Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

Memories of the Italian colonial past

Paolo Jedlowski

Public memory and its struggled against the oblivion to which certain
failings themes have been consigned; however, it has almost
never dealt with colonialism. This is not only true of
I am not an expert on colonial history. My perspec- cinema: until the last few years, none of the media
tive is that of the sociology of memory. The theme dealt with this subject. It is a theme on which public
came to me when I was working on a book about memory as a whole long remained silent.
Edgar Reitz’s film Heimat and its role in the A few years ago, Marita Rampazi and Anna
history of the construction of European memory.1 Lisa Tota, two promoters of the sociology of
Heimat opens with the memory in Italy in recent
image of a survivor of the years, published a book on
battlefields of the First World Paolo Jedlowski is Professor of Sociology public memory (Rampazi and
at the University of Calabria (Cosenza,
War. Like the survivors Tota 2007), containing essays
Italy). His main research fields are social
Walter Benjamin describes in theory and sociology of culture. He has by authors from different
Der Erzähler (The Story- written widely on collective memories and countries. The definition of
teller) (Benjamin 1937), this edited the Italian translation of Maurice “public memory” it presents
young man is dumb: he has a Halbwachs’ La Mémoire collective. is anything but unequivocal.
Email: jedlowsk@unical.it
wealth of lived experiences In introducing the book, I
(Erlebnisse), but no experi- suggested an interpretation of
ence (Erfahrung). His past is foreign to him. the term as a set of images of the past that circulate
Beyond the figure of the survivor, the film keeps in the public sphere (Jedlowski 2007).
returning to the issue of the inability to tell one’s In modern democratic societies the public
story and, through telling, to appropriate one’s own sphere is where the citizens’ beliefs concerning
experience. Heimat relates the history of a German matters of collective importance come into contact
family through the twentieth century. Connected at and mutually influence each other, gradually
certain crucial moments to some of that century’s becoming modified and contributing to the forma-
most traumatic events, including the Nazi years tion of public opinion. This understanding coin-
and the Holocaust, this is nevertheless a history of cides with Habermas’s (1962) concept and refers
the inability to tell one’s story, for which the film to a set of accessible discursive practices
seeks to compensate. It replaces a narrative circuit, expounded in public, where “public” is understood
broken several times at comparatively crucial not in the institutional sense, but as a space in
moments in the century, with a mediating circuit which private citizens interact, a network of dis-
that offers both compensation and the possibility of courses through which a society’s members define
reconstructing the repressed past. and discuss matters of collective importance.
Working on all of this and living in Italy, I For Habermas, the discourses and texts that
wondered what an Italian Heimat might be like. circulate in and define the public sphere relate to
Such a film would work on many repressed ele- “the general interest”, in other words primarily the
ments of the past. Arthouse cinema in Italy has often evaluation and monitoring of government action.

ISSJ 203–204 © UNESCO 2012. Published by Blackwell Publishing Ltd., 9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DK, UK and 350 Main Street, Malden, MA 02148, USA.
34 Paolo Jedlowski

But the public sphere has never been and is not sentations of the past. But when the public sphere
solely about politics in the strict sense. At first, as is fully functional, it tends, at least in principle, to
Habermas himself notes, it was identified primarily favour reciprocal forms of recognition and thus,
as a sphere of debate based around literary texts: where memory is concerned, the expression of
people meet, acknowledge, and criticise each other concurrent interpretations of the past.
in public, and also through narratives and images,
expressing and comparing tastes, feelings, and
emotions. All this can relate to purely political Cultural media and public
subjects, and also to the definition of collective memory
identity and its history, the reference values of the
collectivity and the norms that should embody Today the public sphere usually involves the
those values. Through the circulation of all media. Similarly, the constitution of public
these discourses, certain interpretative frameworks memory has largely been transferred to the world
are publicly established, bringing order and of media interactions. The fact that public memory
also giving meaning to the lived experience of is widely present in the media makes it possible to
individuals. study its processes using notions from the field of
I shall leave aside here the discussions that media studies. Tools that are now classic, including
Habermas’s concept has engendered and the dif- agenda-setting analysis, and concepts such as the
ferent refinements it has undergone.2 The point is “spiral of silence” are similarly pertinent to the
that discourses circulating in the public sphere study of the formation of public memory. If a
often also concern representations of the past. In certain aspect of the past is never publicly dis-
this case it is possible to speak of “public cussed, the amount of consideration given to it by
memory”, as the image of the past that is publicly each citizen is greatly reduced. If it is discussed the
discussed. Here we should note that, as the concept converse is true: it is talked about, everyone can
of public sphere does not refer to what is public in link their own memories to it, people adopt posi-
the institutional sense, but to a framework of public tions in relation to it. When they circulate in the
communication between private citizens, in the public sphere, the representations of the past
same way public memory is not the memory pro- offered by the media construct a background of
moted by institutions, but is constituted by dis- importance and plausibility within which indi-
courses and cultural artefacts dealing with the past vidual memories and knowledge can have a place
and located in the public space of communication.3 (Zerubavel 1997).
It would be equally deceptive to think in terms of a The available studies tend to concentrate on
single image. The public sphere is an open space, the daily press and television. In addition, they are
inhabited by concrete subjects, driven by pro- almost exclusively concerned with information.
cesses, conflicts, and negotiations. Similarly, But there are other media and other types of dis-
public memory is the ever-changing motley of course, such as novels, films, and plays – the vast
countless interactive processes. motley world of fiction. All these elements are
Public memory fulfils two crucial functions. fully involved in public memory. They belong to it
First and foremost it is the site of processes for because they circulate and are discussed in public
constructing the past which define the criteria of and because they contribute substantially to the
plausibility and importance using which, from the construction of the images of the past that audi-
vast heritage of traces of the past that are poten- ences remember, and which are afterwards
tially available to the society and the groups of regarded as plausible and important.
which it is composed, certain elements are selected Fiction often deals with the historical past. It
and re-offered to the society as a whole. Second- is not historiography, but in its own way it teaches
arily, it is the site where the collective memories of history. The presence or absence of a particular
groups living within a single society are juxta- historical theme at different periods in a country’s
posed: the space in which each memory is exposed films, for example, is an indicator of the attention
to criticism from its counterparts. This juxtaposi- granted to it and indeed the degree to which citi-
tion can lead to dominance by one group or zens are able to discuss it. Not that cinema reflects
another. Public memory is also the site of a recur- widespread orientations precisely. Cinema never
ring struggle for hegemony over legitimate repre- “reflects” reality; indeed sometimes it acts as an

