3 Caitanya Bhagavat Antya Khanda

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 901

Antya-khaṇḍa

1
Antya-khaṇḍa

INDICE

Capitulo Descripción Pagina


1 En nt n n n a aa A a ta ya 3
2 D n a at a h an a a Y otros lugares hacia 89
a ann tha
3 ah a h aa a ha a a h n a a a y a 232
hacia Bengala
4 D n a at A y t nan a y a a a n 359
ha n a
5 a at N ty nan a 473
6 a a N ty nan a a h 636
7 a at n a n a ha a 672
8 a at a t ah a h n Na an a-sarovara 710
9 Las glorias de Advaita 756
10 a a ṇḍa ka y n h 853

2
Antya-khaṇḍa

Ca t 1 En nt n n n a aa A a ta ya

Et a t n Antya-khaṇḍa a t ata n a nt n t t
a at a aha a ant n n anny .

Et a t a ta a ah a h n Katwa a n h q a t anny a K a a
h at y nt y a k n aq n a a n k tana an t a
D a h at y a t a ha a N a a n h at nt nt aa n nt
Na a ay na h n a nt a a a R ḍha- a nt n
a n t ha a t a an a a N ty nan a a Na a a
a t anq a a a a y a t a a a a h y y n nt
nt Na a a nÉ a a a a a a a A a ta ya n nt a
h a a a n a a a A ta a a A y t nan a a a a
N ty nan a y t a nt a a an a t t a y anta n a aa A a ta y
nt n t n ṣṇ y a.

D an ta a at a ta anny a K a a h at n Katwa
a a n a a a a n h n Katwa. É n a k n aq h a n k tana y E na nt
n a an ta a a nt a a t t y a a a . En t an
an a an ah a h a a a nt a K a a h at y h at n ata nt
an t nt a na a n .

C an t an a nt a ana a aha a K a a h at aa
h at a a a a n t t a an ta n aṅk tana n a
Kṛṣṇa. C n a t t a nt a É ah a h ha a q n n
an ta a at a a Kṛṣṇa.

É ta n n a Can a kha a ya q a a a Na a na aa at a a
a t a ha a q n a Kṛṣṇa. C an a A a ta y t
Na a a y n Can a kha a a a ha a a ta anny a y
a t a ha a q n t a a nt t t . T na n q an
a an na a n a a ta a aa n . Ent n na n
n q a aa ta a at n ta ant .

nt a tant a a n a a nt N ty nan a a ha a k n a y K a a h at n a n
a a na ha a t nt a t a nt a n a a a
a na a Kṛṣṇa a t aq q an. C an nt a
R ḍha- a y a a nat a a a a a a tan n a E n ata nt
a at n a na n ay a anta t nt n Ha y a
a a n ta .

ah a h nt n a a a a at a a a n ta a n n
a a a ta n ak aa a a. Una n h ant a an nt a a a n a a
an ta a a at an a n t n a aa n a
h aṇa nt na nt a t y ta nt a n a a a a
a y n a a t nt n a a n Kṛṣṇa. t n n ant
y a a n.

3
Antya-khaṇḍa

nt aah a h a a a n a t t y ha a k tana k n ay a ha a
t nt na nt a n y ha a t .E nt n n a
a na ha a an . A q a n a a q a a a ta an ta
na y an a ta a na a q a kṛṣṇa-k tana tan t t q
a an na a. Ent n nt na nt h ant n Ha
a a n a t na at a a y n y q ant ant n Ha t a a
n nt a a nt n a a a a a an ta aṅ q n ana
t ṣṇ .

En a a a n N ty nan a ah a h an t a at a a y ha
a n n a n an . E a n h y N ty nan a q a n n a aa na
na a t na a. A nt a t t n n y n n a . E
nt n at n t ha a N a a.

ah a h an a N ty nan a a n a a t nt Na a a nt y a
N ty nan a q n a aat q É ha a a a N aay aa a
n a aa A a ta. D nt a N ty nan a q ta aat t a nt a
ah a h a h y a Ṭh k a Ha a.

nt a tant N ty nan a a a aa a ann tha a n y y t n ta y


n ha a a a q n ha a ta ay nan a q ta a
a ta a nt nt a a nyq nn a nt a Ya .

A a n t a a a ah a h t nt Na a a n y n n
an an a y a na a a a yn a a a t n an a
a n ata nt a n ha a h y . Aq a na at a q a nt
t n na a ah a h n a n a a nt an a an
aa a na.

nt t a a
a h y n n na an h .T nt n na nt
at h a ah a h . C an ah a h h y y a a aa A a ta
ya n nt a A a ta ya a h a n n a n ta . Ent n A y t nan a
h A a ta n y ay a a ṅ ay ant y n a .E
n A y t nan a nt n n n na aa n aa ay n a.

nt a tant a y t t Na a n n n N ty nan a a n nt a n
n nt a. En an t a anta y a a n a aa A a ta ha
t an a n a t t y n a an ta n.

n a t n ṣṇ ah a h n a a a na nt .
Ent n a a at t t nan a at n a y
an n n a t na t a at ṛn ana n t n
h nt a at a a y a nt .

4
Antya-khaṇḍa

TEXTO 1

a at ṇa a-k ṇya


a h nna a - a a
-kṛṣṇa- a tanya-n ty nan a
a h ta a ha

TRADUCCION

A a h an Kṛṣṇa Ca tanya y N ty nan a q n han n a t n


nt a .E han a a n a ta a n a na n a
a.
CO ENTARIO

-khaṇḍa Ca t Un 3.
TEXTO 2

na a t k a- aty ya
a ann tha- t ya a
a- hṛty ya a- t ya
a-ka at ya t na aḥ

TRADUCCION

Oh T t t na nt n aa nt y t y a n a h
a ann tha a. O t a n a a T nt a T a a (T t
nt ) T h (T y na ta ant
n a na ant n )yaT n t (q n a a n at
a ṣṇ y q n hū- akt akṣ y q n - akt y Na a a q N
D y a a n na a a ha a Na aha
R nan a a a nan a y a n t ).

CO ENTARIO

-khaṇḍa Ca t Un 2.
TEXTO 3

aya aya -kṛṣṇa- a tanya akṣ -k nta


aya aya n ty nan a- a a ha- k nta

TRADUCCION

¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya a a akṣ ! ¡T a a a a


Ca tanya q n yq a N ty nan a!

CO ENTARIO

a a akṣ -k nta -kṛṣṇa- a tanya a Ca tanya a q n n nt


aya - ū a a n a-nan ana y q n n t ṣṇ -tatt a . tant É

5
Antya-khaṇḍa

a a a akṣ a a a t na. Ya q E a n n a t ha a Kṛṣṇa


n “ Kṛṣṇa Ca tanya.” an ta n ta - k t n n a N yaṇa y
ṣṇ . E ta an ta n t n n a n aya - ū a y tant a n Kṛṣṇa
Ca tanya akṣ n n at n a at n a n a
n n ant .
TEXTO 4

aya aya a k ṇṭha- a a ny - a


aya aya aya hakata- a a

TRADUCCION

¡T a a a a a k ṇṭha y y anny ! ¡T a a a a t
!
TEXTO 5

aya aya at ta- ana a a an a


na ha hṛ ay t a a a- an a

TRADUCCION

¡T a a a a a a an a a a ! Oh a nT
t nt a n.
CO ENTARIO

D t a nt n a n nt an n a na n :

aya aya ṣa a -a a- ha a-n tha


a- at ka a a h ha ṛṣṭ ta

“¡T a a a a ṣa akṣ ah y a! Oh a n T


a a a a nt a nt .”
Kṛṣṇa Ca tanya y a n n y a nt tant a t aa
t a na nt n .

TEXTO 6

ṣa-khaṇḍa-kath h na ka- tt
n a a a an a y - at

TRADUCCION

Oh h an h n n na at n n t t Antya-khaṇḍa a a a a
a a an a a a ann tha .
TEXTO 7

ka y anny a a k ṇṭh a a h a a
t h a h kaṇṭaka-na a a

6
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D a ta anny a a k ṇṭha a an h n Kaṇṭaka-na a a Katwa.

CO ENTARIO

a a na n Kaṇṭaka-na a a ha n aa nta a hya-khaṇḍa


Ca t nt h .
TEXTO 8

ka na t a a h anny a- ahaṇa
k n ha a ka t k tana

TRADUCCION

In ata nt q a ta a anny a E n t y a k n aq h a n k tana.

CO ENTARIO

En a n a anny a n hay a n a a a a anta t a nt nt


a a a ta anny a n a a n n a a a aaa a n n a naa a
a ta t a t a n n h a nt a n a ta a
a . aa ta k tana n an Kṛṣṇa Ca tanya a n a k tana
k n a q h a ha -k tana.
TEXTO 9

a a a a h a h nṛtya
at - t a a hṛtya

TRADUCCION

E “¡Cant n! ¡Cant n!” y n a a a. nt a nyt n a n


a anta .
TEXTO 10

ah a a ka a aka h ṅk a
n n kat ka haya ananta k a

TRADUCCION

E a ta a t an a n a t t a t a n
a n t a nt y ta q an ta n n .

CO ENTARIO

Ot a a a a y ta a ananta (“ ta ”) a (“
a ”).

7
Antya-khaṇḍa

TEXTO 11

k ṭ - ṁha- ya y na a a ana
h ḍa kh t haya ya a a- ana

TRADUCCION

t t na an n n .T at a an an E
aaa .
TEXTO 12

k n aṇḍa ka aṇḍa ḍ
n a- a k ṇṭh a at atta ha

TRADUCCION

E a k ṇṭha aṇḍa y ka aṇḍa an nt n a .

CO ENTARIO

E tan nt a n kṛṣṇa- a aya - ū a Kṛṣṇa Ca tanya an t


n n a ha a a n n n ant a a ta a aṇḍa ( a a) y
ka aṇḍa ( nt a a).
TEXTO 13

n t n t a h ha y
ṅ ana ka na aḍa t ṣṭa ha

TRADUCCION

nt a a a a a a a a t t a y a a n an at a n.

TEXTO 14

y a h a an aha- ṅ ana
h at a a- hakt ha a takhana

TRADUCCION

Ha n a a K a a h at n a t t .

TEXTO 15

ka y aṇḍa-ka aṇḍa ū h
kṛt h at n ha ha a

TRADUCCION

T an aṇḍa y ka aṇḍa a t na K a a h at a y ant “¡Ha ! ¡Ha !”

8
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a ka y n a “ an y an an .” E tan nt a n kṛṣṇa- a Kṛṣṇa


Ca tanya aa a a anny a K a a h at y ya q ta K a a h at
ta n n na a an aṇḍa ka aṇḍa y a y . K a a
h at n a n y anny . C an t n nq ha a t
n t a a a n t na t .

TEXTO 16

hya ū a h at a a- a
aḍ aḍ y ya a t a n a a ṣ

TRADUCCION

En a a a t t K a a h at a n n a t na. E
y a a a n.
CO ENTARIO

a aa a a a n a “ nt a .”
TEXTO 17

h at kṛ ha a a h a kh y
a a- aṇa ha a ḍ k y ḍ k y

TRADUCCION

A a t a aaK a a h at t anta n t nt n
Ha .
CO ENTARIO

Ot a a a a- aṇa ha a ḍ k y n anta a (n a a h ) ha a ta “t
nt n a nt anta n n Ha .”
TEXTO 18

ant ṣ a aṅ a h ka nṛtya


kh y a a a kh ya a a hṛtya

TRADUCCION

C an a a a nt n t nt anta n n an
a .
TEXTO 19

- hy n y ṅ kh t ṣka a
t ṅ a aṅ kṣ t n ay ny - aa

9
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E anny a n a na a aq n at a n n a a a
ta a ta n.
CO ENTARIO

En N a a- a a t a (1.1.7 y 1.12.51) a a:

t ant yaṁ a at
n ntaṁ nant ya ya a
taṁ ta a a nan aṁ
nan aṁ nan a-nan ana

“Aún a
n n tant nt a Kṛṣṇa a n n
n nt a n a. tant n a a h Nan a q n a
n a n a na nt an a t a n nta .”

ya na nant
h t yaṁ a a t anaḥna
n a ta ya ṇyaṁ
n ṇ aya

“ a a a a a n n a n a a nt n ¿C
a nt n T a a t a n nta ?”

TEXTO 20

k a a- h at - a ah na a k a
ananta- ah ṇḍa-n tha ṣya- ū y ṅ a

TRADUCCION

R t a nt n a a K a a h at y
nn a n .
CO ENTARIO

Ot a a ah (“ h ”) ah (“ ta ”).

En ṣa- ūkta t ata a U an ṣa (4.4) a a nt :

ṁ t n a ya ah at y yaṁ a ṣaḥ
ya hūt n t - a y ṛtaṁ

“ aa nt y t n n an ta n
h an . T a a nt a nt n n na a ta
a t y a nat a a t na t a t n a ta t a ta a t .”

10
Antya-khaṇḍa

En N a a- a a t a (2.2.39 y 99) a a:

ah - ṣṇ a n ṁ a
a ṣ ṛthak ṛthak
ah ṇḍ n a aty ka
a aṅkhy n a n a a

“Inn a n anan ah - ṣṇ . Oh N a a a ta a


a a a n y nt an n a a n n .”

a a a ah - ṣṇ ḥ
kṛṣṇa ya a a t anaḥ
ṣ ḍ ṁ ha a ataḥ
a a ya akṛt ḥ a aḥ

“E ah - ṣṇ q n t a a a n at a n na a a n
Kṛṣṇa A a a.”

En ah a- aṁh t (5.35) a a nt :

k y a a a ay t ṁ a a -aṇḍa-k ṭ ṁ
ya - hakt a t a a -aṇḍa- ay ya -antaḥ
aṇḍ nta a- tha- a a ṇ - ay nta a- thaṁ
n a - ṣaṁ ta ahaṁ ha

“A a a na a D n a q n na n na a nt a n a
t n a a a n y n a a at a t y a ta a nt an ta
n a n n ta t a a a n at a .”

K a a h at a q n Ca tanya a h a t a y a ta
a t t a a y a t na .

TEXTO 21

ata a a- t a aṁhat
nṛtya ka na a k ṇṭh a a h at

TRADUCCION

D ta a a k ṇṭha a t a an h a an n a t t a.

TEXTO 22

a h ta ha a h hya ak y
a na - th n ya a y

11
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a a ana h n n a t na. É a a y aa
at .
CO ENTARIO

Ot a a a y (“t a ”) n ka y (“ha ”) y ha y (“ ”).

TEXTO 23

a aṇy a ṣṭa ha a ath


ṇa-n tha a kṛṣṇa an a ṅa yath

TRADUCCION

“D nt a a q n a Kṛṣṇa an a a.”

TEXTO 24

a ha a a t aṅ
th k a t a th aṅk tana- aṅ

TRADUCCION

nt t “I nt . E ta nt y ta ta aṅk tana.”

CO ENTARIO

Ot a a aṅk tana kṛṣṇa-kath .

TEXTO 25

kṛ ka a h aṅ a na t n
a a ka y a a h an

TRADUCCION

E a nt t q a a a a. D an a a na a ant
at ha a q .
TEXTO 26

ta an a kha a- ya k ka
a ḥ- a k n t a aha

TRADUCCION

Ent n a aha a a a Can a kha a ya y n a a t nt .

12
Antya-khaṇḍa

TEXTO 27

ṛh aat a a- a ṣṇa a th n


kah a a ṅa an

TRADUCCION

“ a aa n aat a ṣṇa a q y ha a q .”

TEXTO 28

ṛh aat ḥkha n h ha an


t a hṛ ay an a a-kṣaṇ

TRADUCCION

“R aa a a n nt t t t ya q t y ata at a n.”

CO ENTARIO

Ot a a aat (“ ”) y h k h (“ q aq a ”).

TEXTO 29

t a t nan ana t a
an a an a t a- aṁhat a

TRADUCCION

“Tú a yY yt h . Tú a a a a na nt t a na nt .”

CO ENTARIO

a a a a aṁhat n a a a- aṁhat n a “a a ” q a a a- aṁhat


n a “a a a a .” Can a kha a ya n t at n
a a n a a. tant ah a h aa a a y n n a a
t t a ya- a a a t at n Can a kha a.

Ta n q n a a na n a na n Can a kha a ya ant n a na


a nt a a nÉ. a a n aa t ata a a n
q q aa a y n aa a t a a a t a ha a
q .A n a a t n K a a h at a na a ant É y ha a
aṅk tana nt a a na a at . E a n Ca tanya an a ta a n nt nt
nt n aa n Kṛṣṇa. E anta a n Kṛṣṇa an n a
a na n a Kṛṣṇa.
TEXTO 30

t ka a y t n ṭh k a a
ū h - ata ha an a kha a aḍ

13
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ha a ta an a at y Can a kha a ay n n nt a .

CO ENTARIO

Ot a a t n (“ ”) ta (“ nt n ”).

TEXTO 31

kṛṣṇ a a ntya akt han n y ya


ata a ah ṇa akṣ ya

TRADUCCION

a n n t n a Kṛṣṇa n n n a y tant aún n ta


aa n .
TEXTO 32

kṣaṇ ka a tanya - an a kha a


na a a- at t ṅh na at a a

TRADUCCION

D a nt n n a t na Can a kha a n ata nt aa


Na a a.
CO ENTARIO

a a a a a tanya n t a a n n a t na.

TEXTO 33

ta na a an a kha a a
th n kah na a h an

TRADUCCION

C an Can a kha a a Na a a at “E ha t a anny a.”

TEXTO 34

- an a kha a- kh n hakta- aṇa


ta-n a ka a ka na k an ana

TRADUCCION

A ha ta n t a Can a kha a t t n a na a at t a nt .

14
Antya-khaṇḍa

TEXTO 35

k ṭ kha ha a a a
a ṇ t n a a an t a

TRADUCCION

Aún t a n a n a a a a nta nya nt nt .

CO ENTARIO

Ot a a (“ ”) taṅ (“ y ”).

TEXTO 36

a a ta a ay a n ah ana
a ṣ ṇa k ṣṭha n k an ana

TRADUCCION

A a ta a h “¡N an !” A ant aún a a y a a a


t n.
TEXTO 37

a a ta n - t a ha ū h ta
ṇa n h h a h aḍ hū ta

TRADUCCION

Tan nt A a ta y a n t a E ay n n nt a n a a na a n
.
CO ENTARIO

Ot a a “a a ta n - t a ha ” “ n y ha taa a ta” [a a n an “tan


nt A a ta y a n t a ”].
TEXTO 38

a k ah na aḍa ha y
kṛt a- ta y na h ṇḍ y

TRADUCCION

En a nta n a a q at n ta. E a an aa a na aat a.

CO ENTARIO

a a a a ṇḍ y n a“ an a a a.” Ot a a k (“ n a nta n”)


a (“ha a”).

15
Antya-khaṇḍa

TEXTO 39

hakta- atn a yata at - at - aṇa


hū t aḍ y a ka na k an ana

TRADUCCION

a a t y ta a ta ay n an a .

CO ENTARIO

Ot a a a (“y”) a a (“t ”).

TEXTO 40

a a ta a ay a k k ya an
-h na ṭh k a a h ḍ a yakhan

TRADUCCION

A a ta a h “¿D q a a ha a ?”

TEXTO 41

a ṣṭa ha a ath aṅ ya


n k ha ka a n ya

TRADUCCION

“H y ta nt y a ah a n an . a nt aa t n ant a q
y a ha a n h .”
CO ENTARIO

Ot a a (“h y”) (“y ”).

TEXTO 42

ata ah aka a hakta- aṇa


a a ha a aḍa tta ṭana

TRADUCCION

D ta an a a n t t ta an a ta nt nt aa n.

TEXTO 43

k na at tt k ha thya n h ya
ha ḍ a h na a ya

16
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

N an n nt a n n na a a a a n q n tant nt a an
a an na a.
CO ENTARIO

a a a a ḍ n a “a an na .” Ot a a h na a ya (“ a
n tant nt ”) n a a h ya (“ a ”).

TEXTO 44

ya ya ha a a a a ah h a
ta k ha k h ka t n th a

TRADUCCION

A nq an y nn n a a a t anq a a .

CO ENTARIO

Ot a a k h (“n n n ”) k (“na ”).

TEXTO 45

hakta- aṇa ha-ty a h n aya


n a a h k a- ṇ haya

TRADUCCION

C an t t n a an na ha n na aa a
n na n .
CO ENTARIO

Ot a a h (“a nq ”) n y (“ ”) h y (“a nq ”) y t a a
n (“ a n ”) ta (“ nt n ”).

TEXTO 46

ḥkha n h ha a a t - hakta- aṇa


a kh ka a kṛṣṇa an a- hana

TRADUCCION

“Oh t n a a A a ta n ntan t t .T t n a n a
a a n Kṛṣṇa.
TEXTO 47

a h na- - y
y at -a a h

17
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E a y n nt a nt t n at a.

CO ENTARIO

Ya q t n a a A a ta ta an t a a nt n aq
Ca tanya a ha a a ta anny a n a an na a . En nt
ha n na n nt q aq a an ta n a at
a a n aa a an na a a a n a t na n t aa t a. a at
a ta anny a a a a a an na a a a n n t .

Ot a a na- - (“ at a ”) -t na- (“ t at a ”) y
ta a h (“ nt ”) a (“ n a n a ”).

TEXTO 48

ha-ty a k h k h n h ha an
ū a at a ha a h - an

TRADUCCION

“ tant n n n n a an na .Ut n an a ta a at
n ant .”
CO ENTARIO

Ot a a ha a h - an (“ ta n n ”) ha y ka- th n
(“ ta n nt ”).
TEXTO 49

n y k a- ṇ a a- hakta- aṇa
ha-ty a- at a h ḍ na ana

TRADUCCION

D a n t t a an na n an a .

TEXTO 50

ka a a a ana a h a ṇa-n a
a ḍ hakta- aṇa th k a a

TRADUCCION

A tan a a a y n n t n tant nt
an n n a a a a a .

18
Antya-khaṇḍa

TEXTO 51

ta a a an a anny a ūḍ aṇ


a a a- kh ka ha - h an

TRADUCCION

D a a an a a ya a a anny ha a t antan
n Ha .
CO ENTARIO

Ot a a anny a (“ anny ”) a a-ny (“ t anny ”).

TEXTO 52

n ty nan a- a ha a- k n a- aṁhat
n a a t a k a a h at

TRADUCCION

K a a h at a na a nt a n a a na a at y N ty nan a a ha a
y k n a a na an nt a .
TEXTO 53

a na t a a h atta- ṁha- ya
akṣa k ṭ ka k n h h h ya

TRADUCCION

C an a na a n n n q n na an an .

CO ENTARIO

Ot a a [ ] h (“ t ”) a h a (“ ”).

TEXTO 54

at - ka k n ana h ṅ y ya
a ka na a h kṛ a y ya

TRADUCCION

a nt a a a a y t a an n q an an n n t a a
n .E n a nt t aat .

TEXTO 55

a ṛh y ha y aha kṛṣṇa-n a


a a ha ka kṛṣṇa an a hana- ṇa

19
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“R na a a y ant n n Kṛṣṇa. Q Kṛṣṇa an a a q ay a.”

CO ENTARIO

h t n a na a a a n a a. É “T t n a a
a a y a a a Kṛṣṇa antan ant n . Ent n an a nt n q Kṛṣṇa an a
q ay a. n a an a a a n n a Kṛṣṇa. Q a
a a n n a Kṛṣṇa nt n n ta t q n t n n nt
aa t t a q .”
TEXTO 56

ah - a- k y a a h ka
h na a a ha ka t -a a a

TRADUCCION

Q n n a a a q n a a na a
ah ay ka a.
CO ENTARIO

En Ka a ya U an ṣa (1.21) a a:

a ṇ - ha a ntya- akt ḥ
a y y a akṣ ḥ a ṛṇ y aka ṇaḥ

“A nq n t n an n t n t n a n n .N t n t .N
t n h t .”

En nta a h a ata (6.16.11) a h ya ha t nt :


a ntya- akt ta ta a y yat aa t

“É a a n n n a.”
En a h a ata (10.14.30) a a:

ta a t n tha a hū - h
ha t a nyat a t t a
y n ha k ha a - an n ṁ
hūt n ṣ ta a a- a a a

“ q y tant tan a t na q n ta a ah
n ta a a n aq na a a nta nt T t .O q a n aq
t aún nt a an a a a n T t .”

TEXTO 57

aa n a a ka k n a ḥ- a
a a a a- ya a ana ha

20
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A ha a n n t a an t nt . C an a an a aa
a aq an nt a a n .

TEXTO 58

ḍh a a ana a ha a a
a y ha h y hanya ḍha- a

TRADUCCION

a a an a nt n nt n a n a R ḍha- a a a ta a na
t na a a aún h y n a.
CO ENTARIO

Ot n R ḍha- a R ṣṭ a- a a. E a na n a q ta a y a
a n ta n q a nt a a. R ḍha- a t a a a a nta an a a a a
R ṣṭ a- a a n a ḍa a a a ta n a a.

TEXTO 59

ḍha- a hū yata kh t n aa


at - k a attha- aṇḍa an ha a

TRADUCCION

at a R ḍha- a ta a a n an an n anta t a at .

TEXT 60

a h a- n a a th na h h - aṇ
kh y ṣṭa a h haya kṣaṇ

TRADUCCION

A a ana a a a n a nt nat a n ata nt a n


ta .
TEXTO 61

ha ha a a h a h nṛtya
at - k aṅk tana ka a a hṛtya

TRADUCCION

E n a a a y a anta “¡Ha ! ¡Ha !” Ent n t nt a n


h n aṅk tana.

21
Antya-khaṇḍa

TEXTO 62

h ṅk a a ana ka a k ṇṭh a ya


a at a tta- ṛtt n ha ya

TRADUCCION

a n t a a nt n n a na ha t t
a k ṇṭha.
CO ENTARIO

a a ha ya n a “ a ” “a an a a.” Ot a a
ha (“ a ”) n thya (“ a a ”) ha (“ ”).

TEXTO 63

- ata a h hanya ka ḍha- a


a a- ath a na ka nṛty a

TRADUCCION

D ta a a R ḍha- a a a a n ta h a n .

CO ENTARIO

Ot a a a a- ath a na ka nṛty a (“ a an n ta h a n ”)
ath a na ka a- nṛty a (“ a an a n na t t ”).

TEXTO 64

a h a ak a a h na y an
tath y th k n an

TRADUCCION

E “I a q n n nt a ak aa y q a ah n a .”

CO ENTARIO

En a n ak aa n ak a a ah a .E t a t t a n
R ḍha- a. ak aa t a a a t a ta n t n Ah a n
t t h . Ah a t a 111 a K kata.

ak aa na a a. T a hay n an t a ant a- t n
a . Hay a k ṇḍa a a t a y h k ṇḍa a a a n a . E t ta n
n akt - ṭha [D q at a a a a an na a n a Dakṣa
a n a a a n . E n ta an a q ṣṇ
a ana ak a a a ta at n a .D n a at ay n n
t nt n n a n. E t a na n a a akt - ṭha .]

22
Antya-khaṇḍa

TEXTO 65

t ka a y a y ya
n ty nan a- a a h h h ya

TRADUCCION

D ha a a nt n a nan n a t t . t n a a
N ty nan a n t .
TEXTO 66

a h ta a h a nṛtya a h ta k tana
n ta h y a a- ana

TRADUCCION

A a a an a ya aa k tana t n n n .

TEXTO 67-68

ya ya ha k na n h aṅk tana
k ha n h kh kṛṣṇa- a k an ana
tath a h a kh a h ta k an ana
aṇḍa ata ha y aḍay a a- ana

TRADUCCION

A nq aṅk tana n n a ha a ta n n n ún a a n a y na ha a t a
a n a a a a t t Kṛṣṇa an a nt aa ant
ay n a n n a.

CO ENTARIO

Ot a a ya ya ha (“a nq ”) a y ha (“aún h y n a”). Ot a a ha y


aḍay (“ a a ”) ha y ath aḍ (“ a n a a ”).

TEXTO 69

tath - a hy k ha k ha atyanta aa
t a ta k n k n na ta a

TRADUCCION

Ent ha a a na na y a n a q n nta n “¿ q E a tant ?”

CO ENTARIO

a a tath - a hy n a “ nt .” D a a na n: a aḥ kha a-


n ay ḥ “ a a a a aa a n a a ya n .”

23
Antya-khaṇḍa

TEXTO 70

h a a ana a h a kṛ ya
a aṅa y k n aḍ y ya

TRADUCCION

ah a a a n ta na n a na a ya
a an a an a an ta n a .

CO ENTARIO

Ot a a k n (“ a ”) k n (“ ant ”). a a a a aḍ n a“ an n ”


“ ay n a .”
TEXTO 71

aka a h ana ya a a an a
tath ha a n h ya hūta- ṛn a

TRADUCCION

T n anta a ah a a a a a an a. a na nt a nt a a a
anta a n ha an.
TEXTO 72

-kṛṣṇa- a tanya-n kha y ana


n aya n ha hūta- aṇa

TRADUCCION

an t q q n a q n a a ant n Kṛṣṇa Ca tanya na


na a n a a a a anta a.

CO ENTARIO

Ent h an a na a t na a q n a a n a n an tan
n n na n na n a Kṛṣṇa Ca tanya n a n a y a a a
anta a . N hay aa t . C an a n n t n nt a an a a Kṛṣṇa
a a n a a n a. C ta a na nt a a n a
at a n nt y a a a aa a.

C n t a t ha n a a Ca tanya- an ṛta (31-32).

TEXTO 73

h na at nṛtya- a a k ṇṭh a n tha


n y y y na a a- hakta- aṇa- tha

24
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta a a k ṇṭha a a a n a a a t t nt a a
n t .
CO ENTARIO

Ot a a “n y y y na a a- hakta- aṇa- tha” “ a y y y na a a- hakta- a a


tha” (a a n an “ a an a n n t ”).

TEXTO 74

na-a a ṣ a h ka hanya
ah na ṇya anta- h aṇa- a

TRADUCCION

A na a a na aa t na a y q n a aa n h aṇa a .

CO ENTARIO

En na a a-n ṇaya n nt a a nt a a n: ana kṣ ṇa ḥ ū ṇ hanya


ty yat ha ḥ “C an n nt an a a ta na a n n t n
hanya aq q a n.”
TEXTO 75

h kṣ ka ah a h ka ayana
at - ḍ y hakta- aṇa

TRADUCCION

D a ta a ah a h a . t na É.

TEXTO 76

aha a-kh n ka n th k t ṭh k a


a h ḍ a y a kath ū a

TRADUCCION

C an t a aq a an t h a an h at y a n a an .

TEXTO 77

ṣ a ṭh y h na hakta- aṇa


n kh y a h a ka na k an ana

TRADUCCION

C an t na nt ta n y n n n nt a a n a na a.

25
Antya-khaṇḍa

TEXTO 78

a a a a ka y hakta- aṇa
nta a- hū t ta ka a ana

TRADUCCION

t a n t a a ay nt a nt a na nt n a a a a a.

CO ENTARIO

a a nta a- hū n a“ n t t a a ” “ n a at a t .”

TEXTO 79

n a a- a a k ṇṭh a a h a a
nta ana ka ka a ḥ- a a

TRADUCCION

En at a a a a k ṇṭha a a t nt n a a ta .

TEXTO 80

kṛṣṇa a h kṛṣṇa a a
a y ana ka a a- a-n tha

TRADUCCION

E t a a nt a nt a a a a nt a ta a “¡Oh Kṛṣṇa! ¡Oh


! ¡Oh a a Kṛṣṇa!”
CO ENTARIO

D q a n a a t na a a R ḍha- a a a n aa a na an h a
nt n a a a a a y n a h a ta n n aa n Kṛṣṇa. Kṛṣṇa
akh a- a ṛta- ū t a a t a . tant É t t aa.

Ya q a a n aa aya - ū a Kṛṣṇa an a É a a an ta a at nt a
a nt aa. tant an ta a n h a E a a a a Kṛṣṇa
“ a h ;” y an ta a n h t a ya- a a E a a a a Kṛṣṇa “ a- a.” A E
nt y a nt a nt a nt . ant n aa n Kṛṣṇa n a a
nt n a .

Ot a a (“O”) (“O”) t a a a (“ ”) ta a
“ a y ana ka a a- a-n tha” “ a a a- a n tha ka na a a a” (“ha an ta
an a t a a nt a nt a nta a”).

26
Antya-khaṇḍa

TEXTO 81

h na ḍ k y k n ny - ūḍ aṇ
k k a atha y ya an a h an

TRADUCCION

a a ya nt t anny a a tan t q a ha ant


a tan a.
CO ENTARIO

Ot a a k k a (“ na k a”) k a ka (“ na k a”).

TEXTO 82

kath - ū th k y aka a hakta- aṇa


n na a h a at a h ta ana

TRADUCCION

D t n aa ant .

TEXTO 83

a na a an a an
kh na a a h k n a ḥ- a

TRADUCCION

E n n y n nt a n a an t nt .

TEXTO 84

a h a an k n a a hakta- aṇa
k n a ta ka t k tana

TRADUCCION

nt a t t n a na a n k n a n a ha k tana.

TEXTO 85

n y k tana a h n t
nan y na a ḍ ht

TRADUCCION

C an h k tana n a a a y a nt anta an a
É.

27
Antya-khaṇḍa

TEXTO 86

at a a- ath n y n y y y na
a a- kh nan ta ha

TRADUCCION

A nt n a nt a t a n n nt ha a t .

TEXTO 87

k a- aka h na ak aa
- th n h na a ṅ a- n a a

TRADUCCION

C an a na h a ak aa a a n a at ta n.

TEXTO 88

n y y y na a h a h kh
ū a- kha naḥ ha na n a- kh

TRADUCCION

C an a a ay a ha a t nt na nt a ny ha a
t a t n a a .
CO ENTARIO

Ot a a a h (“E ”) naḥ (“ n ”).

TEXTO 89

ū a- kh a y y y na nṛtya- a
ananta nan a h aṭṭa aṭṭa h

TRADUCCION

E nt n a a nt ha a t y a n na a nt n ta
ta .
CO ENTARIO

Ot a a ananta (“ ta ”) anta a (“ nt n ”).

TEXTO 90

hya ak y a h n a k tūha
a na a ṅa n a

28
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D a n n a t na nt t a nt “ ya a a ann tha
.”
CO ENTARIO

C an a na tan a h a ak aa E a an a
ak aay a a N a a. q n a t ha a
Katwa É ha a t .
TEXTO 91

a ann tha a h a ha a
n a t h ṭa a at a

TRADUCCION

“E a ann tha ha na D n n ata nt a N a a.”

TEXTO 92

ta a a na ha ū a- kha
hakta a a na a nan a kha

TRADUCCION

D ta aa a ha a t yt t nt n a
ta n nta .
TEXT 93

t na h t ṅh n na a ta
t na an ah n t na kṛ - t a

TRADUCCION

n a nta . A nq n ha a an a a a
a a ta n n a.
TEXTO 94

k h ya a na ak a a- at
k n n h k h a akat

TRADUCCION

¿Q n nt n a nt n n q t na a ha a ak aa y q
na nt n ?
TEXTO 95

h na h ka a h ak a a- y a
hanya ka na a a ḍh a a a

29
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

n n q h aat a at a R ḍha- a a t t a
ak a a.
CO ENTARIO

C n a a D n a n nt R ḍha- a q
ta an t a na ah a h t a t at a a a
t a R ḍha- a.

Ya q y a n n n n t na n
n na a ak a a. a a n aa t n a a n t ta
y anny a an ta a at a ak a a. ta É a a ann tha
y a a na ta ta n nta.

E y q n a nan qa a A ta na n t n a a
a R a q
n a a ṣṇ q t y t n at a t a.E n a
a t n n a t na nt n a a na a a A ta
nt a nt na nt ant n n a a n. a a a n t n a ah a h
n t at a ant n a nt R ḍha- a y a n ta an
n y a an na a t n n n ta a nt a t a a n
na .
TEXTO 96

aṅ - kha ha y a a a an a
n a a h h n a- a nan a

TRADUCCION

C an a a an a a ha a an ta a n n tant nt
a t t .
TEXTO 97

hakt - ūnya a a an n k tana


k kh n h kṛṣṇa-n a- aṇa

TRADUCCION

T a ta an t na . Na a a na a a a k tana y
na a ha a n n a n Kṛṣṇa.

CO ENTARIO

E tan n na a at a a nt a a a Kṛṣṇa a ta nt .
tant n a a Kṛṣṇa a an a t n t n an . Ya q ha an
ha -k tana a an n a at a n nt ya n n a a n n a
n Kṛṣṇa. a a n a t a na n Kṛṣṇa n n t t
na ta n a a n a a t t .

30
Antya-khaṇḍa

TEXTO 98

a h a h na ṅa k n
kṛṣṇa h na n a k n n a an

TRADUCCION

E “¿ q n a n a n na n n a n Kṛṣṇa?”

TEXTO 99

k n h na ka ṅ ay na
n kh ha h ḍ ṅ ṇa

TRADUCCION

“¿ q n a ta a ?N ya ant n t t . y a a an na ta a.”

CO ENTARIO

a a a a ay na n a“a a” “ a t a.” C an a a n aa a a n n
ha a n t a a Kṛṣṇa n a q ta n ta ha
nt n a E a an na a.

TEXTO 100-101

h na a ay h n kh - aṇa
t a a hy kṛt hay ka ana
ha - h an ka t a ta
ny ha a h at ha aṣ ta

TRADUCCION

En nt nn a n at a a nt na nt n a
anta n Ha . C an h t nt y a .

CO ENTARIO

a a h n kh n a“ t t a a a ” “ ant n a a a ” “ n a t .”
Ot a a h n (“ a a”) a (“ a a”).

TEXTO 102

ha - a kya a h n - kh
a ka t na ah kh

31
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an h n “¡Ha !” a a n E nt n a
nt a.
TEXTO 103

na- - yata kh ṅa a


k h kh t n n ṅ ha -n a

TRADUCCION

“ t a a a q h aa n at út a n h a na a n
Ha .”
CO ENTARIO

Ot a a na- - (“ at a ”) n na-t na- (“t at a ”) y t na-


na- ha (“ t a a a ”).
TEXTO 104

a t - kh n ha - h an
k h t h a a kaha kh n

TRADUCCION

“Ah a nt na nt a nn anta n Ha . ¿C a a n t ?”

CO ENTARIO

C an a a n aa nt na nt y n Ha a a a n at
a a É an a q n an n .A n ya an n nt a
a na a a na a Ha . tant ta n n a a a
a an .
TEXTO 105

a h a aṅ kata ū a th ha t
a a na ka- aha a ath

TRADUCCION

E nt “¿C n t an aq ?” y n n n “ a na
t h a aq .”

TEXTO 106

a h a ah k a a aṅ a
ata a t ha -n a a a

32
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E “E ta a a an . n n a anta ant
n aq .”
CO ENTARIO

Ot a a a a (“ a a n”) a a (“a a n”).

TEXTO 107

aṅ a t a y th
ata a n ṅa ha - ṇa- th

TRADUCCION

“ a aq n an a ha ta aq . tant a a n a a a
t a n nta Ha .”
CO ENTARIO

Ot a a y (“ an ha ta aq ”) k y h (“ an n nt ”). a
a a an n n ta t q ana t Ha . C a q na q
t a a a q y a a a t a a a a ha ha -k tana.

Ha ta q a n t n a n n a Kṛṣṇa t at a n t y
n a a n t a a n Kṛṣṇa.

TEXTO 108

aṅ a ah y khy ka t ṭh k a


aṅ - at an a ḍ a a a

TRADUCCION

C an a aa a an a n nta a .

TEXTO 109

a h a a ath aṅ ya
a ana ka a ta a a y ya

TRADUCCION

E “H y ta nt ya a a n an .” D n t n a a na .

CO ENTARIO

a a a a a ath n a“ ta nt .”

33
Antya-khaṇḍa

TEXTO 110

atta- ṁha- ya a na a a- ṁha


h h na a a a aṇ a hṛṅ a

TRADUCCION

a ṅ a q n a n n a n n n n q y nt q n n
a a a t an t .

CO ENTARIO

Ot a a a atta- ṁha (“ n n q ”) atta- a a (“ ant n q ”).

TEXTO 111

aṅ - a a an a h a a ana
n n ya k ha yata hakta- aṇa

TRADUCCION

An an a na a tan q t n an a a a na
nt a É .
CO ENTARIO

a aa an n a “a a ” “ nta ta .”

TEXTO 112

a ka n ty nan a- ṁha ka aṅ


an hy -k aṅ -t na aṅ

TRADUCCION

an a N ty nan a q n ta n n n nE a nt a a
a an an h .
TEXTO 113

n ty nan a- aṅ ka aṅ ya a ana


aṅ aṅ a ah ka ta ana

TRADUCCION

E a n an n N ty nan a y t a nt ta a n aṅ nt a
a ha a n .
CO ENTARIO

Ot a a ah (“ h ”) a h (“ ”) y ta a ta ana
(“ a n ”) k an ana (“ an ”).

34
Antya-khaṇḍa

TEXTO 114

ū ṇa ka ka na aṅ - a a- na
naḥ- naḥ t t ka ka na aṇ a

TRADUCCION

E a a an a na at a ny ta t a nt ha
a n E n a.
TEXTO 115

a- a a- a ū a t a ya a a
a t a tatt a n na aka a

TRADUCCION

“T na a a n na an ta n a a a t t . T a n
n a a.”
CO ENTARIO

Ya q a a an n q a na ta nt n Kṛṣṇa a an ta n
kṛṣṇa- a- a a a a a t t Kṛṣṇa. R a nt
t n t a- a a a a a.

TEXTO 116

akṛt t a n a ka a aṇa
t a ṣṇ - hakt haya k naḥ hakṣaṇa

TRADUCCION

“A n t n na a ṣṇ nt t n a nq a na
q t a a .”
CO ENTARIO

N hay a q a a an a n t n a a a a.
nt n “ aṅ ” tan na a n a na nt a nt
a ta. a a an na nt a nt a a
a a anta n Kṛṣṇa.
TEXTO 117

t a a -kṛṣṇa h na n a
h ay a kh th n h na

TRADUCCION

“ t a na nt a nt a a a a anta n Kṛṣṇa. N t a
a t .

35
Antya-khaṇḍa

TEXTO 118-119

k ṭa akṣ k kk a ṛ a ya haya


tath t a ya n kaṭ a aya
tath t h a yata h y a ah
anyat a k ṭ a a nah t a a

TRADUCCION

“ a na t na na na nta q n n a ún t a n aa a n
a na t na n t a ha a q n a t .”

CO ENTARIO

an a a a a n t y a q na a a an n y a t na .
nt n a n an n y n n y a t na aún t n n ha
n a. Ot a a ah (“ a ”) a (“ a a n”) y t a a
a (“ a ”) (“ t ”).
TEXT 120

at ta t t t a a at a
t a a na t a n h a

TRADUCCION

“Tú ha n a na aa a a a a a a a . Na a a t .”
TEXTO 121

ata t t ka - a a n aa
n y hna - a ta anta a

TRADUCCION

C an a a n aa a n ta a hna - nt a n a a.

CO ENTARIO
En Kṛṣṇa- an a ha (68) :
y a n a an a
t- a ū an an
aḥ a a a a- ū ṇa
aṅ h n t a aṁ ayaḥ

“ a a na a D an ana ya a ta nt t a y
q n t nta t at a na nt a a n a a a a a
an . N hay aa t .”

36
Antya-khaṇḍa

En In Ha - hakt -ka a- at k (2.3) :

nan a-n ha a ay a a n a-n ha-


a n a- aka an a aya- a ha
taṁ kṛṣṇa- hakt a ū t at ṁ a ant ṁ
an ah a a- - ha-k n a-

“O t a n a a aṅ .E a na a a a na nt an a n
n ta t Ha y a n a n na a Kṛṣṇa. E a
na na a a n t a a a a a a.”

Ta n n Ha - hakt -ka a- at k (1.14) a a:

ūḍh ha a- ū h naṁ
yat- a- a a- a a t
t a kyaṁ n aṇ
k ta ya ah yat

“¿C n ta a a ? E an q n an a a
a a ayq n a t n a nta t t .”

En a h a ata (9.9.9) :

tath t h h taṁ
a a- ka-h taḥ aḥ
a h ah t aṅ ṁ
a- ūta- a ṁ ha ḥ

“C an R y ha atha a a a y q t a a t a
an aa t a n n Q a a. Ent n n an at n n
t a an a a ya q an a ha n ana
ṣṇ .”

En a h a ata (9.9.15) a a:

ann ya an ya
h a hay nay a ḥ
t a ṇyaṁ tya aṁ h t
a y y t ta - t at

“ an a ta nt at a an nt a
na nt a . Ta na t n a a a ata a at a n ta y n
t a n nta nt t a a q n a a a t a . E ta a a a
a na a D .”

En ah h ata ( ana- a a 85.90) a a:

a aṁ kṛt y ṇyaṁ


t t y ṁ ṣka aḥ ṛta

37
Antya-khaṇḍa

a t k kṣ t aṁ
aṅ ka -y ṛt

“T a a a t an a n atya-y a nt a q ṣka a ya n
T t -y a. K kṣ t a a nt a nD a a-y a y an ya
n Ka -y a.”

En ah h ata ( ana- a a 85.96) :

na aṅ ṛ aṁ t thaṁ na aḥ k a t a aḥ

“N hay n n ún a a a aṅ y n hay D a a K a a.”

En a h a ata (10.70.44) a a:

ya y a aṁ ya aḥ ath taṁ a y ṁ


hū a a t h ana- aṅ a a - t na
an k n t h a at t h
aṅ t ha a aṇ n t a

“ q T t a .T n y a t a n nta n
na a q t n n y n t a an ta a
nt y a . E a a t a n nta q a a T t n a n t a
an ta R an k n n t a an ta n R
h a at y n t t a an ta t na R an . E ta a a a a a y t a n nta
y at a t n n t n a a.”

Ta n t a h a ata (10.41.13-16).

En a h a ata (5.17.3) :

tataḥ a ta ṛṣaya tat a h h y ṁ nan ta a a tyant k


h t at ha a at a t an n a ata- hakt -
y a- h na kṣ t ny th t a- atay kt at ṁ
kṣa a a a ah - na a y aṭ - ūṭa ahant .

“ t an a [ a a ṣṭha At t .] n n an ta a a Dh a ka.
C n nt a n n a a a a an n h y n a ant n n a a
an n a a. E han n q ta a a
q a y n a a n t a a a t a y a a a a
t a n nta . Ha n t n na n nt a a a na a
D ha an t n a n a n
a at a n nt n n n . Ta n nq
n a a t n a a a a ta t na a a ta a a tan
na a n a a.”

38
Antya-khaṇḍa

En a h a ata (8.21.4) :

h t ḥ ka aṇḍa - a aṁ ta k a a ya
an ana- a t atay na n a
a h ny a hūn na ha atat n ṣṭ
ka-t ayaṁ ha a at a a k t ḥ

“Oh R y a a ka aṇḍa ah a ana a q n


n U ka a a t aa .A aa a tan aq t an n
a a an q nt n y an t n ta a a a a
a a na a D .”

En a h a ata (9.9.12-14) a a:

ya - a a- a a- t ṇa
ah a- aṇḍa-hat a
a a t a aṁ a ḥ
k a aṁ ha- ha a h ḥ

“D aq h a a a ah a ha an n a na an na a a
ha a n nta y n n a. tan ha a n
a a an t n aa a an ta t a . ¿Q
nt n aq q n an a a a a an a aa a a?”

ha hūt ṅ a- aṅ na
a y t ḥ a a t a ḥk ṁ
naḥ a hay ṁ
ant y hṛta- at ḥ

“ nt t n nta t nt a a an y a n a h
a a a ah a n a a an ta ta . tant ¿Q
t q a an nt a a a an a n n t na t ?
a na n q ta t a a.”

na hy tat a a a yaṁ
a h ny ya h ta
ananta- a aṇ h a-
a ūt y ha a- h aḥ

“D aq a a an a ana t a a na a D
Ananta a a a a an a ata a at a. tant q aq
a a a n n na a a a .”

k ha t :
t at-t ta -k ṭa nta - at aṅ haṅ a aṁ
t an-n na ak nta-k ṇ a aṁ at y tha ka ha aḥ
na nyat a a n ha- n h a- haṭ - aṅ haṭṭa- haṇṭ - aṇat-
k a-t a ta- a a ta- a - an t - a ha- t t hū- at ḥ

39
Antya-khaṇḍa

“Oh ṅ Oh t t a n n n a q n h y n nt aya y n
na t t a nt t a a n q n yq n a na t a a t aún
y ha aa a a a n q n t n at a n a
a ana a t a ant .”

kṣ akṣ t a a a aḥ k aṇ -


ṇaḥ y ṁ anana- a aṇa-k a- ḥkh ah ṣṇ ḥ
na t anyat a a a a- aṇat-kaṅkaṇa-k ṇa- aṁ
a- t h a a a- a t t hū - aḥ

“D n n t a a a nt ant aq ta at a a a
nt ant nt na nt y a t .N q a n n na a t n q a y
n y a an a n a aa t ana q an a a t q nan nt .”

a h na a- ṣa- a a- a a ya ṣṇ
a ana- athana- a at - ṣ a-
ayat aya- at k k y a a kṣa- akṣ kṣa
ta-ka -ka aṅk hna naḥ n t

“E a na t na n a a aa t ṣṇ y a na a at
a a nq ta C .T a a t a a aa a ya an a t a a a
n n a a n. Q a hna q n a a nta na n Ka n q .”

yat tat t a-ta a- a- a a a- y a- a - at -


hannaṁ ū ya-ka a- at a- ah taṁ aṅkh n -k ṇḍ aa
an ha a a- ha-k nna a- a hū-t ṅ a- tan ha taṁ
n n ya at - a aṁ ha at ṅ aṁ a aṁ n a a

“Q a a a a an an an ah t a aa a a n a.Ea
a a t n ta n n a a t a ta a a y aaa a
ay ant a an a a a a y an a na nt nt a a a a
h n nt a an ha a a ha y K nna a.”

ṅ aṁ an -h
- a aṇa- y ta
t - a-
a-ha n t

“E a a an q ana n anta a a nt . E a an a a
a a T y t y a .Q a a a q n.”

ah t ta aṅ a- h
ū a- a a- h -
haṅk a-k ha - a- a - h
ṅ aṁ n t atataṁ ha-k

“Q a a a a a an q n. E a a a at a .E
n nt t n ha a aa y a a a H aya t n
n n n y a n Ha .”

40
Antya-khaṇḍa

aṅka ya ha a a :
aa ha n ka aṭh naḥk ṁ
t a aṭaḥ kṣ ṇaḥ
atha a y ta a- a na
ta a ū na nṛ at -k naḥ

“Una t t a n ta a a na q a a at aa a a y n n ü n a
q a a t a at a n q n n a q t t .”

hna n an aa a a ha tant n at a q na a a a
an . A nq a a n aa a a na a D E n nt a a
nt y nta .
TEXTO 122

y a h a a- a a at aṅ a
a h ka ay t t h na a at a

TRADUCCION

E y t an ana a n a an . Ta n a
aa t t a ta n a na n .

TEXTO 123

y nay a ṅ a aṅ - at t t
t ṅ a haya -kṛṣṇa- a tany at - at

TRADUCCION

Q n aq h a a n q a ṅ a a an a a a
t Kṛṣṇa Ca tanya.
TEXTO 124

n ty nan a- aṁhat n -
h na k na ṇya ant a a

TRADUCCION

D ta a y N ty nan a a a n a n h n a a n a aa na na a a.

TEXTO 125

ta a n kath kṣaṇ hakta- aṇa


y a a a h a a ana

TRADUCCION

D ant nt a t a n y na nt n nt a n a .

41
Antya-khaṇḍa

TEXTO 126

ta a h a a hakta- aṇa ka aṅ


n a a- at ha ka na aṅ

TRADUCCION

D a a a t at a nt ha a N a a.

TEXTO 127

a h a na n ty nan a ah at
at a a aha t na a a- at

TRADUCCION

E “¡E ha Oh a n n N ty nan a! a nt a Na a a.”

TEXTO 128

ka yata a a hakta- aṇa


a a ka aha y ḥkha- ana

TRADUCCION

“ y t a nt ay t .”

CO ENTARIO

Ot a a “ ka yata a a hakta- aṇa” “ yata a h ha a ata- aṇa”


(a a n an “t t n a a a”).

TEXTO 129

a a kath t kah a
y a n a a- an a kh

TRADUCCION

“D a t q ya a N aa y t a na.”

TEXTO 130

a a a kṣ ka nt
ah ṅa -a a ta- y a ha

TRADUCCION

“ ya a at n nt a n ya ta n a aa A a ta ya.”

42
Antya-khaṇḍa

TEXT 131

t ṅ- a a y t at a
y ha a h y na a

TRADUCCION

“ a nt y aat a aa . ya a ta a Ha a n h y .”

CO ENTARIO

a a h y t t a a nt R ṇ h ṭa y nt a. D Na a a t n n
a y n na .
TEXTO 132

n ty nan ṭh y - a a n aa
a na ah a h h y -na a a

TRADUCCION

D an a a N ty nan a a a n aa a h y .

TEXTO 133

a h a ya ah - atta n ty nan a
na a a na a a a nan a

TRADUCCION

n a nt n y nt a N ty nan a n an ta a Na a a.

CO ENTARIO

Ot a a ah - atta (“ y nt a ”) ah - a a (“ an ha ”).

TEXTO 134

a- a ah atta n ty nan a- ya
h ṅk a a ana a h ka ay a ya

TRADUCCION

E N ty nan a ta a y nt a n a a a t t .E ta a y t
n tant nt .
TEXTO 135

atta- ṁha- ya a h nan h aa


h -n ṣ h a a h a aka a

43
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E N ty nan a ta a t n ta n n nt a . a at n
ta n nta a a a y a n .
CO ENTARIO

Ot a a a (“a t a ”) a a (“ a ”).

En a h a ata (11.2.40) a a:

aṁ- ataḥ a- ya-n a-k ty


t n ta- tta a ḥ
ha aty ath t a t yaty
n a- an nṛtyat ka- hyaḥ

“C an na na a a nt a an a a y nt a a anta ant n
q n yq nq ta y anta t nt ant n . E ta n a
nq ta y anta n n ta .”

En a h a ata (11.18.28-29) a a:

na-n ṣṭh akt


a - hakt na kṣakaḥ
a- ṅ n a ṁ tyakt
a a h - a aḥ
h aka- at k ḍ t
k a aḍa- a a t
a n atta- a n
- a y ṁ na a a a t

“A an nan t a y a a n t na q t n n a ta na a a n
a t a n a ata a t a n nta a a a y a n . A nq n y
a a a ahaṁ a tan a a nn n n a h n y a h n a a nq
y t tan na na t nta n t nt a nq y a ha an
na na a y a nq n t n a a n a tan n na an a
n a .”
TEXTO 136

kṣaṇ k ka a a- ṛkṣ ka haṇa


ya hana ṇ t haṅ a- hana

TRADUCCION

A aa n ka a ayt a a a n anta a n na a ta nt a aa a
n na aq a a nt at .
TEXTO 137

kṣaṇ k kh y ṣṭh aḍ aḍ y ya


at a- ya ha y h a ha kh ya

44
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A a a n a at ya t a a h na a a a n
t n .
CO ENTARIO

Ot a a at a (“t n ”) a ha (“t n ”).

TEXTO 138

an - an a a- ath nṛtya ka
hya n h n ḍ nan a- a

TRADUCCION

nt a a a a t a n E a a n n a t na n n
an ta .
CO ENTARIO

Ot a a ḍ (“ ”) ḍ (“ nt n ”).

TEXTO 139

kakhana ath a ka na ana


hṛ aya a t h ka t a aṇa

TRADUCCION

A É nta a n a n y a a ta an a q a n aq q
ha an a t a.
TEXTO 140

kakhan h na at ah aṭṭah a
kakhan ata n h - a

TRADUCCION

A a t nt y a q ta a a ay a n a a n a a.

TEXTO 141

kakhana n h ananta-
a a- ya ha y aṅ a t h

TRADUCCION

A n h Ananta ta a n a nt an na nt .

45
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Ot a a n h ananta (“ n h Ananta”) n ha a
(“ t t ”). Ot a a t (“ n a nt ”) h (“ nt ”).

TEXTO 142

anant a h a h aṅ a h ta
h y y y na at kh an ha

TRADUCCION

En h Ananta N ty nan a a h a y n anta nt a nt n a a tan n


a a a an .
CO ENTARIO

Ot a a h ta (“ nt ”) a (“ a ”).

TEXTO 143

a ntya a a ya n ty nan a ah t
h an a t ya k ṇy a

TRADUCCION

a a N ty nan a n n n n n . a n ún a nt
t n .
CO ENTARIO

Ot a a a a ya (“ n n ”) a aṇya (“ nn a ”).

TEXTO 144

ata aṅ - a hy h y h y
na a a h - h ṭ ṭh a y

TRADUCCION

nt a ta a ta an a n an N ty nan a a h na nt a h ṭa
Na a a.
CO ENTARIO

D a a nta an n n a n K y N ty nan a a h t
ha ta h ṭa ah a h n a a t an . Ot a a ṭh a (“ ”)
(“ n ”).
TEXTO 145

an a a n ty nan a- ah aya
atha ṭh a h a aya

46
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D nt a N ty nan a ta nt a a a a .

TEXTO 146

y khay a a- a a
a kṛṣṇa- hakt - a h h a

TRADUCCION

C an n nt q a a ha a ta ay nan a. E a a
nt a a na a Kṛṣṇa.

CO ENTARIO

a a n aa a a nt a a y ha a Katwa a t a anny a y an a
t a R ḍha- a. a a a t y na a ant a.

TEXTO 147

ya a h a a a- h a a
n a a h nayan ahay a- a a

TRADUCCION

a a ta a a ta n h Ya .E a n tant nt a a a a a
.
CO ENTARIO

Ot a a ahay (“ a a ”) aha (“ a a ”).

TEXTO 148

y kh t h t kaya
ath a ka k t a a a haya

TRADUCCION

Aq n aq a n nt a a a a nta a “¿E ath ?”

CO ENTARIO

nt n aa n a a n aa a a nta a a t “¿ n t ath ?
¿T n n a na n t a a a Kṛṣṇa y a a a?” E a nt a an a n an n a ta
Ak ū a y ha a n a a ta Kṛṣṇa y n aa a.

47
Antya-khaṇḍa

TEXTO 149

kaha kaha a-kṛṣṇa hay k an


a y ū h ta ha aḍ takhan

TRADUCCION

“¿ a an t n Kṛṣṇa y a a a?” Ha an a a aa n n nt a .

TEXTO 150

kṣaṇ a ṇ ṅ
ak ū a k naḥ ṣṭha h

TRADUCCION

A a a a “¿E n na a ta n n ? ¿A a Ak ū a ha
a a ṛn ana?”
CO ENTARIO

Ot a a ṇ (“ a ta”) n (“ han ”). n a h a ata (10.46.18-19)


:
a a at naḥ kṛṣṇ
ta aṁ hṛ aḥ akh n
n a aṁ t a-n thaṁ
ṛn anaṁ

“¿A a Kṛṣṇa n a? ¿A a E a a a a a y nq nt ?
¿R aE a at y a aa q n É ? ¿R aE a a a
q ṛn ana y a na a hana?

a y y yat n aḥ
a- an n akṛ kṣ t
ta h akṣy a ta - akt aṁ
-na aṁ - t kṣaṇa

“¿R a n a a ún aa a a a? a nt n t
n na y n a.”
Ta n n ta a h a ata D Cant Ca t 38-39.

TEXTO 151

ata kṛṣṇa- aha- a


ḍ y h na hya n h ka a

TRADUCCION

D ta an a a a a n n an aa n Kṛṣṇa. E a ha a t a
n n a t na.

48
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Ot a a “ ata kṛṣṇa” ata a (“ ta a a a ”).

TEXTO 152

n ty nan a a h - a a h na a aya
a a aṇ aṇḍa at haya

TRADUCCION

En nt N ty nan a a h y ay a a a .

TEXTO 153

n ty nan kh a a h a ata- aṇa


a ḥ- a na ka t k an ana

TRADUCCION

C an t n a N ty nan a n a na a t nt .

TEXTO 154

a a a ha ū h ta
n ny k aḍay k n h ta

TRADUCCION

a a a n n a nt a t a nt a “¡ h ! ¡ h ! Na
nta n q n ay n .

TEXTO 155

n ty nan a a h - a a a ka k
na a a a a a- a

TRADUCCION

N ty nan a a h a a at t y n a a .

TEXTO 156

ha- ṇ n ty nan a kah na a


at a a aha a a h kh

TRADUCCION

N ty nan a n at a a a n t a n “ aya a a .”

49
Antya-khaṇḍa

TEXTO 157

nt a a h y a ha
ṅa t -a a

TRADUCCION

“E ha ha a a a a A a ta ya n nt a. H n a a at a aa :”

TEXTO 158

a tanya- ah ṇa a a hakta- aṇa


ū ṇa ha n n ty nan a a ana

TRADUCCION

T t nt an n ta a n nt nt aa n Ca tanya an
y n a aa a N ty nan a nt n .

CO ENTARIO

Ot a a ṇa a a (“t nt an n ta a”) a a a ha (“t ta an q a ”).


D a a na A a a-k a: a ay ḥ tha ṛ h n ṇ a anna “ a ay ḥ
tha a ṛ ha na y ṇa n t nt a na na a.” Ta n a a
na A a a-k a: a a aṁ aka aṁ ū ṇa akhaṇḍaṁ y anūnak . ū ṇa t ū t
“ a a a aka a ū ṇa y akhaṇḍa t n an n n a y ū ṇa n a n .”

TEXTO 159

a ha at nan h aa
ṭh a a a nan a kṛṣṇa-k ha a

TRADUCCION

T t n ta y ant na a n t t a n Kṛṣṇa.

TEXTO 160

y aa a h ka t anny a
a a ha t a a a

TRADUCCION

D a nq ha a at a anny a a a ha a ay na .

TEXTO 161

a a- a t na n h ka h ana
a tanya- a h t a hay ana

50
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a ha a ay na t ta nt a n a n n a Ca tanya.

TEXTO 162

kh n ty nan a aḍa ḥkh ta-anta a


a h kah a h a tta a

TRADUCCION

A a N ty nan a nt t n a n. a a t anq a a a a É ha
nt .
CO ENTARIO

Ot a a kah a h a (“ha nt ”) k h kah na (“ a ”).

TEXTO 163

kṛṣṇ a aha ya k n n na t
t k kah n

TRADUCCION

“¿Q t n n a a a Kṛṣṇa t n n ? ¿Q y q a t ?”

TEXTO 164

t h k tt n h ka ha ṣ a
k na t a a a

TRADUCCION

“N nta a n t t a nt a n. ¿A a n a t n t a?”

CO ENTARIO

a t at a a a na q n an n t a a . a t n an
a a a ya q aya - ū a ha a n t n h . a t at a
a t n an a n na a a a a a a nan ana.

Ot a a n h ka ha ṣ a (“n t nta t t ”) na ka ha a a a a (“n t nta


a at a”).
TEXT 165

y ṅ n a a h ka an ṣaṇa
a h t a t a a a ana

51
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E q n a a t h .É a ay a a t .”

CO ENTARIO
En a h a ata (10.87.23) :

n hṛta- a n- an -kṣa- ṛḍha-y a-y hṛ yan


naya at ta a ay yay ḥ a aṇ t
t ya a n a- h a- h a- aṇḍa- ṣakta- h y
aya a t a ḥ a a- ṛ ṅ h - a a- h ḥ

“ nt na n tant nt n E n a an a n a a a
a q a n y a a an a nt a a n nt y nt .
a nt n t t q n n a nt t t a nt
a an a n ta t t q t n t n a a ta a
a a at a n ha a T a nt ya q tú n an t yaT
n t a a an a.”
TEXTO 166

h na a h k h ta y an a
an aka a h a a a t a

TRADUCCION

“C n an a n ha a t a t a na a t .”

TEXTO 167

ya ah a a a tha yat ka t a
a ya a h a y h a a

TRADUCCION

“E ha t a nt aa q É ha a t a t n a n ana y
t a .”
TEXTO 168

h a haya y - at a h h a n
kh th ka t ha a a y t n

TRADUCCION

“E ha aa t a nt q n a at . tant nt
n t aÉ y .”
CO ENTARIO

N ty nan a a a q ya q h ha a t a t a na a a n
ha a n a q a a a. É ún ant n n at a y t a.E

52
Antya-khaṇḍa

a y a a q n n aya a a a t a ya- a a t n na nt
n a . tant n t a a a t a
a a a nt .
TEXTO 169

h a y ka a t kṛṣṇ a an hana
ant ṣa ha ka a a hakta- aṇa
TRADUCCION

“Oh a at a at t . nt y na a a Kṛṣṇa.”

TEXTO 170

t a ha t a ann a k a a
t a a kṛṣṇ a a a

TRADUCCION

“T an a nt q han aa t . C an tú ay na Kṛṣṇa ay na.

TEXTO 171

t y na ya ka a ka y an hana
h a k nta t h kh a ana

TRADUCCION

“Tú tant na y a a na n a. T n n an .”

TEXTO 172

ta n n ty nan a a ana
a aha ka t an hana

TRADUCCION

A ha a aa a N ty nan a a a nta ny a na .

CO ENTARIO
a aa a a n a“ .”
TEXTO 173

kṛṣṇ a na ya ka ṇya at a
y n ty nan a- a ū a at

TRADUCCION

D ha na n a a a Kṛṣṇa a a a a a a nt ant
N ty nan a.

53
Antya-khaṇḍa

TEXTO 174

ta a a- a ṣṇa a y
ka na h ana a ant ṣ y

TRADUCCION

D a a a aat a ṣṇa a . D at a at a nt
a .
TEXTO 175

a a a ant ṣa ha na hakta- aṇa


a a- a ka h ana

TRADUCCION

t ta an y a q a a aa ay n a.

TEXTO 176

ta a a hakta- aṇa n ty nan a- aṅ


a h kh a a ka na aṅ

TRADUCCION

Ent n t t nt aa n aaa a a a N ty nan a a a a a


.
CO ENTARIO

a aa a a a n a“ a a n” “a a n.”

TEXTO 177

a a khy na yata na a a- n na
a a an a ha anny

TRADUCCION

nt Na a a nt ha n “ a a an a ha t a anny a.”

TEXTO 178

n y a h ta n a -kṛṣṇa- a tanya
a a- ka ha a a hanya hanya

TRADUCCION

C an y n aa n “ Kṛṣṇa Ca tanya ” t anta n n Ha y


a n.

54
Antya-khaṇḍa

TEXTO 179

h y na a a h h na n y
kh t a a a ka ha ṣa ha

TRADUCCION

C an t nt a n q ta a n h y a nt na .

TEXTO 180

k ṛ ha k k ṣa n
nan a a a ha ha

TRADUCCION

n h y t at n nt ha a h y nt a anta an
n Ha .
TEXTO 181

ū y ṣaṇḍ a a ka a n n ana
t a a ka ka a a ana

TRADUCCION

Aún at q n a nt a a na n n a a a .

TEXTO 182-183

ūḍha- ū na a a h na an a
n h y n n ka ṅa t na ha a
a y t na a aṇ a aṇa
ta a a a a ha ha khaṇḍana

TRADUCCION

C n n q ha a ta nt na n Na a a n a n “ n nt n
a a a t a . Ah a a yn a n t n ta na
n nt a ta a .”
CO ENTARIO

E at q n an a ah a h y q n a a an an É a n ha a
y ta n at n ha a h y a a nt a ta na an nt a n q
ah a h ta a ah .

En kan a ṇa n K k -khaṇḍa ah a a- khaṇḍa (7.101) a a:

t ay at atha ya
t a a a aṇaṁ a h

55
Antya-khaṇḍa

hū a kha ta n ṁ
hū aa ana

“Oh ta at a ún aq q t an y a n T ún
a nt a a a.”
TEXTO 184

at a ka ah nan h ya
h na n h n ka kata ath y ya

TRADUCCION

Ha an a a nt ha a ah n an a a. Na a nta t nt
a n q a nt t a a.
TEXTO 185

ananta a a ka ha a kh y - h ṭ
kh y ka t a aḍ a aṅkaṭ

TRADUCCION

I ta n na n n n a a . aq ta an n an
a a at .
CO ENTARIO

a a a a kh y a n aq n n a a . D ant t ah a h
a a at Khaḍ y nt a a n an n nt a ana n - n
nt a Nṛ ṁha a . En nt n h ṭa q a a a n
Khaḍ y ta a a a y a ṇa h a ay a hya a. En
a a nt Na a a a a a a a nt a y a h y . ún a n
nt n Na a a a na n y t n a.

TEXTO 186

k ha n h h k ha haṭa k ka
k ha ka a ha ha y ṅt

TRADUCCION

A na na h n a a t n anana t ta n n a a a
a a a a a y t nt na a an a t a nt a a a a an t n
anana.
TEXTO 187

kata ha a ka n h a aya
y -y at at a haya

56
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Na a nta anta na ta an ah . a nt aq aq a .

CO ENTARIO

a aa a a aya n a “nú .”

TEXTO 188

a ha at n a hana a aya
a tany a n a ka ha a haya

TRADUCCION

a aa a a a an t nt nt a a na an. E a ta n na ta
a a n nt a anta an n Ca tanya.

TEXTO 189

an ha kh ṇḍ ka a a a th th
a tany a n t a a ta atha kh

y a na an nt . E n nt a n q a n a an h y a t a
n n a n Ca tanya.

CO ENTARIO

a a a a kh ṇḍ a a a a a a kha a n a“ .”

TEXTO 190

aha a aha a ka ka n y aḍ


kata ū a y t a na k ḍ aḍ

TRADUCCION

na nta an n n a .D na a na q a tan a a
h n a.
TEXTO 191

tath ha tt k ha ṣ a n ka
h a a ka ha a a ḥ- a

TRADUCCION

n a na nt a an a .T ta an n a ay t nt anta an n
Ha .

57
Antya-khaṇḍa

TEXTO 192

h na nan a an hay anta


a a- ka h ah nan a- a

TRADUCCION

Ta ta a a n a n q t ta an n n an an na nt an a.

TEXTO 193

y n n ṅt t h kh
a a- a h kū a ya n ḥkh

TRADUCCION

Aq q n a an na a ta n ta an a nt . a a
a na a a ta n n n na ta .

TEXTO 194

kata k ka a haya n h n
a t a at - n ha - h an

TRADUCCION

N n anta n a nt .E n Ha at q ha a n
a at n .
TEXTO 195

ata nan a a a ka
a y kṣ h -tṛṣṇ ṛha- ha a- ka

TRADUCCION

D ta an a t a n ha h a y a nta n nt a
a a an a nt ha a h y .
TEXTO 196

a aka a ka h y -na a
ah ṇḍa a y ha a a ḥ- a

TRADUCCION

C an t a na h y anta n n Ha tan t nt q a a n
n t n .

58
Antya-khaṇḍa

TEXTO 197

n y a ū a at a ha - h an
h a ha ta ny - aṇ

TRADUCCION

C an a ya a a nt anny y a aa a t t a a n n
Ha a a at .
TEXTO 198

k a ū a h kah k h naya
k ṭ - an a h na ka a aya

TRADUCCION

E a aa a na. E a a tan nt n na
na .
TEXTO 199

a a - kh ha kṛṣṇa ha ha
a t nan a- h n a a h ha

TRADUCCION

nt a E n tant nt anta a ah - ant a Ha Kṛṣṇa a ta an


n ant nt .
TEXTO 200

at - a a ka aṇḍa ata haya


k k a a aḍ n h a aya

TRADUCCION

a nt n t a a n a n a . ¿Q n a nta anta na
ay n ta?
TEXTO 201

kanṭaka- hū t ka n h ka haya


nan ta a a- ka aṇḍa ata haya

TRADUCCION

A a nt n ta a ha a na n an nt an n a.

TEXTO 202

a a ka t h t h a h ta t
- ata ka ay a a an a k tūha

59
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

T anta an an a an “¡ an ! ¡ an !” Ta n aa
a at a a an a.
TEXTO 203

ananta a a ka kat a ha a
k nta a k a aka a ū a

TRADUCCION

I ta n na n n n a. T a a t nt y
a ta an n nt .

TEXTO 204

n n a ha t ka a t
k h n h y ya ha a kha kh t

TRADUCCION

a nt ta a n a a y an n t a na ta a
a a a a.
TEXTO 205

ha t a aḍa k a ahana
h y ū a a a na a a-k nana

TRADUCCION

an h nt a a n h y y na n a a y q
n .
CO ENTARIO

a a a a ahana n a “ an h .”

TEXTO 206

kh a a an a - kha an ha a
a a ka ū ṇa ha a h a anta a

TRADUCCION

A n anta t t a a an a t nt n nt na y t na nt
at h .
TEXTO 207

ta a h kṛ - ṛṣṭ ka y a
a na nt a- y a ha

60
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E nt n at a nt y ha a a a a A a ta ya n
nt a.
TEXTO 208

a ha a a ta kh n a- ṇa-n tha
a- a aḍ na ha aṇḍa ta

TRADUCCION

A a a A a ta a h t a n a a t
.
TEXTO 209

ta-n na k an ana ka t
n h ḍ na a- a a h ha t

TRADUCCION

E nt n n a a at t a nt nt a a a a a n ant nt t
n a .
TEXTO 210

- a aṇa-a h ṣ ka ka a- a
ha t t a h a na k

TRADUCCION

nt a A a ta a a a n a a ant n a
an y a a .
TEXTO 211

ya h ṭh k a a- a
nan ū h ta ha aḍ a a-ta

TRADUCCION

A a ta ya ta a n a a a a t t . En ta E a n n a y ay a
.
TEXTO 212

th a ha ṭh k a a kata-kṣaṇ
ṭh a a a nan a a a ta- ha an

TRADUCCION

D nt A a ta t anq y nt yt a aa n ta .

61
Antya-khaṇḍa

TEXTO 213

a aa - ū a a a ta-tanaya
n a -a y t nan a ah - y t - aya

TRADUCCION

A y t nan a h A a ta ta a nt ah n a a n n n y y
nt .
TEXTO 214

a a a a a- a t ṅh a ntya- a h a
y ya a a t a t a ah h a

TRADUCCION

É a at y a an n n .É a ya t na n a a h
A a ta.
CO ENTARIO

En ṇḍaka U an ṣa (1.1.9) a a: yaḥ a a- aḥ a a- ya ya na- ayaṁ ta aḥ “É


a t q nt n nt n É a t .” En Kū a
ṇa a a: a a- aḥ a a- n t a aḥ a a- ay yataḥ “É a a- a q t n
n nt a a t yÉ a a q nt n t .”

TEXTO 215

hū - aya a a aṅ a h t h t


ny a h - a aṇa kh t

TRADUCCION

C n n q ha a a n n n y t n a .

TEXTO 216

y aḍ a a an a- a a-ta
hū a ah ta a h a na k

TRADUCCION

É y ay a t a a an a y a n t n
a .
TEXTO 217

a h a a y ta ya a
t a an h t ya ya - h t

62
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E “Oh A y ta A a ta ya a . tant h an .”

TEXTO 218

a y ta a na t a a- akh a
k a at kh

TRADUCCION

A y ta nt t “ T Tú t a t a a nt a nt nt a
q a a an q a t .”

CO ENTARIO

C an a a n aa t a aa A a ta n nt
a n 1431 ak a (D.C. 1509)
A y t nan a a n n n a . a nt A y t nan a na n 1426 ak a
(D.C. 1504). E t n a ah a h “T a t a a nt a nt . a
t a a n a han ta q a nt t .” D ta a
A y t nan a ta a Ca tanya t aa n a:“ a ṇ ” y
“yat n ” [E Ta tt ya U an ṣa (3.1.1) a a: yat n hūt n yant . “ a a
a A ta n t ana.”].

En a ṇḍaka U an ṣa (3.1.1) y n t ata a U an ṣa (4.6) a a:

a ṇ ay akh y
a naṁ ṛkṣaṁ a ṣa a t
tay anyaḥ a aṁ atty
ana nann any h ka t

“D a ntan a a a. Un ta a a
ta nt a q t na y n aa a .”

En a-t an U an ṣa (1.18) :

a a ṇa ha at ah aṇ ṁ a- hūta tath ta h kt ha at

“Hay a . Un at y n ah an y na a É. E
ta t nt a q t nt n t t .”

En a h a ata (11.11.6) a a:

a ṇ ta a ṛ a akh ya
ya ṛ haya ta kṛta-n ḍa a ṛkṣ
ka tay ḥ kh at a nna
any n ann a na hūy n

63
Antya-khaṇḍa

“ a a a a han h h n nt n . a n
a y t n n na nat a a a . Un n a t n t
nt a q t n t .É t n na n a t n a.”

Ta n n a h a ata (6.4.24) a a:

na ya ya akhyaṁ ṣ a t akhy ḥ
akh a an aṁ a ataḥ n
ṇ yath ṇ n yakta- ṛṣṭ
ta a ah ya na a ka

“Ta t nt [a a t ta t at y n ]n n
nt n nt n a a a n na a a nq n n nt a
a a a n n nt n a a na t a a a n at a
nt . ta t a n a a a na a q n
nt a .”
TEXTO 219

h a h hakta- aṇa a y ta- a an


aya a a aḍa a a an

TRADUCCION

E y t n n a a aa n A y ta. T ta an aa a y
n a n.
TEXTO 220

aka a kath ta a ka h naya


n n an y h k n ah aya

TRADUCCION

“Un n n ta a . ¿Q n a q an na a ha na t
n ?”
TEXTO 221

h na a ay -ananta-n ty nan a
na y ha t aṅ hakta- ṛn a

TRADUCCION

En nt N ty nan a q n Ananta ṣa Na a n n t .

TEXTO 222

- hakta- aṇa kh y ṭh k a


na ha - h an ka t a a

64
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an t n a a a n a n a n a anta t nt
n Ha .
TEXTO 223

aṇḍa ata ha y aka a hakta- aṇa


k an ana ka na a ha - a aṇa

TRADUCCION

T n n a a y n a na a nt a t a an n an
.
TEXTO 224

a ka a h ṅ ana na
a a h a n a- ṇ a a na

TRADUCCION

E a a at ya q n a a a a a a.

TEXTO 225

ta-n ana ka ay hakta- aṇa


ny a t a haya aka a h ana

TRADUCCION

a a n ant t t t a aa n nt .

TEXTO 226

kṛṣṇa- nan k n kṛt ana


h an - a aṇ a a- an ha- ana

TRADUCCION

Ea na a a a n n a t t Kṛṣṇa. A ha n t a ata a
at a t a.
TEXTO 227

a tanya- a yakta ha a h na hana


ah - a ha a a h y -t - ana

TRADUCCION

E t a a a Ca tanya ha ta a a t a a a a a
a q n aa a an a n aa na a ah .

65
Antya-khaṇḍa

TEXTO 228

hakta- aṇa kh a h a a a-ha ṣ


nṛtya h a h n a- a- a

TRADUCCION

D n n t n ú .E nt n n a a a n a
a a t t .
TEXTO 229

at a t na hakta- aṇa
a a a a h a han hana

TRADUCCION

t n ata nt n a n a anta y t a nt ta a “¡Cant n!


¡Cant n!”
TEXTO 230

ha y na n ty nan a ah a
a akṣ t a a ta ay na a a- hū

TRADUCCION

E y N ty nan a a a aA a ta y ta nt t .

TEXTO 231

a ka a aka h ṅk a aṭṭah a


k a h ta aṅ a- haṅ a ak a

TRADUCCION

¡C n aa a ant t a a nt a t a y
nt !

TEXTO 232

k a h a a a- ana- haṅ
k -ha ta- an a ah

TRADUCCION

¡C n a nt y an a nt an !

66
Antya-khaṇḍa

TEXTO 233

k kah a a- a a h
nan t y h a ha ha

TRADUCCION

¿C a a a t t q E an ta a? E ant a y ant
“¡Ha ! ¡Ha !”
TEXT 234

a a- aya nṛtya at a h ta-kathana


kh y a a nan ḍ hakta- aṇa

TRADUCCION

an a t t a a tan aa aq t q a n n n n an
ta .
TEXTO 235

h y h a h a a hakta- aṇa
h na a h na - a a a ana

TRADUCCION

E aq n t ha an a t n .

TEXTO 236

nan n h ka hya k h a
a h ḍ a h nṛtya ka

TRADUCCION

En ta t n a n n a t na nt a a a an a nt a a
.
TEXTO 237

k k a y aḍ k k ha
k k a a aṇa ha y akṣ ka

TRADUCCION

A n ay n t a n a a a na y t a a a n t a nt y
n h .
TEXTO 238

k k ha k n k k
k h k h n n a k tūha

67
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Un a an nt a a a a an a ya n na a t .T a n
t n a a a t t .
TEXTO 239

a ṣa nṛtya ka a k ṇṭha a a


- ata a ū a haya ṛth - h ta a

TRADUCCION

E a k ṇṭha a a a n a a . Ta aa a at n n t
n .
TEXTO 240

ha a ha a ha a h
h a ak h nt n

TRADUCCION

N a na a t “¡Ha a Ha a Ha a h an !”

TEXTO 241

k nan a ha a a a ta- ha an
a a n na a aha a- a an

TRADUCCION

Anata n a a n a t n n a ta an ta n a
a a A a ta.
CO ENTARIO

a a aha a- a ana a N ty nan a a h .

TEXTO 242

an ṭh k a ta ha an an
a a- a ṣṇa ka a- ṅ an

TRADUCCION

Ent n t a a ṣṇa a n n y a a at na .

TEXTO 243

y a k ṇṭha-n yak a ṅ ana


ṣa nan atta haya hakta- aṇa

68
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Ha n a a a k ṇṭha t n a nt
nt a ta .
TEXTO 244

ha a a a- aṇ ka ṁha-n a
naḥ- naḥ ḍ a a n a

TRADUCCION

nt a ta an t a nt n Ha n ta n q n nta a
na y t a .
TEXTO 245

ṅ ṅ nṛtya ka a k ṇṭh a at
a a- ha ṭa a a a ka a at

TRADUCCION

C an a k ṇṭha a a a n a a y t at a a an a a a
t .
CO ENTARIO

En Kaṭha U an ṣa (1.3.15) a a:

an y anantaṁ ahataḥ a aṁ h aṁ


n ya taṁ ṛty - kh t a yat

“É n t n n n n n. É t a n at a . Aq q a nE a a
a a a a t .”
En a h a ata (3.26.25) :

aha a- a aṁ kṣ


ya anantaṁ a akṣat
aṅka ṣaṇ khyaṁ ṣaṁ
hūt n ya- an aya

“ a nt nt nt y a nt ahaṅk a t at nt n
ya q a a. É n n aṅka ṣaṇa q n ta nt
Ananta n a a .”

ta n ha n a a a h a ata D Cant Ca t nta y h


C a nta y . En a h a ata (11.5.32) a a:

kṛṣṇa- a ṇaṁ t ṣ kṛṣṇaṁ


ṅ ṅ t a- ṣa a
ya a ḥ aṅk tana- ya
ya ant h ha aḥ

69
Antya-khaṇḍa

“En a a Ka a na nt nt a n n ant n a na aaa a a a


n a na n D q n n tant nt anta n Kṛṣṇa. A nq n
Kṛṣṇa . É t a a a a a nt a a y a
n n a .”
TEXTO 246

n ty nan a a h - a a a a a a
a tanya ḍ y n ah y t - h a

TRADUCCION

E y nt N ty nan a a h a a a n n an nt a .

TEXTO 247

nan a a ta n ka ay h ṅk a
a a aṇa ha y ya y h a

TRADUCCION

A a ta a a a n ta y ta a y t . T t ata an a a a q n
an.
TEXTO 248

na a y na ha a nan a- ak a
- ata nṛtya ta aka a a

TRADUCCION

E a ta an ta n Na a a n a a at a a y anta .

TEXTO 249

kath kṣaṇ ah a h - a ṅ a- n a a
n h a ṣṇ khaṭṭ a a a

TRADUCCION

D nt a ṅ a ah a h nt n t n ṣṇ n ta .

TEXTO 250

y ḍa-h t a ah na - ht
a h na n a-tatt a ak t

TRADUCCION

C an t t nta n a E n an nta n a a
a a.

70
Antya-khaṇḍa

TEXTO 251

kṛṣṇa a ū n yaṇa
at ya kū a a ha ana

TRADUCCION

“Y y Kṛṣṇa Y yR ayY yN yaṇa. Y y at ya Y y Kū a Y y a ha y


ana.”
TEXTO 252

ha ka k haṁ a ha a ha a
ṛ n a ha haya a ah a a

TRADUCCION

“Y y ha Ka k Haṁ a y Ha a ha a. Y y ṛ n a ha Y y Haya a y y y
ah a a.”
CO ENTARIO

En a na t t a h a ata Cant Ca t T .

TEXTO 253

n a a- an a ka a nṛ ṁha
ṛ y ṛ ya a a a a aṇ a hṛṅ a

TRADUCCION

“Y yN a a- an a Y y Ka ayy y Nṛ ṁha. T n n


nt t .”
CO ENTARIO

a a n a a- an a a a ann tha.

En t a a:

aḥ aṅka ṣaṇaḥ a y n n h haṁ at yaḥ kū


a h na a ṁh an aḥ kṛṣṇ haḥ ka k
ahaṁ ata h haṁ aha a h ha a t ha anant haṁ na a t
yant na a t yant na ṣ a na- an h na kt ḥ a a
a hy t ū ṇ a a a ṛt ḥ a a ḥ a a nan ḥ.

“Y y a aṅka ṣaṇa a y na y An ha. Y y at ya Kū a a ha Na a ṁha


ana t R a [R a an a aa ay aa a] Kṛṣṇa ha y Ka k . In n a
ta Y a a n nt a n n na a a na . E ta
a a n t n ata a a n an a n t n n q ha a .T a n ta
a n ta y a nt na nt a a .”

71
Antya-khaṇḍa

En a h a ata (10.40.17-22) :

na aḥ k aṇa- at y ya
a ay h - a ya a
haya ṣṇ na a t hyaṁ
a h -ka ṭa ha- ṛtya
akū ya ṛhat
na an a a- h ṇ
kṣ ty- h a- h ya
na aḥ ūka a- ū tay

“O n a aT a a a a a n at ya q n na a a n an
a n ha ta Haya a a n a h y Ka ṭa ha a t t a n n a [E
Kū a] q n t a a nta a an a a ha ta a n a na n a a [E
a ha] q n t anta a t a.”

na a t h ta- ṁh ya
h - ka- hay aha
an ya na a t hyaṁ
k nta-t h an ya a

“R n a aT n nt n[ Nṛ ṁha] q n na t t T ant


t y a nan ana q n a t n .”

na hṛ ṇ ṁ atay
ṛ ta-kṣat a- ana- h
na a t a h - a y ya
aṇ nta-ka ya a

“R n a aT hṛ q n ta t q a n a n a ya
R a a na t a Ra h q n an q a n R aṇa.”

na a t ya
na aḥ aṅka ṣaṇ ya a
a y n yan h ya
t at ṁ atay na aḥ

“R n a a T t ata y a T a a aṅka ṣaṇa a y na y


An ha.”
na h ya h ya
a tya- na a- h n
ha- ya-kṣat a-hant
na a t ka k - ū ṇ

R n a aT a a ha q n n n a Da tya y a D na a y
a Ka k an q a an q n an y .”

72
Antya-khaṇḍa

Ta n n a h a ata (10.2.40) a a:

at y a-ka ha a-nṛ ṁha- a ha-haṁ a-


anya- a- h ṣ kṛt at aḥ
t aṁ na t - h anaṁ a yath h n a
h aṁ h ha a ya ūtta a an anaṁ t

“Oh C nt a T a a nt a t
a n a na n n n a a na
t t a Na a ṁha a n a a n n Ra an a a a a y nt
ana a a a t n nt n T a. Ah a a t n
n nT a a n a t a n t n . Oh Kṛṣṇa
Ya t a nt t n ta n a .”

E a h a ata (7.9.38) ta na a:

tthaṁ nṛ-t ya -ṛṣ - a- haṣ at a


k n h aya haṁ a at at n
ha aṁ ah - ṣa y n ṛttaṁ
hannaḥ ka a ya a ha a t -y tha a t a

“D ta a T a a n nt n a na n n h an n an a n
an ant n n na t t a ant n n a a t a a a n n nt t a
an ta y nan n na .D a a a a Oh T t
n a n. En a a Ka n a T n t an ta a a
na a D y tant n T y a q a a n t
y a .”

Ta n n a h a ata (10.8.13):

an a ṇ t ay hy a ya
ṛhṇat n y aṁ tanūḥ
k akta tath ta
n ṁ kṛṣṇat ṁ ataḥ

“T h Kṛṣṇa a a na n a na n n a a n . En aa É ha a t
nt an y a a y ah a ha a a n n n [En t a
D a a- y a E a a ( R a an a) n ka n .T a a
n a na n ah a han n n Kṛṣṇa.]”

En a a ṇa (Utta a-khaṇḍa) :

a- hūta aṁ ta ya
ah ya aka aṁ a at
a- hūta aṁ ta ya
a at th a a- aṅ a a

“T n t n n an n ah n aa a É.T t n n
t a at a n t n aa .”

73
Antya-khaṇḍa

En nta a h a ata (5.10.11) a h ya ha aa : t aṁ t


ha a khya anyat a hṛtyat “ Ha t n a n a a y .T
n nt n nt É .”

Ta n a h a ata (10.68.37).

TEXTO 254

a ya a ṇa- a a a-
h ananta- ah ṇḍa-k ṭ

TRADUCCION

“T a na an a y a a . Inn a n na t .”

CO ENTARIO

En ha a a - t (15.15) a a: a a a a aha a y “ t
a Y n .

En a h a ata (7.7.50) a a:

an ṣy
yakṣ an ha a a
ha an k n a- a aṇaṁ
a t n y yath aya

“ n n h an Yakṣa an ha a q n aq nt t n n
a t k n a q n a a an t a nt t a n a
n n a a a a a ta nt a a n t [ ah ana n a a
ah a ah a].”

En a h a ata (10.8.45) :

t ayy an ṣa h a
ṅkhya-y a a t ata ḥ
a ya na- h t yaṁ
ha ṁ anyat t a a

“C an a Ya t n nt a a Kṛṣṇa aq at n ta n
nt . E a a In a y t
a q n n a . É a a ah an na ant
q n t an ana t a nt n at a a nt a a
an y y a a na a D t . n a a Ya
n a aa h .”
TEXTO 255

a a k a- ū hakta- aṇa n
aka a a a khaṇḍ h a a aṇ

74
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ aat Y y t q at a at t . nt a
n a t a a ta .”
CO ENTARIO

En a h a ata (3.25.38) a a:

na ka h n at- a ḥ nta- ū
naṅkṣyant n n ṣ ḍh h t ḥ
y ṣ ahaṁ ya t ta a
akh ḥ hṛ a a ṣṭa

“ q a a t
n ta q n a t a n nta n n a n t
a n a a a n a a t n t ta n a.D aq
t a tan a a nt h t n a t yD a a n n
a n n n n ún nt .”
En a h a ata (12.12.55) ta n :

a ṛt ḥ kṛṣṇa- a a n ay ḥ
kṣ ṇ ty a ha ṇ a aṁ tan t
att a ya h ṁ a a t a- hakt ṁ
naṁ a na- a-y kta

“E t Kṛṣṇa t y t na y t a a an
t na.”

Ta n a h a ata D a Cant Ca t T 45 y t Cant


Ca t D 19. En N a a- a a t a (1.14.24- 26) a a:

kaṅ a na t ya
t a a ataḥna h
na yant ta hakt ḥ akṛt - kṛt - ay
ta ya hakt tta n ṁ a
atataṁ a aṇ na a
y - y na h ha t
kathaṁ ṛt ha ṣyat
na a- hakt n
a ha yat k a t
t ṣ ṁ hakt tta n ṁ a
atataṁ a aṇ na a

“En n a n a ta . t
y a nat a a at a n
n t n nt a an q a n. a a n a a t a ta n
n y a n tant Ha q ¿C q
n nt n n a t ? t a n n a n ntan a na a . nt
a a t a ta a a an t na nt a
t a y a n a .”

75
Antya-khaṇḍa

TEXTO 256

a a a ha t h
ṅ a - ṛh a a- ṇḍa kh ṅ

TRADUCCION

“Y aD a a h na ay t a n ṇḍa a a aa a a.”

CO ENTARIO

a a a - ṛh a a aa a a. ha n aa ah h ata a h - a a
Ca t nta y a a na n Da a a a a n a a. a
n Kṛṣṇa t a ṇḍa a a aa a a n nt a n ah h ata
- a a Ca t 141- 149.
TEXTO 257

ṛk a a h kh ṅ aṅka a
h ṅ a a n a k ṅka a

TRADUCCION

“Y at a ṛk aya a a a. Y a nt a n a.”

CO ENTARIO

a a na n Kṛṣṇa at a ṛk a y a a a a
h a ata D Cant Ca t O h nta y h .

Ta n t a h a ata O ta Cant Ca t D yT .

TEXTO 258

ka ṅ ah ana
ka ṅ a- ṛn a akṣaṇa

TRADUCCION

“Y a ah ay t a at a a nt a a.”

CO ENTARIO

a a na n t a at a a ha n aa
a h a ata D Cant Ca t Q n D n y nt .

En a h a ata (10.31.3) a a:

ṣa- a yay y a- kṣa


a ṣa- t a y t na t

76
Antya-khaṇḍa

ṛṣa- ay t a at hay
ṛṣa ha t ayaṁ akṣ t h ḥ

“¡Oh a an t a a na a !T t a nt n han a a t a a
a a n n na a t -h A ha a t n a a n
n a nt ay In a n t y h aya D na a.”

TEXTO 259

ka ṅ ū a a ṛta- anthana
a y a a akṣ ka ṅ a- aṇa

TRADUCCION

“ a nt t n ta q at an . Ent n n a a n y t a
.”
CO ENTARIO

a a na n n ta at an a h a ata
O ta Cant Ca t t a D .
TEXTO 260

a h ṅ a hakta- h kaṁ a
ka ṅ ṣṭa aṇa n aṁ a

TRADUCCION

“Y at a Kaṁ a q n a n t . Y an q a a a R aṇa nt a t a
na t a.”
CO ENTARIO

a a na n a t Kaṁ a a h a ata D Cant


Ca t C a nta y at .

Una n a an q a n R aṇa y na t a n nt a n R yaṇa aṅk -


khaṇḍa Ca t 109-111.
TEXTO 261

ha ṅ a-h t a hana
ka ṅ k -n a a ana

TRADUCCION

“Y ant a C na a hana n an q ay a t a a nt K ya.”

CO ENTARIO

a a na n ant a C na a hana a
h a ata D Cant Ca t nt y n .

77
Antya-khaṇḍa

a a na n at K ya a h a ata D Cant
Ca t D .
TEXTO 262-265

ka ṅ atya-y ta a y a a
t t -y ya a ka ṅ a at a
a at ṇa ha y a
ū - ha a h ṅ aka a k
kata a a at a n n
a at ṅ k tana-k aṇ
k tana- a h a- hakt a a
ata a ka -y a ak a

TRADUCCION

“Y n a a t a n atya-y a. Y n an aa n a
a n T t -y a. Y n a n n D a a-y a a a n a a t a
a a n a D a . N q a a a n nta n a na n h t n . Ah a h
a a a a na a ant ant n .Y t na
na t t a na a nt aṅk tana. h a a n a a Ka .”

CO ENTARIO

En a h a ata (12.3.52) a a:

kṛt ya hy yat ṣṇ ṁ


t t y ṁ ya at akha ḥ
a a a y y ṁ
ka a ta ha -k tan t

“C a q ta q t n atya-y a a ta n ṣṇ n T t -y a a ta
a y n D a a-y a t t n n Ka -y a
nt anta ah - ant a Ha Kṛṣṇa.”

En a h a ata (11.5.32) a a:

kṛṣṇa- a ṇaṁ t ṣ kṛṣṇaṁ


ṅ ṅ t a- ṣa a
ya a ḥ aṅk tana- ya
ya ant h ha aḥ

“En a a Ka a na nt nt a an n ant n a na aaa a a a


n a na n D q n n tant nt anta n Kṛṣṇa. A nq n n
É Kṛṣṇa . É t a a a a a nt a a y a a
n n a .”

En ṣṇ - aha a-n a Atha a a T K ṇḍa a a:

ty ahaṁ kṛta- anny ata ṣy ka a at ḥ- aha a

78
Antya-khaṇḍa

a a- aha hyanta a a- a ṇ h ṅ aḥ a a- akṣaṇa-


y kta a a- th t n a- a khy ta-y y .

“ ya n ka- h a y y a a a n an ta t a ant an hy
Ka -y a q at y ant q n a hayan a a n y
Na a a a a a an . A a n a a n h aṇa n n an y
a q at a t y an h ta n t nta y n n ah - ṣa y
an tt a. Ent n a n t a ta a a a a n ah -
h a ata ta a n n a n t n an y n a n a
na y a a ta anny a n t q ta a a
a t t Kṛṣṇa.”
TEXTO 266

a a ṇ aya a ya
hakt a a th k ṅ a a ya

TRADUCCION

“T a y ṇa n an a t q n n . Y n a
a a t .”
TEXTO 267

hakta a a t ya a n
hakta a t t an h ta h

“N hay na q aa q t . E n a a a h y
h an .”
CO ENTARIO

En Kaṭha U an ṣa (1.2.15) : a yat a a anant “T a an a a


a na a D .”

En a h a ata (3.5.41) :

ant yat t kha- a a-n ḍa han aḥ- a ṇa ṛṣay kt

“ an a nt a a a aa a an n T
t t .”

En a h a ata (10.82.29) a a:

ya - t ḥ t -n t a a aṁ n t an ana- aya a a a a ta

“ a a ta nta a a a a q ha a a y a aa a q É
n a a a t a a a t a an t n .”

79
Antya-khaṇḍa

Ta n n a h a ata (9.4.63-64) E a a:

ahaṁ hakta- a h n
hy a atant a a a
h h a ta-hṛ ay
hakta hakta- ana- yaḥ

“Y t y tant a nt t .A a Y n y n n nt . Ya
q t t n ta nt t at a Y nt nt
nt a n .Q t aún aq q n t t n
yq a a .”

n ha t na
a - hakta ḥ h h n
yaṁ tyant k ṁ ah an
y ṣ ṁ at ahaṁ a

“Oh h aṇa n a na anta aa q n y ún tn n


ta na nt an a t a n nta y n a a .”

En N a a- a a t a (1.2.35-36) a a:

na h hakt t aa t ṇ aya
ayaḥna akṣ - h k - ṇ - aya hū- a h a a
hakta- ṇ h kṛṣṇa ya kṛṣṇa- ṇ h a ṣṇa ḥ
hy yan t a ṣṇa ḥ kṛṣṇaṁ kṛṣṇa a a ṣṇa ṁ tath

“N hay na q aa a a a Kṛṣṇa q t . Aún


ay akṣ R hk a a at ah y a h n n tan q aaE
t . Kṛṣṇa a a y a a t y a ṣṇa a n a ay a a
Kṛṣṇa. a ṣṇa a tan n Kṛṣṇa y Kṛṣṇa ta n a ṣṇa a .”

En a-t an (Utta a 53) a a: yath y h y kt haṁ tath hakt a a yaḥ “


t n tan q aa akṣ .”

TEXTO 268

ya ya atant a atant a- h a
tath ha hakta- a a- a h a a

TRADUCCION

“A nq Y y na nt n n nt y a t a n ta n n n nt
nat a a nt a t .”

CO ENTARIO

En a h a ata (9.4.66) :

80
Antya-khaṇḍa

ay n a ha-hṛ ay ḥ
ha aḥ a a- a an ḥ
a k ant ṁ hakty
at- t yaḥ at- at ṁ yath

“Ta a a ta n n a nt a nt t q n
n n nt y t n ta nt a a a n n a n
n n a nt t ta .”

En ant a t n ta a h a ata (9.4.63-68).

TEXTO 269

t a an a- an a aṁhat a
t -a a a a a at a

TRADUCCION

“T t a an n na nt t a na nt . Y n an n t n aa
n ta .”
CO ENTARIO

En a h a ata (3.9.11) a a:

t aṁ hakt -y a- a h ta-hṛt- a a


t kṣ ta- ath nan n tha ṁ
ya -ya - h y ta ya h ayant
tat-ta - a ḥ aṇaya a -an ah ya

“Oh T t n t ata ha
na nt y a a n an y Tú t nta ah . E tan nT
t q t an ta T n a a t na n a t a ata n n a n a a
n an n T .”

En a h a ata (10.59.25) a a hū :

na a t a- a
aṅkha- ak a- a - ha a
hakt h tta- ū ya
a a t an na t t

“R n a a T Oh Oh q t n a aa a y a .
Oh A a a nt a n t a a a a a a at a T
t . R n a a T .” Ta n a h a ata D Cant Ca t
nt y t On .
TEXTO 270

t h k t -a h ḍ y
k th n th k a atya na h

81
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ an t q Y n a an n aa a n n na a t n q a n nt .”

TEXTO 271

- ata a h tatt a kah ka ṇ ya


n a a hakta- aṇa k n ū h a ya

TRADUCCION

A a nt na t t n n a . D q t
ha an ha a n a na a t nt .

CO ENTARIO

a a a a ū h a ya n a“ t nt .”

TEXTO 272

naḥ naḥ a aṇḍa- aṇ a ka y


ṭh na aḍ na k k ka na k n y

TRADUCCION

nt a an t a nt n a a h nt ta an a n y
a an.
CO ENTARIO

a aa ak k n a“ n an h a .”

TEXTO 273

k nan a ha a a a t a ha
y a a ha a ū na y na a

TRADUCCION

a aa A a ta n n ta q a nt ha a ta n Na a.

TEXTO 274

ū ṇa- an atha ha na hakta- aṇa


yat ka ū a ḥkha ha a khaṇḍana

TRADUCCION

t at n na nt y t t a a a t a a.

82
Antya-khaṇḍa

TEXTO 275

a h n na hakta- ḥkha khaṇḍ t


h na a h ḥkh a n ha k - at

TRADUCCION

E a nt t q ¿C n a a a
na nt a nt q ?
CO ENTARIO

E tan ta a nt a nt a nt t a na an
a a nt . a n at t a nt a nt n
a an. Aún a nt a nt a an a nt a nt
aq q n nt a na nt n a a na .
En a a ṇa (Utta a-khaṇḍa 71.270) a a:

n haṁ a a k ṇṭh
y n ṁ hṛ ay na a
a - hakt ḥ yat a yant
tat a t ṣṭh n a a

“ q N a a n a a Y n n a a a k ṇṭha n nt a n
y n q n aq a n t antan ant n y t n
a a at y a a .” En ṇḍaka U an ṣa (3.2.9) a a: ta at kaṁ
ta at naṁ “Aq [q n n a ] a a a nta n y a .¨

En a h a ata (4.8.23) a a:

n nyaṁ tataḥ a a- a a- an
ḥkha- h aṁ t ṛ ay ka ana
y ṛ yat ha ta- ṛh ta- a ay
y ta a aṅ a ṛ ya ṇay

“ q Dh a n q a n n a na q n a t a t an a n
a a na a D y n ta t . h ta
ah an a a a a t na a a a t na n n t n
an t ta a n a .”

En a h a ata (5.18.20) a a:

a a at ḥ y ak t hayaḥ ayaṁ
a antataḥ t hay t aṁ ana
a ka ta ath th hayaṁ
na t a h a h anyat a a

“ a n q n n t n t a n q nt a a t a a
na t a n a a n t t . tant T
ún y na a a ta n. T n a ún ta a

83
Antya-khaṇḍa

t . tant a na q n n a t at a a a tan aT
a a t yn nq a n n y t t q T .”

En a h a ata (11.19.9) a a:

t a-t ay ṇ h hata ya h
anta ya na ya ha h an a
ay n nya ha aṇaṁ ta ṅ h -
an ta at a ṛt h a ṣ t

“ q a a aq q t n at nta n t n na nt y a
t y t n tant nt at nta t t a n n n ún t
q T t a n na a ant q a a a
n ta .”
TEXTO 276

ka ṇ - a a a a an a ah aya
ṣa n h kh a h ṇa- t a aya

TRADUCCION

E a a an a n an a. E n t na n q tan
na a a .
CO ENTARIO

Ya q a ta a na a a a nt a nt q t n na
t É n ṇa- h aq q n n n . E n
n n ún t n .A n q a a a a a n n nE n n a n a .

En a h a ata (3.2.23) a a:

ahak yaṁ tana-k a-kūṭaṁ


h ṁ ay yaya a y a h
h at ṁ h t y- t ṁ tat nyaṁ
kaṁ ay ṁ a aṇa a a

“Oh ¿C a na n q Aq q a n
a a na n a [ ūtan ] a a q a a n y a n n n ta aaq a
h a n ?”
TEXT 277

kṣaṇ k a a ya a a y ah a
hya ak y a h ha na th a
TRADUCCION

D n t t ta n a. E n a
n n a t na y t anq .

84
Antya-khaṇḍa

TEXTO 278

a ay a h aṅ - n n h
na t ah - ha a a-k ḍ ka

TRADUCCION

D n t a a a a an n nt t n n a n
a a.
TEXTO 279

a a ah ta na ka n na
t a a akṣ ṇa ka a a- na

TRADUCCION

D a a n t .E nt n n a y na anta
t a .
TEXTO 280

ṣṇ - ṛh a akṣ ṇa na a k a ka


a a h an a a aha

TRADUCCION

D n aa t ṣṇ y n a a a aha nt a
a a n t .
CO ENTARIO

En a a a a a h aṇa y a a a ṣṇa a ha a n t ṣṇ n a an a a a


na a a- . E t n a aa nn a ṣṇa a a a Caṇḍ -
aṇḍa a y t aa n a aa n h aṇa t ṣṇ a a
ṣṇ - ṛha t a - aṇḍa a.
TEXTO 281

a hy a na a h n ty nan a- aṅ
at - a a- aṇa a na aṅ

TRADUCCION

E nt n n N ty nan a y t nt nta n a E .

TEXTO 282

a ṅ an ana a h a h a- a ana
h ana ka na at - hakta- aṇa

85
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

T ta a a n a ta n a y t a na nt . E
nt n n a n t .

TEXTO 283

ṛn ana- a hy y na a- aṇa- aṅ


a-kṛṣṇa h ana ka na aṅ

TRADUCCION

a a Kṛṣṇa an a a a ta an tan a n ṛn ana n


a at a a.
TEXTO 284

a a kath a h a kah y
h ana ka na a h h y h y

TRADUCCION

E n a an a a at at nt a t a a a .

CO ENTARIO

a a na n t a at a h a ata D Cant
Ca t T 5-11.
TEXTO 285

k a akt h h a a a ṇ
t ṅh a kṛ ya y na y h

TRADUCCION

¿q nt n a at ? a nq n ha a
ha .
TEXTO 286

h ana ka y a h a na t a
hakta- aṇa ṭh kh na ṣa- t a

TRADUCCION

Tan nt ant t na t t t a n
an a nt an nt .
CO ENTARIO

En na a-k a a a: a n n a-n n ṣ n k t t “ a a a a ṣa


a an nt a nt y a na a q han a a na D a .”

86
Antya-khaṇḍa

En a h a ata (11.6.46) a a:

t ay a h kta- a - an ha-
- aṅk a- a t ḥ
h ṣṭa- h n
ta a y ṁ ay a h

“ nt an n a na a a t a ant y na nt q ya ha
ta y an nt T a nt N t T nt ta nt a a
nq ta T n a a.”

En Ca tanya- a t ṛta ( a hya 15.236) :

a h kah h a ka t a- haya
kṛṣṇ a aka a ṣa hṛtya aya

“Ca tanya ah a h nt n ha ha a ta nt . ta a an q
t nt a t q Kṛṣṇa haya a .”

TEXTO 287

ha ya- ha ya ṛ ha a a ha at
ata haya ṣṇ - hakt a akat
TRADUCCION

Aún a na ay ta a t a an n . E ta a t n a na
a ṣṇ .
CO ENTARIO

a a a a ha ya n a“ a ” “ .” A a ta n na a ya a an a a ha
na a a t a an n .C ta na a ṣṇ h n
na n ta n . D a a na n a a a a ha ya t n t n a
“a a ”“ a a ”y“ a a n.”

TEXTO 288

y kṛt - ana n a a khy na


t h ay a a an a ha a n

TRADUCCION

C aq na a aq n ha t t ta nt a an a a a a an a.

TEXTO 289

naḥ a h - aṅ hakta- aṇa a a ana


na - a a a ya- aṅk tana

87
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta a t n nt a n n n y a n n ha aṅk tana
t nt a nt .
TEXTO 290

a a- a ṣṇa a a h - aṁhat h ana


h y nay t a- hana

TRADUCCION

A nq n ha a a t a nt nt a ṣṇa a t n a
n a a D .
CO ENTARIO

ha nt n ant n an q na n t nt a ant n Ha a
a na h n n a. a a ta n t n a a n aa h
aṅk tana n an t nta ny nt nt a ṣṇa a a a h a at
nta y n t .
TEXTO 291

kṛṣṇa- a tanya n ty nan a- n a na


ṛn ana- a ta h a a-y na

TRADUCCION

A tan a Ca tanya y N ty nan a a h aya ay ṛn ana a ant a


a t .

A t na a t a n a a nta a ḍ ya- h ṣya Ca tanya- h a ata


Antya-khaṇḍa Ca t Un t t a “En nt n n n a aa A a ta ya.”

88
Antya-khaṇḍa

Ca t 2 D n a at a h an aa Y t a ha a
a ann tha

Et a t a ah a h ha a N aa n t n a a
N ty nan a y a ha a E a a a a ṭ y Chat a h a
a t a a a a ny t a t na R a an a Kh n a a
O a a a ṇa kh a t a a aa R ṇ Y a a a ta aṇ C tta k kṣ -
a h an a a Ka a a a ṭh an y nt a a at N ty nan a
a aṇḍa anny a a a ṇa kh ay n n nt
n ta nt a t ata a a a a a a ann tha nt t a ann tha
a ha a a a aa y a at a a n n a y
h na ah - a a n a a a a ha a.

C an ta a at n t n nt a na a ana
aN aa t n a na a a a a q É
a n nta n a n . A n a ant t n n nt t
n a a A a ta t n t ata n n . Ant n a a
n a t q n ta an a nt nt aa n y nt y aa
q a a an a Kṛṣṇa.

t a a n a a nt n a aa n q a a a nt
a a an Kṛṣṇa a ath ya q n an nt nt aa y
a a n aa n a nt h Nan a. N ty nan a a h a ha a k n a
n a a a nan a y ah nan a a a a na .

En a n nt a t a an n a na n q ha an
a a ya a a n n ay ta n a at a .
É ta a y a a nt a q nn n ha a t a n n n na q a
a a a.

C an nt aa t n na
nt Kṛṣṇa a a aa
Ananta aṇḍ ta n a a ṭ y h a at a ta h ta a .
E nt a nt a a a a a a Chat a h a y ah A ṅ a- h ṭa. En
n n a t a t ha t a h t a A - ṅ a a. D t a a ana y
a a n ata kh - aṅ a n h nt n .

R nt na nt R a an a Kh n a n ta a a Chat a h a y
n a a a ann tha. A nt a a nt a R a an a Kh n
a nt n q a aa a aa a N a a. R a an a Kh n a
ya t q a ta an n aay ah a h a nt
a t a n ta n.

a nt Chat a h a a a t n a n a a t t a a t a n nta
.D q t a ta a t a n h ha an a a y ah a h n n a
t na R a an a Kh n h a aaq n a a a a ah a h n a . En
a a a n aa n a an ta a a nt a a t t . Ent n a a
n k n a n a anta n a y a a an a a a
. C an a h q h an k tana a n a

89
Antya-khaṇḍa

ata y a t ah a h n a t a
a na a t na a ana ak a a t a t .

D nt a nO a ah a h a n n a n aṅ - h ṭa y an t
a at n a a a R y a ṣṇa a n ta a a ah Y h ṣṭh a.
D an a t n nt a a aa h a y an t
a at na a t n at n .

a a nan a aṇḍ ta n q t n an . D n t
a a n h ha n aṅk tana n a a. T an a a a ana
n n a ha a . En a n t t t y a
an an a t . C an nt nt a n a ta na a
q aaa a t q a a an t .

D a a at ah a h t n a n n aya t t
t t aa y ay a n n. na a
t t nt n a an nt a nt a a ṇa kh n
a n t .

nt a ah a h a ha a a ant t n a a A a hūta N ty nan a y


a a nan a tan a n . D ant a a a nan a ha a a n a aṇḍa
anny a . C an a a nan a a aṇḍa a N ty nan a y a na
N ty nan a t a aṇḍa n an y n a na q n a t q a
q nE a a n a n aa n na aṇḍa. n an a N ty nan a a
aṇḍa nt a t . E t a at N ty nan a aṇḍa n n
aa a nt a nt na a N ty nan a n n a t a n nta t
a at .

ta an aṇḍ ta a a nan a nt ant n a a aṇḍa ta


a a n a a an t a at t na nt n a n N ty nan a. E nt n
a an n a a a t y ha a a a a a aa a.
a a n aa q n a t t an t nt n a at anta y
a a t t a nt ant a q n a a ṣṇa a. nt a tant N ty nan a y
t q ha an a at a n ah y a a n an ta t n
h t y na nt n a a N ty nan a.

D aa a n h n a aa a nt a ana n a n ha a ṅ a aha
ah a h an t a at n a n nt nt ka- anny . E nt n a a a
R ṇ n ant y a ant n tha n a a a n t .D
Y a ay an ta a at a a nt a t n a ta aṇ
nt na nt at at y a a na at aa a ant .

A a a nt a C tta k y t a a ana kṣ - a É ha a


h an a a. En a n a t a t t h an a a a n na n
kan a ṇa. E ta n a a a a a Ek aka n a t
n h an a a a a y t a n a t t
a a a .

90
Antya-khaṇḍa

C an ah a h ah E a a nt ant h an a a a. D ah a
Ka a a a. A a an a n a ú t a ann tha t
ta . C an ah a h a ṭh an E a a
a ann tha. C n nt n a an a E y nt a t a ann tha. A a
a ann tha y n nt a na nt n na a a aa n ah a h
a n ta tant q ta a a nt a a a a a ann tha an ay a
n n nt .

En nt a ha a haṭṭ ya ta a n t t an a ana
a ann tha. A a n n n anny n q a a nt a
t n a t a a na na a a ta a. C an a an t
ta an a nt a a a ha a h ha y a ah a h a
a a a. a t n a a N ty nan a a n ah . D q
aa n n a t na a a ann tha a nt t a
na a ḍa. Ent n a a an t a at h n a ah -
a a n t n a aa a ha a.

91
Antya-khaṇḍa

TEXTO 1

aya aya a a an a aya a a- ṇa


aya ṣṭa- hayaṅka a aya ṣṭa-t ṇa

TRADUCCION

¡T a a a a a a an a! ¡T a a a a a aya a t ! ¡T a a a aT a
n a n an ! ¡T a a a a a t !

CO ENTARIO

Ya q Ca tanya aya - ū a Kṛṣṇa É a aya a t a a nt a nt . É


Ya a a a a n ü n a q n n Ha y a ṣṇa a. a a
t ah a É q n a aa na na .

D a ta a n a n n ant Kṛṣṇa Ca tanya a n a t q a nt a


ntn n n ah an q t n at a a . y q n n
nan nt a na a n a y a anta y ta aa t q n n
nan n a t na y nt a ta ha a a a t a at a q n
a t a a a nat a a ya q a a n aan a ta n t
at a ta ka n yy E h a at a na y
t a t t Kṛṣṇa.
TEXTO 2

aya ṣa a a a ha a a a
aya kṛ - n h na an h ny - a a

TRADUCCION

¡T a a a a Ananta ṣa akṣ ah y a! ¡T a a a a


anny q n n an ay a !

CO ENTARIO

Ya q a aka q n a an a n D a y aq q a an a ha D a
n a nt n y nq ṇa-a at a a y ah a a q akṣ a t n a
y Ananta ṣa nt n a a aya - ū a Kṛṣṇa t
han ta q Kṛṣṇa t y nt aq q n
na aÉ.
aa q na n q ah a h n a n ah - h a ata a
a at t a n nta a n a n na ka n anny a
n a a ta t ka a ah a h t ún a
ka n at a ta y a a a a a É a a t É a
É a t y É a aya - ū a Kṛṣṇa.

Ya q an ta a a at a an na t n t n at a ta
ka n y t É a a na a D na Kṛṣṇa. a a

92
Antya-khaṇḍa

a q t a a an ta n n h n a ntya- h h a a a
na a D Kṛṣṇa a t a t nta ah - h a ata anny .

En at t t n an a y a ta a h an
D ant a a n t t a y n tan a
at a n t an ta a a t n n In a n n a a n Na a a a a
n a a n n a a a ntya- h h a y a a an ta a at
t a a a nt a nt a ta ú t a a a.

TEXTO 3

hakta- ṣṭh - ah ta a ṅ a aya aya


kṛ ka a a h y na t ṅh ana aya

TRADUCCION

¡T a a a a a ṅ a nt a t ! Oh a n
a aq nt an a a nT.
TEXTO 4

h na- at - a a n a a nt
ka a ṣa aṅ a a a t a ha

TRADUCCION

D ta an a a a n aa t ta a at n a aa A a ta n nt a.

TEXTO 5

ah ha ana aha ya kath aṅ


kh t ṅ hakta- aṇa- aṅ

TRADUCCION

E nt a t a an h n t t n nt t n n a
a a Kṛṣṇa.
CO ENTARIO

E a a n h nt a n t a an a n nt a a t t
n n a a na n Kṛṣṇa a at a n nta at a n a at a a t .

TEXTO 6

h an a h ka n a-kṛtya
a na at - ḍ a a hṛtya

93
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A na a n h t at t n a y nt n
nt .
TEXTO 7

a h a a ṅa n a
k h ḥkha n h ha t a - aka

TRADUCCION

E “ ya aN a a. N ntan t t .”

TEXTO 8

n a a- an a kh na - a
y ha a aṅ t -a k a

TRADUCCION

“D a N aa a a n nt t n .”

TEXTO 9

a y kh ṛh ka aha k tana


an a an a t a a a ana

TRADUCCION

“T t ayan a a a y a nt ú n n k tana. Na nt t a na nt t
n a a.”
TEXTO 10

hakta- aṇa a a h y t a h
k a akt t h ka h

TRADUCCION

t n “Oh ha q . ¿Q nt n ha q ha a a
nt ?”
CO ENTARIO

En Ch n ya U an ṣa (3.14.2) t atya- aṅka aḥ “Aq y


.”

En N a a- a a t a (1.12.26) a a:

n a an yaṁ a
h aya a h a a

94
Antya-khaṇḍa

n tyaṁ atyaṁ n ṇaṁ a


y t - ū aṁ an tana

“E na an a a.É a nt n n nt nt a t
t n a t a n nta a a a a n ana nt y a .”

TEXTO 11

tath ha ha y h haṭa a aya


y khana k ha atha n h aya

TRADUCCION

“A n a aa n t a y tant na aa n n t t .”

CO ENTARIO

Ya q y an n a a ha an h h an a a a ata a n O a
a n a a ha a N a a t n an h a . E y n n a a ha a
nt a h t a na a a q ata a an O a. Q t
t y n an na nt n ataq aa t O a n
an tana a a .E a q a a n aa K n N ṭa nt a
a a ṛn ana t ha an a t a a a ṛn ana.

TEXTO 12

y ha y h atyanta a
ah - a y th n th n a a a a a

TRADUCCION

“Hay an an a nt n y h an t n an t n a
a .”
TEXTO 13

y at t ta n h a a a haya
t at a ka a ya tt aya

TRADUCCION

“ a a aaq ta t n yan.”

TEXTO 14

a h a y - -k n t ta n haya
a a ya a a kah n n aya

95
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E “H q a a aq t .”

TEXTO 15

h na a a ta a h a tta- ṛtta
a na n a n ha a n ṛtta

TRADUCCION

A a ta nt n a nt n n . Na a aa t n aN a a.

TEXTO 16

y ḍa-ha t atya kath kah t


k t a atha- ha ka t

TRADUCCION

E nt an y a nt a : ¿Q n t T a n ?

TEXTO 17

yata hna h a a k ṅka a t a


t ka t hna akt h k a

TRADUCCION

“T t nT nt . tant ¿Q nt n n t ant
T ?”
CO ENTARIO
En ah a- aṁh t (5.50) a a:

yat- a- a a a-y aṁ n h ya k ha-


an aṇ a- a ay a aṇ h aḥ
hn n hant a a a ya a at-t aya ya
n a - ṣaṁ ta ahaṁ ha

“A a n a a . aṇ a t n t a a a
ant aa t n n n n t t t n n
n t n .”

En a h a ata (11.4.10) a a:

t ṁ at ṁ a-kṛt aha nta y ḥ


a k aṅ hya a a aṁ a at ṁ a aṁ t
n nya ya a h ṣ a n a ataḥ a- h n
hatt a aṁ t a a t ya hna- ū hn

96
Antya-khaṇḍa

“ n n h n t aq nq t a an a a t a n a
a a t a y a an a T a a a. Aq q n a
ta a na a n a n a n n nt an t .
Tú t t t T t n a a aa a a a aq
t q n an ant .”

Ta n t a h a ata 1.1.14 y 10.2.33.

TEXTO 18

yakhan ka y ha tta n a
takhan a a h ah -k tūha

TRADUCCION

“Ya q ha aN aa ya nt .”

TEXTO 19

n y a a ta- kya a h kh ha
a a a ant ṣ ha a t

TRADUCCION

A ha a a a a A a ta nt y a .E n a anta n
Ha n an at a n.
TEXTO 20

kṣaṇ ah a h atta- ṁha- at


a na ha ka n a a- at

TRADUCCION

En nt ah a h at ha a N aa a nan n n n q .

TEXTO 21

h y a h a a hakta- aṇa
k ha n h a a k an ana

TRADUCCION

T t n t É.Nn n a nt a ant .

TEXTO 22

kata ū a y a h - a a n aa
a a h na a a h a tta a

97
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D a na ta tan a a a n aa n at n aa a .

TEXTO 23

tt k ha k na k h n h ha yath
t -a n h h ḍ a a ath

TRADUCCION

“N nt t an n a n ya q n n a y a a an na a n n na n tan a.”

TEXTO 24

kṛṣṇa n a aha a a y ha
ha a na-kataka- h ta

TRADUCCION

“Cant n n Kṛṣṇa nt a t n n h a . ya a n n ant a .”

CO ENTARIO

nt a an a a a t a aa a a n aa n a nt an a:
“ ayan a a a y ant n n Kṛṣṇa. y a a N a a n a a
n a a t .A t ya a n t . a a
anta n Kṛṣṇa n an a n nta n n na ta n an an n
aa.T t na a a a y tant t n a a a a anta n
Kṛṣṇa. C ta a n n anta n Kṛṣṇa n at a a a a
a a a a a a t t a y a at Kṛṣṇa. Ent n Y n nt a n t
n y ya a ta n ta a y ta a a nta n y t .”

TEXTO 25

ta a ah a h a a a ṣṇa
aty k aty k ha ṅ ana ka

TRADUCCION

D ta aa a ah a h a a a a a n a ṣṇa a .

TEXTO 26

a h a nayana- a a a hakta- aṇa


ta ha y aṅ a ka na k an ana

98
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

T t a a n n a a y n a na a.

TEXTO 27

ata n n - ū a a hy
a na a h akṣ ṇ h kha ha

TRADUCCION

D n a a at ha a .

TEXTO 28

k n y k n y a a hakta- aṇa
ṭh na aḍ na ṛth t an kṣaṇa

TRADUCCION

t a a n a a t t y t a nt ay n y anta n
.
TEXTO 29-30

y na - aṇa kṛṣṇa ath a


ḍ na ah - ka- a a a
y - ū ah a t ṅh a a ana
ata ah ah hakta- aṇa

TRADUCCION

Ta a n n n an an a nta n an Kṛṣṇa a ath


t nta n a nt nt aa ny a a an a y a na
a n.
CO ENTARIO

a a na a n t a at a h a ata D Cant Ca t
T nta y n 13-37.
TEXTO 31

a - a h hakta- aṇ - a a
a - - an ha a

TRADUCCION

a n a É a an t a t a n a a ay
nt nt an .

99
Antya-khaṇḍa

TEXTO 32

ana- a aṇa kṛṣṇa- h ya haya


ṣa a ṛta hakṣ k h naya

TRADUCCION

a ay a t n n a nta Kṛṣṇa. E n n n ta n ha na a
.
CO ENTARIO

Una na n t n at a a t a n n y na nt a nt
t n a a t na n ta . a nta Kṛṣṇa n t at a y
t a t a t . a nta Kṛṣṇa na y a n a
t y nt n n n a ta t . a n a n nt U y a t t y n a
t h h .
TEXTO 33

y - at y h kṛṣṇa an a kh
t h a a k ha ka t n

TRADUCCION

Na ta Kṛṣṇa an a a a a a ny ata a a n .

CO ENTARIO

A a ta n na a ha a a ha na t n a ṣṇa a-a a ha a
n a a t ta na a aa .A
n a q Ha y a ṣṇa a n ta n n a an a a n n
ta a - - nan a a a a a at a n nt .C ta
t nan n n nt n n nt nt n Ha y .

A n an a ka a-k ṇḍa y a q an t at a
n an q a at a n nt y a a n n a út a ta a.
n n nt n q a nta Kṛṣṇa an a y a ṣṇa a n a a
t nta a a a.

E y a ṣṇa a t n n a t n a Kṛṣṇa. N hay n a nt a n ay


n t .A na a n an n a nt a n t . E ta a n a nt
a a na ta y t . a a a ṣṭ a ta (
n ) a ha- a ta ( a a ) y a h a ta ( n
a ) han an ta a n a a a ntya- h h a(a n n
a a y n a).

t a a a n n ta han n t an na a a at
Ca tanya a a nt a a a na q t n n na a a Kṛṣṇa a Ka a
ta y a Rū a n an ūn a

100
Antya-khaṇḍa

an ūn a- hakt n a at ak n
tat- ak ṁ a ta - hakt ḥ kṛṣṇa- a tanya- aṁ aka

“O t a n a a a t t a t a
n a na n n na a n aya a Kṛṣṇa
Ca tanya.”

Y n n a a-tatt a. a nt q n n a Kṛṣṇa a y
q n n nt n n n a a h a ata n ya a at a ta
y . y n n nt n a n t na a a a a n a
a n t a a . En t an a a na h ka a n
n n n n na a q hay n a nt Kṛṣṇa y a ṣṇa a .

En N a a- a a t a (1.14.4) ah a :

akṣ t ya ya ha a n
ka y ṇaṁ ta ya antata
a ya ya hna-ka t a
akṣ t ṁ taṁ a kaḥ kṣa aḥ

“Una na q n t t a t a nt a at ya n
q n ha a a n n a t na .”

TEXTO 34

h na- at - a a n a an a
na a y ana-k tūha

TRADUCCION

D ta an a a a n aa at ha a N aa n h .

TEXTO 35

n ty nan a a ha a k n a n a
aṁhat a a nan a a ah nan a

TRADUCCION

E ta a a a a N ty nan a a ha a k n a n a a a nan a y
ah nan a.
TEXTO 36

ath a h a kṣ ka na a - at
k a aa h a a k h a aṁhat

TRADUCCION

En a n a aat a nta “¿Q n han t a n t ?”

101
Antya-khaṇḍa

TEXTO 37

k k y h k ath a a a a
n ṣka aṭ a th n kaha ta aka a
TRADUCCION

“T an an a nt a n ha a a aa a .”

TEXTO 38

a a a h n ya t a
k a a ya a t akt h k a

TRADUCCION

E nt ta n “Oh ¿Q nt n ta a n nT ?”

TEXTO 39

n y ṭh k a aḍa ant ṣa ha ṣ


akṣy tatt a kah t

TRADUCCION

A ta ta nt y at h .D a na a a a
t t .
TEXTO 40

a h a k h y k h n a h t
a aḍa ant ṣa ka

TRADUCCION

E “E t y y at h q nn n t t na a na .”

CO ENTARIO

a a n aa nt a N ty nan a a ha a k n a n a y ah nan a “¿Q n


ta n n t ?” En ta n “N t n n n ún na at T .” A ha
ta a a a y nt n n t na n a a a n aa an at a n. Ya q
- t q n an n na a nan na tn n
nt a ṣṇa a y n n nt n n t a a a .
a a a ntya- h h a a ún a a a q n t a a t a n nta . a
tn n a a a n nt a a n aa t a t na y n ta a a aa n
a: ka t ya “ a a A ta na y n n .” Aq q a an q
“ a a a a a n ka t ya n hay n a q na n nt a a a a
tn n n a a A ta” n y .

102
Antya-khaṇḍa

Tan nt a t n n nt ṣaya ( t aa n) y aya ( a a ) n a a a


a na an ta. D a na a ta n nt n ant a a
tn n nt ṣaya y aya a n n a t a a y a a a n t
at a n a an a a ta y n nt a n nt nt nt ta y aha y .

TEXTO 41

h kta ya a ṛṣṭ th k y - n khana


a aṇy a a ya takhana

TRADUCCION

“ t t q an a a ta nt t n n aún t n n q .

CO ENTARIO

En ṛhan-n a ya ṇa (7.74) a a:

a a th tan ḥkh n
tatha a ayaṁ h h n ṁ
kh n a tath any
a a at t yat

“ aa n aa a a a a a n ay a nt a a ta n a
na a n a.”
TEXTO 42

a h y y - a a n kh h a
a- t a ha ta a at a

TRADUCCION

“ n t na a nt a a na na an aún h n
y.”
TEXTO 43

th k kh t n - n a
ka t ka aha ka ay k an
TRADUCCION

“ n a n q n a a nq hayan a nt n ya q
nt na nt q na n .”

TEXTO 44

k ha ka a n kh h ta
ya ka ah n a y h ta

103
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“En n h `n ya h y.´ In q n a an
a ay q n .”
TEXTO 45

atha aka a a ya ha ya na
a t h a a ha a a h ṣṭh na

TRADUCCION

“ t a a n t n t a a nt ta y nt na nt a
a ta a .”
TEXTO 46

a a- an ya k th th k a hakṣaṇa
ata a a a h k aṇa

TRADUCCION

“¿C nt a aa na a ? tant a nta


a .”
TEXTO 47

t h an kṛṣṇa y h na anna- hat a


a a h th k a a at a

TRADUCCION

“Kṛṣṇa ha a nt aa t n . É a a n ta nt t n .”

CO ENTARIO

h an h an nt ṁ
ṛth k ant a ṣṇa ḥy
a a ha aḥ
a k ṁ hakt n kṣat

“ a ṣṇa a n an nút nt a nt a ya q t n a a
q n n a ha a `Aq q at a a n a t ´”

TEXTO 48

an a a a a- an kh ya
h t ay a - kha ya

104
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta an a na nt nt y a t .A n q n t n n aa a
a an a a a .
TEXTO 49

y -t - at k n k ṭ ayatna n ka
a a h ha ha a ha

TRADUCCION

Una na a a a n n nt a ta
t n a a.
CO ENTARIO

E tan at h n t a a n aa n n a n n na. É
“A nq nt a t nt n Kṛṣṇa aún h n y
ay n .

A nq q aq a a a a nt t n a n a an a aún
t nta n q . A nq nt a
t n nt na na a nta
Kṛṣṇa a na a ta a a n a a . aún a n a a
aa t t a nt n a nta . a nt q t n a n
a y n n a a n n n t t .”

TEXTO 50

h na at a h tatt a kah t kah t


tta ṭ -na a t

TRADUCCION

nt a a a ta an a a a a na a a ṭ .

CO ENTARIO

a a ṭ t t a a a ay ah a n a ṭa ha - a. Ot a
n n q ṭ ah a n a Kaṭk - h ṭa.

TEXTO 51

ṭ - ah h ya n
h na a a a h -ananta n a

TRADUCCION

En a a ṭ a na na anta ya t na a a a a Ananta.

105
Antya-khaṇḍa

TEXTO 52

ah na a h t ṅh a ay
k kah a a t ṅ a h ya- a ay

TRADUCCION

E y q n a a. ¿Q n t na t na?

