Professional Documents
Culture Documents
전화로 음식 주문하기 한국어 speak korean with juhee
전화로 음식 주문하기 한국어 speak korean with juhee
#1
( )입니다~
it’s~
네 두 마리 되나요? 포장이요.
Yes, can I have two? To go, please.
지금 바로 오시는거예요?
Are you coming right now?
아 15분정도요
Ah after about 15 minutes
15분정도요
about 15 minutes?
예
yes right
알겠습니다
got it
예~
okay
두 마리 되나요?
can I have two (fried chicken)?
*마리 A unit for counting the number of animals, fish, bugs, etc.
개 A unit for counting the number of objects that are available as a single piece.
인분 인 meaens person, 분 means how much. so 1인분 means meal for 1 Person
(serving) 4인분 4 serving
*you can’t say 한 둘 셋 .. here, you should use 일 이 삼.. 1인분, 2인분, 3인분 so on.
지금 바로 오시는 거예요?
Are you coming right now?
Similar expressions:
언제쯤 오세요? (언제 오세요?) When can you come?
언제까지 준비 해드릴까요? When do you want it ready by?
15분 정도요
about 15 minutes
Similar expressions:
15분 뒤에 갈게요
I will go there after 15 minutes
15분 후에 도착해요
I'll be there in 15 minutes
15분 정도 걸려요
It takes about 15 minutes
15분 뒤에 가지러 갈게요
I'll pick it up in 15 minutes
#2
여보세요
hello?
네 마끼스시입니다
yes, it's Makisushi
네 혹시 거기 포장도 되나요?
yes, I would like to order to go, is it avaialble?
네 어떤거 포장 하실건가요?
sure, what would you like to order to go?
모듬 육사시미 하나 포장해주시겠어요?
Can I order beef sashimi to go?
네
okay
얼마나 걸려요?
How long will it take?
모듬 육사시미 하나죠?
you want only one set of beef sashimi, right?
네
right
삼십분후에 오시면 될 것 같습니다
you can come in 30 minutes
십분 후예요?
after 10 minutes?
삼십분 후예요
no, after 30minutes
삼십분 후예요?
after 30 minutes?
네
right
알겠습니다
okay
네
okay
*네 혹시 거기 포장도 되나요?
yes, I would like to order to go, is it avaialble?
Similar expressions:
혹시 거기 배달도 되나요?
Do you have delivery service?
혹시 거기 영업 몇시까지 하나요?
What time do you close?
혹시 거기 영업 하나요?
Is it open now?
네 어떤거 포장 하실건가요?
Similar expressions:
what would you like to order to go?
어떤거 시키실 건가요? (어떤거 주문하실 건가요? )
what would you like to order?
모듬 육사시미 하나 포장해주시겠어요?
Can I order beef sashimi to go?
Similar expressions:
모듬 육사시미 하나 포장해주세요
2인분 주문할게요
I'll order two servings
2인분 포장해주세요
I'll order two servings to go
얼마나 걸려요?
How long will it take?
Similar expressions:
얼마나 걸릴까요?
몇 분 뒤에 찾으러 가면 될까요?
When can I pick it up?
언제 찾으러 갈까요?
#3
~~입니다
It’s~
네 저희 포장해가려고 하는데요
Yes we want to order to go
네네
Yes yes
중간맛 두 개 준비해주시겠어요?
Could you prepare two, medium hot?
중간맛 두 개 사리 필요하세요?
medium hot, two. and do you need Rameon's noodle too?.
아니요 필요 없어요
No we don’t need it
알겠습니다
Okay
얼마나 걸릴까요?
How long will it take?
한 15분 정도 후에 오세요
Please come in 15 minutes
네 감사합니다
Got it, thank you
네
thanks
네 저희 포장해가려고 하는데요
Yes we want to order to go
*v려고 하는데요
I am to V
I am thinking of V
지금 전화하려고 하는데요
I'm going to call you right now
지금 자려고 하는데요
I'm going to sleep now
중간맛 두 개 준비해주시겠어요?
Could you prepare two, medium hot?
*중간맛 (보통 매운 맛)
In Korea, for those who can't eat spicy food well many restaurant owners usually
devide like below:
'순한 맛', '덜 매운 맛', '보통 매운 맛', '매운 맛', '매우 매운 맛’
Its taste 'mildly hot', 'slightly hot', 'medium hot', 'very hot' or 'extremely hot'
when you order food, you can choose one of them and order.
사리 필요하세요?
do you need Rameon's noodle too?.
*사리 is actually means Rameon's noodle, only noodle without seasoning.
but when you go to the restautrant you can see not only 라면사리, but also 우동
(udon)사리, 햄(ham)사리, 치즈(cheese)사리 so on in the menu.
it does not mean 우동사리, 햄사리, 치즈사리 are noodles, it mean just 우동, 햄, 치즈
which you can put in the food.
so 사리 can be mean kind of option you can add.
#4
네 안녕하세요 저희 포장해갈건데요
Hello we want to order to go
포장이요?네네
To go? okay
중간맛 2인분 준비해주세요 언제쯤 찾으러 가면 될까요?
Could you prepare two, medium hot? When should I pick it up?
잠시만요 중간맛 2인분이요?
Hold on. medium hot for 2 people?
네네
Yes yes
사리는 안필요하세요?
You don’t need Rameon's noodle?
네 사리는 안필요해요
We don’t need it.
그러면 지금 바로 포장해드릴 수 있을 것 같아요
Then I think I can wrap it up right now
아 네 그럼 지금 바로 갈게요
Ah okay then I will go now
네 알겠습니다
Okay
네
아 네 그럼 지금 바로 갈게요
Ah okay then I will go now
*바로1.
promptly; right away
there are other words which have the same meanings 즉시, 당장, 곧장