Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 66

FIDIC 1999.

Uvjeti ugovora za GRAĐENJE

ZA IZGRADNJU I INŽENJERSKE RADOVE

KOJE JE PROJEKTIRAO NARUČITELJ

(Crvena knjiga)

Opći uvjeti

Prijevod 01/2006
1. Opće odredbe .................................................................................................................... 6
1.1 Definicije .................................................................................................................... 6
1.2 Tumačenje ................................................................................................................ 10
1.3 Komunikacija ........................................................................................................... 10
1.4 Pravo i jezik .............................................................................................................. 10
1.5 Red prvenstva dokumenata ....................................................................................... 11
1.6 Ugovorni sporazum .................................................................................................. 11
1.7 Ustupanje ugovora .................................................................................................... 11
1.8 Čuvanje i dostava dokumenata ................................................................................. 11
1.9 Kašnjenje nacrta ili uputa ......................................................................................... 12
1.10 Naručiteljevo korištenje Dokumenata Izvođača ....................................................... 12
1.11 Izvođačevo korištenje Dokumenata Naručitelja ....................................................... 13
1.12 Povjerljive pojedinosti .............................................................................................. 13
1.13 Sukladnost sa zakonima ........................................................................................... 13
1.14 Solidarna i pojedinačna odgovornost ....................................................................... 13
2. Naručitelj ....................................................................................................................... 13
2.1 Pravo pristupa na Gradilište ..................................................................................... 13
2.2 Dozvole, licence ili odobrenja .................................................................................. 14
2.3 Osoblje Naručitelja ................................................................................................... 14
2.4 Financijski aranžmani Naručitelja ............................................................................ 14
2.5 Potraživanja Naručitelja ........................................................................................... 15
3. Inženjer .......................................................................................................................... 15
3.1 Dužnosti i ovlasti Inženjera ...................................................................................... 15
3.2 Delegiranje od strane Inženjera ................................................................................ 16
3.3 Upute Inženjera......................................................................................................... 16
3.4 Zamjena Inženjera .................................................................................................... 16
3.5 Odlučivanje............................................................................................................... 17
4. Izvođač .......................................................................................................................... 17
4.1 Opće obveze Izvođača .............................................................................................. 17
4.2 Instrument osiguranja za dobro izvršenje posla ....................................................... 18
4.3 Predstavnik Izvođača ................................................................................................ 18
4.4 Podizvođači .............................................................................................................. 19
4.5 Prenošenje koristi podugovora ................................................................................. 19
4.6 Suradnja .................................................................................................................... 19
4.7 Postavljanje radova ................................................................................................... 20
4.8 Sigurnosni postupci .................................................................................................. 20
4.9 Osiguranje kvalitete .................................................................................................. 20
4.10 Podaci o Gradilištu ................................................................................................... 21
4.11 Dostatnost Prihvaćenog ugovornog iznosa .............................................................. 21
4.12 Nepredvidivi fizički uvjeti ........................................................................................ 21
4.13 Pravo prolaza i objekti .............................................................................................. 22
4.14 Neometanje ............................................................................................................... 22
4.15 Prilazni put................................................................................................................ 22
4.16 Transport Robe ......................................................................................................... 23
4.17 Oprema Izvođača ...................................................................................................... 23
4.18 Zaštita okoliša ........................................................................................................... 23
4.19 Električna energija, voda i plin ................................................................................. 23
4.20 Oprema Naručitelja i besplatni materijal .................................................................. 24
4.21 Izvješća o napredovanju ........................................................................................... 24
4.22 Čuvanje Gradilišta .................................................................................................... 25
4.23 Djelatnost Izvođača na Gradilištu ............................................................................ 25

2
4.24 Fosili ......................................................................................................................... 25
5. Imenovani podizvođači .................................................................................................. 26
5.1 Definicija "imenovanog podizvođača" ..................................................................... 26
5.2 Prigovor na imenovanje ............................................................................................ 26
5.3 Plaćanje imenovanim podizvođačima ...................................................................... 26
5.4 Dokaz o uplatama ..................................................................................................... 26
6. Osoblje i radna snaga..................................................................................................... 27
6.1 Angažiranje osoblja i radne snage ............................................................................ 27
6.2 Plaće i radni uvjeti .................................................................................................... 27
6.3 Osobe u službi Naručitelja ........................................................................................ 27
6.4. Radno zakonodavstvo ............................................................................................... 27
6.5 Radno vrijeme .......................................................................................................... 27
6.6 Objekti za smještaj osoblja i radne snage ................................................................. 27
6.7 Zdravlje i sigurnost ................................................................................................... 28
6.8 Rukovodeće osoblje Izvođača .................................................................................. 28
6.9 Osoblje Izvođača ...................................................................................................... 28
6.10 Evidencija o Osoblju i Opremi Izvođača .................................................................. 28
6.11 Neprimjereno ponašanje ........................................................................................... 29
7. Postrojenje, Materijali i Izrada ....................................................................................... 29
7.1 Način izvođenja ........................................................................................................ 29
7.2 Uzorci ....................................................................................................................... 29
7.3 Inspekcija .................................................................................................................. 29
7.4 Ispitivanja ................................................................................................................. 29
7.5 Odbijanje .................................................................................................................. 30
7.6 Popravci .................................................................................................................... 30
7.7 Vlasništvo nad Postrojenjem i Materijalima ............................................................ 31
7.8 Naknade za korištenje ............................................................................................... 31
8. Početak, zakašnjenja i obustava...................................................................................... 31
8.1 Početak Radova ........................................................................................................ 31
8.2 Rok dovršetka ........................................................................................................... 31
8.3 Program .................................................................................................................... 32
8.4 Produljenje Roka završetka ...................................................................................... 32
8.5 Zakašnjenja koja uzrokuju nadležne vlasti ............................................................... 33
8.6 Brzina napredovanja ................................................................................................. 33
8.7 Odštete zbog zakašnjenja.......................................................................................... 33
8.8 Obustava Radova ...................................................................................................... 33
8.9 Posljedice obustave .................................................................................................. 34
8.10 Plaćanje za Postrojenje i Materijale u slučaju Obustave .......................................... 34
8.11 Produžena obustava .................................................................................................. 34
8.12 Nastavak Radova ...................................................................................................... 34
9. Ispitivanja na završetku .................................................................................................. 34
9.1 Obveze Izvođača....................................................................................................... 34
9.2 Zakašnjela ispitivanja ............................................................................................... 35
9.3 Ponovljeno ispitivanje .............................................................................................. 35
9.4 Nezadovoljena Ispitivanja na završetku ................................................................... 35
10. Preuzimanje od strane Naručitelja ................................................................................ 36
10.1 Preuzimanje Radova i Dijelova Radova ................................................................... 36
10.2 Preuzimanje manjih dijelova Radova ....................................................................... 36
10.3 Ometanje Ispitivanja na završetku ............................................................................ 37
10.4 Površine koje treba vratiti u prvobitno stanje ........................................................... 37
11. Odgovornost za nedostatke ........................................................................................... 37
11.1 Završetak preostalih Radova i otklanjanje nedostataka ............................................ 37

3
11.2 Troškovi otklanjanja nedostataka ............................................................................. 38
11.3 Produljenje razdoblja za prijavljivanje nedostataka ................................................. 38
11.4 Neotklanjanje nedostataka ........................................................................................ 38
11.5 Uklanjanje neispravnih Radova ................................................................................ 38
11.6 Daljnja ispitivanja ..................................................................................................... 39
11.7 Pravo pristupa ........................................................................................................... 39
11.8 Izvođač mora utvrditi uzrok ..................................................................................... 39
11.9 Potvrda o izvršenju ............................................................................................... 39
11.10 Neispunjene obveze .............................................................................................. 39
11.11 Čišćenje Gradilišta ................................................................................................ 39
12. Mjerenje i procjena ...................................................................................................... 40
12.1 Radovi koji se mjere ................................................................................................. 40
12.2 Metoda mjerenja ....................................................................................................... 40
12.3 Procjena .................................................................................................................... 40
12.4 Izostavljanje .............................................................................................................. 41
13. Izmjene i prilagodbe .................................................................................................... 41
13.1 Pravo na izmjene ...................................................................................................... 41
13.2 Vrijednosni Inženjering ............................................................................................ 42
13.3 Postupak izmjene ...................................................................................................... 42
13.4 Plaćanje u odgovarajućim valutama ......................................................................... 43
13.5 Privremeni iznosi ...................................................................................................... 43
13.6 Režijski rad ............................................................................................................... 43
13.7 Prilagodbe zbog promjena zakonodavstva ............................................................... 44
13.8 Prilagodbe zbog promjena Troškova ........................................................................ 44
14. Ugovorna cijena i plaćanje .......................................................................................... 45
14.1 Ugovorna cijena ........................................................................................................ 45
14.2 Plaćanje predujma..................................................................................................... 46
14.3 Zahtjev za plaćanjem prema Privremenoj situaciji................................................... 47
14.4 Raspored plaćanja ..................................................................................................... 47
14.5 Postrojenja i Materijali namijenjeni za Radove ........................................................ 47
14.6 Prihvaćanje Privremenih situacija ............................................................................ 48
14.7 Plaćanje..................................................................................................................... 49
14.8 Zakašnjelo plaćanje .................................................................................................. 49
14.9 Plaćanje zadržanog iznosa ........................................................................................ 49
14.10 Izjava na završetku ............................................................................................... 50
14.11 Zahtjev za plaćanjem po Okončanoj situaciji ....................................................... 50
14.12 Namirenje ............................................................................................................. 50
14.13 Plaćanje prema Okončanoj situaciji ..................................................................... 51
14.14 Prestanak Obveze Naručitelja ............................................................................... 51
14.15 Valute plaćanja ..................................................................................................... 51
15. Raskid od strane Naručitelja ......................................................................................... 52
15.1 Zahtjev za ispravkom................................................................................................ 52
15.2 Raskid od strane Naručitelja ..................................................................................... 52
15.3 Procjena na dan raskida ............................................................................................ 53
15.4 Plaćanje nakon raskida ............................................................................................. 53
15.5 Pravo Naručitelja na raskid ...................................................................................... 53
16. Obustava radova i raskid od strane Izvođača .............................................................. 53
16.1 Pravo Izvođača na obustavu Radova ........................................................................ 53
16.2 Raskid od strane Izvođača ........................................................................................ 54
16.3 Prestanak Radova i uklanjanje Opreme Izvođača .................................................... 54
16.4 Plaćanje prilikom raskida ......................................................................................... 55
17. Rizik i odgovornost ...................................................................................................... 55

4
17.1 Obeštećenja............................................................................................................... 55
17.2 Odgovornost Izvođača za Radove ............................................................................ 55
17.3 Rizici Naručitelja ...................................................................................................... 56
17.4 Posljedice rizika Naručitelja ..................................................................................... 56
17.5 Intelektualna i industrijska prava vlasništva ............................................................. 57
17.6 Ograničenja odgovornosti ........................................................................................ 57
18. Osiguranje.................................................................................................................... 58
18.1 Opći zahtjevi za osiguranjem ................................................................................... 58
18.2 Osiguranje Radova i Opreme Izvođača .................................................................... 59
18.3 Osiguranje od ozljeda osoba i štete na imovini ........................................................ 60
18.4 Osiguranje Osoblja Izvođača .................................................................................... 60
19. Viša sila ........................................................................................................................ 61
19.1 Definicija više sile .................................................................................................... 61
19.2 Obavijest o višoj sili ................................................................................................. 61
19.3 Dužnost da se zakašnjenje svede na minimum ......................................................... 61
19.4 Posljedice više sile .................................................................................................... 61
19.5 Viša sila koja utječe na Podizvođača ........................................................................ 62
19.6 Raskid po izboru, plaćanje i oslobađanje od Obveza ............................................... 62
19.7 Oslobađanje od izvršenja prema zakonu .................................................................. 62
20. Potraživanja, sporovi i arbitraža .................................................................................. 63
20.1 Potraživanja Izvođača ............................................................................................... 63
20.2 Imenovanje Odbora za rješavanje sporova (DAB) ................................................... 64
20.3 Propust da se dogovori Odbor za rješavanje sporova ............................................... 64
20.4 Odluka Odbora za rješavanje sporova ...................................................................... 65
20.5 Miroljubivo rješenje ................................................................................................. 65
20.6 Arbitraža ................................................................................................................... 66
20.7 Nepostupanje u skladu s odlukom Odbora za rješavanje sporova............................ 66
20.8 Istek mandata Odbora za rješavanje sporova ........................................................... 66

5
1. Opće odredbe

1.1 Definicije
U Uvjetima ugovora ("ovi Uvjeti") koji uključuju Posebne uvjete i ove Opće uvjete, sljedeće
riječi i izrazi će imati navedena značenja. Riječi koje označavaju osobe ili stranke uključuju
društva i druge pravne osobe, osim ako kontekst ne zahtijeva drukčije.

1.1.1 Ugovor

1.1.1.1. "Ugovor" znači Ugovorni sporazum, Pismo prihvaćanja, Ponudbeno pismo,


ove Uvjete, Specifikaciju, Nacrte, Priloge i ostale dokumente (ako ih ima) koji
su popisani u Ugovornom sporazumu ili u Pismu prihvaćanja.

1.1.1.2. "Ugovorni sporazum" znači Ugovorni sporazum (ako ima) koji se navodi u
podstavci 1.6 [Ugovorni sporazum].

1.1.1.3. "Pismo prihvaćanja" znači pismo formalnog prihvaćanja koje je potpisao


Naručitelj, a sastoji se od Ponudbenog pisma, uključujući sve dodane
zapisnike koji sadržavaju dogovore između Stranaka i koje su obje Stranke
potpisale. Ako nema takvog pisma prihvaćanja, izraz "Pismo prihvaćanja"
znači Ugovorni sporazum, a datum izdavanja ili primitka Pisma prihvaćanja
znači datum potpisa Ugovornog sporazuma.

1.1.1.4. "Ponudbeno pismo" znači dokument koji se naziva ponudbeno pismo, a koji
popunjava Izvođač i uključuje potpisanu ponudu Naručitelju za Radove.

1.1.1.5. "Specifikacija" znači dokument koji se naziva specifikacija, a uključen je u


Ugovor, kao i svi dodaci i izmjene specifikacije u skladu s Ugovorom. Taj
dokument specificira Radove.

1.1.1.6. "Nacrti" znači nacrte Radova, sadržane u Ugovoru, kao i sve dodatne i
izmijenjene nacrte koje izda Naručitelj (ili se izdaju u njegovo ime) u skladu s
Ugovorom.

1.1.1.7. "Prilozi" znači dokument(e) s tim nazivom, koje popunjava Izvođač i predaje
s Ponudbenim pismom, a čine dio Ugovora. Ovaj dokument može uključivati
Troškovnike, podatke, popise, i priloge s jediničnim cijenama i/ili cijenama.

1.1.1.8. "Ponuda" znači Ponudbeno pismo i sve druge dokumente koje je Izvođač
predao uz Ponudbeno pismo, a kako su sadržani u Ugovoru.

1.1.1.9. "Dodatak ponudi" znači popunjene stranice s naslovom dodatak ponude


koje su dodane i čine sastavni dio Ponudbenog pisma.

1.1.1.10. "Troškovnici" i "Režijski rad" znači dokumente s tim nazivima (ako ih ima)
koji su dio Priloga.

1.1.2 Stranke i osobe

1.1.2.1 "Stranka" znači Naručitelja ili Izvođača, prema kontekstu.

6
1.1.2.2 "Naručitelj" znači osobu koja je u Dodatku ponudi imenovana Naručiteljem i
pravne sljednike te osobe.

1.1.2.3 "Izvođač" znači osobu(e) nazvane Izvođačem u Ponudbenom pismu


prihvaćenom od Naručitelja i pravne sljednike ove osobe.

1.1.2.4 "Inženjer" znači osobu koju Naručitelj imenuje da djeluje kao Inženjer za svrhe
Ugovora, a imenovana je u Dodatku ponudi, ili druge osobe koje Naručitelj s
vremena na vrijeme imenuje prema podstavci 3.4 i o tome obavijesti Izvođača
[Zamjena Inženjera].

1.1.2.5 "Predstavnik Izvođača" znači osobu koju imenuje izvođač u Ugovoru ili je s
vremena na vrijeme imenuje prema podstavci 4.3 [Predstavnik Izvođača], a koja
djeluje u ime Izvođača.

1.1.2.6 "Osoblje Naručitelja" znači Inženjera, pomoćnike koji se spominju u podstavci


3.2 [Delegiranje od strane Inženjera] i druge službenike, radnike i ostale
zaposlenike Inženjera i Naručitelja; kao i drugo osoblje koje Izvođaču kao osoblje
Naručitelja prijavi Naručitelj ili Inženjer.

1.1.2.7 "Osoblje Izvođača" znači Predstavnika Izvođača i drugo osoblje koje Izvođač
koristi na gradilištu, koje može uključivati službenike, radnike i ostale zaposlenike
Izvođača i svakog podizvođača; i ostalo osoblje koje pomaže Izvođaču u
izvođenju Radova.

1.1.2.8 "Podizvođač" znači svaku osobu navedenu u Ugovoru kao podizvođača, ili bilo
koju osobu imenovanu podizvođačem, za dio Radova; i pravne sljednike svake
ove osobe.

1.1.2.9 "DAB" znači osobu ili tri osobe imenovane takvima u Ugovoru, ili druge osobe
imenovane prema podstavci 20.2 [Imenovanje Odbora za rješavanje sporova] ili
podstavci 20.3 [Propust da se dogovori Odbor za rješavanje sporova].

1.1.2.10 "FIDIC" znači Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils, međunarodni


savez savjetodavnih Inženjera.

1.1.3 Datumi, ispitivanja, razdoblja i završetak

1.1.3.1 "Temeljni datum" znači 28 dana prije najkasnijeg datuma za predaju Ponuda.

1.1.3.2 "Datum početka" znači datum naveden u podstavci 8.1 [Početak Radova].

1.1.3.3 "Rok dovršetka" znači rok za završetak Radova ili Dionice (prema slučaju)
prema podstavci 8.2 [Rok dovršetka], kako je navedeno u Dodatku ponudi (sa
svim produžecima prema podstavci 8.4 [Produljenje roka završetka], izračunato
od datuma početka.

1.1.3.4 "Ispitivanja na završetku" znači ispitivanja koja su specificirana u Ugovoru ili


o kojima su se Stranke dogovorile ili su naređene kao Izmjena, i koja se provode
prema stavci 9 [Ispitivanja na završetku] prije nego Radove ili Dio radova (prema
slučaju) preuzme Naručitelj.

7
1.1.3.5 "Potvrda o preuzimanju" znači potvrdu koja se izdaje prema stavci 10
[Preuzimanje od strane Naručitelja].

1.1.3.6 "Ispitivanja nakon završetka" znači ispitivanja (ako ih ima) koja su


specificirana u Ugovoru i koja se provode u skladu s odredbama Posebnih uvjeta
nakon što je Radove ili njihov Dio (prema slučaju) preuzeo Naručitelj.

1.1.3.7 "Razdoblje za prijavljivanje nedostataka" znači razdoblje za prijavljivanje


nedostataka na Radovima ili Dijelu (prema slučaju) prema podstavci 11.1
[Završetak preostalih radova i otklanjanje nedostataka], kako je navedeno u
Dodatku ponudi, s produžavanjem prema podstavci 11.3 [Produljenje razdoblja za
prijavljivanje nedostataka], izračunato od dana kad su Radovi ili njihov Dio
završeni kako je potvrđeno prema podstavci 10.1 [Preuzimanje Radova i Dijelova
Radova].

1.1.3.8 "Potvrda o izvršenju" znači potvrdu izdanu prema podstavci 11.9 [Potvrda o
izvršenju].

1.1.3.9 "dan" znači kalendarski dan, a "godina" znači 365 dana.

1.1.4 Novac i plaćanje

1.1.4.1 "Prihvaćeni ugovorni iznos" znači iznos prihvaćen u Pismu prihvaćanja za


izvođenje i završavanje Radova i popravak svih nedostataka.

1.1.4.2 "Ugovorna cijena" znači cijenu definiranu u podstavci 14.1 [Ugovorna cijena], a
uključuje prilagodbe u skladu s Ugovorom.

1.1.4.3 "Trošak" znači sve izdatke koje opravdano napravi (ili će napraviti) Izvođač, na
Gradilištu ili izvan njega, uključujući režijske troškove i slične izdatke, ali ne
uključujući profit.

1.1.4.4 "Okončana situacija" znači potvrdu za plaćanje definiranu u podstavci 14.13


[Plaćanje po okončanoj situaciji].

1.1.4.5 "Konačna izjava" znači izjavu definiranu u podstavci 14.11 [Zahtjev za


plaćanjem po Okončanoj situaciji].

1.1.4.6 "Strana valuta" znači valutu u kojoj se plaća dio ugovorne cijene (ili cijela), a
koja nije lokalna valuta.

1.1.4.7 "Privremena situacija" znači potvrdu za plaćanje koju izvođač podnosi prema
stavci 14 [Ugovorna cijena i plaćanje], osim Okončane situacije.

1.1.4.8 "Lokalna valuta" znači valutu Zemlje.

1.1.4.9 "Potvrda za plaćanje" znači potvrdu za plaćanje koju izvođač podnosi prema
stavci 14 [Ugovorna cijena i plaćanje].

1.1.4.10 "Privremeni iznos" znači iznos (ako postoji) određen u Ugovoru kao Privremeni
iznos, za izvođenje nekog dijela Radova ili za isporuku Postrojenja, Materijala ili
usluga prema podstavci 13.5 [Privremeni iznosi].

8
1.1.4.11 "Zadržani iznos" znači zbrojene iznose koje Naručitelj zadržava prema podstavci
14.3 [Zahtjev za plaćanjem prema Privremenim situacijama] i plaća prema
podstavci 14.9 [Plaćanje zadržanog iznosa].

1.1.4.12 "Izjava" znači izjavu koju Izvođač predaje kao dio zahtjeva za plaćanje prema
stavci 14 [Ugovorna cijena i plaćanje] uz situaciju.

1.1.5 Radovi i Roba

1.1.5.1 "Oprema Izvođača" znači sve uređaje, strojeve, vozila i druge stvari potrebne
za izvođenje i završetak Radova i otklanjanje nedostataka. Međutim, Oprema
Izvođača ne uključuje Privremene radove, Opremu Naručitelja (ako je ima),
postrojenja, materijale i sve druge stvari koje će biti ili su sastavni dio Stalnih
radova.

1.1.5.2 "Roba" znači Opremu Izvođača, Materijale, Postrojenje i Privremene radove, ili
bilo što od toga.

1.1.5.3 "Materijali" znači stvari svih vrsta (osim Postrojenja) namijenjene za izradu ili
izradu dijela Stalnih radova, uključujući i materijale koji se samo isporučuju (ako
ih ima), koje Izvođač isporučuje prema Ugovoru.

1.1.5.4 "Stalni radovi" znači Stalne radove koje izvodi Izvođač prema Ugovoru.

1.1.5.5 "Postrojenje" znači uređaje, strojeve i vozila koji će biti ili jesu sastavni dio
Stalnih radova.

1.1.5.6 "Dio radova" znači dio Radova u Posebnim uvjetima specificiran kao Dio radova
(ako postoji).

1.1.5.7 "Privremeni radovi" znači sve privremene radove bilo koje vrste (osim Opreme
Izvođača) potrebne na Gradilištu za izvođenje i završetak Stalnih radova i
otklanjanje nedostataka.

1.1.5.8 "Radovi" znači Stalne radove i Privremene radove, ili bilo koje od toga, prema
slučaju.

1.1.6 Ostale definicije

1.1.6.1 "Dokumenti Izvođača" znači proračune, računalne programe i drugi software,


nacrte, priručnike, modele i druge dokumente tehničke prirode (ako ima) koje
Izvođač isporučuje prema Ugovoru.

1.1.6.2 "Zemlja" znači zemlju u kojoj se nalazi Gradilište (ili njegov veći dio), a gdje se
izvode Stalni radovi.

1.1.6.3 "Oprema Naručitelja" znači uređaje, strojeve i vozila (ako ih ima) koje
Naručitelj stavlja na raspolaganje Izvođaču u izvođenju Radova, kako je navedeno
u Specifikaciji; ali ne uključuje Postrojenje koje Naručitelj nije preuzeo.

1.1.6.4 "Viša sila" je definirana u stavci 19 [Viša sila].

9
1.1.6.5 "Zakoni" znači sve nacionalne (ili pokrajinske) zakone, propise, uredbe i druge
zakone i propise i pravilnike bilo koje zakonski konstituirane javne vlasti.

1.1.6.6 "Garancija za izvršenje" znači jamstvo za osiguranje izvršenja (ili više


jamstava, ako ih ima) prema podstavci 4.2 [Garancija za dobro izvršenje posla].

1.1.6.7 "Gradilište" znači mjesta gdje će se izvoditi Stalni radovi i na koja se isporučuju
Postrojenje i Materijali, te sva ostala mjesta koja u Ugovoru mogu biti
specificirana kao dijelovi Gradilišta.

1.1.6.8 "Nepredvidivo" znači ono što iskusni izvođač nije mogao logično predvidjeti do
dana predaje Ponude.

1.1.6.9 "Izmjena" znači svaku izmjenu Radova, koja se kao izmjena zahtijeva ili
odobrava prema stavci 13 [Izmjene i prilagodbe].

1.2 Tumačenje
U Ugovoru, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije:

(a) riječi jednoga roda uključuju sve rodove;


(b) riječi u jednini također uključuju množinu, a riječi u množini uključuju jedninu;
(c) odredbe koje sadrže riječi "sporazumjeti se", "sporazumno" ili "sporazum"
moraju biti popraćene sporazumom u pisanom obliku, i
(d) "pisan" ili "u pisanom obliku" znači pisano rukom, na pisaćem stroju, tiskano ili
elektronički izrađeno, a rezultat je trajni zapis.

Riječi na marginama i naslovi općenito neće se uzimati u obzir pri tumačenju ovih Uvjeta.

1.3 Komunikacija
Gdje ovi Uvjeti zahtijevaju predaju ili izdavanje odobrenja, potvrda, suglasnosti, odluka,
obavijesti i zahtjeva, komunikacija će biti:

a) u pisanom obliku i isporučena osobno (uz primku), poslana poštom ili dostavljačem,
ili prenijeta bilo kojim od dogovorenih sustava elektronskog prijenosa kako je
navedeno u Dodatku ponudi; te
b) isporučena, poslana ili odaslana na adresu za komunikaciju primatelja kako je
navedeno u Ugovoru. Međutim:

i. ako primatelj pošalje obavijest o nekoj drugoj adresi, nakon toga će se


komunicirati u skladu s njom;
ii. ako primatelj ne navede drukčije, odobrenje ili suglasnost koje zatraži
mogu se poslati na adresu s koje je stigao zahtjev.