TEXTO 53

ananta aṇḍ ta at a a a a
y a a nan a hya n h a

TRADUCCION

Ananta aṇḍ ta a y a n n .É tan na nt a q n t na n n a t na.

TEXTO 54

a k ṇṭh a at at th ha
ant ṣ h kṣ a a a ka t

TRADUCCION

E a k ṇṭha h .E tant n a aa a .

CO ENTARIO

q a a a
n ṭa ha ṭa a n t t 24-
a ana a ant n ṭ . E an a nt a a t a.
D t a ah a h ha a Chat a h a. Chat a h a t t a a a a
ṭa ha .

En Ta tt ya U an ṣa (11.2) a a: at th ha a “ n h a aD .” En
a ḍa ṇa a a:
- ha- t a-k aṁ a
at kṣ at th ḥ aya
a hy at n yath akt
ū ay at th ṁ tath

“Un h a nt an n a aa na na tant t q t a
a na a a. a nh a a a a a a n .”

TEXTO 55

a a- aṇa aha a h ka na h kṣ


anny h kṣ - ha a ka ay na kṣ

106
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E y a a n n a a. E h t a aa ta
a nta a n anny .
CO ENTARIO

En a U an ṣa (5) a a: atha a ḍ a ṇa- ṇḍ a ahaḥ a h


ha kṣ ṇ ah a- hūṣ ya ha at t “Un a n a n n ant a a ta a a
nt n nat a a t a a a a n ant n a a a a a a n ta
a aa an n n a n y na .”
En a h a ata (11.18.18) a a:

h kṣ ṁ at ṣ a ṇ ṣ
a hy n a ayaṁ a t
a t n a aṅkḷ t ṁ
t ṣy a h na t at

“R ha an h a q t n nta na y n nt a n a a a t aa
n ha y ta at h n q t n a a n a. D a a a
n a n a a a a a na a at n a na a a .” En
a ḍa ṇa a a:
a a- hūta-h taḥ nta
t aṇḍ a-ka aṇḍa ḥ ka- ayaḥ a ya-
h kṣ th a ay t.

“ an na t aṇḍ y n ka aṇḍa an a y a n ta
t n anny a na nt a a na aa n a a na na .”

En a ḍa ṇa ta n a a:

ha kṣyaṁ taṁ a a n t aṁ


ta hy na ṣataḥ
a yak a na- a yaṁ
ha yaṁ h kṣ k ataḥ

“ nt n q n n n ant n n a aa t nt ha a
t a y a t a n aa t a a ta n n a n nt t y
a .”
TEXTO 56

a a- t kṛṣṇa-kath -k tana- a aṅ


h na ananta- aṇḍ ta- ṛh aṅ

TRADUCCION

E nt a t a a n h t n t a a Kṛṣṇa n a a a Ananta
aṇḍ ta.

107
Antya-khaṇḍa

TEXTO 57

ha- ṛṣṭ ananta- aṇḍ ta- at ka


a h t a a h a ha ha
TRADUCCION

a a ana a nt a Ananta aṇḍ ta y ant n Ha


nt a a ha a.
TEXTO 58

kh a a-t aha a - an a- a ana


ha a a a- k ḍ k an kṣaṇa

TRADUCCION

A t a a na y q t y t a a a t
t a nt anta n “¡Ha !”
TEXTO 59

y n a-hṛ ay at a ha a aṇa
h na a h a y ya kh a a- ana

TRADUCCION

E y t n aa nt t n a n an y
a na a ah a ant a ta t .
TEXTO 60

- ata a h hna a kū kū


na hat a h a ah -k tūha

TRADUCCION

D ta a a n a a a an ha ta q nt a Chat a h a.

TEXTO 61-62

hat a h aṅ ha ata kh


ah t h na a a- an ka kh
a a- aya a- ṅ a h th n
a - ṅ a h ṭa ka a a a- an

TRADUCCION

En Chat a h a an y n n a y ha n a a t . En t a hay n
aa n A ṅ a- h ṭa n hay na a- ṅ a h ha a a.

108
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Chat a h a t t a a n a n 41 t t 24- a ana . E t t a a n a


n a ath a. E t a at a y a a ta n t n
ath a a a t n a n a t n n aa E t . Hay ah n an t
T n a ah y .

E A ṅ a- h ṭa t a na ay a t T n a .E n h y n
a A ṅ a- h ṭa aḍ - a. E t t a n a n 43 nt a n
a ath a. C an ah a h t a an a n nt a y
a nta aḍ - a. A nq n nt n n nt a y an
t a a hay a na a an a an . E t A - ṅ at a a n nt a
ah .

C an nta a a nt a n nt a q t y a an
a n ta ah nta y kta at h T ak aa ta na ta n
han t an a y kta a a a a R ya Cha h nt at n nt K -na a a.

D nt t n nt a a A - ṅ a a. Hay n a a n t q a
a a - aṭṭa [ a a q t n a a- ṅ a]. En a a hay n h y n a a. a
A - ṅ a t t a a nt a a. En a nt a n a ha na a na at a a. A a
a ṅ a hay D a akṣ -N yaṇa y a.

E a n Cak a-t tha t t a a na aa t A - ṅ a. a


nt a q an a ah ha h t . En nt n tanq
a aq n an nt an . Hay na D a ṣṇ ah n a ha a.
D ant t a a a nt a a n tanq y a aa n Cak a-t tha.

D ant ay 1930 nt a h t a ṣṇa a ta Chat a h a aa


na a n ta a h a Ca tanya.

a a na n a a a t a ta a ḍ ya ta a nú 42.
Ah a n t t a a ha ta n t a
n nt nt y t Ca tanya aṭha y a na nt
a a.
E nt A - ṅ a y kta a a k nta a a R ya Cha h .T a a
n t a a a an ta .

TEXTO 63

a - ṅ a- aṅka a ha y n tta
kath kah na ha ka tta

TRADUCCION

E h n at nta nt a nt na a n aA - ṅ a aa a ah .

109
Antya-khaṇḍa

TEXTO 64

ū ha atha ka aṅ - hana


aṅ n na aṁ a- h a-k aṇa

TRADUCCION

a nt ha atha a a aa n y at a a t n aa a a ant a a .

TEXTO 65

aṅ a ah a h a a ha y
a na ṣ aṅ aṅa y

TRADUCCION

a aa n an . nt a a aa an nt a nt
n a t a.
TEXTO 66

aṅ kh y a hat a h
h a a ha at aṅ -an

TRADUCCION

C an a an n Chat a h a t a an .

TEXTO 67

aṅ kh t a a aṅ ya aḍ


a a- ū a hna t

TRADUCCION

Tan nt a an nt n a a. E nt n t a a a ay n a a
an .
TEXTO 68

a an- t hna kh y aṅka a


ū ka na hakt ka y ta a

TRADUCCION

C an hna a a n a a a a n an n.

TEXTO 69

a n na aṅ - hakt a ah
aṅ n na a- hakt a y

110
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a n a a a aa a na an y aṅ ta n n a a a a a a
a.
TEXTO 70

aṅ - a a- a a ha a a- aya
aṅ ū at ka y naya

TRADUCCION

C an a nt n nta t n a a an t an na ay aṅ ta n
a h nt .
TEXTO 71

a a- ū a ah na th n
a ṅ a h ṭa ka h ṣ a a- an

TRADUCCION

a an n a a a a q t an a t a A ṅ a- h ṭa.

TEXTO 72

aṅ - a- a h hat a h a- a
ha a a a a hanya ah t tha n a

TRADUCCION

a n n a an y a ta a Chat a h a y a y
a a n an t tha.
TEXTO 73

tath a hy ṣa ah ha a a
y a tanya an a- a aṇa- h a

TRADUCCION

Et a aún q Ca tanya an a ta a y ta a
a at aq .
TEXTO 74

hat a h a h a ṅ a- h ṭ
ata kh aṅ a h kh n kaṭ

TRADUCCION

E aA ṅ a- h ṭa n Chat a h ay a an n na y .

111
Antya-khaṇḍa

TEXTO 75

kh y ha a h nan h aa
ha a h ṅk a ka na k ha a

TRADUCCION

A a an ah t n ta y t t nt nt a anta a
n Ha .
TEXTO 76

h ḍa kh y na n ty nan a k ka
a a- aṇ aya y a ha ha

TRADUCCION

C an ay a a nt a N ty nan a a a yt t anta n “¡ aya!


¡Ha ! ¡Ha !”
TEXTO 77

nan a- a h a a- aṇ a y
h ṭ n na ka na kh ha

TRADUCCION

En an ta a nt a n h ṭa nt a a a .

TEXTO 78

an ka ka t k a h ka na n n
a y a t h a a kh ṇ

TRADUCCION

nt a a a a an t h a at q n t n ṇa
a y a.
TEXTO 79

n na ka ah a h ṭh na kū
y ata a tt a- a

TRADUCCION

D t na a ah a h a a a tan nt a
a ta a a n n a a .

112
Antya-khaṇḍa

TEXTO 80

ṛth t ah ka ata kh h a
a h a nayan ah ata kh a

TRADUCCION

C na y an an n a t a y t n an .

TEXTO 81

a ū a kh y a h hakta- aṇa
h na ah a h a a an a k an ana

TRADUCCION

t n an n t aa a at . Ta a ant a a an a
ah a h .
TEXTO 82

a hk a an a kh ṅna
ya ya ṣay ta ah h ya n

TRADUCCION

E a n ta a a aR a an a Kh n. A nq a n ta nt a
y a t na .
TEXTO 83

anyath a h a aṅ t na kh k n
a a at y th n

TRADUCCION

D ta a ¿C a ? na a n a n nt ah n
.
TEXTO 84

kh y a h a t a haya ha a an
ha t at a n a kṣaṇ

TRADUCCION

C an a n a n a n ata nt a a anq n.

TEXTO 85

aṇḍa ata ha y aḍ a a-ta


a h a n h ka hya nan a- a

113
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E ay a n t na n n a t na ya q a a a a
a t t .
TEXTO 86

h h a ann tha a h a han hana


ṛth t aḍ hana ka ay k an ana

TRADUCCION

E ay a y a nt nt a t a nt a a a “¡Oh a ann tha!”

TEXTO 87

kh y a h a t a an a kh ṅna
anta ṇa ha a a an a- ṇa

TRADUCCION

C an R a an a Kh n a n ta ta a n nt a n at n
a .
TEXTO 88

k na at t a nah a a aṇa
k n a ata nt an ana

TRADUCCION

E n a a n an “N hay an a na ta t t a.”

TEXTO 89

t h an h na h kh k an ana
ṇa n haya k ṣṭha- ṣ ṇ a ana

TRADUCCION

“Q n a nt t n q ta ant n nt t a t n
n a n a a a.”
TEXTO 90

k h th a ha a k ṇṭh a ūḍ aṇ


a a an a kh ṅn k t

TRADUCCION

D t anq a n a ya a a a k ṇṭha nt a R a an a Kh n
“¿Q n ?”

114
Antya-khaṇḍa

TEXTO 91

a ha ka y aṇḍa ata ka a-y ḍa


a a h a-an a t a

TRADUCCION

ntan an n t y n a R a an a nt t “Oh y y nt
T nt .”
TEXTO 92

ta ṣ a a- k kah t
a hk a h akṣ ṇa- y t

TRADUCCION

Ent n ta na nt n a na “É a n ta ta n a
a.”
TEXTO 93

a h a t a hk aḍa h a
n a y k - at ak a

TRADUCCION

E “E n q a n ta .D a a nt a N a a.”

TEXTO 94

ahay nan a- h kah t kah t


n a a an a a aḍ hū t

TRADUCCION

nt a ha a a a a a an . Ent n E ay a a an
“¡Oh N a a- an a!”
TEXTO 95

a an a kh ṅna a na ah aya
y t a - ka ta ya n aya

TRADUCCION

R a an a Kh n nt t “¡E ha ah aya! E ta nt ha q T n .”

TEXTO 96

a a h ha y h ṣa a a aya
k ha atha n h aya

115
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a t a n t y t n a ah a. N hay t nt t ta .”

TEXTO 97

t ū a ṅt y h th n th n
ath ka a aya ṇ

TRADUCCION

“ h R y han a a a a a a a a n . n nt an a ún a
a an ay tan.
CO ENTARIO

Ta a n t y na a n n a ha a na t a n a a
a a a a a a n . Da a tan a a a a a an anta a n
nt at a n aaq n n an nt a n t t . a a q
an t n a an a a a a ata a ta an n a a a a a a . a
aa a a n a a nq ha n t a .

TEXTO 98

k n k y ṭh ṅa k y t h t
ḍa ṅa a h na ana y

TRADUCCION

“Oh ha a a nt . E t y a n ya an a t n t .”

TEXTO 99

na ka a th k a a h a
n aṁ aya a

TRADUCCION

“ y an ant t yy ta a. a a an ay n t t n
a .”
TEXTO 100

tath y -t k n a h a naya
y t a t h ka n aya

TRADUCCION

“A n a Oh a na an a ta ya nT t n.”

116
Antya-khaṇḍa

TEXTO 101

ya hṛtya h na na th k an
ta th h kṣ ka a a a- aṇ

TRADUCCION

“ a ta T nt nt n Tú y t a a nt nt n nh yat a
a nt n .”
TEXTO 102

t- ṇa- hana k n h a n y ya
t t ṭh a ath ya

TRADUCCION

“E t y t a a ta ay n a ta nt y a ay a a a a
nt a ta n h .”
TEXTO 103

n y ha kh a k ṇṭh a n tha
h ' t n ka na ha ṛṣṭ - ta

TRADUCCION

A ta aa a a k ṇṭha n y y a nt .

TEXTO 104

ṛṣṭ - t a t ṅ a a a- an ha-kṣaya ka
h aṇa- a ah na a aha

TRADUCCION

D q a aha n a a aa t a ata a at a ah a a
a aa h aṇa.
TEXTO 105

h aṇa- an ha a a a a aṅ a a
atyakṣa a a a kṛt a ha a

TRADUCCION

A a aa h aṇa ant ya q ta nt t a t a
a a aa a.
TEXTO 106

n n yatn ṛḍha- hakt -y a- tta ha


a h a an hana a ka na y

117
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a n h aṇa n n an n a na n an at n n aa
.
TEXTO 107

n ṭh k a t a ka na h ana
n a ak a n h ka kṣaṇa

TRADUCCION

E na a a ya q ta a tan a t n h t t q
n a ta n n nt .
CO ENTARIO

C an a nt nta ant a a n aa n a aa R a an a Kh n
ah a h n . a a n a a q n ta a a t n a Kṛṣṇa a t
a nt R a an a Kh n na a a .

TEXTO 108

h kṣ ka a h ya- a a- ant ṣ tha


n a a h a h a h ana a a tha

TRADUCCION

E a a a at a n a a t . a a n ta n
a nt t a .
CO ENTARIO

E t na nt q a ta a a nt a t t n a a aa n a a a
a nt na a n t n nt ta t a a at a ta
a nt n t nh n a a nt ha a ata- a a.

ka q n na na n an q a a n aa n a aa n
h aṇa q n a nt nt a a a n na h aṇa n
a a t a at ta a t na a ta n t at a . a a a na a
n ta ta n ta t nta a nt a a n a a a a a a h aṇa q n
t n a a a ka a-k ṇḍa q n n n a a y q t n t a nt
t a n n t a.
C n n q ta a a n n ta n a a n t a a nt a a a a ka a-
k ṇḍa nt nt a a ka q n n na a t a .D a
a n t t n n a t n a a ṣṇa a y a an a aa a
q .

ah a h n n a an t n n ún a at a ta na a q n a kṛṣṇa- a a. É
na nt an t a at anta n n Kṛṣṇa y E aa
Kṛṣṇa a q a nt na n a a a h aṇa a a h na . E
an t a ta a n ta ant - a ṣṇa a ta a a t a n a a

118
Antya-khaṇḍa

a a h aṇa q n t a nt a an a n n a n a a n q n
ta a a a a a h aṇa .

En a ah a h t n t a q Kṛṣṇa n n a a ta na a q n
an an nt Ha y a ṣṇa a. tant an nt ah - a a
q han a a t n ta nt a nt t a .A nt q n han
a n ha a y n a t na.

TEXTO 109

ṣ a a y a a h a ann th
n h ana a h ka ha t

TRADUCCION

En a t a n a a a ann tha a na a a .

CO ENTARIO

h aṇa a n a ṣṇ n q a . Un
aa a at a a a q t a a aa
a a h aṇa a a a n aa . n n a q n ha a
a nt t a y a ta a nt nt a q n han ta a ha a
nt t nta q a a a ta a nt q n nt a n a.

TEXTO 110

n a a h a ann tha- at t ka
na a a atha an a

TRADUCCION

D ant t a a a an a nt a a ann tha y a a .

TEXTO 111-112

k a t na ath a a a
k aak tha a k a
k h n h n a h ḍ a- a
ya a a kh n a a h ah

TRADUCCION

E ta a ta nt n n nt t nt a ah a a n a a a
t t .É n a a a a n h ha a a n a na a a t a a a
a t a.

119
Antya-khaṇḍa

TEXTO 113

y a ah a h ka na ak a
t h k kah t n a y a

TRADUCCION

¿Q n a at a y a ta q ah a h an ta a?

TEXTO 114

a a a ta h t akt k a
kakhana k - ū kṛṣṇa ka na h a

TRADUCCION

¿Q n nt n a aa t t a yq n nt n n
Kṛṣṇa an t a at ?
CO ENTARIO

a t q a nt n ant an ta a a ta a ṛ a a R ḍha- a a
nt nt a nt q t n a a a ta t ka a n n aa h y
n a a t t a n nt aa t a a
nt t a a n ya a a nt n ta nt na h n
a ta a .
C ta ta n t na q n nt an n a an (
a a n a n D a ṣṇ a D aṇ a y ū ya) a ta a h an
aD ha a a a a nt n Ka -y a. aya - ū a Kṛṣṇa an a an t
a at Ca tanya a a t a Kṛṣṇa a t a a nt a
nt .

E nt nt a ta a D a h an q n tan a Ca tanya n a t
t . aya - ū a Kṛṣṇa an a n a a a n n
a at a a a t n t na a nt a t . n a a
N ty nan a na t n a a a n a a a n aa nt n a an a a
Kṛṣṇa.

En a h a ata (10.60.38) a a:

t aṁ a a a ta- ṣ tha- ayaḥ ha t


ya - hay - atay ṛ ant kṛt na
t ṣ ṁ h a t ha ataḥ a aḥ
ṁ aḥ t y a atay ḥ kha- ḥkh n na

“Tú a a n t a a ta h ana y tú a ta a a. D an
a an a t Oh a na nt nt a an nan t .”

En a h a ata (4.9.17) a a:

120
Antya-khaṇḍa

aty ṣ h ha a aṁ ta a a- a a
tath n ha ataḥ ṣ tha- ū t ḥ

“ Oh T a a n a a a t a n n. tant
aaa nq T na n n n ún t a a T t
q n yy n n .E a a n n a a T t .”

En a h a ata (2.9.21) a a:

a aṁ a aya ha aṁ t


a aṁ h h ta
ah a h yaḥ- a aḥ
ṁ ṁ a - a an a h ḥ

“T na t Oh ah a q n at a a n n t q
. q a q a a n n ta t a a nt n a
a a n.” En a h a ata (10.14.21) a a:

k tt
hū an ha a an a t an
y a t ha ata t - ky
k a kathaṁ kat ka t
t ayan k ḍa y a- y

“¡Oh an ! ¡Oh a na a D ! ¡Oh ú a a t


t !T a at an a a nt n a nt n t t n ¿Q n
t a n y an t t an T n a t a y tan t
nn a a at ? Na nt n t T n a t a a túa.”

TEXTO 115

k ka na t k n na k
a a n t n ty nan a akt ha

N ty nan a t n a nt n q a nta a y a a.

TEXTO 116

n a- hakt - a ḍ a k ṇṭh a ya
an n n a h ana- ya

TRADUCCION

nt a n a k ṇṭha ah a a n a a na E
an ta a a at a .

TEXTO 117

an a ann tha h na an
an ka y t a y y na an

121
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E ta a n a a a ann tha y h a a a nta n aa n a a


.
TEXTO 118

ya kṛ - ṛṣṭ n ka na a- at
ta k a h t n n t akat

TRADUCCION

n aa a nt a a nt a nt ¿Q n t n a
n ?
TEXTO 119

n ty nan a- a a ya a a a y
h ana ka t a h a na y

TRADUCCION

E nt n nt a n a a t n n a a N ty nan a.

TEXTO 120

k h - t a anna a h a aha ka
ṭh na h ṅk a ka y a aha

TRADUCCION

D t a n q a a a aha ant y t t nt .

TEXTO 121

ṣṭa ha a h ka a ana
kata ū a a ann tha a han hana

TRADUCCION

E t nt a a a a an y ay t a nt nta a “¿C n
t a ann tha ?”
CO ENTARIO

a aha n a
nt a a a a n
na a E a n n a n
a ṣṇa a y a a n na a. E q ah a h na nt an t a
a n a aa n ya a aa t t a n a t a a n.
a a n aa a ann tha .A ta n tant nt n n nt t E n
t a a nt a a aq n an t h h ya q t a an a t
a a n a an nt n y y nt n t a an n

122
Antya-khaṇḍa

y a. E t q E n at q t a ta an ta n t n n a n
an ta n n t .
TEXTO 122

k n a t a k tana ka t
a h a k ṇṭh a a a n t

TRADUCCION

Tan nt k n a n a ha k tana E a k ṇṭha n a a a.

TEXTO 123

ṇya anta yata yata hat a h a- a


kh nṛtya ka a k ṇṭha-

TRADUCCION

T a a na a a Chat a h a n q n ta a at n
a k ṇṭha a a a.
TEXTO 124

a ka a h ṅk a aka ta ha ha a
kata haya k n k a a a

TRADUCCION

¿Q n nt n a t an a n a t t a t a ta
a nt n at n t y a?

TEXTO 125

k a h ta nayan a a- h a
h a- y -h na aṅ a a at a

TRADUCCION

E aa a y a q a a a n an n
ha a [ ant a ta n n].
TEXTO 126

ka y nṛtya ka t nayan h ṭ a a
t h t ka n na ka a aka a

TRADUCCION

T a a n n a a q ana an nt a a a y a a
a an .

123
Antya-khaṇḍa

TEXTO 127

h kah a- aya-a at a
akt a tanya an a n n h a

TRADUCCION

E q É t a n a na n a D . Na q Ca tanya an a
t n a ta .
TEXTO 128

at a t tṛt ya aha a
th a ha na a h - a a n aa

TRADUCCION

D q n h a a n h ha an a aa a a n aa t anq .

TEXTO 129

aka a k a tt y na kṣaṇa- ya
a a n t a ha a a tanya-kṛ ya

TRADUCCION

T nt n a na n n tant ha a a a . T n a a a
Ca tanya.
TEXTO 130

h na a ay kah a an a kh ṅna
na k h ṭ a h ha a ya na

TRADUCCION

En nt R a an a Kh n y “Oh a a a n ha a a h ṭa.”

TEXTO 131

tata-kṣaṇ ha a - a a n aa
ṭh na y a h na k a a a

TRADUCCION

a a n aa n ata nt ant n Ha y a nta a a .

TEXTO 132

ha- ṛṣṭy k ya y ha
a na a h n a a n a-

124
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E an a a a t y an a a a. Ent n E at ha a
a a a N a a.
TEXTO 133

a h a ya - k n a ah aya
k tana ka na a h na k ya aya

TRADUCCION

a n k n a ah aya n a ha k tana an a a a a
a a n.
TEXTO 134

a ha n ka a ha a aṁ aya
h ṅa a ṇa n h aya

TRADUCCION

E t nt aq “T n a .N q a t a.”

TEXTO 135-136

kū t ṭh h a y a ya
a t aḍ k h t ha kh ya
n anta a n t ḍ k ta h
hana- ṇa n a ka

TRADUCCION

a a a a t n an a ata a y a a a a n n.
an n tant nt an ta a a . a a an a a n t an tant q a
a.
CO ENTARIO

C an a a n a aa a a a n R a an a Kh n k n a n a anta a
a Kṛṣṇa. En nt t nt a q n an a a na n n n nt
t n. a n aa aata aa q n an n a nt n nt a a
t n at ay n a a. A a t t h ata aq a an y ata an n
ana a t .

E q aq at q a a an k tana. Ot a a n aq aq ta a
n an a aq n a a n R a an a Kh n a a ah a h aO a
nt n R a an a Kh n ata a. aún ha a ha a q a n
a n ta ha a O a.

ha an k tana nt a na a an a n an n k tana y
ata a an. tant ha a h a ta n t ha a n at a y ta n

125
Antya-khaṇḍa

ta ah a . Ha a R a an a Kh n ha a R y n y
ha a na R a an a Kh n. ata a n an
t t n k tana nt n ata a an.

TEXTO 137

t k y ata ḍ y a
t ata n a a ha aka a

TRADUCCION

“¡ tant Oh ha ta q aO a a a n n !”

TEXTO 138

aṅk a ha a a n k a
a h h na n a a h a- a

TRADUCCION

C an y n a aa a aq t nq ta n n .E n a
nt n a nt ta a n a a a a t t .

TEXT 139

kṣaṇ k ṭh a h ka y h ṅk a


a a na k n haya ka a k a

TRADUCCION

D nt ant y t t nt . É at ¿ q t n n ?”

TEXTO 140

n a kh a ana- ak a h
a ṣṇa a- an a n a a h hna ha

TRADUCCION

“¿A a n n a ana ak a t n n ?E t q n ntan


a ṣṇa a .”
CO ENTARIO

En a h a ata (9.4.28) a a:

ta a ha ak aṁ
atyan ka- hay aha
k nta- hakt - h na
t hakt h akṣaṇa

126
Antya-khaṇḍa

“E tan y a n a n a ah aA a ṣa a a na a
D a R y a t n y t a t
n y a a a .”
TEXTO 141

k h nt nah ka a kṛṣṇa- aṅk tana


t k n kha-h a h a ana

TRADUCCION

“N n. Cant n a a Kṛṣṇa. ¿A a n na a ana t n n ?”

TEXTO 142

ny a h a kya a a hakta- aṇa


nan a ka t k tana

TRADUCCION

A ha a aa a t t a nt n a n a ha k tana.

TEXTO 143

ya a ah a h kah na a
n a a h a ana hakta- akṣ ka

TRADUCCION

ah a h t ta t a n aa n a at “ a ana t a t .”

CO ENTARIO

En a h a ata (9.4.48) a a:

ṣṭaṁ hṛtya- akṣ y ṁ


ṣ ṇa ah t an
a ha kṛty ṁ t ṁ ak aṁ
k h h a akaḥ

“Ta n ta n ata nt n a a na nt a a an a a
n a a na a D a ana ak a n ata nt n a
a n q ha a a aa t a t .”

En at ya ṇa Ca t On a a:

ṛthak ak a tat t a
ak aṁ ṣṇ aka ayat
t ū aṁ a ya
a a n a ya h ka

127
Antya-khaṇḍa

a tya- na a- aṁha t ḥ
aha a-k aṇ t aka

“E a a n a h ṣṇ y ta n t nt R ay ay
In a. E q an q a Da tya y D na a t t ay
.”

En ana ṇa Ca t t nta y n a a:

a y h yaṁ a
a y ha-n a haṇaḥ
a an a
y anaḥ- a ṛ a

“Oh a an t a a nt a nt t a a a a
a ana t y at a a a a .T n nta y n nt a nt .”

t th t a ta
a ayaḥ
ṣṭ n ṁ akṣaṇ th ya
aṁ th t ṛta a t ṣaṭ

“ n a y a ta n t n t nt n
a ana a a t a aq q n tan a a a nt .”

a n ḥ a tath t
a ṇa a a - at ḥ n
n nyath
a - ataya a a
hanū ṁ tha a a n
han anta
tath ta ṁ y a t a a a
a at at ṣṭh t ḥ

“E ta n a ana t n A n a ta a ṇa a at a In a
a a at Han n E Dhan anta y an a t .”

at y ḥ h n ta a
tat a at ṣṭh t ḥ

“ q n an n Ca t a y t nan n h na t n ta n ta n .”

t a a ya h a y haṁ at ṁ
ṇ ṁ ah aṅk th ḥ
a ha ṣ a a- a- ū t
hṛt ay ha- ata ta - a t

128
Antya-khaṇḍa

“Oh t a t a ta a nt a a a y n a a na ta a
n . E ta a a a a a R y n ta a.
a a a t a y a at .”

TEXTO 144

y ṣṭha a ṣṇa a akṣa h ṁ ka


a ana-a n t ḍ a

TRADUCCION

“C a q na q n ata a a n a ṣṇa a ta n a a ana.”

CO ENTARIO

a a n aa n nt a an a a na an a “E a ana ak a n tant nt
t a t . a nt a n a q ata an a n a ṣṇa a nq a a y n
a ana.”
TEXTO 145

ṣṇ - ak a a ana akṣaka th k t


k a akt h hakta- an aṅ h t

TRADUCCION

“C an t t n n n t t a ana ak a ṣṇ ¿Q nt n
ata a ?”
CO ENTARIO

En N a a- a a t a (1.2.34) a a:

att ak aṁ a akṣ thaṁ


na n nt an anaḥ ayaṁ
tan n kaṭaṁ y t
taṁ aṣṭ ṁ akṣaṇ ya a

“E an ana n t nt nt aún t a a ana a a t a t


q na nt a y t .”

aṁ hṛtya ya akṣ thaṁ


kṛṣṇ att a ana
tath th na ta
taṁ [ haktaṁ] tyakt akṣa aḥ

“A Kṛṣṇa a a a a ana a t n nt . É n nt
a ya q a a E a an na a a a n t .”

129
Antya-khaṇḍa

TEXTO 146

- ata - a a an a ya-kath
t na kṛ y hay a ath

TRADUCCION

na na q n a a a a an a a nt nt n t
n n a .
TEXTO 147

h na- at ah a h aṅk tana- a


a a ha - tka a-

TRADUCCION

D ta a ah a h ta a n a a aṅk tana an nt n
n O a.
TEXTO 148

tta y na k - ay a- h ṭ
na k ha t ah a h ṭh na taṭ

TRADUCCION

C an t a ay a- h ṭa ah a h a n a a.

TEXTO 149

a a ka a a an a ḍ a-
h y nay h ay a- a

TRADUCCION

Q n aq h a a a a a a a an a n O a ta n a a
a t t .
TEXTO 150

nan ṭh k a ḍ a- a ha a
a a- aṇa- ah ta ha na a k a

TRADUCCION

D a nt a aO a y a a n n a.

TEXTO 151

th n h t a aṅ - h ṭa n a
tah ṅ a a an a a h ka na n na

130
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Ah n a n aṅ - h ṭa a a an a a .

TEXTO 152

y h ṣṭh a- th ta ah a tath h
n na ka t ṅ na a ka na h

TRADUCCION

D a a n a a a D a ah a q n ta a a ah
Y h ṣṭh a.
TEXTO 153

ḍ a- a a ka a a an a
aṇa- aha ha na a a a nan a

TRADUCCION

a a an a y a a ta an y ha nt a nO a.

TEXTO 154

ka a- th n a h th y a
an a a h h kṣ ka

TRADUCCION

E nt n a a a n nt y a na .

TEXTO 155

y a ha y a h a anna haya
aha kh t k h a ha naya

TRADUCCION

En aq a aq a n a a nt n aa a.

TEXTO 156

ṅ a a t na a h - a a n aa
a taṇḍ a n y na at a a

TRADUCCION

nt a a a n aa t na at n aa ta na t n ata nt n
a n .

131
Antya-khaṇḍa

TEXTO 157

hakṣya a ya tkṛṣṭa y th k y a ha
a ant ṣ n y na a h

TRADUCCION

E nt na aq t n q t n an n aa.

TEXTO 158-159

a at a anna ū ṇ y akṣ a n a
akṣ ay y ṅ a a- a th na
h na a h an aka a ha ha
ny - ū h kṣ - ha a hanya ka

TRADUCCION

E y t n a akṣ q n n Anna ū ṇ
q n a nt at n na nt at a a nt a nt a
t t na ta n ta n anny .

CO ENTARIO

En a h a ata (1.16.33) a a:

ah ay ah -t thaṁ ya -a ṅ a- kṣa-
k ta aḥ a a a an ha a at- a ann ḥ
ḥ a- a a a n a- anaṁ h ya
yat- a- a ha a a aṁ ha at n akt

“ akṣ a a a t na ya a a a a ah y q n
n nt a a a na a D a an n a a a n q
t y na nt n t .”

En na n a n nt a n a y y n N a a- a a t a a a:

hakt ha ana- a att


ha at akṛt ḥ ya
yat tyanta- ḥkh na
yaṁ akṛt t anaḥ
t yat a h
akhaṇḍa- a a- a a h

“ a n t na . akṛt a a a n n. F n
ha ta q ta akṛt na É. a na anta antan a a a an
n D .E a a a n t n na t n a .”

En a h a ata (1.19.32-33) a a:

132
Antya-khaṇḍa

a kṣ a
ah a ya ayaṁ ah an
at- y ḥ kṣat a- an ha aḥ
kṛ ay t th - ū ṇa
ha a h t thak ḥ kṛt ḥ
y ṣ ṁ aṁ a aṇ t ṁ ṁ
a yaḥ hyant a ṛh ḥ
k ṁ na a ana- a a-
a- a an h ḥ

“Oh h aṇa t a n ha ant a at n n a


na t t t n a aq h . t a n t q
n n a a a n aa a n t . nt at
n t h a ant an n ata nt . ¿Q nt n t t at a a t ant
y t n a nt n n t h a ?”

Et a a at Ca tanya a n a ta n ta.

TEXTO 160

h kṣ ka a h ha ha aṣ ta ana


na yath a h hakta- aṇa

TRADUCCION

D n a na nt y .E a n t ta an
n .
TEXTO 161

h kṣ a ya kh a h t
a a na a h ṣ t

TRADUCCION

C an t n a nt q t na n a na y
n “Oh T a a ant n n .”

CO ENTARIO

En nt Ca tanya aṭha y a a tan na n a a na y a t an


aa a ṣṇa a . A n a na nt ta n ta y ha n q
t n n ta n ta a a n a a an t a at ant n a
a a ṣṇa a .

A n an a nt n a a ha nt a na n a t a ḍ ya aṭha
q n tan na an a a t t n an n a
a ta nt “ a a ḍ ya aṭha n tant nt t n aa

133
Antya-khaṇḍa

t n a D q a a a n a a.” [ a nat a a a n
a ta ha a a a a a aq q t n a a .]

Un at n ha a t a ta nt “E a ḍ ya aṭha a n nt
a n na a a a n a a. En a a a ḍ ya aṭha ha t
t n a a t a a a a a nt a n an a a a n a a.” Aún
at y a aha y n nn a t h h .

A nq nt a ḍ ya aṭha n a an a n ta a ṣṇa a a t a kṛta-


aha y y a nq aha y t atan n a ta nt aha y
a ta nt a t nq a a ḍ ya aṭha n n a ah a h a
a n a a t a a nt a nt . Ta a a n aa a t
ant n t a n t a t a ya t nt
ta n ha n aa .Et h h n n t
a a a a ṣṇa a kṛta- aha y .

TEXTO 162

ant ṣ a a nan a ka an hana


a a aṁhat a h ka h ana

TRADUCCION

a a nan a n n an at a ny nt n n a a a t .

TEXTO 163

a a- t ka aṅk tana
ūṣaḥk ah a h ka a ana

TRADUCCION

ah a h y t h n aṅk tana t a an h n a ay at n
t an a nt a ana.
TEXTO 164

kata- ū a ta n a
kh ka na h n ya y a

D ha aa ta tan a n a n t ta a t y n
ta nt n a n a a an a ta a .

TEXTO 165

kh y a h at a a aya
at a kat ka- ka haya

134
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

At y aa a a n a nt “¿C anta na an nt ?”

TEXTO 166-167

a h kah a at a k ha naya
ha k h a nah -kah a n aya
ka nah aka a a
kah t nayan ah a ata h a

TRADUCCION

E nt t “N t n a na n t n yn t n a na . T t h h .
Et y y n a a. T n .” nt a ha a a n ant a
an .
CO ENTARIO

En Kaṭha U an ṣa (2.2.12) : k a a a- hūt nta t “É nt a a


a a n a n t .” En t ata a U an ṣa (6.11) y n a-t an (Utta a
97) a a: k aḥ a a- hūt ṣ ūḍhaḥ “E ún n nt
t a a nt a nt .”
TEXTO 168

n a ka aha ha t
-a a na h ḍ a

TRADUCCION

E t ta a “Oh tú t .D a q ta na nt nú n q
a n t a ta a .”
CO ENTARIO

Ha t h an a n aa a a ta a n n t at n nt
t ta a an a an a . C an a a n aa aa a n t
É n t n a na a n . Ya q n n n t n a na a n q a a a ta a
n a an q ta an a an a a t n a a n a a. Ent n n t
ta a an a a a n aa ta Ha an a ha a an a a a
a n n h .

E a nt q n t a a na nt n a a a a ann tha n a a a
ta a . an a a ta na a ah a h nt “¿C anta na an
nt ?” n ta “H t a anny a a a n n a nt n .
tant na n n yn t n a na . Y y ka t ya A n
n n .T t n .” C an t ta a n ant a
“N t n q a a a ta a .”

135
Antya-khaṇḍa

TEXTO 169

ha ka na a h n a a y
kata- ū a h ḍ a na y

TRADUCCION

E a n a n antan “¡ n a!” E a at y nt a ta
tan a.
TEXTO 170

a a ha a h ka a ana
ha ṣ ṣ a ha na hakta- aṇa

TRADUCCION

C an at y nt n a t nt n a at a .

TEXTO 171

kh y a h a at n a kṣa kh
any ny a a- aṇ h t

TRADUCCION

A a at t a t n a na nt .

TEXTO 172

h a h a h ḍ ka na a ana
t k ṣ a ha ka ana

TRADUCCION

A na ta an nt nt ya q t an q a aat y a.

TEXTO 173

n ty nan a a a h na nt n
-a h ḍ y n y y na

TRADUCCION

N ty nan a n a n “N n n a n n na a t nn t .

TEXTO 174

n a t a ta anny a naha
t k ta na ha

136
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E t ta a “U t n an n anny q n a a a ta a a .”

TEXTO 175

kata- ū a h a a ṣa a h ḍ y
h ṇṭa ath ka t a k n na a y

TRADUCCION

D a a a a at nt a ta tan a y n a a n
a a nt a.
TEXTO 176

k ṣṭha- ṣ ṇ a n k an ana
a h ta kh y n h an ana

TRADUCCION

Aún a a ay a a t an a ta ant . C an t ta a a aa a
na a n a.
TEXTO 177

n a ṣa na a ka h nah
an ṣy a nayan k ta h ah

TRADUCCION

E t ta a n “E ta na ta nt n n h an na . ¿A a n
h an a a ta a ?”
TEXTO 178

a n aṇat ka y
k t a k a ka kaha ta h ṅ y

TRADUCCION

E t ta a nt n nt t a nt a t “¿Q n n t ? ¿Q n
? D an a a .”
TEXTO 179

a a na a ṭh k a a a
-kṛṣṇa- a tanya n a n y ha y ṅ a

TRADUCCION

T nt ta n “É t . Tú ha ha n Kṛṣṇa
Ca tanya.”

137
Antya-khaṇḍa

TEXTO 180

a ṅh a hṛtya a aka a


kah t a a ṅkh h aḍ a a

TRADUCCION

“N t nt .” a ay n an n n a an ta aa a .

TEXTO 181

kh y a a a ha ha a n n a
nayana ah aḍ n

TRADUCCION

E t ta a ta a at n t a a t t y a ay n .

TEXTO 182

th - yath n y a h a a aṇ
aṇḍa at ha a naya a an

TRADUCCION

E a nt y ay ant t n a y h nt .

TEXTO 183

k ṭ k ṭ an yata h a aṅ a a
t kh ū ṇa ha a aka a

TRADUCCION

“E t a na n aq ant a a t a q y haya a a n n
a .”
TEXTO 184

a a ha kṣa ka a ka ṇ - a a
aan aa y khaha at a a

TRADUCCION

“¡Oh an a a na na! a nt a aT .”

TEXTO 185

n - at ka a h ha ṛṣṭ - ta
ha a a na a a- a-n tha

138
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D a a nt a t ta a t a a nt a nt
ant n Ha y a t .
TEXTO 186

a a ka a a n aa h a
n a ṣṇa a-n n aka- a

TRADUCCION

a a n aa a a t t a a n y a nt n na n
a ṣṇa a .
CO ENTARIO

A n n a ṣṇa a n an q a ṣṇa a n a a a n a t a
a n a ta . Ya q a a n aaa t a a ¿ q a ṣṇa a
n a an nt n na t a a n a ?Y¿ q a aq a na a n a n
t aa t a a ṣṇa a?

E t q a t ha aq q a a n aa a at E n n a a a aq
q a an a a ṣṇa a a aq q t na t a a n a a a
ant n .N tan an n at q a an a a t a a n a t n
a t y nt n “ a ṣṇa a ” “ ” n hay a q ta at a
nt n na q n a an a a ṣṇa a a an n a n a q
n a .

Aún n na han a an a a a Ca tanya a n


a n at n n a n n a a a a n aa n q nt a nt
n q n y a a a t a a y aa n
n q n ha a n n .
TEXTO 187

a a a a a tany a ṇa-n
atyanta ṣkṛt - n h n

TRADUCCION

Aún n t an a n a ha a a a a a Ca tanya.
a n n ü n a n a tan.

TEXTO 188

h na- at n a a k ṇṭh a n tha


na a ka y ṛṣṭ - ta

TRADUCCION

A a k ṇṭha a nt a t y nt n n a n ha a N a a.

139
Antya-khaṇḍa

TEXTO 189

n a nan a h atha n h n
aha -n a h aa a- a a- n

TRADUCCION

En a t t n a a q a .Da yn h É ta a t a
a a a t t .
TEXTO 190

at ah a h a y t
kata- n tta a ṇa kh t

TRADUCCION

nt a aa a ta a n n a ah a h a a ṇa kh .

CO ENTARIO

ah a h a na a n at a n a a a ṇa kh . a a n aa a
a n a a a ṇa kh n a q an a a ann tha an .

TEXTO 191

a ṇa kh a a a a a a n a a
n na ka na a h a ṣṇa a- aka a

TRADUCCION

E y a ṣṇa a a a n n a y a a a a ṇa kh .

TEXTO 192

n na ka a ṇa kh -na hanya ka


a na - a a n a a na aha

TRADUCCION

a a n aa q n Ha n a a n h an h a a ṇa kh
a a a n a a y nt n n a .

TEXTO 193

ah an ka h n ty nan a- an a
aṁhat t ṅh a a - a a nan a

140
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

N ty nan a a a a a a nan a q y at .

TEXTO 194

kata- ū a a an a a na y
n ty nan a- a ū a a kṣ ka y

TRADUCCION

Ha n a a h a a an a nt a a a N ty nan a a ū a.

TEXTO 195

a tanya- atta n ty nan a- ya


h a a ata ya a ya a ath ya

TRADUCCION

E N ty nan a ta a nq t nt a tan a t n na nt
Ca tanya.
TEXTO 196

kakhana h ṅk a ka kakhana ana


kṣaṇ ah aṭṭa-h ya kṣaṇ a ana

TRADUCCION

A E ta a t nt y a a a. A E a y t y ta ha a n
nt n .
TEXTO 197

kṣaṇ na a h ḍ na ṅt a
kṣaṇ a a-aṅ hū kh na a a

TRADUCCION

A E na a a n n y ta E a a t .

TEXTO 198

kṣaṇ y h ḍa kh y na a- a
ū ṇa haya aṅ a h na a a- k

TRADUCCION

A na n a t t E a a tan t nt n q t n a an q
t a ha an q a .

141
Antya-khaṇḍa

TEXTO 199

an - an nṛtya ka na kakhana
ṭa a a a ka ay ṛth tata-kṣaṇa

TRADUCCION

A a a a y at a nt n a n a a t .

TEXTO 200

aka a kath t n k h t a naya


a at ṇa an ananta ah aya

TRADUCCION

T t a at n n n nt n n É ya q É a Ananta q ha a
a a n t n .
TEXTO 201

n ty nan a-kṛ ya a a akt haya


n a a h a a an a y ṅh a hṛ aya

TRADUCCION

T t a at n a a N ty nan a ya q a a an a
n tant nt n a n.
TEXTO 202

n ty nan a- a ū th y ka- th n
a a a nan a h kṣ -an ṣaṇ

TRADUCCION

nt a N ty nan a a h a a n n a a a nan a a na .

TEXTO 203-204

ṭh k a aṇḍa - a a nan a ah


aṇḍa th n ty nan a- a ū kah
ṭh k a aṇḍ ana a h n
h kṣ ka ha a -kṣaṇ

TRADUCCION

a a nan a n a nt a a a aṇḍa .E a aṇḍa a N ty nan a a ū a y


“ a a a aṇḍa .R a n n n t na .”

142
Antya-khaṇḍa

TEXTO 205

th - yath n ty nan a aṇḍa ha ka


a na th n h a a-anta

TRADUCCION

C n a n a ta N ty nan a t a aṇḍa y nt .

TEXTO 206

aṇḍa h t ka h n ty nan a- ya
aṇḍ a ah ta kath kah na ya

TRADUCCION

t n n a aṇḍa n an N ty nan a .C n a at a a aṇḍa.

TEXTO 207

h aṇḍa y ṅ ah y hṛ ay
t ah ka ta y kta nah

TRADUCCION

“Oh aṇḍa n a a q E aq n n a n t n n .”

CO ENTARIO

D nt q a a n aaa t anny a E a a aṇḍa n . a


a a nan a a h a a a aṇḍa ah a h an É a a n a . A tan a
na a t a a nt a aṇḍa ah a h N ty nan a a h t a
aṇḍa a an a a nan a y a a aṇḍa “ a a Kṛṣṇa
at n nt n t a n . nt t n .

Et t n na n a a ha a t ta . tant a a aa
n t a aq ha a ta ta a n n a ta a
t n a q Kṛṣṇa n a a n t ha t a n an y h . Oh
aṇḍa n t at t . N ha a q ah a h t n
t .” kṛta- aha y a a a t an a Kṛṣṇa n a at a n n a
a an a É a a a n a at a n nt y a
a n. E ta n a nta a t .

TEXTO 208

ta a a a a a a a a aṇḍa
h na aṇḍa h ṅ ka t na khaṇḍa

143
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ha a a y aa a a aṇḍa n t a .

CO ENTARIO

ka aṇḍ a a a a a ahaṁ a q n n a a na
ha an a t aṇḍ . Ya q a a n aa h a at t n a ta ka aṇḍa
anny a N ty nan a a h aṇḍa n t a y a na t aṇḍa.

E nt n n a a aṇḍa a nt .E q Rū a
a h ha ta n U a ṛta a n Haṁ a- t ant ah h ata
n an n aṁ [ aṁ ana aḥ k ha- aṁ h - a a a tha- a
t n n y ṣah ta h aḥ a a ṁ ṛth ṁ a ṣy t “Una na a q n
t a a n a ha a a an a a nt t a ay a an a a
n a t a y an n ta t a a ta a a a ha t n .”] q
a n a n y a a a n a a a ta t aṇḍa anny a y q aa q a a
t aṇḍa anny n a Rū a.

A yaya D kṣ ta ha nta a t t ta t y a ta t aṇḍa


anny a n nta n a a a. N ty nan a a h t an a ka aṇḍa
a a n a a n na t aṇḍa a a ta a an a a t a aa n
y A yaya D kṣ ta n nt a na n Ny ya- akṣ - aṇ y ka-
aṇ - k .

a a a a h t an a ka aṇḍa Ca tanya a q n ta n anny n


na t aṇḍa a a a q a ta a ka aṇḍa q a a y a
at na ta y q a nt y ant a t a a ta anny a n a n
a ha- a ta ( a a ) n t n a a a h a- a ḍ ya-
a a ya. E t t na nt a a a h a ata y a n n
a ḍ ya a ṣṇa a . n n t aṇḍ na nt a a .

En n t aṇḍa q n nt a n ka a-k ṇḍa a n a- aṇḍa a a- aṇḍa y ah a-


aṇḍa nan n a a- aṇḍa. En ta a n t aṇḍa Rū a a h ha
a a t aṇḍ t a n nta t nt a a nt y ha a. C an
a t aṇḍa na n a a- aṇḍa nt n a a n t t n t aṇḍa
ka aṇḍa n n a a ahaṁ a- ha a.

ya q n ka aṇḍa ta t a n nta q t a a t a a
a nat a a at y t n t n a a t a ka aṇḍa n a a
t aṇḍa ha a ta a n t n a a ta.Et t a ta
n ta nt n ah a- a a ya n ah a- a h a- a a ya y n ah a- a h a-
a ḍ ya- a a ya.

tant a n an a a a-N ty nan a n n nt aq a


ah a- a h a- a ḍ ya- a a ya. D t nt a na a
Ca tanya a han n a a ḍ ya t aṇḍ - . a h nan a a a at a a
a t anny a n n n at y Rū n a a t anny a n
n a a ahaṁ a. E t n n n na nt a n t a.

144
Antya-khaṇḍa

A nq a ḍ ya a ṣṇa a a tan anny a n n n at n


t n t a a a ahaṁ a- ha a Rū a y an tana. A nq n
a a ahaṁ a- ha a nt a q n nt an n n n at
n an a t n a ta t nt a t n n t n a na n
a a ahaṁ a .

A nq n t
aa n a an tana a a ta a t nta
a a ahaṁ a a h nan a a a at a t t aṇḍa anny a n n
n yat a t na a ḍ ya n Ca tanya- an ṛta.
nt na Rū a t a a n ta
a a ya a a a a ahaṁ a aa t n ta a a y
a a na a n n at n t nt a ta ataq a
aq q at a an n an a a a ha t t ny
ha at a nt n ant .

D a a t an n a t q ta t a a an ta n han ha h
t n a a a n
a a A ta n a a y a. Aq q n nt n n
n a n n at n an a na a
t an . aún a ta n n at n
a na an a .

a a h nan a T aṇḍ an naa ṛn ana. a a n


a a a aa ta a n n a h nan a
a n t .C ta ta na t na n a n na
ta nt n a .
TEXTO 209

a a h - ta aa n
k na h ṅ na aṇḍa n a k an

TRADUCCION

n . ¿C y a q E q
a aṇḍa?
TEXTO 210

n ty nan a t a a an a anta a
n ty nan n - a a n aa

TRADUCCION

N ty nan a n a nt a a an a y a a n aa n a nt N ty nan a.

TEXTO 211

y y h - a- akṣ aṇa
ṅh a anta a ṅh n an kṣaṇa

145
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

En a a y a E a a n h an ta R a y akṣ aṇa. E
n n t a nt nt .
TEXTO 212

ka a t h a hakt ha t
a a an a n a n ty nan a ha t

TRADUCCION

E ún ha t aa n a na . A n n a
a a an a at a N ty nan a.

CO ENTARIO

aya - ū a y aya - ak a n n
ta a a at - yūha a an n n
n a a n . E y a a a a n aa aya - ū a y N ty nan a t
aya - ak a. A n n at aa a n
a a n aa ta a a. Y ta n t an a N ty nan a
a a n aa ta a . N ty nan a a t n a a a a n aa a
t t D n nt a. N ty nan a a a a a n
t a ta ka aṇḍa Ca tanya y n a n ta n aṇḍa a ta a
t aṇḍa.

E a h a ata ha t aa t ṣṇ a ta t aṇḍa.


t aṇḍ n a a a nt a an a ta aa ahaṁ a nt a q ka aṇḍ
an n t na yn n nt n a n. N ty nan a
a h a a a h a t a a a n a n t a a
aa t t a y a n a q n nt an n ka aṇḍa q na na n a a-
aṇḍa n a t aṇḍa an tana- ha a y a n a a na n
h .
TEXTO 213

aa a n anya a tany a aṇḍa


h ṅ h na k h a aṇḍa

TRADUCCION

¿Q n q aa a nt nt aa a aṇḍa Ca tanya?

TEXTO 214

aka a h ya ha - a a n a
y nay a a ana kh ta

146
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a a n aa n at n t t t .Q n aq nt n a ta a nt
a .
TEXTO 215

aṇḍa h ṅ n ty nan a h na a y kṣa


ṇ k a a nan a y

TRADUCCION

D a aṇḍa N ty nan a nt . a a nan a .

TEXTO 216

ha na aṇḍa kh ah ha ta
anta a a nan a ha nt ta

TRADUCCION

É ta a t ta nt at n t a a aṇḍa ta y nt a n a n.

TEXTO 217

t na aṇḍa h ṅ ka k
n ty nan a a aṇḍa ha ka y

TRADUCCION

E nt “¿Q n a aṇḍa?” N ty nan a nt t “Aq aq n t n a.”

TEXTO 218

an a aṇḍa a h h ṅ y an
t ṅ a aṇḍa h ṅ t k anya an

TRADUCCION

“E a aṇḍa. ¿Q n a a a?”

TEXTO 219

n a a n ka aty tta a
h ṅ aṇḍa a ta a at a a

TRADUCCION

C an h aṇa y ta ta n na a. E a nt t a aṇḍa ta y
ah .

147
Antya-khaṇḍa

TEXTO 220

a y h na yath - a a n a a
h ṅ aṇḍa h a a h a aa

TRADUCCION

É a a n a a n aa ta a nta y a aṇḍa ta ant .

TEXTO 221

a h a kaha aṇḍa h ṅ a k an
ath k kan a ka k an

TRADUCCION

E “D q ta aṇḍa. “¿ at na n n a n ?”

TEXTO 222

kah a a nan a aṇḍ ta aka a


h ṅ na aṇḍa n ty nan a h aa

TRADUCCION

a a nan a aṇḍ ta na t n nt a y “E a a N ty nan a a


aṇḍa.”
TEXTO 223

n ty nan a- at a h an
k h ṅ aṇḍa kaha kh n

TRADUCCION

E nt n nt a N ty nan a “D q t aṇḍa.”

TEXTO 224

n ty nan a a h ṅ y h ṁ a-kh na
n a kṣa t ka a y t a ṇa

TRADUCCION

N ty nan a nt t “Y n a a ú. n na nt n
at a a a a nt .”

148
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a aṇḍa a a n anny q n t a a n ha a an a a ata a n a a ahaṁ a.


tant t n nt n q n anny n na aṇḍa ha a an a a ta a na a a
t a.

a n a n ana n n t
a a ta na. n a a a ahaṁ a n
a tan t n n a n q a nt na a n nt n n
a ta a. E t q a nt t nta n aa a a ahaṁ a a ṣṇa a n
a . N ty nan a a h a aṇḍa a ú aya - ū a a n a-nan ana
Ca tanya a a q a nt n n a an n a nt a a nq n nt a na aṇḍa
h ha a ú ta t a a a na a a a a ata a a a ahaṁ a.

C n n q a nt n ta a a na a a t a na n a a
Ca tanya n anny n a q É ta a a a a ta ta yq
nt n nt a an n t n n nq É a a na a
D N ty nan a na aṇḍa n t aṇḍa .

E t a at N ty nan a a aa a q n t aṇḍa t na a
nt a a nt y ha a n ta aq y nt n t n
nt a q a ka aṇḍa a a na a a t aṇḍa y q
a a ahaṁ a n n a a aṇḍa.
at n n a t aṇḍ n a a an n na a at n n
n ana . Aq q t n ata n t n an t n n nt n a n a
a t a. ta na an a a a n aaa a at aṇḍ na-
aṇḍ n anny q a na aṇḍa a n t n na a .

TEXTO 225

a h a y h a a- a-a h ṣṭh na
t a at k ha a ṁ a-kh na

TRADUCCION

E “¡T n n a aṇḍa y tú a a a n a a ú!”

CO ENTARIO

D a a a n a n t a ta a a nt a t aṇḍa q na
aa a t ṇa-a at a . a n a n n ana t an a a a
D a ṣṇ ta h ha a a q n a n n . N ty nan a at a a
nt a nt t ta n a.

TEXTO 226

k ht a a n a a
an ka ka kh ka a kh

149
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

¿Q n nt n a at a a n a a? E n a na ay t a.

TEXTO 227

t k y a h kṛṣṇ a hṛ aya


a ha h n ha n aya

TRADUCCION

tant an t q a nq n “Y nt n a nt Kṛṣṇa ” n t nt .

TEXTO 228

na h na y hay anta
t h kh y na ah - t ka

TRADUCCION

É ta an a t n aa naq n t n ata .

TEXTO 229

ṇa- a a a h ka y a a hakta- aṇa


t h kh y na n a kṣa ana

TRADUCCION

Y ha a a t aq n n a a an q a a.

CO ENTARIO

t a a n aa n a a a a a .E n t n n na t
a n a a a aha . a a a q É n t a n
a t a t a a n aaa an ta n n a. D t a a a n a
h an a n na a n a a . aa n a a ta na t nta Ca tanya
t n a n n a a h a t at ha a t y n t .

TEXTO 230

ata a ntya a a ya - ta
t na an ah h t na kṛ - t a

TRADUCCION

Ta a at n n n n n . a nq n a
nt n .

150
Antya-khaṇḍa

TEXTO 231

aṇḍa h ṅ na an h ka
k ha ya na a aha

TRADUCCION

D a a nta a aha at aṇḍa y a.

TEXTO 232

a h a a aṇḍa- t a h a aṅ a
t h kṛṣṇ a h t ha a haṅ a

TRADUCCION

E “E ta aṇḍa a ún a a a. Ah a a nta Kṛṣṇa ta.”

CO ENTARIO

D nt ta n an a ún a t n n a n anny aṇḍa. A nq n a
na aṇḍa n a ta n ta y a ta na aṇḍa t ataq
n t n .E n t nt a a n a a an t h a a aa q ún a
n a na aṇḍa a a at a a t a nt na a q t a n n an .

TEXTO 233

t k a aṅ k aṅ a n
t a aak y

TRADUCCION

“Ah a n n t a a a na .U t n Y ant .”

CO ENTARIO

En t ata a U an ṣa (6.11) y n a-t an U an ṣa (Utta a 97) a a: k aḥ


a a- hūt ṣ ūḍhaḥ “E ún n nt t a a nt a
nt .” En Ch n ya U an ṣa (6.2.1) a a: ka t yaṁ: “E n
n n .”

En a h a ata (10.10.30) a a:

t a kaḥ a a- hūt n ṁ
h - t n y a aḥ
“Tú a a na a D nt a t . E a a y
nt t a nt a nt nT a nt a .”

En a h a ata (10.14.23) a a:

151
Antya-khaṇḍa

ka t a t ṣaḥ ṇaḥ
atyaḥ ayaṁ- y t ananta yaḥ
n ty kṣa a a- kh n a anaḥ
ū ṇ ay kta ht ṛtaḥ

“Tú a ún a A a a a a na a a a a A ta a t
an ta a n n y n n . Tú t n na t y t n a y
t a a na n at a . T a n n a t a n ta t n n n na
n n n a nta na n at a . C ta nt n t t n ta a n ta a .”

En a h a ata (10.14.55-57) a a:

kṛṣṇa na a h t a
t na akh t an
a a - h t ya y at a
h h t yay

“D a q Kṛṣṇa A aO na t a a nt a nt . a a n t
n E a a n a a ha a a n h an na . É ha
h h t a a t n a nt na.”

a t t nat at a
kṛṣṇaṁ th n a ṣṇ a
ha a a - ū a akh aṁ
n nya a t ha k ana

“Aq q t n n t n yq n na Kṛṣṇa ta É nat a a


a ya a ta na a a an ta a a a na a D .
Ta na na a n n nnn na t a a a a a t Kṛṣṇa.”

a ṣ a a tūn ṁ
h th ha at th taḥ
ta y ha a n kṛṣṇaḥ
k ata a t ū yat

“ a a na n an ta a a nat a a at a a nt t a a a at a
y a nt n a nat a a at a t a a na a D Kṛṣṇa. ¿Q
nt n a n a a q t aa É ?”

En a h a ata (10.14.29) a a:

ath t a a a- aya-
a a- n ṛh ta a h
n t tatt aṁ ha a an- ah n
na nya k aṁ n an

“ a n a tan q a n q ta a a t
t nt n a an a t na a . aq q an a a nt n a a

152
Antya-khaṇḍa

a na a D n n a a n t a n an nt nú n t an
a h a .”
TEXTO 234

kt ka t akt h k a
a ha n nt ta a a

TRADUCCION

¿Q n t n ta a n ? A aa a t t
n nq t .
TEXTO 235

k n a a na ta t aa
a - a ak h h kṛtya h

TRADUCCION

k n a “Ent n T .N t a ta at na n t .”

TEXTO 236

h a a a na - a a n a a
atta- ṁha- ya at kh t ṣka a

TRADUCCION

a a n aa nt t “ n ”y at .E a na a n n
nt a .
TEXTO 237

hū t k a h a a a-
a aa a a a- a- th n

TRADUCCION

D nt t a a a a a a. Ah ta nt a t
a aa ah a.
CO ENTARIO

a a h y n a a a a a aa t t a aa n t a a a. a Daṇḍa- h ṅ -na
t t a a n y t t C tta k t t a nt a . Ya q n hay n n q
a aa t t a aa t t nt n n a nq a a
n t a aa n n a aṇḍa ta n t a . a aṇḍa
ta a a a Daṇḍa- h ṅ h nt n nt y t t t
a n a a a.

153
Antya-khaṇḍa

TEXTO 238

a a a ū t h na a- aṇ
an ha- ṣ a- hū a- a- - hūṣaṇ

TRADUCCION

a t h aṇa ta an a na a a a aa a n a ta n a
n n aa h na a y na nt .

TEXTO 239

ah ha ya ṭh y h k ha a
at - nṛtya- ta a a a aṅ a a

TRADUCCION

Ha a na a n t t a h ha h nt nt a y a at n
ta an na a ant y an a .

TEXTO 240

kh a h k h a na ant ṣ
y a h a- a

TRADUCCION

A t nt a y a. C an ha a a a n
nt nt a É n a a a t t .

TEXTO 241

n a ya aṅka a ha a kh y n
ṛtya ka a a an a a nan a ha

TRADUCCION

A a n a q t aṅka a a a an a n a a a n ta .

TEXTO 242

a a a a h y na a a an a
t k aṅka a- ya a a hakta- ṛn a

TRADUCCION

D ta a a a an a a a a. E q aṅka a yq
t t .

154
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

En ah h ata ( h ṣ a- a a 5.12) : akṛt hyaḥ a aṁ ya a ta a ntya ya akṣaṇa


“Aq q t a n nta a a nat a a at a a a n n .”

En a h a ata (12.13.16) a a:

n na- n ṁ yath aṅ


n a y t yath
a ṣṇa n ṁ yath a h ḥ
ṇ n a tath

“Ta aṅ an t A y ta a a t a a
D a y a h [ a] an t a ṣṇa a q a
h a ata an t ṇa .”

TEXTO 243

n n a tanya- atha ya a ṣṇa a


a nya ka ya tha t a a a

TRADUCCION

a nq nn n Ca tanya ta a aya na
n a ṣṇa a nt nút .
CO ENTARIO

Aq q tan a ṇa-a at a ah an n n a a a Ca tanya. R n a


a ṣṇa a- ha a at nt a ant a n nt Ca tanya. Aq
q n nt t an a at a y t t atan a nt a a a ṇa-a at a n
a ṣṇ . C ta t n na a .

aa a a ta na na akṣ aṇa- ka a nt y a
nta t na a ṣṇ . a ṣṇa a t an n a a
Anan at tha a a an a ṇa-a at a ah y a t .
Kṛṣṇa Ca tanya t t a a n a na n n t y na a
Kṛṣṇa. ah a t ta a n n n
R n a aq q n nt Ca tanya nt n a q h n
n a ha a n t t n a a a t n n n ta na
n a.

E tan a n a a na a a tan a a
nt a: a- -n taṁ a aṇya “E h na
ay ah ;” t ha a-n a a- a hṛtayaḥ “ na a ay
N a a n nt ;” a ṣṇa n ṁ yath a h ḥ “ a h a an
t t ṣṇ ;” a nt a a t a a ṣṇa a y
a t t a na ṣṇ -a a ya.

155
Antya-khaṇḍa

Aún aq a na q n an q ya q a n a ṅ ay t a a a
nn a a nt ata an a a ṣṇa a an a ṣṇa a an a a aa nt
a n a ta an n a a n han aa a n a h
q n n a t y aya- n ha “ a nt n a a a nt .”
Ca tanya n n an ta a.
En a h a ata (4.24.28) a a nt aa a :

yaḥ a aṁ aṁha aḥ kṣ


t - ṇ a- aṁ t t
ha a antaṁ aṁ
a annaḥ a y h

“C a q na q ha n a a a na a D Kṛṣṇa nt a t a
a nat a a at a y a nt a nt a a nt yq a aa .”

Y n a h a ata (4.4.13-14) at nt :

n a ya ta ya a at a a
aha - n n k ṇa t a- ṣ
ṣyaṁ ah ū ṣa- a- ṁ h
n a ta-t aḥ ta a hana

“N a aa aa a na q han a ta t a at a y
a n n a a a an a a . Ta n a at a na at a ta y
na ya q a a a n. E a n n a a an
na a .”
ya y-akṣa aṁ n a taṁ nṛṇ ṁ
akṛt a aṅ a ha hant tat
a t a-k t ṁ ta a aṅ hya- anaṁ
ha n ah ṣṭ aṁ ta aḥ

“ q a t t n a an na a n a a a y n
n t nt a a “ ” y “ a” aaa n t a a t a a n a.
nn n a a. E a y na n tú n a.”

TEXTO 244

ka t w h na nṛtya a at- ana


a ata a h na h ṅk a a ana

TRADUCCION

a a y a a n nt n a nt a a a y ta a tan t nt q a a q a
nta a an n a .
TEXTO 245

kh a- a a a ha ta
a a na a ha ta

156
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an nt a n t aa a n y n “E a ha
a a .”
TEXTO 246

nan a h ka a ka ta- ya
a h n na t h ka n h hay

TRADUCCION

E nt anta n y t a n n t nt a n n nta nt a y
a a a n a n a n n a t na.
TEXTO 247

kata-kṣaṇ hakta- aṇa y


y k n t

TRADUCCION

En n t t a ny k n a n ata nt n a anta .

TEXTO 248

ya- aṇa kh a h a h ka nan


n t ḍ ya hakta- ṛn

TRADUCCION

C an a q a a E n a a a n n nta a a a y
t anta n a É.
TEXTO 249

k a kah t akt h k a
nayan ahay a h n - ata- h a

TRADUCCION

¿Q n a a a t an a n a ? a an
nt nt an .
TEXTO 250

a a ha a a ha a
y h nṛtya ka a k ṇṭh a a h a a

TRADUCCION

Ah a q a k ṇṭha ta a na nt a an n a a a a a
ta.

157
Antya-khaṇḍa

TEXTO 251

kata-kṣaṇ a h a nan a ak
y th a ha na ta ya- ṣṭh a

TRADUCCION

D an ta ta ta n nta a ún t t anq y a
a a a n a a a ta .
TEXTO 252

a - at ka na a ṅ ana
a ha n ha a a a nan a ana

TRADUCCION

E a a a a nt a a a n y a n na n n an a y a .

TEXTO 253

n ty nan a kh a h a na k
a t t ṅ k h k tūha

TRADUCCION

A a N ty nan a a a y n nh a.

TEXTO 254

k th t ka a a aṇa
y - at a haya anny a- akṣaṇa

TRADUCCION

“Tú ta nt a a aq a ant n anny a.”

TEXTO 255

a a ka t t
a ya ka a ta a th kh

TRADUCCION

“En Tú q n . nt núa a a na a.”

TEXTO 256

y na ka a t t na ha
atya atya a - th n ka

158
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Y ha t q Tú q .E t nh h q a at n .”

CO ENTARIO

En aq aq N ty nan a a a na a a a n aa a a ta. N hay


n a nt a n a a n aa y N ty nan a. A a tan a a
t aa a n ta y a a Kṛṣṇa.

TEXTO 257

a kh ya a a an a ha a n
n ty nan a- at a ha a h na

TRADUCCION

a a an a n at “T n t n N ty nan a.”

TEXTO 258

a ha ha t n ty nan a- ha aḍa
atya atya a kah n aḍha

TRADUCCION

“E N ty nan a tant q . a q t n a a .”

TEXTO 259

n ty nan a- th n y a haya a a ha
a ṣa n h t a a- hakt - ha

TRADUCCION

“N y na t q a n n nt n a an a a t t t
na n aa N ty nan a.”
TEXTO 260

n ty nan y h a t ka ṣa ah
hakta ha a ya nah

TRADUCCION

“ a n ant n a q a n a N ty nan a n q aún


t .”

159
Antya-khaṇḍa

TEXTO 261

t a- t t n n ty nan a ah aya
a ya ah a h th n t aya

TRADUCCION

C an N ty nan a y a a n nt a h na yq a a .

TEXTO 262

a a a nan a ha a a hakta- aṇa


h na ka a h - a nan ana

TRADUCCION

T t n a nt n . Ta n a at a nan ana.

TEXTO 263

at a a t ah y
ūṣaḥk a aka a hakta a

TRADUCCION

D a a an h n a aa at t an n a a ana n t .

TEXTO 264

ṁ a aha- ath ka kta ny - a


y a h ath ka a a

TRADUCCION

En a n a aṁ a aha n nt n n kta anny q n nt nt nt a .

CO ENTARIO

Ot n aṁ a aha n aṁ a y aṁ a h . E t a t t a a a a a.

TEXTO 265

kta h na a h n na n a an
a h ṣ t na a h a a an

TRADUCCION

E a aq a n kta a a a aD ya na n a ha a n
n aa a .

160
Antya-khaṇḍa

TEXTO 266

a h a kaha kaha k th t a a
a- n a kh ṅ n ha a

TRADUCCION

E “D ¿A n ha ta ?D n a t na nt h n nt a a
a .”
TEXTO 267

a h a y ya kta h ta ha
an a tatt a yata kah t

TRADUCCION

n n n a n a a kta n a nta a a a
.
TEXTO 268

yata yata kta a yata yata


a a kah k k n a h h

TRADUCCION

E kta nt a a a t kta q n a n nt n a. A
ha n .
TEXTO 269

kta a a a h ṭa aṭh t a


a nan a ka a a a

TRADUCCION

E kta “ a a na t .T ha ` na nt an a' nt .”

TEXTO 270

kta a a ay nan a
h y h na a a an a-n ty nan a

TRADUCCION

C n n q a n kta aa n a a an a y N ty nan a n a na
n .
CO ENTARIO

a a kta a a a nt a: Ya q a a akt (D )q n
nt an n a a at a a n t n n na t t n n aa t a t a

161
Antya-khaṇḍa

a n a a na n a a an t a.E a a- ak a ṁ a ( a a n )
a ya ( n ) at ya ( ) ah a ( a )y a th na ( ) n a nt a aa
at a .
TEXTO 271

a h a nan a ka t
y t a a ka aha t a t

TRADUCCION

E “ ya a ta t ` na nt an a´ a ha a n a .”

CO ENTARIO

Ya q ha nt t nta n a a a a n an a at a n nt
na a a n an a a ta a a. D aq a nt a a a a a a kta
a a at a n nt n n nt n a A h kṣa a.

kṛta- aha y t n a a aa a a “ kta ”. a ta a


t at a . Ta a a n aa n a a ta kṛta- aha y a a a
a t a a n nt a n a t t a ta a a a a nt nt
n a a ha nt nt a a n t at a a a Ca tanya.

a nt
nt a a n t at a n aq a ṣṇa a an an a a a y a a a a
q . Ta kṛta- aha y kta a n a n q an a n
t a nt n na a a ha q a ṣṇa a an h a a a t atan
t nta n a h a a a ṣṇa a q n n y n n nt
ha an n a a a a n a .

a ṣṇa a n n a tan h a kṛta- aha y . y n n nt y


a ṣṇa a n n a a t an n n n na n n an a a n n ún kṛta- aha y . a nt t nta
naq a nt a ah - h a ata a yan a t a a n a a
a a ta a a n aay t n a a aaa an a at
aaa a n.
TEXTO 272

ny a kta ha ha aṣ ta
ata a a a ha a ta

TRADUCCION

A ha a ta kta y a . Ta n a n n
aa t t a .
TEXTO 273

at ta- ana kṛṣṇa a a- kah


ata a kta- an a h kath kah

162
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

T a a an q Kṛṣṇa at ta- ana a a a a a a .E q


ha n kta.
TEXTO 274

k a kt a ha a h a
- kta- a a anya kt a n t a

TRADUCCION

a nt nt n a “E t kta ha a y t kta ta n n a a nt a n
nta t n É .”
TEXTO 275

ata - a a n a a ha a n
n n at ka na a a- a-t ṇa

TRADUCCION

D ta a a a n aa a a a aa a at a a nt a nt .

TEXTO 276

h na at kt a ah ta a a ka
ṇ - a ṅ a -ha

TRADUCCION

D a n kta a aha a a a R ṇ .

CO ENTARIO

En a h a ata (4.7.50-53) ṣṇ a:

- ha a n a
ahaṁ ah a a a a
a ataḥ k aṇaṁ a a
t a a a aṣṭ
ayan- ṛ a ṣaṇaḥ

“ ah ayY a a a a a an ta n at a.Y y a a a
t t a t nt . na nt n hay n a nt ah a y Y .”

t a- y ṁ a ya
haṁ ṇa ay ṁ a
ṛ an akṣan ha an aṁ
a h aṁ ṁ k y t

163
Antya-khaṇḍa

“ q Dakṣa D a y y a na a D na n t a
ant n y an q a ta an ta n a nta n n a a a nt nt .”

ta n ah aṇy a t y
k a a a t an
ah a- a a hūt n
h n n a yat

“A nq nn t n n nt a a naq ah y a n
n n nt n n aq a nt a nt n n n nt .”

yath n na ṅ ṣ
aḥ- ṇy- ṣ k a t
akya- h ṁ k t
aṁ hūt ṣ at- a aḥ

“Una na n nt n a an q a a a ta at t n aa a.
a nt t n n a nt ṣṇ a t a a nt na a D y na a
n n na nt a nt .”
En a h a ata (2.4.18) a a:

k ta-hūṇ n h a- n a- ka
h a- h ya an ḥ kha ayaḥ
y ny a ya -a ay ay ḥ
hyant ta a a ha ṣṇa na aḥ

“K ta Hūṇa n h a n a ka a h a ha Ya ana aa a Kha a


n t a t aa t a a n a n a a a n t
aq É .AE t a n a .”

En a h a ata (2.7.46) a a:

t a anty at ta ant a a- y ṁ
t - ū a-hūṇa- a a a a- ḥ
ya y a h ta-k a a- a yaṇa- a- kṣ

a a a n a a n a q t n n a q an a a n a ta a
a a a a nta y an n a y a ta n
ta n a a a a n a D y a a a a a n a a a n a
t y a n na .”

En a h a ata (10.70.43) a a:

a aṇ t k tan hy n t
ūyant nt - a y naḥ
ta a ah a- aya y a
k t kṣ h a naḥ

164
Antya-khaṇḍa

“Oh a n q n t n n a n n na a ta an a ha y anta T a y
ta nT a a A ta. ¿Q nt n aq q t n y t t an?”

a aa a a a n t n a“ an .” R ṇ t a n a a t aa .
aD a Kṣ a- n tha t t a a ah .

TEXTO 277

ṇ ya kh n a- ū t n tha
ta a ka nṛtya hakta- a a tha

TRADUCCION

C an a a n tha n R ṇ E a n ta n t .

CO ENTARIO

ah a h na nt a ant a D a n tha a a n a a a nt a t q ta a
a a na t . Ya q n tha a - aha a a n a a a a n a- ū t
n tha “ a a n tha ” ha t a a. Ca tanya a ta nt
n tha h Nan a ah a. a ḍ ya-n tha y n tha n . A n a
a na a D . A nq E an tan t a nt a nan a y
a at a n n . a a a a n aa n a a a na an ta n
aa a n tha.
TEXTO 278

an a a h a an
ana ka na at ka y ka ṇ

TRADUCCION

E n a t t y n a a at t a nt .

TEXTO 279

ka ṇ nt ṣ ṇa-k ṣṭha a
n a a ha a h a - aṇa a

TRADUCCION

Aún a a y a a a t an a ha ta at t ant . a n
h ta n t n.
TEXTO 280

kata- n ah a h - a a n aa
na y a h aṇa-na a a

165
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D nt n a a a n aa ah a h a a a a h aṇa-na a a
Y a a.
CO ENTARIO

a h a a a n aa n ta n t - a ha a t t a n
n a h aṇa-na a a Y a a. E ta h a n ta a n a a a
y kta hn hana R ya Cha h ah aya t at n nt y a a y ṭ .

TEXTO 281

yaṅh - a h a a h ta ak a
y ṅ a a a an haya a a- an ha-n a

TRADUCCION

En a ha a na a a aD a - a ha. C an t a a ana ta a
t a a ata a at a n t a.

TEXTO 282

ah t tha- ah yath na a ta aṇ


y ṅ a a a an a a ya an

TRADUCCION

E y a a a ta aṇ y a. a a t a a n a a a n an
a n t .
CO ENTARIO

a a a a a ta aṇ n t a a ta aṇ . Y a a ta n n a N h-
ay t t a a n a n a -kṣ t a a a a .

TEXTO 283

ant - t a y na a ha a
a- aṇ kh at - h a k a

TRADUCCION

n n an a a n t a na a at a .

TEXTO 284

n h - ay a - a yath th na
yath ha t kṣ t a a a-y ana- a ṇa

166
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

aD a a - t t a a n N h - ay q t a h a a ann tha .

TEXTO 285

y a yat ka hay a- th na
akṣa at a n at a an a

TRADUCCION

y n a a n a n t nY a a aún n n a .

CO ENTARIO

Ot n N h - ay a -kṣ t a. E t a t t a nt Y a a. E t a t
t a a h a N a a.
TEXTO 286

aya n h h na n h tath th na
k aa a ay a a a

TRADUCCION

a a Y a a n t nt a a a t nt a a a D a .

TEXTO 287

atha a a ha h ṭ ny - aṇ
n na ka na hakta- aṁhat an

TRADUCCION

a ya a anny a n t n Da a ha- h ṭa.

TEXTO 288

ta a h - a ha a h ṣ
ta a ka nṛtya- ta a- a

TRADUCCION

D a nt t t - a ha n t a t t nt a
a a a y anta a.
TEXTO 289

aḍa kh ha a h kh y a a
naḥ naḥ ḍ nan a a a

167
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E ta a na nt a Y a a. ta n nt ah t a nt .

CO ENTARIO

q Y a a na a ta Yay t a a a n Yay t
K a n y a ta O a. En a n n t Y a a a a aa a
ya n ṣṭh na (“ n a a ”) y ana (“a a n”). an ah a h h
a a a a n Y a a n 1511 D.C. E t a ha a t t a n Y a a.
an ah a h an t a at n a anta y a a ant
a ha a.

n Ca tanya- a t ṛta ( a hya 5.3-4):

a t a t y a a- a
a ha-ṭh k a kh ka aṇ a
nṛtya- ta ka a ah ta ta ana
y a t ka y ana

“Ca nan y a nan Ca tanya ah a h y na nt a naY a a n


a ta aṇ . Ah E t a ha a y n a . En t
a ha a Ca tanya ah a h n anta y a a y ta n a n .E a
an h n t .”

En Ca tanya- a t ṛta hay na n a n q ah a h a Y a a n t a a n. En


a an an ah a h t n a n a a ha a aṇḍ ta a h
n ant a an n a n N a a n anny nt . a a n aa a
Y a a n R ya R nan a y ah ta aṅ a a y Ha an ana. ah a h
nt n ah t a n Y a a. ( Ca tanya- a t ṛta a hya-
Ca t D 150.)

a D a a a ha a t n a a na a a t a. A a q a a
D a hay na D a a akṣ ya a q a a hay na D a
a ann tha a. En nt hay n t akṣ - a ha q h h ta .

D a n a ta nt n Y a a nt a t y a aa
at a a a t a ha a t a ha a. En a a a hay
q n tan y an a aa a a t an ta .D aa n a n n
a a a Ya n Kh . n a na a ha ta
a a ḍ . D a t t a n . Hay na ha a n Y a a
n a R h Dha a a ann tha Dha a .E t t a a ant t
a ann tha. a h a Ca tanya n ta a 25 1930. a a na
n a a a n ta a ta a ḍ ya n 10 a t 2.

TEXTO 290

k n k h t na ha ka an
a h ḍ k a na an

168
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

¿Q n a a ?R nt na nt E a an n at y .

TEXTO 291

a h na kh y a ha ka a
aya h h na aka a

TRADUCCION

C an t nq n ta a ah nt n n n .E n a na
a a nt t .
TEXTO 292

n y k th a h a an ṣaṇa
a a a nt ta ha na hakta- aṇa

TRADUCCION

C an n n n nt a a n n n na a t na n an a .

TEXT 293

n ty nan a a a th a ka a tta
n ṅa a h y h na y n tta

TRADUCCION

N ty nan a “C n t .Y q ha .”

TEXTO 294

n hṛt ṭh k a a a y a a- a
kh na aya yata ṇya- th na

TRADUCCION

“E q ta t a a a yt Y a aE .”

TEXTO 295

a a h kṣ ka ṭh ṅ
th k k a h a th

TRADUCCION

“D a n a na y q an aq h y. N n nt a aq n
a ana.”

169
Antya-khaṇḍa

TEXTO 296

ata ka na a a hakta- aṇa


h kṣ ka n a ka a h ana

TRADUCCION

A t t na n a na y nt nt .

TEXTO 297

a h y a a y a a- a
kh y yat ka y a a- ṇya- th na

TRADUCCION

nt a tant a na a Y a a tan t a a a .

TEXTO 298

a a hakta- aṇa yath h na


a y a n th n y

TRADUCCION

A nt a a n t ta an n .

TEXTO 299

th - yath hakta- aṇa ha ha a


ṭh na a ha y k tūha

TRADUCCION

In ata nt t a ta n nt a ta nt y anta n “¡Ha ! ¡Ha !”

TEXTO 300

a - aha a h y a a hanya ka
a na ha a a ṅ a -ha

TRADUCCION

D ha aaY a a a ṅ a ant n Ha nt a ata n


a a .
TEXTO 301

h na- at ah nan - a a n aa
na kata n kaṭaka-na a a

170
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta a a a n aa a n an ta n a ha ta a a C tta k.

TEXTO 302

h ya at - ah na a ka n na
na a h kṣ - a th na

TRADUCCION

D a a n a a ah na a t kṣ - a.

CO ENTARIO

C tta k t t a nt ah na y K ṭ ḍ y a a ta O a. Una a a
Ca tanya aṭha a a a a a - - nan a aṭha ha ta a n ta a . aD a
a a n aay n a- a aṇa na a a a nt n t .D t t
a a t a na y ta t a n a a n n a O ya.

TEXTO 303

kh kṣ - a aṇya hana


nan a ka na a h h ṅk a a ana

TRADUCCION

A a y n anta a a kṣ - a t t nt n ta .

CO ENTARIO

E ah na y n a n t C tta k. a D a kṣ - a ta a n C tta k


ant t an ah a h . E ta D a t an a ta a a a a a a
kṣ - a. D a a a n Ca tanya ah a h ta D a kṣ - a
a aa t a ann tha y ta n ta a a n na a a a a.

E ta D a t n na an a at a . a a h t a kṣ - a n nt a
ta n Ca tanya- a t ṛta a hya- Ca t Cn .

TEXTO 304

a h a na a k a ka na ta ana
a h ta ka na a- nan a-k an ana

TRADUCCION

E t “¡ a h !” y n a y a n . E nt n n a a
aa a nt n a t t .

171
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

kṣ - a ta a ant nt t a n C tta k a a a ah na . C an kṣ -


a a a a In a E an a ún t n C tta k y
t n t a ann tha n ṣ tta a. D q na aa at a ah
R y O a ta a a atya a a ṣ tta a y a kṣ - a
ah . En nt kṣ - a t n a a at t n t . a a na
n kṣ - a Ca tanya- a t ṛta a hya- Ca t Cn .

TEXTO 305

y a ant aka a ū t t a ṇa


a h -kṛṣṇa- a tanya an a n a

TRADUCCION

a a n a a n a a a D a a anta ant n .
E ha ah a a a Kṛṣṇa Ca tanya.

CO ENTARIO

E t a n a a n a a aD a a anta ah - ant a a
a a a t a n a ḍ ya- a a ya. n anta ant n
n t q a - aha t h h a n a a . a a y a n aa a
a a nq Kṛṣṇa Ca tanya a a a n t kṛṣṇa- a ṇaṁ
t ṣ kṛṣṇaṁ n t n n a a t a y a a aa a n aD a aa nt
n anta ah - ant a. Ya a q a aa a n n a nt
q a a a n a a a a na a a ta a a n y ta D a t n
ta a. E anta ah - ant a Ha Kṛṣṇa a a a n aa a
a aa t a a a a aa nq n a ha .

TEXTO 306

tath ha n a a h ka ya-
a at a ha haya ata kh

TRADUCCION

A na ta n a na n ta an ta a at n nt .

TEXTO 307

ta a h na - h an a a
ta-k - a yath ka na aṅka a

TRADUCCION

D a h an aa n a ta n ta-k n
aṅka a.

172
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Una n ant a h an aa n nt a n ha t at a ta
a ṇ - ah aya Ek a ṇa kan a ṇa y t ṇa n t . En a t at a
t a a a nt n ta h an a a Ek aka- kṣ t a H aa
a ṇ -kṣ t a t .

n q a n a y a ha a n a a a a nt a an a
Ek aka-kṣ t a. E t a ha n Ek aka-kṣ t a q ha h t
ha a ah n an an . Hay n a- ṅ a y h t tha n t a.E t
a a ṇa y yq a h a ṣṇa a .

En O a a a a an hay n a a an ha at a y ha a t .E t
n nt an . a a a t a n nta a a a Ek aka-t tha t t a a a a a
t y a a .E t a a nt q Ka a.

E a y an h t a n t
y ana ( nt at a ). O h a t a n
a a a y ta an a ta a a an . D
t n a n t a na a a han a a anta ant a h h a
a n h h a h ṣ ka a a n y a n a ta na a a a
ha ṇa a t y ta a n a
na .
En a ṇ - ah aya a aq ṣ tta a q n ant n t a.E t n
ah an t nt t na nt n t a n a a a ṅ a “T h an a a.”
D a a a a a n ṅ yat yat ya t ah an n ta
O a n a a na ṅ a nt na a a a nta a a a . Ya
q N yaṇa na nt t t a n n ak a y n a n an É kṣ t a-
a t t t a.

En a ṇ - ah aya a q Ananta a na nt t
t a n n ak a y n a n an . a a t a a a q ha n ant t a
a ana Ananta a n n ta . aq q t n n n a
Ananta a n a a a an a a a h an a a q y
q a a Ananta a.

C an h an a ha a at h a a a h a a a a Ek aka-
t tha a a ṇa a ta a . a h nt n a
h an a “ t a yy t y a n nt a ah .” Ha n
a nt n y nt a a ṇ . C an a ah q a
ta nt n a a nt q Ka a. E a ta n na an ṅ a q ana a na
n a an a y n a.

h an a n a a a a an ṅ a n t n nt . Un a q
h an a ha a a q a a y a a tan an a
a n q a an n a y n a an a a a nta nt a an ṅ a n h .
D n aa a ṅ a a a an a a n n an. C an a
n nt n t a a n at a a na a t a a a y n a a a
a a .E a q n a ta an a.

173
Antya-khaṇḍa

Un a nt a a na a q n h an n a a Kṛtt y a
nt n a t a a nt a a at a a a y a n
nt n n a t - t t a y a na . at n ata nt a a ta y
t a h . Tan nt ha a at a ah a n ata nt t a
a n at a a ya a ant at .

at n a a na a t a a a n a a a h . ah a nt n
“Oh at Ent n q ha a . N hay n a nt an a . a nta
t n han a a a nt n n aa n a a
t n. D a q t q h t a ta a a nt . Ha a na n y a a D a
q nh h a ya a a . n a n n
q t n a h a a Kṛtt y a q n n an ata n n na a a. A
q ah a a nta t t n q ata a n
a n .”
Ha n a n at n a a na nt q n a
na a t a a a y n t n nt n n . aa n a a at
a h an “Y at a t n na n n. a a
q a a h .”

A aa n a at h an nt a n a na a nt . Ent n
at n
a na a t a a a h h an
ya a a a ha . ¿Q n t n a a a a a a a ha ?
at n n a a ta ya t .Et n nt ṇa
n y a a a q nt n at y a h at a n t
n K y han nt n a n n t q Ek aka.

TEXTO 308

a a-t tha- a a yath n n n


n - a a a a ṛ an

TRADUCCION

at a ta a a t a a a y a n n -a a a.

CO ENTARIO

D ata a n Kṛtt y a a a a ta a h an a n a
a na a t a a a n na nt n a. a a a a a h an a
ah a t a nta a n a nta t nt y n .Et n
aṅka a- a.

A n a h an a a a a a na a a a a nt ta a. a h
nt n an a t ata a a t a a a y a q n ta a a ah aaq
ta a a a a ta n a . Ha n n ta t ah y t
a na a y n n a a h an a a.

E t nt n ta a a ay a ṣka a aṅ aṅ a a Na ṣa a h a tṛ-t tha


aṅ - a a- aṅ a a ay ṣṇ ata K at Kṛṣṇ Ya n a a at aṇḍak

174
Antya-khaṇḍa

Ṛṣ k y ah na y t a nt at a y ta a a an h y ta nt
t a . C an h an a a t at t tha n ah t t nt a na
nta a y “H a n a n t a.T t an na ta a a n
t a .” D q t tha an a n a h an ana y
n a a ah a a n ah . h an a a y ta n nt a n nt
n a a a . Ent n h an a a “Ah a a a a aṅka a- y n -
a a a han ta a. a n a a n aṅka a- a an a a a
aa t t a a y a n a a n n - a a a a an a a a.”

D a h a ṣṇa a n a a an ana y “Oh ṣ tta a


a n Ananta D a n a a t t a yt a a n
nt a y t t ta a a.” D nt n Ananta a ha ta
nn a q aṅka a a a an nt y n a a t n -
a aa nt a a h y t t a a. A h an a a a h
a a n n a an nt Ananta a.

En a ṇ - ah aya a aq t n -a aa ta n n n
aṇ ka ṇ y a n a t t tha . na na t a a ana Ananta a
a a n t aṇ ka ṇ a n a t t tha ta nt a
a k ṇṭha ka. a a a a h aṇa ya a ṣṇa a n a t n n
t q a n t a a a y a n a ant a a aq
n an nt Ananta a a a a ant a a t n n n a nt
a a a . t a a ana Ananta a a a a an an
ta t .

F t a Can ana-y t y a at n n a Ananta ay


a ana- hana n a a a n t n - a a a. E ant t Ananta
at a a t n a a t n - a a a. E t t t a nat y
aq t t a y n . a D a Ananta a ṣṇ ta a n t an
t ha a a haṭṭa n nt ha a- a.

E a t a na t a a ṇa n ha a at R y. ha a- a a
a a a . En ta a na n a t an a a ah a ha a a (
) y Aṭṭah a. D ha a a y n nt y a.E a a
Ha t n R y a ḍa. É t h h n a a Rath ṅ a. E h Rath ṅ a
Atyaṅ a h Atyaṅ a ha y h ha a q n
n t R y a a.

E h a a hana a n na n a a a an ya haṭ ya. D


nt na n ha a a. E t ha a a a y t n tant a at t a at a
y y - a. a a at a ay ṁ q n t han t
y n n a a a t .

a n n a n ha a a Ha a a ay h ta n n n
a t . Et ha a a haṭṭa ta ha a a a n nt a
R ḍha- a a n a nt t t a a. F q n ta a a a
D a Ananta a ṣṇ n n t n a nt nt yq nh q
n -a aa a a a aa a . É ta a a n tt a- a a h-

175
Antya-khaṇḍa

h aṅ a. E ta n a n n nt a n a n a na t a ha a a haṭṭa a a a
n a nt t Ananta a.

E ta a a a at n q a ha a a ta n a n n n
a. a n n n a n a a nt t ha ta a ta
n . D C n K ṭ h a nt ta n n nt a a n n
h aa n a a t Ananta a. a n n ta n n n
a n ú t a a a y n ú t an h ( n ú t n n
y ). Hay nt n n a n n n a a. Ca a t a n a
a a.

En t y t a t a ṇ - ah aya ah a “Oh ah n n
a q Ek aka y nt a a a ant a ṅ a n nt
n nt ta n nta . D ta a a a n nt h n a
an nt .”

D ha a n ah a ah nt “Oh ah a a t n t
a. a nq an nt na ṅ a n n h a . tant ¿C
a ta an nt ?” y a “A nq an nt na ṅ a n n
a ta h an a a n na ṅ a t n ah an .

a aa q nh nq h n n an nt an a an a h an a a.
h n an an nt h an a a a a a an at a . a nt
a h an a a n h na nt n n q n t a n nta . En q a a ta
an nt h an a a n ha na n a n n h aṇa
kṣat ya a ya ū a a n n a ta nt a a nt n a n n .

A a a h
an a a h na n ata nt . E a a han a a
n n a nta na nta t n nt a nt a. t t a aa
ant a a y h aṇa . E ta q t n a a a n
K kṣ t a ant n a na a an a t an nt h an a a.

Ya a q t n a q haya a a n a tant nt h na
a a h an a a t n a h t n a . h na a a
h an a a t n ta a a ta ha a a ṣṇ . E t a
a na n t a n ta n hay a na n aa
a nq nh na a a h an a a. C n tan a a h an a a t
at a n a n a a a t a a a n a n a n t a a
a ta a a a a na a a h na
nan a a n a nt n ta an a a t n a
nt n t a na at a n t n ta a Ek a n
t a a a y h na nt t a an a na a ṣṇ .”

C an a h n nta y a “En ah ṇḍa ṇa ah a


N a a Q h an aún n a a ah a tan a
h ana y n an nt h an a a. N hay n a n n ant a a a y
a n nt a na aa t a a a h an a a.
a n a ta a a h an a a q ha t a a na a a ta n

176
Antya-khaṇḍa

a an a a a a ṣṇ . Aq q n t an a a h an aa a aa n
a a na na a- ṅ a ta nt na n n .

a a an a ṣṇa na a n a a h an a a y t n ah an a
. tant n hay n a n nta na n a na n a nta t n
nt a nt a .D n a q ta nt t a n nta . an nt
Ananta ay ah - ah - a a h an a a n t a a a n
a a n a n a an a nt n ta an n a ta n
h aṇa .

A an nt ta ṅ a t a n nta t n ṣṇ a
y a n aa na a ah In a. Aq q n a an a a
na q n ta ah - a a nt n a n n n n n nt a y a na
n n .

Ya aq a n haya a a n nt h na ah - a a h an aa
a nt na y t na nt . C n a n Ananta a n a a
a a t ah - ah - a a a n t n an nt Ananta a.
A n a a h an a a nt a ha a a t a a y
h an a a t a n a ta n t a .”

T a ta a a a n y a n a Ananta a
h an a a a ta a a a n y n a. Et t a t t a a nt n
h an a a. A a t t n a na a ṣṇ a a nt t n
nt a a a an na t at a a a a Kṛṣṇa a n ta
n nta n a a a ant t a t Can ana-y t n q
ta a y ha a a n nt a a a a t n
Ananta ay a ana- hana. C an n na q h an a a a n n
a an nta na a a nt n q a a ana- hana y
Ananta a n t ta a n .

ṇḍ (a t ) h an a a a an a a ana- hana at n h


“ ntant ” h an a a. En t nt t a aa a “ ntant ” n n a n
na y n a nt nt n a a n nt n yy ntant . D a
a a n a n akt -tatt a h an a a n a ta na nt n n ún t
t n q a ún a nt n n nt a ana- hana
q n a nt t a a n a y ta t t ta . En t a
aa a aq n ta n n nt nt n q a a a
a a “ ntant .” En a ta a a n a a h an a a a ta
a a n n nta n a ana- hana y Ananta a. Aún
a ta a ún aa a ta n nt a ana- hana
Ananta a. E n a ta n n ún n n nt nt .

aD a a ana- hana t a a n h an a a n a n at . En
a an q a a ana- hana hay na n n na n an ha
hay na n n ha ha an q a n t n n a nt y
an ha n t n q t a n n . a ana- hana n a n
ah a n a a aya- ū t Ananta a n ū t at a
Ha ha a y a a na a n nt a t na h an a a.

177
Antya-khaṇḍa

Ent t q an t h an a a t n y kta
yan tha Caṭṭ hy ya n a a C tta k y kta aṅ ha a Cha h n t at n nt
t t y y kta a aha a a t a a C tta k. E t t ha nt ata
a na n ta .E n a n ta n t a y kta a h an R n a a. E
a n ta a n y at nt n t
h an a a n a ay a nt at ṇḍ : a ann tha ah t a N yaṇa
aka a a D a a nta y a aya ah t a.

Ta n ū t at ta- ana t n ta a nt a nt a a n n t
a ann tha a a n a a a a a q t n a t a a ṇ a a ta n hay
n ū t at ta- ana nt a nt a a t h an a a. D nt a nt a a
n hay n a n nan a- a aa . Ta n nan a- a aa n at
ta a a n a y n ah . A a q a ann tha a a a a aq n
t nta na n nta t a nt a nt a.

D a a nt a a n hay n a ḍa- ta ha a nt y a a t n
n ta a . Ta n t a ann tha ta n hay na D a Nṛ ṁha a n a
nt a a. E ta D a at a Nṛ ṁha a t n n h a . En an ha
E t n na ak a n an q a E t n na a a a y n
an n E t n a. akṣ t nta a n a .A t
na t a na h an a a.

Hay na y q q ay y a na n n t a a. h aṇa ṇḍ t nta


nta a a nan ah . a D a h an a a nt t n a na
na n Ha y Ha a. ṇḍ t an a t ta D a h an a a a a
t n na a an a y n a. h an a a t n a a n ak a y t n n
aṅ Ya n y a a at a a q a n a na n n an n at ya y
Kū a.

E aa ta a at t t h an a a at a a at n n a nt ún q
n a ana. D ta a at t yaq t t n t h an a a
t Ananta ay h t t h an a a n nt n an
a an a a t Hn ú n nt .

E t h an a a nt nta y n at .E t t t t a n na
n a a t nta ya a a n - a a a. a n n t n
q n nt nt at nt nta y n .A at t hay n nt y
at a n t t .E a n n a nt t nta y n . a a
t t n n t y n a a an h . Hay an nt a a n at a
t . a nt a a t a an a at y a a a ṁha- a a nt a a
n.

Hay an n a a a nt a a. D nt at hay an a a
nt a . E ta a a nt a aa t t a ún
ataq t n . a D a Nṛ ṁha a t t a a a n a ta a . Hay h
q t a nt at t . Ent t t hay n nt
at .E t t ant q t n a . E a ta t t t a n a

178
Antya-khaṇḍa

n t . q a a- ṅ a na t t a a ah . Aún q
t n a a nt a ṅ a na n t an a ah .

Hay n t h an
a n n n n at nta . En n a hay na an aq
a nt a n ṁha- a n hay n t n a a a
at a a a at . A nq n t n t a a
t n a t a n q a ṅ a na . Hay a a aa t
t n.A a ta a a ya a a na h an a a hay na D a
ṛṣa ha t a.

E h a- aṇḍa a a n n ha n a n a t t a ta nt nt a t
h an a a. D t a n t n tya- an a ( a n n a a a an a y k tana
an a a ) t n tya- an a t a a hana ( aq t ta nt nt a
a ta ) t a a hana t t n a y nt t a ha- ṛha q n
aD a t t a a. D a a a n n R R n a a ta h a- aṇḍa a
nt ant na Ka a a K a q 729 ha ta 811 A.D.
aq nq a na t a aṅ R y Na a ṁha a q n n t y t n
K na k n t y a n a n a ant nt at a na .

A a n n q n nt a n a ta n tya- an a n q
ah a Ka n a a q n nq t Ka nataka h a a a na na an a a
t a aa h an a a. D a a a n n h aq t n tya-
an a nt h a ant na Ka n a a. R R n a a t a
q a na nk a n t y n tya- an a nt 1099 y 1104 A.D. h
aq n t n a n t .

A a ha a nt a a at a D a hay na n nq q Na a ṁha a
nt y t K na k y nt a a. E n tya- an a y a nt a a t
h an a a n ta nt ta a a nt y a na t a aṅ . Ya q
n ah a y n na n a n n ha nt n aq ah a y
a na t a aṅ q n n t y . A na na nq ah a y n na a n
a n a a - aṅ a na nk a .

a a t at y ta a aq t t n n a nt n a a hana n a n .E
t h a a hana a a q t h a n a n a t n a a n n .
Et t h t t n at ant a a t nta at .A a q a
a nt a a hay n a t tan a q t a a a a nt nta a at t
q n nt y t at n ta t ta a .

Hay na anta D a ta nt at . n aya- ū t h an a a q n


a a a ant t a .E t h an a a t n nt nta at a
ha ta ka a a ya q at aD a t a a at
t t a t a .A n nt aat a a ú a ha
nt nta y n .

A at t ṅ a a h an aay t Ananta a hay h


t t t a n a at n nt h an a a. Ya ha n a q
t h an a a t n 160 at a ha ta a ka a a. E t Ananta
a t n 60 at .E t Ra a a t n 78 at a Ya aat n

179
Antya-khaṇḍa

67 R ṇ 63 ha a at 54 a 53 N a a 52 h a a 47
Ka a a 64 K a a 46 aa a a 38 kt a a 35 y
K 35.

ha nt n aq t h an a a ant q a ann tha yq


ta a at t t na ta n t h an a a. R R n a a
ta q R y Yay t K a a a ha a ah a Ya ana y ta a
nHn ú a na a n ta.

a a na n Yay t K a t n 474 ha ta 526 A.D. a n t n


t an a a yh a a hana n a na na Yay t K a . Yay t
K a n ta a n t n. A nq n nt ū ya K a na n
a t ta t t . h Ananta K a t n a
nt n t .E t h an a a t na nt a nt ant na
a ṭ n K a n 588 ak a (666 A.D.). En ant a t R R n a a t a ha ta
nt :
a ṣṭ ṣ t t
ak k t a ah
a aka
a ṭ n ak a

a n aq n t n a n a aa n ta ah aya. E n
q a n n a a a t a an q n han a yq
n a nt n t a ann tha q n hay a h t a n .E
n n q a n R R n a a t a ta a a n a a ann tha
a - a n nt nt nút ṇḍ q n n n ant h h h t aa
a q t a a a ant q n a .

a ha a ta a nt n t h an a a y a a hana n nt a n na
n n a h ha ant t a nt n. E a Anaṅ a- h a q n
nt t t ṣ tta a ta n n na n a n n n a
a nt t t h an a a.

T nta y at a Anaṅ a- h a t n t n a n n n a a. En a n n
n a a C t aa y n a n n n n at n Na a ṁha a
n nt an n na a a a Anaṅ a- h a An yaṅka- h a. E Anaṅ a-
h a at h Ca ḍa aṅ . E n a . E nq t O a y
nt y t ṣ tta a. E n Anaṅ a- h a n t Anaṅ a-
h ay h R a a. E n t nta y at a ha ta 1253 A.D. Ya q a n n n
a a t h an a a n na t nta y at a n n n n An yaṅka- h a
h R a a a n aq a an q n An yaṅka- h a Anaṅ a- h a
a nt t t h an a a. E t n An yaṅka- h a nt y
h an t n C tta k y h a n t t y a a.

H ya t a t Ananta a t a a a a t n -
a aa nt a h ṭa q t n .Et t t n nt t nta y n a y
nt t an h . E a n n a n nta y a y nt n
an h . A ya nt a t n a t a a hana at a t n tya- an a y
at t t h a- aṇḍa a. D n ha ta ka a a t t n nta

180
Antya-khaṇḍa

a t . D nt n tya- an a hay na D a a a h ha a n a. a D a
Ananta a ṣṇ t t a a nt t n a.E t t Ananta a
ant h an a a.
Et a ta a a nt n aq . N n ún n ta t a
D a na a a a n t a a ana Ananta a ṣṇ
t . E ta t a a n h an a a n h y n a. H ya a n
t ta a at aq t n n t n a aq t a ya nt a a
a t Ananta a q ha a a haṭṭa n t y t Ananta
ay n -a aa a t t a n nt t . a at a n
a a Ny ya- ū -n an ha n 898 ak a (976 D.C.).

N na a n a a q a ha a a haṭṭa nt n .
tant a n aq n y n q t Ananta a nt n
.

n - a aat n t nt a t nt an h y h n .
a at a t a aa a t n ta n a . Hay na a q nt a
a n n - a a a. a a t n 100 100 . Hay n t q a a
n t a a. a D a t a Ananta a a a ah ant n na-y t . a
D a nt n a a a h a a q a n a nt q an t .
D ant n na-y t n ta aa a ant a ta n a t n -a aa
a n a h an .

H t a nta ta n H nt y C nn n ha a a q aq In a
R R n a a t a han t a h an a a n a nt ta. Ot
aq In a n a ata a nt y n a n n n a
q n nt an n nt t h an a a y ta n n n n ant
ṇa ah h ata han ta q n hay n a aa tan a q
h an a a a n nt tant a a ant t ha. a
n a q n nt a n Khaṇḍa y U aya h nt n aq
ha.

Aq q n n a a ant a na a ta han a ta
an nt q ah a ha ta q t n a an . a a R y Kha
h at O a q n a n a n an n nt an n na n n
n na a nt ta a ant . n hay n a a a ha a ta
an t R y ta a ta n h an a a.

E ah h ata ana- a a Ca t 114 a aq a n n a n aṅ - a a


aa a a a ta aṇ n Ka ṅ a. Y a a n ah t n a t a a
a t .D n nt a aya h - ana y t ah q t a
an y q n a ṣ tta a-kṣ t a. D t a nta a ah n a q t
t a a n t t a a y q n a a a a aa a. E ant
n na aya h a a h ah a. E ta a n nq n nt a n
ant nta ah h ata n D aṭ tha- ak n . D ha h t
t aya h - ana ha n a n a t tan an a t a . n
kan a ṇa Utka a-khaṇḍa:
ttha tat kṣ t aṁ
ah na n ta

181
Antya-khaṇḍa

tat a kṣ -k ntaḥ


th taḥ a a ṣṭh n ya
ta h ha aṁ kṣ t aṁ
ta a n anaṁ a a

“E t a a a a ha h t ah a. ah na nt ta a
at n t a.D nt n t a ha n t t a
n an a y n a a t a h . Et a ta n n Ek aka- ana
Ek aka-kṣ t a.”

En a na t a a t kan a ṇa Utka a-khaṇḍa a a:

a a tat n a
y an t a tṛt yak
a t k aka- anaṁ
kṣ t aṁ a - at h ḥ
at ha th t haṁ a
yat a n a aṇ - ayaḥ
a y tta a y ṁ khy taṁ
ana k ak h aya

Ek aka-kanana q yq at t t a a y ana a n t
N aa n ta O a. E t Ek aka-kṣ t a aya h - ana t n
ah h ata ana- a a y ha na ta han n q t a ant q
a a ha.

Una n h an aa a n nt a n Ka a- aṁh ta. Ha h t


a a( a) K a D a ṣ N a a q ya n a nK yq K nt
a t a a q at q ta an n n nt n an
ta an an t ah .

n n an an ah y t an . Aún K
a a nt a a y a y ha a t a n t a . A nq
nh h q ah a n h a ta K aa a at an
q a ta ah ya a t a at . ¿A n tant ta n
a n a n a nta y a a t a nt a a a na a D ?
D ha ta aa n a h a ṣṇa a D a ṣ N a a
q ha a na a a nta a N a- a a t a a a a a an a a a a a. A n t ta
nta a ha a n a y a nt n Ek aka-kanana. a
akṣ n Ananta n q ta . E t n a y n n a.A ha a
ta N a a ah a K y a Ek aka- ana n at . D a
a a a a ah a a Ha “H n an T . a a n
a n a T t .”

C an a h a t n a h a ṣṇa a É “Oh a h n
h t t ya a aq t q n n a a a K .” aṅka a
nt t nt n “¿C a a a K aa ? a a a hna ( aṅ ) y
aṇ ka ṇ k a a t a a a t n t a ah .” a “Oh
a h aq nt a t aṇ ka ṇ k q ta n n a an n . E aṅ -

182
Antya-khaṇḍa

Ya n q ana t y a t . Hay h t tha n n a aq .


aṅka a nt n nt t “T t q n n a y a a an na T t yn a n n na
ta at n q aa ṇa .” D ta a a a a h an a a
ṣṇ n a a na ṅ a. E a an y a a a ṅ a a n ta y n a
T h an a a h an a a.

Un a a-k ( a) a ka h an a a aa a ant K t ka. E


a ka n a n a ha aaata Dha a a Khaṇḍa U aya a
a ta n t n h an a a y nt a nt aa t a ha .

h an a a t t a a a 272 a H w ah n a n a t n n a a-Na a. E t
h an a a n nt a a a a ta n h an a a. E t a n y
tan t na a q n n a nta a a t a nt k
N a. N n ún t t an t a at a ta y n nt a n a nt
n y a t n aa a n . Hay ha a n
h an a a. Una t a a a n -a aa nt a n a wa Ka k ta a a
Ha a a a q n n t y ta n a y a a ha a . a t a ha a nt a n
R ya aha Ha n a a a a a.

n nq a at t a n a ha a . Hay n h ta a tat
na na t a y na na ta . Hay n a a t t n y .A a
q a ann tha a a a a Ananta a y h an aa n n ah .

TEXTO 309

a- ya a aa n - a tanya
n na ka ṣ ka at hanya

TRADUCCION

C n n q a a yq a a Ca tanya an a nt a ah y
.
TEXTO 310

kh na y a h akaṭa aṅka a
at - a- h an ka an a a

TRADUCCION

D a a an ta n aṅka a a q n a an t a
a n .
TEXTO 311

at - hṛta- a a
n a a h a h ṣ ka ha t h a

183
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Ha a n a aa h t a a n y a a- ṅ a a n tant nt a a a
n a a.
TEXTO 312

n a- ya- aṅka a kh y ha a
t ṣṭa ha na a h aka a a ṣṇa a

TRADUCCION

E yt a ṣṇa a ta an a a a n n a q t
aṅka a.
TEXTO 313

y a aṇa- a a a ana n n
h na a h nṛtya ka a- ya n

TRADUCCION

a a t n ta q ta a t q
ah a a a a ant .
TEXTO 314

nṛtya- ta a-a ka y nan a


t ah a a an a

TRADUCCION

D a a y anta a nt ant a a a an a a an h n a a.

TEXTO 315

th na a na y na- at
kath kah kan a- ṇ a at

TRADUCCION

Ah a y a na a a n kan a ṇa a a a.

TEXTO 316

k - a hy ū a at - ah t
h an ka k a a a a-n hṛt

TRADUCCION

ay at a nt n h t n n a ta nK .

184
Antya-khaṇḍa

TEXTO 317

ta a - aha a na ka a
na a- a- aṇ k ka ay a

TRADUCCION

Ent n a a Ka a n a y y h an n a na na nK .

TEXTO 318

ta k a-n ha ka
k a h a ka ka a- ū

TRADUCCION

Ha a n y a a K a q na a aa a nt a ta a a n a K .

TEXTO 319

a k a a at h
a-ta a ū kṛṣṇ n

TRADUCCION

na a n a ata a a t y n aa a a aa
ta a a t a aa ta a Kṛṣṇa n na ata a.

CO ENTARIO

t akṣ ṇa R y K n n a h a ata D Cant


Ca t nta y a nt an a:

nt a aa a ta a aa R y a ṇḍ aka Ka ūṣa an a a n t nt


a q a a a n a a a na a D a q
na n a ay tant Kṛṣṇa a a an na tant n
ay a n a ṇḍ aka nt a a a n .

C an U a na y a aaa a ha n a t nta an a a ṇḍ aka


t n nt a a nt . Kṛṣṇa a na a ṇḍ aka q nt ha a q
t nt y aa at a ta a ana ak a q a a yq
a q ay a t n a ata a. D an Kṛṣṇa a
K a ṇḍ aka n ata nt a h n h nt a nt a t ha a a
ata a y a K a a a a ya .

Ta a a ta n n a q a t t a a n Kṛṣṇa
n a t t a ṇḍ aka y K a n a a . Kṛṣṇa nt n a
a ṇḍ aka q É a aa n n a n aq a a nt ha a a yq
E t a a a ṇḍ aka a n q n a. D t Kṛṣṇa t y a a a

185
Antya-khaṇḍa

a ṇḍ aka n na ha a a a y t a a a a ṇḍ aka n a ana ak a. E


nt n a a a a K a a an a a a K y a D ak . Ya
q a ṇḍ aka ta Ha y a a a Kṛṣṇa a an a a n.

C an a h nay a a K a n a a n a na a.D
n n a a a akṣ ṇa h K a n a ta a
a t a aa a a ah a. C an ah a a n a t a y
a na n n akṣ ṇa q a n a aa n a a n
a . ah a nt y q a aa Dakṣ ṇ n a a a nt n t a
a h a. D q a a ta na a aa a n
n t t nt n an . C an n an a a D ak nt
D ak a ta n y a a n a Kṛṣṇa q n ta a a n a a .

Kṛṣṇa a q t ta a ny n a a ana ak a q t y aa n
a n a ay a ah a. C an a n n a a ana ak a a
t a a h a t n a ana ak a a ṇa y q a a t y a
akṣ ṇa ha ta n a. a ana ak a nt n nt a ṇa q t a a a y
n Kṛṣṇa.
TEXTO 320

atyakṣa ha a ta a a h
aa a a aa

TRADUCCION

a n n a a t a aa a ant y “ na n n.” E R y
nt n a nt n n.
TEXTO 321

ka a a ṅ a h t a a aṇ
y na kṛṣṇa n ṅ aṇ

TRADUCCION

“Oh y na n n t.Q ta a Kṛṣṇa n a ata a.”

TEXTO 322

h n tha aṅka a a t a a ha
k h k - ū k ka na a a

TRADUCCION

a aa t t a h an tha aṅka a an ta na a . ¿Q n nt n q a
a t a y a q n?
TEXTO 323

t a na aay h t
t a h a a- aṇa aha h

186
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

É “Oh R y t y a. ya t nt a a a .”

TEXTO 324

t a n ka h na k a akt h
ata a t a a t a h

TRADUCCION

“¿Q nt n a ta t an t t ya yan n a a ata?”

TEXTO 325

y a aa ūḍha- at
a a ha ṣ y h kṛṣṇ a aṁhat

TRADUCCION

n a an a a t nt R y nt a a n Kṛṣṇa.

TEXTO 326

a a na t a h a a- aṇ
t a akṣa ha ' y ha ka a an

TRADUCCION

ay a a n n a nt n n a n a .

TEXTO 327

a a- hūta-anta y ak nan ana


aka a ṛtt nta n na -kṣaṇa

TRADUCCION

E h D ak q n a a a t a a nt a nt n ata nt nt n
t a a t a n.
TEXTO 328

n y ṛtt nta n a- ak a- a ana


ḍ na kṛṣṇa an a a a a ana

TRADUCCION

C n n a t a n Kṛṣṇa an a t a ana ak a a a t at .

187
Antya-khaṇḍa

TEXTO 329

k a yahat n h a ana- th n
k a- ṇḍa y k ṭ a atha

TRADUCCION

Na a a a a a ana. y t a a a K a.

TEXTO 330-333

ṣ t a a an h aka a ṇa
ḍ y aka a ka a ha a-
ṇa ha kh k ha ah a a
ata-a t a ḍ na hayaṅka a
ata-a t a k ka a ak a- th n
ak a-t a kh a a -kṣaṇ
ṣ ah a a- at y y na h y
ak a- hay aṅka a y y na a y

TRADUCCION

D a a na y a ana ak a nt a nt q y n a t a a a
ṇa . C an ah a a q ṇa ha a q a a n tant q t
a a a ata. ¿Q a ha ata ant a ana ak a? E
ata In ata nt a a ana. a ana nt a nt
ah a a q n nt a ak a.

CO ENTARIO

En a h a ata (10.66.42) a a:

a h ṇa ṁ a ṁ
ṣṇ ak aṁ a ana
hūyaḥ a t ṣṭhat
kṛṣṇa y k ṣṭa-ka aṇaḥ

“D q a t a a a ṇa a ana ak a ṣṇ a a


Kṛṣṇa ya a n n t n n a n .”

TEXTO 334

ak a-t y ka aka a h ana


a t kn y na t ana

TRADUCCION

E a ana nt t n q a q nt n t n t naa
n a a .

188
Antya-khaṇḍa

TEXTO 335

ū y na ak a-t ḍ ta
a ha a a a ta

TRADUCCION

a nt a n a nt a a q nt D an a nt a
a ana.
CO ENTARIO

a a na n t n nt a h a ata N n Cant Ca t
C at .
TEXT 336

ṣ a h na a ana- th n
akṣ ka ka h na n h kṛṣṇa n

TRADUCCION

a na nt n “N hay na q Kṛṣṇa q t a a
a ana.”
TEXTO 337

t ka nt y a ṣṇa at ana
hay t a ta ha a n a- a aṇa

TRADUCCION

D na a a ṣṇa a t n t a a n n a.

TEXTO 338

aya aya ah a h ak nan ana


aya a a- y a a a a aṇa

TRADUCCION

“¡T a a a a D ak -nan ana! ¡T a a a a t a nt y


t a a nt a nt !”
TEXTO 339

aya aya - h k - h a a- t
aya aya aṣṭ ha tt a a akṣ t

TRADUCCION

“¡T a a a a T q n t a na y a a nt n a! ¡T a a a a a
ant n y an q a t !”

189
Antya-khaṇḍa

TEXTO 340

aya aya a ṣa- a a kṛ - n h


aya aya anta ta- an a ka an h

TRADUCCION

“¡T a a a aT an a q nn n nt a t n ! ¡T a
a a a ún a t a a a a q n!”

TEXTO 341

aya aya a a ha- ha ana- a aṇa


ṣa kṣa a a h t a a n a aṇa

TRADUCCION

“¡T a a a aT q n n ta na yn a ! a na
n a .Y n ant T .”
TEXTO 342

n aṅka a ta a a a- a n tha
ak a-t a n y ha kṣ t

TRADUCCION

A ha a a n aṅka a t a a nt a nt t ataq
a ana y a a ant .
TEXTO 343

at - k h ka a- - aṇa
k h k ha-h ya- kh a na a ana

TRADUCCION

R a at y at a a a n nt nt a n
a.
TEXTO 344

k n at ta naha a h
ta-k t a - ata k n h

TRADUCCION

“Oh a t ta nt n . ¿C q ha a a ta nta a
tant t ?”

190
Antya-khaṇḍa

TEXTO 345

k n k ṭa k a a ha a nṛ at
t a y ha ka a a aṁhat

TRADUCCION

“¿Q n t n n ant y K a? ¿ at n ?”

TEXTO 346

y khaha a ak a a ana
t n ah y h a a k a a

TRADUCCION

“ t a ana ak a y n tú n ta .”

TEXTO 347-348

ah a-a t a ata-a t a yata


a a a a ya tha ah -a t a a kata
a ana- th n k n h at k a
y aa t at h ka t aṁh a

TRADUCCION

“ an na a a ta ah tay at t a n t n n a n ant
a ana. C an ta a a n ta a a q n ata a q n a t .”

TEXTO 349

h na ta n kh aṁ a- h ta a
t - a y ka an a a

TRADUCCION

“ a q n hay na nt t n q ta q tú.”

TEXTO 350

ny a h a k h ak ha tta a
anta ka ta aḍa ha aṅka a

TRADUCCION

D ha a a n a aa a aṅka a n at a .

191
Antya-khaṇḍa

TEXTO 351

ta ṣ ha y a h a - a aṇa
ka t a a t a-n ana

TRADUCCION

Ent n at t y n a ha a ta nt n .

TEXTO 352-353

t a a h na a h aka a aṁ a
atant a ha t akt hay k h a
a an ya y na ūkṣ a tṛṇa- aṇa
ata a atant a aka a h ana

TRADUCCION

“Oh t n t a T nt . ¿Q nt n n n nt ? T a
a nt n t n nt a a T a ah a a a a nt .”

CO ENTARIO

En a h a ata (10.63.44) a a:

taṁ t a at- th ty- ay nta-h t ṁ


a aṁ a ntaṁ hṛ - t a- a a
ananya kaṁ a a - t a-k taṁ
ha a a ya ha a a

“T a a aa an a a at a . Tú ant n n
y a a a a ny t n. E n y ta nt n a T a a
nt a y a a .T ún n n t n y t a a
a a .”

Ta n t ah h ata nt - a a Ca t 43 16 y An ana- a a
Ca t 147-148. En Kaṭha U an ṣa (2.2.8 y 2.3.1) a a: ta n k ḥ t ḥ a ta
n ty t ka ana “T n t n t a n E . Na a a .”

TEXTO 354

y ka ha a h t - ka
h na k h y t a y ta

TRADUCCION

“Oh na nt a nt a túa n aq nq Tú a a . ¿Q nt n
aa T n a a?”

192
Antya-khaṇḍa

TEXTO 355

ṣ y ha a h ahaṅk a
an aḍa a n h kh ṅ a

TRADUCCION

“Oh a na ta a ha a a y ta n n t
a .”
CO ENTARIO

E a a a a a n an a. a nta
ṇa-a at a ah a t a n a t n. tant a a
a t a a ta na ta K a nta -kaṇṭha q n a n
a a a a- ṣṭ a ta y t na ta ta A yay D kṣ ta han
ta nt ta n nta ta- ak k - h ṣya a an ya
nt R n a. A n a nt a ta anta a a a n a a a a-
ṣṭ a ta ta ta a n a a ana n a a a a ha-
ṣṭ a ta.
y a a a - h t aṁ
a hannaṁ a ha yat
aya a h taṁ
ka a h aṇa- ū t n

“En a a Ka y t a a n h aṇa y a at a a a t a n
na a at a a a a a .”
a a t a n na a n t n a n a a nant a .
ṣṇ q n ta a a n a a
t a t t a R a ta an a q ta t a a a n an .

TEXTO 356

t a y ya ka ya at
k ka a h a atant a at

TRADUCCION

“T n a a n n . Oh ¿Q ha ?Y n t n n n n a.

CO ENTARIO

: y h y - aa a - h a “E A t a a t n a y a nt a
nt nt a.E a a n a nt y a nt a nt .” tant
a nq a a a aq n n ha a n n t na a
ṣṇ .
TEXTO 357

t a a- a a a k nta ana
a aṇy th k a nt t a a aṇa

193
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“T t n ún a aya a. ya a n q y ya a T
t .”
TEXTO 358

tath ha a y ahaṅk a
k ka a a h y h t a

TRADUCCION

“A n a Tú a a . ¿Q ha Oh ?E T .”

CO ENTARIO

En a h a ata (2.10.12) a a:

a yaṁ ka a a k a a
a h a a a
ya -an ahataḥ ant
na ant ya - kṣay

“D n q t n nt a t a t a a y a nt a
nt q nt ntan ta t n ún a nt a y tan nt E n
a a t n t nt .”
Y n a h a ata (10.88.3) a a:

aḥ akt -y taḥ a at


t - ṅ ṇa- aṁ ṛtaḥ
a k ka ta a a a
t aa ty ahaṁ t h

“E a t n a n a na a nat a a at a . an t n nt
a t n ta a a ú a a t a a a nat a a a a t
n at a n a n a a a n y a n an a.”

TEXTO 359

tath ha a h ka ṅ a a ha
aka a kṣa y ka aha a a

TRADUCCION

“A n a Oh h t na n a. a na y t a T a.”

TEXTO 360

- ata k h a y na a nah
aa ha a h ha y a ay

194
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Oh n a nt a a n nq n n a a ta n a ta nta a ”

TEXTO 361

y na a a ha ka ṅ ka ahaṅk a
ha a t h a t ṣa n h a

TRADUCCION

“F at a a a a nt a n aq t a a n n a a .”

TEXTO 362

ka a a h th k k th ya
t a a a a k a ya

TRADUCCION

“Ah a Oh a n t úy . ¿A n ? ¿A q n nta n a T ?”

TEXTO 363

n aṅka a kya ṣat h y


a t a h kṛ -y kta ha y

TRADUCCION

A a aa a aṅka a n y ha n a n.

TEXTO 364

na a t ṅa ya- th na
a a- ṣṭh aha tath ka aha ay na

TRADUCCION

“E ha a t ya a n a n . a ah nt a a .”

TEXTO 365

k aka- ana-n a- th na an ha a
tath ya ha t k ṭ - ṅ aa

TRADUCCION

“E n a n anta Ek aka- ana. R ah K ṭ - ṅ a a.”

195
Antya-khaṇḍa

TEXTO 366

ha ṇa - ya a ya na a
- th n a aa a ya

TRADUCCION

“E a tan a nt ṇa . Y ta n ah n a tan n n a .”

TEXTO 367

th na a kah t - th n
a a a a k ha n h n

TRADUCCION

“Oh a h yt a a a a . Na n t a .”

TEXTO 368

n h -t aṭa- ū n a a n a
kṣ t a- - ṣ tta a-at a ya- th na

TRADUCCION

“A a a an a n an an n nt a a n anta a a
N a a q ta n n ṣ tta a-kṣ t a.”

CO ENTARIO

a a ṣ tta a-kṣ t a ( a ann tha ) n ta n a a ṇa K y -y a-


a
Ca t On a nt an a:

a aṇ h -n h t
ṣ tta a- aṁ aka
aṁ ta h aṇa- ṣṭha
a a - a ha

“A a a an a a aa a n nt a a a a a a a a a ṣ tta a. Oh
h aṇa a an a a q .”

aya a t ta n
yataḥ - ṣ tta aḥ
ṣ tta a ty ktaṁ
ta t tan n a-k a ḥ

“D aq aD na na a D t nt ta nt n a a a a a
ṣ tta a aq q n n t n .”

196
Antya-khaṇḍa

kṣ t aṁ ta a haṁ a


a ant a a-y ana
tat a- th hn a
ṛ yant a at - h ḥ

“Oh h aṇa t t a a nt a an a y ana a a n a. a nt a


nt n a na a q n ah n t at a .”

aanta t tat kṣ t aṁ


a y ṣṇ - ū tayaḥ
ta aṇ tat a
na ka ta y akṣaṇa ḥ

“T aq q n nt a n a a t t a na a a ṣṇ . Aq
q n t n n na n n n tan a n a t a a a a t .”

aṇḍ n aṁ ṛṣṭaṁ


hyaṁ tat nna a a a ḥ
kṣ ṣṇ yata tat a
aṇḍ tta aḥ

“Aún a nt a t a n aṇḍ a a ta na .
D aq ṣṇ a nt aún ta aṇḍ a n a nt
na .”
tat nna- k akṣ ḥ
ayaṁ h kt an anaḥ
ta t ta annaṁ a ṣ
a ata a a ha

“ a n a q ha aa a nt akṣ y ta a nt
an ana. tant Oh a nt h aṇa a nt t n n
.”
ha - h kt a ṣṭaṁ tat
a t aṁ h a ha
annaṁ y h at a ty
t ṣ ṁ kt na a h

“E a nt an nt Ha a y aa nt t n n t n . aa
ta q n a a nn a an a .”

ah y t a ḥ a
ta anna at - a ha
h at n tya ṛtya
an ṣy ṇ ṁ a k kath

“E a nt y t n aa n a a ah . C an
t n n n n an t . ¿Q nt n ta na ?”

197
Antya-khaṇḍa

na ya ya a at ttaṁ
ta nn ann - a h
ta a ṣṇ - ṣṭ aṁ
h ḥ a aha ṣayaḥ

“ a n a n n a n aa nt t n a nt t an
a a an n n ṣṇ .”

a t aṁ h a at a
yath aṅ - a aṁ a
tath a t aṁ a at a
ta annaṁ a-n ana

“Ta a a an aat a at a Oh h aṇa a a nt at


a y t y t a .”

ta annaṁ k a aṁ yaṁ


ya ya a- atta a
tath a a-t yaṁ y t
a- a ata- aṇ

“Oh h aṇa a nq a nt n y a a túa n ay


t y n a nta a a a nt .”

ū t n n
kṣayaṁ y yant ya ya a
hakt ḥ a a tat ta nn
ann ta ya - a h

“Aq ya a n a n a t n a n a a n a a a a a n
a nt q tan a an a .”

ah - an taṁ ṇyaṁ
ya ya y yat aṅkṣaya
ta nn ann a- ṣṭha
ta ya hakt ḥ a a tat

“Y a n ya a n a a ana a ha a t n ah a ha ta ta n
a an n a nt Oh nt h aṇa .”

TEXTO 369

ananta ah ṇḍa k yakhana aṁh


ta th n a k h ka t n

TRADUCCION

“A nt a an q a n ta n a an nta t .”

198
Antya-khaṇḍa

TEXTO 370

a a-k a th n a a at
at - na a h ana haya tath

TRADUCCION

“Y t na nt n a y ah t a .”

TEXTO 371-372

th n a a h y ana a a hū
t h t a ay yata ant k ṭa kṛ
a khay at - h a a- aṇ
h ana- aṅ a a ka kah y y th n

TRADUCCION

“ a n n a a t a a nt a nt aún an a n t y an q
n nt a y ana a n t at
a . q a a n n .”

TEXTO 373

n t y th n a h - ha a haya
ayan aṇ a- ha a yath kaya

TRADUCCION

“ a a an q n a t n ta a h y ya ah
a an an ta n a .”

TEXTO 374

a akṣ ṇa- ha a ya ka h a aṇa


kath t a yath haya a ta ana

TRADUCCION

“Tan a na n a t n ta n aa . Ca a a a a q
n n a n a na a n aa .”

TEXTO 375

h na kṣ t a at a h an aa
at ya kh ya ha ṣy a ha a

199
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a n n a a tan a a a q a n t n ta a ha ṣya
n n .”
CO ENTARIO

a a[ n an - aṁh t ]: at y aḥ a a- ṁ a - ta n at y n a ay t “A nq
n a a n q ha t t an . tant n
.”

D a a a aa n a t a aq n q n n n a
a an t t nt a nt . tant ya q tan a na n
n .

A ha ṣya a a a yh n h y .N a na n n n na a.
a nt a n k n a an t nt nt a n -kṣ t a aún
na nt t a a nt a na ya q a nt a nt a n
a nt a na y an nt ṣṇ a n tan
a y a a q a ha ṣya.

n n ha tant a a a a y ana q n n nt n n
n a ṇa han nt a ta nt a t aa na a nt
. n n an a nt a na ta n a a
anta n Ha . A nq a ha ṣya n nt a n a a a a n a n
a a t a n nta ah - a a. A h n a t a n nta ah - a a t n
na a Kṛṣṇa.
TEXTO 376

n a-n th na a h na yata a
t h t yat ka a a a a

TRADUCCION

“E a a a a a a n yq a aa .T aq q ah a a
.”
TEXTO 377

th n n h ka ya a- aṇḍa-a h k a
ka h a- an a- a a a

TRADUCCION

“Ya a a n t n n a t a a na n a. y a a t a a a
a t q n ah .”
TEXTO 378

h na a t h a tta
t ṅa th na ah a ta

200
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“T t y an n a n a n t a a a a.”

CO ENTARIO

E a a n t N aa nt a a y ana h an a a.

TEXTO 379

h kt - kt - a a th na an ha a
tath t khy ta ha - h an a a

TRADUCCION

“E a n anta t a t at a y a a n. Tú n ah “
h an a a.”
CO ENTARIO

a a h kt - kt - a a a a a nt an a: D q a nt a an a
t at a a a n n an at a a aaa a a . Ot a
a h kt - kt - a a hakt - kt - a a “Q n t a a a n n a a
na .” E t a na n a na t ya q
na a a a a n a nt a nt .

TEXTO 380

n y a h ta - ah aṅka a
naḥ - a aṇa ha ka tta a

TRADUCCION

D q aṅka a ha a a aa a a a ann tha n t


t y .
TEXTO 381

na ṇa-n tha a ka n ana


a a a ahaṅkṛta a a-kṣaṇa

TRADUCCION

“Oh a Tn na t n. Y y t a a nt .”

TEXTO 382

t k t h ḍ anya th n
th k k a a a n h ka kakhan

201
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ tant n n a a n aa T a a n.”

