Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 54

LAF 630/ 800/

1250/ 1600 DC

100

Servicemanual

0740 801 009 2007--04--02 Gäller från maskin nr 615


SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.

-- 2 --
SVENSKA

1 LÄS DETTA FÖRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


1.1 Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Mjukvaruversioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Hårdvaruversioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 SÄKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 KOMPONENTBESKRIVNING (LAF 630/800/1250/1600) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 LAF 630 FÖRBINDNINGSSCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 LAF 800 FÖRBINDNINGSSCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Från maskinnummer 615 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Från maskinnummer 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 LAF 1250/1600 FÖRBINDNINGSSCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 Från maskinnummer 615 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 Från maskinnummer 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 KOMPONENTPLACERING PÅ KRETSKORT AP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1 Kretskort (AP1) med art. nr. 0486 368 001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.2 Kretskort (AP1) med art. nr. 0486 368 001A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.3 Kretskort (AP1) med art. nr. 0486 368 006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 FUNKTIONSBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.1 Allmänt om kretskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.2 Programövervakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.3 Inställning av DIP--strömställare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 UNDERHÅLL (Dioder och Tyristorer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.1 Kontroll av dioder och tyristorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.2 Montering av dioder (vid byte): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.3 Montering av tyristorer (vid byte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 PROVDON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 BELASTNINGSKARAKTERISTIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12 Schema, Manöverkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12.1 Manöverkabel LAF / 12polig -- PEH / 12polig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12.2 Manöverkabel LAF / 28polig -- PEH / 12polig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12.3 Manöverkabel LAF / 28polig -- PEI / 23polig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
INKOPPLINGSANVISNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RESERVDELSFÖRTECKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

TOCs -- 3 --
SE

1 LÄS DETTA FÖRST

1.1 Allmänt
Servicehandboken vänder sig till tekniker med elektroteknisk utbildning.
Den är avsedd att användas i samband med felsökning och reparation.
Du kan använda förbindningsschemat som innehållsförteckning till funktions-- och
komponentbeskrivningarna.
Kretskortet är indelat i numrerade block, dessa block återfinns i funktionsbeskrivning-
en. Alla komponentbenämningar i förbindningsschemat finns upptagna i
komponentbeskrivningen.
Observera att det finns olika schemor som gäller för olika maskinnummer .
Handboken innehåller alla konstruktionsförändringar som har införts till och med
mars 2007.
För mer information se respektive svetsströmkällas bruksanvisning.

Svetsströmkälla: Best.nr för bruksanvisning:


LAF 630 0449 013 xxx
LAF 800 0449 014 xxx
LAF 1250 0449 015 xxx
LAF 1600 0449 017 xxx

-- 4 --
fza1d1sa
SE

1.2 Mjukvaruversioner
Från produktionsstart 97.07.04
LAF/TAF program (Flash, IC 6) 486525880
LAF/TAF 1.00A
Från 99.01.01
LAF/TAF program (Flash, IC 6) 486525880
LAF/TAF 2.0
Bandsvetsning och Elektroslaggsvetsning
Inställning för rostfritt stål. Om denna funktion behövs måste LAF--svetsströmkällans
kretskort 486367001A användas.
Konvertering till tum
Från 00.02.29
LAF/TAF program (Flash, IC 6) 486525880
LAF/TAF 2.1
Förbättrad wire creep speed LAF 1000ES
Från 00.10.04
LAF/TAF program (Flash, IC 6) 486525880
LAF/TAF 2.4
Förbättrad svets start och svetsning.
Safer detection of arc strike.
Ändrad svetsstartsekvens.
Faster engagement of the regulators.
Modified voltage regulation.
Från 02.11.15
LAF/TAF--program (Flash, IC 6) 486525880
LAF/TAF 4.0
Förbättrad svetsprestanda, bättre regulatorer.
Förbättrad bågtändning.
Parallellkoppling av LAF.
TAF 800 60% intermittens.
Fullständigt stöd för Weldoc.
Luftbågsmejsling tillagd.
Kalibrering. (Gäller inte för den kinesiska versionen)
Programversion 4.0 eller 4.0C krävs.
Från 03.04.14
LAF/TAF--program (Flash, IC 6) 486525880
LAF/TAF 4.01
Ökad kryphastighet
Spänningsreglering för analog interface (PEI).
Programversion från PEH 4.0, PEH 4.0C krävs.
Från 04.01.01
LAF/TAF program (Flash, IC 6) 486525880
LAF/TAF 4.2
Nytt alarm tillagd.
Förbättrad reglering.
Programversion från PEH 4.0, PEH 4.0C krävs.

-- 5 --
fza1d1sa
SE

Från 05.01.01
LAF/TAF program (Flash, IC 6) 486525880
LAF/TAF 4.3
Förbättrad svetsning mot analog Interface.
Programversion från PEH 4.0, PEH 4.0C krävs.

From 06.10.01
LAF/TAF program (Flash, IC 6) 486525880
LAF/TAF 5.0
Changed regulation, improved with dynamic characteristic.
Program version from PEH 5.0, PEH 5.0C is needed.
Require new hardware 486367008 for LAF.

