Professional Documents
Culture Documents
Kovalenko Lexicology
Kovalenko Lexicology
Ganna Kovalenko
LEXICOLOGY
of the
ENGLISH LANGUAGE
Kyiv – 2011
Рецензенти:
CONTENTS:
ПЕРЕДМОВА………………………………………………… 7
INTRODUCTION………………………................................. 9
Lexicology as a linguistic discipline / The subject matter of
Lexicology / Vocabulary as a System of Subsystems /
Vocabulary Functions / Cognitive Nominative Mechanisms /
Ways of Vocabulary Enrichment / Lexicology and Language
Pictures of the World / Branches of Lexicology
1. THE WORD AS A UNIT OF LANGUAGE.....………………. 20
Definition of the word / Word boundaries / The word from the
point of view of different language subsystems / Criteria of
word classification / The problem of word-forms
2. SEMASIOLOGY……………………………….……............... 29
2.1 Word as a sign. The structure of meaning………………. 29
Signification and meaning in Ancient and Medieval philosophy
/ Word as a sign / Sign structure (the signifier, the signified and
the interpretant) / Lexical vs Grammatical meaning /
Denotation / Signification / Connotation /Loaded words /
2.2 Semantic change................................................................ 39
Definition of semantic change / Extension (Generalization) /
Narrowing (Specializaation) /Amelioration / Pejoration /
Further kinds of semantic change / Folk etymology
2.3 Polysemy........................................................................... 49
Stages of semantic change /Definition of polysemy and
polysemes / Polysemy vs Homonymy / Examples of polysemes /
Polysemy vs Indeterminacy / Linguistic processes governing
polysemy
2.4 Homonymy and paronymy………………………............ 56
4
Contents
5
Contents
6
Contents
7
Передмова
ПЕРЕДМОВА
8
Передмова
9
Introduction
INTRODUCTION
Lexicology as a linguistic discipline /
The subject matter of Lexicology / Vocabulary as a System of Subsystems /
Vocabulary Functions / Cognitive Nominative Mechanisms / Ways of
Vocabulary Enrichment / Lexicology and Language Pictures of the World /
Branches of Lexicology
Lexicology (from Greek lexicós – ‘related to word’ and logos –
‘discipline’) is a linguistic discipline that studies language vocabulary.
The main subjects of study in Lexicology are:
The problem of the word as the main unit of language, the types
of lexical units;
Vocabulary structure;
Functioning of lexical units;
The sources of vocabulary enrichment and the ways of its
development;
Vocabulary and extralinguistic reality.
1. The word as a unit of language is studied by the general word
theory. The category of lexical unit includes not only separate words, but also
set word combinations (analytical or compound units), but the word is still
considered to be the basic lexical unit. As long as the word is characterized by
the correlation between form and meaning, it is studied in three aspects:
structural (word boundaries and word structure);
semantic (lexical meaning of the word);
functional (the role of the word in the structure of language and
speech).
In the structural aspect, lexicology deals with the word boundaries
and word identity. Speaking about the word boundaries, the word is contrasted
to the word combination (help, great, little vs a great help, of little help), the
10
Introduction
problem of analytical words is studied (will have been helping, South Africa).
Studying the word identity, the category of word form is defined (has helped, is
helping) and contrasted to the word invariant (to help), along with studying the
word variants (phonetic, morphological and semantic).
Semantic analysis of the word suggests the research of the way the
word correlates with the notion it indicates (signification) and the object it
denotes (denotation). Lexicology also studies semantic types of words, such
semantic features of lexical units as monosemy (possessing only one meaning)
and polysemy (possessing several meanings), as well as semantic relations
between words: antonymy (health – illness, virtue - sin), synonymy (strange,
odd, peculiar, eccentric, weird, bizarre, queer), hyponymy (dog – German
Shepherd, Daxon; furniture – table, wardrobe, etc.), and the like. Special
attention is paid to the semantic structure of polysemantic words. The types of
meaning are studied along with peculiarities of meaning changes and
development.
The functional aspect of lexicological study suggests looking at the
word as belonging to the language system and regarding it in correlation with
the units of the other levels of this system. Particular attention is paid to the
correlation of the lexical level of language and grammar.
2. The vocabulary is studied in two aspects:
System relations between lexical units;
Vocabulary stratification.
Lexicology studies vocabulary as a system of subsystems. Minimal
word groups, based upon the sameness or similarity of words are homonyms
(to skip = to jump, and to skip = to miss out) and paronyms (affect / effect,
feminine / feminist). Groups of synonyms evolve basing upon the similarity of
semantic structures (beautiful / pretty / good-looking), while pairs of antonyms
are based upon semantic opposition (generous – greedy). Lexicology also
11
Introduction
12
Introduction
13
Introduction
native: father, stone, swear, work, sit, two, above, life, baby, back,
believe, blow, break, cat, child, clever, cut, dark, depth, fall, food, foot, give,
glass, good, half, job, jump, etc.;
borrowed: machine, datum, alumnus, bourgeois, rendezvous,
babushka, abolish, acquisitive, admire, adolescence, quotidian, raison d'être,
recollection, strudel, lager, leitmotif, balustrade, bronze, replica, terra-cotta,
sepia, studio, villa and
international: telephone, president, organization, algebra,
automobile, biology, chemistry, dynamite, encyclopedia, hysteria, museum,
prince, university, violin, vitamin, etc..
Lexical system of language is the least rigid among all language
subsystems. The boundaries between word groups are quite flexible. One and
the same word can (with different meanings and uses) belong to different word
strata.
3. When vocabulary functions are researched, the following issues
are discussed:
word usage frequency: frequently used words are distinguished
from rare words, frequently used words lists are made (among the most
frequently used English words, except pronouns and grammatical words, hot,
word, time, say, write, like, long, make, thing, see are mentioned); active
vocabulary (the word stock recognized and used by a particular person or a
group of people) and passive vocabulary (the word stock recognized by a
particular person, but not actively used) are described;
words in oral speech and in writing: the differences between
spoken and written language are studied, as well as the peculiarities of word
choice in written and spoken texts (for example, tautology in spontaneous
speech), the choice of register (standard English, vernacular, jargon) in oral and
written communication is researched, the influence of speech on the language-
14
Introduction
15
Introduction
16
Introduction
17
Introduction
REVISION:
1. Give a definition of lexicology.
2. What is the subject matter of lexicology?
3. What general aspects can the word be studied in?
4. Describe the language vocabulary as a system of subsystems.
5. What criteria of vocabulary stratification do you know?
6. Name the types of stylistically marked words that you know.
Give examples.
7. What issues are discussed while studying vocabulary
functions?
8. Describe cognitive mechanisms of nomination.
9. What ways of vocabulary enrichment exist in the English
language?
10. Speak about language and conceptual pictures of the world.
11. Give a definition of concept. What concepts have been studied
on the material of the English language?
12. Name and describe all branches of lexicological discipline that
you know.
READING:
1. Ayto J. Twentieth Century Words / John Ayto. – Oxford, OUP,
1999. – 640 p.
2. Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon: The
Cambridge Encyclopedia of the English Language / David
Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
3. Fromkin V., Rodman R. An Introduction to Language /
V.Fromkin, R.Rodman. - Dryden Pr Pub, 1999. – 592 p.
4. Антрушина Г.В., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н.
Лексикология английского языка / Антрушина Г.В.,
Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. – М.:ДРОФА, 2004. – 288
С.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского
языка / Ирина Владимировна Арнольд. –М.: Высш.Шк,
1986. – 254 с.
6. Апресян В. Ю. Языковая картина мира и системная
лексикография / Апресян, Апресян, Бабаева, Богуславская,
Иодмин [Ю.Д. Апресян (отв.ред.)]. — М.: Языки славянских
культур, 2006. — 911с.
7. Апресян Ю.Д. Избранные труды / Юрий Дереникович
Апресян. — (Язык). – T.2: Интегральное описание языка и
системная лексикография. — М.: Школа "Языки рус.
культуры", 1995. — 767с.
8. Бацевич Ф.С., Космеда Т. А. Очерки по функциональной
лексикологии / Ф.С. Бацевич, Т. А. Космеда. — Львов : Світ,
1997. — 392с.
9. Блумфилд Л. Язык / Леонард Блумфилд. — М.: Прогресс,
1968. – 608 с.
18
Introduction
Dissertations:
19
Introduction
Electronic Resources:
20
1.The Word as a Unit of Language
21
1.The Word as a Unit of Language
22
1.The Word as a Unit of Language
23
1.The Word as a Unit of Language
single word (today), a process which is still ongoing, as in the common spelling
of all right as alright.
There are five ways to determine where the word boundaries of
spoken language should be placed:
Potential pause. A speaker is told to repeat a given sentence
slowly, allowing for pauses. The speaker will tend to insert phonetic pauses at
the word boundaries. However, this method is not foolproof: the speaker
could easily break up polysyllabic compound words (butterfly, pancake,
mailbox, wildlife, sunburn, toolbox, teapot, etc.).
Indivisibility. A speaker is told to say a sentence out loud, and
then is told to say the sentence again with extra words added to it. Thus, My
family is important to me might become My family is the most important thing
in the world to me. These extra words will tend to be added in the word
boundaries of the original sentence.
Minimal free forms. This concept was proposed by Prof.
Leonard Bloomfield. Words are thought of as the smallest meaningful units of
speech that can stand by themselves. This correlates phonemes (units of
sound) to lexemes (units of meaning). However, some written words are not
minimal free forms, as they make no sense by themselves (for example, the
and of).
Phonetic boundaries. Some languages have particular rules of
pronunciation that make it easy to spot where a word boundary should be. For
example, in a language that regularly stresses the last syllable of a word (like
French), a word boundary is likely to fall after each stressed syllable. Another
example can be seen in a language that has vowel harmony (like Turkish): the
vowels within a given word share the same quality, so a word boundary is
likely to occur whenever the vowel quality changes. However, not all
24
1.The Word as a Unit of Language
languages have such convenient phonetic rules, and even those that do present
the occasional exceptions.
Semantic units. Much like the abovementioned minimal free
forms, this method breaks down a sentence into its smallest semantic units.
However, language often contains words that have little semantic value (and
often play a more grammatical role), or semantic units that are compound
words.
In practice, linguists apply a mixture of all these methods to determine
the word boundaries of any given sentence. Even with the careful application
of these methods, the exact definition of a word is often still elusive.
Thanks to its central role in the language system, the word may be
defined applying the criteria of the other language subsystems.
Thus, from the point of view of phonetics, the word can be
defined as a segment of a sentence (a sequence of sounds) separated by
pauses, or as a sound complex united by a single stress.
From the point of view of morphology the word is a number of
morphemes united by a separate lexical meaning.
According to the criteria of syntax, the word is a minimal
syntactic unit, and the minimal unit able to function as a sentence.
From the point of view of semantics the word is a minimal unit
able to denote a separate phenomenon, to name a certain element of
extralinguistic reality.
Words may also be classified according to the criteria of the
language subsystems.
According to the phonetic criteria words are classified into the
stressed words: one-stress words (cat, muffin, simple) and two-stress words
(underground, forget-me-not, alphabetic); and the unstressed words:
grammatical words that are attached to the meaningful word constituting a
25
1.The Word as a Unit of Language
“phonetic word” with it (enclitics, following the meaningful word: get by; and
proclitics, preceding the meaningful word: an apple); one-syllable words
(stand, lip, miss, last) and polysyllabic words (phenomenology, delete,
happiness).
According to the structural (morphemic) organization, words
can be undivided (separately shaped: zero, evening, celebrate) and
analytical: analytical morphological word forms (will have come, should
have been going) and compound words (good bye, twenty five, Los Angeles).
Morphologically, words can be classified as inflected (possessing
an ending that indicates a certain grammatical form: rats, dated, out-coming,
prefers) and uninflected (possessing no endings: automobile, year, swim);
simple (consisting of a single stem without affixes: train, picture, green),
derivative or affix-built (consisting of a stem and an affix (a prefix or a
suffix) or several affixes: ventilat-or, interview-ee, pre-nuptial, over-estimate,
re-generat-or, pre-consider-ation, hard-en-er, help-less-ness) and compound
(consisting of two or more stems: doghouse, apple-tree, nightclub, mother-of-
pearl, salt-and-pepper, mother-in-law).
By motivation words can be classified as motivated (their
meaning and form can be traced back to some root: friendly from friend,
shameless from shame, forgetful from forget) and unmotivated (their
meaning and form cannot be traced in synchrony: war, she, god, stick).
By the combination of lexical and grammatical characteristics
words are classified into the parts of speech or word-classes: nouns (man,
fire, love), verbs (stay, like, build), adjectives (green, tiny, likeable), adverbs
(quickly, very, really), pronouns (she, you, they), numerals (one, ten,
thousand), prepositions (to, at, after, on, but), conjunctions (and, but, when),
interjections (oh! Ouch, hi, well).
26
1.The Word as a Unit of Language
27
1.The Word as a Unit of Language
word. For example, fibrillate, fibrillating, fibrillates and fibrillated are word-
forms of the word fibrillate. There also exist units larger than a single word (ex.
come in, rain cats and dogs) which still represent one indivisible meaning. That
is why the term lexeme has been introduced.
A lexeme is a unit possessing lexical meaning, which exists regardless
of the number of word-forms (the stem + inflections) it may have or the number
of words it may contain. The headwords in a dictionary are all lexemes.
⁂
REVISION:
1. Give a definition of the word.
2. What are the main features of the word?
3. Give reasons why the word is considered to be the central unit
of language.
4. Why does the problem of the word boundaries arise during the
study of the English language?
5. How can the word boundaries be determined?
6. How can the word be defined using the criteria of the other
language subsystems?
7. How can the words be classified according to the criteria of the
other language subsystems?
8. What is lexis? Which units of language build up its lexis?
9. What is the difference between words and word-forms?
10. What is a lexeme?
11. Explain the difference between the terms lexeme and word.
READING:
1. Блумфилд Л. Язык / Леонард Блумфилд. – М., 1968. –
608 с.
2. Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович. Избранные труды
по общему языкознанию / Иван Александрович Бодуэн де
Куртенэ [С.Г. Бархударов (отв.ред.), В.И. Григорьев (сост.),
А.А. Леонтьев (сост.)]. — М. : Издательство АН СССР, 1963.
– Т.1, 2 — 384 с.
3. Вихованець І. Р. Частини мови в семантико-граматичному
аспекті / Іван Романович Вихованець. — К.: Наукова Думка,
1988. — 256 c.
4. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию: Пер. с
нем. / Вильгельм фон Гумбольдт. — 2. изд. — М.: Прогресс,
2000. — 398с.
5. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание:
Избр.тр. / Виктор Максимович Жирмунский. — Л., Наука.
1976. — 695 с.
28
1.The Word as a Unit of Language
Electronic resources:
12. Слово. Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії
[Електронний ресурс]. – http://uk.wikipedia.org/wiki/Слово –
15:37, 2 вересня 2009.
13. Тараненко О.О. Слово [Електронний ресурс] / Олександр
Онисимович Тараненко. –
http://litopys.org.ua/ukrmova/um91.htm – 13:11, 1 травня
2006.
14. Jsoftware.com [Електронний ресурс]. –
www.jsoftware.com/books/help/jforc/glossary.htm 12:55, 1
травня 2006.
15. Linguistics. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistics 2 September 2009 at
18:09.
16. Word. At Answers.com [Електронний ресурс]. —
http://www.answers.com/topic/word 12:47, 1 травня 2006.
17. Miller G.A. Wordnet.Princeton.edu [Електронний ресурс] /
Miller G.A., Fellbaum C., Tengi R., Langone H. —
http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn 12:51, 1 травня
2006.
29
2. SEMASIOLOGY
2. SEMASIOLOGY
30
2.1 Word as a Sign: the Structure of Meaning
31
2. SEMASIOLOGY
inherent even in the previous statement is the division between signifier and
signified. "God" is not ineffable; rather, the signified or essence of God is.
Human language cannot convey the meaning of God but produces the signifier
"God" or "Deus" to point to the signified reality, working in the same fashion as
Hilton's "Jhesu." The meaning of God escapes signification” (Ringer, 2003, p.6).
32
2.1 Word as a Sign: the Structure of Meaning
33
2. SEMASIOLOGY
34
2.1 Word as a Sign: the Structure of Meaning
It may be possible that two expressions have the same denotation, but
different signification. For example, the vertebrates and live beings that have a
scull are different by signification but possess the same denonative meaning.
Signification always states a certain range of qualities of denotation –
constant or temporary, absolute or relative.
35
2. SEMASIOLOGY
36
2.1 Word as a Sign: the Structure of Meaning
37
2. SEMASIOLOGY
READING:
1. Blank A. Why do new meanings occur? A cognitive typology of
the motivations for lexical Semantic change / Andreas Blank //
Blank A., Koch, P. Historical Semantics and Cognition. –
Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1999. – pp. 61–90
2. Cann R. Formal Semantics / R. Cann. – CUP, 1994.
3. Charles D. Aristotle on Meaning and Essence / David Charles.
– Oxford, 2002.
4. Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon:
The Cambridge Encyclopedia of the English Language / David
Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
5. Geeraerts D. Diachronic prototype Semantics: a contribution
to historical lexicology / Dirk Geeraerts. – Oxford: Clarendon,
1997.
6. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: [Курс лекций по
английской филологии: Учеб. пособие для студ. вузов,
обучающихся по спец. "Зарубежная филология"] / Николай
Николаевич Болдырев. — Тамбов : Издательство ТГУ, 2001.
— 124 с.
7. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки / Елена
Михайловна Вольф. — М.: КомКнига, 2006. — 261с.
8. Гак В.Г. Лексическое значение слова / Владимир
Григорьевич Гак // Языкознание. Большой
энциклопедический словарь. / [гл. ред. В.Н. Ярцева]. – 2-е
изд. – М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. – С.
261-263.
9. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. Семантика
производного слова: [монография] / Елена Самойловна
Кубрякова. — Изд. 2-е, доп. — М. : URSS. ЛКИ, 2008. —
199с.
10. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных
единиц / Вероника Николаевна Телияю — М.: Наука, 1986.
— 143 с.
11. Уфимцева А.А. Лексическое значение: Принцип
семиологического описания лексики / Анна Анфилофьевна
Уфимцева. – М., 2002.
Dissertations:
12. Алєксєєва І. О. Семантика та прагматика англійських
часток: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / І. О.
Алєксєєва. — К., 2001. — 20 с.
13. Бессонова О. Л. Оцінка як семантичний компонент
лексичного значення слова (на матеріалі іменників-назв
особи в англійській, французькій та українській мовах):
Автореф. дис...канд. філол. наук: 10.02.19 / О. Л.
Бессонова. — Донецьк, 1995. — 22 с.
38
2.1 Word as a Sign: the Structure of Meaning
Electronic Resources:
14. Aristotle. On Interpretation [Електронний ресурс] / Aristotle
[translated by E. M. Edghill]. – 2004. – 48 p.
http://books.google.com.ua/books?
id=Vv1kRCidNTAC&dq=aristotle+on+interpretation&printsec=f
rontcover&source=bn&hl=ru&ei=o15pS_uLIY6WmAP54aS5Bg
&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CBgQ6AE
wAw#v=onepage&q=&f=false .
15. Aquinas T., St. Part 1. Question 1. Article 10 [Електронний
ресурс] / Saint Thomas Aquinas // Summa Theologica
[translated by the Fathers of the English Dominican Province].
