova Bullet-
tina prigodom nalaska važnih natpisa među razvalinama Salone.
*
Ovo važi naročito za doklejsku crkvu, koja je, kao i sve ostale prevalitanske,
najprije jamačno potpadala pod Skodru, a onda pod Justinijanu Primu. Docnije tobožnje
i
je
«tradicije“ iz XII. i XII. vijeka, kao da nekoć vlast salonitanskoga metropolite sezala
ovamo, naprosto je izmišljena, ne bez izvjesne tendencije, kako ćemo vidjeti na
drugom mjestu ove knjige.
i
www.marinknezovic.info
Epidavar, Bistue Nova,'* Baloe (Varcar Vakuf?) i po svoj prilici Dekatera ili
Katera (Kotor). Međutim nadbiskupski naslov pojavljuje se tek na početku
VI. vijeka. Pored svjetovnog klera ističu se u Dalmaciji, najviše po ostr-
vima, još i mnogi samostani, a potpadali su nadzoru onih biskupa, na
kojih su se teritoriji nalazili. Kakova je bila organizacija ovih monaha,
toga ne znamo, no veoma je vjerojatno, da su živjeli od milosti dobrih
kršćana i vijek svoj posvetili postu i molitvi, onako kao istočni njihovi
drugovi. Već 396. spominje ih Sv. Jerolim u svom pismu Heliodoru govoreći
i
o zborovima ,nabožnih ljudi“, koji ispuniše ,samoću dalmštinskih ostrva“,
a Julijanu dakonu akvilejskom opet pi; Ti gradiš samostane
izdržavaš velik broj svetih ljudi po dalmatinskim ostrvima“.""
U isto se vrijeme razvilo kršćanstvo i u Panoniji. Moglo ga je doduše
i ondje da bude već u
II.
vijeku, ali ipak samo sporadički; tek III. u
taksa 46—50).
5 S. Hieronimi Opera omnia l. (Migne, Patrologia latina vol. 22. Paris 1842),
. vel certe insularum Dalmatiae, quae Altino tantum freto distant, soli-
tudines occupare“; ,extruis monasteria, et multus a te per insulas Dalmatiae sanctorum
numerus sustentatur“. Veoma je značajno, da je najstariji samostan u Carigradu nosio
naslov dalmatinski (,,qui dit monastčre le Dalmate dit le monastčre le plus ancien de
Constantinople“), up. Pargoire, Les dčbuts du monachisme a Constantinople (Revue
des questions historiques, vol. 65, 1899, 104).
1 O srijemskim mučenicima up. Acta SS. mensis Novembris, dies 8; Zeiller,
Prov. Danub. 73 dalje; Ritig, Martirologij (I. c. 264—268, 353—261).
i
www.marinknezovic.info
— 153 —
i
*
Tijelo Sv.
Hermagora dospje u Akvileju; docnije
izmisliše, da je on bio učenik
Sv. Marka prvi akvilejski biskup. Tjelesa Sv. Kvirina i
petorice kipara prenesena su
u Rim, a glava Sv. Donata u Furlansku. GI,
* Up. Zeiller, Prov. Danub. 214
o tom
dalje.i
Ritig I. e. i Zeiller |. c.
www.marinknezovic.info
—
V.
macija i Panonija poslije podjele carstva (395.); Alarih i Atila (u prvoj po-
lovici V. vijeka). — Nezavisni dalmatinski glavar Marcelin (i 468.). — Slom
zapadno-rimskoga carstva (476.) i Julije Nepot (f 480.). — Odovakar i Teo-
derik Veliki (493.). — Gotsko vladanje u Dalmaciji i Panoniji; uprava, su-
dovanje, porezi, trgovina i rudarstvo. Crkvene prilike za gotskoga vladanja ;
salonitanski sinodi (530. i 533.). Propast gotske vlasti u Panoniji i Dal-
—
maciji (535.—555.).
isropia, ed. Mendelssohn. Leipzig 1883; onda zbirka Seriptores historiae Augustae
(edit. Peter vol. l., II. Leipzig 1884). Ona sadrži (u neku ruku kao nastavak Sve-
tona) biografije careva od Hadrijana do Numerijana, a od raznih pisaca (E
u današnjoj redakciji potječe iz druge pole IV. vijeka; Seksto Aurelije Viktor
(iz
O
IV. vijeka), Liber de caesaribus (edit. PichImayr. Leipzig 1911); nepoznata pisca
iz IV. vijeka Epitome de caesaribus (ibidem); Sv. Jerolim (f 420.), (edit.
Migne, P. L. vol. XXII., Paris 1842); Zozim (u drugoj polovici V. vijeka), N& orogia
(edit. Mendelssohn, Leipzig 1887); komes Marcelin (iz prve pol. VI. vijeka),
(
Chronicon (379—534) edit. Mommsen u MGH auct. antiquiss. vol. XI. Berlin 1603;
Kasiodor poslije 575), Variae (epistolae), edit. Mom msen_u MGH auct. antiquiss
vol. XII. Berlin 1894; Prokopije (i poslije (ed. Haury
$
135 —
carstva III. i IV. vijeka i istodobna markantna pojava snažnih careva dal-
matinsko-panonskog podrijetla. Ovo se može donekle objasniti periferi-
jalnim smještanjem provincija (naročito Panonije) kao konačnu granicu
carstva uz Dunav. Ali kud i kamo razložitiji tumač u tome je, što je
Rim osvojenjem panonsko-dalmatinskih krajeva ne samo proširio državne
granice u ekonomskom i vojničkom smislu, nego se još osnažio i ljudskim
,
materijalom, voljnim da se prilagodi pobjedniku i da uvidi, kako braneći
hrabro i ustrajno rimske državne interese, ujedno i brani sebe. U suštini
— 156
SI. 102. Rimski željeznišljem iz Klakarja Sl. 103. Rimskiželjezni šljem iz Siska
(Zagrebački muzej). (Zagrebački muzej).
Si
Licinija, budući da je ovaj sebi uzeo panonsku i mezijsku dijecezu, do-
vele su ih do rata, u kojem bješe Licinije 8. oktobra 314. kod grada Cibala
potučen i ubrzo poslije novih poraza prisiljen, da Konstantinu odstupi
obje prijeporne dijeceze.* Nekoliko decenija docnije i opet se sukobiše u
Panoniji vojske Konstancija Il., sina Konstantina Velikoga, i protucara
Magnencija, kad se ovaj u Galiji proglasio carem. Vojna započe na pro-
ljeće 351. na panonsko-noričkoj granici, no potučen morao se Konstancije
povući preko Siscije u Cibale, gdje je izgradio dobro utvrđen logor, dok
šmid
*
Zozimus
1 c.
Il, 4551
127—129.
(I. €. 191—108). Up. Seeck o. c. vol. IV., 97—117 i Brun-
5
Up. Seeck o. vol. c. V., 212—216.
www.marinknezovic.info
— 158 —
Ali pravo doba Seobe naroda počinje s provalom Huna u Evropu (375.)
i
preseljenjem Gota iz Dakije i sjeverozapadnoga crnomorskoga pomorja
na Balkansko poluostrvo. Tada zadesiše teški dani Panoniju, a doskora
i
Dalmaciju, jer se varvarske čete, poglavito gotske, razliše kao nagla
bujica koritom rimskih cesta po ovim naprednim krajevima; one opustoše
Mursu (o. 378.) i prodru harajući i pljačkajući s jedne strane u Norik
do Akvileje, a s druge do sjevernih okrajaka Dalmacije, gdje su razvalile
Stridon. Pogranične tvrđave bile su doduše još uvijek u rimskim rukama,
i
ali žiteljstvo bježi jatomice ispred varvarskoga noža i ropskoga lanca.
Ekonomski i društveni okviri raspadaju se: posjedi rimskih građana ostaju
pusti i neobrađeni, a varvar postaje gospodin i prezirući Rimljanina čini
ga svojim robom i radnikom. Pad pravnoga poretka uzastopce slijede
razne pošasti, od kojih pogibaju ljudi iživotinje, a nevolja pritisnu toliko
strašno, da je svijet izgubio i volju da živi usmrćujući se sam. Tu je
bijedu veoma plastično ocrtao Sv. Jerolim u pismu Heliodoru (396.): ,Već
je dvadeset i više godina — kaže on — da između Carigrada i Julskih
Alpa dnevno teče rimska krv. Got, Sarmat, Kvad, Alan, Hun, Vandal i
Markoman pustoši, pljačka i razara Skitiju, Trakiju, Makedoniju, Dardaniju,
i sveukupne Pano (cunctasque
Dakiju, Tesaliju, Ahaju, Epir, Dalmaciju
Pannonias). Koliko je matrona, koliko božjih djevica, koliko odličnih i
plemenitih tjelesa palo žrtvom strasti ovih divljih životinja. Zarobljeni su
biskupi, poubijano je svećenstvo, nema više Božjega štovanja. Crkve leže
www.marinknezovic.info
— 159 —
— 160 —
19
Jordan, De rebus Geticis (edit. Mo mmsen 29): ,Per Sirmium dextro latere
quasi viris vacuam intravit Italiam“.
%
161 —
od)
Ovaj krupni fakt sa-
znajemo iz Kasiodorovih Varia
XI, 1, (edit. Mommsen 329):
«(nuuewsain
ll
Aecija. Bješe Dalmata, čija se porodica brojila među najuglednije u zemlii,
a hvale ga da je bio hrabar, mudar i veoma obrazovan čovjek. Kad je Va-
lentinijan III. dao pogubiti Aecija (454.), Marcelin odreče caru na čelu svojih
četa poslušnost i pođe u Salonu, gdje je faktički preuzeo u svoje ruke svu
vlast s odobravanjem svojih zemljaka. Tim je odlučnim istupom Dalmacija
izišla ne samo iz zajednice s Italijom, nego je kao nezavisna oblast
važila i spram istočnoga carstva. I tako su primorski provincijal našli u
odrešitom Marcelinu vođu, spremna braniti njihove specijalne interese:
dotada oni su vazda branili carstvo a sami su kod toga propadali; sada
Sl. 110. Zlatni novac kralja Teoderika Sl. 111. Zlatni novac kralja Teoderika
(avers) (revers)
(po Pieilschifteru).
brane svoje ognjište. Zato ipak ostaše i dalje dobri Rimljani, jer gdjegod
se podudarahu interesi cjeline s njihovom koristi, javljahu se i oni'*,
Tada su glavna briga carstva bile neobuzdane navale vandalskih
gusara, stoga i vidimo Marcelina, gdje sa svojim brodovljem ratuje s njima
oko Sicilije. To je bilo i razlogom, da je istočni car Leon nastojao, kako
bi s njime stupio u prijateljske veze. Marcelin se odazva pozivu te zapo-
djene s carskim zapovjednikom Baziliskom vojnu protiv Vandala i istjera
o. c.
(edit. Bury) IV., 25. Hodg-
kin, Italy and her invaders, vol. II. (376—476). Oxford 1880, 445—446; Thallo&czy
(Szdzadok 1904, 973—974); L. Schmidt, Geschichte der Wandalen. Leipzig 1901, 85,
o.
c.
*
www.marinknezovic.info
c.;
— 164 —
Sim:
CVSRE XI
RH
Sl. 112. Kralj Teoderik (po rukopisu XII. vijeka).
« Prokopijel. e. Smrt Marcelinovu donosi Marcellinus Comes, Chronicon
s. an. 468 (edit. Mommsen u Mon. Ger. Hist. Auctor. antiquis vol. XI., 90): ,Marcel-
linus Occidentis patricius idemque paganus (2) dum Romanis contra Vandalos apud
Cartaginem pugnantibus opem auxiliumque fert, ab iisdem dolo confoditur, pro quibus
palam venerat pugnaturus“. Od literature up. Thierry o. c. 85—89, 9495; Hodgkin,
o. c. 456495; Thall&czy |. Martroye o. c. 223; Sehmidt o. c. 98; Seeck o.
e. vol. VI, 3868; KyaakoBckiii o. c. vol. i, 388—368.
www.marinknezovic.info
165
niju.!* | tako je zapadnocarska misao, koja je nikla oko početka naše ere
u Italiji, konačno usnula na današnjoj našoj zemlji.
18 O Juliju Nepotu up. Thierry o. €. 18. Thalldezy |. e. 975—976.
Hodgking o. c. 491496. Martroye o. c. 246 i dalje; Martroy L'occident a
l'6poque byzantine. Paris 1904, 1 i dalje; Seeck o. c. vol. VI.,
kao salonitanskom biskupu up. i Bulić-Bervaldi, Kronotaksa 41—43.
3 O Gliceriju
166 —
onda,
Tako je stari rimski aparat funkcionirao u glavnom
kad je Odovakar poslao u Salonu i dalje još i
osobitog namjesnika; šta više,
kao što ni carstvo nije uzmoglo da čitavom snagom svojom obrani du-
navske linije, tako nije za taj golemi posao dostajala ni energija Odova-
karova: on je naprosto ostavio njenu obranu, a Ostrogoti postadoše od
Panonije do Trakije gospodarima, kojih su političke težnje kulminovale
u želji da postignu plemensku hegemoniju. Iz ovoga trvenja među varva-
rima izišli su na površinu varvarski osvajači, s težnjom da silom ujedine
pobijeđena plemena, a samo im
prirođenu zavist, koju je
je rijetko kad uspjelo svladati još i onu
osjećao siromašniji i
pokoreni varvar spram
imućnijega i vladajućega varvara. Vizant opet nije se ni mogao uspješno
da služi drugim oružjem protiv naroda, koji su provaljivali preko neza-
štićene i neobranjene dunavske linije, nego ovom očitom slabosti nji-
hovom. I kao što se nekoć kazivalo za imperatora, da je krvlju provin-
pobjeđivao provincije“ tako je i Vizant snagom jednih varvara pobje-
divao
ili bar u potrebnoj udaljenosti od sebe držao druge varvare. Zbilo
se stoga sasvim u duhu ove i ovakove vizantijske diplomatske mudrosti,
kad je car Zenon, nasljednik Leonov, protiv Odovakara izigrao Teoderika
i
njegove Ostrogote. Budući da se osim neznatnih izuzetaka cio narod
gotovo bacio na Italiju, oprostilo ga se istočnorimsko carstvo izravnavši
www.marinknezovic.info
ujedno još i
Sit
račune svoje s Odovakarom, dok su Goti, vidjevši pred
sobom cilj za koji se vrijedi boriti, s besprimjernom žilavošću slijedili
svoga vođu."
— 168 —
i
490. riješena sudbina Dalmacije
nica Italije, gdje je na proljeće
i
72 i dalje.
www.marinknezovic.info
— 169 —
=
Sl. 115. Zlatan novac cara Justinijana (po Dichlu).
manjoj količini govedina svinjetina. Dobava mesa nailazila je na znatne
i
— 170 —
— Ta
stupova.“ Budi u ovoj crkvi, budi u starijoj bazilici, održana su za nad-
biskupovanja Honorijeva dva sinoda dalmatinske crkve. Prvi se sastao
15. juna 530., a došli su na nj pored Honorija, koji je kao nadbiskup pred-
sjedao, ovi biskupi sufragani: Andrija zadarski, Tician rapski, Ivan sisački,
Fabricije cavtatski, Konstantin skradinski, Marcelo naronski, Andrija be-
stuenski (Bistue Nova) i Viktor, vjerojatno kotorski.?' Iz ovoga se niza imena
razabira, da se tada nadbiskupija salonitanska sterala po čitavoj gotskoj
Dalmaciji i Saviji. Odmah u početku sinoda izjavio je nadbiskup Honorije,
da mu je nedavno predana pismena predstavka svećenstva bestuenske
biskupije, u kojoj se ti da im je crkva opterećena tolikim dugovima,
da ne može da udovolji ni svojim po-
trebama, a kamoli da pomaže sirotinju.
Iz toga jasno izlazi, da tamošnje siromašno
žiteljstvo nije moglo da daruje crkvu, već
je naprotiv od nje tražilo pomoći, zbog
čega je kler morao da zajmovima kod po-
jedinih imućnijih ljudi izdržava sebe i
crkvu. Poslije izjave nadbiskupove, sabor Sl.116. Bakren novac kralja Totile
uze vijećati o tom pitanju, a onda se (PO
PS
kete).
zabavi ređenjem svećenika po nekom stalnom redu u smislu kanoničkih
propisa, i nekim odredbama o pokori, stvorivši u svemu četrnaest članaka.
U članku VI. govor je o samostanskim predstojnicima (monasterii praesi-
dentes), što nam je dokazom, da su se pojedine skupine monaha održale
po Dalmaciji i poslije vremena Sv. Jerolima. Drugi sinod sastao se u
Saloni 4. maja 533.) Za saziv njegov bila su odlučna dva razloga. Po-
kazalo se potrebnim urediti izvjesne zloupotrebe u crkvi, a onda htjedoše
ioš da na podesan način razdijele odviše prostranu salonitansku biskupiju,
koja se jedva dala valjano nadzirati. Stoga bješe zaključeno, da se osnuju
tri nove biskupije: prvoj bješe određeno sjedište u mijestu Sarsenterum
(po svoj prilici okoliš današnjega sela Aržana), drugoj u mjestu zvanom
Muccur, jamačno današnja Makarska, a trećoj u mjestu Ludrum, koje se
po svoi prilici nalazilo u današnjem selu Biskupiji kod Knina.*' Poslije
ovoga zaključka zamoli bestuenski biskup Andrija sinod, da bi i njegovu
biskupiju razdijelio na dvoje i tako njemu olakšao posao u nadziranju, a
i vjernici bi imali
duhovnoga svoga pastira u većoj blizini. Ali nadbiskup
Honorije, priznavši inače opravdanost ove molbe, odgodi zaključak o tome
5 Bulić-Bervaldi o. c. 50-51; Gerber, Untersuchungen 1—72.
# Victor episcopus ecclesiae Martaritanae (— Catheritanae?) o tom
str.
gore 152
bilj ka 74.
s Datum: Post iterum
atque iterum consulatus Lampadii et Oresti“, koji se do-
slije griješkom uzimao kao godina 532. naše ere, sasvim su sigurno raščistili Bulić-
Bervaldi, Kronotaksa 53.
* Up. Klaić, Episcopatus Ludrensis u Dalmaciji (Vjesnik hrv. arheol. dr. N. s.
1912—13, 314—315).
www.marinknezovic.info
utvrdama, no u
povuku iz Dalmacije, našto se Goti utvrde u susjednim nimalo bili
Salonu nijesu ušli, ,jer im ondje nastanjeni Rimljani nijesu
car
skloni“, već tek onda, kad su primili pojačanja. Na taj glas otpremi
novom vojskom pod vojskovodom
Justinijan u Dalmaciju jako brodovlje s Salonu
Konstancijanom, a kad je oma pristala u Epidavru, Goti ostave
i povuku se prema Skardoni. Uto stiže rimski vojskovođa sa svojom voj-
gradske utvrde.
skom i brodovljem idući pored Ise, do Salone oprav joj
i
—
173
i
477—478, 601). literature
Od
up. Strakosch-Grassmann o. c. 300302. Hartmann
0. €. 248—343; Martroye 283 dalje.
www.marinknezovic.info
— 14 —
DRUGA KNJIGA.
DOBA KNEZOVA.
www.marinknezovic.info
www.marinknezovic.info
i
strane u karakteru njihovu. — Porodica ili rod; vasi ili sela. — Karakteri-
stika njihova ratovanja. — Njihovo vjerovanje. Pjesma pjesničko shvatanje.
Komparativna je
filologija već davno utvrdila, da su Sloveni s Indima,
Iranima (ili Arijcima), Jermenima i Baltima (,satem“-skupina) pa Grcima,
Za najstarije vrijeme južnoslovenske historije ne samo da nema domaćih izvora
*
nego onakih, kakve imadu Germani u Cezaru ili Tacitu. Prve opsežnije podatke
ni
donosi Got Jordan (Jordanis, oko 551.), koji je živio vizantijskom carstvu, u djelu De
u
origine actibusque Getarum (ed. Mommsen u Mon. Germ. hist, Auctor. antiquis., vol. V,
1. Berlin 1882) Vizantinci
i
Prokopije (G o. De bello Gotico (ed. Haury.
Leipzig 1905) Maurikije (jamačno identičan s carem Maurikijem (582.—602.), S 20
i
Bordeaux 1909 (Bibliothčque des Universitćs du Midi, fasc. XIV.). Aussaresses drži
s mnogo razloga, da je car Maurikije napisao ovo djelo između 580. i
584., vjerojatno
još
kao general. Arapi Ibrahim-ibn- Jakub (o.965.), ed. Westberg (Petrograd 1898)
i Abu Obaid-al-Bekri (o. 1066.), ed, Rosen i Kunik (Petrograd 1873), koji pisali
su
na osnovu starijih podataka, imadu takoder nekih dobrih i pouzdanih detalja. Poglavito
na osnovu tih pisaca, onda komparativne slovenske filologije i folkloristike, izrađena
je obilna literatura, od koje ću ovdje navesti samo najvažnija i najznačajnija djela:
Jagić, Historija književnosti naroda hrvatskoga i srpskoga, vol. I. Staro doba. Zagreb
1867 (i danas veoma korisno djelo); Krek, Einleitung in die slavische Literaturge-
schichte. Graz 1887; Nodilo, Historija Srednjega vijeka, vol. |. Zagreb 1898; Niederle,
Slovanske starožitnosti. Dil I. Pivod a počatky ndroda slovanskćho. Svazek 1. (Prag
1902), svazek 2. (Prag 1904) (ekscerpt iz toga donosi Gruber, Davni Slaveni i njihova
pradomovina. Prosvjeta 1908, 416—419, 440—446, 479—484). Dil II. Pavod a počatky
Slovani. Jižnich. Svaz. 1.
i 2. (Prag 1906—1910). Dil HI. Pivod a počatky Slovani! za-
padnich (Prag 1919). Dil IV. Pivod a počatky Slovanii vychodnich (Prag 1925); Nie-
derle, Slovanske starožitnosti. Oddil kulturni. Život Star$ch Slovani.. Dil I. Svaz. 1.
(Prag 1911), svaz. 2. (Prag 1913). Dil Il. Svaz. 1
zek 2., koji ima da
napiše Kadlec, još nije izišao). Dil Ill. Svaz. 1. (Prag 192 oš nije izišao);
Janko, O pravčku slovanskćm. Prag 1912; Cranojennh, Jimi
O Caonennwa y
12
www.marinknezovic.info
1B =
tijesnom jezičnom i
plemenskom srodstvu. Odatle izvodimo, da njih sve
veže u davnoj prošlosti zajedničko podrijetlo od jednoga prajezika i pra-
naroda, tako zvanih Indoevropljana. Pitanje, gdje nam valja tražiti po-
stojbinu ovoga pranaroda, često i mnogo je raspravljeno, no uza sve to
nije, do danas bar, došlo do općeno prihvaćena rezultata. Čini se ipak,
kao da jeistini najbliže mišljenje, osnovano na filološkim, arheološkim
iterijima, da je indoevropska pradomovina bila negdje u
i
i
antropolo:
sjevernom dijelu srednje Evrope, pribrojivši amo današnju Dansku južnu
Skandinaviju? Sigurno tek je to, da su Indoevropljani živjeli u zajednici
još u Neolitsko doba, a to znači, da je indoevropski pranarod tada stajao
(oko trećega tisućljeća prije Hrista) na razmjerno visoku stepenu kulture.
Raseljavanje njegovo, i s time u neposrednoj vezi stojeći postanak poje-
dinačkih naroda, zbio se jamačno najkasnije na početku Brončanog doba,
ali zašto i kako, toga problema nauka nije još riješila.
Vi., VIl. VII. sexy (Iaac Cpn. Kp. Axan. Kn. 80). Beograd 1909; Jireček, Geschichte
u
der Serben, vol. I. Gotha 1911; Gruden, Slovenski župani v preteklosti. Ljubljana
1916. Pažnje su vrijedne radnje profesora praškoga universiteta, Čeha Peiskera: Die
šiltesten Beziehungen der Slaven zu Turkotataren und Germanen. Stuttgart 1905 po-
i
glavlje: The expansion of the Slavs (u djelu The Cambrigde medieval history, vol.
II.
danje) Hrvat Ružić, Stara nova postojbina Hrvata. Zagreb 1903. Najzad izdao je
i
i i
Niederle kraći izvadak iz svoga velikoga djela, ali u nekim partijama ispravljen
dopunjen, na francuskom jeziku: Manuel de I'antiquitć slave, vol. I. L'Histoire. Paris
1923
(drugi kulturni dio još ni 0). Pojedinačne monografije napomenut ću ondje,
kud pripadaju.
: Drugi opet misle, da se kolijevka Indoevropljana nalazila negdje u srednjoj
Aziji, u današnjem Turkestanu ili u Armeniji; posli stoljeća, kad se rasturilo
plemensko a potom
i jezično jedinstvo ar
i to tako, da je samo jedna grana
i
telji toga kraja raseljavati,
to indijska, pošla na jugoistok, a sve ostale na
zapad, izuzev iransku i jermensku, koje su ostale u pradomovini. Ali se ova seoba
nije vršila odjedared, već lagano više stoljeća, tako da su poneki susjedi ostajali duže
zajedno. Treći pak traže
pradomovinu Indoevropljana u istočnoj Evropi uz Crno more
i u srednjem Podunavlju. Razumije se, sve su to manje ili više oštroumna nagađanja;
do pozitivna općeno prihvatljiva rezultata nauka nije još došla.
i
s
O Indoevropljanima i njihovoj pradomovini up. rezultate kako su ih sabrali
Kretschmer, Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache. Gottingen 1896;
Schrader, Sprachvergleichung und Urgeschichte, vol. I. i Il. Jena 1906—1907%; Schra-
der, Die Indogermanen. Leipzig 1916'; Hirt, Die Indogermanen, ihre Verbreitung, ihre
Urheimat und ihre Kultur, vol. [. II. Strassburg 19051907; Feist, Europa im Lichte
i
— 179 —
BALTIČKO MORE
CRNO MORE
Feist, Kultur, Ausbreitung und Herkunft der Indogermanen. Leipzig 1913; Ed. Meyer
Geschichte des Altertums, vol. I.
Stuttgart1913%,
846—895.
4
O tom pitanju up. Niederle, Slov. star. vol. I, 1, 4 i
dalje, 114 i dalje;
Život star$ch Slovanii, vol. I., 1., 37—52 i
njegov članak: Novć theorije o pravlasti
slovanskć (Česky časopis historicky, vol. XXI., 1915, 1—11); gl. Manuel 13—14; Šulek,
*
www.marinknezovic.info
se
- 180 —
Čudi (Fini), na
na sjeveru Balti (Litavci, Leti Prusi), na sjeveroistoku
i
u Karpatima
jugoistoku u crnomorskim stepama Irani (Skiti), a na jugu
Tračani. Još u toj zemlji, po razlikama što se javljahu među njima pa se
sve jače isticahu, Sloveni podijeliše na tri odjelite grane: zapadnu (Česi
sa Slovacima, Poljaci, Lužički Srbi i
Polapski Sloveni), istočnu (Rusi i
Ukrajinci) i južnu (Slovenci, Hrvati, Srbi
i
Bugari), već prema tome, gdje
je koja od njih sjedjela. Te su razlike vjerojatno postale pod
utjecajem
onih istih faktora, koji su po mišljenju filologa razlogom, da se i nekadanje
indo-evropsko jezično jedinstvo rasturilo, a to su: diferencijacija dijalekata
poradi trajnih lokalnih utjecaja, napose fizio-
nutarnjim razvojem govora
mjesna izolacija, koja omogućuje razvitak novih oblika i
loških;? drugo:
riječi, i treće: asimilacija tudih elemenata, u prvom redu pokorenih pra-
žitelja, kako nam to još u historijsko doba vidljivo pokazuje postanak
romanskih jezika iz latinskoga.“
U onom dijelu ove knjige u kojemu je
bilo govora o drevnim Ilirima
kako
u Panoniji i u Dalmaciji, imali smo dovoljno prilike da se uvjerimo,
drevni narod
je upravo nemoguće identifikovati taj zapadno-balkanski
Hrvatima i Srbima. Ali tako se nije vazda mislilo ;
s docnijim i današnjim
šta više, tvrdnja o južnoj pradomovini Slovena, napose o autohtonstvu
Hrvata Srba, i njihovo identifikovanje s Ilirima i Panonima, seže po-
i
bukve (fagus sylvatica), (larix Europaea) i tisa (taxus baccata), a to znači, samo
ariša
unutar porječja srednjega Dnjepra. Prema tome bila bi najstarija postojbina Slovena
močvarno Polesje (Ioatcie) kojim protječe rijeka Pripeti; taj je kraj nalik na trokut,
kojemu vrhovi stoje otprilike ondje, gdje su danas varoši Brest-Litovsk, Mohilev Kijev,
i
c. Za
Neosnovanost toga mišljenja pokazao je Niederle, Život, vol.1. pradomo-
1.
Es
der slavischen Sprache, wo man von einer Ursprache zu reden pilegt, nicht unbedeu-
tende dialektische Abweichungen vorhanden waren. Eine urslavische einheitliche dia-
lektlose Sprache hat es nicht gegeben“ (up. članak: ,Eine einheitliche slavische Ur-
sprache“, Archiv, vol. XXII., 33).
Hirt, Die Verwandschaftsverhiiltnisse der Indogermanen (Indogerm. Forschungen,
%
vol. IV., 1894, 43) kaže veoma lijepo: ,Die grossen Dialektgruppen der indogermanischen
Sprache erkliiren sich in der Hauptsache aus dem Ubertragen der Sprache der indogerm.
Eroberer auf fremdsprichige unterworfene Bevolkerung und dem Einfluss dieser Sprache
auf die Kinder“.
Ovu kroniku Rusi danas obično zovu Haxamnax (= početna) s$romci. O njoj
+
pycekoii ucropin, vol. 1. (peto izdanje). Moskva 1922, 80 i dalje. On drži, da je nawazn-
naa gbromuci, ta baza čitave starije ruske historije do XIV. vijeka, zapravo zbirka
1,
www.marinknezovic.info
Sie
Pričajući kako su poslije općeg potopa Noevi sinovi podijelili Zemlju,
kaže ljetopisac, da su Jafeta zapale među ostalim ,Macedonija, Dalma-
cija, Ilirik i Sloveni“, a kad se prigodom gradnje babilonskog ,stupa do
nebesa“ narodi po Božjoj odredbi raziđoše širom svijeta ,sa 72 jezika“,
nastavlja ljetopisac ovako: ,Poslije mnogih vremena sjedoše Sloveni oko
Dunava, ondje gdje su sada Ugarska i Bugarska, a raziđoše se po Zemlji,
prozvavši se svojim imenima, već prema mjestima, gdje sjeli. Oni koji su
sjedoše oko rijeke Morave prozvaše se Moravci, a drugi dadoše sebi ime
Česi; još su Sloveni Bijeli Hrvati, Srbi i Korutanci“*. Kad su Vlasi“ ,na-
valili na Slovene oko Dunava i kad su sjeli među njih i uzeli im činiti
nasilja, ti Sloveni odoše (iz podunavske pradomovine) i sjedoše uz Vislu
i prozvaše se Ljahi (]laxore), od kojih se jedni prozvaše Poljani a drugi
i
uz Dnjepar, Pripeti, Dvinu, Desnu i oko Iljmenskoga jezera i grada Nov-
goroda, naime Poljane, Drevljane, Dregoviće, Poločane Sjeverane, kaže
da se ,tako razišao Slovenski narod!“ Nešto dalje i opet se ljetopisac
i
vraća na današnje južnoslovenske zemlje govoreći o apostolima Sv. An-
droniku i Sv. Pavlu: ,l tako je učitelj slovenskog naroda Andronik apostol
došao u Moravsku, gdje je i
apostol Pavao učio; tude je naime Ilirik,
u koji je došao apostol Pavao, i
ondje bješe prvo (naselje) Slovena“"!,
Moskva 1923.
ya ce TH ske CaontHn: Xopsare Bihanu u Cepe6a u Xopyrane“. JItronuce
8
1%
(u) Tako pasuneca CaoBta&ckait saski“ 1 oc.
u
The CaoBMINCKY sanky yulrem, ecre Attmiponitku anocrom, so Mopass
60 xox anocrom Mape yurimy; ty Go ecrs Hopi.
(eroxe noxONIH ano-
crom» Masem, Ty 60 Gbua Caosene nepwoe“ o. e. 27—28). Govoreći o doseljenju Ma-
džara, kaže ljetopisac i opet: ,Cbuixy 60 Ty npeskne Caonbnu u BoaoxoBe npusima
aemmo Caonenscky; moceme ske nonsama Bogsxa 1 nacatmia semmo (ry] u chiaqoma
co Caontuu, noxopmeme 1 noga ca [u] orrone nposraca sema Yropicka“ (o. e. 24).
www.marinknezovic.info
— 182 —
— 183 —
1%
Prvi puta iznio je Gaj pričanje o krapinskom gradu u broširici Die Schlosser
bei Krapina (Karlovac 1826, 14—22), koju je napisao još kao šestogimnazijalac, to ne i
na osnovu narodnoga pričanja (kako bismo očekivali), nego aus der Uebereinstimmung
mehrerer Geschichtsschreiber. Međutim rukopis s natpisom ,Brevis descriptio antiquis-
simi et famosi loci Krapina eiusque oppidi privilegiati in Zagoria comitatuque Varasdi-
nensi situati, necnon conventus nostri hoc in oppido collocati“, nekoć vlasništvo Gajevo,
sada u universitetskoj biblioteci u Zagrebu, a napisan oko 1800. od nekoga krapinskog
franjevca (docnije ga Gaj zove: Otac Sklenski, rodom Č eh), pokazuje, da je Gaj, osim
nekih neznačajnih mjesta (i bez botaničkoga dodatka) svoju broširicu doslovno složio
po njemu. Već je Jordan (De originibusSlavicis, vol. II, Beč 1745), koji je lično bio
u Krapini oko 1740., napisao: , Neprekidna predaja (traditio perpetua) lamošnjih žitelja
kaže, da su na ova tri brda (t. i. Krapina, Sv. Josip [= Psar| i Šabac) stolovala u
odjelitim gradovima
i razišli
tri
brata, Čeh, Leh i Rus, no da su se zbog svoje sestre zavadili
Iz ovih riječi razbira se, da je već u prvoj polovici
po stranim zemljama“.
XVIII. vijeka u krapinsku okolicu ne samo ušla bajka o Čehu, Lehu Rusu (Mehu). i
(Knjižnica Gajeva. Zagreb 1875, 187—188). Bez sumnje bilo je ovdje sabrano sve
ono, što je Gaj docnije (oko 1851.) složio u jednu cielinu (up. njegovu autobio
grafiju 1. €. XIV. —XV.), no taj je rukopis nažalost danas izgubljen, pa nam tako nije
više moguće tačno odrediti opseg krapinskoga fobožnjega narodnog pričanja. Gl. o
tom llumuhk, Hwe Xpsar u Cpćua (Doguuienya H. Hyanho, xw. XXXV. Beograd
1922, 35-51.
#
O tom up. Klaić, Slike iz hrvatske povijesti. Zagreb 1903, 5—17 i Niederle
S.S, vol 1, 1, 728,1, 2, 71101.
www.marinknezovic.info
— 184
bi značiti, da su Germani Slovene upoznali preko Kelta, to jest, da su
Sloveni razumije morem se prije došli u saobraćaj s Keltima, nego
—
i
pa i arapski (Sakdlib). S obzirom na geografsko proširenje, ono se spo-
minje u IX. vijeku kod Tesalonike Sirmija, u Dalmaciji i Panoniji, u
Istočnim Alpama i Zapadnim Karpatima, oko Labe i kod Novgoroda, ali
Ranije mišljenje bilo je, da je ime Venedi, Veneti germansko, pa su ga jedni
i
15
tumačili sa staronjem. winid, danskim vand (= voda) staroislandskim vinđr kao ,one
koji stanuju kraj vode“ (*exed. up. Boisacq, Dictionnaire s. v. 82wg i Walde, Etim.
Worterbuch s. v. unda), drugi s wenden kao ,die herumziehenden Wanderer“, treći
s gotskim vinja, odnosno s njemačkim weiden kao ,die weidenden Hirten“ (up. Nie-
187205). U novije doba prvi je pokušao Ioronuiw, Ha
derle, S. S. vol. I, 1.,
ime Veneda
uetopiu caanancknxo nepezsnieniii. Petrograd 1901, 17—18, da protumači
kao ,bijeli, svijetli“ (up. Bijeli Hrvati, Bijeli Rusi), uz pomoć keltskoga: ,5l ayMa1o, 4To
STO TO WE COBO, KOTODO& BCTPIHACTCA BECIMA YACTO Bi
KEJIRTCKHXI FEOTPADNAECKUXH
i
1. Petrograd hipotezu, da Plinijevi, Ta-
pw Kypcw ueropili pyeckaro jašmia, vol. 1916)
u porječju Visle, nijesu
citovi i Ptolemejevi Venedi na obalama Baltičkoga mora, kao
ni Germani ni Sloveni, već Kelti, koji su sebi od
česti
podjarmili negdje u III.
Il. vijeku prije Hrista susjedne Slovene, kojima se evropska pradomovina ima
tražiti u
od-
porječju gornjega Njemena i Zapadne Dvine sve do Iljmenskoga jezera njegova
i
virka Volhova, no ovi se keltski Veneti potom izgubiše među brojnijim podanicima
svojim onako, kao što to se dogodilo s Bugarima ili s Francima. Posljedica ovoga pod-
jarmljenja i pretopljenja bijaše snažan kulturni utjecaj Kelta gospodara — tada mnogo
obrazovanijih ne samo od Slovena nego i
od Germana — na Praslovene, a taj se
i naročito u
odrazuje i u leksikalnom sastavu jedinstvenog prajezika slovenskog,
još
tome, što je ime poslovenjenih keltskih gospodara Veneta prešlo na podanike njihove
Slovene, ali ne kao narodno, domaće, već dano im od susjeda, napose od Germana;
značajno je, da Fini još dandanasi zovu Rusiju na svom
jeziku Vendijd, Vendi, Vendit.
Samo keltsko ime ,Veneti, tumači Šahmatov, suglasno s Francuzom D'Arbois de
Holderom, kao saveznici od *itenos = prijatelj * tenja
Jubainville i Nijemcem
skok i skočiti,
ove: bik, jak, jabuka, klijet, kob, kotac, košulja, ljeto, otac, sluga,
(8čit), tat, tijesto. Nesigurnost ove hipoteze pokazali su Niederle, Nove theorije
(Česki časop. hist., vol. XXI. 1915, 3—11), Buga i Vazmer (Rocznik slawislyczny,
vol. VI., 1—39 i
172—213). Gl. još i Vazmer, Untersuchungen iiber die šltesten Wohn-
sitze der Slaven. 1. Die Iranier im Siidrussland (Verčffentliiungen des baltischen und
slavischen Instituts an der Universilt Leipzig). Leipzig 1923, 2. U najnovije vrijeme
i Dudlebi Poljak A.
pokušao je da objasni imena Veneti, Sloveni, Anti, Srbi, Hrvati
Slavia vol. II. Prag 1924, 198224),
Briiekner (Wzory etymologji i krytyki žrodiowei.
ali nije ništa sigurno privrijedio nauci ovim svojim egzotičnim tumačenjima.
www.marinknezovic.info
se
= 185 —
upoznali u sufiksu -nin, -ne derivat nekoga topijskoga imena * Slovy, možda u vezi
s litavskim salava = otok, ostrvo. Prema tome bili bi Sloveni koliko otočani. Razu-
mije se, taj je naziv vrijedio najprije samo za jedan manji dio Slovena,
menom proširio na sve Slovene. Za ove etimologije gl. Mikkola (CGopmxy crareii
noci. oprynarosy. Varšava 1902) Niederle, Slov. Star, vol. Il., 2, 469 i dalje.
i
itek se s vre-
ćeno kao sigurno, jer između Slovena Nijemaca bijaše tako živahan saobraćaj, da
prosto nepojmljivo, kako zašto da im Sloveni dadu ime, koje bi imalo smisla tek za
i
je
kakovo udaljeno, kulturno inferiornije slabo poznato pleme. Dalje, kako da se s ta-
i
kovim tumačenjem objasni utvrđena činjenica, da su Sloveni već u pradavno doba baš
i
od Nijemaca primili toliki broj rije ,jer to nas mora prije svega da navede na mišljenje,
da su Sloveni uz granicu i sami bili objema jezicima, svome
vješti
kako tako njemač-
komu. Najzad riječju Nijemac Sloveni bi trebali da označuju i ostale susjede nerazum-
ljiva i strana govora, a ne samo i isključivo Germane s kojima bijahu, kako je već
istaknuto, u mnogo živahnijem saobraćaju, negoli primjerice sa susjednim Litavcima,
Finima i
Romanima (Vlasima). Stoga se kušalo ime ,Nijemci* dovesti u vezu sa zapadno-
njemačkim plemenom Nemeti uz srednju Rajnu, no taka hipoteza mora odbiti, jer
je ne dopušta međusobna geografska udaljenost (up. Florschiitz, Utjecaji Turkotatara
i
Germana na Slavene. Nast. Vjes., vol. XIV., 1906, separatni otisak 11—13). Šahmatov
0. 6. 82—85 drži, da
je riječ ,Nijemci' kelfskoga postanja, a znači ,plemeniti“; najprije
da su njome Sloveni zvali susjedne Kelte, među kojima je čak moglo da bude i koje
pleme toga imena, a docnije preniješe ga na sve Germane. O Nijemcima up. još i Nie-
derle, S. S., vol. Ill. (Zapad. Slov.), 67—68.
www.marinknezovic.info
186 —
su
= 187 —
i
i ušća
dunavskoga, i tako zakrčiše Slovenima širenje na jug do Crnoga
mora; šta više, Skiti su stali prodirati u pravcu sjevernom sjevero-
zapadnom u nutrašnjost sve do blizu ušća Samare u Dnjepar (kod Jeka-
terinoslava) na sjevero-istok i do gornjega Dnjestra (oko današnjega ga-
ličkoga Sambora i Nižnjova) na sjeverozapad, i nametnuše ondje nekim
slovenskim plemenima svoje gospodstvo. Skiti su bili nomadski
pastiri i
lovci surova života i običaja, poglavito strijelci na konju, koji
nijesu po-
znavali ni varoši ni sela, niti težili zemlju, jer su im bojna kola bila ko-
liko kuće i kolibe, a pili su kobilje mlijeko i pravili od njega sir
maslo; i
= 18 =
ljude zarobljenike. S kraljem svojim pokapali bi jednu od njegovih žena,
služinčad i konje, a nad grobom načinili bi ogromnu gomilu (mogila,
kurgan). Skiti su se raspadali u plemena, ali je među njima bilo i ne-
skitskih naroda. Herodot razlikuje Skite ratare i težake (Zx58%. ewpyoi,
4gorips<), nomade (S. kraljevske (X. gasio), koji su bili naj-
vop4%es) i
Herodot označio pravim Skitima (to jest onima, koji su došli iz Azije), a
valja ih razlikovati od Skita ratara
i
težaka (to jest od urođenika), jer su
ovi provodili sasvim drugi način života kao stalno nastanjeni
poljodjelci.??
Veoma
je
vjerojatno, da su ovi ratarski Skiti
bili Sloveni, našto nas upućuje neposredno njihovo
bar od česti — upravo
—-
susjedstvo s pouzdano
zajamčenim nam Slovenima, a među ove valja svakako ubrojiti i od Skita
nezavisne Neure (u današnjoj Podol , Volinju i istočnoj Galiciji),
a za-
cijelo i Budine (možda oko gornjega Dnjepra).*' Ali još u IV. vijeku
pr. Hr. uzela je moć kraljevskih Skita opadati, a naročito otkad ih pri-
tisnuše s jugoistoka njihovi susjedi i iranski srodnici Sarmati (Žavpapdrar
u Herodota, docnije Sapusra, Sarmatae), za
koje još Herodot kaže, da su
stanovali s lijeve obale Dona“? U drugom
vijeku prije naše ere oni su
već obvladali svom zemljom od Kavkaza do ušća dunavskoga i na
sjever
duboko u današnju južnu Rusiju, dok su Skiti ograničeni bili na današnju
Dobruču; tada su, razumije se, i skitski Sloveni pali pod Sarmate, a i
ostali Sloveni dodoše s njima u tješnji doticaj. Preokret u tome odnosu
nastade tek s istupom istočnogermanskih Gota.
Prvi Germani s kojima se Sloveni sukobiše bijahu Bastarni (Basr4gwo:,
Bastarnae), koji se još oko polovine III. vijeka prije Hrista potisnuše do
ušća dunavskog i obližnjeg crnomorskog primorja pošavši od
i obala
donje Odre
Baltičkoga mora smjerom jugoistočnim. Tom
prešli Vislu ušli u Zakarpatsku slovensku zemlju do Dnjestra i Buga,
i
su
prilikom Bastarni
Buga, otprilike ondje, gdje se u historijsko doba pominje ziemia Nurska. Oni
su dakle
najstarije poznato nam slovensko pleme, tako i Budini, kojih je ime očito
a
slovensko.
I,
#'
Up. o njima Niederle, S. S. 321—335, a sada napose odlično raspra-
vljanje Vazmerovo
(o. c. 23—39),
www.marinknezovic.info
— 189 —
S.,
Raspadali su se na različne plemenske skupine (mheio g5)a) i odjele pod
,malim kraljevima“ (reguli zove ih Livije), od kojih je jedan stajao na
čelu kao vod vojske. Ali brojan narod bez ratarstva i stočarstva ne može
samo o plijenu da živi i ne može da bude sam u zemlji; on treba drugi
još brojniji narod kmetova, među kojima se onda smještava kao gospo-
dujući stal Tako dakle nastade najstarija nam poznata germansko-
slovenska država.* Utjecaj Bastarna (ili Peucina) na Slovene bješe snažan,
a Tacit crta ga ovako: ,Ne znam bih li narode Peucina, Veneda Slo- (=
i
dalje na istok) prolaze oni hajdukujući. Venedi opet pravije vrstaju se
među Germane, jer grade kuće, nose štitove, rado hodaju pješke trče, a
to se sve protivi Sarmatima, koji živu na kolima i
na konju.“ Bastarni *'
dali su ime planini Harfađa fjčll, koje je u Starom vijeku jedini Ptolemej
ubilježio kao Karpati (Kagzi ze čpo a onda ga opet uskrisiše na osvit
Novoga vijeka humanisti i pomalo uvedoše u sadanju upotrebu; ovo Har-
fada preuz: Sloveni — koji nijesu ostavili svoje zemlje, već su i dalje
živjeli u njoj uz Bastarne gospodare — kao *Harvate, Horvate, što se docnije
proširilo i na one žitelje, što su stanovali uz ovu planinu.“ Još su Ba-
starni dali Slovenima ime Dunav prema svome *Donawi (Tuonoua) za
keltsko Danuv-ius.*! Ako ne istodobno, a ono samo malo docnije, utisnuli
su se sa zapada u zakarpatsku zemlju do u današnju Besarabiju keltski
Volki, koje su germanski Bastarni zvali *Walhoz (sing. *Wali) a po njima
ih onda prozvaše Sloveni *Volhi (Vlasi). To su ime oni docnije prenijeli
na romanizovane jugozapadne i južne susjede svoje i najzad uopće na
sve Romane.**
% O Bastarnima up. Niederle, S. vol. 1, 2., 289—319, vol. IIl., 22—23 i Pei-
sker, Expansion 430. Da su Bastarni istočni Germani (kao Goti) gl. Niederle,
i
S, S.
vol. 1, 2., 291—202. Ad. Bauer, Die Herkunft der Bastarnen (Sitzungsberichte Bečke
Akad. vol. 185, 1918) kušao je da dokaže, da su Bastarni Kelti. Ali Lud. Schmidt
(Berl. phil. Wochenschrift 1919, 106 dalje) dokazao je, da je Bauerova hipoteza neo-
i
drživa i da su Bastarni Germani. GI. Dessau, Kaisergeschichte, vol. 1., 390 n. 4. Up.
i
— 190 —
Getima
vrijeme prije Hristova rođenja padaju još i dodiri Slovena tračkim
U
O
o u Trakiju, gdje ih konačno ubrzo i nestade iz historije. Ali se
oko toga vremena nađe nov istočnogermanski narod, da zavlada u još
jačoj mjeri zakarpats im to su bili
Goti. Najstarija pouzdano s
polovice 1. vijeka po "Hristu, nešto prije velikog:ga klaromanskoca rata, sta-
doše
i oni, kao nekoć Bastarni, tiskati jugoistočnim smjerom prema Crnomu
moru, kuda su stigli najranije oko godine 230., i osnovaše između ušća
dunavskoga Dona svoju državu, koja se raspade na dvije: na istočnu
i
i pogube
tadanjega antskoga vladara Boža (regemque eorum Boz nomine)
s njegovim sinovima i mnogim velikašima (primatihus). Uto navale Huni
3 Up. Niederle, S. S., vol. I, 319-320. 1.,
# O Gotima gl. Rappaport, Die Einfille der Goten in das romische Reich bis
auf Constantin. Leipzig 1899 L. Schmidt, Allg. Geschichte der germ. Volker. Miin-
i
chen 1900, 82 i dalje. Niederle, S. S., vol. lIl., 23 dalje. Up. i Maretić, Slav. u
i
davn. 21
**
Ime Ostrogota izvodi se od germ. *
— a Vezegota od germ.
austra sjajan,
*
wesu =
dobar; na istok i zapad pomišlj
# Jordan ed. Mommsen 88—89 (c. XXIIl.): ,Post Herulorum cede item Herma-
naricus in Venefhos arma commovit, qui, quamvis armis despecti, sed mumerositate pol-
lentes, primum resistere conabuntur. Sed nihil valet multitudo inbellium, praesertim ubi
et deus permittit et multitudo armata advenerit. Nam hi
ab una stirpe exorti, tria
. .
nunc nomina ediderunt, id est Venethi, Antes, Sclaveni; qui tamen omnes
Hermanarici imperiis servierunt. Aestorum (= Litavci) quoque similiter nationem, qui
. .
...
longissimam ripam Oceani Germanici insident, idem ipse prudentia et virtute subegit
omnibusque Scythiae et Germaniae nationibus ac si propriis lavoribus imperavit“.
s Jordan 121 (e. XLVIII). Boz = Bo: »To je skraćeno od Božidar ili
Boželjeh ili od drugoga sličnog imena“, kaže Maretić (o. c. 23). Bož prvi je Sloven
koga historija poimence spominje.
www.marinknezovic.info
— 191 —
i
stepenu, koji se baš nije mnogo razlikovao od primitivne kulture indo-
evropskoga pranaroda, a možda je on u mnogočemu spao ispod njega.“
Međutim su Sloveni sve to više napredovali, poglavito zbog tješnjih do-
dira s već pomenutim istočno-germanskim Bastarnima sa zapada i sa
skitsko-sarmatskim plemenima s juga, a docnije još i s turanskima, pa i
Jordan
# 121—122. O datiranju gotsko-slovenske vojne prije provale Huna 375.,
up. Marquart, Osteuropiische und ostasiatische Streifziige. Leipzig 19 67.
# Kako je poznato, Šafašik nije u svojem čuvenom
djelu ,Slovanske star
nosti“ (prvo izd. Prag 1837, drugo 1862-1863, oba puta u dvi ije knjige) obradio i kul-
i
turni dio drevnoga slovenskoga života, već samo etnografski
i politički. Ovaj golemi
teški posao započeo je Niederle (gl. gore str. 177 n. 1). Up. još Cranojenuk, O
Jyoxuu Caosenima (Izac, kni. 80) i Jireček, Gesch. der Serben, vol. I, 72—80. Na
neke osobite radnje upozorit ću napose.
# Značajno je kako Tacit opi vernih slovenskih susjeda Fina (Fenni):
»Feni su strašno divlji gadno siromašni, kaže on, nemaju oružja, ni konja, ni penata
(= kuća); za hranu im je bilje, za odijelo k #0; jedina su im nada
strelice, koje zašiljuju kostima nemajući željeza. Od istoga se lova jednako hrane muš-
karci žene: one ih naime svakuda prate te ištu dio plijena. Djeca nemaju od zvjerova
i
i od
drugoga zakloništa, nego da
aćaju mladići, ono je uto
se sakriju u kakvu zakrilju grana: onamo se
oni misle da je to blaženije nego stenjati na
ma, mučiti se u kućama, živjeti u nadi i u strahu zbog svojega tuđega dobra
za
i
— 182 —
Janko, O stycich star$ch Slovani! s Turkotatarj a Germany (Vestnik Česke akad. 1908),
Krček, Teorya o niewoli praslowiaiiskiej w $wietle krytyki. Lavov 1909), Od rječnika
up. Miklosich, Die Fremdwoirter in den slavischen Sprachen (Denkschriften vol XV).
Beč 1867; Miklosich, Etymol. Worterbuch der slavischen Sprachen. Beč 18$6; Be
neker, Slavisches etymologisches Wiirterbuch, vol. I. (A-1). Heidelberg 1908-1913.
Dosta je nepouzdan Matzenaner, Cizi slova ve slovanskich šečech. Brno 1870. Up.
i
Mažuranić, Prinosi za hrvatski pravno-povjestni rječnik. Zagreb 1908--192
. Prokopije De bello
Gotico. I, 14, 27 (ed. Haury o zak
e zat "Ayrat) pas
pas
godgoi
rovom ljetopisu, gdje smerd » znači koliko ratara, seljaka (up. Ceprbe#n%, Pycckis
spumseckin apesiocm, vol. I, Petrograd 1890, 165—176). U istom značenju poznadu
je i isprave XII. i XIII. vijeka kod polabskih Glomača (Dalemincija) kao smurdi, zmurdi,
zmurdones, a tako i
poljski izvori kao smrod. smerd (,nie dla was to piseza statuty,
smerdowie, ale dia panow“, Miklosich, Le: :). Up. Peisker, Beziehungen
118—120 i N iederle, S. S., Život, vol. I., 1., 127-128.
+ Ove su sve riječi zajedničke svim Slovenima (a od česti i Litavcima)
skih plodova: pšenica, ovas, ječam, raž, proso, žito, zo, bob, grah, leća,
mak, cvekla, liik, česan (češnjak); od voća: jabuka, kruška, š
od životinja: jelen, srna, vuk, ris, lisica, jazavac, jež, vjeveri kuna, miš, zec,
,
vepar, brav, svinja, ovca, ovan, koza, krava, bik, tele, vo, goveče, bivol, koni, osal,
pas; od ptica: kokoš, guska, utva (patka), vrabac, vrana, žerav, tetrijeb, labud, lastavica,
golub, kos, djetao, čavka, gavran, kukavica, jastreb, orao; od riha: pastrva, jesetra,
linjak, som, krap (šaran), štuka. Isto tako poznadu svi Sloveni riječ lov, ribar, meso,
kost, koža, pero (perje), stado, mlijeko, sir, skorup, maslo i mast. Riječ vino preuzeta
je od latinskoga preko germanskoga (win). Up. rječnike Miklošićev Berekerov.
i
iz
www.marinknezovic.info
—W8—
kućama sa sljemenom (krovom), stijenama (zidovima) oblijepljenima ilo-
vačom, oknima (prozorima), pragom, vratima i dverima, pa ognjištem i
pećima u izbama (sobama), u kojima se nalazilo pokućtvo: postelje, po-
lica, sto i klupe. Oko doma širio
se vrt i dvor (dvorište) sa zgradama za
stoku i domaće životinje: hlevina, staja i kotac, pa uljanik s rojevima
bučnih pčela, koje su punile uljišta (košnice) medom i voskom. Od me-
tala poznavali su željezo, mjed (bakar), olovo, srebro i zlato, a domaćom
privredom podmirivahu oni sve svoje potrebe. Od oruđa imali su Južni
Sloveni pilu, sjekiru, teslu, dlijeto, kliješta i nož, kojima su umjeli dupsti
korita, tesati duge i praviti obruče za bačve i badnje, plesti koševe, ko-
| tarice, sita i rešeta. Žene su opet prele vretenom i na preslicu, pa na
stanu (razboju) uvodeći u brdo, tkale platno i sukno i tako izrađivale
što je god bilo od potrebe kućnoj čeljadi. Krojene su i iglom šivene:
|
košulje, gaće, suknje, plaštevi i ostale rize (haljine); još su se nosili
| kožusi, na glavama klobuci i kape, a na nogama kao obuća crevlje i
| opanci. Kovane su i potkove i pravljeni lonci od gline i kotlovi od
| miedi.% Razumije u vrijeme seoba i pomicanja na Balkansko polu-
ostrvo bješe život mnogo neredovniji, naročito su domovi budući od
danas na sutra — bili ponaj slabi, ne rijetko jadne potleušice, koje
ie svak lako ostavljao, kad je trebalo krenuti dalje, pa stoga i kaže Pro-
kopije: ,Stanuju u bijednim kolibama, podaleko jedan od drugoga, pa i
kraj boravišta svak obično mijenja“, a car Maurikije opet: ,Nastavaju u
šumama uz rijeke, kaljuže i močvare, kamo se teško prilazi, a stanova
imaju izlaza svakog oblika zbog opkolenja ni se — koja ih snalaze.
Potrebni dio imovine zakapaju na skrovitu mjestu i ništa zališno ne po-
sjeduju javno“.
Običaje i privatni život njihov crtaju naši izvori ponajviše povoljno.
Stari Južni Sloveni bijahu narod tih i marljiv baveći se ponajradije ratar-
stvom i stočarstvom, premda se ne da tajiti, da su u prilikama znali biti
divlji i okrutni; ,opaki i prevarljivi nijesu ni najmanje, ističe Prokopije,
nego i u čistoći srca odaju hunsku (=> varvarsku) ćud“. Naročito im hvale
gostoljubivost, koja ije gdjekad prelazila u rasipnost." Tako kaže car
Maurikije: ,Prema tudincima prijazni su i blagonaklonjeno ih prate od
mjesta do mi kamo žele da dođu, jer ako se zbog nemara domaći-
nova dogodi gostu nezgoda, rat diže (m6)s; ) na ni onaj, koji mu
+ Sve su te riječi
zajedničke svim Slovenima, dakle su stvari, koje one ozna-
i
prikazivati ili shvaćati kao troglodite bez ikakve kulture. o tom Jagić 17—20.
i
Up. o. e.
— 194 —
ga predade, držeći za svetu dužnost osvetiti gosta.“ Osim toga car Mau-
rikije još nam napose iznosi njihov postupak s ratnim sužnjima. One, koji
su kod njih u ropstvu, ne drže u sužanjstvu zauvijek poput ostalih na-
roda, nego im određuju izvjesno vrijeme i onda im puštaju na volju,
žele li se uz neku ucjenu povratiti kući ili će i dalje ostati kod njih kao
slobodni ljudi i prijatelji“. Kao osobitu krepost starih Južnih Slovena
treba istaknuti njihov bračni život, ponajviše — naročito u širokim
slojevima — u monogamiji, uz prerijetku vjernost žena, kojih je položaj
li kod drugih
u slovenskom društvu uopće bio mnogo povoliniji, nego
naroda, na što nas upućuju i legendarne vladarice, kao što su ruska
Olga, češka Libuša, poljska Vanda i hrvatske sestre Tuga i Buga. Car
Maurikije izrijekom kaže za njih: ,| žene su njihove razboritije nego
drugdje i mnoge od njih drže smrt svojih muževa i za svoju smrt, pa
same svoje volje zagušuju, jer život udovički ne drže za život“, a drugi
nam je jedan vizantijski pisac zabilježio, kako je go dine 626. među palim
Slovenima bilo na razbojištu i poginulih žena. Čini se kao da drugi brak
nije bio u običaju, pa otale i ženina dobrovoljna smrt po muževljevoi,
ali je značajno
i to, da je inače općeslovenska riječ udova (v»dova) pre-
uzeta od Germana (got. widuwo, staronjem. wifuwa).'* Žena bi dakle sama
sebi zadala smrt, a nijesu je živu ukopali ili spalili na lomači s lješinom
muža, kako se to zbivalo u docnije doba kod istočnih Slovena (Rusa), a
a pored toga ona nije bila razmažena s glavnom svrhom života, da se
sviđa mužu, nego je bila muškara, prateći sv vojna u vojnu kao
ivna družica. Ali koliko god bješe njezin položaj u društvu cijenjen, bila
je ipak bez prava, jer se nevjesta stjecala kupnjom ili
otmicom, a to znači,
da je žena smatrana vlasništvom, pa stoga brak i nije mogao da bude
vezan uz stalne općene forme. Tko je s kojom ženom živio u trajnoj
i
« S time je u vezi krvna osveta, ,was mit den Regeln der heutigen siid
und albanesischen Blutrache ganz iibereinstimmt“, domeće Jireček o.
c. 74. Religiozno
značenje daje Yajxanomnk 1.
c.
Hr.) sašli iz južne Skandinavije i obale Baltičkoga mora preko slovenske zemlje do
Azovskoga mora, a onda bili od Ermanriha podloženi ostrogotskoj državi, po tom hun-
skoj vlasti, a konačno dospješe u Panoniju na Balkansko poluostrvo
i dakle su bili
—
— 195 -
do nje na koji mu drago način; otale i nema kod starih Južnih Slovena
pojma kopilana.*'
Pored tih svijetlih strana slovenskog drevnog života, znamo još i
za neke tamne. Teška nesloga i svađa točila ih je ne samo u doba nji-
hove seobe na jug, nego jamačno još i prije u zajednici? O tom kaže
već toliko put spominjani svjedok car Maurikije ovo: ,Kako kod njih
naš
ima mnogo glavara (£1q(ev, zar župana ?), a jedan s drugim živi slozi, ne u
i
šljenju je i većine njemačkih naučenjaka germanska (horwa, staronjemački Auora, sre-
dnjenjemački Auore, s
slandeški Ara). Up. Miklosich 149, Berneker l,, 631
Niederle Kult. od. vol. I., 1., 125—126.
%)
Riječ svađa ie općenoslovenska (up. Miklosich EW 373—374 s. v. vada 4).
Već na početku V. vijeka kaže neki nepoznati vizantijski pisac za Slovene, da
su »prkosni, samostalni i bez vodstva“ (o Up. Kos,
(75 3
adeivoj dvrnrepa
Gradivo 1., 8. Up. gore str. 185, bilj. 19. Za pravne prilike up. Kaaaeu, Ipno6nrao
caosencko paso mpe X. sexa. IIpeseo Tapasoscku. Beograd 1924.
*
www.marinknezovic.info
— 196 —
i
lovinu i svoju stoku, koju je bez većih neprilika, bez kola
i čamaca, lako
među starim Južnim Slovenima
mogao pred sobom tjerati dalje. Stoga
nije moglo da bude ni velikoga bogatstva ni velike sirotinje. Onoga,
koji
slušati, izgonili bi iz doma ili roda; ti prognanici kao da
nije htio raditi i
sich nicht in
sammenhang von skot» mit got. skatts, geldstiick, geld, ahd. scaz, lisst
Abrede stellen; ob Entlehnung stattgefunden und wer entlehnt hat, ist dunkel“.
u Južnih Slovena, koje označuju
riječi
Svakako je veoma značajno, da su sve
vladaoca (car, kralj, knez, ban) preuzete od drugih naroda, naročito Germana.
U no-
i ocijenio Ba-
gradova, vol, I.
Zagreb 1913, 150 i dalje. Teorije o zadrugi sabrao je
Sarajevo 1921—1922, 63—108); prvi dio s istim
cu Mononuh,
natpisom izišao je
3aapyra (Glasnik.
u Sarajevu 1921. kao zasebna knjiga). Ali je pitanje
danas ipak toliko
doma, kao od pradavne
razbistreno, da nemamo razloga da odstupimo od zadružnog
j.
i:
s.
www.marinknezovic.info
197
Roddinnj nedil čili zadruha v pr4vu slovanskem. Prag 1898 K_,Slovu o zadruge“.
Prag 1900 pa Balzer, O zadrudze slowianskiej. Lavov 1899 (oba protiv Peiskera),
Gruden, Slovenski župani 8—14 i Dopsch, Die šltere Sozial und Wirtschaftsver-
fassung der Alpenslaven. Weimar 1909, 147—175, gdje je dokazano, da je zadružnih
domova bilo u slovenačkim alpskim krajevima u davno doba (od IX. do XIII. v.).
Up. ioš
Artur Meyer, Die biuerliche Hauskommunion (zadruga) in Kroatien. Hei-
delberg 1910, Cohn, Gemeinderschaft und Hausgenossenschaft (Zeitschrift f. vergl.
i
nomina licet nunc per varias familias et loca mutentur“. Up. gore 187 bili. 22.str.
“!
Postanak i značenje župan dosta je zamršeno. Peisker (Expansion
riječi
443—444) smatra je
altajskom, koja da je
preko Avara i turanskih Bugara prešla k Slo-
ima. On kaže: ,Od ostalih naslova koji su iz altaiskoga prešli u slovenski, najva;
su župan pan (potonji dolazi od gpan1). Obje se riječi nahode u oblicima čova4»
i
bijaše u običaju kod više altajskih naroda različnim izgovorima. Važan historijski
u
—
ila —
—
taj se način zbilo, da je županstvo ostajalo nasljedno u pojedinim brat-
stvima. Ovo je zametak slovenskoga plemstva, što su ga Sloveni uzeli
po
izgledu germanskomu," premda se u praslovenskom društvu ne može
govoriti o plemstvu u pravom smislu ove riječi, jer gdje još nema prava,
ne može ni privilegija da bude. Slavni djedovi i oci dakle bješe jedina
legitimacija za odličnije mjesto u društvu, a takove junake i odličnike
zvali su možda i susjedi u pomoć. Njih predobiti za sebe, bila je nepri-
jatelju prva stvar, kako nam to pokazuju već pomenute riječi cara Mau-
rikija, jer tako se odista najzgodnije i dala slomiti snaga svakog plemena.
U sredini većine južnoslovenskih župa, koje su bile omeđene šumom,
planinom ili močvarama, nalazilo se njezino središte, zvano grad (rpams).*
Sloveni redovno svoje gradove gradili u barama ili na kakvom humku;
su
— 199: —
i
zumu, pa stoga u njemu nije bilo drugih zgrada do hrama i županskoga
stana. Pored toga se još širio u gradu i trg, gdje se kupovalo i proda-
valo, a obično se tamo sastajahu i plemenska vijeća glavara svega ple-
mena. Tek se docnije oko grada počinju javljati podgrađa (varoš, sub-
urbium) i u njima naseljavati trgovci i obrtnici.
Južni Sloveni kao ratari nijesu bili ratnički narod, no kad bi ih
tkogod napao, branili su hrabro i ustrajno svoju kuću i slobodu. Odmah
na vijeću izabrali bi, jamačno klicanjem, sebi vojvodu, redovno plemen-
skoga župana, koji će ih povesti u boj. Oružje bješe im dugo koplje ili
kratka sulica zgodna za bacanje, a upotrebljavali su i neku vrstu zastave
zvanu prapor.“ O njihovu načinu vojevanja znadu naši vizantijski svjedoci
veoma mnogo. Tako kaže car Maurikije: ,U svojoj su zemlji veoma hrabri
i ustrajni, jer lako podnose i žegu i studen i kišu i golotinju i nestatak
hrane. Provode život hajdučki pa rado navaljuju na svoje protivnike na
mjestima, koja su gusto obrasla, tijesna i strmenita. Vješto namještavaju
zasjede, navaljuju iznebuha, kradu i noću i danju izmišljajući svakojake
načine. Mimo sve su ljude izvješteni u prelaženju preko rijeka, a junački
izdrže i u vodi. Često neki od njih, dok su kod kuće, umaknu opkolii-
vanju tako, da zarone duboko u vodu držeći u ustima trstike izrađene
naskroz šuplje,
za
to,
dug: i
koje dopiru do površine vode, pa legnu u vodu
naleđaške i dišu kroz njih; tako izdrže mnogo sati, da nitko i ne sluti
gdje su. A ako se i desi, da se trstike i vide s kopna, nei ni će ljudi
mogu dulje izdržati ispod vode."! Oružani su kratkim sulicama, dvjema svaki
muškarac," a neki od njih i štitovima, koji su čvrsti, no i teški. Imadu
drvene lukove i malene strelice omaštene otrovom, koji je smrtonosan,
ako se onaj, kojega ranjava, prije ne natare životinjskom žući ili drugim
i
lijekovima, što ih znadu vješti ljekari, ili ako se rana smjesta ne izreže,
da se otrov ne raširi po ostalom tijelu. Kako nemaju vlade i jedni mrze
na druge, ne poznaju reda niti se običavaju na okupu boriti niti pojavljivati
na golim i ravnim mjestima. Zbude li se ipak kadšto, da se usude u zgodan
čas navaliti, viču i ujedno napreduju polako, pa ako se neprijatelji zbune
od njihove vike, napadaju žestoko; ne bude li pak toga, uzmiču istim
# Prapor je općeslovenska riječ (Miklosich, EW 259 s. v. por por:).
“S tim u vezi donosi Peisker (Expansion 430) ovaj zanimljivi podatak: ,Još
g. 1768. jedan dio pobunjenih seljaka opkoljenih od poljske vojske spasao se u Dnjepru
dišući kroz trske duže od po dana
“Ovo potvrđuje i sirskim jezikom pisana Crkvena povijest Ivana Efeskoga (iz
druge polovice VI. vijeka) prema prijevodu Schonfelderovu (Miinchen 1862) (Die ,
Slaven sind) cinfžiltige Leute, die sich ausserhalb der Wilder und holzfreien (Gegenden)
nicht sehen zu lassen wagen und nicht wissen, was eine Waife ist, ausgenommen zwei
oder drei Lonchadien (kor7a3ie), d. h. Wurfspiesse“,
www.marinknezovic.info
— 200 —
je ono, što kaže Prokopije: , Vjeruju samo u jednoga boga, tvorca strijela,
gospodara svega, a žrtvuju mu goveda i svakojake žrtve; o udesu (stuzp-
$yq) ne znaju ništa, niti dopuštaju da ima moć kakovu nad ljudima, nego
kadgod im zaprijeti pogibao smrti, bilo da obole ili polaze u boj, zavjetuju
se, ako izmaknu, da će odmah žrtvovati bogu žrtvu za život, pa kad iz-
maknu žrtvuju, što su obrekli i drže, da su tom žrtvom kupili svoj spas.
Poštivaju mimo to i
rijeke i nimfe (vdpgas = vile) i druga neka božanstva
(2muu4w2), pa i
njima svima prinose žrtve i kod tih žrtava vračaju (p2v-
ac z0105ye2t).“ Iz tih se riječi vidi, da se staro vjerovanje Južnih Slovena
a suštini podudaralo s onim ostalih Indoevropljana, dakle da im
postanak
# Pitanje o starom vjerovanju Južnih Slovena ide u red najtežih i
najslabije ispi-
tanih. Nema sumnje da su one nekolike izreke Prokopijeve veoma dragocjene, no tako
isto nema sumnje, da njima nije
ni iz daleka iscrpano staro vjerovanje Južnih Slovena.
Na osnovu narodnih pjesama, priča i
govora napisao je opsežnu monografiju Nodilo,
Religija Srba i
Hrvata (Rad Jugosl. Akad., vol. 77, 79, 81, 84, 85, 89, 91, 94, 99, 101)
ali su joj rezultati, pored nekih pouzdanih prihvatljivih, ponajviše
i
ipak nesigurni.
U novije vrijeme
nović
pošaoje dobrim putem profesor beogradskoga universiteta Čajka
u već pomenutom djelu (gl. gore str. 193 bil
O vjeri starih Slovjena. Dio I. Zagreb 1900. Up. je
vjeri Indoevropljana, u kojoj se mogu bez sumnje tražiti i elementi koga drev-
s
noga vjerovanja, donosi Ed. Meyer, Gesch. des Altertums, vol. 2.2
I, 866—874.
=
www.marinknezovic.info
- 201
i
gatanje.
www.marinknezovic.info
202
car Mauricije na vojni u Trakiji uhvatio tri Slovena
i
ne našavši u nji
oružja već tambure (#:$4p2:), gotovo se začudi. Ali mu Sloveni rekoše:
,Mi smo Sloveni i stanujemo uz žalo zapadnoga mora; mi udaramo u
tambure, jer nijesmo vikli oružju, a u našoj domovini nema željeza. Zato
živimo mirno
i
tiho i ne znamo za bojne trube.“ Na razvijeno pjesničko
shvaćanje upućuju nas i mnogobrojna drevna narodna imena, muška
ženska, naročito ona, što podsjećaju na bojnu slavu i rodbinsku ljubav."
i
u.
larum“. Hannove pisma pape Grgura 1. (390.—304.) u Mon. Germ. hist. Epi-
stolae, vol. I., U. (edit. Ewald et Hartmann). Berlin 1887—1899); Toma arhiđakon
(gl. gore str. 20).
Literatura.
Šafažik, Slovanske starožitnosti, vol. I., Il. Prag 1882—1863';
Zeuss, Die Deutschen und die Nachbarstiimme. Miinchen 1837;
IIpuno#w, 3acenenie
Baaxaiciaro momyocrposa Crasananu. Moskva 1873; Miillenhoff, Deutsche Alter-
tumskunde, vol, II. Berlin 1906 (str. 376—394; Pniower, Die Slaven
vor 527); Rossler,
Uber den Zeitpunkt der slavischen Ansiedlung an der
unter Donau. Beč 1873 (Sitzungs-
berichte Bečke Akad. vol. 73); Moroaunw, Has ucropin Crananciuxn
mepeaninkeniji,
Petrograd 1901; Niederle, Slov. star,, vol. II. 1,, 2. Pivod a počatky Slovani Jižnich.
Prag 1906—1910 (ekscerpt iz toga donosi Gruber, Smještenje Hrvata u novoj postoj-
bini poslije seobe (Kolo ,Mat. Hrv.“, vol, V. Zagreb 1909,
3-54); Peisker, The ex-
pansion of the Slavs (The Cambridge medieval history, vol. II. Cambridge 1913, 418—458);
Jireček, Geschichte der Bulgaren. Prag 1876 Geschichte der Serben, vol. Gotha
i I.
v
1911; Kos, Iz zgodovine Jugoslovanov šestem stoletju (Izvestja društva muzejskega
www.marinknezovic.info
Sa
dobro organizovanim narodima na zapadu, istoku jugu, Južni se
spomenicima.
i
Sloveni
Njih
s pravim svojim imenom javljaju dockan u historijskim
germanski Goti i turans
upravo uvlače u svijet drugi narodi, napose
i
Jer o dužnosti spram domovine ne može uopće uto vrijeme još da bude
govora; onda se ratovalo, gdje se mislilo naći lične koristi, a protiv koga
ili za koga, bješe svejedno. To je prirodna posljedica seljenja;
šta više,
šume
kad bi neprijatelj navalio jačom silom, Južni se Sloveni povukoše u
i bare, ili sasvim ostaviše svoje kolibe, pa se nastaniše u drugom kojem
kraju. Stoga je domovina tada bilo pleme, a ne zemlja.
Pored toga od
pa današnje knez.
i
se
205:
presudnoga je značaja, što su se odmah od prvog početka, kad su na-
stajale slovenske državne organizacije, one umanjivale diobom između
vladarskih sinova i braće, što je dovodilo do stvaranja različitih središta,
oko kojih su se okupljali pojedini rodovi, a među njima je onda dolazilo
i do krvavih borba.? Samo u većim pothvatima, a zbog obilnijeg plijena,
(u
Još u historijsko doba starije vrijeme) vrijedio je kod svih Slovena princip
diobe države i zajedničke vlade pod starje rijega brata, a nalazimo ga
jasno izražena i kod Germana; mi ćemo se snjime češće sastajati i u hrvatskoj srp-
i
skoj historiji od IX.—XI. vijeka. Stoga ne može da bude sumnje, da je taj princip pra-
star, a mogao je postati ovako: kad vladar (župan, ostavi više sinova, činilo
knez)
— 206 —
—
među Tise, Dunava, Alute i Karpata), a Goti u Srijemu i u Panoniji
oko Blatnoga jezera, i to kao ,saveznici“ (1013
Kad Goti ostave ove zemlje (473.), zauzmu Gepidi privremeno S:
Panoniju, no doskora ih odanle istisne Teoderik Veliki poslije utemeljenja
ostrogotske države (504.). Tek 535., kad je začeo gotsko-vizantijski veliki
rat, Gepidi se opet vrate i učine Sirmij svojom prijestolnicom. Ali ubrzo
se nastane s dopuštenjem cara Justinijana u Noriku i Panoniji germanski
Langobardi (oko 546.) i tako steku Gepidi u neposrednoj blizini opasna
neprijatelja.“
Među onim narodima, koji su bili pod hunskom vrhovnom. vlasti,
nalazili su se i Sloveni, ne samo u današnjoj južnoj Rusiji, nego ih je
bilo i u samom središtu Atiline države, u današnjoj Madžarskoj između
Dunava i Tise.' više, čini se, da su Sloveni nastavali već u III. i IV.
Sta
1369 i
Diculescu, Gepiden. Leipzig 1922.
+
Pitanje, da
naše ere i s južne
li
je Slovena — bar u manjim skupinama bilo već u I. II. vijeku
strane Karpata, raspravio Niederle, S. vol. II.,
S.,
1
i
Stari pisci razlikuju dvije vrste Sarmata: robove (servi, žedko, litigantes) i
>
gospodare (domini, liberi); ,a tito prvni byli po mem piesvčdčeni Slovan, dru
matšti Jazygove“, zaključuje Niederle S. S., vol. II., 1., 134 poslije veoma uvjerlj
razlaganja; toga mi jenja bio je već Šafašik o, c. vol. I., 284.
1!
Opisujući svoje poslanstvo k Atili (448.), Pr ško_ daje više podatak
kao da izlazi prisutnost Slovena u Potisiu, i ako ih i
nje vrijedno
2 sveo 6
piju ,od ječma svareno piće xćpoc“ iče, da Sloveni imadu obilje
prosa (up. gore str. 192), no rij da bude drugo, nego općeslo-
vensko mea» (medovina), dok nas #4uos podsjeća na kom (komina, komov). Na tu-
c.
www.marinknezovic.info
— 207 —
vlast Gepida, dok su se oni dalje na istoku stali spuštati na obalu do-
njega Dunava, i to jedni kao slobodne organizacije s knezom na čelu, a
drugi kao saveznici još zaostalih Huna i Bugara, kad se i ovi na kraju
V. vijeka pojaviše oko dunavskoga ušća. Već smo vidjeli, da vizantijski
pisci toga vremena zovu Slovenima one, koji su nastavali lijevu obalu
vše
Dunava, a Antima one, koji su sjedjeli istočno od dunavskoga ušća.
Prve provale Slovena
i Anta u rimsko-vizantijske
aljualurov
vjerojatno, da se u tom petom neime-
je
novanom varvalskom jeziku kr slovenski. Dalje opisuje Prisko razne običaje u
i
ers državi.
»S jelom
poslanici došli s Atilom u neko selo, dočekala ga je
vinom za dobrodošlicu“ uz pjevanje ,skitskih pje-
EM a kod gozbe Atila je
i
ih i izljubiše (o. 319). Jordan (o. 124) opet kaže, govoreći Atilinoj
o
smrti, ovo: ,Postquam talibus Zamentis est defletus (= naricanje?), stravam super tu-
mulum eius, quam appellant ipsi (t. i. Huni), ingenti comessatione concelebrant et
con-
bi copulantes luctu funereo mixto gaudio explicabant“; to je očito daća.
loš i
danas živi ova riječ kod nekih Slovena s općenim značenjem jela, talo češki
s.
i
strava, poljski strawa, ruski crpawa (litavski strova) (up. Miklosich, EW v.);
nih spomenika, koji dokazuju, da je još u XV. vijeku kod Čeha Poljaka
strava značila upravo daću, tako: ,svićku s nieho riicho za ziravu“ (gl. Niederle,
S. $., vol. Il, 1., 136). Ime Atila tumačio je Rus Ilovajski (gl.
Moronnua o. c
40) 2013 kopna Ara T. €. zara m vara“, dakle otac, ćaća, a njemački filolozi vide u
njemu gotski deminutiv od affa — otac. Prvo tumačenje ruski naučenjak Pogodin
www.marinknezovic.info
— 208
vojskom u
rimsku zemlju. Malo prije imenovao je car Germana strategom
čitave Trakije. On se pobije s neprijateljskom vojskom, ametom je potuče
u bici i gotovo sve poubija; zbog toga steče veliku slavu kod svih ljudi,
a napose kod svih varvara“.'? Posljedica toga teškog poraza Anta (oko
519.) bješe, da su varvari s lijeve obale donjega Dunava mirovali za
svega vladanja Justinova. Ali otkad žezlo preuze njegov sestrić Justinijan I.
(527.—565.), Sloveni
i
ostali varvari, Bugari i Huni, a docnije još i Avari,
opet se osmjele pa su ili samostalno ili
zajedno prelazili Dunav, u čem ih
je s imenom rijeke
Volge, koju vizantijski pisci zovu Atil (Ari). u cara cap. 37), arapski /til,
a stari madžarski Etul, Etil, pa i
danas još kažu Tatari Edel, Edil, Idel. Otkud dakle
Volgi slovensko ili gotsko ime? Međutim najveća rijeka u vogulsko-ostjačkom kraju
Obili As (u zapadnoj Sibiriji) znači koliko otac (vogulski abd, ostjački azi, as — otac
starac, madž. ap), a to znači, da su obje ove velike rijeke (Volga i Ob) dobile ime
po istom pojmu, to jest, one su kao ,otac“ spram mnogobrojne njihove ,djece“ —
pritoka, i pojam podudaraju s gotskim apa (gl. Ma-
191—193,
i
su prihvatili Jireček, Gesch. der Serben, vol. I, 81, i Uspenskij, Heropix snsanr.
umnep., vol. I, 464465. Još do nedavno uzimali su mnogi pisci, da su car Justin
sestrić njegov Justinijan bili Sloveni s Balkanskoga poluostrva. Justinijan imao se za-
i
pravo zvati Upravda, otac njegov Istok, a mati Biljenica (— Albula). Danas je doka-
zano, da su sve to ,patriotske“ izmišljotine Šibeničanina, zagrebačkoga kanonika titu-
lamoga biskupa bosanskog, Ivana Tomka Mmnavića +
(* 1580 1637). Up. o tom Šišić,
Kako je vizantijski car Justinijan postao Sloven (Nastavni Vjesnik 1801, 214—229,
390—415, 561580).
*
,podle imćna soudic rodem patrnč Slovan“, možda Ant, jer Pro-
196:
kopije priča, kako se jedan nesumnjivi Ant izdavao po Hilvudovoj smrti za nj, što nas
www.marinknezovic.info
209 =
venima nikakih zapreka pravile one nebrojene tvrđave
i
utvrde, što ih je
car Justinijan dao posagraditi na obranu Balkanskoga poluostrva ne samo
uz Dunav, nego i po nutrašnjosti. Uopće, čini se da Justinijan, neprekidno
zaokupljen krupnijim poslovima i idejama, nije davao slovenskim pljačka-
škim provalama većega značenja, jer kako Južni Sloveni nijesu imali ni
države ni stalno provedene vojničke organizacije, car odista nije ni mogao
doći na misao, da će se iz njih vremenom izleći veće zlo za državu. Do
545. ne spominju izvori izrijekom novih slovenskih provala, možda stoga,
jer nam je zabilježeno, da su po Hilvudovoj pogibiji Sloveni okrenuli
s uspiehom oružje protiv Anta, a to bi značilo, da su među njima nastali
domaći sukobi, kao negda još u pradomovini.'* Uto su carstvu zaprijetili
Bugari, a Justinijan, zaokupljen gotskim ratom, pokuša da u takim prili-
kama sklopi protiv njih savez s Antima; uspjeh carev nije poznat, no
svakako je značajno, da Prokopije za Justinijanova vladanja više ne go-
vori o četovanju Anta u carstvu; šta više, čak u Italiji vojuju u više na-
vrata slovenske, antske i hunske čete kao vizantijski plaćenici protiv Gota.
Sve su dotadanje provale Sloveni poduzimali, da se u carstvu na-
grabe plijena i roblja, vraćajući se svaki put natrag preko Dunava u
svoja stalna obitavališta. Ali od 547. dalje, provale Slovena poprimaju
malo po malo sve to
ozbiljniji značaj: sada Sloveni idu za tim, da stvore
i
na prekodunavskom ispražnjenom carskom zemljištu stalne naseobine, iz
kojih bi potom polazili u pljačku s jedne strane prema Egejskomu ]
dranskom moru, a s druge prema Carigradu. ,Tada prijeđe vojska Sloven4
preko Istra, kaže Prokopije, i počini svim Ilirima do Epidamna (Drača)
strašna djela ubijajući i zarobljujući sve odrasle ljude, koje bi
sreli, i gra-
beći imovinu njihovu. Pa mnoge tvrđave, za koje se prije držalo, da su
i
jake, mogli su ondje zauzeti, jer ih nitko nije branio i obilažahu naokolo
po miloj volji i pretraživahu sve. Arhonti su ih ilirski slijedili s vojskom
od 15.000 ljudi, ali im se nigdje ne usudivahu približiti“. Značajno je,
da je oko toga vremena (548./9.) pošlo pod vodstvom Langobarda IIdiga
(DB 6000 Slovena Gotima u pomoć u sjevernu Italiju, gdje su oni
zili rimsku vojsku, a onda se vratiše natrag. Ovo je prvi historijski
zajamčen upad Slovena u Italiju.'* Poslije dvije godine (549.) pređe četa
Slovena od ,najviše 3000 ljudi preko rijeke Istra a da ih nitko nije pri-
ječio, pa prijeđu bez ikaka truda preko rijeke Hebra (Marice) i razdijele se
dovodi na mišljenje, da
Hilvudu up. Prokopije,
je
pravi Hilvud bio Ant, dakle Sloven. O pravom
i
I,
5 (Haury 25), I, 27 (130), II., 4 (166), 1II., 6 (322), III., 22
(394—395), IV., 26 (631), IV., 30 (650), IV., 31 (651).
oo. e. III, 29 (423).
+
o. e. Il, 35 (456).
www.marinknezovic.info
— 210 —
na dvoje. Jedan njihov dio imaše 1800 ljudi, a drugi ostale. S oba dijela,
ma da su rastavljeni bili jedan od drugoga, pobiju se vođe rimske vojske
i u liriku i u Trakiji, no budu svladani protiv očekivanja, i jedni ondje
poginu, a drugi pobjegnu u neredu i tako se spasu. Kad su obje var-
varske vojske suzbile sve (rimske) vođe, premda su bile kud i kamo malo-
brojnije, jedan se dio neprijatelja pobije s Asbadom“ kopljanikom Justi-
nijanovim i
njegovu vojsku“
zapovjednikom tračkih konjaničkih
i ,bez muke
četa
natjeraju u bijeg“, a
no
,Asbada
i
,Sloveni potuku
uhvate isprva
puste na životu, no docnije bace ga u vatru spale, pošto su najprije
i
s leđa njegovih oderali remenje. Svršivši to, još lije pustošahu sve
krajeve i Tračana i Ilira, pa jedni i drugi podsjedajući zauzmu mnoge
tvrđave, premda se ranije nijesu borili oko zidina, niti su se usudili saći
u ravnicu“, Pobjednici Asbadovi opustoše tako svu zemlju do Egejskoga
mora, zauzmu trački grad Toper'' poslije hrabra i lukavo zamišljena ju-
riša i ,sve muškarce, do 15.000 na broj, odmah poubijaju i razgrabe sve
blago, a djecu i ženu zarobe“
Iduće godine 550. i opet provali ,rulja Slovena, koliko nigda prije“
do Naisa (Niša), a u cilju ,kako bi podsjedajući zauzeli i samu Tesalo-
niku (Solun) i gradove oko nje“. Na taj glas naloži Justinijan svom voj-
skovođi Germanu, koji je baš tada skupljao i uređivao u Serdiki (Sofiji)
vojsku za gotski rat, ,neka zasada odgodi put u Italiju i pohiti u pomoć
Tesalonici i ostalim gradovima, i na svaki način odbije navalu Slovena“.
Međutim doznadu Sloveni za pripreme Germanove u Serdiki, ,pa ih po-
pade strah“, jer su držali, da German ,vodi sa sobom veoma veliku vojsku,
budući da ga car protiv Totile i Gota“. Zato oni ,prekinu put prema
i
šalje
Tesalonici nijesu se više usudili sići na ravnicu, nego prevale sva ilirska
brda dođu u Dalmaciju“, to jest nekud u današnju jugoistočnu Bosnu
i
ili u kraj oko Kosova. Uto sazna German, da su Sloveni ostavili Nais
(Niš) i napustili navalu na Tesaloniku, i ,ne mareći više za njih izda
zapovijed čitavoj vojsci, da se sprema, jer će je za dva dana povesti
put Italije“. Ali German iznenada umre, našto Justinijan stavi toj vojsci
na čelo Germanova sina Justinijana i zeta Ivana. Nove vojskovođe odmah
krenu u Dalmaciju i ,odluče zimovati u Saloni namjeravajući odande, kad
mine zima, putovati ravno u Ravenu. A Sloveni, i oni, koji su već prije
došli u zemlju carevu, i drugi (novi), koji su malo docnije prešli preko
Istra i sjedinili se s prvima, provaljivahu sasvim slobodno u rimsko carstvo.
Bilo ih je — ističe
Prokopije — koji su slutili, da je Totila sklonio ove
varvare mnogim novcem i
poslao ih na tamošnje Rimljane, da car ne bi
mogao valjano spremiti vojne protiv Gota ne imajući mira od tih varvara.
Jesu li Sloveni došli onamo za volju Totili ili nezvani, ne mogu reći. Ali
1 Toper ili Topir (Tćrqgo) kod ušća Meste (Nestos), na podnožju Rodope planine.
38
0, 6. Hl., 38 (462—471).
www.marinknezovic.info
— 211 —
cit.
ništa se nijesu bojali neprijatelja“. Tada opustoše Sloveni svu zemlju do
Hadrianopola, gdje su ametom potukli carsku vojsku i dopru sve do ne-
posredne blizine Carigrada, gdje ih najzad stigne poraz i prisili na po-
vratak.?! Ali još potkraj iste godine 551. Sloveni i opet provale u Ilirik,
»i počine ondje strahota, koje se ne dadu ispričati“, a to stim lakše, što
se ona carska vojska, koju Justinijan posla protiv njih, ,budući da je
po broju bila mnogo slabija od neprijatelja (t. i. Slovena), nigdje nije
usudila s njima pobiti, nego je vazda bila varvarima za leđima i napadala
one, koji bi zaostajali“. Zbog toga su varvari počinjali strahota; kako su
potratili na tome plačkanju dosta vremena, ,napune sve putove leševima
i pošto su nakupili nebrojeno mnoštvo roblja i sve opljačkali, a nitko im
se nije opirao, vrate se kući sa svim plijenom. Pa ni onda, dok su pre-
lazili preko rijeke Istra, ne mogoše im Rimljani stati u zasjedu na drugi ili
koji način nanijeti silu, jer su ih za plaću dočekali Gepidi i prevezli preko
rijeke dobivši mnogo novaca; za svaku glavu plaćao se zlatan statir
(dukat)
Poslije toga vremena nije nam kroz nekoliko godina ni u jednom
se
— 212 —
im i traga, ali ne možda zato, što su propali, nego zato, što se naskoro
ostaci njihovi izgubiše u jednom novom srodnom plemenu, koje se oko
toga vremena prvi put javlja na pozornici, a koje bješe ujedno i od
presudnoga značenja po vas dalji razvoj južnoslovenske historije. To su
bili Avari.5
djela up. još Chavannes, Documents sur les Tou-Kiue (Turcs) occidenteaux (C 60 p-
HHKI TPYAOB+ OpxOHCKOH sKCNEMUIH VOL. VI. Petrograd 1903; Vambery, Der Ur-
sprung der Magyaren. Leipzig 1882; Decker, Dijiny Avari. Tfebona 1889; (Groh,
Geschichte des ostrimischen Kaisers Justin II, nebst den Quellen. Leipzig 1889; Lu-
kinich, Az avar-ghrok haborak tirt6netčhez (Tortćneti szemle vol. IlI., 1914, 46—60,
161—190); Stein, Studien zur Geschichte des byzantinischen Reiches vornehmlich unter
den Kaisern Justinianus II. und Tiberius Constantinus. Stuttgart 1919.
www.marinknezovic.info
i
= 213 —
Oko sre-
ne bi li tim strašnim imenom plašili svoje zapadne susjede.*'
dine VI. vijeka stigoše Avari »proputovavši mnoge zemlje“ pod vodstvom
obali Ka-
hagana Bajana u kraj oko rijeke Kume Tereka na zapadnoj ih
i
i
i zamole susjedne iranske (sarmatske) Alane, da upo-
spijskoga jezera
znadu sprijatelje s Rimljanima. Alanski vladar Sarozije isporuči potom
se baš tada desio pod Kav-
njihovu želju vodi carske vojske Justinu, koji
avarski poslanici dođu preda nj
kazom, a nato naredi car Justinijan, da
u Carigrad. U početku 538. stupi pred
cara vođa avarskoga poslanstva
i reče, da su Avari ,od sviju naroda najveći, najhrabriji
Kandih (K4všty)
uništiti sve
nepobijeđeni“, koji će s uspjehom suzbiti potpuno
i
i zaista
da sklopi savez
carske dušmane; stoga je samo u carevu interesu, s
službu
njima
rimskog carstva
i da steče njihovu pomoć, no Avari će stupiti u
darove, godišnje vojničke
samo pod uslovom, ako budu primali dragocjene
da žive. Justinijan iznese
plaće i ako dobiju plodne zemlje, gdje mogu
tu ponudu u senatu, koji prepusti
odluku caru. Obradovani bogatim
se Kandih i
darovima i u pratnji rimskoga poslanika Valentina, povrate
njegovi drugovi natrag. ,Car je veoma
razborito sudio — opaža suvre-
Avari ili bili potučeni, u oba slučaja
meni Menander — ili pobijedili
korist“. Avari odmah krenu,
kakogod stvari svršile, ispast će u njegovu
Ante i dopru oko
na zapad: pregaze neka hunska plemena, pobijede
M
u današnju Dobruču
i vlašku ravnicu na podnožju jugoistočnih Karpata,
Avari i opet zatraže od
kao neposredni susjedi carstva. Poslije pobjede
im ponudi Srijemsku Panoniju, no oni
Justinijana zgodno zemljište, a car
Avari su naime tada imali na
to odbiju s izjavom, da vole ostati, gdje su.
obali Dunava (u današnjoj sjevernoj Bu-
umu, da se smjeste na desnoj
Balkanu. Saznavši za tajne
garskoi), odakle bi lakše mogli plijeniti po
kod sebe u Carigradu njihove poslanike
ciljeve Avara, Justinijan zadrža
međutim vojskovođe njegove utvrde
što je dulje mogao as namjerom, da
darovima, dade im usput
dunavsku granicu. Kad ih je potom otpustio s
Sasvim je prirodno, da
oduzeti ono oružje, što su ga kupili u Carigradu.
odnosi između pohlepnih varvara i
su se zbog toga dotadašnji prijateljski bilo još samo
carstva toliko pomutili, da je pitanje otvorena neprijateljstva novembru 565.) i na-
Uto umre Justinijan (u
pitanje kratkog vremena.
prilici istim jezikom kao Huni, ili bar bliskim dija-
+ Avari su govorili po svoj i
— 214 —
slijedi ga nećak Justin II. (565.—578.), koji je od prvoga dana svoje vlade
radio na tome, da sačuva dostojanstvo carstva i da pokaže varvarima snagu
rimskog oružja.*j Kad su Avari saznali za promjenu na prijestolu, ot-
preme novom caru svečano poslanstvo i drskim glasom zatraže od njega
povišenje godišnje vojničke plaće, ako želi da i dalje živu u prijateljstvu
Ali Justin dočekavši ih u punom sjaju vizantijskog imperatora odgovori
im, da su oni došli da mole, pa ipak se tako drsko vladaju, i dodad
»Idite, vi ste već mnogo dobili time, što smijete da živite; mjesto novaca
ponesite strah od nas.“ Sasvim zbunjeni vrate se poslanici svome haganu
Bajanu, ali u taj par ne odgovori on caru otvorenim neprijateljstvom, jer
je bio zaokupljen na drugoj strani.“
Oko toga vremena stajale su avarske brze konjaničke čete s Bajanom
negdje na zapadu rijeke Labe u borbi s Francima, možda pozvane u po-
moć od Sasa. Ipak franački (austrazijski) vladar Sigibert postigao,
je
Menander ed.
*
219
stade langobardskim kraljem Alboin, neprijateljstva se obnove i tada po-
bijede Gepidi pod vodstvom svoga posljednjega kralja Kunimunda uz
pomoć cara Justinijana, kojem obećaše povratiti Srijem (565.). Poraženi
se langobardski kralj Alboin nato obrati za pomoć Avarima pod uvjetom,
da će im prepustiti svu gepidsku zemlju. U toj tjeskobi i opet se Gepid
Kunimund obrati za pomoć caru, tada Justinu Il., obećavši mu predati
ne samo Srijem, nego i kraj ,unutar rijeke Drave“ (slo Agpdoo morauo?),
to jest današnju Slavoniju, a možda i sjeveroistočni dio Hrvatske. Ali
car prevaren prvi puta obećanjem Kunimundovim — odluči, da će u
varvarskom sukobu ostati po strani, pa zato se nije odazvao molbi ni
Kunimundovoj ni Alboinovoj, koji mu se također obratio za pomoć.
Jedino što je poduzeo bilo je to, da je za vrijeme rata u zgodnu času
zauzeo sa svojim četama Srijemsku Panoniju. U krvavu ratu, što se
međutim odigrao, bijahu Gepidi poraženi; njihove države nestane iz hi-
storije a zamijeni je avarska (567.). Nemogući živjeti u susjedstvu Avara,
Langobardi napuste u aprilu iduće godine svoj (zapadni) dio Panonije i
krenu se u Italiju, našto se avarska vlast protegla i u ove krajeve (568)."*
Ovim krupnim događajem utemelje Avari s težištem u srednjem Podu-
navlju saveznu državu raznih, ponajv slovenskih plemena, kojoj se
interesna sfera kroz neko vrijeme prostirala od Donjeca i Dona do Alpa
pa od Save i donjega Dunava do Labe i
Baltičkoga mora, a s organiza-
cijom sličnom
ENI
Avari (oi "Afapot,
svojoj
malobrojni:
hunskoj prethodnici.
Abari, Avari) ili slovenski Obri“* bili su,
bar isprva, dosta Menander bilježi, da ih je 568. pooko
|
značenju orijaš, gorostas; tako češki obr, obri; slovački obrin, obor; poljski oibrzym,
obrzym; ško-srpski Aobor, hoborski muž. O tragovima obarskom imenu kod Hrvata,
up. Ekskurs I. Kako su se Avari sami zvali na svom jeziku, da li ovim imenom ili
E drugim (onako kao što je primjerice kod Madžara narodno ime:
i
magyarok, slov.
Ugri (Hungari), vizant. To$gxot), nije poznato. Svakako je veoma značajno, da sredo-
vječni madžarski ljetopisci, koji inače toliko toga znadu o Hunima o Atili, čak
i
—
S ReaeS
Mongola potpunom i u skraćenom obliku «dn. Hagan
u s bičem umjesto
sa žezlom u ruci sjedio na zlatnu prijestolu, s kojim se nikad ne bi
je
rastajao, a tako ni sa svojim haremom," pa ni na bojnom polju. On je
bio vrhovni zapovjednik vojne sile, jedinog osnova na kojem je počivala
čitava državna zgrada avarska, a vodio je bahatim i drskim glasom pre-
govore sa stranim vladarima puštajući zlobno njihove poslanike — kadi-
kad i više dana — da čekaju dok mu se svidjelo, da ih primi pod svoj
čador. Volio je kao i svi Avari
—
i
svilene haljine, zlatan nakit, šarovito oružje i lijepo pokućstvo, od kojega
mu je svileni krevet bio
krvi vanredno ćudljiv, čas
iskićen zlatom. Bieše kao svi vladari njegove
preko reda plemenit, a čas opet besprimjerno
grozan, puštajući sada iz slovenskoga plijena bez otkupa na slobodu
nekoliko tisuća vizantijskih zarobljenika, sada opet izručujući ih hladno-
krvno na tisuće krvniku. Zadane riječi ili svetosti prisege nije poznavao
ni on ni njegovi avarski drugovi; svi ih vizantijski pisci u jedan glas
prikazuju kao prevarljive, lažljive i vjerolomne ljude u svakoj prilici.
Hagana bi pokapali, a tako i ostale dvorske odličnike, zajedno s konjem,
uzdama, stremenom, oružjem, nakitom i s više komada zlatnih vizantijskih
novaca. Ali hagan mije vršio apsolutnu vlast, jer se spominju uza nj
—
Sin
reći logorišta avarskih četa, udaljeni jedan od drugoga samo toliko, ko-
liko je trebalo, da se za slučaj opasnosti moglo dati rogom znak. Pored
toga grabežljivi bi i pohlepni Avari u njima čuvali plijen i novce; naro-
čito se haganov hring pretvorio s vremenom u pravi majdan zlata i srebra.
Između hringova bijahu rasijana bijedna i tiha sela pokorenih Slovena,
koji su obrađujući zemlju hranili svoje gospodare, služili im u vojsci, a
uz to još, naročito zimi, morali su im hraniti stoku i s užasom u duši
prepuštati svoje žene i kćeri. Osim toga još su im morali praviti lađe i
graditi mostove preko voda i rijeka. Inače im nijesu dirali u stare ple-
menske uredbe, a navlaš su oni Sloveni, što su živjeli podalje od njihovih
hringova, bili dosta slobodni pod upravom domaćih glavara. Avari bijahu
ponajviše stasiti ljudi, no prave nakaze i listom konjanici nespretna hoda,
obučeni u željezne ili kožnate oklope i oboružani kopljem, mačem, lukom
i strelicom a u borbi su voljeli služiti hinjenim bijegom ili napadanjem iz
se
— 218 —
s vojskom pade pod dobro utvrđeni Sirmij. Posjed ovoga grada bješe
od
velike strategijske važnosti, jer je s jedne strane otvarao put u Dalmaciju,
a s druge preko Singiduna u sam Carigrad; stoga bješe Bajanu prijeko
potreban, da mu olakša provedenje glavne njegove težnje: učvrstiti se na
desnoj obali Save i Dunava. Sve su to i u Carigradu dobro znali, pa se
zato i odlučiše, da ne će nipošto Sirmij prepustiti ratobornom haganu.
Zato se požuri podsjednutom gradu u pomoć ilirski magister mililum Bon
(Bovos) i postavi čete u bojni red tik grada. Premda je bitka ostala ne-
odlučena, Bajan ipak započne pregovore o miru. Ali rimski vojskovođa
odgovori haganu, da on sam ne može ništa ugovarati bez odredbe iz
prijestolnice, pa stoga treba da Avari pošlju poslanike ravno caru, što je
Bajan i prihvatio. Ali ujedno zatraži on od Bona, da ga obdari daro-
i suviše
vima, da mu ne bi ,pao ugled u vojsci (kod Slovena i Hun4)“,
još, da ga oskrbi hranom, jer
je nije dosta sa sobom ponio. Premda su
sirmijski biskup i predstavnici građanstva zagovarali ispunjenje haganove
želje, plašeći se dugotrajne podsade, ipak je zahtjev Bajanov odbijen s po-
zivom, da vrati u svoju zemlju, gdje će naći potrebne hrane, a novaca da
se
nema više nego li treba za isplatu rimskih četa. Ljutit s ovoga odgovora,
Bajan zaprijeti, da će poslati svoje čete u pljačku po carskim provin-
cijama, a kad mu Bon odvrati, da on to doduše može da
učini, ali će oni,
koji će poći na taj posao rđavo proći, odgovori hagan, da će poslati ta-
kove čete, za koje ne će biti štete, ako propadnu. I doista,
hagan je pri-
jetnju svoju ispunio: čim su pregovori prekinuti, prešlo je 10.000 hunskih
Kotrigura nesmetano Savu i upade sirmijsko-salonitanskom cestom u Dal-
maciju, to jest nekud u današnju sjeveroistočnu Bosnu, dok se sam Bajan
povukao s
Medutim
ostalom vojskom preko Dunava u bivšu gepidsku zemlju (568.).'*
je
Bajan izravno pregovarao s
carem Justinam tražeći uporno
ne samo Sirmij, nego i znatne svote zlata. Najzad poslije ponovnog ra-
tovanja i ponovo utanačenih privremenih primirja, došlo je zimi 574. na
575. do mira. Hagan se odreče Sirmija i zadovolji se godišnjom subven-
cijom od 80.000 zlatnika, jamačno pod pogodbom, da ustreba li, i
sam udariti na carske neprijatelje, dok je carstvo od svoje strane priznalo
Avarima zemlje, koje su držali. Dok je energični Justin živio, Bajan je
odista mirovao, možda zabavljen gdjegod na drugoj strani, a možda
uređenjem podunavske jezgre svoje države. Tada su ona južnoslovenska
i
plemena, koja se nalažahu unutar neposredne avarske vlasti među Tisom
i Dunavom
i
u Panoniji, a naročito poslije odlaska Langobarda, sve to
snažnije uzela prodirati na zapad kroz Panoniju u Norik, budi sama od
& Menander ed. cit. 58—62, 68. Up. Groh 83—85; Cranojesuh 16 188;
Stein 10—11.
4 Menander ed. cit, 62—66, 69—70, 98, 121, Gl. Stein o. c. 46, 53 n. 11, 59,
71-72, 104.
www.marinknezovic.info
ZO
svoje volje, budi primorana od Avara, da pođu s njima zajedno. Južni
i
Sloveni dakle naseliše oko toga vremena (na kraju VI. vijeka) sasvim tiho
i
nečujno zapuštena zemljišta oko Blatnoga jezera, Drave, Save njihovih
pritoka, dakle i znatan dio današnje Hrvatske na sjeveru rijeke Kupe i
današnju zapadnu Slavoniju. Uto se poslije poduljega prekida stanu kre-
tati i ona slovenska plemena, koja su živjela sasvim slobodna od avarske
vlasti na podnožju erdeljsko-moldavskih Karpata i s lijeve obale donjega
Dunava. Ojačana u borbama s raznim turanskim nomadima, Bugarima,
Avarima i ostacima Huna, ona pokazuju u to doba ne samo veću ratnu
vještinu i savršeniju vojnu organizaciju, nego i jasan cilj u navaljivanju.
I tako prijeđe 578. po kazivanju suvremenog Menandra tobože 100.000 Slo-
i
stvo još od 571. bilo zaokupljeno teškim ratom s Perzijom, novi car Ti-
berije II. (578. — 582.) cbrati se za pomoć Bajanu. Hagan se
rado odazva
i
udari tobože sa 80.000 konjanika idući desnom obalom Dunava na Slovene,
popali im sela i najuri ih u šume zbjegove, a onda se vrati natrag uzevši
od Slovena obećanje, da će mu plaćati godišnji danak.
Taj je vojni pohod avarski jasno pokazao slabost carstva i uvjerio
hagana, da nigdje uza sjevernu granicu nema carske vojske. Zato se Bajan
domisli, kako bi u tom povoljnom času ostvario stari svoj zahtjev na
ioš na proljeće 579. godišnju subvenciju od 80.000 zlat-
nika, dođe iznenada, bez ikaka povoda, s čitavom svojom vojskom na
obalu Save između Sirmija i Singiduna i pokuša da čamcima premosti
rijeku. Na taj glas carski strateg u Singidunu Set (24%%<) pošlje Bajanu
glasnika i upita ga, ,s kakovom li je namjerom došao do Save, budući
da postoji čvrst mir i prijateljstvo između njega i Rimljana“, i ujedno mu
poruči, ,da ne će ostati miran, bude li on kušao da premosti rijeku, jer
car toga nikako ne dopušta“. Ali Bajan odgovori, da ,gradeći most ne
' Menander ed. cit. 88—100. Up. Cranojesuk 172—174 i Stein o. c. 105—106.
www.marinknezovic.info
0
snuje ništa protiv Rimljana, nego sprema se protiv Slovena (u
pa ako će i prijeći preko Save stupiti na rimsko tlo, on
i
rimskoga i
mnoge tisuće rimskih podanika zarobljenih od Slovena vratio
slobodne Rimljanima. Sada mu se pak Sloveni rugaju, jer mu ne će da
i poslanike su
plaćaju danka, što su ga dotada davali svake godine, a
avarske, koji bijahu poslani k njima, poubijali“. Sve se to Setu i ostalim
i onda, kad je
Rimljanima u Singidunu činilo slabo vjerojatno, pa
još
Bog na nebu spusti na njih ni, a rijeka Sava neka se razlije i njih sve
potopi ako želi premostiti Savu u namjeri, da štogod zla učini Rimljanima.
Pošto se tako na varvarski način zakleo, reče hagan: ,Sada želim, da se
zakunem i zakletvom Rimljana“. I odmah ih stade ispitivati, što drže za
tako čvrsto i sveto, te krivokletnici, ako se tim zakunu, ne mogu izbjeći
srdžbi božjoi. Smjesta mu vrhovni svećenik (biskup) grada Singiduna iz-
ruči božanske knjige (evanđelje) po ljudima, koji nošahu poruke od jednih
do drugih. I
on veoma lukavo prikrije svoje mišljenje, ane sa stolice
pa gradeći se na oko da ih prima s mnogo straha i
počitanja i prignuvši
Sos
ču Tiberije, odmah se domisli pravoj nakani lažljivoga varvara, naime da
sželi osvojiti grad Sirmij i da gradi most, da bi prepriječio dovoz živeža
i tako
glađu predobio grad za se“, no pritaji se i odgovori, da ,je i
njegova želja, da Avari krenu protiv Slovena“, tek sada da nije zgodno
vrijeme za taki posao, pa stoga da će ,zasada biti bolje, pričekaju li i
odgode li pokušaj za kasnije“. Ali i avarski je poslanik prozreo cara, pa
stoga se i on ,pričini kao da sluša, i obeća, da će svakako zadržati
hagana“. Međutim na [povratku bi ovaj avarski poslanik zajedno s pratnjom
Sl. 122. Grčki natpis na opeci iz Sirmija god. 580 (Zagrebački muzej).
i
Osmanlije n. pr. Solak-zade sin Solakov (ime nekoga ljetopisca).
www.marinknezovic.info
Gepida,
što mu
a
i posjed Gepida po pravici većma pripada njemu nego
njih
i
su
pripada s punim pravom,
od
svladali Avari, pa tako
Rimljanima“. Ljutit
kćeri, ma da ih imam
odvrati Tiberije: ,Prije bih dao haganu jednu
Sirmij.“ Tako zače
samo dvije, nego li da mu dobre volje predam grad
vizantijsko-avarskih ratova, a ti su u naitješnjoj
vezi s doseljenjem
doba
Hrvata i Srba u njihove današnje zemlje.
perzijskim ratom,
Kako je u to vrijeme rimska vojska bila zaokupljena
prvi kraj naloži nekim
U
se
vijsov
Save, Bosuta i močvara Vuke. Iz ovih riječi vidi, da ne samo grad Sirmij, već i
967. dalje) u rimskim rukama.
sav Srijem bio sve do toga vremena (od
www.marinknezovic.info
=a
odreći Sirmija niti Rimljani. Ma da je Teognis pozvao hagana za sutradan
na bitku, ipak ne učini ništa, znajući da je preslab tako stegne avarska
i
I
godine plane u gradu požar, a taj ga svega uništi.“ tako propade nekad
toliko slavni grad, koji se sjajem i ljepotom mogao da mjeri i s najvećim
gradovima u rimskom carstvu.
Tiberije nije dugo preživio pada Sirmija. Umr'o je 14. augusta 582.,
a naslijedi ga energični general Maurikije (582.—602.).* Već iduće godine
583.
u maju otpremi Bajan novom caru poslanstvo i zatraži, da mu povisi
godišnju subvenciju od osamdeset na sto hiljada zlatnika, no Maurikije
ga odbije. Nato zauzme hagan slabo za tićeni Singidun i Viminac
Dunavu
te pi a do Anhiala (A na Crnom moru, što je cara
:)
už sdv
K(4p)s Borje:
1378)
>
'Aury4. Opeka je
vodebavca,
bo MO ,
x? šgni v
u
edv "ABagwy : oy sij Popaviav
# Glavni izvori
za njegovo vladanje jesu već pomenuti Teofilakt Simokates
(živio na dvoru u Carigradu u vrijeme cara Heraklija između 610. i 640.) i Teofan
(I 818.); up. o njima s obzirom na Maurikijevo vladanje Adamek, Beitrlige zur Ge-
schichte des byzantinischen Kaisers Mauricius (582-602), Jahresbericht des k. k. ersten
Staats-Gymnasiums in Graz, 1890 i 1891. Naročito je Teofan važan za kronološke po-
datke služeći se dobrim izvorima.
www.marinknezovic.info
So
Ratovanje potraje pune tri godine, najviše po Trakiji,
i sv konačno
i opet
avarskim (587.).! U tom su ratu Sloveni i Avari po-
s porazom
kušali u septembru 586. da osvoje tvrdu Tesaloniku, no bili su i taj put
suzbiti. Zato su već poslije dvije godine (589.) Sloveni i Avari opet
i
čitne mu, da je to avarska zemlja. Prisko se nije dao smesti, već dobaci
obalom
Avarima, da su ,klatež s istoka“ i pode dalje lijevom dunavskom
da provali u slovensku zemlju. Poslije deset dana stiže mu glas, da su
Avari porušili zidine Singiduna i da nagone žitelje da sele iz grada u avarsku
zemlju kao roblje, našto se Prisko vrati natrag i sastavši se lično s Ba-
Prisko
janom uze s njime pregovarati, no bez uspjeha. Zbog toga pošlje
5! ratovima up. Teofil. Sim. (ed. de Boor), 45—55, 90105, 16—117;
O tim
Teofan (ed. de Boor) I, 232—254, 25 Up. Cranojesuk
. 1,183—192; Luki-
nich e. 160—176 (naročito za
I. hronologiju).
Octobris,
3 Da taj događaj sv. Dimitrija: Acta Sanctorum, ed. Bolland.,
(Žitije
u 586.
tom. IV, (1866), 143—156), koji su dosada svi pis ui
godinu 597., pada
up. Crauwojesuh, vol. Jireček,
II, 208; Serben 89 bili. 2.
i.
www.marinknezovic.info
SES
Singidunu u pomoć podstratega Guduisa (Lov&ošis, Ponšos1g), koji pobije
pod gradom avarske čete. Ljutit s ovoga poraza Bajan poruči Prisku, da
smatra da su Rimljani mir prekinuli, i pode na čelu svojih avaro-slovenskih
Doraciju jamačno starom cestom, što je vodila
četa u pljačku u iz Sir-
mija u Salonu (lje ,Varvarin
8
dade načiniti dovoljno zidodera
kaže suvremeni t Simokata — i krene prema Vonkama,** kako se
7
277
grad s opsadnim spravama razori četrdeset stra-
ko) za te strahote, dade Guduisu 2000
konjanika i posla ga da razgleda, što se događa. Guduis uzme od teško
oružanih vojnika najvrsnije i krene na put, ali se uklanjao javnim cestama
i prolazeći samo pustim krajem i po nepoznatim stazama, da ga ne bi
neprijateljsko oko gdjegod spazilo i slijedilo, i da nenadano ne osvane
mnoštvo varvara njemu na propast. Kad tako dođe u blizinu varvara,
gledaše s nevidljiva nekog visa mnoštvo naroda gdje putuje mimo njega.
Zato posla trideset pješaka i zapovjedi im, da slijede dušmane. I odista
Rimljani putovahu nekim pobočnim putevima. Oko druge noćne straže
opaze uhodeći, da su varvari u nekakoj kotlini. Krijući se zato u šumama
navale Rimljani, kad je noć već prolazila srednjim znamenjima (t. oko
ponoći), junačkim srcem na varvare, koji su spavali. Od znakon pak
dvojica namjere se na tri čovjeka polusnena, su se suviše napili
koji
krije se u nekoj guduri. Varvari pak, kad je svanuo bijeli dan, čuvahu
izlaz, a Guduis im dođe iza leđa, brojno na njih navali i kopljem ih sve
pogubi, i pošto je spasao plijen, otpremi ga Prisku ponoseći se tim činom.
A kad je hagan doznao za tu nezgodu, postade sasvim malodušan; i tako
i
Dunavu i podsjednu grad Tomeju (Tć stari Tomi), no Prisko dođe
gradu u pomoć tako prezime obje vojske pod gradom. Na proljeće 600.
već nasta glad u gradu, a kad bi o Uskrsu (10. aprila), sklopi hagan primirje
i
grad se spase. Uto sazna hagan, da rimska vojska pod Komentiolom dolazi
u Nikopol na Dunavu; tada on ostavi Tomeju, baci se na rimske čete,
potuče ih na rijeci Jatru (lozoće, dan. Jantra) i pođe prema Carigradu. Na
Teofil. Sim. 0. €. i Teofan o. €. Cranojesnk 1, 192—207; Lukinich
177i
Teofilakt265 piše ovo mjesto Boyse, a Teofan B4kxns; ne zna se,
gdje je bilo, no svakako uz veliku cestu između Sirmija Salone, negdje u dana-
i
šnjoj Bosni.