1.3 Hårdvaruversioner
98.09.01 Kretskort 486368880 med komponentlayout 496367001A
Mjukvaruversion LAF 2.0
Ändring:
Hårdvaran har uppdaterats för förbättring av svetsning i rostfritt stål.
En ny transformator (T1) har använts.
Omkopplare (IC 30) har lagts till för förbättring av svetsning i rostfritt stål.
(Funktionen är endast tillgänglig tillsammans med mjukvaruversion LAF 2.0 och
senare. Se även kommentarer till mjukvaruversion LAF 2.0.)
Förbättring av ström-- och spänningsmätning (C11 och C21 har lagts till).
D39 och D40 har lagts till för att öka max. utgående spänning från strömkällan.

02.12.20 Kretskort 486368880 med komponentlayout 496367006


Från mjukvaruversion LAF/TAF2.4
Ändring:
Ny referens, 0--10 V, för analog referens.

06.10.01 Kretskort 486368880 med komponentlayout 486367008


Från mjukvaruversion LAF/TAF 5.0
Ändring:
Svetsegenskapsförbättringar.

-- 6 --
fza1d1sa
SE

2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.

-- 7 --
fza1safeS
SE

VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!

VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.

-- 8 --
fza1safeS
SE

3 KOMPONENTBESKRIVNING (LAF 630/800/1250/1600)

Komponenterna gäller för LAF 630, LAF 800, LAF 1250 och LAF 1600 om inte annat
anges.

AP1 Kretskort
AP2 Kretskort, EMC filter (gäller endast för LAF 800/1250/1600).
C1 Kondensator, 1.0 ìF
C4 Kondensator
FU1 Säkring, 16 A trög
FU2 Automatsäkring, 20 A
FU3 Säkring, 315 mA (gäller endast för LAF 800)
HL1 Indikeringslampa (vit), tänds vid tillslag av huvudströmställaren.
HL2 Indikeringslampa (gul), tänds när temperaturen blir för hög
KM1 Huvudkontaktor
KM2 Hjälpkontaktor, se sidan 27.
L1 Induktor
M1 Fläkt
QF Huvudströmställare
QS Nödstopp (nödstopp är borttaget från och med maskinnr: 310)
R1, R2 Motstånd 50W, 80 Ù
R3 Motstånd (gäller endast för LAF 630/800)
R4 Motstånd induktor (gäller endast för LAF 630)
Motstånd 680R (gäller för LAF 800/1250/1600 från maskinnummer 310).
RS1 Shunt, se sidan 28.
ST1 Termovakt, se sidan 28.
ST2 Termovakt (gäller endast för LAF 630), se sidan 28
TM1 Huvudtransformator
TC1 Manövertransformator, 42V, 900VA
TC2 Transformator för synkroniseringspulser (gäller endast för LAF 1250/1600)
V1 Tyristor 1100A/300V (gäller endast för LAF 630/800/1250)
1500A/500V (gäller endast för LAF 1600)
V2 Diod
V3 Diodbrygga (grundströmsbrygga) (gäller endast för LAF 630/800)
V4 Diod (gäller endast för LAF 800/1250/1600)
Diodbrygga (grundspänningsbrygga) (gäller endast för LAF 630)
XS4 Burndy kontakt 12--polig
XS3 Polskruv för spänningsmätning
XT2 Kopplingsplint
Z1-- Z3 Kontaktskydd

-- 9 --
fza1d2sa
SE

4 LAF 630 FÖRBINDNINGSSCHEMA


Plint XT2 är kopplad för 400 V / 50 Hz, se inkopplingsanvisning på sidan 40.

claf0e2a

-- 10 --
fza1d2sa
SE

claf0e2b

1. MATNINGSSPÄNNING 6. TYRISTORTÄNDKRETSAR
2. TERMOVAKT 7. KOMMUNIKATIONSINTERFACE
3. SHUNTINGÅNG 8. START/STOPP
4. SYNKRONISERING 9. TESTINGÅNG
5. BÅGSPÄNNING

Siffrorna 1 -- 9 refererar till funktionsbeskrivningen på sidorna 27 till 32.

-- 11 --
fza1d2sa
SE

5 LAF 800 FÖRBINDNINGSSCHEMA

5.1 Från maskinnummer 615


Plint XT2 är kopplad för 400/415V / 50Hz, se inkopplingsanvisning på sidan 41.

fza1e3--800a

-- 12 --
fza1d2sa
SE

1. MATNINGSSPÄNNING 6. TYRISTORTÄNDKRETSAR fza1e3--800b

2. TERMOVAKT 7. KOMMUNIKATIONSINTERFACE
3. SHUNTINGÅNG 8. START/STOPP
4. SYNKRONISERING 9. TESTINGÅNG
5. BÅGSPÄNNING

Siffrorna 1 -- 9 refererar till funktionsbeskrivningen på sidorna 27 till 32.

-- 13 --
fza1d2sa
SE

5.2 Från maskinnummer 310


Plint XT2 är kopplad för 400/415V / 50Hz, se inkopplingsanvisning på sidan 41.

-- 14 --
fza1d2sa
SE

1. MATNINGSSPÄNNING 6. TYRISTORTÄNDKRETSAR
2. TERMOVAKT 7. KOMMUNIKATIONSINTERFACE
3. SHUNTINGÅNG 8. START/STOPP
4. SYNKRONISERING 9. TESTINGÅNG
5. BÅGSPÄNNING

Siffrorna 1 -- 9 refererar till funktionsbeskrivningen på sidorna 27 till 32.