© UNESCO 2012.
Memories of the Italian colonial past 35

expression of “active minorities” seeking to put social group and referring to events or situations
something on “the agenda”. Be that as it may, the interpreted as a threat to the very existence of that
consideration or not of certain themes and the society or a violation of its fundamental cultural
methods used (how much? and how?) makes a suppositions. A cultural trauma can be identified
difference. This is particularly true in relation to when the members of a collectivity feel they have
the audience’s ability to reappropriate their own been involved in something horrible that has left
experience of the past, which they may struggle to an indelible mark on the consciousness of the
share and understand. group, marking their memories forever and irrevo-
Public memory is made of circular flows of cably altering their future identity. But all this
communication. What is said in a speech or shown does not occur “naturally”: if it takes this form it
in a film is taken up by someone else, discussed in is to the extent that it has been constructed as such
conversation, cited in a documentary, and so on. by the society. As Alexander says, “No trauma
Not everything appears: what matters in the public interprets itself. Before trauma can be experienced
sphere are the resources of those engaged in the at the collective (not individual) level, there are
exchanges and the power relations between them. essential questions that must be answered, and the
But it is here that the possibility that a particular answers to these questions change over time”
theme will or will not be publicly represented is (Alexander et al. 2004, p.202). It is a matter of
played out. representation.
For example, let us look at the Holocaust The construction of this representation takes
(obviously a paradigmatic example). Film and lit- place in the public sphere and is integral to “public
erature have helped to make it an important part of memory”. As Alexander also notes, it implies the
our past. This was a gradual process, marked by existence of social groups with the power and
different phases. However, the appearance of films desire to take charge of the memory of the events in
and books on this theme is a clear indicator of the question, to promote their importance, define the
attention that has gradually been collectively paid damage they caused, identify victims, and attribute
to it, in synchrony with the successive phases of its responsibility.
historiography and public debate in general.4 In We know that the memory of the Holocaust
their own way and according to their own possi- did not develop easily. Its emergence into the
bilities, film and literature have contributed to the public sphere was due to pressure from different
constitution of the Holocaust as the quintessential active minorities – true “memory entrepreneurs” to
“cultural trauma” of modern western civilisation. borrow Gérard Namer’s term (1987). The victims
also participated in its emergence. The survivors
did not keep silent and, over time, their voices
The lack of a cultural trauma gained enough strength and recognition to be lis-
of Italian colonialism tened to (that of the Jews at least; the same was not
true of the Gypsies or homosexuals).
The same has not happened with colonialism, at But the victims of colonialism are primarily
least not in the Italian case that I shall consider people “of colour”. In general, it has been hard for
here. In reality, the very notion of “trauma” is hard them to construct themselves as “memory entre-
to apply in the case of Italian colonialism. I shall preneurs” in Europe. Conversely, at least where
leave aside here the psychoanalytic and philo- Italy is concerned, many “oblivion entrepreneurs”
sophical aspects of the term, approaching the issue have acted with great success: all the specialists
by considering the paradigmatic validity acquired who have looked into the issue have noted the
by the notion of cultural trauma in the sociology of degree to which the civilian and military offices in
memory. Starting from and generalising the case of charge of colonial archives long opposed their con-
the Holocaust, Jeffrey Alexander and others have sultation (Del Boca 1992; Labanca 2002). So the
recently suggested that what we mean by “cultural definition of the damage, victims, and responsibili-
trauma” is constituted not of particular events, but ties of colonialism has been, to say the least, full of
the collective process that leads certain events to be gaps. From this point of view the absence of any
identified as traumatic (Alexander et al. 2004). prosecution of the perpetrators of the most striking
For these authors cultural trauma is an colonial crimes is only one aspect of a general
image of the past publicly maintained by a large failure of recognition.

