Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 23

Processing guidelines for soda-lime silicate glass production according to DIN

EN 572 by:

Euroglas GmbH
Dammühlenweg 60
39340 Haldensleben
Germany

Euroglas AG
Euroglas Strasse 101
39171 Osterweddingen
Germany

These processing guidelines apply to the following products:

Euroglas product name:

Eurofloat
Eurowhite

Revision number 20190816-01

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 1 of 23
Table of contents

Contents

Product description ........................................................................................................................ 4


Shipping and packaging ................................................................................................................. 4
Shipping ....................................................................................................................................... 4
Orientation of float glass ................................................................................................................ 4
Packaging ..................................................................................................................................... 4
Separating packets ......................................................................................................................... 5
Separating sheets within a packet .................................................................................................... 5
Delivery ....................................................................................................................................... 5
Unloading packets ......................................................................................................................... 5
Storing packets.............................................................................................................................. 5
Shelf life....................................................................................................................................... 6
General handling ........................................................................................................................... 6
Manual removal of glass panes from a packet................................................................................... 7
Automatically unstacking ............................................................................................................... 7
Glass pre-cuts ............................................................................................................................... 7
Pre-cuts (recommendation)............................................................................................................. 7
Cutting parameter specifications ..................................................................................................... 8
Shard bin ...................................................................................................................................... 8
Setting down cut glass ................................................................................................................... 8
Rack carts ..................................................................................................................................... 8
A-frames and L-frames .................................................................................................................. 9
Intermediate storage ...................................................................................................................... 9
Pane processing: Dry ..................................................................................................................... 9
Pane processing with water ............................................................................................................ 9
Washing after edge finishing .......................................................................................................... 9
Removing the washed glass .......................................................................................................... 10
Intermediate inspection ................................................................................................................ 10
Insulating glass production ........................................................................................................... 11
Placing the panes on the insulating glass line ................................................................................. 11
Washing ..................................................................................................................................... 11
Visitation quality check................................................................................................................ 12
Acceptance criteria for defects in float glass DIN EN 572-2 ............................................................ 12
Quality check .............................................................................................................................. 12
Apparent defects in processing insulating glass .............................................................................. 14
Interference phenomena ............................................................................................................... 14
Double-pane effect ...................................................................................................................... 14
Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 2 of 23
Multiple reflection ....................................................................................................................... 15
Condensation on outer surfaces ..................................................................................................... 15
Spontaneous fracture ................................................................................................................ 15
Problem-solving .......................................................................................................................... 16
Legal .......................................................................................................................................... 16
Recommendations ....................................................................................................................... 16
Identifying stored goods ............................................................................................................... 17
Designation................................................................................................................................. 17
Declaration of performance .......................................................................................................... 19
Float-glass spectrum .................................................................................................................... 19
Chemical composition of float glass .............................................................................................. 19
Physical properties of float glass ................................................................................................... 20
Identifying the tin side ................................................................................................................. 21
Cutting pressure (cutting force) ..................................................................................................... 21
Identifying insulating glass systems .............................................................................................. 21
Certificates ................................................................................................................................. 21
Standards for glass in construction applications .............................................................................. 22

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 3 of 23
Product description

Soda-lime silicate glass is also referred to as float glass, and is produced by means of a float
process or float-glass process. This is a continuous procedure wherein molten glass is
constantly fed from one side into a bath of molten tin.

Soda-lime silicate glass will be referred to below as float glass.

Shipping and packaging

The packaging and delivery of float glass described here relates to deliveries within Europe
under typical climatic conditions. For deliveries outside of Europe, especially for overseas
shipping, special instructions apply.

Shipping

As a rule, we ship float glass using special inloader trucks.


The glass is packed on either:
L-frames—loaded from one side, left or right depending on the order
A-frames—packaged for unloading from both sides
Container or rail loads on special A-frames are also possible.

Standard formats are:

Sheet size Format: 3210 * 6000 / 5100 / 4500 mm


Split size (DLF) Format: 3210 * 2550 / 2250 / 2000 mm

For other sizes and potential tonnages, contact our sales force.

Orientation of float glass

Depending on the order, sheet sizes are shipped flat only.


DLF can be shipped flat or on its edge.