-- 15 --
fza1d2sa
SE

6 LAF 1250/1600 FÖRBINDNINGSSCHEMA

6.1 Från maskinnummer 615


Plint XT2 är kopplad för 400/415V / 50Hz, se inkopplingsanvisning på sidan 42.

fza1e4--12501600a

-- 16 --
fza1d2sa
SE

fza1e4--12501600b

1. MATNINGSSPÄNNING 6. TYRISTORTÄNDKRETSAR
2. TERMOVAKT 7. KOMMUNIKATIONSINTERFACE
3. SHUNTINGÅNG 8. START/STOPP
4. SYNKRONISERING 9. TESTINGÅNG
5. BÅGSPÄNNING

-- 17 --
fza1d2sa
SE

6.2 Från maskinnummer 310


Plint XT2 är kopplad för 400/415V / 50Hz, se inkopplingsanvisning på sidan 42.

-- 18 --
fza1d2sa
SE

1. MATNINGSSPÄNNING 6. TYRISTORTÄNDKRETSAR
2. TERMOVAKT 7. KOMMUNIKATIONSINTERFACE
3. SHUNTINGÅNG 8. START/STOPP
4. SYNKRONISERING 9. TESTINGÅNG
5. BÅGSPÄNNING

Siffrorna 1 -- 9 refererar till funktionsbeskrivningen på sidorna 27 till 32.

-- 19 --
fza1d2sa
SE

6.3 Från maskinnummer 624


Plint XT2 är kopplad för 400/415V / 50Hz, se inkopplingsanvisning på sidan 43.

-- 20 --
fza1d2sa
SE

1. MATNINGSSPÄNNING 6. TYRISTORTÄNDKRETSAR
2. TERMOVAKT 7. KOMMUNIKATIONSINTERFACE
3. SHUNTINGÅNG 8. START/STOPP
4. SYNKRONISERING 9. TESTINGÅNG
5. BÅGSPÄNNING

Siffrorna 1 -- 9 refererar till funktionsbeskrivningen på sidorna 27 till 32.

-- 21 --
fza1d2sa
SE

7 KOMPONENTPLACERING PÅ KRETSKORT AP1

7.1 Kretskort (AP1) med art. nr. 0486 368 001

claf0e01

-- 22 --
fza1d2sa
SE

7.2 Kretskort (AP1) med art. nr. 0486 368 001A

claf0e01--001A

-- 23 --
fza1d2sa
SE

7.3 Kretskort (AP1) med art. nr. 0486 368 006

-- 24 --
fza1d2sa
SE

8 FUNKTIONSBESKRIVNING

8.1 Allmänt om kretskortet


Kretskortet är uppbyggt kring en mikroprocessor med tillhörande programminne
(se bruksanvisning för respektive svetsströmkälla för mer information).
På kretskortet finns två DIP--strömställare:

S SW1 som används vid inställning av Svetsströmkällans adress


S SW2 som används vid inställning av Svetsströmkällans storlek

Kretskortet kommunicerar med PEH inställningslåda och


eventuellt med andra enheter om sådana finns via en
tvåtrådig seriell buss, LON-- bussen.
På kretskortet ingår också analoga kretsar för mätning
av bågspänning och shuntsignal samt kretsar för
tändning av Svetsströmkällans tyristorer.

Kretskortet kan delas in i tre stycken funktionsblock:

S Intern strömförsörjning
Genererar matningsspänningar till kretskortets
elektronik
S Processor
Sköter reglering av svetsspänning och svetsström samt kommunikation med
PEH inställningslåda.
S Analogdel
Anpassar mät-- och kontrollsignaler till nivåer som processorn kan behandla
samt omvandlar processorns utsignaler till nivåer anpassade för strömkällan.

8.2 Programövervakning
På kretskortet sitter en röd lysdiod som normalt ska vara släckt.

S Lampan lyser, mikroprocessorn kan inte läsa sitt program.


S Lampan blinkar, kontrollera att minneskapsel IC6 är monterad samt att den är
rätt monterad.

-- 25 --
fza1d3sa
SE

8.3 Inställning av DIP--strömställare


DIP-- strömställare SW1
För att kommunikationen till
A2--A6 Process Controller (PEH) skall fungera
måste inställningen av DIP--strömställare 1 (SW1)
göras.
Inställning av DIP--strömställare SW1:

S Ställ pol 6 i läge “OFF” och alla andra poler


i läge “ON”.

DIP-- strömställare SW2


För att A2--A6 Process Controller (PEH) skall veta
vilken strömkällestorlek som har anslutits måste
inställning av DIP--strömställare 2 (SW2) göras.
Inställning av DIP--strömställare SW2:

LAF 630
S Ställ alla poler i läge “ON”.

LAF 800
S Ställ pol 1 i läge “OFF” och alla
andra poler i läge “ON”.

LAF 1250/ 1250M


S Ställ pol 2 i läge “OFF” och alla
andra poler i läge “ON”.

LAF 1600/1600M
S Ställ pol 1 och 2 i läge “OFF” och
alla andra poler i läge “ON”.

-- 26 --
fza1d3sa
SE

Avsnitt 1 -- 9 nedan refererar till schemorna på sidorna 10 till 17.