© UNESCO 2012.
36 Paolo Jedlowski

This situation helps to explain why the was screened on television only late at night. And
process through which colonialism is transformed while his later film Téza (2008), which takes a
into cultural trauma has not taken place, in Italy at complex look at contemporary Ethiopian history,
least. received two awards in Venice, the reviews in Italy,
though full of praise, barely mentioned its refer-
ences to the Italian occupation.
Indicative filmography of The recent processes of immigration have
Italian colonialism provided material for many films. Their directors
often tend to criticise the growing racism with
During the colonial period, and particularly the which Italian society is imbued, but very few of
fascist years, the colonies were depicted in films them feel a need to talk about the colonial past. It is
and narrative; but, after the end of the Second true that very few of the immigrants to Italy come
World War, Italian cinema avoided them. Recent from former Italian colonies. So it is perhaps
years have seen the release of Enzo Monteleone’s hardly surprising that the only film to refer to this
El Alamein, La linea del fuoco (El Alamein, the is Come un uomo sulla terra (Like a man on earth)
line of fire, 2002) and Mario Monicelli’s La rosa by Andrea Segre, Dagmawi Yimer, and Riccardo
del deserto (Desert rose) (2006). Both films tell Biadene (2008), which gives a voice to Ethiopian
stories about Italian soldiers in North Africa during refugees. But this film – one of the most raw docu-
the Second World War. It has been said that these ments on current migratory processes – is screened
films do not succeed in “de-colonising” the repre- only in arthouse cinemas, universities, and on
sentation of the Italian colonial past (Capussotti YouTube.
2009). But in reality the theme of colonialism
(what are the Italians doing in Africa?) is simply
absent. Italian colonialism in
The only film that has explicitly dealt with the literature
memory of colonialism is Giuliano Montaldo’s Un
tempo per uccidere (A time to kill, 1989), taken The situation is much the same for stories told in
from the novel of the same name by Ennio Flaiano. writing. The few novels that have dealt with the
There was, of course, Pontecorvo’s Battle of Italian colonial past have been called a literature of
Algiers (1966), but that was about other people’s “attempts at remorse” (Gnisci 1999). Flaiano’s
colonialism, in this case the French. When, con- novel Un tempo per uccidere, mentioned above and
versely, films made in other countries have written immediately after the end of the Second
depicted the crimes of Italian colonialism, they World War, comes into this category.6 It was based
have not been screened in Italy. This was true of on Flaiano’s own experience during the war of
The Lion of the Desert (1979), a big budget inter- Italy’s occupation of Ethiopia 1935–1936. In the
national film featuring stars such as Anthony novel an Italian officer meets an Ethiopian girl. He
Quinn and Rod Steiger. The film portrayed the rapes her. Later, in other circumstances, he acciden-
vicissitudes of the Libyan resistance and its former tally kills her. After this he seeks to cover his tracks.
leader, Omar al-Mukhtar, who was hanged by the No one seeks to punish him for this crime apart from
Italians. It was seen across the world, but has never – obscurely and indirectly – his own conscience.
been screened in an Italian cinema. But where the colonial memory is concerned,
Documentaries have also been subject to cen- Flaiano’s book acts as a fable. From Nicola
sorship. Fascist Legacy, a BBC documentary of Labanca (2002) we learn that the history of colo-
1989 on the crimes of the Fascists, led to protests nialism can be split into different phases and relies
from the Italian embassy in London. The film was on the presence of many actors. While, on the one
bought by the Italian broadcaster Radio Televisione hand, some works focusing on memories have
Italiana, but never shown.5 In other cases, some been produced by former Italian colonisers, on the
very recent, the reason was not censorship so much other hand, the veterans’ associations, military
as lack of interest. Haile Gerima’s documentary hierarchies, and parties have long cultivated a nos-
Adwa: An African Victory (1998), depicting the talgia for the colonial empire. In both cases the
battle of Adwa from the African point of view, won production of memory is confined to restricted
prizes in Italy, but was not shown in cinemas and circles. However, the states that have emerged in

