Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 261

Royal Oman Police ‫رشطة عمان السلطانية‬

Directorate General of Customs ‫اإلدارة العامة للجمارك‬


Oman's Customs Tariff for 2022,Will be valid on 1th ‫ للعمل بها اعتبارا‬، ‫م‬2022 ‫التعرفة الجمركية لسلطنة عمان لعام‬
january 2022 ‫م‬2022 ‫ يناير‬1 ‫من‬

Attached Tables ‫الجداول المرفقة‬


1. Appendix of the EX-subheadings exempted from ‫ ملحق ببعض سلع (تقنية المعلومات) المعفاة بالتعرفة الجمركية‬.1
customs duties in the GCC Common External Tariff ‫الموحدة لدول المجلس‬
2. Abbreviations and terms mention in agreements ‫ دالالت المصطلحات والتعابير الواردة في االتفاقيات‬.2

3. Multiple items of items prohibited ‫ سلع من بنود متعددة ممنوعة‬.3


4. Restricted items of various codes ‫ سلع من بنود متعددة مقيدة‬.4

Section I ‫القسم االول‬


LIVE ANIMALS; ANIMAL PRODUCTS ‫حيوانات حية ومنتجات المملكة الحيوانية‬
Notes. : ‫مالحظات‬
1.- Any reference in this Section to a particular genus or species of an animal, except ‫ إال ما‬،‫ كل إشارة في هذا القسم إلى نوع أو جنس معين من الحيوان تشمل أيضا ً صغاره من هذا النوع أو الجنس‬-1
where the context otherwise requires, includes a reference to the young of that genus . ‫نص عليه بخالف ذلك‬
or species.
2.- Except where the context otherwise requires, throughout the Nomenclature any ‫ فإن أية إشارة في جدول التعريفة إلى المنتجات "المجففة" تشمل أيضا ً المنتجات‬،‫ ما لم ينص على خالف ذلك‬-2
reference to " dried " products also covers products which have been dehydrated, .‫ أو جففت بالتجميد‬،‫ أو بخرت‬،‫التي نزع ماؤها‬
evaporated or freeze-dried.
Chapter 1 ‫الفصل األول‬
Live animals ‫حيوانـــــــــــــات حيــــــــــــــة‬
Note. : ‫مالحظــة‬
I.- This Chapter covers all live animals except : :‫ يشمل هذا الفصل جميع الحيوانات الحية بإستثناء‬-1
(a) Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, of 03.06 ‫ أو‬03.01 ‫( أ ) األسماك والقشريات والرخويات والالفقريات المائية األخر المذكورة في البنود‬
heading 03.01, 03.06 or 03.07;or 03.08 03.08 ‫ او‬03.07 ‫أو‬
(b) Cultures of micro-organisms and other products of heading 30.02; and ‫؛ و‬30.02 ‫(ب) الجراثيم المزروعة والمنتجات األخرى المذكورة في البند‬
(c) Animals of heading 95.08. . 95.08 ‫(ج) الحيوانات المذكورة في البند‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE
HEADING ‫البند‬
RATE
Live horses, asses, mules and hinnies. .‫ حية‬، )‫خيول و حمير و بغال و كوادن (نغال‬ 01.01
- Horses: :‫ خيول‬-
- - Pure-bred breeding animals: :‫ أصيلة لألنسال‬- -
A A D 0% - - - Of Arab breed ‫ خيول من أصل عربي‬- - - 01 01 21 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 01 01 21 90
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A D 0% - - - Horses for sport ‫ خيول للرياضة‬- - - 01 01 29 10
A A D 0% - - - ponies )‫ خيول صغيرة الجسم (بوني‬- - - 01 01 29 20
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 01 01 29 90
A A D 0% - Asses ‫ حمير‬- 01 01 30 00
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 01 01 90 00
Live bovine animals. .‫حيوانات حية من فصيلة االبقار‬ 01.02
- cattle : :‫ أبقار اليفة‬-
A A D 0% - - Pure-bred breeding animals ‫ ابقاراليفة أصيلة لألنسال‬- - 01 02 21 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 01 02 29 00
- Buffalo: : ‫ جاموس‬-
A A D 0% - - Pure-bred breeding animals ‫ جاموس أصيلة لألنسال‬- - 01 02 31 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 01 02 39 00
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 01 02 90 00
Live swine. .‫حيوانات حية من فصيلة الخنازير‬ 01.03
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - Pure-bred breeding animals ‫ خنازيرأصيلة لألنسال‬- 01 03 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED
- - Weighing less than 50 kg ‫ كيلو غرام‬50 ‫ تزن أقل من‬- - 01 03 91 00
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - Weighing 50 kg or more ‫ كيلو غرام أو اكثر‬50 ‫ تزن‬- - 01 03 92 00
Live sheep and goats. .‫حيوانات حية من فصيلتي الضأن و الماعز‬ 01.04
- sheep: :‫ ضأن‬-
A A D 0% - - - Pure- bred breeding ‫ ضأن أصيلة لألنسال‬- - - 01 04 10 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 01 04 10 90
- Goats: :‫ ماعز‬-
A A D 0% - - - Pure- bred breeding ‫ ماعز أصيلة لألنسال‬- - - 01 04 20 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 01 04 20 90

1
Live poultry,that is to say,fowls of the species
‫ ديوك ودجاج‬،‫ أوز‬، ‫ بط‬،‫دواجن من فصيلة جالوس دوميستكوس‬
Gallus domesticus , ducks, geese, turkeys and 01.05
.‫ حيه من األنواع األليفة‬،)‫ دجاج غينيا (غرغر‬،‫رومي‬
guinea fowls.
- Weighing not more than 185 g: :‫ غرام‬185 ‫ بوزن ال يزيد عن‬-
A A D 0% - - Fowls of the species Gallus domesticus ‫ دواجن من فصيلة جالوس دوميستكوس‬- - 01 05 11 00
A A D 0% - - Turkeys ‫ ديوك ودجاج رومي‬- - 01 05 12 00
A A D 0% - - Ducks ‫ بط‬- - 01 05 13 00
A A D 0% - - Geese ‫ إوز‬- - 01 05 14 00
A A D 0% - - Guinea fowls ) ‫ دجاج غينيا ( غرغر‬- - 01 05 15 00
- Other: :‫ غيرها‬-
- - Fowls of the species Gallus domesticus : : ‫ـ ـ دواجن من فصيلة جالوس دوميستكوس‬
A A D 0% - - - Layers ‫ دجاج بياض‬- - - 01 05 94 10
A A D 0% - - - Broilers ‫ دجاج الحم‬- - - 01 05 94 20
A A D 0% - - - As mothers ‫ دجاج أمهات‬- - - 01 05 94 30
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 01 05 94 90
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A D 0% - - - Tame ducks and geesse ‫ بط وأوز أليف‬- - - 01 05 99 10
A A D 0% - - - Turkeys ‫ ديوك ودجاج رومي‬- - - 01 05 99 20
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 01 05 99 90
Other live animals. .‫حيوانات حية أخر‬ 01.06
- Mammals: :‫ ثدييات‬-
A A D 0% - - Primates ‫ حيوانات رئيسة‬- - 01 06 11 00
- - Whales, dolphins and porpoises (mammals of
the order Cetacea); manatees and dugongs
‫ حيتان ودالفين وخنازير بحرية (ثدييات من رتبة الحيتان) ؛‬- -
(mammals of the order Sirenia) ; seals, sea
A A D 0% ‫خراف بحر وأطومات (ثدييات من رتبة الخيالنيات) ؛ عجل بحر‬ 01 06 12 00
lions and walruses (mammals of the suborder
) ‫وفقمات وفظ ( ثدييات من الرتبة الفرعية لزعنفيات األقدام‬
Pinnipedia(”.

- - Camels and other camelids (Camelidae): :‫ جمال وحيوانات أخر من فصيلة الجمال‬- -
A A D 0% - - - Pure-bred breeding ‫ جمال أصيلة لألنسال‬- - - 01 06 13 10
A A D 0% - - - For domestic competitions and racing ‫ جمال للمسابقات الرباضية والمزاينة‬- - - 01 06 13 20
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 01 06 13 90
A A D 0% - -Rabbits and hares ‫ أرانب وأرانب برية‬- - 01 06 14 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A D 0% - - - Gazelles and deer ‫ غزالن وظباء‬- - - 01 06 19 30
A A D 0% - - - Dogs ‫ كالب‬- - - 01 06 19 40
A A D 0% - - - Foxes, minks and other fur animals ‫ ثعالب ومنك وأمثالها من حيوانات الفراء‬- - - 01 06 19 50
- - - Animals for zoos, fairs, and imported animals for ‫ حيوانات حدائق ومعارض الحيوان وحيوانات مستوردة لهيئات‬- - -
A A D 0% 01 06 19 60
scientific experiment and research labs ‫علمية لمختبرات التجارب والبحوث‬
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 01 06 19 90
A A D 0% - Reptiles (including snakes and turtles) ) ‫ زواحف (بما فيها الثعابين والسالحف‬- 01 06 20 00
- Birds: :‫ طيور‬-
A A D 0% - - Birds of prey ‫ طيور جارحة‬- - 01 06 31 00
- - Psittaciformes (including parrots, parakeets, ‫ـ ـ ببغاوات (بما فيها الببغاوات العاديـة والـباراكـيت والمكـاو‬
A A D 0% 01 06 32 00
macaws and cockatoos) )‫والكوكاتو‬
A A D 0% - - Ostriches; emus (Dromaius novaehollandiae) ) ‫ نعام ؛ آمو ( درومايوس ونوفيهولنداي‬- - 01 06 33 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Tame and wild pigeons, partridges, pheasants, ،‫ دجاج األرض‬،‫ سماني‬،‫ تدرج‬،‫ حجل‬،‫ حمام بري‬،‫ حمام أليف‬- - -
A A D 0% 01 06 39 10
quail, snipe, sand grouse, wild ducks ‫ بط بري‬،‫ أرطالن‬،‫ قطا‬،‫شنقب‬
A A D 0% - - - Ornamental birds ‫ طيور الزينة‬- - - 01 06 39 20
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 01 06 39 90
- Insects: : ‫ حشرات‬-
A A D 0% - - Bees ‫ نحل‬- - 01 06 41 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 01 06 49 00
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 01 06 90 00
Chapter 2 ‫الفصل الثاني‬
Meat and edible meat offal ‫لحوم وأحشاء وأطراف صالحة لألكل‬
Note. : ‫مالحظة‬
I - This Chapter does not cover : : ‫ اليشمل هذا الفصل‬-1
(a) Products of the kinds described in headings 02.01 to 02.08 or 02.10, unfit or ‫ غير الصالحة‬02.10 ‫ و‬02.08 ‫ إلى‬02.01 ‫(أ) المنتجات من االنواع المذكورة في البنود من‬
unsuitable for human consumption; . ‫لألستهالك البشري‬
(b) Edible, non-living insects (heading 04.10) )04.10 ‫(ب) حشرات صالحة لألكل غير حية (بند‬
(c) Guts bladders or stomachs of animals (heading 05.04) or animal blood
. ) 30.02 ‫ أو‬05.11 ‫ ) ودم الحيوانات ( بند‬05.04 ‫(ج) مصارين و مثانات ومعد الحيوانات ( بند‬
(heading 05.11 or 30.02); or
(d) Animal fat, other than products of heading 02.09 (Chapter 15). . ) 15 ‫ ( الفصل‬02.09 ‫(د) الشحوم الحيوانية عدا المنتجات الداخلة في البند‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Meat of bovine animals, fresh or chilled. .‫ طازجة أو مبردة‬،‫لحوم فصيلة األبقار‬ 02.01
A A D 0% - Carcasses and half-carcasses ‫ ذبائح كامله وأنصاف ذبائح‬- 02 01 10 00
A A D 0% - Other cuts with bone in ‫ قطع أخر بعظمها‬- 02 01 20 00
A A D 0% - Boneless ‫ دون عظام‬- 02 01 30 00
Meat of bovine animals, frozen. .‫ مجمدة‬،‫لحوم فصيلة األبقار‬ 02.02
A A A 5% - Carcasses and half-carcasses ‫ ذبائح كامله وأنصاف ذبائح‬- 02 02 10 00
A A A 5% - Other cuts with bone in ‫ قطع اخر بعظمها‬- 02 02 20 00
- Boneless: :‫ دون عظام‬-
B A A 5% - - - Minced ‫ مفروم‬- - - 02 02 30 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 02 02 30 90
Meat of swine, fresh, chilled or frozen. .‫ طازجة أو مبردة أو مجمدة‬،‫لحوم فصيلةالخنازير‬ 02.03
- Fresh or chilled: :‫ طازجة أو مبردة‬-
X C H 100% - - carcasses and half-carcasses ‫ ذبائح كامله وأنصاف ذبائح‬- - 02 03 11 00
X C H 100% - - Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in ‫ بعظمها‬،‫ أفخاذ وأكتاف وقطعها‬- - 02 03 12 00
X C H 100% - - Other ‫ غيرها‬- - 02 03 19 00
- Frozen: :‫ مجمدة‬-
X C H 100% - - carcasses and half-carcasses ‫ ذبائح كامله وأنصاف ذبائح‬- - 02 03 21 00
X C H 100% - - Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in ‫ بعظمها‬،‫ أفخاذ وأكتاف وقطعها‬- - 02 03 22 00

2
X C H 100% - - Other ‫ غيرها‬- - 02 03 29 00
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen. .‫ طازجة أو مبردة أو مجمدة‬،‫لحوم فصيلة الضأن أوالماعز‬ 02.04
- Carcasses and half-carcasses of lambs, fresh or
A A D 0% ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ ذبائح كامله وأنصاف ذبائح حمالن‬- 02 04 10 00
chilled
- Other meat of sheep, fresh or chilled: :‫ لحوم ضأن أخر طازجة أو مبردة‬-
A A D 0% - - carcasses and half-carcasses ‫ ذبائح كامله وأنصاف ذبائح‬- - 02 04 21 00
A A D 0% - - Other cuts with bone in ‫ قطع أخر بعظمها‬- - 02 04 22 00
A A D 0% - - Boneless ‫ دون عظام‬- - 02 04 23 00
A A A 5% - Carcasses and half-carcasses of lambs, frozen ‫ مجمدة‬،‫ ذبائح كاملة وأنصاف ذبائح حمالن‬- 02 04 30 00
- Other meat of sheep, frozen: :‫ مجمدة‬،‫ لحوم ضأن أخر‬-
A A A 5% - - Carcasses and half-carcasses ‫ ذبائح كامله وأنصاف ذبائح‬- - 02 04 41 00
A A A 5% - - Other cuts with bone in ‫ قطع أخر بعظمها‬- - 02 04 42 00
- - Boneless: :‫ دون عظام‬- -
B A A 5% - - - Minced ‫ مفروم‬- - - 02 04 43 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 02 04 43 90
- Meat of goats: :‫ لحوم فصيلة الماعز‬-
- - - Carcasses and half-carcasses : ‫ ذبائح كاملة وأنصاف ذبائح‬- - -
A A D 0% - - - - Fresh or chilled ‫ طازجة أومبردة‬- - - - 02 04 50 11
A A A 5% - - - - Frozen ‫ مجمدة‬- - - - 02 04 50 12
- - - Other cuts with bone in: :‫ قطع أخر بعظمها‬- - -
A A D 0% - - - - Fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬- - - - 02 04 50 21
A A A 5% - - - - Frozen ‫ مجمدة‬- - - - 02 04 50 22
- - - Boneless: :‫ دون عظام‬- - -
A A D 0% - - - - Fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬- - - - 02 04 50 31
A A A 5% - - - - Frozen ‫ مجمدة‬- - - - 02 04 50 32
Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, ‫ طازجة أو مبردة أو‬،‫لحوم فصائل الخيول والحمير والبغال والنغال‬
02.05
chilled or frozen. .‫مجمدة‬
A A A 5% - - - Meat of horses ‫ لحوم فصيلة الخيل‬- - - 02 05 00 10
X C H 100% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 02 05 00 90
Edible offal of bovine animals, swine, sheep,
‫أحشاء وأطراف صالحة لألكل من فصائل األبقار والخنازير والضأن‬
goats, horses,asses, mules or hinnies, fresh, 02.06
.‫ طازجة او مبردة أو مجمدة‬،‫والماعز والخيل والحمير والبغال والنغال‬
chilled or frozen.
A A A 5% - Of bovine animals, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ من فصيلة األبقار‬- 02 06 10 00
- Of bovine animals, frozen: :‫ مجمدة‬،‫ من فصيلة األبقار‬-
A A A 5% - - Tongues ‫ ألسنة‬- - 02 06 21 00
A A A 5% - - Livers ‫ أكباد‬- - 02 06 22 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 02 06 29 00
X C H 100% - Of swine, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ من فصيلة الخنازير‬- 02 06 30 00
- Of swine, frozen: :‫ مجمدة‬،‫ من فصيلة الخنازير‬-
X C H 100% - - Livers ‫ أكباد‬- - 02 06 41 00
X C H 100% - - Other ‫ غيرها‬- - 02 06 49 00
- Other, fresh or chilled: :‫ طازجة أو مبردة‬،‫ غيرها‬-
A A D 0% - - - Of sheep or goats ‫ من فصيلتي الضأن والماعز‬- - - 02 06 80 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 02 06 80 90
- Other, frozen: :‫ مجمدة‬،‫ غيرها‬-
- - - Of sheep or goats: :‫ من فصيلتي الضأن والماعز‬- - -
A A A 5% - - - - Tongues ‫ ألسنة‬- - - - 02 06 90 11
A A A 5% - - - - Livers ‫ أكباد‬- - - - 02 06 90 12
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 02 06 90 19
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 02 06 90 90
Meat and edible offal, of the poultry of heading ‫لحوم وأحشاء وأطراف صالحة لألكل من طيور الدواجن المذكورة في‬
02.07
01.05,fresh, chilled or frozen. .‫ طازجة أو مبردة أو مجمدة‬01.05 ‫البند‬
- Of fowls of the species Gallus domesticus : :‫ من دواجن من فصيلة جالوس دوميستكوس‬-
C C A 5% - - Not cut in pieces, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ غير مقطعة‬- - 02 07 11 00
C C A 5% - - Not cut in pieces, frozen ‫ مجمدة‬،‫ غير مقطعة‬- - 02 07 12 00
C C B 5% - - Cuts and offal, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ قطع وأحشاء وأطراف‬- - 02 07 13 00
C C B 5% - - Cuts and offal, frozen ‫ مجمدة‬،‫ قطع وأحشاء وأطراف‬- - 02 07 14 00
- Of turkeys: :‫ من ديوك ودجاج رومي‬-
B A A 5% - - Not cut in pieces, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ غير مقطعة‬- - 02 07 24 00
B A A 5% - - Not cut in pieces, frozen ‫ مجمدة‬،‫ غير مقطعة‬- - 02 07 25 00
B A A 5% - - Cuts and offal, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ قطع وأحشاء وأطراف‬- - 02 07 26 00
B A A 5% - - Cuts and offal, frozen ‫ مجمدة‬،‫ قطع وأحشاء وأطراف‬- - 02 07 27 00
- Of ducks: : ‫ من بط‬-
B A A 5% - - Not cut in pieces, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ غير مقطعة‬- - 02 07 41 00
B A A 5% - - Not cut in pieces, frozen ‫ مجمدة‬،‫ غير مقطعة‬- - 02 07 42 00
B A A 5% - - Fatty livers, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ أكباد دسمة‬- - 02 07 43 00
B A A 5% - - Other, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ غيرها‬- - 02 07 44 00
B A A 5% - - Other, frozen ‫ مجمده‬،‫ غيرها‬- - 02 07 45 00
- Of geese: :‫ من أوز‬-
B A A 5% - - Not cut in pieces, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ غير مقطعة‬- - 02 07 51 00
B A A 5% - - Not cut in pieces, frozen ‫ مجمدة‬،‫ غير مقطعة‬- - 02 07 52 00
B A A 5% - - Fatty livers, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ أكباد دسمة‬- - 02 07 53 00
B A A 5% - - Other, fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ غيرها‬- - 02 07 54 00
B A A 5% - - Other, frozen ‫ مجمدة‬،‫ غيرها‬- - 02 07 55 00
B A A 5% - Of guinea fowls ) ‫ من دجاج غينيا ( غرغر‬- 02 07 60 00
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled
.‫ طازجة أو مبردة أو مجمدة‬،‫لحوم وأحشاء وأطراف أخر صالحة لألكل‬ 02.08
or frozen.
- Of rabbits or hares: :‫ من أرانب أوأرانب برية‬-
A A D 0% - - - Fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬- - - 02 08 10 10
A A A 5% - - - Frozen ‫ مجمدة‬- - - 02 08 10 20
B A A 5% - Of primates ‫ من حيوانات رئيسة‬- 02 08 30 00
- Of whales, dolphins and porpoises (mammals of
‫ من حيتان ودالفين وخنازير بحرية ( ثدييات من رتبة الحيتان ) ؛‬-
the order Cetacea); of manatees and dugongs
B A A 5% ‫خراف بحر وأطومات (ثدييات من رتبة الخيالنيات) ؛ من عجول بحر‬ 02 08 40 00
(mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions
) ‫وفقمات وفظ ( ثدييات من الرتبة الفرعية لزعنفيات األقدام‬
and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)
B A A 5% - Of reptiles (including snakes and turtles) )‫ من زواحف (بما فيها الثعابين والسالحف‬- 02 08 50 00
- Of camels and other camelids (Camelidae): :‫ من جمال وحيوانات أخر من فصيلة الجمال‬-
A A A 0% - - - Fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬- - - 02 08 60 10

3
A A A 0% - - - Frozen ‫ مجمدة‬- - - 02 08 60 20
- Other: : ‫ غيرها‬-
- - - Deers and chamois : :‫ غزالن وظباء‬- - -
A A A 5% - - - - Fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬- - - - 02 08 90 21
A A A 5% - - - - Frozen ‫ مجمدة‬- - - - 02 08 90 22
- - - pigeons, partridges, pheasants,
،‫ شنقب‬،‫ دجاج األرض‬،)‫ الفري (سمان‬،‫ تدرج‬،‫ حجل‬،‫ حمام بري‬- - -
quail,woodcocks,snipe, sand grouse, ortolan and
:‫ أرطالن وبط بري‬،‫قطا‬
wild ducks:
B A A 5% - - - - Fresh or chilled ‫ طازجة أو مبردة‬- - - - 02 08 90 31
B A A 5% - - - - Frozen ‫ مجمدة‬- - - - 02 08 90 32
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
A C A 5% - - - - Frogs' thighs ‫ـ ـ ـ ـ أفخاذ ضفادع‬ 02 08 90 91
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 02 08 90 99
Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not ‫ غير مستخلص باإلذابة أو‬،‫شحم خنزير صرف وشحم طيور دواجن‬
rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, ‫ طازجا أو مبردا أو مجمدا أو مملحا أو في‬،‫بطرق اإلستخالص األخرى‬ 02.09
frozen, salted, in brine,dried or smoked. .ً ‫ماء مملح أو مجففا ً أو مدخنا‬
X C H 100% -Of pigs ‫ من خنزير‬- 02 09 10 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 02 09 90 00
Meat and edible meat offal, salted, in brine,
‫ مجففة‬،‫ مملحة أو في ماء مملح‬،‫لحوم وأحشاء وأطراف صالحة لألكل‬
dried or smoked; edible flours and meals of 02.10
. ‫ من لحوم أو أحشاء أو أطراف‬،‫أو مدخنة؛ دقيق وسميد صالحة لألكل‬
meat or meat offal.
- Meat of swine: :‫ لحوم فصيلة الخنزير‬-
X C H 100% - - Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in ‫ بعظمها‬،‫ أفخاذ أو أكتاف وقطعها‬- - 02 10 11 00
X C H 100% - - Bellies (streaky) and cuts thereof ‫ صدور (يتخللها شحم) وقطعها‬- - 02 10 12 00
X C H 100% - - Other ‫ غيرها‬- - 02 10 19 00
B A A 5% - Meat of bovine animals ‫ لحوم حيوانات فصيلة األبقار‬- 02 10 20 00
- Other, including edible flours and meals of meat or ‫ بما فيها دقيق وسميد صالحة لألكل من لحوم أو أحشاء أو‬،‫ـ غيرها‬
meat offal: : ‫أطراف‬
B A A 5% - - Of primates ‫ من حيوانات رئيسة‬- - 02 10 91 00
- - Of whales, dolphins and porpoises (mammals of
‫ من حيتان ودالفين وخنازير بحرية (ثدييات من رتبة الحيتان)؛‬- -
the order Cetacea); of manatees and dugongs
B A A 5% ‫خراف بحر وأطومات (ثدييات من رتبة الخيالنيات)؛ من عجول بحر‬ 02 10 92 00
(mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions
) ‫وفقمات وفظ ( ثدييات من الرتبة الفرعية لزعنفيات األقدام‬
and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)
B A A 5% - - Of reptiles (including snakes and turtles) ) ‫ من زواحف (بما فيها الثعابين والسالحف‬- - 02 10 93 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 02 10 99 00
Chapter 3 ‫الفصل الثالث‬
Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates ‫ رخويــات وغيرهـا مـن الـالفقريــات المـائـية‬، ‫أسمـاك وقشـريـات‬
Notes. : ‫مالحظــة‬
1 .- This Chapter does not cover : : ‫ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Mammals of heading 01.06; ‫؛‬01.06 ‫( أ ) ثديات البند‬
(b) Meat of mammals of heading 01.06 (heading 02.08 or 02.10); .) 02.10 ‫ أو‬02.08 ‫ ( البند‬01.06 ‫( ب) لحوم ثديات البند‬
(c) Fish (including livers, roes and milt thereof) or crustaceans molluscs or
‫(ج) اسماك ( بما فيها أكبادها وبيضها وغدد التذكير فيها ) أو قشريات أو رخويات أو غيرها من‬
other aquatic invertebrates, dead and unfit or unsuitable for human
( ‫ أما بسبب جنسها أو حالتها المقدمة بها‬،‫ ميته أو غير صالحة لالستهالك البشري‬،‫الالفقريات المائية‬
consumption by reason of either their species or their condition (Chapter 5);
،‫ دقيق ومساحيق وكريات من اسماك أو قشريات أو رخويات أو غيرها من الالفقريات المائية‬،) 5 ‫فصل‬
flours, meals or pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic
.) 23.01 ‫غير الصالحة لألستهالك البشري ( بند‬
invertebrates, unfit for human consumption (heading 23.01) ; or
(d) Caviar or caviar substitutes prepared from fish eggs (heading16.04). .) 16.04 ‫(د) الخبياري ( كافيار ) وبدائله المحضرة من بيض األسماك ( بند‬
2.- In this Chapter the term " Pellets " means products which have been agglomerated ‫ يقصد بمصطلح " كريات " الوارد في هذا الفصل المنتجات التي تكتلت مباشرة بالضغط أو بإضافة كمية بسيطة‬.2
either directly by compression or by the addition of a small quantity of binder. . ‫من مادة رابطة‬
3.- Headings 03.05 to 03.08 do not cover flours, meals and pellets, fit for human
.)03.09 ‫ دقيق ومساحيق و كريات صالحة لالستهالك البشري (بند‬03.08 ‫ لغاية‬03.05 ‫ ال تشمل البنود من‬-3
consumption (heading 03.09).
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Live fish. .‫أسماك حية‬ 03.01
- Ornamental fish : :‫ أسماك زينة‬-
B A D 0% - - Freshwater ‫ من مياه عذبة‬- - 03 01 11 00
B A D 0% - - Other: ‫ غيرها‬- - 03 01 19 00
- Other live fish: :‫ أسماك حية أخر‬-
- - Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, ‫ انكورهينكوس‬،‫ـ ـ أسماك السلمون المرقط (تروتا) (سالموتروتا‬
Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, ،‫ انكورهينكوس أجوابونيتـا‬،‫ انكورهينكوس كالركي‬،‫ميكيس‬
A A D 0% ‫انكورهينكوس‬، ‫ انكـورهينكوس أباشـي‬،‫انكورهينكوس جيـالى‬ 03 01 91 00
Oncorhynchus gilae,Oncorhynchus apache and
Oncorhynchus chrysogaster) )‫كريزوجاستر‬
A A D 0% - - Eels (Anguilla spp.) .) ‫ أسماك األنقليس ( من أنواع أنجويال‬- - 03 01 92 00
- - Carp (Cyprinus spp., Carassius spp.,
Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys ‫ ستينوفارينجودون‬،‫ كراسيوس‬،‫ـ ـ أسماك الشبوط ( انواع سبرينوس‬
A A D 0% spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla ‫ كاتال‬،‫ ميلوفارينجودون بيسوس‬،‫ سيرهينوس‬،‫ هايبوفثالميـكـيـثس‬،‫ايدلوس‬ 03 01 93 00
catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus ) ‫ ميجالوبراما‬،‫ لبتووباربوس هوفيني‬،‫ أوستيوتشيلوس هاسلتي‬،‫ البيو‬،‫كاتال‬
hoeveni, Megalobrama spp.(”.
- - Atlantic and Pacific bluefin tunas (Thunnus
thynnus, Thunnus ‫ـ ـ أسماك تونة المحيط االطلسي والمحيط الهادي ذات زعانف زرقـاء‬
A A D 0% 03 01 94 00
orientalis) )‫ ثونوس أورينتالىس‬،‫(ثونوس ثاينوس‬

A A D 0% - - Soutern bluefin tunas (Thunnus maccoyii) )‫ـ ـ أسماك تونة جنوبية ذات زعانف زرقاء (ثونوس ماكويي‬ 03 01 95 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 01 99 00
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and ‫ عدا شرائح األسماك ولحوم األسماك األخر‬،‫أسماك طازجة أو مبردة‬
03.02
other fish meat of heading 03.04. .03.04 ‫المذكورة في البند‬
- Salmonidae,excluding edible fish offal of ‫ باستثناء أحشاء األسماك الصالحة لألكل‬،‫ أسماك فصيلة السلمون‬-
subheadings 0302.91 to 0302.99: :030299 ‫ لغاية‬030291 ‫الداخلة في البنود الفرعية‬
- - Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, ‫ انكور هينكوس‬،‫ـ ـ أسماك السلمون المرقط (تروتا) (سالموتروتا‬
Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, ،‫ انكورهينكوس أجوابونيتـا‬،‫ انكورهينكوس كالركي‬،‫ميكيس‬
A A D 0% 03 02 11 00
Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and ‫انكورهينكوس‬،‫ انكـورهينكوس أباشـي‬،‫انكورهينكوس جيـالى‬
Oncorhynchus chrysogaster) )‫كريزوجاستر‬

4
‫‪- - Pacific salmon (Oncorhynchus nerka,‬‬
‫‪ - -‬أسماك سلمون المحيط الهادي (أنكور هينكوس نركا‪ ،‬أنكور‬
‫‪Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta,‬‬
‫هينكوس غوربشا‪ ،‬أنكور هينكوس كيتا‪ ،‬أنكور هينكوس تشاوتيشا‪،‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus‬‬ ‫‪03 02 13 00‬‬
‫أنكور هينكوس كيسوتش‪ ،‬أنكور هينكوس ماسو‪ ،‬أنكور هينكوس‬
‫‪kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus‬‬
‫رودورس) ‪.‬‬
‫‪rhodurus).‬‬
‫‪- - Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube‬‬ ‫‪ - -‬أسماك سلمون المحيط األطلسي (سالموساالر) وأسماك سلمون‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪03 02 14 00‬‬
‫‪salmon (Hucho hucho).‬‬ ‫الدانواب (هوكوهوكو) ‪.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪03 02 19 00‬‬
‫‪- Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae,‬‬ ‫‪ -‬أسماك مفلطحة ( بلورنكتيداي أو بوثيداي‪ ،‬أو سينو جلو سيدليداي أو‬
‫‪Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and‬‬ ‫سوليداي‪ ،‬أو سكوفتا لميداي و سيثاريداي)‪ ،‬بإستثناء أحشاء األسماك‬
‫‪Citharidae), excluding edible fish offal of‬‬ ‫الصالحة لألكل الداخلة في البنود الفرعية ‪ 03 02 91‬لغاية ‪02 99‬‬
‫‪subheadings 0302.91 to 0302.99:‬‬ ‫‪:03‬‬
‫‪- - Halibut (Reinhardtius hippoglossoides,‬‬
‫‪ - -‬أسماك قفندر (رينهاردتيوس هيبوجلوسودايس‪ ،‬هيبوجلوسوس‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus‬‬ ‫‪03 02 21 00‬‬
‫هيبوجلوسوس‪ ،‬هيبوجلوسوس ستينوليبيس)‬
‫)‪stenolepis‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Plaice (Pleuronectes platessa‬‬ ‫‪ - -‬أسماك هوشع (بلورونكتس بالتيسا)‬ ‫‪03 02 22 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Sole (Solea spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك موسى ( من أنواع سوليا)‬ ‫‪03 02 23 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Turbots (Psetta maxima‬‬ ‫‪ - -‬أسماك الترس (تربوت) ( بيستا ماكسيما‪).‬‬ ‫‪03 02 24 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪03 02 29 00‬‬
‫‪- Tunas (of the genus Thunnus), skipjack tuna‬‬
‫‪ -‬أسماك تونه (من نوع ثونوس) التونة الوثابة أو بونيتو مخطط‬
‫‪(stripe-bellied bonito) (Katsuwonus pelamis),‬‬
‫البطن ("كاتسوونوس" بيالميس)‪ ،‬باستثناء احشاء السمك الصالحة‬
‫‪excluding edible fish offal of subheadings‬‬
‫لألكل الداخلة في البنود الفرعية ‪ 91 02 03‬لغاية ‪: 99 02 03‬‬
‫‪0302.91 to 0302.99 :‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga‬‬ ‫‪ - -‬أسماك تونه بيضاء (ثونوس األلونجا)‬ ‫‪03 02 31 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Yellowfin tunas (Thunnus albacares‬‬ ‫‪ - -‬أسماك تونه ذات زعانف صفراء (ثونوس البكارس)‬ ‫‪03 02 32 00‬‬
‫‪- - Skipjack tuna (stripe-bellied bonito) (Katsuwonus‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪ --‬أسماك وثاب أو بونيتو مخطط البطن (كاتسوونوس بيالميس)‬ ‫‪03 02 33 00‬‬
‫)‪pelamis‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- -Bigeye tunas (Thunnus obesus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك تونة ذات عيون كبيرة ‪( Bigeye‬ثونوس أوبسوس)‬ ‫‪03 02 34 00‬‬
‫‪- - Atlantic and Pacific bluefin tunas (Thunnus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك تونة المحيط األطلسي والمحيط الهادي ذات زعانف زرقاء‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪03 02 35 00‬‬
‫) ‪thynnus,Thunnus orientalis‬‬ ‫( ثونوس ثاينوس ‪ .‬ثونوس أورينتاليس ) ‪.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii‬‬ ‫‪- -‬أسماك تونة جنوبية ذات زعانف زرقاء (ثونوس ماكويي)‬ ‫‪03 02 36 00‬‬
‫‪- - Other :‬‬ ‫‪ - -‬غيرها ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - - Longtail tuna (Thunnus tungle‬‬ ‫‪- - -‬أسماك سهوه ( قباب ) ( ثونوس تنجل )‬ ‫‪03 02 39 10‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - - Kawakawa(Thunnus Avinus‬‬ ‫‪- - -‬أسماك صده ( شروي ) ( ثونوس أفينس ) ‪.‬‬ ‫‪03 02 39 20‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪03 02 39 90‬‬
‫‪ -‬أسماك رنجة (كلوبيا هارنجس‪ ،‬كلوبيا باالسي)‪ ،‬أسماك أنشوفة (من‬
‫‪- Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii),‬‬
‫أنواع انجروليس)‪ ،‬أسماك السردين ( ساردينيا بيلكاردوس‬
‫‪anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina‬‬
‫ساردينوبس)‪ ،‬وأسماك ساردينال ( أنواع ساردينال) وأسماك رنجه‬
‫‪pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella‬‬
‫صغيرة أو اسماك اسبرط (سبراتوس سبراتوس)‪ ،‬أسماك أسقمري‬
‫‪spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus),‬‬
‫"ماكريل" ( سكومبر سكومبراس‪ ،‬سكومبر أوستراألسيكوس‪ ،‬سكومبر‬
‫‪mackerel (Scomber scombrus, Scomber‬‬
‫جابونيكوس)‪ ،‬أسماك أسقمري هندي ( أنواع راسترليجر)‪ ،‬أسماك‬
‫‪australasicus, Scomber japonicus), Indian‬‬
‫سير ( أنواع سكومبروموروس)‪ ،‬أسماك أسقمري صغير (أسماك‬
‫‪mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes‬‬
‫سليمان) وأسماك التن ( انواع تراكوروس)‪ ،‬أسماك ماكريل وأسماك‬
‫‪(Scomberomorus spp), jack and horse mackerel‬‬
‫كريفالس (انواع كرانكس)‪ ،‬أسماك كوبيا (راكيسنترون كاندوم)‪،‬‬
‫‪(Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.),‬‬
‫أسماك زبيدي (بومفرت فضي) (انواع بامبوس)‪ ،‬أسماك صوري‬
‫‪cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets‬‬
‫المحيط الهادي(انواع كولوالبيس سيرا)‪ ،‬أسماك سكاد( انواع‬
‫‪(Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira),‬‬
‫دكابتروس)‪ ،‬أسماك كبلين (مالوتوس فيلوسوس)‪ ( ،‬أسماك أبو سيف‬
‫‪scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus‬‬
‫(اكسيفياس جالديوس)‪ ،‬أسماك التونه الوثابة الشرقية (كاواكاوا)‬
‫‪villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa‬‬
‫(يوثينوس افينيس)‪ ،‬أسماك بونيت (أنواع ساردا)‪ ،‬أسماك‬
‫‪(Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins,‬‬
‫المرلين(سمك أوقيانوسي ضخم)‪ ،‬أسماك السلفيش‪ ،‬أسماك الراموح‬
‫‪sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding‬‬
‫(ايستيوفوريداي)‪ ،‬باستثناء أحشاء األسماك الصالحة لألكل الداخلة‬
‫‪edible fish offal of subheadings 0302.91 to 0302.99 :‬‬
‫في البنود الفرعية ‪ 0302.91‬لغاية ‪: 030299‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii‬‬ ‫‪ - -‬أسماك رنجة ( كلوبيا هارنجس ‪ ،‬كلوبيا باالسي ) ‪.‬‬ ‫‪03 02 41 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Anchovies (Engraulis spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أنشوفة ( أنواع أنجروليس )‪.‬‬ ‫‪03 02 42 00‬‬
‫‪- - Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.) ,‬‬ ‫‪ - -‬أسماك سردين ( أنواع ساردينيا بيلكاردوس‪ ،‬ساردينوبس )‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪sardinella (Sardinella spp.) , brisling or sprats‬‬ ‫وأسماك ساردينال ( أنواع ساردينال ) وأسماك رنجة صغيرة أو‬ ‫‪03 02 43 00‬‬
‫)‪(Sprattus sprattus‬‬ ‫أسماك اسبرط (سبراتوس سبراتوس)‬
‫‪- - Mackerel (Scomber scombrus, Scomber‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أسقمري " ماكريل " ( سكومبر سكومبراس ‪ ،‬سكومبر‬
‫‪australasicus, Scomber japonicus):‬‬ ‫أوستراالسيكوس ‪ ،‬سكومبر جابونيكوس ) ‪:‬‬
‫‪- - -Barred Spanish Mackerel (King fish, soitted‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك كنعد ( دراك أو خباط ) ‪.‬‬ ‫‪03 02 44 10‬‬
‫)‪soabusg mackerel‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - - Indian mackerel (Trachurus indicus‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك باغة ‪.‬‬ ‫‪03 02 44 20‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪03 02 44 90‬‬
‫‪ - -‬أسماك اسقمري و"ماكريل" صغير (أسماك سليمان) وأسماك‬
‫‪- - Jack and horse mackerel (Trachurus spp.):‬‬
‫تن ( أنواع تراكوروس) ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Trevally‬‬ ‫ـ ـ ـ أسماك بياضه (حمام وخضره وصال)‬ ‫‪03 02 45 10‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Jackpomfert‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك زبيدي اسود (حلوايوه)‪.‬‬ ‫‪03 02 45 20‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪03 02 45 90‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Cobia (Rachycentron canadum‬‬ ‫‪ - -‬أسماك كوبيا ( راكيسنترون كاندوم ) ‪.‬‬ ‫‪03 02 46 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Swordfish (Xiphias gladius‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أبو سيف (أكسيفياس جالديوس ) ‪.‬‬ ‫‪03 02 47 00‬‬
‫‪- - Other :‬‬ ‫‪ - -‬غيرها ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Silver pomfret‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك زبيدي(بومفرت فضي)‬ ‫‪03 02 49 10‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪03 02 49 90‬‬
‫‪- Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae,‬‬ ‫‪ -‬أسماك من عائالت برجماسيروتيدا‪ ،‬يوكليكثيداي‪ ،‬جاديداي‪،‬‬
‫‪Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae,‬‬ ‫ماكروريدا‪ ،‬ميالنونيدا‪ ،‬ميرلوسيداي ‪ ،‬موريداي‪ ،‬و مـورينوليبيديداي‪،‬‬
‫‪Moridae and Muraenolepididae,excluding edible fish‬‬ ‫باستثناء أحشاء األسماك الصالحة لألكل الداخلة في البنود الفرعية‬
‫‪offal of subheadings 0302.91 to 0302.99: and roes :‬‬ ‫‪ 0302.91‬لغاية ‪: 030299‬‬
‫‪- - Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك قد (جادوس موروا أو جادوس أو جاك وجادوس‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪03 02 51 00‬‬
‫‪macrocephalus).‬‬ ‫ماكروسيفالوس)‪.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Haddock (Melanogrammus aeglefinus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك حدوق ( ميالنو جراموس ايكلفينوس )‪.‬‬ ‫‪03 02 52 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Coalfish (Pollachius virens‬‬ ‫‪ - -‬سمك أسود (بوالكيوس فيرنس)‪.‬‬ ‫‪03 02 53 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك نازلي ( أنواع ميرلوكيوس ‪،‬يوروفيكس)‪.‬‬ ‫‪03 02 54 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Alaska Pollock (Theragra chalcogramma‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أالسكا بولوك (ثيراجرا كالكوجراما)‬ ‫‪03 02 55 00‬‬
‫‪- - Blue whitings (Micromesistius poutassou,‬‬ ‫‪ - -‬أسماك قد أزرق (مايكروميسيستوس‪ ,‬بوتاسو‪ ,‬مايكروميسيستوس‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪03 02 56 00‬‬
‫) ‪Micromesistius australis‬‬ ‫أوستراليس)‪.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪03 02 59 00‬‬

‫‪5‬‬
‫‪- Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius‬‬ ‫‪ -‬أسماك بلطي (أنواع أوريوكروميس)‪ ،‬أسماك سلـور ( أنـواع‬
‫‪spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp‬‬ ‫بانجـاسيوس‪ ،‬سيلـوروس‪ ،‬كالريـاس ‪ ،‬ايكتالـوروس)‪ ،‬أسماك شبـوط‬
‫‪(Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon‬‬ ‫( أنواع سبرينوس‪ ،‬كاراسيوس ستينوفارينجودون آيدلـوس‪ ،‬أ‬
‫‪idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp.,‬‬ ‫نواع هيبوفثالميكثيس ‪ ،‬سيرهينـوس‪ ،‬ميلوفارينجودون بيسوس‪،‬‬
‫‪Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp.,‬‬ ‫كاتال كاتال و البيو‪ ،‬تيوكيلوس هاسلتي‪ ،‬لبتوباربوس هوفيني‬
‫‪Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni,‬‬ ‫وميجالوبراما) أسماك أنقليـس "ثعبان البحر "( أنواع انجـويال)‬
‫‪Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch‬‬ ‫أسماك البياض النيلي "أسماك نهر النيل" (التس نيلـوتيكوس)‪ ،‬أسماك‬
‫‪(Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.),‬‬ ‫رأس الثعبان ( تشانـا)‪ ،‬باستثناء أحشاء األسماك الصالحة لألكل‬
‫‪excluding edible fish offal of subheading 0302.99 :”.‬‬ ‫الداخلة في البنود الفرعية ‪ 0302.91‬لغاية ‪: 030299‬‬

‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Tilapias (Oreochromis spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك بلطي ( أنواع أوريوكروميس)‪.‬‬ ‫‪03 02 71 00‬‬
‫‪- -Catfish (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias‬‬ ‫‪ - -‬أسماك سلور ( أنواع بانجاسيوس‪ ,‬سيلوروس‪ ,‬كالرياس‪ ,‬ايكتالوروس‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪03 02 72 00‬‬
‫)‪spp., Ictalurus spp.‬‬
‫‪- - Carp (Cyprinus spp., Carassius spp.,‬‬ ‫‪ - -‬أسماك شبوط (أنواع سبرينـوس كـاربيـو‪ ،‬أنواع كاراسيـوس ‪،‬‬
‫‪Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys‬‬ ‫ستيونفارينجودون آيدلـوس‪ ،‬انواع هيبـوفـثـالميكثيس ‪ ،‬انواع‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla‬‬ ‫سيرهينـوس‪ ،‬ميلوفارينجودون بيسوس‪ ،‬كاتال كاتال ‪ ،‬أنواع البيو‪،‬‬ ‫‪03 02 73 00‬‬
‫‪catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus‬‬ ‫أوستيوكيلوس هاسلتي‪ ،‬لبتوباربوس هوفيني‪ ،‬أنواع ميجالوبراما)‬
‫‪hoeveni, Megalobrama spp.(”.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Eels (Anguilla spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أنقليس "ثعبان البحر " (أنواع انجويال)‪.‬‬ ‫‪03 02 74 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪03 02 79 00‬‬
‫‪- Other fish, excluding edible fish offal of‬‬ ‫‪ -‬أسماك اخر‪ ،‬باستثناء أحشاء األسماك الصالحة ألكل الداخلة في‬
‫‪subheadings 0302.91 to 0302.99:‬‬ ‫البنود الفرعية ‪ 03 02 91‬لغاية ‪03 02 99‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - Dogfish and other sharks‬‬ ‫‪ - -‬أسماك كلب البحر وغيرها من أسماك القرش‪.‬‬ ‫‪03 02 81 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Rays and skates (Rajidae‬‬ ‫‪ - -‬أسماك شفنين ( اللخمة ) وأسماك السفن (راجيداي)‪.‬‬ ‫‪03 02 82 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Toothfish (Dissostichus spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أبوسن ( أنواع ديسوستيكوس)‪.‬‬ ‫‪03 02 83 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - Seabass (Dicentrarchus spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك قاروس (أنواع ديسنتراركوس)‪.‬‬ ‫‪03 02 84 00‬‬
‫‪- - Seabream (Sparidae) (finned-black seabream,‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪blache seabream, barred-silvery seabream, banded‬‬ ‫أسماك سيبريم "شعوميات" (سباريداي)‬ ‫‪03 02 85 00‬‬
‫)‪seabream,red-strpped seabream,etc.‬‬
‫‪- - Other:‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‪:‬‬
‫‪- - - Spotted groupers (blue-spotted grouper,‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك هامور (‪ )groupers‬مثل "برطام‪ ،‬شنينو‪ ،‬قطو‪ ،‬ناجل‪،‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪03 02 89 10‬‬
‫) ‪areolated grouper,saddle grouper,etc.‬‬ ‫السمان"‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Emperor‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك شعري (شعور)‬ ‫‪03 02 89 20‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - - Red snapper (Alesmaudi‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك حمراء (مثل عصمودي)‬ ‫‪03 02 89 30‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Silvery grunt‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك نقرور‬ ‫‪03 02 89 40‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - -Mullet ( Meed and Biyah‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك بوري مثل"ميد وبياح"‬ ‫‪03 02 89 50‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Rabbit fish‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك صافي‬ ‫‪03 02 89 60‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - barracuda‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك باراكودا( عقام ‪ ،‬دويلمي ‪ ،‬قد )‬ ‫‪03 02 89 70‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫)‪- - - Croaker (Siganidae‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك شماهي( سيانيدايي )‬ ‫‪03 02 89 80‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Other:‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 02 89 90‬‬
‫‪- Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws‬‬ ‫‪ -‬أكباد و بيض وغدد تذكير و زعانف ورؤوس وذيول وحويصالت‬
‫‪and other edible fish offal :‬‬ ‫(مثانات هوائية) وغيرها من أحشاء األسماك الصالحة لألكل‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - Livers, roes and milt‬‬ ‫‪ - -‬أكباد وبيض وغدد تذكير‬ ‫‪03 02 91 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - Shark fins‬‬ ‫‪ - -‬زعانف أسماك قرش‬ ‫‪03 02 92 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪03 02 99 00‬‬
‫‪Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish‬‬ ‫أسماك مجمده‪ ،‬عدا الشرائح وغيرها من لحوم األسماك المذكورة في‬
‫‪03.03‬‬
‫‪meat of heading 03.04.‬‬ ‫البند ‪.03.04‬‬
‫‪- Salmonidae, excluding edible fish offal of‬‬ ‫‪ -‬أسماك من فصيلة السلمون ‪ ،‬باستثناء أحشاء األسماك الصالحة‬
‫‪subheadings 0302.91 to 0302.99:‬‬ ‫لألكل الداخلة في البنود الفرعية ‪ 03 03 91‬لغاية ‪:03 03 99‬‬
‫‪- - Sockeye salmon (red salmon)(Oncorhynchus‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪ - -‬أسماك سلمون سوكي (سلمون أحمر) "أنكورهينكوس نيركا"‬ ‫‪03 03 11 00‬‬
‫)‪nerka‬‬
‫‪- - Other Pacific salmon (Oncorhynchus gorbuscha,‬‬
‫‪ - -‬أنواع أخر من أسماك سلمون المحيط الهادي (أونكورهينكوس‬
‫‪Oncorhynchus‬‬
‫غوربشا‪ ،‬أونكورهينكوس كيتا‪ ،‬أونكورهينكوس تشاوتشا‪،‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus‬‬ ‫‪03 03 12 00‬‬
‫أونكورهينكوس كيسوتش‪ ،‬أونكورهينكوس ماسو وأونكورهينكوس‬
‫‪kisutch,‬‬
‫رودورس )‪.‬‬
‫)‪Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus‬‬
‫‪- - Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon‬‬ ‫‪ - -‬أسماك سلمون المحيط األطلسي (سالموساالر) وأسماك سلمون‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 03 13 00‬‬
‫)‪(Hucho hucho‬‬ ‫الدانوب (هوكوهوكو)‪.‬‬
‫‪- - Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,‬‬
‫‪ - -‬أسماك السلمون المرقط "تروتا " ( سالموتروتا‪ ،‬أونكورهينكوس‬
‫‪Oncorhynchus clarki,‬‬
‫ميكيس‪ ،‬أونكورهينكوس كالركي‪ ،‬أونكورهينكوس اجوابونيتا‪،‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae,‬‬ ‫‪03 03 14 00‬‬
‫أونكورهينكوس جيالي‪ ،‬اونكورهينكوس اباشي وأونكورهينكوس‬
‫‪Oncorhynchus‬‬
‫كريزوجاستر)‪.‬‬
‫)‪apache and Oncorhynchus chrysogaster‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪03 03 19 00‬‬
‫‪ -‬أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس)‪ ،‬أسماك سلـور(من أنـواع‬
‫‪- Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius‬‬ ‫بانجـاسيوس‪ ،‬سيلـوروس‪ ،‬كالريـاس‪،‬ايكتالـوروس)‪ ،‬أسماك شبـوط‬
‫‪spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp‬‬ ‫( من انواع سبرينوس‪ ،‬كاراسيوس كاراسيوس‪ ،‬ستينوفارينجودون‪،‬‬
‫‪(Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon‬‬ ‫آيدلـوس‪ ،‬هيبوفثالميكثيس ‪ ،‬سيرهينـوس‪ ،‬ميلوفارينجودون‬
‫‪idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp.,‬‬ ‫بيسوس‪ ،‬كاتال كاتال‪ ،‬البيو‪ ،‬أوستيوكيلوس‪ ،‬هاسلتي‪ ،‬لبتوباربوس‪،‬‬
‫‪Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp.,‬‬ ‫هوفيني ‪ ،‬ميجالوبراما) أسماك أنقليـس " ثعبان البحر "(من أنواع‬
‫‪Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni,‬‬ ‫انجـويال)‪ ،‬أسماك البياض النيلي " أسماك نهر النيل "(التس‬
‫‪Megalobrama spp.), eels (Anguillaspp.), Nile perch‬‬ ‫نيلـوتيكوس)‪ ،‬أسماك رأس الثعبان (من أنواع تشانـا)‪ ،‬باستثناء‬
‫‪(Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.),‬‬ ‫أحشاء األسماك الصالحة لألكل الداخلة في البنود الفرعية ‪0303.91‬‬
‫‪excluding edible fish offal of subheading 0303.9 :‬‬ ‫لغاية ‪:030399‬‬

‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Tilapias (Oreochromis spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس )‬ ‫‪03 03 23 00‬‬
‫‪- - Catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias‬‬ ‫‪ - -‬أسماك سلور (من أنواع بانجاسيوس‪ ,‬سيلوروس‪ ,‬كالرياس‪,‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 03 24 00‬‬
‫)‪spp., Ictalurus spp.‬‬ ‫ايكتالوروس)‪.‬‬
‫‪- - Carp (Cyprinus carpio, Carassius ,‬‬ ‫‪ - -‬أسماك شبـوط ( من أنواع سبرينوس‪ ،‬كاراسيوس‪،‬‬
‫‪Ctenopharyngodon‬‬ ‫ستينوفارينجودون‪ ،‬آيدلـوس‪ ،‬من أنواع هيبوفثالميكثيس و سيرهينـوس‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 03 25 00‬‬
‫‪idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus‬‬ ‫و ميلوفارينجودون بيسوس‪،‬و كاتال كاتال‪ ،‬البيو‪ ،‬أوستيوكيلوس‬
‫)‪spp.,Mylopharyngodon piceus‬‬ ‫هاسلتي‪ ،‬لبتوباربوس هوفيني و ميجالوبراما)‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Eels (Anguilla spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أنقليس" ثعبان البحر "(انواع انجويال)‪.‬‬ ‫‪03 03 26 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪03 03 29 00‬‬

‫‪6‬‬
‫‪- Flat fish (Pleuronectidae Bothidae,‬‬ ‫‪ -‬أسماك مفلطحة ( بلورونيكتيد أي‪ ،‬بوثيداي‪ ،‬سينوجلوسيداي‪،‬‬
‫‪Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and‬‬ ‫سوليداي‪ ،‬سكوفثالميداي وسيثاريداي)‪ ،‬باستثناء أحشاء األسماك‬
‫‪Citharidae), excluding edible fish offal of‬‬ ‫الصالحة لألكل الداخلة في البنود الفرعية ‪ 03 03 91‬لغاية ‪99‬‬
‫‪subheadings 0302.91 to 0302.99:‬‬ ‫‪: 03 03‬‬
‫‪- - Halibut (Reinhardtius hippoglossoides,‬‬
‫‪ - -‬أسماك قفندر ( رينهار دتيوس هيبو جلوسودايس‪ ،‬هيبو جلوسوس‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus‬‬ ‫‪03 03 31 00‬‬
‫هيبوجلوسوس‪ ،‬هيبوجلوسوس ستينو ليبيس)‪.‬‬
‫)‪stenolepis‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Plaice (Pleuronectes platessa‬‬ ‫‪ - -‬أسماك هوشع (بلورنكتس بالتيسيا)‬ ‫‪03 03 32 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Sole (Solea spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك موسى (سوليا)‬ ‫‪03 03 33 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Turbots (Psetta maxima‬‬ ‫‪ - -‬أسماك الترس "تربوت" (بستا ماكسيما)‪.‬‬ ‫‪03 03 34 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪03 03 39 00‬‬
‫‪- Tunas (of the genus Thunnus), skipjack tuna‬‬
‫‪ -‬أسماك تونه (من نوع ثونوس) التونة الوثابة أو بونيتو مخطط‬
‫‪(stripe-bellied bonito) (Katsuwonus pelamis),‬‬
‫البطن ("كاتسوونوس" بيالميس)‪ ،‬باستثناء احشاء السمك الصالحة‬
‫‪excluding edible fish offal of subheadings‬‬
‫لألكل الداخلة في البنود الفرعية ‪ 03 03 91‬لغاية ‪: 03 03 99‬‬
‫‪0303.91 to 0303.99 :‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga‬‬ ‫‪ - -‬أسماك تونه بيضاء (تونوس األلونجا)‬ ‫‪03 03 41 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Yellowfin tunas (Thunnus albacares‬‬ ‫‪ - -‬تونة ذات زعانف صفراء (تونوس الباكارس)‬ ‫‪03 03 42 00‬‬
‫‪- - Skipjack tuna (stripe-bellied bonito) (Katsuwonus‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪ --‬تونا وثابة أو بونيتو مخطط البطن (كاتسوونوس بيالميس)‬ ‫‪03 03 43 00‬‬
‫)‪pelamis‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Bigeye tunas (Thunnus obesus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك تونة ذات عيون كبيرة (ثونوس أوبسوس)‬ ‫‪03 03 44 00‬‬
‫‪- - Atlantic and Pacific bluefin tunas (Thunnus‬‬
‫‪- -‬أسماك تونة المحيط األطلسي والمحيط الهادي ذات زعانف زرقاء‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪thynnus, Thunnus‬‬ ‫‪03 03 45 00‬‬
‫(ثونوس ثانيوس‪ ,‬ثونوس أورينتاليس)‪.‬‬
‫)‪orientalis‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii‬‬ ‫‪ - -‬أسماك تونة جنوبية ذات زعانف زرقاء (ثونوس ماكويي)‬ ‫‪03 03 46 00‬‬
‫‪- - Other:‬‬ ‫‪ - -‬غيرها ‪:‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - - Longtail tuna (Thunnus tungle‬‬ ‫‪- - -‬أسماك سهوه (قباب) (ثونوس تنجل)‪.‬‬ ‫‪03 03 49 10‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - - Kawakawa(Thunnus Avinus‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك صده (شروي) (ثونوس أفينس)‪.‬‬ ‫‪03 03 49 20‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other.‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 03 49 90‬‬
‫‪- Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii),‬‬ ‫‪ -‬أسماك رنجة (كلوبيا هارنجس‪ ،‬كلوبيا باالسي)‪ ،‬أسماك أنشوفة (من‬
‫‪anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina‬‬ ‫أنواع انجروليس)‪ ،‬أسماك السردين (أنواع ساردينيا بيلكاردوس‬
‫‪pilchardus, Sardinops spp.), sardinella‬‬ ‫ساردينوبس)‪ ،‬وأسماك ساردينال ( أنواع ساردينال) وأسماك رنجه‬
‫‪(Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus‬‬ ‫صغيرة أو اسماك اسبرط (سبراتوس سبراتوس)‪ ،‬أسماك أسقمري‬
‫‪sprattus), mackerel (Scomber scombrus,‬‬ ‫"ماكريل" ( سكومبر سكومبراس‪ ،‬سكومبر أوستراألسيكوس‪ ،‬سكومبر‬
‫‪Scomber australasicus, Scomber japonicus),‬‬ ‫جابونيكوس)‪ ،‬أسماك أسقمري هندي ( أنواع راسترليجر)‪ ،‬أسماك‬
‫‪Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes‬‬ ‫سير ( أنواع سكومبروموروس)‪ ،‬أسماك أسقمري صغير (أسماك‬
‫‪(Scomberomorus spp), jack and horse mackerel‬‬ ‫سليمان) وأسماك التن ( انواع تراكوروس)‪ ،‬أسماك ماكريل وأسماك‬
‫‪(Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.),‬‬ ‫كريفالس (انواع كرانكس)‪ ،‬أسماك كوبيا (راكيسنترون كاندوم)‪،‬‬
‫‪cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets‬‬ ‫أسماك زبيدي (بومفرت فضي) (انواع بامبوس)‪ ،‬أسماك صوري‬
‫‪(Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira),‬‬ ‫المحيط الهادي(انواع كولوالبيس سيرا)‪ ،‬أسماك سكاد( انواع‬
‫‪scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus‬‬ ‫دكابتروس)‪ ،‬أسماك كبلين (مالوتوس فيلوسوس)‪ ( ،‬أسماك أبو سيف‬
‫‪villosus), swordfish (Xiphias gladius),‬‬ ‫(اكسيفياس جالديوس)‪ ،‬أسماك التونه الوثابة الشرقية (كاواكاوا)‬
‫‪Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda‬‬ ‫(يوثينوس افينيس)‪ ،‬أسماك بونيت (أنواع ساردا)‪ ،‬أسماك‬
‫‪spp.), marlins, sailfishes, spearfish‬‬ ‫المرلين(سمك أوقيانوسي ضخم)‪ ،‬أسماك السلفيش‪ ،‬أسماك الراموح‬
‫‪(Istiophoridae), excluding edible fish offal of‬‬ ‫(ايستيوفوريداي)‪ ،‬باستثناء أحشاء األسماك الصالحة لألكل الداخلة‬
‫‪subheadings 0302.91 to 0302.99 :‬‬ ‫في البنود الفرعية ‪ 0302.91‬لغاية ‪: 030299‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii‬‬ ‫ـ ـ أسماك رنجة (كلوبيا هارجنس‪ ،‬كلوبيا باالسي)‬ ‫‪03 03 51 00‬‬
‫‪- - Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.),‬‬
‫‪sardinella‬‬ ‫‪ - -‬أسماك سردين ( أنواع ساردينيا بيلكاردوس‪ ،‬ساردينويس)‪،‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪(Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus‬‬ ‫أسماك ساردينال (من أنواع سارينال) ‪ ،‬أسماك رنجة صغيرة أو اسبرط‬ ‫‪03 03 53 00‬‬
‫)‪sprattus‬‬ ‫(سبراتوس سبراتوس)‬
‫‪- - Mackerel (Scomber scombrus, Scomber‬‬
‫‪ - -‬أسماك أسقمري "ماكريل" (سكومبر سكومبراس‪ ،‬سكومبر‬
‫‪australasicus, Scomber‬‬
‫أوستراألسيكوس‪ ،‬سكومبر جابونيكوس)‪:‬‬
‫‪japonicus):‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - - Mackerel (King fish, soitted soabusg macherel‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك كنعد (دراك أو خباط)‪.‬‬ ‫‪03 03 54 10‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Indian mackerel‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك باغة‪.‬‬ ‫‪03 03 54 20‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other.‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 03 54 90‬‬
‫‪ - -‬أسماك ماكريل صغير (أسماك سليمان) وأسماك تن (نوع‬
‫)‪- - Jack and horse mackerel (Trachurus spp.‬‬
‫تراكوروس)‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - -Trevally (bigeye, blacktip, scad‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك بياض (حمام وخضره وصال)‪.‬‬ ‫‪03 03 55 10‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Jack pomfret‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك زبيدي أسود (حلوايوه )‬ ‫‪03 03 55 20‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other.‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 03 55 90‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Cobia (Rachycentron canadum‬‬ ‫‪ - -‬أسماك كوبيا (راكيسنترون كاندوم)‪.‬‬ ‫‪03 03 56 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Swordfish (Xiphias gladius‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أبو سيف (اكسيفياس جالديوس)‪.‬‬ ‫‪03 03 57 00‬‬
‫‪- - Other :‬‬ ‫‪ - -‬غيرها ‪:‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Silver pomfret‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك زبيدي(بومفرت فضي)‬ ‫‪03 03 59 10‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪03 03 59 90‬‬
‫‪- Fish of the families Bregmacerotidae,‬‬
‫‪ -‬أسماك من عائالت برجماسيروتيدا‪ ،‬يوكلكثيداي‪ ،‬جاديداي‪،‬‬
‫‪Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae,‬‬
‫ماكروريدا‪ ،‬يالنونيدا‪ ،‬موريداي‪،‬و مورينوليبيـديـداي‪ ،‬باستثناء أحشاء‬
‫‪Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and‬‬
‫األسماك الصالحة لألكل الداخلة في البنود الفرعية‪ 03 03 91‬لغاية‬
‫‪Muraenolepididae, excluding edible fish offal of‬‬
‫‪:03 03 99‬‬
‫‪subheadings 0302.91 to 0302.99:‬‬
‫‪- - Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك قد (جادوس موروا‪ ،‬جادوس أوجاك ‪ ،‬جادوس‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 03 63 00‬‬
‫)‪macrocephalus‬‬ ‫ماكروسيفالوس)‪.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Haddock (Melanogrammus aeglefinus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك الحدوق (ميالنوجراموس إيكلفينوس) ‪.‬‬ ‫‪03 03 64 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Coalfish (Pollachius virens‬‬ ‫‪ - -‬سمك أسود (بوالكيوس فيرنس)‪.‬‬ ‫‪03 03 65 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك نازلي (أنواع ميرلوكيوس ويوروفيكس)‪.‬‬ ‫‪03 03 66 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Alaska Pollock (Theragra chalcogramma‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أالسكا بولوك (ثيراجرا كالكوجراما)‬ ‫‪03 03 67 00‬‬
‫‪- - Blue whitings (Micromesistius poutassou,‬‬ ‫‪ - -‬أسماك قد أزرق ( مايكروميسيستوس‪،‬بوتاسو ‪ ،‬مايكروميسيستوس‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 03 68 00‬‬
‫)‪Micromesistius australis‬‬ ‫أوستراليس )‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 03 69 00‬‬
‫‪- Other fish, excluding edible fish offal of‬‬ ‫‪ -‬أسماك اخر باستثناء أحشاء األسماك الصالحة لألكل الداخلة في‬
‫‪subheadings 0303.91 to 0303.99:‬‬ ‫البنود الفرعية ‪ 03 03 91‬لغاية ‪: 03 03 99‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Dogfish and other sharks‬‬ ‫‪ - -‬أسماك كلب البحر و أسماك قرش أخر‬ ‫‪03 03 81 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Rays and skates (Rajidaie‬‬ ‫‪ - -‬أسماك الشفنين (لخمة) وأسماك السفن (راجيداي)‬ ‫‪03 03 82 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Toothfish (Dissostichus spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أبوسن (من أنواعديسوستيكوس)‪.‬‬ ‫‪03 03 83 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Sea bass (Dicentrarchus spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك قاروس (من أنواعديسنتراركوس )‬ ‫‪03 03 84 00‬‬
‫‪- - Other:‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‪:‬‬

‫‪7‬‬
- - - Spotted groupers (blue-spotted grouper, ،‫ قطو‬،‫ شنينو‬،‫) (مثل" برطام‬groupers( ‫ أسماك هامور‬- - -
B A A 5% 03 03 89 10
areolated grouper,saddle grouper,etc. ) "‫ السمان‬،‫ناجل‬
B A A 5% - - - Emperor )‫ أسماك شعري (شعور‬- - - 03 03 89 20
B A A 5% - - - Red snapper (Alesmaudi) )‫ أسماك حمراء ( مثل عصمودي‬- - - 03 03 89 30
B A A 5% - - -Sivery grunt fish ‫ أسماك نقرور‬- - - 03 03 89 40
B A A 5% - - - Mullet ( meed and biyah) "‫ أسماك بوري مثل " ميد وبياح‬- - - 03 03 89 50
B A A 5% - - - Rabbit fish ‫ أسماك صافي‬- - - 03 03 89 60
B A A 5% - - - Barracuda .)‫ قد‬,‫ دويلمي‬,‫ أسماك باراكودا (عقام‬- - - 03 03 89 70
B A A 5% - - - Croaker (Siganidae) .)‫ أسماك شماهي (سيانيدايي‬- - - 03 03 89 80
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
- - Seabream (Sparidae) (finned-black seabream,
،‫ فسكر‬،‫ نهاش‬،‫ سبيطي‬،‫ أسماك سيبريم (شعوميات) (مثل شعم‬- - - -
B A A 5% blache seabream, barred-silvery seabream, banded 03 03 89 91
.)‫ كوفر) (سباريداي‬، ‫قرقفان‬
seabream,red-stripped seabream,etc.)
B A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 03 03 89 99
- Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws ‫ أكباد وبيض وغدد تذكير وزعانف ورؤوس وذيول وحويصالت‬-
and other edible fish offal : : ‫"مثانات هوائية " وغيرها من أحشاء االسماك الصالحة لألكل‬
A C A 5% - - Livers, roes and milt ‫ أكباد وبيض وغدد تذكير‬- - 03 03 91 00
A C A 5% - - Shark fins ‫ زعانف أسماك قرش‬- - 03 03 92 00
A C A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 03 99 00
Fish fillets and other fish meat (whether or not ،)‫شرائح أسماك وغيرها من لحوم األسماك (وإن كانت مفرومة‬
03.04
minced), fresh, chilled or frozen. .‫طازجة أو مبردة أو مجمدة‬
- Fresh or chilled fillets of tilapias (Oreochromis
spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., ،)‫ شرائح طازجة أو مبردة من أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس‬-
Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus ،)‫ ايكتالوروس‬،‫ كالرياس‬،‫سيلوروس‬،‫أسماك سلور (من أنواع بانجاسيوس‬
spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon ‫ ستينوفارينجودون‬،‫ كاراسيوس‬،‫أسماك شبـوط ( من أنواع سبرينوس‬
idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus ‫ميلوفارينجودون‬،‫ سيرهينـوس‬، ‫ من أنواع هيبوفثالميكثيس‬،‫آيدلـوس‬
spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, ‫ لبتوباربوس هوفيني‬،‫ أوستيوكيلوس هاسلتي‬،‫ البيو‬، ‫ كاتال كاتال‬،‫بيسوس‬
Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus ‫ أنواع ميجالوبراما) أسماك أنقليـس " ثعبان البحر "(من‬،
hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla ‫أسماك البياض النيلي "أسماك نهر النيل" (التس‬،)‫أنواعانجـويال‬
spp.), Nile perch (Lates niloticus) and : )‫ أسماك رأس الثعبان (من أنواع تشانـا‬،)‫نيلـوتيكوس‬
snakeheads (Channa spp.) :
B C A 5% - - Tilapias (Oreochromis spp.) .)‫ أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس‬- - 03 04 31 00
- - Catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias ،‫ كالرياس‬،‫ سيلوروس‬،‫ أسماك سلور (من أنواع بانجاسيوس‬- -
B C A 5% 03 04 32 00
spp., Ictalurus spp.) .)‫ايكتالوروس‬
B C A 5% - - Nile Perch (Lates niloticus) .)‫ أسماك البياض النيلي "أسماك نهر النيل "(التس نيلوتيكوس‬- - 03 04 33 00
B C A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 04 39 00
- Fresh or chilled fillets of other fish : : ‫ شرائح طازجة أو مبردة من أسماك أخر‬-
- - Pacific salmon (Oncorhynchus nerka,
Oncorhynchus gorbuscha,
Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, ‫ أونكورهينكوس‬،‫ سلمون المحيط الهادي (اونكورهينكوس نركا‬- -
Oncorhynchus ،‫ أونكورهينكوس تشاوتشا‬،‫ أونكورهينكوس كيتا‬،‫غوربشا‬
B C A 5% kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus ‫ أونكورهينكوس ماسو وأونكورهينكوس‬، ‫أونكورهينكوس كيسوتش‬ 03 04 41 00
rhodurus), ‫ سلمون المحيط األطلسي (سالموساالر) وسلمون الدانوب‬،)‫ردورس‬
Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon . )‫(هوكوهوكو‬
(Hucho
hucho)
- - Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,
‫ أونكورهينكوس‬،‫ أسماك السلمون المرقطة ( تروتا ) ( سالموتروتا‬- -
Oncorhynchus clarki,
‫ أونكورهينكوس اجوابونيتا‬،‫ أونكورهينكوس كالركي‬،‫ميكيس‬
B C A 5% Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, 03 04 42 00
‫ اونكورهينكوس اباشي وأونكورهينكوس‬،‫أونكورهينكوس جيالي‬
Oncorhynchus
.)‫كريزوجاستر‬
apache and Oncorhynchus chrysogaster)
- - Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae,
،‫ سينوجلوسيداي‬، ‫ بوثيداي‬،‫ أسماك مفلطحة (بلورونيكتيد أي‬- -
B C A 5% Soleidae, 03 04 43 00
.)‫ سكوفثالميداي وسيثاريداي‬،‫سوليداي‬
Scophthalmidae and Citharidae)
- - Fish of the families Bregmacerotidae,
Euclichthyidae, Gadidae, ،‫ ماكروريداي‬،‫جاديداي‬،‫ أسماك من عائالت برجماسيروتيدا‬- -
B C A 5% 03 04 44 00
Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and .‫ و مورينوليبيديداي‬،‫ موريداي‬،‫ميالنونيداي‬
Muraenolepididae
B C A 5% - - Swordfish (Xiphias gladius) .)‫ أسماك ابو سيف (اكسيفياس جالديوس‬- - 03 04 45 00
A C A 5% - - Toothfish (Dissostichus spp.) .)‫ أسماك أبوسن (من أنواعديسوستيكوس‬- - 03 04 46 00
A C A 5% - - Dogfish and other sharks ‫ أسماك كلب البحر وأسماك قرش أخر‬- - 03 04 47 00
A C A 5% - - Rays and skates )Rajidae(”. ) ‫ أسماك الشفنين ( اللخمة ) وأسماك السفن ( راجيدايي‬- - 03 04 48 00
A C A 5% - - Other .‫ غيرها‬- - 03 04 49 00
- Other, fresh or chilled : : ‫ طازجة أو مبردة‬، ‫ غيرها‬-
- - Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius
spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp
(Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon
idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp.,
Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp.,
‫ أسماك سلـور‬،)‫ أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس‬- -
Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni,
‫ أسماك‬،)‫ ايكتالـوروس‬، ‫ كالريـاس‬،‫ سيلـوروس‬،‫(من أنـواع بانجـاسيوس‬
Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch
،‫ ستينوفارينجودون‬،‫ كاراسيوس كاراسيوس‬،‫شبـوط (من أنواع سبرينوس‬
(Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.). - -
،‫ ميلوفارينجودون بيسوس‬،‫ سيرهينـوس‬، ‫ هيبوفثالميكثيس‬،‫آيدلـوس‬
Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius
A C A 5% ‫ لبتوباربوس هوفيني‬،‫ أوستيوكيلوس هاسلتي‬،‫ البيو‬، ‫كاتال كاتال‬ 03 04 51 00
spp., Silurus spp.,Clarias spp., Ictalurus spp.), carp
‫ أسماك‬،)‫وميجالوبراما) أسماك أنقليـس " ثعبان البحر "(من أنواع انجـويال‬
(Cyprinus carpio, Carassius
‫ أسماك رأس الثعبان‬،)‫البياض النيلي "أسماك نهر النيل "(التس نيلـوتيكوس‬
carassius, Ctenopharyngodon idellus,
)‫(من أنواع تشانـا‬
Hypophthalmichthys spp.,
Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), eels
(Anguilla spp.), Nile
perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa
spp.).

A C A 5% - - Salmonidae .)‫أسماك فصيلة السلمون (سالمونيداي‬- - 03 04 52 00


- - Fish of the families Bregmacerotidae,
Euclichthyidae, Gadidae,Macrouridae, Melanonidae, ،‫ جاديداي‬،‫ يوكليثيداي‬،‫ أسماك من عائالت برجماسيروتيداي‬- -
A C A 5% 03 04 53 00
Merlucciidae, Moridae and .‫و مورينوليبيديداي‬،‫ موريداي‬،‫ ميالنونيداي‬،‫ماكروريداي‬
Muraenolepididae
B C A 5% - - Swordfish (Xiphias gladius) .)‫ أسماك ابو سيف (اكسيفياس جالديوس‬- - 03 04 54 00

8
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Toothfish (Dissostichus spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أبوسن (من أنواع ديسوستيكوس)‪.‬‬ ‫‪03 04 55 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Dogfish and other sharks‬‬ ‫‪ - -‬أسماك كلب البحر وأسماك قرش أخر‬ ‫‪03 04 56 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Rays and skates )Rajidae(”.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك الشفنين ( اللخمة ) وأسماك السفن ( راجيدايي )‬ ‫‪03 04 57 00‬‬
‫‪- - Other:‬‬ ‫‪ - -‬غيرها ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Spotted Groupers‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك هامور‪.‬‬ ‫‪03 04 59 10‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Emperors‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك شعري (شعور)‪.‬‬ ‫‪03 04 59 20‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other.‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 04 59 90‬‬
‫‪- Frozen fillets of tilapias (Oreochromis spp.),‬‬
‫‪catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias‬‬ ‫‪ -‬شرائح مجمدة من أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس)‪،‬‬
‫‪spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp.,‬‬ ‫أسماك سلور (من أنواع بانجاسيوس‪ ،‬سيلوروس‪ ،‬كالرياس‪،‬‬
‫‪Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus,‬‬ ‫ايكتالوروس)‪ ،‬أسماك شبـوط (من أنواع سبرينوس‪ ،‬كاراسيوس‪،‬‬
‫‪Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp.,‬‬ ‫ستينوفارينجودون‪ ،‬آيدلـوس‪ ،‬هيبوفثالميكثيس ‪ ،‬سيرهينـوس‪،‬‬
‫‪Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo‬‬ ‫ميلوفارينجودون بيسوس‪ ،‬كاتال كاتال ‪ ،‬البيو‪ ،‬أوستيوكيلوس‬
‫‪spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus‬‬ ‫هاسلتي‪ ،‬لبتوباربوس‪ ،‬هوفيني ‪،‬ميجالوبراما) أسماك أنقليـس " ثعبان‬
‫‪hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla‬‬ ‫البحر "(من أنواع انجـويال)‪ ،‬أسماك البياض النيلي "أسماك نهر النيل‬
‫‪spp.), Nile perch (Lates niloticus) and‬‬ ‫"(التس نيلـوتيكوس)‪ ،‬أسماك رأس الثعبان (من أنواع تشانـا)‪:‬‬
‫‪snakeheads (Channa spp.) :‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Tilapias (Oreochromis spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس)‪.‬‬ ‫‪03 04 61 00‬‬
‫‪- - Catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias‬‬ ‫‪ - -‬أسماك سلور (من أنواع بانجاسيوس‪ ،‬سيلوروس‪،‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 04 62 00‬‬
‫)‪spp., Ictalurus spp.‬‬ ‫كالرياس‪،‬ايكتالوروس)‪.‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Nile Perch (Lates niloticus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك البياض النيلي "أسماك نهر النيل" (التس نيلوتيكوس)‪.‬‬ ‫‪03 04 63 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 04 69 00‬‬
‫‪- Frozen fillets of fish of the families‬‬
‫‪Bregmacerotidae, Euclichthyidae,‬‬ ‫‪ -‬شرائح أسماك مجمدة من عائالت برجماسيروتيدا‪ ،‬يوكليثييداي‪،‬‬
‫‪Gadidae, Macrouridae, Melanonidae,‬‬ ‫جاديداي‪ ،‬ماكروريدا‪ ،‬ميالنونيدا‪ ،‬موريداي‪ ،‬و مورينوليبيديداي‪:‬‬
‫‪Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae :‬‬
‫‪- - Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك قد (جادوس موروا ‪ ،‬جادوس أوجاك ‪ ،‬جادوس‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 04 71 00‬‬
‫)‪macrocephalus‬‬ ‫ماكروسيفالوس)‪.‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Haddock (Melanogrammus aeglefinus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك حدوق (ميالنو جراموس ايكلفينوس)‪.‬‬ ‫‪03 04 72 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Coalfish (Pollachius virens‬‬ ‫‪ - -‬سمك أسود (بوالكيوس فيرنس)‪.‬‬ ‫‪03 04 73 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك نازلي (من أنواع ميرلوكيوس ‪ ،‬يوروفيكس)‪.‬‬ ‫‪03 04 74 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Alaska Pollock (Theragra chalcogramma‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أالسكا بولوك (ثيراجرا كالكوجراما)‬ ‫‪03 04 75 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 04 79 00‬‬
‫‪- Frozen fillets of other fish :‬‬ ‫‪ -‬شرائح مجمدة من أسماك أخر‪:‬‬
‫‪- - Pacific salmon (Oncorhynchus nerka,‬‬
‫‪Oncorhynchus gorbuscha,‬‬ ‫‪ - -‬سلمون المحيط الهادي (اونكورهينكوس نركا‪ ،‬ونكورهينكوس غوربشا‬
‫‪Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha,‬‬ ‫أونكورهينكوس كيتا‪ ،‬وأونكورهينكوس تشاوتشا‪ ،‬أونكورهينكوس كيسوتش‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 04 81 00‬‬
‫‪Oncorhynchuskisutch, Oncorhynchus masou and‬‬ ‫و أونكورهينكوس ماسو وأونكورهينكوس ردورس)‪ ،‬سلمون المحيط‬
‫‪Oncorhynchus rhodurus),Atlantic salmon (Salmo‬‬ ‫األطلسي (سالموساالر) وسلمون الدانوب (هوكوهوكو)‬
‫)‪salar) and Danube salmon (Hucho hucho‬‬
‫‪- - Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,‬‬
‫‪ - -‬أسماك السلمون المرقطة (تروتا) ( سالموتروتا‪ ،‬أونكورهينكوس‬
‫‪Oncorhynchus clarki,Oncorhynchus‬‬
‫ميكيس‪ ،‬أونكورهينكوس كالركي‪ ،‬أونكورهينكوس اجوابونيتا‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪aguabonita, Oncorhynchus gilae,‬‬ ‫‪03 04 82 00‬‬
‫أونكورهينكوس جيالي‪ ،‬اونكورهينكوس اباشي وأونكورهينكوس‬
‫‪Oncorhynchusapache and Oncorhynchus‬‬
‫كريزوجاستر)‪.‬‬
‫)‪chrysogaster‬‬
‫‪- - Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae,‬‬
‫‪ - -‬أسماك مفلطح (بلورونيكتيد أي‪ ،‬بوثيداي أو سينوجلوسيداي‪،‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪Cynoglossidae, Soleidae,‬‬ ‫‪03 04 83 00‬‬
‫سوليداي سكوفثالميداي وسيثاريداي)‪.‬‬
‫)‪Scophthalmidae and Citharidae‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Swordfish (Xiphias gladius‬‬ ‫‪ - -‬أسماك ابو سيف (اكسيفياس جالديوس)‪.‬‬ ‫‪03 04 84 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Toothfish (Dissostichus spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أبوسن (من أنواع ديسوستيكوس)‪.‬‬ ‫‪03 04 85 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii‬‬ ‫‪ - -‬أسماك الرنجة (كلوبيا هارجنس‪ ،‬كلوبيا باالسي )‪.‬‬ ‫‪03 04 86 00‬‬
‫‪- - Tunas (of the genus Thunnus), skipjack tuna‬‬ ‫‪ - -‬أسماك تونه (من نوع ثونوس) التونة الوثابة أو بونيتو مخطط‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 04 87 00‬‬
‫)‪(stripe-bellied bonito) (Katsuwonus pelamis‬‬ ‫البطن ("كاتسوونوس" بيالميس)‬
‫‪- - Dogfish and other sharks rays and skates‬‬ ‫‪ - -‬أسماك كلب البحر وأسماك قرش أخر و أسماك الشفنين(اللخمة)‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 04 88 00‬‬
‫”(‪)Rajidae‬‬ ‫وأسماك السفن(راجيدايي)‬
‫‪- - Other:‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‪:‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Groupers‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك هامور‪.‬‬ ‫‪03 04 89 10‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Emperors‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك شعري (شعور)‪.‬‬ ‫‪03 04 89 20‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 04 89 90‬‬
‫‪- Other, frozen:‬‬ ‫‪ -‬غيرها‪ ،‬مجمدة ‪:‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Swordfish (Xiphias gladius‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أبو سيف ( اكسيفياس جالديوس )‬ ‫‪03 04 91 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Toothfish (Dissostichus spp .‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أبوسن (ديسوستيكوس)‪.‬‬ ‫‪03 04 92 00‬‬

‫‪- - Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius‬‬ ‫‪ - -‬أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس)‪ ،‬أسماك سلـور (من أنـواع‬
‫‪spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp‬‬ ‫بانجـاسيوس‪ ،‬سيلـوروس‪ ،‬كالريـاس‪،‬يكتالـوروس)‪ ،‬أسماك شبـوط (أنواع‬
‫‪(Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon‬‬ ‫سبرينوس‪ ،‬كاراسيوس كاراسيوس‪ ،‬ستينوفارينجودون‪ ،‬آيدلـوس‪،‬‬
‫‪idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp.,‬‬ ‫هيبوفثالميكثيس ‪ ،‬سيرهينـوس‪ ،‬ميلوفارينجودون بيسوس‪ ،‬كاتال كاتال‪،‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 04 93 00‬‬
‫‪Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp.,‬‬ ‫البيو‪ ،‬أوستيوكيلوس هاسلتي‪ ،‬لبتوباربوس هوفيني وميجالوبراما) أسماك‬
‫‪Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni,‬‬ ‫أنقليـس " ثعبان البحر " (من أنواع انجـويال)‪ ،‬أسماك البياض النيلي "أسماك‬
‫‪Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch‬‬ ‫نهر النيل "(التس نيلـوتيكوس)‪ ،‬أسماك رأس الثعبان (من أنواع تشانـا)‬
‫‪)Lates niloticus( and snakeheads )Channa spp.(”.‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Alaska Pollock (Theragra chalcogramma‬‬ ‫‪ - -‬أسماك أالسكا بولوك (ثيراجرا كالكوجراما)‬ ‫‪03 04 94 00‬‬
‫‪- - Fish of the families Bregmacerotidae,‬‬
‫‪ - -‬أسماك من عائلـة برجمـاسيروتيـدا‪ ،‬يوكليكثايداي‪ ،‬جـاديـداي‪،‬‬
‫‪Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae,‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫ماكروريداي‪ ،‬ميالنونيداي‪ ،‬ميرلوكسيداي‪ ،‬موريداي‪،‬و‬ ‫‪03 04 95 00‬‬
‫‪Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other‬‬
‫مورينوليبيديداي‪ ،‬عدا سمك أالسكا بولوك (ثيراجا كالكوجراما)‬
‫)‪than Alaska Pollock (Theragra chalcogramma‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Dogfish and other sharks‬‬ ‫‪ - -‬أسماك كلب البحر وأسماك قرش أخر‬ ‫‪03 04 96 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Rays and skates (Rajidae‬‬ ‫‪ - -‬أسماك الشفنين ( اللخمة ) وأسماك السفن ( راجيدايي )‬ ‫‪03 04 97 00‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other.‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 04 99 00‬‬
‫‪Fish, dried, salted or in brine; smoked fish,‬‬
‫أسماك مجففة أو مملحة أو في ماء مملح‪ ،‬أسماك مدخنة‪ ،‬وإن كانت‬
‫‪whether or not cooked before or during the‬‬ ‫‪03.05‬‬
‫مطبوخة قبل أو أثناء عملية التدخين‪.‬‬
‫‪smoking process.‬‬
‫‪ -‬أكباد وبيض وغدد تذكير‪ ،‬من اسماك مجففة أو مدخنة أو مملحة أو‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Livers and roes, dried, smoked, salted or in brine‬‬ ‫‪03 05 20 00‬‬
‫في ماء مملح‬
‫‪- Fish fillets, dried, salted or in brine, but not‬‬ ‫‪ -‬شرائح أسماك‪ ،‬مجففة أومملحة أو في ماء مملح‪ ،‬ولكن غير‬
‫‪smoked:‬‬ ‫مدخنة ‪:‬‬

‫‪9‬‬
‫‪- - Tilapias (Oreochromis spp.) catfish (Pangasius‬‬
‫‪spp., Silurus spp.,Clarias spp., Ictalurus spp.), carp‬‬
‫‪ - -‬أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس)‪ ,‬أسماك سلور (من أنواع‬
‫‪(Cyprinus carpio, Carassius‬‬
‫بانجاسيوس‪ ,‬سيلوروس‪ ,‬كالرياس‪ ,‬ايكتالوروس)‪ ،‬أسماك شبوط (أنواع‬
‫‪carassius, Ctenopharyngodon idellus,‬‬
‫سبرينوس كاربيو‪ ,‬كاراسيوس كاراسيوس‪ ,‬ستينوفارينجودون‪ ،‬آيدلوس‪،‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪Hypophthalmichthys spp.,‬‬ ‫‪03 05 31 00‬‬
‫هيبوفثالميكثيس‪ ،‬سيرهينوس‪ ،‬ميلوفارينجودون بيسوس)‪ ،‬أسماك‬
‫‪Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), eels‬‬
‫أنقليس"ثعبان البحر"(من أنواع انجويال)‪ ،‬أسماك البياض النيلي "أسماك نهر‬
‫‪(Anguilla spp.), Nile‬‬
‫النيل" (التس نيلوتيكوس)‪ ،‬أسماك رأس الثعبان (من أنواع تشانا)‪.‬‬
‫‪perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa‬‬
‫)‪spp.‬‬
‫‪- - Fish of the families Bregmacerotidae,‬‬
‫‪ - -‬أسماك من عائالت برجماسيروتيدي‪ ،‬يوكليثييداي‪ ،‬جاديداي‪،‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae,‬‬ ‫‪03 05 32 00‬‬
‫ماكروريدي‪ ،‬ميالنونيدا‪ ،‬موريداي‪ ،‬و مورينوليبيديداي‪.‬‬
‫‪Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae‬‬
‫‪- - Other:‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‪:‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Sharks‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك قرش (عوال)‪.‬‬ ‫‪03 05 39 10‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 05 39 90‬‬
‫‪- Smoked fish, including fillets, other than‬‬ ‫‪ -‬أسماك مدخن‪ ،‬بما فيها الشرائح‪ ،‬عدا فضالت األسماك الصالحة‬
‫‪edible fish offal:‬‬ ‫لألكل‪:‬‬
‫‪- - Pacific salmon (Oncorhynchus nerka,‬‬
‫‪Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta,‬‬ ‫‪ - -‬سلمون المحيط الهادي (أنكور هينكوس نركا‪ ،‬أنكور هينكوس‬
‫‪Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus‬‬ ‫غوربشا‪ ،‬أنكور هينكوس كيتا‪ ،‬أنكور هينكوس تشاوتشا‪ ،‬أنكور‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 05 41 00‬‬
‫‪kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus‬‬ ‫هينكوس كيسوتش‪ ،‬أنكور هينكوس ماسو وأنكور هينكوس ردورس)‪،‬‬
‫‪rhodurus ), Atlantic salmon (Salmo salar ) and‬‬ ‫سلمون المحيط االطلسي (ساموسالر) وسلمون الدانوب (هوكوهوكو)‬
‫)‪Danube salmon (Hucho hucho‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii‬‬ ‫‪ - -‬أسماك رنجة (كلوبيا هارنجس ‪ ،‬كلوبيا باالسي)‬ ‫‪03 05 42 00‬‬
‫‪- - Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,‬‬
‫‪ - -‬أسماك السلمون المرقطة " تروتا" ( سالموتروتا‪ ،‬أونكورهينكوس‬
‫‪Oncorhynchus clarki,‬‬
‫ميكيس‪ ،‬أونكورهينكوس كالركي‪ ،‬أونكورهينكوس اجوابونيتا‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae,‬‬ ‫‪03 05 43 00‬‬
‫أونكورهينكوس جيالي‪ ،‬اونكورهينكوس اباشي وأونكورهينكوس‬
‫‪Oncorhynchus‬‬
‫كريزوجاستر)‪.‬‬
‫)‪apache and Oncorhynchus chrysogaster‬‬
‫‪- - Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius‬‬
‫‪spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp‬‬ ‫‪ - -‬أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس)‪ ,‬أسماك سلور (من أنواع‬
‫‪(Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon‬‬ ‫بانجاسيوس‪ ,‬سيلوروس‪ ,‬كالرياس‪ ,‬ايكتالوروس)‪ ،‬أسماك شبوط (أنواع‬
‫‪idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp.,‬‬ ‫سبرينوس كاربيو‪ ,‬كاراسيوس كاراسيوس‪ ,‬ستينوفارينجودون‪ ،‬آيدلوس‪،‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 05 44 00‬‬
‫‪Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp.,‬‬ ‫هيبوفثالميكثيس‪ ،‬سيرهينوس‪ ،‬ميلوفارينجودون بيسوس)‪ ،‬أسماك‬
‫‪Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni,‬‬ ‫أنقليس"ثعبان البحر"(من أنواع انجويال)‪ ،‬أسماك البياض النيلي "أسماك نهر‬
‫‪Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch‬‬ ‫النيل" (التس نيلوتيكوس)‪ ،‬أسماك رأس الثعبان (من أنواع تشانا)‪.‬‬
‫”(‪)Lates niloticus( and snakeheads )Channa spp.‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪03 05 49 00‬‬
‫‪- Dried fish, other than edible fish offal, wether or‬‬ ‫‪ -‬أسماك مجففة‪ ،‬عدا فضالت األسماك الصالحة لألكل‪ ،‬وإن كانت‬
‫‪not salted but not smoked:‬‬ ‫مملحة‪،‬ولكن غير مدخنة‪:‬‬
‫‪- - Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك قد (جادوس مورهوا‪ ،‬جادوس أوجاك‪ ،‬جادوس ماكرو‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 05 51 00‬‬
‫)‪macrocephalus‬‬ ‫سيفالوس)‬
‫‪ - -‬أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس)‪ ،‬أسماك سلـور (من‬
‫‪- - Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius‬‬
‫أنـواع انجـاسيوس‪ ،‬سيلـوروس‪ ،‬كالريـاس‪،‬ايكتالـوروس)‪ ،‬أسماك‬
‫‪spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp‬‬
‫شبـوط (من أنواع سبرينوس‪ ،‬كاراسيوس ‪ ،‬ستينوفارينجودون‪،‬‬
‫‪(Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon‬‬
‫آيدلـوس‪ ،‬هيبوفثالميكثيس ‪ ،‬سيرهينـوس‪ ،‬ميلوفارينجودون بيسوس‪،‬‬
‫‪idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp.,‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫كاتال كاتال‪ ،‬من أنواع البيو‪ ،‬أوستيوكيلوس هاسلتي‪،‬لبتوباربوس‬ ‫‪03 05 52 00‬‬
‫‪Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp.,‬‬
‫هوفيني‪ ،‬أنواع ميجالوبراما) أسماك أنقليـس "ثعبان البحر "(من أنواع‬
‫‪Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni,‬‬
‫انجـويال)‪ ،‬أسماك البياض النيلي" أسماك نهر النيل" (التس‬
‫‪Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch‬‬
‫نيلـوتيكوس)‪ ،‬أسماك رأس الثعبان (من أنواع تشانـا)‪.‬‬
‫)‪(Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.‬‬