# Teofil. Sim NR
66,
www.marinknezovic.info
— 226 —
victorias
U maju
nuntia:
599.
(edit.
papa Grgur
Ewald-Hartmann,
I.
Kaliniku: ,lnter hoc, quod mihi de Selavis
vol. Il, 154). Hartmann drži (Unter-
suchungen zur Geschichte der byzantinischen Verwaltung in Italien (540—750). Leipzig
1889, 11—12), da_,wihrend die Waffen hier (s Langobardima Italiji) ruhten, war der
u
su
— 227 —
U maju ili junu 509. piše papa Grgur I. ,Marcellino proconsuli Dalmatiae“ (o.
c. Ii., 159).
#0 Za
Dalmaciju gl. Dieh1, Etudes sur I' administration byzantine dans I'exarchat
de Ravenne (368—751). Paris 1888, 170—171. Neposredni glavar Istre bješe u to doba
magister militum, podređen egzarhu; gl. pisma pape Grgura, ed. cit. vol. I., 160; Il,
399: ,Gregorius Smaragdo patricio et exarcho ... Directis itaque excellentiae vestrae
iussionibus Ais qui in Histriae partibus locum vestrum agere deo auctore moscuntur di-
sirictius iubetote . .* (juna 603.).
.
“ GL. o tom Wisbaum, Die wichtigsten Richtungen und Ziele der Tiitigkeit
des Papstes Gregors des Grossen. Koln 1884, 31—32, M4—45 i Hartmann, Italien
1., 176—177.
II,
Tri poglavlja (se tria capitula) zvali se nestorijanski spisi Teo-
dora iz Mopsuestije, Teodoreta iz Cira i Iba iz Edese. Car Justinijan osudi u jednoj
dogmatičkoj zapovijedi 346. ta poglavlja, a kasnije učini to isto crkveni sabor sazvan
i
553. u Vizant, na koji biskupi dalmatinski i ilirski ne htjedoše doći, no papa Vigilije
potvrdi njegove zaključke. Dalmatinskom ilirskom kleru pridruži se još i onaj
evemnoj Italiji, napose u Akvileji, u Galiji i Hispaniji, pa i dva sinoda akvilejska
(854. i 555.) baciše anatemu na onaj crkveni sabor (,peti vaseljenski“). Tako dakle n
stade u crkvi kršćanskoj raskol, obično zvan schisma trium capitulorum, osobito
po historiju akvilejske crkve. Pristaše tih triju poglavlja smatrali su svoje protivnike
hereticima, a pape i carevi njih opet skizmaticima.
5 Up. o tom Bulić-Bervaldi, Kronotaksa 56—58.
54
0. 6. 6061. Probin bi oko 570. izabran akvilejskim biskupom.
www.marinknezovic.info
se
rodu prijateljima“.“ Protiv nedostojnog vladanja biskupova digne se
i
i
beneficija, Honorat se potuži u Rim papi Pelagiju II. (578.—590.) s mol-
i
bom, da naložio biskupu, neka ga više ne muči; ujedno javi papi, kaki
nevaljali život provodi Natal. Nato naloži Pelagije II. biskupu, da ne na-
goni Honorata da primi viši red, kad ne će, i pozove ga do određena
dana da stupi pred apostolski prijesto da se pravda. Uto umre Pelagije i
naslijedi ga Grgur l., a međutim je Natalu ipak uspjelo, da je nagovorio
Honorata, da mu udovolji želji. Ali tek što ga je biskup posvetio za prez-
bitera, odmah ga i svrže s uprave crkvenih dobara, namjesti sebi odana
i
čovjeka. Prevareni Honorat obnovi tada žalbu kod Grgura koji nale
I.,
sa
— 229
dig: ostali dalmatinski biskupi% pa i državna vlast, tako da je i sam
Grgur bio voljan, da ne potvrdi njegov izbor uz uvjet, ako nov izbor
I.
i
nesamo u Saloni, nego i po ostaloj Dalmaciji. Zato se Grgur najzad za-
dovolji posredovanjem egzarha Kalinika: Maksim je došao u Ravenu
ondje je javno izjavio, da kaje za sve ono, što je skrivio protiv pape
se
aih
biskup historijskih
čistih izvora, jer samo tradicija bilježi još suvremenika
Salone Teodora.“
(vol. 49), što je općeno rečeno, a za Dalmaciju, u kojoj je već davno bilo više
I,
i
533.
biskupije i delminijsku (delmine ecel.) kao ispražnjenu (Rački, Doc. 195). Prema
tome postala je delmini poslije 583. (vjerojatno u vezi sinodalnim za-
ključkom), no ona već je
između 610. i 615.
za avaroslovenskih provala propala. Među
porušenim gradovima Pop Dukljanin (ed. Črčić 5) izrijekom navodi grad Dalmu.
Obnovljena opet oko 1320., ali ne znam kojim povodom (gl. Farlati, Ill. sacr.
je
>
i
Malo poslije bukne opet rat s Avarima, a započeo ga je sam car
Maurikije (na proljeće 601.). Carski strateg Prisko prijeđe kod Viminacija
Dunav, upade u avarsku zemlju i potuče u više bitaka ametice haganove
čete, a onda prijeđe Tisu i pobije ih nanovo velikoj bici zarobivši 3000
u
Avara, 5000 Slovena i 3200 drugih varvara." Iduće godine 602. pošlje car
k dunavskoj vojsci svoga brata Petra — ne znamo s kojih razloga — a
taj pošlje u zemlju dačkih Slovena već pominjanog podstratega Guduisa,
jačka. Da što bolje is-
koristi uspieh, car naredi vojsci,
da prezimi u slovenskoj zemlji,
no vojnici ne htjedoše da se
pokore govoreći, da je plijen
veoma mršav a varvara da ima
mnogo. Kad je Petar odlučno
zatražio od vojske, da se pokori
Slika 125. Novac cara Maurikija žene mu carevoj zapovijedi, ona se po-
Konstantine i sina Teodosija (Berlin. muzej). buni, poleti do Carigrada, ubije
Maurikija (23. novembra) i pro-
glasi carem surovoga Foku (602.—610.)."
Zbog pobune vizantijske vojske na osvitu VII. vijeka dolaska
i
www.marinknezovic.info
Sei
čak su neki njihovi konjanički odredi prodrli sve do Halkedona na domak
Carigrada, što je u čitavoj državi izazvalo opću smutnju i ogorčeno vri-
jenje protiv nevaljala cara. Tom se pokretu staviše na čelo bivši Maurikijev
podunavski strateg Prisko i Heraklije, sin afričkoga istoimenog egzarha.
Dne 5. oktobra 610. zauze Heraklije Carigrad, a uhvaćeni Foka izgubi
prijesto i život, na što senat i puk proglase svoga spasitelja carem.*? Car
(|
i avarskoj podsadi Carigrada
o 625.
siv adrav dovozi, čxdeoic rod
99 sie oz si;
:
zwG poza
izdao Sternbach, Georgii Pisidae carmina inedita (Wiener Studien, vol. XIII. 1891,
4 i dalje) a druge dvije Bekker (Bonn 1836) ili Migne, Patologia graeca, vol. 92.
Nekoliko podataka za Heraklijevo vladanje do 627. ima
izdana
a;
i
tako zvana Uskrsna kro-
nika (Chronicon Paschale), koju je sastavio nepoznat klerik nekako pod kraj Herakli-
od Dindorfa (Bonn 1832) ili Migne, Patr. gr. vol. 92. Ali
je
dorus Hispalensis + 636.), Chronica (ed. Mom msen, Mon. Germ. hist. Auctores anti-
quissimi, vol. XL) i tako zvanoga Fredegara (Fredegarius Scholasticus oko 658.),
Chronicon (ed. Krusch, Mon. Germ. hist. Scriptores rerum Meroving., vol. II). Glavna
djela danas su Pernice, L'imperatore Eraclio. Firenca 1905 i Kyaaxo&ckiit, Heroma
Busanrn vol. HI, (602—717). Kijev 1915, 28—170.
www.marinknezovic.info
— 232 —
— 233 —
— 234 —
|
gija Pizide (I.
€) i Teofana ed. cit. 315316. Up. Nodilo o. €. 326—331; Cra-
nojesnhk 22—27;
Pernice 137—133, Kyaakosckin 76—91
# Fredegar 6. 144145: ,Anno 40 regni Chlotariae (—
623.)... Sclavi iam
contra Avaris coinomento Chunis et regem eorum gagano ceperant revellare... Chuni
aemandum anni ingulis in Esclavos veniebant, uxores Sclavorum filias eorum strato
sumebant... Filil Chunorum, quos in urores Winodorum et filias generaverant, tandem
et
non subferentes maliciam ferre et oppressione, Chunorum dominatione negantes, ut supra
memine, ceperant revellare“.
|
7?
Ovo je historijska jezgra one tradicije Hrvata, što ju je u X. vijeku ubilježio
Konstantin Porf. Up. o tom iduće poglavlje.
** O
Samu glavni je izvor Fredegar c. 144—145, 154, 155, 158. Up. o njemu
(među ostalim) Nodilo vol. Ill. 341—346; Goll, Samo und die Karantanischen Slawen
www.marinknezovic.info
— 235 —
Dunava i Dnjestra, pa i oni učine pod svojim kanom Kuvratom Kur- (ili
tom) oko godine 635. kraj avarskomu gospodstvu,"" a kad još buknuše i
među Avarima u prekodunavskoj Panoniji građanski ratovi, avarska sila
bješe toliko oslabjela, da je najposlije ostala ograničena na srednje Po-
dunavlje i na Srijem. Negda toliko silna Avarija više nije postojala, a
pljačkaške horde njene rijetko će kad prelaziti Dunav i ugrožavati Ca-
rigrad; zato od toga vremena dalje gotovo i ne susrećemo kod vizan-
se
71
O tom8aarapeku, Host ušBšcnHa sa Haliqpesana nepnox na Grarapciara
ucropua (C60piINGI 3
KAPOMKU YMOTROpENN, RAJKA H KIRITRNMKA vol, XI. Sofija 1894,
i
145—154). Up. recenziju Jirečekovu u Jagićevom Archivu vol. XXI., 607;
Heropw na npx&oTo Gvarapcko napereo vol. I, Sofija 1918, 95—9.
3a1aTapcxi,
www.marinknezovic.info
I.
Teorije o doseljenju Hrvata i Srba.
Etimologija imena Hrvat i Srb. — Izvještaj cara Konstantina Porf. o dose-
ljenju Hrvata i Srba na Balkan. — Mišljenje Šafašikovo, Kopitarovo i Mi-
klošićevo. — Diimmler prvi napada autoritet Konstantinov. — Rački dopunjuje
i
rad Diimmlerov. — Grot Florinskij kušaju da spasu autoritet cara-pisca. —
Jagić dopunjuje rad Račkoga filološkim razlozima.
*— Bury o podrijetlu Hrvata
Srbi s tim imenom već došli na jug odruživši se od ostalih Bijelih Srba oko Visle,
i
dakle da su ga već imali prije, negoli su d tobože u službu caru rimskomu, a
onda ima lužičkih i ruskih Srba, koji nijesu nikad nikojemu rimskomu caru robovali.
Car je očito imao
i
vitam ducebant“, dakle kao hajdučke skitalice. Talijanac Bonfin (gl. gore str. do-
22)
sjetio se, da je Hrvatska dobila ime, a po njoj onda narod, od rimskoga vojskovođe
u lliriku Korvina Mesale (a Corvino Messala), pa da se najprije zvala Corvatia, onda
Croatia (o Mesali up. gore str. 99). Rattkay (gl. gore str. 24), kao Hrvat, izvodio je
svoje narodno ime od glagola #rvati se (ab Iuctando). Madžar isusovac Timon iz
XVIII. vijeka držao ,Croatarum genti a Croato sive potius Crobato quodam appel-
je:
lationem inditam esse veritati proximum est. Nam Theophanes Bizantius meminit Cro-
bati Bulgarorum ducis“ (Imago novae Hungariae, vol. Il. Beč 1754, 116), dakle od bu-
garskoga kana Kuvrata (gl. o njemu gore str. Drugi neki pisci opet su se domišljali,
da su Hrvati koliko Horovati ili Horaki, što da
Hrvati znači Gorani, kao Poljani (Poljaci) od polje.
je
u vezi s iiora = gora, to
jest, da
www.marinknezovic.info
su
—
87
šljenje, što ga je izrekao Šafaiik; po njemu je ime Hrvat u tijesnoj vezi
s imenom planine Karpati, koju Rusini još i danas zovu Horby, to jest
Chrby, dakle od sveslovenskoga korijena ctrb, cirio (XprOsr», Xpu6nTh,
Xpu6e, hrv. hrbat), a sa značenjem Gorani; najstariji oblik bio bi Chr'-
To se mišljenje mora otkloniti, jer se u svim slovenskim
jezicima u riječi hrbat (chrsbrtw), vazda ponavlja 6, dok se u imenu
Hrvat uvijek javlja samo v.* U isto je vrijeme Zeuss pokušao izgubljeni
korijen cinv“ dovesti u sklad ,s također izumrlim njemačkim #ers gla- =
dius“ (mač), jer u poljskom jeziku još i danas karwat znači kratak mač,
pa tako bi
se dalo ime Chorwati uporediti s njemačkim Herusci ili Saxones,
što je bez ikaka temelja.! Daničić opet izreče misao, da je Hrvat ,od
osnove koja sama nije u običaju, a koja će biti postala nastavkom va od
korijena možebiti sar čuvati, braniti“? U isto je vrijeme Geitler iz-
—
vodio ime Hrvat od korijena /rorv-, dharv, sarv, koji još i danas živi u
slovačkom jeziku kao glagol charviti u značenju braniti (fueri, protegere,
defendere), dok u litavskom szanwotas znači oboružan, pa zato ime ,Hrvat“
i
Xp»Bare) znači koliko ,oklopni
ili branič (defensor, armatus).* Ali s
naučenjak Baudoui
iznio ii
Geitler, Etimologija imena Hrvat (Rad Jugoslav. Akad., vol. 34, 111—112).
+
Kopnjenu 218.
5
Geitler o. c, 111—118.
+
U časopisu buaoaor. san, 1879, 1,
4.
»
Jagić,
Archiv, vol. IV. 1880, 174: leh hebe u. a. hervor, dass Baudouin,
wie es mir scheint mit Recht, die Schwierigkeiten des von Prof. Geitler gegebenen
Erklirungsversuches des Namens Xpwwar» betont und die Deutung selbst wenig wahr-
seheinlich findet“.
+
Bpayna, Pašnickan 4
OGaACTH roTOCAARAHCKHXK OTHOMENIl (CG60pHHKA
Petrograd 1899, 105, 173). Ovo mišljenje prihvatio je
ora. pye. 18. vol. 64, nr.
[oroanna, Caas. nepeas. 8789. Up. Niederle, Slov. Star., vol. I., 2, 297, £28 i
vol. Il., 484—485, koji mu se takoder priklanja. Odlučno ga odbija Briickner (Jagićev
Archiv, vol. XXII., 1900, 246) kao ,grundfalsch“, jer ,der Name (t. j. Hrvat) ist ein ur-
slavischer und dient allen moglichen Slaven“, što dakako još nije dokaz za prasloven-
stvo njegovo, dok Jagić u recenziji Pogodinove knjige (Archiv, vol. XXIII., 1901, 612)
kaže: ,Die Ableitung des Volksnamens Chorvat oder Chrovat von dem Karpatenge-
bierge, wobei erst die germanische Lautverschiebung zu Hilfe genommen werden muss,
um auszukommen, finde ich bei weiten nicht so glatt und leicht. Wenn man wenigstens
www.marinknezovic.info
—
28
Pogodin upozorio na neko lično ime Nopodikog, Nopovdiboc na dvjema nat-
pisima iz Il. ili III. vijeka po Hristu, nađenima u Tanaisu. Ovo ime tumači
Vsevolod Miller kao iransko a sa značenjem sunčev put (chor znači osetski
sunce), a Justi (u rječniku iranskih imena) kao onoga, ,koji ima svojih
privrženih prijatelja“; u tom bi s
ju ime Hrvat (Chorvat) bilo lično ime
iranskoga podrijetla.'
I
za srpsko ime iznesene su različite hipoteze. Šafašik je najprije sma-
trao ime ,Srb“, ,Srbad-ija“ identičnim sa Sarmat, Sarmatia, dakle onako
kao Dobrovski još prije njega,!! no docnije u svojim ,Slovanskim Staro-
žitnostima“ odreče se te zablude i uze izvoditi srpsko ime od korijena
ser — roditi (sanskrit. su), sa značenjem rođaci, srodnici“ ili uopće ,na-
rod“, kod čega se pozivao na rusko (i malorusko) ma-cep6»
pa-sierb =
momak, pastorak, ali uz to izreče još i misao, da i
je
poljsko
ime Srb
bilo prastaro dome i zajedničko ime svih Slovena, ili bar najvećega
dijela njih, pozivajući se na Prokopijeve Spore (*a6g0:) kao iskvareno za
Ysgf).ov (Srbi).'? Zeuss je pomišljao na gotsko (jer srodno slovenskomu)
hvairban — okrenuti (vertere), hvarbon =
prolaziti (vagari), pa tako bi se
ime ,Srb“ podudaralo s njemačkim Suevus ili Vandalus, dok je Daničić
i
srpsko ime izvodio od istoga korijena sar (kao kod imena ,Hrvat“) de-
terminovan u sarbA, dašto, s istim značenjem ,branitelja“ ili ,borca“.'! Ali
sve su to nagađanja, spram kojih još i danas stoje čvrsto riječi Mareti-
ćeve: ,Tako su dakle imena Hrvat i Srbin još uvijek tamna kao i veliko
mnoštvo drugih narodnih imena ne samo po slavenskim već i
po drugim
zemljama. Reći ćemo uzrok, zašto filolozima mnogo teže tumačiti na-
rodna imena nego druge riječi u jezicima. To je zato, jer kad filolog hoće
beweisen kčnnte, dass eine solche Form wie Xprakanmu die urspriingliche war, dann
klinnte man an die Ableitung wie in Topane, /lomsne denken. Die Annahme zweier
Urformen des Wortes, um daraus die in iremden Sprachen variirenden Silben chro-
und chor- zu erkliiren, ist gewiss falsch“.
o tom Jireček, Gesch. d. Serben I., 71 bili. 1. Ovo mišljenje zabacuje
I,
.
zmer (Untersuchungen 58); on kaže: ,Den Namen der Kroaten sieht Pogodin
in Xogodios. Aber chwrvatin» hat keine slav. Etymologie und sieht wie ein Lehn-
wort aus“,
u Šafašik, Abkunft der Slawen. Pešta 1828; Dobrovski piše 1810. Kopitaru:
»Srb ist aber nichts anderes, als Sarmata verkiirzt und verindert“ (Jagićevo izdanje
str. 109).
1 Šafažik, Slov. Star. vol. I., 202—210. Slično još iu novije doba Solmsen,
Slavische Etymologien (Kuhn, Zeitschrift f. vergl. Sprachformen, vol. XXXVII. 1904,
592—597) i Sutnar, Čech (Zbornik u slavu Vatroslava Jagića. Berlin 1908, 614). Danas
je hipoteza, kao da bi ime Srb bilo zajedničko praime svih Slovena, već sasvim napu-
štena (up. Jireček, Gesch. der Serben, vol. 1., 66), a tako su i Prokopi :
3 Zeuss o. c. 607—60
3 Jlannsmh, Ocnone 370; Kopnjenu 223. Protiv toga Krek, Einleitung 248—252,
bilješka 1.
ss
www.marinknezovic.info
— 230 —
mazi tag siv mag4hqdw), kako je osvojiše slovenska plemena (rev Sx)a8 oy
š048v), odavle mogu to naučiti“. Onda priča Konstantin, kako su Avari 1%
i
pojavljuje već kod Plinija (Nat. hist. VI., 19: Serbi) i Ptolemeja (Geogr. ed. cit.
kod jednoga plemena na istoku Crnoga mora u porječju rijeke Kubana
sklonu planine Kavkaza. Ovo je
na
s
ispravno, time nije još dokazana ma bilo kaka veza
no
u
Ptolemejevo doba porječju Visle i
1 O Slovenima
car ne govori u toi glavi ništa, ali u predidućoj 29. pripisuje
pad Salone ,slovenskim plemenima, koja su se zvala i Avari“.
" Kolacionirajući u Parizu u Bibliothčque national štampani tekst Konstantinov
(u bonskom izdanju) s najstarijim
inajboljim rukopisom (br. 2009), našao sam kod ovih
dvaju posljednjih imena ovakovu akcentuaciju (štampani tekst ima Todya i Be&ya); inače
su razlike tek ortografske, bez većega značenja.
www.marinknezovic.info
—
240 —
S la
s (docnijim) natpisom O Hrvatima i zemlji u kojoj sada nastavaju (II=;
zv
ram
vdv o st
10), o,
car
KE
ovako: ,
geg,
“.
Velika Hrvatska (4 \ ri), koja se zove Bijela (i ne
krštena je do danas, kao Srbi, i koji joj se primiču (t.i. sani graniče).
Hrvatska (naime
Manje konjaništva diže pa tako i pješaštva nego krštena
i Pečenegi
u X. vijeku), jer je često plijene i Franci i Turci (= Madžari)
(Uostvazira). Pa ni sagina ni kondura nema ni trgovačkih brodova, jer je
daleko od mora: put naime odande do moratraje 30 dana. More pak, do
oizod
Srbima
43357)“.
|
i zemlji,
79645) kaže car
Konstantin: ,Treba znati, da Srbi ( ) potječu od nekrštenih Srba,
nazivanih Bijelih (Aszgwv), koji nastavaju onkraj Madžarske (Too
i
u mjestu, što ga nazivaju Bojki (B4 Ondie graniči i Francija, tako isto
i Velika Hrvatska, koja je nekrštena, a naziva se i
Bijela ozon). Ondje
dakle i Srbi isprva nastavahu. Ali kad su dva brata baštinila od oca vladu
Srbije, jedan od njih uzevši polovinu naroda pribježe k Herakliju caru
rimskomu, a taj ga car
IK
tesaloničkom mjesto Srbliju (:% >
primi
i dade muza prebivalište u
4), koje otada ima taj naziv. Srbi se
pak u rimskom govoru nazivaju robovi, zato i serbulom (s8p800).4) općena
tematu
Si
stadoše robovima cara rimskoga. Poslije nekog vremena obuze Srbe želja,
da se povrate u postojbinu, a car ih otpusti. Ali kad se prevezoše preko
rijeke Dunava, stanu se kajati i poruče caru Herakliju po strategu, koji
tada upravljaše Beogradom (s i(pa8ov), da im dade drugu zemlju
iza prebivalište. Pa kako bijahu u vlasti cara rimskog sadašnja Srbija i
Paganija (= Neretljanska oblast) i zemlja, koja se zove Zahumlje (Za706-
zov), i Trebinje (Tegćoovia) i zemlja Konavlana (r&v Kowa)ezev), a te su
i
zemlje bile opustošene od Avara (iz tih naime zemalja istjeraše Rimljane,
koji sada nastavaju Dalmaciju Drač), car naseli Srbe u tim zemljama
i
m EG
postadoše podanici caru rimskomu“. Najzad još kaže car Konstantin u
glavi tridesetitrećoj s (docnijim)
sada nastavaju (Ilepi ze» 247% oduWY
o i zemlji u kojoj
31 70535) ovo: Zemljom
Zahumljana gospodovahu prije Rimljani, i to Rimljani što ih je iz Rima
preselio car Dioklecijan, kako je rečeno o njima i u povijesti Hrvata.
Pod cara dakle rimskoga potpadaše ta zemlja Zahumljana, ali od Avara
u ratu osvojena, i zemlja i narod njezin opustje sasvim. Zahumljani, koji
sada ondje nastavaju, jesu Srbi od onoga vladaoca (arhonta), koji bješe
pribjegao kcaru rir Simu Herakliju ....
Rod antipata i patricija Mihajla,
s
41), vladaoca (arhonta) Zahumljana, po-
9
(Bishas), koja
se mimo to zove Ditzike (4:
Zahluma (Za/hodw,
i
Ove vijesti cara Konstantina Porfirogenita, po kojima su Hrvati Srbi
naselili svoja južna historijska sjedišta upravo za vladanja cara Heraklija
(610.—641.) i baš na njegovu ,zapovijed“, dugo su vremena smatrane
vjerodostojnima, jer se mislilo, da ih je car-pisac crpao budi iz pouzdane
tradicije samih Hrvata i Srba, budi iz nekoga sada nam nepoznata vizan-
tijskoga izvora, koji mu je lasno mogao da dođe u Carigradu u ruke u
carskom arhivu. Zato su stariji pisci i počinjali historiju Hrvata i Srba na
Balkanskom poluostrvu s prvom polovicom VII. vijeka vežući uz vrijeme
je
drugih podataka naučili, da je sjedilo negdje u Češkoj ili kraj Češke pleme
imena Hrvati, a nešto dalje oko srednje Labe opet pleme imena Srbi.
“
Konst. Porf. ed. bonn. str. 140 i
dali
k
www.marinknezovic.info
2 -
Drugi kritičniji smjer pobijao je ove pisce filološkim razlozima pokazujući
na razliku u jeziku sjevernih (polabskih) i južnih (balkanskih) Hrvata i
Srba. To je već prvi učinio umni Trogiranin Lucius (1666.), a onda
Dubrovčanin Banduri (1711.), Valpovčanin Katančić (1798.), Čeh Do-
brovsky (1801.) i Nijemac Zeuss (1837.). Ti pisci postaviše novu te-
oriju, po kojoj se pradomovina južnih Hrvata i Srba nalazila dalje na istoku
od Labe upirući se kod toga na Konstantinovu zemlju Bojki (B6i«) kao
na karpatske Babje gore, i na podatke u Plinija i Ptolemeja tobože o
Srbima u Sarmatiji.?? Glavni i najvažniji zastupnik te teorije bješe Ša-
farik (1837.), koji je smjestio Veliku ili
Bijelu Hrvatsku daleko na istok
Češke Visli i od Krakova preko Tatre do istočne Galicije, a Bijelu Srbiju
ovoj na sjever i istok od srednje Labe preko Lužice, Sleske Poljske do i
i
Slovence
om
Autoritet cara Konstantina prvi je napao Diimmler (1858.). Nagla-
sivši prije svega, da carevo djelo, kao i vas ostali mu književni rad, nosi
na sebi obilježje potpune bezglavosti (vollkommener Geistlosigkeit) i pu-
koga mehaničkog sabiranja“, kaže, da car-pisac nije svoje podatke ni
ispitao ni razradio u jednu cjelinu, već ih je nagomilao jedan uz drugi
ne mareći za protivurječja u njima. Stoga car i donosi pored dobrih i
i
*
Rački, Ocjena starijih izvora za hrvatsku i srpsku povijest Srednjega vijeka
(Književnik, vol. 1., 1864, 3677); Bijela Hrvatska Bijela Srbija (Rad Jugoslav. Akad.
vol. 52, 141—189).
*
www.marinknezovic.info
— 244 -
pkrštena“ (Bo:
drugu nazivlje
i
narod Hrvatima Srbima bez ikaka pridjeva, dok
1), a
Bijelom Hrvatskom odnosno Bijelom Srbijom
(#) šomgr
52,
4
Ngwbaria,
1%
(204
U;
Konstantin ne poznaje.
+1
Up. gore str. 181 bili. 8. Međutim Nestor nazivlje upravo južne Hrvate Bije-
lima, dakle obratno od Konstantina.
%
Pop Dukljanin ed. Črčić: Croatia Alba — Hrvati Bili bijeli) pg. 17, 18, (=
= a —
silom
i Povislje dijele od Podunavlja. Pleme srpsko steralo se glavnom
do granica Bojohema, dok i u sjeverois očnom dijelu Bojohema bijaše
Visle. U velike se dakle
Hrvata, pa i van Bojohema još u porječju gornje
i kroz pomenute spomenike potvrđuje vijest Konstantinova, da je u x.
stoljeću bilo Srba i Hrvata ,kod Franaka“ Poor (zgos
i
i narodnosti pravi pravcati predi današnjih
povijesti
i
polabski, povislanski ikarpatski Hrvati dio Čeha, Poljaka, odnosno
i Srbi polaze od Bijelih
Rusa, pa zato kad car-pisac tvrdi, da južni Hrvati
ili nekrštenih Hrvata, odnosno Bijelih Srba, onda se to sima smatrati
ovet-
i
svoj prilici
pukom kombinacijom njegovom, na koju bijaše po car
u pitanju dolaska Hrvata Srba na jug,
nošću imena zaveden“.% [I
oni
kad bi
Konstantin nepouzdan je izvor i veoma naivan pričalac, jer
Up. o. €. 163.
:
34
o. c. 172.
+
Ibidem.
www.marinknezovic.info
— 246
i
Hrvati i-Srbi
i Srbima, tako bijaše zlo obaviješten i o tome, da su se
tek za Heraklija iselili iz Bijele Hrvatske Bijele Srbije, i da su Bijela
Hrvatska i Bijela Srbija (u smislu Konstantinovu) bile pradomovinom južnih
Hrvata i Srba < 40 prvih desetina
VII. stoljeća“. Za raseobu Slovena
dakle, glavni su izvor drugi spomenici, iz kojih izlazi njihovo po-
na jugu
VII. do pada avarske moći
stepeno raširenje kroz VI. vijek s početka
i
Konstantinove“ i po-
pod Carigradom, a ,ti podaci govore protiv tvrdnje
kazuju, da se ,zaposjednućem zapadnoga dijela Balkanskoga poluostrva
velike seoba slovenskih plemena, koja je
po Hrvatima i Srbima dovrši u
do dvjesta godina trajala, a koje su okrajci dosegli Labu, Jadransko more
i grčke zemlje“.*? Iz toga samo sobom slijedi, ,da neposredna pradomo-
vina Hrvatima i Srbima, iz koje su se oni doselili na Balkanski poluotok,
ne mogaše biti srednje i gornje Polablje, koje su prvo zauzimali u X. sto-
Bijeli Hrvati,
ljeću Konstantinovi Bijeli Srbi, a drugo dielomice njegovi
zauzela slovenska ple-
jer su ove zemlje neposredno poslije germanskih
mena zapadne grane“, nego je pradomovina njihova
Podunavlje,
bila ona zakarpatska
odakle se potom ra-
zemlja, iz koje se oni spustiše u donje
širiše po zemljama Balkanskoga poluostrva.“
Nekako u isto vrijeme izdao je i mladi ruski universitetski apsolvent
a s 0s0-
Grot svoju radnju o životu i radu cara Konstantina Porfirogenita,
i i
Srba i Hrvata.“ Grot se
bitim obzirom na njegove podatke o historiji
Hrvata Srba njihovim dolaskom
napose zabavio pitanjem o pradomovini Diimmlera i Račkoga,
na jug, i ustade na obranu careva autoriteta protiv
i docniji harkovski profesor Bugarin Dri-
kojima se još 1873. pridružio
da se Konstantin mogao služiti pričanjem
nov.#! Ponajprije ističe Grot,
vijeku) još mogli lako podrža-
samih Hrvata i Srba, koji su tada (u X.
i u bitnosti mogli
vati izvjesne veze sa svojim sjevernim jednoplemenicima
imati dosta jasna zapamćenja o događajima, što se zbiše prije trista go-
s o. c. 183.
oo. e. 187.
58
o. €. 188—189.
por», Hautcna Koncranrana Barparopomnaro o CepGaxn u Xopsaraxo,
historičko-filološki fakultet car. universitela u
Petrograd 1880. Ovu radnju nagradio je
Petrogradu 1876. zlatnom medaljom.
4+
Poglavito protiv njegove ,Ocjene“ (Književnik 1864).
u fpunosw, Sacenenie Banxanckaro moayocrpona Caasimawi, Moskva
1879,
124-130, 145.
www.marinknezovic.info
— 247 —
She
skoga i od Jadranskoga do Crnoga mora." ) jegovi su rezultati ovi. Oni
koji se povode za Konstantinovim pričanjem, zamućenim basnama, griješe,
kad uzimaju, da su Hrvati i Srbi svojom seobom poremetili etničko
i je-
i
binama, kao se glasovne osobine hrvatsko-srpskoga, napose u
— 249 —
Stanojević. Ono je
danas dominantno u nauci. Ipak su neki nau-
i
(ed. bon. 3, 147 £.) steht in offenbarem Widerspruche mit den Erzahlungen desselben
kaiserlichen Schriftstellers iiber die Zerstirung von Salonae, Epidaurum und der iibrigen
z4sga und mit dem ganzen Quellenmaterial des
VII. Jahrhunderts. Ihre Haltlosigkeit
haben Diimmler, Rački, Drinov u.
A. zur Geniige erwiesen, sie hat aber noch in unserer
Zeit Verteidiger gefunden“. Onda kaže Jireček u bilješci: ,Die friedliche Colonisation
der Serben und Croaten durch Kaiser Heraklios wurde verfochten von Konstantin Grot
(0. c.
S. 78 f. Eine Antwort von Rački im Rad 59).Die Ansicht von der gewaltsamen
Besiedelung dieser Liinder von den Slaven ist nach Cirot ,nicht auf wirklich wissen-
schaftlichen Grundlagen, sondern auf bekannten eng-patriotischen Erwiigungen“ be-
grimndet und ganz parteisch. Zu diesen siidslavischen Patrioten scheint der Verf, auch
Ernst Diimmler zu rechnen, Dass man zu diesen Resultaten kommt, wenn man die
Berichte des Prokopios, Menandros, Joannes Biclariensis, Theophylaktos Simokattes,
Gregor
I, loannes von Nikiu, Isidor von Sevilla u. s. iiber die Slaveneinfille bei
w.
Seite liisst und den 300 Jahren jiingeren Konstantin allein analysirt, ist natiirlich. Bei
einer friedlichen Colonisation hštte das Kaisertum von Constantinopel die verčideten
rčmischen Stlidte, vor allen Salonae, fiir sich reservirt und restaurirt; auch hiitten die
Stadtgemeinden, die spšter so kleine Territorien besassen, die alten, in der romischen
Zeit so bedeutenden Gebiete behauptet und wilren nicht gezwungen gewesen ,vom
Meere zu leben“. Ovim je riječima Jireček sasvim ispravno pokazao, u čemu glavna
griješka svih onih, koji brane historijsku vjerodostojnost Konstantinova pričanja.
www.marinknezovic.info
= 250
Po postanku treba u prvom redu iznijeti ono, što je o tom napisao
— kaže on —
engleski vizantinolog Bury.'* ,Govorio sam o Hrvatima
kao neosporno slovenskom narodu, a to je opće priznata nauka. Ja ipak
mislim, da to nije posve ispravno mišljenje. Prije X. vijeka stvorila
se
Hrvatske pod
legenda, da su Hrvati u svoju novu postojbinu došli Bijele
iz
je
Ako to mišljenje ispravno, onda ime Croatia nije slovensko, i odista
još se i nije dalo vjerojatno protumačiti kao slovensko. U drugu
ruku,
hunsko ili bugarsko ime dovodi nas do zanimljiva zaključka, da je ure-
đenje (establishment) hrvatskih Slovena, kao nez ave u Dalmaciji,
potjecalo od istih uvjeta, koji su doveli do osvajanja kraljevstva bugarskih
Slovena u Meziji. Sloveni u Hrvatskoj bili su očevidno svladani od jednoga
bili svladani od
bugarskoga plemena, baš kao što su Sloveni u Meziji
drugog bugarskog plemena. Ali kad se desilo ono prvašnje svladanje, to
se ne da odrediti. Ne čini se vjerojatno, da su hunski Hrvati ujedared
provalili u Dalmaciju u VII. vijeku i svladali Slovene, koji su se prošlih
stotinu godina ondje naselili. Takav bi događaj ostavio kakvu takvu od-
ređenu uspomenu, i tu bi valjada bilo nastalo hrvatsko kraljevstvo, kojim
bi vladali vladari s hunskim imenima, umjesto da se u njem bane gotovo
nezavisni župani. Mi stoga moramo uzeti, da su u Dalmaciju za vladanja
Heraklijeva provalili hrvatski Sloveni, a ne hrvatski Huni, to jest Sloveni,
koji su bili mnogo godina prije svladani od Bugara, negdje na sjeveru
Dunava, te su već bili usisali (absorbed) individualnost i karakter svojih
savladača. Turanski Hrobat ili Krobat bi u legendi udružen sa slovenskim
imenima Buga i Tuga, jad i žalost. Ja još dodajem, da tu teoriju potvr-
duje neslovensko ime hrvatskoga vladara boanos ($04%65), ban, koji nas
snažno podsjeća na avarskoga Bajana i na Bajana
4
iliBatonijana, koji je
po bugarskoj legendi jedan od sinova Krobatovih.“
Ovu neodrživu teoriju, koja gubi svaku vjerojatnost ispred utvrđene
činjenice, da je Hrvata bilo ne samo na jugu, nego još i na zapadu među
4 Bury, A history of the later Roman empire from Arcadius to Irene (395—800)
vol. H. London 1889, 275—276.
3 Već je Howorth, The spread of the Slaves. Part IV. The Bulgarians (The
Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland
vol. XI. 1882,
224 i dalje) izrekao mišljenje, ,da je Konstantinova vest o prihodu Hrvatov za cesarja
Herakleja točna, kajti Hrvati niso bili Slovani temveč Bolgari, ki so nosili svoje ime
knezu Kubratu, a ta je bil vrstnik in prijatelj Heraklejev (Hauptmann, Prihod
po
Hrvatov. Bulićev Zbornik 515—516). Na Kubrata pomislio je prvi — koliko ja znam —
Madžar Timon još 1754.; gl. gore str. 236 bili. 1.
www.marinknezovic.info
Soe
lirika; on ih nije mogao istjerati iz njega: prema tome on je uredio njihov
položaj: oni su priznali formalni autoritet carstva postali su ,pokorni
i
i
o seobi nastala u Hrvatskoj, i kako nije bilo razloga, da se izumi Bijelo
Zahumlje t. d., da su Zahumljani i drugi, koji nijesu pripadali Hrvatskoj
relegovani u Bijelu Srbiju. Sve što znamo o Konstantinovu postupku
iz
= 288 —
Sa
za cesarja Heraklija, pozval tudi Slovčne po sedanjih srbsko-hrvaških
zemljah, da naj se upro Obrom. Mogoče je, da jim je pri tej priložnosti
poslal kake pomožne čete, katere so bile doma unkraj Madjarskega in
unkraj Bavarskega na zemlji Boikov v bližini frankovske države. Morebiti
je bilo med temi pomožnimi četami tudi nekoliko lužiških Srbov, kajti
znano nam je, da se je njih vojvoda Drvan izneveril frankovski oblasti
ter se združil s Samovim kraljestvom. Mogoče je, da je dobil del bal-
kanskih Slovčnov od teh s severa došlih lužiških Srbov svoje ime. Ako
pomislimo, da so bili Slovčni ob Savi in Dravi še v začetku sedmega
stoletja podložni Obrom, v poznejših stoletjih pa ne, moramo trditi, da
so se morebiti vzdignili zoper svoje tlačitelje za cesarja Heraklija. Temu
je bil ta upor Slovčnov zoper Obre gotovo všeč in najbrže je bil boli on
naklonjen stiskanim Slovčnom in njih pomožnim četam, kakor pa gospo-
dujočim Obrom. Na ta način je mogla nastati med Bizantinci govorica,
da je cesar sam poklical te čete s severa. Ako je resnična moja hipoteza,
da so predniki sedanjih Srbov in Hrvatov dobili v dneh cesarja Heraklija
s severa le kako pomožno četo, da bise lažje otresli obrskega jarma, ne
pa, da bi bil prišel od tam ves srbsko-hrvaški narod, potem je bila mala
solunska pokrajina, o katerih govori Konstantin, pač dosti velika, da se
je taka četa mudila nekoliko časa v njej, premajhna pa bi bila za ves
srbski narod. Taka četa se je tudi lahko čez nekaj časa pomaknila proti
severu čez reko Donavo, še pozneje pa zopet proti jugu. Težje bi pre-
hodil vsa ta pota ves srbski narod, o katerem trdi Konstantin, da je tako
romal sem ter tja. Slovčni, živeči med Dravo, Donavo in Jadranskim mo-
rjem, so se torej iznebili obrskega jarma ter ustanovili potem dve samo-
stojni državi. Razume se, da je vsaka teh držav, izmed katerih je bila ena
boli na severozahodu, druga bolj na jugovzhodu, zadobila svoje ime. Tisti
razrod, ki je začel gospodovati v severozahodni državi, bil je hrvaški, vla-
dajoči razrod v jugovzhodni državi pa srbski. Prvo kakor drugo ime je
dotični razrod morebiti imel že od nekdaj ali pa ga je dobil, kakor sem
že omenil, še le takrat, n. pr. po kaki pomožni četi, katera je mogoče
prišla z zemelj severnih Srbov ali pa Hrvatov“.
Kosovo mišljenje čini u neku ruku prelaz na mišljenje hrvatskoga
naučenjaka Viekoslava Klaića, ma da je ovo drugo postalo sasvim ne-
zavisno od prvoga.“ Spomenuvši uzmak Avara pod Carigradom (626.) i
osnutak velike Samove slovenske države, ,koja je obuhvatala čitavu da-
našnju Češku, Moravu, veliki dio Haliča i velik dio današnjih alpinskih
zemalja (naročito Štajersku, Korušku i Kranjsku)“, nastavlja: ,Kako se ta
ogromna država zvala, nije zabilježeno; no nije nevjerojatno, da se po
najpoznatijem i najhrabrijem plemenu prozvala Velika ili Bijela (t. i. slo-
bodna, od Avara oslobođena) Hrvatska. Uzmak Avara pred Carigradom
* Klaić, Povjest Hrvata, vol. I., Zagreb 1899, 30-31. Up. i njegovu raspravu:
Hrvatska plemena od XII. do XVI. stoljeća (Rad Jugosl. Akad. vol. 130, 1897, 11—16).
u
www.marinknezovic.info
— 255 —
- 256 —
sve
radi
ovo
o slovenskoj tradiciji, koliko o ličnim
gubi svako značenje, a pogotovo kod
tumačenja Konstantina Porf. (gl. gore str. 182.—183.
5%
U pomenutoj radnji ,Hrvatska plemena“ kaže Klaić: ,Ako je između dobit-
nika Hrvata i pokorenih Slavena (Avara uopće starijih žitelja) u Dalmaciji iza nekoga
i
vremena prestala svaka razlika u etnografskom pogledu, ostala je bitna razlika u soci-
jalnom i pravnom obziru. Žiteljstvo se u nekadanjoj Dalmaciji a sadanjoj Hrvatskoj
(bez primorskih gradova Dalmacije) odslije lučilo stalno na dva poglavita razreda:
ili
i
a) na slobodne plemenite Hrvate (vlastelu, boljare u drugih slavenskih naroda Chroa-
i
torum nobiles), koji su, podijeljeni u plemena razasuti po čitavoj zemlji, imali svu vlast
u rukama držali svu ili bar najveći dio zemlje; b) na neslobodne ljude
i
ili kmetove
obra-
(servi, ancillae), koji su živjeli na plemenšćinama plemenitih Hrvata, tamo zemlju
divali, te se s njome prodavali i poklanjali“ (str. 15—16).
s: O kralju Samu
gl. gore str. 234., naročito uporedi ondje navedenu modernu lite-
raturu. Tako kaže Nčmeček (o. c. XIV): ,Es gab auch in Bohmen kein Reich Samos,
wir kennen Samo nur als Hđuptling eines einzelnen an den Grenzen des frdnkisclien
Reiches angesiedelten slavischen Stammes und als Fiihrer dieses Stammes oder eines
Bundes benachbarter Stiimme im Kampfe gegen die Avaren. Die Fabel vom Reiche
Samos entstand einerseits durch einen Irrtum Fredegars und durch die gefilschte und
unverliissige Conversio Carant. et Bagoar, andererscits durch die unkritischen, die wirt-
schaftsgeographischen und sozialen Verhiiltnisse Bohmens im VII. Jahrh. nicht beriick-
sichtigenden Anschauungen Pelzels (1775) und Palack$s (1830)+. Profesor praškog češkog
sveu Novotn; kaže za Nemečekovu radnju, da je slušni, ač nčkdy ukvapen4
price“ (o. c. vol. 1., 1, 208), dakle pristojna, premda mjestimice prenagljena, ali inače
i
sam se u tom slaže s Nčmečekom (o. c. 215—216).
8 Samo
je lična kombinacija Tome arhiđakona u XIII. vijeku, kad kaže: Per:
mixti ergo sunt populi isti (t.j. indigenae i septem vel octo tribus nobilium de Polonia)
et facti sunt gens una, vita moribus consimiles, unius loquele“ (ed. Rački 26).
www.marinknezovic.info
640. kaže: ,Za seobu Hrvata Srba taman u vrijeme cara Heraklija mi
i
17
www.marinknezovic.info
- 258
Kad pod oči skupimo svekoliko, što Porfirogenit kaže za Hrvate, Srbe i
Romane, slika mu je u cijelosti prema istini. Vjerodostojnost nimalo ne
smeta prigodno upletanje po gdjekoje vulgarne etimologije, što je uvijek
slaba strana u starijih autora. Doista, sporedna su stvar njegove griješke
d izvođenja nekojih riječi iz grčkoga, latinskoga i slavenskoga jezika.
Česte mu omaške u filologiji ne škode nipošto povjesnoj građi. A jest
glavno nešto drugo. Porlirogenitovo pripovijedanje o seobi, dok stoji u
skladu s prilikama onog doba, dotle se ni u čem ne kosi s potonjim
događajima. Kad za
uzmu doseljenje zadnje godine Heraklijeve, bi-
i
se
i ime
,Srb“ ili ,Srbalj“, a Konstantin griješi, dok po svoju ta imena tu-
mači. Niti slavistika nije taman na čisto, ili barem nije složna, o značenju
dvaju imena. Iz dvoumica ne izvlači se. Nego historija može donekud da
objasni ono, što Konstantin pripovijeda o rodu Hrvata Srba i o mje- i
|
www.marinknezovic.info
259 —
jest istočnu veliku granu slavenskoga svijeta“. Ovu ,antsku“ teoriju do-
u
kazuje Nodilo time, što su Anti po Jordanu dopirali do Dnjestra, ,dakle
drže zemlju iza sjeveroistočnih Karpata, gdje nagađa najvjerojatnije,
se
narodna je ovo tradicija, koja bojadiše svojim šarama, i koju grčki pisac
primi od samih Hrvata. Ali svuda u svakog naroda biva, da pučko po-
tonje predanje historiji slabo odgovara. Kneževska porodica od petero
braće i dvije sestre spada u golu pripovijest, valjda po junačkoj pjesmi,
što su o dolasku Hrvata onda još gudjele hrvatske gusle“. Preuzeo sam
naumice nešto podrobnije mišljenje najoštroumnijega branitelja cara Kon-
stantina, ali i ono moramo otkloniti, jer je u suštini osnovano na domi-
nju bez dovoljna oslona u izvorima, pače mjestimice je i u proti-
ju s onima što ih imamo, dok mu
je
filološka strana, naime ,antsko“
podrijetlo Hrvata Srba, sasvim pogrešna.
i
i
29—36. Zagreb 1908; novo izdanje Zagreb 1909; treće izdanje: Postanje Gundulićeva
Osmana glava 29—36 u Porfirogenetovoj De adm. imp. Zagreb 1913.
4 Ovo je mjesto Pavić ovako ,sredio“: ,loriov ge:
a
:
qovra: zazov
ogudia u
261
još i
na izvještaj arapskoga pisca Masudija (iz X. vijeka).“* Poglavito
pod dojmom rezultata izreče
ovih Niederle,
prihvaćajući inače u svemu
rezultate Račkoga i Jagića, mišljenje slično Buryjevu, da zakarpatska Ve-
lika ili Bijela Hrvatska i Bijela Srbija nijesu izmišljotine i kombinacija
(,Phantasieland“) cara Konstantina, nego da su te zemlje, naročito (Bijela)
Hrvatska, bez sumnje postojale, osobito hrvatsko pleme u njoi, nekoć
jedinstveno i jako, a to se onda raseli i stopi s drugim raznim sloven-
skim plemenima očuvavši još neko vrijeme svoje staro ime. Podaci Kon-
stantinovi dakle odjek su tradicije Hrvata i Srba, odnosno dokaz, da su
oni još u X. vijeku pamtili nekadanju svoju pradomovinu, ma da su je
ostavili najkasnije još početkom V. vijeka.“
U novije vrijeme digao se protiv teorije Račkoga a napose Jagićeve
Slovenac Niko Županić.“ On kaže: Pljačkaška upadanja Slovena u
VI. vijeku u Balkansko poluostrvo još nijesu dokaz, da su se Sloveni
tada ondje i naselili. Da to dokaže, Županić skreće pažnju na (tobože)
lične provale Turaka u Kranjsku u XV. vijeku pa kaže: ,Turci su do-
lazili valjada stotinu i više puta, kao što su i Sloveni u VI. vijeku upadali
sada u većem sada u manjem broju u nutrašnjost Balkanskoga poluostrva
i
plenili ga, ali kao što ovi upadi nisu povukli za sobom stalno naseljenje
Kraniske Turcima, tako isto ne možemo dopustiti stalno i kompaktno
slovensko naselenje u Iliriku već u VI. stoleću posle Hr.“ Balkansko
poluostrvo naseljeno je od Slovena tek onda, ,kad je podunavska armija
pod zapovedništvom careva brata Petra odrekla poslušnost
granicu države bez obrane“, tada , počeše se Sloveni u masama i kompaktno
i
ostavila severnu
262: —
kako se jedan narod može vratiti posle puno peripetija na putu u stari
od Lan-
zavičaj, pružaju nam germanski Heruli. Kad su oni bili potučeni
gobarda, uzmakli su na jug u blizinu Gepida, kojih se vlast prostirala na
do Tise, dakle preko današnjega Banata.
jugu do Dunava a na zapadu
i
i
slovenskih zemalja, dok ne stig; do Varna i Danac4. Pa kad su mogli
ovi Heruli doći iz Skandinavije do Dunava negdje u blizini Beograda
izmoreni u borbi sa Langobardima opet se sretno vratiti od donjeg i Du-
nava tamo odkuda su došli, zašto ne bi bili to isto kadri
ili bar imali želju da učine — i Srbi stotinu godina docnije?“ Na Jagićev
prigovor, kako bi se mogao čitav narod zadovoljiti jednim malim krajem
u solunskom tematu, Županić odgovara: ,I mi smo uvereni da
distrikt
Srpčište nije mogao primiti jedan milijonski ili poveći narod, kao što to
(sebi) predstavlja Jagić, no ipak ne treba da zbog toga ispadne vest Por-
firogenitova neozbiljna ili čak izmišljena. Mi priznajemo, da su doseljeni
Srbi bili toliki na broju, da ih je moglo primiti Srpčište, kao što to stoji
u izvoru, i pristajemo uz Jagića, da nisu mogli zbog malobrojnosti
uti-
snuti etnički pečat nutrašnjosti trupa Balkanskog poluostrva. Šta više, mi
smatramo upravo ovo mesto o naseljenju solunskoga distrikta došljacima
iz Bele Srbije, koje mnogi drže za ahilovu petu dotičnih glava u spisu
De adm. imp.“, kao najvažnije, jer objašnjava celi problem dolaska Hr-
vata i Srba na jug. Ono nas naime upućuje sa lingvističko-etnološkog
polja k socijologiji teorijama o postanku država nacija
i i
putem tuđega
zavojevanja i pobede nad jednom narodnom masom.“ Županić misli,
da su tada Srbi došljaci brojili svega ,iedva nekoliko desetina hiljada
glava“, i zato prvobitno Srpčište moramo sebi predstaviti kao jedno
vojničko logorište“.
R Onda kaže: ,Mi držimo da su bili Hrvati i Srbi po-
zvani od romejskoga cara u pomoć protiv Avara i da im je on za na-
gradu obećao Ilirik, ako ga otmu Avarima
i
priznadu njega kao legitimnog
gospodara. Hrvati i
Srbi su došli na jug kao što piše Porfirogenit, ali
svakako kao organizovana vojska, koja je izvr: svoj zadatak i uzela
obećanu nagradu. Slučaj sa naseljenjem u Srpčištu pokazuje, da je bez
sumnje morala neka naročita vojna disciplina držati došljake na okupu;
vojna družina od jedne, dve
od
ili više desetina hiljada reprezentovala je u
zamaha.“ Županić drži da je ,naj-
ono doba ratnu snagu velikog
zgodniji momenat“ za dolazak Hrvata i Srba na jug vrijeme podsade
www.marinknezovic.info
— 263
— 264
i
svakom pravcu. Ovaj krupni fakat može se
jasniti samo tako, kad se
uzme, da su hrvatska srpska plemena produ-
žila u novoj domovini stari patrijarhalni život po župama i sa županima
na čelu. Historijska praznina za puna dva vijeka, VII. VIII. vijek, najjači
i
pravih germanskih i
turanskih osvajača vidimo, da su oni vazda osvajali
baš kulturne centre; Salonu, Naronu, Epidavar i druge varoši osvojili su
i razrušili ne samo Sloveni, nego i Avari.'"
Poslije Županića zabavio se pitanjem sjeverne pradomovine Hrvata
i dolaskom njihovim na jug, profesor ljubljanskoga universiteta, Slovenac
instruktivnim i du-
Ljudmil Hauptmann.'! Prije svega on je veoma
hovitim načinom utvrdio, da se Mala Poljska s Krakovom za vladanja
češkoga kneza Boleslava oko polovice X. vijeka zvala Hrvatska (Hrvati)
i da je to Konstantinova Velika ili Bijela Hrvatska, koja se širila preko
i
Sleske do lužičkih međa. Mislim da je danas egzistencija sjeverne Hrvat-
ske Konstantinove potpuno dokazana pitanje riješeno. Poslije toga bavi
se Hauptmann kritikom Konstantinova teksta i najzad dolazi do ovoga
zaključka: ,Odpasti mora predvsem vprašanje, ali je Heraklej naselil Hr-
vate ali ne. Kajti hrvatsko narodno izročilo, trideseto poglavje, Herakleja
sploh ne pozna, ampak stavi prihod Hrvatov le okroglo v doba nedolgo
po zavzetju Solina. Toda takrat je vladal v Bizantu Heraklej a to je bilo
Konstantinu dovolj, da je spravil tega cesarja v zvezo s Hrvati in naposled
v svojem bizantinskem ponosu trdil, ne samo da so Hrvati uničili Obre
v Heraklejevi dobi, temveč celo v njegovem imenu“. Onda kaže: ,Proti
koncu šestega stoletja so začeli Slovani pod vodstvom Obrov prodirati
na dalmatinska tla. Uspelo jim je že v prvih letih cesarja Herakleja za-i
vzeti glavno mesto Solin in spoditi Romane na otoke. Ko
leta 626. poraženi pred Carigradom in so se pokorjeni
pa so bili Obrt
narodi naenkra
dvignuli proti njim, tedaj je prihrumelo v Dalmacijo pleme bojevitih Hr-
vatov, premagalo Obre in kot plemstvo zavladalo namesto njih podložnim
Slovanom“.
+ Up. o tom niže u idućoj glavi. Gl. o Županićevoj, kao i o nekim ranijim teo-
rijama, Kovačić, Problemi ob zori naše zgodovine (Časopis za zgodovino in narodo-
pisje vol. XVIII. Maribor 1923, 78—87).
Hauptmann, Prihod Hrvatov (Bulićev Zbornik 515—545).
www.marinknezovic.info
265 —
I
u
ovdje treba istaknuti, da Hauptmann pada istu grešku kao Klaić,
Gumplowicz i Županić. Hrvatsko se plemstvo, a naročito odnos između
feudalnih gospodara i kmetova seljaka, razvio tek mnogo docnije, upravo
tek poslije državne zajednice s Ugarskom.? U staroj hrvatskoj državi mi
još ne nalazimo seljaka kmetova, a plemstvo je samo prirodno vodstvo po-
jedinih rodova i plemena. Ne valja zaboraviti, da već car Maurikije po-
znaje župane i glavare slovenske u VI. vijeku na donjem Dunavu.“*
Ovaj prikaz mišljenja raznih naučenjaka o izvještaju cara Konstantina
Porf. pokazuje u prvom redu, koliki interes vlada u nauci za početke hi-
storije Hrvata i Srba, ali i to, da je nedostatak direktnih i pouzdanih
izvora iz vremena cara Foke, Heraklija i prvih mu nasljednika glavni razlog,
što se izvještaj cara-pisca ne može prihvatiti kao čist i bistar izvor.
%!
Prvi se puta sastajemo s feudalnim plemstvom, po zapadnom primjeru, u Hr-
vatskoj godine 1198. GI. , Pregled (drugo izdanje 157—158).
Up. posljednju glavu ove knjige.
*
www.marinknezovic.info
Iv.
ke
GET
2 o
WM
trajno oprijeti. Prva im je bila na udarcu Perzija; istrošena izmoždena i
268
imali isti cilj pred očima; tek u načinu seljenja i u posljedicama ima među
njima bitna razlika, jer dok su Germani tražili novu postojbinu kao je-
dinstvena i organizovana narodna cjelina, s kraljem na čelu, u je
čijim
—
269 —
i
cnije, kad dođe do kristalizacije slovenskih župa u oveće plemenske
političke oblasti, igrat će veliku ulogu baš ove teritorijalne razdiobe
granice, naime administrativne i provincijalne uredbe nekadanjega rim-
skoga carstva vidljiv dokaz, kako Sloveni nijesu ništa umjeli da stvore
sami za političku organizaciju. Ovaki odnos između carstva i Slovena,
kao da je dobio i zvaničnu potvrdu za cara Konstantina IV. Bradatoga
(Pogonata 668.—685.), sina i nasljednika Konstantinova. Oko toga su
*
Po Teofanu (ed. de Boor 347) car Konstantin Ill. oko godine 649. eoradi
Sxkanwlag nai oko: ali to se odnosi na Slovene
&
jzpa) š
u krajevima između Strume i Vardara, koji se često zalijetahu do Soluna (up. Cra
#ojeBunh o, c. vol IL, 40—41 i 215
bilješka 30; KyaaxoBckili o. c. vol. Ill, 208—210).
www.marinknezovic.info
— 270 —
o.
e. vol. Il., 45—49. Važno
je kod toga, da su Avari ono bezbrojno roblje, što su ga tom prilikom zadobili, na-
selili u Srijemu, dakle je taj kraj tada bio njihov još
i
poslije pada njihove moći. Znač:
je i to, da je Kuver, voda onih avarskih zarobljenika u Srijemu, pošto mu se pružila
prilika, da je sretno umakao sa svojom četom sve do blizu Soluna, zatražio od Vizan-
tinaca, da izdadu susjednim Slovenima zapovijed, da mu dadu hrane, što se potom
i zbilo.
www.marinknezovic.info
— 271 —
zemlji (678.).
pisci i
I
tako nastade veliko bezbrižje — kažu vizantijski ljeto-
na istoku i na zapadu (rimske države),“+
Međutim ubrzo uznemiri istočni dio Balkanskoga poluotoka
i
događaj
od presudnih posljedica po sva dalja stoljeća južnoslovenske vizantijske
historije. To je doseljenje Bugara." Stari Bugari bijahu ogranak one srednjo-
azijske turske gomile, koja je poznata pod imenom Huna. U prvoj polovini
V. vijeka naše ere nalazimo ih u
krajevima istočno Azovskome moru
rijeci Donu (Tanais), gdje se raspadahu u dvije skupine, u Utigure (05wa: i
Ošsigavga:) i Kutrigure (Odwa: Kovzgiyovac:), svaka s kanom
polovici V. vijeka nasel
na
čelu. U drugoj
se Kutriguri na zapadu Azovskog mora u
porječju donjega Dnjepra i po Krimskom poluostrvu. Već potkraj istoga
vijeka, a tako i idućega VI., ovi su Utriguri polazili pod imenom Bugara
(Bo)q3g0:) budi sami, budi sa Slovenima u pljačku s jedne strane sve
do Srijemske Panonije, a s druge u carske zemlje na desnoj obali
donjega
Dunava. Skoro po tom pokore ih Avari. Dok su
Kutriguri ovako prošli,
srodnici njihovi Utiguri obrazovaše na istoku Azovskoga mora novu crno-
morsku bugarsku državu, koja se na početku VII. vijeka — oslobodivši
Kutrigure avarskoga ropstva rila do ušća dunavskoga. To je bila
»stara velika Bugarska“ (i) zaš psy&dq Boo ili intijskih ljeto-
pisaca, a bila je s carem Heraklijem u p ijateljskim vezama; šta više, njezin
kan Kubrat (Koifoaros, Kogoaro Kot
\ob8sp, Crobatus, Chudbadr,
Chubraat, Quetrades, Koyp'rw) bijaše carev saveznik protiv Avara (ic
= 4) Teofan bilježi (ed. de Boor :
čio
upyo
v Šopa
zi
s dvazkij
zi
4
ds
adro zu
(slično kaže patrijar Nikefor
i
sig , za
oivenjne, ed. de Boor, Leipzig 1880, 33). Iz ovih doduše dosta neodre-
i ipak jasno izlazi, da se tude radi o čitavom zapadu vizantijskoga
car-
stva i da je car s tim različitim plemenima na njihovu molbu ugovorio mir i
kao gospodar, jer im daje
, v stgijvav“. Držim dakle, da se totiče
Slovena, pa stoga otklanjam skepsu Stanojevićevu (0.
c. vol. II., 217—218
i
ljubav
dalmatinskih
35) po-
bilj.
kika,
vol. XVI. XVII.
lep. cim-
canie knj. LXIII). Sofija 1903; Fejćr, Bulgarisch-ungarische Beziehungen in den V.—XI.
Jahrhunderten (Keleti Szemle vol, XIX. nr. 2), Pečuh 1921. Od općih djela up.
Jireček,
www.marinknezovic.info
IR
od 619. dalje). Poslije smrti Kubratove (oko 642.) razdijeli njegovih pet
sinova očevu državu, i dok su jedni ostali u staroj domovini pod najstarijim
Kubratovim sinom Batbajanom,' a drugi pošli u Panoniju k Avarima i na
druge strane, osnova treći sin Isperih ili Asparuh (Mcnepux7 starobugar.
rodoslova, 'Aszapo6, vizantijskih ljetopisaca) vlast svoju najprije u dana-
šnjoj južnoj Besarabiji, a onda — s dopuštenjem cara Konstantina ill.
oko ušća dunavskoga i u sjevernoj Dobruči s desne obale Dunava (između
660. i 668). Mjesto gdje se nalazio utvrđeni lsperihov tabor, nazivlju
vizantijski ljetopisci ogl (0705), a to znači u tursko-kavkaskom dijalektu
dvor ili ograđeno mjesto (agl). Ali kad je malo po tom carstvo došlo u
težak rat s Arapima (669.—688.), pođe Isperih sa svojim narodom naprijed
i
proširi se po čitavoj Dobruči. Na ovaj istup Isperihov odgovori car
Konstantin IV. tako, da je pomorskom i kopnenom silom pošao ravno
na ,ogl“, ne bi li se riješio drskog susjeda, ali nije uspio. Poslije od-
laska carske vojske krene Isperih i opet naprijed, i zauzme svu zemlju
između donjega Dunava, Crnoga mora i istočnoga Balkana. Tada su ovi
krajevi već davno bili naseljeni Slovenima. Ovi propustiše bez otpora —
možda u smislu ranijega dogovora Isperiha i njegovu družinu i učine
s njime savez (federaciju) na obranu od zajedničkih neprijatelja: vizan-
tijskoga carstva s jedne, a Avara s druge strane. Potom podijeliše zau-
zetu zemlju: tako zvanih sedam slovenskih plemena“, inače nepoznata
imena, dobilo je zemlje na jugozapadu uz granicu spram Avara,“ a drugo
pleme, Sieverci, na istoku spram vizantijskoga carstva, dok se Bugari
nastaniše u sredini zemlje, ali odijeljeni od Slovena, bar u prvi kraj.
Prvo središte Bugara bijaše u mjestu zvanom slovenskim jezikom Pliska
(ID37%) kod današnjega turskoga sela Abobe, nedaleko od varoši Šumena.
Ono je bilo upravo golem tabor (,agl“) od kakih 24 klm“, a nalik na
avarske hringove i okružen nasapima i jarcima sa zidanim gradom u
sredini.! Tek što su Bugari proveli prvu organizaciju u novoj domovini,
uzeše pljačkati susjedne vizantijske krajeve tolikom inom, da je car
Konstantin IV. Pogonat bio primoran, ne mogavši ih ni svladati ni
1 svede, Teofan 359) neki pisci (Milobar |Dr. Petrinjensis], Bosnien und das
kroatische Staatsrecht. Zagreb 1898, 36) drže za Hrvate, što nema smisla. Tada je hr-
vatska seoba već davno dovršena.
O tom gl. Yenenciiii, AGo6a-Macka
3
(Hasticria pye. apx. uHer. vol, X. So-
905, s atlasom).
www.marinknezovic.info
273 —
i
lubanja kao iz čaša. Živjeli su u poligamiji, a kanovi imali su hareme,
koje bi — kao nekoć avarski hagan vazda sobom vozili. I muško
žensko nosilo je po avarskom načinu široke šalvare, a žene bi pokrivale
lice; muškarci su brijali glavu i vezivali čalmu (ligatura lintei, quam in
capite gestatis). Bili su praznovjerni baš kao i srodnici njihovi Huni i
Avari, pa bi bolesnicima vezivali oko vrata tračice i davali im kamičke,
kojima su pripisivali ljekovitost. Odličnije mrtvace spaljivahu zajedno
s njihovim pratiocima, ili ih sahranjivahu pod mogilom, u koju bi zatrpali
18
www.marinknezovic.info
274 —
još i žive sluge i žene njihove, očito da im služe i u životu onkraj groba.
»Pravosuđe“ bješe im varvarsko; ako optuženi ne bi sam priznao da je
štogod ukrao ili oteo, sudija bi ga tukao po glavi ili mu zabadaše u
meso oštro gvožđe, dok god ne bi priznao. Krađa stoke i robova strogo
se kažnjavala, jer smrtna kazan nije bila rijetkost. Plemiće bi poslije
ugušene bune pogubili, imanja njihova zaplijenili, a djecu i
rođake istrijebili.
Kao god po etnografske, tako je značaj bugarskoga dolaska krupan
događaj i po političke prilike Balkanskoga poluostrva. , Prelazak Bugara
na desnu obalu donjega Dunava i njihovo stalno nastanjivanje tamo, kaže
Stanojević, to je poslije dolaska Slovena naj događaj u historiji
iji
Dolaskom
i
Balkanskoga poluostrva. Bugara stvoreni su u krajevima u ko-
jima su se oni nastanili uslovi za nov jedan, ne samo etnički, nego hi-
storijski proces, ušao je nov jedan vrlo važan faktor u život balkanskih
država i naroda, faktor koji je bio od presudnog značaja utjecaja na
i
i
i
narod, koji je primio jezik slovenski, ali koji je od Bugara zadržao ne
samo ime i dosta od tipa, nego koji je osim toga od njih naslijedio
neobičan talent za organizaciju i državnu i vojnu“.
Dok se tako obrazovao u istočnom dijelu Balkanskoga poluostrva
nov politički etnički element, na zapadu razvi se poslije doseljenja Slo-
i
vena etnički sastav na posve drugi način. Prije svega treba naglasiti, da
ie ovdje grčki i romanski živalj ostao ograničen na mali prostor, prepu-
stivši sve ostalo zemljište slovenskomu. Grka bješe se održalo nešto tamo
v Cranojesuh 52—53.
2,
www.marinknezovic.info
A9
amo po Istri!! i u Srijemu,'? dok je rimskih kolonista i poromanjenih
starosjedilaca bilo razmjerno mnogo, navlastito uz primorje do Lješa, po
ostrvima i onim rijetkim varošima i omanjim mjestima, od česti i u nutra-
šnjosti, što ih je slovenska bujica kako tako poštedila.'*! Oni na primorju
nosili su najprije ime Romani (Popavo
za
razliku od 'Pouato, što je zna-
čilo vizantijske Grke), no već od XII. vijeka zovu se Latini, a govorili su
dijalektom koji su nazivali latinskim, dok ga nauka danas zove dalmat-
skim; tek od XV. vijeka dalje ustupao ie on sve to više mjesto mleta-
čkomu. Sloveni zvali su Vlasima sve Romane, kako građane na primorju,
i
tako i one razasute preostatke romanskoga žiteljstva u nutrašnjosti, što
su pred njima umakli ponajviše u planine, ali ipak su među jednima
drugima pravili toliko razliku, da su se za Romane u nutrašnjosti rado
služili nazivom Crni Vlasi (Map68)a/6, Nigri Latini, otale docnije Moro-
vlachi, Moroblachi, od XV. vijeka dalje Morlachi, Morlacci). Vlasi u nutra-
šnjosti živjeli su po općinama (katunima, od rom. cantone), najviše uz
gornju Drinu, u Romaniji planini (istočno od Sarajeva), oko Trebinja,
Dubrovnika i Kotora, u porječju Neretve, oko današnjega Travnika (Vlašić
planina), Splita, Klisa, Sinja i u Velebitu od Zrmanje do Senja.“ Budući
Između 776.
i
780. piše papa Hadrijan Karlu Vel., da su ,nefandissimi Graeci
in territorio Histriense“ oslijepili istarskoga biskupa Maurikija (Kos, Gradivo, vol. I. 292).
Prema riječima legende Sv. Dimitrija (up. Niederle, vol. Il,,
*
bili. 1).
* Da za dolaska Slovena na Primorje nijesu te varoši propale, kaže izrijekom
298
car Konstantin: ,Samo gradići uz more nijesu se predali, nego ostaše u vlasti Rimljana,
jer iz mora dobivaju sve, što im treba za život“ (uiva daska sa 63
ovto zaga ziv "Popalwy dk a
js ed. bon. 143) a na drugom mjestu: ,Preostali se Rimljani spasu u pri-
morske gradove, pa ih i sada imadu u vlasti; to su ovi gradovi: Dubrovnik, Split,
Trogir, Zadar, Rab, Krk i Osor; stanovnici se njihovi dosada zovu Romani“
i
**
O Romanima i Vlasima up. Rački, Hrvatska prije XII. vijeka glede na ze-
mljišni opseg i narod (Rad vol. 57, 106
Ak
dalje); Hosaxosuk, Ceao (ac Cpn. Kp.
vol, 24. Beograd 1891, 18 i dalje); Jireček, Die Romanen in den Stidten Dal-
matiens vol. 1. Beč 1902, dalje (glavno djelo); Niederle o. c. vol. II, 300305.
26 i
Se
—
da su se Sloveni naseljavali poglavito na plodnoj zemlji i uz riječne do-
line, Vlasi živući po gorama
poljodjelstva i
s vremenom
i držeći se jedino stočarstva, odvikli su od
postadoše nomadski pastiri. U docnije vrijeme
više narodnost, nego zani-
(od XIII. vijeka) dalje, riječ
,Vlah“ ne
znači
manje, naime pastira ili stočara. Tada se nekadanji Romani već davno po-
sloveniše, a i mase slovenskoga žiteljstva, koje su se bavile stočarstvom,
dobiše ime vlasi (= pastiri, stočari). Nema sumnje da su u početku iz-
h Slovena bjesnjele krvave borbe, koje su znatno pro-
ško žiteljstvo. Tako su isto napadali Sloveni i građane, koliko ih
a više, naskoro postanu oni Sloveni, što se nastaniše uz more
vješti i smioni brodari, pa su zacijelo prelazili i na ostrva. Na taj je
način dospjelo mnogo zarobljenika u slovenske ruke, a ti su mogli da
budu i prvi prirodni posrednici između Slovena i svojih, a naročito oni,
koji su se mogli otkupiti. Veoma je vjerojatno, da je među dose-
ljenim Slovenima bilo i dosta preostataka drevnoga ilirskoga žiteljstva,
tako u današnjim zapadnim brdovitim bosansko-hercegovačkim stranama,
ali se brzo posloveniše.!? Svakako se još najviše Ilira sačuvalo u plani-
nama između Skoplja, Peći, Skadra i Jadranskoga mora, gdje se održaše
kao Arnauti ili Skipetari do danas. Konačno preostalo je od stranih ele-
menata još i nešto Avara, a njih kao da je najviše bilo između Nina,
Zrmanje, Velebita, Une i Velike Kapele, to jest u današnjoj sjevernoj Dal-
maciji, Lici, Krbavi, Gackoj sjeverozapadnoj Bosni, pa i pogdjekoja hr-
i
i
Naibroiniji etnički elemenat bio je slovenski, raspadajući se na ple-
mena bratstva. Već su i stariji pisci sasvim dobro objasnili poznati podatak
cara Konstantina Porf., kako je tobože Hrvate u seobi na jug predvodilo
Prag 1916, 134—163. O dalmatskom dijalektu: Jireček, Die Romanen 78 i dalje;
Bartoli, Das Dalmatisehe vol. 1,, II, Beč 1906. Schriflen der Balkankommission. Ling.
Abt. vol. IV., V. (glavno djelo); Skok, Pojave vulgarno-latinskoga jezika na natpisima
Dalmacije. Zagreb 1915. Što ne dajem nikakve važnosti domišljavanjima što ih je iznio
stari
iz
troši
mi svatko odobriti. Nevrijednost Strohalova posla uvida
i
starije hrvatske povijesti [Vjesnik hrv. zem. arhiva XX.
na ,pobijanje“ množinu sasvim suvišno odštampanih
stranica.
35 Na
*
tonas upućuju geografska imena; up. gore str. 78—74, bilješku 3.
Peisker, Expansion 439-440 ide predaleko kad tvrdi, da je vas gospodu-
jući ili plemićki dio kod Hrvata (i drugih Slovena) bio avarskoga podrijetla.
1 Up. o tom Ekskurs I. na kraju knjige.
www.marinknezovic.info
=
pet braće i dvije sestre, kao personifikaciju sedam slovenskih plemena,
od kojih se docnije obrazovao politički narod hrvatski, a to kao da zna
još u XIII. vijeku i Toma arhiđakon, jer on izrijekom kaže, pa je ,iz poli-
skih strana došlo s Totilom sedam ili
osam rodova plemića“, ali imena
im ne kaže.'* Njih pozna samo car Konstantin Porf. Premda su nam se
učuvala u dosta iznakaženu obliku, dva imena ipak jasna; to je ime
su
id 2dvog, 0
Xogodrov + #
—
218 —
mena, što su za seoba u VI. i VII. vijeku budi sami dospjeli onamo
i
Bužana raselili na sjever, kako to pokazuju mjesta Bužim (u starije vrijeme vazda
Bužin) u sjevero-zapadnoj Bosni uz hrvatsku granicu uz potok Bužinkovac Bužim- (ili
nica) i u Turopolju kod Velike Gorice (o prvom Bužimu up. Lopašić, Bihać 138154,
a o drugom više podataka u Laszowski, Mon. Turopolje vol. Il.—IV. Index s. v. od
g. 1492. dalje; svoj po
je
prilici naseljen iz onog prvog Bužima). Amo valja ubrojiti
(up. neka narodna pričanja kraljici Bugi: Zovko,
i
# O Kukarima
up. KukarKlaić, Plemena 34—36. | danas ima kod Vrlike u Dal-
maciji mjesto Kukar(i). Ime je
u početku jamačno glasilo * Ka&ip» (up. staroslov.
gasi, [— trama| i ama poples), Miklošić, Lexicon palaeoslov. Beč 1885 s. v.).
(=
Veoma
je vjerojatno, da je u originalu bilo K a onda griješkom prepisivača
izopačeno
korektan i čist
u
Kisox4e; zamijena
hrvatski
stari
za
oblik
g
s
vrlo je
(Khwxšg
blizu.
—
Prema tome bi car pisac imao
Kawxipx), U Čeha ima sada riječ
i lično
i
sa
kluk momak, a Gebauer donosi u svom staročeškom rječniku (s. v.)
staro ime Kluk.
e Šurmin, croatica
z Mohlić# — iz Mohlića. Up. Acta 232, 234—6, 307, 328—:
351, Kukuljević, Acta croatica 182, 190. Na Mogoroviće misliti, držim da nije
dopušteno, jer ovo je ime patronimik od Mogor (Hermdgoras nenaglašeno
ker ot- je
palo dočetak -as; Magor, Mogor).
i
+ Držim da nije dopušteno pomišljati na Lapčane Gusiće. Ono, što je napisao
i
O
34
279 —
se
fidelium suorum Croatorum ... Juris filii Gurg ... de generatione Glamechani (Thal-
16czy-Horvath, Cod. comit. Dubica, Vrbas et Sana 70); današnji bosanski Glamoč
spominje se kao grad sinova Pavla Hrvatinića ,nobilium de Greben et de Dla-
much“ (Sm. XII., 396) 1403:
bosanski kralj Ostoja vraća Pavlu Klešiću ,iiteronn rpani
i
i
u Bee MiSrOBO MMO \e Cpn.
Pažnje je vrijedno ime pritoka rijeke Like — Glamočnica.
*
O Duljebima van Hrvatske, o kojima Nestor priča, da su ih Avari (na sjeveru)
nemilo mučili, up. Niederle, S. vol. ll. (zap. Slov.) 196197 vol. IV. (Vych.
S.
i
Slov.), 45; Branisch, Osidleni Doudlebska. Prag 1911; Hauptmann u Času 1923,
320—325 o. c. 234
i
dalje pa Kovačić, Problemi (Časopis vol. XVIII. Maribor 1923,
i
— 280
Romana, naime: Kurik(um) Krk, Kreksa Cres, Apsor(us) Osor, Arba Rab,
Solentija Sulet (Šolta), Bratija Brač, Farija Hvar, Isa Vis (== v Is), Korkira
Korčula, Melita Mljet, a tako i veće rijeke, koje su upoznali još za plja-
čkaških vojna: Drav(us) Drava, Sav(us) Sava, Kolap(is) Kupa, Urbas Vrbas,
Oen(eus) Una, Basan(ia) Bosna, Drin(us) Drina, Narenta Neretva. Od pla-
nina održa se ime Promone kao Promina, a na jugu Durmitor (od dormire).
Sve ostale geografske oznake dobiše ponajviše nova slovenska imena, od
kojih su neka donesena sa sjevera, tako Cetina (Cetynia u Poljskoj), Sana
(San pritok Visle), Odra u Sleskoj i pritok Kupe, Ilava pritok Ukrine i
Ilova pritok Lonje (Ilava na Vagu u Slovačkoj), Lomnica u Turopolju
pod Tatrom, ne obazirući se na mnogobrojne Bistrice, Bijele i slična imena
i
zajednička svim Slovenima.**
Život preostalog romanskog žiteljstva poslije doseljenja bješe, sasvim
prirodno, veoma težak. Zemlja po ostrvima slabo rodi žitom, a uz to je
i malo natopljena vodom; stoga je ono odista i moglo dobivati glavnu
hranu, kako car Konstantin Porf. kaže, ,iz mora“, to jest ne samo ribu,
nego i ono, što se dopremalo lađama iz carske Italije, jer ne valja smet-
nuti s uma, da je tada, poslije pada Salone i rimske vlasti, najbliži bio
Dalmaciji italski egzarh u Raveni postavši silom prilika prirodnim zaštit-
nikom njezinih ostataka. U prvi kraj, kad je carstvo zacijelo držalo u
vlasti gdjegdje po koju utvrdu i zaštićeno mjesto, pa i u krajevima nešto
podalje od mora, Romani su svakako bili gospodari pučine, pa stoga
je sasvim vjerojatno pričanje Tome arhiđakona, da su dolazili s otoka
i
do obale i napadali Slovene, tako, da se ovi nijesu usudili približiti moru.
Samo uz takove prilike možemo i razumjeti, zašto se od: Zadar
Trogir, i kako postadoše Dubrovnik i
Split. O tom su se sačuvale neke
tradicije doduše docnijeg postanja, ali ipak ispravne. O postanku Dubro-
vnika kaže car Konstantin Porf. izgleda na osnovu kazivanja samih
Dubrovčana X. vijeka — da su poslije propasti Epidavra (llirqg7) oni
od stanovnika, što se spasoše, sagradili malo po malo nov grad Dubro-
vnik.* Iz carskih se riječi vidi, da je Dubrovnik najprije bio zbjeg nekih
mittelbar nach diesen stiirmischen Zeiten noch zahlreiche Stidte und Castelle selbst
im Binnenlande behauptet. Diese Reste der Provinzen gingen wahrscheinlich in einem
langsamen Zerbrčcklungsprocess verloren, ebenso wie in Italien die Langobarden einige
Generationen hindurch das romische Gebiet schrittweise verkleinerten .. Ebenso war
.
das byzantinische Gebiet in Dalmatien vor der Karolingerzeit ohne Zweifel viel grčsser
als die Reste, welche Kaiser Konstantin um 948 beschreibt“.
Konstantin Porf. ed. bon. 137. O postanku Dubrovnika gl. podrobnije niže
*
— 281 —
i
Epidavrana Salonjana, a
taj se tek poslije mnogo decenija podiže na grad,
što je ne samo vjerojatno, nego i primjer, kako su mogla postati i druga
mjesta, među njima u prvom redu Split.
O postanku Splita ne bilježi car Konstantin ništa, što je veoma zna-
čajno, ali zato zna više toga domaći sin arhiđakon Toma. I to je tradi-
cija, no jamačno pribilježena davno prije Tome. Od propasti svoga grada
utekoše Salonjani na susjedna ostrva, kaže izvor, ,a među njima bješe
neki čovjek imenom Sever, čija je kuća bila (razumije a se, u bivšoj Saloni)
pokraj stupova neke palače kraj mora, jer se isticao pred ostalima
i
— 282
i
Ali jezgra romanskih preostataka Dalmacije ipak su bila, bar u VII.
i na početku VIII. vijeka, brojna ostrva od Cresa i Krka do Lastova Mljeta,
na kojima se uz ma kaki tradicionalni rimski politički život — prislonjen
3 Toma ed. Rački 31—33. Pažnje je vrijedan Tomin izričaj ,sveti ukaz“ (sa-
crum rescriptum), jer jasno pokazuje, da se Toma na
tom mjestu služi dobrim izvorom
iz vremena vizantijske carske vlasti. Ali još je značajnije to, da Toma (ili
bolje njegov
izvor) govori o ,vizantijskim carevima“ (ad imperatores Constantinopolitanos), ko-
jima da su Splićani postali poslanike i oni da su se vratili ,portantes sacrum rescriptum
dominorum principum“. Ovdje se očito radi o suvladarima, to jest bar o dvojici
careva. Taki slučaj bio je u carstvu poslije 614., kad je propala Salona, baš za cara
Heraklija. Car se dva put ženio; od prve žene Eudokije rodio mu se 3. marta 612.
sin Heraklije Konstantin. Da učvrsti svoju dinastiju, dao ga je već u januaru 613. još
kao desetmjesečno dijete okruniti carem i ujedno ga je proglasio svojim suvla-
darom (o tom Pernice, L'imperatore Eraclio 53—54). Eudokija je umrla još 13.
aug. 612., na što se Heraklije 614. oženi drugi put svojom nećakinjom Martinom rodi i
s njome više djece, među njima i dva sina, Herakleona i Davida. Herakleona (* 626.)
dao je car Heraklije okruniti carem i proglasi ga svojim suvladarom 4. jula
6/8.,
dok je David istoga dana proglašen Cezarom. (ako je Vizantija imala u posljednjim
godinama Heraklijeva vladanja tri okrunjena cara suvladara, Heraklija, Kon-
stantina i Herakleona, i jednog Cezara, Davida. Budući da je pod snažnim utje
carice Martine sin Heraklijev od prve žene, Konstantin, tada bio većma u pozadini,
može se između 638. i 641. faktički govoriti samo o dva cara suvladara, Hera-
kliju i Herakleonu (gl. Pernice o. c. 293—:
ipak ga naslijede po njegovoj želji kao
je
Kad
suvladari
car Heraklije umr'o (11. febr. 641.
oba sina; Konstantin Il. (+ 25.
O
maja 641.) i Herakleon (svrgnut u novembru 641). Braća su dakle vladala zajedno
samo tri mjeseca. Slučaj dvojice careva javlja se onda opet u IX.
vijeku,
kad je Mihajlo Il. dao okruniti V 1. suvladarem s carskom titulom (26. maja 866.
i vladao s njime do svoje prijeke smrti (24. sept. 867.) Dalji su slučaji do XI. vijeka:
sinovi Vasilija 1., Leon VI. Filozof i Aleksandar od 886. do 912., Konstantin VII. Porf.
i
Roman Lekapen od 919. do 944, i braća Vasilije ll. i Konstantin VIII. od 983. do 102:
Iz ovoga se pregleda carskih suvladara vidi, da za pitanje o postanku Splita mož
doći u obzir jedino vrijeme suvlade cara Heraklija i
Herakleona od 638. do 641. ili
ono braće Konstantina II. i Herakleona (od februara do maja godine 641.). Svakako
vjerojatnija prva mogućnost, to jest Splićani su osnovali svoj grad s carskim
je
dopuštenjem u palači cara Dioklecijana potkraj vladanja Heraklijeva.
Da se obezbijede od navala susjednih Slovena poslali su u Carigrad poslanike, koji su
im na povratku donijeli ,sacrum rescriptum dominorum imperatorum“, naime Heraklija
i Herakleona (eventualno Konstantina Il. i Herakleona). Iz toga slijedi to, da je dalje
i
'Tomino pričanje u gl. XI. o dolasku Ivana Ravenjanina i o našašću moći Sv. Dujma,
i
nezavisno i odjelito od Tomina izvora o postanku Splita; ovdje je Toma samo pre-
uzeo docniju neispravnu legendu o Sv. Dujmu našašću njegovih moći, a ta nije mogla
postati prije početka IX. vijeka, po svoj prilici tek onda, kad se splitska crkva Sv.
Marije promijenila u crkvu Sv. Dujma.
3!
Bury, A history of the later Roman empire, vol. Il, 277 kaže: ,Nije li za-
mamljivo uzeti, da su žitelji Salone bježeći iz svoga grada pri dolasku provalnika
sklonili se u carsku palaču i da je pri tom netko grčki zaviknuo s' palation (s sek4:0v),
to jest ,u palaču“, i da je otud nastalo ime Spalation, od čega posta Spalato — ime
koje je nađenuto novom gradu?“ Ovo je mišljenje o postanku imena Spalatum (Spa-
www.marinknezovic.info
— 283
uz italski egzarhat u Raveni? — produžio i kršćanski. Ovo nam stanje
donekle objašnjava pouzdani podatak iz vremena pape Ivana IV. (640.—642.),
rođena Dalmatinca od oca Venancija skolastika, koji je 641. poslao ,kroz
čitavu (rimsku) Dalmaciju i Istru opata Martina s obiljem novca, da iskupi
zarobljenike od pogana.“ Samo se od sebe kaže, da je opat Martin tom
prilikom, svakako još prije negoli je pošao među ,,pogane“, to jest među
Slovene, stupio u saobraćaj s kršćanskim Romanima po ostrvima i na
kopnu, što je moglo da bude od nekog utjecaja na njih i na njihovu
organizaciju. Koliko je opat Martin otkupio kršćanskoga roblja ne znamo, no
bez sumnje nije uzalud došao među Slovene. Šta više, on je tom zgodom po
papinskoj želji izvršio još jedno pobožno djelo, jer vraćajući se u Rim,
ponio je sobom moći dalmatinskih mučenika, među njima i moći Sv. Ve-
nancija i Sv. Dujma, prvih dalmatinskih biskupa. Ova činjenica pokazuje,
da je papinski poslanik mogao nesmetano pretražiti salonitansko groblje
lato) sasvim pogrešno. Jelić (Vođa po Spljetu i Solinu. Zadar 1894, 44—45) drži, da
je ,najstariji i najpravilniji oblik imena .. .Aspalathos, kako nam ga sačuvaše
rolim u Chronicon-u (,Diocletianus haud procul a Salonis in villa sua Aspalatho mori-
Sv. Je-
tur“) i Notitia dignitatum, djelo četvrtoga vijeka i Konstantin Porf. Ime Aspalathos još
se dosta puta susreće kao pomjesno ime na Balkanskom poluotoku i u Maloj Aziji.
Vjerojatno je, da je to ime riječ ilirskoga korijena, ali pogrčena, a po Pliniju i po
sredovječnim glosatorima značila bi: kraj smokvorodan ili bogat aspalatom
(convolvulus scoparius, lignum Rhodianum, aromatički grmečak, veoma cijenjen za po-
masti, za pripravljanje vina i ulja i
za mašćenje sukna). Na jug Splita ima kraj, koji
se još dandanas zove Spalacijuni, a često se već spominje u srednjevjekovnim ispra-
vama pod oblikom Spalazulo u izravnoj opreci sa samim gradom među zidinama Dio-
i
klecijanove palače. Split je dakle postojao prije konca Ill. vijeka po Hr.; što mu se
obično izvodi ime od ad palatium, protivi se ispravama, koje mu dokazuju obstojanje
prije zgrađenja Dioklecijanove palače, i eufonskim pravilima“. Rešetar, Ime grada
Splita (u programu gimn. split. 1886/77, 163—170), drži, ,da se već Dioklecijanova pa-
lača zvala Spalatum, pa da je novomu gradu jednostavno ostalo isto ime, koje ona
nosaše“, Spalatum opet ,postalo je od palatium tijem, što se u pučkom izgovoru
šetak riječi okrnjio, a sprijeda joj bilo pridodano parasitsko s“. U novije vrijeme za-
svr-
bavili su se etimologijom Splita i Spalato: Skok (Ime grada Splita), Zeiller (Origine
del nome della citti di Spalato) i Marcocchia, (Nota all'articolo del prof. Zeiller)
Prilog splitskom ,Bullettinu“ 1916. Danas je sigurno samo toliko, da je ime Aspalatos
(Spalato), starije od Dioklecijanove palače, a Split da nije u vezi sa palatium.
31
1
Bury (A hist. of the later rom. empire vol. Il., 277) kaže: , Žitelji tih gra-
dova i otoka biše od Grka prozvani Romanoi i zadržaše latinski jezik. Vizantijski
strateg, u čijim rukama bješe ujedinjena vojna i civilna vlast, stolovaše u Zadru, i
omnem Dalmatiam seu Histriam multas pecunias per sanctissimum et fidelissimum Mar-
tinum abbatem propter redemptionem captivorum qui depraedati erant a gentibus“. Liber
pontificalis ed. Duchesne, vol. I. Paris 1886, 262. Misiju opata Martina pozna i Toma
(0. €. 29) očito po papinskom službenom spisu bibliotekara Anastasija iz IX. vijeka.
www.marinknezovic.info
su
o
mučenika gdje su se one moći nalazile, a kod toga čina jamačno prvu
ulogu igrali oni, koji su za njih znali, naime stariji ljudi iz propale
Salone a sada već građani novoosnovana Splita. Kad se opat Martin
vratio u Rim, položi papa Ivan IV. moći svetaca svoga zavičaja u late-
ransku kapelu Sv. Stjepana, koja dobi otada ime Sv. Venancija, i ukrasi
je prekrasnim mozaikom. Taj se spomenik uščuvao do danas, kao vječni
svjedok vremena doseljenja Hrvata na jug.“ Uz taj podatak imamo
iz
još
i
dva, koji nam pokazuju, da je kršćanstvo živjelo i dalje među preostalim
Romanima, a to je natpis, koji kaže, da su oko 670. neki salonitanski
epetijski (stobrečki) bjegunci obnovili na Braču jedan zapušteni grad“, a
među njima poimence navodi se presbiter Flor,“ i onda činjenica, da je
ravenski nadbiskup Damjan (692.708.) bio rodom iz Dalmacije (ex Dal-
matiarum fuit partibus), dakle se rodio poslije propasti Salone.*! Ali zbog
oskudice neposrednih izvora veoma je teško kazati štogod podrobnije o
crkvenim prilikama među preostalim dalmatinskim Romanima prije početka
a tom se mozaiku vide likovi svetoga Venancija, Anastasija
M)
Antiohijana i Gajana. Papa Ivan IV. drži u rukama model crkve, koju posvećuje Sv.
Venanciju (najstarijem biskupu dalmatinskom), dok drugi papa (po svoj prilici Sv. Hi-
larije (461—468) čini to isto, budući da je on sagradio ovu kapelu, koju je sada Ivan
dao samo pregraditi. Dolje je natpis u distihu: Martyribus HPI. dni. pia vota Iohannes —
Reddidit antistes sanctificante do. (= deo) — Ac sacri fontis simili fulgente matallo —
Providus instanter hoc copulavit opus — Quo quisquis gradiens et XPM. pronus ado-
rans — Effusasque preces mittat ad aethra suas (Mučenicima Hrista Gospoda ispuni
pobožne zavjete papa Ivan s pomoću Božjom
izauvijek brižno složi zlatu (metalu) sličnim
sjajem svetoga postanja ovo djelo, kamo svatko dolazeći štujući sagnut Hrista, neka
i
šalje svoje obilne molitve k nebu). Mozaik dalmatinskih mučenika pozna i Toma e.
c. 29.
Up. o tom Rossi, Abside dell' oratorio di S. Venanzio presso il batistero Late-
ranense. Spalato 1901 (Suplement Bullettinu 1901); Duchesne, Liber pontificalis I. c.
Marrucehi, Elements d'archćologie chrčtienne. III, Basiliques et ćglises de Rome.
Rim 1909:, 96—97.
4 Natpis je ovaj zabilježio u svojoj kronici brački arhipresbiter Dujam (Domnus
de Cranchis) oko 1405., a objelodanio ga je Ciccarelli, Osservazioni sull' isolla della
Brazza e sopra quella nobilita. Venecija 1802, 93 (danas mu nema traga). Natpis glasi
»Salonitani et Epetiani cives Braciae, oppidum desolatum concorditer pro domicilio
refabricant et Florus presbyter benedicendo dicat Vitaliano Pontif. et Heraclio Const.
Augusto“. Tomu domeće Jireček (Die Romanen 30, bili. 3): ,Vitalianus war Papst
657—672, Kaiser Konstans Il. (641—668) heisst in gleichzeitigen Denkmiilern Constan-
tinus Heraclius. Sprache und Stil der Inschrift sind jedoch verdiichtig und errinern an
das Zeitalter der Renaissance“, no inače ga smatra u suštini vjerodostojnim, jer kaže
u tekstu: ,Eine Stadt bestand auf der Insel Brazza“. Bulić-Bervaldi (Kronotaksa
148—149) također smatraju ovaj natpis ,u jezgri autentičnim“. To bi mjesto moglo da
bude današnj p kod Supetra na Braču (gl. Radić, Sredovječna bazilika Sv. Duha
u Škripu. Starohrv. Prosvjeta vol. Il., 1896, 105—108).
4 Agnellus (živio u IX. vijeku), Liber pontificalis ecclesiae Ravennatis u Mon.
Ger. Hist. SS. rer. Lang. 365—366. Tako je bilo uklesano i na njegovom nadgrobnom
natpisu (1. 6.).
www.marinknezovic.info
www.marinknezovic.info
—:286 —
IX. vijeka, premda se jedva može sumnjati, da je i tada bilo među njima
nekake organizacije, uza sve to, što salonitanske metropole više nije bilo.
U prvom redu valja nam po-
mišljati na otok Rab, gdje nije
bilo razloga da za duže vremena
nestane biskupske vlasti, a tako
i
na Zadar, iza čijih je zidina
ubrzo mogla, zar privremeno uki-
nuta vlast, produžiti svoj život.
Kad nam se ovaj drevni grad
i
opet javlja na početku IX. vijeka,
on je već bio sijelo biskupa
zastupnika carske vlasti, a to
Slika 136. Novac Konstantina IV. (po Wrothu). znači, da se podigao do uloge
ioš prije, nego li je Split stekao
značaj važnijega grada, dakle najkasnije oko polovice VIII. vijeka. Kad su
osnovane biskupije na Krku i Osoru nije poznato, no kao sigurno m
se uzeti, da su one postojale već u VIII. vijeku.**
Međutim nekako oko onoga vremena, kad se opat Martin bavio među
Slovenima, da od njih otkupljuje roblje po ,čitavoj Dalmaciji“, spremali
su se neki primorski Sloveni — ne može se kazati, gdje su oni upravo
obitavali da prebrode more i da napadnu južnoitalske Langobarde. Oni
se iskrcaše 642. nedaleko od grada Siponta uzeše po Pulji nemilo pljačkati.
i
Up. Brunelli, Storia di Zara I., 162—163. Stari katalozi donose doduše čitav
niz zadarskih biskupa od Sabiniana (598.) do Donata (802), no oni su veoma nepo-
uzdan izvor,
+ Klaić, Krčki knezovi Frankapani I. Zagreb 1901, 78 kaže: ,Oko godine 583.
spominje se u gradu Krku biskupija (in Vegla), koje se glavar poput osorskoga i pi
ćanskoga biskupa u Istri pokoravao akvilejskomu patrijaru“. Ovo se mišljenje Klaićevo
osniva na kazivanju, što ga donosi Chronicon Gradense, uz koje noviji izdavači stavljaju
datum3. novembra 379., a glasi: ,Tunc Helias patriarcha |sc. Gradensis] egregius cum
omni illa episcoporum multitudine ac cleri et populi collaudatione ordinavit et consti-
tuit et de novo erexit XVI episcopatus tam inter partes loci Foroiuliensium nec non et
Histrie et Dalmatie regiones, videlicet Veglensem, in Apsaro, in Pathena (Pićan), quam
in Venetiarum partibus“ (Monticolo, Cronache Veneziane I. Rim 1860 — Rački
Doc. 235). No ovaj se podatak smatra falsifikatom, kao vas spis, u kojem se nal
i
i to
skovan najbrže v začetku osmega stoletja“ (Kos, Oglejski in gradeški školje.
Izvestja muz. dr. 1896, 195—198; Kos, Gradivo I., 100). Medutim je izvan svake sumnje,
da je gradeška crkva iznijela ovu tvrdnju sasvim ozbiljno na crkvenom sinodu u Man-
tovi 6. juna 827. (Kos, Gradivo Il., 77-82). Prema tome bio je tada onaj spis v
davno falsifikovan, da dade faktičnom stanju stvari pravnu potvrdu, to jest, tada i
E
ga brat Radoald prinudivši Slovene da se vrate natrag.*' Tada je vizan-
tijsko carstvo smatralo Langobarde svojim dušmanima, jer su drsko pro-
valili u rimsku Italiju i zauzeli je, no i pape bijahu još od Alboinovih
vremena u stalnom dušmanstvu s ovim arijanskim posljednicima Ostrogota.
Stoga je vjerojatno, da se slovenski napadaj na Sipont zbio po nagovoru
i
po želji carevoj. Ako je to tako, onda bismo imali oslona pomišljati,
da su već oko toga vremena, bar neki od primorskih Slovena,
izvjesne veze s carstvom.
Bi ali
Uto se zgodiše važne promjene u Carigradu. Konstantina IV. Bra-
datoga naslijedi sin Justinijan II. (685.—695.), koji se odmah upusti u
rat s jedne strane s Bugarima otkazavši im godišnji danak, a naskoro i
s Arapima s druge, no nesrećno vojevanje i rasipnost njegova bjehu raz-
sa
— 288 —
e. 1., 151192.
4Literatura o borbi oko ikona veoma je opsežna. Najvažnije novije radnje
jesu: Hergenrčther, Photius, Patriarch von Constantinopel, vol. |. Regensburg 1887
(poglavito po njemu Marković, Cezarizam i bizantinstvo u povijesti istočnoga ra-
skola, vol. 1. Zagreb 1891); Hefele, Conciliengeschichte, vol. ll, Freiburg 1877;
Paris 1878; Tepuowckiii,
Paparrigopoulo, Histoire de la civilisation hellenique.
Tpewonocrosna Mepxom ww nepiox» Bcenenckuxi, coGopos». Kijev 1883; Dalmen,
Das Pontifikat Gregors II. Diisseldorf 1888; Schwarzlose, Der Bilderstreit. Gotha
1890; IpeoGpaswenckKiH, Bopića nkononostranie #6 Buganrilickoii. umnepin.
Moskva 1890; Sehenk, Kaiser Leons Walten im Innern (Byzant. Zeitschrift V.,
1896,
— 289 —
— 290 —
vlasti (751.)."
Pad vizantijskog egzarhata u Raveni bješe od krupna utjecaja
na
istočnu obalu Jadranskoga mora, gdje su ostaci dalmatinskih Romana
još
od vremena propasti carske vlasti u sjeverozapadnom dijelu
Balkanskoga
poluostrva (o. 614.) silom prilika bili uza nj povezani. Tada ie carstvo
moralo da skrene više pažnje ostacima Dalmacije smatrajući je vazda
onako svojom teritorijom. Svakako su i
i
oko toga vremena odnosi car-
već
i
tako da se moglo i pomišljati na nekaku obnovu bi To je
ga star
uz organizaciju administrativne vlasti moglo da bude obnovljenje salo-
nitanske biskupije tada već izgrađenijega i naseljenijega Splita. Toma
arhiđakon, jedini stariji izvor o toj stvari, priča, nadovezujući prema svojoj
književničkoj kombinaciji neposredno na kazivanje o osnutku grada Splita
poslije povratka umaklih Salonjana u Dioklecijanovu palaču, ovako: ,Me-
dutim pošlje papa nekoga legata imenom Ivana, rodom Ravenjana, a
taj
4 Up. o tom na kraju knjige Ekskurs Il.
+ Car Konstantin V. nosi nadimak Kos; wy
= dubre), jer je tobože
za krštenja zablatio krstionicu; zvali su ga i »ež6)) to
jest ,konjoljubivi“. Up. o
njemu Lombard, Constantin V. (740—775). Paris 1902, a o padu Ravene
Etudes sur I' administration byzantine dans I'exarchat de Ravenne još i Diehl,
Urkundenforschung,
vol. IX. Berlin 1924, 1—38).
www.marinknezovic.info
201
obašavši Dalmaciju i Hrvatsku poduči spasonosnim opomenama kršćane.
Budući da u crkvi salonitanskoj od vremena propasti nije bilo biskupa,
uze časni Ivan poticati kler i narod, kako bi trebalo, da obnove između
sebe biskupiju staroga grada (Salone), što je njima bilo veoma milo i
prihvatljivo. Potom skupi se po običaju kler a izbor pade jednoglasno
na pomenutog Ivana.'! Njega posveti papa, a onda dođe on među svoje
ovce kao dobar pastir ne imajući pred očima da zgrće novaca, jer je crkva
tada bila veoma siromašna, već je gledao da steče duševna blaga brinući
se za spas duša.“ Njemu je sveta stolica dopustila, da sva prava i slo-
boštine, što ih je nekoć imala Salona, pređu na crkvu splitsku.“ tako [
zovane države; ona se javlja tek na kraju VIII. vijeka. Uostalom forma ,partes Dalmatiae
et Chroatiae“ nikako ne može da bude mlađa od X. vijeka i jako sjeća na kraljevsku
titulu ,rex Dalmatiae et Chroatiae“. Dalje, pita se, koliko je kršćana moglo da bude
oko 630. u Hrvatskoj, gdje i sama legenda tek docnijem radu Ivana Rav. pripisuje za-
slugu širenja kršćanstva među Hrvatima.
# Koliko je moglo biti klera u tek osnovanom Splitu o. 650? U tekstu je Tomi
očito ispala još i riječ ,narod“ (populus). Tomin izvor — ili Toma sam — prikazuje
dakle izbor splitskoga nadbiskupa onako, kako se to vršilo u Dalmaciji u docnije doba.
*! Ovim se
riječima očito između redaka nišani na neke docnije poznate splitske
nadbiskupe srebroljupce.
Ovo će tek učiniti splitski crkveni sabori 925. 928. Sve do toga vremena
i
ovo je bila samo težnja želja splitske crkve da se obnove vremena salonitanske crkve
i
# Gdje ije g. 650. igdje u Hrvatskoj bilo biskupa? Tek na početku IX. vi
osnovana
je biskupija u Ninu. Pažnje je vrijedan na tom mjestu Tomin izričaj Scla-
vonia za Hrvatsku. S njime se sastajemo tek u izvorima XI. XII. vijeka.
i
www.marinknezovic.info
— 292 —
i
ogorina, obraslo dračem i korovom tako, da se, premda
nekoliko Salonjana, koji su poznavali položaj, ipak nije se
je
bilo prisutno
dalo, raspo-
znati, odakle da se digne tijelo Sv. Dujma, budući da je grob bio sakriven
u podzemnim svodovima. Zato prokopaše zemlju
i razgrnuše mjesto i bo-
jeći se, da ih ne bi Sloveni spriječili, odnesu ga s velikom žurbom u Split,
no kad ga otvoriše, nađoše tijelo Sv. Anastasija (Staša) mučenika, a ne
Sv. Dujma. Stoga se sjutradan povrate u Salonu i iskopaju na istom mjestu
sarkofag Sv. Dujma
i
s velikom ga žurbom poniješe u Split, i oba sveta
tijela polože u pomenutoj crkvi Majke Božije, gdje, Bogu hvala,
i danas
počivaju“.
To je svoje pričanje Tomaočito preuzeo iz legende o Sv. Dujmu
iz XI. vijeka, koja Ivana Ravenjanina prikazuje ne samo kao reorganizatora
dalmatinske crkve i prvoga splitskog nadbiskupa sa sufraganim biskupima,
nego i kao uspješna misionara među Slovenima (Hrvatima). Još
do ne-
davno prihvaćali su Tomine podatke kao vjerodostojne gotovo svi
pisci,
odredivši ujedno tomu događaju vrijeme, oko godine 650. Ali u novije
doba prvi ih sasvim zabaci Francuz abbće Duchesne, proglasivši Ivana
Ravenjanina uopće legendarnom ličnosti, koja nije nikad živjela, a zapravo
da je mišljen papa Ivan X. (914.—928.), taj pravi reorganizator dalma-
tinske crkve, inače još Ravenjanin i obično su ga tako zvali."
Ali abbće Duchesne ipak je pošao predaleko, jer, kako je dobro
opazio Bulić, ,uspomena na prvog splitskog nadbiskupa, na njegov orga-
nizatorni rad u crkvi splitskoj, mogla je doduše legenda uzveličati i uljep-
šati, no nije vjerojatno, da bi bila iz temelja sve izmislila“. Ako se zato
i može uzeti, da je nadbiskup Ivan Ravenjanin ipak historijska ličnost,
svakako on nije živio i osnovao splitsku biskupiju oko 650., kako se
držalo da otprilike izlazi po Tominu pričanju, nego bar stotinu godina
docnije, naime oko polovice VIII. vijeka. Ovo mišljenje Bulićevo — kojem
se i ja pridružujem — nalazi najkrepču potporu u iskopinama salonitan-
skim. Bulić kaže: ,Legenda VII. vijeka, pa ni ona VIII. vijeka, bar u prvoj
Toma o. c. 33—35.
Tekst ove legende, koji se pripisuje redakciji Adama Parižanina u vrijeme
splitskoga nadbiskupa Lovre (1060.—1096.), donosi uporedo s Tominim tekstom Rački,
Doc. 90.
Duchesne, Le provincial romain au XII sičele (Mćlanges d'archćologie et
d'histoire vol. XXIV. Paris-Rim 1904, 106): ,lvana X. treba dakle smatrati kao prepo-
roditelja (reorganizatora) dalmatinske crkve. Poznato je, da je on još prije negoli je
postao papa bio dugo vremena biskup u Raveni; tom njegovu premještenju bila je
posljedica, da su ga u ono vrijeme držali nezakonitim papom (cf. Liber pontificalis
vol. Il., 24) i mnogi su ga zvali naprosto Ivanom Ravenjaninom. Mislim da je od toga
postala splitska legenda, po kojoj je splitska crkva njena metropolitanska provincija
i
— 293 —
i
u Splitu. Legenda povodeći za tadašnjim običajima, uzela je, da su
se
i
za rimsko doba tjelesa bila pokopana unutar gradskih zidina. Suviše
legende kažu, da su u gradskoj bazilici bili grobovi u podzemnim svo-
dovima, a u njima sarkofazi. Ovoj okolnosti pri ali su prijatelji legende
veliku važnost u tvrdom uvjerenju, da će se pri iskopinama gradske ba-
zilike u Saloni naći ovi podzemni svodovi. Stoprv prvih godina prošloga
decenija (t. i. 1902.—1906.) bijaše gradska bazilika prokopana, ali u njoj
nije se našlo ni traga podzemnim svodovima, kako ih
po starim liturgičnim
propisima nije ni moglo da bude. Bjegunci iz Salone, koji bi po legendi
bili tobože prisutni iskopavanju tjelesa Sv. Anastasija i Dujma, znali bi
i
bez sumnje, da ovih podzemnih svodova nema dosljedno ne bi u ovomu
bila pogriješila legenda, da je ona postala u VII. vijeku. Konačno kažu
sve legende, da se s istoga mjesta prenijelo tijelo Sv. Anastasija i Sv.
Dujma. I ovo nam je dokazom, da se ovaj prenos nije zbio VII. vijeka.
www.marinknezovic.info
a
nego mnogo kasnije. Sada je veoma dobro poznato, da Sv. Dujam i Sv.
Anastasije ne bijahu pokopani u jednoj istoj crkvi, nego jedan od drugoga
udaljeni preko po kilometra. Sv. Dujam bio je pokopan bazilici grobljau
i
lati vijek kasnije negoli je Salona porušena“. Ovim dobrim argumentima
Buličevim, koji u prvom redu pokazuju ne samo kasni postanak nego
neispravnost legende o prenosu moći Sv. Dujma i Anastasija iz saloni-
tanskih ruševina u Split u novu stolnu crkvu, tobože još u vrijeme po-
stanka grada Splita, podrmana je ujedno i vjerodostojnost Tomina (le-
gendina) podatka o obnovi splitske biskupije i misionarnoga rada među
Hrvatima od strane tobože novoizabranog biskupa Ivana Ravenjanina već
oko 650., pa i dalje čitav VII. vijek. Ne može da bude sumnje, da se u
Splitu poslije osnutka grada sasvim prirodno među kršćanskim došljacima
nastavio i kršćanski život, no po prirodi same stvari taj je život u još ne-
izgrađenom i slabo naseljenom Splitu mogao da bude samo veoma čedan.
Baš zato nije nipošto vjerojatno, da bi već oko 630. itko mogao i po-
mišljati na to, da preobrazi carev mauzolej u kršćansku crkvu. Car je
Dioklecijan u tom kraju bio u velikom štovanju, i zato jedva da bi se već
tada itko mogao naći, da dirne u njegov grob. Još oko polovice X. vijeka
car Konstantin Porf. (po izvještajima iz Splita) dobro zna, da je tadanja
crkva Sv. Dujma nekoć bila carev mauzolej, dok Toma (legenda) govori
o Jupiterovu hramu, jasan dokaz, da je njegov izvor mlađi od polovice
X. vijeka. To se dakle moglo zgoditi tek mnogo docnije, kad je uspo-
mena na cara izblijedjela i nitko nije više imao osjećaja da dirajući u njegov
grob čini svetogrđe." Svakako pada u isto vrijeme s obnovljenjem bi-
i
četkom IX. vijeka“, što mislim da je suviše dockan. Gruber (o. e. Vjesnik zem. arh.
vol. XX., 140
i
dalje) hoće da je Ivan Ravenjanin ipak živio u drugoj polovici
izvršio glavni rad oko krštenja Hrvata (oko 679.). Ali njegovo domišljanje unatoč
VII. v.
i
obilja riječi ipak nije ništa dokazalo, a pogotovu nije podobno da obori rezultate
salonitanskih iskopina, na koje se Gruber baš mnogo ne osvrće.
* Legendin tekst iz druge polovice XI. vijeka ima već ,Joannes, huius nominis
primus archiepiscopus eccl. Spalatensis, cum dedicasset in honorem beatae virginis
Mariae insigne fanum Jovi a Diocletiano imperatore inipsius palatio olim extractum...“
(Rački, Doc. 288—189).
% O
Dioklecijanovu sarkofagu grobu up. Bulić, Car Dioklecijan 51—57.
i
www.marinknezovic.info
05
skupije i preobraženje Dioklecijanova mauzoleja u stolnu crkvu.“ Ali još
je jedan momenat od važnosti. Nemoguće je pomisliti, da bi obrazovan
svećenik dolazeći iz Rima, tobože kao papinski legat i potom od pape u
Rimu posvećen za nasljednika Sv. Dujma, mogao nesamo oko 650. nego
ma kad docnije, tražiti moći Sv. Dujma u ruševinama salonitanskim, jer
bi morao znati, da se one nalaze na Lateranu, gdje su tada pape redovno
stolovale, a isto je tako u to doba (o. 650.) moralo biti i svakom dalma-
tinskom kršćaninu poznato, da je moći ovoga eminentno lokalnoga sveca
tek nedavno (641.) prenio opat Martin u Rim. Legenda je dakle mogla
postati i naći vjere tek onda, kad su veze između Dalmacije i Rima bile
slabe ili bolje reći nikakove, to jest za vrijeme podčinjenja Dalmacije
pod jurisdikciju carigradskoga patrijara, i kad se išlo u Splitu za tim, da
se jurisdikcija njegova biskupa proširi po čitavoj nekadanjoj rimskoj
Dalmaciji, ili kako kaže Toma, ,da sva prava i sloboštine što ih je nekoć
imala Salona, prijeđu na crkvu splitsku.“ *? Sam Ivan Ravenjanin mogao je
da bude bjegunac iz Ravene poslije njena pada pod Langobarde (751.).
Vjerojatno je dakle, da je tek oko toga vremena osnovana splitska bi-
skupija i mauzolej cara Dioklecijana pretvoren u stolnu crkvu. Ujedno je i
oko toga vremena provedena organizacija carske Dalmacije u vojnoadmini-
strativnim poslovima, a njavali su je varoši Zadar, Trogir, Split, Du-
brovnik, Kotor i ostrva Krk, Osor (Cres i Lošinj zajedno), Rab i Vergada.*
Sve su ove važne promjene morale imati utjecaja i na Slovene,
koji kanda su također oko toga vremena obrazovali poneke veće oblasti
s knezovima na čelu. Licem pred IX. vijek one su već postojale, a bile
su u glavnom ove. Između ušća Raše (u današnjoj Istri) i ušća Cetina,
pa Jadranskoga mora, rijeke Vrbasa i preko njega u srednjem i donjem
toku dalje na istok prema rijeci Bosni, prostirala se Hrvatska, podijeljena
na Liburniju i Dalmaciju, dakle u opsegu bivšega rimskoga skardonitan-
skog konventa i veće česti nekadanjeg salonitanskog; od ušća Cetine do
ušća Neretve Neretljanska oblast; od ušća Neretve do Dubrovnika Za-
humlje; od Dubrovnika do Kotora Trebinjska oblast; a od Kotora do
Bojane i ušća Drima Duklja. Sve su se ove južne oblasti širile i u nu-
Prirodno
“1
bi
bilo pomišljati, da je u prvi kraj carev kućni hram (posvećen Jupi-
teru Eskulapu), docnije danas krstionica Sv. Ivana, pretvoren u kršćansku crkvu,
ili i
ako se to nije već ranije dogodilo poslije potpune pobjede kršćanstva u V. vijeku. Ali
se misli, da je taj hram posvećen kršćanskom bogoslužju tek 1393. za nadbiskupa An-
drije Gualda, kako to pokazuju natpisi urezani na hramu (gl. Jelić-Bulić-Rutar,
Voda po Spljetu Solinu. Zadar 1894, 118—119; Bullettino 1895, 115 i dalje; Bulić,
i
moći Sv. Dujma počivaju u splitskoj stolnoj crkvi, dok za moći Sv. Anast:
kaže, da se nalaze u Splitu (ed. bon. 137—138). Gl. o tom niže u poglavlju o kralju
Tomislavu u idućem o geografskom pregledu X.
i
vijeka
%
Konstantin Porf. ed. bon. 128 (bez Vergade), 140 sš Aoopf; , danas
Vergada.
www.marinknezovic.info
S
trašnjost do razvodnih planina, što dijele vode Jadranskoga mora od
pritoka Save, gdje se u porječju gornje Bosne sterala oblast Bosna, dok
se u porječju Pive, Tare, Lima i gornje Drine, omeđenom visokim pla-
ninama, nalazila Srbija. U bivšoj savskoj Panoniji između Drave, Save i
planinskoga vijenca od Risnjaka do Ličke Plješivice širila se odjelita
oblast u kojoj do XVII. vijeka prevladavalo ime slovensko, pa otale
joj i
ime Slavonija (Sclavonia) u latinskim spomenicima, a ,Slovinci“,
.Slovinje“ u hrvatskim; mi ćemo je zvati Panonskom Hrvatskom. Vjero-
jatno je, da se prije konačne propasti avarske države ova oblast nalazila
u nekom snošljivijem podanstvu Avar4, a ti su tada još jednako bili go-
spodari ugarske ravnice i Srijema, a tako i onamošnjih Slovena. Sve do
početka IX. vijeka spominje se narod, koji se naselio u opsegu stare
Dalmacije i Panonije u stranim izvorima onoga vremena
imenom Slovena,
već živjela i
dakle pod općim nazivom, no nema sumnje,
pojedina plemenska imena, a u prvom redu oba
da i
ivo pod
su tada
najodličnija,
Hrvati i Srbi, ali ona iziđoše na prvo mjesto tek kod stvaranja političkih
oblasti. Tako se zgodi, da se jedan isti narod, najprije poznat u izvo-
rima pod imenom Slovena, stao kupiti oko dva plemenska imena, Hrvata
i
Srba; kako se bude u docnije vrijeme širila politička vlast jednoga ili
drugoga plemena, tako će i njegovo političko-narodno ime obuhvatati
sada veći, sada manji prostor.