– originally published: London, 1911.
http://maryourmother.net/Aquinas.html
16. Augustine, St. Confessions and Enchiridion [Електронний
ресурс] /Saint Augustine [translated and edited by Albert C.
Outler]. – Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library
Philadelphia: Westminster Press [1955] (Library of Christian
Classics v. 7).
http://www.ccel.org/ccel/augustine/confessions.html
17. Augustine, St. On Christian Doctrine [Електронний ресурс]
/Saint Augustine [translated by J. F. Shaw]. – Calvin College:
Christian Classics Ethereal Library.- (The Early Church Fathers.
Nicene and Post-Nicene Fathers). – Series 1. Vol. 2, 7 Nov.
2002. http://www.ccel.org/fathers2/NPNF102/npnfl-02-
29.htm#P4576_2531673
18. Galèas C.G. Scalar Categorization [Електронний ресурс] /
C.G. Galèas // The Web Journal of Modern Language
Linguistics – 1998. – Issue 3. – P. 10.
http://wjmll.ncl.ac.uk/issue03/crocco.htm
19. Leech G. Semantics / G.. Leech. – Penguin, 1974.
20. Onomasiology Online / Joachim Grzega, Alfred Bammesberger,
Marion Schöner: [Електронний ресурс]. –
http://www1.ku-eichstaett.de/SLF/EngluVglSW/OnOn.htm –
11 June 2009.
21. Ringer J. Faith and language: Walter Hilton, St. Augustine, and
poststructural semiotics [Електронний ресурс] / Jeffrey
Ringer // Christianity and Literature. – Autumn, 2003.
http://findarticles.com/p/articles/mi_hb049/is_1_53/ai_n2905
8610/pg_5/?tag=content;col1
39
2. SEMASIOLOGY
40
2.2 Semantic Change
The noun lad in the 14th century had the meanings of ‘foot soldier’ and
also ‘young male servant’. In the middle of the 15th century the meaning of the
word widened to ‘boy, youth, young man’.
The noun job was first recorded in 1557, in a phrase jobbe of worke
(piece of work), as contrasted with continuous labor. In the middle of the 17 th
century the word began to be used in the wider sense of ‘the work done for pay’.
The noun experience in the late 14th century meant ‘knowledge gained by
repeated trials’. The verb experience first meant ‘to test, to try’; the sense of
‘feel, undergo’ was first recorded in the 1580s.
There are many examples of specific brand names being used for the
general product: for example, the word Jacuzzi was first a proprietary name,
registered in 1966 in the U.S. (Jacuzzi Bros., Inc., Little Rock, Arkansas).
Further examples are Kleenex used for all paper napkins, Pampers – for all
diapers, Xerox – for all copying machines, Keds – for any kind of trainer shoes.
Narrowing or specialization. Change from superordinate level to
subordinate level. A lexeme becomes more specialized in meaning. For
example, skyline used to refer to any horizon, but now it has narrowed to a
horizon decorated by skyscrapers. Engine was formerly used in a general sense
of 'mechanical contrivance' (especially of war and torture), but since the
Industrial Revolution it has come to mean 'mechanical source of power'.
Another example comes from Old English: meat (mete) referred to all
forms of solid food while flesh (flæsc) referred to animal tissue; meat was
eventually restricted to flesh of animals, then flesh restricted to the tissue of
humans (Jeffers, 1979, p. 130).
The noun cockney in the beginning of the 16th century denoted any town
dweller, gradually narrowing thereafter to residents of a particular neighborhood
in the East End of London.
41
2. SEMASIOLOGY
Dainty in the early 13th century was used in the meaning of ‘price,
value’, and also ‘delicacy, pleasure’. The adjectival use was first recorded
around 1300. The meaning of the adjective evolved from ‘choice, excellent’ to
‘delicately pretty’.
Exotic in the 1590s, meant ‘belonging to another country.’ The sense of
‘unusual, strange’ was first recorded in English in the 1620s, from the notion of
alien, outlandish. In the modern English the meaning has narrowed to
‘something unusual and belonging to a foreign culture’.
The noun lieutenant in the late 14th century denoted ‘the one who takes
the place of another’, from an Old French noun that could be translated as
substitute, or literally placeholder, from lieu (place) + tenant (holder). It was
particularly used to denote a ‘substitute’ for higher authority. Specific military
sense of ‘officer next in rank to a captain’ first appeared in the 1570s.
The noun grammar in the late 12th century was used in the general
meaning of ‘learning’, especially Latin and philology. As the study was until the
16th century mostly limited to Latin, the Middle English gramarye also came to
mean ‘learning in general, knowledge peculiar to the learned classes’ (early 14th
century), which included astrology and magic; hence the secondary meaning of
‘occult knowledge’ (late 15th century), which evolved in Scottish into glamour.
The restriction to ‘the rules of language’ is a post-classical development.
A grammar school (late 14th century) was originally ‘a school in which
the learned languages are grammatically taught’. In the U.S. (1860) the term
was put to use in the graded system for ‘a school between primary and
secondary, where English grammar is taught’.
Amelioration. A lexeme develops a positive sense of approval.
Revolutionary, once associated in the capitalist mind with an undesirable
overthrowing of the status quo, is now widely used by advertisers as a signal of
42
2.2 Semantic Change
desirable novelty. Lean no longer brings to mind emaciation but athleticism and
good looks.
At the time of the American Revolution, the term ‘democrat’ had all the
negative connotations of the modern usage of the word ‘demagogue’. A century
later, the term had shifted in meaning enough that it was viewed favourably as
the name of an American national political party.
The noun lady in the Old English had the literal meaning of ‘one who
kneads bread’, from hlaf (bread, compare: loaf) + -dige (maid), related to dæge
(maker of dough) and began to mean ‘the mistress of a household, wife of a
lord’. Around 1200 the word already meant ‘woman of superior position in
society’, since 1861 it acquired the meaning of ‘a woman whose manners and
sensibilities befit her for high rank in society’.
The adjective kind comes from the Old English gecynde, which meant
‘natural, native, innate’, ‘with the feeling of relatives for each other’ around
1300 the sense developed from ‘with natural feelings’ to "well-disposed",
"benign, compassionate".
The noun glamour came into the English language about 1720 in the
meaning of ‘magic, enchantment’ (especially in phrase to cast the glamour). It
was popularized by the writings of Sir Walter Scott (1771-1832). Sense of
‘magical beauty, alluring charm’ was first recorded in 1840. The derivative
adjective glamorous appeared in 1882.
Guido (Guy) Fawkes was the alleged leader of a plot to blow up the
English Houses of Parliament on 5 November 1605. The burning on 5
November of a grotesque effigy of Fawkes, known as a ‘guy’, led to the use of
the word ‘guy’ as a term for any ‘person of grotesque appearance’ and then to a
general reference for a man, as in ‘some guy called for you’. In the 20th century,
under the influence of American popular culture, guy has been gradually
replacing fellow, bloke, chap and other such words throughout the English-
43
2. SEMASIOLOGY
speaking world, and, in the plural, can refer to a mixture of genders (e.g., "Come
on, you guys!" could be directed to a group of men and women).
Pejoration or deterioration (degeneration). A lexeme develops a
negative sense of disapproval. Middle English villain neutrally described a serf,
whereas Modern English villain is by no means neutral. Similarly, junta has
acquired a sinister, dictatorial sense, and lewd (originally, 'of the laity') has
developed a sense of sexual impropriety.
The word demagogue originally meant ‘a popular leader’. It is from the
Greek demagogos (leader of the people), from demos (people) + agogos
(leader). Now the word has strong connotations of a politician who panders to
emotions and prejudice.
The adjective egregious originally described something that was
remarkably good. The word is from the Latin egregius (outstanding) which is
from e-, ex- (out of) + greg or grex (flock). Now it has a meaning of ‘utter’ and
collocates with nouns that denote something remarkably bad or flagrant
(egregious error, egregious fool, egregious lie).
The adjective daft was used in the Old English (gedæfte) to describe
something gentle, becoming. Then the sense progressed from mildness to
dullness (in the 14th century) to foolish (the 15th century) to crazy (the 1530s),
probably influenced by analogy with daffe (halfwit).
The following phenomena are further kinds of semantic change:
Metaphor. Change based on similarity of things, or change based
on similarity between concepts. Basically, there exist two kinds of metaphor:
nominative metaphor and cognitive metaphor. Nominative metaphor is a
linguistic device used to name an object or a person by similarity when it
doesn’t have any other name, for example the leg of the table, face and hands of
the clock. To broadcast originally meant ‘to cast seeds out’; with the advent of
radio and television, the word was extended to indicate the transmission of
44
2.2 Semantic Change
audio and video signals. Outside of agricultural circles, very few people use
broadcast in the earlier sense. The noun mouse which originally denoted only a
kind of rodent has started to denote a computer device as well.
The flower name daisy appeared in the Old English (dægesege), and was
derived from the word combination dæges eage (day's eye), implying the
flower’s petals opening at dawn and closing at dusk.
A red-letter day is an important day, like the feast days marked in red on
church calendars. A redneck (slang) is a stereotypical member of the white rural
working class in the Southern U.S., originally a reference to necks sunburned
from working in the fields (Eble, 1992).
Synecdoche. Change based on whole-part relation, for example a
pair of hands referring to a worker, willow for a cricket bat, plastic for a credit
45
2. SEMASIOLOGY
card, pigskin for an American or Canadian football, from the early use of a pig's
bladder to cover those balls, lead for bullets. The convention of using capital
cities to represent countries or their governments is another example of this kind
of semantic change.
The noun vermouth in its original meaning was first recorded in 1806,
and it derives from wormwood, the name of the aromatic herb formerly used in
the flavoring of the liqueur.
Litotes. Change from stronger to weaker meaning, e.g., astound
originally meant ‘strike with thunder’, and now has a meaning of ‘surprise
strongly’. The adjective keen in the Old English had the meaning of bold, brave,
and later – clever, wise. In contemporary English it is merely interested,
enthusiastic.
Hyperbole. Change from weaker to stronger meaning, e.g., the
verb kill originally meant ‘to torment’.
At the same time, hyperbole can be understood as an exaggerated use of
a lexical item not meant to be understood literally but expressing an intensely
emotional attitude of the speaker to the situation. The example can be the use of
starving to mean ‘hungry’. Here also belong some of the most frequently used
emphatic words: absolutely! awfully! terribly! lovely! magnificent! splendid!
Antiphrasis. Change based on a contrastive aspect of the concepts,
e.g., perfect lady in the sense of ‘prostitute’.
Auto-antonymy. Change of a word's sense and concept to the
complementary opposite, e.g., bad in the slang sense of ‘good’. The adjective
virtual in the late 14th century meant ‘influencing by physical virtues or
capabilities’, The meaning of ‘being something in essence or fact, though not in
name’ is first recorded 1650s, probably via sense of ‘capable of producing a
certain effect’ (early 15th century). Computer sense of ‘not physically existing
but made to appear by software’ is attested from 1959. At the end of the 20 th
46
2.2 Semantic Change
century the meaning widened further to ‘not physically existing but imagined or
thought of’ or ‘approximate’.
Auto-converse. Lexical expression of a part in a relationship by an
opposite extreme of the respective relationship, e.g., take in the dialectal use as
‘give’ or bad as the slang word of praise (in the meaning of good, beautiful).
Substitution. Semantic change related to the change of an object,
of the knowledge referring to the object, of the attitude toward the object, e.g.,
artillery, formerly used to denote ‘engines of war used to throw missiles’ has
received the meaning of ‘mounted guns’. Atom was first understood as an
‘inseparable smallest physical-chemical element’ and is known now to be a
‘physical-chemical element consisting of electrons’.
The noun virus was first recorded in 1392 in the meaning of ‘venomous
substance’. It derives from the Latin word virus (poison, sap of plants, slimy
liquid). The main modern meaning ‘agent that causes infectious disease’ was
first recorded in 1728. The computer sense developed from 1972.
A very peculiar kind of semantic change is folk etymology. When
people hear a foreign or unfamiliar word for the first time, they try to make
sense of it by relating it to words they know well. They guess what it must mean
– and often guess wrongly. However, if enough people make the same wrong
guess, the error can become part of the language. Such erroneous forms are
called folk or popular etymologies.
“Bridegroom provides a good example. What has a groom got to do with
getting married? Is he going to ‘groom' the bride, in some way? Or perhaps he
is responsible for horses to carry him and his bride off into sunset? The true
explanation is more prosaic. The Old English form was bridgome, which goes
back to English brydguma, from 'bride' + guma 'man'. However, gome died out
during the Middle English period. By the 16th century its meaning was no
longer apparent, and it came to be popularly replaced by a similar-sounding
47
2. SEMASIOLOGY
word, grome, 'serving lad'. This later developed the sense of 'servant having the
care of horses’, which is the dominant sense today. But bridegroom never meant
anything more than 'bride's man'”.
Salt-cellar: in Old French, a salier was a salt -box. When the word
came into English, the connection with salt was evidently not clear, and people
started calling the object a salt-saler. The modern form has no connection with a
cellar.
48
2.2 Semantic Change
REVISION:
READING:
49
2. SEMASIOLOGY
Electronic Resources:
9. Harper D. Online Etymology Dictionary / Douglas Harper
[Електронний ресурс]. - http://www.etymonline.com/ - ©
November 2001.
2.3 POLYSEMY
Stages of semantic change /Definition of polysemy and polysemes /
Polysemy vs Homonymy / Examples of polysemes /
Polysemy vs Indeterminacy /Linguistic processes governing polysemy
The change of lexical meaning undergoes three stages:
1. Innovation in speech (a new use of the word), which does not
influence the semantic structure of the word.
2. Formation of a new meaning, as a part of semantic structure of the
word as a result of the regular new use. The new meaning may acquire special
new grammatical characteristics.
3. Appearance of homonyms when lexical meanings separate and the
connection between them is lost.
The second stage of this change may be described as polysemy.
50
2.2 Semantic Change
51
2. SEMASIOLOGY
homonyms, while they originated as a single word derived from chess in the
14th century.
Here are some examples of polysemes2:
Book (noun)
1. a set of printed pages that are fastened inside a cover so that you can
turn them and read them: a pile of books; hardback/paperback book;
2. a written word published in printed or electronic form: She's reading a
book by Stephen King. A book about / on wildlife; reference / children's library
book;
3. a set of sheets of paper that are fastened together inside a cover and
used for writing in: an exercise book; an address book; a notebook;
4. a set of things that are fastened together like a book: a book of
stamps / tickets / matches; a chequebook.
individual (adj.)
1. [only before noun](often used after each) considered separately rather
than as part of the group: We interviewed each individual member of the group.
The minister refused to comment on individual cases;
2. [only before noun] connected with one person; designed for one
person: respect for individual freedom; an individual pizza.
milk (verb)
1. to take milk from a cow, goat, etc.;
2. A (of B) | B (from A) (disapproving) to obtain as much money,
advantage, etc. for yourself as you can from a particular situation, especially in a
dishonest way: She's milked a small fortune from the company over the years.
She's milked the company of a small fortune. I know he's had a hard time lately,
but he's certainly milking it for all it's worth (= using it as an excuse to do
things people would normally object to).
2
From: Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary / Albert Sidney Hornby. – Oxford: Oxford
University Press, 2004.
52
2.2 Semantic Change
53
2. SEMASIOLOGY
54
2.2 Semantic Change
The more subtle the interactions between lexical meaning and context,
the more complex mechanisms are necessary for governing these interactions.
Pustejovsky discusses a particularly vexing group of verbs, like risk, which
occur with contradictory contexts, as in Mary risked her life versus Mary risked
death. The same verb meaning here combines with antonymous complements to
form roughly the same compositional meaning, that of some likely harmful
result (Pustejovsky, 1995).
Another group of verbs have conflated with one of their complement
meanings. For example, consider the sentences: 1) The fish smells good. 2) The
fish smells. In the second sentence, the sense of the verb smells has been
conflated with that of a particular concept, bad. So, the meanings of the verb to
smell are: 1) emit an odour, as in ‘The soup smells good’; 2) smell bad, as in ‘He
rarely washes, and he smells’ 3) reek, stink. Fellbaum represents this kind of
polysemy as superordinate and subordinate senses, where the subordinate sense
has a more specific meaning which includes the adjectival element (Fellbaum,
1990).
⁂
REVISION:
1. What stages does the change of lexical meaning undergo?
2. Give definition to polysemy and polysemes.
3. What is the difference between polysemes and homonyms?
4. Give the examples of polysemes.
5. Explain the notion of indeterminacy.
6. Speak about context-invariant and context-dependant
properties of lexical meaning.
7. What is the role of context in defining the meaning of a
polyseme?
8. Describe some linguistic processes that govern polysemy.
READING:
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды / Юрий Дереникович
Апресян. — 2.изд., испр. и доп. — (Язык). – Т.1:
55
2. SEMASIOLOGY
Electronic Resources:
10. Ravin Y. Polysemy: An Overview / Y. Ravin, C. Leacock //
Polysemy: Theoretical and Computational Approaches [Ed. by
Yael Ravin and Claudia Leacock]. – Oxford University Press,
2000. – pp. 1-29. – [Електронний ресурс] -
http://www.oup.co.uk/pdf/0-19-823842-8.pdf
56
2.4 Homonymy and Paronymy
Capitonyms are words that are spelled in the same way but have
different meanings when capitalised (and may or may not have different
pronunciations) – for example, polish (to make shiny) and Polish (from Poland).
“The best part about homonyms, though, is that they are the raw material
for puns, a truly sublime form of humour” (Cooper, 2001). The humorous effect
in the following poem is achieved by means of using homophones:
His death, which happen'd in his berth,
At forty-odd befell:
They went and told the sexton, and
The sexton toll'd the bell
(Thomas Hood, "Faithless Sally Brown" ) (Wikipedia, 2009).
The author of the poem uses the word berth, homophonous to birth, that
is in its turn potentially antonymous to the word death, which not only suggests
a kind of an ironic effect to the poem, but also gives it a second layer of
meaning. Thus, in fact, the hero of the poem died at forty-something in his berth,
but at the same time the author suggests that he was actually born dead, in a
figurative sense.
Told (from tell) and toll’d (a form of tolled, from toll) are partial
homonyms, that are homophonous only in the form of Past Simple. The ironic
effect is achieved by a suggestion that the sexton didn’t actually toll the bell, but
spoke to it telling about the hero’s death.
Paronyms are words that have slight differences in spelling or
pronunciation and have different meanings. Structurally, paronyms can be
divided into two groups:
The ones that have the same root but different derivational affixes:
affect – effect, alternately – alternatively, anterior – interior, proceed – precede,
preposition – proposition, popular – populous, upmost – utmost.
The ones that derive from different roots: collision – collusion,
complement – compliment, conjuncture – conjecture, continuous – contiguous,
deprecate – depreciate, excise – exercise, farther (or farthest) – further (or
furthest) prolepsis – proslepsis.
⁂
REVISION:
1. What is a homonym?
2. Give examples of homonyms.
3. In what ways do homonyms appear in language?
4. What is the difference between polysemes and homonyms?
5. Explain the meanings of the terms full homonyms and partial
homonyms. Give examples.
6. Give a definition to the term homograph.
7. What is a homophone?
8. Explain the meaning of the term capitonyms.
9. Define heterologues. Give examples of the false friends.
10. What is the stylistic function of homonyms?
11. Give a definition and examples of paronyms.
READING:
1. Верба Л. Г. Порівняльна лексикологія англійської та
української мов: [посіб. для переклад. від-нь вузів] / Лідія
Георгіївна Верба — Вінниця : Нова книга, 2008. — 246 с.