‫‪- - Fish of the families Bregmacerotidae,‬‬


‫‪ - -‬أسماك من عائالت برجماسيروتيداي‪ ،‬يوكليكثيداي‪ ،‬جاديداي‪،‬‬
‫‪Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae,‬‬
‫ماكروريداي‪ ،‬ميالنونيداي‪ ،‬مرلوكسيداي‪ ،‬موريداي‪ ،‬و‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other‬‬ ‫‪03 05 53 00‬‬
‫مـورينوليبيديداي‪ ،‬عدا أسماك القد (جـادوس مـوروا‪ ،‬جـادوس أوجـاك‬
‫‪than cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus‬‬
‫‪ ،‬جادوس ماكروسيفالوس)‬
‫)‪macrocephalus‬‬
‫‪- - Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii),‬‬ ‫‪ - -‬أسماك رنجة (كلوبيا هارنجس‪ ،‬كلوبيا باالسي)‪،‬أسماك أنشوفة (من‬
‫‪anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina‬‬ ‫أنواع انجروليس)‪ ،‬أسماك سردين ( ساردينيا بيلكاردوس‬
‫‪pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella‬‬ ‫ساردينويس)‪،‬وساردينال (من أنواع ساردينال) رنجه صغيرة أو اسبرط‬
‫‪spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus),‬‬ ‫(سبراتوس سبراتوس)‪ ،‬أسماك أسقمري "ماكريل" (سكومبر‬
‫‪mackerel (Scomber scombrus, Scomber‬‬ ‫سكومبراس‪،‬سكومبر أوستراألسيكوس‪ ،‬سكومبر جابونيكوس)‪ ،‬أسماك‬
‫‪australasicus, Scomber japonicus), Indian‬‬ ‫اسقمري هندي (راسترليجر)‪ ،‬أسماك سير(سكومبروموروس)‪،‬أسماك‬
‫‪mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes‬‬ ‫اسقمري صغير "أسماك سليمان" وأسماك التن (من‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪(Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel‬‬ ‫أنواعتراكوروس)‪ ،‬أسماك اسقمري و أسماك كريفالس (كرانكس)‪،‬‬ ‫‪03 05 54 00‬‬
‫‪(Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.),‬‬ ‫أسماك كوبيا (راكيسنترون كاندوم)‪،‬أسماك زبيدي "بومفرت فضي"‬
‫‪cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets‬‬ ‫(بامبوس)‪ ،‬أسماك صوري المحيط الهادي (كولوالبيس سيرا)‪ ،‬أسماك‬
‫‪(Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira),‬‬ ‫سكاد( دكابتروس)‪ ،‬أسماك كبلين (مالوتوس فيلوسوس)‪،‬أسماك أبو‬
‫‪scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus),‬‬ ‫سيف (اكسيفياس جالديوس)‪ ،‬أسماك التونة الوثابة الشرقية (كاواكاوا)‬
‫‪swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus‬‬ ‫(يوثينوس افينيس)‪ ،‬أسماك اسقمري "بينيت "(من أنواع ساردا)‪،‬‬
‫‪affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes,‬‬ ‫أسماك المارلين "أسماك أوقيانوسي ضخم"‪ ،‬أسماك السلفيش‪ ،‬أسماك‬
‫‪spearfish )Istiophoridae(”.‬‬ ‫الراموح (ستيوفوريداي)‬
‫‪- - Other:‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‪:‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - - Anchovies (Engraulis spp.‬‬ ‫‪ - - -‬أسماك األنشوفة "قاشع" (أنواع انجروليس)‪.‬‬ ‫‪03 05 59 30‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other.‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‪.‬‬ ‫‪03 05 59 90‬‬
‫‪- Fish, salted but not dried or smoked and fish in‬‬
‫‪ -‬أسماك مملحة ولكن غير مجففة وال مدخنة وأسماك في ماء‬
‫‪brine, other than‬‬
‫مملح‪،‬عدا أحشاء األسماك الصالحة لألكل‪:‬‬
‫‪edible fish offal :‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii‬‬ ‫‪ - -‬أسماك رنجة (كلوبيا هارنجس‪ ،‬كلوبيا باالسي)‬ ‫‪03 05 61 00‬‬
‫‪- - Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus‬‬ ‫‪ - -‬أسماك قد (جادوس مورهوا‪ ،‬جادوس أوجاك‪ ،‬جادوس ماكرو‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪03 05 62 00‬‬
‫)‪macrocephalus‬‬ ‫سيفالوس)‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Anchovies (Engraulis spp.‬‬ ‫‪ - -‬أسماك األنشوفة (أنواع أنجروليس)‬ ‫‪03 05 63 00‬‬

‫‪10‬‬
‫ أسماك سلـور (من‬،)‫ أسماك بلطي (من أنواع أوريوكروميس‬- -
- - Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius
‫ أسماك‬،)‫ايكتالـوروس‬،‫ كالريـاس‬،‫ سيلـوروس‬،‫أنـواع انجـاسيوس‬
spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp
،‫ ستينوفارينجودون‬، ‫ كاراسيوس‬،‫شبـوط (من أنواع سبرينوس‬
(Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon
،‫ بيسوس‬،‫ ميلوفارينجودون‬،‫ سيرهينـوس‬، ‫ هيبوفثالميكثيس‬،‫آيدلـوس‬
idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp.,
B C A 5% ،‫لبتوباربوس‬،‫ أوستيوكيلوس هاسلتي‬،‫ من أنواع البيو‬،‫كاتال كاتال‬ 03 05 64 00
Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp.,
‫ ميجالوبراما) أسماك أنقليـس "ثعبان البحر "(من أنواع‬،‫هوفيني‬
Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni,
‫ أسماك البياض النيلي" أسماك نهر النيل" (التس‬،)‫انجـويال‬
Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch
.)‫ أسماك رأس الثعبان (من أنواع تشانـا‬،)‫نيلـوتيكوس‬
)Lates niloticus( and snakeheads )Channa spp.(”.
B C A 5% - - Other. . ‫ غيرها‬- - 03 05 69 00
- Fish fins, heads, tails, maws and other edible ‫ زعانف ورؤوس وذيول وحويصالت وغيرها من أحشاء األسماك‬-
fish offal : :‫الصالحة لألكل‬
B C A 5% - - Shark fins .‫ زعانف أسماك القرش‬- - 03 05 71 00
B C A 5% - - Fish heads, tails and maws .‫ رؤوس وذيول وحويصالت أسماك‬- - 03 05 72 00
B C A 5% - - Other .‫ غيرها‬- - 03 05 79 00
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh,
chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked ‫ حية أو طازجة أو مبردة أو مجمدة أو‬،‫ وإن كانت مقشورة‬،‫قشريات‬
crustaceans, whether in shell or not, whether or ‫ وان كانت غير‬،‫مجففة أو مملحة أو في ماء مملح؛ قشريات مدخنة‬
not cooked before or during the smoking ‫ قشريات‬،‫ وان كانت مطبوخة قبل أو أثناء عملية التدخين‬،‫مقشورة‬ 03.06
process; crustaceans, in shell, cooked by ‫ مطبوخة بالبخار أو مسلوقة في الماء وأن كانت مبردة‬،‫غير مقشورة‬
steaming or by boiling in water, whether or not .‫أو مجمدة أو مجففة أو مملحة أو في ماء مملح‬
chilled, frozen, dried, salted or in brine.
- Frozen: :‫ مجمدة‬-
- - Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus ،‫ جراد بحر صخري " روك البستر" (من أنواع بالينوروس‬- -
A A D 0% 03 06 11 00
spp., Panulirus spp., Jasus spp.) )‫ جاسوس‬، ‫بانوليروس‬
A A D 0% - - Lobsters (Homarus spp.) )‫ عقارب بحر " البستر" (كركند) (من أنواع هوماروس‬- - 03 06 12 00
A A D 0% - - Crabs )‫ أو قبقب‬،‫ سرطانات (سلطعون‬- - 03 06 14 00
A A D 0% - - Norway lobsters (Nephrops norvegicus) .)‫ جراد بحر النرويج (نور وي لوبستر) (نيفروبس نورفيجيكوس‬- - 03 06 15 00
- - Cold-water shrimps and prawns (Pandalus spp., ،‫ ربيان المياه الباردة ( قريدس أو جمبري) (من أنواع بندالوس‬- -
A A D 0% 03 06 16 00
Crangon crangon) .)‫كرنجون كرنجون‬
A A D 0% - - Other shrimps and prawns )‫ ربيان أخر ( قريدس أو جمبري‬- - 03 06 17 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 06 19 00
- live, fresh or chilled: : ‫ طازجة أو مبردة‬،‫ حية‬-
- - Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus ‫ جراد بحر صخري "روك البستر" وغيره من جراد البحر (أنواع‬- -
A A D 0% 03 06 31 00
spp., Panulirus spp., Jasus spp.) ..)‫جاسوس‬، ‫ بانوليروس‬،‫بالينوروس‬
A A D 0% - - Lobsters (Homarus spp.) )‫ عقارب بحر"البستر" (كركند) (أنواع هوماروس‬- - 03 06 32 00
A A D 0% - - Crabs )‫ قبقب‬، ‫ سرطانات (سلطعون‬- - 03 06 33 00
A A D 0% - - Norway lobsters (Nephrops norvegicus) .)‫ عقارب بحر النرويج "نوروي البستر" (نيفروبس نورفيجيكوس‬- - 03 06 34 00
- - Cold-water shrimps and prawns (Pandalus spp., ،‫ ربيان المياه الباردة ( قريدس أو جمبري) (أنواع بندالوس‬- -
A A D 0% 03 06 35 00
Crangon crangon) .)‫كرنجون كرنجون‬
A A D 0% - - Other shrimps and prawns )‫ جمبري‬، ‫ ربيان أخر ( قريدس‬- - 03 06 36 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 06 39 00
- Other: : ‫ غيرها‬-
- - Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus ‫ جراد بحر صخري "روك البستر" وغيره من جراد البحر (من‬- -
A A D 0% 03 06 91 00
spp., Panulirus spp., Jasus spp.) ..)‫ جاسوس‬، ‫ بانوليروس‬،‫أنواع بالينوروس‬
A A D 0% - - Lobsters (Homarus spp.) )‫ عقارب بحر"البستر" (كركند) (أنواع هوماروس‬- - 03 06 92 00
A A D 0% - - Crabs )‫ قبقب‬، ‫ سرطانات (سلطعون‬- - 03 06 93 00
A A D 0% - - Norway lobsters (Nephrops norvegicus) .)‫ عقارب بحر النرويج "نوروي البستر"(نيفروبس نورفيجيكوس‬- - 03 06 94 00
A A D 0% - - Shrimps and prawns )‫ جمبري‬، ‫ ربيان أخر( قريدس‬- - 03 06 95 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 06 99 00
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh,
‫ حية أو طازجة أو مبردة أو‬،‫رخويات وإن كانت منزوعة أصدافها‬
chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked
‫ وان‬،‫مجمدة أو مجففة أو مملحة أو في ماء مملح؛ رخويات مدخنة‬
molluscs, whether in shell or not, whether or 03.07
‫ وان كانت مطبوخة قبل أو أثناء عملية‬،‫كانت منزوعة أصدافها‬
not cooked before or during the smoking
.‫التدخين‬
process.
- Oysters: :)‫ محار (أويستر‬-
B B A 5% - - Live, fresh or chilled ‫ حي أو طازج أو مبرد‬- - 03 07 11 00
B B A 5% - - Frozen ‫ مجمد‬- - 03 07 12 00
B B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 07 19 00
- Scallops and other molluscs of the family
:‫ محار مروحي الشكل ورخويات أخر من عائلة بكتنيداي‬-
Pectinidae :
A B A 5% - - Live, fresh or chilled ‫ حي أو طازج أو مبرد‬- - 03 07 21 00
B B A 5% - - Frozen ‫ مجمد‬- - 03 07 22 00
B B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 07 29 00
- Mussels (Mytilus spp., Perna spp.) : : )‫ بيرنا‬، ‫ بلح البحر (من أنواع ميتيلوس‬-
B B A 5% - - Live, fresh or chilled ‫ حي أو طازج أو مبرد‬- - 03 07 31 00
B B A 5% - - Frozen ‫ مجمد‬- - 03 07 32 00
B B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 07 39 00
- Cuttle fish and squid: : ‫ حبار و سبيدج‬-
B B A 5% - - Live, fresh or chilled ‫ حي أو طازج أو مبرد‬- - 03 07 42 00
B B A 5% - - Frozen ‫ مجمد‬- - 03 07 43 00
B B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 07 49 00
- Octopus (Octopus spp.) : :)‫ أخطبوط (من أنواع أكتوبس‬-
B B A 5% - - Live, fresh or chilled ‫ حي أو طازج أو مبرد‬- - 03 07 51 00
A B A 5% - - Frozen ‫ مجمد‬- - 03 07 52 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 07 59 00
B B A 5% - Snails, other than sea snails ‫ عدا حلزون (قواقع) البحر‬،)‫ حلزون (قواقع‬- 03 07 60 00
- Clams, cockles and ark shells (families
Arcidae, Arcticidae,
،‫ بطلينوس و كوكل وأصداف محار "أم الحلول" (عائالت اركيداي‬-
Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae,
،‫ هياتيليداي‬،‫ دوناسيداي‬،‫ كارديداي‬،‫ارركتيسيداي‬،‫ارسيداي‬
Mesodesmatidae,
،‫ سولكورتيداي‬،‫ سميليداي‬،‫ مايداي‬،‫ميزوديزماتيداي‬،‫مكتريداي‬
Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae,
:)‫ تريداكنيداي و فينيريداي‬،‫سولينيداي‬
Tridacnidae and
Veneridae) :
A B A 5% - - Live, fresh or chilled ‫ حية أو طازج أو مبرد‬- - 03 07 71 00
A B A 5% - - Frozen ‫ مجمد‬- - 03 07 72 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 07 79 00

11
- Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs ‫ أذن البحر "ابالون" (من أنواع هاليوتيس) ومحار مقاتل (من أنواع‬-
(Strombus spp.) : : )‫سترومبوس‬
A B A 5% - - Live, fresh or chilled abalone (Haliotis spp.) ‫ أذن البحر "ابالون" (من أنواع هاليوتيس) حية أو طازجة أو مبردة‬- - 03 07 81 00
- - Live, fresh or chilled stromboid conchs (Strombus
A B A 5% ‫ محار مقاتل (من أنواع سترومبوس) حية أو طازجة أو مبردة‬- - 03 07 82 00
spp.)
B B A 5% - - Frozen abalone (Haliotis spp.) ‫ أذن البحر "ابالون" (من أنواع هاليوتيس) مجمدة‬- - 03 07 83 00
B B A 5% - - Frozen stromboid conchs (Strombus spp.) ‫ محار مقاتل (من أنواع سترومبوس) مجمدة‬- - 03 07 84 00
A B A 5% - - Other abalone (Haliotis spp.) )‫ أذن البحر أخر "ابالون" (من أنواع هاليوتيس‬- - 03 07 87 00
B B A 5% - - Other stromboid conchs )Strombus spp.(” )‫ محارأخر مقاتل (من أنواع سترومبوس‬- - 03 07 88 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A B A 5% - - Live, fresh or chilled ‫ حية أو طازجة أو مبردة‬- - 03 07 91 00
B B A 5% - - Frozen ‫ مجمد‬- - 03 07 92 00
B B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 07 99 00
Aquatic invertebrates other than crustaceans
and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried,
،‫ مجمدة‬،‫ مبردة‬،‫ طازجة‬،‫ حية‬،‫ عدا الرخويات والقشريات‬،‫ال فقريات مائية‬
salted or in brine; smoked aquatic invertebrates
‫ عدا الرخويات‬،‫ ال فقريات مائية مدخنة‬،‫ مملحة أو في ماء مملح‬،‫مجففة‬ 03. 08
other than crustaceans and molluscs, whether
.‫ وان كانت مطبوخة قبل أو أثناء عملية التدخين‬،‫والقشريات‬
or not cooked before or during the smoking
process.
- Sea cucumbers (Stichopus japonicus,
:)‫ هولوثيوريوداي‬,‫ خيار البحر (أنواع ستيكوبوس جابونيكوس‬-
Holothurioidea) :
A B A 5% - - Live, fresh or chilled ‫ حي أو طازج أو مبرد‬- - 03 08 11 00
B B A 5% - - Frozen ‫ مجمد‬- - 03 08 12 00
B B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 08 19 00
- Sea urchins (Strongylocentrotus spp.,
‫ باراسنتروتوس‬، ‫ قنفذ البحر ( من أنواع سترونجيلوسنتروتوس‬-
Paracentrotus lividus, Loxechinus albus,
:)‫ ايتشينوس اسكيولنتوس‬،‫ لوكسيتشينوس البوس‬،‫ليفيدوس‬
Echinus esculentus) :
B B A 5% - - Live, fresh or chilled ‫ حي أو طازج أو مبرد‬- - 03 08 21 00
B B A 5% - - Frozen ‫ مجمد‬- - 03 08 22 00
B B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 03 08 29 00
B B A 5% - Jellyfish (Rhopilema spp.) .)‫ قنديل البحر (روبيليما‬- 03 08 30 00
B B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 03 08 90 00
Flours, meals and pellets of fish, crustaceans,
‫دقيق و سميد وكريات مكتلة من أسماك وقشريات ورخويات وغيرها من‬
molluscs and other aquatic invertebrates, fit for 03.09
.‫ صالحة لالستهالك البشري‬،‫الفقاريات مائية‬
human consumption.
B C A 5% - Of fish ‫ من أسماك‬- 03 09 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A D 0% ‫ ـ ـ ـ‬Of crustaceans ‫ـ ـ ـ من قشريات‬ 03 09 90 10
B C A 5% ‫ ـ ـ ـ‬Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 03 09 90 90
Chapter 4 ‫الفصل الرابع‬

Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin,not ‫ غير‬، ‫ألبان ومنتجات صناعة األلبان ؛ بيض طيور ؛ عسل طبيعي ؛ منتجات صالحة لألكل من أصل حيواني‬
elsewhere specified or included ‫مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬

Notes. : ‫مالحظات‬
1.- The expression " milk " means full cream milk or partially or completely skimmed
.ً ‫ يقصد " باللبن" الحليب الكامل الدسم والحليب المنزوعة قشدته جزئيا ً أو كليا‬-1
milk.

2.- For the purposes of heading 04.03, yogurt may be concentrated or flavoured and
‫ يمكن أن يكون اللبن الرائب (زبادي) مركزا أو منكها أو محتويا على سكر مضاف أو‬04.03 ‫ ألغراض البند‬-2
may contain added sugar or other sweetening matter, fruit, nuts, cocoa, chocolate,
‫مواد تحلية أخر أو فواكه او أثمار قشرية (مكسرات) أو كاكاو أو شوكوالتة أو بهارات أو بن أو خالصات البن أو‬
spices, coffee or coffee extracts, plants, parts of plants, cereals or bakers’ wares,
‫نباتات أو أجزاء نباتات أو حبوب أو منتجات المخابز شريطة أال تستعمل أية مادة مضافة لغرض استبدال أي جزء‬
provided that any added substance is not used for the purpose of replacing, in whole or
.)‫ وأن يحافظ المنتج على القوام األساسي لللبن الرائب (زبادي‬،‫ كليا او جزئيا‬،‫من مكونات اللبن‬
in part, any milk constituent, and the product retains the essential character of yogurt.

3.- For the purposes of heading 04.05 : : 04.05 ‫ألغراض البند‬-3


(a) The term " butter " means natural butter, whey butter or recombined butter ‫ مملحة‬، ‫(أ) يقصد بكلمة "الزبدة " الزبدة الطبيعية أو زبدة مصل اللبن أو الزبدة المعاد تركيبها ( طازجة‬
(fresh, salted or rancid, including canned butter) derived exclusively from milk, ‫ أو اكثر من دسم‬% 80 ‫أو الزنخة بما فيها الزبدة المعلبة بإحكام ) والمستخلصة حصرا من اللبن بنسبة‬
with a milkfat content of 80 % or more but not more than 95 % by weight, a ‫ وعلى ماء‬%2 ‫ وتحتوي على مواد صلبة غير دسمة بنسبة أقصاها‬، ‫ وزنا‬% 95 ‫اللبن وال تزيد عن‬
maximum milk solids-not-fat content of 2% by weight and a maximum water ‫ وال تحتوي الزبدة على مستحلبات مضافة إال أنه يمكن أن تحتوي على‬، ‫ وزنا‬%16 ‫بنسبة التزيد عن‬
content of 16% by weight. Butter does not contain added emulsifiers, but may . ‫كلوريد الصوديوم وألوان غذائية وأمالح متعادلة وبكتريا لبنية مستنبتة غير ضارة منتمية لحامض اللبنيك‬
contain sodium chloride, food colours, neutralising salts and cultures of
harmlees lactic-acid-producing bacteria .
(b) The expression " dairy spreads " means a spreadable emulsion of the water- ‫ )" المستحلبات من النوع المائي الزيتي القابلة‬dairy spread ( ‫(ب) يقصد بعبارة " مشتقات األلبان القابلة للدهن‬
in-oil type;, containing milkfat as the only fat in the product, with a milkfat . ‫ وزنا‬% 80 ‫ أو أكثر وال تزيد عن‬% 39 ‫ والمحتوية على دسم اللبن الوحيد في المنتج بنسبة‬، ‫للبسط‬
content of 39 % or more but less than 80 % by weight.
4.- Products obtained by the concentration of whey and with the addition of milk or
04.06 ‫ تبند المنتجات المتحصل عليها بتركيز مصل اللبن مع إضافة اللبن أو مواد دسم اللبن كأجبان في البند‬-4
milkfat are to be classified as cheese in heading 04.06 provided that they have the
: ‫شريطة أن تتوافر فيها الخصائص الثالث التالية‬
three following characteristics :
(a) a milkfat content, by weight of the dry matter, of 5 % or more; .‫ ) أو اكثر محسوبة وزنا على المادة الجافة‬% 5 ( ‫(أ) أن تكون نسبة دسم اللبن‬
(b) a dry matter content, by weight, of at least 70 % but not exceeding 85 % ; .)% 85( ‫) وأن ال تزيد عن‬% 70( ‫(ب) أن ال تقل نسبة المادة الجافة محسوبة وزنا عن‬
and
(c) they are moulded or capable of being moulded. . ‫(ج) أن تكون مقولبه أو قابلة للقولبة‬
5.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬- 5
(a) Non-living insects, unfit for human consumption (heading 05.11). .)05.11 ‫ غير صالحة لالستهالك اآلدمي (بند‬،‫(أ) حشرات غير حية‬
(b) Products obtained from whey, containing by weight more than 95 % lactose, ‫ المعبر عنه‬، ‫ وزنا لكتوز‬% 95 ‫(ب) المنتجات المتحصل عليها من مصل اللبن المحتوية على أكثر من‬
expressed as anhydrous lactose calculated on the dry matter (heading 17.02); .) 17.02 ‫بلكتوز ال مائي محسوب على الحالة الجافة ( بند‬

(c) Products obtained from milk by replacing one or more of its natural ‫ األحماض‬،‫(ج) المنتجات المتحصل عليها من األلبان بإحالل واحد أو أكثر من مكوناتها الطبيعية (مثل‬
constituents (for example, butyric fats) by another substance (for example, oleic )21.06 ‫ أو البند‬19.01 ‫ األحماض الزيتية) (البند‬،‫الدهنية المشتقة من الزبد) بمادة أخرى (مثل‬
fats) (heading 19.01 or 21.06); or
(d) Albumins (including concentrates of two or more whey proteins containing ‫ المحتوية وزنا ً على‬، ‫(د) الزالل ( البومين ) ( بما فيه مركزات اثنين أو اكثر من بروتينات مصل اللبن‬
by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter) (heading ‫) أو الجلوبيولين ( بند‬35.02 ‫ محسوبة بالحالة الجافة ) (بند‬، ‫ من بروتينات مصل اللبن‬%80 ‫أكثر من‬
35.02) or globulins (heading 35.04). .)35.04

12
6.- For the purposes of heading 04.10, the term “insects” means edible non-living ‫ طازجة أو‬،‫ كليا أو جزئيا‬،‫ يقصد بعبارة "حشرات" الحشرات غير الحية الصالحة لألكل‬04.10 ‫ ألغراض البند‬-6
insects, whole or in parts, fresh, chilled, frozen, dried, smoked, salted or in brine, as ،‫ الصالحة لالستهالك اآلدمي‬،‫ ودقيق أو سميد تلك الحشرات‬،‫مبردة أو مجمدة أو مجففة أو مملحة أو في ماء مملح‬
well as flours and meals of insects, fit for human consumption. However, it does not ‫شريطة أال تشمل الحشرات غير الحية الصالحة لألكل المحضرة أو المحفوظة بطريقة أخرى (عموما القسم الرابع‬
cover edible non-living insects otherwise prepared or preserved (generally Section IV). .)‫عشر‬

Subheading Notes. : ‫مالحظات البند الفرعي‬


l.- For the purposes of subheading 0404.10, the expression " modified whey " means ‫ يقصد بعبارة "مصل اللبن المعدل" المنتجات المؤلفة من مكونات مصل‬، 04 04 10 ‫ ألغراض البند الفرعي‬-1
products consisting of whey constituents, that is, whey from which all or part of the ‫ ويقصد بها أيضا ً اللبن الذي‬، ‫أي مصل اللبن المنزوع منه اللكتوز أو البروتين أو المعادن بشكل كامل أو جزئي‬
lactose, proteins or minerals have been removed, whey to which natural whey . ‫أضيفت اليه مكونات مصل لبن طبيعية والمنتجات المتحصل عليها من خلط مكونات مصل اللبن الطبيعي‬
constituents .
2.- For the purposes of subheading 0405.10 the term " butter " does not include ‫) ( بند‬ghee( ‫ إن مصطح "زبدة ال تشمل الزبدة منزوعة الماء أو السمن‬04 05 10 ‫ ألغراض البند الفرعي‬- 2
dehydrated butter or ghee (Subheading 0405.90). . ) 04 05 90 ‫فرعي‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Milk and cream, not concentrated nor containing ‫ غير مركزة وال محتوية علي سكر مضاف أو علي مواد‬،‫ألبان وقشدة‬
04.01
added sugar or other sweetening matter. .‫تحلية أخر‬
- Of a fat content, by weight, not exceeding 1%: :ً ‫ وزنا‬%1 ‫ بنسبة دسم ال تزيد عن‬-
C C B 5% - - - Long life milk, in containers exceeding 1 Litre ‫ لبن (حليب) طويل األجل بعبوات تزيد سعتها عن لتر واحد‬- - - 04 01 10 30
B A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 04 01 10 90
- Of a fat content, by weight, exceeding 1% but
:ً ‫ وزنا‬%6 ‫ وال تتجاوز‬%1 ‫ بنسبة دسم تزيد عن‬-
not exceeding 6%:
C C B 5% - - - Long life milk, in containers exceeding 1 litre ‫ لبن (حليب) طويل األجل بعبوات تزيد سعتها عن لتر واحد‬- - - 04 01 20 30
B A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 04 01 20 90
- Of a fat content, by weight, exceeding 6% but
:‫ وزنا‬%10 ‫ وزنا ً وال تتجاوز‬%6 ‫ تحتوي على نسبة تزيد عن‬-
not exceeding 10%:
C C B 5% - - - Long life milk, in containers exceeding 1 litre ‫ لبن (حليب) طويل األجل بعبوات تزيد سعتها عن لتر واحد‬- - - 04 01 40 30
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 04 01 40 90
- Of a fat content, by weight, exceeding 10%: :ً ‫ وزنا‬%10 ‫ بنسبة دسم تزيد عن‬-
B A B 5% - - - Long life milk, in containers exceeding 1 litre ‫ لبن (حليب) طويل األجل بعبوات تزيد سعتها عن لتر واحد‬- - - 04 01 50 30
B A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 04 01 50 90
Milk and cream, concentrated or containing
.‫ مركزة أو محتوية على سكر مضاف أو مواد تحلية أخر‬،‫ألبان وقشدة‬ 04.02
added sugar or other sweetening matter.
- In powder, granules or other solid forms, of a ‫ تحتوي على دسم‬،‫ بشكل مسحوق أو حبيبات أو بأشكال صلبة أخر‬-
fat content, by weight, not exceeding 1.5%: :ً ‫ وزنا‬%1.5 ‫بنسبة ال تزيد عن‬
- - - For industrial purposes: : ‫ معدة للصناعة‬- - -
- - - - Milk, for industrial purposes, containing at least
‫ على‬% 75 ‫ ألبان معدة للصناعة تحتوي على حليب بنسبة‬- - - -
C C B 5% 75% milk, containing added sugar or other 04 02 10 11
‫األقل محتوية على سكر مضاف أو مواد تحليه آخر وإن كانت مركزة‬
sweetening matter, whether or not concentrated.
- - - - Milk , for industrial purposes, containing less % 75 ‫ ألبان معدة للصناعة تحتوي على حليب بنسبة أقل من‬- - - -
C C B 5% than 75% of milk, containing added sugar or other ‫على األقل محتوية على سكر مضاف أو مواد تحليه آخر وإن كانت‬ 04 02 10 12
sweetening matter, whether or not concentrated. ‫مركزة‬
C C B 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 04 02 10 19
- - - Other :‫ غيرها‬- - -
- - - - Other milk containing at least 75% of milk,
‫ على اقل‬% 75 ‫ غيرها من ألبان تحتوي على حليب بنسبة‬- - - -
B A B 5% containing added sugar or other sweetening matter, 04 02 10 91
‫محتوية على سكر مضاف أو مواد تحليه أخر وإن كانت مركزة‬
whether or not concentrated.
- - - - Other milk containing less than 75% of milk,
% 75 ‫ غيرها من ألبان تحتوي على حليب بنسبة أقل من‬- - - -
B A B 5% containing added sugar or sweetening matter, 04 02 10 92
.‫محتويةعلى سكر مضاف أو مواد تحليه أخر وإن كانت مركزة‬
whether or not concentrated.
B A B 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 04 02 10 99
- In powder, granules or other solid forms, of a ‫ تحتوي على دسم‬،‫ بشكل مسحوق أو حبيبات أو بأشكال صلبة أخر‬-
fat content, by weight, exceeding 1.5 %: :ً ‫ وزنا‬%1.5 ‫بنسبة تزيد عن‬
- - Not containing added sugar or other
:‫ غير محتوية على سكر مضاف أو مواد تحلية أخر‬- -
sweetening matter:
C C B 5% - - - For industrial purposes ‫ معد للصناعة‬- - - 04 02 21 10
B A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 04 02 21 90
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - For industrial purposes : ‫ معدة للصناعة‬- - -
- - - - Other of milk, for industrial purposes,
75 ‫ غيرها من ألبان معدة للصناعة تحتوي على حليب بنسبة‬- - - -
containing at least 75% of milk, containing added
C C B 5% ‫ وإن‬،‫ محتوية على سكر مضاف أو مواد تحليه أخر‬،‫ على األقل‬% 04 02 29 11
sugar or other sweetening matter, whether or not
.‫كانت مركزة‬
concentrated.
- - - - Other milk,, containing less than 75% of milk, ‫ غيرها من ألبان معدة للصناعة تحتوي على حليب بنسبة‬- - - -
C C B 5% containing added sugar or other sweetening matter, ‫ وإن‬،‫ محتوية على سكر مضاف أو مواد تحليه أخر‬% 75 ‫أقل من‬ 04 02 29 12
whether or not concentrated. .‫كانت مركزة‬
C C B 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 04 02 29 19
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
- - - - Other milk, containing at least 75% of milk
‫ على األقل‬% 75 ‫ غيرها من ألبان تحتوي على حليب بنسبة‬- - - -
B A B 5% containing added sugar or other sweetening mattar, 04 02 29 91
‫محتوية على سكر مضاف أو مواد تحليه أخر وإن كانت مركزة‬
whether or not concentrated.
- - - - Other of milk, containing less than 75% of
% 75 ‫ غيرها من ألبان تحتوي على حليب بنسبة أقل من‬- - - -
B A B 5% milk, containing added sugar or other sweetening 04 02 29 92
.‫ على سكر مضاف أو مواد تحليه أخر وإن كانت مركزة‬،‫محتوية‬
mattar, whether or not concentrated.
B A B 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 04 02 29 99
- Other: :‫غيرها‬-
- - Not containing added sugar or other
:‫ ال تحتوي على سكر مضاف أو أي مواد تحلية أخر‬- -
sweetening matter:
B A B 5% - - - Milk )‫ لبن (حليب‬- - - 04 02 91 10
B A A 5% - - - Cream ‫ قشدة‬- - - 04 02 91 20
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Milk: :) ‫ لبن (حليب‬- - -
- - - - Other of milk containing at least 75% of milk,
‫ على االقل‬% 75 ‫ غيرها من ألبان تحتوي على حليب بنسبة‬- - - -
B A B 5% containing added sugar or other sweetening matter, 04 02 99 11
‫محتوية على سكر مضاف أو مواد تحليه أخر وإن كانت مركزة‬
whether or not concentraited.

13
- - - - Other of milk, containing less than 75% of
% 75 ‫ غيرها من ألبان تحتوي على حليب بنسبة أقل من‬- - - -
B A B 5% milk, containing added sugar pr other sweetening 04 02 99 12
.‫محتوية على سكر مضاف أو مواد تحليه أخر وإن كانت مركزة‬
matter, whether or not concentrated.
B A B 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 04 02 99 19
B A A 5% - - - Cream ‫ قشدة‬- - - 04 02 99 20
Yogurt; buttermilk, curdled milk and cream,
kephir and other fermented or acidified milk and ‫ كفير وغيره من‬،‫ لبن وقشدة مخثران‬،‫لبن رائب(زبادي)؛ مخيض‬
cream, whether or not concentrated or ‫ وإن كانت مركزة أو‬،‫أنواع األلبان والقشدة المخمرة أو المحمضة‬
04.03
containing added sugar or other sweetening ‫محتوية على سكر مضاف أو مواد تحلية أخر أو منكهة أو محتوية‬
matter or flavoured or containing added fruit, . ‫على فواكه أو أثمار قشرية أو كاكاو مضافة‬
nuts or cocoa.
A A B 5% - Yogurt )‫ـ لبن رائب (زبادي‬ 04 03 20 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A B 5% - - - Labnah (Dehydrated yogurt) "‫ لبنة "لبن مصفى‬- - - 04 03 90 10
A A B 5% - - - Laban (curdled milk) ‫ مخيض اللبن‬- - - 04 03 90 20
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 04 03 90 90
Whey, whether or not concentrated or
containing added sugar or other sweetening ‫ وإن كان مركزا ً أو محتويا ً على سكر مضاف أو مواد‬،‫مصل اللبن‬
matter; products consisting of natural milk ‫ وإن كانت‬،‫تحلية أخر؛ منتجات مكونة من عناصر حليب طبيعية‬
04.04
constituents, whether or not containing added ‫ غير مذكورة وال داخلة‬،‫محتوية على سكر مضاف أو مواد تحلية أخر‬
sugar or other sweetening matter, not .‫في مكان آخر‬
elsewhere specified or included.
- Whey and modified whey, whether or not
‫ وإن كان مركزا ً أو محتويا على‬،‫ مصل اللبن ومصل اللبن المعدل‬-
B C B 5% concentrated or containing added sugar or other 04 04 10 00
‫سكر مضاف أو مواد تحلية أخر‬
sweetening matter
B C B 5% - Other ‫ غيرها‬- 04 04 90 00
Butter and other fats and oils derived from milk; ‫ منتجات ألبان قابلة‬،‫زبدة وغيرها من دهون وزيوت مشتقة من اللبن‬
04.05
dairy spreads. .‫للدهن‬
RC A B 5% - Butter ‫ زبدة‬- 04 05 10 00
RC A B 5% - Dairy spreads ‫ مشتقات اللبن القابلة للدهن‬- 04 05 20 00
RC A B 5% - Other ‫ غيرها‬- 04 05 90 00
Cheese and curd. .‫جبن و جبن اللبن المخثر‬ 04.06
- Fresh (unripened or uncured) cheese, including ‫ بما في ذلك جبن مصل‬،)‫ أجبان طازجة (غير منضجة أو غير مخثرة‬-
B A B 5% 04 06 10 00
whey cheese, and curd ‫اللبن وجبن اللبن المخثر‬
B A B 5% - Grated or powdered cheese, of all kinds ‫ أجبان مبشورة أو بشكل مسحوق من جميع األنواع‬- 04 06 20 00
B A B 5% - Processed cheese, not grated or powdered ‫ غير مبشورة وال بشكل مسحوق‬، ‫ أجبان معالجة‬- 04 06 30 00
- Blue-veined cheese and other cheese containing ‫ أجبان ذات عروق زرقاء وأجبان أخر محتوية على عروق متحصل‬-
B A B 5% 04 06 40 00
veins produced by Penicillium roqueforti ‫عليها بواسطة روكفورتي البنيسيليوم‬
- Other cheese: :‫ أجبان أخر‬-
B A B 5% - - - Fresh fermented cream cheese ‫ جبن (قشدي) طازج مخمر‬- - - 04 06 90 10
- - - Medium hard cheese and hard cheese (e.g., ،‫ الجروير‬،‫ الجودا‬،‫ جبن قاسي أو متوسط التقسية (مثل الشدر‬- - -
B A B 5% 04 06 90 20
Cheddar, Gouda, Gruyère, Parmesan) )‫الباروميزان‬
- - - Semi-processed yellow cheese, in packages
B A B 5% .‫ كيلو جرام‬15 ‫ جبن أصفر نصف معالج ال يقل وزن العبوة عن‬- - - 04 06 90 30
of a weight no less than 15 kg each.
B A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 04 06 90 90
Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked. .‫ طازج أو محفوظ أو مطبوخ‬،‫بيض طيور بقشرة‬ 04.07
- Fertilised eggs for incubation : :‫ بيض ملقح للتفريخ‬-
A A D 0% - - Of fowls of the species Gallus domesticus ‫ دجاج من أنواع جالوس دوميستيكوس‬- - 04 07 11 00
A A B 0% - - Other ‫ غـيره‬- - 04 07 19 00
- Other fresh eggs : :‫ بيض طازج آخر‬-
C C B 5% - - Of fowls of the species Gallus domesticus ‫ دجاج من أنواعجالوس دوميستيكوس‬- - 04 07 21 00
C C B 5% - - Other ‫ غـيره‬- - 04 07 29 00
C A B 5% - Others ‫ غـيره‬- 04 07 90 00
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh,
dried, cooked by steaming or by boiling in ‫ طازج أو مجفف أو‬،)‫ ومح (صفار البيض‬، ‫ بدون قشرة‬، ‫بيض طيور‬
water, moulded, frozen or otherwise preserved, ‫ مجمد أو ومحفوظ بأيه‬،‫ أو مقولب‬،‫مسلوق بالماء أو مطبوخ بالبخار‬ 04.08
whether or not containing added sugar or other .‫ وإن كان محتويا ً علي سكر مضاف أو مواد تحلية آخر‬،‫طريقة أخرى‬
sweetening matter.
- Egg yolks: :)‫ صفار بيض (مح‬-
C A B 5% - - Dried ‫ مجفف‬- - 04 08 11 00
C A B 5% - - Other ‫ غيره‬- - 04 08 19 00
- Other: :‫ غيره‬-
C A B 5% - - Dried ‫ مجفف‬- - 04 08 91 00
A A B 5% - - Other ‫ غيره‬- - 04 08 99 00
B A B 5% Natural honey. .‫عسل طبيعي‬ 04 09 00 00 04.09
Insects and other edible products of animal ‫ غير مذكورة‬،‫حشرات ومنتجات أخر صالحة لألكـل من أصل حيواني‬
04.10
origin, not elsewhere specified or included. . ‫وال داخلة في مكان آخر‬
A A B 5% - Insects ‫ـ حشرات‬ 04 10 10 00
- Other: :‫ـ غيرها‬
A A B 5% - - - Turtles eggs ‫ بيض سالحف‬- - - 04 10 90 10
A A B 5% - - - Salanganes nests ‫ أعشاش السلنجان‬- - - 04 10 90 20
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 04 10 90 90
Chapter 5 ‫الفصل الخامس‬
Products of animal origin,not elsewhere specified or included ‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬، ‫منتجات أخر من أصل حيواني‬
Notes. : ‫مالحظــات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Edible products (other than guts, bladders and stomachs of animals, whole ، ‫( أ ) المنتجات الصالحة لألكل عدا دم الحيوانات ( السائل أو المجفف ) والمصارين والمثانات والمعد‬
and pieces thereof, and animal blood, liquid or dried); ً.‫كاملة أو قطعا‬
(b) Hides or skins (including furskins) other than goods of heading 05.05 and ‫ ) والقصاصات والنفايا‬05.05 ( ‫ عدا المنتجات الداخلة في البند‬،‫(ب) الصالل أو الجلود وجلود بفراء‬
parings and similar waste of raw hides or skins of heading 05.11 (Chapter 41 or .) 43 ‫ أو‬41 ‫ ( فصل‬05.11 ‫المماثلة من الجلود غير المدبوغة الداخلة في البند‬
43);
(c) Animal textile materials, other than horsehair and horsehair waste (Section .)‫(ج) مواد النسج األولية الحيوانية األصل عدا شعر الخيل وفضالته (القسم الحادي عشر‬
XI); or
(d) Prepared knots or tufts for broom or brush making (heading 96.03). .)96.03 ‫(د) الرؤوس ( الحزم والخصل ) المحضرة لصناعة المكانس والفراجين ( بند‬

14
2.- For the purposes of heading 05.01, the sorting of hair by length (provided the root ‫ الشعر المفروز طوليا بشرط اال تكون أطرافه الجذرية‬، )05.01 ( ‫ يعتبر "خاما" بالمعنى المقصود في البند‬.2
ends and tip ends respectively are not arranged together) shall be deemed not to . ‫ورؤوسه مجمعة معا باالتجاه الطبيعي‬
constitute working.
3.- Throughout the Nomenclature, elephant,hippopotamus, walrus, narwhal and wild ‫ أنياب الفيل وفرس النهر والفظ والكركدان البحري وقرون الخنزير البري‬، ‫ يعتبر "عاجا" في هذا الجدول‬-3
boar tusks, rhinoceros horns and the teeth of all animals are regarded as " ivory ". . ‫ووحيد القرن وكذلك أسنان جميع الحيوانات‬

4.- Throughout the Nomenclature, the expression “horsehair” means hair of the manes ‫ فيما يشمل‬، 05 11 ‫ يشمل البند‬. ‫ شعر عرف وذيل فصيلتي الخيل أو البقر‬، ‫ يعتبر "شعر خيل" في هذا الجدول‬.4
or tails of equine or bovine animals. Heading 05.11 covers, inter alia, horsehair and . ‫ وإن كانت مهيأة كطبقة بمادة حاملة أو بدون‬، ‫ شعر الخيل وفضالت شعر الخيل‬،
horsehair waste, whether or not put up as a layer with or without supporting material

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Human hair, unworked, whether or not washed ‫ وإن كان مغسوالً أو منزوعا ً دهنه؛ فضالت الشعر‬،‫ خام‬،‫شعر بشري‬
A A A 5% 05 01 00 00 05.01
or scoured; waste of human hair. .‫البشري‬
Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger
‫شعر وشعيرات خنزير أو خنزير بري؛ شعر غرير وغيره من شعر‬
hair and other brush making hair; waste of such 05.02
.‫صناعة الفراجين (الفرش) ؛ فضالت شعر وشعيرات‬
bristles or hair.
- Pigs', hogs' or boars' bristles and hair and waste
X C H 100% ‫ شعر خنزير أو شعر خنزير بري وفضالته‬- 05 02 10 00
thereof
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 05 02 90 00
)‫(ملغي‬ 05.03
Guts, bladders and stomachs of animals (other ،‫ كاملة أو قطعا‬،)‫مصارين ومثانات ومعد حيوانات (عدا األسماك‬
than fish), whole and pieces thereof, fresh, ‫طازجة أو مبردة أو مجمدة أو مملحة او في ماء مالح أو مجففة أو‬ 05.04
chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked. .‫مدخنة‬
A A A 5% - - - Guts ‫ مصارين‬- - - 05 04 00 10
A A A 5% - - - Stomachs ‫ معد‬- - - 05 04 00 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 05 04 00 90
Skins and other parts of birds, with their
feathers or down, feathers and parts of feathers ‫ ريش‬،‫ بريشها أو بزغبها‬،‫جلود طيور وأجزاء أخر من طيور‬
(whether or not with trimmed edges) and down, ‫ جميعها خام أو لم يجر‬،‫ زغب‬،)‫وأجزاؤه (وأن كان مشذب األطراف‬
05.05
not further worked than cleaned, disinfected or ‫عليها شغل أكثر من التنظيف أو التطهير أو المعالجة بقصد حفظها؛‬
treated for preservation; powder and waste of .‫مساحيق ونفايات من ريش أو أجزاء ريش‬
feathers or parts of feathers.
A A A 5% - Feathers of a kind used for stuffing; down ‫ ريش من األنواع المستخدمة في الحشو؛ زغب‬- 05 05 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 05 05 90 00
Bones and horn-cores, unworked,
ً‫ خاما أو منزوعة الدهن أو محضرة تحضيرا‬،‫عظام وأروم قرون‬
defatted,simply prepared (but not cut to shape),
‫بسيطا ً (لكن غير مقطعة بأشكال خاصة) أو معالجة بحمض أو منزوعة‬ 05.06
treated with acid or degelatinised;powder and
.‫الهالم ؛ مساحيق ونفايات هذه المنتجات‬
waste of these products.
A A A 5% - Ossein and bones treated with acid ‫ عظمين (بروتين عظام) وعظام معالجة بحمض‬- 05 06 10 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 05 06 90 00
Ivory, tortoise-shell, whalebone and whalebone )‫عاج وذبل سلحفاة (درق) وصفيحات فك الحوت (بما فيها األهداب‬
hair, horns,antlers, hooves, nails, claws and ‫ حوافر وأظافر‬،‫ قرون وقرون مشعبة‬،‫أو غيره من ثدييات بحرية‬
05.07
beaks, unworked or simply prepared but not cut ‫ خاما أو محضرة تحضيرا بسيطا وإنما غير مقطعة‬،‫ومخالب ومناقير‬
to shape; powder and waste of these products. .‫بأشكال خاصة؛ مساحيق ونفايات هذه المواد‬
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - Ivory; ivory powder and waste ‫ عاج؛ مساحيقة ونفاياته‬- 05 07 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
- - - Tortoise - shell, whalebone and whalebone hair ‫ صفيحات فك الحوت (بما فيها األهداب) أو‬،)‫ ذبل سلحفاة (درق‬- - -
A A A 5% 05 07 90 10
powder and waste ‫غيره من ثدييات بحرية ؛ مساحيقها ونفاياتها‬
- - - Horn, antlers, hooves, nails, claws and beaks, ‫ قرون وقرون مشعبة وحوافر وأظافر ومخالب ومناقير؛ مساحيقها‬- - -
A A A 5% 05 07 90 20
powder and waste ‫ونفاياتها‬
Coral and similar materials, unworked or simply
‫ خاما أو محضر تحضيرا بسيطا ولكن غير‬،‫مرجان ومواد مماثلة‬
prepared but not otherwise worked; shells of
‫مشغول بطريقة أخرى؛ أصداف رخويات أو قشريات أو قنفذيات بحرية‬
molluscs, crustaceans or echinoderms and 05.08
‫ خام أو محضرة تحضيرا بسيطا وإنما غير مقطعة‬،‫وعظام حبار‬
cuttle-bone, unworked or simply prepared but
.‫باشكال خاصة؛ مساحيقها ونفاياتها‬
not cut to shape, powder and waste thereof.
A A A 5% - - - Coral ‫ مرجان‬- - - 05 08 00 10
A A A 5% - - - Black coral ‫ يسر‬- - - 05 08 00 20
A A A 5% - - - Shells of molluscs, crustaceans or echinoderms ‫ أصداف رخويات أو قشريات أو قنفذيات بحرية‬- - - 05 08 00 30
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 05 08 00 90
)‫(ملغي‬ 05.09
Ambergris, castoreum, civet and musk;
cantharides; bile,whether or not dried; glands ‫ زباد ومسك؛ ذراريح (ذباب‬،)‫ طيب القندس (كاستريوم‬،‫عنبر أشهب‬
and other animal products used in the ‫هندي)؛ صفراء وإن كانت مجففة؛ غدد ومنتجات حيوانية أخر‬
05.10
preparation of pharmaceutical products, fresh, ‫ طازجة أو مبردة أو مجمدة أو‬،‫مستعملة في إعداد منتجات الصيدلة‬
chilled,frozen or otherwise provisionally . ‫محفوظة مؤقتا بطريقة أخرى‬
preserved.
B A A 5% - - - Ambergris castoreum , civet and musk ‫ زباد ومسك‬،)‫ طيب القندس (كاستريوم‬،‫ عنبر أشهب‬- - - 05 10 00 10
B A A 5% - - - Bile whether or not dried ‫ غيرها‬- - - 05 10 00 90
Animal products not elsewhere specified or
‫منتجات حيوانية غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر ؛حيوانات ميتة‬
included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit 05.11
.‫ غير صالحة لالستهالك البشري‬،)3( ‫) أو‬1( ‫مما يشمله الفصالن‬
for human consumption.
B A A 5% - Bovine semen ‫ مني ذكور األبقار‬- 05 11 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
- - Products of fish or crustaceans, molluscs or
‫ منتجات أسماك أو قشريات أو رخويات أو الفقريات مائية أخر؛‬- -
other aquatic invertebrates; dead animals of
:)3( ‫حيوانات ميته مما يشمله الفصل‬
Chapter (3):
A A A 5% - - - Inedible fish eggs ‫ بيض األسماك غير الصالح لألكل‬- - - 05 11 91 10
A A A 5% - - - Dead animals of Chapter (3) )3( ‫ حيوانات ميتة مما يشمله الفصل‬- - - 05 11 91 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 05 11 91 90
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Cochineal and similar insects ‫ دودة القرمز والحشرات المماثلة‬- - - 05 11 99 10
A A A 5% - - - Silkworm eggs )‫ بيض دودة الحرير ( القز‬- - - 05 11 99 20
A A A 5% - - - Ants eggs ) ‫ بيض النمل ( المازن‬- - - 05 11 99 30
- - - Animal blood, other dead animals and inedible ‫ دم الحيوان والحيوانات الميتة األخر واللحوم واألحشاء‬- - -
A A A 5% 05 11 99 40
meat, offal and limbs ‫ غير الصالحة لألكل‬،‫واألطراف‬

15
- - - Sinews and tendons, and similar waste of row ‫ أعصاب سالنه (جذاذ) وغيرها من نفايات‬،‫ أوتار عضالت‬- - -
A A A 5% 05 11 99 50
hides )‫مماثلة من صالل ( جلود غير مدبوغة‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 05 11 99 90
Section 2 ‫القسم الثاني‬
VEGETABLE PRODUCTS ‫منتجات المملكة النباتية‬
Note. : ‫مالحظــة‬
In this Section the term pellets " means products which have been agglomerated either
‫يقصد بعبارة ( مكتالت ) اينما وردت في هذا القسم المنتجات المقدمة بشكل حبات اسطوانية أو كروية صغيرة‬
directly by compression or by the addition of a binder in a proportion not exceeding 3 %
. ‫ وزنا‬% 3 ‫مثال والتي كتلت اما لمجرد الضغط البسيط أو با ضافة مادة رابطة بنسبة ال تزيد عن‬
by weight.

Chapter 6 ‫الفصل السادس‬


Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and
‫اشجار ونباتات أخر حية ؛ بصيالت وبصالت وجذور وما شابهها ؛ ازهار مقطوفة واغصان مورقة للزينة‬
ornamental foliage
Notes.
:‫مالحظـات‬
l.- Subject to the second part of heading 06.01, this Chapter covers only live trees and ‫) فان هذا الفصل يشمل فقط النباتات الحية واالصناف (بما‬06.01 ( ‫ مع مراعاة احكام الجزء الثاني من البند‬-1
goods (including seedling vegetables) of a kind commonly supplied by nursery ‫ غير أن‬، ‫فيها شتول الخضر ) من االنواع التي ينتجها عادة بستانيو المشاتل والحدائق والزهارون للغرس أو الزينة‬
gardeners or florists for planting or for ornamental use; nevertheless it does not include . )7( ‫هذا الفصل ال يشمل البطاطا والبصل والعسقالن والثوم والمنتجات االخر المذكورة في الفصل‬
potatoes, onions, shallots, garlic or other products of Chapter 7 .
2.- Any reference in heading 06.03 or 06.04 to goods of any kind shall be construed as ،‫ تعامل الباقات والسالل واألكاليل واألصناف المماثلة معاملة األزهار واألغصان الوراقة من هذه األصناف‬-2
including a reference to bouquets, floral baskets, wreaths and similar articles made ‫ ومع ذلك ال يشمل‬،‫) بصرف النضر عن اللوازم المضافة إليها من مواد أخر‬06.04 ‫ أو‬06.03( ‫الداخلة في البندين‬
wholly or partly of goods of that kind, account not being taken of accessories of other . ) 97.01( ‫هذان البندان أصناف فن اللصق (كوالج ) ولوحات الزينة المماثلة الداخلة في البند‬
materials, However, these headings do not include collages or similar decorative
plaques of heading 97.01 .
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns
‫بصيالت وبصالت ودرنات وجذور درنيه وبصليه وسيقان أرضية‬
and rhizomes, dormant, in growth or in flower;
‫ راقدة أو ُمنبته أو مزهرة؛ نباتات وجذور هندباء‬، )‫وجذامير (رزومات‬ 06.01
chicory plants and roots other than roots of
.12.12 ‫(شيكوريا) عدا الجذور المذكورة في البند‬
heading 12.12.
- Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and ‫ـ بصيالت وبصالت ودرنات وجذور درنيه وبصليه و سيقان أرضية و‬
A A D 0% 06 01 10 00
rhizomes, dormant ‫ راقدة‬،)‫جذامير (رزومات‬
- Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and
‫ـ بصيالت وبصالت ودرنات وجذور درنيه وبصليه و سيقان أرضية و‬
A A D 0% rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and 06 01 20 00
)‫ منبته أو مزهرة؛ نباتات وجذور هندباء (شيكوريا‬،)‫جذامير (رزومات‬
roots
Other live plants (including their roots), cuttings
.‫نباتات حية أخر (بما فيها جذورها) و فسائل وطعوم؛ بياض الفطر‬ 06.02
and slips; mushroom spawn.
- Unrooted cuttings and slips: :‫ فسائل دون جذور وطعوم‬-
A A D 0% - - - Grapevines (grapeslips) )‫ جفون الكرمة (عقل العنب‬- - - 06 02 10 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 06 02 10 90
- Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of ‫ من االنواع التي‬،‫ مطعمة أم غير مطعمة‬،‫ أشجار وجنبات وشجيرات‬-
kinds which bear edible fruit or nuts: :‫تحمل فواكه أوأثمار صالحة لألكل‬
A A I 0% - - - Palm tree seedling ‫ غرسات نخيل‬- - - 06 02 20 10
A A I 0% - - - Coconut seedling ‫ غرسات جوز الهند‬- - - 06 02 20 20
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 06 02 20 90
- Rhododendrons and azaleas, grafted or not: :‫ مطعمة أم غير مطعمة‬، ‫ جنبات وردية وصحراوية‬-
B A A 5% - - - Ornamental shrubs ‫ جنبات الزينة‬- - - 06 02 30 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 06 02 30 90
B A A 5% - Roses, grafted or not ‫ ورود مطعمة أم غير مطعمة‬- 06 02 40 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 06 02 90 00
Cut flowers and flower buds of a kind suitable
for bouquets or for ornamental purposes, fresh, ‫ رطبة أو مجففة‬،‫ للباقات أو للتزيين‬،‫ مقطوفة‬،‫أزهار وبراعم أزهار‬
06.03
dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise .‫أومصبوغة أو مبيضة أو أو مشربة أو محضرة بطريقة أخرى‬
prepared.
- Fresh: :‫ رطبة‬-
B A A 5% - - Roses ‫ـ ـ ورد‬ 06 03 11 00
B A A 5% - - Carnations ‫ـ ـ قرنفل‬ 06 03 12 00
B A A 5% - - Orchids )‫ـ ـ سحلبية (أوركيد‬ 06 03 13 00
B A A 5% - - Chrysanthermums ‫ـ ـ أقحوان‬ 06 03 14 00
B A A 5% - - Lilies (Lilium spp.) ) ‫ـ ـ زنبق ( من أنواع ليلليوم‬ 06 03 15 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 06 03 19 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 06 03 90 00
Foliage, branches and other parts of plants,
without flower or flower buds, and grasses,
‫ دون ازهار أو براعم‬،‫أوراق وأغصان وغيرها من اجزاء النباتات‬
mosses and lichens, being goods of a kind
‫ رطبة أو مجففة أو‬،‫وأعشاب وطحالب وأشنة للباقات أو للزينة‬ 06.04
suitable for bouquets or for ornamental
.‫مصبوغة أو مبيضة أو مشربة أو محضرة بطريقة أخرى‬
purposes, fresh, dried, dyed, bleached,
impregnated or otherwise prepared.
B A A 5% - Fresh ‫ رطبة‬- 06 04 20 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 06 04 90 00
Chapter 7 ‫الفصل السابع‬
Edible vegetables and certain roots and tubers ‫ صالحة لألكل‬، ‫خضر ونباتات وجذور ودرنات غذائية‬
Notes. : ‫مالحظـا ت‬
1.- This Chapter does not cover forage products of heading 12.14. .)12.14( ‫ ال يشمل هذا الفصل المنتجات العلفية الداخلة في البند‬-1
2.- In headings 07.09, 07.10, 07.11 and 07.12 the word " vegetables " includes edible ‫ ) فإن عبارة {خضر} تشمل أيضا ً الفطر‬07.12 ‫ و‬07.11 ‫ و‬07.10 ‫ و‬07.09 ( ‫ لتطبيق أحكام البنود‬- 2
mushrooms , truffles, olives, capers, marrows, pumpkins, aubergines, sweet corn ‫الصالح لألكل والكمأ والزيتون والكبر والكوسا والقرع والباذنجان والذرة الحلوة (زيمايس سكاراتا ) وأثمار من‬
(Zea mays var. saccharata ), fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, }‫جنس (كابسيكوم) فليفلة أو من جنس { بيمنتا } فلفل والشمر والبقدونس والكزبرة والطرخون والرشاد {القره‬
fennel, parsley , chervil, tarragon, cress and sweet marjoram ( majorana hortensis or .) ‫والمرقدوش الحلو ( ماجورانا هورتنسيس أو اوريجا نوم ماجورانا‬
Origanum majorana ).
3.- heading 07.12 covers all dried vegetables of the kinds falling in headings 07.01 to ‫) بإستثناء‬07.11 ‫ لغاية‬07.01 ‫) جميع الخضر المجففة من األنواع الداخلة في البنود ( من‬07.12( ‫ يشمل البند‬-3
07.11, other than : :
(a) dried leguminous vegetables, shelled (heading 07.13); ‫)؛‬07.13 ‫ البقول القرنية اليابسة المفصصة ( بند‬- )‫(أ‬

16
(b) sweet corn in the forms specified in headings 11.02 to 11.04; ‫ )؛‬11.04 ‫ لغاية‬11.02 ‫ الذرة الحلوة باألشكال المحددة في البنود ( من‬- )‫(ب‬
(c) flour , meal , powder , flakes , granules and pellets of potatoes ( heading ‫)؛‬11.05 ‫ دقيق وسميد ومسحوق ورقائق وحبيبات ومكتالت بطاطا ( بند‬- )‫(ج‬
No . 11.05);
(d) flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 07.13 .)11.06 ‫ (البند‬07.13 ‫ دقيق وسميد ومسحوق البقول القرنية اليابسة الداخلة في البند‬- )‫(د‬
(heading 11.06).
4.- However, dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus ‫ إال أنه يستثنى من هذا الفصل الثمار المجففة أو المجروشة أو المسحوقة من جنس {كابسيكوم} أو من جنس‬-4
Pimenta are excluded from this Chapter (heading No 09.04). .)09.04( ‫{بيمنتا} بند‬

5.- Heading 07.11 applies to vegetables which have been treated solely to ensure their ‫ على الخضر التي تمت معالجتها فقط ألجل الحفظ المؤقت أثناء النقل أو التخزين قبل‬07.11 ‫ ينطبق البند‬-5
provisional preservation during transport or storage prior to use (for example, by ‫ على ان تبقى‬،)‫استعمالها ( مثال بغاز ثاني اوكسيد الكبريت أو في ماء مملح أو مكبرت أو غيرها من محاليل الحفظ‬
sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), .‫غير صالحة بحالتها هذه لالستهالك المباشر‬
provided they remain unsuitable for immediate consumption in that state.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Potatoes, fresh or chilled. .‫ طازجة أو مبردة‬،‫بطاطس‬ 07.01
A A D 0% - Seed ‫ تقاوي للبذار‬- 07 01 10 00
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 07 01 90 00
A A D 0% Tomatoes, fresh or chilled. .‫ طازجة أو مبردة‬،‫طماطم‬ 07 02 00 00 07.02
Onions, shallots, garlic, leeks and other
.‫ طازجة أو مبردة‬،‫بصل وعسقالن وثوم وكراث وخضر ثومية أخر‬ 07.03
alliaceous vegetables,fresh or chilled.
- Onions and shallots: :‫ بصل وعسقالن‬-
- - - Onions: :‫ بصل‬- - -
A A D 0% - - - - Onions for food (green or dry rind) )‫ بصل للطعام (أخضر أو يابس القشرة‬- - - - 07 03 10 11
A A D 0% - - - - Onions (for sowing) )‫ بصل للبذار (قزح أو قنار‬- - - - 07 03 10 12
A A D 0% - - - Shallots ‫ عسقالن‬- - - 07 03 10 20
A A D 0% - Garlic ‫ ثوم‬- 07 03 20 00
A A D 0% - Leeks and other alliaceous vegetables ‫ كراث وخضر ثومية أخر‬- 07 03 90 00
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and ‫ملفوف وقرنبيط وكرنب ساقي وكرنب وخضر مماثلة صالحة لألكل من‬
07.04
similar edilble brassicas, fresh or chilled. .‫ طازجة أو مبردة‬،‫جنس براسيكا‬
A A D 0% - Cauliflowers and broccoli ‫ قرنبيط و بروكلي‬- 07 04 10 00
A A D 0% - Brussels sprouts ‫ كرنب بروكسل‬- 07 04 20 00
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 07 04 90 00
Lettuce (Lactuca sativa) and chicory ‫ طازجة أو‬،)‫خس (الكتوكا ساتيفا) وهندباء (من أنواع شيكوريام‬
07.05
(Cichorium spp.) , fresh or chilled. .‫مبردة‬
- Lettuce: :‫ خس‬-
A A D 0% - - Cabbage lettuce (head lettuce) )‫ خس ملفوف (مكبب‬- - 07 05 11 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 07 05 19 00
- Chicory: :‫ هندباء‬-
A A D 0% - - Witloof chicory (Cichorium intybus var. foliosum) )‫ هندباء وتلوف (شيكوريام انثيوبوس فيولوسام‬- - 07 05 21 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 07 05 29 00
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify,
‫جزر ولفت بقلي وشمندر (بنجر) للسلطة ولحية التيس (سلسفي) و‬
celeriac, radishes and similar edible roots, fresh 07.06
.‫ طازجة أو مبردة‬،‫كرفس لفتي وفجل وجذور مماثلة صالحة لألكل‬
or chilled.
A A D 0% - Carrots and turnips ‫ جزر ولفت بقلي‬- 07 06 10 00
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 07 06 90 00
A A D 0% Cucumbers and gherkins, fresh or chilled . .‫ طازجة أو مبردة‬،‫ خيارصغير محبب‬،‫خيار وقثاء‬ 07 07 00 00 07.07
Leguminous vegetables, shelled or unshelled,
.‫ طازجة أو مبردة‬،‫ مقشورة أو غير مقشورة‬،‫خضر بقولية‬ 07.08
fresh or chilled .
A A D 0% - Peas (Pisum sativum) )‫ بازالء (بيسوم ساتيفوم‬- 07 08 10 00
A A D 0% - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) )‫ فاسيولوس‬،‫ لوبيا وفاصوليا (من أنواع فيجينيا‬- 07 08 20 00
- Other leguminous vegetables: :‫ خضر بقولية أخر‬-
A A D 0% - - - Beans ‫ فول‬- - - 07 08 90 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 07 08 90 90
Other vegetables, fresh or chilled. .‫ طازجة أو مبردة‬،‫خضر أخر‬ 07.09
A A D 0% - Asparagus ‫ هليون‬- 07 09 20 00
A A D 0% - Aubergines (egg-plants) ‫ باذنجان‬- 07 09 30 00
A A D 0% - Celery other than celeriac ‫ كرفس عدا الكرفس اللفتي‬- 07 09 40 00
- Mushrooms and truffles: :‫ فطر وكمأ‬-
A A D 0% - - Mushrooms of the genus Agaricus ‫ فطر من جنس اجاريكوس‬- - 07 09 51 00
A A D 0% - - Mushrooms of the genus Boletus ‫ـ ـ فطر من جنس بوليتوس‬ 07 09 52 00
A A D 0% - - Mushrooms of the genus Cantharellus ‫ـ ـ فطر من جنس كنثاريلوس‬ 07 09 53 00
A A D 0% - - Shiitake (Lentinus edodes) )‫ـ ـ فطر (لنتينوس إيدودس‬ 07 09 54 00
- - Matsutake (Tricholoma matsutake, Tricholoma
‫ تركولوما‬،‫ تريكولوما ماجنيفيالري‬،‫ـ ـ فطر (تريكولوما ماتسوتيك‬
A A D 0% magnivelare, Tricholoma anatolicum, Tricholoma 07 09 55 00
)‫ تريكولوما كاليجاتوم‬،‫ تركولوما دولسيونز‬،‫أناتوليكوم‬
dulciolens, Tricholoma caligatum)
A A D 0% - - Truffles (Tuber spp.) )‫ـ ـ كمأ (من نوع تيوبر‬ 07 09 56 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A D 0% - - - Truffles )‫ـ ـ ـ كمأ (فقع‬ 07 09 59 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 07 09 59 90
- Fruits of the genus Capsicum or of the genus
A A D 0% )‫ أثمار من جنس كابسيكوم أو من جنس بيمنتا (فليفلة أو فلفل‬- 07 09 60 00
Pimenta
- Spinach, New Zealand spinach and orache spinach
A A D 0% )‫ سبانخ أو سبانخ نيوزيلندي وسبانخ كبيرة األوراق (سبانخ الحدائق‬- 07 09 70 00
(garden spinach)
- Other: :‫ غيرها‬-
A A D 0% - - Globe artichokes )‫ أرضي شوكي (خرشوف‬- - 07 09 91 00
A A D 0% - - Olives ‫ زيتون‬- - 07 09 92 00
A A D 0% - - Pumpkins, squash and gourds (Cucurbita spp.) )‫ يقطين وقرع (من أنواع كيوكربيتا‬- - 07 09 93 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A D 0% - - - Marrow .‫ كوسة‬- - - 07 09 99 10
A A D 0% - - - Okra .‫ باميا‬- - - 07 09 99 20
A A D 0% - - - Parsley ‫ بقدونس‬- - - 07 09 99 30
A A D 0% - - - Coriander ‫ كزبرة‬- - - 07 09 99 40
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 07 09 99 90
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or
.‫خضر (غير مطبوخة أو مطبوخة بالبخار أو مسلوقة في الماء) مجمدة‬ 07.10
boiling in water), frozen.
B A B 5% - Potatoes ‫ بطاطس‬- 07 10 10 00
- Leguminous vegetables, shelled or unshelled : : ‫ خضر بقولية مقشورة أو غير مقشورة‬-

17
B A B 5% - - Peas (Pisum sativum) )‫ بازالء (بيسوم ساتيفوم‬- - 07 10 21 00
B A B 5% - - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) )‫ فاسيولوس‬،‫ لوبياء وفاصوليا (من أنواع فيجنا‬- - 07 10 22 00
B A B 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 07 10 29 00
- Spinach, New Zealand spinach and orache spinach
B A B 5% )‫ سبانخ وسبانخ نيوزيلندي وسبانخ كبيرة األوراق (سبنخ الحدائق‬- 07 10 30 00
(garden spinach)
A A B 5% - Sweet corn ‫ ذرة حلوة‬- 07 10 40 00
B A B 5% - Other vegetables ‫ خضر أخر‬- 07 10 80 00
A A B 5% - Mixtures of vegetables ‫ مخاليط خضر‬- 07 10 90 00
Vegetables provisionally preserved, but
‫خضر محفوظة مؤقتا ولكن غير صالحة بحالتها هذه لالستهالك‬
unsuitable in that state for immediate 07.11
.‫المباشر‬
consumption.
B A B 5% - Olives ‫ زيتون‬- 07 11 20 00
A A B 5% - Cucumbers and gherkins ‫ خيار أو قثاء وخيار صغير محبب‬- 07 11 40 00
- Mushrooms and truffles: :‫ فطر وكمأ‬-
B A B 5% - - Mushrooms of the genus Agaricus ‫ فطر من جنس آجاريكوس‬- - 07 11 51 00
B A B 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 07 11 59 00
B A B 5% - Other vegetables; mixtures of vegetables ‫ مخاليط خضر‬،‫ خضر أخر‬- 07 11 90 00
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or ،‫ كاملة أو مقطعة أو مشرحة أو مكسرة أو مسحوقة‬،‫خضر مجففة‬
07.12
in powder, but not further prepared. .‫ولكن غير محضرة أكثر من ذلك‬
B A B 5% - Onions ‫ بصل‬- 07 12 20 00
- Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.) , ‫ فطرو فطر آذان الخشب (من أنواع اوريكوالريا)وفطر هالمي (من‬-
jelly fungi (Tremella spp.) and truffles: :‫أنواع ترميال) وكمأ‬
B A B 5% - - Mushrooms of the genus Agaricus ‫ فطر من جنس آجاريكوس‬- - 07 12 31 00
B A B 5% - - Wood ears (Auricularia spp.) )‫ فطر آذان الخشب (من أنواع أوريكوالريا‬- - 07 12 32 00
B A B 5% - - Jelly fungi (Tremella spp.) )‫ فطر هالمي (من أنواع ترميال‬- - 07 12 33 00
B A B 5% - - Shiitake (Lentinus edodes) )‫ـ ـ فطر (من نوع لنتينوس إيدودس‬ 07 12 34 00
B A B 5% - - Other :‫غيرها‬- 07 12 39 00
B A B 5% - Other vegetables; mixtures of vegetables ‫ خضر أخر؛ مخاليط خضر‬- 07 12 90 00
Dried leguminous vegetables, shelled, whether
.‫ وإن كانت منزوعة الغاللة أو مفلوقة‬،‫ مقشورة‬،‫خضر بقولية مجففة‬ 07.13
or not skinned or split.
A A B 5% - Peas (Pisum sativum) )‫ بازالء (بيسوم ساتيفوم‬- 07 13 10 00
A A B 5% - Chickpeas (garbanzos) )‫ حمص (قاربنزوس‬- 07 13 20 00
- Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) : :) ‫ فاسيولوس‬،‫ لوبياء و فاصوليا (من أنواع فيجنا‬-
- - Beans of the species Vigna mungo (L.) ‫) هيبر أو فيجنا رادياتا‬L.( ‫ فاصوليا من جنس فيجنا مونجو‬- -
Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek : :‫) ويلكزيك‬L.(
A A D 0% - - - For sowing ‫ للبذار‬- - - 07 13 31 10
A A B 5% - - - For food ‫ للطعام‬- - - 07 13 31 20
- - Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or ‫ فاصوليا حمراء صغيرة (ادزوكي) (فاسيولوس أو فيجنا‬- -
Vigna angularis) : :)‫انجوالريس‬
A A D 0% - - - For sowing ‫ للبذار‬- - - 07 13 32 10
A A B 5% - - - For food ‫ للطعام‬- - - 07 13 32 20
- - Kidney beans, including white pea beans
)‫ بما فيها الفاصوليا البيضاء (فاسيولوس فولجاريس‬، ‫ فاصوليا‬- -
(Phaseolus vulgaris) :
A A D 0% - - - For sowing ‫ للبذار‬- - - 07 13 33 10
A A B 5% - - - For food ‫ للطعام‬- - - 07 13 33 20
- - Bambara beans (Vigna subterranea or
:)‫ فاصوليا بامبارا ( فيجنا سبتيراني أو فوندزيا سبتيراني‬- -
Voandzeia subterranea):
A A D 5% - - - For sowing ‫ للبذار‬- - - 07 13 34 10
A A B 5% - - - For food ‫ للطعام‬- - - 07 13 34 20
- - Cow peas (Vigna unguiculata): : )‫ لوبيا (فيجنا أنجويكيوالتا‬- -
A A B 5% - - - For sowing ‫ للبذار‬- - - 07 13 35 10
A A B 5% - - - For food ‫ للطعام‬- - - 07 13 35 20
A A B 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 07 13 39 00
A A B 5% - Lentils ‫ عدس‬- 07 13 40 00
- Broad beans (Vicia faba var. major) and horse ‫ ماجور) وفول صغير الحبة‬.‫ فول عريض االحبة (فيسيا فابا فار‬-
A A B 5% 07 13 50 00
beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) )‫ماينور‬.‫ فيسيا فابا فار‬، ‫ ايجوينا‬.‫(فيسيا فابا فار‬
A A B 5% - Pigeon peas (Cajanus cajan) )‫ بازالء هندية (كاجانوس كاجان‬- 07 13 60 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A B 5% - - - Mung ‫ ماش‬- - - 07 13 90 10
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 07 13 90 90
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes,
‫منيهوط (مانيوق) واألراروت والسحلب و خرشوف القدس و بطاطا‬
sweet potatoes and similar roots and tubers
‫ طازجة أو‬،‫حلوه و جذور ودرنات مماثلة غنية بالنشأ أو األينولين‬
with high starch or inulin content, fresh, chilled, 07.14
‫ وان كانت أبشكل شرائح أو كريات مكتلة ؛‬،‫مبردة أو مجمدة أو مجففة‬
frozen or dried, whether or not sliced or in the
.)‫لب النخيل الهندي (ساجو‬
form of pellets; sago pith.
A A B 5% - Manioc (cassava) )‫ منيهوط (مانيوق) (كسافا‬- 07 14 10 00
B A B 5% - Sweet potatoes ‫ـ بطاطا حلوة‬ 07 14 20 00
A A B 5% - Yams (Dioscorea spp.) )‫ يام (من انواع ديسكوريا‬- 07 14 30 00
A A B 5% - Taro (Colocasia spp.) )‫ قلقاس (انواع كولكاسيا‬- 07 14 40 00
A A B 5% - Yautia (Xanthosoma spp.) )‫ يوتيتا (من أنواع اكسانثوسوما‬- 07 14 50 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A B 5% - - - Salep ‫ سحلب‬- - - 07 14 90 10
B A B 5% - - - Jerusalem artichokes ‫ قلقاس رومي‬- - - 07 14 90 20
B A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 07 14 90 90
Chapter 8 ‫الفصل الثامن‬
Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melons ‫فواكه وأثمار صالحة لألكل ؛ قشور حمضيات وقشور بطيخ أو شمام‬
Notes. :‫مالحظـات‬
I.- This Chapter does not cover inedible nuts or fruits. .‫ ال يشمل هذا الفصل الفواكه والثمار غير الصالحة لألكل‬-1
2.- Chilled fruits and nuts are to be classified in the same headings as the . ‫ تبند الفواكه والثمار المبردة بنفس بنود الفواكه والثمار الطازجة المماثلة‬-2
corresponding fresh fruits and nuts.
3.- Dried fruit or dried nuts of this Chapter may be partially rehydrated, or treated for ‫ إن الفواكه المجففة أو الثمار المجففة الواردة في هذا الفصل يمكن إعادة معالجتها بالماء جزئيا أو معالجتها‬-3
the following purposes : : ‫لألغراض التالية‬
(a) For additional preservation or stabilisation (for example, by moderate heat ‫ بمعالجتها بحرارة معتدلة أو بالكبرته أو بإضافة حامض السوربيك‬،ً‫ الحفظ أو التثبيت اإلضافي (مثال‬- )‫(أ‬
treatment, sulphuring, the addition of sorbic acid or potassium sorbate), .)‫أو سوربات البوتاس‬

18
(b) To improve or maintain their appearance (for example, by the addition of )‫ بإضافة زيت نباتي أو مقادير قليلة من شراب الجلوكوز‬،ً‫ تحسين أو المحافظة على شكلها (مثال‬- )‫(ب‬
vegetable oil or small quantitics of glucose syrup),provided that they retain the .‫بشرط أن تحافظ على صفتها كفواكه أو ثمار مجففة‬
character of dried fruit or dried nuts.
4.- Heading 08.12 applies to fruit and nuts which have been treated solely to ensure ‫ على الفواكه واألثمار القشرية التي تمت معالجتها فقط ألجل الحفظ المؤقت أثناء النقل أو‬08.12 ‫ ينطبق البند‬-4
their provisional preservation during transport or storage prior to use (for example, by ،)‫التخزين قبل استعمالها ( مثال بغاز ثاني اوكسيد الكبريت أو في ماء مملح أو مكبرت أو غيرها من محاليل الحفظ‬
sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), .‫على أن تبقى غير صالحة بحالتها هذه لالستهالك المباشر‬
provided they remain unsuitable for immediate consumption in that state.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or ‫ طازجة أو‬،)‫جوز الهند وجوز البرازيل وجوز الكاجو (لوز هندي‬
08.01
dried, whether or not shelled or peeled. . ‫ بقشرها أو بدونه‬،‫جافة‬
- Coconuts: :)‫ جوز الهند (نارجيل‬-
A A B 5% - - Desiccated ‫ مجفف‬- - 08 01 11 00
B A B 5% - - In the inner shell (endocarp) ‫ بقشرته الداخلية‬- - 08 01 12 00
B A B 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 08 01 19 00
- Brazil nuts: :‫ جوز البرازيل‬-
B A A 5% - - In shell ‫ بقشره‬- - 08 01 21 00
A A A 5% - - Shelled ‫ مقشر‬- - 08 01 22 00
- Cashew nuts: :)‫ جوز الكاجو (لوز هندي‬-
B A A 5% - - In shell ‫ بقشره‬- - 08 01 31 00
A A A 5% - - Shelled ‫ مقشر‬- - 08 01 32 00
Other nuts, fresh or dried, whether or not
.‫ بقشرها أو بدونه‬،‫ طازجة أو جافة‬،‫ثمار قشرية أخر‬ 08.02
shelled or peeled.
- Almonds: :‫ لوز‬-
A A A 5% - - In shell ‫ بقشره‬- - 08 02 11 00
B A A 5% - - Shelled ‫ مقشر‬- - 08 02 12 00
- Hazelnuts or filberts (Corylus spp.) : :)‫ بندق ( من أنواع كوريلوس‬-
B A A 5% - - In shell ‫ بقشره‬- - 08 02 21 00
B A A 5% - - Shelled ‫ مقشر‬- - 08 02 22 00
- Walnuts: :‫ جوز عادي‬-
B A A 5% - - In shell ‫ بقشره‬- - 08 02 31 00
B A A 5% - - Shelled ‫ مقشر‬- - 08 02 32 00
- Chestnuts (Castanea spp.): :)‫ـ كستناء (من انواع كستانيا‬
B A A 5% - - In shell ‫ بقشره‬- - 08 02 41 00
B A A 5% - - Shelled ‫ مقشر‬- - 08 02 42 00
- Pistachios: :‫ فستق حلبي‬-
A A A 5% - - In shell ‫ بقشره‬- - 08 02 51 00
B A A 5% - - Shelled ‫ مقشر‬- - 08 02 52 00
- Macadamia nuts : ‫ـ جوز المكاداميا‬
B A A 5% - - In shell ‫ بقشره‬- - 08 02 61 00
B A A 5% - - Shelled ‫ مقشر‬- - 08 02 62 00
- Kola nuts (Cola spp.): :)‫ جوز الكوال (من أنواع كوال‬-
B A A 5% - - - Cola Acuminata ( sterculia acuminata) ‫ ثمرة القورو‬- - - 08 02 70 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 08 02 70 90
B A A 5% - Areca nuts ‫ جوز أريكا‬- 08 02 80 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Pine nuts, in shell ‫ـ ـ صنوبر بقشرة‬ 08 02 91 00
A A A 5% - - Pine nuts, shelled ‫ـ ـ صنوبر مقشر‬ 08 02 92 00
- - Other: :‫ـ ـ غيره‬
B A A 5% - - - Green seed (Banak) )‫ الحبة الخضراء (البنك‬- - - 08 02 99 10
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - In shell ‫ بقشرة‬- - - - 08 02 99 91
B A A 5% - - - - Shelled ‫ مقشر‬- - - - 08 02 99 92
Bananas, including plantains, fresh or dried. .‫ طازج أو مجفف‬،‫ بما فيه موز البالنتان‬،‫موز‬ 08.03
Protection‫رسوم حماية‬
A A E
)25%(fees - plantains ‫ بالنتان‬- 08 03 10 00
Protection‫رسوم حماية‬
A A E
)25%(fees - Other ‫ غيره‬- 08 03 90 00
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, ،‫تمر وتين وأناناس و اوفوكادو (كمثرى أمريكي) وجوافه ومنجه‬
08.04
mangoes and mangosteens, fresh or dried. . ‫طازجة أو مجففة‬،‫ومنجوستين‬
- Dates: :‫ تمر‬-
Protection‫رسوم حماية‬
A A E
)20%(fees - - - Fresh )‫ طازج (رطب‬- - - 08 04 10 10
- - - Dried: : ‫ مجفف‬- - -
Protection‫رسوم حماية‬
A A E
)20%(fees - - - - Pressed ‫ مكنوز‬- - - - 08 04 10 21
Protection‫رسوم حماية‬
A A E
)20%(fees - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 08 04 10 29
- Figs: :‫ تين‬-
A A D 0% - - - Fresh ‫ طازج‬- - - 08 04 20 10
A A D 0% - - - Dried ‫ مجفف‬- - - 08 04 20 20
A A D 0% - Pineapples ‫ أناناس‬- 08 04 30 00
A A D 0% - Avocados ‫ أفوكادو‬- 08 04 40 00
- Guavas, mangoes and mangosteens: :‫ منجة ومانجوستين‬،‫ جوافة‬-
A A D 0% - - - Guavas ‫ جوافة‬- - - 08 04 50 10
A A D 0% - - - Mangoes ‫ منجة‬- - - 08 04 50 20
A A D 0% - - - Mangosteens ‫ مانجوستين‬- - - 08 04 50 30
Citrus fruit, fresh or dried. .‫ طازجة أو مجففة‬،‫حمضيات‬ 08.05
A A D 0% - Oranges ‫ برتقال‬- 08 05 10 00
- Mandarins (including tangerines and
،‫ كلمنتينا‬،)‫ يوسفي "ماندرين "(بما فيها التانجارين والساتسوما‬-
satsumas); clementines, wilkings and similar
: ‫ولكنج وغيرها من الحمضيات المهجنة‬
citrus hybrids
A A D 0% - - Mandarins (including tangerines and satsumas) )‫ يوسفى "ماندرين" (بما فيها التانجارين والساتسوما‬- - 08 05 21 00
A A D 0% - - Clementines ‫ كلمنتينا‬- - 08 05 22 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 08 05 29 00
A A D 0% - Grapefruit and pomelos ‫ـ ليمون هندي (جريب فروت) و بوملي‬ 08 05 40 00
- Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) and ‫ ليم‬،)‫ سيتروس ليمونوم‬،‫ ليمون حامض ( سيتروس ليمون‬-
limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) : :)‫ سيتروس التيفوليا‬،‫( سيتروس أورانتيفوليا‬
A A D 0% - - - Fresh ‫ طازج‬- - - 08 05 50 10
Protection‫رسوم حماية‬
A A E
)100%(fees - - - Dried : ‫ مجفف‬- - - 08 05 50 20

19
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 08 05 90 00
Grapes, fresh or dried. .‫ طازج أو مجفف‬،‫عنب‬ 08.06
A A D 0% - Fresh ‫ طازج‬- 08 06 10 00
A A D 0% - Dried )‫ مجفف (زبيب‬- 08 06 20 00
Melons (including watermelons) and papaws
.‫ طازج‬،‫بطيخ (بما فيه الشمام) وبابايا‬ 08.07
(papayas), fresh.
- Melons (including watermelons): :)‫ بطيخ (بما فيه الشمام‬-
A A D 0% - - Watermelons ‫ بطيخ أخضر‬- - 08 07 11 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A D 0% - - - Melon (muskmelon) )‫ بطيخ أصفر (شمام وقاوون‬- - - 08 07 19 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 08 07 19 90
A A D 0% - Papaws (papayas) ‫ بابايا‬- 08 07 20 00
Apples, pears and quinces, fresh. .‫ طازجة‬،‫تفاح وكمثرى وسفرجل‬ 08.08
A A D 0% - Apples ‫ تفاح‬- 08 08 10 00
A A D 0% - Pears ‫ كمثرى‬- 08 08 30 00
A A D 0% - Quinces ‫ سفرجل‬- 08 08 40 00
Apricots, cherries, peaches (including )"‫مشمش وكرز أو برقوق أوخوخ (بما فيه الدراق األملس "نيكتارين‬
08.09
nectarines), plums and sloes, fresh. .‫ طازجة‬،)‫برقوق وقراصية (خوخ شائك‬
A A D 0% - Apricots ‫ مشمش‬- 08 09 10 00
- Cherries: :‫ كرز‬-
A A D 0% - - Sour cherries (Prunus cerasus) )‫ كرز حامض (برونوس سيراسوس‬- - 08 09 21 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 08 09 29 00
A A D 0% - Peaches, including nectarines ‫ دراق بما فيه نيكتارين‬- 08 09 30 00
A A D 0% - Plums and sloes ‫ برقوق أو خوخ‬- 08 09 40 00
Other fruit, fresh. .‫ طازجة‬،‫فواكه أخر‬ 08.10
A A D 0% - Strawberries )‫ توت األرض (فريز أو فراولة‬- 08 10 10 00
- Raspberries, blackberries, mulberries and
A A D 0% ‫ توت العليق وتوت عادي‬- 08 10 20 00
loganberries
A A D 0% - Black, white or red currants and gooseberries ‫ عنب ثعلب أسود أو أبيض أو أحمر وكشمش‬- 08 10 30 00
- Cranberries, bilberries and other fruits of the genus
A A D 0% ‫ عنبيات وفواكه أخر من أنواعفاكسينوم‬- 08 10 40 00
Vaccinium
A A D 0% - Kiwifruit ‫ كيوي‬- 08 10 50 00
A A D 0% - Durians ‫ دوريان‬- 08 10 60 00
A A D 0% - Persimmons ‫ برسيمون‬- 08 10 70 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A D 0% - - - Pomegranates ‫ رمان‬- - - 08 10 90 10
A A D 0% - - - Medlar )‫ إيكي دنيا (بشملة‬- - - 08 10 90 20
A A D 0% - - - Prickly pear )‫ صبير (تين شوكي أو برشومي‬- - - 08 10 90 30
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 08 10 90 90
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming
or boiling in water, frozen, whether or not ،‫فواكه وثمار غير مطبوخة أو مطبوخة بالبخار أو مسلوقة بالماء‬
08.11
containing added sugar or other sweetening .‫ وإن إحتوت على سكر مضاف أو مواد تحلية أخر‬،‫مجمدة‬
matter.
B A A 5% - Strawberries ) ‫ توت األرض (فريز أو فراولة‬- 08 11 10 00
- Raspberries, blackberries, mulberries,
B A A 5% loganberries, black, white or red currants and 08 11 20 00
gooseberries ‫ـ توت العليق وتوت عادي و كشمش أسود أو أبيض أو أحمر وعنب الثعلب‬
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 08 11 90 00
Fruit and nuts provisionally preserved, but
‫فواكه وثمار محفوظة مؤقتا ولكن غير صالحة بحالتها هذه لالستهالك‬
unsuitable in that state for immediate 08.12
.‫المباشر‬
consumption.
B A A 5% - Cherries ‫ كرز‬- 08 12 10 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 08 12 90 00
Fruit, dried, other than that of headings 08.01 to ‫؛‬08.06 ‫ إلى‬08.01 ‫فواكه مجففة غير تلك المذكورة في البنود‬
08.06; mixtures of nuts or dried fruits of this ‫مخاليط من أثمار قشرية أو فواكه مجففة من األنواع المذكورة في‬ 08.13
Chapter. .‫هذا الفصل‬
B A A 5% - Apricots ‫ مشمش‬- 08 13 10 00
B A A 5% - Prunes ‫ خوخ أو برقوق‬- 08 13 20 00
B A A 5% - Apples ‫ تفاح‬- 08 13 30 00
- Other fruit: :‫ فواكه أخر‬-
B A A 5% - - - Cherries )‫ كرز ( وشنة‬- - - 08 13 40 10
B A A 5% - - - Tamarind ‫ تمر هندي‬- - - 08 13 40 20
B A A 5% - - - Pears ‫ كمثرى‬- - - 08 13 40 30
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 08 13 40 90
‫ مخاليط من أثمار قشرية أو فواكه مجففة من االنواع المذكورة في‬-
B A A 5% - Mixtures of nuts or dried fruits of this Chapter 08 13 50 00
‫هذا الفصل‬
Peel of citrus fruit or melons (including
‫قشورحمضيات أو قشور شمام (بما فيه البطيخ ) طازجة أو مجمدة أو‬
watermelons), fresh,frozen, dried or
A A A 5% ‫مجففة أومحفوظة مؤقتا في ماء مالح أو كبريتي أو في محاليل حفظ‬ 08 14 00 00 08.14
provisionally preserved in brine. in sulphur
. ‫أخر‬
water or in other preservative solutions.
Chapter 9 ‫الفصل التاسع‬
Coffee, tea, mate and spices ‫بن وشاي ومته وبهارات وتوابل‬
Notes. :‫مالحظـات‬
1.- Mixtures of the products of headings 09.04 to 09.10 are to be classified as follows : :‫ كما يلي‬09.10 ‫ لغاية‬09.04 ‫ تبند مخاليط االصناف الداخلة في البنود من‬-1

(a) Mixtures of two or more of the products of the same heading are to be .‫ مخاليط من صنفين أو اكثر من األصناف الخاضعة لبند واحد تبقى داخلة في نفس البند‬- )‫(أ‬
classified in that heading;
(b) Mixtures of two or more of the products of different headings are to be 09.10 ‫ مخاليط األصناف التابعة لبنود مختلفة تدخل في البند‬- )‫(ب‬
classified in heading 09.10.
The addition of other substances to the products of headings 09.04 to 09.10 (or to the ‫ (بما في ذلك المخاليط المشار إليها في‬09.10 ‫ لغاية‬09.04 ‫إن أضافة مواد أخر الى األصناف الخاضعة للبنود من‬
mixtures referred to in paragraph (a) or (b) above) shall not affect their classification ‫الفقرتين {أ} و {ب} أعاله ) ال تؤثر في تبنيد هذه األصناف ما دامت المخاليط الناجمة عنها محتفظة بالطابع‬
provided the resulting mixtures retain the essential character of the goods of those ‫ أما إذا‬، ‫ وفي خالف ذلك تستبعد هذه المخاليط من هذه الفصل‬، ‫األساسي لألصناف الخاضعة لكل بند من هذا البنود‬
headings. Otherwise such mixtures are not classified in this Chapter; those constituting .21.03 ‫كانت من التوابل المخلوطة فتدخل في البند‬
mixed condiments or mixed seasonings are classified in heading 21.03 .

2.- This Chapter does not cover Cubeb pepper ( Piper cubeba ) or other products of . 12.11‫ ال يشمل هذا الفصل الفلفل المعروف بالكبيبة (بيبركبيبه) وال األصناف األخر الداخلة في البند‬-2
heading 12.11.