Packaging

Packets of sheet glass are normally shipped without additional packaging. It is possible,
however, to wrap packets in film and/or package them in wooden frames (like picture frames)
for shipment. Specifically for overseas shipment, packets are wrapped in film to keep the
increased levels of moisture associated with such shipments away from the glass and to avoid
glass corrosion.
Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 4 of 23
Separating packets

To enable packets to be removed from the frame using an appropriate forklift, the packets,
which typically weigh 2.5 t or 5 t, are separated with spacers. These spacers are made from
recyclable material and can be returned to Euroglas.

Separating sheets within a packet

A layer of release agent is inserted between each individual pane.


This powder helps to separate the panes.

Release agent: Powder (powdered plastic)

Delivery

The customer must ensure that the floor area where the L-frame or A-frame is to be set down
is flat and cleared of other objects. For safety reasons, the unloaded frame must not rock or be
tilted to the point where the packets are over 87° from horizontal.

Before unloading the individual packets, the customer must visually inspect the delivered glass
and check for any defects or obvious damage that may have occurred during shipment. Such
damage includes breakage, moisture between panes and incorrect quantities or product types.
Defects detected upon delivery must be noted on the waybill (CMR) included with the shipping
documents, in the presence of the driver. The driver must always countersign. If defects are
discovered, the signed waybill (CMR) must be sent to Euroglas within 5 working days.

Unloading packets

Packets must be unloaded by appropriately instructed and trained personnel, in compliance


with appropriate worker protection guidelines. Forklifts that comply with generally applicable
regulations must be used. The support surface must be free of any contaminants, such as
shards.

Storing packets

The packets must be stored in a leaning position at an angle no greater than 87°. For safety
reasons, they should never be stored in a vertical or horizontal position. There must be at least
two supports in place holding the glass. These must be made of a material that will not
damage its edges. The spacers provided can be used to separate the packets for storage. The
spacers must be placed as they were when the glass was delivered.

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 5 of 23
The storage location must be dry and the relative humidity must not exceed 60%. The ambient
temperature in the area around the packets should not vary to the extent that it may fall below
the dew point.

Make sure that no chemicals are used in the same building, in particular:

- Caustic soda
- Hydrofluoric acid

Float glass must not be stored outdoors at any time other than during the delivery process.

Warehouse management should be carried out according to the FIFO principle.

Shelf life:

If all of the above procedures have been carried out as per to our specifications, the shelf life of
products at the customer location, starting from the date of delivery by our shipper, is as
follows for shipments:

To the following countries:

Benelux, Denmark, England, Finland, Norway, Austria, Poland, Sweden, Switzerland

Open or unpackaged packets: 6 months

To all other countries within the European Union not listed here:

Open or unpackaged packets: 6 months

Outside of the European Union and overseas

This is determined on a case-by-case basis, and is to be agreed by the customer and


Euroglas.

General handling

To avoid suction marks, suitable, clean suction covers must be used. Suction cups typically
contain softeners that can leave marks on a glass surface. If suitable covers are used, these
can be avoided or substantially reduced.
When working with glass, it is necessary to follow appropriate worker protection measures that
comply with the generally applicable regulations.

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 6 of 23
Manual removal of glass panes from a packet

The suction bar used must be applied so that it is centred on the packet. The height of the
suction bar must be adjusted so that the angle at which the glass is stored changes to around
90° for transport.
The suction bar should first be pulled gently away from the packet. Be careful to make sure
that the entire packet is not carried with it. The sheet can then be shifted slightly at the edges
so that air comes between the panes and the sheet can be individually removed and lifted out
of the packet.

Avoid dragging the edge of the glass along the packet before it is released from it. This can
cause scratches on the surface of the glass.

A glass clamp can also be used.

Automatic unstacking

For automatic unstacking, the time sequence should be reviewed, especially for the initial
delivery. Even though the panes are generally separated with a powder, the procedure of
releasing individual sheets can vary from supplier to supplier.
For automatic unstacking, as with manual unstacking, first release the sheet from the next one
and then take it off. Avoid dragging the packet across the glass surface or vice versa. This will
cause scratches on the surface of the glass.

Glass pre-cuts

General

Float glass without finished edges must not be touched with bare hands. When working with
our glass, always wear special gloves that are clean and dry. When working with glass, it is
necessary to follow appropriate worker protection measures that comply with the generally
applicable regulations.
The cutting table must be free of glass splinters.

Pre-cuts (recommendation)

Float glass should be cut on the air side (fire side).