2. Шмелев Д.Н. Омонимия / Д.Н. Шмелев // Языкознание.
Большой энциклопедический словарь. / [гл. ред. В.Н.
Ярцева]. – 2-е изд. – М.: Большая Российская
Энциклопедия, 1998. – С. 344-345.
Dissertations:
3. Воронюк О.В. Паронимическая аттракция в заголовке
текстов англоязычной массовой коммуникации: Дис... канд.
филол. наук: 10.02.04 / O.В. Воронюк. – Одесский гос. ун-т
им. И.И.Мечникова. — О., 1998. — 190 л.
Electronic Resources:
4. Cooper A. Homonyms [Електронний ресурс] / Alan Cooper –
http://www.cooper.com/alan/homonym.html © 1996-2001,
Alan Cooper.
5. Frath P. Homonymy and Polysemy / Pierre Frath –
[Електронний ресурс]. -
http://www.talktalk.co.uk/reference/encyclopaedia/hutchinson
/m0005974.html
6. Homonym. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Homonym – 2 September 2009 at
21:32.
7. Nym Words [Електронний ресурс]. – http://www.fun-with-
words.com/nym_words.html - (c) 1999-2010 Fun-with-
words.com
8. Polysemy. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
2.4 Homonymy and Paronymy
2.5 ANTONYMY
Definition of Antonyms / Derivation of Antonyms / Gradable
Antonyms / Complementary Antonyms / Other types of Antonyms /Auto-
Antonyms
Antonyms, from the Greek anti ("opposite") and onoma ("name") are
word pairs that are opposite in meaning, such as young and old, and up and
down. Polysemantic words may have different antonyms, depending on which
meaning is actualised in the context. Both long and tall are antonyms of short.
Antonymy is a language universal, which means that pairs of words with
opposite meanings exist in absolutely all human languages. Significant
distinctions between phenomena in the real world are reflected in language as
opposites. Antonyms represent the opposites within one and the same entity.
Such relationships are a fundamental part of a language, in contrast to
synonyms, which are a result of history and drawing of fine distinctions, or
homonyms, which are mostly etymological accidents or coincidences. "Of all
the relations of sense that semanticists propose, that of oppositeness is probably
the more readily apprehended by ordinary speakers" (Cruse, 1986, p.197).
Most languages have morphological processes which can create
antonyms. As Lyons writes: “In many languages, including English, the most
commonly used opposites tend to be morphologically unrelated (good/bad,
high/low, beautiful/ugly, big/small, old/young). But these are outnumbered in the
vocabulary by such morphologically related pairs as married/unmarried,
friendly/unfriendly, formal/informal, legitimate/illegitimate, etc.” (Lyons, 1977,
p. 275).
In addition to un- and in-, English also has the prefixes dis- (like/dislike,
honest/dishonest) and de- (colonize/decolonize, emphasize/deemphasize), as well
as the suffixes -less and -ful, which together sometimes form pairs of antonyms
(harmless/harmful). Of course, these affixes do not always create antonyms; it is
easy to find examples which, due to semantic drift or some other cause, look
morphologically as if they should be opposites but which actually are not, e.g.,
integrate/disintegrate and easy/uneasy.
It should be noted, that English does not have derivational processes
involving other kinds of lexical-semantic relations; that is, there are no affixes
which create synonyms or hyponyms or form the name of a part from a whole.
Gradable antonyms are two ends of the spectrum (slow and fast).
In other words, gradable antonyms name qualities which can be conceived of as
'more or less'; therefore the scale (or dimension) with which each pair is
associated has a neutral mid interval. For example hot and cold describe
opposite ends of the scale of temperature. Hot and cold are both gradable; for
example, we can say "A is hotter than B," "C is fairly cold," "D is very hot," and
so on. Between the opposite poles named by hot and cold, there is a mid
interval, so that if something is neither hot nor cold, it might be warm, cool, or
lukewarm, etc.
Although there are also nouns (e.g., friend/enemy) and verbs (e.g.,
love/hate and like/dislike) which show properties of gradability, most attention
has been given to the adjectives of this type, perhaps because the adjectives most
clearly exhibit the characteristic properties of gradable opposites, such as
implicit comparison, committedness, and markedness (Muehleisen, 1998).
Markedness has been used as cover term for several related phenomena
which distinguish the marked member of an antonym pair from the unmarked
member.
The uncommitted member of an antonym pair is said to be
unmarked and the committed member is said to be marked, so old is unmarked,
while young is marked.
It has also been noted that if the name of the semantic scale is
morphologically related to the unmarked member, so for example, the name of
the scale of length is related to the unmarked long rather than the marked short.
Another criterion of markedness is that the unmarked antonym can
generally appear in a wider range of syntactic contexts; in particular, unmarked
antonyms can occur with measure phrases but marked ones usually cannot, so
we can say that something is 3 feet tall but not 3 feet short.
Similarly, ratios are usually only possible with the unmarked
antonym; we can say that Kim is twice as old as Pat, but we can't say that Pat is
twice as young as Kim.
Morphology also plays a role: in pairs in which one antonym is
derived from the other, the derived member is said to be marked, so happy is
unmarked and unhappy is marked.
Most research on antonymy has focused on gradable opposites,
antonyms in the narrow sense, but a few people, including J. Lyons (1977) and
D.A. Cruse (1986) have tried to characterize the other sorts of commonly
occurring opposites. These other types lack the special properties found with
gradable opposites, but like them, they show a "dependence on dichotomization"
(Lyons, 1977). In other words, like antonyms in the narrow sense, these other
types of opposites are also pairs of words which share some kind of semantic
dimension.
3
This and the examples below in this chapter are from: British National Corpus [електронний ресурс]. -
http://corpus.byu.edu/bnc/ and Corpus of Contemporary American English [електронний ресурс]. - http://
www.americancorpus.org/
Another term for auto-antonyms is contronyms, sometimes spelled
contranyms (occasionally called antagonyms, Janus words or self-
antonyms).
An auto-antonym may be understood as a word with a homonym which
is its antonym at the same time. It is a word (of multiple meanings) that is
defined as the reverse of one of its other meanings. For example, the word fast
can mean moving quickly as in ‘running fast’, or it can mean not moving as in
‘stuck fast’. To buckle can mean (1) to fasten or (2) to bend then break:
(1) I got in the car and told the kids to buckle up.
(1) To weather the economic downturn, all travel has been cut by 10
percent the past year.
Some pairs of contronyms are true homonyms, i.e. distinct words with
different etymology which happen to have the same form. For instance cleave
(separate) is from Old English clēofen, while cleave (adhere) is from Old
English cleofian, which was pronounced differently. Other examples include let
— hinder (as in tennis) or allow.
Other contranyms result from polysemy, where a single word acquires
different, and ultimately opposite, senses. For instance quite, which meant clear
2.4 Homonymy and Paronymy
or free in Middle English, can mean slightly (quite nice) or completely (quite
beautiful). Other examples include sanction — permit or penalize; bolt
(originally from crossbows) — leave quickly or fixed; fast — moving rapidly or
unmoving. Many English examples result from nouns being verbalized into
distinct senses ‘add <noun> to’ and ‘remove <noun> from’; e.g dust, seed,
stone. Some contranyms result from differences in national varieties of English;
for example, to table a bill means to put it up for debate in British English but
means to remove it from debate in American English.
Often, one sense is more obscure or archaic, increasing the danger of
misinterpretation when it does occur; for instance, the King James Bible often
uses let in the sense of forbid. An apocryphal story relates how an English
monarch described St Paul's Cathedral as ‘awful, artificial and amusing’,
meaning ‘awesome, clever and thought-provoking’ (Wikipedia, 2009).
⁂
REVISION:
1. Give a definition of antonyms.
2. What is a language universal? What is particular about
antonymy being a language universal?
3. What morphological mechanisms are used in the English
language to create antonyms?
4. What types of antonyms can be distinguished?
5. Give a definition of gradable antonyms.
6. What are the three characteristic properties of gradable
opposites? Describe them.
7. Give a definition of complementary antonyms. Illustrate
your answer with examples.
8. Give a definition of directional and reversive antonyms.
9. What are relational antonyms?
10. Define contextual antonyms.
11. Explain the meanings of the terms near-opposites and weak
oppositions.
12. How do you understand the term auto-antonyms? Give
examples.
READING:
1. Cruse D.A. Lexical semantics / D.A. Cruse. – Cambridge:
Cambridge University Press, 1986.
2. Egan R.F. Survey of the history of English synonymy / R.F.
Egan //Webster's new dictionary of synonyms: [ed. P.B.
Gove]. – 5a-31a. – Springfield, MA: Merriam-Webster, 1968.
— p. 27a.
3. Lehrer A. Antonymy / A. Lehrer, K. Lehrer // Linguistics and
Philosophy. – 1982. – № 5. – pp. 483-501.
4. Lehrer A. Markedness and antonymy / Adrienne Lehrer //
Linguistics. – 1985. – №21 — pp. 397-429.
5. Lyons J. Semantics / John Lyons. — Cambridge: Cambridge
University Press, 1977. – Vol. 1. – 1977.
6. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание
языков / Анна Вежбицкая [пер. А.Д. Шмелев]. — М. : Языки
русской культуры, 1999. — 780с.
Electronic resources:
7. Antonym. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Antonym - 21 August 2009 at
01:20
8. Auto-antonym. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. – http://en.wikipedia.org/wiki/Auto-
antonym - 21 August 2009 at 18:14.
9. Muehleisen, Victoria. Why isn't little the opposite of large?
Antonymy and Semantic Range [Електронний ресурс] /
Victoria Muehleisen // Proceedings of the 24th LACUS Forum,
216-26. – Toronto, Canada: York University, 1998.
http://www.f.waseda.jp/vicky/dissertation/html.html
2.6 Synonymy
2.6 SYNONYMY
Definition of Synonymy and Synonyms / Types of Synonyms /
The Basic Semantic Functions of Synonyms /
Synonym Paradigms / Non-Lexical Synonymy /
Synonymy is a type of semantic relations between language units,
which consists in either full or partial coincidence of their meanings (Новиков,
1998, с.446-447).
Synonyms (in ancient Greek syn 'συν' = plus and onoma 'όνομα' =
name) are words whose meanings coincide either fully or partially. Synonyms
can also be described as words and word-combinations that have the same
meaning in some or in any contexts (Жарковская, 2006).
There exist several approaches to the research of synonymy, which
put in the center of their attention:
1.the equivalence of meanings;
2.a full or partial ability of the synonyms to interchange in the text;
3.the evaluative, stylistic qualities of the synonyms.
From the semantic point of view (with regard to the equivalence of
meaning) synonyms can be described as full or partial.
Full synonyms are those, whose semantic contents coincide completely.
For example, both words cat and feline describe any member of the family
Felidae.
Partial synonyms are words only parts of whose meanings coincide,
which means that they become synonyms only when used in one of their
meanings or in certain combinations. For instance, the words student and pupil
are synonyms only in the meaning a person who is being taught, and at the same
time the word pupil as the small round black area at the centre of the eye is not
synonymous with student. In the word-combinations a long time and an
extended time, long and extended become synonyms. A polysemantic word,
thus, may enter several paradigms of synonyms at once.
There are two basic types of synonymy: semantic (ideographic)
synonymy and stylistic synonymy.
Semantic synonyms:
Describe different quality of the object denoted (ex. mistake –
error – slip - lapse);
Show different degree of the same quality or phenomenon (ex.
mistake – blunder).
Stylistic synonyms are used in different communicative styles: insane
and loony are synonymous, but the former is formal and the latter is informal.
Salt and sodium chloride are synonymous, but the former is everyday and the
latter is technical. Stylistic synonyms may have different evaluative quality
(compare horse and steed).
Some synonyms differ in both semantic content and stylistic colouring,
like to eat and to pig (i.e. to eat greedily).
Besides, there may be:
a dialect difference between words: autumn and fall are
synonymous, but the former is British English and the latter is American.
Sandwich and butty are synonymous in Britain, but the former is standard and
the latter is technical.
a collocational difference: rancid and rotten are synonymous, but
the former is used only of butter and bacon. Kingly, royal and regal are
synonymous, but mail has to be royal in the UK.
a difference in connotation: youth and youngster are synonymous,
but youths are less pleasant than youngsters.
The basic semantic functions of synonyms are substitution and
specification.
2.6 Synonymy
Substitution can often be observed in the text parts which follow each
other. Semantically adequate lexical units interchange in order to avoid
monotony:
And when he got too old to go to school he went swimming more
than ever, to get away from his worried feeling. Even on a winter day he would
take a plunge if it wasn't too freezing cold, moving rapidly through the water for
ten or fifteen minutes before running out and towelling himself in the lee of the
rocks.
Red Rocks is a struggling little place. Also straggling. A long road
leads down to the sea, […]. Further up, at the T-junction, there is the older and
more settled part of the village.
Every twelve hours the sea came in and inspected this casual de-
marcation line, nudging it here and there, straightening one section and pushing
the next into a curve. It was not only the sea's frontier, it was Jimmy's.4
Specification serves to unfold the qualities and various characteristic
features of the denoted objects or phenomena. This function is usually realized
within one sentence, when partially equivalent words are situated near each
other and give a more particular, precise description of an object or
phenomenon.
There are two possible types of contexts in this case. In the neutralizing
context, the differences between synonyms are not crucial for the content of the
utterance. The differing semes of the synonymous lexical units are summed up
as additional characteristics of the signified:
In the early summer, nobody came to the beach except at week-
ends, so for five days on end Jimmy was lord and owner of the sea and the
shore, king of birds, master of crabs, director of shells and seaweed.
4
These and further illustrations in this chapter are from: Wain, J. The Life Guard / John Wain. – NY:Viking,
1972. – 172 P.
The pushing, enterprising young ones had all gone off to the towns
anyway, and the older ones liked a quiet life.
In the differenciating context the differences in the semantic content of
the synonyms are in the center of attention. The differing semes are opposed to
each other, making the expressed ideas more precise:
The field behind Owen's Fish and Chips held three straggling rows
of caravans, from little ones like hen-coops on wheels to immense silvery ones fit
to be called Mobile Homes.
Mobile Homes are a certain type of caravans, fit to be dwelled in
permanently, and in the context they are opposed to the caravans of smaller
sizes. The author makes it a point that the larger silvery caravans deserve this
name, while the smaller ones do not.
When they reached the water, Jimmy ran ahead and lightly ducked
below the surface. The fat woman advanced step by laborious step, letting the
water creep-up her pale thighs.
In the above example, the verbs of motion possess different semes that
indicate speed, thus putting the quick motion of a young man in an opposition to
the slow motion of a woman. In this case, the synonymic lexical units in fact
fulfill the function close to that of antonyms.
The evaluative function and the function of the stylistic organization
of the text are two basic functions of stylistic synonymy.
Emotional evaluation is based upon different stylistic colouring of the
marked synonyms:
1. higher than neutral (high, poetic, bookish, etc.);
2. lower than neutral (colloquial, jargon, etc.).
The stylistic colouring becomes the basis of the positive or negative
evaluation of an object:
2.6 Synonymy
It nagged at him all the way home, and just as he was turning into
his own gateway he got the answer. A Life Guard. A brawny life-saver to be on
duty on the beach every day during the season, and not to leave his post until the
last bather had gone.
While a life guard is just neutral a profession title, the word life-saver
possesses positive connotation, which implies the speaker’s positive evaluation
of the fact that he is going to work in this position.
Jimmy longed for the fat woman to come back. Then he saw her
approaching. […] Everything about her was thick and white.
'Here she comes,' said Hopper. 'Two-Ton Tessie. Get the lifeboat out.'
In this case, the storyteller uses rather neutral adjectives (fat, thick) to
describe the woman’s appearance, while one of the characters – a teenager
called Hopper – applies a famous catch phrase Two-Ton Tessie5, (a synonym to
the word-combination fat woman), which acquires quite a negative connotation
in the context of the stoty.
The function of the stylistic organization of the text is realized, when
stylistically marked synonyms coordinate stylistically and semantically with the
whole text. In the following example the author of the short story creates the
atmosphere of a teenager conversation by using besides the stylistically neutral
noun girls its slangy equivalent:
'Girls,' said Hopper. 'They're all waiting for it. Just waiting for it, they
are. I soon found that out, at our place.' […]
'What else?' Jimmy asked. 'I've a job to do’.
'Oh, do me a favour,' said Hopper. He sniggered again. 'Your job is to
walk around and make the birds feel good. You'll never have to rescue anybody.'
5
“Two-Ton Tessie from Tennessee” was a signature song of Teresa “Tessie” O'Shea (13 March 1913 – 21 April
1995), a Welsh entertainer and actress, who was quite a large woman herself.
Synonymic words form synonym paradigms that consist of numbers of
words with similar or identical meanings. Every synonym paradigm has a
central, or domineering, member whose meaning is the simplest
semantically, the most neutral stylistically and the least fixed syntagmatically.
For example, in the paradigm big, large, ample, sizeable, bulky, capacious,
colossal, giant, enormous, extensive, gigantic, great, huge, immense, vast, large-
scale, massive, oversize, rangy, super, titanic, volumed, voluminous, whacking,
broad, spacious, wide the word big is evidently the central member.
There are also contextual synonyms. In the figurative sense, two words
may be said to be synonymous if they have the same connotation: "a widespread
impression that … Hollywood was synonymous with immorality" (Doris Kearns
Goodwin) (Wikipedia, 2009).
Sometimes a word may be synonymous to a word-combination, e.g. to
hitch – to get a free ride.
Beside lexical synonymy, several types of non-lexical synonymy
can be observed in language:
1. Phraseological synonymy occurs, when two or several
phraseological units denote the same object, phenomenon or idea: to hit the
target = to reach one’s ends; to lose one’s nerve = to go to pieces, etc.
2. Derivational synonymy consists in the semantic equivalence of
morphemes, for example prefixes un- and in- both express the absence of a
quality: unable, incapable.
3. Grammatical synonymy is understood as the sense
equivalence of functionally equal grammatical forms: We used to talk a lot in
the quiet evenings. We would talk a lot in the quiet evenings.
4. Under syntactic synonymy we understand the sense
equivalence between two sentences with different syntactic structure: We close
the store at 5 p.m. The store is closed at 5 p.m.
⁂
2.6 Synonymy
REVISION:
1. Give a definition of synonymy and synonyms.
2. What approaches to the research of synonyms do you
know?
3. Explain the meaning of the notions full synonyms and partial
synonyms.
4. What is the difference between semantic and stylistic
synonyms?
5. What other factors can bring about the appearance of
synonyms?
6. What are the semantic functions of synonyms?
7. In what types of context does specification usually appear?
8. What are the basic functions of stylistic synonymy?
9. Give an extended definition to the concept of a synonymic
paradigm.
10. List the types of non-lexical synonymy that you know and
explain their essence.
READING:
1. O’Grady W. Contemporary Linguistics / O’Grady W.,
Dobrovolsky M., Katamba F. – London & NY: Longman, 1997.
– 755 p.
2. Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический
словарь=English-Russian Dictionary of Synonyms / Апресян,
Ботякова, Латышева, Мосягина, Полик [А.И. Розенман (под
руководством), Ю.Д. Апресян (под руководством)]. — М. :
Рус.яз., 2004. — 543с.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды / Юрий Дереникович
Апресян. — 2.изд., испр. и доп. — (Язык). – Т. 1:
Лексическая семантика: синонимические средства языка.
— М. : Школа "Языки рус. культуры", 1995. — 472с.
4. Білинський М. Е. Синоніміка англійського дієслова. Словник
семантичних відстаней [English Verbal Synonyms: A
dictionary of Semantic Distances: Понад 5500 словникових
статей] / Михайло Емільович Білинський. — Львів: ЛДУ ім.
Івана Франка, 1999. — 382 с.
5. Девлин Д. Словарь синонимов и антонимов английского
языка: 20000 наиболее употребительных слов / Джозеф
Девлин. — М.: ЗАО "Центрполиграф", 2005. — 559с.
6. Новиков Л.А. Синонимия / Лев Алексеевич Новиков //
Языкознание. Большой Энциклопедический словарь. – М:
«Большая Российская энциклопедия», 1998. – С. 446-447.
Dissertations:
7. Єфремова Н. В. Семантичні та функціональні особливості
синонімічних опозицій англійських дієслів: Автореф. дис...
канд. філол. наук: 10.02.04 / Н. В. Єфремова. — К., 2000.
— 19 с.
8. Кирилова В. М. Спрямованість оцінки у синонімії (На
матеріалі прикметників сучасної англійської мови):
Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / В. М.
Кирилова. — К., 1996. — 24 с.
Electronic Resources:
9. Synonym. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Synonym - 5 September 2009 at
13:58.
10. Жарковская И.В. Когнитивно-дискурсивный подход к
определению семантических синонимов [Электронный
ресурс] / И.В. Жарковская // Культура народов
Причерноморья. — 2006. — N82. - Т.1. — С. 143-145
http://www.nbuv.gov.ua/_scripts/wwwi32.exe/[in=_scripts/ep
.in]
REVISION:
1. What types of semantic relationships besides antonymy,
synonymy and homonymy do you know?
2. Explain the meaning of the notions hyponym and hypernym.
3. Do all lexemes enter the relations of hyponymy? Give some
examples to support your point of view.
4. What is incompatibility? Illustrate your answer with lexical
examples and the sentences composed on your own.
2.6 Synonymy
READING:
1. Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon: The
Cambridge Encyclopedia of the English Language / David
Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
2. Fromkin V. An Introduction to Language / V. Fromkin, R.
Rodman - Dryden Pr Pub, 1999. – 592 p.
3. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: (Курс лекций по
английской филологии) / Николай Николаевич Болдырев —
2. изд., стер. — Тамбов : Издательство ТГУ, 2001. — 124с.
Dissertations:
4. Николина Т.С. Постференционные свойства гиперонимов и
их отражения в диахроническом движении лексико-
семантического поля / Татьяна Станиславовна Николина. —
Минск, 2001. — 13с.
Electronic Resources:
5. Hypernym. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Hypernym - 1 September 2009
09:28.
6. Hyponymy. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Hyponym - 1 September 2009
09:28.
7. Holonymy. From Wikipedia, the free encyclopedia [Електронний
ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Holonymy - 15 July 2009 at
18:17.
8. Meronymy. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Meronymy 15 July 2009 at
18:18.
3. WORD-FORMATION
3. WORD-FORMATION
Word-formation is a branch of lexicology which studies patterns of
derivation, categories and types of word-formation devices and the lexical units
built with the help of these devices. Word-formation is considered to be a simple
nomination type. It is also the most productive way of vocabulary enrichment in
the English language.
units of nomination” (Телия, 1977, с. 133). The units of this order do not fall
within limits of lexicology.
In the act of nomination the word meaning arises together with its ability
to name things (nominative function). “The nomination relationship itself can be
regarded in two perspectives: onomasiological, when the signified actual (an
object, phenomenon, event, quality, relationship, etc.) is taken to be the baseline
and receives this or that name and meaning, or semasiological, when the
baseline is the sense of the name and its projections to the signified actual, that
inter alia allows us to consider the application sphere of the meaning of already
existing nomination units in accordance with either their own signifieds or the
signifieds that are new to them” (Телия, 1981, с. 96).
The formation act of an absolutely new unit is called primary (direct,
unmotivated) nomination. There are very few neologisms in the current
English language that are completely new words, like quark or keds. Another
example of primary derivation is onomatopoeic words that are formed by
means of copying natural sounds, like bark, oink, meow, roar, Weero,
chickadee, cuckoo, chiffchaff. In contemporary linguistics the units whose
etymology is forgotten are considered to be unmotivated as well.
The majority of English neologisms of the recent century are motivated
(the units of secondary nomination). The units of secondary nomination
either reflect the idea about an extralinguistic object indirectly (e.g. to
overcharge), or describe it metaphorically (e.g. to be fired).
Secondary nomination is carried out thanks to reconsideration of
nominative tools that already exist in language (Телия, 1981, с. 117).
V.M. Telia classifies the meanings of the secondary nomination units into
nominative-derivative (in cases when indirect representation of an
extralinguistic object takes place, for example overcoat) and indirect-derivative
(when an extralinguistic object is reflected with help of the units that refer to a
3. WORD-FORMATION
totally different object in their primary meaning, for example pencil dress)
(Телия, 1981).
The basic types of simple nomination in the English language are word-
formation, borrowing and word-combination. Attributive and object word-
combinations built on the juxtaposition basis (a nasty weather, to ask a
question) are the most characteristic of the English language (Левицький, 2001,
с. 101; Резвецова, 1989, с. 26).
Word-formation is the basic type of simple nomination in the English
language. The end of the 20th century has been described in contemporary
linguistics as the time of neological boom (Зацний, 1997). New means of
communication, the acceleration of information exchange together with the
worldwide status of the English language have caused the acceleration of
dynamic processes in the lexical stock of the English language, the appearance
of new word-building models, which has influenced other language levels as
well, first of all the morphemic level (the appearance of new affixes). Recent
research has proved the anthropocentric character of the majority of new
coinages (Андрусяк, 2003; Бялик, 2003; Шиманович, 2002).
Nomination on the word level occurs by means of derivation. Semantic
shift takes place during derivation – a new word, in spite of its motivation level,
receives a new meaning. “There are no word-formation processes in which
semantic shift wouldn’t occur in the secondary unit of nomination compared
with the primary one” (Каращук, 1977, с. 10). A relationship of derivation is
established between the new (derived) and the generating (formative) words. It
is characterized, “first of all by the presence of the formative word (or the base)
for every derived word. Secondly, it is characterized by the semantic correlation
between the derived and formative words (motivation), and at the same time
structurally the derived word is more complex than the formative word.
Semantic correlation is associated with semantic shift that is based upon either
3.1 Word-Formation in the Nomination System of the English Language
The word-formation devices that use more than one base morpheme are:
formation devices here are: the single major stress on the syntactically
domineering component and the bound word-order (hall + room = hallroom).
(initially as neologisms) just because their meaning is obvious. Nonce words are
often created as part of pop culture and advertising campaigns.
Here are some examples of nonce-words presented by the Wickipedia:
Tattarrattat by James Joyce in Ulysses (1922).
Slithy, as a portmanteau of slimy and lithe, chortle as a portmanteau
of Chuckle and snort – among several used by Lewis Carroll in Jabberwocky.
Runcible spoon, from Edward Lear, which later came to describe a
curved fork with a cutting edge.
Unidexter – a one-legged person of the right-legged persuasion,
coined by comedian Peter Cook in One Leg Too Few.
Contrafibularities was one of several nonce words used by the
fictional Edmund Blackadder to confuse the lexicographer Samuel Johnson,
whom Blackadder despised. Among the others were anaspeptic, phrasmotic,
pericombobulations, interphrastically and extramuralization.
Supercalifragilisticexpialidocious from the movie musical Mary
Poppins.
Kwyjibo used in The Simpsons 'Bart the Genius' in a game of
Scrabble, meaning ‘a bald, overweight, North American ape of below average
intelligence’.
Aetataureate coined by Michael Chabon in The Amazing
Adventures of Kavalier and Clay. Meaning pertaining to a golden age.
In Kung Pow! Enter the Fist, The Chosen One says that there
should be a new stronger word for killing and creates the word badong, a
portmanteau of bad and wrong. He goes on to say that he that he will stand for
the opposite of killing and creates the word gnodab, a reversal of the letters in
badong.
3. WORD-FORMATION
READING:
1. Adams V. An Introduction to Modern English Word-Formation /
V. Adams. – Longman, 1988.
2. Bauer L. English Word-Formation / L. Bauer. – CUP, 1994.
3. Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon: The
Cambridge Encyclopedia of the English Language / David
Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
4. Matthews P.H. Morphology / P.H. Matthews. – CUP, 1991.
5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические
средства языка / Юрий Дереникович Апресян. – М.: Наука,
1974. – 367 с.
6. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст / Нина Давидовна
Арутюнова // Языковая номинация [отв. ред.
Серебренников, Уфимцева]. – М.: Наука, 1977. – с. 304-
357.
7. Битко Н. С. Запозичення як спосіб адаптації концептуальної і
лексичної системи англійської мови до альтернативної
реальності (на матеріалі запозичень з автохтонних мов у
канадський і новозеландський варіанти): автореф. дис...
канд. філол. наук: 10.02.04 / Битко Н. С. — О., 2008. — 22
с.
8. Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П.
Словообразование в современном английском языке /
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. – Киев:
Вища Школа, 1988. – 81 с.
9. Бялик В. Семантика та словотвірні потенції власних назв у
процесі збагачення лексичного складу мови / В. Бялик //
Науковий вісник Чернівецького університету. – Вип. 155.
3. WORD-FORMATION
Dissertations:
30.Андрусяк І.В. Англійські неологізми кінця ХХ століття як
складова мовної картини світу: Дис... канд. філол. наук:
10.02.04. / І.В. Андрусяк. — Ужгород, 2003. — 268 c.
31.Врабель Т. Т. Словотворча прагматика у сучасній англійській
мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Т. Т.
Врабель. — Донецьк, 2005. — 20 с.
32.Гармаш О. Л. Система словотвору англійської мови та
інноваційні процеси: Автореф. дис... канд. філол. наук:
33.Шиманович Г.М. Назви осіб як відображення динаміки
розвитку англійської мови у ХХ столітті / Ганна Миколаївна
Шиманович // Мовні і концептуальні картини світу. – №7. –
Київ: ЛОГОС. – 2002 – С.527-532.
Electronic Resources:
34.Albright A. From clusters to words: grammatical models of
nonce-word acceptability / Adam Albright [Електронний
ресурс]. – Chicago, 2008. - http://web.mit.edu/albright/
www/papers/Albright-LSA2008Handout.pdf
35.Nonce-word. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Nonce_word 12 February 2010 at
00:32.
3. WORD-FORMATION
3.2 AFFIXATION
Definition and affix types / Suffixation / Semi-suffixes / Prefixation /
Semi-prefixes
Affixation is creating new words by adding affixes to the base
morpheme (a root or a stem). Affixes can either be derivational, i.e. used to
produce new words, like –able, -ful or pre-; or inflectional, i.e. used to build
grammatical forms, like the plural ending –s or the past participle ending –ed.
Affixes can be productive (e.g. -ness) and unproductive (e.g. the Old
English noun-forming suffix –th, as in length, strength, depth, width). Some
affixes possess absolute productivity, which means that they are able to
produce an almost unlimited number of derivatives from various stems. “There
is a line to be drawn between ‘actual Enlgish words’ (e.g. sandstone, unwise)
and ‘potential English words’ (e.g. lemonstone, unexcellent), both of these being
distinct from ‘non-English’ words like selfishless which, because it shows suffix
–less added to an adjective rather than to a noun, does not even obey the rules
of word-formation.
Affixes possess relative meanings, i.e. their meanings become
actualized within the word. The meanings of the affixes are generalized. For
example, words with the suffix -er, may have the general meaning ‘doer of the
action’, like driver; or the prefix pre- has the general meaning of ’before’, like
prenuptual (before marriage).
The main types of affixes in the English language are suffixes and
prefixes. Derivation types using affixes are called, respectively, suffixation and
prefixation.
Suffixation is adding a word-forming morpheme (a suffix) to the end of
the base morpheme to coin a new word. Unlike prefixes, suffixes commonly
alter the word-class of the base. For example, the adjective soft is changed into
an abstract noun softness by the addition of the suffix –ness.
3.2 Affixation
At the end of the 20th and the beginning of the 21st centuries such
suffixes as -er; -ee; -ese; -ist have been particularly popular.
Words formed by means of the suffix -er have a generalized meaning of:
Doer of the action: writer, bypasser, singer, swimmer, dancer,
jogger, fighter, diner, diver, hiker, dieter, acquirer, affirmer, authorizer,
avower, babbler, bystander, cardholder, caregiver, caretaker;
An instrument: zipper, dish-washer, scraper, tighter, stinger,
lighter, flipper, eraser, buffer, chiller, chopper, eyeliner;
Personal identification (way of life, belonging to a place, a group or
a philosophy), profession: astronomer, philosopher, hacker, hipster, designer,
photographer, prisoner, sniper, quitter, New Yorker, Londoner, northerner,
3.2 Affixation
At the end of the 20th – the beginning of the 21st centuries the process of
conversion of lexemes into affixes (or, rather, semi-affixes) has been
particularly active. Y.A. Zatsny names the following among the most productive
semi-suffixes (Зацний, 1998, с.6): -abuse, -friendly, -line, -person, -something,
-speak, -ware,-watch. Table 2 represents some derivatives with the most
productive English semi-suffixes.
>abuse childabuse, internetabuse, drug-abuse, alcohol-abuse,
substance-abuse, animal-abuse, police-abuse, peer-abuse
>friendly user-friendly, investor-friendly, market-friendly, earth-friendly,
3.2 Affixation
Table 3 shows other semi-suffixes that have been productive at the end
of the 20th – the beginning of the 21st centuries as well:
>addicted alcohol-addicted, cocaine-addicted, chocolate-addicted,
carbon-addicted, food-addicted, game-addicted, online-
3. WORD-FORMATION
7
The examples retrieved from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3ASearch&redirs=1&search=-
ocracy&fulltext=Search&ns0=1 22:21, 10 February 2010.
3. WORD-FORMATION
There are a number of prefixes in the English language that are of Latin
and Greek origin. Among them super> (superhero, supermodel), anti>
(antispam, antiallergic), ultra> (ultrafashion, ultraheat), hyper> (hypertension,
hypersensitivity); micro> (microbiology, mocrogroup); mono> (monotonous,
monokini); bi> (bilateral, bifunctional); mini> (minivan, miniskirt); maxi>
(maxidress, maxicoat).
A case of false etymology has lead to deriving new words by means of
prefixation (the names of swimming suits for women bikini, trikini and
monokini). The word bikini was derived from the name of the island Bikini in
the Pacific. Later its initial part started to be perceived as a prefix with dual
semantics (denoting two of something), therefore bikini is understood as a
swimming suit consisting of two pieces, trikini – the one consisting of three
pieces, and monokini is a one-piece swimming suit.
At the end of the 20th century the prefix über- was borrowed into English
from German to denote the highest degree of a quality in semantic superlatives
instead of such prefixes as super- or ultra- (compare supermodel – übermodel;
ultrafashion - überfashion).
There are a number of semi-prefixes in the English language that are
by origin are similar to semi-suffixes. Among them are:
Docu>: docuhistory, docufantasy, documusical, docuopera,
docurecreation, docudrama;
Near-: nearaccident, neardeath, nearmonopoly;
Petro>: (from petrol): petrocurrency, petroeconomy, petropower,
petrosheik;
Woman>: woman-doctor, woman-officer, womanpower.
⁂
REVISION:
1. Give a definition to affixation.
2. Explain the meaning of such notions as derivational and
inflectional suffixes.
3.2 Affixation
READING:
1. A Grammar of Contemporary English [Quirk R., Greenbaum S.,
Leech G., Svarvik J.]. – London: Longman, 1979. – 1120 p.
2. Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon:
The Cambridge Encyclopedia of the English Language / David
Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
3. Зацний Ю.А. Розвиток словникового складу сучасної
англійської мови / Юрій Антонович Зацний. – Запоріжжя:
ЗДУ, 1998. – 431с.
4. Полюжин М. М. Функціональний і когнітивний аспекти
англійського словотворення / Михайло Михайлович
Полюжин. — Ужгород : Закарпаття, 1999. — 240 с.
Dissertations:
5. Коваленко Г. М. Англійська лексика моди ХХ-ХХІ століть:
Дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Г.М. Коваленко. — К.,
2005. — 244 с.
6. Левицкий А.Э. Функциональные изменения в системе
номинативных единиц современного английского языка:
Дис... д-ра филол. наук: 10.02.04 / А.Э. Левицкий. — К.,
1999. — 396 л.
3. WORD-FORMATION
3.3 COMPOUNDING
compound (and not just a sequence of two independent words), we need to look
carefully at the meaning of the sequence and the way it is grammatically used.
This question turns up especially in American English, which uses fewer
hyphens than does British English” (Crystal, 1995, p.129). Unlike a word-
combination, a real compound acts as a grammatical unit, has a unified stress
pattern, and has a meaning which is in some way different from the sum of its
parts.
According to the correlation between meaning and structure, compounds
can be described either like endocentric or like exocentric. An endocentric
compound consists of a head, i.e. the categorical part that contains the basic
meaning of the whole compound, and a modifier, which restricts this meaning.
For example, the English compound doghouse, where house is the head and dog
is the modifier, is understood as a house intended for a dog. Obviously, an
endocentric compound tends to be of the same part of speech (word class) as its
head.
The English language is typically a left-branching language, which
means that the modifying components of the compound usually go before the
head component.
Exocentric compounds do not always have a head, and their
meaning often cannot be transparently guessed from their constituent parts. For
example, the English compound white-collar (meaning office-worker) is neither
a kind of collar nor a white thing. In an exocentric compound, the word class is
determined lexically, disregarding the class of the constituents. For example, a
must-have is not a verb but a noun.
The type of exocentric compounds where the head component of the
word denotes a certain object, possessed by the object denoted by the whole
compound, of a quality denoted by the modifying component, is called
bahuvrihe. In other words, the meaning of this type of compound can be
3. WORD-FORMATION
glossed as ‘(one) whose B is A’, where B is the second element of the compound
and A the first.
Thus, a redhead is the person whose hair (head) is red. Similarly, a
blockhead is also not a head, but a person with a head that is as hard and
unreceptive as a block (i.e. stupid). And someone who is barefoot is not a foot –
they're someone with a foot that is bare. And, outside of veterinary surgery, a
lion-heart is not a type of heart, but a person with a heart like a lion (in its
bravery, courage, fearlessness, etc.).
Compounds Spelling
The solid or closed form in which two usually moderately short
words appear together as one. Solid compounds most likely consist of short
(monosyllabic) units that often have been established in the language for a long
time. Examples are housewife, lawsuit, wallpaper, etc.
The hyphenated form in which two or more words are connected
by a hyphen. Compounds that contain affixes, such as house-build(er) and
single-mind(ed)(ness), as well as adjective-adjective compounds and verb-verb
compounds, such as blue-green and freeze-dry, are often hyphenated.
Compounds that contain particles, such as mother-of-pearl and salt-and-pepper,
are also often hyphenated.
The open or spaced form consisting of newer combinations of
usually longer words, such as distance learning, player piano, lawn tennis, etc.
