Professional Documents
Culture Documents
Nilfisk Advance 1250e User Manual Manual 48
Nilfisk Advance 1250e User Manual Manual 48
com
SelectSpray™ 1250E
m
.co
es
uid
-g
all
English
Français
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION .............................................................................................................................. 3
TROUBLESHOOTING ..................................................................................................................... 18
NOTES ............................................................................................................................................ 19
INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of your new Nilfisk-Advance pressure washer! You can be assured your pressure washer
was constructed and designed with quality and performance in mind. Each component has been rigorously tested to ensure
the highest level of acceptance.
This operator's manual was compiled for your benefit. By reading and following the simple safety, installation, operation,
maintenance and troubleshooting steps described in this manual, you will receive years of trouble free operation from your
new Nilfisk-Advance pressure washer. The contents of this manual are based on the latest product information available at
the time of publication. Nilfisk-Advance reserves the right to make changes in price, color, materials, equipment, specifications
or models at any time without notice.
! IMPORTANT !
These paragraphs are surrounded by a "SAFETY ALERT BOX". This box is used to designate
and emphasize Safety Warnings that must be followed when operating this pressure washer.
Accompanying the Safety Warnings are "signal words" which designate the degree or level
of hazard seriousness. The "signal words" used in this manual are as follows:
The symbols set to the left of this paragraph are "Safety Alert Symbols". These symbols are
used to call attention to items or procedures that could be dangerous to you or other persons
using this equipment.
ALWAYS PROVIDE A COPY OF THIS MANUAL TO ANYONE USING THIS EQUIPMENT. READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS PRESSURE WASHER AND ESPECIALLY POINT OUT
THE "SAFETY WARNINGS" TO PREVENT THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY TO THE
OPERATOR.
Once the unit has been uncrated, immediately write in the serial number of your unit in the space provided below.
SERIAL NUMBER_________________________________
Inspect for signs of obvious or concealed freight damage. If damage does exist, file a claim with the transportation company
immediately. Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation
of the unit. If you require service, contact Nilfisk-Advance Customer Service at our toll-free number for the Sales or Service
Center nearest you:
800-989-2235
Please have the following information available for all service calls:
1. Model Number
2. Serial Number
3. Date and Place of Purchase
SPRAY PRECAUTIONS:
WARNING
RISK OF INJECTION OR SEVERE CUTTING INJURY
KEEP CLEAR OF NOZZLE
DO NOT DIRECT DISCHARGE STREAM AT PERSONS OR PETS
WHEN USING THIS PRODUCT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
3. ALWAYS wear protective goggles when operating the unit to shield the
eyes from flying debris and detergents. Other protective equipment such
as rubber suits, gloves and respirators are advisable, especially when using
cleaning detergents. Use extreme caution when operating near children.
4. Stay alert-watch what you are doing. Do not operate the unit when fatigued
or under the influence of alcohol or drugs.
5. NEVER squeeze the trigger unless securely braced. The thrust from the
water traveling through the nozzle may be powerful enough to cause the
operator to lose balance if unprepared. DO NOT overreach or stand on
unstable support. Wet surfaces can be slippery, wear protective foot gear
and keep good footing and balance at all times. NEVER trigger the gun while
on a ladder or roof.
6. Caution should be used when directing spray toward fragile materials such
as glass. Shattering could result in serious injury.
8. Even after you shut off the unit, there is high pressure water left in the pump,
hose and gun until you release it by triggering the gun. Before removing
the spray nozzle or servicing the unit, ALWAYS shut off the unit and trigger
the gun to release trapped pressure.
1. DO NOT use solvents or highly corrosive detergents or acid type cleaners with
this pressure washer. Use only mild detergents.
m
Keep ALL detergents out of the reach of children.
.co
4. DO NOT alter the detergent injection feature in any manner not prescribed in
this manual. Use only genuine Nilfisk-Advance replacement parts for necessary
repairs.
built into the plug of the power supply cord. Should replacement of the cord
become necessary, use only identical replacement parts that include GFCI
protection.
4. In freezing temperatures, the unit must always be warm enough to ensure there
is no ice formation in the pump. DO NOT start this unit if it has been transported
in a open or underheated vehicle without first allowing the pump to thaw.
5. When connecting the water inlet to the water supply mains, local regulations
-g
of your water company must be observed. In some areas the unit must not
be connected directly to the public drinking water supply. This is to ensure
that there is no feedback of the detergents into the water supply. (Direct
connection is permitted if a back flow preventer is installed)
all
6. High pressure hoses should be inspected daily for signs of wear. If evidence
of failure exists, promptly replace all suspect hoses to prevent the possibility
of injury from the high pressure spray. If a hose or fitting is leaking , NEVER
place your hand directly on the leak.
7. DO NOT operate the unit if you see any pump oil or water leaks from the
machine. DO NOT resume operation until the unit has been inspected and
repaired by a qualified service person.
8. DO NOT operate the unit without all protective covers in place.
9. To reduce the risk of injury, maintain a safe distance from persons while
operating this unit. Close supervision is necessary when operating the unit
near children.
10. DO NOT leave pressurized unit unattended. Shut off the unit and release
trapped pressure before leaving.
11. DO NOT move the unit by pulling on the hose.
ADJUSTMENT PRECAUTIONS:
1. NEVER alter or modify the equipment, be sure any accessory items and
system components being used will withstand the pressure developed.
Use ONLY genuine Nilfisk-Advance parts for repair of your pressure washer.
Failure to do so can cause hazardous operating conditions and will void
warranty.
3. Know how to stop the pressure washer and bleed pressures quickly. Be
thoroughly familiar with controls.
4. Before servicing the unit: turn the unit off, relieve the water pressure and
allow the unit to cool down. Service in a clean, dry, flat area.