20
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated;
‫ وإن كان محمصا أو منزوعا منه الكافيين؛ قشور وغالالت بن؛‬،‫بن‬
coffee husks and skins; coffee substitutes 09.01
.‫أبدال بن محتوية على بن بأية نسبة كانت‬
containing coffee in any proportion.
- Coffee, not roasted: :‫ بن غير محمص‬-
A A D 0% - - Not decaffeinated ‫ غير منزوع منه الكافيين‬- - 09 01 11 00
A A D 0% - - Decaffeinated ‫ منزوع منه الكافيين‬- - 09 01 12 00
- Coffee roasted: :‫ بن محمص‬-
A A D 0% - - Not decaffeinated ‫ غير منزوع منه الكافيين‬- - 09 01 21 00
A A D 0% - - Decaffeinated ‫ منزوع منه الكافيين‬- - 09 01 22 00
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 09 01 90 00
Tea, whether or not flavoured. .‫ وان كان منكها‬،‫شاي‬ 09.02
- Green tea (not fermented) in immediate packings ‫ شاي أخضر (غير مخمر) في عبوات مباشرة ال يزيد وزن محتواها‬-
A A D 0% 09 02 10 00
of a content not exceeding 3 kg ‫ كيلوغرام‬3 ‫عن‬
A A D 0% - Other green tea (not fermented) )‫ غيرها من انواع الشاي األخضر (غير مخمر‬- 09 02 20 00
- Black tea (fermented) and partly fermented tea,
‫ في عبوات مباشرة ال‬، ‫ شاي أسود ( مخمر) وشاي مخمر جزئيا‬-
in immediate packings of a content not
: ‫ كيلوغرام‬3 ‫يزيد وزن محتواها عن‬
exceeding 3 kg :
A A D 0% - - - Tea bag not exceeding 3 g ‫ جرام‬3 ‫ شاي مغلف بأكياس صغيرة ال يزيد وزنها عن‬- - - 09 02 30 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 09 02 30 90
- Other black tea (fermented) and other partly
A A D 0% ‫ شاي أسود آخر (مخمر) وشاي آخرمخمر جزئيا‬- 09 02 40 00
fermented tea
B A A 5% Mate. .)‫مته (ماتيه‬ 09 03 00 00 09.03
Pepper of the genus Piper ; dried or crushed or
‫فلفل من جنس بيبر؛ ثمار من جنس كابسكوم (فليفلة باردة) أو من‬
ground fruits of the genus Capsicum or of the 09.04
.‫ مجففة أو مجروشه أو مسحوقة‬،)‫جنس بيمنتا (فليفلة حارة‬
genus Pimenta .
- Pepper: : )‫ فلفل (بيبر‬-
B A A 5% - - Neither crushed nor ground ‫ غير مجروش وال مسحوق‬- - 09 04 11 00
B A A 5% - - Crushed or ground ‫ مجروش أو مسحوق‬- - 09 04 12 00
- Fruit of the genus Capsicum or of the genus ‫ـ ثمار من جنس كابسكوم (فليفلة باردة) أو من جنس بيمنتا (فليفلة‬
Pimenta : : )‫حارة‬
B A A 5% - - Neither crushed nor ground: ‫غير مجروشة وال مسحوقة‬، ‫ مجففة‬- - 09 04 21 00
B A A 5% - - Crushed or ground ‫ مجروشة أو مسحوقة‬- - 09 04 22 00
Vanilla. .‫فانيال‬ 09.05
B A A 5% - Neither crushed nor ground: ‫ غير مجروشة وال مسحوقة‬- 09 05 10 00
B A A 5% - Crushed or ground ‫ مجروشة أو مسحوقة‬- 09 05 20 00
Cinnamon and cinnamon-tree flowers. .‫قرفة وأزهار شجرة القرفة‬ 09.06
- Neither crushed nor ground: :‫ غير مجروشة وال مسحوقة‬-
B A A 5% - - Cinnamon (Cinnamomum zeylanicum Blume ) )‫ـ ـ قرفة (سيناموم زيالنيكوم بلوم‬ 09 06 11 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 09 06 19 00
B A A 5% - Crushed or ground ‫ مجروشة أو مسحوقة‬- 09 06 20 00
Cloves (whole fruit, cloves and stems). .)‫قرنفل (كبوش وسيقان وثمار‬ 09.07
B A A 5% - Neither crushed nor ground: ‫ غير مجروشة وال مسحوقة‬- 09 07 10 00
B A A 5% - Crushed or ground ‫ مجروشة أو مسحوقة‬- 09 07 20 00
Nutmeg, mace and cardamoms. . )‫جوزة الطيب وبسباسته و حب الهال (قاقلة‬ 09.08
- Nutmeg : ‫ـ جوزة الطيب‬
A A A 5% - - Neither crushed nor ground: ‫ غير مجروشة وال مسحوقة‬- - 09 08 11 00
A A A 5% - - Crushed or ground ‫ مجروشة أو مسحوقة‬- - 09 08 12 00
- Mace : : ‫ بسباسة جوز الطيب‬-
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED
- - Neither crushed nor ground. ‫ غير مجروشة وال مسحوقة‬- - 09 08 21 00
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - Crushed or ground ‫ مجروشة أو مسحوقة‬- - 09 08 22 00
- Cardamoms: : )‫ حب الهال (قاقلة‬-
A A D 0% - - Neither crushed nor ground: ‫ غير مجروش وال مسحوق‬- - 09 08 31 00
A A D 0% - - Crushed or ground ‫ مجروش أو مسحوق‬- - 09 08 32 00
Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin ‫بذور يانسون أو يانسون صيني (جاذبية) وشمر وكزبرة وكمون‬
09.09
or caraway; juniper berries. .‫وكراوية؛ حبات عرعر‬
- Seeds of coriander : : ‫ بذور كزبرة‬-
B A A 5% - - Neither crushed nor ground: ‫ غير مجروشة وال مسحوقة‬- - 09 09 21 00
B A A 5% - - Crushed or ground ‫ مجروشة أو مسحوقة‬- - 09 09 22 00
- Seeds of cumin : : ‫ بذور كمون‬-
A A A 5% - - Neither crushed nor ground: ‫ غير مجروشة وال مسحوقة‬- - 09 09 31 00
A A A 5% - - Crushed or ground ‫ مجروشة أو مسحوقة‬- - 09 09 32 00
- Seeds of anise, badian, caraway or fennel;
: ‫ـ بذور يانسون (بذور جاذبية) أو كراوية أو بذور شمر؛ حبات عرعر‬
juniper berries :
B A A 5% - - Neither crushed nor ground: ‫ غير مجروشة وال مسحوقة‬- - 09 09 61 00
B A A 5% - - Crushed or ground ‫ مجروشة أو مسحوقة‬- - 09 09 62 00
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay ‫زنجبيل وزعفران وكركم وزعتر وأوراق غار (رند) وكاري وبهارات‬
09.10
leaves, curry and other spices. .‫وتوابل أخر‬
- Ginger: : ‫ زنجبيل‬-
B A A 5% - - Neither crushed nor ground: ‫ غير مجروش وال مسحوق‬- - 09 10 11 00
B A A 5% - - Crushed or ground ‫ مجروش أو مسحوق‬- - 09 10 12 00
B A A 5% - Saffron ‫ زعفران‬- 09 10 20 00
- Turmeric (curcuma) : : ‫ كركم‬-
B A A 5% - - - Neither crushed nor ground: ‫ غير مجروش وال مسحوق‬- - - 09 10 30 10
B A A 5% - - - Crushed or ground ‫ مجروش أو مسحوق‬- - - 09 10 30 20
- Other spices: :‫ بهارات وتوابل أخر‬-
B A A 5% - - Mixtures referred to in Note 1 (b) to this Chapter ‫ ب من هذا الفصل‬/1 ‫ مخاليط مذكورة في المالحظة‬- - 09 10 91 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
B A A 5% - - - Fenugreek ‫ حلبة‬- - - 09 10 99 10
B A A 5% - - - Thyme and bay leaves )‫ـ ـ ـ زعتر وأوراق غار (رند‬ 09 10 99 20
B A A 5% - - - Curry ‫ـ ـ ـ كاري‬ 09 10 99 30
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 09 10 99 90
Chapter 10 ‫الفصل العاشر‬
Cereals ‫حبوب‬
Notes. : ‫مالحظـات‬

21
I.- (A) The products specified in the headings of this Chapter are to be classified in ‫ ولو كانت هذه‬، ‫ (أ) إن المنتجات المذكورة في بنود هذا الفصل ال تدخل في هذه البنود إال إذا كانت حبوبا‬-1
those headings only if grains are present, whether or not in the ear or on the stalk. . ‫الحبوب على سنابل أو على سيقان‬

(B) The Chapter does not cover grains which have been hulled or otherwise worked. ( ‫ إال أن األرز المقشور أو المضروب‬. ‫ ال يشمل هذا الفصل الحبوب المقشورة أو المشغولة بطريقة أخرى‬- )‫(ب‬
However, rice, husked, milled, polished, glazed, parboiled or broken remains classified ‫ كذلك فإن حبوب‬.10.06 ‫المبيض ) أو الممسوح أو الملمع أو المعالج بالبخار وكذلك كسارته يبقى داخال في البند‬
in heading 10.06. Similarly, quinoa from which the pericarp has been wholly or partly ‫ تبقى‬،‫ دون أن تخضع ألي عمليات أخرى‬،‫الكينوا التي نزعت قشرتها كليا أو جزئيا من اجل فصل مركب السابونين‬
removed in order to separate the saponin, but which has not undergone any other .10.08 ‫داخلة في البند‬
processes, remains classified in heading 10.08.
2.- Heading 10.05 does not cover sweet corn (Chapter 7). .)7 ‫ الذرة الحلوة ( الفصل‬10.05 ‫ ال يشمل البند‬-2
Subheading Note. : ‫مالحظات البند الفرعي‬
1.- The term " durum wheat " means wheat of the Triticum durum species and the { ‫ يقصد بعبارة { حنطة ( قمح) صلبة } الحنطة من أنواع{تريتيكوم دوروم} والهجائن الناتجة عن تالقي أنواع‬-1
hybrids derived from the inter-specific crossing of Triticum durum which have the . ‫) من كرموزمات تلك األنواع‬28( ‫التريتيكوم دوروم} التي تحمل نفس العدد‬
same number (28) of chromosomes as that species.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Wheat and meslin. .‫حنطة (قمح) وخليط حنطة مع شيلم‬ 10.01
- Durum wheat : : ‫ حنطة (قمح) صلبة‬-
C C D 0% - - Seed ‫ تقاوي للبذار‬- - 10 01 11 00
C C D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 10 01 19 00
- Other: :‫ غيرها‬-
C C D 0% - - Seed ‫ تقاوي للبذار‬- - 10 01 91 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
C C D 0% - - - Normal wheat ‫ حنطة ( قمح ) عادية‬- - - 10 01 99 10
C C D 0% - - - Thin wheat ‫ حنطة ( قمح ) رفيعة‬- - - 10 01 99 20
C C D 0% - - - Meslin ‫ خليط حنطة مع شيلم‬- - - 10 01 99 30
Rye. .)‫شيلم (جاودار‬ 10.02
A A A 5% - Seed ‫ تقاوي للبذار‬- 10 02 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 10 02 90 00
Barley. .‫شعير‬ 10.03
A A D 0% - Seed ‫ تقاوي للبذار‬- 10 03 10 00
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 10 03 90 00
Oats. . ‫شوفان‬ 10.04
A A D 0% - Seed ‫ تقاوي للبذار‬- 10 04 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A D 0% - - - Grey oats ( or black) ‫ شوفان أشهب أو أسود‬- - - 10 04 90 10
A A D 0% - - - White oats ( or yellow ) ‫ شوفان أبيض أو أصفر‬- - - 10 04 90 20
Maize (corn). .‫ذرة‬ 10.05
A A D 0% - Seed ‫ تقاوي للبذار‬- 10 05 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A D 0% - - - Golden corn ‫ ذرة صفراء ذهبية‬- - - 10 05 90 10
A A D 0% - - - White corn ‫ ذرة بيضاء‬- - - 10 05 90 20
A A D 0% - - - Brown corn ‫ ذرة سمراء‬- - - 10 05 90 30
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 10 05 90 90
Rice. .‫أرز‬ 10.06
A A D 0% - Rice in the husk (paddy or rough) )‫ أرز غير مقشور (أرز بغالفه الزهري‬- 10 06 10 00
A A D 0% - Husked (brown) rice )‫ أرز مقشور (أرز أسمر‬- 10 06 20 00
- Semi-milled or wholly milled rice, whether or not
A A D 0% ‫ أرز مضروب كليا أو جزئيا وإن كان ممسوحا أو ملمعا‬- 10 06 30 00
polished or glazed
A A D 0% - Broken rice ‫ أرز مكسر‬- 10 06 40 00
Grain sorghum : : ‫حبوب السورغوم‬ 10.07
A A A 5% - Seed ‫ تقاوي للبذار‬- 10 07 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 10 07 90 00
Buckwheat, millet and canary seeds; other
.‫حنطة سوداء ودخن وحبوب العصافير؛ حبوب أخر‬ 10.08
cereals.
C C D 0% - Buckwheat ‫ حنطة سوداء‬- 10 08 10 00
- Millet : : ‫ دخن‬-
A A D 0% - - Seed ‫ تقاوي للبذار‬- - 10 08 21 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 10 08 29 00
A A D 0% - Canary seeds ‫ حبوب العصافير‬- 10 08 30 00
A A D 0% - Fonio (Digitaria spp.) ) ‫ فونيو ( من أنواع ديجيتاريا‬- 10 08 40 00
A A D 0% - Quinoa (Chenopodium quinoa) )‫ـ كوينو ( تشينو بوديوم كوينو‬ 10 08 50 00
A A D 0% - Triticale ‫ تريتايكيل‬- 10 08 60 00
A A D 0% - Other cereals ‫ حبوب أخر‬- 10 08 90 00
Chapter 11 ‫الفصل الحادي عشر‬
Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten )‫منتجات مطاحن ؛ شعير ناشط (مالت) ؛ نشاء حبوب أو جذور أو درنات ؛ إينولين ؛ دابوق القمح (جلوتين‬

Notes. :‫مالحظـات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Roasted malt put up as coffee substitutes (heading 09.01 or 21.01); ‫ تبعا للحال)؛‬21.01 ‫ أو‬09.01 ‫ المحضر كبديل للبن ( بند‬، ‫ الشعير الناشط ( مالت) المحمص‬-)‫(أ‬
(b) Prepared flours, groats, meals or starches of heading 19.01 ; ‫)؛‬19.01( ‫ الدقيق والجريش والسميد والنشاء المحضرة المذكورة في البند‬-)‫(ب‬
(c) Corn flakes or other products of heading 19.04; ‫)؛‬19.04( ‫ رقائق الحبوب والمنتجات األخر الداخلة في البند‬-)‫(ج‬
(d) Vegetables, prepared or preserved, of heading 20.01, 20.04 or 20.05; ‫ )؛‬20.05 ‫ أو‬20.04 ‫ أو‬20.01 ( ‫ الخضر المحضرة أو المحفوظة الداخلة في البنود‬-)‫(د‬
(e) Pharmaceutical products (Chapter 30); or ‫)؛ أو‬30 ‫ محضرات الصيدلية (فصل‬-)‫(هـ‬
(f) Starches having the character of perfumery, cosmetic or toilet preparations .)33‫ النشاء الذي له طابع محضرات عطور أو تطرية (كوزماتيك) أو تجميل (تواليت) (فصل‬-)‫(و‬
(Chapter 33).
2.- (A) Products from the milling of the cereals listed in the table below fall in this ‫ تدخل في هذا الفصل إذا توافرت فيها معا‬،‫ إن من منتجات المطاحن من الحبوب المبينة في الجدول أدناه‬- )‫ (أ‬- 2
Chapter if they have , by weight on the dry product : : ‫النسبتان التاليتان محسوبتين وزنا على المادة الجافة‬
(a) a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric methnd) ‫) من الجدول ( حسب طريقة أيورز االستقطابية المعدلة‬2( ‫ نسبة نشاء تزيد عما هو محدد في العمود‬-1
exceeding that indicated in Column (2); and ‫)؛ و‬
(b) an ash content (after deduction of any added minerals) not exceeding that . )3( ‫ نسبة رماد (بعد استبعاد أي مواد معدنية مضافة ) ال تزيد عن تلك المبينة في العمود‬-2
indicated in Column (3).
Otherwise, they fall in heading 23.02. However, germ of cereals, whole, rolled, flaked ‫ إال أن نبت الحبوب كاملة أو‬، )23.02( ‫أما المنتجات التي ال يتوفر فيها هذان الشرطان فإنها تدخل في البند‬
or ground, is always classified in heading 11.04 . .)11.04( ‫مفلطحة أو بشكل رقائق أو مطحونة تصنف دائما في البند‬

22
(B) Products falling in this Chapter under the above provisions shall be classified in ‫) إذا كانت‬11.02( ‫) او‬11.01( ‫ إن النتجات الداخلة في هذا الفصل طبقا لألحكام أعاله تدخل في البند‬- )‫(ب‬
heading 11.01 or 11.02 if the percentage passing through a woven metal wire cloth )4( ‫النسبة المئوية التي تمر من خالل منخل من نسيج معدني (غربال ) ذى عيون مطابقة لتلك المينة في العمودين‬
sieve with the aperture indicated in Column (4) or (5) is not less, by weight,than that . ‫ ال تقل وزنا عن النسبة المبينه إزاء كل نوع من الحبوب المعنيه‬،‫) من الجدول أدناه تبعا للحال‬5( ‫و‬
shown against the cereal concerned .
Otherwise, they fall in heading 11.03 or 11.04. .)11.04( ‫) أو‬11.03( ‫أما التي ال يتوفر فيها هذا الشرط فإتها تدخل في البند‬

‫نسبة المرور من منخل ذي عيون من‬


‫مقاس‬
Rate of passage through
a sieve with an aperture of
Ash content ‫نسبة الرماد‬ Starch content ‫نسبة النشاء‬ Cereal ‫الحبوب‬
‫ مايكرومتر‬500 ‫ مايكرومتر‬315
)‫(مايكرون‬ )‫(مايكرون‬
micrometres micrometres
)microns( )microns(

(5) (4) (3) (2) (1)

‫ــــــ‬ 80% 2.5 % 45 % Wheat and rye ‫حنطة وشيلم‬

‫ــــــ‬ 80 % 3% 45 % Barley ‫شعير‬


‫ــــــ‬ 80 % 5% 45 % Oats ‫شوفان‬
Maize(corn)
‫ذرة وحبوب‬
90 % ‫ــــــ‬ 2% 45 % and grain
‫السورغوم‬
sorghum
‫ــــــ‬ 80 % 1.6 % 45 % Rice ‫أرز‬

‫ــــــ‬ 80 % 4% 45 % Buckwheat ‫حنطة سوداء‬


3.- For the purposes of heading 11.03, the terms " groats " and " meal " mean products ‫) يقصد بعبارة (جربيش) و (سميد) المنتجات المتحصل عليها بتفتيت الحبوب على‬11.03( ‫ لتطبيق أحكام البند‬-3
obtained by the fragmentation of cereal grains, of which : : ‫أن يتوفر فيها الشرط المالئم التالي‬
(a) in the case of maize (corn) products, at least 95 % by weight passes ‫ على األقل من وزنها يجب أن تمر من خالل منخل من‬%95 ‫ إذا كانت من منتجات الذرة فإن نسبة‬- )‫(أ‬
through a woven metal wire cloth sieve with an aperture of 2 mm; .‫ مم‬2 ‫نسيج معدني ذي عيون مقاسها‬
(b) in the case of other cereal products at least 95 % by weight passes through ‫ على األقل من وزنها يجب أن تمر من خالل‬%95 ‫ إذا كانت من منتجات الحبوب األخر فإن نسبة‬- )‫(ب‬
a woven metal wire cloth sieve with an aperture of 1.25 mm. . ‫مم‬1.25 ‫منخل من نسيج معدني ذى عيون مقاسها‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Wheat or meslin flour. .‫دقيق الحنطة (قمح) أو دقيق خليط حنطة مع شيلم‬ 11.01
C C D 0% - - - Wheat flour )‫ دقيق حنطة (قمح‬- - - 11 01 00 10
C C D 0% - - - Flour of mixed wheat and rye ‫ دقيق خليط حنطة مع شيلم‬- - - 11 01 00 20
Cereal flours other than of wheat or meslin. ‫دقيق حبوب (عدا دقيق الحنطة {قمح} أو دقيق خليط الحنطة مع‬ 11.02
A A D 0% - Maize (corn) flour ‫ دقيق ذرة‬- 11 02 20 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A D 0% - - - Barley flour ‫ دقيق شعير‬- - - 11 02 90 10
A A D 0% - - - Oats flour ‫ دقيق شوفان‬- - - 11 02 90 20
A A D 0% - - - Grain sorghum flour ‫ دقيق حبوب السورغوم‬- - - 11 02 90 30
A C D 0% - - - Buckwheat flour ‫ دقيق حنطة سوداء‬- - - 11 02 90 40
A A D 0% - - - Millet flour ‫ دقيق دخن‬- - - 11 02 90 50
A A D 0% - - - Rice flour ‫ دقيق أرز‬- - - 11 02 90 60
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 11 02 90 90
Cereal groats, meal and pellets. .‫جريش وسميد وكريات مكتلة من حبوب‬ 11.03
- Groats and meal: :‫ جريش وسميد‬-
- - Of wheat: :)‫ من حنطة (قمح‬- -
A A D 0% - - - Groats ‫ جريش‬- - - 11 03 11 10
A A D 0% - - - Meal ‫ سميد‬- - - 11 03 11 20
- - Of maize (corn): :‫ من ذرة‬- -
A A D 0% - - - Groats ‫ جريش‬- - - 11 03 13 10
A A D 0% - - - Meal ‫ سميد‬- - - 11 03 13 20
- - Of other cereals: :‫ من حبوب أخر‬- -
A A D 0% - - - Of barley ‫ من شعير‬- - - 11 03 19 10
A A D 0% - - - Of grain sorghum ‫ من حبوب السورغوم‬- - - 11 03 19 20
A A D 0% - - - Of rye ‫ من شيلم‬- - - 11 03 19 30
A A D 0% - - - Of buckwheat ‫ من حنطة سوداء‬- - - 11 03 19 40
A A D 0% - - - Of millet ‫ من دخن‬- - - 11 03 19 50
A A D 0% - - - Of other cereals ‫ من حبوب أخر‬- - - 11 03 19 90
A A D 0% - Pellets ‫ كريات حبوب مكتلة‬- 11 03 20 00
Cereal grains otherwise worked (for example,
‫حبوب مشغولة بطريقة أخرى (مثال مقشورة أو مفلطحة أو مدورة‬
hulled, rolled,flaked, pearled, sliced or kibbled),
‫ بإستثناء األرز الداخل في البند‬،)‫أومقطعه أو مكسرة بشكل رقائق‬ 11.04
except rice of heading 10.06; germ of cereals,
.‫ كامل أو مفلطح أو مطحون أو بشكل رقائق‬، ‫ ؛ نبت الحبوب‬10.06
whole, rolled, flaked or ground.
- Rolled or flaked grains: :‫ حبوب مفلطحة أو بشكل رقائق‬-
B A A 5% - - Of oats ‫ من شوفان‬- - 11 04 12 00
- - Of other cereals: :‫ من حبوب أخر‬- -
B A A 5% - - - Of wheat )‫ من حنطة (قمح‬- - - 11 04 19 10
A A A 5% - - - Of rye ‫ من شيلم‬- - - 11 04 19 20
A A A 5% - - - Of buckwheat ‫ من حنطة سوداء‬- - - 11 04 19 30
A A A 5% - - - Of millet ‫ من دخن‬- - - 11 04 19 40
A A A 5% - - - Of grain sorghum ‫ من حبوب السورغوم‬- - - 11 04 19 50
B A A 5% - - - Of maize (corn) ‫ من ذرة‬- - - 11 04 19 60
B A A 5% - - - Of other cereals ‫ من حبوب أخر‬- - - 11 04 19 90
- Other worked grains (for example, hulled,
:)‫ حبوب أخر مشغولة (مثال مقشورة أو مدورة أو مقطعة أو مكسرة‬-
pearled, sliced or kibbled):
B A A 5% - - Of oats ‫ من شوفان‬- - 11 04 22 00
A A A 5% - - Of maize (corn) ‫ من ذرة‬- - 11 04 23 00
- - Of other cereals: :‫ من حبوب أخر‬- -
A A A 5% - - - Of wheat )‫ من حنطة (قمح‬- - - 11 04 29 10
A A A 5% - - - Of rye ‫ من شيلم‬- - - 11 04 29 20
A A A 5% - - - Of buckwheat ‫ من حنطة سوداء‬- - - 11 04 29 30

23
A A A 5% - - - Of millet ‫ من دخن‬- - - 11 04 29 40
A A A 5% - - - Of grain sorghum ‫ من حبوب السورغوم‬- - - 11 04 29 50
B A A 5% - - - Of other cereals ‫ من حبوب أخر‬- - - 11 04 29 90
A A A 5% - Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground ‫ كامل أو مفلطح أو بشكل رقائق أو مطحون‬،‫ نبت الحبوب‬- 11 04 30 00
Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets
.‫دقيق وسميد ومساحيق ورقائق وحبيبات وكريات بطاطا مكتلة‬ 11.05
of potatoes.
- Flour, meal and powder: :‫ دقيق وسميد ومساحيق‬-
B A A 5% - - - Flour ‫ دقيق‬- - - 11 05 10 10
A A A 5% - - - Meal ‫ سميد‬- - - 11 05 10 20
B A A 5% - - - Powders ‫ مساحيق‬- - - 11 05 10 30
B A A 5% - Flakes, granules and pellets ‫ رقائق وحبيبات ومكتالت‬- 11 05 20 00
Flour, meal and powder of the dried leguminous ‫دقيق وسميد ومساحيق البقول القرنية اليابسة الداخلة في البند‬
vegetables of heading 07.13, of sago or of roots ‫ دقيق وسميد ومسحوق لب النخل الهندي (ساجو) ودقيق‬، 07.13
11.06
or tubers of heading 07.14 or of the products of ‫ أو‬07.14 ‫وسميد ومسحوق الجذور والدرنات الداخلة في البند‬
Chapter 8. .)8( ‫المنتجات المذكورة في الفصل‬
- Of the dried leguminous vegetables of heading
:07.13 ‫ من البقول القرنية اليابسة الداخلة في البند‬-
07.13:
- - - Flour: :‫ دقيق‬- - -
A A A 5% - - - - Of peas ‫ من بازالء‬- - - - 11 06 10 11
A A A 5% - - - - Of chick peas ‫ من حمص‬- - - - 11 06 10 12
A A A 5% - - - - Of string beans ‫ من لوبيا‬- - - - 11 06 10 13
A A A 5% - - - - Of haricot beans ‫ من فاصوليا‬- - - - 11 06 10 14
A A A 5% - - - - Of lentils ‫ من عدس‬- - - - 11 06 10 15
A A A 5% - - - - Of kidney beans ‫ من فول‬- - - - 11 06 10 16
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 11 06 10 19
- - - Meal: :‫ سميد‬- - -
A A A 5% - - - - Of peas ‫ من بازالء‬- - - - 11 06 10 21
B A A 5% - - - - Of chick peas ‫ من حمص‬- - - - 11 06 10 22
A A A 5% - - - - Of string beans ‫ من لوبيا‬- - - - 11 06 10 23
A A A 5% - - - - Of haricot beans ‫ من فاصوليا‬- - - - 11 06 10 24
A A A 5% - - - - Of lentils ‫ من عدس‬- - - - 11 06 10 25
B A A 5% - - - - Of kidney beans ‫ من فول‬- - - - 11 06 10 26
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 11 06 10 29
- Of sago or of roots or tubers of heading no.
:07.14 ‫ من الساجو أو الجذور والدرنات الداخلة في البند‬-
07.14:
A A A 5% - - - Flour of sago ‫ دقيق الساجو‬- - - 11 06 20 10
A A A 5% - - - Meal of sago ‫ سميد الساجو‬- - - 11 06 20 20
- - - Flour and meal of root and tubers: :‫ دقيق وسميد الجذور و الدرنات‬- - -
A A A 5% - - - - Manioc )‫ المنيهوط ( مانيوق‬- - - - 11 06 20 31
A A A 5% - - - - Arrowroot ‫ األراروت‬- - - - 11 06 20 32
A A A 5% - - - - Of salep ‫ من السحلب‬- - - - 11 06 20 33
A A A 5% - - - - Of jerusalem artichokes ‫ من قلقاس رومي‬- - - - 11 06 20 34
A A A 5% - - - - Of sweet potatoes ‫ من بطاطا حلوة‬- - - - 11 06 20 35
A A A 5% - - - - Flour of other roots and tubers ‫ غيرها من دقيق وسميد الجذور والدرنات األخرى‬- - - - 11 06 20 39
- Of the products of Chapter 8: :)8( ‫ من المنتجات المذكورة في الفصل‬-
A A A 5% - - - Of chestnuts ‫ من كستناء‬- - - 11 06 30 10
A A A 5% - - - Of almonds ‫ من اللوز‬- - - 11 06 30 20
A A A 5% - - - Of dates ‫ من التمر‬- - - 11 06 30 30
A A A 5% - - - Of bananas ‫ من الموز‬- - - 11 06 30 40
A A A 5% - - - Of coconuts ‫ من جوز الهند‬- - - 11 06 30 50
A A A 5% - - - Of tamarind ‫ من التمر الهندي‬- - - 11 06 30 60
A A A 5% - - - Of fruit peels ‫ من قشور الفواكة‬- - - 11 06 30 70
B A A 5% - - - Of lemon ‫ من ليمون‬- - - 11 06 30 80
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 11 06 30 90
Malt, whether or not roasted. .‫ وان كان محمصا‬،)‫شعير ناشط (مالت‬ 11.07
A A A 5% - Not roasted ‫ غير محمص‬- 11 07 10 00
B A A 5% - Roasted ‫ محمص‬- 11 07 20 00
Starches; inulin. .‫نشاء؛ إينولين‬ 11.08
- Starches: :‫ نشاء‬-
A A A 5% - - Wheat starch )‫ نشاء حنطة (قمح‬- - 11 08 11 00
A A A 5% - - Maize (corn) starch ‫ نشاء ذرة‬- - 11 08 12 00
A A A 5% - - Potato starch ‫ نشاء بطاطا‬- - 11 08 13 00
A A A 5% - - Manioc (cassava) starch )‫ نشاء منيهوط (مانيوق‬- - 11 08 14 00
- - Other starches: :‫ أنواع نشاء أخر‬- -
A A A 5% - - - Rice starch ‫ نشاء أرز‬- - - 11 08 19 10
A A A 5% - - - Arrowroot starch ‫ـ ـ ـ نشاء أراروت‬ 11 08 19 20
A A A 5% - - - Sago starch )‫ نشاء لب النخل الهندي (ساجو‬- - - 11 08 19 30
A A A 5% - - - Other starches ‫ أنواع نشاء أخر‬- - - 11 08 19 90
A A A 5% - Inulin ‫ إينولين‬- 11 08 20 00
B A A 5% Wheat gluten, whether or not dried. .‫ وإن كان جاف‬،)‫جلوتين الحنطة (القمح‬ 11 09 00 00 11.09
Chapter 12 ‫الفصل الثاني عشر‬
Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit;
‫حبوب وبذور وأثمار زيتية ؛ حبوب وبذور وأثمار منوعة ؛ نباتات للصناعة أو للطب ؛ قش وعلف‬
industrial or medicinal plants; straw and fodder

Notes. :‫مالحظـات‬
1.- Heading I2.07 applies, inter alia , to palm nuts and kernels, cotton seeds, castor oil ‫ جوز و نوى النخيل وبذور القطن وبذور زيت الخروع وبذور السمسم‬، ‫ فيما يشمل‬، )12.07( ‫ يشمل البند‬-1
seeds, sesamum seeds, mustard seeds, safflower seeds, poppy seeds and shea nuts ‫ غير أن هذا البند ال يشمل المنتجات‬. )‫وبذور الخردل وبذور العصفر (قرطم) وبذور الخشخاش وبذور شيا (كارتيه‬
(karite nuts). It does not apply to products of heading 08.01 or 08.02 or to olives ( . ) 20 ‫ أو الفصل‬7 ‫) أو الزيتون (الفصل‬08.02( ‫) أو‬08.01( ‫الداخلة في البند‬
Chapter 7 or Chapter 20 ) .
2.- Heading 12.08 applies not only to non-defatted flours and meals but also to flours ‫ كما يشمل أيضا الدقيق والسميد المنزوع زيتها‬، ‫) الدقيق والسميد غير المنزوع زيتهما‬12.08( ‫ يشمل البند‬-2
and meals which have been partially defatted or defatted and wholly or partially refatted ‫ غير أنه ال يشمل البقايا‬. ‫جزئيا أو الذين نزع الزيت منهما ومن ثم أعيد تدسيمهما كليا ً أو جزئيا ً بزيوتهما األصلية‬
with their original oils. It does not, however, apply to residues of heading Nos. 23.04 to .) 23.06 ‫ الى‬23.04 ‫الداخلة في البنود ( من‬
23.06 .
3.- For the purposes of heading 12.09, beet seeds, grass and other herbage seeds, ‫ بذور الشوندر (بنجر) وبذور أعشاب وحشائش‬، }‫) تعتبر {بذور معدة للبذار‬12.09( ‫ من أجل تطبيق البند‬-3
seeds of ornamental flowers, vegetable seeds, seeds of forest trees, seeds of fruit ‫الحقول والمراعي وبذور أزهار الزينة وبذور الخضر وبذور األشجار الحرجية وبذور أشجار الفاكهه وبذور البيقه‬
trees, seeds of vetches (other than those of the species Vicia faba ) or of lupines are to . ‫أو الكرسنه (غير أنواع فيشيافابا) والترمس‬
be regarded as "seeds of a kind used for sowing ".

24
Heading 12.09 does not , however , apply to the following even if for sowing : : ‫) ال ينطبق على البذور التالية وإن كانت معدة للبذار‬12.09( ‫غير أن البند‬
(a) Leguminous vegetables or sweet corn (Chapter 7); .)7‫ البقول القرنية والذرة الحلوة (فصل‬-)‫(أ‬
(b) Spices or other products of Chapter 9; .)9( ‫ البهارات والتوابل واألصناف األخر الداخلة في الفصل‬-)‫(ب‬
(c) Cereals (Chapter 10); or .)10 ‫ الحبوب (الفصل‬-)‫(ج‬
(d) Products of headings 12.01 to 12.07 or 12.11 . .) 12.11 ‫ أو في البند‬12.07 ‫ الى‬12.01 ‫ المنتجات الداخلة في البنود ( من‬-)‫(د‬
4.- Heading I2.11 applies, inter alia, to the following plants or parts thereof : basil, ‫ الحبق والريحان ولسان الثور‬:‫ النباتات وأجزاء النباتات من األنواع التالية‬، ‫ فيما يشمل‬، )12.11( ‫ يشمل البند‬-4
borage, ginseng, hyssop, liquorice, all species of mint, rosemary, rue, sage and ، ‫(أبو الرشح) والجنسنج والزوفاء وعرق السوس ومختلف أنواع النعناع وأكليل الجبل (حصالبان) والشذاب‬
wormwood. . )‫والمرمية والشيح (األفسنتين‬
Heading 12.11 does not, however, apply to : : ‫) مايلي‬12.11( ‫وال يشمل البند‬
(a) Medicaments of Chapter 30; .)30( ‫ األدوية المذكورة في الفصل‬-)‫(أ‬
(b) Perfumery, cosmetic or toilet preparations of Chapter 33; or . )33( ‫ مستحضرات العطور أو التجميل (تواليت) أو التطرية (كوزماتيك) المذكورة في الفصل‬-)‫(ب‬
(c) Insecticides, fungicides, herbicides, disinfectants or similar products of ‫ او المطهرات أو المنتجات المماثلة الداخلة في‬، ‫ مبيدات الحشرات والفطريات واألعشاب الضارة‬-)‫(ج‬
heading 38.08. )38.08( ‫البند‬
5.- For the purposes of heading 12.12, the term " seaweeds and other algae " does not :‫) إن عبارة {أعشاب بحرية وغيرها من الطحالب المائية } ال تشمل ما يلي‬12.12( ‫ من أجل تطبيق البند‬-5
include :
(a) Dead single-cell micro-organisms of heading 21.02; .)21.02( ‫ الكائنات الدقيقة ( الجراثيم المزروعة ) أحادية الخلية الميتة الداخلة في البند‬-)‫(أ‬
(b) Cultures of micro-organisms of heading 30.02; or ‫أو‬.)30.02( ‫ الكائنات الدقيقة ( الجراثيم المزوعة ) الداخلة في البند‬-)‫(ب‬
(c) Fertilisers of heading 31.01 or 31.05. .)31.05 ‫ أو‬31.01 ( ‫ األسمدة الداخلة في البند‬-)‫(ج‬

Supheding note: : ‫مالحظة بند فرعي‬


1- For the purposes of subheading 1205.10, the expression low erucic acid raoe or ‫ يقصد بعبارة "بذور اللفت أو السلجم قليلة حامض األيروسيك" بذور‬، 12 05 01 ‫ ألغراض البند الفرعي‬-1
coza seeds means rapo or colza seeds yielding a fixed oill which has an erucic acid ً ‫ وزنا ً من حامض األيروسيك والتي تعطي مركبا‬%2 ‫اللفت أو السلجم التي تنتج زيتا ً ثابتا ً محتوي علي نسبة تقل عن‬
content of less than 2% by weight and yielding a solid component which contains less . ‫ مايكرومول من الفلوكوزينات الجرام‬30 ‫جامداً يحتوي علي ماأل يقل عن‬
than 30 micromoles of glucosinolates per gram.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Soya beans, whether or not broken. .ً ‫ وإن كان مكسرا‬،‫فول الصويا‬ 12.01
B A A 0% - seeds ‫ للبذار‬- 12 01 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 0% - - - Whole grain ‫ حبوب كاملة‬- - - 12 01 90 10
A A A 0% - - - Broken grain ‫ حبوب مكسرة‬- - - 12 01 90 20
Ground-nuts, not roasted or otherwise cooked, ‫ وإن كان‬،‫ غير محمص أو مطبوخ بطريقة أخرى‬،‫فول سوداني‬
12.02
whether or not shelled or broken. .ً ‫مقشورا ً أو مكسرا‬
B A A 5% - seeds ‫ للبذار‬- 12 02 30 00
Other : : ‫ غيرها‬-
B A A 5% - - In shell ‫ بقشره‬- - 12 02 41 00
B A A 5% - - Shelled, whether or not broken ‫ وإن كان مكسرا‬، ‫ مقشور‬- - 12 02 42 00
A A A 5% Copra. .)‫لب نارجيل (كوبرا‬ 12 03 00 00 12.03
A A A 5% Linseed, whether or not broken. .ً ‫ وإن كان مكسرا‬،‫بذور كتان‬ 12 04 00 00 12.04
Rape or colza seeds, whether or not broken. .ً ‫ وإن كان مكسرا‬،‫بذور اللفت والسلجم‬ 12.05
B A A 5% - Low erucic acid rape or colza seeds ‫ بذور اللفت والسلجم قليل األيروسيك‬- 12 05 10 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 12 05 90 00
B A A 5% Sunflower seeds, whether or not broken. .ً ‫ وإن كان مكسرا‬،‫بذور دوار الشمس‬ 12 06 00 00 12.06
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether
.‫ وإن كانت مكسرة‬،‫أثمار وبذور زيتية أخر‬ 12.07
or not broken.
A A A 5% - Palm nuts and kernnels ‫ ثمار ونوى النخيل‬- 12 07 10 00
- Cotton seeds: :‫ بذور قطن‬-
A A A 5% - - Seeds ‫ للبذار‬- - 12 07 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 12 07 29 00
A A A 5% - Castor oil seeds ‫ـ بذور زيت خروع‬ 12 07 30 00
B A A 5% - Sesamum seeds ‫ بذور سمسم‬- 12 07 40 00
A A A 5% - Mustard seeds ‫ بذور خردل‬- 12 07 50 00
A A A 5% - Safflower (Carthamus tinctorius) seeds ) ‫ بذور عصفر ( قرطم ) ( كارثاموس تنكتوريوس‬- 12 07 60 00
A A A 5% - Melon seeds ) ‫ بذور بطيخ أصفر ( شمام‬- 12 07 70 00
- Other: :‫ غيرها‬-
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - Poppy seeds ‫ بذور خشخاش‬- - 12 07 91 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - - Poppy ‫ خشخاش‬- - - 12 07 99 10
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED
- - - Hemp seeds ‫ بذور قنب‬- - - 12 07 99 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 12 07 99 90
Flours and meals of oil seeds or oleaginous
.‫ عدا دقيق وسميد الخردل‬،‫دقيق وسميد بذور وثمار زيتية‬ 12.08
fruits, other than those of mustard.
A A A 5% - Of soya beans ‫ من فول الصويا‬- 12 08 10 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 12 08 90 00
Seeds, fruit and spores, of a kind used for
.‫بذور وثمار ونوى معده للبذار‬ 12.09
sowing.
A A D 0% - Sugar beet seed ‫ بذور شوندر السكر‬- 12 09 10 00
- Seeds of forage plants: :‫ بذور نباتات علفية‬-
A A D 0% - - Lucerne (alfalfa) seeds ) ‫ بذور برسيم ( فصة‬- - 12 09 21 00
A A D 0% - - Clover (Trifolium spp. ) seeds ) ‫ بذور نفل ( من أنواع تريفوليوم‬- - 12 09 22 00
A A D 0% - - Fescue seeds ) ‫ بذور عكرش ( تف‬- - 12 09 23 00
A A D 0% - -Kentucky blue grass (Poa pratensis L. ) seeds ).L ‫ـ ـ بذور تف الكنتكي (بو براتنسس‬ 12 09 24 00
- - Rye grass (Lolium multiflorum Lam., Lolium
A A D 0% ) L. ‫ لوليام بيرين‬، ‫ بذور زوان الجودار ( لوليام ملتفلورم الم‬- - 12 09 25 00
perenne L.) seeds
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A D 0% - - - Lupines ‫ ترمس‬- - - 12 09 29 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 12 09 29 90
- Seeds of herbaceous plants cultivated principally
A A D 0% ‫ بذور نباتات عشبية تزرع أساسا ً من أجل أزهارها‬- 12 09 30 00
for their flowers
- Other: :‫ غيرها‬-
- - Vegetable seeds: :‫ بذور خضر‬- -
A A D 0% - - - Tomato seeds ‫ بذور طماطم‬- - - 12 09 91 10

25
A A D 0% - - - Leeks seeds ‫ بذور كراث‬- - - 12 09 91 20
A A D 0% - - - Radish seeds ‫ بذور فجل‬- - - 12 09 91 30
A A D 0% - - - Carrot seeds ‫ بذور جزر‬- - - 12 09 91 40
A A D 0% - - - Cucumber seeds ‫ بذور خيار‬- - - 12 09 91 50
A A D 0% - - - Marrow seeds ‫ بذور كوسة‬- - - 12 09 91 60
A A D 0% - - - Pumpkin seeds ‫ بذور قرع‬- - - 12 09 91 70
A A D 0% - - - Eggplant seeds ‫ بذور باذنجان‬- - - 12 09 91 80
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
A A D 0% - - - - Lettuce seeds ‫ بذور خس‬- - - - 12 09 91 91
A A D 0% - - - - Cress seeds ‫ بذور جرجير‬- - - - 12 09 91 92
- - - - Pepper seeds (of the genus Capsicum or
A A D 0% )‫ بذور فلفل (من جنس كابسيكوم أو بيمنتما‬- - - - 12 09 91 93
Pimenta )
A A D 0% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 12 09 91 99
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 12 09 99 00
Hop cones, fresh or dried, whether or not
‫ وإن كانت مجروشة‬،‫ أو مجففة‬،‫ طازجة‬،‫أثمار (أقماع) حشيشة الدينار‬
ground, powdered or in the form of pellets; 12.10
.‫أو مسحوقة أو بشكل كريات مكتلة؛ غبار حشسيشة الدينار‬
lupulin.
- Hop cones, neither ground nor powdered nor in the ‫ أثمار (أقماع) حشيشة الدينار غير مجروشة وال مسحوقة وال بشكل‬-
A A A 5% 12 10 10 00
form of pellets ‫كريات مكتلة‬
- Hop cones, ground, powdered or in the form of ‫ أثمار (أقماع) حشيشة الدينار مجروشة أو مسحوقة أو بشكل كريات‬-
A A A 5% 12 10 20 00
pellets; lupulin ‫مكتلة؛ غبار حشيشة الدينار‬
Plants and parts of plants (including seeds and
‫ من النوع المستعمل‬،)‫ (بما فيها البذور واألثمار‬،‫نباتات وأجزاؤها‬
fruits), of a kind used primarily in perfumery, in
‫أساسا ً في صناعة العطور أو في الصيدلة أو ألغراض إبادة‬
pharmacy or for insecticidal, fungicidal or 12.11
‫ طازجة أو‬،‫ أو أل غراض مماثلة‬،‫ أو الطفيليات أو الفطريات‬،‫الحشرات‬
similar purposes, fresh, chilled, frozen or dried,
.‫ وإن كانت مقطعة أو مكسرة أو مسحوقة‬، ‫مبردة أو مجمدة أو مجففة‬
whether or not cut, crushed or powdered .
A A A 5% - Ginseng roots ‫ جذور جنسنج‬- 12 11 20 00
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED
- Coca leaf ‫ أوراق الكوكا‬- 12 11 30 00
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - Poppy straw ‫ قش خشخاش‬- 12 11 40 00
B C A 5% - Ephedra ‫ إيفيدرا‬- 12 11 50 00
B C A 5% - Bark of African cherry (Prunus africana) )‫ـ قشور الكرز اإلفريقي (برونوس افريكانا‬ 12 11 60 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Black cumin )‫ـ ـ ـ حبة البركة (حبه سوداء‬ 12 11 90 10
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - - Black poppy ‫ خشخاش أسود‬- - - 12 11 90 20
- - - Chips and pieces of aloeswood, and other
B B A 5% ‫ شظايا وقطع خشب العود وخشب الصندل وأخشاب بخور أخر‬- - - 12 11 90 30
aromatic woods
B A A 5% - - - Mint ‫ نعناع‬- - - 12 11 90 40
B A A 5% - - - Desert flower ‫ كركدية‬- - - 12 11 90 50
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - - Cannabis sativa ‫ قنب هندي‬- - - 12 11 90 60
B A A 5% - - - Arak roots for tooth cleaning (suwak) ‫ أعواد السواك‬- - - 12 11 90 70
- - - Indian betel leaves ‫ أوراق التمبول الهندي‬- - -
‫ممنوع إستيرادة‬ - - - - Preapared chewable Indian paan (betel) not
P C I
PROHIBITED ‫ـ ـ ـ ـ بان هندي تمبول محضر جاهز للمضغ غير محتوي على تبغ‬ 12 11 90 81
containing tobacco
B A A 5% - - - - Other Indian betel leaves ‫ـ ـ ـ ـ غيرها من اوراق التمبول الهندي‬ 12 11 90 89
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
B C A 5% ‫ـ ـ ـ ـ نبات القات‬ 12 11 90 91
B C A 5% ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 12 11 90 99
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar
beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or ‫قرون خرنوب (خروب) وأعشاب بحرية وغيرها من الطحالب المائية‬
dried, whether or not ground; fruit stones and ،‫ طازجة أو مبردة أو مجمدة أو جافة‬،‫وشوندر السكر وقصب السكر‬
kernels and other vegetable products (including ‫وإن كانت مطحونة؛ نوى ولب (قلب) الفواكه ومنتجات نباتية أخر (بما‬
12.12
unroasted chicory roots of the variety Cichorium ‫في ذلك جذور الهندباء البرية غير المحمصة من فصيلة شيكوريا‬
intybus sativum ) of a kind used primarily for ،‫انتيبوس ساتيفوم) من النوع المستخدم أساسا ً لإلستهالك البشري‬
human consumption, not elsewhere specified or .‫غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬
included.
- Seaweeds and other algae: : ‫ أعشاب بحرية وغيرها من الطحالب المائية‬-
B A A 5% - - Fit for human consumption ‫ صالحة لالستهالك البشري‬- - 12 12 21 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 12 12 29 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Sugar beet ‫ شوندر السكر‬- - 12 12 91 00
B A A 5% - - Locust beans (carob) ‫ قرون خروب‬- - 12 12 92 00
B A A 5% - - Sugar cane ‫ قصب سكر‬- - 12 12 93 00
B A A 5% - - Chicory roots ‫ جذور الهندباء البرية‬- - 12 12 94 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
B A A 5% - - - Melon seeds )‫ بذور بطيخ (أخضر وأصفر‬- - - 12 12 99 10
B A A 5% - - - Pumpkin and marrow seeds ‫ بذور يقطين وكوسة وقرع‬- - - 12 12 99 40
B A A 5% - - - Apricot, peach or plum stones and kernels )‫ نوى ولب (قلب) المشمش والبرقوق (دراق‬- - - 12 12 99 50
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 12 12 99 90
Cereal straw and husks, unprepared, whether or
،‫ خام وإن كانت مهشمة‬،‫قش وتبن وعصافات ( قشور) حبوب‬
not chopped, ground, pressed or in the form of 12.13
. ‫مطحونة أو مضغوطة أو بشكل كريات مكتلة‬
pellets.
A A A 0% - - - Hay )‫ تبن (قش‬- - - 12 13 00 10
A A A 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 12 13 00 90
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne
‫ملفوف لفتي علفي وشوندر (بنجر) علفي وجذور علفية وكأل وبرسيم‬
(alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines,
‫(فصة) ونفل وكرنب علفي وترمس وكرسنة (بيقيه) ومنتجات علفية‬ 12.14
vetches and similar forage products, whether or
.‫مماثلة و إن كانت بشكل كريات مكتلة‬
not in the form of pellets.
A A A 0% - Lucerne (alfalfa) meal and pellets )‫ـ مسحوق وكريات مكتلة من برسيم (فصه‬ 12 14 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 0% - - - Lupine ‫ ترمس‬- - - 12 14 90 10
A A A 0% - - - Vetches ‫ـ ـ ـ كرسنة (بيقيه) وجلبان‬ 12 14 90 20
A A A 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 12 14 90 90
Chapter 13 ‫الفصل الثالث عشر‬
Lac; gums, resins and other vegetable saps and extracts ‫صمغ اللك ؛ صموغ وراتنجات وغيرها من عصارات وخالصات نباتية‬
Note. : ‫مالحظـات‬

26
I.- heading 13.02 applies, inter alia, to liquorice extract and extract of pyrethrum extract ‫ خالصة جذور السوس وخالصة الكركهن (البايرثروم) وخالصة حشيشة‬، ‫ فيما يشمل‬، )13.02( ‫ يشمل البند‬-1
of hops, extract of aloes and opium. .‫الدينار وخالصة الصبر وخالصة األفيون‬
The heading does not apply to : :‫ال يشمل هذا البند‬
(a) Liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose or put up ‫ وزنا من السكروز أو المهيأة‬%10 ‫ خالصات جذور السوس (عرقسوس) المحتوية على أكثر من‬-)‫(أ‬
as confectionery (heading 17.04); .)17.04 ‫كمصنوعات سكرية (بند‬
(b) Malt extract (heading 19.01 ); .)19.01 ‫ خالصات الشعير الناشط (مالت) (بند‬-)‫(ب‬
(c) Extracts of coffee, tea or mate (heading 21.01 ); .)21.01 ‫ خالصات البن أو الشاي أو المته (بند‬-)‫(ج‬
(d) Vegetable saps or extracts constituting alcoholic beverages (Chapter 22); .)22 ‫ عصارات وخالصات نباتية تعتبر مشروبات كحولية (فصل‬-)‫(د‬
(e) Camphor, glycyrrhizin or other products of heading 29.14 or 29.38; .) 29.38 ‫ أو‬29.14( ‫ كافور طبيعي وجلسرزين واألصناف األخر الداخلة في البند‬-)‫(هـ‬
(f) Concentrates of poppy straw containing not less than 50% by weight of .) 29.39 ‫وزنا ً من أشباه القلويات ( البند‬%50 ‫ مركزات قش الخشخاش محتوية ماأليقل عن‬-)‫(و‬
alkaloids (heading 29.39)
(g) Medicaments of heading 30.03 or 30.04 or blood-grouping reagents ‫) والكواشف المعدة لتحديد فصائل وعوامل الدم بند‬30.04( ‫) أو‬30.03( ‫ األدوية الداخلة في البند‬-)‫(ز‬
(heading 38.22); .)38.22(
(h) Tanning or dyeing extracts (heading 32.01 or 32.03); .)32.03( ‫) أو‬32.01( ‫ خالصات الدباغة أو الصباغة بند‬-)‫(ح‬
(ij) Essential oils, concretes, absolutes, resinoids, extracted oleoresins aqueous ‫ زيوت عطرية سائلة أو جامدة ومستخلصات عطرية راتنجية {ريزونيد} وراتنجات زيتية‬-)‫(ط‬
distillates or aqueous solutions of essential oils or preparations based on ‫ وكذلك المياه المقطرة العطرية والمحاليل المائية من الزيوت العطرية أو محضرات أساسها‬، ‫مستخلصة‬
odoriferous substances of a kind used for the manufacture of beverages .)33‫مواد عطرية من األنواع المستخدمة في صناعة المشروبات (الفصل‬
(Chapter 33); or
(k) Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar natural gums ‫ المطاط الطبيعي والبالته والطبرخة (جوتا بيركا) والجوايل والشكيل والصموغ الطبيعية المماثلة‬-)‫(ي‬
(heading 40.01). .)40.01 ‫(بند‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Lac; natural gums, resins, gum-resins and ,‫صمغ اللك؛ صموغ راتنجات وصموغ راتنجية وراتنجات زيتية (مثل‬
13.01
oleoresins (for example, balsams). .‫ طبيعية‬،)‫البالسم‬
B A A 5% - Gum arabic ‫ صمغ عربي‬- 13 01 20 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Tragacanth ‫ كثيراء‬- - - 13 01 90 10
A A A 5% - - - Mastic ‫ مستكا‬- - - 13 01 90 20
A A A 5% - - - Benzoin ‫ جاوي‬- - - 13 01 90 30
A A A 5% - - - Asafetida ‫ حلتيت‬- - - 13 01 90 40
A A A 5% - - - Myrrh ‫ مر‬- - - 13 01 90 50
‫ممنوع إستيرادة منفرد‬
P A I
PROHIBITED - - - Olibanum ‫ لبان ذكر‬- - - 13 01 90 60
‫ممنوع إستيرادة منفرد‬
P A I
PROHIBITED
- - - Frankincense ‫ لبان بخور‬- - - 13 01 90 70
‫ممنوع إستيرادة منفرد‬
P A I
PROHIBITED
- - - Storax ‫ لبان المى‬- - - 13 01 90 80
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Gum resins ‫ صموغ راتنجية‬- - - - 13 01 90 91
A A A 5% - - - - Oleoresins ‫ صموغ زيتية‬- - - - 13 01 90 92
A A A 5% - - - - Balsams ‫ بالسم طبيعية‬- - - - 13 01 90 93
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 13 01 90 99
Vegetable saps and extracts; pectic substances,
‫آجار‬-‫ آجار‬،‫ بكتينات وبكتات‬،‫ مواد بكتينية‬،‫عصارات وخالصات نباتية‬
pectinates and pectates; agar-agar and other
‫ وإن‬،‫ مشتقة من منتجات نباتية‬،‫وغيرها من مواد مخاطية ومكثفات‬ 13.02
mucilages and thickeners, whether or not
.‫كانت معدله‬
modified, derived from vegetable products.
- Vegetable saps and extracts: :‫ عصارات وخالصات نباتية‬-
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - Opium ‫ أفيون‬- - 13 02 11 00
A A A 5% - - Of liquorice ‫ـ ـ من عرق السوس‬ 13 02 12 00
A A A 5% - - Of hops ‫ من حشيشة الدينار‬- - 13 02 13 00
B A A 5% - - Of ephedra ‫ من ايفيدرا‬- - 13 02 14 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED
- - - Hashish ‫ حشيش‬- - - 13 02 19 10
A A A 5% - - - Ginseng extract ‫ـ ـ ـ خالصة الجنسنج‬ 13 02 19 20
B A A 5% - - - Tahinah (sesame sap) )‫ طحينة (عصارة السمسم‬- - - 13 02 19 30
A A A 5% - - - Aloes ‫ الصبر‬- - - 13 02 19 40
A A A 5% - - - Myrrh ‫خالصات المر‬- - - 13 02 19 50
A A A 5% - - - Mannite ‫ المن‬- - - 13 02 19 60
B A A 5% - - - Other medical extracts ‫ خالصات طبية أخر‬- - - 13 02 19 70
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 13 02 19 90
B A A 5% - Pectic substances, pectinates and pectates ‫ بكتينات وبكتات‬،‫ مواد بكتينية‬- 13 02 20 00
- Mucilages and thickeners, whether or not
:‫ وإن كانت معدله‬،‫ مواد مخاطية ومكثفات مشتقة من منتجات نباتية‬-
modified, derived from vegetable products:
B A A 5% - - Agar-agar ‫آجار‬-‫ آجار‬- - 13 02 31 00
- - Mucilages and thickeners, whether or not
‫ مواد مخاطية ومكثفات مشتقة من الخرنوب أو بذوره أو من بذور‬- -
B A A 5% modified, derived from locust beans, locust bean 13 02 32 00
‫الجوار وإن كانت معدلة‬
seeds or guar seeds
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 13 02 39 00
Chapter 14 ‫الفصل الرابع عشر‬
Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or
‫مواد ضفر نباتية ؛ منتجات أخر من أصل نباتي غير مذكور وال داخلة في مكان آخر‬
included
Notes. :‫مالحظـات‬
I.- This chapter does not cover the following products which are to be classified in ‫ تستتثنى من هذا الفصل وتتبع القسم الحادي عشر المواد واأللياف النباتية من األنواع المستخدمة أساسا في صنع‬-1
Section XI : vegetable matcrials or fibres of vegetable materials of a kind used .‫المنتجات النسجية مهما كانت طريقة تحضيرها وكذلك المواد النباتية التي عولجت بقصد استعمالها فقط كمواد نسجية‬
primarily in the manufacture of textiles, however prepared, or other vegetable materials
which have undergone treatment so as to render them suitable for use only as textile
materials.
2.-Heading 14.01 applies inter alia , to bamboos (whether or not split, sawn lengthwise, ‫ البوص الهندي { بامبو أو خيزران} ( وإن كان مشقوقا ً أو منشورا ً طوليا ً أو‬،‫ فيما يشمل‬،)14.01( ‫ يشمل البند‬-2
cut to length, rounded at the ends, bleached, rendered non-inflammable, polished or ‫مقطع طوليا أو بنهايات مكورة أو مبيضة أو معالجة ضد االشتعال أو ملمعا أو مصبوغا) الصفصاف المشطور أو‬
dyed), split osier, reeds and the like, to rattan cores and to drawn or split rattans . The ‫ ال‬.‫الغاب (قصب) وما يماثله ولب االسل الهندي (روطان) و االسل الهندي (روطان) المشطور أو المسحوب‬
heading does not apply to chipwood (heading 44.04). .)44.04( ‫تدخل في هذا البند قدد وصفيحات وشرائط الخشب بند‬

3.-Heading 14.04 does not apply to wood wool (heading 44.05) and prepared knots or ‫) والرؤوس (الحزم) والخصل المحضرة ألصناف المكانس‬44.05( ‫) صوف الخشب‬14.04( ‫ ال يدخل في البند‬-3
tufts for broom or brush making (heading 96.03). .)96.03 ‫والفراجين(بند‬

27
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Vegetable materials of a kind used primarily for ‫مواد نباتية مستعملة بصورة رئيسية في صناعة الحصر والسالل‬
plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, ‫ أو‬،"‫(بوص هندي "بامبو أو خيزران" أو األسل الهندي "روطان‬
14.01
rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed ‫ منظف أو‬،‫قصب أو سمار أو صفصاف أو رافيا أو قش أو حبوب‬
cereal straw, and lime bark). .)‫ و لحاء زيزفون‬،‫مبيض أو مصبوغ‬
B A A 5% - Bamboos )‫ بوص هندي (بامبو أو خيزران‬- 14 01 10 00
B A A 5% - Rattans )‫ اسل هندي (روطان‬- 14 01 20 00
- Other: :‫ غيرها‬-
B A A 5% - - - Osier ‫ صفصاف‬- - - 14 01 90 10
B A A 5% - - - Reeds ‫ قصب‬- - - 14 01 90 20
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 14 01 90 90
)‫(ملغي‬ 14.02
)‫(ملغي‬ 14.03
Vegetable products not elsewhere specified or
.‫منتجات نباتية غير مذكورة وال داخله في مكان آخر‬ 14.04
included.
A A A 5% - Cotton linters ‫ زغب بذور القطن‬- 14 04 20 00
- Other: :‫ غيرها‬-
- - - Hard seeds, pips, hulls and nuts for carving, of ‫ حبوب صلبة وبذور وقشور ونوى (نوى الكروزو ونوى الدوم‬- - -
A A A 5% a kind used in manufacture of buttons, beads, ‫ المستعملة في صنع األزرار وخرز العقود والسباح‬،‫وما يماثلها) للحفر‬ 14 04 90 10
rosaries . . etc. ) ‫ الخ‬. .
A A A 5% - - - Henna ‫ حناء‬- - - 14 04 90 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 14 04 90 90
Section 3 ‫القسم الثالث‬

ANIMAL, VEGETABLE OR MICROBIAL FATS AND OILS AND THEIR CLEAVAGE


‫شحوم ودهون وزيوت حيوانية أو نباتية أو ميكروبية ومنتجات تفككها؛ دهون غذائية محضرة؛ شموع من أصل‬
PRODUCTS; PREPARED EDIBLE FATS;
‫حيواني أو نباتي‬
ANIMAL OR VEGETABLE WAXES

Chapter 15 ‫الفصل الخامس عشر‬

Animal, vegetable or microbial fats and oils and their cleavage products; ‫شحوم ودهون وزيوت حيوانية أو نباتية أو ميكروبية ومنتجات تفككها؛ دهون غذائية محضرة؛ شموع من أصل‬
prepared edible fats; animal or vegetable waxes ‫حيواني أو نباتي‬
Notes. :‫مالحظـات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Pig fat or poultry fat of heading 02.09; .02.09 ‫(أ) شحم الخنزير أو شحم طيور الدواجن المذكورة في البند‬
(b) Cocoa butter, fat or oil (heading 18.04); .)18.04 ‫(ب) زبدة ودهن وزيت الكاكاو (بند‬
(c) Edible preparations containing by weight more than 15 % of the products of 04.05 ‫ من المنتجات الداخلة في البند‬% 15 ‫(ج) المحضرات الغذائية المحتوية وزنا على أكثر من‬
heading 04.05 (generally Chapter 21); .)‫ عامة‬21 ‫(فصل‬
(d) Greaves (heading 23.01 ) or residues of headings 23.04 to 23.06; .23.06 ‫ الى‬23.04 ‫ ) والنفايا الداخلة في البنود من‬23.01 ‫(د) الحثاالت ( بند‬
(e) Fatty acids, prepared waxes, medicaments, paints varnishes, soap, ‫(هـ) األحماض الدهنية المنفصلة والشموع المحضرة والمواد الدسمة المحولة إلى محضرات صيدلية أو‬
perfumery, cosmetic or toilet preparations, sulphonated oils or other goods of ‫إلى دهانات أو ورنيش أو صابون أو محضرات عطور أو تطرية أو تجميل والزيوت المسلفنة وغيرعا‬
Section VI; or .‫من المنتجات الداخلة في القسم السادس‬
(f) Factice derived from oils (heading 40.02). .)40.02 ‫(و) أبدال المطاط (فاكتيس) المشتقة من الزيوت (بند‬
2.- Heading 15.09 does not apply to oils obtained from olives by solvent extraction .)15.10( ‫ الزيوت المتحصل عليها من الزيتون بواسطة مذيبات بند‬15.09 ‫ ال يشمل البند‬-2
(hesding No. 15.10).
3.- Heading 15. 18 does not cover fats or oils or their fractions, merely denatured, ‫ المعطلة بصورة بسيطة والتي تبقى داخلة في هذه‬، ‫ الشحوم والدهون والزيوت وجزئياتها‬15.18 ‫ ال يشمل البند‬-3
which are to be classified in the heading appropriate to the corresponding undenatured .‫البنود الخاصة بالشحوم والدهون والزيوت وجزئياتها المماثلة غير المعطلة‬
fats and oils and their fractions.
4.- Soap-stocks, oil foots and dregs, stearin pitch, glycerol pitch and wool grease ‫ عجن التعادل (سوب ستوك) ورواسب الزيوت وقار الستيارين وقار الجليسرول ورواسب دهن الصوف الداخلة‬-4
residues fall in heading 15.22. .15.22 ‫في البند‬

Subheading Notes . : ‫مالحظات البند الفرعي‬


1.- For the purposes of subheading 1509.30, virgin olive oil has a free acidity ‫ يكون لزيت العصرة األولى (زيت بكر) حموضة يعبر عنها كحامض‬15 09 30 ‫ ألغراض البند الفرعي‬-1
expressed as oleic acid not exceeding 2.0 g/ 100 g and can be distinguished from the ‫غ ويمكن تمييزه عن أنواع زيت الزيتون البكر األخر بحسب الخواص الموضحة في‬100/‫غ‬2 ‫أوليك ال تزيد عن‬
other virgin olive oil categories according to the characteristics indicated in the Codex .)Codex Alimentarius( ‫ من مدونة األغذية‬1981-33 ‫المواصفة‬
Alimentarius Standard 33-1981.
2- For the purposes of headings 1514.11 and 1514.19, the expression low erucic acid ‫ يقصد بعبارة "زيوت لفت أو سلجم قليلة حامض‬، 15 14 19 ‫ و‬15 14 11 ‫ ألغراض البند ين الفرعين‬-2
rape or colza oil means the fixed oil which has an erucic acid content of less than 2% . ‫ وزنا ً من حامض اإليروسيك‬%2 ‫األيروسيك" الزيوت الثابتة المحتوية علي نسبة التقل عن‬
by weight .
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Pig fat (including lard) and poultry fat, other ‫شحوم خنزير (بما فيها دهن الخنزير) وشحوم طيور دواجن عدا‬
15.01
than that of heading 02.09 or 15.03. .15.03 ‫ أو‬02.09 ‫الداخلة في البند‬
X C H 100% - Lard ‫ دهن خنزير‬- 15 01 10 00
X C H 100% - Other pig fat ‫ شحوم خنزير أخر‬- 15 01 20 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 15 01 90 00
Fats of bovine animals, sheep or goats, other ‫شحوم ودهون فصائل البقر أو الضأن أو الماعز عدا الداخلة في البند‬
15.02
than those of heading 15.03. .15.03
A A A 5% - Tallow ) ‫ شحم األمعاء ( ودك‬- 15 02 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 15 02 90 00
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and ،‫ستيارين دهن وشحم الخنزير وزيت دهن الخنزير وستيارين زيتي‬
tellow oil, not emulsified or mixed or otherwise ‫ غير مستحلبة أو مخلوطة أو‬،‫وزيت دهن وشحم ومرجرين زيتي‬ 15.03
prepared. .‫محضرة بأي طرق أخرى‬
- - - Oleostearin: :‫ ستيارين زيتي‬- - -
X C H 100% - - - - Of pig ‫ من خنزير‬- - - - 15 03 00 11
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 15 03 00 19
- - - Oleomargarine: :‫ مرجرين زيتي‬- - -
X C H 100% - - - - Of pig ‫ من خنزير‬- - - - 15 03 00 21
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 15 03 00 29
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
X C H 100% - - - - Of pig ‫ من خنزير‬- - - - 15 03 00 91
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 15 03 00 99

28
Fats and oils and their fractions, of fish or
‫ وإن كانت‬،‫دهون وزيوت وجزيئاتها من أسماك أو ثدييات بحرية‬
marine mammals, whether or not refined, but 15.04
.‫مكررة ولكن غير معدلة كيماويا‬
not chemically modified.
B A A 5% - Fish-liver oils and their fractions ‫ زيوت وجزيئاتها من كبد األسماك‬- 15 04 10 00
- Fats and oils and their fractions, of fish, other than
B A A 5% ‫ عدا زيت الكبد‬،‫ من أسماك‬،‫ دهون وزيوت وجزيئاتها‬- 15 04 20 00
liver oils
- Fats and oils and their fractions, of marine
A A A 5% ‫ دهون وزيوت وجزيئاتها من ثدييات بحرية‬- 15 04 30 00
mammals
Wool grease and fatty substances derived
B B A 5% .)‫دهن الصوف ومواد دهنية مشتقة منه (بما في ذلك الالنولين‬ 15 05 00 00 15.05
therefrom (including lanolin).
Other animal fats and oils and their fractions,
‫ ولكن غير‬،‫ وإن كانت مكررة‬،‫دهون وزيوت حيوانية أخر وجزيئاتها‬
A A A 5% whether or not refined, but not chemically 15 06 00 00 15.06
.ً ‫معدلة كيميائيا‬
modified.
Soya-bean oil and its fractions, whether or not
.ً ‫ وإن كان مكرراً ولكن غير معدل كيميائيا‬،‫زيت فول الصويا وجزيئاته‬ 15.07
refined, but not chemically modified .
B A A 5% - Crude oil, whether or not degummed ‫ زيت خام وإن كان قد أزيل صمغة‬- 15 07 10 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 15 07 90 00
Ground-nut oil and its fractions, whether or not ‫ولكن غير معدل‬، ً ‫ وإن كان مكررا‬،‫زيت فول سوداني وجزيئاته‬
15.08
refined, but not chemically modified. .ً ‫كيميائيا‬
A A A 5% - Crude oil ‫ زيت خام‬- 15 08 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 15 08 90 00
Olive oil and its fractions, whether or not
.ً ‫ولكن غير معدل كيميائيا‬، ً ‫ وإن كان مكررا‬،‫زيت زيتون وجزئياته‬ 15.09
refined, but not chemically modified.
B A A 5% - Extra virgin olive oil ‫ـ زيت العصرة األولى (زيت بكر) إكسترا‬ 15 09 20 00
B A A 5% - Virgin olive oil )‫ـ زيت العصرة األولى (زيت بكر‬ 15 09 30 00
B A A 5% - Other virgin olive oils ‫ـ زيوت بكر أخر‬ 15 09 40 00
B A A 5% - Other ‫ غيره‬- 15 09 90 00
Other oils and their fractions, obtained solely
from olives, whether or not refined, but not ‫ وإن كانت‬،‫زيوت أخر و جزيئاتها مستحصل عليها من زيتون فقط‬
chemically modified, including blends of these ‫ بما في ذلك مخاليط هذه الزيوت أو‬،‫مكررة ولكن غير معدلة كيميائيا‬ 15.10
oils or fractions with oils or fractions of heading .15.09 ‫جزيئاتها مع زيوت أو جزيئات أخر داخلة في البند‬
15.09.
B C A 5% - Crude olive pomace oil ‫ـ زيت متبقي الزيتون خام‬ 15 10 10 00
B C A 5% - Other ‫ـ غيره‬ 15 10 90 00
Palm oil and its fractions, whether or not
.ً ‫ ولكن غير معدل كيميائيا‬،ً ‫ وإن كان مكررا‬،‫زيت نخيل وجزيئاته‬ 15.11
refined, but not chemically modified.
B A A 5% - Crude oil ‫ زيت خام‬- 15 11 10 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 15 11 90 00
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil
،‫زيوت بذور دوارالشمس أو بذور القرطم أو بذور القطن وجزيئاته‬
and fractions thereof, whether or not refined, 15.12
.ً ‫ ولكن غير معدلة كيميائيا‬،‫وإن كانت مكررة‬
but not chemically modified.
- Sunflower-seed or safflower oil and fractions
:‫ زيت بذور دوار الشمس أو القرطم وجزئياتها‬-
thereof:
B A A 5% - - Crude oil ‫ زيت خام‬- - 15 12 11 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 15 12 19 00
- Cotton-seed oil and its fractions: :‫ زيت بذرة القطن وجزيئاته‬-
- - Crude oil, whether or not gossypol has been
B A A 5% ‫ زيت خام وإن نزع منه الجوسيبول‬- - 15 12 21 00
removed
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 15 12 29 00
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and
‫زيوت جوز الهند (كوبرا) أو نوى ثمرة النخيل أو نوى نخل البرازيل‬
fractions thereof, whether or not refined, but not 15.13
.ً ‫ ولكن غير معدلة كيميائيا‬،‫ وإن كانت مكررة‬،‫(باباسو) وجزيئاتها‬
chemically modified.
- Coconut (copra) oil and its fractions: :‫ زيت جوز الهند (كوبرا) وجزيئاته‬-
B A A 5% - - Crude oil ‫ زيت خام‬- - 15 13 11 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 15 13 19 00
- Palm kernel or babassu oil and fractions
:‫ زيت نوى ثمرة النخيل أو نوى نخيل البرازيل (باباسو) وجزيئاته‬-
thereof:
B A A 5% - - Crude oil ‫ زيت خام‬- - 15 13 21 00
B C A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 15 13 29 00
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof,
‫ لكن غير‬،‫ وإن كانت مكررة‬،‫زيت لفت أو سلجم أو خردل وجزيئاتها‬
whether or not refined, but not chemically 15.14
.ً ‫معدلة كيميائيا‬
modified.
- Low erucic acid rape or colza oil and its ‫ زيت لفت أو سلجم وجزيئاتها محتوية علي نسبة قليلة من حامض‬-
fractions: :‫األيروسيك‬
B A A 5% - - Crude oil ‫ زيت خام‬- - 15 14 11 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 15 14 19 00
- Other: :‫ غيرها‬-
B A A 5% - - Crude oil ‫ زيت خام‬- - 15 14 91 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 15 14 99 00
Other fixed vegetable or microbial fats and oils
(including jojoba oil) and their fractions, )‫زيوت ودهون نباتية أو ميكروبية ثابتة أخر (بما فيها زيت جوجوبا‬
15.15
whether or not refined, but not chemically . ‫ ولكن غير معدلة كيميائيا‬،‫ وإن كانت مكررة‬،‫وجزيئاتها‬
modified.
- Linseed oil and its fractions: :‫ زيت بذر الكتان وجزيئاته‬-
B A A 5% - - Crude oil ‫ زيت خام‬- - 15 15 11 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 15 15 19 00
- Maize (corn) oil and its fractions: :‫ زيت الذرة وجزيئاته‬-
B A A 5% - - Crude oil ‫ زيت خام‬- - 15 15 21 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 15 15 29 00
B A A 5% - Castor oil and its fractions ‫ زيت خروع وجزيئاته‬- 15 15 30 00
B A A 5% - Sesame oil and its fractions ‫ زيت سمسم وجزيئاته‬- 15 15 50 00
A A A 5% - Microbial fats and oils and their fractions ‫ـ زيوت ودهون ميكروبية وجزيئاتها‬ 15 15 60 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 15 15 90 00
Animal, vegetable or microbial fats and oils and ،‫دهــون وشحوم وزيوت حيوانية أو نباتية أو ميكروبية وجزيئاتها‬
their fractions, partly or wholly hydrogenated, ‫ أو معاد‬،)‫ معدلة األسترة (المتغيرة استرتها‬،‫ كليا أو جزئيا‬،‫مهدرجة‬
15.16
inter-esterified, re-esterified or elaidinised, ‫ ولكن غير‬،‫ وإن كانت مكررة‬،‫أسترتها أو محولة بطريقة األليزة‬
whether or not refined, but not further prepared. . ‫محضرة أكثر من ذلك‬
B A A 5% - Animal fats and oils and their fractions ‫ دهون وشحوم وزيوت حيوانية وجزيئاتها‬- 15 16 10 00
A A A 5% - Vegetable fats and oils and their fractions ‫ دهون وزيوت نباتية وجزيئاتها‬- 15 16 20 00

29
A A A 5% - Microbial fats and oils and their fractions ‫ـ زيوت ودهون ميكروبية وجزيئاته‬ 15 16 30 00
Margarine; edible mixtures or preparations of
‫مرجرين؛ مخاليط أو محضرات غذائية من دهون أو شحوم أو زيوت‬
animal, vegetable or microbial fats or oils or of
‫نباتية أو حيوانية أو ميكروبية أو من جزيئات دهون أو شحوم أو‬
fractions of different fats or oils of this Chapter, 15.17
‫ عدا الدهون والشحوم والزيوت‬،‫زيوت مختلفة داخلة في هذا الفصل‬
other than edible fats and oils or their fractions
.15.16 ‫الصالحة لألكل وجزيئاتها الداخلة في البند‬
of heading 15.16.
- Margarine, excluding liquid margarine: :‫ مرجرين عدا المرجرين السائل‬-
B A A 5% - - - Of animals origin ‫ من أصل حيواني‬- - - 15 17 10 10
B A A 5% - - - Of vegetable origin ‫ من أصل نباتي‬- - - 15 17 10 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 15 17 10 90
- Other: :‫ غيرها‬-
B A A 5% - - - Liquid margarine ‫ مرجرين سائل‬- - - 15 17 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 15 17 90 90
Animal, vegetable or microbial fats and oils and ‫مغلية‬،‫زيوت ودهون وشحوم حيوانية أو نباتية أو ميكروبية وجزيئاتها‬
their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, ‫ أو منفوخة أو موحدة‬،‫أو مؤكسدة أو منزوع ماؤها أو مكبرتة‬
sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum ‫الجزيئات (مبلمرة) بالتسخين في الفراغ أو في غاز خامل أو معدلة‬
or in inert gas or otherwise chemically modified, ‫؛‬15.16 ‫كيماويا بطريقة أخرى باستثناء ما يدخل منها في البند‬
15.18
excluding those of heading 15.16; inedible mixtures ‫مخاليط ومحضرات غير صالحة لألكل من الشحوم أو الدهون أو‬
or preparations of animal, vegetable or microbial ‫الزيوت الحيوانية أو النباتية أو الميكروبية أو من جزيئات الشحوم‬
fats or oils or of fractions of different fats or oils of ‫ غير مذكورة وال‬،‫والدهون والزيوت المختلفة الواردة في هذا الفصل‬
this Chapter, not elsewhere specified or included. .‫داخلة في مكان آخر‬
- - - Of animal origin: : ‫ من أصل حيواني‬- - -
X C A 100% - - - - Of pig ‫ من خنزير‬- - - - 15 18 00 11
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 15 18 00 19
A A A 5% - - - Of vegetable origin ‫ من أصل نباتي‬- - - 15 18 00 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 15 18 00 90
)‫(ملغي‬ 15.19
Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol
‫ مياه وقلويات جلسرينية‬،‫ خاما‬،)‫جليسرول (جلسرين‬ 15.20
lyes.
A A A 5% - - - Crude glycerol ‫ جليسرين خام‬- - - 15 20 00 10
A A A 5% - - - Glycerol waters and glycerol lyes ‫ مياه وقلويات جليسرينية‬- - - 15 20 00 20
Vegetable waxes (other than triglycerides),
‫شموع نباتية (عدا ثالث الجليسريدات) وشمع نحل وشموع حشرات‬
beeswax, other insect waxes and spermaceti, 15.21
.‫ وإن كانت مكررة أو ملونة‬،)‫أخر وبياض الحوت (سبيرماستي‬
whether or not refined or coloured.
A A A 5% - Vegetable waxes ‫ شموع نباتية‬- 15 21 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
- - - Spermaceti, crude, pressed or refined, or ‫ بياض الحوت وغيره من الثدييات البحرية (سبيرماستي) خاما ً أو‬- - -
A A A 5% 15 21 90 10
coloured ‫معصورا ً أو مكررا أو ملونا‬
ً
A A A 5% - - - Beeswax, whether or not coloured ‫ـ ـ ـ شمع نحل وكذلك الملون منه‬ 15 21 90 20
A A A 5% - - - Other insect waxes, whether or not coloured ‫ـ ـ ـ شموع حشرات أخر وكذلك الملون منها‬ 15 21 90 40
Degras; residues resulting from the treatment of ‫ بقايا ناتجة عن معالجة المواد الدهنية أو الشموع الحيوانية أو‬،‫ديجرا‬
15.22
fatty substances or animal or vegetable waxes. .‫النباتية‬
A A A 5% - - - Degras (fish oil treated with nitric acid) )‫ ديجرا (زيت سمك معالج بحامض النتريك‬- - - 15 22 00 10
- - - Residues resulting from the treatment of fatty
A A A 5% ‫ بقايا ناتجة من معالجة المواد الدهنية أو الحيوانية أو النباتية‬- - - 15 22 00 20
substances or animal or vegetable

Section 4 ‫القسم الرابع‬

PREPARED FOODSTUFFS; BEVERAGES, SPIRITS AND VINEGAR; TOBACCO


AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES; PRODUCTS, WHETHER OR
NOT CONTAINING NICOTINE, INTENDED FOR INHALATION WITHOUT ‫منتجات صناعة األغذية؛ مشروبات؛ سوائل كحولية وخل؛‬
COMBUSTION; OTHER NICOTINE CONTAINING PRODUCTS INTENDED FOR ‫ معدة لالستنشاق دون احتراق؛ منتجات أخر‬،‫ وإن كانت محتوية على نيكوتين‬،‫تبغ وأبدال تبغ مصنعة؛ منتجات‬
THE INTAKE OF NICOTINE INTO THE HUMAN BODY ‫محتوية على نيكوتين معدة إلدخال النيكوتين الى الجسم البشري‬

Note. : ‫مالحظة‬

I.- In this Section the term " pellets " means products which have been agglomerated
‫ يقصد بعبارة "مكتالت" أينما وردت في هذا القسم المنتجات المقدمة بشكل حبات اسطوانية أو كروية مثال والتي‬-1
either directly by compression or by the addition of a binder in a proportion not
.ً ‫ وزنا‬%3 ‫كتلت أما بمجرد الضغط أو بإضافة مادة رابطة بنسبة ال تزيد عن‬
exceeding 3 % by weight.

Chapter 16 ‫الفصل السادس عشر‬

Preparations of meat, of fish, of crustaceans, molluscs or other aquatic


‫محضرات لحوم وأسماك أو قشريات أو رخويات أو الفقاريات مائية أخر أو حشرات‬
invertebrates, or of insects
Notes. :‫مالحظـا ت‬
1.- This Chapter does not cover meat, meat offal, fish, crustaceans, molluscs or other ‫ ال يشمل هذا الفصل اللحوم واألحشاء واألطراف واألسماك والقشريات والرخويات و الالفقاريات المائية األخر‬-1
aquatic invertebrates, as well as insects, prepared or preserved by the processes .05.04 ‫ أو البند‬4 ‫ للفصل‬6 ‫ أو المالحظة‬3 ‫ أو‬2 ‫والحشرات المحضرة والمحفوظة بالطرق المذكورة في الفصل‬
specified in Chapter 2 or 3, Note 6 to Chapter 4 or in heading 05.04.

2.- Food preparations fall in this Chapter provided that they contain more than 20 % by ‫ وزنا ً من السجق (غليظة أو‬%20 ‫ تدخل في هذا الفصل المحضرات الغذائية شريطة أن تحتوي على أكثر من‬-2
weight of sausage, meat, meat offal, blood, insects, fish or crustaceans, molluscs or ‫رفيعة) أو اللحوم أو األحشاء أو األطراف أو الدم أو الحشرات أو األسماك أو القشريات أو الرخويات أو الالفقريات‬
other aquatic invertebrates, or any combination thereof. In cases where the preparation ‫ وفي حالة احتواء هذه المحضرات الغذائية على اثنين أو أكثر من األصناف‬. ‫المائية األخر أو من أية مجموعة منها‬
contains two or more of the products mentioned above, it is classified in the heading of ‫ وال تنطبق هذه األحكام‬.ً ‫ تبعا للمكون أو المكونات الغالبة وزنا‬16 ‫المذكورة أعاله فإنها تتبع البند المالئم في الفصل‬
Chapter 16 corresponding to the component or components which predominate by .21.04 ‫ أو‬21.03 ‫ وال على المحضرات الداخلة في البند‬19.02 ‫على المنتجات المحشوة الداخلة في البند‬
weight. These provisions do not apply to the stuffed products of heading 19.02 or to
the preparations of heading 21.03 or 21.04.