Cutting parameters should be checked after the first incision and depend on the thickness of
the glass and the cutting table used. Also, use cutting oil whenever cutting is carried out.

As little cutting oil as possible should be used. However, the amount must be sufficient to keep
the cut edge from becoming so dry that it eventually breaks. The cutting oil provides
lubrication, binding of splinters and improved break results.
Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 7 of 23
Any glass splinters that land on the glass when the lifting beams are broken open must be
removed. Do not use a brush or wiper to remove them, as this will scratch the surface of the
glass.

Cutting parameter specifications

The following cutting parameters are suggested:

Product Cutting wheel Cutting force


thickness angle
3 mm 135° 27 N
4 mm 145° 36 N
5 mm 145° 45 N
6 mm 145° 54 N
8 mm 155° 72 N
10 mm 155° 90 N
12 mm 155° 108 N

These cutting parameters are suggestions and must be adapted for each cutting system.

Shard bin

Euroglas operates a shard return programme. We can provide shard bins that can be returned
to the Euroglas plant when a load is delivered. Note that the glass must be sorted by type and
there must be no contaminants in the bins.

Setting down cut glass

If the glass is not automatically transported to the insulated glass line for further processing,
never bundle small panes from an optimized cut together and then transport them as a stack.

- Splinters and chips cause scratches

Always set the panes down individually.

Rack carts

When setting down in rack carts, take care that the individual rack slot separators, typically
clad steel cables, do not have any sharp areas. The cladding must be checked regularly for

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 8 of 23
damage and replaced as needed. To prevent scratches, take care that the glass surface
makes as little contact as possible with the cladding during the loading and unloading
processes.

A-frames and L-frames

When setting panes down on an A-frame or L-frame, make sure to set the pane down first,
then slide it towards the other panes. The panes must not be slid again afterwards. If it is
necessary to slide them, first pull the panes apart and then move them individually. The glass
panes must be securely supported on the frame and must not be balanced precariously. Use
appropriate means to secure them against falling over, and use as little pressure as necessary.

Intermediate storage

The storage location must be dry with a relative humidity that does not exceed 60%. The
ambient temperature in the area around the cut glass must not vary to the extent that it falls
below the dew point.

Make sure that no chemicals are used in the same building, in particular:

- Caustic soda
- Hydrofluoric acid

Pane processing: Dry

Cut-glass panes can be edged using a glass grinder while dry, without using water. Make sure
that the grinding dust is adequately extracted. Grinding dust can cause scratches during
internal transport. The washing bristles can also pick up this dust later and cause scratches.

Pane processing with water

When edging the cut-glass panes with a glass grinder and a water feed, make sure that the
entire pane is wetted with water. Also make sure that the entire surface of the pane is wetted
with water until the washing process is carried out. The grinding water must never dry out, as
this will cause irreversible spots that the washing process cannot remove. If this method is
used, then the washing machine should be directly connected to the glass grinder.

Washing after edge finishing

After edge finishing, the glass must be washed immediately. Ideally, this should be done in a
directly connected washing process. Any residue from the edge finishing must not be allowed
to dry on the surface of the glass prior to washing.

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 9 of 23
The washing machine, and especially all of its brushes, must be clean.

We recommend following a fixed maintenance plan, and the washing machine should also be
cleaned on a regular basis.

It is also important to check the length of the bristles. If glass with raw edges is washed in the
same washing machine, the bristle length can vary greatly from right to left across the entire
brush. If this occurs, the bristles should be reduced to a uniform length.
For washing, use only demineralized water.
Water used in the primary washing zone should meet the following specifications:

- Conductivity <200 microsiemens


- Recommended water temperature 30–45 °C
- No additional cleaning agents to be used
- pH value 6.0–8.0

Caution! Glass should be in continuous motion during the washing process, as otherwise the
brushes could cause damage to the glass surface (this occurs when coated glass is washed in
the same washing machine as non-coated glass).

Soft brushes approved for use with float glass by the manufacturer of the washing machine
must be used in the pre-wash and primary washing zones.
(Recommendation: If coated glass is also washed in the washing machine, then brushes
should be used that are also suitable for coated glass.)

Removing the washed glass

When working with float glass that has raw edges, always wear special gloves that are clean
and dry. When working with glass, always follow appropriate worker protection measures that
comply with the generally applicable regulations.