TEXTO 383

t a n kaṭ th k a a ana
ṣṭa- aṅ a- ṣ h a n h ka kakhana

TRADUCCION

“T n a T.N n a n an n aaa a n.”

TEXTO 384

t k ya th k hṛtya- na
ta n a-kṣ t ha ka th na

TRADUCCION

“ tant n a T nt a a n a n a T a
a a.”
TEXTO 385

kṣ t a ah n - kh t a
aḍa h ha a tath th k t a

TRADUCCION

“D ha a a a a T a a T a t h a a
n nt n ah .”
TEXTO 386

n kṛṣṭa ha y a h t
tath ya t ka th na ha a h

TRADUCCION

“ ya t n nt h . Oh a a n q a .”

TEXTO 387

kṣ t a- a- at a aḍa aya ana


ta a ah a a ka na k an ana

TRADUCCION

“D nT a a a a a.” D n n a ta aa a ah aa n a
a.

202
Antya-khaṇḍa

TEXTO 388

a- ky t ṣṭa ha - an a- a ana
a t t ṅ ka ṅ ana

TRADUCCION

E y t a na ta a a n a aa a a. Ent n E a a
a ay nt .
TEXTO 389

na at a n a- ha a a
y t a ya h a yata a

TRADUCCION

“E ha a. Tú a q a a a. Q n aq t q .”

CO ENTARIO

E n a a a h a yata a nt n a nt aa n
a n hakt - an a ha (216):

ha- hakt ḥ - a ya a ha a at aha


a h a- ṛṣt ṁ-tat- yata at na a anyant

“C an aq a t a nq a t t a y an n nt
Kṛṣṇa t nt n n q aq n yq Kṛṣṇa.”

TEXTO 390

yath t tath th n h na
a a-kṣ t t ṅa th na

TRADUCCION

“Y t y nt n aq t . N hay aa t .T ya a n a nt a
a a .”
TEXTO 391

kṣ t a aka t a ath a


a a-kṣ t t aa hk a

TRADUCCION

“Tú ant n a t a a .T a t a aq ha a .”

203
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

D aq ah a q a n a n n Ek aka-kṣ t a aa
q t a n aq t a ah a n a ant n
t a a a a ṣṇ .
TEXTO 392

k aka- ana y t a
t h t a ū ṇa- ū th ka t

TRADUCCION

“Tú n na at a n n Ek aka- ana q t .”

TEXTO 393

kṣ t a a aa a ya th na
a t tath ya th k a a-kṣaṇa

TRADUCCION

“E a yq aa . ah aa a .”

TEXTO 394

y a hakta ha t an a
t a y na ḍa an ka

TRADUCCION

“ a n t t ta nt a t aa .”

CO ENTARIO

ah a a n t n n h an a a-kṣ t a a na at a n. N n ún
t ṣṇ ta .Q n ha a a na a .
E ta n n t a aa ah a.
TEXTO 395

h na at a na th na
a y ha khy ta- h an a a-n a

TRADUCCION

D ta an a a t a . Aún h y n a a n h an a a.

204
Antya-khaṇḍa

TEXTO 396

a- ya aḍa kṛṣṇa t h h t
nṛtya ka a a an a a kṣ t

TRADUCCION

a a an a a ant a aa a q a yq a Kṛṣṇa.

CO ENTARIO

E a t t a y ah a na t a a nt q a . t
a han t n a h a . aq q n n an a
a n n nt t n na n aa .

TRADUCCION

q Kṛṣṇa n ṇa a ah a ta nt ta .

TEXTO 398

a a n a a y a a- ya
h t t y nṛtya ka na a ya

TRADUCCION

E a a a t a a n an y nt n a nt a a a y anta a “ a R a
n a!”
TEXTO 399

an h an a a y a a an a
a- ū ka na a hakta- ṛn a

TRADUCCION

a a an a na nt t h an aa n t ya a a.

CO ENTARIO

En aṅka a-ka a- a an tha Cak a a t Ṭh k a ha t nt :

ṛn an an - at aya a- a-
a anan ana- an tana-n a ḍya
a a a a- -y ṅ h - a
t ṁ aya ha n ta ṁ n a h k ṁ

“¡Oh t t ṛn ana t a a a a t ! ¡Oh at ! ¡Oh tú ya a a t


a a n a na y q n a a a ta anaka anan ana an tana y

205
Antya-khaṇḍa

N a a! ¡Oh aa q t a n nt y a t a
a a na q n tan a at n a a!”

a nt n ant q n nt n n n a Kṛṣṇa ah a n a
n a a n n nt ṇ n an q a a a nt a
ṣṇ -tatt a R a y akṣ t y tant R a ta nt
n n nt y q ṣṇ na a R a.
A na na n an q ṣṇ a q R a q ṣṇ t n R aya
t atan nt t a n n n na a t a . t a a t at a a han ta
a a nt an a:
ya t n yaṇaṁ aṁ
ah a- - a ata ḥ
a at na a kṣ ta
a ṣaṇḍ ha h a

“Una na q n n a a ah y a ta n n q
N yaṇa n n a a n n ṣaṇḍ .”

En a na a n ah h ata n nt a U a any q Kṛṣṇa t


a t a aa a aR a aa a a h a at y q t y
ṣṇ ana n R a. ¿A n n nt a a t a n a a ta n n?

a n n aq q n n y n ta
an a n nt n t a a
t a t a a nt a. a a n q a t t a n q an
R a a a aa n R y ṇa ta ṣṇ y nt n a ṣṇ
a na a D na . É ta n ta a n n n hn a
a an ṛk ay a ata a n h aṇa. a a n aq ṣṇ a
an ta a at a a aR a ta a nt an a:

En h nta- atna T a t t 22 23 26 27 a a:

“A an ta a at a a a a R a ṣṇ n a
a a n a R a n a t n a a nt a nt q n n n a
q n an a a a n a at a n nt y a
a n.”

E t h h ha n a an ha a A na n N yaṇ ya
nt : Oh A na Y y a a n . a a naR a aa a n
.T q ha a nt ún. a n .E
t q a a R a.

ṣṇ n n a a nn ún . Y a a a R a n n a a
. y a a aq a nt n nt . Y a a a an n a a
R a q nn nt ta h t n nt .H a
q n a a R a n a a . Y n ta
nt n a nt n a a n . tant Y n aa a na
nt a t a n ta na .

206
Antya-khaṇḍa

N hay na an a a . tant ya q y an Y n a a na .
ya q R a an n a a Y y a a a R a ya
aa n a a a nt na a.

En n n n t ah aR aq ṣṇ a a a t n y n a
ah y a R a. É E ṣṇ a a a t y t a a nt a
nt a a . Na t n nt n n n nt n an .

“ nt q R a an a an t a at a a a a aa
n an aa a n an a ṣṇa a a nt n n a y
R a an a n a na nt n ya q R a an a a
an an ta n n a . D nt n q
an a a han an ta a at a a a
t n a aa a n q n n na a ṣṇ .

E a at a a n a q t n na a
ṣṇ a n a ta a a n n n a a ta a a n n a. E ṣṇ
ta nt nt a t . a t a ant n n a a t a
ah a a ny a R a a an q a n y nt a n n n
a nt a n nR y n a n . En a a ah yR a an y an q an
ha a a ṣṇ . tant ṣṇ ta y t na nt
a a t n a a ah y R a.”
A aa n h nta- atna T a t t 13-14:

“En kan a ṇa a aq ṣn a a n n N yaṇa a a


y n ta ah yR aa . Ta n y an a a
a n n n t y nt nt a ta a a nt n n nt
na a D ṣṇ ta n a t n nt a a
aa .”

“R a n a a a ny t n na a . tant
n a h a ata (1.2.26):

kṣa h a- ū n
ht hūta- at n atha
n yaṇa-ka ḥ nt
ha ant hy ana ūya aḥ

“Aq q n a a a a n ta nt n n n y tan a t .A n
a ha an a a t a y a an a na nt na nt a a
a ṣṇ y n na a .”

Ya ha ta a ta a a a a y a a y ha a a ta n nt ṇ
n na n Ca tanya- h a ata q h an a a n t na a
R a na ṅ a na a. En a n a n a ṣṇa a
h an a a yq a a Kṛṣṇa y tant n nt Kṛṣṇa. Rū n a
a ṣṇa a n an a h an a a a a n - akt y an
a a n a a na R h - n a.

207
Antya-khaṇḍa

TEXTO 400

kṣ - a a kṣ y n n
n a- ṣ ḥkha ya a a an

TRADUCCION

Aq q n n a n an a q n a t t a nt t
t n a a a a ta .

TEXTO 401

a- a h hakta- ṛn a- aṅ


a- ṅ a kh kh h a na aṅ

TRADUCCION

En a a a a y a a nt a na n t a at n a
a- ṅ a .
CO ENTARIO

D a D a t a a nt a a t Ek aka- a t t a a nt a t n
n an q t n n a t .A n t an hay na a- ṅ a
a a aU aa a a a n a ny n ṅ a . Un n nt a
a a a- ṅ a.

A t aṇan tha t n Nan y ah k a. E ta na a a C t a ta q


ta n n n a C t a t a. C a n nt a a a a a a- ṅ a. A t t a
aḍḍ k aa a a n a n nta ṅ a . C a a t ak aa a.

n -a a a Ananta a ṣ tta a a aha T th a a y h an aa q n a


nan a h a n nt an n h an n nt . Ka a-
k ṇḍa an ana-k ṇḍa at a y ṇ a t n t a a n n an . a t
an ana-t tha.

A an ana-k ṇḍa t Ī n a a a. A n t t Ya a a- ṅ a. aṅ a a- ṅ a


t t a a n t an n nt .E aṅ y Ya n y na a tan a a n t .
En atya-y a aṅ y Ya n an y a n y a n a
h an a a antan ant a at a.

C an h an a a t at h n a n y nt q a q a an
a n t na nt n Ek aka-kṣ t a. h an a a nt n t
n a a t . a a n t t tha aṅ y Ya n t n
na a ṣṇ q ta a a n aṅ y Ya n .

Ta n hay n a n D - a a-t tha n t t an . Ya h t


n nt ṇa n n nt a t D - a a-t tha. E a q at
ata a n Kṛtt y a n D - a a-t tha. a a n

208
Antya-khaṇḍa

D - a a-t tha y a a a n ant ta a a na nt ant


h na n a t ta a .

A t t t tha akṣ ta na ṅ a n n t nt aka .


E a ṅ a n a akṣ a a. En a t an K ṭ -t tha y K ṭ a a n nt an
t a . C an nt nta n n t t n h an a a h an a a
n na n q ta an n a n a q na a n t .
Ent n n n a nt t ta D a ta
a y a n . h an a a ta a a y a na
n n. nt n a nq a na a a n t tha y
at h .

Et a n K ṭ -t tha. a a n t K ṭ -t tha t n tn .
En a t an a a- ṅ a n a a ṇa- a aa t t a a. E ta a ṇa- a a a-
ṅ a t t a a a 70 han 280 ú t ( n ú t a n n y ) a n t
n - a a a. C a ta ṅ a hay n k ṇḍa ya a a a a a a a a a a ṅ a. Hay na
an a a- ṅ a nt k ṇḍa.

a a-t tha a 200 ú t t t t a a 400 ú t a n t


h an a a. a a ah a n nt a t a ah . C a t n h aa kt a a
a ṇa- a aa aa aa tak a a ah aa h aa K a a Cak aa
a a y Ka a a. A a a ta ṅ a t n na a ṣṇ . A t
h aa t a a aK a a na a- ṅ a q a ha a .A t h aa
t Cak aa ay a t Ya a a In aa a.

a a na a ṅ a t a a n a ṣṇ h nq aka
nt y a nt .C ta t h an a ( ṣṇ ) a h y a
n nq ta ṅ a a n a h a a ya q a q n yq
ṣṇ ta a ta nt nt n a ṅ a y t a a a n n a a a n a ṣṇ .

ha a q t a a n t t a a a 800 ú t h a a- ṅ a. C a
ha a a kt a a a. C a kt aa t ha-k ṇḍa y a ha-k ṇḍa
t ṇya-k ṇḍa. A h aa t K a a n a t a aa a .C a
a t a -k ṇḍa. Ya q H aya a a n a a ṅ a n a
H a-k a.

A y a a ta na anan a n t t y t ta ṅ a. F nt a ta ṅ a a t -
an ta a hay n ha a- ṭha. C a t
ha a- ṭha hay t R a- ṅ a nt - a nta-
a y Da ty a a q na a a a t . H aṇyaka y na q a
“A a a ta Da ty a a- a q n n a nt a a a Da tya y q t t a aa
t h a a.” A t h a a t In aa q a a a In a. En q nt
an n nt hay na ah a a- ṅ a y n ah a-k ṇḍa q a a n ant a
ta ah .

440 ú t a n t (y n a t ) Kṛtt - a t ka ṇ a a. ṣ ṇa y


ka ṇ a a a n t ṅ a. C a ta ṅ a t n a ṅ a Ut a aay tak a a. En
t an n nt a h a a- ṅ a. Ya q ta ṅ a a a n nt a a 6800 ú t a
n t ka a- ṛkṣa ta aya a a a n ( ha) ta ṅ a n a

209
Antya-khaṇḍa

h a a. A t h aa t h ka a a- ṅ a q a a a h ka a
.

ah a y ū ya na a t a nt a 6000 ú t a t a . 3200 ú t a
t h ka a a t Ka a- ana- a. En t an t A -t tha. C an n
h aṇa a In a t a t a a h an a a
n y t a n nq nt na y a a a (h h a
) t an a a n n t tha. C an t a a t an n n a n .

A a t A tta a. A tta aa t t a aa t K a a. E t ṅ a t
nt a a a n a n a na nt a a n na na a
an ta y t a ta n a n a na a n a a a a n nt ta a
n t y n a. C a ta A tta a a- ṅ a hay t a q t na a a a
an y an y t n t ta nt nt a a q t n n yt yq
tan anta y t a n t nt a .

q a ṣṭha y a a n n a . C a ah hay na ṅ a a a a h a q
t y t t . En ta an hay n R a-k ṇḍa ta n a a A ka- ha a
a a a n a a a A a ha. D nt t an hay ṅ a
R aa t a a Han a a a akṣ aṇ a a ha at a a at hn a a a aa y
aha a a.
TEXTO 402

a a a n hṛta ka kh a- th na
kh ha - a a n a a ha a n

TRADUCCION

C an a a n aa a nt a n n a y ta É na a ú .

TEXTO 403

yat ka hay aya


a a kh na - a ṅ a ah aya

TRADUCCION

E a ṅ a t t t n a.

TEXTO 404

at a a- ath ant ṣ t
tta a h ka a a t

TRADUCCION

D ta an a nt a t a n ha ta a nt a nt a
Ka a a a.

210
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

En ant a t n ta Ca tanya- a t ṛta ( a hya 5.141) a a a: ka a a


h na - n na ka a “C an Ca tanya ah a h a Ka a a a É a n R
h na .”

a an a n a t a ann tha ta ta a. E ta ant a a


t t a a nt t t .
TEXTO 405

a h a a- t a kh na ū
a a h n a- nan a- a

TRADUCCION

Tan nt a an a n a t E t n n an a .

TEXTO 406

akathya a h ta a h ka na h ṅk a
a a ana ka a a a- ha- h a

TRADUCCION

E t t a y aa y a t a n. T n
at a y a n a a .
TEXTO 407

a k ta ht ht
a na a h ka aḍ t aḍ t

TRADUCCION

E nt n nt n a nan n n tant nt t y tan .

TEXTO 408

- kh a a ha- ka na a h n
y ka a a an a ha a n

TRADUCCION

Ah a h n at nta nt a a a at a a an a n y ta a
ta n .
TEXTO 409

n a ta aḥ a- akt a n
kya ta- a an a- a- ū t ḥ

211
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Tan an a t . Ah n a a n at a a n t q
a n t n na nt Kṛṣṇa t an y n n nt .
A a a t n nta.”
TEXTO 410

a h a kha a a a ū
h na kh - a-

TRADUCCION

E “¡Tan an n a t a- a t an y
n !”
CO ENTARIO

En ant a a t n ta Ha - hakt - a Ca t n y
nt .
TEXTO 411

ka naḥ naḥ aḍ y aḍ y


h ḍa kh y na a h a a ha y

TRADUCCION

R tan t na y t a t nt nt ay a n an a.

TEXTO 412

n ay h ḍa y t -k an ana
anant a h ya n y ya a ṇana

TRADUCCION

N q a Ananta a a nq E ay n an aa y a a nq
E at t a nt a a a.
TEXTO 413

ak a- at ṛṣṭ - t a ka na aka
ka aḍ y aḍ na hū -ta

TRADUCCION

C an y a a n ak a n a t n
n a y ta n .
TEXTO 414

ata aṇḍa at ha t ha t
a a- atha na a ak t

212
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta a h a t t D nt a a n a t
a n .
TEXTO 415

h a a- aya a at a
akt a tanya ah any n h a

TRADUCCION

E q É a a a n a na n a D . Na n Ca tanya t n
an ta ta a .
TEXTO 416

ath yata khay kṛt na a- aṇa


t a ta kṣ t n yaṇa

TRADUCCION

a na a a q an a a n an “É ta nt
N yaṇa.”
TEXTO 417

at - k ḍ y hakta- aṇa
nan a- h ya ū ṇa a a nayana

TRADUCCION

t a an a an a na an a n . t ta an n
a ta .
TEXTO 418

a - aṇḍa atha a
aha a-t n t ha a a

TRADUCCION

E a n q a t nh ay a t n h a a aa n
n a t t .
CO ENTARIO

E a nt Ka a a ay t a ann tha t a h ay a. ya q
ta a na nt a t n a t t y a n a t a nt t
n h a.
TEXTO 419

na t a a h ṭh an ya
a a- h a a a aṇa ka a a- ya

213
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Tan nt a ṅ a a ṭh an E n nt a a t t .

CO ENTARIO

A a nt a a a ann tha hay n nt a a ṭh an . Ya q nt n


q t n h a a a ṭh an . [ ṭh a n a“ h ”yn n a
“ ana ”].
TEXTO 420

th a ha a na a h a a
y a a na at naya ka y

TRADUCCION

E nt a a nt n a a y ha h nt .

TEXTO 421

t a ta a ka an h -k a
kh n a ann tha ah a

TRADUCCION

“T han h h n a ya q han t a a a a ann tha.”

TEXTO 422

t a a aha kh
y a t h aa

TRADUCCION

“Ah a an t n a a a ann tha Y ant a .”

TEXTO 423

k n a a na ta t y
h a a a na - a ṅ a-

TRADUCCION

k n a “Tú .” a ṅ a nt t “ y n ” y nt n at .

TEXTO 424

atta- ṁha- at n a at a a
a ṣṭa ha a a h ta a

214
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a na a n n nt a y nt ta a nt a ann tha .

TEXTO 425

a
a ha a a an a n a
h y nay h a- a

TRADUCCION

T aq q ha a a a nt a a a a an a a N aa ta n n an a
t t .
TEXTO 426

a a- h ya a ha a k
a ann tha kh t h na k tūha

TRADUCCION

a nta a ha at a a nt a ana a ann tha


n nt .
TEXTO 427

h na-k a a an a a ata- ana


kh na a ann tha ha aṅka ṣaṇa

TRADUCCION

t nt n a a an a a a y a a n n a a a ann tha ha y
aṅka ṣaṇa ( a a a).
TEXTO 428

kh t a a h ka a a a h ṅk
h ha a a ann tha k ka

TRADUCCION

Tan nt a a ann tha E t t nt y nt n nt n a a a .

TEXTO 429

a ha na a ha a nan h aa
at - k h ṭ a a nayan a a a

TRADUCCION

E tan t na t t a ha a a t n a y a ta n
nt a a n .

215
Antya-khaṇḍa

TEXTO 430

kṣaṇ k aḍ ha nan ū h ta


k h a aa ha a ta

TRADUCCION

A nt n tant E ay a n n nt n ta . ¿Q n nt n a n n a
aa t t a ?
TEXTO 431

a a aḍ h a a ṭh a t
th - yath a ha a aḍ ṛṣṭh t

TRADUCCION

C an a a n ant a a an a a a a a ha a a nt
an a a a .
CO ENTARIO

a
a ta nt n at a a n q t n -a a ha na a a
a a na aD a . C an t a a nt t nt a a a a an a a a a
a a n aa a n n nt n a t t nt t q n a an
na na a ha a t .

a a a a aḍ h q na n a aa a at h n a“ ant ” “ a a
a nt na.”
TEXTO 432

hṛ ay nt na a ha a ah aya
ta akt n ṣ a k na k naya

TRADUCCION

a ha a ah aya n “N n ún h an n n a h ta t n a.”

TEXTO 433

h ṅk a a ana a h a
yata k h a a k ka- akt a a a

TRADUCCION

“E t t t t a y t a t t nt n t h n t n a
ta na a .”
TEXTO 434

ana h na h -kṛṣṇa- a tanya


ata nt a ha a at hanya

216
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E ta na a Kṛṣṇa Ca tanya.” E a t na a ha a n ta an a.

TEXTO 435

a ha a-n aṇ a a aḍ h


ah na ū a ah - haya ka

TRADUCCION

n t n a ha a a a a ta n y an na ta tan a.

TEXTO 436

a h ha y h na a tana- ya
kh t a a ann tha-n a- ya-k ya

TRADUCCION

D nt q a a a a a ann tha an n n nt .

TEXTO 437

k nan a na ha a k ṇṭha- a a
a a tatt a n t ṣka a

TRADUCCION

E n aa a n an n a nt a a k ṇṭha n
a t t .
TEXTO 438

a h a a an a at - yūha- ū
an a y h ṁh an kh

TRADUCCION

E a a an a ta a nt nta n a ṁh ana n an n


a ann tha y aṅka ṣaṇa.

CO ENTARIO

En a h a ata (12.11.21) a a:

aḥ aṅka ṣaṇaḥ


a y naḥ ṣaḥ aya
an ha t ah an
ū t - yūh h h yat

217
Antya-khaṇḍa

“ a aṅka ṣaṇa a y na y An ha n n a an n na
ta D Oh h aṇa a naka.”

TEXTO 439-440

an aka ha ka hakt
ata a k hay a a akt
an a tatt a a h an n
h a at ata kh n
TRADUCCION

E a a y t na . tant ¿Q n
nt n a t n a ? n a a . E ta a
a n a y a h a ata .

CO ENTARIO

Ya q a a n a a a t ha a a ta n ya n q a t D a ta an nta a a
n a n at - yūha . En t a a a n aa n a
a a yn t aa a n ta ha n y .

En a h a ata (10.87.41) a a:

y - ataya a t na yay anta anantata


y t a a ya -anta ṇḍa-n ay nan a aṇ ḥ

“D aq ta n yn q aT n a an a t T
a. n nta n a a n n t n na n ha n nt t .”

TEXTO 441

tath y a h ka na yakhan
t h kah a- h a-k aṇ

TRADUCCION

A na a n a at q ta n t a a a
nt a nt .
TEXTO 442

a na ha na a h a ṣṇa a-
hya ū a a- n h - h h

TRADUCCION

E a n h n a ṣṇa a. E a n n a t na nt a ta a n
n an a t t .

218
Antya-khaṇḍa

TEXTO 443

a y a ha a h na an
a h a nan a- ū h n haya khaṇḍan

TRADUCCION

a ha a nt n a a an a y t an t t an a n nt .

TEXTO 444

ṣ a ha a y kt ka na an
a h a y ana ha an

TRADUCCION

E nt a nt a ha a a a a a a.

TEXTO 445

a ha a a h aḍ h - aṇa
a t aha ṣa- atana

TRADUCCION

a ha a “Oh h an a an a ant n a ta na a q na
ya.”
TEXTO 446

ṇḍ - ay a yata n a hṛtya- aṇa


a a h k ka ka a ana

TRADUCCION

nt na a ann tha q an a a a a a a ant a


n a ṇḍ - aya anta n nt n a y a n.

CO ENTARIO

Ta a ann tha a a a a ant a na ṇḍ - aya


nt a ann tha anta n a n n nt a a n aa y a n a a aa
a ha a.
TEXTO 447

k h a a a t a ahana
h na- ū a ha a- an a ana

219
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

¿Q n nt n a a aa t t a ? D ta a
a a a aa a ha a.
TEXTO 448

at - k ha - h an ka y ka y
ah y n na a ha ṣa ha y

TRADUCCION

E nt na n ú nt a a an a y na n a at n n
ant n Ha .
TEXTO 449

h na a ay a a hakta ṁha-
y a ha ṣa-anta

TRADUCCION

En nt t a n a a nt a a ṁha- a y na n a an
na .
TEXTO 450

a a a a h ta a kh na y
k - aṇa y na anna y ya ay

TRADUCCION

T n ny n a a nt aa a na q a aa ha h a
an n t an a nt .
TEXTO 451

ata a h an ka ka ha
a y y y na a ah nan a ka

TRADUCCION

D ta an a ha nt t a a y a n an ta .

TEXTO 452

ṁha- na a ka a a hakta- aṇa


ha ṣ a h a h ka a ana

TRADUCCION

D n a n a ṁha- a t a nt na .

220
Antya-khaṇḍa

TEXTO 453

a a- k ha a ha a an
n na ka ṭa aḍ a t ṅ a

TRADUCCION

T a a na a n a a nt a aa a ha a y a ta nt n
a a a nt .
TEXTO 454

a h y y hakta- aṇa
kh ha a ha a ha aṣ ta ana

TRADUCCION

a ha a ta a a at t q ha an n a a .

TEXTO 455

yath y ya a h ṣ ka y a - an
a na an ha h ṅ a tata-kṣaṇ

TRADUCCION

D a a a nt a t a ha a nt y a n
na a .
TEXTO 456

aḍa kh ha a ha a ah aya
a t ṅ a k h ya- ha a aya

TRADUCCION

a ha a ah aya ta a y a . ¿Q n a a t na q ?

TEXTO 457

y ak t- ta a a y khy ka
an y aa an

TRADUCCION

E ya a n ta n a ha a ah a a a a a.

CO ENTARIO

En a h a ata (6.4.25) a a:

221
Antya-khaṇḍa

a aṁ n a ṇ ṁ a ta -
na a a a- a ananta ḍ

“A nq a nt a nt a n a a a a nat a a at a a n a a
a q n n nt ta . tant t a n a
ant E .” En ah h ata ( a haṇa- a a 6.93) y n Ha - aṁ a ( ha ṣyat- a a 132.95)
a a:
yaṇ a a
ṇ h at tath
ant a a hy a
ha ḥ a at a yat

“En a t at a a n y n R yaṇa ṇa y ah h ata


n ( a ) ha ta na (ant a) a a q n ( a hy a) Ha a a
na a D a .”
TEXTO 458

n ty nan a kh a ha a ah aya
a a aṇa- hū ka y naya

TRADUCCION

C an a ha a ah aya a N ty nan a h nt t t .

TEXTO 459

an ṣya na a ha a a - an
a na a a ann tha- a a an

TRADUCCION

a ha a nt n n a a nh a aq a aat a a ana a ann tha.

TEXTO 460

y an ṣya y ya kh t a ann tha


n ana ka ka y y ḍa-h ta

TRADUCCION

E h a a a a a a ann tha nt an y .

TEXTO 461

th a ha a ann tha a kh
ū a- a ata k ha n ka

222
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ ant n an t a an an a a ann tha. N ha an na a q h


út .”
TEXTO 462

k - ū a t a k h n ht
th a ha kha ta y kh t

TRADUCCION

“N nt n q a nt n t . an n t anq a a a ann tha


nt n a .”
TEXTO 463

y - ū a t a ka na ka an
a ann tha a ah na ṁh an

TRADUCCION

“F na a n aq a ann tha n ay ṁh ana q h


a .”
TEXTO 464

ṣ k kah a y kh a t na
h ḍ any a k h ah ṇa

TRADUCCION

“¿Q ? T q n a t nt a na n q n
a.”
TEXTO 465

t k t a a a-a ntya-kathana
a a y kh ka ṅ n ana

TRADUCCION

“E t t t n a n n. q t t nt n
nt a t an a ana.”
TEXTO 466

n a h t hakta- aṇa
nt n h a a ka a ana

TRADUCCION

A ha ta a a a t n a n a . E n “N t ” y
nt n at n.

223
Antya-khaṇḍa

TEXTO 467

kh na at - yūha a ann tha


akaṭa- a a nan a hakta- a a- tha

TRADUCCION

E n a t y n a at - yūha a ann tha q n a nt t a a a


ta n nta y q t a a a t .

CO ENTARIO

a ann tha n nt a na a an n .
a y na y An ha n t n n nE.

TEXTO 468

kh a na ka t k an ana
aṇḍa ata a akṣ ṇa ka na ta ana

TRADUCCION

C an t n a a ann tha n a na a. E n n a
n aa na y nt n ta n a n .

TEXTO 469

a h a a a h aṇa n y
na a a a ant ṣ ta ha y

TRADUCCION

E a t h aṇa nt t a na a a ann tha y a a


t .
TEXTO 470

- y a ant ṣ ta- an
at a a ha a ha an

TRADUCCION

Ha n a a n a a na a t a nt
a na a a a a ha a.
TEXTO 471

a h a nan a- ū h ha a y - at
hya n h h ka h na at

224
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E an a n n nt n ta . E n an ta a n a n q n
n n a t na.
TEXTO 472

a y h na a ha a a a-ta
at - k hakta- aṇa a-kṛṣṇa a

TRADUCCION

a ha a ta a nta a y t anta n n R a y Kṛṣṇa


t a .
TEXTO 473

a ntya a a ya a a an a a ta
t na- aha hya nah ka ta

TRADUCCION

a aa t t a a a an a n n n n n a . E n a n n a
t na n q a n h a.

CO ENTARIO

En n aa t nta a h ya nta- ūt a (1.1.10). En


ah h ata ( nt - a a 207.49) :

a a ah h ḥ
k a aḥ atya- k a aḥ
a ntya- ṇḍa k kṣ
na ṣa k a a- n ṣaḥ

“Oh Y h ṣṭh a t y K a a n t a n n na a
D . Na n a n h an na .”

TEXTO 474

kṣaṇ k ṭh a a- a ata- ana


ha - h an ka t hakta- aṇa

TRADUCCION

D n t a a y a a n n n a t na y t
n a n a anta n Ha .
TEXTO 475

th a ha a h na a - th n
kaha kh ak n a aṇ

225
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a a nt nt a t “D an ¿Q a h y?”

TEXTO 476

ṣ n ty nan a a h kah t
a ann tha kh t at ū h

TRADUCCION

N ty nan a a h nt t “In ata nt a a ann tha a t n n nt .”

TEXTO 477

a a ha a h na th n
ha t n na ana- ha an

TRADUCCION

“ na a n a a ha a ta a nt n nt . É t t yt t a
a a a.”
TEXTO 478

nan a- t ha a a a a
hya n n t na- aha a aa

TRADUCCION

“Tú ta a tan a t n ta q n at a n n a n h a .”

TEXTO 479

a ha a na a ka na t
th - yath a h a ha k ka

TRADUCCION

“E t a ha a n t n a .” E nt n a a a nt a
a ha a.
TEXTO 480

a h a a ann tha aḍa kṛ - aya


n na a ha a aya

TRADUCCION

E “ a ann tha y ya q E ta a a aa a ha a.”

226
Antya-khaṇḍa

TEXTO 481

a a a an ha tt h a a
k - ū a aṁhat t a

TRADUCCION

“Y ta a y a a a t n t a a n.”

TEXTO 482

kṛṣṇa t h ū ṇa ka na an y
ta a a ha h a h h

TRADUCCION

“ Kṛṣṇa ha nt .” D ta aa a a
a ha a y n .
TEXTO 483

a h a na a khy na
a ann tha kh ṅa ya na

TRADUCCION

E nt n “Ah a h n q h y. Y a a a ann tha.”

TEXTO 484

a ann tha kh tt ha a a
ha n akṣa- h th an a

TRADUCCION

“C an a a ann tha nt a n a a a a ya a a n h .”

TEXTO 485

ha t a t a a ann tha
ta k ha a ṣ a n h n

TRADUCCION

“ an nt nt a a a a a ann tha n q .”

TEXTO 486

a a ha a h n kaṭ
ata a akṣ ha a ah aṅkaṭ

227
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ na a n a a ha a ta a ah n nt y Y a a a
na an a a a .”
TEXTO 487

ha t a aḍ y
a ann tha kh ṅa h th k y

TRADUCCION

“Y a q h y na ant yat a a ana a ann tha a a.”

TEXTO 488

a hyanta a a a nah a
a ḍ a h ah a a kh a

TRADUCCION

“N y a nt a a t . ya a nt a an a a a ḍa.”

TEXTO 489

h y n ha ṅ a ann tha
ta ta aṅkaṭa ha ta ta

TRADUCCION

“h y ya t na n a a a a a ann tha h ah h t n a h a .”

TEXTO 490

n ty nan a a aḍa ḍ h a
n h n na ka aha ak a

TRADUCCION

N ty nan a nt n “E n q ha ta a aa a . Ah a ta . a t a
a a n .”
TEXTO 491

a h a n ty nan a a a y
ha a a ṅa t

TRADUCCION

E nt t “N ty nan a tú t .E t y n n a T .”

228
Antya-khaṇḍa

TEXTO 492

ta kata-kṣaṇ n na ka a- kh
a na a a ah ta h ya- kh

TRADUCCION

D t a t t nt a a a a. E nt n n y nt n
t .
TEXTO 493

ah ha ah a a n y at a
a ha a th na a h a a

TRADUCCION

a ha a a nt t a ha a a ah - a ay a ant .

TEXTO 494

ah a a h ka na a k a
a h t a a a a a

TRADUCCION

D n a a ah - a a n a nt a a a .

TEXTO 495

a h a ta a ha ha
ṭh n h n - aḍ t a a aha

TRADUCCION

E “D n na n an ta h .T t n t a a
ta q at y a aa n h ha n h n n a a.”

CO ENTARIO

En Ca tanya- a t ṛta ( a hya 6.43-44) a a:

a h kah ha h - ya an
ṭh - n ha t ṅh - a k

“E Ca tanya ah a h ` a n ta h . n
at y a aa n h ha n h n n a aat t .”

Ta n n Ca tanya- a t ṛta ( a hya 12.167) :

229
Antya-khaṇḍa

a h kah ha h - ya an
ṭh - n a ṛta- ṭ k ha hakta- aṇ

“ Ca tanya ah a h ` n a ta na n h -
ya ana y n a at t a aa n at a
y a ṛta- ṭ k .'”
TEXTO 496

ata a a h ah a- a
ha kh y na a h hakta- aṇa h

TRADUCCION

D t n a t t n a ta h y
t n a na .
TEXTO 497

an a an a a ha a a h a ṣa a
anyath any a n h haya a a a

TRADUCCION

a ha a n a a na nt t a na nt . D ta an a ¿Q n
a t n ta na t na?
TEXTO 498

a ṇa-th t anna n y an
a ha a na a h ka na h an

TRADUCCION

a ha at a a n n at y a yÉ .

CO ENTARIO

a ha a a nt a n n at . a nt t nta na “¿C n anny


n n at ta ?” Ya q ta nt t nta n aq n a a t
nta a a ha a n n .
TEXTO 499

h an yat ka ha a a- aṅ a
a y a a ṇ na a a a aṅ a

TRADUCCION

a a t t aq an t an a ta n t a y a.

230
Antya-khaṇḍa

TEXTO 500

a ṣa ka t k ka h ana- a
a na a h hakta- a a - a

TRADUCCION

D t na a nt a at nt n t .

TEXTO 501

n a a h a h ana ah - aṅ a
h a a aṇ haya a tany a aṅ a

TRADUCCION

ha t t a at n N aa a n t n a
a a n Ca tanya.
TEXTO 502

ṣa-khaṇḍ a tanya n a
khy na n h ay a- a
TRADUCCION

Q n a q h ta n Antya-khaṇḍa a Ca tanya a
N aa ta n an a D .

TEXTO 503

kṛṣṇa- a tanya n ty nan a- n a na


ṛn ana- a ta h a a-y na

TRADUCCION

A tan a Ca tanya y a N ty nan a a h aya ay ṛn ana a ant a


a t .

A t na a t a na a nta a ḍ ya- h ṣya Ca tanya- h a ata


Antya-khaṇḍa Ca t D tt a “D n a a ta h an a a y
t a ha a a ann tha .”

231
Antya-khaṇḍa

Ca t 3 ah a h aa a ha a a h n a a a y a
ha a n a a

Et a t a n n a ha a haṭṭ ya a n a a y
nt nt n a ah a h a an ta n ah a h a
a ant a ha a haṭṭ ya a n a a n a ha a a ah a h y
a t a ah a h a na a D na .

E n nt n aa nan a a a a t a t N ty nan a
a a a a aa a n a an n a a nan a a
a a a a a a ḍa- ay ta a n a a a y a at n y na a a
a ta y n ta a h a ata n ta a a
n a a n D nan a aṇḍ ta ta a h a ata .

Un a n N a a ah a h a t t ah a y n a a nt a ta
nt a a ha a haṭṭ ya t . E tan n n a n a
a y n an a ah a h na nt a nt na a y n na
anny a ha a a nt n y at a n a a ta y a anny a
n a ṣṇa a ha a.

E ta n t aa n aṅka ya a a tan a q n a a nt n n nt na
aṅka a ta a a a nt a nt a nt y a nt a nt .
a t t ah a a a ha a q ún t n a ta
anny a a a a an ta a at t a a n n a Kṛṣṇa.

a ha a haṭṭ ya ta a n an a ah a h n y a ta anny .
C an ah a h nt a a ha a haṭṭ ya a a n a t a
a ha a haṭṭ ya n t nt a. n t a n n na a
a n ah a h n a a ha a n h n n a y nt n
an t a a ha a a a .

a ha a ay a n n nt y ah a h ta n a a n n a t na a
n an a ha a. Ent n a n a a ah a h
t n h a ha a q n a a n
ta y a nt a nt a a a nt a nt a ah a h .

E nt n a na a y n a a n n
n . ah a h nt n a a ha a q a na q ta an n
a a a ha a- ataka ta nt t n an na ha a É .

E ta n a a ha a q n aaa ú a a a a
q ha a an ta t t q an a n t n .D a a
a ha a h t a a a nt N aa a t a
a ant n Ha .

a a nt t a a nan a a ū a D a a a y na a y R ya
R nan a a n a n a y n a n a ta ta a at
aṅk tana n . nt a t a a a ana a ann tha N ty nan a q n ta a
nt a n a a a t t Ca tanya a nt nta a a a a a

232
Antya-khaṇḍa

a ann tha. Un aÉ n t n y a a a a aa a t a na a
aa ay a . ah a h a n t a
a a an y a a a t a a n h tan a at k tana y an tan
nt a a t t .

E h a aa a n t t a an ha a a ta n a
h a ata a ha a aṇḍ ta. Un a ah a h a na t y
n nt q a a a n a a n n ún . na n n a a
an nt n a nt a y n a a a. C an ah a h a
a a É a t q q n aq a aa n a a a a an a a
na a Kṛṣṇa ta q t n a a n an . En
nt ah a h a a a nt a a a .

C an ah a h a na ha a a a N a a at a a R y Utka ta a a n
t a a t n na a a a ta q n a . D q ah a h
an a n N aa a ún t E a a ḍa- a. A a t ata
ta nt n y na a a n a a a y a at h an a ha a a n t a
a a nh h ú a y h a a at n nt .

A aan n n ant n Ha ah a h a ana a t .E n a


t n “Q nt n n Kṛṣṇa” n t y a t q a a an a Kṛṣṇa. C n
t ta a h ah a h ta nt a K y n n a a
a at . nt a tant a at n a a t h a aa n y
t a nt n tant nt a a a n a ah a h n a a. C an a at y
n h aṇa a at a ha a K y n ata nt n a t y
na nt aK y .
a a nt a ta a a a a a n a nt n nt a a at ah a h a t n
a at a ana a t h a a a t a a a aṅk tana
a a a yy . C an n h aṇa nt a a a a
nt n a q ha t n a a n a ṣṇa a q a n
q n n n nt a ta t n n n n ta n a a a.
a nt a a n a a a t a n nta n a ṣṇa a a ún a n t n a
ha a a a n a ṣṇa a.

a n n a a a a n ak a a aṇḍ ta D nan a aṇḍ ta a n


ah a h y a an a. ah a h a a ak a a aṇḍ ta a
D nan a aṇḍ ta. D q na n an a a D nan a aṇḍ ta a h a
y nt a a a a a h a ata .

ah a h nt t q na a ta na a h a ata y q
a h a ata t n y ún . Aq q n t atan a a t a t at a n a
h a ata q t atan aa ta n n n a n nta n
na a a ta a h a ata n a n na a a a a
h a ata .

A tan q h a ata y a t h a ata n n nt n a


h a ata n n a a n. E N ty nan a a n a n a a
na a h a ata . E na nt t a n nta a h a ata n t a a
n a a na n n ana.

233
Antya-khaṇḍa

TEXTO 1

aya aya -kṛṣṇa- a tanya- ṇa- h a


aya aya n ty nan a- a ū a ṇa

TRADUCCION

¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya a a t a a a a ta n nta ! ¡T a a


a a a a y a a N ty nan a a ū a!

TEXTO 2

aya aya a k ṇṭha-n yaka kṛ - n h


aya aya ny - ūḍ aṇ na- an h

TRADUCCION

¡T a a a a a k ṇṭha q n n an a! ¡T a a a a a
ya a t anny y a !

TEXTO 3

ṣa-khaṇḍa kath h na ka t
- a ṅ a- an a ha a y na at

TRADUCCION

Oh h an h n n at n n t Antya-khaṇḍa n n a at
a a an a.
TEXTO 4

a ṛt a a ṛta - a ṅ a kath


ah a y a ṛta h na a ath

TRADUCCION

t a a a ṅ a n a n a t n ta . Ta n ta a
na a ah y a.
CO ENTARIO

t a a n ta t n ta . Ya q t t n n
n n a a t t a t na nt y a t t t t n
na a y a na a ah y a.

En ṇḍaka U an ṣa (2.2.5) a a:

ta a kaṁ natha t na
any ath ṛta ya ṣa t ḥ

234
Antya-khaṇḍa

“ a q É a t a a nt a a. A an n n ha a a n . É
nt ha a a n ta a .”

Ta n a h a ata (10.31.9).

TEXTO 5

ata a - a tanya-kath a a aṇ


a a ant ṣa haya ṣṭa- aṇa n

TRADUCCION

tant nt t Ca tanya t t n ü n a
a n.
CO ENTARIO

t Ca tanya a nat t a a nt a t na a y a na ya q
ha t Ca tanya a nt a nt a an an n nt Kṛṣṇa
a Kṛṣṇa y a Kṛṣṇa. C n t a t a h a ata
(10.60.44 3.13.50 y 10.1.4)
TEXT 6

na ṣa-khaṇḍa kath a tanya- aha ya


h a a aṇ kṛṣṇa a a ya

TRADUCCION

E h n t n n a Ca tanya t n Antya-khaṇḍa ya q
ha ta nt a an a a Kṛṣṇa.

TEXTO 7

h na- at - a a n a an a
t a- aṅ ana ka h k tūha

TRADUCCION

D ta a a a n aa n nt a nt a nt a nN a a.

TEXTO 8

ya t ṅh yakta n ka na an
ta k a akt h t ṅ n

TRADUCCION

¿Q nt n n E n a?

235
Antya-khaṇḍa

TEXTO 9

a ka- na a ha a ah t
a na a h t n a y n hṛt

TRADUCCION

na a n a nt n a n a ha a n n a ta .

TEXTO 10

a h a na a ha a ah aya
t kah y ana-hṛ aya

TRADUCCION

E “E ha a ha a ¡ ah aya! t at a n.”

TEXTO 11

a ann tha kh t y a
ya a ū a- th ha t

TRADUCCION

“A nq n a a a ann tha n a nt n n a a n t .”

TEXTO 12

a ann tha k kah na kath


t a an ha h ṇḍ a ath

TRADUCCION

“¿A a a ann tha ha a n ?E tú q n t ta nt a at a .”

CO ENTARIO

Ot a a an ha h ṇḍ (“ t a ”) an h haha (“tú a ”).

TEXTO 13

t t a -kṛṣṇ a ū ṇa akt


t a kṛṣṇa- a- hakt

TRADUCCION

“Tú t na nt a Kṛṣṇa q a a t a
na a a Kṛṣṇa.”

236
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a h a ata (5.18.12).

C n n q a ha a at t a a a n n a
a a n a a ta n n a a nt q É ha a n aN aaat a n t n
a ha a y q a ha a t n a t a a na a Kṛṣṇa.

TEXTO 14

t k t a an aya
t h ka a y - ū a h a haya

TRADUCCION

“ tant Y n t . Ha q n n aa .”

TEXTO 15

k h ka a th k a k - ū
y - at n aḍ ṅ aṁ a-kū

TRADUCCION

“¿Q a y a n ? ¿C ? a n t úy aaq n a a
n a a at a .”
TEXTO 16

a a a a kaha a y ya
t a ha na a ath ya

TRADUCCION

“ a n t úy n aa na. a t q y na a n a a t .”

CO ENTARIO

Ot a a a n a n a t h n ha n aya q n a a ta nt
.
TEXTO 17

at an ka- ak y ka
a ha a- at kah na a aha

TRADUCCION

D ta a a aha a t aa n a a a a ha a nt a ha a a n .

237
Antya-khaṇḍa

TEXTO 18

n ny a ha a a a a a
kah t y a yata ha a

TRADUCCION

n n a nt n n a ha a n a ha a a a
a nt a nt .
TEXTO 19

a ha a a na kah yata t
aka a t a h a a

TRADUCCION

a ha a “A h t q ha h .”

TEXTO 20

y t a ha y h hakt a aya
atyanta a ū a kah ka h naya

TRADUCCION

“ a nq ha ta nT ta nt y aa ay a t a n.”

TEXTO 21

kṛṣṇa-kṛ ha y h t a a
a ka ka y ha nah ya ah

TRADUCCION

“Tú ha a an a a a Kṛṣṇa ha h h a q na a .”

TEXTO 22

aa a h t ha y an
ta t anny a ka k k aṇ

TRADUCCION

“A nq y nt nt ¿ q q t at anny a?”

CO ENTARIO

a ha a “Oh Kṛṣṇa Ca tanya Tú ha a an a a a Kṛṣṇa y y


nt nt . q ¿ q q t a t anny a? Q a a n t n aa t a

238
Antya-khaṇḍa

anny a? E a a n. na a ha n a han t a anny a


h n a a y ha ta a a at a .

Ant a ta anny a a ha n a at a nt q t tan a n


anny n a a a . Ya q ha a ta n a ṣṇa a q
an h q ah aa a n a a ¿C a an a t n
an at a t a t n a t q ta a ? A an na a kh y n h ṇ
n .

E nt a n a n at a a a. Una na q n
a ṣṇa a t a n a n a na a a y a n a n y n a ta
t na . anny y n at a n an a a a
q n a t n y an q a a a n. tant nh nút y
t nt .”
TEXTO 23

ha kh y k h anny
atha a ha haya ahaṅk a-

TRADUCCION

“Tan n a ¿D q a ta anny a? In ata nt t ata n a a


a .”
TEXTO 24

aṇḍa ha ah - na haya an
k h a y ḍa-ha ta n h ka

TRADUCCION

“A nq n a na aṇḍa n aa na an na y n nta an
nt a na .”
TEXTO 25

y a a a- hū a t a h ta
h na an na a ka ta nah h ta

TRADUCCION

“Un anny n t n a ta n a na na a q n a a an
q ta .”

CO ENTARIO

a a a a na a ka n a“ n a .”

239
Antya-khaṇḍa

TEXTO 26

ahaṅk a ha a ka h h a nah
ha h a at y na ata kah

TRADUCCION

“E a n n a n . T ata nt n a aa a a h a ata n t a
t .”
CO ENTARIO

a a y na ata n a“ a n ” “ta .”

TEXTO 27

aṇa aṇḍa- a hū


- a- ṇḍ a- -kha a
a ṣṭ a-ka ay
tat a a ha a n t

TRADUCCION

“C n n q a a na a D ha nt a a a a n
t a nt a nt n n a ant t aún q n t n n
a ta a a a y an ay n na a a.”

CO ENTARIO

Et a h a ata (11.29.16 y 3.29.34).

TEXTO 28

h aṇ k kk a aṇḍ a anta ka


aṇḍa at ka ka ah nya ka

TRADUCCION

“D na n a at a a nt a nt n y n h aṇa
y .”
CO ENTARIO

En a h a ata (3.29.34) a a:

ana a t n hūt n
aṇa ah - nayan
a a-ka ay
a ṣṭ ha a n t

240
Antya-khaṇḍa

“Ta t t t a t a nt a nt ya q t a a n nq a
a na a D ha nt a t a nt a nt a a a
nt a .”

En Ca tanya- a t ṛta (Antya 20.25) a a:

tta a ha a ṣṇa a ha n a h na
a na n kṛṣṇa-a h ṣṭh na

“A nq n a ṣṇa a a na a ta a n t n y t a t
a n q t n a n Kṛṣṇa a.”

Ot a a ka (“ha ”) ha (“ t n ”).

TEXTO 29

a ṣṇa a- ha a- a aṇat
ha a h a y a th n h at

TRADUCCION

a t q ta a ṣṇa a a t at a nq n nh ta n t n
a a n t .”
CO ENTARIO

a a a a ha a h a a t h ta .

TEXTO 30

kh - ūt a h y a ha
na a k a ka ah - ah - h a

TRADUCCION

“ a ún a anan a a an na a kh y n h ṇ q a nt ta t n
n a .”
TEXTO 31

atha ny ka a a ya
a na a a-n a h -kṣaya

TRADUCCION

“E ta a a a a a ta anny a. Ah a ha a a a ta a
a a nta na a nt n a.”
TEXTO 32

a a h a- ha a a a- ha ana
t h h ḍ an a n yaṇa

241
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E n tt na na nt a nt a a a . t a
anny a n a an na aa a ny n aa N yaṇa.”

CO ENTARIO

En a h a ata (5.10.23) a a:

a- ha a hana a y ta ya
ya ha n ah ty a ha ha

“ a n a n a na ta ha na
a t a a n a ta nt n n a .” Ta n n a h a ata
(11.2.33) a a:

any k ta - haya a y ta ya
ana at a n tya
na- h a a - t a- h
t an yat a n a tat h ḥ

“Y n q a n ya nt n a t n tant nt t a a nt a n a a
n n at a t a a a a ta t a a
t na . En ta na t t a ta nt .”

TEXTO 33

a ha y a a ka na akṣ y
h a a ha a h - na- kṣ

TRADUCCION

“E t a a nt a nt an t nt nt a . a
a a nt a nt t n nt n ay n nt .”

CO ENTARIO

a h a ata Cant T Ca t T nta y n 12-21.

TEXTO 34-37

y a ya ṣa-a a- ha a- a
y n a a h ka na k an
ṛṣṭ - th t - a aya y h a ka
a n h h na a h a an
n ha an k h n n
an n yaṇa a h na an
a at a t kṛṣṇa a a kaya
t hakt ka y t a haya

242
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Ananta ṣa ah a y a D a a F t na an t n a
y nt an a a a a n ant n nt y a t n a
an ta n at a . A n a anny n ü n a a an . Un
anny N yaṇa a n an n a q n nt a . a a an q
Kṛṣṇa a t n y h nt ta a a .”

CO ENTARIO

En y a- ata- ūṣaṇ (7) a a:

a a- aḥ a a- a t h ana akh aṁ ha ta ya y ṛ aṁtat


a ṣ ṁ ṣṭ - akṣ aya a k t h - haṅ na a yaḥ
a aḥ kṣa- a t a a a ha a n a a- ka ka kṣ n n
t aṁ a a k aḍa- a nata a t aṁ h na aṁ haḥ aḥ

“Oh a E a t y t .D É t t n nt y a a
at a ha ana . E a ant n y t y t n n n q nt
a . Oh a tú n E . Tú n ant ha a yt n ta a a nq
a t .E t n t a a n a yÉ t t na q n
at . Oh a a nt a nt n a nn a
n . Tú nta na a nta t at a E an y
nta t n a at a. Oh a t nat a a ta nt nt a E nt a ta
a .”

Ta n n y a- ata- ūṣaṇ (67) :

akṣ -k ntaḥ akaṭa a a nan a ū ṇ ṛt h ḥ y a


a hṛt ha ya ya aṅ
ṛṣṭa ḥ ū aṁ ṛ at n kh aṁ h haṅ na a yaḥ haṁ
kyaṁ a a ata a akṣy na

“E a D a a F t na. É an
n t a
na nt an a t a n nta . E a y t an n. E a a
an a a q ha a a . Ant q at a an ta a E t n
n nt nt n nt a . Oh a a t a n a t nt n a
a n ‘ha (`Y y ') ta nt a na a. É
na a q t a t n a y tú q h n nt
t n.”

En a na U an ṣa (2.11) a a: aya ya ya t aḥ t t aṁ ta a naḥ “


q n an T a nt . Tú a nt .” a h a ata
Cant Ca t Un 1 y Cant On Ca t Cn 2 y 3.

En y a- ata- ūṣaṇ (69) a a:

haṁ a a ya- aka-tay n tyaṁ ha a -ha ṁ


t na y t ta a a - at h a a haḥ t ha anyath

243
Antya-khaṇḍa

n n -y n ṣ a ha- a- ṣay ḥkhaṁ ahat yat


a na ak naḥ na ah a t ay h yat

“Oh a a t a n a a a an na t n n a 'ha (`Y y ').


a t q tú nt t n Ha ú at n na y
a t a a a a nt a n t n n t a. ha a a Ha a
n nt a nt y an an t a nt a a a nt
y n n n n at a .” En y a- ata- ūṣaṇ (73-74) ta n aa

ya ya a a tanya- a na a
t a tanya- at a ṇyaḥ
h haṁ aṭha kaḥ kṛta hn
anyaḥ a aṁ a at ha ta ha t ḥ
nya taḥ - a a a ṇa kṛ ay a tanya- a t ay
t aṁ ta t aa a aḥ aya ahaṁ n y t akt ṁ aṭha
a h ka ana anaḥ kha yath ha ty-a a- takaṁ
hū a ta ya a- a a ṁ ak ah t ṁ anaḥ

“ a a a a na a D a nt a nt n a t n
ta a na q a a n n n a. Oh n ü n a y n a
a ant nt a nta t q `Y y n a .´ A t t ha t a
a na na nta a na q n t n ant a a a n ant a y a
t t a t n ant n a y a a a t
na an aa a a a y n a n a .”

TEXTO 38

t ha a ya a at t h t t ahaḥ

TRADUCCION

Y y an a a a y t n n .”

TEXTO 39

t - t a n a anny a-ka aṇa


na y h kah y h n yaṇa

TRADUCCION

“Ah a ha q N yaṇa a A na n ha a a - t a a n n a
na .”
TEXTO 40

an taḥ ka a- ha aṁ
k yaṁ ka aka t yaḥ
a anny ay a
na n a n na k yaḥ

244
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Aq q n a aa t ta a yta aa a n a n t n a
n a n n ant y a t n aq q n n n n a n n
ta n n ún t a a .”
TEXTO 41

n ṣk a ha y ka y kṛṣṇa- ha ana


t h a y anny akṣaṇa

TRADUCCION

“A nq a a a Kṛṣṇa n na a a ny y n anny .

CO ENTARIO

Aq q a an na at t a a a a a n a
at a n nt y a a n y t a na n t na
n a y anny .
TEXTO 42

ṣṇ -k y n ka a nna kh
k h nah kṣ t a

TRADUCCION

“ a a a nt a an q n a aa ṣṇ y n t aa n
ha n n ún a an .”
CO ENTARIO

a a ṣṇ -k y a aa a n Ha .

E a ta anny a n na a ṣṇ n t aa . E
t ta nt nút . a n a a t a a an a a D ta a a
n a h a ata (3.23.56):

n ha yat ka a ha ya
na ya ka at
na t tha- a a- ya
ann a ṛt h aḥ

“Aq y ta a n aa a n a a a aq ya na a
t a ta n an ha a a n n a n y aq q t t a n nt n n a nq n
n ha a na a a a na a D n a
t a nq t a a .”

245
Antya-khaṇḍa

TEXTO 43

t ya a ha ḥ -a a ḥ
k t ny na kṣ t - aṇḍa a
ta h ṛha - a h n n
ka a n a ṣ yat a a
tat ka a ha -t ṣaṁ yat
y tan- at yay

TRADUCCION

“ a ún a a t a n aq a q n a a a a na a D y
a a n ta q n a a n n a Kṛṣṇa. Ya q Ha a a a
t a a nt a nt q n han a ta n n t n at a É a a a
ay nt a t .”
CO ENTARIO

Et a h a ata (4.29.49-50)

TEXTO 44

t h a ha a ka a a a
a t an a ata a a

TRADUCCION

“ a n a a t a y n ta a a n
aq a a aa .”

TEXTO 45

t h a y ant a a hyayana
kṛṣṇa- a- a y ka ay th a ana

TRADUCCION

“ a a a a n anta ant a y t a t a n aq
a a a nt n t Kṛṣṇa.”

CO ENTARIO

Ot a a ant a anta (“ n”) anta (“ n n”).

TEXTO 46

a a ana kṛṣṇa anaka a a


h na kṛṣṇa y n ha a a ya tha t a

246
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Kṛṣṇa a ay a t .T nút a aa nq n a a a Kṛṣṇa.”

TEXTO 47

ya a a aṅka a ata ha nah


t ṅ a a h ya ya t ṅ kh kah

TRADUCCION

“ q a a aṅka ya n t a n t nt n y a ta
aa a aa at q a a a .”

CO ENTARIO

A nq aṅka ya n a ta nt q a a a n a Kṛṣṇa t n a nt a
nt n a aa na a an . Una an an ; ta a
n n. E a a a ta n na n at a n n a
t n a a n. a a a a n n y n n a a a n n n tt na a
y t a n a a a n n tt na .

tant n a na at a a aṅka ya a a na na n
an ta. aṅka a q n n nt n n nt n n a nt
nt an a a a a a a a n n a at n t n . En a a
a an na ta a kh y n h aṇa n a a aa
na .

E a an na a kh y n h ṇ nt a a ta ka aṇḍa anny a ta a a
na . E na a Kṛṣṇa n nta a a ta t aṇḍa anny a n
ka aṇḍa anny a. D ha ta a n a ha a a a n aa
a h .
TEXT 48

aty a h a a n tha
ta haṁ na ak ya t a
h ta aṅ aḥ k a
a na a na t aṅ aḥ

TRADUCCION

“Oh a nq a nt a nt y ah an n n nt a nt a
nt t na a a t . En t a a a a t n a n T . Tú n a n n a
n na . A nq n hay n a nt an y a a t n a a a
n an . E an n n a n a a .”

CO ENTARIO

Et n t aṅka ya.

247
Antya-khaṇḍa

En y a- ata- ūṣaṇ (48 y 10) a a:

a at at t a
haḥ ṛtaḥ
hakt hakta h na
ha at h

“ a a na a D an ta n a t : (1) n a na a
nt t a a n a na n y (2) n ha n a na n ṣṇ -tatt a. a ha
nt a nt n ta n a n : (1) t q t n a
n n a a n a a y (2) n t q t n ata a n y .”

yath a aha a ta aṅ


tath ayaṁ ah aṇ hū - ḥ
ha t ta aṅ na ka a h
t aṁ ah a ka ha t a

“Inn a a ha t an n an an y a a an a n nta a a t a
t n nt ah an . Oh a a t a n a na an n a
an q ¿C q t ah an ?”

TEXTO 49

ya ya ha a at a h an
a a- aya- a ū ṇa h a a ṭh

TRADUCCION

“A nq n hay n a nt y t n at a É t nt nt a
at t t ta .”
TEXTO 50

ta t ha t ha y h
ha t n h ka h ha y ha t

TRADUCCION

“A n a y h n T . T n n a ha n .”

TEXTO 51

y na a a ta aṅ a k a
ta aṅ a a a n haya k na k

TRADUCCION

Ta a nt “ a a an .” E n n a n “ an a a .”

248
Antya-khaṇḍa

TEXTO 52

ata a a ata t at t ha- k


a a- k t akṣ t

TRADUCCION

“ tant T ta y a n .T t t n ta a y n a
nt .”
CO ENTARIO

a a a a akṣ t n a“ t t .”

TEXTO 53

y h ha t haya an a y ka ana
t y n ha a ya haya ana

TRADUCCION

“Q n a q n a a a na q n ha na y q n ant n
ha a .”
TEXTO 54

aṅka a kya a h ya
h n ny th k k y ḍ ya

TRADUCCION

“E ta n a aa n nt n n aṅka ya. ¿ q a n a a a a a n
nt n t ?”
CO ENTARIO

Ot a a kya (“ aa n ”) ka (“ ”).

TEXTO 55

anny ha y n a a h n yaṇa
a ka a- hakt -y an kṣaṇa

TRADUCCION

“Un anny n tant nt anta n N yaṇa na y n.”

TEXTO 56

n hy aṅka y aa h ya
hakt h ḍ th ḍ y ḥkha ya

249
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Aq q n nt n n a nt n n aṅka ya y a an nan na n


aún a a a a .”
TEXTO 57

ata a t kah
h na ath a ṣṭa ha k n t

TRADUCCION

“ tant t nt ¿ q ha t a ta n ?”

TEXTO 58

ya kṛṣṇa- hakt -y ka a h a
ta kh - t a-ty k n a hya a

TRADUCCION

“ a a a n a t a Kṛṣṇa nt n ¿Q n a hay
q a an n T kh y T n h aṇa?

CO ENTARIO

Ot a a a (“q ”) t a (“ y ”).

TEXTO 59

ya aa ha n a- ah h a
t ṅh ka y h kh - ūt a-ty a

TRADUCCION

“ q an na a ha n a ta n han a an na
kh y n h ṇ .”
TEXTO 60

tath ha t a anny a ka a
a ay k - at ha a h k a

TRADUCCION

“A n a T t a an t t a aa ta anny a.”

TEXTO 61

a a ah nta ṣa t h a- aya


ya- a a h y ka anny

250
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“T a a an a a ta n a at a yt a n anny a ha
t a ta a t a .”
CO ENTARIO

a a ya- a a h y n a“ ta a at a .”

TEXTO 62

ya ana- a a t a aka t a
k - at ha a anny a hk a

TRADUCCION

“T a a a nt a n a at T a q ¿C ta a a aa
t a anny a?”
TEXTO 63

aa th anny k ka a t
y hakt ha y h t a a

TRADUCCION

“¿D q t a ta anny a an ya ha a a tant nt nt na ?”

TEXTO 64

y n - a ay a ha a a
ta k n ka y h - ata a a

TRADUCCION

“E t na aa nt a an a aún y a q ¿ q ha
t tan t n ?”
TEXTO 65

n hakt -y a a ha a a ana
aḍa kh ha a a an a n yaṇa

TRADUCCION

D ha a a n na at a ha a
a a an a a h .
TEXTO 66

a h a na a ha a ah aya
anny n h n ha n aya

251
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E “¡E ha a ha a ah aya! N n n anny .”

TEXTO 67

kṛṣṇ a ah kṣ ta ha y
h a ha ṅ kh - ūt a ḍ y

TRADUCCION

“Y h a y a a a q ta a t a nt nt aa n
Kṛṣṇa.”
TEXTO 68

anny ka y na h ḍa a at
kṛ ka a y na a kṛṣṇ haya at

TRADUCCION

“O at q y n anny y t at a a aq nt n Kṛṣṇa.”

CO ENTARIO

a a n aa “N a q q a t nta n anny y n y
anny . H a an na a kh y n h ṇ q n a n h aṇa
aq ta a n a aa n Kṛṣṇa. a n n n y
anny . t a t a aa q n a a Kṛṣṇa
a nt n nt y a a a an a a Kṛṣṇa.”

TEXTO 69

a h ha n a- h h na at
y ya a h n k - at

TRADUCCION

C an n n a nt ta a ¿C n
nt nt n ?
CO ENTARIO

A nq a a n aa nt a y E n a a nt t nt n
a ha a q n ta a a nt y .

TEXTO 70

ya t ṅh n h n y na an
ta k a akt h n t t ṅh

252
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

¿Q nt n n a E n a?

CO ENTARIO
a a a a t ṅh a .
TEXTO 71

n ny ak yat ka kath kaya


t h t a a ah ta haya

TRADUCCION

E t y a n q aq nt a aún nt n t n a
n nt a a .
TEXTO 72

a a-k a hṛtya- aṅ a h k ḍ ka


k a n tta an a ata

TRADUCCION

E ta a at n nt . É n a na a a n
nt .
CO ENTARIO
En Kaṭha U an ṣa (1.2.23) a a:

n ya t a a an na a hy
na ha na ah n t na
ya a ṣa ṛṇ t t na a hya
ta ya ṣa t ṛṇ t tan ṁ

“E n a an a a n ta na nt n a a ta n
ha h .É a an a aq aq nE a. A ta na E an ta
a a.”
Ta n a h a ata (10.63.27 y 10.38.13).

TEXTO 73-74

y - at ak ha kṛṣṇ a a aṇ
kṛṣṇa at ha na an
t na a h a y - - hakta- at a a
h t n n t k a h aa

TRADUCCION

C an t a a t Kṛṣṇa Kṛṣṇa t n a n nt n na
a a . a nat a a q É a t n t . ¿Q n t n
a a a nat a a?

253
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a t na aya- aha an ta n Kṛṣṇa n a q t a y


aa a at y n a an a É n na a n a a a a . Kṛṣṇa a ta
a a n. Ya q y q n t n t t
aa y ka at a ta n n nt n a t n a a
t an nta n na q na.

En ha a a - t (4.11) a a:

y yath ṁ a a yant
t ṁ tatha a ha y aha
a a a t n a tant
an ṣy ḥ tha a a aḥ

“En a a nq n na Y n at h . ¡Oh h ṛth ! Ca a


q n n nt a t .”

En a h a ata (10.38.22) a a:

na ta ya ka ay taḥ hṛtta
na y ṣya kṣya a
tath hakt n ha at yath tath
a- ya a t tha- aḥ

“E n t n a t n n a y q n ta n a a na
n a a t aa ha a . A t E a a nt a n
t n aq aq a an ta at a n
q n a an a .”
TEXTO 75

h a h a ha hy hy n
h na a ha a y - ha ha y

TRADUCCION

E n nt a a aa a ha a a n a a ha an a nt n a aa a
ya q ta a n n a n a a .

CO ENTARIO
En a h a ata (8.20.28) :

h y ṛty ṁ ha t a y ṁ
tanū- h ṣ ṣa h - taya a

“A a ta a a t n n a ta a a n a ay n
ta an t a a na y h a .”

254
Antya-khaṇḍa

En a h a ata (2.1.31) a a:

han ṁ y ananta ya ṛṇant


aṁṣṭ ya aḥ n ha-ka n
h an n a-ka a y
anta- a ya -a ṅ a- kṣaḥ

“ a y t a n a a at a n a. E t an an a a n at a
an a a a n t .”
TEXTO 76

a ha a a na a aḍa t
t a- at t an ya aka

TRADUCCION

a ha a “T ay q a a q a a a t a T
a a yY a a t .”
CO ENTARIO

a ha a “A nq y y ay y t T a a a. tant Tú
a a aa . D a a a t a y yT nt tant . E t y n
n a a ta T h a y n.”

TEXTO 77

t y ta a ka a y kt naya
t h t a h a a ha haya

TRADUCCION

“N a a q a a n ya q t ha n n .”

TEXTO 78

a h a h ḍa aka a
y a a- h t a an h y

TRADUCCION

E “A an na t t n a . Y ya h t a n t .”

CO ENTARIO

a aa a y n a “ n a .” a aha “N n a a ha a ta an a ya q
t y a t .” A an ta ta a at n nt a ha a ah a h n
t q n a a a nt a . En E n É na
a n t a a h a ata .

255
Antya-khaṇḍa

TEXTO 79

h na at a h hṛtya- aṅ ka kh k
ht a a n a a

TRADUCCION

D ta a t n a at n nt . ¿Q n nt n a at
a a n a a?
TEXTO 80

a h a a ka h an atha
t a kh t n ṅa h a ata

TRADUCCION

E “T n n .Q a h a ata t a.”

CO ENTARIO

a a a a n ṅa n a “ ha .” Ot a a an atha (“ ”) n ana


(“ t n”). Ot a a n ṅa h a ata (“ ha a h a ata ”)
h a at a a aṇa (“ han a h a ata ”).

TEXTO 81

yat ka aṁ aya tt hay a


t - a h t h na n h a

TRADUCCION

“ tú aq aq y t n a.”

TEXTO 82

a ha a a t aka a y ya
aa a a ṇa n a ath ya

TRADUCCION

a ha a “Y q Tú n y nt a n nt .”

TEXTO 83

k n h a ata-a tha n na t
t k na- ū a h a

256
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“¿Hay a ún n a a h a ata q T n n a ? ¿C nt n y
n a t ?”
TEXTO 84

tath ha any ny hakt a a


ka ka an a a h a- y h a

TRADUCCION

“ n a a nat a a a na a a t na nt .”

CO ENTARIO

a a any ny n a “ nt .” En ha a a - t (10.9) a a:

a - tt a - ata- ṇ
hayantaḥ a a a a
kathayanta a ṁ n tyaṁ
t ṣyant a a ant a

“ na nt t an n a t n n a a y an an
at a n y na nt an a n n n a t y n an a a .”
E a h a ata (11.3.30) a a:

a a a n kathanaṁ
anaṁ ha a a -ya aḥ
th at tha t ṣṭ
n ṛtt tha t anaḥ

“ a n a a n t a n n y anta a a
.Et y ant . C an t a an a a aa ta
nt n a y at a n t a. Y nt a a n a t n a a
a an na a at a n at a nt a a a a a t nt .”

TEXTO 85

a a kh an ha t a k n th n
h t h yath - akt ka a kh n

TRADUCCION

“D ¿D n at a t n a ? T ata t n a an a q y
a.”
TEXTO 86

ta - a k ṇṭha-n tha ṣat h y


a na ka ka aṣṭa- kha y

257
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a k ṇṭha n nt n y t n a h a ata .

TEXTO 87

t a nay
n anth a y ka
k anty aha t k ṁ hakt
ttha - hūta- ṇ ha ḥ

TRADUCCION

“T a a nt a a t a [aq q a n n t y
t a] a nt aq q t n ta n n a a t - a a n a nq
t a a ata a at a an n na n a a a a a
na a D . Et n a q a a t a n nta y tant
at a a aq a n y n a a a a a a .”

TEXTO 88

a a at - at a a an aa t
kṛ ya a ha a kh n t

TRADUCCION

Ent n n a n a a a an a a a at y a a ha a
n a a t .
CO ENTARIO

( a a at a D a ha a) n na a n a an ya- aṁh t q ta n
n a- h ṣya (3.3.40) a nt an a: a t akṣ a atnya “Oh a
na a D y akṣ nt a .”

En N a a- a a t a (2.3.64) a a:

a a at h at a
y na ha-y n
h at ah a- atn a
ṣṇ - atn a a at

“ a n Ha a a at a t a . En na a a a a a at a
y n t a ta y n a t a a a a h at . h at a a ah y
a a at a a ṣṇ .”
TEXTO 89

a ha a a na k tha atya
kṛṣṇa- a hakt a a ū a tatt a

258
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a ha a “E a n a t q na a
t Kṛṣṇa a a na .”
CO ENTARIO

E a n a t a q Kṛṣṇa t t aa a n a a
na t a a a . Aq a na q n t n ta nt a a t a a
a a ata a at a t n a a a a a a an a na a Kṛṣṇa. a
a a Kṛṣṇa n y a . Aq a na q n an t at a q n
t a na n Kṛṣṇa n a a n na a a a a a a a n Kṛṣṇa.

TEXTO 90-91

a a-k a a ū ṇa haya y y ana


anta h y a n h ka an hana
a - ha kta a a ka kṛṣṇa- hakt
h na kṛṣṇa- ṇ a a h a ah - akt

TRADUCCION

“Aq q t n nt na y t na nt a t a ata a at a
n n na a Kṛṣṇa. Ta a n n a a a a Kṛṣṇa.

TEXTO 92

h na kṛṣṇa- ṇa-n a kta a ya


th an a a y a n a y ya

TRADUCCION

“ a a a a a antan a a a a a y n Kṛṣṇa nt a q aq
q a tan n an q a .”
TEXTO 93

ata n n ata akṣa t y


y khy ka a ha a ṣṭa ha y

TRADUCCION

D ta a a ha a nt a a nt nt a a a n na
n nt a n.
TEXTO 94

t ay a a- ak a k tha kh n y a
h na a akt n h ka a y

259
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D a nt nt an a t n y “ y n a a na a
.”
TEXTO 95

ṣat h y a a an a a h kaya
yata kh n t a a atya haya

TRADUCCION

E a a an a n y “ q ha a n ta nt a .”

TEXTO 96

na k h ka y y khy na
ha kh y haya k a ṇa

TRADUCCION

“Ah a ha a n y na t a a .”

TEXTO 97

takhan ta a ha a ah aya
a tha na a akt t ka h naya

TRADUCCION

a ha a ah aya n a y n “¡ a n t n a a
ha a n h an !”
TEXTO 98

an a a tha a h an kh n
y h k ha k na ka an n

TRADUCCION

E nt n n a n a an a a a n a n
nt n n a na .
CO ENTARIO

a a n aa ta nt Kṛṣṇa an a q E n a n a t
ha a Kṛṣṇa. a a n a a n a na nt a t n ha
nt a nt a a t a n a a a ha a. N n na nt a nt
a at Kṛṣṇa a ha n ta a n .

260
Antya-khaṇḍa

TEXTO 99

y khy n a ha a aa a ta
an h k aa ta

TRADUCCION

a ha a ta a a a a a a n y n “¿E E a a
?”
TEXTO 100-105

ka y khy ka a h ka y h ṅk a
t a- h ha ṣaḍ- h a-a at a
a h a a ha a k t a a
anny a n h haya a h k a
anny k h na t a tt aya
t a th ha ṅ aya
ah an a a tya ana
ata a t ṅ a a ana
aṅk tana a h h a a at a
ananta- ah ṇḍ ah n h a
an a an a t a ha- a- a
ata a t ha ṅ ak a

TRADUCCION

D a t t nt y an t a a .E
“Oh a ha a ¿Q ? ¿A a n t y a a a a t a anny a? ¿C q
y n anny ? n aq aat n . Ha a a ha a t atan a an a
a . tant t y an ant t . H n a na a a na a nt
aṅk tana. A t a nn a n Y t y a a .T nt
a nt a na nt t a na nt q h a ant t .”

CO ENTARIO

a aa a h a n a “ .” a ha a ha a h q ya q a a n aa a y
n É n ta a a a a a t a anny a. En t ta a ta aa n a a n aa
an t a a y “ Y t y a a . Ya q ta t a t a
a ha a nt Y h n a t n N a a. Inn a n
t n nt . Tú ha an a a t na nt t a na nt .”

TEXTO 106

h h ṣṭa n a a
nt k h n h t a aḍa a ta a

TRADUCCION

“ ya a a a y an q a a .N t . Tan a n .”

261
Antya-khaṇḍa

TEXTO 107

a ū a ṣaḍ- h a- ū t k ṭ ū ya- aya


kh ū h a ha a ah aya

TRADUCCION

Ea a a a y aa a y tan nt n .
a ha a a n n aa a a.

TEXTO 108

a ka na a h h ṅk a a ana
nan ṣaḍ- h a a a an a n yaṇa

TRADUCCION

Ent n a a a a a an a y t n ta .

TEXTO 109

aḍa kh a h a ha anta
ṭha a -ha ta na t na

TRADUCCION

E ta a y a n a ha a. É an t a a a
a ha ay “ ntat .”
CO ENTARIO

En a na n nt han a a t :

aṅkha- ak a- a - a a- -ha a- ūṣa a


atna- aṇ - a ū ṇa -aṅ a aa
at a-ka t ha-h a akṣ h ka
a-kakṣ ṅ - t a a aṭha

“E t n a na a a a ak a a t a aay aa n a .
nt ta a a n ya y a a. h ta a a n a ya
Ka t ha y a a a at a. Una a a y n n a na an nt a y na a ta ta a ta
n a n.”
TEXTO 110

-ha ta- a a a a tana


tath nan aḍa n h a ana

262
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

nta t a an h aṇa a n n a a na n a ha a y
ta a at n t n ta .
TEXTO 111

ka ṇ - a a a h - a a n aa
a- a a t ṅ a hṛ aya- a a

TRADUCCION

E a a n aa an a a nt n h
a ha a.
CO ENTARIO

a a y nt a a a ha a a n n a.
a aha q n ha a a a a a nt n t
h a ha a.
TEXTO 112

- a aṇa a ha a ah aya
ha k a a a nan a- a- aya

TRADUCCION

Ha n nt a n nta t n t a ha a ah aya n
ta nt ta t a n nta .
TEXTO 113

ṛḍha ka a- a a ha nan
n tta- a a k n

TRADUCCION

E a a t nt t y n ta nt a a “H y h a t a a
a nq n a n.”
TEXTO 114

ta-n a ha a ka na ana
ha y a ū a a- a a a - hana

TRADUCCION

a ha a at t a nt nt a t na aa t q n a n a
Ra aD a a F t na.
TEXTO 115

a h a -kṛṣṇa- a tanya ṇa-n tha


a ha a h ka a ṛṣṭ - ta

263
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“¡Oh Kṛṣṇa Ca tanya aya a a t aT a a aa ta a a


a a!
TEXTO 116

t kh ha a
n ny t a a ntya ha a a

TRADUCCION

“Y y tan a n q at a n a T n .N nt n a T a
a n n .”
TEXTO 117-118

h na k h a h t a y ya
ah -y a a- ha n h ya
t y h k n akt
ha t a a aṇ a- hakt

TRADUCCION

“Oh ¿Q nn n n T n a a a a n n n a
an y ? tant n na a n nt q Tú haya n n . Ah a a
t a a na a T t .

CO ENTARIO
En K na U an ṣa (1.5) a a:
yan ana na an t
y n h an ata
ta a ah a t aṁ h
n aṁ ya a at

“Aq q a nt n n ata a a nt n a a n a a
q n q t n n a.” En a h a ata (1.1.1) a a:
hyant yat ū ayaḥ “ E aún an a y n t n n.” Ta n
a h a ata (1.3.37 6.3.14-15 7.5.13 10.14.21 9.4.56 11.7.17 y 11.29.40).

TEXTO 119

aya aya -kṛṣṇa- a tanya ṇa-n tha


aya aya a ṇya at - a ha- ta

TRADUCCION

“¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya a! ¡T a a a aT q n na t


nt a a a a !”

264
Antya-khaṇḍa

TEXTO 120

aya aya -kṛṣṇa- a tanya a a- ṇa


aya aya a- a- h - ha a-t ṇa

TRADUCCION

“¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya a aya a t ! ¡T a a a a t t


a h aṇa a na anta y n !”

TEXTO 121

aya aya a k ṇṭh k a aa


aya aya ha- att a- ū a ny - a a

TRADUCCION

“¡T a a a a an ta a k ṇṭha! T a a a a anny ya


a t h ha n a a.”
TEXTO 122

aa a h a ha a ah at
ka aḍ aḍ naḥ naḥ ka t t

TRADUCCION

E a nt nt nt y nt a ta a ha a t a nt n a y
t h .
TEXTO 123

k n naṣṭaṁ hakt -y aṁ n aṁ yaḥ


ṣka t ṁ kṛṣṇa- a tanya-n
hūta ta ya a n
ḍhaṁ ḍhaṁ yat ṁ tta- hṛṅ aḥ

TRADUCCION

“Q n n a q na a a n t a a na a
D q n ah a ha a a Kṛṣṇa Ca tanya ah a h aa n a ant
t a na ha a É . E t t a a ha a a a n n a
t .”
TEXTO 124-125

k a- a hakt k y n n
na - a n a hakt - ak a-k aṇ
-kṛṣṇa- a tanya-n a- a h a at a
t ṅ a a- a tta ah ka a

265
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“C an n t an t na n an
Kṛṣṇa Ca tanya a a an ta n na . Q nt an a
a a aa t .”
CO ENTARIO

En a h a ata (11.14.3) ha aa :

- ha a n a
k na naṣṭ a ay
ṇ yaṁ a- aṁ t
ay a ah aṇ kt
ha ya y ṁ a - t akaḥ

“ a n n a t n t a n nta n nt ant
nt a an q a n. tant an a nt a n a a Y ha
n nt a ah q Y y n n n a n
a .”
En t n at a at na an an t n n a n ta
na t na. E a n t n q a n a aa n a nt y an
n a a ta n a n a . aa a
na Kṛṣṇa Ca tanya n an n t n .

TEXTO 126

a ya- y -n a- hakt -y a-
kṣ tha kaḥ ṣaḥ ṇaḥ
-kṛṣṇa- a tanya- a a- h kṛ
h ya ta ahaṁ a a y

TRADUCCION

“ ta t a n a a na a D Kṛṣṇa q n ha n n a
a Ca tanya ah a h a a n an a n nt
na y a aq q n t a n n a Kṛṣṇa. É ha n a
q É n an a at a n nta . ta n a t .”

TEXTO 127

a ya ah ta n a hakt h t
y a h kṛ ya a at ṇa ṛth t

TRADUCCION

“E ha n a na n t n aa a na nt a a
n n a n.”

266
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a ta a n n an a a n n a n a a an a a n n a na a a a
n t a t at a a n a a n n a n ay an a n nt
aa n a t na na a D a nt n an n t n
at a . D ta an a a ha a n ta q n a n
k n naṣṭaṁ [ 123].
TEXTO 128

-kṛṣṇa- a tanya tan ṣa ṇa


t h an n h y a a h ka a na

TRADUCCION

“ a a Kṛṣṇa Ca tanya a na na a . N hay na an a a


E nt t n .”
TEXTO 129

h na kṛ - n h a a aṇa- ṇa-n a


h k a hṛ ay t a a

TRADUCCION

“Q a a a n y t ta an a n tant nt
an t n nt a n.”
CO ENTARIO

Ot a a ṇa-n a (“ a a yn ”) ṇa- h a (“ a a a ”).

TEXTO 130

ata a ha a ata ka ka
t t ka a tany a a- a a ha

TRADUCCION

D ta a a ha a n nt a a aa Ca tanya y a
t ta a t .
TEXTO 131

at ta t t t a a at a
- at t a h ka aha h a

TRADUCCION

“Tú t ha n a na aa a a a a a a a. tant Oh a aa ta a a
a a.”

267
Antya-khaṇḍa

TEXTO 132

an ka y ha a ṣa an han
y han k t n k an

TRADUCCION

“Tú ha a a a n na ata a ta a. ¿C y nt n t an t ya t n
n nt a n a y na nt a ?”

CO ENTARIO

E n nt n an a n at a y na nt n na a a a a nt a
a a a ata a at a . E tan ata h an n n n a a
t na a A ta. E tan t a ana a akṛṣṇa t y a
na a a a na n n n a tan a a .

E q a a a n a n q n a n an a a ya- ta- h :

an a a ya- ta- h ha na- a aḥ n


na haty a h h t ṁ a t ak ana- a a

“ t a a an a a nt aq q n t n
at a nt ha t . A n q n t n n [ at a ] t atan
a a n na a nt a a a an n a a ta a ny a a n
a a a T n nt nt n .”

Ta na an n nt a Ha y a ṣṇa a n a n anta
n . n ta a a n a a a ta n a nt a
a .
TEXTO 133

kṛ ka a a a- a-n tha


aha -n a tta a ah ka t ta

TRADUCCION

“Oh t a a nt a nt a t a ah a T a aaq
nt a ant n a nT ay n h .”

TEXTO 134

a ntya a a ya a h t a h a
t n n n akt k a
TRADUCCION

“Oh T a at n n n n n a . Na n a n q T
.”

268
Antya-khaṇḍa

TEXTO 135

an - ah a- ū n a
a y haha h an a k tūha

TRADUCCION

“C a ann tha a a A ta q a a n a a a T nN aa y
a a a nt .”
CO ENTARIO

a t t a nt a a A ta nN aa n a a
na D a aa t an nt a t .

TEXTO 136

ana a a ka a an h ana
an an kh ka aha k an ana

TRADUCCION

“Ah a T T an nt y a an T a a.”

TEXTO 137

an an kh ha ah - atta
t k k h a h t a ahatt a

TRADUCCION

“Tú t nt at a T a a. tant Oh ¿Q n nt n T a ?”

TEXTO 138

an an na t ta
a n y ana t a kṛ - t a

TRADUCCION

“ Tú t n aT .Y na na a a t ta n n t .”

CO ENTARIO

Ha y a ṣṇa a n n a Ha a y a ṣṇa a . Ot a
na n n n ya q n n Ha E a ṣṇa a . Aún
n n n n n a a a A ta.

269
Antya-khaṇḍa

TEXTO 139

h at n k an
y t ha n a a- ha a- a- aṇ

TRADUCCION

“¡ y tan n n ant ! ¿C y n t an n n a a
ah y a n ta n nt nt n t ?”

TEXTO 140

ata an ka ka y k k a
t t ka a ha a y a a

TRADUCCION

D ta an a ha n a a a ha a a n n an
h a .
CO ENTARIO

a aa ak k a n a “a a n at t a” “ a a a h .”

TEXTO 141

n y ṣaḍ- h a a a an a n yaṇa
h a ha a- at a a ana

TRADUCCION

D a n a a a a a an a n y nt
a ha a.
TEXTO 142

na a ha a t a ṣa a
t k kh t a a a a a

TRADUCCION

“E ha a ha a t a a y t n a .”

TEXTO 143

t a n tt a th a ana
an ka ka y ha a hana

TRADUCCION

“H n aq a at n ta ya q ha a a a nt .”

270
Antya-khaṇḍa

TEXTO 144

hakt a ah t yat ka kah


h t aḍa ant ṣa ka

TRADUCCION

“ h a an nt a ha t a n na .”

TEXTO 145

yat ka kah t a a atya kath


t a kh t k n anyath

TRADUCCION

“ q ha h a a . ¿C q a na t a a a a t a?”

TEXTO 146-147

ata ka ka t y ka ta ana
y ana ka h a aṇa- aṭhana
t t h a hakt ha n aya
a ha a- ataka y h na k t aya

TRADUCCION

“Q n aq h t n q ha t ta nt a an a
na a .E t n n a ha a- ataka.”

CO ENTARIO

Ot a a a y h na k t aya (“ n n ”) a k y na kaya (“ a nt
a a ”).
TEXTO 148

y k h kh t ak a a
aṅ a ka h n k ha a

TRADUCCION

“N a a na a a a aq h an ta ant t . a a a t .”

TEXTO 149-150

yat ka aa th k ṅ ṛth t
t at n ṣ ha ka n k h kah t
a t ya ha n ty nan a- an a
hakt ka ha t ṅh a a a- an a

271
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“T n q n t nt a Y an a n t n . N ty nan a n
. a t n n.”

CO ENTARIO

a a n aa “ nt a y t nt n t n n n a a na a a
t n nt .” ah a h ta n nt y a a ha a a a q a ta a a N ty nan a
a h a a na a D .

TEXTO 151

a a a n ūḍha t ṅh a a an
y n n t n

TRADUCCION

“Y a q É y n y .A n a t an Y .”

CO ENTARIO

a aa a t n n a “E .” Ot a a a a an (“Y a ”) k h n h n
(“na a ”).
TEXTO 152

a a tatt a a ha a kah y a
h na an a a ya a a y

TRADUCCION

D a ta a a a ha a n n a.

TEXTO 153

n n a a h a ha a ah aya
hya a n h ha a a nan a- aya

TRADUCCION

C an a ha a ah aya n a a n n ay n a
t a n nta .
TEXTO 154

y nay a a a tanya- ṇa- a


y ya aṁ a ta - a tanya- h a

272
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Aq q ha ta aa t t a Ca tanya a an a t n a
at a y a an a a a a Ca tanya.

TEXTO 155

a a a n ūḍha aka a kṛṣṇa-kath


h a a aṇ kṛṣṇa y a ath

TRADUCCION

Et t Kṛṣṇa n y n n a . ha n ta nt a an a a Kṛṣṇa.

TEXTO 156

h na at ka a ha h a
n a ka a h k tana- h a

TRADUCCION

D a ta aa a ha a n a ta a at
k tana n N a a.
TEXTO 157

n a a h nṛtya- ta- nan a-


t - na n n na kṛṣṇa- a- a

TRADUCCION

anta y a a n tant nt n ta ta a tan a t n a a a


Kṛṣṇa q n a a a a n h .

TEXTO 158

n a a- yata a ū a kh y
a a- ka ha a ḍ k y ḍ k y

TRADUCCION

C an nt N aa n aa a at ta n n a na
anta n Ha .
TEXTO 159

ta a a a a ann tha k a
h na n h y a h kh y n h

273
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E an “Aq t a ann tha q .” N ha a na q n t aa a


.
CO ENTARIO

E a ann tha a na A ta q a a n a a a ta na . E
a a n aa n a ann tha .A ta nt a t an
t at a t n ta .
TEXTO 160

y ath y y na a - a a n aa
k ha - h an n n anta a

TRADUCCION

aq a n q a a n aa a na a a nt anta a n tant nt n
Ha .
TEXTO 161

y kh n aḍay a h a a aṇa-y a a
th n a hū ṭa ka ay aka a

TRADUCCION

D n aq a a nt aq a a a.

TEXTO 162

hū ṭ ya t a y kṛt - ana


t h a nan a at akathya kathana

TRADUCCION

a nt a a a a a a a a . ta t a t a n.

CO ENTARIO

Ot a a ṭ (“a a a ”) ṭ (“ a t a ”).

TEXTO 163

k - ah a a n a ya an a
kh t a a tta ha a a

TRADUCCION

¡C n a a n aa a ! Tan a n t
a t a an.

274
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a a a an a n a “ n q a nt ” “ n aa .” Ot a a k -
ah a a n a ya an a (“¡C n a a n aa a !”) k h -
ah a a n a y n a q t n n a .

TEXTO 164

n a a h - nan a- h -nayan
ha kṛṣṇa n a- t a n - a an

TRADUCCION

a a t t an n tant nt t an E anta a Ha Kṛṣṇa


ah - ant a n a t .
CO ENTARIO

En Ca tany ṣṭaka (5) a Rū a ha aa :

ha kṛṣṇ ty a ḥ h ta- a an n a- aṇan -


kṛta- anth - ṇ - ha a-kaṭ - ūt a a-ka aḥ

“ Ca tanya ah a h anta Ha Kṛṣṇa ah - ant a n a ta. E ant n a a n


n a nt a É nta nú q t n nt an .”

TEXTO 165

an ana- ya a ū ṇa ka a a
atta- ṁha n at antha a n a a

TRADUCCION

T ta a a n a ta n a y na a y a na a
n n nt a .
CO ENTARIO

En ah h ata (D na- ha a 149) a a: a ṇa- a ṇ h ṅ a ṅ a an an ṅ a “En


a at E a a n h a n na n a a.
t a n a y a n a n a a n .”
TEXTO 166

ath a t a a hya n
hakt - a ha na a tanya-

TRADUCCION

E Ca tanya n t n a n n a t na an a na a a a q É ta a
n a a na .

275
Antya-khaṇḍa

TEXTO 167

kath na a a a nan a
y t tha- a yaṭana ka

TRADUCCION

D n ant a aa nan a ta na .

TEXTO 168

ū a h kh y a a nan a- a
ha ṭh a h a ṅ a -ha

TRADUCCION

A a aa nan a a a tan a a ṅ a ant n a t .

TEXTO 169

ya hakta kh a h a a a-ha ṣ
t t ka nṛtya ka ah - a- a

TRADUCCION

E ta a y a n q t .É t y n a a a n
a t t .
TEXTO 170

h t a t ha ha
kh a nayan a a nan a-

TRADUCCION

E ant a y a “¡Ha ! ¡Ha ! Ah a h t a aa nan a .”

TEXTO 171

hanya ana a ha a hanya an a


a ha a a ha a a a ha a

TRADUCCION

“H y y a han t t .H yt a a t a a han t
t a .”
CO ENTARIO

En a n n t a h a ata (10.84.9-10 y 10.84.21). En Ha - hakt -


h aya (13.2) :

276
Antya-khaṇḍa

akṣṇ ḥ ha aṁ t ṛ a- a anaṁ h


tan ḥ ha aṁ t ṛ a- t a- aṅ aḥ
h - ha aṁ t ṛ a-k tanaṁ h
- a h h a at h k

“ q a ṣṇa a a na na t a n t a t
t a n nt ta t y a t a a a a aa t a a
n a ya q n n at a y n nt a a n t .”

En Ca tanya- a t ṛta ( a hya 20.60) Ca tanya ah a h ha aa :

t kh t a t a ṇa
a n ya- ha a t a-n ū aṇa

“A t a t at ya a t a a ta n nta na t
t a a a t a nt .E t t a t a a a .”

TEXTO 172

a h a a a ha a anny a
ha n a ha ak a

TRADUCCION

E nt n “H y q haya t a anny a ha t a ya q ha n a
ha an ta ant .”
CO ENTARIO

D a aa nan a q n a n nt ha n a
na nt a a ha n a ta n n a a n a a.

TEXTO 173

ta a ya- hakta a a h k
na aṅ a t na a a-n t a- a

TRADUCCION

D n n a ta aa a a a a q t y n
a t .
CO ENTARIO
a aa a na n a“ a .”
TEXTO 174

a h a an a - kha kh y
nan h na t a- ṛta ha y

277
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

aa nan a ta n y t t y a t
a a a a na.
TEXTO 175

kata-kṣaṇ any ny ka na a aṇ a


a a nan a- - a tany a a- h a

TRADUCCION

E nt n a nt n t n a t n t . aa nan a a a
a a a Ca tanya.
TEXTO 176

a a a ant ṣa a h t ṅh y


kh na n a aṅ ṣa a ka y

TRADUCCION

E ta a y a a aa nan a y ant n
a a .
TEXTO 177

n a a h y aa nan a- a
h nan a- a a ka

TRADUCCION

Ha n a an a a aa nan a q nE y t n ta .

TEXTO 178

ha a- a ya- ṣya ah aya


- a a nan a- a- a a- aya

TRADUCCION

a a nan a a n yq ha n a y ta a n a
a a t t .
TEXTO 179

a a- a ū a kata n
t - n y h a h a a h - an

TRADUCCION

D n a a ū a D a a ta n n a y t a at n
ayn h .

278
Antya-khaṇḍa

TEXTO 180

a a- a ū a aṅ ta- a a- aya


y a h an n a h a nṛtya haya

TRADUCCION

a ū a D aa a t n at a ú a. A ha n a a a
a a.
TEXTO 181

a a- a ū a a a nan a-
ṣa-khaṇḍa aṅ a h k

TRADUCCION

a ū a D aa y aa nan a an n a a a n
a at na .
CO ENTARIO

ṣ tta a haṭṭ ya q n ta n a ū a D aa y
a a nan a q n a n ha n a a an a n a a a n n tant
a a n a a. E n a a n a q ah a h
an a n ayn h y n a a n R h - n a a a a ū a
D a a.
TEXT 182

at n a y y hakta- aṇa
a a ha a a ana

TRADUCCION

D ta a h t a a nt n na nN a a.

TEXTO 183

y y ṣa a an a tka ha
t ṅh a a y

TRADUCCION

T a a q n ha an na nO a ta n a a nt n na
.
TEXTO 184

a y na a a a a
aa nan a nan a ah h a

279
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a y na a y ta a n a D a a q aa nan a y R nan a
na a y a t n na .

TEXTO 185

a a aṇḍ ta - aṅka a aṇḍ ta


kata n y ha an ta

TRADUCCION

D a a aṇḍ ta y aṅka a aṇḍ ta ta n a n n n ant a.

TEXTO 186

- a y na ah a nṛ ṁh a a
y ṅh a a nṛ ṁh a a ak a

TRADUCCION

a y na ah a a n nt Nṛ ṁha a. E Nṛ ṁha an ta a n


.
TEXTO 187

k tan ha na a ṁha ny - ū
ny ah a h a a

TRADUCCION

C an n q Nṛ ṁha a ta a a at k tana n a a n


anny n y n a .
TEXTO 188

ha a n ya ah aya
a aṇ y n h aa ṣaya

TRADUCCION

a an na a ha a n ya q nn n an q a ha a a a t at a
ta n a n a .
CO ENTARIO

ha a n ya n n a ha a n n ún t n n nt a a at a n nt .E
ha a t a na n n a y a a Kṛṣṇa.

280
Antya-khaṇḍa

TEXTO 189

- ata yat ka aka yath h a


a h a y

TRADUCCION

A . nt n n a a y n naÉ.

TEXTO 190

a h kh a a ha a ḥkha-n a
a ka a h - aṅ k tana- a

TRADUCCION

C an na a n a a .T at a n n a at k tana
.
TEXTO 191

anny a ū a k ṇṭh a a h at
k tana ka na a a hakt a aṁhat

TRADUCCION

E a k ṇṭha n a a n anny a n k tana n a a a n t


t .
TEXTO 192

a tany a a n ty nan a ah h a
aa a a ka th n nah th a

TRADUCCION

E y N ty nan a t a a a Ca tanya. É a a nt
n n nt y n a an t anq n n a.

CO ENTARIO

a aa a a n a“ na nt n n nt .”

TEXTO 193

a ann tha kh y yay na ha


aḍ h - aṇ k ha kh t n

TRADUCCION

C an E t ata a a a a a a ann tha a a t n an a a t n .

281
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a
aḍ h - aṇ ( a a a a ta a aa a n ta at h ) n a
“ a an ” “aq q n a t an a a na q t n -a a ha a
a ann tha.”
TEXTO 194

ka- na ṭh y a ṇa ṁh an


aa a ha y ka ṅ an

TRADUCCION

Un a É a a ṁh ana a aya a a aa a.

TEXTO 195

ṭh t aḍ h ha h t
ha t aḍ y h ta ṅ a- t

TRADUCCION

nt a a n a a t a a a an nt na nt an a n
t at .
TEXTO 196

n ty nan a a h a a a a a
a a na a an a

TRADUCCION

N ty nan a a h t a na a aa ay a a .

TEXTO 197

a a na a n a- a an
aḍ h ṭh y ntay an an

TRADUCCION

D n a na a N ty nan a a na a R y ant . E a a
t ant y n nt .
TEXTO 198

a a hūt a an ṣya- akt nah


aa a- a k any a ha ah

282
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a a t a a hūta n a n h an ta a ¿C aa n
t a a aa a?”
CO ENTARIO
a a a a a a hūta n a “ anny .”
TEXTO 199

atta-ha t ha ṅ kh
ha k an ṣya y t

TRADUCCION

“Y nt a a n ant n q q ¿C a n h an a a
a a an ?”
TEXTO 200

h na ha ta ṛḍha ka y ha
ṅtṛṇa- ya ha y k th aḍ ṅ

TRADUCCION

“A nq a a t nt an an a a na na h a.”

TEXTO 201

ata nt aḍ h ah aya


n ty nan a kh ka na naya

TRADUCCION

E ta a n t na a ta a. C an ta a N ty nan a nt
a n a .
TEXTO 202

n ty nan a- a ū a a h a ya- h
ṅ ana ka na a a a an

TRADUCCION

n a N ty nan a a ū a ya a a t t a nat a a a nn a a a a a
a t a nt .
TEXTO 203

ta kata- n a a an a akṣ at
a a-kū t ka a at

283
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A n a a a an a akṣ a a a an .

TEXTO 204

n h -t th na at a ya an ha a
kh y ant ṣa aḍa - a a n a a

TRADUCCION

a a n aa ta a y a a tan n anta a a a an .

TEXTO 205

an a at t ah akṣ ṇa- a ana


a na a a-kū - a nan ana

TRADUCCION

nt a a na a a y nt a a a nan ana nt a a a
an .
CO ENTARIO

a a a a an a at n a“ n ay a na” “ na ay a na.”

TEXTO 206

a a aṅ a - a taka h ta an an
n a a h ha -kṛṣṇa - a an

TRADUCCION

a nt y t ta an a na n a n a .E anta a
Ha Kṛṣṇa ah - ant a n a t .

TEXTO 207

ya ū ṇ ta akṣa at an ha a
at - k ḍ y hay an a a

TRADUCCION

h ta a a nt a na n na a y ta a a t
a t .
TEXTO 208

a a ta aṅ a n ya h at
h ṛṣṭ ka a h ta aṅ a at

284
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a a an an y at a t a an h .E n a nt a a a a a.

TEXTO 209

aṅ -ya n a yata h y a aya


t h na n h ah aya

TRADUCCION

Ah a an n a ha a a a a na t na q an y Ya n
ha an a an a .
CO ENTARIO

aṅ t na a a ant a at Na a a. Ya n a
a na t na ant a at ṛn ana. a n a n an
a an t n a a na t na q a a ha an a an a a n aa
a a a an .
TEXTO 210

h na at n h -t a k ṇṭha- a a
a at ka na a a a an a a

TRADUCCION

D ta a a k ṇṭha a a a an nt a a a .

TEXTO 211

a a- t n h -t a a a- a
k tana ka na a h ah -k tūha

TRADUCCION

E a nt ha a k tana a t a an h n a a a a a an .

TEXTO 212

t ṇḍa a- aṇḍ ta a h n a- a- a
ka na t ṇḍa a hakta- aṇa kh h

TRADUCCION

E q n a t n a a a a a nt a a a n na n a a
a t t y t ta an n n an ta .

285
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a a a t ṇḍa a n a “ a an ” “ an a a.” En a h a ata (10.16.26)


a a:
tan- ū ha- atna-n ka a- a t -t a-
kh a-ka - nana ta

“A Kṛṣṇa a t na t a a at na n a a a n
t y n nta t a n a ya q ta an a a a a
nt .”
TEXTO 213

aha ṣa a ka a h ṅk a a ana


a ah ha- a ṇa haya kṣaṇ kṣaṇa

TRADUCCION

A a a nt an ta a a nt a a t t a nt
a t a ta a a t an a y a a .

TEXTO 214

yata hakt - k a aka a k


a ū ṇa haya a h a a

TRADUCCION

T nt a t t na t n ay na nt an ta an n
.
TEXTO 215

yata hakt - k a a t anta


a a a-ka ah na anta

TRADUCCION

T nt a na an ta an n a n a a . E an t a
n na nt n nt a n na a .

CO ENTARIO

a nt aa t t a na a n t a a na nt
n nt y n a na an . En n at a
a aa a k a
n a n ta t a na n n n aa na
k a na n n ta .E n t k a n na
n t a ta n na a a nta. k a na n y
aa y t a n nta .

286
Antya-khaṇḍa

TEXTO 216

an a an a ṣṇa a-
n' a n a a h th k a h -

TRADUCCION

E a a a n h n a ṣṇa a. C n n t t nt a t t
n a na n tant nt an na a .

TEXTO 217

ata a t ha h a a- an
n h ka - a a n a a k na kṣaṇ

TRADUCCION

tant a a n aan n a ta a aa n q a n nt nt nt
a t t .
TEXTO 218

yata akt ṣat ya ka a h


ha a any a h an nah ka h

TRADUCCION

Aún na q a t n a h a n a at n n a a h a
a n .
TEXTO 219

h t t na akt a a h ya naya
a a a a tatt a kaya

TRADUCCION

E q t n a n n n a .E t t t a.

CO ENTARIO

T a a a a t n a nt a t a t n nt n ya q aÉ
n n a a ta n n na t n a. E ta a n n t a a t at a a n ant a a a
A ta.

En t ata a U an ṣa (6.8) a a:

a ya akt ha a ūyat
h k na- a a-k y a

287
Antya-khaṇḍa

“E t n ha t n a a a a túan tan ta nt q t a n n a
aya t a n a nta .”

En t ata a U an ṣa (1.3) ta n a a:

t hy na-y n ata a a yan


t a- akt ṁ a- ṇa n ūḍh

“Aq q n tan n a a na a D n n n a y
n ( t- akt ).” En a h a ata (10.39.55) a a:

y ṣṭy k nty
k ty t ṣṭy ay ay
yay yay akty
yay a n ṣ ta

“ a n a t n a nt na ta n ta an nt ṣṭ K nt K t
T ṣṭ I y Ū a a q t n a at a y A y y y y t n a a
nt na akt .”
TEXTO 220

y a- ak a h a tanya
t ṅh a ananta ah ṇḍ a n

TRADUCCION

E a D q Ca tanya an ta a n an ta na nt
nn a n .
CO ENTARIO

N hay na a n at n nn a n an q a an ta n a
t t D Ca tanya a. T t nt n t n aaa t a a
an ta n a t t .
TEXTO 221

t k y - a tanya a h a a
t ṅh - a a t n h ka h

TRADUCCION

tant na aa a Ca tanya n na n n .

TEXTO 222

a y ha- ṛṣṭ ka na an
t h na akt a t ṅ a tatt a n

288
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Q n aq a a a a ta a E aa nt n n
a .
TEXTO 223

ata a a a- h a a- a aṇa
a hakt haya khaṇḍay an hana

TRADUCCION

tant a ta nt n n t n
na y a t n .
CO ENTARIO

a n a nt a nt an n t at a.
En ha a a - t (18.66) a a:
a a- ha n a tya ya
kaṁ a aṇaṁ a a
ahaṁ t ṁ a a- hy
kṣay ṣy aḥ

“A an na t a a n y tan n t a . Y t a t a a a n
a n a n t a .”

Ta n a h a ata (2.7.42).

TEXTO 224-225

y a h a a- ha a- a- aṇ
ū ṇa ha y n a a h h an
h na a h an aka a hakta- aṅ
nṛtya ka an a a-y a- aṅ

TRADUCCION

E n q n nt a n ta ah y a tan
n tant nt ta a ah a a t n a t t y na nt a a a n aa a n
t .
TEXTO 226

a a hakt a y a na a k a
a a an a aṅ y ṅ a k tana- h a

TRADUCCION

O n a a t t n q n a a an a t
a at k tana.

289
Antya-khaṇḍa

TEXTO 227

h na at n h -t - a a n aa
a a- t nṛtya ka at an ha a

TRADUCCION

D ta a a a n a a n anta a nt a a aat a an h a a a an .

TEXTO 228

n a a h a ha a th k na aṁhat
a h - a ha a h a n h kat

TRADUCCION

a ha a n tant nt an a n . N n a ha a n n ún t aa n nt
a ha a y .
CO ENTARIO

a a a a kat n a “n q a n ” “n n a.”

TEXTO 229

k h an k ayan k a yaṭan
a ha a a h na an kṣaṇ

TRADUCCION

a ha a aa a n an É a a a aq y a .

TEXTO 230

a ha a a kh aḍ na h a ata
n a h h na a- a ah atta

TRADUCCION

C an a ha a ta a a h a ata ant nt a a n a
a a t t .
TEXTO 231

a ha a- ky ta a h kh haya
ha a ha a- aṅ a ṣṇa a- aya

TRADUCCION

E ta a a n q aq a ha a a yE a aa a ha a a ta
a n a a ṣṇa a .

290
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a ha a aṇḍ ta an a n ah a h y a aa a a n aa
antan y a an t a a n h a a a an . a ha a aṇḍ ta a h n n a a
aa . nt a a a a na a a ha a aṇḍ ta a h a a
. E a a ha a aṇḍ ta q n n tant nt ta a a h a ata ant ah a h .
a a n aa ta a a n a a ṣṇa a nt a a ha a aṇḍ ta a h .

TEXTO 232

ka- na a h - a aṭh
a na y t na a a a n kaṭ

TRADUCCION

Un a a na t aa nan a y nt nt a .

TEXTO 233

aa nan a a h a aḍa ta
ū y na -kṛṣṇa-a na ta
TRADUCCION

E t na n an a t aa nan a ta q t a nt an a
Kṛṣṇa y A na.
TEXTO 234

kṛṣṇa-kath a a a a aha ya- a aṅ


n a a h - aṅ th k a h aṅ

TRADUCCION

E ta a aa t t n t a a Kṛṣṇa n aa nan a
.
TEXTO 235

a kū h a nah a a
anta y a h t h n a aka a

TRADUCCION

n a a a nt na a aq a a n a na.

CO ENTARIO

E a a nan a t n a t t a ann tha. a


hakt n a Ṭh k a ha t n t t .E t t a a a ta n a.

291
Antya-khaṇḍa

TEXTO 236

a h h an
kū a a k - ata ha a kaha n

TRADUCCION

E nt a “¿Q ta a a t ?”

TEXTO 237

a ha aḍa a h y kū a
a a ha a y na h a ka a a ū a

TRADUCCION

aa nan a nt t “E t y a t na .E a a t t ta nt a.”

TEXTO 238

n a h h ya h ya ka t
a h a a ann tha kṛ aṇa ha

TRADUCCION

A ha t “Oh n a ann tha ha t a .”

TEXTO 239

a kū a a a a a y
a a a th k ta ka

TRADUCCION

“q n aq t q a a aa nan a a aún y a n .”

TEXTO 240

ata a a ann tha- a y ya


naṣṭa a a ha a y na k ha n h kh ya

TRADUCCION

“ tant a t n a a ann tha a a ha t tan aa q na


t a a.”
TEXTO 241

ta a ah a h an ṭh t y
- h a kah t

292
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta aa a ah a h a ant a y n a
nt .
TEXTO 242

a ann tha ah a h a aa
aṅ a ka kū a h ta a

TRADUCCION

“Oh a ann tha a a n nq an nt n t .”

TEXTO 243

h a at aṅ y h na t t
t ṅ ka a kū a t

TRADUCCION

“ a na a h a at aṅ a y n t a ka q nt n t .”

TEXTO 244

a a hakta- aṇa - kh a kya n


a ka a t ha - h an

TRADUCCION

C an t t ha n ta aa a a a t n a n a anta
n Ha .
TEXTO 245

ta kata-kṣaṇ a h ya a
hakta- aṇa a y ayana ka

TRADUCCION

D nt at ha a n ay t na an a .

TEXTO 246

-kṣaṇ aṅ ka
ū ṇa ha a kū a h ta

TRADUCCION

Ent n a tan a n aṅ nt n .

293
Antya-khaṇḍa

TEXTO 247

a h t ṭh y a kh na a h ta
a a a-n a a- a a ū ṇa kū a

TRADUCCION

En a a ana t n a aa a aa nan a ha a na a a
ta na.
TEXTO 248

a ya kh y ha a hakta- aṇa
ha nan a tana

TRADUCCION

A ta aa a t anta n n Ha y a n n a n
ta .
TEXTO 249

aṅ a aya a h y kū t


kū a a akṣ ṇa a ka t

TRADUCCION

C an t nt n nq an ha a nt a n n a na n aa .

CO ENTARIO
a aa a yaya n a“ a a.”
TEXTO 250

ah a h ny kṣaṇ
aa kh a a a- nan a-y kta an

TRADUCCION

Tan nt ah a h h a n t a É ha a .É ta a y a
a a ta na.
TEXTO 251-252

a h a naha aka a hakta- aṇa


kū a a y ka n na na
atya atya ha a t a aṅ - n na- ha a
kṛ ṇa- hakt ha a t a a a a n a a

TRADUCCION

E “E h n t q n a q a n a a t ta nt
a an a ta a a n an a an a na a Kṛṣṇa.”

294
Antya-khaṇḍa

TEXTO 253

a a hakta- aṇa - kh a kya n


a ka a t ha - h an

TRADUCCION

C an t t ha n ta aa a a a t n a na
anta t nt n Ha .
TEXTO 254

a kū ya a
n na na ka a h ah -k tūha

TRADUCCION

E a nt a y aa a na .

TEXTO 255

a h a y hy ṛth t
n ha k a a a t

TRADUCCION

E “ an t q Y n t n nt a t
.”
TEXTO 256

a n h ka anyath
k a ath

TRADUCCION

“Y t n a . N hay aa t . a n n .”

TEXTO 257

akṛt y kh ta
ha ha ka -kṛṣṇ a a- t a

TRADUCCION

“Q n a n na a a a a a a an a a Kṛṣṇa.”
CO ENTARIO
a a a a akṛt n a “ na.”

295
Antya-khaṇḍa

TEXTO 258

a ah ta kah y a
kū a hanya ka a h a

TRADUCCION

D a a aa nan a y ant a E a n a.

TEXTO 259

aa n hakta- ah ḍ t
h na a h n ha kṛta hna k na at

TRADUCCION

a n nta a a t . tant na na
a a an a na a .
CO ENTARIO

a h a ata (3.4.17 y 10.48.26).

TEXTO 260

hakta- akṣ a h ka a at a
n a a h hakta- aṅ ka na h a

TRADUCCION

E n a na a a t a t .E ta a at n t .

CO ENTARIO

a h a ata (10.14.20 y 3.2.15-16).

TEXTO 261

aka ta ya ka n a aka kh t
t a kṣ a h a-n tt

TRADUCCION

n ta t ta a t a q an n a a na a a.
Un a t a t n a.

CO ENTARIO

a a a a aka ta ya n a “aq q n a na a n t n at a .” Ot a
a t :

296
Antya-khaṇḍa

hakt - t a ya a h a k a kah t
aka ta ya ka a h aka kh t

“¿Q n a t t ? n ta t
ta a t a q an n a a na a a .”

TEXTO 262

ak a ya a h ka n nan
a aya a tanya- ṁha n hakta- ṛn

TRADUCCION

E a t n ta . t nq tan a n nq ta
Ca tanya q n n n.
CO ENTARIO

a h a ata (10.86.59 y 10.9.19).

TEXTO 263

hakta- aṇa- aṅ a h a at


a a a k ṇṭh -n tha k tan ha

TRADUCCION

E a k ṇṭha y t an ta ta a a at k tana n
t a a a an .
TEXTO 264

ka na a h a at
ha na a h hakt - nan a- a

TRADUCCION

E t n a a a a an y t an t t
na .
TEXTO 265

a at n h kṛt tha ha t
ata a akṣ an na t h ha t

TRADUCCION

Ya q an a an a n ant ta n a na n akṣ tant


a a a a.

297
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Ya q an ah a h n a n t a a a an nN aa akṣ na
ah a an .
TEXTO 266

n a a- ay k h a haya
ata a n h - n n a a y ya kṣaya

TRADUCCION

a t nt N aa n tant a a a a n an .

TEXTO 267

ata a aṅ a at ha y
h y n h - h y

TRADUCCION

tant a a na t na an aṅ y a nt a a n
a a.
TEXTO 268

h na at n h -t -kṛṣṇa- a tanya
a na aka a at n h ka hanya

TRADUCCION

D ta a Kṛṣṇa Ca tanya h a an a n a.

TEXTO 269

y a ay aa n a
takhan at a a n h ka tka

TRADUCCION

C an aN aa ah a at a an ta a nt nO a.

TEXTO 270

y ha- a y h na ayana a
ata a a h na kh

TRADUCCION

É ha a a aya-na a a n na a a a ta . tant n a ant


t .

298
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

C an ah a h aN aa ah a at a an ta a ah nt . É ha a a
a ha n aya-na a a.
TEXTO 271

ṭh k a th k y kata- na n a
naḥ a ḍa- na k tūha

TRADUCCION

D aa a a nN aa a nt a a ḍa- a.

TEXTO 272

aṅ - at ah -an a ḍ y
at h a a ḍa- a y

TRADUCCION

nt n a a a a a an a nt a a ḍa- a.

TEXTO 273

a ha a- h t y - a at n a
nta- nta- ha a a ah h ya n

TRADUCCION

a ha a t n a n h an a a y - a at q n a a n nt a y y
a t na .
CO ENTARIO

y - a at a h aṇḍ ta a a n nt y na a a y a h an
a a ha a. ah a h a a n a n y na a a.

TEXTO 274

a a- ṣa a- aṅ - a a n aa
a t tta t ṅ a ha a

TRADUCCION

E nt na nt a y na a a n n an y an n a aa y -
a at .
TEXTO 275

a k ṇṭha-n yaka ṛh at th y


aḍ na a at aṇḍa at ha y

299
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

R n a a k ṇṭha n ta y - a at n a ay n a
nt a .
TEXTO 276

h na nan a ha a a a
k h ka a t h k h n h

TRADUCCION

E h aṇa ta a tan q n a aq ha .

TEXTO 277

a h t ṅh ka na ṅ ana
a h a na k h a a ana

TRADUCCION

E a a y “E ha a a a .”

TEXTO 278

tta a ha y h ath y t
kath na aṅ - n na ka th t

TRADUCCION

“H a a n a ath . E ta aq a n a y a a n an .”

TEXTO 279

n hṛt kath n th na
y na kath na ka ṅ aṅ - n na

TRADUCCION

“Da n at a a aq aq a ya a a a n an .”

TEXTO 280

ta ṣ ath ya
ya ha h a a ya ka

TRADUCCION

“Ent n ha a aa q y a a ath . t n a ún a t
nt n ha t aa .”

300
Antya-khaṇḍa

TEXTO 281

ny a h a kya y - a at
na kah t ha y na a- at

TRADUCCION

A ha a aa a y - a at h nt nt t .

TEXTO 282

a a h ya a a aṁ a a
yath ya a aṇa- hū at a

TRADUCCION

E h aṇa “E a na t na t a a aq T t hayan n n ta
a a.”
TEXTO 283

a ha a- a yata aka a t a
kh th ka t k ha n n a a

TRADUCCION

“ aa y t q hay n a t t n n. Tú q at aq t anq a nt . Na t a a
t a .”
TEXTO 284

n t ṅ a kya a h ant ṣa ha


t na h y kata- na tath ah

TRADUCCION

E ta a at h n a a a . E nt n n a q a ah a a.

TEXTO 285

ū y a aya k kakhana ya haya


a a- ka n ka a h a aya

TRADUCCION

¿A a na nt n ?T nt a n a a a .

TEXTO 286

na a a- a a- k ha a h an
a at - ha ny - ūḍ aṇ

301
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a n t a q a ya a ta a anny ha a a a a a a y - a at
a n t a a Na a a.
TEXTO 287

n y k a ha a tt a a
aa y na ha a a k ṇṭh t a

TRADUCCION

a n a nt n tan q a a q an n a k ṇṭha n
nt .
TEXTO 288

nan aka a ka a ha ha
t - t a- ha- ha aka a a

TRADUCCION

T anta an n Ha n ta y a n a h y aa.

CO ENTARIO
a aa a ha n a “ a a.”
TEXTO 289

any ny a a k ka k ha a
a a kh y t na a aṇa-y a a

TRADUCCION

a nt a nt “ a a t .”

TEXTO 290

ta a a a- ka a a a-
h - ka n h ka a h ṣ

TRADUCCION

Ha an ta a t n n an ú n n a a a a ay .

TEXTO 291

ananta a a ka a ha ha
a na kh a ṅ a -ha

302
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

I ta n na anta an n Ha nt a an a a a ṅ a.

TEXTO 292

atha n h ya k ha k a ahan
ana-ḍ a h ṅ y ya a h a a an

TRADUCCION

a h a tan aq a a n q a nt a na a a t a
q n a n a a .
CO ENTARIO

a a k a ahan n a “ na h n a.”

TEXTO 293

na na h a tanya- khy na
y - ū ka a h a a- a-t ṇa

TRADUCCION

Oh h an tan h n t Ca tanya at a a nt a
nt .
TEXTO 294

ana-ḍ a-kaṇṭaka h ṅ y ka h ya
tath nan k ha ḥkha n h ya

TRADUCCION

A nq a nt at a a a n q nt an tant ta q n nta an n n na
a n.
TEXTO 295

k a ahan yata a aṇya h a


kṣaṇ k aka a ya atha- aya ha a

TRADUCCION

a na h nt n t q h nt n .

TEXTO 296

a a- k ka a a ha a y ya
h na aṅ a ka a h - a ṅ a ya

303
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a nt anta a n Ha nt a a n . ¡Ta n a at
a ṅ a!
TEXTO 297

k ha a t na ha y a aṇa
-y - at a khaṇḍay an hana

TRADUCCION

A n “Y ya a a a t y ya a aaq a
a t a ata a.”
TEXTO 298

k ha a t n kh nayan
ta aka a ṅa k n

TRADUCCION

A n “ tan yat n t .¿ q ha a a ?”

TEXTO 299

k ha a t na n n ṅ ah yata
nn ka y h ṅ t a n h

TRADUCCION

Ya n “Y n n a a q a n t a n .”

TEXTO 300

t na a- a a ha y hṛ ay
k - ū a a h ay

TRADUCCION

“Ah a y a t a t n n h y ya q at
a .”
TEXTO 301

k ha a a ta aa a y a
a a y na n kh ya a

TRADUCCION

A n “ h n a . ya a n nq ya n
.”

304
Antya-khaṇḍa

TEXTO 302

k ha a a a a k ya- an
t ṅ a a- a a y na n h ḍ ṅ kakhan

TRADUCCION

Ot “ a t n a n q n n a a an n t .”

TEXTO 303

k ha a hanya hanya a aa
ka h y na n a ṅ a ṅ a- n a a

TRADUCCION

Ot “ ya a n n a q n n a a a a n a a.”

TEXTO 304

ata a y nan a a- ana


a y y y na a a nan a ana

TRADUCCION

T nt an ta ta n nta nt a a na an y ha a an ta an a.

TEXTO 305

kṣaṇ k a a a ka kh y - h ṭ
kh y ka t a aḍ a aṅkaṭ

TRADUCCION

nt a n a h ṭa a a a n y aq nt a n n an a n an n
a an a t at a .
TEXTO 306

aha a aha a ka ka n y aḍ


aḍa aḍa na k -kṣaṇ h ṅ aḍ

TRADUCCION

na an n a a a a n n a an an.

TEXTO 307

n n - k ka kh y ata y
a ha y ya a nan ta ha y

305
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a nt a nt n nt a a an a ta a n n a.

TEXTO 308

na k y n ya t n n h ka
haṭa k y k ha aṅ ya ṅt

TRADUCCION

Aq q n n nt a an a n n a na a an a t a tan nt
a a .
TEXTO 309

k ha ka a ha n h ka h
k ha k ha ṅt y y ya ka kh

TRADUCCION

A n h n a a n atan anana nt a q t a nt na a an a
ta .
TEXTO 310

at - k a a- ka ka ha - h an
ah ṇḍa h ay y na h na ata n

TRADUCCION

a nt nt a n anta a n Ha y a a n n a n ta a n
nt .
TEXTO 311

at a a at ah aya
ka na an ka na k a a aya

TRADUCCION

C an y - a at nt na nt n h a a a t an ta a a nt .

CO ENTARIO

a aa a a aya n a“ n .”

TEXTO 312

na k a a kṣ a k ha n h ka
n n at a haya y y - at

306
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a nt n a a a y a na an a ta a an .

TEXTO 313

h na ka ṣ ṇa ana - a tanya-


h k a a- n any a ha

TRADUCCION

Ta a a at a n ha a Ca tanya. ¿E ta at a n aaa n q
?
TEXTO 314

h na at aṅ a ha a a- ana
a ha na a at a a aṇa

TRADUCCION

D ta a t a n an yt a n y - a at .

TEXTO 315

a a a kṛt t ah h ya n
y a ha a tanya ha a n

TRADUCCION

“Tú y a ya t na ya q Ca tanya ha a at a a.”

TEXTO 316

t k t a h ya k a t
khan n t a ka a -a k

TRADUCCION

“ tant ¿Q n t a t na t na? Ah a a an .”

TEXTO 317

ha a-kū at ta ṣṭha -a a
ka n n a t na an ha a

TRADUCCION

“ a n yh a n a t n a at a.A n an a n a
a a n nt n a .”

307
Antya-khaṇḍa

TEXT 318

khan kh t na a aṇa-y a a
ta a a ha a a ha a

TRADUCCION

“Ah a a t an t a a a n t a n t a .”

TEXTO 319

kh y k a t y - a at
ant ṣ ana ka a ah at

TRADUCCION

A a ú a at t a a nt y - a at h aṇa a n n n
a t .
TEXTO 320

a a na ana an
akṣa k ṭ ka ah -ha - h an ka

TRADUCCION

nt a a a ha a aa n na n a n a anta n Ha .

TEXTO 321

ha - h an t a n a a a an
a kya k ha n h n h n

TRADUCCION

E n Ha a ún n q a a a a a nt . E n an n an n n na
ta a.
TEXTO 322

ka ṇ - aa a h - a a n aa
a h t ha y h na aa

TRADUCCION

E a a n aa n an ayE a a aa a at .

308
Antya-khaṇḍa

TEXTO 323

ha - h an n a h a a a- ant ṣ
ha na h a k a h ya a

TRADUCCION

C an y a a n n Ha nt y a . nt n a
a na t na a nt E a a a a.

TEXTO 324

k - ah a a n a ya an ha a
ū a a ka a a

TRADUCCION

¡C n nt n anta a a a a ! a aa a n
a a.
TEXTO 325

a a ya a anna - kha akṣaṇa


nan a- h ya ū ṇa -nayana

TRADUCCION

t t y a nt y a a an t .

TEXTO 326

hakta- aṇ y h -aṅ an ana


ya ū ṇ ta akṣa a n a- a ana

TRADUCCION

t ha an a a ta n a . h ta a a na
n na a y E a na a y ant .

TEXTO 327

n -a ta - h at y
ha a ṁha-n a ka na a y

TRADUCCION

E ant a a y n n nt a anta a n Ha .

309
Antya-khaṇḍa

TEXTO 328

kh y a h at - k a a- k
ha a nṛtya a ka na ka t k

TRADUCCION

C an a nt n t a a n a a nt a a n y ta n anta n
n Ha .
TEXTO 329

aṇḍa at ha a aḍ hū -ta


nan ha y a na ha ha a

TRADUCCION

E n n a ay n a y a n n ta an anta an n
Ha .
TEXTO 330

h t a a- ka t t ka
h aha a h -a a ṣṭh

TRADUCCION

T anta n a y a n “Oh a an an t a .”

TEXTO 331

ṣat h y a h a a- ka- at
a ka na kṛṣṇ t ha at

TRADUCCION

E n nt nt a a aat y n n a a a a “Q nt
a an n Kṛṣṇa.”
TEXTO 332

a a kṛṣṇa ha a kṛṣṇa na kṛṣṇa n a


kṛṣṇa ha a a ana hana- ṇa

TRADUCCION

“Cant n n Kṛṣṇa a n a Kṛṣṇa y h n n Kṛṣṇa. Q Kṛṣṇa a


a n ay a a.”
TEXTO 333

a a- k ha a n a
naḥ naḥ a ka na k k a

310
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A ha a n n t anta n n Ha . Ent n t a nt
na nh a .
TEXTO 334

a at- h a t ūḍha- ū
a at ṇa ha a - a h na a

TRADUCCION

“Tú ha a a n na a ta nt a n Na a a aa a a n
nt .”
TEXTO 335

-a a ṣṭha t n ny
an ha-kū aḍ ṅa an kh y

TRADUCCION

“A n a tan a n q n n t .A a n n y
a na n ta a .”
TEXTO 336

ka ṇ - a at a ah tak
kṛ ka a a y na t n a

TRADUCCION

“Tú n an ay n a t t . a nn t
an a q n a a t .”
TEXTO 337

at a a- k k t t ka
h na aṅ a ka y na a ṅ a- n a

TRADUCCION

D ta a a nt a n t a a n . ¡Ta n a at
a ṅ a!
TEXTO 338

an ṣy ha a a ū ṇa a a- a
na a a- at a a- nta n h th na

TRADUCCION

T a a a n nt . N ha a n a a n n a a n n a a n n
a .

311
Antya-khaṇḍa

TEXTO 339

kh t a a naḥ naḥ t ḍ
aha a aha a ka ka- ṛkṣ aḍ

TRADUCCION

nt a a n nta a y na na a a n
.
TEXTO 340

ṛh a a kata ka aḍ


a a- h ya ha a h ṅ y n aḍ

TRADUCCION

ha na na t h a aa a nta nn na a
aa a a a.
TEXTO 341

kh t a a a ka - an a- a ana
ha a ṁha-n a ka han hana

TRADUCCION

Tan nt a nt t q a ant a a na t a nt an
n y anta an n Ha .
TEXTO 342

n n - k th k ka a ya
- kha kh y k ha ha n h y ya

TRADUCCION

a nt n tant nt na nt n y t t
na a aa h a.
TEXTO 343

n n aṅ a n a h a ṅ a- n a a
k y a h k y -na a a

TRADUCCION

E a a n aa a t n nt a t a .E at n y ha a
K y .
TEXTO 344

n ty nan a- ana kata aṅ a y


a na a at n kah y

312
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

É t a n a a n a a N ty nan a y a t n q a n a a a at .

TEXTO 345

k y ya na a k ṇṭha- a a
tath a a- ka ha a a a a k ta a

TRADUCCION

nt a a k ṇṭha a a a ha a K y a nt y na a a n nt nt
aa n.
TEXTO 346

at - k a at ht
k th a h n h y na kh t

TRADUCCION

a at n a a a t a at n a a n nt a .

TEXTO 347

a ka y a a h n kh y
k n t ū ha- a ana ka y

TRADUCCION

C an h aṇa a a n a a t nt nt a a aa .

TEXTO 348

a h na a h ḍ a h ta
na ha y h a a anta

TRADUCCION

T n a nq ha a a n nt a a a.

TEXTO 349

h a hay na a h ha -n a n
ata a a ah -ha - h an

TRADUCCION

E na nq a a a an h n Ha q n a na
anta t nt n Ha .

313
Antya-khaṇḍa

TEXTO 350

k ṭ k ṭ k h na ha - h an ka
a a- a tya- t a a- ka ū

TRADUCCION

n na anta an n Ha tan t nt q a a n n a na a
t t a an ta a a a tya y t a.

TEXTO 351

kata-kṣaṇ a at ha y h
a h a ṛtt nta kah a

TRADUCCION

D nt a at a a aa n at a a a at a .

TEXTO 352

kata t k n k h na n h n
- ṣṭh a ny - aṇ

TRADUCCION

“N aq h a an h y nq n a ya a a anny n ha
n a a an t a y ha .”

TEXTO 353

atya kah h a a t - a - th n
n n a tanya y h na k n

TRADUCCION

“Oh h an a a .Y n a n ha Ca tanya.”

TEXTO 354

yata at a at kah na k
at ta k h n h an ay anta

TRADUCCION

D aq aq a at t at a a nt n n a a n aa a .

314
Antya-khaṇḍa

TEXTO 355

k a ahana kh h na a
n a h na k tūha

TRADUCCION

En ta a nt a aq ha a a n a a a ta a h .

TEXTO 356

k ha k ha h a at a
kh k a a ka

TRADUCCION

A n n a a nt a a at “E t y a a a .”

TEXTO 357

a a- ka ha a at a a aṇ
ka- a t a t ṅ kh nayan

TRADUCCION

a nt t a at y n “ q na .”
TEXTO 358

ta a ha y nan ta ha y
kya a h - th n n y

TRADUCCION

“Ent n a an t h a . a t a .”

TEXTO 359

ka h n h aṅ h na t a a ana
y - at a a a ana

TRADUCCION

“E n aa h a t t n. a ay a a a t a a t n a ana.”

TEXTO 360

yata at a at a h y kaya
k h a tt t a atyaya n haya

315
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

En aq aq a at t ata a n a n n a an n aa a .

TEXTO 361

kath kṣaṇ a a ka kh n y
a at kha a ha y

TRADUCCION

Ent n n t n a n a n a ha a a nt
a at .
TEXTO 362

ha k y a at ny - aṇ
-a h ṇḍ na kah y thy ṇ

TRADUCCION

“ a at ha n a a ya a a anny n aa y t t atan
n a an na na nt a .”
CO ENTARIO

D a aa y - a at ta nt ha a K y q t a na ta tan a
a aa y - a at y q t t a aa t a an n Na a a h y n a.
E tan an a ah a h n y n a aa a a at y n a n
n a .
TEXTO 363

a ta h ak n ḥkha
an ta ta k n kha

TRADUCCION

“¿Q ta a a h h q a a ? ¿Q a a a
?”
TEXTO 364

k ha a an a ha a haya
a a h a ka ha y a aya

TRADUCCION

A n “E a nt a a a a a nt a t .”

CO ENTARIO

n ta a h a ata (3.4.25).

316
Antya-khaṇḍa

TEXTO 365

an a h a ha y -t - ana kh
ana an h ḍ y a a kh

TRADUCCION

“ a nt na a a n nt a q a nt a a a a a aa
a a .”
TEXTO 366

k ha a y h ṣṭa- a ya n
k a h a ka a a ha aṇ

TRADUCCION

A n “Aún n t at na n a y ta .”