1. MATNINGSSPÄNNING

Kontroll av extern matningsspänning:


Mät ingående matningsspänning på kontakt G mellan ingångarna G4 och G5.
Spänningen skall vara 19 V ± 2 V AC.
Kretskortet är kortslutningsskyddat med PTC--motstånden R57 och R58.
Dessa blir vid 0,6 A högohmiga och slutar att leda, först när de svalnat börjar de
att leda igen.
Kontroll av interna matningsspänningar
På kretskortet sitter en grön lysdiod LD1 som indikerar att +5 V finns.
Denna spänning och övriga matningsspänningar kan mätas med voltmeter på
plint P (se placeringen på kretskortet på sidan 22).
Minus på mätinstrumentet kopplas till GND (se kretskortet på sidan 22).
P1 + 5 V ± 0,1 V
P2 + 8 V tolerans: + 0,3/-- 0,1 V
P3 -- 8 V tolerans: + 0,1/-- 0,3 V
P4 + 25 V ± 3,0 V

Spänningsbortfall
När Svetsströmkällans huvudkontaktor KM1 faller sluts hjälpkontaktor KM2.
Spänningen på ingång G1 blir då 0 V och ett meddelande sänds till PEH
inställningslåda att matningsspänningen kommmer att försvinna varvid inställda
svetsparametrar lagras.

-- 27 --
fza1d3sa
SE

2. TERMOVAKT

claf0e05

Vid 92±3˚C bryter termovakt ST1 i strömkällan och spänningen på ingång F1


blir cirka 20 V.
Spänningen på utgång F4 blir då cirka 18 V vilket tänder lampa HL2 på
Svetsströmkällans front. Vid normal temperatur är spänningen på ingång F1 =
0V.
Termovakt ST1 återansluter vid 73±3˚C.
Termovakt ST2 finns endast med i LAF 630, denna bryter vid 160±5˚C och
återansluter vid 130±15˚C.

3. SHUNTINGÅNG

claf0e09

Ingångarna H2 och H1 mäter shuntsignalen.


För LAF 630 ger shunten (RS1) 60 mV vid 600 A
För LAF 800 och LAF 1000 ger shunten (RS1) 60 mV vid 1000 A
För LAF 1250 och LAF 1600 ger shunten (RS1) 60 mV vid 1500 A
Anpassning till rätt shunt görs med hjälp av DIP strömställare SW2.

-- 28 --
fza1d3sa
SE

4. SYNKRONISERING
TM1
LAF 630
LAF 800

claf0e10

TC2
LAF 1250

LAF 1600

claf0e10

Nätsynkronisering för tyristortändkretsarna görs med hjälp av tre


nollgenomgångsdetektorer där respektive fas mäts på ingångar B1, B2 och B3.
Spänningen mellan ingångarna skall vara 12,5 V AC ± 2 V.

5. BÅGSPÄNNING

claf0e11

Ingångarna C1 och H3 mäter bågspänningen mellan svetsmunstycke och


arbetsstycke, oavsett vilken polaritet svetstråden har.
Max bågspänning som kan hanteras är 90 V.

-- 29 --
fza1d3sa
SE

6. TYRISTORTÄNDKRETSAR

claf0e06

Tändning av tyristorerna sker via utgångar A1-- A2, A3 -- A4 samt A5 -- A6.


Tändpulsernas toppspänning är cirka 20 V när tyristorerna är bortkopplade och
pulsbredden är cirka 350 µs.
Koppla aldrig bort enstaka tyristorer, det kan skapa obalans i tyristorbryggan
och förstöra övriga tyristorer.

-- 30 --
fza1d3sa
SE

7. KOMMUNIKATIONSINTERFACE

claf0e12

För att få kommunikationen mindre känslig mot störningar är kommunikations-


bussen galvaniskt skild på kretskortet med en transformator (T1).
Om avbrott i kommunikationen misstänks kan lindningsresistansen på
transformatorns nätsida uppmätas med ohmmeter mellan pinne C5 -- C6.
OBS! Kontakt C måste vara urkopplade vid mätningen.
Rätt lindningsresistans är cirka 1 ohm.
För att få en säker kommunikation på kommunikationsbussen måste denna
avslutas med ett filter i vardera ändan av bussen.
Inkoppling av detta filter sker genom bygling av BY1.
Är en strömkälla avslutning på kommunikationsbussen skall BY1 byglas (filtret
kopplas in).

8. START/STOPP

claf0e13

Svetsströmkällans huvudkontaktor (KM1) styrs vid svetsstart och svetstopp via


utgångarna H4--H5.

-- 31 --
fza1d3sa
SE

9. TESTINGÅNG

K6 gäller från
maskinnr. 310

Med kontakt K kan strömkällan styras utan PEH inställningslåda.


Ett speciellt provdon kan användas (se ritning på sidan 36).
Då switchen på provdonet sätts i läge 1 (ingång K4 = 0 V) anropas en speciell
testrutin i programmet.
Från maskinnr. 615:
Huvudkontaktorn (KM1) slår då till och tyristorernas tändvinkel kan styras med
en analog referens 0 -- 5 V mellan ingångar K2 (+) och K1 (0V).
S 0 V (Potentiometern sätts i läge 0 (min)) ⇒ min tyristorutstyrning, cirka 0 V
bågspänning.
S 5 V (Potentiometern sätts i läge 100 (max)) ⇒ max tyristorutstyrning, cirka
50 V bågspänning.
Från maskinnr. 310:
Huvudkontaktorn (KM1) slår då till och tyristorernas tändvinkel kan styras med
en analog referens 0--10 (5) V mellan ingångarna K6 (+) och K1 (0V).
S 0 V (Potentiometern sätts i läge 0 (min)) ⇒ min tyristorutstyrning, cirka 0 V
bågspänning.
S 10 (5) V (Potentiometern sätts i läge 100 (max)) ⇒ max tyristorutstyrning,
cirka 50 V bågspänning.
OBS!
För svetsning med referens 0--5 V, måste noll--motstånd R120 lödas bort.

