Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 3

1. What is the poet's attitude to war in the poem Futility?

Ans: In the poem, "Futility" not protest but pity combined


with sympathy is the predominant attitude of the poet.
The poet has shown his profound sympathy for those young
people who laid down their lives not for any higher ideal of life,
but for evil design of war-mongers.
The poet has opined that the birth of a child is meaningless
unless the war can be banished from the surface of the earth.

2. "O what made fatuous sunbeams toil / To break earth's sleep at all"

What is earth's sleep? Why are sunbeams called fatuous?

Ans: The eternal slumber into which the earth was lost when it was created,
with no existence of life in it, has been termed as 'earth's sleep.'

Wilfred Owen has portrayed the sun as an utter failure as a creator of life.
The sun is the springboard of life on earth. It is the sun who makes the seeds
sprout.
It is the sun who supplies life and energy on earth and makes a child
to grow up into well-built young man with mobility and vigour.
The sun, though a creator, is not at all a saviour. He can not revive a lost life.
He completely fails to restore the dead soldier to life. So the poet calls the
sunbeams fatuous.

3. "Move him into the sun"

Who appeals to him into the sun? Why does he appeal?

Ans: The poet appeals to move the young dead soldier into the sun.

The young soldier is lying dead in a trench in the battle field.


The trench is shady because sunbeams can not enter there.
The poet thinks that the sun can restore the soldier to life because
the sun is the creator of life on earth and it knows the mystery of life and
evolution.
So the poet appeals the dead soldier to be moved into the sunshine.

**What is the poem Futility by Wilfred Owen about?


"Futility" is a poem by Wilfred Owen, a British
soldier during World War I. Written in 1918,
the poem elegizes an unnamed soldier lying dead
in the snow in France.
This image resonates with the poem's speaker,
causing him or her to reassess life's value,
given death's inevitability.

5. O what made fatuous sunbeams toil


To break earth’s sleep at all?

Indeed, Owen’s poem is a glaring demonstration of the complete futility


of all creative and inspiring processes of life and activity in the face
of the cruel and dreadful effects of war. In this context, the poem seems
to have been most rightly titled Futility.

‘Futility’ literary means uselessness, that which is utterly fruitless. 3marks


The soldier-poet Wilfred Owen has used his title Futility in
this very sense, of course about the futility of the sun’s labour
and effort to enliven and activate the human world.
In his poem, Futility Wilfred Owen exhibits a poignant
scene, quite usual on the front of war.
Explain the title of the poem ‘Futility’ by Wilfred Owen

Explain the title of the poem ‘Futility’ by Wilfred Owen *** 5marks

‘Futility’ literary means uselessness, that which is utterly fruitless. The


soldier-poet Wilfred Owen
has used his title Futility in this very sense,
of course about the futility of the sun’s labour and effort to enliven and
activate the human world.

In his poem, Futility Wilfred Owen exhibits a poignant scene, quite usual on the
front of war.
This is the sad and untimely death of a young prospective soldier on the front
under the cruel blow of war.
He finds before him one of his comrades lying dead and stiff and remembers how he
was awakened every day in
his village home or on the battlefield of France by the kind rays of the sun. The
sun shines today as usual
with its rays, touching the dead-body of the young soldier, but it is powerless to
make him alive and active again.

What is the tone of the poem the futility of life?


This image resonates with the poem's speaker, causing him
or her to reassess life's value, given death's inevitability.
Unlike Owen's other poems, which contain violent bodily imagery,
this poem features a calmer, more resigned tone, underlining the
speaker's act of mourning the "futility" of life in the face of death

**futility by wilfred owen : what heppen to him in france ?

Ans: In the poem, "Futility", the poet has shown that a soldier
is killed in a battle in France during the First World War.
The poet wants the dead body to be carried to the sunrays.
The sun's gentle touch roused the young man from bed everyday
when he was at home in England and woked in the fields.

short analyzing
A brief introduction to the poem ‘Futility’ by war poet Wilfred Owen, and an
analysis of its language

‘Futility’ was one of just five poems by Wilfred Owen (1893-1918) that were
published before his death,
aged 25, on 4 November 1918. Like all of his best-known work it’s a war poem, a
brief lyric that focuses
on a group of soldiers standing over the dead body of a fallen comrade. Below is
Owen’s ‘Futility’
followed by a brief analysis of some of its linguistic features and its imagery.

was it for this the clay and grew tall? explain the line .

‘Was it for this the clay grew tall?’ picks up the idea
in the Bible (specifically, the Book of Genesis) that the
first man, Adam, was fashioned from clay which God took
from the earth. Was the miracle of Creation all in vain – all,
in a word, futile? (Hence the poem’s title, of course.)

why are the sunbeams called " fatuous"? in futilithy poem

Why are sunbeams called fatuous? Ans: The eternal slumber into
which the earth was lost when it was created, with no existence
of life in it, has been termed as 'earth's sleep.' Wilfred Owen
has portrayed the sun as an utter failure as a creator of life.
The sun is the springboard of life on earth.

whose touch woke the soldier? where did the touch awake him?

Owen writes, “gently, its touch awoke him once / At home,


whispering of fields half-sown.” Given the subject and the
context of the poem – a dead soldier – the references to
home and to fields half-sown take on a bittersweet twist.
It is not only that he is unlawfully young, dead because
of this war, but the death itself has not allowed him to prepare anything.

You might also like