Professional Documents
Culture Documents
FIDIC 1999 Crvena Knjiga Opći Uvjeti
FIDIC 1999 Crvena Knjiga Opći Uvjeti
(Crvena knjiga)
Opći uvjeti
Prijevod 01/2006
1. Opće odredbe .................................................................................................................... 6
1.1 Definicije .................................................................................................................... 6
1.2 Tumačenje ................................................................................................................ 10
1.3 Komunikacija ........................................................................................................... 10
1.4 Pravo i jezik .............................................................................................................. 10
1.5 Red prvenstva dokumenata ....................................................................................... 11
1.6 Ugovorni sporazum .................................................................................................. 11
1.7 Ustupanje ugovora .................................................................................................... 11
1.8 Čuvanje i dostava dokumenata ................................................................................. 11
1.9 Kašnjenje nacrta ili uputa ......................................................................................... 12
1.10 Naručiteljevo korištenje Dokumenata Izvođača ....................................................... 12
1.11 Izvođačevo korištenje Dokumenata Naručitelja ....................................................... 13
1.12 Povjerljive pojedinosti .............................................................................................. 13
1.13 Sukladnost sa zakonima ........................................................................................... 13
1.14 Solidarna i pojedinačna odgovornost ....................................................................... 13
2. Naručitelj ....................................................................................................................... 13
2.1 Pravo pristupa na Gradilište ..................................................................................... 13
2.2 Dozvole, licence ili odobrenja .................................................................................. 14
2.3 Osoblje Naručitelja ................................................................................................... 14
2.4 Financijski aranžmani Naručitelja ............................................................................ 14
2.5 Potraživanja Naručitelja ........................................................................................... 15
3. Inženjer .......................................................................................................................... 15
3.1 Dužnosti i ovlasti Inženjera ...................................................................................... 15
3.2 Delegiranje od strane Inženjera ................................................................................ 16
3.3 Upute Inženjera......................................................................................................... 16
3.4 Zamjena Inženjera .................................................................................................... 16
3.5 Odlučivanje............................................................................................................... 17
4. Izvođač .......................................................................................................................... 17
4.1 Opće obveze Izvođača .............................................................................................. 17
4.2 Instrument osiguranja za dobro izvršenje posla ....................................................... 18
4.3 Predstavnik Izvođača ................................................................................................ 18
4.4 Podizvođači .............................................................................................................. 19
4.5 Prenošenje koristi podugovora ................................................................................. 19
4.6 Suradnja .................................................................................................................... 19
4.7 Postavljanje radova ................................................................................................... 20
4.8 Sigurnosni postupci .................................................................................................. 20
4.9 Osiguranje kvalitete .................................................................................................. 20
4.10 Podaci o Gradilištu ................................................................................................... 21
4.11 Dostatnost Prihvaćenog ugovornog iznosa .............................................................. 21
4.12 Nepredvidivi fizički uvjeti ........................................................................................ 21
4.13 Pravo prolaza i objekti .............................................................................................. 22
4.14 Neometanje ............................................................................................................... 22
4.15 Prilazni put................................................................................................................ 22
4.16 Transport Robe ......................................................................................................... 23
4.17 Oprema Izvođača ...................................................................................................... 23
4.18 Zaštita okoliša ........................................................................................................... 23
4.19 Električna energija, voda i plin ................................................................................. 23
4.20 Oprema Naručitelja i besplatni materijal .................................................................. 24
4.21 Izvješća o napredovanju ........................................................................................... 24
4.22 Čuvanje Gradilišta .................................................................................................... 25
4.23 Djelatnost Izvođača na Gradilištu ............................................................................ 25
2
4.24 Fosili ......................................................................................................................... 25
5. Imenovani podizvođači .................................................................................................. 26
5.1 Definicija "imenovanog podizvođača" ..................................................................... 26
5.2 Prigovor na imenovanje ............................................................................................ 26
5.3 Plaćanje imenovanim podizvođačima ...................................................................... 26
5.4 Dokaz o uplatama ..................................................................................................... 26
6. Osoblje i radna snaga..................................................................................................... 27
6.1 Angažiranje osoblja i radne snage ............................................................................ 27
6.2 Plaće i radni uvjeti .................................................................................................... 27
6.3 Osobe u službi Naručitelja ........................................................................................ 27
6.4. Radno zakonodavstvo ............................................................................................... 27
6.5 Radno vrijeme .......................................................................................................... 27
6.6 Objekti za smještaj osoblja i radne snage ................................................................. 27
6.7 Zdravlje i sigurnost ................................................................................................... 28
6.8 Rukovodeće osoblje Izvođača .................................................................................. 28
6.9 Osoblje Izvođača ...................................................................................................... 28
6.10 Evidencija o Osoblju i Opremi Izvođača .................................................................. 28
6.11 Neprimjereno ponašanje ........................................................................................... 29
7. Postrojenje, Materijali i Izrada ....................................................................................... 29
7.1 Način izvođenja ........................................................................................................ 29
7.2 Uzorci ....................................................................................................................... 29
7.3 Inspekcija .................................................................................................................. 29
7.4 Ispitivanja ................................................................................................................. 29
7.5 Odbijanje .................................................................................................................. 30
7.6 Popravci .................................................................................................................... 30
7.7 Vlasništvo nad Postrojenjem i Materijalima ............................................................ 31
7.8 Naknade za korištenje ............................................................................................... 31
8. Početak, zakašnjenja i obustava...................................................................................... 31
8.1 Početak Radova ........................................................................................................ 31
8.2 Rok dovršetka ........................................................................................................... 31
8.3 Program .................................................................................................................... 32
8.4 Produljenje Roka završetka ...................................................................................... 32
8.5 Zakašnjenja koja uzrokuju nadležne vlasti ............................................................... 33
8.6 Brzina napredovanja ................................................................................................. 33
8.7 Odštete zbog zakašnjenja.......................................................................................... 33
8.8 Obustava Radova ...................................................................................................... 33
8.9 Posljedice obustave .................................................................................................. 34
8.10 Plaćanje za Postrojenje i Materijale u slučaju Obustave .......................................... 34
8.11 Produžena obustava .................................................................................................. 34
8.12 Nastavak Radova ...................................................................................................... 34
9. Ispitivanja na završetku .................................................................................................. 34
9.1 Obveze Izvođača....................................................................................................... 34
9.2 Zakašnjela ispitivanja ............................................................................................... 35
9.3 Ponovljeno ispitivanje .............................................................................................. 35
9.4 Nezadovoljena Ispitivanja na završetku ................................................................... 35
10. Preuzimanje od strane Naručitelja ................................................................................ 36
10.1 Preuzimanje Radova i Dijelova Radova ................................................................... 36
10.2 Preuzimanje manjih dijelova Radova ....................................................................... 36
10.3 Ometanje Ispitivanja na završetku ............................................................................ 37
10.4 Površine koje treba vratiti u prvobitno stanje ........................................................... 37
11. Odgovornost za nedostatke ........................................................................................... 37
11.1 Završetak preostalih Radova i otklanjanje nedostataka ............................................ 37
3
11.2 Troškovi otklanjanja nedostataka ............................................................................. 38
11.3 Produljenje razdoblja za prijavljivanje nedostataka ................................................. 38
11.4 Neotklanjanje nedostataka ........................................................................................ 38
11.5 Uklanjanje neispravnih Radova ................................................................................ 38
11.6 Daljnja ispitivanja ..................................................................................................... 39
11.7 Pravo pristupa ........................................................................................................... 39
11.8 Izvođač mora utvrditi uzrok ..................................................................................... 39
11.9 Potvrda o izvršenju ............................................................................................... 39
11.10 Neispunjene obveze .............................................................................................. 39
11.11 Čišćenje Gradilišta ................................................................................................ 39
12. Mjerenje i procjena ...................................................................................................... 40
12.1 Radovi koji se mjere ................................................................................................. 40
12.2 Metoda mjerenja ....................................................................................................... 40
12.3 Procjena .................................................................................................................... 40
12.4 Izostavljanje .............................................................................................................. 41
13. Izmjene i prilagodbe .................................................................................................... 41
13.1 Pravo na izmjene ...................................................................................................... 41
13.2 Vrijednosni Inženjering ............................................................................................ 42
13.3 Postupak izmjene ...................................................................................................... 42
13.4 Plaćanje u odgovarajućim valutama ......................................................................... 43
13.5 Privremeni iznosi ...................................................................................................... 43
13.6 Režijski rad ............................................................................................................... 43
13.7 Prilagodbe zbog promjena zakonodavstva ............................................................... 44
13.8 Prilagodbe zbog promjena Troškova ........................................................................ 44
14. Ugovorna cijena i plaćanje .......................................................................................... 45
14.1 Ugovorna cijena ........................................................................................................ 45
14.2 Plaćanje predujma..................................................................................................... 46
14.3 Zahtjev za plaćanjem prema Privremenoj situaciji................................................... 47
14.4 Raspored plaćanja ..................................................................................................... 47
14.5 Postrojenja i Materijali namijenjeni za Radove ........................................................ 47
14.6 Prihvaćanje Privremenih situacija ............................................................................ 48
14.7 Plaćanje..................................................................................................................... 49
14.8 Zakašnjelo plaćanje .................................................................................................. 49
14.9 Plaćanje zadržanog iznosa ........................................................................................ 49
14.10 Izjava na završetku ............................................................................................... 50
14.11 Zahtjev za plaćanjem po Okončanoj situaciji ....................................................... 50
14.12 Namirenje ............................................................................................................. 50
14.13 Plaćanje prema Okončanoj situaciji ..................................................................... 51
14.14 Prestanak Obveze Naručitelja ............................................................................... 51
14.15 Valute plaćanja ..................................................................................................... 51
15. Raskid od strane Naručitelja ......................................................................................... 52
15.1 Zahtjev za ispravkom................................................................................................ 52
15.2 Raskid od strane Naručitelja ..................................................................................... 52
15.3 Procjena na dan raskida ............................................................................................ 53
15.4 Plaćanje nakon raskida ............................................................................................. 53
15.5 Pravo Naručitelja na raskid ...................................................................................... 53
16. Obustava radova i raskid od strane Izvođača .............................................................. 53
16.1 Pravo Izvođača na obustavu Radova ........................................................................ 53
16.2 Raskid od strane Izvođača ........................................................................................ 54
16.3 Prestanak Radova i uklanjanje Opreme Izvođača .................................................... 54
16.4 Plaćanje prilikom raskida ......................................................................................... 55
17. Rizik i odgovornost ...................................................................................................... 55
4
17.1 Obeštećenja............................................................................................................... 55
17.2 Odgovornost Izvođača za Radove ............................................................................ 55
17.3 Rizici Naručitelja ...................................................................................................... 56
17.4 Posljedice rizika Naručitelja ..................................................................................... 56
17.5 Intelektualna i industrijska prava vlasništva ............................................................. 57
17.6 Ograničenja odgovornosti ........................................................................................ 57
18. Osiguranje.................................................................................................................... 58
18.1 Opći zahtjevi za osiguranjem ................................................................................... 58
18.2 Osiguranje Radova i Opreme Izvođača .................................................................... 59
18.3 Osiguranje od ozljeda osoba i štete na imovini ........................................................ 60
18.4 Osiguranje Osoblja Izvođača .................................................................................... 60
19. Viša sila ........................................................................................................................ 61
19.1 Definicija više sile .................................................................................................... 61
19.2 Obavijest o višoj sili ................................................................................................. 61
19.3 Dužnost da se zakašnjenje svede na minimum ......................................................... 61
19.4 Posljedice više sile .................................................................................................... 61
19.5 Viša sila koja utječe na Podizvođača ........................................................................ 62
19.6 Raskid po izboru, plaćanje i oslobađanje od Obveza ............................................... 62
19.7 Oslobađanje od izvršenja prema zakonu .................................................................. 62
20. Potraživanja, sporovi i arbitraža .................................................................................. 63
20.1 Potraživanja Izvođača ............................................................................................... 63
20.2 Imenovanje Odbora za rješavanje sporova (DAB) ................................................... 64
20.3 Propust da se dogovori Odbor za rješavanje sporova ............................................... 64
20.4 Odluka Odbora za rješavanje sporova ...................................................................... 65
20.5 Miroljubivo rješenje ................................................................................................. 65
20.6 Arbitraža ................................................................................................................... 66
20.7 Nepostupanje u skladu s odlukom Odbora za rješavanje sporova............................ 66
20.8 Istek mandata Odbora za rješavanje sporova ........................................................... 66
5
1. Opće odredbe
1.1 Definicije
U Uvjetima ugovora ("ovi Uvjeti") koji uključuju Posebne uvjete i ove Opće uvjete, sljedeće
riječi i izrazi će imati navedena značenja. Riječi koje označavaju osobe ili stranke uključuju
društva i druge pravne osobe, osim ako kontekst ne zahtijeva drukčije.
1.1.1 Ugovor
1.1.1.2. "Ugovorni sporazum" znači Ugovorni sporazum (ako ima) koji se navodi u
podstavci 1.6 [Ugovorni sporazum].
1.1.1.4. "Ponudbeno pismo" znači dokument koji se naziva ponudbeno pismo, a koji
popunjava Izvođač i uključuje potpisanu ponudu Naručitelju za Radove.
1.1.1.6. "Nacrti" znači nacrte Radova, sadržane u Ugovoru, kao i sve dodatne i
izmijenjene nacrte koje izda Naručitelj (ili se izdaju u njegovo ime) u skladu s
Ugovorom.
1.1.1.7. "Prilozi" znači dokument(e) s tim nazivom, koje popunjava Izvođač i predaje
s Ponudbenim pismom, a čine dio Ugovora. Ovaj dokument može uključivati
Troškovnike, podatke, popise, i priloge s jediničnim cijenama i/ili cijenama.
1.1.1.8. "Ponuda" znači Ponudbeno pismo i sve druge dokumente koje je Izvođač
predao uz Ponudbeno pismo, a kako su sadržani u Ugovoru.
1.1.1.10. "Troškovnici" i "Režijski rad" znači dokumente s tim nazivima (ako ih ima)
koji su dio Priloga.
6
1.1.2.2 "Naručitelj" znači osobu koja je u Dodatku ponudi imenovana Naručiteljem i
pravne sljednike te osobe.
1.1.2.4 "Inženjer" znači osobu koju Naručitelj imenuje da djeluje kao Inženjer za svrhe
Ugovora, a imenovana je u Dodatku ponudi, ili druge osobe koje Naručitelj s
vremena na vrijeme imenuje prema podstavci 3.4 i o tome obavijesti Izvođača
[Zamjena Inženjera].