FEATURES LISTING
1. Water Inlet
2. Water Inlet Strainer
3. Detergent Strainer
cm electric features
4. Detergent Hose
5. Pressure Indicator
6. Adjustable Unloader Knob
7. Oil Sight Glass
8. Decal-Warning: Risk of Inject/Explode
9. Decal-Caution Statements
10. On/Off Switch
11. Oil Fill
12. Decal-Warning: Risk of Electrocution
13. High Pressure Discharge Hose
14. GFCI Power Cord
15. Tag-Warning: Risk of Electrocution
16. Gun w/Screw Lance
17. Variable Nozzle Assembly
SPECIFICATIONS
Model Number SELECT SPRAY 1250E
Motor Horsepower 1.5
Operating Voltage/ Phase/ Hz 120/1/60
Amperage 12.5
Motor RPM 1725
Power Cord Length 35 ft w/GFCI
Pump Style Triplex Axial Piston
Pressure 1250
Flow Rate (gpm/lpm) 1.75/6.6
Maximum Inlet Water Temperature (F/C) 70°F/21°C
Pump Oil Type SAE30 Non-Détergent
Pressure Hose Length 23 feet
Lance Length (in/cm) 36 / 91
Nozzle Angle 0°-60° Adjustable
Unit L x W x H (in/cm) 16 x 7 x 10.5 / 40 x 17.7 x 26.6
Unit Weight (lbs) 44 lbs
Shipping Weight (lbs) 53 lbs
8 Nilfisk-Advance Select Spray 1250E Operator's Manual
All manuals and user guides at all-guides.com
ATTIRE:
SETUP:
1. This unit should only be placed on a level surface to ensure proper lubrication
for the water pump while operating. Do not allow the unit to be exposed to rain,
snow or freezing temperatures. NEVER spray water directly on the unit!
2. Before initial use, replace the oil travel plug with the vented plug provided with
the unit. Make sure that the oil level is in the center of the oil sight glass. Pump
oil level should be checked before each use. If low, fill with SAE 30W non-
detergent oil. DO NOT OVERFILL!
GUNLOCK TIF.D1
WATER SUPPLY:
.co
1. Select a water supply hose which is a quality grade of garden hose
measuring at least 3/4" ID and no longer than 50 feet.
CHECK WATER INLET STRAINER
es
2 Check the water inlet strainer (2) to ensure it is clean and free of any
obstructions. Periodic cleaning of the water strainer will help prevent pump
problems. As a strainer becomes obstructed, it restricts proper flow of
water to the pump. This can result in cavitations which will cause premature
failure of pump packings. Using a screw driver, remove the screen and clean
or replace. Using a screwdriver, remove the strainer from the unit. Clean or
replace with Nilfisk-Advance #56632999 if necessary.
uid
IN-STRN.TIF/D1
unit.
b. Connect the other end of the hose to your pressurized water supply.
NOTE: Do not use a non-pressurized water supply (i.e. well or pond water) with
this unit.
-g
instructions on the GFCI. DO NOT use the unit if the test fails!
4. Ensure the area between the pressure washer cord and outlet is kept dry.
5. Insert the male plug into a grounded AC outlet. DO NOT use an adapter.
DO NOT remove the grounding plug!!
WARNING
THE FOLLOWING PAGES CONTAIN
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS
PRESSURE WASHER
UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD
ALL SAFETY PRECAUTIONS AND
INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL.
OPERATING INSTRUCTIONS
PRIMING THE PUMP:
1. It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water
supply is disconnected from the unit after initial use.
2. Lay the high pressure hose out to release any kinks. Water flow will constrict
the hose, creating tight loops if the hose is not straight.
4. With the trigger gun locked in the "OFF" position, turn the water supply
completely on. Pointing the gun in a safe direction, unlock the trigger gun and
squeeze the trigger.
5. Low pressure water will begin flowing from the hose/gun assembly. This allows
the unit to prime and purge any air from the system. The unit is primed when
water flow is uninterrupted by air.
6. Once the unit is primed, release the trigger and lock the gun in the "OFF"
position. Securely connect the nozzle assembly. (See "Trigger Gun", pg. 11)
START-UP:
WARNING 1. Refer to the "Safety Precautions" pgs. 4-7 before starting the unit.
RISK OF INJECTION CAUSING 2. Find the Safety Decals on your unit and heed the warnings. (8, 9, 12 & 15)
SEVERE INJURY! 3. With the gun locked in the "OFF" position, point the trigger gun away from
yourself or anyone else. Ensure water supply is turned completely on.
KEEP CLEAR OF NOZZLE! NEVER
PLACE HAND OR FINGERS IN 4. Disengage the safety lock-off on the gun and squeeze the trigger. Low pressure
FRONT OF NOZZLE! water will begin flowing from the nozzle. Before starting the unit, brace yourself
as the gun will kickback from the high pressure created by the pump once the
DO NOT DIRECT DISCHARGE unit has started.
STREAM AT PEOPLE OR PETS! 5. Move the On/Off Switch to the "ON" position. This switch includes a circuit
breaker for protection of the motor. In case of excess load, the circuit breaker
BE CERTAIN THE ADJUSTABLE will automatically move the switch to the "OFF" position. To restart, move the
NOZZLE ASSY. IS SECURELY On/Off Switch to the "ON" position again.
CONNECTED TO THE WAND TO
PREVENT AN ACCIDENTAL 6. Once the unit is turned on, perform the following procedures:
DISCHARGE! a. Inspect for system water leaks and oil leaks. If a leak is found, TURN UNIT
OFF IMMEDIATELY! Be sure that all damaged parts are replaced and that
the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit. If you
CAUTION require service, contact Nilfisk-Advance Customer Service.
RISK OF DAMAGE. b. Inspect high pressure hose and electrical cord for kinking, cuts or leaks.
If a cut or leak is found, DO NOT TOUCH HOSE OR CORD AT CUT OR
DO NOT ALLOW SPRAY LEAK!!! TURN UNIT OFF IMMEDIATELY! Replace hose or cord before
restarting the unit. See "Miscellaneous Safety Precautions #6,pg. 6. Be
PATTERN TO REMAIN ON A FIXED
sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems
AREA FOR AN EXTENDED PERIOD are corrected prior to operation of the unit. If you require service, contact
OF TIME. POSSIBLE DAMAGE Nilfisk-Advance Customer Service.