TEXTO 367

ta ṣṭa t h an at an a
k a a h k ka t h na

TRADUCCION

“ a a n aa nt t n . ¿A a a n ta ta
a ?”
TEXTO 368

k ha a a k h ka aṭa-hṛ aya
a a ak tata nah na a aya

TRADUCCION

Ot a na “E t h aṇa n a na ta a. É n t n a a n ay a
a .”
TEXTO 369

k a at ḥkh a h a ah
a a k aya- ṇ kah

TRADUCCION

a at ta a ya t t a a aa n nt n a nt n a aa a
n ta a a .
CO ENTARIO

a a aya- ṇ n a“ aa a n ta .”

317
Antya-khaṇḍa

TEXTO 370

at ḥkh a aa a a
n n na k n at haya at k a

TRADUCCION

E h aṇa a n n ta a a a q n a aq ha .

TEXTO 371

h na a ay ka y h aṇa
a at -ka ṇa- ū kah a ana

TRADUCCION

En nt n h aṇa y a n a at .

TEXTO 372

a tanya- k y -na a a
y y y ya t h ka aha at a a

TRADUCCION

“E Ca tanya ha a a a K y . Ha ah a a nt q an a .”

CO ENTARIO

a a y y y ya n a“ q a n a a na .”

TEXTO 373

n ta a at a a a- ant ṣ
h aṇ ṅ ana na ha ṣ

TRADUCCION

Tan nt a at y ta n t a nt y nt nt y a nt a a a
h aṇa.
TEXTO 374

tata-kṣaṇ na a a- ka yath a
kah na ya-kath

TRADUCCION

E n ata nt ant a nt y n a n t a n n a .

318
Antya-khaṇḍa

TEXTO 375

t a aka a ka tatt a n n y
ṣa th y h k y

TRADUCCION

“ n n a a a t han a a n a .”

TEXTO 376

n ṅa a h k y -na a
h na y kah na a a

TRADUCCION

“Ah a h nt a q t nK y .Et nt h aṇa ha n a


.”
TEXTO 377

a a a ya atya haya a ana


ta a a ha h aṇa

TRADUCCION

“ a t . ta n a n ta na ta n h aṇa.”

TEXTO 378

a a- ka ha a a at - aṅ
kṣaṇ a a na ah aṅ

TRADUCCION

C n an a at anta n n Ha n ata nt at n n a at .

TEXTO 379

k y -na a na ny - aṇ
kṣaṇ a a- k ha a ah h an

TRADUCCION

“In ata nt a n t a a n t a at ”“ a ya a nt anny


ha aK y .”
TEXTO 380

a aṅ - a hy na y ya k y ya
n t a a a- ka ah nan h ya

319
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

an t nt Na a y K y . Oy n ta n t a t a a na ha a K y
n an ta .
CO ENTARIO

an a a a a ant a Na a a K y . aa a aK y y
q a an na y aa a a a aa y - a at K y
a an n . Ya q aa a y na a a y ha a n a n a
ta n q n a an a a a aa a at
t a n q aa a a a a a.

En Ca tanya- h a ata (C Antya-khaṇḍa 5.709) : aṅ a a ka h y y na k y


“N ty nan a a ta a K y a t a an .”

TEXTO 381

a at - t yat ka ka h a
t a k ṭ k ṭ ṇ aka a ḍ a

TRADUCCION

E nú na q n an a a a at t n n an
a naK y .
TEXTO 382

k y a ka ṣaṇa n y ya kathana
t h a ṇ akta aha a- a ana

TRADUCCION

N a a na a at Ananta n a a a n h
q at a a ha a K y .
TEXTO 383

akṣa akṣa ka k th ha t
n n kat ka a haya kata at

TRADUCCION

Na a a n nt y na n an y n a .

TEXTO 384

kata ḍ ay na k aṅ a h ta
tath a ta an ka n a

320
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A nq h a h n n n an t n a.N na na ah .

TEXTO 385

na k ḍ t a aṅ haya tha a


h na a tany a an aha h - a a

TRADUCCION

C an a q n a n a a a h n n an n an a na n nt a a
a . Ta a a a nta Ca tanya.

TEXTO 386

y a h a n a- ṇa akṛt y ya
aṁ a-a h ta at a- a a- ya

TRADUCCION

Una na q tan na a n y a a aat a


an at a a a a nt n a n a h a nt n .

CO ENTARIO

a a at a- a a a a q a n a a a a nt n . a aa a
a h n a “ an ” “ a .” a h a ata (1.8.36 4.22.40 10.2.30 y
10.14.58).
TEXTO 387

h na a h kṣ t kh t y
t ṅ aṅ ta ka ta k

TRADUCCION

tant ¿Q hay aa q a na q an ta nt a a an
a an ?
TEXTO 388

akṣa akṣa ka h hna a a


a a hay na a a a-k tūha

TRADUCCION

C nt na a nt a n an tan n a a a.

321
Antya-khaṇḍa

TEXTO 389

aṅ ya ha y a an - an
k -k ka y ka na ha - h an

TRADUCCION

D a nt an a nt a a n n t y anta n n
Ha .
TEXTO 390

k y a kata ha a ana
kata h ṭa- a a ya kata ana

TRADUCCION

aq ana n na a n ant t na y n nú na n t n a.

TEXTO 391

at - k y a y h kn
h na n h n h ka k n an

TRADUCCION

a nt t a at a a q a an. Na a nt n q na a at t .

TEXTO 392

kṣaṇ k a a hy a-na a a- ta a
a ū ṇa ha a tha a n h a a a a

TRADUCCION

D nt t t a a a n y n a a y a a a ta an tan na nt
q n ha a a a a n .
TEXTO 393

ananta a a ka ka ha - h an
h a n haya t h ny - aṇ

TRADUCCION

I ta n na anta an n Ha a na a ya a ta a nt
anny an ta y n a n ta a.

322
Antya-khaṇḍa

TEXTO 394

kṣaṇ k ah aya a at
t ṅh n h y na a h a k th th t

TRADUCCION

D nt a at ah aya n a a n nt a a n ta a
.
TEXTO 395

kata-kṣaṇ tath a at k a a
ḍ k n a h a ṅ a- n a a

TRADUCCION

D nt a a n aa a a a at a aq n a a .

CO ENTARIO

a a a a tath n a “ah ” “ n a .”

TEXTO 396

kh ta a h a a nan ana
aṇḍa at ha y aḍ kṣaṇa

TRADUCCION

Tan nt h a a a ta a n a.

TEXTO 397

a tany a a at a a ṇ y a ṇ y
ka aḍ naḥ naḥ aṇata ha y

TRADUCCION

E t a nt n a y t a n a n a na n
Ca tanya.
TEXTO 398

aṁ a- h a- y a tanya- ū
t na yat ka at ta ha a-kū

TRADUCCION

“En a a Ca tanya Tú ha a a n nt a ata a a a a a a


n a t n a at a .”

323
Antya-khaṇḍa

TEXTO 399

a a n a a-kṛ a a ya
an a an a tt a a ka a ya

TRADUCCION

“Q a a n aa ya a ta a ta an n a nt an a
nta n a n na nt t a na nt .”

TEXTO 400

aṁ a- a a na a at kh y
n a a h a ṣ a kṛ -y kta ha y

TRADUCCION

“A q t n n nt ah a an n an a t n a at a T
a nt n t n na a n tant a t t .”

TEXTO 401

h na y at a kṛ - aya a a- h a
h ka a hṛ ay t a a

TRADUCCION

“Q a ṅ a a a a a a n aa an t nt
a n.”
TEXTO 402

at ka aḍ ka a t t
naḥ naḥ aṇḍa at haya a at

TRADUCCION

D ta a h aṇa a at a tan nt y n t a
n a.
TEXTO 403

a a- a aṇ a na a k a
a ha a a at nan ana y ṅh a

TRADUCCION

O h n a a a a q n t na a a ha a ya a at
h .

324
Antya-khaṇḍa

TEXTO 404

a at kh a h - a a n aa
kṛ - ṛṣṭ ka a tta a

TRADUCCION

E a a n a aa a a a at n a a a.

TEXTO 405

ṇḍ y ka a- ḍ a a at
a ka n ana na ah at

TRADUCCION

a at nt n a y n an nta “Oh a n n a ha
t n.”
TEXTO 406

a han a a a nan a t ah aya


a a ka a t a ana h - aya

TRADUCCION

“Tú na nt n n nt y t n ta . T a T a t a n
ta a a aT a nta .”

CO ENTARIO

a aa a a han a n a“n n nt ” “ a a nta .”

En a h a ata (10.14.2) a a:

ay a a ṣ a -an aha ya
h - aya ya na t hūta- aya ya k

“ q Tú ha a a nT ta n nta aa ta T ay
at a T t .”

En a h a ata (10.14.32) a a:

ah h ya ah h yaṁ
nan a- a- a a ka
yan- t aṁ a a nan aṁ
ū ṇaṁ ah a an tana

325
Antya-khaṇḍa

“¡C an an nt a t na n Nan a ah a at a a yt ha tant


a a hū ! N hay t a na t na ya q a a A ta a nt t a a
na nt an a t a n nta t n ah an ha t a .”

TEXTO 407

ana h ya th ka a aha an
an n ha t k t n

TRADUCCION

“T an n n a T a a t a aT . an t a
T a nta a n n t .”

CO ENTARIO
a aa at n a“ tant .”
TEXTO 408

t k t a ka a t a ṇa
h n ṣ ha k t a na

TRADUCCION

“ tant tú n T a a t a . ¿Q n ata t a a y a n ?”

CO ENTARIO

a a a a na n a “a n ” “ ta na.”

TEXTO 409

a t a a ka tatt a n n y
ṣ na anta k ū a y a y

TRADUCCION

“ a nt n n a a a a a a a T q a an .”

TEXTO 410

t ana ha k y th
y h ṅ k a tatt a n an y

TRADUCCION

“I n ant nt a an q y t n n a a.”

326
Antya-khaṇḍa

TEXTO 411

t a h t h ka h a ha
ta h aṇa ka y k a

TRADUCCION

“ tant Oh a tan n nt a nt a ta n h aṇa.”

CO ENTARIO

h aṇa n a . Aq q n na a ah a h n a a a a at y n
n a n q a at a n nt . tant n a K y y
n a ah a h q a a a aa Chakaḍ Caṭṭ hy ya. nt n an q
a at a na na a q nt n a aq n ta a n a a a
y - a at .
TEXTO 412

h t a h h aṇa- a an
t ṅ a h y a kṣaṇ

TRADUCCION

D a t n h aṇa n n ata nt a a a at a
t n.
TEXTO 413

y - t a ah a h h a ha
kh a nan a- a a na ha

TRADUCCION

Tan nt ah a h a t n n n an ta .

TEXTO 414

at - k ka aṇḍa at ha aḍ
y a y na ata h t t aḍ

TRADUCCION

a nt ta n a t a at .T n a n a a
a a n.
TEXTO 415

ananta a a ka ha - h an ka
h a aka a ka nan a- a

327
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION
I ta n na anta n n Ha y ta an a n n an ta .

TEXTO 416
aha a aha a k tan ya- a a ya
th n th n a a a nan ya

TRADUCCION

Ha a y k tana y t anta an n ta ta n nta .

TEXTO 417

aha -n a a nan a kṛṣṇa-n a- h an


aka a h ana ū ṇa ka ny - aṇ

TRADUCCION

A a ya a a nt anny n ay n h a n nt n a a n
n a t a n nta ant n Kṛṣṇa.

TEXTO 418-419

ah a ka- a ka- yata ka


y kh a kaṇ - a a ka
y n a n n a atta y kh a
ṛth t kṛṣṇa ak ny -

TRADUCCION

In na a t a a t a n t n Kṛṣṇa q n ta a t n
anny a aa ha tant an ta n a a ah a ka y a ka t a
a n nt a a aún a y y a .

CO ENTARIO
a a a a ny a n anny .
TEXT 420-421

h na a a- akt - a an ta ha a n
y ṣṭha y - a a a a ṇa
t a an a-ka a- y - ah aṇya- a
a a thy ya a k a

TRADUCCION

E na nt a t a a n y n ta ah n a na na a n a q n t
a nt y yq n a a t n a q n t n t a a
t n a n nút . Ta na a n a n n na a t .

328
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Una na q n a ta a a a n a a t - a n a.
y ata a ta na n h a yn t nt n a a a a a n a a. E
na nt a a t a a a ny a n ta n h aṇa q nn a ta a ah a h
n t a nút . Ta na n a n n na y
nt a .
TEXTO 422

ha a ha a h a tanya- a aṇ
a y - an hana khaṇḍ y h a a aṇ

TRADUCCION

¡Oh h an tan a n t Ca tanya! A ha t a a


É n a a ata a a n an a.

TEXTO 423

y h a a aṇ a a-t a- ana


ha a ha a h na ny - aṇ a a aṇa

TRADUCCION

Tan a n t a ya a ta a nt anny .A a n a
t a a a at a .
TEXTO 424

ata at - k kh aṅk tana


nan h na a h a hakta- aṇa

TRADUCCION

C an y t nat a n ant n a na ta an n
n an ta .
TEXTO 425

nan a- h ya ū ṇa - a a n aa
y na at - k ah hna a a a

TRADUCCION

a a a t t q an a a n aa a an an
tan n a at n .
TEXTO 426

hya n h a nan a- kh an a
aṅk tana- nan a- h a a-a at a

329
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a n n a t na n ta ta n nta . É a a n a na n ta
t aṅk tana.
TEXTO 427

y a a ya a h kh na a kh
t h t nṛtya ka a nan a- kh

TRADUCCION

E a nt a a a n aq k tana q n a ant E .

TEXTO 428

t h kṛt tha h na n an
h na at aṅ a ka - a a n a

TRADUCCION

k tana n a an ya t na . Ta n a at
a a n a a.
TEXTO 429

h a a a a aṇya n ty nan a- ya
kakhan ha y t ṅ an n ya

TRADUCCION

E N ty nan a a an aq q n t n ta .A
t a aa y n aa a a.
CO ENTARIO

En O a a na a a ta n a a a h a y . N ty nan a a h ta a nt a n
a Kṛṣṇa y a an nt aq q an n a h aa q ta an
t .
TEXTO 430

an kakhana nṛtya ka t ṅ a aṅ


an h a a an a a- aṅ

TRADUCCION

A E a a a n .E an a t n a t t .

TEXTO 431

nṛtya ka ah a h ka ṁha-n a
n a a aṇ khaṇḍ aka a ṣ a

330
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

ah a h a n n nt a a a a. a a nta n aq q an a a n
a t ta nt t a.
TEXTO 432

y ṅ a a atta- a t a n n aṅka a
h na a h n a a k a h ta a

TRADUCCION

aṅka a nt ay a a nt a a a a a a t t
q ah a a a a nt a nt ún.
TEXTO 433

ananta ah ṇḍa haya y ṅ a akt - a


a h n ay ṛth t a- a

TRADUCCION

Inn a n n ant n a t n a q ah a a a a n t n
n a a a t t .
TEXTO 434

y a h kh t a a k ya ka
a h n ay a a- aṇ a a

TRADUCCION

T an a q ah a a a a ant t .
TEXTO 435

ata a a- ka ah nan h
aṁ a ta a a tany a a ak

TRADUCCION

D ta a t ta an n n an ta .T n a aa a n
Ca tanya.
TEXTO 436

yat ka ka a a k ha t
a y kh a h n t

TRADUCCION

a nt n n nt a n a a a a .

331
Antya-khaṇḍa

TEXTO 437

hya n h a h a h a a a- a
kh a a- ka kha- n h - h h

TRADUCCION

E tan t n a t t a n n a t na. A t t
ta an n n an a .
TEXTO 438

k y a ak yat ka h a
tta a a hya a n a a a ha a

TRADUCCION

T a K y a y an a t n
a .
CO ENTARIO

ha a nt a n a an n K y q t t a a a ta an
y . T t a q a an q a an y an
a nt a na a a .

TEXTO 439

k
y - t a tany a a ak a
h a a aṇ a a-ka a- an ha-n a

TRADUCCION

Aq q ha a a a an ta n nK y a a ata a t a
a a t a t a.
TEXTO 440-441

aka a a h a a ana
y kha- aya- tta- ṛtt a a ka y
ta a a ana ṣa a- aṇa a y
a na ah a h hya ak y

TRADUCCION

D a a ana a t y na a n n a ah a h nt nt a
a a y a n n a t na.

TEXTO 442

h na a ay ka y h aṇa
ṛḍha ka ha na a h a a aṇa

332
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

En nt n h aṇa y nt t .

TEXTO 443

a a a h a ka n ana
h t h kah ya kṣaṇ ha ana

TRADUCCION

E h aṇa “Oh t n na t n. T q ha n at n n tan


n nt .”
TEXTO 444

hakt a a h a nny
a ṣṇa a ka n n n an kh y

TRADUCCION

“ y tan a n q n n a a a na q a
a an a a ṣṇa a .”
TEXTO 445

ka -y k a a ṣṇa a k k tana
ata an ka n n n an kṣaṇa

TRADUCCION

“ ha a aa n a a ta ¿Q n n a ṣṇa a n Ka -y a? Y
¿Q t k tana?'”
CO ENTARIO

a nt a ta a a nt n Ka -y a n a ṣṇa a aq n hay
a aa a n anta a a . tant a
a ṣṇa y a n k tana n n n Ka -y a a ha a
ant aa n a a.
TEXTO 446

a h a-ka a aṅa t
an kṣaṇa tta a ah a a- at

TRADUCCION

“Oh an ah a a a t a a n a a na n tant nt n
a nt nt .”
CO ENTARIO

a a a a aṅa t n a “ an n ” “ an .”

333
Antya-khaṇḍa

TEXTO 447

aṁ a- h a- ṁha t a at a
aa a k - ū khaṇḍay a

TRADUCCION

“ aa a at n T tan n n. a n a
a .”
TEXTO 448

n a h aka ta a a a ana
h y ya kah - a nan ana

TRADUCCION

A ha a n a aa a h aṇa a nan ana n y .

CO ENTARIO

a a a a aka ta a n a“ n a ” “ .”

TEXTO 449

na a ṣa ka y kh hakṣaṇa
kh ka ya a ṛta- ahaṇa

TRADUCCION

“E ha Oh h aṇa a nq n ha t a n n n ta n a a a.”

TEXTO 450

ṣa haya ṇa ha hayata a a a


a ṛta- a h na tta a

TRADUCCION

“Ent n t n n n ta a y a n n a n ta
n ta . Ah a t ya a n a t .”

TEXTO 451

n ny t yata ka n n ana
k a a ṣa t ka h ana

TRADUCCION

“T a a aa n a a q t n n an a n a ta nt n n .

334
Antya-khaṇḍa

TEXTO 452

a a a a ṛta kṛṣṇa- ṇa-n a


n a a h kh ka a t na

TRADUCCION

“Ah a n tant nt n ta ant n y a a Kṛṣṇa


n a a a.”
CO ENTARIO

En a h a ata (2.4.15) a a:

yat-k tanaṁ yat- a aṇaṁ ya - kṣaṇaṁ


ya - an anaṁ ya - h a aṇaṁ ya -a haṇa
ka ya a y h n t ka aṣaṁ
ta a ha a- a a na na aḥ

“ ta t a n a a t a Kṛṣṇa q n a
a n aa n a a a n y aa a n n n ata nt a
t t a aq a.”

En a h a ata (1.18.4) a a:

n tta a ka- t n ṁ
ṣat ṁ tat-kath ṛta
y t a ha nta-k
a at ṁ tat- a a

“E t a q aq q han a a a t t a n nta a
na a D q n h n antan y q n n tant nt an n
a t n n t n a nt n n q a n út
nt a .”

En a h a ata (3.6.37) a a:

k nta- haṁ a a n ṁ ṁ
ka- a ṇa- a h ḥ
t a a h kṛt y ṁ
kath - h y aa ay a

“ a anan a ta a a aa ah an a a n n a a t a y
a A t a . Ta a t a t na a a y ny n ta an
a t ya q n a a nt tan ta a
.”
TEXTO 453

y kh ka t a ṣṇa a-n n ana


kh ka a t a ṣṇa a- an ana

335
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a a a n a a a at a a ṣṇa a a a a ṣṇa a .”

CO ENTARIO

n n a aa a ṣṇa a a an a a a a aa a ṣṇa a
nt a a nt y a t na. a nt t a
n n
t t n n n a a a n ta
.E a q a a a a ṣṇa a a n an a n
nt n a t n ata nt a a a ṣṇa a n a aa
a ṣṇa a n .
TEXTO 454

a ha t hakt a ah ḍ y
aṅ ta ka t a a ka a t y

TRADUCCION

“Oh h aṇa y n an n y a n a a a a a
t .”
CO ENTARIO

En a h a ata (1.16.6) a a:

tat kathyat ṁ ah - h a
ya kṛṣṇa-kath aya
atha ya a h a-
aka an a- h ṁ at

“ a t t n nt a nan a t Kṛṣṇa. t
t na t a a a a q t n a .”

En a h a ata (6.17.40) a a:

h t yaṁ ṣṇ - hakt n ṁ


t an h yat

“ a n ha a a C t ak t at n t a a a
n na a a t n a at a .”
TEXTO 455

kṛṣṇa-ya a- a nan a-a ṛt t a


n n - ṣa yata a a ka a aṁh a

TRADUCCION

“ a a Kṛṣṇa t n na n ta t a n nta y n t a an t n n a
a a.”

336
Antya-khaṇḍa

TEXTO 456-458

atya kah t -a k aa
n ny nn y ka a aka a
a ya n n ya-ka a ka h n a
n anta a ṣṇ - a ṣṇa a t t ka
aka a a h ya
k ṭ ya t anyath n h y ya

TRADUCCION

“T t y n a a . Aq q n n a a an a ṣṇ a a ṣṇa a n
a a a n a n a an a ṣṇ y a a ṣṇa a y n n a
an n a a . Aún n nt n a n n a .”

TEXTO 459

aa a ka a y hakt a a ṇana
ta t a a a- a- ana

TRADUCCION

“Oh h aṇa y a a t y t a t a n a n a n
t a .”
TEXTO 460

aka a a ṣṇa a - kh a kya n


nan ka ay aya aya ha - h an

TRADUCCION

A ha ta a a a a a t a ṣṇa a a nt anta n “¡ aya


t a a a a Ha !”
TEXTO 461

n n - tak a ya tta a
kah na - a a n a a a at a

TRADUCCION

a a n aa a a n a t a a nt n a aa a nt a n aq a
n a a.
TEXTO 462

y n n nn h - ana
ḥkha- n h - h h - aṇa

337
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Ea na a n a q n n a tan ta n t n y a an a a na anta
tan n n an a.
TEXTO 463

a tany a y nay a- a
kh ana haya ha a- n h - a

TRADUCCION

Aq a na q n a tan a n t n Ca tanya a n a a
nt an an a t n a at a.

CO ENTARIO

Aq a na q n a tan a Ca tanya a a a A ta y n
nt n a na a ṣṇa a na n a a a an a
t n a at a ant n n a aa a Ca tanya y t n n .

TEXTO 464

ka t a h tatt a- a a
kṣaṇ k aṇḍ ta nan a a a

TRADUCCION

C an nt aa h aṇa n n nt t a D nan a aṇḍ ta ah .

TEXTO 465-466

ṛha- yakhana h a a an a
takhan yat ka ka na a nan a
a- aya nan a aṇḍ t a an
nah a an kh a t k aṇ

TRADUCCION

C an a a an a ta a an tan t t a at n h a
D nan a aṇḍ ta n t n a nE. tant a n a a nt n a .

TEXTO 467

kh a y yat hay naḥ t na


ta k n n kh kṛṣṇa a ṇa

TRADUCCION

A nq t na a a a n a Kṛṣṇa a q n a nt n .

338
Antya-khaṇḍa

TEXTO 468

anny a ka y ya ṭh k a a
t na h y ak aa y

TRADUCCION

C an aa yt anny a D nan a aṇḍ ta t a na t na


n nt a n ak a a aṇḍ ta.
TEXTO 469

ak a a aṇḍ ta- a tanya- ya- t a


ah ṇḍa a t a y ṅ a a aṇ ta

TRADUCCION

ak a a aṇḍ ta a n a a yq Ca tanya. nt a t
n ant a.
TEXTO 470

n a a h kṛṣṇa- a- aha h a a
y ṅ a nṛty a- h ta aka a

TRADUCCION

É ta a t n nt nt t t aa n Kṛṣṇa. Aún y
n n an a a a.

TEXTO 471-472

a ka a a h ya aka h ṅk a
a a ṇya- nan a- ū h - y k a
a tanya-kṛ ya t a nṛty a
aka y ak a a- h

TRADUCCION

C an aq ak a a aṇḍ ta n a aa a a a a Ca tanya t a
a t an a n t t a a ta a t an a n a a ta y
a a a an n .
TEXTO 473

ak a a aṇḍ t a a k a
aka a kah t akt hay k h a

TRADUCCION

¿Q n t n a t an a n ta a a t t ak aa
aṇḍ ta?

339
Antya-khaṇḍa

TEXTO 474

a nan a aṇḍ t a hakt - a


ah na t ṅh a a a- a

TRADUCCION

n a a n a y tan ata a t D nan a aṇḍ ta ak aa


aṇḍ ta an a ún t n a a D nan a y t a a a
t t .
TEXTO 475-476

kh y t ṅh a t aḥ a ka a a
t h an at ta ṣṇ - hakt - ha a
nan a aṇḍ ta a a a kh an
aka ta a- h ka na an

TRADUCCION

n nt ak a a aṇḍ ta y na a ṣṇ a a
n aa n t n D nan a aṇḍ ta a h y n a nt n
a a t .
TEXTO 477

ak a a aṇḍ ta n na yata-kṣaṇa
t a-ha t an na tata-kṣaṇa

TRADUCCION

nt a ak a a aṇḍ ta a a a D nan a aṇḍ ta a a n na a a n an .

CO ENTARIO

a aa a na n a“ a na a .”

TEXTO 478

an ka na a a ka ka h t
aḍ an ha kh na k t

TRADUCCION

E na nt ant n a a a nt ak aay an ak aa ta a a nt a
n n nt D nan a t a a n a .

TEXTO 479

t ṅh a aṅ a hū aḍa hakt - an


an a a a aṅ ka na an

340
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a t a nt a a ak a a aṇḍ ta y a a
.
TEXTO 480

t ṅ a aṅ th k t na kh y ak a
takhan an a a h a tany a

TRADUCCION

nt a ak a a aṇḍ ta an n D nan a aṇḍ ta D nan a a y


a n Ca tanya.
TEXTO 481

a ṣṇa a- a ha a kah y ṇ
t a kṣ a kha y n

TRADUCCION

t a a ṣṇa a t n ṇa n t ta nt n t
n nt .
CO ENTARIO

C ta a n a ṣṇa a D nan a aṇḍ ta K y a n t


ah a h . a ta a ak a a aṇḍ ta n a a a D nan a a a a a
a a D nan a. A nq t D nan a aṇḍ ta t n n
ta a y t ya t nt a . E n ta a n n na t at a q n
a a h a ata . É ta a n y n ta a nt a
nt . a ta a n a a n a a. a a ak aa nta a
a n a ay ha a .

TEXTO 482

an a h ka na na n
h a ata-a hy an n n h na

TRADUCCION

D na nt t n a na nta a a a a a y t . E n n a a
n n na t a t at a a a t a h a ata .

TEXTO 483

anta nta t n ya n ha ṣaya


ya a kat ka ṇa t n haya

341
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

É a a a t nt a nt a a nt ta a ayt na ha ta
na a a .
TEXTO 484

tath ha a a an nah a a
ak aa a k h- n a

TRADUCCION

n a n t na a a an a. E a nta a a n a t a a a
ak a a aṇḍ ta.
TEXTO 485

kṛṣṇa- ha t a ṣṇa a- aḍa


h a ata- a a t ka a aḍha

TRADUCCION

E a a ṣṇa a a a Kṛṣṇa. T a a t a n a a a
a h a ata n an t .
CO ENTARIO

E a h a ata ha nt ta q a na a ṣṇa a nt Kṛṣṇa


a a n a Kṛṣṇa. a h a ata (11.2.5 11.11.47-48 y 11.19.21).
En a a ṇa a a:
han n ṁ a ṣ ṁ
ṣṇ hanaṁ a a
ta t a ata aṁ
ta y n ṁ a a ana

“D t t a a n aa a na ṣṇ a y q aa a na
ṣṇ aa a n t a ṣṇa a.” Ta n a a:

a at a a ṣṇa ḥ ū y ḥ
a a ty a ta
at n ṁ an ṣy ṇ ṁ
tatha a yakṣa- akṣan

“ a ṣṇa a na a n an ta ta n an ta t na y n an ta
n na . E n a a h an a Yakṣa y a Rakṣa a .”

TEXTO 486

h ha at n t
aṁ ay y ta- n
n ḥ aṁ aya t ta - hakta-
a a y - at t an

342
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ ha a na a q nt a a na a D a an a n a
n n hay a n a t q aq q t na a a a t
a an a n a n.”
CO ENTARIO

It h a- a aya y n a- h ṣya (3.3.51).

TEXTO 487

t k a ṣṇa a- aa a ya
hakta- ha t a kṛṣṇa ya

TRADUCCION

tant a a ṣṇa a a a a n. T n a an a a Kṛṣṇa


n a t .
CO ENTARIO

a aa a t k n a“ ta a n” “ .” q ha na n t n an
n n ún t a Kṛṣṇa a t Kṛṣṇa a ant a q a an a a
Kṛṣṇa. a n t q n a q ak a a aṇḍ ta
ta nt a a a a a an a a Kṛṣṇa. Ya q Kṛṣṇa n
ak a a an aq ak a a a a Kṛṣṇa nt a a n . D n aq ak aa
ant a q t a a a a k ṇṭha.

TEXTO 488

ak a a aṇḍ t a aṅ a a h
a a an a kh t a an

TRADUCCION

a n n a aa a n ak a a aṇḍ ta D nan a a n nt n
a a a an a.
TEXTO 489

a y h na a a an a ha a n
nan a aṇḍ ta ha ya na

TRADUCCION

C an a a an a ta a nta D nan a aṇḍ ta n ant .

TEXTO 490

aṇḍa at nan a aṇḍ ta ka y


ah na ka h t aṅk ta ha y

343
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D h n a D nan a aṇḍ ta an nq ta nt n n
n n.
TEXTO 491

a h t h n kh ant
ṣ ta ha a a ha y t n a y a

TRADUCCION

E n a ta a a h q nta a a a .

TEXTO 492

ū t na yata k h h a a a ha
aka a kṣa y a h ka a a

TRADUCCION

E n t a a na a D nan a y t a.

TEXTO 493

a h a t y ak aa
ata a ha t a aa

TRADUCCION

E “ aq ha a ak a a aṇḍ ta.”

TEXTO 494

ak a a aṇḍ ta- a h a ū ṇa- akt


kṛṣṇa ya y t ṅh ka hakt

TRADUCCION

“ ak a a aṇḍ ta t a a t n a .Q n aq a an a a
Kṛṣṇa.”
TEXTO 495

ak a a-hṛ ay kṛṣṇ a n a- ha a
kṛṣṇa nṛtya ka na n t ak aa

TRADUCCION

“Kṛṣṇa na nt n a n ak a a aṇḍ ta. C an ak a a a a Kṛṣṇa


ta n a a.”

344
Antya-khaṇḍa

TEXTO 496

y -t - th n ya ak a a- aṅ a haya
th na a a-t tha - a k ṇṭha- aya

TRADUCCION

“C a q a q t a a n ak a a aṇḍ ta a at a a a y
tan n a k ṇṭha.”
TEXTO 497

n a- nan a a h a a ana
y ḍa-ha t na ka t ta ana

TRADUCCION

C an h aṇa D nan a aṇḍ ta h ta aa a nt an y


n a a n .
TEXTO 498

a at h a t kṛ - aya
na a a- h ha aya

TRADUCCION

“Tú y . Ha a a n Na a a aa a a a nt t n .”

TEXTO 499

a a- ṣ t n n ṅ
t a a a nan a ta ha ṅ

TRADUCCION

“Y n n t a q n a n y a t na . tant ta a
t a t n a a a a a t a n nta n T a a n.”

TEXTO 500

a a- hūta-kṛ t t a a h a
ṅ t t ha ka an a

TRADUCCION

“ nat a a a nt a a nt a nt . O t n a ún a
ha a T .”

345
Antya-khaṇḍa

TEXTO 501

ka n ana a h t a a aṇ
k ka ya a h a aha an

TRADUCCION

“Oh t n na t naT t . a n t úy .”

TEXTO 502

a a a a- a a a antha a y
h a ata aḍ ṅa an a a ha y

TRADUCCION

“ y na na n ant y a n a n a h a ata a n aa a
na nt nt .”
CO ENTARIO

a a a ṣṇ ha a ta a h a ata nta nta.


D nan a aṇḍ ta “E a q t y n a a h a ata q n
aa a na nt nt y y n n ant y n nt nt . tant
a n t úy . ¿C ta a h a ata ?”

TEXTO 503

k kh n aḍ k an
h a h ka aha an

TRADUCCION

“¿C a yq n a ? Oh a n t úy .”

TEXTO 504

n t na kya a a an a ha a n
kah t h a at a a ṇa

TRADUCCION

A ha a aa a D nan a a a an a n a ta n a a
h a ata .
TEXTO 505

na a h a at kh n
hakt n ak h kh n n

346
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E ha Oh h aṇa an n a h a ata n a na a q n a
na .”
CO ENTARIO

a h a ata (2.7.51-52).

TEXTIO 506

- a hya-anty h a at kaya
ṣṇ - hakt n tya- ha akṣaya a yaya

TRADUCCION

“A n n y a na a h a ata na a ṣṇ t
t na nt t n ha t na .”

CO ENTARIO

a h a ata (12.13.11).

TEXTO 507

anant ah ṇḍ a atya ṣṇ - hakt


ah a ay y a th k ū ṇa- akt

TRADUCCION

“E na a ṣṇ a ún a a ata nn a n . an
na nt t nt ant a a ta n n a .”

CO ENTARIO

a h a ata (2.9.4-18 y 3.25.38). En Ṛ a (1.22.20) a a: ṁ ta


ṣṇ ḥ a a aṁ a aṁ a a yant ū ayaḥ “Aq q n t a nt a an a
nt an ha a t ṣṇ .” En ṣṇ ṇa a a: na ya ant yat
hakt ahat a ay at “Aún ant a a ta n n a na n .”

TEXTO 508

kṣa y hakt ya ka n yaṇ


h na hakt n n kṛṣṇ a kṛ n

TRADUCCION

“N yaṇa t a a a n ta na . Na a an a
na n a a Kṛṣṇa.”

347
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

En ta a a nta D nan a an ah a h “E na a a
y a tan a a h a ata . E na t na nt t t
t a t a nyn n ant a a ta n n a.A t a
t at a y a a n ant n n na t a
a nt a nt . n a a n hay a a an a
na .”

Ta n a h a ata (5.6.18).

TEXTO 509

h a ata- t hakt a tatt a kah


t h a ata- a a k na t a nah

TRADUCCION

“D aq a h a ata aa na n hay n n na t at a q a
a .”
CO ENTARIO

a aa at n a“ tant .” Ya q a h a ata a a
na n hay t at a n t n q a a a a h a ata .

a h a ata (12.13.14-15 y 1.7.7).

TEXTO 510-511

y na ū a at ya-kū a- a at a
h a-t h a y na t - a a
ata h a ata k kṛta naya
h at h a an haya

TRADUCCION

“Ta nt n a na n n a a a at ya y Kū a a a n y
a a n a h a ata q n t h a a y a a
a nta .”
CO ENTARIO

a h a ata (11.14.3 y 1.3.43).

En ṛha - aṇyaka U an ṣa (2.4.10) a a:

a ya ahat hūta ya n a ta ta ya ṛ - ya - aḥ


a- tha ṅ a a t h aḥ ṇaṁ y an ṣa aḥ k ḥ
ūt ny n y khy n nya ya a t n a ṇ n a t n

348
Antya-khaṇḍa

“E Ṛ a Ya a a a y Atha a a It h a h t a ṇa
U an ṣa ka ant a anta h aṇa ūt a a a n
aa n a a a q y n nt t a n nta y a a n
ūt a y ant a nt a ana n a nt a an na a D .”

TEXTO 512

hakt -y h a ata y a h ya
hū t ha a t a kṛṣṇ a kṛ ya

TRADUCCION

“ nt a a Kṛṣṇa y a n y a a a h a ata
an t n a n a y a.
CO ENTARIO

E a h a ata na t at a t na. A n an n t an t
a a a a n n a n a y ta a t a y a. E ta
t at a n n a a aq q n n at a Ya a a.

a h a ata (1.7.2-7).

TEXTO 513

a a tatt a y na han n y ya
ata h a ata a a t ya

TRADUCCION

“E a h a ata tan n n a n a . E ta a
aa n a t a .”
CO ENTARIO

a h a ata (6.3.21).
TEXTO 514

h a ata h h na y a h na
n nay h a at a a ṇa

TRADUCCION

“A n q n n a `Y nt n a h a ata ' n n a a a
h a ata .”
CO ENTARIO

A nq t a a a a nt n a h a ata a q a h a ata
n a a ya a a a t a . Aún a nt t nta a n a
h a ata a h a ata an ta n a n .

349
Antya-khaṇḍa

TEXTO 515

a a ha h a at y aya a aṇa
h a ata-a tha t a haya a a ana

TRADUCCION

“ a ún t nt a n a h a ata n a a h a ata
a .”
TEXTO 516

a- aya h a ata -kṛṣṇ a aṅ a


t h t kah na yata ya kṛṣṇa- aṅ a

TRADUCCION

“E a h a ata t n a t t . E Kṛṣṇa. T
a at n n a Kṛṣṇa t n t n .”

CO ENTARIO

E a h a ata a t n a t t n na a Kṛṣṇa.”

TEXTO 517

a- ta ṇa kah y a y a
tath tt a n h y na ak a

TRADUCCION

“D a a t at a a y ṇa a y an nt at h .”

CO ENTARIO

a aa a ak a n a “ nt a a .”

TEXTO 518

yakhan - h a ata h ya h a
tata-kṣaṇ tta- ṛtt a anna ha a

TRADUCCION

“ tan nt a h a ata an t n n a a n n
ú .”
CO ENTARIO

En a h a ata (1.7.4-7) a a:

350
Antya-khaṇḍa

hakt -y na ana
a yak aṇ h t a
a a yat ṣaṁ ū ṇaṁ
y ṁ a ta -a aya
yay a ht a
t naṁ t - ṇ t aka
a an t na thaṁ
ana th a a aṁ kṣ
ka y nat ṁ
tat-kṛtaṁ h a yat
hakt -y a a h kṣa
ak t ata- aṁh t
ya y ṁ a ūya ṇ y ṁ
kṛṣṇ a a a- ū ṣ
hakt t a yat ṁ aḥ
ka- ha- hay ah

“A nt n a ta nt a n a a na [ hakt -y a] n
n n ún t a at a y a a aA ta na a D nt a n a
t na a a ta a a n nt . D a ta n a t na a nt a nt a nq
t a n nta a a t a a a nat a a at a n t a at a y a
a a n a a at a . a a at a a nt a nt a
a n a aa n t a a ta nt n n
na . a aa nt n a t y tant a y a a ta
t at a a a a t a na a n a a a. nt ha ta
t at a a nt nt a na a Kṛṣṇa a a
na a D na n ata nt aa tn a a nta n a ny
t .”

E a h a ata n na t at a t na a a y ka . N hay na a
q na n a h a ata . a n nt n t a an a a a
ta n nta n a n.

a h a ata (1.7.11 an 2.4.14).

TEXTO 519

h na antha aḍ k ha aṅkaṭ aḍ a


na aka aṭ at kah a

TRADUCCION

“Oh h aṇa ha n a nt . T q a na na nt n a a ta
t at a.”
TEXTO 520

- a hya-a a n t h a at
hakt -y a t a khan a a- at

351
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“D a na a n n ya na a h a ata .”

TEXTO 521

ta at a nah a a a ha
-kṣaṇ tta- ṛtty a a

TRADUCCION

“Ent n ya n t n n na na n ata nt t nt a n.”

CO ENTARIO

a aa a a a n a“ú ” “ a .”

TEXTO 522

aka a t t a kṛṣṇa- hakt kaya


ṣ - h a ata kṛṣṇa- a a- aya

TRADUCCION

“T a a t a an na a Kṛṣṇa. E a h a ata t
a nt n a na a Kṛṣṇa.”

CO ENTARIO

En Ha - aṁ a ( ha ṣyat- a a 132.95) a a:

yaṇ a a
ṇ h at
tath ant a a hy a
ha ḥ a at a yat

“En a t at a a n y n R yaṇa ṇa y ah h ata


n ( a ) ha ta na (ant a) a a q n ( a hy a) Ha a a
na a D a .” Ta n a h a ata (1.1.3).

TEXTO 523

aat y ha a hy an ka a y
kṛṣṇa- hakt -a ṛta a h y

TRADUCCION

“ y n a a h a ata an n t na a Kṛṣṇa.”

352
Antya-khaṇḍa

TEXTO 524

nan a aṇḍ ta a h a kya n


aṇḍa at ha na h ya h na n

TRADUCCION

D ha ta n t n D nan a aṇḍ ta n a y
n y a t na .
TEXTO 525

a h a a aṇa k ya- an ka hy na
a na a ka ta a aṇ a

TRADUCCION

D t a n a a t n t n na
n nt a n nt a a t a.
TEXT 526

a h a at a khy na
kah na - a a n a a ha a n

TRADUCCION

D ta a a a n aa a a a h a ata at .

TEXTO 527

hakt -y a t a h a at a y khy na
- a hya-anty ka h n h y na

TRADUCCION

E na ún t t n a h a ata . Na a a n
n na .
TEXTO 528

n kh n hakt h a ata y aḍ ya


ya tha kya yaya ka a a ha ya

TRADUCCION

Aq q n a a h a ata n a na ha a nút nt y
t n a.
CO ENTARIO

n t tan a h a ata aa a n nút . aún ah an n


n an n a . E ta na a ta t a na .

353
Antya-khaṇḍa

Ta n a h a ata (12.12.51 y 12.12.49).

TEXTO 529

ū t anta h a ata hakt - a a t a


h h y haya kṛṣṇ a ya- t a

TRADUCCION

E a h a ata a a ta a a na . Aq q n
nt n t yq Kṛṣṇa.

TEXTO 530-531

h a ata- taka th kay y a ha


k na a aṅ a a n h y ya tath k
h a ata ū kṛṣṇ a ū haya
h a ata- aṭhana- a aṇa hakt - aya

TRADUCCION

N n na na a n n a nt a n na a a n t n a h a ata . A
a a a h a ata Kṛṣṇa a a . E ha a h a ata n t a
na .
CO ENTARIO

Aq q t n n n h a a h a ata a a a t n n a
n nt na a a na. nt a a a h a ata Kṛṣṇa a a .
nt ha a h a ata t n na y ta
a a a n Kṛṣṇa.
En a n a n nt Kṛṣṇa y A na n kan a ṇa a a:

yat a yat a ha a t aṁ h a ataṁ ka a


tat a tat a ha y t t a a ḥ aha n a a
tat a a an t than na na a a ṁ a
yat a h a ataḥ t aṁ t ṣṭhat n - atta a
tat a a an t than a ya
akṣ ṇ ḥyat a h a ataḥ t aṁ ū taṁ t ṣṭhat ṛh

“Oh h aṇa N a a an a q n Ka -y a a t a h a ata t nt ah


Ha ta nt a t n a .D n aq a t a h a ata t
nt t a a a y a ta n nt . En h a n a t a
h a ata a a a a t a a a y a ta n ha a a
ta n nt .”
TEXTO 532

th n h a ata-n a n - t a
antha- h a ata a kṛṣṇa-kṛ - t a

354
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Hay t h a ata n h a ata y a na q ha a an a a


a Kṛṣṇa.
CO ENTARIO

Hay t h a ata n h a ata y t h a ata. Q n t


nt a h a ata ta nt n t h a ata. En Ca tanya- a t ṛta (
1.99) a a:
ka h a ata aḍa h a ata- t a
a h a ata hakta hakt - a a- t a

“Un h a ata a an t a a h a ata y t t q n


t a t n a a a na a.”

TEXTO 533

n ty ū aḍ n h h a ata
atya atya ha ha ka ata

TRADUCCION

E a q aq q a nt a a ha a a h a ata ta n
n h a ata.
TEXTO 534

h na h a ata k na ṣkṛt aḍ y


n ty nan a n n ka tatt a n n y

TRADUCCION

n a n a h a ata a na na a n a a an
a N ty nan a n n a.
CO ENTARIO

E a aa t na q a n q n t a h a ata a a N ty nan a y
a a n a t a a a ta a h a ata . N ty nan a
ta nt anta a a a h a ata n a y n a.

TEXTO 535

h a ata- a a n ty nan a ū t anta


h n y haya a a a h ya anta

TRADUCCION

E N ty nan a a n a n a a na a h a ata .
Aq q n a t ya t na .

355
Antya-khaṇḍa

TEXTO 536

n a a h n ty nan a aha a- a an
h a ata-a tha y na an kṣaṇ

TRADUCCION

N ty nan a n tant nt anta n a a h a ata n a.

TEXTO 537

an n ty nan a ananta ya ya
tath a n h y na a y

TRADUCCION

A nq N ty nan a Ananta ṣa E n a n ha t a a a a


a h a ata .
TEXTO 538

h na h a ata y na anant a
h t kah a a a hakt - a a a

TRADUCCION

E a h a ata tan q t a a n n n Ananta. En


a n a t a a a na .

TEXTO 539

nan a aṇḍ t a akṣy a k


h a ata-a tha h na a

TRADUCCION

At a nt n aD nan a aṇḍ ta a a a h a ata


at .
TEXTO 540

ata y yata t
a at k a ka na - t

TRADUCCION

D ta a aq q n a a na n ta a nta .

356
Antya-khaṇḍa

TEXTO 541

k y - t -kṛṣṇa- a tanya
h na n h y a h n ka hanya

TRADUCCION

D a aK y n ha a na n q h t .

CO ENTARIO

Ca tanya a h at ha tant K y a na na .E
q n a a Na a a aa t a a a a t t a aata an y
t a a n a a a ha- ha an a ṭa a n a na n na a .
q n n n K y y t n na a t a h t a
na y n n a a an an a a a .

TEXTO 542

a a ka kh ha a h kh y
naḥ naḥ kh a nayana ha y

TRADUCCION

T n a a .T nt n a nt an n na at a n aa
.
TEXTO 543

an atha ū ṇa ka kh a a ka
nan h ay a y ḥkha- ka

TRADUCCION

a n at n an na .E a n an ta y a nta ny
ta n n ta .
TEXTO 544

a a ay nay ha ṣa- an
- a tanya- aṅ a ya a a- an

TRADUCCION

Aq q n nt han t a at a an an a a a n Ca tanya.

TEXTO 545

yath tath an ka a a ṣṭha haya


kṛṣṇa-ya a n kakhan an a naya

357
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Aq q ha a a Kṛṣṇa n n a a t na a t a a na n
ta q t na nt haya t n .

CO ENTARIO

D na n aq a ta a a n nt ha a a Kṛṣṇa n n a
n nt a a na a .
TEXTO 546

kṛṣṇa- a tanya n ty nan a- n a na


ṛn ana- a ta h a a-y na

TRADUCCION

A tan a Ca tanya y a N ty nan a a h aya ay ṛn ana a ant a


a t .

A t na a t a n a a nta a ḍ ya- h ṣya Ca tanya- h a ata


Antya-khaṇḍa Ca t T t t a “ ah a h aa a ha a a h n a
a y a ha a n a a.”

358
Antya-khaṇḍa

Ca t 4 D n a at A y t nan a y a a a n ha n a

Et a t a ah a h n t ha a ath ta a n a
a n R ak a n n R yH a n hah nt a a n a
ah a h q ah a h a t n a R ak
n nt n a ha a ath a a a a a a a A a ta n nt a n a n
ha a N a a a n A y t nan a n Ca tanya a a a a a a a
a a A a ta a na at a n a nt a aa nt a ah a h a ta n
a n ta a R a an a ant ah a h a nta a n
q n ha a t na na a a a a a a a
an ta n a a ha a y a aa na a na a
ha na a y A a ta A a ya a ah a h y a a a
n n an t a aṅk tana a a aa a n ha n a .

D a na ha tant K y a n a na n na a
y a a a nt a nt a ah a h n n t
a t ha a ath an a n a a a an .E a a a R ak
t a aa a a an a a a n aa at n a ah n n a
ta .

q a n t a a a a ah a h a R ak a n a nt
t k tana ant y t nat q anta an ant n Ha
at a n a at n n n n . C an a a a at t t
aa anny a R y n n R y H a n hah n q ah a h a
.

A n a t n q n a q R y a aa n n n n a
n a n a na na a a a a n t an a n ta nt n n a a
n q a R ak . C an n h aṇa n a a a
a a t a n na n an a .

E q n a a a t ant nt n a nt a n a na nt a
a n t n ay a a a a n a n a yE t
q t a ant n a t n ta a t a n
a ṣṇa a .
ah a h ta n q n a a n a a ya aata t
n . Ca an an a ath ah a h n a a na ha a R ak
y nt a nt a a aa A a ta n nt a.

En n n n t a t ata n n nt q ta a n a nt ta na
a nt Ca tanya y A y t nan a h A a ta y a n ta t a
a a h A a ta q n na a Ca tanya. Un a n a ta anny
a a aa A a ta y nt a a a q K a a h at ta a a na n
Ca tanya. D a a a t q ta n ana A a ta ya q K a a h at a
a t t a Ca tanya. A ta ta n A y t nan a q n t na n
a y an a a n n nt n n h nt a a q a
n n a ta ¿ a a na a D Ca tanya a t t a
t T n n a t t a?A ha ta aa n n a h n a

359
Antya-khaṇḍa

A y t nan a A a ta ya q A y ta a n a a a y É a h .
A y t nan a ha a a a n t n h aa n a a a .

C an ha a ta a A a ta na h A y t nan a a n y
a a h a a y a a a nt a t q ta nt n a t y n h
t anny q at n t y antan ant n Ha . En a n a t
Ṭh k a ṛn ana a a A y t nan a q n t a t
Ca tanya y a n t a a a h A a ta q n t n a a
aa at Ya a a.

C an A a ta ya ta a a t a n ta A y t nan a
a a n aa n a a . an ah a h t na a a a
A y t nan a y an n a a a A a ta a a ta a at aṅk tana. A a ta
ya nt n an n a anq n y n h a Na a a a a q t a an a a a
q n ta a y a ta a a aa n yq nn a nt a Ya a
nt a. In ata nt ha a a a a a a a nt a
aṅ a aṇḍ ta ta y t t n n a nt a.

ah a h n a a a y a n a a a a D ak Ya D ahūt ṛ n
Ka a y y A t . t a n a aa a t n n na a
a yaa a n a a n . A a ta ya aaq a a
na a na nt a aÉ y a nta a. D q a a na a nt t
ta y nt nt a a ka ( na a) q a ta a t y
a ah a h t a nt n an at a n nt a a a a a a a a a
na a a y a t a n a a ta ka q n
yq Kṛṣṇa.
n t an nt ah a h n aq a y ta t . Ent n
ta t a n n a n R a an a ant ah a h y
a a . n n t a a a ah a h t a n nq
an a nt t n R a.

C an n a a yah at a h t at t a n n
ah a h n h y aa q a nt a yn n
a a a a ah a h q a ah . E a a q n a a a t a
n nt nt a a ¿C nt n a t a nt
ta a a t a n n n n K h ka? nt n n at t a
a ta ha t na a a.

En a n a t ah a h a n n aa a ṣṇa a a a
a a n a ṣṇa a a a aa a n Kṛṣṇa y a na a a ṣṇa a
an a q a na a Kṛṣṇa. C an n a nt a t
n y n a t q ún a a
n a a n a ṣṇa a a n a nt na a na a a q n ha a
n . C an nt n n a a a a a
a n a.

E a t nt n t a aa a n ha n a y n a
A a ta a h . C an ah a h y a a ta an n a a a A a ta nt
a t a aa a n ha n a .

360
Antya-khaṇḍa

A a ta ya a h nt a ah a h y t a n a a n n n
an t a aṅk tana. A t a t a n n t t a ah a h
N ty nan a a h A a ta a h y t ant a a n t a
a aa na h h a a a ṣṇa a a a n a a
ta ah a h n k tana a n a a A a ta y t a a n
q t Kṛṣṇa a k tana ah a h y t ant
t a h n an a ha n a a at h na a a yt
a n a na na a y a n a at a t n a a
N ty nan a.

361
Antya-khaṇḍa

TEXTO 1

aya aya kṛ - n h aya a a an a


aya aya aka a- aṅ a a- a a- an a

TRADUCCION

¡T a a a a a a an a an a! ¡T a a a a a
t !
TEXTO 2

aya aya -kṛṣṇa- a tanya ny - a


aya aya a tany a hakata- a a

TRADUCCION

¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya anny ! ¡T a a a a t


Ca tanya!
TEXTO 3

h na at a h a a a h y
ath ya a na hakta- ṣṭh a y

TRADUCCION

D a a a t a a nt a nt at ha a ath nt a
t .
CO ENTARIO

a a hakta- ṣṭh n a“ t .”

TEXTO 4

aṅ -t -t a h a na atha
n na- n ṇa aṅ a an atha

TRADUCCION

E t n a a a an y a a a y a a.

TEXTO 5

a ḍ a n kaṭ aṅ -t ka a
h aṇa- a a-t a ak n a

TRADUCCION

Hay na aa a a an a a a ta a a a a aR ak . ha tant
a a an t h aṇa .

362
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

R ak t t a a a na h a y aa a a In a
aa t a a
a ah. D nt ta a hay n a a nta a n n t y n hay n an
ta a n ka a a a a a a . ka a a a h n
n a A a ta a h ta a n n a a a n aa
y ka a a a a q a n n a N ty nan a a h .

q an ah a h n nt a n a Rū a y a an tana
a h a n h a t . nta n ta an ah a h n t y a
an tana a a q n aaÉ.A a ka a a hay n q t n
a ana- hana a a a . a D a a ana- hana a ta a Rū a
y an tana. Hay at D a nt t t .

Un a a a y R at . n a D a q aa ha
n (1) a a- hana ( n R h ) (2) R at - a aṇa ( n R at ) y (3) a ana- hana y (4)
n tha (a n R h ). Ta n hay a a- n t . En a D a
hay t a D a a a n a a na n A a ta a h y a ta n N ty nan a
a h . Hay nt nt y n h t n ( n a nta y a ) t na a
a D a .D ú na a nt nt y a ta a a
a h n a a n .

A n t t a ana- hana t an tana-k ṇḍa. A a hay


t h k ṇḍa n a a a R h -k ṇḍa y a-k ṇḍa a t -k ṇḍa y kh -k ṇḍa. A na
q a tan a ah hay n an a a a Rū a- a a q ta Rū a
. E t Rū a- a a t t a nt t a ana- hana y a t H an
hah.

h ṭa a Rū a- a a t n t n q . En n q
t t : “E t Rū a- a a- h ṭa R ak nt n a 1268 a a
n a n a na n a n a ant t t a ah n n a a. E
a a h ( n t a y )y n aya nt h (
n a y ).”

C a n at aa R ak hay n a n y an a a a- y ya
q t n ta . Ha ta 1801 ant t K nt ah a t a n ta an
t . Et a n n a nt a t H a n hah. q
Da a Kh a t n a na n ta t . Hay a a t a a n a at a t a n.
q R y ta a h h y a n a H y a-kh na- h ṭa.
ta nq an an tana a a n a a t n a a a n
Ya ana an a n h a t a y n a ta “¡ a ṅ a! ¡
a ṅ a!” En nt n y n a t a an tana. an tana
nt n nt n a a a ya an .

En a a t a a aṅ y a a a t a ana- hana. A a t


ta ha a H an hah a ha t n t a a nt ah . E t a akha a- a a y
( a nt a a n a ) n a kh ( n ) y na h a kh n ( a na a na t a ta
a a t a a a a ant a a a). Ta n hay na at a a a
y a q ta ṭana ( a a n n t a a a q t t n ). Ant

363
Antya-khaṇḍa

n n t a a a a ta akṣ aṇa na n akṣ aṇ at . a


na t a a n ta ah .

a a ta a na t a na t a a n t t a ah a ta n a a ta a a. E
an n aa t a a y a ta tan a ah . a a R ak t t a a a na ta
tan a a a ta a a. A an tana y Rū a an n ta a
R ak .
TEXTO 6

na- - a a h ṇya- th n
y ah y na k ha n h n

TRADUCCION

E a a a a y an ah at n a nq na a.

TEXTO 7

ū y a aya k kakhana ya haya


a a ka n na a tanya- aya

TRADUCCION

¿C n ?T nt nt a n a a a Ca tanya.

TEXTO 8

a a ka kh t ha ṣa- an
t - aka- ṛ ha- a ana- an

TRADUCCION

T n a y a a nt na a .

TEXTO 9

n a a h a h a a- aya aṅ a
a- hakt n a n h k na aṅ a

TRADUCCION

E ta a na nt a t n ta .E n a a a na a q n a a
na .
TEXTO 10

h ṅk a a ana ka a aka k an ana


n anta a h ḍa aḍay han hana

364
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E ta a a a t a a y a a a a. a an y
t a nt aaa n an a.
TEXTO 11

n a a h hakta- aṇa ka na k tana


t h k anya ka a n h k na kṣaṇa

TRADUCCION

T t nt n a nt ha an k tana. E n ha an na a n q a n n tant .

TEXTO 12

h na k an ana a h ka na ḍ k y
k n k k a ath t th k y

TRADUCCION

E a a tan t q a nt q ta a a a tan a an .

TEXTO 13

ya ya ha hakt - a a a a a ka
tath ha a h kh a a ant ṣa

TRADUCCION

A nq a nt an n ant a a a a na t ta an
nt nt a .
CO ENTARIO

Ya q a nt a an a a n n at a ka a na y a t y
a t a an n ant na a . Aún ta na n ant
a na a ah a h .
TEXTO 14

ū th k a a- ka aṇḍa at ka
a a ka a ha ha

TRADUCCION

a nt a n a y t nt anta an nt n Ha .

TEXTO 15

n ta a h ha -n a ka- kh
ṣ a ḍ nan a- kh

365
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an y n Ha a a a nt a a q ta a n a
t t n nt .
TEXTO 16

a a a a h a h t
ṣ na a hay k tūha

TRADUCCION

E ant a y a “¡Cant n! ¡Cant n! ¡Cant n!” y a nt n n an


nt a .
TEXTO 17

h na nan a ak na a a- ya
ya an a ha any a k ya

TRADUCCION

E a ṅ a an t ta ta q q n Ya ana anta n
n Ha .
TEXTO 18

ya an ū th k ka na a k a
h na a a an a k ṇya-a at a

TRADUCCION

Aún Ya ana n n a . ¡Ta a a n a na n


a a an a!
TEXTO 19

t h k a h a n h ka anya ka a
n anta a a y y na aṅk tana- ha a

TRADUCCION

E n t nann na t a a n q n at aq at a an n nt
aṅk tana.
TEXTO 20

at - ka ha t ka kh t
kh y k h tta n aya y t

TRADUCCION

a nt t a at a a .D n q an .

366
Antya-khaṇḍa

TEXT 21

a nan ka na ha - h an
n anta a at - k a n h n

TRADUCCION

T a nt anta n n Ha . N n ún t n a ha a at
n .
TEXTO 22

n kaṭ ya ana- a a a a a
tath ha tt haya n an k h a

TRADUCCION

A nq y R y Ya ana a a na t na .

CO ENTARIO

E a- y R y Ya ana ta a a R ak . R y Ya ana an a a ta
a na t a na. a nt na a a a q R y nat a nt ata a an a n a
q ta an n an a . a a a a n aa t n t n an
t anta t nt n Ha .

TEXTO 23

n haya ha y a a- k a ha
ḥkha- ka- ṛha-ka a aka a a

TRADUCCION

a nt an ta a nta ny h a nt a anta an n
t n Ha .
TEXTO 24

k t y a y kah ka a- th n ka
ny y h ak -

TRADUCCION

E a a a n a R y “Un anny ha a a a a R ak .”

TEXTO 25

n a a h ka ay hūt a aṅk tana


n n t ṅh a th n kata ana

367
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E anny t ha n nt h aṅk tana. Y n anta nt ha n a É .”

TEXTO 26

a kaha kaha anny k ana


k kh ya k n a ka h h a aṭhana

TRADUCCION

E R y “D a a a anny . ¿Q q n y
a a n a?”
TEXTO 27

k t y a a na naha
- ata a h ta ka h kh n n

TRADUCCION

E a a nt t “E ha Oh n n ah na a n h t a ta na a .”

TEXTO 28

anny a a a a n a ya kh t
k a a- a a h na n a t

TRADUCCION

“E anny tan q n aa n q a n C .”

TEXTO 29

n y kanaka-k nt ak ṇḍa a a
n -a ta h a n h a h a

TRADUCCION

“ n a ta a n a . a a an ha ta a y
nt n .”
TEXTO 30

ṁha- a a a- kan ha ka a a-nay na


k ṭ - an a kh a n ka a na

TRADUCCION

“ n n. h n n ant y a n
t . t n aa n n n na .”

368
Antya-khaṇḍa

TEXTO 31

aṅ a a ha a kt n y a ana
k a- a ana y na h - haṅ - attana

TRADUCCION

“ a n a a nt a a a y a n a
ha C .”
CO ENTARIO

a aa a aṅ a n a “ .” a a h - haṅ - attana a a a nt a:


a a a a haṅ n a “ nt a.” a ( h - aya) t n an a a na y na
a a na ha q ta a n a . E ta a a n aq a a n
ta .
TEXTO 32

n aa na akṣ ta- an ana


ah -kaṭ -taṭ h a ṇa- a ana

TRADUCCION

“ y an h h t a n a n a y nt a t a na a n a
a a n.”
TEXTO 33

a ṇa ka a a y na a aṇa-y a a
a a nakha y na a a ta aṇa n a a

TRADUCCION

“ n t a y a a n ant
.”
TEXTO 34

k na y a k na a nan ana
na ny ha ka ay h a aṇa

TRADUCCION

“E a h n yq n ha a an a n nt t a y ah a a a n
anny .”
TEXTO 35

na an ta ha t k a a a a aṅ a
t h t a h ta na h ḍ a aṅ a

369
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a t a n a q a ant q aya na ha a a a
aa aq an a a nt a .”

TEXTO 36

ka- aṇḍ aḍ na h ḍa ata ata


ṣ ṇa h ṅ ay ta aṅ a nah kṣata

TRADUCCION

“En ah aE a a nt n tanta aq aún a a an


n hay n q a na a a n .”
TEXTO 37

n anta a anny a ū ha a
ana a ya aṅ aka- aṇḍa

TRADUCCION

“ anny t n a q E a na ta a a.”

CO ENTARIO
a a a a ana a n a “ a a.”
TEXTO 38

kṣaṇ kṣaṇ anny a h na ka a haya


aha a an ha akt naya

TRADUCCION

“E anny nt nt t a ta an a q n q a na n
ant n q t .”
TEXTO 39

an a a a a h ta kh t
kata na ah h na n kah t

TRADUCCION

“ a a q y n n aa a a.N ant a y
y n .”
TEXTO 40

kakhana anny a h na h ya haya


aṭṭa aṭṭa aha kṣaṇ naya

370
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“A anny nt núa n t nt h a n t n .”

CO ENTARIO

a a kṣaṇ naya n a“ t nt n n.”

TEXTO 41

kakhana ū h ta haya n y k tana


a haya ya k h n th k tana

TRADUCCION

“A a n n a an ha k tana. T nt n at an ya q n
ta a a.”
TEXTO 42

h t n anta a a ha -n a
h ana ayana a n h k h k a

TRADUCCION

“E anta a y n tant nt anta n Ha . E n ha na a n an


.”
TEXTO 43

at - k th k ka kh t
k h a n aya tta ha t y t

TRADUCCION

“ a nt a t a at a y na a a a a a.”

TEXTO 44

kata kh y h ny y n -
ata a h ta ka h n h kh n

TRADUCCION

“Y h t h anny y y n n n ah t n h a n É .”

TEXTO 45

kah ṅa ah at - th n
a hanya ha a ṣa- a an

371
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Oh ah a t q a a a ta na a t n ha t
.”
TEXTO 46

n kh ya n aya k n ka a h ṣa
a n a a h ka k tana- a

TRADUCCION

“E n a ta a a ha a n na . ún a a n ta k tana.”

TEXTO 47

ya ya ya ana- aa a a
kath n tt aḍa ha a a atk a

TRADUCCION

A nq R y Ya ana a y a a ta a aa a a ta n.

TEXTO 48

k a a-kh n ḍ k y n y
ay aḍa ta ha y

TRADUCCION

E R y nt n a a K a a Kh n y nt tan y aa a .

TEXTO 49

kahata k a a-kh ṅna k ata t a


-kṛṣṇa- a tanya a n a a a y ṅ a

TRADUCCION

“D K a a Kh n ¿C t n n ta na a a a Kṛṣṇa Ca tanya?”

TEXTO 50

k - ata t ṅh a kath k - ata an ṣya


k - ata t ṅh kah a a ya

TRADUCCION

“D ¿Q q E a q a na y q a anny E ?”

372
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO
a a a a t ṅh n a “E .”
TEXTO 51

at - k th k ka t ṅh kh t
k n tt kah h a- at

TRADUCCION

“Ta n aa nt q a nt n t a at a .”

TEXTO 52

n y k a a kh ṅna a a a a ana
haya k y kah na kathana

TRADUCCION

C an y a K a a Kh n h ta nta y ha ta an a
q n a a a .
TEXTO 53

k a ka h kṣ ka anny
nta a a- ṛkṣ a ta a

TRADUCCION

“¿Q n q É n ?É tan n n anny .É n n


t a q a .”
TEXTO 54

a a a n a a ka h t n
ah ṣa haya h n a aṇ

TRADUCCION

E R y “N t at a a a a ya q na an na ha ta n.”

TEXTO 55

hn y ṅ a kṛṣṇa kh ya ya an
- t ṅh n aya n ha a a- an

TRADUCCION

“ a t q É a a na a aq n Hn ú a an Kṛṣṇa y Ya ana
a an Kh .”

373
Antya-khaṇḍa

TEXTO 56

an a y a ah
t ṅ a ka a a- ah

TRADUCCION

“ n n ta a n n nt a q n n a
t a nt nt a a t .”
TEXTO 57

n a y kata an
an a ka y h an an

TRADUCCION

“Aún n n a na na han n a a n a a a ha a .”

TEXTO 58

t ṅh aka a k ya- kya- an


a a nah n -a th ha k n

TRADUCCION

“ a nt nt a at tan n nt y ha a. ¿ q a a an n
a D ?”
TEXTO 59-60

haya a k n
n n y kt ka ka aka- aka
an a kh ka t h n t
h t h k ha n h ya h a- at

TRADUCCION

“ y n a aa nt n n n nt a a a
a. ta a na ant n n a a y ta n an n n
an t n na t n a a a a.”
CO ENTARIO

C an R y Ya ana t na aa a ah a h a a n nt a a
K a a Kh n y nt a a . En ta K a a “ ah a h n t an
y .” Ent n H a n hah “ a a a nt ya n
n a a . n t a y a q a a n ah a h nt
h n nt a a n n n ún a a . E n n nt a ha n a
aa t n a ay . n a n n n a nq
É n t an a nt n .”

374
Antya-khaṇḍa

TEXTO 61

ata a t ṅh atya n ha a a


a a ka y t n n a a tta a

TRADUCCION

“ tant a t q É .N a .”

TEXTO 62

a a ṅ a
k ha ya a a a ka ay t ṅh

TRADUCCION

E R y nt n “O n q na t a nn na a.”

TEXTO 63

y khan t h na h th k na kh n
an a t a- ata ka na h n

TRADUCCION

“D n ta n q a q E y n a a n an a t a
aq aq É q a.”
TEXTO 64

a a- ka a kh ka na k tana
a th k na k y na aya ana

TRADUCCION

“D n q E ha a k tana a a nt n y n ta n n a ta
n aq E t .”
TEXTO 65

k k ṭ a k ha k na ana
k h a t a a ana

TRADUCCION

“ a n n aÉ y a q ta a a ya aq t at n Ka na a .”

TEXTO 66

ka a hyanta a
h na aṅ a ka a h - a a n aa

375
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D q R y a ta n a nt aa . Ta n a at
a a n a a.
TEXTO 67

y h na ha a a ḍ y a
a- ū t h ṅ ka a- ṣ

TRADUCCION

Et H a n hah q n D a y t y t at a O a.

CO ENTARIO
a aa a a n a “t .”

TEXT 68

h na ya an n ka a a an a
tath ha n nay yata an ha

TRADUCCION

Aún Ya ana ta a a a a an a h y n a ha na a n ha n.

TEXTO 69

th ḍ y anny a a ha
a tany a ṇa n ḍay anta

TRADUCCION

A na na a an a a y an a t nta anny a n a n
an han a a Ca tanya.

CO ENTARIO

a nt q n n aa n nt y a ta a t nta y anny n n
a a n a ya q a n t n n ha a a ha a a a
a a t a n nta Ca tanya a.

A nq y anny a nt n an a a a
Hn ú n a n na a ah a h . a nq R y Ya ana t n a a na
n nt a t a a a ah a h y a a a q ah a h
t n aa ta n a n q na n a a a n
ah a h . A n an h n n a a nan a y a n
ah a h q t na R y q n t n a a na n ta y q n a a
n a a a y Hn ú n a n n a ah a h .

376
Antya-khaṇḍa

TEXTO 70-72

y ṅ a ya ananta- ah ṇḍa a ū ṇa


y ṅ a ya a y - a ūha ka ū ṇa
y ṅ a ya ṣa- a -a a- ha a- atta
y ṅ a ya a ya ka tatt a
h na - a tanya-ya y a a ant ṣa
a a- ṇa th k t a a a- ṣa

TRADUCCION

Una na ta na na a a nt n a ha a a
Ca tanya a a a n a ta nn a n q t y n t a
n an a q nt an a ṣa akṣ ah y a yq n anta a at a
nt n a a a ta na n n na a n t .

TEXTO 73

a a- ṇa-h na ya a tanya- a aṇ


a aṇa ka y ya a k ṇṭha- h an

TRADUCCION

na na q n n t n na a a a t Ca tanya
nt n a an a a a a a k ṇṭha.
TEXTO 74

na h na ṣa-khaṇḍa- y
ū kh kṛṣṇa aṅk tana-kh

TRADUCCION

Oh h an tan h n a at t Antya-khaṇḍa a n y a at
aṅk tana an ta Kṛṣṇa.
TEXTO 75

ny a kh atya a ana
t ṣṭa ha na yata a ana- aṇa

TRADUCCION

D a aa a a R y t a a na a a a n.

TEXTO 76

a ka th n a y n hṛt
na y kt a- ant aṇ ka t

377
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

T nta n n n a ta y n a n a t a n.

TEXTO 77

a h ah -k a-ya ana
ah ta - ṇa- ṛ h haya han hana

TRADUCCION

“E R y Ya ana nat a a a a a t n a a ya q t a a a a a
n an a.”
TEXTO 78

ḍ a- k ṭ k ṭ at a
h ṅ ka kata kata ka a a a

TRADUCCION

“E t y D a yt nO ay n an a a .”

CO ENTARIO
a a ḍ a- n a“ nO a.”
TEXT 79

a att a- ṇa a a an
t h a kah ka - a - th n

TRADUCCION

“ a a n a ah a ha a a a a a a n a . tant n
ha ha a y nt nt .”
TEXTO 80

a k na t a k ant aṇ
a ak h y h

TRADUCCION

“ a n a a y a a ún a n n a a na nta a
a.”
TEXTO 81

n ka t a k ana
na y kh h ṭh

378
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Q ta ¿Q a anny E?T an q .”

TEXTO 82

ata a ṭh kah y


a n kaṭa- k k ya ah y

TRADUCCION

“ an aa n n n na ¿D q ta n n a a
R y?”
TEXTO 83

y kt ka a ka h aṇa
ṭh y aṅ na tata-kṣaṇa

TRADUCCION

D an a a t an a n n ata nt y n t a n a h aṇa a a q
n nt a a n .
TEXTO 84

n nan ah a h atta a a-kṣaṇa


a- a n a a h h ṅk a a ana

TRADUCCION

ah a h n a ta a n tant nt nt a n ta .E n tant nt
ta a t nt n a a a t t .

TEXTO 85

akṣa-k ṭ ka ka ha - h an
nan n ay h a h ny - aṇ

TRADUCCION

n na anta an n Ha nt a a ya a ta a anny
a a aa nt .
TEXTO 86

anya kath anya k ya n h k na kṣaṇa


aha -n a na y na aṅk tana

379
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION
E n a na a n ha a na a n q a n n tant a at anta n a t n
aṅk tana a y n h .
TEXTO 87
kh y ta aḍa ha h aṇa
kath kah a a a a n h kṣaṇa

TRADUCCION

E h aṇa aa an n t n n q a n nt a a ha a n .

TEXTO 88

anya- ana- ah ta kath a k n ya


n a- ṣa a h ṣ n h ya

TRADUCCION

Q ha a n t n q a n a a n a a .

CO ENTARIO

h a a nt ah a h n n nt a an na t n a n a n É.
a a n aa aa a a yn h n tant nt n k tana y nt a an a
a ha k tana. tant a nt a a n t na a t n a a a ún
n .
TEXTO 89-90

k k
t k n a- a a
k aak tha a k a- nta a
k h n h n a h n a- hakt - a
aha -n a n a- a- n h - h h

TRADUCCION

E n ta a n nt a a n h a n a n ta n
a a ta a n a t a n a a ta a n na a a a a. E nt
ta a ayn h n an a t t .

TEXTO 91

a h - aṅ kath kah n h kṣaṇa


hakta- a a- th n kath kah a h aṇa

TRADUCCION

n n a a t n na t n a ha a n h aṇa na a
t .

380
Antya-khaṇḍa

TEXTO 92

a a t -a a a aṇa
a aya kah kathana

TRADUCCION

E h aṇa “U t na a . C an t n an a t n a a n
t n a .”
TEXTO 93

a n kaṭa- k k ya ah y
kath a ṭh na kah y

TRADUCCION

“H an a a na na q t n a a yq q n a ¿D q
an n n a an a R y?”

CO ENTARIO

n anny n a a a ta y n a n a t ha tant a q a
a n n a a na nta y a n t a nt R y a
h t y a n a a a a a. tant t n q a q
a a n aa a a a na t a a t .
TEXTO 94

kah kath a n a- th n
a h ka y k ṭ - aṇḍa- a aṇ

TRADUCCION

D a t na y n n a a h aṇa a a a.

TEXTO 95

kath n a a ṣa a- aṇ


a nt -y kta ha na an an

TRADUCCION

C an a a ha n na a n n .

TEXTO 96

a a th n kah t n h kṣaṇa
hya n h ak na - a nan ana

381
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

ta n n nt a n nt a a ha a n ya q a nan ana
n an ta a n n a t na.
TEXTO 97

a a ha - a ha - a a
ta a a h h t

TRADUCCION

E anta a a y a “¡Cant n! ¡Cant n! ¡Cant n n Ha !”

TEXTO 98

at - k ah nan k ṭ k ṭ ka
t y ha a a a a ka t ka

TRADUCCION

a at n n na a t a an y a nt anta an n
Ha .
TEXTO 99

y ṅ a ak a n a ka a aṇa
a a- hna ū a haya khaṇḍay an hana
TRADUCCION

nt a n nt t t n na yt
n n.
TEXTO 100

y ṅh a akt t a a a ka a
a aṁ- ah a n tya- ha y ṅ a

TRADUCCION

a nt a nt n nt t n a. a an
t na nt ah an .
CO ENTARIO

En a h a ata (7.8.7) a a: a a a aṁ a n ṁ a ṣ “E n t a


a a n a ún a a t .”
TEXTO 101

y ṅh a y ya a a an
a ha ha y h aṁ a- an

382
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a nt a nt han a q n n. han t n na a y han a a


at a nt a n n a n a a.

CO ENTARIO

En Ca tanya- a t ṛta ( a hya 20.117) a a:

kṛṣṇa h a an - ah kha
ata a y t ya aṁ a- ḥkha

“O an a Kṛṣṇa a nt a nt ha at a a a t t n t
n a. tant a n a a [ y ] a t a a a n t n a
at a .”
TEXTO 102

- a h an a a- a h t
a ata y h hakt - a ṛth t

TRADUCCION

E na nt a a n t n aa a a a a na
y aa a a t a a nt a nt .

TEXTO 103

k n t han k t ṅ a haya
ya a-k a- y ṅ a hṛtya kaya

TRADUCCION

¿Q n R y ha aÉ yq n at a ? a a an q n Ya a a
y t n nt .
CO ENTARIO
En t a a:
ya - hay at t yaṁ
ū ya ta at ya - hay t
ahaty a n a ṣat n
ṛty a at a a aḥ

“ t aÉ q nt a. t aÉ q a. t aÉ q
q a In a na a a. t aÉ a t a ay t t .”

En a h a ata (9.4.54) a a: a ayaṁ yan-n ya aṁ a ann “T n t


n n a a n.”

En a h a ata (7.8.7) a a: ah ay y na a aṁ aṇ t ḥ “T n y n a


ah n nt a a a a a na a D .”

383
Antya-khaṇḍa

TEXTO 104

a han ka na a a aṅk tana


a a- ka- ūḍ aṇ - a -nan ana

TRADUCCION

a y nta a nan ana a ya a t a a nt a nt


nt n ha n aṅk tana n t nt .

TEXTO 105

h ka t h na haya t h n kh t
yat ka ka at - ka ha t

TRADUCCION

Q n aq q a n n nt a at n a
nt t .
TEXTO 106

t h k h haya n ka
h na nan a y h na a k

TRADUCCION

Na t nat a n R y. Ta a ta q t a at .

TEXTO 107-108

ya ya ha a a- ka a a a a na
tath ha kh y a tanya ha a n
h na nan a an k a a
ya a ka haya n h k ya

TRADUCCION

A nq a nt an t n a ta nt a Ca tanya
nta n ta a q n t n an n n ún t Ya a a ¿Q nt n R y?

TEXTO 109

n anta a a a- ka ka ha - h an
k a kh a k na a a n h n

TRADUCCION

T n tant nt anta an n Ha . C ta nt n n ún t n a a
a.

384
Antya-khaṇḍa

TEXTO 110

h na at ah a h a k ṇṭha- a a
aṅk tana ka a a- k a h ta a

TRADUCCION

D ta a ah a h a k ṇṭha ha a aṅk tana n a a n n


n a.
TEXTO 111

an k h nt na hakta- aṇa
n na anta y - a -nan ana

TRADUCCION

C a a a n a n t a nan ana n q t ta an n
a .
TEXTO 112

ṣat h y k h hya ak y
kah t a h y h y

TRADUCCION

E n nt a a a n a a n n a t na y n a ha a aa
a.
CO ENTARIO

a aa a y n a“ a”“ ha ” “an a .”

TEXTO 113

a h a t - a a haya an
kh n k k aṇ

TRADUCCION

E “T t t n nt . ¿ q R yq a ?”

TEXT 114

h h na ana t ṅa
a h h na k th n ṅa

TRADUCCION

“ ya aq n aq q a n h t q t n .”

385
Antya-khaṇḍa

TEXTO 115

t a h t k n haya an
h y a an

TRADUCCION

“ tant ¿ q t n n ? R yq Y ya a .”

TEXTO 116

k n a a ht
k akt a - a t

TRADUCCION

“¿C R y q q ? ¿Q t n R y aa ta a ?”

TEXTO 117

ya a a kh t
ta a ht

TRADUCCION

“E R y q q y n aq ha a.”

TEXTO 118

kh akt k n t h a
an ṣ y kh n ya a

TRADUCCION

In a n n na ú q a nt n a.”

CO ENTARIO

“E a ta na t a a t at a a . Aún a n a n
nt n a ana na ú q a nt n a. tant na
a a a n q Y na nt a . a a A ta A h kṣa a t
a a n a n nt . a na a n R y
a na q n ant . N hay n a t n t . Una
na q a Y a . na na q n a ta a a a n Ha
a ta a a aa a . n ha n.”

386
Antya-khaṇḍa

TEXTO 119

a ṣ a ṣ ha ṇa h at
an ṣay k ha n ya kh t

TRADUCCION

“ ant ant R y q han na ṇa y


ah h ata n n n na ú q a nt n a.”

TEXTO 120

aṅk tana- a h h a a at a
h a ka a a at ta aṁ a

TRADUCCION

“Y h n a na a a na a nt aṅk tana. Y ya a a t a a a a
a a t n .”
TEXTO 121

y a tya ya an ka h n h n
-y t h k n ka an

TRADUCCION

“En ta a n y Ya ana q n t n n ta n an a a an ant n


n .”
CO ENTARIO

a nt a n a na n a aa a y n n a
a n nt Ca tanya a t a a a a a a n a a.E a
an a Ca tanya.

TEXTO 122-123

yat ka a ṛṣṭa ṣṭa ya ana aṇḍ a


t - ū a- yata a ha a kh a
h na hakt -y a -y a
a n ha y n tta k ya ka

TRADUCCION

“En ta a ya t at n y n a nt a ah h Ya ana
a ū a y a a t a a a a a q t n na a a ta aa
na q a a y t .”

387
Antya-khaṇḍa

TEXTO 124-125

y - hana-k a- na-ta a y a a
y a hakt a th n ka a a h
- a a ana ha -y a ta
a t n n a a ta

TRADUCCION

“ aq q t n nt a a a n a q a na nt t
n nt y a a t a yq ta t n na a t n
n a a n ta a ya q n a ta n a .”

CO ENTARIO

“A nq h y a t n n a t n
n a n n a an a a a a an
a. Aq q t n a n q a na nt a t t
n nt y a t a yq t n na a t q n n t n na n a
n at a n n a a .E n n a n nt n a a nt a .”

TEXTO 126

ṛth - a y nta yata h a- a


a at a a a ha ka an a

TRADUCCION

“En a a ya a n ant n ha .”

CO ENTARIO

n n a n a a y a n . A n an aq q n
a a n n a han ha a a a a ya t a
ant n n a nt a a a n .

TEXTO 127

ṛth t y ha h ṅa
kh h na ana k th na ṅa

TRADUCCION

“E ta a a n a q h n a t n . n h n nt a a na q t
an .”
CO ENTARIO

“ q a nt q na ha . tant n q R y Ya ana
a t a a.”

388
Antya-khaṇḍa

TEXTO 128

k th h ka kh
kath aka a thy -kah a a

TRADUCCION

“¿ q R yq a ? q ta nt a .”

TEXTO 129

hya ak a h t ka kah y
hakta a a ant ṣ ta ha ny

TRADUCCION

D ta a a a a t an t n n a t na y t
t at n.
TEXTO 130

ata a h kata- na
n hay h na n a-k tana- h n

TRADUCCION

D ta a a n a tan nt a at aṅk tana n


a a.
TEXTO 131

a a h h a akt k a
n na ath h a a

TRADUCCION

¿Q nt n nt n a nta ?É n a ath n q t a n
.
TEXTO 132

hakta- a a- th n kah na kath


a ṅa n a a- an a yath

TRADUCCION

É at t “ ya a aN a a- an a.”

TEXTO 133

ta a atant a a a nan a- ya
a akṣ ṇa- kh k tana- ya

389
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta aa a a nt n n nt y na nt a
ha a nt a ta a k tana.
TEXTO 134

n nan ah y ah y aṅ -t
kata- n na a a ta- an

TRADUCCION

D a na a a a a a an n ta a a aa
A a ta.
TEXTO 135

t a ah kh a a ta ya
ṣṭa ha y h h ḍ a a k ya

TRADUCCION

A a ta ya ta a t a a a h y ha a a an na t a a
a t a .
TEXTO 136

h na a ay a a an a ha a n
a a t a ṛh ha a h ṣṭh na

TRADUCCION

En nt a a an a a a aa A a ta.

TEXTO 137

y n tta a a ta ṣṭa t a- aṅ


aḍa a h ta kath kah na aṅ

TRADUCCION

a a n a q A a ta ta a t n a a a n h y aa a.
E h n nt a na a n.
TEXTO 138

y a t aa at a ta
-a y t nan a n a a ata- ta

TRADUCCION

A a ta t n a n h a a A y t nan a q n a nh y a a .É a n a a
ta t n .

390
Antya-khaṇḍa

TEXTO 139

a ka- na ka tta a anny


a a ta- ya- th n na

TRADUCCION

a a n a n a n anny a ta a a aa A a ta ya.

TEXTO 140

a a ta kh y ny aṅk ah a
a a ta ny na a ka a a

TRADUCCION

A a A a ta anny a nt an a a .A a ta t a anny
y q nta a.
TEXTO 141

a a ta a na h kṣ ka aha
anny a na h kṣ ha y h

TRADUCCION

A a ta “Oh a t at a nt aq .” E anny “Da a na q


.”
TEXTO 142

k h a hay t - th n
a h kṣ t h kah an

TRADUCCION

“T n na nta q q ha t .T ta t q .”

TEXTO 143

ya a na ka aha h ana
ṣ a ta ha kathana

TRADUCCION

A a ta ya “ nta .”

TEXTO 144

ny a h ya a
ya a na a a y h t a

391
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E anny nt n “ y a ha nta.” A a ta ya nt t “C
.”
TEXTO 145

anny a na k a a h at
a tany a k hay na kaha a at

TRADUCCION

E anny “D ¿C q K a a h at t a na n Ca tanya?”

TEXTO 146

an an nt na a a ta ah aya
ya ah a a a tha akṣa haya

TRADUCCION

A a ta ah aya n “Hay a n n ana y t a .”

TEXTO 147

ya ya ha a a t - t n
tath ha ak nan ana ka

TRADUCCION

“A nq n t n a n a É a h D ak .”

TEXTO 148

aa th t ṅh a k ha n
tath y ka a h t h a

TRADUCCION

“D nt ta t a É n t n a t t a. n a t q ha
a t .”
TEXTO 149

atha aa tha k k ya kah y


ya ah a kah y y a hy

TRADUCCION

“A q ¿ q ha aY ha a a t t a? y a at a an
a n n ana.”

392
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

A a ta a h nt n a nta anny q q a a a a a anny a


Ca tanya a. D na a a q ta a a A a ta a h q
t n a n an K a a h at a anny a Ca tanya.

TEXTO 150

ta h a a a ta ah aya
k a a- h at a tany a haya

TRADUCCION

D na a A a ta ah aya a anny “K a a h at Ca tanya.”

TEXTO 151

kh t ha t na k a a h at
a k n ta aha - at

TRADUCCION

“Tú ya a q K a a h at a q ¿ q nta ?”

TEXTO 152

t a a a ta a t -kṣaṇ
h y a y t nan a th n

TRADUCCION

nt a A a ta t a a ta a ha an A y t nan a n a a.

TEXTO 153

a a- a ṣa aya a a h a a aa
kh kh a a aṅ a hū ya h a a

TRADUCCION

E t na n a y an a a n t t n n ant .

TEXTO 154

a h nna k tt ka y na a ṅ a n a a
a a a a a a hakta a a- akt - ha a

393
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a tan at a t K t k ya. É t n a n n nt a n an t y
at a a t n a.
TEXTO 155

a tany a h a ana n y
k h kah k h h y h y

TRADUCCION

C an y q Ca tanya t n a n a t t a n h n nt a
ha a a.
TEXTO 156

k a a aa kh a a
a tany a h at a

TRADUCCION

“Oh a ¿Q q t ?¿ a t ? ¿C q Ca tanya t n n a t
t a ?”
TEXTO 157

k n ha t - ata a ana
h ya n h n h k aṇa

TRADUCCION

“¿C t at a ta a? N nt n a a n.”

CO ENTARIO

C an n n a A y t nan a h a A a ta a h q K a a h at
a a t t a Ca tanya a n y “E ta Ka -y a. D ta
an a ¿C a n q K a a h at a t t a Ca tanya a?”
E nt nt n a a n na n a a a a a a a nt Ka -y a n a
aa a a A a ta a h . ¿A a A a ta a h h ta aa n a a n n a a
n a a a a n n n a ah y a? a
nt a nt n na a y n ha ta a a aa n .

TEXTO 158

t a h ya ya - ata a
h na h khan ka -k a ha a

TRADUCCION

“Ya q ta aa a a n t a nt n q a a Ka ha a .”

394
Antya-khaṇḍa

TEXTO 159-160

atha a tanya- y a a a ta a
y h t y na ha ah aṅka a
h a- ṣṇ - y ha a t
k a tany a y ta

TRADUCCION

“D t a a a n a a Ca tanya a a y aa y q
n n n a na a ah y aṅka a t ha n n . ¿Q n
aa a n Ca tanya?”
TEXTO 161

a tany a h a yakhan
y - aa n h kah k an

TRADUCCION

“C an E Ca tanya t n n a t t a n aq t a a n n a
y .D ta a ¿C a ta a?”

TEXTO 162

ananta ah ṇḍa a tanya- h ya


a a a tany a a-kū t ya

TRADUCCION

“ a nta a Ca tanya nn a n t n nt
.”
TEXTO 163

a a-k ḍ - a yaṇa a tanya-


ha na t a-k ḍa- a n
TRADUCCION

“E Ca tanya q n ta a at n a a.”

CO ENTARIO

a nta a a n aa ta a at n O an Ca a
K aṇ h y ṣa q n nt a t a a nt a nt ; En O an
a h aka a h a y ṣa q n a a H aṇya a ha a a t ta t a
a nt a nt ; y n O an h Kṣ a y ṣa q n a a a
t a a nt a nt .

395
Antya-khaṇḍa

TEXTO 164

yata kha ah n ah a h na
a n th k k k th k a n a

TRADUCCION

“Ha a q an a q n ta an y n n a an
q n an n a n.”
TEXTO 165-166

naḥ a tany a a ntya- h ya


n h - a a ha t ah hay na ya
ha y n th k kh t k h akt
a a ṣ ka na k nta- h hakt

TRADUCCION

“ n n Ca tanya ah a a a t q
a n. A n a a a n n t na a na a ha ta q
n .”
CO ENTARIO

a h a ata n Cant Ca t N .

TEXTO 167

ta hakt - a t ṣṭa ha y t h n
tatt a- a a a h kah na an

TRADUCCION

“C an t at h n na E na nt at a ah
n nt a a A ta.”
TEXTO 168

ta ah a h - ka
ṛṣṭ ka na kah na a

TRADUCCION

“A tan a nt n ah nt n n a a. D at
n nt t a a .”
TEXTO 169

na anak ah ha t
a a ka na ta kṛ ya a at

396
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ at K a n a a anaka n n nt ah y
a nt t y n n nt a n nt .”

TEXTO 170

y h ha t haya n a a a
t na k - at aha h a

TRADUCCION

“¿C nt n q E a nt n nt t n n ?”

TEXTO 171

at t ha t kh ṅa k th
kṣ - ha k na aha anyath

TRADUCCION

“Tú a y a t t a nt t tant ¿C a nt
a a ?”
CO ENTARIO

A y t nan a “T a y a t t a nt t .Y a n a
a T.A q ¿C q Ca tanya y t a a nt a
nt t n n ?E a t t a t ; na .”

TEXTO 172

ta a -a y t nan a a na ha
n y a a ta a nan a

TRADUCCION

D ha a ta aa a A y t nan a a n y A a ta a h n
ta .
TEXTO 173

a a a ha ka na k
na a y t a aṅ a a- a

TRADUCCION

A a ta a “ q h ” nt a a a a a a A y ta y a a n a
a .

397
Antya-khaṇḍa

TEXTO 174

t anaka a tanaya
kh t t a- ū ha aya

TRADUCCION

“Tú a yy yt h . Ha a a h aa nt .”

TEXTO 175

a a ha ka ṅ kṣa aha a
an a kah ṅ t

TRADUCCION

“Y h t na n a. na q h .T a q n n a .”

TEXTO 176

t a- t t n -a y ta ah aya
a ya ah a h th n t aya

TRADUCCION

C an A y ta ah aya y a A a ta a a h n ya a h a a.

TEXTO 177

n y anny -a y ta- a ana


aṇḍa at ha y aḍ -kṣaṇa

TRADUCCION

D q anny ha a a aa n A y ta n ata nt
n a.
TEXTO 178

anny a na y ya a a ta-nan ana


y na t t na t a a ntya-kathana

TRADUCCION

E anny “E t a a h A a ta. E h a a a . n a n
a a nt n nt .”
CO ENTARIO

E anny “D a a an a q A a ta a h an h ta n y
t . n h a t a aa n. E ta a a h n

398
Antya-khaṇḍa

y aa n t n . Et n a a ha a t y a q t
a .”
TEXTO 179

ta a a- akt ah anya naya


ak a kh k - ata kath haya

TRADUCCION

“É ta a ta a ¿C nn a ta
a ?”
TEXTO 180

ha a n ṅa a a ta kh t
a h ta ah kh ṅa nayan t

TRADUCCION

“D ha n a ta a A a ta n n nt a .E q n a
t aa n nt .”
TEXTO 181

t a ah ta a a t na a ka
ū ṇa ha ny a a ha ha

TRADUCCION

D n a aA a ta y a h anny at nt a anta a n
Ha .
TEXTO 182

h a y ya a a ta-nan ana
y a tanya- a- a k nta- a aṇa

TRADUCCION

C ta t n nt A y ta a a h a a A a ta. É t
ta nt n a Ca tanya.

TEXTO 183

a at ha a a an ka h
t a ha a a t a ta t ṅha

TRADUCCION

a na aaA a ta ha a a a a an a ta n na aún h A a ta.

399
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

D a a aa t na t n n ant h A a ta a h an ta n
t a a n ha an na a q ta a a a n a a. a nt t nta
n ant ta a h a a A a ta. E h a a A a ta q n
ta an n nt a a Ha t a n ha a a t n a nt a
h A a ta.
TEXTO 184

t a ah kh a a ta- ya
t ak ka k n h ḍ a a k ya

TRADUCCION

A a a h A a ta ya ha t a a t a a a y
.
TEXTO 185

t a aṅ a hū an a aṅ


na a a ta at a nan a- aṅ

TRADUCCION

A a ta nt n a h n an ta .

TEXTO 186

a tany a ṣa a an a ha
ta a n a h t y ka

TRADUCCION

E a t y a nt a a a a “¡Un a a Ca tanya ha na n a a!”

TEXTO 187

t a k ka n a a ta
t h an y h a hakt a n

TRADUCCION

A a ta y na n t n a n t n n nt n a a a
n h n a .
TEXTO 188

t a ah kh a a ta h a a
h na k a anna a a aṅ a a

400
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

nt a A a ta t aa n a a a h t a a a a a
an ta n n a a.
TEXTO 189

a ṣa - a a n a a -kṣaṇ
h a ha a a ta- ha an

TRADUCCION

En nt a a n aay a a a na a a a A a ta.

TEXTO 190

ṇa-n tha ṣṭa- a a ta kh y


aḍ na ṛth t aṇḍa at ha y

TRADUCCION

C an A a ta a a a a E ay a n n a.

TEXTO 191

ha a -a a ta ka na h ṅk a
nan ha a an a

TRADUCCION

A a ta a a a n Ha y n an a t t .

TEXTO 192

aya- ayak a h an ka n - aṇ


ṭh a a a nan a a a ta- ha an

TRADUCCION

a h n n a y a aa A a ta n ta .

TEXTO 193

a h ka a at n a-k
na aṅ a t ṅ a nan a- a

TRADUCCION

E a a a a aA a ta y a A a ta n a a .

401
Antya-khaṇḍa

TEXTO 194

a- a a akṣ ka ya
ana ka na at hya k h n

TRADUCCION

ya t a n n a t na nt a t na t
y n a a a nt .
TEXTO 195

at - k hakta- aṇa ka na k an ana


k a h ta a n ha n y ya a ṇana

TRADUCCION

t n a na a t a . a h n ta aa a ya t
t a t a n.
TEXTO 196

th a ha kṣaṇ k a a ta ah aya
a t ana ka y naya

TRADUCCION

D n t t A a ta ah aya t anq .E nt n h nt a
na nt .
TEXTO 197

a na ah a h tta a an
at - k h ka ṣa a- aṇ

TRADUCCION

nt a ah a h nta a n n a nt a a a n t a .

TEXTO 198

n ty nan a a t ha a k k
ṅh kh anta t ṅh k tūha

TRADUCCION

N ty nan a y A a ta a a a n. A ta an t a nt .

TEXTO 199

y na a ka na hakta- aṇa
ya a ka a- ṅ ana

402
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

T t n n a aA a ta ya q n a a a t a nt
a a at .
TEXTO 200

y nan a a a a a t a ha
a y a n t h a ṇ t k

TRADUCCION

Na a at a y a a a ta q an t n a aa A a ta.

TEXTO 201

kṣaṇ k a y t nan a-a a ta-k a


a h a a aṇ ha na a k a

CO ENTARIO

nt h A a ta A y t nan a y n a a .

TEXTO 202

a y t k ka - a a n aa
a- a h na t ṅ a ka a a

CO ENTARIO

a a n a aa a a A y ta y a n a a .

TEXTO 203

a y t a h n h ḍ na akṣa ha t
a y ta a ṣṭa ha a h a h t

TRADUCCION

E n ta a a A y ta h y A y ta a a n n .

TEXTO 204

a y t kṛ kh a a hakta- aṇa


a na ka t k an ana

TRADUCCION

A a a n A y ta t t n a na a a .

403
Antya-khaṇḍa

TEXTO 205

yata a tany a ya ṣa a- aṇa


a y t a ya nah h na n h ana

TRADUCCION

N ha a n n ún a a a a Ca tanya q n t naa t A y ta.

TEXTO 206

n ty nan a- a ū a ṇ a a na
a ha a- aṇḍ t a ṣy a a h na

TRADUCCION

N ty nan a n a a a q a ay a n a a ha a
aṇḍ ta.
TEXTO 207

h a y ya a a ta-nan ana
y na t t na t a ta ana

TRADUCCION

tant A y ta a a a a h A a ta. E an na na n a
a h .
TEXTO 208

- ata -a a ta ṣṭ a ah t
nan ḍ a h y kṣ t

TRADUCCION

D ta a A a ta y a a n n n ta a a n h a.

CO ENTARIO

a a a h y n a “ha n a ah a h .”

TEXTO 209

- a tanya kata- na a a ta- h ya


ah a a t - ha k tana- ya

TRADUCCION

A a ta Ca tanya an y t a at k tana a
a n a aa A a ta.

404
Antya-khaṇḍa

TEXTO 210

ṇa-n tha ṛh ya


n n nan h na k n ṭh

TRADUCCION

Ha n a a n aa ya ta a n ta ta q n a an
n ta a.
TEXTO 211

k h th a ha y a a ta ah at
- th n ka ṭh h a- at

TRADUCCION

D t anq a n y a n n A a ta a nt an aa na na
n a a .
CO ENTARIO

a aa a a na a a a ta . En t a a a t .

TEXTO 212

a na a at a
ṛtt nta kah a a ta

TRADUCCION

E a nt n a Na a a n n a anq n y n na q a a a
n .
TEXTO 213

a- a a- a ḍ y h
k a na k n na hya k h n

TRADUCCION

a a ta a a n n an a t t .E an t na n n a t na
q n a a q ha a h ha .
TEXTO 214

a kh y h kh na t h
na ath a kath kaha

TRADUCCION

E a nta a a q n aq a ant a “D a a a ath .”

405
Antya-khaṇḍa

TEXTO 215

a-kṛṣṇa k - ata h na ath ya


kaṁ a k - ata ka y a ya

TRADUCCION

“¿C t n Kṛṣṇa y a a a n ath ? ¿Q t ha n ah a a n Kaṁ a?”

TEXTO 216

a ak ū a kath kaha na k
a-kṛṣṇa a ka n a

TRADUCCION

“D q a a a a n Ak ū a q n a Kṛṣṇa y a a a.”

TEXTO 217

n ṅa kaṁ a a a h na
ath a k ha a a na

TRADUCCION

“H q a n Kaṁ a t t . ¿E ah a U a na R y ath ?”

TEXTO 218

a kṛṣṇa a y kakhana ḍ k
h ṭa h ha ha y

TRADUCCION

A a a a a a “¡R a! ¡Kṛṣṇa! n an a a a a a a.D a n


a h .”
CO ENTARIO

a a a a h ṭa n a“ ”“ nt ” “ n a.”

TEXTO 219

h t ḍ ka y kakhana h ya
ha a ha a a nan - y ya

TRADUCCION

A a a a n na a a n an n “¡A n ! ¡A n ! ¡Ah a
a n ant q a!”

406
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a aa a ḍ n a “ a a” “ t .”
TEXTO 220

k th a ḍ n hy
ta a h ya ṣṭa ha y

TRADUCCION

“¿Ha a n ?T y a ata ah a.” Ha an a a a a ta n ta .

TEXTO 221

kakhana k h kah a kh kh y
a a y ya n ya n na ka y

TRADUCCION

A na an a aaa n a a “ a a a an a Ya n .”

TEXTO 222

kakhana y a ka ka na k an ana
hṛ aya a ay t h ka t a aṇa

TRADUCCION

A a a a tan t nt q a n q a an t a.

TEXTO 223

a h nna h nayan t ha
k k n y k ṣṭha ṣ ṇa a

TRADUCCION

a an n tant nt .E n ant at t ta n a a a
a a.
CO ENTARIO

a aa ak k n a“ aa a at t a ” “ ah a a.”

TEXTO 224

kakhana hy n kṛṣṇa kṣ t y ka


aṭṭa aṭṭa ha an a

407
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A n ta n a a a Kṛṣṇa y a a a ay a t nt .

TEXTO 225

h na a h ta h ya nan a a a a
- aha ka h nah aa a

TRADUCCION

aa ay na nt a a a nt n a a a h a.

TEXTO 226

kakhana haya nan ū h ta


aha h t n h th k ka ta

TRADUCCION

A a a a a n n a n ta yn ta a a a ha ta t h a.

CO ENTARIO

a aa a h t n a“ n n a” “ n nt .”

TEXTO 227

kakhana h na ka a a y
ṛth t k h y na t h ḍ y

TRADUCCION

A at a a ta a q a aq a n a ha a anta y a ha a an a a
.
TEXTO 228

a y kṛṣṇ ak t a a
a any an h t a

TRADUCCION

E a t t a Kṛṣṇa n t n a aa n. a h a ta ta a .

TEXTO 229

a a an a - ah yata kṛṣṇa- hakt


a h y h na akt

408
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a a an a a a n a a t n a na a Kṛṣṇa q n nt a
nE.
TEXTO 230

ata a a y hakt a k a
t h a ṇ ka a a h na akt k a

TRADUCCION

tant ¿Q nt n a t an a n a t t a a ?

TEXTO 231

h na at nan a a a-ta aṅ


h na a an ah aṅ

TRADUCCION

D ta a a a nt ta a ayn h n a a an a t t .

TEXTO 232

ka ta a y k h hya haya
ṣṇ - ū n ha n aya

TRADUCCION

an t q aq n n a t na q a a a na nt h a a n
ún t a a a ṣṇ .
CO ENTARIO

En aa n a a a t
a a at aa ta n a at Kṛṣṇa. a
a t a t a n nta Ya a t a an a n a . a a a na
h a n n a t na a a aa a a .

TEXTO 233

kṛṣṇ a a aṅ h na a y
h na a ay ha- t ha a y

TRADUCCION

a a ta a nta a a ta na nt n a n n a Kṛṣṇa. En nt a
a a a n t a.

409
Antya-khaṇḍa

TEXTO 234

nt na - a a n aa
aa h ṭa y khaha at a a

TRADUCCION

“ a a n a a ha a a nt a. n a nt a .”

TEXTO 235

t
n ant ṣ ta ha na
t h a a a h a kah n

TRADUCCION

Oy n ta n t a a a nt a a a t a n.

TEXTO 236

t n a h a yat ka hakta- aṇa


a ha at nan a- ana

TRADUCCION

C an ta n t a a n nt t nt na n na nt an a
t a n nta .
TEXTO 237

aṅ a aṇḍ ta a h a ya- t a


a a na kṣaṇa- t a

TRADUCCION

aṅ a aṇḍ ta q a a n ata nt at n a a .

TEXTO 238

- ta- yata hakta- aṇa


a a aṅ ka a ana

TRADUCCION

ta y t t a a a na a a .

TEXTIO 239

at a a - nt
t n na a h - a a n a

410
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a a a nt a nt a y a a n aa n a .

TEXTO 240

- a a n aa a h kh y
at a aḍ ū aṇḍa ata ha y

TRADUCCION

Tan nt a a n aa a a E n ata nt n a
.
TEXTO 241

naḥ naḥ a akṣ ṇa ha y ha y


aṇḍa ata haya ka aḍ y aḍ y

TRADUCCION

E t a nt n a a ay t nt a a n a.

TEXTO 242

t a- anan k a a hakt
ay t ṇ t ta att a- ū a kah

TRADUCCION

“Tú a a n y a n a n na . T a a a
n a a a a a a a nat a a at a .”

TEXTO 243

t ya ha- ṛṣṭ ka a a- at
ta a haya kṛṣṇ at - at

TRADUCCION

“ t a a nt a a nt a nt nt a a na Kṛṣṇa.”

TEXTO 244

t k a a ū t at ṣṇ - hakt
y h ha t a a haya t akt

411
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Tú a n a n na a ṣṇ . T a a a t n a a a
t ana.”
TEXTO 245

t aṅ ak ya ahūt
t ṛ n ana ūy ka a y a t

TRADUCCION

“Tú aṅ tú D ak tú Ya y tú D ahūt . Tú ṛ n Ana ūy Ka a y y


tú A t.
CO ENTARIO

a a n aa a a a a a a Ya D ak aṅ D ahūt a a
Ka a ṛ n Ana ūy a a Dattat ya Ka a y y A t .

TEXTO 246

yata kh a a t ha t aya
ay t t t t na haya

TRADUCCION

“T q ha ana t.T q n ant n t yt na nt n a t .”

TEXTO 247

t a a h a a a akt k a
a a hṛ ay ū ṇa a at t a

TRADUCCION

“¿Q nt n t a ?T n a n t .”

TEXTO 248

ka- an h ata ka y ta ana


aṇḍa at haya a h ha a- an tana

TRADUCCION

E q n ta n a n a y t t .

TEXTO 249

kṛṣṇa a k tṛ- tṛ- - hakt


ka ha ay - ata k a akt

412
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

¿Q n a at Kṛṣṇa t n a t n a aa an ta ta na n a na a a n
?
TEXTO 250

nan - h ah aka a aṅ t


ka aḍ na a k a haya ah at

TRADUCCION

C an t a nt ta a y a n a a a a a an t
.
TEXTO 251

kh t a - a ṅ a- a ana
a nan aḍa ha na kṣaṇa

TRADUCCION

Tan nt a a t a ṅ a a ta n ta ta n nta .

TEXTO 252

ah y h y na kṛt a- ta
t t ka a k ṇṭha- a a k tūha

TRADUCCION

a a an na a a a nt a a k ṇṭha t a nt
a n a.
TEXTO 253

a h a kṛṣṇa- hakt y k h a
k a a k nta a a a t a

TRADUCCION

E “C a q nq t n Kṛṣṇa nt t a.”

TEXTO 254

k ṭ - a- y a an h t a
ana ṇa ha t a a ha a

TRADUCCION

“ nt nt q t a a n n t a na nt
q q a a.”

413
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

C n an a a n nn a nt y nta n a
a a n aa “D a ta a n n t a a nt yq .”

TEXTO 255

- ka y ana t ka a aṇa
t a ka h nah ka aṁ a- an hana

TRADUCCION

“ na na t a a nq a na an n a n a n a ata a at a .”

TEXTO 256

aka a a t a ka y aṅ t a
t hay na hanya t aa

TRADUCCION

“ aṅ y T a n n a a a t . n a an t
nta t .”
TEXTO 257

t yata ka y ha a ana
a akt y t h nah a hana

TRADUCCION

“N t n a ha a a at a t q an ta t an ant t .”

TEXTO 258

aṇḍ aṇḍ yata n ha ka


t a - ṇya t h a at k

TRADUCCION

“ tant q t na a a an t na n a t q an ta t a
a a h a.”
TEXTO 259

ata t t a h ka na ant ṣ
ny a ṣṇa a- aṇa ah nan h

TRADUCCION

nt a aa a n n an at a n t a ṣṇa a ta an n ta .

414
Antya-khaṇḍa

TEXTO 260

n a at ṇa a h n yaṇa
yakhan y h t na kah na t ana

TRADUCCION

a a a aq h a N yaṇa q n ha a a a n at a yq a
t q a a.
TEXTO 261

kat -kṣaṇ a na ta
t a a ana h k h ta

TRADUCCION

D n nt a a nt “¿Q n a a nt n T a a a ?”

TEXTO 262

ṇa-h na- ana y na n h - h h


t yah ay tah a ay a a

TRADUCCION

“ a a a n na a n t q n na na ata a a
an .”
TEXTO 263

ata a a- a aṁ a- a
t a y ya y ka ya tah ka

TRADUCCION

“T a a nt a nt n an a t n a at a na a a aa t a a a
ta a t n a a.”
TEXTO 264

a a a t tta a
h a haya y - at t a aa

TRADUCCION

“ q h q ún a nt t a q n a at .”

TEXTO 265

t t a akṣ ṇa k ka a na a k a
ta y h k h y h t a

415
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Y nt n q ha q q ya a q n a a a n
n a .”
TEXTO 266

ny a kya a a h a at
ah - aya- aya- h an ka t

TRADUCCION

D ha a aa a a a t t n a n a anta
“¡ aya! ¡ aya!”
TEXTO 267

a hakt a k a t
a a an a a at ṇa y ṅh a a

TRADUCCION

a a an a a a nt a a tant ¿Q n a t n n
na ?
TEXTO 268

kṛta- a y a ka `
` a a- a h t h a ḥkha n

TRADUCCION

Aún a n n n a a aa a na a a a n ana a n n a a aa a
t nt .
CO ENTARIO

a ta a a a a a a a a n n a n t t a a
a na n t a.
TEXTO 269

a h kh ant ṣ ū ṇ ta ha
hakta- aṇa nan k h a hya n

TRADUCCION

a a at a a y t n a n n a t na n ta .

TEXTO 270

kh n y ha a nan a- a aya
an ṣy a akt t k t h kah haya

416
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

h an n t n n a a q nta a n a a n.

TEXTO 271

n ty nan a ah atta a ant ṣ


a nan a- n h - h h na ha ṣ

TRADUCCION

C an an nt nt a N ty nan a an ta a a a E a nt t
n n an ta t a n nta .
TEXTO 272

ak a t t aḍ ya
ka na aṇḍa at anta n

TRADUCCION

ya t a n an a D ak nt a a ta a n a a a
a .
TEXTO 273-274

ha a a ha n yaṇa
a a a- n tha- hakta- aṇa
a ant ṣ a h na ha
a nan y h na a

TRADUCCION

t n a a Ha a a ha N yaṇa a a a y n tha
n tan a at a n a a q a aq an n ta
ta n nta .
TEXTO 275

a a nan a aḍ n y ana


a a ya ay t kṛṣṇa- a- hana

TRADUCCION

Q n aq a h t t t a at ta nt a an a a n a a
Kṛṣṇa.
TEXTO 276

a h na h kṣ h ya at
a h - th n a a ta a an at

417
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A a ta nt n t a aq aa t na a a a na a a a E .

TEXTO 277

ant ṣ a ka t an hana
a-y nt a a an a-n yaṇa

TRADUCCION

C an a a a na n an at a n na a n “ a a an a
N yaṇa.”
TEXTO 278

kat ka ak ka an hana
n a n h n h na n h ya ana

TRADUCCION

a a n ta a a aa n ta q y n n t a a.

TEXTO 279

n a h a ant ṣa aḍa k


ṁ at ak a ka n h a t k

TRADUCCION

a a a aq a ta a h a ka ( na a) q n nt nt
a a .
TEXTO 280

k ka ya ana ak a a a-
n h na at tt a ant ṣ

TRADUCCION

A na at a n a a n a a ta n nt nt a.
TEXTO 281

a ṣa ak ta an hana ka y
h an a th n a th na a y

D na n a aa n a a a .

418
Antya-khaṇḍa

TEXTO 282

-anna- ya ana a a a k a ka
a a a at a - a a

TRADUCCION

E a a y ta n at y t a a a .

CO ENTARIO

a a a k a ka n a“ n a a a nt ( n at ).”

TEXTO 283

at - k ka -anna- ya ana
a hy t na at tta a ana

TRADUCCION

E a a aa n a y ta n n a t a at y n n a nt
n .
TEXTO 284

na ah a h ka t h ana
aṁhat a y a a ṣa a- aṇa

TRADUCCION

ah a h nt n nt a a a a .

TEXTO 285

kh a h -anna- ya an a a k a
aṇḍa at ha y ka na a k a

TRADUCCION

C an a a aa n a y ta E n a.

TEXTO 286

a h a ann a th k ka h ana
anna kh haya an ha- ana

TRADUCCION

E “Q t a a n a a ata a at a n tan
.”

419
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a n nt aa n ka y a nt nt aa n a a
ta y n t a a a n a a t a ṣṇ . C an a a n aa
ta n a E n a y “Q ta aa n q n aq
tan a a a ata a q ta t t n at a . C a q a
q h a a na a an a t a n na a Kṛṣṇa.”

TEXTO 287

k an hana h ta kah k h naya


ann a an h kṛṣṇ t hakt haya

TRADUCCION

“ y n a a ant na. Tan t a a a n


Kṛṣṇa.”
TEXTO 288

h a kṛṣṇa a a a a a
anna ka y h na an k a

TRADUCCION

“Y q Kṛṣṇa y a a han a a na nt t a .”

TEXTO 289

ta a a h anna- a akṣ ṇa ka


h an a - a ṅ a-na aha

TRADUCCION

D ta aa a a ṅ a n a a y nt a .

TEXTO 290

a h a ya a a ṣa a- aṇa
a na at - k kh t h ana

TRADUCCION

a n t a a nta n a aa a .

TEXTO 291

h ana ka na a k ṇṭh a a h at
nayana ha y kh h ya at

420
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an a k ṇṭha n a a a t na a a a a a n na
at a n n .
TEXTO 292

aty k aty k a h aka a ya ana


ah y n tha ka na h ana

TRADUCCION

E a a a aa n ta n an at a n.

TEXTO 293

a ha t h ya anta - ka- ya ana


naḥ naḥ y h a h ka na ahaṇa

TRADUCCION

n a t a a aa n a aa n ka an a a ya q
a a t a nt .
TEXTO 294

k t kh y aḍa a h a a a
h na a h a yata a a an a a

TRADUCCION

A t a ka t t n n.

TEXTO 295

k a ah a h a kah y
h ana ka na a h ṣat h y

TRADUCCION

E n y a aa n ka nt a a a.

TEXTO 296

a h a y a y t n ka
h a h an haya kṛṣṇ an a

TRADUCCION

E “E t ka n a a y t . a a aa Kṛṣṇa.”

421
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

A y t n t ka. C an a E a a a nt a a a
nt ka y a n n Kṛṣṇa.
TEXTO 297

aṭa a t ka k a k a h an
an a an a ha ay a ṣṇa a an

TRADUCCION

“ aṭa a t ka y k a ka ta a a a n a ṣṇa a na nt t a
na nt .”
TEXTO 298

h ka hakṣaṇa ka
ya th kay t kṛṣṇa- hakt

TRADUCCION

“ yh ka n a a n a y a an a na
Kṛṣṇa.”
TEXTO 299

ata k a ah kah kah


h ana ka na a h ak ta ha

TRADUCCION

a an nt a E na a a ta a a a
nt ka nt a a.
TEXTO 300

yat ka nan a ha a na h an
a h n a h aha a- a an

TRADUCCION

Ananta n a a n a a q ta a a nt a a.
TEXTO 301

ya a aha a- h ya n anta a
y na ananta a ah ha a

TRADUCCION

E na Ananta q n t n n n tant nt a t a at n
n a.

422
Antya-khaṇḍa

TEXTO 302

a h ka -y a a hūta ya
ūt a t a kh t h na ya

TRADUCCION

E ha a a n Ka -y a a a hūta N ty nan a a h . a n
t y n n n t a at .

TEXTO 303

a y a- ka yata n - aṇa
a a ya a a ka na a ṇana

TRADUCCION

a n a a a y a a a a nt n t a at .

TEXTO 304

ya a ya ka a aṇa- aṭhana
ta a khaṇḍ a y - an hana

TRADUCCION

na nt a nt ha a a t a at a a ata a a
n an a.
TEXTO 305

h na- aṅ ah a h ka y h ana


a na y a h ka a ana

TRADUCCION

D t na a at ah a h a an y nt .

TEXTO 306

a ana ka ta aa a
hakta- aṇa a a ṣ ṭ t

TRADUCCION

Tan nt a an t an a n an nt .

423
Antya-khaṇḍa

TEXTO 307

k ha a h aṇ a h t k ya
a h ṣṭa y y ya

TRADUCCION

A n “¿Q h t n n h aṇa t an nt ? Y y n ū a
q t y a a aa .”
TEXTO 308

a k ha a nah h aṇa
ḍ th k a k ha ka a yana

TRADUCCION

A n “Y n y n h aṇa ” y t a na t n ant an nt y
ah .
TEXTO 309

k ha a ū a h ṣṭa y ya nah
haya naya y ha t kah

TRADUCCION

A n “ ū a n t n a a aa an nt . D n t ata nt n
t t n a a a t a .”

TEXTO 310

k ha a a a ṣa n h
h takh n - t a a y

TRADUCCION

Ot a na “Y n q an nt . Y yat a at a y .”

TEXTO 311

k ha a ta h a ak a
t a y a k a a ṭh k a

TRADUCCION

A n “Y h ta at a ah a at a an a t
t an a n.”

424
Antya-khaṇḍa

TEXTO 312

ata ka t k a a a hakta- aṇa


a a-a ha ṛta ka na h ana

TRADUCCION

D ta a nq t t an a nt h n a n n t an nt .

CO ENTARIO

T a a t h na n an nt . Aq q nt a an n ū a
an q t n an h ah na an nt .A n ta nt t
n an nt y n .A n q ū a n n a t n a a aa
an nt ; h aṇa t n a a .A n q a
ta at q t na h a a at .

TEXTO 313

a an hana a a a a ṣa
k a h t ha n an ṣa

TRADUCCION

¿Q nn a a an nt a nt q na a a y a a
?
TEXTO 314

a nan h ana ka y hakta- aṇa


a h a a kh a ka a ana

TRADUCCION

D q a nt t na n t nt ant .

TEXTO 315

a y h na a h - a a n aa
at - k a na a a an a a

TRADUCCION

T a a a a n aa n ny nta n a É.

TEXTO 316

t a h a kh kh y
a na t ṅ k h ṣat h y

425
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an a ta ant E ha n n .

TEXTO 317

aḍa ta ha n a a ṇ y ha t
aṣṭa- ka ka y ha n y h

TRADUCCION

“Oh ta h nt a q t h q n a R ha n a. a
ta .”
TEXTO 318

a a ta- ū ny
aḍ t ka h ṣṭa ha y

TRADUCCION

Ha n a n ta a n ta y n a ta
.
TEXTO 319

a han ha a- a aḥ kanak a ṅ


y ṣṭh n ana- at a a hūṣaṇ ṭyaḥ
ṣ khy h a a a akṣ aṇa-n a ya ya
aṁ a at-t aya- ṁ atataṁ ha

TRADUCCION

“A n tant nt a R a an a t n . Ant É t akṣ aṇa


q n aq y a a q n t a n
h an ay q n t aa a nt a yq n a a Ananta
ṣa.”
TEXTO 320

hat kha a-t a a a aṇa ka an haṁ


- aṇḍak na na a ūṣaṇa
a kṛt ū a- a t a aka n hatya
ak aṁ aṁ a at-t aya- ṁ atataṁ ha

TRADUCCION

“A n tant nt a R a an a t n q n t y a Kha a
T a Ka an ha y a q n n q Daṇḍak aṇya a n Dūṣaṇa y
q n at a y h a a.”

426
Antya-khaṇḍa

TEXTO 321

ata aṣṭa ka aḍ


a h a ya y khy ka t

TRADUCCION

D ta a ta t h y a a n .

CO ENTARIO

t R ṣṭaka n nt an n n ak a a t a a
Ca tanya- a ta- ah k ya n nt :

at-k ṭa- aṇ - ht- t a


ya - ha at -ka - at ahanta
k ṇḍa ṅka- ah t n - a na- akt a
aṁ a at-t aya- ṁ atataṁ ha

“A nq t na na n an ha t a a ant an nt
na ya . a t a n ú t y n q n an h .Y a t na nt
a t R a t n .”

ya - h ka a- a - h t a-
n ta - a- a ana- ha a- -n a
h - a - a n ta- -h a
aṁ a at-t aya- ṁ atataṁ ha

“C an E ta y a t a ay at t n .
nt t n a at a t a q n a ta a a. na t
na nt a ay ya a a a ya ay a n a a na n ay
an a ta ha ta a. Y a t na nt a t R a t
n .”
ta ka -kaṇṭha a a a a-t ya- ū a
kt a -kanaka-h a- hta h nta
y - a ka- aṇa- ay ta a - a
aṁ a at-t aya- ṁ atataṁ ha

“E q n t n na nt na a a a n t an y a
n a t .E a n ant a a n ta a n ya E a na n
na a a a a a a ay y na an a a ü a . Ta R a
t n aq ny a t a nt .”

tt na-ha ta-ta a- a tha- aha a- at a


a a- ha h ka- ata a a ṅ h ḥ
k aty a ta-kanaka- y t ya ya t
t ta a h - a a atata ha

427
Antya-khaṇḍa

“En an anta a t t n n na t ta y a ha n
q nt ta a a an ta t t n ta . Y a
t na nt a R a a na t a Ra h a y a n nt a t y
n .”
y ha n a-k a- n h - h - ū
a- ka a- h - kh n n hatya
ya a a aka k k n aya- ṇya-
aṁ a at-t aya- ṁ atataṁ ha

“E q n a n ta a na ant a na t a Ra h an q a an nt
n -h ay h ya t a a ta aa
n ant a a .Y a a t R a t n .”

haṅkt n ka aka anak t a y


a h k t a a- h ath h a n a
t t a ha kak t tha- a ya
aṁ a at-t aya- ṁ atataṁ ha

“D a a É a n t ah a ah a anaka. Ent n n
a n a h a t a aa a a n a hṛ an a a
ah a Da a atha a .Y a t na nt a t R a n nt
Kak t tha y t n .”

TEXTO 322

- a a- y a a k aṇḍa- kṣ -
hakta- aṇa- at h t ta ka a-ta

TRADUCCION

“E ah a yÉ a t at a .É
n q a t .”

CO ENTARIO

a a k aṇḍa- kṣ - a n a t han - y at a a .

TEXTO 323

h ya- kh atna- aya- a- ṁh an


a y h na - nak

TRADUCCION

“É n a nta n t n a a n ya n nak a q a.”

428
Antya-khaṇḍa

TEXTO 324

a ah - han - ha a an a akṣ aṇa


kanak a ya y t kanaka- hūṣaṇa

TRADUCCION

“F nt a É t h an n an a q akṣ aṇa y a tan nt


yq n t a n na nt .”

TEXTO 325

an an a ha -ananta- h a
y ṣṭh a ya ata - akṣ aṇa n a

TRADUCCION

“A a n h an n akṣ aṇa q n n Ananta


a n a h an ay .”

TEXTO 326

a a- ah - h na - a h nan ana
an a an a ha ṅ t ṅh a a aṇa

TRADUCCION

“Na nt t a na nt Y a t Ra h nan ana q n a t


t .”
TEXTO 327

ha ata at hna a a ḍh ya


a kh ka n a- aṇa ṇya-k t ya

TRADUCCION

“ h an ha ata y at hna a an an n aa nt a n
antan ant E a a a .”
TEXT 328

y a h ka ha- aṇḍ ta
an a an a ṅa y na t ṅh a a ta

TRADUCCION

“Q y a na nt t a na nt anta a a q n h a
aṇḍ a ha.”

429
Antya-khaṇḍa

TEXTO 329

- ha h ḍ n a- ya
ana h a na ka a-k ya

TRADUCCION

“E n a a n . E nt n a q aa ta n q
a aa .”
TEXTO 330

ya h a y
t a- a a t ka ṇ ka y

TRADUCCION

“E at a y n a a. n a n É h a a.”

TEXTO 331

y a h ka aha y a ana
ha ṅ h na t h ana a a aṇa

TRADUCCION

“Y a t a t n q n a Aha y .”

TEXTO 332

ta a-ta aṅ a- n h ṣat ya


ka - y n h a akṣ aṇa- ah ya

TRADUCCION

“C n a ay a akṣ aṇa y n n a n n nt a t a
n a an .”
TEXTO 333

n a a aya aṇa- aṁ a- aṇ


y a h a ha ṅ t ṅh a a aṇ

TRADUCCION

Y a t q n at a R aṇa y a a a aq n
n In a n a ta .”
TEXTO 334

y h a kṛ ya h ṣaṇa ha a- a a
h n h tath ha aṅk a a

430
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a h ṣaṇa nta a a R y aṅk a n an n


a a.”
TEXTO 335

ya an y ṅ a k t a h ka n
ha ṅ h na ha n a a h a a aṇ

TRADUCCION

“A R ha n a ya a n ha a nt n Ya ana .”

TEXT 336

ṣṭa kṣaya n anta a han ha a


t a a na a - an tat a a

TRADUCCION

“E a a a y ha a a an q a a a a y E nt t a nt
ant a a ta an h .”

TEXTO 337

y ṅh a kṛ ya a a ay hy -n
a- a ha na - a k ṇṭha-

TRADUCCION

“ a t ha tant Ay hy n a a k ṇṭha n .”

TEXTO 338

y ṅ a n a- a ah a a a aa
a y ṅ a a- a a n anta a

TRADUCCION

“ ah a a a a nt a t a t n a a n y akṣ
n tant nt a n a t .”

TEXTO 339

a aṁ ah a a ann tha y ṅ ya


ha ṅ h na a a- ha n a- ya

431
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“A t R ha n a t a q n a an
ah an y n .”
TEXTO 340

ata aṣṭa ka an a kṛta


aḍ a- ah -a ṛta

TRADUCCION

D ta a ta h q ha a t n a
n t a a R a.
TEXTO 341

n t ṣṭa ha ta - a a n aa
a- a a t ṅ a a taka- a a

TRADUCCION

D a n a a n aaq a y t a
a a .
TEXTO 342

na ta t a a
an a an a a- a ha n h

TRADUCCION

“E ha ta a nt R a n t a n na nt t a
na nt .”
CO ENTARIO

En Ca tanya- a ta n ak a a t a a y n hakt - atn ka a D a a Oa


a a:
thaṁ n a ya a h -nan ana- a- ṁha-
k ṣṭakaṁ a ha a n a aṇa ḥ
a ya ya ū hn n h ya kha h
t aṁ a- a t h ha a at- a t

“D ha t h t t n a R a
n nt R y y t a na t a Ra h a aha
a a a t Ra a Da a n nt y a Oh a
t na nt nt R a.”

TEXTO 343

kṣaṇ k y ka ka t a aya
ha a- a a n aya

432
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ na na a n t aún tan n nt ta nt a an a t
R a.”
TEXTO 344

t a tany a a a n
a ka na ah - aya- aya- h an

TRADUCCION

C an t y n a n nq Ca tanya a ta a a n “¡ aya!
¡ aya!”
TEXTO 345

ata ka t k h na a a- ṁha
at - k h a a a aṇ a hṛṅ a

TRADUCCION

D ta an a a a q n n n t a at a nt
q n an a a a t .

TEXTO 346

h na a ay k ṣṭha- ka ana
a h a a kh a a a ana

TRADUCCION

En nt n y a ant .

TEXTO 347

aṇḍa ata ha y aḍ a ta-n


h t ah - t ka k n

TRADUCCION

E ay a ant ant a y at t a nt .

TEXTO 348

aṁ a- h a t kṛ - aya


ṛth a h ha aya

433
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

É “Oh Tú ha a a n t n aa a a a nt a
nt .”
TEXTO 349

a a- ḥkha kh t a h k ta a
th k ṅ t a aa

TRADUCCION

“ nat a a Tú n a nt . tant h n ant T .”

TEXTO 350

k ṣṭha- ḍ ta ya a
a aha ya k na at ta

TRADUCCION

“Y ay t a n . a a a .”

TEXTO 351

n ah a h k ṣṭha- a a ana
a t k h ka y ta ana

TRADUCCION

C an ah a h y a aa a E n a a a n nh a n .

TEXTO 352

h a h a ah - ya na ha t
t kh a an ay k t

TRADUCCION

“¡ t aq an a ! ¡A at ta! Tan t t n a .”

CO ENTARIO

a a h a h a n a“ t t .”

TEXTO 353

a a a- h ka ya kh t a kha
a t h a a a ya haya ḥkha

434
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ n na na y a a at t ta nt n nt a a a a
a.”
TEXTO 354

a ṣṇa a-n n aka t a


h ha t ḥkha t a kata h a

TRADUCCION

“Tú a n a a a a a ṣṇa a . Hay ha a


n t .”
TEXTO 355

ah t n a ṣṭa- at
k - at ka k h k t a at

TRADUCCION

“Oh a nt n na t n a a t a t a nt a q ¿C a at a
nt n K h ka?”
TEXTO 356

y a ṣṇa a n haya aṁ a a t a


ah y na y a ṣṇa a- a t a

TRADUCCION

E n nt a anta n n a ṣṇa a. na a n a a a
ah an a aa t t a ta a ṣṇa a .

TEXTO 357

y a ṣṇa a ha a ntya kṛṣṇa


a ṣṇa a- ū ha t aḍa a n

TRADUCCION

“N hay na a q a a a n a ṣṇa a ya q a a a ta a ṣṇa a


a an a a n n Kṛṣṇa.”

TEXTO 358

ṣa- a -a a- ha a n a- ha ha t
a ṣṇa a kṛṣṇ a ya kah h a at

435
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“En a h a ata Kṛṣṇa a a: q n a ṣṇa a q aaE q ṣa akṣ


ah ay .”
TEXTO 359

na tath yata a
t a-y n na aṅka aḥna
a aṅka ṣaṇ na
na t a yath ha n

TRADUCCION

“Oh U ha a n h ah n a aṅka a n h an aṅka ṣaṇa a


akṣ n tan q aa T n t . Aún n q a n
tan q .”
TEXTO 360

h na a ṣṇa a n n ka y ana
- ya ḥkha an a- ana- a aṇa

TRADUCCION

“ tant q n aq a a ta a ṣṇa a a a na y .”

TEXTO 361

y -k a-ta a a a ha a t h a
a ṣṇa a n n ay y y a

TRADUCCION

“ a a n n na nt y a a t a na na a n a a a a q n
a aa a ṣṇa a nt a nút .”

TEXTO 362

ū t h a kṛṣṇa n ka ahaṇa
a ṣṇa a n n ka y ṣṭha ana

TRADUCCION

“Kṛṣṇa n a ta a a a n na na a n aq n a aa a ṣṇa a .”

TEXTO 363

y a ṣṇa a n t ṛth hanya haya


y ṅ a ṛṣṭ - t a a a- k a kṣaya

436
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“C an n a ṣṇa a a a a t a a y a a nt a ta a n a
n .”
TEXTO 364

y a ṣṇa a- ana h t y n t
a aka a hna h h a- at

TRADUCCION

“C an n a ṣṇa a anta a y a a a na a n an ta ta
t ta nt an q a a.”
CO ENTARIO

-khaṇḍa Ca t D 182-184.

TEXTO 365

h na ah h a ata a- aṇḍ ta
t n n ka t h a a ta

TRADUCCION

“ a aṇḍ ta n t y a ta ya na tan a n q a a t .”

TEXTO 366

t k t h a k ṣṭha- k nk a
ū a t a t h na ha a a

TRADUCCION

“ tant t a nt a an na a aa n at q
at Ya a a.”
TEXTO 367

t k a ṛ ya-y ya naha t
t a n ṣkṛt ka n

TRADUCCION

“N n t yn y a a a t .”