1.1.2.5 "Predstavnik Izvođača" znači osobu koju imenuje izvođač u Ugovoru ili je s
vremena na vrijeme imenuje prema podstavci 4.3 [Predstavnik Izvođača], a koja
djeluje u ime Izvođača.
1.1.2.7 "Osoblje Izvođača" znači Predstavnika Izvođača i drugo osoblje koje Izvođač
koristi na gradilištu, koje može uključivati službenike, radnike i ostale zaposlenike
Izvođača i svakog podizvođača; i ostalo osoblje koje pomaže Izvođaču u
izvođenju Radova.
1.1.2.8 "Podizvođač" znači svaku osobu navedenu u Ugovoru kao podizvođača, ili bilo
koju osobu imenovanu podizvođačem, za dio Radova; i pravne sljednike svake
ove osobe.
1.1.2.9 "DAB" znači osobu ili tri osobe imenovane takvima u Ugovoru, ili druge osobe
imenovane prema podstavci 20.2 [Imenovanje Odbora za rješavanje sporova] ili
podstavci 20.3 [Propust da se dogovori Odbor za rješavanje sporova].
1.1.3.1 "Temeljni datum" znači 28 dana prije najkasnijeg datuma za predaju Ponuda.
1.1.3.2 "Datum početka" znači datum naveden u podstavci 8.1 [Početak Radova].
1.1.3.3 "Rok dovršetka" znači rok za završetak Radova ili Dionice (prema slučaju)
prema podstavci 8.2 [Rok dovršetka], kako je navedeno u Dodatku ponudi (sa
svim produžecima prema podstavci 8.4 [Produljenje roka završetka], izračunato
od datuma početka.
7
1.1.3.5 "Potvrda o preuzimanju" znači potvrdu koja se izdaje prema stavci 10
[Preuzimanje od strane Naručitelja].
1.1.3.8 "Potvrda o izvršenju" znači potvrdu izdanu prema podstavci 11.9 [Potvrda o
izvršenju].
1.1.4.2 "Ugovorna cijena" znači cijenu definiranu u podstavci 14.1 [Ugovorna cijena], a
uključuje prilagodbe u skladu s Ugovorom.
1.1.4.3 "Trošak" znači sve izdatke koje opravdano napravi (ili će napraviti) Izvođač, na
Gradilištu ili izvan njega, uključujući režijske troškove i slične izdatke, ali ne
uključujući profit.
1.1.4.6 "Strana valuta" znači valutu u kojoj se plaća dio ugovorne cijene (ili cijela), a
koja nije lokalna valuta.
1.1.4.7 "Privremena situacija" znači potvrdu za plaćanje koju izvođač podnosi prema
stavci 14 [Ugovorna cijena i plaćanje], osim Okončane situacije.
1.1.4.9 "Potvrda za plaćanje" znači potvrdu za plaćanje koju izvođač podnosi prema
stavci 14 [Ugovorna cijena i plaćanje].
1.1.4.10 "Privremeni iznos" znači iznos (ako postoji) određen u Ugovoru kao Privremeni
iznos, za izvođenje nekog dijela Radova ili za isporuku Postrojenja, Materijala ili
usluga prema podstavci 13.5 [Privremeni iznosi].
8
1.1.4.11 "Zadržani iznos" znači zbrojene iznose koje Naručitelj zadržava prema podstavci
14.3 [Zahtjev za plaćanjem prema Privremenim situacijama] i plaća prema
podstavci 14.9 [Plaćanje zadržanog iznosa].
1.1.4.12 "Izjava" znači izjavu koju Izvođač predaje kao dio zahtjeva za plaćanje prema
stavci 14 [Ugovorna cijena i plaćanje] uz situaciju.
1.1.5.1 "Oprema Izvođača" znači sve uređaje, strojeve, vozila i druge stvari potrebne
za izvođenje i završetak Radova i otklanjanje nedostataka. Međutim, Oprema
Izvođača ne uključuje Privremene radove, Opremu Naručitelja (ako je ima),
postrojenja, materijale i sve druge stvari koje će biti ili su sastavni dio Stalnih
radova.
1.1.5.2 "Roba" znači Opremu Izvođača, Materijale, Postrojenje i Privremene radove, ili
bilo što od toga.
1.1.5.3 "Materijali" znači stvari svih vrsta (osim Postrojenja) namijenjene za izradu ili
izradu dijela Stalnih radova, uključujući i materijale koji se samo isporučuju (ako
ih ima), koje Izvođač isporučuje prema Ugovoru.
1.1.5.4 "Stalni radovi" znači Stalne radove koje izvodi Izvođač prema Ugovoru.
1.1.5.5 "Postrojenje" znači uređaje, strojeve i vozila koji će biti ili jesu sastavni dio
Stalnih radova.
1.1.5.6 "Dio radova" znači dio Radova u Posebnim uvjetima specificiran kao Dio radova
(ako postoji).
1.1.5.7 "Privremeni radovi" znači sve privremene radove bilo koje vrste (osim Opreme
Izvođača) potrebne na Gradilištu za izvođenje i završetak Stalnih radova i
otklanjanje nedostataka.
1.1.5.8 "Radovi" znači Stalne radove i Privremene radove, ili bilo koje od toga, prema
slučaju.
1.1.6.2 "Zemlja" znači zemlju u kojoj se nalazi Gradilište (ili njegov veći dio), a gdje se
izvode Stalni radovi.
1.1.6.3 "Oprema Naručitelja" znači uređaje, strojeve i vozila (ako ih ima) koje
Naručitelj stavlja na raspolaganje Izvođaču u izvođenju Radova, kako je navedeno
u Specifikaciji; ali ne uključuje Postrojenje koje Naručitelj nije preuzeo.
9
1.1.6.5 "Zakoni" znači sve nacionalne (ili pokrajinske) zakone, propise, uredbe i druge
zakone i propise i pravilnike bilo koje zakonski konstituirane javne vlasti.
1.1.6.7 "Gradilište" znači mjesta gdje će se izvoditi Stalni radovi i na koja se isporučuju
Postrojenje i Materijali, te sva ostala mjesta koja u Ugovoru mogu biti
specificirana kao dijelovi Gradilišta.
1.1.6.8 "Nepredvidivo" znači ono što iskusni izvođač nije mogao logično predvidjeti do
dana predaje Ponude.
1.1.6.9 "Izmjena" znači svaku izmjenu Radova, koja se kao izmjena zahtijeva ili
odobrava prema stavci 13 [Izmjene i prilagodbe].
1.2 Tumačenje
U Ugovoru, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije:
Riječi na marginama i naslovi općenito neće se uzimati u obzir pri tumačenju ovih Uvjeta.
1.3 Komunikacija
Gdje ovi Uvjeti zahtijevaju predaju ili izdavanje odobrenja, potvrda, suglasnosti, odluka,
obavijesti i zahtjeva, komunikacija će biti:
a) u pisanom obliku i isporučena osobno (uz primku), poslana poštom ili dostavljačem,
ili prenijeta bilo kojim od dogovorenih sustava elektronskog prijenosa kako je
navedeno u Dodatku ponudi; te
b) isporučena, poslana ili odaslana na adresu za komunikaciju primatelja kako je
navedeno u Ugovoru. Međutim:
Odobrenja, potvrde, suglasnosti i odluke neće biti neopravdano uskraćene ili kasniti. Kad se
jednoj Stranci izdaje potvrda, potvrditelj će drugoj Stranci poslati kopiju. Kad nekoj Stranci
druga Stranka ili Inženjer šalju obavijest, kopija će se poslati Inženjeru ili drugoj Stranci,
prema slučaju.
10
Ako postoje razne verzije nekog dijela Ugovora napisane na više od jednog jezika, vrijedi
verzija na mjerodavnom jeziku navedenom u Dodatku ponudi.
Jezik za komuniciranje bit će određen u Dodatku ponudi. Ako tamo nije naveden jezik, jezik
za komuniciranje će biti jezik na kojem je napisan Ugovor (ili njegov veći dio).
Ako se u dokumentima otkrije nesuglasje ili nejasnoća, Inženjer će dati potrebno pojašnjenje
ili uputu.
a) može prenijeti cijeli ili bilo koji dio uz prethodni sporazum s drugom strankom, po
vlastitom nahođenju te druge stranke, i
b) može, kao jamstvo u korist banke ili financijske institucije, prenijeti svoje pravo na
iznose dospjele prema Ugovoru.
Sve Dokumente Izvođača čuvat će Izvođač, ukoliko ih nije preuzeo Naručitelj. Ako nije
drukčije navedeno u Ugovoru, Izvođač će Inženjeru isporučiti šest primjeraka svih
Dokumenata Izvođača.
11
Ugovoru. Osoblje Naručitelja ima pravo pristupa svim ovim dokumentima u svako razumno
vrijeme.
Ako Stranka postane svjesna greške ili nedostatka tehničke prirode u dokumentu koji je
pripremljen za primjenu u izvođenju Radova, Stranka će odmah o takvoj grešci ili nedostatku
obavijestiti drugu Stranku.
Ako Izvođač pretrpi zakašnjenje i/ili Troškove kao rezultat propusta Inženjera da u
razumnom roku navedenom u obavijesti dostavi nacrt ili uputu s potrebnim pojedinostima,
Izvođač će poslati Inženjeru novu obavijest, a steći će prema stavci 20.1 [Potraživanja
Izvođača] pravo na:
a) produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti prema
stavci 8.4 [Produljenje roka završetka], i
b) plaćanje svih Troškova plus razumnu dobit, a to će se uključiti u Ugovornu cijenu.
Međutim, ako do opsega u kojem je propust Inženjera uzrokovan greškom ili zakašnjenjem
Izvođača, uključujući grešku ili zakašnjenje predaje nekog Dokumenta Izvođača, Izvođač
neće imati pravo na takvo produljenje roka, Troškove ili dobit.
a) se primjenjuje tijekom stvarnog ili predviđenog vijeka trajanja (ovisno o tome što je
duže) relevantnih dijelova Radova,
b) daje pravo svakoj osobi koja ima u vlasništvu relevantni dio Radova da kopira, koristi
i otkriva Dokumente Izvođača u svrhu završavanja, gospodarenja, održavanja,
izmjena, prilagođavanja, popravaka i demontaže Radova, i
c) u slučaju Dokumenata Izvođača koji su u obliku računalnih programa i drugog
softwarea, dozvoljava njihovo korištenje na svakom računalu na Gradilištu i drugim
mjestima predviđenim Ugovorom, uključujući zamjenu računala koja nabavlja
Izvođač.
Naručitelj (ili netko u njegovo ime) neće, bez suglasnosti Izvođača, koristiti, kopirati ili
otkrivati trećim strankama Dokumente Izvođača i ostale projektne dokumente koje je izradio
12
Izvođač (ili su napravljeni u njegovo ime) u bilo koju drugu svrhu osim onih dozvoljenih
prema ovoj podstavci.
a) Naručitelj je već nabavio ili će pribaviti urbanističke, lokacijske ili slične dozvole za
Stalne radove, kao i bilo koju drugu dozvolu koju je ili će prema Specifikaciji, pribaviti
Naručitelj; a Naručitelj će Izvođača obeštetiti u slučaju posljedica zbog neispunjenja
istoga; i
b) Izvođač će dati sve obavijesti, platiti poreze, carine i naknade, te pribaviti sve
dozvole, licence i odobrenja, kako zahtijeva zakon u svezi s izvođenjem i završetkom
Radova te otklanjanjem mogućih nedostataka; a obeštetiti Naručitelja u slučaju
posljedica zbog neispunjenja istoga.
2. Naručitelj
13
Ako u Dodatku ponudi nije naveden rok, Naručitelj će Izvođaču dati pravo pristupa i posjed
Gradilišta u rokovima koji su potrebni da bi se Izvođaču omogućio izvršenje programa
predanog prema pod-stavci 8.3 [Program].
Ako Izvođač pretrpi kašnjenje ili troškove zbog propusta Naručitelja da dade takvo pravo ili
posjed u navedenom roku, Izvođač će o tome obavijestiti Naručitelja i imat će pravo prema
stavci 20.1 [Potraživanja Izvođača] na:
a) produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako je došlo ili će doći do pomicanja
roka završetka, prema podstavci 8.4 [Produljenje roka završetka], i
b) plaćanje tih troškova uz razumnu dobit, a što će se dodati Ugovornoj cijeni.
Nakon primitka ove obavijesti, Inženjer će se, sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje],
sporazumjeti ili odlučiti o ovim pitanjima.
Međutim, ako je, i u mjeri u kojoj je, propust Naručitelja bio uzrokovan greškom ili
zakašnjenjem Izvođača, uključujući grešku ili zakašnjenje u predaji bilo kojeg dokumenta
Izvođača, Izvođač neće imati pravo na takvo produljenje roka, trošak ili dobit.
a) pribavljanjem kopija zakona Zemlje koji su značajni za Ugovor, ali nisu lako dostupni,
i
b) pri podnošenju zahtjeva Izvođača za dozvole, licence ili odobrenja koja traži
zakonodavstvo Zemlje:
14
2.5 Potraživanja Naručitelja
Ako Naručitelj smatra da ima pravo na neko plaćanje prema bilo kojoj stavci ovih Uvjeta ili
inače u svezi s Ugovorom i/ili bilo kojim produljenjem Razdoblja za prijavljivanje
nedostataka, on će o tome detaljno izvijestiti Izvođača. Međutim, obavijest nije potrebna za
plaćanja dospjela prema podstavci 4.19 [Električna energija, voda i plin], prema podstavci
4.20 [Oprema Naručitelja i besplatni materijal], ili za druge usluge koje zatraži Izvođač.
Obavijest se mora poslati čim je to praktično moguće nakon što Naručitelj postane svjestan
događaja ili okolnosti koje dovode do potraživanja. Obavijest u svezi sa svakim produljenjem
Razdoblja za prijavljivanje nedostataka mora se dati prije isteka toga razdoblja.
U pojedinostima će biti navedena stavka ili druga osnova potraživanja, te bit iznosa i/ili
produljenja na koje Naručitelj smatra da ima pravo prema Ugovoru. Inženjer će zatim
postupiti u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] u svezi sa sporazumijevanjem ili
odlučivanjem (i) o iznosu (ako postoji) na koji Naručitelj ima pravo, i/ili (ii) o produljenju
(ako postoji) Razdoblja za prijavljivanje nedostataka u skladu s podstavkom 11.3
[Produljenje razdoblja za prijavljivanje nedostataka].
