Professional Documents
Culture Documents
The Secret Trimesters of Christina Rossetti Final
The Secret Trimesters of Christina Rossetti Final
Rossetti’s full possession of the ability to don masks in her poetry, borne out of a number of
her poems that speak within a character resounds allusively in Winter: A Secret. The speaker
of the poem laces intrigue from the first line, in her vibrancy of language alive with the
energy of a secret of which is never fully made explicit to the reader. While there is ample
criticism by way of Rossetti’s secret keeping, it should be noted that interpretations of the
post-modern impregnated woman are few and far between. This essay will attempt to read
Winter: My Secret in terms of the modern woman cradling the secret of a pregnancy as a way
of protecting herself from judgements of the “other”. The playful, light-hearted mask of the
speaker smooths over the cracks of doubt and uncertainty that so often weighs heavy on the
sensibility of a single pregnant woman in the modern world. Yet the metaphors and verb play
of the poem, woven deep into the speaker’s rhythm and rhyme scheme identifies with a
feminine truth that will inevitably emerge as one of the speaker’s best-kept and empowering
secrets.
The anaphoric use of the first person, ‘I tell my secret? No, indeed not I’ (1),
immediately frames the poem’s essence of the self in what Jerome McGann observes as
(qtd. in Chapman 145), certainly reinforced by the iteration of the speaker’s ‘I’. A further
rhetorical question continues the speaker’s playful tone into the second line, ‘perhaps some
day. Who knows?’ (2), speaks to the unknown listener whilst still holding tight to the allusive
object of the poem. The use of “perhaps” in this instance is interesting, particularly in relation
to Rosetti’s proliferation of speculation in her poems. As Adam Hazel writes, ‘this “hap” is
not only a game of chance – it is the “hap” of the “happening”’, therein striking a forked path
in Rossetti’s use of the word (Hazel 84). The repetition of “perhaps” throughout the poem
however suggests that the speaker’s speculation airs more towards the latter than the former
of Hazel’s statement. In this sense we must then assume that the speaker does indeed have a
Criticism in the Foucauldian sense would suggest that the speaker engages with
disciplinary powers of mystery to produce secrets to reveal in order to identify with certain
social or individual “truths” (Foucault ). As the poem progresses, so will the speaker’s
identity, and the propensity to release the secret into the regulated confines of society. While
it can be observed that the secret is deployed for autonomous means, therein manifesting the
Foucauldian disciplinary, the speaker’s tone does not coalesce as uninviting, rather the
speaker is using intrigue and questions to draw in and connect with the listener. Kevin
Morrison supports this analysis of the speaker’s use of secrecy as a social relation as ‘less a
mode of resistance than it is of enticement’, that lays the foundations for communal
knowledge (Morrison 97). The rhythmic triple rhyme of ‘But not today; it froze, and blows,
and snows, (3)’ builds momentum in its iambic, monosyllabic energy as if the harbouring of
the secret grows stronger with every passing minute. The speaker’s allusion to the weather is
first introduced here, the symbolism of which gains further clarity as the poem goes on, as if
the secret itself is tied to the conditional change of the seasons (and by extension her
trimesters), along with the speaker’s social connection with the listener and her developing
The second stanza is where we learn that the speaker is a woman, with the secret
growing ever fervently inside of her. ‘Today’s a nipping day, a biting day; / In which one
wants a shawl’ (10-11), the clothing implies her femininity but also the active gerunds of
‘nipping’ and ‘biting’ allude to physical sensations of discomfort that, combined with the
speaker’s self-protective like punctuation in this stanza suggests that the speaker is in fact
pregnant. Indeed the speaker’s use of anaphora and assonance in her human-esque gerunds of
the ensuing lines, ‘Come bounding and surrounding me/ Come buffeting, astounding me’
(15-16) gives the image of a woman embracing the knowledge and wonder of a baby, but in
her repetition of the object pronoun ‘me,’ the speaker reaffirms the shielded and private
knowledge of her pregnancy. The speaker’s coyful yet omissive tone works as a double
edged intention, particularly when the speaker informs the listener that ‘I wear my mask for
warmth,’ (18) she is first of all continuing to play with the listener but also, as Marianne
Skoczek observes, she is wearing the mask to prevent ‘the revelation of the unconforming