Ovo stvaranjevećih političkih središta i istup Hrvata i Srba na
historijsko poprište, u tijesnoj je vezi s napredovanjima obadvaju njihovih
susjeda, Franaka na zapadu, a Bugara na istoku.
nizacija Južnih Slovena od strane carstva u Maloj Aziji u vojničke svrhe. Hrvatsko ime
javlja se prvi put tek 852. u ispravi kneza Trpimira (up. iduće VI. poglavlje u ovoj
knjizi).
www.marinknezovic.info
fa
Slika 142. Novci Konstantina VI. i Irene (po Wrothu).
(+ poslije
787.), Historia Langobardorum (ed. Waitz ,in usum
scholarum“, Hannover 1878) De i
- 298 —
vena, zar silom onamo smještenih od Avara, na što nas upućuju imena
mjesta Edla, Edlach, Edlitz, očito .od jedla, jedlica za južnoslovensko jela,
jelica, pa Zedl, Zedlach (Cedlice) od sedlo za selo, onda dijalektno: modliti
(moliti), vedlo listje ([u]velo lišće), plačidlo (plaća) i participi: padla je
(pala je), kradla je (krala je), pa sunce vylaza (izlazi) i brda Kum, Kulm,
1854, 6-14, ed. Svi su ti podaci sabrani i objašnjeni u djelu: Kos,
Wattenbach).
Gradivo za zgodovino Slovencev v srednjem veku, vol. 1. (501.—80)). Ljubljana 1602,
vol II.(801.—1000.). Ljubljana 1906, ali raskinuti po kronološkom redu događaja. Od
literature up. Kos, Prvi nastop Slovencev v zgodovini (/zvestja muz. dr. za Kranjsko.
XI. (1901) i O bojih med krščanskimi i poganskimi Slovenci v osmem stoletju (Izvestja
X., 1900); Niederle, S. S. vol. II, 3388—354; Gruden, Zgodovina slovenskega
naroda. Celovec 1912 i Slovenski župani v preteklosti. Ljubljana 1916; Strakosch-
Grassmann, Geschichte der Deutschen in vol.
Osterreich-Ungarn I. Beč 1895; Punt-
schart, Herzogseinsetzung und Huldigung in Kimten. Leipzig 1899; Dopsch, Die
žiltere Sozial und Wirtschaftsverfassung der Alpenslaven. Weimar 190); Goldmann,
Die Einfilhrung der deutschen Herzogsgeschlechter Kiirntens in den slowenischen Stam-
mesverband (Gierkes Untersuchungen zur deutschen Staats und Rechtsgeschichte, vol.
68. Berlin 1913); Stur, Die slawischen Sprachelemente in den Ortsnamen der deutsch-
Gsterreichischen Alpenlinder zwischen Donau und Drau. Beč 1914 (Sitzungsberichte
Bečke Akademije vol. 176); Haupt mann, Politische Umwilzungen unter den Slowenen
von Ende des VI. Jahrh. bis zur Mitte des IX. (Mitteilungen bečkoga hist. instituta
XXXVI., 1915, 229—287); Tomek, Geschichte der Didzese Seckau, vol, I. Graz 1917;
Hauptmann, Priroda in zgodovina v razvoju Jugoslavije (Ljubljanska ,Njiva“ vol. Il,
1922, 113—133); Mal, Nova pota slovenske historiografije? (Čas vol. XVII. Ljubli a
1923, 190 i dalje); Hauptmann, Staros pvanska in staroslovenska ,svoboda“ (Čas
vol. XVIII. Ljubljana 192: 305 i dalje); Mal, Epilog k staroslovenski svobodi (Čas vol.
XVIII. Ljubljana 192 42); Pirchegger, Geschichte der Steiermark vol. 1. (bis
1283). Gotha 1920
:
Pavao dakon: ,His diebus Tassilo a Childeperto rege
Oko god. 595. bilježi
Francorum aput Baioariam rex ordinatus Qui mox cum exercitu in Sclaborum pro-
est.
vinciam introiens, patrata victoria, ad solum proprium cum maxima praeda remeavit“
(IV., 7, ed. cit. 146). Očito su tada Slovenci već doprli do istočnih bavarskih međa.
3
Up. Kos o. c. (Izvestja vol. XI., 114—116); Strakosch-Grassmann o. c.
316—323; Stur o. c. 35—102; Kaemmel, Die Anfinge deutschen Lebens in Oester-
zum Ausgange der Karolingerzeit. Leipzig 1879, 142—177.
is
www.marinknezovic.info
— 299 —
gradom. Novi vojvoda, u prostom seljačkom odijelu, sa štapom u ruci vodeći bika
konja, priveden bi od četiri plemića pred bezbrižno sjedećega seljaka, koji je imao
te plemiće ispitati u slovenačkom jeziku i saznati, tko
je
taj čovjek što ga vode,
da li je pravedan sudac, zabrinut za blagostanje zemlje pun žara za kršćansku
i
vjeru.
Na sve to morali su se oni zakleti. Nato reče seljak: ,Kojim će me
pravom ukloniti
i
s ovoga mjesta?“ Oni odgovoriše: ,Sa šezdeset feniga, ove dvije šarene životinje (t.j.
bikom i konjem) seljačkim odijelom što ga nosi;
i tvoju će kuću osloboditi
reza“, Nato seljak lako udari vojvodu po obrazu, naloži mu da bude dobar sudac,
od po-
usta s kamena i preuze životinje. Vojvoda sjede na kamen zamahnu trgnutim mačem
i
na sve strane. Najzad popi čašu svježe vode. Taj se kameni prijesto sačuvao sve do
www.marinknezovic.info
300 —
griješkom tuma .
onda, kad bi tada već postojala hrvatska država u Hrvatskoj, ali nje nema još više od
vijeka i po. Pozivanje na Milinovićevo pričanje o ,izboru seljačkoga kralja“ u Bijaćima
(kod Trogira), sasvim je pogrješno; taj običaj nije nigdje poznat, a sve ono drugo
i
hune Focatem Eraclianus, qui Africam regebat, rebellavit, atque cum exercitu ve-
Contra ,
..
niens, eum regno vitaque privavit remque publicam Romanam Eraclius, ciusdem
filius, regendam suscepit. Circa haec fempora (dakle oko 610.) rex Avarum, quem sua
lingua cacanum appellant, cum innumerabili multitudine veniens Venetiarum fines in-
Forumiuli petens,
gressus est“; drugo oko 663. (V., 18—19 ed. cit. 193): ,Lupus . . .
contra regem (Grimuald) rebellavit. Tum Grimoald, nolens civile bellum inter
Langobardos excitare, regi Avarum cacano mandavit, ut in Forumiuli contra Lupum
ducem cum exercitu veniret eumque bello protereret, quod et factum est. Nam veniente
cacano cum magno exercitu, in loco qui Flovius (danas Fiume u Furlanskoj) dicitur,
sicut nobis retulerunt seniores viri, qui in ipso bello fuerunt, per tres dies Lupus dux
cum Foroiulanis adversus cacani exercitum conflixit“. Hauptmann da spase svoju teoriju
o doseljenju Hrvata iz Dalmacije, uzimajući doslovno riječi cara Konstantina,
kao po-
uzdan izvor (za VII. vijek), našao se prinudenim da pretpostavi, da su i iužna Šta-
se
iska oslobodile od Avara u isto vrijeme kad i Karantanija (t. i. oko 629.),
jevi već nešto prije 663., to jest poslije tridesetak godina, opet natrag
pali pod Avare. To je,
razumije se, neprihvatljiva teorija, jer Konstantinov podatak
nema toliko autoriteta, da može da bude siguran osnov pravljenju ovako krupnih za-
ključaka, cilju da se pokaže uz pomoć
u
iz
Dalmacije doseljenih čak pozvanih Hrvata,
ili
SN
načkom vrhovnom vlasti, započe i širenje kršćanstva među Slovencima,
u kome se radu naročito istakoše oba Borutova nasljednika Gorazd i
Hotimir pa korepiskop Modest, pomoćnik saleburškog nadbiskupa Vir-
gilija. Gorazd je prvi slovenački kršteni vojvoda, dok je Hotimir dao
sagraditi na Gosposvetskom polju u čast Blažene Djevice Marije najstariju
crkvu po čitavoj Karantaniji. Međutim je širenje kršćanstva stalo među
Slovencima nailaziti na poteškoće, jer je veći dio naroda bio protivan
novoj vjeri, poglavito zbog onih tuđinaca (Nijemaca), koji su zajedno
s njome stali ulaziti u zemlju. Tako je došlo do krvavih borba između
pokrštenih i poganskih Slovenaca, u kojima su ove posljednje pomagali
Bavarci, jer otkad se Bavarska otkinula od države franačke i učinila samo-
stalnom (763.), došli su i Slovenci izravno pod njenu vrhovnu vlast. Ne-
kako oko 772. bi konačno skršen otpor poganskih Slovenaca i tako se
pretkraj VIII. vijeka proširi kršćanstvo po čitavoj tadanjoj slovenačkoj voj-
vodini; od svih Slovena prvi su Slovenci primili kršćanstvo.
Skoro po tom podloži Karlo Veliki Bavarsku
i
opet svojoj vlasti, a s njome su i Slovenci
nanovo priznali vrhovno gospodstvo fra-
načko (788.). Karlo Veliki podvrže ih fur-
lanskomu markgrafu zadovoljivši se inače
time, da su mu domaće slovenačke vojvode
zi
Slika 144. Novac Karla Vel.
priznavali vrhovnu vlast i obavezali se pored
davanja počasnih darova na vojnu službu;
(Betim či
između godine 800. i 828. spominju se ove slovenačke vojvode: Inko
(Ingo), Pribislav (Priwizlauga), Semika (Cemicas), Stojmir (Ztoimar)
i
Etgar.
Ovim osvajanjima primače se franačka vlast granicama panonsko-
hrvatske i dalmatinsko-hrvatske oblasti, odnosno avarskomu haganatu i
vizantijskom carstvu. Kako je u jednu ruku hagan pomagao buntovne
Bavarce u posljednjem ratu, pa i s dva kraja provalio u franačku državu
(u Furlansku
taja došao
i
u
u Bavarsku) a u drugu Karlo Veliki zbog južnoitalskih zaple-
zapete odnošaje s vizantijskim carstvom, bješe sukob s objema
susjednim državama neizbježiv. Pored toga je Karlo Veliki zaželio da
vlast svoju proširi sve do Dunava, do nekadanjih međa rimskoga carstva,
i da unese u te krajeve kršćanstvo.
Prvi je planuo avarski rat%. Već oko 782. bilo je nekakih nesuglasica
između Karla Velikoga i Avara, jer ljeti te godine dođoše pred franačkoga
*
Za franačko-avarsko ratovanje glavni su izvor službeni ljetopis Annales regni
Francorum (od 741. do 829.) ed. Kurze (Hannover 1895, in usum scholarum) i Ein-
hard, Vita Caroli Magni (ed. Waitz, Hannover 1905, in usum schol.). Pored ovih ima
još i nekih manjih, a svi su sabrani u zbirkama: Miihlbacher, Die Regesten des
Kaiserreiches unter den Karolingerm (751—918), drugo izdanje. Innsbruck 1908, Rački,
Documenta 295 i dalje i Kos, Gradivo vol. I. II. Od literature up. Diimmler, Uber
i
www.marinknezovic.info
— .302 —
kralja u tabor kod izvora rajnske pritoke Lippe u Saskoj poslanici avar-
skoga hagana i jugura ,zbog mira“ (velut pacis causa). Jamačno su tom
prilikom uklonjene one nesuglasice, no unatoč tome bilo je jasno, da je
sukob između Franaka i Avara samo pitanje kratkoga vremena. Stoga je
bavarski vojvoda Tasilo, kad je 788. digao ustanak protiv Karla Velikoga,
pozvao u pomoć Avare, a oni mu se i odazvaše. Na taj su način izazvali
protiv sebe pobjedonosno franačko oružje. Još 780. spremao se Karlo na
avarski rat, međutim zaokupljen na drugoj strani, odgodi ga na zgodniji
skori čas. Bojeći se kraljeve osvete, Avari pošlju na proljeće 790. u Worms
poslanike sa željom da se mirnim putem riješi pitanje granica (de confiniis
regnorum); Karlo ih doduše primi i izašalje potom svoje ljude haganu,
i
bez uspjeha; šta više, baš ovi pregovori postadoše razlogom, da je rat
buknuo već iduće godine 791. Karlo je skupio veliku vojsku pješaka
konjanika, u kojoj su sudjelovali prema dužnosti svojoj i Slovenci,“ a
razdi-
jelio ju je na dvije glavne skupine, na južnu
i
sjevernu, naumivši
Avariju iz Italije i Bavarske. Vojnim operacijama prva je započela južna
udariti na
očito
,ne more po-
menjati druge pokrajine, kakor slovensko zemljo, kajti le ta leži med Italijo in nek-
danjo Panonijo“ (Kos vol. 1., 307 bilj.3 i 313 bilj. 3); up. Hauptmann PU 267—260.
i
www.marinknezovic.info
— 303
zaglaviše hagan i jugur. Potkraj ljeta povjeri Karlo vojnu na Avare fur-
lanskom markgrafu Erihu, odličnom Alemanu iz Strassburga,
se da
taj nije sam stupio na čelo vojske, nego je ratovanje prepustio panonsko-
no
čini
hrvatskom knezu Vojnomiru, a taj prodre duboko u avarsku zemlju sve
do čuvenih ,hringova“ između Dunava i Tise, gdje je
zaplijenjeno obilje
u Vojnomira (WWonomyrus) smatraju Kos (I., 325
bilj. 3) i neki drugi pisci slo-
venačkim vojvodom, jer ,Slovenci so bili v tistem času (na kraju ljeta 705.) frankovski
podložniki . . kar se tiče Hrvatov, naj omenim, da ti še niso bili leta 705. od
.
— 304 —
nike!%, Ali odlučna bijaše tek iduća godina 796. Na čelo vojske
i
mnoge
stupi italski kralj Pipin i provalivši dunavskom obalom u Panoniju dopre
do ,hringova“, gdje je oplijenio još ono, i što je preostalo od prošle
vojne. Ovim srećnim ratom nestalo je avarske države zauvijek; javlja se
798., 799.,
još po gdjekoji osamljeni ustanak nekih avarskih skupina (797.,
do Drave, u
802.), no dobrza nema im više traga, a nekadašnja Panonija
kojoj je veći dio žiteljstva bio slovenski, bi podložena vojvodini Bavarskoj
i saleburškom nadbiskupu sa zadatkom, da u njoj proširi kršćanstvo.
Slom avarske države utvrdi franačku vlast nad čitavim narodom
slovenačkim u Karantaniji kao nad panonskim Hrvatima sve do Srijema."
i
i
jeka, pokršteni jamačno podređeni onom akvilejskom patrijaru, koji je
tada
stolovao u
iz
Čedadu (Cividale), gdje je
Iz riječi najstarijega
bilo
i
sjedište i
furlanskoga markgrafa.'?
najpouzdanijega ljetopisa (Ann. regni Franc. ili Ann.
Lauriss. mai. ed. cit. 98): ,Sed et Heinricus dux Foroiulensis missis hominibus suis
cum Wonomyro Selavo in Pannonias hringum gentis Avarorum
..
spoliavit“, valja
nije sam pošao vojnu, nego samo Vojnomir. Tako uzimaju Miihl-
zaključiti, da Erih u
13
Spomen na franačku vlast u Srijemu učuvan
dakle bHpoyiuckam rops, mons Francorum.
gora, od bparn, Ppara, ppoyan, brdzru, XII. XIII. vijeka, Niketa Ako-
Ali tek vizantijski pisac iz druge polovice i
početkom
minat (+ između 1210. i 1220,), prvi put spominje Srijem kao 4gaz;%7dg0w, dok da-
i
kao Francavilla
našnji Manđelos (u Srednjem vijeku madž. Nagy-Olasz(i) poznadu
XI. Albert Achenski (iz prve pole XII. v.), austrijski klerik Anspert
pisci vijeka
in der topo-
Arapin Edrisi (iz prve pole XII. v.). Up. Jireček, Das christliche Element
der Balkanlčnder. Beč 1897 (Sitzungsberichte Bečke Akad.
graphischen Nomenclatur
vol. 136, 94). U djelu Geschichte der Serben 1., 191 bilj.
1.
sudi Jireček drugačije.
1 Ne može da bude sumnje, da se položaj Panonske Hrvatske nije razlikovao
od položaja ostalih sličnih vazalnih oblasti, naime u prvom redu Dalmatinske
tHr-
i
Panonske Hrvate. Da je već 796. Drava činila granicu između nadbiskupije akvilejske
saleburške, up. Giannoni, Paulinus II, Patriarch von Aquileia. Beč
189i
u Čedadu
47, 50-54.
www.marinknezovic.info
- 305 —
mj
— 306
— 307 —
ili
rava Maroš) . Hericum mihi dulce nomen plangite Sirmium . . Barbaras gentes
. . .
domuit sevissimas, cingit quas Drauva, recludit Danubius, celant quas iunco paludes
Meotides (7), ponti coaretat quas unda salsiflui, Dalmatiarum quibus obstat terminus
(Kos, 362—363).
2) Up. o tom moje Geneal. pril. 28—31.
www.marinknezovic.info
— 308 —
pril. 43—46 na koje upućujem. Mutni podatak o krštenju Hrvata u doba Karla Velikoga
a od franačkih misionara, sadrže Acta S. Ursii (Farlati, Accessiones et correctiones
ad /ll. sacr. ed. Bulić. Split 1910, 45 ; Suppl. Bullettina 1902—1910), koja je na-
pisao gradanin sjeveroitalske Vičence Antonije Verlo, a izdao 1493. Petar de Natalibus,
biskup toga grada. Docnije ih je priredio u novoj redakciji P. Franc. Barbaran ex ve-
tustissimo Ursianae vitae codice. Po tom Žitiju ,Ursus confessor ex nobili Francorum
genere trazit originem“, a kad mu
accedens
je bilo 18 godina, ,ad palatium Caroli imperatoris
armorum ductor creatus est“.
. . .
U
26.
godini ,cum Cliente sodali Dalma-
tiam versus perexerunt ubi multos paganorum ab eorum rege (naime ovih pogana, dakle
Hrvata) missos, ut se christianos caperent, trucidarunt. Ad quorum vindictam rex exer-
citum parans per filiam admonetur, ut prius iubeat ipsos ad se impune accedere, et
de eorum peregrinatione interroget. Quo facto rex cum populo ab ipsis convertitur ad
dominum et filiam unicam Ursio desponsavit, cui postmodum ad regnum successit“.
Ali ubivši docnije pomutnjom svoga rođena oca, ženu sinčića, ostavi Dalmaciju i
i
»paenitens Romam perexit, cui pro peccato ab Hadriano pontifice adhibetur paenitentia“,
tako je Ursije došao u Vičencu okoliš, gdje je i umro još za života Karla Veli-
pa i
koga; crkva u Vičenci slavila je još u XVII. vijeku njegov spomendan (festiva dies)
na 10. maja. Ali imena njegova nema u rimskom martirologiju. — Pažnje su vrijedna
i imena svetoga Asela, Martina, Chrisogona (Krševana), Ludovika, Ambrozija, Mogora
od IX. do XI. vijeka — bistri dokaz snažnoga franačkoga utjecaja, odnosno akvilejske
crkve među Hrvatima još iz vremena krštenja (up. i Jelić, Dvorska kapela Sv. Kri
u Ninu, 23—24). Analizu podataka u cara Konstantina Porf. o krštenju Hrvata gl. u
Geneal. pril. 43 i dalje i niže u glavi IX. kod vladanja kneza Branimira. Da je Kon-
stantinov hrvatski arhon Iligya — Ilogwa — Boga, Borna, up. moje Geneal. priloge. U
franačko doba stavljaju krštenje Hrvata Marquardt, Osteurop. und o: iat. Streifzilge.
Leipzig 1903, XVII. XVIII. (uvoda); Duchesne, Le provincial romain au XII. le
(Melanges d'archćologie et d'histoire vol. XXIV., 102—105 Rim 1904); Bulić-Be
valdi, Kronotaksa 121 dalje; Jelić, Dvorska kapela u Ninu |. c.; Peroje
i
Ninski biskup Teodosije (879—892). Split 1922, 3—4. (Prilog Vjesniku). Gruberova
domišljanja (Vjesnik arhiva vol. XX., 1918, 136 i dalje) nijesu ništa nova pridonijela
nauci, a tako su neispravne i teze Novakove (Pitanje pripadnosti 15 dalje). i
= Natpis glasi: ,Hec fons nempe sumit infirmos, ut reddat illuminatos. Hic ex-
piant scelera sua, quod de primo sumpserunt parente, ut
efficiantur christicole salubriter
confitendo trinum perenne. Hoc Joannes presbiter sub tempore Wissasclavo duci opus
bene composuit devote, in honore videlicet sancti lohannis Baptiste, ut intercedat pro
eo clientuloque suo“ (Ovaj izvor naime prima slabe, da ih učini prosvijetljenima. Ovdje
i.
www.marinknezovic.info
— 309 —
===
EAR
GaSRIOSAEG
k
i
Sa ==
Slika 148. Natpis župana Godeslava u Ninu.
Nekako istodobno posla novi vizantijski car Nikifor caru Karlu po-
slanstvo s porukom, da se utanači mir. Karlo privoli uz uvjet, da Istra i
dalmatinsko - hrvatska kneževina pripadnu njemu, a Nikiforu Venecija i
varoši Zadar, Trogir i Split pa ostrva Krk, Rab Osor (Cres s Lošinjem).
i
15). Prema mnijenju ovih stručnjaka i ja sam stavio kneza Višeslava, kao prvoga nam
poimence poznatoga hrvatskoga vladara, na početku IX. vijeka.
# Veoma zagonetni ovaj natpis čita Jelić: ,Godes(ljav iuppano qui isto domo
co(struxit)“ t. j. Župan Godeslav sagradi ovaj dom (božiji). Up. 0 tom moj Priručnik
vol. I, 1., 118—119, gdje je navedena čitava starija literatura kao čitanje Račkogai
i Ljubića.
#1
Perojević, Ninski biskup Teodozije. Split 1922. (Prilog Vjes-
Up. o tom
niku), 4 dalje. Perojevićeva je radnja unijela u hrvatsku historiju IX. vijeka prave
i
naučne svijetlosti na bazi solidnog teološkog znanja. Ona je objasnila čitav niz zaku-
častih pitanja, na koja ću upozoriti na svome mjestu.
www.marinknezovic.info
—
30
i
ostrva, koja odaslaše pred njegau Diedenhofen zadarskoga biskupa
Donata carskoga namjesnika
i (dux) Pavla, zače ratovanje nanovo. Za
toga se rata doskoro pokazala prevaga vizantijskoga brodovlja pod pa-
tricijem Niketom (807.) i admiralom Pavlom (809.) na moru, jer oni brzo
uspostaviše carsku vlast u dalmatinskim varošima, a Zadar dobi u znak
izmirenja od cara Nikifora moći Sv. Anastasije, srijemske mučenice.
Međutim kad umre carev glavni vojskovoda, italski kralj Pipin (810.), a car
Nikifor zaglavi u ratu s Bugarima (811.), novi car Mihajlo I. (811.—813.)
sklopi najzad mir s Karlom u Achenu (812.). Ovim mirom, koji otada dalje
13%
ostade osnovka političkih odnosa između oba carstva, priznade Vizantija
Karlu carski naslov i odreče se dalmatinsko-hrvatske kneževine, zadržavši
samo Veneciju i već pomenute dalmatinske varoši ostrva. i
Car Karlo Veliki umre 814., a naslijedi ga slabić sin Ludovik Po-
božni (814.—840.). Njemu se kao novom svom vrhovnom gospodaru
poklone u gradu Paderbornu oba hrvatska kneza, panonski Ljudevit
(o. 810.—823.) i dalmatinski Borna (o. 810.—821.), po svoj prilici ne
samo nasljednik Višeslavljev, nego i sin njegov.** Za slabe vlade cara
Ludovika Pobožnoga uzeše sve to više preotimati maha razni neredi po
cijeloj državi njegovoj, a naročito se osiliše pojedina moćna gospoda i
uzeše narod globiti i mučiti. I furlanski markgraf Kadaloh nije bio bolji,
25 O tom
up. moje Genealoške priloge 46. Drinov (Khxnse Caansne u Buganris
s» X. pbwb. Moskva 1876, 37—38) izrekao je mišljenje, da je Borna najprije bio knez
Gačana, onda ga tek za nagradu za njegovo držanje u vrijeme Ljudevitova ustanka
učiniše Franci knezom svih svojih dalmatinskih oblasti, ,ero »Hano pasckasa 9iin-
1. e. no Hasana Bogerania Jhonesnra,
rapaa, dokazuje Drinov, koropsii 85 818 roay,
nasnsaer Bopiy dux Guduscanorum“, s» 819 83 Hawat sTOrO BOBCTANIM, HAŠNBAETA
Ali ja držim, da to
ero vie dux Dalmatiae“, a so 821 ,dux Dalmatiae et Liburniae“.
mišljenje ne stoji, jer budući da su Gačani žifelji Liburnije, ne vidim napretka ili ,na-
između 818. i 821, već obratno ono dux Dalmatiae od 819. moralo bi nam
grade“
značiti po Drinovljevu načinu zaključivanja, gubitak Gačana, a ipak njegov izvor An-
nales regni Francorum (ed. cit, 151) upravo na onom mjestu, gdje daje Borni na-
slov ,dux Dalmatiae“ neposredno nastavlja, kako je on ,cum magnis copiis ad Co-
lapium fluvium Liudevito se venienti occurrens, in prima congressione a Guduscanis
deseritur . . Guduscani domum regressi iterum a Borna subiguntur“, dakle su Gačani
većbili njegovi podanici, pa i ponašanje njihovo spram Borne ne pokazuje, da je on
najprije bio samo njihov vladar onda tek da se dalje širilo njegovo vladanje, a na-
i
vlastice riječi anala ,iferum a Borna subiuguntur“ kao da to i potvrđuju. Iz onih golih
titula dakle ne da se drugo zaključiti, već da su u Bornino doba u dalmatinskohr-
vatskoj kneževini još jasno razlikovali teritoriju Liburnije od Dalmacije, to jest nekadanji
rimski konvent Liburniju (od Raše do Krke) od Salonitanskoga ili prave Dalmacije
(gl. gore str. 124); ali otale zaključiti, da su Gačani bili osobita oblast, osobita opet Li-
burnija, a osobita Dalmacija (između Krke i Cetine) i, razumije se, svaka oblast sa
svojim zasebnim knezom, sasvim je neispravno. Mi nalazimo samo dvije političke terito-
rije u to doba: na jugu dalmatinsko-hrvatsku kneževinu i panonsko-hrvatsku na sjeveru,
pa stoga nijesu Ljudemisl, ujak Bornin i Dragomuž, tast Ljudevitov, nikaki vladari
ili glavari osobitih oblasti, nego tek ono, što izvor o njima kaže, naime prvi je avun-
culus Bornae ducis, a drugi socer Liudewiti.
www.marinknezovic.info
Sana
postupajući naročito s Panonskim Hrvatima tako nasilno i okrutno, da
se njihov knez Ljudevit, čije je središte bio Sisak, a oblast mu je jamačno
obuhvatala svu nekadanju rimsku Saviju a možda i srijemsku Panoniju,
zbog toga 818. po zasebnom poslanstvu potužio u Heristalu caru Ludo-
viku. Kad to ne pomože, diže se Ljudevit s narodom svojim na oružje
Na glas o tom ustanku pođe odmah ljeti 819. furlanski markgraf Kadaloh
s italskim četama na Ljudevita, no ne samo da nije ništa opravio, nego
se doskora morao poražen vratiti natrag u Furlansku, gdje je i umr'o od
— 312 —
lemo djelo ipak preslab spram sila velikoga franačkog carstva, pozove
prije svega na oružje i u pomoć naokolne Slovence, dalmatinske Hrvate
i
Timočane, koji do nedavna nastavali oko Timoka u današnjoj sie-
su
Slika 150. Karlo Vel. i sin mu kralj Pipin (slika iz XI. st. Gotha).
— 314 —
315 —
vojske, u koje udoše razne čete iz pola carstva. Prva je polazila iz Italije,
druga preko Karantanije, a treća iz Bavarske kroz prekodravsku Panoniju.
Prva i treća vojska sporo su napredovale, a Slovenci pokušaše negdje
na gornjoj Dravi, da prvoj vojsci, koju je jamačno vodio markgraf Balde-
rich, zakrče napredovanje, no uzalud. Druga vojska, protiv koje je očito
vojevao sam Ljudevit, tek je sebi poslije treće bitke prokrčila put u
Panonsku Hrvatsku, gdje se potom sastaše sve tri carske vojske. Pred
tolikom se silom knez Ljudevit zatvori u neki tvrdi grad na strmom brdu
(zacijelo negdje Sisku na jugu) i prepusti zemlju svoju paležu i pljački
neprijateljskoj. Ne opravivši u stvari ipak ništa, franačke se vojske do-
skora vrate kući, ali na povratku pokore opet Slovence carskoj vlasti;
za kaznu bi im oduzeto pravo biranja domaćih vojvoda i otada im je
car šiljao glavare po svojoj volji. Od toga vremena dalje Slovenci su
trajno ostali podvrgnuti njemačkoj vlasti.
Nepovoljni rezultat posljednje vojne protiv Ljudevita bješe razlogom,
da je državni sabor franački u februaru 821. u Achenu zaključio, da imadu
na ljeto opet tri vojske udariti na kneza Ljudevita. Skoro po tom dojavi
svećenik gradeške crkve Tiberije caru Ludoviku, kako
je patrijar Fortunat
pomagao Ljudevitov ustanak. Pozvan na odgovornost pred cara, patrijar
pobježe potajno najprije u Zadar, gdje je u to vrijeme stolovao kao vi-
zantijski carski namjesnik neki Ivan, a onda s njegovom potporom dalje u
Carigrad. Međutim provališe one tri franačke vojske u Panonsku Hrvatsku
te je i opet popale i oplijene, a onda se u oktobru vrate bez ikakova
uspjeha natrag. Ljudevit još nije bio svladan. Ali iduća godina 822.
donese odluku. Kad se stade nova carska vojska, a to je bila već
deseta po redu, oko mjeseca augusta kretati iz Italije na Panonsku
Hrvatsku, Ljudevit je više ne d ka, već ostavivši iz nepoznatih razloga
Sisak, prebjegne s odabranc k Srbima, našto Franci najposlije
pokore čitavu Panonsku Hrvatsku, dok su Timočani, ako ne već ranije,
a ono svakako tada
Ljudevit za svoga
i
opet došli pod Bugare.*! Ne zna
boravka
se
iz
kojih je razloga
među Srbima ubio onoga župana, kojemu se
utekao, prisvojivši sebi ujedno i njegovu oblast, dakle je imao i nešto
vojske uza se. Možda mu je pod utjecajem franačkim radio o glavi, jer
viđamo, gdje Ljudevit poslije toga čina sam šalje neke svoje ljude k fra-
načkoj vojsci u Panonsku Hrvatsku s porukom, da je voljan lično poći
pred cara Ludovika i njemu se opet pokoriti. Na tu poruku zacijelo ga
uzeše Franci mamiti k sebi, no on — možda posredovanja radi — pođe
u Dalmatinsku Hrvatsku, ali ne na dvor kneza Vladislava, nego u dom
2 ,Liudewitus Siscia civitate relicta ad Sorabos, quae natio magnam Dalmatiae
je
partem optinere dicitur, fugiendo se contulit“ (Ann. regni Franc. ed. cit, 158). Ovo
prvi spomen srpskoga imena u granicama bivše rimske Dalmacije. Gdje su ovi
Srbi kojima se Ljudevit utekao stanovali, ne da se sigurnošću odrediti, svakako Savi
i Vrbasu
negdje na jugoistoku u blizini dalmatinskih Hrvata.
www.marinknezovic.info
316 —
još
VI.
i
i bili obvezani, kao i drugi vazali, svake mu godine davati počasnih
darova vršiti na njegov poziv vojnu službu, a svojom su se vojskom smjeli
jedino služiti u obrani od napadaja stranih naroda. U smislu ovoga dr-
žavnoge akta nosi doduše Lotar već od 817. dalje carski naslov, ali
upravu ltalije preuzeo je privremeno tek 822. i time došao i do nekoga
utjecaja na događaje u Dalmatinskoj Hrvatskoj, a u prvi kraj zacijelo i u
=
www.marinknezovic.info
gensburgu.*
—
i
Panonskoj, jer se ona računala k Italiji sve do 828., kad je tek predana
kralju Ludoviku, kojega se dvor od 826. dalje nalazio u bavarskom Re-
Vladislav (Ladaslavus)
821.
A history of the
vizantijskom carstvu toga vremena glavno je djelo Bury,
3 O
eastern Roman empire from the fall of Irene to the accession of Basil 1. (802—867).
Konstantin Porf.
*
i
72. S tim poslanstvom vratio se i
gradeški patrijar Fortunat. Kako je tada ustanak
Ljudevitov već bio svladan, a on sam mrtav, car Ludovik nije Fortunata pozvao pred
sud, jamačno da ne pomuti dobrih odnosa s Vizantijom, nego ga samo uputi pred
papu, zacijelo da se pred njime pravda, što je samovlasno ostavio svoju crkvenu
provinciju. Međutim malo po tom umre Fortunat u iranačkoj zemlji (up. Kos, Gra-
divo II, 70—71).
7 O
Veneciji up. Heyd, Histoire du commerce du Levant, vol. I. Leipzig 1885;
Kretschmayr, Geschichte von Venedig, vol. I. Gotha 1905; Hodgson, The early
history of Venice. London 1901; Molmenti, La storia di Venezia nella vita privata,
vol, I. Bergamo 1905; Lenz, Das Verhiltniss Venedigs zu Byzanz nach dem Fall des
www.marinknezovic.info
— 320 —
Pad,
Rimljani poznavali i otočnu. Od vijekova donose moru alpske rijeke
Adiža, Brenta, Sile, Piave, Livenza, Tagliamento, Timavo
i Soča svu silu
krša i mulja, što se ondje zbog tišine morske spušta na dno Tako na-
stadoše usporedo s kopnom duguljasti pješčani otoci
dok se močvare između njih i sučelne obale zovu lagune. Najvažniji
i
ot i zvani lidi
lidi bijahu Grado (Gradež) kod ušća Soče, Caorle, Eraclea, Torcello,
Murano, pa Olivolo i Rialto, Malamocco i dvije Clugije, veća
konačno Capo d'argine (caput argiris). Za nemirnih vremena
i manja,
Seobe
i
Na-
roda od prve polovice V. do druge polovice VII. vijeka naše ere, potra-
žiše u više mahova žitelji nekih moru bližih venetskih gradova sa svojom
pokretnom imovinom zakloništa po ovim od prirode zaštićenim
osnovaše s vremenom malu oblast, baveći se isprva brodarstvom, ribarstvom
i
trgovinom, naročito iskuhavanjem morske soli.Međutim već za gotsko-
otocima
i
vizantijskoga rata podvrže ih oko godine 539. vizantijsko carstvo svojoj
i Istri na
vlasti (kao svu ostalu Italiju, Istru Dalmaciju) postavi
i i i Veneciji
čelo vojničko-civilnoga upravitelja s titulom magister militum, inače za-
visna od egzarha u Raveni, dok su lokalnim oblastima upravljali tribuni.
Doenije za langobardskih vremena, a potkraj VII. vijeka, bi Venecija
odružena od Istre, a navlaš otočna, koja stalno ostade u vizantijskoj
vlasti pod upravom od cara imenovana zasebnoga duxa sa sjedištem u
Erakleji, pod m su nadzorom bili domaći tribuni, a ti su s vremenom
=
mletačkih duždeva. Oko 775. utemeljena je na otoku Olivolo biskupija,
a kad još dužd Agnelo Particijak (811.—827.) premjesti svoje sjedište
na Rialto, steče ta oblast združenjem obaju otoka u gradu Veneciji
vrhovno gospodstvo potrajalo
svoje
je
prirodno središte. Faktično vizantijsko
sve do vlade dužda Petra Trandenika (836.—864.), dakle u svemu
punatri stoljeća; ono je Veneciji zapravo dobro došlo, jer je ona za to
vrijeme proširila svoje trgovačke veze po svemu Istoku prodavajući
dra-
gocjenu robu njegovu dalje na evropski Zapad. Na početku
IX. vijeka bila
je trgovina mletačka poradi brojnoga brodovlja već veoma razvijena, pri
čem je ipak najvažnije bilo, što se jedino na mletačkim lađama moglo
igurno i mirno od arapskih gusara ploviti po Sredozemnom moru;
šta
više, Mlečani su Arapima dovozili drva, oružja i robova, ma da su ovo
trgovanje strogo zabranjivali i vizantijski car i rimski papa. Nema sumnje,
da su Mlečani u tu svrhu tražili drva i robova i po istočnim obalama
Jadranskoga mora, no kod toga naiđoše doskora na ljut odrešit otpor.“
i
No =
Uporedo s tim promjenama i sukobima na Jadranskom moru, odi-
graše se i u Panonskoj Hrvatskoj krupni događaji, jer njeno pokorenje
franačkoj vlasti poslije skršena Ljudevitova ustanka, a još više pitanje
vrhovne vlasti nad podunavskim Braničevcima, dovede cara Ludovika u
sukob s Bugarima.!! Odrvavši se srećno u pedesetgodišnjim borbama
snažnim navalama krepkih careva Leona III. i Konstantina V., a za kojih
je konačno izvedeno na čistac pitanje o opstanku bugarske države na
Balkanskom poluotoku, stadoše se oni potkraj VIII. vijeka opet dizati i
jačati, a naročito otkad im stade na čelo snažni kan Krum (803.—814.).
Kako je već imao u svojoj vlasti današnju Vlašku, lako se raširi poslije
propasti avarske države i po bivšoj južnoj i istočnoj Ugarskoj, s lijeve
obale Dunava i Tise, i po današnjoj sjeveroistočnoj Srbiji, gdje su mu
se dva dačko-slovenska plemena, Bodrici ili Braničevci (s lijeve obale Du-
nava) i Timočani (uz rijeku Timok do ušća u Dunav s desne obale),
morali pokloniti kao ,saveznici“, a onda okrene na jug i zauzme od cara
Konstantina V. obnovljeni i utvrđeni Sredec (Sofiju). Zbog toga udari na
nj car Nikifor i prodre preko Balkana do tadanje bugarske prijestolnice
Pliske, no na povratku Krum ga opkoli u balkanskom nekom klancu sa svih
strana i pobije do nogu 26. jula 811.; i sam car zaglavi .u boju s mnogo
odličnih Vizantinaca. Ni car Mihajlo I. (811.—813.) nije bolje prošao, kad
se podiže da osveti svoga predhodnika, jer i njega potuče Krum 22. juna 813.,
a onda pade pod Carigrad i podsjedne ga s kopna. Uvjerivši se brzo
da tvrdoga grada bez brodovlja ne može osvojiti, ponudi novom caru
Leonu V. Armencu (813.—820.) mir pod pogodbom, da mu carstvo plaća
godišnji danak, no misli svoje da osvoji Carigrad, ipak nije napustio, i
samo nenadana smrt kanova (13. aprila 814.) oslobodi grad nove opsade,
na koju se upravo spremao. Kruma naslijedi sin Omortag (814.831.).
Prvo mu je bilo, da je s Vizantijom sklopio formalni mir na trideset go-
dina, očito jer je pažnju njegovu privuklo naglo širenje franačke države i
njeni uspiesi u srednjem Podunavlju u neposrednoj blizini bugarskih
granica, pa i njegovi ,saveznici“ Timočani i Braničevci ostaviše ga i
pokloniše se 818. caru Ludoviku poslavši k njemu u Heristal svoje po-
slanike. Odmah po tom bukne ustanak panonsko-hrvatskoga kneza Lju-
devita, u kojem su Timočani pristali uza ni, dok su Braničevci ostali
Francima vjerni, što nam dokazuje činjenica, da su oni potkraj 822. po-
slali caru Ludoviku poslanike s darovima.!*
Ne znamo ništa o tom, kako se Omortag držao za vrijeme Ljude-
vitova ustanka, ali svakako je veoma značajno, da je poslije pogibije
= 333
hrabroga panonsko-hrvatskoga kneza, još potkraj 823., poslao caru Ludo-
viku poslanstvo sa zadaćom ,,da sklapa mir“ (velut pacis faciendae gratia).
Dolazak Bugara na achenski dvor na početku 824. bješe za cara dvostruko
iznenađenje, jer osim toga, što su oni doslije bili nepoznati, još ga više
iznenadi zahtjev kanov, a taj se bez sumnje ticao Braničevaca, koje jč
Omortag smatrao svojim podanicima. Da se dakle stvar točno ispita,
otpremi car Ludovik bugarskomu kanu s njegovim poslanstvom i nekoga
Bavarca imenom Mahelm, zar vješta slovenskom jeziku. Ali oko Božića
iste godine 824. stupi pred cara poslanstvo Braničevaca i potuživš
gorko na Bugare zamoli pomoć protiv njih, no car im naloži, da se
vrate kući i da opet dođu preda nj s budućim bugarskim poslanicima.
Nije bez značenja, da je u maju 825. došlo pred cara bugarsko poslanstvo
samo bez Braničevaca noseći doduše darova, ali i jasni zahtjev kanov,
da se ,utvrdi granica između Bugara i Franaka“. Vrlo je dakle vjerojatno,
da je Omortag tada već riješio pitanje Braničevaca tako, da ih je prosto
podvrgao vlasti, a sada simo tražio od Ludovika, da i on na to pristane.
Car je bio očito u neprilici, pa tako otpusti bugarske poslanike s pismom,
u kojem nije stajalo ono, što je Omortag od njega želio da sazna. Stoga
odasla kan na početku 826. novo poslanstvo s pismom u kojem zahtijevaše
od cara, ,da se imadu bezodvlačno urediti granice, a ako se caru to ne
sviđa, onda neka svaka stranka čuva svoje granice bez mirovnoga ugo-
vora“ (sine pacis foedere), što očito znači, da je kan Omortag tada za
sebe već definitivno riješio prijeporno pitanje. Međutim oko toga vremena
proširiše se glasine, da je ,kana zbacio s prijestola jedan od njegovih
i
velikaša“, a neki su čak pričali, da je i ubijen. To je tada navelo cara
Ludovika, da je otegnuo sa svojim odgovorom zadržao bugarske po-
slanike kod sebe poslavši međutim svoga dvorskoga grofa (comes palatii)
Betricha markgrafima Balderichu (u Čedad i Karantaniju) i Geroldu (u
Ostmarku, to jest u današnju Austriju) s nalogom, da mu pribave pouz-
danih vijesti o bugarskim prilikama. Ali markgrafi nijesu mu znali ništa
pouzdana saopćiti, na što car otpusti bugarske poslanike bez ikakova
odgovora, što je Omortaga najposlije izazvalo na otvoren rat.
Na proljeće 827. zaplove bugarske čete na lađama uz Dunav i Dravu,
opustoše donju Panoniju i
Panonsku Hr u, protjeraju iz nje one
»knezove (duces), koje su Franci tude posta i
zamijene ih Bugarima“.
Tako je ovim ratom Panonska Hrvatska došla u vlast bugarsku, a mark-
graf Balderih, čijoj su ,kukavštini“ (propter eius ignaviam) pripisivali ovaj
i
poraz, bješe u februaru 828. svrgnut sa svoga mjesta, ali ga ne zamijeni
sposobniji čovjek, već je furlanska markgrafija ukinuta razdijeljena među
četiri grofa, naime na četiri nova administrativna dijela: na Furlansku u
užem smislu i na Istru, koje ostadoše i dalje zajedno s Dalmatinskom
Hrvatskom u tješnjoj vezi s kraljevinom Italijom, pa na prekodravsku Pa-
noniju (oko Blatnoga jezera) i na Karantaniju (ili današnju Korušku,
*
www.marinknezovic.info
34 —
320 —
— 326 —
quidem
S.
Georgii in loco, qui Putalo, quae
et ancillas, quae Mislavo duce ipsam ecclesiae cum dedicata videretur, et ab ipso supra-
dicto duce donis ditatam“ i ex curte nostra, quae Clusam (= Klis) dicitur decimae
inferantur in memoratam ecelesiam (sc. Salonitana), quas decimas antecessor noster
Mislavus dare coepit“. Rački, Doc. 4. Toma arhiđakon (ed. Rački 36): ,Justinus
archiepiscopus extitit anno incarn. 840“. Prigovor Bulić ev u Kronotaksi 151—153
treba kao neosnovan odbiti; Toma je mnogo pouzdaniji stariji izvor negoli svi ka-
talozi zajedno.
17 Ann. regni Franc. 174.
18 Ann. Bertiniani ed, Waitz. Hannover 1883, 7.
www.marinknezovic.info
=a
vječno prijateljstvo i ljubav između oba cara i njihovih podanika“.
Novo poslanstvo odasla 842. Teofil Lotaru, sinu i carskom nasljedniku
Ludovikovu (+ 840.) s molbom, da mu protiv Arapa pošlje pomoći, što
je Lotar i obećao.“ Tada je bio u Zadru, kao u središtu vizantijske
Dalmacije, carski strateg (Teoktist?) Brienij, od koga nam se učuvao olovni
pečat s natpisom: ,Gospodi, pomozi tvomu slugi Brieniju, carskom spa-
taru, strategu Dalmacije“, a uza nj još se nalazi i neki nam po imenu
nepoznati mandator, to jest donosilac carskih naloga vojsi
njegovanje dobrih od-
Ali
nosa sa vizantijskim Splitom, a
zacijelo i s ostalim carskim va-
rošima jamačno ima se tražiti
i
/
pe
i u činjenici, što se oko toga
NAIS
vremena oglasi i Dalmatinska
Hrvatska kao nova sila na moru, <47/A\
uperena svakako u prvom redu s
2 u i
— 328 —
i
odmah na proljeće, dužd je naredio, da ponovo udari na Neretljane,
no Ljudislav (Liuditus sclavus), možda nasljednik a
možda suvladar
tom prilikom stotinu drugova.“ Čini
Druškov, potuče ga pogubivši mu
do franačke Istre, jer
se, da je tada neretljansko gusarenje dopiralo
i
italski kralj Lotar, ne imajući sam nikakova brodovlja, utanači 22. fe-
bruara 840. s duždom Petrom
Trandenikom ugovor (pactum),
koji se imao obnavljati svake
pete godine, a po kojemu bješe
Venecija obavezana za podije-
ljena_ioj trgovačka privilegija u
»kraljevini Italiji“, da priskoči na
poziv Lotarov u pomoć sa svojim
brodovljem istarskim i nekim
drugim gradovima na italskom
kopnu ,protiv Slovena“, razu-
mije se, ako bi ih
napali.*? Upravo
utanačenje ovoga ugovora, za
koji su pregovori započeli još
Slika 157. Kaciga VIII. vijeka iz
neretljanskoga prošle godine 839., daje nam
plijena (Bečki muzej).
pravo pomišljati, da je onaj trajni
mir između kneza Mislava i dužda Petra Trandonika uglavljen i posre-
dovanjem Lotarovim.
Međutim su Arapi sve više širili svoju vlast na Sic , gdje su na
Za sve to gl. mletačku kroniku dakona Ivana ed. Monticolo 113 (= Rački,
i
#2
336). Poljički Sv. Martin spominje se u ispravi Petra Črne od 1080. (Rački,
Doc. eccl.
183: Martini). Da se samo ondje može tražiti ,locus qui vocatur sancti
Martini curtis“ Ivana dakona, pokazuje ono njegovo dalje kazivanje, da je dužd odavle
prebrodio do neretljanskih otoka (deinde pertransiens ad Narrantanas insulas), a to ne
br. 2. Hist. zemljovid Hr-
može da bude ni Sumartin na Braču (Klaić, Hist. atlas i
vatske), jer je Brač bio neretljansko ostrvo, ni Sv. Martin na Cresu (Kretschmayr
o. 6. 93 i Diimmler, Alt. Gesch. 398), jer pored toga, što je tada Cres
s Lošinjem
i
exercitu contra generaliones
Sclavorum, inimicos scilicet vestros (t. i. Istrana t. d, dakle protiv Neretljana, a ne
protiv italo-franačkih podanika Hrvata), in quo potuerimus solatium prestare debeamus
mit Venedig
absque ulla occasione“. tom paktu up. Fanta, Die Vertrige der Kaiser
O
I. Innsbruck 1885,
bis zum Jahre 983 (Mitteilungen bečkoga instituta, Erginzungsband
51 i dalje);
Lenz, Ubergang Venedigs Il. (Byzant. Zeitschrift vol. Ul, 1894, 72-81,
112—115). Za datiranje (t. 22. fedr. 840.) gl. Miihlbacher, Regesta nr. 1067 (str. 431).
Up. i moj Priručnik vol. I,, 1.,
181—182. Lotar je utanačio pactum kao nezavisan italski
kralj, jer car Ludovik umr'o je tek
20.
juna 840.
www.marinknezovic.info
— 829 —
Ko
fucceffer qucdim nolubfim
psu nomine qu rebanfuumfilum con
forcem 1mhonore habere Me ramq: <roofuiducmif innorčlk
uolur -
pale na drugi dan Uskrsa (30. marta) vizantijski grad Osor, poslije toga
papinu .Ankonu, a na povratku poharaju južnodalmatinska mjesta Budvu,
zbeodofi
ufprriciut conflamnopoli adueneni uemenr: fpachunj bono
sa
Slika 159. Ivan đakon o duždevoj vojni 839. (Rim, Vatikan).
Rosu i Kotor (donji grad uz more). Tada se po drugi put diže protiv
njih dužd Petar Trandenik, no Arapi ga i opet pobiju kod otočića Suska
na zapadnoj strani Lošinja (842.). U isto vrijeme zauzme jedna druga
arapska četa južnoitalski grad Bari, a onda navale Arapi iznenada na sam
www.marinknezovic.info
=
ad
Rim, gdje su oplijenili crkvu Sv. Petra (846.).** Otada unaprijed Arapi
su ostavili kroz puna dva decenija u miru dalmatinsku obalu koncentri-
li i dalmatinski Hrvati
rajući navale svoje poglavito na Južnu Italiju. Jesu
tada dolazili u sukob s Arapima, ne zna se, ali pažnje je vrijedno, da su
sačuvanih nam izvora, bile uperene
arapske navale, koliko to izlazi iz
arhi-
protiv raznih tačaka izvan nutrašnjosti nesigurnoga dalmatinskoga
pelaga držeći se otvorene pučine. Posljedica ovih arapskih pobjeda bješe
odulje oslabljenje mletačke mornarice, a time se odmah okoristiše
Neret-
ljani, jer se baš oko toga vre-
mena (g. 846.) usudiše napasti
samu oblast mletačku orobivši
lagunski grad Kaorle.**
Nekako oko toga doba umr'o
je knez Mislav, a naslijedi ga
Trpimir (o. 845.—864.), pra-
otac one dinastije, koja je uz
neke izuzetke vladala u Hrvat-
skoj sve do potkraj XI. vijeka.
Trpimir doduše priznavao je vr-
hovnu vlast franačkoga cara Lo-
tara (840.—855.) kao kralja Ita-
lije,?* ali nam se unatoč tome
Slika 160. Kaciga VIII. vijeka iz
neretljanskoga javlja u punom vladalačkom sjaju
plijena (Bečki muzej). po uzoru franačkoga dvora. Sebe
naziva: ,s pomoću Božijom knez
28 O naletu Arapa u Jadransko more gl. ljetopis mlet, dakona Ivana ed. cit.
114-115 Konstantina Porf. ed. bonn. 129. Up. Manojlović o. c. 60—68, gdjeimasu
i
naročito hronološke neke nejasne strane veoma brižno raščišćene. O navali Arapa
a tiče se
Ljetopis popa Dukljanina veoma pouzdan podatak (ed. Čručić 32), multitudo
samo južnodalmatinskih gradova: ,Eo tempore exivit stolum a Sicilia, co-
id est latine
piosa navium Saracenorum, quod stolum vocatur miria armeni graece,
decem millia vella. Omnes civitates maritimas destruxerunt; Latini autem
fugientes montana petebant, quo Sclavi habitabant. Revertentes autem Saraceni in terram
suam, Latini volebant revertere in suas civitates, sed Sclavi comprehendentes illos, pro
Post haec Latinos dimiserunt tali pacto, ut omni tempore tri-
servis tenuerunt. plurimi
buta eis redderent et servitia exercerent. Sicque caeperunt reaedificare civitates mari-
timas a Saracenis destructas“.
3 Ivan dakon mlet. ed. cit. 115: ,Circa haec tempora (august 846.) Sclavi
(=
Neretljani) venientes ad Veneticorum loca expugnanda, Caprulense tantumodo
castrum depredaverunt“.
zi Još 844. dao je Lotar od pape Sergija Il. u Rimu pomazati najstarijega sina
Ludovika za italskoga kralja (Langobardorum rex), pa mu
Italije, a u aprilu 850. dao ga je od pape Leona IV. i
okruniti u Rimu
i
predao (nominalno) upravu
za cara, no uza
sve to važio je u Italiji kao pravi gospodar Lotar sve do smrti (855.), kako
to pokazuju
italske isprave onoga vremena, koje su sve po njemu datirane. Up. Eiten, Unter-
konigtum 139—155.
u
www.marinknezovic.info
— 332 —
i
Monte Kasinu
vatsku benediktov red, kojega je matica bila na čuvenom
Napulja, a utemeljitelj Sv. Benedikt + o. 543.),
(Cassino između Rima dvora u
kliškoga
dok je samostan s crkvom sagradio nedaleko svoga i smo-
među maslinama, lozom
današnjim Rižinicama uz potok Rupotinu,
u kojoj se pred
kvom.?* Kad je samostan bio dovršen zajedno s crkvom,
oltarom dizala kamena ograda s natpisom, koji
straha
je
pozivao pobožne
Gospodnjega
duše,
za kneza
da se pomole sagnuvši glavu svoju od
Trpimira (Pro duce Trepim[ero] ..- (prec]es Christo
su/b]mitta[tis] [et ...
obuzela ga je želja, da ,samostanskoj
inelinata hablete colla treme/ntes]),
imao na raspolaganje
crkvi dade i neke potrebne utvari“. Ali kako nije
crkvene posude, obrati se na
dovoljno srebra, da od njega dade načiniti
splitskoga nadbiskupa Petra s kojim je podržavao prijateljske veze
L.,
se
—
— 333 —
novom kritičnom izdanju (Mon. Germ. ist. Epistolae vol. VII., 292)adresu: clero Sa-
lernitano. Naprotiv, papa Nikola obraća jednim inače dosta nejasnim prikorom Clero
et plebi Nonensis ecelesiae (o. VI c. z podređenosti ninske crkve papi. Knez
i
Trpimir dakle podržavao je dobre veze — ma bud s kakih razloga sa susjednim,
ali stranim nadbiskupom splitskim, kao njegov sin Mutimir, potvrdivši mu 892. očevu
darovnicu, a i tada (tj. 892.) bješe splitska crkva još uvijek u vezi s carigradskim
patrijarom. Hrvatski su knezovi (Mislav, Trpimir i Mutimir) naime mogli na svom po-
jedu obdariti i
stranoga, ali ipak susjednoga crkvenoga glavara; da to nije bilo pravo
njihovom biskupu u Ninu, pokazat će raspra između ninskoga biskupa Aldefrede i
splitskoga nadbiskupa Petra II. godine 892. Da splitska nadbiskupija nije imala u prvoj
polovici IX. vijeka nikake jurisdikcije u Hrvatskoj — pa ni u neposrednoj blizini Splita —
izlazi i iz toga, što joj knez Mislav, a onda knez Trpimir daju na svom kneževskom
posjedu u Klisu desetinu od plodova i životinja, jer kad bi splitski nadbiskup tada
imao u Hrvatskoj metropolitska prava, onda bi ga desetina ondje eo ipso patrila još
od prije, to jest još od vremena Karla Vel, kad je ona općenito uvedena. Zna-
čajno je za davanje desetine oko toga vremena, da se među visokim klerom fra-
načkim još prije nego li su Avari njima podložni Sloveni bili kršteni (798.), već
i
sa Sasima, koji su se bunili i opirali krštenju baš zbog te desetine, slično je pisao
i samom Karlu Vel. (gl. Kos, Gradivo
I.,
333, 334, 343). Da je u IX. vijeku po cijeloj
franačkoj državi, dakle i u Hrvatskoj, desetina vrijedila kao redovita daća biskupima
po čitavom kraju, gdje se prostirala njihova vlast, up. Perels, Die kirchlichen Zehnten
im karolingischen Reiche. Berlin 1904 20—23. — No sve da i uzmemo, da one riječ
nijesu docniji umetak, ni u tom slučaju, s obzirom na faktično stanje stvori, ne bi značile
više, nego da je splitska crkva već tada dizala glas svoj, da se obnovi njezina
nekadanja vlast ,do Dunava“ i ,gotovo po čitavoj državi Hrvatskoj“, a svako
kombinovanje o političkim granicama tadanje (Trpimirove) Hrvatske na osnovu
ovih anahronističkih i neispravnih riječi, jeste bez vrijednosti. Stoga ispravljam ovim
ranije moje mišljenje (up. Priručnik vol. I., 1., 191).
www.marinknezovic.info
— 834 —
kraju, kojim protječu Piva, Tara, gornja Drina, Lim, Ibar i gornja Zapadna
Morava. Ondje je vladala jedna dinastija, koja je postanje svoje dovodila
u vezu s dolaskom Srba u ove krajeve, a prvi joj je poimenično ubilje-
ženi član bio Višeslav (Bo:sio8)4805), koga naslijediše sin Radoslav
(Počćo0).a80o2) i unuk Prosigoj (Ip0517415). Više od golog imena znamo
o Prosigojevu sinu Vlastimiru (Bhasrijwsgos), koji je vladao srpskom
oblasti oko 835. do 860., dakle je bio savremenik dalmatinsko-hrvatskih
knezova Mislava i Trpimira. U susjedstvu Vlastimirovu, Pivi na jugozapadu
vladao je u Trebinjskoj (Travunjskoj) oblasti župan Bela (Bs)4), s kojim
je podržavao dobre veze, jer je dao kćer svoju za ženu njegovu sinu
Krajni (Kpata), a iz toga se braka onda rodi Hvalimir (PaXu$p75), koji
je imao sina Cucimira (Tčovećnpšgo1<).* Međutim su u prvoj polovici IX.
vijeka Bugari stali širiti gospodstvo svoje u krajevima Srbiji na jugo-
istoku doprijevši sve do Ohridskoga jezera, a to je lako moglo dati
povod vizantijskom caru Teofilu, kojemu je tada baš prijetila ozbiljna
opasnost od Arapa, da stane nastojati, kako bi tada već organizovanu
srpsku oblast predobio potpuno za sebe i učinio od nje neprijatelja
Bugarima. Ovo je moglo biti razlogom, da je Omortagov drugi sin i na-
sljednik kan Presjan (836.—852.) navalio na Srbiju s težnjom da je pokori.
»Do Vlastimira življahu Bugari u miru sa Srbima — kaže car Konstantin
Portirogenit — pazeći se između sebe kao komšije i susjedi, poslušni i
podređeni (naime samo Srbi) rimskim carevima i primajući od njih dobro-
činstva. Za vladanja istoga Vlastimira dođe ratujući protiv Srba Presjam (!),
vladar Bugarske, želeći ih podjarmiti, no ratovavši tri godine, ne samo da
ne postiže ništa, nego povrh toga izgubi i veoma mnogo naroda svoga“.
Ovaj rat, kojim su Srbi u svojim planinama obranili svoju slobodu, pada
oko 830. do 842.
Uto su se u franačkoj državi, bar za neko vrijeme, sredile prilike
diobenim ugovorom u Verdunu (843.), kojim postade Ludovik Njemački
sasvim samostalan vladar u istočnom dijelu nekadanje ogromne države
Karla Velikoga. Zacijelo u vezi s tim krupnim događajem historiji svijeta
u
88 —
bugarski car Simeon navalio na Hrvatsku. Odakle ju je car Konstantin Porf. preuzeo,
ne znamo.
www.marinknezovic.info
Slika 162. Ikonostas kapele Sv. Martina iz IX. vijeka (po Buliću).
www.marinknezovic.info
I
isto ovo vrijeme, između 854. i 860., napade ratoborni Boris i
Srbe, želeći osvetiti poraz Presjanov.'! U Srbiji — gdje se oko toga vre-
mena stalo među narodom širiti kršćanstvo, zacijelo iz južnodalmatinskih
vizantijskih gradova (Kotora i Dubrovnika) i dračkoga temata, pa i sama
kneževska porodica bila krštena — preuzela su vladanje po smrti Vlasti-
mirovoj tri njegova sina: Mutimir (Mooveqp05), Strojimir (cgoi|pspos) i
Goinik (Dotwxog) podijelivši zemlju među sobom, tako da je svaki upra-
je
bČbanvrČČ8ĐŠSrrtlXlet
garskoj IX. i X. v., ohridski nadbiskup Teofilakt, izrijekom označuje Presjanova oca
Zvinicu (ZPrivis&) ocem Borisovim; up. 3aarapexu, Heropna 351 i 460. Neispravno
je ono što kaže
o.
Bury c. 481—484.
4 U nama učuvanom tekstu stoji Bhas: », no to je grješkom prepisivačevom
nastalo za korektno Bhašiipego». Gl. Rački, Doc. 359.
22
www.marinknezovic.info
Sike
dva sokola, dva hrta i dvad (životinjskih, možda kuninih) koža; za to
kažu Bugari, da je danak OG).
Potkraj vladanja Trpimirova pada još jedan veoma važan događaj;
to je začetak crkvenoga raskola (shizme) između Carigrada i Rima, čije
posljedice još i danas bitno utječu najviše na naš narod hrvatskoga i
srpskoga imena, stvorivši uvjete njegove stoljetne otuđenosti, budući da
su Hrvati ušli u sferu zapadne (latinsko-romansko-germanske), a Srbi u
sferu istočne (grčko-slovenske) kulture. Sporova i prepiraka zbog raznih
crkvenih pitanja bilo je vazda između rimske i carigradske crkve, a pored
toga još se istočna crkva razlikovala od zapadne ne samo jezikom, nego
i nekim ceremonijama. Uza sve to ipak je kroz sve vrijeme postojalo
faktično jedinstvo kršćanske crkve, a papa rimski bješe i na Istoku pri-
znavan po starješinstvu prvim patrijarom sveukupne crkve. Ali dugotrajna
borba oko poštovanja ikona prva iskopa dubok jaz između obiju crkvi;
istina, nikejski koncil vratio je kršćanstvu mir (787.), no samo privremeno,
jer Leon V. (813. —820.) opet uspostavi ukaze protiv poštovanja ikona,
i tako
bješe sklad između istočne i zapadne crkve porušen sve do 843.,
kad se borba najposlije završila pobjedom ikonodula. Po smrti gorljivoga
ikonoklasta cara Teofila (20. januara 842.) naime, preuzeše vladu u ime
trogodišnjega mu sina Mihajla III. (842.—867.) carica mati Teodora i njen
brat Bardas, i tada bi konačno vraćeno poštovanje ikona u grčkoj crkvi
i time povraćen i sklad s Rimom. Ali već 856. bi Teodora uklonjena
s dvora, a vladu preuze sam Bardas kao suvladar Mihajla lil., koji bi
proglašen punoljetnim. Međutim je mladi car vodio toliko opak i razuzdan
život, da su ga još suvremenici prozvali pijanicom ( a ujak mu
Bardas bješe još i gori. Protiv njih diže se javno carigradski patrijar
Ignatije, sin cara Mihajla I., našto ga dvor svrže i silom otjera u pro-
gonstvo (857.), a za patrijara dade izabrati učenoga laika Fotija, koji bi
odmah po tom zaređen i posvećen za patrijara. Upravo oko toga vremena
zasjede papinsku stolicu Nikola I. (858.—867.), energičan čovjek, prožet
idejom vrhovne papinske vlasti na čitavoj Zemlji, ,koja nadvisuje sve
crkve“ i ,koja je sasvim neodvisna od svjetske vlasti“, pače ,ona je nad
njom“. Na tužbu Ignatijevu dakle, papa se obrati na cara Mihajla i Fo-
tija i javi im, da će stvar dati po svojim legatima ispitati i potom izreći
presudu, a dotle da se Fotije nema smatrati zakonitim patrijarom. Poslije
povratka papinskih legata, a još više na novu tužbu svrgnutog Ignatija i
njegovih pristaša, sazove papa Nikola u Rim crkveni sinod (u aprilu 863.),
koji ukloni Fotija iz svećeničkoga staleža i zaprijeti mu izopćenjem iz
crkve, ako se bude još i dalje gradio patrijarom; ujedno bi Ignatije pro-
glašen jedino zakonitim patrijarom. Na to odgovori Fotije tako, da je
i
4 Ovo nam mjesto lijepo pokazuje, kakvi su tada bili darovi (munera), što su ih
vazalni knezovi davali vrhovnom gospodaru, jer to je smisao ovih posljednjih riječi
Konstantinovih (o. c. 154—155).
www.marinknezovic.info
= 389 —
stva. Ova politička strana osobito se jasno vidi kod Bugara. U Bugarskoj
bilo je već i prije nastupa Borisova na prijestolje dosta kršćana, naročito
među Slovenima u jugozapadnoj česti države oko Ohridskoga jezera, pa
i kršćanski
zarobljenici kao da su poboljšavali stanje svoga ropstva time,
što su — očito s uspjehom — kušali da pokrste svoje gospodare. Omortag
bješe veoma ozlovoljen i uznemiren, kad je bio obaviješten o tim stvarima,
a kad nijesu grožnje imale uspjeha da obraćenike povrate djedovskom
kultu, stao je progoniti obje skupine: i one koji su otpali, i one koji
su ih pokrstili. Napredak kršćanstva najbolje pokazuje činjenica, da se
među proselitima našao i sam najstariji sin Omortagov Enravota (Vojin),
koga zato i pogubi brat Malamir. Ali u Borisovo doba već se prilike
izmijeniše. Ne može da bude sumnje, da je kan dobro poimao važnost
i značenje kršćanstva, znajući da je ono glavni uvjet opstanka u tadašnjoj
— 340)—
889.
Via
o.
Rodoslovlje
870.
|
o.
bugarskih
927.—969.
Petar Dox 814.831. Omortag
803.814.
Krum
Presjan Zvinica
866.—870.; B.—832.
"a
870. (?)
Simeon
vladara
893.—927.
o.
Gab:
831.—836. Malamir
IX.
i
866.—870.
972. Roman
o.
928. Ivan
X.
Jakov
866.870.
vijeka.
0.
Praxi
866.—870.
(kći)
o.
866.
Ana
870.
www.marinknezovic.info
— 341 —
ljeti 863. pođe car Mihailo Ill. u njihovu zemlju na čelu svoje vojske,
dok je njegovo brodovlje osvanulo pred bugarskom obalom na Crnom
moru. Čas je bio zgodan; bugarskih četa nije bilo, jer su se borile daleko
na sjeveru, a zemlja je trpjela od strašne gladi. U tim prilikama car lako
postiže svoju svrhu bez ijednoga udarca, jer pojava njegove sile bješe
dovoljna, da natjera Borisa, da se pokori njegovim uvjetima. Sada
je dakle odlučeno, da će Bugari primiti kršćanstvo od Vizantinaca i da
će crkveno biti zavisni od Carigrada, a Boris da ima napustiti svoj savez
s Ludovikom Njemačkim, dok je car za uzvrat privolio na neke teritori-
jalne koncesije. tako primi Boris zimi 864. na 865. sveti krst; kumovao
I
—
ga
govarati kneževim nazorima. Stoga otpravi Mihajlo Boris poslanike u Rim,
oni su osvanuli pred papom Nikolom I. u augustu 866. i zatražili, da
II.,
i
i
hovnom carstvu; biskupa joj je obećao odmah, a kad bude sagrađen
izvjesni broj crkvi, dobit će i nadbiskupa, a možda patrijara, kako je
to Mihajlo Boris izrijekom tražio od pape. Latinski su svećenici radili
kroz više od godinu dana (866.—867.) u zemlji, za koju je papa već mislio,
da ju je priklopio svojoj vlasti, no Bugarska nije
bila određena da pripadne
latinskoj crkvi; geografski njen položaj nužno je tražio, da joj sudbina
bude tijesno privezana uz religioznu i političku sferu Carigrada.
O prilikama ovoga vremena u Panonskoj Hrvatskoj ne čujemo ništa
iz sačuvanih nam izvora; poslije Ratimira (838.) ne spominje se nijedan
njezin zasebni knez sve do pred kraj IX. vijeka, no
nije nemoguće, da
je kralj Ludovik Njemački poslije obnovljena mira s Bugarima (845.) predao
ovu oblast vrhovnom nadzoru kneza Pribine. Još 840. dao mu je u leno
svu Donju Panoniju oko Blatnoga jezera, našto Pribina pozove u te tada
još rijetko naseljene šumovite močvarne krajeve razne koloniste, Slovene
i
—' 3488 —
pristati riječ fluvius; sjem toga ničim nam nije zajamčeno, da se on u IX. vijeku,
to jest prije hiljadu godina, tako zvao, sve da uzmemo, da je tada postojao.
i i
Na rijeku ad Veligam (očito Velika) ili ad Velih (— Veli) pomišljati jedva ima oprav-
dana razloga, jer se ona nalazila u onom kraju, koji je Pribina primio od Ludovika
još 840. Držim dakle, da se kombiniranja s Vučicom ili čak s tobožnjom nikad ne- i
postojalom dravskom pritokom Valpo — Valko ,kod Osijeka“, mora bezuvjetno otkloniti.
Iz ovoga je razloga po svoj prilici Niederle tumačio Valchau kao Vuka, koja se
I odista filološkom tuma-
kod Vukovara ulijeva u Dunav (Slov. Star. vol. II, 2., 266).
čenju Valchau kao Volko, Viko(vo), Vuka, jedva može biti prigovora. Niederlovo tu-
mačenje o podunavskoj Vuki prihvatio je Hauptmann (Polit. Umwšlzungen 1. c.
278—282) i otale izvodio, da se Pribinina vlast sterala ,,im Siiden bis ins ostliche kroa-
ašica prvi se put spominje 1229. kao fluvius Crasow (Smičiklas, Cod. dipl. vol.
320. 4), dakle davno prije turskoga vremena. Da je
o. e. Ja držim stoga, da je mnogo vjerojatnije tražiti Valchau
Crasow Karasu gl. Melich
Vuka u onoj rijeci,
koja se spominje u ispravi od 21. sept. 1 . (Smičiklas, Cod. dipl. IIl., 445), a po
kojoj je tada činila granicu između pečujske i
zagrebačke biskupije rijeka Lysniche,
quod alio nomine Wolko vocatur. Ova rijeka Lisnica ili Lijesnica (Lesnyk potoka) danas
se zove Sloboština, kako je to na osnovu sredovječnih isprava sigurno dokazao
Szabo (Lijesnica, Vjesnik hrv. arh. dr. N. S. vol. X. 1909, 40—46). Ako je dakle fluvius
Valchau današnja Sloboština, odnosno stara Wolko (što je svakako bliže istini od gornje
i
kombinacije s podunavskom Vukom ili čak Vučicom tobožnjom ,Valpo“ kod Osijeka),
i
onda bismo stekli čvrst oslonac za tvrdnju, da je knez Pribina imaovlasti i u Panon-
skoj Hrvatskoj već 846. Ovo podupire to, da je Pribina Donju Panoniju oko Blatnoga
jezera kolonizovao ponajviše baš iz kajkavskih panonsko- hrvatskih strana, a i
više činjenica, o kojoj će biti više govora, da je Pribinin sin Kocelj ratovao s Dalma-
www.marinknezovic.info
SES
Ludovika
posvetio saleburški nadbiskup Liupram. Kao vjerni vazal kralja
Njemačkoga Pribina je bez sumnje aktivno sudjelovao 853. u ratu protiv
860. ili na početku
Bugara i pobunjenih Panonskih Hrvata, no već potkraj
861. pogibe u nekom sukobu s Moravcima. Naslijedi ga sin Kocelj na-
stavljajući djelo očevo širenjem i jačanjem kršćanstva.“
tinskim Hrvatima, što se najjednostavnije tumači, ako se uzme, da joj
je bio neposredni
Cheziloni = Kocelj) successit moriente patre suo Priwina, quem Maravi occiđerunt“.
Da
li se to zbilo u vezi s Karlmanovim ustankom, ne može se kazati. Posljednji
spominje se Pribina 20. febr. 860. (,,Brivinus fidelis noster“, Kos, Gradivo
II., 131130)
put
—
VII.
— 346 —
— 347 —
>
kod Barija mjesto očekivane jake franačke vojske tek neku malu četu,
tako da se na ugovoreni kombinovani napadaj nije ni pomišljati dalo,
a pored toga car Ludovik ne htjede da predade Vizantincima
svoje kćeri,
kako je to Niketa Orifatražio. Čini se kao da car Ludovik još nije smatrao
pregovore potpunoma dovršenima, a naročito zato, jer mu nije
bio zajamčen
www.marinknezovic.info
38 —
i
posied čitavoga južnoitalskoga kopna poslije iščekivana uništenja Arapa,
a na koji je on pomišljao baš kao car Vasilije, pa otale i njegovo držanje.
Kad vizantijski drungar vidje taki položaj, vrati se ljutit sa svojim bro-
dovljem u Korint, što je i Franke veoma ogorčilo.
Ipak se zbog toga pregovori između oba cara ne prekidoše, jer Lu-
dovik odasla u Carigrad, gdje je upravo vijećao osmi opći crkveni sabor,
svečano poslanstvo s poglavitom zadaćom, da ugovori sporazum. Car je
Vasilije naime drugi mjesec po svom nastupu, u novembru 867., zazirući
od prevara ovoga mudraca“, kako reče, i htijući predobiti za sebe
moćnoga papu Nikolu I. i mnogobrojne Ignatijeve privrženike, primorao
Fotija, da se odreče patrijarške stolice i povuče u manastir, pozvavši
ujedno natrag Ignatija (867.—877.). Odmah potom otpremi poslanike u
Rim, a ti javiše papi ovu promjenusa željom, da novi opći crkveni sabor
u Carigradu raščisti pitanje o Fotiju i Ignatiju. Ali carevo poslanstvo nije
više zateklo na životu Nikolu I.
(867. 872.), koji onda
( 13. novembra 867.), već Hadrijana II.
prizna Vasilija ,bogoljubivim i pravovjernim carem“
i
posla pć ke u Carigrad, da vrate crkvi mir (u junu 869.). Kad je
Vasilije postigao glavnu svoju svrhu, prepusti ostalo crkvenom s
i
o
boru (od oktobra 869. do februara 870.), koji doduše osudi Fotija i njegove
privrženike i us; ivi s Ignatijem prividno i sklad između istočne zi
— 350 —
It
nikako nije išlo u račun ciljevima Vasilijeve donjoitalske politike. Ali
Hrvati ipak ostadoše pod Barijem, stoga se uspjeh vizantijskoga napadaja
ograničio samo na to, da su tada (870.) i Neretljani priznali vrhovno
gospodstvo vizantijsko. Odmah poslije pada Barija upravi car Ludovik
Vasiliju veoma oštro sastavljeno pismo, u kojem osudi ovaj nedostojni
čin počinjen na ,njegovim podanicima“ i zatraži, da se Hrvatima dade
odšteta a zarobljenici vrate. Time se i raspade savez i prijateljstvo iz-
među oba carstva, no zato car Vasilije učvrsti otada vrhovnu vlast svoju
ne samo nad dalmatinskim varošima i ostrvima i primorskim slovenskim
oblastima od ušća Cetine do Drima, nego i nad nutrašnjim (zagorskim)
Srbima. I tako bješe oko godine 872. čitavo Balkansko poluostrvo po-
dijeljeno među tri vrhovne vlasti: franačku, vizantijsku i bugarsku.
Ali s padom Barija nije još sasvim minula svaka arapska opasnost
za Jadransko more; mjesto sicilskih Arapa naiđu kretski i oplijene u maju
872. dalmatinske varoši, a zacijelo i hrvatsku obalu'!. Opasnost mora da
je bila velika i po samu Veneciju, jer na taj glas pošlje dužd Urso Par-
ticijak jednu lađicu s četrnaest ljudi, da uhode sve do Istre, da li se
Arapi spremaju na Veneciju i koliko ih ima. Čini se, da je i jedna hr-
vatska lađa, ili možda više njih, tarila u istarskim vodama progoneći
Arape, jer kad se Mlečani, ostavivši Grado, približiše Piranu, napadne
ih jedna hrvatska četa, sakrivena kod današnje Punta Salvore na ulazu
u piranski zaliv? i poslije kratka boja sve ih poubija, a lađicu zapli-
19 Pismo Ludovikovo ap. Rački, Doc. 361—382: ,Et Niceta quidem patricius,
(Hadriatici freti servator) cum classibus destinatus, accepta quasi pro huiusmodi re occa-
multas praedas ab ipsis Selavenis ( = Hrvati) abstulit, et quibusdam castris diruptis
sione,
eorum homines captivos adduxit... Sane spiritalem tuam nolumus ignorare fraternitatem
super castra nostra dirupta et tot populis Sclaveniae nostrae in captivitate sine qualibet
parcitate subtractis, supra quam dici possit animum nostrum commotum. Non enim
congrue gestum est, ut iisdem Sclavenis nostris cum navibus suis apud Barim in pro-
cinetu communis utilitatis consistentibus et nichil adversi sibi aliunde imminere putantibus,
tam impie domi sua quaeque diriperentur sibique contingerent, quae si praenoscerent,
nequaquam prorsus incurrerent. Qua de re desiderabilem dilectionem tuam hortamur
et ammonemus, quod mox id corrigere iubeat, et ipsos captivos ad propria cum suis
reduci praecipiat; si charitatis vinculum nunquam inter nos fore cupiat dissolvendum“.
Careve riječi
— 352 —
refejuce
tublisce
inf lih pusncia fuer ref zum. Sieg zrnii phalicazti
|
|
sitodamoga: lavori-pef
que poftza xBiamif mali indus. dehme mox
fvnoduoe+ Domy urtđuv. ssbefruu Aletteu felinić pain sivandi
s
a
I
Kabebar exeve1
imireszamen Aduerfuf nargrevranol cumgqbi stergvu
—
— 353
starca Hadrijana Il. (+ oko sredine decembra 872.), knezu Domagoju,
kako se grčka lažljivost po Ignatiju nije plašila zauzeti Bugarske, dakoju
smo mi predobili i koja pripada nama po pravu, pa sam Ignatije, ma
i
je
zbog toga ponovo izopćen, nesamo da nije mirovao, nego je onamo po-
slao nekoga raskolnika (quemdam scismaticum) tobože kao nadbiskupa“.
Kako je papa baš tada slao bugarskom knezu Mihajlu Borisu pismo,
u kojem ga je pozivao, da se vrati Rimu, zaprijetivši, da će na grčke
episkope i svećenstvo baciti anatemu, pa i Ignatija ,koji je po milosti
našega prijestola (opet) postao patrijarom“, proglasiti svrgnutim, ako se
oni ne udalje iz Bugarske", veoma je vjerojatno, da je tada imao knez
Domagoj otpremiti papinskoga glasnika s onim pismom u Bugarsku"?
Tada se dakle (oko g. 874.), zbog učestalih hrvatsko-mletačkih sukob
papa Ivan VIII. obrati na ,slavnoga kneza“ (glorioso duci) Domagoja,
očito na nagovor mletački, i opomenu ga, ,da protiv gusara (contra ma-
rinos latrunculos), koji pod zakriljem tvoga imena bjesne protiv kršćana
(naime protiv Mlečana), to snažnije istupiš, što znadeš, da nevaljalština
tih ljudi sramoti i
tvoje ime; jer, ma da se može vjerovati, da oni gusari
napadaju putnike po moru protiv tvoje volje, ipak budući da se kaže
(to jest Mlečani tako kažu), da ih samo ti možeš ukrotiti — ne ćemo te
smatrati nedužnim, ako ih odista ne zatreš“. Da li je papina intervencija
bila od koristi, ne znamo, no čini se, da je ipak došlo bar do privremena
mira (do 876.), koji je bio Veneciji to potrebniji, što su u julu 875.
Arapi kroz dva dana navaljivali na Gradež, no hrabri ih građani krvavo
odbiše. Kad je stigla mletačka pomoć pod vodstvom duždeva sina Ivana,
već su Arapi ostavili Gradež i napadali papinski Comacchio, sjeverno od
Ravene'*,
Ojačanjem vizantijske vlasti u susjednim dalmatinskim varošima, a
zacijelo još više potajnim djelovanjem caru Vasiliju odanih privrženika u
njima, našlo se oko 874. i u Hrvatskoj nekih inače nam nepoznatih neza-
dovoljnika, ali ih možemo s velikom vjerojatnošću naslućivati u privrženi-
cima stranke izagnanih sinova kneza Trpimira, koji su išli za tim, da se knez
Domagoj ubije, razumije se, u korist carske politike i njihovu. Ali za-
vjera bi otkrivena i njeni članovi pogubljeni, a samo jedan od zavjerenika
— možda upravo najodličniji spase se kod nekog papinog pouzdanika,
svećenika Ivana, i ispovjedivši mu se zamoli ga, da bi mu kod razjarena
15
Mon. Germ. hist. Epist. VII, 278.
16 0. c. 277.
1? Ne može
se ni misliti, da bi papinski glasnik mogao proći kroz vizantijsku
teritoriju. Nešto docnije za kneza Zdeslava godine 879., imamo za to izričnu potvrdu.
iz
No
toga valja zaključiti, da su Hrvatska i Bugarska tada neposredno graničile (up.
gore str. 335) u današnjoj sjevero-istočnoj Bosni uz bugarsku ravnu Slavoniju Srijem.
i
1# Mon.
Germ. hist. Epp. VII., 396. Ove riječi potvrđuju ono što je gore rečeno
o značenju ovih hrvatsko-mletačkih sukoba (str. 321 bilješka 9).
19
Ivan dakon 121.
38
www.marinknezovic.info
— 354 —
nn
(768.—814.) (+ 771.)
E
(840. 855.) kralj Aquitanije kralj Njemački (875. 4 877.)
|
(I 838.) (843. + 876.)
Ludovik
Karlman Karlo Ill. Debeli
II.
poi Ši
krali Italije 875. krali Italije od 879.,
( 880.) car 881.888.
Arnulf
(887.—899.)
Ludovik Dijete
(900.—911.)
#0 Ovaj
događaj kao da pokazuje, da se sjedište kneza Domagoja nalazilo daleko
od mora, naročito od vizantijskih varoši, jer bi inače zavjerenici još za vremena našli
utočišta na sigurnu vizantijskom zemljištu. Ali napadaji arapskih gusara prisiliše
i
tadanja pokoljenja, da stanuju podalje od obale, jedino jakim zidinama okružene varoši
a
355 —
da za spas sviju umre na križu“? Bez sumnje bješe onaj nesrećnik od-
ličnijega roda (možda Petar Trpimirović), budući da je svećenik Ivan toliko
žalio za njim, a i sam papa osjetio potrebu, da se uplete u stvar.
Međutim se car Ludovik nije dugo nauživao slave, što je sebi steče
osvojenjem Barija. Južnoitalska gospoda naime zazirući od snažne carske
vlasti, a pored toga još i poticani od cara Vasilija, zabrinuta za posjed
i
južne Italije, sklope zavjeru, i napadnu nenadano noću 13. augusta 871.
cara Ludovika u Beneventu, pa ga zarobe zajedno sa ženom kćerkom.
Ludovik bješe doduše poslije pet nedjelja pušten iz zatvora na slobodu (17.
septembra), no uza sve to, taj je nemili događaj prodrmao i temeljima
njegova ugleda i moći u Italiji i bješe upravo katastrofa karolinškoga
carstva pokazavši jasno slabost njegovu. Utjecaj vizantijski stao je
otada sve više jačati u južnoj ltaliji, tako da je Ludovik bio potkraj
g. 873. prinuđen, da potpuno napusti svu zemlju na jugu Rima. Ali još
veća je briga bila za nj pitanje baštine, jer nije imao sina. Zbog toga naj-
poslije je uglavio poslije Uskrsa god. 874. nedaleko od Verone sa stricem
kraljem Ludovikom Njemačkim tajni baštinski -sporazum, prema kojemu
ga je imao da naslijedi u Italiji Ludovikov najstariji sin Karlman,**
ojemu je otac još u aprilu 865. odredio kao buduću baštinu Bavarsku
s vazalnim slovenskim kneževinama Češkom, Moravskom, Prekodravskom
Panonijom, Karantanijom i Panonskom Hrvatskom, dakle svu zemlju do
dalmatinsko-hrvatske granice.** Skoro po tom, 12. augusta 875., umre car
Ludovik, a to bješe znak za borbu o italsku baštinu. Papa Ivan VIII.
s klerom i većinom italske gospode odluče se za zapadnofranačkoga
kralja Ludovika Njemačkoga, a taj se umah i požuri u Italiju, gdje ga
onda papa okruni u Rimu na sam Božić 875. za cara.*?? Međutim provalio
je i Karlman u Italiju s jakom vojskom, gdje mu se pridruži furlanski
markgraf Berengar,“ no većih uspjeha ne postiže; u njegovoj vlasti bile
su tada Furlanska i Istra, dakle baš onaj dio kraljevine Italije, koji je ne-
posredno nesamo graničio s Dalmatinskom Hrvatskom, nego s kojim
bješe ona još od godine 803., otkad je došla pod vrhovnu vlast franačku,
u najtješnjim političkim vezama, to jest, sada je za Dalmatinsku Hrvatsku
postao vrhovnim gospodarom baštinik cara Ludovika Il., Karlman. Ali
zbog italske baštine došlo je i do građanskoga rata među članovima
karolinške porodice, za kojega umre najprije Ludovik Njemački (28. au-
% 0. e. 208: ,Si
vero, quod absit, contra vitam tuam insidiantes reppereris, non
mortis, sed temporalis exilii eos religacione castiga“; ove riječi jako ovjetljuju tadašnje
političke prilike u Hrvatskoj.
3 Milhlbacher-Lechner, Regesta 517 (nr. 1234a), 521 (nr. 1263 b). Up. Diim-
mler, Ostfrink. Reich, Il.,2 340 i 374, Hartmann, Gesch. Italiens III., 1., 297; 2, 12.
2 Kos, Gradivo vol. Il., 153; Miihlbacher-Lechner, Regesta 618 (nr. 1459).
2 Up. Hartmann o. c. vol. Ill, 2., 1911, 12—17.
2 Up. Hirschl, Die Erhebung Berengars I. von Friaul zum Konig in Italien.
Strassburg 1910, 91—137.
*
www.marinknezovic.info
= IS
Ćelavi (6. oktobra 877.), našto Karl-
gusta 876.), a onda car Karlo i II.
— 3907 —
vora (od 840.) dužd Urso Particijak s trideset lađa Istri u pomoć, našto
se Hrvati potučeni povuku natrag. Kako je za te vojne umr'o knez Do-
magoi, obnovi mir i prijateljstvo s Venecijom njegov nasljednik, zar lliko,
a to znači, da se tada radilo o formalnom međunarodnom ratu, a ne o
gusarskom pljačkanju, na što nas upućuje činjenica, što su vojne ope-
racije i vodila oba vladara.*! Ali u mir nijesu bili uključeni i Neretljani,
koji su u pomagali Hrvate, jer je dužd imao s njima nekih
tom ratu
osobitih računa; stoga otpremi protiv njih vojsku, tek što je sklopio
s Hrvatima mir, no ni tečaj ni uspjeh ovoga ratovanja nijesu poznati.“ Na
kopnu opet, negdje uz stare rimske ceste, koje su nekoć vodile iz Pano-
nije Savije u skardonski konveni, naime negdje u današnjim planinskim
sjeverozapadnim hrvatskim stranama Vrbasu na zapad, a Kapeli na jugo-
istok, predvodio je Karlmanove čete donjopanonski knez Kocelj, vjerni
vazal njemački, no on pogibe u nekom zar gorskom boju, u kojem bješe
i
njegova vojska ametom potučena (oko 876. 877.). O tom je pribilježio
car Konstantin Porfirogenit po kazivanju Hrvata njegova vremena ovo:
Kroz izvjesno vrijeme Hrvati, koji su bili u Dalmaciji, pokoravahu se
Francima, no Franci su ih mučili tako nemilo, da su i naprščad ubi-
jali i bacali ih psima. Ne mogući Hrvati to od Franaka podnositi, odmetnu
se od njih ubiju arhonte, koje im bjehu postavili. Zbog toga se diže
i
c.
vlasti
aib
dzov zadea zaga ziv dodi
u
www.marinknezovic.info
— 358 —
car Vasilije, pokazuju riječi njegova sina cara Leona VI. Filozofa, kad
kaže, da je Dalmatinske Slovene (a to mogu samo Hrvati da budu), ,sada
Ovaj važni podatak cara pisca tumačili su dosada gotovo svi pisci, povodeći se za
autoritetom Diimmlerovim (Alt. Gesch. 391-393), kao da se
tiče ustanka Panon-
skih Hrvata za kneza Ljudevita (818.—822.); ali to nije ispravno. Kako je poznato,
Konstantin Porf. piše fragmentarno, bez obzira na hronološki red događaja, dono-
seći inače izoliranih vijesti, kojima tek treba odrediti doba, kad su se
niz
To zbile.
je i
sasvim prirodno, jer suštini njegovo je prikazivanje dalmatinsko-hrvatske historije
neredigovana zbirka informacija dobivenih ponajviše od Hrvata samih preko dalmatinskih
carskih zvaničnika, kako je to dokazao Bury (gl. gore str. 23).
ovaj je podatak odjek
1
ni riječi, a pored toga i jasno kaže, da se tude radi baš o dalmatinskim Hrvatima,
š
koji su se odista s uspjehom oslobodili franačke vrhovne vlasti, o panon-
skima ne može ni pomisliti ni kazati. Budući da su dalmatinski Hrvati još 871. pri-
znavali (kako smo netom vidjeli) vrhovnu vlast cara Ludovika Il., a 878. oni priznaše
(kako ćemo odmah vidjeti) vrhovnu vlast cara Vasilija I., jasno je, da se Konstantinov
podatak može odnositi samo na vrijeme između 875. i 878., to jest na vrijeme
poslije sloma franačke vlasti u Italiji i na krizu kod Karlmanova preuzimanja italske
baštine poslije smrti cara Ludovika II. Navala dalmatinskih Hrvata na tada već
Karlmanove istarske varoši g. 876., kod koje igra Venecija ulogu pomagača u smislu
ugovora od 840., čvrst je dokaz o tadanjem hrvatsko-njemačkom
prema riječima cara Konstantina. Ime Koči) (akuzativ
siv
(ili
franačkom) sukobu,
Korlihw) može samo i
isključivo da bude inače poznati Kocelj (Konem; Kestns legende sv. Klimenta
ap. Kos, Građivo II., 160; Chezil, Cozil, Chozil, Gozil lat. suvremenih spomenik:
Diimmlerovo nasilno tumačenje kao da je izopačeno za Kadaloh (Codolach, Cadolaus,
Chadalo, Cadalus, Cadola), ima se bezuvjetno odbiti kao neozbiljno; varijante Hezil
za Kadaloh uopće nema, a osim toga Kadaloh nije pao u boju, već je kod kuće u
Čedadu umro ,od groznice“ (gl. gore str. 311). Smrt kneza Kocelja nije iz drugih izvora
poznata; mi samo znamo, da je 873. još živio (pismo pape Ivana VIII. Mon. Germ.
hist. Ep. VII, 282), a kao mrtva spominje ga jedna isprava izdana između 876. 880.
i
(Diimmler, Ostiriink. Reich 114, 382, bilj. 2). Ovi pouzdani podaci dakle potvrđuju
ono vrijeme, što nam ga daju drugi izvori o dalmatinsko-hrvatskom ustanku, — a to
ne može da bude slučaj — pa stoga valja odbiti Diimmlerovu subjektivnu konjekturu,
da je Kocelj umro 874., a koja se temelji na tom, da se tada u Dudleipi navodi neki
comes Gozwin, tobože već kao ,Gaugraf“ u jednom dijelu bivše Koceljeve, a sada
razdijeljene kneževine (1. c. i Siidost\. Marken 1. c. 41—42). Važno je
i to, da Konstantin
i
kojim se ne vrijedi baviti. Na rat između Karlmana
podatak u suvremenim Bertinijanskim analima u
i dalmatinskih Hrvata 876. odnosi se
nastavku Hinkmarovu (ed. cit. 134):
www.marinknezovic.info
— 359 —
— 360 —
gdje je priznao vrhovnu vlast Vasilijevu** i bio zacijelo caru mnogo poćudniji
od Domagojevića. Sa Zdeslavom posla car na Jadransko primorje još i
,Karlomanus frater eorum (sc. Karoli et Hludowici) nec ad eos, nec ad patrum suum
Karolum imperatorem, sicut ei mandaverat, venit, occupatus in belligeratione contra
ni se
i
Winidos“. Ovi ,Winidi“ ne mogu da budu Česi ni Moravci, kako to obič
valo uzimati, jer je tada — zapravo još od 874. — između kneza Svatopluka
mačke vladao neprekinuti mir sve do 882., kako
ili Panonski Hrvati,
je
koji
to dokazao Novotny (0. c.
se već odavna nijesu micali.
350 n. 1.), a ioš manje Karantanci
— 3681 —
E
iko
i
SEdESCLAUO BlO Roso CCMITI
unefaema SCLAUORUM- 164
60
TENI
i erepet
Ardljgjenf ini
odneful; pe
i mastonfičine stat pičupimuf
g oszqiinendemucpomoft idu o
hečprutli; Pisešcavtu>
__mm
i uulesfor
cumuniji
deljgjinu:
lučeadd
in
frcucosffuf,
aa Pljesvi nfio mickal& stefum
to ioquteicj fini neče:
O
1955
od uičćruPe&vefimi 14 |pžicemett armor
KJ ma gorit uolevazg.
|| patkve Svesr-oniecjeri] |
LismE=
O
PRJAICEKIŠACBA iS)
[#
j a eljsgenom IU
Slika 169.
dd ni
Papa Ivan VIII. knezu Zdeslavu (Rim, Vatikan).
www.marinknezovic.info
— 362 —
i
se
naime Zdeslav vratio iz Carigrada u Hrvatsku vizantijskom pomoći zasio
silom na kneževski prijesto pod vrhovnim pokroviteljstvom cara Vasilija.
on ije ovom krupnom političkom promjenom nužno doveo narod hrvatski
i njegovu ninsku crkvu i pod vrhovnu duhovnu vlast carigradskog
pa-
trijara onako, kako su bili biskupi u susjednim dalmatinskim gradovima
još odavna“*. Razumije se, da je dalja posljedica mogla da bude ne samo
podređenje ninske biskupije splitskoj nadbiskupiji, već upravo ograničenje
njena teritorija u korist ostalih dalmatinskih biskupija, budući da se ninska
biskupija još od postanka svoga širila
po čitavoj hrvatskoj kneževini, dok
su dalmatinske biskupije bile stegnute unutar gradskih zidina. U taj je
čas (na početku 879.) bila ninska biskupija ispražnjena, a njene je
po-
slove vodio đakon i izabrani, ali još neposvećeni biskup Teodosije. U isto
vrijeme nalazio se u Hrvatskoj i papinski poslanik Ivan Mlečanin, na po-
vratku iz Moravske u Rim. Ne može da bude sumnje, da se ta promjena,
kojom je ninska crkva morala promijeniti svoga vrhovnog glavara, veoma
snažno doimala ove dvojice papi odanih ljudi, a jedva može da bude
# Konstantin Porf. ed. bona. 129. O krštenju Srba up.
Jonanonuk, Mox
maju npsu yenecu kpmrema Gamxauckux Caonena. (ženo kni. V. Beograd 1900);
n
% To
slijedi iz događaja neposredno po prijekoj smrti kneza Zdeslava; gl. niže
gl. IX.
www.marinknezovic.info
— 363 —
sumnje i o tomu, da je bilo i mnogo drugih Hrvata, koji nijesu bili za-
dovoljni s političkim pravcem kneza Zdeslava, to jest, da je franačku
vrhovnu vlast zamijenila vizantijska. I opet se pokazalo, da su Hrvati
bili pocijepani u dvije stranke, u vizantijsku (Trpimirovića) i franačku
(Domagojevići). Sve je to dakle bilo razlogom, da je skovana zavjera,
kojoj se stavio na čelo Branimir, jamačno jedan od prvaka narodnih, a
možda i sin Domagojev, a taj onda na početku maja 879. ubije Zdeslava
i sam zasjede hrvatski kneževski prijesto*. Čini se, da se ta tragedija
odigrala kod Knina, gdje se našao natpis, koji spominje ,slavnoga kneza
Zdeslava“ zar ,strelicama ubijena“#0,
# Ivan dakon 126: ,His diebus (oko 21. maja 879.) quidam Sclavus, nomine
Brenamir, interfecto Sedesc(l)avo, ipsius ducatum usurpavit“.
4 U bazilici na groblju u Biskupiji kod Knina nađena četiri ulomka natpisa
su
i
pomišljati, da je knez Zdeslav pao u boju ili u mučkom napadaju pogođen strelicama
nedaleko od Knina, gdje je onda sahranjen. Up. Bulić, Hrvatski spomenici u kninskoj
okolici. Zagreb 1883., 25 (= Bullettino 1891) i moj Priručnik vol. I., 122.
www.marinknezovic.info
C.
—
VIH.
Konstantin i Metodije.'
Grad Solun. — Mladost braće Konstantina i Metodija. — Konstantinov
misionarski rad kod Kazara; obretenje moći Sv. Klimenta pape (0. 860.). —
Moravska u IX. vijeku. — Konstantin i Metodije polaze u Moravsku kao misio-
nari (864.). Glagolica i slovenski prijevod sv. pisma. — Konstantin i Me-
todije u Rimu; smrt Konstantinova (869.). Melodije postaje panonskim nad-
biskupom (870.). — Nijemci proganjaju Metodija i privremeno obvladaju Mo-
ravskom (871.—873.). — Knez Svatopluk i njegova crkvena politika. — Papa
Ivan VIH. i rad Melodijev u Moravskoj (879.—880.). — Trvenje između
i
nadbiskupa Metodija biskupa Wichinga. — Metodije putuje u Carigrad (881.
do 882.). — Povratak Metodijev u Moravsku i njegova smrt (885.). — Sud-
binu njegova rada i njegovih učenika.
god. 900. (Pastrnek 274—278), Uz ovu dokumentarnu gradu, glavni su izvori obje
legende o Konstantinu i Metodiju (Vita et Vita M.), koje su napisane slovenskim
jezikom negdje u Bugarskoj, najkasnije u prvim decenijima X. vijeka (svakako
ioš za cara Simeuna), a od nekoga Metodijeva učenika (Pastrnek 154—238); pouz-
dancst njihova u glavnom veoma je
znatna, no ipak valja imati na umu, da suto u
prvom redu legende, napisane u crkvenodidaktičke svrhe (uporedi dispu-
i
tacije Konstantinove sa Saracenima, Židovima Latinima) s tendencijom, da se obrani
svetost (da tako kažemo) božansko podrijetlo crkvenoslovenskoga
i
je-
zika, a kroz to ujedno i
pisma, pa stoga obje legende mnogo toga uljepšavaju,
je
to tradicija među učenicima braće Konstantina
a ne rijetko donose naprosto izmišljenih situacija zbog već
Metoda i onako već bila iski
i
pomenute crkveno-
didaktičke svrhe. Dalji su izvor
i
tako zvana Rimska legenda ili
tione S. Clementis (Pastrnek 239—245) i grčkim jezikom napisana legenda o S
Vita cum transl
= 385 —
Kijev 1877 (Up. važnu recenziju Jagićevu Ardtiv f. slav. Phil. vol. IV., 97, 297); Franko,
Beitrlige zur Quellenkritik der cyrillo-methodianischen Frage (Archiv f. slav. Phil. vol.
XXVIII. 1906, 229 i dalje).
Literatura o životu i radu braće Konstantina i Metodija narasla je danas već
do nepreglednosti, gotovo na svim većim evropskim jezicima, a ne samo na sloven-
skima, no uza sve to nijesu još uvijek svi detalji ovoga pitanja raščišćeni, niti je vjero-
jatno (budući da se novih bitnih izvora ne može više očekivati), da će ikad doći do
puna sklada između historika, slovenskih filologa i teologa, od kojih se neki trude,
da od obiju legenda učine baš dokumente prvoga reda, kojima treba doslovno
vjerovati sve, a drugi opet, da ih posve potisnu na stranu, kao golu nehistoričku
krpariju. Mnogo smeta i to, da kod toga često na veoma neugodan način dolazi do
izražaja slovensko-njemački antagonizam, a onda i onaj između istočne i zapadne crkve.
Stoga je jedna radnja, koja bi zadovoljila sve interesirane krugove, bar danas sasvim
izgledna, dobro znam, da ne će bolje proći ni ovaj moj pokušaj, da dadem što
i
pomno proučio, a tako cjelokupnu literaturu, od koje ću ovdje spomenuti samo (po
mom mišljenju) glavna djela. O ćirilo-metodijevskom pitanju uopće up. uvijek veoma
još
i
Methoda slovjenskih apoštolov. Zagreb 1857 (po njemu onda Leger, Cyrille et Mć
thode, ćtude historique sur la conversion des Slaves au christianisme. Paris 1868);
Gromnicki, Šwieci Cyryl Metody. Krakov 1880; d' Avril, St. Cyrille et St. Mćthode.
i
Paris 1885. Od novijih djela, koja se odlikuju samostalnim pogledom i zaslužuju pažnju
svakoga onoga, koji se tim pitanjem bavi, treba navesti: Friedrich, Ein Brief des
Anastasius bibliothecarius an den Bischof Gaudericus von Velletri iiber die Abfassung
der ,Vita cum translatione S. Clementis papae“ (Silzungsberichte Miinchenske Aka-
demije filos.
filol.-hist. raz. 1892); Lapotre, L' Europe et le saint sičge 4 I'&poque
Carolingienne. I. Le pape Jean VIII. Paris 1895, 91—170 (Les Moraves); Goetz, Ge-
schichte der Slavenapostel Konstantinus (Kyrillus) und Methodius. Gotha 1897; Jagić,
Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache (Denkschriften Bečke Akademije
il.-hist. raz. vol. 47, 1900; drugo izdanje u posebnoj knjizi Berlin 1913); Pastrnek,
ch apostoli Cyrila a Methoda. Prag 1902; Ritig, Povijest i pravo
slovenštine u crkvenom bogoslužju, sa osobitim obzirom na Hrvatsku vol. I. Zagreb
1910; Snopek, Konstantinus-Cyrillus und Methodius, die Slavenapostel. Kromjeriž 1911;
Snopek, Svati Cyrill a Methodči apoštolć slovanšti. Prag 1920 (Iz Bohovednoga Slov-
nika vol. Il); Novotni Česke dčjiny. I. 1. Prag 1912, 320 i dalje; Bury, A history
of the eastem Roman empire (802—867). London 1912, 392—401, 485—488; Briickner,
Die Wahrheit iiber die Slavenapostel. Tiibingen 1913; Grivec, Pravoverost Sv. Ci-
rila in Metoda. Ljubljana 1921; Jarnh, Koucranraw (Fiupna) u Meroguje (Bpamcmeo
Cs. Case vol. XVI. Beograd 1921). Budući da je djelo Račkoga danas već sasvim za-
starjelo, trebalo bi na hrvatskom jeziku objelodaniti iscrpivu monografiju o braći Kon-
stantinu i Metodu s obzirom na današnje stanje nauke.
www.marinknezovic.info
366 —
je grad
dok je
u vizantijskom carstvu slovio kao važno središte umijeća
crkvenim poslovima potpadao pod papu rimskoga
u sve
trgovine,
do 732.,
i
i Ime Metodije bilo mu je samo monaško. Njegovo krsno ime nije nam poznato,
no jamačno
Manuil i
je začinjalo prema tadanjem običaju s glasom M, dakle Mihajlo ili možda
slično. Gl. Jireček, Gesch. der Serben vol. I. Gotha 1911, 175, bili. 1.
s Kad je umro 14. febr. 6377. a. m. (= 869.), indikcije II. (od 1. sept. 868.), bile
i
CA BRCS$M+ OGIYAIEM: CAOBSHECKMHME H OGHIKI: FA NOMAJOy“. Iz ovih posljednjih riječi
pouzdano slijedi, da je Metodije (a prema tome Konstantin) bio Grk, koji se tek tom
prilikom izbliže upoznao sa slovenskim životom (i jezikom). Koja je to ,slovenska
knežina“ bila, ne znamo, no svakako nedaleko od Soluna, možda oko Strumice.
7
,Constantinus Thessalonicensis philosophus, vir apostolicae vitae“ (Pastrnek
246). Anastazije se lično upoznao s Konstantinom u Rimu.
www.marinknezovic.info
367 —
i
dovršenih nauka bi zaređen mirskim svećenikom
i postade patrijarškim biblio-
tekarom kod Sv. Sofije, a onda profesorom filozofije u Carigradu, no ubrzo
on odreče časti i povuče isti manastir gdje se nalazio brat njegov Meto-
u
se
dije. U ono vrijeme a i ranije još, bijahu grčki kaluđeri najžešći borci za
slobodu istočne crkve od carske vlasti, i zato ujedno i najvjerniji branitelji
stva sa zapadnom crkvom gledajući u papi predstavnika universalnoga
nskoga jedinstva. Naročito je Teodor Sudit (+ 826.) poznat kao vođa
grčkoga kaluđerstva IX. vijeka. Tako se i zgodi, da su i braća Konstantin i
Metodije bili predstavnici takova grčkoga monaštva, naročito škole Teodora
Sudita, stojeći vas život svoj na bazi nepodijeljene opće crkve i priznanja pa-
pinskoga prvenstva. Poslije tihog manastirskog života, pozove car Mihailo III.
Konstantina, da pođe u Kazarsku zemlju kao misionar. Kazarska se zemlja
tada prostirala uz Crno more između planine Kavkaza i ušća rijeke Dona,
dok je grad Herson (na Krimu nedaleko od današnjega Sevastopola) bio
u vlasti vizantijskoj. Kazari bijahu Turani finsko-ugorske krvi, a vjerski
rascjepkani u mojsijevce, muslimane i mnogobošce. Na molbu haganovu,
koji je sam bio mojsijevac, imao mu
je vizantijski car da pošlje u zemlju
vjerovjesnike sa zadatkom, da mu narod predobiju za ,pravu vjeru“.
Car Mihajlo i patrijar Fotije odabraše za .taj posao Konstantina, a on
ga je poslije nekoga vremena i izvršio, i ako s malo uspjeha (oko
g. 860.).* Za boravka u vizantijskom Hersonu Konstantin nađe na nekom
morskom otočiću moći svetoga pape Klimenta I. (89.—97.), za koga
starokršćanska tradicija kaže, da je umr'o mučeničkom smrću u progonstvu
u Hersonu oko godine 97. Konstantin ih potom vraćajući se
natrag iz
Kazarske zemlje, ponese sa sobom u Carigrad.“
Skoro poslije toga pada glavno djelo braće Konstantina i Metodija,
naime njihov misionarski rad u Moravskoj i Panoniji. Slovenska Moravska,
koja se sterala ne samo uz obje obale rijeke Morave, nego i u nekadašnjoj
sjeverozapadnoj Ugarskoj, a današnjoj jugoistočnoj Čehoslovačkoj do
rijeke Hrona (Garam, Gran), bješe po slovenskom načinu razdijeljena na
više malih kneževina, a trvenja njihovih čeonika izazivahu posredovanje
susjednih Nijemaca. Tako se zgodi, da su markgrafi Istočne marke (Ostmark)
držali, da Moravska pripada njihovom vrhovnom nadzoru, dok su pa-
sauski biskupi, odnosno salcburški nadbiskupi mislili, da ona pripada
njihovoj crkvenoj jurisdikciji. S tim u vezi njemački su svećenici odista
$
Kazarska je misija Konstantinova historijski fakt, samo su ga i
slovenska i
368 —
i
bugarske države. Šta više, Konstantin se jamačno već dulje vremena
spremao na misiju među susjedne makedonske Slovene poslovenjene
Bugare. Pokrštenje Bugara naime bješe ideja, koja je morala lebditi pred
očima ne samo carevima i patrijarsima, nego gorljivom grčkom kleru
i
Constantino Philosopho, magnae sanctitatis viro, fortissimo eius amico, increpatus fuisset“.
Pastrnek 245.
www.marinknezovic.info
— 369 —
šenje crkvenih funkcija. Sve ovo pak ne može da bude plod kratkoga
vremena, već golem posao od nekoliko mirnih pripravnih godina. Kon-
stantin se dakle samo nenadano odazvao moravskoj prilici i tako je ono,
o je bilo namijenjeno Slovenima juga, pokušano najprije sa Slovenima
sjeve
Ljeti 864. pošla su braća Konstantin i Metodije u Moravsku kao obični
tihi misionari. Baš tada svršio se nesrećno rat kneza Rastislava s Ludo-
vikom Njemačkim, pa stoga je upravo nemoguće dovoditi u vezu dolazak
i pojavu braće Konstantina i Metodija s ikakom političkom ili crkveno-
političkom težnjom moravskoga kneza, jer_on ne bi nikad pristao na to,
da dođe do otvorena konilikta s Rimom i da se istjeraju iz Moravske
njemački svećenici, budući da bi takovi događaji samo uvećali pote-
škoće njegova položaja. Na tihi
misionarski rad braće Konstantina i Me-
todija upućuje ta činjenica, što njemački kler nije smatrao njihov dolazak
i
Pitanje, na kojem
14
je
jeziku (odnosno dijalektu) slovenskom napisao Konstantin
svoje crkvene knjige, riješio je definitivno Jagić u djelu ,Entstehungsgeschichte“, a
tako isto i pitanje o pismu, to jest da je glagoljica pismo Konstantinovo, u djelu
OnuukJOMENIAH CraB. uno.
Bum. 3. Tpaquka y Caan.
Petrograd 1911. Po
svom spoljašnjem tipu glagoljica ima doduše sličnosti s jermenskim i georgijskim unci-
jalnim pismom, i očito je vještački produkt. Da joj
je glavni osnov kurzivna
minuskula grčka IX. vijeka, prvi je pokazao Taylor (The alphabet. An account of
the origin and development of letters. London 1883, Il., 201207), a njegovo su otkriće
potom utvrdili i dotjerali mnogi drugi naučenjaci, u prvom redu Jagić o. c
zvano čirilovsko pismo bezuvjetno je mlađe i sasvim identično s grčkom un
X. vijeka, kojoj je dodano po koje slovo iz glagoljice. Postalo je po svoj
prilici u
IX.
Bugarskoj u X. vijeku; najstariji datirani spomenik njegov seže natrag u godinu 993. Po
tome je ruski pop Upyr Lichoj godine 1047. na kraju svoga čirilovskim pisme-
što
nima napisana rukopisa pripisao: ,Caasa Te6$ PH UDE H6OECHbIH, AKO CMOMOĆU MA
HaMICATH KHHTH CH HC KypHIO(BH)u$“, drži se s mnogo razloga, da se glagoljica iznaj-
prije zvala po svom obretniku Ćirilu kurilovica (gl. Jagić, Entstehungsgeschichte
124—125).
H
Up. Bury 0. c. 393, 396—399; Briickner o. c. 24—46.
24
www.marinknezovic.info
370 —
izazovom, pa iako su oni kroz pune tri godine i pd, podupirani od kneza
Rastislava i njegova sinovca Svatopluka, kneza njitranskoga, vršili svoj
misionarski rad s velikim uspjehom, no ograničivši se na krštenje, pouča-
vanje mladeži i ostaloga puka u crkvenom pojanju, kao i u vjeronauku, i
na čitanje i pisanje glagoljskom azbukom i crkvenim slovenskim jezikom,
na kojem je Konstantin kao svećenik zacijelo već sada služio i pjevao
službu i vršio ostale funkcije. Ali s vremenom
se ipak našlo nekih članova
njemačkoga klera u Moravskoj, kojima se nije sviđao misionarski rad
svete braće, pa su se jamačno i tužbom obratili na Nikolu I., na što
papa pozove Konstantina i Metodija u Rim, sumnjajući možda i sam, ne
kreće li se rad obaju Grka u pravcu Fotijeva nauka. Braća se odazvaše
pozivu i putujući na jug zadržaše se dulje vremena kod panonskoga
kneza Kocelja u Blatnom gradu, koji ih je nesamo odlično primio u svom
dvoru, već postade
i
njihovim oduševljenim pristašom. Rastavši se s Koceljem
pođoše dalje u Rim, zacijelo kroz Panonsku Hrvatsku. Uto umre Nikola I.
(13. nov. 867.), a naslijedi ga Hadrijan II. (okrunjen 14. dec. 867., umr'o
13. dec. 872.). On dočeka braću
saznao, da nose sa sobom s velikim počastima naročito zato, jer je
moći svetoga pape Klimenta I., rođena Rimljanina,
možda od nekadanje carske porodice Flavijevaca. Kad se u Rimu vidjelo,
da nauku njihovu nema prigovora, papa Hadrijan odobri prijevode a
kroz to i pismo i crkveni jezik slovenski, davši još i zarediti Metodija
svećenikom, budući da je sve dotada bio doduše monah ali laik, a potom
i neke učenike svete braće. Konstantin pak osjećajući se teško bolestan,
povuče se u neki grčki manastir u Rimu, gdje se pokaluđerio i primio
ime Ćiril (Kyrillos). Skoro potom, dne 14. februara 860. umre i bi
po-
kopan u crkvi sv.
Sa
Nijemaca, u prvom redu nadbiskupa saleburškoga, pod kojega je juris-
dikciju nesumnjivo sve dotada potpadala Koceljeva Panonija. Kako je baš
oko toga vremena izdajstvom Svatoplukovim dopao knez Rastislav nje-
mačkoga ropstva, pa
a Nijemci posve
je i oslijepljen strpan u neki samostan, gdje je i umr'o,
je čamio gotovo kroz dvije godine i po. Međutim umre papa Hadrijan II.
a naslijedi ga Ivan VIII. (872.—882.). Saznavši što se zbilo s Metodijem,
odmah se energički po posebnom svom legatu Pavlu iz Ankone zauze
za ni, na što ga Nijemci puste iz zatvora (na proljeće 873.) i on se po-
vrati i opet kao nadbiskup u Moravsku, gdje je u to vrijeme poslije
uspješna ustanka zavladao kao knez silni Svatopluk (870.—894.). Papa
Ivan VIII. ipak je tom prilikom toliko popustio Nijemcima, što je Meto-
diju zabranio upotrebu slovenskoga jezika kod službe (mise), a pored
toga se i Panonija doskora izmakla ispod njegove jurisdikcije vrativši se
čki natrag pod nadbiskupa salcburškoga, dok je sam Kocelj, postavši
im nezgodnim prilikama opet vjeran franački vazal, malo po tom po-
ginuo u hrvatskoj vojni (oko 876.
Svatopluk pravim gospodarom Moravske, sklopi ljeti 874.
s kraljem Ludovikom Njemačkim u Forchheimu mir; on ga doduše prizna
vrhovnim gospodarom svojim, pa se i obavezao na plaćanje izvjesnoga
godišnjeg danka, no u stvari bješe Svatopluk neograničen vladar u Mo-
ravskoj. Uza sav taj snažni položaj svoj, ipak je Svatopluk gledao, da
ide Nijemcima u susret. Ta se pažnja jasno ogleda u njegovoj crkvenoj
politici: umjesto da je pregnuo da osnuje samostalnu slovensku crkvenu
organizaciju, on ie privolio, da se pored Metodija i njegova slovenskog
klera širi i njemačko-latinski, i tako bjehu zemlja i
narod izloženi trvenju
crkvenoga dualizma. Kako u taj čas nije bilo, a nije nakon papinskoga
rješenja više moglo ni biti rasprave o jurisdikciji u nezavisnoj Moravskoj,
njemačko-latinski kler izazvao je raspru o crkvenom jeziku, jer unatoč
zabrane Ivana VIII. (od 873.), Metodije je i dalje služio službu (misu) u
svojoj crkvi slovenskim jezikom, a tako i njegov kler. To ponašanje
Metodijevo upotrijebiše njegovi protivnici opadajući i klevečući ga čak
s hereze kod pape i
kneza, u kojega su okolini oni vazda bili moć-
niji od slovenskih svećenika. Kad je to trvenje poprimilo već ozbili-
nije lice, obrati se najzad Svatopluk po svećeniku Ivanu Mlečaninu
papi Ivanu VIII. s molbom, da bi odredio, da se čitava stvar raščisti.