Usage in the US and in the UK differs (with the US English preferring
open forms and UK English preferring hyphenated forms) and often depends on
the individual choice of the writer rather than on a hard-and-fast rule; therefore,
open, hyphenated, and closed forms may be encountered for the same compound
noun, such as the triplets container ship, container-ship and containership; as
well as particle board, particle-board and the odd-looking particleboard.
3.2 Affixation
Compound Nouns
The majority of endocentric English compounds have a noun in base
with modifying adjectives or nouns. The ‘Noun + Noun’ is the most productive
word-building structure in contemporary English (e.g. flight-attendant).
Compound nouns frequently have adjectives as modifying components (e.g. big-
board).
3. WORD-FORMATION
Compound Adjectives
Yet others are created with an original verb preceding a preposition: stick
on → stick-on label, walk on → walk-on part, stand by → stand-by fare, roll on,
roll off → roll-on roll-off ferry.
Fractions used as nouns have no hyphens: I ate only one third of the
pie.
Comparatives and superlatives in compound adjectives also take
hyphens: the highest-placed competitor, a shorter-term loan.
However, a construction with most is not hyphenated: the most
respected member.
Compounds including two geographical modifiers: Afro-Cuban,
African-American (sometimes), Anglo-Asian. But Central American.
3.2 Affixation
READING:
1. Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon:
The Cambridge Encyclopedia of the English Language / David
Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
2. Kortmann B. English Linguistics: Essentials / Brend Kortmann.
– Berlin: Cornelsen. – 2005.
3. Plag I. Word-formation in English / Ingo Plag. – Cambridge:
Cambridge University Press. – 2003.
4. Зацний Ю.А. Розвиток словникового складу англійської
мови в 80ті-90ті роки ХХ століття / Юрій Антонович Зацний.
– Запоріжжя : Вид-во Запорізького держ. ун-ту, 1998. —
430с.
5. Царев П. В. Сложные слова в английском языке / П. В.
Царев. – М. : Изд-во Москов . ун-та, 1980. – 126 с.
Dissertations:
6. Васильєва О. Г. Концептуальна семантика субстантивних
композитів-бахуврихі (на матеріалі антропосемічної лексики
сучасної англійської мови): Автореф. дис... канд. філол.
наук: 10.02.04 / О. Г. Васильєва — К., 2006. — 20 с.
Electronic Resources:
7. Compound (linguistics). From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_(linguistics) - 6
September 2009 at 17:26
8
L. Carroll. Through the Looking Glass, and What Alice Found There (1871).
3. WORD-FORMATION
There are also awkward cases - abbreviations which do not fall clearly
into neither of the above categories. Some forms can be used either as
initialisms or acronyms (UFO – 'U F 0' or 'you-foe'). Some mix these types in
one word (CDROM, pronounced 'see-dee-rom'; JPEG, pronounced ‘jay-peg’
and MS-DOS, pronounced ‘em-es-dos’). These abbreviations are sometimes
described as acronym–initialism hybrids. Some can form part of a larger word,
using affixes (ex-JP, pro-BBC, ICBMs). Some are used only in writing (Mr, St.
are always pronounced in full in speech).
There also exist facetious forms, used particularly in electronic
comunication (TGIF –Thank God It's Friday).
Traditionally, in English, abbreviations have been written with a full stop
in place of the deleted part. In the case of most acronyms and initialisms, each
letter is an abbreviation of a separate word and, in theory, should get its own
termination mark. Such punctuation is diminishing with the belief that the
presence of all-capital letters is sufficient to indicate that the word is an
abbreviation. Some influential style guides, such as that of the BBC, no longer
require punctuation, or even proscribe it. Larry Trask, American author of The
Penguin Guide to Punctuation, states categorically that, in British English, "this
tiresome and unnecessary practice is now obsolete" (Trask, 1997). Nevertheless,
some American style guides still require periods in certain instances. The New
York Times’ guide recommends separating each segment with a period when the
letters are pronounced individually, as in K.G.B., C.I.A., but not when
pronounced as a word, as in NATO. When a multiple-letter abbreviation is
formed from a single word, periods are generally proscribed, although there are
exceptions. TV, for example, may stand for a single word (television), and is
generally spelled without punctuation (except in the plural). Although PS stands
for the single word postscript (or the Latin postscriptum), it is often spelled with
periods (P.S.).
3.2 Affixation
Some style manuals also base the letters' case on their number. The New
York Times, for example, keeps NATO in all capitals (while several guides in the
British press may render it Nato), but uses lowercase in Unicef (from United
Nations International Children’s Emergency Fund) because it is more than four
letters. Some abbreviations undergo assimilation into ordinary words, when they
become common: for example, when technical terms become commonplace
among non-technical people. Often they are then written in lower case, and
eventually it is widely forgotten that the word was derived from the initials of
others: scuba (Self-Contained Underwater Breathing Apparatus) and laser
(Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation), for instance.
In some cases, an acronym or initialism has been turned into a name,
creating a pseudo-acronym (this term is generally used for all abbreviations
of the type, in spite of the fact that most of them are actually initialisms).This
trend has been common with many companies hoping to retain their brand
recognition while simultaneously moving away from what they saw as an
outdated image: American Telephone and Telegraph became AT&T, SBC
followed suit changing from Southwestern Bell Corporation, Kentucky Fried
Chicken became KFC, British Petroleum became BP to emphasize that it was no
longer only an oil company (captured by its motto ‘beyond petroleum’), Silicon
Graphics, Incorporated became SGI to emphasize that it was no longer only a
computer graphics company. DVD now has no official meaning: its advocates
couldn't agree on whether the initials stood for Digital Video Disc or Digital
Versatile Disc, and now both terms are used.
Initialisms may have advantages in international markets: for example,
some national affiliates of International Business Machines are legally
incorporated as IBM (or, for example, IBM Canada) to avoid translating the full
name into local languages. Similarly, UBS is the name of the merged Union
Bank of Switzerland and Swiss Bank Corporation.
3. WORD-FORMATION
There are a number of words in the English language that are not
acronyms originally, but were interpreted as such later. The words interpreted as
acronyms are sometimes called backronyms. For example, the word posh
(fashionable, chic) did not originally stand for Port Outward Starboard Home
(referring to the 1st class cabins shaded from the sun on outbound voyages East,
and homeward heading voyages West). The musical Chitty Chitty Bang Bang
popularised this erroneous etymology.
The same way, the word Golf is not an acronym for Gentlemen Only,
Ladies Forbidden as has been suggested. It is actually derived from the Scottish
name for the game, gowf.
SOS, the international distress signal, chosen solely for its easy
recognizability in Morse code (...---...), as drawn up in the International Wireless
Telegraph Convention, was later interpreted as standing gor the English save our
ship or even save our souls.
3.2 Affixation
GI, slang for a U.S. soldier, often thought to stand for Government Issue
as G.I. was supposedly stamped on soldiers' equipment. Sometimes thought to
stand for General Infantry, or in Europe for General Invasion. In fact, the
abbreviation GI comes from galvanized iron, GI being used in US Army
bookkeeping to describe items such as trash cans made from it.
Iconic derivation is quite a rare word-formation type that consists in
using alphabetic letters to denote different kinds of shape. The term iconic
comes from semiotics, where it is used to denote a type of signs. “According to
Charles Peirce an icon is a sign exhibiting a resemblance with the object it
denotes. An iconic sign in language is one whose signans (the signifier) shows a
relation of similarity or analogy with signatum (the signified)” (Galéas, 1997). A
photograph is a typical example of an iconic sign.
Iconic words are the words consisting of two parts – the first part being a
letter of the English alphabet used to show shape, and the second – usually a
noun that names an object whose shape is described: A-skirt, H-line (dress), T-
junction, T-strap (shoes), S-curve, V-neck, X-crossing, Y-silhouette.
⁂
REVISION:
1. Give an extended definition of back-formation.
2. Speak about clipping and its types. Exemplify your answers.
3. Explain the notion of blending. What other terms are used for
this phenomenon? What types of clipping do you know? Give
examples.
4. What is reduplication? Describe its types, illustrating your
answer with examples.
5. Give a definition of abbreviation. What are the reasons for
using abbreviation?
6. Speaks about the types of abbreviation with as many
examples as possible.
7. What spelling rules apply to abbreviations?
8. Explain the notion of pseudo-acronyms. Exemplify your
answer.
9. What is redundant abbreviation syndrome? Give examples.
10. Give an extended definition of backronyms.
11. What is iconic derivation? Illustrate your answer with
examples.
3. WORD-FORMATION
READING:
1. Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon:
The Cambridge Encyclopedia of the English Language / David
Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
2. Гусак І. П. Структура та прагматика фрагментованих
лексичних одиниць у сучасній англійській мові (на матеріалі
мови мас-медіа): дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Гусак
Ігор Петрович. — Львів., 2005. — 226 c.
Electronic Resources:
3. Acronym and initialism. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym - 6 September 2009 at
00:35.
4. Back-formation. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. – http://en.wikipedia.org/wiki/Back-
formation – 27 August 2009 at 15:17.
5. Backronym. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. –
http://en.wikipedia.org/wiki/Backronym - 9 September 2009
at 09:35.
6. Galèas C.G. Scalar Categorization [Електронний ресурс] /
C.G. Galèas // The Web Journal of Modern Language
Linguistics – 1998. – Issue 3. – P. 10.
http://wjmll.ncl.ac.uk/issue03/crocco.htm
7. Trask L. Abbreviations [Електронний ресурс] / L.Trask. –
1997.
http://www.informatics.susx.ac.uk/doc/punctuation/node28.ht
ml Copyright © Larry Trask, 1997.
There are cases of semantic change and the change of distribution within
one and the same word-class which can as well be classified as conversion. In
such cases a shift between word-class subcategories takes place, for
example:
the shift from uncountable noun to countable: supplies;
the shift from countable noun to uncountable: Because cabaret,
that's the whole idea of it—you're sort of sitting in the audience's lap for an hour
and a half;
the switch from proper noun to common noun: Edinburgh is the
Athens of the North.
The third of the above examples illustrates an occasional case of the
word-class subcategories shift. Though, personal and geographical names do
become a source of naming objects. When a personal name is used in this way,
it is known as an eponym, and the process as eponymy. Confusingly, the
same term is also sometimes used for the derived form. So, the name of the
French acrobat Jules Leotard (1842-70) as well as the close-fitting one-piece
costume (leotards) which he introduced in his circus act could both be referred
to as eponyms. Similarly, lexemes which are derived from place names, as well
as the place names themselves, are often known as toponyms.
Here are some examples of eponyms:
Cardigan – a knitted jacket fastened with buttons, first worn during
the Crimean War as protection against cold winters. Source: English cavalry
officer James Thomas Brudnell, seventh Earl of Cardigan (1797-1868), who led
the ‘Charge of the Light Brigade’ at Balaclava (1854).
Maverick – an independent person who refuses to conform. Source:
US pioneer Samuel Augustus Maverick (1803-1870), who did not brand his
calves.
3.2 Affixation
jersey from jersey cotton (after the Isle of Jersey in the North Sea); ascot from
Ascot tie (after Ascot, a place near Windsor); tuxedo from tuxedo jacket (after
Tuxedo Club in Tuxedo Park, New York); bikini from bikini bathingsuit (after
the Bikini Atoll in the Pacific Ocean).
The adjectives like the good, the rich, the poor are also the result of
compression, not conversion, as they originate from the word-combinations (the
rich people, the good people, the poor people). P.M. Karaschuk calls this
process ‘substantivation as the result of ellypsis’ (Каращук, 1977). Cases like
these can also be called the results of partial substantivation, as they do not
acquire the whole noun paradigm (they cannot be used in the singular)
(Левицький, 2001).
Rangers' hockey game) (Chicago Manual of Style), but they are now often
written without the apostrophe although this is criticised by some authorities.
Expressions with plural possessives are increasingly interpreted as
having a plural noun adjunct even in cases where this is incorrect because the
form cannot be interpreted as not being a possessive, e.g., mens club for men's
club9.
Derivation due to semantic shift (within the same word-class and
preserving the same word-class subcategories) can be of two types: metaphoric
nomination (the change on the denotation level) and connotation shift.
9
http://www.stpaulsmensclub.org/
3.2 Affixation
but which gradually receive a positive connotation within the cultural group,
e.g., geek, grunge, nerd, punk.
Pejoration of meaning takes place when the word denoting a new object
receives a negative connotation compared to that of the original word. For
example, the word silly formerly meant ‘deserving sympathy, helpless or
simple’, and has come to mean ‘showing a lack of good sense, frivolous.’(The
Free Dictionary)10
⁂
REVISION:
1. Give a definition of non-linear derivation.
2. What is conversion? What types of word-class conversion do
you know?
3. Give examples of conversion between language levels.
4. Can conversion take place within one and the same word-
class? Illustrate your answer with examples.
5. Explain the notion of ‘eponyms’. Give examples.
6. What is a toponym? Giva examples of toponymic derivatives.
7. Describe the mechanism of compression. Why is it also called
elliptical nomination?
8. What is special about the compression of word-combinations
with a plural noun?
9. Describe the compression process in case of word-
combinations with proper nouns.
10. What is partial substantivation? Give examples.
11. What is a noun adjunct? Explain the difference between noun
adjuncts and de-nominal adjectives.
12. What is a semantic shift? What types of semantic shifts can
take place in the nomination process?
13. Give an extended description of metaphoric nomination.
14. What types of connotations shifts do you know? Give
examples.
READING:
10
"Hierarchy shows a similar, though more pronounced, deterioration. Originally applied to an order or a host of
angels from the fourteenth century, it has steadily moved down the scale of being, referring to 'a collective body
of ecclesiastical rulers' from c. 1619, from whence the similar secular sense develops c.1643 (in Milton's tract on
divorce). . . . Today one frequently hears of 'the party hierarchy,' 'business hierarchies,' and the like, denoting
only the top of the hierarchy, not the whole order, and conveying the same nuances of hostility and envy implied
in elite."
(Geoffrey Hughes, Words in Time: A Social History of the English Vocabulary, Basil Blackwell, 1988) from
http://grammar.about.com/od/pq/g/pejorterm.htm
3. WORD-FORMATION
Electronic Resources:
9. Chicago Manual of Style [Електронний ресурс]. –
http://www.chicagomanualofstyle.org/CMS_FAQ/Possessivesa
ndAttributives/PossessivesandAttributives07.html
10. Grammar [Електронний ресурс]. –
http://grammar.ccc.commnet.edu/GRAMMAR/compounds.htm
11. The Free Dictionary [Електронний ресурс]. –
http://www.thefreedictionary.com/pejoration
4. Word-Combination
WORD-COMBINATION:
FREE COMBINATIONS, COLLOCATIONS,
LEXICAL PHRASES, CATCH PHRASES, QUOTATIONS
Free combination / Collocation / Collocational restriction / Lexical
phrases / Catch phrases / Quotations
A free combination is a sequence of lexemes governed by factors
which are controlled by an individual speaker, and not by tendencies in the
language as a whole. For example, the sentence I like … gives us no clue about
which lexeme will come next. Almost anything that exists can be liked. It is up
to the individual to choose. In such sequences as I like potatoes or I like films
there is no mutual expectancy between the items. Thousands of lexical
juxtapositions in everyday speech and writing fall into this category.
Collocation is defined as a sequence of words or terms which co-occur
more often than would be expected by chance (this definition was first used
within the area of corpus linguistics).
If the expression is heard often, the words become 'glued' together in our
minds. 'Crystal clear', 'middle management', 'nuclear family', and 'cosmetic
surgery' are examples of collocated pairs of words. In collocations there are
certain restrictions on how words can be used together, for example which
prepositions are used with particular verbs, or which verbs and nouns are used
together.
“There is a certain mutual expectancy between the main lexemes in the
sentence It writhed on the ground in excruciating pain. Our linguistic intuition
tells us that excruciating tends to occur with pain, agony, and a few other
lexemes, and not with joy, ignorance, and most other nouns in the language.
Likewise, writhe and agony commonly co-occur, as do writhe and ground.
‘Horizontal11’ expectancies of this kind are known as collocations, or selectional
11
Syntagmatic, as opposed to the paradigmatic (or vertical) relations.
4. WORD-COMBINATION
We talk of high mountains and tall trees, but not usually of tall
mountains and high trees. Similarly a man can be tall but never high (except in
the sense of being intoxicated!), whereas a ceiling can only be high, not tall. A
window can be both tall or high, but a tall window is not the same as a high
window. We get old and tired, but we go bald or grey. We get sick but we fall
ill. A big house, a large house and a great house have the same meaning, but a
great man is not the same as a big man or a large man. You can make a big
mistake or a great mistake, but you cannot make a large mistake. You can be a
little sad but not a little happy. We say very pleased and very tiny, but we do not
say very delighted or very huge.
All mature native speakers use such sequences as commit a murder and
not, say, commit a task even though the sense of 'carry out' would be applicable
in the latter case. And everyone says monumental ignorance, not monumental
brilliance.
Collocations cannot be predicted from a knowledge of the world.
Knowledge of collocations is vital for the competent use of a language: a
grammatically correct sentence will stand out as 'awkward' if collocational
preferences are violated.
Unlike the majority of idioms, collocations are subject to syntactic
modification. For example, we can say effective writing and write effectively.
Collocational restriction is a linguistic term which refers to the fact
that in certain two-word phrases the meaning of an individual word is restricted
to that particular phrase. For instance: the adjective dry can only mean 'not
sweet' in combination with the noun wine.
Another example involves collocations with white: white wine, white
coffee, white noise, white man. All four instances of white can be said to be
idiomatic because in combination with certain nouns the meaning of white
changes. In none of the examples does white have its usual meaning. Instead, in
4. WORD-COMBINATION
13
Of mice and men is in fact a double quotation, as it was also used by John Steinbeck as the title of a novel.
4. WORD-COMBINATION
Lost”? Several Shakespearian and Biblical quotations have entered the language
in this way.
Quite often, a quotation is adapted in the process. An example is “Ours
not to reason why”, which is an adaptation of “Theirs not to reason why”, from
Tennyson's “The Charge of the Light Brigade” (1854).
⁂
REVISION:
1. What is a free combination?
2. Give a definition of the term ‘collocation’.
3. Give as many examples of collocations and fixed word
combinability as you can.
4. Explain the notion of ‘collocational restriction’. Illustrate
your explanation with examples.
5. What is a lexical phrase? Give an extended answer
illustrated by examples.
6. Give an extended definition of the term ‘catch phrase’.
7. Speak about everything you know of the quotation. What is
the difference between catch phrases and quotations?
READING:
1. Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon:
The Cambridge Encyclopedia of the English Language / David
Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
2. Gledhill C. Collocations in Science Writing / C. Gledhill. –
Tübingen: Narr, 2000.
3. Smadja F. A. Automatically extracting and representing
collocations for language generation / F. A. Smadja, K. R.
McKeown // Proceedings of ACL’90. – 1990. – Pittsburgh,
Pennsylvania, 1990. – p. 252–259.
4. Hunston S. Pattern Grammar — A Corpus-Driven Approach to
the Lexical Grammar of English / S. Hunston, G.Francis. –
Amsterdam: John Benjamins, 2000.
5. Moon R. Fixed Expressions and Idioms, a Corpus-Based
Approach / R. Moon. Oxford: Oxford University Press, 1998.