living woman underneath- in short, the unacceptable’ (Skoczek 3). In this sense the speaker is
wearing her mask of deception out of playfulness but also as ‘a form of protection,’ as she
nature as a literary device works as a mask against societal judgement, implying that the
speaker may be pregnant out of wedlock which, in modern times would not be so unusual but
in the time of Rossetti’s writing would be deemed a scandalous act and certainly a catalyst of
ruin. Kevin Morrison confirms this with his view that secrets are deployed ‘as a sign of the
inherent entrapment of the subject within a matrix of ideology’, ergo the speaker’s secret
keeping is harnessed to the disciplinary measures of Foucault to protect her identity before it
The control of the speaker’s rhyme and metre shapes her rationality of the secret, as
she engages with her seasonal metaphor of pregnancy we can see the irregularity of the
rhyme scheme reflects the irregular nature of her pregnancy, presumably it is a secret because
the Father is unknown, absent or that the child is illegitimate. Rossetti’s play between
pentameter, tetrameter and trimeter throughout the poem, particularly in the stanza that
enumerates the months of the year, resonates a focus on the temporality of the speaker’s
secret. Ksenia Shcherbino affirms Rossetti’s ‘rhythmical lapses and repetitive constructions’
every wind that blows?’ (18-19) recalls the triple rhyme of the first stanza that emphatically
locks in the growing secret of the speaker. What’s pivotal here is the use of the male pronoun,
particularly with the bird-like ‘pecking’ in nature. The speaker is invoking the fused image of
a male presence with a bird’s inseminate act of pollination, combined with the assonance of
the recurring rhymes we are inclined to believe that the knowledge within the rhymes and the
Rossetti’s repeated use of the physical verb ‘peck’ opens up alternative readings of
the verb use, ‘You would not peck? I thank you for good will / Believe, but leave the truth
untested still’ (21-22) makes implications that the “pecking” can also be read as an invasive
pry for information from the listener as the speaker continues to rhythmically dissuade her
audience from any further “pecks” into her secret. The succinct full rhymes, and the double
rhymes in the final line maintains the speaker’s control whilst also retaining a sense of
playfulness who assuredly tells the listener that she ‘cannot ope to everyone who taps’ (13)
yet her tone does not deter the listener from “tapping” at the speaker.
‘Spring’s an expansive time: yet I don’t trust’ (23) alludes to her transition into the second
trimester, as the early stages of Winter gives way to growth and new life. The latter half of
the line however loops back to the uncertainty of the first stanzas in her first trimester, as she
shares her unease with the listener in the flowing enjambments of the stanza’s full-rhymes we
can see that she is hesitant to publicise her condition until the baby has, so to speak,
“weathered the storm” of the ensuing months. As Morrison observes, the speaker constructs
‘a series of conditions and rules that must be met before the speaker will divulge’ her secret,
therein assuring the identity of the speaker and her baby in the Foucauldian sense, as the
poem’s allusive nature protects itself from the external yet still continues to maintain a lure of
mystery with the speaker so that they may remain socially connected to the listener (Morrison
100).
The secret’s temporality grows more concrete in the final stanza, as the speaker
addresses the rhetorical question of the first stanza ‘perhaps some day, who knows?,’ (2) in
the first line of the final stanza, ‘Perhaps some languid day / When drowsy birds sing less and
less’ (28-29), our attention is drawn once again to Hazel’s “happening”, and the imminent
unravelling of a long-kept secret. The metaphoric trope of the seasons has evolved to the
swelling heat of summer, the baby is now in the third trimester. The interjected imagery of
the lethargic birds making less sounds reflects the decline of the intermittent, inquisitorial
‘pecks’ for information from the listener that has sown resistance from the speaker
What’s more the compounding metaphor of the ‘golden fruit… ripening to excess’
(30) asserts the very essence of seasonal fertility and reminds us of the beginning lines of
another of Rossetti’s dramatic monologue Under The Rose, wherein a mother gives birth to
an illegitimate daughter also at the height of summer, ‘Oh the rose of keenest thorn! / One
hidden summer morn / Under the rose I was born’ (1-3). Rossetti’s poetic fusion of nature
and procreation is therefore a recurring theme in her poetry, one that weaves in secret behind
a mask that protects Mother and child from the cast-iron grip of Foucault’s disciplinary
external order.