Subheading Notes. :‫مالحظات البنود الفرعية‬

30
1.- For the purposes of subheading 1602.10, the expression “homogenised ‫ يقصد بعبارة "محضرات متجانسة" محضرات اللحوم أو‬16 02 10 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند الفرعي‬-1
preparations” means preparations of meat, meat offal, blood or insects, finely ‫ الدقيقة التجانس والمهيأة للبيع بالتجزئة كأغذية صالحة للرضع أو‬، ‫األحشاء واألطراف أو الدم أو الحشرات‬
homogenised, put up for retail sale as food suitable for infants or young children or for ‫ غرام ولتطبيق هذا التعريف ال‬250 ‫ في أوعية ال يزيد وزن محتواها عن‬، ‫صغار األطفال أو ألغراض الحمية‬
dietetic purposes, in containers of a net weight content not exceeding 250 g. For the ‫تؤخذ باالعتبار الكميات الضئيلة من العناصر األخر التي تكون قد أضيفت للمحضر من أجل التتبيل أو الحفظ‬
application of this definition no account is to be taken of small quantities of any ‫ وقد تحتوي هذه المحضرات على كمية صغيرة من قطع مرئية من لحوم أو أحشاء أو‬.‫أو ألغراض أخر‬
ingredients which may have been added to the preparation for seasoning, preservation .16.02 ‫ األولوية على كافة البنود الفرعية التابعة للبند‬16 02 10 ‫ ولهذا البند الفرعي‬،‫أطراف أو حشرات‬
or other purposes. These preparations may contain a small quantity of visible pieces of
meat, meat offal or insects. This subheading takes precedence over all other
subheadings of heading 16.02.
2.- The fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates specified in the ‫ إن األسماك والقشريات والرخويات وغيرها من الالفقاريات المائية " المذكورة بتسمياتها الشائعة فقط في البنود‬-2
subheadings of heading 16.04 or 16.05 under their common names only, are of the .‫ تحت نفس المسميات‬3 ‫ تنتمي لنفس االنواع المذكورة في الفصل‬16.05 ‫ أو‬16.04 ‫الفرعية التابعة للبند‬
same species as those mentioned in Chapter 3 under the same name.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Sausages and similar products, of meat, meat ‫سجق (غليظ أو رفيع) ومنتجات مماثلة من لحوم أو من أحشاء‬
offal, blood or insects; food preparations based ‫وأطراف أو من دم حيواني أو حشرات ؛ محضرات غذائية أساسها‬ 16.01
on these products. . ‫هذه المنتجات‬
- - - Of swine or animal blood : : ‫ من خنزير أو دم حيواني‬- - -
X C H 100% - - - - Of swine ‫ من خنزير‬- - - - 16 01 00 11
X C H 100% - - - - Of animal blood ‫ من دم حيواني‬- - - - 16 01 00 12
B A A 5% - - - Of bovine animals ‫ من فصيلة األبقار‬- - - 16 01 00 20
B A A 5% - - - Of poultry ‫ من دواجن‬- - - 16 01 00 30
B A A 5% - - - other ‫ غيرها‬- - - 16 01 00 90
Other prepared or preserved meat, meat offal, ‫لحوم أو أحشاء وأطراف أو دم حيواني أو حشرات آخر محضرة أو‬
16.02
blood or insects. . ‫محفوظة‬
- Homogenised preparations: :‫ محضرات متجانسة‬-
B A A 5% - - -Food suitable for infants or young children ‫ أغذية صالحة للرضع أو صغار األطفال‬- - - 16 02 10 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 16 02 10 90
A A A 5% - Of liver of any animal ‫ من أكباد أي من الحيوانات‬- 16 02 20 00
- Of poultry of heading 01.05: :01.05 ‫ من الطيور الدواجن الداخلة في البند‬-
B A A 5% - - Of turkeys ‫ من ديوك ودجاج رومي‬- - 16 02 31 00
A A A 5% - - Of fowls of the species Gallus domesticus ‫ من دواجن من فصيلة جالوس دومستيكوس‬- - 16 02 32 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 16 02 39 00
- Of swine: : ‫ـ من فصيلة الخنازير‬
X C H 100% - - Hams and cuts thereof ‫ فخذ خنزير وقطعه‬- - 16 02 41 00
X C H 100% - - Shoulders and cuts thereof ‫ كتف خنزير وقطعه‬- - 16 02 42 00
X C H 100% - - Other, including mixtures ‫ غيرها بما فيها المخاليط‬- - 16 02 49 00
- Of bovine animals: :‫ من فصيلة االبقار‬-
B A A 5% - - - Pastrami (spiced, dried and prepared meat) )‫ بسطرما (لحم مبهر ومحضر ومجفف‬- - - 16 02 50 10
B A A 5% - - - Other (canned or the like) )‫ غيرها (معلبة وما يماثلها‬- - - 16 02 50 90
- Other, including preparations of blood of any
:‫ بما فيها المحضرات من دم الحيوانات‬،‫ غيرها‬-
animal:
- - - Food preparation containing more than 20% by ‫ وزنا من‬%20 ‫ المحضرات الغذائية المحتوية على أكثر من‬- - -
B A A 5% 16 02 90 10
weight of meat (ready-made meals) )‫اللحم (وجبات جاهزه‬
- - - Offal and limb of animals: :‫ أطراف واحشاء من حيوانات‬- - -
A A A 5% - - - - Tongues ‫ ألسنة‬- - - - 16 02 90 21
A A A 5% - - - - Other (except livers) )‫ غيرها (عدا األكباد‬- - - - 16 02 90 29
- - - Preparations of animal blood : : ‫ محضرات من دم الحيوانات‬- - -
X C H 100% - - - - Preparations of swine blood ‫ـ ـ ـ ـ محضرات من دم الخنزير‬ 16 02 90 31
X C H 100% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 16 02 90 39
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 16 02 90 90
Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, ‫خالصات وعصارات لحم أو اسماك أو قشريات أو رخويات‬
16.03
molluscs or other aquatic invertebrates. . ‫أوالفقاريات مائية أخر‬
B A A 5% - - - Meat extracts and meat juices ‫ خالصات وعصارات لحم‬- - - 16 03 00 10
- - - Extracts and juices of fish, crustaceans ‫ خالصات وعصارات أسماك أو قشريات أو رخويات‬- - -
B A A 5% 16 03 00 20
molluscs or other aquatic invertebrates ‫أوالفقاريات مائية أخر‬
Prepared or preserved fish; caviar and caviar ‫ خبياري (كافيار) وأبدالة المحضرة من‬،‫أسماك محضرة أو محفوظة‬
16.04
substitutes prepared from fish eggs. .‫بيض األسماك‬
- Fish, whole or in pieces, but not minced: :‫ ولكن غير مفرومة‬،‫ أسماك كاملة أو مقطعة‬-
B C A 5% - - Salmon ‫ سلمون‬- - 16 04 11 00
B C A 5% - - Herrings ‫ رنجه‬- - 16 04 12 00
B C C 5% - - Sardines, sardinella and brisling or sprats ‫ سردين وساردينال ورنجة صغيرة أو أسبرط‬- - 16 04 13 00
B C A 5% - - Tunas, skipjack tuna and bonito (Sarda spp.) )‫ـ ـ تونه وتونة وثابة وبونيت (ساردا‬ 16 04 14 00
B C A 5% - - Mackerel )‫ اسقمرى (ماكريل‬- - 16 04 15 00
B C A 5% - - Anchovies ‫ أسماك انشوجه‬- - 16 04 16 00
B C A 5% - - Eels ‫ـ ـ سمك االنقليس‬ 16 04 17 00
B C A 5% - - Shark fins ‫ـ ـ زعانف سمك القرش‬ 16 04 18 00
B C A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 16 04 19 00
B A A 5% - Other prepared or preserved fish ‫ اسماك محضرة أو محفوظة أخر‬- 16 04 20 00
- Caviar and caviar substitutes: : ‫ خبياري (كافيار) وأبداله‬-
B C A 5% - - Caviar )‫ خبياري ( كافيار‬- - 16 04 31 00
B C A 5% - - caviar substitutes ) ‫ أبدال خبياري ( كافيار‬- - 16 04 32 00
Crustaceans, molluscs and other aquatic
.‫ محضرة أو محفوظة‬،‫قشريات ورخويات والفقاريات مائية أخر‬ 16.05
invertebrates, prepared or preserved.
B C A 5% - Crab )‫ سرطانات بحرية (سلطعون‬- 16 05 10 00
- - Shrimps and prawns : :) ‫ ربيان (قريدس أو جمبري‬-
B C B 5% - - Not in airtight container ‫ـ ـ غير معبأ في أوعية محكمة الغلق‬ 16 05 21 00
B C B 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 16 05 29 00
B C B 5% - Lobster ‫ عقارب البحر‬- 16 05 30 00
B C A 5% - Other crustaceans ‫ قشريات أخر‬- 16 05 40 00
- Molluscs : : ‫ رخويات‬-
A C A 5% - - Oysters )oysters( ‫ـ ـ محار‬ 16 05 51 00
A C A 5% - - Scallops, including queen scallops ‫ محار مروحي ( اسكلوب ) بما فيه محار الملكة‬- - 16 05 52 00
A C A 5% - - Mussels ‫ بلح البحر‬- - 16 05 53 00
A C A 5% - - Cuttle fish and squid ‫ حبار وسبيدج‬- - 16 05 54 00
A C A 5% - - Octopus ‫ أخطبوط‬- - 16 05 55 00
A C A 5% - - Clams, cockles and arkshells ‫ بطلينوس وكوكل وأم الحلول‬- - 16 05 56 00
A C A 5% - - Abalone )‫ أبالون ( دردار‬- - 16 05 57 00

31
A C A 5% - - Snails, other than sea snails ‫ عدا حلزون (قواقع) البحر‬،)‫ـ ـ حلزون (قواقع‬ 16 05 58 00
A C A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 16 05 59 00
- Other aquatic invertebrates : : ‫ الفقاريات مائية أخر‬-
A C A 5% - - Sea cucumbers ‫ خيار البحر‬- - 16 05 61 00
A C A 5% - - Sea urchins ‫ قنفذ البحر‬- - 16 05 62 00
A C A 5% - - Jellyfish ‫ قنديل البحر‬- - 16 05 63 00
A C A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 16 05 69 00
Chapter 17 ‫الفصل السابع عشر‬
Sugars and sugar confectionery ‫سكر ومصنوعات سكرية‬
Note. :‫مالحظة‬
1.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Sugar confectionery containing cocoa (heading18.06); .)18.06 ‫ المصنوعات السكرية المحتوية على كاكاو (بند‬-)‫(أ‬
(b) Chemically pure sugars (other than sucrose, lactose, maltose, glucose and ‫ السكر النقي كيماويا (عدا السكروز أو اللكتوز أو المالتوز أو الجلكوز أو الفركتوز ) وغيره من‬-)‫(ب‬
fructose) or other products of heading 29.40; or .29.40 ‫منتجات البند‬
(c) Medicaments or other products of Chapter 30. .)30( ‫ محضرات الصيدلة وغيرها من المنتجات المذكورة في الفصل‬-)‫(ج‬

Subheading Note. : ‫مالحظات البنود الفرعية‬

1.- For the purposes of subheadings 1701.12, 1701.13 and 1701.14 " raw sugar " " ‫ " يقصد بعبارة " سكر خام‬17 01 14 ، 17 01 13 ، 17 01 12 ‫ من أجل تطبيق أحكام البنود الفرعية‬-1
means sugar whose content of sucrose by weight, in the dry state, corresponds to a ‫ درجة مقروءة في معيار‬99.5 ‫ نسبة من السكروز تعادل ما يقل عن‬، ‫السكر الذي يحتوي وزنا ً بحالة الجافة‬
polarimeter reading of less than 99.5° .)‫االستقطاب (بوالريميتر‬
‫ الذي يحتوي وزنا‬، ‫ فقط سكر القصب المتحصل عليه بدون الطرد المركزي‬17 01 13 ‫ يشمل البند الفرعي‬- 2
2.- Subheading 1701.13 covers only cane sugar obtained without centrifugation, . ‫ درجة مقروءة في معيار االستقطاب‬93 ‫ درجة أو أكثر ولكن أقل من‬69 ‫ نسبة السكروز تعادل‬، ‫بحالته الجافة‬
whose content of sucrose by weight, in the dry state, corresponds to a polarimeter ‫ويحتوي المنتج فقط على بلورات دقيقة انهيدرية أو طبيعية ذات شكل غير منتظم وال ترى بالعين المجردة ومحاطة‬
reading of 69° or more but less than 93°. The product contains only natural anhedral .‫برواسب من دبس السكر وغيرها من مكونات قصب السكر‬
microcrystals, of irregular shape, not visible to the naked eye, which are surrounded by
residues of molasses
and other constituents of sugar cane.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Cane or beet sugar and chemically pure ‫ بحالته‬،‫سكر قصب أو سكر شوندر (بنجر) و سكروز نقي كيماويا‬
17.01
sucrose, in solid form. .‫الصلبة‬
- Raw sugar not containing added flavouring or
:‫ سكر خام ال يحتوي على منكهات أو مواد تلوين مضافة‬-
colouring matter:
- - Beet sugar: : ‫ سكر شوندر‬- -
A A D 0% - - - For industrial refining ‫ بقصد التصفية والتكرير للصناعة‬- - - 17 01 12 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 17 01 12 90
- - Cane sugar specified in Subheading Note 2 ‫ ) من مالحظات البنود الفرعية‬2 ( ‫ سكر قصب محدد في المالحظة‬- -
to this Chapter: :‫لهذا الفصل‬
A A D 0% - - - For industrial refining ‫ بقصد التصفية والتكرير للصناعة‬- - - 17 01 13 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيره‬- - - 17 01 13 90
- - Other cane sugar: :‫ انواع أخر من سكر القصب‬- -
A A D 0% - - - For industrial refining ‫ بقصد التصفية والتكرير للصناعة‬- - - 17 01 14 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 17 01 14 90
- Other: :‫ غيرها‬-
A A D 0% - - Containing added flavouring or colouring matter ‫ سكر يحتوي على منكهات أو مواد تلوين مضافة‬- - 17 01 91 00
- - Other: : ‫ غيره‬- -
- - - Filtered (refined): :)‫ مصفى (مكرر‬- - -
A A D 0% - - - - Fine crystals ‫ بلوري متفاوت النعومة‬- - - - 17 01 99 11
A A D 0% - - - - Cubes or moulds ‫ مكعبات أو قوالب‬- - - - 17 01 99 12
A A D 0% - - - - Powder ‫ مسحوق بودرة‬- - - - 17 01 99 13
- - - Rock candy (Sugar candy), neither colored nor
A A D 0% ‫ سكر نبات (قند) غير ملون وال معطر‬- - - 17 01 99 20
perfumed
A A D 0% - - - Chemically pure sucrose ‫ سكروز نقي كيماويا‬- - - 17 01 99 30
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 17 01 99 90
Other sugars, including chemically pure lactose,
‫ بما فيها الالكتوز و المالتوز والجلوكوز والفركتوز‬،‫أنواع سكر أخر‬
maltose, glucose and fructose, in solid form;
‫ وفي حالتها الصلبة؛ سوائل سكرية غير محتوية على‬،ً ‫النقية كيماويا‬
sugar syrups not containing added flavouring or 17.02
‫منكهات أو مواد تلوين مضافة؛ أبدال عسل (عسل صناعي) وإن كانت‬
colouring matter; artificial honey, whether or
. )‫ممزوجة بعسل طبيعي؛ سكر وعسل أسود محروقان (كاراميل‬
not mixed with natural honey; caramel.
- Lactose and lactose syrup: :‫ لكتوز وسائل لكتوز‬-
- - Containing by weight 99 % or more lactose,
‫ أو اكثر من الالكتوز معبرا عنه بالكتوز‬%99 ‫ يحتوي وزنا على‬- -
B A A 5% expressed as anhydrous lactose, calculated on the 17 02 11 00
‫ال مائي محسوبا على المادة الجافة‬
dry matter
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 17 02 19 00
B A A 5% - Maple sugar and maple syrup ‫ سكر قيقب وسائل قيقب‬- 17 02 20 00
- Glucose and glucose syrup, not containing fructose
‫ ال يحتوي على فركتوز أو يحتوي على‬، ‫ جلوكوز وسائل جلوكوز‬-
B A A 5% or containing in the dry state less than 20% by 17 02 30 00
‫ وزنا من الفركتوز محسوبا على الحالة الجافة‬%20 ‫أقل من‬
weight of fructose
- Glucose and glucose syrup, containing in the dry ‫ أو‬20% ‫ يحتوي على فركتوز بنسبة‬، ‫ جلوكوز وسائل جلوكوز‬-
B A A 5% state at least 20% but less than 50% by weight of ‫ محسوبا وزنا على الحالة الجافة باءستثناء السكر‬50% ‫اكثر وأقل من‬ 17 02 40 00
fructose. excluding invert sugar ‫المنعكس‬
B A A 5% - Chemically pure fructose ‫ فركتوز نقي كيماويا‬- 17 02 50 00
- Other fructose and fructose syrup, containing in ‫ أنواع أخر من الفركتوز وسائل الفركتوز تحتوي على أكثر من‬-
B A A 5% the dry state more than 50 % by weight of fructose, ‫ وزنا من الفركتوز محسوبا على الحالة الجافة استثناء السكر‬50% 17 02 60 00
excluding invert sugar ‫المنعكس‬
- Other, including invert sugar and other sugar ‫ بما فيها السكر المنعكس ومخاليط أخر من السكر والسوائل‬، ‫ غيرها‬-
and syrup blends containing in the dry state ‫ وزنًا ً من الفركتوز محسوبا ً علي الحالة‬%50 ‫السكرية المحتوية علي‬
50% by weight of fructose: :‫الجافة‬
A A A 5% - - - Maltose, whether or nor chemically pure ‫ مالتوز وإن كان نقيا كيميائيا‬- - - 17 02 90 10
A A A 5% - - - Sucrose, chemically impure ‫ سكروز غير نقي كيميائيا‬- - - 17 02 90 20
A A A 5% - - - Invert sugar, whether or not chemically pure ‫ سكر منعكس وإن كان نقيا كيميائيا‬- - - 17 02 90 30
A A A 5% - - - Fructose , chemically impure ‫ فركتوز غير نقي كيميائيا‬- - - 17 02 90 40
- - - Other sugar liguids, whether or not condensed,
B A A 5% ‫ غير ملونة وال معطرة‬،‫ وان كانت مكثفة‬، ‫ سوائل سكرية أخر‬- - - 17 02 90 50
neither flavored nor colored

32
B A A 5% - - - Caramel )‫ سكر محروق (كاراميل‬- - - 17 02 90 60
B A A 5% - - - Artificial honey ‫ عسل صناعي‬- - - 17 02 90 70
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 17 02 90 90
Molasses resulting from the extraction or
. ‫عسل أسود (دبس سكر) ناتج من أستخالص او تكرير السكر‬ 17.03
refining of sugar.
B A A 5% - Cane molasses )‫ عسل أسود (دبس سكر‬- 17 03 10 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 17 03 90 00
Sugar confectionery (including white ‫ ال تحتوي على‬، )‫مصنوعات سكرية (بما فيها الشوكالته البيضاء‬
17.04
chocolate), not containing cocoa. .‫الكاكاو‬
RC A A 5% - Chewing gum, whether or not sugar-coated ‫ لبان المضغ (علك) وإن كان مكسو بالسكر‬- 17 04 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
RC A A 5% - - - Candies, drops and bonbons ‫ وملبسات سكرية‬،‫ دروبس‬،‫ سكاكر حالوة‬- - - 17 04 90 10
RC A A 5% - - - Toffee (caramels), turkish delight, nougat )‫ نوجا (حالوة لبنيه‬،‫ راحة الحلقوم‬، ‫ حالوة توفي‬- - - 17 04 90 20
‫ ملبس على لوز وفستق وما يماثلة وأصناف االثمار القشرية‬- - -
RC A A 5% - - - Almond candy, pistachio candy and the like 17 04 90 30
‫المهروسة مع السكر (مرزيبان) وما يماثلة‬
- - - Fruit jellies, fruit pastes and liquorice sugar , put
RC A A 5% ‫ المهيأة كمصنوعات سكرية‬، ‫ هالم الفواكه وعجنها ورب السوس‬- - - 17 04 90 40
up as confectionery
RC A A 5% - - - Cough drops )‫ سكاكر السعال (الكحة‬- - - 17 04 90 50
RC A A 5% - - - Halawa tahiniah ‫ حالوة طحينية‬- - - 17 04 90 60
RC A A 5% - - - Candies powder containing fruit flavor ‫ بودرة السكاكر تحتوي على نكهة الفواكه‬- - - 17 04 90 70
X C H 100% - - - White Chocolate containing alcohol ‫ شوكالتة بيضاء محتوية علي كحول‬- - - 17 04 90 80
RC A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 17 04 90 90
Chapter 18 ‫الفصل الثامن عشر‬
Cocoa and cocoa preparations ‫كاكاو ومحضراته‬
Notes. :‫مالحظة‬
1.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشـمل هـذا الفصـل‬-1
(a) Food preparations containing more than 20 % by weight of sausage, meat, ‫ وزنا ً من السجق (غليظة أو رفيعة) أو اللحوم أو‬%20 ‫ المحضرات الغذائية المحتوية على أكثر من‬-‫أ‬
meat offal, blood, insects, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic ‫األحشاء أو األطراف أو الدم أو الحشرات أو األسماك أو القشريات أو الرخويات أو الالفقريات المائية‬
invertebrates, or any combination thereof (Chapter 16); ‫األخر أو من أية مجموعة منها‬
(b) Preparations of headings 04.03, 19.01, 19.02, 19.04, 19.05, 21.05, 22.02, ‫ و‬22.02‫ و‬21.05 ‫ و‬19.05 ‫ و‬19.04 ‫ و‬19.01 ‫ و‬04.03 ‫ المحضـرات الداخلة في البنود‬-‫ب‬
22.08, 30.03 or 30.04. .30.04 ‫ و‬30.03 ‫ و‬22.08
2.- heading 18.06 includes sugar confectionery containing cocoa and, subject to Note 1 ‫ وكذلك المحضرات الغذائية األخر المحتوية‬، ‫ المصنوعات السكرية المحتوية على كاكاو‬18.06 ‫ تدخل في البند‬-2
to this Chapter, other food preparations containing cocoa. . ‫) من هذا الفصل‬1( ‫على كاكاو مع مراعاة أحكام المالحظة‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
B A A 5% Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted. .‫ وإن كانت محمصة‬،‫ وكساراتها‬،‫حبوب كاكاو‬ 18 01 00 00 18.01
Cocoa shells, husks, skins and other cocoa
A A A 5% .‫قشور وعصافات وغالالت ونفايات كاكاو أخر‬ 18 02 00 00 18.02
waste.
Cocoa paste, whether or not defatted. .‫ وإن كان منزوعا دهنها‬،‫عجينة كاكاو‬ 18.03
A A A 5% - Not defatted ‫ بدهنها‬- 18 03 10 00
A A A 5% - Wholly or partly defatted ‫ منزوع دهنها كليا أو جزئيا‬- 18 03 20 00
A A A 5% Cocoa butter, fat and oil. .‫ دهنه وزيته‬،‫زبدة كاكاو‬ 18 04 00 00 18.04
Cocoa powder, not containing added sugar or
A A A 5% .‫مسحوق كاكاو ال يحتوي على سكر مضاف أو مواد تحلية أخر‬ 18 05 00 00 18.05
other sweetening matter.
Chocolate and other food preparations
.‫شوكالته ومحضرات غذائية أخر تحتوي على كاكاو‬ 18.06
containing cocoa.
- Cocoa powder, containing added sugar or
:‫ مسحوق كاكاو يحتوي على سكر مضاف أو مواد تحلية أخر‬-
other sweetening matter:
- - - Containing peptone or milk: :‫ مضاف اليه بيبتون أو حليب‬- - -
- - - - Cocoa powder containing added sugar or
،‫ مسحوق كاكاو يحتوي على سكر مضاف أو مواد تحلية أخر‬- - - -
B A A 5% other sweetening matter, containing added peptone 18 06 10 11
‫مضاف إليه بيبتون أو حليب يستخدم في اعداد المشروبات‬
or milk used in the preparation of beverages
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 18 06 10 19
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
- - - - Other cocoa powder containing added sugar
‫ غيرها من مسحوق كاكاو يحتوي على سكر مضاف أو مواد‬- - - -
A A A 5% or other sweetening matter used in the preparation 18 06 10 91
‫تحلية أخر يستخدم في اعداد المشروبات‬
of beverages
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 18 06 10 99
- Other preparations in blocks, slabs or bars
weighing more than 2 kg or in liquid, paste, ‫ كجم‬2 ‫ محضرات أخر بشكل كتل او الواح او اصابع يتجاوز وزنها‬-
powder, granular or other bulk form in ‫أو بشكل سائل أو معجون أو مسحوق أو حبيبات أو باشكال سائبة أخر‬
containers or immediate packings, of a content :‫ كجم‬2 ‫ يزيد وزن محتواها عن‬،‫في أوعية أو أغلفة مباشرة‬
exceeding 2 kg:
A A A 5% - - - Powders for making ice-cream containing cocoa ‫ محتوية على كاكاو‬،‫ مساحيق تحضير االيسكريم‬- - - 18 06 20 10
RC A A 5% - - - Confectionery products containing cocoa ‫ سكاكر) محتوية على كاكاو‬- ‫ منتجات سكرية (حالوة‬- - - 18 06 20 20
- - - Cocoa products in form of concentrated
:‫ منتجات بشكل سائل مركز أو معجون محتوية على كاكاو‬- - -
liquid or paste containing cocoa:
- - - - Cocoa powder containing added sugar or
‫ منتجات بشكل سائل مركز أو معجون محتوية على كاكاو‬- - - -
RC A A 5% other sweetening matter, containing added peptone 18 06 20 31
‫ تستخدم في اعداد المشروبات‬،‫مضاف إليها سكر أو مواد تحلية أخر‬
or milk used in the preparation of beverages
RC A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 18 06 20 39
RC A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 18 06 20 90
- Other, in blocks, slabs or bars: :‫ بشكل كتل أو الواح أو اصابع‬،‫ غيرها‬-
- - Filled: :‫ محشوة‬- -
X C H 100% - - - Containing alcohol ‫ تحتوي علي كحول‬- - - 18 06 31 10
RC A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 18 06 31 90
- - Not Filled: :‫ غير محشوة‬- -
X C H 100% - - - Containing alcohol ‫ تحتوي علي كحول‬- - - 18 06 32 10
RC A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 18 06 32 90
- Other: :‫ غيرها‬-
RC A A 5% - - - Powders for making ice-cream containing cocoa ‫ محتوية علي كاكاو‬،‫ مساحيق تحضير االيسكريم‬- - - 18 06 90 10
RC A A 5% - - - Confectionery products containing cocoa ‫ سكاكر) محتوية علي كاكاو‬- ‫ منتجات سكرية (حالوة‬- - - 18 06 90 20
- - - Cocoa products of concentrated liquid or
:‫ منتجات بشكل سائل مركز أو معجون محتوية علي كاكاو‬- - -
paste containing cocoa:

33
- - - - Cocoa powder containing added sugar or
‫ منتجات بشكل سائل مركز أو معجون محتوية على كاكاو‬- - - -
B A A 5% other sweetening matter, containing added peptone 18 06 90 31
‫ تستخدم في اعداد المشروبات‬،‫مضاف إليها سكر أو مواد تحلية أخر‬
or milk used in the preparation of beverages
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 18 06 90 39
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
- - - - Other products containing added sugar or
،‫ غيرها من محضرات تحتوي على سكر أو مواد تحلية أخر‬- - - -
RC A A 5% other sweetening matter used in the preparation of 18 06 90 91
‫تستخدم في اعداد المشروبات‬
beverages
RC A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 18 06 90 99
Chapter 19 ‫الفصل التاسع عشر‬

Preparations of cereals, flour, starch or milk; pastrycooks' products ‫محضرات أساسها الحبوب أو الدقيق أو النشا أو الحليب (اللبن) ؛ فطائر‬

Notes. :‫مالحظات‬
1.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Except in the case of stuffed products of heading 19.02, food preparations ‫ والمحضرات الغذائية التي تحتوي على أكثر‬19.02 ‫ ما عدا المنتجات المحشوة التي تدخل في البند‬-)‫(أ‬
containing more than 20 % by weight of sausage, meat, meat offal, blood, ‫ من السجق (غليظ أو رفيع) أو اللحوم أو األحشاء واألطراف أو الدم أو الحشرات أو األسماك‬%20 ‫من‬
insects, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, or any )16 ‫أو القشريات أو الرخويات أو غيرها من الال فقريات المائية أو أي خليط منها (الفصل‬
combination thereof )Chapter 16(;”.
(b) Biscuits or other articles made from flour or from starch, specially prepared ‫ الخ ) المعدة خصيصا ً لتغذية الحيوانات (بند‬.… ‫ المنتجات التي أساسها الدقيق أو النشا (بسكويت‬-)‫(ب‬
for use in animal feeding (heading 23.09); or .)23.09
(c) Medicaments or other products of Chapter 30. .30 ‫ منتجات الصيدلة وغيرها من منتجات الفصل‬-)‫(ج‬
2.- For the purposes of heading 19.01: :19.01 ‫ ألغراض البند‬-2
(a) The term "groats" means cereal groats of Chapter 11; ‫؛‬11 ‫ يقصد بعبارة "جريش" جريش الحبوب الداخلة في الفصل‬-‫أ‬
(b) The terms "flour" and" meal" mean: :‫ يقصد يعبارة دقيق وسميد‬- ‫ب‬
(1) Cereal flour and meal of Chapter 11, and ‫و‬،11 ‫) دقيق وسميد الحبوب المذكورين في الفصل‬1(
(2) Flour, meal and powder of vegetable origin of any Chapter, other than flour, ‫ عدا الدقيق أو السميد أو‬، ‫) الدقيق والسميد والمسحوق من أصل نباتي ولو وردت في أي فصل كان‬2(
meal or powder of dried vegetables (heading 07.12), of potatoes (heading ‫) أو الخضر البقولية المجففة (بند‬11.05 ‫ أو البطاطا (بند‬، )07.12 ‫مسحوق الخضروات الجافة (بند‬
11.05) or of dried leguminous vegetables (heading 11.06). .)11.06
3.- Hcading No. 19.04 does not cover preparations containing more than 6 % by weight ‫ وزنا ً من الكاكاو محسوبة على أساس المادة‬%6 ‫) المحضرات المحتوية على أكثر من‬19.04( ‫ ال يشمل البند‬-3
of cocoa calculated on a totally defatted basis or completely coated with chocolate or ‫منزوعة الدسم كليًا ً أو المكسوة كليا ً الشوكالته أو المحضرات الغذائية األخر المحتوية على كاكاو الداخلة في البند‬
other food preparations containing cocoa of heading 18.06 (heading 18.06). .)18.06 ‫ (بند‬18.06

4.- For the purposes of heading 19.04 the expression " otherwise prepared " means ‫) فإن عبارة "محضرة بطريقة أخرى" تعني أن الحبوب قد عولجت أو‬19.04( ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬-4
prepared or processed to an extent beyond that provided for in the headings of or . 11‫ أو‬10 ‫حضرت أكثر مما هو مذكور في بنود أو مالحظات الفصل‬
Notes to Chapter 10 or 11 .
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Malt extract; food preparations of flour, groats,
meal, starch or malt extract, not containing ‫خالصات الشعير الناشط (مالت)؛ محضرات غذائية من دقيق أو سميد‬
cocoa or containing less than 40 % by weight of ‫ ال تحتوي على الكاكاو أو‬،‫أو نشا أو من خالصات الشعير الناشط‬
cocoa calculated on a totally defatted basis, not ‫ محسوبة على أساس مادة‬،‫ وزنا‬%40 ‫تحتوي علية بنسبة تقل عن‬
elsewhere specified or included; food ‫الكاكاو منزوعة الدسم كليا غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر ؛‬
19.01
preparations of goods of headings 04.01 to ‫ الى‬04.01 ‫محضرات غذائية من المنتجات الداخلة في البنود‬
04.04, not containing coca or containing less ‫ غير محتوية على الكاكاو أو تحتوي عليه بنسبة تقل عن‬،04.04
than 5% by weight of coca calculated on a ‫ غير‬،‫ وزنا ً محسوبة على أساس مادة الكاكاو المنزوع دسمها‬5%
totally defatted basis, not elsewhere specified or .‫مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬
included.
- Preparations suitable for infants or young
:‫ـ محضرات صالحة لتغذية الرضع أو صغار األطفال مهيأة للبيع بالتجزئة‬
children, put up for retail sale:
- - - Infants and young children food based on milk ‫ والحليب‬، )‫ـ ـ ـ أغذية الرضع أو صغار األطفال أساسها الحليب (اللبن‬
RC A D 0% or malted milk prepared as substitutes of mother ‫(اللبن) المعدل المحضر بديالً لحليب (لبن) األم غير محتوية على‬ 19 01 10 10
milk, not containing cocoa .‫كاكاو‬
- - - Infants and young children food based on milk ‫ والحليب‬،)‫ـ ـ ـ أغذية الرضع أو صغار األطفال أساسها الحليب (اللبن‬
RC A D 0% or malted milk prepared as substitutes of mother ‫(اللبن) المعدل المحضر بديالً لحليب ( لبن) األم تحتوي على كاكاو‬ 19 01 10 20
milk, containing less than 5% by weight of cocoa ً ‫ وزنا‬%5 ‫بنسبة تقل عن‬
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 19 01 10 90
- Mixes and doughs for the preparation of
:19.05 ‫ مخاليط وعجائن لتحضير منتجات المخابز الداخلة في البند‬-
bakers' wares of heading 19.05:
- - - Cereal flour mixes with fruit flour containing ‫ـ ـ ـ مخاليط دقيق الحبوب مع دقيق الفواكه المحتوية على مسحوق‬
A A A 5% 19 01 20 10
added cocoa powder ‫الكاكاو المضاف‬
- - - Ready-mixed doughs consisting essentially of ‫ عجائن ممزوجة جاهزة مكونة اساسا من دقيق الحبوب مع سكر‬- - -
A A A 5% 19 01 20 20
cereal flour with sugar , fat, eggs or fruit ‫أو دهن أو بيض أو فواكه‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 19 01 20 90
- Other: :‫ غيرها‬-
- - - Racahout: :‫ الراكاهوت‬- - -
- - - - Racahout, not containing added sugar or other ‫ الراكاهوت غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬- - - -
A A A 5% 19 01 90 11
sweetening mater, for beverages industry. ‫لصناعة المشروبات‬
- - - - Racahout, containing added sugar or other ‫ الراكاهوت مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر لصناعة‬- - - -
A A A 5% 19 01 90 12
sweetening mater, for beverages industry. ‫المشروبات‬
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 19 01 90 19
- - - Malted milk: : ‫ـ ـ ـ الحليب (اللبن) المملت‬
- - - - Malted milk, not containing sugar or other ‫ اللبن المملت غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية لصناعة‬- - - -
A A A 5% 19 01 90 21
sweetening matter, for beverages industry. ‫المشروبات‬
- - - - Malted milk, containing sugar or other ‫ اللبن المملت مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر لصناعة‬- - - -
A A A 5% 19 01 90 22
sweetening matter, for beverages industry. ‫المشروبات‬
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 19 01 90 29
B A A 5% - - - Powder for making ice cream ‫ مساحيق لصنع االيسكريم‬- - - 19 01 90 30
- - - Other : ‫ غيرها‬- - -
- - - - Other, not containing added sugar or other ‫ غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر لصناعة‬،‫ غيرها‬- - - -
A A A 5% 19 01 90 91
sweetening matter, for beverages industry. ‫المشروبات‬
- - - - Other, containing added sugar or other ‫ مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر لصناعة‬، ‫ غيرها‬- - - -
A A A 5% 19 01 90 92
sweetening matter, for beverages industry. ‫المشروبات‬
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 19 01 90 99

34
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with
‫عجائن غذائية وإن كانت مطبوخة أو محشوة (باللحم أو أية مادة‬
meat or other substances) or Otherwise
‫اخرى) أو محضرة بطريقة اخرى مثل السباغيتي أو المكرونة أو‬
prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, 19.02
‫الشعيرية أو الالزانيا أو الجنوشي أو الرافيولي أو الكانيلوني؛ كسكسي‬
lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous,
.‫(المغربية) وإن كانت محضرة‬
whether or not prepared.
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise
:‫ عجائن غذائية غير مطبوخة وال محشوة وال محضرة بطريقة أخرى‬-
prepared:
- - Containing eggs: :‫ تحتوي على بيض‬- -
- - - Macaroni, vermicelli and the like such as spaghetti
‫ مكرونة وشعيرية وأصناف مماثلة كالسباغتي والكاتيلوني‬- - -
RC A A 5% and cannelloni, in shape of shells, stars, letters and the 19 02 11 10
‫الخ‬. . . ‫والعجائن التي بشكل اصداف أو نجوم أو أحرف‬
like
B A A 5% - - - Pastas, frozen ‫ عجائن غذائية مجمدة‬- - - 19 02 11 20
B A A 5% - - - Chips of potato flour, macroni-shaped, not ready ‫ غير جاهزة‬،‫ شبس مصنوع من دقيق البطاطا بشكل مكرونه‬- - - 19 02 11 30
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 19 02 11 90
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Macaroni , vermicelli and the like such as
‫ مكرونة وشعيرية وأصناف مماثلة كالسباغتي والكانيلوني‬- - -
RC A A 5% spaghetti or cannelloni in shape of shells, stars , 19 02 19 10
) ‫الخ‬. . . ‫والعجائن التي بشكل اصداف أو نجوم أو أحرف‬
letters and the like
B A A 5% - - -Pastas, frozen ‫ عجائن غذائية مجمدة‬- - - 19 02 19 20
B A A 5% - - - Chips of potato flour, macroni-shaped, not ready ‫ غير جاهزة‬،‫ شبس مصنوع من دقيق البطاطا بشكل مكرونه‬- - - 19 02 19 30
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 19 02 19 90
- Stuffed pasta, whether or not cooked or ‫ عجائن غذائية محشوة وإن كانت مطبوخة أو محضرة بطريقة‬-
otherwise prepared: :‫أخرى‬
A A A 5% - - - Stuffed with meat ‫ محشوة باللحم‬- - - 19 02 20 10
A A A 5% - - - Stuffed with fish, custaceans and molluscs ‫ محشوة باالسماك أو القشريات أو الرخويات‬- - - 19 02 20 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 19 02 20 90
A A A 5% - Other pasta ‫ عجائن غذائية أخر‬- 19 02 30 00
B A A 5% - Couscous ‫ كسكسي‬- 19 02 40 00
Tapioca and substitutes therefor prepared from
‫ بشكل حواصب (رقائق) أو حبيبات‬،‫تابيوكا وأبدالها محضرة من النشا‬
B A A 5% starch, in the form of flakes, grains, pearls, 19 03 00 00 19.03
.‫أو حبوب مدورة أو نخاالت أو باشكال مماثلة‬
siftings or in similar forms.
Prepared foods obtained by the swelling or
roasting of cereals or cereal products (for ‫أغذية محضرة من الحبوب ومنتجات الحبوب متحصل عليها بالتنفيش‬
example, corn flakes); cereals (other than maize ،)‫أو التحميص مثل رقائق الذرة (كورن فليكس)؛ حبوب (عدا الذرة‬
(corn)) in grain form or in the form of flakes or ‫بشكل حبيبات أو بشكل رقائق أو حبوب مشغولة أخر (عدا الدقيق‬ 19.04
other worked grains (except flour. groats and ‫ غير‬،‫ سبق طبخها أو محضرة بطريقة أخرى‬، )‫والجريش والسميد‬
meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not .‫مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬
elswhere specificed or included.
- Prepared foods obtained by the swelling or ‫ أغذية محضرة من الحبوب ومنتجات الحبوب متحصل عليها‬-
roasting of cereals or cereal products : :‫بالتنفيش أوالتحميص‬
RC A A 5% - - - Containing cocoa ‫ محتوية على كاكاو‬- - - 19 04 10 10
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
B A A 5% - - - - Corn flakes and the like ‫ رقائق الذرة (كورن فليكس) وما يماثلها‬- - - - 19 04 10 91
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 19 04 10 99
- Prepared foods obtained from unroasted ‫ أغذية محضرة متحصل عليها من رقائق حبوب غير محمصة أو من‬-
cereal flakes or from mixtures offlakes and ‫ رقائق حبوب محمصة أو‬،‫خالئط من رقائق حبوب غير محمصة‬
roasted cereal flakes or swelled cereals: :‫حبوب منفشة‬
- - - Prepared foods obtained from unroasted
‫ أغذية محضرة متحصل عليها من رقائق حبوب غير محمصة أو‬- - -
cereal flakes or from mixtures of unroasted
:‫من خالئط من رقائق حبوب غير محمصة‬
cereal flakes :
RC A A 5% - - - - Containing cocoa ‫ محتوية على كاكاو‬- - - - 19 04 20 11
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 19 04 20 19
- - - Reasted cereal flakes or swelled cereals: :‫ رقائق حبوب محمصة أو حبوب منفشة‬- - -
B A A 5% - - - - containing cocoa ‫ محتوية على كاكاو‬- - - - 19 04 20 21
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 19 04 20 29
- Bulgur (ground wheat): :) ‫ برغل (قمح مجروش‬-
B A A 5% - - - containing cocoa ‫ـ ـ ـ محتوى على كاكاو‬ 19 04 30 10
B A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 19 04 30 90
- Other: :‫ غيرها‬-
B A A 5% - - - containing cocoa ‫ محتوية على كاكاو‬- - - 19 04 90 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 19 04 90 90
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers'
‫ وان كانت‬،‫خبز وفطائر وكعك وبسكويت وغيرها من منتجات المخابز‬
wares, whether or not containing cocoa;
‫تحتوي على كاكاو؛ خبز القربان وبراشيم فارغة من االنواع‬
communion wafers, empty cachets of a kind 19.05
‫ رقائق الختم وورق االرز ومنتجات‬،‫المستعملة لمحضرات الصيدلة‬
suitable for pharmaceutical use, sealing wafers,
.‫مماثلة‬
rice paper and similar products.
A A A 5% - Crispbread ‫ خبز مقرمش‬- 19 05 10 00
A A A 5% - Gingerbread and the like ‫ خبز الزنجبيل وما شابهه‬- 19 05 20 00
- Sweet biscuits; waffles and wafers: :‫ بسكويت محلى؛ وافلز و ويفرز‬-
RC A A 5% - - Sweet biscuits ‫ بسكويت محلي‬- - 19 05 31 00
RC A A 5% - - Waffles and wafers ‫ وافلز و ويفرز‬- - 19 05 32 00
- Rusks, toasted bread and similar toasted
:‫ خبز محمص بما فيه المشرح ومنتجات محمصة مماثلة‬-
products:
RC A A 5% - - - Rusks ‫ بقسماط‬- - - 19 05 40 10
RC A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 19 05 40 90
- Other: :‫ غيرها‬-
RC A A 5% - - - Ordinary bread of any kind ‫ خبز عادي (عيش) بانواعه‬- - - 19 05 90 10
B A A 5% - - - Gluten bread for diabetics ‫ خبز الدابوق المعد لمرضى السكر‬- - - 19 05 90 20
B A A 5% - - -Pastry, including pizzas )‫ بما فيها فطائر (البيتزا‬،‫ فطائر‬- - - 19 05 90 30
- - - Eastern sweetmeats (kunafah, baklawah and
B A A 5% )‫ بقالوة وما يماثلها‬،‫ حلويات شرقية (كنافة‬- - - 19 05 90 40
the like)
B A A 5% - - - Cake (gateau) and the like ‫ جاتو وما يماثله‬، ‫ كيك‬- - - 19 05 90 50
- - - Empty cachets of a kind suitable for
B A A 5% ‫ برشام من النوع المناسب لإلستعمال الصيدلي‬- - - 19 05 90 60
pharmaceutical use
B A A 5% - - - sealing wafers ‫ رقائق الختم‬- - - 19 05 90 70
- - - Crispy savoury food products (for example, pop ‫ محضرات هشة متماسكة للقرمشة (كريسب) (مثل الفشار‬- - -
B A A 5% 19 05 90 80
corn, chips & the like), ready for direct consumption ‫والشيبس وما يماثلها) جاهزة لالستهالك المباشر‬
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -

35
B A A 5% - - - - Unleavened bread ‫ الخبز غير المخمر أو الماكزوس‬- - - - 19 05 90 91
B A A 5% - - - - Pretzels bread ‫ خبز البرتزيلز‬- - - - 19 05 90 92
RC A A 5% - - - - Ordinary biscuits, whether or not salted ‫ـ ـ ـ ـ بسكويت عادي وإن كان مملحا‬ 19 05 90 93
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 19 05 90 99
Chapter 20 ‫الفصل العشرون‬
Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants ‫ فواكه وأثمار أو محضرات من اجزاء أخرى من النباتات‬، ‫محضرات خضر‬
Notes. : ‫مالحظات‬
1.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Vegetables, fruit or nuts, prepared or preserved by the processes specified .11 ‫ أو‬8 ‫ أو‬7 ‫ الخضر والثمار والفواكه المحضرة أو المحفوظة بالطرق المذكورة في الفصل‬- )‫(أ‬
in Chapter 7,8 or 11 ;
(b) Vegetable fats and oils (Chapter 15); )15 ‫ الشحوم والزيوت النباتية (الفصل‬- )‫(ب‬
(c) Food preparations containing more than 20 % by weight of sausage, meat, ‫ من السجق (غليظ أو رفيع) أو اللحوم أو‬%20 ‫المحضرات الغذائية التي تحتوي على أكثر من‬- )‫(ج‬
meat offal, blood, insects, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic ‫األحشاء واألطراف أو الدم أو الحشرات أو األسماك أو القشريات أو الرخويات أو غيرها من الالفقريات‬
invertebrates, or any combination thereof (Chapter 16); ‫)؛‬16 ‫المائية أو أي خليط منها (الفصل‬
(d) - Bakers wares and other products of heading 19.05; or ‫؛ أو‬19.05 ‫ منتجات المخابز وغيرها من المنتجات الداخلة في البند‬- )‫(د‬
(e) Homogenised composite food preparations of heading 21.04. .21.04 ‫ المحضرات الغذائية المركبة المتجانسة الداخلة في البند‬- )‫(هـ‬
2.- Headings 20.07 and 20.08 do not apply to fruit jellies, fruit pastes, sugar-coated ‫ هالم وعجينة الفواكه وثمار اللوز المكسوة بمواد سكرية (ملبس) والمنتجات‬20.08 ‫ و‬20.07 ‫ ال يشمل البندان‬-2
almonds or the like in the form of sugar confectionery (heading 17.04) or chocolate .)18.06 ‫) أو أصناف شوكوالته (البند‬17.04 ‫المماثلة المهيأة بشكل مصنوعات سكرية (البند‬
confectionery (heading 18.06).
3.- Headings 20.01, 20.04 and 20.05 cover, as the case may be, only those products ‫ أو في البند‬7 ‫ تبعا للحال األصناف المذكورة فقط في الفصل‬20.05 ‫ و‬20.04 ‫ و‬20.01 ‫ تشمل البنود‬-3
of Chapter 7 or of heading 11.05 or 11.06 (other than flour, meal and powder of the ‫ ) التي تم تحضيرها أو حفظها‬8 ‫ (عدا الدقيق والسميد ومساحيق المنتجات المذكورة في الفصل‬11.06 ‫ أو‬11.05
products of Chapter 8) which have been prepared or preserved by processes other . ‫ (أ) أعاله‬1 ‫بطرق غير تلك المشار اليها في المالحظة‬
than those referred to in Note 1 (a).
4.- Tomato juice the dry weight content of which is 7 % or more is to be classified in ‫ وزنا ً أو اكثر محسوبة‬%7 ‫ عصير الطماطم (البندورة ) التي تبلغ نسبة البندورة فيه‬20.02 ‫ يدخل في البند‬-4
heading 20.02. .‫على الحالة الجافة‬
5- For the purposes of heading 20.07 , the expression "obtained by cooking" means ‫ يقصد بعبارة "متحصل عليها بالطهي"متحصل عليها بالمعالجة الحرارية تحت‬، 20.07 ‫ ألغراض البند‬- 5
obtained by heat treatment at atmospheric pressure or under reduced oressure to .‫الضغط الجوي أو تحت ضغط منخفض لزيادة لزوجة المنتج بواسطة إختزال نسبة الماء فية أو بواسيلة أخرى‬
increase the viscosity of a product through reduction of water content or other means.

6.- For the purposes of heading 20.09, the expression "juices, unfermented and not ‫ يقصد بعبارة "عصير غير مختمر وغير مضاف الية الكحول" العصير الذي‬20.09 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬-6
containing added spirit " means juices of an alcoholic strength by volume (see Note 2 .)22 ‫ من الفصل‬2 ‫ حجما ً (أنظر المالحظة‬%0.5 ‫ال يزيد معيار الكحول الحجمي فيه عن‬
to Chapter 22) not exceeding 0.5 % vol.

Subheading Notes. :‫مالحظات البنود الفرعية‬


1.- For the purposes of subheading 2005.10 the expression " homogenised vegetables ‫ يقصد بعبارة "خضر متجانسة" المحضرات من خضر الدقيق‬20 05 10 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند الفرعي‬-1
" means preparations of vegetables, finely homogenised put up for retail sale as food ‫ المهيأة للبيع بالتجزئة كأغذية صالحة للرضع أو صغار األطفال أو ألغراض الحمية في أوعية ال يزيد‬، ‫المتجانس‬
suitable for infants or young children or for dietetic purposes, in containers of a net ‫ ولتطبيق هذا التعريف ال يؤخذ باالعتبار الكميات الضئيلة من العناصر االخر التي تكون‬. ‫ غرام‬250 ‫محتواها عن‬
weight content not exceeding 250 g. For the application of this definition no account is ‫ وقد تحتوي هذة المحضرات على كميات ضئيلة من قطع صغيرة‬. ‫قد أضيفت للتتبيل أو للحفظ أو ألغراض أخر‬
to be taken of small quantities of any ingredients which may have been added to the . 20.05 ‫ األولوية على كافة البنود الفرعية األخر التابعة للبند‬20 05 10 ‫ ولهذا البند الفرعي‬. ‫مرئية من الفواكة‬
preparation for seasoning, preservation or other purposes. These preparation may
contain a small quantity of visible pieces of vegetables. Subheading 20 05 10 takes
precedence over all other subheadings of heading 20.05.

2.- For the purposes of subheading 2007.10, the expression " homogenised ‫ يقصد بعبارة "خضر متجانسه " المحضرات من فواكة الدقيق‬20 07 10 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند الفرعي‬-2
preparations " means preparations of fruit, finely homogenised, put up for retail sale as ‫ المهيأة للبيع بالتجزئة كأغذية صالحة للرضع أو صغار األطفال أو ألغراض الحمية في أوعية ال يزيد‬، ‫المتجانس‬
food suitable for infants or young children or for dietetic purposes.in containers of a net ‫ ولتطبيق هذا التعريف اليؤخذ باالعتبار الكميات الضئيلة من العناصر األخر التي تكون‬. ‫ غرام‬250 ‫محتواها عن‬
weight content not exceeding 250 g. For the application of this definition no account is ‫ وقد تحتوي هذة المحضرات على كميات ضئيلة من قطع صغيرة‬. ‫قد أضيفت للتتبيل أو للحفظ أو ألغراض أخر‬
to be taken of small quantities of any ingredients which may have been added to the . 20.07 ‫ األولوية على كافة البنود الفرعية األخر التابعة للبند‬20 07 10 ‫ ولهذا البند الفرعي‬.‫مرئية من الفواكة‬
preparation for seasoning, preservation or other purposes. These preparation may
contain a small quantity of visible pieces of vegetables. Subheading 20 07 10 takes
precedence over all other subheadings of heading 20.07.

3 - For the purposes of subheadings 2009.12, 2009.21, 2009.31, 2009.41, 2009.61, ،200971 ،200961 ،200941 ،200931 ،200921 ،200912 ‫ ألغراض من البنود الفرعية‬- 3
and 2009.71, the expression "Brix value" means the direct reading of degrees Brix ‫يقصد بعبارة "قيمة بريكس" الحرارة المباشرة لدرجات بريكس المتحصل عليها من مقياس بريكس للثقل النوعي أو‬
obtained from a Brix hydrometer or of refractive index expressed in terms of 20 ‫من دليل األنكسار المعبر عنه تبعا ً لنسبة السكروز المتحصل عليها من مقياس الإلنكسار عند درجة حرارة‬
percentage sucrose content obtained from a refractometer, at a temperature of 20 oC . ‫ مئوية إذا كانت قراءة درجة الحرارة مختلفة‬20 ‫مئوية أو المعدلة لدرجة‬
or corrected for 20 oC if the reading is made at a different temperature.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of
‫ محضرة‬،‫ أثمار واجزاء أخر من النباتات صالحة لالكل‬،‫ فواكه‬،‫خضر‬
plants, prepared or preserved by vinegar or 20.01
.‫أو محفوظة بالخل او بحامض الخليك‬
acetic acid.
B A A 5% - Cucumbers and gherkins ‫ خيار وقثاء وخيار محبب‬- 20 01 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
- - - Edible vegetables and plants: :‫ خضر ونباتات صالحة لألكل‬- - -
B A B 5% - - - - Mushrooms and truffles )‫ فطر وكمأة (فقع‬- - - - 20 01 90 11
B A A 5% - - - - Olives and capers ‫ زيتون وقبار‬- - - - 20 01 90 12
B A A 5% - - - - Green pepper ‫ فلفل اخضر‬- - - - 20 01 90 13
B A A 5% - - - - Pickles (assorted) )‫ مخلالت مشكلة (طرشي‬- - - - 20 01 90 14
B A A 5% - - - - Tomatoes ‫ طماطم‬- - - - 20 01 90 15
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 20 01 90 19
B A A 5% - - - Fruits and nuts ‫ فواكه وأثمار‬- - - 20 01 90 20
Tomatoes prepared or preserved otherwise than
.‫بندورة محضرة أو محفوظة بغير الخل أو حمض الخليك‬ 20.02
by vinegar or acetic acid.
B A A 5% - Tomatoes, whole or in pieces ‫ كاملة أو مقطعة‬،‫ بندورة‬- 20 02 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
B A B 5% - - - Tomato paste ‫ هريس (معجون) البندورة‬- - - 20 02 90 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 02 90 90
Mushrooms and truffles, prepared or preserved
.‫ محضرة أو محفوظة بغير الخل أو حمض الخليك‬،‫فطر وكمأ‬ 20.03
otherwise than by vinegar or acetic acid.
A A B 5% - Mushrooms of the genus Agaricus ‫ فطر من جنس اجاريكوس‬- 20 03 10 00

36
B A B 5% - Other ‫ غيرها‬- 20 03 90 00
Other vegetables prepared or preserved
،‫خضر أخر محضرة أو محفوظة بغير الخل أو حمض الخليك مجمدة‬
otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, 20.04
.20.06 ‫عدا المنتجات الداخلة في البند‬
other than products of heading 20.06.
B A A 5% - Potatoes )‫ـ بطاطا (بطاطس‬ 20 04 10 00
- Other vegetables and mixtures of vegetables: :‫ خضر أخر وخليط خضر‬-
B A A 5% - - - Carrots ‫ جزر‬- - - 20 04 90 10
B A A 5% - - - Peas ‫ـ ـ ـ بازالء‬ 20 04 90 20
B A A 5% - - - Haricot beans ‫ فاصولياء‬- - - 20 04 90 30
A A A 5% - - - Kidney beans ‫ـ ـ ـ لوبيا‬ 20 04 90 40
A A A 5% - - - Asparagus ‫ هليون‬- - - 20 04 90 50
B A A 5% - - - Spinach ‫ سبانخ‬- - - 20 04 90 60
B A A 5% - - - Okra ‫ باميا‬- - - 20 04 90 70
B A A 5% - - - Mixed vegetables ‫ خضر مشكلة‬- - - 20 04 90 80
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 04 90 90
Other vegetables prepared or preserved
‫خضر أخر محضرة أو محفوظة بغير الخل أو حمض الخليك غير‬
otherwise than by vinegar or acetic acid, not 20.05
.20.06 ‫ عدا المنتجات الداخلة في البند‬، ‫مجمدة‬
frozen, other than products of heading 20.06.
- Homogenised vegetables: :‫ خضر متجانسة‬-
A A A 5% - - - Used as infants and young children ‫ لتغذية الرضع أو صغار األطفال‬- - - 20 05 10 10
B A A 5% - - - For dietic purposes ‫ للحمية‬- - - 20 05 10 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 05 10 90
A A A 5% - Potatoes ‫ بطاطس‬- 20 05 20 00
B A A 5% - Peas (Pisum sativum) )‫ـ بازالء (بيزوم ساتيفوم‬ 20 05 40 00
- Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): : )‫ فاصيولوس‬،‫ـ لوبيا و فاصوليا (من انواع فيجنا‬
B A A 5% - - Beans, shelled ‫ حبات‬،‫ـ ـ لوبيا و فاصوليا‬ 20 05 51 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 20 05 59 00
B A A 5% - Asparagus ‫ هليون‬- 20 05 60 00
B A A 5% - Olives ‫ زيتون‬- 20 05 70 00
B A A 5% - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) )‫ ساكاراتا‬،‫ ذرة حلوة (زيا ميس فار‬- 20 05 80 00
- Other vegetables and mixtures of vegetables: :‫ خضر أخر وخليط خضر‬-
A A A 5% - - Bamboo shoots )‫ براعم البوص الهندي (بامبو أو خيزران‬- - 20 05 91 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Prepared with other materials for direct
:‫ محضرة مع مواد آخر و معدة لالستهالك المباشر‬- - -
consumption:
B A A 5% - - - - Foul medamas (Cooked beans) ‫ فول مدمس‬- - - - 20 05 99 11
B A A 5% - - - - Cooked chick peas with tahinah (sesame oil) ‫ حمص بالطحينة‬- - - - 20 05 99 12
B A A 5% - - - - Vegetables and legumes with sauce ‫ خضر وبقول بالصلصات‬- - - - 20 05 99 13
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 20 05 99 19
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Okra ‫ بامياء‬- - - - 20 05 99 91
A A A 5% - - - - Horse beans ‫ فول اخضر حب‬- - - - 20 05 99 92
A A A 5% - - - - Spinach ‫ سبانخ‬- - - - 20 05 99 93
B A A 5% - - - - Artichokes )‫ خرشوف ( ارضي شوكي‬- - - - 20 05 99 94
A A A 5% - - - - Mixed vegetables ‫ خضر مشكلة‬- - - - 20 05 99 95
A A A 5% - - - - Sauerkraut )‫ ملفوف مخمر (شوكورت‬- - - - 20 05 99 96
B A A 5% - - - - Grape leaves ‫ ورق العنب‬- - - - 20 05 99 97
A A A 5% - - - - Other vegetables and plants ‫ خضر ونباتات أخر‬- - - - 20 05 99 99
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts
‫ محفوظة‬،‫خضر وفواكه وأثمار وقشور فواكه واجزاء نباتات أخر‬
B A A 5% of plants, preserved by sugar (drained, glace or 20 06 00 00 20.06
.)‫بالسكر ( بطريقة التقطير أو التبلور‬
crystallised).
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut
‫ وخبيص (مرمالد) وهريس أو عجن فواكه أو‬،‫مربى وهالم فواكه‬
puree and fruit or nut pastes, obtained by
‫ وإن أضيف اليها سكر أو مواد تحلية‬،‫ متحصل عليها بالطبخ‬،‫أثمار‬ 20.07
cooking, whether or not containing added sugar
.‫أخر‬
or other sweetening matter.
- Homogenised preparations: :‫ محضرات متجانسة‬-
B A A 5% - - - As food for infants and young children ‫ لتغذية الرضع أو صغار األطفال‬- - - 20 07 10 10
A A A 5% - - - For dietic purposes ‫ للحمية‬- - - 20 07 10 20
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 07 10 90
- Other: :‫ غيرها‬-
- - Citrus fruit: :‫ حمضيات‬- -
A A A 5% - - - Marmalades )‫ خبيص (مرمالد‬- - - 20 07 91 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 07 91 90
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Other jams and fruit jellies : :‫ مربيات وهالم فواكه آخر‬- - -
B A A 5% - - - - Peach ‫ خوخ‬- - - - 20 07 99 11
B A A 5% - - - - Apricot ‫ مشمش‬- - - - 20 07 99 12
B A A 5% - - - - Apple ‫ تفاح‬- - - - 20 07 99 13
B A A 5% - - - - Watermelon ‫ بطيخ‬- - - - 20 07 99 14
B A A 5% - - - - Cherry ‫ كرز‬- - - - 20 07 99 15
B A A 5% - - - - Strawberry ‫ فراولة‬- - - - 20 07 99 16
B A A 5% - - - - Raspberry ‫ توت‬- - - - 20 07 99 17
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 20 07 99 19
B A A 5% - - - Apricot sheets ‫ قمر الدين‬- - - 20 07 99 20
A A A 5% - - - Turkish delights )‫ ملبن (من لب الزبيب‬- - - 20 07 99 30
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 07 99 90
Fruit, nuts and other edible parts of plants,
otherwise prepared or preserved, whether or ‫ محضرة أو‬، ‫فواكه أ و أثمار واجزاء نباتات أخر صالحة لالكل‬
not containing added sugar or other sweetening ‫ وإن أضيف اليها سكر أو مواد تحلية أخر أو‬،‫محفوظة بطريقة أخرى‬ 20.08
matter or spirit, not elsewhere specified or .‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬،‫مشروبات روحية‬
included.
- Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or
:‫ أثمار قشرية وفول سوداني وبذور أخر وإن كانت مخلوطة‬-
not mixed together:
- - Ground-nuts: :‫ فول سوداني‬- -
B A A 5% - - - Roasted ground nuts, whether or not salted ‫ محمص وإن كان مملحا‬- - - 20 08 11 10
B A A 5% - - - Peanut butter ‫ زبدة الفول السوداني‬- - - 20 08 11 20
- - Other, including mixtures: :‫ بما فيها المخاليط‬،‫ غيرها‬- -
- - - Roasted nuts, whether or not salted: :‫ أثمار قشرية محمصة وإن كانت مملحة‬- - -

37
B A A 5% - - - - Almonds ‫ لوز‬- - - - 20 08 19 11
B A A 5% - - - - Pistachios ‫ فستق‬- - - - 20 08 19 12
B A A 5% - - - - Hazel nuts ‫ بندق‬- - - - 20 08 19 13
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 20 08 19 19
B A A 5% - - - Mixed ‫ مخاليط‬- - - 20 08 19 20
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 19 90
- Pineapples: : ‫ أناناس‬-
X C A 100% - - - Containing added alcohol ‫ مضاف إليه الكحول‬- - - 20 08 20 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 20 90
- Citrus fruit: : ‫ حمضيات‬-
X C A 100% - - - Containing added alcohol ‫ مضاف إليها الكحول‬- - - 20 08 30 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 30 90
- Pears: : )‫ كمثرى (آجاص‬-
X C A 100% - - - Containing added alcohol ‫ مضاف إليه الكحول‬- - - 20 08 40 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 40 90
- Apricots: :‫ مشمش‬-
X C A 100% - - - Containing added alcohol ‫ مضاف إليه الكحول‬- - - 20 08 50 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 50 90
- Cherries: :‫ كرز‬-
X C A 100% - - - Containing added alcohol ‫ مضاف إليه الكحول‬- - - 20 08 60 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 60 90
- Peaches, Including nectarines: :) ‫ دراق بما فية النكتارين (خوخ‬-
X C A 100% - - - Containing added alcohol ‫ مضاف إليه الكحول‬- - - 20 08 70 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 70 90
- Strawberries: :)‫ فراولة‬- ‫ توت االرض (فريز‬-
X C A 100% - - - Containing added alcohol ‫ مضاف إليه الكحول‬- - - 20 08 80 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 80 90
- Other, including mixtures other than those of
:20 08 19 ‫ بما فيها المخاليط عدا الداخلة في البند الفرعي‬،‫ غيرها‬-
subheading 2008.19:
B A A 5% - - Palm hearts ‫ قلب النخيل‬- - 20 08 91 00
- - Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium ‫ فاكسينيوم أوكسيكوكس)؛‬, ‫ـ ـ توت بري ( فاكسينيوم ماكروكربون‬
oxycoccos); lingonberries (Vaccinium vitis-idaea) )‫آيدايي‬-‫توت جبلي "لينجونبري" ( فاكسينيوم فايتيس‬
- - - Containing added spirit
X C A 100% ‫ مضاف إليه الكحول‬- - - 20 08 93 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 93 90
- - Mixtures: : ‫ مخاليط‬- -
- - - Containing added spirit
X C A 100% ‫ مضاف إليه الكحول‬- - - 20 08 97 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 97 90
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
- - - Containing added spirit
X C A 100% ‫ مضاف إليه الكحول‬- - - 20 08 99 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 20 08 99 90
Fruit or nut juices (including grape must and
coconut water) and vegetable juices, ،‫عصير فواكه ( بما فيها سالفة العنب وماء جوز الهند) وعصير خضر‬
unfermented and not containing added spirit, ‫ وإن أضيف إليه سكر أو مواد‬،‫غير مختمر وال مضاف إليه كحول‬ 20.09
whether or not containing added sugar or other . ‫تحلية أخر‬
sweetening matter.
- Orange juice: :‫ عصير برتقال‬-
- - Frozen: :‫ مجمد‬- -
- - - Frozen orange juice, not containing added
B A A 5% ‫ عصير برتقال مجمد غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬- - - - 20 09 11 10
sugar or other sweetening matter.
- - - Frozen orange juice, containing added sugar
B A A 5% ‫ عصير برتقال مجمد مضاف اليه سكر أومواد تحلية اخر‬- - - 20 09 11 20
or other sweetening matter.
- - Not frozen, of a Brix value not exceeding 20 : 20 ‫ التزيد قيمة بريكس فيه عن‬،‫ غير مجمد‬- -
- - - Orange juice not frozen, of Brix value not
‫ غير‬20 ‫ ال تزيد قيمة بريكس فيه عن‬،‫عصير برتقال غير مجمد‬- - -
B A A 5% exceeding 20, not containing added sugar or other 20 09 12 10
‫مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬
sweetening matter.
- - - Orange juice not frozen, of Brix value not
20 ‫ ال تزيد قيمة بريكس فيه عن‬، ‫ عصير برتقال غير مجمد‬- - -
B A A 5% exceeding 20, containing added sugar or other 20 09 12 20
‫مضاف اليه سكر أومواد تحلية اخر‬
sweetening matter .
- - Other: :‫ غيره‬- -
- - - Other orange juice, not containing added sugar ‫ غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية‬،‫ غيره من عصير برتقال‬- - -
B A A 5% 20 09 19 10
or other sweetening matter ‫اخر‬
- - - Other orange juice, containing added sugar or
B A A 5% ‫ مضاف اليه سكر أو مواد تحلية اخر‬، ‫ غيره من عصير برتقال‬- - - 20 09 19 20
other sweetening matter.
- Grapefruit juice; pomelo juice : : ‫ـ عصير ليمون هندي (جريب فروت) ؛ عصير بوملي‬
- - Of a Brix value not exceeding 20: :20 ‫ التزيد قيمة بريكس فية عن‬- -
- - - Grapefruit juice, of Brix value not exceeding
‫ عصير ليمون هندي (جريب فروت ) ال تزيد قيمة بريكس فيه‬- - -
B A A 5% 20, not containing added sugar or other sweetening 20 09 21 10
‫ غير مضاف إليه سكر او مواد تحلية اخر‬20 ‫عن‬
matter.
- - - Grapefruit juice, of Brix value not exceeding
‫عصير ليمون هندي(جريب فروت) التزيد قيمة‬- - -
B A A 5% 20, containing added sugar or other sweetening 20 09 21 20
‫ مضاف اليه سكر أو مواد تحلية اخر‬20 ‫بريكس فيه عن‬
matter.
- - - pomelo juice, of Brix value not exceeding 20,
‫ غير مضاف اليه‬20 ‫ـ ـ ـ عصير بوملي ال تزيد قيمة بريكس فيه عن‬
B A A 5% not containing added sugar or other sweetening 20 09 21 30
‫سكر أو مواد تحلية اخر‬
matter.
- - - pomelo juice, of Brix value not exceeding 20, ‫ مضاف اليه سكر‬20 ‫ـ ـ ـ عصير بوملي ال تزيد قيمة بريكس فيه عن‬
B A A 5% 20 09 21 40
containing added sugar or other sweetening matter. ‫أو مواد تحلية اخر‬
- - Other: :‫ غيره‬- -
- - - Other grapefruit juice, of Brix value exceeding ‫ غيره من عصير ليمون هندي (جريب فروت) تزيد قيمة بريكس‬- - -
B A A 5% 20, not containing added sugar or other sweetening ‫ غير مضاف اليه سكر أو‬20 ‫فيه عن‬ 20 09 29 10
matter. ‫مواد تحلية اخر‬
- - - Other grapefruit juice, of Brix value exceeding ‫ غيره من عصير ليمون هندي (جريب فروت) تزيد قيمة بريكس‬- - -
B A A 5% 20, containing added sugar or other sweetening ‫ مضاف اليه سكر أو مواد‬20 ‫فيه عن‬ 20 09 29 20
matter. ‫تحلية اخر‬

38
- - - Other pomelo juice, of Brix value exceeding 20,
‫ غير‬20 ‫ـ ـ ـ غيره من عصير بوملي تزيد قيمة بريكس فيه عن‬
B A A 5% not containing added sugar or other sweetening 20 09 29 30
‫مضاف اليه سكر أو مواد تحلية اخر‬
matter.
- - - Other pomelo juice, of Brix value exceeding 20, ‫ مضاف‬20 ‫ـ ـ ـ غيره من عصير بوملي تزيد قيمة بريكس فيه عن‬
B A A 5% 20 09 29 40
containing added sugar or other sweetening matter. ‫اليه سكر أو مواد تحلية اخر‬
- Juice of any other single citrus fruif: :‫ عصير حمضيات أخر‬-
- - Of a Brix value not exceeding 20: :20 ‫ قيمة بريكس ال تزيد عن‬- -
- - - Lemon Juice :‫ عصير ليمون‬- - -
- - - - Lemon juice, of Brix value not exceeding 20,
‫ غير مضاف اليه‬20 ‫ عصير ليمون قيمة بريكس ال تزيد عن‬- - - -
B A A 5% not containing added sugar or other sweetening 20 09 31 11
‫سكر او مواد تحلية اخر‬
matter.
- - - - Lemon juice, of Brix value not exceeding 20, ‫ مضاف اليه سكر أو‬20 ‫ عصير ليمون قيمة بريكس التزيد عن‬- - - -
B A A 5% 20 09 31 12
containing added sugar or other sweetening matter. ‫مواد تحلية آخر‬
- - - Other: :‫ غيره‬- - -
- - - - Other Juice of any other citrus fruit, of Brix
20 ‫ غيره من عصير حمضيات اخر قيمة بريكس ال تزيد عن‬- - - -
B A A 5% value not exceeding 20, not containing added sugar 20 09 31 91
‫غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬
or other sweetening matter.
- - - - Other Juice of any other citrus fruit, of Brix
20 ‫ غيره من عصير حمضيات آخر قيمة بريكس التزيد فيه عن‬- - - -
B A A 5% value not exceeding 20, containing added sugar or 20 09 31 92
‫مضاف اليه سكر أو مواد تحلية آخر‬
other sweetening matter.
- - Other: :‫ غيره‬- -
- - - Other Juice of any other citrus fruit, of Brix
‫ غير‬20 ‫ غيره من عصير حمضيات اخر قيمة بريكس تزيد فيه‬- - -
B A A 5% value exceeding 20, not containing added sugar or 20 09 39 10
‫مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬
other sweetening matter.
- - - Other Juice of any other citrus fruit, of Brix
‫ مضاف‬20 ‫ غيره من عصير حمضيات اخر قيمة بريكس تزيد‬- - -
B A A 5% value exceeding 20, containing added sugar or other 20 09 39 20
‫اليه سكر او مواد تحلية اخر‬
sweetening matter.
- Pineapple juice: :‫ عصير اناناس‬-
- - Of a Brix value not exceeding 20: :20 ‫ قيمة بريكسي التزيد عن‬- -
- - - Pineapple juice, of Brix value not exceeding 20,
‫ غير مضاف اليه‬20 ‫ عصير اناناس قيمة بريكس التزيد فيه عن‬- - -
B A A 5% not containing added sugar or other sweetening 20 09 41 10
‫سكر او مواد تحلية اخر‬
matter.
- - - Pineapple juice, of Brix value not exceeding 20, ‫ مضاف اليه‬20 ‫ عصير اناناس قيمة بريكس التزيد فيه عن‬- - -
B A A 5% 20 09 41 20
containing added sugar or other sweetening matter. ‫سكر او مواد تحلية اخر‬
- - Other: :‫ غيره‬- -
- - - Other pineapple juice, of Brix value exceeding
‫ غير‬20 ‫ غيره من عصير اناناس قيمة بريكس تزيد فيه‬- - -
B A A 5% 20, not containing added sugar or other sweetening 20 09 49 10
‫مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬
matter.
- - - Other pineapple juice, of Brix value exceeding
‫ مضاف‬20 ‫غيره من عصير اناناس قيمة بريكس تزيد فيه عن‬. - - -
B A A 5% 20, containing added sugar or other sweetening 20 09 49 20
‫اليه سكر أو مواد تحلية اخر‬
matter.
- Tomato juice: :)‫عصير طماطم (بندورة‬
- - - Tomato juice, not containing added sugar or ‫ عصير طماطم (بندورة) غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية‬- - -
B A A 5% 20 09 50 10
other sweetening matter. ‫اخر‬
- - - Tomato juice, containing added sugar or other
B A A 5% ‫ عصير طماطم (بندوره) مضاف اليه سكر أومواد تحلية اخر‬- - - 20 09 50 20
sweetening matter.
- Grape juice (including grape must): :)‫ عصير عنب (بما فيه سالفة العنب‬-
- - Of a Brix value not exceeding 30 : : 20 ‫ قيمة بريكس التزيد فيه عن‬- -
- - - Grape juice (including grape must), of Brix value
‫ عصير عنب (بما فيه سالفة العنب) قيمة بريكس التزيد فيه عن‬- - -
B A A 5% not exceeding 20, not containing added sugar or 20 09 61 10
‫ غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬20
other sweetening matter.
- - - Grape juice (including grape must), of Brix value
‫ عصير عنب (بما فيه سالفة العنب) قيمة بريكس التزيد فيه عن‬- - -
B A A 5% not exceeding 20, containing added sugar or other 20 09 61 20
‫ مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬20
sweetening matter.
- - Other: :‫ غيره‬- -
- - - Other grape juice (including grape must), of
‫ غيره من عصير عنب (بما فيه سالفة العنب ) قيمة بريكس تزيد‬- - -
B A A 5% Brix value exceeding 20, not containing added 20 09 69 10
‫ غير مضاف اليه سكر أو مواد تحلية آخر‬20 ‫فيه عن‬
sugar or other sweetening matter.
- - - Other grape juice (including grape must), of
‫ غيره من عصير عنب (بما فيه سالفة العنب ) قيمة بريكس تزيد‬- - -
B A A 5% Brix value exceeding 20, containing added sugar or 20 09 69 20
‫ مضاف اليه سكر أو مواد تحلية آخر‬20 ‫فيه عن‬
other sweetening matter.
- Apple juice: :‫ عصير تفاح‬-
- - Of a Brix value not exceeding 20: :20 ‫ قيمة بريكس ألتزيد عن‬- -
- - - Apple juice, of Brix value not exceeding 20, not ‫ غير مضاف اليه‬20 ‫عصير تفاح قيمة بريكس التزيد فيه عن‬- - -
B A A 5% 20 09 71 10
containing added sugar or other sweetening matter. ‫سكر او مواد تحلية اخر‬
- - - Apple juice, of Brix value not exceeding 20, ‫ مضاف اليه سكر او‬20 ‫ عصير تفاح قيمة بريكس التزيد عن‬- - -
B A A 5% 20 09 71 20
containing added sugar or other sweetening matter. ‫مواد تحلية اخر‬
- - Other: :‫ غيره‬- -
- - - Other apple juice, of Brix value exceeding 20,
‫ غير‬20 ‫ غيره من عصير تفاح قيمة بريكس تزيد فيه عن‬- - -
B A A 5% not containing added sugar or other sweetening 20 09 79 10
‫مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬
matter.
- - - Other apple juice, of Brix value exceeding 20, ‫ مضاف اليه‬20 ‫ غيره من عصير تفاح قيمة بريكس تزيد فيه عن‬- - -
B A A 5% 20 09 79 20
containing added sugar or other sweetening matter. ‫سكر أو مواد تحلية آخر‬
- Juice of any other single fruit, nut or vegetable
: ‫ـ عصير أي صنف آخر من الفواكه أو الثمار أو الخضر‬
:
- - Cranberry (Vaccinium macrocarpon, ‫ فاكسينيوم‬, ‫ـ ـ عصيرتوت بري ( فاكسينيوم ماكروكربون‬
Vaccinium oxycoccos) juice; lingonberry -‫أوكسيكوكس)؛عصير توت جبلي "لينجونبري" ( فاكسينيوم فايتيس‬
(Vaccinium vitis-idaea) juice : : )‫آيدايي‬
- - - Cranberry juice, not containing added sugar or
B A A 5% ‫عصير توت بري غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬- - - 20 09 81 10
Other sweetening matter.
- - - Cranberry juice, containing added sugar or
B A A 5% ‫ عصير توت بري مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬- - - 20 09 81 20
Other sweetening matter.
- - Other: :‫ غيره‬- -
- - - Date molasses: :‫ دبس تمر‬- - -
- - - - Date molasses, not containing added sugar
B A A 5% ‫ دبس تمر غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬- - - - 20 09 89 11
or other sweetening matter.
- - - - Date molasses, containing added sugar or
B A A 5% ‫ دبس تمر مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬- - - - 20 09 89 12
other sweetening matter.

39
- - - Mango juice: :‫ عصير منجة‬- - -
- - - - Mango juice, not concentrated, not containing ‫ غير مضاف اليه سكر او مواد‬،‫ عصير منجة غير مركز‬- - - -
B A A 5% 20 09 89 22
added sugar or other sweetening matter. ‫تحلية اخر‬
- - - - Mango juice, not concentrated, containing ‫ مضاف اليه سكر او مواد تحلية‬، ‫ عصير منجة غير مركز‬- - - -
B A A 5% 20 09 89 23
added sugar or other sweetening matter. ‫اخر‬
- - - - Mango juice, concentrated, not containing
B A A 5% ‫ غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬،‫ عصير منجة مركز‬- - - - 20 09 89 24
added sugar or other sweetening matter.
- - - - Mango juice, concentrated, containing added
B A A 5% ‫ مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬، ‫ عصير منجة مركز‬- - - - 20 09 89 25
sugar or other sweetening matter.
- - - Guava juice: :‫ عصير جوافة‬- - -
- - - - Guava juice, not concentrated, not containing ‫غير مضاف اليه سكر او مواد‬، ‫ عصير جوافة غير مركز‬- - - -
B A A 5% 20 09 89 32
added sugar or other sweetening matter. ‫تحلية اخر‬
- - - - Guava juice, not concentrated, containing ‫ مضاف اليه سكر او مواد تحلية‬، ‫ عصير جوافة غير مركز‬- - - -
B A A 5% 20 09 89 33
added sugar or other sweetening matter. ‫اخر‬
- - - - Guava juice, concentrated, not containing ‫ غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية‬، ‫ عصير جوافة مركز‬- - - -
B A A 5% 20 09 89 34
added sugar or other sweetening matter. ‫اخر‬
- - - - Guava juice, concentrated, containing added
B A A 5% ‫ مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬، ‫ عصير جوافة مركز‬- - - - 20 09 89 35
sugar or other sweetening matter.
- - - Carrot juice: :‫ عصير جزر‬- - -
- - - - Carrots juice, not concentrated, not containing ‫غير مضاف اليه سكر او مواد‬، ‫ عصير جزر غير مركز‬- - - -
B A A 5% 20 09 89 42
added sugar or other sweetening matter. ‫تحلية اخر‬
- - - - Carrots juice, not concentrated, containing
B A A 5% ‫ مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬، ‫ عصير جزر غير مركز‬- - - - 20 09 89 43
added sugar or other sweetening matter.
- - - - Carrots juice, concentrated, not containing
B A A 5% ‫ غير مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬، ‫ عصير جزر مركز‬- - - - 20 09 89 44
added sugar or other sweetening matter.
- - - - Carrots juice, concentrated, containing added
B A A 5% ‫مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬، ‫ عصير جزر مركز‬- - - - 20 09 89 45
sugar or other sweetening matter.
- - - Other: :‫ غيره‬- - -
- - - - Other juice of any other fruit or vegetable, not ‫ غيره من عصير أي صنف اخر من الفواكه أو الخضر غير‬- - - -
B A A 5% 20 09 89 91
containing added sugar or other sweetening matter: ‫مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬
- - - - Other juice of any other fruit or vegetable, ‫ غيره من عصير أي صنف اخر من الفواكه أو الخضر‬- - - -
B A A 5% 20 09 89 92
containing added sugar or other sweetening matter. ‫مضاف اليه سكر او مواد تحلية اخر‬
- Mixtures of juices: :‫ مخاليط عصائر‬-
- - - Mixtures of juices, not concentrated, not ‫ غير مضاف اليها سكر او مواد‬،‫ مخاليط عصائر غير مركزة‬- - -
B A A 5% 20 09 90 20
containing added sugar or other sweetening matter. ‫تحلية اخر‬
- - - Mixtures of juices, not concentrated, containing ‫ مضاف اليها سكر او مواد تحلية‬،‫ مخاليط عصائر غير مركزة‬- - -
B A A 5% 20 09 90 30
added sugar or other sweetening matter. ‫اخر‬
- - - Mixtures of juices, concentrated, not ‫غير مضاف اليها سكر او مواد تحلية‬، ‫ مخاليط عصائر مركزة‬- - -
B A A 5% 20 09 90 40
containing added sugar or other sweetening matter. ‫اخر‬
- - - Mixtures of juices, concentrated, containing
B A A 5% ‫ مضاف اليها سكر او مواد تحلية اخر‬، ‫ مخاليط عصائر مركزة‬- - - 20 09 90 50
added sugar or other sweetening matter.
Chapter 21 ‫الفصل الحادي والعشرون‬
Miscellaneous edible preparations ‫محضرات غذائية منوعة‬
Notes. :‫مالحظات‬
1.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Mixed vegetables of heading 07.12; ‫؛‬07.12 ‫ مخاليط الخضر الداخلة في البند‬- )‫(أ‬
(b) Roasted coffee substitutes containing coffee in any proportion (heading ‫)؛‬09.01 ‫ ابدال البن المحمصة المحتوية على بن بأية نسبة كانت (بند‬- )‫(ب‬
09.01 );
(c) Flavoured tea (heading 09.02); ‫)؛‬09.02 ‫ شاي محتوي على نكهة (بند‬- )‫(ج‬
(d) Spices or other products of headings 09.04 to 09.10; ‫؛‬09.10 ‫ الى‬09.04 ‫ البهارات والتوابل وغيرها من منتجات البنود‬- )‫(د‬
(e) Food preparations, other than the products described in heading 21.03 or ‫ التي تحتوي على‬، 21.04 ‫ أو‬21.03 ‫ المحضرات الغذائية عدا المنتجات الموصوفة في البند‬- )‫(هـ‬
21.04, containing more than 20 % by weight of sausage, meat, meat offal, ‫ وزنا من السجق (غليض أو رفيع ) أو اللحوم أو األحشاء واألطراف أو الدم الحيواني أو‬%20 ‫أكثر من‬
blood, insects, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, or ‫الحشرات أو األسماك أو القشريات أو الرخويات أو غيرها من الالفقريات المائية أو من أية مجموعة منها‬
any combination thereof (Chapter 16 ); ‫ )؛‬16 ‫( الفصل‬
(f) Products of heading 24.04; 24.04 ‫ منتجات البند‬- )‫(و‬
(g) Yeast put up as a medicament or other products of heading 30.03 or 30.04; ‫؛ أو‬30.04 ‫ أو‬30.03 ‫ الخميرة المهيأة كأدوية أو غيرها من المنتجات الداخلة في البنود‬- )‫(ز‬
or
(h) Prepared enzymes of heading 35.07. .35.07 ‫ األنزيمات المحضرة الداخلة في البند‬- )‫(ح‬
2.- Extracts of the substitutes referred to in Note I (b) above are to be classified in .21.01 ‫ب أعاله في البند‬/1 ‫ تدخل خالصات األبدال المشار إليها في المالحظة‬-2
heading 21.01.
3.- For the purposes of heading 21.04 the expression " homogenised composite food ‫ يقصد بعبارة "محضرات غذائية مركبة متجانسة " المحضرات المكونة من‬21.04 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬-3
preparations " means preparations consisting of a finely homogenised mixture of two ‫ المهيأة للبيع‬،‫خليط دقيق التجانس من عدة مواد أساسية مثل اللحوم أو األسماك أو الخضر أو الفواكهه أو األثمار‬
or more basic ingredients such as meat,fish vegetables , fruit or nuts , put up for retail ‫ في أوعية ال يزيد وزن محتواها عن‬، ‫بالتجزئة كأغذية صالحة للرضع أو صغار األطفال أو ألغراض الحمية‬
sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight content not ‫ ال يؤخذ باألعتبار الكميات الضئيلة من العناصر األخر التي تكون قد أضيفت‬، ‫ ولتطبيق هذا التعريف‬. ‫ غرام‬250
exceeding 250 g. For the application of this definition no account is to be taken of .‫للخليط للتتبيل أو للحفظ أو ألغراض أخر وهذة المحضرات قد تحتوي على قطع صغيرة ملحوظة من مكوناتها‬
small quantities of any ingredients which may by added to the mixture for
seasoning,preservation or other purposes. Such preparations may contain a small
quantity of visible pieces of ingredients.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Extracts, essences and concentrates, of coffee,
tea or mate and preparations with a basis of ‫خالصات وأرواح ومركزات بن أو شاي أو مته ومحضرات أساسها‬
these products or with a basis of coffee, tea or )‫هذه المنتجات أو أساسها البن أو الشاي أو المته؛ هندباء(شكوريا‬
21.01
mate; roasted chicory and other roasted coffee ‫محمصة أو غيرها من أبدال البن المحمصة وأرواحها وخالصاتها‬
substitutes, and extracts, essences and .‫ومركزاتها‬
concentrates thereof.
- Extracts, essences and concentrates, of
coffee, and preparations with a basis of these ‫ خالصات وأرواح ومركزات بن ومحضرات أساسها هذه الخالصات‬-
extracts, essences or concentrates or with a :‫أو األرواح أو المركزات أو أساسها البن‬
basis of coffee:
B A A 5% - - Extracts, essences and concentrates ‫ خالصات أوأرواح أومركزات‬- - 21 01 11 00

40
- - Preparations with a basis of extracts,
essences or concentrates or with a basis of :‫ محضرات أساسها خالصات أو أرواح أومركزات أساسها البن‬- -
coffee:
‫ ماكسويل‬، ‫ يوبان‬، ‫ محضرات سريعة الذوبان ( مثل نسكافية‬- - -
- - - Instant coffee (Nescafe, yuban, maxweell, etc):
:)‫الخ‬....
- - - - Instant preparations containing added sugar or ‫ محضرات سريعة الذوبان مضاف اليها سكر او مواد تحلية‬- - - -
RC A A 5% 21 01 12 11
other sweetening matter. ‫اخر‬
RC A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 21 01 12 19
RC A A 5% - - - Coffee paste ‫ على شكل عجينة بن‬- - - 21 01 12 20
RC A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 21 01 12 90
- Extracts, essences and concentrates, of tea or
mate, and preparations with a basis of these ‫ خالصات وأرواح ومركزات شاي أو مته ومحضرات اساسها هذه‬-
extracts, essences or concentrates or with a :‫الخالصات واالرواح أو المركزات او اساسها الشاي أو المته‬
basis of tea or mate:
B A A 5% - - - Tea-based preparations ‫ محضرات اساسها الشاي‬- - - 21 01 20 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 21 01 20 90
- Roasted chicory and other roasted coffee
‫ هندباء (شكوريا) محمصة و غيرها من ابدال البن‬-
substitutes, and extracts, essences and
:‫ومركزاتها‬، ‫وخالصاتها وأرواحها‬،‫المحمصة‬
concentrates thereof:
- - - Roasted chicory and other roasted coffee
B A A 5% ‫ هندباء (شكوريا) محمصة وغيرها من أبدال البن المحمصة‬- - - 21 01 30 10
substitutes
- - - Chicory extracts or other coffee substitutes,and ‫ خالصات هندباء (شكوريا) او غيرها من أبدال البن ومركزاتها‬- - -
B A A 5% 21 01 30 20
extracts,essences and cocentrates thereof ‫وارواحها‬
Yeasts (active or inactive); other single-cell
‫خمائر (حية (فعالة) او ميته (غير فعالة) ؛ جراثيم اخر احادية الخلية‬
micro-organisms, dead (but not including
‫) ؛ مساحيق محضرة‬30.02 ‫ ميته (عدا اللقاحات الداخلة في البند‬، 21.02
vaccines of heading No 30.02) ; prepared baking
.‫للتخمير‬
powders.
B A A 5% - Active yeasts )‫ خمائر حية (فعالة‬- 21 02 10 00
- Inactive yeasts; other single-cell micro-
:‫ ميته‬،‫ خمائر ميته (غير فعالة)؛ جراثيم أخر احادية الخلية‬-
organisms, dead:
A A A 5% - - - Inactive yeasts for human cosumption ‫ خمائر ميته (غير فعالة) لالستهالك البشري‬- - - 21 02 20 10
- - - Inactive yeasts and other single-cell micro- ‫ خمائر ميتة (غير فعالة) وجراثيم أخر أحادية الخلية تستعمل‬- - -
B A A 5% 21 02 20 20
organisms, dead, used as food for animals ‫كغذاء للحيوانات‬
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 21 02 20 90
- Prepared baking powders: :‫ مساحيق محضرة للتخمير‬-
B A A 5% - - - Baking powder ‫ بيكنج بودر‬- - - 21 02 30 10
B A A 5% - - - Yeast alsace ‫ خميرة األلزاس‬- - - 21 02 30 20
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 21 02 30 90
Sauces and preparations therefor; mixed
‫صلصات ومحضرات للصلصات ؛ توابل مخلوطة وبهارات مخلوطة؛‬
condiments and mixed seasonings; mustard flour 21.03
.‫دقيق وسميد خردل وخردل محضر‬
and meal and prepared mustard.
B A A 5% - Soya sauce ‫ صلصة الصويا‬- 21 03 10 00
B A A 5% - Tomato ketchup and other tomato sauces ‫ صلصة طماطم (بندورة) مسماه "كتشب" وصلصات طماطم أخر‬- 21 03 20 00
- Mustard flour and meal and prepared mustard: :‫ دقيق وسميد خردل وخردل محضر‬-
A A A 5% - - - Mustard flour ‫ دقيق وسميد خردل‬- - - 21 03 30 10
B A A 5% - - - Prepared mustard ‫ خردل محضر‬- - - 21 03 30 20
- Other: :‫ غيرها‬-
B A A 5% - - - Mayonnaise ‫ مايونيز‬- - - 21 03 90 10
B A A 5% - - - Chili sauce ‫ صلصلة حارة‬- - - 21 03 90 20
B A A 5% - - - Celery salt ‫ ملح الكرفس‬- - - 21 03 90 30
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 21 03 90 90
Soups and broths and preparations therefor;
. ‫حساء ومرق ومحضرات اعدادها ؛ محضرات غذائية مركبة متجانسة‬ 21.04
homogenised composite food preparations.
B A A 5% - Soups and broths and preparations therefor ‫ حساء ومرق ومحضرات اعدادها‬- 21 04 10 00
B A A 5% - Homogenised composite food preparations ‫ محضرات غذائية مركبة متجانسة‬- 21 04 20 00
Ice cream and other edible ice, whether or not
A A A 5% .‫ وإن احتوت على كاكاو‬، ‫مثلجات ( ايسكريم) صالحة لألكل‬ 21 05 00 00 21.05
containing cocoa.
Food preparations not elsewhere specified or
.‫محضرات غذائية غير مذكورة وال داخلة في مكان أخر‬ 21.06
included.
- Protein concentrates and textured protein
B A A 5% ‫ مركزات بروتين ومواد بروتينية معدلة البنية‬- 21 06 10 00
substances
- Other: :‫ غيرها‬-
B A A 5% - - - Powder for making table cream )‫ مساحيق لصنع قشدة المائدة (كريمة‬- - - 21 06 90 10
B A A 5% - - - Powder for making table jelly )‫ مساحيق لصنع هالم المائدة (جيلي‬- - - 21 06 90 20
B A A 5% - - - Powder for making ice cream ‫ مساحيق لصنع االيسكريم‬- - - 21 06 90 30
- - - Preparations based on butter or other fats or
‫ محضرات أساسها الزبدة أو الدهون أو الزيوت االخر المشتقة من‬- - -
B A A 5% oils derived from milk used, for example, for baker's ً‫اللبن والتي تستعمل في منتجات المخابز مثال‬ 21 06 90 50
wares
- - - Pastes based on sugar, containing added fat, ‫ عجائن أساسها السكر ومحتوية على دهن مضاف ولبن أو‬- - -
milk or nuts, not suitable for direct consumption as ‫مكسرات وغير صالحة لإلستهالك مباشرة كمصنوعات سكرية ولكنها‬
B A A 5% 21 06 90 60
confectionery,but used as fillings, .etc, (for ،‫ للفطائر‬،‫ للبسكويت الفاخر‬،‫ الخ ( للشوكالته‬. . ‫تستعمل كحشوة‬
chocolates, fancy biscuits, pies, cakes,.etc.) )‫ الخ‬.. ،‫للكعك‬
- - - Sugars, gum tablets and the like, containing
‫ انواع السكاكر واالقراص الصمغية وما يماثلها المحتوية على‬- - -
A A D 0% synthetic sweetening matter ( e.g., sorbitol) for 21 06 90 70
‫تحلية تركيبية بدل من السكر مما يستعمل لمصابين بمرض السكر‬
diabetics.
B A A 5% - - - Saccharin, in liquid or tablet forms, for sweetening ‫ مائع أو أقراص للتحلية التركيبية‬، ‫ سكارين‬- - - 21 06 90 80
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
- - - - Edible tablets with a basis of natural or artificial ‫ االقراص الصالحة لالكل التي اساسها عطورطبيعية أو‬- - - -
B A A 5% 21 06 90 91
perfumes ( e.g. vanillin ) ) ‫اصطناعية (مثل الفانيلين‬
- - - - Preparations for making lemonades or other
‫ محضرات لصناعة الليموناده أو غيرها من المشروبات مضاف‬- - - -
B A A 5% beverages containing added sugar orother 21 06 90 92
.‫اليها سكر أو مواد تحلية آخر‬
sweetening matter.
- - - - Preparations often referred to as food ‫ أساسها‬، ‫ محضرات يشار اليها غالبا ً كأضافات غذائية‬- - - -
B A A 5% supplements, based on extracts from plants, fruit ‫خالصات من النباتات أ ومركزات الفواكه أوالعسل الطبيعي أو‬ 21 06 90 93
concentrates, honey or fructose ‫الفركتوز‬
- - - - Natural honey rich with bees queen food (
B A A 5% ‫ العسل الطبيعي الغني بغذاء ملكة النحل‬- - - - 21 06 90 94
royal jelly)

41
- - - - Proteins hydrolysates consisting mainly of a ‫ البروتين المتخلل بالماء مكون أساسا ً من مزيج من احماض‬- - - -
B A A 5% mixture of amino-acids and sodium chloride used for ‫ ويستعمل في محضرات االغذية (للتقطير‬،‫أمينية وكلوريد الصوديوم‬ 21 06 90 95
food preparations )ً‫مثال‬
- - - - Muscle growing preparations, containing ‫ محضرات تنمية العضالت مضاف اليها سكر او مواد تحلية‬- - - -
B A A 5% 21 06 90 96
added sugar or other sweetening matter. ‫اخر‬
Preparations for making lemonades or other
‫ محضرات لصناعة الليموناده أو غيرها من المشروبات غير‬- - - -
B A A 5% beverages not containing added sugar or other 21 06 90 98
‫مضاف اليها سكر أو مواد تحلية آخر‬
sweetening matter.
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 21 06 90 99
Chapter 22 ‫الفصل الثاني والعشرون‬
Beverages, spirits and vinegar ‫ سوائل كحولية وخل‬،‫مشروبات‬
Notes. :‫مالحظات‬
1.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Products of this Chapter (other than those of heading 22.09) prepared for ‫) المحضرة ألغراض الطهي غير الصالحة‬22.09 ‫ منتجات هذا الفصل (عدا الداخلة في البند‬- )‫(أ‬
culinary purposes and thereby rendered unsuitable for consumption as .)‫ عموما‬2103 ‫لالستهالك كمشروبات (البند‬
beverages (generally heading 21.03);
(b) Sea water (heading 25.01 ); .)25.01 ‫ ماء البحر (بند‬- )‫(ب‬
(c) Distilled or conductivity water or water of similar purity (heading 28.53 ); .)28.53 ‫ الماء المقطر والماء القابل للتوصيل الكهربائي أو الماء ذو النقاوة المماثلة (بند‬- )‫(ج‬
(d) Acetic acid of a concentration exceeding 10 % by weight of acetic acid .)29.15 ‫ وزنا (بند‬%10 ‫ المحاليل المائية المحتوية على حامض الخليك بنسبة تزيد عن‬- )‫(د‬
(heading 29.15);
(e) Medicaments of heading 30.03 or 30.04; or . 30.04 ‫ أو‬30.03 ‫ األدوية الداخلة في البند‬- )‫(هـ‬
(f) Perfumery or toilet preparations (Chapter 33). .)33‫ محضرات العطور أو التجميل (فصل‬- )‫(و‬
2.- For the purposes of this Chapter and of Chapters 20 and 21 , the " alcoholic 20 ‫ يتم تعيين معيار الكحول الحجمي في درجة حرارة‬21‫ و‬20 ‫ من أجل تطبيق أحكام هذا الفصل والفصلين‬- 2
strength by volume " shall be determined at a temperature of 20 °C. .‫درجة مئوية‬

3.- For the purposes of heading 22.02 the term " non-alcoholic beverages " means ‫ يقصد بعبارة "مشروبات غير كحولية" المشروبات التي ال يزيد معيار‬22.02 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬- 3
beverages of an alcoholic strength by volume not exceeding 0.5 % vol. Alcoholic ‫ أو في‬22.06 ‫ إلى‬22.03 ‫ أما المشروبات الكحولية فتدخل في البنود من‬. ‫ حجما‬%0.5 ‫الكحول الحجمي فيها عن‬
beverages are classified in headings 22.03 to 22.06 or heading 22.08 as appropriat. . ‫ تبعا للحال‬22.08 ‫البند‬

Subheading Note. : ‫مالحظات البند الفرعي‬


1.- For the purposes of subheading 2204.10, the expression " sparkling wine " means ‫ يقصد بعبارة "أنبذة فوارة " االنبذة التي لدى حفظها في أوعية‬22 04 22 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند الفرعي‬- 1
wine which, when kept at a temperature of 20 °C in closed containers, has an excess . ‫ بار‬3 ‫ درجة مئوية يكون لها زيادة ضغط تعادل أو تزيد عن‬20 ‫مغلقة في درجة حرارة‬
pressure of not less than 3 bars.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Waters, including natural or artificial mineral
waters and aerated waters, not containing ،‫ بما فيها المياه المعدنية الطبيعية أو االصطناعية والمياه الغازية‬،‫مياه‬
22.01
added sugar or other sweetening matter nor .‫غير مضاف اليها سكر أو مواد تحلية أخر وغير منكهه؛ جليد وثلج‬
flavoured; ice and snow.
- Mineral waters and aerated waters: :‫ مياه معدنية ومياه غازية‬-
B A A 5% - - - Natural mineral waters ‫ مياه معدنية طبيعية‬- - - 22 01 10 10
B A A 5% - - - Artificial mineral waters ‫ مياه معدنية اصطناعية‬- - - 22 01 10 20
B A A 5% - - - Aerated waters ‫ مياه غازية‬- - - 22 01 10 30
- Other: :‫ غيرها‬-
B A A 5% - - - Ordinary natural waters ‫ مياه عادية طبيعية‬- - - 22 01 90 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 22 01 90 90
Waters, including mineral waters and aerated
waters, containing added sugar or other ‫ مضاف إليها سكر أو‬،‫ بما فيها المياه المعدنية والمياه الغازية‬،‫مياه‬
sweetening matter or flavoured, and other non- ‫ عدا عصارات‬،‫مواد تحلية أخر أو منكهة ومشروبات أخر غير كحولية‬ 22.02
alcoholic beverages, not including fruit, nut or .20.09 ‫الفواكه أو الثمار أو الخضر الداخلة في البند‬
vegetable juices of heading 20.09.
- Waters, including mineral waters and aerated
‫ مضافا اليها سكر أو‬،‫ بما فيها المياه المعدنية والمياه الغازية‬،‫ مياه‬-
waters, containing added sugar or other
:‫مواد تحلية أخر أو منكهه‬
sweetening matter or flavoured:
- - - Mineral waters: : ‫ مياه معدنية‬- - -
- - - - Mineral water flavoured, not containing added
A A A 5% ‫ مياه معدنية منكهة غير مضافا اليها سكر او مواد تحلية اخر‬- - - - 22 02 10 12
sugar or Other sweetening matter.
- - - - Mineral water for athletes , containing added
،‫ مياه معدنية للرياضيين مضافا اليها سكر او مواد تحلية اخر‬- - - -
A A A 5% sugar or other sweetening matter, whether or not 22 02 10 13
‫وان كانت منكهة‬
flavoured .
- - - - Beverages of tea and coffee, containing
‫ مشروبات الشاي والقهوة مضافا اليها سكرا او مواد تحلية‬- - - -
A A A 5% added sugar or other sweetening matter, whether or 22 02 10 14
‫ وان كانت منكهة‬،‫اخر‬
not flavored.
- - - - Other mineral water, containing added sugar ،‫ غيرها من مياه معدنية مضافا اليها سكر او مواد تحلية اخر‬- - - -
A A A 5% 22 02 10 18
or other sweetening matter, whether or not flavoured. ‫وان كانت منكهة‬
- - - Aerated waters: : ‫ مياه غازية‬- - -
B A A 5% - - - - Lemonade (e.g. Seven Up) )‫ شراب الليمونادة (كالسفن أب‬- - - - 22 02 10 21
B A A 5% - - - - Orange drink (e.g. miranda) ) ‫ شراب البرتقال (كالميرندا‬- - - - 22 02 10 22
B A A 5% - - - - Cola (e.g. Pepsi Cola) ) ‫ شراب كوال (كالبيبسي كوال‬- - - - 22 02 10 23
B A A 5% - - - - Energy drinks. ‫ مشروبات طاقة‬- - - - 22 02 10 24
B A A 5% - - - - Aerated waters (soda) )‫ مياه غازية (صودا‬- - - - 22 02 10 25
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 22 02 10 29
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
- - - - Other water, containing added sugar or other
B A A 5% ‫ غيرها من مياه تحتوي على سكر او مواد تحلية اخر‬- - - - 22 02 10 92
sweetening matter
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 22 02 10 99
- Other: :‫ غيرها‬-
B A A 5% - - Non-alcoholic beer ‫ جعة (بيرة) بدون كحول‬- - 22 02 91 00
- - Other : :‫ غيرها‬- -
- - - Other milk-based beverages: . :‫ مشروبات اخرأساسها الحليب‬- - -