MAY OCCUR TO THE AREA.
7. Trigger the gun several times and try adjusting the spray pattern. Be certain
to LOCK the trigger gun in the "OFF" position whenever moving the adjustable
nozzle. NEVER look directly into the nozzle! High pressure water creates a
risk of severe injury!
8. Do not allow unit to operate in bypass mode (with trigger closed) for more than
three minutes without triggering the gun. Failure to follow this simple rule can
cause premature failure of pump packing seals, resulting in costly pump repair.
9. Because your pressure washer delivers a high pressure spray and a variety of
spray patterns, there are many cleaning jobs that can be done without the use
of detergents. If a cleaning agent is required, see "Cleaning With Detergents"
pg. 15 for the correct procedures.
OPERATING INSTRUCTIONS
CLEANING WITH DETERGENTS:
1. Refer to "Detergent Cleaning Precautions" pg. 6 before working with
detergents. Be certain to wear protective safety attire as stated on pg. 10.
6. With the trigger gun locked in the "OFF" position, push the nozzle cover
at the end of the wand away from the trigger gun for low pressure.
NEW-2.PIC/D1
7. To apply solution, unlock the trigger gun and squeeze the trigger. In a few
moments a detergent/water mixture will exit the low pressure nozzle. Start
spraying the lower portion of the surface being cleaned and move up, using
long overlapping strokes. Applying from the bottom up helps avoid
streaking. Allow to soak briefly. DO NOT allow detergent solution to dry
on the surface.
8. To rinse: lock the trigger gun in the "OFF" position, pull the nozzle cover
at the end of the wand toward the gun. Unlock the trigger gun and spray.
It will take about 30 seconds to purge all detergent from the line. For best
rinsing results, start at the top and work down.
SHUTDOWN:
1. Move the On/Off switch to the "OFF" position to turn unit off.
2. Turn the water supply "OFF".
3. Pointing the gun in a safe direction, trigger gun momentarily to relieve
any trapped pressure.
4. Once pressure is relieved, disconnect the nozzle assembly.
5. Disconnect the unit from the power source.
6. Drain gun, wand and hoses. Once drained, disconnect hoses.
7. Wipe unit clean and store with gun, wand and hoses in a safe area.
m
3. Flush the nozzle with water.
4. Reconnect the wand and gun assembly.
5. Turn the unit "ON". Point the gun in a safe direction and trigger the gun
.co
to begin spraying. Adjust spray pattern to 0°. If spray pattern is still
distorted, repeat steps 1-4. If you are unable to thoroughly clean the nozzle
using this procedure, then the nozzle must be replaced.
NOZMAINT.TIF/D1
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY
Pump motor will not start, or stops GFCI tripped or was not reset. Turn unit "OFF". Press GFCI
while operating reset button after it has been
plugged into the electrical source.
Tripped circuit breaker or fuse Disconnect all other plugs on the
blown in circuit fuse box. circuit being used and reset circuit
breaker or check and replace fuse.
NOTES
KT 1250 A&C
FRAME ASSEMBLY FOR 1250E
KT1250A&C
FRAME ASSEMBLY FOR 1250E
Ref. # Description Part # Qty.
1 Detergent Strainer 56633001 1
2 Detergent Hose *( 4 feet required) 56632902 1
3 Garden Hose Fitting 56633065 1
m
4 Filter for Water Inlet 56632999 1
5 Oil Cap w/ pump 56633341 1
6 Decal- Serial Number N/A 1
.co
7 Decal- Caution Statements (English) 56623225 1
- Decal- Caution Statements (English/French) 56648301 1
8 Motor/ Pump Assembly N/A 1
9 Decal- Kent Select Spray 56623232 1
10 Decal- U/L Spec N/A 1
es
- Decal- C U/L Spec N/A 1
11 U/L Date Code N/A 1
12 Decal- Warning: Risk of Injection/Explosion (English) 56633327 1
- Decal- Warning: Risk of Injection/Explosion (English/French) 56648304 1
uid
3-0141 Nilfisk
MOTOR/PUMP ASSEMBLY
REF. # DESCRIPTION PART # QTY. REF. # DESCRIPTION PART # QTY.