5. Phraseology
5. PHRASEOLOGY
Phraseology and phraseologisms – definition /
Phraseological unit vs word /
Phraseological unit vs word combination / The degree of semantic isolation
/Classifications of phraseologisms /
Stability of phraseological units / Phraseological variants /
Structural synonymy / Proverbs
Phraseology studies such collocations of words (phraseologisms,
phraseological units, idioms), where the meaning of the whole collocation is
different from the simple sum of literal meanings of the words, comprising a
phraseological unit. Ex. Dutch auction is not an auction taking place in
Netherlands. The meaning of this phraseological unit refers to any auction,
where instead of rising, the prices fall (compare Dutch comfort, Dutch courage,
Dutch treat reflecting complicated historical factors).
Phraseologisms, according to V.N. Telia, are a general name of all
semantically rigid combinations of words which, unlike similar free syntactic
structures, are not created according to the general laws of word combinability
but are repdroduced in speech in a fixed combination of a certain semantic
strucure and lexical-grammatical composition.
Prof. Kunin A.V. defined phraseological units as stable word-groups
with partially or fully transferred meanings (to kick the bucket, Greek gift, drink
till all's blue, drunk as a fiddler (drunk as a lord, as a boiled owl), as mad as a
hatter (as a march hare)) (Кунин, 1967).
According to Rosemarie Gläser, a phraseological unit is a lexicalized,
reproducible bilexemic or polylexemic word group in common use, which has
relative syntactic and semantic stability, may be idiomatized, may carry
connotations, and may have an emphatic or intensifying function in a text.
5. PHRASEOLOGY
READING:
1. Bland D. L. A Rhetorical Perspective on the Sentence Sayings
of the Book of Proverbs / Dave Lawrence Bland. – Diss.
University of Washington, 1994. – 273 pp.
2. Chlosta Ch. Empirical and Folkloristic Paremiology: Two to
Quarrel or to Tango? / Christoph Chlosta and Peter Grzybek //
Proverbium. – 1995. – No. 12. – p. 67-85.
5. Phraseology
Electronic Resources:
9. Arora Sh. The Perception Of Proverbiality [Електронний
ресурс] / Shirley Arora // De Proverbio: An Electronic Journal
of International Proverb Studies. – 1995. - Vol. 1. - No. 1.
http://www.utas.edu.au.flonta/
10. Charteris-Black J. Still Waters Run Deep - Proverbs About
Speech And Silence: A Cross-Linguistic Perspective
[Електронний ресурс] / Jonathan Charteris-Black // De
Proverbio: An Electronic Journal of International Proverb
Studies. - 1995. - Vol. 1. - No. 2.
http://www.utas.edu.au.flonta/
6. VOCABULARY STRATIFICATION
6. VOCABULARY STRATIFICATION
Native vocabulary / Criteria of vocabulary classification /
Semantic fields / Nonce words and neologisms / Archaisms /Loaded lexicon /
Regional dialects / World Englishes /Social stratification of vocabulary /
Political correctness and gender issues
At the core of the English language there is what is called native
vocabulary: “Many lexemes have always been there – in the sense that they
arrived with the Germanic invaders, and have never fallen out of use. The
Anglo-Saxon lexical character continues to dominate everyday conversation,
whether it be grammatical words (in, on, be, that), lexical words (father, love,
name), or affixes (mis-, un-, -ness, -less). Although Anglo-Saxon lexemes
comprise only a relatively small part of the total modern lexicon, they provide
almost all the most frequently used words in the language. In the million-word
Brown University corpus of written American English, the 100 most frequently
used items are almost all Anglo-Saxon. The exceptions are a few. Scandinavian
loans (such as they and are); there is nothing from Romance sources until items
105 (just) and 107 (people)” (Crystal, 1995, p. 124). The other words have been
either derived or borrowed.
The vocabulary stock of any language can be classified using plenty of
different criteria and dimensions. One can speak about semantic and
thematic fields, neologisms and archaisms, stylistically marked and
stylistically neutral vocabulary, neutral and emotionally charged words,
professional and social jargons, colloquialisms and bookish vocabulary,
regional and international dialects and various other ‘lects’ (sociolects,
idiolects, age-lects).
A fruitful notion in investigating lexical structure is the semantic or
lexical field – a “named area of meaning in which lexemes interrelate and
define each other in specific ways” (Crystal, 1995, p. 157). Think, for example,
6. Vocabulary Stratification
of all the lexemes we know to do with 'fruit', or 'parts of the body', or 'vehicles’
or 'buildings', or 'colour'. We shall have no difficulty assigning banana, nostril,
lorry, town hall, and scarlet to their respective fields. To what extent is it
possible to assign all the lexemes in English to a semantic field in an
unambiguous way?
The task is not as straightforward as it might appear, for several reasons.
Some lexemes seem to belong to fields which are very difficult to define, or
which are vague – to what field should noise or difficult belong? Some seem to
belong to more than one field – does orange belong to 'fruit' or 'colour'? There
is also the question of how best to define a semantic field: shall we say that
tractor belongs to the field of 'agricultural vehicles', 'land vehicles', or just
'vehicles'? Is flavour part of the semantic field of 'taste', or taste part of the
semantic field of ‘flavour', or are both members of some broader semantic field,
such as 'sensation'?
These are typical of the problems which semanticists come up with. At
the same time, the existence of these difficulties must not hide the fact that a
very large number of lexemes can be grouped together into fields and subfields
in a fairly clear-cut way. The notion of semantic fields has proved to be useful in
such domains as foreign language teaching and speech therapy, where it is
helpful to present learners with sets of related lexemes, rather than with a series
of randomly chosen items. And young children, too, learn much of their
vocabulary by bringing lexemes together in this way (Crystal, 1995, p. 424).
One of the commonest is chronological vocabulary stratification.
Besides up-to-date vocabulary which forms the basis of the language word-
stock, there are archaisms and neologisms – words that are no more used in
everyday language and those that are only beginning to be used and haven’t yet
found their way to the dictionaries.
6. VOCABULARY STRATIFICATION
Anglo-Saxon forms, borrowings, and the use of affixes account for most
of what appears within the English lexicon, but they do not tell the whole story.
The general term for a newly created lexeme is a coinage, but in technical
usage a distinction can be drawn between nonce words and neologisms.
A nonce word (from the 16th-century phrase for the nonce, meaning
‘for the once') is a lexeme created for temporary use, to solve an immediate
problem of communication. D. Crystal describes an incident he evidently
witnessed in person: “Someone attempting to describe the excess water in a road
after a storm was heard to call it a fluddle. She meant something bigger than a
puddle but smaller than a flood. The newborn lexeme was forgotten (except by a
passing linguist) almost as soon as it was spoken. It was obvious from the
jocularly apologetic way in which the person spoke that she did not consider
fluddle to be a 'proper' word at all. There was no intention to propose it for
inclusion in a dictionary. As far as she was concerned, it was simply that there
seemed to be no word in the language for what she wanted to say, so she made
one up for the nonce” (Crystal, 1995, p. 132).
A neologism is a newly coined word that may be in the process of
entering common use, but has not yet been accepted into mainstream language.
Neologisms are often directly attributable to a specific person, publication,
period, or event. A neologism stays new until people start to use it without
thinking, or alternatively until it falls out of fashion, and they stop using it
altogether. But there is never any way of telling which neologisms will stay and
which will go.
Blurb, coined in 1907 by the American humorist Gelett Burgess (1866-
1951), proved to meet a need, and is an established lexeme now. On the other
hand, his coinage of gubble, 'to indulge in meaningless conversation', never
caught on. Lexical history contains thousands of such cases. In the 16th century,
a great age of neologisms, we find disaccustom and disacquaint alongside
6. Vocabulary Stratification
disabuse and disagree. Why did the first two neologisms disappear and the last
two survive? We also find effectual, effictuous, effictful, effectuating, and
effective. Why did only two of the five forms survive, and why those two, in
particular? The lexicon is full of such mysteries.
Here is an approximate list of the 20th-21st centuries’ coinages and
their sources (Wikipedia, 2009):
Science: x-ray, or röntgenograph (November 8, 1895, by
Röntgen); radar (1941) from Radio Detection And Ranging; laser (1960) from
Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation; black hole (1968);
prion (1982); beetle bank (early 1990s); lidar (late 90s) from Light Detection
And Ranging.
Science fiction: beaming (1931); hyperspace (1934); robotics
(1941); waldo (1942); Dyson sphere (circa 1960); grok (1961); ansible (1966);
phaser (1966); warp speed (1966); ringworld (1971); replicant (1982);
cyberspace (1984); xenocide (1991); metaverse (1992); alien space bats (1998);
teleojuxtaposition (2003).
Politics: genocide (1943); Dixiecrat (1948); meritocracy (1958);
pro-life (1961); homophobia (1969); political correctness (1970);
Californication (1970s); pro-choice (1975); heterosexism (1979); glocalisation
(1980s); Republicrat (1985); astroturfing (1986); dog-whistle politics (1990);
Islamophobia (1991); soccer mom (1992); fauxtography (1996); affluenza
(1997); red state/blue state/swing state (c. 2000); corporatocracy (2000s);
Islamofascism (2001); santorum (2003); Chindia (2004); NASCAR dad (2004);
datagogy (c. 2005).
Design: Bauhaus (early 20th century); blobject (1990s); fabject
(2004), a fabricated 3-D object.
Popular culture: moin (early 20th century); prequel (1958);
Internet (1974); jumping the shark (late 1970s); posterized (c. 1980s); queercore
6. VOCABULARY STRATIFICATION
(mid 1980s); plus-size (1990s); blog (late 1990s); hard-target search (1993);
chav (early 2000s); webinar (early 2000s); wardrobe malfunction (2004);
truthiness (2005); fauxhawk (mid 2000s); consumerization (2004).
Linguistics: retronym (popularized in 1980); backronym (1983);
aptronym (2003; popularized by Franklin Pierce Adams); snowclone (2004);
protologism (2005).
The IT: Xerox (mid-1990s); googling (early 2000s); photoshopping
(early 2000s).
Many neologisms have come from popular literature and tend to appear
in different forms. Most commonly, they are simply taken from a word used in
the narrative of a book; a few representative examples are: grok (to achieve
complete intuitive understanding), from Stranger in a Strange Land by Robert
A. Heinlein; McJob, from Generation X: Tales for an Accelerated Culture by
Douglas Coupland; cyberspace, from Neuromancer by William Gibson;
nymphet from Lolita by Vladimir Nabokov.
Sometimes the title of a book becomes the neologism, for instance,
Catch-22 (from the title of Joseph Heller's novel). Alternately, the author's name
may become the neologism, although the term is sometimes based on only one
work of that author. This includes such words as Orwellian (from George
Orwell, referring to his novel Nineteen Eighty-Four) and Ballardesque or
Ballardian (from J.G. Ballard, author of Crash). Kurt Vonnegut's Cat's Cradle
was the container of the Bokononism family of nonce words.
Lewis Carroll has been called ‘the king of neologistic poems’ because of
his poem, Jabberwocky, which incorporated dozens of invented words. The
early modern English prose writings of Sir Thomas Browne are the source of
many neologisms as recorded by the OED.
6. Vocabulary Stratification
these distinctions, the term swearing is often used as a general label for all
kinds of 'foul-mouthed' language, whatever its purpose” (Crystal, 1995, p. 173).
Regiolal variation of language brings to the appearance of dialects.
It is inevitable that people traditionally think of dialects as a purely intranational
matter – local to the country to which they belong. Historically, the English
language was restricted to a single geographical area – the British Isles – and for
centuries, until the growth of urban populations, the only regional variation
which most people would encounter would be associated with neighbouring
communities and the occasional visitor from further afield.
Today the study of local dialects has come to be supplemented by an
international approach to dialectology – the study of ‘world Englishes’.
The regional variation is not as strong in the regional written English, but
in the informal spoken language the differences between regional varieties
dramatically increase. Due to the influence of TV and mass media the borders
between regional variants are becoming blurred, some words from American
English are beginning to be used in Britain (ex., mail), the reverse pattern is less
obvious, but British films and TV programmes are seen sufficiently in the USA
to mean that a growth in awareness of UK vocabulary should not be
discounted.The differences between regional variants are most obvious on the
lexical level. Thus, a dictionary by David Grote has some 6.500 entries, and
deals only with British English for American readers.
Awareness in regional variation in English is evident from the 14th
century, seen in the literature of the time (Chaucer). Extensive lexical variation
is found in the British English dialects: “There are nine chief variants noted for
threshold and a further 34 alternatives. In the case of headache there is a fairly
clear picture. The standard form is used throughout most of the country, but in
the North and parts of East Anglia there is a competing regional form, scull-
ache. The variant form head-wark is found in the far North, with a further
6. Vocabulary Stratification
AmE has mortician, both have pharmacy but AmE has drugstore and BE has
chemist's.
Some words have no WSE meaning but different meanings in AmE
and BE: AmE flyover – BE flypast, BE flyover – AE overpass.
Some words are used in both varieties, but are much more common
in one of them: flat and apartment, shop and store, post and mail.
Among the World Englishes, beside American English one should
mention Canadian English, Caribbean English, Australian English, New Zealand
English, South African English.
There is also a term New Englishes, referring to the English language
of the countries where it has an official status as the second language (such as
India and Nigeria) and also the countries where English is recognized as an
important international medium, but has not received any special status (such as
Japan and Brazil).
Social variation of language. While the regional language variation
answers the question “Where are you from?” social language variation provides
an answer to a question “Who are you in the eyes of the English-speaking
society to which you belong?” Age, sex and socio-economic class are the main
factors that influence social variation of language.
RP – received pronunciation, the most ‘prestige’ accent in Britain.
It was first established 400 years ago as the accent of the court and the upper
classes. In due course, RP came to symbolize a person's high position in society.
Today, with the breakdown of rigid divisions between social classes and the
development of the mass media, RP is no longer the preserve of a social elite. It
is at best described as an ‘educated’ accent.
6. Vocabulary Stratification
READING:
1. Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon:
The Cambridge Encyclopedia of the English Language / David
Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
2. Кудрявцев А. Ю. Англо-русский словарь табуированной
лексики и эвфемизмов: [ABC of dirty English: foreigner's
guide: 14 000 слов и выражений] / А. Ю. Кудрявцев, Г. Д.
Куропаткин. — М. : АСТ, 2006. — 382 с.
3. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика: На материале
англ. и рус. яз.:Учеб. пособие / Нина Марковна Разинкина
— М. : Высшая школа, 2004. — 270с.
Dissertations:
4. Бєлозьоров М. В. Англійські лексичні та фразеологічні
новотвори у сфері економіки: структурний, семантичний і
соціофункціональний аспекти: Дис... канд. філол. наук:
10.02.04 / Бєлозьоров Максим Віталійович. — Запоріжжя,
2002. — 253 с.
5. Дибчинська Я. С. Англомовна регіональна лексикографія:
сучасний стан і перспективи розвитку: Автореф. дис...
канд. філол. наук: 10.02.04 / Я. С. Дибчинська. — Одеса,
1998. — 16 с.
6. Зарума-Панських О. Р. Англійська лексика міжнародних
договорів: структурні, семантичні та дискурсні особливості:
Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / О. Р. Зарума-
Панських. — Л., 2001. — 19 с.
7. Клименко І. М. Полікомпонентні лексичні одиниці в
американському варіанті англійської мови (структурно-
семантичний та функціональний аспекти):
Автореф.дис...канд.філол.наук: 10.02.04 / І. М. Клименко.
— К., 1993. — 15 с.
8. Козлова Т. О. Динаміка розвитку лексичної системи
англійської мови в Австралії: етнолінгвістичний аспект (на
матеріалі лексики з автохтонним компонентом значення):
Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Т. О. Козлова.
— Х., 2001. — 19 с.
9. Кудрявцев А. Ю. Англо-русский словарь сленга и
ненормативной лексики: 18000 сл. и выражений / А. Ю.
Кудрявцев, Г. Д. Куропаткин. — М. : АСТ, 2006. — 383 с. —
(ООО "Издательство АСТ").
10. Манютіна О. І. Лексико-семантичні та функціональні
особливості евфемізмів у сучасній англійській мові (на
матеріалі бульварної жіночої прози XX-XXI ст.): автореф.
6. VOCABULARY STRATIFICATION
Electronic Resources:
12. Neologism. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. -
http://en.wikipedia.org/wiki/Neologism - 8 September 2009
19:21
13. People-first_language. From Wikipedia, the free encyclopedia
[Електронний ресурс]. - http://en.wikipedia.org/wiki/People-
first_language - 28 July 2009 at 22:13
7. Lexicography
7. LEXICOGRAPHY
unless at the same time it instructs the learner” (quoted after Lexicography:
Critical Concepts, 2003).
Johnson's masterwork could be judged as the first “modern” dictionary
as he managed to bring together such elements as textual references for most
words rather than a mere glossary without definitions and an alphabetical order
rather than arrangement by topic (a previously popular form of arrangement,
which meant all animals would be grouped together, etc.).
James Murray started working on what turned out to be another
remarkable dictionary, Oxford English Dictionary about 150 years later. The
work took 20 years to accomplish. The Oxford University Press began writing
and releasing the Oxford English Dictionary in short fascicles from 1884
onwards. It took nearly 50 years to finally complete the huge work, and they
finally released the complete OED in twelve volumes in 1928.
In 1806, Noah Webster published his first dictionary, A Compendious
Dictionary of the English Language. In 1807 Webster began compiling an
expanded and fully comprehensive dictionary, An American Dictionary of the
English Language; it took twenty-seven years to complete. To evaluate the
etymology of words, Webster learned twenty-six languages, including Old
English (Anglo-Saxon), German, Greek, Latin, Italian, Spanish, French,
Hebrew, Arabic, and Sanskrit. Webster hoped to standardize American speech.
He completed his dictionary during his year abroad in 1825 in Paris, France, and
at the University of Cambridge. The book contained seventy thousand words, of
which twelve thousand had never appeared in a published dictionary before. As
a spelling reformer, Webster believed that English spelling rules were
unnecessarily complex, so his dictionary introduced American English spellings,
replacing colour with color, substituting wagon for waggon, and printing center
instead of centre. He also added American words, like skunk and squash, that
did not appear in British dictionaries.
7. Lexicography
Almost all types of the dictionaries described above are available in electronic
versions.
Online dictionaries are very convenient for those who use the Internet
of the permanent basis. An evident advantage of online dictionaries is that their
content is constantly updated so the users enjoy the freshest version of the
dictionary.
⁂
REVISION:
1. What does lexicography study?
2. What important names should be mentioned discussing the
history of dictionary-making?
3. According to what criteria are the words in dictionaries
described?
4. What types of dictionaries are distinguished according to the
content of the word-list?
5. What is the difference between explanatory and specialized
dictionaries?
6. List the kinds of specialized dictionaries and the purpose they
are created for.
7. What are language activators? How are they organized? What
is their purpose?
8. What are the advantages of electronic and on-line dictionaries?
READING:
1. Апресян В. Ю. Языковая картина мира и системная
лексикография / Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д., Бабаева Е.
Э., Богуславская О. Ю., Иодмин Б. Л. – РАН; Институт
русского языка им. В.В.Виноградова / Ю.Д. Апресян
(отв.ред.). — М. : Языки славянских культур, 2006. — 911с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды / Юрий Дереникович
Апресян. — М. : Школа "Языки рус. культуры", 1995. —
(Язык). – Т. 2 : Интегральное описание языка и системная
лексикография. — М. : Школа "Языки рус. культуры" —
767с.