Odobrenja, potvrde, suglasnosti i odluke neće biti neopravdano uskraćene ili kasniti. Kad se
jednoj Stranci izdaje potvrda, potvrditelj će drugoj Stranci poslati kopiju. Kad nekoj Stranci
druga Stranka ili Inženjer šalju obavijest, kopija će se poslati Inženjeru ili drugoj Stranci,
prema slučaju.

1.4 Pravo i jezik


Za ugovor će biti mjerodavni zakoni zemlje (ili druge nadležnosti) navedene u Dodatku
ponudi.

10
Ako postoje razne verzije nekog dijela Ugovora napisane na više od jednog jezika, vrijedi
verzija na mjerodavnom jeziku navedenom u Dodatku ponudi.

Jezik za komuniciranje bit će određen u Dodatku ponudi. Ako tamo nije naveden jezik, jezik
za komuniciranje će biti jezik na kojem je napisan Ugovor (ili njegov veći dio).

1.5 Red prvenstva dokumenata


Treba smatrati da se dokumenti koji sačinjavaju Ugovor međusobno objašnjavaju. U svrhu
tumačenja, Prioritet dokumenata bit će u skladu sa sljedećim redoslijedom:

a) Ugovorni sporazum (ako postoji),


b) Pismo prihvaćanja,
c) Ponudbeno pismo
d) Posebni uvjeti
e) ovi Opći uvjeti
f) Specifikacija
g) Nacrti, i
h) Prilozi i svi drugi dokumenti koji čine dio Ugovora.

Ako se u dokumentima otkrije nesuglasje ili nejasnoća, Inženjer će dati potrebno pojašnjenje
ili uputu.

1.6 Ugovorni sporazum


Stranke će sklopiti Ugovorni sporazum u roku 28 dana od kada Izvođač primi Pismo
prihvaćanja, osim ako nije dogovoreno drukčije. Ugovorni sporazum će se temeljiti na obliku
priloženom uz Posebne uvjete. Troškove taksi i slične izdatke (ako postoje), propisane
zakonom u svezi sa sklapanjem Ugovornog sporazuma, snosit će Naručitelj.

1.7 Ustupanje ugovora


Stranke neće prenijeti cijeli ili dio Ugovora ili bilo koje pravo ili interes iz ili prema Ugovoru.
Međutim, svaka stranka:

a) može prenijeti cijeli ili bilo koji dio uz prethodni sporazum s drugom strankom, po
vlastitom nahođenju te druge stranke, i
b) može, kao jamstvo u korist banke ili financijske institucije, prenijeti svoje pravo na
iznose dospjele prema Ugovoru.

1.8 Čuvanje i dostava dokumenata


Specifikacije i nacrti bit će pohranjeni i čuvani kod Naručitelja. Ako nije drukčije navedeno u
Ugovoru, Izvođaču će se isporučiti dva primjerka Ugovora i svih nacrta, koji može izraditi ili
zatražiti dodatne primjerke na trošak Izvođača.

Sve Dokumente Izvođača čuvat će Izvođač, ukoliko ih nije preuzeo Naručitelj. Ako nije
drukčije navedeno u Ugovoru, Izvođač će Inženjeru isporučiti šest primjeraka svih
Dokumenata Izvođača.

Izvođač će čuvati, na Gradilištu, primjerak ugovora, publikacije navedene u Specifikaciji,


Dokumente Izvođača (ako postoje), Nacrte i Izmjene i ostalu komunikaciju predanu prema

11
Ugovoru. Osoblje Naručitelja ima pravo pristupa svim ovim dokumentima u svako razumno
vrijeme.

Ako Stranka postane svjesna greške ili nedostatka tehničke prirode u dokumentu koji je
pripremljen za primjenu u izvođenju Radova, Stranka će odmah o takvoj grešci ili nedostatku
obavijestiti drugu Stranku.

1.9 Kašnjenje nacrta ili uputa


Izvođač će obavijestiti Inženjera o vjerojatnosti da Radovi kasne ili budu zaustavljeni ako
neki potrebni nacrt ili uputa nije Izvođaču predana u određenom roku, koji mora biti
razuman. Obavijest će sadržavati pojedinosti o potrebnom nacrtu ili uputu, pojedinosti zašto i
do kada treba biti dostavljen, kao i pojedinosti o prirodi i iznosu zakašnjenja ili prekida do
kojih bi moglo doći u slučaju zakašnjenja.

Ako Izvođač pretrpi zakašnjenje i/ili Troškove kao rezultat propusta Inženjera da u
razumnom roku navedenom u obavijesti dostavi nacrt ili uputu s potrebnim pojedinostima,
Izvođač će poslati Inženjeru novu obavijest, a steći će prema stavci 20.1 [Potraživanja
Izvođača] pravo na:

a) produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti prema
stavci 8.4 [Produljenje roka završetka], i
b) plaćanje svih Troškova plus razumnu dobit, a to će se uključiti u Ugovornu cijenu.

Po primitku ove druge obavijesti, Inženjer će postupiti u skladu s pod-stavkom 3.5


[Odlučivanje] da bi se o ovim pitanjima dogovorilo ili odlučilo.

Međutim, ako do opsega u kojem je propust Inženjera uzrokovan greškom ili zakašnjenjem
Izvođača, uključujući grešku ili zakašnjenje predaje nekog Dokumenta Izvođača, Izvođač
neće imati pravo na takvo produljenje roka, Troškove ili dobit.

1.10 Naručiteljevo korištenje Dokumenata Izvođača


Između Stranaka, Izvođač zadržava autorsko pravo i druga prava intelektualnog vlasništva
na Dokumente Izvođača i druge projektne dokumente koje je napravio Izvođač (ili koji su
napravljeni u njegovo ime).

Smatrat će se da Izvođač (potpisivanjem Ugovora) daje Naručitelju neraskidivu prenosivu


neekskluzivnu besplatnu licencu da kopira, koristi i otkriva Dokumente Izvođača, uključujući
izradu i primjenu njihovih izmjena. Licenca:

a) se primjenjuje tijekom stvarnog ili predviđenog vijeka trajanja (ovisno o tome što je
duže) relevantnih dijelova Radova,
b) daje pravo svakoj osobi koja ima u vlasništvu relevantni dio Radova da kopira, koristi
i otkriva Dokumente Izvođača u svrhu završavanja, gospodarenja, održavanja,
izmjena, prilagođavanja, popravaka i demontaže Radova, i
c) u slučaju Dokumenata Izvođača koji su u obliku računalnih programa i drugog
softwarea, dozvoljava njihovo korištenje na svakom računalu na Gradilištu i drugim
mjestima predviđenim Ugovorom, uključujući zamjenu računala koja nabavlja
Izvođač.

Naručitelj (ili netko u njegovo ime) neće, bez suglasnosti Izvođača, koristiti, kopirati ili
otkrivati trećim strankama Dokumente Izvođača i ostale projektne dokumente koje je izradio

12
Izvođač (ili su napravljeni u njegovo ime) u bilo koju drugu svrhu osim onih dozvoljenih
prema ovoj podstavci.

1.11 Izvođačevo korištenje Dokumenata Naručitelja


Između Stranaka, Naručitelj zadržava autorsko pravo i druga prava intelektualnog vlasništva
u Specifikaciji i drugim dokumentima koje je napravio Naručitelj (ili su napravljeni u njegovo
ime). Izvođač može, na vlastiti trošak, kopirati, koristiti, i primati obavijesti o ovim
dokumentima u svrhu Ugovora. Izvođač ih neće, bez suglasnosti Naručitelja, kopirati, koristiti
ili otkrivati trećim strankama, osim ako je to potrebno za svrhu Ugovora.

1.12 Povjerljive pojedinosti


Izvođač će otkriti sve povjerljive i druge informacije koje Inženjer može opravdano tražiti da
bi se uvjerio u poštivanje Ugovora od strane Izvođača.

1.13 Sukladnost sa zakonima


Izvođač će, u izvođenju Ugovora, ispunjavati sve važeće zakone. Ako nije drukčije navedeno
u Posebnim uvjetima:

a) Naručitelj je već nabavio ili će pribaviti urbanističke, lokacijske ili slične dozvole za
Stalne radove, kao i bilo koju drugu dozvolu koju je ili će prema Specifikaciji, pribaviti
Naručitelj; a Naručitelj će Izvođača obeštetiti u slučaju posljedica zbog neispunjenja
istoga; i
b) Izvođač će dati sve obavijesti, platiti poreze, carine i naknade, te pribaviti sve
dozvole, licence i odobrenja, kako zahtijeva zakon u svezi s izvođenjem i završetkom
Radova te otklanjanjem mogućih nedostataka; a obeštetiti Naručitelja u slučaju
posljedica zbog neispunjenja istoga.

1.14 Solidarna i pojedinačna odgovornost


Ako Izvođač predstavlja (prema mjerodavnom pravu) poslovnu udrugu, konzorcij ili drugo
neregistrirano udruženje dviju ili više osoba:

a) smatrat će se da ove osobe solidarno i pojedinačno odgovaraju Naručitelju za


izvršenje Ugovora;
b) ove osobe će obavijestiti Naručitelja o vodećem partneru koji će imati ovlaštenje
obvezivati Izvođača i svaku od ovih osoba; i
c) Izvođač neće mijenjati svoj sastav ili pravni status bez prethodne suglasnosti
Naručitelja.

2. Naručitelj

2.1 Pravo pristupa na Gradilište


Naručitelj će Izvođaču dati pravo pristupa i posjeda svih dijelova Gradilišta u roku (ili
rokovima) navedenim u Dodatku ponudi. Pravo pristupa i posjeda možda neće biti dani
Izvođaču na ekskluzivnoj bazi. Ako se, prema Ugovoru, od Naručitelja traži da preda
(Izvođaču) posjed nekog temelja, objekta, postrojenja ili sredstva prilaza, Naručitelj će u
skladu s time postupiti u roku i na način predviđen u Specifikaciji. Međutim, Naručitelj može
uskratiti takvo pravo ili posjed dok ne primi Garanciju za izvršenje.

13
Ako u Dodatku ponudi nije naveden rok, Naručitelj će Izvođaču dati pravo pristupa i posjed
Gradilišta u rokovima koji su potrebni da bi se Izvođaču omogućio izvršenje programa
predanog prema pod-stavci 8.3 [Program].

Ako Izvođač pretrpi kašnjenje ili troškove zbog propusta Naručitelja da dade takvo pravo ili
posjed u navedenom roku, Izvođač će o tome obavijestiti Naručitelja i imat će pravo prema
stavci 20.1 [Potraživanja Izvođača] na:

a) produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako je došlo ili će doći do pomicanja
roka završetka, prema podstavci 8.4 [Produljenje roka završetka], i
b) plaćanje tih troškova uz razumnu dobit, a što će se dodati Ugovornoj cijeni.

Nakon primitka ove obavijesti, Inženjer će se, sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje],
sporazumjeti ili odlučiti o ovim pitanjima.

Međutim, ako je, i u mjeri u kojoj je, propust Naručitelja bio uzrokovan greškom ili
zakašnjenjem Izvođača, uključujući grešku ili zakašnjenje u predaji bilo kojeg dokumenta
Izvođača, Izvođač neće imati pravo na takvo produljenje roka, trošak ili dobit.

2.2 Dozvole, licence ili odobrenja


Naručitelj će (gdje je u položaju da to učini) Izvođaču, na zahtjev Izvođača, pružiti
opravdanu pomoć:

a) pribavljanjem kopija zakona Zemlje koji su značajni za Ugovor, ali nisu lako dostupni,
i
b) pri podnošenju zahtjeva Izvođača za dozvole, licence ili odobrenja koja traži
zakonodavstvo Zemlje:

i. koje Izvođač mora pribaviti prema podstavci 1.13 [Sukladnost sa


Zakonima],
ii. za isporuku Robe, uključujući carinski postupak, i
iii. za izvoz Opreme Izvođača kad se ista uklanja s Gradilišta.

2.3 Osoblje Naručitelja


Naručitelj će biti dužan osigurati da Osoblje Naručitelja i drugi izvođači Naručitelja na
Gradilištu:

a) surađuju s Izvođačem prema podstavci 4.6 [Suradnja], i


b) poduzimaju aktivnosti slične onima koje se traže od Izvođača prema pod-odjeljcima
(a), (b) i (c), podstavci 4.8 [Sigurnosni postupci] i podstavci 4.18 [Zaštita okoliša].

2.4 Financijski aranžmani Naručitelja


Naručitelj će, u roku od 28 dana nakon primitka zahtjeva od Izvođača, predati prihvatjiv
dokaz da su napravljeni i održavaju se financijski aranžmani koji će Naručitelju omogućiti
plaćanje Ugovorne cijene (kako je u tom trenutku procijenjena) u skladu sa stavkom 14
[Ugovorna cijena i plaćanje]. Ako Naručitelj namjerava napraviti neke značajne izmjene
svojih financijskih aranžmana, Naručitelj će o tome detaljno obavijestiti Izvođača.

14
2.5 Potraživanja Naručitelja
Ako Naručitelj smatra da ima pravo na neko plaćanje prema bilo kojoj stavci ovih Uvjeta ili
inače u svezi s Ugovorom i/ili bilo kojim produljenjem Razdoblja za prijavljivanje
nedostataka, on će o tome detaljno izvijestiti Izvođača. Međutim, obavijest nije potrebna za
plaćanja dospjela prema podstavci 4.19 [Električna energija, voda i plin], prema podstavci
4.20 [Oprema Naručitelja i besplatni materijal], ili za druge usluge koje zatraži Izvođač.

Obavijest se mora poslati čim je to praktično moguće nakon što Naručitelj postane svjestan
događaja ili okolnosti koje dovode do potraživanja. Obavijest u svezi sa svakim produljenjem
Razdoblja za prijavljivanje nedostataka mora se dati prije isteka toga razdoblja.

U pojedinostima će biti navedena stavka ili druga osnova potraživanja, te bit iznosa i/ili
produljenja na koje Naručitelj smatra da ima pravo prema Ugovoru. Inženjer će zatim
postupiti u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] u svezi sa sporazumijevanjem ili
odlučivanjem (i) o iznosu (ako postoji) na koji Naručitelj ima pravo, i/ili (ii) o produljenju
(ako postoji) Razdoblja za prijavljivanje nedostataka u skladu s podstavkom 11.3
[Produljenje razdoblja za prijavljivanje nedostataka].

Naručitelj može odbiti ovaj iznos od Ugovorne cijene ili dugovanja po privremenim
situacijama. Naručitelj će imati pravo na kompenzaciju ili odbitak od iznosa ovjerenog u
privremenoj situaciji, ili podmirivanje potraživanja prema Izvođaču na drukčiji način, samo u
skladu s ovom podstavkom.

3. Inženjer

3.1 Dužnosti i ovlasti Inženjera


Naručitelj će imenovati Inženjera koji će ispunjavati dužnosti koje su mu dodijeljene u
Ugovoru. Osoblje Inženjera sastojat će se od kvalificiranih Inženjera i drugih profesionalaca
kompetentnih za izvođenje tih dužnosti.

Inženjer nema pravo mijenjati Ugovor.

Inženjer može koristiti ovlasti pripisane Inženjeru kako je specificirano ili potrebno iščitati iz
Ugovora. Ako se od Inženjera traži da pribavi odobrenje Naručitelja prije primjene neke
ovlasti, zahtjevi će biti kako je navedeno u Posebnim uvjetima. Naručitelj se obvezuje da
neće uvoditi nova ograničenja ovlasti Inženjera, osim kako se dogovori s Izvođačem.

Međutim, kad Inženjer koristi određeno ovlaštenje za koje je potrebno odobrenje Naručitelja,
tada će se (u svrhu Ugovora) smatrati da je Naručitelj dao odobrenje.

Ako nije drukčije određeno u ovim Uvjetima:

a) kad Inženjer provodi dužnosti ili koristi ovlaštenja specificirana ili implicirana u
Ugovoru, smatrat će se da djeluje u ime Naručitelja;
b) Inženjer nije ovlašten oslobađati bilo koju stranku nekih dužnosti, obveza ili
odgovornosti prema Ugovoru; i
c) svako odobrenje, provjera, potvrda, suglasnost, ispitivanje, inspekcija, uputa,
obavijest, prijedlog, zahtjev, test, ili slično djelo Inženjera (uključujući nepostojanje
neslaganja) ne oslobađa Izvođača od bilo kakve odgovornosti iz Ugovora, uključujući
odgovornost za greške, ispuštanja, razlike i neusklađenosti.

15
3.2 Delegiranje od strane Inženjera
Inženjer može s vremena na vrijeme prenijeti neke dužnosti i delegirati ovlaštenja
pomoćnicima, a također može opozvati takav prijenos ili ovlaštenje. Pomoćnici mogu biti
domaći Inženjer, i/ili nezavisni inspektori imenovani za ispitivanje i/ili provjeru dijelova
Postrojenja i/ili Materijala. Prijenos, delegiranje ili opoziv mora biti u pisanom obliku, a neće
stupiti na snagu dok obje Stranke ne prime primjerak istoga. Međutim, ako Stranke nisu
drukčije dogovorile, Inženjer neće delegirati ovlaštenje odlučivanja o pitanjima prema pod
stavci 3.5 [Odlučivanjej.

Pomoćnici će biti osobe odgovarajućih kvalifikacija, koje su kompetentne za izvršavanje ovih


dužnosti i korištenje ovlaštenja, i koji tečno govore jezik komunikacije određen u podstavci
1.4 [Pravo i jezik].

Svaki pomoćnik na kojega se prenose ili delegiraju ovlaštenja, bit će ovlašten davati upute
Izvođaču samo do stupnja definiranog prilikom delegiranja. Svako odobrenje, provjera,
potvrda, suglasnost, ispitivanje, inspekcija, uputa, obavijest, prijedlog, zahtjev, ili slična
aktivnost delegirane osobe, u skladu sa zaduženjem, imat će isti učinak kao u slučaju da je
te aktivnosti poduzeo Inženjer. Međutim:

a) propust da se izrazi neslaganje s nekim poslom, postrojenjem ili materijalom, ne


predstavlja odobrenje, i zato neće utjecati na pravo Inženjera da odbije posao,
postrojenje ili materijal; i
b) ako Izvođač dovodi u pitanje neku odluku ili uputu pomoćnika, Izvođač je može
proslijediti Inženjeru, koji će odmah potvrditi, odbaciti ili izmijeniti odluku ili uputu.

3.3 Upute Inženjera


Inženjer može Izvođaču u bilo koje vrijeme izdati upute i dodatne ili izmijenjene Nacrte koji
Izvođaču mogu biti potrebni za izvođenje Radova i popravak nedostataka prema Ugovoru.
Izvođač će uputu primiti samo od Inženjera ili pomoćnika na kojega je odgovarajuće
ovlaštenje delegirano prema ovoj stavci. Ako neka takva uputa predstavlja Izmjenu,
primjenjuje se stavka 13 [Izmjene i prilagodbe].

Izvođač se mora pridržavati uputa koje je dao Inženjer ili delegirani pomoćnik po svim
pitanjima vezanim za Ugovor. Kad god je praktično, njihove upute će biti pisane. Ako
Inženjer ili delegirani pomoćnik:

a) daje usmenu uputu,


b) primi pisanu potvrdu upute od (ili u ime) Izvođača, u roku dva radna dana nakon
davanja upute, i
c) ne odgovori izdavanjem pisanog odbijanja i/ili upute u roku dva radna dana po
primitku potvrde,

tada će potvrda predstavljati pisanu uputu Inženjera ili delegiranog pomoćnika (prema
slučaju).

3.4 Zamjena Inženjera


Ako Naručitelj namjerava zamijeniti Inženjera, Naručitelj mora, najmanje 42 dana prije
namjeravanog datuma zamjene, obavijestiti Izvođača o imenu, adresi i odgovarajućem
iskustvu zamjenskog Inženjera. Naručitelj ne smije zamijeniti Inženjera osobom protiv koje
Izvođač ima opravdane prigovore o kojima je obavijestio Naručitelja, s pojedinostima
razloga.

16
3.5 Odlučivanje
Kad ovi Uvjeti zahtijevaju da se Inženjer u skladu s ovom podstavkom 3.5 usuglasi ili odluči o
nekom pitanju, Inženjer će se konzultirati s obje stranke u pokušaju da se postigne
sporazum. Ako se sporazum ne postigne, Inženjer će donijeti korektnu odluku u skladu s
Ugovorom, uzimajući u obzir sve značajne okolnosti.

Inženjer će obje stranke obavijestiti o svakom sporazumu ili odluci, s dokaznim


pojedinostima. Stranke će provoditi takav sporazum ili odluku, osim ako i dok isti nisu
izmijenjeni prema stavci 20 [Potraživanja, sporovi i arbitraža].

4. Izvođač

4.1 Opće obveze Izvođača


Izvođač će projektirati, izvesti i završiti Radove u skladu s Ugovorom i uputama Inženjera, te
otkloniti sve nedostatke u Radovima.

Izvođač će osigurati Postrojenje i Dokumente Izvođača specificirane u Ugovoru, te ukupno


Osoblje Izvođača, Imovinu, potrošni materijal i druge stvari i usluge, privremene ili stalne
prirode, potrebne za projektiranje, izvođenje, završetak i otklanjanje nedostataka.

Izvođač će biti odgovoran za adekvatnost, stabilnost i sigurnost svih operacija na Gradilištu,


svih konstrukcijskih metoda i svih Radova. Osim u mjeri specificiranoj u ugovoru, Izvođač će
(i) biti odgovoran za sve Dokumente Izvođača, Privremene radove, i projekt stavki
Postrojenja i Materijala potreban da se ta stavka uskladi s Ugovorom, i (ii) neće inače biti
odgovoran za projekt ili specifikaciju Stalnih radova.

Izvođač će, na zahtjev Inženjera, predati pojedinosti o organizaciji i metodama koje Izvođač
predlaže za izvođenje Radova. Bez prethodne obavijesti Inženjeru, neće se vršiti značajne
izmjene u organizaciji i metodama.

Ako ugovor određuje da će Izvođač projektirati bilo koji dio Stalnih radova, tada će, ako nije
drukčije predviđeno Posebnim uvjetima:

a) Izvođač predati Inženjeru Dokumente Izvođača za ovaj dio u skladu s postupcima


specificiranim u Ugovoru;
b) ovi dokumenti izvođača moraju biti u skladu sa Specifikacijom i Nacrtima, napisani na
jeziku komunikacije definiranom pod-stavkom 1.4 [Pravo i jezik], i uključivat će
dodatne informacije kojih uključivanje zatraži Inženjer zbog usklađivanja projekata
svih Stranaka;
c) Izvođač će biti odgovoran za ovaj dio koji mora, kad Radovi budu završeni, biti
pogodan za svrhu kojoj je taj dio namijenjen, a kako je određeno Ugovorom; i
d) prije početka Ispitivanja na završetku, Izvođač mora Inženjeru predati dokumentaciju
izvedenog stanja i priručnike za gospodarenje i održavanje u skladu sa Specifikacijom
i s dovoljno detalja da bi Naručitelj mogao gospodariti, održavati, rastavljati, ponovo
sastavljati, prilagođavati i popravljati ovaj dio Radova. Taj dio neće se smatrati
završenim u svrhe preuzimanja prema pod-stavci 10.1 [Preuzimanje Radova i Dijelova
radova] dok ti dokumenti i priručnici nisu predani Inženjeru.

17
4.2 Instrument osiguranja za dobro izvršenje posla
Izvođač će (na svoj trošak) pribaviti instrument osiguranja (garanciju1) za dobro izvršenje
radova, u iznosu i valutama navedenim u Dodatku ponudi. Ako u Dodatku ponudi nije
naveden iznos, ova se podstavka ne primjenjuje.

Izvođač će dostaviti Garanciju za izvršenje Naručitelju u roku 28 dana nakon što obje
Stranke potpišu Pismo prihvaćanja, a kopiju će dostaviti Inženjeru. Garanciju za izvršenje
izdat će osoba iz zemlje (ili druge nadležnosti) koju odobri Naručitelj, a bit će u obliku iz
aneksa Posebnih uvjeta ili drugom obliku prihvatljivom Naručitelju.

Izvođač će osigurati da Garancija izvršenja bude valjana i provediva dok Izvođač ne izvede i
završi Radove i otkloni sve nedostatke. Ako uvjeti Garancije za izvršenje navode datum
isteka, a Izvođač 28 dana prije datuma isteka ne stekne pravo na izdavanje Potvrde o
izvršenju, Izvođač će produljiti valjanost Garancije za izvršenje dok se Radovi ne završe i
nedostaci ne otklone.

Naručitelj neće imati nikakva potraživanja prema Garanciji za izvršenje osim iznosa na koje
Naručitelj ima pravo prema Ugovoru, u slučaju:

a) ako Izvođač ne produlji valjanost Garancije za izvršenje kako je opisano u


prethodnom odjeljku, u kojem slučaju Naručitelj može potraživati ukupan iznos
Garancije za izvršenje,
b) ako Izvođač ne plati Naručitelju dospjeli iznos, kako je dogovoreno s Izvođačem ili
određeno prema podstavci 2.5 [Potraživanja Naručitelja] ili stavci 20 [Potraživanja,
sporovi i arbitraža], u roku od 42 dana nakon tog sporazuma ili odluke,
c) ako Izvođač ne ispravi ugovorni propust u roku od 42 dana nakon primitka obavijesti
Naručitelja u kojoj se zahtijeva ispravak tog propusta, ili
d) okolnosti koje Naručitelju daju pravo na raskid prema podstavci 15.2 [Raskid od
strane Naručitelja], neovisno o tome je li predana obavijest o raskidu.

Naručitelj će obeštetiti Izvođača u slučaju svih šteta, gubitaka i troškova (uključujući pravne
naknade i troškove) koji proizlaze iz potraživanja po Garanciji za izvršenje do stupnja u
kojem Naručitelj nije imao pravo na ta potraživanja.

Naručitelj će vratiti Garanciju za izvršenje Izvođaču u roku od 21 dana nakon primitaka


primjerka Potvrde o izvršenju.

4.3 Predstavnik Izvođača


Izvođač imenuje Predstavnika Izvođača i daje mu sve ovlasti potrebne da djeluje u ime
Izvođača prema Ugovoru.

Ako Predstavnik Izvođača nije imenovan u Ugovoru, Izvođač će prije datuma početka
Inženjeru na suglasnost predati ime i pojedinosti o osobi koju Izvođač predlaže za
Predstavnika Izvođača. Ako suglasnost bude uskraćena ili naknadno opozvana, ili ako
imenovana osoba ne postupa u skladu s obvezama Predstavnika Izvođača, Izvođač će na
sličan način predati ime i pojedinosti o drugoj podobnoj osobi za takvo imenovanje.