Naručitelj može odbiti ovaj iznos od Ugovorne cijene ili dugovanja po privremenim
situacijama. Naručitelj će imati pravo na kompenzaciju ili odbitak od iznosa ovjerenog u
privremenoj situaciji, ili podmirivanje potraživanja prema Izvođaču na drukčiji način, samo u
skladu s ovom podstavkom.
3. Inženjer
Inženjer može koristiti ovlasti pripisane Inženjeru kako je specificirano ili potrebno iščitati iz
Ugovora. Ako se od Inženjera traži da pribavi odobrenje Naručitelja prije primjene neke
ovlasti, zahtjevi će biti kako je navedeno u Posebnim uvjetima. Naručitelj se obvezuje da
neće uvoditi nova ograničenja ovlasti Inženjera, osim kako se dogovori s Izvođačem.
Međutim, kad Inženjer koristi određeno ovlaštenje za koje je potrebno odobrenje Naručitelja,
tada će se (u svrhu Ugovora) smatrati da je Naručitelj dao odobrenje.
a) kad Inženjer provodi dužnosti ili koristi ovlaštenja specificirana ili implicirana u
Ugovoru, smatrat će se da djeluje u ime Naručitelja;
b) Inženjer nije ovlašten oslobađati bilo koju stranku nekih dužnosti, obveza ili
odgovornosti prema Ugovoru; i
c) svako odobrenje, provjera, potvrda, suglasnost, ispitivanje, inspekcija, uputa,
obavijest, prijedlog, zahtjev, test, ili slično djelo Inženjera (uključujući nepostojanje
neslaganja) ne oslobađa Izvođača od bilo kakve odgovornosti iz Ugovora, uključujući
odgovornost za greške, ispuštanja, razlike i neusklađenosti.
15
3.2 Delegiranje od strane Inženjera
Inženjer može s vremena na vrijeme prenijeti neke dužnosti i delegirati ovlaštenja
pomoćnicima, a također može opozvati takav prijenos ili ovlaštenje. Pomoćnici mogu biti
domaći Inženjer, i/ili nezavisni inspektori imenovani za ispitivanje i/ili provjeru dijelova
Postrojenja i/ili Materijala. Prijenos, delegiranje ili opoziv mora biti u pisanom obliku, a neće
stupiti na snagu dok obje Stranke ne prime primjerak istoga. Međutim, ako Stranke nisu
drukčije dogovorile, Inženjer neće delegirati ovlaštenje odlučivanja o pitanjima prema pod
stavci 3.5 [Odlučivanjej.
Svaki pomoćnik na kojega se prenose ili delegiraju ovlaštenja, bit će ovlašten davati upute
Izvođaču samo do stupnja definiranog prilikom delegiranja. Svako odobrenje, provjera,
potvrda, suglasnost, ispitivanje, inspekcija, uputa, obavijest, prijedlog, zahtjev, ili slična
aktivnost delegirane osobe, u skladu sa zaduženjem, imat će isti učinak kao u slučaju da je
te aktivnosti poduzeo Inženjer. Međutim:
Izvođač se mora pridržavati uputa koje je dao Inženjer ili delegirani pomoćnik po svim
pitanjima vezanim za Ugovor. Kad god je praktično, njihove upute će biti pisane. Ako
Inženjer ili delegirani pomoćnik:
tada će potvrda predstavljati pisanu uputu Inženjera ili delegiranog pomoćnika (prema
slučaju).
16
3.5 Odlučivanje
Kad ovi Uvjeti zahtijevaju da se Inženjer u skladu s ovom podstavkom 3.5 usuglasi ili odluči o
nekom pitanju, Inženjer će se konzultirati s obje stranke u pokušaju da se postigne
sporazum. Ako se sporazum ne postigne, Inženjer će donijeti korektnu odluku u skladu s
Ugovorom, uzimajući u obzir sve značajne okolnosti.
4. Izvođač
Izvođač će, na zahtjev Inženjera, predati pojedinosti o organizaciji i metodama koje Izvođač
predlaže za izvođenje Radova. Bez prethodne obavijesti Inženjeru, neće se vršiti značajne
izmjene u organizaciji i metodama.
Ako ugovor određuje da će Izvođač projektirati bilo koji dio Stalnih radova, tada će, ako nije
drukčije predviđeno Posebnim uvjetima:
17
4.2 Instrument osiguranja za dobro izvršenje posla
Izvođač će (na svoj trošak) pribaviti instrument osiguranja (garanciju1) za dobro izvršenje
radova, u iznosu i valutama navedenim u Dodatku ponudi. Ako u Dodatku ponudi nije
naveden iznos, ova se podstavka ne primjenjuje.
Izvođač će dostaviti Garanciju za izvršenje Naručitelju u roku 28 dana nakon što obje
Stranke potpišu Pismo prihvaćanja, a kopiju će dostaviti Inženjeru. Garanciju za izvršenje
izdat će osoba iz zemlje (ili druge nadležnosti) koju odobri Naručitelj, a bit će u obliku iz
aneksa Posebnih uvjeta ili drugom obliku prihvatljivom Naručitelju.
Izvođač će osigurati da Garancija izvršenja bude valjana i provediva dok Izvođač ne izvede i
završi Radove i otkloni sve nedostatke. Ako uvjeti Garancije za izvršenje navode datum
isteka, a Izvođač 28 dana prije datuma isteka ne stekne pravo na izdavanje Potvrde o
izvršenju, Izvođač će produljiti valjanost Garancije za izvršenje dok se Radovi ne završe i
nedostaci ne otklone.
Naručitelj neće imati nikakva potraživanja prema Garanciji za izvršenje osim iznosa na koje
Naručitelj ima pravo prema Ugovoru, u slučaju:
Naručitelj će obeštetiti Izvođača u slučaju svih šteta, gubitaka i troškova (uključujući pravne
naknade i troškove) koji proizlaze iz potraživanja po Garanciji za izvršenje do stupnja u
kojem Naručitelj nije imao pravo na ta potraživanja.
Ako Predstavnik Izvođača nije imenovan u Ugovoru, Izvođač će prije datuma početka
Inženjeru na suglasnost predati ime i pojedinosti o osobi koju Izvođač predlaže za
Predstavnika Izvođača. Ako suglasnost bude uskraćena ili naknadno opozvana, ili ako
imenovana osoba ne postupa u skladu s obvezama Predstavnika Izvođača, Izvođač će na
sličan način predati ime i pojedinosti o drugoj podobnoj osobi za takvo imenovanje.
1
Performance Security – u Hrvatskoj je uobičajeno da instrument osiguranja za dobro izvršenje posla bude
bankovna garancija pa se u daljnjem tekstu prijevoda i naziva Garancija (Nap.prev.)
18
Cijelo vrijeme Predstavnika Izvođača posvećeno je usmjeravanju aktivnosti Izvođača pri
izvršenju Ugovora. Ako će Predstavnik Izvođača privremeno biti odsutan s Gradilišta tijekom
izvođenja Radova, imenovat će se pogodna zamjenska osoba, uz prethodnu suglasnost
Inženjera, a Inženjer će biti odgovarajuće obaviješten.
Predstavnik Izvođača će u ime Izvođača primati upute prema podstavci 3.3 [Upute
Inženjera].
Predstavnik Izvođača može delegirati neke punomoći, funkcije i ovlasti bilo kojoj
kompetentnoj osobi, a isto tako može u svako doba opozvati delegiranje. Delegiranje ili
opoziv neće stupiti na snagu dok Inženjer ne primi prethodnu obavijest koju je potpisao
Predstavnik Izvođača, a koja imenuje osobu i specificira ovlasti, funkcije i punomoći koje se
delegiraju ili opozivaju.
Predstavnik Izvođača i sve ove osobe moraju dobro govoriti jezik komunikacije definiran u
podstavci 1.4 [Pravo i jezik].
4.4 Podizvođači
Izvođač ne smije podugovoriti ukupne Radove.
Izvođač je odgovoran za aktivnosti ili propuste bilo kojeg podizvođača, njegovih agenata ili
zaposlenika, kao da su to djela ili propusti samoga Izvođača. Ako nije drukčije određeno u
Posebnim uvjetima:
4.6 Suradnja .
Izvođač će, kako je određeno u Ugovoru, ili prema uputi Inženjera, osigurati odgovarajuće
mogućnosti za obavljanje posla sljedećima:
a) Osoblju Naručitelja,
b) ostalim podizvođačima Naručitelja, i
c) osoblju zakonski ustanovljene javne vlasti,
koji na ili u blizini Gradilišta mogu biti angažirani u izvođenju nekog posla koji nije dio
Ugovora.
19
Svaka takva uputa predstavljat će Izmjenu ako i do stupnja do kojeg Izvođaču prouzroči
Trošak u iznosu koji iskusni izvođač nije mogao opravdano predvidjeti do dana predaje
Ponude. Usluge ovog osoblja i drugih podizvođača mogu uključivati korištenje Opreme
Izvođača, Privremenih radova ili organizaciju pristupa za koje je zadužen Izvođač.
Ako se, prema Ugovoru, od Naručitelja traži da Izvođaču preda u posjed neke temelje,
objekt, postrojenje ili pristup u skladu s Dokumentima Izvođača, Izvođač mora predati takve
dokumente Inženjeru u rokovima i na način propisan u Specifikaciji.
Naručitelj će biti odgovoran za sve greške u specificiranim ili naknadno javljenim referentnim
točkama, ali će Izvođač upotrijebiti sve razumne napore da bi verificirao njihovu točnost prije
primjene.
Ako Izvođač trpi zakašnjenje i/ili ima troškove u izvođenju radova izazvane greškom u ovim
referentnim stavkama, a iskusni izvođač nije mogao logično otkriti takvu grešku i izbjeći
zakašnjenje i/ili Trošak, Izvođač će obavijestiti Inženjera i steći će prava prema postavci 20.1
[Potraživanja Izvođača] na:
a) produljenje roka za takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu Troškova plus razumnu dobit, a što se dodaje na Ugovornu cijenu.
Nakon primitka ove obavijesti, Inženjer će postupiti u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]
da bi se dogovorilo ili odlučilo (i) je li (ako je) i u kojoj se mjeri greška nije mogla otkriti, i (ii)
prema ustanovljenoj mjeri o pitanjima opisanim u točkama (a) i (b) gore.
20
Pojedinosti svih postupaka i dokumenata o sukladnosti predat će se Inženjeru za informaciju
prije nego se započne pojedina etapa projektiranja ili izvođenja. Kada se Inženjeru predaje
neki dokument tehničke prirode, na samom dokumentu nalazit će se očit dokaz prethodnog
odobrenja samog Izvođača.
Ako nije drukčije navedeno u Ugovoru, Prihvaćeni ugovorni iznos pokriva sve obveze
Izvođača prema Ugovoru (uključujući i one pod Privremenim iznosima, ako ih ima) i sve što
je potrebno za uredno izvođenje i završetak Radova te otklanjanje nedostataka.
Ako Izvođač naiđe na nepovoljne fizičke uvjete koje smatra nepredvidivima, Izvođač će
obavijestiti Inženjera što je prije moguće.
21
Ova obavijest mora opisivati fizičke uvjete tako da ih Inženjer može provjeriti, i određivati
razloge zbog kojih Izvođač smatra da su bili Nepredvidivi. Izvođač će nastaviti s izvođenjem
Radova, koristeći razumne mjere prikladne za te fizičke uvjete te će se pridržavati svih uputa
koje izda Inženjer. Ako neka uputa predstavlja Izmjenu, primjenjuje se stavka 13 [Izmjene i
prilagodbe].
Ako i u mjeri u kojoj Izvođač naiđe na fizičke uvjete koji su bili Nepredvidivi, dostavi
predmetnu obavijest, a za posljedicu ima zakašnjenje i/ili Troškove zbog tih uvjeta, Izvođač
će u skladu sa stavkom 20.1 [Potraživanja Izvođača] steći pravo na:
a) produljenje roka za takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu Troškova koja se dodaje na Ugovornu cijenu.
Nakon primitka ove obavijesti i inspekcije i/ili istraživanja tih fizičkih uvjeta, Inženjer će
postupiti u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] da bi se dogovorilo ili odlučilo (i) jesu li i
(ako jesu) u kojoj se mjeri su ti fizički uvjeti bili Nepredvidivi, i (ii) prema ustanovljenoj mjeri
o pitanjima opisanim u točkama (a) i (b) gore.
Međutim, prije nego se konačno dogovori ili odluči o dodatnom Trošku prema točki (ii)
Inženjer može također provjeriti jesu li ostali fizički uvjeti na sličnim dijelovima Radova (ako
ih ima) bili povoljniji od onih koji su se logično mogli predvidjeti kad je Izvođač predao
Ponudu. Ako i u mjeri u kojoj se utvrde takvi povoljniji uvjeti, Inženjer može postupiti u
skladu s pod-stavkom 3.5 [Odlučivanje] da bi se dogovorilo ili odlučilo o smanjenju Troškova
koji se odnose na ove uvjete, a koji se mogu uključiti (kao odbici) u Ugovornu cijenu i
Situacije. Međutim, neto učinak svih prilagodbi prema točki (b) i sva ova smanjenja, za sve
fizičke uvjete utvrđene na sličnim dijelovima Radova ne mogu dovesti do neto smanjenja
Ugovorne cijene.
Inženjer može uzeti u obzir sve dokaze o fizičkim uvjetima koje je Izvođač predvidio kod
predaje Ponude, a koje je Izvođač predao, ali ga ti dokazi ne obvezuju.
4.14 Neometanje
Izvođač neće nepotrebno ili neprilično ometati:
Izvođač će Naručitelja obeštetiti u slučaju svih šteta, gubitaka i troškova (uključujući pravne
naknade i troškove) koji mogu proizaći iz takvih nepotrebnih ili nepriličnih ometanja.
22
oštete neku cestu ili most. Ovi napori uključuju pravilno korištenje odgovarajućih vozila i
putova.
Izvođač će osigurati da ispuštanje raznih tvari, površinski ispusti i otpadne tvari od aktivnosti
Izvođača ne prelaze vrijednosti navedene u Specifikaciji, kao i vrijednosti propisane
mjerodavnim zakonom.
Izvođač u svrhu Radova ima pravo koristiti takve isporuke električne energije, vode, plina i
drugih usluga kakve su dostupne na Gradilištu, a kojih su pojedinosti i cijene navedene u
Specifikaciji. Izvođač će na svoj rizik i trošak osigurati uređaje potrebne za korištenje ovih
usluga i mjerenje potrošenih količina.
23
Potrošene količine i odgovarajući iznosi (po tim cijenama) za ove usluge predmet su
sporazuma ili odluke Inženjera u skladu s podstavkom 2.5 [Potraživanja Naručitelja] i
podstavkom 3.5 [Odlučivanje]. Izvođač će te iznose platiti Naručitelju.