© UNESCO 2012.
Memories of the Italian colonial past 37

the former colonial territories have frequently riages. On the other, several famous authors have
asked Italy for aid and compensation and, in so published new stories with colonial settings. This
doing, have compelled a certain reappraisal of the is linked to the entirely new presence in Italy of
colonial past. But in the media these questions many immigrants who are mainly from Africa. As
have been discussed only partially and are gener- Alessandro Triulzi and Ruth Iyob write in the
ally overlaid by the stereotype that sees Italians as recent issue of a magazine devoted to the return
“good people”, a stereotype reflecting the “Italian of the colonial memory, “the growing flow of
ideology of the decolonization period” (Labanca immigrants from the formerly colonial world has
2002, p.456). reopened the memory of ‘colonial divisions’ eve-
The most important role in the attempt to rywhere in Europe” (Triulzi and Iyob 2007, p.23).
revive the memory of colonialism and the denun- In reality, the flow of immigrants to Italian soil has
ciation of its misdeeds has been played by histori- been apparent since the start of the 1990s, but it is
ans (for a long time almost solely by Angelo Del only in the last five or six years that the narratives
Boca). The debate they have generated has pro- I refer to have been published.
duced some results. For example, in the 1990s an So it can be said that a process is now under-
Italian Minister of Defence officially admitted that way to constitute the colonial past as a cultural
the Italians used gas banned by the Geneva Con- trauma. However, the past can be revisited in dif-
vention in Ethiopia, in this case the “mustard gas” ferent ways. The attention paid by some media is
of the trenches of 1917. In 1997 the then Italian important here: it helps to restore the broken nar-
President Oscar Luigi Scalfaro stated in Addis rative circuit I mentioned at the start in relation to
Ababa that Italian colonialism was stained by Reitz’s Heimat. But the way this attention is
serious crimes and was a tragic mistake. He prom- expressed also matters. To take this further we need
ised his government would return the obelisk of to consider some examples in more depth.
Axum (which arrived in 2005, ambiguously termed
“a gift”). More recently, the Prodi and Berlusconi
governments acknowledged the right of Gaddafi’s Modes of self-critical
Libya to some forms of compensation for occupa- memory
tion. But most people have remained unaware of
these things, which have surfaced in the public The first is the novel L’ottava vibrazione (The
sphere only occasionally. eighth vibration) by Carlo Lucarelli (Lucarelli
For a long time the colonial memory 2008). Lucarelli is a thriller writer, very well
remained in a kind of limbo. The same may be true known in Italy, notably through television. The
elsewhere, but in Italy I am convinced that it is the novel is set during the days before the battle of
case. Italy lost its colonial territories at the end of Adwa in 1896: the Italians were moving up
the Second World War and has not experienced the through Eritrea in an unsuccessful attempt to
debates generated elsewhere in Europe by the occupy Ethiopia. Adwa was the greatest defeat suf-
processes of decolonisation and struggles for inde- fered by a European army in the history of coloni-
pendence in colonised countries. alism. For Africans it is a symbol (as documented
Sandra Ponzanesi sums the situation up as by Gerima’s film Adwa). For Italians it was a long
follows: in the discourses circulating in the public nightmare.
sphere, In the novel the colony appears as a place
where Italians give free rein to their desires in a
The Italian presence in Africa is often denied or marginalized
way that would not have been permitted in their
as being too brief from a historical point of view and too
limited geographically compared to other European empires.
homeland. This particularly applies to sexual
. . . So it seems that for more than fifty years the African desire, with local women reduced to the status of
venture . . . has formed our “national unconscious”. prostitutes and concubines, but other desires figure
(Ponzanesi 2004, p.26) too: an entrepreneur find opportunities to launch
particularly ambitious projects; merchants trade
We have seen recent developments in this regard. illegally; officials steal and act with unbridled
On the one hand, in the last few years novels have opportunism; one murders children; a woman kills
been published by migrants from the former Italian her husband with an impunity she would not easily
colonies, often sons and daughters of mixed mar- enjoy in her home country. It is all reminiscent of

© UNESCO 2012.
38 Paolo Jedlowski

Flaiano: “That’s right, Africa is a storeroom for deserve respect and it is possible to imagine heroes
dirty business, you go there to loosen up your con- among them. Volto Nascosto is just such a hero:
science” (Flaiano [1947] 1990, p.71). head of a band of rebels, he joins forces with
The novel leaves no doubt that this was im- Menelik and takes part in the defeat of the Italians
perialism. However, the accent is primarily on the at Adwa. In each album Manfredi provides histori-
fact that in its Italian form it was an imperialism of cal and bibliographic information to accompany
rogues: ineffective, badly organised, and corrupt. the story. In the first episode the author notes that
This may be true. But there is no sign of the idea this story is fiction, with history simply providing
that colonialism, however successfully carried out, the backdrop to its fantastical adventures, but in
is in itself execrable. Moreover the publisher’s reading each album the reader becomes better
blurb on the cover, including the phrase “where a informed about historical episodes and individuals.
dark page in our history becomes legend”, is de- Unlike Lucarelli’s novel, Volto Nascosto has
cidedly ambiguous. The word “legend” evokes an overtly critical emphasis. Manfredi is taking a
something distant and blurred, but also heroic, in stand. There is never any doubt that an act of
a sense not readily understood as pejorative. It aggression is taking place, and most importantly
certainly does not include or foster any kind of that it is unjust. Thus the story provides a self-
critical attitude. critical memory: its theme is the wrongs we have
One thing Flaiano’s book did was to make us inflicted on others.
feel guilty. What of? That was not so clear – Tempo Self-critical memory is not so easy to recall.
di uccidere is no explicit critique of colonialism. In Manfredi’s case, the operation’s success
But it did generate disquiet. Not so Lucarelli’s depends on what I might call the “intertextual invi-
L’ottava vibrazione. If there is disquiet here, it is tation” offered by the text. Through the meanings
focused on the perversions depicted, which are not attached to the author’s career, the album’s pub-
exclusive to colonialism. Although Lucarelli docu- lisher and its style, Volto Nascosto recalls not only
mented his work with care, here colonialism is a colonialism, but also what we know of the relation-
background. The stereotype of “good Italians” is ship between whites and Native Americans, an
not endorsed, but the image of a rogues’ imperial- association which sets the critical tone. Manfredi’s
ism acts to minimise the crimes. The effect of the readers are invited to shift their consolidated
book as a representation of the colonial past is sympathy for Native Americans to the more prob-
ambivalent: on the one hand it reflects a degree lematic case of the peoples oppressed by the Ital-
of attention, an “unfreezing” of the theme in ians themselves. This is not simply a matter of
the public sphere; but on the other, it adopts mentioning particular events. The work associates
certain commonplaces. So it reactivates the one memory that has a particular meaning with
memory of colonialism, but does not adopt a another memory. It is a remarkable characteristic
position. of public memory that the meaning of what we
The case of Volto Nascosto (Hidden face) by remember is often generated by association. In the
Gianfranco Manfredi is different. This is a comic case of Volto Nascosto, beyond its invitation to
book series (Manfredi 2007–2008) from Bonelli, a remember certain things, the text almost seems to
publisher highly respected in Italy. The book is suggest a certain “mnesic position” (just as the
aimed at children and young adults, who are semiologists speak of “interpretative posture”).
readers of comics and graphic novels. The specific memory takes on a particular meaning
Manfredi is also something of a celebrity. He through the constellation that is evoked.
is the author of the very successful Wild West I now come to my third example: Gabriella
adventure series published by Bonelli, Magico Ghermandi’s novel Regina di fiori e di perle
Vento, in which the “good guys” tend to be Indians (Queen of flowers and pearls) (Ghermandi 2007).
rather than cowboys, and Native American culture The author was born in Addis Ababa to an Italian
is appreciated and described in detail. The author’s father and an Ethiopian mother, and moved to
sympathy, and that of his readers, is with the his- Bologna when she was very young. The narrative
torical losers. In Volto Nascosto he shows the same genre is properly “postcolonial”: the author’s ex-
attitudes to those who were oppressed by the Ital- perience is clearly a hybrid of two cultures and she
ians. Like the Native Americans, the peoples deals with the problem of having an opaque, nec-
invaded by Italy also fought back; their cultures essarily multiple identity. The theme is precisely