Bez prethodne suglasnosti Inženjera, Izvođač neće opozvati imenovanje Predstavnika


Izvođača ili imenovati zamjenu.

1
Performance Security – u Hrvatskoj je uobičajeno da instrument osiguranja za dobro izvršenje posla bude
bankovna garancija pa se u daljnjem tekstu prijevoda i naziva Garancija (Nap.prev.)

18
Cijelo vrijeme Predstavnika Izvođača posvećeno je usmjeravanju aktivnosti Izvođača pri
izvršenju Ugovora. Ako će Predstavnik Izvođača privremeno biti odsutan s Gradilišta tijekom
izvođenja Radova, imenovat će se pogodna zamjenska osoba, uz prethodnu suglasnost
Inženjera, a Inženjer će biti odgovarajuće obaviješten.

Predstavnik Izvođača će u ime Izvođača primati upute prema podstavci 3.3 [Upute
Inženjera].

Predstavnik Izvođača može delegirati neke punomoći, funkcije i ovlasti bilo kojoj
kompetentnoj osobi, a isto tako može u svako doba opozvati delegiranje. Delegiranje ili
opoziv neće stupiti na snagu dok Inženjer ne primi prethodnu obavijest koju je potpisao
Predstavnik Izvođača, a koja imenuje osobu i specificira ovlasti, funkcije i punomoći koje se
delegiraju ili opozivaju.

Predstavnik Izvođača i sve ove osobe moraju dobro govoriti jezik komunikacije definiran u
podstavci 1.4 [Pravo i jezik].

4.4 Podizvođači
Izvođač ne smije podugovoriti ukupne Radove.

Izvođač je odgovoran za aktivnosti ili propuste bilo kojeg podizvođača, njegovih agenata ili
zaposlenika, kao da su to djela ili propusti samoga Izvođača. Ako nije drukčije određeno u
Posebnim uvjetima:

a) Izvođač neće morati pribavljati suglasnosti za dobavljače Materijala, ili za podugovor


ako je Podizvođač imenovan u Ugovoru;
b) prethodna suglasnost Inženjera mora se pribaviti za druge predložene Podizvođače;
c) Izvođač će Inženjera obavijestiti najmanje 28 dana unaprijed o planiranom datumu
početka rada svakog Podizvođača te o početku njegovog rada na Gradilištu; i
d) svaki će podugovor sadržavati odredbe koje će Naručitelju davati pravo da zahtijeva
da se podugovor prenese na Naručitelja prema pod-stavci 4.5 [Prenošenje koristi
podugovora] (ako ili gdje je primjenljivo) ili u slučaju raskida prema podstavci 15.2
[Raskid od strane Naručitelja].

4.5 Prenošenje koristi podugovora


Ako obveze Podizvođača prelaze datum isteka odgovarajućeg Razdoblja prijavljivanja
nedostataka, a Inženjer prije tog datuma izda uputu Izvođaču da prenese koristi takvih
obveza na Naručitelja, Izvođač će tako i učiniti. Ako nije drukčije navedeno u prijenosu,
Izvođač neće biti odgovoran Naručitelju za rad koji Podizvođač izvede nakon stupanja
prijenosa na snagu.

4.6 Suradnja .
Izvođač će, kako je određeno u Ugovoru, ili prema uputi Inženjera, osigurati odgovarajuće
mogućnosti za obavljanje posla sljedećima:

a) Osoblju Naručitelja,
b) ostalim podizvođačima Naručitelja, i
c) osoblju zakonski ustanovljene javne vlasti,

koji na ili u blizini Gradilišta mogu biti angažirani u izvođenju nekog posla koji nije dio
Ugovora.

19
Svaka takva uputa predstavljat će Izmjenu ako i do stupnja do kojeg Izvođaču prouzroči
Trošak u iznosu koji iskusni izvođač nije mogao opravdano predvidjeti do dana predaje
Ponude. Usluge ovog osoblja i drugih podizvođača mogu uključivati korištenje Opreme
Izvođača, Privremenih radova ili organizaciju pristupa za koje je zadužen Izvođač.

Ako se, prema Ugovoru, od Naručitelja traži da Izvođaču preda u posjed neke temelje,
objekt, postrojenje ili pristup u skladu s Dokumentima Izvođača, Izvođač mora predati takve
dokumente Inženjeru u rokovima i na način propisan u Specifikaciji.

4.7 Postavljanje radova


Izvođač će postaviti Radove u odnosu na originalne točke, linije i referentne kote navedene u
Ugovoru ili uputama Inženjera. Izvođač je odgovoran za ispravno pozicioniranje svih dijelova
Radova, i popravit će svaku grešku u pozicijama, razinama, dimenzijama ili trasiranju
Radova.

Naručitelj će biti odgovoran za sve greške u specificiranim ili naknadno javljenim referentnim
točkama, ali će Izvođač upotrijebiti sve razumne napore da bi verificirao njihovu točnost prije
primjene.

Ako Izvođač trpi zakašnjenje i/ili ima troškove u izvođenju radova izazvane greškom u ovim
referentnim stavkama, a iskusni izvođač nije mogao logično otkriti takvu grešku i izbjeći
zakašnjenje i/ili Trošak, Izvođač će obavijestiti Inženjera i steći će prava prema postavci 20.1
[Potraživanja Izvođača] na:

a) produljenje roka za takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu Troškova plus razumnu dobit, a što se dodaje na Ugovornu cijenu.

Nakon primitka ove obavijesti, Inženjer će postupiti u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]
da bi se dogovorilo ili odlučilo (i) je li (ako je) i u kojoj se mjeri greška nije mogla otkriti, i (ii)
prema ustanovljenoj mjeri o pitanjima opisanim u točkama (a) i (b) gore.

4.8 Sigurnosni postupci


Izvođač mora:

a) udovoljavati svim primjenljivim propisima o sigurnosti,


b) brinuti se o sigurnosti svih osoba koje imaju pravo biti na Gradilištu,
c) uložiti razumne napore da na Gradilištu i Radovima ne bude nepotrebnih prepreka
tako da se izbjegne opasnost za te osobe,
d) osigurati postavljanje ograda i osvjetljenja, te čuvanje i nadgledanje Radova do
završetka i preuzimanja prema stavci 10 [Preuzimanje od strane Naručitelja], i
e) osigurati sve Privremene radove (uključujući putove, pješačke putove, štitnike i
ograde) koji mogu biti potrebni, zbog izvođenja Radova, za svrhu korištenja i zaštite
javnosti i vlasnika, te korisnika susjednog zemljišta.

4.9 Osiguranje kvalitete


Izvođač će uspostaviti sustav osiguranja kvalitete kako bi pokazao sukladnost sa zahtjevima
Ugovora. Sustav će biti u skladu s pojedinostima navedenima u Ugovoru. Inženjer ima pravo
provjeriti bilo koji aspekt sustava.

20
Pojedinosti svih postupaka i dokumenata o sukladnosti predat će se Inženjeru za informaciju
prije nego se započne pojedina etapa projektiranja ili izvođenja. Kada se Inženjeru predaje
neki dokument tehničke prirode, na samom dokumentu nalazit će se očit dokaz prethodnog
odobrenja samog Izvođača.

Sukladnost sa sustavom osiguranja kvalitete ne oslobađa Izvođača njegovih dužnosti, obveza


ili odgovornosti prema Ugovoru.

4.10 Podaci o Gradilištu


Prije Temeljnog datuma, Naručitelj će Izvođaču kao informaciju staviti na raspolaganje sve
relevantne podatke koje Naručitelj posjeduje o stanju podpovršinskog sloja i hidrološkim
uvjetima na Gradilištu, uključujući aspekte okoliša. Naručitelj će na sličan način Izvođaču na
raspolaganje staviti sve podatke koji u posjed Naručitelja dođu nakon Temeljnog datuma.
Izvođač je odgovoran za tumačenje tih podataka.

U mjeri u kojoj je praktično (uzimajući u obzir cijenu i vrijeme) smatrat će se da je Izvođač


primio sve potrebne informacije po pitanju rizika, nepredviđenih stavki i ostalih okolnosti koje
mogu utjecati na Ponudu ili Radove. U toj mjeri će se smatrati da je Izvođač provjerio i
pregledao Gradilište, njegovu okolinu, gornje podatke i ostale dostupne informacije, te da je
s njima bio zadovoljan prije predaje Ponude po svim značajnim pitanjima, uključujući (bez
ograničenja):

a) oblik i prirodu Gradilišta, uključujući uvjete ispod površine,


b) hidrološke i klimatske uvjete,
c) opseg i prirodu radova i Roba potrebnih za izvođenje i završetak Radova i popravak
nedostataka,
d) zakone, postupke i radnu praksu u Zemlji, i
e) potrebe Izvođača po pitanju pristupa, smještaja, objekata, osoblja, energije,
prijevoza, vode i drugih usluga.

4.11 Dostatnost Prihvaćenog ugovornog iznosa


Smatra se da je Izvođač:

a) zadovoljan točnošću i dostatnošću Prihvaćenog ugovornog iznosa, i


b) temeljio Prihvaćeni ugovorni iznos na podacima, tumačenjima i potrebnim
informacijama, inspekcijama, provjerama i zadovoljstvu sa značajnim pitanjima
navedenim u podstavci 4.10 [Podaci o gradilištu].

Ako nije drukčije navedeno u Ugovoru, Prihvaćeni ugovorni iznos pokriva sve obveze
Izvođača prema Ugovoru (uključujući i one pod Privremenim iznosima, ako ih ima) i sve što
je potrebno za uredno izvođenje i završetak Radova te otklanjanje nedostataka.

4.12 Nepredvidivi fizički uvjeti


U ovoj podstavci "fizički uvjeti" znače prirodne fizičke uvjete, kao i prepreke koje su načinili
ljudi i druge fizičke prepreke i zagađivače s kojima se Izvođač sretne na Gradilištu pri
izvođenju Radova, uključujući ispod-površinske ili hidrološke uvjete, ali ne uključujući
klimatske uvjete.

Ako Izvođač naiđe na nepovoljne fizičke uvjete koje smatra nepredvidivima, Izvođač će
obavijestiti Inženjera što je prije moguće.

21
Ova obavijest mora opisivati fizičke uvjete tako da ih Inženjer može provjeriti, i određivati
razloge zbog kojih Izvođač smatra da su bili Nepredvidivi. Izvođač će nastaviti s izvođenjem
Radova, koristeći razumne mjere prikladne za te fizičke uvjete te će se pridržavati svih uputa
koje izda Inženjer. Ako neka uputa predstavlja Izmjenu, primjenjuje se stavka 13 [Izmjene i
prilagodbe].

Ako i u mjeri u kojoj Izvođač naiđe na fizičke uvjete koji su bili Nepredvidivi, dostavi
predmetnu obavijest, a za posljedicu ima zakašnjenje i/ili Troškove zbog tih uvjeta, Izvođač
će u skladu sa stavkom 20.1 [Potraživanja Izvođača] steći pravo na:

a) produljenje roka za takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu Troškova koja se dodaje na Ugovornu cijenu.

Nakon primitka ove obavijesti i inspekcije i/ili istraživanja tih fizičkih uvjeta, Inženjer će
postupiti u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] da bi se dogovorilo ili odlučilo (i) jesu li i
(ako jesu) u kojoj se mjeri su ti fizički uvjeti bili Nepredvidivi, i (ii) prema ustanovljenoj mjeri
o pitanjima opisanim u točkama (a) i (b) gore.

Međutim, prije nego se konačno dogovori ili odluči o dodatnom Trošku prema točki (ii)
Inženjer može također provjeriti jesu li ostali fizički uvjeti na sličnim dijelovima Radova (ako
ih ima) bili povoljniji od onih koji su se logično mogli predvidjeti kad je Izvođač predao
Ponudu. Ako i u mjeri u kojoj se utvrde takvi povoljniji uvjeti, Inženjer može postupiti u
skladu s pod-stavkom 3.5 [Odlučivanje] da bi se dogovorilo ili odlučilo o smanjenju Troškova
koji se odnose na ove uvjete, a koji se mogu uključiti (kao odbici) u Ugovornu cijenu i
Situacije. Međutim, neto učinak svih prilagodbi prema točki (b) i sva ova smanjenja, za sve
fizičke uvjete utvrđene na sličnim dijelovima Radova ne mogu dovesti do neto smanjenja
Ugovorne cijene.

Inženjer može uzeti u obzir sve dokaze o fizičkim uvjetima koje je Izvođač predvidio kod
predaje Ponude, a koje je Izvođač predao, ali ga ti dokazi ne obvezuju.

4.13 Pravo prolaza i objekti


Izvođač snosi sve troškove i izdatke za specijalna i/ili privremena prava prolaza koja može
zatrebati, uključujući i ona za prilaz Gradilištu. Izvođač će također pribaviti, na svoj rizik i
trošak, svaki dodatni objekt izvan Gradilišta koji mu može biti potreban u svrhu obavljanja
Radova.

4.14 Neometanje
Izvođač neće nepotrebno ili neprilično ometati:

a) udobnost javnosti, ili


b) prilaz, korištenje i uživanje cesta i staza, neovisno jesu li one javne ili u posjedu
Naručitelja ili drugih osoba.

Izvođač će Naručitelja obeštetiti u slučaju svih šteta, gubitaka i troškova (uključujući pravne
naknade i troškove) koji mogu proizaći iz takvih nepotrebnih ili nepriličnih ometanja.

4.15 Prilazni put


Smatra se da je Izvođač zadovoljan prikladnošću i dostupnošću prilaznih cesta na Gradilište.
Izvođač će uložiti opravdane napore kako bi spriječio da promet Izvođača ili njegovo osoblje

22
oštete neku cestu ili most. Ovi napori uključuju pravilno korištenje odgovarajućih vozila i
putova.

Ako nije drukčije navedeno u ovim Uvjetima:

a) Izvođač je (među strankama) odgovoran za održavanje koje može biti potrebno za


njegovo korištenje prilaznih putova;
b) Izvođač će osigurati potrebnu signalizaciju ili smjerokaze uz prilazne putove i od
nadležnih organa pribaviti dozvole koje mogu biti potrebne za njegovu uporabu cesta,
znakova i smjerokaza;
c) Naručitelj ne odgovara za potraživanja koja mogu nastati prilikom uporabe prilaznih
putova;
d) Naručitelj ne garantira prikladnost ili dostupnost pojedinih prilaznih putova, i
e) Troškove zbog neprikladnosti ili nedostupnosti za potrebe korištenja prilaznih putova
od strane Izvođača, snosi Izvođač.

4.16 Transport Robe


Ako nije drukčije navedeno u Posebnim uvjetima:

a) Izvođač mora Inženjera obavijestiti najmanje 21 dan unaprijed o datumu kada će


postrojenje ili veća stavka Robe biti isporučena na Gradilište;
b) Izvođač je odgovoran za pakiranje, utovar, transport, primitak, istovar, skladištenje i
zaštitu čitave Robe i drugih stvari potrebnih za Radove; i
c) Izvođač će obeštetiti Naručitelja u slučaju svih šteta, gubitaka i troškova (uključujući
pravne naknade i troškove) koji proizađu iz transporta Robe, te se nagoditi oko i
platiti sva potraživanja koja proizađu iz transporta.

4.17 Oprema Izvođača


Izvođač je odgovoran za Opremu Izvođača. Kada se dopremi na Gradilište, Oprema Izvođača
smatra se namijenjenom isključivo za izvođenje Radova. Izvođač neće maknuti s Gradilišta ni
jednu veću stavku Opreme Izvođača bez suglasnosti Inženjera. Međutim, suglasnost nije
potrebna za vozila koja transportiraju Robu ili osoblje Izvođača s Gradilišta.

4.18 Zaštita okoliša


Izvođač će poduzeti sve opravdane mjere zaštite okoliša (na i izvan Gradilišta), te
ograničenja šteta i neugodnosti ljudima i imovini koje mogu proizaći iz zagađenja, buke i
drugih rezultata njegovog djelovanja.

Izvođač će osigurati da ispuštanje raznih tvari, površinski ispusti i otpadne tvari od aktivnosti
Izvođača ne prelaze vrijednosti navedene u Specifikaciji, kao i vrijednosti propisane
mjerodavnim zakonom.

4.19 Električna energija, voda i plin


Izvođač je, osim kako je dolje navedeno, odgovoran za osiguranje energenata, vode i drugih
usluga koje mu mogu biti potrebne.

Izvođač u svrhu Radova ima pravo koristiti takve isporuke električne energije, vode, plina i
drugih usluga kakve su dostupne na Gradilištu, a kojih su pojedinosti i cijene navedene u
Specifikaciji. Izvođač će na svoj rizik i trošak osigurati uređaje potrebne za korištenje ovih
usluga i mjerenje potrošenih količina.

23
Potrošene količine i odgovarajući iznosi (po tim cijenama) za ove usluge predmet su
sporazuma ili odluke Inženjera u skladu s podstavkom 2.5 [Potraživanja Naručitelja] i
podstavkom 3.5 [Odlučivanje]. Izvođač će te iznose platiti Naručitelju.

4.20 Oprema Naručitelja i besplatni materijal


Naručitelj će staviti na raspolaganje Opremu Naručitelja (ako je ima) na korištenje Izvođaču
pri izvođenju radova u skladu s pojedinostima, aranžmanima i cijenama navedenim u
Specifikaciji. Ako nije drukčije navedeno u Specifikaciji:

a) Naručitelj je odgovoran za Opremu Naručitelja, osim što je


b) Izvođač odgovoran za svaku pojedinu stavku Opreme Naručitelja dok netko od
Osoblja Izvođača s njom radi, vozi je, usmjerava ili je posjeduje ili kontrolira.

Odgovarajuće količine i pripadajući iznosi (prema određenim cijenama) za korištenje Opreme


Naručitelja bit će predmet sporazuma ili odluke Inženjera u skladu s podstavkom 2.5
[Potraživanja Naručitelja] i podstavke 3.5 [Odlučivanje]. Izvođač će ove iznose platiti
Naručitelju.

Naručitelj će bez naplate isporučiti "besplatni materijal" (ako ga ima) u skladu s


pojedinostima navedenim u Specifikaciji. Naručitelj će, na svoj rizik i trošak, osigurati ove
materijale u vrijeme i na mjestu određenom u Ugovoru. Izvođač će ga vizualno pregledati, i
odmah obavijestiti Naručitelja o nedovoljnoj količini, oštećenjima ili greškama na ovim
materijalima. Ako se Stranke ne dogovore drukčije, Naručitelj će odmah ispraviti prijavljenu
nedovoljnu količinu, oštećenje ili grešku.

Nakon vizualne inspekcije, besplatni materijal prelazi na brigu, čuvanje i kontrolu Izvođača.
Obveza Izvođača da pregleda, brine se, čuva i kontrolira navedene materijale ne oslobađa
Naručitelja jamstva za svaku nedovoljnu količinu, oštećenje ili grešku koja nije bila vidljiva pri
vizualnom pregledu.

4.21 Izvješća o napredovanju


Osim ako nije drukčije određeno u Posebnim uvjetima, Izvođač će pripremiti mjesečna
izvješća o napredovanju i predati ih Inženjeru u šest primjeraka. Prvo izvješće obuhvaća
razdoblje do kraja prvog kalendarskog mjeseca nakon Datuma početka. Izvješća se zatim
predaju mjesečno, u roku od 7 dana nakon posljednjeg dana razdoblja na koje se odnose.
Izvještavanje se nastavlja dok Izvođač ne završi sve radove nezavršene do Dana završetka
navedenog u Potvrdi o preuzimanju Radova.

Svako izvješće uključuje:

a) tablice i detaljan opis napretka, uključujući svaku fazu projektiranja (ako ima),
Dokumente Izvođača, nabavu, izradu, isporuku na Gradilište, izgradnju, montažu i
ispitivanje; te uključujući ove faze za radove svakog imenovanog podizvođača
definiranih u stavci 5 [Imenovani podizvođači],
b) fotografije koje prikazuju status proizvodnje i napretka na Gradilištu;
c) za izradu svake stavke Postrojenja i Materijala, naziv proizvođača, lokaciju
proizvodnje, napredak u postocima, i očekivane datume:
i. početka proizvodnje,
ii. inspekcije Izvođača,
iii. ispitivanja, i
iv. isporuke i dolaska na Gradilište;

24
d) pojedinosti opisane u podstavci 6.10 [Evidencija o Osoblju i Opremi Izvođača];
e) kopije dokumenata o potvrdi kvalitete, rezultata ispitivanja i atesta Materijala;
f) popis Izmjena, obavijesti poslane prema podstavci 2.5 [Potraživanja Naručitelja] i
obavijesti poslane prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača];
g) statistički podaci o sigurnosti, uključujući detalje opasnih incidenata i djelatnosti
povezanih s aspektima okoliša i odnosa s javnošću; te
h) usporedba stvarnog i planiranog napretka, s pojedinostima o svakom događaju ili
okolnostima koje mogu ugroziti završetak u skladu s Ugovorom, kao i mjere koje su
poduzete (ili će se poduzeti) da se zakašnjenja nadoknade.

4.22 Čuvanje Gradilišta


Ako nije drukčije određeno u Posebnim uvjetima:

a) Izvođač je odgovoran za sprečavanje ulaska neovlaštenih osoba na Gradilište, i


b) ovlaštene osobe bit će ograničene na Osoblje Izvođača i Osoblje Naručitelja; kao i
drugo osoblje koje Naručitelj ili Inženjer prijavi Izvođaču kao ovlašteno osoblje drugih
izvođača Naručitelja na Gradilištu.

4.23 Djelatnost Izvođača na Gradilištu


Izvođač će ograničiti svoju djelatnost na Gradilište i druge dodatne prostore koje Izvođač
može dobiti i Inženjer prihvatiti kao radna područja. Izvođač mora poduzeti potrebne mjere
kako bi zadržao Opremu Izvođača i Osoblje Izvođača unutar Gradilišta i ovih dodatnih
područja, i osigurao da oni ne prelaze na susjedna zemljišta.

Tijekom provođenja Radova, Izvođač će voditi računa da na Gradilištu ne bude nepotrebnih


prepreka, te će uskladištiti ili odstraniti svaku Opremu Izvođača ili višak materijala. Izvođač
mora očistiti i odstraniti s Gradilišta ostatke, smeće i Privremene radove koji više nisu
potrebni.

Nakon izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova, Izvođač će raščistiti i odstraniti svu Opremu
Izvođača, višak materijala, ostatke, smeće i Privremene radove. Izvođač mora Gradilište i
Radove ostaviti u čistom i sigurnom stanju. Međutim, tijekom Razdoblja za prijavljivanje
nedostataka, Izvođač može na Gradilištu zadržati Robu koja mu je potrebna za ispunjenje
obveza prema Ugovoru.

4.24 Fosili
Svi fosili, kovanice, predmeti od vrijednosti ili starosti, objekti ili drugi ostaci ili stavke
geološkog ili arheološkog interesa pronađeni na Gradilištu stavit će se pod nadzor i upravu
Naručitelja. Izvođač će poduzeti opravdane mjere sprječavanja Osoblja izvođača ili drugih
osoba da uklone ili oštete bilo koji od ovih nalaza.

Izvođač će, nakon otkrića takvih nalaza, odmah obavijestiti Inženjera, koji će izdati upute o
postupanju s njima. Ako pridržavanje uputa Izvođaču donosi zakašnjenje i/ili troškove,
Izvođač će o tome obavijestiti Inženjera i prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača],
imat će pravo na:
a) produljenje vremena za takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje roka završetka], i
b) naknadu troškova koji će se dodati Ugovornoj cijeni.

Po primitku te obavijesti, Inženjer će se sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]


sporazumjeti ili odlučiti o ovim pitanjima.

25
5. Imenovani podizvođači

5.1 Definicija "imenovanog podizvođača"


U Ugovoru, "imenovani podizvođač" znači Podizvođač:

a) koji je naveden u Ugovoru kao imenovani podizvođač, ili


b) kojeg kao podizvođača angažira Izvođač, prema uputi Inženjera u skladu sa stavkom
13 [Izmjene i prilagodbe].

5.2 Prigovor na imenovanje


Izvođač nema obvezu zaposliti imenovanog podizvođača protiv kojega Izvođač ima
opravdane prigovore, s tim da o tome obavijesti Inženjera čim je prije moguće, s dokaznim
pojedinostima. Prigovor se smatra opravdanim ako proizlazi iz (između ostalog) bilo kojeg od
sljedećih razloga, osim ako Naručitelj ne pristane da oslobodi Izvođača od posljedica istih:

a) postoje razlozi za vjerovati da Podizvođač ne posjeduje dovoljno stručnosti, resursa ili


financijske snage;
b) podugovor ne specificira da imenovani podizvođač oslobađa Izvođača od svakog
nemara ili krivog korištenja Robe od strane imenovanog podizvođača, njegovih
posrednika i zaposlenika; ili
c) podugovor ne specificira da će podizvođač, za podugovorene radove (uključujući
projektiranja, ako ima):

i. preuzeti prema Izvođaču takve obveze i jamstva koja će Izvođaču


omogućiti ispunjenje njegovih obveza i jamstava prema Ugovoru; i
ii. osloboditi Izvođača od svih obveza i jamstava koji proizađu iz ili u svezi
s Ugovorom i iz posljedica nekog propusta podizvođača da izvrši te
obveze ili ispuni jamstva.

5.3 Plaćanje imenovanim podizvođačima


Izvođač će imenovanom podizvođaču platiti iznose za koje Inženjer potvrdi da su dospjeli u
skladu s podugovorom. Ti iznosi plus ostali troškovi uključit će se u Ugovornu cijenu u skladu
s točkom (b) podstavke 13.5 [Privremeni iznosi], osim onoga navedenog u podstavci 5.4
[Dokaz o uplatama].

5.4 Dokaz o uplatama


Prije izdavanja Situacije koja uključuje iznos plativ imenovanom podizvođaču, Inženjer može
tražiti od Izvođača dostavljanje dokaza da je imenovani podizvođač primio sve iznose
dospjele prema prethodnoj situaciji, minus primjenljivi odbici prema zadržanim iznosima ili po
drugim osnovama. Ako Izvođač:

a) ne preda dokaz Inženjeru, ili


b)
i. u pisanom obliku uvjeri Inženjera da Izvođač ima opravdano pravo
zadržati ili odbiti platiti te iznose, i
ii. preda Inženjeru razuman dokaz da je imenovani podizvođač
obaviješten o pravu Izvođača,

tada Naručitelj može (po vlastitom nahođenju) platiti, izravno imenovanom podizvođaču, dio
ili sve iznose koji su prije ovjereni (minus primjenljivi odbici) i kako su dospjeli za plaćanje

26
imenovanom podizvođaču, a za koje izvođač nije predao dokaz opisan u točkama (a) ili (b)
gore. Izvođač će tada vratiti Naručitelju iznos koji je Naručitelj platio izravno imenovanom
podizvođaču.