Na to pozove papa nadbiskupa Metodija osobitim pismom potkraj juna
ili u julu 879. u Rim, da se uglavi njegovo pravovjerje, a drugim pismom
=
poduči Svatopluka, da ostane vjeran jedino pravom apostolskom nauku
i
rimske crkve, a svaki drugi, koji nije s njime u skladu, makar ga ikakvi
biskup ili koji drugi svećenik učio (tu se očito nišani na Metodija), da
je lažan!?. Metodije se odazva papinskom pozivu i pode u Rim, gdje je na
zasebno sazvanom sinodu ne samo dokazano njegovo pravovjerje, već i
slovensko pismo i crkveni jezik dobiše ponovo potvrdu i sankciju svete
stolice, a tako i on sam u časti moravskoga nadbiskupa. Tada se
papa Ivan VIII. obrati (u junu 880.) knezu Svatopluku posebnim pismom,
u kojem mu sve to izrijekom dade na znanje, no ipak uz dodatak, da
treba za službe božje pročitati evanđelje i epistolu najprije latinskim je-
zikom, a onda tek slovenskim, a pored toga još, da se knezu Svatopluku,
kao i njegovim doglavnicima, ima misa služiti na latinskom jeziku, kad
god oni to zažele.** Ovim dodacima papa je
utvrdio dualizam moravske
crkve tako, da nije ispravno shvaćanje, kao da bi bila bula Ivana VIII.
dokaz i znak potpune pobjede Metodijeve, odnosno potpune pobjede
1"
Mon. Germ. hist. Epp. VIl., 160, 161. Svatopluku piše papa: ,Quod autem,
sicut Johanne presbytero vestro, quem nobis misistis, referente didicimus, im recta fide
dubitetis, monemus dilectionem vestram, ut sic feneatis, sic credatis, sicut sancta Ro-
mana ecclesia ab ipso apostolorum principe didicit... Si autem aliquis vobis vel epi-
scopus vester vel quilibet sacerdos aliter adnuntiare aut predicare presumpserit, zelo
dei accensi omnes uno animo unaque voluntate docirinam falsam abicite stantes et
tenentes traditionem sedis apostolice. Quia vero audivimus, quia Methodius vester archi-
episcopus ab antecessore nostro, Adriano scilicet papa, ordinatus vobisque directus
aliter doceat, quam coram sede apostolica se credere verbis et litteris professus est,
valde miramur; tamen propter hoc direximus illi, ut absque omni occasione ad nos
venire procuret, quatenus ex ore eius audiamus, utrum sic teneat et credat, sicut pro-
misit, aut non“. Metodu ,archiepiscopo Pannoniensis ecclesie“ opet piše papa Ivan VIII.:
»Audimus etiam, quod missas cantes in barbara, hoc est in Sclavina lingua, unde iam
litteris nostris per Paulum episcopum Anconitanum tibi directis (t. i. god. 873.) prohibui-
mus, ne in ea lingua sacra missarum solempnia celebrares, sed vel in Latina vel in
Greca lingua . . predicare vero aut sermonem in populo facere tibi licet (naime slo-
.
venskim jezikom)“.
18 Mon.
Germ. hist. Epp. VI U tom veoma važnom pismu, zove
i
224.
papa Metodija ,confrater noster“ archiepiscopus s. eccl. Marabensis i kaže knezu Svato-
pluku među ostalim i ovo: , Lifleras denique Selaviniscas a Constantino quondam philo-
sopho reppertas, quibus deo laudes debite resonent, iure laudamus et in eadem lingua
sc. Selav.) Christi domini nostri preconia et opera enarrentur, iubemus . . . nec sane
fidei vel doctrine aliquid obstat sive missas in eadem Sclavinica lingua canere sive
sacrum evangelium vel lectiones divinas novi et veteris testamenti beme franslatas et
interpretatas legere aut alia horarum officia omnia psallere . iubemus tamen, ut in
.
omnibus ecelesiis terre vestre propter maiorem honorificentiam evangelium Latine legatur
et postmodum Slavinica lingua translatum in auribus populi Latina verba non intelle-
gentis adnuntietur, sicut in quibusdam ecclesiis fieri videtur; et si #ibi et iudicibus tuis
placet missas Latina lingua magis audire, precipimus, ut Latine missarum tibi sollemnia
celebrentur“. Za Metodija opet kaže papa: ,Presbiteros vero diacones seu cuiuscumque
ordinis clericos sive Sclavos sive cuiuslibet gentis (dakle Nijemci), qui intra provincie
i
tue fines consistunt, precipimus esse subiectos et obedientes in omnibus iamdicto con-
fratri nostro, archiepiscope vestro, ut nichil omnino preter eius conscientiam agant“.
www.marinknezovic.info
318 —
tiče samo Moravske i nikoga više. Gl. Jagić (Bparcrno 1921, 14); on kaže:
,Oco6wro
Guao Gu KPHBO M3
CuaronaykOBy
e
H3BOMUTM, KAO ga je mama oHy
Apikaiy NpoTErao Ha
npuunernjy mary Meroanjy sa
can CAIOBEHCKI CBET“.
2 Mon. Germ. hist. Epp. VIl., 243—244.
#1 Poziv (pismeni) cara (sc. Vasilija) izrijekom donosi Metodijeva legenda (Pa-
strnek 234—235).
Gl. o tom Jireček, Romanen vol.
2
lara.
života, a možemo samo s pravom slutiti, da je tom prilikom i kod cara
Vasilija i kod patrijara Fotija izradio odobrenje za slovenski crkveni jezik.“
Vrativši se u Moravsku, Metodije dade tada s pomoću dvaju učenika svojih
prevoditi na slovenski jezik sve one crkvene knjige, koliko ih već nije
ranije dovršio u zajednici s bratom Konstantinom. Uto stiže car Karlo III.
Debeli na jesen 884. u Tulin na Dunavu (nedaleko od Beča), a kad tamo
pođe i knez Svatopluk, da mu se pokloni, poveo je sa sobom pratnji i u
2 U to su doba odnosi između pape Ivana VIII. i cara Vasi ja patrijara Fotija
i
navlju, niti je uopće moguće pomisliti na kaki sastanak između nadbiskupa Metodija i
»ugarskoga kralja“. Zato je Jagićevo prigovaranje bez osnove (Bpaarcurgo 1921, 16).
ro slijedi iz pisma pape Stjepana V. knezu Svatopluku (g. 885.), u kojem mu
ne
—
S
i
drugo i podoše u Bugarsku i Hrvatsku, gdje su nastavili veliko
djelo
svetih svojih učitelja, koje je tako došlo onamo, kud je od početka bilo
namijenjeno. Moravske pak države ubrzo poslije toga nestade za najezde
Madžara (906.).
Radoslav
poslije 800.
Prosigoj
prije 835.
Vlastimir
o. 835. do o. 850.
nmD--
Mutimir Strojimir Gojnik
o. 850. + 891. o. 850. o. 850.
Prvoslav Bran
pr ( 1
IX.
=
apostolskom prijestolu Sv. Petra, a to isto učini i izabrani ninski biskup
Teodosije zamolivši izrijekom još pored blagoslova i papinu zaštitu.* Pouz-
danik kneza Branimira i izabranog biskupa Teodosija stiže u Rim nekako
tik pred Spasovo i odmah predade povjerena pisma papi ocrtavši mu
tom prilikom još i živim riječima preokret, što je netom nastao u Hr-
vatskoj a pored toga još ga je jamačno izvijestio i o prilikama u
carskim dalmatinskim varošima, koje još bijahu pod jurisdikcijom cari-
gradskoga patrijara. Ivan VII. veoma se obradova na taj glas; služeći na
Spasov dan 21. maja 879. službu nad konfesijom Sv. Petra, podiže ruke
pore
redlafquabupfe uoren/i anporare minime pe posti: Cr bacaompora <
mei mađ vazefimofilofinaufdona bb; pluz« Tune ihifoluolenif
oelj jul obi g jeli Recelsmannifizubernauerz 0. quela:
renauf pbradhancfedirezensi fecuž-&- Hrdseb-qdam felaunfnom
ne brenazmir urč fee“ fedefranogfiu(dučaiufur Domnuf
pau"
gdEur fif=dux ef.
znace bijil nine cocpreduodeci campanaf
Eftaranopoli mifiz+ Guafimpr inceđ novičabeoć firući pofum
GBE sllezrec paraf hi berece
porune
<
Meorriouerohac
=
ši
Kielofš confinslom( mumaptsctpa? te Bilig split bedra FegpnfihoasNi
ziuzneišnje poffiay lrevč poleti oseq) ipliaffecefinbsf&milh hone
«tg stime pelasja
() pomo flori f&m Inyjsbont us
Loudef: fmzekunampomoezsi ohlbučje
Pomerio oč Imiceasijetetor
lete < DATA IBS
DILE
IVIMAS
TOHLUABREBIMIR.
INDICK
oil eMpealoulio
€ o IS montrut lrdufismena. use
uste &čpvačn.
stestnatf nabsljeva( uš lr Inerqibinufavnbufoai tf fovulihe
"Od,
ee
sarbanif lratfamuf; Pre žubio round.
gtnogermor? pmoviša
urpveć fordffimi fi heotfB foetie. aefurufbaču/- slehfcln
ofoore imonrhfiasč
zavlfuneljao putilime fonat puti“
ln
lamu plz
slefcako. Seori nfi
for? ptšotse fuga
ft
srt mellifluc (8 ikaslemf pamat" hy Suaatfnje af otayljes bič
18 flutnac pDeunat
(sf &#
(zetoelihaf amplacani ulemlavea;
atimdjač folafaugnkao
fomlibon firmu; Ilemino afin
ie
serfjer uslumaf berugnione? fruči leno Ine fist mellstum lee.
ap fretum ola“ komnpstajiječ
tebtemnačl.
ebu ikimanibuf.
bent znam obrtčorii poplaruo cik;
rta.cariue(slusuf.&ptncpnea
imal
latina opet
hit
|
Slika 171. Pismo pape Ivana VIII. knezu Branimiru 879. (Rim, Vatikan).
www.marinknezovic.info
= :
KH
ID 7- Ti€oDSIS
IVN Sen fotna: (Umag (aeetosihonsti"
LI
veremei TIME DILA Aidhuni tee. qurednal aip: =
bapofsljemfito qutecpuor Smanji
|
slastomime Gettin: > oru AED Eprleopslem con
lesa plšenfdouofton:( edise ote$one proff mansl Imyeficat"
e frethamaim, qučot&din
bimnjrtstor. Soiernfi jenajika?
6 onnutnot popiaf, Qluceetnac
Slika 172. Pismo pape Ivana VIII. biskupu Teodosiju 879. (Rim, Vatikan).
www.marinknezovic.info
— 380 —
4
,Unde te quasi dilectum corporis Christi membrum et spiritalem filium nostri
apostolatus ulnis extensis amplectimur patemnoque amore diligimus atque apostolica
semper volumus benignitate fovere. Ideo monemus sagacitatem tuam, ne in gquamlibet
partem aliam declines et contra sacra venerabilium patum instituta episcopatus gratiam
recipere queras sd toto corde totaque voluntate ad
gremium sedis apostolice,
unde antecessorestui divine legis dogmata mellilua cum sacre institutionis forma sum-
.
= P=
iz Rima u Hrvatsku noseći uz papina pisma knezu Branimiru i izabranom
biskupu Teodosiju još i jedno (od 8. juna) na Mihajla Borisa i drugo
na dalmatinski varoški episkopat (od 10. juna). Ivan VIII. podsjeti prije
svega bugarskoga kneza na njegovo poslanstvo papi Nikoli I., a onda
mu obznani, da je on njega i njegov narod stalno uključivao u svoje mo-
litve Gospodu, i zato ga moli, da mu po poslaniku (i donosiocu
ovoga
pisma) Ivanu Mlečaninu javi, da li je voljan da i opet otpremi poslanstvo
u Rim, koje bi se — razumije se ondje sporazumjelo o pristupu
Bugara rimskoj crkvi." Na izričnu papinu molbu, otpremio je knez Brani-
Božjim — a tako
pa stoga neka
i
nadbiskupsku,
se
nama, koji taj prijestć po Božjoj odredbi zapremamo“,
odnosno biskupsku čast i čitavo svoje
uređenje crkveno (t. i. organizaciju kako je bila u vrijeme salonitanske
nadbiskupije) prime iz Rima od pape. ,Sietite se samo kaže Ivan VIII.
—
i
(to jest od carigradskoga patrijara, ili od kojega od patrijarovih pri-
staša) prime posvećenje ili pallium.!! Ali sve opomene prijetnje papine
ostadoše bez uspjeha, pa stoga se i jeste novoizabrani nadbiskup splitski
Marin dao posvetiti budi izravno od patrijara Fotija, budi ga posvetiše
s Fotijevim dopuštenjem njegovi sufragani (potkraj 879. ili na početku 880.).**
Dalmatinski se episkopat naime, kao izravni podanik vizantijski, nije mogao,
sve da je i htio, ,povratiti“ Rimu, a i događaji što se skoro potom zbiše,
učiniše ,povratak“ izlišnim. To je veoma važni sporazum između pape
Ivana VIII. s jedne, a cara Vasilija i patrijara Fotija s druge strane."
Upravo se u to doba radilo oko toga, da papa Ivan VIII. priznade
Fotija zakonitim patrijarom. Po smrti Ignatijevoj (23. oktobra 877.),'* car Va-
silije vrati Fotiju patrijarški prijesto, a Fotije je tada gledao, da se ukloni
svakom povodu novih nesuglasica i sukoba s papom. Ali u drugu ruku
opet, Ivan VIII. bješe tada upućen isključivo na cara Vasilijaprotiv Arapa,
9
Na što papa ovim riječima aludira, gl. Ekskurs II.
19
879.) splitska biskupska stolica
Ove riječi jasno pokazuju, da je tada (sredinom
bila ispražnjena.
1 Papino pismo u Mon. Germ. hist. Epp. VIL, 157. GI. tekst ovoga pisma
tumač u Ekskursu II. na kraju knjige. i
12
Up. Perojević, Teodozije 16.
18 GL. dalji tekst.
1 Da je Ignatije umro 23. okt, 877., a ne 878, dokazao je Hergenrčther,
Photius vol. Il, 285—291.
www.marinknezovic.info
i
dalmatinskom pitanju. Činjenica, što je Hrvatska ostala uz papu kao sasvim
nezavisna država, jasno dokazuje, da se ona tada ujedno oslobodila poli-
tičke vrhovne vlasti vizantijske, pod koju ju je doveo knez Zdeslav, a to
se ipak moglo dogoditi samo s privolom carevom, koja se Vasiliju name-
tala već i zato, što je tada sva njegova vojna sila bila angažovana koje
na Istoku, a koje oko Sicilije i
južne Italije, gdje su 880. vojevali pod
zapovjedništvom protovestijara Prokopija i carski slovenski podanici na
jugu rijeke Cetine.'* Budući da nije došlo do inače neizbježiva sukoba
hrvatsko-vizantijskoga poslije prijeke smrti carskoga štićenika kneza Zde-
je,
slava, očito da je on uklonjen samo tako, što se Vasilije dobrovoljno od-
rekao Hrvatske, ali ne još i dalmatinskih varoši. Vasilije je dakle zapravo
1 GL. Lapotre, Jean VIIl., 63.
1 Vogt, Basile I., 243.
1 O tom Hergenrčther vol. ll, 291—321, 379—578. Da nije papa Ivan VIII. i
opet izopćio patrijara Fotija, dokazao je Isusovac Lapotre, Jean VIII., i Hart-
62—70
mann, Gesch. Italiens vol. Ill, 2. Gotha 1911, 80 i 94 (bilješka 17). Izopćenje ponovio
je tek njegov nasljednik Marin god. 883.
18
Up. o tom Bacuasess, Bua. u Apa6u vol. ll., 37—88, (kod Teofanova na-
stavljača ed» Hgoxćmav just rov xkafnqvov, a po njemu i u Kedrena).
www.marinknezovic.info
iii
stupio na bazu achenskoga mira od 812., samo s tom razlikom, da je
sada Hrvatska postala posve nezavisnom državom. Dalja
prirodna posljedica bješe, da je i patrijar Fotije napustio svaku preten-
i
ziju na hrvatsku crkvu, baš onako, kao što se odrekao Bugarske, pridr-
žavši pod svojom jurisdikcijom jedino dalmatinske varoši, jer su one
dalje ostale sastavni dio vizantijskoga carstva.''
nije
Medutim je novoizabrani ninski biskup Teodosije pošao u Akvileju
i ondje se dao posvetiti biskupom od svoga metropolite Walberta, pri-
vrženika rimskoga pape. Čini se da je on to učinio još prije negoli je
primio papino pismo, ravnajući se zaključkom koncila održana u Raveni
19 Fotije
se doduše svečano odrekao Bugarske, ali knez Mihajlo Boris ne htjede
da se vrati Rimu, pa tako ona ostade zapravo ipak u sklopu istočne crkve. Up. La-
potre, Jean VIll., 71—74. Za sporazum između pape Ivana VIII. i cara Vasilija u hr-
vatsko-dalmatinskom pitanju mislim, da imamo uporište u aktima carigradskoga sabora
879—880. Kad su naime tom prilikom papinski poslanici zatražili od Grka, da se
likvi-
dira pitanje o povratku one teritorije papi, što ju je oduzeo car Leon Ill. godine 732.,
Grci im odgovoriše: ,Već smo vam ranije kazali, i to sada ponavljamo, da pitanje o
granicama dijeceza sada na dnevnom redu; ono traži osobito raspravljanje. Ali
mi ćemo ipak o toj stvari s vama zajedno upraviti na cara (Vasilija 1) molbu, i kako
ga bude Bog vodio i kako bude on htio, bit ćemo s time sporazumni, ako budu ine-
taknuti ostali sveti kanoni“ (Mansi vol. XVII., 488, Ekskurs II. na kraju knjige
iz Gelzera). Mi nemamo prava da posumnjamo, da je tako
i
u
citatu
uradeno; zato mislim da
i
— 388 —
i
otpremi ,uzvišenomu knezu Branimiru, milom našem sinu“, pa kleru,
županima i cijelom narodu hrvatskom pismo, u kojemu ih opomene, da
ustraju u vjernosti do kraja i da ostanu mili sinci svete crkve pod za-
kriljem i obranom Sv. Petra i rimske stolice, koja će vazda uz pomoć
Božju i svetih apostola činiti sve, što će biti na spas i korist njihovu."
20 O posvećenju Teodosijevu u Akvileji gl. Perojević, Teodozije 10—13. O
dopuštenju papinom nadbiskupu Metodiju da se može
gl. gore str. 372.
ucrkvi složiti slovenskim jezikom
Papino pismo (Mon. Germ. hist. Epp. vol. VII. 258) ima ovu adresu:
»Excellentissimo viro Barnimero glorioso comiti et dilecto filio nostro atque omnibus
(!)
prigodom njegova dolaska) fide et devotione, quam circa sedem b. Petri ap. et nostri
pontificii vos habere cognoscimus (zbog sporazuma s Vizantijom), immensas deo gratias
referentes magno gaudio sumus repleti, qui vos nunc ad tantam gratiam perducere et
inter oves suas connumerare dignatus est... Unde vestram fidelitatem et christianis-
simam devotionem his nostris apostolicis litteris ammonemus et exhortamur, ut sicut
divina inspiratione agere cepistis, usque ad finem perficere et observare non pretermit-
tatis, quatenus sub ala et regimine atque defensione b. Petri ap. et nostra toto conamine
vos subdere alque in eius servitio perseverare quasi dilecti filii procurastis, apertius hoc
ostendatis atque inpleatis . et ut ita hoc per orbem terrarum vestre sponsionis dif-
. .
stite zemlje: dobiše naime proroštvo neko i određenje od pape rimskoga, koji bješe
za cara Heraklija poslao svećenike i pokrstio ih. Ovi naime Hrvati, pošto su bili po-
kršteni, ugovore i utvrde obvezavši se svetome apostolu Petru čvrstim stalnim zakle-
i
— 387 —
i
privolio, da Hrvatska bude nezavisna. Na drugom mjestu opet kaže car (ed. bonn.
145), da su Hrvati oslobodivši se franačkoga gospodstva postali ,svoji gospodari ne-
zavisni, pa zatraže sveti krst od pape rimskoga: i budu poslani biskupi i pokrste ih
za Porina 99 Ieg&on), arhonta njihova“. Vidjeli smo, da se Hrvati oslobodiše
iranačkoga gospodstva tek oko 878.; zato ovaj odjek tradicije neposredno nadovezuje
na doba poslije toga. Porin je dakle u Konstantina ono, što je u drugim spomenicima
Branimir. Imenu Branimir jezgra i osnova je Bran, pa bi to ime budi kao kraćenica,
budi kao hipokoristik
srpski knez &
glasilo Brane, Brano, Bran. Ali iz careva djela poznat nam
i
veoma
je vjerojatno jeste. Na nj se dakle po mojem mišljenju odnosi ono pričanje
da
*
www.marinknezovic.info
Sa
Sva je prilika, da je baš nekako oko toga vremena došao u Hrvatsku
i Dalmaciju, polazeći u Carigrad, moravski nadbiskup Metodije. Prisutnost
njegova i slast slovenske službe Božje, Hrvatima možda već ranije po-
i
i
dinica; tuđinska kulturna najezda, naročito latinizacija, nikad ga više ne
će zateći goloruka. To jeste glavni razlog, s kojega su latinski biskupi
u dalmatinskim gradovima toliko mrzili na slovenski crkveni jezik
i pismo,
venski crkveni jezik, jak je dokaz za ovu moju tvrdnju činjenica, da su svi natpisi
i
po crkvama u Hrvatskoj (tako u Solinu kraljice Jelene, Kninu kralja Držislava, Ninu
i
Muću iz vremena kneza Branimira pa Uzdolju kneza Mutimira toliki drugi fragmenti),
što su dosada nađeni, pisani isključivo na latinskom jeziku, da se dosad još i
nije našlo baš ni traga glagoljskom natpisu starijem od Baščanske ploče (oko 1100.).
Ova se značajna činjenica nikako ne da opravdano
skoj vrijedila slovenska služba božija, a s njome
i logički zamisliti, kad bi u Hrvat-
slovensko pismo (glagoljica), kao
i
dualizmu
preferirana pod državnom zaštitom. Očito se ovdje radi samo o
i
— 389 —
danja da bude samo između 881./2. i 886., kako pokazuju careve ri »Časni_pak
onaj car Vasilije odredi, da sve, što daju (one varoši) strategu, daju Slovenima (eoig
i i
tude upravo samo Hrvatima) i da živu s njima u miru, a samo malo nešto da
daju strategu, da bi se razlikovala podređenost njihova službovanje caru rimskomu
strategu; otada sve te varoši postadoše potharačene Slovenima (Hrvatima) pla- i
zahumskom i
travunjskom, no to je veoma vjerojatno. Taj se danak docnije zvao u
Dubrovniku mogoriš.
21 Up. o tom
Hergenrother, Photius vol. 1., 668—669.
c. 691—702. Fotije je umr'o brzo poslije toga (6. febr. 891.) u progonstvu.
www.marinknezovic.info
— 390 —
i
nadi, da će mu ovi događaji pribaviti vlast nad dalmatinskim gradovima,
jer je nemoguće misliti, da se ninski biskup Teodosije mogao i smio
upustiti u ove zapletene poslove bez njegova pristanka.** Stoga i viđamo
gdje je izabrani nadbiskup splitske crkve Teodosije pridržao, sve protiv
crkvenih propisa, i ninsku biskupiju, a za potvrdu ovoga stanja obratio
još
i
2 Toma arhiđakon bilježi: ,Marinus archiepiscopus fuit tempore Caroli regis
(= Karlo Ill. Debeli kao italski vladar, a onda car od 879. odnosno 831,—383.) et
Branimiri ducis Selavoniae“ (ed. Rački, 35), Budući da Toma kaže za ove nad-
biskupe de quibus extat memoria, očito se temelji njegov podatak na starijem izvoru,
najvjerojatnije ispravi, a ta bi mogla samo da bude neka darovnica Branimirova
splitskoj crkvi u doba nadbiskupa Marina, to jest između 879. i 885. Ovaka nam se
darovnica nije sačuvala, no kao da joj se trag nalazi u ispravi ugarsko-hrvatskoga kralja
Gejze Il. od 1158., kojom potvrđuje crkvi splitskoj i njenom nadbiskupu Gaudiju selo
Srinjine (u Poljicima) ,omnes villas, terras et possessiones, quas Branimir dux Chroa-
i
torum et sui progenitores donaverunt beato Dompnio vel confirmaverunt simul cum
predicta Srenine cum servis et ancillis, quos et quas ab antiquo ecclesia sancti Dompnii
habuit in ipsis villis, terris et possessionibus“ (Smičiklas, Cod. dipl. vol. II., 86—
Ova
i
je isprava bez sumnje falsifikat, bar u ovakoj formi (up. moju radnju:
ug. hrv. kralj Koloman. Zagreb 1909 (Vjesnik Arv. arh. društva vol.
Dalmacija
18-16 bilješka
X.),
curam illius ecclesiae suscepisse audivimus (dakle Teodosije toga nije javio papi);
cumque, et
quod de tibi commissa [ecclesia] ordinaveris, studiosius investigaremus, dictum
www.marinknezovic.info
SAS
odgovorio je papi, da je sve to učinio, da ,obnovi salonitansku crkvu
kako je nekoć bilo“, a to znači, da se njegovim izborom za nadbiskupa
vraća salonitansko-splitska crkva u zajednicu s Rimom, i zamoli od pape
pallium. Na to mu papa odgovori, da je to i njegova želja, pa zato ako
hoće da dobije pallium, kao znak nadbiskupske vlasti, neka dođe k njemu
u Rim (oko 887).* Iz savremenih sačuvanih nam spomenika nije poznato
est, /le] utrisque preesse (to jest kao ninski biskup Teodosije je i nadalje ostao papi
podvržen kao na takova sada se on obraća njemu). Quod
i i
a
to se moglo samo tako provesti, da ninske bisku-
pije budi sasvim nestane, budi da se njena teritorija znatno umanji. Sada se dakle očito
kušalo s hrvatske strane riješiti pitanje u hrvatskom interesu. Dalje kaže papa: ,Pallium
et eius usus, quem rogitas, cum dei misericordia cooperante ipse ad apostolorum limina
veneris, consultius dabitur, ut multiplici benedictione locupletatus letior ad propria re-
deas“ dakle se radilo o podjeljenju pallium-a, a to znači, da je papa potvrdio izbor
www.marinknezovic.info
— 392 —
i nestaje — sva
dalje držanje Teodosijevo, samo je sigurno, da ga ubrzo
je prilika da je umr'o — jer već 892. nalazimo u Splitu kao nadbiskupa
Petra Il., a u Ninu kao biskupa Aldefredu. Izgleda dakle kao da od svega
nastojanja Teodosijeva (i Branimirova) najzad ipak ništa nije bilo, a to
samo stim više, što se nesumnjivo ninska biskupija ove krupne,
i poslije
no nejasne epizode širila (do 928.) gotovo po čitavoj državi hrvatskoj, dok
je dalmatinska crkva i dalje ostala uz carigradskoga patrijara. Ovaki pak
izlaz stvari mogli su samo uskoriti i dobri odnosi, što su međutim opet
zavladali između Rima
i Vizanta poslije ponovnoga odstupa Fotijeva (pot-
kraj 886.), kad se zacijelo obje crkve vrat
I. Ipak je ostala
poretku, kakav je utanačen
jedna važna posljedica;
za Ivana VIII. i cara Vasilije
čini se, da je od toga vremena ninska biskupija prekinula svoje veze
s Akvilejom i došla direkno pod jurisdikciju pape rimskoga.
Za vladanja Branimirova zabilježen nam je težak sukob između Ve-
necije i Neretljana. Još u januaru 880. obnovio je dužd Urso Particijak
savezni ugovor (pactum) s kraljem Karlom Ill. Debelim u Raveni ,protiv
Slovena“, no do sukoba čini se da je došlo tek u augustu 886., kad je
novi dužd Petar Kandijano započeo s dvanaest lađa protiv Neretljana rat.
U prvom sukobu dužd je pobio svoje dušmane otevši im pet lađa, koje
dade sjekirama rasjeći, pa i
kopnenu im je vojsku natjerao u bijeg. Ali
Neretljani se ubrzo vrate i navale kod Makarske još većom silom na
i tako
Mlečane (18. septembra), pogube samog dužda Petra Kandijana
mu vojsku razbiju, da je u neprijateljskim rukama ostavila mrtvo tijelo
duždevo, koje je potom tribun Andrija nekako k adom odnio i sahranio
u Gradežu
u atriju stolne crkve Sv. Eufemije.*! Taj se poraz bez sumnje
teško morao kosnuti republike, a novi dužd Petar Tribun i opet obnovi
naših
ugovor s novim carem Berengarom (u maju 888.) »protiv Slovena,
i vaših neprijatelja“ Uza sve to republika se po svoj prilici nekako oko
na zgodniji
korak, ne bi li njime sebi bolje obezbijedila prolaz i
trgovinu na Ja-
dranskom moru: ona se odlučila na plaćanje izvjesnoga godišnjeg danka
hrvatskom vladaru?!, Samo tako postaje nam razumljivo, zašto sve do_pot-
cum navali exercitu contra gentes Sclavorum, inimicos scilicet nostros vestrosque [dosada
debeamus absque ulla
i
samo: inimica vestros|, in quo potuerimus solatium prestare
excusatione |dosada occasione))“. Taj je ugovor dašto bio uperen protiv Hrvata.
31
Ivan đakon mlet. kaže za dužda Petra II. Orseola o. 996. ,Circa haec namque
lesionis
tempora Croatorum iudex propter interdictum sibi censum a duce in Veneticos
molestiam exercere conatus est“ ,Hisdem namque
i dux a Croatorum Sclavorum oppres-
www.marinknezovic.info
(=
SG
kraj X. vijeka, dakle punih sto godina, ne čujemo ništa o kakim hrvatsko-
mletačkim sukobima, pa i otada su Hrvati mirno plovili iz grada u grad
(dalmatinski) sve do Paganije (Neretljanske oblasti) i do dalmatinskoga
zaliva i do Venecije baveći se trgovinom“,
Knez Branimir, koji bješe pravi osnivač nezavisne hrvatske države,
imao je ženu Marušu, inače nepoznata roda. Jednom su prilikom i oni
zajedno hodočastili u akvilejsku patrijaršiju, gdje su im imena ubilježena
u već poznatom nam rukopisu evanđelja Sv. Marka". Ime njegovo saču-
SDODDODEHOO ODN:
E
vala su nam dva natpisa iz vremena njegova vladanja; jedan točno da-
i
tiran godinom 888. i šestom indikcijom (dakle prije 31. augusta), nalazio
se nekoć na jednoj crkvi u današnjem Gornjem Muću nedaleko Splita, od
nazivlje u jednom pismu od 881. ,,. . . Branimiro glorioso comiti“, a tako isto
Zdeslava: ,Sedeslavo glorioso comiti Sclavorum“ (Mon. Germ. hist. 147, 258).
Epp.
— 384 —
lanus ducis) đakon Firmin, dok se iz kneginjine pratnje ističu župan Bu-
dimir i buzdovanar Želidrag; od ostalih velikaša poznati su župan kliški
(iupano Clissae) Leledrag% i župan hlijevanski (iupano Cleunae) Želimir,
župan Petar i njegov sin Pribitjeh, pa Dragiša sin Semikaše (?) i nad-
glednik sviju samostana (superposito monasteriis) u Hrvatskoj Hrvat Žiteli.
Mutimir je posljednji knez hrvatski, a prvi, za koga znamo iz sačuvane
isprave, da se nazivao ,Božjom milošću knez Hrvata“ (divino munere iu-
vatus Chroatorum dux), čime je naglasio, da je sasvim nezavisan
koji sjedi ,na očinskom prijestolu“ (residente paterno solio), En
ga je zapala po baštinskom pravu. Nasljednik njegov jamačno sin
i
s njenim
==
posjedima. Pozvan na odgovornost, ninski biskup Aldefreda%?
izjavi, da je crkva Sv. Jurja davno vlasništvo njegove crkve i ne htjede
je predati splitskoj crkvi. Nato pozove knez Mutimir preda se u Biaće
pred crkvu Sv. Marte dne 28. septembra 802. u prisutnosti ,narodnih
prvaka“ (cum meis cunetis fidelibus et primatibus populi) obje stranke na
— 396 —
na
sud. Nadbiskup splitski Petar istupivši pred kneza, koji je sjedio
reče okrenut prema ninskom
svom ,očinskom“ kamenom prijestolu,
Aldefredi, da je crkva Sv. Jurja u Putalju vlasništvo njegove
biskupu
crkve i pokaza kod toga originalnu darovnicu kneza Trpimira
od 852.
Ninski biskup odvrati na to, da on doduše zna za darovanje Trpimirovo,
darovao
no da je blagopokojni knez crkvu Sv. Jurja u Putalju s posjedom
užitak tadanjemu splitskomu nadbiskupu Petru I., a ne
samo na doživotni
Aldefreda mogao
zauvijek splitskoj crkvi. Ali ove svoje tvrdnje nije
ispravom da dokaže, a sama darovnica kneza Trpimira glasila je onako,
dosudiše knez Mutimir narodni
kako je tvrdio nadbiskup Petar. Stoga
i
crkvi
prvaci sabrani na ročištu, crkvu Sv. Jurja s njezinim posjedom
splitskoj, a to stim više, što se knez Mutimir
i sam još dobro sjećao
Potom knežev dvorski kapelan dakon Firmin na-
očeva darovanja*. je
Sv. Mihajla
pisao ispravu u tom smislu, a siutradan, u petak na blagdan
do
arhanđela (29. septembra), pode knez Mutimir s pratnjom svojom
na glavni
Splita, uđe u crkvu Sv. Dujma i po prastarom običaju položi
žrtvenik novu ispravu, naime potvrdu na nekadanju darovnicu očevu".
vladali dobri odnosi između
Ovaj nam događaj pokazuje, da su tada
takove
vizantijskoga Splita i njegova klera hrvatske vladalačke dinastije, a
i
Čini se, da je knez Mutimir podigao i neku crkvu kod današnjega Uzdolja
natpisa
na dnu kninskoga Kosova polja, kako to pokazuju iragmenti
895.'. Inače nam mršavi izvori ne bilježe
s njegovim imenom i
godinom
se domišljamo, kad kažemo,
ništa više o tom hrvatskom knezu, a samo
da je umr'o oko 910.%'.
čelu
U doba vladanja knezova Branimira i Mutimira stajao je na
i odan vazal
Panonske Hrvatske kao knez Braslav (o. 880.900.) vjeran
čitavo ira-
franački. Kad je car Karlo III. Debeli opet sjedinio u svojoj ruci
načko carstvo (881.) i došao u Tulln na Dunavu (nedaleko
od Beča),
g. 884). U
pode i knez Braslav onamo, da mu se pokloni (na jesen i nadbiskupom
Tullnu se
jamačno našao s moravskim knezom Svatoplukom
Ill. car Arnulf
Metodijem. Ali za ratova, što su ih vodili nasljednik Karla
i moravski knez Svatopluk, stajaše Braslav na njemačkoj strani pomažući
s Knez
se opominjemo,
kaže
da
ispravi:
je
u
darovana
,.
od
. .
a
ut donatam patre meo recolimus“, to jest ,kako
moga oca“. Budući da
od 852. a
se
ove
limine
riječi izravno odnose
isključuju svaku drugu
na izrijekom naglašenu darovnicu Trpimirovu
i
w Fragmenti natpisa nalaze se u hrv. muzeju u Kninu, glase: (ho)c bene (co)n-
p(o)s(u)it opus prin(ceps) na(m)a(ue) Muncimir (non)aginta et g(ui)na(ue)
.
. . -
= IUS
izdašno svoga carskog gospodara savjetom i vojskom (892.—8094.) sasta'
se s njime u Hengstbergu (kraj Wildona) u današnjoj Štajerskoj (u proljeću
892.). Za toga se ratovanja pojavi iznenada u ravnicama oko Tise i
Dunava nov narod turanske krvi Madžari; oni se združe s Arnulfom,
udare na moravsku državu i po tom nasele današnju Madžarsku (896. i
idućih godina). U to je doba (896.) car Arnulf predao prekodravsku Pa-
noniju s Blatnim Gradom kao feudum knezu Braslavu, da je brani od
Madžara, ali nije imaou spjeha. Sa dolaskom Madžara ujedared se izmijeniše
političke prilike u Panonskoj Hrvatskoj: vlasti franačke nestade, a s njome
i kneza Braslava, no kad i kako ga je nestalo, toga iz pristupnih nam
izvora ne saznajemo *?,
isto
U vrijeme zbiše se i u susjednoj srpskoj kneževini krupni do-
gađaji, koji su imali utjecaja i na Hrvatsku. Znamo da su u Srbiji poslije
smrti kneza Vlastimira primila vladu njegova tri sina: Mutimir, Strojimir i
Goinik, ali pod Mutimirovim starješinstvom, i da su složno odbili navalu
bugarskog kana Borisa (između 854. i 860.) Ovo je prvi sigurni primjer
kod južnih Slovena, da se vladalačka vlast dijelila u vladalačkom domu,
sasvim u smislu drevnoga opće-slovenskoga načela*4, Ali brzo poslije
pobjede nad Bugarima nasta među braćom razdor, jer
je Mutimir pregnuo,
da uz pomoć Bugara sam zavlada čitavom kneževinom. U tom sukobu
Mutimir pobijedi braću Strojimira i Gojnika te ih pošlje u zatočenje u
Bugarsku knezu Mihajlu Borisu, a kod sebe pridrža samo Gojnikova sina
Petra brinući se za ni, no Petar Gojniković uteče poslije nekoga vremena
u Hrvatsku, gdje je tada vladao knez Branimir“, Međutim je došlo do
poznata nam spora između istočne i zapadne crkve, a papa Ivan VIII.
želeći privući k sebi Srbe, kao što je to pokušao s privremenim uspjehom
kod Bugara, obrati se oko maja 873. knezu Mutimiru pismom, u kojem
mu spomene neke svećenike, koji sa svih strana dolaze u njegovu
državu, te — kako ne potpadaju ni pod koju crkvenu glavu vrše —
SIR
brizi. Ali predviđajući, da će se knez Mutimir jedva odazvati njegovu
pozivu, i sam domeć avjetujemo te, da poradiš koliko možeš, kako
ćeš se po primjeru tvojih starih vratiti panonskoj dijecezi“#7, Ovdje Ivan
VIII. očito ima na umu opseg nekadanje sirmijske metropole, a Srbe
smatra griješkom za potomke tadašnjih generacija, odnosno za autohtone“*,
no pored toga on je još i to dobro znao, da je knez Mutimir vazal
vizantijskog carstva, i da kao takav nije mogao tako lako poslušati njegov
savjet, ne obazirući se kod toga još i na geografske poteškoće, o kojima
jedva da su tada u Rimu imati jasnijih pojmova.
Knez Mutimir umr'o
Brana ili Borenu (Bp&voc,
je
891.
i
ostavio tri sina: Pribislava (IIp:is&Xq805)
a) i Stjepana, ali u vladanju naslijedi ga
najstariji sin Pribislav (891.—802). Već poslije godinu dana, nekako
potkraj 892., iziđe iz Hrvatske Petar Gojniković (892.—0917.), zacijelo
poduprt vojnom silom hrvatskoga kneza Mutimira, protjera s prijestola
svoga bratića Pribislava i oba mu brata Borena i Stjepana, i sam preuze
vladanje u kneževini našavši jamačno i neke potpore kod Srba samih.
Protjerani Mutimirovići uteku u Hrvatsku, gdje su po svoj prilici Pri-
bislav i Stjepan umrli. Ne znamo za razlog, no izvan svake je sumnje, da
je već poslije tri godine (895.) udario iz Hrvatske prognani Bran Muti-
mirović sa svojim sinom Pavlom na Petra Gojnikovića. Međutim u su-
kobu Petar pobijedi Brana, zarobi ga zajedno s Pavlom
i
oslijepi. Petar
Gojniković ipak nije tom pobjedom obezbijedio preoteti kneževski prijesto,
jer poslije dvije godine (897.) udari na nj iz Bugarske drugi njegov bra-
tučed Klonimir (Khoviwqpos), sin njegova strica Strojimira. U početku
bješe Klonimir Strojimirović dobre sreće zauzevši važni srpski grad Dašnik
(siv Aosrwizav), nedaleko od današnje Sjenice blizu rijeke Uvca, no poslije
ga Petar pobijedi i ubije. Ovaj događaj prinudi kneza Petra Gojnikovića,
da je stao tražiti dobre veze s novim bugarskim knezom Simeunom (od
893.), a kad to postiže, vladaše mirno do godine 917.“
Tada je na hrvatskom prijestolu već sjedio Tomislav, čijim vladanjem
začinje u Hrvatskoj novo doba.
#7
0. c.: ,Quapropter ammonemus te, ut progenitorum tuorum secutus morem
quantum potes ad Pannonensium reverti studeas diocesin. Et quia illic iam deo gratias
a sede beati Petri apostoli episcopus ordinatus est, ad ipsius pastoralem recurras solli-
citudinem“. Adresirano je: ,lohannes VIII. Montemero duci“ u boljem rukopisu, a u
drugom : ,Idem (sc. Iohannes VIII.) Montemero duci Sclavanie inter cetera“, dakle očito
docnije stavit natpis. Već sam kazao (gl. gore str. 342, bili. 47), da je ovo pismo upra-
vljeno srpskom knezu Mutimiru, i
da prema tome nikad nije ni postajao panonsko-
hrvatski knez Mutimir. To pokazuju i ove makar fragmentarno sačuvane riječi
papine, jer se panonsko-hrvatskom knezu, podaniku njemačkomu, ne bi moglo pisati,
da
u njegovu zemlju dolaze razni svećenici ascephali, koji čine protukanonske , zločine“,
niti bi imalo mjesta ono nada sve značajno quantum potes.
._%$ Sa sličnim mišljenjem za Hrvate sastat ćemo se pred prvi splitski crkveni sabor
u pismu pape Ivana X.
(gl. iduće poglavlje).
% O tome
car Konstantin Porf. (ed. bonn. 155—156. Up. i Kona«enuk-
Josarosuk, Cpneka ueropuja Il, 41—42, 81—82, 86—87; Jireček, Geschichte der
Serben vol. 1, 198.
www.marinknezovic.info
TREĆA KNJIGA.
DOBA KRALJEVA.
www.marinknezovic.info
www.marinknezovic.info
ti
i
ravnim nasljednikom Petra II.! Tomislav je primio od predhodnika svoga
primirenu i uređenu državu, što mu jeste omogućilo, da je snažnom
rukom stao zahvatati u poslove susjednih država. U prvom je redu pažnja
njegova morala biti obraćena na sjever, gdje se baš u početku njegova
vladanja zbiše osobito krupni događaji; to je bila propast veliko-moravske
države i doseljenje Madžara u Potisje i srednje Podunavlje.
Drevna historija Madžara još je i danas veoma nejasna.? Danas pre-
vladava u nauci mišljenje, da su oni upravo produkt stopljenja dvij
različitih etničkih skupina. U prostranom kraju naime između planine
Urala i gornje Volge, jamačno je neko tursko-tatarsko osvajalačko
pastirsko pleme pokorilo više gomila finsko-ugorskih lovaca
Pobjednici poprimiše po tom jezik pokorene većine — dakle onako, kako
i
ribara.
Toma arhiđakon (ed. cit. 36): Johannes archiepiscopus fuit anno domini non-
gentesimo quarto decimo tempore Tamislavi ducis“. Da je Tomislav bio član dinastije
Trpimirovića, tvrdio je već i Diimmler (Alt. Gesch. 412, A. 8). O Tomislavljevu
rodu up. moje Geneal. pril. 14-15, 88—60, gdje je pokazano, da je Tomislav vjero-
jatno sin Mutimirov.
2
Poznato je, da su Madžari sami sebe oduvijek zvali magyar, -ok, u staroj
rštini mogyer < mogyeri. Sloveni zvali su ih najprije * ongare (nomin. plur.),
— kako se čini — na Madžare već postojali naziv * ongur za tur. bugar.
pleme Onugure. Od slovenskoga Ugrin, Ugri, potekli su potom svi zapadno-evropski
nazivi: Ungri, Ungari, Hungari, Ungern, Ungarn t. d. Vizantinci zvali su Madžare
najprije Todgzo:, Tobgxo, no već u IX. stoljeću srećemo se i s formom Obyyga: (kod
Georgija Monaha). Up. o tom: Melich: Uber den Ursprung des Namens Ungar. Sp.
ot.; HOman, A magyar nćp neve a koz6pkori latinsagban (T6rt. szemle vol. VI. (1917),
129—158, 240-258).
26
www.marinknezovic.info
— 402 —
ije bilo kod turskih Bugara — i tako se sliše s vremenom obje skupine
i
— 403 —
i
1844. dolazak Madžara češki historik i državnik František Palacky
ovim značajnim riječima: ,Invazija Madžara njihovo smještenje u Ugarskoj
jedan je od najvažnijih događaja historiji Evrope i najveća nesreća, što
u
Sua
Palackoga netočno: ,l odista, kaže on, madžarska je borba za mnogo
vijekova riješila to pitanje izgradila nov poredak stvari. Doseljenjem
i
i u vizantijsko
u
konjima provaljivati starim rimskim cestama Italiju, Njemačku, Bugarsku
carstvo. Za tih pljačkaških provala Italiju došao je bez
u
Niederle, Slov. Star. II., 2 (Prag 1910), 326. Sličan je sud izrekao i Novotn;,
7
$
Mutan pomen na ove događaje učuvao
je
Ljetopis popa Dukljanina (ed. Črnč
22): ,Regnante Thomislavo Ungarinorum rex nomine Attila (= Arp4d) promovit exer-
www.marinknezovic.info
—
- 405 —
Akvileji — kao zemlja, koja potpada u jednu ruku pod splitsku nadbis-
kupiju, a u drugu pod hrvatskoga vladara. Do bojeva s Madžarima do-
lazilo je jamačno uz staru rimsku cestu, koja je vodila od Drave kraj
današnjega Zagreba, Topuskoga i Bihaća (na Uni) prema Kninu, a naro-
čito onda, kad su oveći odredi njihovi polazili u pljačku ugarskom Podra-
i Vipavske
vinom, a onda preko današnjih mjesta Ptuja, Celja, Ljubljane
doline u Italiju (tako 919., 921., 922., 926.). U vrijeme tih pljač aških
vojna pribjeglo je u Hrvatsku dosta naroda nekadanje Koceljeve
iz Pano-
nije, za koju već godine 900. kažu bavarski biskupi papi, da je sva opu-
stošena, bez žitelja i bez jedne crkve!'. Vjerojatno je zato, da se Panonska
Hrvatska sama od svoje volje u tim teškim vremenima prislonila uz Dal-
matinsku kao uz državni organizam, a njeni odličniji ljudi (župani)
jač
ši
10 U
vrijeme kad
jecar Konstantin Porf. pisao svoje djelo, ,5i
ugl rod X4Ba zoranod“ (ed. bon. 177).
xazot- .
xodst
u
...Konstantin
zv b
Pori. (ed.
plukovu Veliku Moravsku, kaže: otdraketgdivreg i)
i
ke
wr“. Izvještaj bavarskih biskupa iz godine 900. ima Kos, Gradivo vol. II.,
24324
Opisujući granice Madžara svoga vremena, car Konstantin Porf. kaže u gl.
12
13.
Madžarima prema planinama (mods za 56), alu
(ed. bon. 81), da ,Hrvati graniče s
jugu“. Pod onim
gl. 40. (ed. cit. 174) opet, da su Hrvati Madžarima (u Potisju) ,na
planinama razumijevaju moderni madžarski historici (tako Pauler, Szent Istvanig 41)
i i
Ličkom Plješivicom, dakle granicu između uže
stari Gvozd ili današnje obje Kapele s
onih
srednjevjekovne Hrvatske Slavonije; prema tome došla je zemlja između Drave
www.marinknezovic.info
— 406
stavlja Franke (Nijemce), na sjever Pečenege, na jug (bivšu) Veliku Moravsku ili Svato-
plukovu zemlju, ,koju su sasvim opustošili ti Madžari i osvojili je“. Onda nastavlja:
»Hrvati pak graniče s Madžarima prema planinama“. Ovdje se ne kaže , koje su to
planine, a važno je, da car u gl. XXX. ograničujući točno Hrvatsku nabrajajuć
i
njene susjede, ništa ne govori o Madžarima; šta više, nekoliko redaka niže kaže, da
se jedna čest Hrvata iz Dalmacije odselila i zauzela Ilirik Panoniju, gdje su također
i
imali svoje nezavisne glavare, koji su s vladarom dalmatinskih Hrvata bili u prijatelj-
skim vezama. Ovo mjesto jasno svjedoči, da je car (odnosno njegov izvor) znao za
hrvatsko ime i za neku panonsku, od Madžara nezavisnu, organizaciju već u prvoj
polovini X. vijeka. Ako se dakle išta može zaključiti iz onih općenih riječi carevih,
može se samo to, da je u njegovo vrijeme neka madžarska horda stanovala Hrvatima
i
na sjeveru, i to s obzirom na njihove pljačkaške pohode u Italiju, jamačno negdje oko
Drave, dakle nedaleko od planina Macelja, Ivančice, Kalnika Bilogoria. Tako je
bilo oko
polovine X. vijeka, no kako je docnije bilo, kad se Madžari okaniše pljačkanja, kad
su obrazovali državu i primili kršćanstvo, toga ne znamo, a iz onih Kon-
I
izvoditi
stantinovih riječi trajan madžarski političko-državni posjed sve do vremena Ladislava
Svetoga (dakle do 1091.) nije nipošto dopušteno. To su u novije doba stali uviđati
madžarski historici — premda na svoj način — pa Kar4csonyi (Szent Ldszić
meghoditja a r&gi Szlavoništ. Bp. 1916, 5—6) razlaže ovako: ,To, što se održalo staro
ime varoši Siscia i što su mnogim crkvama odabrali zaštitnikom Sv. Kvirina (Kirin),
može se samo tako objasniti, ako se veza sa starim žiteljstvom nije prekinula, odnosno
ako ta
bar u vrijeme Sv. Stjepana nije i
teritorija nije ostala stoljećima nenastanjena praz
pripadala, budući da je kralj po južnom dijelu
županije Somogy, tik mjesta Berzencze oko njega dalje na zapad do Zakdnya, naselio
i
i
nazivi mjesta. Jer
i
kad bi Madžari bili našli ove krajeve prazne, oni bi dali u vrijeme svojih kraljeva
s njihovim pristankom podignutim gradovima selima, bar u početku, madžarska imena.
i
Međutim mi toga ne vidimo, već protivno, da se u XIV. XV. vijeku na odredbu ma-
džarskih zemljoposjednika javljaju, naročito u županiji križevačkoj, madžarski nazivi
mjesta, no i ovi ili su madžarski prijevodi slovenskih naziva, ili imena samo posve
www.marinknezovic.info
— 407 —
i
nik mu stric Aleksandar, čovjek
nevaljao i odan piću, rat je bu- Slika 180. Novci
cara Konstantina VII. Porf.
knuo nanovo, budući da regent i matere mu Zoe (po Wrothi).
ne htjede da obnovi sa Simeu-
nom ranijega ugovora o plaćanju danka. Aleksandar je doduše malo
potom umr'o (913.), no uvrijeđeni Simeun ne htjede više da se miri
s novom carskom regencijom, kojoj stajaše na čelu patrijar Nikolaj, zvan
Mistik.
U
to je vrijeme vladao u Srbiji knez Petar Gojniković. On je
još 897. pobijedio pretendenta Klonimira Strojimirovića, a ta pobjeda
i
nanovo nastalih sela i posjeda. Tamo su dakle Madžari morali zateći gotove nazive
mjesta, a prema tome i žiteljstvo, koje je te nazive dalo“. Ovim rezultatima Kar4csonyi
pitanju
god. 900. ostala
pripadnosti stare Sla-
vonije moju detaljnu studiju u Priručniku vol. I., 322—361. U zadnje se vrijeme javio
s madžarske strane Fejer Geza (Magyarorszig terillete a X. szazad kozćpćn Kon-
stantinos Porph. De adm. imp. alapjin. Szdzadok 19211922, 351880). Povodeći se za
Kardcsonyijem i mojom Geschichte der Kroaten vol. I., 123—125, Fejćr kaže: ,Zapadni
dio današnje Hrvatske, županije Zagreb, Varaždin i Križevci, došle su tek za Sv. Ladi-
slava Madžarskoj“, ali zato neosnovano tvrdi, da su ,današnje županije Požega, Viro-
vitica i sjeverni pa zapadni dio Srijemske praposjed“ (Gsfoglalis) Madžara, to jest da
su još od god. 900. bile dio Madžarske.
www.marinknezovic.info
— 408 —
i
način
potom tik hrvatske granice, negdje blizu ušća Cetine, na lukav
uhvatio Petra, sina mletačkoga dužda Ursa Particijaka potom
i ga izručio
očito
bugarskom knezu Simeunu kao zarobljenika. Knez Mihajlo Višević
je smatrao Mlečane, kao vazale vizantijske, tako isto svojim neprijateljima.'*
Međutim 'pade Simeun s jakom vojskom u augustu 913. pod Carigrad
i
mir uz uvjet, da će mladi car Konstantin VII. Pori. uzeti za ženu jednu
od kćeri Simeunovih, a onda se vrati s Bugarima kući. Ipak mir ne po-
carica Zoe, silom
traja dugo, jer kad iduće godine Konstantinova mati,
trže regenciju sebi i uklonivši s dvora patrijara Nikolaja spriječi vjenčanje
odluči na nov rat. Taj je
svoga sina s bugarskom princezom, Simeun se
put radio drugačije. Prije svega zauze carska temata Adrianopol, Tesa-
loniku i
Dirahij (Drač), a tek onda se stade spremati da navali na izolo-
vani Carigrad (914). Međutim ipak je u tom očajnom polož ju mogla vi-
utanači
zantijska vlada, da još prije svakog napadaja na prijestolnicu
sa Simeunom primirje, ali se odmah potom obrati za pomoć protiv Bu-
Madžarima i Pečenezima. Više
gara srpskome knezu Petru Gojnikoviću, i Madža-
uspijeha nego li kod Pečenega pokazali su pregovori sa Srbima
rima, jer mi znamo iz pouzdana izvora, da je Petar Gojniković raspravljao
13
Gl. o tom niže bilješku 21.
1 Đakon Ivan (e. c. 132): ,Ursus cognomento Particiacus .. qui mox ut dux
.
im-
effectus est (sc. 911.), suum filium, Petrum nomine, Constantinopolim ad Leonem
peiatorem destinavit, quem imperator cum honore suscipiens, protospatharium fecit
rediens
ditatumque maximis donis ad propria redire permisit. Qui dum Croatorum fines
transire vellet, a Michahele Sclavorum duce fraude deceptus omnibusque bonis privatus
atque Vulgarico regi, Simeoni nomine, exilii pena transmissus est“. Iz bugarskoga zato-
čenja iskupio je Petra mletački arhiđakon Dominik; docnije je zasio duždevsku stolicu
kao Petar Badoarije (930.—942.),
www.marinknezovic.info
1 Konstantin Porf. e. c.
www.marinknezovic.info
sio
se ,baziliopatrom“ i kao takav preuzeo vladanje u ime svoga zeta, a potom
se proglasio 29. septembra cezarom (72i0%2) i najzad 17. dec. 920. carem
i Konstantinovim suvladarom.
Krupne ove promjene izazvaše Simeuna na novu akciju. I ovoga puta
odlučio je car da će prije svega oteti vizantijskom carstvu glavne provin-
na Balkanskom poluotoku, ne bi li tako prijestolnicu izolovao, ali
ujedno je naumio potražiti i takvoga saveznika, koji će raspolagati po-
trebnom mornaricom, da onda zajedno s njime navali na Carigrad sa svih
strana. Ali nova vizantijska vlada, uplašena pripremama cara Simeuna,
pokuša prije svega da preko izaslanika utanači ma iole povoljan mir. No
car Simeun odbije ponudu i zače 920. rat s dvjema odjelitim vojskama:
jedna je imala da zauzme obje obale Dardanela, dok je druga upala u
Tesaliju i brzo osvojila svu zemlju do Korintskoga istma. Kad se vizan-
tijska vlada uvjerila, da je svaki oružani otpor zaludu, baci se opet na
diplomatsko polje. Međutim na ponudu za mir Simeun odgovori tako,
da je na proljeće 921. pao pod Carigrad i ondje pobio vizantijsku vojsku.
Uza sve to vlada ipak obnovi ponudu, našto je Simeun kao bajagi primi,
ali kod pregovora istupi s neočekivanim zahtjevom, da ga Vizantija ima
da primi kao cara i gospodara, a Roman Lekapen da se ima odreći
grimiza. Ovaj neprihvatljivi zahtjev nagna cara Romana Lekapena, da je
stao tražiti saveznika protiv Simeuna, i baci oko na srpskoga kneza Pavla
Branovića. Za posrednika izabran je Zaharija Prvosavlje koji je tada
živio u Carigradu. Ali kad Zaharija stupi pred Pavla Branovića, ne samo
da nije ništa postigao, nego bi uhvaćen i otpremljen caru Simeunu u
Bugarsku u ropstvo. Uza sve to car Roman ne odstupi od svoje nakane,
pa zače s Pavlom Branovićem pregovarati preko vizantijskog izaslanika i
sada uspje: srpski knez Pavao Branović ostavi Simeuna iz nama nepo-
znatih razloga i pridruži se vizantijskom carstvu. Saznavši za to, Simeun
se riješi, da će s Pavlom Branovićem obračunati onako, kako je nekoć
s Petrom Goinikovićem. Kao najpodesnije oruđe pokazao se Zaharija
Prvosavljević, jer se rado odazvao Simeunovu pozivu, da postane srp-
skim knezom pod bugarskim starješinstvom. Tako je Zaharija Prvosavljević
došao u Srbiju — potankosti nijesu poznate — gdje je svrgao Pavla
Branovića i zauzeo svu zemlju kao njezin knez (921.—924.)' Kad je car
Simeun na taj način sebi obezbijedio leđa, pade 922. opet s vojskom
pod Carigrad i uze ga podsjedati. Ujedno započe pregovore s Fatimidom
Al-Mahdijem u cilju, da mu dođe u pomoć sa svojom sjevero-afričkom
mornaricom, no do toga ipak nije došlo, jer su vizantijska diplomacija i
policija umjeli da osujete ovaj savez."
c. 157—158.
Vizantijsko-bugarske prilike toga vremena prikazuje Ram baud, L' empire
17
grec au dixičme sičele. Constantin Porphyrogenčte. Paris 1870, 5—20, 315337; 3aa-
TApeku, Mucnara na uaparpaackna narpuapx Hukona« MacrniRa o Gvarapckiia nape
www.marinknezovic.info
Sin
U tim teškim prilikama odluče car Roman Lekapen
kolaj da zatraže pomoći kod rimskoga pape. Još od 912. bila je vizan-
tijska crkva u raskolu s Rimom zbog četvrtoga braka cara Leona VI.
i
patrijar Ni-
Tada, god. 923., obrati se patrijar Nikolaj zasebnim pismom papi Ivanu
X. i zamoli ga, da bi poslao legate u Carigrad,
koji će opet proglasiti
vezu među objema crkvama. Papa nato pošlje dva biskupa, Teofilakta
i Kara, i oni izravnaše nesuglasice tako, da
je jedinstvo kršćanske crkve
i
opet uspostavljeno i potrajalo do patrijara Kerularija (1054.)'* Poslije toga
zamoliše car Roman Lekapen patrijar Ni-
kolaj papu, da bi se on lično obratio bu-
garskome caru Simeunu i kod njega po-
sredovao oko mira s Vizantijom. I doista,
Bugarin je pristao i 9. septembra 923.
izmijeniše carevi Roman i Simeun pod IR
\SRORmEO&
carigradskim zidinama poljubac mira. Ali
formalni mir nije još bio utanačen,
već je Simeun samo obećao, da će i Slika 182. Carevi Konstantin VII.
tome činu pristupiti — očito ne vje- i Roman Lekapen (po Wrothu.)
rujući mnogo grčkoj iskrenosti. I odista,
u isto vrijeme nastojahu car Roman i
patrijar Nikolaj, da posredova-
njem papinim ojačaju svoje političke veze na štetu Simeunovu. I ako
nam nije poznat tečaj ovih pregovora, poznate su nam njihove posljedice.
Tom se prilikom odreče patrijar razumije se na zahtjev Ivana X.
svoje dosadašnje jurisdikcije nad dalmatinskim varo-
šima ostrvima prepustivši ih papi rimskomu, dok ih car
i
io
bješe sada otvoren. U isto vrijeme znao je car Roman da predobije za
sebe i moćnoga humskoga kneza Mihajla Viševića — jamačno posredova-
njem papinim, jer se bez toga nije dalo provesti obnovljenje salonitansko-
splitske crkve — odlikovavši i njega titulom prokonzula i patricija, a
veoma je vjerojatno, da mu je bar privremeno povjerio upravu i obranu
carskih gradova Dubrovnika i Kotora. U ovaj savez zacijelo nije teško
bilo caru Romanu da uvede i srpskoga kneza Zahariju Prvosavljevića,
s tim više, što je u tom času došlo i među samim Bugarima, ogorčenima
zbog neprekidnih ratova Simeunovih, do opasne bune.''
— 413 —
Ali Bugari pohvataju i okuju one srpske starješine, koje su k njima došle,
pa i njih i Časlava Klonimirovića otpreme u Bugarsku, a onda uđu u
Srbiju i na sve strane rastjeraju narod, koji se od česti sklonio i u Hr-
vatsku, a što im dopade šaka, povedu u ropstvo.“ Tim ratom nestade
privremeno srpske države (924.). Knezu Zahariji nestaje poslije toga i
traga; nije nevjerojatno, da se on preko Hrvatske opet vratio u Carigrad,
gdje je možda i umr'o. Tada su Hrvatska i država kneza Mihajla Viševića
neposredno graničile sa Simeunovim carstvom duž čitave istočne granice.
Oko toga vremena bijaše hrvatski knez Tomislav na visini svoje
moći. Savremeni car Konstantin Porf. kaže, da je Hrvatska tada mogla
da digne 100.000 pješaka i 60.000 konjanika, dok je na moru imala osam-
deset velikih brodova (sagina), na svakom po četrdeset oružanih momaka
(bez veslača) i stotinu manjih (kondura) sa po deset do dvadeset oru-
žanih momaka.?! Ovoj vojnoj snazi odgovarali su i politički uspjesi:
Tomislav je sjedinio Panonsku Hrvatsku s Dalmatinskom
u
jednu državu,
proširio je vlast svoju na ostrva Vis, Brač i Hvar i utanačio savez s Vi-
i
zantijom, a taj mu je savez donio upravu nad carskom Dalmacijom, to jest
nad varošima Zadrom, Trogirom i Splitom i ostrvima Osorom, Krkom
Rabom. Svijestan o svojoj snazi političkom utjecaju, To.nislav se najka-
i
snije 025. prozva kraljem Hrvata (rex Chroatoru n), jamačno povodeći
se kod toga za primjerom bugarskoga kneza Simeuna i vizantijskoga admi-
2)Konstantin Porf. 158.
# Konstantin Porf. 149—151. Ovaj se krupni broj vojske nikako ne da za-
misliti bez Panonske Hrvatske, osobito konjaništvo, a tako ni jaka mornarica bez ne-
retljanskih otoka Visa, Brača i Hvara, kao i dalmatinskih gradova, jer je za toliku
mornaricu trebalo imati i pristaništa i mornara. Ti su brojevi potpuno pouzdani, a
uporedimo
liih s onima, što ih znamo o savremenoj vizantijskoj carskoj i mletačkoj
mornarici, od kojih prva imađaše oko 300 brodova, a druga oko 200, onda tek po-
imamo, da je Hrvatska u prvoj polovini X. vijeka bila faktično važna sila na moru.
Zato dobro opaža Rambaud o. c. 458: ,Cela suppose une population de seize cent
mille & deux million d'habitants“, a za to je žiteljstvo trebalo imati i prostora. Što
Grgo Novak (Hvar 40—45) od Neretljanske oblasti, a ostrva Visa, Brača i Hvara
napose, hoće da učini neke ruke pomorsku nezavisnu vlast IX. i X. vijeku, velika
u
pa Splita i Omiša imađahu imaju) uvijek pred očima, nikad nijesu mogla oteti poli-
tičkom i ekonomskom utjecaju ovoga kopna, i
kadgod bi se na tom kopnu organi-
zovala jača vlast, oni su silom prilika morali pasti u interesnu sferu toga kopna.
Najzad treba to kazati, ako Neretljanska oblast
i
— 414 —
11). Međutim otkrio je Bulić 1898. nadgrobni natpis kraljice Jelene (+ 975.), koji je
nesumnjivo utvrdio, da je već njezin pokojni muž Mihajlo Kresimir (949.—069.) nosio
taj naslov, pa se stoga jedva može te strane prigovarati s razlogom papinomtituli-
ranju ,. . Tamislao regi Chroatorum“
i
(Rački, Doc. 189), premda, n. pr. papa Ivan
.
VIll., stalno titulira bugarskoga kneza Mihajla Borisa ,rex Vulgarorum“. Najzad opat
zadarskoga samostana Sv. Krševana, Petar, daje ocu kralja Stjepana Držislava, naime
Mihajlu Kresimiru Il., titulu kralja (Chroatorum rex, Rački, Doc. 69). Držim, da se
ovo pitanje može smatrati kao definitivno riješeno. Starija literatura o tom pitanju je
u prvom redu Rački, Kada i kako se preobrazi hrvatska kneževina u kraljevinu (Rad
i
Jugosl. Akad. vol. 17, 1871, 70—89) i Kukuljević, Prvovjenčani vladaoci Bugara,
Hrvata Srba i njihove krune. Il. Tomislav prvi kralj hrvatski (Rad vol. LVIII., 1881.,
1—82). Pričanje popa Dukljanina o saboru na Duvanjskom polju u vrijeme kralja Svato-
pluka (ili Budimira), ne može da bude izvorom za krunisanje kra Tomislava, kako
se tome prvi domislio Kukuljević (o. c.), a iza njega onda preuzeše i popularizo-
to
vaše ,nagadanje“ Smičiklas i Klaić. Pop Dukljanin pozna Tomislava — davno poslije
Svatopluka-Budimira — i
to na dobrom mjestu (up. gore str. 404, bilj. 8). Ako ima
kake historijske jezgre u Dukljaninovom pričanju, onda se to odnosi na drugi jedan
— 415 —
SAT
Slika 183. Vizantijski car X. vijeka (po Schlumbergeru.)
— 416 —
Ivana i
palestrinskoga biskupa Leona, koji onda sazovu 925. sinod u
Split u stolnu crkvu.**
i Leona VI. učuvala su nam se u dva vatikanska inače nepotpuna rukopisa pozna-
Urbin. lat. 910) iz
toga djela splitskoga arhiđakona Tome (Sign.: Barber. lat.
i 3.218
arhidakona Tome.
osobito karakteristično po
Od
tih naime dopunapoznata nam je jedna, a to su — što je
zaključci splitskoga sinoda od 1185.
naše razlaganje —
u originalu, a dvije u starim vjerodostojnim prijepisima arhiva splitske crkve, to jest
pismo pape Urbana III. iz iste god. 1185. i donacija kralja Gejze od 1143. (Smičikla
Cod. dipl. vol. II., 54, 192—194, 198). Tako isto smatraju svi historici i drevna akta salon i-
tanskih sinoda od 530. i potpuno vjerodostojnima (među njima T hall6czy, Got
uralom Bosznišban [Arch. 6rt. vol. XXIV., 1904, 298—299] i Jireček, Gesch. der Serben
vol. 1,, 1911, 52). Iz toga se vidi, da su sve isprave u dopunama vjerodostojne, a to nas
i
upućuje na vjerodostojnost akata splitskih sinoda od 925.
i Ali vjerodostojnosti
.
se lako, da je prosto nemoguće zamisliti čovjeka u XVI. vijeku, koji bi bio kadar,
da napiše, odnosno falsifikuje, onako varvarskom latinštinom i s toliko jezičnih besmi-
slica — koje jasno pokazuju na rđavo čitanje starijih predložaka čitav niz isprava
—
—
417
i
nostra“ dokazuju, da je ta splitska akta složio ili kompilirao jedan učesnik obaju
sinoda, bezuvjetno koji biskup dalmatinski, a možda sam splitski nadbiskup Ivan,
i to tako, da je papinska pisma i sinodalnezaključkespojio u jednu cjelinu sa svojim
opažanjima. Zato su akta, kako je već Rački dobro rekao, ,prerađena“ (retractata),
ali nipošto ni u jednom dijelu sumnjiva. U novije vrijeme iznio je Slovenac Srebrenič
i (o. e. 233—240) mišljenje, kao da su sve one partije, što se tiču slovenskoga crkvenoga
jezika borbe od strane pape protiv njega, naumice umetnute u ta akta tek o. 1060,
i
— 418 -
i
papi dokazivali, da su Hrvati postojali u rimskoj Dalmaciji
sasvim ispravno: ,Spličani su da su već
već u doba apostolsko, kad je tobože Sv. Dujam bio biskupom u Solinu
metropolije“.
onda Hrvati bili pod jurisdikcijom solinske
Iz te činje-
2 Pada u oči, da na sinodu nije bilo kneza Zaharije Prvosavljevića. već da se
da tada više nije bilo u Hrvatskoj,
nice dalo bi se možda nagađati, ga
povratio u Carigrad.
www.marinknezovic.info
- 419. —
i
ganizacija. Dalji su zaključci samo po-
sljedice ovoga prvog najvažnijeg. ,U svim
crkvama o kojima se znade, da su u njima
stolovali biskupi, a sada ima dosta klera
i naroda unutar
njihovih (nekadanjih) gra-
nica, neka se postavi biskup. U smislu
kanonskih propisa ne mogu se biskupi po-
stavljati u malim varošicama (palankama),
ili u selima, kako ne bi dostojanstvo bis-
kupa bilo prezreno; zato, ostane li bis-
koji
il i
biskup Hrvata (episcopus Chroatorum), da je i on, kao i mi svi, podložen
našoj metropolitanskoj crkvi,“ to jest njegov dojakošnji položaj,
po kojem bješe izravno podvrgnut papi, prestaje; on mora
da se u svemu pokorava splitskom nadbiskupu. Oba ova kanona poka-
zuju, da je na sinodu latinski episkopat naišao u pitanju slovenskog
crkvenog jezika na odrešit otpor baš kod ninskoga biskupa, ali i to, da
je ipak postigao, da ga spase za niže redove. Ali na sinodu mora
da se javilo i glasova, koji su stavljali u sumnju stvarno provođenje
ukinuća ninske biskupije i razdiobu njene dojakošnje teritorije (jurisdikcije)
među nove ili tobože obnovljene biskupije. To nam kažu ove riječi XII.
kanona: ,,Ako bi kralj Hrvat4 (Tomislav) hrvatski velikaši (rex et
*
221 —
da dođu u Rim, ,da se čitavo pitanje iznese na rješenje pred sas i pred
naše (rimske) biskupe“, to jest pred rimski sinod. Samo oni zaključci
splitskog crkvenog sabora, koji se ticahu svećeničke discipline i
javnoga morala, dobiše papinsku potvrdu, dakle oni, protiv kojih nije bilo
protesta.?
Međutim se nanovo zaoštriše bugarsko-vizantijski odnosi. Poslije
sloma Srbije imao je car Simeun opet slobodne ruke, ali nove vojne nije
i
poveo imajući jamačno na umu u prvom redu nezadovoljstvo svoga na-
bojati, da će Srbi iskoristiti njegovo rato-
2 Akta prvoga splitskog crkvenog sabora gl. ap. Rački, Docum. 187—194
s ispravljenim tekstom i komentarom. Čini se po svemu, da arhiđakon Toma nije po-
znavao akata ovoga sinoda, no ipak zna, da je ninski biskup Grgur ,multas molestias
lohannem Spalatensem archiepiscopum sustinere fecit debitam ei subtrahendo obedien-
tiam et sibi ius metropolicum indebite vendicando“ (e. c. 54). Ove riječi ipak kao da
podsjećaju na ono, što kompilator sinodalnih akata kaže o Grguru biskupu ninskom.
i
www.marinknezovic.info
Pio
vanje na istoku za nov ustanak. Ali nepomirljivost svoju pokazao
tada, 925., sam proglasio ,carem
je
cari-
i
gradskom dvoru tako, da se potkraj
samodršcem svih Bugara i Grka“ (24 za adrozpdrop zdvrov codv BooA-
qdpov zzi Popziov), što je u Vizantu izazvalo veliko ogorčenje.*' Do su-
koba ipak nije došlo, jer znajući Simeun, da je Vizantija protiv njega u
Hrvatskoj i u Zahumlju njemu iza leđa obrazovala moćan savez, odluči,
da će prije svega razbiti taj savez, a tek docnije definitivno obra-
čunati s istočnim rimskim carstvom, koje je i tada, uza sve svoje
neprijateljsko držanje, ipak na umu imalo kao glavni cili, da sklopi
s bugarskim carem povoljan mir.“ Videći da je siguran od strane
Vizan-
tije, car Simeun započe rat s Hrvatskom. Izravni povod nije nam poznat;
mi samo znamo iz kazivanja savremenog cara Konstantina Porf., da je
Simeun poslao na Hrvatsku s vojskom vojvodu Alogobotura ((Ahorof6c00g),
sali svi budu ondje poklani od Hrvata“, koje su bez sumnje podu-
prli i Srbi i Zahumljani (926.).5! Nije teško da sebi zamislimo, kaki
neopisivi užas i gnjev obuze gordoga Simeuna, kad mu sl
izvještaj
o toj neočekivanoj katastrofi, koja mu je pomrsila sve račune i zaprijetila
Tomislava.
otpora možda i većine hrvatskih odličnika, pa samog kralja
i
2 O tom up. Zlatarski, ,C6opnmea“ vol. XII. 205—211 i XIII. (Sofija 1898)
komentirana pisma cara Romana Lekapena Simeunu.
i
dalje; ovdje su objelodanjena i
i
30 Ibidem.
si Konstantin Porf. 158. Osim njega spominju ovaj rat još drugi vizant, ljeto-
ušao i u Nestorovu rusku
pisci (ap. Rački, Doc. 392—393), a iz njih je taj podatak
kroniku (ed. Bielovski 587).GI. Zlatarski 1. c.
— (1423. —
933.
krunu i žezlo, a bugarsku crkvu da prizna autokefalnom, blagoslovivši
ujedno njena patrijara.*! Poslije toga vrati se biskup Madalbert natrag u
Hrvatsku, dok se vojvodi Ivanu gubi i trag.
Sada je dakle bugarski car opet mogao pažnju svoju skrenuti Cari-
gradu. Ondje su se bez sumnje kako kaže Zlatarski — veoma poradovali
—
U
o tom veoma duhovito raspravljanje Zlatarskoga o. c. XIIl., 314
aktima drugoga splitskog sinoda (Rački,
i d.
Doc. 194197) kaže se, kako
su pošli po poslu (operis causa) u Bugarsku legati ,Madalbertus venerabilis episcopus
(ne kaže se koje crkve) et Johannes dux illustris, dux Cumas“. Prva nam je ličnost
zajamčena pouzdanim historijskim dokumentom, jer
nam se opet pominje u Cari-
Mad&43:prog (Arhriov vol. I. Atena 1885, 395), što u
gradu, kao papinski legat
ž
velike diže vjerodostojnost splitskih sinodalnih akata. Dux Johannes bješe svjetovnjak
i to bez sumnje — što ono dux u
to vrijeme znači — upravitelj nekoga papinskog
i
rimonija (up. Gregorovius, Gesch. der Stadt Rom vol. Ill. 261; Hartmann,
Gesch. Italiens vol. lIl., 2, 81, 212; Halpen, Etudes sur I'administration de Rome au
moyen age (751—1251). Paris 1907, 28—31, 34—36). Poznato
je,
da je papinska stolica
posjedovala i oko Napulja takih patrimonija; baš do Ivana X. (916.) bješe znatan dio
onoga kraja pod papinskom vlasti (gl. Hartmann o. c. 167-168 Gregorovius |.
i
i
da zapis veoma skoro poslije ovoga događaja.
je
učinjen
i
220232). Jireče k (Gesch. der Serben vol. 1., 201, A. 1.) uzima, da se Mihajlo Humski
u julu 926. ,beteiligte an der Verwiistung Apuliens“ s afričkim sicilskim Arapima, pa
zato s tim u vezi smatra akta splitskih sinoda ,ebenso wie einst Lucius als unedit:
der Umstand, dass die Kroaten Gegner der Bulgaren, die Zachlumier dagegen Symeons
Bundesgenossen waren, macht ein friedliches Zusammenwirken des Tomislav und Mi-
chael an einer Synode in dieser Zeit sehr unwahrscheinlich“. Ne dajući važnosti tome,
da je Jireček od god. 1876. (Gesch. der Bulgaren) do 1901. (Romanen vol. I.) vazda
ova akta smatrao autentičnima, on govori na pomenutom mjestu u ,Gesch. der Serben“
o proširenju slovenske liturgije kod Hrvata poslije smrti Sv. Metodija (str. 177179)
i
- 425 —
i
tada bio saveznik cara Simeuna;
i
dosta je da se sjetimo politike srpskih knezova toga vremena, Petra Gojnikovića Za-
harija Prvosavljevića. Najzad, zar onaj ,Michael re: Sclavorum“. južnoitalskih anala
ne bi mogao da bude hrvatski kralj Tomislav s krš anskim mu imenom? Mi znamo
pouzdano, da je tada hrvat mornarica bila veoma jaka, a pored toga značajno
10, da se unuk kralja Tomislava kralj Kresimir II. zvao kršćanskim imenom je i
Mihajlo
(gl. o tom niže); da se imena u jednoj porodici baš u trećem koljenu rado
pona-
vljaju, poznata je stvar.
# Ova se biskupija spominje u aktima salonitanskih sinoda; gl. gore
4 O duvanjskoj biskupiji gl. gore str. 228, str. I71.
bili. 66.
# O sisačkoj biskupiji u VI. vijeku gl. gore str. 171. Zaključci druge
splitske sinode
ima Rački, Doc. 194—195. Ovo mjesto sinodalnih akata pokazuje, da se Hrvatska
kralja Tomislava prostirala po današnjoj zapadnoj Bosni (duvanjska biskupija) i po
nekadanjoj Panonskoj Hrvatskoj (sisačka biskupija). Obje ove biskupije, a tako skra- i
dinska, nijesu u to doba postojale, jer su već davno propale (u VII. vijeku), ali
ipak
su se kao nekadanje salonitanske sufragane crkve vodile u računu metropoli.
tanskih pretenzija. Protiv logičnoga zaključka, da je Panonska Hrvatska bila 925.—028.
sastavni dio kraljevine Hrvatske, digao se Karicsonyi
(o. c. 7 gl. gore str. 406, bili. 12).
On hoće da
je taki zaključak ,velika zabluda“, jer ,hrvatski pisci ne opažaju, da
spisima toga sinoda u glavnom riječ o tome, tko će
biti nadbiskup, prvak dalmatin-
je u
skih biskupa“, a budući da Sisak nije u Dalmaciji nego u Panoniji, ,kao što je ovdje
(= u Dalmaciji) bila Skardona i Delminij“, Kardesonyi misli, da je riječ o drugom
www.marinknezovic.info
oj
naseljene i uz Božju pomoć obiluju svećenstvom i narodom. Ali ako (ninski
biskup Grgur) teži za ogromnim teretom (immensum pondus) biskupske
časti, i nije zadovoljan s jednom biskupijom, neka preuzme službu svih
tih triju biskupija, sebi a i njima na propast, jer ne će ni narod prema
odredbama svetih otaca od njega uzmoći da potpuno prima milosti nje-
govoga biskupskoga čina, a ni on sam ne će moći da udovolji svojoj
dužnosti, budući da ih je zbog ogromnoga prostora teško obilaziti.“
*!
i
inom i
da su nama dospjeli u tako pogrešnu prijepisu, da je često majstorluk naći
u njima pravi smisao. Ti spisi često iz substantivnih naziva mjesta formiraju drugačije
adjektivne oblike nego obično, jer primjerice pišu mjesto Ragusinus Ragusitanus, mjesto
Arbensis Arbitanus, pa zato se može lako pojmiti, da je pisac iz Siccum po uzoru
i
Arbum — Arbitana formirao Sicitana, a onda neki prepisivač pokvario u Sisciana. Može
se dakle pojmiti zabluda hrvatskih historičara, ali ona ostaje samo zabludom krivim
shvaćanjem, a ne historijskom istinom. Hrvatski kraljevi nijesu zapovijedali
na obalama Save!“ Ovo je Kardcsonyijevo domišljanje upravo smiješno. Na split-
skom sinodu radilo se o čitavoj teritoriji hrvatske države (terra Chroatorum), koju je
baš tada trebalo razdijeliti među dalmatinske biskupe i svu podložiti splitskom nad-
biskupu kao metropoliti. Ninska se biskupija ukida baš s motivacijom, jer nije u staro
doba Nin bio sijelo biskupa; dakle je ovaj fakt mjerodavan za prosuđivanje izraza
i
i
je prije svega imao dokazati, da ie Siccum ma kad bio biskupija, a osim toga prešutio
je časni ,istinoljubac“ to, da je Šibenik postao biskupijom tek 1. maja 1298. (Smiči-
klas, Cod. dipl. vol. VII, 304—305). Dalje zna i to, da je rimski Siccum stajao
nedaleko od Trogira, kraj docnijega hrvatskog kneževskog dvorca Bi
Glasniku bos. herc. muzeja 1898., 545), samo mu
Siclis (Tab. Peut.), Siculi
je
(CIL IIl.,
ime različito
394).
tradirano kao X
Identifikovanje tobožnjega
(Ptolemei), natpisa
Siccuma sa Šibenikom potječe tek iz XV. vijeka od humanista, a ne ranije; tako kod
Šibenčanina Jurja Šišgorića, De situ Illyriae et civitate Sibenici od god. 1487 (štampom
izdano u ,Gradi“ Jugosl. Akad. vol. Il., 1899, 6). Najzad vrijedi istaknuti još to, kako i
— 427 —
i
kracija naime bojeći se, da se brat papin, markgraf Petar, ne dočepa
samovlade (tiranije) u Rimu, diže se protiv njega istjera ga poslije duge
i teške borbe iz vječnoga grada.
Ali markgraf Petar naskoro opet
silom iznudi sebi povratak u
Rim, našto plane nov ustanak
rimske aristokracije i gradan-
stva, u kojem bi markgraf Petar
pred očima brata Ivana X. sa-
sječen, a sam papa potom za-
tvoren u Anđeosku kulu (Ha-
Splitu.)
428
= 48 —
istok.** Još prije toga utanačio je car Petar 8. oktobra 927. mir s Vizan-
tijom; ona mu prizna bugarsku carsku titulu i autokefalnu bugarsku crkvu
s patrijarom na čelu, dakle ono, što je Simeun tražio i očekivao od pape."
Brzo poslije razlaza drugoga splitskog crkvenog sabora i konačno
utanačena mira s Bugarima, umr'o je kralj Tomislav (o. 928.). Njega ide
slava, da je osnovao hrvatsko kraljevstvo, proširio mu granice do Drave
i obranio narod od madžarskih provala kao i od velike navale bugarske.
Važnost Hrvatske u
tovrijeme već je dobro primijetio Francuz Rambaud ;
on kaže: ,Između Hrvatske, čija je teritorija bila kompaktnija, a kraljev-
i
stvo bolje učvršćeno, i grdno velike Srbije (ce grand corps de la Serbie),
koja još nije našla svoje središte, prednost u pitanju političke snage
civilizacije treba očevidno da pripadne Hrvatskoj. Ona
se
i
znala oduprijeti
bugarskoj najezdi bolje od Srbije, a onda osvajanjima vizantijskoga carstva;
bolje od Srbije znala je ona da čuva stečenu blagodat kršćanstva i nije
opet natrag pala u poganstvo u međuvremenu vladanja Heraklija i Vasi-
lija 1.; bolje od Srbije znala je da se ukloni i opasnostima građanskoga
rata. Pored toga još i bliže moru i uglađenim narodima, Hrvatska odi
stajaše u X. stoljeću na čelu južnoslovenske (slavo-illyrienne) civilizacij
A na drugom mjestu kaže isti Rambaud ovako to se tiče Hrvatske, i
i
der Bulgaren 172. Srebrenič (o. c. 229) misli, da su Simeun i njegov sin Petar ipak
okrunjeni u drugoj polovici 926. od pape poslanom krunom od papinskoga legata
Madalberta. Ali pismo Kalojoana papi Inocentu Ill. od god. 1204., ne čini mi se nipošto
pouzdan izvor za taku tvrdnju; vjerojatno je samo to, da je Simeunov sin Petar
okrunjen krunom, koju je papa poslao, a i to po smrti Simeunovoj. U tom slijedim
razlaganje Zlatarskoga 0. c. 319.
s Rambaud, L'empire grec 458 i 464.
www.marinknezovic.info
—
— 430 —
o. 845. do 864.
Petar Zdeslav Mutimir
o. 852. 878.879. 892. + o. 910.
Kresimir I.
o. 935. do 945.
Stjepan Držislav
969. do 997.
Stjepan I.
poslije 1030. + o. 1058.
žena Hicela Orseolo
Petar Kresimir IV. N (sin)
1058. do 1074. + prije 1074.
Stjepan II.
1089. do 1090.
www.marinknezovic.info
I.
važno vrelo, papinski registar, a s druge strane opet ostavljaju nas vi-
zantijski i franački ljetopisci, pa i mletački kronista đakon Ivan — izuzev
jedan jedini podatak ne javlja do devedesetih godina X. vijeka ništa.
Zato izlazi pred nas hrvatska historija ovoga vremena samo u nejasnim
konturama, a tako ona naokolnih srodnih plemena u oblastima na jugu
i
— 432 —
i
bugarskom dvoru onaj nesrećni utjecaj carigradski, koji se naskoro po-
kazao toliko koban. Zato nije čudo, što se Simeunove vojvode ratni
drugovi nijesu nikako htjeli da izmire s ovim grčkim prijateljstvom; šta
vi;iše, došlo je sve to češće do opasnih pobuna, kojima se staviše na čelo
NY VEDICAALOAU
a g
NR i
posljednja tri vladaoca unuk (Miroslav), otac (Kresimir I.) i djed (Trpimir). Zato je
slabo vjerojatno, da bi zatako kratko vrijeme, naime za trideset i pet godina (ili obično
rečeno za jednu ljudsku generaciju), mogao još živjeti i pradjed (Tomislav). Stoga mi-
slim, da je Trpimir ll. Tomislavu mladi brat ili možda stričević. Da Konstantinovi
vladari Trpimir l., Kresimir Miroslav idu u X. vijek, a ne u IX., kako je to nekoć
i
— 433 —
i
k Časlavu, koji od bogatih darova rimskoga cara uredi i naseli zemlju.
On bie, kao prije, podređen u poslušnosti caru rimskomu pa s carevom
pripomoći po mnogim njegovim dobročinstvima uredi ovu zemlju (Srbiju)
i
28
www.marinknezovic.info
— 434 —
DIS
98l
sIdJeN
2JeUzodou
S0HSJEAJU
ezou
njsuuy)
(loznu
— 435
D
ENG
muzej.)
(Kninski
Držislava
kneza
ENDGHMANGNIE velikog
Natpis
189.
Slika
— 436 —
dalje na snazi. Poradi toga spala je u to vrijeme (oko 950.) moć hrvatske
države i na kopnu i na moru: mjesto osamdeset velikih brodova imala
kako kaže savremeni car Konstantin Porf. tek
je Hrvatska ,sada“
—
—
Mihajlo, pokazuje grobni natpis kraljice Jelene (gl. niže). Vrijeme označeno je pouz-
dano ispravom kralja Petra Kresimira IV. od 1087., u kojoj se pominje ,potens banus“
Pribina Kresimira Il. ,maiora“ (t. i. pradjeda kralja Petra Kresimira IV.). Gl.
za
Rački, Doc. tekst ove isprave korektnije je publikovan u mojim Geneal. prilozima
62;
12 Ovo
slijedi iz geografsko-topografskoga opisa cara Konstantina Porf.; gl. niže.
u Konstantin Porf.e. c. 181: , (t oko 950). Up. moje Geneal.
i.
i
priloge 14.
1 Za ovo je vrijeme Pop Dukljanin (izd. Čr 1—38) mjestimice bez sumnje
pouzdan izvor, crpajući zar iz nekih dobrih starih zapisa. Neposredno ispred riječi :
,Eo tempore defunctus est Bulgarorum imperator Petrus“, kaže: ,Cresimir cepit totam
Bosnam et
dominavit cam“. O Bosni
15 GI. o tome
gl.
niže.
moje Geneal. priloge 85.
14
Rački, Doc. 62.
www.marinknezovic.info
— 437 —
pobožna nego imućna; kod Klisa i Solina, gdje su se tada nalazili kra-
i
e.
55. c.
Up. i
2... /Djirzisci(a)v ducem magnum... Čuva se danas u hrv. muzeju u Kninu.
moj Priručnik 126.
www.marinknezovic.info
— 438
davno neviđene dane moći i slave. Ovu su promjenu brzo osjetili Bugari
i Srbi a nešto docnije i Hrvati. Prije svega prekide Nikifor Foka dobre
veza s bugarskim carem Petrom (966.), a jer je bio angažovan u ratu
s Arapima
u Aziji, car predobi zlatom ruskoga kneza Svetoslava, da pro-
vali u Bugarsku (u augustu 967.). Sada je Nikifor lako natjerao Bugarsku
na mir i dade konačni udarac slabom vladanju Petrovu. Kad malo potom
umre car Petar (30. januara 969.), naslijedi ga sin Boris (969.—971.), dok
je u Vizantiji poslije silovite smrti Nikiforove uzeo purpur njegov ubilac
Ivan Cimisk (969.—976.). Još iste godine 969. navrati se ruski knez
Svetoslav u Bugarsku, pobije joj vojsku i dopre sve do vizantijske međe ne-
daleko od Drenopolja. Tek u aprilu 971. potuče ga ametom novi vizantijski
car kod Silistrije na Dunavu, našto, oslobodivši Bugarsku od Rusa, zbaci
s prijestola Borisa II. i svrgne patrijara Damjana te sjedini podunavski
dio
bugarskog carstva s vizantijskom imperijom. Poslije toga otpremi car
vojsku na Srbiju, koja je također stala opadati poslije smrti kneza Ča-
slava, pa i nju podvrže direktno svojoj vlasti, dok su vizantijski vazalni
knezovi u oblastima na jugu ušća Cetine ostali u dojakošnjem svom po-
ložaju (oko 971.). Tako se vizantijsko carstvo u početku vladanja kralja
Stjepana Držislava neposredno primače granicama hrvatske države.*!
Kako sam već kazao, iz ovoga vremena, oko polovine X. vijeka,
imamo u djelu cara Konstantina Porf. sačuvan dragocjen geografsko-
topografski opis oblasti na istočnoj obali Jadranskoga mora, a tako i o
zagorskoj Srbiji. Ovaj opis počinje prije sv s carskom Dalmacijom, onda
prelazi na Hrvatsku, pa na slovenske oblasti na jugu ušća Cetine i naj-
poslije na Srbiju.
U doba cara Konstantina VII. Porf. raspadalo se vizantijsko carstvo
u sedamnaest temata (čuna, duo Istoka i dvanaest temata Zapada. Od
zapadnih carskih temata (ili provincija) bilo ih je na Balkanskom polu-
ostrvu devet: Trakija (9pd4x7), Makedonija (Maz82ovia), Strimon (Šegowdw),
Tesalonika (9e757)0vix7), Helada (13345), Peloponez (IIshom6wwrj306), Niko-
2 Gil. o tome Rački, Borba Južnih Slavena za državnu neodvisnost XI. vijeku
u
byzantine & la fin du dixičme sičele, vol. I. Jean Tzimisces. Les jeunes annćes de
Basile Il. le tueur de Bulgares (969—989). Paris 1896, 1—184. Pokorenje bilježi Pop
Dukljanin (e. e. 38) ovim riječima: ,Eo tempore ... Grecorum imperator congregans
validam fortitudinem gentis suae obtinuit totam Bulgariam suoque subiugavit imperio.
Deinde reversus ad polatiam suam (= Carigrad) reliquit suum exercitum. Hi autem
qui praćerant exercitui, venientes cum exercitu, ceperunt totam Rassam provinciam“. Ovo
je očito stari zapis.
www.marinknezovic.info
439 —
# Annales regni Francorum ed. Kurze 145; Vita Hludow. imp. c. 27 (Mon.
Germ. hisl.
SS II., 621). Up. Jireček, Romanen I., 30, 32: ,Das byzantinische Gebiet
in Dalmatien war vor der Karolingerzeit ohne Zweifel viel grčsser als die Reste, welche
Kaiser Konstantin um 948 beschreibt“. GI. gore str.
i 313. ove knjige.
=
www.marinknezovic.info
—
— 440 —
vizantijsko carstvo samo uredilo slična pitanja, ako ne još ranije, a ono
najdocnije u vrijeme cara Vasilija I.
Idući od jugoistoka na sjeverozapad, vizantijsku su Dalmaciju sači-
njavali oko polovice X. stoljeća ovi gradovi (14564): Kotor, Dubrovnik,
Split, Trogir i Zadar pa ostrva Vergada, Rab, Osor (Lošini, Cres) i Krk
s još nekoliko manjih, ali u ono vrijeme ili slabo ili nikako nastavanih.
O Kotoru kaže car Konstantin Porf. ovo: ,Grad Kotor (25 2457g0v rov Ms-
zazšowv) znači u rimskom dijalektu ,stiješnjen“ i ,zabit“, jer more ulazi
kao stiješnjen jezik 15 do 20 tisuća kora-
i sao
čaja [u kopno] i na kraju mora je ovaj
grad.*' Ima oko sebe visoke planine
ljeti mogu [njegovi žitelji] da vide sunce
kad je nasred neba, a zimi nigda. U tom
je gradu sahranjen Sveti Trifun (Tryphon) ;
on liječi svaku bolest bez razlike, a najviše
Slika 191. Novac Nikifora Foke one [bolesnike], koje muče nečisti dusi;
(po Schiumbergeru.) I
crkva je njegova okrugla.“ odista, Kotorani
zimi za dugotrajna kišnog perioda jedva da
imadu sunca više od tri sata oko podneva, a i to samo izuzetno za vedra dana.
Misli se da je crkva Sv. Trifuna osnovana oko g. 809., ali je 841. razo-
riše Arapi; po tom je kroz iduća stoljeća češće pregrađivana. Ona postoji
i danas, a Sv. Trifun je gradski patron (3. februara).** Susjedni grad
još
Dubrovnik opisuje car Konstantin
Porf. ovako: ,Grad Rauzij (7% #497p0v
09 'Pansioo) ne zove se Rausi Pa551))
(
guaćwv Žiakćuno
mologisanje carevo očito bez temelja; o da nij
Ovo
je
eti-
znači, pa ju je
zato samovoljno istumačio geografskim položajem, o kojem je inače bio dobro upućen.
6 n. 6) izvodi ime Kotor od albanskoga kodrr — brežuljak.
Jireček (Handelsstrassen
o tom Gelcich, Memorie storiche sulle Bocche di Cattaro. Zadar 1880,
42—4; Jackson, Dalmatia, vol. III. Oxford 1887, 38; Monneret de Villard, L'archi-
tettura romanica in Dalmazia. Milan 1910, 3%.
www.marinknezovic.info
o
poklani, drugi odvedeni u roblje, a oni, koji mogoše pobjeći i spasti se,
nastane se na strmenicama. Ondje je sada grad, a sazdaše ga najprije malen
a onda sve veći, pa onda povećaju bedem njegov, dok najzad nijesu
imali grad, šireći se pomalo i mn; i. Od onih, koji se bjehu preselili
u Rauzij, [poznati] su ovi: Gregorije, Arsafije, Viktorin, Vitalije, arhiđakon
Valentin, pa Valentin, otac protospatarija Stefana. Otkako se pak bjehu
preselili iz Salone u Rauzij, minulo je 500 godina do dana današnjega, a
taj pada sedme indikcije godine 6457. (po stvorenju svijeta — 949. po Hr.).
U ovom su gradu moći Sv. Pankracija u crkvi Sv. Stjepana, koja je usred
grada.“ Na prvi se mah vidi, da je car ove podatke dobio iz samoga
Dubrovnika. Da je starorimski Epidaur (Konstantinova [liravpa) bio ko-
lijevka Dubrovnika, poznata je historijska istina. Papa Grgur I. posljednji
je svjedok, što u svojim pismima pominje opstanak Epidavra (593.), a
geograf Ravenski (iz VIII. vijeka) prvi, koji pozna novo mjesto Raguzij
(Ragusium); isto je tako veoma vjerojatno, da je Epidaur propao nekako
u isto vrijeme kad i Salona (oko 614.). Analogno kao što su salonitanski
bjegunci osnovali u susjednoj carskoj palači Split, tako su i epidaurski
podigli 10 kilm. sjeverozapadno uz obalu novu naseobinu, koja se u prvom
početku jamačno nalazila na pećinastom poluostrvu ili vjerojatnije na
ostrvcu. Ovo mjesto, što pada strmo u more, još se u Srednjem vijeku
zvalo latinskim jezikom l/abes (romanski lave), a na to se očito upire ono
Konstantinovo Zau (3409); no od strane kopna bilo je većma položito.?
Da je Konstantinovo etimologično tumačenje imena Rausij (Pao63:0x) du-
brovačkoga postanja, svjedoči kazivanje Popa Dukljanina; vi ono šta
#5
Jireček, Handelsstrassen 9—11; Jireček, Die Bedeutung von Ragusa in
der Handelsgeschichte des Mittelalters. Beč 1899, 6-7; Cvjetković, Povijest dubro-
vačke republike, vol. I. Dubrovnik 1917, 54—55. Up. Skok, Prilog k ispitivanju hrvat-
skih imena mjesta Il. (Iz Nastav. Vjesnila XXIl., 1914): ,Riječ stoji očito u vezi sa
lapides lausixe — komadići kamenja, lausa — kamena ploča, koje dolaze u latinskim
natpisima i u romanskim jezicima (V. Walde, Latein. etym. Wbch. str. 329 Meyer- i
Liibke, Roman. etym. Wbch. 4946). Za labe (lave) up. Mayer-Liibke o. c. 4806.
2 Pop Dukljanin (e. c. 33): ,Audientes homines Epidauriae civitatis, qui per
silvas et montana manebant, quod Bellus cum Romanis venissent et castellum fecissent,
congregantes se venerunt et una cum ipsis aedificaverunt civitatem supra mare in ripis
marinis, quas Epidaurii lingua sua aus dicunt. Unde ea civitas Lausium vocata est,
quae postea, 7 pro ( posita, Ragusium appellata est“. Nipošto nije dopušteno misliti, da
je Pop Dukljanin imao pred sobom tekst cara Konstantina Porf.; on bi u tom slučaju
donio iz njega i drugih podataka. Još potkraj XIV. vijeka dobro se pamtila u Dubrov-
niku i okolici stara tradicija o postanku grada; tako kažu u ispravi od 15. aprila 1391.
braća Sankovići, župan Bieljak
i
vojevoda Radič, predajući Dubrovčanima Konavle,
ovo: . HOBHACMO BA HCTMHS NO CrAphX> MHCMYXK HU
NO CTAPŠXA MAMETApSX+, 0-
Gpbx+ a8a6x+, KOH C8$ 481H O+ GAHOTA KOJIŠHA MO ApSrora 1 No Bka8mtxs GfkrbI$xE U
GaAM6H..6 (rupa u originalu): Ha Llanrarh upu mopu «crs Gnm rpans erapu (I86poanakc.
noJALE KŠNG KONABAJKCKE, KOM rpaA$ npneToBnIĆ x8Na KOKARAOCKA, H GhiNE M8 M16-
www.marinknezovic.info
442
godina“ (šeq e); godina 649. odista i odgovara historijskom faktu. Konačno
valja istaknuti, da je još 1440. stajala ,u sredini grada crkva Sv. Stjepana“,
gdje su se čuvale moći različitih svetaca, a znalo se za nju, da je pra-
stara postanja.“
Od gradova u donjoj (zapadnoj) Dalmaciji prvi
kaže car Konstantin Porf. ovo: ,Grad Split
E
O njemu
o»), a to
Sp
znači ,malena palača“, osnova car Dioklecijan; on je imao za svoj a
dom i
sagradi u njemu dvor (4%(v) i palače, od kojih je veći dio propao
[u Konstantinovo vrijeme|. Sačuvalo ih se do danas malo, među njima
zgrada gradske biskupije (0% tozonstov rod dorgon) crkva Sv. Dujma, i
gdje počiva Sv. Dujam; to je bila grobnica cara Dioklecijana. Ispod nje
su okrugle komore, nekoć zatvori, u koje zatvarahu svece, kad ih je
[car] nemilo mučio. Pohranjene su u tomu gradu i moći Sv. Anastasija.
Bedem ovoga grada nije podignut ni od opeka ni od domaćeg kamena
(šo šrjepijoo), već od četvorna kamenja, dugačka po jedan a često
i
ili i
dižu i gusti stupovi s ukrasom na vrhu (z07y. . Na njima htjede car
Dioklecijan da podigne okrugle komore, pa onda prekriti cijeli grad
podići palače i sva zdanja gradska povrh ovih okruglina na
dva tri
boja; tako bi prekrio ne mali dio grada. Bedem pak toga grada nema
naokolo ni puta ni prsobrana, nego samo visoke zidove i otvore za oda-
U tim nam je ma sačuvano ono, što su Splićani
pinjanje_ strelica.“
ri
MGHINETO TA OKNA HM
Ap$P6 3GMonG HM
MbeTA, U KAJA C6 Otk CTApI rpan+ pac$ u onšeri,
CIAM Š3GNIG KO-
rea rocnoa parka M x$M&CKA Š T6H AHW KPHBIMOME MOCBAOMIĆ M NO
443 —
znali o svom gradu oko polovine X. vijeka. Ime s& 'Aom4Aadov (ili i 'Aom4-
ka005), Spalatum (Spalathrum) dovodili su u vezu s palačom cara Diokle-
cijana, što je sasvim razumljivo, no nejasno je to, otkud caru Konstan-
tinu Porf. tumačenje ,malena palača“. Poslije tri stoljeća tumačio je Toma
arhiđakon ime svoga grada kao ,prostrana palača“ (et quia spatiosum erat
palatium, Spalatum appellare ceperunt). Dalje vidimo da su znali, da je
biskupska rezidencija nekoć bila smještena
u zgradi, koju je podigao car Dioklecijan,
što se još i u doba Tome arhiđakona
pamtilo,? a tako isto, da je crkva Sv.
Dujma nekoć bila Dioklecijanov mauzolej.
Međutim već je u doba Tomino živjela
neispravna tvrdnja, da je splitska katedrala
nekoć bila Jupiterov hram. Dalje potvrđuje
Konstantinov izvještaj ono, što smo vidjeli
da je na prvom splitskom sinodu (925.)
iznosio dalmatinski episkopat kao glavni
argument svoga prava na jurisdikciju nad
čitavom bivšom salonitanskom nadbisku-
pijom, naime, da u splitskoj stolnoj crkvi
počivaju kosti Sv. Dujma, dok se iz ca-
revih riječi jasno ne vidi, da li se već
tada vjerovalo u Splitu, da se i kosti Sv.
Anastasija nalaze u istoj crkvi. Svi ostali
detalji što ih iznosi car o opisu Diokle-
cijanove palače, očito su učinjeni prema
budi pismenom (što je vjerojatnije) budi
usmenom kazivanju nekoga, koji je na svoje
oči gledao njene ostatke i čuo o njoj raz-
ličite kombinacije o osnovama i mislima
Dioklecijanovim. Kod toga nam pada ne-
hotice na pamet, što Laktancije priča o
carevoj strasti za gradnje.“'
Poslije Splita opisuje car Konstantin Stika 193. Car Konstantin VII. Port.
Trogir i Zadar. ,Grad Trogir (8% zaozoov (po Schlumbergeru.)
4 Terparyobpw) maleno je ostrvce na moru,
# Toma arhidakon e. c. 34: ,Severus domicilum suum . . donavit ecelesie
.
M
a ima do kopna pružen veoma uzak vrat poput mosta, kojim žitelji grada idu
tamo amo. Zove se
pak Tetrangurin, jer je malen poput krastavca. U tom su
gradu pohranjene moći svetoga mučenika arhiđakona Laurencija.“ Geografski
je opis doduše ispravan, ali etimologija očito je primijenjena grčkoj riječi
pdrrgovgav (— species vicina zov 4iqgovpiev, cucumis, up Stephanus
S. v.
Zadar
osnovana
— svakako između 925. i 1000. — ne znamo.“ (%5 x45720v
zov Mašopwv) zove se u rimskom (latinskom) dijalektu ,iam erat“, što
znači ,već bijaše“, očito zato, jer je ovaj grad osnovan prije Rima. Zadar
je velik grad. Zajednička ga navika (od starine) zove Diadora.
U tom
je
i
gradu sahranjena neistrula Sveta Anastasija djevica, kći Eustatija, koji
carovaše u ono doba (?), pa Sv. Hrisogon (Krševan) monah i mučenik
njegove svete verige. Crkva je Sv. Anastasije duguljasta, nalik na crkvu
(B. D. Marije) Halkopratijske (u Carigradu nedaleko od Sv. Sofije), sa ze-
lenkastim i bijelim stupovima, sva islikana starinskim slikama na drvu;
i
tli (patos) su njezine divno sastavljene (od mozaika). Ima blizu nje i druga
okrugla crkva, Sveto Trojstvo. Povrh ove je crkve opet druga crkva nalik
na katakumenske, tako isto okrugla, pa se ulazi u nju zavojitim stepe-
nicama.“ Osim one neozbiljne etimologije Konstantinove, njegov je opis
Zadra, toga središta carske Dalmacije, gdje je stolovao carski strateg,
potpuno ispravan. Moći Sv. Anastasije, srijemske mučenice, dar je cara
Nikifora, a donesene su godine 807. lađom iz
Carigrada u Zadar.“ gradski 1
Zadar“ (Vjesnik zem. arhiva, vol. Ill. (1901), 104—113); Bersa, L'arca e la capella
di
S. Anastasia nel Duomo di Zara (splitski Bulleitino, vol. XXXI. (1908), 11—26); Bru-
www.marinknezovic.info
— 445 —
ostrvu Rab (ij “Apfq) i na daljem ostrvu Osor (ij "04454) onda Vergada
i
nelli, Storia della citta di ara, vol, I. Venecija 1912, 185201; Zeiller, Les origines
chretiennes dans les provinces Danubiennes de I'empire Romain. Paris 1918, 84—86.
U grobnici stolne crkve zadarske nađen je ovaj starinski natpis: ,In nomine sancte
Trinitatis hic requiescit corpus beate Sancte Anastasie. De donis Dei et Sancte Ana-
stasie Donatus peccator episcopus fecit Deo gratias“ (Bersa 1. c.). O zadarskom
biskupu Donatu iz
početka IX.
st,
up. gore str. 310. Crkva Sv. Anastasije spominje se
prvi puta u jednoj ispravi zadarskoj g. 918. (Rački, Doc. 18).
ss Rački, Doc. 18 i 21. (Id circo ecelesiam beati Chrisogoni martyris, que sita
est intra muros ciuitatis, ubi et sacratissimum eius corpus requiescit). \ docnije, 10%2.,
kaže se u jednoj zadarskoj ispravi ,.
. sancti Chrisogoni, cuius sacratissima membra
Jadere retinentur.“ Up. još Brunelli o. c. 207220; Zeiller 0. c. 86.
s ovoj osobito zanimljivoj
O crkvi up. Eitelberger, Die mittelalterlichen Kunst-
denkmale Dalmatiens. Beč 1884, 8 i dalje; Jackson, Dalmatia, vol. 1, 250 i dalje;
Monneret de Villart, L'architettura 14—25; Brunelli o. c. 221 i dalje.
37 GI.
o ovim imenima moj Priručnik (priloženu kartu). Izvještaj Konstantinov
e. c. 136—140. Ja sam tekstu ispravio careve griješke u pisanju imena nekih malenih
u
se
— 446
gl.
rijekom kaže nadbiskup Vilim Tirski (+ 0. 1190.) opisujući prolaz krstaša
kroz Dalmaciju godine 1096."
Položaj Hrvatske određuje car Konstantin ovako: ,Od rijeke Cetine
počinje Hrvatska i pruža se na morskoj strani do granica Istre i to do
grada Labina ('A)868vov), a u planinskom svom dijelu preseže ponešto
temat Istru; kod Cetine i Hlijevna (d. Livno) približuje se zemlji Srba.
Srbija je naime sučelice svima ostalim zemljama i primiče se na sjeveru
Hrvatskoj, a na jugu Bugarskoj.“ Onda kaži Dijeli se zemlja njihova :
O
(Hrvata) na jedanaest županija (Coomavios), i
Hrvatska ima naseljene gra je (u Nin (#4 N&6va), Belgrad (ca Be-
1):
s O tom Jireček,
Romanen vol. 44—45. Vilim Tirski opisujući Dalmaciju
(= Hrvatsku), koja da prostrana zemlja između Ugarske
je Jadranskoga mora“, i
paucis, qui in oris maritimis habitant, qui ab aliis et moribus et lingua dissimiles /ati-
num habent idioma, reliquis sclavonico sermone utentibus et
habitu barbarorum“ (Rački,
Doc. 462). Bez naučne vrijednosti je ono, o tom kaže Strohal, Pravna povijest
što
dalmatinskih gradova. Zagreb 1913, 103—149; gore str. 276 bilj. 14.
# Očito griješkom prepis mjesto T< =nqva; o je da je u ovom imenu
rijeke car piše
srt
učuvan nazal Ime e.
O formi
jemje:
A
4. Ono označuje poluglas 1.
ao po čuvenju može pouzdano
+
zaključiti po toj činjenici, što se u njegovu pisanju opažaju tragovi slavenskih padeža.
Tako zove starohrvatsku županiju Liku Odakle mu ono čudnovato mjesto x,
4
«€
dok bi mu bilo svakako lakše napisati x, koje ima u grčkoj azbuci? Očito je njegov
izvjestitelj čuo ovu našu riječ u lokativu * (danas Lici) prema tome padežu stvorio
Lic? i
novi nepravilni oblik u svojem izvještaju“ (Prilozi k ispitivanju hrvatskih imena mjesta
IV. Nastavni Vjesnik XXIV. (1916), 663). Tako tumači Budmani u Akad. Rječniku
i
VI, 89 s. v. Lika.
e.
www.marinknezovic.info
E
Neretve i Rame. Županija Hlijevno sa središtem
u
istoimenom gradu (danas
obično zvan Livno) obuhvatala je jamačno još i poznate tri vispoljane:
Glamoč, Duvno i Kupres pa se na istoku primicala planinama, što dijele
ovaj visoki kraj od doline uz gornji Vrbas.*? Tik doline srednjega Vrbasa
sterala se županija Pliva sa središtem u gradu jamačno istoga imena (u
XIV. vijeku Sokol-grad) na rječici Plivi, koja kod današnjega
Jajca pada
u Vrbas. Sjevero-zapadno od ove
županije širila se između porječja gor-
nje Une i Sane a okružena planinama Kozjakom (1071), Grmečem (1209),
+ Ovi su krajevi bili sastavni dio kraljevine Hrvatske sve do polovine XIV.
kad dodoše u vlast bosanskoga bana Stjepana Kotromanića. Tropolje nosili su neki
st.,
hrvatski banovi i velikaši pa knezovi Bribirski u svojoj tituli; tako 1249. ,Stefanus
i
i (zemlja) . . comes“
.
(o. c. VIII., 80).
i # Dne 11. augusta 1366. darova bosanski ban Tvrtko vojvodi Vuku Hrvatiniću
»srpaas $ Ilatsb S ume Coxom cn nicomi Ili$non, ore miu mo wee“, jer ju je 1363.
FR
sud
i
www.marinknezovic.info
—
Osječenicom (1795), Klekovačom (1961) i Srneticom (1390) županija Pset,
sa središtem iznad današnjega Petrovca, možda u današnjim razvalinama
Grmeč-grada, u sjeverozapadnoj Bosni.'* Sve ostale županije, što ih po-
[Int 8 g8
obranio kule Cć NOABIOKE HA M6 ŠEpicku Kpase y #Ms JISaonnco u npuxomu Vukč
non Coxom“ (Šurmin, Acta croatica 83). O Pli Vojvoda Hrvoje
Hrvatinić i njegovo doba. Zagreb 1902, 4 i Thall&czy-Horvath, Cod. dipl. Jajeza
XV.—KXVI. (uvod).
i nazalom), očito ime stra-
+ Carevo IIsožvra naše je staro Prset (s poluglasom
noga — predhrvatskoga — postanja, najvjerojatnije ilirskoga. Sama teritorija županije
Pset ostala je sastavnim dijelom kraljevine Hrvatske do drugoga decenija XVI. st. Po-
slije Konstantinova podatka oko 950., Pset prvi se puta spominje 1185. kao ,parochia“
. župan Dionizije
(Smičiklas o. c. V., 415: Dyonisius co; a et de ovo Polhana je
plemenska župa Poljička (Policie, Police drug e administrativno jamačno
sastavni dio psetske županije (Lopašić, Bihać 14). Zbog toga se i
razlikuju 1278. i
1280. u ispravama dva Pseta (in utroque Pzet, Smičiklas o. c. VI., 241, 263, 382).
i
God. 1292. darovao je dašto, samo na pergameni — napuljski dvor banu Pavlu Bri-
birskom i njegovoj braći županiju Drežnik, pleme Unčana županiju Pset ,do bosanske
granice“ (Smičiklas o. c. VII, 104: ,de ... tenimento seu territorio, quod Dyesnich
(= Dresnich) vulgariter appellatur, nec non progenie seu generatione que vocatur Su-
czunuy, et Pset, que (i. e. Pzet) est iuxta territorium predictorum (gener. Sucz.), et ab
inde usque ad confinia provincie, que dicitur Bosna“). Ono Szuczunuy isprave čitao je
Wenzel, Acta extera I., 96 Suczanmy, a Makušev (ap. Smičiklas I. c.) Suczannuy
no to je očito budi rdavo pročitano, budi rdavo već u originalu napisano mjesto Vn-
;
czanny, to jest Unčani, naime pleme koje je u neposrednom susjedstvu županije Pset
nastavalo župu Unac u porječju rječice istoga imena. Grad Unac (Vnaz) poznaje jedna
originalna isprava od god. 1345. (Smičiklas o. ce. XI., 207; ,bilješku“ od 1322. kod
Smičiklasa o. c. IX., 101 treba izbaciti), onda i suvremeni pisac splitski Miha Ma-
dijev (ed. Brunelli 59: ,habito castro Vnac“) pa i jedna isprava od 1387. (moje
izdanje Zadrana Pavla Pavlovića str. 10 n. 48). Župa Unac (Vnacz) navodi se u jednoj
veoma važnoj ispravi g. 1430., u kojoj su poimence nabrojane mnoge tadanje hrvatske
župe (original u madž. drž.
arhivu DL 38, 517), a samo pleme Unčani u drugoj jednoj
ispravi god. 1435. (Thall6czy-Barabas, Cod. Frangepan, vol. l., ,Simon Bu-
257:
449
a bijahu tada (oko g. 950.) pod upravom Slika 195. Sv. Anastasija (iz XV.
bana; to su Krbava središtem jamačno
sa vijeka; Zadar).