CO ENTARIO

a ṣṇa a na a aa a a aa h an y ta nt
a a aa t . A a a a ta a ṣṇa a a a a.
a a n aa “E a nt y a n n n n a q tan a a n na

437
Antya-khaṇḍa

q a ta at q q n a a a ṣṇa a . Ya a a a n at
ay . Ta na a n an n a na ta na . E n n a aa
ta at n a ṣṇa a nt .”

TEXTO 368

k ṣṭha- n a h a tta a
ant tṛṇa ka a ha y k ta a

TRADUCCION

C an h a ta h a nt nt y n an
h a .
TEXTO 369

k h n n ṅ an kh y
a ṣṇa a n n ka ṅ a atta ha y

TRADUCCION

“Y n a a na a. D a a a a n a a a a n a ṣṇa a.”

CO ENTARIO

E “D a a ay h a
a a n a ṣṇa a n nt n a . Ya h
at q t a n a. Tú n a a n aa n a.”
En ta “E t nt na n . Un t nt
ta t a Ya a a a q n a an a n a ṣṇa a. Ya a a na h nta
y at a a a t . Una na an a a an a na q n a
na a n ta na na a a a n nt n a ay a ta na.”

TEXTO 370

ata a t a t ṅ ta
khan a at - nta a h ta

TRADUCCION

“ tant h at a a . Oh ah a a na n n ta .”

TEXTO 371

h a a h a- ha a ḥkh h
kṛta-a a h h kṛ ka

TRADUCCION

“E nat a na na anta a a a . a na anta an tan


a n a n .”

438
Antya-khaṇḍa

TEXTO 372

t k t an a aṇa
t kṣ h k n ana

TRADUCCION

“ tant nT. Tú ha a ¿Q n a ?”

TEXTO 373

y h ay ya tta- a a t t
ya tta a a t a a- t

TRADUCCION

“Tú n a a na a a aat yT a t . tant a


a a n.”
TEXTO 374

a ṣṇa a- an a y na n n ana ka
ṅ ta t h a t y ṅ

TRADUCCION

“Ya h at a a a a a n a ṣṇa a.”

TEXTO 375

a h a a ṣṇa a n n ay y ana
k ṣṭha- a k n t a t y khana

TRADUCCION

E “ a a n n ant a a aa t at a a na na q a a
a n a ṣṇa a.”
TEXTO 376

tataḥ t k h ha y h ta
a kata h ya a-y tan a ta

TRADUCCION

“Tú ha n at t a . Hay n ya q n at a
Ya a a.
TEXTO 377

a - aha a ya a-y tan atyakṣ


naḥ naḥ ka h a ṣṇa a-n n ak

439
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E q a a a a ṣṇa a t a nt h nta y at at t a
Ya a a.”
TEXTO 378

a a k ṣṭha- t a th n
at a aḍaya y t ṅh a a aṇ

TRADUCCION

“Oh a nt y t a a a.”

TEXTO 379

t ṅ a ṭh t ka y ha a a ha
n ṣkṛt t a t ṅh ka a a

TRADUCCION

“Ya q t t na na nt a t a an t n .”

TEXTO 380

k ṅṭ h ṭ y kh - kh y ya
y k ṅṭ h ṭ k kan h h ya

TRADUCCION

“C an na na nt a n a a. na na nt a n
¿A a a a a h ?”
TEXTO 381

kah ṅa t a n t a- ya
a- aṇḍ ta kṣa ḥkha y ya

TRADUCCION

“T h h a a n q at . a aṇḍ ta t na t a t
nt .”
TEXTO 382

ah - ha- h t ṅh t ṅ a ṭh


kṣa na a a t n t ah

TRADUCCION

“ nt n a y a. a nt na t n ayt a .”

440
Antya-khaṇḍa

TEXTO 383

ny a h a at atya a ana
ah - aya- aya- h an ka hakta- aṇa

TRADUCCION

D ta aa n y a t t anta n “¡ aya! ¡ aya!”

TEXTO 384

k ṣṭha- n a h a a ana
aṇḍa ata ha y a tata-kṣaṇa

TRADUCCION

D ha a nt n n a n ata nt
at .
TEXTO 385

k ṣṭha- a- a a
kta ha a-khaṇḍ a aka a a a ha

TRADUCCION

D a a a aṇḍ ta. É a a nt ya
q na n na a .
TEXTO 386

yat ka ana tha haya a ṣṇa a-n n ya


an kah - a k ṇṭha- ya

TRADUCCION

E a k ṇṭha a a q a a a a n a ṣṇa a.

TEXTO 387

tath ha a ṣṇa nn y ana


t ṅ a t h - a tanya-n yaṇa

TRADUCCION

a na a n a a a n a ṣṇa a at a Ca tanya.

TEXTO 388

a ṣṇa a ṣṇa y khaha


aa th nah th kṛṣṇa k tūha

441
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a a nt a ṣṇa a q n n n t a a a nt ya q n a at n
a n a Kṛṣṇa.
CO ENTARIO

C an a nt t nta a a ṣṇa a a n an q a n a n
t . t n a . En ta a n ntan a Kṛṣṇa. E a Kṛṣṇa
q R k ṇ y atya h t n n nt a t t a nt han t a nt
a nta ta a y t n a. tant a a a y n a n n nt
a ṣṇa a Ca tanya a ha ta a a a n t n .

TEXTO 389

atya h - k ṇ y y na
aa th ka t n kh h nna h na
TRADUCCION

A nq atya h yR k ṇ a an t a nt y a n n nt a t n n na ta
t a n ún.
TEXTO 390

ata a ṣṇa a ṣṇa h nna n


h nna ka y na aṅ a a tanya-

TRADUCCION

a nt n hay n a nt n a ṣṇa a y t . a n a n a a
Ca tanya a a a at .
TEXTO 391

th y ka a ṣṇa a akṣa haya


anya a ṣṇa nn - y ya kṣaya

TRADUCCION

tant a nt a a n a ṣṇa a y a aa t n na .

TEXTO 392

ka ha t a a ay k a a
a ha t ḥkha t ak k aa

TRADUCCION

a n a n na an y ha n a t a ¿C nt n
n a ?

442
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a n a n na an y a a n a ta n n a a an a
aa a . t n a y na Kṛṣṇa.
tant n n a na a . Ha y a ṣṇa a n a n a
n a nq n a t a a nt a nt t . a
na t a a a a a a an a a a n a t n a at a .

TEXTO 393

ata a a hakta-kṛṣṇ a a a
h h y haya a a a ah h a

TRADUCCION

Aq q nt n q t t n at Kṛṣṇa na na y a.

TEXTO 394

a h a- ṛṣṭ t kṛṣṇa- a ṣṇa a ha


y y kṛṣṇa- a aṇa y ya ta y

TRADUCCION

Aq q n n aq Kṛṣṇa y a ṣṇa a n n nt nt a t
Kṛṣṇa a a t n a at a .

TEXTO 395

y ya y n aka a ṇya-kath
a ṣṇa a ha t a n an a ath

TRADUCCION

Aq q n anta ha t t a n n a t na a a ṣṇa a .

CO ENTARIO

n a q hay n a nt t q n
t n n t t a ṣṇa a-a a ha. n hay a q a n
ta na na n q n hay n a nt Ha y a ṣṇa a . Ta
na n n a t n n na a ṣṇa a-a a ha.

TEXTO 396

h na- at - a a n a a nt
h na a a nan a a ta- an

443
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta a a a n aa t a ta n nta nt a a n a aa
A a ta n nt a.
TEXTO 397

ha a- a han ṇya-t th
a a-y a anna ha a tath

TRADUCCION

na n a a aa a n a ha n a .

CO ENTARIO

E a aa a n a ha n a n na n 441.

TEXTO 398

ha n a-a a t ya ya h an
tath t h na ṣya- ya-

TRADUCCION

A nq n hay n a nt ha n a y A a ta ya a
ha n a.
CO ENTARIO

A nq A a ta a h an t a at n a ha n a
a a n a n a n tn na na nt a .

TEXTO 399

ha n a- a h - a a n aa
atya atya atya ha ay n anta a

TRADUCCION

E nh h a q a a n aa n tant nt a n a ha n a .

CO ENTARIO

aa a a a n t n a a n aa a a nt
a ha n a y na . a ha n a
ta a n t n a na t n a . n aa a tt
t a a n n a h an .

444
Antya-khaṇḍa

TEXTO 400

ha n a- a akathya ṣṇ - hakt


kṛṣṇ a a a a-k a ṇa- akt

TRADUCCION

E na ha n a ha a ṣṇ n t . a a Kṛṣṇa
ta a na nt a .
TEXTO 401

y - at a a ta ṣya ha na t na
tta y na aṅ a a- khy na

TRADUCCION

Ah a h n n at n n a na a n A a ta .

TEXTO 402

y a ay n h a a tanya-a at a
ṣṇ - hakt - ūnya a a h a aṁ a

Ant a n nt Ca tanya n nt ta a t a ṣṇ .

TEXTO 403

takhan ha n a a tanya-kṛ ya
a- kha- n h - h h na a ya

TRADUCCION

A na a a Ca tanya n t ha n a ta a n n
an a t t .
TEXTO 404

n a a h h a-ha ṣa a ka a
h ṅk a a ana ah -h ya ta ha ha a

TRADUCCION

ta a a n a a t a t
a t nt y .
TEXTO 405

n a a h n a hy n n h hya
an n n na k ka na k ya

445
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

É ta a tan a t n a ta n n aq n a aq q ta a ha n .

TEXTO 406

ath a y t an - an
n na a a a- aṅ ka ha - h an

TRADUCCION

Aún nt a a na a a a a a a n ta y anta a n Ha .

TEXTO 407

kakhan h na nan a- ū h haya


-t na- aha h hya naya

TRADUCCION

A a a n n a n ta n h a.

TEXTO 408

kakhan ah y ka na ana
aṅ - h ah y na a h ta-kathana

TRADUCCION

A nt a ta a a t n nt nt aa n a a a a q a an
a y an . Ta t n ta nt aa .

TEXTO 409

kakhana h na ath aṭṭa aṭṭa h a


a nan a- a kṣaṇ haya - a

TRADUCCION

A a t nt y t a n a a a t t a a t .

TEXTO 410

ata kṛṣṇa- kh ha n a kh a
hakt - ūnya ka kh aḍa ḥkh

446
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta a ha n a ta a a a a n n a Kṛṣṇa a y n
n ta a t na .

TEXTO 411

t a h ta nt t h na n t n t
kṛṣṇa akaṭa hay na t ṅ a at

TRADUCCION

É na a a a nt a a n ta a nt . aq Kṛṣṇa a a a.

TEXTO 412

kṛṣṇa-y t ah t kṛṣṇa- aṅk tana


h a a n h n k na ana

TRADUCCION

Na a a na a a a t a a na n Kṛṣṇa anta t a an h n
y a a Kṛṣṇa.
TEXTO 413

ha a ka a ka a a ta n
aṅ a a- aṇḍ a t ka a aṇ

TRADUCCION

E ún n ya t a a a q a nt n a a anta t a an h a
a aṅ a a- aṇḍ .
TEXTO 414

at n na a ṣaṣṭh ṣaha
t h na a ah - a ha ka

TRADUCCION

a ún a a q n an an a Ṣaṣṭh y ṣaha a a a nt . E
a a an ta a n an .
TEXTO 415

hana- aṁ a ḍ ka ka y k ya an
a ya- ṁ na a ū ay k na an

447
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A na na a a an a n n n y an n t n nta
n a y a a.
TEXTO 416

y a h a ah a ta
h n a a- ka nan ta

TRADUCCION

T ta an a a y ta
nt y .
TEXTO 417

at aḍa kṛt y n n a a aya


n a- ṇḍa k kṣa n a aya

TRADUCCION

a na a a ta an n ṇḍa k kṣa y n a an a a an.

TEXTO 418-419

k a ṣṇa a a k aṅk tana


k n kṛṣṇ a nṛtya k n k an ana
ṣṇ - y - a ka k h n n
aka a a at a ha ah -ta - ṇ

TRADUCCION

a n n a a n a a ṣṇ a nt n a a q n a n a ṣṇa a q a
aṅk tana q a a a y a Kṛṣṇa. E n nt ta a n a n a a a
a n an a.
TEXT 420

ka kh ḥkha h - ha a-
h na n h t ha a h ṣ y ka

TRADUCCION

ha n a t t a a n n a nt . E n n a a na a a
aa n a n .

TEXTO 421

anny a an ka na a h ṣaṇa
ha an ta a n yaṇa

448
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an t ata a ha a n n anny anny a a a N yaṇa.

TEXTO 422

ḥkh anny - aṅ n kah na kath h na


th na n h kṛṣṇa- hakt n yath

TRADUCCION

D a ta n t a n n ha a a n anny .É n a n nt a n n ún a
n na a Kṛṣṇa a t .

TEXTO 423

n y ta a anny khy t y a
k a kh n h ya- ah - a a

TRADUCCION

In aq q an n n y a t y anny n n a ha a an a
a a .
CO ENTARIO

a na q ta an nt a a a a at a n a an q a a a aṅ a a- aṇḍ
y anta a ha an a an a a ata a a a n y
a a t a a a.E ta a y ta n a ṣaha y Ṣaṣṭh ; n
ta aa a n a an q a a a a ya
a a an tat a n.

A n a a an a n ya Da tya aa n nta n ay a a y
a a at a at a .A n a an a t a t a t a
a aa a a a t a y ta nt y
nt .

a na a a anta an n ṇḍa k kṣa y n a nt a a a an.


a nt nt a a n a a at a n n a ta a a n Kṛṣṇa a ṣṇa a
a n t t nt y a a a at Kṛṣṇa. A ta n ta
a na a nt at a ta ha n a at a nt n at h .

ha n a n q a t ata a n a n anny q n
a nt a a an N yaṇa. É n n an n a aq
q a nt t n ta an ta na . A nq nt a
n a a n n a na a at Kṛṣṇa n a a
ta na a n an nt n nt n n. a a a n y a t y
anny n an nt n a a na a .

449
Antya-khaṇḍa

TEXTO 424

yata a hya aka a a ta ka kh n


t a a kṛṣṇ a aha n h n

TRADUCCION

T a t nt n a an a nt .E n a ta an q Kṛṣṇa t n na
a.
CO ENTARIO

a t n t an a ya a a .E
n a a a Kṛṣṇa a n a q a a na a. E t ata an
ta at a a nt q na a aa nút .

TEXTO 425

kh t nt ḥkh - ha a-
an an nt an a y ka

TRADUCCION

A y ta a ha n a yt t .E n a a q .

TEXTO 426

ka- a hy h a k n a ṣṇa a kh t
k th a ṣṇa a n a n n a at

TRADUCCION

“¿ q t an a n a ṣṇa a nt a nt na a? En t n n q a h
ha a a a a a ṣṇa a.”
TEXTO 427

ata a aka a ka- a hya ha t


an y yath ka n kh t

TRADUCCION

“ tant a an na a ta nt a q a an t n q .”

TEXTO 428

t k ana h a a a ha t
an kath nah a a ṣṇa a ah t

450
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E q n a n ya q ah n t n q ha a n n t .”

CO ENTARIO

“C an n hay n ú a t n n nt a y ha n
a n ya a a a n a a . q q y a n
q n n hay nt na a n n t .” E ta n a n n nt nt
n n a nt ha n a .

TEXTO 429

ata an ḥkha h t nt t
a a- h ya kh a a ta- ah t

TRADUCCION

nt a t t nt nt a a t a nta n nt nA a ta.

TEXTO 430

ṣṇ - hakt - ūṇya kh aka a- aṁ a


a a ta ya ḥkha h na a a

TRADUCCION

A a ta ya ta a y nt nt q n nt ta a t
na a ṣṇ .
TEXTO 431

tath a a ta- ṁha kṛṣṇ a kṛ ya


ṛḍha ka ṣṇ - hakt kh n a ya

TRADUCCION

A na a a Kṛṣṇa A a ta q n a n n a a
na a ṣṇ n t na n.

CO ENTARIO

nt a ha n a ta a nt n t t a aa n a aa a n t
Kṛṣṇa A a ta a h a a n a a t n a nt
na a ṣṇ .
TEXTO 432

n anta a aḍ y na t - h a ata


hakt kh n na t a anth a y ata

451
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E n tant nt n a a ha a a - t y a h a ata . E n a aq
na a n a ta t at a .

CO ENTARIO

y qna a n t n a h a ata y n n nt n
n a ha a a - t . tant A a ta a h a ka y y y
na t n a a a n ha a a - t y a h a ata aa a n
na . E ha a a - t y a h a ata n n a n an n n ún n
a at na . Ya q a nt a aa a a na n
nt n n t n an ha a a - t y a h a ata t at a a a a
n na . En a a a ún a nt n n ha a a - t y a
h a ata ha q t a a nt a nt n n n ha a Kṛṣṇa.

TEXTO 433

h na a ay ha n a ah aya
a a t a ṛh ha aya

TRADUCCION

En nt ha n a ah aya a a aa A a ta.

CO ENTARIO

ha n a a a aa A a ta a h n nt a an A a ta ta a h n
nt a a.
TEXTO 434

kh y a a ta t na a ṣṇa a- akṣaṇa
aṇ a ha y aḍ na -kṣaṇa

TRADUCCION

Tan nt A a ta n n a ṣṇa a n ha n a A a ta
n a.
TEXT 435

ha n a- a a ta ka k
na aṅ a t na nan a- a

TRADUCCION

Y ha n a a a aA a ta y n a a t t .

452
Antya-khaṇḍa

TEXTO 436

Any ny kṛṣṇa-kath - a - ana


an a ha k n haya a aṇa

TRADUCCION

A a n tant n t t a a a n n a Kṛṣṇa q a n
.
CO ENTARIO

ha n a y A a ta nt a n tant n a a t t a a
Kṛṣṇa q a n . a a a n na a t n at a t n
a ta n t nt a . E a t n tan nt a a n t a a a
q n t n n n n ún Kṛṣṇa.
TEXTO 437

ha a- a a akathya kathana
ha- a a an ū h haya kṣaṇa

TRADUCCION

E a t t ha a t a t a n. E a a n n aa a
na n .
CO ENTARIO

E a t t ha n a a t a na . C an a nt na a na n
n an q q na ha nyq at a n a . ha n a
a Kṛṣṇa nt an y a a tant n n a nt Kṛṣṇa q
a a ta nt a n a ta t n t n y a a n n a.

TEXTO 438

kṛṣṇa n a n ka na h ṅk a
kṣaṇ k aha a haya kṛṣṇ a k a

TRADUCCION

Tan nt ha a n Kṛṣṇa ta a t nt . En n n tant


t an a n a t t Kṛṣṇa an ta an n .

TEXTO 439

kh y t ṅh a ṣṇ - hakt a aya


aḍa kh ha a a ta ah aya

453
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A a ta ah aya ta a y a a an ta n na a ṣṇ n
ha n a .
TEXT 440

t ṅ a ṭh a a ka ahaṇa
h na- at ha n a-a a ta- ana

TRADUCCION

A a ta nt n t nt n .A ha n a y A a ta n n.

CO ENTARIO

a a a a ṭh n a“ a” “ .” A a an ta n na na n
ha n a A a ta a h t ant a y a n t n aa a n .
E q A a ta a nta a n a n n a a n a ah a t n a a t n a
.

ha nt naq t a ant a y a n t n a a a yq n
hay n a n a t n n Kṛṣṇa n q a an a an a a a
a n at a nt na at aq q n n a an a a nt
na a aa a a a a a an ta h t t an a n nt a a t an
n an .

Ha a ún t a t a a nta a ata n nt a a a a anta y a a


a a nta h n n an a ta a t a na
na n a a a q n nt n an an n t y a t a nt a a an a
. aa a a a nt a t na a y a n t n a t a a t a
a t a a t a nt n ta na n a a a aq q an a
A a ta n na nt t an y a an a aa a t an a n a
t t ha n a a a t n ta ta n a
y a a.

a a ḍ ya aṭha n an na n n na a a . tant nt n
a a ḍ ya aṭha n ha n a y n nt t na a
ta t a n a a a.
TEXTO 441

ha a- a han a a
a a a n kṣ a ka a a ta ha ṣ

TRADUCCION

D nt n A a ta a nt t a a aa a n ha n a
.

454
Antya-khaṇḍa

TEXTO 442

a ṇya-t th y
ant ṣ a a ta a a ka t

TRADUCCION

na n a a yA a ta nt n a ha a aa a
a n.
CO ENTARIO

a aa a a a n a “a ” “ aa n .”

TEXTO 443

- a a n a a a a- ṣa a- an
aḍa kh ha na ṇya- n

TRADUCCION

a a n aay a a t nt n an a n a a.
TEXTO 444

t th ū ya-
yata a a ka na t a anta n

TRADUCCION

N ha a n a a t a h h ya aa a ta a n.

TEXTO 445

n n k ha t a a a t
h na n h n k nay k n h t

TRADUCCION

n nt ta an t a a n . Na a aq n ta n a n.

TEXTO 446

ha n a- - at t a k a
a a na yath -y ya a h k a

TRADUCCION

Ya q t nt an a ha n a t a ta n na a a a a.

455
Antya-khaṇḍa

TEXTO 447

a na yata an han a h a
ḍ a a- a ṣṇa a a a

TRADUCCION

a a t a na a na y a a a ṣṇa a a n a ay a a.

TEXTO 448

n ty nan a- a h - a a ant ṣa a a


a ṣṇa a ū t a na a h k a

TRADUCCION

N ty nan a a h ta a ta a nt .É t a na a a a a a ṣṇa a .

TEXTO 449

k ha a a a haṣ a an ana
k ha a ka a anthana

TRADUCCION

A n “Y ya anta a ta n a a n a a.” Ot “Y y a ha
na a .”
TEXTO 450

k ha a aa n a h a
k ha a a ya th na- a k a

TRADUCCION

A n a “Y yat a a a.” Ot a na “ a n a a .”

CO ENTARIO

a aa a ak a n a“ a” “ a .”

TEXTO 451

k ha a yata a ṣṇa a- a aṇa


a h a aka a ka a akṣ ana

TRADUCCION

A n “ na a a a t a ṣṇa a .”

456
Antya-khaṇḍa

TEXTO 452

k ha n h at k n y k ha ṭ n
k ha h ṇḍ a a ya ya k ha n

TRADUCCION

A n a an a a n ant a n a nta n nt a ay
a n t y .
TEXTO 453

kata an ka t aṅk tana


nan ka na nṛtya a kata ana

TRADUCCION

A n t n a n k tana y t a a an n ta .

TEXT 454

a kata ana ha a ay k tan


aṅkha- hanṭ y na kata an

TRADUCCION

A n t anta n n Ha n k tana nt a q t a n aa a
y t na n a a ana .
TEXTO 455

kata ana ka t th ū a k ya
k ha ha t th - ū a ya

TRADUCCION

A n a n n aa n nt aa aa a n nt a q a nt
a a n ū n .
TEXTO 456

ata a nan a- a hakta- aṇa


a ka na k ya y a y na ana

TRADUCCION

E tan a t n a a a a ta n nta t t a n n
nt a t a a a .

457
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

nt t n a n a an ta a a n aa a n ha n a
ant
an t a n nt A a ta n a a. aq q n a an a
a an ant n a ta a na a a
ant t a y an ta n Ca tanya- h a ata nt n an q t a
a a n a a N ty nan a y A a ta a h n a a a at a n nt ta
t a na ka .

a a ḍ ya aṭha n a a ta t a n
a ṣṇa a . an t a a a ḍ ya
aṭha n a t nt a ta n h nt a . a na
n ant nq an a ta t a n a a n n aa
t a t .

aq q a an a a a ḍ ya aṭha an ta a n a q han
a ay n a a ta ka a a a at a t q
n n a ah a n ah a a a at a . t a a ḍ ya aṭha n n
a a n a nút . E nq an a n a a y n an a
a a a nt ata an a a n a a n
ta n nt . tant n t n aa a a ta a a n
ka y n q n a n n .

TEXTO 457

kh ha ha a ha - h an
h a at - an h n

TRADUCCION

N a ha na a n a at n a at n Ha y a nt n
t a a.
TEXTO 458

aṅkha hanṭ ṛ aṅ a an ka at a


aṅk tana- aṅ h an ay a

TRADUCCION

E n aṅk tana a a a aa a a ana ṛ aṅ a an y ka t a a


t t .
TEXTO 459

a nan k h n h ka hya- na
a a ta- ha ana ha a - a k ṇṭha- h a

TRADUCCION

En ta t a n nta na an ta a n n a t na. a a a A a ta t an
a n a a a a k ṇṭha.

458
Antya-khaṇḍa

TEXTO 460

an - a a an a a a a- ant ṣ
a h a a a kh na ha ṣ

TRADUCCION

a a an a na nt a na a n nan a n an at a n.

CO ENTARIO

a a a h a a a n a“ a n nt .”

TEXTO 461

taṇḍ a khay a h ha a- -
a ata- a ṇa kh k ṣṭha

TRADUCCION

E q ha a at n a y q ha a n a a nta a
a a na a a aq a.
TEXTO 462

ha a- a kh haṭa an han a th
ha a- - kh a ya

TRADUCCION

E n at n n nt a aa na y at at n
ah n n a a.
CO ENTARIO

a a a ya a ha n n a a.

TEXTO 463

n n - ha a t a kh ha a- a- ta
ha a- a a- a a h kh kh - ta

TRADUCCION

E n a t at n n nt t a y a at n at y
a h h h a.
TEXTO 464

ha a- - a h kh ṭaka
aha a aha a k n kh ka a aka

459
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E ta n a at at n a an y a anana .

TEXTO 465

n n kat ka n k a y na
k th ha t y ha a ya na
TRADUCCION

Na a a n ha an n tant n yh a t .

TEXTO 466

aṭ a t k th ḍa ka na
kata ha a ha y h n h ka a ṇa

TRADUCCION

Na a t a ant at ta an n n aṭ a n na ta anana a a ka


y nta a anta a a .
TEXTO 467

aha a aha a haḍ kh a h ha


kṣ a kṣ - aṇḍa aṅk a an a

TRADUCCION

E nt n h yy t y h n na a a ú a n ay t
n .
TEXTO 468

ta a- a aṇa- hṛta-ka a a kh a h yata


aka a ananta kh kata

TRADUCCION

E ta a a a t a y h . y n a a t .

TEXTO 469

at a n ṣ kh aka a a h a
tt y na a h a ha a a atk a

TRADUCCION

A ta ta na a a n ta a t a t a a n.

460
Antya-khaṇḍa

TEXTO 470

a h a a att an ṣy a naya


ya ah a h na a tt aya

TRADUCCION

E “E ta n a n n aa n h an na .Y q A a ta
ya ah a.
TEXTO 471

an ṣy t ka k a att a ha
a att aka a ha ah

TRADUCCION

“¿C n h an na ta n a? ah a ta n a.”

TEXTO 472-475

h ṅa- ya ah a-a at a
ata h a h a a a
ha a a t a tatt a ah a h kaya
y haya kṛt a a nan aya
t na ky an a a an th y h a
t -a a ta haya a n -a at a
ya ya a a ta k ṭ - an a- ta a
tath a tanya- kh a k na a

TRADUCCION

“Y nt n q A a ta ya na n a na n ah a.” E n nt a
a t na y t a . A ah a h n ta nt a n A a ta. Una
na a a a ta ta a n an a . A a ta a n a na n aa
aq q n t n yq ta a a a a ah a h . A nq A a ta tan ant
n na É a t n aa a na q na a a
Ca tanya.
CO ENTARIO

D tanta n a y a a nt n a aa A a ta a a n aa
a h y nt a aA a ta a h ya t ya q a
A a ta a h aa q n an t a n an n a ta t . a nt
n aq an a n a a an n a t an
a n n a n a q É ta a n a nt a t n a n a.

E n a a n ya a an ta n t na n a n t an
a na a n n a a a a na ta
n a a a a n aa t . t n
Ya a a t a a aq q n n y t .

461
Antya-khaṇḍa

C an a a ḍ ya aṭha n t a n y ta n n nta a a n
a nt a nt a n aha y n a n n a n a a t a
K y a a- a a ya at a n a na a a t a a
a t a nt a a ḍ ya aṭha. E a na q n n
Ca tanya n n q a a t a ya an q q a y
n a a a n a n a q ta n “¡Oh a Oh a ayú n !”

TEXTO 476-477

akṛt y ana a a h na n a
ha k na a aṅ n n tatt a t na
-kṣaṇ a a a ha t ha haya
t h a at tatt a kaya

TRADUCCION

Aún a nn n a a a nt anta n tan na


n ata nt a t a a a n a n a .E t t a t at a
a y a h a ata .
CO ENTARIO

n a t at a a y n a h a ata q a nq n n n n
a a a anta n a nq a na a n n a n
a t a a . nt a a ya a Ha
a ṣṇa a a nt a nt n a a a n a n a q a n na
ta n at a . Aq q n an q a t t a y a n
aa t n na n a. Tan nt na a a Ha n
n a a . aa a n y a ṣṇa a n a q aa a n
. Et t n n a q n n hakta-
at a a q n ya t n t .

TEXTO 478

h na an a n y a ḥkha haya
ana a aṅ a a- a h aya

TRADUCCION

A n q n n nt nt a ha n a ta n n an
na a .
TEXTO 479

ya y-akṣa aṁ n a taṁ nṛṇ ṁ


akṛt a aṅ a ha hant tat
a t a-k t ṁ ta a aṅ hya- anaṁ
ha n ah ṣṭ aṁ ta aḥ

462
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ q a
t t n a ay naa n a a a y n
n t nt a a “ ” y “ a” at a a a t a a n a. nn n a
a a. E a y na n tú n a. ¡C ta nt a
n a n a na a !”
TEXTO 480

- a an kṛṣṇa an a na an
a y n ū ū k n

TRADUCCION

E Kṛṣṇa an a ha aa n a a “¿ q a nq n a aa a ha a
a a a ?”
TEXTO 481

a ya a- at an a a y a
k - at hakt ha t h a

TRADUCCION

“¿C na na q ta a q a a an a na ?”

TEXTO 482

kathaṁ ay hakt ṁ a
a hat ṁ a- ṣaḥy
a yaṁ a aṁ haktaṁ
aṁ a ū ay nna h

TRADUCCION

“¿C na na a n a q n a a ṣṇa a a an a
na n a a t a nt a q t a?”

TEXTO 483

ata a a y -kṛṣṇa ū ta
t a ū ū ka a a-

TRADUCCION

“ tant a a a Kṛṣṇa y a a a a n
a a a at .”

463
Antya-khaṇḍa

TEXTO 484

atha aṁ k a aṁ ū ṁ


kṛt a ah a a
ū an y ah hakty
y ny ant at ḥ

TRADUCCION

“ a
a a Kṛṣṇa a a na a D y a a a t a a a a
a a a ah a a y a a at
n na n.”
CO ENTARIO

Et kan a ṇa.
TEXTO 485

h na a a a t a h - an
ha - a tanya an a- ṅ ta-k aṇ

TRADUCCION

D a ta n a n Ca tanya A a ta a ta a na anta
a.
CO ENTARIO

Ca tanya a ha a q A a ta a h ṣṇ -tatt a na-k aṇa (


n nt q a a a a n) ah a-tatt a .E q t a tan q
A a ta a h a a . a a n aq a ṣṇa a n n
a an n R a aq R a a ta n n nt
Kṛṣṇa na n aa ant n . a n a ta a a n ṇa-a at a y
n n t ta t n na a n a.

TEXTO 486

h t a ha- aṇa ah -ka ka


a at a y n hy h a

TRADUCCION

a nt n ant q n t a n t h h n nt n a a A a ta y
n tant t .
CO ENTARIO

a a a a ka n a “a nt ” “ a.”

464
Antya-khaṇḍa

TEXTO 487

na a na a a t a a a kh a h yata
aka a ananta- kh kata

TRADUCCION

y n a a a ta a a a an aq n ta .

TEXTO 488

a h a kh y a h ah -ha ṣa- ana


y a a aṁ ka na an kṣaṇa

TRADUCCION

E ta a y a a y nt n a nt a a a a a A a ta ya.

TEXTO 489

k k kh a h aka a a h a
aṅk tana- th n t na - a

TRADUCCION

D t a a n aṅk tana a aa a .

TEXTO 490

a h ta na aṅk tana- th n
a nan a na a a- hakta- aṇ

TRADUCCION

Tan nt a n ta a aṅk tana t t na n ta .

TEXTO 491

n n k k n k n ya ya
n n k k n k ah nan h ya

TRADUCCION

¿Q n a aq t a a an anta an t a an n t nt y an n
ta ?
CO ENTARIO

a aa a ya n a “t a an n t nt .”

465
Antya-khaṇḍa

TEXTO 492

a ka aya aya ah -ha - h an


a a a a ha a a a n h n

TRADUCCION

T a a n “¡ aya! ¡ aya!” nt a anta an n Ha . N a na a a a t


“¡Cant n! ¡Cant n! ¡Ha !”
TEXTO 493

a a- a ṣṇa a aṅ a an an hūṣ ta


a a n a a akṣa- ya ū ṇ ta

TRADUCCION

t a ṣṇa a ta an a n a n a y at a t h
ta an a n na a .
TEXT 494

a a h a ṣa a a h na
a nṛtya- ta ka a h - ya na

TRADUCCION

T an a a nt .T a a an y anta an n a a a .
TEXTO 495

ah nan ṭh a -ha - aṅk tana


y h an a t a ka ananta- h ana

TRADUCCION

a a n n a t t ant n a na a a a a t
n .
TEXTO 496

n ty nan a ah - a a a- kha- aya


ya- h nṛtya ka na at aya

TRADUCCION

N ty nan a q n a n ha yq ta a n a n a t t a a a
a a a nt n h nn .
TEXTO 497

h a a ha y at ya-
yata nṛtya ka na t a anta n

466
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A a ta ya ta a t ta nt a a a a n aa.

TEXTO 498

n na an ka ṭh k a ha a
a n na at y a

TRADUCCION

Ṭh k a Ha a a a a n ha nt a nt a t a a an
a nt .
TEXTO 499

ah a h - a a n a a a a- ṣ
nṛtya ka na at a ṣa ṣ

TRADUCCION

E nt a nt a a n aa ah a h n a a a n ta a a.

TEXTO 500

a a- ṣa a a h n y
ṣ nṛtya ka na an a ay

TRADUCCION

D t a at a a a a a na nt n a a a n
t .
TEXTO 501

aṇḍa ka y n a a hakta- aṇa


a hy n ah a h - a nan ana

TRADUCCION

t a a an n y ah a h a nan ana a a a n .

TEXTO 502

ata a a na n y y
a na ah a h a ay

TRADUCCION

D anta y a a t a ah a h nt nt a t .

467
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Ot a a a a n a a a k tana- a a anta n y “Ent n n q t ta a


at a k tana.”
TEXTO 503

ta ṣ a a ta- ya
h an a ka t a a-k ya

TRADUCCION

A a ta ya nt n t y a ha a aa .

TEXTO 504

a na ah a h ka t h ana
a hy a h at - k a a hakta- aṇa

TRADUCCION

ah a h nt n a yt t nta n a É.

TEXTO 505

at - k hakta- aṇa y na t aya


a hy k ṭ - an a y na a h a aya

TRADUCCION

En t a a tan nt n na y t q
a an a an a t a.
TEXTO 506

ya anna ah - ha ṣṭaka ya ana


ha n a- han a an hana

TRADUCCION

Ha an ha na a a aa n a at h y ta q a
a ha a na a a aa a n ha n a .

TEXTO 507

ha a- a kath kah y kah


y h ana ka na a h a a- hakta a y

468
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

nt a a nt a t E nt n a nt na a a a a ha n a
.
TEXTO 508

a h a ha n a- han -t th
hakt haya n h ana ka th

TRADUCCION

E “ a nh na a aq ha ant t a aa a n
ha n a a an a na a n a.”

TEXTO 509

ata aṅ a h ka y h ana


a na y a h ka a ana

TRADUCCION

D a nt t na a a a a an y a a y nt .

TEXTO 510

ta ya an h an ana ya-
a h a a kh n a a ta th

TRADUCCION

A a ta nt n ta a ant a n a y a na a ant .

TEXTO 511

ta a h n ty nan a- a ū a
na an ana- ah -an

TRADUCCION

Ent n a t a nt a n a y na na a a N ty nan a
a ū a.
TEXTO 512

ta a h a a- a ṣṇa an an
-ha t an ana- na an

TRADUCCION

D na nt a n a y na na a a a a a ṣṇa a.

469
Antya-khaṇḍa

TEXTO 513

-ha t a a a y hakta- aṇa


a a ha a a nan a- aya ana

TRADUCCION

C an t n t at a an a n na n
ta .
TEXTO 514

a ka a ka na ha - h an
k nan a ha a kah t n n

TRADUCCION

Y n an ta an t q n nt n anta n t nt
n Ha .
TEXTO 515

a a t a y nan a anta n h t a
an a k ṇṭha-n tha ṛha- a hy y ṅ a

TRADUCCION

N ha a n a a ta A a ta ya q a k ṇṭha ta a nt na nt n
a a.
TEXTO 516

aka a aṅ a a h ka na yata


an ṣy a akt h a ṇ ka kata

TRADUCCION

¿C n h an t n t t a at ?

TEXT 517

k a a yata a tanya- h a
k ṭ at a k ha n a ṇ a

TRADUCCION

Aún n n a na a a at q Ca tanya an t n n
a.
CO ENTARIO

En a h a ata (1.18.23) a a:

470
Antya-khaṇḍa

na haḥ atanty t a- a aṁ atatt ṇa


tath a aṁ ṣṇ - at ṁ a taḥ

“Ta n a a n tant a a a t a a t
na tant a a n t .”

TEXTO 518

akṣ y na k a anta n h ya
yata- ū a akt tata- ū a ḍ y ya

TRADUCCION

Un a n a an a na a tant .

TEXTO 519

- ata a tanya-ya a anta n


t ṅh yata na akt tata t a

TRADUCCION

D a a an a n hay na aa a a Ca tanya n a
tant a a ha .
TEXTO 520

k ṣṭ a ta y na k hak n ya
- ata a a an a y a ya

TRADUCCION

T q a n a a an a ta n tt a a a a
n tt t .
TEXTO 521

- a a kath a an k a a n h n
y -t - at a tany a ya a kh n

TRADUCCION

Y n n a n aa a a a at Ca tanya a na an a
ta t y t atan a.
CO ENTARIO

E a t n t n a ha a a at a a n aa n n n
n .E n ay a t aa a n ha n a .E nt
na y a a Ca tanya a a n n a a n a n.

471
Antya-khaṇḍa

TEXTO 522

a a- a ṣṇa a y a na a k a
th a a ha k h nah ka a

TRADUCCION

ta t a n a a a ṣṇa a aaq n t n n
nta na.
TEXTO 523

aka a ṇya-kath y ka a aṇa


a a ya ay t kṛṣṇa- a- hana

TRADUCCION

Q n a q h ta na a n a a ta nt a an a a n a a
t t Kṛṣṇa.
TEXTO 524

kṛṣṇa- a tanya n ty nan a- n a na


ṛn ana- a ta h a a-y na

TRADUCCION

A tan a Ca tanya y a N ty nan a a h aya ay ṛn ana a ant a


a t .

A t na a t a n a a nta a ḍ ya- h ṣya Ca tanya- h a ata


Antya-khaṇḍa Ca t C at tt a “D n a at A y t nan a y a
a a n ha n a .”

472
Antya-khaṇḍa

Ca t 5 a at N ty nan a

Et a t a ah a h nt aa a aa n a nK ahaṭṭa
n nt n nan a na y a Ṭh k a a n n t a a a a a
a a a a aa R ha a aṇḍ ta n n h ṭ y n nt n t a ta
a a hana a a y a na n h a ata ya a n h aṇa n
at a q ta a h a ata aN aa nt n at a a
n n ah a h R y n n q a ann tha y
a a n a an n nt n nt n R y n n a n y a h
a n R ya a n a N ty nan a y a a a a n aa a
n a a a D .

D N ty nan a n n a a y a at a a a a a a a y a na a t
hay na nt n a a N ty nan a y a h nta n a t
út nt N ty nan a.

D a a a A a ta n nt a a a n aa a a aa a aṇḍ ta n K ahaṭṭa
y t nan a na y a Datta Ṭh k a n a n nt a nÉ n a aa
a. En n nt a Datta Ṭh k a y ah a h ah a h na a a
a Datta.

a aṇḍ ta y h an R an y q ah a h a ta
ha aṅk tana ta a h a ata y ha a a . Un a ah a h
nt a a aṇḍ ta q n a a na nta y t a t na a a. ¿C
a ant n t n a? En ta a aṇḍ ta q n a a a n n na
a t a ana n ya q q aq ta a t na a. Ent n ah a h
“ a t a anny a.” a aṇḍ ta nt t “N ha .” ah a h
“¿C nt n a a ant n a t a a?” a aṇḍ ta a t n
an y “Un t .” ah a h nt q n a a t y a aṇḍ ta “
n t n a nt aún ay na t a nt n y a ata n nt n
y y a a ta a an .”

Tan nt ah a h y ta a a a a E t t nt y “Aún
akṣ a a a t na t n q n a a ún a t n a ta a a.
¿A a at aa a n ha a a - t q a q n aq na n n a n
(anany nta) Y y q n ta y q t n ? aaa nq n ant n
na nt t nta n nt ¿Q an a t n ay
a? T y a n nq aún t nta n t a a t n nt aa a
Kṛṣṇa a t t a nt a n a t .” ah a h n nt n a R q a
n tant nt a a ta h an ay a ṣṇa a a.

D a aa a ah a h a a aa R ha a aṇḍ ta n n h ṭ n h
t n n aa a . E nt y a a nt a R ha a aṇḍ ta q
n a aaÉ ( a a n a a) y a N ty nan a nt y n a aka a h a a Ka a q
aa R ha a aṇḍ ta. D ah a h n h ṭ a na a a n a hana a a q
t n aa n t h aṇa n a t a q n a t n ta a h a ata . A
ta n a h a ata E a h y a na n
h a ata ya.

473
Antya-khaṇḍa

D ta a an n a aa a t n a a na a a a a
a a an n n aa h k tana a y at t .E nt n
ha a N a a y q n a aa K a. A nt a q ah a h ha a
a a N a a E R y at a a a a ta n C tta k y an t na
nt n a an a a a ha t n a a a ha a haṭṭ ya y a t
t a aq a a an q a n nt a n .

C an t n a nt n a an a R y a n a nq aa a a
n a n . an R y a a a a a n y
t nt a q ah a h an ta a nt a a a a n na a t a n nta
n a a nt n a ta n nta an ta n ta ah a h y a
n nt na a n n q a ann tha ta n ta a
t n a ay .

C an R y t at t a a a ann tha n a ann tha a t n “T


t a a na a n a n a a a na n n a ta n a a a aa
t a t n a a y .” En nt R y at a a a
Ca tanya a nta n a n a ann tha ha a ta y ta a t
a a a n a a y . C an R y t at t a a aha a R y
at a a “Ya q nt nt t n a n ha a ¿ q q t a ?” C an R y
t a nt h y n q a a n aa n a nt
a ann tha.

Un a nt a ah a h ta a nta n n a n nt a a a R y
at a a y n a a a a a n anana
a an a y nt a a t t an ta n n R y. E R y nt n
n a ha a a n a an h a . E a a
n n R yy q É ha a aN aa aa n R ya R nan a
a ha a y at a a. É ta n a R yq n a a a a a nt a
q n an ta a a at na n a na n n a nt a
t a nt n an ta. E nt n a R y a na a q E a a n
h y a aq a.

Un a nN aa ah a h a a N ty nan a a n a ta y nt a ta nÉ
a a a a na n n aa an a N ty nan a nt a
a a a n aa aa n n a . D ant a a n aa t na nt
t a a aa a a a N ty nan a an ta n nt nt a a.
N ty nan a a h y a a n a a a a R ha a aṇḍ ta n n h ṭ n N ty nan a
h nk tana ha a h ṣa t k tana y a n aa a
t t .

C an N ty nan a a h a t n ṣṇ t n a a
R ha a aṇḍ ta h n na n a a h ṣ ka a a . C an N ty nan a a h n
a R ha a aṇḍ ta q t a a a nt na na a ka a a R ha a aṇḍ ta
q a nta N ty nan a ha ka a a ha an a t a a
n a q ta a t a n at . R ha a aṇḍ ta a na na a a
ka a a y a a N ty nan a. t a n na n
a a a a anaka (A t a n a) y N ty nan a q a a n aa
ha a t na na a a anaka y ha a a N aa aa ha k tana.

474
Antya-khaṇḍa

Ent n N ty nan a y a a t an ta n t an a n a t t .
N ty nan a an n n h ṭ t y h nt a at
na . E N ty nan a a h a a n nt na nt . nt a
a a N ty nan a t a aa t q ta an t a a n a a a
an . n n a a n a.

Un a N ty nan a a a aa a ha a a. D ant t an ta na a n hay


na n h t n a ha a D a na . N ty nan a t a
D a a- a t D a a ha a a h y aa a n n a n h .
C an N ty nan a h a an n ha nan a q na-khaṇḍa-
a at a t nt a a t t an ta n n .

En a a a ha a a a n Ka q a y n yq n a a k tana.
Un a nt a ta a nt a a D D a a ha a a h nt a n
an h a a aa Ka nt a anta a n Ha y “¿D n t
n Ka ? E anta a nt n Kṛṣṇa ya a a.”

C an Ka ant D a a ha a y nt q aa a a a n at D a
a ha a nt t “D ant a n a na n Ca tanya y N ty nan a t n n han
anta n Kṛṣṇa tú n ha h h . H n a ha t anta n Ha .”
E Ka nt t “ a ha a t a a a ah a. y a anta n Ha a ana.” A a
Ka n n a n Ha a ha a “¿ q a ana? Ya ha anta n
Ha .”

En t nt a t h aa nt a a D q n
an ta a a N ty nan a. D N ty nan a nt a a a at
ha a Na a aa a a a y n a n h a n n t an a a aṇḍ ta
n Khaḍa aha.

En t nt nt a a y aa a t an a n a
na an ta a nt Ca tanya aṇḍ ta a t ta a a t a
a n a a a a nt Ca tanya q n nt an n n nt nt
y n A a ta.

D aa n a n Khaḍa aha N ty nan a y a a n a a a


a ta a y a a n n T ṇ h ṭa a a a an . É h a a a
an nT ṇ n a a a U h aṇa Datta y E n at a a n a ant a a q
a a an a Kṛṣṇa a a ant n Kṛṣṇa ta n ta. Aún at Ya ana
a na N ty nan a a a a a a a.

D nt N ty nan a a a aa A a ta n nt a. A a ta ya
a n a N ty nan a a h y a a nt a n an ta t n
t a a Kṛṣṇa. D nt a N ty nan a a h a Na a a y
ta nt a h a y a n nt a n a a .

N ty nan a y a a ta n a at t t k tana n Na a a y
an ta n a at a a a a a a a . En n n n t a t n
n nt q n a n a n Na a a. En Na a a ha a n h aṇa n n
at a q n a a n y an .E nt na nt n

475
Antya-khaṇḍa

N ty nan a y q . n an ta an a n a aa n
N ty nan a a an a na nt . Ent n n q N ty nan a a
n a aa H aṇya aṇḍ ta a n nt a a an aq
a a an h na nt aa n n a ta a a a a H aṇya aṇḍ ta.

E n a n a nt a q n t a a na nt N ty nan a. a
nta N ty nan a a n nt n. C an ta n anta
t an a nt a ana a nt n n a a n n a y
a na t h a n nt .A a nt n h a n
a a na a a Caṇḍ n an a n n y an y a a
y n ka a a a t t n a n a aa N ty nan a n a
a an h .

nt a a ta n n nt a n a nn a y na nt aa a
a t q n anta an n tant nt n Ha y q t an a a a
N ty nan a. E a a n h a t y a nta nt a a
a n y n q n t n an n n na a t an h y n . D ant a
t a n h an a n nt a n a a n a N ty nan a n ata nt
n a ta y n a n a a n a y nt anta na . En
nt In a n a a a an ant a na t a h a a
a n t ta nt a .D t n nt a n t n a
a ny a N ty nan a y a n nt a a a n a
N ty nan a. N ty nan a t a a h q aa n n
a t a a n a a a t a n n n a. Aún N ty nan a a
a n ata . En n n n t a t a a a a
N ty nan a a ant n at a Na a a ta nt a K y a
t a an a aa t t a a a N ty nan a na nt n
a n a a N ty nan a y a út nt N ty nan a y
h N yaṇ q n n nt a a Ca tanya.

476
Antya-khaṇḍa

TEXTO 1

aya aya - a a n a a a a-
aya aya hakta- ana- h -ka a-ta

TRADUCCION

¡T a a a a a a n aa a t t a t ! ¡T a a a a
q n n at a t !

CO ENTARIO

a a a a- a a a nt an a: E a t t a t a a
nt a n n at a y t a.É Kṛṣṇa a na a D na .
nt a n at a t n n t n a t a a a nat a a at a
É a k ṇṭha.
TEXTO 2

aya aya ny - aṇ - a k ṇṭha-n tha


a- at ka a a h ha- ṛṣṭ - ta

TRADUCCION

¡T a a a a anny a k ṇṭha! Oh a aa a
nt a nt a nt .
TEXTO 3

hakta- ṣṭh - ah t a ṅ a aya aya


aya aya -ka ṇ - n h ay - aya

TRADUCCION

¡T a a a a a ṅ a y a t ! ¡T a a a a an a a q n
t n a n!
TEXTO 4

ṣa-khaṇḍa kath h na ka an
- a a n a a ha na y an

TRADUCCION

Oh h an h n n at n n t Antya-khaṇḍa n a at
a a n aa n t .
TEXTO 5

kata na th k a h a a t a ha
k ahaṭṭa- a- an

477
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D an a n a n a aa A a ta ha a a a a a
aṇḍ ta n K ahaṭṭa.
CO ENTARIO

E n a t a K ahaṭṭa a H aha a. E t t a a a a ta n t n a n a
n aa Et . a nan a na a Ṭh k a y t t a a an
n t a.
TEXTO 6

kṛṣṇa- hy n nan a h na a
a t hy na- ha a a kh ak a

TRADUCCION

a ta a nta tan n Kṛṣṇa an nt na nt a t ta n


nt ant .
TEXTO 7

n a- ṇa-n tha kh a aṇḍ ta


aṇḍa at ha y aḍ ṛth ta

TRADUCCION

n a a a aṇḍ ta ay a n n a.

TEXTO 8

- a aṇa akṣ ka aṇḍ ta-ṭh k a


a ḥ- a ha- k n na a a

TRADUCCION

aṇḍ ta Ṭh k a t h y n a nt nt a
a a t nt .
TEXTO 9

a ṅ a- n a a ka k
na aṅ a t na nan a- a

TRADUCCION

a a n a aa a a ay a n a a t t .

TEXTO 10

kṛt a- ṣṭh a tanya- a


a a h kh ū ha- h ka k n

478
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a a Ca tanya t n a a a a an y a . T
anta n a y a na a .

TEXTO 11

a k ṇṭha-n yaka ṛh y a


h na n h n na k an a a

TRADUCCION

A a a k ṇṭha n aa a a an t na t .

TEXTO 12

an th ya ka tta a ana
na a tath ka a a- ana

TRADUCCION

E ta na nt y n a ay a t q n nt n
.
TEXTO 13

at - k a na ṣa a- aṇa
a yana kṛṣṇa-n a an kṣaṇa

TRADUCCION

T a a nta n a a y nt n a nt anta an n
Kṛṣṇa.
TEXTO 14

aya aya ka ṛh at - at - aṇa


ha a nan a- aya a- ha ana

TRADUCCION

a a ta a aa a n n a yt a a aa a n ta .

TEXTO 15

a h na t a aṇḍ t a ha a
t ya- an a a

479
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an ya an a a y q ha a a a a aa a aṇḍ ta aaa
n ata nt .
TEXTO 16

t h n kh y a h t ka a
atta t n ka na k

TRADUCCION

A a a a . Ent n na t t a a .

TEXTO 17

a a a kṛt ya- an a a
a h kh k n at ha a a a a

TRADUCCION

ya an a a a ya t na . E n a a n nt a nt a a .

CO ENTARIO

a aa aa a aa n a“ a nt ” “ nt a .”

TEXTO 18

a atta na kṣaṇ
nan a- na- ta- a a- an

TRADUCCION

En nt a Datta y a t a a n a a nan a na
a n ah .
TEXTO 19

a h a aa a ya a atta
t ṅh a kṛ ya n na a a tatt a

TRADUCCION

a Datta a y q . a a n a t a a
a n a.
CO ENTARIO

D n a Datta Ṭh k a n nt an n Ca tanya- a t ṛta - 10.41-


42 12.57; a hya- 10.81 11.87 11.137-139 11.141-142 13.40 14.98 15.93 15.158-179
16.206; Antya- 3.74 4.108 6.161 7.47 10.9 121 y 140 y 12.98.

480
Antya-khaṇḍa

TEXTO 20

a at a h tak a atta
a a- hūt kṛ a tanya- a atta

TRADUCCION

a Datta a n a t n nt .É a a nt a a nt a nt
y ta a nt a a a a Ca tanya.

CO ENTARIO

a Ṭh k a a n a t t n tn a a n a nt a
nt y ta a nt a n a a a a n aa ta Kṛṣṇa Ca tanya.
D aq a n ah - h a ata n n nt a a t n ta a
an n a a a nt a nt y t na a n Ha y
a ṣṇa a. En a a a a “ n an a t ta.”

TEXTO 21

ṇa- h a ṣa- a a a - at
a a ṣṇa yath y ya at - at

TRADUCCION

E a a na a a yn a a t n na .É t naa y t
a a ha a y a ṣṇa a .

TEXTO 22

a atta kh - a a n aa
k ka k n t ah ta a

TRADUCCION

C an a a n aa a a Datta É a a y a nt .

TEXTO 23

a atta ha a h a a aṇa
a ḥ- a na ka t k an ana

TRADUCCION

a Datta t t y n a a t nt .

481
Antya-khaṇḍa

TEXTO 24

ak n t k h h na ana
ṣka k ṣṭha- ṣ ṇ ka ay k an ana

TRADUCCION

¿Q nn a ta ant a? Aún aq a na n a n tan y


a a a a a a a an a.

CO ENTARIO

Aún a na q an tan a t nan a an n a a ant n


t a an n a a a.

TEXTO 25

a att a yat ka ṇa-


a atta ah n h ka a

TRADUCCION

a Datta t n a ta aa a a a q a aa n .

TEXTO 26

h na a h a t att a ṣaya
a h a a n aya

TRADUCCION

E t n a ta a a Datta q É a “C ta nt t n a a.”

TEXTO 27

an - a a an a a a a
a a a att a a

TRADUCCION

a a n aa t a nt a a a “E t t n a a Datta.”

CO ENTARIO

a a n aa n a a q É ha a t n a Ṭh k a; n ta
aa a É n a aa a a a.

482
Antya-khaṇḍa

TEXTO 28

atta yath tath ya k


atya atya h t anyath k h n

TRADUCCION

“ a Datta n n aq q a. E t n h h . Na a
t h h .”
TEXTO 29

a att a t a y a ya
y h t ṅ kṛṣṇa akṣ a ya

TRADUCCION

“Aq q t a a q t aa a Datta t
Kṛṣṇa.”
TEXTO 30

atya kah na a ṣṇa a- aṇḍa a


ha a ak aa

TRADUCCION

“¡E h n Oh a ṣṇa a a a !E t t n a a.”

TEXTO 31

a att a h a kṛ n
nan a ṣṇa a- aṇa ka ha - h an

TRADUCCION

C an a ṣṇa a y n a aa n a a a a Datta
a nt anta n n Ha .

TEXTO 32

hakta ḍ t a a n a a n
y na ka hakta t na ka na an

TRADUCCION

a a n aa a n nta a a t . Ta t an a
aa t .

483
Antya-khaṇḍa

TEXTO 33

ata aṅ a h - a a n aa
kata na ah na a ha a

TRADUCCION

D ta an a a a n a aa nt an a n a n a aa a.

TEXTO 34

a- h ṇa ya
h a a ha y n a k ṇṭh a ya

TRADUCCION

h an ayR a n a a a y a k ṇṭha
t ta nt a a a a.
TEXTO 35

a tany a at ya a
a tany a ha h k h n

TRADUCCION

ayR an yq a Ca tanya. N hay aq t h an an tan


n Ca tanya.

TEXTO 36-37

aṅk tana- h a ata- ṭha- ya ah


ūṣaka- ya a ṣa ak
an y na a h a ant ṣa n a
y ṅ a ṛh a h a a ya a ak a

TRADUCCION

n a a a nt an a a ha aṅk tana a ta a
h a ata ya t a a t q ta a a a. F n aaq a
.
CO ENTARIO

a a a a a n aa n nt a a ha aṅk tana ta a
h a ata y a t a a t q ta a a a n n an a t y a t
a a n y n a n.
TEXTO 38

ka- na a h n a ah ta
ya ah a-kath k h kah na n hṛta

484
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Un a n n a ta nq aa a a nt a a .

TEXTO 39

a h a t kh k th n y
k - at k k - at k

TRADUCCION

E nt “ q n a a n n na a t . ¿C nt n q ant n at a ay
ant n n t ?”
TEXTO 40

a a na a h k th y t
n aya a tta kah n t t

TRADUCCION

a nt t “Oh t q n ta a n n na a t .”

TEXTO 41

a h a a a an ka t a
n ha k - at ta ha a a

TRADUCCION

E “Tú t n na a a an . ¿C a a ant n at ?”

TEXTO 42

a a na y a a ṛṣṭ y th k
- ha ka ka y -t - k

TRADUCCION

a “Un a na a q aq t t na a .”

TEXTO 43

a h a ta t ka aha anny a
t h n a a na a

TRADUCCION

E nt n “Ent n a t a anny a ” y a nt t “N ha
.”

485
Antya-khaṇḍa

TEXTO 44

a h a anny a ahaṇa n ka
h kṣ ka t k n ya

TRADUCCION

E “N t a anny a y n q a a ta na a n a na .”

TEXTO 45

k - at ka a a ṣaṇa
k h n h t a a ana

TRADUCCION

“¿C nt n a a ant n at a a? N nt n q t n .”

TEXTO 46

-k t k th n n
aṭa t ak h y n

TRADUCCION

“E t a a nn ay n a na a .”

CO ENTARIO

a a aṭa ta n a “tan n ” “aún a n q a.”

TEXTO 47

n a ya t a y
ta t k ka a aha

TRADUCCION

“D na a aat ta ¿Q q a a ha ?”

TEXTO 48

a a na h t t na t y
ka t na kah ṅ h ṅ y

TRADUCCION

a a t n an t y “Un t t t .”

486
Antya-khaṇḍa

TEXTO 49

a h a ka t na y ka
k a tha h a a a k na t

TRADUCCION

E ¿Q n a n t ?¿ q a t a t ?”

TEXTO 50-51

a a na aḍh na a
t na a ya n h a
ta atya kah ṅ haṭa n h y a ya
a a ka a ath aṅ ya

TRADUCCION

a nt t “E ta n n. n a t a nt n t a
a y a ata na a n y y a ah a n an .”

CO ENTARIO

a a a a aḍh na n a“ t na n .”

TEXTO 52

ta a n y a ana
h ṅk a ka y ṭh a a nan ana

TRADUCCION

Tan nt h a y a aa a a E t t nt y ant .

TEXTO 53

a h a k a aṇḍ ta- a
t a k ann a anya ha a

TRADUCCION

E “¡Q ha h aṇḍ ta a! ¡Tú a a ha a ta a!”

TEXTO 54

ya ka t akṣ h kṣ ka
tath ha ya nah a t a ha

487
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Aún akṣ t n q n a t h a n n a a ta a a.”

CO ENTARIO

Aún akṣ a nt a ta a t n a y t a a n a a na t n q
n nta a a t a aṇḍ ta n n a n nta a a.

TEXTO 55

an y t - t a y h ṅ
t h k a a t

TRADUCCION

“Oh a ¿A a ha a q na nt n ha a a - t ?”

TEXTO 56

anany ntayant ṁ
y an ḥ a y at
t ṣ ṁ n ty h y kt n ṁ
y a-kṣ aṁ ah y aha

TRADUCCION

“ a aq q a an n n tan n a n n ata n nta Y


q ha a ta y q n.”

TEXTO 57

y -y - ana nt ananya ha y t
h kṣ ṅa th ya ah y

TRADUCCION

“Y na nt a a a n a aq na q n na n n
a n.”
TEXTO 58

y nt n h y ya k
an y a a- h t

TRADUCCION

“T a na t t a nt aaa nq n na n n aa a ta na .”

488
Antya-khaṇḍa

TEXTO 59

ha a-a tha-k a- kṣa an


tath ha n ya n aya a

TRADUCCION

“A n an a a a n a at a n nt y a a n
t n n a nt n a nn a a tan.”

CO ENTARIO

En a h a ata (3.29.13) a a:

kya- ṣṭ - ya-


ū ya kat a a y ta
ya naṁ na ṛhṇant
n at- anaṁ an ḥ

“Un t n a ta n n na a a n kya ṣṭ ya ū ya kat a a n


an an a a a na a D .”

TEXTO 60

a a ana- ak kh a a
ah a ay y a n h ka n a

TRADUCCION

“ a ana ak a t a t . Aún ant a n na n n


t .”
TEXTO 61

y h a ka ay a aṇa
t h ka ṅ ṣaṇa- ana

TRADUCCION

“Y na nt t y ant n at q an n a nt .”

CO ENTARIO

“Y t aa aq aq a. Y t y ant n aa nq n a
n a nt . t t n yq .”

TEXTO 62

ak a a h a ya aḍa
an y - h ya aḍha

489
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E nt nt y q . Ta na n a a na t n
nt .”
TEXTO 63

k n nt a ak a hakṣya ka
y a ṣṭ h ṅ a a a

TRADUCCION

“¿C nt ta n an a an Y t y ah aa ant n nt
a t ?”
TEXTO 64

kh n at a th ka ha
an a at a y

TRADUCCION

“Oh n a t ntat nt nt a a. T n at ta.”

TEXTO 65

a at t a aa
a - a ta nah ṅh a ka a a

TRADUCCION

“ n naA a ta y a t q t n n a na ta a .”

CO ENTARIO

ah a h a n nq a n n aa ta a ta n nta ay
A a ta a h .
TEXTO 66

a- aṇḍ t ḍ k - a a n aa
a h a na a a tta a

TRADUCCION

a a n a a nt n a aR a aṇḍ ta y “Oh R a ha q .”

TEXTO 67

y ṣṭha- h - t a ath ya
a a- hy a ya

490
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ n q tú at h an ay a .”

TEXTO 68

ṇa- aha t a - a aṇḍ ta


a n h ḍ ka ta

TRADUCCION

“Oh R a aṇḍ ta tú tan q a a. N n a a an na


a a.”
TEXTO 69

ny a h a kya a - a
anta n h nan ha ū ṇa-k a

TRADUCCION

E han a aa a a y R a nt n ta a nt nt nt y
n at h .
TEXTO 70

a y ha a tanya-kṛ ya
a a a anna ha t h ya

TRADUCCION

a a Ca tanya t aa a a a a n h y n a.

TEXTO 71

k kah a a a a ta
t h ana haya y ṅ a a aṇ a t a

TRADUCCION

¿C a a n n a aa t t a a? t n an
nt a .
TEXTO 72

atya na a tany n a
y ṅ a ha a tany a aka a a

TRADUCCION

n a a nt aa Ca tanya ya q Ca tanya an ta a a at
n a a.

491
Antya-khaṇḍa

TEXTO 73

h na aṅ a- an a a- ya
ah na kata na a- h ya

TRADUCCION

D ta an a a a ṅ a nt an n a aa
a a a.
TEXTO 74

ṭh k a aṇḍ ta a a ṣṭh a ah t


nan h na a h kh t kh t

TRADUCCION

aṇḍ ta Ṭh k a y a a t ta an n n an na nt an a
nt a an n tant nt a .
TEXTO 75

kata- na th k a h a ha
ta n h ṭ ha a- an

TRADUCCION

D an n a n a aa a a a aa R ha a n n h ṭ .

TEXTO 76

kṛṣṇa-k y h na - ha a- aṇḍ ta
a kh - a a an a ha ta

TRADUCCION

nt a R ha a aṇḍ ta ta a a n aa a n Kṛṣṇa a a n aa ah
ant .
CO ENTARIO

h ka n an q t ta n an ta
t a t a y a a q na t a a a a an a ta t .
t n t n n nt a n q a n a t a aa a a
Kṛṣṇa. E a n a t a aa a Kṛṣṇa n hakt
na . Aq q ta aa a n t q q n ta a a t a ta
t ta a . aq a a t a ta a n a ṣṇa a a a a Kṛṣṇa n
na . Ka a y hakt n nt n t y hay na an n a nt .

492
Antya-khaṇḍa

TEXTO 77

ṇa-n tha kh y - ha a- aṇḍ ta


aṇḍa ata ha y aḍ ṛth ta

TRADUCCION

C an R ha a aṇḍ ta a a ay a y n a.

TEXTO 78

ṛḍha ka ha a - a a ha- a aṇa


nan ha nan a ka na k an ana

TRADUCCION

R ha nan a n ta nt a a a a a t a na a
Ra a a a t na.
TEXTO 79

a h ha a- aṇḍ t ka k
na aṅ a t na nan a- a

TRADUCCION

Y nt n a a a R ha a aṇḍ ta y n a a t t .

TEXTO 80

h na nan a ha a ha a- a
k n h ka na k h n h

TRADUCCION

E R ha a ta a n ta ta q n a aq ha .

TEXTO 81

ha a hakt kh - a k ṇṭha-n tha


ha ka na ha- ṛṣṭ - ta

TRADUCCION

C an a k ṇṭha a an ta n a n R ha a E a nt
a R ha a.
TEXTO 82

a h a ha a ay y
a ṅ a a ḥkha ha a kh y

493
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E “D n a a aa R ha a y a R ha a h a t
a .”
TEXTO 83

aṅ ya a ana ka y ant ṣa haya


kha ṅa ha a- aya

TRADUCCION

“En a a a R ha a h t n a a at a n q a n t n a a a n
an .”
CO ENTARIO

a a n aa t a a at a n n a aa R ha a q a a y a q
a n t n a a a n an .
TEXTO 84

h a a h na ha a aṇḍ ta
kṛṣṇ a an hana y ka aha t a ta

TRADUCCION

E n y “¡E ha R ha a aṇḍ ta! a nt a na a a Kṛṣṇa.”

TEXTO 85

- ha a a a a- ant ṣ
a na an ana ka t a- a

TRADUCCION

R ha a ta a y a a n y a n a a
ta nt a a a na .
TEXTO 86

tta- ṛtt yat ka na a an a


ata ka a ka a a

TRADUCCION

n ta a n h aṇa n ta a a a a nt .

TEXTO 87

na ah a h ka t h ana
n ty nan a- aṅ a yata ta- aṇa

494
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Ent n ah a h n N ty nan a y t a a a .

TEXTO 88

h ana ka na a a an a akṣ -k nta


aka a ya ana a h a aṁ k nta

TRADUCCION

a a an a akṣ a nt a a a a na a aa n ta
nt a a.
TEXTO 89

a h a ha a k n a a ka
- ata k th n h kh ka

TRADUCCION

E “¡C an aa a a na R ha a! N n a ant h ka ta.”

TEXTO 90

k t a h a ta ha a n y
n hy h na ka ha n y

TRADUCCION

R ha a a a q a ta a a ka q ha a na a a a ka.

TEXTO 91

ata aṅ a h ka y h ana


a na y a h ka a ana

TRADUCCION

D t na a nt a an y ay nt .

TEXTO 92

ha a- an n - a a n aa
a ha a- a h at a a

TRADUCCION

Tan nt a ha a a nt q a a n aa ta a n a a a R ha a
a nt ha a a .

495
Antya-khaṇḍa

TEXTO 93

a h a a a a ya a ha a a
hakt - kh ū ṇa y ṅ a aha- ak a

TRADUCCION

a ha a a a t a a nt q . ta a n n a a
na .
TEXTO 94

a h kh y a ha a kṛt
- a aṇa t y na t na

TRADUCCION

C an a a t na a ha a É t a a.

TEXTO 95-96

an a a- aṇḍ ta a a a - a
y ṅh a ah a a an a ak a
at a h y na -kṣaṇ
a h kh a-y k n an

TRADUCCION

En nt an a a aṇḍ ta y a a a a n ya D a a a an a an t a
n n a nt . A a a a n n ta .

CO ENTARIO

an ah a h an t n a D a a ṅ a q aa a a aa a a
q n a n a a Taḍ - ṇṭa a. E n aa a n a a aD a
a a n a a.
TEXTO 97

a h n tha a ya na tata-kṣaṇ
a a a a ṣṇa a anta n h yaṅ a ṇ

TRADUCCION

Ra h n tha a ya ta n n a a n. É ta n a n an a ṣṇa a n ta a
na a a .
TEXTO 98

ata yath yata a ṣṇa a h


a a h a th n y

496
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta a a ṣṇa a a n n q aq t an a n nt a n .

TEXTO 99

ṇ h ṭ - ha a a a a nan a
an kṣ t yath a h a a an a

TRADUCCION

a a n h ṭ n ta ya q a a an a ta a na nt nt ah .

TEXTO 100

ha a aṇḍ ta- at - a a n aa
n hṛt ka a k h aha ya- tta a

TRADUCCION

a a n aa t a n t n n a n R ha a aṇḍ ta n n a ta .

TEXTO 101

ha a t n a- ya ka
a t ya n h n ty nan a- a

TRADUCCION

“Oh R ha a t n a n n a q t . N ty nan a n nt .”

TEXTO 102

n ty nan a y ka ya
- ka a at

TRADUCCION

“T Y ha aq aq N ty nan a q q ha a.”

TEXTO 103

a aka a ka a-n ty nan a-


aka aṭ kah a t

TRADUCCION

“T an a nt q t a a t a n ta a a t a N ty nan a.”

497
Antya-khaṇḍa

TEXTO 104

y - n ty nan a h a n
t a ha a a n th

TRADUCCION

“N hay n a nt Y y N ty nan a. T nt aa a n t .”

TEXTO 105

ah -y a y h t a ha
n ty nan a ha t t h a ha

TRADUCCION

“D N ty nan a t n nt aq q aa nt t n a a y
t .”
TEXTO 106

t k ha y t ah - a h na
n ty nan a ha y h na ha a n

TRADUCCION

“ tant y a a nt a N ty nan a a n q É
.”
TEXTO 107

aka a h a a-ka a- at - a ṅ a- an a
a na ha t - ha nan a

TRADUCCION

a ṅ a nt n a aka a h a a Ka a “Tú a R ha nan a.”

CO ENTARIO

a a na n aka a h a a Ka a n ta Ca tanya- a t ṛta -


Ca t D t t 24. En a a- aṇ a- k (141) a a: naṭa an a khaḥ yaḥ
a ka aka a h a aḥ “Can a kha n a a n a n ṛn ana a a n a at
Ca tanya aka a h a a Ka a.”

TEXTO 108

ha a- aṇḍ ta- at y t t a
k a a n aya n ha a

498
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a t q t a ta at a t a R ha a aṇḍ ta.”

TEXTO 109

h na- at n h ṭ - a hanya ka
h na kata- na - a ṅ a-ha

TRADUCCION

D ta a a ṅ a h a a a n h ṭ a an ah a a.

TEXTO 110

ta a h na a ha-na a
ah h ya anta ka h aṇ a ha

TRADUCCION

D a a ha-na a a y q n a aa n h aṇa ya t na .

CO ENTARIO

E n h aṇa n a n a a ka h aṇ a ha (“ n a a a n h aṇa”)


Ra h n tha h a ata ya. Una a a a n n nt a n nta
An h ṣya Ca tanya- a t ṛta - Ca t D t t 113.

TEXTO 111

a aḍa kṣ ta h a at
a h kh h a ata aḍ t

TRADUCCION

E h aṇa a t n ta a h a ata q a a n a
ta a h a ata .
TEXTO 112

n y t h na hakt -y a aṭhana
ṣṭa ha a a an a n yaṇa

TRADUCCION

C an a a an a N yaṇa y ta n q an na É
a n ta .

499
Antya-khaṇḍa

TEXTO 113

aa aa a a h - a ṅ a- ya
h ṅk a a ana a h ka ay a ya

TRADUCCION

E a ṅ a t a nt ta a y t “¡ !¡ !”

TEXTO 114

a aḍ a nan a na ha y
a h ka na nṛtya hya a y

TRADUCCION

nt a h aṇa ta a a n ta y a n n a t na
nt a a a a.
TEXTO 115

hakt a ah - ka n t nt
naḥ naḥ h ḍa aḍ na ṛth t

TRADUCCION

E t a nt ay t nt a nt a ha a q a an a
na .
TEXTO 116

h na ka na a h a ak a
h ḍa kh t a a- k ya t a

TRADUCCION

E an t n aa a t t y at a aat an aaa n an
a.
TEXTO 117

ata t t na- aha a-a a h


h a ata n y n ṇa-n h

TRADUCCION

D ta an a q n n an a a ta n nta a n h a a
n h nt a ha a a h a ata .

500
Antya-khaṇḍa

TEXTO 118

hya a na - a nan ana


ant ṣ ka na ṅ ana

TRADUCCION

D a nan ana a n n a t na y nt a a a h aṇa.

TEXTO 119

a h a h a ata - ata aḍ t


ka h n h n a k ha kh t

TRADUCCION

E “N n a ant ha a ha tan a a n a h a ata at


na ”
TEXTO 120

t k t a n a h a at ya
h n a k na n ka ha k ya

TRADUCCION

“ tant t n h a ata ya. T ún ta a h a ata .”

TEXTO 121

a- at a h a a a y ya n
a ka na ah -ha -ha - h an

TRADUCCION

C an t ha n a a a a na n q ha a a a h aṇa t
anta n n Ha .
TEXTO 122

ata at - aṅ -t
ah y ah y a h hakt a an

TRADUCCION

D ta a an n a aa a t nt a a a aat a a a
a a a an .
TEXTO 123

a a ka y an atha ū ṇa k a
naḥ na a h n a a- h a

501
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a t y aN a a.

TEXTO 124

a ḍa- na - a a h a h a
h y nay t a ḥkha nah a

TRADUCCION

A n q n h t a at a n aa n n a nn na
a n.
TEXTO 125

a a n a a- a a h an
naḥ na a h ny - ūḍ aṇ

TRADUCCION

a n t a a n t aN a a: “ a ya a ta a anny ha a .”

TEXTO 126

ah nan a a- k aya aya a


a a a- a ann tha n a a

TRADUCCION

En an ta t a a n “¡ aya! ¡ aya! E a ann tha q a na ha a aN a a.”

TEXTO 127

n a a tka a a ṣa a- aṇa


a ha a- na kṣaṇa

TRADUCCION

C an a ha a y a a n Utka a y n a n t a
n ata nt na a .
TEXTO 128

a- na a h a ah hakta- aṇa
nan a h kh ka na k tana

TRADUCCION

t ha an ta t t h a n nt nt aa n . Ah a a
a a nt n a n n k tana.

502
Antya-khaṇḍa

TEXTO 129

a h a ah - ka k
a a aṅ a nayan a a

TRADUCCION

E a a at n an a t y h n a .

TEXTO 130

h na- at - a a n a an a
ah na k - a- ṛh k tūha

TRADUCCION

D ta a a a n a aa nt nN aa n a a a K a.

TEXTO 131

n anta a nṛtya- ta- nan a- a


ak na a a an a kh a a- a

TRADUCCION

a nt t a a n a a a a an a t n ta nt a a a a y anta a
n tant nt .
TEXTO 132

kakhan n na a ann th a a kh
t h k hya n h nan a- kh

TRADUCCION

A E a a a ant a ann tha n ta a t t q n an ta a a


n n a t na.
TEXTO 133

kakhana n na k - a an
kakhana n na ah a h n h -t

TRADUCCION

A ah a h a a a n a aa K aya E a a aa a a an .

TEXTO 134

- ata n anta a a a
t h k anya ka a n h ka ak a

503
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta aE n tant nt an ta a a at t t .

TEXTO 135

ṇ - aṅkha ṭh na kṣaṇa


ka ṭa kh a ann tha- a a ana

TRADUCCION

C an a aa a at a a n t y a ta a an É ta a ah aa a
a ann tha.
TEXTO 136

a ann tha kh t y ak na a
akathya a h ta aṅ h ah y na

TRADUCCION

E a t t q E an ta a nt a aa a ann tha a aa n t .
a an nt an .

TEXTO 137

kh y a h ta a a tka a ka
k h a n h ah ḥkha- ka

TRADUCCION

a nt Utka a ta an n a t y ta n nt an n n na t t a
n a nta n.
TEXTO 138

y k a tanya ah a h a y ya
k a a- ka ha ha ya

TRADUCCION

aq n q Ca tanya ah a h aa a t n a an a anta n
Ha .
TEXTO 139

at a a th n ha a aa
n a na - a a n a a

TRADUCCION

nt at a a nt :“ a a n a a ha a aN a a.”

504
Antya-khaṇḍa

TEXTO 140

kṣaṇ n t a nṛ at at a
kaṭaka h ḍ y na a ann tha

TRADUCCION

Tan nt h a n t a R y at a a a an n C tta k y a a ann tha .

CO ENTARIO

at a a q n a nR y n a na t a aṅ a n a ta C tta k ant t


ah a h . A ha a n t a a a a a a n aa C tta k ha a .

TEXTO 141

a h kh t a aḍa ta
a h n na a a ana ka ta

TRADUCCION

A nq R y t na n an a n ta a nn na
n tan a.
TEXTO 142

a ha a- a - th n kah
tath a h k ha n n ya hay

TRADUCCION

A nq R y a a ha aya t q a a an n nt n n
ha an t .
TEXTO 143

a t - a a ya ka a haya
a a kh ha ah aya

TRADUCCION

E R y “ t t n nt a n ha an a q y a nq É a.”

CO ENTARIO

E h q n anny ay n n nR y n na . Una na q n a
a ata n n a a t n a R y a a R y. a a ta
n a t q ta a a a ah a h n an n a a n q n n
t t n n R y a q n a nt a a aa t n a . E q
nn n t at aa a a R y Utka a a a ah a h ; t n an h
.

505
Antya-khaṇḍa

TEXTO 144

kh y a t a a hakta- aṇ
a y kt ka na an

TRADUCCION

C an t t n nt n R y a n n h n
nt an.
TEXTO 145

y - a ay a h nṛtya ka na k tan
hya- na a n h th kay takhan

TRADUCCION

“C an a a n k tana a a n aE a n n a t na.”

TEXTO 146

a a a hakta a aa
kh na a h th k y a a

TRADUCCION

“E R y ta n n an t q t a a t n a aa a nq
a.”
TEXTO 147

y kt a kah na - th n
a y -t - at kh ṅ t a t n

TRADUCCION

D ha t an n a na R y q n nt t “D na ta a y q
.”
TEXTO 148

a ka- na nṛtya ka na a a
n k aa na at a a

TRADUCCION

Un a na a n a R y y q ta a a an y a nt
ha a a .
TEXTO 149

ḍ th k kh nṛtya ka a h
a a a a h ta y h n h kh ka h

506
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E R y an n t nt a a aa a a . ¡É n n a ha a t ant ta
a a a!
CO ENTARIO

E R y an a a ta y n nt a nt a a a a a
a a n a a.
TEXTO 150

a h nna kata h ah -nayan


ka a a aka a a ṇya kṣaṇ kṣaṇ

TRADUCCION

T nt a an n ant nt y an ta a t
a n a nt y a a a a a nt .

TEXTO 151

h na h ḍa a h aḍ na hū t


h na n h y t an ya kh t

TRADUCCION

E a a tan t nt a q n ha a n n na na q n a ta a.

TEXTO 152

h na ka na a h h ṅk a a ana
ny at a a ha na a aṇa

TRADUCCION

E ta a tan t q R y at a at naq .

TEXTO 153

kakhana ka na h na ana ah
kh -nayan y na na ah

TRADUCCION

A a a tan nt n a nt n aa n q R y aa y a
.
TEXTO 154

ata kata haya ananta k a


kata haya kata y ya kh n h t a

507
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta an a a ta a t an a n a q a a an y a a an n n
ta .
TEXTO 155

n a a h ah - h - aṇḍa t
ha a a a y n na k tūha

TRADUCCION

E anta a a y a nt a a a nt a anta a “¡Ha !”

TEXTO 156

ata nṛtya a h ka kata-kṣaṇ


hya ak y a na a a- aṇ

TRADUCCION

D a a a a ún t an t n n a t na y nt nt a
a a .
TEXTO 157

a a akṣ t -kṣaṇ
kh y a h a nṛtya a nan a- an

TRADUCCION

E R y nt n n t . nt ta a na ta a an a .

TEXTO 158

kh y a h ta nṛtya a h ta k a
a an t ha a ant ṣa a a

TRADUCCION

E R y ta a ta a nt at h a aa a an a y
aa a t an a n a .
TEXTO 159

a kakh n t a ha na an
ha t na an aha ha a k aṇ

TRADUCCION

n nt ant na a a a ta a a a q a a an a a
a .

508
Antya-khaṇḍa

TEXTO 160

a h a nayan yata ya h aya


n a a h n t - kh haya

TRADUCCION

C an a a a n tant nt a na an y a a a a a.

TEXTO 161

hū ya ya n k a a- h
aka a -aṅ a y ta k tana- k

TRADUCCION

En ta k tana t ta a t n a aya a na .

TEXTO 162

aka a kṛṣṇa- h a n h nṛ at


ṣat an ha t na ha ka at

TRADUCCION

E R y a n a a nt n ta t an a n a t t Kṛṣṇa q a na
a n n nt .
TEXTO 163

k th n h n ka ak a
a a a ant ṣ n a- a

TRADUCCION

E R yn t a na a n a n an at a n.

TEXTO 164

a h kh y ah kh ha y
th k na ṛh y ayana ka y

TRADUCCION

E R y ta a y ha t a .E a a ay .

TEXTO 165

an - a ann tha ny - ū a ha
n aṅk tana-k ḍ ka a ata

509
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a ann tha na nt a a n t n n a a n anny aa a a


nt aṅk tana.
TEXTO 166

a a- y ya a an h n
a h n t an

TRADUCCION

A na a n n a a n a a R yn n a t h h n n a.
tant ta a a R y.

CO ENTARIO

A nq a na t a at a a q an ta ha ant ha a
Kṛṣṇa n t a a a aq n a a a n nt
n a n a nt n q a a n a a a Kṛṣṇa. nt a t a a a
Ca tanya n an q É a n t . na nt n n n a
n a a Kṛṣṇa. a a an ta a a ann tha a a ant n n
.C ta R y a nt y n n a.

TEXTO 167

kṛt at a a t a na kh
a n y h na a ann th a a kh

TRADUCCION

E an h a t na at a a a a ann tha a a ant n n .

TEXTO 168

kh a ann tha-aṅ a hū - aya


-nayan y na aṅ - h aya

TRADUCCION

E R y q a ann tha ta a t n y a an
nt an .

TEXTO 169

-n ya a a aḍ n anta a
- kh a a aḍ t t ka a a

510
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A a a a nt n a nt na a y ta a a a n a a
a.
TEXTO 170

a n an nt k - ū a
ht n a ann th a k kh

TRADUCCION

En R y n a a “¿Q a a at t ? ¡N y a a nt n q
a ann tha t ha n !”
TEXTO 171

a ann th a a aṇa a t y ya
a ann tha a tan y y ya

TRADUCCION

E R y at a a ann tha a ann tha “Oh R y t n a a .”

TEXTO 172

ka ū a ka t an ha an ana k ṅk
ta t a aṅ a aka a tta

TRADUCCION

“T t n a ant a an a ta n a y k ṅk a.”

TEXTO 173

a a a kha hū - - aya


aa t k t a y ya haya

TRADUCCION

“Y a t t n y a a. ¿E a a a a q t q ?”

TEXTO 174

y n t t y h
hṛṇ ka a aṅ kh hū -

TRADUCCION

“C an t h ya a a n at nant a t n y
a a.

511
Antya-khaṇḍa

TEXTO 175

hū - kha a ṅ a
t ah ah ak a

TRADUCCION

“Tan a t t t y a a y tú n R y y ta n h n
R y.
TEXTO 176

a t k t a y ya haya
ta a hṛty h h ay - aya

TRADUCCION

“¿A a t y a a aa t a t ?” D ta aa a
a nt y n .
TEXTO 177

-kṣaṇ kh ṁh an
a tanya- a h na an

TRADUCCION

En nt R y a Ca tanya nta n t n n a ann tha ta a a nt


nta .
TEXTO 178

ata aka a -aṅ a hū - aya


a na h ta y ya naya

TRADUCCION

T ta a t n a q ant . É n a R yy “E t n
a a .”
TEXTO 179

t y hṛṇ ka an
ta t a k k aṇ

TRADUCCION

“T an h y nt t a n ha a yt t at aa a q ¿ q ha a t a
ah a?”
TEXTO 180

at at a ū kṛ ka
ṁh an a h a ṅ a- -ha

512
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D t a a aa at a a a ṅ a n y nt n t n .

TEXTO 181

a ha a kata-kṣaṇ a aṇa
a tanya y ka na k an ana

TRADUCCION

Un t R y t y n a a.

TEXTO 182

ah -a a h a
n n ṅ a tanya a a-a at a

TRADUCCION

“ y a n a ta y n an n .Y n a a q Ca tanya a
.”
TEXTO 183

a k n akt t h n n t
ah a ha haya y ṅh a y t

TRADUCCION

“¿Q t n na nt a nt aa n a É ? Aún na a ah n
n n a n a a.”
TEXTO 184

t k kṣa aha a h aa a ha
n a- a ka ka aha a a

TRADUCCION

“ tant Oh a na n a . Ot aT a a t n
T nt .”
TEXTO 185

an - a ann tha a tanya-


n na th k h h a n

TRADUCCION

E R y n a q a ann tha y Ca tanya n an nt .

513
Antya-khaṇḍa

TEXTO 186

ṣa tkaṇṭh ha a a h kh t
tath n k ha kh ka t

TRADUCCION

E a na an a nt n a a na a a a ha a aa
n nt .
TEXT 187

a ka- na a h ṣ a y n
a y h na kata ṣa a- an

TRADUCCION

na a n a ta a n a nta n n a n n a a a
a a .
TEXTO 188

k k at a a y th n
ha ha aḍ na a h a a aṇ

TRADUCCION

at a a ah y ay a t .

TEXTO 189

a -ka a- ak a anta n
nan ū h ta ha na ṭh ṅ

TRADUCCION

ant t a y a nt an ta an nt n a nt n
R y. E nt n a n n a n a.

TEXTO 190

ṣṇ - hakt - hna a h kh y a


ṭha a -ha ta na aṅ t ṅ a

TRADUCCION

C an nt a na a ṣṇ n R y. E t
R y n an t y “ ntat .”

514
Antya-khaṇḍa

TEXTO 191

-ha ta- a a a tana


a h a a aṇa ha ka na k an ana

TRADUCCION

nta t n a an t R y a n n a. E nt n a a
t y n a a.
TEXTO 192

t h t h kṛ - n h a a- a-n tha


- tak ka a ha- ṛṣṭ - ta

TRADUCCION

“¡ a a Oh an ay t a a nt a nt ! a
a a nt a ta na a n a.”

TEXTO 193

t h t h atant a- h kṛ - n h
t h t h -kṛṣṇa- a tanya na- an h

TRADUCCION

“¡ a Oh a nt n n nt an a! a ¡ Kṛṣṇa Ca tanya
a !”
TEXT 194

t h t h a a- a- an ya a -k nta
t h t h hakta- ana- a a ha k nta

TRADUCCION

“¡ a Oh a a akṣ ! Tú a a t a Oh tú q
ya t ha a t ”
TEXTO 195

t h t h ah ha- att a- ū a- h
t h t h aṅk tana- a aṭa

TRADUCCION

“ a ¡Oh T q n a na a n a a! a ¡Oh Oh na a
nt aṅk tana!”

515
Antya-khaṇḍa

TEXTO 196

t h t h a ta-tatt a- ṇa-n a
t h t h a a a-k a a ṇa- h a

TRADUCCION

“ a ¡Oh T ya a a a y n n n n t ! ¡ a Oh
tan nt ! ¡ a Oh a t a a a a ta n nta !”

TEXTO 197

t h t h a a- ha a- an ya- - a aṇa
t h t h anny a- ha a hūṣaṇa

TRADUCCION

“¡ a Oh y t na a ah y a! a ¡Oh na nt
a n a n n ant !”
TEXTO 198

t h t h - a a n a a ah a h
kṛ ka a n tha n h ḍ ka h

TRADUCCION

“¡ a a a n aa ah a h ! a t a a a q n n a a a
a .”
TEXTO 199

n a h at a ak k a
t ṣṭa ha a h t n ka a a

TRADUCCION

A a h a n ah a at a a nt a y t
a.
TEXTO 200

a h a kṛṣṇa- hakt ha ka t a
kṛṣṇa-k ya n t n ka a

TRADUCCION

E “Q t n a na a Kṛṣṇa. Q n t n na a q n a
a Kṛṣṇa.”
CO ENTARIO

516
Antya-khaṇḍa

D a h a n ah a at a a a a n aa n
n “Q t n a na a Kṛṣṇa.” Ya q a nt a nt n t n n
n n na t a a n q a Kṛṣṇa ah a h n a R y n q
a Kṛṣṇa a n a nt n n t a a a t a yq t a a a t a n
h ha n a ta a Kṛṣṇa.
TEXTO 201

n anta a ka a y kṛṣṇa- aṅk tana


t a akṣ t ṣṇ - ak a- a ana

TRADUCCION

“ y ú at n tant nt n a a n n a na Kṛṣṇa y ta t
a ana ak a ṣṇ .”
TEXTO 202

t a ha a a nan a- ya
t n a n tta ṅ th ya

TRADUCCION

“ n aq t a ha ayR nan a R ya.”

TEXTO 203

a ka kya ta a
n ka t k th a a

TRADUCCION

“ ha n a :N nt a a na .”

CO ENTARIO

a a n aa a ah a at a a “N nt a na t a a na a .
ha ya t a .”
TEXTO 204

ya a a ka a t
ta th h ḍ atya a ṅa

TRADUCCION

“ t a nt a ta nt ya a t a .”

TEXTO 205

ta a ana a a y
ya na t n ant ṣa ha y

517
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta aa a a R y a na a y n na
at a n.
TEXTO 206

a at a ū a ka
naḥ naḥ aṇḍa ata ka y a h

TRADUCCION

D t a n a a ah a at a a n a n
a a.
TEXTO 207

a h kh nṛ at ha ū ṇa-k a
n a a h ka na a tanya- a a- hy na

TRADUCCION

E R y a .D ta a n t
Ca tanya.
TEXTO 208

at a a a h - ah ta a ana
h y nay t a- hana

TRADUCCION

Aq q ha a na a n n nt ah a at a a n a an a t
a t t .
TEXTO 209

h na- at - a a n a an a
ah na k tana- h a-k tūha

TRADUCCION

D ta a a a n aa t a at k tana nt a a nN a a.

TEXTO 210

n a an yat ka an a a
a n na n a ṇ a a a

TRADUCCION

T a a q n a a n nN aa a a nt n na
a.

518
Antya-khaṇḍa

TEXTO 211

- a y na- a kṛṣṇa- a aa
t a- a a y ṅ - a a n aa

TRADUCCION

a y na a a n an a t t Kṛṣṇa. a a n aa na nt
a t .
TEXTO 212

a a nan a- ah t a ah aya
y ṅ a tan - a tanya- hakt - a a- aya

TRADUCCION

E aa nan a ah ta ah aya ta a n n a a
na a Ca tanya.
TEXTO 213

k - a a a a- h a a kṛṣṇa- a
an ah a h y ṅh a

TRADUCCION

K a ta a y t n a a a Kṛṣṇa. E na nt
h n a a.
TEXTO 214

ata a h a a hṛtya ka aṅ


n a a h ṅ y na aṅk tana- aṅ

TRADUCCION

D ta a y t nt n tant nt ta an a at
aṅk tana.
TEXTO 215

yata yata na - a tanya- a


a ka na n a a

TRADUCCION

T nt n n ant Ca tanya a a nt a n y ta n
n a nN a a.
CO ENTARIO

Aq q an n aay an a an ah a h an t h a
y aq q t n an a t n a y n tant nt t a a

519
Antya-khaṇḍa

n a a a a a a ha t ata a h a a n
n nt a h a ya a a y n a a N aa n
Ca tanya a.
E t q aq q n nt t n n a t n a t a a a a a n
n nt y n tant nt na Ca tanya a.

TEXTO 216

n ty nan a- a h a a a a a a
a a-n a h a ah y t - h a

TRADUCCION

N ty nan a a h a y n n nt y nt . E a a a t aN a a.

TEXTO 217

n a a h a nan a- a na atta
akh t n k ha a ta-tatt a

TRADUCCION

É ta a nt a a a ta ta n nta . Na a nt n a
n n .
TEXTO 218

a a na n a -kṛṣṇa- a tanya
a n n h ka n ty nan a- kh anya

TRADUCCION

E n tant nt anta a n “ Kṛṣṇa Ca tanya.” Aún n É n ha a a


n n na t a a.
CO ENTARIO

N ty nan a a h n tant nt anta a n “ Kṛṣṇa Ca tanya.” E Kṛṣṇa


na nt a a Ca tanya y ta a Ca tanya t n nt n n
a n n a t a a nt q n na a Kṛṣṇa a a a n an a
Kṛṣṇa. N ty nan a a h n a n n na a a a q n a“ Ca tanya ” ya a t
.
TEXTO 219

y na a an akṣ aṇ a at at
ata n t y a - a tany t

TRADUCCION

E a Nt Ca tanya a a y a q akṣ aṇa t n a


R a an a.

520
Antya-khaṇḍa

TEXTO 220

n ty nan a- a aka a aṁ a


a y ha ya - a tanya-a at a

TRADUCCION

a a N ty nan a n nt ah a anta a a Ca tanya.

TEXTO 221

h na- at ah a h a tanya-n t
n a a a at ka na h

TRADUCCION

D ta a h an Ca tanya ah a h yNt an n N a a.

TEXTO 222

ka- na - a a n a a na aha
n hṛt a n ty nan a aṅ ka

TRADUCCION

Un a a a n aa n a a n h an nt n N ty nan a n
n a ta .
TEXTO 223

a h a na n ty nan a ah at
at a a aha t na a a- at

TRADUCCION

E “¡E ha a n n N ty nan a a nt a Na a a!”

TEXTO 224

at ka y h n a- kh
ū kha n a a a h a a- kh

TRADUCCION

“H t na nt n n a a t nt a a ya n a a a
t t .”

521
Antya-khaṇḍa

TEXTO 225-226

t th k ya n - ha a ka
ana- a- h a a a a ha
ta ū kha n a yata at ta aṁ a
a a kh a k ka h a

TRADUCCION

“ Tú ta n an n n n y n n a a T nat a a a n n a nt n
¿Q n a a a a a t nta y n ü n a q han a n a a at a ?”

TEXTO 227

hakt - a a- t t t a a
ta a at a k n tt ka

TRADUCCION

“Tú t a a na . Tú a n nt n ¿C
T n a na n n t n ?”

TEXTO 228

t k a kya ya atya
ta a a t a ḍa- y

TRADUCCION

“Ah a a n a nt n a n a a n ta an a a na.”

TEXTO 229

ū kha n a at ta ḥkh ta yata ana


hakt y ka a y a ana

TRADUCCION

“ aa t nt n ü n a a ya a na q t nt t a a
na .
CO ENTARIO

a a n aa n a N ty nan a a h q aa a ḍa- a. T a a nt nt nt
a t t ay a a a ḍa- a a ta n a n a a a a n a a. t nt
n ü n a y a n n an nt n t na a Kṛṣṇa q
n a a a n a a.
aa n a a a a a t nta n ü n a y a a aa a a t n n a n
na a a n a a an a N ty nan a a a ḍa- a. ah a h ha a

522
Antya-khaṇḍa

t na nt q E a a a t n ant ya a q n n
n nút .

ya q t q tan t ka a q n t n a a a a
at a n nt a a q y na ta q an a a n t n
ta n n nt t nt n ü n a y a y
a a n aa an a N ty nan a a a q a a.

Ya q a t a aa an a y y t a ta ta q na
nat a a tt a n nt aa q an t n na a
N ty nan a a h q n a y n a nt a
a ḍa- a a a n nt n an ah a h . A nq ha tant
n aa t n n nta na n t ta nt nta Ra a than
y a at a n a an.
TEXTO 230

n ty nan a- an a tata-kṣaṇ
a na a ḍa- a n a- aṇ

TRADUCCION

Ha n a n N ty nan a Can a n ata nt ha a a ḍa- a n


a a .
TEXTO 231-233

a a- a ha a a ah aya
a h n tha- a ya- h - hakt - a a- aya
kṛṣṇa a aṇḍ ta a a a a
an a a- aṇḍ t a a a a a
n ty nan a- a ū a yata ta- aṇa
n ty nan a aṅ a ka a ana

TRADUCCION

N ty nan a a ū a ta a a a a a a nt R a a a ha a a
ah aya Ra h n tha a ya q n ta a n a a na
Kṛṣṇa a aṇḍ ta a a a ay y an a a aṇḍ ta.

TEXTO 234

ath a t n ty nan a ah aya


a a- ṣa a ka a- aya

TRADUCCION

C an n a n a N ty nan a t a t t at a a .

523
Antya-khaṇḍa

TEXTO 235

a
a ha a t a- ṛt atyanta
k a h kata h a n h t a anta

TRADUCCION

C ta a n ta nt . N ha a n a nt a t t
q an ta an n .
TEXTO 236

atha a ṣṇa a aṇya a a


t na h ha na a- ak a

TRADUCCION

E a ṣṇa a R a a n an ta h n at a a.

TEXTO 237

a hya- ath a a t haṅ a ha y


h aha a-t na hya a y

TRADUCCION

En a na a t n a n R a a n t n y q aa n
h a n na a a a nt at .

TEXTO 238

ha h k - h a a ha a
a h k kn a aṭṭa aṭṭa h

TRADUCCION

a ha a a a n h R hk .E a t nt y a “¿Q n aa a
y t?”
CO ENTARIO

E tan a t n h na a ha a a n a t nt y a
nta “¿Q n a a a y t?” a nt t nta n nt n n a a a
aa a h a t nan n akh h k [ akh h k n aq q n an q K hna
n t a at a n n a y t n at a a n aa a q a
a a K hna] n an q a t t n y a na nt . E t t
a a n a nt a nt q ta n nt t n n nt a a
na a .

524
Antya-khaṇḍa

TEXTO 239

a h n tha- a ya- hy ya ah at
ha na ū t at y -h na at

TRADUCCION

E y a n n Ra h n tha a ya U hy ya a na nt n h R at .

CO ENTARIO

a Ra h n tha a ya an t h R at y n a a t a a a .
Aq q t n nta D a a- aṅ a an [ hakt - a ṛta- n h ] a
a nq haka q n a an a a a n y ha q n n ya
t n n a n an a a a aya- aha.

n a n n t ha a a - aya- aha ta nt
a na n . a h n nt nt q t n a n ṣaya-
aha ( ) an R a aa na a a a nt at n
h n at a a a nt n n n a a nt t nta. E q a t ha
t a a t a ṣṇa a aṇya “ a ṣṇa a ” a a a R a a yn
a nt n a “ ṣṇ .”

TEXTO 240

kṛṣṇa a aa a - a - ana
a- h ha ha ka an kṣaṇa

TRADUCCION

Kṛṣṇa ay aa a a ha an n an n h at a a.

CO ENTARIO

A aa a a y Kṛṣṇa a an nt N ty nan a a h . tant


nt n q a- h a q n na aq a h n nt a n
at a a aa yn q n nt a n a Kṛṣṇa.

h a a h nt n n a a a a n a t na. tant na a ta a
a t a a nt t nta ta akh h k y a- h k
na . aún na a n a n a ta a a t a a t
t a a t a na a ta .

TEXTO 241

an a a- aṇḍ ta h t y aḍ
aṅ a a a a ha y aḍ

525
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

an a a aṇḍ ta aa n y a a a “Y y Aṅ a a.”

TEXTO 242

ata n ty nan a -ananta- h a


a na h a a a a- a

TRADUCCION

D ta a N ty nan a n Ananta t nt nt ta n nta


t .
TEXTO 243

aṇḍ atha a a k a
y y na akṣ ṇa- an a

TRADUCCION

En ah a an at a .E n a an an ha a a ha ha a a q a.

TEXTO 244

kata-kṣaṇ atha na ka- th n


aa h aṅ -t y a k an

TRADUCCION

D nt nta an a a n “Oh h an ann C a a an .”

TEXTO 245

ka a h ya h ya atha a
- aha a atha h y

TRADUCCION

a na nt ta an “Oh n han t a a n q a .E t na h a a n
t .”
TEXTO 246

ka- ky h ya y y na yath atha


naḥ atha h ḍ y y y na ata

TRADUCCION

D ha aa a a an a a n t t a an n
a n q a a a q ant .

526
Antya-khaṇḍa

TEXTO 247

naḥ atha ka ay ka- th n


ka a atha ah a a k a

TRADUCCION

D n nta an a a nt q n nt n nt ta an “E a n t t a nt
a a a q a.”
TEXTO 248

naḥ h a a na atha yath


n a- ha n n na ath a k kath

TRADUCCION

Ent n an an n ha a a n t .E n ta an n nt
q a n t .

TEXTO 249

yata ha- ha a kṣ h tṛṣṇ haya ḥkha


k h n h ka a nan a- kha

TRADUCCION

E n nt an n n na n a a ha t an a ya q
ta an a a ta n nta .
TEXTO 250

ath yata ka na n ty nan a


k a ṇ k n aka ananta

TRADUCCION

¿Q n n t a at q N ty nan a an t n a n ?
T an ta (O: Ananta a y )

TEXTO 251

h na- at n ty nan a -ananta- h a


na aṅ -t n h ṭ - a

TRADUCCION

D ta a N ty nan a n Ananta a a a n h ṭ a a a
an .

527
Antya-khaṇḍa

TEXTO 252

ha a- aṇḍ ta- ṛh a y y a


h na aka a ṣa a- aṇa a y

TRADUCCION

E a a aa R ha a aṇḍ ta n h nt a a a .

TEXTO 253

a a a nan a ha ha a- aṇḍ ta
- aka a h a a-ka a ṣṭh a ah ta

TRADUCCION

R ha a aṇḍ ta aka a h a a Ka a y a a nt n an nt a .

TEXTO 254

h na- at n ty nan a n h ṭ -
ah na aka a- ṣa a- aṇa- an

TRADUCCION

D ta a N ty nan a an n a a n a a n h ṭ .

TEXTO 255

n anta a a nan ka na h ṅk a


h a at n h hya n h a

TRADUCCION

E n tant nt ta a t nt n ta y ta a t n a
n n a t na.
TEXTO 256

nṛtya ka h ha a anta
yaka aka a at a

TRADUCCION

C an nt a a a t antant a nt n a an a a .

TEXTO 257

kṛt ha a- h ṣa k tan tat a a


h na k tan y n h ṛth - h ta a

528
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E y a ha a h ṣa a t n ha k tana. N ha a n k tana n


n nt .
CO ENTARIO

ha a ay n a h ṣa an t t n ha k tana. N an
k tana n an . tant an a a antant ṛn ana. C an
n t n an n t ta nt t a t n n a a Ha n nta.
E a nt ha a a y n a an an n na aya- aha
[R h ṇ ] a h a- a a a a.
TEXTO 258

y h kah na ṛn an a yana


n ty nan a- a ū a ah - yata a

TRADUCCION

É a n antant ṛn ana y a yq a a N ty nan a a ū a.

TEXTO 259

ha a n a a t na h
t n a a-n t

TRADUCCION

ha a a y n a an t h an . C an n a an a anta
N ty nan a a a a.
TEXTO 260

h na n na a a hūta ah a a
a a- ha ṛth ka ay ṭa a- a a

TRADUCCION

E y a a hūta a a a ta an a q at a a an a a a .

TEXTO 261

n a a h ha a ka ay h ṅk a
h ḍa kh t ka ya a atk a

TRADUCCION

E anta a n Ha y ta a t nt . a nt aa a aa a
t nt a .

529
Antya-khaṇḍa

TEXTO 262

y h ka na ṛṣṭ n t n t
ḍha y aḍ na ṛth t

TRADUCCION

Q n aq a a a nt a E a a a aaa na t t .

TEXTO 263

a ū ṇa a- a a- aya n ty nan a


aṁ a t t ka na h a ha

TRADUCCION

N ty nan a q n ta a n a a a t t n nt n a
a a a a n nt .
CO ENTARIO

N ty nan a n a a a a a a nt t n a t a
D .E na nt t a n n n a
a a a an a a n n na .

TEXTO 264

yat ka h a a- hakt a k a
a a ak y nṛtya ka na a a

TRADUCCION

E an t t a a nt t an a n na a nt a a a a
aa a nt .
TEXTO 265

kata-kṣaṇ a na khaṭṭ a a
ha a a h ṣ ka ka a ta

TRADUCCION

D nt É nt n t n aD a nt y a t aaq h an
a h ṣ ka.
TEXTO 266

ha a- aṇḍ ta- ṣa a- aṇ


a h ṣ ka ka t -kṣaṇ

530
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

R ha a aṇḍ ta y a a n ata nt n a n a ha n a h ṣ ka.

TEXTO 267

aha a aha a haṭa n aṅ - a a


n n an h ta ka y aka a

TRADUCCION

E ta n nt n a a an a a n h a t a t .

TEXTO 268

ant ṣ a na - a tak a
at - k a a na ha ha

TRADUCCION

T nt a a n a a a a nt a anta an n Ha n a
at n .
TEXTO 269

a aḍ na a h ṣ ka- ant a- ta


a a a ant ṣ a ha a ak ta

TRADUCCION

T anta n ant a y an n q an a a a aa a h ṣ ka y t
a n nt a na an at a n.

TEXTO 270

a h ṣ ka ka y nūtana a ana
a y na -aṅ an ana

TRADUCCION

D ta a h ṣ ka t n a N ty nan a n an ay a n a
n a .
TEXTO 271

ya ana- t ya t a - ah t
na- akṣa ū ṇa ka na n n - at

TRADUCCION

E a n an h h n na a yh a t a .

531
Antya-khaṇḍa

TEXTO 272

ta ya-khaṭṭ a ṇ ka y hūṣ ta
a kh n y ka na an ta

TRADUCCION

Ent n ta n nt n nt a n y n ant E .

TEXTO 273

khaṭṭ ya a a h a a n ty nan a
hat a ha na - ha nan a

TRADUCCION

C an N ty nan a nt n t n R ha nan a t na a
a a.
TEXTO 274

aya- h an ka t hakta- aṇa


at - k ha a ah - nan a- ana

TRADUCCION

T t n a n a anta “¡ aya! ¡ aya!” In t nt a an a n


t t a n a at n .
TEXTO 275

t h t h a a na h t
k hya nah a ah k tūha

TRADUCCION

T anta n a y a a n “¡ an ! ¡ an !” E ta an n ta ta q
a n .
TEXTO 276

n h nan a h n ty nan a- ya
a- ṛṣṭ - ṛṣṭ ka k ya

TRADUCCION

En h t t N ty nan a a h a at n a at n n
a t t n a a a.

532
Antya-khaṇḍa

TEXTO 277

ka na na ha a- aṇḍ ta
ka a a h ṭa naha t a ta

TRADUCCION

É n “¡E ha R ha a aṇḍ ta! T nt na na a ka a a.

TEXTO 278

aḍa ta a ka a a- ṣ a- at
ka a a an n tya a a at

TRADUCCION

“ a ka a a tan h .A a Y n n q
ka a a.”
TEXTO 279

ka a-y ḍa ka y ha nan a kah


ka a a- ṣ a y a a ay nah

TRADUCCION

C n an nta R ha nan a “E ta n a ta n aa a ka a a.”

TEXTO 280

a h a ḍ y ha h a- an
ka ta h ṭ y th k k na- th n

TRADUCCION

E nt n “ a aay a at nta nt . q haya a na n na na


a t .”
TEXTO 281

ḍ a h ta y h na ha a
ta ha kh ah -an ha a

TRADUCCION

R ha a a nt a a ay aa q .

TEXTO 282

a a ṛkṣ a a ka a a h a
h ṭ y hay at - a a a-at a

533
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E q a ta an n a n nt ka a a.

CO ENTARIO

a aa a a a a a a.

TEXTO 283

k a ū a a ṇa k a ū a an ha
ṣ a kh kṣaya y ya a a- an ha

TRADUCCION

¡Q aa an y a a an a a ! T a a ata a at a an
t a a a .
TEXTO 284

kh y ka a a- ṣ a ha a- aṇḍ ta
hya ū a a ha ah -ha aṣ ta

TRADUCCION

C an R ha a aṇḍ ta a ka a a a n n a t na y n ú .

TEXTO 285

an a a ṅth y at a
n na n ty nan a- a h a a

TRADUCCION

Ent n nt n y a nt a na na a a a a N ty nan a
a h .
CO ENTARIO

a n N ty nan a R ha a aṇḍ ta n nt ka a a n a. E
a na na a y a a N ty nan a a h . En a a a a n nt a
ka a a. a ka a a n a nt na n a ta n a
ant ṣ ḍha ( n - ). n a a a.

A nq nt ta t n a n nt a ka a a a nt n
n a t n n a an t ata a at q n t a n nta a a
nat a a at a . Aq q t n a na n a a n t a n t n t a
a nt a nat a a at a . Un a n n na ha a a a a n na n na
nt a nt ta t n at a y ay a a nt a a n na .
En ta n an n na a a n n ana .

534
Antya-khaṇḍa

TEXTO 286

ka a a kh n ty nan a- ya
a a a ant ṣ na a ya

TRADUCCION

C an N ty nan a a na a ka a a E a t n an at a n.

TEXTO 287

ka a a- a an h aka a a ṣṇa a
h a a ha kh ah -an ha a

TRADUCCION

T a ṣṇa a t na aa n nt y a a a an a a
na a ka a a.
TEXTO 288

a
ah - a ya ha a kata-kṣaṇ
a ū a an a an ha ya a a- an

TRADUCCION

t aa n nt . T n a aa a a an a
a a anaka.
CO ENTARIO

a a a a an a a a anaka At a n a.

TEXTO 289

a anaka- a an h ana ha
a a- k y ta ha a aka a an

TRADUCCION

a a an a a a anaka n ant a nt t .T a a n ta an
na n a a an a.
TEXTO 290

h n ty nan a a h a a
a a kh k an h a an ha a

TRADUCCION

N ty nan a n y “Oh h an an ¿A a h na ?”

535
Antya-khaṇḍa

TEXTO 291

ka a-y ḍa ka a kah t


a ū a an a an ha - ht

TRADUCCION

T nta n an y n “O a aa a a an a a a anaka n a
at n .”
TEXTO 292

a a a ana n n ty nan a- ya
kah t ya a a a-kṛ ya

TRADUCCION

A aa a N ty nan a a nt t t t .

TEXTO 293

a h a na a a a a aha ya
t a aka h n a a ya

TRADUCCION

N ty nan a a h “E h n t t y n n a. T t n nt n
t .”
TEXTO 294

a tanya- n t k tana
n a a ha t ka na a ana

TRADUCCION

“E Ca tanya N aa aa ha k tana.”

TEXTO 295

a ṅ a y ya a anaka-
ka ṛkṣ a a a ana ka y ah

TRADUCCION

“ ta a a n na na na a a anaka y E an aq
nt ta n .”
TEXTO 296

-aṅ a ya- a anaka- an h


at - k ū ṇa ha hay nan

536
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a at n na n n a na a an a a a anaka q a an
.”
TEXTO 297

t - a k a nṛtya-k tana kh t
an a h n a a ha t

TRADUCCION

“E na nt N aa aa at a a y anta n k tana.”

TEXTO 298

t k t a a a k ya a ha
n a a h kṛṣṇa an a

TRADUCCION

“ tant t n a an na t a a a n y a n a n tant
a n Kṛṣṇa.”
TEXTO 299

n a a h -kṛṣṇa- a tanya an a-ya


a a a a ū ṇa ha a- a

TRADUCCION

“Q t t n n a a a t t a a n tant nt a
Kṛṣṇa Ca tanya Can a.”
TEXTO 300

ta kah ha a ka ay h ṅk a
a - k a- ṛṣṭ ka t a

TRADUCCION

D ta a a a N ty nan a t nt ant n Ha . E nt n an
a a na a nt a a n .

TEXTO 301

n ty nan a- a ū a a- ṛṣṭ - t
a a ha a t a- ṛt h t

TRADUCCION

a a a na a N ty nan a a ū a t a n .

537
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a a na a N ty nan a a h t a n n t n y
n n q a a n a a ha a a N aa y t a a n ha an
na a a an a a a anaka. En a In a a a anaka n
y a a a a an a. E a n a q a h a ta a n y
a .A n q a n n t n n t n n a a a a a a
a t a n nta .
TEXTO 302

na na h n ty nan a- akt
y - ū na a a- a at hakt

TRADUCCION

Oh h an h na a N ty nan a y t y na a
ta n nt .
TEXTO 303

y hakt k - aṇ a kah h a at


n ty nan a ha t t h a a at

TRADUCCION

a n a q ta n a h a ata t a aa a nt n
N ty nan a.
TEXTO 304

n ty nan a a y h na ṁh an
a kh ka ay nṛtya ṣa a- aṇ

TRADUCCION

C an N ty nan a ta a nta n t n t a a a a an ant E .

TEXTO 305

k ha y ṛkṣ a a a-ḍ aḍ


t t ḍ ya tath n h aḍ

TRADUCCION

A n a a a a n y a n a h a ya na ta n ay n.

TEXTO 306

k ha k ha a- kh h ṅk a ka y
ṛkṣ a a th k aḍ a ha y

538
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A n t t nt na t t y at a a n .

TEXTO 307

k ha h ṅk a ka ṛkṣa- ū a ha
ḍ y h ṛkṣa a ha ha

TRADUCCION

A n t t nt nt a a a a a a a n y a an a a nt a anta a
n Ha .
TEXTO 308

k ha ka- an y ya aḍa y
ha- a- ta- y kat a ka y

TRADUCCION

A n a n q n t t n t y a an t nt .

TEXTO 309

h na h t an y h a- a a
tṛṇa- ya ḍ y h ya aka a

TRADUCCION

ta a n ta a t t q a an a an
h a h a.
TEXTO 310-312

a ka a ta ha ha a aka h ṅk a
a a- haṅ a a a ṇya a ana ṁha a
- nan a- ū h - yata a- h a
h a at kah yata kṛṣṇa-an a
a a a ū ṇa ha a aka a
h na n ty nan a- a ū a a- a a

TRADUCCION

E a t t N ty nan a a ū a a tan q t na n a
t an a n a t t Kṛṣṇa q n ta n a h a ata ta
ant t a ta t a t a n a nt ta t nt
ah a a a a n ny a n n nt n ta .

539
Antya-khaṇḍa

TEXTO 313

y - k kh na n ty nan a ah aya
k ah - a- hakt - ṛṣṭ haya

TRADUCCION

Ha a na a nt n a a na t t n aq nq N ty nan a
a a a.
TEXTO 314

y h h na - ū h ya
a t an a a hū aḍ aḍ y ya

TRADUCCION

Aq n aq E aa a a n n a na t t y a a n an
t nta.
TEXTO 315

n ty nan a- a ū ha h ya
h n ty nan a a h a y khaṭṭ ya

TRADUCCION

nt a a n t ata a a a a N ty nan a a ū a N ty nan a a h nt n


t n y n .
TEXTO 316-317

yata ṣa a n ty nan a a h na


a ha a a a- akt -a h ṣṭh na
a a- at k- h ha a a a
a ha na y na kan a a- k a

TRADUCCION

T a a n a N ty nan a n na nt a a . E n
n nt y q an a a a . aa t t a an a a a C .

CO ENTARIO

t n a N ty nan a na n nt t n a y n a n a
an ta a n ha a aa a .T an n nt a a nt
h an aa a n a a y an ta n a aa t t a.

TEXTO 318

a y a a a ka na ha ta
y - haya h a a aka a a y

540
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Aq q nt a an a n t y t n ta .

TEXTO 319

- ū n h ṭ - t na a
n ty nan a a h ka hakt a a

TRADUCCION

D ta a N ty nan a a h t na t n a a
n h ṭ .
TEXTO 320

t na- ak hya n h ka a
ha- ha a t h k k n h h

TRADUCCION

t na an t n n na n n a t na. E n nt nn a n n a
.
TEXTO 321

t na- a k ha n h ka a h a
a a- kh nṛtya a n h a

TRADUCCION

Nn n na a t .N h n na a t a a n a a a
t t .
TEXTO 322

n h ṭ - yata ha a a- kha
a ṇ ka a a ka t ka

TRADUCCION

a a a t t q an t n a a n h ṭ t n at a.

TEXTO 323

k aṇḍ n ty nan a ka na yata


t h a ṇ a akt h k a kata

TRADUCCION

¿Q n t n a ha a t a at q N ty nan a an t n a h a?

541
Antya-khaṇḍa

TEXTO 324

kṣaṇ kṣaṇ an ka na nṛtya- aṅ a


at - k a a a ṣa a- aṅ a

TRADUCCION

N ty nan a a a a nt a an n ta n a a .

TEXTO 325

kakhana an a y an
n y na aka a hakata an an

TRADUCCION

A É nta a n a t a ana y ha a q t a a an ant E n ta t .

TEXTO 326

k ak a nṛty h na aṅ a haya


at - k kh y na a- any - aya

TRADUCCION

E a a a a t a tan q a at n na n n na n n a n
a t t .
TEXTO 327

ah haḍ aḍ y na ka a aka- ana


- ata a- kh aḍ a a- ana

TRADUCCION

En a a a t t t a an a anana na an
t nta.
TEXTO 328

an y kah ah a h n ty nan a
- ata ka na a a hakta- ṛn a

TRADUCCION

T t ha an q N ty nan a aq h an.

TEXTO 329

n a a h -kṛṣṇa- a tanya- aṅk tana


ka y na ka na a y hakta- aṇa

542
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E n a a t t a ha aṅk tana n tant nt ta na a


Kṛṣṇa Ca tanya.
CO ENTARIO

N ty nan a a h a aa t n ha - aṅk tana ta na a


Ca tanya. A t a a an n q E anta a a aq a a n aan a nt
a n a-nan ana.
TEXTO 330

h na a ak a ka t
- haya h aay kh t

TRADUCCION

E n a an ta ta a t t q aq aq naa nt a t .

TEXTO 331

y aka yakhan y h ka an
- a anna haya tata-kṣaṇ

TRADUCCION

C an aq a nt a aa a n ata nt .

TEXTO 332

- ata a nan a a- kha- a


kṣaṇa h na k ha n n a t na

TRADUCCION

D ta a t ta an tan a t n a a a t t q t
a n n nt .
TEXTO 333

ta n ty nan a a h a a kata n
a aṅk a a t ha h an

TRADUCCION

D n a N ty nan a a h a na n na nt .

TEXT 334

h t a a a-a aṅk a kṣaṇ


a anna y ha a ya n

543
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Tan nt t nE na an a a na nt a a n.

TEXTO 335-336

ū a ṇa a ata a akata an ha a


n n - ha ah - ū ya kat ka a ta a
aṇ - a a aṭṭa a kt h a
kṛt aka y ka na a k a

TRADUCCION

a nt a a n a y n a N ty nan a at a t na nt h h
ata y ha a a a ant a a y a a a na y a
a.
TEXTO 337

kata n ta kata ka y n ṇa


a na a aṅk a y na h t na

TRADUCCION

E nt n n na nt q ya ha an h h y n t q ta an n
h h a a .
TEXTO 338

ha t a ṇ a aṅ a a a aya
ṣṭa ka a na t a- h - aya

TRADUCCION

D a a E a a an y a n an a y
a a t .
TEXTO 339

a ṇa k atn ka y kh ana


a a- -aṅ h ka hūṣaṇa

TRADUCCION

E n an n a a n ta a .

CO ENTARIO

a aa a k a an h h y t ta t ha a
( n a ) a y aya .

a a a a kh ana n a“n ta n” “ n .

544
Antya-khaṇḍa

TEXTO 340

kanṭha h ka ah - ha ya h a
aṇ - ūkt - a -yata a a- a

TRADUCCION

E n ha a a a n h h a ant a y a .

TEXTO 341

kṣa ḍ kṣa a ṇa a at


n hy a kaṇṭh ah a a t

TRADUCCION

aa a ah aa É n t a y ata n a kṣa y
at .
TEXTO 342

kt -ka - a ṇa ka y a ana


t - ū h aa a hana

TRADUCCION

a ta an a nt a a na t n a.

TEXTO 343

a- a a ata-nū a hana
ta - a aa h a ata- hana

TRADUCCION

t ta an a nt a ata n na n anta a an a ata


a a a.
TEXTO 344

k a- aṭṭa-n a- ta ah ha a
a ū a hay a h n a a

TRADUCCION

É ta a t n a a a a an a a ya a a. D ta aÉ a a
y aa y at a t .
TEXTO 345

at a k yūth a ak a
- akṣ ka ay h n ana-kh

545
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

na a at a k yūth y a aka an aq aaa at a t


h .
TEXTO 346

an - ah ta an ana ya- an h
t a ka y y h na -aṅ

TRADUCCION

E n a ta n a a ant a a n an .

TEXTO 347

- a tak h ta ha aṭṭa a
ta a n n - a ṇa- y a a

TRADUCCION

a a ta a a a n a a t a ay n na a a a a.

TEXTO 348

a anna - kha k ṭ a a ha a n
h y ka na n a a h ha - h an

TRADUCCION

a nt t ta a a a n na . É n a nt a anta a
n tant nt n Ha .
TEXTO 349

y - k h na -ka a a-nayan
- k a- a ṣ h a a- an

TRADUCCION

En aq nq t a an ha a na a a t t q n n a aa
t .
TEXTO 350-351

a at a ya a ha- aṇḍa hana


- k ka tath a ṇa- an hana
n a a h a ha- aṇḍa h ka
ṣa a ha y na a h ha a ha

546
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Ta Ha a ha a t n n a N ty nan a t na n an na a a
h q a a ata y q ta a a a a n n at .

TEXTO 352-353

ṣa a a a ha na a aṅk a
aṅ a a a aya a a nū a -h a
ṅ t a aṁ h ṅ a- aḍ -
a ha na a aṁ a-ka

CO ENTARIO

a a a n n nt na nt a a t a an a aa a
na t a a n úa aa a ta a y na a
( q a a a y an a ) ya q t an an n at a a
a a.
TEXTO 354

ata n ty nan a n h a- aṅ


ha na aka a ṣa a ka aṅ

TRADUCCION

D ta a N ty nan a t h t t nt a ta n a a a
a a .
TEXTO 355

ta a h a a- ṣa a- aṇa
hakta- ṛh ṛh ka a yaṭana-k

TRADUCCION

E nt n a a a a a aa a t .

TEXTO 356

hna a kū yata h a


a at a h a na n ty nan a y t - h a

TRADUCCION

E y nt N ty nan a t a a na a a na a an .

TEXTO 357

a a ana- t a a a- a ha haya
n a-tatt a n ty nan a- a a- aya

547
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

T a a nt a nt q a n at n ta an n. E y na nt a N ty nan a
a na n ant n y a a .

CO ENTARIO

Ya q N ty nan a a h n a na nt y t a a nt t nta
q É ta a a t n h a n a n h ta n nta a a. a
nt na a q n ta a a n an tt n t n
n n na na a t A a hūta N ty nan a nt a a an nta
an ta n a a n h na nt n ya q
na nt n a a a at a a at n n a nt n n a a n a
q a n t a t y n nt a n n a a t a na n a
Kṛṣṇa.

N ty nan a a h ta nt ayaṁ- ak a-tatt a. E ant n y


nan y an tan ayaṁ- ak a N ty nan a a a a a
ta n nta . N ty nan a a h y n N ty nan a n t t a n nta y
a .E t a a a nt a nt a a N ty nan a.

TEXTO 358

ṣaṇḍ kh t a ka t t
a a a kṣaṇ haya at

TRADUCCION

Aún at q n n t y n a n t aÉ.

CO ENTARIO

Aq q n an q t a n nta ṣṇ y a ṣṇa a n a a t n an


a a na na a n a a ṣaṇḍ at . Aún ta na ta n
D an t a N ty nan a a h an an. A a n t
n an aa n t at a an na . tant t na an n n t
a . Aq q n nt a n na n t n t
t n ta aa a na a a a.

TEXTO 359

n ty nan a- a ū a a a a h a
a kṛ - ṛṣṭ ka na a a

TRADUCCION

E N ty nan a a ū a a y n anta .E a a a nt a t .

548
Antya-khaṇḍa

TEXTO 360

k h an k ayan k a yaṭan
kṣaṇ ka n y ya ya tha aṅk tana n

TRADUCCION

C an a a a na a aq a aa E n a a ta a n n ún nt n aṅk tana.

CO ENTARIO

N ty nan a a h a a t a aha aún nt a a a


a a a. É ha a a a a t a na n Kṛṣṇa y na a . T a
a t a ta an a a a a ha -k tana. tant nt a a a n an a
Kṛṣṇa Ca tanya a n nta t Cant a h a ata y
hakt - an a ha a a h ha t nt a a a a t a
N ty nan a: ya ya any hakt ḥ ka a ka ta y ta k tan khya- hakt - aṁy na a ka ta y
“A nq t na n ta n Ka -y a n
a a a ant ant n .”

TEXTO 361

y kh n ka na nṛtya kṛṣṇa- aṅk tana


tath ya h a a haya kata kata ana

TRADUCCION

C an a q E a a a y a a n a na nt a Kṛṣṇa ha na
t an na t t .
TEXTO 362

ṛha th a k na k h n n
t h ah - ah - ṛkṣa ha ṭ n

TRADUCCION

Aún h h a q n a an na a nt a an an .

TEXTO 363

h ṅk a ka y ṛkṣa h ḍ y
a a ḍ ya h y

TRADUCCION

E ta an t nt a an a an y an a an “ y n at a a .”

549
Antya-khaṇḍa

TEXTO 364

h na a thya ka a a
ata- an y ha t n

TRADUCCION

Ca a n t n a tanta aq n q a n na an a a nt a .

TEXTO 365

-kṛṣṇa- a tanya aya n ty nan a a


ṁha-n a ka ha k tūha

TRADUCCION

n a nt an n y ta an “¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya y a


N ty nan a!”
TEXTO 366

- ata n ty nan a aka- ana


h a a ka t na - aṇa

TRADUCCION

En ta a N ty nan a a a y a a t n t a n n a
t t .
TEXTO 367

k ka n ka h a
kh t k a tt a atk a

TRADUCCION

n n n n na a. a nt q t a ta a t .

TEXTO 368

ha na h a a aka a hakta- ṛn a


a a akṣaka ha na n ty nan a

TRADUCCION

T t t n a t t y N ty nan a ún t t
n .
TEXTO 369

t a- ya ka a h a ha y
ka y na h ana an ha ta y

550
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a nta a a n n a an ta an h .

TEXTO 370

k n h y kh na n a-
na n h na ta aṭṭa aṭṭa h

TRADUCCION

E a ata a a n y ant n a a. A nq E a ay ata a an


t nt .
CO ENTARIO

N ty nan a a h n na a nt t y a t a t n .A E
a nta a y t a E an ta a a at ata a a nt a aa n ta. T
ta an a n n ta. n a ta an aa a y an
at a a na a na a a.

TEXTO 371

ka- na a ha a- a an
na t n t ka a ta

TRADUCCION

Un a N ty nan a a a aa a ha a a aa t a a.

TEXTO 372

- h a ha a- a ah aya
ha y h na at a nan a- aya

TRADUCCION

a ha a a ah aya ta a na nt a t na t t n h na .

TEXTO 373

a tak ka y aṅ - a a ka a a
n a a h ḍ k k k n -aa

TRADUCCION

E a a n nt a a an a ay n tant nt a “¿Q nq
a h ?”

551
Antya-khaṇḍa

TEXTO 374

- a- a- ū t t na aya
h na a a a- aṇy a a aya

TRADUCCION

Ha a na D a a- a y n anta a n t .

TEXTO 375

kh a- a ū t an ha a
t n ty nan a a akṣ a a a
TRADUCCION

C an N ty nan a a n anta aD a a- a E a t a nt a a a aD a
n h .
TEXTO 376

ananta-hṛ ay kh - a- a
a a- aṇ ha - h an ka na a

TRADUCCION

C an t n a a- a h Ananta t nt n a n a
anta n Ha .
TEXTO 377

h ṅk a ka y n ty nan a- a a- ya
ka t nṛtya a- ya

TRADUCCION

E an ha N ty nan a t nt y n a a a n h n at
a a.
TEXTO 378

na-khaṇḍa y na ha nan a h ṣa


n a a hūta- ṁha a a a ant ṣa

TRADUCCION

Ent n ha nan a h ṣa ant a a na- y A a hūta q n n n


at h .
CO ENTARIO

a a na-khaṇḍa- na a na an n n na- Kṛṣṇa a at


a t q t a a a nt n D na-k -ka Rū a .

552
Antya-khaṇḍa

TEXTO 379

h ya anta ha a h na kanṭha- h an
nt ṣṭa haya a a hūta- aṇ

TRADUCCION

a a t na ha a a tan q a ya a a a hūta a n
ta .
TEXTO 380

- ū a t na n a- a- aṅ
kṛt - a ha a a ka aṅ

TRADUCCION

En a a a t t N ty nan a t ta a at n a t na
a ha a a.
TEXTO 381

- h hya n h a ha a
n a a h an k h na

TRADUCCION

a ha a an t na n n a t na ya q ta a a t n h na y
n a a na .
CO ENTARIO

a ha a a an a t n n n tt na y n a t a
t nta t na na akh . E ta nt ta a a t n h na
n an t a a a a t nta na .

TEXTO 382

na-khaṇḍa- n n ty nan a- ya
y nṛtya ka na t h a ṇana n y ya

TRADUCCION

C an N ty nan a h t na- E a na aq t a
aq n.
TEXTO 383

a- hakt - k a yata h n a
a a ak y nṛtya ka an a

553
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E an t t a a t an a n a t t nt a a a a n aa nt .

CO ENTARIO

Hay h t tt ka- h a nt a ta n nta yt nta y t a a - h a


nt a t t q t n nt n a nt .

TEXTO 384

y t a ya nṛtya at a haṅ
k a h ta h a- ana- ah

TRADUCCION

nt a a a a nt a t a a an a . ¡C n
aa a nt a !

TEXTO 385

k nayana- haṅ k n a ah a
k a h ta a-ka ana- a

TRADUCCION

¡Q aa a nt q a a n a y q aa a
nt a a!
TEXTO 386

kat a ka y a aṇa n a a
k y ḍ y ḍ a ha na an ha a

TRADUCCION

¡Q aa a a ta n a a t ant n n nt !

TEXTO 387

y - k h na n ty nan a a- a
- k t - ṣ kṛṣṇa- a h

TRADUCCION

T h y a q ta an n aq nq N ty nan a a a a
na a ta an n a a a Kṛṣṇa.

554
Antya-khaṇḍa

TEXTO 388

h na ka na kṛ - ṛṣṭ at aya


a nan ha- ṛt k a n th kaya

TRADUCCION

a a ta a na tanta aq t n ta a an .

TEXTO 389

y hakt h na y n - n - aṇ
n ty nan a- a h y -t - an

TRADUCCION

a a N ty nan a t y a a n a a an a nq a a
y y a .
TEXTO 390

ha t - a a ana n kh t na na
a t n ha haya at kṣ ṇa

TRADUCCION

na na q tan t n ant n t a n a na y
ta .
CO ENTARIO

n h an q tan t n ant ay na t a a ha a a na
y ta.
TEXTO 391

ka- a ka n ka h a
tath ha ṁha- ya a a ya ah a

TRADUCCION

A nq a a n n n n ta an n .

TEXTO 392

h na akt ak na n ty nan a- ya
tath n h k ha a tanya- y ya

TRADUCCION

Ta a a t n a q a an ta a N ty nan a y a n a a n n a a
n a a Ca tanya na a nt n .

