Алфавіт

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

У німецькій мові 26 літер і 4 спеціальні символи: Ä, Ö і Ü є формами букв A, O і U.

Як
правило, вони не відображаються в алфавіті, а вживаються окремо.
Алфавіт Вимова Назва літери Роз`яснення
читається як українська літера «а» – Anton, der
Aa [a:] [aː]
Apfel
Bb [b] [beː] як «б» – das Bad, das Bild
як «к» – das Café, der Computer;
поєднання ck читається також як «к» – die
Cc [k] [t͡seː] Ecke, die Decke;
поєднання ch читається як «х» – ich, acht, das
Buch
Dd [d] [deː] читається як «д» – der Duft, das Dach
читається як «е» – das Pech, das Recht;
Ee [e:] [eː] поєднання ei читається як «ай» – leicht, nein,
das Heim
Ff [f] [ɛf] читається як «ф» – die Farbe, die Fabrik
Gg [g] [geː] читається як «ґ» – das Programm, das Gold
на початку слова або кореня читається як «х»
das Holz, der Hut, die Krankheit;
Hh [h] [haː]
в середені слова після голосних a, o, e, u або в
кінці слова не читається – der Lohn, der Zahn
читається як «і» – das Licht, nicht;
Ii [i] [iː] поєднання ie читається як подовжене «і» – die
Liebe, die Miete
читається як «й» – ja, die Jacke, der Jogurt;
Jj [Ʒ] [jɔt] в словах іноземного походження як «дж» – der
Journalist, der Jocker
Kk [k] [kaː] читається як «к» – Karl, das Kind, der Kakao
читається як «ль» – der Kalk, der Erfolg;
Ll [l] [ɛl] у всіх інших випадках – «л» – der Lift, die
Lampe
читається як «м» – die Mutter, die Macht, der
Mm [m] [ɛm]
Migrant
Nn [n] [ɛn] читається як «н» – der Nachbar, die Nacht
Oo [o:] [oː] читається як «о» – die Note, das Dock, die Folge
Pp [p] [peː] читається як «п» – die Pacht, der Pilot, das Paket
Qq [k] [kuː] читається як «кв» – das Quadrat, der Quarz
читається як «р» – die Rechnung, die Ruhe, die
Rr [r] [ɛʁ]
Werbung
Ss [z] [ɛs] перед приголосними і в кінці слова читається
як «с» - der Atlas, ist, das Fest
перед голосними читається як «з» - die Sache,
der Salat, die Sonne;
поєднання sch читається як «ш» – die Schuhe,
das Schach;
поєднання sp i st на початку слова або на
початку кореня читається як «шп» і «шт»,
відповідно – der Stuhl, die Sprache, der Student
читається як «т» – die Tante, die Torte, der
Tt [t] [teː]
Tisch
після букви «L» читається як «ю» – die Blume,
das Blut, die Luft;
Uu [u:] [uː]
у всіх інших випадках як «у» – die Ukraine, der
Kuchen
в запозичених словах читається як «в» – die
Vase, der Vatican;
Vv [f] [faʊ]
в словах німецького походження як «ф» – der
Vater, das Volk
Ww [v] [veː] читається як «в» – das Wasser, der Wunsch
Xx [ks] [ɪks] читається як «ікс» – das Xenon, das Paradox
Yy [y:] [‘ʏpsilɔn] читається як «и» – das Symbol, die Dynamik
Zz [ts] [t͡sɛt] читається як «ц» – das Zimmer, das Salz
читається як «е» – die Männer, das Märchen, der
Bär, der Äquator;
Ää [ɛː] [ɛː]
поєднання äu читаєтьяс як «ой» – die Häuser,
die Bäume
на початку слова читається як поєднання
українських літер «о» і «е» – der Ökologe, der
Öö [øː] [øː]
Ökonom;
після приголосної як «ьо» – der Löffel, Köln
на початку слова читається як поєднання
українських літер «у» і «е» – die Übung, die
Üü [y:] [y:]
Übernachtung, überall, üblich;
після приголосної як «ю» – die Mühe, der Müll
читається як «с» – die Straße, grüßen;
ß [s] [ɛs’t͡sɛt] буква ß означає подвійне s, завжди пишеться з
малої літери – weiß, groß

You might also like