42
- - - Other beverages with milk or milk substitutes
‫ غيرها من مشروبات أساسها الحليب أو بدائله بنسبة أقل من‬- - - -
B A A 5% content less than 75% containing added sugar or 22 02 99 13
‫ مضاف إليها سكر أو أي مواد تحلية أخر‬75%
other sweetening matter
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 22 02 99 19
- - - Other cocoa-based beverages: :‫ مشروبات اخر أساسها الكاكاو‬- - -
- - - - Other cocoa-based beverages, non-aerated, ‫ غيرها من مشروبات اساسها الكاكاو مضاف اليه سكر او مواد‬- - - -
B A A 5% 22 02 99 23
containing added sugar or other sweetened matter ‫تحلية اخر‬
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 22 02 99 29
- - - Other flavoured beverages, non-aerated, ‫ مضاف اليها سكر او مواد‬،‫ مشروبات اخر منكهة غير غازية‬- - -
B A A 5% 22 02 99 30
containing added sugar or other sweetened matter ‫تحلية اخر‬
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
- - - - Other, containing added sugar or other
B A A 5% ‫ مضاف إليها سكر او مواد تحلية اخر‬،‫ غيرها‬- - - - 22 02 99 93
sweetening matter
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬-- - - 22 02 99 99
X C H 100% Beer made from malt. .)‫جعة (بيرة) مصنوعة من الشعير الناشط (المالت‬ 22 03 00 00 22.03
Wine of fresh grapes, including fortified wines; ‫نبيذ من عنب طازج بما في ذلك االنبذة المقواة بالكحول؛ سالفة العنب‬
22.04
grape must other than that of heading 20.09. .20.09 ‫عدا الداخل منها في البند‬
X C H 100% - Sparkling wine ‫ نبيذ فوار‬- 22 04 10 00
- Other wine; grape must with fermentation
:‫ سالفة عنب منع أو أوقف أختمارها بإضافة كحول‬، ‫ أنبذه أخر‬-
prevented or arrested by the addition of alcohol:
X C H 100% - - In containers holding 2 L or less ‫ لترأو اقل‬2 ‫ في أوعية سعتها‬- - 22 04 21 00
- - In containers holding more than 2 l but not more
X C H 100% ‫ لتر‬10 ‫ لتر وال تتجاوز‬2 ‫ في أوعية تزيد سعتها عن‬- - 22 04 22 00
than 10 l.
X C H 100% - - Other ‫ غيرها‬- - 22 04 29 00
X C H 100% - Other grape must ‫ أنواع أخر من سالفة العنب‬- 22 04 30 00
Vermouth and other wine of fresh grapes
.‫فيرموث وأنبذه أخر من عنب طازج منكهه بنباتات أو مواد عطرية‬ 22.05
flavoured with plants or aromatic substances.
X C H 100% - In containers holding 2 L or less ‫ لترأو اقل‬2 ‫ في أوعية سعتها‬- 22 05 10 00
X C H 100% - Other ‫ غيرها‬- 22 05 90 00
Other fermented beverages (for example, cider,
perry, mead , sake); mixtures of fermented ‫مشروبات مخمرة أخر ( شراب تفاح أو كمثري أو عسل" ميد" أو أرز‬
X C H 100% beverages and mixtures of fermented beverages ‫" ساكي " مثال) ؛ مخاليط مشروبات مخمرة ومخاليط مشروبات‬ 22 06 00 00 22.06
and non-alcoholic beverages, not elsewhere . ‫مخمرة و مشروبات غير كحولية غير داخلة أو مذكورة في مكان آخر‬
specified or included.
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength %80 ‫كحول ايثيل غير معطل ال يقل معيار الكحول الحجمي فيه عن‬
by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and ، ‫حجما ً؛ كحول ايثيل معطل وغيره من المشروبات الروحية المعطلة‬ 22.07
other spirits, denatured, of any strength. .‫من أي عيار كان‬
- Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic %80 ‫ـ كحول ايثيل غير معطل ال يقل عيار الكحول الحجمي فيه عن‬
strength by volume of 80 % vol or higher: :ً ‫حجما‬
A A A 5% - - - For medical uses ‫ معد لإلستعماالت الطبية‬- - - 22 07 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيره‬- - - 22 07 10 90
- Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of ‫ـ كحول ايثيل معطل وغيره من المشروبات الروحية المعطلة من أي‬
any strength: : ‫عيار كان‬
- - - Denatured ethyl alcohol: :‫ـ ـ ـ كحول ايثيل معطل‬
A A A 0% - - - - For medical uses ‫ معد لإلستعماالت الطبية‬- - - - 22 07 20 11
A A A 5% - - - - Other (Undenatured Ethyl ) ‫ غيره‬- - - - 22 07 20 19
X C H 100% - - - Other ‫ غيره‬- - - 22 07 20 90
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic %80 ‫كحول ايثيل غير معطل يقل عيار الكحول الحجمي فيه عن‬
strength by volume of less than 80 % vol; )‫حجما؛ مشروبات روحية ومشروبات كحولية معطرة ( ليكور‬ 22.08
spirits, liqueurs and other spirituous beverages . . ‫ومشروبات روحية أخر‬
- Spirits obtained by distilling grape wine or grape
X C H 100% ‫ مشروبات كحولية ناتجة عن تقطير النبيذ أو تفل العنب‬- 22 08 20 00
marc
X C H 100% - Whiskies ‫ ويسكي‬- 22 08 30 00
- Rum and other spirits obtained by distilling ‫ـ روم ومشروبات روحية أخر ناتجة عن تقطير منتجات قصب السكر‬
X C H 100% 22 08 40 00
fermented sugar-cane products . ‫المخمرة‬
X C H 100% - Gin and Geneva ‫ جن وجنيفا‬- 22 08 50 00
X C H 100% - Vodka ‫ فودكا‬- 22 08 60 00
X C H 100% - Liqueurs and cordials )‫ مشروبات كحولية معطرة (ليكورو كورديال‬- 22 08 70 00
- Other: :‫ غيرها‬-
- - - Undenatured ethyl alcoholic of an alcoholic %80 ‫ـ ـ ـ كحول ايثيل غير معطل يقل معيار الكحول الحجمي فيه عن‬
strength by volume of less than 80% vol: : ‫حجما‬
A A A 5% - - - - For medical uses ‫ معد لإلستعماالت الطبية‬- - - - 22 08 90 11
A A A 5% - - - - Other ‫ غيره‬- - - - 22 08 90 19
X C H 100% - - - Other ‫ غيره‬- - - 22 08 90 90
Vinegar and substitutes for vinegar obtained from
.‫خل وأبداله صالحة لألكل متحصل عليها من حامض الخليك‬ 22.09
acetic acid.
B A A 5% - - - Vinegar ‫ خل‬- - - 22 09 00 10
B A A 5% - - - Vinegar substitutes ‫ أبدال خل‬- - - 22 09 00 20
Chapter 23 ‫الفصل الثالث والعشرون‬
Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder ‫بقايا ونفايات صناعات األغذية أغذية محضرة للحيوانات‬
Note. : ‫مالحظة‬
1.- heading 23.09 includes products of a kind used in animal feeding, not elsewhere ‫ غير المذكورة وال الداخلة في مكان آخر‬، ‫ المنتجات من األنواع المستعملة لتغذية الحيوانات‬23.09 ‫ يشمل البند‬-1
specified or included, obtained by processing vegetable or animal materials to such an ‫ تكون قد فقدت الخصائص األساسية‬، ‫ نتيجة لذلك‬، ‫ المتحصل عليها من معالجة المواد النباتية أو الحيوانية والتي‬،
extent that they have lost the essential characteristics of the original material, other . ‫للمادة األصلية عدا النفايات والبقايا النباتية والمنتجات الثانوية النباتية الناتجة عن هذه المعالجة‬
than vegetable waste , vegetable residues and by-products of such processing .

subheading Note. :‫مالحظة بند فرعي‬


1 - For the purposes of subheading 2306.41 , the expression "low erucic acid rape or ‫ يقصد بعبارة "بذور لفت و سلجم تحتوي على نسبة قليلة من حامض‬، 23 06 41 ‫ – ألغراض البند الفرعي‬1
colza seeds" means seeds as defined in Subheading Note 1 to Chapter 12 . . )12( ‫) للفصل‬1( ‫األيروسيك" البذر المعرف في مالحظة البند الفرعي‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE

43
Flours, meals and pellets, of meat or meat offal,
‫دقيق وسميد وكريات مكتلة من لحوم أو احشاء واطراف أو اسماك أو‬
of fish or of crustaceans, molluscs or other
‫ غير صالحة‬،‫قشريات أو رخويات أو غيرها من الفقاريات مائية‬ 23.01
aquatic invertebrates, unfit for human
.‫لالستهالك البشري؛ حثاالت شحوم حيوانية‬
consumption; greaves.
- Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; ‫ من لحوم أو أحشاء وأطراف؛ حثاالت‬،‫ دقيق وسميد وكريات مكتلة‬-
A A A 5% 23 01 10 00
greaves ‫شحوم حيوانية‬
- Flours, meals and pellets, of fish or of ‫ دقيق وسميد وكريات مكتلة من أسماك أو قشريات أو رخويات أو‬-
A A A 5% 23 01 20 00
crustaceans, molluses or other aquatic invertebrates ‫غيرها من الفقاريات مائية‬
Bran, sharps and other residues, whether or not
in the form of pellets, derived from the sifting, ‫نخالة ونخالة جريش وغيرها من بقايا غربلة او طحن أو معالجة‬
23.02
milling or other working of cereals or of .‫الحبوب أو البقول وإن كانت بشكل كريات مكتلة‬
leguminous plants.
A A A 5% - Of maize (corn) ‫ من ذرة‬- 23 02 10 00
A A A 5% - Of wheat )‫ من حنطة (قمح‬- 23 02 30 00
B A A 5% - Of other cereals ‫ من حبوب أخر‬- 23 02 40 00
A A A 5% - Of leguminous plants ‫ من بقول‬- 23 02 50 00
Residues of starch manufacture and similar
‫ تفل شوندر (بنجر) وتفل قصب‬،‫بقايا صناعة النشاء وبقايا مماثلة‬
residues, beet-pulp, bagasse and other waste of
‫ وإن‬،‫سكر وغيرها من نفايات وبقايا صناعات السكر والبيرة والتقطير‬ 23.03
sugar manufacture, brewing or distilling dregs
.‫كانت بشكل كريات مكتلة‬
and waste, whether or not in the form of pellets.
- Residues of starch manufacture and similar
A A A 5% ‫ بقايا صناعة النشاء وبقايا مماثلة‬- 23 03 10 00
residues
- Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar
A A A 5% ‫ـ تفل شوندر وتفل قصب سكر وغيرها من نفايات صناعات السكر‬ 23 03 20 00
manufacture
A A A 5% - Brewing or distilling dregs and waste ‫ بقايا ونفايات صناعة البيرة أو التقطير‬- 23 03 30 00
Oil-cake and other solid residues, whether or
‫ وأن كانت مجروشة أو بشكل كريات‬، ‫كسب وغيرها من بقايا صلبة‬
A A D 0% not ground or in the form of pellets, resulting 23 04 00 00 23.04
.‫ ناتجة عن استخراج زيت فول الصويا‬، ‫مكتلة‬
from the extraction of soyabean oil.
Oil-cake and other solid residues, whether or
‫ وان كانت مطحونة أو بشكل كريات‬،‫كسب وغيرها من بقايا صلبة‬
A A A 5% not ground or in the form of pellets, resulting 23 05 00 00 23.05
‫ ناتجة عن استخراج زيت الفول السوداني‬،‫مكتلة‬
from the extraction of ground-nut oil.
Oil-cake and other solid residues, whether or
not ground or in the form of pellets, resulting ‫كسب وغيرها من بقايا صلبة وإن كانت مطحونة أو بشكل كريات‬
from the extraction of vegetable or microbial ،‫مكتلة ناتجة عن استخالص الزيوت والدهون النباتية أو الميكروبية‬ 23.06
fats or oils, other than those of heading 23.04 or .23.05 ‫ أو‬23.04 ‫عدا الداخلة منها في البند‬
23.05.
B A A 5% - Of cotton seeds ‫ من بذور القطن‬- 23 06 10 00
A A A 5% - Of linseed ‫ من بذور الكتان‬- 23 06 20 00
A A A 5% - Of sunflower seeds ‫ من بذور دوار الشمس‬- 23 06 30 00
- Of rape or colza seeds: :)‫ من بذور اللفت أو السلجم (كولزا‬-
B A A 5% - - Of low erucic acid rape or colza seeds ‫ـ ـ من بذور اللفت أو السلجم بنسبة قليلة من حامض األيروسيك‬ 23 06 41 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 23 06 49 00
A A A 5% - Of coconut or copra ‫ من بذور جوز الهند أو من كوبرا‬- 23 06 50 00
A A A 5% - Of palm nuts or kernels ‫ من بذور جوز أو نوى النخيل‬- 23 06 60 00
B A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 23 06 90 00
Wine lees; argol. . )‫رواسب نبيذ؛ طرطير خام (ارقول‬ 23.07
X C H 100% - - - Wine lees ‫ رواسب نبيذ‬- - - 23 07 00 10
A A A 5% - - - Argol )‫ـ ـ ـ طرطير خام (ارقول‬ 23 07 00 20
Vegetable materials and vegetable waste,
vegetable residues and by-products, whether or ‫ وإن كانت‬،‫مواد نباتية ونفايات وفضالت وبقايا ومنتجات نباتية ثانوية‬
A A A 5% not in the form of pellets, of a kind used in ‫ غير‬،‫ من األنواع المستعملة في تغذية الحيوانات‬،‫بشكل كريات مكتلة‬ 23 08 00 00 23.08
animal feeding, not elsewhere specified or .‫مذكورة وال داخلة في مكان اخر‬
included.
Preparations of a kind used in animal feeding. .‫محضرات من األنواع المستعملة لتغذية الحيوانات‬ 23.09
B A A 5% - Dog or cat food, put up for retail sale ‫ مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫ أغذية كالب أو قطط‬- 23 09 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
B A A 5% - - - Fish and ornamental bird food ‫ أغذية لألسماك وطيور الزينة‬- - - 23 09 90 10
B A A 5% - - - Poultry food ‫ أغذية للطيور والدواجن‬- - - 23 09 90 20
- - - Animal forage: :‫ أعالف للحيوانات‬- - -
B A A 5% - - - - Salt stones containing food stuffs ‫ أحجار ملحية تحتوي على مواد غذائية‬- - - - 23 09 90 31
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 23 09 90 39
B A A 5% - - - Milk substitute for feeding young animals ‫ بديل الحليب لتغذية صغار الحيوانات‬- - - 23 09 90 40
- - - Concentarted preparations for the forage
B A A 5% ‫ محضرات مركزة لصناعة األعالف‬- - - 23 09 90 50
industry
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 23 09 90 90
Chapter 24 ‫الفصل الرابع والعشرون‬

Tobacco and manufactured tobacco substitutes; products, whether or not


‫ معدة لالستنشاق دون احتراق؛ منتجات أخر‬،‫ وإن كانت محتوية على نيكوتين‬،‫تبغ وأبدال تبغ مصنعة؛ منتجات‬
containing nicotine, intended for inhalation without combustion; other nicotine
‫محتوية على نيكوتين معدة إلدخال النيكوتين الى الجسم البشري‬
containing products intended for the intake of nicotine into the human body

Notes: : ‫مالحظات‬
1.- This Chapter does not cover medicinal cigarettes (Chapter 30). )30 ‫ ال يشمل هذا الفصل السجائر الطبية ( الفصل‬- 1
2.- Any products classifiable in heading 24.04 and any other heading of the Chapter are .‫ وأي بند آخر من هذا الفصل‬24.04 ‫ جميع المنتجات الداخلة في البند‬24.04 ‫ تصنف في البند‬- 2
to be classified in heading 24.04.
3.- For the purposes of heading 24.04, the expression “inhalation without combustion” ‫ يقصد بعبارة " االستنشاق دون احتراق" االستنشاق بواسطة أداة تسخين أو أية أدوات‬24.04 ‫ ألغراض البند‬- 3
means inhalation through heated delivery or other means, without combustion. .‫أخر بدون احتراق‬

subheading Note. :‫مالحظة بند فرعي‬


1. For the purposes of subheading 2403.11, the expression “water pipe tobacco” ‫ يقصد بعبارة "تبغ األرجيلة" (معسل) التبغ المعد للتدخين في األرجيلة‬,2403.11 ‫ ألغراض البند الفرعي‬.1
means tobacco intended for smoking in a water pipe and which consists of a mixture of ‫ وإن كان محتويا على زيوت عطرية أو خالصات أو دبس سكر‬,‫"معسل" والمكون من خليط من التبغ و الجليسيرين‬
tobacco and glycerol, whether or not containing aromatic oils and extracts, molasses ‫ ويستثنى من هذا البند الفرعي المنتجات غير المحتوية على تبغ المعدة‬.‫ وإن كان مضافا إليه نكهات فواكه‬,‫أو سكر‬
or sugar, and whether or not flavoured with fruit. However, tobacco-free products ."‫للتدخين في األرجيلة "الشيشة‬
intended for smoking in a water pipe are excluded from this subheading.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse. .‫تبغ خام أو غير مصنع وفضالته‬ 24.01

44
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO. 3 per
C C H
kg. Gross . ‫القيمه‬ - Tobacco, not stemmed/stripped ‫ تبغ بأضالعه‬- 24 01 10 00
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
3 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO. 3 per
C C H
kg. Gross . ‫القيمه‬ - Tobacco, parly or wholly stemmed/stripped ً ‫ تبغ مزال األضالع كليا ً أو جزئيا‬- 24 01 20 00
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
3 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
- Tobacco refuse: :‫ فضالت تبغ‬-
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO. 3 per
C C H
kg. Gross . ‫القيمه‬ - - - Suitable for use as tobacco )‫ صالحة لإلستعمال كتبغ (دقة‬- - - 24 01 30 10
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
3 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO. 3 per
C C H
kg. Gross . ‫القيمه‬ - - - Other ‫ غيرها‬- - - 24 01 30 90
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
3 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of ‫ لفائف صغيرة (سيجاريللوس) و‬،‫لفائف غليظة (سيجار) بأنواعه‬
24.02
tobacco or of tobacco substitutes. .‫ من تبغ أو ابداله‬،)‫لفائف عادية (سجائر‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO. 22.5
)‫ لفائف غليظة (سيجار) بأنواعه ولفائف صغيرة (سيجاريللوس‬-
C C H per kg. Gross .‫القيمه‬ - Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco 24 02 10 00
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬ .‫محتوية على تبغ‬
22.5 ‫لاير للكيلو غرام‬
‫بالغالف المباشر‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of 15 for
C C H
1000 cigar . ‫القيمه‬ - Cigarettes containing tobacco )‫ لفائف محتوية على تبغ (سجائر‬- 24 02 20 00
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
15 ‫لاير لأللف سيجارة‬
- Other: :‫ غيرها‬-
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO. 22.5
- - - Cigars of tobacco substitutes ( not containing
C C H per kg. Gross .‫القيمه‬ )‫ سيجار من ابدال التيغ ( ال يحتوي على تبغ أو نيكوتين‬- - - 24 02 90 10
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬ tobacco or nicotine )
22.5 ‫لاير للكيلو غرام‬
‫بالغالف المباشر‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of 15 for - - - Cigarettes of tobacco substitutes ( not
C C H
1000 cigar . ‫القيمه‬ )‫ سجائرمن أبدال التبغ (ال تحتوي على التبغ أو النيكوتين‬- - - 24 02 90 20
containing tobacco or nicotine )
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
15 ‫لاير لأللف سيجارة‬
Other manufactured tobacco and manufactured
tobacco substitutes; " homogenised " or " ‫أنواع اخر من تبغ مصنع أو ابدال تبغ مصنعة؛ تبغ متجانس أو مجدد؛‬
24.03
reconstituted " tobacco ; tobacco extracts and .‫خالصات وأرواح تبغ‬
essences.
- Smoking tobacco, whether or not containing
:‫ وإن إحتوى على أبدال تبغ بأية نسبة كانت‬،‫ تبغ للتدخين‬-
tobacco substitutes in any proportion:
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO.0.900
- - Water pipe tobacco specified in Subheading Note 1 )1( ‫ تبغ األرجيلة "(معسل) المحدد في مالحظة البند الفرعي رقم‬- -
C C H per kg. Gross .‫القيمه‬ 24 03 11 00
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬ to this Chapter ‫لهذا الفصل‬
0.900 ‫لاير للكيلو غرام‬
‫القائم‬
- - Other: :‫غيرها‬- -
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ - - - Chopped or pressed tobacco for cigarettes) ‫ تبغ مفروم أو مكبـوس للسجاير‬- - - 24 03 19 10
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ - - - Chopped or pressed tobacco for pipes ‫ تبغ مفروم أو مكبوس للغاليين‬- - - 24 03 19 20
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ - - - Chopped or pressed tobacco put up for retail sale ‫ تنباك مفروم أو مكبوس مهيأ للبيع بالتجزئة‬- - - 24 03 19 30
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per - - - Chopped or pressed tobacco for dokha smoking
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ )‫ تبغ مفروم أو مكبوس للمداويخ (تبغ الدوخه‬- - - 24 03 19 40
pipes
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ - - - Other ‫ غيرها‬- - - 24 03 19 90
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
- Other: :‫ غيرها‬-
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ - - " Homogenised " or " reconstituted " tobacco "‫ تبغ "متجانس" أو "مجدد‬- - 24 03 91 00
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
- - Other: :‫ غيرها‬- -
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ - - - Pressed or liquored tobacco for making snuff )‫ تبغ مكبوس أو مرطب لصنع السعوط (نشوق‬- - - 24 03 99 10
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
- - - Chopped or pressed tobacco for chewing : :‫ تبغ مفروم أو مكبوس للمضغ‬- - -
‫ممنوع إستيرادة‬ - - - - Chewable and sniffing preparation(Sahmmah,
P C I
PROHIBITED ‫ شمة وسويكة للمضغ محضرة محتوية على تبغ‬- - - - 24 03 99 21
Suwaikah) containing tobacco
‫ممنوع إستيرادة‬ - - - - Preapared chewable Indian paan (betel)
P C I
PROHIBITED ‫ـ ـ ـ ـ بان هندي تمبول جاهز للمضغ محتوي على تبغ‬ 24 03 99 22
containing tobacco

45
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ - - - - Other ‫غيرها‬- - - - 24 03 99 29
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ - - - Snuff )‫ سعوط (نشوق‬- - - 24 03 99 30
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO.0.900
C C H per kg. Gross .‫القيمه‬ - - - Jirak ‫ جراك‬- - - 24 03 99 40
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
0.900 ‫لاير للكيلو غرام‬
‫القائم‬
C C H 100% - - - Tobacco extracts and essences ‫ خالصات وأرواح تبغ‬- - - 24 03 99 50
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ - - - Other ‫ غيرها‬- - - 24 03 99 90
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
Products containing tobacco, reconstituted
tobacco, nicotine, or tobacco or nicotine
‫منتجات محتوية على تبغ أو تبغ مجدد أو نيكوتين أو تبغ أو أبدال‬
substitutes, intended for inhalation without
‫نيكوتين معدة لالستنشاق دون احتراق؛ منتجات أخر محتوية على‬ 24.04
combustion; other nicotine containing products
.‫نيكوتين معدة إلدخال النيكوتين الى الجسم البشري‬
intended for the intake of nicotine into the
human body.
- Products intended for inhalation without
:‫ـ منتجات معدة لالستنشاق دون احتراق‬
combustion :
- - Containing tobacco or reconstituted tobacco: :‫ـ ـ محتوية على تبغ أو تبغ مجدد‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of 15 for
C C H
1000 cigar . ‫القيمه‬ - - - Elecrtically-heated Tobacoo Product )EHTP( ‫ لفائف تبغ تسخن كهربائيا‬- - - 24 04 11 10
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
15 ‫لاير لأللف سيجارة‬
C C H 100% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 24 04 11 90
- - Other, containing nicotine ‫ محتوية على نيكوتين‬،‫ـ ـ غيرها‬
- - - Disposable cartridges containing tobacco : ‫ خراطيش محتوية على نيكوتين غير قابلة لالستخدام المتكرر‬- - -
C C H 100% - - - - Flavored ‫ منكهة‬- - - - 24 04 12 11
C C H 100% - - - - Non-flavored ‫ غير منكهة‬- - - - 24 04 12 12
- - - Liquid or jell containers containing nicotine: : ‫ عبوات سوائل او جل محتوية على نيكوتين‬- - -
C C H 100% - - - - Flavored ‫ منكهة‬- - - - 24 04 12 21
C C H 100% - - - - Non-flavored ‫ غير منكهة‬- - - - 24 04 12 22
C C H 100% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 24 04 19 00
- Other : :‫ـ غيرها‬
- - For oral application: :‫ـ ـ لالستخدام عن طريق الفم‬
- - - Chewing gum containing nicotine to help ‫ علكة محتوية على نيكوتين تساعد على االقالع عن تعاطي التبغ‬- - -
B A A 5% 24 04 91 10
tobacco use cessation including smoking ‫بما فيه التدخين‬
- - - In tablet form to help tobacco use cessation ‫ بشكل أقراص تساعد على االقالع عن تعاطي التبغ بما فيه‬- - -
B A A 5% 24 04 91 20
including smoking ‫التدخين‬
100% ad-valorem
with minimum
charge of RO 6 per - - - Tobacco free single-use oral nicotine pouches ‫ـ ـ ـ أكياس محتوية على نيكوتين خالية من التبغ لالستخدام لمرة واحدة‬
C C H
kg. Gross ‫القيمة‬ 24 04 91 30
(LYFT) and the like ‫) وما يماثله‬LYFT( ‫عن طريق الفم‬
100% ‫بحد ادنى لالستيفاء‬
6 ‫لاير للكيلو غرام القائم‬
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
- - - -Other, to help tobacco use cessation including
B A A 5% ‫ـ ـ ـ ـ غيرها تساعد على اإلقالع عن تعاطي التبغ بما فيه التدخين‬ 24 04 91 91
smoking
C C H 100% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 24 04 91 99
- - For transdermal application: :‫ـ ـ لالستخدام عن طريق الجلد‬
- - - Patches to help tobacco use cessation including
A A A 5% ‫ الصقات تساعد على االقالع عن تعاطي التبغ بما فيه التدخين‬- - - 24 04 92 10
smoking
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
- - - -Other, to help tobacco use cessation including
A A A 5% ‫ـ ـ ـ ـ غيرها تساعد على اإلقالع عن تعاطي التبغ بما فيه التدخين‬ 24 04 92 91
smoking
C C H 100% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 24 04 92 99
- - Other: :‫ـ ـ غيرها‬
- - - Spray to help tobacco use cessation including
A A A 5% ‫ـ ـ ـ بخاخ للمساعدة على االقالع عن تعاطي التبغ بما فيه التدخين‬ 24 04 99 10
smoking
- - - Nose drops to help tobacco use cessation ‫ـ ـ ـ قطرات األنف للمساعدة على االقالع عن تعاطي التبغ بما فيه‬
A A A 5% 24 04 99 20
including smoking ‫التدخين‬
- - - Injections to help tobacco use cessation
A A A 5% ‫ـ ـ ـ حقن للمساعدة على االقالع عن تعاطي التبغ بما فيه التدخين‬ 24 04 99 30
including smoking
C C H 100% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 24 04 99 90
Section V ‫القسم الخامس‬
MINERAL PRODUCTS ‫منتجات معدنية‬
Chapter 25 ‫الفصل الخامس والعشرون‬
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement ‫ملح ؛ كبريت ؛ أتربة وأحجار ؛ جص ؛ كلس وأسمنت‬
Notes. :‫مالحظـات‬
1.- Except where their context or Note 4 to this Chapter otherwise requires, the ‫ أدناه فإن‬4 ‫ مع مراعاة االستثناءات الصريحة أو الضمنية الناتجة عن نصوص بنود هذا الفصل أو عن المالحظة‬-1
headings of this Chapter cover only products which are in the crude state or which ‫بنود هذا الفصل ال تسري إال على المنتجات في حالتها األولية (الخام) أو المغسولة ( وإن تم ذلك بواسطة مواد‬
have been washed (even with chemical substances eliminating the impurities without ‫كيماوية ال نتزاع الشوائب دون أن تغيير تكوينها) أو المجروشة أو المطحونة أو المسحوقة أو المسحونة أو المنخولة‬
changing the structure of the product ), crushed , ground, powdered, levigated, sifted, ‫أو المغربلة أو المركزة بالتعويم أو بالفصل المغناطيسي أو بأي طرق ميكانيكية أو فيزيائية ( عدا التبلور ) ولكنها‬
screened, concetrated by flotation, magnetic separation or othermechanical or physical ‫التشمل المنتجات التي حمصت أوكلست أو تم الحصول عليها بالخلط أو أخضعت ألي عمليات أخرى أكثر من‬
processes (except crvstallisation ),but not products which have been roasted, calcined, ‫العمليات المذكورة بالتخصيص في بند منها ويمكن أن تحتوي منتجات هذا الفصل على مواد مضافة مضادة للغبار‬
obtained by mixing or subieced to processing beyond that mentioned in each heading. .‫شريطة أن ال تؤدي هذة اإلضافة إلى جعل المنتج قابال إلستعماالت خاصة بدل من استعمالة العام‬

2.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-2


(a) Sublimed sulphur, precipitated sulphur or colloidal sulphur (heading 28.02); .)28.02 ‫ زهر الكبريت والكبريت المرسب والكبريت الغروي (البند‬- )‫(أ‬

46
(b) Earth colours containing 70 % or more by weight of combined iron evaluated ‫ أو أكثر وزنا من الحديد المتحد مقدرا كأكسيد الحديديك‬%70 ‫ األتربة الملونة التي تحتوي على‬- )‫(ب‬
as Fe2O3, (heading 28.21 ); .)28.21 ‫ (بند‬Fe2O3
(c) Medicaments or other products of Chapter 30; .30 ‫ األدوية والمنتجات األخر الداخلة في الفصل‬- )‫(ج‬
(d) Perfumery, cosmetic or toilet preparations (Chapter 33); .)33 ‫ محضرات العطور أو التطرية أو التجميل (فصل‬- )‫(د‬
(e) Dolomite ramming mix (heading 38.16); ‫ تراب مدكوك (أجر) من دولوميت‬- )‫(هـ‬
(f) Setts, curbstones or tlagstones (heading 68.01 ); mosaic cubes or the like ‫) ؛ مكعبات الفسيفساء وما يماثلها (بند‬68.01 ‫ ترابيع وأحجار التبليط ورصف الطرق (بند‬- )‫(و‬
(heading 68.02); roofing, facing or damp course slates (heading 68.03); .)68.03 ‫)؛ ألواح اإلردواز للسقوف والواجهات (بند‬68.02
(g) Precious or semi-precious stones (heading 71.02 or 71.03); .)71.03 ‫ أو البند‬71.02 ‫ األحجار الكريمة وشبة الكريمة ( البند‬- )‫(ز‬
(h) Cultured crystals (other than optical elements) weighing not less than 2.5g ‫ جرام من‬2.5 ‫ البلورات المزروعة (عدا العناصر البصرية) التي تزن الواحدة منها ما اليقل عن‬- )‫(ح‬
each of sodium chloride or of magnesium oxide, of heading 38.24; optical ‫؛ العناصر البصرية من كلوريد‬38.24 ‫كلوريد الصوديوم أو أوكسيد المغنيسيوم الداخلة في البند‬
elements of sodium chloride or of magnesium oxide (heading 90.01 ); . 90.01 ‫الصوديوم أو أكسيد المغنيسيوم الداخلة في البند‬
(ij) Billiard chalks (heading 95.04); or )95.04 ‫(ط) طباشير البليارد (بند‬
(k) Writing or drawing chalks or tailors' chalks (heading 96.09). .)96.09 ‫ طباشير الكتابة أو الرسم وطباشير الخياطين ( البند‬- )‫(ي‬
3.- Any products classifiable in heading 25.17 and any other heading of the Chapter are .25.17 ‫ وفي أي بند آخر من هذا الفصل يدخل في البند‬25.17 ‫ كل منتج قابل للتبنيد في البند‬- 3
to be classified in heading 25.17.
4.- Heading 25.30 applies, inter alia , to : vermiculite, perlite and chlorites, ‫ األتربة‬، ‫ غير المددة‬، ‫ فيما يشمل الفيرميكيوليت والبيرليت (الزجاج البركاني) والكلوريت‬25.30 ‫ يشمل البند‬- 4
unexpanded; earth colours. whether or not calcined or mixed together; natural ‫ أكاسيد الحديد الميكية الطبيعية ؛ زبد البحر الطبيعي ( مرشوم‬، ‫الملونة وإن كانت مكلسة أو مخلوطة بعضها ببعض‬
micaceous iron oxides; meerschaum (whether or not in polished pieces); ambers ‫) وإن كانت قطعا وصقولة؛ كهرمان ( كهرباء ) ؛ زبد البحر الطبيعي وكهرمان مكتلين بشكل صفائح أو قضبان أو‬
agglomerated meerschaum and agglomerated amber, in plates, rods sticks or similar ‫ غير مشغولة بعد صبها في قوالب ؛ كهرمان أسود ؛ سترونتيانيت ( وإن كان مكلسا ) عدا‬، ‫عيدان أو بأشكال مماثلة‬
forms,not worked after moulding; jet; strontianite ( whetheror not calcined) , other than .‫أوكسيد السترونتيوم ؛ كسارات خزف‬
strontium oxide ; broken pieces of pottery or conncrete .
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Salt (including table salt and denatured salt) and
‫ملح عادي (بما في ذلك ملح الطعام والملح المعطل) وكلوريد‬
pure sodium chloride, whether or not in
‫ وإن كان محلوال بالماء أو محتوي على عوامل مضافة‬،‫الصوديوم نقي‬ 25.01
aqueous solution or containing added anti-
.‫لمنع التكتل أو تسهيل االنسياب؛ ماء البحر‬
caking or free-flowing agents; sea water.
A A A 5% - - -Salt (table salt) )‫ ملح عادي (ملح الطعام‬- - - 25 01 00 10
A A A 5% - - - Denatured salt unfit for human consumption ‫ ملح معطل غير صالح لالستهالك البشري‬- - - 25 01 00 20
A A A 5% - - - Pure sodium chloride ‫ كلوريد الصوديوم نقي‬- - - 25 01 00 30
A A A 5% - - - Salt solutions ‫ محاليل ملحية‬- - - 25 01 00 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 25 01 00 90
A A A 5% Unroasted iron pyrites. .‫ غير محمصة‬،)‫مركبات حديد كبريتية (بيريت‬ 25 02 00 00 25.02
Sulphur of all kinds, other than sublimed
‫ عدا زهر الكبريت أو الكبريت المرسب أو‬،‫كبريت من جميع األنواع‬
A A A 5% sulphur,precipitated sulphur and colloidal 25 03 00 00 25.03
.‫الكبريت الغروي‬
sulphur.
Natural graphite. .‫جرافيت طبيعي‬ 25.04
A A A 5% - In powder or in flakes ‫ مسحوق أو رقائق‬- 25 04 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 25 04 90 00
Natural sands of all kinds, whether or not
‫باستثناء الرمال‬، ‫رمال طبيعية من جميع االنواع وإن كانت ملونة‬
coloured, other than metalbearing sands of 25.05
. 26 ‫المحتوية على معادن مما يدخل في الفصل‬
Chapter 26.
A A A 5% - Silica sands and quartz sands )‫ رمال سيليسية ورمال مرو (كوارتز‬- 25 05 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 25 05 90 00
Quartz (other than natural sands); quartzite,
ً ‫ وإن كان مشذبا‬،‫مرو (كوارتز) عدا الرمال الطبيعية؛ كوارتزيت‬
whether or not roughly trimmed or merely cut,
‫ كتالً أو ألواحا ً بشكل‬،ً ‫بصورة غير منتظمة أو مقطعا ً تقطيعا ً بسيطا‬ 25.06
by sawing or otherwise, into blocks or slabs of
.‫ بالنشر أو بغير ذلك‬، )‫مستطيل (بما فيه المربع‬
a rectangular (including square) shape.
- Quartz: :)‫ مرو (كوارتز‬-
A A A 5% - - - Raw,In the form of unsawn agglomerates ‫ خام بشكل كتل غيرمنشورة‬- - - 25 06 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 25 06 10 90
A A A 5% - Quartzite ‫ كوارتزيت‬- 25 06 20 00
Kaolin and other kaolinic clays, whether or not
.ً ‫ وإن كان مكلسا‬،‫صلصال صيني (كاولين) وغيره من غضار كاولينية‬ 25.07
calcined.
A A A 5% - - - Kaolin ) ‫ صلصال صيني ( كاولين‬- - - 25 07 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 25 07 00 90
Other clays (not including expanded clays of
)68.06 ‫أنواع غضار أخر (باستثناء الغضارالممدد الداخل في البند‬
heading.No. 68.06), andalusite, kyanite and
‫واالندالوسيت والكيانيت والسليمانيت وإن كانت مكلسة؛ موليت؛ اتربه‬ 25.08
sillimanite, whether or not calcined; mullite;
.‫شاموط أو ديناس‬
chamotte or dinaa earths.
A A A 5% - Bentonite ‫ بنتونيت‬- 25 08 10 00
A A A 5% - Fire-clay ‫ غضار متحمل للحرارة‬- 25 08 30 00
A A A 5% - Other clays ‫ أنواع أخر من الغضار‬- 25 08 40 00
A A A 5% - Andalusite, kyanite and sillimanite ‫ كيانيت و سليمانيت‬،‫ أندالوسيت‬- 25 08 50 00
A A A 5% - Mullite ‫ موليت‬- 25 08 60 00
A A A 5% - Chamotte or dinas earths ‫ اتربة شاموط أو ديناس‬- 25 08 70 00
Chalk. .‫طباشير‬ 25.09
A A A 5% - - - Ground chalk for construction ‫ طباشير مطحون معد للبناء‬- - - 25 09 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 25 09 00 90
Natural calcium phosphates, natural aluminium ‫فوسفات كالسيوم طبيعي وفوسفات ألمونيوم كلسي طبيعي وطباشير‬
25.10
calcium phosphates and phosphatic chalk. .‫فوسفاتية‬
A A A 5% - Unground ‫ غير مطحونة‬- 25 10 10 00
A A A 5% - Ground ‫ مطحونة‬- 25 10 20 00
Natural barium sulphate (barytes); natural
barium carbonate (witherite), whether or not ،)‫كبريتات باريوم طبيعي (باريت) ؛ كربونات باريوم طبيعي (ويذاريت‬
25.11
calcined, other than barium oxide of heading No .28.16 ‫ عدا أكسيد الباريوم الداخل في البند‬،‫وإن كانت مكلسة‬
28.16 .
A A A 5% - Natural barium sulphate (barytes) )‫ كبريتات باريوم طبيعي (باريت‬- 25 11 10 00
A A A 5% - Natural barium carbonate (witherite) )‫ كربونات باريوم طبيعي (ويذاريت‬- 25 11 20 00
Siliceous fossil meals (for example, kieselguhr,
)‫دقيق حفريات سيليسية ( كيسلوجور وتربيلويت ودياتوميت مثال‬
tripolite and diatomite) and similar siliceous
A A A 5% ‫وغيرها من أتربة سيليسية مماثلة ذات وزن نوعي ظاهر ال يزيد عن‬ 25 12 00 00 25.12
earths, whether or not calcined, of an apparent
.‫ وإن كانت مكلسة‬1
specific gravity of 1 or less.

47
Pumice stone; emery; natural corundum, natural
‫حجر خفان ؛ سنباذج (صنفرة) ؛ كوراندوم طبيعي وعقيق طبيعي‬
garnet and other natural abrasives, whether or 25.13
.‫ وإن كانت معالجة بالحرارة‬،‫ومواد شحذ طبيعية أخر‬
not heat-treated.
A A A 5% - Pumice stone ‫ حجر خفان‬- 25 13 10 00
- Emery, natural corundum, natural garnet and
:‫ سنباذج وكوراندوم طبيعي وعقيق طبيعي ومواد شحذ طبيعية أخر‬-
other natural abrasives:
A A A 5% - - - Emery ) ‫ سنباذج ( صنفرة‬- - - 25 13 20 10
A A A 5% - - - Natural corundum ‫ كوراندوم طبيعي‬- - - 25 13 20 20
A A A 5% - - - Natural carnelian ‫ عقيق طبيعي‬- - - 25 13 20 30
A A A 5% - - - Tripoli earth )‫ ترابة طرابلس (الحجر المتعفن‬- - - 25 13 20 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 25 13 20 90
Slate, whether or not roughly trimmed or merely
،‫اردواز؛ وإن كان مشذبا بصورة غير منتظمة أو مقطعا تقطيعا ً بسيطا‬
cut, by sawing or otherwise, into blocks or 25.14
.‫ بالنشر أو بغير ذلك‬،)‫كتال أو الواحا بشكل مستطيل (بما فيه المربع‬
slabs of a rectangular (including square) shape.
A A A 5% - - - unworked, in the form of sawn blocks ‫ خاما بشكل كتل منشورة‬- - - 25 14 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 25 14 00 90
Marble, travertine, ecaussine and other
calcareous monumental or building stone of an
‫رخام وترافرتين و ايكوسين وأحجار كلسية أخر للنحت أو البناء ذات‬
apparent specific gravity of 2.5 or more, and
‫ وإن كان مشذبا بصورة‬،‫ ومرمر‬،2.5 ‫وزن نوعي ظاهر ال يقل عن‬
alabaster, whether or not roughly trimmed or 25.15
‫ كتال أو الواحا بشكل مستطيل‬،‫غير منتظمة أو مقطعا تقطيعا بسيطا‬
merely cut, by sawing or otherwise, into blocks
.‫ بالنشر أو بغير ذلك‬،)‫(بما فيه المربع‬
or slabs of a rectangular (including square)
shape
- Marble and travertine: :‫ رخام وترافرتين‬-
A A A 5% - - Unworked, or roughly trimmed ‫ خاما أو مشذبا بصورة غير منتظمة‬- - 25 15 11 00
- - Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or ،‫ بشكل مربع أو مستطيل‬،‫ كتالً أو ألواحا‬،‫ مقطعا تقطيعا بسيطا‬- -
A A A 5% 25 15 12 00
slabs of a rectangular (including square) shape ‫بالنشر أو بغير ذلك‬
- Ecaussine and other calcareous monumental
:)‫ ايكوسين وأحجار كلسية أخر للنحت أو البناء (مرمر‬-
or building stone; alabaster:
A A A 5% - - -Unworked, or roughly trimmed ‫ خاما أو مشذبا بصورة غير منتظمة‬- - - 25 15 20 10
- - - Merely cut,by sawing or otherwise,into blocks or ،‫ بشكل مربع أو مستطيل‬،ً‫ كتالً أو ألواحا‬،‫ مقطعا تقطيعا بسيطا‬- - -
A A A 5% 25 15 20 20
slabs of a rectangular (including square) shape ‫بالنشر أو بغير ذلك‬
Granite, porphyry, basalt, sandstone and other
‫جرانيت وحجر سماقي (بورفير) وبازلت وحجر رملي وأحجار أخر‬
monumental or building stone, whether or not
ً ‫ وإن كان مشذبا بصورة غير منتظمة أو مقطعا ً تقطيعا‬،‫للنحت أو البناء‬
roughly trimmed or merely cut, by sawing or 25.16
‫ بالنشر أو‬،)‫ بشكل مستطيل (بما فيه المربع‬،ً ‫ كتالً أو الواحا‬،ً ‫بسيطا‬
otherwise, into blocks or slabs of a rectangular
.‫بغير ذلك‬
(including square) shape.
- Granite: :‫ جرانيت‬-
A A A 5% - - Crude or roughly trimmed ‫ خاما أو مشذبا بصورة غير منتظمة‬- - 25 16 11 00
- - Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or ،‫ بشكل مربع أو مستطيل‬،ً‫ كتالً أو الواحا‬،ً‫ مقطعا تقطيعا ً بسيطا‬- -
A A A 5% 25 16 12 00
slabs of a rectangular (including square) shape ‫بالنشر أو بغير ذلك‬
A A A 5% - Sandstone ‫ حجر رملي‬- 25 16 20 00
- Other monumental or building stone: :‫ حجارة نحت أو بناء أخر‬-
A A A 5% - - - Unworked or roughly trimmed ‫ خاما أو مشذبا بصورة غير منتظمة‬- - - 25 16 90 10
- - - Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks ،‫ بشكل مربع أو مستطيل‬،ً‫ كتالً أو الواحا‬،ً‫ مقطعا تقطيعا ً بسيطا‬- - -
A A A 5% 25 16 90 20
or slabs of a rectangular (including square) shape ‫بالنشر أو بغير ذلك‬
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a
kind commonly used for concrete aggregates,
‫حصى وحصباء وأحجار مجروشة أو مكسرة من األنواع المستعملة‬
for road metalling or for railway or other ballast,
‫ أو رصف الطرق أو السكك الحديدية أو أنواع الرصف‬،‫عادة للخرسانة‬
shingle and flint, whether or not heat-treated;
‫ وإن كانت معالجة بالحرارة؛‬، ‫األخرى وحصى شواطئ وأحجار صوان‬
macadam of slag, dross or similar industrial
‫ وإن أشتملت‬،‫حصباء خبث معادن وحصباء نفايات صناعية مماثلة‬ 25.17
waste, whether or not incoporating the
‫على مواد مذكورة في الجزء األول من نص هذا البند؛ حصباء‬
materials cited in the first part of the heading;
‫ أو‬25.15 ‫مقطرنة؛ حبيبات وشظايا ومساحيق أحجار داخلة في البند‬
tarred macadam; granules, chippings and
.‫ وإن كانت معالجة بالحرارة‬25.16
powder, of stones of heading 25.15 or 25.16,
whether or not heat-treated.
- Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind
‫ حصى حصباء وحجارة مجروشة أو مكسرة من األنواع المستعملة‬-
commonly used for concrete aggregates, for road
A A A 5% ‫عادة للخرسانة أو رصف الطرق أو السكك الحديدية أو أنواع الرصف‬ 25 17 10 00
metalling or for railway or other ballast, shingle and
‫ وإن كانت معالجة بالحرارة‬،‫األخرى وحصى شواطئ وأحجار صوان‬
flint, whether or not heat-treated
- Macadam of slag, dross or similar industrial waste,
‫ وأن أشتملت‬،‫ حصباء خبث معادن وحصباء نفايات صناعية مماثلة‬-
A A A 5% whether or not incorporating the materials cited in 25 17 20 00
25 17 10 00 ‫على المواد الداخلة في البند الفرعي‬
subheading 25 17 10 00
A A A 5% - Tarred macadam ‫ حصباء مقطرنه‬- 25 17 30 00
- Granules, chippings and powder, of stones of
‫ أو‬25.15 ‫ حبيبات وشظايا ومساحيق أحجار داخلة في البند‬-
heading 25.15 or 25.16, whether or not heat-
:‫ وإن كانت معالجة بالحرارة‬25.16
treated:
A A A 5% - - Of marble ‫ من رخام‬- - 25 17 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 25 17 49 00
Dolomite, whether or not calcined or sintered,
‫دولوميت وإن كان مكلسا أو ملبداً بما في ذلك الدولوميت وإن كان قد‬
including dolomite roughly trimmed or merely cut,
،ً ‫ كتالً أو ألواحا‬،‫أخضع لعملية التشذيب غير المنتظم أو التقطيع البسيط‬ 25.18
by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a
.‫ بالنشر أو بغير ذلك‬،)‫بشكل مستطيل (بما فيه المربع‬
rectangular (including square) shape.
- Dolomite non-calcified or sintered: :‫ دولوميت غير مكلس أو ملبد‬-
A A A 5% - - - Unworked, whether or not roughly trimmed ‫ وإن كان قد أخضع لعملية التشذيب غير المنتظم‬،ً‫ خاما‬- - - 25 18 10 10
- - - Merely cut,by sawing or otherwise,into blocks or ‫ بشكل مستطيل (بما فيه‬،ً‫ كتالً أو ألواحا‬،ً‫ مقطعا ً تقطيعا ً بسيطا‬- - -
A A A 5% 25 18 10 20
slabs of a rectangular (including square) shape ‫ بالنشر أو بغير ذلك‬،)‫المربع‬
- Dolomite-calcified or sintered: :‫ دولوميت مكلس أو مبلد‬-
A A A 5% - - - Unworked, whether or not roughly trimmed ‫ وإن كان قد أخضع لعملية التشذيب غير المنتظم‬،ً‫ خاما‬- - - 25 18 20 10
- - - Merely cut,by sawing or otherwise,into blocks or ‫ بشكل مستطيل (بما فيه‬،ً‫ كتالً أو ألواحا‬،ً‫ مقطعا ً تقطيعا ً بسيطا‬- - -
A A A 5% 25 18 20 20
slabs of a rectangular (including square) shape ‫ بالنشر أو بغير ذلك‬،)‫المربع‬
Natural magnesium carbonate (magnesite);
fused magnesia; dead-burned (sintered)
‫كربونات مغنسيوم طبيعي (مغنزيت) ؛ مغنسيا منصهرة كهربائيا ً؛‬
magnesia, whether or not containing small
‫ وإن احتوت على كميات قليلة من‬،)‫مغنسيا تامة االحتراق (ملبده‬ 25.19
quantities of other oxides added before
.ً ‫ وإن كان نقيا‬،‫أكاسيد أخر مضافة قبل التلبيد؛ أ أكسيد مغنسيوم آخر‬
sintering; other magnesium oxide, whether or
not pure.
A A A 5% - Natural magnesium carbonate (magnesite) )‫ كربونات مغنسيوم طبيعي (مغنزيت‬- 25 19 10 00

48
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Magnesium oxide ‫ أوكسيد المعنيسيوم‬- - - 25 19 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 25 19 90 90
Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of
‫جص (مكون من جبس مكلس أو كبريتات‬، ‫جبس ؛ انهيدريت‬
calcined gypsum or calcium sulphate) whether
‫كالسيوم) وإن كان ملونا أو مضافا إليه كميات قليلة من المسرعات أو‬ 25.20
or not coloured, with or without small quantities
.‫المعوقات‬
of accelerators or retarders.
- Gypsum; anhydrite: :‫ جبس؛ انهيدريت‬-
A A A 5% - - - Gypsum ‫ جبس‬- - - 25 20 10 10
A A A 5% - - - Anhydrite ‫ انهيدريت‬- - - 25 20 10 20
- Plasters: :‫ جص‬-
A A A 5% - - - Plasters for dentistry ‫ جص لإلستعمال في طب األسنان‬- - - 25 20 20 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيره‬- - - 25 20 20 90
Limestone flux; limestone and other calcareous
A A A 5% stone, of a kind used for the manufacture of .‫أحجار ومواد كلسية مستعملة في صنع الكلس أواألسمنت‬ 25 21 00 00 25.21
lime or cement.
Quicklime, slaked lime and hydraulic lime, other
‫ عدا أوكسيد وهيدروكسيد‬، ‫كلس حي وكلس مطفأ وكلس مائي‬
than calcium oxide and hydroxide of heading 25.22
. 28.25 ‫الكالسيوم من البند‬
28.25 .
A A A 5% - Quicklime ‫ كلس حي‬- 25 22 10 00
A A A 5% - Slaked lime ‫ كلس مطفأ‬- 25 22 20 00
A A A 5% - Hydraulic lime )‫ كلس مائي (نورة‬- 25 22 30 00
Portland cement, aluminous cement, slag
‫ إسمنت الوميني وإسمنت خبثي وإسمنت فوق كبريتي‬،‫أسمنت بورتالند‬
cement, supersulphate cement and similar
‫ وإن كانت ملونة أو بشكل كتل غير‬،‫وأنواع إسمنت مائي مماثلة‬ 25.23
hydraulic cements, whether or not coloured or
.)‫مطحون المسمى (كلنكر‬
in the form of clinkers.
A A A 5% - Cement clinkers )‫ اسمنت مكتل غير مطحون (كلنكر‬- 25 23 10 00
- Portland cement : : ‫ اسمنت بورتالند‬-
A A A 5% - - White cement, whether or not artificially coloured ‫ اسمنت أبيض وإن تم تلوينه اصطناعيا‬- - 25 23 21 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Ordinary cement ‫ اسمنت عادي‬- - - 25 23 29 10
A A A 5% - - - Salt resistant cement ‫ اسمنت مقاوم لألمالح‬- - - 25 23 29 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 25 23 29 90
A A A 5% - Aluminous cement ‫ اسمنت الوميني‬- 25 23 30 00
A A A 5% - Other hydraulic cements ‫ انواع اسمنت مائي اخر‬- 25 23 90 00
Asbestos. . )‫حرير صخري (أسبستوس أو أميانت‬ 25.24
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - Crocidolite ‫ كروسيدوليت‬- 25 24 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED
- - - Actinolite ‫ اكتينوليت‬- - - 25 24 90 10
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - - Anthophyllite ‫ انثوفيليت‬- - - 25 24 90 20
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED
- - -Amosite ‫ أموسيت‬- - - 25 24 90 30
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - -Trimolite ‫ تريموليت‬- - - 25 24 90 40
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED
- - - Other ‫ غيرها من حرير صخري‬- - - 25 24 90 90
Mica, including splittings; mica waste. .‫ بما فيها الرقائق غير المنتظمة ؛ فضالت ميكا‬،‫ميكا‬ 25.25
A A A 5% - Crude mica and mica rifted into sheets or splittings ‫ ميكا خام وميكا مقطعة صفائح أو رقائق غير منتظمة‬- 25 25 10 00
A A A 5% - Mica powder ‫ مسحوق ميكا‬- 25 25 20 00
A A A 5% - Mica waste ‫ فضالت ميكا‬- 25 25 30 00
Natural steatite, whether or not roughly trimmed
‫ وإن لم تتم عليه عملية أكثر من الشق‬، )‫استياتيت طبيعي (حجر دهني‬
or merely cut, by sawing or otherwise, into
‫ بشكل‬، ‫ كتال أو ألواحا‬، ‫أو التربيع غير المنتظمين أو التقطيع البسيط‬ 25.26
blocks or slabs of a rectangular (including
)‫ بالنشر أو بغير ذلك ؛ طلق (تالك‬، )‫مستطيل (بما فيه المربع‬
square) shape; talc.
- Not crushed, not powdered : : ‫ غير مجروشة أو مسحوقة‬-
A A A 5% - - - Steatite ‫ استياتيت‬- - - 25 26 10 10
A A A 5% - - - Talc ‫ طلق‬- - - 25 26 10 20
- Crushed or powdered : : ‫ مجروشة أو مسحوقة‬-
A A A 5% - - - Steatite ‫ـ ـ ـ استياتيت‬ 25 26 20 10
A A A 5% - - - Talc ‫ طلق‬- - - 25 26 20 20
)‫(ملغي‬ 25.27
Natural borates and concentrates thereof (whether
‫ عدا البورات‬،)‫بورات طبيعية ومركزاتها (وإن كانت مكلسة‬
or not calcined), but not including borates
‫المستخلصة من مياه ملحية طبيعية؛ حامض البوريك الطبيعي‬
A A A 5% separated from natural brine; natural boric acid 25 28 00 00 25.28
‫ من حمض البوريك‬%85 ‫المحتوي على نسبة ال تزيد عن‬
containing not more than 85% of H3BO3 calculated
. ‫) محسوبة على الوزن الجاف‬H3 BO3(
on the dry weight.
Feldspar; leucite, nepheline and nepheline
. ‫فلد سبار ؛ ليوسيت ؛ نفلين ونفلين سينت ؛ فلورسبار‬ 25.29
syenite; fluorspar.
A A A 5% - Feldspar ‫ـ فلدسبار‬ 25 29 10 00
- Fluorspar : : ‫ فلورسبار‬-
- - Containing by weight 97 % or less of calcium
A A A 5% ‫ وزنا أو أقل من فلوريد الكالسيوم‬%97 ‫ يحتوي على‬- - 25 29 21 00
fluoride
- - Containing by weight more than 97 % of calcium
A A A 5% ‫ وزنا من فلوريد الكالسيوم‬%97 ‫ يحتوي على أكثر من‬- - 25 29 22 00
fluoride
A A A 5% - Leucite; nepheline and nepheline syenite ‫ ليوسيت ؛ نفلين ونفلين سينيت‬- 25 29 30 00
Mineral substances not elsewhere specified or
. ‫مواد معدنية غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬ 25.30
included.
A A A 5% - Vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded ‫ غير ممددة‬،‫ بيرليت وكلوريتات‬، ‫ فيرمكيوليت‬- 25 30 10 00
A A A 5% - Kieserite, epsomite (natural magnesium sulphates) ) ‫ ابسوميت (سلفات مغنيسوم طبيعي‬،‫ كيسرايت‬- 25 30 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Natural arsenic sulphide : : ‫ كبريتات الزرنيخ الطبيعية‬- - -
A A A 5% - - - - Yellow arsenic sulphide (rat poison) )‫ كبريت الزرنيخ االصفر (سم الفأر‬- - - - 25 30 90 11
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 25 30 90 19
- - - Meerschaum (whether or not in polished ، ‫ زبد البحر الطبيعي (ميرشام) وإن كان بشكل قطع مصقولة‬- - -
pieces); amber;agglomerated meerschaum and ‫ زبد بحر وكهرمان مكتالن بشكل صفائح أو قضبان‬،)‫كهرمان (كهرباء‬
A A A 5% 25 30 90 20
amber,in plastes,rods,sticks or similar forms, not ، ‫أو عيدان أو بأشكال مماثلة غير مشغولة بعد صبها في قوالب‬
worked after moulding ; jet ‫كهرمان أسود‬
A A A 5% - - - Broken ceramic ‫ كسارات خزف‬- - - 25 30 90 30
A A A 5% - - - Earth colours ‫ أتربة ملونة‬- - - 25 30 90 40

49
A A A 5% - - - Meteorite stones ‫ أحجار النيازك‬- - - 25 30 90 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 25 30 90 90
Chapter 26 ‫الفصل السادس والعشرون‬
Ores, slag and ash ‫ خبث ورماد‬، ‫خامات معادن‬
Notes. : ‫مالحظـات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Slag or similar industrial waste prepared as macadam(heading 25.17): .)25.17 ‫ خبث المعادن ونفايات الصناعة المماثلة المعده كحصباء (بند‬- )‫(أ‬
(b) Natural magnesium carbonate (magnesite), whether or not calcined .)25.19 ‫ كربونات المغنسيوم الطبيعية (مغنزيت) وإن كانت مكلسة (بند‬- )‫(ب‬
(heading 25.19);
(C ) Sludges from the storage tanks of petroleum olis, consisting mainly of such .)27.10 ‫ المكونة اساسا ً من هذة الزيوت (بند‬, ‫ رواسب خزانات زيوت الوقود‬- )‫(ج‬
oils (heading 27.10).
(d) Basic slag of chapter 31; .31 ‫ الخبث القاعدي الناتج عن عملية نزع الفسفور الداخل في الفصل‬- )‫(د‬
(e) Slag wool, rock wool or similar mineral wools (heading 68.06); .)68.06 ‫ ألياف خبث المعادن أو األلياف الصخرية أو األلياف المعدنية المماثلة ( البند‬- )‫(هـ‬
(f) Waste or scrap of precious metal or of metal clad with precious metal; other ‫ نفايات وخردة‬، ‫ نفايات وخردة المعادن الثمينة أو المعادن العادية المكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬- )‫(و‬
waste or scrap containing precious metal or precious metal compounds, of a ‫أخر تحتوي على معادن ثمينة أو مركبات معادن ثمينة من النوع المستعمل بصورة رئيسية في استخالص‬
kind used principally for the recovery of precious metal (heading 71.12 or .)85.49 ‫ أو‬71.12 ‫المعادن الثمينة (بند‬
85.49); or
(g) Copper, nickel or cobalt mattes produced by any process ot smelting .) 15 ‫ نصف خام (مات) الناتجة عن أي عملية صهر ( قسم‬، ‫ النحاس والنيكل والكوبلت‬- )‫(ز‬
(Section XV ).
2.- For the purposes of headings 26.01 to 26.17, the term " ores " means minerals of ‫ يقصد بعبارة " خامات المعادن " المعادن من األنواع التي‬26.17 ‫ الى‬26.01 ‫ من أجل تطبيق أحكام البنود‬-2
mineralogical species actually used in the metallurgical industry for the extraction of ‫ أو المعادن الداخلة في‬28.44 ‫تستعمل فعال في صناعة التعدين الستخراج الزئبق أو المعادن الداخلة في البند‬
mercury. of the metals of heading 28.44 or of the metals of Section XIV or XV , even if 26.17 ‫ الى‬26.01 ‫ وعلى أية حال التشمل البنود من‬. ‫ وإن كانت غير معدة لصناعة التعدين‬، 15 ‫ أو‬14 ‫القسمين‬
they are intended for non-metallurgical purposes. Headings Nos. 26.01 to 26.17 do not .‫المعادن التي أخضعت لعمليات غير تلك المعتمدة عادة في صناعة التعدين‬
, however , include minerals which have been submitted to processes not normal to the
metallurgical industry .
3 - Heading 26.20 applies only to: : ‫ فقط على‬26.20 ‫ ينطبق البند‬-3
(a) Slag, ash and residues of a kind used in industry either for the extraction of ‫ الخبث والرماد والفضالت من األنواع المستعملة في الصناعة أما الستخراج المعادن أو كقاعدة‬-)‫(أ‬
metals or as a basis for the manufacture of chemical compounds of metals, ‫لصناعة المركبات الكيماوية للمعادن بإستثناء الرماد والفضالت الناتجة عن حرق نفايات البلدية (بند‬
excluding ash and residues from the incineration of municipal waste (heading .)26.21
26.21); and
(b) Slag, ash and residues containing arsenic, whether or not containing metals, ‫ من األنواع‬, ‫ الخبث والرماد والفضالت المحتوية علي الزرنيخ وإن كانت محتوية علي معادن‬-)‫(ب‬
of a kind used either for the extraction of arsenic or metals or for the .‫المستعملة أما إلستخراج الزرنيخ أو المعادن أو الصناعة مركباتها الكيماوية‬
manufacture of their chemical compounds".

subheading Notes. : ‫مالحظات البنود الفرعية‬


1- For the purposes of subheading 2620.21, leaded gasoline sludges and leaded anti- ‫ يقصد بعبارة رواسب البنزين المحتوي علي رصاص ورواسب‬، 26 20 21 ‫ ألغراض البند الفرعي‬- 1
knock compound sludges" mean sludges obtained from storage tanks of leaded ‫المركبات المضادة للصعق المحتوية علي رصاص الرواسب المتحصل عليها من صهاريج تخزين البنزين المحتوية‬
gasoline and leaded anti-knock compounds (for example, tetraethyl lead), and ً ‫ والمكونة اساسا‬,) ً‫ مثال‬, ‫علي رصاص والمركبات المضادة للصعق المحتوية علي رصاص (كرصاص التتراثيل‬
consisting essentially of lead, compounds and iron oxide. . ‫من رصاص ومركبات رصاص وأوكسيد الحديد‬

2- Slag, ash and residues containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a ‫ من األنواع‬, ‫ يصنف الخبث والرماد والفضالت المحتوية علي زرنيخ أو زئبق أو ثاليوم أو مخاليطها‬- 2
kind used for the extraction of arsenic or those metals or tor the manufacture of their .26 20 60 ‫ تصنف في البند الفرعي‬, ‫المستعملة إلستخراج الزرنيخ أو المعادن أو لصناعة مركباتها الكيماوية‬
chemical compounds, are to be classified in subheading 2620.60".
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Iron ores and concentrates, including roasted ‫ بما فيها بيريت الحديد المحمص (رماد‬، ‫خامات حديد ومركزاتها‬
26.01
iron pyrites. . )‫البيريت‬
- Iron ores and concentrates, other than roasted
: ‫ خامات حديد ومركزاتها عدا بيريت الحديد المحمص‬-
iron pyrites :
A A A 5% - - Non-agglomerated ‫ غير مكتلة‬- - 26 01 11 00
A A A 5% - - Agglomerated ‫ مكتلة‬- - 26 01 12 00
A A A 5% - Roasted iron pyrites ) ‫ بيريت حديد محمص ( رماد البيريت‬- 26 01 20 00
Manganese ores and concentrates, including
‫ بما فيها خامات المنجنيز الحديدية‬، ‫خامات منجنيز ومركزاتها‬
ferruginous manganese ores and concentrates
A A A 5% ‫ وزنا ً أو اكثر محسوبة على‬%20 ‫المحتوية على منجنيز بنسبة تعادل‬ 26 02 00 00 26.02
with a manganese content of 20 % or more,
. ‫المنتج الجاف‬
calculated on the dry weight.
A A A 5% Copper ores and concentrates. . ‫خامات نحاس ومركزاتها‬ 26 03 00 00 26.03
A A A 5% Nickel ores and concentrates. . ‫خامات نيكل ومركزاتها‬ 26 04 00 00 26.04
A A A 5% Cobalt ores and concentrates. . ‫خامات كوبالت ومركزاتها‬ 26 05 00 00 26.05
A A A 5% Aluminium ores and concentrates. . ‫خامات ألمنيوم ومركزاتها‬ 26 06 00 00 26.06
A A A 5% Lead ores and concentrates. . ‫خامات رصاص ومركزاتها‬ 26 07 00 00 26.07
A A A 5% Zinc ores and concentrates. . ‫خامات زنك (توتياء) ومركزاتها‬ 26 08 00 00 26.08
A A A 5% Tin ores and concentrates. . ‫خامات قصدير ومركزاتها‬ 26 09 00 00 26.09
A A A 5% Chromium ores and concentrates. . ‫خامات كروم ومركزاتها‬ 26 10 00 00 26.10
A A A 5% Tungsten ores and concentrates. . ‫خامات تنجستين ومركزاتها‬ 26 11 00 00 26.11
Uranium or thorium ores and concentrates. . ‫خامات يورانيوم وثوريوم ومركزاتها‬ 26.12
A A A 5% - Uranium ores and concentrates ‫ خامات يورانيوم ومركزاتها‬- 26 12 10 00
A A A 5% - Thorium ores and concentrates ‫ خامات ثوريوم ومركزاتها‬- 26 12 20 00
Molybdenum ores and concentrates. . ‫خامات مولبيدينوم ومركزاتها‬ 26.13
A A A 5% - Roasted ‫ محمصة‬- 26 13 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 26 13 90 00
A A A 5% Titanium ores and concentrates. . ‫خامات تيتانيوم ومركزاتها‬ 26 14 00 00 26.14
Niobium, tantalum, vanadium or zirconium ores
. ‫خامات نيوبيوم وتانتالوم وفاناديوم وزركونيوم ومركزاتها‬ 26.15
and concentrates.
A A A 5% - Zirconium ores and concentrates ‫ خامات زركونيوم ومركزاتها‬- 26 15 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 26 15 90 00
Precious metal ores and concentrates. . ‫خامات معادن ثمينة ومركزاتها‬ 26.16
A A A 5% - Silver ores and concentrates ‫ خامات فضة ومركزاتها‬- 26 16 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 26 16 90 00
Other ores and concentrates. . ‫خامات اخر ومركزاتها‬ 26.17
A A A 5% - Antimony ores and concentrates ‫ خامات انتموان ومركزاتها‬- 26 17 10 00

50
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 26 17 90 00
Granulated slag (slag sand) from the
A A A 5% . ‫خبث محبب (رمل خبث) من صناعة الحديد والصلب‬ 26 18 00 00 26.18
manufacture of iron or steel.
Slag, dross (other than granulated slag),
‫ شظايا تطريق (قشور) وفضالت‬، )‫خبث وغثاء (غير الخبث المحبب‬
A A A 5% scalings and other waste from the manufacture 26 19 00 00 26.19
. ‫أخر من صناعة الحديد والصلب‬
of iron or steel.
Slag, ash and residues (other than from the
‫ تحتوي‬، ) ‫خبث و رماد وبقايا (عدا مخلفات صناعة الحديد والصلب‬
manufacture of iron or steel), containing 26.20
. ‫على زرنيخ أو معادن أو مركباتها‬
arsenic, metals or their compounds.
- Containing mainly zinc : : ‫ محتوية بصورة رئيسية على زنك‬-
A A A 5% - - Hard zinc spelter ‫ مات الجلفنة‬- - 26 20 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 26 20 19 00
- Containing mainly lead : : ‫ محتوية بصورة رئيسية على رصاص‬-
- - Leaded gasoline sludges and leaded anti-knock ‫ رواسب بنزين محتوي علي رصاص ورواسب المركبات المضادة‬- -
A A A 5% 26 20 21 00
compound sludges ‫للصعق المحتوية علي رصاص‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 26 20 29 00
A A A 5% - Containing mainly copper ‫ محتوية بصورة رئيسية على نحاس‬- 26 20 30 00
A A A 5% - Containing mainly aluminium ‫ محتوية بصورة رئيسية على المنيوم‬- 26 20 40 00
- Containing arsenic, mercury, thallium or their
mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic ‫ من األنواع المستعملة‬، ‫ محتوية علي زرنيخ أو ثاليوم أو مخاليطها‬-
A A A 5% 26 20 60 00
or those metals or for the manufacture of their ‫في استخراج الزرنيخ أو تلك المعادن أو في صناعة مركباتها الكيماوية‬
chemical compounds
- Other: : ‫ غيرها‬-
- - Containing antimony, beryllium, cadmium, ‫ محتوية علي أنتيموني أو بيريليو ني أو كادميوم أو كروم أو‬- -
A A A 5% 26 20 91 00
chromium or their mixtures . ‫مخاليطها‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 26 20 99 00
Other slag and ash, including seaweed ash
‫ بما في ذلك رماد عشب البحر؛ رماد وبقايا من‬، ‫خبث ورماد أخر‬
(kelp); ash and residues from incineration of 26.21
‫حرق النفايات البلدية‬
municipal waste
- Ash and residues from the incineration of municial
A A A 5% ‫ رماد وبقايا من حرق النفايات البلدية‬- 26 21 10 00
waste
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 26 21 90 00
Chapter 27 ‫الفصل السابع والعشرون‬
Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous
‫ زيوت معدنية ومنتجات تقطيرها ؛ مواد قارية ؛ شموع معدنية‬، ‫وقود معدني‬
substances; mineral waxes

Notes. :‫مالحظـات‬

1.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1


(a) Separate chemically defined organic compounds, other than pure methane ‫ المنتجات العضوية المنفصلة المحددة الصفات كيميائياًباستثناء الميثان والبروبان النقيين الذين يتبعان‬- )‫(أ‬
and propane which are to be classified in heading 27.11 ; . 27.11 ‫البند‬
(b) Medicaments of heading 30.03 or 30.04; or . 30.04 ‫ أو‬30.03 ‫ األدوية الداخلة في البند‬- )‫(ب‬
(c) Mixed unsaturated hydrocarbons of heading 33.01, 33.02 or 38.05. .38.05 ‫ أو‬33.02 ‫ أو‬33.01 ‫ الهيدروكربونات المخلوطة غير المشبعة والتي تدخل في البنود‬- )‫(ج‬
2.- References in heading 27.10 to " petroleum oils and oils obtained from bituminous ‫ ال تشمل فقط زيوت النفط أو‬27.10 ‫ إن عبارة "زيوت النفط أو زيوت المواد المعدنية القارية" الواردة في البند‬-2
mincrals " include not only petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals ‫ وإنما تشمل ايضا الزيوت المماثلة وتلك التي تتألف بصورة رئيسية من‬، ‫زيوت المعادن القارية فحسب‬
but also similar oils as well as those consisting mainly of mixed unsaturated ‫ شرط أن يزيد وزن العناصر غير العطرية‬، ‫ والمتحصل عليها بأية طريق‬، ‫هيدروكربونات مخلوطة غير مشبعة‬
hydrocarbons , obtained by any process, provided that the weight of the non-aromatic ‫ ومع ذلك فإن تلك العبارة ال تشمل البوليو ليفين التركيبية السائلة والتي أقل من‬. ‫فيها عن وزن العناصر العطرية‬
constituents exceeds that of the aromatic constituents . However, the references do ‫ ملليبار باستعمال طريقة تقطير منخفضة‬1.013 ‫ مئوية محولة إلى‬300 ‫ منها حجما يقطر بدرجة حرارة‬60%
not include liquid synthetic polyolefins of which less than 60 % by volume distils at 300 .) 39 ‫الضغط ( الفصل‬
°C, after conversion to 1,013 millibars when a reduced-pressure distillation method is
used (Chapter 39).
3- For the purposes of heading 27.10, wasts" oils" means waste containing mainly ‫ يقصد بعبارة "فضالت زيوت" البقايا المحتوية بصورة رئيسية على زيوت بترولية‬27.10 ‫ ألغراض البند‬-3
petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals (as described in Note 2 to ‫ وإن كانت مخلوطة بالماء‬, ) ‫" لهذا الفصل‬2" ‫وزيوت متحصل عليها من معادن قارية (حسبما جاء في المالحظة‬
this Chapter), whether or not mixed with water. These include: : ‫وتشمل‬
(a) Sludge oils no longer fit for use as primary products (for example,used ‫(ا) الزيوت غير الصالحة لإلستعمال كمنتجات أولية (كزيوت االتشحيم المستعملة وزيوت الهيدروليك‬
lubricating oils,used hydraulic oils and used transformer oils); .)‫المستعملة وزيوت المحوالت المستعملة‬
(b) Sludge oils from the storage tanks of petroleum oils, mainly containing such ‫(ب) زيوت رواسب صهاريج تخزين الزيوت البترولية المحتوية بصورة رئيسية على هذه الزيوت‬
oils and a high concentration of additives (for example,chemicals) used in the .‫والتركيز العالي لإلضافات (مثل المواد الكيماوية) المستعملة في صناعة المنتجات األولية‬
manufacture of the primary products; and
(c) Such oils in the form of emulsions in water or mixtures with water, such as ‫(ج) الزيوت على شكل مستحلبات في الماء أو مخلوطة بالماء كتلك الناتجة عن إنسكابات الزيوت أو‬
those resulting from oil spill, storage tank washings, or from the use of cutting . ‫غسيل صهاريج (أحواض) التخزين أو في إستعمال زيوت القطع لعمليات المكننة‬
oils for machining operations".

Subheading Notes : ‫مالحظات البنود الفرعية‬


1 - For the purposes of subheading 2701.11, " anthracite " means coal having a volatile ‫ يقصد بعبارة "انتراسيت" الفحم الحجري الذي ال تتجاوز فية‬، 27 01 11 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند الفرعي‬-1
matter limit (on a dry, mineral-matter-free basis) not exceeding 14 %. .) ‫ (محسوبة على المنتج الجاف بدون مواد معدنية‬%14 ‫المواد الطيارة نسبة‬
2.- For the purposes of subheading 2701 .12, " bituminous coal " means coal having a ‫ يقصد بعبارة "فحم حجري قاري" الفحم الحجري التي تتجاوز‬27 01 12 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند الفرعي‬-2
volatile matter limit (on a dry, mineral-matter-free basis) exceeding 14 % and a calorific ‫ ومحسوبة على المنتج الجاف بدون المواد المعدنية والذي يعادل أو يزيد حد قوته‬%14 ‫فيه هذه المواد الطيارة نسبة‬
value limit (on a moist, mineral-matter-free basis) equal to or greater than 5.833 .) ‫ كيلو كلوري لكيلو غرام الواحد ( محسوبة على المنتج الرطب بدون مواد معدنية‬5833 ‫الحرارية عن‬
kcal/kg . purposes of subheadings 2707.10, 2707.20, 2707.30 and 2707.40 the
3.- For the ‫ تنطبق عبارة‬27 07 40 ‫ و‬27 07 30 ‫ و‬27 07 20 ‫ و‬27 07 10 ‫ من أجل تطبيق أحكام البنود الفرعية‬-3
terms " benzol (benzene)' " toluol (toluene), " xylol (xylenes)"and " naphthalene " apply ‫ اكسيلول" و "نفتالين" على المنتجات المحتوية على أكثر من‬/ ‫ توليول" و "اكسيلين‬/ ‫ بنزول" و "تولويين‬/‫"بنزين‬
to products which contain more than 50 %o by weight of benzene, toluene, xylen, .‫ وزنا من البنزين أو تولويين أو اكسيلين أو نفتالين على التوالي‬50%
naphthalene, respectively .
4- For the purposes of subheadings 2710.12, "light oils and preparations" are those of ‫منها حجما ً أو أكثر‬%90 ‫ فأن "الزيوت والمحضرات الخفيفة"هي تلك التي‬،27 10 12 ‫ ألغراض البند الفرعي‬- 4
which 90% or more by volume (including losses) distil at 210 C according to the ISO .)ASTMD86 ‫( المعادلة لطريقة‬3405 ‫ مئوية وفقا لطريقة أيزو‬210 ‫( بما في ذلك الفاقد) بقطر بدرجة حرارة‬
3405 method (equivalent to the ASTM D 86 method).
5.- For the purposes of the subheadings of heading 27.10, the term “biodiesel” means ‫ يقصد بعبارة "ديزل حيوي" االستيرات أحادية القلوية من األحماض‬,27.10 ‫ألغراض البنود الفرعية للبند‬-5
mono-alkyl esters of fatty acids of a kind used as a fuel, derived from animal, .‫ المشتقة من شحوم وزيوت حيوانية أو نباتية أو ميكروبية وإن كانت مستعملة‬,‫الدسمة المستخدمة كوقود‬
vegetable or microbial fats and oils whether or not used.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels ‫فحم حجري؛ فحم حجري مكتل قوالب أو كرات أو مواد وقود صلبة‬
27.01
manufactured from coal. . ‫مماثلة مصنوعة من فحم حجري‬
- Coal, whether or not pulverised, but not
: ‫ ولكن غير مكتل‬، ‫ ولو كان مسحوقا‬، ‫ فحم حجري‬-
agglomerated :

51
A A A 5% - - Anthracite ‫ انتراسيت‬- - 27 01 11 00
A A A 5% - - Bituminous coal ‫ فحم حجري قاري‬- - 27 01 12 00
A A A 5% - - Other coal ‫ فحم حجري أخر‬- - 27 01 19 00
- Briquettes, ovoids and similar solid fuels ‫ او قوالب و مواد وقود صلبة مماثلة‬، ‫ فحم حجري مكتل كرات‬-
A A A 5% 27 01 20 00
manufactured from coal ‫مصنوعة من فحم حجري‬
Lignite, whether or not agglomerated, excluding
. ‫ عدا الكهرمان األسود‬، ‫ وإن كان مكتال‬، )‫ليجنيت (فحم حديث التكوين‬ 27.02
jet.
- Lignite, whether or not pulverised, but not
A A A 5% ‫ ليجنيت ولو كان مسحوقا ولكن غير مكتل‬- 27 02 10 00
agglomerated
A A A 5% - Agglomerated lignite ‫ ليجنيت مكتل‬- 27 02 20 00
Peat (including peat litter), whether or not
. ‫خنور (بما في ذلك قش الخنور) وإن كان مكتال‬ 27.03
agglomerated.
- - - For use as agricultural soil or to improve soil
A A A 5% ‫ لألستخدام كأتربة زراعية أو لتحسين خواص التربة‬- - - 27 03 00 10
quality.
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 27 03 00 90
Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, ‫ من فحم حجري أو من ليجنيت‬،‫فحم مجمر( كوك ) أو نصف مجمر‬
27.04
whether or not agglomerated; retort carbon. . ‫ وإن كان مكتال ؛ فحم معوجات‬،‫أو من خنور‬
- - - Coke and semi-coke of lignite or peat,whether ‫ من فحم حجري أو من‬، ‫ فحم مجمر(كوك) أو نصف مجمر‬- - -
A A A 5% 27 04 00 10
or not agglomerated ‫ليجنيت أو من خنور وإن كان مكتال‬
A A A 5% - - - Retort carbon ‫ فحم معوجات‬- - - 27 04 00 20
Coal gas, water gas, producer gas and similar
‫ عدا‬، ‫غاز فحم حجري وغاز مائي وغاز مولدات وغازات مماثلة‬
A A A 5% gases, other than petroleum gases and other 27 05 00 00 27.05
. ‫غازات النفط وغيرها من الهيدروكربونات الغازية‬
gaseous hydrocarbons.
Tar distilled from coal, from lignite or from peat,
‫ من ليجنيت أو من خنور وغيره من‬، ‫قطران مقطر من فحم حجري‬
and other mineral tars, whether or not
A A A 5% ‫ بما في‬، ‫ وان كان مقطر جزئيا أو منزوع منه الماء‬، ‫قطران معدني‬ 27 06 00 00 27.06
dehydrated or partially distilled,including
. ‫ذلك القطران المجدد‬
reconstituted tars.
Oils and other products of the distillation of
‫زيوت ومنتجات أخر ناتجة عن تقطير قطران الفحم الحجري في‬
high temperature coal tar; similar products in
‫درجات حرارة عالية ؛ منتجات مماثلة يزيد وزن العناصر العطرية فيها‬ 27.07
which the weight of the aromatic constituents
.‫عن وزن العناصر غير العطرية‬
exceeds that of the non-aromatic constituents.
A A A 5% - Benzol (benzene) )‫ بنزول (بنزين‬- 27 07 10 00
A A A 5% - Toluol (toluene) ) ‫ توليول (تولوين‬- 27 07 20 00
A A A 5% - Xylol (xylenes) )‫ اكسيلول (اكسيلين‬- 27 07 30 00
A A A 5% - Naphthalene ‫ نفتالين‬- 27 07 40 00
- Other aromatic hydrocarbon mixtures of which 65
‫ منها أو أكثر‬%65 ‫ مخاليط هيدروكربون عطرية أخر والتي يقطر‬-
% or more by volume (including losses) distils at
A A A 5% ‫ مئوية وفقا لطريقة‬250 ‫حجما (بما في ذلك الفاقد) في درجة حرارة‬ 27 07 50 00
250 °C by the ISO 3405 method (equivalent to the
)ASTMD86‫مئوية بطريقة(المعادلة لطريقة‬3405 ‫أيزو‬
ASTM D 86 method(”.
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Creosote oils ‫ زيوت كريوزوت‬- - 27 07 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 27 07 99 00
Pitch and pitch coke, obtained from coal tar or
.‫ ناتجان من قطران الفحم أو من قطران معدني أخر‬، ‫زفت وزفت مجمر‬ 27.08
from other mineral tars.
A A A 5% - Pitch ‫ زفت‬- 27 08 10 00
A A A 5% - Pitch coke ‫ زفت مجمر‬- 27 08 20 00
Petroleum oils and oils obtained from
A A A 5% . ‫ خام‬، ‫زيوت نفط وزيوت مواد معدنية قارية‬ 27 09 00 00 27.09
bituminous minerals,crude.
Petroleum oils and oils obtained from
bituminous minerals, other than crude; ‫ عدا الخام؛‬،‫زيوت نفط وزيوت متحصل عليها من مواد معدنية قارية‬
preparations not elsewhere specified or ‫محضرات غير مذكورة وال داخلة في مكان أخر محتوية على ماال يقل‬
included, containing by weight 70% or more of ‫ على‬،‫ وزنا ً من زيوت نفط أو من زيوت مواد معدنية قارية‬%70 ‫عن‬ 27.10
petroleum oils or of oils obtained from ‫ فضالت‬،‫أن تكون هذه الزيوت العنصــر األساسي في هذه المحضرات‬
bituminous minerals, these oils being the basic . ‫زيوت‬
constituents of the preparations; waste oils.
- Petroleum oils and oils obtained from
bituminous minerals(other than crude) and
preparations not elsewhere specified or )‫ـ زيوت نفط وزيوت متحصل عليها من مواد معدنية قارية (عدا الخام‬
included, containing by weight 70 % or more of ‫محضرات غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر محتوية على ما ال يقل عن‬
petroleum oils or of oils obtained from ‫ وزنا ً من زيوت نفط أومن زيوت متحصل عليها من مواد معدنية‬70%
bituminous minerals, these oils being the basic ‫ عدا‬،‫ على أن تكون هذه الزيوت العنصر األساسي في هذه المحضرات‬،‫قارية‬
constituents of the preparations, other than : ‫ و عدا فضالت الزيوت‬،‫المحتوية على ديزل حيوي‬
those containing biodiesel and other than waste
oils:
- - Light oils and prepations : : ‫ـ ـ زيوت ومحضرات خفيفة‬
- - - Naphtha : : ‫ نافثا‬- - -
A A A 5% - - - - Light straight ‫ خفيفة‬- - - - 27 10 12 11
A A A 5% - - - - Whole ‫ كاملة‬- - - - 27 10 12 12
A A A 5% - - - - Reformed ‫ مهذبة‬- - - - 27 10 12 13
A A A 5% - - - - Natural gasoline ‫ بنزين طبيعي‬- - - - 27 10 12 14
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 27 10 12 19
- - - Fuel : : ‫ وقود‬- - -
A A A 5% - - - - For engines ( excluding plane engines ) ) ‫ للمحركات (عدا محركات الطائرات‬- - - - 27 10 12 21
A A A 5% - - - - For jet-plane engine ( JP4 ) ) jp4 ( ‫ لمحركات الطائرات النفاثة‬- - - - 27 10 12 22
A A A 5% - - - - For other plane engines ‫ لمحركات الطائرات األخر‬- - - - 27 10 12 23
A A A 5% - - - - For other purposes ‫ ألغراض أخر‬- - - - 27 10 12 29
- - - Diesel : : ‫ ديزل‬- - -
A A A 5% - - - - For engines ‫ للمحركات‬- - - - 27 10 12 31
- - - - For electricity generators, including those used
A A A 5% ‫ لمولدات الكهرباء بما في ذلك مولدات كهرباء السفن‬- - - - 27 10 12 32
for ships
A A A 5% - - - - For heating ‫ للتدفئة‬- - - - 27 10 12 33
A A A 5% - - - - For other purposes ‫ ألغراض أخر‬- - - - 27 10 12 39
- - - Fuel oli : : ‫ زيوت وقود‬- - -
A A A 5% - - - - For ships ‫ للسفن‬- - - - 27 10 12 41
A A A 5% - - - - Partially refined crude oil (topped crude) )‫ خام مصفى جزئيا (توبد كرود‬- - - - 27 10 12 42
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 27 10 12 49
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
- - - Lubricating oil : : ‫ زيوت تزييت‬- - -

52
A A A 5% - - - - Base oils ‫ زيوت اساسية‬- - - - 27 10 19 11
A A A 5% - - - - For spark-ignition engines (gasoline) )‫ للمحركات التي يتم االشتعال فيها بالشرر (بنزين‬- - - - 27 10 19 12
A A A 5% - - - - For compression-ignition engines (diesel) ) ‫ للمحركات التي يتم االشتعال فيها بالضغط (ديزل‬- - - - 27 10 19 13
A A A 5% - - - - For manual transmission gears ‫ لناقل الحركة اليدوي‬- - - - 27 10 19 14
A A A 5% - - - - For automatic transmission gears ‫ لناقل الحركة االتوماتيكيي‬- - - - 27 10 19 15
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 27 10 19 19
- - - Oils for other purposes : : ‫ زيوت ألغراض أخر‬- - -
A A A 5% - - - - For cutting ‫ للقطع‬- - - - 27 10 19 91
A A A 5% - - - - For cleaning ‫ للتنظيف‬- - - - 27 10 19 92
A A A 5% - - - - For mould release ‫ لحل القوالب‬- - - - 27 10 19 93
A A A 5% - - - - For hydraulic brakes ‫ للفرامل الهيدروليكية‬- - - - 27 10 19 94
A A A 5% - - - - For hydraulic and turbo systems ‫ لألنظمة الهيدروليكية التوربينية‬- - - - 27 10 19 95
A A A 5% - - - - For transformer and circuit breakers ‫ للمحوالت وقاطعات التيار الكهربائي‬- - - - 27 10 19 96
A A A 5% - - - - White oils (such as paraffin oil and vaseline oil) ) ‫ زيوت بيضاء ( مثل زيت الفازلين وزيت البارافين‬- - - - 27 10 19 97
A A A 5% - - - - Other lubricating oils (greasing oil) ‫ محضرات التشحيم األخر‬- - - - 27 10 19 98
A A A 5% - - - -Other ‫ غيرها‬- - - - 27 10 19 99
- Petroleum oils and oils obtained from bituminous
minerals (other
than crude) and preparations not elsewhere
specified or included, )‫ زيوت نفط وزيوت متحصل عليها من مواد معدنية قارية(غير خام‬-
containing by weight 70 % or more of petroleum ‫محضرات غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر محتوية على ما ال‬
A A A 5% oils or of oils ‫ وزنا ً من زيوت نفط أومن زيوت متحصل عليها من‬%70 ‫يقل عن‬ 27 10 20 00
obtained from bituminous minerals, these oils ‫ على أن تكون هذه الزيوت العنصر األساسي في‬،‫مواد معدنية قارية‬
being the basic ‫ عدا فضالت الزيوت‬، ‫ المحتوية على ديزل حيوي‬،‫هذه المحضرات‬
constituents of the preparations, containing
biodiesel, other than waste oils :
- Waste oils : : ‫ فضالت زيوت‬-
- - containing polychlorinated biphenyls(PCBs),
‫)أو بولي كلورينيتد‬PBcS ( ‫ محتوية على بولي كلورينيتد بيفينيل‬- -
P A I 5% polychlorinated terphenyls(PCTs) or polybrominated 27 10 91 00
)PBBS( ‫) أو بولي برومينيتد باي فينيل‬PCTs( ‫تيرفينيل‬
biphenyls(PBBs)
P A I 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 27 10 99 00
Petroleum gases and other gaseous
. ‫غازات نفط وهيدروكربونات غازية أخر‬ 27.11
hydrocarbons.
- Liquefied : : ‫ مسيلة‬-
A A A 5% - - Natural gas ‫ غاز طبيعي‬- - 27 11 11 00
A A A 5% - - Propane ‫ بروبان‬- - 27 11 12 00
A A A 5% - - Butanes ‫ بوتان‬- - 27 11 13 00
A A A 5% - - Ethylene, propylene, butylene and butadiene ‫ بوتيلين وبوتادين‬، ‫ بروبيلين‬، ‫ اثيلين‬- - 27 11 14 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 27 11 19 00
- In gaseous state : : ‫ في حالة غازية‬-
A A A 5% - - Natural gas ‫ غاز طبيعي‬- - 27 11 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 27 11 29 00
Petroleum jelly; paraffin wax, micro-crystalline
، ‫ شمع نفطي دقيق التبلور‬، ‫هالم نفطي (فازلين) ؛ شمع البارافين‬
petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite
‫ شموع مواد‬، ‫ شمع خنور‬، ‫ شمع ليجنيت‬،‫ اوزوكريت‬، ‫شمع سالك‬
wax, peat wax, other mineral waxes, and similar 27.12
‫معدنية ومنتجات مماثلة متحصل عليها بالتركيب أو بطرق أخرى وإن‬
products obtained by synthesis or by other
. ‫كانت ملونة‬
processes, whether or not coloured.
A A A 5% - Petroleum jelly ‫ هالم نفطي‬- 27 12 10 00
- Paraffin wax containing by weight less than
:‫ وزنا من الزيت‬%0.75 ‫ شمع بارافين محتوي على أقل من‬-
0.75 % of oil :
A A A 5% - - - For making candles ‫ لصنع شموع االضاءة‬- - - 27 12 20 10
A A A 5% - - - For impregnating matches ‫ لتشريب أعواد الكبريت‬- - - 27 12 20 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 27 12 20 90
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 27 12 90 00
Petroleum coke, petroleum bitumen and other
‫ قار نفطي وبقايا أخر من زيوت نفط أو من زيوت‬، ‫مجمر (كوك) نفط‬
residues of petroleum oils or of oils obtained 27.13
.‫مواد معدنية قارية‬
from bituminous mlnerals.
- Petroleum coke : : ‫ مجمر (كوك) نفط‬-
A A A 5% - - Not calcined ‫ غير مكلس‬- - 27 13 11 00
A A A 5% - - Calcined ‫ مكلس‬- - 27 13 12 00
A A A 5% - Petroleum bitumen ‫ قار نفطي‬- 27 13 20 00
- Other residues of petroleum oils or of oils obtained
A A A 5% ‫ بقايا أخر من زيوت نفط أو من زيوت مواد معدنية قارية‬- 27 13 90 00
from bituminous minerals
Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil
‫قار واسفلت طبيعيان ؛ شيست قاري ورمال قطرانية ؛ اسفلتيت‬
shale and tar sands; asphaltites and asphaltic 27.14
. ‫وصخور اسفلتية‬
rocks.
A A A 5% - Bituminous or oil shale and tar sands ‫ شيست قاري أو زيتي ورمال قطرانية‬- 27 14 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Bitumen and asphlt,natural ‫ قار واسفلت طبيعيان‬- - - 27 14 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 27 14 90 90
Bituminous mixtures based on natural asphalt,
‫مخاليط قارية أساسها االسفلت أو القار الطبيعيان أو القار النفطي أو‬
on natural bitumen, on petroleum bitumen, on
A A A 5% - ‫القار المعدني أو زفت القطران المعدني (معاجين قارية ومعاجين كت‬ 27 15 00 00 27.15
mineral tar or on mineral tar pitch (for example,
. )‫ مثال‬، ‫باك‬
bituminous mastics, cut-backs).
A A A 5% Electrical energy. (optional heading). )‫ (بند اختياري‬.‫الطاقة الكهربائية‬ 27 16 00 00 27.16
Section VI ‫القسم السادس‬
PRODUCTS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES ‫منتجات الصناعات الكيماوية أو الصناعات المرتبطة بها‬
Notes. :‫مالحظـات‬
1.- (A) Goods (other than radioactive ores) answering to a description in heading 28.44 28.45 ‫ أو‬28.44 ‫ التي تتوفر فيها األوصاف الواردة في البند‬، )‫ المنتجات (عدا خامات المعادن المشعة‬- )‫ (أ‬-1
or 28.45 are to be classified in those headings and in no other heading of the .‫يجب أن تدخل في هذين البندين وليس في بند آخر في جدول التعريفة‬
Nomenclature.
(B) Subject to paragraph (A) above goods answering to a description in heading ‫ مع مرعاة أحكام الفقرة (أ) أعالة فإن جميع المنتجات التي تتوفر فيها األوصاف الواردة في البند‬- )‫(ب‬
28.43 , 28.46 or 28.52 are, to be classified in those headings and in no other . ‫ يجب إدخالها في أحد هذه البنود وليس في بند آخر من هذا القسم‬،28.52 ‫ أو‬28.46 ‫ أو‬28.43
heading of this Section.

53
2.- Subject to Note (1) above, goods classifiable in heading 30.04, 30.05, 30.06 32.12, ، 30.06 ، 30.05 ، 30.04 ‫) أعالة فإن السلع التي يمكن تبنيذها في البنود‬1( ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬-2
33.03, 33.04, 33.05, 33.06, 33.07, 35.06, 37.07 or 38.08 by reason of being put up in ‫ بسبب تهيئتها في‬38.08 ‫ أو‬37.07 ‫ أو‬35.06 ‫ أو‬33.07 ، 33.06 ، 33.05 ، 33.04 ، 33.03 ‫ أو‬32.12
measured doses or for retail sale are to be classified in those headings and in no other . ‫ يجب أن أن تبند في هذه البنود وليس في بند آخر من جدول التعريفة‬، ‫كميات معايرة أو للبيع بالتجزئة‬
heading of the Nomenclature .
3.- Goods put up in sets consisting of two or more separate constituents, some or all of ‫ المنتجات التي تكون مجموعات مؤلفة من عنصرين أو عدة عناصر منفصلة التابعة بكاملها أو بجزء منها لهذا‬-3
which fall in this Section and are intended to be mixed together to obtain a product of ‫ أن‬، ‫ ألن تكون منتجا تابعا للقسم السادس أو السابع‬، ‫ بعد الخلط‬، ‫القسم والتي يسهل التعرف عليها على أنها معدة‬
Section VI or VII, are to be classified in the heading appropriate to that product, : ‫هذه المنتجات تدخل في البند العائد للمنتج األخير بشرط أن تكون عناصره المكونة‬
provided that the constituents are :
(a) Having regard to the manner in which they are put up, clearly identifiable as ‫ من الممكن التعرف عليها بصورة واضحة بحسب كيفية تهيئتها على أنها معدة لإلستعمال معا من‬- )‫(أ‬
being intended to be used together without first being repacked; ‫غير تغليفها؛‬
(b)Presented together; and ‫ مقدمة معا؛ و‬- )‫(ب‬
(c) Identifiable, whether by their nature or by the relative proportions in which . ‫ قابلة للتعرف عليها من حيث طبيعتها أو من حيث كميات كل منها مكملة لبعضها البعض‬- )‫(ج‬
they are present, as being complementary one to another.
4.- Where a product answers to a description in one or more of the headings in Section ‫ عندما يتوفر في المنتج األوصاف الواردة في بند او أكثر من القسم السادس كونه ذكر باالسم أو الوظيفة وكذلك‬-4
VI by virtue of being described by name or function and also to heading 38.27, then it is ‫ عندها يدخل هذا المنتج في البند الذي تضمن إشارة الى المنتج باالسم أو الوظيفة‬38.27 ‫الوصف الوارد في البند‬
classifiable in a heading that references the product by name or function and not under .38.27 ‫وليس في البند‬
heading 38.27.