As described for the pre-cut process, small panes must not be stacked and then set down
together. Panes of greater weight, or larger size, should always be removed by two people. If
the panes need to be moved using a suction bar, then also in this case use only suitable, clean
suction cup covers in order to prevent suction-cup marks.

We recommend using a mobile crane for this operation.


The processor must ensure that suitable spacers are used.
We recommend an appropriate quality inspection be carried out after this process step.

Intermediate inspection

Defect evaluation for float glass follows DIN EN ISO 572-2.


Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 10 of 23
Insulating glass production

General

When working with glass, always observe appropriate worker protection measures that comply
with the generally applicable national regulations.

Placing the panes on the insulating glass line

Rack carts

Keep contact with the glass surface to a minimum.

A-frames and L-frames

When unloading from an A-frame or L-frame, make sure to tilt the pane away from the stack
first, and only then remove it from the frame. Avoid lifting a pane that is in direct contact with
the next pane. Also, make sure that no panes are simply pulled out of the stack, as this causes
damage to the glass surface.

Washing

The washing machine, and especially all of the brushes, must be clean. Softened water must
be used for washing.

In the pre-wash and primary washing zones, only soft brushes approved for use with float
glass by the manufacturer of the washing machine should be used.
If the brushes have not been approved, then the brushes must be lifted off (e.g., using
magnetic sensors). In such cases, washing results may not be as good.

Caution! Glass should be in continuous motion during the washing process, as otherwise the
brushes could cause damage to the glass surface this occurs when coated glass is washed in
the same washing machine as non-coated glass).

Soft brushes approved for use with float glass by the manufacturer of the washing machine
must be used in the pre-wash and primary washing zones.

(Recommendation: If coated glass is also washed in the washing machine, then brushes
should be used that are also suitable for coated glass.)

We assume that the washing machine used automatically adjusts for the glass thickness.

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 11 of 23
We recommend following a fixed maintenance plan, and the washing machine should also be
cleaned on a regular basis. It is also important to check the length of the bristles. If large panes
of glass are produced rarely, the length of the bristles can vary greatly across the entire brush
from the top to the bottom.
If this occurs, the bristles should be reduced to a uniform length.

Visitation quality check

Recommendation

For customers who are working with float glass for the first time, we recommend inspecting the
glass after every process step. This allows defects to be detected and prevented early.
Employees should be made aware of this and trained accordingly.

Acceptance criteria for defects in float glass DIN EN 572-2

Euroglas delivers its float-glass products across Europe and around the world. For this reason,
our production processes strictly adhere to DIN EN 572-2. The testing described in this
standard provides for the following:

Quality check

Defect evaluation for float glass follows DIN EN 572-2.

Excerpt from DIN EN 572-2

Float glass may be inspected in storage sizes or in sizes cut down for installation. The pane of
glass being inspected is viewed from a distance of at least 2 m.

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 12 of 23
Table 5 – Permissible punctiform defects for standard sizes
Defect category Average per pane Maximum for each pane
A unlimited unlimited
B 3 5
C 0.6 1
D 0.05 1, but defects causing
fracture are not permissible
NOTE The term “average” refers to the cumulative mean for a shipment of at least 20 t of
glass.

Table 6 – Permissible punctiform defects for split sizes


Defect category Average per pane Maximum for each pane
A unlimited unlimited
B 3 2
C 0.6 1
D 0.05 1, but defects causing
fracture are not permissible
NOTE The term “average” refers to the cumulative mean for a shipment of at least 20 t of
Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 13 of 23
glass.

5.3.3 Linear/elongated defects


The permissible number of defects is an average of 0.05 per 20 m 2 of glass, based on at least
20 t.

For test setup, see DIN EN 572-2

The evaluation criteria may vary by country. It is the responsibility of the processor to meet the
quality requirements in terms of statutory regulations and guidelines.

Example:

For glass intended for the German market, it is necessary to follow the guidelines issued by the
German Federal Flat Glass Association for evaluating the visual quality of glass for
construction purposes. Always use the most up-to-date version of these guidelines.