© UNESCO 2012.
Memories of the Italian colonial past 39

the memory of colonialism and what it has left construction of a memory that, in contemporary
behind (Sossi 2008). Italy, finally marks the moment when this wound
This is a captivating book with a complicated can heal” (Lombardi-Diop 2007, p.258). It is an
narrative structure. There is a framing narrative invitation to construct a self-critical Italian
and, inside that, a succession of other narratives, memory, but in this case the self-criticism stems
using turns of phrase reminiscent of the oral tra- from dialogue. In reading this book, the memory of
dition. The framing story is about a problem of Italians is enriched by what we do not remember,
remembering. The protagonist has been in Italy or remember differently. When those who have
for a long time, having received a student bursary inflicted wrongs listen to the memories of those
in the 1990s. She goes home for the funeral of one who have suffered them, the memory of their
of her family’s elders, to whom she was close as actions themselves are irreversibly altered. Shame
a child, but the mourning process proves difficult. is no great reparation, but it signifies that one has
Resolution comes only when she remembers the made the other person’s point of view one’s own.
stories the elder used to tell her, and the promise The texts cited thus far circulate in the public
she made him to become a storyteller. During the sphere. They have been made accessible by the
mourning period, her friends and family tell her publishing market; readers read them, and can
stories about the past in Ethiopia. At first she comment on them, lend them, give them as gifts or
resists this, but later it proves to have been a good recommend them to friends; reviews are published;
thing. their authors are invited onto talk shows; their ref-
So the story is one of regaining memory, at erences are on the internet. Like all products des-
once personal and collective. But it is the memory tined for the market, they were created for target
of a past that the Ethiopians and Italians broadly audiences, which constitute partially distinct
share. The stories that the narrator gathers from her public spheres; but, by their very nature, public
African friends and family are full of Italians, of all spheres tend to intersect. So what emerges is thus
kinds. The memory of the Italians’ use of mustard the start of, if not a discussion proper, at least a
gas during the war in Ethiopia appears in many spread of collective attention directed towards a
stories. But there is also the soldier forbidden by particular past, the first steps towards the construc-
fascist law to take an Ethiopian girl as his wife – tion of a public memory of colonialism. I said
determined to marry her at any cost, he escapes and above that Italy has not turned its colonial experi-
eventually joins the Resistance – and the Italian ence into a cultural trauma: some of these narra-
sergeant who secretly helps the young newly-weds. tives can be interpreted as an attempt to start the
The stories of Ethiopians who came to Italy after process of transformation.
the war tell of Italians who underpay coloured Where the society as a whole is concerned,
workers; “Are there cannibals where you come this attempt does not so far seem to have had much
from?” an old lady asks her Ethiopian house- success. We should note that the attention paid to
keeper, “Do you have houses?” and “Do you have the colonial experience through these texts cohab-
hair between your legs?” When, in exasperation at its with the emergence of totally different attitudes.
this last question, the housekeeper lifts her skirt, In this regard the photographic exhibition
the old lady screams that she has gone mad. There “L’epopea degli Ascari Eritrei” [Epic of the Eri-
are also decent Italians who pay fairly. There are trean Ascari] mounted at the Vittoriano in Rome in
people who go back to Ethiopia to be teachers. 2004 is exemplary. The exhibition, the opening of
Most importantly, there is Mr Antonio, who for- which was attended by ministers and senators
merly worked in Ethiopia, fell in love with the linked to the right-wing government, used
country, and learned Amharic. But he never went “themes, images and stylistic characteristics that
back. First he says this was because it was no are features of colonial propaganda” (Palma 2007,
longer Italian soil. Later he corrects this: it is p.57). It magnified the loyalty of the Ascari –
because he is ashamed. “savages freed” by the uniform they wore – to
Ghermandi’s story does indeed reveal all that Italy; nothing was said of their motives for joining
Italians should be ashamed of. But rancour is not up, the discipline they were subjected to or the
its dominant emotion; the discourse is not unilat- discrimination they suffered.
eral. As Cristina Lombardi-Diop says in the post- The exhibition on the Ascari did not receive a
face, the novel is “a gesture towards the great deal of media attention. In any case it sug-