Chapter 28 ‫الفصل الثامن والعشرون‬

Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds of precious metals, of ‫منتجات كيماوية غير عضوية ؛ مركبات عضوية أو غير عضوية من معادن ثمينة أو من معادن أتربه نادرة أو من‬
rare-earth metals,of radioactive elements or of isotopes ‫عناصر مشعة أو من نظائر ايزوتوب‬

Notes. : ‫مالحظـات‬

1.- Except where the context otherwise requires, the headings of this Chapter apply : ‫ فإن بنود هذا الفصل تشمل‬،‫ – ما لم ينص على خالف ذلك‬1
only to :
(a) Separate chemical elements and separate chemically defined compounds, ‫ وإن احتوت على شوائب؛‬،ً‫ العناصرالكيماوية المنفصلة والمركبات المنفصلة المحددة الصفات كيماويا‬- )‫(أ‬
whether or not containing impurities;
(b) The products mentioned in (a) above dissolved in water; ‫ مذابة في الماء؛‬، ‫ المنتجات المذكورة في الفقرة (أ) أعاله‬- )‫(ب‬
(c) The products mentioned in (a) above dissolved in other solvents provided ‫ المنتجات المذكورة في الفقرة (أ) أعالة مذابة في محاليل أخر بشرط أن تكون هذه اإلذابة عملية‬- )‫(ج‬
that the solution constitutes a normal and necessary method of putting up these ‫ على أن ال‬،‫عادية وضرورية لتهيئة هذه المنتجات وأن تكون اتبعت فقط ألغراض تتعلق باألمن أو النقل‬
products adopted solely for reasons of safety or for transport and that the ‫يجعل المذيب هذه المنتجات صالحة لبعض اإلستعماالت الخاصة عدا استعماالتها العامة؛‬
solvent does not render the product particularly suitable for specific use rather
than for general use ;
(d) The products mentioned in (a), (b) or (c) above with an added stabiliser ‫ المنتجات المذكورة في الفقرات (أ) أو (ب) أو (ج) أعاله المضاف إليها مثبت ضروري (بما في‬- )‫(د‬
(including an anti-caking agent) necessary for their preservation or transport; ‫ذلك مادة مضادة للتكتل ) لحفظها أو لنقلها؛‬
(e) The products mentioned in (a), (b), (c) or (d) above with an added anti- ‫ المنتجات المذكوره في الفقرات (أ) أو (ب) أو (ج) أو (د) أعاله المضاف إليها مادة لمنع الغبار أو‬- )‫(هـ‬
dusting agent or a colouring substance added to facilitate their identification or ‫مادة ملونة لتسهيل تمييزها أو ألغراض وقائية بشرط أن تجعل هذه اإلضافات المنتج أكثر مالئمة‬
for safety reasons, provided that the additions do not render the product . ‫إلستعماالت خاصة دون االستعمال العام‬
particularly suitable for specific use rather than for general use .
2.- In addition to dithionites and sulphoxylates, stabilised with organic substances ‫ وكربونات وفوق كربونات من‬، )28.31 ‫ المثبتة بمواد عضوية (بند‬، ‫ عالوة على الديتتونيتات والسلفوكسيالت‬-2
(heading 28.31 ), carbonates and peroxocarbonates of inorganic bases (heading ‫ والسيانيدات وأكاسيدها والسيانيدات المركبة للقواعد غير العضوية (بند‬، )28.36 ‫القواعد غير العضوية (بند‬
28.36), cyanides, cyanide oxides and complex cyanides of inorganic bases (heading ‫ والمنتجات العضوية الواردة في‬، ) 28.42 ‫) وفلمينات وسيانات وتيوسيانات القواعد غير العضوية ( بند‬28.37
28.37) fulminates, cyanates and thiocyanates,of inorganic bases (heading 28.42) ‫ فإن مركبات الكربون التالية فقط تدخل في‬، ) 28.49 ‫ والكربيدات ( بند‬28.52 ‫ و‬28.46 ‫ لغاية‬28.43 ‫البنود‬
organic products included in headings 28.43 to 28.46 and 28.52 and carbides (heading : ‫هذا الفصل‬
28.49), only the following compounds of carbon are to be classified in this Chapter :

(a) Oxides of carbon, hydrogen cyanide and fulminic, isocyanic, thiocyanic and ‫ أكاسيد الكربون وسيانيد الهيدروجين وأحامض الفلمنيك وااليزوسيانيك وغيرها من أحماض‬- )‫(أ‬
other simple or complex cyanogen acids (headmg 28.11); ‫)؛‬28.11 ‫السيانوجينيك البسيطة أو المركبة (بند‬
(b) Halide oxides of carbon (heading 28.12); ‫)؛‬28.12 ‫ أكاسيد هاليدات الكربون (بند‬- )‫(ب‬
(c) Carbon disulphide (heading 28.13); ‫)؛‬28.13 ‫ ثاني كبريتورات الكربون (بند‬- )‫(ج‬
(d) Thiocarbonates, selenocarbonates tellurocarbonates, selenocyanates, ‫ الثيوكربونات والسيلينيوكربونات والتللوركربونات والسليينيوسيانات والتللور سيانات والتتراثسوسيا‬- )‫(د‬
tellurocyanates, tetrathiocyanatodiamminochromates (reineckates) and other ‫)؛‬28.42 ‫ مركبة (بند‬، ‫نوديا ميثو كرومات (رينكات) وغيرها من سيانات قواعد غير عضوية‬
complex cyanates, of inorganic bases (heading 28.42);
(e) Hydrogen peroxide, solidified with urea (heading 28.47), carbon oxysulphide, ‫ واوكسي‬، )28.47 ‫ فوق أكسيد الهيدروجين (الماء األوكسجيني) مقسى بالبولة (يوريا) (بند‬- ) ‫(هـ‬
thiocarbonyl halides cyanogen, cyanogen halides and cyanamide and its metal ‫ والسياناميد ومشتقاته المعدنية (بند‬، ‫ والسيانوجين وهاليداتة‬، ‫كبريتور الكربون وهاليدات الثيوكاربونيل‬
derivatives (heading 28.53 ) other than calcium cyanamide, whether or not pure .)31 ‫ عدا سياناميد الكلسيوم وإن كان نقيا (فصل‬، )28.53
(Chapter31 ).
3.- Subject to the provisions of Note 1 to Section VI, this Chapter does not cover : : ‫) من القسم السادس فإن هذا الفصل ال يشمل‬1( ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬-3
(a) Sodium chloride or magnesium oxide, whether or not pure, or other products ‫ كلوريد الصوديوم وأوكسيد المغنزيوم وإن كانا نقيين وغيرها من منتجات القسم الخامس؛‬- )‫(أ‬
of Section V;
(b) Organo-inorganic compounds other than those mentioned in Note 2 above; ‫) أعاله ؛‬2( ‫ غير العضوية غير ما ذكر منها في المالحظة‬- ‫ المركبات العضوية‬- )‫(ب‬
(c) Products mentioned in Note 2, 3, 4 or 5 to Chapter 31; ‫؛‬31 ‫) من الفصل‬5( ‫ أو‬، )4( ، )3( ، )2( ‫ المنتجات المذكورة في المالحظات‬- )‫(ج‬
(d) Inorganic products of a kind used as luminophores, of heading 32.06; glass ‫ ؛ فريت الزجاج‬32.06 ‫ المنتجات غير العضوية من النوع المستعمل كمضيئات الداخلة في البند‬- )‫(د‬
frit and other glass in the form of powder, granules or flakes, of heading 32.07,". ‫؛‬32.07 ‫وغيره من زجاج أخر بشكل مسحوق أو حبيبات أو رقائق الداخلة في البند‬

(e) Artificial graphite (heading 38.01 ) products put up as charges for fire- ‫) ؛ المحضرات لتعبئة أجهزة إطفاء الحريق أو القذائف المعبأة‬38.01 ‫ الجرافيت االصطناعي (بند‬- )‫(هـ‬
extinguishers or put up in fire-extinguishing grenades, of heading 38.13; ink ‫ ؛ مزيالت الحبر المهيأة في أغلفة للبيع بالتجزئة الداخلة في البند‬38.13 ‫ألطفاء الحريق الداخلة في البند‬
removers put up in packings for retail sale, of heading 38.24; cultured crystals ‫ والبلورات المزروعة (عدا العناصر البصرية) من هاليدات المعادن القلوية الترابية والتي ال يقل‬38.24
(other than optical elements ) weighing not less than 2.5 g each, of the halides ‫؛‬38.24 ‫ الداخلة في البند‬، ‫ غرام‬2.5 ‫وزن الواحدة منها عن‬
of the alkali or alkaline-earth metals , of heading 38.24.
(f) Precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) or ‫ وترابها أو مسحوقها (بند‬، ‫ األحجار الكريمة أو شبه الكريمة الطبيعية أو التركيبية أو المجددة‬- )‫(و‬
dust or powder of such stones (headings 71.02 to 71.05), or precious metals or ‫؛‬71 ‫) وكذلك المعادن الثمينة وخالئطها الواردة في الفصل‬71.05( ‫) لغاية‬71.02
precious metal alloys of Chapter 71 ;
(g) The metals, whether or not pure, metal alloys or cermets, including sintered ‫ وخالئط المعادن أو الخالئط الخزفية "سيرميت" بما فيها كربيدات المعادن‬، ‫ المعادن وإن كانت نقية‬- )‫(ز‬
metal carbides (metal carbides sintered with a metal), of Section XV; or ‫؛ أو‬15 ‫الملبدة (كربيدات معادن ملبدة بمعادن ) المذكورة في القسم‬

(h) Optical elements, for example, of the halides of the alkali or alkaline-earth ‫ العناصر البصرية وبصفة خاصة ما كان منها هاليدات المعادن القلوية أو القلوية الترابية (بند‬- )‫(ح‬
metals (heading 90.01 ). .)90.01

54
4.- Chemically defined complex acids consisting of a non-metal acid of sub-Chapter II ‫ األحماض المركبة المحددة الصفات كيماويا والمكونة من حمض غير معدني مما هو وارد في الفصل الفرعي‬-4
and a metal acid of sub-Chapter IV are to be classified in heading 28.11 . ‫ تتبع البنود‬،ً‫ وحمض معدن مما هو وارد في الفصل الفرعي الرابع من هذا الفصل ايضا‬، ‫الثاني من هذا الفصل‬
.28.11

5.- Headings 28.26 to 28.42 apply only to metal or ammonium salts or peroxysalts. . ‫ فقط األمالح وفوق األمالح للمعادن واألمونيوم‬28.42 ‫ لغاية‬28.26 ‫ تشمل البنود‬-5
Except where the context otherwise requires, double or complex salts are to be .28.42 ‫مالم ينص على خالف ذلك فإن األمالح المزدوجة أو المركبة تدخل في البند‬
classified in heading 28.42.
6.- Heading 28.44 applies only to: : ‫ فقط على‬28.44 ‫ ينطبق البند‬-6
(a) Technetium (atomic No. 43) promethium (atomic No. 61), polonium (atomic ‫) وجميع‬84 ‫) والبولونيوم (رقمة الذري‬61 ‫ البروميتيوم (رقمة الذري‬، )43 ‫ التكنيتيوم (رقمة الذري‬-)‫(أ‬
No. 84) and all elements with an atomic number greater than 84; ‫؛‬84 ‫عناصر التي هي ذات رقم ذري يزيد عن‬
(b) Natural or artificial radioactive isotopes (including those of the precious ‫ النظائر المشعة الطبيعية أو االصطناعية (بما في ذلك النظائر المشعة للمعادن الثمينة أو المعادن‬-)‫(ب‬
metals or of the basic metals of Sections XIV and XV), whether or not mixed ‫العادية الواردة في القسمين الرابع عشر والخامس عشر) وإن كانت مخلوطة فيما بينها؛‬
together;
(c) Compounds, inorganic or organic of these elements or isotopes, whether or ، ‫ محددة الصفات كيماويا أم ال‬، ‫ المركبات العضوية أو غير العضوية من هذه العناصر أو النظائر‬-)‫(ج‬
not chemically defined, whether or not mixed together; ‫وإن كانت مخلوطة فيما بينها؛‬
(d) Alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures ‫ الخالئط والتبددات (بما فيها الخالئط المعدنية الخزفية "سيرمت" ) والمنتجات الخزفية والمخاليط‬-)‫(د‬
containing these elements or isotopes or inorganic or organic compounds ‫التي تتضمن هذه العناصر أو هذه النظائر أو مركباتها غير العضوية أو العضوية ذات قدرة إشعاعية‬
thereof and having a specific radioactivity exceeding 74 Bq/g (0.002 -uCi/g); ‫ ميكروكيوري في الغرام الواحد )؛‬0.002( ‫ غرام‬/ ‫ بيكريل‬74 ‫معينة تزيد عن‬
(e) Spent (irradiated) fuel elements (cartridges) of nuclear reactors; ‫ عناصر الوقود (خراطيش) المستهلكة (لحقها إشعاع) للمفاعالت النووية؛‬-)‫(هـ‬
(f) Radioactive residues whether or not usable. ‫ المخلفات المشعة وإن كانت قابلة لإلستعمال؛‬-)‫(و‬
The term " isotopes ", for the purposes of this Note and of the wording of headings : "‫يقصد بعبارة "نظائر‬. 28.45 ‫ و‬28.44 ‫من أجل تطبيق أحكام هذه المالحظة ونص البندين‬
28.44 and 28.45, refers to :
- Individual nuclides, excluding, however, those existing in nature in the ‫ النيوكليدات المنفصلة عدا تلك الموجودة في الطبيعة بحالة نظير أحادي؛‬-
monoisotopic state;
- Mixtures of isotopes of one and the same element, enriched in one or several of ‫ أي العناصر التي يكون تركيبها النظائري‬، ‫ مخاليط النظائر لنفس العنصر الغنية بواحد أو أكثر من نظائرها‬-
the said isotopes, that is, elements of which the natural isotopic composition has .‫الطبيعي قد عدل اصطناعيا‬
been artificially modified.
7.- Heading 28.53 includes copper phosphide (phosphor copper) containing more than .‫ وزنا من الفسفور‬%15 ‫ النحاس الفسفوري (فسفورات النحاس) المحتوي على أكثر من‬28.53 ‫ يدخل في البند‬-7
15 % by weight of phosphorus.
8.- Chemical elements (for example, silicon and selenium) doped for use in electronics ‫ المحسنة لإلستعمال في االليكترونيات‬، )‫ تدخل في هذا الفصل العناصر الكيماوية (مثل السيلكون والسيلينيوم‬-8
are to be classified in this Chapter provided that they are in forms unworked as drawn, ‫وحينما تقطع على هيئة اقراص أو‬. ‫بشرط ان تكون على أشكال غير مشغولة أو على أشكال أسطوانات أو قضبان‬
or in the form of cylinders or rods. When cut in the form of discs, wafers or similar .38.18 ‫رقائق أو أشكال متشابهة فإنها تدخل في البند‬
forms they fall in heading 38.18.

Subheading Note. : ‫مالحظة البند الفرعي‬


1- For the purposes of subheading 2852.10, the expression “chemically ‫ يقصد بعبارة " المحددة الصفات كيماويا ً" جميع مركبات الزئبق‬28 52 10 ‫ ألغراض البند الفرعي‬. - 1
defined” means all organic or inorganic compounds of mercury meeting the ‫ أو الفقرات من‬28 ‫) للفصل‬1( ‫العضوية وغير العضوية المستوفية لشروط الفقرات من (أ) لغاية (هـ) من المالحظة‬
requirements of paragraphs (a) to (e) of Note (1) to Chapter 28 or 29 ‫) للفصل‬1( ‫(أ) لغاية (ح) من المالحظة‬
paragraphs )a( to )h( of Note )1( to Chapter 29.”.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
I. - CHEMICAL ELEMENTS ‫ عناصر كيماوية‬-1
Fluorine, chlorine, bromine and iodine. . ‫فلور وكلور وبروم ويود‬ 28.01
A A A 5% - Chlorine ‫ كلور‬- 28 01 10 00
A A A 5% - Iodine ‫ يود‬- 28 01 20 00
- Fluorine; bromine : : ‫ فلور ؛ بروم‬-
A A A 5% - - - Fluorine ‫ فلور‬- - - 28 01 30 10
A A A 5% - - - Bromine ‫ بروم‬- - - 28 01 30 20
Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal
. ‫زهركبريت أوكبريت مرسب ؛ كبريت غروي‬ 28.02
sulphur.
A A A 5% - - - Sulphur,sublimed or precipitated ‫ زهر كبريت أو كبريت مرسب‬- - - 28 02 00 10
A A A 5% - - - Colloidal sulphur ‫ كبريت غروي‬- - - 28 02 00 20
Carbon (carbon blacks and other forms of ‫كربون (هباب الكربون وغيره من أشكال الكربون غير الداخلة أو‬
A A A 5% 28 03 00 00 28.03
carbon not elsewhere specified or included). . ) ‫المذكورة في مكان آخر‬
Hydrogen, rare gases and other non-metals. . ‫ غازات نادرة وغيرها من الالفلزات‬، ‫هيدروجين‬ 28.04
A A A 5% - Hydrogen ‫ هيدروجين‬- 28 04 10 00
- Rare gases : : ‫ غازات نادرة‬-
A A A 5% - - Argon ‫ ارغون‬- - 28 04 21 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Helium ‫ هليوم‬- - - 28 04 29 10
A A A 5% - - - Neon ‫ نيون‬- - - 28 04 29 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 04 29 90
A A A 5% - Nitrogen )‫ نيتروجين (أزوت‬- 28 04 30 00
A A A 5% - Oxygen ‫ أوكسجين‬- 28 04 40 00
A A A 5% - Boron; tellurium ‫ـ بورون؛ تيلوريوم‬ 28 04 50 00
- Silicon : :)‫ـ سيليسيوم (سيليكون‬
- - Containing by weight not Iess than 99.99 % of
A A A 5% )‫ من السيليكون (السيليسيوم‬%99.99‫ـ ـ محتوي على ما ال يقل عن‬ 28 04 61 00
silicon
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 28 04 69 00
A A A 5% - Phosphorus ‫ فوسفور‬- 28 04 70 00
A A A 5% - Arsenic ‫ زرنيخ‬- 28 04 80 00
A A A 5% - Selenium ‫ـ سيلينيوم‬ 28 04 90 00
Alkali or alkaline-earth metals; rare-earth
‫ اسكانديوم‬،‫معادن قلوية أو معادن قلوية ترابية ؛ معادن أتربة نادرة‬
metals, scandium and yttrium, whether or not 28.05
.‫ وان كانت مخلوطة أو ممزوجة فيما بينها ؛ زئبق‬، ‫و ايتريوم‬
intermixed or interalloyed;mercury.
- Alkali or Alkaline-earth metals : : ‫ معادن قلوية أو معادن قلوية ترابية‬-
A A A 5% - - Sodium ‫ صوديوم‬- - 28 05 11 00
A A A 5% - - Calcium ‫ كالسيوم‬- - 28 05 12 00
- - Other : :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Lithium ‫ ليثيوم‬- - - 28 05 19 10
A A A 5% - - - Potassium ‫ بوتاسيوم‬- - - 28 05 19 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 05 19 90
- Rare-earth metals, scandium and yttrium, whether ‫ معادن أتربة نادرة واسكانديوم وايتريوم وإن كانت مخلوطة أو‬-
A A A 5% 28 05 30 00
or not intermixed or interalloyed ‫ممزوجة فيما بينها‬
A A A 5% - Mercury ‫ زئبق‬- 28 05 40 00

55
II.- INORGANIC ACIDS AND INORGANIC ‫ أحماض غير عضوية ومركبات أوكسيجينية غير عضوية‬- 2
OXYGEN COMPOUNDS OF NON-METALS. .‫من الفلزات‬
Hydrogen chloride (hydrochloric acid);
. ‫كلورور هيدروجين (حمض كلورهيدريك) ؛ حمض كلوركبريتيك‬ 28.06
chlorosulphuric acid.
A A A 5% - Hydrogen chloride (hydrochloric acid) )‫ كلورور هيدروجين (حمض كلورهيدريك‬- 28 06 10 00
A A A 5% - Chlorosulphuric acid ‫ حمض كلوروكبريتيك‬- 28 06 20 00
Sulphuric acid; oleum. . ‫حمض كبريتيك ؛ اوليوم‬ 28.07
A B A 5% - - - Sulphuric acid ‫ حامض كبريتيك‬- - - 28 07 00 10
A A A 5% - - - Oleum(oily sulphuric acid) ) ‫ اوليوم (حامض كبريتيك زيتي‬- - - 28 07 00 20
Nitric acid; sulphonitric acids. .‫حمض ازوتيك (نيتريك) أحماض سلفونتريك‬ 28.08
A A A 5% - - - Nitric acid )‫ حمض ازوتيك (نيتريك‬- - - 28 08 00 10
A A A 5% - - - sulphonitric acids ‫ أحماض سلفونتريك‬- - - 28 08 00 20
Diphosphorus pentaoxide ; phosphoric acid;
‫خامس ثاني أوكسيد الفوسفور ؛ حمض فسفوريك وأحماض بولي‬
polyhosphoric acids whether or not chemically 28.09
.َ ‫ واْن كانت محددة الصفات كيماويا‬, ‫فوسفوريك‬
defined.
A A A 5% - Diphosphorus pentaoxide ‫ خامس ثاني أوكسيد الفوسفور‬- 28 09 10 00
- Phosphoric acid and polyphosphoric acids: : ‫ حمض فوسفوريك وأحماض بولي فوسفوريك‬-
A A A 5% - - - Phosphoric acid ‫ حمض فسفوريك‬- - - 28 09 20 10
A A A 5% - - - polyphosphoric acids ‫ أحماض بولي فسفوريك‬- - - 28 09 20 20
Oxides of boron; boric acids. .‫أكاسيد البورون؛ أحماض بوريك‬ 28.10
A A A 5% - - - Oxides of boron ‫ أكاسيد البورون‬- - - 28 10 00 10
A A A 5% - - - boric acids ‫ أحماض بوريك‬- - - 28 10 00 20
Other inorganic acids and other inorganic ‫أحماض غير عضوية أخر وغيرها من مركبات أوكسجين غير‬
28.11
oxygen compounds of non-metals. . ‫عضوية من الفلزات‬
- Other inorganic acids: :‫ أحماض غير عضوية أخر‬-
A A A 5% - - Hydrogen fluoride (hydrofluoric acid) )‫ فلوريد الهيدروجين (حمض هيدروفلوريك‬- - 28 11 11 00
A A A 5% - - Hydrogen cyanide (hydrocyanic acid) )‫ سيانيد الهيدروجين ( حمض هيدروسيانيك‬- - 28 11 12 00
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Hydrogen sulphide ‫ كبريتيد الهيدروجين‬- - - 28 11 19 20
A A A 5% - - - Hydroisic Acid ‫ حمض الهيدرويزك‬- - - 28 11 19 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 11 19 90
- Other inorganic oxygen compounds of non-
:‫ غيرها من مركبات أوكسجين غير عضوية من الفلزات‬-
metals:
A A A 5% - - Carbon dioxide ‫ ثاني أوكسيد الكربون‬- - 28 11 21 00
A A A 5% - - Silicon dioxide )‫ـ ـ ثاني أوكسيد السيليسيوم (ثاني أكسيد السيليكون‬ 28 11 22 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Arsenic trioxide, arsenic pentoxide ‫ خامس أوكسيد الزرنيخ‬، ‫ ثالث أوكسيد الزرنيخ‬- - - 28 11 29 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 11 29 90
‫ ـ مركبات الهالوجين‬3
III.- HALOGEN OR SULPHUR COMPOUNDS OF
.‫أو الكبريت من الفلزات‬
NON-METALS

Halides and halide oxides of non-metals. .‫هاليدات وأكاسيد هاليدات من الفلزات‬ 28.12
- Chlorides and chloride oxides: :‫ـ كلوريدات وأكاسيد كلوريدات‬
A A A 5% - - Carbonyl dichloride (phosgene) ) ‫ ثاني كلوريد الكربونيل ( فوسجين‬- - 28 12 11 00
A A A 5% - - Phosphorous oxychloride ‫ أو كسي كلوريد الفسفور‬- - 28 12 12 00
A A A 5% - - Phosphorous trichloride ‫ ثالث كلوريد الفوسفور‬- - 28 12 13 00
A A A 5% - - Phosphorous pentachloride ‫ خامس كلوريد الفوسفور‬- - 28 12 14 00
A A A 5% - - Sulphur monochloride ‫ أحادي كلوريد الكبريت‬- - 28 12 15 00
A A A 5% - - Sulphur dichloride ‫ ثاني كلوريد الكبريت‬- - 28 12 16 00
A A A 5% - - Thionyl chloride ‫ كلوريد الثيونيل‬- - 28 12 17 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Arsenic trichloride ‫ ثالث كلوريد الزرنيخ‬- - - 28 12 19 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 12 19 90
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 12 90 00
Sulphides of non-metals; commercial
.‫كبريتيدات من الفلزات ؛ ثالث كبريتيد الفوسفور التجاري‬ 28.13
phosphorus trisulphide.
A A A 5% - Carbon disulphide ‫ ثاني كبريتيد الكربون‬- 28 13 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 13 90 00
IV.- INORGANIC BASES AND OXIDES, ‫ قواعد غير عضوية وأوكسيدات و هيدروكسيدات وفوق‬- 4
HYDROXIDES AND PEROXIDES OF METALS ‫أوكسيدات معدنية‬
Ammonia, anhydrous or in aqueous solution. ‫ ال مائي أو في محلول مائي‬،‫نشادر‬ 28.14
A C A 5% - Anhydrous ammonia ‫ نشادر ال مائي‬- 28 14 10 00
A C A 5% - Ammonia in aqueous solution ‫ـ نشادر في محلول مائي‬ 28 14 20 00
Sodium hydroxide (caustic soda); potassium
‫هيدروكسيد الصوديوم (صودا كاوية) ؛ هيدروكسيد البوتاسيوم‬
hydroxide (caustic potassium); peroxides of 28.15
. ‫ فوق أكسيدات الصوديوم او البوتاسيوم‬، )‫(بوتاس كاوي‬
sodium or potassium.
- Sodium hydroxide (caustic soda) : : )‫ هيدروكسيد الصوديوم (صودا كاوي‬-
A A A 5% - - Solid ‫ جامد‬- - 28 15 11 00
A A A 5% - - In aqueous solution (soda lye or liquid soda) )‫ في محلول مائي (غسل صودا كاوي‬- - 28 15 12 00
A A A 5% - Potassium hydroxide (caustic potassium) )‫ هيدروكسيد البوتاسيوم (بوتاس كاوي‬- 28 15 20 00
A A A 5% - Peroxides of sodium or potassium ‫ فوق أوكسيدات الصوديوم أو البوتاسيوم‬- 28 15 30 00
Hydroxide and peroxide of magnesium; oxides,
‫هيدروكسيد وفوق أوكسيد المغنزيوم ؛ أوكسيدات و هيدروكسيدات‬
hydroxides and peroxides, of strontium or 28.16
. ‫وفوق أوكسيدات السترنتيوم أو الباريوم‬
barium.
A A A 5% - Hydroxide and peroxide of magnesium ‫ هيدروكسيد وفوق أوكسيد المغنزيوم‬- 28 16 10 00
- Oxides, hydroxides and peroxides of strontium or
A A A 5% ‫ أوكسيدات وهيدروكسيدات وفوق أوكسيدات السترنتيوم أو الباريوم‬- 28 16 40 00
barium.
Zinc oxide; zinc peroxide. . ‫أوكسيد الزنك (توتياء)؛ فوق أوكسيد الزنك‬ 28.17
A A A 5% - - - Zinc oxide )‫ أوكسيد الزنك (توتياء‬- - - 28 17 00 10
A A A 5% - - - Zinc peroxide ‫ فوق اكسيد الزنك‬- - - 28 17 00 20
Artificial corundum, whether or not chemically ‫ وإن كان محدد الصفات كيماويا ؛ أوكسيد‬، ‫كوراندوم اصطناعي‬
28.18
defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide. . ‫االلمنيوم ؛ هيدروكسيد األلمونيوم‬
- Artificial corundum, whether or not chemically ً ‫ كوراندوم اصطناعي و ان كان محدد الصفات كيميائيا‬-
A A A 5% 28 18 10 00
defined
A A A 5% - Aluminium oxide, other than artificial corundum ‫ عدا الكوراندوم االصطناعي‬، ‫ـ أوكسيد أاللمنيوم‬ 28 18 20 00
A A A 5% - Aluminium hydroxide ‫ هيدروكسيد األلمنيوم‬- 28 18 30 00
Chromium oxides and hydroxides. . ‫أوكسيدات وهيدروكسيدات الكروم‬ 28.19

56
A A A 5% - Chromium trioxide ‫ ثالث أوكسيد الكروم‬- 28 19 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 19 90 00
Manganese oxides. .‫أوكسيدات المنغنيز‬ 28.20
A A A 5% - Manganese dioxide ‫ ثاني أوكسيد المنغنيز‬- 28 20 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 20 90 00
Iron oxides and hydroxides; earth colours ‫أوكسيدات وهيدروكسيدات الحديد ؛ األتربة الملونة المحتوية على‬
containing 70 % or more by weight of combined ‫ أو أكثر وزنا من الحديد المتحد مقدرا كأوكسيد الحديد‬70% 28.21
iron evaluated as Fe2O3. .Fe2O3
- Iron oxides and hydroxides: : ‫ أوكسيدات وهيدروكسيدات الحديد‬-
A A A 5% - - - Yellow, red, black iron oxides ‫ اسود‬، ‫ أحمر‬، ‫ أكاسيد حديد أصفر‬- - - 28 21 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 21 10 90
A A A 5% - Earth colours ‫ أتربة ملونة‬- 28 21 20 00
Cobalt oxides and hydroxides; commercial
A A A 5% .‫أوكسيدات وهيدروكسيدات الكوبالت ؛ أوكسيدات الكوبالت التجارية‬ 28 22 00 00 28.22
cobalt oxides.
A A A 5% Titanium oxides. . ‫أوكسيدات التيتانيوم‬ 28 23 00 00 28.23
Lead oxides; red lead and orange lead. .‫أوكسيدات الرصاص ؛ الرصاص األحمر والبرتقالي‬ 28.24
A A A 5% - Lead monoxide (litharge, massicot) )‫ ماسيكوت‬،‫ـ أول أوكسيد الرصاص (ليثارج‬ 28 24 10 00
- Other: : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Lead dimonoxide ‫ ثاني اوكسيد الرصاص‬- - - 28 24 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 24 90 90
Hydrazine and hydroxylamine and their
‫هيدرازين وهيدروكسيالمين وامالحها غير العضوية ؛ قواعد اخر غير‬
inorganic salts; other inorganic bases;other 28.25
. ‫عضوية؛ أوكسيدات وهيدروكسيدات وفوق أوكسيدات معدنية اخر‬
metal oxides,hydroxides and peroxides.
- Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic
A A A 5% ‫ هيدرازين وهيدروكسالمين وأمالحها غير العضوية‬- 28 25 10 00
salts
A A A 5% - Lithium oxide and hydroxide ‫ أوكسيد وهيدروكسيد الليثيوم‬- 28 25 20 00
A A A 5% - Vanadium oxides and hydroxides ‫ أوكسيدات وهيدروكسيدات الفاناديوم‬- 28 25 30 00
A A A 5% - Nickel oxides and hydroxides ‫ أوكسيدات وهيدروكسيدات النيكل‬- 28 25 40 00
- Copper oxides and hydroxides: : ‫ أوكسيدات وهيدروكسيدات النحاس‬-
A A A 5% - - - copper oxides ‫ اوكسيدات النحاس‬- - - 28 25 50 10
A A A 5% - - - copper hydroxides ‫ هيدروكسيدات النحاس‬- - - 28 25 50 20
A A A 5% - Germanium oxides and zirconium dioxide ‫ أوكسيدات الجرمانيوم وثاني اوكسيد الزيركونيوم‬- 28 25 60 00
A A A 5% - Molybdenum oxides and hydroxides ‫ أوكسيدات وهيدروكسيدات الموليبدينوم‬- 28 25 70 00
A A A 5% - Antimony oxides ‫ أوكسيدات االنتموان‬- 28 25 80 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Tin oxides ‫ أوكسيدات القصدير‬- - - 28 25 90 10
A A A 5% - - - Sodium oxide ‫ـ ـ ـ أوكسيدات الصوديوم‬ 28 25 90 20
A A A 5% - - - Calcium Oxide ‫ـ ـ ـ أوكسيدات الكالسيوم‬ 28 25 90 30
- - - Bristar and similar rock fragmenting materials ‫ـ ـ ـ البرايستار وماشابهها من مواد تفتيت الصخور والتي تحتوي على‬
A A A 5% 28 25 90 40
containing calcium hydroxide ‫هيدروكسيد الكالسيوم‬
A A A 5% - - - Calcium hydroxide ‫ هيدروكسيد الكالسيوم‬- - - 28 25 90 60
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 25 90 90
V.- SALTS AND PEROXYSALTS, OF INORGANIC ‫ أمالح وفوق أوكسيدات أمالح من أحماض غير عضوية أو‬- 5
ACIDS AND METALS ‫معادن‬
Fluorides; fluorosilicates, fluoroaluminates and ‫فلوريدات ؛ فلوروسيليكات وفلورو الومينات وأمالح الفلور األخر‬
28.26
other complex fluorine salts. . ‫المركبة‬
- Fluorides : : ‫ فلوريدات‬-
A A A 5% - - Of aluminium ‫ من ألمنيوم‬- - 28 26 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 28 26 19 00
A A A 5% - Sodium hexafluoroaluminate (synthetic cryolite) )‫ سادس فلوروألومينات الصوديوم (كريوليت تركيبي‬- 28 26 30 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 26 90 00
Chlorides, chloride oxides and chloride
‫ و اكسيدات وهيدروكسيدات الكلوريد؛ بروميدات واكسيدات‬، ‫كلوريدات‬
hydroxides; bromides and bromide oxides; 28.27
.‫البروميد ؛ يوديدات واكسيدات اليوديد‬
iodides and iodide oxides.
A A A 5% - Ammonium chloride )‫ كلوريد النشادر ( االمونيوم‬- 28 27 10 00
A A A 5% - Calcium chloride ‫ كلوريد الكالسيوم‬- 28 27 20 00
- Other chlorides : : ‫ كلوريدات أخر‬-
A A A 5% - - Of magnesium ‫ من مغنيزيوم‬- - 28 27 31 00
A A A 5% - - Of aluminium ‫ من المنيوم‬- - 28 27 32 00
A A A 5% - - Of nickel ‫ من نيكل‬- - 28 27 35 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Of cobalt ‫ من كوبالت‬- - - 28 27 39 20
A A A 5% - - - Of Zinc )‫ من زنك (توتياء‬- - - 28 27 39 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 27 39 90
- Chloride oxides and chloride hydroxides : :‫ اوكسيدات وهيدروكسيدات الكلوريد‬-
A A A 5% - - Of copper ‫ من نحاس‬- - 28 27 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 28 27 49 00
- Bromides and bromide oxides : :‫ـ بروميدات وأوكسيدات البروميد‬
A A A 5% - - Bromides of sodium or of potassium ‫ بروميدات الصوديوم أو البوتاسيوم‬- - 28 27 51 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 28 27 59 00
A A A 5% - Iodides and iodide oxides .‫ـ يوديدات واوكسيدات اليوديد‬ 28 27 60 00
Hypochlorites; commercial calcium ‫هيبوكلوريتات ؛ هيبوكلوريتات الكالسيوم التجاري ؛ كلوريتات ؛‬
28.28
hypochlorite; chlorites;hypobromites. .‫هيبوبروميتات‬
- Commercial calcium hypochlorite and other
A A A 5% ‫ هيبو كلوريت الكالسيوم التجاري وهيبو كلوريتات كالسيوم أخر‬- 28 28 10 00
calcium hypochlorites
- Other : :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Sodium hypochlorite ‫ هيبو كلوريت الصوديوم‬- - - 28 28 90 10
A A A 5% - - - Potassium hypochlorite ‫ هيبو كلوريت البوتاسيوم‬- - - 28 28 90 20
A A A 5% - - - Chlorites ‫ كلوريتات‬- - - 28 28 90 30
A A A 5% - - - Hypobromites ‫ هيبو بروميتات‬- - - 28 28 90 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 28 90 90
Chlorates and perchlorates; bromates and ‫كلورات وفوق كلورات ؛ برومات وفوق برومات ؛ يودات وفوق‬
28.29
perbromates; iodates and periodates. . ‫يودات‬
- Chlorates : : ‫ كلورات‬-
A A A 5% - - Of sodium ‫ من صوديوم‬- - 28 29 11 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -

57
A A A 5% - - - Potassium chlorate ‫ كلورات البوتاسيوم‬- - - 28 29 19 10
A A A 5% - - - Magnisium chlorates ‫ كلورات المغنيسيوم‬- - - 28 29 19 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 29 19 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Perchlorates: : ‫ فوق كلورات‬- - -
A A A 5% - - - - Sodium perchlorates ‫ فوق كلورات الصودوم‬- - - - 28 29 90 11
A A A 5% - - - - Magnesium perchlorates ‫ فوق كلورات المغنيسيوم‬- - - - 28 29 90 12
A A A 5% - - - - Ammonium chlorates ‫ فوق كلورات االمونيوم‬- - - - 28 29 90 13
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 28 29 90 19
- - - Bromates and perbromates: :‫ برومات وفوق برومات‬- - -
A A A 5% - - - - Potassium bromates ‫ برومات البوتاسيوم‬- - - - 28 29 90 21
A A A 5% - - - - Other .‫غيرها‬- - - - 28 29 90 29
A A A 5% - - - Iodates and periodates ‫ يودات وفوق يودات‬- - - 28 29 90 30
Sulphides; polysulphides,whether or not
ً ‫ واْن كانت محددة الصفات كيماويا‬، ‫كبريتيدات وبولي كبريتيدات‬ 28.30
chemically defined .
A A A 5% - Sodium sulphides ‫ كبريتدات صوديوم‬- 28 30 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 30 90 00
Dithionites and sulphoxylates. . ‫ديثيونيتات وسلفوكسيالت‬ 28.31
A A A 5% - Of sodium ‫ من صوديوم‬- 28 31 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 31 90 00
Sulphites; thiosulphates. . ‫ وثيوكبريتات‬، ‫كبريتيتات‬ 28.32
A A A 5% - Sodium sulphites ‫ كبريتيتات الصوديوم‬- 28 32 10 00
A A A 5% - Other sulphites ‫ كبريتيتات أخر‬- 28 32 20 00
- Thiosulphates : : ‫ ثيوكبريتات‬-
A A A 5% - - - Sodium Thiosulphates ‫ ثيوكبريتات الصوديوم‬- - - 28 32 30 10
A A A 5% - - - Calcium Thiosulphates ‫ ثيوكبريتات الكالسيوم‬- - - 28 32 30 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 32 30 90
Sulphates; alums; peroxosulphates
. ‫كبريتات ؛ شب ؛ فوق كبريتات‬ 28.33
(persulphates).
- Sodium sulphates : : ‫ كبريتات الصوديوم‬-
A A A 5% - - Disodium sulphate ‫ كبريتات ثنائي الصوديوم‬- - 28 33 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 28 33 19 00
- Other sulphates : : ‫ كبريتات اخر‬-
A A A 5% - - Of magnesium ‫ من مغنيزيوم‬- - 28 33 21 00
A A A 5% - - Of aluminium ‫ من المنيوم‬- - 28 33 22 00
A A A 5% - - Of nickel ‫ من نيكل‬- - 28 33 24 00
A A A 5% - - Of copper ‫ من نحاس‬- - 28 33 25 00
A A A 5% - - Of barium ‫ من باريوم‬- - 28 33 27 00
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Lead sulphates ‫ـ ـ ـ كبريتات الرصاص‬ 28 33 29 10
- - - Calcium sulphates and anhydrous calcium
A A A 5% ‫ـ ـ ـ كبريتات الكالسيوم و كبريتات الكالسيوم الالمائية‬ 28 33 29 20
sulphates
A A A 5% - - - Iron sulphate ‫ـ ـ ـ كبريتات الحديد‬ 28 33 29 30
A A A 5% - - - Ferrous sulphate (iron trivalent) )‫ـ ـ ـ كبريتات الحديدوز ( حديد ثالثي التكافؤ‬ 28 33 29 40
A A A 5% - - - Cobalt sulphate ‫ـ ـ ـ كبريتات الكوبلت‬ 28 33 29 50
A A A 5% - - - Tin sulphate ‫ـ ـ ـ كبريتات القصدير‬ 28 33 29 60
A A A 5% - - - Of Zinc )‫ـ ـ ـ من زنك (توتياء‬ 28 33 29 80
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 33 29 90
A A A 5% - Alums ‫ شب‬- 28 33 30 00
A A A 5% - Peroxosulphates (persulphates) ‫ فوق كبريتات‬- 28 33 40 00
Nitrites; nitrates. . )‫نيتريتات ونيترات (ازوتيتات وازوتات‬ 28.34
- Nitrites : : ‫نيتريتات‬
A A A 5% - - - Of Sodium ‫ـ ـ ـ من الصوديوم‬ 28 34 10 10
A A A 5% - - - Of Potassium ‫ـ ـ ـ من البوتاسيوم‬ 28 34 10 20
A A A 5% - - - Of Lead ‫ـ ـ ـ من الرصاص‬ 28 34 10 30
A A A 5% - - - Of Calcium ‫ـ ـ ـ من الكالسيوم‬ 28 34 10 40
A A A 5% - - - Of magnesium ‫ـ ـ ـ من المغنيسيوم‬ 28 34 10 50
A A A 5% - - - Of aluminium ‫ـ ـ ـ من االلمنيوم‬ 28 34 10 60
A A A 5% - - - Of Zinc ‫ـ ـ ـ من زنك‬ 28 34 10 70
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 34 10 90
- Nitrates : :‫ـ نيترات‬
A A A 5% - - Of potassium ‫ من بوتاسيوم‬- - 28 34 21 00
- - Other : :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Of Sodium ‫ـ ـ ـ من الصوديوم‬ 28 34 29 10
A A A 5% - - - Of Lead ‫ـ ـ ـ من الرصاص‬ 28 34 29 20
A A A 5% - - - Of Calcium ‫ـ ـ ـ من الكالسيوم‬ 28 34 29 30
A A A 5% - - - Of Magnesium ‫ـ ـ ـ من المغنيسيوم‬ 28 34 29 40
A A A 5% - - - Of aluminium ‫ـ ـ ـ من االلمنيوم‬ 28 34 29 50
A A A 5% - - - Of Zinc )‫ـ ـ ـ من الزنك (خارصين‬ 28 34 29 60
A A A 5% - - - Of cobalt ‫ـ ـ ـ من الكوبلت‬ 28 34 29 70
A A A 5% - - - Of Ammonium ‫ـ ـ ـ من االمونيوم‬ 28 34 29 80
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 34 29 90
Phosphinates (hypophosphites), phosphonates
(phosphites) and phosphates; ‫ وفوسفونات (فوسفيتات) وفوسفاتات ؛‬، )‫فوسفينات (هيبوفوسفيتات‬
28.35
polyphosphates,whether or not chemically . ‫ وإن كانت محددة الصفات كيماويا‬،‫بولي فوسفاتات‬
defined.
- Phosphinates (hypophosphites) and phosphonates
A A A 5% )‫ فوسفينات (هيبوفوسفيتات) وفوسفونات (فوسفيتات‬- 28 35 10 00
(phosphites)
- Phosphates : :‫ـ فوسفاتات‬
A A A 5% - - Of mono- or disodium ‫ من أحادي الصوديوم أو ثنائي الصوديوم‬- - 28 35 22 00
A A A 5% - - Of Potassium ‫ من بوتاسيوم‬- - 28 35 24 00
- - Calcium hydrogenorthophosphate ("dicalcium
A A A 5% ) "‫ هيدروجين اورثوفوسفات الكالسيوم ( " فوسفات ثنائي الكالسيوم‬- - 28 35 25 00
phosphate ")
A A A 5% - - Other phosphates of calcium ‫ فوسفات اخر من كالسيوم‬- - 28 35 26 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -

58
A A A 5% - - - Of Lead ‫ـ ـ ـ من رصاص‬ 28 35 29 10
A A A 5% - - - Of iron ‫ـ ـ ـ من حديد‬ 28 35 29 20
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 35 29 90
- Polyphosphates : :‫ـ بولي فوسفاتات‬
- - Sodium triphosphate ( sodium
A A A 5% ) ‫ ثالث فوسفات الصوديوم (ثالث بولي فوسفات الصوديوم‬- - 28 35 31 00
tripolyphosphosphate )
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Sodium prophosphate acid . ‫ـ ـ ـ حمض بروفوسفات الصوديوم‬ 28 35 39 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 35 39 90
Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates);
‫كربونات ؛ فوق كربونات ؛ كربونات النشادر (االمونيوم) التجارية‬
commercial ammonium carbonate containing 28.36
. ‫المحتوية على كربامات النشادر‬
ammonium carbamate.
A A A 5% - Disodium carbonate ‫ كربونات ثنائي الصوديوم‬- 28 36 20 00
A A A 5% - Sodium hydrogencarbonate (sodium bicarbonate) )‫ كربونات الصوديوم الهيدروجينية (ثاني كربونات الصوديوم‬- 28 36 30 00
A A A 5% - Potassium carbonates ‫ كربونات البوتاسيوم‬- 28 36 40 00
A A A 5% - Calcium carbonate ‫ كربونات الكالسيوم‬- 28 36 50 00
A A A 5% - Barium carbonate ‫ كربونات الباريوم‬- 28 36 60 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Lithium carbonates ‫ كربونات الليثيوم‬- - 28 36 91 00
A A A 5% - - Strontium carbonate ‫ كربونات السترونتيوم‬- - 28 36 92 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Zinc carbonates )‫ـ ـ ـ كربونات الزنك (الخارصين‬ 28 36 99 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 36 99 90
Cyanides, cyanide oxides and complex
. ‫ اكاسيد سيانيدات وسيانيدات مركبة‬، ‫سيانيدات‬ 28.37
cyanides.
- Cyanides and cyanide oxides : : ‫ سيانيدات واكاسيد سيانيدات‬-
A A A 5% - - Of sodium ‫ من صوديوم‬- - 28 37 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 28 37 19 00
A A A 5% - Complex cyanides ‫ سيانيدات مركبة‬- 28 37 20 00
)‫(ملغي‬ 28.38
Silicates; commercial alkali metal silicates. .‫سيليكات ؛ سيليكات المعادن القلوية التجارية‬ 28.39
- Of sodium : : ‫ من صوديوم‬-
A A A 5% - - Sodium metasilicates ‫ ميتاسيليكات الصوديوم‬- - 28 39 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 28 39 19 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 39 90 00
Borates; peroxoborates (perborates). . ‫بورات وفوق بورات‬ 28.40
- Disodium tetraborate (refined borax): : )‫ رابع بورات ثنائي الصوديوم (بوركس مكرر‬-
A A A 5% - - Anhydrous ‫ ال مائي‬- - 28 40 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 28 40 19 00
A A A 5% - Other borates ‫ بورات أخر‬- 28 40 20 00
A A A 5% - Peroxoborates (perborates) ‫ فوق بورات‬- 28 40 30 00
Salts of oxometallic or peroxometallic acids. . ‫أمالح أحماض أوكسومعدنية أو فوق أوكسو معدنية‬ 28.41
A A A 5% - Sodium dichromate ‫ ثنائي كرومات الصوديوم‬- 28 41 30 00
- Other chromates and dichromates;
:‫ـ كرومات وثاني كرومات أخر ؛ فوق أوكسو كرومات‬
peroxochromates:
A A A 5% - - - Sodium chromates ‫ـ ـ ـ كرومات الصوديوم‬ 28 41 50 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 41 50 90
- Manganites, manganates and permanganates : :‫ـ منغنيتات ومنغنات وفوق منغنات‬
A A A 5% - - Potassium permanganates ‫ فوق منغنات البوتاسيوم‬- - 28 41 61 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 28 41 69 00
- Molybdates: :‫ موليبدات‬-
A A A 5% - - - Of sodium ‫ـ ـ ـ من صوديوم‬ 28 41 70 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 41 70 90
A A A 5% - Tungstates (wolframates) )‫ تنجستات (ولفرامات‬- 28 41 80 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Sodium aluminate ‫ـ ـ ـ الومينات الصوديوم‬ 28 41 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 41 90 90
Other salts of inorganic acids or peroxoacids ‫امالح اخر من احماض غير عضوية او فوق اكاسيد احماض غير‬
(including aluminosilicates whether or not ‫عضوية (بمافيها سيليكات األلمنيوم وان كانت محددة الصفات‬ 28.42
chemically defined), other than azides. . ‫كيميائيا ًعدااألزيدات‬
- Double or complex silicates,including ‫بما فيها سيليكات األلمنيوم وان كانت‬، ‫ سيليكات مزدوجة أو مركبة‬-
A A A 5% ً ‫محددة الصفات كيميائيا‬ 28 42 10 00
aluminosilicates whether or not chemically defined
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 42 90 00
VI.- MISCELLANEOUS ‫ متفرقات‬- 6
Colloidal precious metals; inorganic or organic
compounds of precious metals, whether or not ‫معادن ثمينة غروية ؛ مركبات عضوية أو غير عضوية من معادن‬
28.43
chemically defined; amalgams of precious . ‫ وإن كانت محددة الصفات كيماويا ؛ ملغمات معادن ثمينة‬، ‫ثمينة‬
metals.
A A A 5% - Colloidal precious metals ‫ معادن ثمينة غروية‬- 28 43 10 00
- Silver compounds : : ‫ مركبات الفضه‬-
A A A 5% - - Silver nitrate ‫ نترات الفضة‬- - 28 43 21 00
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Silver azide ‫ـ ـ ـ ازيد الفضة‬ 28 43 29 10
A A A 5% - - - Silver nitrite ‫ـ ـ ـ نتريت الفضة‬ 28 43 29 20
A A A 5% - - - Silver fulminate ‫ـ ـ ـ فيلمينات الفضة‬ 28 43 29 30
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 43 29 90
A A A 5% - Gold compounds ‫ مركبات الذهب‬- 28 43 30 00
A A A 5% - Other compounds; amalgams ‫ مركبات أخر ؛ ملغمات‬- 28 43 90 00
Radioactive chemical elements and radioactive
isotopes(including the fissile or fertile chemical ‫عناصر كيماوية مشعة ونظائر مشعة (بما في ذلك العناصر الكيماوية‬
elements and isotopes) and their compounds; ‫والنظائر القابلة لالنشطار أو الخصبة والنظائر) ومركباتها؛ مخاليط‬ 28.44
mixtures and residues containing these .‫ومخلفات تحتوي على هذه المنتجات‬
products.
- Natural uranium and its compounds; alloys,
‫ يورانيوم طبيعي ومركباته ؛ خالئط وتبددات (بما في ذلك الخالئط‬-
dispersions(including cermets), ceramic
‫المعدنية الخزفية "سيرميت" ) ومنتجات خزفية ومخاليط محتوية على‬
products and mixtures containing natural
: ‫يورانيوم طبيعي أو مركبات اليورانيوم الطبيعي‬
uranium or natural uranium compounds :

59
A A A 5% - - - For medical purposes ‫ معدة الغراض طبية‬- - - 28 44 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 44 10 90
- Uranium enriched in U 235 and its compounds;
‫) ومركباتـه؛ بلوتونيوم‬235U( ‫ـ يورانيوم غني بعنصر اليورانيوم‬
plutonium and its compounds; alloys,
" ‫ومركباته؛ خالئط و تبددات (بما في ذلك الخالئط المعدنية الخزفية‬
dispersions (including cermets), ceramic
‫ ومنتجات خزفية ومخاليط محتوية على يورانيوم غنـى‬،)" ‫سيرميت‬
products and mixtures containing uranium
‫) أو على بلوتونيوم أو مركبات هذه‬U 235( ‫بعنصر اليورانيوم‬
enriched in U 235,plutonium or compounds of
: ‫المنتجات‬
these products :
A A A 5% - - - For medical purposes ‫ معدة ألغراض طبية‬- - - 28 44 20 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 44 20 90
- Uranium depleted in U 235 and its compounds;
‫) ومركباته؛ ثوريوم‬U 235( ‫ـ يورانيوم منضب بعنصر اليورانيوم‬
thorium and its compounds; alloys, dispersions
‫ومركباته؛ خالئط وتبددات (بما فيها الخالئط المعدنية الخزفية‬
(including cermets), ceramic products and
‫ منتجات خزفية ومخاليط محتويـة على يورانيوم منضب‬، )"‫"سيرميت‬
mixtures containing uranium depleted in U
: ‫ ثوريوم أو مركبات هذه المنتجات‬، )U 235( ‫بعنصـر اليورانيـوم‬
235,thorium or compounds of these products :
A A A 5% - - - For medical purposes ‫ معدة ألغراض طبية‬- - - 28 44 30 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 28 44 30 90
- Radioactive elements and isotopes and
compounds other than those of subheading 10 ‫ عدا الداخلة في البند الفرعي‬، ‫ عناصر ونظائر ومركبات مشعة‬-
2844.10, 2844.20 or 2844.30; alloys,dispersions ‫ ؛ خالئط وتبددات ( بما فيها‬28 44 30 ‫ أو‬28 44 20 ‫ أو‬28 44
(including cermets), ceramic products and ‫الخالئط المعدنية الخزفية "سيرميت" ) ومنتجات خزفية ومخاليط‬
mixtures containing these elements, isotopes or : ‫محتوية على هذه العناصر أو على النظائر أو المركبات ؛ بقايا مشعة‬
compounds; radioactive residues:
- - Tritium and its compounds; alloys,
‫ـ ـ تريتيوم ومركباته ؛ خالئط وتبددات (بما فيها الخالئط المعدنية‬
dispersions (including cermets), ceramic
‫الخزفية "سيرميت") ومنتجات خزفية ومخاليط محتوية على تريتيوم‬
products and mixtures containing tritium or its
:‫أومركباته‬
compounds
A A D 0% - - - For medical purposes ‫ـ ـ ـ معدة ألغراض طبية‬ 28 44 41 10
A A D 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 44 41 90
- - Actinium-225, actinium-227, californium-253,
curium-240, curium-241, curium-242, curium- -‫ أو كوريوم‬253-‫ أو كاليفورنيوم‬227-‫ أو أكتينيوم‬225-‫ـ ـ أكتينيوم‬
243, curium-244, einsteinium-253, einsteinium- ‫ أو‬243-‫ أو كوريوم‬242-‫ أو كوريوم‬241-‫ أو كوريوم‬240
254, gadolinium-148, polonium-208, polonium- -‫ أو جادولينيوم‬254-‫ أو ايستنيوم‬253-‫ أو ايستنيوم‬244-‫كوريوم‬
209, polonium-210, radium-223, uranium-230 or ‫ أو‬210-‫ أو بولونيوم‬209-‫ أو بولونيوم‬208-‫ أو بولونيوم‬148
uranium-232, and their compounds; alloys, ‫ ومركباتها؛ خالئط‬232-‫ أو يورانيوم‬230-‫ أو يورانيوم‬223-‫راديوم‬
dispersions (including cermets), ceramic ‫وتبددات (بما فيها الخالئط المعدنية الخزفية "سيرميت") ومنتجات‬
products and mixtures containing these :‫خزفية ومخاليط محتوية على هذه العناصر أو المركبات‬
elements or compounds
A A D 0% - - - For medical purposes ‫ـ ـ ـ معدة ألغراض طبية‬ 28 44 42 10
A A D 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 44 42 90
- - Other radioactive elements and isotopes and
compounds; other alloys, dispersions (including ‫ـ ـ عناصر ونظائر ومركبات مشعة أخر؛ خالئط وتبددات أخر (بما فيها‬
cermets), ceramic products and mixtures ‫الخالئط المعدنية الخزفية "سيرميت") ومنتجات خزفية ومخاليط‬
containing these elements, isotopes or :‫محتوية على هذه العناصر او النظائر أو المركبات‬
compounds
A A D 0% - - - For medical purposes ‫ـ ـ ـ معدة ألغراض طبية‬ 28 44 43 10
A A D 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 44 43 90
- - Radioactive residues :‫ـ ـ بقايا مشعة‬
A A D 0% - - - For medical purposes ‫ـ ـ ـ معدة ألغراض طبية‬ 28 44 44 10
A A D 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 44 44 90
- Spent (irradiated) fuel elements (cartridges) of
A A A 5% ‫ عناصر وقود (خراطيش) مستهلكة (لحقها اشعاع) للمفاعالت النووية‬- 28 44 50 00
nuclear reactors
Isotopes other than those of heading 28.44;
‫ ؛ مركبات غير عضوية أو‬28.44 ‫نظائر عدا تلك الداخلة في البند‬
compounds,inorganic or organic, of such 28.45
.ً ‫ وإن كانت محددة الصفات كيميائيا‬، ‫عضوية من تلك النظائر‬
isotopes, whether or not chemically defined.
A A A 5% - Heavy water (deuterium oxide) )‫ـ ماء ثقيل (أُكسيد الديتريوم‬ 28 45 10 00
A A A 5% - Boron enriched in boron-10 and its compounds ‫ ومركباته‬10-‫ـ بورون غني بـ بورون‬ 28 45 20 00
A A A 5% - Lithium enriched in lithium-6 and its compounds ‫ ومركباته‬6-‫ـ ليثيوم غني بـ ليثيوم‬ 28 45 30 00
A A A 5% - Helium-3 3-‫ـ هيليوم‬ 28 45 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 45 90 00
Compounds, inorganic or organic, of rare-earth
‫من‬، ‫ من معادن أتربة نادرة‬، ‫مركبات غير عضوية أو عضوية‬
metals, of yttrium or of scandium or of mixtures 28.46
. ‫ايتريوم أو سكانديوم أو من مخاليط من هذه المعادن‬
of these metals.
A A A 5% - Cerium compounds ‫ـ مركبات السيريوم‬ 28 46 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 46 90 00
Hydrogen peroxide, whether or not solidified ( ‫ وإن كان مجمدا بالبولة‬، ) ‫فوق أكسيد الهيدروجين ( ماء أكسجيني‬
A A A 5% 28 47 00 00 28.47
with urea . . ) ‫يوريا‬
)‫(ملغي‬ 28.48
Carbides, whether or not chemicelly defined . . ‫ وإن كانت محددة الصفات كيماويا‬، ‫كربيدات‬ 28.49
A A A 5% - Of calcium ‫ من كالسيوم‬- 28 49 10 00
A A A 5% - Of silicon ) ‫ من سيليكون ( سيلسيوم‬- 28 49 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 28 49 90 00
Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides,
‫ وإن كانت‬، ‫هيدريدات ونيتريدات وأزيدات وسليسيدات وبوريدات‬
whether or not chemically defined, other than
‫ عدا المركبات التي هي أيضا من الكربيدات‬، ‫محددة الصفات كيمائيا‬ 28.50
compounds which are also carbides of heading
. 28.49 ‫الداخلة في البند‬
28.49 .
A A A 5% - - - Hydrides ) ‫ هيدريدات ( هيدرورات‬- - - 28 50 00 10
A A A 5% - - - Nitrides ) ‫ نيتريدات ( نيترورات‬- - - 28 50 00 20
- - - Azides: :‫ ازيدات‬- - -
A A A 5% - - - - Of Sodium ‫ـ ـ ـ ـ من الصوديم‬ 28 50 00 31
A A A 5% - - - - Of lead ‫ـ ـ ـ ـ من الرصاص‬ 28 50 00 32
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 28 50 00 39
A A A 5% - - - Silicides ‫ سليسيدات‬- - - 28 50 00 40
A A A 5% - - - Borides ‫ بوريدات‬- - - 28 50 00 50
)‫(ملغي‬ 28.51

60
Inorganic or organic compounds of mercury,
whether or not chemically defined, excluding
‫وإن كانت محددة‬، ‫مركبات غير عضوية أو عضوية من زئبق‬
amalgams. 28.52
.‫ عدا الملغمات‬,ً ‫الصفات كيماويا‬

- Chemically defined: :ً ‫ محددة الصفات كيماويا‬-


A A A 5% - - - Mercury thiocinate ‫ـ ـ ـ ثيوسينات الزئبق‬ 28 52 10 10
A A A 5% - - - Mercury fulminate ‫ـ ـ ـ فيلمينات الزئبق‬ 28 52 10 20
A A A 5% - - - 'Mercury oxide (yellow, red and black) ) ‫ـ ـ ـ اوكسيد الزئبق (اصفر و احمر و اسود‬ 28 52 10 30
A A A 5% - - - Mercury chloride ‫ كلوريد الزئبق‬- - - 28 52 10 40
A A A 5% - - - Mercury iodide ‫ـ ـ ـ ايوديد الزئبق‬ 28 52 10 50
A A A 5% - - - Mercury sulphate ‫ـ ـ ـ كبريتات الزئبق‬ 28 52 10 60
A A A 5% - - - Mercury nitrate ‫ نترات الزئبق‬- - - 28 52 10 70
A A A 5% - - - Mercury chromate ‫ـ ـ ـ كرومات الزئبق‬ 28 52 10 80
- - - Other: :‫ـ ـ ـ غيرها‬
B A A 5% - - - Mercury bromide ‫ـ ـ ـ ـ بروميد الزئبق‬ 28 52 10 91
B A A 5% - - - Mercury acetates ‫ اسيتات الزئبق‬- - - - 28 52 10 92
B A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 28 52 10 99
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 28 52 90 00
Phosphides, whether or not chemically defined,
excluding ferrophosphorus; other inorganic ‫ باستثناء فوسفورات‬،ً ‫ وإن كانت محددة الصفات كيميائيا‬، ‫فوسفيدات‬
componds ( including distilled or conductivity ‫ مركبات غير عضوية أُخر (بما في ذلك الماء المقطر أو الماء‬، ‫الحديد‬
water and water of similar purity); liquid air ( ( ‫القابل للتوصيل الكهربائي أو الماء ذو نقاوة مماثلة) ؛ هواء سائل‬ 28.53
whether or not rare gases have been removed ) ; ‫ عدا‬،‫وإن كانت نزعت منه الغازات النادرة)؛ هواء مضغوط ؛ ملغمات‬
compressed air ; amalgams ، other than .‫ملغمات المعادن الثمينة‬
amalgams of precious metals.
A A A 5% - Cyanogine chloride (clorcyan) )‫ كلوريد السيانوجين (كلورسيان‬- 28 53 10 00
- Other: : ‫ غيرها‬-
- - - Distilled water, conductivity water and water of
A A A 5% ‫ـ ـ ـ ماء مقطر وماء قابل للتوصيل الكهربائي وماء ذو نقاوة مماثلة‬ 28 53 90 10
similar purity
A A A 5% - - - Liquid air and compressed air ‫ـ ـ ـ هواء سائل وهواء مضغوط‬ 28 53 90 20
- - - Amalgams (other than amalgams of precious
A A A 5% )28.43 ‫ـ ـ ـ ملغمات (عدا ملغمات المعادن الثمينة الداخلة في البند‬ 28 53 90 30
metals of heading 28.43)
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 28 53 90 90
Chapter 29 ‫الفصل التاسع والعشرون‬
Organic chemicals ‫منتجات كيماوية عضوية‬
Notes. :‫مالحظـات‬
1.- Except where the context otherwise requires, the headings of this Chapter apply : ‫ فإن بنود هذا الفصل تشمل فقط‬، ‫ مالم ينص على خالف ذلك‬-1
only to :
(a) Separate chemically defined organic compounds, whether or not containing ‫ وإن احتوت على شوائب ؛‬،ً‫ المركبات العضوية المنفصلة المحددة الصفات كيميائيا‬- )‫(أ‬
impurities;
(b) Mixtures of two or more isomers of the same organic compound (whether or ‫ (وأن احتوت‬، ‫ المخاليط من إثنين أو أكثر من المتشابهات (ايزوميرات) من ذات المركب العضوي‬- )‫(ب‬
not containing impurities), except mixtures of acyclic hydrocarbon isomers ‫ باستثناء المخاليط من تشابهات (ايزوميرات) الهيدروكربون الالدوري "الحلقي" (عدا‬، ) ‫على شوائب‬
(other than stereoisomers), whether or not saturated (Chapter 27); ‫) ؛‬27 ‫ وإن كانت مشعبة (فصل‬، )‫الستريوايزوميرات‬
(c) The products of headings 29.36 to 29.39 or the sugar ethers, sugar acetals ‫ وأثيرات وأستيالت السكر وأمالحها الداخلة‬29.39 ‫ لغاية‬29.36 ‫ المنتجات الواردة في البنود من‬- )‫(ج‬
and sugar esters. and their salts, of heading 29.40, or the products of heading ‫ وإن كانت محددة أو غير محددة الصفات كيماويا ؛‬، 29.41 ‫ ومنتجات البند‬29.40 ‫في البند‬
29.41, whether or not chemically defined;
(d) The products mentioned in (a), (b) or (c) above dissolved in water; ‫(محاليل مائية ) ؛‬ ‫ المذابة في الماء‬، ‫ المنتجات المذكورة في الفقرات (أ) أو (ب) أو (ج) أعاله‬- )‫(د‬
(e) The products mentioned in (a), (b) or (c) above dissolved in other solvents ‫ بشرط أن‬، ‫ مذابة في مذيبات أخر‬، ‫ المنتجات المذكورة في الفقرات (أ) أو (ب) أو (ج) أعاله‬- )‫(هـ‬
provided that the solution constitutes a normal and necessary method of putting ‫تكون هذه اإلذابة عملية عادية وضرورية لتهيئة هذه المنتجات وأن تكون قد أتبعت فقط ألغراض تتعلق‬
up these products adopted solely for reasons of safety or for transport and that ‫ على أن ال يجعل المذيب هذه المنتجات صالحة لبعض اإلستعماالت‬، ‫بدواعي األمان أو بمقتضيات النقل‬
the solvent does not render the product particularly suitable for specific use ‫ عدا استعماالتها العامة ؛‬، ‫الخاصة‬
rather than for general use;
(f) The products mentioned in (a) (b) (c), (d) or (e) above with an added ‫ والمضاف اليها مثبت‬، ‫ المنتجات المذكورة في الفقرات (أ) أو (ب) أو (ج) أو (د) أو (هـ) أعاله‬- )‫(و‬
stabiliser (including an anti- caking agent) necessary for their preservation or ‫(بما في ذلك المضاف اليها عامل مضاد للتكتل ) ضروري لحفظها أو نقلها ؛‬
transport;
(g) The products mentioned in (a), (b), (c), (d), (e) or (f) above with an added ‫ المضاف إليها مادة‬،‫ المنتجات المذكورة في الفقرات (أ) أو (ب) أو (ج) أو (د) أو (هـ) أو (و) أعاله‬-)‫(ز‬
anti-dusting agent or a colouring or odoriferous substance or an emetic added ‫لمنع الغبار أو مادة ملونة أو مادة ذات رائحة مميزة أو مادة مقيئة لتسهيل تمييزها أو لدواعي األمان‬
to facilitate their identification or for safety reasons, provided that the additions ‫بشرط أن ال تجعل هذه اإلضافات المنتج صالح لبعض االستعماالت الخاصة غير استعماالته العامة؛‬
do not render the product particularly suitable for specific use rather than for
general use;
(h) The following products, diluted to standard strengths, for the production of ، ‫ إلنتاج أصباغ األزو ؛ أمالح الديازونيوم‬، ) ‫ المنتجات التالية المخففة المعايير (بقوة تركيز قياسية‬- )‫(ح‬
azo dyes : diazonium salts, couplers used for these salts and diazotisable ‫والروابط الثنائية المستعملة لإلزدواج مع هذه األمالح واألمينات القابلة للتحويل إلى مركبات ديازوتية‬
amines and their salts. . ‫وأمالحها‬
2.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذه الفصل‬-2
(a) Goods of heading 15.04 or crude glycerol of heading 15.20; ‫ ؛‬15.20 ‫ أو الجليسرول الخام الداخل في البند‬، 15.04 ‫ أصناف البند‬- )‫(أ‬
(b) Ethyl alcohol (heading 22.07 or 22.08); ‫ ) ؛‬22.08 ‫ أو البند‬22.07 ‫ كحول اإليثيل ( البند‬- )‫(ب‬
(c) Methane or propane (heading 27. 1 1 ); ‫ ) ؛‬27.11 ‫(ج) الميثان والبروبان (بند‬
(d) The compounds of carbon mentioned in Note 2 to Chapter 28; ‫ ؛‬28 ‫ للفصل‬2 ‫ مركبات الكربون المذكورة في المالحظة‬- )‫(د‬
(e) Immunological products of heading 30.02 30.02 ‫ المنتجات المناعية الداخلة في البند‬- )‫(هـ‬
(f) Urea (heading 31.02 or 31.05); ‫) ؛‬31.05 ‫ أو البند‬31.02 ‫ البولة (اليوريا) (البند‬- )‫(و‬
(g) Colouring matter of vegetable or animal origin (heading 32.03), synthetic ‫) والمواد الملونة العضوية التركيبية‬32.03 ‫ المواد الملونة من أصل نباتي أو حيواني (البند‬- )‫(ز‬
organic colouring matter, synthetic organic products of a kind used as ‫والمنتجات العضوية التركيبية من األنواع المضيئة أو المستعملة كعوامل مساعدة للتبيض الضوئي (البند‬
fluorescent brightening agents or as luminophores (heading 32.04) or dyes or ‫ وكذلك األصباغ وغيرها من المواد الملونة المهيأة بأشكال أو أغلفة للبيع بالتجزئة (البند‬، )32.04
other colouring matter put up in forms or packings for retail sale (heading ‫) ؛‬32.12
32.12);
(h) Enzymes (heading 35.07); ‫) ؛‬35.07 ‫ اإلنزيمات (البند‬- )‫(ح‬
(ij) Metaldehyde, hexamethy lenetetramine or similar substances, put up in ‫ المهيأة بشكل أقراص أو عيدان أو بأشكال‬، ‫ الميتالدهيد والهكسامثيلين تترامين أو المواد المماثلة‬- )‫(ط‬
forms (for example, tablets, sticks or similar forms) for use as fuels, or liquid or ‫ وكذلك الوقود السائل والغازات المسيلة من األنواع المستعملة لتعبئة أو أعادة‬، ‫مماثلة لإلستعمال كوقود‬
liquefied gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or ‫) ؛‬36.06 ‫ ( البند‬3‫ سم‬300 ‫ في أوعية ال تتجاوز سعتها‬، ‫تعبئة قداحات السجائر والقداحات المماثلة‬
similar lighters and of a capacity not exceeding 300 cm3; (heading 36.06);

61
(k) Products put up as charges for fire-extinguishers or put up in fire- ‫ المنتجات المهيأة كشحنات ألجهزة إطفاء الحريق أو في قذائف معدة إلطفاء الحريق الداخلة في البند‬-)‫(ي‬
extinguishing grenades, of heading 38.13; ink removers put up in packings for ‫؛‬38.24 ‫ ؛ مزيالت الحبر المهيأة في أغلفة للبيع بالتجزئة الداخلة في البند‬38.31
retail sale, of heading 38.24; or
(i) Optic. 1 elements, for example, of ethylenediamine tartrate (heading 90.01 ). )90.01 ‫ وعلى األخص تلك المصنوعة من طرطيرات اإليثيلين ديامين (البند‬، ‫ العناصر البصرية‬-)‫(ك‬
3.- Goods which could be included in two or more of the headings of this Chapter are ‫ األصناف التي ينطيق عليها بندان أو أكثر من بنود هذا الفصل تدخل في البند الذي يرد متأخراً في الترتيب‬-3
to be classificed in that one of those headings which occurs last in numerical order. .‫الرقمي‬
4.- In headings 29.04 to 29.06 29.08 to 29.11 and 29.13 to 29.20, any reference to ‫ إلى‬،29.20 ‫ إلى‬29.13 ‫ ومن‬29.11 ‫ إلى‬29.08 ‫ ومن‬29.06 ‫ إلى‬29.04 ‫ كل إشارة في البنود من‬-4
halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives includes a reference to ‫ مثل المشتقات المسلفنة أو‬، ‫المشتقات المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنه أو المنترزة تشمل أيضا المشتقات المركبة‬
compound derivatives, such as sulphohalogenated, nitrohalogenated, nitrosulphonated . ‫المهلجنة أو المنترنة المهلجنة أو المنترزة المسلفنة أو المنترنة المسلفنة المهلجنة‬
or nitrosulphohalogenated derivatives.
Nitro or nitroso groups are not to be taken as " nitrogen-functions " for the purposes of 29.29 ‫إن المجموعات المترنة أو المنترزة يجب أن ال يعتبر كوظائف نبتروجينية بالمعنى الموجودة في البند‬
heading 29.29.
For the purposes of headings 29.11, 29.12, 29.14, 29.18 and 29.22, “oxygen function”, ‫ وهي المجموعة‬،"‫ إن "الوظيفئة أُألوكسجينية‬،29.22 ،29.18 ،29.14 ،29.12 ،29.11 ‫ألغراض البنود‬
the characteristic organic oxygen-containing group of those respective headings, is ‫ تقتصر على الوظائف أُألوكسجينية المشار إليها في‬،‫العضوية المميزة المحتوية على األُوكسجين لتلك البنود‬
restricted to the oxygen-functions referred to in headings 29.05 to 29.20. .29.20 ‫ لغاية‬29.05 ‫نصوص البنود من‬

5.- (A) The esters of acid-function organic compounds of sub-Chapters I to VII with ‫) مع‬7( ‫ ) إلى‬1( ‫ أستيرات المركبات العضوية ذات الوظيفة الحمضية التي تدخل في الفصول الفرعية من‬-)‫ (أ‬-5
organic compounds of these sub-Chapters are to be classified with that compound ‫مركبات عضوية داخلة في هذه الفصول الفرعية تبند مع المركب الداخل في احد بنود هذه الفصول الفرعية والذي‬
which is classified in the heading which occurs last in numerical order in these sub- ‫يرد متأخرا ً في التترتيب الرقمي ؛‬
Chapters.
(B) Esters of ethyl alcohol with acid-function organic compounds of sub- ‫ أستيرات كحول اإليثيل مع المركبات العضوية ذات الوظيفة الحمضية التي تدخل في الفصول الفرعية‬-)‫(ب‬
Chapters I to VII are to be classified in the same heading as the corresponding ‫) تبند مع المركبات ذات الوظيفة الحمضية المناظرة لها ؛‬7( ‫ ) إلي‬1( ‫من‬
acrd-function compounds.
(C) Subject to Note I to Section VI and Note 2 to Chapter 28 : : ‫ فإن‬، 28 ‫ للفصل‬-2 ‫ للقسم السادس والمالحظة‬-1 ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬-)‫(ج‬
(1) Inorganic salts of organic compounds such as acid phenol- or enol- ‫ المركبات ذات الوظيفة الحمضية أو الفينولية أو األينولية أو‬، ‫ األمالح غي العضوية مع المركبات العضوية مثل‬-1
function compounds or organic bases, of sub-Chapters I to X or heading ‫ تبند في البند المالئم‬،29.42 ‫ ) أو في البند‬10( ‫ ) إلى‬1( ‫القواعد العضوية التي تدخل في الفصول الفرعية من‬
29.42. are to be classified in the heading appropriate to the organic ‫للمركب العضوي المناظر لها ؛‬
compound;
(2) Salts formed between organic compounds of sub-Chapter; I to X or ‫ ) أو في البند‬10( ‫ ) إلى‬1( ‫ األمالح المتكونة بالتفاعل بين مركبات عضوية داخلة في الفصول الفرعية من‬-2
heading 29.42 are to be classified in the heading appropriate to the base or ‫ تبند في البند المناسب للقاعد أو للحمض (بما في ذلك المركبات ذات الوظيفة الفينولية أو األينولية ) التي‬، 29.42
to the acid (including phenol- or enol-function compounds) from which they ‫تم تشكيلها منه والذي يرد متأخرا ً في الترتيب الرقمي في الفصل؛ و‬
are formed, whichever occurs last m numerical order in the Chapter, and
(3) Co-ordination compounds, other than products classifiable in sub- ‫ تبند في البند‬،29.41 ‫ أو البند‬11 ‫ عدا المنتجات التي تدخل في الفصل الفرعي‬،‫ المركبات ذات الترابط التناسقي‬-3
Chapter XI or heading 29.41, are to be classified in the heading which ‫ ضمن األصناف المالئمة لألجزاء التي تشكلت من تفكك جميع‬،29 ‫الذي يرد متأخرا في الترتيب الرقمي في الفصل‬
occurs last in numerical order in Chapter 29, among those appropriate to .‫ عدا الروابط الكربونية المعدنية‬،‫الروابط المعدنية‬
the fragments formed by "cleaving" of all metal bonds, other than metal-
carbon bonds.
(D) Metal alcoholates are to be classified in the same heading as the ‫ إال فيما يتعلق منها باإليثانول ( البند‬، ‫ تبند الكحوالت المعدنية في نفس البند الذي يبند فيه الكحول المناظر لها‬- )‫(د‬
corresponding alcohols except in the case of ethanol (heading 29.05). ‫)؛‬29.05
(E) Halides of carboxylic acids are to be classified in the same heading as the . ‫ تبند هاليدات األحماض الكربوكسيلية في نفس بند األحماض المناظرة لها‬- )‫(هـ‬
corresponding acids.
6.- The compounds of headings 29.30 and 29.31 are organic compounds the ‫ باإلضافة الى ذرات‬، ‫ هي مركبات عضوية تحتوي جزئياتها‬29.31 ‫ و‬29.30 ‫ المركبات الواردة في البندبن‬-6
molecules of which contain. in addition to atoms of hydrogen oxygen or nitrogen, atoms ، ‫ على ذرات عناصر أخر غير معدنية أو على عناصر معدنية (مثل‬، ‫الهيدروجين أو األوكسجين أو النيتروجين‬
of other non-metals or of metals (such as sulphur, arsenic or lead) directly linked to . ‫الكبريت أو الزرنيخ أو الزئبق أو الرصاص ) والتي يرتبط مباشرة بذرات الكربون‬
carbon atoms.
Heading 29.30 (organo-sulphur compounds) and heading 29.31 (other organo- )‫ غير عضوية أُخر‬- ‫ (مركبات عضوية‬29.31 ‫ (مركبات الكبريت العضوية ) والبند‬29.30 ‫ال يشمل البند‬
inorganic compounds) do not include sulphonated or halogenated derivatives (including ‫المشتقات المسلفنة أو المهلجنة (بما في ذلك المشتقات المركبة ) والتي بغض النظر عن الهيدروجين واألوكسجين‬
compound derivanves) which, apart from hydrogen, oxygen and nitrogen, only have ‫ تكون قد ربطت مباشرة ذرات الكبريت أو الهالوجينات بالكربون وهي التي تكسبها خواص‬، ‫والنيتروجين‬
directly linked to carbon the atoms of sulphur or of a halogen which give them their .) ‫المشتقات المسلفنة أو المهلجنة (المشتقة أو المركبة‬
nature of sulphonated or halogenated derivatives (or compound derivatives).

7.- Headings 29.32, 29.33 and 29.34 do not include epoxides with a three-membered ‫األيبوكسيدات ذات الحلقة الثالثية أو فوق أكسيدات الكتيون أو‬، 29.34 ‫ و‬29.33 ‫ و‬29.32 ‫ ال تشمل البنود‬-7
ring, ketone peroxides, cyclic polymers of aldehydes or of thioaldehydes anhydrides of ‫البولميرات الدورية (الحلقية) من األلدهيدات أو الثيوالدهيدات أو األنهدريدات من األحماض الكربوكسيلية ذات‬
polybasic carboxylic acids. cyclic csters of polyhydric alcohols or phenols with ‫القواعد المتعددة أو األستيرات الدورية (الحلقية) للكحوالت المتعددة الهيدروكسيل أو الفينوالت ذات األحماض‬
polybasic acids, or imides of polybasic acids. .‫المتعددة القواعد وأميدات األحماض متعددة القواعد‬
These provisions apply only when the ring-position hetero-atoms are those resulting ‫تنطبق هذه األحكام فقط عندما يكون مكان الذرات غير المنسجمة (غير المتجانسة ) في الحلقة ناتجا ً حصرا ً عن‬
solely from the cyclising function or functions here listed. . ‫وظيفة دورية (حلقية) أو عن الوظائف المذكورة أعاله‬
8 - For the purposes of heading 29.37 : : 29.37 ‫ ألغراض البند‬-8
(a)The term "hormones" includes hormone-releasing hormone-stimulating ‫(أ) تشمل عبارة "هرمونات" العوامل التي تفرز أو تنبة الهرمونات ومثبطات الهرمونات ومضادات‬
factors, hormone inhibtors and hormone antagonists (anti-hormones); .‫الهرمونات‬
(b) The expression "used primarily as hormones" applies not only to hormone ‫(ب) تنطبق عبارة "المستعملة" بصورة رئيسية كمرمونات فقط علي مشتقات الهرمونات والنظائر‬
derivatives and strutural analogues used primarily for their hormonal effect, but ‫التركيبية المستعملة بصورة رئيسية ألثرها الهرموني وكذالك المشتقات والنظائر التركيبية المستعملة‬
also to those derivatives and strctural analogues used primarily as . ‫بصورة رئيسية كوسائط في تركيب منتجات هذا البند‬
intermediates in the synthesis of products of this heading.