6. Osoblje i radna snaga

6.1 Angažiranje osoblja i radne snage


Osim ako nije drukčije navedeno u Specifikaciji, Izvođač će organizirati angažiranje osoblja i
radne snage, lokalne ili druge, kao i njihovo plaćanje, smještaj, prehranu i prijevoz.

6.2 Plaće i radni uvjeti


Izvođač će platiti nadnice i održavati radne uvjete koji nisu niži od onih određenih za
djelatnost ili industriju u kojoj se rad izvodi. Ako ne postoje određene visine plaća ili uvjeta
koji bi se primijenili, Izvođač će platiti nadnice i pridržavati se uvjeta koji nisu niži od opće
razine plaća i uvjeta kojih se pridržavaju lokalni poslodavci čija je djelatnost ili industrija
slična Izvođačevoj.

6.3 Osobe u službi Naručitelja


Izvođač neće novačiti, ili pokušati novačiti, osoblje i radnu snagu među Osobljem Naručitelja.

6.4. Radno zakonodavstvo


Izvođač se mora pridržavati svih važećih radnih zakona primjenljivih na Osoblje Izvođača,
uključujući zakone koji se odnose na njihovo zapošljavanje, zdravlje, sigurnost, životni
standard, doseljenje i iseljenje, i pružiti im sva zakonska prava.

Izvođač će od svojih zaposlenika tražiti da se pridržavaju važećih zakona, uključujući one koji
se odnose na sigurnost na radu.

6.5 Radno vrijeme


Na Gradilištu se neće raditi u lokalno priznate dane odmora, ili izvan normalnog radnog
vremena, osim ako:

a) je drukčije navedeno u Ugovoru,


b) Inženjer dade svoju suglasnost, ili
c) je rad neizbježan, ili potreban za zaštitu života ili imovine ili za sigurnost Radova, u
kojim slučajevima će Izvođač odmah obavijestiti Inženjera.

6.6 Objekti za smještaj osoblja i radne snage


Osim ako je drukčije navedeno u Specifikaciji, Izvođač će osigurati i održavati objekte za
smještaj i skrb Osoblja Izvođača. Izvođač će također osigurati objekte za Osoblje Naručitelja
kako je određeno u Specifikaciji.

Izvođač neće dozvoliti Osoblju Izvođača da održava privremene ili stalne smještajne
kapacitete unutar građevina koje sačinjavaju dio Stalnih radova.

27
6.7 Zdravlje i sigurnost
Izvođač će u svako vrijeme poduzimati sve opravdane mjere održavanja zdravlja i sigurnosti
Osoblja Izvođača. U suradnji s lokalnim zdravstvenim organima, Izvođač će osigurati da
medicinsko osoblje, sredstva prve pomoći, usluge stacionara i saniteta uvijek budu dostupne
na Gradilištu i u smještajnim objektima Osoblja Izvođača i Naručitelja, i da se organizira
potrebna razina higijene i životnog standarda, te prevencija epidemija.

Izvođač će imenovati službenika za sprečavanje nezgoda na Gradilištu, odgovornog za


održavanje sigurnosti i zaštite od nezgoda. Ova osoba mora biti kvalificirana za ovu
odgovornost, i imati ovlaštenje za davanje uputa i poduzimanje zaštitnih mjera za
sprječavanje nezgoda. Tijekom izvođenja Radova, Izvođač će osigurati sve što je ovoj osobi
potrebno za ispunjavanje njenih zaduženja i ovlasti.

Izvođač će Inženjeru poslati pojedinosti o svakoj nezgodi čim je to praktično moguće nakon
što se ona dogodi. Izvođač će voditi zapisnik i sastavljati izvješća o zdravlju, sigurnosti i
standardu osoba, te šteti na imovini, na opravdan zahtjev Inženjera.

6.8 Rukovodeće osoblje Izvođača


Tijekom izvođenja Radova, te tako dugo dok je to potrebno za ispunjenje obveza Izvođača,
Izvođač će osigurati potrebnu kontrolu za planiranje, organiziranje, usmjeravanje,
upravljanje, inspekciju i ispitivanje rada.

Nadzor će voditi dovoljan broj osoba s odgovarajućim znanjem jezika za komunikaciju


(definiranog u podstavci 1.4 [Pravo i jezik]), te sa znanjem o poslovima koji se izvode
(uključujući potrebne metode i tehnike, vjerojatne rizike i metode sprječavanja nezgoda), za
zadovoljavajuće i sigurno izvođenje Radova.

6.9 Osoblje Izvođača


Osoblje Izvođača mora biti odgovarajuće kvalificirano, stručno i iskusno u određenom zanatu
ili zanimanju. Inženjer može tražiti od Izvođača da odstrani (ili organizira uklanjanje) svake
osobe zaposlene na Gradilištu ili Radovima, uključujući Predstavnika Izvođača ako je
potrebno, koji:

a) ustraje u neprimjerenom ponašanju i nepažnji,


b) nekompetentno ili nemarno ispunjava dužnosti,
c) ne ponaša se u skladu s bilo kojom odredbom Ugovora, ili
d) ustraje u ponašanju koje može ugroziti sigurnost, zdravlje ili okoliš.

Ako je potrebno, Izvođač će imenovati (ili organizirati imenovanje) odgovarajuće osobe za


zamjenu.

6.10 Evidencija o Osoblju i Opremi Izvođača


Izvođač će predati Inženjeru podatke o brojnosti svake kategorije Osoblja Izvođača i svakog
tipa Oprema Izvođača na Gradilištu. Podaci će se predavati svakog kalendarskog mjeseca, u
obliku koji odobri Inženjer, sve dok Izvođač ne završi sve radove koji ostanu nezavršeni na
Dan završetka u Potvrdi o preuzimanju Radova.

28
6.11 Neprimjereno ponašanje
Izvođač mora u svako vrijeme poduzimati opravdane mjere kako bi spriječio svako
nezakonito, buntovničko ili neprimjereno ponašanje od strane ili među Osobljem Izvođača, te
sačuvao mir i osigurao zaštitu svih osoba i imovine na i u blizini Gradilišta.

7. Postrojenje, Materijali i Izrada

7.1 Način izvođenja


Izvođač će provoditi izradu Postrojenja, proizvodnju i izradu Materijala, kao i svako drugo
izvođenje Radova:

a) na način (ako postoji) definiran Ugovorom,


b) stručno i pažljivo, u skladu s poznatim najboljim običajima, i
c) s pravilno opremljenim sredstvima i neopasnim materijalima, osim ako je drukčije
određeno Ugovorom.

7.2 Uzorci
Izvođač će predati sljedeće uzorke Materijala, kao i pripadajuće informacije, na suglasnost
Inženjeru prije uporabe tih Materijala u ili za Radove:

a) standardne uzorke Materijala proizvođača i uzorke specificirane u Ugovoru, sve na


račun Izvođača, i
b) dodatne uzorke koje zatraži Inženjer kao Izmjenu.

Na svakom uzorku se mora obilježiti porijeklo i namjeravana primjena u Radovima.

7.3 Inspekcija
Osoblje Naručitelja će u svako prihvatljivo vrijeme:

a) imati neograničeni pristup svim dijelovima Gradilišta i svim mjestima s kojih se


pribavljaju prirodni materijali, i
b) tijekom proizvodnje, izrade i konstrukcije (na Gradilištu i, do stupnja određenog
Ugovorom, na drugim mjestima) imati pravo ispitivati, provjeravati, mjeriti i
kontrolirati materijale i izvedbu, te provjeriti napredak izrade Postrojenja, kao i
proizvodnju i izradu Materijala.

Izvođač će Osoblju Naručitelja omogućiti provođenje ovih aktivnosti, uključujući osiguranje


pristupa, sredstava, dozvola i sigurnosne opreme. Te aktivnosti ne oslobađaju Izvođača ni
jedne njegove obveze ili odgovornosti.

Izvođač će obavijestiti Inženjera kad je neki posao spreman i prije nego je pokriven, maknut
s vidika, ili zapakiran za uskladištenje ili transport. Inženjer će tada ili provesti kontrolu,
provjeru, mjerenje ili ispitivanje bez neopravdanog odlaganja, ili će odmah obavijestiti
Izvođača da Inženjer to ne zahtijeva. Ako Izvođač ne obavijesti Inženjera, on mora, ako i
kad to zahtijeva Inženjer, otkriti taj posao i nakon toga ga vratiti u prvobitno stanje, te ga
popraviti, sve na trošak Izvođača.

7.4 Ispitivanja
Ova podstavka primjenjuje se za sva ispitivanja određena Ugovorom, osim Ispitivanja nakon
završetka (ako ima).

29
Izvođač će osigurati uređaje, pomoć, dokumente i sve druge informacije, električnu struju,
opremu, gorivo, potrošni materijal, instrumente, radnu snagu, materijale, i odgovarajuće
kvalificirano i iskusno osoblje, potrebno da se učinkovito provedu propisana ispitivanja.
Izvođač će s Inženjerom dogovoriti vrijeme i mjesto za propisana ispitivanja nekog
Postrojenja, Materijala i drugih dijelova Radova,

Inženjer može, prema stavci 13 [Izmjene i prilagodbe] mijenjati lokaciju ili pojedinosti
propisanih ispitivanja, ili uputiti Izvođača da provede dodatna ispitivanja. Ako ova
promijenjena ili dodatna ispitivanja pokažu da ispitano Postrojenje, Materijal ili izvedba nije u
skladu s Ugovorom, trošak provođenja ove Izmjene snosi Izvođač, bez obzira na druge
odredbe Ugovora.

Inženjer će najmanje 24 sata unaprijed obavijestiti Izvođača o namjeri Inženjera da


prisustvuje ispitivanjima. Ako Inženjer ne dođe u dogovoreno vrijeme i na dogovoreno
mjesto, Izvođač može provesti ispitivanja, ukoliko nije primio suprotne upute od Inženjera, a
u tom slučaju smatrat će se da su ispitivanja obavljena u prisutnosti Inženjera.

Ako Izvođač trpi zakašnjenje i/ili Troškove zbog pridržavanja uputa ili zbog zakašnjenja za
koje je odgovoran Naručitelj, Izvođač će o tome obavijestiti Inženjera i ima pravo pod
uvjetom iz podstavke 20.1 [Potraživanja Izvođača] na:

a) produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu svakog takvog Troška uz opravdanu dobit, a što će se dodati Ugovornoj
cijeni.

Po primitku ove obavijesti, Inženjer će se sukladno sa stavkom 3.5 [Odlučivanje]


sporazumjeti ili odlučiti o ovim pitanjima.

Izvođač će Inženjeru odmah dostaviti odgovarajuća izvješća o ispitivanjima. Kada budu


obavljena propisana ispitivanja, Inženjer će odobriti Izvođačevu potvrdu o ispitivanju, ili mu
izdati potvrdu u tom smislu. Ako Inženjer nije bio nazočan ispitivanju, smatra se da je
rezultate prihvatio kao točne.

7.5 Odbijanje

Ako se prilikom provjere, kontrole, mjerenja ili ispitivanja, otkrije da neko Postrojenje,
Materijali, projekt ili izvedba ima nedostatak ili na neki drugi način nije u skladu s Ugovorom,
Inženjer može odbiti Postrojenje, Materijale ili izvedbu, dajući Izvođaču obavijest s razlozima.
Izvođač mora odmah ispraviti nedostatak i osigurati sukladnost odbijene stavke s Ugovorom.

Ako Inženjer zahtijeva da ovo Postrojenje, Materijali ili izvedba bude ponovo ispitana,
ispitivanja se provode pod istim uvjetima. Ako odbijanje i ponovno ispitivanje izazivaju
dodatne troškove za Naručitelja, Izvođač će Naručitelju platiti ove troškove prema podstavci
2.5 [Potraživanja Naručitelja].

7.6 Popravci
Bez obzira na prethodna ispitivanja ili potvrde, Inženjer može narediti Izvođaču da:

a) s Gradilišta ukloni i zamijeni svako Postrojenje ili Materijale koji nisu u skladu s
Ugovorom,

30
b) ukloni i ponovo izvede neki drugi posao koji nije u skladu s Ugovorom, i
c) izvrši bilo koji rad koji je hitno potreban za sigurnost Radova, zbog nezgode,
nepredvidivog događaja ili zbog drugih razloga.

Izvođač će izvršiti takvu uputa u razumnom roku, a to će biti rok (ako ima) određen u uputi,
ili odmah ako je prema točki (c) naložena hitnost. Ako Izvođač ne izvrši neku takvu uputu,
Naručitelj ima pravo zaposliti druge osobe da izvedu taj rad. Osim do stupnja do kojega bi
Izvođač imao pravo na naplatu za taj posao, Izvođač će prema podstavci 2.5 [Potraživanja
Naručitelja] platiti Naručitelju sve troškove koji proizlaze iz njegova propusta.

7.7 Vlasništvo nad Postrojenjem i Materijalima


Svaka stavka Postrojenja i Materijala, do stupnja prema zakonodavstvu Zemlje, postaje
vlasništvo Naručitelja u ono vrijeme od dolje navedenih koje nastupi prvo, bez pravnih
potraživanja i drugih zaduženja:

a) kad se isporuči na Gradilište;


b) kad Izvođač stekne pravo na naplatu vrijednosti Postrojenja i Materijala prema
podstavci 8.10 [Plaćanje za Postrojenje i Materijale u slučaju Obustave].

7.8 Naknade za korištenje


Ako nije drukčije određeno u Specifikaciji, Izvođač plaća naknadu za pravo korištenja, najam
i ostalo za:

a) prirodne Materijale dobivene izvan Gradilišta, i


b) uklanjanje materijala s ruševina i iskopa i drugog viška materijala (prirodnog ili
umjetnog), osim do stupnja do kojega su u Ugovoru određena odlagališta unutar
Gradilišta.

8. Početak, zakašnjenja i obustava

8.1 Početak Radova


Inženjer daje Izvođaču obavijest o Datumu početka najmanje 7 dana unaprijed. Ako nije
drukčije određeno u Posebnim uvjetima, Datum početka mora biti u roku od 42 dana nakon
što Izvođač primi Pismo o prihvaćanju.

Izvođač će započeti izvođenje Radova što je prije moguće nakon Datuma početka, a zatim će
nastaviti s Radovima odgovarajućom brzinom i bez zakašnjenja.

8.2 Rok dovršetka


Izvođač će dovršiti ukupne Radove, i svaki Dio (ako postoji) unutar Roka za dovršetak
Radova ili Dijela (prema slučaju), uključujući:

a) zadovoljavanje Ispitivanja na završetku, i


b) dovršavanje svih radova koji su u Ugovoru navedeni kao potrebni da bi se Radovi ili
Dio smatrali završenim i spremnim za preuzimanje prema podstavci 10.1
[Preuzimanje Radova i Dijelova Radova].

31
8.3 Program
Izvođač predaje detaljan program Inženjeru u roku 28 dana nakon primitka obavijesti prema
podstavci 8.1 [Početak radova]. Izvođač će također predati revidirani program kad god
prethodni program postane nesukladan stvarnom napretku ili obvezama Izvođača. Program
će uključivati:

a) redoslijed kojim Izvođač namjerava izvoditi Radove, uključujući predviđene rokove za


svaku glavnu etapu projektiranja (ako ima), Dokumenata Izvođača, nabave, izrade
Postrojenja, isporuke na Gradilište, izgradnje, montaže i ispitivanja,
b) svaku od ovih faza za radove koje izvode imenovani podizvođači definirani u stavci 5
[Imenovani podizvođači],
c) redoslijed i vremenski raspored inspekcija i ispitivanja određenih Ugovorom, i
d) dokazno izvješće koje sadrži:

i. opći opis metoda koje Izvođač namjerava primijeniti, kao i izvođenje


glavnih etapa Radova, i
ii. detalje koji pokazuju Izvođačevu razumnu procjenu broja svake klase
Osoblja Izvođača i svakog tipa Opreme Izvođača, potrebne na
Gradilištu za svaku glavnu etapu.

Osim ako Inženjer u roku od 21 dan od primitka programa ne obavijesti Izvođača navodeći
stupanj do kojeg se isti ne slaže s Ugovorom, Izvođač će postupiti u skladu s programom,
poštujući svoje obveze iz Ugovora. Osoblje Naručitelja ima pravo pozivati se na program u
planiranju svojih aktivnosti.

Izvođač mora Inženjera odmah obavijestiti o specifičnim vjerojatnim budućim događajima ili
okolnostima koje mogu negativno utjecati ili izazvati zakašnjenje u izvođenju Radova.
Inženjer može tražiti od izvođača da preda procjenu očekivanog učinka budućih događaja ili
okolnosti i/ili prijedlog prema podstavci 13.3 [Postupak Izmjene].

Ako u bilo kojem trenutku Inženjer obavijesti Izvođača da program nije (do navedene mjere)
usklađen s Ugovorom ili konzistentan sa stvarnim napredovanjem i namjerama koje je
izvođač iznio, Izvođač će Inženjeru predati revidirani program u skladu s ovom podstavkom.

8.4 Produljenje Roka završetka


Izvođač ima pravo prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača] na produljenje Roka
završetka, ako i do stupnja do kojeg završetak u svrhu podstavke 10.1 [Preuzimanje Radova
i Dijelova Radova] kasni ili će kasniti zbog jednog od navedenih razloga:

a) Izmjene (ako prilagodba Roka završetka nije napravljena prema podstavci 13.3
[Postupak Izmjene]) ili druge značajne promjene količine neke stavke radova
sadržane u Ugovoru,
b) uzrok zakašnjenja koji daje pravo na produljenje roka prema nekoj podstavci ovih
Uvjeta,
c) izuzetno nepovoljnih klimatskih uvjeta,
d) nepredvidivih manjkova osoblja ili Robe koje uzrokuju epidemije ili postupci Vlade, ili
e) svako zakašnjenje, zapreka ili sprečavanje koje je uzrokovao ili koje se može pripisati
Naručitelju, Osoblju Naručitelja, ili drugim izvođačima Naručitelja na Gradilištu.

Ako Izvođač smatra da ima pravo na produljenje Roka završetka, Izvođač će o tome
obavijestiti Inženjera sukladno s podstavkom 20.1 [Potraživanja Izvođača]. Pri odlučivanju o
svakom produljenju roka prema podstavci 20.1, Inženjer će pregledati prijašnje odluke i
može povećati, ali ne smije smanjiti ukupno vrijeme produljenja roka.

32
8.5 Zakašnjenja koja uzrokuju nadležne vlasti
Ako se sljedeći uvjeti mogu primijeniti, naime:

a) Izvođač je slijedio postupke koje propisuju odgovarajuće zakonski ustanovljene javne


vlasti Zemlje,
b) ove vlasti uzrokuju zakašnjenje ili ometanje rada Izvođača, i
c) zakašnjenje ili ometanje je bilo nepredvidivo,

tada će se to zakašnjenje ili ometanje smatrati uzrokom zakašnjenja prema točki (b)
podstavke 8.4 [Produljenje Roka završetka].

8.6 Brzina napredovanja


Ako, u bilo koje vrijeme:

a) stvarni napredak je prespor za završetak unutar Roka završetka, i/ili


b) napredak zaostaje (ili će zaostati) za postojećim programom prema podstavci 8.3
[Program],

iz razloga osim onih koji su rezultat uzroka popisanih u podstavci 8.4 [Produljenje Roka
završetka], Inženjer može uputiti Izvođača da preda, prema podstavci 8.3 [Program],
revidirani program i dokazno izvješće s opisom revidiranih metoda koje Izvođač predlaže da
bi se napredak ubrzao i radovi završili unutar Roka završetka.

Osim ako Inženjer ne pošalje drukčaju obavijest, Izvođač će prihvatiti ove revidirane metode,
za koje može biti potrebno povećanje radnog vremena i/ili broja Osoblja Izvođača i/ili Robe,
na rizik i trošak Izvođača. Ako takve revidirane metode stvaraju Naručitelju dodatne
troškove, Izvođač će prema podstavci 2.5 [Potraživanja Naručitelja] nadoknaditi ove troškove
Naručitelju, dodatno na odštetu zbog zakašnjenja (ako ih bude) prema podstavci 8.7 dolje.

8.7 Odštete zbog zakašnjenja


Ako Izvođač ne udovolji zahtjevima stavke 8.2 [Rok dovršetka], Izvođač će zbog svog
propusta platiti Naručitelju odštetu zbog zakašnjenja prema podstavci 2.5 [Potraživanje
Naručitelja]. Odšteta zbog zakašnjenja bit će iznos naveden u Dodatku ponudi, a platit će se
za svaki dan koji protekne između važećeg Roka završetka i datuma navedenog u Potvrdi o
preuzimanju. Međutim, ukupan iznos plativ prema ovoj podstavci ne može prelaziti
maksimalni iznos odštete zbog zakašnjenja (ako postoji) naveden u Dodatku ponudi.

Ove odštete zbog zakašnjenja su jedine odštete koje Izvođač plaća za takav propust, osim u
slučaju raskida prema podstavci 15.2 [Raskid od strane Naručitelja] prije završetka Radova.
Ove odštete ne oslobađaju Izvođača od njegove obveze da završi Radove, ili drugih njegovih
dužnosti, obveza ili odgovornosti koje ima prema Ugovoru.

8.8 Obustava Radova


Inženjer može u svako doba dati Izvođaču uputu da obustavi napredak dijela ili svih Radova.
Tijekom takve obustave, Izvođač će zaštititi, uskladištiti i osigurati taj dio Radova od
propadanja, gubitka ili oštećenja.

33
Inženjer također može objaviti uzrok obustave. Ako i do stupnja do kojeg je obustava
najavljena i u okviru odgovornosti Izvođača, ne primjenjuju se sljedeće podstavke 8.9, 8.10 i
8.11.

8.9 Posljedice obustave


Ako Izvođač trpi zakašnjenje i/ili ima Troškove zbog pridržavanja uputa Inženjera prema
podstavci 8.8 [Obustava Radova] i/ili zbog ponovnog početka radova, Izvođač će o tome
obavijestiti Inženjera i imat će pravo prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača] na:

a) produljenje roka za takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu Troškova koja se dodaje na Ugovornu cijenu.

Nakon primitka ove obavijesti, Inženjer će se sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]


dogovoriti ili odlučiti o ovim pitanjima.

Izvođač nema pravo na produljenje roka, ili naknadu Troškova, nastalih zbog ispravljanja
posljedica neispravnog projekta, izvedbe ili materijala Izvođača, ili zbog njegovog propusta
da osigura zaštitu ili uskladištenje u skladu s podstavkom 8.8 [Obustava Radova].

8.10 Plaćanje za Postrojenje i Materijale u slučaju Obustave


Izvođač ima pravo na naknadu vrijednosti (na dan obustave) Postrojenja i/ili Materijala koji
nisu isporučeni na Gradilište, ako:
a) prekid rada na Postrojenju ili isporuke Postrojenja i/ili Materijala potraje duže od 28
dana, i
b) Izvođač označi Postrojenje i/ili Materijale kao vlasništvo Naručitelja u skladu s
uputama Inženjera.

8.11 Produžena obustava


Ako obustava prema podstavci 8.8 [Obustava Radova] potraje duže od 84 dana, Izvođač
može zahtijevati dozvolu Inženjera da nastavi s radom. Ako Inženjer ne da dozvolu u roku od
28 dana nakon što je zatražena, Izvođač može, uz obavijest Inženjeru o tome, tretirati
obustavu kao propust prema stavci 13 [Izmjene i prilagodbe] relevantnog dijela Radova. Ako
obustava utiče na ukupne Radove, Izvođač može poslati obavijest o raskidu prema podstavci
16.2 [Raskid od strane Izvođača].

8.12 Nastavak Radova


Nakon dozvole ili upute za nastavak, Stranke će zajednički pregledati Radove, Postrojenje i
Materijale na koje je utjecala Obustava. Izvođač će popraviti svaki kvar ili nedostatak ili
gubitak Radova ili Postrojenja ili Materijala, do kojeg je došlo tijekom obustave.

9. Ispitivanja na završetku

9.1 Obveze Izvođača


Izvođač će provesti Ispitivanja na završetku u skladu s ovom stavkom i podstavkom 7.4
[Ispitivanje] nakon što osigura dokumente u skladu s točkom (d) podstavke 4.1 [Opće
obveze Izvođača].

34
Izvođač će najmanje 21 dan unaprijed obavijestiti Inženjera o danu nakon kojeg će Izvođač
biti spreman izvesti pojedino Ispitivanje na završetku. Ako nije drukčije dogovoreno,
Ispitivanja na završetku provest će se u roku od 14 dana nakon tog datuma, na dan ili dane
koje odredi Inženjer.

U razmatranju rezultata Ispitivanja na završetku, Inženjer će uzeti u obzir učinak korištenja


Radova od strane Naručitelja na učinak ili druge karakteristike Radova. Čim su Radovi, ili
njihov Dio, prošli Ispitivanja na završetku, Izvođač će Inženjeru predati ovjereno izvješće o
rezultatima tih ispitivanja.

9.2 Zakašnjela ispitivanja


Ako Ispitivanja na završetku nepotrebno kasne zbog Naručitelja, primjenjuje se podstavka
7.4 [Ispitivanje] (peti odjeljak) i/ili podstavka 10.3 [Ometanje Ispitivanja na Završetku].

Ako Ispitivanja na završetku nepotrebno kasne zbog Izvođača, Inženjer može pomoću
obavijesti zahtijevati od Izvođača da provede Ispitivanja u roku od 21 dan od primitka
obavijesti. Izvođač mora provesti Ispitivanja na onaj dan ili dane unutar tog razdoblja koje će
odrediti Izvođač i o kojima će obavijestiti Inženjera.

Ako Izvođač ne provede Ispitivanja u roku od 21 dan, Osoblje Naručitelja može nastaviti s
Ispitivanjima na rizik i trošak Izvođača. Tada se smatra da su ova Ispitivanja na završetku
izvedena u prisutnosti Izvođača i rezultati Ispitivanja se prihvaćaju kao točni.

9.3 Ponovljeno ispitivanje


Ako Radovi ili njihov Dio, ne zadovolje Ispitivanja na završetku, primjenjuje se podstavka 7.5
[Odbijanje], a Inženjer ili Izvođač mogu zahtijevati da se nezadovoljena Ispitivanja, kao i
Ispitivanja na završetku drugih povezanih poslova, ponove pod istim uvjetima i okolnostima.