Nakon vizualne inspekcije, besplatni materijal prelazi na brigu, čuvanje i kontrolu Izvođača.
Obveza Izvođača da pregleda, brine se, čuva i kontrolira navedene materijale ne oslobađa
Naručitelja jamstva za svaku nedovoljnu količinu, oštećenje ili grešku koja nije bila vidljiva pri
vizualnom pregledu.
a) tablice i detaljan opis napretka, uključujući svaku fazu projektiranja (ako ima),
Dokumente Izvođača, nabavu, izradu, isporuku na Gradilište, izgradnju, montažu i
ispitivanje; te uključujući ove faze za radove svakog imenovanog podizvođača
definiranih u stavci 5 [Imenovani podizvođači],
b) fotografije koje prikazuju status proizvodnje i napretka na Gradilištu;
c) za izradu svake stavke Postrojenja i Materijala, naziv proizvođača, lokaciju
proizvodnje, napredak u postocima, i očekivane datume:
i. početka proizvodnje,
ii. inspekcije Izvođača,
iii. ispitivanja, i
iv. isporuke i dolaska na Gradilište;
24
d) pojedinosti opisane u podstavci 6.10 [Evidencija o Osoblju i Opremi Izvođača];
e) kopije dokumenata o potvrdi kvalitete, rezultata ispitivanja i atesta Materijala;
f) popis Izmjena, obavijesti poslane prema podstavci 2.5 [Potraživanja Naručitelja] i
obavijesti poslane prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača];
g) statistički podaci o sigurnosti, uključujući detalje opasnih incidenata i djelatnosti
povezanih s aspektima okoliša i odnosa s javnošću; te
h) usporedba stvarnog i planiranog napretka, s pojedinostima o svakom događaju ili
okolnostima koje mogu ugroziti završetak u skladu s Ugovorom, kao i mjere koje su
poduzete (ili će se poduzeti) da se zakašnjenja nadoknade.
Nakon izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova, Izvođač će raščistiti i odstraniti svu Opremu
Izvođača, višak materijala, ostatke, smeće i Privremene radove. Izvođač mora Gradilište i
Radove ostaviti u čistom i sigurnom stanju. Međutim, tijekom Razdoblja za prijavljivanje
nedostataka, Izvođač može na Gradilištu zadržati Robu koja mu je potrebna za ispunjenje
obveza prema Ugovoru.
4.24 Fosili
Svi fosili, kovanice, predmeti od vrijednosti ili starosti, objekti ili drugi ostaci ili stavke
geološkog ili arheološkog interesa pronađeni na Gradilištu stavit će se pod nadzor i upravu
Naručitelja. Izvođač će poduzeti opravdane mjere sprječavanja Osoblja izvođača ili drugih
osoba da uklone ili oštete bilo koji od ovih nalaza.
Izvođač će, nakon otkrića takvih nalaza, odmah obavijestiti Inženjera, koji će izdati upute o
postupanju s njima. Ako pridržavanje uputa Izvođaču donosi zakašnjenje i/ili troškove,
Izvođač će o tome obavijestiti Inženjera i prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača],
imat će pravo na:
a) produljenje vremena za takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje roka završetka], i
b) naknadu troškova koji će se dodati Ugovornoj cijeni.
25
5. Imenovani podizvođači
tada Naručitelj može (po vlastitom nahođenju) platiti, izravno imenovanom podizvođaču, dio
ili sve iznose koji su prije ovjereni (minus primjenljivi odbici) i kako su dospjeli za plaćanje
26
imenovanom podizvođaču, a za koje izvođač nije predao dokaz opisan u točkama (a) ili (b)
gore. Izvođač će tada vratiti Naručitelju iznos koji je Naručitelj platio izravno imenovanom
podizvođaču.
Izvođač će od svojih zaposlenika tražiti da se pridržavaju važećih zakona, uključujući one koji
se odnose na sigurnost na radu.
Izvođač neće dozvoliti Osoblju Izvođača da održava privremene ili stalne smještajne
kapacitete unutar građevina koje sačinjavaju dio Stalnih radova.
27
6.7 Zdravlje i sigurnost
Izvođač će u svako vrijeme poduzimati sve opravdane mjere održavanja zdravlja i sigurnosti
Osoblja Izvođača. U suradnji s lokalnim zdravstvenim organima, Izvođač će osigurati da
medicinsko osoblje, sredstva prve pomoći, usluge stacionara i saniteta uvijek budu dostupne
na Gradilištu i u smještajnim objektima Osoblja Izvođača i Naručitelja, i da se organizira
potrebna razina higijene i životnog standarda, te prevencija epidemija.
Izvođač će Inženjeru poslati pojedinosti o svakoj nezgodi čim je to praktično moguće nakon
što se ona dogodi. Izvođač će voditi zapisnik i sastavljati izvješća o zdravlju, sigurnosti i
standardu osoba, te šteti na imovini, na opravdan zahtjev Inženjera.
28
6.11 Neprimjereno ponašanje
Izvođač mora u svako vrijeme poduzimati opravdane mjere kako bi spriječio svako
nezakonito, buntovničko ili neprimjereno ponašanje od strane ili među Osobljem Izvođača, te
sačuvao mir i osigurao zaštitu svih osoba i imovine na i u blizini Gradilišta.
7.2 Uzorci
Izvođač će predati sljedeće uzorke Materijala, kao i pripadajuće informacije, na suglasnost
Inženjeru prije uporabe tih Materijala u ili za Radove:
7.3 Inspekcija
Osoblje Naručitelja će u svako prihvatljivo vrijeme:
Izvođač će obavijestiti Inženjera kad je neki posao spreman i prije nego je pokriven, maknut
s vidika, ili zapakiran za uskladištenje ili transport. Inženjer će tada ili provesti kontrolu,
provjeru, mjerenje ili ispitivanje bez neopravdanog odlaganja, ili će odmah obavijestiti
Izvođača da Inženjer to ne zahtijeva. Ako Izvođač ne obavijesti Inženjera, on mora, ako i
kad to zahtijeva Inženjer, otkriti taj posao i nakon toga ga vratiti u prvobitno stanje, te ga
popraviti, sve na trošak Izvođača.
7.4 Ispitivanja
Ova podstavka primjenjuje se za sva ispitivanja određena Ugovorom, osim Ispitivanja nakon
završetka (ako ima).
29
Izvođač će osigurati uređaje, pomoć, dokumente i sve druge informacije, električnu struju,
opremu, gorivo, potrošni materijal, instrumente, radnu snagu, materijale, i odgovarajuće
kvalificirano i iskusno osoblje, potrebno da se učinkovito provedu propisana ispitivanja.
Izvođač će s Inženjerom dogovoriti vrijeme i mjesto za propisana ispitivanja nekog
Postrojenja, Materijala i drugih dijelova Radova,
Inženjer može, prema stavci 13 [Izmjene i prilagodbe] mijenjati lokaciju ili pojedinosti
propisanih ispitivanja, ili uputiti Izvođača da provede dodatna ispitivanja. Ako ova
promijenjena ili dodatna ispitivanja pokažu da ispitano Postrojenje, Materijal ili izvedba nije u
skladu s Ugovorom, trošak provođenja ove Izmjene snosi Izvođač, bez obzira na druge
odredbe Ugovora.
Ako Izvođač trpi zakašnjenje i/ili Troškove zbog pridržavanja uputa ili zbog zakašnjenja za
koje je odgovoran Naručitelj, Izvođač će o tome obavijestiti Inženjera i ima pravo pod
uvjetom iz podstavke 20.1 [Potraživanja Izvođača] na:
a) produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu svakog takvog Troška uz opravdanu dobit, a što će se dodati Ugovornoj
cijeni.
7.5 Odbijanje
Ako se prilikom provjere, kontrole, mjerenja ili ispitivanja, otkrije da neko Postrojenje,
Materijali, projekt ili izvedba ima nedostatak ili na neki drugi način nije u skladu s Ugovorom,
Inženjer može odbiti Postrojenje, Materijale ili izvedbu, dajući Izvođaču obavijest s razlozima.
Izvođač mora odmah ispraviti nedostatak i osigurati sukladnost odbijene stavke s Ugovorom.
Ako Inženjer zahtijeva da ovo Postrojenje, Materijali ili izvedba bude ponovo ispitana,
ispitivanja se provode pod istim uvjetima. Ako odbijanje i ponovno ispitivanje izazivaju
dodatne troškove za Naručitelja, Izvođač će Naručitelju platiti ove troškove prema podstavci
2.5 [Potraživanja Naručitelja].
7.6 Popravci
Bez obzira na prethodna ispitivanja ili potvrde, Inženjer može narediti Izvođaču da:
a) s Gradilišta ukloni i zamijeni svako Postrojenje ili Materijale koji nisu u skladu s
Ugovorom,
30
b) ukloni i ponovo izvede neki drugi posao koji nije u skladu s Ugovorom, i
c) izvrši bilo koji rad koji je hitno potreban za sigurnost Radova, zbog nezgode,
nepredvidivog događaja ili zbog drugih razloga.
Izvođač će izvršiti takvu uputa u razumnom roku, a to će biti rok (ako ima) određen u uputi,
ili odmah ako je prema točki (c) naložena hitnost. Ako Izvođač ne izvrši neku takvu uputu,
Naručitelj ima pravo zaposliti druge osobe da izvedu taj rad. Osim do stupnja do kojega bi
Izvođač imao pravo na naplatu za taj posao, Izvođač će prema podstavci 2.5 [Potraživanja
Naručitelja] platiti Naručitelju sve troškove koji proizlaze iz njegova propusta.
Izvođač će započeti izvođenje Radova što je prije moguće nakon Datuma početka, a zatim će
nastaviti s Radovima odgovarajućom brzinom i bez zakašnjenja.
31
8.3 Program
Izvođač predaje detaljan program Inženjeru u roku 28 dana nakon primitka obavijesti prema
podstavci 8.1 [Početak radova]. Izvođač će također predati revidirani program kad god
prethodni program postane nesukladan stvarnom napretku ili obvezama Izvođača. Program
će uključivati:
Osim ako Inženjer u roku od 21 dan od primitka programa ne obavijesti Izvođača navodeći
stupanj do kojeg se isti ne slaže s Ugovorom, Izvođač će postupiti u skladu s programom,
poštujući svoje obveze iz Ugovora. Osoblje Naručitelja ima pravo pozivati se na program u
planiranju svojih aktivnosti.
Izvođač mora Inženjera odmah obavijestiti o specifičnim vjerojatnim budućim događajima ili
okolnostima koje mogu negativno utjecati ili izazvati zakašnjenje u izvođenju Radova.
Inženjer može tražiti od izvođača da preda procjenu očekivanog učinka budućih događaja ili
okolnosti i/ili prijedlog prema podstavci 13.3 [Postupak Izmjene].
Ako u bilo kojem trenutku Inženjer obavijesti Izvođača da program nije (do navedene mjere)
usklađen s Ugovorom ili konzistentan sa stvarnim napredovanjem i namjerama koje je
izvođač iznio, Izvođač će Inženjeru predati revidirani program u skladu s ovom podstavkom.
a) Izmjene (ako prilagodba Roka završetka nije napravljena prema podstavci 13.3
[Postupak Izmjene]) ili druge značajne promjene količine neke stavke radova
sadržane u Ugovoru,
b) uzrok zakašnjenja koji daje pravo na produljenje roka prema nekoj podstavci ovih
Uvjeta,
c) izuzetno nepovoljnih klimatskih uvjeta,
d) nepredvidivih manjkova osoblja ili Robe koje uzrokuju epidemije ili postupci Vlade, ili
e) svako zakašnjenje, zapreka ili sprečavanje koje je uzrokovao ili koje se može pripisati
Naručitelju, Osoblju Naručitelja, ili drugim izvođačima Naručitelja na Gradilištu.
Ako Izvođač smatra da ima pravo na produljenje Roka završetka, Izvođač će o tome
obavijestiti Inženjera sukladno s podstavkom 20.1 [Potraživanja Izvođača]. Pri odlučivanju o
svakom produljenju roka prema podstavci 20.1, Inženjer će pregledati prijašnje odluke i
može povećati, ali ne smije smanjiti ukupno vrijeme produljenja roka.
32
8.5 Zakašnjenja koja uzrokuju nadležne vlasti
Ako se sljedeći uvjeti mogu primijeniti, naime:
tada će se to zakašnjenje ili ometanje smatrati uzrokom zakašnjenja prema točki (b)
podstavke 8.4 [Produljenje Roka završetka].
iz razloga osim onih koji su rezultat uzroka popisanih u podstavci 8.4 [Produljenje Roka
završetka], Inženjer može uputiti Izvođača da preda, prema podstavci 8.3 [Program],
revidirani program i dokazno izvješće s opisom revidiranih metoda koje Izvođač predlaže da
bi se napredak ubrzao i radovi završili unutar Roka završetka.
Osim ako Inženjer ne pošalje drukčaju obavijest, Izvođač će prihvatiti ove revidirane metode,
za koje može biti potrebno povećanje radnog vremena i/ili broja Osoblja Izvođača i/ili Robe,
na rizik i trošak Izvođača. Ako takve revidirane metode stvaraju Naručitelju dodatne
troškove, Izvođač će prema podstavci 2.5 [Potraživanja Naručitelja] nadoknaditi ove troškove
Naručitelju, dodatno na odštetu zbog zakašnjenja (ako ih bude) prema podstavci 8.7 dolje.
Ove odštete zbog zakašnjenja su jedine odštete koje Izvođač plaća za takav propust, osim u
slučaju raskida prema podstavci 15.2 [Raskid od strane Naručitelja] prije završetka Radova.
Ove odštete ne oslobađaju Izvođača od njegove obveze da završi Radove, ili drugih njegovih
dužnosti, obveza ili odgovornosti koje ima prema Ugovoru.
33
Inženjer također može objaviti uzrok obustave. Ako i do stupnja do kojeg je obustava
najavljena i u okviru odgovornosti Izvođača, ne primjenjuju se sljedeće podstavke 8.9, 8.10 i
8.11.
a) produljenje roka za takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu Troškova koja se dodaje na Ugovornu cijenu.
Izvođač nema pravo na produljenje roka, ili naknadu Troškova, nastalih zbog ispravljanja
posljedica neispravnog projekta, izvedbe ili materijala Izvođača, ili zbog njegovog propusta
da osigura zaštitu ili uskladištenje u skladu s podstavkom 8.8 [Obustava Radova].