© UNESCO 2012.
40 Paolo Jedlowski

gests how much the return of the colonial repressed behaviours, attitudes, practices, and widespread
takes place in a potentially conflicted context in notions seen as valid, which stem from the past and
Italy. The public memory is open to more than one remain over time. Taking this into account, I think
discourse. As Labanca notes, “There is a risk, in a we can say that, even if it is not much discussed in
now openly bipolar phase of the country’s political public, the memory of colonialism has survived to
development, that we will see a repolarization of the present day in Italy in other forms: for example
memories, rather than a dialectic and recomposi- in reiterations of a crude denigration of Africans, in
tion at a higher level” (Labanca 2002, p.461). negative stereotypes, linguistic habits, and igno-
rance legitimated by the idea of one’s own superi-
The tricks of public memory ority. Ultimately, this memory survives in the form
of racism, which is a continuation of the ideologi-
During colonial expansion, Italians and other cal presuppositions that justify colonialism.
Europeans maintained that they were the “most Racialising taxonomies and colonialist policies
civilised” people on Earth. It is embarrassing to persist in representations, attitudes, and the rules
repeat this in the face of eye-witness accounts of concerning migrants, currently supported by a
the violence in which colonial conquests and majority of Italians.
regimes were steeped. Not only were these mani- Those things that public memory does not
fest, specific crimes, for which no European has develop remain latent within a society: the ways in
ever been prosecuted; in the light of what we now which colonialism justified its own aggression,
regard as human rights, colonialism was a crime in which have never been critically revisited, resur-
itself: subjection, humiliation, the negation of the face like an underground river, ready to be rea-
most basic rights (moreover it is inconceivable that dopted by the unscrupulous political elites, whom
entire peoples could be conquered without the use society as a whole seems incapable of opposing. In
of extraordinary violence). Italy today these unscrupulous political elites
The Italian colonial presence in Africa con- include the Northern League (Avanza 2010). Com-
tinued for over fifty years. Roads and other modern menting on a terrifying selection of phrases uttered
infrastructures were built. But despite the myth of by representatives of the Italian government and
the “civilising mission”, the civilisation brought by local authorities, primarily members of the North-
the Italians stopped there. Their behaviour was ern League (invitations to take up arms against
predatory: theft and corruption were habitual; immigrants, reminders of the usefulness of crema-
justice was exerted summarily, to say the least. In torium ovens in relation to “Moroccans”, countless
1888 General Baldissera, commander of the troops insults and scornful epithets), the journalist Gian
in Eritrea, declared that the country “must be ours, Antonio Stella rightly noted, “the idiotic ease with
because such is the fate of inferior races; the which Northern League sympathizers call blacks
Blacks are disappearing a few at a time” (Del Boca Bingo Bongo . . . is engendered by an almost total
2005, p.74). The Italians used mustard gas against ignorance of what our own colonialism was like,
their opponents in the war to conquer Ethiopia, but and the absence of any sense of guilt for Italian
they also repeatedly demonstrated their brutality fascist racism. . . . And we keep coming back to the
during the occupation. The indigenous peoples same thing – our unfinished business with our past”
were subjects, not citizens. The Italian colonies in (Stella 2009, p.67).7
Africa were clearly discriminatory regimes which Such business must be settled in the public
used racial segregation (a form of apartheid) after sphere. The issue is precisely one of public
the passing of the “racial laws” (Leggi per la difesa memory, or of the way that the past is publicly
della razza) in 1938 (De Napoli 2009). The “civi- revisited and offered up for reconstruction by indi-
lising mission” was never more than an ideological viduals. In this context, the self-critical attitude,
veneer. although far from a majority position – today at
But discourses referring to the “supremacy” least – has its own value: self-critical memory is
of our civilisation matter when we are thinking the exact opposite of self-congratulatory memory.
about memory. We should recall here that the texts In modern times the latter is the form that the
circulating in the public sphere interact with other institutional public memory has most often taken,
types of memory. Memory is never just a matter of occasionally celebrating the past most appropriate
explicit representations: it also finds expression in to the vision of the victorious elites. Outside more

