Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 11

PROGRAM OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE

“STUDIES ON VIETNAMESE AND KOREAN LITERATURE AND FILMS IN THE CONTEXT OF GLOBALIZATION”
***

November 26th, 2021


Guest welcoming

7:30 – 17:00
Time OPENING CEREMONY & PLENARY SESSION
8:30 Opening Announcement

8:40 Guest Introduction

Chair Dr. Lê Hoàng Dũng, Prof. Huỳnh Như Phương, Prof. Lê Giang, Prof. Lê Quang Trường, Prof. Phan Thu Hiền
(USSH-VNU HCM)
Secretary Dr. Lê Ngọc Phương & MA. Phan Nguyễn Kiến Nam

8:40 Opening Speech from President - Dr. Lê Hoàng Dũng (Vice President of USSH-VNU HCM)

9:00 - 11:30 Photo Shooting/ PARALLEL SESSIONS

Time PARALLEL SESSIONS – PART 1

Session 1 Session 2 Session 3 Session 4 Session 5


Văn học cổ điển Văn học và điện ảnh Việt
Văn học và điện ảnh Việt Từ “chấn thương” đến Hình tượng phụ nữ và
(classical) Việt Nam, Nam, Hàn Quốc: Giao Nam trong không gian “phản địa đàng”: Vết vấn đề nữ quyền:
Hàn Quốc: Những thoa và đối thoại văn hóa toàn cầu: trên giao lộ tư thương tâm lý (trauma) Những tiếng nói từ
cuộc gặp trong quá tưởng và thể loại trong văn học và điện ảnh
(Vietnamese and Korean văn học và điện ảnh
khứ Việt Nam, Hàn Quốc
Literature & Films: (Vietnamese Literature Việt Nam, Hàn Quốc
1
(Vietnamese and Cultural Interference and and Films in the Global
(From "Trauma" to (The Image of Woman
Korean Classical Dialogue) Context)
"Dystopia": Psychological and Feminism: Voices
Literature: Encounters Wounds in Vietnamese and from Vietnamese and
in the Past) Korean Literature & Films) Korean Literature &
Films)
Chair Prof. Huỳnh Như Prof. Phan Thị Thu Hiền Prof. Trần Thị Phương Prof. Nguyễn Hữu Hiếu Prof. Nguyễn Thị
Phương (USSH – (USSH – VNU HCM) Phương (USSH – VNU (USSH – VNU HCM) Thanh Xuân (USSH –
VNU HCM) HCM) VNU HCM

Secretary Dr. Lê Ngọc Phương MA. Lê Thị Kim Loan Dr. Phan Mạnh Hùng MA. Phan Nguyễn Kiến Dr. Hồ Khánh Vân
Nam