555
Antya-khaṇḍa

TEXTO 393

- ata kata- na nan a- a


a ha a a an a h a

TRADUCCION

D ta a N ty nan a an a n a n a aa a ha a a a t n a
a a t t .
TEXTO 394

hya n h a ha a a a
n a a h ha - a a a ya a

TRADUCCION

a ha a an an ta a n n a t na a na. E n aat a anta “¡Ha


!”
TEXTO 395

k h aa a a
k tan a at ṣa ka ay a a

TRADUCCION

Ha a n Ka y a n n n a a. É na t nt a a n
k tana.
CO ENTARIO

En a a Eṅḍ y aha a n Ka y q a n an n n
yq n na t nt a a a n n a na Ha .

TEXTO 396

a nan atta a ha a ah aya


n - h k a aya

TRADUCCION

a ha a ah aya ta a nt a n ta ta n nta . Una n h a a aa


Ka .
TEXTO 397

y k a hay ka a ya anta
n hay a n - h t a ha

556
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A nq a nt n n a h a na t Ka a ha a nt a n a aa
na n h .
TEXTO 398

n a a h ha - h an ka t ka t
a ṣṭa ha y k a ḍ t

TRADUCCION

a ha a nt n a nt anta a n Ha nt a nt a a a a a a Ka .

TEXTO 399

kh t a a y k a a a- aṇ
a k k h n a an

TRADUCCION

nt Ka nta n n aa aa na nt a a nt a a a ha a.

TEXTO 400

a ha a a k ṭ k th
h ṭa kṛṣṇa a a nah h ṇḍ ṅ t a th

TRADUCCION

a ha a “¿D n t n Ka ? Canta nt n Kṛṣṇa t ya


a an a a a a.”
CO ENTARIO

a a a a h ṭa n a“ nt ” “ n ta an a ” “ .”

TEXTO 401

a n -h na k h k ha h a
a ha a a kh t a ha th a

TRADUCCION

E Ka ta a na a at a a a ha a a t anq .

TEXTO 402

k a a ha a t k n th
a ha a a na hay k h kath

557
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E Ka “ a ha a ¿ q t aq ?” a ha a nt t “T n a q t .”

TEXTO 403

- a tanya n ty nan a a h a ata


a at a kh a ha ha

TRADUCCION

“E Ca tanya y N ty nan a a h han n a na n t n aa n at a anta


n Ha .
TEXTO 404

a t t a n h a a ha -n a
t h a t ṅa t - th na

TRADUCCION

“ tú n ha anta n Ha y tant h n at a a a a ha t anta .”

TEXTO 405

a a a- aṅ a a ha -n a a a t
t a aka a a h a

TRADUCCION

“Tan anta a n Ha y y t y a a t a a a n
a n a .”
TEXTO 406

ya ya ha k ah -h ṁ aka- a ta
tath n a k h ha ta h ta

TRADUCCION

A nq Ka a nat a a y n ta a t a t yn na a.

TEXTO 407

h a k na a a ha a
k a ṅa ha y ha ha a

TRADUCCION

E Ka nt n n y “E ha a ha a a t t a a a ah a. y a anta n
Ha a ana.”

558
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

A nq Ka a y n y na a n n a a
a a ha a. nt a n a “D at t n y a anta n
Ha a ana. ah a t a a a.” C ta a ha a a nt a
ha n Ha a a a Ka .

TEXTO 408

ha -n a- t a n na t a kh
a ha a- a ū ṇa ha a- kh

TRADUCCION

Tan nt a ha a a y n Ha a a a Ka n n
ta .
TEXTO 409

a ha a a a ak k n
ta a ha ana- a an

TRADUCCION

a ha a a nt n “¿ q a ana? Tú ya ha n n a n Ha .”

TEXTO 410

a t a a aṅ a a n h k na kṣaṇa
yakhana ka ha -n a ahaṇa

TRADUCCION

“Ya q ha n n a n Ha t a t aa t na t a ha an
a t t a nt .”
TEXTO 411

ta a a a a- n a ha a
h t t y nṛtya ka ah ta a

TRADUCCION

D ta aa a a ha a a t an y a a a a nt nt a n
ta .
TEXTO 412

kata-kṣaṇ na ana- an
n ty nan a-a h ṣṭh na y ṅh a a

559
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D nt a ha a a a a. N ty nan a a n .

TEXTO 413

h na- ata a ha a a ah
a tanya- ṣa a- a hy y ṅh a aṇan

TRADUCCION

Ta n a a a ha a a q n n a n a a
Ca tanya.
TEXTO 414-416

y k a t a n aya h - an
t a t aya -kṣaṇ
h na k a kh t aya
h na an kṛ - ṛṣṭ ka ah aya
h na ana a a a a h ṁ - ha a
h a kṛṣṇa- a ka a

TRADUCCION

a na anta n q an t a a a q ha a t a Ka ya q
nt a q ta nta t ha a a ta. A n a a ha a a ah aya
a nt a a n Ka q n a na a a a ta aq Hn ú n q
n nt a a. C an ta na a an na nat a a n a nt n q a
t n a a n n a Kṛṣṇa.
CO ENTARIO

E Ka Eṅḍ y aha a y a n . C an t n a a na t n a a a a a ta
aq q n ta an. a ha a a t y a nat a a n a ta t
na . tant an t a t n a a n n a Kṛṣṇa.

TEXTO 417

atya kṛṣṇa- h a haya y ṅh a a


a n- a a y h at aṅ h t n

TRADUCCION

E a nt y t n n ha a a na na q n t a nt a ta n
a n n a Kṛṣṇa.
CO ENTARIO

C at a nt y t n ha n a a a na q t n nt a a na t t
Kṛṣṇa y n q a.

560
Antya-khaṇḍa

TEXTO 418-419

ah a a h ṣṭa y a a kṛṣṇa- h a
- aṇ yakta y aka a an a
ṅ t a a h a n ty nan a- ya
na aka a ya- aṇ kṛ ya

TRADUCCION

D a a n a a N ty nan a nt t y a q
a a a Kṛṣṇa q a na a ah y a Kṛṣṇa
q an ta a .
CO ENTARIO

n a a ah n n nt n t a n n a Kṛṣṇa
a . N ty nan a a h a y nt a nt a a
Kṛṣṇa a a y a aún a a na a ah .

TEXTO 420

ha a h h na n ty nan a a aṇa
y ṅh a a a tanya- a aṇa

TRADUCCION

Oh h an tan a n N ty nan a ya a t n
Ca tanya.
TEXTO 421

ta n ty nan a a h a a kata- n
a - kh h ha a an

TRADUCCION

D a n a N ty nan a a h nt a a a .

TEXTO 422

ha-y t ka na na a a- at
ṣa a- aṇa a a ka y aṁhat

TRADUCCION

q n n a a ha a Na a a a a a a a .

TEXTO 423

ta na a h khaḍa aha-
an a a- aṇḍ t a aya- th n

561
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

En a n a a aa an a a aṇḍ ta n a a Khaḍa aha.

TEXTO 424

khaḍa aha- n ty nan a- ya


yata nṛtya ka na kahan n y ya

TRADUCCION

A nt a a a a Khaḍa aha N ty nan a a a a tan aa a nt q n


.
TEXTO 425

an a a- aṇḍ t a a a a n a
ṛkṣ a a aḍ ka ṁha-n a

TRADUCCION

an a a aṇḍ ta nt tant a t t q aa y a n n.

TEXTO 426

hya n h - a tanya- a a
y h a t ḍ y y ya an a h ta

TRADUCCION

E Ca tanya an an ta a n n ún nt a n n a t na . E a
t at a q .
TEXTO 427

ka h a ha y ṭh y h a a
kṛṣṇ a a y h a aṅ h t n

TRADUCCION

A a ta a a a a nt ya na a a Kṛṣṇa t n
ha a a .
TEXTO 428

ah -a a a a- a a a n a-k
n hay a tanya- a th k k tūha

TRADUCCION

A Ca tanya a na nt a n t n an a y a a n .

562
Antya-khaṇḍa

TEXTO 429

y h a ah ta kh kh na n haya
h na kṛ ka a a hūta ah aya

TRADUCCION

É a a nt n t n t a n .T t a a a A a hūta
N ty nan a.
TEXTO 430

aka- at a a a h n ty nan a- ya
ah a a ha a a ṅ t h ya

TRADUCCION

E N ty nan a a h a ya t n nt . E nt a a a
a q a a nt an a an a a ah .

TEXTO 431

a tanya- a t a- ṛt a ath


n anta a kah na nan a- anaḥ-kath

TRADUCCION

Ca tanya an t nat t n a n ta a n nt n a t .É
a aa a nt at h a a antan Ha Kṛṣṇa ah - ant a ha a a a
Ca tanya y N ty nan a.
TEXTO 432

t na na a a a h ta
th k na kakhan ḥkha n haya a

TRADUCCION

A an a n a a t a n nt a n n na n n n n a
a.
CO ENTARIO

an a a t n n a a an a t t n n a a
an a a a n a t . Ca tanya a a a a a na
a n nt n n na n a .E n an ta a n n ún a n n n a.

TEXTO 433

aḍa- ya a akṣ ta a a ya ah a
aa a a ṁha- k a a a a

563
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A ta a a a at a n t y n a a an ta a an
nt a n n.
TEXTO 434

a tanya- a yata hakt a k a


kata kah t aka a a a

TRADUCCION

N a t an a n na an ta a Ca tanya a ya
q an ta a .
TEXTO 435

y ya - a tanya- a - aṇḍ ta
y ṅ a t kṛṣṇa y n ta

TRADUCCION

a q t aq q a t a a q ha a nt a n nta t n
Ca tanya a ta nt a na n a n n a Kṛṣṇa.

TEXTO 436

k ha a ya a tanya- a n a
a n ha n a - a tanya- ṇa- a

TRADUCCION

H y n aa n a a Ca tanya a a nq n n a ant a a Ca tanya


aún n .
TEXTO 437

a at a ṇa-n tha -kṛṣṇa- a tanya


y ṅ a hakt - a a a ta atya hanya

TRADUCCION

Kṛṣṇa Ca tanya a a A a ta. A a ta a nt n


ta na a Ca tanya.

TEXTO 438

aya aya a a t a y a tanya- hakt


y ṅh a a a a t a a a- akt

564
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

¡T a a a a na A a ta a a Ca tanya! A a ta ta a na nt
a a a Ca tanya.

TEXTO 439

h - k a at a ah h ṣ
k ha h a a t a n n h na

TRADUCCION

a na anta an ta an a a A a ta a na na n an q
t n n t a aA a ta.
TEXTO 440

ha h a a ya a tanya- a n a
k an y ya a a t a th na

TRADUCCION

A ún nút a a Ca tanya a ¿C a na a n a a an a
A a ta?
CO ENTARIO

Un t n a a A a ta a h a a a a Ca tanya a. a aq
Kṛṣṇa Ca tanya a R h k y A a ta a Kṛṣṇa. n a a Ca tanya a a
na a R h y n a y A a ta a h n t Ca tanya. E t a
a a nt Ca tanya a n a a a a Ca tanya. A a ta a h
na nt a nt a a Ca tanya. A n a
at ḍ na y n a q n n a a n t A a ta n n a t
h h y na a q a aa n a n n t a A a ta. Q n a q n a ta
na a n a n A a ta n n nt n a nta a A a ta.

TEXTO 441

a a t a ka a y
a a ta-hṛ aya ka h n h n

TRADUCCION

A nq n a a ta na a n a n A a ta n n a nt n a n
A a ta.
TEXTO 442

kṣa a n a y na kah ṇya- ana


ata a a a tanya- a- aṇa

565
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E ta na n a n Ca tanya a nt Ca tanya ta
n n n n ṇya- ana na a a.

CO ENTARIO

En n a n t a a ṇya- ana a a n n n R kṣa a n n .


tant nt a Ca tanya a nt n t n a a a a nt . Aq
q n nt n n n n a a a ṇya- ana n an q t n na na
nn ta n n a a t a a aa a n a t . a nt n
Ca tanya an n n at a n a n q n t a a a n a a
n n Ca tanya nt n a na n ta n n n a n nt
a Ca tanya.
TEXTO 443

kata- n th k n ty nan a khaḍa ah


a ta a na a a- aṇa- ah

TRADUCCION

D aa a n a n Khaḍa aha N ty nan a y a a n a a ta a.

CO ENTARIO

a a na n a a a a ta a nta An h ṣya Ca tanya- a t ṛta


- Ca t On t t 41.
TEXTO 444

a ta h - a ta-ṛṣ - th na
a at ta t ṇ - h ṭa n a

TRADUCCION

En ta a a ta a hay n a a a n t a n t n
T ṇ - h ṭa.
CO ENTARIO

a n n a an a a at y Ya n n a T ṇ n h y n a. E
a Ya n t a a n nt a a K a ḍ . Ha a ún t t a
ha a T ṇ - aṅ a a. R t q a Ya n t a a aḍ ṅ t a a n
a a .
TEXTO 445

aṅ - h ṭ ū a ta-ṛṣ - aṇa


ta a ka na n a- a aṇa

566
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

t a a nt h na t a y a an a n t n aa a a
an n t a.
TEXTO 446

t na th n kat a ana
hna -ya n - a a at a aṅ a a

TRADUCCION

a t a hna Ya n y a a at n y n n t a.

TEXTO 447

a ha t ṇ - h ṭa aka a h an
a a a-kṣaya haya y ṅ a a a an

TRADUCCION

Et a n ata n T ṇ - h ṭa. A t a a ana t a t


a n t .
TEXTO 448

n ty nan a a h a a a a a- nan
h ṭ n na ka na a a- ṛn

TRADUCCION

N ty nan a y a a a a n n t h ṭa n an ta .

TEXTO 449

h aṇa- atta h ya ant a an


ah na tath a h t ṇ a t

TRADUCCION

E N ty nan a an a a a T ṇ n a aa a t na U h aṇa Datta.

TEXTO 450

k ya- an - ky n ty nan a a aṇa


ha na aka ta atta- h aṇa

TRADUCCION

U h aṇa Datta n a nt a a a N ty nan a n nt y ha a.

567
Antya-khaṇḍa

TEXTO 451

n ty nan a- a ū a -a h k a
na h aṇa k h ya t ṅ a

TRADUCCION

¡C n a t na aU h aṇa q n a an a t n a a N ty nan a a ū a!

CO ENTARIO

N ty nan a a h n nt aa a. E a an a a n aa
ah . q nt U h aṇa Ṭh k a a t n a .

TEXTO 452

an a an a n ty nan a- a ū a a a
an a an a h aṇ t ṅh a k ṅka a

TRADUCCION

Na nt t a na nt N ty nan a a ū a a y na nt ta na nt
U h aṇa Datta a nt .
TEXTO 453

yat ka aṇ k-k a h aṇa ha t


a t a ha a h n h ka h t

TRADUCCION

N hay aq t a a n a ant a a U h aṇa Datta.

CO ENTARIO

U h aṇa Ṭh k a a a n a n a a ṇa- aṇ k a n a anq y


a .D a a a n a n a ta n a n . A nq
a a n na n a n nt a a N ty nan a. N hay
a q t a a nt a n a n a y a an na n t
t a a. a n a ant n aK y a y a h ṅ ta n
n na n a a a a Ha .
TEXTO 454

aṇ k t t n ty nan a-a at a


aṇ k a- hakt -a h k a

TRADUCCION

E N ty nan a a a aa a a a n a ant . É a a a n
a a a t t D .

568
Antya-khaṇḍa

TEXTO 455

a ta a a aṇ k a ha ha
an n t ṅ a k tan ha

TRADUCCION

Nt Can a na nt ta a a at k tana n h a t
a a ta a.
TEXTO 456

aṇ k- aka a n ty nan a a aṇa


a a- h ha na a y a aṇa

TRADUCCION

T a a n n t N ty nan a y a a n n t
a t .
TEXTO 457

aṇ k a a kṛṣṇa- ha ana kh t


an a atk a ya aka a a at

TRADUCCION

a nt t n q at n ta a na a ha a Kṛṣṇa.

TEXTO 458

n ty nan a- a h a a- ah a a
aṇ k a ha a ū kha y ka a n t a

TRADUCCION

a a N ty nan a a h n ta a . E aún a t nt y a a a .

CO ENTARIO

Ya q a ṇa- aṇ k an nat a nt t nt n a ny ta an a t n na


a a a n a n ana a n nta na an nt . N ty nan a a h
at a q n ta an nt n t . D n a a a
t n N ty nan a na n nt a y han t a a Ha .

TEXTO 459

a ta a h a a n ty nan a- ya
aṇa- aha aṅk tana ka na ya

569
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E N ty nan a t a at aṅk tana n a a n a ta a.

TEXTO 460

a ta yata ha a k tana- h a
ata- at a t h n a ṇ a

TRADUCCION

a at k tana q a na a n a ta an n t n q a
ant na .
TEXTO 461

ū y na kha ha a na y -na a
- ata kha ha a a ta a-

TRADUCCION

a ta a n n ta q a nt ha a na t t t Na a.

TEXTO 462

t - n kṣ h -tṛṣṇ n h n - haya


a a- k ha a ha - aṅk tana- aya

TRADUCCION

F a a n h a nt n nt a a n a ha a t .T a
a n ta an na n ant n a na ant n .

TEXTO 463

at - ha ha at -na a at a
n ty nan a a h a a k tan ha

TRADUCCION

N ty nan a a h t a at k tana n a a a a n a y a.

CO ENTARIO

a a a a at a a a n n a a n aq .

TEXTO 464

n ty nan a- a ū a a kh t
h na n h y h a a n haya a at

570
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

N ha a na n n q n t aa h t t N ty nan a a ū a.

TEXTO 465

any a k ya ṣṇ - h y ya ana


t h a- a a a a aṇa

TRADUCCION

Q aún Ya ana q n n ṣṇ a na t .

CO ENTARIO

Ya ana n nat a an t y n n .

TEXTO 466

ya an a nayan kh y a- h a
h aṇ an k ka na h kk a

TRADUCCION

C an h aṇa n a a a t t Ya ana n na n a .

CO ENTARIO

h aṇa n a ta y Ya ana n a a tan t t


aṁ k a at .
TEXTO 467

aya aya a a hūta- an a ah aya


y ṅh a kṛ ya h na a a aṅ a haya

TRADUCCION

T a a a a A a hūta- an a ah aya ya a ta a at a na
a .
TEXTO 468

at a ta y - k
ha na n ty nan a- a ū a ka t k

TRADUCCION

D ta a N ty nan a a ū a nt t a at n a ta a y y -
ka.

571
Antya-khaṇḍa

TEXTO 469

ta kata- n na nt
ya- ya- ah a ha

TRADUCCION

Ent n a a É a a aa q A a ta ya n nt a.

TEXTO 470

kh y a a ta n ty nan a - kha
h na n h n na an a k na kha

TRADUCCION

C an A a ta t N ty nan a n a nt n an nt a.

TEXTO 471

ha a na ka t h ṅk a
a akṣ ṇa aṇḍa ata ka na a a

TRADUCCION

E ta a t nt y anta a n Ha . Ent n A a ta n a a N ty nan a y


n a.
TEXTO 472

n ty nan a- a ū a a a ta ka k
na aṅ a t na nan a- a

TRADUCCION

N ty nan a a ū a a a aA a ta y n a a t t .

TEXTO 473

ṅh ṅh kh aḍa ha aa


an a ananta an a an ya a a

TRADUCCION

A t n t a nt a y nt n n ta ta n t .

TEXTO 474

ṅh ṅh ha aḍ y y na aṅ an


ṅh h ha ṅh a a aṇ

572
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a n a a a n n a t y t ata n t a .

TEXTO 475

k ṭ ṁha n ṅh ka ṁha-n a


a a aṇa nah - a h a n a

TRADUCCION

n t q n n y an n a a nt a a.

TEXTO 476

ta kata-kṣaṇ - a h ha th a
a na ka- th n ah h a

TRADUCCION

D nt a h t anq a ny nta n nt .

TEXTO 477

ka a-y ḍa ka y a a ta ah at
ant ṣ ka na n ty nan a- at t t

TRADUCCION

A a ta ya nt a ya a nt an y nt a n a N ty nan a.

TEXTO 478

t n ty nan a- ū t n ty nan a-n a


ū t anta t a tany a ṇa- h a

TRADUCCION

“T a N ty nan a y T n N ty nan a. T a n a n a a a
ta n nta Ca tanya.”
TEXTO 479

a a- a- a t ṇa t ah -h t
ah - a ay t t atya- ha a- t

573
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Tú a út a a a a a n t a a nt a nt . T t n
aún ant a an q a n t ta .”

TEXTO 480

t h a tany a a- hakt
t a tanya- ṛkṣ ha a ū ṇa- akt

TRADUCCION

“T a a na a Ca tanya n a t t . Tú a a a na nt
a a Ca tanya.”

TEXTO 481

ah - a-n a hakta n a y ṅ a
t aa a a ṣṭ a k a

TRADUCCION

“Tú In t t t t n a a ah a y N a a.

TEXTO 482

ṣṇ - hakt a y na t ha t
tath ha a h na n a t t

TRADUCCION

“ T a t a an an na a ṣṇ y n a n n a t a
.
TEXTO 483-484

at ta-
ana t ṣa- ṛṣṭ - ūnya
t n y a h ah ṇya
a a-ya a- aya aha t a
a y - an hana khaṇḍ a aṇ y ṅh a

TRADUCCION

“T a a a a a a a . N n a n nt a t n . na na q t n
an ant a a t a a a nt n t . E a n a n t a .
nt a t t a a ata a a n an a t a.”

574
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

nt a a aa N ty nan a a h A a ta a h “T a a a a a a a.
N n nt a t n a . Na n a na a a t n nt n . E
a n a n t a . nt at t a a ata a a n an a
t a.”
TEXTO 485

ya t ak a n ka a an
ta k a akt h n t t

TRADUCCION

“ Tú n a t na a ¿Q nt n n t ?”

TEXTO 486

ak ha a a nan a t ah a a
aha a- a ana- a ah ha a

TRADUCCION

“Tú t a a a nt na nt a y nt a . Tú
na a a q n t n n .”

TEXTO 487

akṣa-k a-hant t - akṣ aṇa- an a


t a- t a ha a ha a ū t anta

TRADUCCION

“Tú akṣ aṇa t t a na t a n a a. Tú Ha a ha a h n at


a a .”
TEXTO 488

ū kha n a a ha a at ta h t
t a at ṇa ha y ha ṛth t

TRADUCCION

“Ha n a na n t n aa a a a a a t nta a a y a a a .”

TEXTO 489

y hakt hay y aa n - aṇ


t ha t t h ka y -t an

575
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E na q a y t y a a an a
t at a.”
TEXTO 490

kah t a a ta n ty nan a ah
nan a- a na an

TRADUCCION

nt a A a ta a a a N ty nan a É a n ta y .

TEXTO 491

a a ta t n ty nan a a h a
a a nay k na k na ah h a

TRADUCCION

A a ta n a a N ty nan a y a na a a ya t na a ta n a n n.

TEXTO 492

ta y ka aha h a any ny
k a a a nan a ya an h

TRADUCCION

a a q n nt E n n na a n nt a ta n nta y
an n a nt n a.
TEXTO 493

a a t a kya h a akt k a
n ha a a- an h a n h y ṅ a

TRADUCCION

¿Q nt n nt n a aa a A a ta? C ta nt É n nt
.
CO ENTARIO

a a taṁ ha ṇ a t a a ū a D a a (y ta a aq ta n) n
Ca tanya- a t ṛta - Ca t Un 13.

TEXTO 494

h na at a h a a ah aṅ
ha na kṛṣṇa-kath - aṅ a a- a aṅ

576
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta a a h a nt ta n a t Kṛṣṇa.

TEXTO 495

an ka aha ya ka a a ta- ah ta
a ṣa ak t na an ta

TRADUCCION

N ty nan a nt a h t n n a nA a ta y a a nt ta a nt
a .
TEXTO 496

ta a a t a th n a an at
n ty nan a na na a a- at

TRADUCCION

D N ty nan a aA a ta y a t ha a Na a a.

TEXTO 497

- at a y - th n
na a ka na a a aṇ

TRADUCCION

E a a aa a a y n a a .

TEXTO 498

n ty nan a- a ū kh a -
k nan a na t a anta n

TRADUCCION

A a N ty nan a a ū a a a a a n t na t .

TEXTO 499

a at atya anta y
t kh t h ka ṅa

TRADUCCION

a a “ q h T ta nt a ú a a ya q y t na n an
t .”

577
Antya-khaṇḍa

TEXTO 500

a tta n t at a a
k t nt aṁ a- h ta a

TRADUCCION

“C n n T n t aq a nt . tant ¿Q n nt t n
nt n t ?”
TEXTO 501

kata- na th ka a na a a-
y na t kh ṅ a akṣ

TRADUCCION

“ q h q at aq n Na a aa n a aaq a t a a q n
t nta a .”
CO ENTARIO

a a a akṣ n a“ a q n a n
.”
TEXTO 502

ḥkh n a h t kh t
a t y ha ḥkh t t t

TRADUCCION

“E t y t t y a a t . Ah a n a a n a ha n a
t t a.”
TEXTO 503

ny a kya h n ty nan a
y n a a h a -anta

TRADUCCION

A ha a aa a a N ty nan a n ya q E n a n y n a
a a a .
TEXTO 504

n ty nan a a na a a- t t
kh t ya h ṅ h th

TRADUCCION

N ty nan a “’E ha a a ¡Oh a t !H n aq aa t .”

578
Antya-khaṇḍa

TEXTO 505

a aḍa h t kh t h th ya
ah ṅa na a t a ya

TRADUCCION

“T n a n an t . tant t n yaq a n Na a a.”

TEXTO 506

h na- at n ty nan a a h ṣ y
na a h a na nan a-y kta ha y

TRADUCCION

D ha a ta a n a a N ty nan a nt a na a a t a
Na a a.
TEXTO 507

na a n ty nan a at - ha ha
a a- ṣa a- aṅ k tana ha

TRADUCCION

N ty nan a t a at k tana nt a a a n a a na a aa nt
Na a a.
TEXTO 508

na a a h a a-n ty nan a
ha na k tan nan a ū t anta

TRADUCCION

D a a Na a a N ty nan a a h a n a n ta n k tana.

TEXTO 509

at - ha ha a a ṣa a- aṅ
n a a h ha na aṅk tana- aṅ

TRADUCCION

E n tant nt ta a aṅk tana n a a n a a na a aa.

TEXTO 510

aa a hana aṅk tana- a a- a


kh t kṛt ya nan a- ṣa

579
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

nt n anta t nta aṅk tana a nt a a


ta a y at ha.
CO ENTARIO

a na a a a nt a na nt a N ty nan a a h
aṅk tana.
TEXTO 511

- a tak h ah ha aṭṭa- a
ta - a ah ha y a a

TRADUCCION

a a ta a a a n a a t a a a a ha a a a na a .

TEXTO 512

kaṇṭh ah ha aṇ - kt - a ṇa-h a


t ū h kt k ana a a

TRADUCCION

A E a a a a a h h ya a y . a
ta an a a na t n a n ta a .

TEXTO 513

a ṇ a aṅ a a a aya h ka
na n kat ka h ka a

TRADUCCION

E a a a a t y a .N nta na a a an .

TEXTO 514

an - an an ta a a-aṅ a
n a a h a- a ya aṅ a

TRADUCCION

T ta a t a n a a a n ana. É ta a
n at a a.
TEXTO 515

k a ū a a ha- aṇḍa ha na ya
ū ṇa a a-aṅ a ṇa- k ya

580
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

n n n ún E a a na aa a a a h . ta an a n
an .
TEXTO 516

kan a ta ah h aṭṭa- a
aa a ta a h n a a

TRADUCCION

É ta a t y n anta a nt n a a na a an a a a a a.

TEXTO 517

t a aṁ an aṭha a- aṭ h


y a a a ana hy na a a- an h

TRADUCCION

É t na n a t n na a ta y na a a a ú t a n nt n. a a
nt t n n n anta a.

TEXTO 518

a ata-nū a- a a h - a aṇ
a a a a h a- h an a n a- a an

TRADUCCION

t ta an a na n t a y an a ata q an n
an É a y ant .

TEXTO 519

y - k h na a h a a n ty nan a
- k haya kṛṣṇa- a a ū t anta

TRADUCCION

En aq nq N ty nan a a h a a t na an n a a a
Kṛṣṇa.
TEXTO 520

h na- at n ty nan a a a a-ka t k


h na a tanya- an a- hū na a

581
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta an a N ty nan a a n Na a a a na nt Ca tanya n
an a .
CO ENTARIO

E a na nt Ca tanya a Na a a. E a n n at a Na a a
n a h a y .
TEXTO 521

na a a y h na ath - a
h n kata ata ka h anta n h n

TRADUCCION

Na a a a ta a a a ta ath . Na a a anta nt a ah .

TEXTO 522

h na a a ana h na y h kh
a a ah a ha t kta haya

TRADUCCION

Ha a tanta na a a q nt a a nt a n a a a
a n a n a.
TEXTO 523

tath a hy ana y kata kata a


a a- ha a h t a h y a aa

TRADUCCION

ha na a n a ta n an ah nt . nt t a a
t n t a a na an t .

TEXTO 524

t h n ty nan a- a h a kṛ ya
kṛṣṇa- ath ata ha a at y ya

TRADUCCION

A na a a N ty nan a a h ta n n n a n
a n n a Kṛṣṇa.
TEXTO 525

an a tanya kata ka ana


n ty nan a- h t h ana

582
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E Ca tanya na nt a ha nt a nt ya ta N ty nan a. E
a t n .
TEXTO 526

a- a y -a ha a- at ta-n a y a
n n - at n ty nan a ka na h a

TRADUCCION

D na ta a N ty nan a a a n an a y n ü n a.

TEXTO 527

na na n ty nan a a h a khy na
a a y y - at ka a t ṇa

TRADUCCION

Ah a h n t N ty nan a a h a an .

TEXTO 528

na a a ka h aṇa-k a
t h a a na a a y n h a

TRADUCCION

En Na a a a h n h aṇa q n t na a nt an y a n .

TEXTO 529

yata a a y t a ah - n at
n h aṇa at a a a k at

TRADUCCION

É a t an .Ea na a nt n na a a n h aṇa
n .
CO ENTARIO

a a n h aṇa a n h aṇa- a a na a a h aṇa.


n ta a a ṇa y an - aṁh t (7.85) aa na n n y nt a
h aṇa- a.
TEXTO 530

a a- a h ay - t a n h ka a
n anta a a y - aṇa- aṁhat ha

583
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E ata a a a nt n aa na y ant n a n a a a t an .

TEXTO 531

n ty nan a- a ū a kh a aṅk a
a ṇa a a- aṇ kt ya-h a

TRADUCCION

Una q N ty nan a a ū a ta a a n a y na nt n h h
a ya y a.
TEXTO 532

a h a -aṅ kh ah ha hana
ha t ha a a y - h aṇ a ana

TRADUCCION

A nt na nt a n h aṇa n nt
.
TEXTO 533

y ka n a a h n ty nan a- aṅ
h a ay t h na hana ha a aṅ

TRADUCCION

A n aq N ty nan a a h aṇa a a nt n t a
q a.
TEXTO 534

anta a a a ṣṭa a h a naya


n na n ty nan a anta a-hṛ aya

TRADUCCION

N ty nan a a ú a a n a n t n a a nt n n h aṇa a
nt n na .
TEXTO 535

h aṇya- aṇḍ ta-n ka h aṇa


na a a ah -ak ana

TRADUCCION

En Na a a a n h aṇa a a a a H aṇya aṇḍ ta q n n t na n


at a .

584
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Un nt a n h aṇa a a a ta a n at a .

TEXTO 536

h ya ant a an n ty nan a
th k a a h ha y a aṅ a

TRADUCCION

N ty nan a a a a y t anq a nt a n a aa a t na H aṇya aṇḍ ta.

TEXTO 537

ṣṭa h aṇa a a a ṣṭa- at


a y aka a a y ka ay y kat

TRADUCCION

E a n h aṇa a ya t t .E n a t an h n an.

TEXTO 538

h a ak n ḥkha
aṇḍ - y n h ka ṭh

TRADUCCION

“Oh h an ¿ q q t a a ? a a Caṇḍ n ha n an t n n
a .”
CO ENTARIO

“ Caṇḍ - t ún a a at a n t at a . E a ha
a nt n nt a aq .”

TEXTO 539

a a hūt a aṅ t a aṅk a


n kt h ka a n h a

TRADUCCION

“ na nt q an t a a hūta t n t h h a y
a ant .”
TEXTO 540

kata akṣa ṭ k a a tha n h n


aṇḍ - y ka ṭh n

585
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“N n nta anta R a a n na nt y a a Caṇḍ ha t


t nt n n a .”
TEXTO 541

ūnya ḍ - h th k h aṇy a ha
k ḍ y n a ka aṇḍ a h ta

TRADUCCION

“É n a aa H aṇya. ah y t a t n a h a.”

TEXTO 542

ḍh a kh ṅḍ a a ha a a ya
y h n a kataka n ya

TRADUCCION

“T nt a a a y ya q ta n h a a a a a a.”

TEXTO 543

ata y kt ka a a a y - aṇa
a n - h a n ka a a ana

TRADUCCION

D an a ta a an a naq aa an h y n
ha a a a a H aṇya.
TEXTO 544

kh ṅḍ h t ū a a y an an
y ḍ y n ty nan a y th n

TRADUCCION

Eq a n a a h y t nt n n a a aa n ta a
N ty nan a.
TEXTO 545

ka th n ah y aka a a y - aṇa
a a ṭh y a ka ana

TRADUCCION

T an a n n n a nt a n a n a aa n na a t a n.

586
Antya-khaṇḍa

TEXTO 546

n ty nan a a h a a ka na h ana
at - k ha -n a aya hakta- aṇa

TRADUCCION

N ty nan a a h ta a n y t ta an antan n Ha a at
n .
TEXTO 547

kṛṣṇ nan atta n ty nan a- hṛtya- aṇa


k ha ka ṁha-n a k ha a ana

TRADUCCION

nt N ty nan a ta an tan nt a n ta a n n a Kṛṣṇa q


a n an n y t ha an n t n .

TEXTO 548

ana ka ay k ha a nan a- a
k ha ka at y aṭṭa aṭṭa h

TRADUCCION

A n a an n a a a t t nt a q t an t nt y
a t a an n an .
TEXTO 549

ha ha h ya h ya ka k na ana
kṛṣṇ nan n n h a tana

TRADUCCION

Ot ta an “¡Haya! ¡Haya!” En ta a n n a Kṛṣṇa na a.

TEXTO 550

aa kah ka a y - aṇa- th n
h ta kh ya a a hūta a a- an

TRADUCCION

a a ny na an “E A a hūta t n yt t n
t .”

587
Antya-khaṇḍa

TEXTO 551

a y - aṇa a a ka kh y
a a a h n a y

TRADUCCION

an nt ta n “D q an y q an. E a nt y nt n
ata a a a a.”
CO ENTARIO

a aa ah n n a “ata a n h y t .”

TEXTO 552

a aka a a y ka- ṛkṣa-ta


a a hana a ka k tūha

TRADUCCION

T an nta n a n at h q nt a an a q a a n
.
TEXTO 553

k ha a h a n a t ḍa-
k ha a n k t a

TRADUCCION

Un “ yat a a a t .” Ot “ yat a a a .”

TEXTO 554

k ha a n ka ṇa- ha aṇa
a ṇa-h a n a k na ana

TRADUCCION

A n “ yat a a t .” Ot “ yat a a .”

TEXTO 555

k ha a n a ata nū a
a ana-ka kh y na a a

TRADUCCION

A n “ y a t a t a ata.” D ta an a t a an a a a
n aq a an t n .

588
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a ana-ka n a“ n t t q a n n .”

TEXTO 556

h na a ay n ty nan a h ya
n - ha a at a ya

TRADUCCION

En nt a nta N ty nan a a a a a an .

TEXTO 557

kh n h a a a y - aṇa
n ya ha a ah -a tana

TRADUCCION

T an n n a. E q a n t a nt n n nt n n
n .
TEXTO 558

a h a y ya h na ha a h ta
t h a ta n h ka a ta

TRADUCCION

E ta an tan n n a t n a q n ta n aún ha ta q a
n h ha a a a .
TEXTO 559

k ka- a aka a a y - aṇa


t n h kh a ha a ḥkha- ana

TRADUCCION

Ent n n a n a anta y an ta n. E ta an nt nt
q a n h ya ha a a a .
TEXTO 560

t - ya t ḍh a kh ṅḍ h y an
at a a a a a y aṅ - n n

TRADUCCION

E a nt n n a a y n q y na a a a an .

589
Antya-khaṇḍa

TEXTO 561

ṣ a a a y - aṇa n a- th n
a a ḍ t

TRADUCCION

D an n ta n nt nt a a an a h a .

TEXTO 562

k ha a t h y aḍ
k ha a t aḍa y h

TRADUCCION

Un an “Tú t t ”y t nt t “ tú ta a t .”

TEXTO 563

k ha a ka aha ka aha k n a
a - ha a aṇḍ kh a a a

TRADUCCION

Ot “¿ a a q an? Caṇḍ n ha a a n h n .”

TEXTO 564

a y - n at y h aṇa a
a ay ka aha ka aha k n a

TRADUCCION

E a n h aṇa q n a an “¿ a a q a ?”

TEXTO 565

y ha a ha a aṇḍ a h ya
ka na k aka a na y ya

TRADUCCION

“ q a a a a nta Caṇḍ . n a ha t .”

TEXTO 566

h a aṇḍ h an
n aṇḍ ū y ṅa t -k aṇ

590
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“C q Caṇḍ n ha n n q na a a .”

CO ENTARIO

Ot a a (“h y”) (“ n ”).

TEXTO 567

h a ka a a ya- ṁ a y
aa a ka ṭh aṇḍ ū y

TRADUCCION

“ aya t nt ya a Caṇḍ a a a nt n n y a n .”

CO ENTARIO

E n y a an n n nt a a aa a n a a Caṇḍ .

TEXTO 568

t ka ka y y kt a a a y - aṇa
a ya- ṁ a y a ka ū ana

TRADUCCION

D ha an ta an a t an a a n a Caṇḍ n n y an .

TEXTO 569

a na a y - aṇa k n n a t a
na a h ṅ a n a- a t a

TRADUCCION

A nt a an t a n nt a a.E t n n aa y a an
h a nt .
TEXTO 570

ah -n a a- ka hay ayan
h na a ay ḍ ka a y - aṇ

TRADUCCION

En a a an h an t ta an an a n a a a.

591
Antya-khaṇḍa

TEXTO 571

ḍ a n kaṭ th k a y - aṇa kh
at - k an ka k ḍ kh

TRADUCCION

C an an a a na a a a nq ta a t a h a .

CO ENTARIO

a aa a ka n a “ n ant a”y a aa a kh n a“ t .”

TEXTO 572

at - k a t a h a t ka- aṇa
n a a h ha -n a ka na ahaṇa

TRADUCCION

E a ta an a a a an a a a at a y n tant nt anta an
n Ha .
TEXTO 573

a a a ak ṇḍa- ū t a aṇḍa
n n -a t a h a aa a a aṇḍa

TRADUCCION

E t n an an y y an y a tan q a n
nt a a .
TEXTO 574

a a- a y - aṇa kh t a k - an
ata- an t ay -kṣaṇ

TRADUCCION

an an q a a n a a nt nt aa ata a
n na n n n tant .
TEXTO 575

a a a ya a ṅ an ana
n a a h ka t h n a- aṅk tana

TRADUCCION

T t n an na a ta an t n a ta n a y nt n a nt
a an n ant n a na ant n .

592
Antya-khaṇḍa

TEXTO 576

n ty nan a- a h a a h na ayan
at - k kṛṣṇa ya a a aṇ

TRADUCCION

N ty nan a a h ta a nt a a anta an n Kṛṣṇa a at


n .
TEXTO 577

a y - aṇa kh aḍa ha ta
ḍ h ḍ a a na ka h ta

TRADUCCION

A a t a n an aa a n. E a ha n a aay nta n n n
a.
TEXTO 578

a a- a y - aṇ y kt ka t
k th k a a t ka a th t

TRADUCCION

Ent n an n a na t nt “¿D n a nt a ?”

TEXTO 579

k ha a a a hūta k - at ny
k h a ka n hay y

TRADUCCION

Un an “E A a hūta a na an a ha nt n n t an y t
a a n.”
TEXTO 580

k ha a h a a hūta aḍa ‘ n
h h an ka k a kh n

TRADUCCION

Ot “Oh h an h ha na q t A a hūta y a .”

TEXTO 581

na n aḍa a a hūta ah aya


an a akṣ k an ka aya

593
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E t A a hūta ah aya tan nt nt q ha a aa a t n.”

TEXTO 582

anyath y a a kh a t ka- aṇa


an ṣy a ata n h kh ka ana

TRADUCCION

“ t a a q n q a a an h an .”

TEXTO 583

h na h a a akt a a h
ka y t n kah a

TRADUCCION

“Y q a nt a a aq É t n na an n n a.”

TEXTO 584

a k ha a t a ha y h
y kh ya y a k - ata

TRADUCCION

A n “¡Oh h an tú n t nt ! ¿C a nq y t
a a n ?”
CO ENTARIO

¿C a nq t ay a n a y na nt a a na na a t
nt a a?”
TEXTO 585

aka a a y a n at y h aṇa
a ay n ṅa aka a ka ṇa

TRADUCCION

E h aṇa an “Y a a n.”

TEXTO 586

yata aḍa aḍa ka - k ha t


a na a a hūt a kh t

594
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ ha na n y nt n t a at a a t A a hūta.”

TEXTO 587

k na k ha t k na a a ka a
y h t a a t ka ah ta a

TRADUCCION

“E an ant ta a ún R y ha n a na a t n h a .”

TEXTO 588

ata a a t ka aka a h aka


k aṇ ha ha ka a a

TRADUCCION

“E a nt nt nta y tant antan n Ha .”

CO ENTARIO

a a a a h aka n a nt ta h ka a n a “ nt nta .”

TEXTO 589

nah k na a t ka n th k
ta kata na ḍ a k

TRADUCCION

“E t n nt a a . Ya q a t n aq a a n a .”

TEXTO 590

ata a a a a ha y
na a a a th k h

TRADUCCION

“A q a a a aa ah a. Oh h an a t anq a nt n a .”

TEXTO 591

ta a a y - aṇa a n a- ha
a a hūta- an a a h a han ha

595
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D q ha a a ta an a t an a na aa. nt a
tant A a hūta- an a a h nt n tan a at .

TEXTO 592

n ty nan a- a aṇa ha ay y y an
a a- hna khaṇḍ t h a a a aṇ

TRADUCCION

a n a aq q n a an a N ty nan a t t n na .

TEXTO 593

h na n ty nan a a h ha an
t h n ka t hna k n an

TRADUCCION

q an N ty nan a a h ta a at ¿Q n a
t ?
CO ENTARIO

a nt n a t ata a t n a nt anta. a a
n n a nta a a n a an t nt a t t a t a
n a n t n . a na n a n n a n a a a t a a
a t a q N ty nan a ta n a Kṛṣṇa.

TEXTO 594

a y khaṇḍay y ṅ a a a aṇ
a h hna ka ka k n an

TRADUCCION

¿Q n n nt ant an t a a n an a t aa a
n a nt ?
CO ENTARIO

Na a a n nt ant N ty nan a q n nt
ya q a n a t n nt N ty nan a a
a n a n an a n a a aa na n n ant n a y
t n a nt a n n t .

596
Antya-khaṇḍa

TEXTO 595-596

a a- aṇa- aha hna-n tha y ṅ a a


y ṅ a aṁ a a ka a ata- n a
y ṅ a aṁ a naḍ t h ana ka a haya
h na a h n ty nan a k t na haya

TRADUCCION

aṇ a t t t t y a a an n .R a
n na a an q a n y an Ananta n na a nq t t
n t a. ¿C nt n N ty nan a a h t aa n?

CO ENTARIO

C an R a ṇa-a at a q n na n a n na a N ty nan a a h
a a an q a n ; an ana at y a a t n a n
; y an n na a Ananta q n t n n n
nq t at n t an. Ent n ¿C N ty nan a a h t n
na ?

En a h a ata (10.85.31) a a:

ya y ṁ ṁ ṁ a- h na
t att - ay ay ḥ
ha ant k a t aṁ
taṁ t y haṁ at ṁ at

“Oh A a t q t a a n an t n ny t n n nt a a a
a a na a n na an n na an n T an n. H y y h n a
t a T .”

En a h a ata (3.25.42) a a:

a - hay t t yaṁ
ū ya ta at a - hay t
a ṣat n ahaty a n
ṛty a at a - hay t

“E a a a q nt a t a ; a t a ;y
a n In a an a an a t a .E a t a y a
t ha n ta a t a .”

En a h a ata (3.29.38-45) a a:

y ntaḥ a ya hūt n
hūta atty akh ayaḥ
a ṣṇ - khy h ya a
k aḥ ka ayat ṁ a h ḥ

597
Antya-khaṇḍa

“E ṣṇ a a na a D q n ta t a
a t t y t .E nt a n a n t É a y
t yE a aq t a an q a t .”

na ya ka ay t
na ṣy na a n ha aḥ
aty a a att a
a attaṁ ana anta-kṛt

“Na q a a na a D na n n a . E a
n a n a aq q n han a y t y a aq q .”

ya - hay t t yaṁ
ū ya ta at ya - hay t
ya - hay a ṣat
ha- aṇ h t ya - hay t

“D a a a na a D nt a aÉ q
a aÉ a a a y aÉ ta a an .”

ya ana atay h t
at a ṣa h h ḥ aha
k h ṛhṇant
ṣ ṇ a ha n a

“ t a a a na a D n a a h a a anta ta n
y a nan y t an a a na n a ta n.”

a ant a t h t
n t a aty a h yataḥ
a n n h a- h
hū na a at ya - hay t

“ t a a a na a D y ny an n n a an.
t aÉ q a y at a n nta a n h n n aa a n .”

na h a t a at ṁ
a aṁ yan-n ya a aḥ
kaṁ a- haṁ tan t
ah n a ta h ṛta

“ t a nt a a na a D t a a a q a
a t nt an ta a t n n a nn a nt a nt . E
n a t ta an n t t a a nt .”

ṇ h n n ḥ
a ṣ a ya ya - hay t
a tant n y aṁ y ṣ ṁ
a a ta a a a

598
Antya-khaṇḍa

“ t a a a na a D t q t n a a a
a a a nat a a at a n n a n n a a n an t n n y
t n; t an a nan a nt t n at a t a nt .”

nant nta-ka aḥ k


n -kṛ a yayaḥ
anaṁ an na anayan
ayan ṛty n ntaka

“E a t t n t n t n n n n. E ntant a a na a
D a n na . E a t n n n na n
ta a a a n a ta a t n a n n at t a nt
n a t n a a t Ya a a.”

En ah a- aṁh t (5.50) a a:

yat- a- a a a-y aṁ n h ya k ha-


an aṇ a- a ay a aṇ h aḥ
hn n hant a a a ya a at-t aya ya
n a - ṣaṁ ta ahaṁ ha

“A a n a a . aṇ a t n t n tú q
a a a ant n t t n a a ha n n t
t n n t n .”

TEXTO 597

a a na a ka a han k tana
a han ka na k ḍ h ana ayana

TRADUCCION

E nt h k tana a t a Na a ayE nt t a at y
.
TEXTO 598

a a-aṅ aka a a ū ya a aṅk a


y na kh a a a h ṇ -k a

TRADUCCION

C n na nt an nt É a a a aa a h R h ṇ .

TEXTO 599

ka ū a t ū a a h ka na a aṇa
ṣat h y h a a- ana- ana

599
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a a an t a a n a an y n a n anta a a a nt t
n .
TEXTO 600

a haya- a a nan a ū a a- th n
a haya- a a nan a hakta- ṣṭh - an

TRADUCCION

E a a a nt t a at n a a a t .

TEXTO 601

a- a y kt ka a y - aṇ
na n ty nan a- an a ha an

TRADUCCION

a n an nt h n t an y n n a a aa n
N ty nan a Can a h a a.
TEXTO 602

a n ah - h an hak a
ah - h a-n n h k a a a

TRADUCCION

n a a n a a n h ta a t ta nt a na n y
n a . Na ta a a a an h .
TEXTO 603

ah - hayaṅka a-n a- a y - aṇa


a a- aa t a k an a k ana

TRADUCCION

En a a n h a a n an a a n a a.

CO ENTARIO

a a a a k ana n a“ a a.”

TEXTO 604

a ṣṭa ha a t a ḍ a h ta
a ha a an ha k ha h t n

600
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Tan nt nt a n a at a aa n a ta nt y an n a a
na a.
TEXTO 605

k h n h kh an ha ha a a y - aṇa
a ha a hata- ṇa- h - ana

TRADUCCION

E an a n tant q n an na a y a ta nt n ay nt
aa a n.
TEXTO 606

k ha y aḍ aḍa-kh a h ta
ṅk k ḍ ṅ t k aḍ

TRADUCCION

A n ay n n na an a y n an a n t ya a.

CO ENTARIO

a a aḍa-kh a a na an a q a aa a n a n y t at n nt .

TEXTO 607

h ṣṭa a t t k ha k ha y aḍ
tath ya a ay h - k ak aḍ

TRADUCCION

A n ay n n nh y n an nt a nt an ta y n a
a n t y n .
TEXTO 608

k ha k ha aḍ y k ṅṭ a a
a a aṅ h ṭ k ṅṭ naḍ t n

TRADUCCION

Ot ay n na q n t a nt q a .

TEXTO 609

kh a h ta y aḍ k na ana
ha ta- a a h ṅ k ha ka ay k an ana

601
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Un ay n n nh y n n a y na q n a na a.

TEXTO 610

kh n k k y a aa
a a a y - aṇa nt a anta a

TRADUCCION

A n an na ta na yt at a n.

TEXTO 611

h na a ay n a a a a-ka t k
ka t ah - haḍa- ṛṣṭ tath

TRADUCCION

En n tant a In a an na t nta t n a.

TEXTO 612

k a a y ka- ṅk a k aḍ


ṣ a ay ah ṛṣṭ - haḍ

TRADUCCION

an n a a a an a y n t n
a an t nta.
TEXTO 613

ṛṣṭ aḍ a a aṅ a a


ṇa n h y ya h ḥkh a a

TRADUCCION

an ay n n n q nt ta n n n an a.

TEXTO 614

h na aḍay k ah - han han


t ū h y ya a a an

TRADUCCION

Ent n n ay ay y a n y n a n n a a t .

602
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a aa a ah - han han n a “ ay .”
TEXTO 615

ah ṛṣṭ a y - aṇa h n anta a


ah - t a h a ka ta ka a a

TRADUCCION

D a a a a a an ta an ta nt a y n a nat a
a t .
TEXTO 616

an ha ha y h k h n ya kh t
a a y - aṇa ah - haḍa- ṛṣṭ - t

TRADUCCION

E ta an n y an n a a na a y ah a an na an t nta y
.
TEXTO 617

n ty nan a- h y h ny
k ha n a ṣ na ḥkha y

TRADUCCION

C n n q ha an a t a a N ty nan a a n In a n at .

TEXTO 618

kat -kṣaṇ a y - n at y h aṇa


aka t h y t a ha a a aṇa

TRADUCCION

D nt h aṇa an nt na nt t n na nt
a na na t na.
TEXTO 619

an h a n ty nan a na a nah
atya h a a an ṣya ka h kah

TRADUCCION

E h aṇa n “N ty nan a n n h an . É ta nt . É n
n h an na .”

603
Antya-khaṇḍa

TEXTO 620

ka- na h na a n ya
tath ha n h ṁ a a- y ya

TRADUCCION

“Un a n n a n n nt n a a n n a a n a
a .”
TEXTO 621

a na ah -a h ta a t ka- aṇa
kh a ta a nah a tana

TRADUCCION

“Ot aÉ n t aa a a na n a na a nt .”

TEXTO 622

y ya - ṣṭh a a a at
ha t a h a hana y na ka ṅ at

TRADUCCION

“E t nt a a aa na a n a n t ya q t ata a a
n a .”
TEXTO 623

ah aṅkaṭ k ka a
n ty nan a a a at n h a

TRADUCCION

“ q ¿Q n t t an ?N t n t q
N ty nan a.”
TEXTO 624

ta h a n ty nan a a aṇa
nt y k nta- h a a a aṇa

TRADUCCION

D na ta an a h aṇa t yt t n t
N ty nan a.
TEXTO 625

a aṇa nt a an h a
-kṣaṇ k ṭ a a h a n t a

604
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A ta n t aún a n q ha t n na a
n ata nt t a a ta .
TEXTO 626

akṣa akṣa n ty nan a - a- a


akṣ ka a a h t a a- a- a

TRADUCCION

“¡Oh N ty nan a Oh a- a a t ! Oh T ant n a t a a


nt a nt ¡ a t !”
TEXTO 627

y ana h ḍa a h ṛth t kh ya


na a ṛth t hay na ah ya

TRADUCCION

“Oh na na a t nt a at a n aa y .”

CO ENTARIO

C an na na a a at an t a aún n q nt nt t .
a a:
hū a kha ta- n ṁ hū a a ana
t ay t a h n ṁ t a a a aṇaṁ a h

“Aq q n t an y a n t n n a a a ya aa aa n .
a nt Oh aq q t n n a ant T n t n n a na t aT n
q n a .”
TEXTO 628

- ata y t t a a ha ka
ṣ h t a a aṇ ḥkha ta

TRADUCCION

“D a a an a a a n a nq n t na aT t t a
nt a t .”
CO ENTARIO

“ na na q n a na a n a a n a na
nt n a na a n a na a t na n a ya q
n nta a na a nt a n nt n q T t t .”

605
Antya-khaṇḍa

TEXTO 629

t a kṣa a a a a a ha
at ta- an t ka aha a a

TRADUCCION

“T na t a a na a nt a nt y t a T aat a a a a
a a .”
TEXTO 630

tath ya ya ah a hna a h
a ḍ a a h n h a a h

TRADUCCION

“Y h ata h aṇa y a a . N hay n an q y .”

TEXTO 631

a a ah tak t a a aṇa
a khaṇḍay t a aṁ a- an hana

TRADUCCION

“ a na a n a a nT a a t a a ata a at a .”

TEXTO 632

an a h t a kha ṇa
ant t a h ka a a t ṇa

TRADUCCION

“Oh T t a a nt a nt nt na nt ha ta nt
t .”
TEXTO 633

aṅkaṭa ha t a h ka a akṣ
ya ṅa a h ta ka n kṣ

TRADUCCION

“Oh a t h y ta a a a . y ya a ta n.”

TEXT 634

an a an a a h t t a a
k ṅa a ṅ ha a a

606
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Na nt t a na nt T yy yT nt . Ya aq a a n
t n n n ún t .”
TEXTO 635

kṛ - aya n ty nan a- an a a at a


n ka na a y - aṇ a h a

TRADUCCION

C an y N ty nan a Can a y ta a n a an .

TEXTO 636

ata nt t aka a a y - aṇa


a a ha a akṣ - ana

TRADUCCION

C an an na n ta an a a n a ta.

TEXTO 637

n ty nan a- a ū a a aṇa- a h
haḍa- ṛṣṭ a k a h n h

TRADUCCION

a n n a n a N ty nan a a ū a a n a a a a a a
t nta.
TEXTO 638

kata-kṣaṇ atha kh a a a y - aṇa


ṛta- ya hay a ka a ana

TRADUCCION

nt an n nt a n a n a aa y n a t .

TEXTO 639

a ha y at a y - aṇa
aṅ - n na ka na y -kṣaṇa

TRADUCCION

D a a a aa an n ata nt na a a a an .

607
Antya-khaṇḍa

TEXTO 640

a y - n at ak n t k n t
n ty nan a- a aṇ at

TRADUCCION

E h aṇa an nt n an a t N ty nan a.

TEXTO 641

a y h na n ty nan a an tha
at ta- an ka ha ṛṣṭ - ta

TRADUCCION

N ty nan a n ta a nta an a a a a a a
a a.
TEXTO 642

at - k hakta- aṇa ka ha - h an
nan h ṅk a ka a a hūta- aṇ

TRADUCCION

En a at n t ta an antan n Ha y a ya a a
a a hūta a n ta .
TEXTO 643

ah a y a h na a aya
t h a h t aṇḍa at haya

TRADUCCION

En nt an h aṇa an ah ant a y “¡ a
t !” y n a.
TEXTO 644

a- a taka ak ta a a aṅ a
n a a h a - h ah ah ka a

TRADUCCION

T a n nt a a a a a n ant nt y
t a a.
TEXTO 645

h ṅk a a ana n a a h ka
hya n h n a ka ay k an an

608
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E n tant nt ta a y a na t t .E h aṇa t a n n a t na
nt a a a.
TEXTO 646

n ty nan a- a ū a a h a kh y
an - an n ha aṣ ta ha y

TRADUCCION

nt a a a a n a N ty nan a a ū a n a a a a nt .

TEXTO 647

t h a n ty nan a at ta- ana


h t - ata a han hana

TRADUCCION

E ant a y t a nt a “¡Oh N ty nan a a a a a a a a !”

TEXTO 648

kh ha na a aa a ta
- ata a y a k na - ata a ta

TRADUCCION

C an t n a n ta an aa a ny n a n “¿C q n an
t ta ta a?”
TEXTO 649

k ha a y ka y y h
k na ka ka y h n ya h

TRADUCCION

A n “E ta ha n a ún t . a t t t ta a aa
ta .”
CO ENTARIO

nat a a a nt n ta a h t na nt a yh a an
a t n a a an n a t a ta .

TEXTO 650

k ha a n ty nan a at ta- ana


kṛ ya h a ha a h a ana

609
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A n “N ty nan a a a a a a a. a a n ha
a a .”
TEXTO 651

a atyanta a- k a kh y
a n ty nan a ṣat h y

TRADUCCION

A a t an a n a t t n h aṇa N ty nan a n y nt .

TEXTO 652

a h a kaha ak t a ta
aḍa ta t a kh a h ta- a ta

TRADUCCION

E “D Oh h aṇa ¿Q a n ta ta? q t ta nt
a y aa .”
TEXTO 653

k kh k n kṛṣṇa-an ha a
k h nt n h aka aṭ kaha a a

TRADUCCION

“¿A a t ha t a q t a a n Kṛṣṇa? N t nta t


an a nt .”
TEXTO 654

ny a h a kya kṛt h aṇa


kah t n k h ka ay k an ana

TRADUCCION

Oy n a aa a a t na h aṇa n a ha a n q nt n a a an .

TEXTO 655

aḍ aḍ y ya aḍ aka a aṅ an


h k n n ya an - an

TRADUCCION

E a a n at a at . E nt n a nt a a a a y anta a.

610
Antya-khaṇḍa

TEXTO 656

th a ha y a ta kata-kṣaṇ
kah t a a a h - ya n

TRADUCCION

D nt h aṇa t anq y n a a .

TEXTO 657

na y ya a h a at a
n a h aṇa y ha- aṇḍ a- a

TRADUCCION

“Oh y aq n Na a. A nq y n n h aṇa n ta a
n a a n .”
TEXTO 658

n anta a ṣṭa- aṅ ka ḍ k


a ah ṁ ah an a n h ka

TRADUCCION

“ n n n a a a na a.D q na n h h h
ta a q t n a ha a .”

TEXTO 659

kh a a na a a k ṅ ḍa
k a n h haya a a

TRADUCCION

“ a nt Na a at a t an n. N hay a q n haya t .”

TEXTO 660

kh y t a aṅ ya a aṅk a
t h ha tta ha a a

TRADUCCION

“C an q t ta a a n na nt a a .”

611
Antya-khaṇḍa

TEXTO 661

ka na ah a a y - aṇa
ha t -aṅ a hana

TRADUCCION

“Un at a a an a an a a aa a na nt T n .”

TEXTO 662

- na n ya a h h a
t a y ya n h n ṅ t

TRADUCCION

“E a n h Oh T n n a at n aT n a a n
n t .”
TEXT 663

a- na n n - at aṇḍ k ū y
ṅa kh ṅḍ - h -t ū a k y

TRADUCCION

“Ot a n h a a a Caṇḍ n nt n nt y n n a a a y
t nt .”
TEXTO 664

a h ta ah kh ṅa - n
a a ḍ h ḍ a t ka- aṇ

TRADUCCION

“E a n h a aa .T a a a a ta a a a a .”

TEXTO 665

k ka a t ka y na atta-ha t - ya
n -a ta a a a ya

TRADUCCION

“Ca a a a tan n ant .T ta an a n na a q


a an ha ta a .”
TEXTO 666

n a a h ha - h an a a a an
t ha ṛha- h nan ayan

612
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“T n ant nt anta an n Ha nt a a t anq a nt nt a


a a.”
TEXTO 667

h na ṣṭha- tta -a k a
ta n h h ṅa ah t a

TRADUCCION

“ n a n t a n an tan a n q n nt n T a .”

TEXTO 668

k a a t ka y h k th ha t
ta h - na ṅa - at

TRADUCCION

“ na q a ha an n a na t a a t . n an a a an ta
a a a n h .”
TEXTO 669

ta kata na y k ṅa
y ta akṣ kh ṅa

TRADUCCION

“Ent n a n n an h . tan nt a
n ta n.”
TEXTO 670

ḍ t a ṣṭa ha a a a y - aṇ
an ha ha a aḍ ṅa n n - th n

TRADUCCION

“C an nt a at a aa n an a an t a ta y a n a
a .”
TEXT 671

k ṅṭ ṅka ka haḍa ṛṣṭ h t


a a k akt n h ka y t

TRADUCCION

“ an nt a na a an a n t a ay an . n
a ta ta a n t na a aa a a a a.”

613
Antya-khaṇḍa

TEXTO 672

ah -ya a-y tan ha a ya h a


ta ṣ a a ha a hakt -y a

TRADUCCION

“C an ha a a at Ya a a nt a nt a a n T .”

TEXTO 673

t a kṛ ya a t a a aṇa
ka ṅ k nta- h a a aṇa

TRADUCCION

“ T a a T t n na at n n.”

TEXTO 674

ha a a a ta akṣ - ana
h na ah a h t at ta- ana

TRADUCCION

“Ent n n ta ta ta a. ¡Ta T an a Oh a a !

TEXTO 675

- a a ḍ ṅ a a y tan
t a a aṇ a k n ah

TRADUCCION

“Q a a n t nt n a n a t .”

TEXTO 676

y ṅh a a aṇ khaṇḍ a y - an hana


an y a y ya a k ṇṭha h ana

TRADUCCION

“ at a t a ata a a n an a y nt t n a a a
a k ṇṭha.”

614
Antya-khaṇḍa

TEXTO 677

kah y kah y a k n ū h a ya
h na ka a h a a hūta- ya

TRADUCCION

C an h aṇa ha a a a a t nt . Ta n a at A a hūta
N ty nan a a h .
TEXTO 678

n y a a ha a ah a ya- na
h aṇ a at a ka na aṇ a

TRADUCCION

C an t y n q ha a q a n at n t . Ent n t n n a
a h aṇa.
TEXTO 679

a a a h a ya
ha kh t a n h h ya

TRADUCCION

E h aṇa “Oh ah a a .N a a q ant n a t


t .”
TEXTO 680

y na a tta ha a t a h ṁ ya
a ya tta a aṅ ya

TRADUCCION

“Ya q t at ha t a nt n a q y ah n an .”

TEXTO 681

n at aka ta a a a ana
t ṣṭa ha na a h a a hakta- aṇa

TRADUCCION

A ha a n a aa a h aṇa y t a n.

TEXTO 682

a h a at h ya anta aḍa
an a an a kṛṣṇ a aka t aḍha

615
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E “Oh h aṇa ya t na .C ta nt nt Kṛṣṇa na nt


t a na nt .”
TEXTO 683

nah - ata kṛ ka na k n


ak a any k khay hṛtya n

TRADUCCION

“D ta a ¿ q É t a a ta a? ¿Q n a at nt ta
n a?”
TEXTO 684

at ta-t aṇa-h t a tanya-


a ata h na h t anya n

TRADUCCION

“Ca tanya ha a a aa a a a a a a a . N hay aa t .”

TEXTO 685

na a yat ka taka ka t
a ya n ka a an

TRADUCCION

“E ha Oh h aṇa t ya a aq a q haya t n t
.”
CO ENTARIO

a n t y n a ant n a t t a n a a
a a n . Ent n n a n ta a t a a n a. n h an a ta
at q t a a a nt n a a n aa t . En a n a
n a na na q ha at a a t a a at a .

C an a t n n a a t a n t na na a a a a
a n a q ha t . a nn t ta nt a
nt n a a nat a nt n a a n na t a a n a.

Ta a na na n an a ta q n a a a a a a a t n a
nta a na a ta n a nt a n q n t n na a
a na a a a a an nan t a t a a n a ha
a a n n na n a a . N ty nan a a h a a t a
a h aṇa a n y na n a a.

616
Antya-khaṇḍa

TEXTO 686

a ah ṁ ḍ k - a a an a
h ḍa y h t n ka ha a

TRADUCCION

“A an na a n a ha a a y ta a t a n a . N ha a ta a
n .”
TEXTO 687

ha a- ath y t aha ha -n a
ta t any ka a t ṇa

TRADUCCION

“ a na a a y anta n Ha . Ent n tú ta n a a .”

TEXTO 688

yata a a a y - a ḍ k y n y
ha a- ath a a y t y

TRADUCCION

“D n at n y an n a a a a .”

TEXTO 689

ta a ana- a ya n
t ṣṭa ha h aṇ na an

TRADUCCION

D ta aa a N ty nan a t a na a y nt a a
h aṇa.
TEXTO 690

ah - aya- aya- h an ha a takhana


a ha a a a- an ha- ana

TRADUCCION

Ent n t anta n “¡ aya! ¡ aya!” D ta an a h aṇa a t a ata a


at a .
TEXTO 691

k k ka a a h - a aṇ ha y
k an ana ka ay ah ḍ k y ḍ k y

617
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E h aṇa t t a a y a nt n an h a .

TEXTO 692

ah a h n ty nan a tak - ana


tak ha a aṇ a aṇa

TRADUCCION

“¡Oh N ty nan a a h Oh a a a aa ta na a n a
T t !”
TEXTO 693

t a h ṁ ya ha a a at
ṣṭh a k n k ha at

TRADUCCION

“Ya q a a ha t a ¿C tn ta na a n a?”

TEXTO 694

n ty nan a a h a a ka ṇ - aa
a- a a t a a taka- aa

TRADUCCION

N ty nan a a h an a nt n t a a a
h aṇa.
TEXTO 695

a aṇ a n a a tak a a
h aṇ a khaṇḍ a aka a a a ha

TRADUCCION

Ha n t a a t a a na h aṇa n
an a a .
TEXTO 696

a- yata a- a y - aṇa
ha a- ath a a a tanya- a aṇa

TRADUCCION

a n n a h aṇa t a a an a n n Ca tanya y
a n a a.

618
Antya-khaṇḍa

TEXTO 697

ḍ k a ah ṁ h ḍ an a
a a na at h ya ah a

TRADUCCION

E a an na n a a n aa y a a t a n a y ta n
an na anta .
TEXTO 698

a ay na ha -n a akṣa akṣa
a ha na ṣṇ - hakt -y akṣa

TRADUCCION

T anta n n Ha nt y y n t n a
ṣṇ .
CO ENTARIO

Hay na n a nt a n a ṣṇ y a na t a at ṣṇ . En


na a ṣṇ n hay at a n nt n a na a at
ṣṇ hay n at a t ta na . n a n
na a ṣṇ t nt at a kṣ ṇa ( ) a hya ( nt ) y n ṇa ( t ).
anta n Ha a Kṛṣṇa ta y n a a aa a a a
a t a n nta a.
TEXTO 699

kṛṣṇa- atta kṛṣṇa- na n anta a


n ty nan a- a h h na ka ṇ - a a

TRADUCCION

E nt a n n a Kṛṣṇa y n tant nt anta n n Kṛṣṇa.


N ty nan a a h n an a.

TEXTO 700

anya a at k ha h ṭa n h ya
n a a h n ty nan a a tanya a y ya

TRADUCCION

E n a nt a an a n ta n a na n N ty nan a
n at a n a Ca tanya.

619
Antya-khaṇḍa

TEXTO 701

y h aṇa n ty nan a- a ū a n n
t h a y ya a- a y - aṇ

TRADUCCION

C aq h aṇa q n a ta a N ty nan a a ū a n a a a a n y
an .
CO ENTARIO

Aún h aṇa a n h a y n nt n a ta na a
N ty nan a a ū a nt n h aṇa t nt n n a n n
N ty nan a n y n a at a an y a n .

TEXTO 702-703

y a a- a h y a- k a
y a y ka a y aka h ṅk a
a ḍ k t ha a h na hakt
h na a h -n ty nan a- a ū a akt

TRADUCCION

a t an a n a t t a a y a a
a t a a nt y n a an a a n
a n y an . Ta a a t n a N ty nan a a ū a.

CO ENTARIO

a a a a ḍ k ta [H n ] n a “ an ” “ aq a .”

TEXTO 704

ha a ha a h h na a h -n ty nan a
y ṅh a a a h - a a an a

TRADUCCION

Oh h an a n a N ty nan a a h ya a a an a a
a a an a.
TEXTO 705

y nay n ty nan a- a h a khy na


t h a a a an a ha a n

620
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A n q n ha t N ty nan a a h a an a t
a a an a.
TEXTO 706

a y - aṇa- ana y tta y n


n ty nan a- a tanya kh an

TRADUCCION

Q n aq h t t a a a a n an a N ty nan a
a h ya Ca tanya.
TEXTO 707

h na- at n ty nan a a a a-ka t k


ha na a haya- a a nan a- kh

TRADUCCION

D ta a N ty nan a nt ya nt t a at .

TEXTO 708

ta n ty nan a a a ṣa a- aṅ


at - ha k tan a aṅ

TRADUCCION

D N ty nan a n a a a a a a n a h n
k tana .
TEXTO 709

kh na a ḍ aḍa h a hy
aṅ a a ka h y y na k y

TRADUCCION

E t Kh na a ḍ aḍa h yD hy ya É ha a K y q t t a a n a
ta a an .
CO ENTARIO

Ot a a Kh na a ḍ Kh h . A na na a a an (a Kh na a ḍ )
Kh n ḍ Kh n a t Kh n a ḍ . Kh h a a n n
n an ha a a nt . a a aḍa h t n h y n a y t
t a a a a a K a a-kh a y R k na a. a a a N ty nan a
n nt a n a a.

621
Antya-khaṇḍa

a a D hy t t a a a Kṛṣṇana a a. Un nt N ty nan a a
ah . Na a a a y a a t t a a n a a nta an .
K a a K y t t a a n a a nta an . D a a a n n a
na ta a a t a a Na a a a n a K y ant t
ah a h .

y -Na a a t t a a n a a nta a t a a a K y .D a
a a aa n Ca tanya- h a ata: a t a aṅ na y ya k y ya “ an ya
nt Na a y K y ” Na a a- y t t a a n a a nta an y
K y t t a a n a a nta an . In h y n a a
K y a- a a a-k a T ha a-k a y K y a- aha n an a a a a ant a K y .

TEXTO 710

ṣ kṛt at aḍa h - a
n ty nan a- a ū a h a th na

TRADUCCION

a a aḍa h a nt a ya q N ty nan a a ū a t h
a at ah .
TEXTO 711

aḍa h - a yat ka h y aya


t h a ka t n a aya

TRADUCCION

E t a a na t na a a aḍa h.

CO ENTARIO

a aa a a aya n a “ nt n ” “ nta ” “ t a .”

TEXTO 712

n ty nan a- a ū a ṣa a- aṇa


n a a h a a a nan a- ana

TRADUCCION

T a a N ty nan a a ū a ta an n n an ta .

TEXTO 713

k k na ka a n aṅk tana- n
a a a- h a ḍ kṣaṇ kṣaṇ

622
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E n t n an n n na t a a n q ha aṅk tana y t n nta n a n


n h at a a.
TEXTO 714

t a aṁ ṅ h ṅ a- aḍ -h a
t ḍa kh ḍ h t y nū a a a

TRADUCCION

E a an a a n a ta y a n an a y a an a n
a a t y t nt a.
TEXTO 715

n a a h a a a kṛṣṇa- h a
a -ka a- aka yat ka an a

TRADUCCION

ta an n ta a n n a Kṛṣṇa y an ta an nt a
na a t a y a nt .

TEXTO 716

a a a n a ya y na a h nna a ana
n a a h a ka na aṅk tana

TRADUCCION

a a a a a C y a an n ha aṅk tana.

TEXTO 717

y a haya a h n ty nan a
n a a h ka t k th k na hakta- ṛn a

TRADUCCION

Ha n t n a a nt N ty nan a a h t ta an
na nt a .
TEXTO 718

n ty nan a- a ū a a ah
ata at a ka n h

TRADUCCION

N a a nt N ty nan a a ū a n q a n na .

623
Antya-khaṇḍa

TEXTO 719

tath ha n a kah n y ṅ a y ṅ a
n a ta a aṇ ta y aṁ a

TRADUCCION

A n a ya n na n aq q n ya q tan a
n n a a t n a at a.

TEXTO 720

y ṅ a y ṅ a aṅ n ty nan a h a
a nan a- ṣṭh a- -a at a

TRADUCCION

t nq n N ty nan a ta a a at an t n a na n
at y at a a a q n an a a Nan a ah a.

CO ENTARIO

a a N ty nan a an a t y at a a a y ta n a
n a Nan a ah a n a at Kṛṣṇa.

TEXTO 721

n ty nan a- a ū a n ṣ ha y ū a-
n a n kh a ta ka y

TRADUCCION

Ya q N ty nan a a ū a ha h n ya a n .

CO ENTARIO

N ty nan a h a t q t an n ú n a
a a y a an n ant a at Kṛṣṇa. aa a n a n
t n a a N ty nan a ant a at a a
q an n n a at Kṛṣṇa n t Ka -ka ṇa ū a n
a a- aṇ a- k .
TEXTO 722

aa a ṣa a a a ah aya
n a a h a a- h kath kaya

TRADUCCION

a a n a aR a a ah aya q n ha a a n h .

624
Antya-khaṇḍa

TEXTO 723

y ṅ a kya k ha h ṭa n ht
n a a h n ty nan a y ṅ a hṛ ay t

TRADUCCION

Na a nt n nt a a a . N ty nan a a n a n.

TEXTO 724

a a a h ka h a- a ta a a
y ṅ a h kṛṣṇa h na t na a

TRADUCCION

D t t R a at na nt nt nt n a t t . Kṛṣṇa n
t .
CO ENTARIO

R a a q n a a a N ty nan a ha a a n h ṣaya-
aha t a a n n a n y aṅka ya. ha nt q
n n n a a n a nt n n n ahaṅ ah aka a nq
a aa . En a a R a a ta a an at a
nt .

Ya q t nt y n an q a nt a nt y ah an n n
n n nt n t . Una R a a n h n
nt y Kṛṣṇa nt y ah t . a n a ha t n nt
y a túa Kṛṣṇa a a a n n t a ant a a. h R nan -
a a ya [E t a a ya na a a R n a- a a ya y n t a a aR a a]
n n ahaṅ ah an . Ya q a a y a n nt a n nt nt n
t at a a ṣṇa a at a a ya a t a n t n a n n
t a n n .

a a na n R a a Ca tanya- a t ṛta - Ca t On
13 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 725

a ha a tanya- a aṇḍ ta
y ṅ a kh ah a a- y h a ah ta

TRADUCCION

Ca tanya a a n n a a q a a n an nt yt .

625
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a na n aṇḍ ta Ca tanya- a t ṛta - Ca t On t t 20 y


ta n nta An h ṣya t t .

TEXTO 26

a h n tha- a ya hy ya ah at
y ṅ a ṛṣṭ - t kṛṣṇ haya at at

TRADUCCION

Ra h n tha a ya U hy ya a y a n n . a a a Kṛṣṇa ta a
n a nt .
CO ENTARIO

a a na n Ra h n tha a ya U hy ya Ca tanya- a t ṛta - Ca t


On t t 22 y nta An h ṣya t t .

TEXTO 727

a- hakt - a a aya a ha a- a
y ṅ a a a ana- t a a a- a-n a

TRADUCCION

a ha a a ta a n a t a n nta a t t . nt
t a a a n a n a an t a.

CO ENTARIO

a a na n a ha a a Ca tanya- a t ṛta - Ca t D
t t 53 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 728

a- a a- a a n a nan a n a
n ty nan a- a ū a ṣa a- a h na

TRADUCCION

n a nan a a n an a a a t t .É a a a
N ty nan a a ū a.
CO ENTARIO

a a na n n a nan a Ca tanya- a t ṛta - Ca t On


t t 23 y nta An h ṣya t t t .

626
Antya-khaṇḍa

TEXTO 729

aṇḍ ta-ka a k nta a a a- a


y ṅh na n ty nan a a ta a

TRADUCCION

aṇḍ ta Ka a k nta a y . N ty nan a n a a a ta a.

TEXTO 730

a a- aṇḍ ta a a a- h ya n
k ya- an - ky n ty nan a y ṅ a ṇa

TRADUCCION

a a aṇḍ ta a ya t na ya q a t a N ty nan a aya a n


nt y ha a.
CO ENTARIO

a a na n a a aṇḍ ta Ca tanya- a t ṛta - Ca t On


t t 26 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 731

an a a- aṇḍ ta a a a nta- nta


n ty nan a- a ū a a a ha k nta

TRADUCCION

an a a aṇḍ ta a y a y nt a . É a t a a nt q N ty nan a
a ū a.
CO ENTARIO

a a na n an a a aṇḍ ta Ca tanya- a t ṛta - Ca t On


t t 28 y nta An h ṣya t t t .

TEXT 732

n ty nan a- ana a a a - a
y ṅh a ah n ty nan a a

TRADUCCION

N ty nan a a a ay a a aa a a. N ty nan a ta a a at n
.

627
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a na n aa a a Ca tanya- a t ṛta - Ca t On
t t 29 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 733

hana aya- aṇḍ ta ah nta akṣaṇa


y ṅh a hṛ ay n ty nan a a a-kṣaṇa

TEXT 732

Dhana aya aṇḍ ta a n t ta na . N ty nan a a nt a n.

CO ENTARIO

a a na n Dhana aya aṇḍ ta Ca tanya- a t ṛta - Ca t


On t t 31 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 734

a- a ah atta a a a- a
y ṅh a t a a a y ya n a

TRADUCCION

aa a a ta a nt a n a a a t t . a a q t a an
t an t a .
CO ENTARIO

a a na n aa a a Ca tanya- a t ṛta - Ca t On
t t 34 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 735

ya n tha ka an a a- a a- aya
n a a h n ty nan a y ṅh a aya

TRADUCCION

Ya n tha Ka an a ta a n a a a t t . N ty nan a a y
n .
CO ENTARIO

a a na n Ya n tha Ka an a Ca tanya- a t ṛta - Ca t


On t t 35 y nta An h ṣya t t t .

628
Antya-khaṇḍa

TEXTO 736

a a a- aṇḍ ta a a a- y t - h a
a- ṣa n ty nan a y ṅ a hana ṇa

TRADUCCION

a a a aṇḍ ta a a a a na an n a. N ty nan a y a a an ay
a a.
CO ENTARIO

a a na n a a a aṇḍ ta Ca tanya- a t ṛta - Ca t On


t t 30 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 737

aṇḍ ta ṣ tta a na a an a
n ty nan a- a ū a ah hṛtya a a

TRADUCCION

aṇḍ ta ṣ tta a na n Na a a. É a n nt n n a N ty nan a a ū a.

CO ENTARIO

a a na n aṇḍ ta ṣ tta a Ca tanya- a t ṛta - Ca t


On t t 33 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 738

ū y ṅ a ha n ty nan a a at
y ṅh a a haya n ty nan at

TEXT 732

N ty nan a ha a a nt n a a. a a nt aq a a a
n N ty nan a.
TEXTO 739

ḍh an a ah aya a-kṛṣṇa a


n ty nan a- ṣa y ṅh a a

TRADUCCION

D a Kṛṣṇa a ah aya na n R ḍha- a. E t a a a n nt


N ty nan a.

629
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a na n D a Kṛṣṇa a Ca tanya- a t ṛta - Ca t On


t t 36 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 740

a ha k y -kṛṣṇa a t h an
a a an a a hya haya y ṅh a a aṇ

TRADUCCION

K y Kṛṣṇa a a a a ta t n . a a an a a
a a an a.
CO ENTARIO

a a na n K -Kṛṣṇa (K y Kṛṣṇa a) Ca tanya- a t ṛta -


Ca t On t t 37 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 741

a a-ka a ah - h ya n
y ṅ a t a ṣ tta a- a-n a

TRADUCCION

a a Ka a a ya t na . É t n a n h a a ṣ tta a a.

CO ENTARIO

a a na n a a Ka a Ca tanya- a t ṛta - Ca t On
t t 38 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 742

hya n h ṣ tta a a a
n ty nan a- an a y ṅ a hṛ ay ha

TRADUCCION

E ṣ tta a an an ta a n n a t na ya q N ty nan a Can a a


n a n.
CO ENTARIO

a a na n ṣ tta a a Ca tanya- a t ṛta - Ca t On


t t 38 y nta An h ṣya t t t .

630
Antya-khaṇḍa

TEXTO 743

h aṇa- atta ah - a ṣṇa a a


n ty nan a- ya y ṅh a a h k a

TRADUCCION

U h aṇa Datta a n a n n y an a ṣṇa a. É ta a a a aa


N ty nan a.
CO ENTARIO

a a na n U h aṇa Datta Ca tanya- a t ṛta - Ca t On


t t 41 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 744

ah a- aṇḍ ta at a a a ah nta
aa nan a- hy ya a ṣṇa a k nta

TRADUCCION

ah a aṇḍ ta a t a ta . a a nan a U hy ya a n a ṣṇa a .

CO ENTARIO

a a na n ah a aṇḍ ta Ca tanya- a t ṛta - Ca t On


t t 32 y nta An h ṣya t t t .
a a na n a a nan a U hy ya Ca tanya- a t ṛta -
Ca t On t t 44y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 745

at h a- aṇḍ ta-nan ana aṅ a


ū y ṅ a ha n ty nana a a

TRADUCCION

aṅ a a h Cat h a aṇḍ ta. N ty nan a a nt ha a a a n a a.

CO ENTARIO

a a na n aṅ a Ca tanya- a t ṛta - Ca t On t t


43 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 746

ya a ṣṇa nan a a a a- a
ū a h n tha- n a khy t y ṅ a

631
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

ya a ṣṇa nan a a y a n n . Ant nt a n Ra h n tha .

CO ENTARIO

a a na n ya a ṣṇa nan a Ca tanya- a t ṛta - Ca t


On t t 42 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 747

a ha a a nan a- ta ah aya
ū y ṅ a ha n ty nan a aya

TRADUCCION

aa nan a ta ah aya a y n . N ty nan a t a at n a a.

CO ENTARIO

a a na n a a nan a ta Ca tanya- a t ṛta - Ca t


On t t 45 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 748

aḍa h -n kṛt kṛṣṇa a


y ṅh a an n ty nan a a

TRADUCCION

E a t na Kṛṣṇa a a n nt aḍa h . N ty nan a t a at n a a.

CO ENTARIO

a a na n Kṛṣṇa a ( nt aḍa h ) Ca tanya- a t ṛta


- Ca t On t t 23 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 749

kṛṣṇa a nan a ha- at


ah nta ya an a n ty nan a- at

TRADUCCION

Kṛṣṇa a y D nan a an a a n . E a ta t ya an a a t a
N ty nan a a ta a.

632
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a na n Kṛṣṇa a Ca tanya- a t ṛta - Ca t On t t


46 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 750

yana ha nan a- h ṣa ah aya


a- h ṣa at a- a a- aya

TRADUCCION

ha nan a h ṣa ah aya a n antant . a h ṣa ta a n a a


a t t .
CO ENTARIO

a a na n ha a h ṣa Ca tanya- a t ṛta - Ca t On


t t 15 y nta An h ṣya t t t .

a a na n a h ṣa Ca tanya- a t ṛta - Ca t On


t t 15 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 751

ah h ya anta a- aṇḍ ta a
y ṅ a ha n ty nan a- an a h a

TRADUCCION

E ya t na a aṇḍ ta a y a n n . N ty nan a Can a t a at n


a a.
CO ENTARIO

a a na n a aṇḍ ta Ca tanya- a t ṛta - Ca t On t t


44 y nta An h ṣya t t t .

TEXTO 752

n ty nan a- ya an ha a n yaṇa
kṛṣṇa a nan a - ana

TRADUCCION

at t an ha a N yaṇa Kṛṣṇa ayD nan a an yq N ty nan a.

CO ENTARIO

aa a n an ha a N yaṇa Kṛṣṇa a y D nan a Ca tanya-


a t ṛta - Ca t On t t 46 y nta An h ṣya t t t .

633
Antya-khaṇḍa

TEXTO 753

yata hṛtya n ty nan a- an a ah t


ata- at a t h n kh t

TRADUCCION

y n a a a a t nt N ty nan a Can a n q a n na .

TEXTO 754

aha a aha a k ak a aṇa


a a a tanya-n ty nan a hana- ṇa

TRADUCCION

Ca a n nt t na . T a ta an a Ca tanya y a
N ty nan a a h n ay a.

TEXTO 755

n ty nan a- a t ṅh -a a
- a tanya- a a aa a a

TRADUCCION

a a N ty nan a t an a t t a a a .T ta an
y nt a a a a Ca tanya.

TEXTO 756

k h - ta kh ṅa n y ṅ
aka a ta ha a a y a-

TRADUCCION

H n na a aq q n . n t a y a.

TEXTO 757

a a- ṣa- hṛtya t na ṛn ana- a


a a ṣa- t a-n yaṇ - a ha- ta

TRADUCCION

E út nt ṛn ana a. E na nt N yaṇ q n n nt


an nt .

634
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

E a t ṛn ana a Ṭh k a n nt a n n nt n a at na .


n a a a n n a q n a na ta a a. E n
h h n n q a N yaṇ a t an nt Ca tanya a.
ṛn ana a Ṭh k a h N yaṇ út nt N ty nan a a h .

TEXTO 758

a y ha a ṣṇa a- aṇḍa y ṅ a h an
a tany a a a ṣa- t a n yaṇ

TRADUCCION

In h y n a a ṣṇa a an a N yaṇ n nt a an nt
Ca tanya.
TEXTO 759

-kṛṣṇa- a tanya-n ty nan a- n a na


ṛn ana a ta h a a-y na

TRADUCCION

A tan a Ca tanya y a N ty nan a a h aya ay ṛn ana a ant a


a t .

A t na a t a na a a ḍ ya- h ṣya Ca tanya- h a ata Antya-khaṇḍa


Ca t Cn tt a “ a at N ty nan a.”

635
Antya-khaṇḍa

Ca t 6 a a N ty nan a a h

Et a t n h aṇa q n ha a t a n ah a h n tant
h a a t nta y a n ta N ty nan a a h y n t n
a a n aaa a a y n a n a a t a a aha a
a h aṇa n n nt a N ty nan a y ta n a a a
a ṣṇa a t a n nta y N ty nan a q n n nt a a a n a a
y a n a.

C an N ty nan a a h q n n nt aa a ta a an tan nt
a at n Na a a E at a a a a nt ha a t Kṛṣṇa Ca tanya nt a
ta n a na nt y t a a ta a a n a y na a y a a a
n t n a an n h aṇa a a a a n aa n
Na a a h a a N ty nan a a n ta a at y n ta
nt a a a a y a n ta n a t a.

A nq h aṇa t n a n a t Ca tanya a a a a
n ta N ty nan a a h a a ta a a a a y a n a. Et
h aṇa na aN aay ta nt a an ah a h a a a
N ty nan a.

É q t a a an a N ty nan a n anny y n anny t n a h n n t a


n n ún t h h ta N ty nan a ta a a n h na nt
y ata n ya n ta a ; E a a a a na n n ta a a ; E a a na
a a h n na aṇḍa; É h a ay a n a aa ū a y
tant n ta n a a ta a a t n a ta.¿ q na na
q a ta a t na an na a a t a a ta an a q nt a a a
n a a?

aa a a h aṇa ah a h t n a a h a ata aa
ta q a a ta ta a t a a n n ana n tta a-a h k a ṣṇa a n n
a nt a ta . E Kṛṣṇa an a a nt n n nt y ta E n tant nt
y ta a at nt n tta a-a h k a ṣṇa a. tant t a
a a t a n tta a-a h k t n t na a aa a Kṛṣṇa.

Et a a n tta a-a h k a ṣṇa a q n n n h ta. R a


n n y a a N akaṇṭha; n a a n n ún t . ta a a t a y a
n ta n tta a-a h k a t n a na n ta .

A t a a n aa t D Cant a h a ata
n a. E ta n n n nt Ca t O h nta y C n D Cant
a h a ata n a n a nt y na n
a a n a tan ha a ún nta a a a a a a t a a n a
t na na a a ta a .
C an n a na a ta n ta a a y a n
ka a a a a n ta n ah - h a ata a ṣṇa a t a n nta nt n ¿Q
na na na a? a a a n y ant t n ant n at
na na q n a a a ṣṇ y anta ant n Ha q a aa t
Ha n t a nút .

636
Antya-khaṇḍa

Y na na q a na y n n a t
n a nt at a a Kṛṣṇa. Una na q n a a a a a n a ṣṇ
n a a a a n a a ṣṇa a na na a. a a a t t a
a nt n n nt N ty nan a q n n nt aa a n n n
n n a a a nt a nt na a y t n a t a a a y a n .
a n n n n nt nt a a a N ty nan a a t na nt n
ha a an a na a ṣṇ . a a n a at a a ta n t n
a a n aa n ata nt an a h aṇa ha a Na a a.

a a n aa “Q n a q t n a a nq anta N ty nan a ta nt t n
ta n a . N hay a a t . n nt a aa a N ty nan a a
a na a D . Aún a a q É t a n a a n É
t na nt a a aa ah .”

D ha ta aa a ah a h a a h aṇa n t a y
a na n t N ty nan a. E h aṇa a Na a a
n ata nt n na a N ty nan a a h y a an a a.
En n n Ṭh k a ṛn ana aq n nt na nt ta
a na a a N ty nan a na nt a nt a na a ta a n
N ty nan a y a a an a nt n a nq a aa a t t a ya a ṅ a a
na ta nt a a aa a t .

“ N ty nan a a t t n yy y t n nt na nt t a na nt . R
at q an a N ty nan a. a a a a n a N ty nan a na na
a a nt n n t n a a an a a a a a at at a
t nt N ty nan a.” E a t n y t a t n a
N t - a a nt a a a y at t .

637
Antya-khaṇḍa

TEXTO 1

aya aya a a an a aya n ty nan a


aya aya a h a yat ka hakta- ṛn a

TRADUCCION

¡T a a a a a a an a! ¡T a a a a N ty nan a! ¡T a a a a t
!
TEXTO 2

h na- at ah a h n ty nan a- an a
a a- a- aha ka k tana- nan a

D ta an a N ty nan a Can a t ta k tana nt nt .

TEXTO 3

ṛn ana- a hy y na ka na
- ata n ty nan a- a ū a kh

TRADUCCION

N ty nan a a ū a t a at ta h n ṛn ana.

TEXTO 4

aka ta a- ū a a- a at a at
a y y na -kṛṣṇa- a tanya at - at

TRADUCCION

E n a nt n at n n a aq a a an a Kṛṣṇa Ca tanya.

CO ENTARIO

a ay a a nt n n t at a a a a at a n nt y a a n. a
t t nta a a a n y a a n N ty nan a
a h at a a t a na a a Kṛṣṇa Ca tanya.

TEXTO 5

aṅ ṣa a- aṇa a a a a


a a na a ha ah y t - h a

TRADUCCION

E y nt N ty nan a a na a a t a Na a a n a a a nt a ta
a a .

638
Antya-khaṇḍa

TEXTO 6

a aṅk a- ya ū ṇ ta ka a a
ka ū a-t ū a h aṅ a a ha a

TRADUCCION

ta a a n na nt y na a . D a q a a a n t n
a an a an .
CO ENTARIO

a aa a aṅ a n a“ ” “ a .”

TEXTO 7

kh a-n ty nan a a h a a
k h kha ya k n an a

TRADUCCION

A a at N ty nan a R a a h a na na a a an y t a n nt an
nE.
TEXTO 8

na a ka h na h aṇa
a tany a aṅ t na ū a a hyayana

TRADUCCION

En Na a a ha a n h aṇa q n a nt ha a t a n Ca tanya.

TEXTO 9

n ty nan a- a ū a kh y a
tt k h t na an y h a a

TRADUCCION

A a a t a N ty nan a a ū a a a na a.

TEXTO 10

a tanya- an t t a aḍa ṛḍha- hakt


n ty nan a- a ū a n n na akt

TRADUCCION

É t na n n Ca tanya Can a n ta a n nt a t n a N ty nan a


a ū a.

639
Antya-khaṇḍa

TEXTO 11

a h aṇa na n a
tath h na kata- na k tūha

TRADUCCION

n a a n a h aṇa a N aa y an ah nt n
t .
TEXTO 12

at - na y ya a - a tany a th n
aa a a t na a h a a aṇ

TRADUCCION

E h aṇa a a a nt a a Ca tanya ya q t n a na an n t
.
TEXTO 13

a ka na h aṇa n hṛt
tt h ka na k h t

TRADUCCION

Un a h aṇa t a t n a nta a a nt a a q t na n
nt .
TEXTO 14

a a a h a ka n ana
ka t a th n ya ha ana

TRADUCCION

E h aṇa “Oh t n a q nta t . a ú ha .”

TEXTO 15

ya hṛtya h na na th k an
h a k aṇa a h kaha - a an

TRADUCCION

“Oh n a T nt nt n na nt a a .”

TEXTO 16

na a y n ty nan a-a a hūta


k h ta n h ṅ ka na k - ū a

640
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Y n nt n na a q N ty nan a A a hūta t ha n n Na a a.”

TEXTO 17

anny a- a a t na a a a- ana
ka ū a-t ū a h ana a a-kṣaṇa

TRADUCCION

“T nq É n anny E a an t a a n a an .”

CO ENTARIO

Ya q N ty nan a a h n a a a a nt t n a a ta a t a a ta
n a a na y na nt an nt Kṛṣṇa a nt t nta n a a
“a a a t .” C ta ha nt n t n a nE. n a a nt nt nt
q n a a q a an na t a na n Ha a ha - a ya n n a n
a a a an n a a N ty nan a a h .

D a a a nt n a t a n anny t n h a ta t
t ta a t a a ta n a y a n t
kṛta- aha y nt tan n a n an a a n t a t t q
t n h n an a a. Ya q a ta n a n ta n a a ahaṁ a at ta
na a a a n na a nt t nta na a a n n a n
n a n a N ty nan a na n a a ahaṁ a n
kta ( n n ant ) n h a- anny ( anny n t ).

TEXTO 18

h t - a ya a a t n h anny
n ū kt t ṅh a ka a
TRADUCCION

“Un anny t n h t a at ta t a n ata y


a .”
CO ENTARIO

kṛta- aha y n q n nt R akṛṣṇa a ha t h n


anny a- a a a ha a at h h ta . Un t anny n a
y ata N ty nan a. N hay aq n n n nt anny
nta nan t at a n nt na nt n aa n
a a ahaṁ a y t na nt n t a a t h h ta a a a a t a
a ny ta n a a a a nt ta n ta a ta aa a .

a n ta a a t h h ta ant a n y t a aq a
nt aa t a y a n ta a n a nt n nt a

641
Antya-khaṇḍa

n y at a ta n n a a nt n n a q n a n
han n ṁ a ṣ ṁ.

n aa t a a a n a an na ta a a a a ny aa a a na y a
n a ta n a y na a nt n ta ta a n ta
a a ahaṁ a at a a na. Y a na n a aa t t a a
ṇḍa ka y n h R nan a R ya y at N ty nan a a h n ta n n t
t a n n a a ahaṁ a y t t nat a a a a a nt n
t a a nt nt nt n . a nt a t na a a a na a at a
n a ṣṇa a .
TEXTO 19

k ṣ ya ka na h ḍ ya aṭṭa a
ha na an ana a a

TRADUCCION

“É ha a an na ta a a a a ny a a na a. É a n a ta
n a y na a .”
TEXTO 20

aṇḍa h ḍ a ha- aṇḍa ha na k n


ū a a th k na a a-kṣaṇ

TRADUCCION

“¿ q a an n a aṇḍa y t n na a a h ?¿ q É h a n
a aa ū a ?”
CO ENTARIO

nt a a a a a t a N ty nan a a a a n aa nt a ta h aṇa n
n a q n anny a na aṇḍa n N ty nan a
a h ha t a a na a a h y aa a t n nt a n n t
ū a n a an na a a n. Ya q N ty nan a h ta n ta a a ta a
ta a a n t n a t a h aṇa n t n a nE y tant t n a a.

TEXTO 21

t a- ata t na n kh ṅ a
t k h a tt an ha a a

TRADUCCION

“N n nt n ta ta a n a t a q nt ha na
a .”
CO ENTARIO

En ah a- a a ta ṇa Kṛṣṇa- an a-khaṇḍa Ca t 83 a a:

642
Antya-khaṇḍa

t ū aṁ ha - t ṇ ṁ
yat n ṁ ah a a n
anny n ṁ a - ṁ a
-t yaṁ ta ta

“ a a na a n ah a n n n ant n anny n t
a an a ay a n .E t ha a .”

En a a ahaṁ a U an ṣa a a:

an k ta- th t a a h kṣ
h ṭak n ṁ na a a ah t

“Un anny n t n na n a an a ta a t nt ta .”
En Kū a ṇa a a:
nt ṛkṣa-
aṁ ay
ha ta-k ṣ ya- a an
ha a hannatanū haḥ

“Un anny a na a a n n n t . É a n
ta a a a a ny n n a .”

En a h a ata (7.13.2) a a:

hṛy ya y a a aḥ
ka n h anaṁ a a

“Una na n a n a n n ant t ata ta n t .


aa n ta a a .”
En nta a a ahaṁ a U an ṣa a a:

h aṇ ay n t ṇ
kṛṣṇ ya- a ay n a
yat n ṁ tany a t ṇ
a ay t n h kṣ kaḥ
ya t h kṣ h aṇyaṁ a na
ṛṣṭaṁ a a ah ah ha t
ya t h kṣ ṛ h aṇyaṁ a na
ṛṣṭaṁ a a a ka ha t
ya t h kṣ ṛ h aṇyaṁ a na
hyaṁ a a t ah ha t

“Un anny a a an na t n aa a Kṛṣṇa ya q aa


n a n n h aṇa t a n t ta
n - y a ta n anny a n y .”

En ṇ ya U an ṣa a a:

643
Antya-khaṇḍa

aṇḍa h anaṁ a ka naṁ a


a ah t ṣaṁ ṛ t ṣaṁ ṛ t

“Un anny a ta na anny a aṇḍa n ta a a ha a a a t na y


a an na t .”

En ah a- a a ta ṇa akṛt -khaṇḍa Ca t 33 a a:

aṇḍaṁ ka aṇḍa ṁ akta-


a t a- t aṁ a h ay t
n tyaṁ a na kat a
a anny t k t taḥ
h a naṁ a
h ṅkt h a taḥ

“Un anny a nq nt n na aṇḍa n nt a a n ta a a a a ny


aa n n a an n n n a.É ant n a a an nan a a
y a tan a nt n a aa h aṇa a .”

TEXTO 22

aḍa- ka a t ṅ a a a- an
tath a a n ka na k n

TRADUCCION

“T nq É na an na a nt n ¿ q n ta a a
a a?”
TEXTO 23

ya hṛtya h na na th k an
k a a h a a h kaha - a an

“ Tú n a T nt Oh nt n a a t t .”

TEXTO 24

kṛt h aṇa a na ka a ha-kṣaṇ


a y ya a h tatt a kah na t n

TRADUCCION

E a h aṇa h ta nta n nt a a q a
a n a.
CO ENTARIO

a a q h aṇa a a a a n N ty nan a a h a n ta
a a a a n a a na n a n na t na.

644
Antya-khaṇḍa

TEXTO 25

n a kya - a a n a a
h y a at ka tta a

TRADUCCION

A a aa a h aṇa a a n aa n y nt t .

TEXTO 26

na a ah -a h k y haya
ta t na ṣa- ṇa k h n an aya

TRADUCCION

“E ha Oh h aṇa an a n t a ta nt a a n a ta a a ta y a
t .”
CO ENTARIO

a a n aa a a y h aṇa “ a a a n at a a n a
na a y nt n na n at a a na a ta a. a a a n
aq q n t an a a nt a n n a Kṛṣṇa a an na a
t a t n ka a y na nt a a .

a nt at a ta t a nt nt nt n ay a . a a ta y t
at a n n n ta n n t a n nta . Ta na h a t n ant n
a a n a n a n a a a Kṛṣṇa n n a n ta a a a t na t a
aa a n nt ta.”
TEXTO 27

na ayy k nta- hakt n ṁ


ṇa- ṣ ha ṇ ḥ
hūn ṁ a a- tt n ṁ
h ḥ a a y ṣ

TRADUCCION

“ a a y a at a a n ny a t n n n t
n t q n tan at a ant n n na n n a
t a ta nt a n tan a. C ta nt ta t ha a an a
q n t a q n n a nt n a at a .”

CO ENTARIO

Et a h a ata (11.20.36)

645
Antya-khaṇḍa

TEXTO 28

a a- at y na ka h n h aa
- ata n ty nan a- a ū a n aa

TRADUCCION

“N ty nan a a ū a ta ah a t q n t a a a a.”

TEXTO 29

aa th kṛṣṇa an a t h na a
n aya n ha a a a ha

TRADUCCION

“Oh h aṇa a t q Kṛṣṇa an a ta a at n


N ty nan a.”
CO ENTARIO

N ty nan a a h t a n t a a a n n a Kṛṣṇa y
tant ya q Kṛṣṇa t t a nt É C aq a t a q E ha a n n a a
a a t a a nt a nt na a q n n a a a ta t
ka a.
TEXTO 30

a hk a ka t h na a
ḥkha ya - ana a an t a

TRADUCCION

“ na na a a a ta n ta y a n a .”

TEXTO 31

a n any ya ka ṣa- na
a ath ya a a a- ṇa a ṇa

TRADUCCION

“ a n a at R a t a n n ta nt . Et t t
ṇa .”
CO ENTARIO

ṛt aya a q n ha nq ta a t nt t a n n y n
N akaṇṭha. a a nút nt a nt n a a n an a
a a a an t n a a n a a a t na t a.

646
Antya-khaṇḍa

Ta q a aq t y n a a na n nt n a t a
n an n nt a a n a y a a t a at a a n t a a aa
t .
TEXTO 32-33

- ka a
ha a- yat k a ṛṣṭa
a ṇ ṁ a ha a
t ya ṁ na ṣ ya
ahn ḥ a a- h yath
na tat a a t
ana hy an a aḥ
na yaty a an a ḍhy
yath h - aṁ ṣa

TRADUCCION

“E ta nt a n a a na a a nt t an n a a a
aa q a a
ta n a a ya q n q
at q ay an n nta na . C ta nt a nq n a a
na a D n n n a aún nt nt ta a t a . a a
n an a a n ha t ta ta a a a q nt n n
an .”
CO ENTARIO

Et n a h a ata (10.33.29-30).

TEXTO 34

t k y n n n n t na ka a
n a- ṣ - ḥkha ya an a an a

TRADUCCION

“ tant na na n n nt q t a a t a na nt ta
na nt a a ta .”
TEXTO 35

a h ta ka ay ya ah -a h k
n n a k ya t ṅ h a

TRADUCCION

“Q t a na na tan na na a a aq ha na a t a
n a an q a a.”
CO ENTARIO

a na q n ah - h a ata a a n n t a a aq q n
n a a . Una na q a a a t a n ah - h a ata n ta nt

647
Antya-khaṇḍa

a a . ha a h a ata n a ṣṇa a t t t n
nt n a a a nt .

En kan a ṇa ( ah a a-khaṇḍa 17.106) a a:

hūn ṁ a a- tt n
ah aṁ ka t
yaḥ y atha a tyaḥ
a y ha ha aḥ

“Aq q a a n t q n at n an a n a
a ya a q t at n n ta .”

TEXTO 36

h a ata ha t a a tatt a n
t h ya a ṣṇa a- a kh n

TRADUCCION

“T a ta a n n a h a ata ha a a n
a ṣṇa a.”
TEXTO 37

ah nt a a aṇ h y haya
tta y na h a at y kaya

TRADUCCION

“Ah a ha at nta nt q a h a ata q a na na q


a n ta n t .”
TEXTO 38

ka-k a-kṛṣṇa na aḍ t


y ū ṇa ka tta ka t

TRADUCCION

“Una Kṛṣṇa y aa a n a t a. D t na t E n
a .”
TEXTO 39

k akṣ ṇ a a na - at
ta atn - aṅ ka y kat

TRADUCCION

“E nta n a ‘¿Q akṣ ṇ a a t ?’ nt n n t n a.

648
Antya-khaṇḍa

TEXTO 40

ṛta ta na a-kṛṣṇa- th n
ta a-kṛṣṇa ya a- ya n

TRADUCCION

“C an a Kṛṣṇa y a a a q ta an a h t E n
ta nt a a a a Ya a a.”
TEXTO 41

ya a a a ka a h y
ya aya ha t ta na n y

TRADUCCION

“ n n a a a n ka a. E ta n a n a
a a Ya a ay nt a na a t t a.

CO ENTARIO
a h a ata (10.45.30-46).
TEXTO 42

a a a a h ta n a a khy na
ak na ṛta- t a- ana

TRADUCCION

“C an D ak nt t aa n nt a ta n q a an a
h t .”
TEXTO 43

a ka na a-kṛṣṇ a h
y kah na ak at k ta a ha y

TRADUCCION

“ na a n a n a D ak ha n an a t a aa a y Kṛṣṇa.”

CO ENTARIO

a h a ata 10.85.27-28.

TEXTO 44

na na a-kṛṣṇa y a aa
t n tya- ha ka aa

649
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E h n R a y Kṛṣṇa ¡Oh nt y t ! t n
a t n y .”
TEXTO 45

a a- a at a t -t - ana
n ṅ t - a a a-k aṇa

TRADUCCION

“U t n a t n .Y q Ut n a a a t a a a a .”

TEXTO 46

a at a t att th t a aya
t a aṁ a aṁ a ha t a a haya

TRADUCCION

“ a a n an t n n y an q a n n a a na n ta n
na a.”
TEXTO 47

tath ha ṛth a khaṇḍ t h a


ha y ha a t a- ū a at a

TRADUCCION

“A n a Ut han a a h aa n a a a at a.”

TEXTO 48

ya a- ha a ha t y na a nan ana
n akṣ ṇ t ana

TRADUCCION

“U t ta na h t a t t a a a a Ya a a akṣ ṇ
aa t .”
TEXTO 49

a haya- t a y a a kaṁ a ha t
aḍa tta haya t h - a kh t

TRADUCCION

“Y t y an a a h q n na na Kaṁ a.”

650
Antya-khaṇḍa

TEXTO 50

kata k a - ta h a a y
t h y na n akt ak y

TRADUCCION

“A nq h t ha a ún t ta t n a ta n .”

TEXTO 51

- ata ka a ū ṇa-k a
n ha ṛta haya t a na

TRADUCCION

“D a a an a U t n at a ta n a h t .”

CO ENTARIO
a h a ata 10.85.30-33.
TEXT 52

n anan a kya kṛṣṇa- aṅka ṣaṇa


kṣaṇ a a a ha ana

TRADUCCION

“D ha a aa a a Kṛṣṇa y aṅka ṣaṇa n ata nt n a a


a a a .”
TEXTO 53

n a- ṣṭa- a kh a ah a
a na ha na nan a- n h - ha

TRADUCCION

“C an a ah a a a a n n an a t t .”

TEXTO 54

ṛha- t a- ha- tta aka a n ha a


-kṣaṇ a- a n a a

TRADUCCION

“E n ata nt n aa h n aya a a t
.”

651
Antya-khaṇḍa

TEXTO 55

a-ha ṣa a - ta aka nan


t t ka a- a a ha a k n

TRADUCCION

“ a a ny a y n nt a t a a
t y a a n n ta .”
CO ENTARIO

a h a ata 10.85.34-38. 4823

TEXTO 56

aya aya ananta akaṭa aṅka ṣaṇa


aya aya kṛṣṇa an a k a- hūṣaṇa

TRADUCCION

“¡T a a a a Ananta q n ha a a aṅka ṣaṇa! ¡T a a a a Kṛṣṇa an a


na nt k a!”
TEXTO 57

aya akhya ya ha a ha a a
aya aya kṛṣṇa- hakta- hana- ana- ṇa

TRADUCCION

“¡T a a a a Ha a ha a R a q n a y at a a ! ¡T a a
a a Kṛṣṇa a n a aya a t !”

TEXTO 58

ya ya ha ha- att a a-ṛṣ - aṇa


t -a a ha t a a a ana

TRADUCCION

“A nq y a t n t a n a n a a y aa t n
t a ana.”
TEXTO 59

tath h na a h k ṇya t a
ta - ṇa a ha kṣ tk a

652
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Y a n a Oh Ut n tan q a a n n ant n q
t n n a a a a n an a.”
TEXTO 60

ata a at - t a n h ka t t
kah na h kh kṣ t

TRADUCCION

“ tant Ut n t n na n n . E ta a aa n a y t
q h t na nt .”
TEXTO 61

t y a a y ṣa- tana
t h ṭh a k ṇṭha- h ana

TRADUCCION

“Aún aq aq n n n n n aa ata t n a n a k ṇṭha.”

TEXTO 62

ata a t a hṛ aya h


t y aa a n

TRADUCCION

“ tant a y y t n n nt n T a n.”

TEXTO 63

y a a a a y ṅ a y n h n
a a an a k an

TRADUCCION

“C an n y n n nt n T t n a . ¿C nt n n
n a n y n t ?”

TEXTO 64

kṛ ka a a a- kan tha


ṛha-an ha-kū n ka ha ta

653
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Oh t an ta a a a n nq n n a nt n a
a a a .”
TEXTO 65

t a a- a a hṛ ay ha y
nta ha ṛkṣa- ū aḍ th k ṅ y

TRADUCCION

“ nt q a n T t h y t anq a nt a n
.”
TEXT 66

t a a aṅ ka a a
a y na tt a n th kay a

TRADUCCION

“ a ha n nt T nt y q n n a ta aa at t .”

CO ENTARIO

a a a a a n an t a a q n aa a n t y
a a t . En nt ya q nt a a ḍ ya aṭha han
nt n t t a a nt n n aṭha y t n Ha y
a ṣṇa a .
TEXTO 67

a-kṛṣṇa- a- a a ha y hṛ ay
ata t t ka a - ah ay

TRADUCCION

“ n n R a y Kṛṣṇa h a ah aya a a n .”

TEXTO 68

ah a- ka a- ka y a aṇ ak
a t a ka t h na h ath - ū

TRADUCCION

“En a a an a aq ha a a t a a a a
ah y a.”

654
Antya-khaṇḍa

TEXTO 69

h na ṇya- a a a ṣṭh a ah t
na ka ha h y aya ha t

TRADUCCION

“D a na t na a y a a n aa aa ay a a n
a a .”
TEXTO 70

an ha ṣ a hū a a a t a a aṅk a
a- a y a ka na a k a

TRADUCCION

“ a a n a n n aa h ay na nt a t
a y t ant E .”
TEXTO 71

ka a a h kh an
ya hṛtya h na na th k an

TRADUCCION

“Oh n an nt a na nt n n n t úyan .”

TEXTO 72

y ka ay a h - ana t a
ana haya h -n ṣ h a a

TRADUCCION

“Oh a nq ta n nt t a n t a a a y a n .”

TEXTO 73

n y a a kya a
y n tta a ana kah t

TRADUCCION

“E nt a a ha a aa a a .E nt n t
ta.”
CO ENTARIO

a h a ata 10.85.39-46.

655
Antya-khaṇḍa

TEXTO 74

a h a na na a - ah aya
y n tt ṅa t a aya

TRADUCCION

“E ‘E ha a ah aya ta a a n aq H n at a a.”

TEXTO 75

a y a haya t a kaṁ
ka ha a a ṣ

TRADUCCION

“E a n Kaṁ a at a h a .D a t a na nt
na .”
TEXTO 76

n a a h t a- ka aṅa y
k n na ak - t ḥkh t ha y

TRADUCCION

“D a a y a nta n tant nt h a D ak nt t t y a.”

TEXTO 77

t a n kaṭ h haya ana


t h n a anan a ant ṣa-k aṇa

TRADUCCION

“E h t n aq nt . ya a a a at a a a .”

TEXTO 78

a a ah a a ta ha a- aṇa
t - a a ta ḥkha na y -k aṇa

TRADUCCION

“E an t n t ah .E ha t nq tant .”

TEXTO 79

a at a -y ah a nan ana
ū t na ta h a haya- ana

656
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E t an a nt h a at a h ah .”

TEXTO 80

a ah k a a ha h ta
a h ḍ kany - at ka na ta

TRADUCCION

“ a n a ah na at a ha C . E a an n t a ü n a
y ta h a.”
CO ENTARIO
a h a ata 3.12.28.
TEXTO 81

t h kh h na haya ana
ṣ a haḥ ta ha a -kṣaṇa

TRADUCCION

“A t na n. ta a ta n ata nt ay n.”

TEXTO 82

ah nt a ka t ka a ah a
a a-y n t na a ha a

TRADUCCION

“C ta a a a t a na na a a ta a n a a
na n na a a n a a.”
TEXTO 83

h aṇyaka a at a ha ka
a- ha h ḍ an na t a ha

TRADUCCION

“H aṇyaka a at n . E ta na a a an na n
y na n n ta a a.”
TEXTO 84

tath ya n a a h t haya- ana


n n ḥkha y tan ya a a aṇa

657
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E ta na n nt a na a t n In a y n.”

TEXTO 85

ta y a y ha n a- a
ak a a h a ka na a a

TRADUCCION

“D Y a y t n y ta a nt D ak .”

TEXTO 86

ah y h na a ha t
h ḥkha na n n - at

TRADUCCION

“D a a q t na ah t nq ha a .”

TEXTO 87

an a ha t a ṣa- ak a y tan ya
h n tath na kaṁ a- ya

TRADUCCION

“D nt n q na n n ta a a . A nq an n
R y Kaṁ a at .”
TEXTO 88

ak a a ta- aha ya n n
an a t a a t a aṇ

TRADUCCION

“D ak n n t t t n n a .E a t at a h .”

TEXTO 89

haya t a anan a na
k ya ṅa t - th na

TRADUCCION

“ ya t h a a . E ta a a n aq h n aq nt .”

658
Antya-khaṇḍa

TEXTO 90

ak a tana- n haya- ana


a ha t kta ha na -kṣaṇa

TRADUCCION

“Tan nt an a h n D ak a n n ata nt a
a n.”
TRADUCCION

“E ta n `E ha a ah aya t q aa an a n a a
a t a n a ṣṇa a.´”
TEXTO 92

ha- a na t ka y tan
a ha- an a ḥkha k kah a

TRADUCCION

“ q han na n tant nt n q a an a q
na n.”
TEXTO 93

y ṣkṛt ana a ṣṇa a n n ka


an a an a n a a h - ḥkh a

TRADUCCION

“Una na a n a q n a a a n a ṣṇa a na nt t a na nt a a
n a.”
CO ENTARIO

a nt q t ta a Ha y a ṣṇa a y q n nt a
ay a a a an a a ṣṇa a . C ta t a a a ṣṇa a n
na t na na nt t a na nt .
TEXT 94

na a kṣ ka t
ka h h n n -h ya ka a a ṣṇa

TRADUCCION

“E ha a T t y nt y n a aq n n a a a a ṣṇa a .”

TEXTO 95

a ū a n a- ahaṇa y ka
a hakta n n ya t hna ha

659
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a nq a a y anta n a aa t t n .”

TEXTO 96

a hakta- at a- hakt ka y
n ḥ aṁ aya a ṅa ya

TRADUCCION

“N hay aq a nq nt n a y n t a an a .”

TEXTO 97

h ha at n t
aṁ ay y ta n
n ḥ aṁ aya t ta hakta
a a y at t an

TRADUCCION

“ ha a nt a a na a D a an a n a n
n t a na t q aq q t na a a a t a an a n a
n.”
TEXTO 98

a hakta n ū ū ta
h ka nah a a a ta

TRADUCCION

“A nq n nt a aa n a aa t a n .É n
t a a aa t n a.”

TEXTO 99

a hya ay t n aṁ
ta y n a ayant y
na t ṣṇ - a a ya
h anaṁ a h k an ḥ

TRADUCCION

“ a na a ya ant q n a an a Kṛṣṇa n a an a t
n a an an a a Kṛṣṇa.”

660
Antya-khaṇḍa

TEXT 100

t a a ya aka a ath
ata a t kah ṅ ya-kath

TRADUCCION

“Oh a t q nt y tant t h a t t n n a .”

TEXTO 101

n a h a kṣ a - ah aya
atyanta nan a-y kta ha hṛ aya

TRADUCCION

“C an a ah aya h a nt n a n n an a .”

TEXTO 102

kṣaṇ haya t a ha
a kh na n a k a ka

TRADUCCION

“A tan a n n ata nt t a a h D ak y nt ant


.”
TEXTO 103

ta a-kṛṣṇa a h a haya- ana


anan n na tata-kṣaṇa

TRADUCCION

“D Kṛṣṇa y aa a t a n a a na n ata nt a n n
a .”
TEXTO 104

ṛta- t a kh y ak -kṣaṇ
n h tana a na ha ṣa- an

TRADUCCION

“Tan nt D ak a h t a a a ant n a h n .”

TEXTO 105

a a a a ṣa- tana ka na
-kṣaṇ a a ha a ya- na

661
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“A a h n a q ha a ta nt a a a an a n
n ata nt n nt t a n nta .”

CO ENTARIO

A nq h ah n a a h n D ak ant
a n nt Kṛṣṇa ah a ta a h q Kṛṣṇa ha a
a an a n n nt t a n nta . E nt n n n n ata nt a
. a a a n q a an a n a q a n a n a ṣṇa a
t a t a an nt . a nq n at a a t a
a n a n nt n n a t na n aa t t .
Y a n nt n a n n a na a a a a nt
a a n t ta na t a y a an a a a a n a
a ṣṇa a .
TEXTO 106

aṇḍa at ha a a a- a aṇ
aḍ na kṣ t khay a a- an

TRADUCCION

“ nt a t nt a an n n a a .”

TEXTO 107

ta a h kṛ - ṛṣṭy a hy
a t a h a aya ha y

TRADUCCION

“E nt n a a a y n a ha a n
a n.”
TEXTO 108

aa aa a- aṇa y ha n a- a
ah nt a n h ka a ah a
TRADUCCION

“Oh na a a .N n n a na a a ta a .”

TEXTO 109

aa akt ah a a- a na
an a ka a ka an a nah t na

662
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ ah t n a t n a q tan n . Aún ha a
a n n na .”
TEXTO 110

t h n h y ta y tan
h na h n h a ka ha k an

TRADUCCION

“U t n tant .N t n n ta nta a .”

TEXTO 111

ah - th n y aha a a ha
ta a tt naḥ a a

TRADUCCION

“ a an y an na ah nt n t n an a nt at a n.”

TEXTO 112

a a n haya ana
a a a- a ka y ahaṇa

TRADUCCION

“D a n a na a a ta n n an t .”

TEXTO 113

t - t - a-kṛṣṇa- a na a ka
a na a a- a- aṇa n a-

TRADUCCION

“D n a a a a aa a y Kṛṣṇa a na
a a a .”
CO ENTARIO

a h a ata (10.85.47-58).

TEXTO 114

kah ṅa a h a ata-kath


n ty nan a- at h h ḍaha a ath

663
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Oh h aṇa a t h a a n t a h a ata . A an na ta nt


t a N ty nan a.”
TEXTO 115

n ty nan a- a ū a a a a a h k
a a h y t h n nt n h

TRADUCCION

“N ty nan a a ū a t a nt a a a na n a t na a n
nt n n.”
TEXTO 116

a a k ka- ṣṭ y k h kha t na


t h t a a ka t ṇa

TRADUCCION

“Q n aq a a t a ta na a n t a .”

TEXTO 117

at t a t ṇa t ṅ a a at a
y ṅh a ha t a a- a ha h a

TRADUCCION

“É n an aa a a a a a a a a .T a a nt a nt n a a E .”

TEXTO 118

t ṅh a a h -n ṣ h a a
t ṅh n t akt hay k h a

TRADUCCION

“ n ta t a a a y a n . ¿Q nt n nt n ?”

CO ENTARIO

a nt t nta q n nt n a N ty nan a a nt t ṣṇ -tatt a n an na


nt a nt na a a aa ta t ka a a a q ya a nan
n ha a n n .

ta t na ta n a y ṣṇa - h a nq n
n aq ṣṇ a a ta na a nt n ta nt a n n . a
nt q t a n a y n a a a n nt n an at a n a

664
Antya-khaṇḍa

na a n a n t na y n an a a a nt a nt . C
ta t a n a t n tha. Q t n
a n a t y n tha.

C an na na a na t na a y n tha n a a a a a a ann tha


a aka . nt a a a a a ann tha a na a nt n a a a n
h an a a. D an t na a h an aa t
a a a n a ta a t a a a.C ta ta n a
a a y ha a t a t a n a ta aṇ n Y a a.

C an a aún a a t a a a n aa t a t a a n a y
n ahaṅk a- ūḍh t a n n n a y nt n a
a t h h ta n a a t a . C an n nta aún
a t a a n a a a nt a a a a t
n tha.

tant aq q n n han t n a a a a n a: n ya t
a a-h n na (“Na t n a ta a a n a a aa a”) n
n ta nt a a . n a a N ty nan a a h n n na nt a nt
t n n n na a a . ta n nt n an a n nt
y a an na a aa a nt n n a an a a na t na a
Kṛṣṇa.
TEXTO 119

n h y n n t ṅ a a t a a ha
y ṣṇ - hakt haya t a ha

TRADUCCION

“ a n q n nt n y a a n aa aa t t a nt n a an
t n aún ya ha a an a na a ṣṇ .”

TEXTO 120

aa at h a na a y
kath kah t a h

TRADUCCION

“Oh h aṇa a Na a a. E a t t a aq t nt n an.”

TEXTO 121

h t ṅ k ha k na- ū n n ka
ta a akṣ t a n h ya a- ha

TRADUCCION

“ a n a na an a a a n a a at Ya a a.”

665
Antya-khaṇḍa

TEXTO 122-123

y t ṅh t ka ka
atya atya atya a kah a t
a ya an ya n ty nan a ha
tath ah a an ya kah a t

TRADUCCION

“Aq q a a a aa . Oh h aṇa t q ta a a a a a a .
Aún N ty nan a a a na a a a n na n a ta É a a a a ah .”

CO ENTARIO

Aq q t n n an a t y a ṣṇa a t a a nt
q .E a a na na q n t n na t
y a ṣṇa a a an a a a Kṛṣṇa.

E a h an y a a a a n na a n n at a a
.E n nt n na na nt a nt a a n n a
a y a ṣṇa a . C ta n n t a a n n Kṛṣṇa a a
a t t a at n a a a n na a a an a Ha
y a ṣṇa a y an n t n .

En a ata a t t at a n ata a .E t q a nt a n a
a a a a ta n t a a a a a y
na t ta nt aa a a t na y nt na n. E q
a a n aa a a a a “ atya” t .
a a a q t n n n t a a tan ta n an a
n na a t a y a t an a a a a n nt aa a at a n
n a nt n ta a a a a n nt a t na nt a n n y
n n a a n.
TEXTO 124

ṛhṇ y ya an ṇ ṁ
a ṇḍ k aya
tath ah aṇ an yaṁ
n ty nan a- a - a

TRADUCCION

“Ya aq N ty nan a a t a an na nt n na t n a
t na a n ah .”

TEXTO 125

n a h a kya kṛt h aṇa


a a a nan a-y kta ha a takhana

666
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D a aa a a t na h aṇa n ta .

TEXTO 126

n ty nan a- at aḍa an a a
ta na a na a a- a

TRADUCCION

E a na an n N ty nan a. D h aṇa a n a n
Na a a.
TEXTO 127

h ya anta a na a
a y n ty nan a a

TRADUCCION

D a a Na a a a t na h aṇa a a N ty nan a.

TEXTO 128

aka ta kah na n a a a ha
a h n t ṅ ka a a

TRADUCCION

E a t na n a a na y N ty nan a a h t a.

TEXTO 129

h na n ty nan a a ū a ya ah a
a- hya ka- hya y ṅh a a

TRADUCCION

Ta a n ta N ty nan a a ū a. a t a n n n a a ya a nt
na a.
TEXTO 130

aa th n ty nan a a a a y n a
y ṅ kah a ha aṇ - ha n a

TRADUCCION

D a a a n a n t a N ty nan a nt y
t .É n a t nta t n .

667
Antya-khaṇḍa

TEXTO 131

aha a a ana n tya- ha-ka a a


a tany a kṛ n nt ṣka a

TRADUCCION

É t n a a y t na nt . Na nt n n a a
Ca tanya.
TEXTO 132

k ha a n ty nan a y na a a a
k ha a a tany a aḍa ya- h a

TRADUCCION

A na na n “N ty nan a aa a.” Ot n “É yq aa
Ca tanya.”
TEXTO 133

k ha a ah t aṁ a a h k
k ha a k na- ū a ht n

TRADUCCION

A na na n “É na a n na a .” Ot a na
n “N nt n na a a a É .”

TEXTO 134

k a n ty nan a k hakta- n
y ṅ a y na ata h n a ay k n

TRADUCCION

A n n a a N ty nan a na nt a nt na a a n
n a n t ya n n n.E n t q q an.

TEXTO 135

y - -k n a tany a n ty nan a nah


t na a- a a a ah ka hṛ ay

TRADUCCION

Aún N ty nan a a nt n n ant Ca tanya a n a y ant n a


t n a n.

668
Antya-khaṇḍa

TEXTO 136

a a h an a an a a
a a a aṇ a a h ṣa

TRADUCCION

É yy y nt na nt t a na nt . E ta a a na
t .
TEXTO 137

ta a h y n n ka
ta th ṅ t a a a

TRADUCCION

tant y at a a a aq na a n aq n n a a a
N ty nan a y at a t a .

CO ENTARIO

En Ha - hakt -ka a- at k (2.46) a a:

na ahant at ṁ n n a
a a a- ah ṣṇa aḥ
k ayant na k
a a a y h ṣ ṇaḥ

“A nq t n yt ant n nt a a a aa t t .
an a Kṛṣṇa n an na a .”

Y n Ha - hakt -ka a- at k (3.15) :

ha a y k aḥ k h a ta a n n kṛt - an
t a h ṣṭ h ya ha at h ha at a
ta yat na ta a a aṇa- th a- a h n
ana a h n yata ṣaḍ a t a a ta

“Oh n a an a T na n aq q t
a an a ta a nt a y ta a q n a at n anta
T nt an T t nt a a T
t nt n nt na a a a a a a n ant y a
nt a n a nn t n .”

TEXTO 138

a a h a a h - a a n aa
aḍa ha a ha y anta a

669
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a a n aa . ant n ta n n n a n.

TEXTO 139

h na na ha k a tanya n ty nan a
kh a ṣṭ ta at - hakta- ṛn a

TRADUCCION

¿C n a a an y a a Ca tanya y a N ty nan a n
t ?
TEXTO 140

aya aya aya ah


a h a a an a
t a h n ty nan a
TRADUCCION

¡T a a a aT a a an a! n y a N ty nan a a h y
t n .
TEXTO 141

tath ha kṛ ka a a aha


n ty nan a- aṅ y na t n a

TRADUCCION

Oh a aha y ta n q a t n a a a n N ty nan a n a a
a T t .
CO ENTARIO

E na a t n a na a n n aq q a an n at n
N ty nan a y n nt Kṛṣṇa. a a a n t
a t t a n y a aaa a n.

tant n n a a t a ta aq t a t t a q n
n nt t n y a a n aay y n nt a a n a a.
Aq q t an a a t a a a a anan a at a n n t n nt a
at a n n a.

Un a a a t y n t t n n aa t t a ta nt ta . E q
y a t na n a a aq q n n n n a a a n at a ta
na a t a . C an a n n ta a a t n t
a a t a y n a a a t t a q n n nt N ty nan a ta
aa N ty nan a ak a- aha Kṛṣṇa Ca tanya.

Ta na n n a n t n a a a n a a. E n t a nt
ta a .E n q a t a nt a a n a a a t q n

670
Antya-khaṇḍa

n n q n na a a ḍ ya aṭha ta n a na a .E q
t t n y an a n n nt a a t na n a a t a.

TEXT 142

yath yath t ka a a at a
tath tath y a ha a h k a

TRADUCCION

E a an a a a a n t nt n a q Ut
n a n n.
TEXTO 143

-kṛṣṇa- a tanya-n ty nan a- n a na


ṛn ana a ta h a a-y na

TRADUCCION

A tan a Ca tanya y a N ty nan a a h aya ay ṛn ana a ant a


a t .

A t na a t a na a a ḍ ya- h ṣya Ca tanya- h a ata Antya-khaṇḍa


Ca t tt a “ a a N ty nan a.”

671
Antya-khaṇḍa

Ca t 7 a at n a n a ha a

Et a t a aN aa Na a a N ty nan a a n
a a n aa na nt N ty nan a n t na
a at N ty nan a a a a ann tha y t t a at
a a n a a y N ty nan a n t Ṭ ṭ - n tha.

D a a n h a y -Na a a N ty nan a a h nt
a a a ha a N a a n a n n a n . C an a a n aa
a a n a n nt a n N ty nan a a n a N ty nan a tan ka
q n a n ṛnh y ya an n n y nt n n a . N ty nan a ta n an t
a t t a t a a a a a a na.

Una nt an ta ant a n a na a nt Ca tanya y N ty nan a.


nt a a a a N ty nan a an ah a h q a ata a a
kṣa t . q n nt an n N ty nan a n n t
na .

N ty nan a ha t a n a a a a a a a na a q
a n an a yy t y N ty nan a a a a n a
Kṛṣṇa q n a nt n n nt . N ty nan a a n a n a a
na a Kṛṣṇa y N ty nan a a a a a at Kṛṣṇa.
N ty nan a ta n a nat a a na a a a a n a a.

ah a h q n t na ta nt a nan a t a
N ty nan a na nt . Ta a nt na a n nt n q a
a a a n na nt a nan n an a nt a nt a
na nt t a n nta N ty nan a a nt a n nt at a
n n a t .

E a nt aṅka ṣaṇa Ananta q a a a a


a ant n a Ananta a a. a nt aa a a a n aa
N ty nan a ta n a ta n nta n na nt n t
na .

a na at na a n nt n t t n n a y a n y
an a t Kṛṣṇa. a nt a n a n a t y na
a n a a a n nt at a . N ty nan a y a a n
aa a y a a a a a n a a. nt nt na ta
a a Nan a ah a t n nt n t a n nta N ty nan a
na nt .

Ca tanya y N ty nan a nta n n ta a ny t nt n n a y


a nt nt k a a na a U ha a. A t a t
a a n a Kṛṣṇa Ca tanya ya t a a n n a q na
na n nta n n a ta a a n n a nt N ty nan a y
a a an a t a a n y a aa t .

672
Antya-khaṇḍa

D N ty nan a a a n aa a a n a. N ty nan a
a a a ann tha n an t a at ah h a y É a a aa
a ha a aṇḍ ta a a t n a n h a n. a D a n tha ta a t a a n a
aa a ha a. E ta D a tan at a t a q n a n at t an a
. Ca tanya a na nt a a a ta D a .

C an a ha a nt a a a N ty nan a a aa a an n ta n
a h a ata y a . D ant n nt a t n a
nt a a an t a nt . N n n a n a a n n t .
a ha a q n n a a t na na q a a a a N ty nan a.

a
ha a aṇḍ ta n t a N ty nan a a h a q a aa n a ay N ty nan a
a a ha a aṇḍ ta n a n aa a q na nt ha a t a
n aa aa a n tha. E ta n q na t a n a n tha.
a ha a a at a t a n nta n tha. E nt n n
a q N ty nan a ha a t a n aay a n tha nt a n ta y na
aa n na a ta a n at t Ṭ ṭ - n tha.