-- 32 --
fza1d3sa
SE

10. PROCESSOR
Processorn sköter reglering av bågspänning och svetsström samt
kommunikation med PEH inställningslåda samt andra enheter i systemet om
sådana finns.
Strömkällan har två strömgränser:
S En hårdvaruströmgräns som styr ner strömmen efter cirka 10 ms
S En lägre strömgräns som övervakas av processorn.
Denna strömgräns är anpassad till respektive strömkälla och slår ifrån
strömkällan efter cirka 3 sekunder.
Strömgränserna är:
för LAF 630 700 A
för LAF 800 1050 A
för LAF 1250 1300 A
för LAF 1600 1700 A
Processorn övervakar Svetsströmkällans termovakt och tänder indikeringslampa
HL2 när temperaturen blivit för hög varvid svetsning avbryts.

-- 33 --
fza1d3sa
SE

9 UNDERHÅLL (Dioder och Tyristorer)

9.1 Kontroll av dioder och tyristorer


OBS!
Vid kontroll av dioder och/eller tyristorer får ringklocka eller summer ej användas.
Dioder och tyristorer kan utan att demonteras från kylkroppen kontrolleras med t.ex.
ESABs diod-- och tyristorprovare ZPB (beställningsnr. 160 115--880).
Om tyristorprovare ej finns tillgänglig, kan man hjälpligt kolla tyristorer med ett
universalinstrument på följande sätt:

S Lossa huvudtransformatorns sekundäruttag från tyristorbryggan.


S Mät resistansen anod--katod på respektive tyristor (ska vara större än 5 kohm)
S Mät resistansen gate--katod på respektive tyristor (ska vara ca. 100 ohm).
Erhålls ej ovanstående värden, byt tyristor.

9.2 Montering av dioder (vid byte):


För dioder av fabrikat IR är åtdragningsmomentet 27 -- 32 Nm (ca 2,7--3,2 kpm).

-- 34 --
fza1d3sa
SE

9.3 Montering av tyristorer (vid byte)


Vid montering av tyristor är det mycket viktigt att rätt inspänningskraft,
9800 N +/-- 10% (ca 100 kp), erhålls.
Tyristorns och kylkropparnas kontaktytor skall vara helt plana samt fria från smuts
och grader. (Ojämnheten får ej överstiga 0,013 mm).

S Smörj in kylkropparnas kontaktytor med en mycket tunn film av silikonfett.


S Placera tyristorn mellan kylkropparna med likriktarsymbolen på tyristorn vänd åt
det håll som bilden visar.
Tyristorn centreras med hjälp av ett styrstift.
Kontrollera att styrstiftet är tillräckligt långt inslaget så att den inte sticker ut mer
än 1,5 mm från plåtarna (1), se bilden nedan.
S Drag åt muttrarna för hand så att inget glapp finns mellan bricka och mutter.
S Mät med indikatorklocka eller skjutmått avståndet (x) från plattan (2) till
fjädern (3).
S Drag åt muttrarna växelvis med en nyckel tills måttet (x) har minskat med
0,75mm +/-- 0,05mm, detta gäller för platta (2) med tjocklek 2 mm.
Om plattans (2) tjocklek är 5 mm, drag åt muttrarna växelvis med en nyckel tills
måttet (x) har minskat med 0,9 mm +/-- 0,1 mm.

-- 35 --
fza1d3sa
SE

10 PROVDON
Kontakta Serviceavdelningnen (ECAP) vid beställning av Provdon.
Vid test av svetsströmkälla utan manöverlåda PEH ansluten, ska nödstoppskretsen
byglas i uttaget till pluggen på svetsströmkällan.

Gäller från maskinnr. 615

Gäller från maskinnr. 310

-- 36 --
fza1d3sa
SE

11 BELASTNINGSKARAKTERISTIK

U2 (V)
U2 (V)

I2 (A)
I2 (A)

MIG/MAG: Min 30 A 16 V MIG/MAG: Min 40 A 16 V


Max 630 A 44 V Max 800 A 45 V
UP: Min 30 A 21 V UP: Min 40 A 22 V
Max 630 A 44 V Max 800 A 45 V

MIG/MAG: Min 40 A 16 V UP: Min 40 A 22 V


Max 1250 A 44 V Max 1600 A 46 V
UP: Min 40 A 22 V
Max 1250 A 44 V

-- 37 --
fza1d3sa
SE

12 Schema, Manöverkabel

12.1 Manöverkabel LAF / 12polig -- PEH / 12polig


LAF PEH
XS 4 12pol XS1 12 pol X2:3
AP1:C1 ARC VOLT + (1) 007 WELD HEAD
M M
AP1:C2 ARC VOLT + (2 OPT) OPT
L L
AP1:C6 SERIE COM A 003 K9
E E
AP1:C5 SERIE COM B 004 K9
F F
XT3:1 42VAC A
A A
XT3:1 42VAC A K13 :1
J J
XT3:1 42VAC A
H H
XT3:2 42VAC B
B B
XT3:2 42VAC B K13 :2
C C
XT3:2 42VAC B
D D
AP1:C4 EMERG. STOP A
G G 006
AP1:C3 EMERG .STOP B X2:1
K 009
K