9. Ispitivanja na završetku
34
Izvođač će najmanje 21 dan unaprijed obavijestiti Inženjera o danu nakon kojeg će Izvođač
biti spreman izvesti pojedino Ispitivanje na završetku. Ako nije drukčije dogovoreno,
Ispitivanja na završetku provest će se u roku od 14 dana nakon tog datuma, na dan ili dane
koje odredi Inženjer.
Ako Ispitivanja na završetku nepotrebno kasne zbog Izvođača, Inženjer može pomoću
obavijesti zahtijevati od Izvođača da provede Ispitivanja u roku od 21 dan od primitka
obavijesti. Izvođač mora provesti Ispitivanja na onaj dan ili dane unutar tog razdoblja koje će
odrediti Izvođač i o kojima će obavijestiti Inženjera.
Ako Izvođač ne provede Ispitivanja u roku od 21 dan, Osoblje Naručitelja može nastaviti s
Ispitivanjima na rizik i trošak Izvođača. Tada se smatra da su ova Ispitivanja na završetku
izvedena u prisutnosti Izvođača i rezultati Ispitivanja se prihvaćaju kao točni.
U slučaju točke (c) Izvođač će postupiti u skladu sa svim obvezama prema Ugovoru, a
Ugovorna cijena će se umanjiti za iznos potreban za pokrivanje umanjene vrijednosti za
Naručitelja, koja je nastala kao rezultat ovog propusta. Ako Ugovorom nije utvrđeno
odgovarajuće smanjenje iznosa zbog ovog propusta (ili definirana metoda izračuna),
Naručitelj može zahtijevati da se o smanjenju (i) sporazume obje Stranke (samo na puno
zadovoljenje ovog propusta) i plaćanje izvrši prije izdavanja Potvrde o preuzimanju, ili (ii)
odluči i plaćanje izvrši prema podstavci 2.5 [Potraživanja Naručitelja] i podstavci 3.5
[Odlučivanje].
35
10. Preuzimanje od strane Naručitelja
Izvođač može od Inženjera zatražiti Potvrdu o primopredaji najranije 14 dana prije nego što
će Radovi, po mišljenju Izvođača, biti završeni i spremni za preuzimanje. Ako su Radovi
podijeljeni na Dijelove, Izvođač može slično zatražiti Potvrdu o preuzimanju za svaki Dio.
a) izdati Potvrdu o preuzimanju u kojoj se navodi dan kada su Radovi ili Dio završeni u
skladu s Ugovorom, osim manjih preostalih radova i nedostataka koji neće značajnije
utjecati na Radove ili Dio radova u njihovoj planiranoj primjeni (ili dok se ovi radovi
ne završe ili nedostaci ne otklone); ili
b) odbiti zahtjev, dajući razloge i navodeći radove koje Izvođač treba napraviti da se
omogući izdavanje Potvrde o preuzimanju. Izvođač će tada završiti te radove prije
podnošenja novog zahtjeva prema ovoj podstavci.
Ako Inženjer ne izda Potvrdu o preuzimanju niti odbije zahtjev Izvođača u roku od 28 dana,
a Radovi ili Dio (prema slučaju) su načelno sukladni s Ugovorom, smatra se da je Potvrda o
preuzimanju izdana zadnjega dana tog razdoblja.
Naručitelj neće koristiti ni jedan dio Radova (osim kao privremene mjere koje su ili
specificirane Ugovorom ili su ih usuglasile obje stranke) osim ako i dok Inženjer ne izda
Potvrdu o preuzimanju za taj dio. Međutim, ako Naručitelj ipak koristi neki dio Radova prije
izdavanja Potvrde o preuzimanju:
Nakon što je Inženjer izdao Potvrdu o preuzimanju za dio Radova, Izvođaču će se dati prilika
za poduzimanje potrebnih koraka za izvođenje preostalih Ispitivanja na završetku što je prije
moguće. Izvođač će provesti ova Ispitivanja čim je prije moguće prije datuma isteka
Razdoblja za prijavu nedostataka.
Ako Izvođač ima troškove zbog toga što je Naručitelj preuzeo i/ili koristi dio Radova, osim
uporabe propisane ugovorom ili s kojom se Izvođač suglasi, Izvođač će (i) obavijestiti
Inženjera i (ii) imati pravo prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača] na plaćanje tih
Troškova plus razumnu dobit, a što će se uključiti u Ugovornu cijenu. Nakon primitka ove
obavijesti, Inženjer će postupiti u sladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] da bi se usuglasilo ili
odlučilo o ovom Trošku i dobiti.
36
Ako je izdana Potvrda o preuzimanju za dio Radova (osim Dijela), smanjit će se odšteta za
zakašnjenje završetka ostatka Radova, slično, odšteta za zakašnjenje za ostatak Dijela (ako
ima) koji sadrži ovaj dio. Za svako razdoblje zakašnjenja nakon datuma navedenog u Potvrdi
o preuzimanju, proporcionalno smanjenje ovog zakašnjenja izračunat će se kao dio
vrijednosti tako ovjerenog dijela prema vrijednosti Radova ili Dijela (prema slučaju) kao
cjeline. Inženjer će postupiti u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] da bi se usuglasilo ili
odlučilo o ovoj proporciji. Odredbe ovog odjeljka primjenjuju se jedino na dnevne stope
odštete za zakašnjenje prema podstavci 8.7 [Odštete zbog zakašnjenja] i neće utjecati na
maksimalni iznos tih odšteta.
Ako Izvođač trpi zakašnjenje i/ili Troškove kao posljedicu zakašnjenja u provođenju
Ispitivanja na završetku, Izvođač će o tome obavijestiti Naručitelja, i prema podstavci 20.1
[Potraživanja Izvođača], imati pravo na:
a) produljenje vremena za svako takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti,
prema podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu nastalih Troškova uz opravdanu dobit, koja se dodaje Ugovornoj cijeni.
a) završiti sve radove koji su ostali nezavršeni na dan naveden u Potvrdi o preuzimanju,
u odgovarajućem roku koji odredi Naručitelj, i
b) izvesti sve radove potrebne za otklanjanje nedostataka ili oštećenja koje zatraži
Naručitelj do dana isteka Razdoblja za prijavljivanje nedostataka za Radove ili Dio
(prema slučaju).
Ako se pojavi nedostatak ili oštećenje, Naručitelj (ili u njegovo ime) će o tome obavijestiti
Izvođača.
37
11.2 Troškovi otklanjanja nedostataka
Svi radovi koji se spominju u pododjeljku (b) podstavke 11.1 [Završavanje preostalih radova i
otklanjanje nedostataka] izvode se na rizik i trošak Izvođača, ako se, i do stupnja do kojeg
se rad može pripisati:
Ako je, i do stupnja do kojeg je takav rad posljedica drugih uzroka, Naručitelj će o tome
obavijestiti Izvođača i primijenit će se podstavka 13.3 [Postupak Izmjene].
Ako je isporuka i/ili postavljanje Postrojenja i/ili Materijala bilo prekinuto prema podstavci 8.8
[Obustava Radova] ili podstavci 16.1 [Pravo Izvođača na obustavu Radova], obveze
Izvođača prema ovoj stavci ne odnose se na nedostatke ili oštećenja nastala više od dvije
godine nakon isteka Razdoblja za prijavljivanje nedostataka za Postrojenje i/ili Materijale.
Ako Izvođač ne otkloni nedostatke ili oštećenja do ovako određenog dana, a popravak se
trebao izvoditi na trošak Izvođača prema podstavci 11.2 [Troškovi otklanjanja nedostataka],
Naručitelj može (po svom izboru):
a) sam izvesti radove ili dati da ih izvedu drugi, na odgovarajući način i na trošak
Izvođača, ali Izvođač ne odgovara za ove radove; Izvođač će prema podstavci 2.5
[Potraživanja Naručitelja] platiti Naručitelju opravdane troškove nastale pri
otklanjanju nedostatka ili oštećenja;
b) tražiti od Inženjera usuglašavanje ili odluku o odgovarajućem smanjenju Ugovorne
cijene u skladu s podstavkom 3.5 [Odlučivanje]; ili
c) ako nedostatak ili oštećenje oduzima Naručitelju značajni dio ili cijelu korist od
Radova ili nekog većeg dijela Radova, raskinuti čitav Ugovor, ili dio koji se odnosi na
taj veći dio Radova koji se ne može upotrijebiti za planiranu svrhu. Bez utjecaja na
ostala prava, prema Ugovoru ili inače, Naručitelj će tada imati pravo na povrat svih
iznosa koje je platio za Radove ili za taj dio (prema slučaju), uz troškove financiranja i
demontaže istih, čišćenja Gradilišta, te vraćanja Postrojenja i Materijala Izvođaču.
38
Postrojenja u svrhu popravka. Takva suglasnost može od Izvođača zahtijevati da poveća
iznos Garancije za izvršenje na puni iznos cijene zamjene ovih stavki, ili da osigura drugu
odgovarajuću garanciju.
Ova ispitivanja provode se u skladu s uvjetima koji vrijede za prethodna ispitivanja, osim što
se oni izvode na rizik i trošak Stranke koja je, prema podstavci 11.2 [Troškovi otklanjanja
nedostataka], odgovorna za troškove popravka.
Inženjer će izdati Potvrdu o izvršenju u roku od 28 dana nakon posljednjeg datuma isteka
Razdoblja za prijavljivanje nedostataka, ili što je prije moguće nakon što Izvođač preda sve
Dokumente Izvođača, završi sve Radove i provede sva ispitivanja Radova, uključujući
otklanjanje nedostataka. Kopija Potvrde izdaje se Naručitelju.
Samo Potvrda o izvršenju smatrat će se prihvaćanjem Radova.
Ukoliko Izvođač ne ukloni navedeno u roku od 28 dana nakon što Naručitelj primi Potvrdu o
izvršenju, Naručitelj može prodati ili se na drugi način riješiti preostalih stvari. Naručitelj ima
39
pravo na naknadu troškova nastalih u svezi s, ili zbog takve prodaje ili uklanjanja i vraćanja
Gradilišta u prvobitno stanje.
Razlika novca od prodaje plaća se Izvođaču. Ako je iznos manji od troškova Naručitelja,
Izvođač će Naručitelju platiti i tu razliku.
Kad Inženjer zahtijeva da se neki dio Radova mjeri, Predstavniku Izvođača će se poslati
obavijest u razumnom roku, a on mora:
Ako Izvođač ne prisustvuje ili ne pošalje predstavnika, mjerenje koje obavi Inženjer (ili u
njegovo ime) će se prihvatiti kao točno.
Osim ako nije drukčije određeno ugovorom, gdje treba mjeriti neke Stalne radove iz zapisa,
njih će pripremiti Inženjer. Izvođač mora, kako i kada se to od njega traži, doći pregledati i
usuglasiti zapise s Inženjerom, te potpisati iste kad se dogovore. Ako Izvođač ne dođe, zapisi
se prihvaćaju kao točni.
12.3 Procjena
Ako nije drukčije rečeno u Ugovoru, Inženjer će postupiti u skladu sa stavkom 3.5
[Odlučivanje] da usuglasi ili odluči o Ugovornoj cijeni procjenjujući svaku stavku radova,
primjenjujući mjerenje dogovoreno ili odlučeno u skladu s gornjim postavkama 12.1 i 12.2 i
odgovarajućom cijenom za tu stavku.
40
a)
i. se izmjerena količina stavke mijenja za više od 10% od količine u
odnosu na tu stavku iz Troškovnika ili drugih Priloga,
ii. ova promjena količine pomnožena s definiranom jediničnom cijenom
za tu stavku prelazi 0,01% Prihvaćenog ugovornog iznosa,
iii. ova promjena količine izravno mijenja Trošak po jedinici količine te
stavke za više od 1%, i
iv. ta stavka nije definirana u Ugovoru kao "stavka s fiksnom jediničnom
cijenom":
ili
b)
i. rad je izveden prema uputi iz stavke 13 [Izmjene i prilagodbe],
ii. za stavku Ugovorom nije definirana cijena ili jedinična cijena, i
iii. ni jedna definirana cijena ili jedinična cijena nije odgovarajuća jer
stavka nije sličnog karaktera ili se ne izvodi pod sličnim uvjetima kao
stavka u Ugovoru.
Svaka nova jedinična cijena ili cijena izvest će se iz predmetnih jediničnih cijena ili cijena u
Ugovoru, s odgovarajućim prilagodbama tako da se u obzir uzmu stvari opisane u točkama
(a) i/ili (b). Ako ni jedna cijena nije prikladna za izvođenje nove cijene, ista će se izvesti iz
opravdanih troškova za izvođenje rada, zajedno s razumnom dobiti, uzimajući u obzir sve
značajne momente.
Do trenutka kada će se sporazumjeti ili odrediti odgovarajuća jedinična cijena ili suma,
Inženjer će odrediti privremeni iznos u svrhu Privremene situacije.
12.4 Izostavljanje
Kad izostavljanje nekog rada čini dio (ili cijelu) Izmjene, vrijednost koje nije dogovorena,
ako:
a) Izvođač će imati (ili je imao) troškove koji bi se, da rad nije ispušten, smatrali
pokrivenim svotom koja čini dio Prihvaćenog ugovornog iznosa;
b) izostavljanje rada će rezultirati (ili je rezultiralo) time da ova svota ne predstavlja dio
Ugovorne cijene; i
c) ovaj trošak se ne smatra sadržanim u procjeni rada koji se izvodi kao zamjena,
tada će Izvođač o tome obavijestiti Inženjera, sa svim pojedinostima. Nakon primitka ove
obavijesti Inženjer će sukladno s podstavkom 3.5 [Odlučivanje] sporazumjeti ili odrediti ovaj
troška, a isti će se uključiti u Ugovornu cijenu.
Izvođač provodi i odgovara za svaku Izmjenu, osim ako Izvođač odmah ne pošalje Inženjeru
obavijest (s dokaznim pojedinostima) da Izvođač ne može odmah nabaviti Robu potrebnu za
Izmjenu. Nakon primitka ove obavijesti, Inženjer će otkazati, potvrditi ili izmijeniti uputu.
41
Izmjena može sadržavati:
Izvođač neće vršiti izmjene i/ili modifikacije Stalnih radova, osim ako i dok Inženjer ne da
uputu ili odobri Izmjenu.
Ako prijedlog, koji odobri Inženjer, sadrži promjenu projekta dijela Stalnih radova, tada će,
ako se Stranke ne sporazume drukčije:
42
c) prijedlog Izvođača za procjenu Izmjene.
Inženjer će, što je moguće prije nakon primitka takvog prijedloga (prema podstavci 13.2
[Vrijednosni Inženjering] ili na drugi način), odgovoriti odobrenjem, neodobravanjem ili
primjedbama. Izvođač neće odugovlačiti s bilo kojim radom dok čeka na odgovor.