En nt a a n a a ta n a a aa a ha a y a a ha a q E
ta nt t n a h a na n a N ty nan a a a na a ha a y a
an nt n tha. A ha a a aa a ah a h a ha a
nt t a a nt y n at a a n tha ant ah a h . nt a
h na a a q t a N ty nan a y nt a a a a a a na a ha a ah a h
an t a at h na a a n tha. a a n a a N ty nan a y
a ha a t na n a at h na a a n a y a nt .
Ent n t n ah a a n an nt t a h .

Ṭh k a ṛn ana n y t a t a an q q n a h a a


a at a a-N ty nan a n a aa a ha a y t
a a a ha a y N ty nan a an n nt nN a a a an a na .

673
Antya-khaṇḍa

TEXTO 1

aya aya - a k ṇṭha-n tha a a an a


aya aya - - aha n ty nan a

TRADUCCION

¡T a a a a a a an a a k ṇṭha! ¡T a a a a N ty nan a a
n a n a !
CO ENTARIO

a a - - aha a a a nt an a: aa a a h a a
a nt a. N ty nan a a h a a a n aaa an ta
a at t a D . E q É - a a- - aha a
n a n a a a.
TEXTO 2

aya aya a a ta- a- ya- h a


aya a ha a- - a a nan a- ṇa

TRADUCCION

¡T a a a a t a A a ta y a! ¡T a a a a a aya a
a ha a y a a nan a!
TEXTO 3

aya - a a nan a- a ana


aya - a a- a ū a ṇa- hana

TRADUCCION

¡T a a a a a aya a aa nan a ! ¡T a a a a t a a
a ū a D a a!
TEXTO 4

aya ak a a aṇḍ t a yak


aya ṇḍa ka y n h an h

TRADUCCION

¡T a a a a n a t ak a a aṇḍ ta! ¡T a a a a n anta ṇḍa ka


y n h!
TEXTO 5

aya aya a- a n a n tha


a- at ka a a h ha- ṛṣṭ - ta

674
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

¡T a a a a t n a! Oh a a a nt a a
nt a nt .
CO ENTARIO

n a a t a a a n a a. a a a- a t .

TEXTO 6

h na- at n ty nan a na a a-
ha na a- hakt - nan a- a

TRADUCCION

D ta a N ty nan a ta a n an a t t D nt a an a n
Na a a.
TEXTO 7

n a a h hakta- aṅ ka na k tana


kṛṣṇa-nṛtya- ta ha a a a ha ana

TRADUCCION

E N ty nan a n tant nt a a n aṅk tana nt a t .C ta nt anta


y a a n a a n Kṛṣṇa ún a a n.

TEXTO 8-9

a- - aṇa- aṅ at - ha ha
y na k ḍ ka na k a-na a
- ata k a nan a ak
k tana ka na n ty nan a

TRADUCCION

Ta N ty nan a a nt a aa n aa n at a a n k a E
an t na nt a a at k a nt a a a n ha k tana.

TEXTO 10

h - aya n ty nan a- an a ha a n
a a an a kh t ha a h t na

TRADUCCION

E a nt n n nt N ty nan a na a a a an a.

675
Antya-khaṇḍa

TEXTO 11

- th n ha na ant ṣ ya
n a a na a tanya- h ya

TRADUCCION

T an a a E at ha a N aa a nta Ca tanya.

TEXTO 12

a a a- h a a ṣa a- a a- aṅ
na - a tanya-n a- ṇa- aṅ

TRADUCCION

É ta a t nt a anta a n y a a a Ca tanya nt a
aa a n a n aN a a nt a a a .

TEXTO 13

h ṅk a a ana nṛtya nan a k an ana


n a a h ka a a ṣa a- aṇa

TRADUCCION

a a n tant nt an ta an t nt a a an y a an n ta .

TEXTO 14

- ata a a- atha nan a- a


na n a kat ka a

TRADUCCION

E tan a t n a Kṛṣṇa ant t a a n a N aa


a n a.
TEXT 15

ka a a t a kh y
aḍ na n ty nan a ū h ta ha y

TRADUCCION

an a Ka a a a N ty nan a ay n n nt a t a ann tha.

676
Antya-khaṇḍa

TEXTO 16

n a a h nayan ahay a- h a
-kṛṣṇa- a tanya a ka na h ṅk a

TRADUCCION

a an n tant nt y ta a t nt “¡ Kṛṣṇa Ca tanya!”

TEXT 17

y ah ka ṣ a y n
k h t ṅh a h - a tanya n

TRADUCCION

N ty nan a y an n n a n . ¿Q n nt n a at
Ca tanya?
TEXTO 18

n ty nan a- aya n y a a an a
k aa na h ḍ hakta- ṛn a

TRADUCCION

Ent n n q N ty nan a ha a a a a an a a t y ah E .

TEXTO 19

hy n nan y kh n h na n ty nan a
th n aya ka a a an a

TRADUCCION

a a an a an N ty nan a ta a nta a t n a na nt an a t a n nta .

TEXTO 20

a h kh n ty nan a hy na a a
a akṣ ṇa ka t ah ta a

TRADUCCION

C an a N ty nan a nta n ta n E n a n aa t a nt .

TEXTO 21

ka- an h n ty nan a- ah a ṇ y
a akṣ ṇa ka a h a- ū ṇa ha y

677
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E ta a n a y nt a n a a a a N ty nan a E t n n
a.
TEXTO 22

- kh a ka na n ty nan a- t t
y ka n haya n ty nan at

TRADUCCION

a h n q a a N ty nan a q Ca tanya t .A ha
t a nt at a ha a N ty nan a.

TEXTO 23

ṛhṇ yya an - ṇ ṁ
a ṇḍ k aya
tath ah aṇ an yaṁ
n ty nan a- a a

TRADUCCION

“Ya aq N ty nan a a t a an na n a ta nt a na t n a
t na a n ah .”

TEXTO 24

a ya an ya ha n ty nan a
tath ah a an ya a a a an a

TRADUCCION

a a an a “ N ty nan a nt a n na t n a a ta a an na n
a ta É a a n ah .”
CO ENTARIO

n h an n nt na n. n nt ant a
nt a n a at a a a a n. E a a n na n a ta ta
na n ta y a n . ah n t y a a . Ta
na na y a n a n a a a a ah t a a a
t . N ty nan a a h y - a ṣṇa a q n n nt N ty nan a n
ta na a a at n at a a n t na nt a a y q
n na t a t a a nt a na y an n n na n
at n ta aat . E na an na n a ata a n t na
q t n nta na a .

678
Antya-khaṇḍa

TEXTO 25

ka aḍ a h a- ṛṣṭ ka
n ty nan a a akṣ ṇa ka a aha

TRADUCCION

a aha an t n a t t D nt a ta a t y
n a a a a N ty nan a.
TEXTO 26

n ty nan a- a ū n -kṣaṇ
ṭh na ha a a a a a ha

TRADUCCION

En nt N ty nan a ant n an n a nt a anta a “¡Ha ! ¡Ha !”

TEXTO 27

kh n ty nan a a a an a a ana
k nan a ha a t h n y ya a ṇana

TRADUCCION

a a q N ty nan a nt a t a a an a .

TEXT 28

ha a ṁha-n a ka t
nan h ḍa aḍ na ṛth t

TRADUCCION

N ty nan a n n ant n Ha y ay t nt a na t t
D .
TEXTO 29

- ana a akṣ ṇa ka ṅh k


ṅh aṇḍa ata ha aḍ na ṅh

TRADUCCION

nt n n aa n n a t y n n a t a nt .

TEXTO 30

kṣaṇ a h ka a- ṅ ana
kṣaṇ a ha ka nan a-k an ana

679
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

En n nt E a a a an y a nt E a an nt a t a an .

TEXTO 31

kṣaṇ a nan aḍ y ya ana


ah atta ṁha n ṅh a a ana

TRADUCCION

En t nt a an n n a ta n nta y an t nt
n n q .
TEXTO 32

k a h ta t ka na - an
ū y na n y h - a- akṣ aṇ

TRADUCCION

a aa a a a nt a a q a nt nt
R a y akṣ aṇa.
TEXTO 33

an ka aḍ a ṇ na ṅh
ṅh ṅh y ḍa-ha t na a ka

TRADUCCION

A ta an n n a t y nt n an n a n an
nta .
TEXTO 34

a ka a h ya ū h aka a a ṇya
kṛṣṇa- hakt - k a yata h a a

TRADUCCION

D a an a n n a n n a a a an
y t a t an a n a a na a Kṛṣṇa
an ta n na nt n .

TEXTO 35

h a - ah a n
a ka ka y na a tanya-

680
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E nt a n n .E Ca tanya na nt
an t ta nt a y ta n an t n t .

TEXTO 36

k a h ta a- hakt ha a ak a
nayana ha y kh y k nta- a

TRADUCCION

Ta aa a na t t t n nt a na at a n.

CO ENTARIO

a a k nta- a nt a aq q n n n a t n n n nt aa .
ha na n nta a nta na a n n n ta n na a a n a
y nt q nt . n a a an ta n
t n ta na an ta n n a n na . a nt a nt
a a a h n t n y an a
. n nt q a at a n nt t a a n ata nt
a an nan y n an a t a ya a nt a a a nt nta
a .
TEXTO 37

ta kata-kṣaṇ a h y ḍa-ha ta ka
n ty nan a- at t t ka a aha

TRADUCCION

D nt a aha nt an y n a a n a N ty nan a.

TEXTO 38

n a- ū t n ty nan a ū t anta
- a ṣṇa a- h a t a a ananta

TRADUCCION

“Oh N ty nan a T a a n a a ant n y a a a na nt an a


t na. Tú a a a t a ṣṇa a y T Ananta.

CO ENTARIO

N ty nan a a h Ananta nt a y n t a ṣṇa a . É a


n a n ant n y a. n n an y a t a n t
na .

681
Antya-khaṇḍa

En a-t an U an ṣa (1.44) a a: a aṁ ah a kṛṣṇ t ak n ty nan a ka- ū aḥ “É


ah an É a an n Kṛṣṇa y É a a a na nt an a t na.”

En N a a- t a a: n ty nan a akhaṇḍa ka- a aṁ a t yaṁ “É t na nt


na nt a É a nt t a a a n a a yÉ n n n .”

En ṇḍaka U an ṣa (3.2.1) a a: a a tat a a aṁ ah a- h a yat a aṁ n h taṁ


h t h a “Un a t a n nta ta a q Anata a D a nt n nt
n t a y a n a n a n a an h n n q n n at a y
t a an.”

En ah a- aṁh t (5.2) :
aha a- at a-ka a aṁ
k khyaṁ ahat a a
tat-ka ṇ k aṁ ta - h a
ta -anant ṁ a- a ha a

“ a ú nt a a Kṛṣṇa q n a k a t n ta y na
na a n t na na a t a t n nt n y ta a
a a a a Kṛṣṇa.”
TEXTO 39

yata k h t a -aṅ a a aṅk a


atya atya atya hakt -y a-a at a

TRADUCCION

“T na nt an T t a n nta n n a na n na
a Kṛṣṇa. E ta a a a a a a .”

TEXTO 40

a ṇa- kt -h -ka - kṣ ū


na a- h hakt ha y ha n a- kh

TRADUCCION

“Tú t a n at n n na n a a
na nt n ta n a a ant y kṣa.”

CO ENTARIO

a a a a ka n a“n ta ” “h h n.”

TEXTO 41

n a- t at ta a ha a yata ana
t ha t ha a a a ana

682
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“T a a nt a nt a a a y a na nt n ah a a a
T a.”
CO ENTARIO

E a t t a t a a na nt q ta
a t a a . É ta n a a n a n y a n n a a.É n
nta na na a a ta a nt a aa an a a y
a a a . N ty nan a a h a a t a a nt a nt n t a a
a a n a aa n a a ta a a a n a a a t - a a n.

TEXTO 42

y hakt y ha t aṇ k- a
t h h a- ha- n -y a

TRADUCCION

“E na q Tú ha a a a n a ant a
a t t y an y .”

CO ENTARIO

a n a a q
Tú ha a a a t na anq y a q n n
a a a nt n a a t t y
an a q n t n ta n t n . aq q han
na n a n a ant y n q han a an a na a a t
na a t N ty nan a a n a t ya na a
ta nt t n t na . E t n a a aa ta
na . E ta n t n a a a an a a a
a t t a q nn nt N ty nan a.

TEXTO 43

atant a ka y y kṛṣṇ
kaya h na kṛṣṇa at ka t k aya

TRADUCCION

“Tú a a n a Kṛṣṇa q n a a na nt n n nt n a .”

CO ENTARIO

E n n nt na N ty nan a a h ha nt a a
Kṛṣṇa. Kṛṣṇa ta nt a a N ty nan a.

683
Antya-khaṇḍa

TEXTO 44

t a ah n akt k a
ū t anta t kṛṣṇa- a a-a at a

TRADUCCION

“¿Q n t n n T a? T a n a n a a
t a n nta a Kṛṣṇa.”
CO ENTARIO

N ty nan a a h a n a n a a ta n nta a Kṛṣṇa.


C aya- aha a an ta n a q n t a E
n nta n t aa n a n n Kṛṣṇa.

TEXTO 45

hya n h na t aṅk tana- kh


aha -n a kṛṣṇa- ṇa t a - kh

TRADUCCION

“Tú t ha a n t n yt a ayn h n a a a a
Kṛṣṇa.”
TEXTO 46

kṛṣṇa an a t a hṛ ay n anta a


t a aha kṛṣṇa- a ha a
TRADUCCION

“Kṛṣṇa an a nT a n. A T a a a a at Kṛṣṇa.”

CO ENTARIO

E N ty nan a a at Kṛṣṇa.

TEXTO 47

ata a t y an t ka
atya atya kṛṣṇa ka h n h ḍ t

TRADUCCION

“ tant na a a a a q Kṛṣṇa n n a a a na q t a a a T .”

TEXTO 48

ta kata-kṣaṇ n ty nan a ah aya


a t at ka y naya

684
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D N ty nan a h nt nt a .

TEXTO 49

a h ha t y ka a t t
t a t a ya hakt a at at

TRADUCCION

“A nq T Tú a n . E ta a a T a t T t .”

TEXTO 50

a akṣ ṇa ka a k ka a na a k a
k ak kha y h t a

TRADUCCION

“Tú n aa n a ata t a aT nta .”

TEXTO 51

k n akta ya a h h t - th n
k n h kha t ya- a a an

TRADUCCION

“Oh ¿Q t ? Tú t at a T ta n nta .”

TEXTO 52

ana- ṇa a a a a a h t
t y ka ha - ū a ka

TRADUCCION

“Tú y a a t . Y ha t q Tú ha a a a .”

TEXTO 53

an t aṇḍa ha
an h y - ū a ka

TRADUCCION

“Tú n t aa ta na aṇḍa y T h t ha a a.”

685
Antya-khaṇḍa

TEXTO 54

t ḍa kh ḍ t a aṁ ṅ h n a- aḍ


h ha ṅa n - ha a h ḍ

TRADUCCION

“Y a an n n n ant y a t a a t t a na a a na a ta n
n úa y na a.”
CO ENTARIO

aaa nta a a a at N ty nan a a h a t na aṇḍa.


A na a a n aah q ha a a a aṇḍa. E a a an n n na t
ya t n nt n a aa a Kṛṣṇa.

TEXTO 55

y t a yat ka ya- aṇa


a ta a- hakt - a aṇa

TRADUCCION

“Tú ha n a n aa t a y aA a ta ya y t a a
q .”
TEXTO 56

n - ha a h ḍ y y ka
ya ah - an aka h ya ka

TRADUCCION

“A n a n aaq a an n n n ant y ha t a
a a nt ún.”
TEXTO 57

t a a taka n y - ū
- ū a n t a ka t k

TRADUCCION

“Y y n a a n nT an ; Y a a aT a ta .”

TEXTO 58

n aha k an aha t a ṇa


ṛkṣa- ka a t t a n a

686
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ T t a a a ha . a a q Tú ha n a a
anta T n .”
CO ENTARIO

N ty nan a “ T t a a a a an ta a a ha . N
h an n n a aa a anta n a a a an a T
a y a . ant n Kṛṣṇa anta n a
nt a nt ya n n an t a a a n a an a n .”

TEXTO 59

a h a t ay ha a aṅk a
na a- h hakt a k h nah a

TRADUCCION

E nt t “ na nt T n n ta a q n
na .”
TEXTO 60

a aṇa-k tana- a aṇ na a k a


t a a a-k a a aṅk a

TRADUCCION

“T t t na nt a n na nt ha anta a y
n a .”
TEXTO 61

n a- h ṣaṇa y na ha na aṅka
t h n h a a- an h

TRADUCCION

“A n a a nt n nt n t a a q n n nt n q aṅka a a
n na nt .”
TEXTO 62

aa th ah a ananta- ana
n a- ha ananta ha na a a-kṣaṇa

TRADUCCION

“En a a ah aa ta a Ananta aya a. tant ant n a


Ananta n a a na nt a .”

687
Antya-khaṇḍa

TEXTO 63

n h y n n t na a t a a ha
yat ka n n ay t a haya k ya- ha

TRADUCCION

“ n nt n n n a aa t t a a nt t a y ta
t n .”
TEXTO 64

ta t a aṅ hakt - a a n
anya n h kh ṅ ka h k ya- kya- an

TRADUCCION

“Y n nT ta n nta nT nt y ha a na a q n an a a
na .”
CO ENTARIO

a a n aa q
É n a na a n a a na n
N ty nan a. n t na n na nt
. E a nt y ha a N ty nan a t n a n
a Kṛṣṇa. a a n a a n na a a a t t .

TEXTO 65

nan a- ṣṭh - a t ṛn ana- kh


ha y ha a aṅk a ana ka t k

TRADUCCION

“ aaT a T nta a nt ha a ta a a ta n nta ta a


aa T na nt .
CO ENTARIO

N ty nan a n na nt a a t a n nta q
n nt an n a a a n a-nan ana n ṛn ana. a a nan a- ṣṭh a
aa t a n nt aa.
TEXTO 66

h kh y kṛt tt ya kha
a a ya kh kṛṣṇ a - kha

TRADUCCION

“Una na a t na a q n a n ha t t ta nt t
Kṛṣṇa.”

688
Antya-khaṇḍa

TEXTO 67

t a aṁ ṅ -h a ya an ha
a a-k a - ū a t a -aṅ a

TRADUCCION

“Tú t a na n na a a na a ta n n úa n a a
na a y a n a .”
TEXTO 68

yat ka aka kh t a aṁhat


a- a- ya aya a at

TRADUCCION

“ n q a an nt an a y .”

TEXTO 69

ṛn ana-k ḍ a yat ka - aṇa


aka a t a aṅ aya a ana

TRADUCCION

“ tant Y n q t T a a n n q an a nt n ṛn ana.”

TEXTO 70

h a k nt a a akt
a a- h kh nan a- ṣṭh - hakt

TRADUCCION

“Y n T nt nt a a y a t n a an ta a n
na nt ṛn ana.”
TEXTO 71

t k y t t a ak
t ka atya atya ka

TRADUCCION

“ tant q nt a aaT yaT a a ta n a aa .”

TEXTO 72

n h nan k n a ananta
k - ū k kah k n a t a anta

689
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

¿Q n nt n na nt q q k n a y Ananta ha a n n h
t t ?
TEXTO 73

kata-kṣaṇ a h hya ak y
a na n hṛt ṣ a an y

TRADUCCION

C an a ún t a n n n a t na n y
nta n n n a ta nt a n .

TEXTO 74

a aa a ha a k kath
h a tatt a n na a ath

TRADUCCION

a n a nq t a nt n a a nt a.

TEXTO 75

n ty nan a tany yakhan kh haya


ya a k ha n h th k a aya

TRADUCCION

C an aq Ca tanya y N ty nan a n nt a an a nt n ha a na a.

TEXTO 76

k ka na nan a- aha - ana


a tanya- h ya k ha n th k takhana

TRADUCCION

tant Ca tanya a a t a t q n n a
n a n ta n n n a na .

TEXTO 77

n ty nan a- a ū a a h - h n
k nt y kh na ny - aṇ

690
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C n n Ca tanya N ty nan a a ū a n nt a a nE n n a
ta .
TEXTO 78

an y na a h n ka na yakta
- ata k y na n ty nan a-tatt a

TRADUCCION

Ya q n a nt a E ta n n a a N ty nan a.

TEXTO 79

k aa ya a a hṛ aya
a- t ah a a a kaya

TRADUCCION

E a n y a y nt n . Et t n a n a
t at a a ah y a.

CO ENTARIO

En Utta a R a- a ta (3.23) a a:

a a kaṭh ṇ
ṛ ūn k a
k tta ṇ ṁ t ṁ
k h t a aḥ

“ a n aq q t n a a n ta ún na q n
ay y t a a q na . ¿C a n a a ta nt a n n a
an na a ?”
TEXTO 80

n h n n ta a ya th
akṣ kya any a k kath

TRADUCCION

a nt q anta a a a t nq n nt n n a n. Aún akṣ


t q .
TEXTO 81

ata h a- aṅ a tanya-


kath n kah na ka- ana-ṭh

691
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D ta a Ca tanya t nt a t t q n a na .

TEXTO 82

h na t ṅh a aṅ a a n na
a a h ka ta k n na

TRADUCCION

A na t n a n “E n a a a na q a .”

TEXTO 83

kah na aka a ya kath


n - ha a ka kṛṣṇa ha a ath

TRADUCCION

“E at t n n a n n n ant y
a a a Kṛṣṇa.”
TEXTO 84

t a aṁ a h - h ṅ a- aḍ
h ha na k n n - ha a h ḍ

TRADUCCION

“Ent n q a an n n n n ant y q a ta na a a na a ta
na a a a na a- y na a.”

CO ENTARIO

a aa a ah n a“ a a a .” a a h ṅ a- aḍ a a a a a aa
ata a ata t a a na a a nt a a a.

TEXTO 85

k ha a hakta-n a yat ka ak a
ṛn an a-k ḍ a h ka a a

TRADUCCION

A n “ a at n at a a ṛn ana n a
a at nt t .”

692
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a n t t ty na n nt a n nt a nt
nt a a at a n nta ṛn ana.

TEXTO 86

a- - hakt a a ta a y a ha a
y h h ah a a a- aka a

TRADUCCION

a n t n a a y a ṛn ana ta an a t a .
Ea ata a a a ah a y t a an na a .

CO ENTARIO

En a h a ata (10.12.11) a a:

tthaṁ at ṁ ah a- kh n hūty
yaṁ at n ṁ a a- a at na
y t n ṁ na a- ak ṇa
kaṁ ah ḥ kṛta- ṇya- ḥ

“D ta a t at a a an a n Kṛṣṇa q n a nt a
n a ah an a a n q an n n a n a q n a a
na a D aa t q han a ta a t na y q n t n
na a a a na na a . at a a ha n a a ta
a t a a a ha a n a a a a ta a n a a
na a D . ¿C a n a an a t na?”

Ta n Ha - hakt -ka a- at k (2.16-18).

TEXTO 87

at kṛ - t a k a- h a ya
y hakt h na a h - ha a ya

TRADUCCION

na na ya t na a a an a h n nt k a nh q
a U ha a.
CO ENTARIO
a h a ata (10.47.61).

693
Antya-khaṇḍa

TEXTO 88

an nan a- a a- t ṇ ṁ
a- ṇ a h kṣṇa aḥ
y ṁ ha -kath taṁ
n t h ana-t aya

TRADUCCION

“Y t a nt t a a a a Nan a
ah a. C an ta antan t nt a a Kṛṣṇa a a n a t
n .”
TEXTO 89

- ata y a ṣṇa a ka na a
a at a - a a an a ka na k a

TRADUCCION

D ta a aq h q n a ṣṇa a a a a ta
a a an a.
TEXTO 90

Any ny y na a a- h ya
h na aṅ ah a h - a ṅ a- ya

TRADUCCION

a nta t a a an n a a a y a ṅ a
ah a h ta n ta a t a at ta nt a .

TEXTO 91

kṛṣṇ a kṛ ya a nan h aa


kakhan kakhan nan a-kan a a

TRADUCCION

a a Kṛṣṇa t ta an t a ta n nta a a
a a an nt a a an a y N ty nan a.

TEXTO 92

h t y ka a a akṣa ha y
anya a nn - a h y

TRADUCCION

Q n aq t a n y tq a t y a t na .

694
Antya-khaṇḍa

TEXTO 93

a a a h nna aka a hakta- aṇa


h a y h na h aṅ a aṇa

TRADUCCION

T t n n nt ta a na a y n n
nt .
CO ENTARIO

A nq n t n n a y - a .
Na n n nt . E n t a a a n at a a nt a nt q n t n
ta n n a a y an a n a a n a t a
a a a.

C an a a t a - y t n n ta ha na n
n hay a a a n. n a naa a a a a n ta
aa . t t n n na ha a a . E n t n n a
t n n a ha a t at a ya q n ant n n n t a aa n .

TEXTO 94

yath n na ṅ ṣ
aḥ- ṇy- ṣ k a t
akya- h ṁ k t
aṁ hūt ṣ at- a aḥ

TRADUCCION

“Una na n na nt n a n naq a a ay ta at t n
aa a. a nt t n ha n a nt ṣṇ a na a D t a
a nt n na a n n n na nt a nt . En t a a a a n a a t a a
nt a nt t n a nt na y nt n a a A ta.”

TEXTO 95

tath ha a a- a ṣṇa a kath


a a a a kṛṣṇa- a tanya a ath

TRADUCCION

A na a n n a ṣṇa a q Kṛṣṇa Ca tanya


t .
TEXTO 96

n yant aka aṣṭ ya tatt a


a ant a y na ahatt a

695
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E an a nt a ant n a y a n n a .

CO ENTARIO

En nta a h ya a h a ata (1.1.2) ta kan a ṇa a


nt a:
t att - th t aṁh
n yat - na - kṛt ḥ
an ha- kṣa a ṣ
ya t a ha ka ṭ

“E Ha a út a a a a a n an t n n y an q a n a an ta n
a. Aq q n a ta a y aq q n n a an n a .”

nta a h ya a h a ata (2.3.1-3 2.4.21 y 3.2.22) a a q


a h a ata (10.16.49 10.57.15 y 10.63.44).

TEXTO 97

h a ha t h y - a a a
t ṅ- a a an ah hakt - ha a ha

TRADUCCION

E na t n a a aq n y
an ta.
TEXTO 98

a a- at a a- akt y an
a a h t ka na h a- an

TRADUCCION

A nq t at n nt y a a E n tant a t a a aq q n
t n na.
TEXTO 99

t - a hy ṣa hay at
n ty nan a-a a t n h ḍ na t t

TRADUCCION

A na Ca tanya t n a n a t a N ty nan a a h yA a ta ya. E n n a


a a n a .

696
Antya-khaṇḍa

TEXTO 100

k ṭ a a k k ya ka na
tath ha a a an a k h n a na

TRADUCCION

A n a an a t q ta a n a a an a n a na a.

TEXTO 101

- ata kata-kṣaṇa a nan a ka


a a hūta- an a- aṅ a ṅ a -ha

TRADUCCION

D ta an a a ṅ a y A a hūta an a N ty nan a aa n nt
nt n an ta .
TEXTO 102

ta n ty nan a- than ha y ya
ya a h - a ṅ a- ya

TRADUCCION

Ent n a ṅ a a N ty nan a y a n a.

TEXTO 103

n ty nan a- a ū a a a-ha ṣa- an


nan a a ann tha- a a an

TRADUCCION

N ty nan a a ū a ta n at nt a a a ann tha.

TEXTO 104

n ty nan a- a tany y ha a a a ana


h a a aṇ a a- an a- ana

TRADUCCION

ha a a t n nt nt Ca tanya y N ty nan a n a
t a ata a.
TEXTO 105

a ann tha kh t a n ty nan a- ya


nan h a a ha aḍ aḍ y ya

697
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an N ty nan a a a ann tha É t n ta y n a a n


.
TEXTO 106

h ḍa aḍ na a h a ta a- a
ata an ha ha t n

TRADUCCION

E ay a a n tanta a q n na n h an ta a a.

TEXTO 107

a ann tha a a a ha a ana


a kh n ty nan a ka na k an ana

TRADUCCION

N ty nan a a h a a nt a a a a ann tha aa a ha ya a ana.

TEXTO 108

a a a a h aṇ n
naḥ naḥ na a a h a n

TRADUCCION

Ent n n a n n a N ty nan a h aṇa n na y t a a na a


.
TEXTO 109

n ty nan a kh yata a ann tha- a


a a an a at - a a a- a

TRADUCCION

T nt a ann tha na n ú a a N ty nan a.

TEXTO 110

y ana n n k ṭh
a kah kṛṣṇa- a tany a h

TRADUCCION

q n n an a nt a N ty nan a nta an a t q n nt ta an É
h an Kṛṣṇa Ca tanya.

698
Antya-khaṇḍa

TEXTO 111

n ty nan a- a ū a ka k
a a aṅ a nayan a a

TRADUCCION

E N ty nan a a a at y n a.

TEXTO 112

ta a ann tha h ha ṣa a a- aṇ


nan a a ha a- a a an

TRADUCCION

D a a ann tha y a nt N ty nan a nt a


n nt a n a ha a aṇḍ ta.
TEXTO 113

n ty nan a- a ha y t anta
t h kah akt a ha

TRADUCCION

E a t ta n nta nt N ty nan a y a ha a t .

TEXTO 114

a ha a- ha an hana n tha
h na y h na nan a-k a kṣ ta

TRADUCCION

E h Nan a ah a n a a a n tha a n a aa a ha a.

CO ENTARIO

aD a n tha a a a a ha a aṇḍ ta t a a t nt n n ṭ ṭ
a n n -kṣ t a. E t Ya a a-ṭ ṭ t t a a - t t a ann tha n a
a na an . Ca tanya- a t ṛta a hya- Ca t Q n t t 183.

TEXTO 115

an a tanya t n ka y h na k
at ṣaṇḍ aha kh h

699
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E Ca tanya na na nt a a aD a n tha. Aún at an t


a aD a .
TEXTO 116

kh - a - kha aṅ a haṅ


n ty nan a- nan a-a an h

TRADUCCION

nt a N ty nan a a h a t n tha a ta a a na n na a ta
a a n an t n .

TEXTO 117

n ty nan a- aya n a ha a
h a ata- ṭha h ḍ at a a

TRADUCCION

C an a ha a nt q N ty nan a ha a a n ata nt ta
h a ata y n a .
TEXTO 118

ṅh ta kh y ṅh a - a ana


a ha na ka t k an ana

TRADUCCION

A n a t a a a ny n a na a.

TEXTO 119

any ny a h ka na a k a
any ṇy ṅh a ah ṅh a

TRADUCCION

a h nt n n n a y a n t a nt .

TEXTO 120

ṅh a ha a ana n a a
ṅh a ha a ana a ha a

700
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A a a n “¡H y han a y a ha t t a!”

TEXTO 121

hya na n h a h a a
a h h hakt - nan a- a

TRADUCCION

A n a n n a t na y ta n n an a t t .

TEXTO 122

h na ha a a- hakt a ak a
kh at - k aḍ k n a a a

TRADUCCION

C an t q a an n an ta n a t t n a na a.

TEXTO 123

k a h ta t n ty nan a- a ha
k a a ya a h ṣ n ka

TRADUCCION

¡C n a a a t t nt N ty nan a y a ha a! N n n a a aa aa
a nq n aa a a aa t .
TEXTO 124

a ha a- a aṅka a - ū a
n ty nan a-n n ak a n kh na kha

TRADUCCION

Et a t a ha a: n a t a nq n n a a N ty nan a.

TEXTO 125

n ty nan a- a ū t y an
kh n na t aṇḍ ta-

TRADUCCION

a ha a aṇḍ ta ta a t a nq n t aa N ty nan a a ū a.

701
Antya-khaṇḍa

TEXTO 126

ta - a h th a ha ka- th n
a na a tanya- aṅ a a- aṅk tan

TRADUCCION

D a h t anq a ny nta n a a a n a aṅk tana


Ca tanya.
TEXTO 127

ta a ha a- a n ty nan a- at
n ant aṇa ka na h kṣ th

TRADUCCION

Ent n a ha a a N ty nan a “C n aq t a.”

TEXTO 128

n ty nan a a ha a- h kṣ a k aṇ


ka na a n h na yatan

TRADUCCION

N ty nan a t a a a nt n nt (40 k ) a aa a ha a aa q
aa n tha.
TEXTO 129

at ūkṣ a k a a-y ya a a- at
n tha n h a ḍa ha t

TRADUCCION

É ha a t a t a an y n n a n tha n a a.

TEXTO 130

a kakh n a t a aṅ a n aa
n a ha a aa

TRADUCCION

nt a a E t a a na t a aa n tha.

TEXTO 131

a ha a taṇḍ a ka y an hana
- n th y ka h ana

702
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

É “Oh a ha a na t a y a n tha .”

TEXTO 132

taṇḍ a kh y h aṇḍ ta-


nayan ta - ata taṇḍ a kh n

TRADUCCION

A a aṇḍ ta y “N n a ant h t ta a .”

TEXTO 133

taṇḍ a k a k ṇṭh th k y
yatn n h na n th a y

TRADUCCION

“Tú ha ta t a a k ṇṭha a a n tha.”

TEXTO 134

akṣ - t a taṇḍ a ka na an hana


kṛṣṇa h a h kt ta hakta- aṇa

TRADUCCION

“Ún a nt akṣ na ta a aa q Kṛṣṇa a. t nt n tan


an nt .”
TEXTO 135

nan taṇḍ a a aṁ na a ha a


ata a n th a aa

TRADUCCION

D a nt a a ta an a a ha a t a t a y a a
n tha.
TEXTO 136

ya- aṅ a- a t a n th a -aṅ


na kh y h h na nan

TRADUCCION

a ha a a n tha n at a y ta a n ta a a a
.

703
Antya-khaṇḍa

TEXTO 137

ta an han a k ya ka t
an ṭ ṭ a ka t t

TRADUCCION

a ha a nt n h a aa a a na . E t ka a n.

CO ENTARIO

a a a a ṭ ṭ a n a n t .

TEXTO 138

k ha n n h a ha y h ka
t h t n y ka ka ka

TRADUCCION

Na ha a anta ka; ah nat a nt . E t ka ta y na


a ha a.
TEXTO 139

t ṅt a ṛkṣ a yata at a k a a


t h n ṭ t ya ṇa- a a

TRADUCCION

a ha a nt n a yt na h a ta a n a a y a n
a a a a a.
CO ENTARIO

a a ṇa- a a a a a aa a an .

TEXTO 140

t a ka ya ana ka a a-n a
an hana ka a ha a h ya n

TRADUCCION

E a t na a ha a nt n n na aa n ta a n t .

TEXTO 141

n tha-a n h a
h na-k a a an a y

704
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an a a aa n a n tha a a an a a a.

TEXTO 142

a anna - kh ha kṛṣṇa kṛṣṇa a


aya ha a a an a k tūha

TRADUCCION

C an a a an a ta a a nt antan Ha Kṛṣṇa ah - ant a.

TEXTO 143

a ha a a ha a ḍ k a a an a
a ha a ha a an a a- an a

TRADUCCION

a a an a nt n t “¡ a ha a! ¡ a ha a!” y a ha a a nt n y
n a a .
TEXTO 144

h y a na a h k na a ha a
k n ha n ant aṇ a h ta a

TRADUCCION

E Ca tanya nt n n y nt “Oh a ha a ¿A a n t y n n a ta
t n ta ?”
TEXTO 145

ta t a ha t h nna na
n t a a t a

TRADUCCION

“N y nt nn n t . Aún n na yat a a a.”

TEXTO 146

n ty nan a- a ya n th a a a
t a an hana a th h h a

TRADUCCION

“C ta nt t n h a na n q ta N ty nan a q ha na t y
ta n tha.”

705
Antya-khaṇḍa

TEXTO 147

kṛ - kya n n ty nan a a ha a


a na ha na kha- a a- h ta a

TRADUCCION

C an N ty nan a y a ha a y n ta a aa n a
n n n an a .
TEXTO 148

ant ṣ a a n a- a ha a
th na a a an a- a h a aa

TRADUCCION

C n an at a n a ha a t a nt n a ay ant a a an a.

TEXTO 149

a a-ṭ ṭ y ka ann a a an h
hakt ka a h naḥ naḥ anna an

TRADUCCION

a a an a a a a t a n. En n h na Ca tanya
t a nt a n a a .
TEXTO 150

a h a t na h a a na ka y
h a a a-anna kat a a y

TRADUCCION

Ent n “D an t a nt n yn a a nta nt a .”

TEXTO 151

n ty nan a- a ū a taṇḍ a t
a na ah a h h ana ka t

TRADUCCION

Ha n at a a q N ty nan a a ū a t a ah a h nt a .

TEXTO 152

a h h ana ka na
ant ṣ a a anna- ya ana a aṁ

706
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a ha a y N ty nan a nta n a a a q n a y a aa n
ta .
TEXTO 153

a h a ann a an h a ath
kṛṣṇa- hakt haya th n h ka anyath

TRADUCCION

E a “ a a an a t a n a t a a n Kṛṣṇa.”

TEXTO 154

a ha a k t a an ha a ka
ta - ata ka h n h kh ka

TRADUCCION

“Oh a ha a ¡Q an n !N n ah a a ta ka ant .”

TEXTO 155

a ha a k t a t a an hana
t ṅt a- at a ka a - ata ya ana

TRADUCCION

“¡Oh a ha a t na aa a! Ha h h na a aa n ta nh a
ta a n .”
TEXTO 156

h ṅa a k ṇṭh an hana ka a t


ta a an k k k n

TRADUCCION

“Y nt n q t na n a k ṇṭha. ¿ q nt n t n ?”

CO ENTARIO

ah a ṛṣa h n na a a Kṛṣṇa. Ya q a ha a aṇḍ ta an t t a


n na n a aa n tha a a n a a nt n q n a n a y
nt n n a k ṇṭha.
TEXTO 157

ata ant ṣ t h ya- a h


h ana ka na t na a h a- a

707
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

nt a t a h an y a an ta a ta an a a a
t t nt a an a na at a n.

TEXTO 158

-t na- an a t -t n n
a a an a h ṭa n kah na k th n

TRADUCCION

E a t at nt t t n . a a an a n a nt n ta
t n na .
TEXTO 159

kata-kṣaṇ a h a a ka y h ana
a na t a ṭa ka a hakta- aṇa

TRADUCCION

D t na anta n y n. t nt n t a n
an nt .
TEXTO 160

nan a- h ana y aḍ n


kṛṣṇa- hakt haya kṛṣṇa ya an

TRADUCCION

Q n aq h aa a t na nt a a at a an a a Kṛṣṇa y
na .
TEXTO 161

a ha a ha- ṛṣṭ ka na y h
nt n ty nan a- a ū

TRADUCCION

Q n aq a a a a a a ha a n a N ty nan a a ū a.

TEXTO 162

n ty nan a- a ū y h ta an
a y y na a ha a n - an

TRADUCCION

Yq n aq a a a N ty nan a n a a ha a.

708
Antya-khaṇḍa

TEXTO 163

h na- at n ty nan a- a h n a
ha na a a an a- aṅ k tūha

TRADUCCION

D ta a N ty nan a a h nt t a at n a a an a n N a a.

TEXTO 164

t na- ana kat a th k na n anta a


-kṛṣṇa- a tanya n ty nan a a ha a

TRADUCCION

En N aa t Kṛṣṇa Ca tanya N ty nan a y a ha a an an nt .

TEXTO 165

a ann th kat a kh na t na an
nan h aa a t a aṅk tan

TRADUCCION

nt ta an t a ann tha y t an na t t nt a ha an
aṅk tana.
TEXTO 166

-kṛṣṇa- a tanya-n ty nan a- n a na


ṛn ana a ta h a a-y na

TRADUCCION

A tan a Ca tanya y a N ty nan a a h aya ay ṛn ana a ant a


a t .

A t na a t a n a a a ḍ ya- h ṣya Ca tanya- h a ata Antya-


khaṇḍa Ca t t tt a “ a at n a n a ha a.”

709
Antya-khaṇḍa

Ca t 8 a at a t ah a h n Na an a- a aa

En t a t a t nt y a a h t nt a a a a
N aa n aa ant Ratha-y t . Ta n a a a A a ta ya
y t t a N aa n a h nt y nta a a ah a h a
ṭh an a A a ta ya a a a aa a Kṛṣṇa y n a a a a a
Na n a- a a a a n a Can ana-y t t a
Can ana-y t nt a t n aa a at a t n Na n a-
a aa t a ana a ann tha a at ah a h a
a t a a a n A a ta ya a a n a a
ah a h y n ún a y a n t a n nta a ṣṇa a .

C an a a n t a Ratha-y t a ann tha a a a t n aa


n ha a N a a a a a t a Ratha-y t a a n an ah a h .
aṇḍ ta a Can a kha a aṇḍ ta a ha a a ṇḍa ka y n h aṇḍ ta
ak a a a y na ah a Ṭh k a Ha a a Datta Ṭh k a k n a Datta
Ṭh k a nan a na n nan a E N ta aya a a a aṇḍ ta ṣ tta a
a aya Nan ana ya k a a ah a ha a ha a n aṇḍ ta n tha aṇḍ ta
a ha aṇḍ ta ana aṇḍ ta a a a y H aṇya aṇḍ ta h anta Kh n ya
an a a ta a ḍa aṇḍ ta n tha ṁha R a aṇḍ ta N yaṇa aṇḍ ta
aṇḍ ta D a a q n ha a a a a a y A a ta a h t a n h
t q an yq y aa n n a h nt nta
y a a ha a N a a nt a anta an ant n Kṛṣṇa a n . En Ka aa a
t n a an a n a ú t a ann tha y n t a
n a.

ah a h nt n q t n aa n a a A a ta ta an n
a n q an a ann tha ah - a a ha ta C tta k a a a a n n a y
na nt a t N a a ha ta ṭh an aa a a ḍ ya a ṣṇa a .
C an t n aa n a a A a ta y t N aa n a a
a a n aa n nt a n n ṭh an an ta n nt n n t
a ta a n n a an y an .

Ent n n ah a h a nt a ḍ ya a ṣṇa a na a a Na n a-
a aa nt a ha an aṅk tana y a a an n ta . Ya q na a n a
Can ana-y t t a an R a-Kṛṣṇa- n a a a n na a a n a
a t n aay t N aah n nt n n k tana. A
t a a n a R a-Kṛṣṇa- n a ah a h nt a t at a
a a Na n a- a a a y an t h a at a t .
A nq t a a na ta at a ta anny y ah a tan
na a n a a a a Na n a ant t a a n na a a n R a-
Kṛṣṇa- n a a n n a a n a a Ca tanya n na a a
Ca tanya a t .

a a
Ca tanya t n na a t t n t a a .N
a a n Ca tanya y t a at a a n a
n a a a t a . A n nt n a a t a n nta anta ant n
Ha y anny a na a a a Ca tanya a n t a
nta a t a ṇ y a ta n anny . A nq a n

710
Antya-khaṇḍa

anny a ta an a Ca tanya a n ah ana a n n an n an


t y t n an t n n a a nt n a a a nt a Ca tanya.
Ya q a a n aa q nn nt h R y aa y t q n n n
nt a a Kṛṣṇa n aa a n n a at a t n
Na n a- a a a a a a Na n a n tan a t na a Ya n y
an .

D t na a at a t n Na n a an ah a h nt a
t na t a ann tha a a a ann tha. A tant a a ann tha
a a ann tha ta na t n t a n a .K a a
n n aat t n an nt a na a a ann tha.

E an tan a at n a t t a nt t h a at
a ta an nt a na a a ann tha. an ah a h n a a
a a ṣṇa a a t a a an y a ah - a a. ah a h tant n
n a ṣṇa a na a h a at n a a
a ṣṇa a q n n n .

a n a n n ant a t a a. h na na t a
anny a nt n aún ant ta a h t .D a a
an a ah a h t ta a n a at n anny
t a a a an ta a at t a a ṣṇa a a a a a a a
a ṣṇa a q n n n .

a at a a at a ah a h an ún .E na a n q nt
t a a a nt a y anta a n a t a . Ent n an a q
a na a a a antan ant n Ha a n a na a nt a
an nt n a anta t a .A anta a ant n nt a ay
a a t a . C an aq ah a h nta a a anta É naat a a a aa
a nt a anta a ant n .
an ah a h a q É n a n a t a ta n n a
a a. aq q n n ta n a nt n a n an a kṣ -
N yaṇa a a a n a t t a y a ṣṇa a n a a an a
na a .

D t a a ana a ann tha ah a h a n a n


t .E q n n aa t at a a a t
a a t . ah a h ant n a a t nt a É t n
a t an h y t n tant nt an an a t n
na nt a na a .

t n aa y N aa n nt y a n n kṛṣṇa-k tana n n a a
a ta na a n h an na . a a Ca tanya a t
n a t n a a a ṣṇa a ta a. A a ta ya t a nt
a n a a q a nt a a Ca tanya É ta n t na a
t n a a a ta a ṣṇa a a q n n n n a a .
a ṣṇa a n n a a a a t n q n a a a n a
an E n a t n . Ta aa a n a y na An ha y
aṅka ṣaṇa ta R a an a a a n akṣ aṇa ha ata y at hna

711
Antya-khaṇḍa

a nt t a ṣṇa a a a n a n ah a h aa a t a n
a at .

tant na nt y a at ta a ṣṇa a n n t
ka a. a nta a ṣṇa a a a n n t n aaa t a n
a at y a nta a a n t n .

712
Antya-khaṇḍa

TEXTO 1

aya aya ah a h -kṛṣṇa- a tanya


aya aya n ty nan a t h ana- hanya

TRADUCCION

¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya ah a h ! ¡T a a a a N ty nan a a h q n


h a t n !
TEXTO 2

hakta- ṣṭh - ah ta a ṅ a aya aya


n a tanya-kath hakt - a hya haya

TRADUCCION

¡T a a a a a ṅ a y a t ! Tan ha a a Ca tanya
a an a na .
TEXTO 3

na a ṣṇa a- a a a ana
ya- yata hakta- aṇa

TRADUCCION

a h na a a a a a ṣṇa a n a a A a ta ya.

TEXTO 4

- atha-y t a ha a a aya
n a hakta- ṣṭh ha a aya

TRADUCCION

C an t aa Ratha-y t t t naN a a.

TEXTO 5

a a- ya at at a at a
a na atha-y t kh

TRADUCCION

a nt n t t a a an t a aa a Ratha-y t .

TEXTO 6

ya- a ka hakta- aṇa


a n a a- at ka a ana

713
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

an aA a ta ya n nt t n ha a N a a.

TEXTO 7

a na ṭh k a- aṇḍ ta n a
y ṅh a an ha a a tanya- a

TRADUCCION

a aṇḍ ta n ya a a Ca tanya an t a at a n .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t nt y C n .

TEXTO 8

a a ya atna - an a kha a
- h y ṅ a ṛh n aa

TRADUCCION

Can a kha a ya n ya a a a D ta n a n .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t D h t t 31.

TEXTO 9

a na ha ṣ aṇḍ ta- aṅ a


y ṅh a a aṇ haya ka a- an ha-n a

TRADUCCION

aṅ a aṇḍ ta h a . nt a a ata a n t a.

CO ENTARIO

Ca tanya- a t ṛta - Ca t D y Ca tanya- h a ata -khaṇḍa Ca t D


t t 99.
TEXTO 10

ṇḍa ka- y n h a nan


a ḥ- a y ṅ a a a an a k n

714
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

ṇḍa ka y n h ta n aa nt . nt a a a a a t nt .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t t t t 11-13 y 15.

TEXTO 11

a na ha ṣ aṇḍ ta ak aa
y n t k tan y - a a n a a

TRADUCCION

ak a a aṇḍ ta q n a a a nt a ha a k tana ta n a nt .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata Antya-khaṇḍa Ca t T t t 469- 473.

TEXTO 12

a a a y na ah a ah aya
kṣ t nṛ ṁha y ṅ a aṅ kath kaya

TRADUCCION

a y na ah ta nh a .E Nṛ ṁha a a ha a ta nt n .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata Antya-khaṇḍa Ca t T t t 186- 187.

TEXTO 13

a na ṭh k a ha a
a ha a y ṅ a n h -kū a

TRADUCCION

Ha a Ṭh k a nt h a y t Ha aq n aa a a an ta n
a n .
TEXTO 14

a na a- atta ah aya
y ṅ a th n kṛṣṇa haya an k aya

715
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a Datta a q n Kṛṣṇa na nt n ta n a n .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata Antya-khaṇḍa Ca t Cn t t 26-28.

TEXTO 15

a k n a- atta kṛṣṇ a yana


nan a- na- ay ta- aṇa

TRADUCCION

k n a Datta antant Kṛṣṇa ta n a n . nan a na y t ta na


a a.
CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t nt y t t 158-159 Antya-khaṇḍa


Ca t Un t t 84-85 y Ca t D t t 122.

TEXTO 16

a n nan a t h aa
a a k haya y ṅ a a aṇ n a a

TRADUCCION

n nan a q n ta a t a t t D ta n a n .
a a n an.

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t O h t t 113 y Ca t T t t 337.

TEXTO 17

a a n a- atta ah ha ṣa an
ū a ha y y k tana ka a h - an

TRADUCCION

n a Datta q n a k tana n ta n a a nt .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t nt y T t t 20.

716
Antya-khaṇḍa

TEXTO 18

a na ṅkha y - aya- a
atna h y ṅ a h ka a ak a

TRADUCCION

aya a t aq n a a a Ratna h [“ an ya”] ta n a n


.
CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t nt y t t 37-55.

TEXTO 19

a a- aṇḍ ta a a ha- at
y ṅ a ha ū n ty nan a a at

TRADUCCION

a a aṇḍ ta y a n y n ya a a N ty nan a a nt ta n a
n .
CO ENTARIO

Ca tanya- a t ṛta - Ca t D t t 34.

TEXTO 20

ṣ tta a- a aya a ha ṣa- an


y a h a khya ṣya ū a a hyayan

TRADUCCION

ṣ tta a a aya q n a n a t ant a q n nt y a n y


a nt .
CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t Un t t 129.

TEXTO 21

ha a a na aṇḍ ta n
a h -nṛty y ṭ ha na a h na

TRADUCCION

n aṇḍ ta ant “¡Ha !” an . E a a na ant ha a a na a n


nt a ha a k tana.

717
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t D h t t 157.

TEXTO 22

nan ana- ya a na ta- an


n ty nan a y ṅ a ṛh atha

TRADUCCION

Nan ana ya n ya a a N ty nan a h ta n a n an ta .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t T t t 123.

TEXTO 23

ha ṣ a k a a ah a
y ṅ a anna kh na a aha

TRADUCCION

k aa ah ta nh a . a aha na nt a aa .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t D t t 108-148.

TEXTO 24

ak ana kṛṣṇa a a ha a
y ṅ a a a na ka a h a ha a

TRADUCCION

ha a at a nt nt Kṛṣṇa a n .E a ha a t
a a.
CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t nt y t t t 432-490.

TEXTO 25

a na khaka aṇḍ ta ha a n
y ṅ a h kṛṣṇa ha y h a a h ṣṭh na

718
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

ha a n aṇḍ ta t n y a a Kṛṣṇa ta n a n .

CO ENTARIO

Ca tanya- a t ṛta - Ca t D t t 69.

TEXTO 26

n tha aṇḍ ta a a ha- aṇḍ ta


a na kṛṣṇa- aha n ta

TRADUCCION

n tha aṇḍ ta y a ha aṇḍ ta q n an ta nt a Kṛṣṇa ta nh n


a .
TEXTO 27

a na ana aṇḍ ta aṅ a a


y kh a a ṇ a -ha a- ṣa a

TRADUCCION

E a ana aṇḍ ta ta n a n .E n a a y naa n a an


.
TEXTO 28

a a a- aṇḍ ta h aṇya- h a ata


ha ṣ a kṛṣṇa- a atta

TRADUCCION

a a a aṇḍ ta y H aṇya h a ata q n ta an nt a n a a a


t t Kṛṣṇa ta n an a nt .

TEXTO 29

ū - ū a h y a ha
na ya kh n -ha - a

TRADUCCION

En n an q ha an a Kṛṣṇa n aa ant n Ek a .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata -khaṇḍa Ca t t t 20-35.

719
Antya-khaṇḍa

TEXTO 30

a na h anta kh n ah aya
an a a tanya- y ṅh a ṣaya

TRADUCCION

h anta Kh n q n nt na nt a n a n
Ca tanya ta n a n .
TRADUCCION

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t D h t t 7-10 y t t 13-17.

TEXTO 31

ha ṣ a - ya an a a
a a y ṅ ḍ k - a a n aa

TRADUCCION

ya an a a ta n a n . a a n aa n a a a .

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata Antya-khaṇḍa Ca t Cn t t 15-17.

TEXTO 32

a na - ha a- aṇḍ ta a
t y ṅ a ha ha a a tanya- h a

TRADUCCION

E a n n R ha a aṇḍ ta n ya a a Ca tanya ta nt an t h
a at ta n a n .
CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata Antya-khaṇḍa Ca t Cn t t 75-108.

TEXTO 33

ha a- a- a ya- ṁha a
t y ṅ a h a a ṅ a- -ha

TRADUCCION

ta t q n a n nq a a a n a a a at a
ta n a n .E a ṅ a ta nt a n .

720
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata a hya-khaṇḍa Ca t D t t 7- 34.

TEXTO 34

a na - a ḍa- aṇḍ ta ha ṣ
n a- a y ṅ n aṅ h a a a- ṣ

TRADUCCION

a ḍa aṇḍ ta ta n aa nt n . a n n a ant n n


a ta n n na nt .

CO ENTARIO

Ca tanya- a t ṛta - Ca t D t t 75.

TEXTO 35

a na n tha- ṁha ah aya


ak ū a ka y y ṅ a a an a kaya

TRADUCCION

n tha ṁha ta n a n .E a a an a a a a a Ak ū a.

CO ENTARIO

Ca tanya- a t ṛta - Ca t D t t 76.

TEXTO 36

a h a a a a- ya a- aṇḍ ta
a na n yaṇa- aṇḍ ta- ah ta

TRADUCCION

R a aṇḍ ta q n a yq a nt a N yaṇa aṇḍ ta.

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata Antya-khaṇḍa Ca t Cn t t 34-35.

TEXTO 37

- a a an - aṇḍ ta- aa
h kh a at a a

721
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D a a a D a a aṇḍ ta ta n aN a a.

CO ENTARIO

Ca tanya- h a ata Antya-khaṇḍa Ca t N t t 91- 111 y Ca tanya- a t ṛta


Antya- Ca t T t t 21-45.
TEXTO 38

ananta a tanya- hakta kata n n a


a na a nan a h a

TRADUCCION

Inn a t Ca tanya y n n n n q an a a
a t t ta nh n a .

TEXTO 39

- th n hakt ka ya ha y a
a a ta- ṁha hakta- ṣṭh a y

TRADUCCION

A a ta a h q n n n t a nt ha a t a a a a
nt a t t .
TEXTO 40

y y a y n na a h a ū a ta
a a a a a h a h kṣ a n tta

TRADUCCION

T ta n a nt a t aa .

TEXTO 41

a a- ath aṅk tana ka t ka t


na a t a ka y a a- ath

TRADUCCION

t h n aṅk tana a t a a y a n a q ta an n a n .

TEXTO 42

y ha - h an ka hakta- aṇa
n y a t a ha a t h ana- ana

722
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a nt t n a ha a t t a a n “¡Ha ! ¡Ha !” q
t ha an.
TEXTO 43

atn - t a- a- - aṇ a ah t
na a nan a tanya kh t

TRADUCCION

t ta na a h y nt y n n an ta a a Ca tanya.

TEXTO 44

y th n ah na a ka
th na haya y na - a k ṇṭha-

TRADUCCION

A n aq t n an n a n a a a a a k ṇṭha.

TEXTO 45

na na h aṅ a a- khy na
y h ya a ṣa ha a n

TRADUCCION

a h n q h an t t a a an a
Ananta ṣa.
CO ENTARIO
a h a ata (3.8.2-7).
TEXTO 46

ata aṅ ah ṣa aka a


aka a aṅ a na n a a

TRADUCCION

D ta an a t an t nt y n a n a naN a a.

TEXTO 47

ka a a t h a a- a kh y
aḍ na k n a aṇḍa ata ha y

723
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an t a n a Ka a a a y n a an a n a t
a ann tha t n n a y n a na a.

CO ENTARIO

Ka a a a na a t a a a na ta tan a ṭh an .D ah a an a
q t n a ú t a ann tha.

TEXTO 48

a h ny hakta- ṣṭh a aya


ḍ tta ka h - aya

TRADUCCION

E n n nt n q t ha an a y a .

TEXTO 49

a a t a at at t -y kta ha y
a ah a a na ṭh y

TRADUCCION

D a a t A a ta ya an ah - a a.

TEXTO 50

k a h ta t t h a n h anta
a a ṭh y y ṅ kaṭaka a yanta

TRADUCCION

N t t aa a y a t q t n A a ta ya. E n
a a ha ta C tta k a a E .
TEXT 51

ayan h ṅ kṣ a- a a- h ta
n - haṅ a ha a a n ḍ a h ṅk

TRADUCCION

“Y ya a n an h an t N ḍ nt n .”

724
Antya-khaṇḍa

TEXTO 52
a a ta-n tta a a at a
ata ah a h a a a

TRADUCCION
“ A a ta ya a a a ta n a na n a.” ah a h t a nt a t .

TEXTO 53

t k a a-t ya yat ka ah nta


a a ta- ṁh hakt ka na k nta

TRADUCCION

tant t a ta t q n n tan n nt t a
A a ta.
TEXTO 54

a a ta n - a k ṇṭha- at
ḍ na ya- ṣṭh a aṁhat

TRADUCCION

C an a k ṇṭha nt a a a a a A a ta a h E a a a
y a .
TEXTO 55

n ty nan a a ha a - -
a na ha ṣ k h hya n

TRADUCCION

N ty nan a a ha a y a nt ya a a na .

TEXTO 56-61

a ha a a a nan a k - a- a a
a a- a ū a - aṇḍ ta- aṅka a
k a a- aṇḍ ta ya- ha a n
- a y na- a a- hakt a a h na
ta - a nan a ya- nan a
a tany a a a kṛt n a
ah nan a- h at - ū a- an tana
a h n tha- a ya nan a n yaṇa
a a t a y ṣṭha- t a- -a y t nan a
ṇ n tha kh - h t hakta- ṛn a
ananta a tanya- hṛtya kata n n a
k h ṭa k aḍa a ka ay na

725
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a ha a haṭṭ ya a a nan a aṇḍ ta K a a ū a D aa aṅka a aṇḍ ta


K a a aṇḍ ta ha a n ya a y na a a a nan a R nan a R ya
n a a t ah nan a h at Rū a y an tana Ra h n tha
a ya nan a N yaṇa A y t nan a h ay A a ta ṇ n tha kh ht y
t nn a t tant n nt n y n n
n a a t a n q ha an y a nt n n a
a nt a t .
CO ENTARIO

A y t nan a a a an a n na a ṣṇ q h A a ta.


t h A a ta n an tan a an a n na .

TEXTO 62

a a nan a a na a h - aṅ
hya- ṛṣṭ hya- na n h k aṅ

TRADUCCION

En an ta t n n . N t n an n nn n n a t na.

TEXTO 63

-a a ta- ṁha a a a ṣṇa a- ah t


y a h ṭh an t

TRADUCCION

A a ta ya q n n n y a ṣṇa a n nt a n n
n ṭh an .
TEXTO 64

a h na n y na
ṣṭh kh kh ha a ya na

TRADUCCION

C an a Na n a- a aa a n nt a .

TEXTO 65

ū kh ṣṭh any ny a a
aṇḍa ata ha a a aḍ a ṣṇa a

726
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an a a tan a t n t a nt t ay n a
n n a n a t .
TEXTO 66

ū a at kh - a k ṇṭha-n tha
a - kh ka t aṇḍa ta

C an a k ṇṭha a a tan a a A a ta ya n a n
a n .
TEXTO 67

-a a ta ū kh n a- ṇa-n tha
naḥ naḥ ha t aṇ ta

TRADUCCION

a nt an A a ta a a tan a a a n a
t a nt .
TEXTO 68

a ka a a ū h aka h ṅk a
aṇḍa ata a k h n h kh a

TRADUCCION

a a t a a n ay a nt t t y
nt n a at q a n n tant .

TEXTO 69

ṣṭh aṇḍa ata k k ka


a a tanya- a h a a anta

TRADUCCION

A nq t n n a n a t na a aq n a
n a aq n ya q t ta an a t n a a a a Ca tanya.

TEXTO 70

k h ṭa k aḍa n a n
aṇḍa ata ka a ka ha - h an

TRADUCCION

Ya an n ay a n t anta an n Ha y an n a.

727
Antya-khaṇḍa

TEXTO 71

a
ka na hakta- aṅ aṇḍa ata
a at - a h ka na - ata

TRADUCCION

E n a nt a t yA a ta ya h .

CO ENTARIO

ah a h N ty nan a y A a ta a h a n n t a n a.
Ta a n a aa a n a t at a t a n nta n n nt an n a n a n
na ta.
TEXTO 72

- ata aṇḍa ata ka t ka t


ṣṭh kat a h a- at

TRADUCCION

D n a ta a t n n nt a a n
a a.
TEXTO 73

kh n y ha a nan a- a a ana
a ha - h an a nan a-k an ana

TRADUCCION

En a t a nt n nt a n y t nt anta n n Ha
nt a a an n ta .
TEXTO 74

an ṣy k h ka t a ṇana
a a y a a aha a- a ana

TRADUCCION

Un h an n t t a y a y Ananta ṣa n a a ha .

TEXTO 75

a a ta kh y a h a na k
na aṅ a t na nan a- a

TRADUCCION

n aA a ta a a y n a a t t .

728
Antya-khaṇḍa

TEXTO 76

ka aḍ a a ta ka na na a k a
ha na a a ta nan a-a at a

TRADUCCION

A a ta a h a a a n a na n a na nt an a nt a ta a n a
n a a .
TEXTO 77

yata a a n h a h ū
a a a ya a k h n h h

TRADUCCION

É t ta nt q ha a t a a aa a a .

TEXTO 78

nan a a a ta- ṁha ka na h ṅk a


n ṅ n ṅ a ḍ k a a

TRADUCCION

C n an a A a ta q n n n ta a t y t a nt a a a “¡Y
t t a ! ¡Y t t a !”
TEXTO 79

h na ha a at a-ha - h an
k ka ū ṇa ha a h na an n

TRADUCCION

En nt a t a n ant n n t n .

TEXTO 80

a ṣṇa ak ya a na yata ana


t h ha a ka ay k an ana

TRADUCCION

Q a ṣṇa a aún t nt a an y anta an n Ha .

CO ENTARIO

Hay a na n t n a ṣṇa a y t nt . Aq q na a
na a Ha n t nt y aq nt Ha q na a t

729
Antya-khaṇḍa

at a n a ṣṇa a . A nq a a nt a nt nat a a n a ṣṇa a n a


t n n a aq q t n n na a y aq q n
a aÉ.
TEXTO 81

a a- hakta- ṣṭh any ny a ha


nan ana ka a ha ha

TRADUCCION

T t a a a n n n t nt a anta an n Ha y a an
a .
TEXTO 82

a at a ka na na a k a
y ṅh a n tta - a tanya-a at a

TRADUCCION

T n n a aA a ta a h q n a a a a n nt Ca tanya.

TEXTO 83

ah - a- h an ah ka aṅk tana
ṣṭh ka t tata-kṣaṇa

TRADUCCION

Ent n t h n na an n n nt a a an n ha
aṅk tana a nt .
TEXTO 84

k th k n k k n k ya
k k n k aḍ aḍ aḍ y ya
TRADUCCION

Na a aq n a a aa n q n anta a q a q n a a n n n a
n.
TEXTO 85

a h kh a ha nan h aa
a h n na h aa a aṅ a a

TRADUCCION

T t n a a a y h t a a a a n
.

730
Antya-khaṇḍa

TEXTO 86

n ty nan a-a a t ka y k k
n atta- ṁha ha k tūha

TRADUCCION

N ty nan a y A a ta a a a n n n q .

TEXTO 87

a a- a ṣṇa a h ha an an
ṅ ana ka na a a a- t - an

TRADUCCION

E a a a a a n a ṣṇa a n an a t .

TEXTO 88

hakta-n tha hakta- a a hakt a ana


hakta- a ha a h ka na ana

TRADUCCION

E Ca tanya q n t q n nt a t yq n a
a t a a nt a a a a a a t .

CO ENTARIO

En a h a ata (8.3.28) a a:

a anna- ya anta- aktay


ka - n y ṇ ana ya- a t an

“Tú t t a a a n a y ta a n a na an a a a aq
q n n a a nt a nt .”

En a h a ata (10.9.19) a a:

aṁ an a t hy aṅ a
ha ṇ hṛtya- a yat
a- a n kṛṣṇ na
ya y aṁ a aṁ a

“Oh ah a a kṣ t t t n n an y a ta a
ah y In a t a nt a a na a D .A na
t n n at t t a n nta E a a nt t .E t h
ta Kṛṣṇa n t a at .”

731
Antya-khaṇḍa

TEXTO 89

a ann tha- a ya -kṣaṇa


aha a aha a a an ana

TRADUCCION

a n a ann tha a n a y na a n a a n
a a n.
CO ENTARIO

E a ann tha a tya- a t t a nt a n n a


nt N aa q h n a an a t q ta an a na a . E a an
ha a a - - na a q n a an a n .

TEXTO 90

- kh ha ṣ - a ṅ a- ya
a -a a ta- ṁh a a ya

TRADUCCION

n a na a n a a a ann tha a a n aa nt y y
ta na a a A a ta ya.
TEXTO 91

a a- a ṣṇa a aṅ a -ha t an


a ū ṇa ka na ya an an

TRADUCCION

E nt n na a y a n a a a a t n a an .

TEXTO 92

kh y a h a kṛ a a hakta- aṇa


h t a ḥ- a ka na k an ana

TRADUCCION

n ta an ta n a a t t anta n a y
a n t nt .
TEXTO 93

a na a a - a aṇa ha
an a an a y na a h t n a

732
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

t t a n t y n a nt n n “Q n n at
at a a.”
TEXTO 94

k an ṣya a akṣ ha yath tath


t a a aṇa y na kh y a ath

TRADUCCION

“A n aq a a h an an a a q T
t .”
TEXTO 95

aa ha a h ka ṇ - a a
a- a a ha k n a a an a a

TRADUCCION

“¡Oh Oh an a a an ta n n!” A t a n
nt a t n an t .

TEXTO 96

a ṣṇa a- ṛh ṇ yata at - at - aṇa


ū th k a h kh ka ay k an ana

TRADUCCION

a a ta a a ṣṇa a n a na a nt a a an a .

TEXTO 97

t ṅ- a a h anta n h
a a ṣṇa - akt h a k h n

TRADUCCION

a t n t na n ya q t a an an n a n a nt na
.

TEXTO 98

na- hakt -y a at a a na
kah y h na - a tanya- ha a n

733
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

T a an tan na n n nt y n n. E t a t
Ca tanya.
CO ENTARIO

t nt a h a ata (12.12.55):

a ṛt ḥ kṛṣṇa- a a n ay ḥ
kṣ ṇ ty a ha ṇ a aṁ tan t
att a ya h ṁ a a t a- hakt ṁ
naṁ a na- a-y kta

“E t Kṛṣṇa t y t na y t a a an
t na. a a n y t a a n A a a nt a n nt
n q a a a ny a n n a n.”

TEXTO 99

- ata ya- ta-nṛtya- aṅk tan


na a a y a h a an

TRADUCCION

D ta a t t nt a n a n nt a anta an a a an a a a an
y t a an n t nt a .
TEXTO 100

h na ha a a- hakt a ak a
h na n h kh y a n haya a

TRADUCCION

Ha a ta an ta n a t t q n q a na na ta a n .

TEXTO 101

ṭh an ha t a a- aṇḍa ha
ah a h na na n a kū

TRADUCCION

ah a h ṭh an ha a a aya Na n a- a aa n aṇḍa [ n


at h a ].
TEXTO 102

h na-k a-kṛṣṇa -y t n a
a a-k ka na n a

734
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

En nt aa a Kṛṣṇa y n a n a aya- aha a n a Na n a-


a aa aa a a a a at a t .

CO ENTARIO

En kan a ṇa (Utka a-khaṇḍa Ca t 29) a a:

a kha ya t akṣ
tṛt y kṣaya aṁ k tat a
ṁ ay an ha
ana at hana

“ n an a ant a n a n n a Akṣaya-tṛt y ant a na n ant


a kha.”

ṣ tta a a n a nt a ta a ṣṇa a In a y na a q a a
a ant a n a n a Akṣaya-tṛt y ant a na n ant
a kha. n t n h y n a a a aya- aha a ann tha
a ana- hana a at a n n a anq n t Na n a- a a a n
Akṣaya-tṛt y n a kha ha ta ta a a na n ant n ya ṣṭha.

a ana- hana a ta t a at a a n na a a nt a n t
n a a kan tha y ah a. Ya q t a Can ana-y t a ana- hana
a n Na n a- a a a a ta n a a Can ana- k a.

a a -y t a Can ana-y t .

TEXTO 103

ha - h an k ha a ṛ aṅ a-k h a
aṅkha h ayaḍh ka ay a

TRADUCCION

Ha a na t t a a n ant ant n a a n n
ṛ aṅ a aa a y t an ta .

TEXTO 104

aha a aha a hat a at k aa


at - k h ka aa a n aa

TRADUCCION

a na ta a a n a an a y aa t a .

735
Antya-khaṇḍa

TEXTO 105

ah - aya- aya- a a ah -ha - h an


h a a k na a a n h n

TRADUCCION

N n ún n ha a a a t t y ant “¡ aya! ¡ aya!” y “¡Ha ! ¡Ha !”

TEXTO 106

a-kṛṣṇa - n a ah -k tūha
tta a na n a kū

TRADUCCION

D ta an a a a a Kṛṣṇa y n a n aya- aha n a a a a


Na n a- a a a n an a.
CO ENTARIO

a a a a na n a a Na n a- a a a.

TEXTO 107

a ann tha- ṣṭh - a tanya- ṣṭh - an


t n h - aṅk tan

TRADUCCION

a a a ann tha y a a Ca tanya a n y t


a n n ta aṅk tana.

TEXTO 108

ṣṭh ka ha k ha a nan a
k a k ṇṭha- kha ha a ū t anta

TRADUCCION

Ta a nt an a n n q a a q a a
a k ṇṭha ha a a a n na.

TEXTO 109

at - k k a nan a-anta n
a a ka na ka y na a tanya-

736
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E Ca tanya na nt t a ta a y t y a a at nt a
a n .
TEXTO 110

a-kṛṣṇa - n a ṭh na k ya
at - k hakta- aṇa a a ḍh ya

TRADUCCION

aa a Kṛṣṇa y n a n nt n a n a a a nt a t t
a a an a an n aa.
TEXTO 111

a-kṛṣṇa - n a na k ya aya
kh y ant ṣa - a ṅ a ah aya

TRADUCCION

E a ṅ a nt at h a t a n aa a Kṛṣṇa y n a a an n
na a a.
TEXTO 112

a h aka a hakta a k tūha


h ṅ a y aḍ na na n a a

TRADUCCION

Ent n y t t a ta n a nt n a a a Na n a- a a a.

TEXTO 113

na h -kṛṣṇa- a tanya-a at a
y - ū na n a- a ka h a

TRADUCCION

Oh h an ah a h n a at ta Kṛṣṇa Ca tanya n a a a
Na n a- a a a.
TEXTO 114

ū ya n ya y na - aṇa
aṇḍa ha y ka na a a-k

TRADUCCION

a nt y a at a a a n y ta n a at
a t n Ya n .

737
Antya-khaṇḍa

TEXTO 115

- ū aka a a ṣṇa a- aṇa


a a a a ka ha ha aṇḍa

TRADUCCION

En a a an a y t ah a a an n a a a t a a an .

TEXTO 116

a ḍa- a a-k h kay n


a a-k ḍ a h na atha

TRADUCCION

E n a n a at a t n n n a y n a a “Kay .”

TEXTO 117

kay kay a ka at na a
a ya y na a ṣṇa a aka

TRADUCCION

a ṣṇa a a a n “¡Kay ! ¡Kay !” E a t a n n a a y n n


a a a a a n na an a a.

TEXTO 118

k a - h a ha a a a
a h ha k n a-a at a

TRADUCCION

t a n n h at a a k ay a t
h Kṛṣṇa k a.
TEXTO 119

hya n h k a nan h aa
n hay a a- h a na a a

TRADUCCION

Et ta t a n t y t nt ha t a n a a
.

738
Antya-khaṇḍa

TEXTO 120

a a ta a tanya ṅh a a- h h
atha ṅh ah -k tūha

TRADUCCION

E Ca tanya y A a ta ya n a n a ha t a a a nt n an nt a .

TEXTO 121

a a ta h na kṣaṇ kṣaṇ aa
n h ta nayan a a na a a a a

TRADUCCION

nt a a t a an a a t nt n n a t a A a ta a ta
a nt n tant a ta .

CO ENTARIO

a aa an h ta n a“ t nt ” “ a nt .”

TEXTO 122

n ty nan a a ha a - -
t na- an a a-y ha k h n

TRADUCCION

N ty nan a a h a ha a y t n a na a n a a n n t
nn n a ta .
TEXTO 123

att t a a-y ha a a
a nan an ka na h ṅk a

TRADUCCION

k n a Datta y ta t n t a a n a a ta an t nt n
ta .

TEXTO 124

akh y n h a ū a- aa
h y nan a a na a a a a

739
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a ṇḍa ka y n h y a ū a D aa n n nt a a a an a a
n a t n ta .
TEXTO 125-126

a a ha a ak aa
aṅ a n tha - an a kha a
ata any ny na a a a
a tanya- a ha h aa

TRADUCCION

a a Ha a ak aa aṅ a n tha y Can a kha a t t n


n ta a at Ca tanya nt a a a an a a nt .

TEXTO 127

- n a- a-kṛṣṇa- aya na k ya
akṣa akṣa ka a ha ṣ ḍ ya

TRADUCCION

C nt na q ta an n a a ta n nt a aa a Kṛṣṇa y n a
n aya- aha a a an n a a a.
TEXTO 128

a ṣay anny ah a
a nan h a a-k ḍ ka

TRADUCCION

anny ah a y h a a an n a a a Na n a- a aay ta an n a
na nt an a.
CO ENTARIO

a aa a ṣay a a na at a nt a a a n ṛha tha- a a.

TEXTO 129

h na a tanya- y - th n t
k akt n h k ha n ya kh t

TRADUCCION

a n n a Ca tanya ta q a na n a t na a n an n nt a n
a.

740
Antya-khaṇḍa

TEXTO 130

a a- h y - a tanya- ṣṭh n h
k a a hakt a a a a tanya-

TRADUCCION

Aq q n n a t na n n nta nt a a Ca tanya
q n nt a a n.
CO ENTARIO

A nn t aa a n a nt a a Ca tanya nt a
a na a a a a a an a a. t n ant a t a t a
n nt at y n t a n a n n ant .
na a a n a a n ta a t a y nt n
a a a an a a a Kṛṣṇa Ca tanya a.

En nta nta- ūt a (3.3.50) a h ya ha ta ṭha a- t a


nt a:
hakt a naṁ nayat
hakt a naṁ a ayat
hakt - a aḥ ṣaḥ
hakt a hūya

“ na n n ha a a na a D .
na ay a a n t a n a a a a a a. a a
na a D at a a na y ta a a a na
n nt an a n n a n a na .”

Y n nta- ūt a (3.3.54) a h ya ha ta nt :

hakt - thaḥ a a ṣṇ -


tatha a n ṁ a nay t
tatha a a anaṁ y taḥ
a a y n kt tay

“E ṣṇ a n na . E ṣṇ nt a
na . ata na a n a an a a ana y a
ta na E t a a a n.”

TEXTO 131

hakt n k a a y ya ta a y ya
k h n h haya a ḥkha- t a ya

TRADUCCION

E n nt y a a t a n t n n a n na . E a n
a.

741
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

t n n nt y a a t a q n t a a
ta nt tan n a a n. na na q nt n na t
a a a n n nt y a a t a a .

En a h a ata (11.12.9) a a:

yaṁ na y na ṅkhy na
na- ata-ta - h a a ḥ
y khy - hy ya- anny a ḥ
n y yatna n a

“A n an a n a n an n a t y a t a a n
a a a a t a nt n a a t a t a n an a ant a
a t na a n a n a n n ant a na n
a an a .”

E a h a ata (11.14.20-21) a a aún :

na hayat ṁ y
na ṅkhyaṁ ha a ha a
na hy ya ta a ty
yath hakt a t
hakty ha kay hyaḥ
a hay t yaḥ at
hakt ḥ n t an-n ṣṭh
a- k n a a ha t

“ q U ha a na n a t n a
nt . A Y n nt a aq q an n y a t a a
ṅkhya ta a a t aa t a a n n a n. a t a
na n na n t n a a na a D .
Y y nat a nt y q t q n t an a ún a ta
a . a n ta na aún n a
a a nta na n a na nt .”

TEXTO 132

kṣ t khaha n a
t ka a tanya aṅk tana-k tūha

TRADUCCION

A n nt n a a na na nt a
a at aṅk tana Ca tanya n N a a.

742
Antya-khaṇḍa

TEXTO 133

yata ah ana n a anny - aka a


kh t h ya k nah a a a

TRADUCCION

T a a a ah ana y anny an n a a ta a at ya q an
a t na .
TEXTO 134

a
a tanya nta ṭha h ḍ
k k y ka na k tana-h ḍ h ḍ
TRADUCCION

E an “¿ q Ca tanya a an n t nta a a ha n an h w k tana?

CO ENTARIO

na ta a a a nt ta q n n n nt n a n a
nta na ant n n nt a nta a
n nt a n a t t Kṛṣṇa. E n a t a a t
a a y n n a .

En Ha - hakt - a (11.181) ṣṇ - ha tta a ta a nt an a:

ṛ - h ya - aḥ
a- y atha aṇaḥ
a h t t na y n ktaṁ
ha ty akṣa a- aya

“Una na q n anta a a a ha- y ha t a at a E a Ṛ Ya y


Atha a.”

En Ha - hakt - a (11.182) kan a ṇa ta a nt an a:

ṛ ya t ta
a aṭha k ana
n t ha n a
yaṁ ya a n tya aḥ

“ q h n hay n a t a Ṛ a n hay n a t a Ya a
y n hay n a t a a a. Tan anta ant n Ha ta
n a.”

E a a ṇa ta n Ha - hakt - a (11.183) a nt an a:

ṣṇ ka ka-n
a a- h kaṁ ata

743
Antya-khaṇḍa

t ṛk n a- aha ṇa


a-n a- a aṁ ṛta

“Un n ṣṇ a t a y n n R a a a
n ṣṇ .”

Ta n a h a ata (3.33.7). En ṛhan-n a ya ṇa (25.54) a a:

nt hy a n ataḥ
nt nt t n yaḥ
n an n ahaṅk
n a aḥ a a ha t

“ a na q n t an nta n a a a n na na t nt a a y
t n a a a a y nt n.”

TEXTO 135

a a ṇ y a yat - ha a
n k ṅ k anny a ka a

“E n anny a t a ṇ y a n É t a an y
an . ¿E a a ta a a n anny ?”

CO ENTARIO

a a n n t a a a anny a an n a t a
ū aka k haka y aka [Inha a n ū aka t n a nt n
k haka y na nt ha a n aka.] t aṇḍ - anny t a
n nt a a t n a [ a nt y ha a].

E n t aṇḍ - anny n n n na a Kṛṣṇa ha k tana n


a n an ta a a n aq q n n t ha a ta n
t y a n a Kṛṣṇa n a nt y ha a n a úq a
a at a n nt . t nt y n an q a a y anta n
t t a Kṛṣṇa a a a a y anta a a n t at a . E a a t
aq q n an n a a at a y t .

TEXTO 136

t h t y - a a tta a ny - aṇa
t ṅ a -kṛṣṇa- a tanya ah ana

TRADUCCION

anny n a an “ Kṛṣṇa Ca tanya n ah ana.”

744
Antya-khaṇḍa

TEXTO 137

k ha a n k ha a aḍa hakta
a aṁ na a k ha n n na tatt a

TRADUCCION

A na na a a an n n y t a a an n an t .D ta an a a a a an
n n a a nt a .
TEXTO 138

- ata a a-k ḍ - aṅ a k tūha


ka na a a- aṅ a ṣṇa a- aka

TRADUCCION

A t a ṣṇa a ta an a n a a n .

TEXTO 139

ū a y na a a-k ḍ ha a ya n ya
a a hakta a - a tanya- ya

TRADUCCION

E Ca tanya y a a ta an a t q a nt
ta n n Ya n .
TEXTO 140

y a a na hna -ya n
na n a- a ha a h ya-

TRADUCCION

a a a a an a a an y Ya n a ah a t n a Na n a-
a a a.
TEXTO 141

aka a a h a-k aṇ


ka a- an ha h ṇḍ h a aṇ - aṭhan

TRADUCCION

T t a at n a a a aa a a a nt a nt . A ha y
t a t t a ata a a a t a t a n t a.

745
Antya-khaṇḍa

TEXTO 142

ta a h a a-k ḍ a anna ka y
a ann tha kh t a a ay

TRADUCCION

D t na a at a t Ca tanya n t a a
a ann tha.
TEXTO 143

a ann tha kh a h a a- hakta- aṇa


ka t a nan ana

TRADUCCION

E y t n a na a n ta a a a ann tha.

TEXTO 144

a ann tha kh a h hay na h a a


nan a- h y aṅ a t t a aka a

TRADUCCION

A a a ann tha Ca tanya t yt n a


ta .
TEXTO 145

a a t - hakta- ṣṭh kh na ant ṣ


k a a nan a- n h - a hy a h

TRADUCCION

T t n a a A a ta a h n t n an at a ny ta n n n
an ta .
TEXTO 146

- k a a a n a a a ann tha
kh kh hakta- ṣṭh haya aṇḍa ta

TRADUCCION

t ay na n n a a n a ya
n .
TEXTO 147

k - a n a ann th a a a
n aṅ a- hūṣ ka na a a

746
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

K a nt n ta a na a a ann tha y n a a t .

TEXTO 148

aya a h ah haya- hakt ka


kṣ - n yaṇa ny - a- h

TRADUCCION

E a t t a nt t na Ca tanya q n N yaṇa t n
anny a t a na a a ann tha n an n ay n.

CO ENTARIO

a a n anny n t n n na n a ta t t a a
n a a t a . Kṛṣṇa Ca tanya a a t a an a a ann tha n an
t a a an ta na a t t y aa a n t n n a
nt :
a katay hy
ha - a an h - a t naḥ
kṣ h ḥ a ty
a yaṁ ha kathyat

“C an na na q t an a a an a a a n n n a a a a na a n a
a na a D y n q n at a n n a n a a a n ta.”

TEXTO 149

a ṣṇa a t a aṅ a a hakt


t ṅh n na any n ha akt

TRADUCCION

Ca tanya n a a a ṣṇa a t a an y ah - a a na
t n a ha a n a.

CO ENTARIO

ah a h a ta a t a ṣṇa a a t a a aṅ y a a a
. A at ah a h t n an q t n a a t
na .
TEXTO 150

a ṣṇa a hakt kh na kṣ ta


ah a a ṣṇa ka aṇḍa ta

747
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E t a n ta a ṣṇa a a t a a ṣṇa a .

CO ENTARIO

Ent at a a anny a- a a . A nq ta a t a n anny a-


a a a a n a a an t a at n a a a ṣṇa a t a n
t a a. n nn t t a n anny a- a a n a
n a y a . A nq n a ta h
q h t a anny a a n a a h anny .

TEXT 151

anny a ahaṇa ka h na ha a t ṅ a
t t ka na na a k a

TRADUCCION

n nq n a t a h q h
haya a ta anny a.
TEXTO 152

ata a anny a a a a an ta
anny anny na a k a h ta

TRADUCCION

tant a n anny a ta a t .Et t q n anny a


n a a t anny .
CO ENTARIO

ṛt han t a nt n aq n t a n anny a


nt an a:
at - at ṁ ṛṣṭ
yat ṁ a a t aṇḍ na
na a k aṁ na k y
a na hyat

“Aq q n t a a a na a D a aD a n t a na
anny a ay nan .”

En nta ha a a - t (5.2) a h ya ta N a ya ṇa a nt


an a:
anny a t t y y
n ṣk y khyaḥ a ha akaḥna
ta tta ha
k ka ana yat

748
Antya-khaṇḍa

“ a a ta n t a a anny a n a a n n aat t a t a . N hay


n n n q t .”

TEXTO 153

tath a a- ha a h ḍ a ṣṇa
kṣ - -kṛṣṇa an na a ka

TRADUCCION

A na q n kṣa- Kṛṣṇa ha a a- ha a aa n a a
a ṣṇa a .
CO ENTARIO

a na t a a n a a n a nt t an a t a a na t a a n
a a n n n n a. Kṛṣṇa na nt n a a
n a ṣṇa a.
TEXTO 154

t a a hakt na ana
y y - ū ka na t a ay

TRADUCCION

Ah a h n at nta nt a at Ca tanya h n t a .

TEXTO 155

ka kṣ a- h ṇḍ ya ṛtt k ū y


t a kh na haṭ y

TRADUCCION

Un a t n t q a a n nt aq E y ant ah a
t a .
TEXTO 156

a h a t a n kh
h an h ṅ y na at ya n a

TRADUCCION

E nt n “ n at a n ta n n
a a a.”
TEXTO 157

ya a aṅkhy -n a ka y ahaṇa
t a ay a a ka- ana

749
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an aq anta a a a nt a a na a n a a E ha a q a n aa a
anta t a nt a É .
TEXTO 158

a t a na a h t a kh y
aḍay nan a- h -aṅ a ah y

TRADUCCION

C an a t n at a a ta an y a an
t .
TEXTO 159

aṅkhy -n a a t y th n a h a
tath ya kh na t a a h

TRADUCCION

C an nta a a anta a a na anta t a a a aa a a É.

CO ENTARIO

a a aṅkhy -n a a a a nt an a: Hay n an at q q
anta ant n n nú t n nta t a . En t a nt n
q anta a n nú n an nta a nt a na anta t a .
a a n aa h a at a a nk a a- y t a a a n a a aq q
n n an a a a n kṛṣṇa- y t a a a a na n q a
a tan na anta na a. T a ta ya t a na a n Kṛṣṇa.
aq q t n an a Kṛṣṇa t an a nt q n nút .A
t t nt :

a hya ay t n aṁ
ta y n a ayant y
na t ṣṇ - a a ya
h anaṁ a h k an ḥ

“ a na a q a an a Kṛṣṇa n a an a t n
a an an a a Kṛṣṇa.”
TEXTO 160

t a kh na a na aṅkhy -n a
hakt -y a tatt a k h na

TRADUCCION

E a a n tant nt a t a nt a anta a. ¿Q n nt n t n
na ?

750
Antya-khaṇḍa

TEXTO 161

naḥ aṅkhy -n a a ū ṇa ka y


a na a a aṅ t a a y

TRADUCCION

D anta ant n n nú t nan a nt a t a a


nt .
TEXTO 162

kṣ - n yaṇa y ka y na kṣ t h


y nay - ana ya akṣ

TRADUCCION

aq q a ta a n an a kṣa- N yaṇa t n.

TEXTO 163

a ann tha kh a ann tha na a ka


ya a ṣṭh - aṅ a aha

TRADUCCION

D y n a a a ann tha a aha a n a n


t .
TEXTO 164

y hakt a y na- ū a- tt a an
- ū a ha ka a a k an

TRADUCCION

C a q aq an q t t n an n a n an t at h .

TEXTO 165

t a- ya ka a kh na k h
n a a h hakta a a th k a h - h

TRADUCCION

E t ata a a t a h y an an n .

CO ENTARIO

a a n aa a a a a a a na t a ant n a t a nt
nE. :

751
Antya-khaṇḍa

y yath ṁ a a yant
t ṁ tatha a ha y aha

“En a a nq n na Y n at a a a nt .” [ 4.11] D a a
n a t t a a t n a t n a a a a
a nta a .
TEXTO 166

yat ka a ṣṇa a a ḍa- n a


kat th k na a kṛṣṇa-k tūha

TRADUCCION

T a ṣṇa a n aayN aa an n nt a t n a na nt an a a
n n a Kṛṣṇa.
TEXTO 167

ta a-n yat ka a ṣṇa a


a tanya- a kh ka ka a a

TRADUCCION

a a Ca tanya a nt a a a at t a n
a an nt ta a.
CO ENTARIO

En ah h ata ( nt - a a 344.43 an nt - a a 336.30) a a:

tat a y ṣ ḥ t ḥ
a n ya- a t ḥ
at h at a
hakt a tta
“T nt ta a t n t n nt at a n ta
aa a n t n t n nt at a .E n a y
a a ṣ tta a.”

an n y ḥ n h ḥ
an ṣ an ḥ an h naḥ
k nt na t ṣ ḥ
ta a-n naḥ

“E n t n n nt at a n n a nta y n an n
a t a at a . t n n na a a a a an a. E t nt ta a n
t .”
TEXTO 168

- kh a a ta- an a a a kah
a a a ṣṇa a at ṛ ya nah

752
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A a ta ya t a nt a a a “T t a ṣṇa a n n t n
.”
CO ENTARIO

C ta a a t a a a a nt a nt a an an a n
y ta a a t a a n a na n n na a y
a an a a a t a a n a. t n a a y q n t
n aq q n ta a t a a a han t .
Et a aa t a nt A a ta a h .

TEXTO 169

ana ka y kah a tanya- a aṇ


a ṣṇa a kh a a h t a k aṇ

TRADUCCION

an nt a ta a Ca tanya É a “¡Oh aT y
a a at t a ṣṇa a !”
TEXTO 170

a a a ṣṇa a-a at a at
a h a ata h - a a ka

TRADUCCION

E q n a nt t a a n a na n h q t a a an n
t n y E a a .
TEXTO 171

y - ū a y na an ū ha aṅka ṣaṇa
- ū a akṣ aṇa ha ata at hana

TRADUCCION

a y na An ha y aṅka ṣaṇa n a nan n akṣ aṇa ha ata y at hna.

TEXTO 172

t ṅh y - ū a a h - aṅ a ata


a ṣṇa - ū a a h ka

TRADUCCION

D a a an a a ṣṇa a a a n n a a n.

753
Antya-khaṇḍa

TEXTO 173

ata a a ṣṇa a an a- ṛty n


aṅ na aṅ y y na tath

TRADUCCION

tant a ṣṇa a n na n n n n q n n y an nt a .

TEXTO 174

ha a-ka a- an a a ṣṇa a ka h nah


a a- ṇ t h yakta ka kah

TRADUCCION

N hay na nt a n t a aa a ṣṇa a . E t t aa nt a a n
a a ṇa.
TEXTO 175-176

yath a t - ha ata
yath aṅka ṣaṇ ayaḥtath t na a yant
a tya- kaṁ ya ṛ hay
na t na a y yant
ta ṣṇ ḥ ataṁ a a
na ka a- an hanaṁ an a
a ṣṇa n ṁ a yat

TRADUCCION

“Ta ha ata y akṣ aṇa h t y ta aṅka ṣaṇa y t a a


a a n n t n a nta a nt a ṣṇa a a a
a a n nt a É y t nan a a a a t na .A a q
a ṣṇa a n na n a a ka a ant .”

TEXTO 177

h na- at a a aṅ hakta- aṇa


ū ṇa ha y th k na a a-kṣaṇa

TRADUCCION

D ta a t ta an n a t t n aa a n .

TEXTO 178

hakt ka y nay a a khy na


hakta- aṅ t a a- ha a n

754
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Q n aq h t a at n n a an a aa a n a ṅ a y
t .
TEXTO 179

-kṛṣṇa- a tanya-n ty nan a- n a na


ṛn ana a ta h a a-y na

TRADUCCION

A tan a Ca tanya y N ty nan a a h aya ay ṛn ana a ant a


a t .

A t na a t a n a a a ḍ ya- h ṣya Ca tanya- h a ata Antya-


khaṇḍa Ca t O h tt a “ a at a t ah a h n Na an a- a a a.”

755
Antya-khaṇḍa

Ca t 9 a a A a ta

Et a t a a n an ah a h a t a a n a a a A a ta n
N aa a nta ah a h a D a a aṇḍ ta a a na a
a a ṣṇ a n ah a h n n a a a na q n anta a a a nt
n ant n Ha a nta a K a a h at a a na
hakt a y ú a ha q hakt a n nt n
Rū a y an tana an ah a h n an tana a ka a a ka a
n a n ah a h a a a n A a ta ya a ú a a y a
a a t n nt at a a nq Kṛṣṇa a a na a
D a ta n nt a h a ata a a an a hṛ y a n n
nat a a a n ta a ta a ṣṇa a .

a ṣṇa a a naN aa n t n nt y t q
ah a h ta a
n n y q n a t n t a t a a n a aa
nt t an a a ta q n an n a ta na an
nt aa n n n nt q ha a t a .

Un a A a ta a h n t a ah a h a a a y na nt n aa . a
a A a ta a t n ha t a aa na . A a ta ya t n a
a nta a ah a h a na at a n y nt na nt a a
n a anny q n a nt an n aa n É. A
ah a h a a a a A a ta y at .

Ya q In a a t a a A a ta ya n n na a Kṛṣṇa a n a
t nta y a A a ta ya n a a n a In a n an q a n
nt Kṛṣṇa. Ent n n a n A a ta ya ah a h a A a ta
n q n a na a n nt q In a a a n a n ya n n
Kṛṣṇa ta a a a at a .

a a a A a ta q n n a ta a na n A a ta
ya ha a Ca tanya n an ta a n na t aa t A a ta ya.

C an D a a aṇḍ ta n a a y ah a h nq a a
na a a a ṣṇ a a D aa a a a ū t at
ṣṇ - hakt a a n na a ṣṇ y a a a
a a a . ah a h q n ta a an tan a at nt a a nt na a
h ta nta a D a a tan a a n a a a nt .

nta a a na a n ha a Kṛṣṇa n a a a y n n nt a
n ta a na. t ṣṇ n ta nt nt . ah a h h a a
t q E n a n a aa na q n n anta a a n n ant n
Ha . tant n t a nta a ah a h h t n a n a anta
n ant n Ha .

Un a an ah a h nt a K a a h at a a a na
na h at a nt t q na a ta nt ya q
na a a ta a ah a N a a ah a ka a y a at K a

756
Antya-khaṇḍa

ṇḍa a n a a Y h ṣṭh a ya ata ṛth Dh a Ak ū a y U ha a ha an t


a na a t .

A n n a n na a an na a
na. tant n na a a ah ana a ta ú t a
a a t a a nt a nt aat a a t n a .D ha a a a a h at
ah a h t y n a a a n ta .

Un a a a n A a ta ya t t n a na a n
a a y a at a n a na n Ca tanya. E ya n a a a ya
t nt .

E ya n a a a n t nt a anta a na an n q E na nt ha a
ta a a Ca tanya. C an ah a h h n k tana y ah
t a a A a ta ya n a na a n a a a
y a at Ca tanya n ay nt a . aa t a n n a na n
n a ah a h q n a t a a nt a nt y q n ha a a ta
h n t ah y a n a tan a at a
a h .

t n a a a na a n a y ah a h n q
nt a n n a na n n a a ant n ta. En ta ah n
t t ata n an y t q t ata n t a t
an ta n a ant n t .

En a a aún a n a an n a aa Ca tanya
an n ya q a ta an a a t n . En nt
nn a t a a n a nt na nt a n an n a
a a y a at Ca tanya y a tan a n a a a a a. C ta
ah a h n nt a a t a a ta ta .

a n a a n Kṛṣṇa Ca tanya n t a a n a na n a ta a
ata a n a . C an É a ta na a A a ta y
N ty nan a a nt t a a n a na n y an h a aa t t a a
q n nt an n Kṛṣṇa nt n n a ta a a na a
D n n a a n ta a q at .

C an Rū a y an tana a n ant ah a h y a n h a ah a h


n n a ny n t y q t a an t A a ta ya
aa t n na . C an ah a h q A a ta ya a t
na ya nt t q ah a h a n a a ta t y
q t nt a t a n ta . En t a
aa a E na n a ah a h .

ah a h n a Rū a y an tana q an a ath - aṇḍa a a a a a nt


a nta a a a a a t a a n a y a n ta na a a a a
na . Ent n ah a h a ka a a ka n t a
an tana.

757
Antya-khaṇḍa

C an ah a h nq aa a tat a ṣṇa a A a ta a q
A a ta ya a n a ṣṇa a n a at a ka a y ah a. E t a q ah a h
an ta a a at nt a n a.

En h a n t na a a a y ta a a nt a a a. E
nt n q A a ta a a a nt t n nt a
ú a a t y a n a na n ah - ṣṇ tant aa n na a
ka ay ah a an na a n n .

E a ta a t nt n a a n n y ún a n ta a ṣṇa a t a
ata n nt hṛ t n D Cant a h a ata . E n y t
a t n q tan a a Kṛṣṇa y a n Kṛṣṇa n
n a aa t t a a ṣṇa a a a n y nt n .

758
Antya-khaṇḍa

TEXTO 1

aya aya -kṛṣṇa- a tanya a -k nta


aya a a- a ṣṇa a a a ha k nta

TRADUCCION

¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya E a a a t na! ¡T a a a a a a


t a ṣṇa a !
CO ENTARIO

Kṛṣṇa Ca tanya a Kṛṣṇa a nt t a a n a na n tant É n


ṣṇ E akṣ . E q É ta n a a Ra -k nta. Kṛṣṇa Ca tanya
Kṛṣṇa an a a a t t n aa nta (n t a a ) ya
( ) akhya ( at n a ) t a ya (a t at na ) a h a (a ny a ).

TEXTO 2

aya aya kṛ - aya - a k ṇṭha-n tha


a- at ka a a h ha- ṛṣṭ - ta

TRADUCCION

¡T a a a a a k ṇṭha! Oh a a a nt
at a a nt a nt .
TEXTO 3

h na- at hakta- ṣṭh a a aṅ


th k a a nan aṅk tana- aṅ

TRADUCCION

D ta a t t an n n tan ta aṅk tana.

TEXTO 4

y a y a h a ta ū -k
aka a n na t h a ṣṇa a- aṇḍa

TRADUCCION

T a ṣṇa a n an a nt q ta a ant n .

TEXTO 5

a a a ya a a-y kta ha y
n y h yata a a a h a y

759
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

tant t a a nt t a n n nt aa a .

TEXTO 6

a a a ya t ka y an hana
a y ka na n ant aṇa

TRADUCCION

t na an a t a nt n nt n ta an a aa ta n a.

TEXTO 7

y n y hakta- ṛh haya n ant aṇa


t h a a a t ka na h ana

TRADUCCION

C an aq a n ta a a n a n t É a n an a t .

TEXTO 8

- akṣ a aṁ a yata a ṣṇa a- ṛh ṇ k


t a an hana ka na n h n

TRADUCCION

T a a a a ṣṇa a an an n akṣ a a a t na. tant


na a tan a a aq n a.

CO ENTARIO

a a a ṣṇa a n an n akṣ . A nq a a nt y nta


n an n aa a a n a a n a a n
t an a n a n a a na y n tant an n akt . C an a nt a
nt n n nt n n tt na n na a a a
a a nt a a a a ṣṇa a an n a a n a
Ha n a ata a a a n a a a nt a .

TEXTO 9

n a a h a a nayan a- h a
kṛṣṇa-n a ū ṇa a ana a a

760
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

ta an n a a y a ta an na ant
n Kṛṣṇa.
TEXTO 10

ū a a t y a a ya an
na a - a ṣṇa a t h n

TRADUCCION

Ea a ṣṇa a an q aa n ta ta an a an E a nt
a n Na a a.
TEXTO 11

a-y - ata ka na an hana


a h aa a ka na h ana

TRADUCCION

tant a na an a aa n na y ta n a a n an a .

TEXTO 12

ka- na -a a ta- ṁha ah at


a h a h kṣ ka a th

TRADUCCION

Un a a n n A a ta ya q n n n a “ a a ah y
n a a.”
TEXTO 13

ṣṭy- ka taṇḍ a a h n h a ana


ha ta a hanya ha t a hakṣaṇ

TRADUCCION

“Y n n a a . a a ta a aq an an a .”

TEXTO 14

a h a y ana t a anna kh ya
kṛṣṇa- hakt kṛṣṇa - ya a ath ya

TRADUCCION

E nt t “Q n a q a T a ta nt a an a a Kṛṣṇa y
na .”

761
Antya-khaṇḍa

TEXTO 15

ya t a anna a ana
t kh y haya kṛṣṇ a h ana

TRADUCCION

“Oh ya T a a. Kṛṣṇa ta nt t q T na .”

TEXTO 16

t y na ya ka a ka y an hana
y kh t a tath ana

TRADUCCION

“C an T aa na n a a a Kṛṣṇa Y t y t aa n n a
an nt .”
TEXTO 17

n a h a hakta- at a at - ṇ k
nan a a ta h na n h n

TRADUCCION

¿Q n nt n ta q A a ta nt a ta aa a a t ?

TEXTO 18

a a a ant ṣ ta ya
a h a h kṣ a a a ka t

TRADUCCION

C n an at a n A a ta nt n a aa h a aa a a .

TEXTO 19

akṣ -aṁ an a a a t a at - at
ka t k ya ha ha aṣ t

TRADUCCION

a a ta a A a ta q n a na an n akṣ n a nt a aa a
na .
TEXTO 20

a h a t a a ya a ḍa- a ha t
yata n y h na a a na t

762
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E a aA a ta aq n nt q an yq yq a ha a t a
n a a.
TEXTO 21

an han a -a a ta ah aya
a tanya- an ka hṛ ay aya

TRADUCCION

A a ta ah aya nt n t n Ca tanya an nt a na .

TEXTO 22

at - at ya an a a ṭ ka
yat ka ak a ka y na tt h

TRADUCCION

a ta ah aa n aa na nt ta a a a n a nq
an ta a n a n.
TEXTO 23

k a a aḍa t h n
n n ka na ak a a a n

TRADUCCION

E a a aq a ta a h ka q aA a ta a a ka q
a ha a t a .
TEXTO 24

ya n h na at - at k ya ka
an h y na nan a- a

TRADUCCION

A a ta ya n y a a t .D ta a a ta an n n an a .

TEXTO 25

a a ta a na na kṛṣṇa a t
t kah y ka anaḥ-kath

TRADUCCION

A a ta “Oh a Kṛṣṇa a ha. D a t q t n an .”

763
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

E Kṛṣṇa aaq n t Kṛṣṇa a h A a ta a h .

TEXTO 26

yata k h ka ṅ a h a
k n- ū a h a a ka na k a

TRADUCCION

“N q q t t q h na .”

TEXTO 27

ya na anny a ṣṭh a y
k h n kh a ta n h

TRADUCCION

“ n n t anny t y q n h .”

TEXTO 28

a kṣ ta yata yata ah nta anny


a a h a aṅ h kṣ ka na

TRADUCCION

“ n a nt t anny a a an a a t a .”

TEXTO 29

a a h ka na a a a a kṣ
a h - aṅ a a t ka na h kṣ

TRADUCCION

“T t n n an t q a a t n n E .”

TEXTO 30

a a ta nt na an h na ka haya
k aa a h ka na aya

TRADUCCION

A a ta n “¡Q a n a t nt a ta aa n ! q n a a
.”

764
Antya-khaṇḍa

TEXTO 31

ta h a a kh y t
k an a ha haya k n at

TRADUCCION

“Ent n a ha q at a ta aa n . ¿C at a
t ?”
TEXTO 32

- ata an nt a a ta- ya
an hana ka na an h k ya

TRADUCCION

A a ta ya nt n a a n an ta a nt a na a.

TEXTO 33

a a ka y aṅkhy -n a ahaṇa
a y hn k y ka ha a ana

TRADUCCION

nt a tant t ant nú ant n y a aa


ha a.
CO ENTARIO

a a aṅkhy -n a a ant ant n n t nú


t a anta ant n n nta . a a a a ahaṇa a anta .

TEXTO 34

y - a a anny a h - aṅ h kṣ ka


t ṅ a a a a hy hna ka

TRADUCCION

anny q n n a nt an n ta n n a ha
a.
TEXTO 35

h na-k ah - haḍa- ṛṣṭ a t


a h a aa at aht

765
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

En nt n a In a R y nt na nt an na a
nt n a y t nt a a a at a n A a ta.

TEXTO 36

ṛṣṭ at - k han han


aa ha a t a ṛṣṭ a n h

TRADUCCION

an n a a t a at nt a a nt y a n t .

TEXTO 37

a a- k an hak a ha a hū ya
ya y t k ha atha n h ya

TRADUCCION

T a a n n tant n n a q anny n a
n nt a a n a n a.
TEXTO 38

h na haḍa ah k ha th a ha t n
k ha n h n k th a y y ya k

TRADUCCION

E nt a tan t q na a an aa y na nt n a n q n a.

TEXTO 39

a yath -a a ta ka na an hana
tath t a haya a a haḍa a ṣaṇa

TRADUCCION

E a n A a ta ta a nan n a n ay nt .

TEXTO 40

yata ny h kṣ ka a h aṁhat


n h ka ak k kat

TRADUCCION

anny q n n a nt an n n y na a aa n a.

766
Antya-khaṇḍa

TEXTO 41

th -a a ta- ṁha ka y an hana


a ka th na -anna- ya ana

TRADUCCION

nt a tant A a ta q n n n t n na y n a n
a y a aa n ta .
TEXTO 42

hṛta a h ha a a na an ṣṭaka
n n - ha a ka an a ka a aka

TRADUCCION

É ta n h y t h ant q a ṣṭaka ( na aa n h ha n a )
a a an a y anana .
TEXTO 43

a a a y t a - a a
hy n a na n a aha

TRADUCCION

D n t a - a a n a a aa n A a ta nt a ta nt a a a aha .

TEXTO 44

k aa a h na y na- at
- ata an hy na ka na a a t

TRADUCCION

A a ta t na a a a aq n a .

TEXTO 45

atya a a an a a a t a h - aya
k a a ah a h ka aya

TRADUCCION

En a a A a ta a a an a a a a.

TEXTO 46

ha kṛṣṇa ha kṛṣṇa a a- kh
atyakṣa ha a a ta- a kh

767
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E ta a antan Ha Kṛṣṇa ah - ant a n a t t an ant A a ta.

TEXTO 47

a ha a a ta a- a na a ka
ana na a na a aha

TRADUCCION

A a ta t a n a a t y na nt
a aq a aha t a .
TEXTO 48

h nna aṅ a k ha n h a ak aa
kh y a a ta ha nan h aa

TRADUCCION

n q na ha a n n A a ta t ta .

TEXTO 49

ha ṣ ka na atn - ah t ana
a- akṣ y na an ana ya ana

TRADUCCION

nt a a A a ta nt a a n a y a an .

TEXTO 50

a na a a an a nan a- h an
a a ta ka na a ana an

TRADUCCION

a a an a nt n nt y nt nt a yA a ta n a .

TEXTO 51

yat ka ya ana na a a ta ha ṣ
a h ka na a aha a- a

TRADUCCION

E a t na a aa n ta q A a ta aa nt .

768
Antya-khaṇḍa

TEXTO 52

yat ka ya ana a h h ana ka na


aka a k h k h a a ya ḍ na

TRADUCCION

E a a n na q a n a a aa n ta .

CO ENTARIO

a a a a ḍ na n a“ a a an nt ” “a an na a.”

TEXTO 53

a at a a an a a na h y
k n ḍ ya ana naha t h

TRADUCCION

a a an a nt n n y aA a ta “¿ a q t y an t an nt ?”

TEXTO 54

yat ka ya ana kh h n a
ata a k h k h ḍ y a a

TRADUCCION

“D na n a a aa n q q q aa n h .”

TEXTO 55

h y a na a h naha ya
k th ya kh ta an han a k ya

TRADUCCION

E n nt a nta a “E ha ya ¿A n ha a n a na ta
aa n ?”
TEXTO 56

ta - ata ka h n h kh ka
aka t a yata ka y ha ka

TRADUCCION

“N n a ant h ta ka. q ha na aa .”

769
Antya-khaṇḍa

TEXTO 57

yata na -a a ta a h a a kh ya
hakta- h -ka a-ta - a ṅ a- ya

TRADUCCION

E t q A a ta ya q a ṅ a n
at a n t t .

TEXTO 58

a h ha hṛta a a an a a a
yata na a h a a ka na a k a

TRADUCCION

E a t y t h h a an ay aq ta aa nq aA a ta.

TEXTO 59

h ana ka na - a tanya- ha a n
a a ta- ṁh a ka ū ṇa ana -k a

TRADUCCION

D ta a Ca tanya a nt y at A a ta.

TEXTO 60

a ū ṇa ha a ya a h a h ana
takhan a a ta ka n a ta ana

TRADUCCION

C an t n A a ta n a a n a In a.

TEXTO 61

n a n ṅ t a an ha a
n ṅa t n aya a ṣṇa a

TRADUCCION

“Oh In a h y h n t .H yh n q t ta nt n a ṣṇa a.”

CO ENTARIO

a a a a an ha a n a“n n a” “ a .”

770
Antya-khaṇḍa

TEXTO 62

ha t t ṅa ṣ a- a a
n at kn k aa

TRADUCCION

“D h y In a t ya a ay ya q h y ha a q na nt .”

TEXTO 63

a h a y n a aḍa t t
k h t h kaha kh a at

TRADUCCION

E nt “¿ q ta n ta a n a In a? a .”

TEXTO 64

a a ta a na t ka aha h ana
k k ya t a h ka y a aṇa

TRADUCCION

A a ta nt t “T . N hay n a q h a a t .”

TEXTO 65

a h a ak n k ya
yata haḍa- ṛṣṭ a a t k ya

TRADUCCION

E “Oh ya ¿ q t t atan n a a ? a ay nt
h y n a T .”
TEXTO 66

haḍ a a aya nah ta aka t


ah haḍa ah ṛṣṭ ah ta

TRADUCCION

“E ta n a ta n nt y n a an nt a nt n a y an a a n
nt na nt .”
TEXTO 67

t h ka y a a t ta
ka y ha t h h a kṣ ta

771
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“H n n aa na q t a ta t a n na a a T nta .”

TEXTO 68

y n a ka h
t h kah ta ka y

TRADUCCION

“T ya a ah a q h t q In a a a .”

TEXTO 69

anny a aṅ ka h ana


k h n kh a t a ana

TRADUCCION

“T nat q na n anny Y n a h .”

TEXTO 70

k aa aka a
kh y y n a- h ka a ha a

TRADUCCION

“ Y n q t at a T q Y at q na t .”

TEXTO 71

ata a aka a t ta ṛ y n
ṣ h ny - aṇa an y

TRADUCCION

“ tant T at t t t aa n q anny n an.”

TEXTO 72

n a -k t a k n akt
h ya n ay t ka hakt

TRADUCCION

“E h h q In a a a T nn tat aT t n a. F na t na q
t n a t n a t .

772
Antya-khaṇḍa

TEXTO 73

kṛṣṇa n ka na y ṅ a aṅka a anya


th y ka t kṛṣṇa- kṣ t a ath

TRADUCCION

“Aún Kṛṣṇa n ha a T t n. Tú a a ha a a n aq a t .”

TEXTO 74

kṛṣṇa an a y ṅ a kya ka na ana


k a h ta t haḍa a ṣaṇa

TRADUCCION

“¿A a aa q n nt y a an a a a n ya aa a n
ta a Kṛṣṇa an a?”
TEXTO 75-76

ya a k a ṛty y ṅ a ha
y ṅ a a a h y aa n a
y -t - a aṇ a a- an a- ana
k t at haḍa a ṣaṇa

TRADUCCION

¿E a a aa q na a a q haya n nt y a a
a n ya n n a a a a Ya a a t y a t y t n
a y y n y a a a n q n n a t a
ata a?”
TEXTO 77

t n h na ana k h aṁ
t kṛ ka hakt - ha a ha

TRADUCCION

“¿Q n n t n t n ta nt ? T aa n t n
t na .”
TEXTO 78

a a ta a na t aka- at a a
k ya- an - ky ha aa

TRADUCCION

A a ta “T ya t nT nt . Y t n a q h a ta t
h h n nt y a a a .”

773
Antya-khaṇḍa

TEXTO 79

a a-k a- ṁha t a hakt - a


aa n h ḍ k na k

TRADUCCION

“E ant n n n a a na ha a T .
a a a n nq n n a a an na .”

TEXTO 80

- ata a h k kya- a
h ana a ū ṇa ha a nan a- ṣ

TRADUCCION

D ta a a h ta n n a n nt a t na a nt
.
TEXTO 81

a a t a - kh a aka a kath
atya atya atya th n h ka anyath

TRADUCCION

a aa n a a A a ta n ta nt t a a . N hay n n na t a a .

TEXTO 82

nt a a kath y a ta naya
a ha a a a t a a ṛ ya n aya

TRADUCCION

Q n n ta ha ta na a n a h y ta nt
t a a a a A a ta.

CO ENTARIO

Ya q A a ta a h a a a a nta a ah a h In a R y
na a a a nat a a a n q anny at a an. C
ta ah a h y A a ta a h nt at a na a .

Et t a A a ta a h a nt . a na na q n
a tan a A a ta a h n nt ah a h n a an ta n nt a .
En n an q a a n aa na a A a ta y a an
n a aa tt A a ta a h .

774
Antya-khaṇḍa

A nq ta n ant at a ta nt an A a ta n nn t
n ta aa a a a a a n t ta na a a aa
a a n a n n an .
TEXTO 83

ha - aṅka a y na ta atya kath


a ha kṛta an n h a ath

TRADUCCION

a ata a a a nt Ha y aṅka a a n nt n a a na
n ant at a ta .
TEXTO 84

k a a t haya ṅh a a ta
ha -ha y na t na a tanya-a a ta

TRADUCCION

a nn a aa n a ta n nt nt . E ta a a n nt Ha
y aṅka a an t nt Ca tanya y A a ta.

TEXTO 85

n a a h a a ta a a kath kaya
a at a t ṇa kṛ hṛ aya

TRADUCCION

A a ta a h q nt n n a n n t t aa a a n
n .
TEXTO 86

a a t a kya h a akt y ṅ a
n ha a a aṅ h a n h t ṅ a

TRADUCCION

Q n a a nt n a aa n A a ta a q n hay n a nt E y
.
CO ENTARIO
Ta a a n [C . 1.13]:
a a taṁ ha ṇ a t
yaṁ hakt - aṁ an t
hakt at a aṁ ta
a at ya ay

775
Antya-khaṇḍa

“Ya q n nt Ha É n A a ta y ya q E a a
t a n É a a ya. É y a n a na n t .
tant y n E .”
TEXTO 87

hakt ka y nay a a khy na


kṛṣṇ hakt haya t a a at a ka y ṇa

TRADUCCION

Q n h t a at n n a an a ya na a
Kṛṣṇa.
TEXTO 88

a a ta- ṁh a ka ū ṇa ana -k a


ya a - a tanya- ha a n

TRADUCCION

D at a A a ta q n n n Ca tanya a
n a.
TEXTO 89

ata - hakta- aṇa- ha


h kṣ ka a ū ṇa-k a ka

TRADUCCION

I a nt a t n a aa ay t t at a n a .

TEXTO 90

a a- ṣṭh a n a a h aṅk tana


n y na n na an an kṣaṇa

TRADUCCION

E na a t t y n tant nt a a n ha aṅk tana. E a a a


n tant nt n aa a a a.

TEXTO 91

a a aṇḍ ta kh
y h kh at a

TRADUCCION

D a Na a aa a a a D a a aṇḍ ta nt a N a a.

776
Antya-khaṇḍa

TEXTO 92

a a kh a h n y n hṛt
a ṛtt nta na t

TRADUCCION

C an aD aa É a n a n y nt a a a a .

TEXTO 93

a h a t y h t na k h
atya kaha a k ṣṇ - hakt h

TRADUCCION

E nt “Tú t h at n a . Ah a a a ¿T n a n
ṣṇ ?”
TEXTO 94

a a a ta a n a kṣa aa
n k h na ka t tta a

TRADUCCION

A ha ta nta D a a aṇḍ ta q n a ya t a a n y nt t .

TEXTO 95

k a a hakt h
h a a h t k nk

TRADUCCION

“Oh ¿Q q ?¿ nta T a t n a na n?”

TEXTO 96

a a t a ṣṇ - hakt
yata k h t a aka a t ṅ a akt

TRADUCCION

“E a a T a q Tú t n n ṣṇ . T q t n a
t n a.”
TEXTO 97

yat ka t a ṣṇ - hakt a aya


a a a a n ha n aya

777
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a t q aq n ṣṇ q tú t n a.”

TEXTO 98-99

a ka a a ū h aka h ṅk a
yat ka hay ṣṇ - hakt a k a
kṣaṇ ka a h n h ka a
n a a h - a an h kṛṣṇa-n a

TRADUCCION

“T an a n a ṣṇ a t a a aya a nt
y t n n tant nt n a a y a t
antan ant n Kṛṣṇa.
TEXTO 100

a hakt a kath a
ṣṇ - hakt y ṅ a - kha

TRADUCCION

“Oh ¿ nta a a a n a a ?E a a q n n a
na a ṣṇ .
TEXTO 101

ū t at hakt kah a t
ny y ka a

TRADUCCION

“T a a a n na a ṣṇ . A nq Tú a t
nta n a .”
TEXTO 102

kṛta- a y a ka
a a- a h t h a ḥkha n

TRADUCCION

“ a nq n n n a a aa a na a a a na a a n n a
n a t a a.”
TEXTO 103

a a- kh n a ah
a a an a a h a nan a n h

778
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A ha a a a a a a D aa aṇḍ ta a a
a a an a n nt n t a n .

CO ENTARIO

C an nt a D a a aṇḍ ta anta n a Kṛṣṇa t n a a


ta aa a h D a a aṇḍ ta a a t a na a . C an
ah a h h t t a a nt .

TEXTO 104

a a aṇḍ t ha a- a
naḥ naḥ ṅ ana ka na ant ṣ

TRADUCCION

A t n a a a t t t a nt a a a a a D a a aṇḍ ta
n an at a n.
TEXTO 105

a at kn
an a ṛtt nta yata kah

TRADUCCION

“Oh D aa t a ha a q q ha n a q ha a n a n.”

TEXTO 106

yata k h ṣṇ - hakt - a att a


a a a a h n h t a

TRADUCCION

“C a q ant a n ṣṇ q Y t n aa a a a .N
hay aa t .”
TEXTO 107

t h na h ya h ṅ ṛth t
t na ṛṇa ka h n a ht

TRADUCCION

“ n t n nta . tant n n a a a n a a.”

779
Antya-khaṇḍa

TEXTO 108

- th n a ha na aa
kh t h n anta a

TRADUCCION

“Oh D aa a ha. Y t y ata a a t y a .”

TEXTO 109

a a- aṇḍ t a h kṛ ka
hakta- ṣṭh - aṅ a na a aha

TRADUCCION

D n ta an a a D a a aṇḍ ta a aha nt n t .

TEXTO 110

a y hakt h a
k a a kṣ ka y na a at

a nta a a a n a a an aa nt a a nt t
n .
CO ENTARIO

nt n q a at ah a h a nq aD aaa a a na
Kṛṣṇa a an a a n t a a nt . E t a at an ta aa a an
a t a nt nt ny nt a a .

TEXTO 111

n ha a t y na n ha
kaha an h - a a k k a h a

TRADUCCION

Una na a nta a n a “ a ¿C t nn t a ?”

TEXTO 112

k aa a a a tha yakta ka
hakt h ka t ay na a

TRADUCCION

a n a a aa ak aa “ n ” a nq na na
t na n.

780
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

En a h a ata (4.22.14) ṛth ah a a nt aa a :

ha at k a a- a na
t ṣ n ṣyat
k a k a yat a
na ant at - ṛttayaḥ

“ q n hay n a nta a a a na aa t na ya q
t t n a t n a na nt an a t a. a a n nta
a y na n t n t .”

En nta h a ata-t t a ya a h a ata (1.14.34) a h ya ta


N a ya ṇa a nt a:
aty tta n ṁ k aa
an ka- kh hay
n tya ta- khat tt
na t ṣ ṁ y yat k a t

“ a na a ta a nq na a n ta a nt a a ha a . En a a
n t n y nt a n a a at a a nt .”

En nta h a ata-t t a ya a h a ata (2.1.26) a h ya ta a a


ṇa a nt a:
k n ṁ kha-ka tṛt a
a kṣya k a aṁ h ḥ
ṛ hyat atat nan t
kathaṁ ta y a ṛ hyat

“ nta a a n ta a nt n h ha a a ha a a nt .E t q
ta n h ha a nt y n a n n .”

En a h a ata (10.23.26) a a:

nan a h ay k ant
k a ḥ tha- a naḥa
ha t ky a ya ah t ṁ
hakt t a- y yath

“C ta nt a na a ta q n n nt n n ta nt
na n t a n nt ya q Y y yq a a a t a .”

En a h a ata (5.18.12) a a:

ya y t hakt ha a aty ak an
a a ṇa tat a a at ḥ
ha a hakta ya k t aha - ṇ
an - ath n at h at ah ḥ

781
Antya-khaṇḍa

“En a n q t n nq anta n Kṛṣṇa t a a na a a Kṛṣṇa y


an tan n t nt nt . n a aq q n t n na a a
na a D n t n na a a n aq t a n a a n
nta a t n a at a a a a t t n .”

TEXTO 113

hakt -y a th k ta aka a k a a
hakt n ha a aṅ a a

TRADUCCION

a nt n n nt n t t n n n aún a n nR y
na a.
CO ENTARIO

Ent tt a a a n a na a n a n a
a. Aún R y a na n n a na t na n ana n n t n
na t na t a a t . a a a n ana n a an a a
a a t . a a a n ana y n n ant n aa na
na a .

En a h a ata (12.12.55) a a:

a ṛt ḥ kṛṣṇa- a a n ay ḥ
kṣ ṇ ty a ha ṇ a aṁ tan t
att a ya h ṁ a a t a- hakt ṁ
naṁ a na- a-y kta

“E t Kṛṣṇa t y t na y t a a an
t na. a a n y t a a n A a a nt a n nt
n q n a a n y n n a n.”

En a h a ata (12.3.15) a a:

ya tūtta aḥ- ka- ṇ n aḥ


aṅ yat h kṣṇa a aṅ a a- hnaḥ
ta a n tyaṁ ṛṇ y a h kṣṇaṁ
kṛṣṇ a ṁ hakt a h a naḥ

“ a na q n a na a Kṛṣṇa ha a na a n a
a a Utta aḥ ka ant n tant a a t y t na .
t n a n ha a a nt n a a a a y n nt n a han
at a a.”

782
Antya-khaṇḍa

En a h a ata (10.83.3) a a Kṛṣṇa n nt :

k t aṁ t a - a aṇ a aṁ


ahan- ana t kha-n ḥ ṛtaṁ k a t
ant y ka ṇa- ṭa a aṁ a h
haṁ- hṛt ṁ ha-kṛ -a ṛt - h a

“Oh ¿C a aa t na nt aq q n n na han
t a nt n ta q n T t ? E t nt ant t n a a
ha n a nt an t ata a.D t y
a a a a C a t n a a .”

En a h a ata (3.30.31) a a:

kaḥ a a yat h ntaṁ


h t aṁ a-ka aa
k a ta a- th y
hūta- h ṇa ya hṛta

“É a a a n a n n a an na nt y
n q a q a n a a ta nt a nt a aa n q a an na
t n .”

En a h a ata (10.73.10) a a:

ya a ya- a nna h
na y n at nṛ aḥ
t an- y - h t n ty
anyat a a a ḥ

“In at a n a n a nR y t a t - nt yn a an a
a n .A n n t n a a a na q n t a
n an nt .”

ta n a h a ata (10.7.11-23).

TEXTO 114

hana ya a h a y a hay aka a


hakt y a n t a a a a aṅ a a

TRADUCCION

a nt n n a a ay t at a t t n nt n t
na .

783
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

O t a a n a a a ay t at a ha n q a n
Kṛṣṇa. C ta a a ta t na y a aa t na t a n.
na a a t aa a .

En a h a ata (3.5.2) a ha a a nt aa a :

kh ya ka ṇ ka t k
na ta ḥ khaṁ nya - a aṁ
n ta hūya tata a ḥkhaṁ
ya at a y ktaṁ ha a n a n naḥ

“Oh an a t n t n an n a t a t a a a a an a a a
n n nt an n at a nn t a n nt . nt a n a a
ta a t a . tant a an n aat n a a
a .”

En a h a ata (3.7.41) a a:

a a ya a
ta n n na ha
haya- a na ya
na k an ka a

“Oh a nt T ta a t a ta nta a n n n a t a a a.
Ta a a an q t a a a a a y nt n a .”

ta n a h a ata (3.9.7-19 10.51.45-57 y 4.3.9-13).

En a h a ata (5.19.14) a a:

yatha h k ṣ ka-k a- a aṭaḥ


t ṣ ṣ han ṣ ntayan
aṅk ta n k ka a tyay
ya ta ya yatnaḥ a a a k a a

“ at a ta t n n a nt ya a a a a a q an n
t . tant t n a t n n a nt a a a h y
q a yt n n a an na a t n n nt y na. n
a na na a a n a n n a Kṛṣṇa ta n t n t a an na
¿D q t a ta ?F na a t .”

TEXTO 115

a ya-kh ya n h y a a a anta
ṣṇ - hakt th k - hana anta

784
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Y a n tan q n t n a nt aa a t n n ṣṇ
nt n a na a.
CO ENTARIO

n na na q n a a a a a nt t n na a a a
nt n n hay na q a aq a ya q ta t a a
n a.

En a h a ata (1.8.27) a a:

na k ana- tt ya
n ṛtta- ṇa- ṛttay
t ya nt ya
ka a ya- atay na aḥ

“ n a aT q n ta at a nt . Tú n t n na a
q n a a n y a n a aa a nat a a. Tú a t - at h y
tant nt y n ta .”

TEXTO 116

h kṣ -n ant aṇa- ha a h a - th n


yakta ka h ka y h na an

TRADUCCION

C an t n ta an a a n h a t a t n a aa
n a at t t .
TEXTO 117

h kṣ -n ant aṇ a h a na h y


aat akṣ a a ha y

TRADUCCION

C an n ta an a n a y a “ t n akṣ aa [ a
a a a akṣ a a na na n akṣa (“ n ”) a a (“ ”). En ún
aa nq n n a .].

TEXTO 118

tath h kṣ a y haya akṣ a a


ny h aṇa a a nt ta-anta a

TRADUCCION

“Y n a aa n akṣ a a.” A ha t h aṇa a n.

785
Antya-khaṇḍa

TEXTO 119

a- aṇa t t ka a na
akṣ a k ya aha k k n

TRADUCCION

h aṇa n a n a “Oh q n nn n n t
t n n q a .”
TEXTO 120

t n ka h kṣ ha thya a
khan ḍ y ha k h akh a

TRADUCCION

“ n a ta nn t nt n q t n t h a an n a .”

TEXTO 121

a h a na akṣ a a a k
at - na akṣa-n a y ahaṇa ka

TRADUCCION

E nt t “¿ a n q n n akṣ a a? E a nq n anta a a nt n ant


n .”
CO ENTARIO

a a n aa “E n a aa aq q n antan a a nt n
ant n .E a ta a nt ta na . A aq q n n antan
n ant n n a a na t na a ta n a .”

T t n anta a a nt n ant n nt a
a a na ha a a t at a y n n a a a .E q
t aq q t n a Ca tanya a antan a n n ant n
a a nt . D t a a a a n a a n a ta a nt q an.

TEXTO 122

an a n a a akṣ a a
tath h kṣ a n y anya ha a

TRADUCCION

“Y a a a na n akṣ a a. Y ya n a aa ta na n n a
aa .”

786
Antya-khaṇḍa

TEXTO 123

ny a h a kṛ - kya a- aṇ


nt h ḍ ah nan a ha an an

TRADUCCION

E han ta aa n a h aṇa a an na n an a y
na n ú .
TEXTO 124

akṣa n a a a a h t ka a h kṣ
ah h ya - ata ka t kṣ

TRADUCCION

“Oh a a anta n ant n . Ent n a n n ta aa.E


n ta na t na q T n n t ya ta an a.”

TEXTO 125

at - na akṣa n a a a- a- aṇ
ay na a tanya an a h kṣ a k aṇ

TRADUCCION

T h aṇa nt n n a n a anta n ant n t a aa


a a nt a Ca tanya an a.

TEXTO 126

h na- at hakt -y a a y ya a
a k ṇṭha-n yaka hakt - a ha

TRADUCCION

D ta a a k ṇṭha t n an na a n a
at a na .

TEXTO 127

hakt a y t - a tanya-a at a
hakt n n ka a h a

TRADUCCION

a n n a na n a a t na . ta a n E
n na a n q a an n na .

787
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

t Ca tanya n n an n n t . N a a t n a ta n
aq q t n nt a t ka a na y t n n
t n n nt a na . A n q a a a a a ant n a a nt n
ant n t n n a ha a t at a n nta . Ent n n n a a
a a a n a a.

a ḍ ya a ṣṇa a n a an n n ún na a a a q n n ya
anta n ant n .C ta aa n a anta n a
t a a n a a a a a t n n ta t a a a a n
n anta n ant n . A ha n a an an n n ún n .

TEXTO 128

a h a y - an a kṛṣṇa- hakt h
k a a aṅ a a t a n tya th k h

TRADUCCION

E “E n ta y a a a a a an a aq q nt n n
Kṛṣṇa.”
CO ENTARIO

En hakt - a ṛta- n h (1.3.17) a a:

a a- aṅ a a- ū hany
ū ṇ nan a- ay a
n a ta a ayy a t
hakt a ya h ṇ

“Oh R y nt na a a n a a a a ya
a a t aa a y a a t na ta .”

En Kṛṣṇa-ka ṇ ṛta (107) a a:

hakt t ay th ata ha a an ya y
a na naḥ ha at ya-k a- ū t ḥ
kt ḥ ayaṁ k t a at n
ha tha-k a- atayaḥ a aya- at kṣ ḥ

“Oh a n a nT na n t na n Tú t
nT n a na y t a n nta a a na a D . En ant a
a a n a t a a a nt a t n an nta an n .
a n a n y a at a n nt nt a an a n n n ún
a a .”

788
Antya-khaṇḍa

TEXTO 129

y a kh hakt a ahatt a n h kath t a


kha a a an a n kh a ath

TRADUCCION

a a an a n q a t a nq nn n na a a na .

CO ENTARIO

A nq nn a ta q na ún a a a an a a ta a a
n a ta a a n aa n a ḍ ya. Q n a ta a n a ḍ ya
E n aq n t ta na a a aa na .

TEXTO 130

n a- -k a a- h at a th n
hakt na ka n

TRADUCCION

Un a nt a a t t a K a a h at a a hakt y na.

TEXT 131

a h a na hakt t k aḍa
y kaha ta ka aḍha

TRADUCCION

E nt “¿C a an na hakt ? Oh a n a
nta y n n y nt .”
TEXTO 132

kata-kṣaṇ h at a ka an
kah t a a a n a a th n

TRADUCCION

K a a h at n n nt y nt n n a a a n a a.

TEXTO 133

h at a na an a tatt a
a ha t kh aḍa hakt a ahatt a

789
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

K a a h at “D n a t h n q a a hakt n
at .”
CO ENTARIO

En Ca tanya- a t ṛta ( 8.17) n nt a nt tant a :

nataḥ - a h kt
h kt ya - ṇyataḥ
yaṁ hana- ha a
h - hakt ḥ - a h

“ t a n nt a n nt n n t a ya a y
ta a ya t a a a a n a an a a at a n nt
n n t a an ta na tan a q n
ta nt ta a na t n .”

En a h a ata (1.2.6) a a:

a a ṁ ṁ a ha
yat hakt a h kṣa

“ a a n a [ ha a] a a t a a h an a aq a a a h n
a an a a na a t a n nt .”