1 GFCI (15 Amp) with out Power Cord 56633274 1 70 Valve Plug 56633455 6
GFCI (15 Amp) with Power Cord 56633271 1 71 O-ring (See Kit 56633586) N/A Sep. 1
2 Strain Relief 56633666 1 72 Unloader Check Valve (See Kit 56633586) N/A Sep. 1
3 Handle 56633527 1 73 Check Valve Spring (See Kit 56633586) N/A Sep. 1
4 Screw 56633185 4 74 Injector Nozzle (See Kit 56633586) N/A Sep. 1
5 Switch 56633048 1 75 O-ring (See Kit 56633586) N/A Sep. 2
6 Switch Protector (See Kit 56633564) N/A Sep. 1 76 O-ring (See Kit 56633586) N/A Sep. 1
7 Switch Protector Frame (See Kit 56633564) N/A Sep. 1 77 Injector Bushing (See Kit 56633586) N/A Sep. 1
8 Screw (See Kit 56633564) N/A Sep. 2 78 Garden Hose Filter 56632999 1
9 Electric Connector (See Kit 56633584) N/A Sep. 2 79 Garden Hose Swivel 56633065 1
10 Electric Connection Protector - Female (See Kit 56633584) N/A Sep. 2 80 Garden Hose Gasket 56623174 1
11 Electric Connection Protector - Male N/A 4 81 Filter Inlet 56633007 1
12 Electric Connector - Female N/A 4 82 Screw 56633186 4
13 Plastic Wire Tie (See Kit 56633584) N/A Sep. 1 83 O-ring 56633154 1
14 Clip (See Kit 56633584) N/A Sep. 1 84 Screw 56633212 1
15 Screw (See Kit 56633584) N/A Sep. 1 85 Spring for Detergent Inj. (See Kit 56633582) N/A Sep. 1
16 Capacitor 56623270 1 86 Ball for Detergent Inj. (See Kit 56633582) N/A Sep. 1
17 Grommet (See Kit 56633584) N/A Sep. 1 87 O-ring (See Kit 56633582) N/A Sep. 1
18 Gasket 56633167 1 88 O-ring (See Kit 56633582) N/A Sep. 1
19 Screw 56623183 1 89 Hose Barb 56633291 1
20 Washer 56623195 1 90 Detergent Hose *(4 feet required) 56632898 1
21 Screw 56623189 1 91 Pressure Indicator Complete (82, 92-101) 56633053 1
22 Washer 56623197 2 92 Pressure Indicator Cover (Must order 56633053, Pressure Indicator Complete) N/A Sep. 1
23 Motor Fan 56623328 1 93 Pressure Indicator Needle (Must order 56633053, Pressure Indicator Complete) N/A Sep. 1
24 Nut 56623208 4 94 Pressure Ind. Dialplate (Must order 56633053, Pressure Indicator Complete) N/A Sep. 1
25 Motor Flange - Rear 56623325 1 95 Locknut (Must order 56633053, Pressure Indicator Complete) N/A Sep. 1
26 Nut 56633255 4 96 Adjusting Screw (Must order 56633053, Pressure Indicator Complete) N/A Sep. 1
27 Washer 56633224 4 97 Spring (Must order 56633053, Pressure Indicator Complete) N/A Sep. 1
28 Screw 56623185 4 98 Pressure Indicator Piston (Must order 56633053, Pressure Indicator Complete) N/A Sep. 1
29 Rubber Foot 56632894 4 99 Back-up Ring (Must order 56633053, Pressure Indicator Complete) N/A Sep. 1
30 Angle Support for Motor 56623146 2 100 O-ring (Must order 56633053, Pressure Indicator Complete) N/A Sep. 1
31 Ball Bearing 56623313 1 101 Pressure Gauge Body (Must order 56633053, Pressure Indicator Complete) N/A Sep. 1
32 Stator 56633522 1 102 Pump Manifold 56633460 1
33 Rotor 56623329 1 103 Screw 56633187 1
34 Motor Flange - Front 56623326 1 104 Screw (See Kit 56633576) N/A Sep. 4
35 Screw 56623184 4 105 Spring (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
36 Oil Seal 56633133 1 106 Ball (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
37 O-ring 56633132 1 107 O-ring (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
38 Ball Bearing 56633474 1 108 Valve Seat (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
39 Wobble Plate 9 inches 56623330 1 109 Back-up Ring (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
40 Washer 56623196 1 110 Roll Pin (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
41 Screw 56623186 1 111 Piston By-pass Valve (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
42 Bearing Disk-Rear 56633475 1 112 O-ring (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
43 Bearing 56633471 1 113 Back-up Ring (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
44 Bearing Disk - Front 56633473 1 114 O-ring (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
45 Piston Spring Retainer 56633415 3 115 Body By-pass Valve (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
46 Piston 56633416 3 116 Pressure Reg. Spring (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
47 Piston Spring 56633491 3 117 Pressure Reg. Screw (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
48 Pump Housing 56633472 1 118 Snap Ring (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
49 Oil Sight Glass (See Kit 56633570) N/A Sep. 1 119 Pressure Reg. Knob (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
50 Oil Sight Glass Support (See Kit 56633570) N/A Sep. 1 120 Screw (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
51 Gasket 56633168 3 121 Set Screw (See Kit 56633591) N/A Sep. 1
52 Lockwasher 56633237 8 122 Cap - Red 56633539 1
53 Bolt 56633184 4 123 Cover-Right 56633529 1
54 Oil Drain Plug (See Kit 56633571) N/A Sep. 1 124 Screw 56623188 8
55 Extension Oil Tube 56633412 1 125 Cover-Left 56633528 1
56 Oil Fill Cap 56633341 1 126 Screw 56633183 4
57 Oil Seal 56623173 3 Switch Cover Kit (Includes 6-8) 56633564
58 O-ring (See Kit 56633588 or 56633572) N/A Sep. 3 Oil Glass Kit (Includes 49-51) 56633570
59 Packing Retainer 56623367 3 Oil Drain Plug (Includes 51, 54) 56633571
60 O-ring (See Kit 56633588 or 56633572)) N/A Sep. 3 Packing Kit (Includes 1 each 58-61) 56633572
61 Pressure Seal (See Kit 56633588 or 56633572) N/A Sep. 3 Valve Kit (Includes 6 each 63, 64) 56633574
62 Screw 56633204 2 Manifold Bolt Kit (Includes 52, 104) 56633576
63 O-ring (See Kit 56633574) N/A Sep. 7 Manifold Assembly (Inc. 58-89, 102, 103, 105-122) 56633577
64 Valve Complete (65-68) (See Kit 56633574) N/A Sep. 6 Injector Repair Kit (Includes 85-88) 56633582
65 Valve Cage (See Kit 56633574) N/A Sep. 6 Capicitor Assy. (Includes 9, 10, 13-17) 56633584
66 Valve Spring (See Kit 56633574) N/A Sep. 6 Unloader Check Valve Kit (Inc. 71-77) 56633586
67 Valve (See Kit 56633574) N/A Sep. 6 Packing Kit w/o Brass (3 each 58, 60, 61) 56633588
68 Valve Seat (See Kit 56633574) N/A Sep. 6 Unloader Repair Kit (63, 71-73, 75, 105-122) 56633591
69 O-ring 56633151 6 *Must order in one foot lengths
OMFP050N-022097
GUN (56632914) & WAND (56632916) ASSEMBLY
REF. # DESCRIPTION PART # QTY. REF. # DESCRIPTION PART # QTY.