12.2 Manöverkabel LAF / 28polig -- PEH / 12polig


LAF PEH
XS4 :28 pol XS1 :12 pol 007 X2 :3 WELD HEAD
AP1 :C1 ARC VOLT 1 +
X M
AP1 :C2 ARC VOLT 2 OPT OPT
Z L
AP1 :C6 SERIE COM A 003 k9
a E
AP1 :C5 SERIE COM B TWINED 004 K9
b F
XT3 :1 42VAC A
D A
XT3 :1 42VAC A 42VAC A
C J
XT3 :1 42VAC A
B H
XT3 :2 42VAC B
E B
XT3 :2 42VAC B 42VAC B
F C
XT3 :2 42VAC B
G D
AP1 :C3 EMERG. STOP A 006
R G
AP1 :C4 EMERG. STOP B X2 :1 009
Y K
RS1 U+
W
XS3 U -
J
AP1 :K4 START
K
AP1 :K1 0V PEI
L
AP1 :K6 0 - 10V
M
RS1: SHUNT -
N
RS1 :SHUNT +
P
S SPARE
T

-- 38 --
fza1d3sa
SE

12.3 Manöverkabel LAF / 28polig -- PEI / 23polig


LAF PEI
XS4:28 pol X1 :23 pol
AP1:C3 EMERG.STOP A S4
R R
AP1:C4 EMERG.STOP B S4
Y Y
AP1:C1 ARC VOLT + REF. X2 :1
X X
XS3 U - POLSCREW U- X2 :4
J J
AP1:K4 START START X13 :6
K K
AP1:K1 0V 0V R1&X13 :4
L L
AP1:K6 0 - 10 V 0 - 10 V R1&X13 :1
M M
RS1:SHUNT - SHUNT - mV A1 - X9 :3
N N
RS1:SHUNT + SHUNT + mV A1 - X9 :4
P P
RS1:U + U+ X2 :3
W W
XT3 :2 42VAC B
E E
XT3 :2 42VAC B V1&T1
F F
XT3 :2 42VAC B
G G
XT3 :1 42VAC A
B B
XT3 :1 42VAC A V1&T1
C C
XT3 :1 42VAC A
D D
AP1:C6 SERIE COM
a
AP1:C5 SERIE COM
b

-- 39 --
fza1d3sa
Inkopplingsanvisning

LAF 630

-- 40 --
ba22c12a
LAF 800

-- 41 --
ba22c12a
LAF 1250/1600

-- 42 --
ba22c12a
LAF 1250/1600 (valid from serial no. 624)

-- 43 --
ba22c12a
-- 44 --
sida
Reservdelsförteckning

Edition 2007--04--02

LAF 630/800/1250/1600

Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan.


Vid beställning var vänlig uppge typ och tillverkningsnummer samt benämningar och
beställningsnummer enligt reservdelsförteckningen.

Ordering no. Denomination Notes


0456 320 880 Welding power source LAF 630
0456 321 880 Welding power source LAF 800
0456 323 880 Welding power source LAF 1250
0456 324 880 Welding power source LAF 1600

Abbreviations used in the spare parts list:


C = Component designation in the circuit diagram

-- 45 --
fza1spare
Item
Qty. Ordering no. Denomination Notes C
no.

0456320880 Welding power source LAF 630


1 1 0321033880 Diode bridge V3
2 1 0320415880 Diode bridge
3 6 0490600626 Silicon diode V2
4 4 0160362881 Cable connector
5 1 0318060001 Capacitor C4
6 2 0567200610 Fuse 16 A, 500 V FU1
7 1 0193503001 Contactor KM1
8 0193296101 Contactor KM2
9 1 0320746001 Switch QF
10 1 0486368880 Circuit board AP1
11 0457202001 Foot
12 1 0320007001 Resistor
13 1 0320620880 Thyristor bridge
14 1 0321033880 Diode bridge V3
15 1 0320622881 Diode bridge V4
16 1 0320460885 Transformer TM1
17 1 0321003880 Resistor R3
18 1 0320286001 Fan M1
19 1 0318113003 Main switch (black) QF
20 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
21 1 0192576304 Indicating lamp (yellow) HL2
22 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
23 1 0191632202 Emergency stop QS
24 2 0156388001 Handle

-- 46 --
f456320serv
19 20 21 22 23 24

5 6 7 8 9 10

18

17
16

15
14
13

2 4 12
1 3
11

-- 47 --
f456320serv
Item
Qty Ordering no. Denomination Remarks C
no.