S-
www.marinknezovic.info
— 450 —
Sie
Južna susjeda Hrvatske bila je Neretljanska oblast. O njoj kaže car
Konstantin Porf. ovo: ,Od rijeke Neretve (Općveos) počinje Paganija (i
[loqavid) i pruža se do rijeke Cetine i ima tri županije, i to Rastok (sij
“Paororlav), Makar (s% Mozgćv) i Dolje (s M34). Dvije županije, Rastok
i
i Makar, leže na moru pa imaju i većih brodova (sagina), a županija Dolje
četiri ostrva: Mljet (z% M&hs:4), Korčula (2% Kosgzo0ga), Brač (i B4gse) i
Hvar (4 4P4g0s), veoma lijepa i plodna s mnogim pustim gradovima i
močvarama; na njima stanuju, drže svoju stoku i živu od nje.“ Na drugom
mjestu opet kaže ovako: ,Paganjani (Ilzqavoi) potječu od nekrštenih Srba.
Pagani pak zovu se, jer nijesu primili krst u ono doba, kad se pokrstiše
*
www.marinknezovic.info
= 452 —
i
Ali ima i drugih ostrva koja nijesu u vlasti ovih Pagana: ostrvo Sušac
(2% Xćača),* ostrvo Vis ('Img) ostrvo Lastovo A4oz0o80»)."" Iz ovih
(85%
Skok
#6
c
Ovo ostrvo, a tako i Sušac, jamačno je 0. 950.
pripadalo Zahumljanima.
$ Županiju 5 Aa& valja s Račkim (Hrvatska prije XII. vijeka glede na zemljišni
obseg narod. Rad Jugoslav. Akad. vol. 56, 67—68) tražiti u porječju Peći, Tihaljine,
i
Mlade i Trebižata, ove četvoroimene pritoke Neretvine, gdje odista ima dosta plodne
zemlje, o kojoj car govori. I danas još ima tamo kraj zvan Dolje (na austrijskoj
vojnoj karti 1:75.000 Zone 32 Coll. XVII. Kočerin-Mostar ima Dole). Mislim da
je ovo ime u vezi s carevom pomenutom županijom. Kao što nominativne forme Bs
v i
t, d. pokazuju, ono + na kraju nije drugo nego carevo
samovoljno greciziranje našega imena, dakle ima da otpadne. A4: pak potpuno odgo-
vara slovenskom nost, dole infra, a to u našem slučaju označuje kraj pod
Biokovom planinom, koja je odvajala obje primorske županije (Rastok Makar) i
od ove u nutrašnjosti. Otkad je Patschovom zaslugom utvrđeno (gl. gore str. 91), da
je delmatsko-rimski Delminium stajao kod današnjega bosanskoga mjesta Duvna (Žu-
panjca), ima se kombinacija, tobože da je Konstantinov => A4 Duvno, potpuno
napustiti (gl. Hosaxo»1h, Cpnexe očaacru X. u XII. wexa, Iračnitk cpn. ysenor
apyursa x. XLVIII., Beograd 1880, 53—55). Duvno je tada (o. 950.) pa sve do polo-
vice XIV. st. stalno bilo u kraljevini Hrvatskoj.
www.marinknezovic.info
- 453 —
još u dijalektu Slovena znači riječ Zahluma (Z3/)05u4) koliko oni, što su
za gorom, jer je u tom kraju veliko brdo, koje ima na svome vrhu dva
grada, Bona (e B6w) i Hum (Xho&w), a iza toga brda teče rijeka po
imenu B6wa, što znači lijep (+345). Rod prokonzula i patricija Mihajla
Viševića (M:ymi) c05 Bovosćo$r01), vladara (%c(0ve08) Zahumljana, potječe
od onih nekrštenih žitelja oko rijeke Visle koja se mimo to zove Di-
ciki (. Ići i naseli se na rijeci koja se zove Zahluma.“' U toj su
zemlji Zahumljana naseljeni gradovi: Ston (s% Xeaqv6v), Mokriskik (e% Mo-
Slika 197. Luk nad glavnim oltarom Sv. Krševana (X. vijek, Zadarski muzej).
— 454 —
naime Buna,
rijeke ono je još danas poznato uz neznatnu promjenu,
i
toga latinskog imena
dok je ime grada u stvari tek slovenski prijevod Konstantin Port.,
ime što ga ima car
(staroslov. 61ar5 = bonus). Drugo jamačno
svako brdo (ili hum) pa je
Hum, običan je slovenski apelativ za
zbog toga brzo i zaboravljeno.**
Da
li
je zemlja baš po ovom brdu pro-
kazati, no svakako taj je puta obja-
zvana Hum ili Zahumlje, ne može se za humom“
Zachbimije znači koliko ,zemlja
šnjenje Konstantinovo, da slovenskom jeziku.
čovjeka vješta
ispravno; to treba pripisati informaciji na početku polu-
Od ostalih gradova poznat je položaj
Stona (u Dalmaciji
danas selo sjevero-istočno Stonu na putu iz
ostrva Pelješca), Oš
i
7 O
u O tom
tom Jireček 0. c. 35
Hosakositk, Cpncke oGaacru |. 6. 42—4H4.
www.marinknezovic.info
— 455 —
SRV Aom2
Slika 198. Fragment pluteja i arhitrava iz Zadra (X. vijek; Zadarski muzei).
— 456 —
dosada zove
što ga osnova car Dioklecijan. Sada je to pusti grad sve
i
vijeku. Od gradova
staro ime u Dioklea; toj formi nema traga u Starom
ka-
što ih navodi car Konstantin Porf. slabo se može štogod pouzdana
bude Starigrad
zati. Jireček se domišljava, da bi Gradetai moglo da
(u
varoši Budve. Novigrad iden-
opreci spram Novigrada), možda staro ime
tifikuje s gradom Prevlakom u Boci Kotorskoj na jednom poluostrvu u ,
i Duklja, možda
najdonjem dijelu njenom. Treći grad Lontodokla (= Ljuta
dva različita mjesta?) sasvim je nejasno.“
od južne
Kako već vidjesmo, poslije svih ovih oblasti, računajući
Porf. izrijekom označuje
hrvatske granice, širila se Srbija. Car Konstantin 1% 9(8:/4).
njenu granicu spram onih susjednih oblasti planinama“
(z055 93
nešto mladi
Tačnije od cara upućuje nas u pitanje ove planinske granice
jamačno je
Pop Dukljanin (iz druge polovice XII. st., no ove podatke
može historik doduše
preuzeo iz starijeg predloška). Njegov Ljetopis“ ska data ipak
ali za geogi
samo izuzetno i veoma oprezno upotrebljavati,
izvor." geografski podaci o
je već odavna priznat kao bistar Njegovi
carevima,
krajevima što smo ih netom ocrtali, u suštini podudaraju
se s
u kra-
a pored toga ne valja smetnuti s uma, da je Pop
Dukljanin
Razumije se, političke su
jevima živio, pa zato ih ie dobro poznavao.
i
do Vinodola (Vai de
dijeleći je od mjesta Dalma (= Dismno, Duvno)
vino) i od
mjesta Dalma do Dirahija (Drača) na Bijelu Hrvatsku ili donju
dicitur) na crvenu Hr-
Dalmaciju (Croatia Alba, quae et inferior Dalmatia
i
SE
vatsku ili gornju Dalwaciju (Croatia Rubea, quae et superior Dalmatia di-
citur). Zagorje naziva Srbijom (Surbia), a i ona se odvaja na dvije pro-
vincije (duas provincias); prva se širi od velike rijeke Drine na zapad
do Borove planine“ (a magno flumine Drina contra occidentalem plagam
usque ad Montem Pini), to je Bosna, a druga ,od iste rijeke Drine na istok
do [rijeke] Laba i Skaćarskoga blata“ (ab eodem flumine Drina contra
orientalem plagam usque ad Lapiam et
paludem Labeates), to
ie Rasa (Rassa).**
Da
seovo kazivanje Popa Dukljanina podudara
s
carevim, vidi se na prvi po-
gled, a pokazat će se nešto niže još jasnije; nas sada zanima samo granica
između Primorja (to jest onih oblasti što smo ih netom opisali) i Zagorja
ili Srbije, a to je Dukljaninova Borova planina (Mons Pini, u starom hr-
vatskom prijevodu Gora Borava). Ovu granicu označuje Dukljanin u vezi
s pomenutom podjelom teritorije ovako: Primorje ,dobilo je svoje ime
po tijeku voda, što teku s planina ulijevaju se u more“, dok je Zagorje
i
onaj kraj, kojim teku ,vode s planina k sjeveru i utiču u veliku rijeku
Dunav“. Izovih riječi vidi se, da je granica između Zagorske Srbije i
primorskih oblasti od Hrvatske do Duklje bila vodomeđa između Jadran-
skoga mora i pritoka Save i Dunava, to jest onaj planinski vijenac, koji
se pruža od vrha Dinare jugoistočnim smjerom do gornje Drine. Ali
s obzirom na već pomenute granice Zahumlja Hrvatske (koja je — po
i
prema
Pop Dukljanin
mome izdanju, što
e. 1618. Ja sam gornjem citatu donio ispravljen tekst
u
će izići među publikacijama Srpske Kr. Akademije.
7 Pop Dukljanin
sui ac terminos et fines
e. e. 16: ,Post haec ... divisit provincias et regiones regni
earum hoc modo: secundum cursum aquarum, quae a montanis
iluunt et intrant in mare contra meridianam plagam Maritima vocavit; aquas vero,
quae a montanis iluunt contra septentrionalem plagam et intrant in magnum flumen
Donavi, vocavit Sum bra“.
www.marinknezovic.info
Sia
—
carevim riječima bila na sjeveru), mogu se kod određivanja ove gra-
nice uzeti u obzir samo one planine, što se dižu s desne obale gornjega
Vrbasa (Štit [1780], Vratnica [2107], Vitreuša [1911]) i s desne obale gornje
Neretve (Bitovnja [1700], Ivan [967], Bielašnica [2063], Treskavica [2088],
Lelija [2032], Maglić [2387]). Ove su visoke planine, u doba kad još nije
bilo tačno uivrđenih granica, odista i jedine mogle da budu prava gra-
nica, s tim više, što su tada samo plodne doline uz rijeke bile naseljene,
a guste prašume, neobrađena zemljišta divlji nenaseljeni krajevi raz-
i
s Borovu Planinu (Mons Pini, Gora Borava) ne valja nipošto tražiti s Račkim
(Ocjena starijih izvora za hrvatsku i srpsku povijest Srednjega vijeka. Književnik 1.
[1864], 210) u Borovoj Glavi (1290.) kod Livna, jer osim toga, što je to neznatan
vrh u onom kraju, naročito zato, jer se radi o vodomeđi između rijeka Jadranskogu
mora i Dunava. Borovu Planinu ne valja tražiti ni sa Saxom (Uber die Entstehung
des Namens von Bosnien und den urspriinglichen Umfang des bosnischen Banates.
Mitleilungen bečkoga geogr. društva XXV. [1882], 438430) u Borji planini (1074)
između Maglaja i Banjaluke, jer ovaj kraj nije bio u prvotnoj Bosni, pa je odviše na
i
među čini jedino onaj neprekidni planinski vijenac, što se dulji od vrha Dinare jugo-
istočnim smjerom do Drine, a od kojega su one gore pomenute južne i zapadne planine
samo niži ogranci. Borovu Planinu treba zato tražiti između Bjelašnice
i
Štit planine, što jedino odgovara smislu riječi Popa Dukljanina. doista, na austrij-
1
skoj specijalnoj karti (Zone 29 Col. XVII. Travnik-Bugojno) ima između Vratnice i
Radovana Borovina planina (1626). Ne mislim da sam time utvrdio mjesto, gdje se
upravo nalazila tražena ,Borova planina“ (Mons Pini) i da je to baš današnja Borovina
planina. Šta više, ja mislim, da se pod onim Dukljaninovim izričajem nema razumijevati
izvjestan vrhunacili planina, već duži planinski vijenac, jer samo taj može da
bude vodomeđom. Možda se tako zvalo u XII. vijeku, i ranije još, više planina zajedno
zbog toga, što su bile obrasle borovima, a možda pod ,Borovom planinom“ (Mons
Pini) Pop Dukljanin i
nije razumijevao izvjesnu jednu planinu ili vrhunac, nego uopće
sve one planine zajedno, što čine primorsko-podunavsku vodomeđu, a znalo se za njih
kao danas — da su ponajviše obrasle borovima. Stoga mislim, da u izričaju Mons
i
— i
Pini (Gora Borava) nemamo da gledamo pojedinačno specijalno, nego upravo kolek-
tivno ime.
www.marinknezovic.info
— 459 —
je docnija njena tečevina. Ali svratimo prije svega našu pažnju na gra-
dove, što ih car stavlja u Srbiju i na njene granice, a tek onda preći
ćemo na Bosnu. Položaj ono šest gradova, što ih navodi car Konstantin
Porf., nije moguće — osim u jednom jedinom slučaju s punom sigur-
nošću odrediti, jer nikad se više, bar s ovim imenima, ne vraćaju u historiji.
Upućeni smo zato na više ili manje vjerojatna nagađanja. Destinikon (ili
Dostinika) stajao je jamačno nedaleko od bugarske granice, jer ga car po-
minje još i drugom prilikom, kad piše o srpsko-bugarskom ratu u vrijeme
srpskoga arhonta Petra Goini-
kovića. Grad se zacijelo srpski
zvao Dis(t)unica ili Dis(t)unik, a
treba da ga tražimo oko današnje
Sienice kod Novoga Pazara.
Cernavuski očito je adjektiv
Črinavuski, što bi odgovaralo
našem Črenovrešiski; naše bi ime
stoga glasilo u nominativu sin-
gulara Crni Vrh, ali mu se
ne zna
položaj. Megyretus u stvari
j
460
i
everoalbanskih planina, ispod kojih se s južne strane nalazio vizantijski
Pilot. Dalje polazila je granica vodomeđom između Lima Bijeloga Drima,
obuhvatala je gornju dolinu Ibra pa je onda zakretala zapadno od da-
O:
našnjega Novog Pazara na sjever. O daljoj granici znamo tek toliko, da
je prolazila krajem oko Rudnika blizu tadanjega Beograda.
Da
li je Srbija X. vijeka dopirala do Save, ne zna se. Na zapadu grani-
čila je s prvotnom Bosnom uz vodomeđu između Die
i Bosne“.
teta Radonić (Ipomnocr crape Cponje. Beograd 1912 [Iz Cpa. Kreni. Taacnnka], 4):
Uwe cpnexo kajnpe je HOMENO H yaXHTHYTO Y OGaaCTH peke Jluma u Ka ropisoj Apuiu,
zajemno ca pexama Miom m Tapom, y nammana peke H6pa u roprse 3anamne Mopane.
Y TOM maaiickomkpajy, KOJI AOMHHHDA CYCEMRHM AOJHNAMA H OMAKIE TEKY BOJE K
ay Jaqpancicom Mopy, a rne je u craHoBHWNITEO rpalitno ced
u
raz
laganja slijedi, i nije
ispravno kazivanje cara Konstantina Porf. o Nere-
tljanima, Zahumljanima, Trebinjanima i Konavlanima (o Dukljanima ne govori ništa),
da potječu od ,nekrštenih Srba“ sa sjevera. Car Konstantin Porfirogenit crpući
znanje svoje o doseljenju Hrvata i Srba
.po naređenju“ cara Heraklija iz hrvatske
i srpske tradicije, pribraja slovenska plemena na jugu ušća Cetine Srbima prosto
zato, jer ne zna kud bi s njima. Stoga dobro kaže Bury (The treatise, u Byz Zischrfi,
OD |
ovih Slovena
XV. [1906], 589): Sigurno je jasno, da [carevo kazivanje] o doseljenju
(t. iHrvata Srba) bijaše njihov vlastiti izum, dio njihove rekonstrukcije ranije im
i
i
i
Taj je bio tek nužna posljedica toga, što su ovi narodi prihvatili sličnu teoriju. Niti
ima koji dokaz, da je nje (designation) Zahumljana, Trebinjana t. d. kao Srba,
bilo posljedica piščeve logike, koji je, polazeći od politički određene (polit. defined)
Hrvatske, sve ostale Slovene prijepornih krajeva prosto doznačio srpskoj etnografskoj
sferi, Ispravnije ima se zaključiti, da je teorija o seobi nastala u Hrvatskoj, i pošto nije
bilo razloga da se izumi Bijelo Zahumlje t d., da su Zahumljani i drugi koji nisu
i
pripadali Hrvatskoj, bili relegovani u Bijelu Srbiju (were relegated to the white Serbia)“.
Konstantinu Porf. prigovorio je još 1870. Francuz Rambaud ovako: ,Ima više od
www.marinknezovic.info
— 461 —
i
izričaj carev, kraj zepiov), jasno svjedoči, da se radi o malenoj te-
ritoriji pa zato treba oštro razlikovati današnji geografski pojam Bosne
Bosne X. stoljeća. Jer ime ,,Bosna“ širilo se malo po malo, a u vezi
s proširivanjem banovine i docnije kraljevine Bosne (od XII. do XV.
vijeka), na susjedne krajeve i tek poslije turske okupacije obrazovao se
današnji geografski pojam Bosne i Hercegovine. Od ona dva bosanska
grada, što ih spominje car Konstantin Porf., Katera Kotor) bez sumnje
(—
i
i
mletački ljetopisci sav taj kraj označili
imenom Crvene Hrvatske spram Bijele Hrvatske
ili trebinjski seljak kaže za sebe, da pripada
ili
sjeverne, pa danas
još neretljanski
narodu hrvatskom“.
$ Kako to čini
Honaxosmh, Cpneke oGaacrn 1. 138—139.
# Honaxosuk 1.
e,
c. 138.
Y Prvotnu Bosnu možemo
dosta pouzdano ograničiti ovako: juga planine Ja-
horina (1913), Treskavica (2088), Bjelašnica (2067), Ivan (1744) i Bitovnja
(1700); sa
zapada Pogorelica (1448), Zec (1939), Vratnica (2070), Radovan (1445), Komar (1510)
i Radalje (1368);
sa sjevera Vlašić (1919), Tvrtkovac (1304), Konjuh (1328) i Javornik,
a sa istoka rijeka Drina otprilike od Goražda do Zvornika. Prema današnjem
nazivlju
gradova mjesta, nalazimo u toj prvotnoj Bosni — da
i
se
Sie
Budući da se opis Konstantinov odnosi na njegovo vrijeme, dakle
na Srbiju za kneza Časlava Klonimirovića (o. 931.—960.), dopušteno
je
(924.) nije bila njezin sastavni dio
misliti, da Bosna prije propasti Srbije
ušavši u Srbiju tek u doba kneza Časlava, onako kao i kraj oko grada
Salines (Sol, Tuzla). Već smo imali prilike da pokažemo, e je hrvatska
vojna bugarskoga kana Borisa (između 854. 860.) prelaženje papinskih
i i
Hrvatska
poslanika u Bugarsku preko hrvatske teritorij jak dokaz, da je
u drugoj polovici IX. vijeka neposredno graničila s Bugarskom,
što je
današnjoj istočnoj Bosni.** Ovako je
moglo da bude jedino negdje u
ostalo u prvoj polovini
i X. vijeka, napose za kralja Tomislava, o čijoj
smo snažnoj vojnoj sili već
iznijeli ono, što o tom kaže suvremeni car
Konstantin Porf.** Zato kaže Diimmler“ sasvim opravdano: Jedva može
i
da se
bijaše granicom prema Srbiji, da nije bila podložna srpskom velikom županu
da
je
i
i
ž
tamošnji narod imao svoje običaje uredbe, pa
i
vlastitoga vladaoca
movapčv Mgovas 5vona, 9%
i:
čgpyhpzvn. Edit, bon.
104). Zbog poznate
stoljeću, pa ranije.
i
Pop Dukljanin — kako vidjesmo — stavlja granicu između Rase
1
i Bosne na Drinu.
— 463 —
%
Pauler, Wie und wann kam Bosnien an Ungarn (Wissenschaft. Mitteil. 1I.,
Beč 1894, 160).
srThall6ezy-Horvath, Cod. dipl. Jajeza XVI., bili. 1
zato se
191
služi dualom ,obje obale“ (Westberg).
i
11 ,Na zapadu od njih stanuju t j. koji nastavaju“ zapadni dio ilirske obale“
(Westberg).
198
To jest: romansko žiteljstvo Dalmacije“ (Westberg).
16 Westberg, Ibrahim-ibn-Jakubs Reisebericht. Petrograd 1898. (3auncku car.
ruske Akad. VIII. si hist. fil. odjeljenje vol. IHl., nr. 4), 35, 58.
www.marinknezovic.info
Ii.
ustanak (1041.). —
padanje vizantijskog curstva, srpski (0. 1040.) i bugarski
Utemeljenje normanske države u južnoj italiji (1045.). — Zadarske i splitske
prilike u prvoj polovini XI. vijeka. — Veliki crkveni rascijep (1054.).
Stjepan Držislav 97.) stupio je na očinsko prijestolje u
(96!
času, kad se u jugoistočnom susjedstvu odigravahu veoma
sudbonosni
su oni
događaji, a s kojima treba da se u glavnim crtama upoznamo, jer
znatno utjecali i na političke prilike Hrvatske.'
1
Za bugarsko-vizantijske odnose u drugoj polovini
X. u prva dva decenija XI.
i
465 —
Još poslije smrti bugarskoga cara Petra (30. jan. 969.), a u vrijeme
kad je vizantijski car Nikifor Foka pregnuo da istjera Ruse iz Bugarske,
učine se u zapadnoj Bugarskoj, u Makedoniji, u kraju oko Ohridskoga
Prespanskoga jezera, četiri brata: David, Mojsije, Aron i Samuil, sinovi
i
komita (#4wc) Nikole, nezavisnima od istočne Bugarske, u kojoj je ioš
neko vrijeme vladao car Boris Il? Ova su braća, koju Vizantijci nazivahu
komitopulima (+ounz6m0ho:), to jest sinovi komesa (Nikole), stala po očevoj
smrti novoosnovanom državom zajedno upravljati, no ipak pod starje-
šinstvom najstarijega brata Davida. Kako znamo, godine docnije dvije
(971.) novi car Ivan Cimisk (T&uio učinio kraj istočnom bugarskom
je
nina (izd, Crnčić), koji u toj partiji donosi nesamo poviše ispravnih, nego veoma i
važnih podataka. Najzad treba još napomenuti tri isprave cara V: ll. za ohridsku
crkvu (1020.); one su navlaš od značenja za određenje granica bugarskoga carstva u
vrijeme cara Samuila; publikovao ih
je i komentirao Gelzer, Ungedruckte und wenig
bekannte Bistiimerverzeichnisse der orientalischen Kirche (Byzant. Zeitschrift vol. II,
1893. 40—66), ali najbolji geogr. histor. tumač napisao je Horaxkonnk, Oxpuncwa
apxiemickomija y nowerky XI. nexa (Irac Cpnexe Kp. Mina. vol, Beograd 1908,76.
1—62). O drugim izvorima gl. Prokić, Zu 9—27. Od literarnih radnja treba prije
svega skrenuti pažnju na radnje Božidara Proki Glasu“ Srpske Kralj. Akademije:
Mowerax Camyuaone naage (Irac vol. 64. Beograd 1901, 109145); Mocranaw_jenne
cnonencke napenine y Maheonnju y X. seky (Zac vol. 76. Beograd 1908, 213307);
Jonau Cxunwua ao uaop sa neropujy wahenoncke caosencke npikane (Fzrae vol. 84.
B. 1910, 61—156); Iocranak oxpuackor narpnjapxara (Inace vol. 90. B. 175—267); 1912,
psu oxpuacku apxiemickom Josan 1. (Iztac vol, 88. B. 1911, 267303). GI. još Schlum-
berger, L'epopeć byzantine vol. Paris 189, vol. II. 1900, Jireček, Geschichte
Paris
der Serben vol. 1, 203—206 i Slatarski, Geschichte der Bulgaren vol. I. Leipz
2
Da su ova četiri brata bili sinovi Nikolini, utvrđeno je danas novootkritim nat-
pisom kod Prespe od god. 993. GI. o tom Prokić, Zusiitze 28 Nr. 1, 38—39. O tome
i
PR
najstarijem danas poznatom natpisu čirilovskim pismenima od god. up. članak 993.
Uspenskoga u Hoptcria rus. arh. instituta u Carigradu vol. IV., 1, 1—4 i HeaHos1,
Boarapckn crapimim uen Makeowna, Sofija 1908, 24—26. Petković, Une hypothčse
sur le car Samuel. Paris 1919, iznosi mišljenje, da su car Samuil i njegov rod podrije-
zijanci, to jest potomci neke kolonije Perzijanaca, koja se naselila u Makedoniji
u vrijeme cara Teofila (u prvoj pol. IX. vijeka).
30
www.marinknezovic.info
— 466 —
SS
generali Srbiju jamačno primoraše potom
i
još i
slovenske kneževine na
vrhovnu vlast vizantijsku.
jugu od ušća Cetine, da su one opet priznale
i
Slika 201. Pečat Vasilija II. i Konstantina VIlI. umr'o (7. maja 973.), Bugari
(po Schlumbergeru).
su morali bez ikake pomoći
dati sami otpor Vizantiji, ali podlegoše i priznaše vrhovnu carsku vlast
nad sobom. Kad umre car Ivan Cimisk (11. jan. god. 976.), skočiše ona
četiri brata komitopula David, Mojsije, Aron i Samuil opet na oružje, kod
čega ih je pomogla borba novoga cara, mladoga Vasilija I. (976. 1025.),
s protucarem Bardom Sklerom na Istoku (976. 980.). U prvi kraj braća
su i opet zajedno primila vladanje nad oslobođenom svojom zemljom, no
kad već prvih mjeseci pogibe David, kažu u sukobu s nekakim Vlasima (z404
zo» Bhazov) negdje oko Prespanskoga jezera, Mojsije pak zaglavi kod
podsade grada Sera (Yiifat), a Arona ubije (14. juna 976.) negdje u so-
fijskom
O "Samuil, ,budući da je htio sebi prigrabiti svu vlast“ (civ
ir
dogy g1C6usvov), ostade jedinim bugarskim vladarom Sa-
muil (076. 1014.) s prestonicom najprije u a onda u Ohridu.
Za vrijeme teške borbe cara Vasilija Il. s protucarem Bardom Skle-
Dunava s jedne strane, a do
rom raširi Samuil svoju vlast do Sofije i
Tesalije i Helade s druge. Stoga i dospie car Vasilije tek 986. aa okrene
svoje oružje protiv Bugara, koji baš tada provalili u Peloponez. U
nadi da će odlučnije uspjehe postići na sjeveru, gdje u taj par nije bilo
bugarske vojske, car Vasilije okrene prema Sofiji, no Samuil vrati se žurno
natrag i potuče ga do nogu kod poznata balkanskog prelaza zvana Tro-
janova vrata (17. aug. 986.). Sada je Samuil proširio vlast svoju na svu
zemlju između Dunava i
Balkana, preoteo Madžarima Srijem, a onda se
proglasi bugarskim carem (gase) ziv Bov)y4pwv) obnovi u svojoj pre-
i
i
Gay, L'italie mčridionale 280 dalje
www.marinknezovic.info
467 —
nije bila u njegovoj vlasti. Za to vrijeme bješe car Vasilije i opet zauzet
ratom u Aziji s drugim uzurpatorom
vnim komandantom
i buntovnikom, Bardom Fokom, vrho-
istočne vojske, jer je nesrećni rat od 986. bio uzrokom,
da su u vizantijskom carstvu planuli novi nemiri. Tek poslije ugušene
bune na Istoku, Vasilije opet se mogao okrenuti protiv Samuila. Godine
991. zauze vizantijska vojska Sofiju, a 996. potuče ametice Samuila na
rijeci Sperhiju ( kod Termopila (danas Alamana). U toj bitci sam
<)
kamo važniji bješe interes, što ga je hrvatski kralj morao da ima za dal-
matinske varoši, kojima je tada upravljao Majo (Maius), prior (načelnik)
zadarski, kao carski prokonzul, dakle glava one familije, iz koje je
možda bila rodom Držislavljeva mati Jelena ili možda njegova žena, inači
nepoznata nam imena.' Više je nego samo vjerojatno, da je Majo našao
ina, da utječe na politiku Stjepana Držislava; šta više, po svom je
s Granice bugarskoga carstva u vrijeme cara Samuila odredili su Schlumber-
ger, L'epopće Il, 58 Prokić u Glasu vol.
i 283-290. Schlumberger ih opisuje
76,
ovako: ,Toute la pćninsule des Balkans lui obćissait partir des pics neigeux des
&
$
Rački, Doc, 62.
7
,Maius prior supra dicte civitatis (sc. ladere) atque proconsul Dalmatiarum“
(Rački, Doc. 21 u ispravi od 19. dec. 986.). O rodbinskim vezama hrvatskog kraljev-
skog doma zadarske priorske porodice Madijevaca up. moje Geneal. pril. #5;
i
gl. i
— 468 —
— 460
mu kraljevsku titulu i poslao kraljevska insignija, naime krunu, žezlo i
mač. Potom bješe Stjepan Držislav prvi od hrvatskih kraljeva
okrunjen kao kralj Dalmacije i Hrvatske — vjerojatno u Belgradu
na moru i od splitskoga nadbiskupa, a po vizantijskom krunidbenovu
obredu. Tom prilikom ga je imenovao car Vasilije II. ,eparhom“, naime
carskim namjesnikom u dalmatinskim gradovima i odlikovao titulom »pa-
tricija“, kao prijatelja carskoga vizantijskoga dvora (o. 990.).!!
dana prigovora; Tomina riječ vrijedi više od svakoga modernog tobože kritičnog“
nagađanja.
www.marinknezovic.info
— 470 —
12
Isprava sačuvala samo u varvarskom latinskom prijevodu u zborniku Tafel-
Tomas, Urkunden zur šlteren Handels und St chichte der Republik Venedig
vol. 1. Beč 1856, 36—39 s pogrešnim datumom 997. Ispravno publikovao ju je Za-
chariae von Lingenthal, lus graeco-romanum vol. Ill, Leipzig 1857, GI. još 304.
=
www.marinknezovic.info
—
471 —
umr'o kralj Stjepan Držislav ostavivši tri sina: Svetoslava, Kresimira s na-
dimkom ,Suronja“ suri čovjek, upor. germ. Bruno) i Gojslava.“
(=
muil, nevješti su falsifikati XV. vijeka, bez ikaka historijskog značaja. Up. o tom moj
Pi ik 645-649, gdje je jasno dokazana falsifikacija ovih isprava. Neza isno_ od moga
rada došao je do istoga rezultata poslije mene 31arapckm, Tit napesemrmti
u
pa-
sa
,
nikaka imena, pa onda sukobe između njegovih sinova, kojima takoder ne kazuje imena,
navodi Dandolo u svojoj t. zv. kratkoj kronici (Rkps. XIV. v. u bibl. Marciani u Ve-
39; još nije publikovan) ovim riječima: ,Hoc tempore, defuncto ri
nata discordia, magnum in regione illa sch
lios
sed de-
mum _unus filiorum dominus [factus]“. Dandolo kod toga se
nekim nam danas nepoznatim, ali očito starijim pouzdanim izvorom. Tek doenije, kad
i
ta glasi: ,Hoc tempore, mortuo Tyrpimiro rege Croatorum, inter filios Muncimirum
Surignam cupiditate regnandi orta contentio schisma magna in illa regione generavit.
et
Muncimirum tamen praevalens, plurimis in rebellione positis, regnum optinuit“ (e. c.
227). Iz dakona Ivana preuzeo je Dandolo ime Surigna (e. c. 158: ,,Sclavorum etiam
regis frater, Surigna nomine), ali Ivan imena hrvatskoga kralja ne budući da
dakon Ivan poslije nekoliko redaka kaže, da se ovoga Surigne zvao Stjepan, a
sin
archiepiscopus
s
Spalat.) fuit anno dom. nongentesimo nonagesimo,
tempore Tirpimiri et Muncimiri, filii eius, regum“ (ed. cit. 42). Već je Lucius (De regno
50) sasvim ispravno shvatio, da je Toma na ovom mjestu počinio tešku griješku. Očito
je naime, da je Toma imao pred očima isprave knezova Trpimira od 852. Mutimira i
od $
od kojih je datirana samo ind. XV. a druga godinom kršćanske ere; osim
prva
Mutimirovoj — učinivši kod toga iz nama nepoznatih razloga golemu griješku za ravno
jedno čitavo stoljeće kao neke ruke okrugli datum godinu 990. (mjesto 890.1) za oba
vladara, držeći da su jedan drugoga naslijedili budući otac sin. S tim u vezi dakle,
Dandolo je onda kombinovao, da Mutimir
su i
Surigna bili
i
sinovi
i
Trpimirovi, onda i
i
na njih aplikovao pričanje dakona Ivana (up. o tom detaljnije moje Geneal. pril. 12 i
dalje). Pouzdan slijed hrvatskih vladara od Mihajla Kresimira ll. do Petra Kresimira IV.
daje nam sam Petar Kresimir IV. u ispravi od god. 1067., to ovako: (Mihajlo) Kresi-
i
478
i južnih),
njima. Ali sličan je princip vladao i kod svih Slovena (sjevernih
to jest, nije isključivo jedan sin, obično najstariji, nego su sva braća po
očevoj smrti baštinici državne teritorije. Ne obazirući se tolike primjere
na
u češkoj i ruskoj historiji ranoga Srednjeg vijeka, mi ćemo se ograničiti
samo na južne Slovene. Kod Srba već znamo, kako su kneza Vlastimira
i kako se oni
naslijedila tri brata: Mutimir, Strojimir i
Gojnik (oko 850.)
zavadiše, dok najposlije nije Mutimir ostao sam na vladi. Tako je isto
bilo i kod makedonskih Bugara za ustanka četvorice braće ,komitopula*,
kod kojih je najzad također Samuil ostao jedini vladar (976.).'" Ali za
naše je razmatranje svakako od značajne važnosti, što su baš tada iu
samom Carigradu sjedila na prijestolu dva cara, dva brata, Vasilije Il. i
Konstantin VIIl., a taki primjer suvlade carskih sinova nije bio prvi. Eto,
15 GI.
gore str. 397.
1 GI. gore U Ljetopisu popa Dukljanina ima neposredno prije pomena
(
str. 465.
o smrti bugarskoga cara Petra 969.) ovo mjesto: ,Post haec Praelimiro regi nati
sunt quatuor flli .. quibus divisit terram suam (ed. cit
.
ona Moglo bi se možda s time dovesti u vezu ono, što znamo o Domagojevim
7
i
1 0. €. 158: ,Sclavorum regis frater_ Surigna nomine .. . qui condam (t. i. po
smrti očevoj) fraterno dolo deceptus, regni amiserat diadema“ (dakle tada je već bilo
materijalne krune u Hrvatskoj, regni dia đema, što nam potvrđuje gornji podatak Tomin,
43). bili. 11.).
=
www.marinknezovic.info
=
ii
davali od Svetoslavljevih pristaša. Iz svega se ipak vidi, da su protivnici
Svetosavljevi, navlaš kad se ovome pridružiše još i Neretljani, bili slabiji,
i
zbog toga oni se obratiše za pomoć na dužda Petra Orseola, a naročito
dalmatinski gradovi, znaj da im vizantijski dvor ne može poradi
rata s bugarskim carem Samuilom pružiti dovoljno pomoći; šta više,
Zadrani se odmah, kad im nekom prilikom Svetoslavljevi Hrvati i
Neretljani zarobiše četrdeset sugrađana, otvoreno dadoše pod duždevo
zakrilje (o. 998.). Videći Petar Orseolo da će iz ovih smutnja u Hrvatskoj
izvući koristi Veneciju, odluči,
da će prije svega stupiti u sporazum
s vizantijskim dvorom, jer bez nje-
gova pristanka ipak nije ni mogao ni
smio išta poduzeti. Zato otpravi u
jesen 998. u Carigrad sina Ivana, da
caru Vasiliju objasni nemirne prilike u
Hrvatskoj, koje nijesu nimalo po-
dobne, da carskim dalmatinskim varo-
šima pruže zaštite, pa stoga da bi
bolje bilo, kad bi carstvo prepustilo
svoj temat — to
i onako
a žele sami
Dalmatinci — mletačkoj obrani i
upravi. Car Vasilije II. privolio je na
mletački predlog, na što se duždev
sin Ivan vrati kući, ne samo obdaren
i odlikovan raznim počastima, nego
ioš i kao vjerenik careve nećakinje
Marije; toje car učinio, kako izrijekom
kaže Skilice (kod Kedrena), ,da sebi
vijeka (po Schlumbergeru).
obveže mletački narod.“*% Kad se
po tom u Dalmaciji saznalo, da je
ki dvor odobrio duždev predlog, sastanu se odličniji ljudi
gotovo iz
ave carske Dalmacije, jamačno u Zadru, i zaključe, da se ima otpremiti
duždu Petru Orseolu poslanstvo s molbom, da bi budi sam došao k njima,
ni
radnici); ta on je u potpunom skladu s državopravnim shvaćanjem onoga v
mena. O vjeridbi Ivana Orseola s Marijom iz doma Argira, up. Kedrena, 0. c. ed.
bonn. vol. II., 45
www.marinknezovic.info
se
— 414 —
).
U kratkoj kronici ima Dandolo važan podatak, koji je sam po
s bi sasvim vje-
rojatan, da je negdje oko Zadra došlo do pomorske bitke između Mle na Hrvata, a i
u kojoj bjehu Hrvati (kralja Svetoslava) potučeni. On kaže: ,,Qui dux) exercitu
congregato ad illas regiones accessit et ab insulis Cersi, Auxeri, Arbes et Vegle fide-
litatis perpetue sacramenta recepit, quibus receptis ad Jadre civitatem applicuit, vbi
www.marinknezovic.info
— 415 —
X.,
pa kad je nagovorom duždevih poslanika prevladavala ona druga, Belgrad
i
primi dužda položi mu na oči hrvatskih vojnika prisegu vjernosti. Potom
otplovi dužd u Trogir, gdje su mu
i
opet položili prisegu vjernosti kler
i
građanstvo.“ Ali je mnogo važnije i značajnije to, da se u Trogiru
duždu poklonio Kresimir Suronja, brat kralja Svetoslava, jamačno da
s njime ugovori, kako bi njegovom potporom zasio hrvatski presto. U
znak da iskreno misli, preda tom prilikom duždu kao taoca sina Stjepana,
kojem je tada moglo da bude oko dvanaest godina.*' Kakove je obaveze
preuzeo Kresimir spram dužda, ne znamo, no ipak možemo kao pouzdano
uzeti, da se odrekao uobičajena danka“, kad postane hrvatskim kraljem.
Iz Trogira otplovi mletačka mornarica u susjedni Split, gdje dočeka
dužda nadbiskup u svečanoj odori mnoštvom svećenika gradana, a onda i
poslije službe Božije polože svi duždu prisegu vjernosti. Za boravka du-
ždeva u Splitu dođu preda nj poslanici neretljanskoga kneza (čije nam
ime nije zabilježeno) i zamole mir, a taj su dobili uz ove uvjete: ne-
i
retljanski knez ima doći sa svojim prvacima pred dužda Petra Orseola,
pokoriti se i obećati, da više ne će od Vene! danka niti napa
dati Mlečana na putu. Ćini kao da nijesu svi Neretljani bili sporazumni
s ovim korakom svoga kneza, jer je dužd ipak morao i poslije toga silom
zauzeti ostrva Korčulu i Lastovo. Nedaleko od Korčule, kod otočića Sv.
Maksima (danas Maksan ili Majsan) dođe preda nj dubrovački biskup
s pratnjom pa mu i on položi prisegu vjernosti.“ Potom se
vrati dužd u
slavlju u Veneciju (oko sredine juna) okiti se titulom ,dužda Dalmacije“
i
Spalatini et
Tragurenses et ali plurimi Dalmaticini ()) prefatum ducem vniuersaliter suum
dominum perpetuo esse laudarunt et ad ipsius honorem cleri populi laudantes can-
tauerunt. Quo peracto superseripti principes uersus Jadre
et
ciuitatem potenter se dire-
ducein conflictum
xerunt et bello diro hinc inde inito Croatini et Narentani a
fuerunt missi“ (krasan rukopis na pergameni iz XIV. v. CI. ENE
296 fol. 90—10 u Mar-
ciani u Veneciji, još neobjelodanjen).
zi Rukopisi Ivanove kronike imadu, da
je
dužd dočekan u Trogiru ,ab episcopo
vibusque“, Kad je Trogir dobio biskupa
i
koiom prilikom, ne znamo; god. 928. pa
još ni o. 950. nije postojala trogirska biskupija.
2 Đakon Ivan kaže za Stje ina, da je tada bio puerulus; gl. o tom moje Geneal.
pril. 78.
# Đakon Ivan ne bilježi imena, dok ga Dandolo nazivlje Petrom; zašto, up.
gore bilješku 14.
2 Rukopisi Ivana dakona složno imadu arehiepiscopus, dok Dandolo ispravnije
kaže episcopus, jer je Dubrovnik dobio nadbiskupiju tek u drugoj polovini XI, vijeka.
Đakon Ivan ed.
cit. 156-160 Dandolo 1. e, 227—230. Od literature up.,
i
glavno djelo Kohlschiitter, Venedig unter dem Herzog Peter I. Orseolo (991 bis
1009). Gottingen 1868, 36—44.
=
www.marinknezovic.info
—
— 476 —
Ra
|
Hhufprncipifnom pofl tmpjernari ludif prezonn(
glerificiren
Croamy izujrex adfiur genn( deropulenone duo aduen#ič
pre
nofi?nf nunaoz (udio euncle plicare pacifial mefu(ikt vertaf? ||
A e
quad amici nareniztna: noliku de apuleffsvredbi
gocuf adpre prim uelle
g
reuerei EZ
iri! per:
zovom“
uo que
Slika 204. Đakon Ivan o vojni Petra ll. Orseola (Rim, Vatikan).
www.marinknezovic.info
na moru i inaugurirao
UI
vjekovnu borbu našega naroda s Venecijom za
našu obalu.
"e : mu
Y
+.
i
+
s u
Slika 205. Đakon Ivan o vojni Petra ll. Orseola (Rim, Vatikan).
se
da
Sta
kao prognanik krunu, a možda i život. Sada se uspe na hrvatski prijesto
Kresimir Ill. (1000. do poslije 1030.) uzevši za suvladara brata Goi-
slava (1000. do o. 1020.), a to znači, da je Kresimir Suronja kao kralj
uistinu proveo onaj princip, za koji se digao na brata Svetoslava. On
i
— 479 —
i
i podanstva. Kao zastupnici tih ostrva spominju se bi kupi, priori (na-
čelnici) i drugi predstavnici općina. Tako u Rabu bi kup Majo prior
Belata (Bellata), u gradu Krku biskup Vital i prior Andrija, u Osoru biskup
Martin i prior Ivan, a u mjestu Beli (tal. Cha-Fisole — caput insulae) na
Cresu prezbiter Dobre i građanin Sereniko. U dokaz svoje odvisnosti od
dužda ,svoga starješine“ (seniori nostro), obvezaše se ovi otoci na pla-
ćanje danka (fributam) svake godine o Božiću, i to Rab imao je davati
deset libara (== funti) svile (libras de sete serica decem), Krk trideset ko-
žica
lisičjih (pelles vulpinas numero triginta), Osor četrdeset kožica kunskih
(pelles marturinas numero quadraginta), a Beli na Cresu petnaest kunskih
kožica, dakle danak u prirodu; no za
slučaj, ako propuste da ispune ovu
obavezu, plaćat će globu u gotovu novcu, i to po pet libara zlata (auri
obrisi libras quinque).' Veoma
300, 236: VII ducis
je
vjerojatno, da se na sličan godišnji danak
6.
anno (= 1018.) Cresimirus Chroatorum praesidens regno,
ladram et alias marittimas civitates Dalmatiae cotidianis incursionibus inquiebat, a qui-
bus dux requisitus cum stolo itates tutavit, hostes in fugam vertit et cives
illarum in sua fidelitate et obedientia solidavit, Et rediens a Vitale episcopo Vegliensi
et Maio episcopo Arbensi et Martino episcopo Ausarensi et ab universo
clero, prioribus
et populo dictarum insularum de
tributo sibi et successoribus suis annuatim in perpe-
tuum solvendo sponsionem suscepit.“ Ovo sam mjesto štampana teksta Dandolova
ko-
lacionirao s autografom u Marciani u Veneciji.
#!
Rački, Doc. 32—36. Četvrtu ispravu mjesta Beli (Ca Fisole) Rački
je ranije
označio kao ,carta spuria“, j.
kao falsifikovanu, no docnije opozvao je svoje mišljenje
t.
(Rad Jugoslav. Akad. vol. 48, 222-228). Iz gore pomenutih riječi Dandolovih vidi se,
da je Dandolo poznavao sve ove isprave.
=
www.marinknezovic.info
31
— 480 —
kralja i
a navlaš
+ Davanje danka u životinjskim kožama, a naročito u kunskim, veoma
je staro,
kod Slovena. GI. o tome Klaić, Marturina. Slavonska daća u Srednjem vijeku.
(Rad Jugosl. Akad. vol. 157. Zagreb 1004, 127-136).
s GI. o tome Prokić, Zusittze Nr.:
www.marinknezovic.info
481
tinu Diogenu, ocu docnijega cara Romana IV. Diogena, tada upravitelju
obližnje pokrajine onkraj Save, po svoj pri i u Beogradu. Da se ukloni
Hpoxuk (Zznac vol. 84, 106—156, vol. 88 ac
90); Sehlumberger 0. c i
— 482 —
4 Up. o tome Kedren (Skilice) ed. bonn. vol. Il., 476. U Cabinet des mćdailles
de France u Parizu čuva se tanak zlatan novac (?) ovoga Sermona s natpisom: 6:56
Boj i (avers) Zigpo osg(a)rqde(q) (revers); up. Schlumberger, Monnaies d'or d'un
chef bulgare du XI sičele (Mćlanges d'archćologie byzantine vol. 1. Paris 1895, 1—5).
Budući da prije XII. stoljeća nijesu uopće kovani nikaki novci ni u Bugarskoj, ni u
Srbiji, ni u Hrvatskoj, šta više ni u promećurnoj Veneciji, mnogo je vjerojatnije, da
ovo nije novac već zlatan pečat Sermonov, kako je to već istaknuo Rus Bes
Gpasoss (Busanrilckiii gpemenimc, vol. DI. Petrograd 1896, 673—674). U djelu Sigillo-
graphie de empire byzantin 697—698 iznosi Schlumberger pečat carskoga proto-
spatara Ivana Xermona; Schlumberger smatra Sermone (ili Xermone) za ,famille de
boliades bulgares“. Inače smatrali su griješkom Sermona Ljubić (O Posavskoj Hr-
vatskoj i
o zlatnih novcih njezina zadnjega kneza Serma. Rad Jugosl. Akad. vol. 43,
107 i dalje) nezavisnim vladarom (knezom) Posavske (Panonske) Hrvatske,
tojest
jednim
od nasljednika kneza Braslava, Smičiklas (Pov. Hrv. vol. I, 239) i Klaić (Pov.
Hrv. vol. 1, 49) banom u Srijemu i
podanikom hrvatskoga kralja; jedini Rački (Hr-
vatska prije XII. vijeka. Rad Jugosl. Akad. vol. 58, 121126) ispravno bugarskim upra-
viteljem Srijema.
476 Rački, Doc. 432): ,Tiy
ip, za špoga. čdvq zo» Xopboriw,
Kresimir Il. i Gojslav),
poza
www.marinknezovic.info
3
poslije toga umr'o (o. 1020.). Jamačno je najkasnije oko
vremena, ako ne već ranije (o. 1000.), došla u državnu
hrvatskoga kralja Neretljanska oblasti ostade otada dalje
toga
vlast
kao sastavni dio Hrvatske (regnum Croatiae) kroz sva stoljeća;
tada se i tom kraju stade širiti hrvatsko političko ime, a onamošnje
u
glavno pleme, Kačići, bi uvršteno među hrvatske plemićke rodove.
Uto se zbiše u Veneciji važ događaji. Ondje se obrazovala za
vladanja dužda Otona snažna opozicija protiv familije Orseolo, budući da
i
je ova pregla, da sti nasljedni duždevski čin (dogat). Ma da se iz
izvora ne vidi opstanak jačanje ove opozicije, ipak prisutnost njenu do-
kazuje krupna činjenica, da je 1024. buknula u Veneciji buna, koja je
primorala dužda Otona i njegova brata Ursa, oglejskoga (akvilejskoga)
patrijara sa sijelom u Gradežu, na bijeg u Istru, tada dio vojvodine Ko-
ruške.* S ovim događajem treba povezati podatak, ubilježen u južno-
italskim ljetopisima, koji kaže, da je 1024., sedmoga indikta (to jest pred
1. septembrom) longobardski katepano Vasilije Bojoan (Boww4wys<) ,s Ba-
ranima preplovio prijeko u Hrvatsku i
ondje patricijku, ženu (hrvatskoga
kralja) Kresimira zarobio, dovukao u Bari potom otpremio pod paskom
i
38 Budući da se poslije vojne dužda Petra II. Orseola Neretljanska oblast nikad
više ne spominje kao zasebna politička jedinica, a pored toga vidamo, da su južno-
dalmatinski i dukljanski vladari XI. vijeka bili gospodari samo Duklje, Trebinja i Za-
humlja (Jireček, Geschichte der Serben I., 211), valja zaključiti, da se pridruženje
Neretljanske oblasti Hrvatskoj zbilo najkasnije oko toga vremena.
Kretschmayr, Geschichte von Venedig vol. 1, 143—145.
# Rački, Doc. 434. Vasilije Bojoannes (Bugiano anali) upravljao je tematom
Longobardijom od 1018. do 1028. Cosmizi i Cismigi očito je iskvareno prepisano za
Cresimiri. O Bojoanu up. Gay
o. c. 362, 410
GI. i Rački, Borba 136—137,
dalje.
i
www.marinknezovic.info
dvor u
= si
Carigrad, gdje je i umr'o (ljeti 1032.); te je godine najposlije iz
Venecije istjeran čitav rod Orseola.
Uto umre car Vasilije II. (15. dec. 1025.), a na vizantijskom prijestolu
ostade kao jedini car mlađi mu brat i suvladar Konstantin VIII. (1025. do
1028.), tada već potpuno izmožden stara Sa smrću Vasilijevom opet
stade carstvo više decenija opadati, što se sasvim prirodno moralo pokazati
i u
političkoj konstelaciji na
iz ruku nebrižnoga
obalama
Konstantina
Jadranskoga mora. Tada, kad
zapravo prešla na različita
je vlast
nedostojna
lica, naročito na eunuhe, uzela je vrhovna carska
vlast i u hrvatskoj državi sve to više slabiti,
da na brzo via facti sasvim iščezne. Oko toga
vremena, najkasnije 1026. — to jest onda, kad
dužd Oton Orseolo morao zauvijek ostaviti Ve-
je
neciju — jamačno se vratio u domovinu na
i
očev dvor hrvatski kraljević Stjepan, muž Hicele
Orseolo, a nije nemoguće, pače veoma vjero-
jatno, da je Stjepan još onda, po primjeru vi-
zantijskom, mletačkom i njemačkom, postao
očevim suvladarom. Njegov je povratak po pri-
rodi same stvari morao ojačati veze između po-
Slika 210. Novac Konstan-
dužda
tina VIII. (po Schlumbergeru). vrijeđenih rođaka izagnanih potomaka
_.. : i a $
— 485 —
Argir (Agrngoz 1028.—1034.), koga je car tri dana pred smrt primorao,
da se vjenčao njegovom kćeri ,porfirogenitom“ Zoe i na taj način ste-
kao pravo na grimiz. Car Roman bijaše odista ozbiljan i čestit čovjek,
a naročito je zavolio Otona Orseola, koji se tada nalazio u Carigradu, a
bješe mu rod, jer je pokojni Ivan Orseolo, brat Otonov, bio oženjen
njegovom sestrom Marijom. Tako se stupanjem Romanovim na carsko
prijestolje znatno ojača liga prijatelja familije Orseolo.** Više je nego
samo vjerojatno, da je s politikom prijatelja familije Orseolo promjenom
i
na carskom prijestolu u vezi ono, što nam priča novootkriven spis vi-
zantijskoga optimata Kekaumena ovim riječima: , Ako si razborit, nemoj
da caru lažeš nemoj misliti, da ćeš ga tobože vjerodostojnim govorima
i
odlikovan, ali ne kao prvi puta, već oskudno i vrati se kući.“ ovih Iz
riječi izlazi, da je Dobronja bio dalmatinski carski prokonzul sa sjedištem
u Zadru. U toj časti vidjeli smo još 986. zadarskoga priora (načelnika)
Madija.'? Dabome, kad je dužd Petar Orseolo carskim pristankom primio
upravu Dalmacije, onda je
i utrnula vlast Madijeva kao stratega (pro-
konzula), ograničivši se samo na priorat, to jest na autonomnu gradsku
upravu. Tako je ostalo do 1024., kad je car Vasilije
II.
opet uzeo temat
Dalmaciju u izravnu upravu carstva. Tada je jamačno dalmatinskoga čin
i
strategom u Zadru.'* Grgur je imao brata Dobronju, zadarskoga grad-
8 Schlumberger 0. 62—
Cecaumeni Strategicon ed. Wi iewsky-Jemstedt, Petrograd 1895 (amici
duaonor. akyarera nmnep. C. Derepćy prexaro yumepe. vol. XXXVIIIL). O Ke-
ucrop.
kaumenu up. Krumbacher o. c. 260; Bacwasenckit (Kypiam wmitct, nap. npoci.
vol. 215. Petrograd 1881, 242 i dalje, vol. 216, 102 dalje i 316 i dalje); Gruber, Bi-
i
zantinski pisac XI, vijeka o Hrvatima i drugim balkanskim narodima (Prosvjeta 1902,
dalje, 435 i dalje). O Dobronji napose Preradović,
O Dobrinji,
350
dalje, 408
i i
i
pišu
| | &e
priori
1033.—1036.
Grgur
strateg
duvna_
prior
Domnana
muž
opatica
o.
+ prior
tribun
i Madije
I i
1036.
N
1066. 986.—1000.
o. Dobronja
1034.
Sv. 1041—1045.
(sin)
prokonzul
N
Andrija 1045.
1041. strateg
(sin)
Marije
4
1036.
1066., Cika
opatica
Rodoslovlje
muž prije
od 1066.
muž
Sv. prije
4
Većenega
1086. 1066.
žena
Većenega
Marije
Dujam
Dobroslav
1066.
1091.
I.
+
|
duvna, hrv.
N
+
tribun
27. II. Dobronja
zadarske
o.
a N kći,
999. Agape
(o.
kralja
sept.
od 990.
ll
1086. zadar.
o.
I.
(kći) (Madije?)
1065.0. muž 930.)
Stjepan
1080.
biskup
Madije + Jelena
porodice
975.
N
Kresimira
(kći) prior
Drago
o. II.
I.
Madijevaca.
1066.
zadar.
(4
o.
N =
1005.—1020.
Prestancije
biskup
Andrija
969.)
(sin) 1070.
1078., prior:
| | Drago
N
1096. Sinovi
(sin)
II.
1070.—1072.,
1091.—1096.
www.marinknezovic.info
—
=
skoga tribuna između 1034. i 1036., a njemu i ocu mu Madiju darovao
je nekoć hrvatski kralj Kresimir Ill. neki kraljevski zemljišni posjed To-
činju (Tochinia, dan. Tukljača ?) nedaleko od Zadra.'* Veoma
da je taj Dobronja hrvatske isprave identičan s Kekaumenovim istoimenim
je
vjerojatno,
Si Nare Med
. IV.
(Meggi), 4 Iagisqov 1034. do 1041.), koji učini
prata eunuha Ivana glavnim državnim kancelarom
EESN s neograničenom vlašću. Valja priznati, da vla-
danje eunuha Ivana nije bilo bez energije i
w Rački, Doc. 67: ,terram in Tochinia, que regalis esse dinoscitur quam . . .
avus meus C(resimir) dedit cognato suo Madio et filio Dabrone“. Isprava izdana na je
početku 1067. (prije 25. marta), ali je datirana godinom 1066. po calc. Flor. Upisana
u registru Sv. Marije u Zadru iz XII. vijeka. Račkomu činila se ova isprava sumnjivom
je
(carta suspecta), jamačno zbog toga, što se u njoj navodi Kresimir III. kao djed Petra
Kresimira IV., a to je danas utvrđeno kao ispravno. Ispravi dakle nema prigovora.
s GI. gore str. 436.
št GI. gore
str. 484.
52 Iz riječi Tome arhiđakona (ed. cit. 43) može se zaključiti, da je Kresimir III.
još živio 1030. Fragmenti t. zv. Chronologije, koju Krčelić pripisuje zagrebačkom ka-
si
1.
www.marinknezovic.info
se
8
—
talenta, ali je bilo nasilno i bezobzirno Zacijelo se hrvatski kralj
Stjepan mislio okoristiti tim promjenama na vizantijskom dvoru, pa zato
je pregnuo, da steče još i Zadar, kod čega mu je pomagao rođak, novi
madžarski kralj, Petar Mlečanin (prvi puta od 1038. do 1041.) naslije-
divši ujaka Stjepana I.
odista, , Zadar
I
predao hrvatskom kralju“, javljaju
mletački ljetopisci.?! Dašto, za ovu je važnu promjenu trebalo dobiti
se
noniku XIV. vijeka Ivanu (gled. Rački, Doc. 471), a prema kojima izgleda da je
i
#
Sanudo, Le vite dei dogi (ed. Monticolo u novom izdanju Muratorija
(Citta di Castello 1900) vol. XXII., parte IV., 150) ima podatak, očito po nekom starijem
izvoru, koji se odnosi na vrijeme između 1032. 1040.: ,ln questo tempo la cifti di
i
jednog istog događaja. Da se ovo mjesto, a tako i ono o madžarskom kralju Andriji
(gl. gore str. 484 bilj. 41) upravo odnose na Stjepana L, odnosno na Petra Mlečanina,
već je dobro primijetio Gir&rer (Byzant. Gesch. vol. I., 453, 490; vol. Il, 211), no
zabunu Dandolovu tek je objasnio Pauler (Horvat-Dalmatorszig elfoglaldsarćl, Szd-
zadok 1888, 204—205); on kaže: ,Dandolo je poznavao madžarsku kroniku, koje se
i
pojedini dijelovi raspoznaju u ,Kepes-kronici“ (Chronicon pictum) koja čini osnov
i i
i
jezgru Kezine kronike. U toj pak kronici mogao je on to da čita, da je od sm
Sv. Stjepana do prve godine vladanja Andrije I. prošlo jedanaest godina i četiri mjeseca
(Florianus, Fontes vol. IL, 85 163), a po shvaćanju Dandolovu, služeći
i
po svoj
prilici kod toga posla djelom Siegberta iz Gemblona, Stjepan I.umr'o je već oko 1010.,
zato. stavlja njegovo vladanje ujedno njegovu smrt u vrijeme Petra II. Orseola, a
i
poslije smrti pape Ivana XVIII. (4 1009). Poznavajući Dandolovu kritičnost možemo
suponirati, da je on u nekom vjerodostojnom izvoru čitao, da je oko 1027. madžarski
kralj navalio na Dalmaciju, pa zato je morao misliti na Andriju L, jer taj je po nje-
govu shvaćanju počeo vladati 1022. tako se zgodilo, da je i stavio u svoje pričanje
i
ime Andrijino mjesto Stjepanovo, ili (ako u njegovu izvoru možda nije bilo ozi
čeno nikako ime) ispunio je prazninu (kao u više nama već i
poznatih slučajeva) iz
svoga vlastita znanja po svom naučnom uvjerenju. Iz iste je kronike Dandolo mogao
još i to saznati, da je Andrija I. vladao petnaest godina, Bela I. dvije godine da
umr'o u trećoj godini vladanja. Na osnovu toga opet mu je trebalo povući konzekven- i je
ciju, da je Andrija I. umr'o 1037., a Bela 1040. I.
Što se dakle n. pr. zgodilo 1041. (u
istinu u doba kralja Petra), to se po njemu moralo zgoditi za kralja Salamona, naslje-
dnika Bele I, i zbog toga raspre, su izbile između Petra
što Abe...
i
Dandolo shvaća
kao domaći rat između Salamona, Gejze Ladislava“. U ,Historiji Arpadskih kraljeva“
i
(vol. I, 526 bilj. 139) Pauler dopunjuje ovo razlaganje još i detaljem, da Leonova kronika
www.marinknezovic.info
— 489 —
još
prior
i odobrenje Carigrada, i
zato vidimo, gdje Dobronja tada već zadarski
dalmatinski carski strateg, polazi po treći put na put. ,Kad je
i
umr'o car Roman Ill. Argir, nastavlja Kekaumen, a prijestolje zasjede po-
kojni
nicu,
vrati
car gospodar Mihajlo Paflagonac, dođe Dobronja
no stupivši pred cara bude prezren. Kad je pak zatražio, da se
kući, nijesu mu to dopustili, zbog čega uze ožalošćen prigovarati.
i
opet u prijestol-
skih vladara (up. gore str. 471, bili. 14). Što su madžarski kraljevi Stjepan i Petar
I.
Mlečanin u zajednici s hrvatskim kraljevima Kresimirom Ill. Stjepanom
i
I.
vodili rat
s Venecijom na obalama Jadranskoga mora, snažno
i Hrvatska je
svjedočanstvo, da su Madžarska
neposredno graničile, dakle zemlja između Drave i Save nije mogla tada
da bude u vlasti njemačkoj, kako se griješkom domišljava
Kar4csonyi (gl. gore
str. 405, bili. 12), pošto je morao priznati, da ova zemlja nije bila u vrijeme
Stjepana I.
dio Madžarske, pa ni docnije sve do Ladislava I.
U Carigradu bile su dvije velike tamnice;
ji
5%
Xahxi)) nedaleko od carskoga dvora; o tom Gfrčrer, Bi nt. Gesch. vol. III.
Ebersolt, Le grand palais de Constantinople. Paris 1910,
i 2
597;
218; van Mil-
lingen, Byzantine Constantinople. London 1899, 131 dalje.
# Cecaumeni Strategicon e. c. 77.78.
www.marinknezovic.info
sio
neki inače nam po imenu nepoznati vizantijski časnik," dok su Dobronja
i žena mu, kojoj ne znamo imena, umrli u Carigradu negdje između
1041. i 1054. za vladanja cara Konstantina IX. Monomaha. Tada je
umakao
i sin
iz
Dobronjin, inače nepoznata imena, nekom srećnom prilikom
vizantijskoga ropstva, no dalja mu sudbina nije poznata. Tako je nasto-
janje hrvatskih kraljeva Kresimira Ill. i Stjepana I., da svojoj vlasti pod-
vrgnu dalmatinske gradove, najposlije propalo.
Međutim zbiše se u susjednoj vojvodini Koruškoj krupni događaji,
Tamo je još car Henrik ll. godine 1012. postavio vojvodom Adalbera
od plemena grofova Eppen-
steinskih. Adalbero upra-
vljao je ne samo užom Ka-
rantanijom, nego i čitavom
Koruškom markom, to jest
prostranom teritorijom od
bavarske granice preko sje-
veroitalske Verone, Furla-
nije i Istre do Jadranskoga
mora; na taj je način Adal-
bero bio jedan od najmoć-
nijih knezova onoga vre
mena u njemačkoj državi.
Premda je Adalbero u ra-
nijim godinama bio ljuto
zavađen sa svojim šurakom,
novoizabranim njemačkim
kraljem Konradom II. (1024.
Slika 212. Pečat njemačkog cara Konrada Il.
do 1039.), ipak se poslije (po Prutzu).
izbora pokazao kao vje-
ran privrženik novoga vladara. Zato nas iznenađuje vijest, da je car
i
==491 —-
česti naših historika (tako Račkoga i Slovenca Kosa), da se pod njima ima razumije-
vati hrvatska država, kojom
je čudan, a
jetada jamačno vladao Stjepan 1. Izričaj Mirmidones nešto
svakako nejasan. Kos tumači
ga ovako: ,Diefenbach (Glossarium lat. germ.
mediae et infimae latinitatis) pravi, opiraje se na slovar Konrada Zeningerja
da beseda Mirmidones je v srednjem veku pomenjala ,vntrewfolek (= Untreuvolk)“,
iz 1. 1482.,
to je nezvesto ljudstvo. To
nezvesto ljudstvo sobili tisti Adalberonovi podložniki, ki
so ga podpirali zoper cesarja. Misliti nam je na nekatere Slovence, ki so skupno s Hrvati
pomagali vojvodi Adalberonu“ (Izvestja muzeal. dr. za Kranjsko vol. XVIII. (1908),
88—89 i Gradivo vol. Ill, XXX—XXXII (uvoda) i 63—66). Klaić opet misli (Hrvati i
Hrvatska 1—7), da su ti Hrvati od god. 1035. žitelji Karantanske župe ,pagus Chrou-
uati“ (gl. gore str. 277). Ali kad uvažimo činjenicu, da se Adalbero htio da digne na
snažnoga cara Konrada Il, onda nas ovo tumačenje ne može da zadovolji. Zar bi
mogao ,pagus Chrouuati“ da postavi toliku vojnu silu na noge, da se odupre njemačkoj
državi? Ali ovaj podatak, a navlaš riječ
—
— 492
reni kraj jače privući državnom središtu. Iz pouzdana izvora naime sa-
znajemo, da se kninska biskupija odmah od svoga osnutka proširila po
znatnoj česti hrvatske države ,sve do rijeke Drave“, dakle je njenoj juris-
dikciji pripala sva zemlja južno od te rijeke." Međutim o političkoj
i
junaci. S onom je irazom htio prema tome da kaže koliko ,pouzdavajući se u hrabre
vojnike Hrvate“, što je mnogo prirodnije jednostavnije od nemoguće kombinacije s čitavim
južnim slovenstvom. O značenju riječi Mirmidoni kod Vizantinaca up. Bacna.encKi,
Xowaenne anocroma Aunpes Gn crpan# Mupmiaonaae (Tpyau vol. I, 1, Petrograd
213-295, naročito 235 247 285—
o.
.,
so Up. Bresslau c. vol. II, 33 i dalje. Gl. o tome još Wahnschaffe, Das
Herzogtum Kiirnten und seine Marken im XI. Jahrh. (Archiv fiir vaterlind. Gesch. vol.
XIV.) Celovec 1878, i dalje; Pirchegger, Geschichte der Steiermark vol. 1., 117—119.
Vojvoda Adalbero morao je 1036. ostaviti Korušku i poći u Bavarsku; umr'o
novembra 1039.
je 28.
u!
Rački, Doc. 47:
,Ego Marco indignus episcopus Chroatensis“. Izdavač ove
isprave ,banus Slephanus imperialls protospatharius“ spominje se još
i
na drugom
mjestu (o. c. 62) u vrijeme hrvatskoga kralja Stjepana I. kao ,banus Stephanus prasca
(jamačno griješkom prepisivača za skraćenicu protospatharius).
& Toma arhidakon o. c. 45:
. Voluerunt etiam Chroatorum reges quasi specialem
habere pontificem petieruntque ab archiepiscopo Spalatensi, et fecerunt episcopum, qui
Chroatensis appellabantur posueruntque sedem eius in campo, in ecclesia sancte Marie
iuxta castrum Tiniense“
Toma 0. e. 45: ,Hic (sc. episcopus Chroatensis) multas obtinuit parochias
panija) habuitque predia et possessiones per totum pene regnum Chroatie, quia
opus et regis curiam sequebatur eratque unus ex principibus aule; et
<
www.marinknezovic.info
se
—
— 493
—-
i
i
da su naprijed navedene riječi usque ad Dravum fluvium extendebatur veoma sumnjive,
jer da se arhidakon splitske crkve vara, ,kad ne govori o svome vremenu o svojoj
crkvi“ (tako Pauler u časopisu Szdzadok 1888, 201 Kar&csonyi, Szent Ldszlo 4),
i
i
onda su to gole tvrdnje bez ikake važnosti. Pauleru naime smetaju te riječi, jer hoće
da dok; , da je sva mlja između Drave i
Gvozda bila još od g. 900. madžarska
nikad hrvatska, a Karšcsonyiju opet zato, jer hoće da je ta ista zemlja bila od g. 900.
do potkraj XI. vijeka njemačka, a ne hrvatska (up. gore str. 405 bilj. 12).
vrijeme moralo dobro znati, koje su joj granice bile u XI. vijeku, koji li prihodi, arhi-
i
dakonati
— navlaš
t. d., ili drugim riječima: Tomine riječi iz XIII. vijeka zavreduju više vjere
kad nema baš nikaka protudokaza — od subjektivnih konjektura i vještačkih
kombinacija imperij i raspoloženih modernih pisaca. Šta više, nekoliko redaka
niže, kaže Toma arhiđakon, da je dijecezi splitske crkve XI. vijeka pripadala župa-
nija krbavska i sva zemlja ultra Alpes Ferreas ( Gvozd) usque ad confinia Zagrabie.
Prema tome se kninska biskupija prostirala — a tako je bilo od česti još i docnije od
i
XII. do XVI. vijeka —
istočno od splitske jurisdikcije spuštajući u ranije vrijeme,
prije osnutka zagrebačke biskupije (1094.), na desnu obalu Drave Zagrebu na sjever
tekući njome dalje na jugoistok (up. o tome moj Priručnik 325 i dalje, gdje su nave-
dene i ocijenjene sve teorije madžarskih historika o t. zv. slavonskom pitanju). Jamačno
je još 1240. dakle u Tomino vrijeme hrvatski herceg Koloman imao pred očima
baš ove stare granice splitske nadbiskupije (kao cjeline), kad je predlagao papi, da se
sjedini teritorija zagrebačke biskupije s teritorijom splitske nadbiskupije u jednu nad-
biskupiju, i to u korist Splita; ali kod toga trebalo je prije svega ekskorporirati teri
toriju zagrebačke sklopa madžarske crkvene hierarhije, kojoj je zagrebačka biskupija
iz
pripadala još od svoga postanka (gl. ispravu kod Smičiklasa, Cod. dipl. vol. IV.,
114—115 iz papinskoga registra).
st Up. o tome iduće poglavlje.
8 Gl. gore str. 425 bili. 40.
% Toma arhid. o. c. 45.
www.marinknezovic.info
- 494 —
doru, no već poslije dva mjeseca udade se 62-godišnja Zoe treći put
za Konstantina IX. Monomaha, talentirana i sposobna čovjeka, koji je za-
jedno s njome vladao do njene smrti 1050., a
onda sam do 1054. Poslije njegove smrti dođe
na prijesto na veliku radost žiteljstva Teodora
(1054. do 1056.), kao posljednja porfirogenita“.
Pred smrt prenese carsko dostojanstvo na starca
generala i senatora Mihajla Stratiotika (1056. do
1057.), ali na to plane vojnička buna, koja zbaci
Mihaila i postavi na prijestolje generala Isaka
Komnena (1057.—1050.), inače energična starca.
Već poslije snažna i valjana dvogodišnjeg vla-
danja odreče se car Isak grimiza i predade krunu
svom prijatelju i ministru Konstantinu X. Duki
(1057.—1067.).“'
Za vrijeme ovih nesređenih prilika u sre-
Slika 213. Novac Konstan- dištu carstva, bijahu provincije sasvim prirodno
tina IX. Monomaha izvrgnute samovolji njihovih namjesnika, koji
(po Schlumbergeru). su dolazili na svoja mjesta ne po ugama,
već po milosti one dvorske klike, koja je bila
na kormilu, a nezakonitim daćama mučeni
zaštite kod državne vlasti, uze sam sebi tražit
i zlostavljani narod, ne nalazeći
dovoljštinu. Tako se
zbilo, da su nasljednici Vasilija Il. doskora malo
da ne razorili njegovo veliko djelo i doveli
oslabljelu carevinu na tako niske grane, da više
nije bila ,strah susjednih naroda“, kako kaže
Kedren.“* Sasvim je prirodno, da su ove izmi-
jenjene prilike morale znatno utjecati i na po-
litičke odnose Balkanskoga poluostrva i južne
Italije. Umah u početku vladanja cara Mihajla IV.
Paflagonca diže srpski narod ustanak pod vod-
stvom Stefana Vojislava, koji je vladao kao
knez pod vrhovnom vizantijskom vlasti u Duklji
(Zeti), Trebinju i Zahumlju; u tom ustanku bjehu
Slika 214. Novac carice Teo- predstavnici carske vlasti koje poubijani, a
dore (po Schlumbergeru). koje istjerani iz zemlje (1035.). Malo po tom
digoše se i Bugari pod vodstvom Petra De-
ljana, unuka cara Samuila, kog je narod oduševljeno pozdravio kao cara.
Kedren kaže, da je neposredni povod ustanku bilo to, što je car Mi-
hajlo IV. odnosno njegov brat Ivan, odredio, da se porez ima plaćati u
67 GI. o tome Gelzer o. c. (kod Krumbachera 1002—1006).
% Kedren ed. bonn. vol. II., 481,
www.marinknezovic.info
— 495 —
gotovu novcu, dok je car Vasilije Il. god. 1018. Bugarima dopustio, da
porez mogu plaćati u prirodninama. Bugarski se ustanak brzo raširio na
sve strane i samo poslije teških napora mogla je carska vojska da ga
svlada (1041.). Poslije ugušena bugarskoga ustanka pošlje car Konstantin
IX. Monomah veliku vojsku na Stefana Vojislava, no kad je grčka vojska
neoprezno ušla u klance oko sjeverne obale Skadarskoga jezera (u da-
našnjoj Crnoj Gori), bi u jesen 1042. gotovo sva uništena. Poslije toga
Vizantija nije više obnavljala napadaja, i tako se Srbi oslobodiše. Stefana
Vojislava naslijedi sin Mihajlo (o. 1050.—1082.); on je opet obnovio
s carstvom prijateljske veze, dobio titulu carskoga protospatara (o. 1052.)
i vladaše Srbijom mirno punih dvadesetak godina.“
Međutim zaprijetiše i Normani u južnoj ltaliji carskom posjedu.
Pojedinački normanski vitezovi pojavili su se u vizantijskoj južnoj Italiji
prvi put još g. 1017. kao plaćenici onamošnje neke nezadovoljne longo-
bardske gospode. Oko 1038. pak vojevali su protiv Arapa na Siciliji u
redovima vizantijske vojske, a među njima se osobito istakoše sinovi
Tankreda de Hauteville: Vilim ,sa gvozdenom rukom“ (Bras de fer) i
i
u južnoj Italiji i opet razmahao pokret protiv vizantijske vlasti, a na
čelu bijaše mu Longobard Arduin. Njegovoj se četi pridruže potom oni
Normani, koji su nedavno ratovali na Siciliji. Arduin ugovori s njima, da
će od one zemlje, koju osvoji, polovina pripasti njemu, a druga polovina
njima (1040.). No hrabri Normani brzo se odvojiše od Arduina. Već 1042.
osvojiše veću čest Apulije, na što voda njihov Vilim uzme titulu apulskoga
grofa, a po njegovoj smrti učini isto brat mu Drogo (1045.). Ovim je
činom položen osnov nezavisne normanske vlasti u južnoj
Italiji. Međutim je baš oko toga vremena došao iz francuske Norman-
dije u južnu Italiju još i treći sin Tankreda de Hauteville, Drogov brat
Robert Lukavi (Guiscard), koji odmah po tom učvrsti vlast svoju u
Kalabriji (1046.).7%
Gubitak što je zadesio vizantijsko carstvo u južnoj Italiji, bješe ja-
mačno razlogom, da je ono opet stalo tražiti dodira s Venecijom, jer jedino
njenom pomoći moglo se carstvo nadati, da će povratiti ono, što je u južnoj
Italiji izgubljeno, i obraniti još ono malo, što je ostalo. S tim u vezi
viđamo, da godine 1049. dužd Dominik Kontareno nosi titulu carskoga
skoj historiji, up. Heinemann, Geschichte der Normannen in Unteritalien und Sizilien
vol, I. Leipzig 1894 i Chalandon, Histoire de la domination normande en Italie et
en Sicile vol. 1. Paris 1907.
www.marinknezovic.info
— 496 —
Dobralj
Sin
bješe potomak neke odlične splitske porodice, a živio je kao
svjetovnjak imajući uza se ženu i više djece; uz to su mu prigovarali i
to, da zanemaruje svoje nadbiskupske dužnosti. Za njegova upravljanja
splitskom crkvom zasio je papinsku stolicu Leon IX. (1048.—1054.), kojim
začinje niz jakih papa iz epohe ,borbe za investituru“. Odlučan privr-
ženik južnofrancuskoga samostana Cluny i njegovih reformnih ideja,
Leon IX. stalno je radio oko toga, da ih i provede, a osobito nove i
stroge mjere protiv simonije i svećeničke ženidbe. I tako, kad je papa
saznao, kako živi i šta radi nadbiskup Dobralj, pošlje u Split kao legata
kardinala biskupa portuanskog Ivana; on sazva sinod i uze provoditi
strogu istragu nad svim članovima dalmatinsko-hrvatskoga klera (inqui-
sitionem cepit facere in capite et in membris). Nadbiskup Dobrali izvinjavao
se, da ima ,zakonitu ženu, koju je mogao uzeti po običaju istočne crkve,"
što nam jasno pokazuje snažni utjecaj Vizanta u Dalmaciji još XI. vijeku, u
i
papinskih legata, u prvom redu kardinala Humberta, nego li preprede-
nošću patrijara Mihajla Kerularija. Pored toga situaciju je pogoršavalo
to, što je papa Leon IX. još prije nego su njegovi legati došli u Cari-
grad umr'o (19. aprila 1054.), a novi papa Viktor II. izabran je i intro-
niziran tek poslije godinu dana (14. aprila 1055.). Sve je to presudno
utjecalo na tečaj rasprava, a kardinala Humberta učinilo bezobzirnim i
netaktičkim. Kad je potom patrijar papinskim legatima zabranio celebri-
ranje mise, uđu oni u subotu 15. jula 1054. za vrijeme službe u crkvu
Sv. Sofije, pođu glavnom oltaru i polože na nj akt izopćenja, što su ga
vrlo žestokim riječima sastavili protiv patrijara Kerularija i njegovih pri-
vrženika. Ostavljajući crkvu stresoše na patos prašinu svojih nogu uz
7%
Tomao. e. 46: ,Habebat namque mulierem et filios quasi laicus, quos secum
in archiepiscopali palatio tenebat; otum vero episcopium nonnisi vagitibus parvulorum
et ancillarum tumultibus erat plenum (očito anegdota, koja se za šalu pričala u Splitu
još u Tomino vrijeme); et cum crimen Dabralis archiepiscopi esset notorium, cepit se
irivolis allegationibus excusare. Dicebat enim predictam mulierem sibi fore legitimam,
quam ex consuetudine orientalis ecclesie secum poterat licite retinere“. O kardinalu bi-
skupu Ivanu de Porto, poznatom pomoćniku pape Leona IX., gl. Drehmann, Papst
Leo IX. und die Simonie. Leipzig 1908, 31—33.
77
Toma o. c. 46; Rački, Doc. 42. GL. Kaer, Dvije opatije 46 i dalje.
i
32
www.marinknezovic.info
= 08
poklik: ,Videat Deus et iudicet“. I tako se najposlije ispunila davna želja
Vizantije: papa je samo prvi biskup Zapada, koji na Istoku nema nikake
vlasti."
O posljednjim godinama hrvatskoga kralja Stjepana 1. ne znamo
ništa zbog nestašice izvora. Nagađamo da je umr'o oko 1058., ali pouz-
dano znamo, da je bio sahranjen u crkvi Sv. Stjepana, što ju je nekoć
podigla kraljica Jelena pod Klisom." Kralju Stjepanu rodila su se dva
sina, Petar Kresimir i još jedan nepoznata nam imena, čiji sin bješe
Stjepan, posljednji hrvatski kralj Trpimirove dinastije.
78 GI. odličnu monografiju Br&hier, Le schisme oriental du XI“ sičele. Paris
1899, 91—125.
79
Rački, Doc. 72.
www.marinknezovic.info
dvo
i
(o. 1064.). — Granice hrvatskoga kraljevstva u vrijeme Petra Kresimira IV.
— Bugarski ustanak Konstantina Bodina sudjelovanje Hrvata u njemu (1073.).
— Širenje normanske vlasti u južnoj Italiji; vojvoda Robert Lukavi (Guiskard).
— Smrt Petra Kresimira IV. (1074.).
Kao sin dogarese Hicele i hrvatskoga kralja Stjepana I., Petar Kre-
simir IV. nosi imena obadvaju svojih djedova: Petra II. Orseola i Kresi-
mira III. Kako mu se otac oženio još na početku XI. vijeka poslije 1000.
—
Rački, Doc. 66. Ime Cika (Cicca, Cicha) kaoda je pokraćena forma za Lucija,
hipok. Lucika (up. Jireček, Romanen vol. Il., 30). Svakako ne valja pisati Čika,jer
to nije slovensko ime. Budući da je rod opatice Cike dobro poznat (gl. rodoslovlje
na str. 486), bez temelja je kombinovanje nekih starijih i novijih historika o bližem
srodstvu između kralja Petra Kresimira i Cike. U vrijeme, kad je bio zabranjen brak
između rodaka do petoga i čak do sedmoga koljena, izričaji ,sestra“ ili ,brat“ ne
znače mnogo.
*
www.marinknezovic.info
= 50
(rex Chroatorum et Dalmatiarum) ne može da bude sumnje, ali nažalost
nije nam se sačuvao spomenik, koji bi nam kazao vrijeme i mjesto toga
događaja, a samo slutiti možemo, da se zbio u Belgradu, gdje je tada
bio kraljevski dvor. Vidjesmo, kako još car Konstantin Porf. spominje
Belgrad među hrvatskim gradovima (e& Bsh6qpačov); utemeljiše ga i izgra-
diše, kako mu pokazuje ime, Hrvati, a bješe središte naokolne sidraške
županije. Ali po vijeka docnije Belgrad se već spominje, za vojne dužda
Petra Il. Orseola, kao varoš (urbs) s građanstvom (cives) i s hrvatskim
kraljevskim garnizonom pa je očito igrao odličniju ulogu u hrvatskoj
I
EEna
ai E"
enne. Mb pecsvić
kriEn
i
funime mindundae axe
uro luri
Imedrnummone-+
dežurnizoi
soji
mariri8 honor;pro
ETE Mesi piće
mi jeka
snfez amafafi
ži
:
Peurnae feber;
ru EE
Subrfe
e
meg“
io peipada udmonađterifiiehri&qom «mg
beredib;nol don imat
poi
medteare-
zik
dom;
ai
soebilora&E domaiidem dić quesadpori“:Ez1dea ego fran cunizflčren
ierado idominocbhi demedicizar
ziinficnifieno/&iebrsičaon: pc
ciraurrpnnomonde. «uzi
eureS muzu hereeiose ut-Za que
fetisfetza zulzego
Pre neEEAK
mam. nem (O maaa
4
Rački, Doc. 51—52 isprava a (isprava b je docniji falsifikat). Belgradska bi-
skupija nije bila ustvari nova kreacija. Kad je naime Belgrad postao gradom, onda
www.marinknezovic.info
i
gradu vidi se i iz toga, što je u njemu malo prije 1060. dao sagraditi
benediktinski samostan Sv. Ivana Evanđeliste.
Međuto izabran je u Sieni u decembru 1058. papom firentinski bi-
skup Gerhard onda 24. januara 1059. u Rimu svečano introniziran na
i
katedri Sv. Petra kao Nikola II. (1059.—1061.). Novi je papa odmah po
tom složno sa svojim glavnim savjetnikom, arhiđakonom Hildebrandom,
produžio svom energijom rad oko uklonjanja zlopotreba iz života za-
padne crkve. Prije svega išao je za tim, da ukloni simonistički način
popunjavanja crkvenih časti da popravi način života klerika, napose da
i
učini kraj svećeničkoj ženidbi. Zbog toga se sastao u aprilu 1059. u La-
teranu sinod biskupa rimske dijeceze, koji je onda donio trinaest važnih
kanona. Zaključeno je: 1, da papu odsada biraju rimski kardinali-biskupi
u sporazumu s ostalim rimskim klerom i građanstvom; onaj koji una-
predak ne bi bio intronizovan na ovaj način, nema se smatrati ,papom
apostolikom“, nego ,apostatikom“. II. Umre li
papa ili drugi koji biskup,
i
nitko ne smije da sebi prisvaja njegovu ostavštinu, već ona treba da pri-
padne potpuno njihovim nasljednicima. III. Nitko ne smije da prisustvuje
misi (službi) svećenika, za koga se pouzdano zna, da ima konkubinu ili
da živi s kakom ženom (subintroducta mulier). ,Svećeniku, dakonu ili sub-
dakonu, koji je i poslije objave našega svetog prethodnika Leona (IX.)
javno uzeo konkubinu ili se nije rastao ranije s uzetom,
još
zabranjujemo
u ime božije i apostola Petra Pavla pjevati misu (službu) ili čitati evan-
i
đelje i
epistolu. Njemu nema više mjesta u prezbiteriju niti ima udjela
kod crkvenih prihoda, dok mi ne izrečemo u toj stvari našu presudu.“
IV. ,Oni svećenici koji žive u čistoći, kako su je obrekli još našem
pret-
hodniku, treba da kod onih crkava, za koje su posvećeni, zajedno jedu
i
spavaju, i da zajednički uživaju crkvene prihode provodeći apostolski,
to jest zajednički život.“ V. Laici treba da crkvama marljivo daju dese-
tinu i prvijence, a tako i milodare za žive i mrtve; s tom imovinom ima
da raspolaže biskup. Tko toga ne bi učinio, bit proklet. VI. Nijedan
će
klerik ili presbiter ne smije primati crkvu od laika (t. i. privatno vla-
ništvo njegovo), ni džabe ni za pare. VII. Nitko ne smije da obuče mon
ruho zato, da postane opat. VIII. Nijedan svećenik ne smije da u isto
vrijeme ima dvije crkve. IX. Nitko ne smije da bude simonistički posvećen
ili uzdignut na koje crkveno dostojanstvo. X. Laici ne smiju suditi kleri-
cima. XI. Nitko ne smije da se oženi iz svojte sve do sedmoga koljena
ili dok se zna, da postoji srodstvo. XII. Laik, koji u isto vrijeme ima i
ženu i konkubinu, bit će proklet. XIII. Nijedan laik ne smije da hitno
bude unaprijeđen na koji crkveni stepen, već on treba, kad svuče svje-
je na drugom splitskom sinodu 928. obnovljena biskupija skradinska prenijela tamo svoje
i
sjedište. Ali kad se to zgodilo, ne znamo, svakako poslije 1000. i prije 1060. Kad su
Mlečani 1125. razvalili Belgrad, njegov se biskup opet vratio u Skradin s tim imenom
spominje se u ispravama.
www.marinknezovic.info
— D002 —
kosu. Ali mnogo važnije bijaše to, što se u Hrvatskoj širila slovenska li-
turgija; više, ona je zahvatila i Dalmaciju, naročito Krčki otok i nje-
šta
govu biskupiju. Poznato nam je, da splitski sinod 925. nije mogao
da
je
zatre; pače, na drugom sinodu (928.) više se njoj nije ni
o
raspravljalo.“
Kako se poslije toga papinska katedra cio jedan vijek nalazila u polo-
žaju, da nije mogla skretati veće pažnje hrvatskom crkvenom životu, slo-
venskoj se liturgiji pružila prilika, da se učvrsti. Nema sumnje, da je papa
Nikola II., odnosno njegova desna ruka arhiđakon Hildebrand, dobro po-
znavao prilike u Hrvatskoj, informiran od dalmatinskoga latinskoga klera,
a to je jamačno
i
bio razlog, što je u Hrvatsku odaslan legat opat Majnard
sa zadatkom, da ondje učini reda. Još 9. decembra 1059. bješe Majnard
+
Zaključke lateranskoga sinoda ima Migne, Patr. lat. vol. 143, 135136. Up. o.
tom Hefele, Conciliengeschichte vol. IV%. Freiburg 1879, $24—825; Hergenrather-
Kirsch, Kirchengeschichte vol. II. Freiburg 1904, 341—344.
š Papa Leon IX. potvrđuje 18. marta 1052. ,ecclesiae b. Mariae in insula Pom-
posiae et per eam Mainardo abbati“ neke posjede (Kehr, Regesta pont. rom. vol.
V. Berlin 1911, 181 nr. 3). Isprava pape Nikole ll izrađena je ,per
manum Mainardi monachi dom.
vice Humberti .... episcopi et apost. sedis bibliothecarii“
(Pflugk-Harttung, Acta inedita vol. II. Stuttgart 1884, 89).
6 Gl.
gore str. 497.
7 Gl. gore str. 425.
www.marinknezovic.info
— 303 —
MEgimEIDEL ta
lk Koo Malu
IDEO 2 m]
ZELENO
Bo = lzpinnd
dem
a
prozni
ajs
ali
zladm
it On
laze sian igrat bl
a 1SEDI
KOE
MIO ia sl
Vcf
SRI.
reMal Am1 RA
zore Zesnini
OG
Djitnca com.
pade
(
MALE AU Teaatnappno
U
dh lo dkl Drjaslalla
MU ETICI
HU
Dis
1
Slika 217. Isprava Petra Kresimira IV. samostanu Sv. Ivana od 1060.
(Original, Zadarski državni arhiv).
opata Petra Sv. Krševana zadarskoga, Maja Sv. Petra rapskoga i Andrije
Sv. Ivana Evanđ. belgradskoga, u Split, gdje ga je po običaju svečano
i
dočekao tamošnji kler s nadbiskupom starcem Ivanom na čelu, kojima
se mogoše pridružiti biskupi trogirski, makarski i dubrovački, kao neki
opati naokolnih samostana.'! Ondje se onda — potkraj februara ili na
početku marta 1060. — sastao u
crkvi Sv. Dujma
hrvatskoga episkopata i opata samostanskih, a prisustvovalo mu
sinod svega dalmatinsko
jezacijelo
i dosta ostaloga svećenstva odličnijih
i laika, no oni nijesu — kako je
tada bio red — imali pravo da utječu u raspravu, već su jedino mogli
da slušaju, odnosno da odgovaraju, ako bi ih se štogod zapitalo. Prije
svega proglasio je papinski legat Majnard, predsjednik sinoda, poznate
nam kanone rimske lateranske sinode od prošle godine, a onda su u
vezi s njima doneseni osobiti zaključci, primijenjeni na prilike dalmatinsko-
hrvatske crkve. Tako se na prvi lateranski kanon prislanja zaključak o
izboru splitskoga nadbiskupa i ostalih dalmatinsko-hrvatskih biskupa.
Određeno je, da se otada ima splitska nadbiskupska stolica popunjavati
jednodušnim i složnim izborom svih njenih biskupa sufragana, splitskoga
19
[sprava na pergameni (36 X 22 cm) sačuvana je u originalu (u Zadar. drž.
arhivu, up. Rački, Doc. 51—52 a;
celarije, već ju je izradio budi sam opat
je
docniji
Andrija
falsifikat), ali nije izišla iz kralj. kan-
budi tko drugi iz njegove okoline.
Prema tome to je isprava sastavljena od primaoca“ (Empfiingerherstellung), kako je
dobro opazio Josip Nagy (Diplomatičko-paleografske studije. Vjesnik drž. arhiva u
Zagrebu 1925, 36—45). Rupe pokazuju, da je na njoj nekoć visio docnije u kralj. kance-
lariji stavit pečat, koji danas više ne postoji. Datirana je ovako: ,Anno ab incarnalione
domini nostri Jesu Christi millesimo L=* VIII, indictione . . mense_februario“.
Budući da je papa Nikola II. mogao Majnarda poslati u Hrvatsku tek poslije late-
ranske aprilske sinode 1059., jasno je, da je datirana po firentinskom načinu (calculus
Florentinus) s početkom nove godine 25. marta, a to odgovara našoj godini 1060. In-
dikcija X. pogrešna je (trebalo bi da bude XIII.), što nije rijetkost pa kod originala.
i
Tada
(up.
je i
papa Nikola II. — ranije firentinski biskup —
Jaff6-Lowenfeld o. c. vol. I., 557).
računao vrijeme po calc. Flor.
=
klera i građanstva. Kod toga čina treba da budu svi biskupi prisutni i
samo teška bolest može da bude razlogom izostajanju. Poslije izbora ima
novoizabrani nadbiskup da bude svečano posvećen prema kanonskim
propisima. Onaj, koji nije zasio nadbiskupsku stolicu na ovaj način, ima
se smatrati uzurpatorom i svrgnuti s časti, zajedno s onima, koji su ga
posvetili. Privrženici začetnici takova nezakonita posvećenja bit će pro-
i
i
o zaštiti biskupske ostavštine, svakako je uzet na znanje bez dodatka, a
tako četvrti o kanonskom i apostolskom životu klera, onda peti o da-
vanju desetina biskupima, pa šesti i deveti, upereni protiv investiture
svjetovnjaka i simonije, sedmi, koji je branio svjetovnom svećeniku da
i
se monasima nametne za opata, a tako ostali crkveno-disciplinarni, naime
osmi, deseti, dvanaesti i trinaesti. Uz važni treći lateranski kanon pri-
slanja se ovaj zasebni splitski: ,Ako bi odsada, tkogod, bilo biskup,
bilo svećenik, bilo dakon, uzeo ženu ili
već ranije uzetu pridržao, gubi
crkveni stepen (proprio gradu decidat), sve dok ne da zadovolištinu; on
ne može dalje da ostane ,u zboru pjevajućih u crkvi“ (in choro psal-
lentium) niti može imati udjela kod crkvenih prihoda“.'? Ali jedanaesti
lateranski kanon, koji zabranjuje ženidbu u svojti ,do sedmoga koljena“,
morao se očito na želju sinoda izmijeniti, a to znači, da su tada u Hrvat-
skoj bile ženidbe između članova jednog istog plemena (generatio) prilično
obična stvar. Sinod je naime izrazio želju i zamolio papu, da dopusti,
da se zabrana ograniči do četvrtoga ili bar petoga koljena.'* U vezi
s naknadnim lateranskim kanonom o napadajima na članove klera, do-
je
2 S ovoga gledišta značajna isprava od god. 1070., u kojoj se pominje u Zadru
kao svjedok Andreas filius episcopi (sc. Praestancii) (Rački, Doc. 86). u drugoj ispravi
i
se
od 1067. kaže filii episcopi Praestancii (up. moj Priručnik 250). Prestancije iz po-
rodice Madijevaca bio je u Zadru biskup oko 1005.—1020. (gl. gore str. 486.).
13 Ženidbena zapreka do četvrtoga i
petoga koljena uključuje u sebi točno i
sigurno poznavanje rodoslovlja, jer bez toga je ona iluzorna.
www.marinknezovic.info
— 506
—
— 507 —
— 508 —
1060.: ,Consendentibus et astantibus coram papa Nicolao quam plurimis episcopis, re-
li
i
septimana post Pascha (= 9—15 apr. 1060) Romae
celebrandam accesserit.“ Da je sinod odista i održan, pokazuju riječi ove
— 509. —
63:
ševana Petar. Tom se prilikom potuži opat Petar papinskom legatu, da
je prije nekoga vremena darovao bivši zadarski prior Grubina** njegovu
samostanu crkvu Sv. Ivana na ostrvu Telaščici (Silago), no onda se pre-
domislio i sada hoće da poništi svoje darovanje. Čuvši to Teuzo, upita
vjerodostojne svjedoke od klera i naroda, da li je tome tako, a kad oni
potvrdiše kazivanje opatovo, dosudi on crkvu Sv. Ivana na Telaščici sa-
mostanu Sv. Krševana i odmah po presudi uvede u posjed njegova opata
Petra dirnuvši ga (biskupskim) štapom, što ga je imao u ruci.** Poslije
toga pošao je papinski legat u Split u pratnji pomenutih biskupa, gdje
bi onda ,izabrani“ nadbiskup Lovro svečano intronizovan. Da je biskup
Teuzo tom prilikom imao još i kaku drugu misiju, a to je veoma vjero-
li
jatno, ne znamo; bez sumnje predao je nadbiskupu Lovri s papinskom
potvrdom splitskih metropolitanskih privilegija još i potvrdu. nedavnih si-
nodalnih kanona. Ali čini se, da se već tada javilo ozbiljnih glasova, koji
su papinskoga legata upozoravali na veliko nezadovoljstvo među Hrvatima
zbog tih kanona, a to je moglo da bude razlogom, što je strogo i ne-
i
tanus episcopus Romano pontifici fuit immediate subiectus“ (Kehr, Regesta vol. II.
Berlin 1807, 221—222).
20
,Laurentii Absarensis episcopi a Spalatinis et a cuncto consilio archiepiscopus
()) electi“ (Rački, Doc. Prema tome Lovro nije
tada još bio introniziran za split-
skoga nadbiskupa
amos kom
ješka prepisivača za
i
prijepisima čitamo ,,Rainerii Nonensis episcopi“,
registru
Chroatensis.
u
Ne samo zato, što je ninska bisku-
pija čbnovljna ek 1078. (0 tom niže), nego se Rajner pominje još oko 1060. (Rački,
nema. opravdana piaovora)| ma Božić 1066.
i
Doc. R. diroatino episcopo;
da je tu notu na-
znači,
pisao samostanski opat Petar tek po Andrijinoj smrti, između 1060. 1066.
= Još 1056. bješe u Zadru prior, ali ne još i carski strateg, Grubina (Rački
)oc. 48; br. je vjerodostojna nota, dok je br. 2 docniji falsifikat na osnovu ove note).
1
— 510 —
2%
Toma e.c.49: ,,Denique cum hoc statutum sinodali fuisset
sententia promul-
gatum et apostolica auctoritate firmatum, omnes sacerdotes Sclavorum magno sunt
merore confecti. Omnes quippe eorum ecclesie clause fuerunt; ipsi a consuetis officiis
siluerunt.“
# Historijski materijal o plaćanju desetine u Hrvatskoj veoma jeoskudan; nije
lasno kazati, dali
ljanskoj oblasti.
se desetina davala baš u svim stranama, tako n. pr. u bivšoj Neret-
i
www.marinknezovic.info
— 911 —
i
Požurivši se dođe Vuk doskora u Rim i
predade papi darove poslane mu od Hrvata (Chroatorum) a tako njihove
želje, pa ga smjerno zamoli, da bi stanje crkava i svećenika po hrvatskoj
državi (in regno Sclavonico) povratio u prijašnje stanje. Papa mu
odgovori,
da sam ne može ništa da čini na laku ruku protiv
onoga, što su odredili
legati apostolske stolice. ,Ti pak, primivši naša pisma, podi i ponesi ih
nadbiskupu (splitskom), kralju (Petru Kresimiru) i ostalim prelatima one
zemlje, da bi u tom poslu pred nas došla dva biskupa, jer tebe sasvim
se
30 Za
nje o splitskom sinodu 1060. i daljim događajima Toma služio
bar dvama izvorima iz nadbiskupskoga
ali ipak tako, da je između njih
ili kaptolskoga arhiva, i unio ih je u svoje djelo,
stavio podatak o trogirskom biskupu Ivanu, za koji mu
je izvorom bila ,Vita“ istoga biskupa, napisana još 1203. Prvom izvoru očito pri-
i
padaju svi podaci o izboru Lovrinu, njegovu djelovanju na nadbiskupskoj stolici split-
skoj i o hrvatskom pokretu protiv reformističkih sinodalnih zaključaka (Vuk
buna u Hrvatskoj), dok su drugi Tomin izvor potpuni
sinoda od 1060. i idućih godina, iz kojih su preuzete riječi o zabrani slovenske litur-
sije i o ,heretiku“ Metodiju. Mislim da je prvi Tomin izvor zapravo životopis nadbi-
skupa Lovre i da iz njega potječe sve, što Toma iznosi u poglavlju XVI. (De promo-
tione Laurentii archiepiscopi) svoga djela (e. c. 4756); taj je životopis — možda
s natpisom Vita et gesta Laurentii archicpiscopi Spalatensis — napisao na početku XII.
vijeka (Lovro je umr'o 1099.) neki nepoznati latinski član splitskoga klera po pričanju
suvremenika i po onom, što je sam doživio, a nešto je izradio i na osnovu arhivalne
građe; danas (i već davno) taj je životopis izgubljen.
www.marinknezovic.info
—
— 512 —
vrši službu Božju na svome jeziku (quod dudum in sua lingua presbiter
fuerit). | opet upita papa: ,A zašto ne brije brade po običaju katoličke
crkve?“. I odgovori bezbožni pop Vuk: ,Gospodaru, zato je i došao
pred vas, da bi se u napredak pokoravao vašoj volji“. Nato mu sam papa
odsiječe nekoliko dlaka iz brade i zapovjedi svojim ljudima, da ga po
crkvenom običaju obriju, a onom svećeniku Vuku reče: ,Nijesam
povjedio, da mi amo dovodiš take ljude, već da mi amo dozoveš
za-
biskupe
ti
po važnu poslu“. Nato će svećenik Vuk: ,Gospodaru, htjedoše, doći
ali nikako ne mogoše“.“ Potom sabra papa vijeće (consilio habito) i od-
Tomin izvor — zar Vita Laurentii — kako se vidi, jasno identifikuje Hrvate
i
31
— 513 —
govori im ovako: ,Znajte, sinci, da sam za ono, što Goti hoće, već mnogo
puta čuo; ali zbog ar še takovu liturgiju slovensku),
(=
katedre i
posvoji je, tobože s apostolskim dopuštenjem.
Potom ao sramote
— —
taj
fantastički biskup (fantasticus pontifex) poče
poganiti (profanare) službu Božju posvećivanjem crkava, ređenjem sveće-
nika i vršenjem ostalih biskupskih dužnosti. Ali savršenstvo Svevišnjega
nije dugo dopuštalo, da prevara đavolske igre zaluđuje ljudske duše.
Tek što je glas o tim bezbožnim događajima dopr'o do pape, pošlje on
odmah pod utjecajem teške žalosti legata, kardinala Ivana, da u hrvat-
skim stranama (de partibus Sclavonie) zatre sjeme kletog rascjepa (schisma).
Došavši u ove strane, kardinal sazva mnoštvo naroda i svećenstva i ne-
milosrdno kazni toga lažnog biskupa (pseudoepiscopum) pred samim nje-
govim Gotima za toliku lakoumnu nevaljalštinu, obznanivši svima, da ga
papa nije posvetio biskupom. I zato ga mačem vječitoga prokletstva rastavi
i
od zbora vjernika, njega, Zdedu i Potjehu sve njihove privrženike. Vuka
pak, koji bješe početnik tolikoga bezboštva, odvuče u Split, ondje ga na
sinodu (congreeata synodo) liši svećeničkog čina pa izbijena, ošišana i
87
,Scitote, iili, quia hec, que petere Golhi student, sepe numero audisse me
recolo, sed propter Arianos inventores literature huiusmodi Sv. braća Ćiril i Meto-
dije!) dare eis licentiam in sua lingua tractare divina, sicut predecessores mei, sic et
ego mullatenus audeo. Nunc vero euntes, gentem illam observare facite omnia, que a
venerabili fratre nostro Maynardo sancte Rufine episcopo cardinali sinodaliter statuta
sunt; quoad usque legati nostri illuc accedani“ (o. c. 51). Ove su papine riječi u
svojoj jezgri sasvim vjerno učuvane; zato nam već jamči onaj detalj o Majnardu kao
kardinalu biskupu crkve Sv. Rufine (gl. gore str., 510 bili. 27). Iz njih se vidi jasno, da
je u Rimu vladalo mišljenje, da je slovenska služba arijanskoga (dakle heretičkoga)
postanja, da NOE prema tendencijoznoj informaciji dalmatinskih Latina (gl. gore str.
506—307, bili. 15).
1
ovo je očito pakosna šala dalmatinskih Latina.
www.marinknezovic.info
Sr = Budući da
žigosana baci, kako je papa zapovjedio, u vječnu tamnicu.
pomamni (malesanus) Zdeda nikako ne htjede da napusti započetu drskost,
bukne zbog njega u čitavoj kraljevini buna (multaque scandali ma-
teria propter ipsum in toto regno fuisset exorta), našto papa zapovjedi, da
se i u rimskoj i u splitskoj crkvi,
i
po čitavoj zemlji (hrvatskoj) baci
na nj svečano prokletstvo. Kad je to izvršeno dva put u Rimu i tri put
na sinodu u Splitu, gle, cdmah se pokazala Božja osveta na Zdedi, jer
kad je pošao
ma da nije osjećao nikaka umora ni bola tijelu, ipak ga,
u
ob >
svoja klerika slovenske liturgije, starca (možda krčkoga arhiprezbitera)
Zdedu i — što je osobito značajno — Potjehu opata nekoga nam ne-
poznata hrvatskog manastira, a ti su se lako još na prošlom splitskom
sinodu (u martu 1060.) mogli istaknuti kao braniči hrvatske stvari. Starca
Zdedu pak htjeli su imati za svoga izravno od pape posvećena biskupa,
dakle nezavisna od splitskoga nadbiskupa. Ali oni nijesu kod pape uspjeli;
neznanje latinskoga jezika pa brada Zdedina, još i poslije sinodalnih
i
zaključaka, odista nijesu bile preporuka i tako papa Aleksandar II. odbije
njihovu molbu odgovorivši im, poslije vijeća, što ga je održao sa svojim
doglavnicima, među kojima bješe i predstojnik kancelarije, kardinal-biskup
Mainard, da mu njihove želje doduše nijesu nepoznate, no slovensku
liturgiju, budući arijanskoga podrijetla, ne može nikako dopustiti; neka
se zato pokore splitskim sinodalnim kanonima (od 1060.), a u organiza-
ciju se dalmatinsko-hrvatske crkve (od 928.) ne smije dirati. Kako je papa
tom prilikom ipak razumio, da se u Hrvatskoj razmahao opasan pokret,
obeća im, da će k njima poslati svoje legate, da povrate narodu i zemlji
mir. Tek tada, kad više nije bilo nade, da će svoj cili postići, svećenik
Vuk, starac Zdeda i opat Potjeha odluče se na osobito sudbonosan korak.
Vrativši se naime kući, oni razglasiše, da je papa Zdedu posvetio biskupom,
našto plane buna, koja otjera s Krčkoga otoka biskupa Jurja i posadi
na njegovo mjesto Zdedu,* a taj uze odmah vršiti sve biskupske funkcije:
posvećivao je crkve, redio slovenske svećenike i drugo; bez sumnje tada
je opet po crkvama odjeknulo slovensko pojanje za službe Božje, a oni
svećenici, koji se pokoriše splitskim kanonima, opet su se združili sa
svojim porodicama. Sve se ovo zbilo u drugoj polovici 1063.
Samo je po sebi razumljivo, da je ovaj događaj izazvao u čitavoj
hrvatskoj državi, kako se i kaže u Tominu izvještaju, velike nemire a
posljedica su mu možda bilii krvavi sukobi između obiju stranaka. U to
su pak vrijeme kvalifikovali u Rimu, prema učenju tadanjih crkvenih kru-
gova, uzurpiranje biskupskoga čina i nepovlasno vršenje njegovih funk-
cija simonističkom herezom. Zato su kod papinske stolice i smatrani
»pseudoepiskop“ Zdeda i njegovi privrženici hereticima.“ Na glas o
4) Taj fakt kao da
objašnjava pretpostavka, da je već prije foga baš na Krčkom
otoku bila protureformistička stranka veoma jaka. Tada je Krčki otok još bio u ne-
posrednoj upravi vizantijskoga carstva, odnosno zadarskoga carskoga stratega. Kako
se car Konstantin X. Duka (1059.—1067.) približio zbog neprijateljstva
oitalskim Normanima, vjernim papinskim saveznicima, s jedne strane Njemačkoj
a s druge protupapi Kadalusu, dakle protureformističkoj stranci (Meyer v. Knonau,
vol.
Jahrbiicher I., 249—250,
260,
s
www.marinknezovic.info
— 516 —
kao svoga
tim krupnim događajima pošlje papa Aleksandar II. u Hrvatsku
onda možda uz
legata kardinala-biskupa portuanskoga Ivana,“ a taj —
hrvatsku državnu brahialnu pomoć — postigne toliko, da je uhvatio kolo-
Hr-
vođu ovoga pokreta, svećenika Vuka. Potom sabere legat negdje u
Krčkom otoku
vatskoj — vjerojatno dalje na sjever od Splita, bliže
—
narod na skupštinu i objasni mu, da Zdeda nije
bio od pape posvećen
biskupom; zato baci na nj javno pred svima ,vječno prokletstvo“, a tako
Dalja
još i na opata Potjehu, svećenika Vuka sve njihove privrženike.
i
tifikata Aleksandra II. (up. Jaff&-Lowenfeld, Reg. vol. I., 566, 569 (nr. 4194 god.
1062), 575 (nr. 4565 god. 1085), 576 (nr. 4563 god. 1003),
583 (nr. 4651 god. 1068). O
portuanskim biskupima kaže Kehr, Regesta vol. II., 17: ,,Portuensis eccl. episcopi .
— 517 —
i on
Valovi pokreta u Hrvatskoj zahvatili su i grad Trogir, jer se
žestinom.
podvojio u dvije stranke, koje su se između sebe pobijale svom
Kad su Trogirani saznali, da se papinski poslanik iskrcao u Zadru, pošlju
preda nj poslanstvo da ga zamoli, da bi došao k njima gradu povratio
i
a
wa S
6eve rk
M
NDS
dig
dhino sni vio indič nu, mf AlEvii romani tere impert iii
(parzaliutiiim prislenaline
ZENI
Ro iz
Nune maqraualečiampi dragi
eena ij epiopi
o
eumfiuzancesfima cdimizafide
kao čovjek sveta života. Već prve godine biskupovanja osnovaše Trogi-
rani —
kojima je tada bio priorom Dobronja — na njegov savjet prvi
ženski benediktovski samostan Sv. Dujma u Dalmaciji, koji se održa sve
do danas; prva mu opatica bješe neka Eufemija.**
s Vila S. Ioannis episcopi Traguriensis (napisao 1203. na osnovu kodeksa ,iam
ex maiori parte vetustate deletis“, trogirski arhiđakon Treguanus) ap.
Rački, Doc.
449—453.
s Rački, Doc. 63-64. Isprava, koju je nekoć Lucije (De regno 100) vidio u
Conslantino Duca magno
originalu, datira ,regnante dom. nostro ac piissimo augusto
tada bio izravno pod carskom vlasti, ili drugim
imperatore“ ; prema tome Trogir je
www.marinknezovic.info
=a
Osnutak trogirskoga samostana brzo je našao odjeka u ostalim dal-
matinskim gradovima. Oko toga vremena živjela je u Zadru Cika (Cicca,
Cicha), kći nekoga Dujma i Većenčge, kćeri priora prokonzula Madija, i
oca Petra Kresimira IV. Ova se Cika udala za nekoga Andriju sina Papova
(Papo, hrv. Babo), koga oko 1065. ubiše nepoznati zlikovci. Kad je Cika
ostala udovicom s dvije kćeri Domnanom i Većenčgom, odluči, da će
sza spas svoje duše“ osnovati u svom rodnom gradu ženski benediktinski
samostan i u ni ući sa svojom starijom kćeri Domnanom, dok se mlađa
Većenčga 1071. udala za nekoga Dobroslava. O toj odluci obznani svoje
rođake, gradskoga biskupa Stjepana priora Draga, unuka bivšega biskupa i
Prestancija, brata njena djeda Madija, a onda i opata samostana Sv. Kr-
ševana, Petra. Svi su odobrili njenu pobožnu nakanu a redovnici Sv. Kr-
ševana odmah darovaše novom samostanu crkvicu Sv. Marije, po kojoj
je on dobio ime (1066.). Uz Ciku, koja je samostanu kao prva opatica
stavila na raspolaganje sve svoje imanje, našlo se još i drugih odličnih
Zadranka, koje su svojim pristupom među duvne donijele i svoje imanje.“
Kad je udovoljeno i prvim samostanskim potrebama, pošla je opatica
Cika oko Božića 1066. u Šibenik, gdje se zadržavao kralj Petar Kresimir,
okružen svojim nećakom hercegom Stjepanom, ostalim velikašima kralje-
vine i gotovo čitavim hrvatsko-dalmatinskim episkopatom. Uza ni naime su
bili splitski nadbiskup Lovro pa zadarski biskup Stjepan, kninski ili hr-
vatski Rajner, trogirski Ivan, belgradski Drago — nasljednik Teodosijev
od 1060. — rapski Drago i osorski Petar. Činjenica da je hrvatski kralj
riječima: god. 1064. još nije bio gospodar u Dalma; i. Ono, što je
Petar Kresimir IV.
napisao Gruber (Petar IV.
Kresimir acija, Vjesnik zem. arhiva 1918, 219—227)
i
Dal
novje dokaz, da on o vizantijskoj Dalmaciji Vizantiji kao velikoj sili XI. vijeka,
uopće ne vodi nikaka računa. Slično misli i Tomašić (Temelji 11—12); on opet
potcijenjuje krupno značenje Vizantije u hrvatskoj historiji.
#7
Isprava, kojom je Cika osnovala samostan Sv. Marije, nije se potpuno saču-
1
u samostanskom registru, jer je odavno već na tom mjestu iskinut čitav list (danas
među fol. 6 7). Ali identičnost beneventane XII. vijeka, a tako i nastavak, kojem
i
dva fragmenta štampana kod Račkoga, Doc. na str. 65—6$ kao ,instrumentum man-
cuum) i 124125 kao ,fragmentum“. Na onom foliju, što sada fali, bilo je bez sumnje
o je Cika kupila i darovala samostanu, a među ostalim
i
nabrojeno to, da je
i
=a
na taki blagdan, kao što je Božić, oko sebe okupio crkvene glavare svoje
države, upućuje nas, da se tada radilo o nekim hitnim i krupnim državnim
poslovima, ali kakovima, toga nažalost ne znamo. Tom je
prilikom Petar
Kresimir dao novom samostanu Sv. Marije, što ga je osnovala njegova
,sestra“ Cika, ,kraljevsku slobodu“ (regiam libertatem), a time mu htjede
u prvom redu da zajamči mirno i sigurno uživanje onih posjeda, što
imao i što će ih još dobiti na hrvatskoj državnoj teritoriji.** [ odista,
je ih
među prvim dobrotvorima njegovim bješe sam pobožni kralj. Već sam
kazao, da je djed Petra Kresimira, krali Kresimir Ill., nekoć darovao
svojim rođacima, prioru i prokonzulu Madiju i njegovu sinu Dobronji,
posjed Točinju (dan. možda Tukljača) nedaleko od Belgrada. Sva pri-
lika, da je poslije propasti priora i prokonzula Dobronje (oko 1040.) ovaj
je
posjed natrag pripao kraljevskom fisku. Sada dakle zamoli opatica Cika
Petra Kresimira, da tu zemlju njena djeda i ujaka daruje samostanu
i
Sv. Marije, našto je on i pristao u samoj Točinji, kuda se svratio
s Cikom sa svojim velikašima ostavivši Šibenik. O tom je onda izdana
isprava u Zadru pred biskupom Stjepanom, priorom Dragom i još nekim
svjedocima (na početku 1067.).*"
Iz Točinje, ili bolje reći iz susjednoga Belgrada, pošao je Petar
Kresimir malo poslije u Nin, gdje je imao zaseban dvor. Tada stupi pred
kralja Petar, opat samostana Sv. Krševana u Zadru, i zamoli ga, da bi
mu potvrdio darovanje, što ga je nekoć učinio njegov pradjed Mihajlo
Kresimir I. (oko 935.—945.). Kralj je toj molbi opatovoj udovoljio, na što
je izdana isprava, koju je napisao Adam, opat kraljevskoga samostana Sv.