1 Screw 56623187 7 25 Quick Connect-Female 56632976 1
2 Plastic Housing (Left side) 56648294 1 26 O-ring 56633137 1
3 Housing-Brass 56648295 1 27 Quick Connect-Male 56632977 1
4 Pipe 56633034 1 28 Plastic Screw Connector-Female 56623131 1
5 Coupler 56633068 1 29 Pipe 56633035 1
6 Trigger Safety Lock 56648296 1 30 Wand Protector 56648251 1
7 Trigger Rest 56648297 1 31 Collar 56648252 1
8 Trigger 56648298 1 32 Nozzle Body 56648253 1
9 Trigger Pin 56623244 1 33 O-ring 56648254 1
10 Plastic Housing with Warning (Right Side) 56648299 1 34 Back-up Ring 56648255 1
11 Plug (See Kit 56633560) N/A Sep. 1 35 O-ring 56648256 1
12 O-ring (See Kit 56633560) N/A Sep. 1 36 Nozzle 1.20 mm 56648257 1
13 Spring (See Kit 56633560) N/A Sep. 1 37 Sleeve-Brass N/A 1
14 Ball (See Kit 56633560) N/A Sep. 1 38 O-ring 56648300 1
15 Seat (See Kit 56633560) N/A Sep. 1 39 Pin 56648258 1
16 O-ring (See Kit 56633560) N/A Sep. 1 40 Housing N/A 1
17 Pin (See Kit 56633560) N/A Sep. 1 41 O-ring 56648259 1
18 Washer (See Kit 56633560) N/A Sep. 1 42 Nozzle Angle Plate 56648260 1
19 O-ring (See Kit 56633560) N/A Sep. 1 43 Nozzle Protector 56648261 1
20 Back-up Ring (See Kit 56633560) N/A Sep. 1 44 Identification Plate 56648262 1
21 Gun/Wand Connector 56632920 1 Gun w/Screw Lance (Includes items 1-25) 56632914
22 Pipe 56633033 1 Gun Repair Kit (Includes items 11-20) 56633560
23 Wand Protector 56633530 1 Variable Nozzle Assembly (Includes items 26-44) 56632916
24 Plastic Screw Connector-Male 56632919 1 Must order 56632914 & 56632916 for complete Gun & Wand Assembly
WIRING SCHEMATIC
m
.co
es
OMFP056S-012396-JTR
uid
-g
all
WIRING DIAGRAM
OMFP056W-012396-JTR
INTRODUCTION ................................................................................................................. 29
NOTE .................................................................................................................................. 47
GARANTIE .......................................................................................................................... 48
INTRODUCTION
Toutes nos félicitations pour l’achat d’un appareil de lavage Nilfisk-Advance sous pression. Cet appareil a été conçu et
construit dans une optique de qualité et de rendement. Chacun de ses composants a fait l’objet de contrôles de qualité
rigoureux.
Le présent guide d’utilisation est rédigé à votre intention. Si vous suivez les directives simples relatives à la sécurité, à
l’installation, à l’utilisation, à l’entretien et au dépannage qui y sont exposées, votre appareil de lavage sous pression
Nilfisk-Advance vous assurera des années de bons et loyaux services. Le contenu du guide est établi en fonction des
toutes dernières informations sur le produit disponibles au moment de la publication. Nilfisk-Advance se réserve le droit
de modifier sans préavis les prix, couleur, matériaux, équipements, spécifications et modèles.
! IMPORTANT !
Dans le guide, certains paragraphes qui traitent de sécurité sont encadrés. L’encadrement
est destiné à mettre en évidence les consignes de sécurité qui doivent être suivies lors de
l’utilisation de l’appareil de lavage sous pression. Ces consignes sont précédées d’un «mot
d’alerte» qui indique le degré ou le niveau de gravité du danger. Les mots d’alerte utilisés
dans ce manuel sont les suivants :
Veuillez inspecter soigneusement l’appareil pour vous assurer qu’il est intact. En cas d’avarie, adressez immédiatement
une réclamation au transporteur. N’utilisez l’appareil qu’après avoir fait remplacer toute pièce endommagée et fait régler
tous les problèmes d’ordre mécanique. Pour cela, veuillez vous adresser au détaillant qui vous a vendu l’appareil ou au
centre d’entretien Nilfisk-Advance agréé de votre localité.
800-989-2235
10. Ne JAMAIS diriger le jet d’eau sur ou dans des installations électriques de
quelque type que ce soit, y compris les prises, les ampoules, les boîtes
de fusibles, les transformateurs, l’appareil lui-même, etc. Cela peut
m
occasionner de graves secousses électriques.
.co
MESURES DE PRÉCAUTION -- PULVÉRISATION:
MISE EN GARDE
RISQUE D’INJECTION OU DE COUPURE GRAVE
NE PAS SE PLACER EN FACE DE LA BUSE.
NE DIRIGER LE JET NI SUR DES PERSONNES NI SUR DES ANIMAUX
DOMESTIQUES.
APPLIQUER SYSTÉMATIQUEMENT LES MESURES DE PRÉCAUTION
es
ÉLÉMENTAIRES, COMME:
3. NE PAS utiliser cet appareil de lavage sous pression pour distribuer des
détersifs dangereux.
COMPOSANTS
REMARQUE : Des références sont faites à ce dessin tout au long du manuel. L’emplacement
des divers composants est indiqué avec le nº du composant entre parenthèses (6).