9.4 Nezadovoljena Ispitivanja na završetku


Ako Radovi ili njihov Dio ne zadovolje Ispitivanja na završetku ponovljena prema podstavci
9.3 [Ponovljeno ispitivanje], Inženjer ima pravo:

a) narediti daljnje ponavljanje Ispitivanja na završetku prema podstavci 9.3;


b) ako nezadovoljavajući rezultati uskraćuju Naručitelju praktično svu korist od Radova
ili Dijela, odbiti Radove ili Dio (prema slučaju), u kojem slučaju Naručitelj ima pravo
na iste naknade kao što je navedeno u točki (c) podstavke 11.4 [Neotklanjanje
nedostataka]; ili
c) izdati Potvrdu o preuzimanju, ako to zahtijeva Naručitelj.

U slučaju točke (c) Izvođač će postupiti u skladu sa svim obvezama prema Ugovoru, a
Ugovorna cijena će se umanjiti za iznos potreban za pokrivanje umanjene vrijednosti za
Naručitelja, koja je nastala kao rezultat ovog propusta. Ako Ugovorom nije utvrđeno
odgovarajuće smanjenje iznosa zbog ovog propusta (ili definirana metoda izračuna),
Naručitelj može zahtijevati da se o smanjenju (i) sporazume obje Stranke (samo na puno
zadovoljenje ovog propusta) i plaćanje izvrši prije izdavanja Potvrde o preuzimanju, ili (ii)
odluči i plaćanje izvrši prema podstavci 2.5 [Potraživanja Naručitelja] i podstavci 3.5
[Odlučivanje].

35
10. Preuzimanje od strane Naručitelja

10.1 Preuzimanje Radova i Dijelova Radova


Osim kako je određeno u podstavci 9.4 [Nezadovoljena Ispitivanja na završetku], Naručitelj
preuzima Radove kad (i) su Radovi završeni u skladu s Ugovorom, uključujući pitanja opisana
u podstavci 8.2 [Rok dovršetka] i osim kako je dozvoljeno u točki (a) dolje, i (ii) je izdana
Potvrda o preuzimanju za Radove, ili se smatra izdanom u skladu s ovom podstavkom.

Izvođač može od Inženjera zatražiti Potvrdu o primopredaji najranije 14 dana prije nego što
će Radovi, po mišljenju Izvođača, biti završeni i spremni za preuzimanje. Ako su Radovi
podijeljeni na Dijelove, Izvođač može slično zatražiti Potvrdu o preuzimanju za svaki Dio.

Inženjer će, u roku od 28 dana od primitka zahtjeva Izvođača:

a) izdati Potvrdu o preuzimanju u kojoj se navodi dan kada su Radovi ili Dio završeni u
skladu s Ugovorom, osim manjih preostalih radova i nedostataka koji neće značajnije
utjecati na Radove ili Dio radova u njihovoj planiranoj primjeni (ili dok se ovi radovi
ne završe ili nedostaci ne otklone); ili
b) odbiti zahtjev, dajući razloge i navodeći radove koje Izvođač treba napraviti da se
omogući izdavanje Potvrde o preuzimanju. Izvođač će tada završiti te radove prije
podnošenja novog zahtjeva prema ovoj podstavci.

Ako Inženjer ne izda Potvrdu o preuzimanju niti odbije zahtjev Izvođača u roku od 28 dana,
a Radovi ili Dio (prema slučaju) su načelno sukladni s Ugovorom, smatra se da je Potvrda o
preuzimanju izdana zadnjega dana tog razdoblja.

10.2 Preuzimanje manjih dijelova Radova


Inženjer može, po vlastitom nahođenju Naručitelja, izdati Potvrdu o preuzimanju za bilo koji
dio Stalnih radova.

Naručitelj neće koristiti ni jedan dio Radova (osim kao privremene mjere koje su ili
specificirane Ugovorom ili su ih usuglasile obje stranke) osim ako i dok Inženjer ne izda
Potvrdu o preuzimanju za taj dio. Međutim, ako Naručitelj ipak koristi neki dio Radova prije
izdavanja Potvrde o preuzimanju:

a) dio koji se koristi smatrat će se preuzetim od datuma kada je počelo korištenje,


b) Izvođač će prestati biti odgovoran za vođenje brige o tom dijelu od datuma kada
odgovornost prelazi na Naručitelja, i
c) ako Izvođač traži, Inženjer će izdati Potvrdu o preuzimanju za taj dio.

Nakon što je Inženjer izdao Potvrdu o preuzimanju za dio Radova, Izvođaču će se dati prilika
za poduzimanje potrebnih koraka za izvođenje preostalih Ispitivanja na završetku što je prije
moguće. Izvođač će provesti ova Ispitivanja čim je prije moguće prije datuma isteka
Razdoblja za prijavu nedostataka.

Ako Izvođač ima troškove zbog toga što je Naručitelj preuzeo i/ili koristi dio Radova, osim
uporabe propisane ugovorom ili s kojom se Izvođač suglasi, Izvođač će (i) obavijestiti
Inženjera i (ii) imati pravo prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača] na plaćanje tih
Troškova plus razumnu dobit, a što će se uključiti u Ugovornu cijenu. Nakon primitka ove
obavijesti, Inženjer će postupiti u sladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] da bi se usuglasilo ili
odlučilo o ovom Trošku i dobiti.

36
Ako je izdana Potvrda o preuzimanju za dio Radova (osim Dijela), smanjit će se odšteta za
zakašnjenje završetka ostatka Radova, slično, odšteta za zakašnjenje za ostatak Dijela (ako
ima) koji sadrži ovaj dio. Za svako razdoblje zakašnjenja nakon datuma navedenog u Potvrdi
o preuzimanju, proporcionalno smanjenje ovog zakašnjenja izračunat će se kao dio
vrijednosti tako ovjerenog dijela prema vrijednosti Radova ili Dijela (prema slučaju) kao
cjeline. Inženjer će postupiti u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] da bi se usuglasilo ili
odlučilo o ovoj proporciji. Odredbe ovog odjeljka primjenjuju se jedino na dnevne stope
odštete za zakašnjenje prema podstavci 8.7 [Odštete zbog zakašnjenja] i neće utjecati na
maksimalni iznos tih odšteta.

10.3 Ometanje Ispitivanja na završetku


Ako je Izvođač, u razdoblju duljem od 14 dana, spriječen izvesti Ispitivanja na završetku
zbog uzroka koji se može pripisati Naručitelju, smatrat će se da je Naručitelj preuzeo ove
Radove ili njihov Dio (prema slučaju) na dan kada bi Ispitivanja na završetku inače bila
provedena.
Inženjer će tada izdati Potvrdu o preuzimanju, a Izvođač će provesti ova Ispitivanja na
završetku što je prije moguće prije isteka Razdoblja za prijavljivanje nedostataka. Inženjer će
zahtijevati da se Ispitivanja na završetku izvedu uz obavijest 14 dana unaprijed i u skladu s
predmetnim odredbama Ugovora.

Ako Izvođač trpi zakašnjenje i/ili Troškove kao posljedicu zakašnjenja u provođenju
Ispitivanja na završetku, Izvođač će o tome obavijestiti Naručitelja, i prema podstavci 20.1
[Potraživanja Izvođača], imati pravo na:

a) produljenje vremena za svako takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti,
prema podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu nastalih Troškova uz opravdanu dobit, koja se dodaje Ugovornoj cijeni.

Nakon primitka ove obavijesti Inženjer će se sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]


sporazumjeti ili odlučiti o ovim pitanjima.

10.4 Površine koje treba vratiti u prvobitno stanje


Ako nije drugačije navedeno u Potvrdi o preuzimanju, smatra se da potvrda za Dionicu ili dio
Radova ne potvrđuje dovršenje bilo koje površine koju je potrebno vratiti u prijašnje stanje.

11. Odgovornost za nedostatke

11.1 Završetak preostalih Radova i otklanjanje nedostataka


Da bi Radovi i Dokumenti Izvođača, kao i svaki Dio bili u stanju kakvo zahtijeva Ugovor (uz
očekivano normalno habanje i trošenje), Izvođač mora do isteka Razdoblja za prijavljivanje
nedostataka ili što je moguće prije nakon toga:

a) završiti sve radove koji su ostali nezavršeni na dan naveden u Potvrdi o preuzimanju,
u odgovarajućem roku koji odredi Naručitelj, i
b) izvesti sve radove potrebne za otklanjanje nedostataka ili oštećenja koje zatraži
Naručitelj do dana isteka Razdoblja za prijavljivanje nedostataka za Radove ili Dio
(prema slučaju).

Ako se pojavi nedostatak ili oštećenje, Naručitelj (ili u njegovo ime) će o tome obavijestiti
Izvođača.

37
11.2 Troškovi otklanjanja nedostataka
Svi radovi koji se spominju u pododjeljku (b) podstavke 11.1 [Završavanje preostalih radova i
otklanjanje nedostataka] izvode se na rizik i trošak Izvođača, ako se, i do stupnja do kojeg
se rad može pripisati:

a) projektu za koji je odgovoran Izvođač,


b) činjenici da Postrojenje, Materijali ili izvedba nisu u skladu s Ugovorom, ili
c) neispunjenju neke druge obveze Izvođača.

Ako je, i do stupnja do kojeg je takav rad posljedica drugih uzroka, Naručitelj će o tome
obavijestiti Izvođača i primijenit će se podstavka 13.3 [Postupak Izmjene].

11.3 Produljenje razdoblja za prijavljivanje nedostataka


Prema podstavci 2.5 [Potraživanja Naručitelja] Naručitelj ima pravo na produljenje Razdoblja
za prijavljivanje nedostataka za Radove ili Dio ako i do stupnja do kojega se Radovi, Dio ili
veći dio Postrojenja (prema slučaju, a nakon preuzimanja) ne mogu koristiti za svrhe za koje
su namijenjeni, zbog nedostatka ili oštećenja. Međutim, Razdoblje za prijavljivanje
nedostataka ne može biti dulje od dvije godine.

Ako je isporuka i/ili postavljanje Postrojenja i/ili Materijala bilo prekinuto prema podstavci 8.8
[Obustava Radova] ili podstavci 16.1 [Pravo Izvođača na obustavu Radova], obveze
Izvođača prema ovoj stavci ne odnose se na nedostatke ili oštećenja nastala više od dvije
godine nakon isteka Razdoblja za prijavljivanje nedostataka za Postrojenje i/ili Materijale.

11.4 Neotklanjanje nedostataka


Ako Izvođač ne otkloni nedostatak ili oštećenje u razumnom roku, Naručitelj (ili netko drugi u
njegovo ime) može odrediti datum kada ili do kada nedostatak ili oštećenje mora biti
otklonjeno. Izvođač će na vrijeme biti obaviješten o datumu.

Ako Izvođač ne otkloni nedostatke ili oštećenja do ovako određenog dana, a popravak se
trebao izvoditi na trošak Izvođača prema podstavci 11.2 [Troškovi otklanjanja nedostataka],
Naručitelj može (po svom izboru):

a) sam izvesti radove ili dati da ih izvedu drugi, na odgovarajući način i na trošak
Izvođača, ali Izvođač ne odgovara za ove radove; Izvođač će prema podstavci 2.5
[Potraživanja Naručitelja] platiti Naručitelju opravdane troškove nastale pri
otklanjanju nedostatka ili oštećenja;
b) tražiti od Inženjera usuglašavanje ili odluku o odgovarajućem smanjenju Ugovorne
cijene u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]; ili
c) ako nedostatak ili oštećenje oduzima Naručitelju značajni dio ili cijelu korist od
Radova ili nekog većeg dijela Radova, raskinuti čitav Ugovor, ili dio koji se odnosi na
taj veći dio Radova koji se ne može upotrijebiti za planiranu svrhu. Bez utjecaja na
ostala prava, prema Ugovoru ili inače, Naručitelj će tada imati pravo na povrat svih
iznosa koje je platio za Radove ili za taj dio (prema slučaju), uz troškove financiranja i
demontaže istih, čišćenja Gradilišta, te vraćanja Postrojenja i Materijala Izvođaču.

11.5 Uklanjanje neispravnih Radova


Ako se neki nedostatak ili oštećenje ne mogu brzo i učinkovito otkloniti na Gradilištu, a
Naručitelj dade suglasnost, Izvođač može s Gradilišta ukloniti neispravne ili oštećene dijelove

38
Postrojenja u svrhu popravka. Takva suglasnost može od Izvođača zahtijevati da poveća
iznos Garancije za izvršenje na puni iznos cijene zamjene ovih stavki, ili da osigura drugu
odgovarajuću garanciju.

11.6 Daljnja ispitivanja


Ako rad na otklanjanju nedostatka ili oštećenja može utjecati na učinak Radova, Inženjer
može zahtijevati ponavljanje nekog od ispitivanja opisanih u Ugovoru, uključujući Ispitivanja
na završetku. Zahtjev se podnosi u roku od 28 dana nakon otklanjanja nedostatka ili
oštećenja.

Ova ispitivanja provode se u skladu s uvjetima koji vrijede za prethodna ispitivanja, osim što
se oni izvode na rizik i trošak Stranke koja je, prema podstavci 11.2 [Troškovi otklanjanja
nedostataka], odgovorna za troškove popravka.

11.7 Pravo pristupa


Dok se ne izda Potvrda o izvršenju, Izvođač ima pravo pristupa svim dijelovima Radova i
svim podacima o pogonu i učinku Radova, osim ako to nije u sukobu sa odgovarajućim
sigurnosnim mjerama Naručitelja.

11.8 Izvođač mora utvrditi uzrok


Izvođač mora, ako to zatraži Naručitelj, utvrditi uzrok svakog nedostatka, prema uputama
Inženjera. Osim ako nedostatak ne bude uklonjen na trošak Izvođača prema podstavci 11.2
[Troškovi otklanjanja nedostataka], stranke će se o Trošku utvrđivanja uz opravdanu dobit
sporazumjeti ili odlučiti u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje], a on će biti dodan
Ugovornoj cijeni.

11.9 Potvrda o izvršenju


Ugovorne obveze Izvođača ne smatraju se izvršenima sve dok Inženjer Izvođaču ne izda
Potvrdu o izvršenju u kojoj se navodi dan kada je Izvođač izvršio svoje obveze prema
Ugovoru.

Inženjer će izdati Potvrdu o izvršenju u roku od 28 dana nakon posljednjeg datuma isteka
Razdoblja za prijavljivanje nedostataka, ili što je prije moguće nakon što Izvođač preda sve
Dokumente Izvođača, završi sve Radove i provede sva ispitivanja Radova, uključujući
otklanjanje nedostataka. Kopija Potvrde izdaje se Naručitelju.
Samo Potvrda o izvršenju smatrat će se prihvaćanjem Radova.

11.10 Neispunjene obveze


Nakon što je izdana Potvrda o izvršenju, svaka Stranka i dalje jamči za ispunjenje bilo koje
obveze koja je ostala neispunjena do tog trenutka. U svrhu određivanja prirode i stupnja
neizvršenih obveza, smatra se da je Ugovor i dalje na snazi.

11.11 Čišćenje Gradilišta


Nakon primitka Potvrde o izvršenju, Izvođač mora s Gradilišta ukloniti svu Opremu Izvođača,
višak materijala, otpatke, smeće i Privremene radove.

Ukoliko Izvođač ne ukloni navedeno u roku od 28 dana nakon što Naručitelj primi Potvrdu o
izvršenju, Naručitelj može prodati ili se na drugi način riješiti preostalih stvari. Naručitelj ima

39
pravo na naknadu troškova nastalih u svezi s, ili zbog takve prodaje ili uklanjanja i vraćanja
Gradilišta u prvobitno stanje.

Razlika novca od prodaje plaća se Izvođaču. Ako je iznos manji od troškova Naručitelja,
Izvođač će Naručitelju platiti i tu razliku.

12. Mjerenje i procjena

12.1 Radovi koji se mjere


Radovi će se mjeriti i valorizirati za plaćanje prema ovoj stavci.

Kad Inženjer zahtijeva da se neki dio Radova mjeri, Predstavniku Izvođača će se poslati
obavijest u razumnom roku, a on mora:

a) odmah ili prisustvovati ili poslati drugog kvalificiranog predstavnika da pomogne


Inženjeru u mjerenju, i
b) dostaviti sve pojedinosti koje je Inženjer tražio.

Ako Izvođač ne prisustvuje ili ne pošalje predstavnika, mjerenje koje obavi Inženjer (ili u
njegovo ime) će se prihvatiti kao točno.

Osim ako nije drukčije određeno ugovorom, gdje treba mjeriti neke Stalne radove iz zapisa,
njih će pripremiti Inženjer. Izvođač mora, kako i kada se to od njega traži, doći pregledati i
usuglasiti zapise s Inženjerom, te potpisati iste kad se dogovore. Ako Izvođač ne dođe, zapisi
se prihvaćaju kao točni.

Ako Izvođač pregleda i ne slaže se sa zapisima, i/ili ih ne potpiše kako je dogovoreno,


Izvođač će poslati obavijest Inženjeru u čemu smatra zapise netočnima. Nakon što primi tu
obavijest Inženjer će pregledati zapise i/ili ih potvrditi ili izmijeniti. Ako Izvođač ne dostavi
takvu obavijest Inženjeru u roku 14 dana od kada se od njega zatraži pregled zapisa, oni će
se smatrati prihvaćenima.

12.2 Metoda mjerenja


Ako nije drukčije određeno Ugovorom te bez obzira na domaće običaje:

a) mjerit će se neto stvarne količine svake stavke Stalnih radova, i


b) metoda mjerenja će biti u skladu s Troškovnicima ili drugim primjenljivim Prilozima.

12.3 Procjena
Ako nije drukčije rečeno u Ugovoru, Inženjer će postupiti u skladu sa stavkom 3.5
[Odlučivanje] da usuglasi ili odluči o Ugovornoj cijeni procjenjujući svaku stavku radova,
primjenjujući mjerenje dogovoreno ili odlučeno u skladu s gornjim postavkama 12.1 i 12.2 i
odgovarajućom cijenom za tu stavku.

Za svaku stavku radova, odgovarajuća cijena za tu stavku je cijena definirana za tu stavku u


Ugovoru ili, ako nema takve stavke, definirana za sličan rad. Međutim, nove jedinične cijene
bit će potrebne za neku stavku ako:

40
a)
i. se izmjerena količina stavke mijenja za više od 10% od količine u
odnosu na tu stavku iz Troškovnika ili drugih Priloga,
ii. ova promjena količine pomnožena s definiranom jediničnom cijenom
za tu stavku prelazi 0,01% Prihvaćenog ugovornog iznosa,
iii. ova promjena količine izravno mijenja Trošak po jedinici količine te
stavke za više od 1%, i
iv. ta stavka nije definirana u Ugovoru kao "stavka s fiksnom jediničnom
cijenom":
ili

b)
i. rad je izveden prema uputi iz stavke 13 [Izmjene i prilagodbe],
ii. za stavku Ugovorom nije definirana cijena ili jedinična cijena, i
iii. ni jedna definirana cijena ili jedinična cijena nije odgovarajuća jer
stavka nije sličnog karaktera ili se ne izvodi pod sličnim uvjetima kao
stavka u Ugovoru.

Svaka nova jedinična cijena ili cijena izvest će se iz predmetnih jediničnih cijena ili cijena u
Ugovoru, s odgovarajućim prilagodbama tako da se u obzir uzmu stvari opisane u točkama
(a) i/ili (b). Ako ni jedna cijena nije prikladna za izvođenje nove cijene, ista će se izvesti iz
opravdanih troškova za izvođenje rada, zajedno s razumnom dobiti, uzimajući u obzir sve
značajne momente.

Do trenutka kada će se sporazumjeti ili odrediti odgovarajuća jedinična cijena ili suma,
Inženjer će odrediti privremeni iznos u svrhu Privremene situacije.

12.4 Izostavljanje
Kad izostavljanje nekog rada čini dio (ili cijelu) Izmjene, vrijednost koje nije dogovorena,
ako:

a) Izvođač će imati (ili je imao) troškove koji bi se, da rad nije ispušten, smatrali
pokrivenim svotom koja čini dio Prihvaćenog ugovornog iznosa;
b) izostavljanje rada će rezultirati (ili je rezultiralo) time da ova svota ne predstavlja dio
Ugovorne cijene; i
c) ovaj trošak se ne smatra sadržanim u procjeni rada koji se izvodi kao zamjena,

tada će Izvođač o tome obavijestiti Inženjera, sa svim pojedinostima. Nakon primitka ove
obavijesti Inženjer će sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] sporazumjeti ili odrediti ovaj
troška, a isti će se uključiti u Ugovornu cijenu.

13. Izmjene i prilagodbe

13.1 Pravo na izmjene


Inženjer može inicirati Izmjene u bilo koje vrijeme do izdavanja Potvrde o preuzimanju
Radova, naputkom ili zahtjevom Izvođaču da preda prijedlog.

Izvođač provodi i odgovara za svaku Izmjenu, osim ako Izvođač odmah ne pošalje Inženjeru
obavijest (s dokaznim pojedinostima) da Izvođač ne može odmah nabaviti Robu potrebnu za
Izmjenu. Nakon primitka ove obavijesti, Inženjer će otkazati, potvrditi ili izmijeniti uputu.

41
Izmjena može sadržavati:

a) promjene količina bilo koje stavke radova sadržane u Ugovoru (međutim, te


promjene ne predstavljaju obavezno Izmjenu),
b) promjene količine i druge karakteristike neke stavke rada,
c) promjene razina, položaja i/ili dimenzija nekog dijela Radova,
d) izostavljanje nekog rada osim ako će ga izvesti drugi,
e) svaki dodatni rad, Postrojenje, Materijal ili usluge potrebne za Stalne radove,
uključujući povezana Ispitivanja na završetku, bušotine i ostala ispitivanja i istražne
radove, ili
f) promjene redoslijeda ili rokova izvođenja Radova.

Izvođač neće vršiti izmjene i/ili modifikacije Stalnih radova, osim ako i dok Inženjer ne da
uputu ili odobri Izmjenu.

13.2 Vrijednosni Inženjering


Izvođač može, u bilo koje vrijeme, predati Inženjeru pisani prijedlog koji će (po mišljenju
Izvođača), ako se prihvati, (i) ubrzati završetak, (ii) Naručitelju smanjiti troškove izvođenja,
održavanja ili gospodarenja Radovima, (iii) povećati učinkovitost ili vrijednost završenih
Radova, ili (iv) na neki drugi način biti od koristi za Naručitelja.

Prijedlog će se pripremiti na trošak Izvođača i uključivat će stavke navedene u podstavci 13.3


[Postupak Izmjene].

Ako prijedlog, koji odobri Inženjer, sadrži promjenu projekta dijela Stalnih radova, tada će,
ako se Stranke ne sporazume drukčije:

a) Izvođač projektirati taj dio,


b) primjenjuju se točke (a) do (d) podstavke 4.1 [Opće obveze Izvođača], i
c) ako ta promjena dovede do smanjenja ugovorne vrijednosti tog dijela, Inženjer će
postupiti u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanja] da bi se sporazumio ili odlučio o
naknadi, koja će se uključiti u Ugovornu cijenu. Ta naknada će biti polovica (50%)
razlike između sljedećih iznosa:

i. takvo smanjenje ugovorne vrijednosti, koje proizlazi iz promjene, bez


prilagodbi prema podstavci 13.7 [Prilagodbe zbog promjena
zakonodavstva] i podstavke 13.8 [Prilagodbe zbog promjene
Troškova], i
ii. smanjenje (ako ga ima) vrijednosti izmijenjenih radova za Naručitelja,
uzimajući u obzir sva smanjenja količine, predviđenog vijeka trajanja ili
operativne učinkovitosti.

Međutim, ako je iznos (i) manji od iznosa (ii), nema naknade.

13.3 Postupak izmjene


Ako Inženjer zatraži prijedlog, prije nego što naredi Izmjenu, Izvođač će odgovoriti u
pismenom obliku što je prije moguće, dajući razloge zašto ne može tako postupiti (ako je to
slučaj) ili predajući:

a) opis predloženog rada koji treba izvesti i programa za izvođenje,


b) prijedlog Izvođača za potrebne modifikacije programa prema podstavci 8.3 [Program]
i Roka završetka, i

42
c) prijedlog Izvođača za procjenu Izmjene.

Inženjer će, što je moguće prije nakon primitka takvog prijedloga (prema podstavci 13.2
[Vrijednosni Inženjering] ili na drugi način), odgovoriti odobrenjem, neodobravanjem ili
primjedbama. Izvođač neće odugovlačiti s bilo kojim radom dok čeka na odgovor.

Inženjer Izvođaču izdaje Uputu za izvođenje Izmjene, sa zahtjevima bilježenja Troškova, a


Izvođač potvrđuje primitak.

Izmjene će se procjenjivati u skladu sa stavkom 12 [Mjerenje i procjena], osim ako Inženjer


ne da drukčiju uputu ili odobri drukčije u skladu s ovom stavkom.

13.4 Plaćanje u odgovarajućim valutama


Ako je Ugovorom određeno plaćanje Ugovorne cijene u više od jedne valute, tada će se,
prilikom svakog dogovora, odobrenja ili odlučivanja o prilagodbi cijene prema gore
navedenom, navesti iznosi plativi u pojedinoj važećoj valuti. U tu svrhu, uzet će se u obzir
stvarni ili predviđeni odnosi valuta u Troškovima radova, kao i odnosi različitih valuta
određenih za plaćanje Ugovorne cijene.

13.5 Privremeni iznosi


Svaki privremeni iznos koristit će se, u cijelosti ili djelomično, samo u skladu s uputama
Inženjera, a Ugovorna cijena će se tome prilagođavati. Ukupni iznos plaćen Izvođaču
uključivat će iznose za rad, nabavu ili usluge na koje se privremeni iznosi odnose, kako
odredi Inženjer. Za svaki Privremeni iznos, Inženjer može narediti:

a) da Izvođač izvede radove (uključujući Postrojenje, Materijale ili usluge koje će


nabaviti) i da se oni procijene prema podstavci 13.3 [Postupak Izmjene]; i/ili
b) da Izvođač kupi Postrojenje, Materijale ili usluge od imenovanog podizvođača
(definiran stavkom 5 [Imenovani podizvođači]) ili na drugi način; za što će se na
Ugovornu cijenu dodati:

i. iznosi koje je Izvođač stvarno platio (ili treba platiti), i


ii. iznos režijskih troškova i dobiti, izračunat kao postotak stvarnih iznosa
primjenom odgovarajuće postotne stope (ako postoji) iz
odgovarajućeg Priloga. Ako ne postoji takva stopa, primijenit će se
postotna topa navedena u Dodatku ponudi.