Tương đồng văn học


1 Sự thể hiện và diễn giải Vai trò của các tu sĩ dòng Đề tài "Phản địa đàng" Những mảnh ghép nhân
Việt - Hàn giai đoạn
chiến tranh Việt Nam tên châu Âu và Việt Nam trong văn học và điện ảnh vật “Phụ nữ giải khuây”
trung kỳ trung đại (thế
trong điện ảnh Hàn Quốc trong mảng văn học công Hàn Quốc (Dystopia Theme trong tiểu thuyết
kỷ XV - hết thế kỷ XVII)
(qua một số tác phẩm tiêu giáo chữ Nôm thế kỷ XVII. in South Korean Literature Comfort women của
(The similarity of
(Role of the European and
Vietnamese and Korean biểu) and Film) Nora Okja Keller và
Vietnamese Jesuits in Nom
literature in middle (Discourses on the Catholic Literature in the Dr. Nguyễn Phương phim 귀향 của Cho
medical time (from 15th Jung-rae (Pieces of the
Vietnam war through 17th Century) Khánh
century to the end of character “Comfort
narrative models of South Prof. Trần Thị Phương
17th century)) women” in the novel
9:00 – 11:30 Korean fiction films) Phương
Prof. Nguyễn Hữu Comfort women by Nora
Prof. Phan Thị Thu Hiền Okja Keller and the
Sơn
film 귀향 by Cho Jung-
rae)
Nguyễn Phương Thảo
- Na Jun Soo
2 Những vấn đề xã hội và Kim Chi- Ha: Nhà thơ của Tuồng Thương khó – kịch Nghệ thuật xây dựng nhân Giải biểu tượng và tái
thi pháp thể loại truyện máu và lửa bản sân khấu hiện đại đầu vật tội phạm tâm lý trên kiến tạo nữ tính, mẫu
truyền kỳ Đông Á - tiên của người Việt (Tuồng màn ảnh Hàn Quốc: đọc bộ tính trên hành trình tuổi
Kim Chi – Ha: The Poet of
2
trọng tâm là Truyền kỳ Blood and Fire Thương khó – the first phim 7 thi thể (Kim Tae- tác: Từ Ngoại già tuổi
mạn lục (Việt Nam) và modern theatrical Gyun) trong sự đối chiếu đôi mươi (Miss Granny,
Researcher Phạm Xuân
Kim Ngao tân thoại manuscript by
Nguyên với bộ phim Sự im lặng Hàn Quốc) đến các phiên
(Hàn Quốc) (Social and Vietnamese playwrighter)
của bầy cừu (Jonathan bản “remake” ở Đông Á.
genre-poetic issues of Prof. Võ Văn Nhơn – Demme). (The art of (De/reconstruction of
East Asian chuanqi Đinh Phạm Phương building Psychological Femininity and
A focus study on Truyền Thảo
criminal characters on Motherhood: From Miss
kỳ mạn lục (Vietnam) Korean screen: Comparison Granny (Korea) to
and Geumo Sinhwa
between the film Dark Remake Versions in East
(Korea))
figures of crime (Kim Tae- Asia)
Prof. Đoàn Lê Giang gyun) and Silence of the Dr. Hồ Khánh Vân
lambs (Jonathan Demme))
MA. Nguyễn Minh Thu
Tinh thần “tứ hải giai Cảm thức Tiêu giao trong Văn học Việt Nam ở Đài
3 Diễn ngôn chấn thương Nghiên cứu về nữ quyền
huynh đệ” qua thơ của quan niệm văn học cổ điển Loan – V ề “Một giấc mơ trong “Bóng của vũ khí” trong phim truyền hình
sứ thần triều Nguyễn Việt Nam và Hàn Quốc. xa” của Hwang Sok – yong Hàn Quốc đương đại
viết tặng sứ thần Triều (The sense of Xiaoyao in (Vietnamese Literature in
Tiên tại dịch quán triều the classical literary Taiwan - On "A Dream (Discourse of Trauma in qua trường hợp When
đình Trung Quốc. conception of Vietnam and of Afar") “Shadow of Weapons” (by the Camellia Blooms -
Khi hoa trà nở (2019) (A
(Literature exchange Korea) LIN YIN-HSIANG Hwang Sok – yong)
between the Vietnamese (Phiên dịch: HVCV. Nguyễn Lưu Hoàng study on feminism in the
Dr. Lê Đắc Tường contemporary Korean
ambassadors of the Hữu Duyên
Nguyễn Phúc An) dramas through the case
Nguyen dynasty an the of When the Camellia
Korean ambassadors) blooms (2019))
Prof. Nguyễn Công
MA. Phan Nguyễn