OMFP051-061295-DCE
CARACTÉRISTIQUES
Numéro de Modéle SELECT SPRAY 1250E
Puissance du Moteu 1,5
Voltage Operationnel/Phase/Hz 120/1/60
Ampére 12,5
RPM du Moteur 1725
35 Pieds Avec Interrupteur Prise de
Longueur du Cordon Électrique
Terre Pour Circuit
Sorte de Pompe Piston Axial Triplex
Pression 1250
Taux de Circulation (gpm/lpm) 1,75/6,6
Température Mazimum d'eau arrivée F/C 70 degrés/ 21 degrés
Sorte D'huile Pour la Pompe SAE30 Non-Détergent
Longueur de la Manche á Pression 23 P i eds
Longueur de la Lancetter (in/cm) 36/91
Angle du Jet 0 á 60 Degrés Réglable
L'unité en longueur x largeur x hauteur
16 x 7 x 10,5/40 x 17,7 x 26,6
(in/cm)
Poids de L'unité (lbs) 44 lbs
Poids de Chargement (lbs) 53 lbs
INSTALLATION ET PRÉPARATION
TENUE VESTIMENTAIRE:
MISE EN OEUVRE:
1. N’installer cet appareil qu’à l’horizontale et sur une surface plane, pour
permettre une bonne lubrification de la pompe à eau pendant le
fonctionnement. Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à la neige ou au gel.
m
Ne JAMAIS pulvériser d’eau directement sur l’appareil.
2. Avant la première utilisation, remplacer le bouchon de transport par le
bouchon à évent livré avec l’appareil. S’assurer que le niveau d’huile est au
centre du voyant. Vérifier le niveau d’huile de la pompe avant chaque
.co
utilisation. Si le niveau est bas, le compléter avec de l’huile pour pompes
Nilfisk-Advance (SAE30 Non-Détergent). NE PAS REMPLIR
EXCESSIVEMENT.
BUSE RÉGLABLE
-g
MANCHON DE
LA BUSE
HAUTE
PRESSION
all
BASSE PRESSION/DÉTERSIF
MANCHON DE LA BUSE
ADJ-NOZ.TIF/D3
INSTALLATION ET PRÉPARATION
MISE EN GARDE
PISTOLET: RISQUE DE BLESSURES
GRAVES
1. S’assurer que la détente du pistolet est verrouillée. Voir la MISE EN
GARDE, à gauche. VERROUILLER LA DÉTENTE
2. Séparer la tête de lance du pistolet en dévissant la tête de lance du corps DU PISTOLET LORSQUE CE
de lance monté sur le pistolet. DERNIER N’EST PAS UTILISÉ.
:
OMGEN140-13091/DL
GUNLOCK TIF.D1
ALIMENTATION EN EAU: VÉRIFICATION DU FILTRE À
1. Utiliser un flexible d’alimentation en eau de type tuyau d’arrosage, de D.I.
d’au moins 19,05 mm (¾ po) et de moins de 15 m (50 pi). TAMIS DE L’ADMISSION D’EAU
IN-STRN.TIF/D1
REMARQUE: Ne pas raccorder l’appareil à une source d’alimentation en eau
à la pression ambiante (puits, mare, etc.).
c. de flexible de décharge à haute pression à la sortie d’eau de
l’appareil.
4. Se conformer aux exigences relatives à l’alimentation en eau suivantes :
a. Pression d’eau d’au moins 137,9 kPa (20 lb/po²) et d’au plus 861,84
kPa (125 lb/po²). (Lorsqu’il est complètement ouvert, un robinet de
prise d’eau extérieure débite à une pression de cet ordre.)
b. Débit d’alimentation d’environ 3,8 l (1 gal) supérieur à celui indiqué sur
la plaque signalétique de l’appareil de lavage sous pression. (Pour
calculer le débit en l/min (gal/min), on mesure le temps nécessaire
pour remplir un récipient de 19 l (5 gal).
c. Température de l’eau d’alimentation inférieure à 21 ºC (70 ºF). Au-
dessus de cette température, la pompe s’endommage anormalement.
5. Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans alimentation en eau (robinet
complètement ouvert).
6. Ne pas faire fonctionner pendant plus de trois minutes sans appuyer sur la
gáchette du pistolet pulvérisateur.
INSTALLATION ET PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
CLAPET DE DÉCHARGE:
RISQUE D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL 1. Le clapet de décharge de l’appareil comporte un bouton de réglage de la
pression (6). Pour réduire la pression, tourner ce bouton dans le sens
NE PAS SERRER LE CLAPET
antihoraire; pour rétablir la pression maximale, le tourner à fond dans le
DE DÉCHARGE AU POINT DE
sens horaire. NE PAS LE SERRER EXCESSIVEMENT.
LE BRISER, CE QUI
ENTRAÎNERAIT UNE PERTE
IMMÉDIATE DE LA PRESSION
D’EAU ET DES RÉPARATIONS
COÛTEUSES.
MISE EN GARDE
LES PAGES SUIVANTES CONTIENNENT DES
DIRECTIVES RELATIVES AU
FONCTIONNEMENT ET À L’ENTRETIEN DE
L’APPAREIL.
NE PAS TENTER DE FAIRE FONCTIONNER
L’APPAREIL SANS AVOIR LU ET COMPRIS
TOUTES LES MESURES DE PRÉCAUTION ET
TOUTES LES DIRECTIVES INDIQUÉES DANS
CE MANUEL.
MAL UTILISÉ, CET APPAREIL PEUT CAUSER
DE GRAVES BLESSURES.
N’APPORTER AUCUNE TRANSFORMATION
OU MODIFICATION À CET APPAREIL.
DIRECTIVES D’UTILISATION
AMORÇAGE DE LA POMPE:
1. Il est indispensable d’amorcer la pompe lors de la mise en marche initiale,
puis chaque fois qu’on a débranché l’appareil de l’alimentation en eau.
2. Dérouler le flexible haute pression pour supprimer toutes les boucles. Si
ce flexible comporte des boucles, l’écoulement de l’eau les resserre.
3. Visser à fond l’ensemble pistolet/lance au flexible haute pression .
REMARQUE: Pour le moment, ne pas visser la tête de lance au pistolet. (Voir
«Pistolet», p. 37)
4. Après avoir verrouillé la détente, ouvrir à fond l’alimentation en eau.
Orienter le pistolet dans une direction sécuritaire, déverrouiller la détente et
l’actionner.