Suhheading Notes. : ‫مالحظات البند الفرعي‬


1.- Within any one heading of this Chapter, derivatives of a chemical compound (or ‫ فأن مشتقات أي مركب كيماوي (أو مجموعة مركبات كيماوية ) تبند في ذات‬، ‫ ضمن أي بند من هذا الفصل‬-1
group of chemical compounds) are to be classified in the same subheading as that ‫ شريطة أن ال يكون قد شملها أي بند فرعي‬، ) ‫البند الفرعي الذي يبند فيه هذا المركب ( او مجموعة المركبات هذه‬
compound (or group of compounds) provided that they are not more specifically ‫آخر أكثر تحصيصا ً وعلى أن ال يوجد في تسلسل البنود الفرعية ذات العالقة بأي بند فرعي متبقي يشمل تقسيما‬
covered by any. other subheading and that there is no residual sudheading named " . ‫تحت تسمية "غيرها" لألصناف األخر‬
Other " in the series of subheadings concerned.
2.- Note 3 to Chapter 29 does not apply to subheadings of this Chapter. .‫ على البنود الفرعية لهذا الفصل‬29 ‫) للفصل‬3( ‫ ال تنطبق المالحظة‬-2
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
I.- HYDROCARBONS AND THEIR
‫ هيدروكربونات ومشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة‬: 1- ‫الفصل الفرعي االول‬
HALOGENATED,SULPHONATED, NITRATED OR
‫أو المنترنة أو المنترزة‬
NITROSATED DERIVATIVES
Acyclic hydrocarbons. . )‫هيدروكربونات ال دورية (ال حلقية‬ 29.01
- Saturated : : ‫ مشبعة‬-
A A A 0% - - - Ethane ‫ إيثان‬- - - 29 01 10 10
A A A 0% - - - Butanes ‫ بوتانات‬- - - 29 01 10 20
A A A 0% - - - Pentanes ‫ بنتانات‬- - - 29 01 10 30
A A A 0% - - - Hexanes ‫ هكسانات‬- - - 29 01 10 40

62
A A A 0% - - - Heptanes ‫ هبتانات‬- - - 29 01 10 50
A A A 0% - - - Octanes ‫ أوكتانات‬- - - 29 01 10 60
A A A 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 01 10 90
- Unsaturated : : ‫ غير مشبعة‬-
A A A 0% - - Ethylene ‫ إيثيلين‬- - 29 01 21 00
A A A 0% - - Propene (propylene) ) ‫ بروبين (بروبيلين‬- - 29 01 22 00
A A A 0% - - Butene (butylene) and isomers thereof ‫ بوتين (بوتيلين) وايزوميراتها‬- - 29 01 23 00
A A A 0% - - Buta-1.3-diene and isoprene ‫ وأيزوبرين‬، ‫ ديين‬- 1.3 - ‫ بيوتا‬- - 29 01 24 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 0% - - - Propadiene ‫ بروباديان‬- - - 29 01 29 10
A A A 0% - - - Buta 1.2 diene ‫ ديان‬1.2 ‫ بيوتا‬- - - 29 01 29 20
A A A 0% - - - Acetylene gas ‫ غاز االسيتيلين‬- - - 29 01 29 30
A A A 0% - - - Acetylene phenyl ‫ فينيل اسيتيلين‬- - - 29 01 29 40
A A A 0% - - - Methyl Acetylene phenyl ‫ ميثيل فينيل استيلين‬- - - 29 01 29 50
A A A 0% - - - Butene ‫ بيوتين‬- - - 29 01 29 60
A A A 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 01 29 90
Cyclic hydrocarbons. . )‫هيدروكربونات دورية (حلقية‬ 29.02
‫ـ سيكالنية (سيكالنات) أو سيكلينية و(سيكلينات) أو سيكلوتيربينية‬
- Cyclanes , cyclenes and cycloterpenes :
: )‫(سيكلوتربينات‬
A A A 0% - - Cyclohexane ‫ سيكلوهيكسان‬- - 29 02 11 00
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 02 19 00
A A A 0% - Benzene ‫ بنزين‬- 29 02 20 00
A A A 0% - Toluene ‫ تولوين‬- 29 02 30 00
- Xylenes : : ‫ اكسيلينات‬-
A A A 0% - - o-Xylene ‫ اكسيلين‬- ‫ اورثو‬- - 29 02 41 00
A A A 0% - - m-Xylene ‫ اكسلين‬- ‫ ميتا‬- - 29 02 42 00
A A A 0% - - p-Xylene ‫ اكسيلين‬- ‫ بارا‬- - 29 02 43 00
A A A 0% - - Mixed Xylene isomers ‫ أيزوميرات زيلين المخلوطة‬- - 29 02 44 00
A A A 0% - Styrene ‫ ستيرين‬- 29 02 50 00
A A A 0% - Ethylbenzene ‫ إيثيل بنزين‬- 29 02 60 00
A A A 0% - Cumene ‫ كومين‬- 29 02 70 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 0% - - - Tetralyne ‫ تترالين‬- - - 29 02 90 10
A A A 0% - - - Nephthalene ‫ نفتالين‬- - - 29 02 90 20
A A A 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 02 90 90
Halogenated derivatives of hydrocarbons. . ‫مشتقات الهيدروكربونات المهلجنة‬ 29.03
- Saturated chlorinated derivatives of acyclic
: ‫ـ مشتقات الهيدروكربونات الالدورية (الالحلقية) الكلورية المشبعة‬
hydrocarbons :
- - Chloromethane (Methyl chloride ) and
A A A 5% )‫ كلورو ميثان (كلوريد الميثيل ) و كلورو إيثان (كلوريد االيثيل‬- - 29 03 11 00
chloroethane (ethyl chloride)
A A A 5% - - Dichloromethane (methylene chloride) ) ‫ ثاني كلوروميثان (كلوريد الميثيلين‬- - 29 03 12 00
A A A 5% - - Chloroforme (trichloromethane) ) ‫ كلوروفورم (ثالث كلوروميثان‬- - 29 03 13 00
A A A 5% - - Carbon tetrachloride ‫ـ ـ رابع كلوريد الكربون‬ 29 03 14 00
A A A 5% - - Ethylene dichloride (ISO) (1,2 - dichloroethane) . ) ‫ ـ ثاني كلورو إيثان‬2 ، 1( )‫ـ ـ ثاني كلوريد االيثيلين (ايزو‬ 29 03 15 00
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - 1,1,1 Tricloroethane (chloroform methane) )‫ ثالث كلوروايثان (ميثيل كلورفورم‬-1, 1, 1 - - - 29 03 19 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 03 19 90
- Unsaturated chlorinated derivatives of acyclic )‫ مشتقات كلورية غير مشبعة من هيدروكربونات ال دورية (ال حلقية‬-
hydrocarbons : :
A A A 5% - - Vinyl chloride (chloroethylene) )‫ فينيل الكلوريد (كلورو إيثيلين‬- - 29 03 21 00
A A A 5% - - Trichloroethylene ‫ ثالث كلورو إيثيلين‬- - 29 03 22 00
A A A 5% - - Tetrachloroethylene (perchloroethylene) )‫ رابع كلورو إيثيلين ( بيركلور إيثيلين‬- - 29 03 23 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 03 29 00
- Saturated fluorinated derivatives of acyclic
:‫ مشتقات هيدروكربونات ال دورية (ال حلقية) فلورية مشبعة‬-
hydrocarbons :
A A A 5% - - Trifluoromethane (HFC-23) )HFC-23( ‫ ثالثي فلوروميثان‬- - 29 03 41 00
A A A 5% - - Difluoromethane (HFC-32) )HFC-32( ‫ ثنائي فلوروميثان‬- - 29 03 42 00
- - Fluoromethane (HFC-41), 1,2-difluoroethane )HFC-152( ‫ ثنائي فلوروإيثان‬-(HFC-41)، 2،1 ‫ فلوروميثان‬- -
A A A 5% 29 03 43 00
(HFC-152) and 1,1-difluoroethane (HFC-152a) )HFC-152a( ‫ ثنائي فلوروإيثان‬-1،1 ‫و‬
- - Pentafluoroethane (HFC-125), 1,1,1-
‫ ثالثي فلوروإيثان‬-(HFC-125)، 1،1،1 ‫ خامس فلورإيثان‬- -
A A A 5% trifluoroethane (HFC-143a) and 1,1,2-trifluoroethane 29 03 44 00
)HFC-143( ‫ثالثي فلوروإيثان‬-2 ،1،1 ‫) و‬HFC-143a(
(HFC-143)
- - 1,1,1,2-Tetrafluoroethane (HFC-134a) and -2، 1،1،2 ‫) و‬HFC-134a( ‫ ثالثي فلوروإيثان‬-1،1،1،2 - -
A A A 5% 29 03 45 00
1,1,2,2-tetrafluoroethane (HFC-134) )HFC-134( ‫ثالثي فلوروإيثان‬
- - 1,1,1,2,3,3,3-Heptafluoropropane (HFC-227ea), ، )HFC-127ea( ‫ سابع فلوروبروبين‬-1،1،1،2،3،3،3 - -
1,1,1,2,2,3-hexafluoropropane (HFC-236cb), (HFC-236cb) ، 1،1،1،2 ‫سادس فلوروبروبين‬-2،3، 1،1،1،2
A A A 5% 29 03 46 00
1,1,1,2,3,3-hexafluoropropane (HFC-236ea) and -1،1،1،2،3،،3،3 ‫)و‬HFC-236ea( ‫ سادس فلوروبروبين‬-3،3،
1,1,1,3,3,3-hexafluoropropane (HFC-236fa) )HFC-236fa( ‫سادس فلوروبروبين‬
- - 1,1,1,3,3-Pentafluoropropane (HFC-245fa) and 1،1،2 ‫) و‬HFC-245fa( ‫ خامس فلوروبروبين‬-1،1،1،3،3 - -
A A A 5% 29 03 47 00
1,1,2,2,3-pentafluoropropane (HFC-245ca) )HFC-245ca( ‫ خامس فلوروبروبين‬-2،3،
- - 1,1,1,3,3-Pentafluorobutane (HFC-365mfc) and
1،1،2 ‫) و‬HFC-365mfc( ‫ خامس فلوروبوتان‬-1،1،1،3،3 - -
A A A 5% 1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluoropentane (HFC-43- 29 03 48 00
)HFC-43-10mee( ‫ديكا فلوروبنتين‬-2،3،4،،5،5،5،
10mee)
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 03 49 00
- Unsaturated fluorinated derivatives of acyclic
:‫ مشتقات هيدروكربونات ال دورية (ال حلقية) فلورية غير مشبعة‬-
hydrocarbons :
- - 2,3,3,3-Tetrafluoropropene (HFO-1234yf), 1,3,3,3- ‫ رابع‬-(HFO-123yf) ،1 ،3،3 ‫ رابع فلوروبروبين‬-2،3،3 - -
A A A 5% tetrafluoropropene (HFO-1234ze) and (Z)- ‫ سادس‬-(Z)-1،1،1 ،4،4,4 ‫) و‬HFO-123ze( ‫فلوروبروبين‬ 29 03 51 00
1,1,1,4,4,4-hexafluoro-2-butene (HFO-1336mzz) )HFO-133mzz( ‫ بوتين‬-2-‫فلورو‬
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - 1,1,3,3,3-Pentafluoro-2-(trifluoromethyl)-prop-1- -1-‫بروب‬-)‫ (ثالث فلورو ميثيل‬-2- ‫ خامس فلورو‬-3,3,3,1,1 ‫ـ ـ ـ‬
A A A 5% 29 03 59 10
ene ‫اين‬
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 03 59 90
- Brominated or iodinated derivatives of acyclic
:‫ مشتقات هيدروكربونات ال دورية (ال حلقية) برومية أو يودية‬-
hydrocarbons :
A A A 5% - - Methyl bromide (bromomethane) )‫ ميثيل بروميد (بروموميثان‬- - 29 03 61 00
A A A 5% - - Ethylene dibromide (ISO) (1,2-dibromoethane) )‫ثنائي برومو ايثان‬-2,1( (ISO) ‫ ايثيلين ثنائي بروميد‬- - 29 03 62 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -

63
- Halogenated derivatives of acyclic
‫ تحتوي على اثنينن أو‬،‫ مشتقات مهلجنة من هيدروكربونات ال دورية‬-
hydrocarbons containing two or more different
:‫أكثر من هالوجينات مختلفة‬
halogens:
A A A 5% - - Chlorodifluoromethane (HCFC-22) )HCFC-22( ‫ـ ـ كلورو ثنائي فلوروميثان‬ 29 03 71 00
A A A 5% - - Dichlorotrifluoroethanes (HCFC-123) )HCFC-123( ‫ـ ـ ثنائي كلورو ثنائي فلورو ايثانات‬ 29 03 72 00
A A A 5% - - Dichlorofluoroethanes (HCFC-141, 141b) )HCFC-141,141b( ‫ـ ـ ثنائي كلورو فلورو إيثانات‬ 29 03 73 00
A A A 5% - - Chlorodifluoroethanes (HCFC-142, 142b) )HCFC-142.142b( ‫ـ ـ كلورو ثنائي فلورو إيثانات‬ 29 03 74 00
- - Dichloropentafluoropropanes (HCFC-225, 225ca, -HCFC( ‫ـ ـ ثنائي كلورو خامس فلورو بروبينات‬
A A A 5% 29 03 75 00
225cb) )225.225ca,225cb
- - Bromochlorodifluoromethane (Halon-1211), ‫ برومو ثالثي‬،)Halon-1211( ‫ـ ـ برومو كلورو ثنائي فلورو ميثـان‬
A A A 5% bromotrifluoromethane (Halon-1301) and ‫) وثنائي برومو رابع فلورو إيثانات‬Halon-1301( ‫فلورو ميثان‬ 29 03 76 00
dibromotetrafluoroethanes (Halon-2402) )Halon-2402(
- - Other derivatives perhalogenated only with
:‫ فوق مهلجنة مع الفلورين والكلورين فقط‬,‫ غيرها‬- -
fluorine and chlorine:
A A A 5% - - - Trichlorofluoromethane ‫ ثالثي كلورو فلورو ميثان‬- - - 29 03 77 10
A A A 5% - - - Pentachlorofluropropenethanes ‫ خامس كلورو فلورو إيثان‬- - - 29 03 77 20
A A A 5% - - - Tetrachlorodifluoroethanes ‫ رابع كلورو ثنائي فلورو إيثان‬- - - 29 03 77 30
A A A 5% - - - Heptachlorofluorpropanes ‫ سابع كلورو فلورو بروبينات‬- - - 29 03 77 40
A A A 5% - - - Hexachlorodifluoropropanes ‫ سادس كلورو ثنائي فلورو بروبينات‬- - - 29 03 77 50
A A A 5% - - - PentachloroTrifluropropane ‫ خامس كلورو ثالثي فلورو بروبينات‬- - - 29 03 77 60
A A A 5% - - - TetrachloroTetrafluoropropane ‫ رابع كلورو رابع فلورو بروبينات‬- - - 29 03 77 70
A A A 5% - - - TrichloroPentafluoropropane ‫ ثالثي كلورو خامس فلورو بروبينات‬- - - 29 03 77 80
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Dichlorohexafluoropropane ‫ ثنائي كلورو سادس فلورو بروبينات‬- - - - 29 03 77 91
A A A 5% - - - - Chloroheptafluoropropane ‫ كلور سابع فلورو بروبينات‬- - - - 29 03 77 92
A A A 5% - - - - Trichlorotrifluoroethane ‫ ثالثي كلورو ثالثي فلورو ايثان‬- - - - 29 03 77 93
A A A 5% - - - - Dichlorotetrafluoroethane ‫ ثنائي كلورو رباعي فلورو ايثان‬- - - - 29 03 77 94
A A A 5% - - - - Chloropentafluoroethane ‫ كلورو خامس فلورو ايثان‬- - - - 29 03 77 95
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 29 03 77 99
A A A 5% - - Other perhalogenated derivatives ‫ مشتقات أخر فوق مهلجنة‬- - 29 03 78 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Other methan, ethane or propane derivatives, ‫ مشتقات أخر من الميثان أو االيثان أو البروبين المهلجنة فقط مع‬- - -
A A A 5% 29 03 79 10
halogenated only with fluorine and chlorine ‫الفلور والكلور‬
- - -Methan, ethane or propane derivatives, ‫ مشتقات الميثان أو االيثان أو البروبين المهلجنة فقط مع الفلور‬- - -
A A A 5% 29 03 79 20
halogenated only with fluorine and bromine ‫والبروم‬
A A A 5% - - - Chlorotetrafluoroethanes ‫ كلور رابع فلورو ايثانات‬- - - 29 03 79 30
A A A 5% - - - Bromochloromethane ‫ برومو كلورو ميثان‬- - - 29 03 79 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 03 79 90
- Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic ‫ مشتقات مهلجنة من هيدروكربونات سيكالنية أو سيكلينية أو‬-
or cycloterpenic hydrocarbons : :‫سيكلوتيربينية‬
- - 1,2,3,4,5,6 - Hexachlorocyclohexane (HCH ‫ بما‬،))‫ (ايزو‬HCH( ‫ سادس كلوروسيكوهكسان‬- 6 ،5 ،4 ،3 ،2 ،1 ‫ـ ـ‬
A A A 5% 29 03 81 00
(ISO)), including lindane ( ISO, INN ) ) INN ،‫فيها ليندان(ايزو‬
- - Aldrin (ISO), chlordane (ISO) and heptachlor
A A A 5% )‫ كلوردان(ايزو) هبتاكلور(ايزو‬،)‫ـ ـ الدرين (ايزو‬ 29 03 82 00
(ISO)
A A A 5% - - Mirex (ISO) )‫ ميركس ( ايزو‬- - 29 03 83 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 03 89 00
- Halogenated derivatives of aromatic
: ‫ مشتقات مهلجنة من هيدروكربونات عطرية‬-
hydrocarbons :
- - Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-
A A A 5% ‫ ثاني كلوروبنزين‬- ‫ ثاني كلوروبنزين وبارا‬- ‫ أورثو‬،‫ كلوروبنزين‬- - 29 03 91 00
dichlorobenzene
- - Hexachlorobenzene (ISO) and DDT
‫ت (ايزو) (كلوفينوتان‬.‫د‬.‫ سادس كلوروبنزين ( ايزو ) و د‬- -
A A A 5% (ISO)(clofenotane (INN), 1,1,1- trichloro - 2,2 - bis (p 29 03 92 00
)‫ـ مكرر( بارا ـ كلوروفينيل) إيثان‬2، 2‫ ) ـ ثالث كلورـ‬INN)1،1،1
- chlorophenyl)ethane)
A A A 5% - - Pentachlorobenzene (ISO) )‫ خامس كلوروبنزين ( ايزو‬- - 29 03 93 00
A A A 5% - - Hexabromobiphenyls ‫ سادس بروموثنائي الفينيالت‬- - 29 03 94 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 03 99 00
Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives ‫ وإن كانت‬،‫ المنترنة أو المنترزة‬،‫مشتقات الهيدروكربونات المسلفنة‬
29.04
of hydrocarbons, whether or not halogenated. . ‫مهلجنة‬
- Derivatives containing only sulpho groups, their ‫ أمالحها وأستيراتها‬، ‫ مشتقات محتوية فقط على مجموعات سلفونية‬-
A A A 5% 29 04 10 00
salts and ethyl esters ‫اإليثيلية‬
- Derivatives containing only nitro or only
: ‫ مشتقات محتوية فقط على مجموعات نيترونية أو نيتروزية‬-
nitroso groups:
A A A 5% - - - Nitrobenzene and trinitrobenzen and nitromethal ‫ـ ـ ـ نيتروبنزين وثالثي نيتروبنزين ونيتروميثال‬ 29 04 20 10
A A A 5% - - - Dinitrotoluene and Dinitrotoluene ‫ـ ـ ـ ثنائي نترات التولين وثالثي نيترات التولين‬ 29 04 20 20
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 04 20 90
- Perfluorooctane sulphonic acid, its salts and ‫حمض سلفونيك مشبع بفلوروأوكتان وأمالحه وفلورايد سلفونيل مشبعه‬
Perfluorooctane sulphonyl fluoride: : ‫بفلوروأوكتان‬
A A A 5% - Perfluorooctane sulphonic acid ‫ـ ـ حمض سلفونيك مشبع بفلوروأوكتان‬ 29 04 31 00
A A A 5% - - Ammonium perfluorooctane sulphonate ‫ سلفونات األمونيا مشبعه بفلوروأوكتان‬- - 29 04 32 00
A A A 5% - - Lithium perfluorooctane sulphonate ‫ سلفونات الليثيوم مشبعه بفلوروأوكتان‬- - 29 04 33 00
A A A 5% - - Potassium perfluorooctane sulphonate ‫ سلفونات البوتاسيوم مشبعه بفلوروأوكتان‬- - 29 04 34 00
A A A 5% - - Other salts of perfluorooctane sulphonic acid ‫ أمالح أخر من حمض سلفونيك مشبع بفلوروأوكتان‬- - 29 04 35 00
A A A 5% - - Perfluorooctane sulphonyl fluoride ‫ فلوريد سلفونيل مشبع بفلوروأوكتان‬- - 29 04 36 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Trichloronitromethane (chloropicrin) ) ‫ ثالثي كلورو نترو ميثان (كلوروبكرين‬- - 29 04 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 04 99 00
ll.- ALCOHOLS AND THEIR HALOGENATD,
‫ كحوالت ومشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة‬: 2 - ‫الفصل الفرعي الثاني‬
SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED
.‫أو المنترنة أو المنترزة‬
DERIVATIVES
Acyclic alcohols and their halogenated, ‫كحوالت ال دورية (الحلقية ) ومشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة أو‬
29.05
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives. . ‫المنترنة أو المنترزة‬
- Saturated monohydric alcohols : : ‫ كحوالت أحادية الهيدروكسيل مشبعة‬-
A A A 5% - - Methanol (Methyl alcohol) )‫ ميثانول (كحول الميثيل‬- - 29 05 11 00
- - Propan-1-ol (propyl alcohol) and Propan-2-ol ‫ أول (كحول‬2- ‫ أول (كحول البروبيل) وبروبان‬-1- ‫ بروبان‬- -
A A A 5% 29 05 12 00
(isopropyl alcohol) )‫االيزوبروبيل‬
A A A 5% - - Butan -1- ol (n-butyl alcohol) )‫ أول (كحول البوتيل العادي‬-1- ‫ بوتان‬- - 29 05 13 00
A A A 5% - - Other butanols ‫ بوتانوالت أخر‬- - 29 05 14 00
A A A 5% - - Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof ‫ أوكتانول (كحول االوكتيل) وأيزوميراتها‬- - 29 05 16 00

64
- - Dodecan-1-ol (lauryl alcohol), hexadecan-1-ol ‫ أول‬-1- ‫ أول (كحول اللوريل) وسداسي ديكان‬-1- ‫ دوديكان‬- -
A A A 5% 29 05 17 00
(cetyl alcohol) and octadecan-1-ol (stearyl alcohol) )‫ أول (كحول الستياريل‬-1- ‫(كحول الستيل) واالوكتاديكان‬
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Diethylhexanol ‫ ثنائي ايثل هيكسانول‬- - - 29 05 19 10
A A A 5% - - - 3,3-dimethylbutane-2-ol (binakolyl alcohol) )‫أو إل(كحول البيناكوليل‬-2-‫ ثنائي ميثيل بوتان‬-3,3 ‫ـ ـ ـ‬ 29 05 19 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 05 19 90
- Unsaturated monohydric alcohols : : ‫ كحوالت أحادية الهايدرات غير مشبعة‬-
A A A 5% - - Acyclic terpene alcohols )‫ كحوالت تربينية ال دورية (ال حلقية‬- - 29 05 22 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 05 29 00
- Diols : : )‫ ديوالت (كحوالت ثنائية الهيدروكسيل‬-
A A A 5% - - Ethylene glycol (ethanediol) )‫ إيثيلين جاليكول (إيثان ديول‬- - 29 05 31 00
A A A 5% - - Propylene glycol (propane-1,2-diol) )‫ ديول‬- 2 ،1- ‫ بروبلين جاليكول (بروبان‬- - 29 05 32 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 05 39 00
- Other polyhydric alcohols : :‫ كحوالت أخرمتعددة الهايدرات‬-
- - 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propane-1,3-diol ‫ ديول (ثالث‬- 3 ، 1- ‫ (هيدروكسي ميثيل ) بروبان‬-2- ‫ إيثيل‬-2 - -
A A A 5% 29 05 41 00
(trimethylolpro-propane) )‫ميثيلول بروبان‬
A A A 5% - - Pentaerythritol ‫ خامس أريثريتول‬- - 29 05 42 00
A A A 5% - - Mannitol ‫ مانيتول‬- - 29 05 43 00
A A A 5% - - D-glucitol (sorbitol) )‫ جلوسيتول (سوربيتول‬-‫ د‬- - 29 05 44 00
B A A 5% - - Glycerol ‫ جليسيرول‬- - 29 05 45 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 05 49 00
- Halogenated sulphonated, nitrated or
:‫ منترنة أو منترزة‬،‫ مسلفنة‬،‫ مهلجنة‬،‫ مشتقات كحوالت ال دورية‬-
nitrosated derivatives of acychc alcohols:
B A A 5% - - Ethchlorvynol(INN) )INN( ‫ اثكلورفينول‬- - 29 05 51 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 05 59 00
Cyclic alcohols and their halogenated, ‫كحوالت دورية (حلقية) ومشتقاتها المهلجنة او المسلفنة أو المنترنة‬
29.06
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives. . ‫أو المنترزة‬
- Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic : : ‫ سيكالنية أو سيكلينية أو سيكلوتربينية‬-
A A A 5% - - Menthol ‫ منثول‬- - 29 06 11 00
- - Cyclohexanol, methylcyclohexanols and ‫ سيكلو هيكسانول وميثيل سيكلو هيكسانوالت وثنائي ميثيل سيكلو‬- -
A A A 5% 29 06 12 00
dimethylcyclo- hexanols ‫هيكسانوالت‬
A A A 5% - - Sterols and inositols ‫ سيتروالت وأينوسيتوالت‬- - 29 06 13 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 06 19 00
- Aromatic : : )‫ عطرية (ذات حلقة بنزين‬-
A A A 5% - - Benzyl alcohol ‫ كحول البنزيل‬- - 29 06 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 06 29 00
III.- PHENOLS, PHENOL-ALCOHOLS,AND THEIR
‫ كحوالت ومشتقاتها‬- ‫ فينوالت وفينوالت‬: 3 - ‫الفصل الفرعي الثالث‬
HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR
. ‫المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
NITROSATED DERIVATIVES.
Phenols; phenol-alcohols. . ‫ كحوالت‬- ‫فينوالت وفينوالت‬ 29.07
- Monophenols : : )‫ فينوالت أحادية (مونوفينوالت‬-
- - Phenol (hydroxybenzene) and its salts: :‫ فينول (هيدروكسيبنزين) وامالحة‬- -
A A A 5% - - - phenol ‫ فينول‬- - - 29 07 11 10
A A A 5% - - - Phenol acid (carbolic) )‫ـ ـ ـ حمض الفينول ( الكربوليك‬ 29 07 11 20
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 07 11 90
A A A 5% - - Cresols and their salts ‫ كريزوالت وأمالحها‬- - 29 07 12 00
- - Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts
A A A 5% ‫ اوكتيل فينول ونونيل فينول وأيزوميراتها ؛أمالح هذه المنتجات‬- - 29 07 13 00
thereof
A A A 5% - - Naphthols and their salts ‫ نفثوالت وأمالحها‬- - 29 07 15 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 07 19 00
- polyphenols;phenol-alcohols : : ‫ كحوالت‬-‫ فينوالت جماعية (بولي فينوالت) ؛ فينول‬-
A A A 5% - - Resorcinol and its salts ‫ ريزورسينول وأمالحه‬- - 29 07 21 00
A A A 5% - - Hydroquinone (quinol) and its salts ‫ هيدروكينون (كينول) وأمالحه‬- - 29 07 22 00
- - 4,4 -Isopropylidenediphenol (bisphenol A, ‫ ثاني فينيلول‬، A ‫ ايزو بروببيليدين ثاني فينول (مكرر فينول‬4 ، 4 - -
A A A 5% 29 07 23 00
diphenylolpropane) and its salts ‫بروبان ) وأمالحه‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 07 29 00
Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated ‫مشتقات الفينوالت أو كحوالت الفينول المهلجنة أو المسلفنة أو‬
29.08
derivatives of phenols or phenol-alcohols. . ‫المنترنة أو المنترزة‬
- Derivatives containing only halogen
:‫ مشتقات تحتوي على بدائل الهالوجين فقط وأمالحها‬-
substituents and their salts:
A A A 5% - - Pentachlorophenol (ISO) )‫ـ ـ خامس كلوروفينول (ايزو‬ 29 08 11 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 29 08 19 00
- Other: :‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - Dainosb (ISO) and its salts ‫ـ ـ داينوسب (ايزو) و أمالحه‬ 29 08 91 00
A A A 5% - - 4,6-Dinitro-o-cresol (DNOC (ISO)) and its salts ‫ (ايزو)) وأمالحه‬DNOC( ‫ كريزول‬-‫أو‬-‫ ثنائي نيترو‬6.4 ‫ـ ـ‬ 29 08 92 00
- - Other: :‫ـ ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Ammonium bicrates ‫ـ ـ ـ بيكرات االمونيوم‬ 29 08 99 10
A A A 5% - - - Bicric acid (trinitrophenol) )‫ـ ـ ـ حمض البكريك (ثالثي نيتروفينول‬ 29 08 99 20
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 08 99 90
IV.- ETHERS , ALCOHOL PEROXIDES, ETHER
PEROXIDES, ACETAL AND HEMIACETAL
‫ أثيرات وفوق اكاسيد الكحول وفوق أكاسيد‬: 4- ‫الفصل الفرعي الرابع‬
PEROXIDES, KETONE PEROXIDES, EPOXIDES
‫ فوق أكاسيد أسيتاالت ونصف أسيتاالت وفوق أكاسيد الكيتون وأيبو‬،‫االثير‬
WITH A THREE-MEMBERED RING, ACETALS AND
‫كسيدات ذات حلقات ثالثية وأسيتاالت ونصف اسيتاالت ومشتقاتها المهلجنة‬
HEMIACETALS, AND THEIR HALOGENATED,
.‫أو المسلفنة أو المنترنة او المنترزة‬
SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED
DERIVATIVES.
Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-
- ‫ كحوالت‬- ‫أثيرات‬، ‫ فينوالت‬- ‫أثيرات‬، ‫ كحوالت‬- ‫أثيرات‬، ‫أثيرات‬
alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether
‫ وفوق أكاسيد الكحول وفوق أكاسيد االثيروفوق أكاسيد‬،‫فينوالت‬
peroxides, acetal and hemiacetal peroxides,
‫أسيتال ونصف أسيتال وفوق اكاسيد الكيتون (وإن كانت محددة أو غير‬ 29.09
ketone peroxides (whether or not chemically
‫ ومشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة‬،)ً ‫محددة الصفات كيماويا‬
defined), and their halogenated,sulphonated,
.‫أو المنترزة‬
nitrated or nitrosated derivatives.
- Acyclic ethers and their halogenated, ‫ أثيرات ال دورية (ال حلقية) ومشتقاتها المهللجنة أو المسلفنة أو‬-
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: :‫المنترنة أو المنترزة‬
A A A 5% - - Diethyl ether ‫ ثاني أثيل ايثر‬- - 29 09 11 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - -Trimethyl butyl ether ‫ـ ـ ـ ثالثي ميثيل بيوتيل ايثر‬ 29 09 19 10

65
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 09 19 90
- Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their
‫ سيليكنية أو سيكلوتيربينية ومشتقاتها المهلجنة أو‬، ‫ أثيرات سيكالنية‬-
A A A 5% Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated 29 09 20 00
‫المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
derivatives
- Aromatic ethers and their Halogenated,
A A A 5% ‫ أثيرات عطرية ومشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬- 29 09 30 00
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
- Ether-alcohols and their halogenated,
:‫ كحوالت المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬- ‫ اثيرات‬-
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
A A A 5% - - 2,2'-Oxydiethanol (diethylene glycol, digol) ) ‫ أ ًكسي ثاني إيثانول (ثنائي إيثيلين جاليكول دايجول‬- 2 ،2 - - 29 09 41 00
- - Monobutyl ethers of Ethylene glycol or of
A A A 5% ‫ أثيرات أُحادية البوتيل من أثيلين جاليكول أو ثاني إيثيلين جاليكول‬- - 29 09 43 00
diethylene glycol
- - Other monoalkylethers of Ethylene glycol or of ‫ أثيرات أخر أحادية األلكيل من إيثيلين جاليكول أو ثنائي إيثيلين‬- -
A A A 5% 29 09 44 00
diethylene glycol ‫جاليكول‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 09 49 00
- Ether-phenols, Ether-alcohol-phenols and their
‫ فينوالت ومشتقاتها‬- ‫ كحوالت‬- ‫ أثيرات‬، ‫ فينوالت‬- ‫ أثيرات‬-
A A A 5% Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated 29 09 50 00
‫المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
derivatives
- alcohol peroxides ether peroxides, acetal and
‫ فوق أكاسيد أسيتاالت‬،‫ فوق أكاسيد االثير‬،‫ فوق اكاسيد الكحول‬-
hemiacetal peroxides, ketone peroxides and
‫ فوق أكاسيد الكيتون ومشتقاتها المهلجنة أو‬،‫ونصف أسيتاالت‬
their Halogenated, sulphonated nitrated or
:‫المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
nitrosated derivatives:
A A A 5% - - - Peroxide methyl ethyl ketone ‫ـ ـ ـ فوق اوكسيد ميثيل ايثيل كيتون‬ 29 09 60 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 09 60 90
Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and
،‫أيبوكسيدات وأيبوكسي كحوالت وأيبوكسي فينوالت وأيبوكسي أثيرات‬
epoxyethers, with a three-membered ring, and
‫ذات حلقات ثالثية ومشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة أو‬ 29.10
their halogenated, sulphonated, nitrated or
.‫المنترزة‬
nitrosated derivatives.
A A A 5% - Oxirane (Ethylene oxide) )‫ أوكسيران (أُكسيد األثيلين‬- 29 10 10 00
A A A 5% - Methyloxirane (propylene oxide) )‫ ميثيل أوكسيران (أوكسيد البوربيلين‬- 29 10 20 00
A A A 5% - 1-Chloro-2,3-epoxypropane (epichlorohydrin) ) ‫ايبوكسي بروبان (أبيكلورو هيدرين‬-3 ،2 - ‫ كلورو‬-1 - 29 10 30 00
A A A 5% - Dieldrin (ISO, INN) )INN ،‫ دايلدرين (ايزو‬- 29 10 40 00
A A A 5% - Endrin( iso) ) ‫ اندرين ( ايزو‬- 29 10 50 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 29 10 90 00
Acetals and hemiacetals, whether or not with
‫ وإن كانت ذات وظيفة أوكسيجينية أخرى‬،‫أسيتاالت ونصف أسيتاالت‬
A A A 5% other oxygen function, and their halogenated, 29 11 00 00 29.11
.‫ومشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
V.- ALDEHYDE-FUNCTION COMPOUNDS ‫ مركبات ذات وظيفة ألدهيدية‬: 5 - ‫الفصل الفرعي الخامس‬
Aldehydes, whether or not with other oxygen
‫ وإن كانت ذات وظيفة أوكسيجينية أخرى؛ بولميرات‬، ‫ألدهيدات‬
function; cyclic polymers of aldehydes; 29.12
.‫ألدهيدات دورية ؛ بارا فورمالدهيد‬
paraformaldehyde.
- Acyclic aldehydes without other oxygen
:‫ ألدهيدات ال دورية (ال حلقية) دون وظيفة أوكسيجينية أخرى‬-
function:
A A A 5% - - Methanal (formaldehyde) )‫ ميثانال (فورمالدهيد‬- - 29 12 11 00
A A A 5% - - Ethanal (acetaldehyde) )‫ إيثانال (أسيتالدهيد‬- - 29 12 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 12 19 00
- Cyclic aldehydes without other oxygen
:‫ الدهيدات دورية (حلقية) دون وظيفة اكسيجينية أخرى‬-
function:
A A A 5% - - Benzaldehyde ‫ بنزالدهيد‬- - 29 12 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 12 29 00
- Aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes ‫ فينوالت‬- ‫ ألدهيدات‬، ‫ أثيرات‬- ‫ ألدهيدات‬,‫ كحوالت‬- ‫ ألدهيدات‬-
with other oxygen function: ‫وألدهيدات ذات وظيفة أوكسجينية أُخرى‬
A A A 5% - - Vanillin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde) )‫ ميتوكسي بنزالدهيد‬-3- ‫ هيدروكسي‬-4( ‫ فانيلين‬- - 29 12 41 00
A A A 5% - - Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde) )‫هيدروكسي بنزالدهيد‬- 4 - ‫ ايثوكسي‬- 3( ‫ أثيل فانيلين‬- - 29 12 42 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 12 49 00
A A A 5% - Cyclic polymers of aldehydes ‫ بوليمرات دورية (حلقية ) من ألدهيدات‬- 29 12 50 00
A A A 5% - Paraformaldehyde ‫ بارا فورمالدهيد‬- 29 12 60 00
Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated ‫مشتقات مهلجنة أو مسلفنة أو منترنة أو منترزة من المنتجات الداخلة‬
A A A 5% 29 13 00 00 29.13
derivatives of products of heading 29.12 . .29.12 ‫في البند‬
VI.- KETONE-FUNCTION COMPOUNDS AND )‫ مركبات ذات وظيفة كيتونية (أسيتونية‬: 6 - ‫الفصل الفرعي السادس‬
QUINONE-FUNCTION COMPOUNDS. .‫ومركبات ذات وظيفة كينونية‬
Ketones and quinones, whether or not with
،‫ وأن كانت ذات وظيفة أوكسيجينة أخرى‬،‫كيتونات وكينونات‬
other oxygen function, and their halogenated, 29.14
.‫ومشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Acyclic ketones without other oxygen function: :‫ دون وظيفة أوكسيجينية‬،)‫ كيتونات ال دورية (الحلقية‬-
A A A 5% - - Acetone ‫ أسيتون‬- - 29 14 11 00
A A A 5% - - Butanone (Methyl ethyl ketone) )‫ بوتانون (ميثيل أثيل كيتون‬- - 29 14 12 00
A A A 5% - - 4-Methylpentan-2-one (Methyl isobutyl ketone) )‫ واحد (ميثيل ايزوبوتيل كيتون‬- 2 - ‫ ميثيل بنتان‬- 4 - - 29 14 13 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 14 19 00
- Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones ‫ سيكالنية أو سيليكينية أو سيكلوتربينية دون وظيفة‬، ‫ كيتونات‬-
without other oxygen function: :‫أوكسيجينية اخرى‬
A A A 5% - - Cyclohexanone and methylcyclohexanones ‫ سيكلو هكسانون وميثيل سيكلو هكسانونات‬- - 29 14 22 00
A A A 5% - - Ionones and methylionones ‫ إيونونات وميثيل إيونونات‬- - 29 14 23 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 14 29 00
- Aromatic ketones without other oxygen
:‫ دون وظيفة أوكسيجينية أخرى‬، ‫ كيتونات عطرية‬-
function:
A A A 5% - - Phenylacetone (phenylpropan - 2 - one) )‫ واحد‬-2 - ‫ فينيل أسيتون (فنيل بروبان‬- - 29 14 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 14 39 00
A A A 5% - ketone-alcohols and ketone-aldehydes ‫ ألدهيدات‬- ‫ كيتونات‬، ‫ كحوالت‬- ‫ كيتونات‬- 29 14 40 00
- ketone-phenols and ketones with Other oxygen
A A A 5% ‫ فينوالت وكيتونات ذات وظيفة اوكسيجينة أخرى‬- ‫ كيتونات‬- 29 14 50 00
function
- Quinones: :‫ كينونات‬-
A A A 5% - - Anthraquinone ‫ انثراكينون‬- - 29 14 61 00
A A A 5% - - Coenzyme Q10 (ubidecarenone (INN)) ) ( INN ) ‫ ( يوبيدكارينون‬Q10 ‫ انزيم مساعد‬- - 29 14 62 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 14 69 00
- Halogenated, sulphonated, nitrated or
: ‫ مشتقات مهلجنة أو مسلفنة أو منترنة أو منترزة‬-
nitrosated derivatives:
A A A 5% - - Chlordecone (ISO) ) ‫ كلورديكون ( ايزو‬- - 29 14 71 00

66
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 14 79 00
VII.- CARBOXYLIC ACIDS AND THEIR
ANHYDRIDES, HALIDES, PEROXIDES AND ‫ أحماض كاربوكسيلية وأنهيدريداتها‬: - 7 ‫الفصل الفرعي السابع‬
PEROXYACIDS AND THEIR HALOGENATED, ‫وهاليداتها وفوق أكاسيدها وفوق أكاسيد أحماضها؛ مشتقاتها‬
SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED .‫المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزنة‬
DERIVATIVES.
Saturated acyclic monocarboxylic acids and
،‫أحماض كربوكسيلية أحادية ال دورية (الحلقية) مشبعة وأنهيدريداتها‬
their anhydrides, halides, peroxides and
‫ فوق أكاسيد أحماضها؛ مشتقاتها المهلجنة‬،‫ فوق أكاسيدها‬،‫هاليداتها‬ 29.15
peroxyacids; their halogenated,sulphonated,
.‫أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
nitrated or nitrosated derivatives.
- Formic acid, its salts and esters: :‫ أمالحة وأستيراته‬،)‫ حمض النمليك (الفورميك‬-
A A A 5% - - Formic acid )‫ حمض النمليك (الفورميك‬- - 29 15 11 00
A A A 5% - - Salts of Formic acid )‫ أمالح حمض النمليك (الفورميك‬- - 29 15 12 00
A A A 5% - - Esters of Formic acid )‫ أستيرات حمض النمليك (الفورميك‬- - 29 15 13 00
- Acetic acid and its salts; acetic anhydride: :‫ حمض الخليك وأمالحة؛ أنهيدريد خليك‬-
- - Acetic acid: :‫ حمض الخليك‬- -
A A A 5% - - - Denatured and unusable as vinegar ‫ محول وغير صالح لإلستعمال كخل لألكل‬- - - 29 15 21 10
A A A 5% - - - Useable as vinegar ‫ صالح لإلستعمال كخل لالكل‬- - - 29 15 21 20
A A A 5% - - Acetic anhydride ‫ انهيدريد حمض الخليك‬- - 29 15 24 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 15 29 00
- Esters of acetic acid: :‫ أستيرات حمض الخليك‬-
A A A 5% - - Ethyl acetate ‫ خالت األثيل‬- - 29 15 31 00
A A A 5% - - Vinyl acetate ‫ خالت الفينيل‬- - 29 15 32 00
A A A 5% - - N-butyl acetate ‫ خالت البوتيل العادي‬- - 29 15 33 00
A A A 5% - - Dainosb (ISO) acetate )‫ أسيتات داينوسب (ايزو‬- - 29 15 36 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 15 39 00
- Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and
A A A 5% ‫ أحادي أو ثنائي أو ثالثي كلورو أحماض الخليك وأمالحها وأستيراتها‬- 29 15 40 00
esters
A A A 5% - Proplonic acid, its salts and esters ‫ حمض بروبيونيك وأمالحة وأستيراته‬- 29 15 50 00
A A A 5% - Butyric acids, valeric acids, their salts and esters ‫ وأمالحها وأستيراتها‬،‫ أحماض بوتانويك وأحماض بنتانويك‬- 29 15 60 00
- Palmitic acid, stearic acid, their salts and ‫ وامالحها‬،)‫ حمض نخليك (بالميك) وحمض دهنيك (ستريك‬-
esters: :‫واستيراتها‬
- - - Stearic acid : : )‫ـ ـ ـ حمض االسيتاريك (الدهنيك‬
A A A 5% - - - - Magnesium citrates ‫ سترات المغنيسيوم‬- - - - 29 15 70 11
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 29 15 70 19
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 15 70 90
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 29 15 90 00
Unsaturated acyclic monocarboxylic acids,
،‫احماض كاربوكسيلية أحادية ال دورية (ال حلقية) غير مشبعة‬
cyclic mono-carboxylic acids, their anhydrides,
‫أحماض كاربوكسيلية أحادية دورية (حلقية) وانهيدريداتها وهاليداتها‬
halides, peroxides and peroxyacids; their 29.16
‫وفوق أكاسيدها وفوق أكسيد أحماضها؛ مشتقاتها المهلجنة أو‬
halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
.‫المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
derivatives.
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, ‫ أحماض كاربوكسيلية أحادية ال دورية (الحلقية) غير مشبعة‬-
their anhydrides,halides, peroxides, peroxyacids ‫وأنهيدريداتها وهاليداتها وفوق أكاسيدها وفوق أكاسيد أحماضها‬
and their derivatives : :‫ومشتقاتها‬
A A A 5% - - Acrylic acid and its salts ‫ حمض إكلريليك وأمالحه‬- - 29 16 11 00
A A A 5% - - Esters of Acrylic acid ‫ أستيرات حمض إكريليك‬- - 29 16 12 00
A A A 5% - - Methacrylic acid ‫ حمض ميثاكريليك‬- - 29 16 13 00
A A A 5% - - Esters of Methacrylic acid ‫ أستيرات حمض ميثاكريليك‬- - 29 16 14 00
- - Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and
A A A 5% ‫ أحماض أولييك أو لينولييك أو لينولينيك وأمالحها وأستيراتها‬- - 29 16 15 00
esters
A A A 5% - -Binapacryl )ISO(”. )‫ بينابكريل (إيزو‬- - 29 16 16 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 16 19 00
- Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic
‫ أحماض كاربوكسيلية أحادية سيكالنية أو سيكلية أو سيكلوتربنية‬-
A A A 5% acids, their anhydrides, halides, peroxides, 29 16 20 00
‫وأنهيدريداتها وهاليداتها وفوق أكاسيدها أحماضها ومشتقاتها‬
peroxyacids and their derivatives
- Aromatic monocarboxylic acids, their
‫ أحماض كربوكسيلية أحادية عطرية وأنهيدريداتها وهاليداتها وفوق‬-
anhydrides, halides,peroxides, peroxyacids and
: ‫اكاسيدها وفوق أكاسيد أحماضها ومشتقاتها‬
their derivatives :
- - Benzoic acid, its salts and esters: : ‫ حمض بنزويك وأمالحه وأستيراته‬- -
A A A 5% - - - Benzoic acid ‫ حمض البنزويك‬- - - 29 16 31 10
A A A 5% - - - Benzoic acid salts and esters ‫ أمالح وأستيرات حمض البنزويك‬- - - 29 16 31 20
A A A 5% - - Benzoyl peroxide and Benzoyl chloride ‫ فوق أكسيد البنزويل وكلوريد البنزويل‬- - 29 16 32 00
A A A 5% - - Phenylacetic acid and its salts ‫ حمض فينيل الخليك وأمالحه‬- - 29 16 34 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 16 39 00
Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, ‫ أنهيدريداتها وهاليداتها وفوق‬، ‫أحماض كاربوكسيلية جماعية‬
peroxides and peroxyacids; their halogenated, ‫أكاسيدها وفوق أكاسيد أحماضها ؛ مشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة أو‬ 29.17
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives. . ‫المنترنة أو المنترزة‬
- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides,
‫ انهيدريداتها‬،)‫ أحماض كاربوكسيلية جماعية ال دورية (ال حلقية‬-
halides, peroxides, peroxyacids and their
: ‫وهاليداتها وفوق أكاسيدها وفوق أكاسيد أحماضها ومشتقاتها‬
derivatives :
A A A 5% - - Oxalic acid, its salts and esters ‫ حمض أكساليك وأمالحه وأستيراته‬- - 29 17 11 00
A A A 5% - - Adipic acid, its salts and esters ‫ حمض أديبيك وأمالحه وأستيراته‬- - 29 17 12 00
A A A 5% - - Azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters ‫ وأمالحهما وأستيراتهما‬،‫ حمض أزياليك وحمض سيباسيك‬- - 29 17 13 00
A A A 5% - - Maleic anhydride ‫ أنهيدريد ماليك‬- - 29 17 14 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 17 19 00
- cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic
،‫ أحماض كاربوكسيلية جماعية سيكالنية أو سيكلينية أوسيكلوتربينية‬-
A A A 5% acids, their anhydrides, halides, peroxides, 29 17 20 00
‫أنهيدريداتها وهاليداتها وفوق أكاسيدها وفوق أكاسيد أحماضها ومشتقاتها‬
peroxyacids and their derivatives
- Aromatic polycarboxylic acids, their
‫ أنهيدريداتها وهاليداتها‬،‫ أحماض كاربوكسيلية جماعية عطرية‬-
anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and
:‫وفوق اكاسيدها وفوق أكاسيد أحماضها ومشتقاتها‬
their derivatives:
A A A 5% - - Dioctyl orthophthalates ‫ اورثوفثاالت ثنائي اوكتيل‬- - 29 17 32 00
A A A 5% - - Dinonyl or didecyl orthophthalates ‫ اورثوفثاالت ثنائي نونيل أو ثنائي ديسيل‬- - 29 17 33 00
A A A 5% - - Other esters of orthophthalic acid ‫ أستيرات أخر من حمض اورثوفثاليك‬- - 29 17 34 00
A A A 5% - - Phthalic anhydride ‫ انهيدريد فتاليك‬- - 29 17 35 00
A A A 5% - - Terephthalic acid and its salts ‫ حمض تيريفثاليك وأمالحة‬- - 29 17 36 00
A A A 5% - - Dimethyl terephthalate ‫ تيريفثاالت ثنائي الميثيل‬- - 29 17 37 00

67
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Lead phthalates ‫ـ ـ ـ فيثاالت الرصاص‬ 29 17 39 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 17 39 90
Carboxylic acids with additional oxygen
‫ أنهيدريداتها‬، ‫أحماض كاربوكسيلية ذات وظيفة أوكسيجينية إضافية‬
function and their anhydrides, halides,
‫وهاليداتها وفوق أكاسيدها وفوق أكاسيد احماضها؛ مشتقاتها المهلجنة‬ 29.18
peroxides and peroxyacids; their halogenated,
.‫أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Carboxylic acids with alcohol function but
‫ أحماض كاربوكسيلية ذات وظيفة كحولية لكن دون وظيفة‬-
without other oxygen function, their anhydrides,
‫ وفوق‬، ‫ أنهيدريداتها وهاليداتها وفوق أكاسيدها‬،‫أوكسيجينية أخرى‬
halides, peroxides, peroxyacids and their
:‫أكاسيد أحماضها ومشتقاتها‬
derivatives:
A A A 5% - - Lactic acid, its salts and esters ‫ حمض لكتيك (لبنيك) وأمالحه وأستيراته‬- - 29 18 11 00
A A A 5% - - Tartaric acid )‫ حمض ترتيريك ( الطرطير‬- - 29 18 12 00
A A A 5% - - Salts and esters of Tartaric acid ‫ـ ـ أمالح وأستيرات حمض الترتيريك‬ 29 18 13 00
A A A 5% - - Citric acid )‫ حمض ستريك (حمض الليمونيك‬- - 29 18 14 00
- - Salts and esters of Citric acid: :) ‫ أمالح واستيرات حمض الستيريك(حمض الليمونيك‬- -
A A A 5% - - - Lead esters ‫ـ ـ ـ إستيرات الرصاص‬ 29 18 15 10
A A A 5% - - - Magnesium esters ‫ـ ـ ـ إستيرات المغنيسيوم‬ 29 18 15 20
A A A 5% - - - zinc esters )‫ـ ـ ـ إستيرات الزنك (الخارصين‬ 29 18 15 30
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 18 15 90
A A A 5% - - Gluconic acid, its salts and esters ‫أمالحه وأستيراته‬،‫ حمض جلوكونيك‬- - 29 18 16 00
‫ حامض هيدروكسي أسيتيك ( حامض‬-2- ‫ ثنائي فينيل‬2،2 - -
A A A 5% - - 2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid (benzilic acid) 29 18 17 00
) ‫بنزليك‬
A A A 5% - - Chlorobenzilate (ISO) )‫ـ ـ كلوروبنزيالت (ايزو‬ 29 18 18 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 18 19 00
- Carboxylic acids with phenol function but
‫ أحماض كاربوكسيلية ذات وظيفة فينولية من دون وظيفة‬-
without other oxygen function, their anhydndes,
‫أوكسيجينية أخرى و أنهيدريداتها وهاليداتها وفوق اكاسيدها وفوق‬
halides, peroxides, peroxyacids and their
:‫أكاسيد أحماضها ومشتقاتها‬
derivatives:
A A A 5% - - Salicylic acid and its salts )‫ حمض ساليسيليك وأمالحه (حمض الصفصاف‬- - 29 18 21 00
A A A 5% - - o-Acetylsalicylic acid, its salts and esters ‫ حمض أورثو أستيل ساليستيليك وأمالحه وأستيراته‬- - 29 18 22 00
A A A 5% - - Other esters of Salicylic acid and their salts ‫ استيرات أخر من حمض ساليسيليك وأمالحها‬- - 29 18 23 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 18 29 00
- Carboxylic acids with aldehyde or ketone function ‫ أحماض كاربوكسيلية ذات وظيفة الدهيدية أو كيتونية لكن دون وظيفة‬-
A A A 5% but without other oxygen function, their anhydrides, ‫أوكسجينية أخرى و انهيدريداتها وهاليداتها وفوق أكاسيدها وفوق‬ 29 18 30 00
halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives ‫أكاسيد احماضها ومشتقاتها‬
- Other: :‫ غيرها‬-
- - 2,4,5-T (ISO) (2,,4,5-trichlorophenoxyacetic ‫ حمض ثالث كلوروفينوكسي‬5 ، 4 ، 2( ) ‫( ايزو‬T -5 ، 4 ، 2 ‫ـ ـ‬
A A A 5% 29 18 91 00
acid), its salts and esters .‫ وأمالحه واستيراته‬،)‫أسيتيك‬
- - Other: :‫ـ ـ غيرها‬
A A A 5% - - - 2,2-Diphenyl -2-hydroxyacetic acid .)‫حامض هيدروكسي أسيتيك (حامض البنزيليك‬-2-‫ثاني فينيل‬-2،2 ‫ـ ـ ـ‬ 29 18 99 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 18 99 90
VIII.- ESTERS OF INORGANIC ACIDS OF NON-
‫ أستيرات أحماض غير عضوية من‬: 8 - ‫الفصل الفرعي الثامن‬
METALS AND THEIR SALTS, AND THEIR
‫ألمعادن وأمالحها ومشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة‬
HALOGENATED SULPHONATED, NITRATED OR
NITROSATED DERIVATIVES ‫أو المنترزة‬
Phosphoric esters and their salts, including
‫ بما في ذلك الالكتوفوسفات؛ مشتقاتها‬،‫أستيرات فوسفوريك وأمالحها‬
lactophosphates; their halogenated, 29.19
.‫المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
A A A 5% - Tris(2,3-dibromopropyl) phosphate ‫ثاني برموبروبيل) فوسفات‬-3 ، 2( ‫ـ تريس‬ 29 19 10 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 29 19 90 00
Esters of other inorganic acids of non-metals
‫أستيرات أحماض غير عضوية أخر من ال معادن ( باستثناء أستيرات‬
(excluding esters of hydrogen halides) and their
‫هاليدات الهيدروجين ) وأمالحها؛ مشتقاتها المهلجنة أو المسلفنة أو‬ 29.20
salts; their halogenated, sulphonated,nitrated or
.‫المنترنة أو المنترزه‬
nitrosated derivatives.
- Thiophosphoric esters (phosphorothioates)
‫ أستيرات ثيوفوسفوريك (ثيوتات الفوسفور) وأمالحها ومشتقاتها‬-
and their salts; their halogenated, sulphonated,
:‫المهلجنة أو المسلفنة أو المنترنة أو المنترزة‬
nitrated or nitrosated derivatives:
- - Parathion (ISO) and parathion-methyl (ISO)
A A A 5% )‫باراثيون‬-‫ميثيل (ايزو) (ميثيل‬-‫ـ ـ باراثيون (ايزو) و باراثيون‬ 29 20 11 00
(methyl-parathion)
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 29 20 19 00
- Phosphite esters and their salts; their
‫ استرات الفوسفيت وأمالحها ؛مشتقاتها المهلجنة أوالمسلفنة أو المنترنة‬-
halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
: ‫أو المنترزة‬
derivatives :
A A A 5% - - Dimethyl phosphite ‫ ثنائي ميثيل الفوسفيت‬- - 29 20 21 00
A A A 5% - - Diethyl phosphite ‫ ثنائي ايثيل الفوسفيت‬- - 29 20 22 00
A A A 5% - - Trimethyl phosphite ‫ ثالثي ميثيل الفوسفيت‬- - 29 20 23 00
A A A 5% - - Triethyl phosphite ‫ ثالثي ايثيل الفوسفيت‬- - 29 20 24 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 20 29 00
A A A 5% - Indosulphan (ISO) )‫ اندوسولفان (ايزو‬- 29 20 30 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Trinitro glycerine ‫ـ ـ ـ ثالثي نيترو الجلسرين‬ 29 20 90 50
A A A 5% - - - Nitroglycol ‫ـ ـ ـ نيترو جليكول‬ 29 20 90 60
A A A 5% - - - Dinitrate ethylene ‫ـ ـ ـ ثنائي نترات االيثيلين‬ 29 20 90 70
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 20 90 90
IX.- NITROGEN-FUNCTION COMPOUNDS ‫ مركبات ذات وظيفة نيتروجينية‬: 9 - ‫الفصل الفرعي التاسع‬
Amine-function compounds. .‫مركبات ذات وظيفة أمينية‬ 29.21
- Acyclic monoamines and their derivatives;
:‫ أمينات أحادية ال دورية (ال حلقية) ومشتقاتها؛ أمالحها‬-
salts thereof:
A A A 5% - - Methylamine, di- or trimethylamine and their salts ‫ ميثيل أمين وثنائي أو ثالثي ميثيل أمين وأمالحها‬- - 29 21 11 00
A A A 5% - - 2-(N,N-Dimethylamino)ethylchloride hydrochloride ‫ ثـــــنائي ميثيل أمينو) إيثيل كلوريد هيدروكلوريد‬N، N( ‫ ــ‬2 - - 29 21 12 00
A A A 5% - - 2-(N,N-Diethylamino)ethylchloride hydrochloride ‫ ثـــــنائي إيثيل أمينو) إيثيل كلوريد هيدروكلوريد‬N ، N( ‫ ــ‬2 - - 29 21 13 00
- - 2-(N,N-Diisopropylamino)ethylchloride ‫ ثـــــنائي إيزوبروبيل أمينو) إيثيل كلوريد‬N ، N( ‫ ــ‬2 - -
A A A 5% 29 21 14 00
hydrochloride ‫هيدروكلوريد‬
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Di(2-chloroethyl) ethylamine ‫كلوروايثيل) ايثيالمين‬-2( ‫ ثاني‬- - - 29 21 19 10
A A A 5% - - - Chlormethine(INN) (di(2-chloroethyl)amine) )‫كلوروايثيل) ايثيالمين‬-2( ‫) (ثاني‬INN( ‫ كلوروميثين‬- - - 29 21 19 20
- - - Trichloromethine (INN) (tri(2-
A A A 5% )‫كلوروايثيل) ميثيالمين‬-2( ‫) (ثالثي‬INN( ‫ ثالث كلوروميثين‬- - - 29 21 19 30
chloroethyl)methylamine)

68
- - - N,N-dialkyl(methyl, ethyl, n-propyl or
) ‫ بروبيل أو ايزوبروبيل‬-n ‘‫ ثاني ألكيل (ميثيل‘ ايثيل‬-N , N - - -
A A A 5% isopropyl) 2-chloroethylamines and their brotonic 29 21 19 40
‫ كلوروايثيالمين و أمالحها البروتونية‬-2
salts
- - - N,N-dialkyl(methyl, ethyl, n-propyl or
‫ – بروبيل أو‬n ‫ أو‬،‫ أو إثيل‬،‫– ثنائي ألكيل (مثيل‬N , N ‫ـ ـ ـ‬
isopropyl) 2-chloroethylamine and their
:‫أمين إثيل كلوريد وأمالحها البروتونية المناظرة‬-2 )‫أيزوبروبيل‬
corresponding brotonic salts:
A A A 5% - - - - 2-N, N - diethyl aminoethyl-chloride ‫ كلوريد‬- ‫ ثنائي إيثيل أمينو إيثيل‬-N , N -2‫ـ ـ ـ ـ‬ 29 21 19 52
A A A 5% - - - - N, N diisopropyl-2 - aminoethyl chloride ‫ أمينو إيثيل كلوريد‬-‫ ثنائي أيزوبروبيل‬N , N -2‫ـ ـ ـ ـ‬ 29 21 19 54
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 21 19 59
- - - Other: : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Diaminoethyl ‫ـ ـ ـ ـ ثنائي ايثيل األمين‬ 29 21 19 91
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 21 19 99
- Acyclic polyamines and their derivatives; salts
:‫ أمينات جماعية ال دورية (ال حلقية) ومشتقاتها؛ أمالحها‬-
thereof:
A A A 5% - - Ethylenediamine and its salts ‫ ايثيلين ثنائي أمين وأمالحه‬- - 29 21 21 00
A A A 5% - - Hexamethylenediamine and its salts ‫ سداسي ميثيلين ثنائي أمين وأمالحه‬- - 29 21 22 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 21 29 00
- Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- or ، ‫ أمينات أحادية او جماعية سيكالنية أو سيليكية أو سيكلوتربينية‬-
A A A 5% 29 21 30 00
polyamines, and their derivatmes; salts thereof ‫مشتقاتها ؛ أمالحها‬
- Aromatic monoamines and their derivatives;
:‫ مشتقاتها؛ أمالحها‬،‫ أمينات أحادية عطرية‬-
salts thereof:
A A A 5% - - Aniline and its salts ‫ أنيلين وأمالحه‬- - 29 21 41 00
A A A 5% - - Aniline derivatives and their salts ‫ مشتقات االنيلين وأمالحها‬- - 29 21 42 00
A A A 5% - - Toluidines and their derivatives; salts thereof ‫ تولويدينات ومشتقاتها؛ أمالح هذه المنتجات‬- - 29 21 43 00
A A A 5% - - Diphenylamine and its derivatives; salts thereof ‫ ثنائي فينيل أمين ومشتقاته ؛ أمالح هذه المنتجات‬- - 29 21 44 00
- - 1-Naphthylamine (alpha-naphthylamine), 2-
‫ نافتيل‬- ‫ نافتيل أمين (بيتا‬-2 ، )‫ نافتيل أمين‬- ‫ نافتيل أمين (ألفا‬-1 - -
A A A 5% naphthylamine (beta-naphthylamine) and their 29 21 45 00
‫أمين) ومشتقاتها ؛ أمالحها‬
derivatives; salts thereof
- - Amfetamine (INN), benzfetamine (INN),
‫ دكسافيتامين‬،)INN( ‫ بنزفيتامين‬،)INN( ‫ امفيتامين‬- -
dexamine (INN) , etilamfeamine (INN),
‫لفيتامين‬،)INN(‫فنسامفامين‬،)INN( ‫اتيالم فيتامين‬،)INN(
A A A 5% fencamfamin(INN), lefetamine(INN), 29 21 46 00
‫)؛‬INN( ‫وفنترمين‬،)INN( ‫مفينوركس‬،)INN( ‫ليفام فيتامين‬،)INN(
levamfetamine(INN), mefenorex(INN), and
‫امالحها‬
phentermine(INN); salts thereof
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 21 49 00
- Aromatic polyamines and their derivatives;
:‫ أمينات جماعية عطرية ومشتقاتها؛ أمالح هذه المنتجات‬-
salts thereof :
- - o-, m -, p-Phenylenediamine, diaminotoluenes, ‫ اورثو وميتا وبارا فينيلين ثنائي أمين وثنائي أمينو تولوينات‬- -
A A A 5% 29 21 51 00
and their derivatives; salts thereof ‫ومشتقاتها ؛ أمالح هذه المنتجات‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 21 59 00
Oxygen-function amino-compounds. . ‫مركبات أمينية ذات وظيفة أوكسيجينية‬ 29.22
- Amino-alcohols, other than those, containing
‫ غير تلك التي تحتوي على أكثر من أنواعواحد من‬،‫ كحوالت أمينية‬-
more than one kind of oxygen function, their
:‫ وأثيراتها وأستيراتها ؛ أمالح هذه المنتجات‬،‫الوظائف االوكسيجينية‬
ethers and esters; salts thereof:
A A A 5% - - Monoethanolamine and its salts ‫ أحادي إيثانول أمين وامالحه‬- - 29 22 11 00
A A A 5% - - Diethanolamine and its salts ‫ ثنائي إيثانول أمين وأمالحه‬- - 29 22 12 00
A A A 5% - - Dextropropoxyphene (INN) and its salts ‫) وأمالحه‬INN( ‫ دكستروبروبكسيفين‬- - 29 22 14 00
A A A 5% - - Triethanolamine ‫ ثالثي ايثانول امين‬- - 29 22 15 00
A A A 5% - - Diethanolammonium perfluorooctane sulphonate ‫ ثنائي إيثانول أمونيا سلفونات مشبعة بفلوروأوكتان‬- - 29 22 16 00
A A A 5% - - Methyldiethanolamine and ethyldiethanolamine ‫ ميثيل ثنائي إيثانول امين وإيثيل ثنائي إيثانول امين‬- - 29 22 17 00
A A A 5% - - 2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol ‫ ن ثـــــنائي أيزوبروبيل أمينو) إيثانول‬، ‫ ( ن‬-2 - - 29 22 18 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - N,N-dialkyl(methyl, ethyl, n-propyl or ) ‫ بروبيل أو ايزوبروبيل‬-n ‘‫ ثاني ألكيل (ميثيل‘ ايثيل‬-N , N - - -
isopropyl) 2-aminoethanol and their brotonic salts: :‫ أمينوإيثانول و أمالحها البروتونية‬-2
- - - - N,N dimethyl-2-Aminoethanol and their
A A A 5% ‫أمينوايثانول و أمالحه البروتونية‬-2-‫ ثاني ميثيل‬-N،N ‫ـ ـ ـ ـ‬ 29 22 19 11
brotonic salts
- - - - N,N diethyl-2-Aminoethanol and their
A A A 5% ‫أمينوايثانول و أمالحه البروتونية‬-2-‫ ثاني ايثيل‬-N،N ‫ـ ـ ـ ـ‬ 29 22 19 12
brotonic salts
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 22 19 19
A A A 5% - - - 2-(N,N-Dipropylamino)ethanol ‫ ثنائي بروبايل امينو) إيثانول‬-N,N(-2 - - - 29 22 19 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 22 19 90
- Amino-naphthols and other amino-phenols,
‫ غير تلك التي تحتوي على‬،‫ نافتوالت أمينية وفينوالت أمينية أخرى‬-
their ethers and esters, other than those
‫أكثر من أنواعواحد من الوظائف االوكسيجينية واثيراتها واستيراتها؛‬
containing more than one kind of oxygen
:‫أمالح هذه المنتجات‬
function; salts thereof :
- - Aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and
A A A 5% ‫ أحماض أمينو هيدروكسي نفثالين سلفونيك وأمالحها‬- - 29 22 21 00
their salts
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 22 29 00
- Amino-aldehydes, Amino-ketones and Amino- ‫ غير تلك التي‬، ‫ ألدهيدات أمينية وكيتونات أمينية وكينونات أمينية‬-
Quinones, other than those containing more ‫تحتوي على أكثر من أنواعواحد من الوظائف االوكسجينية ؛أمالح هذه‬
than one kind of oxygen function;salts thereof: :‫المنتجات‬
- - Amfepramone (INN), methadone (INN), and ‫) ونورميثادون‬INN( ‫ ميثادون‬, )INN( ‫ أمفيبرامون‬- -
A A A 5% 29 22 31 00
normethadone (INN); salts therof ‫)؛أمالح هذة المنتجات‬INN(
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 22 39 00
- Amino-acids and their esters, other than those
‫ غير تلك التي تحتوي على أكثر من أنواعواحد من‬، ‫ أحماض أمينية‬-
containing more than one kind of oxygen
: ‫ وأستيراتها؛ أمالح هذه المنتجات‬،‫الوظائف األوكسيجينية‬
function; salts thereof :
A A A 5% - - Lysine and its esters; salts thereof ‫ ليسين وأستيراته ؛ أمالح هذه المنتجات‬- - 29 22 41 00
A A A 5% - - Glutamic acid and its salts ‫ حمض جلوتاميك وأمالحه‬- - 29 22 42 00
A A A 5% - - Anthranilic acid and its salts ‫ حمض االنثرانيليك وأمالحه‬- - 29 22 43 00
A A A 5% - - Tilidine (INN) and its salts ‫) وأمالحه‬INN( ‫ تيليدين‬- - 29 22 44 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 22 49 00
- Amino-alcohol-phenols, Amino-acid-phenols and ‫ كحولية أمينية وفينوالت حمضية أمينية ومركبات أخر‬- ‫ فينوالت‬-
A A A 5% 29 22 50 00
Other Amino- compounds with oxygen function ‫ذات وظيفة اوكسيجينية‬
Quaternary ammonium salts and hydroxides;
‫أمالح وهيدروكسيدات االمونيوم الرباعية ؛ ليسيثينات وفوسفو أمينو‬
lecithins and other phosphoaminolipids. 29.23
:ً ‫ وأن كانت محددة الصفات كيماويا‬،‫ليبيدات أخر‬
Whether or not chemically defined:
A A A 5% - Choline and its salts ‫ كولين وأمالحه‬- 29 23 10 00
A A A 5% - Lecithins and other phosphoaminolipids ‫ ليسيثينات وفوسفو أمينو ليبيدات أخر‬- 29 23 20 00
A A A 5% - Tetraethylammonium perfluorooctane sulphonate ‫ سلفونات رباعي إثييل أمونيا مشبعة بفلوروأوكتان‬- 29 23 30 00

69
- Didecyldimethylammonium perfluorooctane
A A A 5% ‫ سلفونات ثنائي ديسيل ثنائي ميثيل أمونيا مشبعة بفلوروأوكتان‬- 29 23 40 00
sulphonate
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 29 23 90 00
Carboxyamide-function compounds; amide- ‫ مركبات حمض كربونيك ذات‬، ‫مركبات ذات وظيفة كربوكسي اميدية‬
29.24
function compounds of carbonic acid. . ‫وظيفة أميدية‬
- Acyclic amides (including acyclic carbamates) ) ‫ أميدات ال دورية (ال حلقية) (بما فيها الكربامات ال دورية‬-
and their derivatives; salts thereof: :‫ومشتقاتها ؛ امالح هذه المنتجات‬
A A A 5% - - Meprobamate (INN) )INN( ‫ مبروبامات‬- - 29 24 11 00
- - Fluoroacetamide (ISO), monocrotophos (ISO)
A A A 5% )‫ احادي كروتوفوس (ايزو) وفوسفاميدون(ايزو‬،)‫ـ ـ فلورواسيتاميد (ايزو‬ 29 24 12 00
and phosphaidon (ISO)
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 24 19 00
- Cyclic amides (including cyclic carbamates) ‫ أميدات دورية (الحلقية) (بما فيها الكربامات الدورية ) ومشتقاتها ؛‬-
and their derivatives; salts thereof : : ‫أمالحها‬
A A A 5% - - Ureines and their derivatives; salts thereof ‫ يورينات ومشتقاتها؛ أمالح هذه المنتجات‬- - 29 24 21 00
- - 2-Acetamidobenzoic acid (N- acetylanthranilic )‫ حمض اسيتيل أنثرانيليك‬- N( ‫ إستاميدو البنزويك‬-2 ‫ حمض‬- -
A A A 5% 29 24 23 00
acid) and its salts ‫وأمالحه‬
A A A 5% - - Ethinamate (INN) )INN( ‫ ايثينامات‬- - 29 24 24 00
A A A 5% - - Alachlor (ISO) ) ‫ االكلور ( ايزو‬- - 29 24 25 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 24 29 00
Carboxyimide-function compounds (including
)‫مركبات ذات وظيفة كربوكسي ميدية (بما فيها السكارين وامالحه‬
saccharin and its salts) and imine-function 29.25
. ‫ومركبات ذات وظيفة أمينية‬
compounds.
- Imides and their derivatives; salts thereof: : ‫ أيميدات ومشتقاتها؛ أمالحها‬-
A A A 5% - - Saccharin and its salts ‫ سكارين وأمالحه‬- - 29 25 11 00
A A A 5% - - Glutethimide (INN) )INN( ‫ غلو تيثيميد‬- - 29 25 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 25 19 00
- Imines and their derivatives; salts thereof: :‫ ايمينات ومشتقاتها؛ أمالح هذه المنتجات‬-
A A A 5% - - Chlordimeform (ISO) )‫ـ ـ كلورديميفورم (ايزو‬ 29 25 21 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 29 25 29 00
Nitrile-function compounds. . ‫مركبات ذات وظيفة نيتريلية‬ 29.26
A A A 5% - Acrylonitrile ‫ أكريلونيتريل‬- 29 26 10 00
A A A 5% - 1- Cyanoguanidine (dicyandiamide) )‫ سيانو غوانيدين (ثنائي سيان دي أميد‬-1 - 29 26 20 00
- Fenproporex (INN) and its salts;methadone (INN) -4( ‫ انترميديت‬،)INN( ‫)وأمالحة؛ ميثادون‬INN( ‫ فنبروبوركس‬-
A A A 5% intermediate(4- cyano- 2- dimethylamino- 4,4- ) ‫ثنائي فينيل بوتان‬-4،4-‫ثنائي ميثيل امينو‬2- ‫سيانو‬ 29 26 30 00
diphenylbutane).
A A A 5% - Alpha-Phenylacetoacetonitrile ‫ الفا ــ فينيل اسيتواسيتونتريل‬- 29 26 40 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Benzyl cyanide ‫ سيانيد البنزايل‬- - - 29 26 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 26 90 90
A A A 5% Diazo-, azo- or azoxy-compounds. . ‫ األزو أو األزوكسي‬، ‫مركبات الديازو‬ 29 27 00 00 29.27
Organic derivatives of hydrazine or of
A A A 5% . ‫مشتقات عضوية من الهيدرازين أو من الهيدروكسيالمين‬ 29 28 00 00 29.28
hydroxylamine.
Compounds with other nitrogen function. . ‫مركبات ذات وظيفة نيتروجينية أخرى‬ 29.29
A A A 5% - Isocyanates ‫ ايزوسيانات‬- 29 29 10 00
- Other: :‫ غيرها‬-
- - -N N Dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) ) ‫ بروبيل أو ايزوبروبيل‬-n ،‫ ايثيل‬،‫ ثاني ألكيل (ميثيل‬-N , N - - -
A A A 5% 29 29 90 10
phosphoramidic dihalides ‫؛ ديهاليدات فوسفور اميدية‬
- - - Dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl)
‫ثاني‬-N،N )‫بروبيل أو ايزوبروبيل‬-n ،‫ ايثيل‬،‫ـ ـ ـ ثاني ألكيل(ميثيل‬
A A A 5% N,N- dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl), 29 29 90 20
‫بروبيل أو ايزوبروبيل)؛ أميدات فوسفورية‬-n ‫ ايثيل‬،‫ألكيل(ميثيل‬
phosphoramidic dihalides
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 29 90 90
X.- ORGANO-INORGANIC
، ‫ غير عضوية‬- ‫ مركبات عضوية‬: 10 - ‫الفصل الفرعي العاشر‬
COMPOUNDS,HETEROCYCLIC COMPOUNDS,
‫ أحماض نوكليكية وأمالحها‬، ‫مركبات دورية غير منسجمة‬
NUCLEIC ACIDS AND THEIR SALTS, AND
SULPHONAMIDES ‫وسلفوناميدات‬
Organo-sulphur compounds. . ‫مركبات كبريت عضوية‬ 29.30
A A A 5% - 2-(N,N-Dimethylamino) ethanethiol ‫ ثنائي ميثيل امينو) ايثانثيول‬N,N(- 2 - 29 30 10 00
A A A 5% - Thiocarbamates and dithiocarbamates ‫ ثيو كربامات وثنائي ثيو كربامت‬- 29 30 20 00
A A A 5% - Thiuram mono -, di - or tetrasulphides ‫ أحادي وثنائي أو رباعي كبريتيدات ثيورام‬- 29 30 30 00
A A A 5% - Methionine ‫ ميتيونين‬- 29 30 40 00
A A A 5% - 2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol ‫ ثنائي ايثيل امينو) ايثانثيول‬N,N(- 2 - 29 30 60 00
A A A 5% - Bis)2-hydroxyethyl(sulfide )thiodiglycol )INN((” )(INN)‫هيدروكسي ايثيل) سولفيد (ثيوثاني جليكول‬-2( ‫ مكرر‬- 29 30 70 00
- Aldicarb (ISO), captafol (ISO) and methamidophos
A A A 5% )‫ كبتافول (ايزو) و ميثاميدوفوس (ايزو‬،)‫ الديكارب (ايزو‬- 29 30 80 00
(ISO)
- Other: :‫ غيرها‬-
- - - Organo-phosphoro sulphur compounds : :‫ـ ـ ـ مركبات عضوية فوسفورية كبريتية‬
A A A 5% - - - - O - ethyl S-vinylethyl phosphonothioluthionates ‫فينــــيل ايثيل فوسفونوثيولوثيونات‬-S ‫ ايثـــــيل‬-O ‫ـ ـ ـ ـ‬ 29 30 90 11
- - - - Containing a phosphorus atom linked by one
‫ـ ـ ـ ـ تحتـــوي علـى ذرة فوسفور مرتبط بها مجموعة واحدة من‬
A A A 5% group of methyl, ethyl, n -propyl or isopropyl , but 29 30 90 12
‫بروبيل أو ايزوبروبيل ولكن دون ذرات كربون أخر‬-n ،‫ ايثيل‬،‫ميثيل‬
without another carbon atoms
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 30 90 19
- - - Organo-chloro sulphur compounds : :‫ـ ـ ـ مركبات عضوية كلورية كبريتية‬
A A A 5% - - - - 2-chloroethyl chloromethyl sulphide ‫ كلوروايثيل كلورو ميثيل سلفايد‬-2 - - - - 29 30 90 21
A A A 5% - - - - Di(2-chloroethyl)sulphide ‫كلوروايثيل) سلفايد‬-2( ‫ ثنائي‬- - - - 29 30 90 22
A A A 5% - - - - (2-chloroethyl thio)methane ‫كلوروايثيل ثيو) ميثان‬-2(‫ ثنائي‬- - - - 29 30 90 23
A A A 5% - - - - 1,2-di (2-chloroethyl thio) ethane ‫كلوروايثيل ثيو) ايثان‬-2(‫ثنائي‬-2,1 - - - - 29 30 90 24
A A A 5% - - - - 1,3-di(2-chloroethyl thio) - n-propyne ‫بروبين‬-n-)‫كلوروايثيل ثيو‬-2(‫ثنائي‬-3,1 - - - - 29 30 90 25
A A A 5% - - - -1 ,4-di(2-chloroethyl thio)methane -n-butane .‫بوتان‬-n-)‫كلوروايثيل ثيو‬-2(‫ثنائي‬-4، 1 - - - - 29 30 90 26
A A A 5% - - - -1,5-di(2-chloroethyl thio)-n-bentane ‫بنتان‬-n-)‫كلوروايثيل ثيو‬-2(‫ثنائي‬-5,1 - - - - 29 30 90 27
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 30 90 29
- - - Organo-chloro ether compounds : :‫ـ ـ ـ مركبات عضوية كلورية كبريتية ايثرية‬
A A A 5% - - - - Di(2-chloroethylthiomethyl)ether ‫كلوروايثيلثيوميثيل)اثير‬-2(‫ـ ـ ـ ـ ثنائي‬ 29 30 90 31
A A A 5% - - - - Di(2-chloroethylthioethyl)ether ‫كلوروايثيل ثيوايثيل)اثير‬-2(‫ـ ـ ـ ـ ثنائي‬ 29 30 90 32
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 30 90 39
- - - Organo-phosphoro-sulphur-nitrogen
:‫ـ ـ ـ مركبات عضوية فوسفورية كبريتية نيتروجينية‬
compounds :
- - - - O, O-di ethyl S- {2-(diethylamino)ethyl} }‫(ثاني ايثيل امينو) ايثيل‬-S }-2‫ثـاني ايثيل‬-O،O ‫ـ ـ ـ ـ‬
A A A 5% 29 30 90 41
phosphorethiotate & its alkyd or proton salts ‫فوسفوروثيويت وأمالحه األلكيلية أو البروتونية‬

70
- - - - { S-2-(di-alkyl(methyl, ethyl,n-propyl or
)‫بروبيل أو ايزوبروبيل‬-n ،‫ ايثيل‬،‫(ثنائي ألكيل(ميثيل‬S-2{ - - - -
isopropyl) amino) ethyl} hydrogen alkyl( (methyl,
)‫بروبيل أو ايزوبروبيل‬-n ،‫ ايثيل‬،‫امينو) ايثيل } هيدروجين ألكيل(ميثيل‬
A A A 5% ethyl, n -propyl or isopropyl) phosphoric thiotates 29 30 90 42
‫ بما فيها‬، C10 >(‫ألكــيل‬-O ،‫ثيــوتات فوسفورية واستيراتها‬
and esters thereof O-alkyl (>C10, including
‫سايكلوألكيل)؛ أمالحها األلكيلية أو البروتونية‬
cycloalkyl); its alkyl or proton salts
- - - - Methylphosphonothiolates A-ethyl -2- di- ‫ ثنائي أيزوبروبيل امينو‬-2-‫– إثيل‬A ‫ـ ـ ـ ـ مـثيل فوسفونوثيوالت‬
A A A 5% 29 30 90 43
isopropyle aminoethyl ‫إيثيل‬
- - - - O - ethyl-S-(2 -di isopropyl aminoethyl) ‫ ثنائي ايزوبروبيل أمينو إيثيل) ميثيل‬-2(-S ‫إيـثيل‬-O ‫ـ ـ ـ ـ‬
A A A 5% 29 30 90 44
methyl phosphonothiolates ‫فوسفونوثيوالت‬
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 30 90 49
- - - Organo sulphur-nitrogen compounds : :‫ـ ـ ـ مركبات عضوية كبريتية نيتروجينية‬
- - - - N,N-di alkyl(methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) ‫بروبيل أو ايزوبروبيل)امينو‬-n ، ‫ ايثيل‬، ‫ ثانـي ألكيل (ميثيل‬-N,N ‫ـ ـ ـ ـ‬
A A A 5% 29 30 90 51
amino ethane-2-thiolate and its proton salts .‫ثيوالت و أمالحه البروتونية‬-2-‫ايثان‬
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 30 90 59
- - - Organic sulphur-nitrogen-chloro compounds : :‫ـ ـ ـ مركبات عضوية كبريتية نيتروجينية كلورية‬
A A A 5% - - - - N, N-dimethylaminoethane-2-thiohydrochloride ‫ ثيوهيدروكلوريد‬-2-‫ ثنائي ميثل امينو ايثان‬-N,N ‫ـ ـ ـ ـ‬ 29 30 90 61
- - - - N, N-di-isopropylaminoethane-2-
A A A 5% ‫ ثيو هيدروكلوريد‬-2- ‫ – ثنائي ايزو بروبيل امينو ايثان‬N,N ‫ـ ـ ـ ـ‬ 29 30 90 62
thiohydrochloride
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 30 90 69
- - - Organ - sulphur compounds : :‫ـ ـ ـ مركبات عضوية كبريتية‬
- - - - (-) phosphonothiolatemethyl(-N-aminobenzene ‫ثنائي ميثيل‬-s( N-‫) ميثيل فسفونوثيوالت(إيثيل بنزين امونيوم‬-( - - - -
A A A 5% 29 30 90 72
ethyl)-S1,2-dimethylpropyl-1,2 2,1- ‫بروبيل‬
- - - - (+) phosphonothiolatemethyl(-N- ‫ثنائي ميثيل‬-s( N-‫) ميثيل فسفونوثيوالت(إيثيل بنزين امونيوم‬+( - - - -
A A A 5% 29 30 90 73
aminobenzene ethyl)-S1,2-dimethylpropyl-1,2 2,1- ‫بروبيل‬
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 30 90 79
- - - Other: :‫ـ ـ ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Butyl S-sodium isopropylphosphonothiolate ‫ـ صوديوم ايزو بروبيل فوسفونوثيوالت‬S ‫ـ ـ ـ ـ بيوتيل‬ 29 30 90 91
A A A 5% - - - Isopropyl S-sodium methylphosphonothiolate ‫ـ صوديوم ميثايل فوسفونوثيوالت‬S ‫ـ ـ ـ ـ ايزوبروبايل‬ 29 30 90 92
- - - - Methylpentyl-1 S-sodium
A A A 5% 1 -‫ ميثيل بيوتيل‬S -‫ صوديوم ميثيل فسفونوثيوالت‬S 1‫ـ ـ ـ ـ ميثيل بنتيل ـ‬ 29 30 90 93
methylphosphonothionate
A A A 5% - - - - Ethyl S-sodium isopropylphosphonothiolate ‫ـ صوديوم ايزو بروبيل فوسفونوثيوالت‬S ‫ـ ـ ـ ـ ايثيل‬ 29 30 90 94
A A A 5% - - - - sec-Butyl S-sodium isopropylphosphonothiolate ‫ – صوديوم ايزوبروبيل فوسفونوثيوالت‬S ‫ـ ـ ـ ـ سيك – بيوتيل‬ 29 30 90 95
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 30 90 99
Other organo-inorganic compounds. .‫ غير عضوية أخر‬- ‫مركبات عضوية‬ 29.31
-Tetramethyl lead and tetraethyl lead: :‫ رباعي ميثيل الرصاص و رباعي ايثيل الرصاص‬-
A A A 5% - - -Tetramethyl lead ‫ رباعي ميثيل الرصاص‬- - - 29 31 10 10
A A A 5% - - - tetraethyl lead ‫ رباعي ايثيل الرصاص‬- - - 29 31 10 20
A A A 5% - Tributyltin compounds ‫ مركبات ثالثي بيوتيل القصدير‬- 29 31 20 00
- Non-halogenated organo-phosphorous derivatives
: ‫ مشتقات عضوية فوسفورية غير مهلجنة‬-
:
A A A 5% - - Dimethyl methylphosphonate ‫ ثنائي ميثيل ميثيل فوسفـونيت‬- - 29 31 41 00
A A A 5% - - Dimethyl propylphosphonate ‫ ثنائي ميثيل بروبيل فوسفـونيت‬- - 29 31 42 00
A A A 5% - - Diethyl ethylphosphonate ‫ ثنائي ايثيل ايثيل فوسفـونيت‬- - 29 31 43 00
A A A 5% - - Methylphosphonic acid ‫ حامض ميثيل فوسفونيك‬- - 29 31 44 00
- - Salt of methylphosphonic acid and
A A A 5% )1:1( ‫ ملح حامض ميثيل فوسفونيك و(امينوايمينوميثيل) يوريا‬- - 29 31 45 00
(aminoiminomethyl)urea (1 : 1)
- - 2,4,6-Tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane 2,4,6- ‫ ثالثي اوكسا ثالثي‬- 6,4,2,5,3,1 -‫ ثالثي بروبيل‬- 6,4,2 - -
A A A 5% 29 31 46 00
trioxide ‫ثالثي اوكسيد‬-6,4,2 )‫فوسفينان (صلب‬
- - (5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5- -5-‫ ثنائي أوكسافوسفورينان‬-1،3،2-‫اوكسيدو‬-2-‫ميثيل‬-2-‫ايثيل‬-5( - -
A A A 5% 29 31 47 00
yl) methyl methyl methylphosphonate ‫ ميثيل فوسفـونيت‬،[‫أيل) ميثيل‬
- - 3,9-Dimethyl-2,4,8,10-tetraoxa-3,9- ‫ثنائي‬-3،9-‫ رباعي أوكسا‬-10، 2،4،8 -‫ – ثنائي ميثيل‬3،9 - -
A A A 5% 29 31 48 00
diphosphaspiro[5.5] undecane 3,9-dioxide ‫ – ثاني أوكسيد‬9،3 ‫ ] اونديكين‬5.5[ ‫فوسفاسبيرو‬
- - Other: : ‫ـ ـ غيرها‬
- - - Containing a phosphorus atom linked by one
،‫ ايثيل‬،‫ـ ـ ـ تحتوي على ذرة فوسفور مرتبط بها مجموعة واحدة من ميثيل‬
A A A 5% group of methyl, ethyl, n -propyl or isopropyl , but 29 31 49 10
.‫ بروبيل أو ايزوبروبيل ولكن دون ذرات كربون أخر‬-n
without other carbon atoms
A A A 5% - - - methylphosphonic acid, polyglycol ester ‫ بوليجاليكول إستر‬،‫ـ ـ ـ حمض ميثيل فوسفونيك‬ 29 31 49 30
- - - methylphosphonic acid,(5-methyl-2-methyl- - ‫ ثنائي‬-1،3،2 ‫ ميثيل‬-2- ‫ ميثيل‬-5( ،‫ـ ـ ـ حمض ميثيل فوسفونيك‬
A A A 5% 29 31 49 40
1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl, methyl ester ‫ ميثيل إستر‬،‫أيل) ميثيل‬-5-‫أوكسافوسفينان‬
- - - Organo-phosphoro-nitrogen compounds: :‫ـ ـ ـ مركبات عضوية فوسفورية نيتروجينية‬
- - - - O-alkyl(C10, including cyclo alkyl) N.N- -N.N )‫ بما في ذلك سايكلوألكيل‬، C 10 ( ‫ – ألكيل‬O ‫ـ ـ ـ ـ‬
A A A 5% dialkyl(methyl, ethyl, n-propyl or ‫ بروبيل أو ايزوبروبيل) فوسفور اميدو‬-n ،‫ ايثيل‬،‫ثاني الكيل (ميثيل‬ 29 31 49 71
isopropyl)phosphoramidocyanide ‫سيانيد‬
- - - - { O-2-(di-alkyl(methyl, ethyl,n-propyl or
)‫بروبيل أو ايزوبروبيل)أمينو‬-n ،‫ايثيل‬،‫( ثاني ألكيل(ميثيل‬O-2 {‫ـ ـ ـ ـ‬
isopropyl) amino) ethyl} hydrogen alkyl( (methyl,
‫بروبيل أو ايزوبروبيل)فوسفونيتات‬-n ،‫ ايثيل‬،‫ايثيل} هيدروجين ألكيل(ميثيل‬
A A A 5% ethyl, n -propyl or isopropyl) phosphonites and 29 31 49 72
‫ألكيل(بما في ذلك سايكلوألكيل) وأمالحها األلكيلية أو‬O– ‫و استيراتها‬
esters thereof O-alkyl ( including cycloalkyl) and its
‫البروتونية‬
alkyl or proton salts
A A A 5% - - - - O-ethyl N,N-Dimethyl phosphoramidocyanides ‫ ثنائي ميثيل فوسفورأميدو سيانيدات‬- N ، N ‫ إيثـــيل‬-O ‫ـ ـ ـ ـ‬ 29 31 49 73
- - - - O-ethyl O -{ 2 - (di-isopropylamino) ethyl} ‫(ثنائي ايزوبروبيل أمينو) إيثيل} مثيل‬-2{ O ‫ ايثيل‬-O ‫ـ ـ ـ ـ‬
A A A 5% 29 31 49 74
methylphosphonite ‫فوسفونيت‬
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 29 31 49 79
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 31 49 90
A A A 5% - Halogenated organo-phosphorous derivatives : : ‫ـ مشتقات عضوية فوسفورية مهلجنة‬
A A A 5% - - Methylphosphonic dichloride ‫ـ ـ ثاني كلوريد مثيل فوسفوينك‬ 29 31 51 00
A A A 5% - - Propylphosphonic dichloride ‫ـ ـ ثاني كلوريد بروبيل فوسفوينك‬ 29 31 52 00
- - O-(3-chloropropyl) O-[4-nitro-3- ‫(ثالثي‬-3-‫نيترو‬-O-[4 )‫كلوروبروبيل‬-3(-O ‫ـ ـ‬
A A A 5% 29 31 53 00
(trifluoromethyl)phenyl] methylphosphonothionate ‫فلوروميثيل)فينيل]ميثيل فوسفونوثيونات‬
A A A 5% - - Trichlorfon (ISO) )ISO( ‫ـ ـ ثالثي كلورفون‬ 29 31 54 00
- - Other : : ‫ـ ـ غيرها‬
- - - Organo-phosphoro-fluoro compounds: :‫ـ ـ ـ مركبات عضوية فوسفورية فلورية‬
- - - - O-alkyl(C10, including cyclo alkyl)
،‫ ايثيل‬،‫ بـما في ذلك سايكلوألكيل) الكيل (ميثيل‬،C 10 (‫ألكيل‬-O ‫ـ ـ ـ ـ‬
A A A 5% alkyl(methyl, ethyl, n-propyl or 29 31 59 11
‫بروبيل أو ايزوبروبيل) فوسفونوفلوريد‬-n
isopropyl)phosphonofluoride
- - - - Alkyl(methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl)
A A A 5% ‫بروبيل أو ايزوبروبيل) ثاني فوسفونوفلوريد‬-n ،‫ ايثيل‬،‫ـ ـ ـ ـ ألكيل(ميثيل‬ 29 31 59 12
phosphonodifluoride

71
- - - - Sarine : O-isopropylmethyl
A A A 5% ‫ أيزوبروبيل مثيل فوسفونو فلوريد‬-O :‫ـ ـ ـ ـ سارين‬ 29 31 59 13
phosphonodifluoride
- - - - Soman : O-binakolic methyl
A A A 5% ‫ بيناكوليل مثيل فوسفونو فلوريد‬-O :‫ـ ـ ـ ـ صومان‬ 29 31 59 14
phosphonofluoride
A A A 5% - - - - Difluoridemethylphosphonyl ‫ـ ـ ـ ـ ثاني فلوريد ميثيل فوسفونيل‬ 29 31 59 15
A A A 5% - - - - Difluoride ethylphosphonyl ‫ـ ـ ـ ـ ثاني فلوريد أيثيل فوسفونيل‬ 29 31 59 16
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 31 59 19
- - - Organo-phosphoro-chloro compounds: :‫ـ ـ ـ مركبات عضوية فوسفورية كلورية‬
A A A 5% - - - - O-l isopropylmethyl phosphonochloridite ‫ ايزوبروبيل ميثيل فوسفونوكلوريديت‬-O ‫ـ ـ ـ ـ‬ 29 31 59 21
A A A 5% - - - - O-l Binakoliclmethyl phosphonochloridite ‫ بيناكوليل ميثيل فوسفونو كلوريديت‬-O ‫ـ ـ ـ ـ‬ 29 31 59 21
- - - - Dichloride methylphosphonylmethyl
A A A 5% ‫ـ ـ ـ ـ ثاني كلوريد مثيل فوسفونيل مثيل فوسفونات ثنائي مثيل‬ 29 31 59 23
phosphonate dimethyl
A A A 5% Dichloridemethylphosphonyl ‫ـ ـ ـ ـ ثاني كلوريد مثيل فوسفونيل‬ 29 31 59 24
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 31 59 29
- Other: : ‫ـ غيرها‬
- - - Organo-chloro-nitrogen compounds: :‫ مركبات عضوية كلورية نيتروجينية‬- - -
A A A 5% - - - - 2-chlorophenyl dichloro arzine ‫كلوروفينيل ثاني كلورو أرزين‬-2 - - - - 29 31 90 51
A A A 5% - - - - Di (2-chlorophenyl) chloro arzine ‫كلوروفينيل) كلورو أرزين‬-2( ‫ ثنائي‬- - - - 29 31 90 52
A A A 5% - - - - Tri(-chlorophenyl) arzine ‫كلوروفينيل) أرزين‬-2( ‫ ثالثي‬- - - - 29 31 90 53
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 29 31 90 59
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 31 90 90
Heterocyclic compounds with oxygen hetero- ‫مركبات دورية (حلقية) غير منسجمة مع ذرة أو (ذرات) غير‬
29.32
atom(s) only. . ‫منسجمة أوكسيجينية فقط‬
- Compounds containing an unfused furan ring ‫ مركبات تتضمن بنيتها حلقة فوران (وإن كانت مهدرجة ) غير‬-
(whether or not hydrogenated) in the structure : : ‫منصهرة‬
A A A 5% - - Tetrahydrofuran ‫ رباعي هيدروفوران‬- - 29 32 11 00
A A A 5% - - 2 - Furaldehyde (furfuraldehyde) ) ‫ فورالدهيد ( فيور فيور الدهيد‬- 2 - - 29 32 12 00
A A A 5% - - Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol ‫ كحول فورفوريل وكحول رباعي هيدرو فيورفيوريل‬- - 29 32 13 00
A A A 5% - - Sucralose ‫ سكرالوز‬- - 29 32 14 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 32 19 00
A A A 5% - Lactones ‫ ال كتونات‬- 29 32 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Isosafrole ‫ ايزوسافرول‬- - 29 32 91 00
- - 1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-one: : 1- 2 - ‫ واي ال ) بروبان‬- 5- ‫ بنزو دي أوكسول‬- 3 ،1( -1 - -
A A A 5% - - - 3, 4 Methylenedioxyphenyl-2- propanone ‫ بروبانون‬2 ‫ ميثيلين ديوكسي فينيل‬4،3 - - - 29 32 92 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 32 92 90
A A A 5% - - Piperonal ‫ بيبرونال‬- - 29 32 93 00
A A A 5% - - Safrole ‫ سافرول‬- - 29 32 94 00
A A A 5% - - Tetrahydrocannabinols (all isomers). ) ‫ رابع هايدروكنا بينوألت (جميع األيزوميرات‬- - 29 32 95 00
A A A 5% - - Carbofuran (ISO) )ISO( ‫ـ ـ كربوفوران‬ 29 32 96 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 32 99 00
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero- ‫مركبات دورية (حلقية ) غير منسجمة ذات ذرة أو (ذرات) غير‬
29.33
atom(s) only. . ‫منسجمة نيتروجينية فقط‬
- Compounds containing an unfused pyrazole
‫ مركبات تتضمن بنيتها حلقة بيرازول ( وإن كانت مهدرجة ) غير‬-
ring (whether or not hydrogenated) in the
: ‫منصهرة‬
structure :
A A A 5% - - Phenazone (antipyrin) and its derivatives ‫ فينازون (انتبيرين) ومشتقاته‬- - 29 33 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 33 19 00
- Compounds containing an unfused imidazole
‫ مركبات تتضمن بنيتها حلقة ايميدازول ( وإن كانت مهدرجة ) غير‬-
ring (whether or not hydrogenated) in the
: ‫منصهرة‬
structure :
A A A 5% - - Hydantoin and its derivatives ‫ هيدانتوين ومشتقاته‬- - 29 33 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 33 29 00
- Compounds containing an unfused pyridine
‫ مركبات تتضمن بنيتها حلقة بيريدين ( وأن كانت مهدرجة ) غير‬-
ring (whether or not hydrogenated) in the
: ‫منصهرة‬
structure :
A A A 5% - - Pyridine and its salts ‫ بيريدين وأمالحة‬- - 29 33 31 00
A A A 5% - - Piperidine and its salts ‫ بيبريدين وأمالحه‬- - 29 33 32 00
- - Alfentanil (INN), anileridine (INN), bezitramide (INN),
bromazepam (INN), carfentanil (INN), difenoxin (INN), ‫ برومازبام‬،)INN( ‫ بيزيتراميد‬،)INN( ‫ انيلريدين‬،)INN( ‫ـ ـ الفنتانيل‬
diphenoxylate (INN), dipipanone (INN), fentanyl (INN), ‫ دايفينوكسيالت‬،)INN( ‫ دايفينوكسين‬،)INN( ‫ كارفنتانيل‬،)INN(
ketobemidone (INN), methylphenidate (INN), ‫ ميثيل‬،)INN( ‫ كيتوبيميدون‬،)INN( ‫ فنتانيل‬،)INN( ‫ ديبيبانون‬،)INN(
A A A 5% pentazocine (INN), pethidine (INN), pethidine (INN) ،)INN( ‫) بيثيدين‬INN( ‫ بثيدين‬،)INN( ‫ بنتازوسين‬،)INN( ‫فينيدات‬ 29 33 33 00
intermediate A, phencyclidine (INN) (PCP), ،)INN( ‫ فينوبيريدين‬،(INN) (PCP) ‫ فينسيكليدين‬،‫انترميدييت أ‬
phenoperidine (INN), pipradrol (INN), piritramide (INN), ‫ وتريميبيريدين‬،)INN( ‫ بروبيرام‬،)INN( ‫ بيريتراميد‬،)INN( ‫بيبرادرول‬
propiram (INN), remifentanil (INN) and trimeperidine ‫)؛ أمالح هذه المنتجات‬INN(‫) و ثالثي ايبردين‬INN(‫)؛ رميفنتانيل‬INN(
(INN); salts thereof
A A A 5% - - Other fentanyls and their derivatives ‫ـ ـ فنتالينات أخر ومشتقاتها‬ 29 33 34 00
A A A 5% - - 3-Quinuclidinol ‫ ـ كوينوكليدينول‬3 ‫ـ ـ‬ 29 33 35 00
A A A 5% - - 4-Anilino-N-phenethylpiperidine (ANPP) )ANPP( ‫فينيثيل بايبريدين‬-N-‫ انيلينو‬-4 ‫ـ ـ‬ 29 33 36 00
A A A 5% - - N-Phenethyl-4-piperidone (NPP) )NPP( ‫بايبريدون‬-4-‫فينيثيل‬-N ‫ـ ـ‬ 29 33 37 00
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - 3-Quinoclidinyl benzilate ‫ بنزيالت كوينو كليدينيل‬-3 - - - 29 33 39 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 33 39 90
- Compounds containing in the structure a
‫ مركبات تتضمن بنيتها حلقة كينولين أو ايزوكينولين ( وإن كانت‬-
quinoline or isoquinoline ring-system (whether
:‫ غير منصهرة أكثر من ذلك‬، )‫مهدرجة‬
or not hydrogenated), not further fused:
A A A 5% - - Levorphanol (INN) and its salts ‫) وأمالحة‬INN( ‫ ليفورفانول‬- - 29 33 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 33 49 00
- Compounds containing a pyrimidine ring
‫ مركبات تتضمن بنيتها حلقة بيريميدين (وإن كانت مهدرجة) أو حلقة‬-
(whether or not hydrogenated) or piperazine
: ‫ببيرازين‬
ring in the structure :
A A A 5% - - Malonylurea (barbituric acid) and its salts ‫ مالونيل يوريا ( حامض باربيتوريك ) وأمالحه‬- - 29 33 52 00
,- - Allobarbital (INN), amobarbital (INN), baebital
,)INN( ‫ باربيتال‬,)INN( ‫ أموباربيتال‬,)INN( ‫ ألوباربيتال‬- -
(INN), butalbital (INN), butobarbital, cyclobarbital
,)INN( ‫ سيكلوباربينال‬,)INN( ‫ بيوتوباربيتال‬,)INN( ‫بيوتالبيتال‬
(INN), methylphenobarbital (INN), pentobarbital
A A A 5% ‫ فينوباربيتال‬,)INN( ‫ نبتوباربيتال‬,)INN( ‫ميثيل فينوباربيتال‬ 29 33 53 00
(INN), phenobarbital (INN), secbutabarbital (INN),
‫ و فينيل‬,)INN( ‫ سيكوباربينال‬,)INN( ‫ سكبيوتا باربيتال‬,)INN(
secobarbital (INN), and vinylbital (INN); salts
‫); أمالحها‬INN( ‫بيتال‬
thereof.