3. Берков В. П. Двуязычная лексикография: Учебник для студ.
Вузов / Валерий Павлович Берков. — М. : Астрель ; АСТ ;
Транзиткнига, 2004. — 237с.
4. Дубичинский В. В. Теоретическая и практическая
лексикография / Владимир Владимирович Дубичинский. —
Вена, 1998. — 156с.
7. Lexicography
Dissertations:
DICTIONARIES:
Online resources:
14) The Oxford English Dictionary: Oxford, 2009. – [електронний
ресурс]. - http://www.oed.com/
15) Longman English Dictionary Online [електронний ресурс]. -
http://www.ldoceonline.com/
16) Cambridge Dictionaries Online [електронний ресурс]. -
http://www.ldoceonline.com/
17) ABBYY Lingvo Online [електронний ресурс]. - http://ling-
vo.abbyyonline.com/ © 1996-2010 ABBYY
18) British National Corpus [електронний ресурс]. - http://cor-
pus.byu.edu/bnc/
19) Corpus of Contemporary American English [електронний
ресурс]. - http://www.americancorpus.org/
20) The Oxford English Corpus [електронний ресурс]. -http://
www.askoxford.com/oec/mainpage/oec03/?view=uk
21) Answers.com [електронний ресурс]. - http://www.answers.-
com Copyright © 2010 Answers Corporation
22) More Words: a word game wordfinder [електронний ресурс].
- http://www.morewords.com Copyright © 2004-2010 More-
Words.com
Exercises
EXERCISES
Exercise 1. Analyse the lexical meaning of the italicized words.
What do they denote? What do they connote? Is the meaning (and con-
notation in particular) context-dependent?
Money
1. I never resorted to it by necessity, because I never knew what it was to
want money (The Traveller's Story Of A Terribly Strange Bed by Wilkie
Collins).
2. They preferred to put you to work on a farm or at the mills, so as to
have a little more money (The Last Lesson by Alphonse Daudet).
3. Why! Is it not? He has spent but a few pounds of your mortal money:
three or four, perhaps. Is that so much that he deserves this praise? (A
Christmas Carol by Charles Dickens).
4. I bought this estate, which chanced to be in the market, and I set
myself to do a little good with my money, to make up for the way in which I had
earned it (The Adventures of Sherlock Holmes: The Boscombe Valley Mystery by
Sir Arthur Conan Doyle).
5. I wish you and yours every joy in life, old chap, and tons of money,
and may you never die till I shoot you. And that's the wish of a sincere friend, an
old friend. You know that? (A Little Cloud by James Joyce).
6. If ever it occurs, you may bet your bottom dollar there'll be no
mooning and spooning about it. I mean to marry money. She'll have a good fat
account at the bank or she won't do for me (A Little Cloud by James Joyce).
7. The failure made deep lines come into her face. Her children were
growing up, they would have to go to school. There must be more money, there
must be more money. The father, who was always very handsome and expensive
in his tastes, seemed as if he never would be able to do anything worth doing
(The Rocking-Horse Winner by D.H. Lawrence).
Exercises
Love
1. ‘But why?’ cried Scrooge’s nephew. ‘Why?’
‘Why did you get married?’ said Scrooge.
‘Because I fell in love.’
‘Because you fell in love!’ growled Scrooge, as if that were the only
one thing in the world more ridiculous than a merry Christmas (A Christmas
Carol by Charles Dickens).
2. The lady was very beautiful, but the fact of her foreign birth and of
her alien religion always caused a separation of interests and of feelings between
husband and wife, so that after a time his love may have cooled towards her and
he may have come to regard their union as a mistake (The Adventure of The
Sussex Vampire by Sir Arthur Conan Doyle).
3. Yes, she is very jealous — jealous with all the strength of her fiery
tropical love (The Adventure of The Sussex Vampire by Sir Arthur Conan
Doyle).
4. You have to face it, Mr. Ferguson. It is the more painful because it is a
distorted love, a maniacal exaggerated love for you, and possibly for his dead
mother, which has prompted his action (The Adventure of The Sussex Vampire
by Sir Arthur Conan Doyle).
5. Another verse of the hymn arose, a slow and mournful strain, such as
the pious love, but joined to words which expressed all that our nature can
Exercises
conceive of sin, and darkly hinted at far more (Young Goodman Brown by
Nathaniel Hawthorn).
6. His shop was filled with all manner of strange things that never
would, or could, be sold – things he had made for the pure love of making them
(The Dancing Partner by Jerome K. Jerome).
7. There was a woman who was beautiful, who started with all the ad-
vantages, yet she had no luck. She married for love, and the love turned to dust.
She had bonny children, yet she felt they had been thrust upon her, and she
could not love them (The Rocking-Horse Winner by D.H. Lawrence).
8. Only she herself knew that at the centre of her heart was a hard little
place that could not feel love, no, not for anybody (The Rocking-Horse Winner
by D.H. Lawrence).
Friend
1. Shortly after my education at college was finished, I happened
to be staying at Paris with an English friend. We were both young men then, and
lived, I am afraid, rather a wild life, in the delightful city of our sojourn (The
Traveller's Story Of A Terribly Strange Bed by Wilkie Collins).
2. "My dear friend," answered the old soldier – and even his voice
seemed to be bobbing up and down as he spoke – "my dear friend, it would be
madness to go home in your state; you would be sure to lose your money; you
might be robbed and murdered with the greatest ease (The Traveller's Story Of A
Terribly Strange Bed by Wilkie Collins).
3. She knew the brigadier well – an old friend, familiar and re-
spectful, saying heartily, "To your good health, Madame!" before lifting to his
lips the small glass of cognac – out of the special bottle she kept for friends. And
now! . . . She was losing her head (The Idiots by Joseph Conrad).
Exercises
7. "I will soon make it clear to you," said she; "And I'd have done so
before now if I could ha' got out from the cellar. If there's police-court business
over this, you'll remember that I was the one that stood your friend, and that I
was Miss Alice's friend too (The Adventures of Sherlock Holmes. The Copper
Beeches by Sir Arthur Conan Doyle).
8. Rip's heart died away at hearing of these sad changes in his home
and friends, and finding himself thus alone in the world (Rip Van Winkle by
Washington Irving).
City
1. For the City has not been prepared to back his business with hard
cash.
2. One victim is a city housewife who revealed the PIN number of her
husband's account.
Exercises
Light
1. Sylvia stood well aside from his path, half hidden in a thick growth
of whortle bushes, and watched him swing stiffly upward, his flanks dark with
sweat, the coarse hair on his neck showing light by contrast (The Music on the
Hill by Saki).
2. With a light heart I turned down the side road through the
deepening valley to which Johann had objected (Dracula's Guest by Bram
Stoker).
3. Here he had not been long, ruminating on his new love, when Juliet
appeared above at a window, through which her exceeding beauty seemed to
break like the light of the sun in the east; and the moon, which shone in the
orchard with a faint light, appeared to Romeo as if sick and pale with grief at the
superior luster of this new sun (Tales from Shakespeare: Romeo and Juliet by
Charles and Mary Lamb).
4. He had provided a light, and a spade, and wrenching-iron, and was
proceeding to break open the monument when he was interrupted by a voice,
which by the name of Vile Montague bade him desist from his unlawful
Exercises
business (Tales from Shakespeare: Romeo and Juliet by Charles and Mary
Lamb).
5. Lights and shadows were moving among the trees, and I heard men
call to one another. They drew together, uttering frightened exclamations; and
the lights flashed as the others came pouring out of the cemetery pell-mell, like
men possessed (Dracula's Guest by Bram Stoker).
6. “Safe, safe, safe,” the heart of the house beats proudly. “Long
years” – he sighs. “Again you found me.” “Here,” she murmurs, “sleeping; in
the garden reading; laughing, rolling apples in the loft. Here we left our
treasure” – Stooping, their light lifts the lids upon my eyes. “Safe! safe! safe!”
the pulse of the house beats wildly. Waking, I cry “Oh, is this your buried
treasure? The light in the heart” (A Haunted House by Virginia Woolf).
Move
1. Endeavouring to orient himself, as a surveyor or navigator might
say, the man moved his eyes slowly along its visible length and at a distance of a
quarter-mile to the south of his station saw, dim and grey in the haze, a group of
horsemen riding to the north (Resumed Identity by Ambrose Bierce).
2. Susan moved her lips. No sound came (The Idiots by Joseph
Conrad).
3. Behind them were men afoot, marching in column, with dimly
gleaming rifles aslant above their shoulders. They moved slowly and in silence
(Resumed Identity by Ambrose Bierce).
4. If I had heard footsteps behind me, I could not have turned round; if
a means of escape had been miraculously provided for me, I could not have
moved to take advantage of it (The Traveller's Story Of A Terribly Strange Bed
by Wilkie Collins).
Exercises
9. "I`d beg him not to go sometimes," she said, "or at least to wait
till the weather was more settled, but he`d never listen. He`s obstinate, and
when he`s once made up his mind, nothing can move him" (Rain by W.
Somerset Maugham).
10. Since he will not quit me, I must quit him. I will change my of-
fices; I will move elsewhere, and give him fair notice that if I find him on my
new premises I will then proceed against him as a common trespasser (Bartleby
the Scrivener by Herman Melville).
1) 2) 3)
ade – fruit beverage desert – an arid region cast – to throw
aid – to assist desert – leave caste – a social class
aide – an assistant
4) 5) 6)
agape – with mouth open sewer – drain row – line
agape – love sewer – person who sews row – propel a boat
row – argument
7) 8) 9)
ascent – the climb bailing – pumping water wound – past tense of
assent – to agree out of a boat wind
baling – wire used to tie wound – to injure
bales
10) 11) 12)
number – more numb moped – was gloomy allowed – permitted
number – numerical moped –motorcyle aloud – spoken
value
13) 14) 15)
minute – tiny fine – of good quality evening – smoothing out
minute – unit of time fine – a levy evening – after sunset
16) 17) 18)
entrance – the way in down – a lower place bow – type of knot
entrance – to delight, to down – soft fluff on a bow – to incline
charm bird
Exercises
5. Device / devise
“(a) ______________” is a noun. A can-opener is a (b)
______________. “
(c) ______________” is a verb. You can (d) ______________ a plan for open-
ing a can with a sharp rock instead.
6. Lightening / lightning
Those bright flashes in the storm clouds are simply “(a)
______________.”
“(b) ______________” has a quite different meaning in modern English: making
lighter, as in (c) ______________ your load or (d) ______________ the color of
your hair.
7. Mantle / mantel
Though they stem from the same word, a “(a) ______________” today is
usually a cloak, while the shelf over a fireplace is most often spelled “(b)
______________.”
8. Historic / historical
The meaning of “(a) ______________” has been narrowed down to
“famous in history.” One should not call a building, site, district, or event
“(b) ______________.” Sites may be of (c) ______________ interest if
historians are interested in them, but not just because they are old. In America
“(d) ______________” is grossly overused as a synonym for “older than my
father’s day.”
9. Fowl / foul
A chicken is a (a) ______________. A poke in the eye is a (b)
______________.
10. Ceremonial / ceremonious
If you are talking about the performance of a ceremony, the word you
will usually want is “(a) ______________” as in “(b) ______________dance.”
Exercises
2) Venal / venial
a. Mr. Fazlullah says he joined the insurgency after disappointment at
a __________ government and the lack of economic progress in his area.
b. I could risk __________ sin for the sake of my baby, I told myself.
3) Turbid / turgid
a. Village streets carried slow, __________ crowds of sightseers,
especially MacDougal Street, the main drag between Eighth and Bleecker.
b. Newly formed lakes are initially __________ from glacial silts and
clays, but quickly clear as ice retreats from the catchment.
4) Titillate / titivate
a. Now, I don't watch anything that uses violence to shock or
__________ its audience or enrich its cynical producers at the expense of human
decency.
b. Well perhaps, is there anything he can __________ in that flat?
5) Stationary / stationery
a. And the unused __________ was stacked in a general office for use
by lowly clerks.
b. We quickly sought assurance that the aircraft would remain
__________ long enough for us to get off.
6) Proscribe / prescribe
a. Doctors are now increasingly reluctant to __________ tranquillisers
for fear of being sued by patients who become addicted to them.
b. They are generally seen as anti-competitive and necessitating
legislation to __________ them, since they almost invariably create the
detrimental effects of monopoly.
7) Perquisite / prerequisite
a. Improved economic performance is, on the contrary, a __________
to the solution of the problems we and they face.
Exercises
make sure, create, found, secure, ground, maturity, set down, insure,
provide, settle, participation, stabilize, assure, make certain, warrant,
empiricism, existence, evidence, reality, safeguard, confirm, authorize, nail
down, okay,enact, endow, involvement,originate, lay foundation, wisdom,
background, practice, arrange, inculcate.
Establish, ... Experience, ... Ensure, ...
Exercises
Exercise 16. Do the words with the suffixes –ful and –less always
mean the opposite of each other? Give examples when they do not.
Exercise 17. Group the following words into the pairs of antonyms. State the types of
antonyms. Use them in the sentences of your own.
1. Pretty a. Joy
2. Serious b. Sunny
3. Sense c. Customer
4. Sober d. Trivial
5. Sour e. Simple
6. Scatter f. Second-hand
7. New g. Ugly
8. Wisdom h. Speaker
9. Sorrow i. Sow
10. Cloudy j. Folly
11. Rough k. Slow
12. Complicated l. Collect
13. Rapid m. Liquid
14. Reap n. Drunk
15. Plural o. Pliable
16. Slim p. Nonsense
17. Solid q. Stout
18. Listener r. Sweet
19. Shopkeeper s. Singular
20. Rigid t. Smooth
Exercise 23. What is the meaning of the suffix –er in the italicized
words? Group the words according to the suffix meaning. Analyse the mo-
tivation of the nouns derived with help of –er.
pimply player, who pricked his piece of pasteboard perseveringly (The Trav-
eller's Story Of A Terribly Strange Bed by Wilkie Collins).
7) I had played at it in every city in Europe, without, however, the
care or the wish to study the Theory of Chances — that philosopher's stone of
all gamblers! (The Traveller's Story Of A Terribly Strange Bed by Wilkie
Collins).
8) Now, this is what you must do – send for a cabriolet when you
feel quite well again – draw up all the windows when you get into it – and tell
the driver to take you home only through the large and well-lighted thorough-
fares (The Traveller's Story Of A Terribly Strange Bed by Wilkie Collins).
9) I succeeded in doing it silently – in doing it with all the dexter-
ity of a house-breaker – and then looked down into the street (The Traveller's
Story Of A Terribly Strange Bed by Wilkie Collins).
10) I had always been accustomed, by the practice of gymnastics,
to keep up my school-boy powers as a daring and expert climber; and knew that
my head, hands, and feet would serve me faithfully in any hazards of ascent or
descent (The Traveller's Story Of A Terribly Strange Bed by Wilkie Collins).
11) Do I know how many of those men entered the same gambling-
house that you entered? Won as you won? Took that bed as you took it? Slept in
it? Were smothered in it? And were privately thrown into the river, with a letter
of explanation written by the murderers and placed in their pocket-books? (The
Traveller's Story Of A Terribly Strange Bed by Wilkie Collins).
12) I was examined and re-examined; the gambling-house was
strictly searched all through from top to bottom; the prisoners were separately
interrogated; and two of the less guilty among them made a confession (The
Traveller's Story Of A Terribly Strange Bed by Wilkie Collins).
13) My adventure was dramatized by three illustrious play-makers,
but never saw theatrical daylight; for the censorship forbade the introduction on
Exercises
educator
stimulate
escapee
violate
obligation
Exercises
permission
distributee
alienate
delegation
prosecutor
presentation
appointee
separate
1) You wicked woman – you disgrace me. But there! You always re-
sembled your father. What do you think will become of you . . . in the other
world? In this . . . Oh misery! (The Idiots by Joseph Conrad).
2) He subtly used all the manners of the most unconquerable kind of
snobbery (The Bride Comes to Yellow Sky by Stephen Crane).
3) I might have been inclined, myself, to regard a coffin-nail as the
deadest piece of ironmongery in the trade (A Christmas Carol by Charles Dick-
ens).
4) The Phantom slowly, gravely, silently approached. When it came
near him, Scrooge bent down upon his knee; for in the very air through which
this Spirit moved it seemed to scatter gloom and mystery (A Christmas Carol by
Charles Dickens).
Exercises
5) Shall be glad if you will come with me. Air and scenery perfect.
Leave Paddington by the 11:15 (The Boscombe Valley Mystery (Sherlock
Holmes) by Sir Arthur Conan Doyle).
6) There is no lane so vile that the scream of a tortured child, or the
thud of a drunkard's blow, does not beget sympathy and indignation among the
neighbors, and then the whole machinery of justice is ever so close that a word
of complaint can set it going, and there is but a step between the crime and the
dock (The Copper Beeches (Sherlock Holmes) by Sir Arthur Conan Doyle).
7) They are a most unpleasant couple, but fortunately I spend most of
my time in the nursery and my own room, which are next to each other in one
corner of the building (The Copper Beeches (Sherlock Holmes) by Sir Arthur
Conan Doyle).
8) The swiftest surgery is the least painful. Let me first say what will
ease your mind (The Sussex Vampire (Sherlock Holmes) by Sir Arthur Conan
Doyle).
9) Again and again in cases of the most varying sorts—forgery cases,
robberies, murders—I have felt the presence of this force, and I have deduced
its action in many of those undiscovered crimes in which I have not been per-
sonally consulted (The Final Problem (Sherlock Holmes) by Sir Arthur Conan
Doyle).
10) You know the yew thicket in the shrubbery: well, a year or two
back we were cleaning out the old well that used to be in the clearing here, and
what do you suppose we found? (A School Story by M. R. James).
11) She so wanted to be first in something, and she did not succeed,
even in making sketches for drapery advertisements (The Rocking Horse Winner
by D. H. Lawrence).
Exercises
12) He admired the effrontery with which she bargained. He was the
sort of man who always paid what he was asked (The Rocking Horse Winner by
D. H. Lawrence).
13) We had to make it a sin, not only to commit adultery and to lie and
thieve, but to expose their bodies, and to dance and not to come to church (Rain
by W. Somerset Maugham).
14) And on their way home they met her strolling towards the quay.
She had all her finery on. Her great white hat with its vulgar, showy flowers was
an affront (Rain by W. Somerset Maugham).
15) Each of these passages has faults of its own, but quite apart from
avoidable ugliness, two qualities are common to all of them. The first is stale-
ness of imagery; the other is lack of precision (Politics and the English Lan-
guage by George Orwell).
16) "Who dares" – he demanded hoarsely of the courtiers who stood
near him – "who dares insult us with this blasphemous mockery? Seize him and
unmask him – that we may know whom we have to hang, at sunrise, from the
battlements!" (The Masque of the Red Death by Edgar Allan Poe).
17) Upon my recovery, too, I felt very – oh, inexpressibly sick and
weak, as if through long inanition (The Pit and the Pendulum by Edgar Allan
Poe).
18) These, it was hoped, might furnish a clew to the discovery of one at
least among the murderous band (The Avenger by Thomas de Quincey).
19) In fact, the military service of Christendom, for the last ten
years, had been anything but a parade service; and to those, therefore, who were
familiar with every form of horrid butchery, the mere outside horrors of death
had lost much of their terror (The Avenger by Thomas de Quincey).