5. De l’eau à basse pression s’échappe de l’ensemble flexible/pistolet, ce qui
amorce l’appareil et évacue tout l’air du circuit. L’appareil est amorcé
lorsque l’écoulement d’eau n’est plus interrompu par des arrivées d’air.
6. Lorsque l’appareil est amorcé, lâcher la détente et la verrouiller. Bien visser
la tête de lance à buse réglable. (Voir «Pistolet», p. 37)
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL:
MISE EN GARDE
1. Prendre connaissance des «Mesures de précaution», p. 30 à 33, avant de
RISQUE D’INJECTION CAUSE mettre l’appareil en marche.
DE BLESSURES GRAVES
2. Trouver les autocollants de sécurité de l’appareil et tenir compte des mises
NE PAS SE PLACER EN FACE en garde qui y figurent. (8, 9, 12 et 15)
DE LA BUSE. NE JAMAIS 3. Verrouiller la détente, et diriger le pistolet loin de soi ou de toute autre
METTRE LA MAIN OU LES personne. S’assurer que l’alimentation en eau est ouverte à fond.
DOIGTS DEVANT LA BUSE.
4. Déverrouiller et actionner la détente. De l’eau à basse pression s’échappe
NE DIRIGER LE JET NI SUR de la buse. Avant de mettre l’appareil en marche, s’arc-bouter solidement
en prévision du recul que la pression créée par la pompe imprime au
DES PERSONNES NI SUR DES pistolet.
ANIMAUX DOMESTIQUES.
5. Mettre l’interrupteur marche/arrêt à MARCHE. Cet interrupteur comporte
POUR ÉVITER TOUTE un disjoncteur de protection du moteur. En cas de surcharge, ce
DÉCHARGE ACCIDENTELLE, disjoncteur met automatiquement l’interrupteur à ARRÊT. Pour remettre
l’appareil en marche, remettre l’interrupteur marche/arrêt à MARCHE.
S’ASSURER QUE LA TÊTE DE
LANCE À BUSE RÉGLABLE 6. Une fois que l’appareil est en marche, exécuter les opérations suivantes :
EST BIEN VISSÉE AU CORPS a. S’assurer de l’absence de fuite d’eau ou d’huile.Si on décèle une fuite,
ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL.Avant de faire fonctionner
DE LANCE. l’appareil, s’assurer que toutes les pièces endommagées ont été
remplacées et que toutes les pannes mécaniques ont été corrigées.
Pour tout entretien, s’adresser au service à la clientèle Nilfisk-
AVERTISSEMENT Advance.
b. S’assurer que le flexible haute pression est exempt de pliure, de
RISQUE DE DOMMAGES coupure ou de fuite. Si on décèle une coupure ou une fuite, NE PAS
MATÉRIELS TOUCHER LE FLEXIBLE, ET ARRÊTER IMMÉDIATEMENT
L’APPAREIL. Remplace la flexible avant de remettre l’appareil en
NE PAS MAINTENIR marche. Voir «Mesures de précaution diverses, nº 6, p. 33. Avant de
faire fonctionner l’appareil, s’assurer que toutes les pièces
LONGTEMPS LE JET SUR UNE endommagées ont été remplacées et que toutes les pannes
MÊME SURFACE, CAR IL mécaniques ont été corrigées. Pour tout entretien, s’adresser au
POURRAIT L’ENDOMMAGER. service à la clientèle Nilfisk-Advance.
7. Actionner la détente à plusieurs reprises et essayer de régler la forme du
jet. S’assurer que la détente du pistolet est verrouillée avant de régler la
buse. Ne JAMAIS regarder directement dans la buse. L’eau sous haute
pression présente un risque de blessures graves.
8. Ne pas laisser l’appareil fonctionner en mode de dérivation pendant plus de
trois minutes sans actionner la détente du pistolet. Le non-respect de
cette règle simple peut causer une défaillance prématurée des joints
d’étanchéité de la pompe, donc une réparation coûteuse.
9. Comme l’appareil de lavage sous pression débite à haute pression et avec
diverses formes du jet, il permet d’exécuter de nombreux nettoyages sans
employer de détersif. Si un agent nettoyant est nécessaire, voir
«Nettoyage à l’aide de détersif», p. 41.
DIRECTIVES D’UTILISATION
NETTOYAGE À L’AIDE DE DÉTERSIF:
1. Prendre connaissance des «Mesures de précaution -- Nettoyage à l’aide
de détersif», p. 32. Revêtir la tenue vestimentaire de protection indiquée à
la p. 36.
2. Préparer la solution de détersif conformément aux instructions figurant sur
l’étiquette. Ne JAMAIS faire pomper de liquides ou de solvants acides,
basiques, ou abrasifs par l’appareil.
3. Raccorder le flexible du détersif (4) à l’appareil (voir page 34).
MANCHON DE LA BUSE EN
4. Plonger le filtre dans la solution de détersif pour que le détersif puisse être POSITION «DÉTERSIF»
m
siphonné.
5. S’assurer l’alimentation en eau est ouverte à fond.
6. Verrouiller la détente du pistolet. Pousser le manchon de la buse vers
l’extrémité de la lance, à la position basse pression.
.co
NEW-2.PIC/D1
7. Pour appliquer la solution, déverrouiller et actionner la détente du pistolet.
Après quelques instants, un mélange d’eau et de détersif sort de la buse.
Commencer par pulvériser à la partie inférieure de la surface à nettoyer, et
remonter en longues passes chevauchantes. En procédant ainsi, on évite
les coulées. Laisser imbiber un moment. (Éviter de traiter les surfaces
peintes si elles sont chaudes ou directement exposée au soleil, afin de
es
réduire au minimum le dessèchement du détersif et la dégradation de la
peinture.) Rincer une petite partie de la surface à la fois.
