Professional Documents
Culture Documents
Pagbabagong Morpoponemiko
Pagbabagong Morpoponemiko
Pagbabagong Morpoponemiko
May iba’t ibang uri ng pagbabagong morpoponemiko: (1) asimilasyon, (2) pagpapalit ng
ponema, (3) metatesis, (4) pagkakaltas ng ponema, (5) paglilipat-diin, (6)
pagsusudlong, (7) pag-aangkop at (8) Reduplikasyon.
Ayon kay Santiago (2003), ang mga salita sa Filipino kapag nilapian ay dumaraan sa
proseso ng pagbabago, ito ay tinatawag na pagbabagong morpoponemiko sa Filipino
na nakalahad sa kanyang aklat na Makabagong Balarilang Filipino
ASIMILASYONG GANAP •
Taglay ang asimilasyong ganap kung ang unang ponemang inuunlapian ay naasimilang
ganap ng tunog ng panlapi. Mapapansin ito sa panlaping /pam/ na inuunlapian sa
ponemang /p/ tulad ng patay. Ang tunog na /p/ sa patay at naaasimila ng ponemang /m/
ng /pam/ kaya; sa halip na bigkasing “pampatay” ay naging “pamatay”. Ito ay
nagpapakita ng asimilasyong ganap. Ang mga salitang pantakot at pansukat ay mga
parsyal. Samakatuwid, dalawang beses ang pag-asimila sa asimilasyong ganap.
ASIMILASYON •
METATESIS
PAG-AANGKOP
Ito ay paglilipat ng titik sa loob ng isang salita. Tinatawag din itong paglilipat. Makikita
ito sa pagpapalitan ng posisyon ng ponema. Ang mga salitangugat na nagsisimula sa /l/
at /y/ na ginigitlingan ng /-in-/ ay magkakaroon ng paglilipat ng posisyon ng /n/ at ng /l/
at /y/.
REDUPLIKASYON •
Pag-uulit ito ng pantig ng salita. Ang pag-uulit na ito ay maaaring magpahiwatig ng kilos
na ginagawa o gagawin pa lamang, tagagawa ng kilos o pagpaparami.
•
matataas
pupunta naglalakad
masasaya
MORPOLOHIYA (Palabuuan)
1.
tao
Ang morpema ay maaari ring (1) may kahulugang leksikal o (2) pangkayarian.
Leksikal ang kahulugan ng isang morpema kung ang salita may pangnilalaman.
Kabilang dito ang mga salitang panawag sa mga kongkreto at abstraktong bagay o
pangngalan, salitang panghalili sa mga pangngalan o panghalip, salitang-kilos o
pandiwa, salitang panlarawan o pang-uri, at mga pang-abay na nagsasabi ng panahon,
paraan ng pagsasagawa ng kilos, o nagtuturo ng lugar at iba pa. Halimbawa:
-Pangalan: asa, tao, sabon, paaralan, kompyuter, diskte, telebisyon, vugi (itlog ng isda,
Ibanag); masjid (mosque, Tausug) -Panghalip: ako, ikaw, siya, kayo, tayo, kami,
sila
talino – matalino
bulaklak – mabulaklak
-Pangatnig:
-Pang-ukol:tungkol sa/ kay, ayon sa, kay, at iba paPananda: nina, kay/ kina, ay
Mga Nominal
2.
2. Pandiwa. Mga salita itong nagsasaad ng kilos. Ang mga pandiwang Filipino ay may
tatlong aspekto (a) perpektibo o tapos na: sumulat, naglaba, (b) imperpektibo o
ginaganap pa: sumusulat, naglalaba, at (c) kontemplatibo o gaganapin pa lamang :
susulat, maglalaba.
Mahalaga ring tingnan ang pokus ng pandiwang Filipino. Tumutukoy ang pukos nito sa
relasyon ng pandiwa ng berbal na panaguri sa kanyang paksa o simuno. Mahalaga ito
sapagkat nagbabago ang banghay ng pandiwa kapag nagbabago ang pokus nito.
Kabilang sa mga pokus na pandiwa ang:
d. Direksyonal Tinunton ni Kyeli at ng anak niya ang landas patungo sa liblib na gubat
3. Mga Panuring
1. Mga Pang-ugnay
a. Pangatnig. Ito ang mga salitang nag-uugnay ng dalawang salita, parirala, o sugnay.
Ilang halimbawa nito ay at, pati, ni, subalit, ngunit, dahil, sapagkat, datapwat, bagaman,
habang. b. Pang-angkop. Ito ang mga katagang naguugnay sa panuring at salitang
tinuturingan. Kabilang dito ang na, -ng, -g, tulad ng sa, bahay na bato, bagong taon,
luntiang dahon. c. Pang-ukol. Iniuugnay nito ang isang pangngalan sa iba pang salita.
Ang sa, ng ay mga halimbawa nito.
2. Mga Pananda