0456321880 Welding power source LAF 800


1 1 0469844882 Transformer TM1
2 1 0469841884 Transformer coil
1 0469841885 Transformer coil
1 0469841886 Transformer coil
4 1 0318060001 Capacitor C4
5 1 0318022001 Fan M1
6 1 0321003881 Resistor R3
7 2 0040894001 Connection block XT2
8 1 0551202980 Shunt RS1
9 1 0319445001 Thermal guard ST1
10 1 0320116881 Thyristor bridge
11 2 0490600606 Silicon diode V4
12 3 0041051606 Contact protection Z1, Z2, Z3
13 3 0320946001 Thyristor V1
14 0158115880 Cable inlet
15 1 0162772001 Connection block
16 1 0320746002 Main switch Black QF
17 2 0567200610 Fuse 16 A, 500 V FU1
18 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
19 1 0192576304 Indicating lamp (yellow) HL2
20 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
21 1 0191632202 Emergency stop Not used from Serial no. 310 QS
22 2 0156388001 Handle
23 1 0486368880 Circuit board AP1
1 0486525880 Flash Memory IC6
24 0193296101 Contactor Valid from Serial no. 615 KM2
0805586131 Contactor Valid from Serial no. 310 KM2
25 1 0193358102 Contactor KM1
26 1 0319470016 Control transformer 42 V, 900 VA TC1
27 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3
28 3 0321468003 Silicon diode
29 1 0321489880 Base current bridge
30 1 0318040883 Inductor L1
31 0490600626 Silicon diode V2
32 1 0567900129 Fuse 315 mA FU3
33 1 0487068880 Circuit board, insulation AP2
0368544006 Sleeve socket 28--pole, Burndy XS24
34 1 0191093135 Resistor 680R, Valid from Serial no. 310 R4
35 0523300201 Positive terminal

0192579225 Resistor 80 Ù, 50 W R1, R2


0191082201 Capacitor 1ìF, 400 V C2

-- 48 --
f456321serv
-- 49 --
f456321serv
Item
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
no.

0456323 880 Welding power source LAF 1250

1 1 0551203081 Shunt 1500 A RS1


2 0191085105 Capacitor 400 V, valid from Serial no. 615 (1996, C4
week 15).
0191085104 Capacitor 400 V, valid from Serial no. 712 (2007, C4
week 12).
3 1 0490600606 Silicon diode V4
6 1 0320445882 Inductor L1
7 1 0320444882 Inductor coil
8 1 0320951001 Fan Valid from Serial no. 615 (1996, week 15). M1
1 0460004880 Fan complete, (includes Fan with Valid from Serial no. 606 (2006, week 06). M1
cone 0459983880)
1 0460004880 Fan complete, (includes Fan with Valid from Serial no. 712 (2007, week 12). M1
cone 0460294880)
9 3 0320924882 Thyristor bridge
10 3 0041051606 Contact protection Z1, Z2, Z3
11 1 0320946001 Thyristor 1100 A/ 300 V V1
12 2 0567200610 Fuse 16 A, 500 V FU1
13 1 0320746002 Main switch (black) QF
14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2
16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
17 1 0191632202 Emergency stop Not used from Serial no. 310 (2003, week QS
10).
18 2 0156388001 Handle
19 1 0486368880 Circuit board AP1
1 0486525880 Flash memory IC6
20 0193296101 Contactor Valid from Serial no. 615 (1996, week 15). KM2
0805586131 Contactor Valid from Serial no. 310 (2003, week 10). KM2
21 1 0442849880 Contactor KM1
22 3 0319828001 Transformer TC2
23 0319470016 Contact transformer 42 V, 900 VA, valid from Serial no. 615 TC1
(1996, week 15).
0460092001 Contact transformer 42 V, 900 VA, valid from serial no. 624 TC1
(2006, week 24).
24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3
25 2 0158115880 Cable inlet
26 1 0469842880 Transformer coil
27 1 0469845880 Transformer TM1
28 0490600626 Silicon diode V2
33 1 0487068880 Circuit board, insulation AP2
0368544006 Sleeve socket 28--pole, Burndy XS24
34 1 0191093135 Resistor 680R, valid from Serial no. 310 (2003, R4
week 10).
35 0523300201 Positive terminal
36 0319445001 Thermostat

0192579225 Resistor 80 Ù, 50 W R1, R2


0191082201 Capacitor 1ìF, 400 V C2

-- 50 --
f456323serv
-- 51 --
f456323serv
Item
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
no.

0456324880 Welding power source LAF 1600

1 1 0551203082 Shunt 2000 A RS1


2 0191085105 Capacitor 400 V, valid from Serial no. 615 (1996, C4
week 15).
0191085104 Capacitor 400 V, valid from Serial no. 712 (2007, C4
week 12).
3 1 0490600606 Silicon diode V4
4 1 0320445883 Inductor L1
5 1 0320444883 Inductor coil
8 1 0320951001 Fan Valid from Serial no. 615 (1996, week 15). M1
1 0460004880 Fan complete, (includes Fan with Valid from serial no. 606 (2006, week 06). M1
cone 0459983880)
1 0460004880 Fan complete, (includes Fan with Valid from Serial no. 712 (2007, week 12). M1
cone 0460294880)
9 3 0321452880 Thyristor bridge
10 0041051606 Contact protection Z1, Z2, Z3
11 1 0321427001 Thyristor 1500 A/ 500 V V1
12 2 0567200610 Fuse 16 A, 500 V FU1
13 1 0320746002 Main switch (black) QF
14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2
16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
17 1 0191632202 Emergency stop Not used from Serial no. 310 (2003, week QS
10).
18 2 0156388001 Handle
19 1 0486368880 Circuit board AP1
1 0486525880 Flash memory IC6
20 0193296101 Contactor Valid from Serial no. 615 (1996, week 15). KM2
0805586131 Contactor Valid from Serial no. 310 (2003, week 10). KM2
21 1 0442849880 Contactor KM1
22 3 0319828001 Transformer TC2
23 0319470016 Contact transformer 42 V, 900 VA, valid from Serial no. 615 TC1
(1996, week 15).
0460092001 Contact transformer 42 V, 900 VA, valid from serial no. 624 TC1
(2006, week 24).
24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3
25 2 0158115880 Cable inlet
26 1 0469843880 Transformer coil
27 1 0469845881 Transformer TM1
28 0490600626 Silicon diode V2
33 1 0487068880 Circuit board, insulation AP2
0368544006 Sleeve socket 28--pole, Burndy XS24
34 1 0191093135 Resistor 680R, Valid from Serial no. 310 (2003, R4
week 10).
35 0523300201 Positive terminal
36 0319445001 Thermostat