Apparent defects in processing insulating glass

Excluded from evaluation, and not subject to complaint:

Interference phenomena
Double-pane effect
Multiple reflection
Condensation on outer surfaces
Spontaneous fracture

Interference phenomena

Interference phenomena can occur with multiple-pane insulating glass. This aspect is due to
mutual influencing of light rays and precise planar parallelism of float-glass panes, which is a
prerequisite for distortion-free transparency. Interference consists of more or less severe rings,
stripes or spots that appear in spectral colours. They move when a finger is pressed on the
surface of the pane.

Interference phenomena do not degrade the transparency or function of insulating glass in any
way. They are a physical condition and therefore are not subject to complaint. By rotating or
slightly changing the angle of inclination of the insulating glass, interference can sometimes be
made to disappear.

Double-pane effect

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 14 of 23
For all insulating glass, air is hermetically trapped between the panes. This means that the
pressure in the interior of the insulating glass is determined by the fabrication location, the
atmospheric pressure and the air temperature at the time of fabrication. If the conditions at the
installation location are different to these, then a difference arises between the external air
pressure and the air pressure in the space between the panes of the insulating glass.

This can cause the individual laminated glass and safety panes to bulge out or contract
inwards from time to time. Reflections on the outer surface can be more or less distorted in
appearance. The quality of the insulating glass, its thermal and sound insulating properties, its
light transmission and its clear transparency are not affected in any way. To improve the
optical quality of reflective sun-protection glass, the outer pane may be selected to be
somewhat thicker. The pressure differential is then handled by the thinner pane, while the
thicker pane remains stable. With small-format insulating glass, or those with unfavourable
side ratios, however, caution is advised. The permissible bending tensile stress can be more
quickly exceeded than for large-format glass, and breakage can occur. The double-pane effect
is based on laws of physics and is therefore not subject to complaint.

Multiple reflection

Multiple reflections of varying intensity can occur on various surfaces of the insulating glass.
For reflective or coated panes, this effect may be more pronounced. Because this is a natural
property of the glass, multiple reflections are not subject to complaint.

Condensation on outer surfaces

Interior side

The dew point on the interior glass surface is determined by the heat transmission coefficient
(U value), humidity, room temperature and air circulation. Windows of more modern design are
more leak-proof than older frame systems, which prevents heat losses but also moisture
exchange. This raises the humidity in the room and, if a certain level of humidity is reached,
can lead to condensation on the interior surface of the glass. Frequent, brief periods of
ventilation can prevent the humidity from rising.

Exterior side

The great thermal insulation properties of modern insulating glass cause the outer pane to heat
up only slightly, as little energy is transferred from the interior to the exterior. When night-time
temperatures are low, the exterior pane cools down further, which can lead to condensation if
the humidity is high.

Spontaneous fracture

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 15 of 23
During glass production using the “float method,” tiny crystals of nickel and sulphur, known as
nickel-sulphide inclusions, can be produced. They are caused by the practically
unavoidable contamination of the molten glass during the production process. They
are typically smaller than 0.2 mm and they are therefore very difficult to see. Under
temperature loads, these NiS inclusions can change state and thereby increase greatly in size
if they are located in the tensile stress zone of the single-pane safety glass. This can cause a
significant increase in stress in the glass and, in extreme cases, cause it to fracture without any
external cause. This glass breakage is called “spontaneous fracture” and can only occur with
single-pane safety glass. This happens very rarely, and can sometimes take place up to 10
years after manufacture.

Problem-solving

If any problems arise, we are available at any time.


In case of any defects, please send us samples to help us investigate.

Legal

The information in these guidelines is not necessarily complete. At the time it was created,
Euroglas compiled the most important specifications and recommendations and did so based
on the best of its knowledge. Euroglas is not liable for any information missing from these
guidelines regarding products from the float-glass product family.

Euroglas reserves the right to change or supplement the revision level of the contents of these
guidelines at any time without notice.

These handling and processing guidelines for float glass do not regulate orders or the handling
of cut sizes.

Recommendations

Stickers and labels

We recommend using labels with an acrylic adhesive. These can typically be removed several
times and leave only impression very minimal trace on the glass.

Float glass

In standard insulating-glass construction, as a rule the uncoated pane is installed on the


exterior side. We recommend always installing the tin side of the float glass in position 1.

Washing process

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 16 of 23
Depending on the ambient conditions, biological contamination may sometimes occur. One
sign of this is discoloration of rollers. Another indication is a slimy residue on the walls. A
biocide can be used to counteract this. Rinsing out the washing machine with suitable
chemicals can also improve conditions. Contact the machine supplier (of the washing machine
as well as the water treatment system) before use to see if this will be possible in your case.
Euroglas assumes no responsibility for any damage that occurs in this context.