Phước Tiên
4 Giao lưu văn hoá Việt- Sân khấu mặt nạ Hahoe Ảnh hưởng của Tiểu thuyết Nhân vật trẻ em bị chấn Nhân vật phụ nữ trong
Hàn nhìn từ thơ đi sứ (Hàn Quốc) từ góc nhìn mới đến sáng tác của thương trong tiểu thuyết phim điện ảnh Việt Nam
của Việt Nam của phê bình phân tâm Hoàng Ngọc Biên trước của Kim Ryeo Ryeong và và Hàn Quốc (trường
1975. (The Influence of The
(Vietnam – Korea học. phim chuyển thể của Lee hợp phim Trăng nơi đáy
3
Cultural Exchanges Nouveau Roman to Short Han. (The traumatic youth giếng và The truth
(Hahoe mask theater
through Vietnamese Stories of Hoàng Ngọc characters in Kim Ryeo beneath) (Female
(Korea) from the
Envoys’ Travel Biên) Ryeong’s novels and Lee characters in Vietnamese
Writings) perspective of and Korean movies (the
psychoanalytic criticism.) Dr. Phan Mạnh Hùng – Han’s film adaptation). case of The Moon at the
Phạm Duy Thông Cử Nhân Đinh Lê Minh
MA. Đào Thị Diễm Bottom of the Well and
Thông The Truth Beneath))
Trang
Prof. Lê Quang Nguyễn Thị Bích
Trường

5 Kí hiệu học văn hóa qua Phương pháp phê bình xã Cổ mẫu trong Ký sinh Nước và Tính nữ trong
trường hợp Xuan, Hạ, hội học của Trương Tửu trùng (Bong Joon Ho): Từ một vài tác phẩm điện
Thu, Đông rồi lại Xuân Truong Tuu’s Sociological tâm thức dân gian đến tâm ảnh Việt Nam và Hàn
của đạo diễn Kim Ki Duk Method in Literary thức hiện đại Quốc từ góc nhìn phê
(Cultural semiotics
Criticism (The archetype in Parasite bình sinh thái. (Water
through the case of MA. Hoàng Thị Hiền (Bong Joon Ho): From the folk and Femininity in some
Lê to the modern symbols) Vietnamese and Korean
Spring, Summer,
HVCH. Phạm Phú Tuấn cinematic productions
Autumn, Winter and
from the perspective of
Spring (by director Kim
ecocriticism)
Ki Duk))
MA. Nguyễn Thị Bảo HVCH. Nguyễn Trịnh
Anh Anh Nguyên
Disscussion Disscussion Disscussion Disscussion Disscussion

11:30 NOON BREAK

13:30 PARALLEL SESSIONS – PART 2 12:00


Time Session 6 Session 7 Session 8 Session 9 Session 10
Văn học cổ điển Việt Văn hóa dân gian Việt Truyện ký doanh nhân Điện ảnh Việt Nam và Hàn Văn học và điện ảnh Việt
Nam, Hàn Quốc: Nam và Hàn Quốc: Sự Hàn Quốc: câu chuyện Quốc: từ cải biên đến tiếp Nam, Hàn Quốc: địa

4
Những cuộc gặp trong giao thoa từ mỹ cảm đến văn hóa nhìn từ thể loại nhận phương hóa và toàn cầu
quá khứ cấu trúc hóa trong bối cảnh hiện
(Memoirs of Korean (Vietnamese and Korean
đại
(Vietnamese and (Vietnamese and Korean Businessmen and Films: From Adaptation to
Korean Classical Folk Culture: Aesthetic Cultural Issues) Reception) (Vietnamese and Korean
Literature: Encounters and Structural Literature & Films:
in the Past) Interference) Localization and
Globalization in the
Modern World)

Chair Prof. Nguyễn Hữu Prof. Đoàn Lê Giang Prof. Võ Văn Nhơn Prof. Trần Lê Hoa Tranh Prof. Ross King
Sơn (Viện Văn học) (USSH-VNU HCM) (USSH – VNU HCM) (USSH – VNU HCM) (University of British
Columbia)