0192579225 Resistor 80 Ù, 50 W R1, R2


0191082201 Capacitor 1ìF, 400 V C2

-- 52 --
f456324serv
-- 53 --
f456324serv
ESAB subsidiaries and representative offices

Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices


AUSTRIA AS ESAB BULGARIA
CHINA
ESAB Ges.m.b.H Larvik ESAB Representative Office
Tel: +47 33 12 10 00 Shanghai ESAB A/P
Vienna--Liesing Shanghai Sofia
Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +47 33 11 52 03 Tel/Fax: +359 2 974 42 88
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +43 1 888 25 11 85 Fax: +86 21 6566 6622
POLAND EGYPT
BELGIUM ESAB Sp.zo.o. INDIA ESAB Egypt
S.A. ESAB N.V. Katowice ESAB India Ltd Dokki--Cairo
Brussels Tel: +48 32 351 11 00 Calcutta Tel: +20 2 390 96 69
Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +20 2 393 32 13
Fax: +32 2 745 11 28 Fax: +91 33 468 18 80
PORTUGAL ROMANIA
THE CZECH REPUBLIC ESAB Lda INDONESIA ESAB Representative Office
ESAB VAMBERK s.r.o. Lisbon P.T. ESABindo Pratama Bucharest
Vamberk Tel: +351 8 310 960 Jakarta Tel/Fax: +40 1 322 36 74
Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +351 1 859 1277 Tel: +62 21 460 0188
Fax: +420 2 819 40 120 Fax: +62 21 461 2929 RUSSIA
SLOVAKIA LLC ESAB
DENMARK ESAB Slovakia s.r.o. JAPAN Moscow
Aktieselskabet ESAB Bratislava ESAB Japan Tel: +7 095 543 9281
Herlev Tel: +421 7 44 88 24 26 Tokyo Fax: +7 095 543 9280
Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +421 7 44 88 87 41 Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +45 36 30 40 03 Fax: +81 3 5296 8080 LLC ESAB
SPAIN St Petersburg
FINLAND ESAB Ibérica S.A. MALAYSIA Tel: +7 812 336 7080
ESAB Oy Alcalá de Henares (MADRID) ESAB (Malaysia) Snd Bhd Fax: +7 812 336 7060
Helsinki Tel: +34 91 878 3600 Selangor
Tel: +358 9 547 761 Fax: +34 91 802 3461 Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +358 9 547 77 71 Fax: +60 3 8027 4754 Distributors
SWEDEN For addresses and phone
FRANCE ESAB Sverige AB SINGAPORE numbers to our distributors in
ESAB France S.A. Gothenburg ESAB Asia/Pacific Pte Ltd other countries, please visit our
Cergy Pontoise Tel: +46 31 50 95 00 Singapore home page
Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +46 31 50 92 22 Tel: +65 6861 43 22
www.esab.com
Fax: +33 1 30 75 55 24 ESAB international AB Fax: +65 6861 31 95
Gothenburg
GERMANY Tel: +46 31 50 90 00 SOUTH KOREA
ESAB GmbH Fax: +46 31 50 93 60 ESAB SeAH Corporation
Solingen Kyungnam
Tel: +49 212 298 0 SWITZERLAND Tel: +82 55 269 8170
Fax: +49 212 298 218 ESAB AG Fax: +82 55 289 8864
Dietikon
GREAT BRITAIN Tel: +41 1 741 25 25 UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Group (UK) Ltd Fax: +41 1 740 30 55 ESAB Middle East FZE
Waltham Cross Dubai
Tel: +44 1992 76 85 15 North and South America Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +44 1992 71 58 03 Fax: +971 4 887 22 63
ARGENTINA
ESAB Automation Ltd CONARCO
Andover Buenos Aires
Tel: +44 1264 33 22 33 Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +44 1264 33 20 74 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
HUNGARY
ESAB S.A.
ESAB Kft
Contagem--MG
Budapest
Tel: +55 31 2191 4333
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +55 31 2191 4440
Fax: +36 1 20 44 186
CANADA
ITALY ESAB Group Canada Inc.
ESAB Saldatura S.p.A. Missisauga, Ontario
Mesero (Mi) Tel: +1 905 670 02 20
Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +1 905 670 48 79
Fax: +39 02 97 28 91 81
MEXICO
THE NETHERLANDS ESAB Mexico S.A.
ESAB Nederland B.V. Monterrey
Utrecht Tel: +52 8 350 5959
Tel: +31 30 2485 377 Fax: +52 8 350 7554
Fax: +31 30 2485 260
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48

ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000

www.esab.com

061127

You might also like