Izvođač će, kad to zahtijeva Inženjer, dostaviti sve relevantne ponude, fakture, potvrde i
račune ili primke.
Prije naručivanja Robe za radove, Izvođač će predati cijene Inženjeru. Kad zatraži plaćanje,
Izvođač će predati fakture, vaučere i račune ili primke za svu Robu.
43
Osim stavki za koje program režijskog rada odredi da se ne plaćaju, Izvođač će svaki dan
Inženjeru podnositi točne izjave u dva primjerka, koje će uključivati sljedeće pojedinosti o
kapacitetima korištenim u izvođenju radova prethodnog dana:
Jedan primjerak izjave Inženjer potpisuje i vraća Izvođaču, ukoliko je točna ili dogovorena.
Izvođač zatim predaje Inženjeru situaciju s cijenama ovih kapaciteta, prije njihovog
uključivanja u sljedeću Izjavu prema podstavci 14.3 [Zahtjev za plaćanjem prema
privremenim situacijama].
Ako Izvođač trpi (ili će trpjeti) zakašnjenje i/ili dodatne Troškove zbog ovih promjena u
zakonodavstvu ili takvih tumačenja, nastalih nakon Temeljnog datuma, Izvođač će o tome
obavijestiti Inženjera i imat će pravo prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača] na:
a) produljenje vremena za takva zakašnjenja, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu Troškova, koji će se dodati Ugovornoj cijeni.
Ako se ova podstavka primjenjuje, iznosi koji se plaćaju Izvođaču prilagodit će se prema
porastu ili padu cijene radne snage, Robe i drugih ulaznih podataka za Radove, dodavanjem
ili smanjenjem iznosa određenih formulama propisanim u ovoj podstavci. Do stupnja u kojem
je puna naknada za porast ili pad Troškova nepokrivena odredbama ove ili drugih stavki,
smatrat će se da Prihvaćeni ugovorni iznos uključuje iznose za pokriće mogućnosti drugih
porasta i padova troškova.
Prilagodba koja se primjenjuje na iznos koji bi se inače platio Izvođaču, izračunat prema
odgovarajućem Prilogu i ovjeren u situaciji, odredit će se iz formula za svaku valutu u kojoj
se Ugovorna cijena plaća. Prilagodbe se neće primjenjivati na rad vrednovan na osnovi
Troška ili trenutnih cijena. Formule će biti sljedećeg općeg tipa:
44
Pn=a + b Ln/Lo + c En
/Eo + d /Mo + ...
Mn
gdje je:
"a" je fiksni koeficijent, naveden u predmetnoj tablici prilagodnih podataka, što predstavlja
nepromjenljivi dio ugovornih plaćanja;
"b", "c", "d", ... su koeficijenti koji predstavljaju procijenjeni dio svakog elementa cijene koji
se odnosi na izvođenje Radova, kako je navedeno u pripadajućoj tablici prilagodnih
podataka; ti tabelirani elementi cijene mogu biti indikativni za resurse kao što je radna
snaga, oprema i materijali;
"Ln", "En", "Mn", ... su trenutni indeksi troškova ili referentne cijene za razdoblje "n" izraženo
u predmetnoj valuti plaćanja, od kojih je svaki primjenljiv na predmetne tabelirane elemente
cijene na datum 49 dana prije posljednjeg dana razdoblja (na koji se odnosi određena
situacija); i
"Lo", "Eo", "Mo", ... su bazni indeksi troškova ili referentne cijene, izražene u predmetnoj
valuti plaćanja, od kojih je svaka primjenljiva na predmetni tabelirani element cijene na
Temeljni datum.
Koristit će se indeksi troškova ili referentne cijene navedene u tablici podataka za prilagodbu.
Ako je sporan njihov izvor, odredit će ga Inženjer. U tu svrhu, napravit će se navod
vrijednosti indeksa u navedene datume (navedeno u četvrtoj i petoj koloni) za svrhe
pojašnjenja izvora; iako ovi datumi (i time njihove vrijednosti) ne moraju odgovarati baznim
indeksima troškova.
U slučajevima gdje "valuta indeksa" (navedena u tablici) nije valuta plaćanja, svaki indeks će
se pretvarati u valutu plaćanja po prodajnom tečaju središnje banke u Zemlji za predmetnu
valutu na gore navedeni datum na koji se indeks mora primijeniti.
Do trenutka kada je dostupan važeći indeks troškova, Inženjer će odrediti privremeni indeks
za ovjeru privremenih situacija. Kad bude dostupan indeks, prema njemu će se ponovo
izračunati prilagodba cijene.
Ako Izvođač ne završi Radove u Roku, prilagodba cijene nakon toga će se raditi primjenom ili
(i) svakog indeksa ili cijene primjenljive na datum 49 dana prije isteka Roka za završetak
Radova, ili (ii) važećeg indeksa ili cijene: prema tome što je povoljnije za Naručitelja.
45
a) Ugovorna cijena se dogovara ili određuje prema podstavci 12.3 [Procjena] i predmet
je prilagodbi u skladu s Ugovorom;
b) Izvođač plaća sve poreze, carine i doprinose koje mora platiti prema Ugovoru, a
Ugovorna cijena se zbog ovih troškova ne prilagođava, osim kako je navedeno u
podstavci 13.7 [Prilagodbe zbog promjena u zakonodavstvu];
c) sve količine određene u Troškovnicima ili drugim Prilozima su procijenjene količine i
neće se uzimati kao stvarne i točne količine:
Ako i dok Naručitelj ne primi tu garanciju, ili ako ukupni iznos predujma nije naveden u
Dodatku ponudi, ova podstavka se ne primjenjuje.
Inženjer će izdati privremenu situaciju za prvi obrok nakon primitka Izjave (prema podstavci
14.3 [Zahtjev za plaćanje prema privremenoj situaciji] i nakon što Naručitelj primi (i)
Garanciju za izvršenje u skladu s podstavkom 4.2 [Garancija za izvršenje] i (ii) garanciju u
iznosima i valutama jednakim plaćenom predujmu. Tu garanciju mora izdati subjekt unutar
zemlje (ili jurisdikcije) koga odobri Naručitelj, i biti u obliku priloženom Posebnim uvjetima ili
u drugom obliku koji odobri Naručitelj.
Izvođač će osigurati da je garancija valjana i izvršiva dok se ne vrati predujam, ali se njezin
iznos može progresivno smanjivati za iznos koji Izvođač vrati. Ako uvjeti garancije određuju
datum isteka, a predujam se ne vrati u roku od 28 dana prije datuma isteka, Izvođač će
produžiti valjanost garancije dok se predujam ne vrati.
Predujam se vraća putem razmjernih odbitaka u privremenim situacijama. Ako postoci nisu
određeni u Dodatku ponudi:
a) odbijanje će početi u situaciji u kojoj zbroj svih ovjerenih Privremenih situacija (osim
plaćanja predujma i vraćanja zadržanog iznosa) prelazi deset posto (10%)
Prihvaćenog ugovornog iznosa minus Privremeni iznosi; i
b) odbici će se vršiti po amortizacijskoj stopi od četvrtine (25%) iznosa svake situacije
(osim one za predujam i odbitke i vraćanje zadržanog iznosa) u valutama i omjerima
plaćenog predujma, do trenutka kad je predujam u potpunosti vraćen.
Ako predujam nije vraćen prije izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova ili prije raskida
prema stavci 15 [Raskid od strane Naručitelja], stavci 16 [Obustava i raskid od strane
Izvođača] ili stavci 19 [Viša sila] (već prema slučaju), preostalu će razliku Izvođač odmah
morati platiti Naručitelju.
46
14.3 Zahtjev za plaćanjem prema Privremenoj situaciji
Izvođač Inženjeru predaje Izjavu u šest primjeraka, po isteku svakog mjeseca, u obliku koji
je odobrio Inženjer, a koja detaljno pokazuje iznose na koje Izvođač smatra da ima pravo,
zajedno s dokaznim dokumentima koji sadrže pripadajuća izvješća o napretku tijekom tog
mjeseca u skladu s podstavkom 4.21 [Izvješća o napretku].
Izjava uključuje sljedeće stavke, primjenjive prema slučaju, koje su izražene u različitim
valutama, prema dolje navedenom redoslijedu:
Ako Ugovor ne sadrži Raspored plaćanja, Izvođač predaje neobvezujuću procjenu plaćanja
koje se očekuje tijekom svakog kvartala. Prva procjena predaje se u roku od 42 dana od
Datuma početka. Revidirane procjene predaju se u kvartalnim intervalima, dok se za Radove
ne izda Potvrda o preuzimanju.
47
Ako popisi spomenuti u točkama (b)(i) ili (c)(i) dolje nisu sadržani u Dodatku ponudi, ova
podstavka se ne primjenjuje.
a) Izvođač je
i. vodio zadovoljavajuće zapise (uključujući naloge, primke, Troškove i
korištenje Postrojenja i materijala) koji su dostupni za inspekciju, i
ii. predao izjavu o Troškovima za nabavu i isporuku Postrojenja i
materijala na Gradilište, uz zadovoljavajuće dokaze:
i
b) predmetno Postrojenje i materijali:
i. su oni popisani u Dodatku ponudi za plaćanje po isporuci,
ii. isporučeni u Zemlju, na putu prema Gradilištu, u skladu s Ugovorom, i
iii. su opisani u jasnim tovarnirn listovima ili drugim dokazima otpreme,
predanih Inženjeru zajedno s dokazom uplate transportnih troškova i
osiguranja, svih drugih dokumenata koji se opravdano traže, kao i
bankovne garancije u obliku i izdanu od strane subjekta odobrene od
Naručitelja u iznosima i valutama jednakim iznosu dospjelom prema
ovoj podstavci: ova garancija može biti u obliku sličnom navedenom u
podstavci 14.2 [Plaćanje predujma] i mora biti valjana dok se
Postrojenje i materijali ne budu pravilno uskladišteni na Gradilištu i
zaštićeni od gubitka, oštećenja ili propadanja;
ili
c) predmetno Postrojenje i materijali:
i. su oni popisani u Dodatku ponudi za plaćanje po dolasku na Gradilište,
i
ii. isporučeni su i pravilno uskladišteni na Gradilištu, zaštićeni od gubitka,
oštećenja ili propadanja i čini se da su u skladu s ugovorom.
Dodatni iznosi koji će se ovjeriti moraju biti jednaki osamdeset posto odluke Inženjera o
cijeni Postrojenja i materijala (uključujući isporuku na Gradilište), uzimajući u obzir
dokumente navedene u ovoj podstavci i ugovornu vrijednost Postrojenja i materijala.
Valute dodatnih iznosa moraju biti iste kao one u kojima će plaćanje dospjeti kad se
ugovorna vrijednost uključi prema točki (a) podstavke 14.3 [Zahtjev za plaćanjem prema
privremenim situacijama]. U to vrijeme, situacija će sadržavati primjenljivi odbitak koji će biti
jednak i u istoj valuti i omjerima kao ovaj dodatni iznos za predmetno Postrojenje i
materijale.
Međutim, prije izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova, Inženjer neće morati ovjeriti
privremenu situaciju u iznosu koji bi (nakon zadržanog iznosa i drugih odbitaka) bio manji od
minimalnog iznosa privremene situacije (ako ima) navedene u Dodatku ponudi. U tom
slučaju, Inženjer će o tome obavijestiti Izvođača.
Privremena situacija neće biti odbijena iz bilo kojeg drugog razloga, iako
48
a) ako bilo koji nabavljeni materijal ili rad Izvođača nije u skladu s Ugovorom, trošak
popravka ili zamjene može biti uskraćen dok se popravak ili zamjena ne izvrše; i/ili
b) ako Izvođač ne obavi neki rad ili ne ispuni obvezu u skladu s Ugovorom, a Inženjer
mu o tome pošalje obavijest, vrijednost tog rada ili obveze može biti uskraćena dok
rad ili obveza ne budu izvršeni.
Prilikom pojedinih plaćanja, Inženjer može korigirati ili modificirati prijašnje iznose. Plaćanje
ne znači prihvaćanje, odobrenje, suglasnost ili zadovoljstvo Inženjera.
14.7 Plaćanje
Naručitelj će Izvođaču platiti:
a) prvi obrok predujma u roku od 42 dana nakon datuma Pisma prihvaćanja ili u roku od
21 dan nakon što Naručitelj primi dokumente u skladu s podstavkom 4.2 [Garancija
za izvršenje] i podstavci 14.2 [Plaćanje predujma], ovisno o tome što je kasnije;
b) iznos koji dospijeva prema pojedinoj Privremenoj situaciji osim Okončane situacije, u
roku od 56 dana pojjrimitku situacija i dokaznih dokumenata; i
c) konačni iznos, u roku od 56 dana od primitka Okončane situacije.
Plaćanje dospjelih iznosa u pojedinoj valuti vršit će se na bankovni račun koji navede
Izvođač, u zemlji plaćanja (za tu valutu) određenoj u Ugovoru.
Ako nije drukčije određeno u Posebnim uvjetima, ovi troškovi financiranja izračunavaju se po
godišnjoj stopi od tri postotna boda iznad diskontne stope središnje banke u zemlji valute
plaćanja, a plaćaju se u toj valuti.
Izvođač ima pravo na ovo plaćanje bez formalnog zahtjeva, i neovisno o drugim pravima ili
odštetama.
49
Međutim, ako preostane neki rad koji treba izvesti prema stavci 11 [Odgovornost za
nedostatke], Inženjer ima pravo zadržati procijenjenu vrijednost ovoga rada dok se on ne
završi.
Kad se izračunavaju ovi omjeri, neće se u obzir uzeti prilagodbe prema podstavci 13.7
[Prilagodbe zbog promjene zakonodavstva) i podstavci 13.8 [Prilagodbe zbog promjene
Troškova].
Ako se Inženjer ne slaže ili ne može provjeriti neki dio nacrta Okončane situacije, Izvođač će
predati dodatne informacije koje Inženjer može opravdano tražiti i napravit će promjene u
nacrtu kakvi se međusobno dogovore. Izvođač će zatim pripremiti i predati Inženjeru
Okončanu situaciju kakva je dogovorena. "Okončana situacija" u ovim Uvjetima znači tu
dogovorenu situaciju.