© UNESCO 2012.
Memories of the Italian colonial past 41

institutionalised discourses (and also often within Today the idea of self-critical memory is part
them), memory is just as often expressed in tones of European institutional discourse. In 2005 the
of nostalgia or demand, generating and justifying European Union invited all member states to insti-
recurrent conflicts.8 Self-critical memory is differ- tute a Day of Memory (already established in some
ent: it is the most inconvenient of all, the memory countries), expressly dedicated to the memory of
that remembers not the things one can be proud of, the wrongs that Europe inflicted on the Jews.10 This
or which can form the basis of a demand, but those institutionalisation of a self-critical memory was a
that lead to shame; it is the painful preservation of consequence of the discourses (books, narratives,
one’s own “negative tradition” (Siebert 1992). films, etc.) that had long been circulating in the
The development of a self-critical attitude in public sphere, and kept reappearing there, and
relation to one’s own past (individual or collective) which set out the parameters of any discourse
is part of the process of “working through” the past acceptable in Europe today concerning the persecu-
itself. The concept of “working through” is in turn tion and extermination of the Jews. The colonial
derived from Freudian psychoanalysis: it refers to a past will no doubt have to wait before being recalled
particular kind of mnesic work in which the spon- to the public sphere in this way, but, where Italy is
taneous mechanisms of private and (often deliber- concerned, some of the texts I have cited seem to be
ate) public forgetting are replaced by a conscious moving in that direction. There is some resistance to
engagement with aspects of the past that are more this process and its consequences are not easy to
worrying and hard to acknowledge. When these predict. Personally I think it should be emphasised
involve wrongs inflicted on others, a moment of that self-critical memory is an important variant of
dialogue necessarily results: this mnesic work public memory, without which it is difficult for a
involves engaging with the memory of the victims; country to maintain a credible identity as “civi-
it involves recognising other people’s memory. lised”, given the incivility it has perpetrated.
It follows that the development of the collec- The quality of public memory is dictated by
tive past of colonialist countries leads to a self- the texts in circulation. Advocates of a self-critical
critical moment and invites us to interpret memory are in the minority, but they possess an
colonialism itself as a cultural trauma, where the ethical value that should not be ignored. The issue
trauma consists not of something we have suffered, is not simply to restore the discursive circuits in
but the recognition of the wrongs that our civilisa- which the past can be mentioned. The way in
tion has been capable of inflicting – in the non- which it is mentioned and understood is at least as
absolving discovery of our violence. We must do important. As Mr Antonio discovers in Gabriella
this not to “repent” – which is not very useful – but Ghermandi’s novel, a self-critical memory of colo-
in order to understand the mechanisms and causes nialism involves a certain degree of shame.
of that violence, to construct the past, and take
responsibility for it for ourselves.9 Translated from French

Notes

1. Jedlowski (2009). Reitz’s film, memory promoted by the domi- 5. For a more extensive account,
released in 1984, stimulated a major nant elites. Others conversely see Siebert (1992).
international debate (for the early emphasise the difference between
stages of this, see Hansen 1985). the two and call for analysis of 6. Flaiano’s book was first pub-
the effects of today’s media (Perra lished in 1947; it was reworked
2. Notably Calhoun (1992), Cross-
2010, p.16). For a discussion, see several times by the author. The
ley and Roberts (2004), and
Tota (2006). last and final variant dates from
Jedlowski and Affuso (2010).
1968.
3. Some authors hold that public 4. The way it is formulated differs
memory largely coincides with from one country to the next. For 7. Stella has published another
institutional memory (notably Europe, see Traverso (2004); for narrative set in the Italian colonies
Havel 2005; Phillips 2004). Public Italy, see Gaetani (2006), Minuz (Stella 2008) and on Italian emigra-
memory then becomes the (2010), and Perra (2010). tion (Stella 2003; Stella and Teti

© UNESCO 2012.
42 Paolo Jedlowski

2006); as with Manfredi’s Volto 8. On both self-congratulatory 9. On the notion of self-critical


Nascosto, these publications seem memory and memory coloured by memory, see Namer (1987),
to have a strategy of selecting asso- nostalgia and demand, the histori- Jedlowski (2009), and Grande
ciations in order to operate on the cal and sociological literature is so (2009). The origins of the concept
public memory. Associating the extensive that it is almost impossi- can be found in Adorno (1963).
memory of Italian emigration with ble to choose even a few examples
the current immigration to Italy of texts in a note. There is also the 10. Resolution of the European
alters ways of seeing, generating question of the relationship Parliament of 28/1/2005. On this
more sympathy than the fear and between memory, collective iden- see RI. LE. S. (2009).
embarrassment engendered by tity, and conflicts. On this, see
other contemporary discourses. Jedlowski (2001).