Izvođač će, kad to zahtijeva Inženjer, dostaviti sve relevantne ponude, fakture, potvrde i
račune ili primke.

13.6 Režijski rad


Za manje ili sporedne radove, Inženjer može odrediti da se Izmjena izvede na bazi režijskog
rada. Rad će se tada vrednovati u skladu s programom za režijski rad uključenim u Ugovor, a
primjenjivat će se sljedeći postupak. Ako u Ugovoru ne postoji program za režijski rad, ova
se podstavka ne primjenjuje.

Prije naručivanja Robe za radove, Izvođač će predati cijene Inženjeru. Kad zatraži plaćanje,
Izvođač će predati fakture, vaučere i račune ili primke za svu Robu.

43
Osim stavki za koje program režijskog rada odredi da se ne plaćaju, Izvođač će svaki dan
Inženjeru podnositi točne izjave u dva primjerka, koje će uključivati sljedeće pojedinosti o
kapacitetima korištenim u izvođenju radova prethodnog dana:

a) imena, zanimanja i vrijeme rada Osoblja Izvođača,


b) identifikaciju, tip i vrijeme rada Opreme Izvođača i Privremenih radova, i
c) količine i tipove korištenih Postrojenja i Materijala.

Jedan primjerak izjave Inženjer potpisuje i vraća Izvođaču, ukoliko je točna ili dogovorena.
Izvođač zatim predaje Inženjeru situaciju s cijenama ovih kapaciteta, prije njihovog
uključivanja u sljedeću Izjavu prema podstavci 14.3 [Zahtjev za plaćanjem prema
privremenim situacijama].

13.7 Prilagodbe zbog promjena zakonodavstva


Ugovorna cijena će se prilagoditi kako bi obuhvatila povećanja ili smanjenja Troškova uslijed
promjena u zakonodavstvu Zemlje (uključujući uvođenje novih zakona, te ukidanje ili
izmjene postojećih) ili u sudskim ili službenim tumačenjima tih zakona, koja su se pojavila
nakon Temeljnog datuma, a koja utječu na izvršenje obveza Izvođača prema Ugovoru.

Ako Izvođač trpi (ili će trpjeti) zakašnjenje i/ili dodatne Troškove zbog ovih promjena u
zakonodavstvu ili takvih tumačenja, nastalih nakon Temeljnog datuma, Izvođač će o tome
obavijestiti Inženjera i imat će pravo prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača] na:

a) produljenje vremena za takva zakašnjenja, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu Troškova, koji će se dodati Ugovornoj cijeni.

Nakon primitka ove obavijesti Inženjer će se sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]


sporazumjeti ili odlučiti o ovim pitanjima.

13.8 Prilagodbe zbog promjena Troškova


U ovoj podstavci "tablica podataka za prilagodbu" znači popunjenu tablicu podataka za
prilagodbu uključenu u Dodatku ponudi. Ako nema takve tablice s podacima za prilagodbu,
ova se podstavka ne primjenjuje.

Ako se ova podstavka primjenjuje, iznosi koji se plaćaju Izvođaču prilagodit će se prema
porastu ili padu cijene radne snage, Robe i drugih ulaznih podataka za Radove, dodavanjem
ili smanjenjem iznosa određenih formulama propisanim u ovoj podstavci. Do stupnja u kojem
je puna naknada za porast ili pad Troškova nepokrivena odredbama ove ili drugih stavki,
smatrat će se da Prihvaćeni ugovorni iznos uključuje iznose za pokriće mogućnosti drugih
porasta i padova troškova.

Prilagodba koja se primjenjuje na iznos koji bi se inače platio Izvođaču, izračunat prema
odgovarajućem Prilogu i ovjeren u situaciji, odredit će se iz formula za svaku valutu u kojoj
se Ugovorna cijena plaća. Prilagodbe se neće primjenjivati na rad vrednovan na osnovi
Troška ili trenutnih cijena. Formule će biti sljedećeg općeg tipa:

44
Pn=a + b Ln/Lo + c En
/Eo + d /Mo + ...
Mn

gdje je:

"Pn" množitelj za prilagodbu koji se primjenjuje na procijenjenu ugovornu vrijednost u


predmetnoj valuti za rad izveden u razdoblju "n", ovo razdoblje je mjesec ako nije drukčije
navedeno u Dodatku ponudi;

"a" je fiksni koeficijent, naveden u predmetnoj tablici prilagodnih podataka, što predstavlja
nepromjenljivi dio ugovornih plaćanja;

"b", "c", "d", ... su koeficijenti koji predstavljaju procijenjeni dio svakog elementa cijene koji
se odnosi na izvođenje Radova, kako je navedeno u pripadajućoj tablici prilagodnih
podataka; ti tabelirani elementi cijene mogu biti indikativni za resurse kao što je radna
snaga, oprema i materijali;

"Ln", "En", "Mn", ... su trenutni indeksi troškova ili referentne cijene za razdoblje "n" izraženo
u predmetnoj valuti plaćanja, od kojih je svaki primjenljiv na predmetne tabelirane elemente
cijene na datum 49 dana prije posljednjeg dana razdoblja (na koji se odnosi određena
situacija); i

"Lo", "Eo", "Mo", ... su bazni indeksi troškova ili referentne cijene, izražene u predmetnoj
valuti plaćanja, od kojih je svaka primjenljiva na predmetni tabelirani element cijene na
Temeljni datum.

Koristit će se indeksi troškova ili referentne cijene navedene u tablici podataka za prilagodbu.
Ako je sporan njihov izvor, odredit će ga Inženjer. U tu svrhu, napravit će se navod
vrijednosti indeksa u navedene datume (navedeno u četvrtoj i petoj koloni) za svrhe
pojašnjenja izvora; iako ovi datumi (i time njihove vrijednosti) ne moraju odgovarati baznim
indeksima troškova.

U slučajevima gdje "valuta indeksa" (navedena u tablici) nije valuta plaćanja, svaki indeks će
se pretvarati u valutu plaćanja po prodajnom tečaju središnje banke u Zemlji za predmetnu
valutu na gore navedeni datum na koji se indeks mora primijeniti.

Do trenutka kada je dostupan važeći indeks troškova, Inženjer će odrediti privremeni indeks
za ovjeru privremenih situacija. Kad bude dostupan indeks, prema njemu će se ponovo
izračunati prilagodba cijene.

Ako Izvođač ne završi Radove u Roku, prilagodba cijene nakon toga će se raditi primjenom ili
(i) svakog indeksa ili cijene primjenljive na datum 49 dana prije isteka Roka za završetak
Radova, ili (ii) važećeg indeksa ili cijene: prema tome što je povoljnije za Naručitelja.

Težine (koeficijenti) za svaki faktor troškova naveden u tablici (tablicama) s podacima za


prilagodbu prilagođavat će se samo ako se smatraju neopravdano neuravnoteženim ili
neprimjenjivim, kao rezultat Izmjene.

14. Ugovorna cijena i plaćanje

14.1 Ugovorna cijena


Ako u Posebnim uvjetima nije drukčije određeno:

45
a) Ugovorna cijena se dogovara ili određuje prema podstavci 12.3 [Procjena] i predmet
je prilagodbi u skladu s Ugovorom;
b) Izvođač plaća sve poreze, carine i doprinose koje mora platiti prema Ugovoru, a
Ugovorna cijena se zbog ovih troškova ne prilagođava, osim kako je navedeno u
podstavci 13.7 [Prilagodbe zbog promjena u zakonodavstvu];
c) sve količine određene u Troškovnicima ili drugim Prilozima su procijenjene količine i
neće se uzimati kao stvarne i točne količine:

i. za Radove koje Izvođač mora izvesti, ili


ii. u svrhu stavke 12 [Mjerenje i procjena]; i
iii. Izvođač mora Naručitelju predati u roku 28 dana od Datuma početka,
predloženu strukturu svake paušalne cijene iz Priloga, Inženjer može
uzeti u obzir strukturu kod pripreme situacija, ali nije obavezan to
učiniti.

14.2 Plaćanje predujma


Naručitelj plaća predujam, kao beskamatni zajam za mobilizaciju i projektiranje, kad Izvođač
preda garanciju u skladu s ovom podstavkom. Ukupno plaćeni predujam, broj i vrijeme rata
(ako ima više od jedne) kao i valute i omjeri moraju biti navedeni u Dodatku ponudi.

Ako i dok Naručitelj ne primi tu garanciju, ili ako ukupni iznos predujma nije naveden u
Dodatku ponudi, ova podstavka se ne primjenjuje.

Inženjer će izdati privremenu situaciju za prvi obrok nakon primitka Izjave (prema podstavci
14.3 [Zahtjev za plaćanje prema privremenoj situaciji] i nakon što Naručitelj primi (i)
Garanciju za izvršenje u skladu s podstavkom 4.2 [Garancija za izvršenje] i (ii) garanciju u
iznosima i valutama jednakim plaćenom predujmu. Tu garanciju mora izdati subjekt unutar
zemlje (ili jurisdikcije) koga odobri Naručitelj, i biti u obliku priloženom Posebnim uvjetima ili
u drugom obliku koji odobri Naručitelj.

Izvođač će osigurati da je garancija valjana i izvršiva dok se ne vrati predujam, ali se njezin
iznos može progresivno smanjivati za iznos koji Izvođač vrati. Ako uvjeti garancije određuju
datum isteka, a predujam se ne vrati u roku od 28 dana prije datuma isteka, Izvođač će
produžiti valjanost garancije dok se predujam ne vrati.

Predujam se vraća putem razmjernih odbitaka u privremenim situacijama. Ako postoci nisu
određeni u Dodatku ponudi:

a) odbijanje će početi u situaciji u kojoj zbroj svih ovjerenih Privremenih situacija (osim
plaćanja predujma i vraćanja zadržanog iznosa) prelazi deset posto (10%)
Prihvaćenog ugovornog iznosa minus Privremeni iznosi; i
b) odbici će se vršiti po amortizacijskoj stopi od četvrtine (25%) iznosa svake situacije
(osim one za predujam i odbitke i vraćanje zadržanog iznosa) u valutama i omjerima
plaćenog predujma, do trenutka kad je predujam u potpunosti vraćen.

Ako predujam nije vraćen prije izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova ili prije raskida
prema stavci 15 [Raskid od strane Naručitelja], stavci 16 [Obustava i raskid od strane
Izvođača] ili stavci 19 [Viša sila] (već prema slučaju), preostalu će razliku Izvođač odmah
morati platiti Naručitelju.

46
14.3 Zahtjev za plaćanjem prema Privremenoj situaciji
Izvođač Inženjeru predaje Izjavu u šest primjeraka, po isteku svakog mjeseca, u obliku koji
je odobrio Inženjer, a koja detaljno pokazuje iznose na koje Izvođač smatra da ima pravo,
zajedno s dokaznim dokumentima koji sadrže pripadajuća izvješća o napretku tijekom tog
mjeseca u skladu s podstavkom 4.21 [Izvješća o napretku].

Izjava uključuje sljedeće stavke, primjenjive prema slučaju, koje su izražene u različitim
valutama, prema dolje navedenom redoslijedu:

a) procijenjenu ugovornu vrijednost izvedenih Radova i Dokumente Izvođača


napravljene do kraja mjeseca (uključujući Izmjene, ali bez stavki opisanih u pod-
odjeljcima (b) do (f) dolje;
b) svaki iznos kojega treba dodati ili oduzeti zbog promjena u zakonodavstvu i
troškovima, u skladu s podstavkom 13.7 [Prilagodbe zbog promjena u
Zakonodavstvu] i podstavkom 13.8 [Prilagodbe zbog promjena u Troškovima];
c) svaki iznos kojega treba oduzeti kao Plaćanje zadržanog iznosa, izračunat primjenom
postotka jamstva navedenog u Posebnim uvjetima na ukupne gore navedene iznose
sve dok tako zadržani iznos ne dostigne granicu Zadržanog iznosa (ako je ima)
navedenu u Dodatku ponudi;
d) svaki iznos koji treba dodati ili oduzeti za plaćanje predujma l njegovo vraćanje u
skladu s podstavkom 14.2 [Plaćanje predujma];
e) svaki iznos koji treba dodati ili oduzeti za Postrojenje i Materijale u skladu s
podstavkom 14.5 [Postrojenje i Materijali namijenjeni za Radove];
f) svaki drugi dodatak ili odbitak koji dospijeva prema Ugovoru ili na drugi način,
uključujući i one prema stavci 20 [Potraživanja, sporovi i arbitraža]; i
g) odbitak iznosa uključenih u prethodne Privremene situacije.

14.4 Raspored plaćanja


Ako Ugovor sadrži Raspored plaćanja koji određuje obroke u kojima se isplaćuje Ugovorna
cijena, osim ako nije drukčije određeno u tom Rasporedu, tada:

a) obroci navedeni u Rasporedu plaćanja bit će ugovorne vrijednosti procijenjene za


svrhe točke (a) podstavke 14.3 [Zahtjev za plaćanjem prema Privremenim
situacijama];
b) podstavka 14.5 [Postrojenje i materijali namijenjeni za Radove] ne primjenjuje se; i
c) ako ovi obroci nisu definirani u skladu sa stvarnim napretkom postignutim u izvođenju
Radova, i ako se otkrije da je stvarni napredak manji od onoga na kojem se temelji
Raspored plaćanja, Inženjer se može sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]
sporazumjeti ili odučiti o revidiranim obrocima, koji će uzeti u obzir koliko je napredak
manji od onoga na kojem su se prije temeljili obroci.

Ako Ugovor ne sadrži Raspored plaćanja, Izvođač predaje neobvezujuću procjenu plaćanja
koje se očekuje tijekom svakog kvartala. Prva procjena predaje se u roku od 42 dana od
Datuma početka. Revidirane procjene predaju se u kvartalnim intervalima, dok se za Radove
ne izda Potvrda o preuzimanju.

14.5 Postrojenja i Materijali namijenjeni za Radove


Ako se primjenjuje ova podstavka, privremena situacija će sadržavati, prema točki (e)
podstavke 14.3 (i) iznos za Postrojenje i materijale koji su poslani na Gradilište da bi bili
uključeni u stalne radove, i (ii) smanjenje kada je ugovorna vrijednost tih Postrojenja i
materijala sadržana kao dio Stalnih radova prema točki (a) podstavke 14.3 [Zahtjev za
plaćanjem prema privremenim situacijama].

47
Ako popisi spomenuti u točkama (b)(i) ili (c)(i) dolje nisu sadržani u Dodatku ponudi, ova
podstavka se ne primjenjuje.

Inženjer će odlučiti i ovjeriti svaku dopunu ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

a) Izvođač je
i. vodio zadovoljavajuće zapise (uključujući naloge, primke, Troškove i
korištenje Postrojenja i materijala) koji su dostupni za inspekciju, i
ii. predao izjavu o Troškovima za nabavu i isporuku Postrojenja i
materijala na Gradilište, uz zadovoljavajuće dokaze:
i
b) predmetno Postrojenje i materijali:
i. su oni popisani u Dodatku ponudi za plaćanje po isporuci,
ii. isporučeni u Zemlju, na putu prema Gradilištu, u skladu s Ugovorom, i
iii. su opisani u jasnim tovarnirn listovima ili drugim dokazima otpreme,
predanih Inženjeru zajedno s dokazom uplate transportnih troškova i
osiguranja, svih drugih dokumenata koji se opravdano traže, kao i
bankovne garancije u obliku i izdanu od strane subjekta odobrene od
Naručitelja u iznosima i valutama jednakim iznosu dospjelom prema
ovoj podstavci: ova garancija može biti u obliku sličnom navedenom u
podstavci 14.2 [Plaćanje predujma] i mora biti valjana dok se
Postrojenje i materijali ne budu pravilno uskladišteni na Gradilištu i
zaštićeni od gubitka, oštećenja ili propadanja;
ili
c) predmetno Postrojenje i materijali:
i. su oni popisani u Dodatku ponudi za plaćanje po dolasku na Gradilište,
i
ii. isporučeni su i pravilno uskladišteni na Gradilištu, zaštićeni od gubitka,
oštećenja ili propadanja i čini se da su u skladu s ugovorom.

Dodatni iznosi koji će se ovjeriti moraju biti jednaki osamdeset posto odluke Inženjera o
cijeni Postrojenja i materijala (uključujući isporuku na Gradilište), uzimajući u obzir
dokumente navedene u ovoj podstavci i ugovornu vrijednost Postrojenja i materijala.

Valute dodatnih iznosa moraju biti iste kao one u kojima će plaćanje dospjeti kad se
ugovorna vrijednost uključi prema točki (a) podstavke 14.3 [Zahtjev za plaćanjem prema
privremenim situacijama]. U to vrijeme, situacija će sadržavati primjenljivi odbitak koji će biti
jednak i u istoj valuti i omjerima kao ovaj dodatni iznos za predmetno Postrojenje i
materijale.

14.6 Prihvaćanje Privremenih situacija


Nijedan iznos neće biti plaćen dok Inženjer ne primi i odobri Garanciju za izvršenje. Nakon
toga Inženjer će u roku 28 dana nakon primitka Izjave i dokaznih dokumenata izdati
Naručitelju privremenu situaciju u kojoj je naveden iznos koji Inženjer smatra da je dospio,
zajedno s dokaznim detaljima.

Međutim, prije izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova, Inženjer neće morati ovjeriti
privremenu situaciju u iznosu koji bi (nakon zadržanog iznosa i drugih odbitaka) bio manji od
minimalnog iznosa privremene situacije (ako ima) navedene u Dodatku ponudi. U tom
slučaju, Inženjer će o tome obavijestiti Izvođača.

Privremena situacija neće biti odbijena iz bilo kojeg drugog razloga, iako

48
a) ako bilo koji nabavljeni materijal ili rad Izvođača nije u skladu s Ugovorom, trošak
popravka ili zamjene može biti uskraćen dok se popravak ili zamjena ne izvrše; i/ili
b) ako Izvođač ne obavi neki rad ili ne ispuni obvezu u skladu s Ugovorom, a Inženjer
mu o tome pošalje obavijest, vrijednost tog rada ili obveze može biti uskraćena dok
rad ili obveza ne budu izvršeni.

Prilikom pojedinih plaćanja, Inženjer može korigirati ili modificirati prijašnje iznose. Plaćanje
ne znači prihvaćanje, odobrenje, suglasnost ili zadovoljstvo Inženjera.

14.7 Plaćanje
Naručitelj će Izvođaču platiti:

a) prvi obrok predujma u roku od 42 dana nakon datuma Pisma prihvaćanja ili u roku od
21 dan nakon što Naručitelj primi dokumente u skladu s podstavkom 4.2 [Garancija
za izvršenje] i podstavci 14.2 [Plaćanje predujma], ovisno o tome što je kasnije;
b) iznos koji dospijeva prema pojedinoj Privremenoj situaciji osim Okončane situacije, u
roku od 56 dana pojjrimitku situacija i dokaznih dokumenata; i
c) konačni iznos, u roku od 56 dana od primitka Okončane situacije.

Plaćanje dospjelih iznosa u pojedinoj valuti vršit će se na bankovni račun koji navede
Izvođač, u zemlji plaćanja (za tu valutu) određenoj u Ugovoru.

14.8 Zakašnjelo plaćanje


Ako Izvođač ne primi uplatu u skladu s podstavkom 14.7 [Plaćanje], Izvođač ima pravo na
isplatu za troškove financiranja zbrojen mjesečno na iznos neplaćen tijekom razdoblja
zakašnjenja. Smatrat će se da ovo razdoblje počinje na datum plaćanja naveden u podstavci
14.7 [Plaćanje] neovisno (u slučaju točke (b)) o datuma kada je privremena situacija
ovjerena.

Ako nije drukčije određeno u Posebnim uvjetima, ovi troškovi financiranja izračunavaju se po
godišnjoj stopi od tri postotna boda iznad diskontne stope središnje banke u zemlji valute
plaćanja, a plaćaju se u toj valuti.

Izvođač ima pravo na ovo plaćanje bez formalnog zahtjeva, i neovisno o drugim pravima ili
odštetama.

14.9 Plaćanje zadržanog iznosa


Kad se za Radove izda Potvrda o preuzimanju Inženjer će ovjeriti prvu polovicu zadržanog
iznosa za uplatu Izvođaču. Ako se Potvrda o preuzimanju izdaje za Dio ili odjeljak radova,
ovjerava se i plaća proporcionalni dio zadržanog iznosa. Ovaj omjer će biti dvije petine
(omjer izračunatog dijeljenjem procijenjene ugovorne vrijednosti Dijela ili odjeljaka, s
procijenjenom konačnom Ugovornom cijenom.

Odmah nakon zadnjeg datuma isteka Razdoblja za prijavljivanje nedostataka, Izvođaču se


plaća preostali iznos zadržanog iznosa. Ako je Potvrda o preuzimanju bila izdana za Dio,
plaća se odgovarajući postotak druge polovice zadržanog iznosa nakon datuma isteka
Razdoblja za prijavljivanje nedostataka za taj Dio. Ovaj omjer će biti dvije petine (40%)
izračunato dijeljenjem procijenjene ugovorne vrijednosti Dijela s procijenjenom konačnom
Ugovornom cijenom.

49
Međutim, ako preostane neki rad koji treba izvesti prema stavci 11 [Odgovornost za
nedostatke], Inženjer ima pravo zadržati procijenjenu vrijednost ovoga rada dok se on ne
završi.

Kad se izračunavaju ovi omjeri, neće se u obzir uzeti prilagodbe prema podstavci 13.7
[Prilagodbe zbog promjene zakonodavstva) i podstavci 13.8 [Prilagodbe zbog promjene
Troškova].

14.10 Izjava na završetku


U roku od 84 dana nakon primitka Potvrde o preuzimanju Radova, Izvođač će Naručitelju
predati šest primjeraka Izjave o završetku s dokaznim dokumentima, u skladu s podstavkom
14.3 [Zahtjev za plaćanjem prema Privremenim situacijama], koja pokazuje:

a) vrijednost rada izvedenog u skladu s Ugovorom do datuma navedenom u Potvrdi o


preuzimanju Radova,
b) svaki daljnji iznos koji Izvođač smatra da je dospio, i
c) procjenu drugih iznosa za koje Izvođač smatra da će mu pripadati prema Ugovoru.
Procijenjeni iznosi prikazuju se odvojeno u ovoj Izjavi na završetku.

Inženjer zatim ovjerava u skladu s podstavkom 14.6 [Prihvaćanje Privremenih situacija].

14.11 Zahtjev za plaćanjem po Okončanoj situaciji


U roku od 56 dana nakon primitka Potvrde o izvršenju, Izvođač će Inženjeru predati šest
kopija nacrta konačne izjave s dokaznim dokumentima s pojedinostima u obliku koji je
odobrio Inženjer:

a) vrijednost rada izvedenog u skladu s Ugovorom, i


b) dodatne iznose za koje Izvođač smatra da mu pripadaju prema Ugovoru ili inače.

Ako se Inženjer ne slaže ili ne može provjeriti neki dio nacrta Okončane situacije, Izvođač će
predati dodatne informacije koje Inženjer može opravdano tražiti i napravit će promjene u
nacrtu kakvi se međusobno dogovore. Izvođač će zatim pripremiti i predati Inženjeru
Okončanu situaciju kakva je dogovorena. "Okončana situacija" u ovim Uvjetima znači tu
dogovorenu situaciju.

Međutim ako, nakon rasprava između Inženjera i Izvođača i bilo koje dogovorene promjene
nacrta Okončane situacije, postane jasno da postoji neslaganje, Inženjer će dostaviti
Naručitelju (s kopijom za Izvođača) privremenu situaciju za dogovorene dijelove nacrta
Okončane situacije. Nakon toga, ako se spor konačno riješi prema podstavci 20.4 [Odluka
Odbora za rješavanje sporova] ili podstavci 20.5 [Miroljubivo rješenje], Izvođač će pripremiti
i predati Naručitelju (s kopijom Inženjeru) konačnu verziju Okončane situacije.

14.12 Namirenje
Nakon predaje Okončane situacije, Izvođač predaje pisanu Izjavu kojom potvrđuje da
ukupnost Okončane situacije predstavlja puno i konačno narnirenje svih iznosa koji prema
Ugovoru pripadaju Izvođaču. U ovoj Izjavi može stajati da stupa na snagu nakon što Izvođač
primi Garanciju o izvršenju i preostale iznose do ukupnog iznosa, a u tom će slučaju Izjava
stupiti na snagu s tim datumom.

50
14.13 Plaćanje prema Okončanoj situaciji
U roku 28 dana od primitka Okončane situacije i pisane izjave o namirenju u skladu s
podstavkom 14.11 [Zahtjev za plaćanjem po Okončanoj situaciji] i podstavkom 14.12
[Namirenje], Inženjer će dostaviti Naručitelju Okončanu situaciju u kojoj se navodi:

a) iznos koji konačno treba platiti, i


b) nakon odobrenja iznosa Naručitelju za sve iznose koje je Naručitelj već platio i za
svote na koje Naručitelj ima pravo, razliku (ako je ima) Naručitelj mora platiti
Izvođaču ili Izvođač Naručitelju, prema situaciji.

Ako Izvođač nije podnio zahtjev za plaćanjem prema Okončanoj situaciji u skladu s
podstavkom 14.11 [Zahtjev za plaćanjem po Okončanoj situaciji] i podstavkom 14.12
[Namirenje], Inženjer će tražiti od Izvođača da to učini. Ako Izvođač ne preda taj zahtjev u
roku 28 dana, Inženjer će izdati Okončanu situaciju na iznos koji on smatra dospjelim.

14.14 Prestanak Obveze Naručitelja


Naručitelj ne odgovara Izvođaču ni za jednu stavku prema ili u svezi s Ugovorom ili
izvođenjem Radova, osim do stupnja do kojega je Izvođač dodao neki iznos izričito za tu
svrhu:

a) u Okončanoj situaciji, kao i


b) (osim za stavke koje se pojave nakon izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova) u
Izjavi na završetku opisanoj u podstavci 14.10 [Izjava na Završetku].

Međutim, ova podstavka ne ograničava odgovornost Naručitelja prema njegovim obvezama


obeštećenja ili odgovornosti Naručitelja u bilo kojem slučaju prijevare, namjernog propusta ili
nemarnog postupanja Naručitelja.