Scretary Dr. Nguyễn Thị Quốc Dr. La Mai Thi Gia MA. Lý Hồng Phượng Dr. Lê Thị Thanh Vy Dr. Nguyễn Thị Phương
Minh Thúy
Chiều kích Nam tính tích Si in the East, Thi in the
1 Chu sinh truyện trong Vấn đề gia đình và xã hội Từ sự gặp gỡ văn hóa Hàn-
dòng chảy loại hình trong truyện ngụ ngôn Hàn hợp Nữ tính trong văn Việt đến việc tiếp nhận điện South (東詩, 詩南):
truyện truyền kỳ trung Quốc nhìn từ phương diện hóa doanh nhân Hàn ảnh Hàn Quốc của người Việt Vernacularizing Sinitic
đại Hàn Quốc. (The tale văn hóa Quốc qua tư liệu truyện – trường hợp “Tiệc trăng Poetry in Early Modern
of Zhousheng in the flow ký doanh nhân. máu” (Đạo diễn Nguyễn Korea and Vietnam
(Family and social issues in
of The Korean Medieval Quang Dũng)
Korean fables from (Masculinity integrated Prof. Ross King
Mythical story)
perspective of cultural femininity as a (From the Korean-Vietnamese
Dr. Lê Văn Tấn – Dr. studies) dimension in Korean cultural encounter to the
13:30 - Kim Ki Hyun - Phạm Entrepreneurial culture Vietnamese people's reception
Dr. La Mai Thi Gia
16:50 Tuấn Hiệp trough Korean of Korean cinema – in the case
Entrepreneurial stories of "Blood Moon
(a case study of Park Tea Party"(director Nguyen
Joon – a man of steel)) Quang Dung)
HVCH. Huỳnh MA. Đinh Trần Thúy Vi
Nguyễn Phúc Thịnh
2 Hwang Chin-i – từ văn Quan niệm thẩm mỹ trong Tính tôn ti trật tự trong “Cải biên tác phẩm văn học Gazing at the Korean Men
chương đến điện ảnh văn học dân gian Việt Nam văn hóa doanh nghiệp Hàn kinh điển lên màn ảnh đương in Art Film Festivals and
Hàn Quốc (So sánh với và Korea: Một vài so sánh Quốc qua bộ phim truyền đại qua hai trường hợp the Masculinity of
5
trường hợp Hồ Xuân (The aesthetic concept in hình Queen Of Office. (A “Truyện Kiều” của Việt Nam Vietnamese- Korean Films
Hương) (Hwang Chin-i Vietnamese and Korean study on the hierarchy in và “Xuân Hương truyện” của Prof. Gabriel F. Y. Tsang
– from literature to Folklore: some comparisons). Korean corporate culture Hàn Quốc” (Adaptation from
Korean movies focusing on the TV drama classic literary works to
MA. Dương Bảo Linh
(Comparison with the the Queen Of Office) contemporary screens through
case of Ho Xuan two cases of "The Tale of
HVCH Vũ Thị Ngọc
Huong)) Kieu" in Vietnam and "The
Quỳnh
story of Chunhyang" in
MA. Ngô Trà Mi
Korea)
MA. Hoàng Dạ Vũ

3 So sánh hai Mỹ nhân Ứng dụng motif truyện cổ Tinh thần doanh nhân Hàn Sức hút của “Trò chơi con Place, Space and Identity in
khúc của Jeong Cheol dân gian trên thế giới trong Quốc thế hệ tiên phong - mực” (Squid Game): Sự thân Korean-Vietnamese
và Cung oán ngâm phim Hàn Quốc. nghiên cứu qua truyện ký thuộc, cái nghịch dị, và câu hỏi Remakes
khúc của Nguyễn Gia doanh nhân Người đàn ông đạo đức phổ quát của tình thế
(The application of the MA. Tran Thi Que
của thép. làm người.
Thiều dưới góc nhìn world’s ancient tales in Thanh
thơ ca luyến quân. (A Korean films) (The pioneering generation (The Attraction of Squid
Comparative Research of MA. Đặng Huỳnh Thảo of Korean Entrepeneurship Game: Familiarity, Grotesque,
Jeong Cheol’s Jeonhu Vi through the stories of and The Universal Ethical
Miingok (前後美人曲) businesspeople man of steel) Question of Human
Condition)
and Nguyen Gia Thieu’s MA. Mai Kim Chi
Dr. Lê Thị Thanh Vy
Cung Oan Ngam Khuc
(宮怨吟曲)
-From the Perspective of
Yeongun Siga ( 戀君詩
歌)-)
MA. Nguyễn Hồng
Thủy