‘If there’s not too much sun or too much cloud / And the warm wind is neither still
nor loud’(31-32) again dictates to the listener the conditional pretext of Morrison’s analysis,
in which the speaker is laying down the temperament of her imminent labour through the
interchangeable forces of nature. The final lines of, ‘Perhaps I may say / Or you may guess’
(33-34) shows the resounding mystery of the speaker’s secret, in that she does not make
explicit the true nature of the poem. Yet it can be concluded from the speaker’s seasonal
endowment and excessive ripening of fruit that the final lines are indeed an allusion to the
physical appearance of a pregnancy in the third trimester or indeed the undeniable finality of
a screaming new-born baby. The speaker’s liminality is apparent through the various layers
of playful allusions to her secret and seasonal temporality, but as Shcherbino observes,
Rossetti’s technique of mystery does not transition the speaker or the listener ‘out of the
liminal space’, in fact ‘her characters are shut in there without even trying to get through’
(Shcherbino 168). In this sense ‘the tension is unresolved’ and the object unfulfilled, leaving
the listener with a ‘seemingly empty secret in a pile of definitions,’ but with the speaker’s
Winter: My Secret plays the game of secrecy exceedingly well in that the speaker’s
femininity coyly laces the poem with allusions to the truth whilst still retaining control over
her life by withholding the explicit nature of her circumstance. Even ‘Winter’ in the title, if
one were to connect the dots with Rossetti’s continual use of the seasonal metaphor, can be
replaced with the word ‘baby,’ and that the very namesake of the poem immediately spells
out the crux of the speaker’s secret. Jenny Taylor permeates the success of Winter: My
(Taylor 31). Once the pregnancy reveals itself in Rossetti’s lines it cannot be unrevealed, and
that the temporal trimesters that transition the months from winter to summer enhance the
excitement of the poem until the very last line. We might not be informed verbatim, but
Armond, Andrew D. "Limited Knowledge and the Tractarian Doctrine of Reserve in Christina Rossetti's
the Face of the Deep.(Critical Essay)." Victorian Poetry (2010) JSTOR. Web. 17 Dec. 2019.
Chapman, Alison. "Defining the Feminine Subject: D. G. Rossetti's Manuscript Revisions to Christina
Foucault, Michel. Discipline and Punishment: The Birth of Prisons, Trans. Alan Sheridan. New York:
---. The History of Sexuality. London: Penguin, 1990. Penguin Books WorldCat.org. Web. 14 Dec. 2019.
Foundation, Poetry. "Winter: My Secret by Christina Rossetti." Poetry Foundation. -12-19 2019. Web.
Hazel, Adam. "The Work and Play of Rhyme in Victorian Verse Cultures, 1850-1900." University of
Hunter, Poetry. "Under The Rose by Christina Georgina Rossetti." Poetry Hunter. -12-19 2019. Web. Dec
19. 2019.
Morrison, Kevin. "Christina Rossetti's Secrets." Philological Quarterly 90.1 (2011) Web. 14 Dec. 2019.
Shcherbino, Ksenia. ""In the Blank of Mere Possibility": Liminal Transformations in the Poetry of
Skoczek, Marianne. "Moving Beyond the Mask: The Progression of Women in Christina Rossetti's
Sullivan, B. "Grown Sick with Hope Deferred, Rossetti, Christina Darker Musings." Papers On Language
Taylor, Jenny. "Sub Rosa: Christina Rossetti's Illegitimate Voice." Critical Survey (1999) JSTOR. Web. 19
Dec. 2019.