14.15 Valute plaćanja


Ugovorna cijena plaća se u valuti ili valutama određenim u Dodatku ponudi. Ako nije drukčije
određeno u Posebnim uvjetima, ako je navedeno više valuta, plaćanje će se vršiti na sljedeći
način:

a) ako je Prihvaćeni ugovorni iznos izražen samo u Lokalnoj valuti:


i. odnosi ili iznosi Lokalne i Stranih valuta i fiksni tečajevi koji će se
koristiti za izračun plaćanja moraju biti određeni u Ugovornom
sporazumu, osim ako su se Stranke drukčije dogovorile;
ii. plaćanja i odbici prema podstavci 13.5 [Privremeni iznosi] i podstavci
13.7 [Prilagodbe zbog promjena u zakonodavstvu] vršit će se u
odgovarajućim valutama i odnosima; i
iii. druga plaćanja i odbici prema točkama (a) do (d) podstavke 14.3
[Zahtjev za plaćanjem prema Privremenim situacijama] bit će u
valutama i odnosima određenim u točki (a)(i) gore;
b) plaćanje odšteta defiriiranih u Dodatku ponudi vršit će se u valutama i odnosima
određenim u Dodatku ponudi;
c) druga plaćanja Izvođača Naručitelju vršit će se u valutama u kojima je Naručitelj imao
izdatke, ili u valuti o kojoj se Stranke dogovore;
d) ako neki iznos koji Izvođač treba platiti Naručitelju u određenoj valuti prelazi iznos
koji Naručitelj treba platiti Izvođaču u toj valuti, Naručitelj može nadoknaditi razliku
ovoga iznosa iz iznosa koji bi inače platio Izvođaču u drugim valutama; i
e) ako u Ugovoru nisu definirani tečajevi, koriste se oni koji su na Temeljni Datum
važeći u središnjoj banci Zemlje.

51
15. Raskid od strane Naručitelja

15.1 Zahtjev za ispravkom


Ako Izvođač ne ispuni neku obvezu prema Ugovoru, Inženjer može putem obavijesti zatražiti
od Izvođača da ispravi propust i otkloni ga u odgovarajućem roku.

15.2 Raskid od strane Naručitelja


Naručitelj ima pravo raskinuti Ugovor ako Izvođač:

a) ne udovolji podstavci 4.2 [Garancija za izvršenje] ili obavijesti iz podstavke 15.1


[Zahtjev za ispravkom],
b) napusti Radove ili na drugi način jasno pokaže da ne namjerava nastaviti s
ispunjenjem svojih obveza prema Ugovoru,
c) bez odgovarajuće isprike

i. ne nastavi s Radovima u skladu sa stavkom 8 [Početak, zakašnjenje i


obustava Radova], ili
ii. ne pridržava se obavijesti poslane prema podstavci 7.5 [Odbijanje] ili
podstavci 7.6 [Popravci] u roku 28 dana od primitka,

d) potpiše ugovor s podizvođačima za ukupne Radove ili prenese Ugovor bez


odgovarajućeg sporazuma,
e) ode u stečaj ili postane insolventan, ode u likvidaciju, dobije sudski nalog za stečajni
postupak ili dobije upravitelja, udruži se sa svojim kreditorima ili nastavi poslovanje
pod rukovodstvom upravitelja ili opunomoćenika u korist svojih kreditora, ili ako se
dogodi neko djelo ili događaj koji (prema važećim zakonima) ima sličan učinak na
neku od njegovih djelatnosti ili događaja, ili
f) daje ili nudi (izravno ili neizravno) nekoj osobi mito, poklon, novčani dar, proviziju ili
druge vrijednosti kao poticaj ili nagradu:

i. za poduzimanje ili nepoduzimanje neke aktivnosti u odnosu na Ugovor,


ili
ii. za pokazivanje ili nepokazivanje sklonosti ili nesklonosti nekoj osobi u
odnosu na Ugovor,

ili ako netko od Osoblja Izvođača, agenata ili podizvođača daje ili nudi (izravno ili neizravno)
nekoj osobi poticaj ili nagradu kako je opisano u ovoj točki (f). Međutim, legalni poticaji i
nagrade Osoblju Naručitelja ne povlače raskid.

U bilo kojem od ovih slučajeva ili okolnosti, Naručitelj može, uz prethodnu obavijest Izvođaču
14 dana unaprijed, raskinuti Ugovor i izbaciti Izvođača s Gradilišta. Međutim, u slučaju točke
(e) ili (f) Naručitelj može uz obavijest Izvođaču odmah raskinuti Ugovor.

Odluka Naručitelja da otkaže Ugovor ne utječe na druga prava Naručitelja, prema Ugovoru ili
drukčije.

Izvođač će zatim napustiti Gradilište i isporučiti Naručitelju traženu Robu, sve Dokumente
Izvođača, i druge projektne dokumente koje je izradio ili su izrađeni u njegovo ime.
Međutim, Izvođač će uložiti najveće napore da odmah postupi prema svakoj opravdanoj
uputi uključenoj u obavijesti (i) o prijenosu podugovora, i (ii) o zaštiti života ili imovine ili
sigurnosti Radova.

52
Nakon raskida, Naručitelj može završiti Radove i/ili organizirati da to naprave druge osobe.
Naručitelj i ove osobe mogu zatim koristiti Robu, Dokumente Izvođača i druge projektne
dokumente koje je izradio Izvođač ili su izrađeni za njega.

Naručitelj će zatim zahtijevati da Oprema Izvođača i Privremeni radovi budu predani


Izvođaču na ili u blizini Gradilišta. Izvođač će odmah organizirati njihovo uklanjanje, na rizik i
trošak Izvođača. Međutim, ako do tog trenutka Izvođač nije platio Naručitelju dospjele
iznose, Naručitelj može prodati ove stavke da povrati sredstva. Izvođaču će platiti eventualnu
razliku.

15.3 Procjena na dan raskida


Nakon stupanja na snagu obavijesti o raskidu prema podstavci 15.2 [Raskid od strane
Naručitelja], Inženjer će se, čim prije moguće, sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]
sporazumjeti ili odlučiti o vrijednosti Radova, Robe i Dokumenata Izvođača, kao i drugih
iznosa na koje Izvođač ima pravo za rad izveden prema Ugovoru.

15.4 Plaćanje nakon raskida


Nakon što je obavijest o raskidu prema podstavci 15.2 [Raskid od strane Naručitelja] stupila
na snagu, Naručitelj može:

a) postupiti u skladu s podstavkom 2.5 [Potraživanja Naručitelja],


b) uskratiti daljnje uplate Izvođaču dok se ne ustanove troškovi projektiranja, izvođenja,
završetka i popravaka nedostataka, štete zbog zakašnjenja završetka (ako ga ima) i
svi drugi troškovi koje je imao Naručitelj, i/ili
c) naplatiti od Izvođača sve gubitke i štete koje je Naručitelj imao i sve dodatne
troškove završavanja Radova, nakon odbitka iznosa koje je dužan Izvođaču prema
podstavci 15.3 [Procjena na dan raskida]. Nakon naplate tih gubitaka, šteta i
posebnih troškova, Naručitelj će Izvođaču platiti razliku.

15.5 Pravo Naručitelja na raskid


Naručitelj ima pravo raskinuti Ugovor u svako vrijeme prema izboru Naručitelja, uz obavijest
Izvođaču. Raskid stupa na snagu 28 dana nakon datuma kada Izvođač primi obavijest ili
Naručitelj vrati Garanciju za izvršenje, prema tome što je kasnije. Naručitelj neće raskinuti
Ugovor prema ovoj podstavci da bi sam izveo Radove ili da bi organizirao izvođenje Radova
od strane drugog izvođača.

Nakon raskida, Izvođač će postupiti u skladu s podstavkom 16.3 [Prestanak Radova i


uklanjanje Opreme Izvođača], a bit će mu plaćeno u skladu s podstavkom 19.6 [Raskid po
izboru, plaćanje i oslobađanje od obveza].

16. Obustava radova i raskid od strane Izvođača

16.1 Pravo Izvođača na obustavu Radova


Ako Inženjer ne ovjeri u skladu s podstavkom 14.6 [Prihvaćanje Privremenih situacija] ili se
Naručitelj ne pridržava podstavke 2.4 [Financijski aranžmani Naručitelja] ili podstavke 14.7
[Plaćanje], Izvođač može, nakon slanja obavijesti Naručitelju 21 dan unaprijed, privremeno
obustaviti rad (ili smanjiti brzinu rada) ako, i dok Izvođač ne primi odgovarajući dokaz ili
uplatu, već prema slučaju, kako je opisano u obavijesti.

53
Čin Izvođača neće utjecati na njegovo pravo na izdatke financiranja prema podstavci 14.8
[Zakašnjelo plaćanje] i raskid prema podstavci 16.2 [Raskid od strane Izvođača].

Ako Izvođač naknadno primi takav dokaz ili uplatu (kako je opisano u odgovarajućoj
podstavci u gore navedenoj obavijesti), a prije slanja obavijesti o raskidu, Izvođač će
nastaviti s normalnim radom što je prije opravdano moguće.

Ako Izvođač kasni i/ili ima troškove koji proizlaze iz obustave rada (ili smanjenja brzine rada)
u skladu s ovom podstavkom, Izvođač će o tome obavijestiti Inženjera i ima pravo prema
podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača] na:

a) produljenje vremena za svako takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti,
prema podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) plaćanje svih Troškova uz opravdanu dobit, koja se dodaje na Ugovornu cijenu.

nakon primitka ove obavijesti Inženjer će se sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]


sporazumjeti ili odlučiti o ovim pitanjima.

16.2 Raskid od strane Izvođača


Izvođač ima pravo raskinuti Ugovor ako:

a) Izvođač ne primi opravdan dokaz u roku od 42 dana nakon obavijesti prema


podstavci 16.1 [Pravo Izvođača na obustavu Radova] u svezi s neispunjenjem
podstavke 2.4 [Financijski aranžmani Naručitelja],
b) Inženjer ne ovjeri Privremenu situaciju u roku 56 dana od primitka Situacije i dokazne
dokumentacije,
c) Izvođač ne primi dospjeli iznos u roku od 42 dana od isteka vremena navedenog u
podstavci 14.7 [Plaćanje] u kojem roku se mora izvršiti uplata (osim odbitaka u
skladu s podstavkom 2.5 [Potraživanja Naručitelja],
d) Naručitelj u znatnoj mjeri ne ispuni obveze iz Ugovora,
e) Naručitelj prekrši podstavku 1.6 [Ugovorni sporazum] ili 1.7 [Prijenos],
f) produžena obustava utječe na ukupne Radove kako je opisano u podstavci 8.11
[Produžena obustava], ili
g) ako Naručitelj ode u stečaj ili postane insolventan, ode u likvidaciju, dobije sudski
nalog za stečajni postupak ili dobije upravitelja, udruži se sa svojim kreditorima ili
nastavi poslovanje pod rukovodstvom upravitelja ili opunomoćenika u korist svojih
kreditora, ili ako se dogodi neko djelo ili događaj koji (prema važećim zakonima) ima
sličan učinak na neku od njegovih djelatnosti ili događaja.

U bilo kojem od ovih događaja ili okolnosti, Izvođač može raskinuti Ugovor, uz obavijest
Naručitelju 14 dana unaprijed. Međutim, u slučaju točke (f) ili (g), Izvođač može, uz
obavijest, odmah raskinuti Ugovor.

Odluka Izvođača da otkaže Ugovor ne utječe na druga prava Izvođača prema Ugovoru ili
inače.

16.3 Prestanak Radova i uklanjanje Opreme Izvođača


Nakon što stupi na snagu obavijest o raskidu prema podstavci 15.5 [Pravo Naručitelja na
raskid], podstavci 16.2 [Raskid od strane Izvođača] ili podstavci 19.6 [Raskid po izboru,
plaćanje i oslobađanje od obveza], Izvođač će odmah:

54
a) prestati s daljnjim radom, osim onoga što je prema uputi Inženjera potrebno za
zaštitu života ili imovine ili za sigurnost Radova,
b) predati Dokumente Izvođača, Postrojenje, Materijale i drugi rad, za koji je Izvođaču
plaćeno, i
c) ukloniti s Gradilišta svu Robu, osim one potrebne za sigurnost, i napustiti Gradilište.

16.4 Plaćanje prilikom raskida


Nakon što obavijest o raskidu prema podstavci 16.2 [Raskid od strane Izvođača] stupi na
snagu, Naručitelj će odmah:

a) vratiti Izvođaču Garanciju za izvršenje,


b) platiti Izvođaču u skladu s podstavkom 19.6 [Raskid po izboru, plaćanje i oslobađanje
od obveza], i
c) platiti Izvođaču iznos gubitka profita ili drugi gubitak ili štetu koju je Izvođač imao
kao rezultat raskida.

17. Rizik i odgovornost

17.1 Obeštećenja
Izvođač će obeštetiti Naručitelja, Osoblje Naručitelja i njihove agente u slučaju svih
potraživanja, šteta, gubitaka i troškova (uključujući zakonske pristojbe i troškove) u svezi s:

a) tjelesnim ozljedama, bolestima, zarazama ili smrću bilo koje osobe, a što proizlazi iz ili
se dogodi tijekom ili zbog Izvođačevog projektiranja (ako ima), izvođenja i
završavanja Radova i otklanjanja nedostataka, osim ako se to može pripisati nemaru,
namjernom činu ili ugovornom prekršaju Naručitelja, Osoblja Naručitelja ili njihovih
agenata, i
b) štetama ili gubicima imovine, nepokretne ili osobne (osim Radova) do stupnja do
kojega ta šteta ili gubitak:
i. proizlazi iz ili se dogodi tijekom ili zbog projektiranja, izvođenja i
završavanja Radova i otklanjanja nedostataka, i
ii. su posljedica nemara, namjernog djela ili ugovornog prekršaja
Izvođača, Osoblja Izvođača, njihovih agenata, ili bilo koga tko je
izravno ili neizravno zaposlen kod njih.

Naručitelj će nadoknaditi štetu Izvođaču, Osoblju Izvođača i njihovim agentima u slučaju svih
potraživanja, šteta, gubitaka i izdataka (uključujući zakonske pristojbe i troškove) u svezi s
(1) tjelesnim ozljedama, bolestima, zarazama ili smrću, koje su posljedica nemara,
namjernog djela ili ugovornog prekršaja Naručitelja, Osoblja Naručitelja ili njihovih agenata, i
(2) pitanja za koje se odgovornost može isključiti iz pokrića osiguranjem, kako je opisano u
točkama (d)(i), (ii) i (iii) podstavci 18.3 [Osiguranje od ozljeda osoba i štete na imovini].

17.2 Odgovornost Izvođača za Radove


Izvođač će imati punu odgovornost za Radove i Robu od Datuma početka do izdavanja
Potvrde o preuzimanju Radova (ili do trenutka kad se smatra da je ona izdana prema
podstavci 10.1 [Preuzimanje Radova i Dijelova Radova], kada odgovornost za Radove prelazi
na Naručitelja. Ako se Potvrda o preuzimanju izda (ili se smatra izdanom) za neki Dio
Radova, na Naručitelja prelazi odgovornost za taj Dio.

55
Nakon što odgovornost prijeđe na Naručitelja, Izvođač će biti odgovoran za svaki rad koji je
ostao nezavršen nakon datuma Potvrde o preuzimanju, dok taj preostali rad nije završen.

Ako tijekom razdoblja u kojem je Izvođač odgovoran za Radove, Robu ili Dokumente
Izvođača, dođe do nekog gubitka ili oštećenja, kojih uzrok nije naveden u podstavci 17.3
[Rizik Naručitelja], Izvođač će nadoknaditi gubitak ili štetu na rizik i trošak Izvođača, tako da
Radovi, Roba i Dokumenti Izvođača budu sukladni s Ugovorom.

Izvođač je odgovoran za gubitak ili štetu uzrokovanu nekom djelatnošću Izvođača nakon
izdavanja Potvrde o preuzimanju. Izvođač je također odgovoran za gubitak ili oštećenje koje
se dogodi nakon izdavanja Potvrde o preuzimanju, a koje je proizašlo iz prijašnjeg događaja
za koji je bio odgovoran Izvođač.

17.3 Rizici Naručitelja


Rizici koji se spominju u podstavci 17.4 dolje su:

a) rat, neprijateljstvo (bez obzira je li rat objavljen ili nije), invazija, napad stranih
neprijatelja,
b) pobuna, terorizam, revolucija, ustanak, vojna ili nasilno preuzeta vlast ili građanski rat
u Zemlji,
c) nemiri, neredi ili izgredi u Zemlji, drugih osoba osim Osoblja Izvođača i drugih
zaposlenika Izvođača i podizvođača,
d) ratno streljivo, eksplozivni materijali, ionska radijacija ili radioaktivno zagađenje, u
Zemlji, osim onoga koje je posljedica korištenja takvog streljiva, eksploziva, radijacije
ili radioaktivnosti od strane Izvođača,
e) valovi tlaka koje uzrokuju zrakoplovi ili druge zračne naprave koje putuju brzinom
zvuka ili brže,
f) korištenje ili zauzimanje dijela Stalnih radova od strane Naručitelja, osim ako je to
određeno Ugovorom,
g) projekt nekog dijela Radova od strane osoblja Naručitelja ili drugih za koje je
odgovoran Naručitelj, i
h) svakog događaja prirodnih sila koji je Nepredvidiv ili protiv kojega iskusni izvođač nije
mogao poduzeti odgovarajuće preventivne mjere.

17.4 Posljedice rizika Naručitelja


Ako i do stupnja do kojega bilo koji od rizika navedenih u podstavci 17.3 gore rezultira
gubitkom ili oštećenjem Radova, Robe ili Dokumenata Izvođača, Izvođač će odmah o tome
obavijestiti Inženjera i nadoknadit će taj gubitak ili oštećenje do stupnja do kojeg Inženjer to
zahtijeva.

Ako Izvođač trpi zakašnjenje i/ili Troškove radi otklanjanja ovih gubitaka ili oštećenja,
Izvođač će poslati novu obavijest Inženjeru i prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača]
ima pravo na:

a) produljenje roka za takva zakašnjenja, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu Troškova koji se dodaju Ugovornoj cijeni. U slučaju točke (f) i (g) podstavke
17.3 [Rizici Naručitelja], dodat će se i opravdana dobit.

Nakon primitka obavijesti o tome, Inženjer će se sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]


sporazumjeti ili odlučiti o ovim pitanjima.

56
17.5 Intelektualna i industrijska prava vlasništva
U ovoj podstavci "povreda" znači povredu (ili navodnu povredu) patenta, registriranog
projekta, autorskog prava, trgovačke marke, trgovačkog imena, trgovačke tajne ili drugog
prava intelektualnog ili industrijskog vlasništva povezanog s Radovima; "zahtjev" znači
zahtjev (ili postupak podnošenja zahtjeva) koji pretpostavlja povredu.

U slučaju da neka Stranka ne obavijesti drugu Stranku o zahtjevu u roku od 28 dana od


primitka zahtjeva, smatrat će se da je prva Stranka odustala od prava na obeštećenje prema
ovoj podstavci.

Naručitelj će obeštetiti Izvođača u slučaju svakoga zahtjeva koji pretpostavlja povredu koja
jest ili je bila:

a) neizbježan rezultat Izvođačevog pridržavanja Ugovora, ili


b) rezultat Radova koje koristi Naručitelj:
i. u drukčiju svrhu nego kako je naznačeno, ili se može logično
podrazumijevati prema Ugovoru, ili
ii. u vezi sa bilo kojom stavkom koju nije dobavio Izvođač, osim ako je
takva uporaba bila poznata Izvođaču prije Temeljnog datuma ili je
navedena u Ugovoru.

Izvođač će obeštetiti Naručitelja u slučaju svakoga zahtjeva koji proizlazi iz ili u svezi s (i)
izradom, korištenjem, prodajom ili uvozom Robe, ili (ii) projektom za koji je odgovoran
Izvođač.

Ako jedna Stranka ima pravo na obeštećenje prema ovoj podstavci, Stranka koja mora
obeštetiti može (na svoj trošak) provesti pregovore za rješavanje zahtjeva, kao i spora ili
arbitraže koja iz toga može proizaći. Druga će Stranka na zahtjev i trošak Stranke koja
obeštećuje, pomagati u suprotstavljanju zahtjevu. Ova druga Stranka (i njezino osoblje) neće
davati nikakva priznanja koja mogu biti štetna za Stranku koja obeštećuje, osim ako Stranka
koja obeštećuje ne poduzme pregovore, spor ili arbitražu nakon što druga Stranka to od nje
zatraži.

17.6 Ograničenja odgovornosti


Nijedna stranka ne odgovara drugoj za gubitak ili korištenje Radova, gubitak profita, gubitak
nekog ugovora ili posredni ili posljedični gubitak ili štetu koju druga Stranka može pretrpjeti
u svezi s Ugovorom, osim onih navedenih u podstavci 16.4 [Plaćanje prilikom raskida] i
podstavci 17.1 [Obeštećenja].

Ukupna odgovornost Izvođača Naručitelju, prema ili u svezi s Ugovorom osim one iz
podstavke 4.19 [Električna energija, voda i plin], podstavke 4.20 [Oprema Naručitelja i
besplatni materijal], podstavke 17.1 [Obeštećenja] i podstavke 17.5 [Intelektualno i
industrijsko pravo vlasništva], neće prelaziti iznos naveden u Posebnim uvjetima ili (ako iznos
nije naveden) Prihvaćeni ugovorni iznos.

Ova podstavka ne ograničava odgovornost u slučaju prijevare, namjernog prekršaja ili


nemarnog i neprimjerenog ponašanja Stranke koja je počinila prekršaj.

57
18. Osiguranje

18.1 Opći zahtjevi za osiguranjem


U ovoj stavci, "osiguravajuća Stranka" znači, za svaki tip osiguranja, Stranku odgovornu za
sklapanje i održavanje osiguranja definiranog u pripadajućoj podstavci.

Kad je Izvođač osiguravajuća Stranka, svako osiguranje sklopit će s osiguravateljima pod


uvjetima koje odobri Naručitelj. Ovi uvjeti moraju biti u skladu s uvjetima o kojima su se
Stranke sporazumjele prije datuma Pisma o prihvaćanju. Ovaj sporazum o uvjetima ima
prednost pred odredbama ove stavke.

Kad je Naručitelj osiguravajuća Stranka, osiguranje će biti sklopljeno s osiguravateljima i pod


uvjetima sukladnim s pojedinostima iz aneksa Posebnih uvjeta.

Ako se traži da polica osigura kolektivne osiguranike, pokriće će vrijediti odvojeno za svakog
osiguranika kao da je za svakog kolektivnog osiguranika izdana odvojena polica. Ako polica
osigurava dodatne kolektivne osiguranike osim onih definiranih u ovoj stavci, (i) Izvođač će
djelovati prema polici u korist ovih dodatnih kolektivnih osiguranika, osim što će Naručitelj
djelovati u ime Osoblja Naručitelja, (ii) dodatni kolektivno osigurani neće imati pravo na
isplatu izravno od osiguravatelja ili bilo kakve druge izravne poslove s osiguravateljem, i (iii)
osiguravajuća Stranka zahtijevat će od dodatno kolektivno osiguranih da se pridržavaju
uvjeta navedenih u polici.

Svaka polica koja osigurava protiv gubitka ili oštećenja označavat će isplatu u valutama
potrebnim da se pokrije gubitak ili oštećenje. Isplate primljene od osiguravatelja koristit će
se za otklanjanje gubitaka ili šteta.

Odgovarajuća osiguravajuća Stranka mora, u pripadajućim razmacima navedenim u


Posebnim uvjetima (računato od Datuma početka), drugoj Stranci predati:

a) dokaz da su otvorene police osiguranja opisane u ovoj stavci, i


b) kopije polica osiguranja opisane u podstavci 18.2 [Osiguranje Radova i Opreme
Izvođača] i podstavci 18.3 [Osiguranje od ozljeda osoba i štete na imovini].

Prilikom plaćanja pojedine premije, osiguravajuća Stranka predat će drugoj Stranki dokaz o
uplati.

Svaka Stranka mora udovoljavati uvjetima navedenim u pojedinoj polici osiguranja.


Osiguravajuća Stranka informirat će osiguravatelja o značajnim promjenama u izvođenju
Radova i pobrinuti se da se osiguranje održava u skladu s ovom stavkom.

Nijedna Stranka neće vršiti značajne promjene uvjeta nekog osiguranja bez prethodnog
odobrenja druge Stanke. Ako osiguravatelj napravi (ili pokuša napraviti) neku promjenu,
Stranka koju osiguravatelj prvu o tome obavijesti hitno će obavijestiti drugu Stranku.

Ako osiguravajuća Stranka ne sklopi i ne održava neko od osiguranja koja treba sklopiti i
održavati prema Ugovoru, ili ne podnese zadovoljavajuće dokaze i kopije polica u skladu s
ovom podstavkom, druga Stranka može (po svom izboru i bez utjecaja na druga prava ili
pravni lijek) sklopiti osiguranje za odgovarajuće pokriće i uplatiti premije. Osiguravajuća
Stranka mora platiti iznos ovili premija drugoj Stranci, a Ugovorna se cijena mora tome
prilagoditi.

58
Ništa u ovoj stavci ne ograničava obveze ili odgovornost Izvođača ili Naručitelja, prema
ostalim uvjetima Ugovora ili inače. Iznose koji nisu osigurani ili nisu dobiveni od
osiguravatelja snosi Izvođač i/ili Naručitelj u skladu s ovim obvezama, jamstvima ili
odgovornostima. Međutim, ako osiguravajuća Stranka ne sklopi i ne održava osiguranje koje
je dostupno i koje je trebala sklopiti i održavati prema Ugovoru, a druga Stranka ne odobri
taj propust niti sklopi osiguranje za pokriće koje odgovara ovom propustu, novac koji bi se
mogao dobiti prema tom osiguranju platit će osiguravajuća Stranka.

Plaćanje jedne Stranke drugoj podliježe odredbama podstavke 2.5 [Potraživanja Naručitelja] i
podstavke 20.1 [Potraživanja Izvođača], prema tome što je primjenljivo.

18.2 Osiguranje Radova i Opreme Izvođača


Osiguravajuća Stranka mora osigurati Radove, Postrojenje, Materijale i Dokumente Izvođača
na iznos ne manji od punih troškova vraćanja Gradilišta u prvobitno stanje, uključujući
troškove demontaže, odstranjenja ruševina, te profesionalne naknade i profit. Ovo osiguranje
vrijedi od dana kad se mora predati dokaz prema pododjeljku (a) podstavke 18.1 [Opći
zahtjevi za osiguranjem], do datuma izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova.

Osiguravajuća Stranka će održavati ovo osiguranje kako bi imala pokriće do dana izdavanja
Potvrde o izvršenju, za gubitak ili štetu za koju je odgovoran Izvođač, a koja proizlazi iz
uzroka koji su se dogodili prije izdavanja Potvrde o preuzimanju, i za gubitak i štetu koju
uzrokuje Izvođač ili podizvođač u tijeku nekih drugih djelatnosti (uključujući one iz stavke 11
[Odgovornost za nedostatke]).