Identifying stored goods

To avoid any confusion of float glass products with each other, we recommend leaving the
label provided on the last pane in place.

Designation
EU

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 17 of 23
Firmenname Company name
Artikelbezeichnung Product name
Dicke in mm Thickness in mm
Abmessungen Höhe x Länge in mm Dimensions height x length in mm
C11 = Artikeltyp C11 = product type
BS = Positionierung der Scheiben BS = positioning of panes
CLA = Farbe CLA = colour
J = Trennmittel J = release agent
50 Blatt = Blattanzahl 50 sheets = number of sheets
Paketnummer Packet number
Data Matrix Code Data matrix code
LE-DoP-Nummer LE-DoP number
Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 18 of 23
Declaration of performance

The declaration of performance can be found online at


https://www.glastroesch.ch/services/konformitaetserklaerungen/leistungserklaerungen.html.
Enter the LE-DoP number (e.g., 00823.0C01CLA) and request the document.
The LE-DoP number is provided on packet and can be found on invoices, bills of lading and
product labels.

Float-glass spectrum

Two different colour variants are available. The first product, ‘EUROFLOAT’, has a greenish
tone and is the standard product for construction glazing. The second product, ‘EUROWHITE
NG’, has an increased transmission level, is significantly clearer than Eurofloat, and has a
slightly blueish tone. This product is suitable for interior and more optically sophisticated
glazing.

Float glasses typically vary in their chromaticity coordinates over time. The production of
EUROFLOAT and EUROWHITE is also subject to such variations. Please keep this in mind,
particularly if you are applying screen printing or paint to the glass, as doing so makes the
slight differences in colour more prominent. This is due to the nature of production technology
and is not grounds for complaint. Please provide a reference for your purchase order if

Chemical composition of float glass


Soda-lime silicate glass (DIN EN 572-1)
Excerpt from the standard

chemische Bezeichnungen Symbol Anteil in Eurofloat Anteil in EurowhiteNG


Chemical names Symbol Content in EF Content in EW NG
Aluminiumoxid
Al2O3 0.600–0.900% 0.600–0.900%
Aluminium oxide
Calciumoxid
CaO 8.500–9.500% 8.500–9.500%
Calcium oxide
Eisen(III)-oxid
Fe2O3 0.050–0.075% 0.008–0.020%
Iron(III )oxide
Kaliumoxid
K2 O 0.000–0.040% 0.000–0.040%
Potassium oxide

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 19 of 23
Magnesiumoxid
MgO 4.000–4.500% 4.000–4.500%
Magnesium oxide
Natriumoxid
Na2O 13.50–14.50% 13.50–14.50%
Sodium oxide
Sulfattrioxid
SO3 0.180–0.400% 0.180–0.400%
Sulphur trioxide
Siliciumdioxid
SiO2 71.00–73.00% 71.00–73.00%
Silicon dioxide
Titandioxid
TiO2 0.005–0.030% 0.005–0.030%
Titanium dioxide
EF - Eurofloat
EW NG - Eurowhite

Physical properties of float glass

Soda-lime silicate glass (DIN EN 572-1)


Excerpt from the standard

Physikalische Eigenschaften Symbol Zahlenwert und Einheit Norm


Physical properties Symbol Numerical value and unit Norm
Elastizitäsmodul
E 7 x 1010 Pa DIN EN 572-1
Modulus of elasticity
Poissonzahl
μ 0.2 DIN EN 572-1
Poisson’s ratio
Dichte (bei 18 °C/ 64.4°F)
ρ 2 500 kg/m3 DIN EN 572-1
Density (at 18 °C/ 64.4°F)
Wärmeleitfähigkeit
λ 1 W/(m⋅K) DIN EN 572-1
Thermal conductivity
Längenausdehnungskoeffizient
α 9 × 10-6/K DIN EN 572-1
Coefficient of linear expansion
Brechungsindex
n 1.5 DIN EN 572-1
Refractive index
Emissionsgrad
ε 0.837 DIN EN 572-1
Emissivity
Härte (Mohs)
5–6 DIN EN 572-1
Hardness (Mohs)
Härte (Knoop)
6 Gpaa DIN EN 572-1
Hardness (Knoop)
Härte (Vickers)
4.95 kN/mm2 DIN EN 572-1
Hardness (Vickers)
Transmission
curve
Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 20 of 23
4 mm Eurofloat / 4mm eurofloat glass
100%
90%
Transmission/ transmission

80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
280 780 1280 1780 2280
Wellenlänge nm
wavelength nm

Identifying the tin side

A UV light can be used to identify the tin side of the glass.