Bartola (kod Knina), a u kojoj su kao svjedoci navedeni tepči Boleslav,
ninski župan Adamac, lučki Vukac, ,ded“ (maior domus) Voleša, ,postel-
nik“ Budac, mačonoša (scutobailus) Dragonja, ,vinotoč“ Djedovit, dvorski
kapelan Ivan, nadzornik kraljevskih staja ,volar“ Zovac i jedan dekan
imenom Grubonja. U toj važnoj ispravi, kojom je krali potvrdio samo-
stanu Sv. Krševana selo Diklo nedaleko od Zadra, pominje on sve svoje
# Rački, Doc. 66 (— Registar fol. 11", 124). Isprava datira ,Dukyzzi Constanti-
nopoleos imperante“ (kod Račkoga griješkom ,,Duca in (partibus) Const. imp.“), bez
sumnje s obzirom na biskupe iz carskih dalmatinskih gradova; ali župe njihove nala-
zile su se poglavito
vatski državni velikaši.
hrvatskoj državnoj teritoriji, dakle oni su bili podjedno
na
= 920 —
a tako i njihove
prethodnike na prestolu do petoga koljena unatrag,
banove.“
dalmatinskih gra-
Svi su ovi dokazi pobožnosti i privrženosti spram
među Romanima jake simpatije.
dova, jamačno pribavili Petru Kresimiru
carskom upravom, a
Tada bijahu Zadar i ostali gradovi neposredno pod zadarski
i prior,
stajao im je na čelu ,katepano cijele Dalmacije“, ujedno izmakao
1045. opet
protospatar Leon." Iz toga se vidi, da se Zadar poslije 1056., no svakako
možda zbilo još prije
ispod mletačke ,obrane“, što se
— S21 —
Međutim već poslije dvije godine, 1069., Petar Kresimir bješe gospodar
čitave dalmatinske teritorije, pa i sam katepano Leon, jamačno pred po-
lazak u Carigrad, dolazi na njegov dvor u Nin i fungira na jednoj ispravi
kao svjedok. Ova je krupna promjena — što
i nije nužno isticati — u
Leipzig 1894, 80. Zonaras (ed. Dindorf vol. IV. Leipzig 1871, 199) kaže izrijekom:
Budući da je Duka od prirode bio štedljiv, riješi se, da će se uklanjati ratovima po-
puštajući darujući
i one susjedne narode, od kojih bi mogla da državi zaprijeti opa-
snost. Na tajje način mislio da će postići dva cilja: prvo da se državni prihodi više
ne troše na ratove, i drugo, da mu se da prilika, da za sebe zgrne blaga. Zbog toga
je i zanemario vojsku i otpustio najskuplje plaćene čete. Gl. i Gfr&rer, Byz. Gesch.
vol. III, 648.
s Gelzer (kod Krumbachera o. c. 1007).
www.marinknezovic.info
— 522 —
od
carstvo postalo jedno ruglo, i samo gvozdena ruka mogla ga je spasti
i čulo sa svih strana kaže ljetopisac Zonara — kako
propasti. ,Zato se —
vladalac. To je Eudo-
sav svijet traži, da državi stane na čelo samo jedan
kiju brzo uvjerilo, da će zajedno sa svojim sinovima izgubiti vlast, ne po-
brine li se sama, da izvrši ono, što oni hoće, jer ne učini
li tako, prijeti
i
rij da sama predusretne opasnosti“."" Tako je Eudokija pogazila zadanu
riječ i udala se, neočekivano noću između 31. decembra 1. januara 1068.,
djece i šuraka Ivana Duke, carsku vlast. Ovo je u stvari bio uspjeh voj-
I odista, novi je car odmah
ničke stranke, koja je tada opet podigla glavu.
pregnuo svom energijom, da suzbije u Maloj Aziji Seldžuke
(Turke),
vizantijsko car Ali carevi napori
već duže vremena pravu opasnost za
svršili su najzad — poslije prvih privremenih uspjeha — strašnom kata-
strofom. U trodnevnoj krvavoj bitci kod Manzikerta (1071.), pobio je sultan
Ro-
Alp-Arslan, koristeći se izdajom princa Andronika Duke, do nogu cara
mana Diogena i čak ga živa zarobio.
položaja vizantijskoga carstva“, kaže
To
je
bio
Gelzer.
,samrtni čas velevlasnoga
Nesreću nije skrivio car
Roman, već birokratija i ona dvorska stranka, koja se u političkoj nedo-
i
raslosti svojoj digla protiv vojničkoga prestiža već dulji niz godina pro-
mišljeno oduzimala carstvu sva nužna sredstva obrane, najzad je u otvo-
i
renoj izdaji princa Andronika našla zgodno oruđe svoje bezumne politike.
katastrofu, a od
To su eto oni faktori, koji odgovorni za
su manzikertsku
da
koje se vizantijsko carstvo nikad v nije moglo oporav
U ovim sudbonosnim događajima dakle, treba da tražimo ključ za
rješenje pitanja, kako je hrvatski kralj Petar Kresimir IV.
kad i
i
samim dal-
ne može da bude sumnje, da je ona, svakako u sporazumu sa
i
matinskim gradovima njihovim predstavnicima, prvom
u
priorima, odlučila da ih prepusti ne odrekavši se ujedno
redu biskupima
s
drevnih svojih
suverenskih prava, obrani i upravi susjednoga hrvatskoga vladara. Ovo
je vjerojatno moglo da bude oko 1069., to jest baš onda,
da čitavom
kad poslije
što
je
svoga nastupa car Roman IV. Diogen pregnuo, snagom,
mu je stajala na raspolaganje, suzbije opasnost od Seldžuka (Turaka) na
azijskim granicama, dok je u isto vrijeme u južnoj Italiji prijetio nepre-
kidnim navalama (još od augusta 1068.) normanski vojvoda Robert Gvis-
kard ostacima tamošnjega carskog posjeda, u prvom redu gradu Bariju.
Šta više, još 1066. pokušao je vjerni vazal vojvode Roberta, grof Gotfrid
s Zonaras
Gelzer
e. c. vol. IV., 203.
|. c. 1009—1010; Girčrer o. c. 694 i
dalje.
www.marinknezovic.info
= 3383
Tarentski, iz plemena Amika, da pređe na istočnu obalu Jadranskoga mora,
ali ga je carski admiral Mauriks suzbio."
Ma da je nekoć carstvo povjerilo dalmatinske gradove kraljevima
Tomislavu (o. 924.) Stjepanu Držislavu (o. 988.) kao carskim prokonzu-
i
lima, ipak je velika razlika između njihova odnosa spram njih i onoga
kralja Petra Kresimira IV.; jer dok su oni raniji hrvatski vladari većma bili
branitelji dalmatinskih gradova, Petar Kresimir bio je njima faktički go-
spodar, ne kiteći se titulom carskoga prokonzula ili eparha. Samo pak
pominjanje imena vizantijskih
careva pored imena hrvatskog
kralja u formuli datiranja dalma-
tinskih isprava, tek je historijska
uspomena i isticanje onoga tra-
dicionalnoga vrhovnog suvere
niteta, koji je i dalje postojao.?'
Tim je krupnim diplomat-
skim uspjehom Petar Kre-
simir najposlije izvršio
stoljetnu težnju hrvatskih
vladara, da sjedine sa svo-
jom državom ona drevna
središta kulture na isto-
čnoj obali Jadranskog mora;
otada nije ,regnum Dalmatiae
et Chroatiae“ gola titula hrvat-
skoga vladaoca, već je ona zna-
čila jednu jedinstvenu političko-
administrativno i međunarodno
priznatu teritoriju, po kojoj se
širila priznavala njegova vlast.“
i
prirodno, autonomni položaj dal- sika 221. Sv. Georgije u ruhu konjanika XI.
matinskih gradova nedirnut; šta vijeka (po Schlumbergeru).
više, primajući ih u svoju vlast,
58
Up. o tom Chalandon, Histoire de la domination normande vol. 1., 183—186
i
nešto niže u idućem poglavlju.
s Tako datiraju u Zadru 1070.: ,JImperatore Romano tercio (! quarto) regnante,
Chrobacie rege Cresimiro, bano Suinnimir, actum in civitate Jadera“ (Rački, Doc.
85). Pa i u hrvatskom Ninu rade tako: ,1070. Imperante domno Romano tertio, Chro-
acie vero regnante Cresimiro rege“ (o.c. 84). U vrijeme kralja Dmitra Zvonimira gubi
se sasvim ime vizantijskih careva u ispravama.
se
s Pluralna forma regna upotrebljava tek od god. 1359. dalje. Zato se Dalma-
cija i Hrvatska smatrala jednom jedinstvenom državom (up. Klaić, Regnum Croatiae
et Dalmatiae, Vjesnik zem. arh. vol. XIII., 1911, 114-127.)
www.marinknezovic.info
— 324 —
i
madžarsko-hrvatski kralj
Gi
Privilegije dalmatinskih gradova, kako ih je potvrdio
1107., jamačno se mnogo bitno razlikovale od onih, što su ih
Koloman godine nijesu
oni već otprije imali. To dokazuju riječi mletačkoga dužda Ordelafa Faledra Ra-
— PD
curialis), Voleše , deda“ (maior domus), Petra dvorskoga suca (regali curie
iudex), Studca ,vinotoča“ (regalis pincerna), Ivana dvorskoga kapelana
(regius capellanus), Želislava ninskoga suca i Adama opata samostana
Sv. Bartola kod Knina, darovao samostanu Sv. Krševana, čiji je opat
Petar stajao pred njime, ,naš vlastiti otok u našem dalmatinskom moru,
koji se zove Maon“ (nostram propriam insulam in nostro Dalmatico mari
sitam, que vocatur Mauni). Donaciju napisao je po tom kraljev dvorski
kancelar, kninski biskup Anastasije. Oko toga vremena potvrdio je —
kako se čini kralj Petar Kresimir i Rabljanima privilegije njihova sa-
—
mostana Sv. Petra, što su ga oni još za vladanja cara Isaka Komnena
osnovali u svom gradu.“ Za kraljem se povedoše potom i mnogi velikaši
i odličnici u hrvatskoj državi, opsipavši samostan Sv. Krševana u Zadru
različitim zemljišnim posjedima. Tako darova Radovan 1070. neke zemlje
i vinograde u Suhovarama, ,ded“ Ivan svoj dvorac (curtis) u Brdima,
i
braća Hrvatin i Ljutostrah zemljišni posjed u Sekiranima, 1072. župan
sidraški Petar s braćom Slovinom, Desimirom, Grimelom Slavcem zemlju
u Obrovici (između Nina i Zadra), a 1073. ,satnik“ (setenic) Većenčg
sve svoje posjede."
Odista, oko toga vremena bijaše Petar Kresimir na vrhuncu svoje
moći i slave. Pokojni bečki universitetski profesor Biidinger, iskazao
je o njemu ovo mišljenje: ,Obnavljač države, kralj Petar Kresimir, ma da
je dopustio progon slovenske liturgije, ipak je u prvom redu bio krali
Hrvata. Kad stoluje primjerice u Ninu u svojoj palači, javlja se okružen
svojim hrvatskim velikašima, županima, knezovima
države
iliprimatima, za koje
među njima
se još kaže, kojim krajevima upravljaju; najodličniji
nose titulu bana, dok se zaključci donose u sporazumu s prisutnim veli-
kašima. U kraljevoj su pratnji, kao i kod drugih kršćanskih vladara toga
vremena, redovno dvorski časnici: komornici i dvorski maršal, djed (maior
domus) i peharnik, dvorski sudac i kapelan a u osobito uglednom je
položaju kraljev štitonoša. Treba naime Kresimira shvatiti kao vladara,
kod koga prevlađuje sklonost za ratovanje, zato se i sastajemo s pojavom,
kako on od nekog samostana za darovani zemljišni posjed, ili od nekog
# Isprava je sačuvana u samostanskom registru i u jednom prepisu od 1248., koji
ima ovaj značajni dodatak: ,,Anno dom. MCCXLVIII die quinto intrante novembris, in-
dictione sexta. Ego Petrus Papiensis, publicus notarius aule imperialis, autenticum huius
exempli vidi et legi, nihil addens etc. (Rački, Doc. 74).
Rački, Doc. 56—58. Listina je sačuvana u prepisima XIV. vijeka. U ovoj
st
formi, kako je do nas došla, ona je očevidno docnije redigovana, po svoj prilici po
%&
Rački, Doc. 80—95.
www.marinknezovic.info
— 526 —
$ U potvrdi rapskoga samostana Sv. Petra od 16. maja 1070.: ,JEt si aliquis, in-
structu diaboli compulsus, hanc corroborationem nostram disrumpere temptaverit, con-
venit sibi fortiorem nobis esse et amicitiam nostram spernere“ (Rački, Doc. 80).
#7
dinger, Ein Buch ungarischer Geschichte. Leipzig 1866,
Bil 117—118.
ss Rački, Doc. 52, 75. Druga isprava datirana je ,,millesimo LXIX; indic. VI.
mense octobri“. U oktobru 1069. bila je ind. VIII. a u oktobru 1067. ind. VI.;
god.
1059. bila je u oktobru ind. XIII. Prema tome isključena je pomisao, da je korektna
godina 1050., već to može samo da bude ili 1060. (sa sitnom griješkom u indikciji, kao u
originalu 1060., gl. gore str. 504 bili. 10), ili 1067., ako je indikcija korektno ubilježena, što
je manje vjerojatno. Kod imena L(aurentius) stoji griješkom prepisivača episcopus mjesto
arciiepiscopus. Da ie mišljen Lovro još kao osorski biskup (t. 1050.), bilo bi svakako
j.
Poslije Gojča
nasljednik.*
spominje se
Međutim
1070.
ii 1073. i
tako i nije moguće, da bi u tim inače još i rijetkim spomenicima onih
vremena, mogla da budu navedena još lica iz udaljenijih dijelova države.
kao ban Zvonimir, jamačno njegov
o Zvonimiru ima podataka, koji donekle objašnjuju
njegov položaj pred ovim vremenom. Madžarski ljetopisac naime priča
— dajući Zvonimiru griješkom prije vremena titulu ,,kralja Dalmacije“
kako se on obratio poslanstvom na madžarskoga kralja Salamona i njegova
strica Gezu, Zvonimirova šuraka, zamolivši ih, da mu dodu u pomoć
protiv ,Karantanaca“, koji su tada držali kraj, što je graničio s Dalma-
cijom. Salamon i Geza odazvaše se molbi svoga rođaka i ,udu u Dalma-
cij našto Karantanci vrate Zvonimiru sve, što su mu oteli. U znak
blagodarnosti obdari Zvonimir kralja i hercega dragocjenim haljinama i
obiljem zlata i srebra.“ Ovaj događaj madžarski ljetopisac nadovezuje ne-
posredno na izmirenje kralja Salamona s hercegom Ge&zom
jan. 1064.), odnosno na Salamonovo drugo krunisanje u Pečuhu (11. apr.
u Đuru (20.
i
# Rački, Doc. 80, 95. Da latinsko Suinnimir, Suinimir odgovara hrvatskom Zavi=
nimir (najprije Zvanimir, onda Zvonimir), dokazao je Jagić (up. moj Priručnik 138
Maretićevu raspravu u Radu vol. 81, 134).
70
Chronicon pictum Vindobonense (ed. Florianus, Fontes vol. II., 169—170):
»Rex (Salomon) et dux (Geysa) cum bona pace iterum (12. apr. 1064.) conveniunt. Misit
itaque rex Zolomerus (— Zvonimir) Dalmacie, qui sororius Geyse erat, nuncios ad re-
gem Salomonem et ducem Geysam, et rogavit eos, ut propria persona eorum contra
adversarios suos, scilicet Carantanos ipsum adiuvarent, qui tune marchiam Dalmacie
occupaverant. Rex igitur et dux collecto exercitu iverunt in Dalmatiam, et ablatam sibi
restituerunt integre. Regi ducique dona regalia ac preciosa pallacia (var. pallia), aurum
et argentum multum donavit“. ,Chronicon pictum Vindobonense“ napisana je tek 1358.,
no kako anonimni autor sam kaže ,collecta ex diversis cronicis veteribus“ (o. c. 100).
Mišljenje najuglednijih modernih madžarskih naučenjaka jednoglasno se slaže, da je
upravo partija od Andrije I. do smrti kralja Kolomana (t. od 1047. 1116.) napisana
i.
do
na osnovu podataka, pribilježenih koje oko 1091. ili 1092., koje za vladanja Kolomanova
sina Stjepana II., pa otale im i velika vjerodostojnost, potvrđena ispravama. Up. o tom
i
Pauler, A magyar nemzet tirtćnete az Arpadhizi kiralyok alatt vol. II, Bp. 1893, 769
i dalje;
Domanovszky, A budai kronika (iz Szdzadoka 1902) 46 i dalje; H6man,
A Szent Ldszlć-kori ,Gesta Hungarorum“ ćs XII—XIII szdzadi leszdrmazoi. Bp. 19:
i dalje.
i Za ovu godinu up. Pauler o. . vol. 1, 150 i Homan o. c. 73.
je
Ljetopisac dakle lako razumljivom pomutnjom — pišući zar oko 1120.-1130.
Zvonimiru prerano dao titulu rex Dalmacie“. Stoga i ono ,marchia Dalmacie“
—
i
Zo
hercega Geze i Ladislava, koji će redom zasjesti madžarski prijesto poslije
Salamona (1063.—1074.). Budući da se još od 1060. do 1069. (ili 1067.)
nalazio u Hrvatskoj uz kralja kao ban Gojčo, a kralj Petar Kresimir
IV.
da
da
je
je bio ,sororius Geyse“, a na drugom mjestu (već poslije smrti
žena njegova bila ,,soror regis Ladislai“ (Chron. pict. 170 193),
i
doći na
upravo je nepojmljivo, kako je Kar4csonyi (Szdzadok 1912, 27—29) mogao
ideju, da ispravi“ ono prvo mjesto u ,,Cresimirus, qui socerus (1) Geyze erat“, jer da
tobože ,,mnogo bolje pristaje vremenu hercega Geze i političkim prilikama“, budući da
je madžarski kralj Bela I. ženidbom svoga sina s
hrvatskom princezom htio da nade u
hrvatskom kralju Petru Kresimiru IV. saveznika protiv Njemačke! O porodičnim ve-
zama Zvonimirovim up. Wertner, Az Arpadok csaladi tortenete. Vel. Bečkerek
1892, 160— 167.
7 Up. o tom Die historische und territoriale Entwicklung Krains vom X.
Mell,
bis ins XIII. Jahrh. Graz 1888, 19—31; Wahnschaffe, Kirnten 5650.
7 Mell o c. 26. Baš tako kao je morao markgraf Udalrik vojevati protiv
što
— 329 —
njihovih nasljednika.
Ali pored zemlje između Save i Drave, kao da je još jednim krajem
upravljao ban. Poznato nam je,
da je 1018. došla pod vizantijsku vlast
s ostalim naokolnim srpskim zemljama i Bosna. Po kazivanju ljetopisca
Popa Dukljanina, koji je u toj česti svoga pričanja u glavnom pouzdan
izvor za južnodalmatinsku srpsku historiju, bješe Bosna zajedno s Rasom,
ipak kao odjelita oblast,još
u vrijeme ustanka Stefana Vojislava (0. 1042.)
i
pod carskom vlašću. Poslije toga vremena ona se više ne spominje do ot-
prilike godine 1080., kad ju je sjedinio sa svojom državom dukljanski kralj
Bodin, unuk Stefana Vojislava, ali ne tako, da bi je oteo Vizantiji.' Prema
tome u Bosni je negdje između 1042. i 1089. utrnula vizantijska vlast, vjero-
jatno u vrijeme već nam poznata njena opadanja, a to znači, da je Bosna
tada bila budi nezavisna oblast, budi dio hrvatske države. Budući da se
u docnije vrijeme javljaju u Bosni kao domaći vladari banovi (prvi
dokumentarno zajamčeni ban bješe Borič 1154.), a ta je čast isključivo
nimira. Ono, što o tom ratu piše Schiinemann, Die Deutschen in Ungar bis zum 12.
Jahrhundert. Berlin 1923. 80—82, bez vrijednosti je.
78
Bojište nije poznato. Ako se pod Carantani imaju razumijevati žitelji kor
marke, onda bi to mogli da budu današnji južni Štajerci, a bojište moglo bi se
oko Sutle i dalje prema današnjem Zagrebu.
7 GL. gore str. 481.
7%
Za ustanka Stefana Vojislava ,Graecorum imperator misit statim legatos cum
auro et argento non modico, ut darent iupanno Rassae et bano Bosnae et principi re-
gionis Chelmanae (= Hum)“ (e. c. 48), da se pridruže vojsci carevoj protiv njega. Me-
dutim Stefana Vojislava sin i nasljednik Mihajlo (1050.—1082.) opet se izmirio s carem
Konstantinom IX. Monomahom dobi titulu carskoga protospatara (po Jirečeku oko
1052., o. €. 234); mir između Srba i Vizantije potraja sve do 1073. U to vrijeme —
dakle između 1052. c.
1073. — podvrže Mihajlo svojoj vlasti Rasu (Pop Dukljanin e.
52), ali ne još Bosnu. Rasa dospje poslije neuspjela bugarskoga ustanka od 1073. opet
i
pod vrhovnu vlast vizantijsku. Tek poslije 1082. opet je privremeno steče Mihajlov sin
(o.
.
i
nasljednik Bodin 1082.—1101.), a onda ude oko 1089. u Bosnu: ,Bodinus cum
iratribus perrexit Rassam Deinde cepit Bosnam posuitque ibi Stephanum kene-
.
zium“ (e. c. 54). O tim će događajima još biti govora, a tako i o crkvenim prilikama
Duklje toga vremena.
4
www.marinknezovic.info
— 530 —
da se bansko
hrvatski specificum, mislim da je više nego samo vjerojatno,
dostojanstvo udomilo u Bosni još u vrijeme, kad
bila dio je
hrvatske države
budi na
bana. Pripojenje pak Bosne Hrvatskoj,
56.
i imala na čelu uprave
moglo se zgoditi
osnovu dobrovoljna pridruženja, budi osvojenja oružjem,
baš u vrijeme Petra Kresimira poslije 1058.
dalmatinsko-hrvatskoj kraljevini.“
i
Koliko god je Petra Kresimira moglo da zadovolji dizanje njegove
o nasljedstvu, budući
države, toliko mu je moralo zadavati briga pitanje
baštinikom,
da nije imao sina. Zato je i odredio sinovca svoga Stjepana
1066. pominje kao herceg (dux)
jer viđamo, gdje se u jednoj ispravi god.
ban Zvonimir došao iz zemlje između
neposredno uza nj.** Ali kad je
listinama ime njegovo navodi
Drave i Save na dvor, nalazimo gdje se u
dok hercegu Stjepanu više nema
pored kraljeva kao da bi mu bio suvladar,
1070. starac kralj možda odredio
traga.“! Zašto se to zbilo da je poslije
i li
8 Srijem
i sav kraj s desne obale Save, pripadahu
so Zemlja između vizantijskoga
Petro,
si Jedna ninska isprava od god. 1070. datira: ,rege Chrobacie Dalmacieque
Chrobacie rege Cresimiro, Dano
Siuinnimir bano“ (o. c. 80), druga zadarska: ,regnante
Suinnimir“ (o.c. 85), a
bano Suinimiro“ (o. €. 95).
tako
i treća ninska od god. 1073.: ;regnante Cresimiro Chroacie,
www.marinknezovic.info
RS
Zvonimira, rođaka madžarske kraljevske kuće, svojim nasljednikom, ne
znamo, ali mnogo vjerojatno nije. Svakako razviše se po kraljevoj smrti
u Hrvatskoj stvari tako, kako on nije želio.
Međuto zbiše se krupne promjene i u susjednim državama, a te su
ubrzo imale bitna utjecaja i na Hrvatsku, a u prvom redu događaji u vi-
zantijskom carstvu. Kad je naime u Carigrad stigao glas o manzikertskoj
katastrofi, primiše u prvi mah carica Eudokija i njen najstariji sin Mihajlo
Duka regenciju, no pravi vladar u carstvu bješe carev krvni neprijateli,
stari cezar Ivan Duka, koji uze od carice tražiti, da proglasi svoga muža
i
čudo, da su se takim bijednim stanjem u carstvu stali da koriste svi njegovi
neprijatelji. Prvi provališe u Trakiju i Makedoniju Pečenezi pustošeći
pljačkajući sve krajeve, kojima su prolazili, a onda vraćajući se preko Beo-
grada (Alba Bulgarica) i Srijema u svoju zemlju (u današnju Vlašku),
s Kedren e. c. vol. II., 715.
8 Up. Gelzer Le. 1011—1012 i Hertzberg, Geschichte des byzantinischen
Reiches. Berlin 1883 (Onkenova zbirka Il., 7), 250—252.
*
www.marinknezovic.info
—
— 3532 —
sina Konstantina
pod vodstvom nekoga Petrila, a ujedno najmlađega
i
Bovhqi-
Bodina, koga Bugari potom u Prizrenu proglase carem (Basoeds
pov). Ali tom se prilikom Bugari obrate za pomoć
i
Hrvatima, koji im
se i odazvaše. Očito je kralj Petar Kresimir mislio, da je propašću cara
Ro-
svake obaveze carstva."! Međutim se brzo
mana Diogena oslobođen spram
= 533 —
(t.
Di
pleme Slovena i.pobunjeni Bugari), otresavši sa sebe jaram rimski,
o jei pliačkalo Skoplje Niš se pobuniše, pa_i sam Srijem i
krajevi
i
e opustošiše
iz
nal Aoxhsio 4:
Nupodaro: s Gzav sa Mhogmdv nanos
,Unter den Xgsfdxo: sind offenbar die heutigen Kroaten zu verstehen“, kako je dobro
opazio već Seger, Byzant. Historiker des X. und XI. Jahrh. Nikephoros Bryen. Miin-
chen 1888, 49—50), a onda i Jireček (Gesch. der Serben vol. I., 235), ali ne mogu da
ložim s njegovim mišljenjem, da su Hrvati onom prilikom ,die byzantinischen Kii-
te Dalmatiens (t. i. Zadar, Trogir i Split) beunruhigt“, jer znamo pouzdano, da
su tada, 1073., već od duže vremena dalmatinski gradovi (sjem Dubrovnika Kotora) i
pripadali vlasti hrvatskoga kralja Petra Kresimira (up. gore str. 522). Da se pod izri-
čajem llirik ima da razumije kraj oko Drača, kaže izrijekom sam Nikifor Brijenij
Zato je svako sentimentalno tumačenje ovoga mjesta, u smislu moderne ideje naro-
dnoga jedinstva, deplasirana.
$%
O tom ustanku up. Rački, Borba 181—185; Merposw, Koncranrui» Bo-
gumu (u zborniku u čast prof, Lamanskomu. Petrograd 1883, 239
i dalje);
Jireček,
Gesch. der Serben vol. 1., 234—235. Slatarski 1, c.
www.marinknezovic.info
SE
manima uvidjevši, da će od toga imati više koristi s jedne strane protiv
htjede da odreče
protupape Benedikta X. i rimskoga plemstva, koje se ne
dotadanje uloge kod papinskoga izbora, a s druge, u slučaju nužde, i
536 —
kako bi kao Hrvat trebao i kako su to baš uži hrvatski državni interesi
tražili. On sam doduše nije doživio nesrečne posljedice svoje nutarnje
politike, no njegovi će nasljednici imati da od nje pate, dok najposlije
proces ne svrši kobnom godinom 1102
Veoma jevjerojatno, da nam je sačuvan lik Petra Kresimira na onoj
e.
s Toma c. 55: »lbi namque magnificus vir Cresimir rex. in atrio videlicet
basilice Sancti Stephani tumulatus est cum pluribus aliis
et
regibus reginis.“ Ostaci ove
najvažniji zadatak hrvatske arheologije. Mo-
važne crkve još nijesu nađeni; to je danas
se
žemo nadati, da će nam njeno otkriće unijeti bar toliko svjetlosti u historiju, koliko
je unijelo Bulićevo otkriće crkve Sv. Marije Vrijeme kraljeve smrti određuju događaji,
što se zbiše s dolaskom njegova nasljednika Slavca. Još 1073. pomenut je Petar Kresimir
u jednoj ninskoj ispravi (Rački, Doc. 95).
$ Profesor beogradskoga universiteta Čorović kaže u najnovijem svom radu
(Bocna u Xepuerosnsa. Cpn. Kisik. saap. NMoyanux 1, Beograd 1925, 39—40): ,Hbom
(t i. Bocnow) sa kparko smanajy, cem momakux rocnonapa, Xpsam, BusaiTau, Cao-
»euu ua Makenomje, ma najnocae Cpou ua See.“
www.marinknezovic.info
— 537 —
li istočan — ne može da
i
bude odlučno za datiranje lika, jer su krunu hrvatski vladari XI. vijeka mogli da
baštine od ranijih svojih prethodnika. Naiposlije tvorac lika — koji je lako mogao da
bude i stranac zapadnjak — jamačno nije radio po modelu, a nijesu
mogli ima kruna? Mletački ljetopisac dakon Ivan izrijekom
li hrvatski vladari
kaže, kako se Kre-
simir Suronja bunio protiv brata Svetislava, jer mu je na prijevarni način oteo ,regni
diadema“. Izričaj diadema, nasuprot corona, kao da podsjeća na one diademe — zlatne
kolobare bez pokrivena tjemena — kojima vidamo na sačuvanim različitim likovima
okrunjene vizantijske vladare, ali
ima i
takih, kod kojih se ističe normalna kruna.
Ne valja smetnuti s uma, da je Stjepan Držislav oko 988. dobio kraljevska insignija
iz Carigrada. Dalje treba podsjetiti još i na to, da su sinovi oca kralja trebali da di-
jele državnu teritoriju, to jest svaki je sin bio kralj u svom ave pod starje-
nstvomnajstarijega brata. Zar nije vjerojatno, da je najstariji brat nosio krunu, a
stala braća diademe? Zato je vjerojatno, da je ono na liku splitske krstionice nor-
malna hrvatska kraljevska kruna, pored koje je moglo da bude još diadema za kra-i
ljevu braću.
www.marinknezovic.info
M.
Kralj Slavac
(1074.—1075.).
(u drugoj
Neretljanska oblast. — Velikaš Slavac postaje hrvatskim kraljem
polovini 1074.). — Papa Grgur VII.; njegovo pismo
danskom kralju Sweinu
Amiko i njegova
Estridsonu (25. jan. 1075.). — Južnoitalski normanski grof
navala na Hrvatsku (u jesen 1075.). — Splitski sinod (nov. 1075.).
-
Smrt kralja Petra Kresimira bješe znak, na koji se opet podiže po-
stranka.
jačanom snagom ona još 1064. suzbita hrvatska protureformistička
Po baštinskom pravu trebalo je da prijestolje zapadne hercega Stjepana,
tada — koliko danas znamo — jedinog muškog potomka dinastije Trpi-
mirovića.! Uza nj bez su sumnje bili dalmatinski gradovi sa svojim bisku-
pima
i priorima, a tako većina hrvatskih velikaša, odanih pokojnom kralju.
i
Ali događaji su pošli ipak drugim putem, jer veća čest hrvatskoga naroda
ženidbe
sa slovenskim svećenstvom, ogorčena zbog zabrane svećeničke
i
i
slovenske liturgije, koju je ona tajno ipak i
dalje kako tako njegovala,
izazva snažnu reakciju, poduprtu možda od strane vizantijskoga carstva,
kivna zbog nedavna sudjelovanja hrvatskih četa kralja Petra Kresimira
u bugarskom ustanku.? Ishodište toga pokreta bješe bivša Neretljanska
oblast, koja se tada zvala Primorje (Maronia), a stajao joj je na čelu
i
morski župan“ noseći ujedno naslov kneza Primoraca (dux Marianorum,
morsticus sc. iupanus).* Središte toga Primorja bijaše u vrijeme Petra
dok
Kresi-
mira grad Omiš, na ušću Cetine, ali na njenoj lijevoj obali, mu je
predstojao kao ,morski“ župan ili
knez Primoraca Rusin,* čiji je brat bio
\
Herceg Stjepan navodi u jednoj ispravi od 1078. još nekoga neimenovana
i
si-
će po svoj prilici
ili nećaka svoga (ad mei nepotis bona; Rački, Doc. 119); to
novca
biti sin neke njegove inače nam nepoznate
2 Na
sestre (a možda
i brata).
uplitanje vizantijskoga carstva već je prvi upozorio Gfr&rer,
Byz. Gesch.
vol, Il, 2388240, a onda Šufflay, Hrvatska zadnja i pregnuća istočne imperije pod
žezlom triju Komnena (1075—1180). Zagreb 1901, 8—10.
Mletači dakon
Ovaj kraj pozna i Toma pod imenom Maronia (o. c. 41, 45).
?
iudex U
Ivan daje Družaku, neretljanskom knezu titulu Marianorum (e. c. 113).
v.,
— 539
u
9
Ime Slavac tradirano nam
župi Jesenici k istoku
je
u registru samostana Sv. Petra u Selu (danas Rat
u Poljicama nedaleko od Splita), napisanom potkraj XII.
Krila
vijeka beneventanskim pismom (sada u kaptol. arhivu u Splitu), kao Slaviz rex (Rački,
Doc. 98) ili Slavizo rex (0.c. 129). Ono dakle pripada skupini: Adamiz, Adamizo, Ada-
mico (o. c. 8
, ) Adamxc (dan. Adan Budiz, Budizo, Budico, Budeg
(0. c. 54, 62, 78) — Budic (dan. Budac); Vilkizo, Vilehico (o. €.
67,
73) Valksc
62,
=
(dan. Vukac); ili Bravizo (o. 2) Obrovac (Obrovac, dan. Obrovica kod Nina);
setinic, setinico (o. c. 80) — sstrnik (satnik ili stotnik); silva que dicitur lusiz (o. c.92)
lužine (lužac). Prema tome nema sumnje, da ono i označuje poluglas » (up. još Zirno
Slavo, Slaviko (demin.), Slavonja (augment.) (o. e. 175), a kao žensko ime Slava,
Slave, Slavica, Slavuša (sva ta imena pominju se već u ispravama XIII. i XIV. v.). U
latinizovanoj formi pominje se kao Slavus i
vniku pojavljuje se u romanizovanoj formi Slabba (u XI. v.), otale onda i ime po-
ili
per analogiam Selavus. U Dubro-
znate porodice tal. Slabba, hrv. Slabić (1253); up. Jireček, Romanen vol.
Il., 76.
4
Kinam (u XII. v.) nazivlje Kačiće < Korliuiov žikog (ed. bonn. 240). Hrvatski
je glasilo lat. dux jamačno knez (tako 1167: ,ego Nicola kenesius Alemyissii (— Omi
Smičiklas, Cod. dipl. II,, 116; o. 1220.: ,Andreas rex Hungariae iubet Malduco duci
Kachetorum totique suae generationi“, Smičiklas o. c. IIl., 187). O Kačićima up.
Klaić, Hrvatska plemena od XII. do XVI. v. (Rad vol. 130, 14—30).
7
Rački, Doc. 98; Kaer, Dvije opatije 9 dalje. Temelje crkve Sv. Petra u Selu
otkrio je Bulić, up. Bulić-Skok, Natpis Petra Crnoga. Sarajevo 1918 (iz Glasnika).
i
Ime Gumaj deminutivna je forma od Geminianus (Jireček, Romanen vol. Il,, 38;
vol. IIl., 33).
Taj je spisak dopisan na fol. 14% samostanskoga registra gotskim pismom XIV.
+
i
i
on napisan još u XII. kao ostali tekst nad tim spiskom. GI. moj Priručnik vol.
1. 1., 379.
www.marinknezovic.info
—
540 —
infermita fatto chiamare i venerabili sacerdoti del regno di Croatiu per titrovar
ho
medio di mici peccati, per buon conseglio di quali mi ho fatto portare al monasterio
ri-
di san Stefano Protomartire; et ivi feci deposito di tutla la mia dignild, et ivi elessi
la mia sepoltura raccomandomi all' orationi dell' abbate del medemo monasterio.“ Na-
žalost još dosada nije nađen latinski original toga samostanskog registra.
19
To izlazi iz isprave od 8. febr. 1076., na kojoj su potpisani i belgradski biskup
Prestancije Ivan opat Sv. Bartola kod Knina (Rački, Doc. 101—102).
i
donekle pregrađena, up. Bulić-Karaman, Crkvica Sv. Petra u Priku kod Omiša i
graditeljstvo ranijeg Srednjeg vijeka u Dalmaciji. Split 1923 (iz splitskog Vjesnika“).
12
Od goleme literature skrećem pažnju samo na ova dva djela, kojima sam se
služio: Hampe, Deutske Kaisergeschichte in der Zeit der Salier und Staufer. Leipzig
19163, 45 i dalje; Hauck, Kirchengeschichte Deutschlands vol. Ill. Leipzig 1906, 753
i dali
www.marinknezovic.info
— Hil =
1
4
svjetskim
i držeći
M
državama smatrajući ih tek vidljivim znacima protubožanskoga
da one stječu pravo na opstanak jedino podređenjem
principa
svojim crkvi. Kroz stoljeća ponavljali su u crkvi nauk pape Gelazija lo
što ih je Bog uredio na dobrobit čovječanstva, a od
=
dvjema vlastima,
kojih crkvena vlast nadvisuje svjetsku. Ali bilo je ipak novo, kad je
Grgur VII. stao tvrditi: opća vlast pripada papi; on vodi brigu o kra-
ljevskom dostojanstvu i upravlja njime; zato kralj treba da sluša papu; papa
i
njemački protukraljevi, Danska, Rusija i Provansa, dok je u isto vrijeme
pregnuo, da to postigne u Engleskoj, Španiji, Madžarskoj, Češkoj, Saskoj,
Sardiniji, Korzici, po srednjoj Italiji, pa i u Francuskoj i Poljskoj pod
1 pismu caru Anastasiju god. 494: ,Duo sunt, quibus principaliter mundus
U
sacra pontificum
hic regitur, auctoritas et
regalis potestas, in quibus tanto gravius est
pondus sacerdotum, quanto etiam pro ipsis regibus domino in divino reddituri sunt
examine rationem“ (Jaff6-Lowenfeld, Regesta vol. 1., 85 (nr. 632).
1 Hauck, Kirchengeschichte vol. IIl., 766—767. Svaka je od ovih ideja uzeta iz
kojega Grgurova pisma.
www.marinknezovic.info
543 —
uzdanom poslanstvu saznamo još i ovo: ustreba li sveta mati rimska crkva
protiv bezbožaca neprijatelja Božjih tvoje vojničke i oružane pomoći,
i
1 Jaffe, Bibl. rer. Germ. vol. Il. (= registar Grgura VIL). Berlin 1863, 168:
»Praeterca, sancta Romana mater ecclesia contra profanos et inimicos dei tuo auxilio
si
in militibus et materiali gladio opus habuerit, quae spes nobis de te habenda sit, itidem
tua certa legatione cognoscere cupimus. Est enim non longe a nobis provincia quaedam
opulentissima iuxta mare, quam viles et ignavi tenent haeretici, in qua unum de filiis
iuis— si cum, sicut quidam episcopus terrae tuae in animo tibi fore nunciavit, aposto-
licae aulae militandum dares cum aliquanta multitudine eorum, qui sibi fidi milites
essent — ducem et
principem et
defensorem chrislianilatis fieri optamus.“
16
Jafić o. e. 108.
www.marinknezovic.info
—
— 544
pismu
jezik.“ Gregorovius opet tumačio je ono mjesto u papinskom čak u
ovako: ,Papa Grgur VII. slao je (protiv Normana) očajne vapaje
Dansku; pozivao je njena kralja Sweina, da dođe
crkvi u pomoć obeća-
u bilješci k toj tvrdnji
vajući mu zato neku provinciju u južnoj Italiji“, a
pita: ,Siciliju? Napulj? ili
Sardiniju?“!* Danski historik Raeder gledao
je u toj zemlji teritoriju vojvode Roberta Gviskarda,
Heinemann,**
a
tako i Francuzi
dok
Delarc* i Chalandon,*! Nijemci Langen,* Martens**
i
misli
povodeći se za Gregorovijem — primijetio: ,Ne znamo,
je Dehio
li papa Grgur VII. na Napulj
taki
sklonost njegove burne mladosti za pustolovne vojne prenijevši
sinova protiv nepokornoga norman-
posao sada na jednoga od njegovih
skog vazala Roberta“.*
Kako vidimo, ovi uvaženi pisci traže — neki od njih ne bez skepse
u Italiji, očito zato,
— onu pomenutu ,veoma bogatu zemlju uz more“
daleko od nas“. Ali ja mislim, da se varaju,
jer papa za nju kaže, da ,nije
što oni poznaju tadanje
a razlog tome gledam u prvom redu u tome, ne
hrvatsko-dalmatinske historije. One se papine riječi naime sasvim pro-
hrvatsko-dalmatinsku državu, i ni
na koju drugu. Kad
vidno odnose na
odista mogao
pomislimo na udaljenost između Danske
i Rima,
papa je
daleko od nas“ htijući da time danskom kralju
napisati, da ta zemlja ,nije
leži u ovim riječima,
otprilike odredi njen položaj. Međutim težište ne
nego u papinskoj primjedbi, da su onom zemljom ,obladali
prostački
normanski Robert Gviskard
i kukavni heretici“. Istina je, vojvoda
1074. a
izopćen iz crkve još u martu
bješe — kako već rekosmo -
VII. htio se s njime izmiriti već
s njime i njegovi privrženici, no Grgur
1859, 113.
1"
Gfrčrer, Papst Gregorius VII. und seine Zeit vol.177.II. Schaffhausen
18
Gregorius, Geschichte der Stadt Rom vol.hans
IV.,
sonner. Kopenhagen 1871, 202.
1 Raeder, Danmark under Svend Estridsen og
VII. et la reforme de I ćglise au XI“ sičele vol. III.
2 Delare, Saint Grćgoire
Paris 1889, 107, 382.
1907, 240.
21
Chalandon, Hist, de la domination normande vol. I. Paris
VII. bis Innozenz II.
2 Langen, Gesch. der romischen Kirche von Gregor
Bonn 1893, 46.
= Martens, Gregor VII. Leipzig 1894, 76.
2%
Heinemann, Gesch. der Normannen vol. I., 273. Hoću da istaknem, da Heine-
baš ono mjesto, koje je
mamn citirajući one papine riječi u njem. prijevodu, ispušta
,viles et ignavi tenent haeretici“. One su mu očito smetale zato,
najv , riječi
naime
privrženika.
osjećao, da se ne mogu ticati Roberta Gviskarda njegovih
i
jer je
der Mis-
3 Dehio, Gesch. des Erzbistums Hamburg-Bremen bis zum Ausgange
sion vol. II. Berlin 1877, 16—17.
riit bei der
2 Meyer von Knonau, Jahrb. vol. Il., 445. bilješci kaže: ,Dehio
U
oder Sardinien.«
,provincia quedam opulentissima“ auf Neapel, Sizilien
www.marinknezovic.info
— BHB
pred jesen iste godine pozvavši ga u Benevent na dogovor. Kad nije do
toga došlo, jedno zbog srednjoitalskih događaja, a drugo zbog papine
bolesti," Robert Gviskard se nekoliko puta obraćao k papi nudeći mu
Zaira OR rađena
ame
čafiglem fat:
Šiva
reftel ficur
fes
Guje:
ffprali
o = RIP.affimaum:|
T
€eo
e S
— 546 —
knezovima,
i zgodnija
i
onda pokušao da s
provede svoju volju.
njihovom
Ali
pomoću
on na to nije ni
je bila
—
to
i bliža
pomišljao, kako
vidimo iz razmjerno dosta obilnih južnoitalskih izvora dokaz da je
imao pred očima drugu ,veoma bogatu“, to jest kud kamo prostra-
i
li
niju ,zemlju uz more“, nego je to bila ona Roberta Gviskarda. I odista,
svih tih teškoća nestaje, kad uzmemo, da se pod onom zemljom ima ra-
zumjeti hrvatsko-dalmatinska kraljevina. Ne samo da ona istinu ,nije
daleko od nas uz more“, nego i po tadanjem rimskom shvaćanju bilo je
u
odista i razloga, zbog uzurpacije krčke biskupije i pojave pseudoepiskopa
Zdede, kazati, da su njome obladali ,prostački i kukavni heretici“ kralj
Slavac i njegovi privrženici, kao protivnici crkvenih reforma. Najzad jedino
takovim objašnjenjem papinih riječi postaje razumljiva i stavka, kojom
# Papa Grgur VII. piše 16. okt. 1074. markgrofici Beatrici Toskanskoj njenoj
i
kćeri grofici Matildi: ,Praeterea scitote, Robertum Guiscardum saepe supplices legatos
ad nos mittere et tanta fidelitatis securitate se in manus nostras dari cupere, ut nemo
unquam firmiori obligatione se cuilibet domino debeat vel possit astringere. Sed nos
non incertas rationes, cur illud sit adhuc differendum, considerantes supernae dispen-
sationis et apostolicae procurationis consilia praestolamur“ (Jaffe, Bibl. vol. Il., 123).
s Heinemann 0. c. 273 i Chalandon o. c. 288—239.
3 Jaffć, Bibl. vol,I, ,Robertum ducem Apuliae iam anathemizatum et
170:
Robertum de Loritello, invasores bonorum sancti Petri, excommunicavit,“ Zar su oti-
mači posjeda heretici?
www.marinknezovic.info
Su
Grgur VII. poručuje danskomu kralju, da želi da u onoj zemlji učini
jednoga od njegovih sinova ne samo vladarom, nego još i ,braničem
kršćanstva“. Nije poznato, da li je i šta je odgovorio Swein II.
Estridson papi; mi znamo samo to, da se nije odazvao papinu pozivu.
Po jednoj versiji on je umr'o još 28. aprila g. 1074. Međutim našao je
Grgur VII. protiv hrvatskih ,heretika“ drugog pomagača.*!
s! Prvi put sam iznio ovo tumačenje pisma pape Grgura VII. na danskoga kralja
u radnji ,O podrijetlu i zasužnjenju hrv. kralja Slavića“ (Vjesnik hrv. arh, dr. N. S.
vol. VII. Zagreb 1903), a onda njemačkim jezikom u mojoj ,Gesch. der Kroaten“ vol. 1.
Zagreb 1917, 269—272. Međutim održao sam o toj temi i na internacionalnom histori-
čkom kongresu u Londonu, u aprilu 1
pred velikim brojem stručnjaka iz cijele
Evrope predavanje, a ti su se u diskusiji složili sa mnom potvrđujući mi jednoglasno,
da im nije poznata hrvatska historija onoga vremena u detaljima. Ali otkad je moje
mišljenje izišlo i štampom na njemačkom jeziku, bilo je stranim historicima još lakš
da se s njime upoznadu. Sam čuveni izdavač najstarijih papinskih isprava (do 1198.),
P. Kehr, koji dobro pozna moju njemačku knjigu i njom se služio (up. niže u pogla-
vljima o kralju Zvonimiru i Stjepanu II.), rekao mi je u Rimu u maju 1921. u vatikanskoj
biblioteci, gdje meje lično potražio, da potpuno prihvaća moje mišljenje. Od stranih
recenzenata moje knjige — koliko sam mogao doznati, što danas nije laka stvar — iz-
javio se profesor gradačkoga universiteta i poznati specijalista baš za Srednji vijek,
Johann Loserth (u asopisu Wilhelma Bauera ,Osterreich“ vol. I. Beč 1918.,
) ovako: ,Von grossem Interesse ist das Angebot Papst Gregors VII. an den Danen-
konig Sven Estridson, ihm, beziehungsweise seinem Hause, ,ein nicht weit vom Meere
abliegendes, sehr reiches Gebiet, das gemeine und feige Hiretiker innehaben, zuzu-
wenden“. Hervorragende Historiker, wie Gregorovius, Langen, Martens, Meyer von
Knonau haben sich bemiiht, dieses gewisse, ,sehr reiche Gebiet am Meere“ aufzufinden.
ić macht es einleuchtend, dass nicht, wie man meist gemeint hat, darunter ein Gebiet
in Italien, sondern Kroatien gemeint ist, das eben dazumal nach der Auffassung der
+
www.marinknezovic.info
— 348 —
Kurie ,von gemeinen und feigen Heiretikern“ beherrscht wurde. Es richtet sich gegen
den ,Usurpator“ Konig Slavac und dessen Partei. Fiir die Zeit des Investiturstreites
und den Ausgang des nationalen Konigtums bringt das Buch eingehende und sichere
Angaben.“ | Fr. Hybl, ocjenjujuči moju ,Gesch. der Kroaten (Če: s. hist. vol.
XXIV. Prag 1919, 281) iznosi bez prigovora moje tumačenje. Uto je izišlo novo kri-
tično izdanje pisama pape Grgura VII. u izdanju Mon. Germ. hist. Epistolae selectae
Gregorii VII registrum vol. I, ll. Berlin 1920—23, a priredio ga je Erich Caspar. Kod
papina pisma danskom kralju, a kod poznate nam stavke, domeće u komentaru (vol.
194 bili. 1): ,Wahrend das bisher auf die Normannen Robert Guiscards gedeutet
io i
,
wurde, macht Šišić, Gesch. der Kroaten 1, 269 ff. wahrscheinlich, das vielmehr das
dalmatinisch-kroatische Konigreich gemeint sei“.
i Petrom pošao u
00 Bin
i Hailevl
pl sa svoja Saov e Valero
Italiju, već je ostao u francuskoj Normandiji. O toj porodici up.
Weinreich, De condicione Italiae inferioris Gregorio VII. pontifice Regensburg 1864,
45—52 (još uvijek veoma korisna disertacija) i Heinemann, Gesch. der Normannen
vol. 1., 87, 93—94, 105—106, 136, 140, 163—164, 188, 194—195, 213, 254-255, 290—292,
379—382, čije
rezultate korigira s uspjehom na više mjesta Chalandon, Hist. de la
domination norm. vol. I, 105, 136, 143, 150—151, 175, 178—180, 182, 184—188, 2 4,
252-256. GI. i Dušan Preradović, Tko je bio zasužnjitelj hrvatskoga kralja Slavića
(Staro-hrv. Prosvjeta vol. ll. Knin 1896, 235—241).
www.marinknezovic.info
BOG
pomagana od dračkog carskog namjesnika Perina (Il&pqvos), na premoćna
Roberta Gviskarda, a među njima bješe i grof Amiko II. Vojevanje potra-
jalo je do 1068., i s njima u vezi, a jamačno po želji Robertovoj, pokušao
ije grof Gotfrid od Tarenta 1066., da za osvetu prebrodi sa svojom morna-
ricom i jakom vojskom Jadransko more i da navali na vizantijsko carstvo
(voluit ire in Romaniam cum multa gente), po svoj prilici na Drač, premda
bi se moglo pomišljati i na temat Dalmaciju, koji je tada bio još carski.
Ali vrsni carski admiral Mauriks odbije ga jakim brodovljem. Poslije Got-
fridova poraza opet istupi Vizantija ofanzivno u južnoj ltaliji i osvoji
Brindizi i Tarent. U toj je vojni grof Amiko bio na strani carstva i osvoji
jadranski grad Giovinazzo nedaleko od Barija (1068.). Sve dotada nije
Robert Gviskard — zabavljen osvajanjem Sicilije — utjecao na ove bo-
jeve, ali tada se okrene protiv svojih buntovnih zemljaka i redom ih pri-
mora na pokornost, među njima i grofa Amika, a onda da im u buduće—
i
vremena. Još potkraj marta 1074. poslao je kao svoga legata u Dubrovnik
sipontskoga nadbiskupa Gerarda. Ondje je naime između građana biskupa
Vitala buknula razmirica u tolikoj mjeri, da je biskup bio bačen u tamnicu
i drugi izabran na njegovo mjesto. Tako je Gerard imao prije svega da
isposluje oslobođenje Vitalovo, a tek onda presuditi razmiricu. Ne dođe
33 Između 1079. i 1080. nalazimo ga u gradu Spinazzola kraj Barlete (up. Heine-
mann o. c. 292 i Chalandon o. c. 256). Mogao se zadržavati i kod
svoga tasta
grofa Gozzulina u Molfeti (Codice dipl. Barese vol. VIII. Bari 1914, 37—39.
www.marinknezovic.info
— 550 —
—-
nešto docnije nalazimo ubilježena
pošao iz Dubrovnika u Split, gdje ga
bez sumnje dobro
u jednoj ispravi. Gerardo je kao sipontski nadbiskup
Giovinazzo potpadala
poznavao grofa Amika, jer je susjedna biskupija
pod njegovu metropoliju. Po mom mišljenju taj je
Gerard i
svjetovao
dalmatinskim protivnicima kralja Slavca, da se obrate za pomoć ka grofu
Amiku; šta više, veoma je vjerojatno
i to, da je kod toga učestvovao i
da je legat stajao
sam papa Grgur VII., jer se mora kao sigurno držati,
svoj isije. Najposlije koliki je interes
u saobraćaju s papom u vrijeme
pismo
Grgur VII. posvećivao hrvatskim događajima, pokazuje njegovo
danskom kralju. Tada se grof Amiko opet osjećao nezavisnim gospodarom,
1074.) bješe on od-
jer izopćenjem vojvode Roberta Gviskarda (u martu
riješen od svake obaveze pokornosti spram svoga lenskoga gospodara,
što ga je dabome ujedno i približilo Grguru VII. Kad se dakle grof
Amiko
odazvao pozivu Dalmatinaca, i krenuo sa svojim brodovljem
i
vojskom
potkraj ljeta 1075., možda iz
Molfete, put istočne obale Jadranskoga mora,
on je to jamačno učinio sa znanjem papinim, jer papa tada pouzdano
je već
Sweina Estridsona nema ničemu
mogao znati, da se od danskoga kralja
nadati. Detalji Amikove ekspedicije nijesu poznati; mi samo znamo, da su
Normani podsjeli grad Rab na istoimenom ostrvu, gdje je možda bila
stranka kralja Slavca dosta jaka, ali ne opravivši ništa, doskora odstupiše."'
Borbe su se dabome vodile i po drugim stranama, ne samo oko dalma-
tinskih gradova, nego i po Hrvatskoj, a rezultat njihov javlja nam jedna
Amiko
isprava, sastavljena u Splitu u novembru 1075., riječima, da je grof
zarobio hrvatskoga kralja“, naime Slavca.“ Da li se to zbilo u otvorenu
« Jaff&, Bibl. vol. Il, 84—85 (od 20. marta 1074.). Budući da papa daje Vitalu
titulu episcopus, Dubrovnik tada nije još bio nadbiskupija
38 U jednoj
ispravi od 5. sept. 1074. kaže: ,Ego Amicus gratia deiinclito comes“
(Codice dipl. Barese vol. III. Bari 1899, 27.).
38
Detaljni opis normanske navale na Rab sačuvala su Miracula St. Christophori,
što ih je napisao 1308. rapski biskup Grgur, ,prout in historiis antiquis ac a senioribus
civibus legisset et audivisset“, dakle od česti po nekim starijim zapisima, a od česti
po tradiciji. Ispravno je u tom lokalnom izvoru, da su
Normani koji se nazivaju ,que-
dam ingens Varagorum gens“, što je veoma karakteristično i odaje starinu — poku-
šali osvojiti Rab, ali nijesu uspjeli. ,Miracula“ datiraju ,tempore . . Domane, natione
Absarensis, Arbensium episcopi“, ali iz isprave od 6. okt. 1076. (Rački, Doc. 106) iz-
lazi, da se tadanji rapski biskup zvao Grgur, a njega pominje Toma
i
(e. c. 53) kao
prisutna na splitskom sinodu u novembru 1075. Isto je tako precizni datum rapske
podsade — između 14. aprila i 9. maja — potpuno nepouzdan, jer nije vjerojatno, da
je mletačka intervencija došla tako dockan poslije navale Normana na Dalmaciju.
sr Rački, Doc. 99 (i u registru samostana Sv. Krševana): ,ln anno millesimo
septuagesimo quinto . . mense novembris, ea tempestate, qua comes Amicus regem
.
—
www.marinknezovic.info
Ii —
i
manska vlast, bar privremeno, učvrstila po glavnim primorskim varošima,
naročito u Splitu, Trogiru, Belgradu, Zadru Ninu i da je s njenom pomoći
i
opet skršena premoć protureformističke hrvatske stranke, ali uništena nije
bila ograničivši se dalje na tajno kultiviranje slovenske liturgije.“
i
EIs
+
t
<
je oa tii Pe
pištej
dlita žao
v
:
laneta ele. laujenapasie!
ae
oi
nakažtito žeduačile. lummrdjegpače.
melahel raste, ponose. Ružečnač: Ančpesiror
ac
imeni jeteiVeei oie ano. leu
zeki jarana
Lonečinopant so
zhpi. 82221.
ii sio
Mo ;
Chroacie cepil.“ O toj formuli datiranja up. Šufflay, Die dalmatinische Privaturkunde
(Sitzungsberichte vol. 147). Beč 1904, 155.
s Propašću kralja Slavca bavilo se kod nas više pisaca. Od starijih radnika stoji
hrvatskoga kralja Slavica 1075.
i
na prvom mjestu Rački, Dopunjci ispraci stariju povijest hrvatsku. II. O zarobljenju
za
Virag, O kralju Slaviću i Amiku (Nast. Vjesnik vol. VIII. Zagreb 1900, 312—316). Zna-
čajno je, da poznati strogi katolik i biograf Grgura VII. Gfrčrer jasnim riječima do-
i
www.marinknezovic.info
— 582
i
da u toj biskupiji još uvijek nijesu poslije Zdedine uzurpacije nastale
sređene prilike. Pored biskupa došli su na sinod jamačno opati pojedinih
samostana, od kojih su nam iz onoga vremena poimence poznati: Petar
opat Sv. Krševana u Zadru, Dobre Sv. Stjepana kod Splita, Petar Sv. Ivana
Evanđ. kod Belgrada Ivan Sv. Bartola
i kod Knina.'! Akta ovoga sinoda
nijesu sačuvana, ali su na njemu već s obzirom na nedavne događaje
svakako opet proglašeni poznati nam splitski sinodalni zaključci od marta
1060., naročito oni, koji su se odnosili na svećeničku ženidbu, heretičku
simoniju svećenstva i laika svake vrste i zabranu slovenske liturgije.“ Ali
taj se sinod zabavio i pitanjem nutarnjega uređenja dalmatinsko-hrvatske
crkve i obnovio je još 928. ukinutu biskupiju u Ninu. Teritorija obnovljene
ninske biskupije sastavljena bje od nekih dijelova zadarske, pod koju je
tada pripadao i sam Nin, i jamačno od zapadne polovine županije ličke
na sjevernoj strani Velebita, gdje se do toga vremena vjerojatno sterala
vlast krčke biskupije.*! Pred razlaz sinoda još je papinski legat imao da
izvrši jednu presudu. Poznato nam je, da je godine 1060. papinski po-
slanik Teuzo, biskup u Orvietu, dosudio samostanu Sv Krševana u Zadru
crkvicu Sv. Ivana na otoku Telaščici, koju je najprije zadarski prior Grubina
darovao tom samostanu, a onda mu opet htio da oduzme.*? Međutim
je
Romane eccl. apocrisarius Sipontineque sedis gracia dei archipresul, missus a domino
Gregorio papa partes in istas (dakle i zbog Slavčeva nastupa na prijesto), statui
sanctam synodum Spalatina in urbe sedens universo cum cetu, firmans vera, exsecrans
illicita, respuens falsa“ (Rački, Doc. 99). Na rimskom sinodu 9. marta 1074. papa Gr-
gur VII, opet se digao protiv svećeničke ženidbe simonije (Jaffć-1.0 wenfeld,
i Re-
gesta vol. 1, 603 (nr. 4827).
4 Obnovljenje ninske biskupije pominje Toma (e. c. 54): ,ln hac sinodo restau-
ratus est episcopatus Nonensis“, a tako isto i to, da je prije osnutka senjske biskupije
(1185) krčka imala svoje župe na hrvatskom kopnu (o. c. 44). God. 1185.
imala
je
ninska biskupija ,has parochias: Nonam, totam Lucam et medietatem Lice“, dok je drugu
polovicu Like upravo tada dobila novoosnovana biskupija krbavska, koje je
teritorija
i
dotada potpadala pod Split (Smičiklas, Cod. dipl. vol. II., 193). Vjerojatno je dakle,
da je novoosnovanoj ninskoj biskupiji 1075. pripala uz Nin lučku županiju već onda
zapadna polovina Like.
+2 Gi.
gore str. 509,
www.marinknezovic.info
će
— 353 —
— 554 -
baš tada bio u dobrim vezama s carem Mihajlom VII., jer se jedna njegova
kći vjerila s carevićem Konstantinom i već nalazila u Carigradu na od-
goji.!' Zato se dužd i mogao nadati, da mu
s
te strane ne će biti smetnje.
Nekako potkraj 1075. otplovi on iz Venecije s brodovljem i vojskom,
i
doskora protjera grofa Amika i njegove Normane s dalmatinske obale.
Kad se ratoborni grof vratio u Apuliju, pobuni poslije dvije godine
(1078.) sa svojim stričevićem Petrom od Trana i
jo nekom drugom
normanskom gospodom ponovo protiv vojvode Roberta Gviskarda, ali bi
poražen i
primoran na pokornost;*! posljednji nam se puta spominje u
u jednoj ispravi godine 1087." Sin njegov Gotfrid stupio je još 1083.
u vizantijsku službu, gdje je znao da sebi izv odličan položaj na
carigradskom dvoru. Međutim je dužd Dominik Silvio nametnuo svoju
vlast varošima Splitu, Trogiru, Belgradu i Zadru, a možda i Ninu, pa uze
naslov dužda Dalmacije (dux Dalmatie). U jednom dalmatinskom gradu,
najvjerojatnije u Splitu, sabra on 8. februara 1076. oko sebe mnoštvo
odličnika iz pomenutih gradova, našto se oni njemu kao ,svome gospo-
daru“ (seniori nostro) obvezaše zasebnim ugovorom, ,da od toga dana
nitko od građana, ni sam ni ma na čiji podstrek, ne će dozivati Normana
ili kojih drugih stranaca u Dalmaciju“. Tko ovaj ugovor prekrši i ne bi
se mogao legalno opravdati, izgubit će u smislu ,rimskoga zakona“ život
i imovinu, od
koje će polovica pripasti dužđevoj komori, a polovica onom
gradu, u kojem bi se taki prekršitelji našao.** Na taj ugovor obavezali su
se poimence u ime Splita prior Stjepan Valiza tribun Gaudin s dese- i
Chalandon o. vol.
1 €. I., 264.
s Dandolo c. In
1.
quo tempore Normanni Dalmatinorum fines invaduunt
248:
Petru).
št Rački, Doc. 101—102: ,ut ab hac die in antea nunquam nullus nostrorum
civium audeat adducere Nortmanos aut extraneos in Dalmatiam, aut per se ipsum vel
quovis ingenio.“ Ove nam riječi lijepo objašnjavaju nedavne događaje, naime da su
dalmatinski građani pozvali grofa Amika u pomoć, i to po nagovoru (zar legata Ge-
rarda). Dalje se određuje u ispravi kazna za prekršitelja ugovora (huius foederis pre-
varicator), koji ,iudicetur per iudicem erga Romanam legem, que in presenti pagina
scripta esse videatur in IV capitulo eiusdem legis: ,Quia si quis inimicos infra pro-
vinciam invitaverit aut introduxerit, anime sue incurrat periculum et res eius inferantur
in erarium.“ Ovdje se isprava poziva na cap. IV. zakona (edictum) langobardskoga
kralja Rotharisa od nov. 643., koji u izdanju Bluhme-ovu (Mon. Ger. hist. Le-
22.
ges vol. IV., 13) glasi: quis inimicum intra provinciam invitaverit aut introduxerit,
,Si
ON
šestoricom građana, ime Zadra prior Dominik Justo sa šest građana;“
u
jedva griješimo, ako u tim
ljudima gledamo glavne dušmane nesrećnoga
kralja Slavca. Ispravu, koju je napisao ,na molbu ovih ljudi“ duždev
kapelan Petar Hencije, potpisali su i njen sadržaj odobrili potvrdili i
55)... atque prior de Belgrado lustus Veneticus“ (o. 102) očito je rdavo pre-
pisano za ispravno ,lustus Dominicus“, kako to imadu bolje tradirane belgradske isprave
iz iste god. 1076. (Rački, Doc. 108, 109, 110).
www.marinknezovic.info
VI.
vratila vremena kralja Petra Kresimira IV. Ali za istim su ciljem išli i
protivnici zbačenog kralja Slavca, čija je stranka poslije njegove propasti
i normanske
privremene okupacije i opet bila prigušena. I oni su morali
prije svega nastojati, da se u Hrvatskoj što prije učini kraj bezvlađu i da
oni opet učvrste svoju vlast. Zato i vidimo, gdje se javlja bivši ban
Petra Kresimira i šurak tadanjega madžarskoga kralja Geze
Dmitar Zvonimir, kao ,Božijom milošću knez Hrvatske i
I. (1074.—1077.),
je
Dalmacije“ (dei gratia dux Chroatie Dalmatieque). Da li mu kod toga
uspjeha pomogao brat njegove žene Jelene, ne znamo, ali nemoguće nije.
i
SIS
Venecije, kojoj je za leđima stajala Vizantija, s druge, razlogom su, što
ga nijesu odmah i okrunili kraljem.
Baš tada bijaše međunarodni položaj Grgura VII. na vrhuncu slave
i moći. Zato se moglo i očekivati, da će on s uspjehom pomoći obno-
vljenju hrvatsko-dalmatinske kraljevine, i ne obazirući se na to — kako
su dojakošnji događaji pokazali — da se bez njegova pristanka i upletanja
i onako nije ništa dalo činiti. Kako je poznato, tada su odnosi Grgurovi
s njemačkim kraljem Henrikom IV. već došli do kritične tačke i već se
znalo, tko je na strani papinoj, a tko na kraljevoj. Pristajanje dužda Do-
minika Silvija uz Henrika IV.,! a tako i južnonjemačkih oblasti uz hrvatsku
granicu,? nikako nije moglo da ide u račun političkim
ciljevima pape Grgura VII. Jasno je dakle, da
on sam morao u svom interesu nastojati, da se u
i
je
Hrvatskoj urede prilike tako, kako je on
sebi zamišljao odnos između prijestola
Sv. Petra i svjetovnih vladara. S druge pak
strane, a to je osobito važno, papa Grgur VII. bješe
baš tada u dobrim i prijateljskim vezama s vizan-
tijskim carem Mihajlom VIl., jer ne valja smetnuti
s uma, da je u pitanju političke pripadnosti Dal- gjiza Papa
macije, Carigrad još imao važnu riječ. Pritiješnjen Grgur VII. (Venecija, 2
naime od Seldžuka, koji su se poslije pada cara Marciana).
Romana IV. Diogena nesmetano dalje širili po Maloj
Aziji, slabi i nesposobni car Mihajlo VII. obratio se još na proljeće
godine 1073. Zapadu za pomoć. Papa se odazva pozivu nadajući
se ponovnom sjedinjenju rimske i vizantijske crkve, objavi 1. marta
godine 1074. poziv na sve kršćane, da podu u pomoć prekomorskoj
Papa GrgurVII. piše duždu Dominiku Silviju, podsjetivši
1
ga prije svega na
mnogogodišnje dobre veze između svete stolice i republike, dne 9. juna 1077. ovako:
»Verum Ais temporibus, quod sine magno dolore non dicimus, non solum nostros ex-
acerbastis affectus, sed omnipotentis dei gratiam vobis procul dubio nimium labefacta-
stis, quoniam nescio quibus peccatis facientibus a rectitudinis excidistis et ultro
statu
2
Wahnschatffe, Kimten 65 i dalje; Mell, Krain 35 dalje; Mayer F. M.,
i
— 558 —
i
braći. Ali skoro se pokazalo, da napori papini ne će imati uspjeha. Uza
sve to ipak se dobre veze s Vizantijom održaše dalje, što nam dokazuje
fakat, da je Grgur VII. poslije detronizacije Mihajla VII. (u martu 1078.)
prokleo uzurpatora Nikifora Botoniata (1078.—1081. ). Činjenica, da je Dal-
3
više
protiv koga bješe Venecija nemoćna. Mislim da kod toga nije bila dovoljna
želja Dalmatinaca, da se opet vrate državnoj zajednici s Hrvatskom, već
da treba uzeti u račun još i intervenciju Grgura VII. kod cara Mi-
hajla VII. i njegova dvora.*
U septembru 1076. odasla papa u Hrvatsku kao svoje legate Gebi-
zona, opata rimskoga samostana Sv. Bonifacija i Alek
i Fulkoina,
od Ankone, koji
biskupa grada Fossombrone (Forum Simpronii) nedaleko
onda sazovu sinod u Split u stolnu vu.? Akta ovoga sinoda još nijesu
nađena, ali znamo, da se on poslije raspravljenih crkvenih pitanja zabavio
uzvišenjem kneza Dmitra Zvonimira na hrvatsko-dalmatinski prijesto i tako
se preobrazio u sabor, a jedino prisustvo papinskih poslanika razlogom je,
da izvori taj krupni politički čin prenose na sinod, koliko ta
i ,sinod“ riječ
4
Up. Jaff€, Bibl. rer. Germ. vol. II,, 31, 64—65, 72, 145, 330; Heinemann,
69,
Gleseh, der Normannen 264—265, 289270, 272, 304; Chalandon, Domination nor-
mande vol. 1., 234 36237, 265.
+
Kad Dandolo (e. na osnovu starih izvora mletačkih kaže, da je dužd
c. 250)
Vital Faledro god. 1085. odaslao u Carigrad caru Aleksiju I. Komnenu osobito poslan-
utiurisdictiones Dalmacie et Croacie ab incolis traditas optineret, quas Cp.
sibi
stvo,
imperio pertinere noverat“, onda je jas čima potvrdio, da je u pitanju državo-
pravne pripadnosti Dalmacije još i 1085. imao krupnu vizantijski
riječ
car. Onaj pak tko
s Još 1162. imao je komornik pape Klementa Ill. (1187.—1191.) i Celestina III.
(1191.—1198.), Cencije (Cencius), kanonik crkve Sancta Maggiore, u rukama Maria
original ovih sinodalnih akata, kad je sastavljao spisak papinskih prihoda (census), iz
različitih kršćanskih zemalja. To pokazuju ove riječi: sinodo habita in Dalmatia
,Ex
a legatis VII pape Gregorii, scilicet a Gebizone, tunc monasterii sanctorum Bonifatii et
Alexli abbate, nunc vero Cesenate episcopo, que sinodus habetur in archivo sacri pa-
latii Lateranensis, in qua de regno Dalmatie ita inter cetera legitur“ (gl. Cencijev
originalni rukopis u vatikanskoj biblioteci Sign. Vat. 8466; up. i moj Priručnik 266).
Kolikogod sam nastojao, kad sam radio u Rimu, da dobijem pristup u lateranski arhi
ipak nijesam mogao. Kako su me uvjeravali neki stručnjaci, lateranski arhiv još
nije sav prenesen u Vatikan. O samostanu Sv. Bonifacija Aleksija na Aventinu u Rimu i
brone up. Kehr, Regesta vol. IV. Berlin 14—217 (,Episcopatus Forosempro-
niensis ecclesiae Romanae immediate subiectus erat“, kaže Kehr o. 214). Bazilike c.
S. Petra u Solinu danas nema, no zaslužni Bulić iskopao je jedan dio stupova joj
i
temelja. Ovo mjesto danas se zove u narodu Gradina.
www.marinknezovic.info
— 559
—
branit ću crkve; starat ću se oko prvijenaca, desetina i svega, što pripada
crkvama; gledat ću da biskupi, svećenici, dakoni i subdakoni čisto i
dostojno živu; štitit ću siromake, udovice i sirote; sprečavajući nedopu-
štene brakove među rođacima, bdjet ću nad tim, da se vjerenice po zakonu
udaju prstenovanjem i svećeničkim blagoslovom i ne ću dopuštati, da se
tako ispravno sklopljeni brakovi razrješuju; opirat ću se prodavanju ljud-
skoga roblja; i (najzad) pokazat ću se s Božijom pomoći valjan u svemu,
što je pravo.“
,Svake ću godine na Uskrs za predanu mi kraljevinu plaćati pri-
stankom sviju mojih odličnika Sv. Petru danak u iznosu od dvije stotine
vizantijskih zlatnika, i želim, potvrđujem i tražim, da tako čine i moji na-
sljednici. Povrh toga poklanjam, darujem i potvrđujem apostolskom
prestolu samostan Sv. Grgura, imenom Vrana, sa svim njegovim blagom :'!
a se ova obećanja i obaveze slažu sa lateranskim sinodalnim zaključcima od
1059. idućih godina (gl. gore str. 501). Ovo nam mjesto dokazuje, da su i na splitskim
i
sinodima svaki put bili objavljeni i lateranski sinodalni zaključci (gl. gore str. 504).
Riječi:
19
,Ducentorum quoque bizantiorum tributum meorum omnium consultu
primatuum sancto Petro per singulos annos in Resurrectione Domini de mihi concesso
regno persolvendos statuo; et ut post me regnaturi hoc idem servent censeo, corroboro
atque sanxio“, sjećaju na riječi, što ih je Grgur VII. pisao 22. sept. 1074. češkom knezu
Vratislavu: ,Pervenit ad nos nuntius vester, qui magnae devotionis fidelitatis vestrae
et
exhibitionem nobis retulit et, que beato Petro sub nomine census misistis, videlicet
centum marchas argenti ad mensuram vestri ponderis, fideliter praesentavit“ (Jaff&,
Bibl. rer. Germ. vol. Il, 119—120). Da se gornje riječi
nema kod Smičiklasa), kojih je starješina — prior vranski — igrao u hrvatskoj historiji
krupnu ulogu. Danas nosi titulu vranskoga priora jedan od zagrebačkih kanonika. Grad
Vrana i samostan s crkvom propadoše oko 1648. u vrijeme tursko-mletačkoga rata; još
danas se vide razvaline stare Vrane.
www.marinknezovic.info
— 881 —
i
šene draguljima a u obliku krune, evanđelje ispisano srebrnim pisme-
nima, sva ostala pokretna i nepokretna imovina; sve to neka bude
isključivo vlasništvo legat4 Sv. Petra, a samostan njihov hospicij (svra-
tište), ali tako, da nikad ne može preći u druge ruke, već da ostane za
vječna vremena posjed Sv. Petra; čuvat ćemo ga ja i moji nasljednici
da bude slobodan i obezbijeđen od svakog čovjeka. Nađe li se ipak
tkogod, koji bi, nagnan smjelom drskošću, ugrabio pomenutom samo-
stanu štogod od navedena blaga, neka sluša onaj užasni glas sudije, što
će ga čuti đavo sa svojim anđelima“.
»Kako vladati znači koliko i služiti Bogu, prisižem na ruke tebi kao
zamjeniku BI. Petra i našega gospodara pape Grgura i njegovih naslje-
dnika, ovu (vazalsku) prisegu vjernosti: Ja Dmitar Zvonimir, Božjom mi-
lošću i darom apostolskoga prijestola krali, od toga časa bit ću vjeran
Sv. Petru i mome gospodaru papi Grguru i njegovim kanonski izabranim
nasljednicima i ne ću ni savjetom ni učešćem pomagati, da budi on, budi
njegovi nasljednici, budi njegovi legati izgube život ili
koje udo svoga tijela
ili slobodu; i ne ću nikad nikomu svijesno na njihovu štetu prokazati
tajne, koju bi mi povjerili. Državom, koju primam
iz
tvoje ruke, gospodine
Gebizone, vjerno ću upravljati i nikad ne ću ni nju ni pravo na nju nau-
mice oteti papinskom prijestolu." Moga gospodara papu Grgura, njegove
nasljednike i legate, kad dođu u moju državu, primat ću svečano i po-
y +» člim duabus coronis aureis gemmis ornatis.“ To nijesu nipošto bile vla-
12
dalačke krune, već crkvene svjetiljke (lumina) zvane coronae, ,die so eingerichtet waren,
dass darin, beziehungsweise daran mehrere durchsichtige Glasgefisse befestigt werden
konnten, deren brennende Schwimmdochte nach oben und umten Helle verbreiteten“
(Kaufmann, Handbuch der christ. Archžologie. Paderborn 1913, 669). | Du Cange,
Gloss. Il.,575
kaže: ,Corona, candelabrum in modum coronae ac circuli, variis lucernis
instructum, ab ecclesiarum laquearibus dependens.“
33.)
.cum evangeliorum textu de argento.“ Ne valja pomišljati na evanđelje
povezano u srebrne ploče (up. Novak Viktor, Scriptura beneventana. Zagreb 1920,
69). Stoga ispravljam ranije moje mišljenje (Gesch. der Kroaten 288).
# O darovanju samostana Sv. Grgura u Vrani izdao
krunisanja kao knez (dux) zasebnu donacionu ispravu, koju je
je Dmitar Zvonimir još prije
još
Lucius vidio u
originalu u splitskom kaptolskom arhivu (De regno 86). Docnije potvrdio je ovu
ispravu papa Eugen Ill. (1145.—1153.) i
dao je unijeti u svoj registar, otkale ju je onda
dao prepisati Aleksandar Ill. (Smičiklas, Cod. dipl. vol. l., 125—126).
žne ove riječi glase u originalu: ,Ego, inquam, Demetrius qui et Suinimir
dei gratia et apostolice sedis dono res, ab hac hora in antea saneto Petro et domno
meo pape Gregorio suisque successoribus canonice intrantibus ero fidelis, et ut ipse sive
post eum futuri pontifices sive legati eorum vitam aut membra perdant aut capiantur,
neque in consilio neque in facto ero; et consilium, quod mihi crediderint ad illorum
dampnum scienter nulli intimabo. Regnum autem, quod mihi per manum tuam, domine
Gebizo traditur, fideliter retinebo et illud suimque ius apostolice sedi aliquo ingenio
aliquando non subtraham.“
36
www.marinknezovic.info
962 —
a heocacečuo
nome“ ee meće
ioni
osllo &efimo
at
Jnđice1onić:
emi:
et sene 1 pedal erpobiei fa
a
edu Rega[ POLE imas
se Gamo
4
uolige:
ri pe cepnića
gumeoy.f; bufuna: 8 roje:
'ounec deadnnomuc(cosequefuće
so subi mona
či siRome
ou
im
Ao
s
s
tm nočečauy Cr1pOSCIMEAE
&daliT xrozoneće NMEG8
(ma
oiarari-pecnji
1MEN
f
si vise hesboči
= 563 —
VII. und des hl. Petrus bekannte. Die merkwiirdige Urkunde vom Oktober 1076 . . .ist
eines der wichtigsten Dokumente aus der Zeit Gregors VII. und fiir seine bekannten
Machtbestrebungen vielleicht das vollkommenste Beispiel“, a u noti kaže — čudeći se,
da
je nijesu poznavali i najodličniji njemački historici — ovako: ,Sonderbarerweise hat
auch Hauck nicht gewusst, das Gregor VII. gerade in Kroatien und Dalmatien diese
Anspriiche auf das vollstindigste durchgesetzt hat.“ Ovo priznanje tako učena čovjeka
kao što je Kehr, veoma
17U
je značajno; up. gore str. 544.
ispravi od 30. sept. 1187. kaže belgradski monah Petracia Negomire, da je
čuo od opata Nikifora, quod rex Suinimir quoddam territorium a quadam maceria,
que Cauca (rectius Cacma, i danas Kakma) dicitur, usque ad viam grandem versus
occidentem, que Selavice colnicus (= kolnik) dicitur, et ab inde recto tramite deorsum
usque ad Blatam (danas Vransko blato), omnia que inter hos terminos coli possunt,
cuidam magistro suo, proavo (?) videlicet Scestaki, regia auctoritate propterea quod sancti
lohannis Evang. ecclesiam cooperierat, antiquitus donavisset, et sui heredes post ipsum
illud territorium ut proprium donum regium multis temporibus possedissent“ (Smi
klas, Cod. dipl. vol. II., 211). Mislim da nema razloga sumnjati u ispravnost sadržine
ove isprave, naime u samostansku tradiciju (Rački, Doc. 145). O Zvonimirovu daro-
vanju mogao je još i u XIV. v., kad je napisan samostanski registar, postojati autentičan
zapis, a u vrijeme opata Nikifora između 1146 la čak
i
isprava kraljeva.
Up. Jelić, Povjesno-topografske crtice o biogradskom primorju (Vjesnik hrv. arheol.
dr. N. S. vol. Il. Zagreb 1898, 37, 66).
1#
Rački, Doc.132:
— 504 —
i
mazao i
okrunio papinski legat, a to je očito imalo da znači, da je okru-
njeni postao vladarom ne samo voljom izborom svoga naroda, nego
i
19
Zato kaže kralj Zvonimir o sebi ,dei gratia et apostolice sedis dono rex“ (up.
i
Soo
Zvonimir bio i miropomazan, ali taj je običaj u ono vrijeme bio općenit
u čitavom kršćanstvu i vršio se neposredno pred krunisanjem a poslije
predaje insignija, dakle se može shvatiti kao sastavni dio same uže cere-
monije krunisanja. Kako je u to vrijeme već svuda bio običaj, da se i
i
kraljeva žena kruniše, više je nego samo vjerojatno, da je zajedno sa
Zvonimirom okrunjena Jelena, koju je hrvatski narod prozvao Lijepom.*
Poslije krunisanja svakako je slijedila intronizacija, to jest Zvonimir je
zajedno s Jelenom posađen na hrvatsko kraljevsko prijestolje, našto je
poslije dovršene svečane službe Božije, za koje jei izvršena čitava cere-
monija, slijedio poklon naroda novom vladaru. Miropomazanje i kruni-
sanje, koje je imalo krupno državopravno značenje, nije bila tek svečana
demonstracija, kojom je uveden u vlast novi kralj Hrvata i Dalmatinac4,
već je ono trebalo da njegovu kraljevskom dostojanstvu podade višu
sankciju i formalnu pravnu jakost, i najposlije da bude
i
vidljiv preduvjet
vršenja kraljevske vlasti, što se odmah pokazalo kod poklonstva narodnoga:
Svi su naime nazočni velikaši kraljevine i ostali crkveni i svjetovni časnici,
kao i plemići, predstavnici dalmatinskih gradova, nižega svećenstva i
samostana pa hrvatskoga naroda pristupili novom kralju prisegli mu i
vjern i
pomoć protiv neprijatelja, a on im je opet od svoje strane po-
tvrdio stara prava i privilegije. Nema sumnje, da je tom prilikom izdano
mnogo isprava nesamo crkvenim korporacijama, nego i svjetovnjacima,
ali nam se sačuvala samo ona, kojom je Dmitar Zvonimir potvrdio na
molbu splitskoga nadbiskupa Lovre katedrali crkvu Sv. Jurja u Putalju
s njenim posjedima, kako su je nekoć darovali ,moji prethodnici kra-
ljevi Trpimir (852.) i Mutimir (802.)“, kojih je isprave Lovro donio u
originalu pred novoga kralja.*!
Kod uzvišenja Dmitra Zvonimira na hrvatski kraljevski prijesto valja
ipak razlikovati dva čina: izbor i investituru. Prvi čin izvršili su pred-
stavnici hrvatskoga naroda i dalmatinskih gradova u zboru, koji potpuno
odgovara onome, što se docnije zvalo sabor (sebor), a drugi čin papa
po svojim legatima. Ali iz obaveze Zvonimirove Grguru VII. bilo bi veoma
pogrešno izvoditi, da je hrvatsko-dalmatinski kralj ovom krunidbom po-
Rački, Doc. 117: ,Helena gloriosissima regina“; 119: ,Lepa regina“; 13
»regina Lepa“. Kar&csonyi hoće da su to dvije različite ličnosti, što je nesmisao
(up. gore str. 528
bili.
73).
2!
Rački, Doc. 106—107. Još se u XV. v. čuvao u splitskom nadbiskupskom ar-
hivu original ove isprave sa sačuvanim kraljevskim pečatom. ,regum prede-
Riječi
— 9806 —
i
milošću“ krali, a samo njegovi podanici bilježe iz počitanja i po običaju
onoga vremena uz njegovo, pa pred njegovim imenom, još
i pontifikat
Grgura VII. i vladanje vizantijskoga cara Mihajla VIL? Prema tome ima
se odnos između Grgura VII. i Dmitra Zvonimira shvatiti, kao neke vrste
— 567 —
minje ban. Čini se, kao da bivši ban najprije u zemlji između Drave i
Gvozda, a onda u užoj Hrvatskoj neposredno uz kralja Petra Kresimira
kao njegov najodličniji savjetnik, uopće nije htio da kao kralj popuni ovo
dostojanstvo, idući očito za tim, da u svojoj ruci koncentrira svu državnu
vlast. Tko je dakle u Zvonimirovo vrijeme upravljao zemljom između
Drave i Gvozda, ne znamo, ali taj je kraj bez sumnje i tada bio sastavni
4 Izri aj barones (sc. regni) prvi je puta ubilježen u kapitularu Karla Čelavoga
god. (up. Du Cange, Glossar. vol. II., 579).
Položaj ove županije (Sagorsticus, Rački, Doc. 122, 132) niie poznat, jer se
rijetko spominje; još 1089. navodi se u vrijeme kralja Stjepana II. njen župan Dragoslav.
Imejoj pokazuje, seda prostirala dalje od mora iza ali
planina, na toj su nam teritoriji
poznate redom možda sve županije od Modruša do Neretve. Brašnić, Župe u hrvat.
državi za narodne dinastije (Program kr.
vel. gimn. u Vinkovcima 18789, 15) stavlja
ovu županiju Šibeniku jugoistočno. Možda jeto tek drugo ime, za koju poznatu župa-
niju, n. pr. imotsku, koju samo car Konstantin Porf. poznaje oko 930.
,Ego Theodorus presbiter eccl. S. Domnii et eiusdem regis cancellarius“ (0. €.
113); ,ego Theodorus, licet immeritus sacerdos, iussu domini mei regis prenominati
Suinimiri, qui et Demetrii, atque domini Gregorii sui episcopi (sc. Chroatensis sive re-
galis) scriptor huius decreti“ (o. c. 118). O hrvatskoj dvorskoj kancelariji up. Rački,
Hrvatska dvorska kancelarija i
njene isprave za vladanja narodne dinastije (Rad vol.
35. Zagreb 1876, 1—49); Šufflay, A kćt arbei ikeroklevćl (Szdzadok 1905, 297 i dalje)
s više neispravnih tvrdnja o hrv. dvor, kancelariji.
#7 To izlazi u prvom redu iz događaja god. 1091. (gl. iduće poglavlje). Vjerojatno
je, da su zemljom upravljali samo plemenski župani, odani kralju Zvonimiru.
www.marinknezovic.info
— 568. —
šta više, nije nam daleko misao, da je Zvonimir vjerojatno upravo odanle
krenuo, poduprt možda od svoga šuraka madžarskoga kralja Geze, protiv
Slavčeve stranke, da tako podupre i s kopna napad to su ga s morske
strane poduzeli Normani grofa Amika. Teže je odrediti položaj Bosne;
izgleda, da ona nije baš do kraja vladanja Zvonimirova ostala u vezi
s hrvatskom državom, već da se od nje ocijepila i učinila nezavisnom,
dok je nije nešto pred god. 1089. podvrgao svojoj vlasti srpski kralj
Konstantin Bodin.
Poslije krunidbenih svečanosti i poklonstva narodnih starješina u kra-
ljevskom dvorcu kod Solina, pošao je Dmitar Zvonimir s kraljicom Je-
lenom Lijepom, a u pratnji papinskih poslanika, opata Gebizona i biskupa
Fulkoina, nadbiskupa Lovre i drugih crkvenih i svjetovnih dostojanstve-
nika u Belgrad, hrvatsku prestolnicu XI. vijeka. Baš tada je potpuno bila
dovršena gradnja samostanske crkve Sv. Ivana Evanđ. pa su prigodom
dolaska kraljevskoga para i njihove odlične pratnje svečano izvršili njeno
posvećenje nadbiskup Lovro, papinski legati i domaći biskup Prestancije
(potkraj oktobra 1076.) Tom je prilikom novi hrvatski kralj potvrdio sa-
mostanu njegova prava i zemljišne posjede, kako mu ih je nekoć (1060. i
i
docnije još) darovao njegov utemeljitelj Petar Kresimir, naime u susjednom
Rogovu Vrbici, a onda ga i sam obdari nekim posjedom u Kamenjanima,**
dok je kraljica Jelena Lijepa darovala neke zemlje pod brdom Sv. Kuzme
i Damjana na sučelnoj obali na ostrvu Pašmanu tik mjesta zvana Tkon.“
Za primjerom kraljevskoga para poveo se i gradski biskup Prestancije
darovavši samostanu na istom otoku mjestu crkvu Sv. Kuzme Damjana
i
i i
= Sama se isprava nije sačuvala, već jedino potvrda kraljeva Stjepana Ill. iz god.
i
1166. Bele ll. od 6. maja 1188. (Smičiklas, Cod. dipl. vol. Il,, 106,
i
Budući da
225).
je Petar Kresimir darovao samostanu samo Rogovu Vrbicu, vjerojatno je, da je Ka-
menjane darovao Zvonimir još u oktobru 1076.
# Rački, Doc. 122.
30 0. c. 107—108.
31
0. €. 108—109.
1.
www.marinknezovic.info
— 9589 —
piju, ali 925. opet bila podijeljena pod nadbiskupa splitskoga.“ Me-
—
više, kad vidimo gdje domaća isprava, izdana između 1050. i 1054., daje
Vitalu samo titulu ,biskupa“,* a tako i074. i papa Grgur VII.,#? možemo
zaključiti, da je čitava akcija Dubrovčana brzo poslije 1022. zapela da i
Specimina tabla 11. Tekst je štampao Kukuljević, Codex diplom. vol. Zagreb 1874.
104 ali s pogrešnom godinom 1023. Autentičnost ove isprave dokazao je Šufflay, Acta
a
et diplomata Albaniae vol. I. Beč 1913, 16—17.
# Već 1025. pominje se u ispravi pape Ivana XIX. barijskom nadbiskupu Bizan-
tiju i Ecatera (= Kotor) kao barijski (Codice dipl. Barese vol. 1., 22).
s Kukuljević, Cod. dipl. vol. I., 112—113 (po novijem prijepisu). Budući da
ova isprava često prepisivana, pobrkana u je
formula datiranja, jer vladanje cara Kon-
i
e
— 510
poručio papi srpskoga vladara i njegove osobite želje. Te želje bile
su:
prvo, u postignuću priznanja njegove potpune državne nezavisnosti +
— 571 —
— 572 —
str.
Nekako na proljeće 1078. krenuo je papinski legat kardinal Petar iz
južne Dalmacije, možda iz Dubrovnika, Split. Ondje se sastao s kraljem
u
likom posljednji put pominje papinski legat; jamačno je skoro poslije toga
ostavio Hrvatsku i vratio se u Rim.
Iz Šibenika je pošao kraljevski par u Knin, gdje je hrvatski vladar
također imao dvor. Oko toga vremena (sredinom 1078.) bješe dovršena
gradnja nove stolne crkve hrvatske biskupije u Kninu. Crkva, posvećena
BI. Di. Mariji, dizala se zar u okruglastoj formi na jednoj uzvisini kninskoga
Up. o tom glavno djelo ove epohe: Chalandon, Essai sur le rčgne d' Ale-
12
1 Može se kao sigurno uzeti, da kraljević Radovan g. 1078. nije bio malašno
dijete, jer se pominje kao svjedok u ispravi. Uzmemo
onda rodio što vremenu kad
li,
se
da je bio dječak od 13 go-
otprilike Zvonimir vjenčao
dina, se o. 1065., odgovara
i
— 573 —
polja, kojega položaj i danas označuje mjesto Biskupija, ali je ondje u blizini
i
kralj imao svoj dvorac (villa regalis).'* Na posvećenje nove katedrale
došli su u Knin splitski nadbiskup Lovro, zadarski biskup Stjepan i tro-
Slika 233. Lik BI. Di. Marije iz Biskupije (XI. vijek, Kninski muzei).
girski Ivan, pa opati Ivan Sv. Bartola kod Knina i Petar Sv. Ivana Evanđ.
belgradskoga. U zajednici s kninskim biskupom Grgurom izvršili su po-
6 O položaju stare kninske katedrale up. Ekskurs III. na kraju ove knjige.
je
www.marinknezovic.info
sa
—
—
i
ulazeći u detalje ove polemike, moje
od ali ipak nije dokazao,
ginalnost ove isprave, kao one kralja Stjepana II. 1089,
XII. vijeka, i zato je historijska
su falsifikati; to su u najgorem slučaju prijepisi
i II
iz
da
tako Stjepana
eksploatacija njihova ostala netaknuta. Isprava kralja Zvonimira — a
— nije datirana, i danas t oliko oštećena, da je tekst na nekim mjestima potpuno
jedno je sigurno, da je izdana u Kninu (up. Račkoga privatno pismo
i
propao; samo
Franu Radiću od 1. nov. 1893., publikovano u Starohrv. Prosvjeti vol. l., 1895, 150—151).
pri-
Medutim isprava zadarskih benediktovaka s datumom Knin 1078. (o. c. 118),
kao
— 576 —
i
menzije i postajala od dana dan sve ogorčenija, podvojivši u prvom“
u
redu Njemačku Italiju u dva dušmanska tabora, naročito otkad kraljevi
do
protivnici izabraše švapskoga vojvodu Rudolfa von Rheinfelden (1077.
1080.) a onda Hermana von Liitzelburg (1081.—1088.) protukraljevima, a pa-
Ill. Samo
pini nadbiskupa ravenatskoga Viberta protupapom kao Klementa
je od sebe jasno, da je ta grandiozna
i
dugotrajna svjetska borba imala
Dmitra Zvonimira. U to nas upućuje pismo
utjecaja na papi vjerna kralja
i
goditi tebe i
one, koji ti pomažu“.*"
Iz ovih se riječi vidi, da je vitez Vecelin oružanom rukom, ako ne
već napao, a ono svakako imao namjeru da napadne kralja Dmitra Zvo-
nimira, no o tome, tko je taj Vecelin i otkud je imao doći napadaj
na hrvatsku državu, ne saznajemo iz papina pisma ništa. Ali ime Vecelin
— to je hipokoristik od germanskoga imena Werner — jasno pokazuje,
da se ne radi i ne može da radi o kojem hrvatskom buntovnom velikašu,
dakle o podaniku Zvonimirovu, jer nas ono punom sigurnošću vodi na
susjednu kranjsko-istarsku teritoriju njemačke države, gdje je ime Vecelin
bilo dosta rašireno u to vrijeme.*! Dalje nas na taj kraj upućuju i papine
riječi, kojima prigovara vitezu Vecelinu, da mu je ,već davno prisegao
vjernost“, a sada, kad misli da napadne Zvonimira, kao da hoće, da mu
se iznevjeri. Taj pouzdani podatak očito šiba na držanje akvilejskih pa-
i kralja
trijara (sa sjedištem u Cividalu) u borbi između pape Grgura
tano — što kod Lucija nije rijetkost — iznakaženo, a jamačno još je
i ili ranije i
1333.
bila mati poznatoga Zvonimirova neprijatelja još od 1(63., markgrofa Udalrika (up. gore
str. 528); još ranije pominje se 1027. neki drugi grof Wezelin uz karantanskoga vojvodu
Adalbera, pa 1028. brat Helmingera biskupa furlanske varošice Cenede; god. 1080. po-
Znajemo nekoga plemića Wezelina iz Grabelne vasi u Kranjskoj, a između
1085. 1099.
i
opata Wezelina samostana Sv. Pavla u Koruškoj (up. Kos, Gradivo vol. II., brojevi
75, 82, 110, 111, 301, 366, 380, 395, 419).
www.marinknezovic.info
—
Henrika. Do 1076. naime bješe patrijar Sigehard privrženik papin, no tada
je nenadano prešao na kraljevu stranu i po tom dobio za nagradu aprilu u
1077. furlansku marku, a 11. juna iste godine još i Kranjsku s Istrom.“
Međutim malo docnije, 12. augusta 1077., umre patrijar, na što je Henrik
IV. postavio njegovim nasljednikom svoga kapelana, augsburškoga kano-
nika Henrika (1077.—1084.), koji hineći isprva vjernost papi bješe
zapravo odlučan kraljev privrženik.'* Veoma je dakle vjerojatno, da je onaj
Vecelin bio jedan od patrijarovih vitezova (milites), budi u
Istri, budi u Kranjskoj, i dok je njegov gospodar bio na papinoj strani,
bješe i on, a kad je gospodar pristao uz kralja Henrika IV., našao se i on
na toj strani. Kako je papa još tada — to jest u oktobru 1070. — mislio,
bečkoga instituta vol. XXVI. 1905, 460—462). O ,izvorima“ Megiserovima kaže Do-
blinger: ,Eine Farrago (= Collectanea) rerum Carinthiarum mit Berichten und No-
tizen eines Ammonius Salasius, den spšter ein Nicolaus Claudianus und
scehliesslich Henricus Lavardus < wohl von vorneherein verdiichtige Namen —
abldsen, sind ohne Zweifel mutwillige Fiilschungen, die von Megiser selbst herstam-
men.“ Kad Gruber (Vjesnik zem. arh. 1918, 236—244) uza sve to, još hoće — a
s pozivom na jedan doma; naime na tobožnju kroniku zagrebačkoga arhi-
dakona Ivana onda odista izaziva čuđenje.
# On prvi put spominje god. 1073. (gl. Meyer v. Knonau, Jahrb. vol. II., 279),
se
šao je na stranu protupape Klementa III. Viberta (o. c. Ill, 524, 544, 550.).
37
www.marinknezovic.info
—
— 918 —
i
tepči Dominik izrekao presudu u samostansku korist, Zvonimir ju je po-
tvrdio pred županima Strezinjom bribirskim, Jurom ninskim Ljubomirom
i
sidraškim (potkraj 1078.).* Na sinod u Nin došli su sa splitskim nad-
biskupom svi ostali hrvatsko-dalmatinski biskupi i samostanski opati.
Poslije proglašenih sinodalnih zaključaka, koji nam se nijesu sačuvali,
»povratio je“ jamačno na molbu nadbiskupa Lovre — kralj Zvonimir
splitskoj nadbiskupiji crkvu Sv. Stjepana, koja je bila obiteljska grob-
nica hrvatske vladajuće kuće Trpimirovića od druge polovine X. vijeka,
i crkvu Sv.
Marije, gdje je bio grob kraljice Jelene, koja je nekoć i dala
obje ove crkve sagraditi. Ovaj je dar kraljevskih crkava jasan znak, da
je Dmitar Zvonimir prekinuo s dinastijom Trpimirovića, kojoj on nije
pripadao.
— 380 —
Uza sve to, što je car Aleksije činio sve, što je mogao, da umiri
ratoborna normanskog vojvodu, Robert Gviskard ipak ne htjede da odu-
stane od svoga nauma, već naredi iz Salerna, da se vojska i brodovlje
imadu sastati na proljeće 1081. u Otrantu, otkud se onda mislio prebaciti
do Valone na epirskoj obali. Kad je u maju 1082. započela voina, našli
su se na Robertovoj strani uz Dubrovčane još i ,Dalmatinci“ (gens Dal-
matica). Prisutnost prvih može se samo tako objasniti, da je Dubrovnik
oko toga vremena priznavao vrhovnu vlast normanskoga vojvode, a ne
vizantijskog cara, nadajući se možda da će na taj
način lakše izraditi
kod Robertova saveznika pape Grgura VII. izvršenje svoje davne težnje
za nezavisnom nadbiskupijom.“ Ali sudjelovanje ,,Dalmatinaca“ druge
je prirode, jer nam je pouzdano tradirano, da je sam vojvoda Robert
još iz Salerna, to jest u drugoj polovini 1080. njih zamolio za pomoć.“
U to vrijeme obično su u Italiji, pa i drugdje — primjerice u Madžarskoj,
kako vidjesmo — zvali hrvatsko-dalmatinsku državu prosto klasičnim
i
poznatijim imenom Dalmacija (Dalmatia, regnum Dalmatiae), pa zato
i GA PO AN
MeV ITI
#2
Jedini je izvor za to pjesničko djelo savremena pisca Vilima Apulskoga
(napisano oko godine 1099. a odštampano u Mon. Germ. hist. SS. vol. IX., 282-285),
Gesta Roberti Guiscardi lib. IV., v. 122-125, 138-137, 302—305 (= Rački, Doc. 458).
s Jireček, Die Bedeutung von Ragusa in der Handelsgeschichte des Mittel-
alters. Beč 1899, 9, 50.
% ,Dalmaticas
naves honeri dux (Robert. Gui elegit aptas, auxilio sibi quas
gens miserat illa petitas (o. e. 302 lib. IV. v. 134-
$ Tako piše 4. okt. 1079. papa Grgur VII. vitezu Vecelinu, da mu se čudi, kako
se osmjelio da digne oružje ,contra eum, quem in Dalmatia regem auctoritas apost.
constituit“ (Jaffć, Bibl. rer. Germ. vol. Il., 384). Vidjesmo da i stara madžarska kro-
ii
nika nazivlje Zvonimira njegovu državu prosto regnum Dalmatie ili Dalmatia (gl. gore
str. 527 bili. 70). Pa franački anali još početkom IX. v., kad su dalmatinski gradovi bili
neposredni dio vizantijskoga carstva, a susjedni hrvatski knez nije ništa imao njima,
pišu oni n. pr. Borna dux Dalmatiae (Rački, Doc. 327-328; up. gore str. 310
i
ibili. 25).
www.marinknezovic.info
Guiskards gegen das byzantinische Reich. Programm des Gymn. in Fulda 1854; od no-
vijih djela gl. Heinemann, Gesch. der Normanen vol. I., 339; Chalandon,
Domination Normande vol. I., 265284; Chalandon, Alexis vol. I, 51—94. Od do-
maćih radnja gl. Rački, Borba i dalje;
231
— Gee
Dal-
i republika zatražila od cara Aleksija nagradu. Na pripadnost temata
nikad nijesu zabo-
macije vizantijskom carstvu ne samo da u Carigradu
vazda računalo, kao da bi de facto i dalje postojala
ravili, već se s njome
1085. na carski dvor tri
poslije 1069. Zato pošlje novi dužd Vital Falijeri
da
odlična Mlečana, Andriju Michiela, Dominika Dandola i Jakova Orija,
hrizovulju, kojom carstvo ustupa Veneciji za
isposluju kod Aleksija I.
čini da se
pomoć u normanskom ratu svoju jurisdikciju na Dalmaciju; se,
kod toga mletačko poslanstvo pozivalo na događaje u vrijeme Achenskoga
mira (812.) i Petra Orseola II. (1000.), kad su se dalmatinski gradovi svoje-
želji: dužd
voljno predavali duždu. Car Aleksije odista udovolji njihovoj
bi odlikovan titulom i plaćom protosevasta i njemu povjerena bi uprava
da
dalmatinskoga temata.“ Razumije se, to je bilo u prvom redu učinjeno
davala republici
se zadovolji mletački narod, no inače je carska hrisovulja
čim joj se zato pruži prilika.
pravo, da Dalmaciju zauzme oružanom rukom,
dati na
Sada, neposredno poslije normanskoga rata, nije se dužd mogao
tu ekspediciju, već se morao zadovoljiti kićenom titulom dužda , Dalmacije“
(dux Dalmatiae).
— 988 —
pinskih legata.
Izgleda, da je krali Dmitar Zvonimir kao direktnoga upravitelja nad
dalmatinskim gradovima, dakle neke ruke svojim namjesnikom, postavio
nekoga Pribimira, koji u splitskoj ispravi od 1086. nosi titulu ,kraljeva
vikara“? Nije nemoguće, da je Pribimir stolovao u Splitu sa službom, da
ondje vrši pasku nad kraljevim prihodima od dalmatinskih luka. Inače je
Zvonimir kako se čini — veoma favorizirao Split, a naročito njegova
nadbiskupa svoga glavnog savjetnika Lovru; šta više, jednom
i prilikom ga
nazivlje kralj Dmitar Zvonimir svojim ,poočimom“ (vice patris). On ga
7! GI. moj Priručnik 135—138. U stvari baščanska je ploča izvadak isprave,
584 —
Radovan, koji nije bio jedino dijete kraljevskoga para. Uza ni naime po-
znata nam jejoš i kći Klaudija, koja se udala za hrvatskoga plemića Voniku
(Vonycha) od plemena Lapčana (de genere Lapuch). To je pleme živjelo
u županiji Lapačkoj, kojoj je središte bio grad docnije zvan Rmani na
sastavcima Une Unca, tik današnje ličko-bosanske granice. Prigodom
i
udaje kćeri dao je kralj Dmitar Zvonimir svome zetu grad Karin na moru
(stari rimski Carinum, Konstantinov e& K6p:), na što
se veliko i jako pleme
Lapčana stade cijepati u dvije grane, u Lapčane i Karinjane (de genere
Carinensium etde genere Lapzanorum de Carino de genere Lapzanorum)."
ili
kad je u Kninu,
U ispravama se spominje Zvonimir posljednji put 1087.,
slaveći zar svoj imendan (8. oktobra), opkružen splitskim nadbiskupom
Lovrom, novim kninskim biskupom Petrom, ninskim biskupom Forminom
i
opatom Sv. Bartola Ivanom, potvrdio na molbu opatice Cike samostanu
Sv. Marije u Zadru ,kraljevsku slobodu“, kako ju je dao njegov ,pret-
hodnik kralj Petar Kresimir IV.“ (ioš na Božić 1066.)."
Međutim je Dmitar Zvonimir smrću pape Grgura VII. (25. maja 1085.)
izgubio najkrepču svoju potporu. Pa i prerana smrt kraljevića Radovana,
komu poslije 1083. nema više traga (u vrijeme očeve smrti bješe bez sumnje
već mrtav), onemogući mu osnutak nove dinastije u hrvatskoj državi, jer se
poslije povlačenja bivšega hercega Stjepana u samostan morala smatrati di-
nastija Trpimirova kao izumrla. Zbog toga moralo je
Zvonimira u to vrijeme
7 Rački, Doc. 138—139. Još god. 1397. čuvala se ova isprava splitskom nad- u
i
750, njih je osnovano redovito na auten-
falsifikatima; pa od ovih istinskih falsifikata
i
tičnoj noti (zapisu) ili starijoj ispravi. O plemenu Lapčana Karinjana up. Klaić, Hrv.
plemena (Rad vol. 130, 59 i dalje).
75 Rački, Doc. stavljač registra samostana Sv.
Marije u XII. vijeku pre-
pisujući u nj isprave često je znatno skraćivao tekst originala, koje je imao u rukama
Inače je isprava autentična, ma da ju je Pauler proglasio falsifikatom (up. o tom moj
Priručnik 537540).
www.marinknezovic.info
IS
zabrinjavati pitanje nasljedstva, a u to se jamačno odlučno upletala i žena
mu Jelena Lijepa; šta više, veoma je vjerojatno, da su tada Zvonimir i
Jelena u tom pravcu bar poveli neke pregovore s madžarskim kraljem
i
Ladislavom, premda se pouzdanim dokazom ne
da utvrditi, da su utanačili
baštinski ugovor.“ U ova pregovaranja bile su svakako upućene i neke
ličnosti iz kraljeve pratnje i od državnih dostojanstvenika, jer samo tako
može se objasniti postanak madžarske stranke u Hrvatskoj
poslije kraljeve smrti. S druge pak strane politika je Zvonimirova, do-
i
i
nešto docnije (1087.1089.) zauzela gradove Kla-
zomenu Fokeju pa i ostrva Mitilenu i Hij. No
gore zlo snašlo u isto vrijeme Vizan- Slika240. Pečat cara Ale-
RR
mnogo ie
tiju u Evropi. Ondje su u carstvo provalili Peče- Eel (Co
nezi na proljeće godine 1087. preko donjega Du-
nava i pobili do nogu u jesen iste godine (poslije 1. augusta) kod
Dristra (Silistrije) cara Aleksija, tako da je jedva bijegom spasao glavu
7 Mislim, da je Klaić izrekao dobru misao, riječima: ,Es ist sogar nicht un-
moglich, dass zwischen Ladislaus und Zvonimir ein Erbverbriiderungsvertrag geschlossen
wurde“ (Ein Brief des Konigs Ladislaus von Ungarn an Oderisius, Abt von Monte
Cassino, Vjesnik zem. arh. vol. Ill., 1901, 41). Up. o tom više na str. 602—605.
www.marinknezovic.info
—
1.,
— 586 —
1 GI. o tom Pichler, Geschichte der Trennung vol, 280—281; Langen, Gesch,
der rčm. Kirche von Gregorius VII. bis Innozenz Il. Bonn 1893, 169—170; Riihricht.
Gesch. des ersten Kreuzzuges. Innsbruck 1901, 17; Chalandon, Alexi: —130.
30
Anna ed. cit. 245: ya +
Mertdnvog, Gore
zobwow
mavnjpsgo
&
pomoćne
čete, up. Hagenmayer 0. c 5
zaga
st Ljetopis popa Dukljanina ed. Črčić 32—36. U latinskoj parafrazi (ne do-
slovnom prevodu) Marka Marulića od 0. ima 1
to
i Lucius, De regno 308—309.
Opis silovite smrti kralja Zvonimira u današnjoj redakciji napisan je hrvatskim jezikom
j.
www.marinknezovic.info
—
— 587 —
najkasnije u XIV. vijeku, to ne samo prema tada još živoj narodnoj tradiciji, nego
i
vjerojatno i na osnovu kojega starijeg zapisa. Up. o tome moju raspravu: O smrti
hrvatskoga kralja Zvonimira (Vjesnik hrv. arheol. dr. N. S. vol. VIII. Zagreb 1905). Kad
je ta rasprava bila štampana, pisao mi je Frane Bulić, da danas
M*# i
živi u
još
narodu tradicija o silovitoj smrti Zvonimirovoj. Tako su mu pričali seljaci u sept. 1886.
kod Rotne gomile (između Muća Drniša) ovako: ,Na Kosovu polju kninskom zavadio
i
se neki kralj s vojskom te se pognali. Kralj već ranjen bježao sa Kosova polja, a vojska
ga stigla u mjestu, gdje je sada Rotna gomila. Tu ga je
izmrevarila
vojnik bacio na mrtvo tijelo po kamen. Vojska se potom pobila između sebe izmr-
e krvi prolivene nedaleko ove gomile pocrvenila je zemlja
ubila,
i svaki
i
zato sei
i
je
a. Kralj se zvao Rotando.“ Onda mi piše M*« Bulić: ,Odakle to ime, ne
znam; valjda je skovano od rotne gomile. Kako je
postala ova tradicija, nisam do-
znao; posumnjao sam, da ju nije uveo ili barem iskitio pok. učitelj Grgur Urlić Iva-
nović, koji je više godina živio u sjevernim predjelima Dalmacije, pisao koješta o
lokalnim predajam t. d.; ali opet ovuda on nije bio. Seljaci ovuda nemaju škola; od
i
predaja iznikla u narodu. Davno želio sam prokopati ovu prethistorijsku gomilu, ali
bude li zdravlja vremena, hoću jednom. Važno
i
je,
kako se tradicija o umorstvu Zvo-
nimira lokalizirala u ovoj Rotnoj gomili. To sam već god. 1886. negdje zabilježio; ne
nalazim sada bilježaka, ali se sjećam, da je ovako bilo. A kako nebih, kađa
pastiri zvali Švaba. Na moj prigovor, kako Švaba, kad govorim hrvatski kao oni,
me su i
odgovarali su, da se ovakim stvarima [t. iskapanjem t. d.] Švabe bave.“ Ali M** Bu-
i
lić još mi je tom prilikom pisao ovo: ,Pitanjem smrti kralja Zvonimira bavio sam se
i
još god. 1880. kao nadzornik pučkih škola u Zadru, u tada pohrvaćenoj ,Katoličkoj
Dalmaciji“ (Dalmazia cattolica) pa sam za
nju napisao niz članaka, koji je bio otisnut
sku pod naslovom ,Zvonimir hrvatski kralj. Trebalo je proti navalam
i
umorstvo Zvonimirovo.“ Najzad kaže: ,Slobodno Vam ove opaske, ako cijenite, shodno
upotrebiti.“
% Vrlo je značajno, da
je
car Aleksije pisao flandrijskom grofu Robertu: ,Agite
i
ergo, dum tempus habetis, ne christianorum regnum et, quod maius est, Domini per-
datis Sepulcrum, et inde non iudicium, sed mercedem habeatis in caelum (Hagen-
mayer 0.
c. 136).
www.marinknezovic.info
=a
—
isto govore o silovitoj smrti hrvatskoga kralja; to su kronika hrvatskoga
franjevca Ivana Tomašića (iz XVI. vijeka), kompilovana od mnoštva starijih
podataka, među kojima ima veoma dobrih i pouzdanih,“ i tako zvana
madžarsko-poliska kronika (iz XIII. ili XIV. vijeka).*! Ma da se ove tri
srednjevjekovne stare kronike u detaljima znatno razilaze — dokaz da su
postale nezavisno jedna od druge ipak se u bitnoj misli i historijskom
—
EONA HROTODATA u)
schau vol, IV., 1905, 888). Da arhidakon Toma ništa ne zna silovitoj smrti kralja Zvo-
o
nimira, već naprosto kaže onako općenito, da je ,umr'o“ (mortis debitum solvit), pada
www.marinknezovic.info
—
— 589 —
je
neispravno
misliti, da bi taj isti narod docnije sam sebe oklevetao s teškog zločina
ubijstva posljednjega svoga ,dobroga i svetoga“ kralja, čije je vladanje
pamtio kao slavno i srećno. Eto, kako kaže ljetopisac: osta kraljem
,1
Zvonimir, koji počteni kralj, sin [oca] dobroga spomenutia, poče crikve
veoma čtovati i ljubiti. poče dobre pomagati a progoniti zale.
I
bi od I
vesela sva zemlja, jere biše puna i urešena svakoga dobra, i gradovi
(= castra) puni srebra i zlata. ne bojaše se ubogi da ga izji bogati, i
I
doduše oči, no većega značenja to nema. Prije svega valja konstatovati, da je Tomino
i
u
znanje o vladanju Zvonimirovu suviše čedno, a da bismo baš morali zapeti kod toga,
što ništa ne zna izbliže o tako važnom događaju, kao što je ubistvo jednoga kralja.
Jer sve, što Toma zna, jeste, da je Zvonimir vladao vrijeme splitskoga nadbiskupa
u
Lovre, da je splitskoj crkvi vratio u smislu ninskoga sinodalnog zaključka crkve Sv.
Stjepana i Sv. Marije da je bio ,posljednji hrvatski kralj“, Kako vidimo, Toma niš
i
ne zna ni o tako krupnom događaju, kao što je izbor krunisanje Zvonimirovo u ne-
i
Tako isto
nije Toma ni onda dobro upućen, kad kaže, da je Zvonimir ,ultimus rex
Chroatorum“ i kad domeće ,nullumque sue posteritatis heredem reliquit“ i ,sic ergo
tota regalis sanguinis deficiente prosapia, non fuit exterius, qui in regno Chroatorum
rite succedere debuisset“. Ovdje on očito misli, da je Zvonimir član Trpimirove dina-
i
stije,
==
—
jere kralj svih branjaše, zašto ni sam prezpravdeno [ništa] ne posidaša
(= nije posjedovao), tako ni inim (= drugima) ne dadiše (= nije dao).
I tako veliko bogactvo biše, tako u Zagorje kako u Primorje, za pravde-
i biše veće
noga kralja Zvonimira, i biše puna zemlja svakoga blaga,
vridna ureha (= uresa) na ženah i mladih ljudij, i na konjih, ner i nada
sve imanje (— pa i ostaloga blaga). I zemlja Zvonimirova biše obilna
svakom raskošom, ni (= niti) se nikogar bojaše, ni (= niti) jim (= ioi)
nitkore mogaše nauditi, razmi (= osim) gnjiv Gospodina Boga“.*
s Ljetopis c.
32. Stari hrvatski ljetopisac kaže za
2
popa Dukljanina o.
mira, da je bio sin kralja Kresimira. To doduše nije ispravno, ali je ipak značajno
zato, jer je Zvonimir poslije kratke vlade Slavčeve uistinu naslijedio (Petra) Kresimira;
vidi se, da je ljetopisac dobro znao, da govori o
kralju (Dmitru) Zvonimiru. Ime Zvo-
nimirovo pominje se češće u ispravama XII. i XIII. v., a nađen je čak fragment nat- i
pisa iz XIV. v. kod Ostrovice, nedaleko od Bribira, s njegovim imenom (rex Zonome-
rius) (u hrv. muzeju u Kninu). Sve nam to svjedoči, da je uspomena na Zvonimira još
dugo poslije njegove smrti živjela u narodu.
Rodoslovlje
srodstva kralja Zvonimira s Arpadovićima.
Bela 1.
1060.—1063.
macije
žena Buzila BelaII. Slijepi
1097. 4 0. 101. 1131.—1141.
Stjepan II.
1116.—1131.
www.marinknezovic.info
VII.
1090.). — Car Aleksije I. spram Pečenega i Srba. — Klement Ill. Vibert uz-
visuje barsku biskupiju na nadbiskupiju (1089.). — Anarhija u Hrvatskoj po
smrti kralja Stjepana ll. — Dalmatinski gradovi i neki hrvatski velikaši
zovu madžarskoga kralja Ladislava I. u zemlju (1090.). — Vojna kralja
Ladislava 1.; njegovo pismo montekasinskom opatu Oderiziju (1091.). — Kralj
Ladislav ostavlja Hrvatsku i postavlja joj za kralja Almoša (1091.—1093.).
— Kralj Ladislav prelazi na stranu protupape Klementa Ill. Viberta (1092.).
— Vraćanje vizantijske carske vlasti u Dalmaciji (1092.). Hrvatski kralj
—
Rački, Doc. 150. Iz onih dviju isprava, koje' govore o Stepanovu boravku u
samostanu
je ma kad
Sv.
to
Sjepana, ne može se nikako zaključiti, da se on pokaluđerio, jest, da
poznate zavjete bio zaređen benediktovcem. On je dakle boravio u
učinio i
samostanu kao laik, a takih primjera baš iz vladalačkih domova na Istoku na Za-
— i
592
ostavio samostan kao bolestan i loman starac. Uza sve to ipak se rado
odazvao narodnom pozivu — dokaz da nikad nije od svoje volje prešao
samostanski prag — da sjedne, kako s ponosom ističe i ne bez izvjesnoga
prikora spram neposrednih svojih prethodnika, Zvonimira i Slavca, ,na
prijestolje mojih otaca, djedova i pradjedova s pristankom sviju plemenitih
Hrvata i Dalmatinaca“.? Stjepan je dakle, kao Zvonimir, posađen na
i
i
arhiv u Zagrebu), ali je i nju Viktor Novak proglasio falsifikatom (Bulićev zbornik
547—569) kao onaj drugi ,original“ kralja Zvonimira od 1078.
slim, da o falsifikatu ne može da bude govora
u tom slučaju
1
ja
to već uključuje u sebi sama pojava
mi-
Novakovi kriteriji stoje, samo mjestimice netačan prijepis još iz XII. vijeka (gl. gore
str. 574 bili. 47).