20) Incautiously, however, something of this transpired, and the re-
sult was doubly unfortunate; for, while his intentions were thus made known as
Exercises
finally pointing to England, which of itself made him an object of hatred and
suspicion, it also diminished his means of bribery (The Avenger by Thomas de
Quincey).
14
Rowling J.K. Harry Potter and the Deathly Hollows / Joan K. Rowling. – Bloomsbery, 1997. – 607 p.
Exercises
Exercise 28. Observe the use of the adjectives with the suffix –
able in the following sentences. What are the general meanings of the suf-
fix?15
1. The dwindling of the purebloods is, says Professor Burbage, a most
desirable circumstance…
2. The locket was accorded this place of honor not because it was
valuable – in all usual senses it was worthless–but because of what it had cost to
attain it.
3. He not only won every prize of note that the school offered, he was
soon in regular correspondence with the most notable magical names of the day.
4. Being continually outshone was an occupational hazard of being his
friend and cannot have been any more pleasurable as a brother.
15
Sentences from: Rowling J.K. Harry Potter and the Deathly Hollows / Joan K. Rowling. – Bloomsbery, 1997.
– 607 p.
Exercises
15. The Decree for Justifiable Confiscation gives the Ministry the
power to confiscate the contents of a will.
16. “According to reliable historical sources, the sword may present it-
self to any worthy Gryffindor,” said Scrimgeour.
17. “If that is so, it is even more dishonorable for Skeeter to have taken
advantage of her,” said Doge, “and no reliance can be placed on anything
Bathilda may have said!”
18. “Undetectable Extension Charm,” said Hermione. “Tricky, but I
think I’ve done it okay; anyway, I managed to fit everything we need in here.”
19. He would have found Kreacher, with his snoutlike nose and blood-
shot eyes, a distinctively unlovable object even if the elf had not betrayed Sirius
to Voldemort.
20. This, then, was how Voldemort had tested the defenses surrounding
the Horcrux, by borrowing a disposable creature, a house-elf…
21. Restless and irritable, Ron had developed an annoying habit of
playing with the Deluminator in his pocket.
22. “Polyjuice Potion… Invisibility Cloak… Decoy Detonators… You
should each take a couple just in case… Puking Pastilles, Nosebleed Nougat,
Extendable Ears…”
23. “Ah,” said Plum Thicknesse. “Has he been caught having contact
with an Undesirable?”
24. They had discovered one Horcrux, but they had no means of de-
stroying it: The others were as unattainable as they had ever been.
25. They had just eaten an unusually good meal: Hermione had been to
a supermarket under the Invisibility Cloak (scrupulously dropping the money
into an open till as she left), and Harry thought that she might be more persuad-
able than usual on a stomach full of spaghetti Bolognese and tinned pears.
Exercises
26. Harry’s hand brushed the old Snitch through the mokeskin and for a
moment he had to fight the temptation to pull it out and throw it away. Impene-
trable, unhelpful, useless, like everything else Dumbledore had left behind…
27. How despicable does Albus Dumbledore appear, busy plotting
his rise to power when he should have been mourning his mother and
caring for his sister!
28. Dumbledore had at least taught Harry something about certain
kinds of magic, of the incalculable power of certain acts.
29. Now they’ve put a Taboo on it, anyone who says it is trackable–
quick-and-easy way to find Order members!
30. An unbeatable wand, Hermione, come on!
31. He saw concern and something less easily definable in Hermione’s
expression.
32. If only they could rescue her, but Dementors in those numbers
would be virtually unassailable.
33. The Order of the Phoenix informs us that her body showed unmis-
takable signs of injuries inflicted by Dark Magic.
34. “Nothing!” Ron called back, in a passable imitation of Wormtail’s
wheezy voice. “All fine!”
35. And Voldemort’s fury broke: A burst of green light filled the prison
room and the frail old body was lifted from its hard bed and then fell back, life-
less, and Voldemort returned to the window, his wrath barely controllable.
36. “That,” she said quietly, “is despicable. Ask for his help, then dou-
ble-cross him? And you wonder why goblins don’t like wizards, Ron?”
37. Yet the sword was their one, indispensable weapon against the Hor-
cruxes.
Exercises
38. And another memory darted through his mind, of the real Bellatrix
Lestrange shrieking at him when he had first tried to use an Unforgivable Curse:
“You need to mean them, Potter!”
39. The stairs opened into a sitting room with a durable carpet and a
small fireplace, above which hung a single large oil painting of a blonde girl
who gazed out at the room with a kind of a vacant sweetness.
40. With a whiplike movement, Crabbe pointed his wand at the fifty
foot mountain of old furniture, of broken trunks, of old books and robes and
unidentifiable junk, and shouted, “Descendo!”
41. Other teachers report that the boy is modest, likeable, and reason-
ably talented. Personally, I find him an engaging child.
42. People were dying and he seemed unstoppable, and I had to do
what I could.
Exercise 29. State the word-building type of the italicized words.
Translate the sentences into Ukrainian16.
1. As they drew nearer, however, his face shone through the gloom,
hairless, snakelike, with slits for nostrils and gleaming red eyes whose pupils
were vertical.
2. Dudley raised a large, hamlike hand to point at Harry.
3. Harry dropped the hair into the mudlike liquid.
4. “How do you feel, Georgie?” whispered Mrs. Weasley. George’s
fingers groped for the side of his head. “Saintlike,” he murmured.
5. As he crossed the yard, the great skeletal thestral looked up, rustled
its enormous batlike wings, then resumed its grazing.
6. Trumpetlike sounds from the back of the marquee told everyone
that Hagrid had taken out one of his own tablecloth-sized handkerchiefs.
16
Sentences from: Rowling J.K. Harry Potter and the Deathly Hollows / Joan K. Rowling. – Bloomsbery, 1997.
– 607 p.
Exercises
7. “I like this song,” said Luna, swaying in time to the waltzlike tune,
and a few seconds later she stood up and glided onto the dance floor, where she
revolved on the spot, quite alone, eyes closed and waving her arms.
8. It seemed incredibly unlikely that Luna’s father was a supporter of
the Dark Arts, and nobody else in the tent seemed to have recognized the trian-
gular, finlike shape.
9. There was a large bed with a carved wooden headboard, a tall win-
dow obscured by long velvet curtains and a chandelier thickly coated in dust
with candle scrubs still resting in its sockets, solid wax banging in frostlike
drips.
10. He would have found Kreacher, with his snoutlike nose and blood-
shot eyes, a distinctively unlovable object even if the elf had not betrayed Sirius
to Voldemort.
11. The golden grilles slid apart again and Hermione gasped. Four peo-
ple stood before them, two of them deep in conversation: a long-haired wizard
wearing magnificent robes of black and gold, and a squat, toadlike witch wear-
ing a velvet bow in her short hair and clutching a clipboard to her chest.
12. And then he saw the door to number twelve, Grimmauld Place, with
its serpent door knocker, but before he could draw breath, there was a scream
and a flash of purple light: Hermione’s hand was suddenly vicelike upon his and
everything went dark again.
13. And Harry was hurtling back out of those wide, tunnellike pupils
and Gregorovitch’s face was stricken with terror.
14. Frozen air filled the room as Harry ducked to avoid another shower
of broken glass and his foot slipped on a pencil-like something–his wand–
15. The zigzagging path leading to the front door was overgrown with a
variety of odd plants, including a bush covered in orange radishlike fruit Luna
sometimes wore as earrings.
Exercises
16. A little owl with a slightly flattened hawklike head peered down at
them from one of the branches.
17. as he forced himself through the slit of a window like a snake and
landed, lightly as vapor inside the cell-like room.
18. He saw the ratlike man’s small watery eyes widen with fear and
surprise.
19. He picked up one of the largest and laid it, pillowlike, over the place
where Dobby’s head now rested.
20. The spiderlike hand swooped and pulled the wand from Dumble-
dore’s grasp, and as he took it, a shower of sparks flew from its tip, sparkling
over the corpse of its last owner, ready to serve a new master at last.
21. They remained shut in the cupboardlike room for hours at a time.
22. The old goblin obeyed, pressing his palm to the wood, and the door
of the vault melted away to reveal a cavelike opening crammed from floor to
ceiling with golden coins and goblets, silver armor, the skins of strange crea-
tures–some with long spines, other with drooping wings–potions in jeweled
flasks, and a skull still wearing a crown.
23. Brass lamps hung from the walls and the earthy floor was worn and
smooth; as they walked, their shadows rippled, fanlike, across the wall.
24. With a whiplike movement, Crabbe pointed his wand at the fifty
foot mountain of old furniture, of broken trunks, of old books and robes and
unidentifiable junk, and shouted, “Descendo!”
25. A bloodlike substance, dark and tarry, seemed to be leaking from
the diadem.
26. Rounding the corner, Percy let out a bull-like roar: “ROOK-
WOOD!” and sprinted off in the direction of a tall man, who was pursuing a
couple of students.
Exercises
27. He looked up: a giant stood before him, twenty feet high, its head
hidden in shadow, nothing but its treelike, hairy shins illuminated by light from
the castle doors.
28. His black hair was overlong and his clothes were so mismatched
that it looked deliberate: too short jeans, a shabby, overlarge coat that might
have belonged to a grown man, an odd smocklike shirt.
Exercise 30. Look at the italicized words. What meanings does the
prefix over- have? Give antonyms to the italicized words where possible.
Are the words with the same stems and the prefixes over> and under- al-
ways antonymous?
1) One summer night a man stood on a low hill overlooking a wide ex-
panse of forest and field (Resumed Identity by Ambrose Bierce).
2) My cup of coffee had been drugged, and drugged too strongly. I had
been saved from being smothered by having taken an overdose of some narcotic
(Resumed Identity by Ambrose Bierce).
3) He had returned late from the market, where he had overheard (not
for the first time) whispers behind his back (The Idiots by Joseph Conrad).
4) Under the high hanging shelves supporting great sides of bacon
overhead, her body was busy by the great fireplace, attentive to the pot swinging
on iron gallows, scrubbing the long table where the field hands would sit down
directly to their evening meal (The Idiots by Joseph Conrad).
5) The water-plug being left in solitude, its overflowings suddenly
congealed, and turned to misanthropic ice (A Christmas Carol by Charles Dick-
ens).
6) Fowls clucked and strutted in the stables; and the coach- houses and
sheds were overrun with grass (A Christmas Carol by Charles Dickens).
Exercises
9) Her violet eyes shining, her lips parted, a pink flush upon her
cheeks, all thought of her natural reserve lost in her overpowering excitement
and concern (The Boscombe Valley Mystery (Sherlock Holmes) by Sir Arthur
Conan Doyle).
10) Why should you raise up hopes which you are bound to disappoint?
I am not over-tender of heart, but I call it cruel (The Boscombe Valley Mystery
(Sherlock Holmes) by Sir Arthur Conan Doyle).
11) If that were true the murderer must have dropped some part of his
dress, presumably his overcoat, in his flight, and must have had the hardihood to
return and to carry it away at the instant when the son was kneeling with his
back turned not a dozen paces off (The Boscombe Valley Mystery (Sherlock
Holmes) by Sir Arthur Conan Doyle).
12) It struck me that it might have been fastened by a mere oversight, so
I took out my bunch of keys and tried to open it (The Copper Beeches (Sherlock
Holmes) by Sir Arthur Conan Doyle).
13) My overstrung nerves failed me suddenly, and I turned and ran—
ran as though some dreadful hand were behind me clutching at the skirt of my
dress (The Sussex Vampire (Sherlock Holmes) by Sir Arthur Conan Doyle).
14) But his voice was just a little too coaxing. He overdid it. I was
keenly on my guard against him (The Final Problem (Sherlock Holmes) by Sir
Arthur Conan Doyle).
Exercises
15) Young Goodman Brown caught hold of a tree for support, being
ready to sink down on the ground, faint and overburdened with the heavy sick-
ness of his heart (Young Goodman Brown by Nathaniel Hawthorne).
16) He again called and whistled after his dog; he was only answered
by the cawing of a flock of idle crows, sporting high in air about a dry tree that
overhung a sunny precipice; and who, secure in their elevation, seemed to look
down and scoff at the poor man's perplexities (Rip Van Winkle by Washington
Irving).
17) As he came near Corless's his former agitation began to overmaster
him and he halted before the door in indecision (A Little Cloud by James Joyce).
18) His mother noticed how overwrought he was (The Rocking Horse
Winner by D. H. Lawrence).
19) He was the sort of man who always paid what he was asked. He
preferred to be over-charged than to haggle (Rain by W. Somerset Maughan).
20) Half-past twelve o'clock came; Turkey began to glow in the face,
overturn his inkstand, and become generally obstreperous; Nippers abated down
into quietude and courtesy; Ginger Nut munched his noon apple; and Bartleby
remained standing at his window in one of his profoundest dead-wall reveries
(Bartleby the Scrivener by Herman Melville).
Exercises
Exercise 33. Build 15 compounds combining the words in the right and the left
columns.
1) waist a) shoe
2) eye b) horse
Exercises
3) tip c) sight
4) horse d) back
5) name e) sake
6) neck f) sport
7) ply g) line
8) soy h) line
9) hunch i) bread
20
Sentences from: Rowling J.K. Harry Potter and the Deathly Hollows / Joan K. Rowling. – Bloomsbery, 1997.
– 607 p.
Exercises
12. They were dressed for packing; Uncle Vernon in a fawn zip-up
jacket, Aunt Petunia in a neat salmon-colored coat, and Dudley, Harry’s large,
blond, muscular cousin, in his leather jacket.
13. After opening his mouth once or twice more, Dudley subsided into
scarlet-faced silence.
14. Harry led them all back into the kitchen where, laughing and chat-
tering, they settled on chairs, sat themselves upon Aunt Petunia’s gleaming work
surfaces, or leaned up against her spotless appliances; Ron, long and lanky;
Hermione, her bushy hair tied back in a long plait; Fred and George, grinning
identically; Bill, badly scarred and longhaired; Mr. Weasley, kind-faced, bald-
ing, his spectacles a little awry; Mad-Eye, battle-worn, one-legged, his bright
blue magical eye whizzing in its socket
15. For a moment the man was absurdly spread-eagled in midair as
though he had hit an invisible barrier
16. Harry knew that Hagrid did not dare use the dragon-fire button
again, with Harry seated so insecurely.
17. A fair-haired, big-bellied man was watching Harry anxiously.
18. Mr. Tonks was pointing to a small, silver-backed hairbrush lying on
the dressing table.
19. Ron sat up straight, wide-eyed.
20. Gabrielle was Fleur in miniature; eleven years old, with
waist-length hair of pure, silvery blonde, she gave Mrs. Weasley a dazzling
smile and hugged her, then threw Harry a glowing look, batting her eyelashes.
Exercises
2) To be a dime a dozen
3) Dog days
4) To come back down to earth
5) To wear your heart on your sleeve
6) A sting in the tail
7) The calm before the storm
8) Any port in a storm
9) Leave no stone unturned
10) To win hands down
11) To keep one's nose to the grindstone
12) To live from hand to mouth
13) On the dot
14) To pay the piper
15) To pull an all-nighter
16) Rain or shine
17) To rub someone the wrong way
18) To shoot the breeze
19) To sleep on it
20) Someone's made his/her own bed; now let him/her lie in it
Exercise 47. Match the comparative idioms. Find their Ukrainian equivalents if
possible.
1. As alike a) as a cucumber
2. As bald b) as greased lightning
3. As black c) as a doornail
4. As brown d) as a clam
5. As busy e) as a fiddle
6. As cold f) as pie
Exercises
7. As cool g) as gold
8. As dead h) as a bee
9. As dead i) as Punch
10. As easy j) as a sandboy
11. As fast k) as any stone
12. As fine l) as Larry
13. As fit m) as frog's hair
14. As fit n) as a hatter
15. As good o) as a die
16. As happy p) as Methuselah
17. As happy q) as ninepence
18. As happy r) as a coot
19. As keen s) as a march hare
20. As mad t) as a butcher's dog
21. As mad u) as the hills
22. As nice v) as Newgate's knocker
23. As old w) as a nine bob note
24. As old x) as two peas in a pod
25. As pleased y) as a dodo
26. As queer z) as mustard
27. As straight aa) as snow
28. As white bb) as a berry
READING:
1) All Synonyms Alphabetical List [електронний ресурс]. – ©
2001-2007, Hillclimb Media. -
http://www.synonym.com/synonyms/
2) Antonym List at Michigan Proficiency Exams [електронний
ресурс]. – (c) 2006-2010. – http://www.michigan-proficiency-
exams.com/antonym-list.html
Exercises
SUBJECT INDEX
Lexical derivation 91
Lexical field 169
Lexical hierarchy 83
Lexical meaning 32
Lexical phrases 155
Lexicography 16, 186
Lexicology 9
Lexis 26
Linear derivation 92, 93
Litotes 45
Loaded expressions 31
Loaded lexicon 175
Loaded words 12, 31
Major derivation types 94
Meaning 29
Meronymy 82
Metaphor 43, 94, 149
Metaphoric nomination 149
Metonymy 44
Middle clipping 131
Minor derivation types 94, 130
Morphological word-formation 91
Motivated lexical units 87
Multicomponent Compounds 128
Narrowing 40
Native vocabulary 13, 169
Near-opposites 67
Neologism 12, 170, 171
New Englishes 179
Nomination 86
Nomination of the second order 86
Nonce word 94, 96, 170
Non-lexical synonymy 77
Non-linear derivation 92, 93
Noun adjunct 94, 148
Online dictionaries 191
Onomatopoeic words 87
Opposition 14
Paronym 10, 60
Paronymy 52, 60
Partial reduplication 134
Partial synonyms 72
Part of speech 25
Pejoration 43, 149
People first language 182
Phonetic reduplication 134
Phraseological dictionaries 189
Phraseological unit 158
Phraseological variants 163
Subject Index
Socrates 32
Specialization 40
Specialized dictionaries 189
Special lexicology 16
Stability of phraseological units 162
Standard English 178
Structural synonyms 165
Stylistic synonyms 73
Substitution 46
Suffixation 100
Swear words 175
Syncope 131
Synechdoche 45
Synonym 10, 72
Synonymy 72
Syntactic derivation 91
Taboo words 175
Telescopic word 132
Thematic field 11
Toponym 145
Translation dictionaries 190
Translation theory 16
Unmotivated nomination 87
Unproductive affix 100
Vocabulary 10
Vocabulary strata 10
Vocabulary stratification 169
Weak oppositions 68
Word 9, 20
Word boundaries 22, 23
Word-class 25
Word-combination 96, 152
Word combinability 15
Word definition 20, 21, 24
Word-form 26
Word-formation 16, 86, 88
World Englishes 177, 179
World Standard English 178
Name Index
NAME INDEX
Aquinas, Thomas 31
Aristotle 30
Augustine, St. 30
Ballard, J.G. 173
Bally, Charles 159
Bloomfield, Leonard 20
Browne, Sir Thomas 173
Burgess, Gelett 171
Carroll, Lewis 132, 173
Cawdrey, Robert 186
Chaucer, Geoffrey 177
Cooper, Alan 60
Coupland, Douglas 173
Cruse, D.A. 52, 53, 62, 65
Crystal, David 33, 80, 82, 121, 131, 135,
153, 155, 169, 175
Eble, Connie 45
Egan, R.F. 67
Fromkin, Victoria 79
Galéas, C.G. 139
Gibson, William 173
Gläser, Rosemarie 158
Name Index