References

Additional references common to in Italia negli anni trenta. Firenze: Jedlowski, P. and Affuso, O., eds.
Memory Studies can be found at the Le Monnier. 2010. Sfera pubblica: il concetto e i
end of this dossier in the selected suoi luoghi. Cosenza: Pellegrini.
bibliography, pp.197–202. Flaiano, E., [1947] 1990. Tempo di
uccidere. Milano: Rizzoli. Labanca, N., 2002. Oltremare.
Adorno, T. W., 1963. Was bedeutet: Storia dell’espansione coloniale ital-
Aufarbeitung der Vergangenheit. In Gaetani, C., 2006. Il cinema e la iana. Bologna: Il Mulino.
Eingriffe. Neun kritische Modelle. Shoah. Genova: Le Mani.
Frankfurt: Suhrkamp. Lombardi-Diop, C., 2007. Postfazi-
Ghermandi, G., 2007. Regina di one. In G. Ghermandi. Regina di fiori
fiori e di perle. Roma: Donzelli. e di perle. Roma: Donzelli.
Alexander, J., Eyerman, R.,
Giesen, B., Smelser, N. J. and Gnisci, A., 1999. Poetiche dei
Sztompka, P., 2004. Cultural trauma Lucarelli, C., 2008. L’ottava
mondi. Roma: Meltemi.
and collective identity. Berkeley, CA: vibrazione. Torino: Einaudi.
University of California Press. Habermas, J., 1962. Strukturwandel
Manfredi, G., 2007–2008. Volto
der Öffentlichkeit: Untersuchungen
Avanza, M., 2010. The Northern nascosto. Milano: Bonelli.
zu einer Kategorie der bürgerlichen
League and its “innocuous” xenopho- Gesellschaft. Neuwied: Luchterhand. Minuz, A., 2010. La Shoah e la
bia. In A. Mammone and G. A. [The structural transformation of the cultura visuale. Roma: Bulzoni.
Veltri, eds. Italy today: the sick man public sphere: an inquiry into a cat-
of Europe. London and New York: egory of bourgeois society. Cam- Namer, G., 1987. Mémoire et
Routledge, 131–142. bridge: Polity, 1989]. société. Paris: Klincksieck.
Calhoun, C., ed. 1992. Habermas Hansen, M., ed. 1985. Dossier on Palma, S., 2007. Il ritorno di miti e
and the public sphere. Cambridge, Heimat. New German critique, 36, memorie coloniali. L’epopea degli
MA: MIT Press. 10–21. ascari eritrei nell’Italia postcoloniale.
Afriche e Orienti, 1 (IX), 57–79.
Capussotti, E., 2009. Movable iden- Havel, B., 2005. In search of a
tities: migration, subjectivity and theory of public memory. Indiana Perra, E., 2010. Conflicts of
cinema in contemporary Italy. law journal, 3 (80), 605–726. memory. Oxford: Peter Lang.
Modern Italy, 1 (14), 55–68.
Jedlowski, P., 2001. Memory and Phillips, K. R., ed., 2004. Framing
Crossley, N. and Roberts, S. M., sociology: themes and issues. Time public memory. Tuscaloosa: Univer-
eds. 2004. After Habermas: new per- and society, 10 (1), 29–44. sity of Alabama Press.
spectives on the public sphere.
Oxford: Oxford University Press. Jedlowski, P., 2007. La memoria Ponzanesi, S., 2004. Il postcolonial-
pubblica: che cos’è? In M. Rampazi ismo italiano. Quaderni del “900”, 4,
Del Boca, A., 1992. L’Africa nella and A. L. Tota, eds. La memoria pub- 24–34.
coscienza degli italiani. Roma-Bari: blica. Trauma culturale, nuovi confini
Laterza. e identità nazionali. Torino: Utet, RI. LE. S., 2009. Rammemorare la
xii–xviii. Shoah. 27 gennaio e identità
Del Boca, A., 2005. Italiani, brava europea. Soveria Mannelli:
gente? Vicenza: Neri Pozza. Jedlowski, P., 2009. Il racconto Rubbettino.
come dimora. Heimat e le memorie
De Napoli, O., 2009. La prova della d’Europa. Torino: Bollati Siebert, R., 1992: Don’t forget.
razza. Cultura giuridica e razzismo Boringhieri. Fragments of a negative tradition.

© UNESCO 2012.
Memories of the Italian colonial past 43

International Yearbook of Oral Stella, G. A., 2009. Negri, froci, Traverso, E., 2004. Auschwitz
History, 1, 165–174. giudei & co. Milano: Rizzoli. e gli intellettuali. Bologna: Il
Mulino.
Sossi, F., 2008. Il laccio delle storie.
Studi culturali, 2, 297–310. Stella, G. A. and Teti, V., 2006.
Triulzi, A. and Iyob, R., 2007. Il
La nave della Sila. Guida al museo
Stella, G. A., 2003. L’orda. ritorno della memoria coloniale.
narrante dell’emigrazione. Soveria
Quando gli albanesi eravamo noi. Afriche e Orienti, 1, 24–115.
Mannelli: Rubbettino.
Milano: Rizzoli.
Zerubavel, E., 1997. Social mind-
Stella, G. A., 2008. Carmine Tota, A. L., 2006. Public memory scapes: an invitation to cognitive
Pascià (che nacque buttero e morì and cultural trauma. The public, sociology. Cambridge: Harvard Uni-
beduino). Milano: Rizzoli. 3 (13), 81–94. versity Press.

© UNESCO 2012.

You might also like