3
Isprava nije
datirana godinom (ili bar indikcijom), već je samo određen dan
(8 sept). No budući da je izdana skoro po smrti kralja Zvonimira, treba
godinu Zvonimirove smrti, a to je jamačno 1089.
je staviti u
+
Rački, Doc. 148. ,undique universa mobilitas seu exigui populi manus ac ce-
teri ecelesiarum cenobiorumque rectores vel retroactis pro causis aut confirmacionis
rerum, vel gracia communis nostri regni utilitatis ad nostram, uf moris est omnibus
imperantibus, confluere ceperunt.“ Ne kaže se, da se to zbilo u Šibeniku.
$ Mislim
da bi bilo neispravno mišljenje, da je izbor i krunisanje Stjepana II.
izvršeno u Šibeniku (tako Kaer, Povjestne crte grada enika vol. I. Sibenik s. a.
i
127 i dalje). Up. slični uvod i u ispravi Zvonimirove povelje splitskim benediktovkama
poslije njegova krunisanja, a izdanoj u Kninu 1078. (Rački, Doc. 112—113 gore
str. 574).
www.marinknezovic.info
— 3838 —
JADE pri
iZ Brena oh Iznje O Sigmonnt“
"
čuče
liessefilo
imize U rišjen
i
\
4
,quoddam scriptum a nuper defuncto rege Suinimiro concessum sibi“ (0. c. 148).
Na
pitanje, kako je umr'o kralj Zvonimir, ove riječi u ispravi ne utječu. One su nam
tek svjedočanstvo, da je Zvonimir umr'o prije 8. septembra, a uvaživši još sve ostalo
(izbor i krunisanje Stjepanovo i t. d.) možemo kazati, da je Zvonimira stigla smrt još
u prvoj polovini iste godine, to jest nekako u proljeće (aprilu) 1089.
7
GI. gore str. 574 bili. 47.
38
www.marinknezovic.info
—
— 904 —
gdje je prije svega vratio samostanu Sv. Stjepana svoj dug od ,stotinu
i više zlatnika“ i
ujedno mu je darovao u znak blagodarnosti, a na
molbu opata Teodora, u prisutnosti nadbiskupa Lovra i bivšega kninskoga
kralja Stjepana Il. još i neki plemići, tako knez Primoraca Jakov splitski
prior Firmin.!? Ove nam tri
isprave iz vremena Stjepana Il. dokazuju, ne
samo da je on uistinu bio hrvatsko-dalmatinski kralj, već i to, da mu je
vlast u hrvatskoj državi bila općenito priznavana, i
to kako od glavnih
crkvenih, tako i od svjetovnih velikaša, od kojih su neki ista lica, što
su nedavno još okruživala kralja Dmitra Zvonimira. Naročito je važno,
da čitavu Dalmaciju nalazimo u vlasti posljednjega Trpimirovića.
Stjepan II. umr'o je vjerojatno negdje potkraj 1090. ili najkasnije na početku
1091. S njime sađe u grobnicu samostana Sv. Stjepana ,pod borovima“
posljednji član one dinastije, koja je dva vijeka i po — uz neznatne pre-
kide upravljala udesom hrvatskoga naroda i njegove države.
s Drid leži kraj Trogira. Čini se da je županija Parathalassia X. vijeka, docnije
i
12
Rački, Doc. 147. Isprava je
i
i4+—15:+) u ni originala još u XII. vijeku. Autentičnosti njenoj nema pri-
prepisana iz
govora, prepisivač je tekst, kraćenjem originala, toliko pobrkao
no iznakazio, da je
smisao razumljiv tek poslije dužega razmišljanja poznavanja genealogije Madijevaca.
i
www.marinknezovic.info
—
— 500 —
i
postigne uspjeha protiv Seldžuka u Maloj Aziji, pokazaše se doskora slabi,
1 Hampe, Deutsche Kaisergeschichte 66.
u GI. gore str. 585 i
Rohricht, Geschichte des ersten Kreuzzuges. Innsbruck
1899, 15—17.
S Up. o tim bojevima Chalandon, Alexis l, 118 i dalje i
Bacwnsescku,
cit.
'Tpyaw vol. I, 68 i dalje. Značajno je pričanje Anino (VIll., 5 ed. ll, 12), da je
vol.
tada car očekivao pomoćne čete iz Rima. Vasiljevski sasvim ispravno identifikuje
Anina Maniaka (Mavisx) s Bonjakom (Bosat+) ruskoga ljetopisca (Nestora).
x
www.marinknezovic.info
—
— 596 —
i
: dračkoga temata. Tada se vlast Bodinova ši-
Slika 244. Car Aleksije rila od Neretve do Drima Bojane, pa od mora
Komnen (Rim, Bibl. vatik.). preko porječja gornje Bosne i Srbije (Rase) do
Kosova polja. Vidjeli smo, kako je još oko go-
dine 1075. njegov otac kralj Mihajlo pregnuo, da steč nezavisnu nad-
biskupiju, ali nije uspio. Bolje sreće bijaše sada Bodin, no ne kod naslje-
dnika Grgura VIl., carskoga prijatelja Urbana Il, nego kod protupape
Klementa Ill. Viberta.
O počecima kršćanstva i prvoj biskupskoj organizaciji u rimskoj
provinciji Prevalitani, ne javljaju nam sačuvani izvori baš ništa, no jamačno
se i ondje razvio proces sličan onomu u susjednoj Dalmaciji: kršćanska
SOS
crkvena organizacija procvala je tek poslije milanskoga edikta cara Kon-
stantina Vel. (313.). Budući da je dovoljno poznata činjenica, da je na
Zapadu tek u IV. vijeku uvedena institucija metropolitanska (nadbiskupska)
i to naslanjajući se na tada postojeću političko-administrativnu organizaciju,
to jest, da je neposrednu vrhovnu vlast vršio onaj biskup, koji je stolovao
za
i
u sijelu provincije, jasno je, da je Salona bila metropolom samo teri-
toriju, koja je tada politički potpadala pod nju, naime za provinciju
Dalmaciju onoga vremena. Saloni dakle nije pripalo ono, što je bilo
na jugu Boke Kotorske, jer još potkraj Ill. vijeka, za Dioklecijanove re-
organizacije provincija, uređena je od jugoistočnoga dijela Dalmacije i
nekih drugih susjednih krajeva osobita provincija Prevalis. Zato je i
sasvim prirodno, da biskupije južno od Kotora — ali bez njega — uopće
nikad nijesu potpadale pod salonitansku metropolu, već da im je metro-
polita bio biskup u sijelu provincije, u Skodri, a taj bješe preko svoga
neposrednoga glavara, papinskoga vikara u Tesalonici, u zajednici s rimskim
papom još od V. vijeka. Tako je ostalo i onda, kad je car Justinijan 535.
podvrgao prevalitanske biskupije novoosnovanoj ilirskoj metropolitanskoj
crkvi u Justinijani Primi (danas možda Zlokućan kod Skoplja).'? Nema
sumnje, da je tada stolovao biskup i u gradu Dokleji, inače sufragan
skadarskoga biskupa. Od početka VII. vijeka dalje zastire gusta pomrčina
političke i crkvene prilike toga kraja. Mi samo znamo, da je tada Prevalis
naseljena Slovenima, a romansko se žiteljstvo, koliko nije propalo, ogra-
ničilo na neke gradove, od česti uz more, od česti nedaleko od mora.
Među njima navodi se i docnije osnovani Bar (onako kao Split ili Du-
brovnik). Doklejski se biskup opet pominje oko g. 1020., a uza ni još
i
barski, i to oba kao sufragani vizantijskoga nadbiskupa u Draču. Poslije
dva decenija osnovao je srpski knez Stefan Vojislav uspjelim ustankom
svojim novu srpsku državu, pa je prirodno stao i težiti, da steče i ne-
zavisnu crkvu. Tako se rodi tada ,tradicija“, da je nekoć postojala u
Duklji nadbiskupija, koje su prava potom prešla na Bar, dakle skalupljena
očito po primjeru Salona-Split ili Epidaur-Dubrovnik. Kako rekosmo, ovu
je mnogogodišnju težnju svojih prethodnika i barskih biskupa najposlije
ostvario krali Konstantin Bodin, kad se u toj stvari obratio negdje 1088.
s barskim biskupom Petrom Klementu III. Vibertu, koji-je tada stolovao
u Rimu. Protivnik Grgura VII. i Urbana Il. odista i udovolji njihovoj
molbi i podijeli 8. januara 1089. barskom nadbiskupu Petru, ,po primjeru
tvojih prethodnika“ (secundum morem praedecessorum tuorum) pallium i
podčini mu tobože kao ,obnovljenom“ dukljanskom metropoliti ove bisku-
pije kao sufragane: Kotor (Catatinensem), Ucinj (Dulciniensem), Svač (Su-
vacinensem, danas Šaš), Skadar (Scodrinensem), Drivast (Drivastinensem,
danas Drivasto), Pilot (Polatinensem), Srbiju (Serbiensem), Bosnu (Bos-
1? O tomu
gl. gore str. 181.
www.marinknezovic.info
— 598 -
i
da_je ovaj katalog barsko-dukljanskih sufragana učinjen u papinskoj kan-
celariji prema informaciji i
željama poslanika kralja Konstantina Bodina
biskupa Petra, a oni su jamačno kod toga umjeli da pokažu i neka ,do-
kazala“, dabome falsifikovana, kojima dokazivahu nekadanju egzistenciju
dukljanske nadbiskupije i njenih sufragana. Zato taj katalog još ne mora
da znači, da je kralj Bodin tada faktično i vladao svim onim krajevima,
koji se u njemu nabrajaju; to je bio tek cilj za kojim je on težio. Tako
znamo pouzdano, da je biskupija kotorska još od 1025. bila sufragan nad-
biskupa u južnoitalskom Bariju i ostala s njime u vezi još u XIV. sto-
i
i
da ga je odanle potjerao, nego čak u jednoj bitci i
1090.). Uto pobijedi car Aleksije Pečenege lično pođe potom s vojskom
na srpsku granicu (1001.), gdje ga poslije toga još dva puta susrećemo
(1093. i 1094.).?) Sve nam to dakle dokazuje, da u času kad je izumrla
u Hrvatskoj narodna dinastija i kad je ova država ušla u tešku krizu,
Srbija Konstantina Bodina nije mogla utjecati na njene prilike; jedino, što
je uradila, bilo je to, da je na sebe privukla pažnju cara Aleksija Komnena.
Prerana smrt kralja Stjepana Il. bješe najteži udarac, što je zadesio
hrvatsku državu. Ona je bila u neku ruku znak, na koji dođoše ele-
i
2 O cijeloj ovoj partiji o Srbiji up. Šufflay, Acta Albaniae vol. I, 17 i dalje i
njegovu već spomenutu raspravu u zborniku Thalld czy, Albanien vol. I.,
188 dalje;
Faber, Erzbischof von Antivari (Mitteilungen bos. herc. muzeja vol. XI., 342 i dalje);
4 i dalje; Chalandon, Alexis 136 dalje; Jireček, Gesch.
Cranojesuk,
i
BopGa
der Serben vol. I., 237—239.
www.marinknezovic.info
GJ
mentarnom snagom sve one zlokobne posljedice, što su se prirodno na-
dovezivale uz siloviti kraj Dmitra Zvonimira. Kad tradicija, i hrvatsko-
dalmatinska (Toma, Splitski anonim, Pop Dukljanin, Tomašić) i madžarska
(Chroa. pictum), Zvonimira složno nazivlje posljednjim hrvatskim kraljem,
onda ima toliko pravo, što je on zaista bio posljednji krepki narodni
vladalac čitave državne hrvatske teritorije, kako ju je stekao još Petar
Kresimir IV. Pitanje, tko će biti vladar,
prouzroči kod rascjepkane i zavađene
hrvatske gospode ljute borbe, koje brzo
baciše državu u krvavu anarhiju; još u XIII.
vijeku pamtili su seovi strahoviti dani.
»Pošto je čitav kraljevski rod izumr'o
priča splitski arhiđakon Toma —
nije više
nikoga bilo, da zakonito primi baštinu
hrvatske države. I tako nasta među svima
velikašima kraljevine teška nesloga i bu-
dući da su bili pocijepani u stranke, čas
ovaj čas onaj prisvajaše iz pohlepe za
vlašću sebi vlast nad zemljom; zbog toga
učestaše nebrojene otimačine, pljačke,
ubijstva i sve zlo, jer nije bilo dana, kad
jedan ne bi drugoga gonio, napadao i
ubijao“.*! Naročito su teško patili dalma-
tinski gradovi, jamačno jer
su bili u opreci
s težnjama razne hrvatske gospode po
susjednim hrvatskim županijama. I
to je
pamtila docnija tradicija, kako se Hrvati
»po smrti Zvonimira, posljednjega kralja
Hrvata uzeše između sebe boriti pljačka-
jući jedan drugoga“; ali oni su se okre- Slika 245. Sv. Dimitrije u ruhu voj-
nuli i ,protiv primorskih gradova nano- nika XI. vijeka (po Schlumbergeru).
seći im štete i sramote, jer su im hvatali žene i kćeri, tako da se nitko
nije usuđivao da izlazi iz gradova“.*! Međutim veoma je značajno, što se
2!
c.
Toma arhid, e. 3
= ,Zuonimirus rex ultimus Croatorum obiit anno domini MXC. Post mortem eius
Croates multa mala committebant inter se pugnantes et predantes, et etiam delugibant
ciuitates maritimas facientes eis damna et uituperia non modica, rapientes eorum mu-
lieres et filias, ita quod de cinitatibus non audebant exire.“ Rkps u British museum u
Londonu sa signaturom: Mus. Brit. iure emptionis 8.606. Plut. CXXI. G. To je Lettera
prima del Dr Simon Gliubavacz nob. Zaratino al Sig. Gio. Lucio od 15. aprila 1683. iz
Zadra, gdje Dr Ljubavac raspravlja o hrvatskom kralju Stjepanu II, kao nasljedniku Zvo-
nimirovu i tom zgodom obazire se i na vojnu madžarskoga kralja Ladislava god. 1091.
iznoseći o tome sve one izvore, što ih je on poznavao. Na fol. 28) i fol. 29+ nalazi
se dosada neupotrebljen citat, a štampom objelodanio sam ga prvi puta u mojem
www.marinknezovic.info
— 600
O
eto poet sireart. Oli.
oneiapeatje 106
husmb
fizmunpufntoćegf
ožps
čeha dos
E ailna nmallsča fa€ poflebanajf hefede? čeh;
Bac.Bicefso acaejizacljf fengu: mieedatn IH
picpic- vio ena: ulačizuf gqlivičzno chforavy
0 pet ficcedcje čebuatfo: Sepia larg; In srl
s figm pe&fcef magna difcoDur fubotio. Secii
ic mods:Me. zčomadđi cmbiđjone.
ta
orutfim mae
fila atijeonu utuđicafki. Innumefebzlof foepi
nt piaegonof feeoimoz fnumet==
zmeHeji
GDE comii€nis
Ae alatni Peraje ata
celebaadeni
tafeg-
krr
—
tufotjot; se
elu
| cje
quad. felauomt+ gu
rdtičetitat; takia:mla
plpintesta vofpee# e pištiam
refisteja rici mahiignalpitchefaft:
ka ia
o
Slika 246. Originalni tekst XVII. gl. Tome arhiđakona (Split, Kaptol. arhiv).
www.marinknezovic.info
= Gli
;
|
te Fluio
oedrecno uf
Ad alpef quodišna fer
(e&.mullo sbice zefiflenat.|Bott- hee
alpef- Qečpiax Impusnot€ muniĐenef&oxflja.
otrovi
sma čine
mulazog plja como:
od souajb;
su
Hooulaloclo ao f4& Fazadru
kme
i
pozuneo opsqnefe
trefeica-
qi uladhfelao 58 ms
Slika 247. Originalni tekst XVII. gl. Tome arhiđakona (Split, Kaptol. arhiv).
i.
www.marinknezovic.info
— 602 —
D: Ljubavac (up. životopis Lucijev u mojem Priručniku 51—60). Mi dakle ovdje sre-
s
se
ćemo jednim starijim podatkom (vjerojatno iz XIV. v.), koji je samo u novijem
prijepisu (XVII. v.) došao do nas.
zi Gl. gore str. 527 bilj. 70.
2 Chron. Pictum (cap. LXIl ed. Matyds, Fontes vol. Il., 198). Ovo važno
mjesto glasi u originalu ovako: ,Cum enim rex Zolomerus sine liberis decessisset,
uxor eius, soror regis Ladislai, ab inimicis (= ubojice) viri sui multis
iniuriis pregra-
vata, auxilium fratris sui regis Ladislai in nomine Jesu Christi imploravit. Cuius iniurias
rex graviter vindicavit et Chroatiam atque Dalmatiam integraliter sibi restituit (nemoguće
i
zamisliti, da bi Ladislav započeo rat zbog kakih ih uvreda; to može samo da
bude posljedica ubijstva, čemu ima u historiji mnogo primjera), quam (sc. Chroatiam-
Dalmatiam) postea a predicta regina suo (t. j. kralja Ladislava) subdidit dominio; quod
tamen rex non facit propter cupiditatem, sed quia secundum regalem iustitiam (t i.
Zo-
pravnoga shvaćanja onoga vremena) sibi competebat #iereditas, quoniam quidem rex
lomerus in primo gradu affinitatis eidem attinebat et heredem non habuit.“
www.marinknezovic.info
— 603 —
nikome ništa kazati, ako bi štogod i od njega čuo. Tada primivši Petar
Splićanin od njega (Petra Gusića) vjeru, otkrije mu sve. Dogovorivši se
pođu potom zajedno ne kazujući nikom ništa i stupe pred kralja i sagnute
ga glave i skučenih koljena pozdraviše. Nato ih kralj upita, odakle su, a
oni jednodušno odgovore: ,Mi smo Hrvati“ (Croates Albi sumus) i po-
nudiše mu vladanje nad Splitom i nad čitavom Hrvatskom“.
Nije poznato, tko je autor ove note, niti to, kad je ona postala, to jest,
kad je prvi put napisana: no bez sumnje ona je splitskoga postanja, naj-
kasnije iz XIV. vijeka, a možda ulomak izgubljenoga ,prvoga dijela“ ljeto-
pisa Splićanina Mihe sina Madijeva od plemena Barbezana (+ 1358.).*'
Prema tome valja zaključiti, da je madžarska stranka imala svojih privr-
dijelu ljetopisa Mihe Madijeva, jer pred nama je samo pars secundae partis (o. c. 9—11).
Izričaj Croates Albi podsjeća ljetopis Popa Dukljanina iz XII. v. Da
na
li
bilješke poznavao Tomu arhidakona — na što nas podsjeća ono ,Zuonimirus rex ul-
i
je pisac one
timus Croatorum“ —
ne može se pouzdano kazati. Forma ,Zuonimirus“ može da bude
i docnija
prepisivačeva korekcija za starije Suinimirus ili Suanimirus.
www.marinknezovic.info
— 604 —
i
ni dalmatinskim gradovima XI. vijeka nije madžarski dvor bio nepoznat.
Da je kod obrazovanja madžarske stranke kraljica udovica Jelena Lijepa
igrala važnu ulogu, samo je od sebe razumljivo i jedva se može o tom
sumnjati. Prema tome madžarski kralj Ladislav ne će doći u zemlju kao
neprijatelj i osvajač u pravom smislu ove riječi, nego pozvan od jednoga
dijela Hrvata samih. Mi se dakle u taj kobni čas susrećemo u Hrvatskoj
s pojavom, kakova nije bila rijetka u Italiji toga vremena; šta više, u
z duo filii Cacaunti“ (moj Priručnik 284 po originalu = Rački, Doc. 146); o
tom plemenu up. Jireček, Romanen vol. III., 12.
2+
Signum manus Petri senioris prioris ..... Doymi prioris“ (Rački, Doc. 178).
Nije nemoguće, da je baš taj Petar šest sedam godina ranije bio splitski prior i da je
identičan s onim Petrom de genere Cacauntorum.
s Rački, Doc. 87, 163, 167. O Gusićima gl. Klaić, Plemena I. c. 51—59.
www.marinknezovic.info
— 605 —
zače vojevanje, jer kralj Ladislav nađe se tada primoran, da osvaja po-
jedine utvrde i gradove ,bijući mnoge bojeve“, ali ne s hrvatskom državnom
vojskom, nego s pojedinim hrvatskim plemenima, kad je prolazio
njihovom teritorijom. Međutim kako jedno drugome nije pomagalo, jer
su bila zavađena — kaže Toma — lako je kralj iznio pobjedu“.% Nije
3! Glavno
djelo o tome je Poupardin, Le royaume de Bourgogne (888—1038).
Paris 1907, 144—175. Up. još i Blumceke, Burgund unter Rudolf III. und der Heimfall
der burgundischen Krone an Kaiser Konrad Il. Greifswald 1869; Weingartner, Die
Vereinigung Burgunds mit dem deutschen Reiche unter Konrad II. Briinn 1880 (Pro-
gramm des 1. Staatsgymn.).
% Toma arhiđ. e. c. 57.: ,His
ergo Vladisclavus rex inductus consiliis absque
mora coadunato exercitu copioso, venit et occupavit totam terram a Dravo fluvio usque
ad Alpes que dicuntur Ferree, nullo obice resistente.“ Ovo Alpes Ferree nekorektan je
prijevod hrvatskoga Gvozd, kao da je
riječ u vezi s grožđe — ferrum; rsoans m. silva
i s.
(Miklošić, Lex. v.), up. slovenačko gozd — šuma. U starohrvatskom značilo je
gvozd šumu planinu uopće.
8 Toma 1. c. 537.
www.marinknezovic.info
— 606 —
uz hrvatsko-bosansku granicu.
Za vrijeme ove vojne obratio se Ladislav, dajući sebi titulu kralja
Madžara i Mezije (Ungarorum item Messie dei gracia rex), pismom na
montekasinskoga opata Oderizija (1087.—1105.), u kojem mu javlja, kako
se vazda za nj i za njegov samostan raspitivao, a žao mu je, što i on,
Oderizije, nije tako isto radio, jer je kralj uvjeren, da je poduprt moli-
tvama svetih ljudi ,ne jednom s malim silama pobjedonosno vojevao protiv
varvara“. Stoga se sada preporučuje opatu ovim pismom i po svojim po-
slanicima, koje šalje papi Urbanu II.
i moli
ga, da mu pošlje odgovor po
onom legatu, što će ga papa njemu otpremiti, ,jer možeš da budeš sa
mnom u saobraćaju kao sa susjedom, jer sam već stekao gotovo
čitavu Slavoniju (= Hrvatsku)“: najposlije poručuje mu, neka smatra
sve ono, što će mu njegovi ljudi ponuditi u Madžarskoj, Meziji i Hr-
vatskoj (Slavoniji) ma gdje kao odobreno.“ U ovom je važnom pismu
prije svega pažnje dostojna ona stavka u kojoj se kaže, da je kralj ,go-
tovo već čitavu Hrvatsku stekao“; ona očito pokazuje, da se Ladislav
nalazi baš u poslu oko stjecanja Hrvatske, koji misli da dovrši. Sam
izraz ,stekao sam“ (aquisivi), isključuje svako osvajalačko, neprijateljsko
raspoloženje kraljevo i potpuno potvrđuje ono, što već znamo iz drugih
izvora, naime da je Ladislav ušao u Hrvatsku pozvan od jedne hrvatske
#1 GL.moj Priručnik 394397. Up. i kartu na str. 622.
s
i
ibidem.
si Titula ,Messi, s
madžarskim ratovanjem 1071. oko Beograda
1072.
oko (gl. gore str. je ovo jedina isprava — koliko se zna — u
kojoj Ladislav nosi ovu titulu. Gl. moj Priručnik 392.
31
,vicinis enim iam agere poteris, quia Sclavoniam iam fere totam acquisivi.
#8 ,confirmatum tibi per hunc scriptum, quiequid in Ungaria et Mesia et Sclavonia
ullo loco, nostri homines offere voluerint.“ Ovo je pismo prvi našao u arhivu monte-
kasinskoga samostana pokojni Luka Jelić, a onda ga je objelodanio Klaić, Ein Brief
des Konigs Ladislaus von Ungarn an Oderisius Abt von Montecassino (Vjesnik zem.
arh. vol. IIl., 1901, 36—41), a poslije njega Fraknoi, Szent-Ldszić levele a Montecas-
i
sinoi apdthoz (Erfekezesek Madž. Akad. vol. XIX., 8. Bp. 1901). | Klaić i Fraknći po-
pratiše ga komentarom. Potom sam ga ja objelodanio, ogledavši prije još jednom u
Montekasinu original, u mom Priručniku 293—303, 316-317 poprativši ga komentarom.
Ondje sam dokazao, da je pismo napisano za vrijeme hrvatske vojne prije, nego li je
Ladislav saznao za provalu Kumana u Madžarsku, dakle oko sredine 1091.
www.marinknezovic.info
de
Eš
— 607 —
i
ba. “
iOsah opne 1
Ii EO
veo
E
geiko
Touf-trarač plameedoenizračenja
APP 41 vainiar. ui
te
&
gradina:
tm a ute tilo
žetivnjueor GX Iuiejsšja Zutrffiaf rtacf DADA ie
ue Daca ola
palete
Pr Fešk
eeepišj( oleum fulrežnv+
idhratau: gasim decanar fin:
OEM
34
in: pustu ur
m
gartdonatl oni dove
ro Sf fomjčtu gaća we
meseljčhe di nel Xu
ztufd fibts
poeta
E <
zomatanfifeoniinoić
Večnietičo
spin teraj (trece: čemu
(stotina
:
DOSEN
AE iooa
ko Psat ita
Koopa deee
Are Ojau:
U
PS Puč fraze torn: AN pif
Hot fenamavcprnue- očeš“
tio;
diše
taskpore
čela odrasue\
NO Set
|
Fixptso Sodadaza:& ae tuiltec
8-8 Focoič Poigru 16 KOE Pieeiratis \ame- Sta“
ištaina
FF
tot
moja ell
Felefvsžvate Ferk CaivetnaSailr
Pont lazni oč
use ue Ula?
foka ponsih zetllil os 0008
Sraladdjeprnjivm
RANE
stranke. Poznati madžarski historik, pokojni biskup Fraknoi, ovako se o
tom izjasnio: ,Pažnje je vrijedan onaj izričaj kralja Ladislava, prema ko-
jemu je on stekao (aquisivi) Slavoniju. Time je jamačno htio da kaže, da
je mirnim putem, pravnom titulom nasljedstva ili ugovorom, putem do-
brovoljnoga pokorenja naroda, a ne snagom oružja, postao gospodarom
zemlje. Budući da se u početku pisma hvali, da je ,nad varvarskim na-
rodima a s malom silom ne jednom izvojevao pobjedu,“ služio bi se sa
sličnim izričajem i ondje, gdje govori o okupaciji Slavonije, da je on tu
okupaciju proveo na osnovu vojničke sile“.** Još prije biskupa Fraknoja
objašnjavao je one riječi hrvatski historik Klaić ovim riječima: ,Veliku
važnost polažem na riječ ,acquisivi“, koja se može prevesti samo s našom
,stekao sam“. Ladislav spominje u svome pismu pobjedonosne bojeve,
što ih je imao s varvarima, ali za okupaciju hrvatske države ne služi se
riječju ,occupavi“ (osvojio sam) ili čak ,subiugavi“ (podjarmio sam), već
riječju ,acquisivi“. Time bez sumnje hoće da kaže, da
je primio hrvatsku
državu na miran način, a možda i na osnovu izvjesna ranijega ugovora.
Izričaj ,acquisivi“ objašnjavaju i stariji madžarski ljetopisci, kad kažu, da
je Ladislav okupirao hrvatsku državu kao rođak ili baštinik kralja Dmitra
Zvonimir utanačili me-
Zvonimira. Pa nije nemoguće, da su Ladislav
i i
.
capellanos meos et Sorinum nostrum militem, quos U(rbano) apostolico mitto, com-
mendo . . Porro si neutra ad praesens agere possis, saltam per legatum, quem papa
mihi mittit, quod, item quomodo velis, rescribe.“
=
www.marinknezovic.info
— 609
bude
situacije na istočnoj obali Jadranskoga mora nipošto nije mogla da
ravnodušna. Dalje su od osobita značenja i one riječi kralja Ladislava,
kojima poručuje opatu Oderiziju, da s njime može da opći ,kao sa su-
sjedom“, pošto je ,već stekao gotovo čitavu Hrvatsku“. Tim riječima
Ladislav je očito htio da istakne, da je on gospodar mora, jer kad
bi njegova okupacija imala da ostane ograničena na zemlju između Drave
i Gvozda, kakova bi smisla imalo govoriti o ,,susjedstvu“ s prekomorskom
Italijom. Zato je sasvim vjerojatno, da je Ladislav u onaj čas, kad je dao
da se napiše ovo pismo, računao kao s činjenicom, da već ima u svojoj
vlasti ma bud koji dio hrvatske
i da li je on
obale.
sam dopr'o do obale, ne može se
Kakova
je ta
kazati
vlast kraljeva
na osnovu ovih
bila,
,sjeverni dio Hrvatske do mora“, da ije kralj osvojio“. Ove zaključke treba otkloniti,
što je čak Kar&csonyi (Szdzadok 1912, 9) učinio. GI. moj Priručnik 209—390.
i
4 Toma arhid. e. c. 57—58. Ovdje se Toma očito služi s dva različita izvora,
od kojih je jedan legenda Sv. Ladislava.
# Moj Priručnik 321.
4 Chron. pictum e. c. 197: ,Rex autem Ladizlaus cum suis in Sclavonia fuerat.“
Ovdje je jasna identifikacija Slavonije s Hrvatskom.
s GI. gore str. 305. 39
www.marinknezovic.info
— 610 —
Doc. 159. griješi kad ispravlja godinu u ,mil. XCIII(l)“()) i meće datiranje na čelu
isprave, jer je u originalu ubilježeno potkraj. O restauraciji vizantijske
vlasti u dalma-
tinskim gradovima gl. nešto niže.
8 Sasvim je prirodno, da su Zadrani budno pazili na sve događaje, što su se
dešavali u susjednoj Hrvatskoj, s kojom su ih vezale tijesne političke veze još od vre-
mena Petra Kresimira IV. Mislim dakle, da ono uvrštenje Almoša kao kralja Hrvatske
da
znači, da su u Zadru za taj događaj ne samo znali, već su ga uvažavali, to jest,
i
—
611 —
5! Krupni
ovaj fakt utvrđuje pismo pape Urbana Il. od 27. jula 1006. kralju Kolo-
manu; u njemu kaže papa: ,lam diu enim Vngarorum populi errorum devia sunt secuti
et derelictis salutis suae pastoribus, alienorum gregum vestigiis adhaeserunt... Inter
has diabolicae persecutionis procellas iam diu regnum tuum ab apostolicae sedis obe-
dientiam descivit et erroris huius principibus administratis deditum
per latioris viae
devia secutum est“ (Fejćr, Cod. dipl. vol. Il, 13—15). Tim je riječima
stavljeno
svake sumnje, da je Madžarska iam diu prije 1096. pristala uz Henrika IV., odnosno
izvan
uz
protupapu Klementa III. Viberta. Samo vrijeme, kad se to zbilo, naime još potkraj 1091.,
tačno određuje veoma pouzdana suvremena Chronicon Bernoidi (Mon. Germ.
vol. V., 453) pod godinom 1092. (početak Nove godine na Božić 1091.
hist, S$
up. Grotefend,
Zeitrechnung 11): ,Set et pater eiusdem ducis, Welfo dux Baioariae, eundem Hein-
ricum ante proximam Nativitatem domini
(t.j. u decembru 1091.) miserabiliter confudit,
quem ad colloquilim pervenire prohibuit, quod idem Henricus et rex Ungarorum con=
dixerunt, ad quod etiam pene iam convenerunt.“ Na osnovu vremena kumanske provale
u Madžarsku (najkasnije u augustu) i prelaza
kralja Ladislava na stranu Henrika IV.,
može se pouzdano odrediti, da je kralj Ladislav pisao pomenuto pismo montekasinskom
opatu Oderiziju negdje u maju
#%
ili junu 1091.
GI. Heinemann, Gesch. der Normannen vol. I., 330.
s Tako datiraju regnante domino Alexio imperatore: Terlizzi 10901111. (Codice
dipl. Barese vol. III. Bari 1899, 39, 41, 43, 45, 46, 54), Giovinazzo 1091.—1108. (o.
49, 21), Fovea 1093.
c.
(o. c. 44), Molfetta 1098.—1100. (o. c. 47, 48), Corato 1098.—1110.
42,
(0. c. vol. IX. Bari 1923, 21, 23, 27), Monopoli 1090. (Morea, ll chartularium
del mo-
nasterio di S. Benedetto di Conversano vol. 1. Montecassino 1892, 136). U Molfeti
daje
1100. grof Gotirid neku crkvu kraj mjesta Terlizzi svećeniku
Leonu di Martino; isprava
počinje ovako: ,Nono decimo anno regnante dom. Alexio imperatore nostro, mense
aprelis, indictione octaba. Ego Gotfridus imperialis sevasto et comes, Amici comitis filius
et dominator civitatis Melfi“ (Cod. dipl. Bar. vol. III., 48).
*
www.marinknezovic.info
se
Sie
ondje da skupi vojske i brodovlja, a onda je krenuo — pro-
je svakako
mora.** Misija
lazeći kraj otočića Tremiti — na istočnu obalu Jadranskoga
carskoga sevasta bez sumnje bješe ta, da obnovi carsku vlast
u
Vizantija nikad nije odrekla.
nekadanjem dalmatinskom tematu, kojeg se
Detalji nijesu poznati, samo je sigurno, da je Gotfrid svoj
zadatak izvršio :
i otoci bijahu sastavni dio vizan-
već potkraj 1091. dalmatinski gradovi
tijskoga carstva.“
dalma-
Dvogodišnji boravak carskoga pouzdanika grofa Gotfrida u
susjednu Hrvatsku.
tinskim gradovima imao je dabome i izvjesni utjecaj na
Mislim da je baš na poticaj cara Aleksija došlo u Hrvatskoj do privremene
La-
sloge; i tako je protiv Almoša, kandidata madžarske stranke kralja
i
eru! qui
e queq
g
04
panjem na prijestolje za neko vrijeme u Hrvatskoj zavladao mir, jer samo
take prilike omogućile su dalmatinsko-hrvatskom kleru sastanak provinci-
jalnoga sinoda u Zadru 7. marta 1005. Na taj su sinod došli nadbiskup
Lovro, biskupi zadarski Andrija, rapski Petar, krčki Petar, trogirski Ivan,
belgradski Bono i ninski A(ndrija) pa samostanski opati: Madije Sv. Kr-
i
ševana zadarskoga, Teodor Sv. Stjepana splitskoga, Petar Sv. Nikole osor-
skoga, Ivan Sv. Petra poljičkoga i još mnogo drugih klerika laika. Jedini
akt ovoga sinoda, što je do nas došao, datiran je imenom cara Aleksija,
a uza ni se spominje osim gradskoga biskupa Andrije još i Drago ,treći
put prior“ (regnante Alexio imperatore Constantinopolitano, episcopante ladere
Andrea, tercio existente Drago priore).' Iz toga se dakle vidi, da je tada,
na početku 1095., Zadar bio direktno pod vlašću vizantijskoga cara i da
se više nije obazirao na hrvatskoga kralja Almoša i madžarskoga Ladislava,
to jest, tada su sve veze, ma bile one 1091.—1002. ma kakova mu drago
značaja, prekinute. To isto nesumnjivo važi još i za Split, Trogir, Krk,
Osor i Rab, dakle za čitav dalmatinski temat; ovim se podatkom dakle
potvrđuje i dopunjuje ono, što smo netom saznali iz isprave grofa Got-
frida od god. 1093. Ali naročito je važno to, da se tom prilikom uz dal-
matinske biskupe pominju i hrvatski, naime belgradski
i
ninski, kao i opat
Sv. Petra poljičkoga, očit dokaz, da su tada hrvatski gradovi i biskupi
bili u položaju, da ih nikaka strana, a Vizantiji neprijateljska vlast, nije
mogla da priječi u pohođenju zadarskoga sinoda. Ali još i to možemo
kazati, da tada nije ni s hrvatske strane bilo neprijateljstva spram ovih
gradova, ma da nijesu bili u vlasti hrvatskoga kralja, i da vlast hrvatskoga
kralja Almoša, odnosno njegova strica Ladislava, nije dopirala do Nina, a
Zadra i Belgrada. Ipak je značajno, da na sinodu zadarskom nije bilo
kninskoga biskupa. Iz toga izvodi madžarski historik Pauler, da je Knin
tada bio u vlasti kralja Ladislava," što nikako ne može da stoji, jer osim
bolesti biskupove ili čak sedisvakancije, tko zna, što sve može da bude
razlogom, pogotovo gdje nam je zajamčeno, da je Knin bio prestolnica
narodnoga hrvatskoga kralja Petra.
Uto se zbio u zemlji između Drave i Gvozda važan dogadjaj; to je
osnutak biskupije zagrebačke. Začudo o tome nas ne upućuju madžarski
ljetopisi ni jednom riječi, pa ni sama legenda o Sv. Ladislavu," već samo
neke isprave, ali ne savremene nego nešto docnije, od kojih je najstarija
nema razloga nazivati kralja Petra Svačićem, i da je ono poznato , Petar Svačić“ samo
Račkoga literama kombinacija na osnovu neispravno datirana pripisa samostanskom
registru Sv. Petra, dokazao sam u mom Priručniku 379-383. Šta više, u ranije vrijeme
nikad nema u rukopisima Svačić već Snačić ili Značić (Snacig). Ja dakle ne tvrdim
izrijekom, da je posljednji hrvatski kralj Petar bio iz plemena Kačića, već to samo
naslućujem, ali odlučno poričem, da je bio — Petar Svačić.
57 Iz
registra samostana Sv. Marije fol. 9"—11' (= Rački, Doc. 159—160).
s Szdzadok 1888, 209.
it
www.marinknezovic.info
— 615 —
ate
akt uopće najstarije svjedočanstvo, što ga imamo ne samo
bom
h sio mI He?
nRe)RJsRnonJU
[rao a M Ames:
su ma
S
O
one nabitfio roze Ladifčlano. S
šmejiPallazmo
uiav cale fmarić Ada
RO
ime ihjaoit
Men q
Eatnano fufteme Boljimenti čjio.Cofl Juta. Comme
pegesljemne
Grab vet rex dipuia gjsmfjyme. horum (repova; nabili confiho
ritjim lie
sjeni vadrdicae
sise, v Milica
ds cvor. solane adi culi ezuaneot fecerat:
ocat une
i
šire
dlqui pod.
ia đe
fam
|A
Mancićn
7 trade pe Član Boca delo znincs
de semiggesfi. zfenfi comma oreknan Pre 188 cipela? Cap noč peho
Re
A
eifem regldat"
ita |
poto ledina cičia zlom Tranfaetod
do
ji parno
ce?
Spore regase
io jd. # Fuciea dl caf epani zeme
re
Aquodi umm nose s$d
1.4 depdieti l
ilieae U ze ogre fereni'
ise puzioenm gren kai fila:
M log sir
ce
adi
plane
A
adridicni
poziflem
mocna ci asd
čdteća Ala“
fa apobi
oskudici
uf Squili geđi jire zull'c Al imuni inf se 6
#4 on IE
ara
metom
Amigpi
ke.
rio
\
doli
sejo
UŠ; fali sl
Sudeečah i
yssomca
gudla zani va 14 sar g
gsticii
filca jr
oš obe
leh
momstale
uthcvrce
or
Tungulal
leti meear'&
Ira ma rel ot
— 616 —
u prisutnosti bačkoga
uveo biskupa Duha u zagrebačku
biskupa Kuzme. Poslije posvećenjai dvorski kapelan Fancika pridijelivši mu
i
po današnju sjevernu
largitate locu-
njoj se prosto kaže: ,duosque
episcopatus ordinavit et regia
-Varad, Ora-
i.
se U
Zagreb i Veliki Varadin (Nagy
Mon. Arp. 239) t
pletavit (Endlicher,
dea-Mare).
6 GI. sliku na str. 615.
Smičiklas o. c. 42.
s!
Ladislaus) eciam Zagra-
Ivan kaže 0. 1334.: ,lpse (rex
o Zagrebački arhiđakon iuribus et prerogativis
piensem ecelesiam fundaverat et multis possessionibus,
(zli 32:2 str. 19).
. . .
tatarske proziš
dotaverat“, ali isprave su propale u vrijeme
www.marinknezovic.info
— 617 —
ono u nerazrešljivoj
i
na samu hrvatsku vojnu kralja Ladislava, s kojom je
jednoga vijeka. Tako
vezi, kako se to dobro znalo pamtilo joši
i poslije
kaže kralj Andrija II. u ispravi izdanoj u Zagrebu 1217.,ljeti
kad je po-
stolne crkve, ovako:
lazio u krstašku vojnu i prigodom posvećenja nove
do zagrebačke katedrale, koju
,Kad smo došli do zagrebačke biskupije
i
dali posvetiti od
sagradio crkvu u čast svetom kralju Stjepanu, koju smo
*
—
— 618 —
vojne i njegove smrti (29. jula 1095.). Ali upoređenje imena sačuvanih u
ispravi od 1134. s imenima sadržanim u dvjema drugim ispravama iz vre-
mena kralja Ladislava vodi nas do rezultata, da se taj važni događaj
zbio oko 1094.%
Kako vidjesmo isprava od 1134., a tako i ona od 1217., koja se
očito naslanja na prvu, ističu, da je kralj Ladislav osnovao zagrebačku
biskupiju, da bi ,biskupovo staranje opet privelo na put istine one, koje je
zabluda idolopoklonstva otuđila od štovanja pravoga Boga“. Ali ovo ni-
kako ne može doslovno da bude ispravno. Ne samo što je malo viero-
jatno, da bi se kršćanstvo poslije kneza Braslava u njoj sasvim izgubilo,
već poglavito zato, što je ona — kako znamo — sve do Zagreba pripa-
dala nadbiskupiji splitskoj, a dalje do Drave biskupiji kninskoj. Najzad
valja i to istaknuti, da je upravo nemoguće zamisliti, da bi Ladislav ute-
meljio biskupiju i kaptol u sasvim neznabožačkom i pustom kraju. Inače
se tom prilikom prvi put u historiji spominje Zagreb. Na tom
nađeni
je
mjestu
rimski
već u rimsko vrijeme bilo društvena života, kako to dokazuju
novci, poglavito iz IV. vijeka po Hr., na današnjoj gradskoj teritoriji, a
tako i iragment statue; tadaje ondje jamačno stajalo jedno selo (vicus)
susjednog municipija Andautonije (na desnoj obali Save kod današnjega
održalo i docnije za doseljenja Slovena,
Ščitarjeva), kojege se žiteljstvo
kako to dokazuje najstarija čest grada, koja već u XII. vijeku — dakle prije
svake pomisli na kolonizaciju Talijana nosi ime vicus Latinorum rimsko =
selo (danas Laška ili
Vlaška ulica). Tik ovih ostataka Romana naseliše
se Sloveni, kojih je naselje vjerojatno bilo zaštićeno nekim nasipom (slov. ss...
ot GI. o tom moj Priručnik 361—363. U već pomenutoj raspravi (gl. gore str. 406
bili. 12) Kardesonyi (str. 14 i dalje), da je kralj Ladislav na proljeće 1083.
napao Njemačku koristeći se vojevanjem Henrika IV. u Italiji, njoj oduzeo ,bez svake
i
veće žrtve i svake velike senzacije (minden nagyobb vesztesćg, minden nagy feltiinćs
neikiil) Međumurje i teritoriju županija Zagreb, Križevci i Varaždin“. Za ovu jedinstvenu
tvrdnju nema baš nikakih i najudaljenijih dokaza
i uporišta; šta više, ni u jednom izvoru
toga vremena nema ni traga, da je tada (1083) bilo ma kakih sukoba, ma bilo gdje, između
Madžara
na tu i
misao
Njemačke. Nju treba prosto odbiti. Ne ću da prešutim, da je Kar4csonyija
zavela samo težnja, da pokaže, kako Hrvat nikad nije bio gospodar u
zemlji između Drave Gvozda — to jest baš u srcu modeme Hrvatske — nego
ili
i
— 619 —
biskupije, kaže se: ,Quoniam ultra Drave fluvium limes seu terminus Quinqueecclesi-
ensis ecclesie nondum fuerat stabilitus, cum sanctus rex Ladislaus primus transiverit
Drave fluvium et partes sibi sclavicas regno primo occupavit adduc(o, ubi et sedem fun-
davit episcopalem, videlicet Zagrabiensem, cuius sedis dyocesim
a sede Quinqueeccle-
siensi super Lysniche fluentum, quod alio nomine Wolko vocatur (danas Sloboština, gl.
gore str. 343 bili. 49), terminavit, ab inde per Zawam descendendo; quidquid autem
Zawe concludit fluvius, ad ius dyocesanum et iustam decimam Quinqueecclesiensis
illo
ecclesie cometatur, et ab fluento Lisniche totam circuendo Posogam etad Quinque-
ecclesiensem dyocesim regirando revertitur directio ad metam seu terminum super
Dravam ex opposito fluvii Olma (danas Almds) dicto, qui de parte septentrionali in
eundem Drave fluvium cadens, ab occasu solis Quinqueecclesiensem ecclesiam a We-
sprimensi ecclesia metaliter dividit et seiungat“ (Smičiklas, Cod. dipl. IIl., 445). GI.
o tom Kard4csonyi, Szent-Istvan kirly oklevelei ćs a Szilveszter-bulla. Bp. 1891,41;
Ortvay, A pćesi egyhizmegye alapitisa ćs elso hatirai. Bp. 1890, 35, 46—47, 50—57;
Szentpćtery, Szent Istvin kiraly Pćcsvaradi čs Pćcsi alapit6levele. Bp. 1918, 45—57.
www.marinknezovic.info
Soo
Drave i
utemeljenje zagrebačke biskupije bješe uopće jedini
Gvozda i
ljupca“
i
ljetopisaca pape Urbana II. (od 20. jula 1096.) bijaše on dobro upućen u
crkvenoj literaturi i u kanonskom pravu, što mu pribavi pridjev »knjigo-
(konyves Kdlmdn). Odmah kod krunisanja predade Koloman
mlađem bratu Almošu očevu i djedovu hercegovinu (ducatus), to jest
zemlju s lijeve obale Tise, no on se ipak rado zadržavao na dvoru, gdje
ga je išlo prvo mjesto“ poslije brata kralja.
# O tom plemenu up. Klaić, Plemići Svetački ili nobiles de Zempche (Rad vol.
Zagreb 1913, 1—68).
i
199.
Ivančan, pleme Acha (Vjesnik zem. arh. vol. VI., 145 dalje).
Vratislav i
79 GL.
U jednoj ispravi god. 1091. spominje se i comes Acta (Baumgarten o. c. Szdzadok
1906, 405), jamačno pradjed toga toliko važnog slavonskog plemena s pridjevkom 76t.
Za izgovor Ača up. Gombocz-Melich, Magy etymol. szotar 13.
www.marinknezovic.info
— 621 —
samostana Saint Gilles (kod Nimesa) Odilon, koji bješe poslije toga u Madžar-
skoj, još prije nego se kralj Ladislav pridružio
protupapi — da učestvuje kod utemeljenja bene-
diktovskoga samostana u Šomođvaru (Somo-
gyvar).Papa je s velikim zadovoljstvom primio
na znanje povratak Madžarske u krilo svoje
česti katoličke crkve pa mu je u tom smislu i
poslao pismo datirano 27. jula 1096."' Kao prva
vidljiva posljedica izmirenja bijahu zaruke kralja
Kolomana s normanskom princezom Buzilom
(Busilla), kojoj je otac knez Rogerije, sin Roberta
Gviskarda, bio odlučan privrženik Urbanov.*
Međutim tada bješe Koloman zaokupljen bri-
gama, što mu ih zadavaše prolaz krstaških ne-
redovnih četa kroz Madžarsku, što je često
dovodilo i do krvavih sukoba.'* Tek potkraj
oktobra ostaviše posljednje krstaške čete ma-
džarsku teritoriju kod Zemuna udoše u vi-
i
— 622
— 0288 —
'Tenen erat civitate.“ Naziv Petur Goz pozna već t. zv. Anonymus Belae regis no-
tarius, kad priča o nekoj četi Madžara: ,Hinc egressi silvam que dicitur Petur Goz
descendentes, iuxta fluvium Culpe castra metati sunt“ (Matyds, Fontes vol. II., 36).
Kako je poznato, taj je anonim bio notar Bele IIl.; pisao je dakle oko g. 1200. Up. o
toj vojni moj Priručnik 370 i dalje.
7 Gaufredus Malaterra I. c.: ,Anno itaque incarnationis millesimo nona-
gesimo septimo, apparatis, quae necessaria erant, mense maio cum trecentis militibus
usque Thermas (danas Termini) conducere facit Henricum Leocastrensem episcopum,
et quosdam de fidelibus suis ab inde maritimo cursu usque Pannoniam cum puella
procedere faciens, qui navibus apparatis, puellam cum multibus sponsalibus intromit-
tentes, velis vento commissis, prospera aura stante per aequora feruntur, usque dum
in portum Albae (=
Belgrad), qui iuris regis Ungarorum est, impune applicant. Hic
Vincurius (— Merkurije) comes Bellegratae (— erdeljski Belgrad, Alba Julia) missus cum
quinque millibus armatorum, obvius fuit eamque cum his, qui cum ea venerunt, de-
center excipiens, usque ad regem perduxit. Per totam Pannoniam nuptiae regis pra
conizantur.“ Buzila se dakle iskrcala u Belgradu negdje u prvoj polovini juna, najrani
potkraj maja. Prema tome pada hrvatsko-madžarski rat u april ili maj. O županu Mer-
kuriju gl. Wertner, Az
Arpd-kori binok (Szdzadok 1903, 388). Gl. i moj komentar
onom mjestu Gaufreda Malaterre u Priručniku 383—387.
www.marinknezovic.info
VIII.
se s našim potomcima
budnom skrbi i moćnom zaštitom, obavezujemo
duždu Venecije, Dalmacije i
vama, našemu gospodaru Vitalu Michieliju,
1
— 625 —
na raspolaganje po jednu
saginu ili dvije galije, kad
ona to zatraži, a ne učine
li to, platit će globu od
hiljadu zlatnika. Dalma-
tinski su gradovi i
2
Rački, Doc. 179: ,,1097,
mense madii, ind. quinta, Tra-
gurii. Quoniam sub tantorum (Splitski
— 626 —
lava, ali uza sve to, ma da su tada gledali u duždu svoga gospodara
(domino nostro), ipak još nije utrnulo drevno suvereno pravo vizantijskih
careva.*
Stekavši vlast nad Dalmacijom, duždu Vitalu Michielu morala je
odista da bude prva briga, kako bi stupio u dobre i prijateljske veze
s novim susjedom, kraljem Kolomanom. U tu diplomatsku akciju upućuje
nas jedna inače nedatovana isprava, u kojoj se kaže: ,Koloman po mi-
losti i volji Božjoj kralj Madžara (Ungarorum rex) Vitalu Michielu hrabrom
duždu Mlečana i njegovim velmožama pozdrav
ivječno prijateljstvo. Bu-
dući da (Sveto) pismo stalno opominje govoreći, da ne valja saći s
pra-
djedovskoga puta, treba odista da se čudimo onima, koji misle, da bi
bolje bilo poći drugim putom. Zato vam pišemo ovo pismo u znak, da
smo željni vašega vječnoga prijateljstva onako, kako su ga i naši pret-
hodnici međusobno gojili. Što pak nijesmo vašim željama (sve dosada)
ni pismom ni po poslaniku odgovorili, kako ste to
tražili, ne valja
nipošto tumačiti, kao da smo to učinili (naumice) u prijevarnoj na-
mjeri, nego smo (odgovor) odgađali iz razloga koristi i probitka i zbog
neslomive stalnosti, jer dobro znamo, da bi ono, što je
ugovoreno, bilo
mnogo slabije, ako bi bilo učinjeno bez pristanka čitave države
(sine totius regni [sc. Hungariae] consilio). Zato se pobrinusmo da vam sada,
poduprti voljom cijele države, uzmognemo odgovoriti ne samo pismom,
nego i po osobitom poslaniku. Neka dakle zna vaša i vaših prvaka
mudrost, da mi i naše kraljevstvo želimo, da se s vama i s vašima pove-
žemo nerazrešljivom vezom ljubavi. Baš u tu svrhu, budući da svega, o
čemu želimo da govorimo, ne možemo napisati, da ne dosadi čita-
telju, šaljemo vam i takoga poslanika, čijim riječima nemojte da uskratite
posluh i
pažnju. Ali da ne biste oklijevali da saslušate naše vlastite riječi,
sit, quas illarum vobiscum ducere velitis. Quod
nere debeamus in camera vestri palatii
si hoc non observaverimus, tune compo-
solidos romanatos mille. Hec promissio facta
est presentibus legatis vestris, dominis scilicet Badovario de Spinale et Faletro Stor-
nato.“ Gl. o tomu i Dandolo 1. c, ali on griješkom dovodi taj događaj u vezu sa
učestvovanjem Venecije u krstaškoj vojni, jer su Mlečani na
(Lenel, Vorherrschaft 20 bilj. 2).
to mislili tek u julu 1099.
uzdano, da je 1099. bio pod mletačkom zaštitom (up. savremeni spis Translatio S. Ni-
colai up. Recueil des historiens des croisades. Hist. occid, vol. V. Paris 1895, 270272).
Da su Mlečani okupirali Dalmaciju 1097. u ime vizantijskoga
cara Aleksija, pokazuje
veoma pouzdana Historia ducum Veneticorum
iz prve polovine XII. v, (ed. Simons-
feld u Mon. Germ. hist. $S vol. XIV.. 73), kad kaže, kako je .rex Ungarorum Jaderam
invasisset (t. 1107.) eamque ab codem imperatore, cui Veneti illam donaverant, vio-
i.
lenter accepisset.“ Ovdje dakle kaže se, da su Mlečani caru Aleksiju ,darovali“ Zadar,
prije nego
li
ga je Koloman zauzeo, a to znači, da su ga oni poslije 1097. a prije 1107.,
opet morali caru'vratiti, dabome na njegov poziv; ili drugim riječima, taj isti car Ale-
ksije predao je 1097. Veneciji samo privremeno dalmatinske gradove i ostrva u
upravu zaštitu.
i
www.marinknezovic.info
— 627 —
potrudili smo se, da vam nešto malo i napismeno saopćimo. Želimo dakle
zbog što tvrđe stalnosti, da se između vas i nas, pa naših i vaših prvaka,
učini iskrena prisega, kako bismo se, kad se zato pokaže potreba, uza-
jamno podupirali u zajedničkom proširivanju (interesa).? Jače
naime stoji i trajnije je ono, što je odasvud povezano čvrstom vezom,
nego li je ono, što počiva na slabijim temeljima. Zato dakle neka se sve
ono, što ćemo ispravno odrediti, i potpuno izvrši, i nastojimo iskreno za-
iedničkim mišljenjem i svim duševnim naporima, poduprtima snagom, da se
ono i provede. Pored toga, kao što ste vazda časno susretali neiscrpivu
našu blagodarnost i naše poslanike, i kao što nam razborito da-
vaste svakovrsne savjete, molimo vas, da ih još časnije i razboritije
(sada) date ovom našem poslaniku, kao da bismo to mi sami bili, jer
se prava ljubav ne očituje samo u riječima, nego i djelom, a prijatelj
se kuša u nevolji“."
Iz ovih riječi vidimo prije svega, da su još od početka duždeva
vladanja (potkraj 1096.) vladali dobri i prijateljski odnosi između oba
vladar: a više, Koloman izrijekom ističe, kako je Vital Michieli ne samo
asno susretao“ njegove poslanike, nego i njemu — a to je zna-
čajno — razborito davao raznovrsnih savjeta“. To se jamačno odnosi
na vrijeme uoči hrvatske vojne i mletačke okupacije dalmatinskih gradova
i ostrva. Tada, kad su majski događaji 1097. učinili Kolomana i Vitala
Michiela susjedima, dužd se obraća madžarskom kralju s ponudom, da
bi utanačili trajan savez i prijateljstvo, očito s obzirom na izmijenjene
političke prilike na istočnoj obali Jadranskoga mora. Ali kralj Koloman
nije na tu ponudu dulje vremena dao odgovora, što je vjerojatno izazvalo
u Veneciji dojam, kao da se nosi kakom ,prijevarnom nakanom“, to jest,
da se ne misli držati duždevih ranijih ,savjeta“, nego da se
zar bavi mišlju, kako bi napao Dalmaciju. Tek poslije duže vre-
mena odazva se Koloman duždu, ,poduprt voljom čitave države“ i otpremi
u Veneciju zasebno opunomoćena poslanika, čije nam ime nije poznato, da
utanači ,nerazrješljivu vezu ljubavi“, potvrđenu međusobnom prisegom,
kojom bi objema strankama bio zajamčen nedavno stečeni posjed,
naime duždu Dalmacija, a Kolomanu Hrvatska. Sve ovo pak znači, da se
Koloman dao na hrvatsku vojnu nesamo u sporazumu s papom Urbanom
1. — kako je već rečeno — nego i poslije tajna dogovora s Ve-
necijom. Zato i vidjesmo, kako je madžarska vojska nesmetano sašla
na jadransku obalu kod Belgrada.
Tako
bi potkraj 1097. ili na početku 1098. utanačen ,ugovor prijateljstva
između kralja Madžara i dužda Mlečana“ (convenientia amicitie, que facta est
5
»Volumus equidem ob stabilitatis firmamentum inter nos atque vos, nostros
vestrosque maiores, merum fieri sacramentum, qui commune habere et facere cum ne-
cessarium fuerit, vicissim valeamus augmientum.“
$
Moj Priručnik 407—408 (= Rački, Doc. 479480).
www.marinknezovic.info
— 628 —
— 629 —
8 ,Sed
tamen, quia principibus meis et senioribus dubium videtur, ufrum te du-
cem Chroatie atque Dalmatie nominaverim, volo, immo desidero pro servanda, sicut sta-
tutum est, amicitia, ut a te et tuis, et a me ac meis ita omne prius de medio auferatur
ambiguum, ut quocumque tibi per antecessores tuos et mihi per meos, certa comproba-
tione iustitia fuerit, alter alteri nullatenus adversetur.“
9
GI. Poupardin, Bourgogne |. c.
www.marinknezovic.info
— 630 —
susjed“ Italije, kako se ono još 1091. hvalisao njegov prethodnik La-
dislav. Ali kad se uvjerio, da je njegova težnja bar tada — neostvariva,
—
— 631 —
Odmah iz prvih riječi vidi se, da se herceg Almoš još nekako potkraj
1005. ili na početku 1096. spremao da ,ide u vojnu protiv Grka“, dakle
nekud protiv podanika cara Aleksija Komnena, no docnije je na molbu
cara Henrika napustio tu misao i
njemu pomogao; sada pak traži od
njega, da bi, prema ugovoru s kraljem Ladislavom, nagovorio brata Ko-
lomana, da mu i dalje ostane vjeran saveznik, a to znači, da ie Henrik IV.
onda, kada je dao napisati ovo pismo, već znao, da je Koloman učinio
neke korake, s kojih će se savez između Njemačke i Madžarske razbiti
na štetu Henrika IV. i protupape Klementa Ill. Viberta.'? Pita se sada, što
znači ona važna stavka ,kad si htio da podeš protiv Grka“. Na vojnu u
samo vizantijsko carstvo, odnosno na pograničnu njegovu teritoriju u
današnjoj Srbiji, jedva se može s razlogom
prvom redu bio rat sama kralja Kolomana, a
iiz
pomišljati, jer to bi ipak u
riječi cara Henrika IV. kao
da izlazi, da se herceg Almoš spremao na neko svoje lično poduzeće.
Zato mislim da je vjerojatnije, da se herceg Almoš tada
spremao na
Hrvatsku i na dalmatinske gradove,“ a to bi nam ujedno bilo i jako
uporište za mišljenje, da je Hrvatska kralja Petra bila u tijesnoj vezi
s Vizantijom.'* Kako znamo, car Henrik IV. svoje svrhe ipak nije
postigao,
jer je Koloman razvrgao savez s njime i pridružio se papi Urbanu
Unatoč toga nalazimo i poslije toga Kolomana i Almoša u bratskoj slozi
II.
i skladu; tako je prigodom Kolomanova
vjerenja herceg Almoš primio
poslanstvo normanskoga kneza Rogera, s kojim nesamo da ie pregovarao
o željama sicilskoga vladara, nego mu
da će one biti ispunjene.*' Uto
jei u bratovo ime
položio prisegu,
zaokupi prolaz krstaških četa i Kolomana
i Almoša
(do kraja 1096.), a u rano proljeće 1097. buknu rat s Hrvatskom.
O Almoševu učestvovanju tom prilikom ne saznajemo
ništa, ali znamo,da
i
je
baš oko toga vremena, svakako poslije hrvatske vojne kraljeve ženidbe,
došlo do neprijateljskoga sukoba između braće. Vojske se njihove sasta-
doše na Tisi (nedaleko od mjesta Tisza-V4rkony u jasz-nagykun-szolnočkoj
županiji), no na nagovor nekih velikaša, braća se izmire.?! Ne čujemo
1 To je stranka Welfovaca (up. Annales Augustani u Mon. Germ. hist, SS
vol, Ill, pod god. 109.). Tada se car Henrik bavio u Italiji.
5 Mišljen je bavarski vojvoda Welf (gl. Riezler, Gesch. Baiems vol. I., 566).
1 Jaffe, Bibl. rer. Germ. vol. V, 172—173 (= moj Priručnik 400).
1?
str.
GI. o tom gore 621.
1 Tako misli i Pauler, Magy. nem. tbrt, vol. 1,, 258.
1? GI.
str.
gore 612.
Gaufredus Malaterra I. c. ,Quod rex (Collomanus) libenter
annuens per
suum ducem nomine Almum et reliquos non minoris dignitatis viros omnia, quae man-
daverat (dux Rogerius), exequenda iuramenta firmavit“
# Chron. pictum ed. Matyds vol, II., 201—202;
Pauler,
o. e. 262—263,
je
www.marinknezovic.info
— 632 —
onaj isti, koji je nekoć kao kraljev kapelan učestvovao kod utemeljenja
zagrebačke biskupije.“ Savremeni ruski ljetopisac Nestor kaže, da je ma-
džarske vojske bilo 100.000, što je očito pretjerano, dok drugi izvori kažu
8.000, što jamačno b
je istini. Kad je kralj stigao pred Peremysl (Prze-
nekoliko
mysl) u Galiciji, opkoli grad uze ga podsjedati, no već poslije
i
dana dođe gradu u pomoć knez David Svjatoslavić na čelu nekih ruskih
i poglavito kumanskih četa, koje je predvodio kan Bonjak, poznat nam
1091.?* U bitci što
još iz rata cara Aleksija I. s Pečenezima u aprilu je
oba i mnoštvo
po tom nastala, bjehu Madžari poraženi do nogu;
**
biskupa
i sam Koloman jedva spase život brzim bijegom (rex
gospode pogibe, pa
,oni koji
itaque et omnes sui celeriter Jugiendo venerunt in Hungariam), a
su od Madžara pobjegli u šume, pekli su od gladi donove cipela jeli
i
— 633 —
—
— 634 —
huius Laurentius urbis, quam ego dum rexi, si quid minus utile gessi, id prece, te fla-
gito, tergas, ut opifice Christo crimine te sanctus rex purget Virgine natus“ (moj Pri-
ručnik 134).
2
#
Toma
e. Gesch.
Jireček,
c. 55—56.
der Serben vol. 1, 241—242; Cranojesurk, Heropnja cpn.
#apona. Beograd 19103, 7—80.
# Cranojesuh o. c. 80; Pauler, Wie und wann kam Bosnien an Ungarn
(Wissenschaft. Mitteil. vol, Il. Beč 1894, 158 i dalje).
s Chalandon, Alexis 191 i dalje.
www.marinknezovic.info
— 635 —
narica kući.
Tako su na početku XII. vijeka i car i republika bili toliko
slobodni, da su eventualno mogli utjecati na prilike jadranskoga primorja.
i
Kakova su utjecaja imali na Hrvate svi ovi krupni događaji, naročito
raspre što ih je imao Koloman s bratom Almošom njegov poraz pod
Peremyšlom, ne znamo, jer nam se od bitke kod Gvozda i dolaska nor-
manske princeze Buzile u Belgrad do godine 1102. nije sačuvalo nikako
historijsko svjedočanstvo. Prvi ispravom potvrđeni događaj s kojim se
opet sastajemo, jeste krunisanje madžarskoga kralja Kolomana u Belgradu
kraljem Hrvatske i Dalmacije. Jedva može da bude sumnje, da su prije se
—
— 636 —
037
na kraljev trošak, dok traje vojna treba da ostanu (uza ni). Tako je
i
(1718.), Pray
(1763, Krčelić (1770), Gebhardi (1778.), Katona (1780.), Mikoczi (1806.), Fessler (1825.)
i Majlath (1828.) uzimali
za autentičan bez i najmanje sumnje
i prigovora. Tek od onda,
i
kad je poslije požunskoga sabora od 1830. došlo između Hrvata i Madžara do nacio-
nalnih opreka kad su se Hrvati uzeli pozivati na taj zapis, da njime dokažu
svoje
pravo na političku autonomiju nacionalnu nezavisnost, uzeše Madžari napuštati svoje
i
ranije mišljenje. Prvi je od Madžara ovaj zapis proglasio falsifikatom Stjepan Hor-
vath (Uber Kroatien als eine durch Unterjochung erworbene ungarische Provinz und
des Konigreichs Ungarn wirklicher Teil. Leipzig 1844). Ta je brošura
napisana po na-
rudžbini madžarskih poslanika požunskoga sabora godine 1843., a svrha
dokaže, kako Hrvati nemaju prava
joj je bila, da
na političku nezavisnost, jer su ih madžarski
kraljevi
Ladislav (1091.) Koloman (1097.) prosto podjarmili, dok je onaj tobožnji
i
ugovor s Ko-
lomanom od 1102. izmišljen i falsifikovan. Poslije toga napisana
Drave gomila članaka, rasprava i knjiga o tom krupnom pitanju, ali do je i s ove i
s one strane
sporazumna
mišljenja nije nikad došlo. Ja sam u mom Priručniku“ 409—423, 459528 sabrao
materijal, ocijenio ga i najposlije pokušao, da obranim bitnu sadržinu toga zapisa kao
čitav
autentičnu, otprilike onako, kako je to još prije mene učinio objektivni Nijemac (iz
Pruske), pokojni profesor bečkoga universiteta Biidinger Buch ungar. Geschichte
128 bili. 2), a koga jamačno ne može nitko
prekoriti, da je teglio budi na jednu budi
na drugu stranu. Biidinger reče: ,Dieses Schriftstiick welches Kolomans Anriicken, die
Verhandlungen und Kolomans Versprechen darstellt, sowie die Namen der zwolf kro-
ischen Župane nennt, ist ohne Zweifel als Kopie eines gleichzeitigen Aktes anzusehen.“
Ali Biidinger je mislio, a u tom se za njime onda
poveo i Huber (Gesch. Oster. vol.
1,
329 bilj. 2),
da godinu 1102. valja ispraviti u 1096., što je pogrešno. Kad naime
uva-
10 autentičnu
zadarsku ispravu od 1102., može se Kolomanovo krunisanje za hrvatsko-
dalmatinskoga kralja logički objasniti samo prethodnim ugovorom
kralja i predstavnika hrvatskoga naroda. U ostalom, i Pauler
da je Koloman Hrvatima ostavio poslije bitke kod Gvozda (1097.) ,drevno
i
(o.
sporazumom između
c. vol. I, 260) kaže,
njihovo obi.
čajno pravo“ (to jest nutarnje uređenje), a onim dvanaest plemenima zemljišne posjede
uz obavezu, da mu vrše vojnu službu; ovim je
priznanjem i Pauler — dabome, na
svoj način —
— 638 — :
Salonitana. Zato zapis i nosi natpis ,Qualiter et cum quo pacto dederunt se Chroates
regi Hungarie“. Svaka podvala budkake zlonamjerne ili ,državopravne patriotske fa
fikacije“ (u XIV. vijeku!) prosto je nesmisao. Za to je najbolji dokaz baš to, što je
tradiran isključivo u rukopisima Tomina djela i što se baš nikad, ni u koje vrijeme
prije XIX. vijeka, nitko (n. pr. hrvatski sabor ili koji plemić) nije njime služio u kaku
koncept pokazuje tijesno nasla-
drago političku
i
mu ili koristoljubivu svrhu. Sam
njanje na Tomin tekst. Tako se zgodilo, da
je anonimni sastavljač toga zapisa, pošto
kod Tome nije našao, čiji je sin Koloman, njega proglasio — kao neposredna Ladi-
slavljeva nasljednika, a po svojoj vlastitoj kombinaciji — Ladislavljevim sinom. Ta je
griješka tako neznačajna, da za objektivna mislioca, koji ne vreba pakosno na ,dokaze“,
ne znači ništa; to jest s njome još nije ni iz daleka stečen dokaz, da je čitav ostali
sadržaj zapisa lažan i izmišljen. Baš kod toga posla karakteristično je i povoljno za
anonima to, da i vizantijski, inače tako odlični pisac XII. vijeka, Ivan Kinam, smatra
bazi
Kolomana i Almoša sinovima kralja Ladisl
gevsg fjeeno 860, "Aqpoistne al Zržgom
s oem
Havot, eijy šoygijv adrše žvakapbiva 4,
1. 1
ed.
e. 4 9). Ovdje se jasnim riječima identifikuje Stjepan
bonn. (gl.
Tomašić, Temelji 134 bilj. 516). Skladno s Tomom anonim je stavio na kraju datum
1102. (brojevima MCI), dok Toma ima 1103. (također brojevima MCIII). Jedva
rojatno, da bi anonim kod svoga datiranja kombinovao, nego je vjerojatnije, da je svoju
jevje-
godinu 1102. prepisao iz predloška. Da je poznavao, kako Šufflay (o. c. 895) misli,
zadarsku ispravu od 1102. i prema njoj udesio svoje datiranje, ne samo da nije ničim
dokazano, nego je prosto nemoguće; ništa nas ne navodi na mišljenje, da je anonim
— vjerojatno Splićanin — pravio za svoj posao od nekoliko redaka studije, pa čak u
Tominom
dužiti čitanjem kod Tome, kako je Koloman postao gospodar dalmatinskih gradova.
et cetera, i to
tekstu pro-
kako čitamo u jednom starijem izvoru od Tome, u ,životopisu Sv. Ivana Trogirskoga“,
a gdje se kaže, kako je kralj videći da ne će tako lako Zadra pokoriti oružjem, po-
ručio Zadranima: ,si regiae placet obtemperare clementiae, ducam vos (Jadrenses)
inter regni primos et urbem quam incolitis, ut cognoscatis me desiderare magis volun-
tarios amicos asciscere, quam imperitare coactis“ (moj Priručnik 621). Samu glavnu i
bitnu sadržinu anonim je bez sumnje, kako je već dobro opazio Biidinger, preuzeo iz
nekog starijega predloška, mislim jedne bilješke
često susrećemo
ili zapisa (note), s kakima se u ra-
naročito onu o predaji dalmatinskih
nijoj hrvatskoj historiji veoma (up.
gradova kralju Kolomanu 1107., a koja je formom slična našoj, up. Smičiklas vol. II.,
24 = moj Priručnik 628—629, sačuvana u prijepisu XIII. v. u zbirci Liber primus pa-
www.marinknezovic.info
=
naročito u Italiji ili Burgundiji, naime, da vladari vode pregovore samo
s najuglednijim velikašima, dakle s pojedincima, i to s onima, koji su
i)
tada bili predstavnici svoje zemlje i svoga naroda, a kojima je pristojalo
pravo, da pravomoćno odlučuju o njegovoj sudbini. S tim u vezi odziv
dvanaestorice hrvatskih župana na Kolomanov poziv znači, da su oni njega
ctorum 150 u Bibl. Marciani u Veneciji). Na to nas upućuju s velikom pouzdanošću
i
mnoge griješke u anonimovu zapisu, a možemo ih najbolje objasniti mehaničkim
prepisivanjem; baš te
griješke odlučno isključuju i pomisao na hotomično falsifikovanje.
Naročito su od interesa griješke kod plemenskih im ena; tako anonim piše Chuchacorum
mjesto Chucharorum, Snagithorum mjesto Suacithorum, Polithorum mjesto Poligithorum,
Obridum mjesto Obradum, a napose treba
istaknuti Murithorum mjesto Mogorovithorum.
Najposlije značajne su prve riječi: ,Colomanus dei gratia filius Vladislavi regis“, koje
i
sjećaju na kraljevsku intitulaciju u ispravama. Važno je, da se sve ove griješke nalaze
u svim poznatim rukopisima, dakle su postojale i u arhetipu ili predlošku anonimovu.
Dalje hoću još da istaknem to, da se od čitave sadržine zapisa jedino početak, naime
i
nj
i obje tačke
ugovora o oprostu od plaćanja poreza i o vršenju vojne službe, utvrđeno
iz dalje do detalja. Baš ova bitna činjenica vodi nas do toga,
i i
je ispravama XII. vijeka i
i
rezultata, da se Koloman u vrijeme svoga krunisanja za hrvatsko-dalmatinskoga kralja
morao negdje obavezati hrvatskom plemstvu (baš kao dalmatinskim gradovima 1107.),
da će ga ostaviti u drevnom pravnom položaju. Šufflayevo naslućivanje, da taj spis
treba .als ein Teilkonzept fiir ein grčsseres Hauptwerk aufzufassen“, to u vezi s ne- i
familije Zrinski (1670.) i koji je načinjen vrijeme Marije Terezije 1767. U tom
najstarija isprava od
u
i
»vetus manuscriptum“ i sve ono, što je s njime
u
vezi, rabota poznatoga hrvatskog pisca
politika Pavla Rittera Vitezovića (f u Beču 1713.), skalupljena kontaminacijom
anonimova zapisa zadarske isprave od 1102.; tada je Ritter oba ova komada poznavao
i
i
kanoniku Krčeliću, a taj ih je potom iskoristio u svojim djelima (gl. moj Priručnik
71—77 gore str. 31). Samo nuzgredno spominjem, da je po mom mišljenju baš Ritter
autor onih Fragmenata“, koje Krčelić podmeće zagrebačkom kanoniku arhiđakonu
,
i
— 640 —
već tim časom i izabrali i priznali svojim gospodarom. Onim pak pome-
nutim sporazumom (concordia), koji je potpuno u skladu s državnim
4
utS "ni quo pacro šut (((Clizoares ega bningnac,
Dlominmi ai fea
irgie hrineganic.
mii Fihus biioulami
imrđmno lovo pa
ms fhuer ina mile Gren ite
nge
BO ZA bir petine ori Chiouaaai iji
toma
Iv oalmanai fb fino poe fibingue. vir
nino
ear onu doflitmen prameć, Clzoaitr no 1upien
tve ce druenti ive amegavčiir erdni ini Ipić
anonike (2 AojrigmMA JŽEC NO AMDICA cizrezeđnač
Me fuo mina nolene sie graaote razict
vea ni eittez ne nolitenit ozočare. Chioatee
ima legne dni rege tmro cdialio oim fimial
oepenienic če mifine. ru. itobilić fiprenas2c
ae-ni. mbule Chioane, Siliet. coimire: Gia. rege
nom. chačtetac. Conutet irnanii. ce grč. chirelvamox
Comieci marmanmai cviće Sublnelko. Comic pu
bifland.ce grič. CuodTviNAl. Cowirei Qorgnam
zv mič.Smacirtoa. Cowitez jartmi. ce glič. ovmmrtvy.
Tosmirez (Iaudluz.zv gmič. Guđfieipe. Fomire: marti
nine gile annčfim. čcečvgnič zapeimov. Com
prbeflani. re gič (oliedve. Gomirez obzioi.cvpmić
dagmiaidvx. Comira Jotom čegrnciw. Jamojeie:
CČomieć vrimqumn.ae gene. Tngonmior.liu ue
Mens 317 DAN IEfTI CE
Tebi FrliSKENAAMI or
bybuerit. prie nero rev ao ofaulii jadni
lenonfilce MćLINA Aoralci oču:
cod vaj
ons et Tene
neriit. groma poleti tesicane fige potleflio1
tona nim omil» (is pfigra quere, Cr quot
no rezearnve lua preša genonaao Wec cor viče
foluert ceniiim ćim tributum gre mateltan jeba
te.n piri: enede rć Di? rega gi Aliga čnacerer
fa sfinia. Čuć fi ovla rer mitteret pos nie tre loi
Aađnaćni. e. oghii Armigvini Gquaslee pizac paš
Sins
plemstvu tek potvrdio onaj pravni položaj, kaki je
ono uživalo još u vrijeme
bi uklonio sva znakove,
narodnih hrvatskih vladara. On mu je naime — da
što ih po poimanju onoga vremena sobom donosi osvojenje oružjem ili
podjarmljenje — priznao potvrdio sigurno
i i neumanjeno posjedovanje
svih njihovih plemenskih drevnih zemljišnih posjeda (plemenito, baština);
ili drugim riječima, kralj Koloman nije imao na umu, da od hrvatske zemlje
dakle
odrekao bitnog prava osvajača
kralja. S time je u punom skladu i i
pridrži štogod za sebe i onda razdijeli među Madžare.'? On se
stavio se u položaj zakonita hrvatskog
ono, kad se kaže, da hrvatsko plemstvo
da u zamjenu
ne plaća svome kralju zemljarine (census seu tributum), već
znak navalnom (ofanzivnom) ratu
preuzima dužnost, da će u vjernosti u
vršiti u kraljevoj vojsci vojnu službu sa najmanje deset konjanika od ple-
mena, dakle onako, kako su to primjerice u to vrijeme
bili obavezani nje-
mački gradovi ili
velikaši, od kojih su davali Strassburg i Augsburg po
stotinu konjanika, Trier, Salzburg i Regensburg po sedamdeset, Worms
četrdeset, Speier dvadeset, a Cambray dvanaest, dok od svjetovnih velikaša
šalje njemačkom kralju čitav Elsas sedamdeset, Lotaringija dvadeset, a
+2
Izuzetak su oni posjedi, koji su nekoć pripadali hrvatskim narodnim kraljevima,
naročito oni između Trogira Solina. Tako se spominje u jednoj još neizdanoj ispravi
i
Mi
ih nalazimo samo kao kraljeve službenike (n. pr. kastelane) po kraljevskim grado-
vima (castra regia).
raspravi o marturini dokazao je Klaić (Rad vol. 157, 144 dalje), da se
i
+ U
velikašem,
tatis nostre i to ,tali pactionis interventu, quod prenominatus
infra limites regni cum decem loricis in
in
comes
recompensatione
exercitu sereni-
suscepti beneficii
nobis assistat; extra regnum vero cum quatuor loricis nobis serviat, tali tamen tempore
citatus veniat, in quo exercilus chroaticus ex precepto regio universaliter ad exercitum
fuerit convocatus“ (sačuvana u originalu u drž. arhivu u Zagrebu; up. Smičiklas
o. c. vol. Il, 262). U autentičnost isprave nikad nitko nije sumnjao.
41
c.
www.marinknezovic.info
će
—
— 642 —
i
to da će on i
isprava)
illo continetur“ (o. c. 30). Up. Tomašić, Temelji 94 dalje. i
i
Hrvatske i Dalmacije i da je već primio obavezu, da se i njegovi nasljednici
krunisati, i da će i on oni dolaziti u kraljevinu Hrvatsku i Dalmaciju, da raspravljaju
— 643 —
e
Poslije prisege novookrunjeni je kralj — po drevnom običaj
primao prisegu vjernosti prisutnih potvrđujući im stara i im nova
or
privilegija. Tada je Koloman potvrdio i samostanu Sv. Marije u Zadru
»vječni mir i kraljevsku slobodu“, da (koludrice) ondje »živeći
pobožno u bezbijednosti moliti Boga za mene i za blagostanje moje dr-
žave, jer nitko od svećenika, prenatrpan brigama, ne može da služi Bogu
onako, kako dolikuje njegovu zvanju. Zato potvrđujem ovim pismom
dar kraljevske slobode i ne dopuštam, da jedan moj podanik (ut nullus
i
taj
mei regni) štogod otme ili uzme tom samostanu, kako od pokretnih, tako
i od
nepokretnih dobara (tam in mobilibus quam in immobilibus). Ako bi
se ipak tkogod usudio, da drsko pogazi ovu našu zakonitu kraljevsku
zapovijed i sebi štogod silom prisvoji od samostanske imovine (aliquid de
bonis monasterii), onda ima toj crkvi da nadoknadi štetu u četvorostrukoj
vrijednosti, a sam krivac (usurpator) potpast će sa svim svojim što ima
kraljevskom sudu (regali sententie)“.'* Ovom ispravom zajamčio je kralj
Koloman zadarskom samostanu Sv. Marije u prvom redu bezbijednost za
pogoste u svojim kućama (t. zv. ius descensus gl. niže str. 670 bilj. 43). Krunisanje,
koje se dabome ne može u svakom gradu napose izvršiti, u onoj je stavci isprave samo
uzgredno spomenuto, jer je težište kraljevih riječi faktično u oprostu od ukona-
čivanja gošćenja (gl. o tom Klaić, O krunisanju ugarskih Arpadovića za kraljeve
i
Dalmacije i Hrvatske, Vjesnik hrv. arh. N.S. vol. VIII. Zagreb 1905, 111). Zato nema
dr.
nikaka osnovana razloga, budi da se datiranje zadarske isprave koriguje u 1106. (kako
misli Šufflay), budi da se ona s Paulerom smatra falsifikatom.
GI. moj Priručnik 561—
www.marinknezovic.info
— 644 —
sva ona ,pokretna i nepokretna dobra“, što ih je imao van Zadra, tako u
— 845 —
i :
:
Qu&&lhlmmolsljh; | uo Sul
Saumeqe nff legal krctaffim
Tatunje sčpanatpe. &aljad 2
— 646 —
je tom samostanu dao još na Božić 1066. kralj Petar Kresimir IV., a potvrdio
Dmitar Zvonimir u Kninu 8. oktobra 1087. Kod toga značajno je to, da
ni Petar Kresimir nije tada (1066.) još bio gospodar u Zadru.
Pridruženje Hrvatske Madžarskoj nije pribilježio nijedan savremenik,
bar koliko danas znamo. Šta više, ni u kasnija vremena, sve do XVII.
vijeka, prije kanonika Rattkaya (1652.) i Trogiranina Lucija (1666.), nitko
se nije našao, ni s hrvatske ni s madžarske strane, da posveti tome to-
liko važnom događaju u hrvatskoj i madžarskoj historiji više pažnje, izuzev
ono nekoliko redaka, što ih je napisao arhiđakon Toma. Ali njegovo je
pričanje površno, nepotpuno i netačno, kad ga uporedimo s ono malo
isprava, što nam danas stoje na raspolaganje.*! Pored sve ne
literature ipak je vazda kod Hrvata živjela budna svijest, da su se njihovi
preci nekoć sami od svoje volje pridružili madžarskom kralju, i da
su i poslije toga ostali slobodan državopravni subjekt. Tako su oni 1.
januara 1527. na saboru u Cetinu izabrali Habsburgovca Ferdinanda, ,nad-
vojvodu Austrije i kralja češkoga“, ,našim i čitave slavne kraljevine Hr-
i
vatske pravim, zakonitim, nesumnjivim prirodnim kraljem i gospodarom“.%*
Skoro poslije toga, 28. aprila 1527., opet se sastaše Hrvati u Cetinu u
sabor i pošlju kralju Ferdinandu poslanike s uputstvom (instrukcijom),
da mu reknu: ,Neka zna vaše veličanstvo, da se ne može naći, da bi ma
koji vladar silom pokorio Hrvatsku, već smo se mi po smrti posljed-
njega našega kralja Zvonimira sami od slobodne volje pridružili
svetoj kruni kraljevstva madžarskoga, a poslije toga, sada, vašem veli-
čanstvu“.** Općenito je poznata adresa hrvatskih saborskih poslanika, što
tribuendo, regium ius croaticum remisisse videtur; quod non de personis, sed de terris
in croatico regali solo a monasterio possessis intelligendum est.“ Up.
šnjenje i obranu autentičnosti ove isprave kod Tomašića,
i
oštroumno obja-
Temelji 145-146. Ovom
je potvrdom Koloman — tako reći — ispoljio nakanu svoju, pa i dužnost, da postane
gospodarom dalmatinskim gradovima.
s GI. gore str. 518, 584.
št Kako
je Toma površan i nepouzdan, pokazuje njegovo pričanje o dolasku kralja
Kolomana pod Split (1107.): Građani se ne htjedoše predati kralju na njegov poziv,
nego odluče da će se oprijeti ,metuentes dominium gentis ignote et extrance experiri.“
Onda nastavlja: ,Cum ergo sic aliquantum temporis pertransisset, infellexerunt (Spala-
tenses) tandem per internuntios, (Hungaros) esse christianos, et quod rex vellet cum eis
benigne agere, si se ditioni adhuc pacifice subiugarent“ e. e. 59). U Splitu da se tada
nije znalo, tko su Madžari
princeze Jelene, poslije
da
vojne
i
li
su kršćani, i to poslije Zvonimirove žene, madžarske
kralja Ladislava 1091,, poslije bitke kod Gvozda 1097. i
mediante Croaciam occupasset, nisi post discessum nostri quondam ultimi regis Zwo-
nymer dicti felicis recordationis, libero arbitrio se coadiunximus circa sacram coronam
regni Hungariae et post hoc, nunc, erga maiestatem vestram“ (moji Sabor. spisi
vol. I, 99).
www.marinknezovic.info
— 647 —
XI.
jestajala čitava
vijeka. Istina je, Hrvatska je od IX.
do XI. vijeka više puta pokazala mnogo snage i energije, ali zato prečeste
trzavice i strančarski sukobi dokazuju, da hrvatski narod ipak nije za
čitavo to vrijeme stekao jasne spoznaje o važnosti i potrebi krepko cen-
tralizovane vrhovne državne vlasti. Tom zlu pridruži se s vremenom i
drugo, zlokobni utjecaj susjedne latinske kulture pocijepavši hrvatski narod
u dva odjelita tabora, u plemstvo, koje je živjelo životom uglađena Rim-
ljanina, i u narod, koji je produžio patrijarhalnim životom slovenske za-
karpatske pradomovine. Taj jaz između viših obrazovanijih narodnih razreda
i široke narodne
mase, koji ih je međusobno stalno i sudbonosno otuđivao,
ostao je, za narodnu nesreću, hrvatska osobina i dalje. Zato i nije čitav
narod u kritičnim momentima vazda ustao kao jedan čovjek. Kad su
i
madžarske vojske godine 1091. ušle u njegovu zemlju, one se nijesu su-
kobile sa svijesnim narodom, prožetim osjećajima političke slobode
nezavisnosti i solidarnošću interesa, već
su se one imale da bore tek
s pojedinačnim nesložnim hrvatskim plemenima, koja su branila svako
samo svoju djedovinu. Pleme — kako vidimo — bilo je i potkraj stare
i
,Non deterreat nos a praeconcepto nostro commodo, quod pars simus Hun-
gariae. Pars quidem sumus, uti leges loquuntur, annexa Hungariae, non autem sub-
diti; et nativos olim habebamus, non Hungaros, reges; nullaque vis, nulla captivitas nos
Hungaris addixit, sed spontanea nostra ultroneaque voluntate non quidem regno, verum
eorundem regi nosmet subiecimus
regni vol. II., 105).
.. liberi sumus non mancipia“ (Kukuljević, Jura
.
www.marinknezovic.info
— 648 —
ona poli-
hrvatske države, kao i u njenim začecima, u suštini još jednako
političkoga na-
tička jedinica, koja je bila najtješnje srasla s razvojem
žalosnom činjenicom, da se u času
rodnoga života. Zato se sastajemo sa
i
nezavisnim go-
izumrća Trpimirove dinastije svaki hrvatski župan smatrao
tradicionalnog položaja i da
spodarom, ne hoteći da se odrekne svoga
se pokloni sebi ravnom. Svak je htio da
bude prvi, a nitko drugom pod-
da su takove prilike neodržive, ti se na-
vrgnut. Kad se najzad pokazalo,
samo da pod
rodni hrvatski prvaci volješe pokloniti tuđem autoritetu,
njime i opet budu svi jednaki. Starodrevna slovenska nesloga
— a poznaju je već vizantijski pisci VI. vijeka
—
popraćena za višću
narodnim sinovima, kojima
i krvavim
gloženjem među najodličnijim imali smisla za
to nijesu
su lični interesi bili preči od narodnih, pa za
i
hrvatskoga
krepko centralizovanu državnu vlast, prvi je uzrok
svršetku
narodnog kraljevstva.
nesrećni razvoj hrvatske historije
Ali valja priznati i to, da je taki
Hrvati imali
bio i plod politike samih hrvatskih vladalaca. Tri su stoljeća
vazda i uvijek starali, da prije
svoje narodne vladaoce. No oni se nijesu
da njegove interese povežu sa
svega što jače privežu uza se narod
i
a Petar Kre-
vatsku narodnu snagu protiv Bugara (Simeuna Samuila),
i
II.,
simir IV. i
Zvonimir u XI. vijeku u službu pape rimskoga (Nikole
Gviskarda).
Aleksandra II., Grgura VII.) i normanskoga hercega (Roberta
da istaknu svoje
Tome nasuprot široke su narodne mase dva puta pregle,
onaj jedini
životne interese i potrebe, pokazujući kod toga instinktivno na
narodna hrvatska politika trebala
zdravi put, kojim je spoljašnja unutarnja
i
i literature i s njom
da stupa. To je bilo u pitanju slovenske liturgije
crkve. Kako je poznato,
tijesno povezane hrvatske nezavisne narodne vrhovne dr-
crkva bješe u to doba svagdje po Evropi snažna saveznica
žavne vlasti uzgajajući u narodnim masama ljubav
i poštovanje spram
prijestola. Takova se crkva uzela rađati u Hrvatskoj još
i potkraj IX. vijeka,
i zato je u hrvatskoj prošlosti jedna od najsvjetlijih
ličnosti ninski biskup
narodne politike
Grgur, koji je shvatio sasvim ispravno suštinu onovremene
nezavisnu narodnu crkvu, koja je
upravo u tome, da hrvatski narod
steče
državnom vlasti položi
jedina bila podobna, da u zajednici s vrhovnom
zdrav i snažan osnov narodnoj hrvatskoj državi. Ali oba puta politika je
Tomislav, a po-
hrvatskih vladalaca pošla sasvim suprotnim pravcem, jer
hrvatska vladara, bijahu od-
gotovo Petar Kresimir IV., ova dva najjača dovršio
lučni protivnici zdravih narodnih težnja. Njihovo je djelo konačno
dići oružje
Dmitar Zvonimir predavši se papi kao vazal, spreman vazda
iz Rima. Eto, u tom
svagdje i protiv svakoga, na jednostavno naređenje
sudbonosnom i dvoboju između kozmopolitskekočila-
ogorčenom
tinske narodne hrvatske crkve, koji je puna dva zašto
i vijeka
se tako
hrvatsku državnu snagu, treba da upoznamo drugi u zrok,
www.marinknezovic.info
—
— 649 —
— 650 —
i
asimilacije između obih kraljevina u javnom životu bijaše stoga neukloniv, ia
IX.
još
1
Glavni izvori za ovo pitanje sabrani su u Račkoga Dokumentima. Uza
nj up.
Smičiklas, Cod. dipl. vol. II., jer se i u ispravama XII. vijeka nalazi dosta, što
objašnjava ranije prilike. literature treba na prvom mjestu istaknuti Rački, Hrvatska
Od
prije XII. vijeka glede na zemljišni opseg narod (Rad vol. 56. i 57 i napose Zagreb
i
1881.) i Nutarnje stanje Hrvatske prije XII. vijeka (Rad vol. 70: Društvo; vol. 79: Crkva
hrvatska; vol. 91: Vrhovna državna vlast; vol. 99: Državno uređenje; vol. 105: Imovni
i gospodarstveni odnošaji; vol. 115: Obuka i pismenost; vol. 116: Umjetnost i umjetni
obrt) i
napose Zagreb 1894. GI. i Mažuranić, Prinosi za hrvatski pravno-povjesni
rječnik. Zagreb 1922 (s Dodatcima. Zagreb 1923.), Od neznatne je koristi Strohal,
Pravna povijest dalmatinskih gradova. Dio I. Osnovke razvitku pravne povijesti dalma-
tinskih gradova. Zagreb 1913. Za upoređenje sa srodnim životom slovenskim
gl. prije
svega Jireček, Staat und Gesellschaft im_mittelalterlichen Serbien. Studien zur Kultur-
geschichte des 13.—15. Jahrhunderts. Teil 1.—IV. Beč 1912—1919. Dalje: Kazneu, Mpso-
GurHO CIOREHCKO NpABO
pe X. Beka. Ipeneo u zomynno npod. Tapanorcku. Beograd
1924; Niederle, Život staršch Slovani, dilu I. svazek 1
(Territorium; Fysicky život
Slovanii; Staroslovansky pohšeb), Prag 1911; dilu I. svaz. 2 (Kroja vfzdoba tčla; Slo-
vanski pžibjtek a dvir). Prag 1913; dilu II. svaz. (Slovanska demonologie; Slovanska
1
theologie; Kulty pohanskć; Pšichod kiesfanstvi a zanik viry pohanskć). Prag 1916;
dilu II. svaz. 2 (0 pravu staroslovenskom, što će ga napisati prof, Kadlec, još nije
izišao); dilu Ill. svaz. 1 (Hospodaistvi a ves; Zamčstndni iemeslni). Prag 1921; dilu III.
svaz. 2 (o trgovini, vojnom uređenju i umjetnosti staroslovenskoj, još nije izišao, a tako
ni francuski ekscerpt čitava ovoga kulturnoga dijela s natpisom Manuel de I'antiquitć
slave, tomeII. La civilisation); Kawwesckiii, Kypew pyeckoii neropiii, vol. 1+ Moskva
1911; CwupnoBs, Osepki kymsTyp|oli ueropin 1O>xanxs Caarans, 2 vol. Kazan 1900
(veoma slabo); Bo6uenm, Heropna na crapo6sarapckoTo nparo. Sofija 1910. Pojedi-
načne monografije navest ću tamo gdje treba.
www.marinknezovic.info
— (0632 —
bude sumnje, da se već tada govorilo, kao u XII. XII. vijeku, Hrvate i
ili
matiae. Vizantinci se redovito služili ime-
su
— 653 —
reitanaju(monefacgrotmgonstelaepaf
Ze Tmnetč zoo
>
te tijeka moeju
:
i
deđomi Cl diečb; (nuutrtioajdiom(“ Aeedmor"
ne? crbenedicaj.zplalačtui cdljaačdifjanciri.
ž
sar
Ae ee ba g Hgwar ree i avac€ quade
Efiloer banuf rosa
:
|
gi OBTAIN
smapalef aB pIMEr bANdm g miriir
fubigt
gn Tedi
au co2> forf
Slika 265. Bilješka XIV. vijeka o sedam banova (Split, Kaptol. arhiv).
—
— 654 —
i
uzeše dio Slavonije i sjevernu čest Srijema Madžari, jer car Konstantin za njih kaže
0.), da stanuju ,između Dunava Save“ (ed. bonn. 177); za bugarskoga cara Sa-
muila (976.—1014.) opet dospje Srijem u vlast Bugara, od 1018. do 1071. bijaše u vlasti
ntijskoj (ali bez istočne Slavonije, koja ostade madžarska), a od 1071. dalje d
av Srijem (s istočnom Slavonijom) u vlast madžarsku. Mnogobrojni madžarski
geografski nazivi, koji se pominju u ispravama od Xil. XIII. vijeka dalje, pokazuju,
i
da je ovdje bilo mnoštvo madžarskih naseobina, tako: Retfalu (kod Osijeka), Hagymas
(danas Aljmaš), Szarvas ( jelen), Erdod (danas Erdut, erd& šuma), Monostor (=
manastir, dan. Nuštar), Lovasz (dan. Lovas, l6 koni, lovasz konjušar), Ban-Mo-
nostora (dan. Banoštor — Banski Manastir), Ujlak (dan. Ilok — uj —
nov, lak stan),
Erdvćg (dan. Erdevik erdi — šuma, veg — kraj, dakle mjesto na kraju šume),
volaszi (dan. Manđelos, nagy velik, olisz — Talijanac, dakle Veliko talijansko
—
mjesto), Maradćk (dan. Maradik, maradsk ostatak), Dićs (dan. Divoš, dić orah,
—
dakle koliko naše Orahovac), Ureg (dan. Irig, iireg pećina, rupa) tolika druga
i
tek od kraja XIV. vijeka. Up. o tom Csanki, Magyarorszg tortćnelmi foldrajza a
Hunyadiak korban vol. Il. Bp. 1894, 228-261 (sremska županija), 261—384 (vukovska
županija), 451—566 (baranjska županija).
7 O Romanima
gl. gore str. 174—176. O Krčkom otoku Klaić, Krčki knezovi
Frankapani vol. I. Zagreb 1901, 34 i dalje, 78—79. Zacarske vlasti jamačno je čitav
otok bio pod upravom priora u gradu Krku, kao što je u XII. v. bio pod knezom Krčkim.
$ O
Avarima gl. Ekskurs 1. na kraju knjige.
www.marinknezovic.info
= 639 =
S obzirom na socijalne hrvatske prilike, hrvatski je narod bio —
kao i drugdje po onovremenoj Ewropi — sastavljen od slobodnih
(ingenuus, liber) i neslobodnih ljudi (servus, ancilla; riječ sclavus
nikad se ne spominje). Neslobodnih ljudi bilo je kao kućnih i poljskih
robova nesamo u primorskim gradovima, nego i po plemićkim i cr-
kvenim posjedima, no ipak valja ih strogo razlikovati od docnijih feu-
dalnih kmetova (coloni). Neslobodnim naime postajao bi čovjek kup-
njom ili prodajom zbog duga i sužanjstvom u ratu, ali i dobrovoljnom
predajom, poglavito crkvi i samostanima. Ropski društveni položaj pre-
lazio je potom od roditelja na djecu.'!? Rob se mogao osloboditi samo
s Rački, Doc. 4—5 (852), 17—19 (918.), 38 (1029.), 45 (1042), 104, 105 (1076.),
134— 136 (1080. ,
160 (1095.).
1) Glavni izvor za pitanje o ropstvu staroj hrvatskoj državi je fundacionalna
u
Trgovinu ljudskim robljem naistočnoj obali Jadranskoga mora naročito objašnjava jedna
mletačka duždeva zabrana iz godine 960. Prikazavši u uvodnim riječima trgovinu ljud-
skim robljem kao grešnu, zabrana prelazi na različite detalje: nijedan trgovac, ugle- ni
dniji ni prostiji, ne smije kupovati roblja da ga dalje prodaje, niti ga može tko drugi
za ni kupovati; nijedan mletački brodovlasnik ili kapetan ne smije primati na brod
roblia, izlazio on iz Venecije, Istre, Dalmacije ili budi kojeg drugog mjesta, niti
smije uzimati na ladu trgovca robljem ili
židova (čini se, da su se oni najradije bavili
tom trgovinom); nijedan Mlečanin ne smije da sebi nabavlja roblja preko Grka, na ili
račun kojega Grka kupovati roblja ili primati novca u tu svrhu; nijedan Mlečanin ne
smije da ukrcava u Puli (Pola) roblje za Romaniju (= Vizantiju) ili ma kuda drugud
(Rački, Doc. 198). Pored sve ove zabrane Mlečani su dalje nesmetano dovodili roblja
i
Arapima i Vizantincima, naročito eunuhe; zato je već Leo (Gesch. Italiens vol. I.
Hamburg 1829, 225) sasvim ispravno nazvao Veneciju ,najvećom fabrikom uškopljenika“
tadanjega svijeta. S tom trgovinom roblja u vezi je hrvatska tjelesna straža kor-
dovskih kalifa; oni su u Španiju dospjevali na mletačkim ladama preko Pule Vene- i
cije (Rački, Doc. 420—423). O roblju up.: Heynen, Zur Entstehung des Kapitalismus
www.marinknezovic.info
— 656 —
i
karpatske pradomovine u rimsku provinciju Dalmaciju
na poziv cara Heraklija pod vodstvom pet braće dvije sestre, onda nam
je u stvari sačuvao najstariju narodnu tradiciju o tom, kako su se Hrvati
u ranije vrijeme dijelili na sedam plemena. odista, veoma je značajno, I
im Friihmittelalter. Berlin 1913; Pertile, Storia del diritto italiano vol. lIl.2 Torino 1894,
dalje; Luzzatto, | servi nelle grandi proprieta ecclesiastiche italiane nei sec.
IX
4 i
12 O
prije XII. v. gl. Rački, Doc. 53, 60, 163, 165, 166; kao
hrvatskom seljaštvu
svjedoci pred sudom c. 128, o.
129.
1 O građanstvu prije XII. v. gl. Rački, Doc. 21, 25, 43, 57, 58, 63, 64, 70, 72, 76,
77, 101, 102, 108, 128, 155, 175, 176, 178.
1 O hrvatskom plemstvu prije XII. v. gl. Rački, Doc. 15, 73, 74, 82, 87, 104, 106,
113, 117, 148, 164, 188, 192, 195.
15 GI. o tome gore str. 276—279.
www.marinknezovic.info
—
— 657 —
to jest tek priznati članovi plemena.!? Zato je već i prije godine 1102.
Slika 268. Mramorni sarkofag Sv. Anastasije iz IX. vijeka (u stolnoj crkvi u Zadru).
forum erant bani in Croacia, quos eligebant duodecim tribus Croatorum. Et de aliis sex
generationibus erant comites in comitatibus Croacie“ (Rački, Doc. 486). Gl. o tom
Rački, Nutarnje stanje 93—94.
18 U
ispravama i spomenicima XII. vijeka spominju se imena gotovo svih onih
dvanaest hrvatskih plemena (Kačići, Kukari i t. d.), koja su ubilježena u zapisu godine
1102. Up. o tom moj Priručnik 484 i dalje. Ali pored ovih još se u XII. XIII. vijeku
i
li
—
predstavnici dvanaest hrvatskih plemena. Tek potkraj XIII. ili na početku
XIV. vijeka, kad je drevni plemenski ustav utjecajem feudalnoga ure-
đenja izgubio svoje značenje, prešla je važnost pojedinih plemena na
njihove pojedine odličnije rodove, koji su i dalje pridržali stari naziv
,dvanaest hrvatskih ple-
mena“ (duodecim generati-
ones Chroatorum)i uživali iz-
vjesne privilegije (libertates)
i
prava (iura).** U staroj
pak hrvatskoj državi te su
plemenske starješine bile u
vladalačkoj pratnji s titu-
lom župana ili knezova
(comites); šta više, oni su
mogli narodnim izborom
doći i na prijestolje, kako
pokazuju primjeri Slavčev i
Zvonimirov. Ovim je kon-
statacijama ujedno i ob-
jašnjeno, zašto u staroj
hrvatskoj državi nema traga
feudalnom plemstvu pa
ni u XI. vijeku, kako se ono
do toga vremena već pot-
puno razvilo u Njemačkoj
i u zapadnoj Evropi. Mi u
skoga prava (titulo iuris hereditarii ipsis pertinentes |sc. possessiones|, nomine posses-
sionum collationi regali pertinentium,
ljica-mati povjeri stvar banu Nikoli
a regia majestate sibi conferri postulasset). Kra-
Szćehyju, pred kojega je Vladiha donio ispravu
kralja Ladislava IV. od 1273., u kojoj su se nalazile ove važne riječi: ,Dominus Ladi-
slaus rex considerando gratum obsequium fidelium suorum Chroatorum, viđelicet Jurys
www.marinknezovic.info
—
— 659 —
i
se pratnja hrvatskoga kneza ili kralja bitno razlikuje od one zapadno-
evropskih osvajalačkih i vojničkih careva kraljeva. U tome
je razlog, zašto se
još i u docnije vrijeme (do
XVI. vijeka) u Hrvatskoj iz-
među Neretve i Gvozda
samo onaj smatrao pravim
hrvatskim plemićem, koji
je mogao dokazati, da po-
tječe od jednoga od ono
pomenutih dvanaest ple-
mena; šta više, izgleda, da
jeHrvat i plemić si-
nonim, jer nema primjera
filii Gurg, Jurizlai filii Zlavanya,
Obrad filii Irizlai et Damiani filii
Jure, de generatione Glamochani,
quod sub castro Jauriensi per
homines regis Bohemie occupati
cum omni fidelitate impendis-
sent, cupiensque idem dominus
Ladizlaus rex unicuique, quod
suum esset, tum ex sua regia
benignitate, tum etiam de iuris
equitate tribuere, ipsos et eorum
quemlibet ac ipsorum succes-
sores, cum terra eorum Ba-
nyavacz sive Banathawal nomi-
nata, quam per ipsos pacifice
possideri voluisset, sine iuris
preiuditio alieni, quemadmodum
tune usque nunc tenuissent, de
honere (I) et solutionis grava-
mine in eisdem litteris contento
misericorditer eximendo ad nu-
Slika 270. Moćnik Sv. Asela iz
(po Jeliću).
IX. vijeka; lice
— 660 —
— 881 —
Baru. No od tih biskupija Kotor je još oko 1025. znao naći načina —
vjerojatno potporom carske vlasti poslije propasti Bugarske i obnovljenja
vizantijskoga gospodstva nad svim zemljama na jugu ušća Neretve — da
— 662 —
hrvatska
njegovih velikaša. Inače nije
mačno se tražio pristanak kraljev
i
biskupskih katedra,
na popunjavanje
državna vlast vršila toliko utjecaja i romanskim zemljama. Jedino možemo
kako to nalazimo po germanskim kod po-
da je hrvatski kralj imao krupnu riječ
s punim razlogom tvrditi, i njen je biskup
je ona bila kraljevska
punjavanja kninske biskupije, jer tome, što
Razlog pak tome treba tražiti u
bio stalan član kraljeve okoline.
nije vladao feudalni sistem.
Bis-
u staroj hrvatskoj državi
kupska, a tako i
jer ili ih je vladalac
ostala crkvena dobra, nijesu bila državna kao
ili koji velikaš i plemić darovao, pa
vezi s kakim feudalnim
zato
pravima
beneficija,
,po-
i dužno-
- 663 —
opati
od kojih su
kraljevskih
samostana, kao članovi kraljeve pratnje.
Porf. i
u
njemačkom
vrijeme seobe (up. gore str.
kralju (caru) Otonu Velikom
zaključivanje o političkom
(gl. gore str. 239—240. Svakako jedeplasirano svako važnije
titule arhont,
i priznanju hrvatskoga vladaoca na osnovu gole
položaju
www.marinknezovic.info
— 664 —
i
se hrvatskim jezikom izražavalo latinsko ,dux“, ali je više nego samo
vjerojatno, da su se i Hrvati, kao ostali Sloveni, služili nazivom knez;
od toga čine izuzetak samo Srbi, koji su još u XII vijeku imali naziv
»veliki župan“ (BeJH »koynalp, as Godmav |
dg/ičobuavos, magnus iupanus),
inače Hrvatima nepoznat.** Latinski izričaj rex
hrvatskom kao krah Arsatsski.
sačuvan nam je
na baščanskoj
ploči u jeziku
Kako je poznato, Hrvati prije IX. vijeka nijesu poznavali ,vladu
jednoga čovjeka“, već su se raspadali u mnoštvo nezavisnih plemena
sa županima na čelu. Prema tome oni su još ,živjeli u demokratiji“,
kako ono reče Prokopije u VI. vijeku.) No s vremenom nasta i kod Hr-
vata, kao što se to zbilo kod drugih Slovena, preokret, kad su se po-
jedini župani uzeli isticati pred drugima, budi ličnim vrlinama budi zbog
snage i veće važnosti plemena, kojemu su stajali na čelu. Nutarnji bojevi
i
trvenja nijesu manje utjecali od neprijateljskih navala spolja, tako
da se s vremenom stala općeno osjećati nužda zbližavanja i stapanja
pod vodstvom jednoga energična i vrsna čovjeka. Tako nastadoše oko
i
polovine VIII. vijeka južnoslovenske oblasti, koje onda dočekaše franačku
navalu potkraj istoga vijeka. Tada javljaju pojedina lica na pozornici
se
2 Naziv knez poznaju Rusi (kHmar, kHmkemme kod Nestora); legenda Sv. Ći:
zove Rastislava i Kocelja kuas+; Česi su govorili knez, a Poljaci k
Nut. stanje 88). Već navedeni primjer iz XII.v., gdje se latinsko dux izražava latinizo-
vanom hrvatskom riječju kemezius (— knez), pokazuje jasno, da su i Hrvati poznavali
taj naziv i njime zvali svoje vladaoce prije nego su uzeli kraljevsku titulu (gl. gore str
539 bili. 6). Pogrešno
je nazivati hrvatske vladaoce prije Tomislava banovima, kako
je to učinio Smičiklas u svojoj Hrvatskoj povijesti“ vol. 1, a po njemu dabome i drugi
nesamostalni radnici. Ban je nešto sasvim drugo po svomepostanju (up. Ekskurs 1. na
kraju knjige) od kneza. Hrvati su poznav: samo naziv župan; ,veliki župan“ prij
je
vod latinskoga supremus comes, i jav e kao veli
kancelariji bečkoj, za razliku od običnoga comes,
tek u XVIII. vijeku u dvorskoj
značilo grofa. O knezu i žu-
panu up. i Mažuranić, Rječnik s. v. O etimologij knez up. gore str. 204, bil
= GI. gore str. 196.
2 Hrvatski se Trpimirovići mogu dakle uporediti s češkim Pšemyslovićima, polj-
skim Pjastovićima i
ruskim Rurikovićima,
www.marinknezovic.info
665 —
— 666 —
mač, žezlo i
kruna (corona, diadema regni);* u ispravama je riječ
kraljevskom prijestolu (regalis thronus, solium regale). Hrvatski vladaoci
nijesu imali stalne rezidencije, već su — kao
vremena — izmjenično stolovali sa svojom
i drugi evropski vladari toga
brojnom pratnjom u različitim
dvorovima, tako u Ninu, Klisu, Biaćima, Solinu, Belgradu, Šibeniku i
Omišu,
bio prestonica (urbs regia). Što
no ipak kao da je u XI. vijeku Belgrad
se tiče vršenja vladalačke vlasti, izlazi jasno iz isprava, da je gotovo
svaki vladalački čin svršen savjetovanjem i učestvovanjem župana i drugih
dvorskih časnika. Već knez Trpimir kaže 852., da je sagradio samostan
,po jednoglasnom savjetu svih mojih župana“ (communi consilio meis cum
omnibus iuppanis); tako govori i njegov sin knez Mutimir 892., izričući
presudu u pravdi između nadbiskupa splitskoga i biskupa ninskoga ,po
jednoglasnom pristanku svih mojih vjernih narodnih prvaka“ (comuni con-
silio cum meis cunctis fidelibus et primatibus populi). | Petar Kresimir IV. daje
1066. ,kraljevsku slobodu“ zadarskom samostanu Sv. Marije ,po pristanku
splitskoga nadbiskupa Lovre, svih biskupa naše države, hercega Stjepana
i drugih hrvatskih župana“ (concessione Laurentii Spalatensis archiepiscopi
omniumque nostri regni episcoporum et laudacione nostri ducis Stephani ce-
teroromque Chroatie comitum), a 1069. samostanu Sv. Krševana u Zadru
ostrvo Maon ,u prisutnosti svih državnih velikaša“. Na sličan se način
obavezuje i Dmitar Zvonimir papi, da će mu davati dvjesta zlatnika go-
dišnje ,po zaključku svih mojih velikaša (meorum omnium consultu pri-
matum). Najzad i Stjepan Il. potvrđuje splitskim benediktovkama njihove
posjede ,po savjetu naših plemića“ (fum nostrum nobilium consilio suffulti o
Iz obilja ovih svjedočanstava izlazi, da je hrvatski vladalac kod svakog
akta radio u sporazumu sa svojim kraljevskim savjetom, sastavljenim
od banova, župana, biskupa i dvorskih ika. Ali izbor Dmitra Zvoni-
mira stupanje Stjepana
i
I. na prijestolje dokazuje i to, da je u Hrvatskoj
u doba narodnih vladalaca bilo i narodnih skupština (shod, conventus,
subor — sabor, congregatio) u kojima je uz plemstvo i kler učestvovao i
što nam danas stoje na raspolaganju, no prikaz našega narodnoga života od dolaska
na Balkansko poluostrvo do XII. vijeka, u bitnosti je sa pravno napisan.
s! Up. gore str. 563—565, 592, 642, o krunisanju kraljeva Zvonimira, Stjepana II.
i Kolomana.
#2 O formi hrvatske krune gl.
gore str. 537 bili. 96.
s Rački, Doc. 3, 15, 66, 73, 74, 113, 117, 145, 148.
www.marinknezovic.info
— 087 —
Skupštine
je
kralj Zvonimir ubijen
je jamačno sa-
na Kninskom polju za
zivao kralj, kad su to iziskivale državne potrebe. Iz toga slijedi, da u
Hrvatskoj nije vladalačka vlast bila lična, već da ju je krali dijelio sa
svojim savjetom, a izuzetno sa narodnom skupštinom.*
i
Inače bješe i hrvatski vladalac, kao što su to bili u tadanjoj Evropi
i drugi, čuvar mira i zakonita poretka u zemlji. Opći mir zvao se ,kra-
ljevski mir“ (regia pax); tko bi ga povrijedio, potpao bi kazni, koju je
— 668 —
i
vitelj. Uz ovaj dvor ili dvorac živjele su i gomile težaka, koji su obradi-
vali spahiluk, a onda su se dizale i potrebne gospodarske zgrade, staje
hambari. U blizini dvora još su bile bašte, vinogradi i maslinici, a malo
podalje zemljišta, koja su mu pripadala. Težaci na tim posjedima, i vla-
dalačkim i velikaškim i crkvenim, bili su robovi, koji se često spominju
u ispravama i kojih je bilo mnogo. Ropstvo je trajalo u Hrvatskoj kroz
čitav Srednji vijek, ali to je bilo ropstvo u rimskom smislu. Kmetovima
u staroj Hrvatskoj nema traga. Čini se, da se tek na crkvenim i
samostanskim dobrima tamo amo spominje po koji kmet (colonus) — ako
su isprave autentične — ali to nije feudalni kmet-rob (glebae adscriptus),
nego neke ruke zakupnik, koji obrađuje uz izvjesne uvjete tuđu zemlju.
Taj se crkveni kolonat razvio u Hrvatskoj jamačno pod utjecajem Italije,
gdje je kolonima bila glavna dužnost, da se postaraju za državne poreze,
koji su otpadali na crkvu. U starije vrijeme upravljao je krunskim pri-
36 o. €. 86: ,Breve
recordationis, quomodo placuit regi (Cresimiri), quod mitteret
nuncium suum in Alba civitate . . inde misit Uuilum Dragum.
.
st Tako daje god. 1072. Petar Kresimir IV. samostanu Sv. Marije ,territorium in
loco quod Berda vocatur, quondam possessum a duobus colonis, nomine uni Benach
alteri Beneda“ (Rački, Doc. 90; isprava je sumnjiva). Up. o tom Butković, Gospo-
www.marinknezovic.info
— 669
darske prilike kod Hrvata od najstarijega doba do konca XII. stoljeća (Nast. Vjesnik
vol. XXI., 1912., 169—171).
8 Rački, Doc. 182: ,Suinimir rex dederat Strezi avunculo suo totas terras, que
erant in Massaro (danas Mosor) et incipiente a Salona usque Biaki (=
Biaći), ut
ab
ipse tolleret tributum eis.“ Krunska dobra hrvatske narodne dinastije, zajedno s kra-
ljevskim samostanima (gl. gore str. 662), pripala su docnije Kolomanu njegovim na-
i
sljednicima. Zato su Arpadovci imali isprva i svoje činovnike, da kupe kraljevsku daću
Na
to se odnosi ono, što kaže Toma: ,Dederant autem Spalatenses regi Colomano
turrem orientalis anguli (sc. u Splitu). Rex autem posuerat ibi ducem quendam cum non
parva militum manu, qui erat per Chroatiam exactor regalium tributorum.“ Ali u XII. i
XIII. vijeku Arpadovci razdavali su malo po malo sva stara hrvatska kraljevska dobra
različitim svjetovnim, a još više crkvenim dostojanstvenicima i korporacijama, tako da
se ona u vrijeme Anžuvinaca više i ne spominju u ispravama.
s Gi. gore str. 508. Rački, Doc. 51:
,.... vesterque monasterii (S. Johannis
Evang.) sit absolutus ab omni fiscali (ributo“; o. c. 74; . . ut idem monasterium (S.