Međutim ako, nakon rasprava između Inženjera i Izvođača i bilo koje dogovorene promjene
nacrta Okončane situacije, postane jasno da postoji neslaganje, Inženjer će dostaviti
Naručitelju (s kopijom za Izvođača) privremenu situaciju za dogovorene dijelove nacrta
Okončane situacije. Nakon toga, ako se spor konačno riješi prema podstavci 20.4 [Odluka
Odbora za rješavanje sporova] ili podstavci 20.5 [Miroljubivo rješenje], Izvođač će pripremiti
i predati Naručitelju (s kopijom Inženjeru) konačnu verziju Okončane situacije.
14.12 Namirenje
Nakon predaje Okončane situacije, Izvođač predaje pisanu Izjavu kojom potvrđuje da
ukupnost Okončane situacije predstavlja puno i konačno narnirenje svih iznosa koji prema
Ugovoru pripadaju Izvođaču. U ovoj Izjavi može stajati da stupa na snagu nakon što Izvođač
primi Garanciju o izvršenju i preostale iznose do ukupnog iznosa, a u tom će slučaju Izjava
stupiti na snagu s tim datumom.
50
14.13 Plaćanje prema Okončanoj situaciji
U roku 28 dana od primitka Okončane situacije i pisane izjave o namirenju u skladu s
podstavkom 14.11 [Zahtjev za plaćanjem po Okončanoj situaciji] i podstavkom 14.12
[Namirenje], Inženjer će dostaviti Naručitelju Okončanu situaciju u kojoj se navodi:
Ako Izvođač nije podnio zahtjev za plaćanjem prema Okončanoj situaciji u skladu s
podstavkom 14.11 [Zahtjev za plaćanjem po Okončanoj situaciji] i podstavkom 14.12
[Namirenje], Inženjer će tražiti od Izvođača da to učini. Ako Izvođač ne preda taj zahtjev u
roku 28 dana, Inženjer će izdati Okončanu situaciju na iznos koji on smatra dospjelim.
51
15. Raskid od strane Naručitelja
ili ako netko od Osoblja Izvođača, agenata ili podizvođača daje ili nudi (izravno ili neizravno)
nekoj osobi poticaj ili nagradu kako je opisano u ovoj točki (f). Međutim, legalni poticaji i
nagrade Osoblju Naručitelja ne povlače raskid.
U bilo kojem od ovih slučajeva ili okolnosti, Naručitelj može, uz prethodnu obavijest Izvođaču
14 dana unaprijed, raskinuti Ugovor i izbaciti Izvođača s Gradilišta. Međutim, u slučaju točke
(e) ili (f) Naručitelj može uz obavijest Izvođaču odmah raskinuti Ugovor.
Odluka Naručitelja da otkaže Ugovor ne utječe na druga prava Naručitelja, prema Ugovoru ili
drukčije.
Izvođač će zatim napustiti Gradilište i isporučiti Naručitelju traženu Robu, sve Dokumente
Izvođača, i druge projektne dokumente koje je izradio ili su izrađeni u njegovo ime.
Međutim, Izvođač će uložiti najveće napore da odmah postupi prema svakoj opravdanoj
uputi uključenoj u obavijesti (i) o prijenosu podugovora, i (ii) o zaštiti života ili imovine ili
sigurnosti Radova.
52
Nakon raskida, Naručitelj može završiti Radove i/ili organizirati da to naprave druge osobe.
Naručitelj i ove osobe mogu zatim koristiti Robu, Dokumente Izvođača i druge projektne
dokumente koje je izradio Izvođač ili su izrađeni za njega.
53
Čin Izvođača neće utjecati na njegovo pravo na izdatke financiranja prema podstavci 14.8
[Zakašnjelo plaćanje] i raskid prema podstavci 16.2 [Raskid od strane Izvođača].
Ako Izvođač naknadno primi takav dokaz ili uplatu (kako je opisano u odgovarajućoj
podstavci u gore navedenoj obavijesti), a prije slanja obavijesti o raskidu, Izvođač će
nastaviti s normalnim radom što je prije opravdano moguće.
Ako Izvođač kasni i/ili ima troškove koji proizlaze iz obustave rada (ili smanjenja brzine rada)
u skladu s ovom podstavkom, Izvođač će o tome obavijestiti Inženjera i ima pravo prema
podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača] na:
a) produljenje vremena za svako takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti,
prema podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) plaćanje svih Troškova uz opravdanu dobit, koja se dodaje na Ugovornu cijenu.
U bilo kojem od ovih događaja ili okolnosti, Izvođač može raskinuti Ugovor, uz obavijest
Naručitelju 14 dana unaprijed. Međutim, u slučaju točke (f) ili (g), Izvođač može, uz
obavijest, odmah raskinuti Ugovor.
Odluka Izvođača da otkaže Ugovor ne utječe na druga prava Izvođača prema Ugovoru ili
inače.
54
a) prestati s daljnjim radom, osim onoga što je prema uputi Inženjera potrebno za
zaštitu života ili imovine ili za sigurnost Radova,
b) predati Dokumente Izvođača, Postrojenje, Materijale i drugi rad, za koji je Izvođaču
plaćeno, i
c) ukloniti s Gradilišta svu Robu, osim one potrebne za sigurnost, i napustiti Gradilište.
17.1 Obeštećenja
Izvođač će obeštetiti Naručitelja, Osoblje Naručitelja i njihove agente u slučaju svih
potraživanja, šteta, gubitaka i troškova (uključujući zakonske pristojbe i troškove) u svezi s:
a) tjelesnim ozljedama, bolestima, zarazama ili smrću bilo koje osobe, a što proizlazi iz ili
se dogodi tijekom ili zbog Izvođačevog projektiranja (ako ima), izvođenja i
završavanja Radova i otklanjanja nedostataka, osim ako se to može pripisati nemaru,
namjernom činu ili ugovornom prekršaju Naručitelja, Osoblja Naručitelja ili njihovih
agenata, i
b) štetama ili gubicima imovine, nepokretne ili osobne (osim Radova) do stupnja do
kojega ta šteta ili gubitak:
i. proizlazi iz ili se dogodi tijekom ili zbog projektiranja, izvođenja i
završavanja Radova i otklanjanja nedostataka, i
ii. su posljedica nemara, namjernog djela ili ugovornog prekršaja
Izvođača, Osoblja Izvođača, njihovih agenata, ili bilo koga tko je
izravno ili neizravno zaposlen kod njih.
Naručitelj će nadoknaditi štetu Izvođaču, Osoblju Izvođača i njihovim agentima u slučaju svih
potraživanja, šteta, gubitaka i izdataka (uključujući zakonske pristojbe i troškove) u svezi s
(1) tjelesnim ozljedama, bolestima, zarazama ili smrću, koje su posljedica nemara,
namjernog djela ili ugovornog prekršaja Naručitelja, Osoblja Naručitelja ili njihovih agenata, i
(2) pitanja za koje se odgovornost može isključiti iz pokrića osiguranjem, kako je opisano u
točkama (d)(i), (ii) i (iii) podstavci 18.3 [Osiguranje od ozljeda osoba i štete na imovini].
55
Nakon što odgovornost prijeđe na Naručitelja, Izvođač će biti odgovoran za svaki rad koji je
ostao nezavršen nakon datuma Potvrde o preuzimanju, dok taj preostali rad nije završen.
Ako tijekom razdoblja u kojem je Izvođač odgovoran za Radove, Robu ili Dokumente
Izvođača, dođe do nekog gubitka ili oštećenja, kojih uzrok nije naveden u podstavci 17.3
[Rizik Naručitelja], Izvođač će nadoknaditi gubitak ili štetu na rizik i trošak Izvođača, tako da
Radovi, Roba i Dokumenti Izvođača budu sukladni s Ugovorom.
Izvođač je odgovoran za gubitak ili štetu uzrokovanu nekom djelatnošću Izvođača nakon
izdavanja Potvrde o preuzimanju. Izvođač je također odgovoran za gubitak ili oštećenje koje
se dogodi nakon izdavanja Potvrde o preuzimanju, a koje je proizašlo iz prijašnjeg događaja
za koji je bio odgovoran Izvođač.
a) rat, neprijateljstvo (bez obzira je li rat objavljen ili nije), invazija, napad stranih
neprijatelja,
b) pobuna, terorizam, revolucija, ustanak, vojna ili nasilno preuzeta vlast ili građanski rat
u Zemlji,
c) nemiri, neredi ili izgredi u Zemlji, drugih osoba osim Osoblja Izvođača i drugih
zaposlenika Izvođača i podizvođača,
d) ratno streljivo, eksplozivni materijali, ionska radijacija ili radioaktivno zagađenje, u
Zemlji, osim onoga koje je posljedica korištenja takvog streljiva, eksploziva, radijacije
ili radioaktivnosti od strane Izvođača,
e) valovi tlaka koje uzrokuju zrakoplovi ili druge zračne naprave koje putuju brzinom
zvuka ili brže,
f) korištenje ili zauzimanje dijela Stalnih radova od strane Naručitelja, osim ako je to
određeno Ugovorom,
g) projekt nekog dijela Radova od strane osoblja Naručitelja ili drugih za koje je
odgovoran Naručitelj, i
h) svakog događaja prirodnih sila koji je Nepredvidiv ili protiv kojega iskusni izvođač nije
mogao poduzeti odgovarajuće preventivne mjere.
Ako Izvođač trpi zakašnjenje i/ili Troškove radi otklanjanja ovih gubitaka ili oštećenja,
Izvođač će poslati novu obavijest Inženjeru i prema podstavci 20.1 [Potraživanja Izvođača]
ima pravo na:
a) produljenje roka za takva zakašnjenja, ako završetak kasni ili će kasniti, prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) naknadu Troškova koji se dodaju Ugovornoj cijeni. U slučaju točke (f) i (g) podstavke
17.3 [Rizici Naručitelja], dodat će se i opravdana dobit.
56
17.5 Intelektualna i industrijska prava vlasništva
U ovoj podstavci "povreda" znači povredu (ili navodnu povredu) patenta, registriranog
projekta, autorskog prava, trgovačke marke, trgovačkog imena, trgovačke tajne ili drugog
prava intelektualnog ili industrijskog vlasništva povezanog s Radovima; "zahtjev" znači
zahtjev (ili postupak podnošenja zahtjeva) koji pretpostavlja povredu.
Naručitelj će obeštetiti Izvođača u slučaju svakoga zahtjeva koji pretpostavlja povredu koja
jest ili je bila:
Izvođač će obeštetiti Naručitelja u slučaju svakoga zahtjeva koji proizlazi iz ili u svezi s (i)
izradom, korištenjem, prodajom ili uvozom Robe, ili (ii) projektom za koji je odgovoran
Izvođač.
Ako jedna Stranka ima pravo na obeštećenje prema ovoj podstavci, Stranka koja mora
obeštetiti može (na svoj trošak) provesti pregovore za rješavanje zahtjeva, kao i spora ili
arbitraže koja iz toga može proizaći. Druga će Stranka na zahtjev i trošak Stranke koja
obeštećuje, pomagati u suprotstavljanju zahtjevu. Ova druga Stranka (i njezino osoblje) neće
davati nikakva priznanja koja mogu biti štetna za Stranku koja obeštećuje, osim ako Stranka
koja obeštećuje ne poduzme pregovore, spor ili arbitražu nakon što druga Stranka to od nje
zatraži.
Ukupna odgovornost Izvođača Naručitelju, prema ili u svezi s Ugovorom osim one iz
podstavke 4.19 [Električna energija, voda i plin], podstavke 4.20 [Oprema Naručitelja i
besplatni materijal], podstavke 17.1 [Obeštećenja] i podstavke 17.5 [Intelektualno i
industrijsko pravo vlasništva], neće prelaziti iznos naveden u Posebnim uvjetima ili (ako iznos
nije naveden) Prihvaćeni ugovorni iznos.
57
18. Osiguranje
Ako se traži da polica osigura kolektivne osiguranike, pokriće će vrijediti odvojeno za svakog
osiguranika kao da je za svakog kolektivnog osiguranika izdana odvojena polica. Ako polica
osigurava dodatne kolektivne osiguranike osim onih definiranih u ovoj stavci, (i) Izvođač će
djelovati prema polici u korist ovih dodatnih kolektivnih osiguranika, osim što će Naručitelj
djelovati u ime Osoblja Naručitelja, (ii) dodatni kolektivno osigurani neće imati pravo na
isplatu izravno od osiguravatelja ili bilo kakve druge izravne poslove s osiguravateljem, i (iii)
osiguravajuća Stranka zahtijevat će od dodatno kolektivno osiguranih da se pridržavaju
uvjeta navedenih u polici.
Svaka polica koja osigurava protiv gubitka ili oštećenja označavat će isplatu u valutama
potrebnim da se pokrije gubitak ili oštećenje. Isplate primljene od osiguravatelja koristit će
se za otklanjanje gubitaka ili šteta.
Prilikom plaćanja pojedine premije, osiguravajuća Stranka predat će drugoj Stranki dokaz o
uplati.
Nijedna Stranka neće vršiti značajne promjene uvjeta nekog osiguranja bez prethodnog
odobrenja druge Stanke. Ako osiguravatelj napravi (ili pokuša napraviti) neku promjenu,
Stranka koju osiguravatelj prvu o tome obavijesti hitno će obavijestiti drugu Stranku.
Ako osiguravajuća Stranka ne sklopi i ne održava neko od osiguranja koja treba sklopiti i
održavati prema Ugovoru, ili ne podnese zadovoljavajuće dokaze i kopije polica u skladu s
ovom podstavkom, druga Stranka može (po svom izboru i bez utjecaja na druga prava ili
pravni lijek) sklopiti osiguranje za odgovarajuće pokriće i uplatiti premije. Osiguravajuća
Stranka mora platiti iznos ovili premija drugoj Stranci, a Ugovorna se cijena mora tome
prilagoditi.
58
Ništa u ovoj stavci ne ograničava obveze ili odgovornost Izvođača ili Naručitelja, prema
ostalim uvjetima Ugovora ili inače. Iznose koji nisu osigurani ili nisu dobiveni od
osiguravatelja snosi Izvođač i/ili Naručitelj u skladu s ovim obvezama, jamstvima ili
odgovornostima. Međutim, ako osiguravajuća Stranka ne sklopi i ne održava osiguranje koje
je dostupno i koje je trebala sklopiti i održavati prema Ugovoru, a druga Stranka ne odobri
taj propust niti sklopi osiguranje za pokriće koje odgovara ovom propustu, novac koji bi se
mogao dobiti prema tom osiguranju platit će osiguravajuća Stranka.
Plaćanje jedne Stranke drugoj podliježe odredbama podstavke 2.5 [Potraživanja Naručitelja] i
podstavke 20.1 [Potraživanja Izvođača], prema tome što je primjenljivo.