Ta n n a h a ata (1.2.22) a a:

at a ka ay n tyaṁ
hakt ṁ a a ay
ha a at
k anty t a- a an

“C ta nt tant t n a t ta n nta ta han ta n n


na a Kṛṣṇa a na a D n an a a q ta
na n tant a a y .”

En a h a ata (10.9.21) a a:

n yaṁ kh ha a n
h n ṁ k - taḥ
n n ṁ t a- hūt n ṁ
yath hakt at ha

“ a a na a D Kṛṣṇa h a Ya a aa t
a n a nt n É n a aa a nta
a a aq q n han a an a a a t - a a n a t a y nt n a
a a aq q n n an q a a y .”

790
Antya-khaṇḍa

TEXTO 134

a h a na ha t hakt aḍa k n
na aḍa ka y kah ny - aṇ

TRADUCCION

E nt “¿ q q hakt an q na? anny nq


na an .”
TEXTO 135

h at a na t n h a
ah ana- ath a ana a k a

TRADUCCION

K a a h at nt t “E n han nt n a n n a ta a t ah ana .

CO ENTARIO

En ah h ata ( ana- a a 313.117) a a:

ta k at ṣṭhaḥ tay h nn
n ṛṣ ya ya ataṁ na h nna
ha a ya tatt aṁ n h taṁ h y ṁ
ah an y na ataḥ a anth ḥ

“ a nt n n n . Una an na a ya n nn a
n n a n an a . nt t a a q n y
a a n a an a a n a n n nt n .
a a a n t n a n a n a na a t -
a a a na t a a . C n nt nt ta n an ta a ta
aq n q ah ana n.”

ta n a h a ata (11.23.57).

TEXTO 136

a- t ah ana- atha a y ya
t h h ḍ a h anya ath y ya

TRADUCCION

“ a t at a a n an q a ta n ah ana . t nt
a an nan ta n a aa ta t .
CO ENTARIO

En Ha - hakt - a (15.35) a nt aa n Ch n ya- a ṣṭa n na a:

791
Antya-khaṇḍa

ah ay a a kya tat n
t a-h tay ṇ ha ṁ ha t.

“Y a a kya aq aa n na n a a a a nt a Ha .”

En a h a ata (2.2.33-34) a a:

na hy at nyaḥ aḥ anth


ataḥ aṁ ṛt ha
ha a at
hakt -y yat ha t
ha a n ah a k t ny na
t an kṣya an ṣay
ta a hya a yat kūṭa- th
at t an yat ha t

“ a a aq q n a an n at
a n hay h a a n
a at q n na t a Kṛṣṇa. a an na a
ah n an at n n y n nt a n n a nt t a t y
a na t n a nt n y q a at a na a a na a D Kṛṣṇa
a n a a a n.”

En a h a ata (4.18.4-5) a a:

t n t ṣṭhat yaḥ a ya
y n ū a- a t n
a a aḥ a hay ta
y n n at a
t n an ṛtya y n
a th n a hat aya
ta ya ya h a anty a th
a h a naḥ naḥ

“A nq n n nt n a an a aa
t a ta n t n aa t t . Ta na y nt ta a
a y a . Una na t nta q n a a n y a ta a
a n nta y n n a a t a a q n ta n nt n
at nt n n a a an a t n nt nt na y t a .”

TEXTO 137-138

ah a n a a ah a ka y a
anak ka y h ṣṭh a a a a
ya ata ṛth h a ak ū a ha a
ah ana h na n a yata h a a
a th n a hat aya

792
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ ah a N a a ah a ka a y a at K a n a a anaka
n ṇḍa a n a a Y h ṣṭh a ya ata ṛth Dh a Ak ū a y U ha a n t
n ah ana .
CO ENTARIO

t a h a ata . Ha - hakt -ka a- at k (2.4). a h - h a at ṛta


hakt ṛta t t 2.
TEXTO 139

hakt na a a a- a aṇ
na aḍa ha hakt k k aṇ
a th n a hat aya

TRADUCCION

“E an na a t . na a
an ¿ q nt n a an hakt ?”

TEXTO 140

n y k a a ah ana
kt h ḍ hakt k n an kṣaṇa
a th n a hat aya

TRADUCCION

“¿ q t ah ana ha an a a n y an hakt n n a n
a na?”
CO ENTARIO

E n ah ana y n a a t at a a na .
Aq a na a t na a q n n nt n t an y n na n
a. na a ah y a n t . na a
a na t ah ana n n a a ta an n hakt
an an n .At a a na nt K a a h at t q a a a
n a n ah ana hakt . T ah ana han ha a a
a n a a a ta a a n y han a ta n hakt .

TEXTO 141

a a a ana ṇ a ṇa
k aa ah a a th na

TRADUCCION

“T a aa n t na ya a ṇa . ¿Q n n ah a ?”

793
Antya-khaṇḍa

TEXT 142

ta a t n tha a hū - h
ha t a nyat a t t a
y n ha k ha a - an n ṁ
hūt n ṣ ta a a- a a a

TRADUCCION

“ q Y tant tan a t na n ta a ah n
ta a a n a q na a n a n T t .O q a n a
q y t aún nt a an a a a n na a T
t .”
CO ENTARIO

Et a h a ata (10.14.30)

TEXTO 143

k ah a- an a k ha yath tath
a ha y na t y a ath

TRADUCCION

“Oh n t na nt ah n aq t na nt q t n a a
T nt y a nT .”

CO ENTARIO

Ya aq t n a n na nt a n n h aṇa n n a a
T .
TEXTO 144

- ata yata ah ana- a a ya


a aka a h ḍ hakt - t a ya

TRADUCCION

“D ta a t ah ana y an na y ha an
t .”
TEXTO 145

n tha y n - aha ṣ
y ṣ y ṣ a y aha
t ṣ t ṣ a y t hakt
a y t t a t ay

794
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Oh A y ta ya a q na a nt a a t n
nq anta n T .”
CO ENTARIO

Et ṣṇ ṇa (1.20.18).


TEXTO 146

aka a- ha a-n ṣṭ ṁ


y ṁ y ṁ y n ṁ a y aha
ta y ṁ ta y ṁ hṛṣ k a
t ay hakt ṛḍh t

TRADUCCION

“Oh Hṛṣ k a n aq aq y na a ta a t a
aa a t an nT na .”

TEXTO 147

ka a h h ya ṇ n ṁ
yat a k a hay
aṅ a a ta na
at naḥ kṛṣṇa a

TRADUCCION

“A n aq a n t n a nta a a a a n
n t ta a t q n ta na a yn ta a a n t n a
Kṛṣṇa.”
CO ENTARIO

Et a h a ata (10.47.67) n na n a n nt Nan a y at


a a.
TEXTO 148

ata a a a- at hakt a h na
ah ana- atha a a- t a a ṇa

TRADUCCION

“ tant n na ah ana nt a t .
Et t n a t a a t a .”

795
Antya-khaṇḍa

TEXTO 149

ta k at ṣṭhaḥ tay h nn
n ṛṣ ya ya ataṁ na h nna
ha a ya tatt aṁ n h taṁ h y ṁ
ah an y na ataḥ a anth ḥ

TRADUCCION

“ a nt n n n . Una an na a ya n nn
n n a a n an a . nt t a a q n y a a n
a a n t a n n nt n . a a a
n t n a n a n na na na t a a y a t - a a a.
C n nt nt ta n an ta a ta aq n
a t a ah ana .”
CO ENTARIO

Et ah h ata ( ana 313.117)

TEXTO 150

hakt aḍa n a h h at a kh
ha a a t a- kh

TRADUCCION

E han a a K a a h at q hakt an t nt t
n Ha na t t .
TEXTO 151

a h a kata- na ṛth t
th k ṅa atya kah a t t

TRADUCCION

E a “ ya an nt n t n .T a a .”

TEXTO 152

ya t na aḍa a t
a t a ta a a- h ta

TRADUCCION

“ h a h q na a an h a nt a h y a an .”

796
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a n aa “H an n t n t t t tan a a ta a
a a na .” n n n K a a h at h a
n a na nt n a a n aa h a t na a at a
nt a a an .
TEXTO 153

ant ṣ ha na a h a a aṇ
a h na a ka ta- an

TRADUCCION

at h t y a t a nt n a a .

TEXTO 154

a h a y a kh n h hakt -kath ta a
kh - ūt a-ty a t a a a ṛth

TRADUCCION

E “ a a aq q nn t na a n n a a a
kh y a n h aṇa y a na t a t ta nt nút .”

CO ENTARIO

a nt q t a a n n a Kṛṣṇa n t t na nt n
t a a t a a a t a a t y a ta ka aṇḍa anny a
n n a a a kh y a n h ṇ n t ta nt nút .

TEXTO 155

hakt n a h a n h a
hakt - a a- aya - a tanya-a at a

TRADUCCION

E n t a na a q n a na ya q Ca tanya a a
n a na n a a na .

TEXTO 156

t na k n n na hakta- aṇa
a a ka na nṛtya-k tana- a ana

797
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

O an a a n h t n tant nt a an n anta t nt y
a a.
CO ENTARIO

a a n a an n aa a n n ún t a ant t na .

TEXTO 157

ka- na a a ta aka a hakta- at


a a a nan atta ha at

TRADUCCION

Un a an A a ta a h ta a nt a n ta at t .

TEXTO 158

na h - a a ka ka a a a ya
kha ha - a tanya- ya

TRADUCCION

“ a h q h an . q t nt a Ca tanya ah a h .”

CO ENTARIO
a a a a a a ya n a “ nt .”
TEXTO 159

a k na a at a y n
a a-a at a- aya a tanya-

TRADUCCION

“E t a n a a a ann na n a na na at Ca tanya q n a nt
t a a n a na n .”
TEXTO 160

y a h ka a a a- a ata- h a
-a y a ṅ a-a at a

TRADUCCION

“E t a t n y ha n a na a ṅ a a a n t
n .”

798
Antya-khaṇḍa

TEXTO 161

a at a a y ṅ a a ū ta
aṅk tana-h na hana y ka a ta

TRADUCCION

“D aÉ a a t a a t .F E q n nt a n a aṅk tana.”

CO ENTARIO

E n n t n q a a n a a ha ta a a a aṅk tana.
En a a aa a a a n a a:

a t a- na anaṁ a aṁ ayat -kṛṣṇa- aṅk tana

“T a a a a Kṛṣṇa aṅk tana a a na nt a t .”

TEXTO 162

n t a a tanya-ya a
ṁha ha h h an haya

TRADUCCION

“Y ya a a nt a t t antan a a Ca tanya ya q Y ant tan


t n n t t a ta n.”

TEXTO 163

a h an k y na n anta a
k ha h hay na a a ḍa a

TRADUCCION

E n a nt ta a a q t an q É n a a.

TEXTO 164

tath a a ta- kya a aṅ hya a a


t a - a tanya-a at a

TRADUCCION

A na a n t n A a ta n a ha a n . tant t n a n
a anta a a Ca tanya.

799
Antya-khaṇḍa

TEXTO 165

n na a a ta- ṁha a a a h a a
at - k ya a a tanya- aṅ a a

TRADUCCION

A a ta q n n n a y a n ta nt a t a a
anta an a a a Ca tanya.

TEXTO 166

na a a at a n y n a ya a
aka a a ṣṇa a ha a nan aa

TRADUCCION

T t q a n at n t n ta a ha ant n y a a a
n a na n nt .
TEXTO 167

an a a ta a tany a ta ka
a y n na a h a ata n t

TRADUCCION

nt a A a ta a a a anta a na an n q E n a n
Ca tanya a a a a n t n .

TEXTO 168

- a tanya-n yaṇa ka ṇ - a a
ḥkh t a an h a h ay ka a

TRADUCCION

“Oh Ca tanya tú N yaṇa. E n an ay a


a . a n .”

TEXTO 169

a a ta- ṁh a - kh a a a
h a k tan ḍ aka a a a a

TRADUCCION

anta t q a a A a ta ṁha a n a n ntan.

800
Antya-khaṇḍa

TEXT 170

k ha a aya aya - a nan ana


k ha a aya a a an a-n yaṇa

TRADUCCION

Un t anta an “¡ aya a nan ana!” Ot t anta an “¡ aya a a an a-N yaṇa!

TEXTO 171

aya aṅk tana- ya - a a- a


aya hakta- ana- ya ṣaṇḍ a k a

TRADUCCION

“¡T a a a a a a- a q n ta h aṅk tana! T a a a a


q n yq t yq n a t n a a a a a at .

TEXTO 172

n na a a ta- ṁha a a a a
ya a a tany a ṇa-ka a-n a

TRADUCCION

A a ta ṁha a n an nt a nt a t anta an n a a y
a at Ca tanya.
TEXTO 173

ak
a ta ya kh aḍ aḍ y ya
kha a tanya-a at
a k ṇṭha-n yaka ha a- ū a ata
aṅk tan ka na h

TRADUCCION

“Tan an a n a na n Ca tanya q n anta a a y


an y q n a n ta . E Ha h a k ṇṭha ha n a na n a
a n h aṇa y ta a at aṅk tana.

TEXTO 174

kanaka n y k nt - aha h at
n -a ta h a
ny - a a- ū a- ha a an - a h aa
n n k ana kh n

801
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ an t n n ha ta a y a y at a t a. É ha
a ta a a n anny y ha t n h t t .N
an a nt E a a.”
TEXTO 175

aya - a a n a a ka ṇ - n h
aya aya ṛn ana- y aya aya
a at aya na a a- an a a
a aṇa-ka a a ha h y

TRADUCCION

“¡T a a a a a a n aa an a a! ¡T a a a a
ṛn ana! ¡T a a a a nt nt a n Na a a! a a
T t .”
CO ENTARIO
E ta an n ta A a ta.
TEXTO 176

a a k tana ka na hakta- aṇa


n na a a ta h ’ - a a- a aṇa

TRADUCCION

nt a t t anta an A a ta a h a a a y ta a n t
a ṅ a.
TEXTO 177

na a-a at a nūtana a a n
a ṣṇa a a a ka ha - h an

TRADUCCION

E han n q a an a a nt n a na n t a ṣṇa a
anta n n Ha n an a a.

TEXTO 178

k a h ta ha a k tana- nan a
a t h a ṇ t na n ty nan a

TRADUCCION

a na nt an a k tana a aa a. C ta nt N ty nan a a.

802
Antya-khaṇḍa

TEXTO 179

aa a a n k tan a h an
- aya y ha ny - aṇ

TRADUCCION

E han t t n k tana anny a a.

TEXTO 180

a h kh hakta a a a h ka ha ṣ
y na a a ta nṛtya ka na

TRADUCCION

C an t na anta n n ay nt a yA a ta a a a a nt .

TEXTO 181

nan a h k ha n h ka haya
kṣ t y na a a tanya- aya

TRADUCCION

En ta t n at a n y nt n a n antan a a n
n a.
TEXTO 182

n a a h ya- h a h a h a
kṛṣṇa a a n a ay a

TRADUCCION

A na ta a h n nt y a ¨ y nt Kṛṣṇa.” E
n a a a na a q t .
TEXTO 183

h na k akt n h a kh t h n
a a ka y a ka a n

TRADUCCION

Na t na aa ant y a a aa n a.

TEXTO 184

tath ha a a a t a a a ha
y na n haya ha y a tanya -ha

803
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

n a a a A a ta t nt a n a an a Ca tanya.

TEXTO 185

kṣaṇ ka th k y a h t a- t t n
a y na t ny - aṇ

TRADUCCION

E t n nt a ha a a n nt n
a n a .
TEXTO 186

a kṣ t kṣ - ha a n
ya a n ana-k tana

TRADUCCION

aa nt at q n a t t a nt t ah ha a
a n a.
TEXTO 187

tath k h tt n an a haya
ṣ y na a tanya- aya

TRADUCCION

In nt n t n at a n. En anta n n ay nt a .

TEXTO 188

nan k h hya n h ka a
a kh a h h k tana- h ta

TRADUCCION

T a n tant n ta q n n n a t na. T na
a an n k tana.
TEXTO 189

atta- ya a a tanya-ya a ya
kh n kṛt ṣkṛt ḥkha ya

TRADUCCION

T anta n a a Ca tanya . a na a a q n a n t
nt n nt a q a nta n.

804
Antya-khaṇḍa

TEXTO 190

- a tanya-ya ta n haya y h a
ah a a ya- anny k k ya t h a

TRADUCCION

¿C n anny n ah a n t a a a a a n
Ca tanya?
CO ENTARIO

a a ah a a ya y anny a n a a a ṛha tha y na a tha. n


a t a a- ha a aq q n a a ta t a n a a
n t n na a a n Ca tanya nút .

TEXTO 191

ata a nan a- kh hakta- aṇa


a a-k a ka na -ha - aṅk tana

TRADUCCION

D ta a t a an n ant n a na n Ha n
ta t a n nta .
TEXTO 192

a a nan a-k ḍ aḍ n


a a ṣṭh t y ha

TRADUCCION

Q n aq h a t na nt a a at ta nt a an a a a a n
t .
TEXTO 193

nṛtya- ta ka a ah - hakta- aṇa


na a h ka t a a ana

TRADUCCION

nt a anta a y a a a ta a t t n a n nt a n n
n a.
TEXTO 194

- a tanya a h n a-k tana ny


a kh haya h na y

805
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a ha a t anta a Ca tanya a t y at a .

TEXTO 195

kṛt n a n na a h
a ṣṇa a aka a y h na y

TRADUCCION

E a n a n a “T a ṣṇa a han n a t .”

TEXTO 196

n ha a a nt
ayan h na n h na k ht

TRADUCCION

A n at a a t an aa ta n n .

TEXTO 197

haya-y kta ha y aka a hakta- aṇa


nt t a a an a a aṇa

TRADUCCION

Ent n t t at a n y n a n a ta n t
a a an a.
TEXTO 198

kṣaṇ k ṭh a h - hakta- at a a


a t ay a ṣṇa a- aka a

TRADUCCION

D nt q n a t n t n a ha a : ¡Oh a ṣṇa a !

TEXTO 199

ah ah n a- aṇḍ ta a
t a a k ka a at a

TRADUCCION

¡Oh a n n a aṇḍ ta! ¿Q ta a ha n h y?

806
Antya-khaṇḍa

TEXTO 200

h ḍ y kṛṣṇ a n a kṛṣṇ a k tana


k t h ha khana

TRADUCCION

“A an na t a a n Kṛṣṇa y ant n y nt n ¿A q n at ? a
.”
TEXTO 201

ah akt n a a na
a atant a- akt ū k h n

TRADUCCION

E nt a aṇḍ ta nt t “Oh n hay n n n a a na a a a nt a


nt .”
TEXTO 202

y na ka y na y na a y na a
- a ṅa kah a t

TRADUCCION

“ aa nt t q h yh a t a y ha a n aq aq n ha
n a .”
TEXTO 203

a h a t - a a ha y aṇḍ ta
k ya y k n t ka aha ta

TRADUCCION

E “T t n a t .¿ q ha an n aa nq n
an t ?”
CO ENTARIO

a a n aa a aya t “T t n a tant ¿ q
n a na a a a a n a n Kṛṣṇa? C an Kṛṣṇa
a ta a nt a ¿Q anan a a t ?”

TEXTO 204

ny a h a kya aṇḍ ta-


ha t ū ya h y an an h

807
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A ha a aa a a aṇḍ ta n nt a t ata a n
n an .
TEXTO 205

a h a k aṅk ta ka a ha ta y
t a aṅk ta t kahata h ṅ y

TRADUCCION

E nt n nt “¿Q n a t t q ha n t an ? a
a .”
TEXTO 206

a a na ha t ū ya ḍh k ṅa
t ta ka kah ṅa

TRADUCCION

a aṇḍ ta “En a t ta a t atan n an .”

TEXTO 207

ha t k kakhana ū ya h t
ata a a ha a t k t

TRADUCCION

“¿ n a an ? a nt n t .”

TEXTO 208

ū ya ya ha t hay na h ta
ta t k t n a ka ta

TRADUCCION

Aún a na a t n a an T n n a n t aT
.”
TEXTO 209

y n a k t kṣ a- a
k ay h ana k ka t ṅ

TRADUCCION

“¿C a n n n t n an n ha n an h ?”

808
Antya-khaṇḍa

TEXTO 210

h a t an ha ṛth a yanta
t an a a ya ū a anta

TRADUCCION

“D H a aya ha ta t an ha a t a n T n a a a a a n
t a a n .”
TEXTO 211

- ah ṇḍa ū ṇa ha a t a k tan


kata ana aṇḍa t ka k an

TRADUCCION

“E ant T a ha na t n . ¿A nta na at a t ?”

TEXTO 212

a a-k a hakta- aya ḍ na a


h na-k a h ta ha a

TRADUCCION

E n nta a a t . En nt a aa a
t a a ta.
TEXTO 213

aha a aha a ana n n k th a


a ann tha kh a a h kh a

TRADUCCION

na q n n an a t a a ana a ann tha nt na nt n na


a Ca tanya.
TEXTO 214

k ha t k ha ṭ a-
haṭṭ y ka k ha k ha aṅ a-

TRADUCCION

A n n n T a t C ṭ a a n haṭṭa y t n n
n a a.
TEXTO 215

aha a aha a ka ka na k tana


- a tanya-a at a ka y a ṇana

809
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Ha a na ha n k tana n a n Ca tanya.

TEXTO 216

aya aya -kṛṣṇa- a tanya ana


aya aya n a- hakt - a a-k tūha

TRADUCCION

“¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya q n a na na a t ! ¡T a a


a a q n an a nt ta a a na !”

TEXTO 217

aya aya a a a anny - ū a- h


aya aya aṅk tana- a aṭa-

TRADUCCION

“¡T a a a a q n ha a ta a a anny ! ¡T a a
a a q n t ya a a aṅk tana!

CO ENTARIO

a a aṅk tana- a aṭa a a n q n t nt n a nt a a a ant


n a na a a Kṛṣṇa q a n n ún t a t na .

TEXTO 218

aya aya a- a a k ṇṭha- h


aya aya a a- a at a ak

TRADUCCION

“¡T a a a a h aṇa q n ta n a k ṇṭha! ¡T a a a


a q n an n a t n !”

TEXTO 219

aya kṛṣṇa- a tanya - a a nan ana


- ata n ata- aṅkhy ana

TRADUCCION

“¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya h a !” A nt na anta an y a a an.

810
Antya-khaṇḍa

TEXTO 220

a a na a h k ka
aka a aṁ a ya k th k

TRADUCCION

Ent n a aṇḍ ta “Oh ¿Q a a ha ah a? T n t antan


T a . ¿A n a a n t ?”
TEXTO 221

k kh a h a a k
- ata ya a h aka a aṁ

TRADUCCION

“¿A a h nt at a t nt ? Oh n nt anta a T a .”

TEXTO 222-223

a ṛ ya a yakta t ha y n tha
ka ṇ ya ha y ha a kṣ ta
k an t ak a an
y an aha ka a n - an

TRADUCCION

“Oh a nq Tú n yn an ta ah a t ha an ta a nt
ant a nt t n . Tú t n y Tú t an ta . a nq T a
n t .”
CO ENTARIO
E ṇḍaka U an ṣa (1.1.5-6) :

yat ta a ya a hya a t a a a ṇa a akṣ ḥ- t aṁ ta


a ṇ - aṁ n tyaṁ h ṁ a a- ataṁ - ūkṣ aṁ ta a yayaṁ
ya hūta-y n ṁ a a yant h ḥ

“ a na a t nt a a n a a a a a na a D q nn
t at a nt n a nt at a q nn t n a a at a n
t n a ta at a n t n an at a q n t n t
n nt t n a a yq n a t .”

En N yaṇa U an ṣa a a:

ya ka a yakta ananta- ū a
aṁ ṇaṁ ta a aḥ a a t t
ta a taṁ ta atya h ta
a ah a a aṁ ka n

811
Antya-khaṇḍa

“E ún n an ta q n ta a a a n y
q n t a n nta a a a n at a ta nt t nta a a A ta y
ah an a .”
E a h - h a at ṛta (404–405) ta nt ah h ata ( nt 339.44–45):

tat t ay na yaṁ
ū a n t ṛ yat
han hū t t na y ya
haṁ a at ṁ ḥ
y hy ṣ ay ṛṣṭ
yan ṁ a ya n a a
a a- hūta- ṇa y ktaṁ
na a t aṁ t a ha

“N n nq y q t n na a at a . Y a a n
n n tant . y nt a y a t t a n . Oh N a a E ta a aq
q n a a n a ay tant a q ta nt n y a ta a
t a a a nat a a at a .”

E a h - h a at ṛta (419) ta aún ah h ata a a nt :

na akyaḥ a t ay aṣṭ
a h ṛha at
ya ya a aṁ k t
a a taṁ aṣṭ a hat

“Oh ṛha at n t n n t a . a nq n a an a a a
a a .”

E a h - h a at ṛta (423) ta a a ṇa a nt a:

a - - nan a- ū at t
y t kṛṣṇ h kṣa ya a
n a- akt ḥ a h na
aṁ hakt n a ay t a h ḥ

“Ya q a t na y na n nt y na nt an a Kṛṣṇa t a
a n nt . a t n a t a n nta taa
t .”
TEXTO 224

a h a t n a- akt ak y
a k a kh n ṅa h

TRADUCCION

E “Y nt n q tú ha h h q ta nt q a an ta t
t n a t a .”

812
Antya-khaṇḍa

TEXTO 225

t h a naha aṇḍ ta
n ṅa t a a- akt - a an ta

TRADUCCION

“Oh aṇḍ ta h ta t .Y nt n q t t a a t n a .”

TEXTO 226

a a-k a a h ḍ y na hakta- aya


t na a h a h a at kaya

TRADUCCION

E a nat a a n nta a a t .Et t n a n


a y n h a ata .
TEXTO 227

h ya- kh a a- a ṣṇa a a- ya
ya na a a ya

TRADUCCION

Ent n n n a t E y a na n a.

TEXTO 228

h na a tanya a - hakta- at a a
h n kṛṣṇa ka y na aka a

TRADUCCION

E a a t ta a t Ca tanya q n a t
Kṛṣṇa .
TEXTO 229

n ty nan a-a a t yat ka a h na


a a -kṛṣṇa- a tanya ha a n

TRADUCCION

N ty nan a a h A a ta ya y t t aa n q Kṛṣṇa
Ca tanya a a na a D .
TEXTO 230

aka a a a a ana aṅ h y


any a ay kṛṣṇa - a h y

813
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Q nn a ta t ta an na a yq a ta a a n Kṛṣṇa
ta nt a t na .
CO ENTARIO

ṣṇ -tatt a N ty nan a y A a ta a a q t t n nt a a


a ta n a Ca tanya a a na a D na . a nt a t na a
an nt n a t a nan a a nt a nt n n a a a t a
at a Kṛṣṇa. Kṛṣṇa Ca tanya a n a a nt a nt a an a a
t t Kṛṣṇa a a a a ta a a. a nt q at y a n D a
h an a ta a a t n ka a y na aD
n a ta t at a a a ta ta ka a. E t
nt a an a ta t na.
TEXTO 231

ṣa y akṣ k nta at a- hana


ka t ha- hūṣaṇa a a ḍa- hana

TRADUCCION

E ya ṣa N a É a a a t na h t
a n a a a at a y a ya Ka t ha y É a a ḍa.

TEXTO 232-233

a a kṛṣṇ a hna n ha n aya


aṅ ak a- a n an aya
- a tanya n h any n a ha
kah t aka a a ṣṇa

TRADUCCION

an t q t t nt a n nt an n Kṛṣṇa y q a a an n a a
t na . E t Ca tanya t nt a n n
n nt a n na . E ta a aa n a t at a a y a ṣṇa a .

CO ENTARIO

E an ana t Kṛṣṇa q n a a a t a a a a ya a
t na na n nt y na nt an a y q n a a na a D .E t
Kṛṣṇa t t n n a a an a a . E an n
ana n n ún .

aa a an a t a a n a a aṅ n a a nt ún a
a an na a a n a ṣṇa a R n a- a a ya y a a n an ya
q a a n aa at a n a y a n hna q n ana t .

Ta n a h a ata (9.4.63-68 y 1.9.37).

814
Antya-khaṇḍa

En a h a ata (11.14.15) a a:

na tath ya-ta a
t a-y n na aṅka aḥna
a aṅka ṣaṇ na
na t a yath ha n

“Oh U ha a n ah aṅka a n aṅka ṣaṇa akṣ n Y tan q


Tú.”
En a h a ata (10.3.8-9) a a:

n th ta a- hūt ya n an an
aky ṁ a- ū ṇy ṁ ṣṇ ḥ a a- h - ayaḥ
yath y ṁ n a ṣka aḥ

ta a h taṁ aka a kṣaṇaṁ


at - h aṁ aṅkha- a y- y ha
at a- akṣ aṁ a a- h -ka t haṁ
t a aṁ n a- ay a- a ha a

“Ent n a a na a D ṣṇ q n t t a n nt a n t
a a n a n D ak a na na n n h nt nta ya q D ak
ta a n a a at aq Kṛṣṇa. a nt n a n n na q nt na
aa t yq n a a n at an a aṅkha ak a a y a a a.
h ta a a a a at a y n ta a a ant a Ka t ha.”

En a h a ata (10.3.13) a a:

t ha n kṣ t
ṣaḥ akṛt ḥ a aḥ

“Ah a nt n q T a na a a a t n a at a .”

En a h a ata (10.66.13-14) a a:

aṅkh y-a - a - ṅ a-
at y- a akṣ ta
h ṇaṁ ka t ha- aṇ ṁ
ana- - hūṣ ta

ka ya- a t
a naṁ a ḍa- h a a
a ū ya- a y- ha aṇaṁ
h an- aka a-k ṇḍa a

“E a a na a a a n na a a y a ṅ a. É ta a a n a a a
at a a a Ka t ha y na na a t . É ta a t n at n na
a a a a. an a a a a a n a ḍa y É t n a na a a na y ant a t
n a t n.”

815
Antya-khaṇḍa

En a h a ata (1.18.21) a a:

ath yat- a-nakh a ṛṣṭaṁ


a a ahṛt haṇ haḥ
aṁ n ty anyata k n t
k n a k ha a at- a thaḥ

“¿Q n n n n a na a D Kṛṣṇa? ah a t
a aq ana a a aa a a a na a a n n a.
E ta aa a[ an ] aat n n y n a a.”

En a h a ata (10.70.44) a a:

ya y a aṁ ya aḥ ath taṁ a y ṁ


hū a a t h ana- aṅ a a - t na
an k n t h a at t h
aṅ t ha a aṇ n t a

“ q tú t a .T n y a a t a n nta
a n na
t a t n n t y n a an ta
nt n
. E a a t a n nta q a aT t n a n an ta
R an k n n t a an ta n h a at y n t
t a an ta nt an . E ta a a a a a y t a n nta y ata
n n t a n aq aya.”

TEXTO 234

a a- a ṣṇa a kya y a aya


a a ana ya a at a aya

TRADUCCION

Q n aq a t t a nt a aa n a ṣṇa a t nt a at .

CO ENTARIO

Aq q an a a n n a t a yq nt a tan a n t n y
a n n t n t t a at .

TEXTO 235

h na- at ah a h - a a n aa
hakta- ṣṭh - aṅ ha na n anta a

TRADUCCION

D ta a a a n aa ta a a at n a a a t .

816
Antya-khaṇḍa

TEXTO 236

a h ḍ hakta- aṇa a na aka a


a hay y na an a aṇḍa a

TRADUCCION

Un a t t ta an nta a ta a t a an a na.

TEXTO 237

a hy - a k ṇṭha-n tha ny - ūḍ aṇ


n a a h kṛṣṇa-kath ka ha - h an

TRADUCCION

E a k ṇṭha a ya a a anny ta a nta n na n ant


na a n a a Kṛṣṇa.
TEXT 238

h na a ay ah h ya n
ha na y a h a ya na

TRADUCCION

En nt a a ya t na a a n ant .

TEXTO 239

ka a- a ka a ū a h
- at kṛ - ṛṣṭy h

TRADUCCION

E nt n a nt a h an ka a a ka y Rū a.

TEXTO 240

ū th k h aṇḍa ata ka
k k a ka na a an tṛṇa ha

TRADUCCION

D a tan a h an ay n a n n a a . n n
na h a n a ha a n n an h a .

817
Antya-khaṇḍa

TEXTO 241

aya aya ah a h -kṛṣṇa- a tanya


y ṅh a kṛ ya ha a a a- ka hanya

TRADUCCION

“¡T a a a a Kṛṣṇa Ca tanya ah a h ya a t a a nt ha t


a t na a!”
TEXTO 242

aya na- at a a a ata-h tak


aya aya a a a- anny - ū a- h

TRADUCCION

“¡T a a a a q n n n a a a a a yq n n a t
n ! ¡T a a a a q n ha a ta a a n anny !”

TEXTO 243

aya aya aṅk tana- n a ananta


aya aya aya a a- - a hya-ananta

TRADUCCION

“¡T a a a a q n ta ta a at aṅk tana! ¡T a


a a a q n n y n t !”

TEXTO 244

an ha y - a ṣṇa a-a at a
hakt y h aka a aṁ a

TRADUCCION

“Tú t ha n a na n a ṣṇa a y t na ha a a n
nt .”
TEXTO 245

ta a h n h ak nk
k n ha a h aṁ a h

TRADUCCION

“Ent n ¿ a nn n t an ? ¿A a n t n a t n ?”

818
Antya-khaṇḍa

TEXTO 246

an a ṣaya- h ha y h ta
n ha ṅ t a a aṇa-n a-h ta

TRADUCCION

“D q na h n a a a at a n nt y tant n
h a a T t q an t n .”

TEXTO 247

t a hakt a aṅ ṣṭh n ka ṅ


t a k tana n ka ṅ n n ṅ

TRADUCCION

“N n h a a nT t n h anta ha T k tana .”

TEXTO 248

a t a ka a an ka
ta an ṣya- ana a k n

TRADUCCION

“N ha n a a a ha n n t n R y. ¿ a a q nt n n ha a ta a
h ana a?”
TEXTO 249

y an ṣya- an a k ya ka
h na an a y a a h

TRADUCCION

“ an n na nt h an . n a a nq n ha a n na nt
h an n ha n a a .”
TEXTO 250

kṛ ka a a y ha y ṛkṣa- ū
aḍ th k ṅ t a n a a y

TRADUCCION

“ tant a nn t ta a aq a a n y
anta T n .”

819
Antya-khaṇḍa

TEXTO 251

y t a ya- t a a y ya t
a a ṣa- t a y na haṅa t a

TRADUCCION

“q a n n a t n a an nt T q nt a a
ta a a.”
CO ENTARIO

Rū a y an tana a h n a ah a h a a n a a “E a n n
a t t Kṛṣṇa. Ha a ta a t nta n t aa
n n nt . Tú Kṛṣṇa a O na na a D ún a a
t a a nt a nt . T nt n n n nt aT .D a n
q n an nt n aa.

a n a a h ana nt t a a. Ya q at
ntant nR y n h t t a t n a n nt
a ṣṇa a . a ún a ta a a h ana a Kṛṣṇa a a na n a a a. Aq
q n n n nt n t n a a Kṛṣṇa y a n tan a a ta t na
t a .”
TEXTO 252

- ata ū a- an tana h
t t ka n a h a tanya-

TRADUCCION

D ta a h an Rū a y an tana n a n a a n ha a
Ca tanya.
TEXTO 253

kṛ - ṛṣṭy a h - h hy
a t at a aya ha y

TRADUCCION

E nt n a nt a h an y a ha a n a n.

TEXTO 254

a h a h ya anta t - ana
h a ha h ṇḍ aṁ a- an hana

TRADUCCION

E “U t na t na ya q han ta t a a at a y han
a an na h a .”

820
Antya-khaṇḍa

TEXTO 255

ṣaya- an han a ha aka a aṁ a


an hana ha t t ha a
TRADUCCION

“E n nt t ata n n t at a t han a a
ata a.”
TEXTO 256

a- hakt - h ya ka aha khan


ta ha aḍa a a ta- a aṇ

TRADUCCION

“Ah a q an a D nt n t n t A a ta a h .

TEXTO 257

hakt a h ṇḍ -a a ta ah aya


a a t a kṛ ya kṛṣṇa- hakt haya

TRADUCCION

“ A a ta a h t a a a a na . E na
a an a a.”
TEXTO 258

n a h a ah an
aṇḍa ata aḍ na a a ta- a aṇ

TRADUCCION

A a nt n a an a a ay na A a ta a h .

TEXTO 259

aya- aya -a a ta at ta- ana


- - at t ka aha ana

TRADUCCION

“¡T a a a a A a ta a a a a a a! y a a q a
an .”
TEXTO 260

a h a na na ya-
ka -y ana akta h ṭa n

821
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E nt n “ a ha A a ta . N hay na a na n Ka -y a tan
n a a t .”
TEXTO 261

ya- kha h ḍ k ṅth ka aṅ a a y


ath ya th k na kṛṣṇ a n a a y

TRADUCCION

“E a an na n a a a a y a ta n n ta a a yt a ta . E n
n ath y antan n Kṛṣṇa.”

TEXTO 262

a y ya kṛṣṇa- hakt ha - ṅh


an a- an a a y na kṛṣṇa n a

TRADUCCION

“ a t a na a aq n n a Kṛṣṇa at a a.”

TEXTO 263

hakt a h ṇḍ t n hakt


kṛṣṇa- hakt kṛṣṇa- hakta kṛṣṇa k

TRADUCCION

“E na . ¿Q n t n a n Kṛṣṇa a a a n
t Kṛṣṇa a Kṛṣṇa a n q tú na ?”

TEXTO 264

a a ta a na a h a a- t t
t

TRADUCCION

A a ta a h nt t “Oh T q n t at . Tú na nt n Y
a .”

TEXTO 265

a h h ṇḍ t
ata y kṛ ka a y a

822
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Un a n na ta . D a a a na na
q a a T ta nt na .”

CO ENTARIO

a aha a A a ta a h “ Tú na a a
na . n t a n n nt Kṛṣṇa n t n a Kṛṣṇa.”
En ta A a ta “ a a na a nt t t n a T.
A nq T nY t na n a na nT .”

TEXTO 266

k ya- an - a an h a kath - a
a- hakt ha ka a ath

TRADUCCION

“C n nt y ha a Y n a a aa q t n an a- hakt n t
a t .”
TEXTO 267

n a h a a t a kṛ -y kta- ṇ
a ka a t ha - h an

TRADUCCION

E han a a aa n A a ta ant t nt ant n


Ha .
TEXTO 268

a a-kh a h a t
khan t a kṛṣṇa- a- hakt ha

TRADUCCION

E Ca tanya nt n a Da a Kh a “Ah a ha t t a Kṛṣṇa.”

TEXTO 269

a at a a y haya kṛṣṇa- hakt


n ha a a t kṛṣṇ a ū ṇa- akt

TRADUCCION

“E na a a A a ta a h . a t q E
t a a t n a Kṛṣṇa.”

823
Antya-khaṇḍa

TEXTO 270

kata- na a ann tha- - kha kh y


ta h ath ya th ka y

TRADUCCION

“U t an an aq a ún t aa q an t t
a ann tha y a an y an n ath .”

TEXTO 271

t -a ha t yata a a t a a
a a y ha hakt - a a

TRADUCCION

“U t t yan a a na a a nt nt q n
t n a a n n a a a a a a ny a n an a.”

CO ENTARIO

ha at a an t a nt h t n ath - aṇḍa a. a
k a y a aa Nan a ah a an ta at a . a a n n a
a a nnata h ha tant nt an n t y ta an t a
n a a a a a n y a n an a. Rū a y an tana an ant n
t a a a a an a a nt nt a a an a a n n n
na n n a n a a na .

TEXTO 272-273

ha kh a y ath - aṇḍa a
th k tha a ka ha a a
ka a- a ka n a h y t na
an tana a a hūta th na n a

TRADUCCION

“ ta Y a ath . Ha an a a a q haya n a a a ta aa .” E
nt n a n ka a a ka a an tana.

CO ENTARIO

Ya q h an q
n t n an na a a a h aṇa Ka nataka a an n
R y n n t t a ah an n Da a Kh a y ka a
a ka. En nt n q n t a a a n aa a ka a a ka
n A a hūta an tana y a Da a Kh a n Rū a. En ant n a
Kha ṣṭ N t a In a a n n a n na n t n q n a Rū a y
an tana.

824
Antya-khaṇḍa

an ah a h n a n n a ta n ṛn ana. E q
n t a a ta a a na nt q ha a q Rū a y an tana t an a
a ta a a.
TEXTO 274

a y ha h ū a- an tana
a tanya-kṛ ya ha khy ta- h ana

TRADUCCION

a a Ca tanya h y n a h an Rū a y an tana n a


t n .
TEXTO 275

y a yata k t hakt - ah a
- a tanya- an a a a ka ay a a

TRADUCCION

Ca tanya an a a a a a a a na y a nan a .

TEXTO 276-277

n ty nan a-tatt a k a a t a tatt a


yata ah ya- hakta- ṣṭh a ahatt a
a tanya- a h a a ka ak
a h a a h kah na ant ṣ

TRADUCCION

C n an at a n Ca tanya a a a N ty nan a a h A a ta a h y
t a a .
TEXTO 278-279

y hakta y a t -y ṅ a y na a at a
a ṣṇa a a ṣṇa y ṅ a aṁ an a y ṅ a
y ṅ a y na ata ū y ṅ a y ahatt a
a tanya- a h a a ka na yakta

TRADUCCION

E Ca tanya q n an t a nt a a a a ṣṇa a
a ṣṇa t an an n a a a a a ny an a.

TEXTO 280

ka- na a h a y h ak
a a ta- a- - hakta -

825
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Un a ta a nta nt t n a a A a ta y a.

TEXTO 281

a- aṇḍ t ta a a an
y a t na t na th n

TRADUCCION

E nt n nt a a aṇḍ ta a a A a ta ya.

TEXTO 282

a h a n a kaha ta
k - ū a a ṣṇa a t aa at

TRADUCCION

E “Oh a a q a a ṣṇa a q A a ta a h .”

TEXTO 283

an h a a ah aya
ka ah a y na a an aya

TRADUCCION

a aṇḍ ta n n nt y nt n “Y n q É a a ka a
ah a.”
TEXTO 284

a at a a ah a ka y na
n a h k h na

TRADUCCION

E han ta aa n A a ta n ah a y ka a n y a
a.
TEXTO 285

t y na t kh t n h
ata ka aḍa ha a

TRADUCCION

Ta n a a t a a h aa n a a a a na
ta a a a.

826
Antya-khaṇḍa

TEXTO 286

k a k a aṇḍ ta- a
h a n ḍ kaha ka ah a

TRADUCCION

“¿Q q t ? ¿Q q t aṇḍ ta a? ¡E t n q N ḍ
ka a ah a!
TEXTO 287

y k kta t a a a a- at
k k a aka ka n ḍ a t

TRADUCCION

“ q ka a t na nt a nt a N ḍ n n ant .”

TEXTO 288

ta aḍa kya a n ḍ a
aḍa y ḥkha

TRADUCCION

“¿C t at a ta a a a N ḍ ? Oh a tú ha a na an
an a t a.”
TEXTO 289

tha a k h h t h a-yaṣṭ a y
y na kh ḍ y

TRADUCCION

D n t a nt t na a a a n an y ta a aa
a .
TEXTO 290

a ha ṭh y -a a ta ah aya
ha a h a ha ta ka y naya

TRADUCCION

A a ta ya a nt a y a nt t a an .

TEXTO 291

ak a kh kṛ - an
k h t a k ha- t a t h an

827
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“Oh n a nt y a h a a a n. tant ¿Q n n t n
n an at a a a a T a?”
TEXTO 292

y a ky a h k ha ka ū a
kah na t na ah a a

TRADUCCION

Oy n a aa a A a ta ya a an n ay n ta n a a
a nt a A a ta.
TEXTO 293

a h a t h aka a
t k aka a k ha ū a a a

TRADUCCION

E “Ya q t t n h a t ah a a at a.”

TEXTO 294

a n ḍ n h h na ana
y h n ka h ṅ y ayana

TRADUCCION

“¿Q n a n a a N ḍ ? E q n t y ta aq .”

TEXTO 295

a h a ah n a ah aya
h a n ḍ t a naya

TRADUCCION

E “Oh a ¿E a ta a N ḍ ?

TEXTO 296

ka- ka a a aka h a
n ḍ a h an a n ha a a

TRADUCCION

“ ka y n h .D a q t n at n a N ḍ .”

828
Antya-khaṇḍa

TEXT 297

a at a a a at a
a ka ṇ n ḍ a h ṅk a

TRADUCCION

“ h n a na a nt aA a ta a h . t a a t a a nan n
.”
TEXTO 298

ayan hn kṣ a- a
n a n ḍ a h ṅk

TRADUCCION

“Y ya a n an h y a a N ḍ ta n y ta n aq .”

TEXTO 299

a a a t a at aḍa ta
a h - kya n ha a at ha aṣ ta

TRADUCCION

a q n t na n a t nat a A a ta nt y a ta aa n
.
TEXTO 300

ah hay ka a ha a na a
a a ha ka ṅ kṣa aha n tha

TRADUCCION

T an a “Oh t h n . a na .”

TEXTO 301

t a a a ta-tatt a naha t
t n nay anya

TRADUCCION

“ Tú n a a a a A a ta. a ta a nt n
n a.”
TEXTO 302

a ah h ya aka a aṅ a a
kh y an ka ha a

829
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“H y h t a t na y t ha t a ta T
nt n .”
TEXTO 303

khan ṭh k a y y t a
aḍa an a a ḍ a a

TRADUCCION

“Ah a ha a T a t a y nt ha ta t a.”

TEXTO 304-305

a an a aṅka a ha t
a ya an ya ha na a a t
tath ka a hakt a a t a at
kah ṅ t a h atya ka at

TRADUCCION

“D ah a n a ant n q n A a ta t a a na t a n a na
t n na n n E . Ha ta a ant T .”

CO ENTARIO

C an a a n aa nt a a aṇḍ ta a a a n A a ta y a
nt t q A a ta a h ta a nt t ka a ah a
a a n aa n n ta a a n y “ A a ta a h a a a n a
a n nt . D É t t han a a .É a an ta n a na-k aṇa
ṣṇ . tant É n nt ṣṇ y n t n a a at a
t .”

C an a nt n a aa n a a n aa q n a a aA a ta
a h a n a n n ana n t “D ah a n a ant ya
a ta a A a ta a h ṣṇ -tatt a. tant n yaa a aA a ta a h a
n a nt a nt a a a a n n nt ant y a at a n n a . Ta n
y a nt n q n hay a q ṣṇ -tatt a an a ta at a nt ta
n a : na kṛtat a ha hakta ana ya a y t Un t n t
nt ta at a ta.
TEXTO 306

t ṣṭa ha na a h a- a an
ū a- ya nan a a t na an

TRADUCCION

E at a a aa a a. Ent n t nta n nt ant .

830
Antya-khaṇḍa

TEXTO 307

a a a- aha ya aka a ṇya-kath


h a a aṇ kṛṣṇa y a ath

TRADUCCION

T a ta na a n a a n y n n a .A t t a an a a
Kṛṣṇa.
TEXTO 308-309

y a y na a h a y h a y na hakt
y y h y a y na akt
a a a a- a ka a h a a- ya
a n y t h n ha a y ya

TRADUCCION

n nt a a an a n a n n a a n a a t .E n
a a q q n ay y q n n at . Q n aa n a ta n
n ta a .
TEXTO 310

ṣṇ -tatt a y na a h ta a- ṇ
ata a ṣṇa tatt a n h n

TRADUCCION

Ta a n a ṣṇ ta n a nt n a a a a
n a a ṣṇa a ta n nt n .

CO ENTARIO

a n a n n a a nt na a. a t at a a an a
n ant a :

ṁ ta ṣṇ ḥ a a aṁ a aṁ a a yant


ū ayaḥ a akṣ tata

“ a na a D ṣṇ a a A ta y t t
t n an . Ta E na t n ay n a. E
a a na a t .”

A n nt n a n a ṣṇ a a aa an n a
a a n a a. a a a a a a n aa n ta nt a a a aa n a.
a a a nt ta n a aa n a t a y n a nt ta
n nt h an . Ta a n a n n a
n a a ṣṇa a n n a a a nt na a.

831
Antya-khaṇḍa

En ṇḍaka U an ṣa (3.1.7) a a:

ṛha a ta ya a ntya- ū aṁ


ūkṣ a tat ūkṣ ata aṁ h t
ū t a- ū ta h nt k a
a yat ha a n h taṁ h y

“ a a na a D a an . É n y t a n nta . a t
a a n n a nt at a . É t q t .E an
. t n n a n .”

En Kaṭha U an ṣa (2.2.14) a a:

ta ta t anyant
n yaṁ a a aṁ kha

“E ( a ) nt n n q É a ( a n a) n t a
na nt an a t a .”

En a h a ata (2.6.37) a a:

n haṁ na yūyaṁ ya -ṛt ṁ at ṁ


na a aḥ k t a ḥ
tan- yay h ta- haya t aṁ
n taṁ t a- a aṁ akṣ ah

“Ya q n an t na a t a a t a ¿C an
t ha ?Y aq t n t ta n n a n a a
t an ta a a n t a ha a
n a .”

En a h a ata (6.17.32 y 35) a a:

n haṁ na k a-n a a
na ah a- t nayaḥ ḥ
a ya y h ta aṁ ak ṁ ak
na tat- a ū aṁ ṛtha - a- n naḥ

“N y [E a] n ah n A n -k a n N a a an a q
nh ah n q a n nt n a at y a na a
. A nq at n n an n n nt
nt a aa ya n nt n nt a .”

ta n na ayaḥ k yaḥ
ṣ ṣ ah t a
ah ṣa- hakt ṣ
nt ṣ a a- a ṣ

832
Antya-khaṇḍa

“ tant na a n a a t a y a ta t
N yaṇa ya q t n a y a n a. E n a y n a n
t .”
TEXTO 311

ha- a ṣṇa a at ṣa a ya ah a


n h n n y a aka a aṁ a

TRADUCCION

a aa t t a n a ṣṇa a t n y ta na a . A n nt n t a nt
t ay a n n a.
CO ENTARIO

t a a a n a ha aka nt
n n a . a nt na a t a a n nt t n n nt n
t .

a t an n a t q ta at
t Kṛṣṇa a n a n
a aa t t a hṛ ( a h a ata Cant D Ca t 89). hṛ n n n
n h . A nq a n a n na a hṛ n t a
q n y a t n t hṛ t n a t at
a ha- h a ( h y n n a)y aty akt (a nt n ) n a
. a nt t nta q n n a nt n n a a a ta t a
ṣṇ y a a ṣṇa a a ta a hṛ .

TEXTO 312

ha a ṣṇa a y na ṣa a ya ah a
kṣ t khaha h a ata-kath - a

TRADUCCION

a aa t t a n a ṣṇa a t n y ta na a . Tan an q a
n t a h a ata .
TEXTO 313

a ṣṇa a- a h na hṛ ah a nan ana


aha -n a an h y ṅh a a aṇa

TRADUCCION

hṛ n an a ṣṇa a h ah na ayn h n t ṣṇ .

TEXTO 314

a h a akṣ ka na a h ta
tath a ṣṇa a- ṣṭha khaha kṣ ta

833
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A nq hṛ at a ṣṇ n h n a a ta n a ṣṇa a


.
TEXTO 315

a aṅ naha h a at a khy na


y n tta hṛ ka na h na k a

TRADUCCION

En n na t a h n a aa n a h a ata q na
hṛ .
TEXTO 316

ū a a at -t ah -ṛṣ - aṇa
a h ah ya a ṇa- a aṇa
TRADUCCION

Ha h h t h an a n n a a a a a at aa
ta n an a y ṇa .

TEXTO 317

a t a-ka t a ah -ta hana


any ny a ah a- a-kathana

TRADUCCION

E a an t t n a t a y an tn ha a t a . En t
n nt n at a n a na t a a A ta.

TEXTO 318

ah - ṣṇ - ah a a t na- ana- h


k a h na na n a a

TRADUCCION

a n aaa a t nq n a nt a t D a nant E
ah ṣṇ y a.

TEXTO 319

k ha a ah aḍa k ha ah a a
k ha a ṣṇ aḍa a a a a

834
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A n q ah a an a n q a a an
ya n q ṣṇ a an t .

TEXTO 320

ṇ n n ata ka na kathana
a aḍa k th k th n yaṇa

TRADUCCION

Aún n ṇa nt aa n n n nt a a . En a n a q a
an y na na t a at q N yaṇa an .

TEXTO 321

ta a a ṛṣ - aṇa y hṛ


a ṇa-tatt a n

TRADUCCION

Ent n t a n a hṛ q a n a aa ta a a t nt a a .

TEXTO 322

ah a na a- t a t ah aya
a a- at t y ṣṭha ṣṭha tatt a- aya

TRADUCCION

“E nh ah na nt . E an t nt a t y
nt aq q n n a a .”
TEXTO 323

t h na y ka y a
an ha ha aha -a k a

TRADUCCION

“ y t na q n an y a aa t n ta a .”

TEXTO 324

t y kah - a a a ṇa
n hṛ a na ah - th na

835
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“T q a a ta n .” A t hṛ a a n a
a n ah a ka.
TEXTO 325

ah a a h ya y hṛ n aa
a ha ka ah na ah a aa

TRADUCCION

hṛ n a aa a a a ah y a nt nt ant .

TEXTO 326

ta kh ah aḍa ant ṣa ha a


ka a k a a

TRADUCCION

ah a h a h y nt a a n ta .

TEXTO 327

atya a kṣ t hṛ ah a nan ana


a h ka n n na a a ana

TRADUCCION

D aq hṛ q a a a ah ta a n a a a a n a n h
at nta nt a a .
TEXTO 328

t t k naya a a a na a k a
k h n ka na t - t a- ya ah a

TRADUCCION

E n a n n t a n a a a .E aq t q ta q n
h ta nt t a ant a .

CO ENTARIO

A nq hṛ a n h ay ah hṛ n a ah a n aa a
t n a a .N a a q nh n ya t a
n n na a hṛ an t ta t a aa a a a a n n a
ah .

836
Antya-khaṇḍa

Et t a ah n ata nt q n a a hṛ . D t a q n
a nt an n nt n a a n t hṛ . tant ah n
a ta ṇa-a at a . hṛ nt n q ah n a a a t a
a a a a n .

ta an a t anq a n a ah a a a .D hṛ ant R a


yR a n n ay q hṛ a a a a a hṛ na t . n a hṛ
n t a R a. C an h an n hṛ an t ta n ta na a aa h an
ay q n t n t R a n . C an R a n a an q a ta a a
nt ata a hṛ n t n n ún t a hṛ a a nt n a n R a.

D hṛ a an h n n nt a ṣṇ y t an
akṣ n ata nt at a ṣṇ . E n ata nt ant y n
n a ah yR a E a nt t a n a a hṛ y
aaq hṛ aa n a. E a a hṛ q E a ta a n
an t h n nta akṣ .

a at antan a n n a n nt a an a n t
nt a
n na a t nt . ntnt t an tan a t
y a a a t a an tah a . E q
nt n t ha n a a q n n anta a
a a t t Kṛṣṇa q nt a a n n nt a nt a a
a a y a a nt n a an n a a . h an
n a a a a a a a ay a a an t n an a
Kṛṣṇa.
TEXTO 329

kh y t a an a a- ya ah a
k h ah ha na a n -a at a

TRADUCCION

n a n ta t a h ah n h y a a na n a na n
A n.
TEXTO 330

ha a ka na h na k h ana ha
kh y t a ū t hṛ a

TRADUCCION

C an hṛ h a n a t a y t n a.

TEXTO 331

a h na ah a y ha
t k - ata k ha ka

837
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

T nt t a n ah y a a n n “ a n a tan
nt h .”
TEXTO 332

ta t a- n h ah k ha a
aa y na a n ya ha

TRADUCCION

D a a t h ah nt n nt a ta a a a
a a.
TEXTO 333

ta hṛ ah h y h a- at
ka ah a a a kṣ t

TRADUCCION

D a a ah hṛ n ta nt a Ka a a a a a.

TEXTO 334

hṛ kh ah a a nan ta ha y
ṭh at - aṅ a a ka y

TRADUCCION

C an a a hṛ n y nt nt . E y at anta n n
t .
TEXTO 335

y ṣṭha- h - a a an t ana
a-y ṭh ka t ṅ ana

TRADUCCION

t an a t q ta nh an ay a q nt n t ant a a a a a hṛ
n an a t .
TEXTO 336

hṛ a ah a a a a n h ka a
yat ka ṣaṇḍa- a a a t ha a

TRADUCCION

hṛ n “ q ah a a n t q .T a t
n at .”

838
Antya-khaṇḍa

TEXTO 337

hūta ta a-a ṛ ya yata h


h na a a ṣaṇḍa khaha t k h

TRADUCCION

“Tú t n a hūta ta a ya t at nt a at a .”

TEXTO 338

yat ka t atha t a ya ah a
ha th - h aṇa k n t a a

TRADUCCION

“T n ta t na nt a n ¿C a t a q a n a
nh y n a ?”
TEXTO 339

t a aa n na ka t y y ya
ū th ka ū th ka ay hūta- ya

TRADUCCION

“ t a t n q a a . tant Oh hūta a a tat .”

TEXTO 340

a kṣ n tt hṛ a na ka t k
ka h a-n n n h hṛ a - kh

TRADUCCION

hṛ n t aa a a a nt a n n a t a aa a.

TEXTO 341

hṛ - ky ah k h at ana
t ū a t y a na -kṣaṇa

TRADUCCION

C an a t h a n tant aa a hṛ n n ata nt


t t nt .
TEXTO 342

y ṣṭha- h - ha a a na aṅka a
ha na y h na aṁh a- ū t ha a

839
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

aṅka a t t q n a nt nh an ay t n h an y a a
a an q a .
TEXTO 343

ū a t na a hṛ t
th yath ha na h t

TRADUCCION

C an at t nt aa ata a hṛ n at a nt t a an a.

TEXTO 344

a aṇ ha y h y na ah a
y ṣṭha h k a h ta k ha ka

TRADUCCION

Ent n at ay “Oh ¿A a nh an ay n a tant ?”

TEXTO 345

- ky a ah aṅka a
hṛ a - a k ṇṭha kṛṣṇa- ha a

TRADUCCION

A a aa a at aṅka a a h n . hṛ nt n a a k ṇṭha a a a


Kṛṣṇa.
TEXTO 346

- atna-khaṭṭ ya a h h na ayan
akṣ ka t h na - a aṇ

TRADUCCION

E ya a n na a a n ya a y akṣ a a a t na a a n aa a
t .
TEXTO 347

h na a ay hṛ a akṣ t
a h ta ka na a h a akṣ t

TRADUCCION

En nt y n hṛ n y at h n .

840
Antya-khaṇḍa

TEXTO 348

hṛ kh ah a h a ha ṭh y
na a ka na a h ah - ta ha y

TRADUCCION

A a hṛ n n ata nt ant a aya t a nt


n a a h aṇa.
TEXTO 349

akṣ a ah t a h hṛ a a aṇa


ant ṣ ka t na akṣ ana

TRADUCCION

Ent n y akṣ nt a a n hṛ n.

TEXTO 350

a t na n tta a ana
-ha t t h na aṅ na an ana

TRADUCCION

D a hṛ n nt a n nta na nt a a
n a n hṛ .
TEXTO 351

a a h- ya y na ha y an
a a ha y ay na t ṅ a th n

TRADUCCION

E nt n n a hṛ É h a t na n a.

TEXTO 352

t a ha- aya n n
a a ha ka y h kṣa a h

TRADUCCION

“H t na na q n ta a n nt t a ayn t a a a nt .
q q n .”
TEXTO 353

y t a aka ṇya- a a
t th ka ay t tha h na n a a

841
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E ta a a q a a aa a a t tan aq ant a a na .

TEXTO 354-355

yat ka ah ṇḍa a a h t
yata ka a a a a ah t
aka y ka a ta
akṣaya ha y ah t a a ta

TRADUCCION

“T ah ṇḍa t a nt a a q t an ta
t h a h y n ta a a q ha a a t . tant q t
aa t t a an an a .”
TEXTO 356

y t a - a aṇa- hna- hū


akṣ kh ṅa ha k tūha

TRADUCCION

“Y nt ya ant n a a ay t h a h .”

TEXTO 357

akṣ - aṅ n a- akṣ a th na


y na at a- hana a n a

TRADUCCION

“ ya ant n a a a t h a n h nt a akṣ ya n a h
a a a a a a at a.”

TEXTO 358

ny a h a kya naya- ya ah a
k a-k ha- ha- ha aka a a

TRADUCCION

E han a aa a y n h n ta hṛ n n y q
ṣṇ ta a ta nt a a n n a a a a a aa a ay a n.

TEXTO 359

kh ah -ṛṣ na a atk a
a ta ha y th n t na a

842
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

hṛ n ta a aa a y a a a a n a .

TEXTO 360

y h ka na t h na ka a naya
a ka a h n ha n aya

TRADUCCION

T q hṛ n h n a n n q a t a a n a n a
n a.
CO ENTARIO

A nq hṛ h ah a na nt a nt n n ant y t na an a
q a a ya na ant a nt na a y q n a na n t a t
a n a na n a na n a a aa n aq q n a a
t n n nt n a a n ṣṇ nt Ha Ha a y . aṅka a
y a ya t h n t n nt nt a a t a a na n a na n
a a. aṅka ya a a n a na n a a R a nt a q hṛ y
y a a an n a na n a a ṣṇ . a q n n n a n a ah n
n a na n a a ah . tant n
t n a n t a a nt a nt q n a n a a an ta h
a at . A nq a nt a nt n n ant ka y ta a a a
h aṇa an na n a ta a a hṛ t n n a a. aq
q n han t a ha- n n a n a h a-
aa q a t a n a a ha- a a ya a n an a a
n nt n a aa t t a hṛ .

TEXTO 361

hya t a h kh t kh t
hakt - a ū ṇa ha n t

TRADUCCION

Ent n hṛ n n n a t na y a h n a y
a t n a na y n a a a.

TEXTO 362

h ya ka a ha a ū h aka h ṅk a
hakt - a a na ha ah ak a

TRADUCCION

C an h ah a n nt nt na h nt a
t a a n a n n a a nt y ta t nt .

843
Antya-khaṇḍa

TEXTO 363

a a a a kṛṣṇa a a ana
atya a n ah a nan ana

TRADUCCION

“¡Kṛṣṇa y a a t !” E h ah a a a nt a aa a ta a .

CO ENTARIO

a tt ka- k a t an a n t an n nta h a hṛ n n an a


n a nt nt na . hṛ an t a n t a a anta a
nt a a:
a aḥ a a aḥ kṛṣṇaḥ
a - - nan a- ahaḥ
an n aḥ
a a-k aṇa-k aṇa

“ n a Kṛṣṇa a a a t a a a a. É a Ca a a y a a a
t n a n nt y na nt an a.”
TEXTO 364

kh y kṛṣṇ a nta- naya- ya ah a


a- hakt y k th n a ha a

TRADUCCION

D a ah y a a n ta hṛ n n y q ta a y
nn n n n n na t a a t .

TEXTO 365

hakt - aḍa ha kya n a an


nan - h t a ah -nayan

TRADUCCION

hṛ n na n a ta .É at n ny a n a a
ha a .
TEXTO 366

a a- h a ha a a y
naḥ n a h - a hy y

TRADUCCION

É n na nt a y a aa a a an a .

844
Antya-khaṇḍa

TEXTO 367

hṛ kh a ha nan a a a
kaha hṛ k a k n kh ya ah a

TRADUCCION

n a hṛ n t a a n y nta n “Oh hṛ ¿Q t n ta ha


n a ?”
TEXTO 368

t y - kaha - a a a ṇa
ta a a kah na hṛ ha a n

TRADUCCION

“A ta q a n .” Ent n hṛ n n a.

TEXTO 369

ah ṣṇ ah a a t n a ya ah a
aka a kah y kah na a

TRADUCCION

É n ta a aa t t a ah ṣṇ y a y n n n ha a
nt aa a .
TEXTO 370

a a- ṣṭha - a k ṇṭha-n tha n yaṇa


atya atya atya a a a ana

TRADUCCION

“N yaṇa a k ṇṭha an t . E ta a a a a a a .”

TEXTO 371

a a a a kṛṣṇa anaka a a
ah a ka na y ṅh a a h k a

TRADUCCION

“Kṛṣṇa nt a y a t aún ah y a t a a an a
n.”
TEXTO 372

ka t -ha t - akṣ t a a n yaṇa


n ḥ an h ha a y t ṅh a a aṇa

845
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“E N yaṇa a t a y t t . tant na a t n
n n na a.
TEXTO 373-374

ha a na ṇya-k t a a ya akt
t a- ṣṭha a hya a y h a yata akt
aka a kṛṣṇ a h n ha n aya
ata a ha a kṛṣṇ a aya

TRADUCCION

“ an t q a a n nt a a t a a a a n a y a
n n a n a a q a n a ta a y a n n a t a nan n Kṛṣṇa. tant
ant n a a Kṛṣṇa y a n .”
TEXTO 375

kṛṣṇa kṣ t a tanya ha a n


k tana- h ha y h na ya na

TRADUCCION

E Ca tanya Kṛṣṇa y a a aa ta a at aṅk tana.

TEXTO 376

hṛ a a ana n a a ṛṣ - aṇa


n ḥ an ha ha a a- ṣṭha n yaṇa

TRADUCCION

D ha a aa n hṛ n n an at n n a a n a
a y n y n q N yaṇa an .

TEXTO 377

hṛ ū y a a a ṛṣ - aṇa


aṁ aya h ṇḍ y t h a ka ana

TRADUCCION

a nt n n t a hṛ n y n “Ha a a a n ta a y ha
t anq a n ta nt .”
CO ENTARIO

a h a ata Cant D Ca t 89.

846
Antya-khaṇḍa

TEXTO 378

kṛṣṇa- hakt a a na ṛḍha- an


hakta- ū ah - a ū na yatan

TRADUCCION

T a nt n a ta n na a Kṛṣṇa n t na ny a a n
a ah ya a nt n n q n t .

CO ENTARIO

En a h a ata (10.89.19) a a:

tthaṁ a at
nṛṇ aṁ aya-n ttay
ṣa ya a h a-
ay ta - at ṁ at ḥ

“ a h aṇa q ta an nt a a a at a na ta n n n t
anta a a t a a nt . D t n n na a t
y a an a n a a.”

En a h a ata (10.38.8) a a:

ya a taṁ ah a- ha h ḥ a ḥ
y a y n h ḥ a- t ata ḥ
- aṇ y n a a a a an
ya k n ṁ k a-k ṅk ṅk ta

“E t na a ah ayt a a a
t na y ta n an a y a ṣṇa a . E n t q a na n
q nt a at a a a a n a a ant y t n t n a
k ṅk a h a .”
TEXTO 379

ha- a ṣṇa a y na ṣa a ya ah a


kah ṅa h h akt k a

TRADUCCION

H a a a ta na a aa t t a n a ṣṇa a t y n a ¿Q n
nt n t ?
TEXTO 380

a kṣ t ka a k n h a k h a
t a ka na a aṇa- ah a

847
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

¿A a n ha a t a a nq hṛ a aa a at at a n ?

TEXTO 381

ṛṣṭ -ka t hṛ - a y ṅ a an ah


k ha a aṇa na hṛ ay

TRADUCCION

F a a a q t aa a a at a a n h .

TEXTO 382

a hya a a ya a h k a ya ah a
h a h nta n kh k h a

TRADUCCION

a n ta na na a a ta a n n n n a .N n n na n n
a at ta.
TEXTO 383

ū kṛṣṇa a y hṛ a h t
ka hakt a ah ak t

TRADUCCION

E Kṛṣṇa nt a hṛ n y a t n nt aa a a a
na .
CO ENTARIO

E nt a hṛ y n aq a t a a a a a a an ta a a
na . hṛ n h a at aa t a ta a h a n nt
a t q ta a a a. E an t a ta a at aa a a a t .

TEXTO 384

na- ū a hṛ a ka a ka h naya


kṛṣṇa ḍ y na a h k - hakta- aya

TRADUCCION

hṛ n n n a aa t a a an a n nt nt Kṛṣṇa q a n nta a


a t .

848
Antya-khaṇḍa

TEXTO 385

- aṅka a ḍ t kṛṣṇa- aya


hṛ ha k ha kh y haya

TRADUCCION

ah y aṅka a an ta n a y a na a n a hṛ n aa n nta a a Kṛṣṇa.

TEXTO 386

hakta a a y na ya n tya kṛṣṇa- aya


kṛṣṇa ḍ y na hakta- aya at aya

TRADUCCION

Ya q t antan a a Kṛṣṇa Kṛṣṇa n nta a a


t .
TEXTO 387

a h k - a ṣṇa a n h ya ah a
y ana n n ay t a n h ka n t a

TRADUCCION

a n t a a n a ṣṇa a a ta n nt n n ta n n a a .

CO ENTARIO
En ha a a - t (9.30) a a:
a t -
ha at ananya- h k
h a a anta yaḥ
a ya ya a t h aḥ

“Aún a n t a t a na a n na
n a n ant ya q t t a a a a nt n t na n.”

En U a ṛta (6) a a:

ṛṣṭa ḥ a h a- an ta a ṣa a ṣa


na kṛtat a ha hakta ana ya a y t
aṅ ha ṁ na kha a- h na- aṅka
ah a- a at a a a a hat n a- ha a ḥ

“E tan t a
n n na n nt Kṛṣṇa n t n nt a n
. Ta t n t nt ta at a ta. En a a n a
q t t n n na n na a a aa n n aa n n
n n .”

849
Antya-khaṇḍa

D a a a n na a ta n n a n nt n
n t a a ta a a nt t n t n
nta na . E a ta nt a a a a an a a a ant a ta n a
t n na a a y . E a a an n nta na. Aq q n
a an a n a n n t a a an n an n n a a n n a a a.

TEXTO 388

a ha a- an a y a y na ha a
a h k - a ṣṇa ka ka a

TRADUCCION

A n a ṣṇa a a ta h a a n ta y a a t t a na na at a ta.

CO ENTARIO

a nt t nta y a a a aa n n aq n an q n a ṣṇa a y n n -
a ṣṇa a t n a n . E n nt an a n ta a n a n t n
a ṣṇa a . n a a a ṣṇa a n n a n a n . En nt n K a a
ha nt n n nt n a aa t t a ta na a aṁ a .

TEXTO 389

kṛṣṇa-kṛ y h n
a a aṅkaṭ k ha a k ha ta

TRADUCCION

a n n q a a Kṛṣṇa a n nt n a n an a ṣṇa a. D
ta a n ta t a n nt a a a n a t .

CO ENTARIO

Aq q a a a a na a a nt a
aa t t a t nt a q ta na an a na a n
t a.
En a h a ata (9.4.68) a a:

ha hṛ ayaṁ ahyaṁ


hūn ṁ hṛ ayaṁ t aha
a -anyat t na nant
n haṁ t hy an a

“ t t nt n a n. t n n n na a
t a yY n n na a t a t .”

850
Antya-khaṇḍa

TEXTO 390

a th kh ka ah - at k a
a ka a t t naya- ya ah a

TRADUCCION

h n nt a na aa a n a t a: Un a y
ta h nt nt .
CO ENTARIO

En Ha - hakt - a (10.32) a a:

ṣṇ - hakta ath y taṁ


y ṛṣṭ a khaḥ yaḥ
aṇ ka ty a
yath tath a
a hakta t yaḥ
a n t a at-t aya
kṣ kṣa aḥ ṛṇ an
tath h a at t ḥ
aṇ a- akaṁ kṣ nt
y a a ṣṇa h aḥ

“Aq q a nt a n t ṣṇ y a nt n a ta
a aa a n a n t y a a a a t
n . na na q n a aa a a n t an
t ant n a y n a n t nt n n hay aq a na n
a ṣṇa a.”
TEXTO 391

a a ha a ka kṛṣṇ a a aṇa
a h n n ka ah nta- a ana

TRADUCCION

C y n n t nt n n a Kṛṣṇa y a a nt a aa a t
a an a .
TEXTO 392

ta kṛṣṇa t na h na- ya- at


a at a n t a ya n ṭh kay kat

TRADUCCION

Ent n Kṛṣṇa at a nt n a ta n nta a a a


ta nt n t a n .

851
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

Aq q t an a a nt a h a ata y q n n nt n a
aa t t a ta na a t a an an a na a .
at a nt n a t a n nta a t aa q n n nt n n n n na
na a . A n an n nt n t a n a n n nt a n n n na
na a .

Ha n nta a Kṛṣṇa an t n a at a a a a
a ū a a ah aya.
TEXTO 393

hakt ka y n a tanya-a at a
a a ana kh n t a

TRADUCCION

Q n aq h a a t a Ca tanya n n nt a a
ata a at a .
TEXTO 394

-kṛṣṇa- a tanya-n ty nan a- n a na


ṛn ana a ta h a a-y na

TRADUCCION

A tan a Ca tanya y N ty nan a a h a ay ay ṛn ana a ant a


a t .

A t na a t a n a a a ḍ ya- h ṣya Ca tanya- h a ata Antya-


khaṇḍa Ca t N tt a “ a a A a ta.”

852
Antya-khaṇḍa

Ca t 10 a a ṇḍa ka y n h

Et a t a a a ū a D aay a a nan a a a ta n
a n a n n ant a a ha a aṇḍ ta at ṇḍa ka y n h n a
ah a h h a h a ata a ha a t y n h aa n
nt a ann tha aq t n a a ann tha y a a a a nt a
a na a a Oḍana-ṣaṣṭh y a ann tha y a a a a t a n a a
y n h.

Un a an A a ta ya ant ah a h t a a ana
a ann tha n t nt a A a ta n n a y n nt q q
A a ta t a a a ana t a ann tha É ha a n aa a a ann tha nt
n y t .C ta ah a h an a A a ta ya q É ha a
ta ya q n t an a n aa n n t an
a na at . n a an ah a h t a a a ana
a ann tha n a a ta an t a ann tha n q a n nt .

A a E a t a ann tha q a na t a a t . A a ta
ya a nt a t ha ta ah a h y q ah a h
n a n a n n a ta a a n.

Un a a ha a aṇḍ ta ṇḍa ka n a ah a h q ha a a
ant a q a n a y q a at . ah a h nt t a
a ha a aṇḍ ta q a a ha ta q ṇḍa ka y n h a a a N a a.

ah a h n a ha a h a ata a ha a aṇḍ ta y ta a E
h a aa t t a ah a y Dh a nt . nt a ha a a ta n
a ha a a h a ata y k tana a ū a D aa ah a h an t
t n a nt a h t an a n a t t .

Ent anny a ū a D aay a a nan a an n a a a


y a n tant . Un a an ah a h ta a t a t t
D E ay n n y t n a a A a ta ya a a n a .

C an ṇḍa ka aN aa ah a h na y a ha a t a n a n n
ant a n y n h.

D ant t a Oḍana-ṣaṣṭh nt a ann tha t an a a ann tha y a


aa a nt aa na a. C an ṇḍa ka t ta n ta nt
a ann tha
a ū a D aa q a aa t t a t n a a n
a t q ta n ana. an t n at a y n h a ann tha y a a a
an ta n a at a t a a y n h n a n n aa t a
nta a a n a ka a aḍa- ta t a a n ta nt
.

E t y a a n t yq a a t .
C an y n h na a a ū a D aa a a na nt nt .
ah a h a a a a a a y n h. a n y n h an a
n na n aa .

853
Antya-khaṇḍa

TEXTO 1

aya aya a a an a at a- hana


aya a - a ha- atna ha a- an tana

TRADUCCION

¡T a a a a a a an a q n a a a a at a! ¡T a a a a a ya
nt a a n a n an tana- ha a!

CO ENTARIO

a a at a- hana n a q a a n nt N yaṇa. Ya q É
n a n É a n a n an tana- ha a.

TEXTO 2

aya aṅk tana- ya a ṅ a- a


aya ṣṭa- ana- ya aya ṣṭa-k a

TRADUCCION

¡T a a a a a ṅ a- a q n ta ha aṅk tana! ¡T a a a a
q n yq t yq n a t ah h !

CO ENTARIO

Ya q a a n a a Kṛṣṇa an a É a a a ṅ a- a. a a a t t a n a
a at a a n aa a a n t a na n Kṛṣṇa. Ya
q a a t a aa a ny a ta n n n a a an ta na nt a
aṅk tana .

Et aṅk tana a t a a a t a aa a a n na n
.E t q n a at a a Kṛṣṇa an a a a aṅk tana-
ya aq q n a a h aṅk tana. É a a t
t . Aq q n t n n a E n ta nt n t . É a t
n a a a a a nt a n aq n tan nt y aa n n ant
nta a a.
TEXTO 3

hakta- ṣṭh - ah ta a ṅ a aya aya


n a tanya-kath hakt a hya haya

TRADUCCION

¡T a a a a a ṅ a y a t t ! ha t t a a
Ca tanya a an a na .

854
Antya-khaṇḍa

TEXTO 4

h na- at a k ṇṭha-n yaka ny - ū


ha na hakta- ṣṭh a y ka t k

TRADUCCION

D ta a h a k ṇṭha n a a n anny t na nt a
a at n t .
TEXTO 5

ka- na a y h na a h kh
h na-k -a a ta a a kh

TRADUCCION

Un a nt a ta a nta a nt A a ta ant E .

TEXTO 6

a na a a ta a h na a ka
h a at na a aha

TRADUCCION

A a ta n a a y nt . Ent n a aha n y nt .

TEXTO 7

ant ṣ a na a h kahata ya
k th ha t ka y k n k ya

TRADUCCION

C ta nt at h nt “Oh ya ¿D n n ? ¿Q ta a
ha n ?”
TEXTKO 8

a a ta a na kh ṅa a ann tha


ta ṅa t a kṣ ta

TRADUCCION

A a ta ya nt t “F a a a ann tha y n a t .”

TEXTO 9

a h a a ann tha- - kha kh y


ta a k ka kaha kh t h

855
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E nt n nt “D a a ann tha ¿Q h t ?”

TEXTO 10

a a ta a na kh a ann tha
ta ka ṅa a akṣ ṇa a ta

TRADUCCION

A a ta nt t “D a a ann tha Y n a n t .”

CO ENTARIO

En Ha - hakt - a Ca t O h 181-182 y 184- 189 a a:

atha a akṣ ṇ
tataḥ a akṣ ṇ ṁ k y
hakty ha a at ha ḥ
n n k tayan akta
taṁ a ṣṭ ṅ a- an ana

E n aa n t a nt a:

“ nt a antan ant n Ha n aa t n n.
a a n aa t a D a na y t a t an h at
.”
a akṣ ṇ - aṅkhy n a ṁh
kaṁ aṇḍy ṁ a a a ta
t a y n yak
ata aḥ k a a y t
t a ha- a akṣ ṇ

En ant a nú q n aa n Nṛ ṁha ṇa a a:

“ n a a a Caṇḍ na t a t a aṇ a at a
Kṛṣṇa y a a a.”

atha a akṣ ṇ - h t yaṁ h


a akṣ ṇ ṁ y k ant
hakt -y kt na ta na
t ya a- aṁ y nt
y nt ṇya-kṛt ṁ at

a a a n aa n n ta n a ha ṇa a nt a:

“Aq y a n t n n n n nt a n a an t ṣṇ
n nt an n a a Ya a a. E an a a n ant t an.”

856
Antya-khaṇḍa

tat a a t ya- h t y
at - aṁ h a h t
a at a aṁ a a a
k ntaṁ ha at ya
tat t tha- a an h ka

En kan a ṇa C t ya- h t ya :

“Oh h aṇa na na q n n aa t ṣṇ at


a an a ta n aa n nt n n .É a n
ta q at a nt na .”

tat a nyat a
a akṣ ṇaṁ t yaḥ k y t
ha ṁ hakty a an ta
ḥhaṁ a-y kta- n na
ṣṇ kaṁ a a hat

En t a a t kan a ṇa :

“Una na q n n aa t Ha n n a a n na an
n ha a a k ṇṭha.”
n a ṁh
a akṣ ṇ na a k na
a- a ya an
kṛt na yat ha aṁ nṛṇ ṁ
ta hṛn ṣ a nṛ t a a
ṛth - a akṣ ṇa- ha aṁ
yat tat ya ha ṁ a t

En Nṛ ṁha ṇa :

“Oh n n ta q na na t n n aa t
ṣṇ . Ta na a an a ta n a a a t a. É a n
Ha .”

anyat a a
aṁ kṛt t kṛṣṇa ya
yaḥ k y ḥ a akṣ ṇa
a ta- a at - ṇyaṁ
a hat t a a
aṭhan n a- aha aṁ t
n ny tha k a a
Ta n a a:

“Una na q n n aa t Ha nt a anta ant n


Kṛṣṇa n Kṛṣṇa a ta n aa at a a a n t n t a
a a t a n a a .”

857
Antya-khaṇḍa

ha - hakt - h ay
ṣṇ ṁ a akṣ ṇ -k an
ya tat a tat naḥta
a tanaṁ ta ya
na n a tat ha
En Ha - hakt - h aya :

“Una na q n n aa t Ha n aa n n ta
t a a a t n t na nt y a t .”

ṛhan-n a y ya a- ha atha- a
a akṣ ṇa-t ayaṁ k y
y ṣṇ an aa
a a- a- n kt
n at aṁ a a n t

En ṛhan-n a ya ṇa Ya a a a R y ha atha:

“Oh R y na na q n n aa t Ha t a t a
y ta t R y In a.”

tat a a a akṣ ṇa- h t y


ha khy n a h
hakty k ant y ṣṇ ḥ
a akṣ ṇa- at ṣṭaya
t y nt a aṁ th naṁ
a a- k tta tta a . t .
tat khy taṁ yat - ha a ya
ū a n ṛ h a- an an
kṛṣṇa- a akṣ ṇ hy n
ah - h a hū t

En N a a ṇa a akṣ ṇa- h t ya a n ah t a ha a :

“Aq q n a a nt n a an at t ṣṇ an a a a a
a a a t t a a a t an ta . En a a n t
ha a n a t Kṛṣṇa y a a a n.”

atha a akṣ ṇ y ṁ
n ṣ haṁ ṣṇ - ṛta
ka-ha ta- aṇ a a
ka a a a akṣ ṇ
ak a anaṁ ṣṇ
hant ṇyaṁ -kṛta

a h n n a n a n aa n ṣṇ - ṛt n a nt :

“O n a a ṣṇ n na a an n aa t Kṛṣṇa na y
aD a Kṛṣṇa n n nt n t n t y n t a an a a nt .”

858
Antya-khaṇḍa

k ṁ a
kṛṣṇa ya at na a
ū ya ya a a akṣ ṇ
k y h a a k - ū aṁ
a khy a an ṁ a h ḥ

Ta n :

“N n aa a n n na a a ant t Ha ya
q nt n a a a a aa aD a .”

tath ktaṁ
a akṣ ṇaṁ na ka ta yaṁ
khat a ka aṇ t
Ta n :

“C n aa t Ha n ta a h ya q ta a t a n ha n
a a .”
TEXTO 11

a akṣ ṇa n a h h t
h a na a h t h h

TRADUCCION

C an h a a a a “C n aa ”É y “Ha ta .”

TEXTO 12

ya a na k a h
akṣaṇa kh ta n ha

TRADUCCION

A a ta ya nt “¿C q h ? Da a na n a nt n
t .”
TEXTO 13-14

a h a a naha h a
t y ka a akṣ ṇa- ya ah a
yata-kṣaṇa t ṛṣṭh - a
tata-kṣaṇa t a y a ana nah

TRADUCCION

Ent n “E ha. E t q ha . C an t t a
n aa t t a ana .”

859
Antya-khaṇḍa

TEXTO 15

yata-kṣaṇa ha kh a ann tha


a ana a n y ya k th ta

TRADUCCION

“C an Y t a ana a ann tha n n a n n na t a a t .”

CO ENTARIO

C an a a n aa aa a ann tha E nt a a ha a t .
En Kṛṣṇa-ka ṇ ṛta a aṅ a a ha t a a t . a
a t a a a t a y a a
n a n anta a a a a t .

a a n a a ha a q t t t n nt q
a q n n nt at a t q .Y a n a
q n a a t ay n t na .

A a ta a h n a a a ann tha n t .E t n a
t a n a a n aa a t t
a ann tha. tant a a n aa t a A a ta a h n ta t n a. C an
a n t t a ann tha nt a n aa a at ta a
an nt t n nta t a t n t .

TEXTO 16

k akṣ ṇ k k a akṣ ṇ
a n h kh a ann tha- kha n

TRADUCCION

“Y n a a q a a a ha n ta n a .Y n na a q n a
t a ann tha.”
TEXTO 17

ka a-y ḍa ka a ya
- ū aka a h t a ṭh

TRADUCCION

A a ta ya nt an y a “E ta T ta a.”

TEXTO 18

kath a a h k a t h an
atya kah ṅa n h t - n

860
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ t an a nt n hay na n t n a a a aa t a Tú.”

TEXTO 19

t h a a h ka a h k
kath ya t ta h

TRADUCCION

“ Tú t a a aaa t a ta a. ant T ta n q a t
t n n .”
TEXTO 20

n h na a a a ṣṇa a- aṇḍa a
ha a ṭh a aṅ a a-k ha a

TRADUCCION

A ta n a n t a ṣṇa a n ny nt t ant “¡Ha ! ¡Ha !”


ant .
TEXTO 21

- ata a h a t a a a-kath
a at at ta ka na a ath

TRADUCCION

A t a a nt n nt . E t an a t
A a ta ya.
TEXTO 22

ka- na a ha a- a a h - th n
kah na ū a- ant a- kṣ a k aṇ

TRADUCCION

Un a a ha a aṇḍ ta nt a a a a n a n n ant a q ha a .

TEXTO 23

ṣṭa- ant a y kah ṅ k at


ha t an h h a at

TRADUCCION

“Y h a aa n n a n n ant a y ah a n t n a a n a anta .”

861
Antya-khaṇḍa

TEXTO 24

ant a t kaha na - a
ta ana- a annat ha a

TRADUCCION

“ a a ant a n ya nt na nt a a.”

CO ENTARIO

ant a a a a n n a a a a n a an na na nt a a
t at a. n a t nt y ant a a na na n a n nta na .
a n n nt t a n nta a a aaa a n nt n t n
n .

C n n t h h a ha a aṇḍ ta a a a n aa q a
n a n n ah a h q a ant a n na . E
a ha a aṇḍ ta a a ṇḍa ka y n h.

TEXTO 25

a h a t ay a ṣṭ h
a h na tath a a h ha h

TRADUCCION

E “Tú ya t n n a t t a a q t n a .N t a n n .”

TEXTO 26

ant a k ya ṇ at a
a ṣṭ th k t n haya ya ah a

TRADUCCION

“Y t a a q n ant a n aa a q t ant a nt a
t a t t a t .”
TEXTO 27

a ha a a t ṅh n h na th
t na a a t t ka ha a ath

TRADUCCION

a ha a nt t “É n t aq ah a q ha n .”

862
Antya-khaṇḍa

TEXTO 28

a h a t ay y n h
an y t a y h

TRADUCCION

E nt n “ na a n at a t t a ṇḍa ka y n h
n nt y nt .”
TEXTO 29

a a a- ūḍ aṇ n na aka a


y n h h a- at tka a

TRADUCCION

a ya a a na n nt a at . É “ ṇḍa ka y n h nt
a a .”
TEXTO 30

th kh na- a a h ta
na k a a kh

TRADUCCION

“ ta n aq n a ya q n a .”

TEXTO 31

n a a h y n h haya a an
h ṅa t ka ṣ y na t n

TRADUCCION

“Y a ṇḍa ka y n h . Ah a nt n q tú ha at a aaq
n a ha ta a .”
TEXTO 32

- ata a h ya a ha a- aṅ
t na kh h a ata n th k aṅ

TRADUCCION

D ta a nt aa a a han a h a ata at
a ha a.
TEXTO 33

a ha a aḍ na a kh h a ata
n ak a h a- h a yata

863
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

C an aq a ha a ta a h a ata an ta a h nt a a
t t .
TEXTO 34

ah a- a t a a h a a ta
at ṛtt ka y n na ah ta

TRADUCCION

E ha a at nta nt a a ah a y Dh a nt .

CO ENTARIO

a aa t t a ah a t n ta n t Cant a h a ata y a
aa t t a Dh a t n ta n C a t Cant a h a ata . a ha a
aṇḍ ta a a a h a ata y a a n aa a y nt . E
at nta nt a nt a a a ha a t a a t
na ah a y Dh a.
TEXT 35

ak y a h a n h ka a a a a
n a- ṇa a na n na n anta a

TRADUCCION

É n t nat a a n n na t a a t a ya q ta a n tant nt a n y anta


n y a a a Kṛṣṇa y t .

CO ENTARIO

En ha a a ún t t a a n aa a a t
n n nt a n a a a a a y a at
t a nt a . É n t na t a a n at n n a n n ún t t a at
n a a a a a a a a aa t t a y a at Kṛṣṇa.

TEXTO 36

h a ata- ṭh a ha a ah aya


a a- a ū a k tana ṣaya

TRADUCCION

Ta a ha a a n t n ta h a ata a ū a D aa a t n ha
k tana.

864
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a ha a aṇḍ ta a y t n a a h a ata . at t a
a a a a n a at a n nt y a a n t a
n a ta aq q n t an y n an a h a ata n t
a a a nt a ant n a a a y t t n n ant . ta
a h a ata a ha a aṇḍ ta y ha y anta a h a ata an
ah a h n nt nta an a an a n n n t at t a a.

D a a a ū a ta a a n a t nt a Ha . É n t n a
n n na t a a n q a a a a Ha . D aa a ū a a a
a t a a n ant a a n n a na a a na . É a a
n kṛṣṇa-k tana n n n a a n n t n t nt
t na a a.
E a a n y y h a a a a a at a n
nt n n aa D a a a ū a a n n aa a n q n n an t .E
a nt a a a a a n a a n a a.

TEXTO 37

k aa a a- a ū a ṇa ya
h a a ha y n - a ṅ a- ya

TRADUCCION

C an a ū a D a a anta a a a a Kṛṣṇa q n n t n aa n
a ṅ a t ay a a a n ta .

TEXTO 38-39

a ka a h ya ū h aka h ṅk a
yata k h h a- hakt a k a
ū t anta a th k a a th n
n na a tanya an a ṅh - a - an

TRADUCCION

a t an a n a a a a t a a n n a a nt
y ta t nt an ta an n a n a a y a a an nt a
Ca tanya an a.
TEXTO 40

a a- a ū a a- aṅk tana
n n th k hya aḍ -kṣaṇa

TRADUCCION

C an a t ant a ū a D aa E a a n n ay aaa .

865
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

A ha t k tana D aa a ū a a a n aa a a n t
n t n y an ta a t a n n a Kṛṣṇa.

TEXTO 41

anny - ṣa a yata a a haya


a a- a ū a- a na k h naya

TRADUCCION

Ent t anny a a na a a a a ū a D a a.

CO ENTARIO

ha nt n aq a a a t q ta a n n ant t n na at a ay
n a ah a t n n a t t Kṛṣṇa y tant n
q a a a n a a. n a nn n anny n a a aa nan a
a tan q a D a a a ū a.

TEXTO 42

yata t a a -
a a- a ū tata t ka

TRADUCCION

E t na na t a a ū a D aa q t na aa nan a .

CO ENTARIO

a ū a D aa a n a a an ta n a a n a a.
a a n aan an ta a n t D a a a ū a q q an ta a
a a nan a .
TEXTO 43

a a- a ū a aṅ ta- a a- aya


y ṅ a h an - a aṇ a h a nṛtya haya

TRADUCCION

D a a a ū a a t n at ant .E a a a an aq
ha a anta .
TEXTO 44

a akṣ ta- ū a k h nt n
ka aṭ a ū y na na na a

866
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a ū a D aa an a n nt nt a a na a a a an a q na
n a.
CO ENTARIO

ah a h n a a a a a q a ū a anta a a nt . na na
a a an a na n a a t a nt n n a a nt a .
a nt ah a h n a n y ta a a a
nt a nt a a na a a a a a n t .

TEXT 45

k tana ka t y na t n a a
k a h n y na k a a a

TRADUCCION

a ū a D a a ha a q a a a a ha k tana tan nt nt an N a a
n [ n antant t a ] anta a a a nt nt a n
T . ¿Q a ?
CO ENTARIO

nta Ca tanya- h a ata -khaṇḍa Ca t Un t t 52.

TEXTO 46

anny a a hy a a ya- t a
a n h ka - ta

TRADUCCION

Ent anny a a n ha a n n n q a tan q aa nan a


.
TEXTO 47

a a- a ū a a a nan a-
anny - ṣa a hk

TRADUCCION

aa nan a y a ū a D aa an t a a nt anny a a
.
CO ENTARIO

D aa a ū a a n anny a a .

867
Antya-khaṇḍa

TEXTO 48

n a a h n kaṭ th k na ana
a h a anny ka aṇḍ a ahaṇa

TRADUCCION

E ta na a an an n .E a ta n anny a a a a t a
n a at anny a.
TEXTO 49

hy na a a a a k tana
ny - ū ny - h h ana

TRADUCCION

a a nan a ta a a n a ta n y a ū a ta a a n
anta Ha Kṛṣṇa ah - ant a. D ta a t anny an a
Ca tanya.
CO ENTARIO

D aa a ū a ta a a a a ha k tana y a a nan a a y n n a y
a a n a a a a ta a ta n. En anny a
a a n aa an a .

TEXTO 50

aha -n a a a an a aṅk tana- aṅ


ha na a a- a ū a aṅ

TRADUCCION

Dayn h a a an a ta a ha k tana n a ū a D a a.

TEXTO 51

k ayan k h an k a yaṭan
a a h n h ḍ na k na-kṣaṇ

TRADUCCION

nt a a a a n a a t a ū a D a a n n a a an na a a
n q a n nt .
CO ENTARIO

D aa a ta a ya a q a a a a a. N ha a
n n ún nt n a a ū a D aa t a aa .

868
Antya-khaṇḍa

TEXTO 52

ū a ṣ tta ya n a t na
ya- akh ṇḍa ka y n h -n a

TRADUCCION

En a a a ū a D aa a n ṣ tta a ya y t na na
yq a a ṇḍa ka y n h.
CO ENTARIO

Q n a n n a at n Na a a ṣ tta a haṭṭ ya
a D aa a ū a ant a at ah a h n N a a. E
an an ṇḍa ka y n h a a q .

TEXTO 53

ath a t a h a a- n
n na h a a ha y atha n h n

TRADUCCION

A n an a na a n a a an aq ha a anta a a ū a D aa É
t a ta y a a n ta a.

TEXTO 54

k aa a a- a ū a- aṁhat
a h nan aḍ n n na kat

TRADUCCION

E ta a ta ta n a a a D aa a ū a q n a a a n
n nt a a.
TEXTO 55

k aak tha a k ana ḍ a


k h n n na a h a na a

TRADUCCION

E n a a ta a n a a n at a n q nt a t yE ta a y
t nt .
TEXTO 56

k aa a a k tana ka na
a h an ḍ aḍ t ha na

869
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a ū a D a a ha a k tana nt a . C an aa n q nt a t
a ū a D aa ta a.
TEXTO 57

a a- a ū a h y a y
a a- a ū a t h a a

TRADUCCION

E t a na t na a ū a D aa n nt a n a ū a D aa
.
CO ENTARIO

D aq D a a a ū a a a n tant a a n aa na t na
aa a a t a a. C an aq ah a h ay a n q
nt a a a a ta D aa a ū a a a n a
t n n aa na a t ta nt t a n nta ah a h
t t y n . Ya q ah a h an a nt a na t t E y
a an ta a n n a t na a na. En ta a n D aa a t a a
a .
TEXTO 58

ka- na ah a h ṣṭa ha y
aḍ kū a h h ḍa kh y

TRADUCCION

Un a ah a h a ta nt na t t y ay a n .

TEXTO 59

kh y a a ta- a ha y
k an ana ka na a h ta y

TRADUCCION

n t A a ta ya y t at n y n a na a nt a
a a a an a a n an .
TEXTO 60

k h n n na a h a- hakt - a
ak a ya y na kū aḍ h

TRADUCCION

E ta a tan a t t q n nt n a q ha a aa . E
nt ta a n ta nn .

870
Antya-khaṇḍa

TEXTO 61

kṣaṇ kū a ha a na an ta- aya


a h a -aṅ k h kṣata n h haya

TRADUCCION

C an ay ant q a q n n n ún
a .
TEXTO 62

k n a h ta y ṅ a hakt a a h
a ṣṇa a n t aṅ kanṭaka n

TRADUCCION

Et n a tan aa . a n n a na n a ṣṇa a ta nt
an a a n na na a a a .

TEXTO 63

ta a at a a- hakta- aṇ
t na a h ha y kata-kṣaṇ

TRADUCCION

A a ta a h y t nt n a a n a nt a .

TEXTO 64

aḍ kū t a h t h n h n
k a a k kath a h an

TRADUCCION

E n nt n a q ha a a n .E tant nt a t “¿Q
q ?¿ q t n an ?”
TEXTO 65

hya n n na a h a- hakt - a
a a a a- ya a h a

TRADUCCION

E ta a a a a t t y ta a n n nt nt t n .E
nt a E ta nt n a a q ha a .

871
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

E a a n a a ta a tan a t n a a na t t q
n n na a n t n t a t a n n a Kṛṣṇa. Aún
a n n a t na E a a t a a n nt n a na a. D ta an a E
a n n nt y n .
TEXT 66

- kh a n at -a ṛta- a ana
nan h na a a t hakta- aṇa

TRADUCCION

E han a aa a n t a a a t n a a A a ta a h
ta an n ta .
TEXTO 67

at hakt - a a a ha
y n h na n anta

TRADUCCION

nt a ta a a a na ta a É
nt n q ṇḍa ka y n h ha a a .

TEXTO 68

tt t a ka t aa kṣaṇ
y n h y na a a an

TRADUCCION

Tan nt ṇḍa ka y n h n a n nt a nÉ.

TEXTO 69

y n h kh a h h t
a a a t

TRADUCCION

C an a ṇḍa ka y n h É n y “ a ha a a ha
a .”
TEXTO 70

an h nan ha h aa
ū ṇa ha a hṛ ay a aka a aṅ a a

872
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

an h t na t t y a n n t a aa a .

CO ENTARIO

an h a t n ṇḍa ka y n h.

TEXTO 71

- hakta- at a a a a an a n yaṇa
an h akṣ ka ka na k an ana

TRADUCCION

E a a an a q n a t n t a a a an h y
n a a.
TEXTO 72

aka a a ṣṇa a- ṛn a k n - ht


a k ṇṭha- a ū a kha kṣ t

TRADUCCION

a ṣṇa a nt n a na a nt a nta an a a a k ṇṭha.

TEXTO 73

a a- ah ta yata h hakta- aṇa


an h - t a ḍ an kṣaṇa

TRADUCCION

E a t y t n an h n nta a n ant nt .

TEXTO 74

a a- a ū a t h na ū a- akh
a tany a a - an ha a kh

TRADUCCION

D aa a ū a a a y ah a n nt a n n a n a .

TEXTO 75

- an h na ṅh a a a- hū
ṅh ha ha ṭh ṭh h h

873
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

A a an t a nt q a a an y a an y a a
ay na .
TEXTO 76

k h k n na ṅh ah a
ka y na h na a ṅ a k tūha

TRADUCCION

A an t y y tant nn n ta . E a ṅ a q na
n a a n a nt a a a.
TEXTO 77

ta hya a h y n h - at
kat na n a t ka a th t

TRADUCCION

Ent n n n a t na y a ṇḍa ka y n h “ a q at n
N aa nt .”
TEXTO 78
n an h ah - ant ṣa ha
h ya h na n a h -n kaṭ ah

TRADUCCION

C an an h h a t n nt y at h .É n y
a t na y ta n a a .

TEXTO 79
a ha a- ṣṭa- ant a na - a
an h - th n ka na k a

TRADUCCION

a ha a aṇḍ ta t a t n a n a nt a ta a a nt a n a n n
ant a at an h .
TEXTO 80

a k kah a an h a ah y ṅ
a ṣya a ha a a-

TRADUCCION

¿Q a a an h ? a t n n a n a
h h q t na n a ha a aṇḍ ta.

874
Antya-khaṇḍa

TEXTO 81

y ṅ a k t kh n a a ta n a
y ṅ a k t a na ha a

TRADUCCION

C ta nt a a an h n na a a A a ta a h a y
Ha a.
TEXTO 82

h na n h a ṣṇa a y t n n kh n
ṇḍa k a a- hakta k ya- kya- an

TRADUCCION

N ha a n n ún a ṣṇa a q n a a. a nt ṇḍa ka y n h a a
t n nt y ha a.
TEXTO 83

ahaṅk a t na h n h t a t a
n h k a h ta a tanya-kṛ - t a

TRADUCCION

N ha a n n na an ha a n na. N y a a nt n a aa a
aq Ca tanya.

TEXTO 84

y - ū a kṛṣṇ a ya- t a y n h
a ha a- - kh a kath k h kh

TRADUCCION

Ah a a a n ṇḍa ka y n h n nt yq
Kṛṣṇa a a q h ha a a a ha a aṇḍ ta.

CO ENTARIO

a a a ha a- - kh a kath n a“ q h ha a a a ha a.”

TEXTO 85

y n h kh a h ana n kaṭ
ya a a a taṭ

875
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E ant n a a ṇḍa ka y n h nt a É n a ann tha y a n na n a n


Ya aa a a a an .
CO ENTARIO

ṇḍa ka y n h n a n Ya a a-ṭ ṭ ( n a n). É a ah y a a a h


t n a a n a a.
TEXTO 86

n a ah y kh na a ann tha
a a- a ū a aḍa a- t a

TRADUCCION

nt a a nN aa a nt aa a a ann tha. ṇḍa ka y n h a


yq a ū a D a a.
TEXTO 87

- an a ann tha kh ka- aṅ


any ny th k na -kṛṣṇa- a a-kath - aṅ

TRADUCCION

E an nt a a a ann tha y ta an t t a a Kṛṣṇa.

TEXTO 88

y t a ḍana-ṣaṣṭh n a
nay - a t a a a ann tha ha a n

TRADUCCION

nt nt t a a a Oḍana-ṣaṣṭh . En ta a n a ann tha a


na t nta n a.
CO ENTARIO

D aq a ann tha n h a a na n a t nta n n ant


t a a na n ant n A ah yaṇa (n - ) t t a
a a Oḍana-ṣaṣṭh ( ḍana n a “ a ” y ṣaṣṭh n a“ t a”) t a t a
a ann tha. E t a ha t a t n aq a ann tha a n t
n n .E t t a nt núa ha ta at a a na n ant n ha ( n -
).
TEXTO 89

na ṇḍ y - a t a a na a
t na y h - ata ka

876
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

a ann tha nt t n n aa na a ant a.

CO ENTARIO

a a ṇḍ y - a t a aat a n a a ya na a.

TEXTO 90

- a a n a a a a- hakta- aṇa
kh t y t - a t a- ḍana

TRADUCCION

E a a n aa at t y na a t a Oḍana-ṣaṣṭh .

TEXTO 91

ṛ aṅ a ha aṅkha n ū h k h a
ḍh ka a aḍa k ḍ y a

TRADUCCION

ṛ aṅ a ha aa a t a k h a ḍh ka a aḍa y k ḍ an t nt t a .

TEXTO 92

n n n a t a a na ananta
ṣaṣṭh ha t ah aka a- a yanta

TRADUCCION

En a a ann tha a a a t nta . E t t a nt núa t a a


na n ant A ah yaṇa (n - ) ha ta na ha ( n -
).
CO ENTARIO

a a aka a- a yanta n a “ha ta na ha.”

TEXTO 93

ata ha t a t - ṣ
hakta- ṣṭh - aha a h kh h

TRADUCCION

a n a t nta nt núa ha ta na an h . nt a Ca tanya a a


t t a n t E ta a n a a t t .

877
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

a a ha t a n a“ t a a a ann tha.” En N a a a a
ha ya (“ ”) t a a a a n a an an a ha y y ṣ a ha y .

TEXTO 94

an aka ya an
k h t h na ana t na kṛ n

TRADUCCION

E Ca tanya a a a y t aa a n. n a ¿Q n a
nt n nt ?
TEXTO 95

a h - ū a y an
ny - ū hakt -y a ka na an

TRADUCCION

En a a aD a nta a n t n y n a a n anny E a t a a
na .
CO ENTARIO

En a aD a a a n aa a a ann tha y n a n anny


a ta a h n t y t a n nt a a nt .

TEXTO 96

aṭṭa-n ta k a ta n a n n a ṇ
ya a t a na kt a ta a ṇ

TRADUCCION

T a a na an a a a aya a a n a y an a a a a a
D a .
CO ENTARIO

a a aṭṭa-n ta n a “t a a na” ( a a a a aṭṭa a y t a a t . y a


a a a n ta a t a na.)
TEXTO 97

ata ha na ṣ a-a aṅk a


ṣ a kaṅkaṇa -k ṭa ṣ ah a

878
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

D q a ann tha a t É ta a a n na nt n
a a t na na y na a .

TEXTO 98

an ha ṣ a hū a a ṣ ḍa a
ū ka h a ha- ak

TRADUCCION

a ann tha nt n a a n at a n a n n y
aa h . Ent n n nt t a nt .

TEXTO 99

ta a h y t kh a a- ṣṭh - aṅ
ya nan a kha- aṅ

TRADUCCION

D q aa t a n a a a t a a E a
n a a t na t t .
TEXTO 100

ya ya ka a ṣṇa a- a
a ah n nan k a

TRADUCCION

D an a a t a ṣṇa a a aa an n h t t .

TEXTO 101

y ṅ a y ya a ka a ana
y n h a a- aṅ an kṣaṇa

TRADUCCION

T t na t a n a t ṇḍa ka y n h q n
an nt a a ū a D a a.
TEXTO 102

any ny ṅh a yat ka anaḥ


kath n ṣka aṭ ṅh kah ṅh a ath

879
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

E t a nt a an nt n n n na a.

TEXTO 103

ṇḍ y - a ana y ha a ann th


an ha an a y n h a h t

TRADUCCION

D a a ann tha an aa na a ṇḍa ka y n h n at n


a na a.
TEXTO 104

a a- a ū a th n
ṇḍ y - a ana a na k n

TRADUCCION

E nt a a ū a D a a “¿ q n aa na a a a ann tha?”

TEXTO 105

ta t - ṛt - aka a a
ta k n n ha t aṇḍa- a t a a

TRADUCCION

“ t y ṛt na a nt a ta n t a tant ¿ q a
t a a na a ant a a a ?”

TEXT 106

a a- a ū a kah na na kath
th ṣa n ay na th

TRADUCCION

a ū a D aa nt t “ a ha. N hay na a a n t ya q ta a
t n t a .”

TEXTO 107

t - ṛt y n n ka a ath
y t a - ata a a-k a th

880
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a na q n n n t y ṛt q n n t t a aq
ha a ta a.”
TEXTO 108

a a h ya n th k anta
ta kha k n n ṣ ha n ka

TRADUCCION

“ t n a a ann tha nt n ¿C q R y n ha t n ta
t a?”
TEXTO 109

y n h a h a ka ka a
a a y ka a ak k n ka

TRADUCCION

ṇḍa ka y n h “E ha q t ¿ q nt tan a
a t a ?”
TEXTO 110

ū - ṇḍ a - a aḍ h h
a a t a- a t a k n ha h

TRADUCCION

“¿ q a t ū nt n nt t y nt t an a t a q
n han a a a ?”
CO ENTARIO

a a ū - ṇḍ a ū aṇḍ a t t . a a a - a a
aq aṇḍ q n t n a a ann tha ( Ca tanya- an aya-n ṭaka Ca t
O h ).
TEXTO 111

a ann tha- a a a ha a at n
t na a aṇa k ka a a a- an

TRADUCCION

“E a ann tha C nt a . aaE t . ¿C n


ta a t a ?”
TEXTO 112

aṇḍa- a t a- a ha ta h h
h n ka k n ha y h

881
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“ a nt a aa na a a a a an aa a . ¿C q ta na
ta n n t an at ?”
TEXTO 113

a t a a ha y h n
ṇḍ y - a t a na n a-

TRADUCCION

“ a n n n ant aq n n an t . In R y n ta
t aa na a a a.”
TEXTO 114

a a- a ū a a na na h
h na h ḍana-y t ya ṣa n

TRADUCCION

D aa a ū a nt t “ a ha q h an . Y n q haya na a a
n t t a Oḍana.”
TEXTO 115

a aṁ ah a- a ann tha- ū a-a at a


h n ṣ ha th n ka a

TRADUCCION

“E ah an ha n a na aD a a ann tha. tant a a y


a n n a an a É .”
TEXTO 116

y n h a h na ka kath
a aṁ ah a a ann tha- aha a ath

TRADUCCION

ṇḍa ka y n h “ a ú ha h an . a D a a ann tha


ah an nt a t .”
TEXTO 117

t n ṣa n h h -n ṣ ha aṅ h
- ah a ha a th k n a

TRADUCCION

“E n ha na a a aún a a a y a n . . ¿A a t t t han
t ah an tan nN a a?”

882
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

n a t a R y ata a na t a a na a y n a a a a a.
a nt n ṛt q at aa na a a. A nq a t a t a
a na a aa a a aa nt an n n
ta .

E ah an n t n a a .E t t t a a a a at a a a a
D a t a n nta q ta t a a a aaE
nt n n ah an t a a at a . tant n n a
a a a y t . nt n n n a na n aD a . y n h n a a
q ta n ta nt a ann tha a n a.

TEXTO 118

h h ḍ ka ka- ya ah a
a ha a ah a- ū a-a at a

TRADUCCION

“E han a an na a t q ta a a a y han t n a na n ah an
.”
TEXTO 119

ta a a a- ath h y h y
y y na y h na h y a-y kta ha y

TRADUCCION

nt a ha a an ta an a an na y t a nt a a na an a n .

TEXTO 120

akh h t h t ka y h na
a ann tha- a ṣ na

TRADUCCION

a a a a an a an y an nt a t an nt
a ann tha ta an q a .
TEXTO 121

a n n na a a- a a h a
kṛṣṇa n na y ṅ a yata an a

TRADUCCION

Na nt n a a nt . Kṛṣṇa n a E.

883
Antya-khaṇḍa

TEXTO 122

ha ka y na kṛṣṇa ana-
ha a - h ka h a aya-anta

TRADUCCION

A Kṛṣṇa n n a t y nt n a n t y n.

CO ENTARIO

A nq ṇḍa ka y n h a n an t an an t a at n nt a
a ta n t a ann tha a t an t n a at aa
t a a nt n.
TEXTO 123

h a a ka y n h an
h a a - h a-kṛ n -kṣaṇ

TRADUCCION

n n a ṇḍa ka y n h y ah a an a ha t y
n.
TEXTO 124

- ata aṅ -ḍhaṅ ya- akh


a na kṛṣṇa-k y y ṅ a yath

TRADUCCION

En ta a a nt n a n a aa a n
n nt Kṛṣṇa.
TEXTO 125

h kṣ ka na a ṅ a th n
a h - th n a th k ayan

TRADUCCION

D t a a nt n a a n a a ṅ a n t y
a na n a a an a .
TEXTO 126

aka a n na a h a tanya-
a ann tha- ū a n t na ṭh

884
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

En a a ann tha n nt Ca tanya a a ant ṇḍa ka


y n h n n .
TEXTO 127

a an kh na y n h ah aya
a ann tha- a ha aya

TRADUCCION

y n h ah aya a a ann tha y a a a aa a ant n .

TEXTO 128

k ha- ū a a ann tha y n h kh


an ha y t ṅ aḍ y na kh

TRADUCCION

y n h q a ann tha a a a ay a t a a n t n nh a n .

TEXTO 129

h aḍa
h na aḍha aḍha a y aṅ h

TRADUCCION

h an a ann tha y aa a a t a n n a a tan t nt q


h n ha t a n a n .

TEXTO 130

ḥkha y n h kṛṣṇa akṣa a


a a ha kṣa a a aḍ a a-ta

TRADUCCION

nt n a y n h ay a y “¡Kṛṣṇa a !¡ na n a !”

CO ENTARIO

C ta q y n h n nt a a t n nt a ann tha a ann tha


y aa aa a n n n ant y n h y a t a n a nt t .

y n h nt a K n ya a q a t a an nn a a nt . ¿C a n a?
C an a na a a n.

885
Antya-khaṇḍa

TEXTO 131

k na a h aha
a h a t aa a h a anta n

TRADUCCION

“Oh ¿ na t an ?” E n “T n a n t n n n.”

TEXTO 132

a t a ak a t n
aka a n t ah ṭh

TRADUCCION

“Y n t n a nn na a ta y nt ta t n n a a ta a na. D a
ha a n t nt a ha ta aq .”

TEXTO 133

ta k n ah y ha t -n - th n
t kh a a t ana- ha an

TRADUCCION

“¿ q nt n an n n a n a a t a ta? q t t a ta
t a t a a.”
TEXTO 134

y ka y h y t an an ha
t h t h a an a a an ha

TRADUCCION

“Y h na a ata n a t t a . ¿C nt n na q hay a na
n ta na a a n ?”
TEXTO 135

ka y ah a aka n n y
ṇḍ y -k aḍa- th n ṣa- ṛṣṭ y

TRADUCCION

“ a ta ah an n a nt a n nt a a ta n a a
nq t n n aa na a.”

886
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

¿C a n a? En ta a t a ann tha q ha a t a na
t a a nt t nt a a na a . y n h a t n
y a ta a -kṣ t a y a a a n a. E ta a t a
a n n a nt ta t n .

TEXTO 136

a n y n h ah haya an
k an ana ka na th ha - a aṇ

TRADUCCION

y n h nt n an t .E tant a aa t y .

TEXTO 137

a a a a ha a h kṣa a ṣṭh
h ṭ ṅ h ṭ ṅ a h a ṅ t

TRADUCCION

“¡ a na a na ta na tan a n a! ¡H ta !¡ a !”

CO ENTARIO

a a a a h ṭ ṅ n a“ a ” “a t a ta.”

TEXTO 138

y kh h ṅ a h t a ak
kh a t a h h a ka

TRADUCCION

“Oh n ta a h T nt q Tú ha at a a a a nt
a a.”
TEXTO 139

h a- na ha a a a h ta
kha-ka a h y a -h ta

“E t a n nn a ya q t y nt han t a T
an t .”

887
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

ṇḍa ka y n h n a a y nt n aq nta t a
an t ha a ta na t na. É ta a t a a nt ya q
ha a a t a na nt . E t a a a a aa n
nt .
TEXTO 140

a h a t an ah a y
t ka ṅ t aka kh y

TRADUCCION

E nt t “T h at a aa t at a ya q t n nt .”

TEXTO 141

a n an h - at a- ṛṣṭ ka
h a-ha

TRADUCCION

D ta a h an a ann tha y a a a a nt a na an h
n y nt n a na t .

TEXTO 142

a na kh y n h y ṭh
aḍa kh a a h t

TRADUCCION

D t n t ṇḍa ka y n h t . Ent n a a a a
ta a n a y n a .

TEXTO 143

-ha t a aḍ a a h y h a
kh an h a aḍa h a h a

TRADUCCION

a ta an h n ha a a ta a a an . n t
an h “¡E t y n !”

TEXTO 144

y na ka ṅ a a ha t a t ṅ
h a ka na a h a ḍ ṅ

888
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“H at a na a nt at n .”

TEXTO 145

kha kha y n h a ah
ak ay yata t a

TRADUCCION

¡Tan an a a ṇḍa ka y n h!E t t a a n


t .
TEXTO 146

t ay a y na t h n h na- at
aḍa n na a h kṣ a n tt

TRADUCCION

E n a t n a h a y na a a n t ta a.

TEXTO 147-148

nak - k ṇ - atya h - yata


a a- a a h kata kata
kṣ t y a a a ha haya
a n a a a- t ṛ ya ka h naya

TRADUCCION

a a y a n t ta nak R k ṇ y atya h a a q a
y a n ta nt a t a nt n a na na a
a a at a n n a y a .

TEXTO 149

a n aṇḍa ya k a tha- ha haya


ṣa aka a k h naya

TRADUCCION

A nq n a ún a t na n n n t n na a nq ta a
ta .
TEXTO 150

t a a a h a n y ka
y ya kṣ ta k kh ha a ha

889
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

at a a aaa n n n ta n t
t .
TEXTO 151

t ṅ a aḍa h ya n n h ka aṁ
a n h n kah k h a hakta- an

TRADUCCION

N hay na tan a t na n t n ya q n ha a n n t n q a n
.
TEXTO 152-153

kṣ t a a haha
y ya ana- aṇ n n -h ṁ ka
t h a n an ha a t a h
n n -h ṁ ka kh a na n h y

TRADUCCION

ana a t n nt nt n ta nt q aq ya ana an n
a a ay a n a n n a n a n aún a n.

TEXTO 154-155

ya an a k ya y h aṇa a ana
t yata a a ha ka an kṣaṇa
a a ha ha k ḥkha ya
a n h a hakta ṣṭh n kh ya

TRADUCCION

Q ya ana aún ta h aṇa q n n tant nt t n na


n a n ta ay n a a ta na. n nt y
a ta n t a n n .

CO ENTARIO

E an n nt n ant a na at a a n t
. q É nq nt t E t a a a t y
at n n .
TEXTO 156

a n aty a a h ka na y h
- ah h ya h na n an

890
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

Una na q nt n n n n aa a ya t na a.

TEXTO 157

kṣ t an a n at h
a a kh - an h

TRADUCCION

a n a a aq an h an a n
a ta t .
TEXTO 158

ta ṇḍa ka- a ṭh a h t


aḍ a h y h kh h t

TRADUCCION

C an ṇḍa ka y n h ant a a ana a nt n an q a


ta an h n ha a .
TEXT 159

at - na a a- a ū a y
a ann tha kh ṅh ka- aṅ a ha y

TRADUCCION

a ū a D aa nat a y an nt a a a ann tha.

TEXTO 160

atyaha a ū a na
y t ṅh k k h kah t

TRADUCCION

C an a ū a D aa ta ha a a nt n a ha a n y n h.

TEXTO 161

ak a a ann tha- a a an
ay ha t n h ṭh k k aṇ

TRADUCCION

“T a a a ana t n n a a a ann tha. ¿C q h yt a a n t ha


anta ?”

891
Antya-khaṇḍa

TEXTO 162

y n h a h h th ya a
a a kath ka a a th a a

TRADUCCION

y n h nt t “Oh h an a ny ntat t ya a t .”

TEXTO 163

aa kh t na a
h y h aḍa- hna kh na a

TRADUCCION

C an a ū a D aa a q a a ṇḍa ka y n h ta an
h n ha a n a a a a ta a .
TEXTO 164

a a- a ū a -k kath k n
a h y h k yath

TRADUCCION

a ū a D aa nt “¿Q t ? ¿ q t a t n h n ha a ? ¿A a t
a t a t ?”
TEXTO 165

h y a na y n h ah aya
na h k a yat ka aṁ aya

TRADUCCION

ṇḍa ka y n h n y “ a ú ha h an . T a a n na a
an h .”
TEXTO 166

ṇḍ y - a t y ka ṅ a a na
t a t kha ya na

TRADUCCION

“ a a y a a n a at q t a a n a a t a
a na a a a ann tha.”
TEXTO 167

a n a ann tha- a a a
- aṇḍa aḍ y na n h ka a

892
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

“An h a ann tha y a a aa a n ant n n y nt n a nt a t a n


aṇḍa ( n a nta y h n t ).

TEXTO 168

a a h na- a t a ka n n ana
ta a aḍ y na ana

TRADUCCION

A a t a n a nt a an “Ha t a a t a q a .”

TEXT 169

y h yata aṅ a aṅ


h a- at tta ka t n h

TRADUCCION

“ a a a a n a .N a a a a .”

TEXTO 170

a ya k h a h ṣ n h ka
a a ha h a ha t

TRADUCCION

“E t y ya h na q n ha a n na . ya a an a an
a ta n a .”
TEXTO 171

ta kath anyat a kah t y ya nah


aḍa h ya h na h n a hṛ ay

TRADUCCION

“N a a nta t n nt a . Oh h an n a n n y
a t na .”
TEXTO 172

h a t ṅ a a ha-an ū
nah aḍ t a ah -an ha-kū

TRADUCCION

“H at a a na ta a h a a n n .”

893
Antya-khaṇḍa

TEXTO 173

y n h - at kh n h a aya
nan h na a a ah aya

TRADUCCION

n a t aa n ṇḍa ka y n h a ū a D aa ta a n ta .

TEXTO 174

akh a a a haya akh a a


an h na a a nan a-h a

TRADUCCION

Ta a n a aa a na t na na h an n n an
a .
TEXTO 175

a a- a ū a a na na h
- ata a h ta aṇḍa kh n n

TRADUCCION

D aa a ū a “E ha h an n n ah a ha a a tan aa
at .”
TEXTO 176

a n t ka an kṣ t
a n n a kh ṅ t t

TRADUCCION

“E a a n n y na nt t a t .N n ah a a tan aa
ta nt q tú ha a t a .”

TEXTO 177

h na- at akh h na ant ṣ


t a- na n n na kṛṣṇa-kath - a

TRADUCCION

D ta a a ta an n a a y a n a a n h nt a
ta an nt n a nt t a a Kṛṣṇa.

894
Antya-khaṇḍa

CO ENTARIO

En a h a ata (1.1.19) a a:

ayaṁ t na tṛ y a
tta a- ka- k a
ya - hṛṇ at ṁ a a- n ṁ
a a

“N n a n an a a at t a n nta a a na a D
q n a n h n y a n . Aq q n han a a n t a
a n t a n nta nE tan ha a at a a a nt .”

En a h a ata (1.1.3) a a:

n a a-ka a-ta a taṁ ha aṁ


ka- kh a ṛta- a a- aṁy ta
ata h a ataṁ a a ayaṁ
h ah a k h h k ḥ

“Oh h t y n nt t n a h a ata t a
a t at a a . Ha ana a ka a . tant a
ta ha t a a nq n t ya ha ta t n y n
a a a a a .”

En a h a ata (1.18.14) a a:

k n a tṛ y a a t kath y ṁ
ahatta a k nta- a yaṇa ya
n ntaṁ ṇ n a ṇa ya a
y a y ha a- a- khy ḥ

“ a na a D E Kṛṣṇa [ n a] t a an
nt y at t t a n nta n n ta a t
t ay ah . ¿A a a nq n t n ta
n ta [ a a] at a na nt a ha t a a É ?”

En a h a ata (10.52.20) a a:

ah an kṛṣṇa-kath ḥ ṇy
h ka- a ah ḥ
k n tṛ y ta ṛṇ naḥ
ta- n tya-nūtan ḥ

“¿C a t y nt Oh h aṇa a na a a nt a ha a
n anta y t a a Kṛṣṇa a an a nta na n
n ?”

En a h a ata (4.20.24) a a:

895
Antya-khaṇḍa

na k ay n tha ta a y ahaṁ k a n
na yat a y ṣ a - a aṇ a aḥ
ahatta nta -hṛ ay n kha- y t
hat a ka ṇ y ta ṣa a aḥ

“ q y tant n t n a n n nT t n a na
n n n a a n t an t a a T t .Q a n n t n
n n n q a a a ha a a a a T t
a a T t .”

En a h a ata (4.20.26) a a:

ya aḥ aṁ a a ya- aṅ a


ya ṛ hay a ṛṇ t t akṛt
kathaṁ ṇa- a n a ṁ
yat a a ṇa- aṅ ah hay

“ q y y a a n n aa a n t ha tan
na T a ya t a a n q a n an a n n a a an na a
a a n t ya q n n na na nt nt a tan a a a an na
a a n. a n anta y ha a a T a a ta a n a a
a t na q n a ha T ta a a t a y T a t a n nta .”

En a h a ata (10.1.4) a a:

n ṛtta-ta ṣa a ya n
ha a ṣa h h t a- an - h t
ka tta a ka- ṇ n t
n a y ta n a hn t

“ a a n a a na a D ta a n t a aa a ;
t an t a a t t a a . Ta a n ta a aq q n t n
ya nt a n a a n a a y t a ta an ta n a. a
n n a na a a a aa a a n na a q t ta a
na nt y a t t . tant ¿Q n a a ha ta a n
t n an a n q n t atan a nt a ?”

En a h a ata (10.13.2) a a:

at ayaṁ a- hṛt ṁ n a
ya -a tha- ṇ - t - ta a
at -kṣaṇaṁ na ya- a a y ta ya yat
t y ṭ n a h t

“ a a ahaṁ a t q ha a ta a n a a a t na a a Kṛṣṇa n
n a n yÉ a ta a.E nat a a ha a a a
Kṛṣṇa n t nt ta t an y n .E t na a a ta
t ta at a ta t n a a a t a a a y .”

896
Antya-khaṇḍa

En a h a ata (10.87.11) a a:

t ya- ta-ta aḥ-


t ya- y - a hya ḥ
a ak ḥ a a ana
kaṁ ūṣa a

“A nq a ta an a nt a a nt n t y aa t a y
a nq an n a a at a n ya n ta na n n
at a aa a y n y nt .”

Ta n a a[ n Ha - hakt - a D a]:

tath a ṣṇa a- ha ṁ a
k ya ṇ n a aya
aṁ ṛ h t ta aḥ hūn
any nya t ṛ hay

“A nq a n na nt n a ṣṇa a- ha a nq t a
nta a aa n nta a .”

En a h a ata (10.31.9) a a:

ta a kath ṛtaṁ ta ta- anaṁ


ka h ḍ taṁ ka aṣ aha
a aṇa- aṅ a aṁ a tataṁ
h ṛṇant y hū - an ḥ

“E n ta a aa a y n T a t a n a ay a a aq q
n n t n at a . E ta na a n t an t a a t a an
n ta a n a n a y t an a na t na a aq q n a han. E ta
na a n n a a t n y t n na t a . Aq q n
a n na D ta nt n y a n n .”

TEXTO 178

h na ṇḍa ka y n h a a h a
h n a a an a a h a a

TRADUCCION

Ta a a n n a ṇḍa ka y n h.E a a an a n a a a .

TEXTO 179

a- a a- hay n ka na aṅ - n na
a aṅ kh na ka na a a- na

897
Antya-khaṇḍa

TRADUCCION

ṇḍa ka y n h n a a a n an t at a a n .E nt
t a a a ana an y a a a.

CO ENTARIO

A n t n a an n an n a q a a an n ta q ana
t Kṛṣṇa. En t a a a an n n a ay
t an a ana an .
TEXTO 180

hakt a n a a a ṅ a a a
ṇḍa ka a a k n na ta a

TRADUCCION

E a ṅ a a a a nt y a a a n t t “Oh a ṇḍa ka!”

TEXTO 181

ṇḍa ka- y n h- a ta n
a a ya t ṅh kṛṣṇa- a- a a

TRADUCCION

Q n h a a a aa t t a ṇḍa ka y n h ta nt a an a
t Kṛṣṇa.
TEXTO 182

-kṛṣṇa- a tanya-n ty nan a- n a na


ṛn ana a ta h a a-y na

TRADUCCION

A tan a Ca tanya y N ty nan a a h aya ay ṛn ana a ant a


a t .

A t na a t a na a a ḍ ya- h ṣya Ca tanya- h a ata Antya-khaṇḍa


Ca t D tt a “ a a ṇḍa ka y n h .”

Fn Antya-khaṇḍa

FIN DE RĪ CAITANYA- H A ATA DE RĪ RĪ AD ṚND ANA D A ṬH KURA

898
Antya-khaṇḍa

- a a n a a- a a t ṅ a an ha a
n ty nan a- a ū a- ak a
ya a a ta a a ha a- akt t ṅ a
a a-tatt a hakta n a

a at a a-tatt a n y n anta . a a n aa a a na a
D N ty nan a an ta n na A a ta an n aa a
a ha a n ay n a t .

at ta- ana- ṣṭha - a a-k a- ṣṭha


at ta- an a t ṅ at
a h tṛ- t n yaṇ -n
t a ha a- a y ṅ a at

E n a a a a a a .E n yq a ak ay
n a ta na a a a a a .E h an a t n a na h a a a a N yaṇ q n a
a a a t . nt ta a a n t a ha a.

ṛn ana ta t ṅ a ka ṇ a a
- a tanya- h a ata y ṅ a
n ty nan a- ṣa- hṛtya ha - ana- -kṛtya
ha a y a a- a- a

h a ṛn ana a q n a ta a nt y q n
Ca tanya- h a ata. É a út nt N ty nan a y q a
t Ha a n a t .

a ṣṇa a- ah yata a ṇ na aṅ ata


t h a t an k th n
a ṣṇa a- h - ana atata t ta ana
ū ya-h na ha a h

E ta nt a n aa a a ṣṇa a . a nt aq q n
a a a ṣṇa a t n t a a a at a . Ta na n tan
nút a n a.

nt - kha- an ay - t a t aṇ
a - h ta ka t a
h na y a a n h t h an h a
ay y ya a a t

ṛn ana a n q a nt a a a Nt an an at a a aa
a n q at n a a a. N hay na n t n tan an nt
a ya q a a ta na a t n a at a .

ūḍha- ana n h y ahaṅk atta h y


k h a ka ay th ana
a ṣṇa a ay - aṇḍa ka h n hay haṇḍa
n a- tta ka y ana

899
Antya-khaṇḍa

a nt t nta nt a a a n nt n q nt ntan ta
na na a . h ta n n a nta a aayn n a n nt n
at q n a ṣṇa a na a nt na h n a n.

- a ḍ ya- h ṣya n a hakta- ana- -k a


kh h ḍ ka aṭ ha a
h a ata- y khy -k a h a a
tta ya yath ta a a

En t an t nta a ḍ ya- h ṣya n a


t h ha a t a a a n a n a a a a a . nt a t
nta Ca tanya- h a ata ant y a an a a n
a n.
- a tanya- h a ata antha ha- hakt - ata
kah a - hakt n a
n anta a ṭha- ha k h y a
kṛṣṇa- a h a a

hakt n a a q Ca tanya- h a ata


na . t a n tant nt t a nta a a n a t ay
a an a a a a t t Kṛṣṇa.

n n ya-
t -k a nah ka h hakt - h a
a ṣṇa a- ya n h h a
hakta- - ha a ū ya n kṣ a
ata ha a a- a

E at a nt n t n a n na . N hay a aa a
at a n nt n a a ṣṇa a . C ta a t n
a an a a a n a a yt a n a at a n a a a.

na ha a ka aṭa-
ū y aka a aṅ a a
thū a ūkṣ a ha- aya hakt - a haya kṣaya
h a ata- ha ana-ka a a

E n a a t n a tan n a a a a ya q n a
t
a a a a . y t na na ta n a a a
h a ata n t a a na .

ṣa h na
- a t ṅh a ay ta- a
h ṣya- khak a a aya
hakat - kha ana ṣay t k ṣṭa- ana
ta y a h a aya

E t t nta ṣa h na - ay ta- a q n a a an a a


ṣa h na y q n n nt a a . A nq a a na
y nt t a a aa t at a a t .

900
Antya-khaṇḍa

- a ḍa- aṇḍa a- ha na a a t tha a


y a a a- an a- tha a
tath ya a tanya- aṭha n h a yath aṭha
a a- an ka y a a a

E Ca tanya aṭha t t a n a ḍa- aṇḍa a n y -Na a a t tha y


a aa a n a a. N n ún n a a ah t a a n ah .

hakat n a- a- aṅ a a a
t ṅ a an ha
- ata- ha a a n ya ṣṭha- ṣ
ṭak aṇḍ a a a

Y n aa a n nt a hakt n a. A tan n
a a t t nta n a na Uṭk an a na ya ṣṭha n a
a a 446 (D.C. 1932).
h ṣya- a an a k hakta- aṇa
a a a- a h a ha
a ak a a y hakt - ath y n h a ḍ k y a

nt a a t nta t a ny t ata n n t ya a n.
E ata n n a a a t a n a a a n a a ya
an a n na .

- a ṅ a- hakta- aṇa - hakt n a- ana


t ṅ a a aṇ a at
h ṣya- khan a y t aṇḍ - aka-
ah y na n ty - - at

Q nt an a aa t t a ṅ a ta
hakt n a. Q nt an a a n t n ta
t nt a a t nta nt t aṇḍ - anny .

RI A HAKTI IDANTA ARA ATI RI A RA HU ADA

901

You might also like