,.
'Thomaein Belgrad) a modo et deinceps absque omni fributo perpetuo existat liberum.“
www.marinknezovic.info
670 —
daće i porezi
vršiti vojnu službu s izvjesnim brojem konjanika. Sve su te
korijen ima tražiti čak u
zapravo bili zemljarina (lerragium), kojima se
rimsko vrijeme.* Od toga je poreza kralj Koloman oprostio
ono dvanaest hrvatskih plemena između Gvozda Neretve,
i
i
k njima svraćao (ius descensus) ;** i taj se porez veže postanjem svojim još
teške
i
za rimsko doba.*! No vladaoci su često opraštali od te nesnosne
dužnosti, kako pojedine plemiće i
velikaše, tako čitave korporacije. Inače
hrvatski vladaoci nijesu kovali svoga novca, jer se u državi trošio is-
byzantii, ro-
ključivo vizantijski novac, naročito zlatni (aurei, solidi,
Ni
ii
manati) srebrni (argentei).
i promećurna Venecija, ni Srbija Stjepana
Nemanje, ni Bugarska careva Simeuna Samuila nijesu kovale svoga novca
U trgovini kod plaćanja poreza primali
prije pada Carigrada (1204.).**
Rački, Doc. 162: ,Quadam die hic Aprico (= Apricius, ne Aprić, kraljevski
sokolar) regem Cresimirum ac reginam hospicio suscepit et regali aparatucis cenam
ministravit, qua peracta eos largis muneribus honoravit; regi pro se optimum puerum
ancillam (= ropkinja) cptimam donavit
(= roba) cum optimo equo atribuit, regine vero dedit
et regis schitonosse (—
Šćitonoša) scutum et lanceam, et aliis diversis diversa
i
munera.“
«i GI. gore str. 141 bili. 57.
s Rački, Doc. 18 (918),14741 (1038), 45 (1040), 84, 96 (1060), 124, 165 (1076—1080),
127136: (1080), 145 (1086), (1089), 171, 173 (1085—1095), 180 (1091—1099), 100
= 1 —
su se zato i prirodni produkti, tako žito, vino, ulje, s6, sir, hljeb, svinje,
ovce, koze, a naročito kunske kožice (pelles marturinae).**
Pratnja hrvatskoga vladaoca u vrijeme knezova bili su u prvom redu
dvorski časnici. Tada su to bili župani, i to dvorski župan (palatinus
iupanus), komornik (camerarius), peharnik (pincernarius), konjušnik (caval-
tarius), štitonoša (armiger) i buzdovanar (macecharius up. uar4o%4), koji
je odgovarao mačonoši drugih zemalja (spatharius). kneginja (comitissa)
1
—
— 672 —
sokola i
vratar i najzad dva lovska časnika, sokolor psar (nadglednik
i
dvorskoga
pasa). Ovim višim i nižim časnicima valja još pribrojiti
i
su dvorskom kan-
kancelara (aulae regiae). U vrijeme knezova upravljali
celarijom, koliko se može o njoj govoriti, dvorski kapelani,
ali u
IV. i Dmitra Zvoni-
Kresimira
kraljevsko doba, naročito u vrijeme Petra
dvorska kancelarija s kancelarom; tu je
mira, postajala je potpuna
čast nosio najprije — kako se čini opat samostana Sv. Bartola kod
—
i
Hrvatski nazivi dvorskih časnika, pomenuti
postelnicus, vinotoc t. d.) jasno su svjedočanstvo, da se na hrvatskom
dvoru govorilo hrvatski.
U državnoj je upravi najvažnije lice uz kralja bio ban, a onda žu-
ban u X. vijeku kao voj-
pani pojedinih županija. Prvi put se spominje da je
nički zapovjednik Like, Krbave i Gacke, a veoma je vjerojatno,
da starije
već u vrijeme knezova tako bilo." Vjerojatno je dakle, je u
ban hrvatskoj državi; no u XI. vijeku možemo
vrijeme bio samo jedan u
s Sva je mjesta koja se tiču dvorske kancelarije sabrao Rački, Doc. 511—512;
rame (dan. Hercegovina?) quintus, banus Albanie sextus, banus Sremi (valjda se-
verinski) septimus.“ (Rački, Doc.
udešen prema sedam izbornih knezova
486). Ma da
je
njemačkih
taj
(gl.
podatak
Klaić,
posve nepouzdan i očito
Hrvatski bani za narodne
arh. vol. 1, 67—08), ipak mislim, da je nepoznati autor toga
dinastije. Vjesnik zem.
bilo banova, jer mu inače
pripisa mogao znati, da je u staroj hrvatskoj
državi više
toga ne i
bi onako nitko vjerovao. On je dakle
i slavonskom — dodao još četvoricu prema svome vremenu
pravim banima
t.
—
hrvatskom,
j. Požega
bosanskom
— Mačva?,
SG
oni u vrijeme narodnih vladara bili plemenski župani s nasljednim
pravom unutar plemenske teritorije ili županije (n. pr. Bribirski od ple-
mena Šubića). Od županija su nam poznate poimence ove: Gatska
=
(i Povežqza& Gotseka) sa središtem u gradu Krbavi (dan. Udbina); Lika
sa središtem oko današnjega Počitelja; Luka sa središtem oko dana-
— 074 —
j
vijeka podataka, a tako nema ni za zemlju između Gvozda i Drave. Ali
velik broj malih plemenskih župa u Slavoniji XII. i XIII. vijeka jasno do-
kazuje, da su one ondje postojale daleko prije 1102.; to su: Čazma, Du-
bica, Garić, Grđevac, Gorica, Gora, Ivanić, Kalnik, Krapina (Zagorje),
Križevci, Moravče, Novaki (kod Virovitice), Podgorje (kod Jastrebarskoga),
Rovište, Zagreb, Virovitica, Varaždin, Turovo polje (campus Zagrabiensis),
Vrbas, Sana i Sanica.*! Središte je svake županije bio tvrd grad, sjedište
županovo i narodni zbjeg u ratu, dok je narod živio po selima. Uz na-
i
sljedne plemenske župane, koji su u svojoj županiji vršili svu upravnu,
sudačku i vojničku vlast, poznati su nam njihovi prvi pomoćnici i za-
satnici (sitinic =
i
mjenici podžupani (podsup), onda glavar nad sto-
tinom), županovi pomagači u sudskim vojničkim poslovima i najposlije
pristavi kao egzekutivni sudski organi županovih presuda."
Vrhovnu je komandu nad cjelokupnom vojnom silom hrvatskom
vršio vazda vladalac, knez docnije krali, ali o ratu ili miru odlučivao
je u sporazumu s narodnim velikašima, pa i s narodnom skupštinom. Kao
pomorska zemlja Hrvatska je imala uz mornaricu i kopnenu vojsku. Kopnenu
su vojsku činili pješaci i konjanici, dok je mornarica bila sastavljena od većih
i manjih brodova. O tome nam se sačuvalo za prvu polovinu X. vijeka
dakle za vrijeme vladanja kraljeva Tomislava, Trpimira Il. i Kresimira l.,
veoma dragocjeno svjedočanstvo savremenog cara Konstantina Porf.; on
izrijekom bilježi, da je tada Hrvatska imala 100.000 pješaka, 60.000 ko-
njanika, 80 većih brodova ili sagina sa 40 oboružanih momaka bez veslača
i 100 manjih brodova ili kondura sa 10 do 20 oboružanih momaka bez
veslača.“ Za građanskoga rata u vrijeme kralja Miroslava (945.—949.) ta
je voina snaga znatno spala, jer se i teritorija hrvatske države tada uma-
njila i na primorju i na kopnu.“ Ali kraljevi Mihajlo Kresimir U. i sin mu
Stjepan Držislav opet podignu s državom i vojnu snagu, koja je jamačno
u vrijeme Petra Kresimira IV. bila najjača, kao što tada i državne
su
s2 Rački, Nut. stanje 171—181 i Doc. 513 (index alph. s. v. iupanus, podiuppi,
setnic).
so GI. gore str. 413.
#4 GI. gore str. 436.
www.marinknezovic.info
Sonne
i Venecije, sa Zvonimirom i normanskim vojvodom Robertom
zajedno
Gviskardom.* Oprema se hrvatskih vojnika jamačno nije razlikovala od
opreme vizantijskih vojnika onoga vremena; kao oružje su imali dugo koplje,
mač, luk i strelice, kacigu i oklop; to potvrđuju ne samo isprave, nego
i iskopine, naročito one oko Knina. Inače se vojska dijelila po plemenima,
sa županima na čelu, a plemena se opet raspadahu na bratstva i rodove, kao
na manje vojničke jedinice. Od nižih komandanata poznat je u; župana
još i satnik (setnik =
stotnik) kao zapovjednik nad stotinu momaka.
U boju su vojevali vazda zajedno najbliži srodnici, kako je to bilo kod
svih Slovena, a u starije doba i kod Grka i Rimljana; to je naime najpri-
rodnija podjela u vrijeme, gdje je plemenska svijest bila najodlučniji faktor
političkoga života.*
Dalmatinski su imali za sve vrijeme narodnih vladara svoju
gradovi
samoupravu (autonomiju), kako su je baštinili još iz rimskih vremena, a
po njihovu su uzoru bili docnije uređeni i oni gradovi, koje su Hrvati
sami podigli, tako Belgrad, Nin i Šibenik. Na čelu grada stajaše prior,
izabran od gradskih plemića i uglednijih građana, koji su se također di-
jelili na bratstva i rodove (na pr. Petrus de genere Cacauntorum); izbor
priorov bijaše slobodan, samo je bio običaj, da ga je formalno imao još
da potvrdi vizantijski car, a docnije (od 1069. dalje) hrvatsko-dalmatinski
kralj; zato i jesu gradski priori zadarski i splitski velikaši hrvatsko-dal-
matinske kraljevine. Zadarski bijaše najugledniji; šta više, za porodicu
Madijevaca znamo, da je bila u rodu s hrvatskim kraljevskim domom,
jer je jedan od hrvatskih kraljeva X. vijeka uzeo za ženu jednu Madijevku.""
Prior bješe glava gradskoga vijeća, koje su sačinjavali suci, tribuni i
bilježnici. Inače se redovito sastajala gradska skupština, na koju bi
dolazili gradski biskup, kler, plemstvo i građani. U gradovima se sudilo
po rimskom pravu.“
Gradovi su važni i kao stara središta prosvjete i umjetnosti onoga
vremena, kojima se u prvom redu zanimalo svećenstvo, kako svjetovno,
tako i redovno. U tome je od osobite važnosti benediktovski red,
jer je svaki samostan imao svoju knjižnicu, a rukopisi su se njegovi dije-
lili za posta redovnicima na čitanje i prepisivanje. Pored toga su se re-
dovnici bavili još odgojom i poučavanjem mladeži, ne samo one, koja se
imala obrazovati za svećenike, nego i za svjetovnjake. U tim školama
s GI. gore str. 581.
s Rački, up. i Mažuranić, Rječnik s. v. vojska str.
Nut. stanje 160—171;
1593—1594 i članke ondje napomenute o pojedinim stvarima.
57 Gl.
gore str. 436.
s O dalm. gradovima up. prije svega Rački, Nut. stanje 184—198, onda in-
struktivni članak ,,grad“ u Mažuranićevom Rječniku 338—351. Gl. i Ernst Mayer, Die
dalmatisch-istrische Munizipalverfassung im Mittelalter. Weimar 1903; Šufflay, Stidte
und Burgen Albaniens hauptsachlich wahrend des Mittelalters. Beč 1924 s mnogo veoma
važnih rezultata i pogleda i na dalmatinske gradove.
*
www.marinknezovic.info
— 676 —
vrličke okolice.“
Kad gledamo nutarnje prilike u Hrvatskoj do kraja XI. vijeka kad i
ryDitH cnowenimu Ka KAMEN Janpašy (Aamanax Jagpancke crpae sa rox. 1925. Beo-
grad 1925, 129—160); onda: Jackson, Dalmatia, the Quarnero and Istria vol. I—IIl.
Oxford 1887; Eitelberger, Die mittelalterlichen Kunstdenkmale Dalmatiens, Beč 18842;
Monneret de Villard, L' architettura Romanica in Dalmazia. Milano 1910; Frey,
Die mittelalterliche Baukunst Dalmatiens (Mitteil. der Zentralvereinigung der Archi-
tekten vol. IV. Beč 1911, nr. 9-10); Jelić, Contributo alla storia d'arte in Dalmazia.
Split 1912 (Suplem. k Bullet. vol. XXXV); Iveković, Đie Entwickelung der mittel-
alterlichen Baukunst in Dalmatien. Beč 1910 (i njegovo klasično djelo u slikama); Ba-
cuh, Apxwrexrypa u ckyanrypa y laamaunju
Hpxse. Beograd 1922,
o nowerka IX go moserka XV Bexa.
www.marinknezovic.info
EKSKURSI.
www.marinknezovic.info
—
— 678 —
Ekskurs I.
O ostacima Avara u Hrvatskoj
i
Car Konstantin Porf. (ed. bon. 144) kaže
o etimologiji riječi ,ban“.
y azpiy šv Xpo-
Carev je dakle
27
—-619 —
1326 288, 1327 320 i Hobrouag vol. X. 1334 : 145, 1339 : 504).
: :
Turop. vol. I., 1455 : 348, vol. III., 8 135, 1550 : 223), danas griješkom
:
i
XVII. i na početku XVIII. vijeka; jamačno su Srbi donijeli ovo ime iz stare
svoje domovine. Sličan podatak —
ali mnogo značajniji — imamo iz
Koruške, gdje ima mjesto koje Slovenci zovu Vovbre (izgov. Voubre) to
jest v Oubre (up. bosansko-hercegovačka mjesta Obre), a Nijemci Heunburg,
no u XIII. vijeku dolazi u ispravama kao 'Hunenburg, dakle nesumnjivi
dokaz, da je v-Oubre u najtješnjoj vezi s Obrima, koje svi germanski
pisci VIII.
i
IX. vijeka zovu Hunima (= Avari). Up. za to mjesto Jaksch,
Mon. hist. ducatus Carinthiae, vol. II. i IV., Index i Jaksch, Uber Orts-
namen und Ortsnamenforschung mit besonderer Riicksicht auf Kiirnten 34;
Hauptmann, Politische Umwšlzungen unter den Slowenen (Mitteilungen
bečkoga instituta vol. XXXVI., 1915, 233). Ali ovo se mjesno ime još javlja
kod Slovenaca. Hauptmann donosi ,iz Repertorija krajev za otajersko
(1883. 1.) krajevno ime Obri pri Presičnu na Spodnjem otajerskem, Obrov
jugovzhodno od Trsta in — z vprašanjem — Obrje pri Mostah blizu
Ljubljane“ (Čas 1923, 318), a Mal ,krajevno ime Obrov pri Podgradu“
(u Istri) (Čas 1923, 339). Oba ova slovenska pisca dovode to ime u tijesnu
www.marinknezovic.info
— 680 —
i
ij
mjesta, što su učuvala tragove Obara ili Avara, više nego samo skeptično
vjerojatno. Zato mislim, da dosadanje tumačenje, kao da je obrov t. d.
u vezi sa slovenskim prefiksom ob- i korijenom ry (rov), otkale obrov
— jama, a obrovac koliko ,jamom opkruženo mjesto“ (up. Mažuranić,
Riečnik s. v.) nije ispravno.
Ali ovo mišljenje podupire još i postanak riječi ban. Značajno je
naime, da se ona javlja prvi put baš na onoj teritoriji, gdje su nam se
— kako sam izložio — učuvali toliki tragovi Avara. Car Konstantin Pori.
kaže: ,xai 6 godvog adrov (t. j. Hrvata) zgozst tiv Kgifovav. za
ziv Lovečnxa“, dakle ban upravlja (u X. vijeku) samo Krbavom, Likom i
— 681 —
Ekskurs II.
Kad je Dalmacija potpala pod jurisdikciju carigradskog
patrijara?
Papa Ivan VIII. piše 10. juna 870. circularno pismo ,reverentissimis
et sanctissimis episcopis Vitali /adransi, Dominico Absarensi ceterisque
episcopis Dalmatinis, seu lohanni archipresbytero sancte sedis Salonitane
omnibusque sacerdotibus et senioribus populi habitatoribus Spalatensis ci-
vitatis atque Zadarensis ceterarumque civitatum“. Papa se dakle obraća
čitavom dalmatinskom kleru i svima narodnim glavarima u dalmatinskim
gradovima, od kojih navodi poimence samo zadarskoga biskupa Vitala i
osorskoga Dominika; a jer je u Splitu u taj čas bila sedisvakancija,
adresirao je papa pismo još i na Ivana nadpopa (arhipresbitera) iste crkve.
Ovo znači, da je papa imao pred očima čitav carski temat Dalmaciju i
sve njegovo žitelistvo.
U pismu kaže papa: ,Pastorali sollicitudine moti vos quasi oves
Dominicas nobis in beato Petro apostolorum principe commissas, dicente
Domino: ,Si diligis me, Simon Petre, pasce oves meas', licet pro assidua
gentium persecutione nunc usque impediti,! his modo apostolatus nostri
litteris visitare curavimus, ammonentes fraternitatem vestram, ut more pre-
cessorum vestrorum ad sedem beati Petri apostoli, que caput et magistra est
omnium esclesiarum Dei, et ad nos, qui ei divinitus presidemus, toto animo
libentique voluntate reverti studeatis, quatenus inde summi honorem sacerdotii
et totius institutionis ecclesiastice formam sumatis, unde parentes ac precessores
vestros melliflua sancte predicationis et doctriny apostolice potasse fluenta
recolitis. Reminisci namque debetis, quanta eosdem precessores vestros prospera
evidentissime comitabantur, quando ad limina Petri celestis regni clavigeri
devoto pectore quasi proprii filii confluebant, et quanta postmodum nunc
usque sustinueritis adversa, cum ab ea vos quasi alienos separare non du-
bitastis. Quapropter vos plurimum diligentes, nequaquam vestra, sed vos
querentes, paterna benignitate monemus atque hortamur, ut, sicut diximus,
ad gremium sancte Roman« ecclesie matris vestre redire ovanter atlendatis,
ut elecfus a vobis canonice archiepiscopus una cum vestro omnium con-
sensu et voluntate ad nos veniens gratiam episcopalis consecrationis sacrumque
pallium a nobis more pristino incunctanter percipiat, ut gratiam et bene-
dictionem sancti Petri ac nostram habentes a malis omnibus liberi et bonis
universis repleti et hic in presenti seculo gaudeatis et in futuro cum Do-
mino sine fine procul dubio exultetis. Porro sialiquid de parte Graecorum
vel Sclavorum super vestra ad nos reversione vel consecratione aut de palii
perceptione dubitatis, scitote pro certo, quoniam nos secundum sanctorum
patrum decessorumque nostrorum pontiticum statuta vos, adiuvare aucto-
ritate curabimus. Quod si forte hanc nostram apostolicam ammonitionem,
immo canonicam preceptionem pro nichilo ducentes ad sedem apostolicam
Roman« eccelesie redire et inde secundum antiquam normam consecrationem
episcopalem sacrumque pallium recipere contempseritis, omni ecclesiastica
vos communione scitote penitus excommunicandos. Interim tamen aucto-
ritate Dei et sancti Petri vobis precipimus, ut non habeatis licentiam aliunde
i
Papa ima ovdje na umu očajne borbe sa Saracenima (gl. o tom gore u po-
glavlju VII. str. 282—284.
www.marinknezovic.info
do
e
consecrationem palliumque recipere; nam si feceritis, quasi transgressores
i da su se dalmatinski
stanje
— 683 —
1)
Glagol recolo -3 najzgodnije je ovdje ovako prevesti; inače znači (Klotz,
Handwčrterbuch der latein. Sprache s, v.) ,in der Erinnerug etwas pflegen, d. h. ins
Gediichiniss zurikrufen, wieder ilberdenkcer, iiberlegen, sich erinnern, im Geiste iiber-
jenken“.
www.marinknezovic.info
— 684 —
i
—mislim da ne vodi k cilju. "Ta papa naročito ističe ne samo prethodnike njihove,
nego roditelje svih njih, očito u smislu ,Grossiltern und Voriiltern iiberhaupt“ (Klotz,
o. €. s. v.), dakle ,preda“. Ovo pak potpuno isključuje i pomisao na kratki vremenski
razmak od šesnaest (ili čak samo dvanaest) godina. Zato Viktor Novak (Pitanje pri-
padnosti splitske nadbiskupije u vrijeme njezine organizacije; sep. ot. split. ,Vjesnika“
32—34) nije opravdao svoju tvrdnju: , Već godine 879., kad su
se Hrvati vratili u
krilo rimske crkve, pokušao je papa Ivan VIII. da odvrati dalmatinske biskupe od Ca-
rigrada. Dne 10. juna 879. piše Vitalisu, biskupu zadarskomu, Dominiku, osorskomu
biskupu, ostalim dalmatinskim biskupima i Ivanu, arhiprezbiteru svete solinske stolice,
i
svima svećenicima građanima Splita i Zadra, i opominje ih da se otkinu od zablude .
Jer papa piše nekolicini biskupa, kao što i splitskom nadbiskupu [a taj je tada bio
. .
mrtav!], to se ovaj pluralni oblik ,precessores vestros“ odnosi na prethodnike sviju bi-
skupa. Iz konteksta se jasno razabire, da papa misli na vrijeme shizme, u koje Su oni
prešli na stranu Carigrada [?]. Kakvoga bi osobitoga razloga najednom imao papa, da
djeluje na biskupe, koji bi bili oduvijek u vezi s Carigradom od one naredbe
i.
Leon Il.) i gdje on zapravo nije mogao vršiti nikakve jurisdikcije? [Neispravno, up.
niže pismo pape Nikole I. od 860.|. Godine 879. bilo je šesnaest (odnosno dvanaest)
godina proteklo, otkako su se dalmatinski biskupi nalazili pod vrhovništvom carigrad-
skoga patrijara [za to nema nikaka dokaza], pa zato kaže Ivan VIHl., da govori svima
njima o njihovim prethodnicima, jer je bez dvojbe, po koji taj imao (879.) jednoga
dva prethodnika. Stoga nema se ma baš nikakva razloga tvrditi, da papa misli u tim ili
opomenama na one ,predecessores“ u vrijeme stare Salone [kao što ja mislim]. A
www.marinknezovic.info
685 —
i
»more pristino“ upravo kaže, da je to nedavno još vrijeme, da se od Rima traži po-
ivrda posvećenje [?|. Ne se ,more antiquo“ niti ,antiquissimo“, nego upravo ,pri-
kaže
stino“, što može da znači uz negdašnji“ i ,jučerašnji“ (. i. nedavni, blizi [?]. Duh či-
tave isprave (papeIvana VIIL) označuje nedavne dogođaje, koje je izazvao Fotije, pa
se iz svega toga jasno vidi, da se tu misli na nedavne odnošaje Splita i ostalih bišku-
pija s Rimom, koji su bili prekinuti g. 863., zapravo 867., i traju takvi sigurno za čitave
vlade moćnoga Vasilija [i opet neispravno, jer je baš 870, došlo do zbliženja između
Rima i Carigrada, i
papinski su poslanici na sinodu održanom u Carigradu od poč.i
novembra 879, do marta 880., Fotija priznali zakonitim patrijarom i tako u:
shizmi kraj do smrti Ivana VIII. u decembru 882.; gl. o tom gore str. 382-
www.marinknezovic.info
— 686 —
i
Zeitlang Praevalis“.!? Ali to nije tako. Jireček je bez sumnje poznavao
i
ono tobožnje pismo pape Nikole I. ,salonitano episcopo“, to je bio glavni
razlog, da ga navede — kao što je naveo i Račkoga tolike naše nama ili
blize pisce — na citirani rezultat. Međutim danas je
taj razlog otpao. sta
se tiče poimeničnoga nabrajanja ocijepljenih krajeva, treba istaknuti,
da ,Notitia Basili“ i papa Nikola I. spominju samo organizovane
metropolije, a ne i pojedine biskupije. Tada, 732., organizovane dal-
matinske metropole nije bilo, sve da i predpostavimo egzistenciju splitske
crkve još od 650. dalje, jer je ona tada, a tako je ostalo do 928.,
bila tek biskupija unutar gradskih zidina, koja je sebi prisvajala titulu
salonitanske nadbiskupije kao njena baštinica, ali je išla za tim, da ovu
baštinu natrag uvede u život. To je ona postigla — kako
—
tek 928., u vrijeme obnovljene veze s rimskim papom. Tome
je
već rečeno
nasuprot
Praevalis imala je 732. organizovanu i postojeću nadbiskupiju u Skodri i
zato se poimence i spominje. Najzad treba uvažiti još i to, da papa Ni-
kola I. ne navodi izrijekom čak ni sve južno-italske mitropolije, a ipak su
one bile 732. podvrgnute patrijaru, već govori samo o patrimoniju BI. Petra
na Siciliji i u Kalabriji. Šta više, mi znamo iz sasvim pouzdanih izvora,
da su 732. potpali pod patrijara još i Sardinija i Napuli; jedan je nad-
biskup napuljski u VIII. vijeku primio pallium a drugi titulu nadbiskupa
od carigradskoga patrijara. Tako je nekako bilo i s blizom Gaetom.'*
Sve je to eklatantan dokaz, da se patrijarova vlast proširila i na takove
krajeve, koji se izrijekom ne navode ni u ,Notitia Basilii“ ni u pismu pape
Nikole I.Prema tome izuzetak čine samo Istra i Venecija, to jest pa-
12
Jireček,
Romanen vol.
I., 46.
Ovo je rezultat hrvatske historije IX. i X. vijeka, kako je ocrtana u ovoj knjizi.
13
nikaki argumenti. Prije svega baš zato, jer ,nadbiskup“ splitski nije imao prava
832.
lično donio u vizantijski Split i položio na oltar stolne crkve, koja je prizna-
vala patrijara svojom vrhovnom glavom.
1 GI. o tom Hubert, Etude sur la formation des 'Eglise. Les papes
Gr&goire Il, Gr&goire III, Zacharie et Etienne II et leurs relations avec les empereurs
iconoclasteš (726—757( (Revue historique vol. 69. Paris 1899, 21—22).
15 To
vrijedi i za tako zvane spiskove biskupija carigradske patrijaršije, kako su
ih izdali Parthey, Hieroclis Synecdemus
Burckhardt, Hieroclis Synecdemus.
et notitiae graecač episcopatuum. Berlin 1866,
Leipzig 1893, Gelzer, Georgii Cyprii descriptio
orbis Romani. Leipzig 1800 i Ungedruckte und ungeniigend veroffentlichte Texte der
notitiae episcopatuum (Adhandlungen der kgl. Bayer. Akad. CI. t. XXI. part 1II. Miin-
I
chen 1900, 531—549). Up. i Gelzer, Die kirchliche Geographie Griechenlands vor dem
ikonomahije; u njemu nema uz još neke druge i Praevalisa. Tomu domeće Gelzer (o.
c. 425—421): , Theoretisch hat man freilich auch diese Provinzen zu Constantinopel ge-
schlagen. wie die Klagen der romischen Curie beweisen, und das war spaterhin zur
Wahrung des ostrčmišchen Standpunktes in den Bulgarenstreitigkeiten von grossen
Werte. Praktisch hat man jedoch einen andern Weg eingeschlagen, Diese Provinzen
lingst und definitiv in Barbarenhiinde gefallen. Als geisiliches Gebiet des by-
unter dem
inischen Patriarchen gilt nur das Land, welches in politischer Beziehung
Scepter des osirčmischen Kaisers steht. (Ovo pravilo vrijedi baš za naš
slučaj:
samo
carska Dalmacija došla je pod patrijara, ne još i Hrvatska). Darum sind seiner Obe-
www.marinknezovic.info
= 087 —
nun die Priester fitr die Freiheit der Kirche eintraten, um so entschlossener
verfolgten die Kaiser, wie Leon und sein harter aber bedeutender Sohn Kon-
stantin, ihr Programm, die Kirche zu einem Departement der Staatsverwaltung
zu machen. Der erste Schritt war die Entfernung der Patriarchen von Alt
und Neurom und ihre Ersetzung durch gefiigige Werkzeuge. In Konstan-
tinopel ging das leicht. Auch dem romischen Papste soll Leon das Schicksal
seines Vorgingers Martin angedroht haben. Indessen eine grosse grie-
chische Flotte scheiterte 732 in der Adria, und die Intervention der frin-
kischen Fiirsten entriickte Rom auf immer der kaiserlichen Herrschaft.
Immerhin verstand Leon, durch Massregeln, die lebhaft an die Kirchen-
es
dienz auch das ehemals antiochenische Isaurien, ferner die Dičcesen Sicilien, Calabrien
und Sardinien (letztere iehit allerdings in der Provinzialbeschreibung) einverleibt; da-
rum fehlt andererseits das im Beginn des Ikonoklastenstreits Ostrom verloren gegan-
gene Ravenna.“ Razlog nalazi Geizer u tome, što su uzeti za podlogu stariji izvori i
—
— 688 —
ermiidliche Kurie die Frage aufs neue zur Sprache brachte, antworteten
iiblichen
die Griechen in sehr spottischer Weise; sie wandten zuniichst den
Kniff an, unbequeme Traktanden aus dem Wege zu
parlamentarischen
indem sie erkliirten, die Frage _iiber die Patriarchelsprengel stehe
riumen,
Heiligkeit frilher gesagt und
gar nicht zur Debatte: ,Wir haben es Eurer
Wiederholen es, dass die Frage iiber die Diozesangrenzen gegenwartig nicht
in Rede steht; sie verlangt eine besondere Verhandlung. Dennoch_wollen
wir iiber diesen Punkt gemeinsam mit Euch ein Gesuch an den allerfrom-
msten Kaiser richten; und wie ihn Gott fiihren wird, und was er tun
will,
wir sind damit einverstanden und billigen es, wenn die hl. Kanones tiberein-
stimmen und in Kraft bleiben“. Der gottseligste Erzbischof Prokopios von
Ew.
Kaisareia in Kappadozien sagte: ,Wir haben schon friiher, wenn
Heiligkeit sich erinnert, behauptet, dass dieser Gegenstand eine gesonderte
die From-
Behandlung verlange; denn wir hoffen auf Gottes Erbarmen, auf
migkeit unserer hl. Kaiser und auf das Gebet unseres hl. Gebieters, dass,
wenn wir unser Staatswesen des fernern im Fortschritt erstarken sehen,
wir die alten Reichsgrenzen unseres Kaisertums und
die
Oberherr schaift iiber
alles Gebiet unter der Sonne mit Gottes Hilfe zuriickgewinnen werden.
sein wird, wird das Gutdiinken Seiner Majestćit_ die
Wenn das geschehen Streit
Grenzen der Oberpriesterstiihle festlegen, so dass zwischen ihnen kein
mehr. besteht, sondern in dieser Frage, wie in allen andern, tiefer Fr de
herrscht“ (Mansi o. c. vol. 17, 488). Das war eine Vertrostung auf eine
niemals eintretende Zukunit, d. h. eine hčiliche Absage. Den Griechen war
eben (t. i. 879.) die Anschauung, dass nur der Kaiser iiber die Grenzen der
und Blut
geistlichen Diozesen in seinem Reiche verfiigen kčnne, in Fleiseh
iibergangen“.!'
Da je i Dalmacija 732. došla pod jurisdikciju patrijara, misle drugi
i
i njenim rezultatima
dalje;
—
689 —
Meeres (dakle i
Dalmacije), sowie von Sizilien, Bruttien und Kalabrien
vom rčmischen Patriarchate und ihre Unterstellung unter Konstantinopel. Der
Hofpatriarch Anastasius wurde durch diese Verfiigung tatsichlich, soweit
das romische Reich in Betracht kam, nahezu allgemeiner Bischof, wiihrend
der Papst, wenn man von seiner Stellung zum Auslande absah, gleichsam
zum provinzialen Metropoliten von Italien degradiert wurde“.'*
Još je jasniji profesor gotinškoga universiteta Fridrik Kattenbusch.
U jednom članku o istočnoj crkvi (1904.) kaže: ,Konstantinopel besass
jetzt die Jurisdiktion iiber ganz Kleinasien. Auf euro her Seite reichte
seine Macht zunšchst nicht weiter als die Diozese Thracien; es hat sich
erst nach vielen Wirren und Streitigkeiten — definitiv erst 730 durch
Kaiser Leo Ill. den Isaurier —
i
mješovitoga povjerenstva god. 817. ,de finibus Dalmatarum Romanorum
et Slavorum“, bilo je bez sumnje uređeno pitanje crkvene pripadnosti
carske Dalmacije; ovo razgraničenje (de finibus) ne valja ograni
na zemljišni posjed, nego ga treba proširiti i na podjelu jurisdikcije iz-
tek
4
www.marinknezovic.info
— 690 —
Ekskurs III.
Gdje je bio samostan Sv. Bartola, a gdje kninska stolna
crkva Sv. Marije?
U drugoj polovini XI. vijeku javlja se češće u ispravama opat (be-
nediktovskoga) samostana Sv. Bartola, ali se ne kaže, gdje je bio taj
samostan. Materijal je ovaj:
1067: Ego Adam abbas sancti Bartholomei scripsi iussu regis (Pet.
Kres. IV.) domini mei (Sišić, Priručnik 250).
1069: Adam monachus, sancti Bartholomei abbas, testis (Rački,
Doc. 74).
1076: Ego Johannes, abbas
Doc. 102).
s.
Bartholomei, ratifico et confirmo (Rački,
— 891 —
— 892 —
i
—.darovao je kralj G&za godine 1158. splitskoj stolnoj crkvi i njenom
nadbiskupu, ili drugim riječima: kralj je darovao s crkvom njene pri-
hode od zemljišnih posjeda ,za stol“ splitskoga nadbiskupa (mensa epi-
scopalis), koji je zato preuzeo brigu oko izdržavanja crkve i vršenje
službe Božje.
3. U vrijeme vladanja vizantijskoga cara Manuila u Hrvatskoj i Dal-
maciji (1167.—1180.) neki su posjedi crkve Sv. Bartola došli u tuđe ruke,
ali to je popravljeno carskim naređenjem. Očito su u to vrijeme, a tako
i
==
siae suae aliquam tranquillam possessionem. Ef quia tam possessiones,
quam ipsi denarii sunt ad usum ipsius domini archiepiscopi et non ad re-
staurationem ecclesiae (sc. Spalatensis), non est mirum, si usus est ipsis,
decenter etiam, donec aliquid emat in recompensationem pecuniae prae-
dictae. Falsum est igitur, ut aliqui dicunt, ipsum fore excommunicatum
ratione praedicta“.?
Iz ove važne
isprave slijedi prije svega:
da je crkva Sv. Bartola, a prije toga još i samostan istoga imena,
1.
zaista bio kod Knina i da je identičan s onim Sv. Bartolom, koji se
nalazio na Kapitulu, a koji je 1203. pregradio ili čak iznova sagradio
prepošt Dobroslav. Dalje:
2. da je zemljišni posjed, gdje se nalazila crkva Sv. Bartola, bio još
od starine (t. i. od 1158.) vlasništvo splitske nadbiskupije, odnosno nje-
gova nadbiskupa, ali ovi da su i crkvu i posjed zanemarili. U ispravi
se izrijekom kaže, da su ovo zanemarenje skrivili prethodnici nadbiskupa
Petra IX. (1207.—1324.), i to njih pet, a to nas vodi natrag sve do vre-
mena nadbiskupa Bernarda (1102.—1217.),* dakle baš u vrijeme, kad je
prepošt Dobroslav obnovio crkvu Sv. Bartola;
3. da je nadbiskup Petar IX. tragao za svojim pravom i pronašao,
da ono zemljište, na kojem se već onda dizala kninska stolna
crkva, odista pripada njemu. Zato je u sporazumu sa svojim kaptolom
zatražio od kninskoga biskupa? odštetu ,u čednom iznosu“ od 400 mle-
tačkih denara, koju je svotu najzad teškom mukom dobio, jer su hrvatski
ban (iamačno Pavao Bribirski 4+ 1313.) i njegov nasljednik (Mladen II.)
sprečavali pomenutoga (kninskoga) biskupa, da plati tvrdeći, da se nikad
nije čulo, pa ni od vremena njihovih otaca, da je onaj zemljišni posjed
bio vlasništvo crkve Sv. Dujma;
4. da je kninski biskup Nikola (posvećen 25. dec. 1272., živio još
1274., vrijeme smrti nepoznato)? prenio biskupsko sjedište i stolnu crkvu
na Kapitul.
S rješenjem pitanja, gdje je bio samostan i crkva Sv. Bartola, ujedno
je riješeno i pitanje, gdje je stajala starija katedrala kninske biskupije
Sv. Marije, naime na kninskom polju, ondje gdje je danas mjesto
Biskupija. Drugo je pitanje lokaliteta ove crkve. Frano Radić traži
je ondje, gdje je danas katoličko groblje i gdje su iskopani ostaci velike
— 694 —
samostanu u
još
neobjelodanjen — glasi prema
Šibeniku ovako:
originalu u franjevačkom
spaventati mai piu tentarono simil cosa. Di pil asseriscono che ancho
al presente in certe solenita sente un suave odore come di mira, in-
censo e cose simili, e che fi pil volte sentita una campanella a sonare
e che si vedono certi lumi. Se cio vero, questo fil un luogo di gran
&
santita. Piu al insi verso ostro vi la villa detta Biscupia, lontana circa
&
poco pil in giu quelli d'un altra. Confonde tradizion il nome di questi
So
luoghi con quello di S. Michele, di S. Pietro e di S. Catarina, da quel
pil al ingiii si vedevano certi fondamenti d' una gran fabrica, quali veni-
vano a passar sotto il muro del basso recinto fabricato come si sa da
Turchi. Mi attesta il Sgr Pietro Cigni ingenier, d' averli veduti nel tempo
che si facevano certe scavazioni dentro della mura vicino la sudetta porta
Loredana, pero non v'č& alcuna tradizione d' esservi stato convento. Dove
al presente č il nostro convento taco la scala per andar in coro, vi sono
li miseri avanzi d' una fabrica ovata con pietre batutte lunghe un brano
incirca, altre mezo; questa si vede esser stata la capella d' un gran
chiesa, li fondamenti della quale s' estendono traverso la via comune sin
dentro la casa. Em? Antonio Simich vien detto che fosse dedicata a
S. Giovanni.
Questo č quel che li posso dire delli miseri avanzi d'un paese
tutto catolico per il passato, ed ora quasi tutto scismatico . . .
Di V. P. R.
Knin li 17. dicembre 1746.
Umil"? Dev"? Servo
fra Gasparo Vignal(ić).
Tko ima pravo, da li Frano Radić ili fra Luigi Marun, pokazat će
iskapanja. Zasada može nas zadovoljiti postignuti pouzdani rezultat, da
je prva (starija) katedrala kninske biskupije Sv. Marije bila
na kninskom polju u Biskupiji.
www.marinknezovic.info
M"
www.marinknezovic.info
Sl. 2 str. 13. Kanonik Baltazar Krčelić po staroj slici koja se čuva u Jugoslav.
Akademiji (Smičiklas, B. A. Kercselich Annuae). Legenda: Balthasar Adamus Ker-
cselich, canonicus Zagrabiensis, abbas SS Petri et Pauli de Kdcs, prothonotarius apo-
stolicus, phil. et theol. doctor. — Suscipe pro gratiis hic, illustrissime Praesul! Eifigiem,
quam dat Milleriana manus, mille tuum nomen revehat per saecula Numen atque tuam
vitam prosperitate beet. Praesul es in terra, qui saecula mille mereris,
ergo praeesse
diu te sinat alma Trias. Ita vovet servorum humilimus N. N. — Josephus Jacobus ad
vivum pinxit 1749 Viennae.
Sl. 3 str. 17. Ivan Kukuljević Sakcinski (Rad Jugosl. Akad. 110).
SI. 4 str. 23. Prof. Šime Ljubić (Ljetopis Jugosl. Akad. vol. 12).
Sl. 5 str. 31. Dr. Franjo Rački (Smičiklas, Rački).
Sl. 6 str. 35. Prof. Tade Smičiklas (po fotografiji)
SI. 7 i 8 str. 46. Neandertalac (rekonstrukcija američkoga naučenjaka Georgesa,
preuzeta iz Osborn, Men of
the old Stone Age. New-York 1918).
SI. 9 str. 47. Kamene sjekire iz Jakova (po fotografiji gosp. Dr. VI. Tkalčića).
Sl. 10 i 11 str. 49. Zemljana posuda iz Vučedola (po fotografiji gosp. Dr. VI.
Tkalčića).
str. 50. Ornamentika iz Vučedola (po fotografiji Dr. VI. Tkalčića).
g.
i
i 14 str. 51.
str. 52. s
— 698 —
SI. 32 str. 60. Latenski predmeti iz okolice Zemuna (po fotografiji g. Dr. VI.
"Tkalčića).
SI. 33 str. 72. Brončana kaciga korintskoga oblika (kliše bos.-herc. muzeja).
SI. 34 str. 73. Brončana kaciga ilirskoga doba (kliše bos.-herc. muzeja).
str. 74. Ornamenti na potkoljenicama ilirskoga oblika (kliše bos.-
SI. 35
herc.
muzeja).
SI. 36str. 75. Brončana kaciga ilirskoj a oblika (kliše bos.-herc. muzeja).
bos.-
Sl. 37str. 76. Par brončanih potkoljenic iz Čitluka. Grčki import (kliše
herc. muzeja).
Sl. 38 str. 77. Nalazi iz krematorija u Gorici ilirskoga vremena (kliše
bos.-herc.
muzeja).
Sl. 39 str. 78. Par brončanih potkoljenicailirskoga oblika (kliše bos.-herc. muzeja):
iz hrv. arheol. muzeja u
SI. 40 str. 81, Grčki natpis iz Lumbarde (po fotografiji
ima hrv. arheol. dr. N. S. vol. VIII, 1905, 101.
Zagrebu). Tekst natpisa Vjesnik
Sl. 41 i 42 str. 82. Novci Daorsa (po Patschu, Voda). Hermova glava (avers);
otvorena lada na vesla s rostrom, nad njom ime AA0X&2N (revers).
SI. 43 str. 83. Novac kol. Ise (Vis) (po risariji).
SI. 44 str. 84. Novac kol. Farije (Starigrad) (po risariji).
SI. 45 str. 85. Grčke zidine grada Fara (kliše g. prof. Dr. Grge Novaka).
Sl. 46 str. 86. Grčke zidine gradine Varvarije (Bribir) (po fotografiji kninskoga
muzeja). Dr. Abramić misli, da su ranorimske.
Sl. 47 str. 87. Relijef Pana (Silvana) iz Županjca (po Patschu, Voda).
SI. 48 i 49 str. 88. 89. Keltski novci iz Narte kod Belovara (po fotografiji zagreb.
vol. 1, 1895, 96-107.
muzeja). Opis pojedinih komada ima Vjesnik hrv. arh. dr.
305,
\ .
SI. 55 str. 107. Ulomak Tabule Peutingeriane (gl. Miller, Weltkarte des Castorius).
SI. 56 str. 109. Car Dioklecijan (po Duruy, Histoire des Romains). Danas
misle
arheolozi, da to nije lik Dioklecijanov.
SI. 57 str. 111, Zadarski natpis iz Augustova vremena (gl. Brunelli, Storia
di
Zara). Legenda: IMP. CAESAR - DIVI - F. AVGVSTVS PARENS- COLONIAE MVRVM
TVRRIS DEDIT.
Sl. 58 str. 113. Silvanov žrtvenik iz Vrapča kod Zagreba (gl. Brunšmid,
Ka-
meni spomenici zagreb. muzeja). Legenda: Silvan(o) sacr(um) Veron(ius) Panun (?).
Sl. 59 str. 113. Jupiterov žrtvenik iz Crne Vode kod Zagreba (gl. Brunšmid,
Kameni spomenici). Legenda: Kovi) o(ptimo) m(aximo) Luc[i]lius Sextus v(otum) s(olvit)
I(ibens) m(erito).
SI. 60 str. 114. Ulomak kipa cara Augusta (gl. Brunšmid, Vjes. hrv. arh. dr.
N. S. vol. V., 1901, 90—91). Gosp. Dr. Abramić misli, da to nije car August, nego Ri-
mljanin iz flavijskoga vremena (o. 80 po Hr.).
SI. 61 str. 115. Ulomak spomenika Oktavijana iz Tasovčića (kliše bos.-herc. mu-
zeja). Legenda: Imp(eratori) Caesari divi i(ilio) Sicilia recepta G(aius) Papius Celsu|s|
M(arcus) Papius Kanus fratres.
SI. 62 str. 116. Burnum. Rimski lukovi. (kliše gosp. Ćir. Ivekovića).
SI. 63 str. 117. Rimska kaciga (Vjesnik hrv. arh. dr. N. S. vol. XI., 1911, 177).
Sl. 64 str. 117, Rimska kaciga (po fotografiji g. Ćir. Ivekovića).
www.marinknezovic.info
— 699 —
Sl. 65 i 75 str. 118 i 120. Vojnička diploma iz Siska (po Vjesniku hrv. arh. dr.
N. S. vol, XI., 1911, 23—39
s legendom)
Sl. 66 str. 119. Brončana glava Mitrasa iz Siska (Vjesnik hrv. arh. dr. N.
S. vol.
XIII., 1914, 229—230).
Ostaci rimske ceste u Kamenici (kliše bos.-herc. muzeja).
SI. 67 str. 120,
Sl. 68 str. Miljokaz cara Florijana iz Bakarca (Vjesnik hrv. arh. dr. N.
121. S.
vol. I., 1895, 154155). Legenda: Imp(erator) Caes(ar) M(arcus) Annius Florianus p(ius)
i(elix) Aug(ustus).
SI. 69 str. 121. Miljokaz cara Gordijana III. iz Renića (kliše bos.-herc. muzeja).
Legenda: Imp(erator) Caes(ar) M(arcus) Anton(ius) Gordianus P(ius) F(elix) Aug(ustus)
p(ontifex) m(aximus) tr(ibunicia) p(otestate) II co(n)s(ul) (pater) p(atriae). A Sal(onis)
m(ilia) p(assuum) XXXIII.
Sl. 70 str. 122. Oltar konzul. beneficijara iz Liješća (kliše bos.-herc. muzeja).
Legenda: Marti Aug(usta Jul(ius) Longin(us) b(eneficiarius) co(n)s(ularis) ex le(gione)
V Macedon(ica) v(otum) s(olvit) Iibens) m(erito).
Sl. 71 str. 123. Muška glava, zapravo Satir ili Silvan; sinjski (ne kninski) muzei
(po fotografiji gosp. Ćir. Ivekovića).
Sl. 72 str. 123. Ženska glava, zapravo neke božice, sinjski (ne kninski) muzej
(po fotografiji gosp. Čir. Ivekovića).
SI. 73 str. 124. Drugi hodnik (iter) na jugoistoku arene s izvanjskim pilonima u
Saloni (po splitskom Bulleftino)
Sl. 74 str. 128. Car Prob (Duruy, Histoire des Romal
sl. 75 gl. gore 65.
SI. 76 str. 127. Brončani kipić Atene iz Grbavca (Vjesnik hrv. arh. dr. N. S. vol.
XIII, 1914, 212—213).
Sl. 77 str. 128. Glava Dioskura iz Iloka (Brunš mid, Kameni spomenici).
Sl. 78 str. 129, Mozaik iz Stoca. Poprsje Minotaura (kliše bos.-herc. muzeja).
SI. 79 str. 130. Brončani lik Erosa iz Vinkovaca (Vjesnik hrv. arh. dr. N. S. vol.
VI., 1902, 147).
SI. 80 str. 131. Rimska brončana posuda iz Vinkovaca (Vjesnik hrv. arh. dr.
N. S. vol. VI., 1902, 155).
Sl. 81 str. 131. Brončani kipić Atene (po fotografiji g. Ćir. Ivekovi
SI. 82 i 83 str. 132133. Klasična glava iz Čitluka (po fotografiji gc p. Čir. Ive-
kovii Vjerojatno je to Herakle Lizinove škole.
SI. 84 str. 134. Brončani lik Diane iz Taleža (kliše bos. herc. muzeja).
Sl. 85 str. 135. Nadgrobni spomenik iz Petrovca (Brunšmid, kam. spom.). Le-
genda: D(iis) M(anibus) T(itus) Publicius Suvio.
SI. 86 str. 136. Nadgrobna ploča ice (kliše bos. herc. muzeja). Legenda:
D(iis) M(anibus). Aurel(iae) Procul(a)e, vix(it) an(nos) Ill, Aureli Nepos et. Procilla
filiae pos(ueruni)
Sl. 87 str. 136. Asseria. Glavni vijenac (kliše gosp. Ćir. Ivekovića).
SI. 88 str. 137. Rimske lampice iz Nina (splitski Bullettino). U zadar. muzeju.
Sl. 89 i 90 str. 138_139. gl. Niemann, Der Palast Dioklezians in Spalato.
Beč 1910.
SL. 91 Sfinga pred Dioklecijanovim mauzolejem (po fotografiji).
str. 140.
SI. 92 i 141142. Titonov i Neptunov relief (gl. splitski Bullettino).
93 str.
str. 143. Žrtvenik Binda Neptuna iz okolice Bihaća (kliše bos. herc. muzeja).
SI. 94
Legenda: T(itus) Loantius Rufus praepositus lapodum v(otum) s(olvit) I(ibens) m(erito).
Sl. 95 str. 144. Stijena hrama u Šipovu (kliše bos. herc. muzeja). Šipovo
daleko od Jajca. Sliku opisuje Patsch ovako: ,Od jednog velikog hrama u Šipovu,
ne-
je
kojeg dosad ne mogosmo ustanoviti, potiče ploča od ćošeta jednog božanskog niza na
www.marinknezovic.info
Smo
nadstijenu. Po redu je prva Minerva u dugom hitonu sa egidom sa kacigom sa ve-i
likom perjanicom. U
e
Palast).
110 i 111 str, 163. Zlatni novac kralja Teoderika
genda: Rex Theodericus Pius Prin(ceps) i(nvictissimus)
(Pfeilschifter 85). Le-
s(emper) Rex Theodericus
—
Victor Gentium. Comob tobože kovan u Carigradu; uistinu u Rimu ili Raveni).
Naša slika je nešto uvećana.
Sl. 112 str. 164. Kralj Teoderik (Pfeilschifter 80). Legenda: Theodericus rex.
Sic e(st), nam ex međendi peritus inuitu(m) frequenter saluat egrotuos.
SI. 113 str. 165. Rekonstruk gradske bazilike u Saloni (Forschungen in Salona
vol, I. Beč 1917, 59). Opis gl. u tekstu na str. 170—171.
SI. 114 str. 167. Natpis biskupa Simferija i Ezihija (Bulić, Kronotaksa Tab. XIV).
Legenda: Noua post uetera coepit Synferius Esychius eius nepos c[u]m clero et po-
pul[o fe|cit haec munera domus XPi Christe) grata tene.
Sl. 115 str.
byzantine au Vle
Zlatan novac cara Justinijana (Diehl, Justinien et
169.
Sl. 116 str. 171. Bakren novac kralja Totile (Pfeilschefter 115). Legenda: DN
Baduila rex — DN Baduila rex. Totila zvao se Baduila. i
www.marinknezovic.info
— 701 —
SI. 117str. 179. Pradomovina Slovena (gl. Niederle, Slov. Star. vol. I., 1, 30).
Sl. 118str. 207. Novac cara Justina I. (Pfeilschifter 56).
Sl. 119str. 212. Car Justinian I. Mozaik u crkvi San Apollinare Nuovo (Diehl 13).
Ovaj je mozaik složen oko i
jamačno dosta dobro pogađa carev lik.
Sl. 120 str. 217. Novci cara Justina Il. (Wroth vol, I. PI. XI. nr. 15).
Sl. 121 str. 219. Novci cara Tiberija II. (Wroth vol. I. PI. XIII. nr. 1720.
Sl. 122 str. 221. Grčki
natpis na opeci iz Sirmija god. 580. Up. gore u tekstu
str. 223. bilj. 48. iegendu i prijevod.
Sl. 123 str. 222, Novci cara Maurikija (Wroth vol. I, PI. XVIII. nr. 1—3).
Sl. 124 str. 226. Novci cara Maurikija (Wroth vol. I, PI. XIX. nr. 13—15).
Sl. 125 str. 230, Novac cara Maurikija, žene mu Konstantine i sina Teodosija
(gl. Prutz, Gesch. des Mittelalters vol. II., 296).
Sl. 126 str. 231. Novci cara Foke (Wroth vol. I., PI. XXI. nr. 7—9).
Sl. 127 str. 232. Novac cara Heraklija (Wroth vol. 1, PI. XXXIII. nr. 6—8.
Sl. 128 str. 233. Car Heraklije Brončana golema statua u Barleti (u južnoj Italiji).
Neki misle, da je to car Teodosije Vel. (+ 375.), a drugi, da je car Valentinijan 1.
Si 375.)
ši 129 str. 234. Novac cara Heraklija (Wroth vol. I., PI. XXIII. nr.
15).
Sl. 130 str. 266. Novci cara Heraklija (Wroth vol. 1., PI. XXIII. nr. 9—13).
Sl. 131 267. Novac careva Heraklija i Herakleona (Hertzberg, Gesch. der
str.
— 702 —
VIII. našao
iz
neretljanskoga plijena (po fotografiji g. Ćir.
je 1901. i 1902. g. Ćir. Iveković u
ige VII. i vijeka
dospješe potom u bečki muzej. Mislim da su ih nekoć zaplijenili, negdje
u južnoj Italiji, neretljanski gusari. Neki ih Nijemci datiraju čak VI. vijekom. (GI. o
rezultat
njima Hoffiller u Vjes. hrv. arh. dr. N. S. vol. XI., 226 i dalje). Danas je
rađeni su
nauke, da su ovi šljemovi bili u upotrebi ,od 6. do prilici 11. stoljeća“, a po
SI. 155 i 156 str. 326_327. Pečati stratega Brienija dalm. mandatora (Sch1um- i
SI. 158. i 159 str. 329. Ivan dakon o duždevoj vojni 839. Iz rukopisa XI.
vatikanskoj biblioteci u Rimu. Tekst je štampan u izdanju Montikolovom (gl. gore
str. 328 bili. 22).
SI. 160 str. 330. Kaciga VIII. vijeka iz neretljanskoga plijena; gl. gore sl. 153.
SI. 161 str. 33. Natpis kneza Trpimira (po fotografiji).
SI. 162 i 163 str. 336337. Ikonostas kapele Sv. Martina iz IX. vijeka (Bulić u
Vjesniku hrv. arh. dr. N. S. vol. XIV).
SI. 164 str. 346. Novci cara ja 1. (Wroth o. c. vol. Il, PL. L. nr. 16-19).
Sl. 165 str. 348. Franački vladar (Prutz 0. ce. 107). Vladalac nalazi se između
dva biskupa.
Sl. 166 str. 352. Đakon Ivan o ratovanju s Hrvatima 876. Gl. sliku 158.
Sl. 167 str. 359. Viteške ostruge IX. vijeka iz Knina (po fotografiji). Up. o tom
Starohrv. Prosvjetu vol. Il., 71 i dalje.
Sl. 168 str. 360, Ivan dakon o knezu Zdeslavu 878. gl. sl. 158.
SI. 169 str. 361. Papa Ivan VII. knezu Zdeslavu (po fotografiji). Registar pape
Ivana VIII. XI. vijeka nalazi se u vatikanskom arhivu u Rimu. Tekst imadu Mon.
iz
Sl. 174 str. 383. Viteške ostruge IX. vijeka iz Biskupije (po fotografiji). GI. Staro-
hrv. Prosvjeta vol. Il, 143 i dalje.
Sl. 175 str. 385. Hrvatski kneževski dvor u Biaćima (Vjesnik hrv. arh. dr.
N. S.
vol Il., 222). Možda mnogi čitalac ne će biti zadovoljan s tom rekonstrukcijom inž.
kisi
Bugarski car (Schlumberger, Un empereur 341). Po miniaturi
SI. 181 str. 409.
u jednom slovenskom rukopisu u vatikan. bibl. u Rimu.
Sl. 182 str. 411. Carevi Konstantin VII. i Roman Lekapen (Sehlumberger, Un
empereur 537).
Sl. 1834 str. 412. Navala na tvrđavu X. vijeka. (Schlumberger, Un empereur
65).Po rukopisu X. v. u Bibl, nationale u Parizu.
Sl. 183p str. 415. Vizantijski car X. vijeka (Schlumberger o.
c. 365). Izrađeno
na tkanini. Car u pozi krunidbenoj na konju bijelcu s ,labarum“ u lijevoj ruci. Obje
okrunjene žene možda znače provincije Istoka i Zapada; jedna nuđa caru krunu, a
druga kacigu.
SI. 184 str. 419, Latinski kler X. vijeka. (Schlumberger, Un empereur 629).
Fresko slikarija X. vijeka u crkvi Sv. Klementa u Rimu.
Sl. 185 str. 421. Vizantijski vojnici X. vijeka (Schlumberger, Un empereur 61).
Po rukopisu X. v. u Bibl. nationale u Parizu.
SI. 186 str. 427. Sarkofag splitskoga nadbiskupa Ivana (krstionica — ne peripter
— u Splitu). Bulić, Kronotaksa Tab. XXVIII. Dr. Li. Karaman vraća se na staro
mišljenje, da je
to sarkofag Ivana Ravenjanina. Na to ga navode u prvom redu motivi
ornamentike. Saopćio mi, kad je već štampan bio 27. tabak ove knjige.
SI. 187 str. 432. Grobni natpis kraljice Jelene (po fotografiji). Legendu gl. gore
str. 437 bili. 17
Sl. 190 str. 439. Sarkofag iz vremena splitskog nadbiskupa Martina. Legenda u
mom Priručniku 130.
Sl. 191 str. 440. Novac Nikefora Foke (Schlu mberger, Un empereur 493),
Sl. 192 str. 440. Olovni pečat Nikifora Foke (Schlumberger, Un empereur 311).
Sl. 193 str. 443. Car Konstantin Porf. (Schlumberger, Un Empereur 181). Ru-
kopis X. v. u Bibl. nationale u Parisu.
Sl. 194 str. 447. Crkva Sv. Trojice kod Splita iz X. vijeka (fotografija g. Ćir.
Ivekovića).
Sl. 195 str. 449. Sv. Anastasija (Brunelli, Zara 195).
SI. 196 str. 451. Nutrašnjost Sv. Donata u Zadru (Brunelli, Zara 225),
SI, 197 str. 453, Luk nad glavnim oltarom Sv. Kreševana (Brunelli, Zara 350).
SI. 198 str. 455. Fragment pluteja i arhitrava iz Zadra (Brunelli Legenda:
351).
(Qui) legitis orate pro me peccatore similiter et pro coniuge mea Marina. Početak
kod donjega (manjega) komada. Crkva Sv. Krševana postoji u Zadru u X. vijeku; tek
je
potkraj istoga vijeka podignut je samostan.
SI. 199 str. 457. Ostaci crkve iz X, vijeka u Bilicama (kliše g. Ćir.
Ivekovića).
Sl. 200 str. 450. Fragmenat natpisa iz Bilica (kliše g. Ćir. Ivekovića). Po mišlje-
nju gg. Dr. Abramovića
Sl. 201
Dr. Karamana natpis je izvan svake sumnje
i
iz
str. 466. Pečat Vasilija II. Konstantina VIII. (Schlumberger, Epopće
i
VI. vijeka.
vol. L, str. a
Sl. 202 str. 469. Natpis cara Samuila od godine 993. (po fotografiji). Legenda:
T 8(6) uma ota
u cplia čraro jsyxa:
a6 Camonm pab» Gik(H) nomarax namaTi
|
(wr) 8 m maropu u Gpar(8 mla xprerbxs cH(xe) mema opepnnni(Hx» Hu) (kona pa6a
Gixu, (Pućumu);6, Nlas(u)as. samica (ca 8+) |
abro ore cvTB(opsHia wupo)y -3-Ga,
5).
uHwau(xra Na ploči 125m dugačkoj i 052 m širokoj vide se tragovi gdje su nekoć
www.marinknezovic.info
— 704 —
stajali metalni krstovi, kojih sada više nema. Godina A M6501 je 993. po Hr., a in-
dikcija šesta.
SI. 203 sir. 473. Vizanti voj ici X. ili XI. vijeka (Schlumberger, Un em-
pereur Rukopis
3). X. ili XI. vijeka u Bibl. nationale u Parizu.
Sl. 204 i 205 str. 476477. Đakon Ivan o vojni Petra II. Orseola. GI.
Sl. 206 str. 478. Iz bugarskoga rata (Schlumberger, Un empereur 749). P&
sl.
158.
Sl. 217 str. Isprava Petra Kresimira IV. samostanu Sv. Ivana od 1060. (po
503.
fotografiji, ustupio mi je g. Dr. Josip Nagy). Tekst ap. Rački, Doc. 51—52 versija
SI. 218 str. 508. Latinski nadbiskup s palijem; XI. vijek (Baudot, Le pallium.
a.
Paris 1909, 32).
Sl. 219 str. 517. Zadarska isprava iz god. 1036. (po fotografiji, ustupio mi
Dr. Josip Nagy). Tekst ap. R Doc. 43.
je g.
Sl. 220 str. 520. Vizantijski car XI. vijeka (Schlumberger, Epopće vol. ll.,
141). Car u sjajnom kostimu. Ovaj je medaljon donesen iz Carigrada (možda 1204.) i
uzidan u pročelje stare i uske jedne kuće na Campo Angaran u Veneciji. Vidi se još
i danas.
Sl. 221 str. 532. Sv. Georgije u ruhu konjanika XI. vijeka (Schlum berger,
Epopće vol. Il, 132). Tako su jamačno bili odjeveni i hrvatski konjanici toga vijeka.
Sl. 222 str. 531. Borba između Bugara
iVizantinaca (Schlu mberger, Un em-
pereur 737). Po slovenskom rukopisu u vatikan. bibl. u Rimu.
SI. 223 str. 534. Fragment crkvena ukrasa (po fotografiji g. Ćir. Ivekovića). Ovaj
je fragment nekoć činio cjelinu s onim na sl
Sl. 224 str. 535. Lik hrvatskoga kralja XI. vijeka (Splitski Bullettino). Tumačenje
ovog lika gl. gore str. 536—537 i bili. 96.
Sl. 225 str. 541. Crkva Petra u Priku (po fotog
Sv.
Sl. 229 str. 557. Papa Grgur VII. (Kugler, Gesch. der. Kreuzziige. Berlin 1880).
Iz rukopisa XII. v. ,De passagiis in terram sanctam“ u bibl. Marciani u Veneciji.
0.
www.marinknezovic.info
Sl. 240 str. 585. Pečat cara Aleksija I. (Revue archćologique ap. Hertzberg
c. 309).
Sl. 241 str. 588. Natpis XIV. v. s imenom kralja Zvonimira (Starohrv. Prosvjeta
vol. Il, 35. Legenda: firma suorum rex Zonemeriu(s).
|
sl. 242 str. 593. Isprava Stjepana II. od 1080. (po fotografiji). Tekst ap. Rački,
Doc. M4$—149
Si. 243 str. 595. Papa Urban IH. (Kugler 0. c. 595). GI. slika 229.
Sl. 244 str. 896. Car Aleksije Kommen (Kugler o. c. 12). Po grčkom rukopisu
XII. v. u vatikanskoj biblioteci u Rimu.
Sl. 245 str. 599. Sv. Dimitrije u ruhu vojnika XI. vijeka (Schlumberger, Epo-
pće vol. HI., 57).
Sl. 246 i 247 sir. 600 i 601. Originalni tekst XVII. gl. Tome arhiđakona (po foto-
grafiji). Tekst edit. Rački 56—58.
Sl. 248 str. 605. Madžarski konjanik XI. vijeka s lukom (Prutz o. c. vol. III,
344). Fresko slika je učinjena oko 1050.
SI. 249 str. 607. Pismo kralja Ladislava opatu Oderiziju (po fotografiji). Tekst:
moj Priručnik 316—317.
Sl. 250 str. 609. Pečat Aleksija Komnena (Hertzberg c. 309). o.
Sl. 251 str. 613. Zadarska isprava g. 1096 (po fotografiji, odstupio mi je g. Dr.
Josip Nagy). Tekst ap. Rački, Doc. 175—176).
Sl. 252 str. 615. Isprava o utemeljenju biskupije zagrebačke(po fotografiji). Tekst:
Smičiklas, Cod. dipl. Ostaci
SI. 283 str. 617. plašta Ladislava (po fotografiji).
Sv.
Drave preko Zagreba, Pounja Knina u Split i Zadar, a tako granica hrvatske države
i i
toga vremena.
Sl. 256 str. 625. Sarkofag splitskoga priora Petra (Buli ć, Kronotaksa tab. XXIX).
Bulić datira ga X. vijekom, ali po mišljenju Dr. Li. Karamana sarkofag po radnji može
da bude i
str. 624).
izXI. vijeka, kad je po ispravama bio u Splitu jedan prior Petar (gl. gore
i
Sl. 257 str. 628. Pečat kralja Kolomana (Fej6rpataky, Kalman kiraly oklevelei.
Bp. 1892, 87).
Sl. 258 str. 629. Novac cara Alesija I. (Hertzberg o. c. 309).
Sl. 250 str. 634. Sv. Dimitrije kao vojnik XI. vijeka (Schlumberger, Epopće
ll, 57).
45
www.marinknezovic.info
— 706 —
.
nostri Jesu Christi milesimo centesimo secundo. (E)go Collomannus dei gracia rex“,
onda se nastavlja na fol. 13a. Ungarie, Chroacie atque Dalmacie, salvo abito consilio . .
Indeks.
A Al-Mahdi, sjevero-afrički kalif 410.
Abakan, rijeka 212. Alma mons (Fruška gora) 145.
Abelard, grof normanski 548, 549. Almoš, hrvatski krali i herceg 610, 612,
Aboba, mjesto u Bugarskoj 272. 614, 620, 630, 631, 632, 635.
Absyrtides otoci 109. Alogobotur, bugarski vojvoda 422, 429.
Achen, grad 312, 315, 317, 323, 445. Aloip gl. Olib.
Achenski mir 310, 319, 385, 582. Alp-Arslan, sultan 522, 531.
Alpe 215, 247, 319.
312,
Aenona gl.(dan.
Nin._
Čitluk kod Sinja) 109, 122,
, biskup, zadarski
Andautonia (dan. Ščitarjevo kod Zagreba)
468.
Acquum
130. 108, 120, 130, 618.
Agatija, vizant. historik 211. Andetrium (dan. Muć kod Splita), grad
102, 122.
Agnelo Particijak, dužd mletački 321.
Agripa, zet Oktavijanov, rimski vojvoda 95. Andrija, biskup bestuenski 171.
Agron, ilirski kralj 84. Aqudrija) biskup ninski 614.
Ahaja, zemlja 158. Andrija L, biskup zadarski 171.
Aheloj, rijeka 400. Andrija Il., biskup zadarski 504, 509.
Ajon, beneventanski vojvoda 286. Andrija IIl., biskup zadarski 594, 614.
Akademija Jugoslavenska 34. Andrija Gusić 604.
Akvileja (Aquileja) grad 82, 92, 99, 120, 121, Andrija II. krali madžarsko-hrvatski 29,617.
137, 198, 227, 319, 385, 300, 392, 405, 676. Andrija, mletački tribun 392.
Alamana (Sperhei), rijeka 467. Andrija Michieli, Mlečanin 582.
Alani, narod 158, 213, 262. Andrija, opat Sv. Ivana Evand. u Belgradu
503, 504.
Alarih, vezegotski vojvoda 159, 160, 268.
Albanija, zemlja 32, 41, prior belgradski 524.
Andrija, prior krčki 479.
84.
— 708 —
i
DG
106,
Aquincum (O-Buda kod Budimpešte) 111, 117, 130,
August, car 96, 97, 98, 100
Io
Aurelijan, car rimski 133, 147, 156, 157.
Austrija, zemlja 208.
345, 346, 347, 349.
i
334,
— 709 —
Banat 214,
98,
,
335, 439, 483. Bihać na Uni 71, 80, 149, 405, 606.
=
B
661. Bijela Hrvatska gl. Hrvatska Bijela.
Bijela Srbija gl. Šrbija Bijela.
152
kaac, Biskupija Bijeli
Hrvati gl. Hrvati Bijeli.
arni, germanski narod 188, 189, 190. eli Srbi gl. Srbi Bijeli.
anska ploča 582, 583. lo Brdo (kod Dalja), brončano nalaz.
a 582.
Batbajan, sin Kuvratov iz željeznoga
Batinus (dan. Bednja), rij
102. Bjelašnica planina 46, 458.
Bato dezitiatski 88, 80, 100, 101
Bato, vojskovođa Breuka Bilice gl Helice
100
Baudouin de Courtenay, slavista 237. u Hercegovini 454.
Binduš, mjesto
ilir, bog voda 84, 149.
Bavarci 300, 301, 490.
Bavarska, zemlja 247, , 301, 303, Bingula (kod Mitrovice), brončano nalaz.
304, 66.
3
Bioko
44
Bazilije, planina
Bazil kod Knina, neolit. nalaz. 61, 573,
Beč 647.
Bečmen (kod Zemuna), bakreno nalaz. 63. Bistue Nova (dan. Zenica) 109, 122, 130,
bekčinski arhidakonat 619. 2.
458.
Bela, župan trebiniski Bitovnja planina
4807 cesta 121.
4
Belgrad, grad 278, 446, 440, 450, 469, 474, Blatno jezero (Balaton) 206, 219
475, 500, 501, 503, 504, 519, Blato, grad 342, 370, 397.
M, 568 c, grad u Bosni 461.
628, 827, 635, 641,
€
Bojoan V
1
Bojohem
Beravci (kod Broda), brončano nalaz. 66.
Boka Kotorska,
ioni željeznoga doba
Berengar, furlanski markgraf, onda car Boka
335, 302. 77, 84, 87, 106, 151, 454,
Beroje, grad 58 56.
amo —
313, 314, 316, 318, 664. 333, 334, 335, 338, 330, 342, 344, 362,
Borova planina 497, 458%. 402, 407, 408, 400, 412, 413.
E pi
300, 301. 360, 381, 307,
Borut, slovenački vojvoda 418, 422 4
Bosna, 24,41, 60, 64, 65, 67,
33,
494, 64:
218. 251, 276, 296,
532,
PR61
panonsko-i-hrvatski knez 396, 397,
327.
u
maciji
Brindisi, grad južnoj Italiji 534, 549. 329,
Brunšmid_Josip, arheolog 6
362, 366, 367, 368,
403, 408, 410, 411, 412, 413, 433, 444, 473,
Biidinger Maks, Etonu 35, 525.
Budac, postelnik 5: 484, 487, 489, 490, 493, 531, 533, 554,
521,
= 711 —
(—
Celeja (dan. Celje) 120; 405. Čedad (Cividale), sjedište akvilejske patri-
Celovac, grad 277, 299. jaršije 304, 308, 309, 323, 331, 576, 619.
Centumal Gnej Fulvije, rimski konzul 86 Čeh, praotac češkoga naroda 182, 185.
do 87. Čeh, Leh, Meh, priča 182183
Cerbulijani 240. Česi 180, 181, 243, 251, 253, 257, 258, 263.
Cernavuski Crnovršski), grad 458, 459.
(—
€
M41,1!
conventus (rimski) 1
, 165. 106, 108, 169, 170, 171, 172,
218, 222. 26, 227,
Coreyra Nigra (dan. Ko: , 180, 210,
Gorinium (dan. Karin) 108. ,
232, 234, 230, 240, 241, 207 248, 250,
Cornacum (dan. Sotin) 108.
3,
260, 264, 270,
495. 373,
284, 289, 290, 291, 295, 313, 319, 327,
Crnogorci 456. 417, 418, 436, , 438.
74, 475, 480, 483,
Crna Korkira Korčula.
Crni 2 g 181, 59. 497, 502
2,
516, 522,
DIS 523,
Š
Vlasi
524, 537, 549, 5358, 559, 563, 582,
Crno more 187,
190 211, 223,
72, 248, 263,
589, 504, 610, gi
5
0, 624, 625,
182.
Diugos . poliski ljetopisac
Danci 262 Dmitar_Zvonimi ban onda ki
Danska 178, M41, 54.
dužd
i
81,
Dandolo Andrija,
Daničić Đuro, filolog 237, 238.
Danuvius, božanstvo 149. 84, 91, 92.
Daorsi, ilir. pleme 81, 83,
Dnjepar.
Daruvar, mjesto 80. 3 271, 402.
Dašnik, grad u Srbiji Dnjestar, rijeka 186, 187, 188,
David, bugarski vod 465, knez 46
632. 259, 260, 402.
David Sviatoslavić, ruski brončano Doboj, mjesto u Bosni 150.
Debelo Brdo (kod Sarajeva), Dobrali, nadbiskup splitski 496, 497
nalaz. 67. župan hlijevaniski
Dobralj (Dobrilj),
Debrecin, mjesto 180. 567.
156.
Decije, car rimski ,
Dobre, prezbiter 479.
decreta Dobre. opat Sv. Stjepana kod Splita
1%
decuriae 126.
Deč (kod Zemuna), neolit. nalaz.
61.
rinci, mjesto 149.
Dehio, njem. historik 544.
Dabrski), grad 453, 454.
Dobriskik
u Dalmaciji
(=
Desna,
Desnik, grad u Bosni 458, 461. 458,
Desštinikon (= Destnik), grad
Deusdedit, dužd mletački 320. 545. Dandolo, M
Deziderije, opat montekasinski , prior belgradski 555,
98, 102, 128, 129.
Dezitiati, ilir. pleme 368. 495.
Diadora, ime 444 Dominik Kontareno, dužd mletački
Didije Julijan, car rimski
156.
Dominik, mletački biskup 474.
Diedenhofen, grad 310. dužd mletački 553,
Diklo, selo kraj Zadra 436, 519. 579,
Dinara_planina 46, 80, 457.
581.
,
Domnana,
===; kod Salone 147, 148, Don, rijeka 187, 188, 190,
402.
281, 290.
165, 232,
Donat, zadarski biskup 310. brončano
Dioklija, grad 456 Donja Dolina kod Bos. Gradiške,
Dimala, ili. tvrđava nepoznata položaja nalaz. 67. 277.
75, 76. Donja Prespa (u Makedoniji)
, tiran sirakuški Klakar, neolit. nalaz. 61.
Donji
ije, župan Donji Kraji 461.
Dirahij gl. Drač. Donji Mi
Ditioni, ilir. pleme 80, 126. Donjec, r
Ditzike (= Visla) 241, 453.
Diedovit, vinotoč 519.
iš,
www.marinknezovic.info
— 718—
Duh, zagrebački biskup 616.
Dorostol (dan. Svištov), grad
2:
121, 173, Dujam, otac Cikin 518.
Drač (Dyrrahion, Dirahij, Drač) 478, 480, Dujam, prior splitski 572, 624.
241,
3
373, ,
sremski nadbiskup 193.
Dujam (Domnius),
92,
Dujam sveti gl. S
468.
Duklja, grad 455,
Drač' tema 439, 467,
O S,
a, 605, 609,
6:
y
9, 620, 635,
Dunav, etimologij
Dravus, božanstvo 149. Durmitor, planina
Drenopolje (Hadrianopolis, Jedren) 120,
duvanjska biskup 493, 660. ,
263,
548. Egipat 0
Drvar (na Ur Elida, grčka pok
Družak, neretlj je Lucije, rim
120,
Držiha, opat nona (dan. Ljubljana) 111,
121.
33, 241.
Držislav gl. Sticpan Držisi Engel Johann Christian, historik
Du Fresne du Cange, francuski naučenjak Enravota, sin kana Omortaga 339.
241. Ensa_(Aniža), rijeka 302.
dubička županija 019, 674. Epetij (dan. Stobreč kod Splita), grčki po-
Dubrava kod Čazme, posjed 616 sjed 76, 91.
Dubrovnik, grad 33, 275, 280,
2
Epidamno (Drač) 75, 86, 87, 89,
Epidaur (dan. Cavtat) grad
77.
4
568, epidavarska, biskupija 152.
zemlja 158, 467
,
,
5369, Eraclea, lido mletački
Erdut, neolit, nalaz. 61.
Erih, furlanski markgraf 306.
Dubrovčani 347,
303,
581.
— 714 —
Etoljani $4. G
Etrurija 68. Gabinije_Aulo, konzular 94, 96.
Eudokija, žena Konstantina X. Duke 521, Gacka, Gatska, Gadska, hrv. županija 276,
522, 331. 313, 436, 446, 450, 672, 673.
35,
Eufemija, opatica samostana Sv. Dujma u Gacko, mjesto u Hercegovini 81.
Trogiru 317. Gačani (podanici kneza Borne) 313, 314.
Eustatije, kralj 44. it 30, 33, 183.
Euterij, biskup sirmijski 153. kanije, rimski izaslanik 85.
italski egzarh 280.
i ja, mati Valentinijana Ill. 161.
Eutihije,
Faletro Stornato, Mlečanin 624. Gardun kod Sinja, neolit. nalaz. 61, 111.
Fanberg, mjesto 620. garička županija 674.
Fancika, dvorski kapelan 616. Gaštica (kod Bosan. Gradiške), neolit. na-
Fanije Gneo, rimski izaslanik 91.
Farlati Daniel, isusovac
gl.
Far
1
Hvar.
i
historik, 30, 32,
seobina 61.
Gaudije, sudac splitski 624.
Gaudin, tribun splitski 554.
Gavro Radomir, car bugarski 480.
Farzal, mjesto u Tesaliji (bitka) 94. Gebizon, opat i papinski legat 558, 559,
Felicijan, ostrogonski nadbiskup 615. 561, 564, 568.
Feni = Fini 189. Geitler, filolog 237.
Ferdinand Habsburški 31, 646. ije 1., papa 541.
Fermendžin Eusebije, historik 20—21. Gelcich Josip, historik 21.
Figulo_ Gajo Marcije, rimski konzul 92. Gelzer, historik 521, 52:
Filip V., makedonski kralj 88, 89, 90. Gemma Augustea 102
Firenze, grad 503, 510, 546 Gentij, ilirski kralj 89, 90, 91.
Firmin, dvorski kapelan Georgije bugarski vod5:
Firmin, prior splitski 394. G
1 , 168, 173, 186.
Flako Servije Fulvije, konzul rimski 92.
Flanona (dan. Plomin u Istri) 108, 120.
Flor, prezbiter brački 284 5
Florencije, biskup epidavarski 228. Gerhard, nadbiskup firentinski onda papa
Florinskij, ruski naučenjak 247. Nikola I. 501.
i
jesto 145 German, carski vojvoda 207, 208, 210.
Foinica, rijeka 143. Germani 49, 115, 160, 178, 179, 183, 184,
Fojnike, grčki grad 85, 89. 188, 189, 204, 257, 258, 263, 268, 665.
Foka, car rimski 230, 261, 265, 267. Germanija 98.
Fokeja, grad 385. Germanik, rimski vojskovoda 100—102.
Forchheimski mir Gerold, markgraf austrijski 323.
Formin, ninski bi Geti, trački narod 190.
Formin, biskup zadarski 415, 425, 427. Geza, madžarski kralj 527, 528, 529, 533,
Formozo, biskup portuanski 342, 349. 556, 568, 620.
Fortunat, pati u Gradežu 309, 314, 315. Gfrčrer August, historik 543.
Fotije, patrijar 338, 339, 349, 366, 367, 368, Giovinazzo, grad 549, 550, 611.
310, 374, 382, 384, 385, 12.
Gisulf od Salerna, grof normanski 546.
Fovea, grad 611. Glacijalno (ledno) doba u hrvatskim ze-
Fraknoi, madž. historik 608. mljama 45—48.
Franci 214, 216, 239, 245, 263, 296, 302, 305, Glagoljica 507, 512, 676.
369,
|
www.marinknezovic.info
= 115 =
Godemir, ban hrvatski 467.
Godeslav, župan ninski 309, 440.
Čiojča, ban hrvatski 903,
Gola. (Lička)
520, 528.
421, diskup
Grgur,
i
ninski 415, 418, 419, 420,
341, 342) 343,
503
54
38
GODI
doti 15
polje 207, 200, Grubonja, dekan 510.
Guduis, carski vojvoda
Gumplowicaeva
i Gumplowicz, sociolog
Gusići, hrvatsko
,
636,
637, 655,
2:
637
Ino
—
Herzonez trački (= Galipoljski poluotok) Hrvatska
244.
Bijela ili540.2Velika 24, 240, 241, 2.
211 I
«hiatus“-teorija 55
Hicela Orseolo, žena hrvat. kralja Stjepanal. Hrvat:
car
478, 484, 499. Hrvatska Crvena 24,
ia
230.
, perzijski
Hrobatos ( t), brat
živar
4, 445, 530.
kolonija. otek 71, 76,18,
Hron, rijeka 367.
grčka,
280, 319, 408, 413, 436,
Hrtkovci, neolit. nalaz. 61. 30, 91
ci,
nahodaj Željeznoga doba 69.
\
Ibar, rijeka u Srbiji 104, 334, 460.
Ibrahim-ibn-Jakub, putnik X. vijeka 260,
463
Ičvoklija, bugarski vojvoda 41
Ignatijć, patrijar 338, 349, 35:
llava, rječica 280.
llidže, mjesto 461.
ligid,
EEE 209.
liri 68, 180. 73, 77, 79, 82—84, 86,
178,
71,
27
liri — Sloveni autohtoni 34.
Gli nekršteni)
Hrvati Bijeli
ire
181,
2
244, 246, 258, 259. Zapadni 106.
Hrvati Dalmatins ilirsko-keltska plemena 40-82.
313, 326, llirsko-rimski prvi rat (Teuta
Ilirsko-rimski drugirat (Demetrijev) 87-88.
321
a 354,
A llirsko-rimski treći rat (Gentijev) 89-91.
mem
Mio
www.marinknezovic.info
Imotska županija
Imotski, grad 42,
imotsko polje 92.
Indi 177.
446, 673.
673.
= Ivan, ded 52
Ivan"
Ivan
Ivan,
Duka,
Duka,
cezar 521, 522, 531.
cara Aleksija 508.
šurak
dvorski kapelan 510, 325.
Sv.
Indoevropljani dol ze u Evropu 65, 178. Ivan, cunuh 487, 494.
Ingelheim, grad
4
Istvi
Italici 178.
82. 96
Italija 42,
428.
kup splitski 504, 507.
iskup trogirski 517, 518, 552,
| ebarsko, brončano na
mjesto na
latro (dan. Jantra), rijeka
i javornje (kod Dvora), bronč:
225.
Jazigi
o 354, 355, 362,
384, 386, 388,
Jelena, kraljica hrvatska 436,
Jelena
498, 5
če su
437, 467, 487,
lim
Ivan, opat 332, 555,
509, 972, 373, 384, 594. jerusalim 232, 267, 349, 586.
Ivan, opat Sv. Petra poljičkoga 614. ezerine kod Bihaća, nahođaj iz željeznoga
Ivan Mlečanin, papinski pouzdanik 362, doba 71.
371, 376, 380, 381. Jireček Konstantin Josip, historik 36, 249,
Ivan, svećenik i pouzdanik pape Ivana VIII. 460.
353, 354. Jobin, prefekt Ilirije 228.
Ivan, prior osorski 479 lonski otoci 579.
Ivan, vojvodaistarski 302. jonsko more 182.
Ivan, vojvoda kumski 423. Jordan, ljetopisac gotski 186, 190, 253, 259.
Ivan Cimisk, car vizantijski 438, 465, 466. Jovan, bugarski patrijar 480.
Ivan, carski dalm. namjesnik <
Jovanović Ljuba, historik 249.
Ivan dakon mletački 23—24, 431, 472, 479. Judita, žena madžar. kralja Salamona 528.
www.marinknezovic.info
— 718 —
206, 208,
an ll., car rimski 287. Kaspijsko jezero 213.
sin Germanov 210.
in,
Katera (— Kotorac), grad u Bosni 458, 461.
Katan gl. Pašman.
Justiniana Prima (dan. Zlokućan kod
Skopja?) 172, 597. Katančić, arheolog 242.
užna pradomovina Slovena 180-183. Kavkaz, planina 213, 262, 367.
Južni Šloveni 41, 191, 192, 195, 196, 199, Kazari 367.
200, 201, 204, 207, 209, 210, 211, 218, 219, Kazarska zemlja 367.
235, 246, 248, 231, 266, 267, 269, 270, 272, Kedren, vizantiiski historik 494, 521.
213, 214, 275, 276, 281, 283, 286, 287, Kekaumen, vizant, pisac 485, 487, 489.
Kelti 68, 71 79, 178, 184, 190.
280,
— 719 —
Knin, brončano nalaz. 67. Konstantin Duka, brat cara Mihajla VII.
Knin, grad 345, 363, 405, 437,
i
440, 450, Duke 521, 571
646, 688, 678. Konstantin Bodin, srpski kralj 532, 533, 568,
572, 984, 08, 612, 614,
Knin, bugarski vojvoda 412. 579, 596, 597, 598, 621, 634.
Er
kninska
(ili
hrvatska) biskupija 32, 492, 618, Konstantin, biskup skradinski 171.
ii
(Ćiril), apostol slovenski
(—
660, 661. gl.
kninska,
694,
izlnska
jedni
695.
Sv. Marije 572, 573, 693,
panica, brončano nalaz. 67.
446, 449, 673. Kopitar Bartolomei, slavista 242.
Kocelj, knez, sin_Pribinin 324, 344, 357, Kopralj posjed 644.
371. Korčula (Crna _Korkira) grčka kolonija,
33
župan otok grad 67, 72, 95, 232, 280, 319, 451,
i
446,
in,
Koloman, madžarski onda dalm 452,
6 Koreliska.
620, 621, 622, 623, 624, 626, 627, biskupija 32.
630, 631, 632, 635, 637, 639. 640, 641, 642, Korint, grad u Grčkoj 349.
643, 643, 647, 653, 637, 670. Korintski istmo 410.
Kolldr Jan,
slavista 403.
Kolapiani, keltsko pleme 80.
Korkira (Krf), otok 74, 86, 87, 89, 581.
Kornat, otok 445.
Kolubara, rijeka u Srbiji 104 Koruška 30, 243, 254, 277, 279, 298, 299,
Komentiol, carski vojvoda 223, 225. 323, 483, 490, 528, 530.
Komod, car rimski 155, 156.
Komiža na Visu, neolit. nalaz. 61. Korotan 299.
Korutanci 181.
Kompolje, nahođaj iz Željeznoga doba 69. Korutanska Koruška) 182, 299.
Konavle, gomile iz Željeznoga doba 71, Kos France, historik 240, 254.
253,
a
ski 269, 272, 287.
Kotorac (Katera), mjesto u Bosni 461.
Konstantin V., car vizantijski 290, Kotriguri 211, 218, 250.
Konstantin VI., car vizani ijski Kovačević Ljuba, historik 249.
Konstantin VIII. Porf., car vizantijski pisac Kovačić Martin Đuro, historik 12, 13.
242, 243, 244, 245,
kovnica novca u Sirmiju 146, 147.
260, 261, kovnica novca u Sisciji
Kozarac, bakreno ni
59,
i
472, 500, 656, 674. Kranjska 30, 80, 92, 104. 254, 261, 268, 2
Konstantin Porf. o pradomovini Hrvata 300, 302, 312, 324, 528, 577, 619.
i Srba 239—241. Krapina, grad u Hrvatskoj 1
i
KonstantinX. Duka, car vizantijski 49. Krbavska (Modruš) biskupija 32.
Konstantin, sin i suvladar cara Vasi Krčelić Baltazar Adam, kanonik historik
347, 376, 384.
Konstantin, sin cara Mihajla VII. Duke 554. Krk, otok grad 76, 94, 280, 282, 286, 205,
i
Konstantin Diogen, vizantijski vojvoda 481, 300, 413, 440, 445, 474, 470, 484, 502, 516,
482, 522. 530, 582, 583, 614, 6
u
www.marinknezovic.info
— 720 —
Krek Đuro, slavista 249. 604, 605, 606, 608, 609, 610, 611, 612, 614,
Kresomisl, komornik 394. 616. 617, 618, 619, 621, 629, 680, 631,
Kresimir I, kralj hrvatski 431, 433, 434,
Laktancije, krš 443. p
528,
620,
00, 519,
,
ki a županija 674.
Krka, rijeka 43, 80, 91, , 106, 449.
Krkar gl. Korčula.
nštvo u rimskoj Dalmaciji 151, 152.
nstvo u Panoniji rimskoj 152, 153. Lateran 295,
enje Bugara 330
Latini gl. Romani.
Krštenje Panonskih Hrvata 304. rijeka 402.
Krštenje Dalmatinskih Hrvata 308. Latra ilir. božica 84.
krštenje Neretliana 362. Laurencije arhidakon, mučenik 444.
krštenje Srba 30: Lavocna, mjesto u Galiciji
402
krštenje Slovenaca 301.
krunisanje Dmitra Zvonimi 559566. jeka
lava za kralja
595.
i
ci,
=mEDbbbEoONNNIDD
<
www.marinknezovic.info
— 721 —
i
460, 2, Lumbrikaton gl. Vergada.
a_206 Lungau u Šaleburškoj 248.
247.12,
Be
397,
Ljubijana 405.
3
Makar, župani
Lotar, car 317, 326, "327, 8, 330, 347. Makarska, mjesto , 302, 493.
1
Lovas (kod Vukovara) neolit. nalaz. 60. Makarska. biskupij 93, 660.
Lovćen planina 46.
Lovran pod Učkom Istri 306. u
Makedonija 30, $4, 88, 89,
277, 278, 324, 405, 511,
158, 172,
98
e E
Lovro, biskup osorski, onda nadbiskup Makljenovac (kod Doboja), neolit. nalaz.
splitski 25, 508, 511, 517, 61
Maksan ili Majsan (Sv. Maksim), otočić
475.
Maksim, nadbiskup salonitanski 226, 220.
Lucius Ivan, historik 29,
I. šaa1,
ki
310,
&
133;
Ludovik Pob ni, car 309, Malamir, bugarski kan 324,
313, 314, 8
317, 319, 322, 323, 324, 326, Malamocco 320.
Malata, Bononia
E
(dan. Banoštor) 108.
ik _II., car 347, 348, 349, 350, Malho, delminijski biskup 228.
Li
Niem. krali 317, 318, 324, Malunje kod Jastrebarskoga, nahođaj iz
342, 344,
Ludovik Anžuvinac, , 355, 368, 369
: željeznoga doba 70.
madž krali 26. Mamut u hrvatskim zemljama 47, 48.
Ludovik, .
pan 331. Manastirine, groblje 294.
46
www.marinknezovic.info
(<
==
ili.
Maon, otok 525, Metković, mjesto 454.
Manzikertska bitka i Metodije, slovenski apostol gl. Sv. Me-
Marabod, kralj markomanski 98. todije. _ .
Marcel, dužd mletački 320. Metulum (Šmihel kod Postojne ?) grad 80,
Marcelin, upravitelj Dalmacije 162—164. 0518,
Marcelo, biskup naronski 171. ji, ilir. pleme 80, 126, 100, 128.
Mezija, rimska provincija 100, 153, 142,
160, 162, 168, 172, 211, 232, 234, 243,
5.
Maria madž. hrv. kraljica 26. Mezijska dieceza 106.
Marija, nećakinja cara Vasilija ll. 473, 485. Meyer von Kronau, njem. historik 544.
č
iz Splita 574. Migidin, carski glašnik 586.
madž. hrv.
Vladišlvva 480 Miha Madijev de Barbezanis, Splićanin
Marija, udovica cara Ivana 603.
Marin 1., papa 389. ki 310, 322, 338.
Marin, splitski nadbiskup 382, 389. Mihailo Il., car vizantijski 318, 319,
3
Meleta gl. Molat. Mljet, otok 77, 94, 280, 282, 31! 451, 452,
Melite (dan. Mljet), otok 110. Močila na Kupi 619.
Menander, vizant. historik 213, 215, 219.
Modest, korepiskop slovenački 301.
Mentorides_otoi Modruš, županija 450.
Merkurije, župan 623. Mogoričlo, rimski tabor 111.
Megalin Valerije, rimski namjesnik liriku (Murići) hrvatsko pleme 636,
u
Mogorovići
65
nija, grčk pokrajina
84. Mohlići, mjesto 278.
35. Mojmir, moravski knez 324.
Mesina, na Siciliji 42, 320, 534. Mojsije, bugarski car 465, 466.
Metel Lucije Cecilije, rimski konzul 93. Mokriskik Mokrsko), grad 453, 454.
Meteon (dan. Medun), mjesto 00 Mokro, mjesto u Hercegovini 454.
Metlika, mjesto 530, 619. Molat (Meleta), otok 445.
išd
www.marinknezovic.info
sat
Moldavsi
iP Neretljanska_ oblast (Paganija) 241,
Molfeta 393, 408, 436, 451, 452, 483, 538, 6
Monaci Lorenzo de, mlet. ljetopisac 26. Neretva, rijeka 41, 43, 71, 72, 77, 79, 81,
i
Monetium (dan. Brinje) 108). $4, 87, 86, 91, 92, 93, 123, 275, 280, 205.
310, 408, 428, 447, 451, 453, 454, 458,
Mongoli 216.
452,
moravečka
Moravska, Gi,
88.
županija
247, 254, 200,
674.
355,
302
Neum namoru, neolit, nalaz. 61.
Neumann Karlo, njem. historik
367, 9, 370, 371, 372, 373,
65.
370, 403, d
nalaz.
4.
619.
N ikifor Brijenij, carski
Nikifor, carski poslanik 312, 31
157, 158.
130, 166, Nikifor, prior splitski 406.
Mutimir, srpski knez 337, 3 Nikola Il., papa 501, 502, 508, 509, 510,
Mužok, slovenski knez 105, 543, 648.
Miihlhausen, grad 470. Nikola komes, otac cara Samuila nje- i
Narona (dan. Vid kod Metko ) 77, 84. n,neolit. nalaz. 61.
109, 111, 121, 122, 125, 130, 232, 264.
Narona, biskupija 151.
Nin, nahođaj iz
Željeznoga doba 71.
Nin (Aenona) 108. 276, 277, 279,
521, 524, 26
309,
areziji, ilir. pleme
vojvoda Justinijanov
ši. 173.
303, 446, 450, 531, 552,
660, 668, 673, 675,
$,
ih Siovena 41.
54, 578, 609, 614,
— T24 —
ae
295, 309, 329,
i440,otok445,280, 286,
t
u južnoj Italiji
533,
534, 546, Osor, grad
479, 484, 614.
495,
Normani
354, 579, 596, 604, 649, 667. 384, 413, 432, 474,
ka 37. Ošorska biskupi
568,
425, 660.
Novaki, župa 671. Ostrogon, grad 6,
1169, 170, 172, 173,
Novčica, rijeka 278. Ostrogoti 102. 1
190, 191, 214.
Novae (dan. Runovići) 109,
Novae(dan. Svištov) 16; Ostrovica, grad 450.
3, 367.
OQstmar (— Austrija)
€
70.
Novigrad_na Savi kod Broda, brončano Oto IIl., njem.-rimski car 470, 475.
nalaz. 67, 80. Oto Orseolo, dužd mletački 478, 479, 480,
Novigrad u Istri
S
483, 484, 485, 487.
Novigrad u Duklji 456. Otok na Dobri, nahodaj iz Željeznoga doba
Novi Pazar, mjesto 459, 460. 69.
Novi Šeher (kod Žepč: Otok (kod Vinkovaca), brončano nalaz. 66.
Otočac, mjesto 69, 71, 313, 450.
numeri, uređenje rimske vojske 115.
Otranto, grad 42, 534, 348, 580, 581.
Nutrija, ilirski grad nepoznata položaja
Ovida, ubojica Julija Nepota 165.
SI Ozamulo, dvorjanin 331.
o Ozren, župan dridski 504.
330, 465.
fauna u
320, 534,
hrvatskim zemljama
549. 622.
Ohridska patrijaršija 598. Palestina
Oktavijan (docnije car August), rimski Pamodus (dan. Pag), otok 110.
vojvoda 95. Panoni. ilir. pleme 73, 74, 79, 180.
Oktavije Marko, nik 93, 94. Panonija, rimska provincija 43, 98, 100,
Olcinium (dan. U 101, 103, 104, 106, 107, 111, 112, 117, 122.
Olib (Aloip). otok , 129, 130,
142, 143. 7,
Ne
ić
Parentium (dan. Poreč. Parenzo) 120. Slavac, sin kneza Rusina 530, 612.
Pashal II. papa 63 Rozolo, mletački vojvoda 436.
Pasičine, gomila željeznoga doba 71. Petar Gojniković, srpski knez 397, 398, 407,
Pašman, otok 445, 474. 568. 668. 408, 409, 410, 45
Patavium (Padova). grad 319. Petar I., nadbiskup splitski 332, 394.
Pavao, admiral vizant. 310 Petar II. nadbiskup splitski 392, 394, 306,
Pavao, biskup populonski 342. 401
Pavao, nadbiskup splitski 496. Petar, biskup onda nadbiskup barski 570,
Pavao, carski namjesnik u Dalmaciji 310. 507, 508.
Pavao. egzarh italski 289. Petar, kardinal i papinski legat 569, 570,
Pavao Branović, srpski knez 398, 409, 410. 572.
Pavao Bribirski, ban hrvatski 25. Petar, biskup kninski 584, 304.
Pavlović Pavao (Paulus de Paulo), Za- Petar, biskup krčki 614.
dranin 25.
E
Petar, biskup osorski 518.
Pavao iz Ankone, papinski 371. Petar. biskup rapski 468, 614.
Pavao od plemena Gusi Petar, opat Šv. Ivana Evand. belgradskoga
Pavić, slavista 260. . 378.
Pauler, historik 463. 614. Nikole osorskoga 614.
Paulucije, dužd mletački 320. Krševana 304, 500, 518.
Pauni, mjesto u
Peći, grad u Srb Petar, arhidakon
, 585, Petar svi
Petar, s
Petar od plemena Kakaunta 603, 604, 675.
Peisker.
Pelagije II.. papa
Peloponez 224, 232
ne Petar. stariji prior splitski
Petar od plemena Gusića
Petar od plemena Murići
636.
604.
Mogorovića)
€
624.
i
, Peucini gl. Bastarni.
zi
668, 672, Pharus (dan. Hvar) otok grad (dan. Stari
hrvatski GI2.
614, 620, 622, 623, grad) 110.
, 681, 033, 639, 650 Pilot, kraj 460.
hrvatski ban 340. pilotska biskupija 597.
Petar, bugarski car 408, 414, 423, 428, 429, Pines, ilirski tobožnji vladar 872%, 88%
432, 438, 465
Pines, vladar Breuka 98, 101.
Petar Deljan, car bugarski 494. Pind planina 467.
Petar, madžar. kralj529. Pipin, franački kralj (otac Karla Vel) 290,
Petar, markgraf rimski 427. 300.
Petar, normanski grof 548. Pipin, italskikralj. sin Karla Vel. 302, 304,
Petar od Trana, grof normanski 306, 310.
Petar Trandenik, dužd mletački
328, 329, 345.
< 1, 327, Pipin, sin cara Ludovika 606, 317.
Piran, mjesto u Istri 351.
Petar Tribun, dužd mletački 392. Pirogost, slovenski knez 224.
Petar Kandijano, dužd mletački 392, 436. Piroška, kći kralja Ladislava 1. 620,
ački 24, 470, Pitaura (— Epidavar) 440.
478. 479, 484, 485, 499, 500, Piva. rijeka
SI,
ch gl. Dugi Otok.
Petar, sin Ivana Orseolo, madž. kralj 484, Plavno kod Knina, neolit. nalaz. 61.
488. Plavsko jezero 460.
Petar, sin kneza Trpimira 345. 355. Plereji, ilir. pleme 92.
www.marinknezovic.info
— 726 —
Pleurat I, ilirski kralj, otac Agronov 84. Predhistorija, definicija 48; razdioba 48—49.
Pleurat II., kralj ilirski 89. Preni planina 46.
Pleurat (Il.). sin Gentijev 90. Presjan, bugarski kan 324, 37, 337.
Plinije, rimski pisac 143, 191, 242.
183.
Premuda (Pyrotima), otok 445.
Pliska. bugarska prijestolnica 272, 322. Prespa, grad 466.
Pliva, rječica 447. Prespansko jezero 465, 46
Pliva, županija 446, 447, 673. Preslava, bugarska prestonica 4
Plivski grad 673. Prestancije, biskup belgradski 5:
Plovdin (Philippopolis) 120, 467, 586. 539, 568.
Plumbum (dan. Olovo) 122, 14: Prestancije, biskup zadarski 518.
Plješivica Gola gl. Gola Pije Prestancije, prior splitski 496.
Pocrkavlje (kod Broda), brončano nalaz. Prevalis, Prevalitana gl. Praevalis.
66. Prevlaka, grad 456.
Počitelj. grad 450, 673. Pribimir, vikar Zvonimirov 583.
Podgorica. mjesto u Crnoj Gori 82. Pribina, ban hrvatski 43:
Podgorje pod Velebitom 278. Pribina, župan cetinski
podgorska županija 674. Pribina Gusić 604.
Podgrađe (Asseria) 83.
Podravina 43, 47, 405.
Podrute (kod Novoga Marofa), brončano
nalaz. 66. i i
požeška županija z
— 727 —
96,
Ribići kod Bihaća, nahodaj Željeznoga
doba 71.
Q Riceputi Filip, Isusovac ienika)
Riditae (dan. Danilo kodŠ 109 122
Quedlinburg, grad 466.
Rijeka (Fiume) grad 42, 306.
Rikard, grof normanski 883. 584. S46, 540.
R Rim grad 88, 90, 92, 93, 44.
101, 102, 129, 133,
98, 100,
135, |.
439,
295,
110, 280, 240, 241, 283, 320, 3 338, 342,
Rab (Arba, Arbe), otok i grad ,
341,
634,
309, 388, 413, 440, 445, 474, 479,
37:
,
384, 386, 387,
pab granska) biskupija 32, 151, 286, 425, 6,
sa 403, ši 421, 426,
Raba: rijeka 302.
516,
i
Račinovci kod Županje, nahodaj iz Želje- Rimljani 48, 85, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 97,
znoga doba 69. 2, 104, 128, 158, 168, 172
Rački, historik 19, 43, 244, 245,
213, 219, 220, 221,
246, ), 253, 261,
3, 289, 313, 320, 360.
Radgona,
rimska mornarica III.
rimska vojska u Dalmaciji i Panoniji 110
brat Ajonov 2:
do 113
,
Raetinium (dan. Golubić kod Bihaća) 109, Risnjak planina 46, 80, 95, 104, 296.
121. Rittium (dan. Surduk) 108.
izon (Risan), grad 80, 84.
raj 201.
Rižinice, mjesto 382, 602.
Rajić Jovan, srpski historik 241.
Rajmund Tuluški grof
Rajner, biskup kninski 504, 507, 509, 518. i Rmani, grad 584.
Robert Gvisk: rd, normanski vojvoda 495,
544, 545, 546, 548, 549,
Rakovac (kod Iriga), neolit. nalaz. 61. 4, 578, 579, 580, 381, 585,
Rakovac, mjesto u Hrvatskoj 270. 599,
Rama, rječica 80, 447, 654. 611, 648, 675.
itancuski Ristorik 420. Robert de' Loritello, nećak Roberta Gvis-
Rambaud, karda 546.
Ranke, njem. historik 540.
rapska biskupija gl. Rab biskupija. Robert grof Flandrijski 586.
kraj u Srbiji 24, 337, 457, 460, 532, Roger, brat Roberta Gviskarda 534.
Rasa, 881, 61, 621,
596. Rogerije, normanski vojvoda
Rasaska, rječica 619.
oD dvor 503, 568.
Rastislav,
370, 371,
— 728 —
župan
rudarstvo u rimsko vrijeme 142—146. Sava, rijeka 24, 4 0.
80, 96, 100,
79
Rudnik, planina 460. 112, 120, 17: 215, 18, 210, 220, 222,
2
251,
Ruma, nahodaj iz Žel ljeznoga doba 70.
Runović, gomila iz ljeznoga doba 71. Savus. božanstvo 149.
Rupotina, potok
<
Rus, praotac ruskoga naroda 182. Scipion Lucije Aziagen, rimski konzul
Rusi 180, 257, 438, 4 Scipion Publije Kornelije Nazika, rimski
Rusija 72, 186, 188, 206, konzul
Rusija Crvena 242. Segestika (!
in, knez Primoraca 538, 539, 540, 612. Sekirani, mi
Rusini 237. Selbo gl. Silba.
Seldžuci (Turci)
s
O
venački
108.
sabajum, ilirsko piće 8219. Senj (Senia) 43, 95 121, 275, 279.
Sabaudije, trogirski arhidakon 554. biskupija 32.
sabor na Duvanjskom polju 24. Septimije Sever, rimski car
156.
Sala, rijeka 234. 244. serbula, ropska obuća 240.
Salah, karantan Serdica gl. Sofija.
Šalamon, madžarski kralj 327, 528, 529,
Serre. grad 466.
533. s 0, Cresanin 479.
Saldae (dan. Brčko ?) 108. Seretij, grad u rims Dalm:
Salerno, grad 580. bugarski gl: var u rijemu 481,
Salines (= Sol, Tuzla
Salona, grad 80, 91, 93, 94, 0
Servitium (Bosan. Gradiška) 108, 113, 120,
106, 121, 122, 123, 124, 1 125,
143, 147, 148, 151, 161. 163, 165 , 166, 168, Sestrunj (Estiuniz). otok 445.
171. 172. 173, 210. 227. 228, 220,232, 230, Set, carski strateg 219, 220.
240, 257, 264, 280,
Setovija (dan. zar Šutanj nad Dugopoljem)
281
— 729 —
Singidunum (dan, Beograd) 120. 158. 162, Slavonija — Hrvatska 291, 513, 606, 608,
168, 172, 218, 219, 220, 223, 24, 225, 232. 609, 033.
Sinj, brončano nalaz. 67. Sleska 242, 247, 264.
Sinj 111, 275, 449, 673. ština, rijeka 342, 619.
Sinjsko polje 449. Šlovaci 180.
Sinodij (dan. Balina glavica kod Drniša) Slovači
94, %. 42,
243,
297, 299, 300,
Sipar, grad u Istri 356. 301, 302, 304, 312, 313, 314, 315, 316, 33
ši Sloveni 49, 160, 174, 177, 179, 180, 181, 183,
oj Iatii
286, 287, 424.
1
516.
3
SI:E
Skerda Vela, otok 445.
brat kralja Agrona 85, 87, 88,
tavcima Pive i Tare 450.
Sol (Tuzla) 436.
Skilice, vi historik 277, “473, 531. Solah, avarski poslanik 221.
Skipetari 276. Solentia (danas Šolta, Sulet), otok 110.
Solin brončano nalaz. 67.
Škirda gl. Skerda Mala Solin kod Splita 149, 277, 279, 437, 559,
564, 568, 372, 592, 394, 666.
Solun _v. Tesalonik
Šomo i opatija 621.
lan. Pečuh) 104, 120, 158.
Skoplje, nadbiskupija 32. Sopia
Skordisci, keltsko pleme 80. Sorabija Velika nekršena 260.
sošice a jenice.
Skradin (Skardona), grad 80, 109 122. 124 Sot (kod Iloka), neolit. nalaz. 61.
127, 180, 232, 270, 446, 430. Sotin, nahođaj iz Željeznoga doba 69.
131, 425, 428, 660.
Tice iLibo, Spalatum, ime 44:
ipija
620, 672, 6
www.marinknezovic.info
= 180 —
304.
Srbi Bijeli (ili nekršteni) 240, 244, 246, 258, Stridon (dan. Zrini?) 10814, 158.
250, 451. 454. Štrojimir, srpski knez 337, 397, 472.
Strug, rječica 619.
Struga, gomila iz Željeznoga doba 71.
tima 277. Struma, rijeka 365.
ž
,
239. Stubica, neoli nalaz. 61.
Srbi oko srednje Labe 241, 242, 245, 403. Stubica, m;
322, 334,
335, 337. 397,
407, 409, 412, 398, 413, 418, Suho mjesto
42 428, 420, 438, 446, 450, 431, 452, 454, sudbenost rimska
4 456, 458, 459, 460, 461, 402, 463. 466, Surčin, bakreno na!
468, 481, 405, 533, 506, 598, 621, 631,
Bijela 241,
2 12, 244, 245, 247, 249, sto 140.
260, 262, 263. Susak. otočić kod Lošinja
Srbija, biskupija ,
3: 597, 598 Sušek-Neštin, nahodaj iz Željeznoga doba
Srebrnica 143, 145
Sredozemno more 267, 321, 346, 437. dgrad 620.
Srijem 41, 43, 80, 104. 120. 167,
173. 206, otok 452.
šac,
IV., onda kralj 530, 938, 540, 556, 572, 442, 4143.
www.marinknezovic.info
— 781 —
Sv.
66 g
Dujma ženski samostan u Trogiru 517, Š
Sv. Fortunat, mučenik srems Šafašik, slavista 33, 237, 238, 2
Sv. Grgura samostan u Vrani Šara planina 41.
Hermagoras (hrv.
“ Mogor, slov. Mohor) Šarengrad (na Dunavu), nahođaj iz Željez.
nik sremski 182.
_
doba 60.
vanđ. samo: Šator planina 46.
3, 563, Ščitarjevo 618.
Sv. Irenej, biskup sirmijski mučenik 152. i
Šestak, učitelj 563.
. Jerolim 152, 158. 666,
v. Krševana mučenik M44, 445.
. Krševan,
3
samostan u Zadru 436, 519,
666
Kuzma 568.
iroka kula kod Gospića, nahođaj iz Že-
Damjan
ljeznoga doba 69.
i
.
mučenik 152.
v.
Kvirin, biskup sišcijski i
, historik
21, 37,
Lucije'samostan_kod Baške 582, 663. Šolta, otok 67,
23:
e
,
T
Mojsija samostan kod Tabula Peutingeriana 186.
. Nedelja, špilja na Hvaru 61.
Splita 496,'540,
Sv. Stjepana samostan kod Solina Tatre (u Karpatima) 242, 280.
Sv. Tome samostan u Trogiru 662. čica (Silago, Tilago), otok 509, 552,
Venancije 283. 553.
Svačići pleme hrvatsko 25, 636. Tenje (kod Osijeka), brončano nalaz. 66.
čka biskupija 597. terragium 670.
Svatopluk, moravski knez 370, 372, Terek, rijeka 213,
374, 396, 403. Tergeste (dan. Trst), grad Istri 92, 120. u
Son
Teodora, mati cara Mihajla III., 338. Toplice (dan. Daru r) 620.
Teodora, kći cara Konstantina Vill, carica Topličica (kod Budin €), brončano nalaz.
493, 494, 520.
Topolovina (kod Grubišnog
Teodora, sestra cara Mihajla VII. Duke Polja), neolit.
553. nalaz. 61
Teodosije I. Vel., car rimski 106, 107, 157. Topusko, mjesto 84, 142, 143, 145, 149,
Teodosije Il., car rimski 161. 405, 606.
i
158,
620,
455.
Teofan, vizant. ljetopi: Tragurij gl. rimski
Teofano,
cari
Trajan, car 105, 112. 114, 135, 143.
Teofil, car
334 338.
Teofilakt, biskup 411
Teofilakt Simokata, vizant. historik 225.
Teognis, vojvoda
carski
Travnik, mjesto u B
Tesa Gusić 604. Trebinjani
qiečinie oblasti mjesto
232,
— 138
Vasilije Il., car vizantijski 437, 466, 467,
469, 470. 472, 473. 478, 480, 482, 483. 484,
Ucini, mjesto 439,
Oe
4
404, 495.
Ucinjska biskupija
car
e, osorski 352, 550.
Učka planina 43.
Udalrich, markgra
Ugarska gl. Madžars Publije it Cezarov 94.
Ugri gl. Madžari in, vitez 576. 7.
Ugrin od plemena Kukara 636.
vectigal, rimski porez 135.
ci 180, 242. kći priora prokonzula Madija i
I
Una,c, rijčka 80, 447, 492, 584.
O,
5 Većenega opatica Sv. Marije 818.
rijeka 80,
382,
Većeneg, satnik
neolit. nalaz. 61. Vegium (dan. Karlobag) 108.
Univerzitetska (sveučilišna) biblioteka u planina 43, 46, 80, 275, 276, 449,
Zagrebu 19, 29. vom
uprava rimska 122, 123, 124. Veleti. pleme 403.
Ural, planina Velež planina 46.
pl
401.
Vindobona (dan. Beč) 112, 155. jilo Drago, kraljev izaslanik 668.
Vinkovci, neolit. nalazište 60. vojna sila hrvatska u prvoj polovini X. vi-
Vinkovci, brončano nalaz. 67. jeka 413, 674.
Vinkovci, grad 100, 168. Vojnomir, panonsko-hrvatski knez 303.
Vinodol, županija 450. Vojuša (Aus), rijeka 80.
Vinjalić Gašpar, franjevac 694, 605. Volkun, slovenački vojvoda 300.
Vinjani (kod Imotskoga), bakreno nalaz. Vonika od plemena Lapčana
65 Vonke, mjesto nepoznata položaja 225.
Vipavska dolina 405. Vramec Antun, kanonik i ljetopisac 28.
salcburški Vran planina 46
Virelije, nadbiskup
301.
e
GO nalaz. 67. Vrana, mjesto 560,
Vranduk, grad i klanac 80, 102, 461.
a
panija 674. Vranića "gomila, nahodaj iz Željeznoga
280, 406, 413, 452. 470 doba 69.
i
grad
vise a,
186, 188,
241, 242, 244, 245, 247, 260, 453.
181, 183, 190,
Vrapče kod Zagreb
Vratina, komornik
Vratnica planina 46
146, 149.
0Eo
9, Vuka, močvare i rijeka 100, 168, 532,
423, 468,
470, 47:
Vukac, lučki župan 519, 524.
533, 349, : 1
5
Vukan, satnik 540.
604, Vukovar-Vučedol, neolit. nalaz. 60.
674, Vukovar, bakreno nalaz. €
— 135 —
ba 614, 643, 644, 645, 649, 654, 662, 668, Zlatarski, bugar. historik 423.
Zlatište (kod Sarajeva), brončano nalaz.
zadarska biskupija 32, 151, 286, 310, 425, 67.
Zlo, dvorjanin 331.
zadarski crkveni sabor g. 1095. 614. Zlokućan kod Skoplja 597.
Zagorje hrvatsko 43, 60. Zoe, carica, mati Konstantina VII. Port.
Zagorje, županija 674. 408, 409.
Zagorje — Srbija 437. Zoe_,portirogeneta“ kći cara Konstantina
Zagreb, brončano nalaz. 67: Vi.) 485,487,
čio
493,
Zagreb, grad 32, 405, 606, 616, 617, 618, vizant, ljetopisac 522.
volar
O,
510.
Zagrebačka Žrnski
biskupija
GI7, 618. 619, 30, 31, 32, 615, 616, Nikola Sigetski
Zagrebačka
6
alli ia
Zagvozd, gomila iz Željeznoga doba
a
71.
Zrmanja, rijeka 43, 80,
Zrčić, arhivar 10.
Zvonimir gl. Dmitar Zvonimir.
Zaha Prvosavljević, srpski knez 410, Zvornik, mjesto u Bosni 150, 461, 530.
412, 413.
Zahluma (= Zahumlje), ime 453.
e
Zahluma, Žž
rijeka 241, 453, 454.
Zahumljani 241, 252, 347.
Žarketa, župan 331.
Zahumlje. oblašt 241, 232, 205, 389, 417,
52, 4 1, 494, 332. doba u hrvatskim zemljama 68
do 71
Željeznica, rijeka 143.
Želidjed, peharnik 394.
rijeka
uba, Župan 540. Želidrag, buzdovanar 394.
Zastobrinjska županija 674. Želimir, župan hlijevanski 304, 446.
Zdeda, hrvatski svećenik 512, 513, 514,515, Želislav, ninski sudac 525.
Zemun-Gardoš
552, 583.
ča komornik 394.
Žigmund Luksenburgovac, madž.-hrv. kralj
eliuoueg
|
elioeujeg
oxsue2
sWa(iJA
www.marinknezovic.info
OKO
Bb
OMO
BIJWIBZ
HmUP4ISNS
|
RWHSIRAJH
www.marinknezovic.info
Hrvatska
i
Srbija
oko
g.1070.