In addition, we recommend TinCheck from Bohle.

Cutting pressure (cutting force)

The cutting pressure should be checked, directly at the cutting wheel, at regular intervals. An
appropriate pressure sensor should be used.

An example of an appropriate pressure gauge can be purchased from Silberschnitt.

Identifying insulating glass systems

Glass thickness can be identified after it has been installed by using a Merlin laser such as that
produced by Bohle.

Certificates

Certificates, factory certifications and manufacturer’s declarations can be obtained from our
office or sales team.

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 21 of 23
Standards for glass in construction applications

EN 356: Glass in buildings: Security glazing: Testing and classification of resistance


against manual attack
EN 410: Glass in buildings: Determination of luminous and solar characteristics of
glazing
EN 572: Glass in buildings: Parts 1/2/8/9 Basic soda-lime silicate glass products
EN 673: Glass in buildings: Determination of thermal transmittance (U value) -
Calculation method
EN 674: Glass in buildings: Determination of thermal transmittance (U value) -
Guarded hot plate method
EN 1096: Glass in buildings: Parts 1–4 Coated glass
EN 1279: Glass in buildings: Insulating glass units
EN 1863: Glass in building: Parts 1/2 Heat-strengthened soda lime silicate glass
EN 12150: Glass in buildings: Part 1/2 Thermally toughened soda lime silicate safety
glass
EN ISO 12543: Glass in buildings: Parts 1-6: Laminated glass and laminated safety
glass
EN 12600: Glass in buildings: Pendulum tests: Impact test method and classification
for flat glass
EN 12898: Glass in buildings: Determination of the emissivity
EN 13363: Solar protection devices combined with glazing: Parts 1/2 Calculation of
solar and light transmittance
EN 20140-3: Measurement of sound insulation in buildings and of building elements
Part 3: Laboratory measurements of airborne sound insulation of building elements
DIN 1055-5: Actions on structures: Part 5: Snow loads and ice loads
DIN 1249-10: Glass for use in building construction: chemical and physical properties
DIN 4102: Fire behaviour of building materials and building components
DIN V 4108-4: Thermal insulation and energy economy in buildings
DIN 4109: Addendum 1 / A1: Sound insulation in buildings
DIN 18032-3: Sport halls: Halls for gymnastics, games and multi-purpose use: Part 3:
Testing of safety against ball throwing
DIN 18516 Part 4: Back-ventilated, non-loadbearing, external enclosures of buildings, made
from tempered safety glass panels: Requirements and testing
DIN 18545: Sealing of glazing with sealants, Parts 1-3
DIN 52210: Testing of acoustics in buildings: Airborne and impact sound insulation
DIN 52294: Testing of glass: Determination of the loading of desiccants in insulating
glass units
DIN 52460: Sealing and glazing: Terms and definitions
DIN 52611: Determination of thermal resistance of building elements
DIN 52612: Testing of thermal insulating materials: Determination of thermal
conductivity by the guarded hot plate apparatus: Test procedure and evaluation
Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 22 of 23
DIN 52619: Testing of thermal insulation: Determination of thermal resistance and overall heat
transfer coefficient of windows
DIN 53122: Testing of plastics and elastomer films, paper, boards and other sheet
materials: Determination of water vapour transmission
DIN 58125: Construction of schools: Construction requirements for accident
prevention
DIN 18008: Parts 1-6: Glass in Buildings: Design and construction rules

For complete text excerpts and additional standards for glass for use in building construction,
see www.beuth.de.

Euroglas GmbH Dammühlenweg 60 Phone 0 39 04 / 6 38-0 District Court of Stendal HRB 113562
Eurofloat D-39340 Haldensleben Fax 0 39 04 / 6 38-1100 VAT ID No. DE 813 586 085
haldensleben@euroglas.com Managing Directors:
www.euroglas.com Christian Winter, Fritz Zahnd
Page 23 of 23

You might also like