4 So sánh hình tượng nhân Trải nghiệm xuyên văn hóa Translation of modern
vật nữ trong Vân Cát thần trong phim Hàn Quốc – Vietnamese literature into
6
nữ truyện và Un-yeong trường hợp “Trò chơi con English: contribution from
truyện. mực” của Hwang Dong-hyuk. different horizons
(Transcultural Experiences in
(A comparative study of Dr. Nguyễn Thị
Korean Dramas (A Case Study
female characters in Phương Thúy- Nguyễn
of "Squid Game" by Hwang
Unyeongjeon and Bảo Châu – Trương
Dong-hyuk))
Ungalshinyeojeon) Công Bảo Thư
HVCH Đinh Hoài Bảo
MA. Vũ Thị Thu Trang

5 The influence of Korean


literature in Vietnam
through writing contests on
Korean literature in the
past ten years (2010 -
2020)
Lê Thị Kim Loan

Disscussion Disscussion Disscussion Disscussion Disscussion


16:50 CLOSING CEREMONY
Chair Prof. Huỳnh Như Phương, Prof. Lê Giang, Prof. Lê Quang Trường (USSH-VNU HCM)
16:50 1 Conference Report from Plenary Secretary - Dr. Lê Ngọc Phương
17:00 2 Closing Speech - Prof. Lê Quang Trường (USSH – VNU HCM)

7
November 27th, 2021
8:00-11:30

TỌA ĐÀM VỀ CHỦ ĐỀ


VĂN HỌC ĐƯƠNG ĐẠI HÀN QUỐC TRONG BỐI CẢNH TOÀN CẦU HÓA
(Seminar: Korean Contemporary Literature in the Globalization Context)

Trực tiếp (offline) tại trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Tp. HCM
và trực tuyến (online) qua Google Meet (online and onsite)

Time Content
8:15 – 8:30 Guests Welcoming
8:30 – 8:45 Introduction Video
8:30 – 8:40
Opening Ceremony
8:40 – 8:50 Opening Remarks of USSH’s President
8:50 – 9:00 Speech of Korean Consulate General
9:00 – 9:10 Speech of Writers' Association in Ho Chi Minh City
9:10 – 9:15 General Publishing House present Korean Literature Books to Libraries and Guests
9:15 – 9:20 Introduce speakers, host and seminar’s main content
9:20 – 9:50 Prof. Phan Thu Hien’s presentation:
“Contemporary Korean Literature in Globalization Context”
9:50 – 10:20 Dr. Nguyen Thi Hien’s presentation:
“Contemporary Korean Short Stories: Themes and Trends”
10:20 – 11:05 Discussion on Contemporary Korean Literature

8
11:05 – 11:15 Thanksgiving flowers and book gifts, commemorative Photograph

9
November 27th, 2021
13:30-17:00

CHIẾU PHIM VÀ TỌA ĐÀM VỀ


KÝ SINH TRÙNG - TỪ ĐIỆN ẢNH HÀN QUỐC NGHĨ VỀ TƯƠNG LAI CỦA ĐIỆN ẢNH CHÂU Á
(Screening and Seminar: Parasite (Bong Joon Ho)- Think about the Future of Asian Films from Korean Masterpiece)

Trực tuyến (online) qua Google Meet)

Time Content

13:30 Chào mừng (Guest Welcoming)

14:15 Chiếu phim Ký sinh trùng (Film Screen: Parasite)

15:30 Thảo luận (Discussion)

17:30 Kết thúc (Ending)

10
November 28th, 2021
8:00-11:00
TỌA ĐÀM ĐIỆN ẢNH
PHIM “REMAKE”: TỪ MÔ PHỎNG ĐẾN SÁNG TẠO
(Remaking Films: From Mimesis to Creation)

Trực tuyến (online) qua Google Meet

Time Content

8:00 Chào mừng (Guest Welcoming)

8:30 Giới thiệu đại biểu, khách mời (Introduction)

8:40 Diễn giả trình bày (Presentation)

10:00 Thảo luận (Discussion)

11:00 Kết thúc (Ending)

11

You might also like