Osiguravajuća Stranka će održavati ovo osiguranje kako bi imala pokriće do dana izdavanja
Potvrde o izvršenju, za gubitak ili štetu za koju je odgovoran Izvođač, a koja proizlazi iz
uzroka koji su se dogodili prije izdavanja Potvrde o preuzimanju, i za gubitak i štetu koju
uzrokuje Izvođač ili podizvođač u tijeku nekih drugih djelatnosti (uključujući one iz stavke 11
[Odgovornost za nedostatke]).
Ako nije drukčije određeno u Posebnim uvjetima, osiguranje prema ovoj podstavci:
59
iii. dijela Radova koji je preuzeo Naručitelj, osim do stupnja do kojega je
Izvođač odgovoran za gubitak ili štetu; i
iv. Robe dok ista nije u Zemlji, prema podstavci 14.5 [Postrojenja i
Materijali namijenjeni za Radove].
Ako više od godinu dana nakon Temeljnog datuma, pokriće opisano u točki (d) gore
prestane biti dostupno pod komercijalno opravdanim uvjetima, Izvođač će (kao
osiguravajuća Stranka) o tome obavijestiti Naručitelja, s dokaznim pojedinostima. Naručitelj
tada (i) ima pravo prema podstavci 2.5 [Potraživanja Naručitelja] na naplatu onolikog iznosa
sukladnog takvim komercijalno opravdanim uvjetima kakvoga je Izvođač očekivao da mora
platiti za to pokriće, te će se (ii) smatrati, ako on ne pribavi pokriće pod komercijalno
opravdanim uvjetima, da je odobrio izostavljanje prema podstavci 18.1 [Opći zahtjevi za
osiguranje].
Ako nije drukčije određeno u Posebnim uvjetima, osiguranje definirano u ovoj podstavci:
i. prava Naručitelja da Stalne radove izvodi na, preko, ispod, u ili kroz
neko zemljište, i da zauzme to zemljište za Stalne radove,
ii. štete koja je neizbježni rezultat obveza Izvođača da izvede Radove i
otkloni nedostatke, i
iii. uzroka popisanih u podstavci 17.3 [Rizici Naručitelja], osim do stupnja
do kojega je pokriće dostupno pod komercijalno prihvatljivim uvjetima.
Naručitelj i Inženjer će također biti obuhvaćeni policom osiguranja, osim što osiguranje može
isključivati gubitke i potraživanja do stupnja u kojem isti proizlaze iz postupka ili nemara
Naručitelja ili Osoblja Naručitelja.
Osiguranje će se održavati na punoj snazi i učinku tijekom cijelog razdoblja dok to osoblje
sudjeluje u izvođenju Radova. Za zaposlenike podizvođača, osiguranje može sklopiti
podizvođač, ali Izvođač će biti odgovoran za sukladnost s ovom stavkom.
60
19. Viša sila
Viša sila može uključivati, ali se ne ograničava na izuzetne događaje ili okolnosti bilo koje
dolje navedene vrste, ukoliko su zadovoljeni uvjeti od (a) do (d) gore:
i. rat, neprijateljstvo, (bez obzira je li rat objavljen ili nije), invazija, čin
stranih neprijatelja,
ii. pobunu, terorizam, revoluciju, ustanak, vojnu ili nasilno preuzetu vlast,
ili građanski rat,
iii. nemire, nerede, izgrede, štrajkove ili prekid rada poslodavca drugih
osoba osim Osoblja Izvođača i drugih zaposlenika Izvođača i
podizvođača,
iv. ratno streljivo, eksplozivne materijale, ionsku radijaciju ili radioaktivno
zagađenje, osim onoga koje je posljedica korištenja takvog streljiva,
eksploziva, radijacije ili radioaktivnosti od strane Izvođača, i
v. prirodne katastrofe kao što su potres, uragan, orkan ili vulkanska
aktivnost.
Stranka će, nakon što je poslala obavijest, biti oslobođena od izvršenja takvih obveza tako
dugo dok je viša sila sprječava u izvršenju.
Bez obzira na druge odredbe ove stavke, viša sila ne vrijedi za obveze obiju Stranaka da
prema Ugovoru izvrše plaćanje drugoj Stranci.
61
a) produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako završetak kasni ili će kasniti prema
podstavci 8.4 [Produljenje Roka završetka], i
b) ako se vrsta događaja ili okolnosti opisana u pododjeljku (i) do (iv) podstavke 19.1
[Definicija više sile] i, u slučaju pododjeljka (ii) do (iv) dogodi u Zemlji, na naplatu
takvih Troškova.
Nakon takvog raskida, Inženjer će odrediti vrijednost izvedenih radova i ovjeriti Situaciju koja
sadrži:
a) Stranke biti oslobođene od daljnjeg izvršenja, bez utjecaja na prava bilo koje Stranke
u svezi s nekim prijašnjim prekršajem Ugovora, i
b) iznos koji Naručitelj mora platiti Izvođaču biti jednak onome koji bi bio plativ prema
podstavci 19.6 [Raskid po izboru, plaćanje i oslobađanje od obveza] ako je Ugovor
raskinut prema podstavci 19.6.
62
20. Potraživanja, sporovi i arbitraža
Izvođač također predaje svaku drugu obavijest potrebnu prema Ugovoru, kao i dokazne
pojedinosti za potraživanje, koje se odnose na taj događaj ili okolnosti.
Izvođač će voditi zapise koji mogu biti potrebni za potkrepljivanje nekog zahtjeva, ili na
Gradilištu ili na drugoj lokaciji prihvatijivoj Inženjeru. Bez priznavanja odgovornosti
Naručitelja, Inženjer može, nakon primitka obavijesti prema ovoj podstavci, pratiti vođenje
zapisa i/ili narediti Izvođaču da vodi daljnje zapise. Izvođač će omogućiti Inženjeru da
pregleda ove zapise, a (na zahtjev) će Inženjeru predati kopije.
U roku od 42 dana nakon što Izvođač postane svjestan (ili je trebao postati svjestan)
događaja ili okolnosti koje mu daju pravo na potraživanje, ili u nekom drugom roku koji
Izvođač može predložiti, a Inženjer odobriti, Izvođač će Inženjeru poslati detaljni zahtjev koji
uključuje sve dokazne pojedinosti na kojima se temelje zahtjev i produljenje vremena i/ili
dodatno plaćanje. Ako događaj ili okolnosti koje daju pravo na potraživanje ima kontinuirani
učinak:
U roku 42 dana nakon primitka zahtjeva ili dodatnih pojedinosti koje dokazuju prijašnji
zahtjev, ili u drugom roku koji Inženjer može predložiti, a Izvođač odobriti, Inženjer će
odgovoriti odobrenjem ili neodobrenjem uz detaljne primjedbe. On također može tražiti
potrebne dodatne pojedinosti, ali će bez obzira na to u navedenom roku dati načelni odgovor
na zahtjev.
Privremena situacija uključit će iznose za bilo koji zahtjev za koji postoje opravdani dokazni
dokumenti da je dospio prema odgovarajućoj odredbi Ugovora. Ako, i sve dok predane
pojedinosti ne budu dovoljne za potkrjepljenje cijelog zahtjeva, Izvođač ima pravo na
plaćanje samo za onaj dio zahtjeva koji je uspio potkrijepiti dokaznim dokumentima.
63
Zahtjevi ove podstavke dodaju se onima drugih podstaviti koje se mogu odnositi na zahtjev.
Ako Izvođač ne udovolji ovoj ili drugoj podstavci u odnosu na neko potraživanje, produljenje
vremena i/ili dodatno plaćanje uzet će u obzir stupanj (ako ga ima) do kojega je ovaj propust
spriječio ili utjecao na pravilnu provjeru potraživanja, osim ako je potraživanje izuzeto prema
drugom odjeljku ove podstavke.
DAB se sastoji, kako je navedeno u Posebnim uvjetima, od jedne ili od tri odgovarajuće
kvalificirane osobe ("članovi"). Ako broj nije naveden, a stranke se ne mogu drukčije
dogovoriti, DAB se sastoji od tri osobe.
Ako se DAB sastoji od tri osobe, svaka Stranka imenuje jednoga člana uz odobrenje druge
Stranke. Stranke će konzultirati oba člana i sporazumjeti se o trećem članu, koji se imenuje
predsjednikom.
Međutim, ako je lista potencijalnih članova uključena u Ugovor, članovi se biraju među
navedenima na popisu, osim onih koji su spriječeni ili nisu voljni prihvatiti imenovanje u DAB.
Sporazum između Stranaka i jedinog člana ("miritelja") ili svakoga od tri člana sačinjavat će
Opće uvjete Sporazuma o rješavanju sporova sadržanog u Dodatku ovim Općim uvjetima, s
dopunama o kojima se oni međusobno dogovore.
Stranke će se međusobno sporazumjeti o uvjetima honorara jedinom članu ili svakome od tri
člana Stranke prilikom dogovora o uvjetima imenovanja. Svaka Stranka odgovorna je za
plaćanje polovice honorara.
Ako se Stranke u bilo kojem slučaju tako dogovore, one mogu uputiti neko pitanje DAB-u za
davanje mišljenja. Ni jedna Stranka neće se konzultirati s DAB-om o bilo kojem pitanju bez
suglasnosti druge Stranke.
Ako se Stranke u bilo kojem slučaju tako dogovore, one mogu imenovati odgovarajuće
kvalificiranu osobu ili osobe za zamjenike jednoga ili više članova DAB-a. Osim ako se
Stranke ne dogovore drukčije, imenovanje stupa na snagu ako neki član prestane djelovati ili
je onemogućen djelovati zbog smrti, onesposobljenosti, ostavke ili prestanka mandata.
Ako dođe do tih okolnosti, a nema zamjene, zamjenik se imenuje na isti način kao što je bila
imenovana, odnosno kako je dogovoreno da se imenuje, zamijenjena osoba, kako je opisano
u ovoj podstavci.
64
b) bilo koja Stranka ne imenuje člana (na odobrenje drugoj Stranci) DAB-a od tri osobe,
do tog datuma,
c) Stranke se ne dogovore o imenovanju trećeg člana (koji djeluje kao predsjednik)
DAB-a do tog datuma, ili
d) Stranke se ne dogovore o imenovanju zamjenika u roku od 42 dana od datuma kada
jedini član ili jedan od tri člana prestane djelovati ili bude spriječen djelovati zbog
smrti, onesposobljenosti, ostavke ili prestanka mandata,
tada tijelo ili službenik za imenovanje naveden u Posebnim uvjetima, na zahtjev ili jedne ili
obiju Stranaka i nakon odgovarajućih konzultacija s obje Stranke, imenuje ovoga člana DAB-
a. Ovo imenovanje je konačno i zaključno. Svaka Stranka odgovorna je za plaćanje polovice
honorara za tijelo ili službenika za imenovanje.
Obje Stranke će odmah DAB-u omogućiti sve informacije, pristup Gradilištu, i odgovarajuća
sredstva, koja DAB može tražiti u svrhu donošenja odluke o sporu. Ne smatra se da DAB
djeluje kao arbitar (arbitri).
U roku od 84 dana od primitka ili u nekom drugom roku koji DAB može predložiti, a obje
Stranke odobriti, DAB donosi odluku, uz objašnjenje i navod da je odluka donesena prema
ovoj podstavci. Odluka je obvezujuća za obje Stranke, koje će je odmah provesti, osim ako, i
do stupnja do kojega će ista biti revidirana putem miroljubivog dogovora ili arbitražne odluke
kako je dolje opisano. Ako Ugovor već nije napušten, poništen ili raskinut, Izvođač će
nastaviti s Radovima u skladu s Ugovorom.
Ako je bilo koja Stranka nezadovoljna odlukom DAB-a, može u roku od 28 dana od primitka
odluke, obavijestiti drugu Stranku o svom nezadovoljstvu. Ako DAB ne donese odluku u roku
od 84 dana (ili kako je drukčije odobreno) po primitku zahtjeva, tada bilo koja Stranka može,
nakon isteka roka od 28 dana, drugoj Stranci poslati obavijest o svom nezadovoljstvu.
U bilo kojem slučaju, ova obavijest o nezadovoljstvu mora navesti da se podnosi prema ovoj
podstavci, odrediti pitanja spora i razlog(e) nezadovoljstva. Osim kako je navedeno u
podstavci 20.7 [Nepostupanje u skladu s odlukom Odbora za rješavanje sporova] i podstavci
20.8 [Istek mandata Odbora za rješavanje sporova], ni jedna Stranka nema pravo započeti
arbitražu spora, ako nije predana obavijest o nezadovoljstvu u skladu s ovom podstavkom.
Ako je DAB priopćio odluku o nekom pitanju u sporu objema Strankama, a ni jedna Stranka
nije poslala obavijest o nezadovoljstvu u roku od 28 dana od primitka odluke DAB-a, tada
odluka postaje konačna i obvezujuća za obje Stranke.
65
dogovore drukčije, arbitraža može započeti na ili nakon petog - šestog dana od dana kada je
predana obavijest o nezadovoljstvu, čak i ako nije napravljen pokušaj miroljubivog rješenja.
20.6 Arbitraža
Ako nije riješen mirnim putem, svaki spor o kojem je odluka DAB-a postala konačna i
obvezujuća, konačno će se riješiti međunarodnom arbitražom. Ako se Stranke ne dogovore
drukčije:
Arbitri će imati puno ovlaštenje da otvore, pregledaju i revidiraju bilo koju potvrdu, odluku,
uputu, mišljenje ili ocjenu Inženjera (ili u njegovu korist) i bilo koju odluku DAB-a, u svezi sa
sporom. Ništa neće diskvalificirati Inženjera kao svjedoka koji će pružati dokaze pred
arbitrima o bilo kojem pitanju značajnom za spor.
U arbitražnom postupku nijedna Stranka neće se ograničavati na dokaze ili argumente koji su
već prije podneseni DAB-u u svezi donošenja odluke, ili na razloge nezadovoljstva koji su
navedeni u obavijesti o nezadovoljstvu. Bilo koja odluka DAB-a priznat će se kao dokaz u
arbitražnom postupku.
Arbitraža može započeti prije ili nakon završetka Radova. Obveze Stranaka i DAB-a ne
mijenjaju se zbog vođenja arbitraže tijekom izvođenja Radova.
druga Stranka može, bez utjecaja na druga prava koja ima, nepostupanje u skladu s
Odlukom za rješavanje sporova dati na arbitražu prema podstavci 20.6 [Arbitraža].
Podstavka 20.4 [Odluka Odbora za rješavanje sporova] i podstavka 20.5 [Miroljubivo
rješenje] ne primjenjuju se u ovom slučaju.
66