Osiguravajuća Stranka mora osigurati Opremu Izvođača na iznos ne manji od pune


vrijednosti zamjene, uključujući dopremu na Gradilište. Za svaku stavku Opreme Izvođača,
osiguranje će vrijediti dok se transportira na Gradilište i do trenutka kad više nije potrebna
kao Oprema Izvođača.

Ako nije drukčije određeno u Posebnim uvjetima, osiguranje prema ovoj podstavci:

a) sklapa i održava Izvođač kao osiguravajuća Stranka,


b) se sklapa u kolektivno ime Stranaka, koje kolektivno imaju pravo na isplatu od
osiguravatelja, a ista se koristi i dijeli između Stranaka samo u svrhu otklanjanja
gubitaka ili šteta,
c) pokriva sve gubitke ili oštećenja bilo kojeg uzroka koji se ne spominje u podstavci
17.3 [Rizici Naručitelja],
d) pokriva sve gubitke ili oštećenja dijela Radova koji se mogu pripisati korištenju ili
zauzimanju od strane Naručitelja nekog drugog dijela Radova, kao i gubitak ili
oštećenje od rizika popisanih u točkama (c), (g) i (h) podstavke 17.3 [Rizici
Naručitelja], isključujući (u svakom slučaju) rizike koji se ne mogu osigurati pod
komercijalno prihvatljivim uvjetima, s odbicima po događaju ne većim od iznosa
navedenog u Dodatku ponudi (ako iznos nije naveden, ova točka (d) se ne
primjenjuje), i
e) može isključivati gubitak ili štetu, te dovođenje u prvobitno stanje:

i. dijela Radova koji su u neispravnom stanju zbog nedostatka u


projektiranju, materijalima ili izvedbi (ali pokriće uključuje sve druge
dijelove koji su izgubljeni ili oštećeni kao izravni rezultat ovog
neispravnog stanja, a ne kako je opisano u točki (ii) dolje,
ii. dijela Radova koji je izgubljen ili oštećen da bi se u ispravno stanje
doveo drugi dio Radova ako je taj drugi dio u neispravnom stanju zbog
nedostatka u projektu, materijalima ili izvedbi,

59
iii. dijela Radova koji je preuzeo Naručitelj, osim do stupnja do kojega je
Izvođač odgovoran za gubitak ili štetu; i
iv. Robe dok ista nije u Zemlji, prema podstavci 14.5 [Postrojenja i
Materijali namijenjeni za Radove].

Ako više od godinu dana nakon Temeljnog datuma, pokriće opisano u točki (d) gore
prestane biti dostupno pod komercijalno opravdanim uvjetima, Izvođač će (kao
osiguravajuća Stranka) o tome obavijestiti Naručitelja, s dokaznim pojedinostima. Naručitelj
tada (i) ima pravo prema podstavci 2.5 [Potraživanja Naručitelja] na naplatu onolikog iznosa
sukladnog takvim komercijalno opravdanim uvjetima kakvoga je Izvođač očekivao da mora
platiti za to pokriće, te će se (ii) smatrati, ako on ne pribavi pokriće pod komercijalno
opravdanim uvjetima, da je odobrio izostavljanje prema podstavci 18.1 [Opći zahtjevi za
osiguranje].

18.3 Osiguranje od ozljeda osoba i štete na imovini


Osiguravajuća Stranka mora osigurati odgovornost svake Stranke za gubitak, smrt ili tjelesnu
ozljedu koja se može dogoditi nekoj fizičkoj imovini (osim stvari osiguranih prema podstavci
18.2 [Osiguranje Radova i Opreme Izvođača] ili osobi (osim osoba osiguranih prema
podstavci 18.4 [Osiguranje za Osoblje Izvođača]), koja može proizići iz izvršenja Ugovora
Izvođača prije izdavanja Potvrde o izvršenju.

Osiguranje mora imati ograničenje po događaju u iznosu ne manjem od onoga navedenog u


Dodatku ponudi, bez ograničenja na broj događaja. Ako iznos nije naveden u Dodatku
ponudi, ova se stavka ne primjenjuje.

Ako nije drukčije određeno u Posebnim uvjetima, osiguranje definirano u ovoj podstavci:

a) sklapa i održava Izvođač kao osiguravajuća Stranka,


b) mora biti u kolektivno ime Stranaka,
c) proširuje se za pokriće za gubitak i štetu na imovini Naručitelja (osim stvari
osiguranih prema podstavci 18.2) koje proizađe iz izvršenja Ugovora Izvođača, i
d) može isključivati odgovornost do stupnja do kojega ono proizlazi iz:

i. prava Naručitelja da Stalne radove izvodi na, preko, ispod, u ili kroz
neko zemljište, i da zauzme to zemljište za Stalne radove,
ii. štete koja je neizbježni rezultat obveza Izvođača da izvede Radove i
otkloni nedostatke, i
iii. uzroka popisanih u podstavci 17.3 [Rizici Naručitelja], osim do stupnja
do kojega je pokriće dostupno pod komercijalno prihvatljivim uvjetima.

18.4 Osiguranje Osoblja Izvođača


Izvođač će sklopiti i održavati osiguranje od odgovornosti za potraživanja, odštete, gubitke i
izdatke (uključujući pravne naknade i troškove) koji proizlaze iz ozljede, bolesti, zaraze ili
smrti bilo koje osobe zaposlene kod Izvođača ili nekog drugog od Osoblja Izvođača.

Naručitelj i Inženjer će također biti obuhvaćeni policom osiguranja, osim što osiguranje može
isključivati gubitke i potraživanja do stupnja u kojem isti proizlaze iz postupka ili nemara
Naručitelja ili Osoblja Naručitelja.

Osiguranje će se održavati na punoj snazi i učinku tijekom cijelog razdoblja dok to osoblje
sudjeluje u izvođenju Radova. Za zaposlenike podizvođača, osiguranje može sklopiti
podizvođač, ali Izvođač će biti odgovoran za sukladnost s ovom stavkom.

60
19. Viša sila

19.1 Definicija više sile


U ovo stavci "Viša sila" znači poseban događaj ili okolnosti:

a) koje su izvan kontrole Stranke,


b) protiv kojih se ta Stranka opravdano nije mogla osigurati prije sklapanja Ugovora,
c) koje, nakon što su nastale, ta Stranka opravdano nije mogla izbjeći ili prebroditi, i
d) koje se ne mogu u većoj mjeri pripisati drugoj Stranci.

Viša sila može uključivati, ali se ne ograničava na izuzetne događaje ili okolnosti bilo koje
dolje navedene vrste, ukoliko su zadovoljeni uvjeti od (a) do (d) gore:

i. rat, neprijateljstvo, (bez obzira je li rat objavljen ili nije), invazija, čin
stranih neprijatelja,
ii. pobunu, terorizam, revoluciju, ustanak, vojnu ili nasilno preuzetu vlast,
ili građanski rat,
iii. nemire, nerede, izgrede, štrajkove ili prekid rada poslodavca drugih
osoba osim Osoblja Izvođača i drugih zaposlenika Izvođača i
podizvođača,
iv. ratno streljivo, eksplozivne materijale, ionsku radijaciju ili radioaktivno
zagađenje, osim onoga koje je posljedica korištenja takvog streljiva,
eksploziva, radijacije ili radioaktivnosti od strane Izvođača, i
v. prirodne katastrofe kao što su potres, uragan, orkan ili vulkanska
aktivnost.

19.2 Obavijest o višoj sili


Ako Stranka jest ili će zbog više sile biti spriječena u izvršavanju neke od svojih obveza
prema Ugovoru, tada treba obavijestiti drugu Stranku o događaju ili okolnostima koje
predstavljaju višu silu i navesti obveze, kojih će izvršenje biti spriječeno. Obavijest treba dati
u roku od 14 dana nakon što Stranka postane svjesna, ili je trebala postati svjesna, događaja
ili okolnosti koje predstavljaju višu silu.

Stranka će, nakon što je poslala obavijest, biti oslobođena od izvršenja takvih obveza tako
dugo dok je viša sila sprječava u izvršenju.

Bez obzira na druge odredbe ove stavke, viša sila ne vrijedi za obveze obiju Stranaka da
prema Ugovoru izvrše plaćanje drugoj Stranci.

19.3 Dužnost da se zakašnjenje svede na minimum


Obje Stranke će stalno ulagati sve odgovarajuće napore da se na minimum svede
zakašnjenje u izvršenju Ugovora koje je posljedica više sile.

Stranka će drugu Stranku obavijestiti o prestanku djelovanja više sile.

19.4 Posljedice više sile


Ako je Izvođač, zbog više sile o kojoj je poslana obavijest prema podstavci 19.2 [Obavijest o
višoj sili], spriječen u izvršavanju neke od svojih obveza prema Ugovoru i trpi zakašnjenje i/ili
troškove izazvane višom silom, Izvođač ima pravo prema podstavci 20.1 [Potraživanja
Izvođača] na:

61
a) produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) ako se vrsta događaja ili okolnosti opisana u pododjeljku (i) do (iv) podstavke 19.1
[Definicija više sile] i, u slučaju pododjeljka (ii) do (iv) dogodi u Zemlji, na naplatu
takvih Troškova.

Nakon primitka ove obavijesti, Inženjer će se sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]


sporazumjeti ili odlučiti o ovim pitanjima.

19.5 Viša sila koja utječe na Podizvođača


Ako podizvođač prema nekom ugovoru ili sporazumu u vezi s Radovima ima pravo na
oslobođenje od više sile pod uvjetima koji su dodatni ili širi od navedenih u ovoj stavci, takvi
dodatni ili širi događaji ili okolnosti ne opravdavaju neizvršenje Izvođača niti mu daju pravo
na oslobođenje prema ovoj stavci.

19.6 Raskid po izboru, plaćanje i oslobađanje od Obveza


Ako je izvođenje gotovo svih Radova u tijeku spriječeno u neprekidnom trajanju od 84 dana
iz razloga više sile o kojoj je obavijest predana prema podstavci 19.2 [Obavijest o višoj sili] ili
u više razdoblja koja ukupno iznose više od 140 dana zbog iste prijavljene više sile, tada bilo
koja Stranka može drugoj Stranci dati obavijest o raskidu Ugovora. U tom slučaju, raskid
stupa na snagu 7 dana nakon što je predana obavijest, a Izvođač će postupiti u skladu s
podstavkom 16.3 [Prestanak Radova i uklanjanje Opreme Izvođača].

Nakon takvog raskida, Inženjer će odrediti vrijednost izvedenih radova i ovjeriti Situaciju koja
sadrži:

a) iznose za izvedeni rad za koji je cijena navedena u Ugovoru;


b) trošak Postrojenja ili Materijala naručenih za Radove koji su isporučeni Izvođaču ili za
koje je Izvođač obvezan prihvatiti isporuku; ovo Postrojenje i Materijali postaju
vlasništvo Naručitelja (i postaju njegov rizik) kad ih Naručitelj plati, a Izvođač iste
stavlja na raspolaganje Naručitelju;
c) svaki drugi trošak ili odgovornost koje je opravdano prihvatio Izvođač u očekivanju
završetka Radova;
d) trošak uklanjanja Privremenih radova i Opreme Izvođača s Gradilišta i povratak ovih
stavki u pogone Izvođača u njegovoj zemlji (ili na neku drugu destinaciju po istoj
cijeni); i
e) trošak povratka osoblja i radne snage Izvođača koji su na dan raskida zaposleni na
Radovima na dan raskida.

19.7 Oslobađanje od izvršenja prema zakonu


Bez obzira na neku drugu odredbu ove Stavke, ako se pojavi neki događaj ili okolnost izvan
kontrole Stranaka (uključujući, ali ne ograničavajući se na višu silu) koji čini ispunjenje
ugovornih obveza bilo koje od Stranaka nemogućim ili nezakonitim, ili koji, prema zakonima
mjerodavnim za Ugovor, oslobađa Stranke od daljnjega izvršenja Ugovora, tada će putem
obavijesti bilo koje od Stranaka drugoj Stranci o takvom događaju ili okolnosti:

a) Stranke biti oslobođene od daljnjeg izvršenja, bez utjecaja na prava bilo koje Stranke
u svezi s nekim prijašnjim prekršajem Ugovora, i
b) iznos koji Naručitelj mora platiti Izvođaču biti jednak onome koji bi bio plativ prema
podstavci 19.6 [Raskid po izboru, plaćanje i oslobađanje od obveza] ako je Ugovor
raskinut prema podstavci 19.6.

62
20. Potraživanja, sporovi i arbitraža

20.1 Potraživanja Izvođača


Ako Izvođač smatra da ima pravo na produljenje Roka završetka i/ili neko dodatno plaćanje,
prema bilo kojoj stavci ovih Uvjeta ili inače u svezi s Ugovorom, Izvođač će o tome
obavijestiti Inženjera, opisujući događaj ili okolnosti koje mu daju pravo na to potraživanje.
Obavijest se šalje što je prije moguće, ali najkasnije u roku od 28 dana nakon što Izvođač
postane svjestan, ili je trebao postati svjestan događaja ili okolnosti.

Ako Izvođač ne pošalje obavijest o potraživanju u roku 28 dana, Rok dovršetka se ne


produljuje, Izvođač nema pravo na dodatnu naplatu, a Naručitelj je oslobođen svake obveze
u svezi s potraživanjem. U suprotnom slučaju primjenjuju se odredbe ove podstavke.

Izvođač također predaje svaku drugu obavijest potrebnu prema Ugovoru, kao i dokazne
pojedinosti za potraživanje, koje se odnose na taj događaj ili okolnosti.

Izvođač će voditi zapise koji mogu biti potrebni za potkrepljivanje nekog zahtjeva, ili na
Gradilištu ili na drugoj lokaciji prihvatijivoj Inženjeru. Bez priznavanja odgovornosti
Naručitelja, Inženjer može, nakon primitka obavijesti prema ovoj podstavci, pratiti vođenje
zapisa i/ili narediti Izvođaču da vodi daljnje zapise. Izvođač će omogućiti Inženjeru da
pregleda ove zapise, a (na zahtjev) će Inženjeru predati kopije.

U roku od 42 dana nakon što Izvođač postane svjestan (ili je trebao postati svjestan)
događaja ili okolnosti koje mu daju pravo na potraživanje, ili u nekom drugom roku koji
Izvođač može predložiti, a Inženjer odobriti, Izvođač će Inženjeru poslati detaljni zahtjev koji
uključuje sve dokazne pojedinosti na kojima se temelje zahtjev i produljenje vremena i/ili
dodatno plaćanje. Ako događaj ili okolnosti koje daju pravo na potraživanje ima kontinuirani
učinak:

a) ovaj detaljni zahtjev smatrat će se privremenim;


b) Izvođač će slati druge privremene zahtjeve u mjesečnim intervalima, navodeći
ukupnu količinu zakašnjenja i/ili traženih iznosa, kao i sve druge pojedinosti koje
Inženjer može opravdano zahtijevati; i
c) Izvođač će u roku 28 dana nakon prestanka učinaka koji proizlaze iz događaja ili
okolnosti, ili u drugom roku koji Izvođač može predložiti, a Inženjer odobriti, predati
konačni zahtjev.

U roku 42 dana nakon primitka zahtjeva ili dodatnih pojedinosti koje dokazuju prijašnji
zahtjev, ili u drugom roku koji Inženjer može predložiti, a Izvođač odobriti, Inženjer će
odgovoriti odobrenjem ili neodobrenjem uz detaljne primjedbe. On također može tražiti
potrebne dodatne pojedinosti, ali će bez obzira na to u navedenom roku dati načelni odgovor
na zahtjev.

Privremena situacija uključit će iznose za bilo koji zahtjev za koji postoje opravdani dokazni
dokumenti da je dospio prema odgovarajućoj odredbi Ugovora. Ako, i sve dok predane
pojedinosti ne budu dovoljne za potkrjepljenje cijelog zahtjeva, Izvođač ima pravo na
plaćanje samo za onaj dio zahtjeva koji je uspio potkrijepiti dokaznim dokumentima.

Inženjer će se sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] sporazumjeti ili odlučiti o (i)


produljenju (ako ga ima) Roka završetka (prije ili nakon njegovog isteka) u skladu s
podstavkom 8.4 [Produljenje Roka završetka], i/ili (ii) dodatnom plaćanju (ako ga ima) na
koje Izvođač ima pravo prema Ugovoru.

63
Zahtjevi ove podstavke dodaju se onima drugih podstaviti koje se mogu odnositi na zahtjev.
Ako Izvođač ne udovolji ovoj ili drugoj podstavci u odnosu na neko potraživanje, produljenje
vremena i/ili dodatno plaćanje uzet će u obzir stupanj (ako ga ima) do kojega je ovaj propust
spriječio ili utjecao na pravilnu provjeru potraživanja, osim ako je potraživanje izuzeto prema
drugom odjeljku ove podstavke.

20.2 Imenovanje Odbora za rješavanje sporova (DAB)


Sporove će rješavati DAB u skladu s podstavkom 20.4 [Odluka Odbora za rješavanje
sporova]. Stranke zajednički imenuju DAB do datuma određenog u Dodatku ponudi.

DAB se sastoji, kako je navedeno u Posebnim uvjetima, od jedne ili od tri odgovarajuće
kvalificirane osobe ("članovi"). Ako broj nije naveden, a stranke se ne mogu drukčije
dogovoriti, DAB se sastoji od tri osobe.

Ako se DAB sastoji od tri osobe, svaka Stranka imenuje jednoga člana uz odobrenje druge
Stranke. Stranke će konzultirati oba člana i sporazumjeti se o trećem članu, koji se imenuje
predsjednikom.

Međutim, ako je lista potencijalnih članova uključena u Ugovor, članovi se biraju među
navedenima na popisu, osim onih koji su spriječeni ili nisu voljni prihvatiti imenovanje u DAB.

Sporazum između Stranaka i jedinog člana ("miritelja") ili svakoga od tri člana sačinjavat će
Opće uvjete Sporazuma o rješavanju sporova sadržanog u Dodatku ovim Općim uvjetima, s
dopunama o kojima se oni međusobno dogovore.

Stranke će se međusobno sporazumjeti o uvjetima honorara jedinom članu ili svakome od tri
člana Stranke prilikom dogovora o uvjetima imenovanja. Svaka Stranka odgovorna je za
plaćanje polovice honorara.

Ako se Stranke u bilo kojem slučaju tako dogovore, one mogu uputiti neko pitanje DAB-u za
davanje mišljenja. Ni jedna Stranka neće se konzultirati s DAB-om o bilo kojem pitanju bez
suglasnosti druge Stranke.

Ako se Stranke u bilo kojem slučaju tako dogovore, one mogu imenovati odgovarajuće
kvalificiranu osobu ili osobe za zamjenike jednoga ili više članova DAB-a. Osim ako se
Stranke ne dogovore drukčije, imenovanje stupa na snagu ako neki član prestane djelovati ili
je onemogućen djelovati zbog smrti, onesposobljenosti, ostavke ili prestanka mandata.

Ako dođe do tih okolnosti, a nema zamjene, zamjenik se imenuje na isti način kao što je bila
imenovana, odnosno kako je dogovoreno da se imenuje, zamijenjena osoba, kako je opisano
u ovoj podstavci.

Imenovanje nekog člana može se prekinuti samo sporazumom među Strankama, a ne


zasebnom odlukom samo Naručitelja ili samo Izvođača. Ako se Stranke nisu drukčije
sporazumjele, imenovanje DAB-a (uključujući svakog člana) istječe nakon što na snagu stupi
namirenje iz podstavke 14.12 [Namirenje].

20.3 Propust da se dogovori Odbor za rješavanje sporova


Ako se može primijeniti bilo koji od sljedećih uvjeta, naime:

a) Stranke se ne dogovore o imenovanju jedinog člana DAB-a do dana navedenog u


prvom odjeljku podstavke 20.2

64
b) bilo koja Stranka ne imenuje člana (na odobrenje drugoj Stranci) DAB-a od tri osobe,
do tog datuma,
c) Stranke se ne dogovore o imenovanju trećeg člana (koji djeluje kao predsjednik)
DAB-a do tog datuma, ili
d) Stranke se ne dogovore o imenovanju zamjenika u roku od 42 dana od datuma kada
jedini član ili jedan od tri člana prestane djelovati ili bude spriječen djelovati zbog
smrti, onesposobljenosti, ostavke ili prestanka mandata,

tada tijelo ili službenik za imenovanje naveden u Posebnim uvjetima, na zahtjev ili jedne ili
obiju Stranaka i nakon odgovarajućih konzultacija s obje Stranke, imenuje ovoga člana DAB-
a. Ovo imenovanje je konačno i zaključno. Svaka Stranka odgovorna je za plaćanje polovice
honorara za tijelo ili službenika za imenovanje.

20.4 Odluka Odbora za rješavanje sporova


Ako između Stranaka nastane spor (bilo koje vrste) u svezi s, ili koji proizlazi iz Ugovora ili
izvođenja Radova, uključujući sporove vezane uz neku potvrdu, odluku, uputu, mišljenje ili
procjenu Inženjera, bilo koja Stranka može u pismenom obliku spor uputiti na DAB, koji će
donijeti odluku, s jednim primjerkom za drugu Stranku i Inženjera. U tom se prosljeđivanju
spora mora navesti da se podnosi prema ovoj podstavci.

Za DAB od tri osobe smatra se da je podnesak primljen kad ga primi predsjednik.

Obje Stranke će odmah DAB-u omogućiti sve informacije, pristup Gradilištu, i odgovarajuća
sredstva, koja DAB može tražiti u svrhu donošenja odluke o sporu. Ne smatra se da DAB
djeluje kao arbitar (arbitri).

U roku od 84 dana od primitka ili u nekom drugom roku koji DAB može predložiti, a obje
Stranke odobriti, DAB donosi odluku, uz objašnjenje i navod da je odluka donesena prema
ovoj podstavci. Odluka je obvezujuća za obje Stranke, koje će je odmah provesti, osim ako, i
do stupnja do kojega će ista biti revidirana putem miroljubivog dogovora ili arbitražne odluke
kako je dolje opisano. Ako Ugovor već nije napušten, poništen ili raskinut, Izvođač će
nastaviti s Radovima u skladu s Ugovorom.

Ako je bilo koja Stranka nezadovoljna odlukom DAB-a, može u roku od 28 dana od primitka
odluke, obavijestiti drugu Stranku o svom nezadovoljstvu. Ako DAB ne donese odluku u roku
od 84 dana (ili kako je drukčije odobreno) po primitku zahtjeva, tada bilo koja Stranka može,
nakon isteka roka od 28 dana, drugoj Stranci poslati obavijest o svom nezadovoljstvu.

U bilo kojem slučaju, ova obavijest o nezadovoljstvu mora navesti da se podnosi prema ovoj
podstavci, odrediti pitanja spora i razlog(e) nezadovoljstva. Osim kako je navedeno u
podstavci 20.7 [Nepostupanje u skladu s odlukom Odbora za rješavanje sporova] i podstavci
20.8 [Istek mandata Odbora za rješavanje sporova], ni jedna Stranka nema pravo započeti
arbitražu spora, ako nije predana obavijest o nezadovoljstvu u skladu s ovom podstavkom.

Ako je DAB priopćio odluku o nekom pitanju u sporu objema Strankama, a ni jedna Stranka
nije poslala obavijest o nezadovoljstvu u roku od 28 dana od primitka odluke DAB-a, tada
odluka postaje konačna i obvezujuća za obje Stranke.

20.5 Miroljubivo rješenje


Gdje je predana obavijest o nezadovoljstvu prema podstavci 20.4 gore, obje Stranke pokušat
će mirnim putem riješiti spor prije započimanja arbitraže. Međutim, osim ako se Stranke ne

65
dogovore drukčije, arbitraža može započeti na ili nakon petog - šestog dana od dana kada je
predana obavijest o nezadovoljstvu, čak i ako nije napravljen pokušaj miroljubivog rješenja.

20.6 Arbitraža
Ako nije riješen mirnim putem, svaki spor o kojem je odluka DAB-a postala konačna i
obvezujuća, konačno će se riješiti međunarodnom arbitražom. Ako se Stranke ne dogovore
drukčije:

a) spor se konačno rješava prema Pravilima arbitraže Međunarodne trgovačke komore,


b) spor rješavaju tri arbitra imenovana u skladu s ovim Pravilima, i
c) arbitraža se vodi na jeziku za komunikacije definiranom u podstavci 1.4 [Mjerodavni
Pravo i jezik].

Arbitri će imati puno ovlaštenje da otvore, pregledaju i revidiraju bilo koju potvrdu, odluku,
uputu, mišljenje ili ocjenu Inženjera (ili u njegovu korist) i bilo koju odluku DAB-a, u svezi sa
sporom. Ništa neće diskvalificirati Inženjera kao svjedoka koji će pružati dokaze pred
arbitrima o bilo kojem pitanju značajnom za spor.

U arbitražnom postupku nijedna Stranka neće se ograničavati na dokaze ili argumente koji su
već prije podneseni DAB-u u svezi donošenja odluke, ili na razloge nezadovoljstva koji su
navedeni u obavijesti o nezadovoljstvu. Bilo koja odluka DAB-a priznat će se kao dokaz u
arbitražnom postupku.

Arbitraža može započeti prije ili nakon završetka Radova. Obveze Stranaka i DAB-a ne
mijenjaju se zbog vođenja arbitraže tijekom izvođenja Radova.

20.7 Nepostupanje u skladu s odlukom Odbora za rješavanje sporova


U slučaju da:

a) nijedna Stranka nije predala obavijest o nezadovoljstvu u roku navedenom u


podstavci 20.4 [Odluka Odbora za rješavanje sporova],
b) odluka DAB-a u svezi sa sporom (ako je ima) postala je konačna i obvezujuća, i
c) Stranka se ne pridržava ove odluke,

druga Stranka može, bez utjecaja na druga prava koja ima, nepostupanje u skladu s
Odlukom za rješavanje sporova dati na arbitražu prema podstavci 20.6 [Arbitraža].
Podstavka 20.4 [Odluka Odbora za rješavanje sporova] i podstavka 20.5 [Miroljubivo
rješenje] ne primjenjuju se u ovom slučaju.

20.8 Istek mandata Odbora za rješavanje sporova


Ako se između Stranaka pojavi spor u svezi s, ili koji proizlazi iz Ugovora ili izvođenja Radova,
a DAB ne djeluje, zbog isteka mandata ili inače:

a) ne primjenjuje se podstavka 20.4 [Odluka Odbora za rješavanje sporova] i podstavka


20.5 [Miroljubivo rješenje], i
b) spor se može uputiti izravno na arbitražu prema podstavci 20.6 [Arbitraža].

66

You might also like