8. Pour rincer : verrouiller la détente du pistolet, tirer le manchon de la buse
(à l’extrémité de la lance) vers le pistolet. Déverrouiller la détente du
pistolet, et pulvériser. Il faut environ 30 secondes pour évacuer tout le
uid
ARRÊT DE L’APPAREIL:
-g
ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN
ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN
HIVERNISATION:
1. Pour entreposer et transporter l’appareil à température ambiante inférieure MISE EN GARDE!
au point de congélation, on doit l’hiverniser.Pour les raisons suivantes, RISQUE D'EXPLOSION DE
l’appareil doit être protégé jusqu’à la température la plus basse qu’il risque
L'APPARIEL
de subir:
a. Si l’une des pièces du circuit de pompage gèle, la pression peut NE PAS ENTREPOSER OU FAIRE
devenir excessive et faire exploser l’appareil en blessant gravement FONCTIONNER L'APPAREIL À
TEMPERATURE INFERIEURE AU
son utilisateur ou les personnes qui se trouvent à proximité. POINT DE CONGELATION DE
b. Le circuit de pompage de l’appareil peut être irrémédiablement L'EAU.
endommagé par le gel. LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LE GEL NE
SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
Si on doit entreposer l’appareil à un endroit où il y a risque de gel, le protéger
en procédant comme suit:
1. Disposer des articles suivants:
a. Deux récipients de 19 l (5 gal).
b. 3,8 l (1 gal) d’antigel. (Nilfisk-Advance recommande l’emploi d’un
antigel de type écologique)
c. Alimentation en eau.
d. Flexible de 0, 91 m (3 pi), de 12,7 à 19,05 mm (1/2-¾ po) de D.I., à
raccord mâle de 19,05 mm (¾ po) pour tuyau d’arrosage.
2. Méthode d’hivernisation:
a. Mettre l’appareil en marche et l’amorcer. (Voir «Mise en marche »,
p. 40)
b. Après l’avoir fait fonctionner et l’avoir amorcé, arrêter l’appareil et
couper l’alimentation en eau.
c. Évacuer la pression du circuit en orientant le pistolet dans une
direction sécuritaire et en appuyant sur la détente jusqu’à ce que l’eau
cesse de sortir de la buse.
d. Verrouiller la détente et déposer la buse.
e. Déposer le flexible d’alimentation en eau de l’appareil et fixer
solidement le flexible de 0, 91 m (3 pi) au raccord d’admission.
f. Remplir d’eau un seau de 19 l (5 gal).
g. Tenir verticalement le flexible de 0, 91 m (3 pi) et le remplir d’eau. Puis
obturer l’orifice du flexible avec le pouce ou l’index. Plonger l’extrémité
obturée dans l’eau du seau de 19 l (5 gal).
h. Mettre l’appareil en marche. Actionner la détente à plusieurs reprises,
jusqu’à ce que tout l’air soit évacué du circuit (et que l’appareil soit
amorcé).
REMARQUE: Pour bien hiverniser, se conformer aux directives du fabriquant
(voir la «Table de protection» qui figure sur l’étiquette arrière
de la plupart des contenants d’antigel).
i. En maintenant le pistolet ouvert, siphonner l’eau du seau de 19 l (5
gal) et n’en laisser que la quantité nécessaire au mélange avec
l’antigel.
j. Diriger la lance dans le récipient vide et mettre l’appareil en marche.
k. Actionner la détente jusqu’à ce que l’antigel commence à s’échapper
de la lance. Lâcher la détente pendant 3 secondes, puis l’actionner
pendant 3 secondes. Répéter le cycle jusqu’à ce que tout le mélange
antigel ait été siphonné du récipient.
l. Débrancher le flexible de 0, 91 m (3 pi) de l’appareil, et vider l’antigel
en excès dans le récipient de 19 l (5 gal).
m. Débrancher l’ensemble flexible/pistolet/lance de l’appareil, et vider
l’antigel en excès dans le récipient de 19 l (5 gal).
n. Ranger en lieu sûr le flexible, le pistolet et la lance avec l’appareil.
o. Conserver la solution d’antigel pour l’utiliser plus tard, ou s’en
débarrasser conformément à la réglementation de l’E.P.A. en vigueur.
ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN
3. Autre méthode d’hivernisation:
a. Arrêter l’appareil.
b. Libérer la pression en orientant le pistolet dans une direction
sécuritaire et en appuyant sur la détente jusqu’à ce que l’eau cesse
de sortir de la buse.
c. Débrancher et vider le flexible, le pistolet et la lance.
d. Mettre l’appareil en marche et le laisser fonctionner jusqu’à ce que
l’eau cesse de s’en écouler. Puis, arrêter l’appareil.
REMARQUE: Si on choisit cette méthode, être prudent car les gouttes
d’eau transformées en glaçons peuvent faire exploser
l’appareil si on le met en marche avant qu’il soit complètement
dégelé.
DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE PROBABLE REMÈDE
Le disjoncteur de fuite à la terre se Tension inadéquate. S’assurer que l’appareil est alimenté
déclenche. en courant monophasé de 120 V/15
A/60 Hz.
Court-circuit interne. S’adresser au centre d’entretien
Nilfisk-Advance .
DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE PROBABLE REMÈDE
L’appareil perd de l’eau ou de l’huile. NE PAS L’UTILISER. S’adresser au centre d’entretien Nilfisk-
Advance.
m
flexible du détersif.
Obstruction ou sectionnement du Inspecter, nettoyer ou remplacer.
passoire du détersif.
.co
Mode basse pression non enclenché. Écarter du pistolet le manchon de la
buse.
Colmatage de la buse. Nettoyer ou remplacer.
Raccordement d’un nombre excessif N’utiliser qu’une seule rallonge.
de rallonges de flexible haute
pression à la sortie d’eau.
Grippage du clapet à bille du tube Déposer, nettoyer ou remplacer.
es
venturi.
L’eau reflue dans le récipient de Inversion, absence ou corrosion Déposer, nettoyer ou remplacer.
détersif. du clapet à bille du tube venturi.
uid
-g
all
NOTE