72
- - Other derivatives of malonylurea (barbituric
A A A 5% .‫ مشتقات أخر من مالونيل يوريا (حامض باربيتيوريك ) ؛ أمالحها‬- - 29 33 54 00
acid); salts thereof .
- - Loprazolam (INN), mecloqualone (INN),
,)INN( ‫ مثياكوالو ن‬,)INN(‫ مكلوكوالون‬,)INN( ‫ لوبرازوالم‬- -
A A A 5% methaqualone (INN), and zipeprol (INN); salts 29 33 55 00
‫); أمالحها‬INN( ‫وزايببرول‬
thereof
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 33 59 00
- Compounds containing an unfused triazine
‫ مركبات تتضمن بنيتها حلقة تريازين ( وإن كانت مهدرجة ) غير‬-
ring (whether or not hydrogenated) in the
: ‫منصهرة‬
structure :
A A A 5% - - Melamine ‫ ميالمين‬- - 29 33 61 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 33 69 00
- Lactams : : ‫ الكتامات‬-
A A A 5% - - 6 - Hexanelactam (epsilon-caprolactam) )‫ كابروالكتام‬- ‫ هيكسان الكتام (ايبسلون‬- 6 - - 29 33 71 00
A A A 5% - - Clobazam (INN) and methyprylon (INN). ,)INN( ‫ ميثيل بريلون‬,)INN( ‫ كلوبازام‬- - 29 33 72 00
A A A 5% - - Other Lactams ‫ الكتامات أخر‬- - 29 33 79 00
- Other: : ‫ غيرها‬-
- - Alprazolam (INN), camazepam (INN),
chlordiazepoxide (INN), clonazepam (INN),
‫ كلورديازايبوكسيد‬,)INN( ‫ كاميزبان‬,)INN( ‫ البرازوالم‬- -
clorazepate, delorazepam (INN), diazepam (INN),
,)INN( ‫ ديلوريزبام‬,)INN( ‫كلوريزبيت‬,)INN( ‫ كلونيزبان‬,)INN(
estazolam (INN), ethyl loflazepate (INN),
‫اثيل لوفالزيبيت‬,)INN( ‫ استازوالم‬,)INN( ‫ديازبيام‬
fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam
,)INN( ‫ هاليزبام‬,)INN( ‫ فلونترازبيام‬,)INN( ‫فلوديازيبام‬,)INN(
(INN), halazepam (INN), lorazepam (INN),
A A A 5% ‫ ميدا‬،)INN( ‫ مازيندول‬،)INN( ‫ لورميتازبيام‬,)INN( ‫لورازبيام‬ 29 33 91 00
lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam
‫ نترازيبام‬،)INN( ‫ نيميتازيبام‬،)INN( ‫ ميدا زوالم‬،)INN( ‫زيبام‬
(INN), midazolam(INN), nimetazepam (INN),
،)INN( ‫ بينازيبام‬،)INN( ‫ اوكسازيبام‬،)INN( ‫ نوردازيبام‬،)INN(
nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam
‫ تترازيبام‬،)INN( ‫ تيمازيبام‬،)INN( ‫ بايروفاليرون‬،)INN( ‫برازيبام‬
(INN), pinazepam (INN), prazepam (INN),
‫)؛ أمالحها‬INN( ‫ وتريازوالم‬،)INN(
pyrovalerone (INN). temazepam (INN). tetrazepam
(INN), and triazolam (INN); salts thereof
A A A 5% - - Azinphos-methyl (ISO) ) ‫ أزينفوس ــ ميثيل ( ايزو‬- 29 33 92 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Nitrocarbazole, trinitrocarbazole and
A A A 5% ‫ـ ـ ـ نيترو كاربازول وثالثي نيترو كاربازول ورباعي نيترو كاربازول‬ 29 33 99 10
tetranitrocarbazole
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 29 33 99 90
Nucleic acids and their salts, whether or not
‫ وإن كانت محددة الصفات‬،‫أحماض نووية (نيوكليكية) وأمالحها‬
chemically defined; other heterocyclic 29.34
. ‫كيماويا ً؛ مركبات دورية (حلقية) أخرغير منسجمة‬
compounds.
- Compounds containing an unfused thiazole ring ‫ مركبات تتضمن بنيتها حلقة ثيازول ( وإن كانت مهدرجة) غير‬-
A A A 5% 29 34 10 00
(whether or not hydrogenated) in the structure ‫منصهرة‬
- Compounds containing in the structure a
)‫ مركبات تتضمن بنية ذات حلقات بنزوثيازول (وإن كانت مهدرجة‬-
A A A 5% benzothiazole ring-system (whether or not 29 34 20 00
‫غير منصهرة أكثر من ذلك‬
hydrogenated), not further fused
- Compounds containing a phenothiazine ring-
)‫ مركبات تتضمن بنية ذات حلقات فينوثيازين (وإن كانت مهدرجة‬-
A A A 5% system (whether or not hydrogenated), not further 29 34 30 00
‫غير منصهرة أكثر من ذلك‬
fused
- Other: :‫ غيرها‬-
- - Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam
,)INN( ‫ كلوتيازبام‬,)INN( ‫ بروتيزوألم‬,)INN( ‫ أمينوركس‬- -
(INN) ,cloxazolam (INN), dextromoramide (INN),
,)INN(‫هالوكسازوألم‬,)INN( ‫ دكستررموراميد‬,)INN( ‫كلوكسازوألم‬
haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb
A A A 5% ‫ بيمولين‬,)INN( ‫ اوكمازوألم‬,)INN( ‫مسوكارب‬,)INN( ‫كيتازوأم‬ 29 34 91 00
(INN), oxazolam (INN), pemoline (INN),
‫ و سوفنتانيل‬,)INN( ‫ فينيمترازين‬,)INN( ‫ فنديمترازين‬,)INN(
phendimetrazine (INN), phenmetrazine (INN), and
‫)؛ أمألحها‬INN(
sufentanil (INN); salts thereof
A A A 5% - - Other fentanyls and their derivatives ‫ـ ـ فنتالينات أخر ومشتقاتها‬ 29 34 92 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Red phenol ‫ـ ـ ـ الفينول األحمر‬ 29 34 99 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 29 34 99 90
Sulphonamides ‫سلفوناميدات‬ 29.35
A A A 5% - N-Methylperfluorooctane sulphonamide ‫ –ميثيل مشبع بفلوروأوكتان‬N ‫ سلفوناميد‬- 29 35 10 00
A A A 5% - N-Ethylperfluorooctane sulphonamide ‫ –ايثيل مشبع بفلوروأوكتان‬N ‫ سلفوناميد‬- 29 35 20 00
- N-Ethyl-N-(2-hydroxyethyl) perfluorooctane
A A A 5% ‫هيدروكسي ايثيل) مشبع بفلوروأوكتان‬-2(-N-‫ –ايثيل‬N ‫ سلفوناميد‬- 29 35 30 00
sulphonamide
- N-(2-Hydroxyethyl)-N-methylperfluorooctane
A A A 5% ‫ ميثيل مشبع بفلوروأوكتان‬-N- )‫هيدروكسي ايثيل‬-2(– N ‫ سلفوناميد‬- 29 35 40 00
sulphonamide
A A A 5% - Other perfluorooctane sulphonamides ‫ سلفوناميدات أخر مشبعة بفلوروأوكتان‬- 29 35 50 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 29 35 90 00
‫ بروفيتامينات وفيتامينات‬11 - ‫الفصل الفرعي الحادي عشر‬
XI.- PROVITAMINS, VITAMINS AND HORMONES
‫وهرمونات‬
Provitamins and vitamins, natural or reproduced
by synthesis (including natural concentrates), ‫ طبيعية أو منتجة تركيبيا ً (بما فيها‬،‫بروفيتامينات وفيتامينات‬
derivatives thereof used primarily as vitamins, ‫ ومشتقاتها المستعلمة بصورة رئيسية‬، )‫المركزات الطبيعية‬ 29.36
and intermixtures of the foregoing, whether or .‫ وإن كانت محلولة في أي مذيب‬،‫ مخلوطة فيما بينها أم ال‬،‫كفيتامينات‬
not in any solvent.
- Vitamins and their derivatives, unmixed : : ‫ غير مخلوطة‬،‫ فيتامينات ومشتقاتها‬-
A A A 0% - - Vitamins ( A ) and their derivatives ‫ ) ومشتقاتها‬A ( ‫ فيتامينات‬- - 29 36 21 00
A A A 0% - - Vitamin ( B1) and its derivatives ‫ ) ومشتقاتها‬B1 ( ‫ فيتامين‬- - 29 36 22 00
A A A 0% - - Vitamin ( B2 ) and its derivatives ‫ ) ومشتقاتها‬B2 ( ‫ فيتامين‬- - 29 36 23 00
- - D- or DL-Pantothenic acid (Vitamin B5) and its
A A A 0% ‫) ومشتقاته‬B5 ‫ ـ بنتوثينيك (فيتامين‬DL ‫ ـ أو‬D ‫ـ ـ حمض‬ 29 36 24 00
derivatives
A A A 0% - - Vitamin ( B6 ) and its derivatives ‫) ومشتقاته‬B6( ‫ فيتامين‬- - 29 36 25 00
A A A 0% - - Vitamin ( B12 ) and its derivatives ‫) ومشتقاته‬B12( ‫ فيتامين‬- - 29 36 26 00
A A A 0% - - Vitamin ( C ) and its derivatives ‫) ومشتقاته‬C( ‫ فيتامين‬- - 29 36 27 00
A A A 0% - - Vitamin ( E ) and its derivatives ‫) ومشتقاته‬E( ‫ فيتامين‬- - 29 36 28 00
A A A 0% - - Other Vitamins and their derivatives ‫ فيتامينات أخر ومشتقاتها‬- - 29 36 29 00
A A A 0% - Other, including natural concentrates ‫ بما في ذلك المركزات الطبيعية‬، ‫ غيرها‬- 29 36 90 00
Hormones, prostaglandins, thromboxanes and
leukotrienes, natural or reproduced by ‫ طبيعية‬, ‫ ثرمبوكسينات وليوكوترينات‬, ‫ بروستاجألندينات‬, ‫هرمونات‬
synthesis; derivatives and structural analogues ‫ بما فيها البولي‬,‫أو منتجة تركيبيا؛ مشتقاتها ونظائرها البنيوية‬ 29.37
thereof, including chain modified polypetides, . ‫ المستعملة بصورة رئيسية كهرمونات‬, ‫ببتايدات الحلقية المعدلة‬
used primarily as hormones.

73
- Polypetides hormones, protein,and
‫ هرمونات البروتين وهرمونات‬،‫ هرمونات بولي ببتايد‬-
clycoprotein hormones, their deravitavies and
:‫ مشتقاتها ونظائرها البنيوية‬،‫الغليكوبروتين‬
structural analoges:
- - Somatotropin, its derivatives and structural
A A A 0% ‫ مشتقاتة و نظائره البنيوية‬،‫ سوماتتروبين‬- - 29 37 11 00
analogues
A A A 0% - - Insulin and its salts ‫ أنسولين وأمالحه‬- - 29 37 12 00
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 37 19 00
- Steroidal hormones, their derivatives and
: ‫ ومشتقاتها ونظائرها البنيوية‬، ‫ هرمونات سترويدية‬-
structural analogues:
- - Cortisone, hormones, prednisone
‫ كوروتيزون و هيدروكورتيزون و بريدنيزون‬- -
A A A 0% (dehydrocortisone) and prednisolone 29 37 21 00
)‫(ديهيدروكورتيزون) و بريدنيزولون (ديهيدرو هيدروكورتيزون‬
(dehydrohydrocortisone)
- - Halogeenated derivatives of corticosteroidal
A A A 0% ‫ مشتقاتها هرمونات سترويدية قشرية مهلجنة‬- - 29 37 22 00
hormones
A A A 0% - - Oestrogens and progestogens ‫ استروجينات وبروجستوجينات‬- - 29 37 23 00
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 37 29 00
- PROSTAGLANDINS, THROMBOXANES AND
،‫ بروستاجالندينات و ثرومبو كسينات و ليوكوترينات‬-
A A A 0% LEUKOTRIENES, THEIR DERIVATIONS AND 29 37 50 00
STRUCTURAL ANALOGES ‫مشتقاتها ونظائرها البنيوية‬
A A A 0% - Other ‫ غيرها‬- 29 37 90 00
XIl.- GLYCOSIDES AND ALKALOIDS, NATURAL OR
‫ طبيعية‬، ‫ جليكوزيدات وأشباه قلويات‬: 12 - ‫الفصل الفرعي الثاني عشر‬
REPRODUCED BY SYNTHESIS, AND THEIR SALTS,
‫أو منتجة تركيبيا ً وأمالحها واثيراتها وأستيراتها ومشتقاتها األُخر‬
ETHERS, ESTERS AND OTHER DERIVATIVES
Glycosides, natural or reproduced by synthesis,
‫ طبيعية أو منتجة تركيبيا ً وأمالحها وأثيراتها وأستيراتها‬، ‫جليكوزيدات‬
and their salts, ethers, esters and other 29.38
. ‫ومشتقاتها االخر‬
derivatives.
A A A 5% - Rutoside (rutin) and its derivatives ‫ روتوسيد (روتين) ومشتقاته‬- 29 38 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 29 38 90 00
Alkaloids, natural or reproduced by synthesis,
‫ طبيعية أو منتجة تركيبيا ً وأمالحها و أثيراتها‬، ‫أشباه قلويات‬
and their salts, ethers, esters and other 29.39
. ‫وأستيراتها ومشتقاتها األٌخر‬
derivatives.
- Alkaloids of opium and their derivatives; salts
: ‫ أشباه قلويات االفيون ومشتقاتها؛ أمالحها‬-
thereof:
- - Concentrates of poppy straw; buprenophine
(INN),codeine, dihydocodeine(INN), ethylmorphine,
،‫ كوديين‬,)INN( ‫ مركزات قش الخشخاش ؛ ببرينورفين‬- -
etorphine(INN), heroin, hydrocodone
،‫ هيروين‬،)INN( ‫ اْيتورفين‬،‫ اْيثيل موروفين‬،)INN( ‫ديهيدروكودين‬
(INN),hydromrphone(INN)
A A A 0% ‫ نيكومورفين‬،‫ مورفين‬،)INN( ‫ هيدرومورفون‬،)INN( ‫هيدروكودون‬ 29 39 11 00
,morphine, nicomorphine(INN),
‫ فولكودين‬،)INN( ‫ أوكيمورفون‬،)INN( ‫ أوكسيكودون‬،)INN(
oxycodone(INN),oxymorphone(INN),
‫) و ثيبين؛ أمالحها‬INN( ‫ ثيباكون‬،)INN(
pholcodine(INN), thebacon(INN), and thebaine; salts
thereof
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 39 19 00
- Alkaloids of cinchona and their derivatives; salts
A A A 0% ‫ أشباه قلويات ألكينا ومشتقاتها؛ أمالحها‬- 29 39 20 00
thereof
A A A 0% - Caffeine and its salts ‫ كافيين وأمالحه‬- 29 39 30 00
- Alkaloids of ephedra and their derivatives;
: ‫ـ أشباه قلويات االيفيدرا ومشتقاتها؛ أمالحها‬
salts thereof :
A A A 0% - - Ephedrine and its salts ‫ـ ـ ايفيدرين وأمالحه‬ 29 39 41 00
A A A 0% - - Pseudoephedrine (INN) and its salts ‫) وأمالحه‬INN( "‫ـ ـ أشباه ايفيدرين "بسودو إفيدرين‬ 29 39 42 00
A A A 0% - - Cathine (INN) and its salts ‫) وأمالحه‬INN( ‫ـ ـ كاثيين‬ 29 39 43 00
A A A 0% - - Norephedrine and its salts ‫ـ ـ نورفيدرين وأمالحه‬ 29 39 44 00
- - Levometamfetamine, metamfetamine (INN), ‫ ميتامفيتامين ريسميت‬،)INN( ‫ ميتامفيتامين‬،‫ـ ـ ليفوميتامفيتامين‬
A A A 0% 29 39 45 00
metamfetamine racemate and their salts ‫وأمالحها‬
A A A 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 29 39 49 00
- Theophylline and aminophylline (theophylline-
‫ أيثيلين ثنائي أمين) ومشتقاتها؛‬- ‫ ثيوفيلين وأمينو فيلين (ثيوفيلين‬-
ethylene-diamine) and their derivatives; salts
: ‫أمالحها‬
thereof:
A A A 0% - - Fenetylline (INN) and its salts ‫) وأمالحه‬INN( ‫ فينتلين‬- - 29 39 51 00
A A A 0% - - Other. ‫ غيرها‬- - 29 39 59 00
- Alkaloids of rye ergot and their derivatives;
: ‫ اشباه قلويات إرجوت الجاودار ومشتقاتها؛ أمالحها‬-
salts thereof :
A A A 0% - - Ergometrine (INN) and its salts ‫) وأمالحه‬INN( ‫ ارجوميترين‬- - 29 39 61 00
A A A 0% - - Ergotamine (INN) and its salts ‫) وأمالحه‬INN( ‫ ارجوتامين‬- - 29 39 62 00
A A A 0% - - Lysergic acid and its salts ‫ حمض ليسرجيك وأمالحه‬- - 29 39 63 00
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 39 69 00
- Other, of vegetable origin: :‫ من أصل نباتي‬،‫ غيرها‬-
- - Cocaine, ecgonine; salts, esters and other ‫ ايكجونـــين؛ أمالح واسترات ومشتقات أخر لهذه‬،‫ـ ـ كوكايين‬
derivatives thereof : : ‫المنتجات‬
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - - Cocaine ‫ـ ـ ـ كوكايين‬ 29 39 72 10
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - - ecgonine ‫ ايكجونين‬- - - 29 39 72 20
A A A 0% - - - Other ‫ غيره‬- - - 29 39 72 90
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 29 39 79 00
A A A 0% - Other ‫ غيرها‬- 29 39 80 00
XIII.- OTHER ORGANIC COMPOUNDS ‫ مركبات عضوية أخر‬: 13 - ‫الفصل الفرعي الثالث عشر‬
Sugars, chemically pure, other than sucrose,
lactose, maltose,glucose and fructose; sugar ‫ باستثناء السكروز والالكتوز والمالتوز والجلوكوز‬،ً ‫سكر نقي كيميائيا‬
A A A 5% ethers sugar acetals and sugar esters, and their ‫ غير المنتجات‬، ‫والفركتوز؛ أثيرات وأستيرات سكر وامالحها‬ 29 40 00 00 29.40
salts, other than products of heading 29.37, .29.39 ‫ أو‬29.38 ‫ أو‬29.37 ‫المذكورة في البنود‬
29.38 or 29.39.
Antibiotics )‫مضادات جراثيم (أنتيبيوتك‬ 29.41
- Penicillins and their derivatives with a penicillanic
A A A 0% ‫ بنسلينات ومشتقاتها ببنية حمض بنسليني؛ أمالحه‬- 29 41 10 00
acid structure; salts thereof
A A A 0% - Streptomycins and their derivatives; salts thereof ‫ ستريبتوميسينات ومشتقاتها؛ أمالحها‬- 29 41 20 00
A A A 0% - Tetracyclines and their derivatives; salts thereof ‫ تتراسيكلينات ومشتقاتها ؛ أمالحها‬- 29 41 30 00
A A A 0% - Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof ‫ كلورا مفنيكول ومشتقاته ؛ أمالحه‬- 29 41 40 00
A A A 0% - Erythromycin and its derivatives; salts thereof ‫ اريثرومايسين ومشتقاته ؛ أمالحه‬- 29 41 50 00

74
A A A 0% - Other ‫ غيرها‬- 29 41 90 00
A A A 5% Other organic compounds. .‫مركبات عضوية أخر‬ 29 42 00 00 29.42
Chapter 30 ‫الفصل الثالثون‬
Pharmaceutical products ‫منتجات الصيدلية‬
Notes. : ‫مالحظـات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذه الفصل‬-1
(a) Foods or beverages (such as dietetic, diabetic or fortified foods, food ‫أغذية الحمية أو أغذية مرضى السكر أو األغذية المقوية أو المتممات‬، ‫ األغذية أو المشروبات (مثل‬-)‫(أ‬
supplements, tonic beverages and mineral waters), other than nutritional ‫ (القسم الرابع) ؛‬. ‫أو المشروبات المقوية والمياه المعدنية) عدا محضرات التغذية التي تعطى عبر األوردة‬
preparations for intravenous administration (Section IV);
(b) Products, such as tablets, chewing gum or patches (transdermal systems), ،)‫( ب ) ـ المحضرات مثل األقراص أو العلك (اللبان) أو الالصقات ( التي تنتقل محتوياتها عبر الجلد‬
containing nicotine and intended to assist tobacco use cessation (heading )24.04 ‫المحتوية على نيكوتين والمعدة للمساعدة على اإلقالع عن التدخين (البند‬
24.04);
(c) Plasters specially calcined or finely ground for use in dentistry (heading ‫) ؛‬25.20 ‫ الجص المكلس خصيصا ً أو المسحوق بدقة الستعماله في طب االسنان (بند‬- )‫(ج‬
25.20);
(d) Aqueous distillates or aqueous solutions of essential oils, suitable for ‫ الصالحة لإلستعمال كأدوية (بند‬، ‫ المياه المقطرة العطرية أو المحاليل المائية للزيوت العطرية‬- )‫(د‬
medicinal uses (heading 33.01 ); ‫) ؛‬33.01
(e) Preparations of headings 33.03 to 33.07, even if they have therapeutic or ‫ وإن كانت ذات خصائص عالجية أو وقائية‬، 33.07 ‫ لغاية‬33.03 ‫ المحضرات الواردة في البنود‬- )‫(هـ‬
prophylactic properties; ‫؛‬
(f) Soap or other products of heading 34.01 containing added medicaments; ‫ والتي تحتوي على أدوية مضافة ؛‬34.01 ‫ الصابون والمنتجات االخر الداخلة في البند‬- )‫(و‬
(g) Preparations with a basis of plaster for use in dentistry (heading 34.07 ); ‫) ؛‬34.07 ‫ المحضرات التي اساسها الجص لإلستعمال في طب االسنان (بند‬- )‫(ز‬
(h) Blood albumin not prepared for therapeutic or prophylactic uses (heading ‫) ؛‬35.02 ‫ زالل الدم غير المعد إلستعماالت عالجية أو وقائية (بند‬-)‫(ح‬
35.02); or
(ij) Diagnostic reagents of heading 38.22. 38.22 ‫ الكواشف التشخيصية الداخلة في البند‬-)‫(ط‬
2- For the purposes of heading 30.02 ,the expression ''immunological products" applies ‫ إن عبارة " منتجات مناعية " تنطبق على الببتيدات والبروتينات (عدا‬،30.02 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬-2
to peptides and proteins ( other than goods of the heading 29.37) which are directly )MAB( ‫) التي تدخل مباشرة في تنظيم العمليات المناعية كاألجسام المضادة وحيدة الخلية‬29.37 ‫الداخلة في البند‬
involved in the regulation of immunological processes, such as monoclonal antibodies( ‫وأجزاء األجسام المضادة واألجسام المضادة المقترنة وأجزاء األجسام المضادة المقترنة واالنترلوكينات‬
MAB), antibody fragment, antibody conjugates and antibody fragment conjugates ‫" وبعض عوامل‬chemokines" ‫ والكيموكينات‬interferons (IFN)" ‫" واالنترفيرونات‬interleukins"
,interleukins, interferons, (IFN), chemokines and certain tumor necrosis factors (TNF), .)CSF( ‫) ومكونات الدم وعوامل تحفيز مجموعات الجراثيم‬GF( ‫) و عوامل النمو‬TNF( ‫التنكرز الورمي‬
growth factor (GF), hematopoientins and colony stimulating factors (CSF)."

3.- For the purposes of headings 30.03 and 30.04 and of Note 4 (d) to this Chapter, the : ‫ د من هذه الفصل تعتبر‬- 4 ‫ والمالحظة‬30.04 ‫ و‬30.03 ‫ من أجل أحكام البندين‬-3
following are to be treated :
(a) As unmixed products : : ‫ كمنتجات غير مخلوطة‬- )‫(أ‬
(1) Unmixed products dissolved in water; ‫ المحاليل المائية للمنتجات غير المخلوطة ؛‬-1
(2) All goods of Chapter 28 or 29; and ‫ ؛‬29 ‫ أو‬28 ‫ جميع منتجات الفصل‬-2
(3) Simple vegetable extracts of heading 13.02, merely standardised or .‫ المعايرة أو المحلولة في أي مذيب‬13.02 ‫ الخالصات النباتية البسيطة الداخلة في البند‬-3
dissolved in any solvent;
(b) As products which have been mixed : : ‫ كمنتجات مخلوطة‬-)‫(ب‬
(1) Colloidal solutions and suspensions (other than colloidal sulphur); ‫ المحاليل والمعلقات الغروية (عدا الكبريت الغروي ) ؛‬-1
(2) Vegetable extracts obtained by the treatment of mixtures of vegetable ‫ الخالصات النباتية المتحصل عليها من معالجة أخالط المواد النباتية ؛‬-2
materials; and
(3) Salts and concentrates obtained by evaporating natural mineral waters. . ‫ األمالح والمياه المركزة المتحصل عليها من تبخير المياه المعدنية الطبيعية‬-3
4.- Heading 30.06 applies only to the following, which are to be classified in that ‫ التي يجب أن تبند في هذا البند وليس في أي بند أخر في‬، ‫ سوى االصناف التالية‬، 30.06 ‫ ال يدخل في البند‬-4
heading and in no other heading of the Nomenclature : : ‫جدول التعريفة‬
(a) Sterile surgical catgut, similar sterile suture materials (including sterile ‫ الخيوط الجراحية المعقمة واألصناف المماثلة المعقمة لخياطة الجروح ( بما فيها الخيوط القابلة‬- )‫(أ‬
absorbable surgical or dental yarns) and sterile tissue adhesives for surgical ‫ واللواصق الجراحية المعقمة من نسج‬،)‫لالمتصاص المعقمة المستعملة في الجراحة أو في طب األسنان‬
wound closure; ‫عضوية المستعملة في إغالق الجروح ؛‬
(b) Sterile laminaria and sterile laminaria tents; ‫ الفتائل والرقائق المعقمة ؛‬-)‫(ب‬
(c) Sterile absorbable surgical or dental haemostatics; sterile surgical or dental ‫ الحواجز‬،‫ موقفات النزيف القابلة لإلمتصاص المعقمة المستعملة في الجراحه أو في طب األسنان‬- )‫(ج‬
adhesion barriers, whether or not absorbable; ‫ وان كانت قابلة لالمتصاص ؛‬،‫الالصقة المعقمة المستعملة في الجراحة أو في طب األسنان‬
(d) Opacifying preparations for X-ray examinations and diagnostic reagents ‫ المحضرات المعتمة المستعملة في الفحص باالشعة السينية (أشعة أكس) وكذلك المواد الكاشفة التي‬-)‫(د‬
designed to be administered to the patient, being unmixed products put up in ‫ وهي المنتجات غير المخلوطة المهيأة بمقادير معينة أو المنتجات‬، ‫يتناولها المرضى للتشخيص الطبي‬
measured doses or products consisting of two or more ingredients which have ‫المخلوطة المكونة من مكونين أو أكثر والصالحة لنفس اإلستعماالت ؛‬
been mixed together for such uses;
(e) Placebos and blinded (or double-blinded) clinical trial kits for use in ‫ األدوية الوهمية (بالسيبو) واألدوات التجريبية االكلينيكية المستعملة في التجارب االكلينيكية‬- )‫(هـ‬
recognised clinical trials, put up in measured doses, even if they might contain ‫المعتمدة المهيأة في جرعات محددة حتى وان احتوت على أدوية فعالة؛‬
active medicaments;
(f) Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements; ‫ االسمنت وغيره من المنتجات المستعملة في حشو االسنان ؛ االسمنت المستعمل لترميم العظام؛‬- )‫(و‬
(g) First-aid boxes at the end kits; ‫ الحقائب الطبية وعلب اإلسعاف المجهزة أو المعدة لالسعاف العاجل ؛‬-)‫(ز‬
(h) Chemical contraceptive preparations based on hormones, on other products ‫أو المبيدات‬.29.37 ‫ محضرات منع الحمل الكيماوية التي أساسها الهرمونات أو منتجات البند‬-)‫(ح‬
of heading 29.37 or on spermicides. ‫المنوية؛‬
(ij) Gel preparations designed to be used human or veterinary medicine as ‫ محضرات هـالمية معدة لإلستعمال في الطب البشري أو البيطري كمادة تزيت (تشحيم) ألجزاء‬-) ‫(ط‬
alubricant for parts of the body for surgical operations or physical examinations ‫الجسم إلجراء العمليات الجراحية أو الفحوصات السريرية أو كرابط مابين الجسم و األجهزة الطبية؛‬
or as a coupling agent between the body and medical instruments;

(k) waste pharmacaceuticals, that is, pharmaceutical products which are unfit ‫ نفايات محضرات الصيدلة وهي المنتجات الصيدلية غير الصالحة للغرض األصلي الذي أعدت له‬-)‫(ي‬
for their original intended purpose due to, for example. expiry of shelf life; and ‫ مثالً؛ و‬،‫بسبب انتهاء مدة صالحيتها‬
(i) Appliances identifiable for ostomy use, that is, colostomy, ileostomy and ‫ أي األكياس المستعملة في تفميم‬،)‫ األدوات المعدة لإلستعمال في الفتحات الجراحية (المفاغرة‬- )‫(ك‬
urostomy pouches cut to shape and their adhesive wafers or faceplates. ‫القولون والمعي اللفيفي والجهاز البولي المقطعة بأشكال محددة و أغلفتها الواقية (ويفر) أو صفائحها‬
.‫السطحية الالصقة‬

Subheading Notes: :‫مالحظات البنود الفرعية‬


1.- For the purposes of subheadings 3002.13 and 3002.14, the following are to be :‫ تعامل األصناف التالية‬، 300214 ‫ و‬300213 ‫ألغراض البندين الفرعيين‬- 1
treated :
(a) As unmixed products, pure products, whether or not containing impurities; ‫ المنتجات الصرفة وان احتوت على شوائب‬،‫(أ) كمنتجات غير مخلوطة‬
(b) As products which have been mixed : :‫(ب) كمنتجات تم خلطها‬
(1) The products mentioned in (a) above dissolved in water or in other solvents; ‫) المنتجات المذكورة في الفقرة (أ) أعاله المذابة في الماء أو مذيبات أخر‬1(

75
(2) The products mentioned in (a) and (b) (1) above with an added stabiliser ‫) أعاله المضاف لها مادة مثبتة لزوم حفظها أو نقلها‬1( )‫) المنتجات المذكورة في الفقرتين (أ) و (ب‬2(
necessary for their preservation or transport; and
(3) The products mentioned in (a), (b) (1) and (b) (2) above with any other ‫) أعاله المحتوية على أية إضافات أخر‬2( )‫) و (ب‬1( )‫) المنتجات المذكورة في الفقرات (أ) و(ب‬3(
additive.
2.- Subheadings 3003.60 and 3004.60 cover medicaments containing artemisinin ‫) للتناول عن طريق الفم‬INN( ‫ األدوية المحتوية على ارتميسينين‬300460‫ و‬300360 ‫ يشمل البندان الفرعيان‬-2
(INN) for oral ingestion combined with other pharmaceutical active ingredients, or ‫ وإن كانت متحدة مع مكونات‬،‫متحدة مع مكونات صيدالنيه فعالة أخر أو المحتوية على أي من المواد الفعالة التالية‬
containing any of the following active principles, whether or not combined with other ; )INN( ‫) ; ارتيموتيل‬INN( ‫); حامض ارتلينيك أو أمالحه; أرتينيمول‬INN( ‫ أمودياكين‬:‫صيدالنيه فعالة أخر‬
pharmaceutical active ingredients : amodiaquine (INN); artelinic acid or its salts; )INN(‫) ; لومفانترين‬INN( ‫) ; ثنائي هيدرو ارتميسينين‬INN(‫) ; كلوروكين‬INN(‫) ; ارتيسونات‬INN(‫ارتيميثير‬
artenimol (INN); artemotil (INN); artemether (INN); artesunate (INN); chloroquine ،)INN(‫) أو سولفودوكسين‬INN(‫) ; بايريميثامين‬INN(‫) ; بيبراكين‬INN(‫; مفلوكين‬
(INN); dihydroartemisinin (INN); lumefantrine (INN); mefloquine (INN); piperaquine
(INN); pyrimethamine (INN) or sulfadoxine (INN).
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Glands and other organs for organo-therapeutic
uses, dried,whether or not powdered; extracts ‫ وأن كانت‬، ‫ مجففة‬، ‫غدد وغيرها من أعضاء معدة للعالج العضوي‬
of glands or other organs or of their secretions ‫ خالصات غدد أو غيرها من أعضاء أو أفرازات معدة‬، ‫مسحوقة‬
for organo-therapeutic uses; heparin and its ‫ مواد بشرية أو حيوانية‬، ‫للعالج العضوي ؛ كبدين (هيبارين) وأمالحه‬ 30.01
salts; other human or animal substances ‫ غير مذكورة وال‬، ‫أخر محضرة لإلستعمال في الطب العالجي الوقائي‬
prepared for therapeutic or prophylactic uses, .‫دخلة في مكان اخر‬
not elsewhere specified or included.
- Extracts of glands or other organs or of their
A A D 0% ‫ خالصات غدد أو غيرها من أعضاء أو افرازاتها‬- 30 01 20 00
secretions
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 30 01 90 00
Human blood; animal blood prepared for
therapeutic,prophylactic or diagnostic uses;
‫دم بشري؛ دم حيواني محضر لالستعمال في الطـب العالجي أو‬
antisera and other blood fractions and
‫الوقائي أو للتشخيص الطبـي؛ أمصال مضادة وغيرها من مكونات الدم‬
immunological products, whether or not
‫ وإن كانت معدلة أو مستحصل عليها بعمليات‬،‫والمنتجات المناعية‬ 30.02
modified obtained by means of biotechnological
‫التقنية الحيوية؛ لقاحات و توكسينات وكائنات مجهريه مزروعة (عدا‬
processes; vaccines, toxins, cultures of micro-
.‫ وإن كانت معدلة‬،‫الخمائر) ومنتجات مماثلة؛ الخاليا المزروعة‬
organisms (excluding yeasts) and similar
products; cell cultures, whether or not modified.
- Antisera and other blood fractions and
modified immunological products, whether or ‫ وإن‬، ‫ أمصال مضادة وغيرها من مكونات الدم والمنتجات المناعية‬-
not modified or obtained by means of : ‫كانت معدلة أو مستحصل عليها بعمليات التقنية الحيوية‬
biotechnological processes:
A A D 0% - - Antisera and other blood fractions ‫ أمصال مضادة وغيرها من مكونات الدم‬- - 30 02 12 00
- - Immunological products, unmixed, not put up in
‫ غير مهيأة بجرعات معايرة أو‬،‫ منتجات مناعية غير مخلوطة‬- -
A A D 0% measured doses or in forms or packings for retail 30 02 13 00
‫بأشكال أو أغلفة للبيع بالتجزئة‬
sale
- - Immunological products, mixed, not put up in
‫ غير مهيأة بجرعات معايرة أو بأشكال أو‬،‫ منتجات مناعية مخلوطة‬- -
A A D 0% measured doses or in forms or packings for retail 30 02 14 00
‫في أغلفة للبيع بالتجزئة‬
sale
- - Immunological products, put up in measured ‫ منتجات مناعية مهيأة بجرعات معايرة أو بأشكال أو أغلفة للبيع‬- -
A A D 0% 30 02 15 00
doses or in forms or packings for retail sale ‫بالتجزئة‬
- Vaccines, toxins, cultures of micro-organisms )‫ لقاحات و توكسينات وكائنات مجهريه مزروعة (عدا الخمائر‬-
(excluding yeasts) and similar products : :‫ومنتجات مماثلة‬
A A D 0% - - Vaccines for human medicine ‫ لقاحات للطب البشري‬- - 30 02 41 00
A A D 0% - - Vaccines for veterinary medicine ‫ لقاحات للطب البيطري‬- - 30 02 42 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 30 02 49 00
- Cell cultures, whether or not modified : :‫ وإن كانت معدلة‬، ‫ خاليا مزروعة‬-
A A D 0% - - Cell therapy products ‫ منتجات الخاليا العالجية‬- - 30 02 51 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 30 02 59 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A D 0% - - - Saxcitoxine ‫ ساكسيتوكسين‬- - - 30 02 90 10
A A D 0% - - - Ricine ‫ ريسين‬- - - 30 02 90 20
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 30 02 90 90
Medicaments (excluding goods of heading
30.02, 30.05 or 30.06) consisting of two or more ‫ أو‬30.05 ‫ أو‬30.02 ‫أدوية ( بإستثناء المنتجات المذكورة في البنود‬
constituents which have been mixed together ، ‫) المكونة من اثنين أو أكثرمن منتجات مخلوطة فيما بينها‬30.06
30.03
for therapeutic or prophylactic uses, not put up ‫ غير مهيأة في‬، ‫محضرة لإلستعمال في الطب العالجي أو الوقائي‬
in measured doses or in forms or packings for . ‫جرعات معايرة أو في أغلفة معدة للبيع بالتجزئة‬
retail sale.
- Containing penicillins or derivatives thereof, with a
‫ ذات بنية حمض بنسليني أو‬، ‫ تحتوي على بنسلينات أو على مشتقاتها‬-
A A D 0% penicillanic acid structure, or streptomycins or their 30 03 10 00
‫على ستروبتوماسينات أو على مشتقاتها‬
derivatives
A A D 0% - Other,containing antibiotics )‫ تحتوي على مضادات حيوية (انتي بيوتيك‬،‫غيرها‬- 30 03 20 00
- Containing hormones or other products of ‫ تحتوي على هرمونات أو منتجات أخر داخلة في البند‬، ‫ غيرها‬-
heading 29.37: : 29.37
A A D 0% - - Containing insulin ‫ تحتوي على االنسولين‬- - 30 03 31 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 30 03 39 00
- Other, containing alkaloids or derivatives
:، ‫ تحتوي على أشباه قلويات أو على مشتقاتها‬، ‫ غيرها‬-
thereof:
A A D 0% - - Containing ephedrine or its salts ‫ تحتوي على ايفدرين أو أمالحه‬- - 30 03 41 00
A A D 0% - - Containing pseudoephedrine (INN) or its salts ‫) أو أمالحه‬INN(‫ تحتوي على بسيودوإيفدرين‬- - 30 03 42 00
A A D 0% - - Containing norephedrine or its salts ‫ تحتوي على نوريفدرين أو أمالحه‬- - 30 03 43 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 30 03 49 00
- Other, containing antimalarial active principles ‫ تحتوي على المواد الفعالة المضادة للمالريا المذكورة في‬، ‫ غيرها‬-
A A D 0% 30 03 60 00
described in Subheading Note 2 to this Chapter ‫) لهذا الفصل‬2( ‫مالحظة البنود الفرعية‬
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 30 03 90 00
Medicaments (excluding goods of heading
30.02, 30.05 or 30.06) consisting of mixed or
)30.06 ‫ أو‬30.05 ‫ أو‬30.02 ‫أدوية (عدا االصناف المذكورة في‬
unmixed products for therapeutic or
‫المكونة من منتجات مخلوطة أو غير مخلوطة معدة لإلستعمال في‬
prophylactic uses, put up in measured doses 30.04
‫ مهيأة في جرعات معايرة (بما فيها المعدة‬، ‫الطب العالجي أو الوقائي‬
(including those in the form of transdermal
. ‫إلعطائها عبرالجلد)أو في أغلفة معدة للبيع بالتجزئة‬
administration systems) or in forms or packings
for retail sale.

76
- Containing Penicillins or derivatives thereof, with a
‫ ذات بنية حمض بنسليني أو‬، ‫ تحتوي على بنسلينات أو على مشتقاتها‬-
A A D 0% penicillanic acid structure, or Streptomycins or their 30 04 10 00
‫على ستربتوماسينات أو مشتقاتها‬
derivatives
A A D 0% - Other, containing antibiotics: )‫ تحتوي على مضادات حيوية (انتي بايوتك‬،‫ـ غيرها‬ 30 04 20 00
- Other, containing hormones or other products ‫ تحتوي على هرمونات أو على منتجات أخر مذكورة في‬، ‫ غيرها‬-
of heading 29.37 : : 29.37 ‫البند‬
A A D 0% - - Containing insulin ‫ تحتوي على االنسولين‬- - 30 04 31 00
- - Containing corticosteroid hormones, their ‫ تحتــوي على هرمونات القشرة فوق الكظرية أو مشتقاتها أو‬- -
A A D 0% 30 04 32 00
derivatives or structural analogues ‫نظائرها البنيوية‬
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 30 04 39 00
- Other, containing alkaloids or derivatives
:‫ تحتوي على أشباه قلويات أو مشتقاتها‬،‫ـ غيرها‬
thereof :
A A D 0% - - Containing ephedrine or its salts ‫ تحتوي على ايفدرين أو أمالحه‬- - 30 04 41 00
A A D 0% - - Containing pseudoephedrine (INN) or its salts ‫)أو أمالحه‬INN( ‫ تحتوي على بسيودوإيفدرين‬- - 30 04 42 00
A A D 0% - - Containing norephedrine or its salts ‫ تحتوي على نوريفدرين أو أمالحه‬- - 30 04 43 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 30 04 49 00
- Other medicaments containing vitamins or other ‫ تحتوي على فيتامينات أو منتجات أخر مذكورة في البند‬،‫ غيرها‬-
A A D 0% 30 04 50 00
products of heading 29.36 29.36
- Other, containing antimalarial active principles ‫ تحتوي على المواد الفعالة المضادة للمالريا المذكورة في‬،‫ غيرها‬-
A A D 0% 30 04 60 00
described in Subheading Note 2 to this Chapter ‫) لهذا الفصل‬2( ‫مالحظة البنود الفرعية‬
- Other: :‫ غيرها‬-
A A D 0% - - - Medical solutions ‫ محاليل طبية‬- - - 30 04 90 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 30 04 90 90
Wadding, gauze, bandages and similar articles
(for example,dressings, adhesive plasters, ‫ الضمادات‬، ‫ ضمادات وأصناف مماثلة (مثل‬،) ‫شاش (غزي‬، ‫حشو‬
poultices), impregnated or coated with ‫ مشربة أو مغطاة بمواد صيدلية أو‬، )‫واألشرطة الالصقة وكمادات‬
30.05
pharmaceutical substances or put up in forms ‫مهيأة للبيع بالتجزئة إلستعماالت طبية أو جراحية أو لطب االسنان أو‬
or packings for retail sale for medical, surgical, . ‫البيطرة‬
dental or veterinary purposes.
- Adhesive dressings and other articles having an
A A D 0% ‫ ضمادات الصقة وغيرها من أصناف ذات طبقة الصقة‬- 30 05 10 00
adhesive layer
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A D 0% - - - Medical cotton ‫ قطن طبي‬- - - 30 05 90 10
- - - Wadding, gauze, bandages and similar
: ‫ شاش وأربطة وأصناف مماثلة‬- - -
articles:
- - - -coated or impregnated with pharmaceutical
A A D 0% ‫ مغطاه أو مشربة بمواد صيدلية‬- - - - 30 05 90 21
substances
- - - - Not coated or impregnated with
‫ غير مغطاه أو مشربة بمواد صيدلية معدة للبيع بالتجزئة أو‬- - - -
pharmacentical substances, put up for retail sale or
A A D 0% ‫تبين من وجود رقاع عليها أو تهيئتها أنها معدة حصرا ً للمستشفيات‬ 30 05 90 22
prepared solely for hospitals, health centres and
‫ودوائر الصحة واإلسعاف بقصد االستعمال في الطب والجراحة‬
ambulances for medical or surgical purposes
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 30 05 90 90
Pharmaceutical goods specified in Note 4 to this
.‫ من هذا الفصل‬4 ‫محضرات وأصناف صيدلة مذكورة في المالحظة‬ 30.06
Chapter.
- Sterile surgical catgut, similar sterile suture
materials(including sterile absorbable surgical ‫ خيوط جراحية معقمة واصناف معقمة مماثلة لخياطة الجروح (بما‬-
or dental yarns) and sterile tissue adhesives for ‫فيها الخيوط القابلة لالمتصاص المعقمة المستعملة في الجراحة أو في‬
surgical wound closure; sterile laminaria and ‫ مستعملة في‬،‫طب االسنان) ولصاقات جراحية معقمة للنسج العضوية‬
sterile laminaria tents; sterile absorbable ‫إغالق الجروح؛ فتائل معقمة وموقفات النزيف القابلة لالمتصاص‬
surgical or dental haemostatics; sterile surgical ‫للجراحة أو لطب األسنان؛ حواجز الصقة مستعملة في الجراحة أو‬
or dental adhesion barriers, whether or not :‫ وان كانت قابلة لالمتصاص‬،‫في طب األسنان‬
absorbable:
- - - Sterile surgical catgut for surgical wound
A A D 0% ‫ خيوط جراحية معقمة لخياطة الجروح‬- - - 30 06 10 10
closures
A A D 0% - - - Sterile laminaria ‫ فتائل معقمة‬- - - 30 06 10 20
- - - Sterile absorbable surgical or dental ‫ موقفات النزيف القابلة لالمتصاص المعقمة للجراحة أو لطب‬- - -
A A D 0% 30 06 10 30
haemostatics ‫االسنان‬
A A D 0% - - - Stereilized surgical plasters ‫ لواصق جراحية معقمة للنسج العضوية‬- - - 30 06 10 40
- Opacifying preparations for X-ray examinations:
‫ محضرات معتمة للفحص باالشعة ومواد كاشفة يتناولها المرضى‬-
A A D 0% cliagnostic reagents designed to be administered to 30 06 30 00
‫للتشخيص الطبي‬
the patient
- Dental cements and other dental fillings; bone ‫ أسمنت وغيره من منتجات مستعملة في حشو األسنان ؛ أسمنت ترميم‬-
A A D 0% 30 06 40 00
recmastruction cements ‫العظام‬
A A D 0% - First-aid boxes and kits put up for emergencies ‫ حقائب طبية وعلب إسعاف مجهزة ومعدة لإلسعاف العاجل‬- 30 06 50 00
- Chemical contraceptive preparations based on
‫ محضرات كيماوية لمنع الحمل أساسها هرمونات أو منتجات أخر من‬-
A A D 0% hormones, on other products of heading 29.37 or on 30 06 60 00
‫ مبيدات منوية‬29.37 ‫البند‬
spermicides
- Gel preparations designed to be used in human
or veterinary medicine as a lubricant for parts of the ‫ محضرات هالمية معدة لإلستعمال في الطب البشري أو البيطري‬-
A A A 0% body for surgical operations or physical ‫كمادة تشحيم (تزييت) ألجزاء الجسم للعمليات الجراحية أو الفحوصات‬ 30 06 70 00
examinations or as a coupling agent between the ‫السريرية أو كرابط مابين الجسم واألجهزة الطبية‬
body and medical instruments
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 0% - - Appliances identifiable for ostomy use ) ‫ـ ـ األدوات المعدة لإلستعمال في الفتحات الجراحية ( المفاغرة‬ 30 06 91 00
A A A 0% - - Waste pharmaceuticals ‫ نفايات محضرات الصيدلة‬- - 30 06 92 00
- - Placebos and blinded (or double-blinded)
‫ـ ـ األدوية الوهمية (بالسيبو) واألدوات التجريبية االكلينيكية‬
clinical trial kits for a recognised clinical trial,
:‫المستعملة في التجارب االكلينيكية المعتمدة المهيأة في جرعات محددة‬
put up in measured doses:
A A A 0% - - - Placebos )‫ـ ـ ـ أدوية وهمية (بالسيبو‬ 30 06 93 10
- - -blinded (or double-blinded) clinical trial kits for a ‫ـ ـ ـ األدوات التجريبية االكلينيكية المستعملة في التجارب االكلينيكية‬
A A A 0% 30 06 93 20
recognised clinical trial, put up in measured doses ‫المعتمدة المهيأة في جرعات محددة‬
Chapter 31 ‫الفصل الحادي والثالثون‬
Fertilisers ‫أسمدة‬
Notes. : ‫مالحظـات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذه الفصل‬-1
(a) Animal blood of heading 05.11; ‫ ؛‬05.11 ‫ دم الحيوانات الداخل في البند‬- )‫(أ‬

77
(b) Separate chemically defined compounds (other than those answering to the ‫أ‬- 3 ‫ أ أو‬- 2 ‫ غير تلك المذكورة في المالحظات‬،ً‫ االمنتجات المنفصلة المحددة الصفات كيميائيا‬- )‫(ب‬
descriptions in Note 2 (A), 3 (A), 4 (A) or 5 below); or ‫ أدناه )؛‬5 ‫أ أو‬-4 ‫أو‬
(c) Cultured potassium chloride crystals (other than optical elements) weighing ‫ التي ال يقل وزن الواحدة منها‬، )‫ بللورات كلوريد البوتاسيوم المزروعة (عدا العناصر البصرية‬- )‫(ج‬
not less than 2.5 g each, of heading 38.24; optical elements of potassium .)90.01 ‫ ؛ العناصر البصرية من كلوريد البوتاسيوم (البند‬38.24 ‫ الواردة في البند‬، ‫ غرام‬2,5 ‫عن‬
chloride ( heading 90.01 ).
2.- Heading 31.02 applies only to the following goods, provided that they are not put up ‫ بشرط أن ال تكون مهيأة باألشكال أو األغلفة الموصوفة في البند‬، ‫ االصناف التالية فقط‬31.02 ‫ يشمل النبد‬-2
in the forms or packages described in heading 31.05 : : 31.05
(a) Goods which answer to one or other of the descriptions given below : : ‫ األصناف التي يتوفر فيها صفة أو غيرها من الصفات الواردة أدناه‬- )‫(أ‬
(i) Sodium nitrate, whether or not pure; ‫ وأن كانت نقية ؛‬، ‫ نترات الصوديوم‬-1
(ii) Ammonium nitrate, whether or not pure; ‫ وإن كانت نقية ؛‬، )‫ نترات النشادر (األمونيوم‬-2
(iii) Double salts, whether or not pure, of ammonium sulphate and ‫ وإن كانت نقية ؛‬، )‫األمالح المزدوجة من سلفات النشادر (األمونيوم ) ونترات النشادر (األمونيوم‬-3
ammonium nitrate;
(iv) Ammonium sulphate, whether or not pure; ‫ وإن كانت نقية؛‬، )‫ سلفات النشادر (األمونيوم‬-4
(v) Double salts (whether or not pure) or mixtures of calcium nitrate and ‫ األمالح المزدوجة (وإن كانت نقية) أو مخاليط نترات الكالسيوم ونترات النشادر (األمونيوم) ؛‬-5
ammonium nitratc;
(vi) Double salts (whether or not pure) or mixtures of calcium nitrate and ‫ األمالح المزدوجة ( وإن كانت نقية) أو مخاليط نترات الكالسيوم أو نترات المغنيزيوم ؛‬-6
magnesium nitrate;
(vii) Calcium cyanamide, whether or not pure or treated with oil; ‫ وإن كان نقيا أو مشربا ً بالزيت ؛‬، ‫ سياناميد الكالسيوم‬-7
(viii) Urea, whether or not pure. . ‫ وإن كانت نقية‬، )‫ البولة (يوريا‬-8
(b) Fertilisers consisting of any of the goods described in (A) above mixed ‫ مخلوطة معها ً ؛‬، ‫ األسمدة المكونة من أي من المنتجات الموصوفة في الفقرة (أ) أعاله‬- )‫(ب‬
together.
(c) Fertilisers consisting of ammonium chloride or of any of the goods described - ‫ األسمدة المكونة من كلوريد النشادر (األمونيوم) أو من أي من المنتجات الموصوفة في الفقرة أ‬- )‫(ج‬
in (A) or (B) above mixed with chalk, gypsum or other inorganic non-fertilising ‫ مخلوطة مع الطباشير أو الجص أو مواد أخر غير عضوية خالية من القدرة اإلخصابية ؛‬، ‫ أعاله‬- ‫أو ب‬
substances.
(d) Liquid fertilisers consisting of the goods of subparagraph (A) (ii) or (viii) ‫ األسمدة السائلة المكونة من محاليل مائية أو نشادرية من المنتجات المشار اليها في الفقرات الفرعية‬- )‫(د‬
above, or of mixtures of those goods, in an aqueous or ammoniacal solution. .‫ أعاله أو من مخاليط هذه المنتجات‬- 8 ‫ أو‬- 2 - ‫أ‬
3.- Heading 31.03 applies only to the following goods, provided that they are not put up ‫ شريطة أن تكون مهيأة في االشكال أو األغلفة الموصوفة في البند‬، ‫ األصناف التالية فقط‬31.03 ‫ يشمل البند‬-3
in the forms or packages described in heading 31.05 : : 31.05
(a) Goods which answer to one or other of the descriptions given below : : ‫ األصناف التي يتوفر فيها صفة أو غيرها من الصفات الواردة أدناه‬-)‫(أ‬
(i) Basic slag; ‫ الخبث الناتج من عملية نزع الفوسفور ؛‬-1
(ii) Natural phosphates of heading 25.10, calcined or further heat-treated ‫ المكلس أو المعالج بحرارة أكثر من الحرارة المطلوبة إلزالة‬، 25.01 ‫ الفوسفات الطبيعي المذكور في البند‬-2
than for the removal of impurities; ‫الشوائب ؛‬
(iii) Superphosphates (single, double or triple); ، ‫ السوبر فوسفات (فوق الفوسفات) المفردة أو المزدوجة أو الثالثية‬-3
(iv) Calcium hydrogenorthophosphate containing not less than 0.2 % by ‫ وزنا ً محسوبة على المنتج‬%0.2 ‫ هيدروجين أورثوفوسفات الكالسيوم المحتوية على فلور بنسبة ال تقل عن‬-4
weight of fluorine calculated on the dry anhydrous product. .‫الالمائي في الحالة الجافة‬
(b) Fertilisers consisting of any of the goods described in (A) above mixed ‫ مخلوطة فيما بينها‬، ‫ األسمدة المكونة من أي واحد من المنتجات الموصوفة في الفقرة ( أ ) أعاله‬- )‫(ب‬
together, but with no account being taken of the fluorine content limit. . ‫ولكن بغض النظر عن نسبة الفلور المحددة كحد فاصل‬
(c) Fertilisers consisting of any of the goods described in (A) or (B) above, but ‫ المخلوطة مع‬، ‫ األسمدة المكونة من أي من المنتجات الموصوفة في الفقرتين ( أ ) أو( ب ) أعاله‬- )‫(ج‬
with no account being taken of the fluorine content limit, mixed with chalk, ‫طباشير أو جص أو أية مواد غير عضوية خالية من القدرة اإلخصابية ولكن بغض النظر عن نسبة الفلور‬
gypsum or other inorganic non-fertilising substances. .‫المحددة كحد فاصل‬
4.- Heading 31.04 applies only to the following goods, provided that they are not put up ‫ بشرط أن ال تكون مهيأة في األشكال أو األغلفة الموصوفة في البند‬، ‫ األصناف التالية فقط‬31.04 ‫ يشمل البند‬-4
in the forms or packages described in heading 31.O5 : : 31.05
(a) Goods which answer to one or other of the descriptions given below : : ‫ األصناف التي يتوفر فيها وصف أو غيره من األوصاف الواردة أدناه‬- )‫(أ‬
(i) Crude natural potassium salts (for example, carnallite, kainite and sylvite); ‫ كينيت وسليفيت وغيرها) ؛‬، ‫ أمالح البوتاسيوم الطبيعية الخام (كارناليت‬-1
(ii) Potassium chloride, whether or not pure, except as provided in Note 1 ‫ج أعاله ؛‬-1 ‫ مع مراعاة األحكام الواردة في المالحظة‬، ً ‫ وإن كان نقيا‬، ‫ كلوريد البوتاسيوم‬-2
(c) above;
(iii) Potassium sulphate, whether or not pure; ‫ وإن كان نقيا ً ؛‬، ‫ كبريتات البوتاسيوم‬-3
(iv) Magnesium potassium sulphate, whether or not pure. .ً ‫ كبريتات البوتاسيوم والمغنزيوم ؛ وإن كان نقيا‬-4
(b) Fertilisers consisting of any of the goods described in (A) above mixed . ً ‫ مخلوطة معا‬، ‫ أعاله‬- ‫ األسمدة المكونة من أي من المنتجات الموصوفة في الفقرة أ‬- )‫(ب‬
together.
5.- Ammonium dihydrogenorthophosphate (monoammonium phosphate) and ‫ ثاني هيدروجين اورثوفوسفات أألمونيوم (فوسفات األمونيوم األحادي) هيدروجين أورثوفوسفات ثاني امونيوم‬-5
diammonium hydrogenorthophosphate (diammonium phosphate), whether or not pure, .)31.05 ‫ وإن كانت نقية ومخاليط هذه المنتجات فيما بينها تبند في (البند‬، )‫(فوسفات األمونيوم الثنائي‬
and intermixtures thereof, are to be classified in heading 31.05.
6.- For the purposes of heading 31.05 the term " other fertilisers " applies only to ‫ ال تشمل عبارة "أسمدة أخر" سوى المنتجات من األنواع المستعملة كأسمدة‬، 31.05 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬-6
products of a kind used as fertilisers and containing as an essential constituent, at ‫والتي تحتوي كمكونات أساسية على واحد على االقل من العناصر المخصبة وهي النيتروجين أو الفوسفور أو‬
least one of the fertilising elements nitrogen, phosphorus or potassium. . ‫البوتاسيوم‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Animal or vegetable fertilisers, whether or not
‫أسمدة من أصل حيواني أو نباتي وأن كانت مخلوطة فيما بينها أو‬
mixed together or chemically treated; fertilisers
A A A 5% ‫ أسمدة ناتجة عن خلط أو معالجة كيماويةً للمنتجات‬،ً ‫معالجة كيميائيا‬ 31 01 00 00 31.01
produced by the mixing or chemical treatment
. ‫من أصل حيواني أو نباتي‬
of animal or vegetable products.
Mineral or chemical fertilisers, nitrogenous. . ‫ معدنية أو كيماوية‬، )‫أسمدة نيتروجينية (آزوتية‬ 31.02
A C A 5% - Urea, whether or not in aqueous solution ‫ وأن كانت في محاليل مائية‬، )‫ البولة (يوريا‬- 31 02 10 00
- Ammonium sulphate; double salts and
‫ كبريتات النشادر (األمونيوم) ؛ أمالح مزدوجة ومخاليط كبريتات‬-
mixtutures of ammonium sulphate and
: ‫النشادر (األمونيوم) ونترات النشادر‬
ammonium nitrate :
A C A 5% - - Ammonium sulphate )‫ كبريتات النشادر (االمونيوم‬- - 31 02 21 00
A C A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 31 02 29 00
- Ammonium nitrate, whether or not in aqueous
A C A 5% ‫ وإن كانت في محلول مائي‬، )‫ نترات النشادر (االمونيوم‬- 31 02 30 00
solution
- Mixtures of Ammonium nitrate with calcium
‫ مخاليط نترات النشادر (االمونيوم) مع كربونات الكالسيوم أو غيرها‬-
A C A 5% carbonate or Other inorganic non-fertilising 31 02 40 00
‫من مواد غير عضوية غير مخصبة‬
substances
A C A 5% - Sodium nitrate ‫ نترات الصوديوم‬- 31 02 50 00
- Double salts and Mixtures of calcium nitrate and ‫ أمالح مزدوجة ومخاليط من نترات الكالسيوم ونترات النشادر‬-
A C A 5% 31 02 60 00
Ammonium nitrate )‫(األمونيوم‬

78
- Mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous ‫ مخاليط من البولة (يوريا ) ونترات النشادر (األمونيوم ) في محاليل‬-
A C A 5% 31 02 80 00
or ammoniacal solution ‫مائية أو نشادرية‬
- Other, including mixtures not specified in the
A C A 5% ‫ بما في ذلك المخاليط غير المذكورة في البنود الفرعية السابقة‬، ‫ غيرها‬- 31 02 90 00
foregoing subheadings
Mineral or chemical fertilisers, phosphatic. .‫أسمدة فوسفاتية معدنية أو كيماوية‬ 31.03
- Superphosphates : :)‫ فوق الفوسفات (سوبر فوسفات‬-
- - Containing by weight 35 % or more of ‫ وزنا أو أكثر من خامس أوكسيد ثنائي‬%35 ‫ تحتوي على‬- -
A A A 5% 31 03 11 00
diphosphorus pentaoxide (P2O5) )P2O5( ‫الفوسفور‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 31 03 19 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Bicalcium phosphate ‫ ثنائي فوسفات الكالسيوم‬- - - 31 03 90 10
A A A 5% - - - Decomposed Bicalcium Phosphate ‫ فوسفات الكالسيوم المعطلة‬- - - 31 03 90 20
- - - Natural, heat treated, calcined ammonium
A A A 5% ‫ فوسفات األمونيوم الكلسية الطبيعية المعالجة بالحرارة‬- - - 31 03 90 30
phosphate
- - - Mixtures of fertilizers mentioned above with no
A A A 5% ‫ مخاليط األسمدة المذكورة أعاله بغض النظر عن نسبة الفلور‬- - - 31 03 90 40
account being taken of the fluorine content
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 31 03 90 90
Mineral or chemical fertilisers, potassic. .‫أسمدة بوتاسية معدنية أو كيماوية‬ 31.04
A A A 5% - Potassium chloride ‫ كلوريد البوتاسيوم‬- 31 04 20 00
A A A 5% - Potassium sulphate ‫ كبريتات البوتاسيوم‬- 31 04 30 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Magnesium and potassium Bi-sulphate ‫ كبريتات مزدوجة من المغنزيوم والبوتاسيوم‬- - - 31 04 90 10
A A A 5% - - -Potassium salts ‫ امالح البوتاسيوم‬- - - 31 04 90 30
- - - Mixtures of the fertilizers mentioned above ‫ مخاليط االسمدة المذكورة أعاله بغض النظر عن نسبة أوكسيد‬- - -
A A A 5% 31 04 90 40
regardless of the oxide potassium content ‫البوتاسيوم‬
Mineral or chemical fertilisers containing two or
three of the fertilising elements nitrogen, ‫أسمدة معدنية أو كيماوية محتوية على اثنين او ثالثة من العناصر‬
phosphorus and potassium; other fertilisers; ‫المخصبة وهي نيتروجين وفوسفور وبوتاسيوم ؛ أسمدة أخر ؛‬
31.05
goods of this Chapter in tablets or similar forms ‫منتجات هذا الفصل مهيأة أقراصا ً أو بأشكال مماثلة أو معبأة في أغلفة‬
or in packages of a gross weight not exceeding . ‫ كغم قائم‬10 ‫ال يزيد وزن الواحد منها على‬
10 kg.
- Goods of this Chapter in tablets or similar forms or ‫ منتجات هذا الفصل مهيأة أقراصا ً أو باشكال مماثلة أو معبأة في أغلفة‬-
A A A 5% 31 05 10 00
in packages of a gross weight not exceeding 10 kg ‫ كغم قائم‬10 ‫ال يزيد وزن الواحدة منها‬
- Mineral or chemical fertilisers containing the three
، ‫ أسمدة معدنية أو كيماوية محتوية على العناصر المخصبة الثالثة‬-
A A A 5% fertilising elements nitrogen, phosphorus and 31 05 20 00
‫النيتروجين والفوسفور والبوتاسيوم‬
potassium
- Diammonium hydrogenorthophosphate ‫ ثاني هيدروجين أورثوفوسفات ثاني أمونيوم (فوسفات ثنائي‬-
A A A 5% 31 05 30 00
(diammonium phosphate) ) ‫األمونيوم‬
- Ammonium dihydrogenorthophosphate
‫ ثاني هيدروجين أورثوفوسفات األمونيوم (فوسفات أحادي‬-
(monoammonium Phosphate) and Mixtures thereof
A A A 5% ‫ وإن كانت مخلوطة مع هيدروجين أورثوفوسفات ثاني‬، )‫األمونيوم‬ 31 05 40 00
with Diammonium hydrogenorthophosphate
)‫أمونيوم (فوسفات ثنائي األمونيوم‬
(Diammonium Phosphate)
- Other Mineral or chemical fertilisers
‫ أسمدة معدنية أو كيماوية أخر محتوية على العنصرين المخصبين‬-
containing the two fertilising elements nitrogen
: ‫النيتروجين والفوسفور‬
and phosphorus :
A A A 5% - - Containing nitrates and phosphates ‫ محتوية على نترات وفوسفات‬- - 31 05 51 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 31 05 59 00
- Mineral or chemical Fertilisers containing the two ‫ أسمدة معدنية أو كيماوية محتوية على العنصرين المخصبين‬-
A A A 5% 31 05 60 00
fertilising elements phosphorus and potassium ‫الفوسفور والبوتاسيوم‬
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 31 05 90 00
Chapter 32 ‫الفصل الثاني والثالثون‬

Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and ‫ ألوان سطحية (بيجمنت) ومواد ملونة أخر ؛ دهانات‬، ‫خالصات للدباغة والصباغة ؛ مواد دابغة ومشتقاتها أصباغ‬
other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks ‫وورنيش ؛ معاجين ؛ حبر‬

Notes. :‫مالحظـات‬
1 .- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذه الفصل‬-1
(a) Separate chemically defined elements or compounds (except those of ‫ أو‬32.03 ‫ العناصر والمركبات المنفصلة المحددة الصفات كيميائيا ً(عدا تلك الداخلة في البند‬- )‫(أ‬
heading 32.03 or 32.04, inorganic products of a kind used as luminophores ‫) والزجاج المتحصل‬32.06 ‫ ) والمنتجات غير العضوية من األنواع المستعملة كمضيئات (البند‬32.04
(heading 32.06) glass obtained from fused quartz or other fused silica in the ‫ وكذلك‬32.07 ‫عليه من الكوارتز المنصهر أو غيره من السيلكا المنصهر باألشكال المذكورة في البند‬
forms provided for in heading 32.07, and also dyes and other colouring matter ‫األصباغ وغيرها من مواد التلوين المقدمة بأشكال أو في أغلفة مهيأة للبيع بالتجزئة الداخلة في البند‬
put up in forms or packings for retail sale, of heading 32. I 2); ‫؛‬32.12
(b) Tannates or other tannin derivatives of products of headings 29.36 to 29.39, ‫ أو‬29.39 ‫ لغاية‬29.36 ‫ الدابغات وغيرها من المشتقات الدابغة من المنتجات الداخلة في البنود‬- )‫(ب‬
29.41 or 35.01 to 35.04; or ‫ ؛‬35.04 ‫ لغاية‬35.01 ‫ أو البنود‬29.41 ‫البند‬
(c) Mastics of asphalt or other bituminous mastics (heading 27.15). )27.15 ‫ معاجين من أسفلت وغيرها من معاجين سد قارية أخر (بند‬- )‫(ج‬
2.- Heading 32.04 includes mixtures of stabilised diazonium salts and couplers for the ‫ المخاليط من أمالح الديازونيوم المثبتة والمواد المتفاعلة مع هذه األمالح إلنتاج أصباغ‬، 32.04 ‫ يشمل البند‬-2
production of azo dyes. .‫األزو‬
3.- Headings 32.03, 32.04 32.05 and 32.06 apply also to preparations based on ‫ المحضرات التي أساسها مواد ملونة (بما‬32.06 ‫ أو‬32.05 ‫ أو‬32.04 ‫ أو‬32.03 ‫ تدخل أيضا ً في البنود‬-3
colouring matter (including, in the case of heading 32.06, colouring pigments of ‫ والرقائق‬28 ‫ أو في الفصل‬25.30 ‫ األلوان السطحية (بيجمنت) الداخلة في البند‬، 32.06 ‫ فيما يتعلق بالبند‬، ‫فيها‬
heading 25.30 or Chapter 28, metal flakes and metal powders), of a kind used for ‫ من األنواع المستعملة لتلوين المواد أو المعدة لإلستعمال كمكونات في صناعة المحضرات‬، ) ‫والمساحيق المعدنية‬
colouring any material or used as ingredients in the manufacture of colouring ‫ على شكل‬، ‫ فإن هذه البنود ال تشمل األلوان السطحية (بيجمنت) المبددة في أوساط غير مائية‬، ‫ مع ذلك‬.‫الملونة‬
preparations. The headings do not apply, however, to pigments dispersed in non ‫) وال المحضرات األخر الداخلة في‬32.12 ‫ من األنواع المستعملة في صناعة الدهانات (بند‬، ‫سائل أو معجون‬
aqueous media in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints . 32.15 ‫ أو‬32.13 ‫ أو‬32.12 ‫ أو‬32.10 ‫ أو‬32.09 ‫ أو‬32.08 ‫ أو‬32.07 ‫البنود‬
including enamels(heading 32.12), or to other preparations of heading 32.07, 32.08,
32.09, 32.10,32.12 , 32.13 or 32.15.
4.- Heading 32.08 includes solutions (other than collodions) consisting of any of the ‫ لغاية‬39.01 ‫ المحاليل (عدا الكلوديون) المكونة من أي من المنتجات المذكورة في البنود‬32.08 ‫ يشمل البند‬-4
products specified in headings 39.01 to 39.13 in volatile organic solvents when the .‫ من وزن المحلول‬%50 ‫ في مذيبات عضوية طيارة عندما يتجاوز وزن المذيب‬39.13
weight of' the solvent exceeds 50 % of the weight of the solution.
5.- The expression " colouring matter " in this Chapter does not include products of a ‫ ال تسري عبارة "مواد تلوين" على المنتجات من األنواع المستعملة كمواد‬،‫ من أجل تطبيق أحكام هذا الفصل‬-5
kind used as extenders in oil paints, whether or not they are also suitable for colouring .‫ وإن كانت صالحة أيضا ً لإلستعمال كألوان سطحية ملونة (بيجمنت) في الدهانات المائية‬،‫مالئة في الدهانات الزيتية‬
distempers.
6.- The expression " stamping foils " in heading 32.12 applies only to thin sheets of a ‫ يقصد بعبارة "أوراق مبصومة (أوراق ختم) " األوراق الرقيقة من األنواع‬، 32.12 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬-6
kind used f'or printing, for example, book covers or hat bands, and consisting of : :‫ والتي تتكون من‬،‫المستعملة لطباعة أغلفة الكتب والجلود وشرائط القبعات‬

(a) Metallic powder (including powder of precious metal) or pigment, ‫ مكتلة بالغراء أو بهالم‬، ‫ مساحيق معدنية (بما فيها مساحيق المعادن الثمينة) أو من ألوان سطحية‬-)‫(أ‬
agglomerated with glue, gelatin or other binder; or ‫(جيالتين) أو برابط آخر ؛‬

79
(b) Metal (including precious metal) or pigment, deposited on a supporting ‫ مثبتة على صحيفة من أية مادة كانت تستعمل‬، ‫ معادن (بما فيها المعادن الثمينة) أو ألوان سطحية‬-)‫(ب‬
sheet of any material. . ‫كحامل‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Tanning extracts of vegetable origin; tannins
‫خالصات دابغة من أصل نباتي ؛ مواد دابغة وأمالحها وأثيراتها‬
and their salts, ethers, esters and other 32.01
.‫واستيراتها ومشتقاتها األخر‬
derivatives.
A A A 5% - Quebracho extract ‫ خالصة كيبراكو‬- 32 01 10 00
A A A 5% - Wattle extract )‫ خالصة واتل (ميموزا‬- 32 01 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 32 01 90 00
Synthetic organic tanning substances; inorganic
tanning substances; tanning preparations, ‫مواد دابغة عضوية تركيبية ؛ مواد دابغة غير عضوية ؛ محضرات‬
whether or not containing natural tanning ‫ وإن احتوت على مواد دابغة طبيعية ؛ محضرات إنزيمية‬، ‫دابغة‬ 32.02
substances; enzymatic preparations for pre- .‫لإلستعمال قبل الدباغة‬
tanning.
A A A 5% - Synthetic organic tanning substances ‫ مواد دابغة عضوية تركيبية‬- 32 02 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 32 02 90 00
Colouring matter of vegetable or animal origin
(including dyeing extracts but excluding animal ، ‫مواد تلوين من أصل نباتي أو حيواني (بما فيها خالصات الصباغة‬
black), whether or not chemically defined; ‫ وأن كانت محددة الصفات كيميائيا ً؛‬، ) ‫ولكن باستثناء الفحم الحيواني‬
32.03
preparations as specified in Note 3 to this ‫ قاعدتها مواد‬، ‫ من هذا الفصل‬3 ‫محضرات مذكورة في المالحظة‬
Chapter based on colouring matter of vegetable . ‫تلوين من أصل نباتي أو حيواني‬
or animal origin.
- - - Of vegetable origin : : ‫ من أصل نباتي‬- - -
A A A 5% - - - - Natural indigo ‫ نيلة طبيعية‬- - - - 32 03 00 11
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 32 03 00 19
A A A 5% - - - Of animal origin ‫ من أصل حيواني‬- - - 32 03 00 20
Synthetic organic colouring matter, whether or
not chemically defined; preparations as ‫ وأن كانت محددة الصفات كيميائيا ً؛‬، ‫مواد تلوين عضوية تركيبية‬
specified in Note 3 to this Chapter based on ‫ أساسها مواد‬، ‫ من هذا الفصل‬3 ‫محضرات مذكورة في المالحظة‬
synthetic organic colouring matter; synthetic ‫ملونة عضوية تركيبية ؛ منتجات عضوية تركيبية من االنواع‬ 32.04
organic products of a kind used as fluorescent ‫المستعملة كعوامل في تبيض ضوئي أو من االنواع المضيئة‬
brightening agents or as luminophores,whether .‫ وأن كانت محددة الصفات كيماويا‬، )‫(لومينيفور‬
or not chemically defined.
- Synthetic organic colouring matter and
‫ مواد تلوين عضوية تركيبية ومحضرات أساسها هذه المواد مذكورة‬-
preparations based thereon as specified in Note
: ‫ من هذا الفصل‬3 ‫في المالحظة‬
3 to this Chapter :
A A A 5% - - Disperse dyes and preparations based thereon ‫ أصباغ مبددة ومحضرات أساسها هذه األصباغ‬- - 32 04 11 00
- - Acid dyes, whether or not premetallised, and
‫ وأن كانت ممعدنة ومحضرات أساسها هذه‬، ‫ أصباغ حمضية‬- -
A A A 5% preparations based thereon; mordant dyes and 32 04 12 00
‫األصباغ ؛ أصباغ مرسخة (مثبتة) ومحضرات أساسها هذه األصباغ‬
preparations based thereon
A A A 5% - - Basic dyes and preparations based thereon ‫ أصباغ قاعدية ومحضرات أساسها هذه األصباغ‬- - 32 04 13 00
A A A 5% - - Direct dyes and preparations based thereon ‫ أصباغ مباشرة ومحضرات أساسها هذه األصباغ‬- - 32 04 14 00
- - Vat dyes (including those usable in that state as ‫ أصباغ الراقود (بما في ذلك األصباغ القابلة لإلستعمال في حالتها‬- -
A A A 5% 32 04 15 00
pigments) and preparations based thereon ‫كألوان سطحية ) ومحضرات أساسها هذه األصباغ‬
A A A 5% - - Reactive dyes and preparations based thereon ‫ أصبغ متفاعلة ومحضرات أساسها هذه األصباغ‬- - 32 04 16 00
A A A 5% - - pigments and preparations based thereon ‫ ألوان سطحية ومحضرات أساسها هذه األلوان‬- - 32 04 17 00
- - Carotenoid colouring matters and preparations
A A A 5% ‫ـ ـ مواد تلوين كاروتينويدية ومحضرات أساسها هذه المواد‬ 32 04 18 00
based thereon”.
- - Other, including mixtures of colouring matter of
‫ بما في ذلك مخاليط اثنين أو أكثر من المواد الملونة‬، ‫ غيرها‬- -
A A A 5% two or more of the subheadings Nos. 3204.11 to 32 04 19 00
32 04 19 ‫ لغاية‬32 04 11 ‫الواردة في البنود الفرعية‬
3204.19
- Synthetic organic products of a kind used as ‫ منتجات عضوية تركيبية من األنواع المستعملة كعوامل تبييض‬-
A A A 5% 32 04 20 00
fluorescent brightening agents ‫الضوئي‬
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Synthetic indigo ‫ النيلة التركيبية‬- - - 32 04 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 32 04 90 90
colour lakes;preparations as specified in Note 3 ‫الوان مرسبة (لك) ؛ محضرات اساسها الوان مرسبة (لك) مذكورة في‬
A A A 5% 32 05 00 00 32.05
to this chapter based on colour lakes ‫ من هذا الفصل‬3 ‫المالحظة‬
Other colouring matter; preparations as
‫ من هذا الفصل‬- 3 ‫مواد تلوين أخر ؛ محضرات مذكورة في المالحظة‬
specified in Note 3 to this Chapter, other than
‫ ؛‬32.05 ‫ أو‬32.04 ‫ أو‬32.03 ‫ عدا تلك المذكورة في البند‬،
those of heading 32.03, 32.04 or 32.05; inorganic 32.06
‫منتجات غير عضوية من االنواع المستعملة كألوان مضيئة‬
products of a kind used as luminophores,
.ً ‫ وأن كانت محددة الصفات كيميائيا‬،"‫"لمونيوفور‬
whether or not chemically defined .
- Pigments and preparations based on titanium
: ‫ الوان سطحية (بيجمنت) ومحضرات أساسها ثاني أكسيد التيتانيوم‬-
dioxide :
- - Containing 80% or more by weight of titanium ، ‫ أو أكثر وزناًًً من ثاني أكسيد اتيتانيوم‬%80 ‫ تحتوي على‬- -
A A A 5% 32 06 11 00
dioxide calculated on the dry matter ‫محسوبا على المادة الجافة‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 32 06 19 00
- Pigments and preparations based on chromium
A A A 5% ‫ ألوان سطحية ومحضرات أساسها مركبات الكروم‬- 32 06 20 00
compounds
- Other colouring matter and other preparations : : ‫ مواد تلوين أخر ومحضرات أخر‬-
A A A 5% - - Ultramarine and preparations based thereon ‫ ألترامارين (الزاورد) ومحضرات أساسها األلترامارين‬- - 32 06 41 00
- - Lithopone and other pigments and preparations ‫ ألوان سطحية أخر ومحضرات أساسها كبريتيد الزنك‬، ‫ ليثوبون‬- -
A A A 5% 32 06 42 00
based on zinc sulphide )‫(توتياء‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 32 06 49 00
- Inorganic products of a kind used as ‫ منتجات غير عضوية من االنواع المستعملة كعوامل مضيئة‬-
A A A 5% 32 06 50 00
iuminophores )‫(لومنيوفور‬
Prepared pigments, prepared opacifiers and
prepared colours, vitrifiable enamels and glazes, ‫ألوان سطحية (بيجمنت) ومعتمات (ألوان حاجبة للضوء) وألوان‬
engobes (slips), liquid lustres and similar )‫محضرة ومركبات قابلة للتزجج ودهانات لطالء الفخار(اينجوب‬
preparations, of a kind used in the ceramic, ‫ من االنواع المستعملة‬، ‫ودهانات لماعة سائلة ومحضرات مماثلة‬ 32.07
enamelling or glass industry; glass frit and ‫لطالء الخزف وتلوين المينا أو في صناعة الزجاج ؛ مزججات‬
other glass, in the form of powder, granules or .‫ بشكل مسحوق أوحبيبات أورقائق‬، ‫(الفريت) ومزججات أخر‬
flakes.

80
- Prepared pigments, Prepared opacifiers, Prepared
A A A 5% ‫ ألوان سطحية ومعتمات محضرة وألوان محضرة ومحضرات مماثلة‬- 32 07 10 00
colours and similar preparations
- Vitrifiable enamels and glazes, engobes (slips) and
A A A 5% ‫ مركبات قابلة للتزجج ودهانات لطالء الفخار ومحضرات مماثلة‬- 32 07 20 00
similar preparations
A A A 5% - Liquid lustres and similar preparations ‫ دهانات المعه سائلة ومحضرات مماثلة‬- 32 07 30 00
- Glass frit and other glass, in the form of powder, ‫ بشكل مسحوق أو حبيبات أو‬،‫ مزججات (فريت) ومزججات أخر‬-
A A A 5% 32 07 40 00
granules or flakes ‫رقائق‬
Paints and varnishes (including enamels and
lacquers) based on synthetic polymers or ‫دهانات وورنيش (بما في ذلك الوان المينا واللك ) أساسها بوليمرات‬
chemically modified natural polymers, ‫ محلولة أو‬،ً ‫تركيبية أو بوليمرات طبيعية محورة (معدلة) كيميائيا‬
32.08
dispersed or dissolved in a non-aqueous ‫ من هذا‬4 ‫مبددة في وسط غير مائي ؛ محاليل معرفة في المالحظة‬
medium; solutions as defined in Note 4 to this . ‫الفصل‬
Chapter.
- Based on polyesters : : ‫ أساسها بوليسترات‬-
A B A 5% - - - Varnish ‫ ورنيش‬- - - 32 08 10 10
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 32 08 10 90
- Based on acrylic or vinyl polymers: :‫ أساسها بوليمرات اكريليكية أو فينيلة‬-
A A A 5% - - - Varnish ‫ ورنيش‬- - - 32 08 20 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 32 08 20 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Varnish ‫ ورنيش‬- - - 32 08 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيره‬- - - 32 08 90 90
Paints and varnishes (including enamels and
‫دهانت وورنيش (بما في ذلك الوان المينا واللك ) أساسها بولميرات‬
lacquers) based on synthetic polymers or
‫ محلولة أو مبددة في‬،ً ‫تركيبية أو بوليمرات طبيعية معدلة كيميائيا‬ 32.09
chemically modified natural polymers,
.‫وسط مائي‬
dispersed or dissolved in an aqueous medium.
- based on acrylic or vinyl polymers : : ‫ أساسها بوليمرات اكريليكية أو فينيلية‬-
A A A 5% - - - Varnish ‫ ورنيش‬- - - 32 09 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 32 09 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Varnish ‫ ورنيش‬- - - 32 09 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 32 09 90 90
Other paints and varnishes (including enamels, ‫دهانات وورنيش اخر (بما في ذلك الوان المينا واللك واأللوان المائية‬
lacquers and distempers); prepared water ‫) ؛ ألوان سطحية مائية محضرة من االنواع المستعملة في صقل‬ 32.10
pigments of a kind used for finishing leather. .‫الجلود‬
A A A 5% - - - Varnish ‫ ورنيش‬- - - 32 10 00 10
‫ ألوان سطحية مائية محضرة من االنواع المستعملة في صقل‬- - -
A A A 5% - - - Prepared water pigments for finishing leather 32 10 00 20
‫الجلود‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 32 10 00 90
A A A 5% Prepared driers. .‫مجففات محضرة‬ 32 11 00 00 32.11
Pigments (including metallic powders and
flakes) dispersed in non-aqueous media, in ‫ألوان سطحية (بما في ذلك المساحيق والرقائق المعدنية) مبددة في‬
liquid or paste form, of a kind used in the ‫ من االنواع المستعلمة في‬،‫ بشكل سائل أو معجون‬، ‫وسط غير مائي‬
32.12
manufacture of paints (including enamels); ‫صناعة الدهانات (بما في ذلك ألوان الميناء)؛ أوراق الختم؛ اصباغ‬
stamping foils; dyes and other colouring matter .‫ومواد ملونة أخر مهيأة بأشكال أو في أغلفة للبيع بالتجزئة‬
put up in forms or packings for retail sale.
A A A 5% - Stamping foils ‫ اوراق ختم‬- 32 12 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Dyes and other colouring matters put up in
A A A 5% ‫ أصباغ ومواد ملونة مهيأة باشكال أو في أغلفة للبيع بالتجزئة‬- - - 32 12 90 10
forms or packings for retail sale
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 32 12 90 90
Artists', students, or signboard painters,
‫ألوان للفنانين أو للطالب أو لرسامي اللوحات اإلرشادية أو لتعديل‬
colours, modifying tints, amusement colours
‫ بشكل أقراص أو في أنابيب أو‬، ‫تدرج األلوان أو للتسلية ومايماثلها‬ 32.13
and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans
. ‫في زجاجات أو في مرطبانات أو في أشكال أو أغلفة مماثلة‬
or in similar forms or packings.
- Colours in sets : : ‫ مجاميع األلوان‬-
A A A 5% - - - Modifying tints ‫ ألوان لتعديل تدرج األلوان‬- - - 32 13 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 32 13 10 90
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 32 13 90 00
Glaziers'putty, grafting putty, resin cements,
‫معاجين لتثبيت الزجاج ومعاجين التطعيم وإسمنت الراتنج وغيرها من‬
caulking compounds and other mastics;
‫معاجين السد ؛ معاجين الحشو ؛ محضرات طالء السطوح غير‬
painters' fillings; non- refractory surfacing 32.14
‫متحملة للحرارة للواجهات أو للجدران الداخلية أو لالرضيات أو‬
preparations for facades, indoor walls, floors,
. ‫لألسقف أو ماشابهها‬
ceilings or the like.
- Glaziers'putty, grafting putty, resin cements,
‫ معاجين تثبيت الزجاج وإسمنت راتنجي وغيرها من معاجين السد‬-
caulking compounds and other mastics;
: ‫والحشو‬
painters' fillings :
A A A 5% - - - Oil based mastics for glazier`s putty ‫ معاجين أساسها الزيت لتثبيت الزجاج‬- - - 32 14 10 10
- - - Wax-based grafting putty and mastics for coating ‫ اساسها‬، ‫ الخ‬. . ‫ معاجين التطعيم والسد لطالء البراميل والدنان‬- - -
A A A 5% 32 14 10 20
barrels, casks,etc. ‫الشمع‬
A A A 5% - - - Resin mastics for technical uses ‫ معاجين راتنجية إلستعماالت فنية‬- - - 32 14 10 30
- - - Water-glass based mastics used to seal ‫ معاجين اساسها الزجاج الذواب المستعملة لختم شموع اإلشعال‬- - -
A A A 5% sparking plugs, engine blocks and sumps, exhaust ‫ولمنع تسرب السوائل في أجسام المحركات والعوادم ومبردات المياه‬ 32 14 10 40
pipes radiators, etc, and to fill or seal certain joints ‫في السيارات ولتعبئة بعض الفواصل‬
- - - Zinc oxychloride-based mastics for caulking ‫ معاجين أساسها أوكسي كلوريد الزنك المستعملة لمعجنة الخشب‬- - -
A A A 5% 32 14 10 50
wood, ceramics, etc ‫والمواد الخزفية وغيرها من المواد‬
- - - Magnesium oxychloride -based mastics for filling ‫ معاجين أساسها أوكسي كلوريد المغنيسيوم المستعملة لسد‬- - -
A A A 5% 32 14 10 60
cracks in wooden articles ‫الشقوق في المصنوعات الخشبية‬
- - - Sulphur-based mastics used as hard filling and ‫ معاجين أساسها الكبريت المستعملة كمواد سد قاسية ولتماسك‬- - -
A A A 5% 32 14 10 70
for fixing pieces in place ‫القطع في موضعها‬
- - - Plastic-based mastics used to prevent leakage in ‫ معاجين أساسها المواد البالستيكية المستعملة لمنع تسرب‬- - -
A A A 5% 32 14 10 80
joints and to seal flooring surfaces,.. etc ‫ الخ‬. . ‫السوائل في بعض الفواصل ولتسوية سطوح األرضيات‬
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
- - - - Zinc oxide and glycerol-based mastics used for ‫ معاجين أساسها أكسيد الزنك والجلسرين المستعملة لصنع‬- - - -
A A A 5% manufacturing acid-resistant coatings, fixing metal ‫مواد تغطية متحملة للحوامض أو لتثبيت قطع معدنية على مصنوعات‬ 32 14 10 91
pieces to porcelain articles and for joining tubes ‫البورسالن أو لوصل االنابيب‬
- - - - Rubber-based mastics used ,after adding a
، ‫ بعد أضافة مقسي‬، ‫ معاجين اساسها المطاط المستعملة‬- - - -
A A A 5% hardener, for making flexible protective coatings and for 32 14 10 92
‫لصنع مواد تغطية واقية مرنة كما تستعمل لجلفطة السفن‬
caulking ships

81
- - - - Composed sealing waxes, used for caulking
‫ شمع االختام المركب المستعمل لسد التجاويف ولمنع تسرب‬- - - -
A A A 5% cracks, preventing leakage in glass containers, and 32 14 10 93
‫ الخ‬. . ‫السوائل من أوعية الزجاج ولختم المستندات‬
sealing documents, etc
- - - - Filling mastics for preparing surfaces for
painting by levelling out irregularitis and filling in cracks ‫ معاجين الحشو إلعداد األسطح للطالء بتسوية البروزات‬- - - -
A A A 5% 32 14 10 94
and holes, the paint being applied after they have been ‫وحشو الشقوق والثقوب ويوضع عليها الطالء بعد جفافها وصقلها‬
dried and polished
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 32 14 10 99
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 32 14 90 00
Printing ink, writing or drawing ink and other ‫ وإن كانت‬، ‫ حبر الكتابة أو الرسم وأنواع حبر أخر‬، ‫حبر الطباعة‬
32.15
inks, whether or not concentrated or solid. .‫مركزة أو بشكل جامد‬
- Printing ink : : ‫ حبر طباعة‬-
A C A 5% - - Black ‫ أسود‬- - 32 15 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيره‬- - 32 15 19 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Writing and drawing ink ‫ حبر للكتابة والرسم‬- - - 32 15 90 10
A A A 5% - - - copying ink ‫ حبر للنقل أو النسخ‬- - - 32 15 90 20
A A A 5% - - - ballpoint pens ink ‫ الحبرالمعد لألقالم ذات الريشة الكروية‬- - - 32 15 90 30
A A A 5% - - - duplicating machines ink ‫ الحبرالمعد لآلالت الناسخة‬- - - 32 15 90 40
A A A 5% - - - stamping pad ink ‫ الحبرلألختام‬- - - 32 15 90 50
A A A 5% - - - typewriter ribbons ink ‫ الحبر الشرطة اآلالت الكاتبة‬- - - 32 15 90 60
A A A 5% - - - marking ink ‫ـ ـ ـ الحبر المعد للترقيم‬ 32 15 90 70
A A A 5% - - - Invisible ink ‫ الحبر السري‬- - - 32 15 90 80
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 32 15 90 90
Chapter 33 ‫الفصل الثالث والثالثون‬

Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations )‫زيوت عطرية ومستخلصات مواد راتنجية (رزينويد) ؛ محضرات عطور أو تطرية (كوزماتيك) أو تجميل (تواليت‬

Notes. : ‫مالحظـات‬
1 .- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Natural oleoresins or vegetable extracts of heading 13.01 or 13.02; ‫؛‬13.02 ‫ أو البند‬13.01 ‫ الراتنجات الزيتية الطبيعية أو الخالصات النباتية الداخلة في البند‬- )‫(أ‬
(b) Soap or other products of heading 34.01; or ‫ ؛‬34.01 ‫ الصابون والمنتجات األخر الداخلة في البند‬- )‫(ب‬
(c) Gum, wood or sulphate turpentine or other products of heading 38.05. ‫ أرواح التربنتين أو أرواح األخشاب الصنوبرية أو أرواح ناتجة عن صنع عجينة الورق بطريقة‬- )‫(ج‬
. 38.05 ‫(السلفات) والمنتجات األخر الداخلة في البند‬
2.- The expression " odoriferous substances " in heading 33.02 refers only to the ‫ وعلى‬33.01 ‫ تسري فقط على المواد الداخلة في البند‬33.02 ‫ إن عبارة "مواد عطرية" الواردة في البند‬-2
substances of heading 33.01, to odoriferous constituents isolated from those .‫المكونات العطرية التي تم فصلها عن هذه المواد أو على المنتجات العطرية التركيبية‬
substances or to synthetic aromatics.
3.- Headings 33.03 to 33.07 apply, inter alia, to products, whether or not mixed (other ‫ سواء كانت مخلوطة أو غير مخلوطة (عدا‬، ‫ خاصة على المنتجات‬، 33.07 ‫ لغاية‬33.03 ‫ تطبق أحكام البنود‬-3
than aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils), suitable for use as ‫ الصالحة لإلستعمال كمنتجات داخلة في هذه البنود‬، )‫المياه المقطرة العطرية والمحاليل المائية للزيوت العطرية‬
goods of these headings and put up in packings of a kind sold by retail for such use. . ‫ومهيأة للبيع بالتجزئة في أغلفة بقصد استخدامها في هذه اإلستعماالت‬

4.- The expression " perfumery, cosmetic or toilet preparations " in heading 33.07 33.07 ‫ تشمل عبارة "محضرات عطور أو تطرية (كوزوماتيك) أو تجميل (تواليت) " بالمعنى المذكور في البند‬-4
applies, inrer alia, to the following products : scented sachets; odoriferous preparations ‫ األكياس الصغيرة التي تحتوي على أجزاء نباتات معطرة ؛ المحضرات المعطرة التي‬: ‫ فيما تشمل المنتجات التالية‬،
which operate by burning; perfumed papers and papers impregnated or coated with ‫تنتشر رائحتها باالحتراق ؛ الورق المعطر والورق المشرب أو المطلي بمواد تجميل ؛ محاليل للعدسات الالصقة أو‬
cosmetics; contact lens or artificial eye solutions; wadding, felt and nonwovens, ‫للعيون االصطناعية ؛ الحشو او اللباد والالمنسوجات المشربة أو المطلية أو المغطاة بالعطور أو بمواد التجميل ؛‬
impregnated, coated or covered with perfume or cosmetics; animal toilet preparations. .‫محضرات التجميل (تواليت) المعدة للحيوانات‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Essential oils (terpeneless or not), including
concretes and absolutes; resinoids; extracted ‫ بشمعها أو بدونه ؛‬، )‫زيوت عطرية (وإن كان التربنتين منزوعا ً منها‬
oleoresins; concentrates of essential oils in fats, ‫راتنجات عطرية "رزينويد" وزيوت عطرية مركزة في الشحوم أو في‬
in fixed oils, in waxes or the like, obtained by ‫ متحصل عليها بطريقة‬، ‫ أو في شموع أو مواد مماثلة‬، ‫زيوت ثابتة‬
33.01
enfleurage or maceration; terpenic by-products ‫التشريب أو النقع ؛ منتجات ثانوية تربنتينية متخلفة من علمية نزع‬
of the deterpenation of essential oils; aqueous ‫التربنتين من الزيوت العطرية ؛ مياه مقطرة عطرية ومحاليل مائية من‬
distillates and aqueous solutions of essential .‫زيوت عطرية‬
oils.
- Essential oils of citrus fruit : : ‫ زيوت عطرية من حمضيات‬-
A A A 5% - - Of orange ‫ من برتقال‬- - 33 01 12 00
B A A 5% - - Of lemon ‫ من ليمون‬- - 33 01 13 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 33 01 19 00
- Essential oils other than those of citrus fruit: : ‫ زيوت عطرية من غير الحمضيات‬-
A A A 5% - - Of peppermint (Mentha piperita) )‫ من النعناع الفلفلي (منثا بيبريتا‬- - 33 01 24 00
A A A 5% - - Of other mints ‫ من اصناف النعناع االخر‬- - 33 01 25 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 33 01 29 00
- Resinoids : :"‫ راتنجات عطرية "رزينويد‬-
B A A 5% - - - Dehn Al- Oud (wood resinoids) ‫ دهن العود‬- - - 33 01 30 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيره‬- - - 33 01 30 90
- Other: :‫ غيرها‬-
- - - Aqueous distillates and aqueous solutions
: ‫ مياة مقطرة ومحاليل مائية من زيوت عطرية‬- - -
of essential oils :
B A A 5% - - - - For medical purposes ‫ معدة ألغراض طبية‬- - - - 33 01 90 11
A A A 5% - - - - Cade water (kady) ‫ ماء كادي‬- - - - 33 01 90 12
B A A 5% - - - - Rose water ‫ ماء ورد‬- - - - 33 01 90 13
A A A 5% - - - - Flower water ‫ ماء زهر‬- - - - 33 01 90 14
A A A 5% - - - - Pollen water ‫ ماء لقاح‬- - - - 33 01 90 16
A A A 5% - - - - Other aqueous solutions of essential oils ‫ محاليل مائية أخرمن زيوت عطرية‬- - - - 33 01 90 17
B A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 33 01 90 19
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 01 90 90
Mixtures of odoriferous substances and
mixtures (including alcoholic solutions) with a ‫مخاليط مواد عطرية ومخاليط (بما فيها المحاليل الكحولية) قاعدتها‬
basis of one or more of these substances, of a ‫مادة أو أكثر من هذه المواد من االنواع المستعملة كمواد خام في‬
33.02
kind used as raw materials in industry; other ‫الصناعة ؛ محضرات أخر أساسها مواد عطرية من االنواع المستعملة‬
preparations based on odoriferous substances, . ‫في صناعة المشروبات‬
of a kind used for the manufacture of beverages.
X A A 5% - Of a kind used in the food or drink industries ‫ من األنواع المستعملة في الصناعات الغذائية أو المشروبات‬- 33 02 10 00

82
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 33 02 90 00
Perfumes and toilet waters . . )‫عطور ومياه تجميل (تواليت‬ 33.03
A A A 5% - - - Perfumes, liquid or solid ‫ عطور (بارفيوم) السائلة أو الجامدة‬- - - 33 03 00 10
A A A 5% - - -Cologne ‫ كولونيا‬- - - 33 03 00 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 03 00 90
Beauty or make-up preparations and
preparations for the care of the skin (other than ‫محضرات تجميل أو زينة (مكياج) ومحضرات للعناية بالبشرة (غير‬
medicaments), including sunscreen or sun tan ‫ بما فيها محضرات الوقاية من الشمس ومحضرات التسمير‬، )‫االدوية‬ 33.04
preparations; manicure or pedicure . ‫(برونزي) ؛ محضرات العناية بأظافر األيدي واألقدام‬
preparations.
A A A 5% - Lip make-up preparations ‫ محضرات تجميل الشفاه‬- 33 04 10 00
A A A 5% - Eye make-up preparations ‫ محضرات تجميل العيون‬- 33 04 20 00
- Manicure or pedicure preparations : : ‫ محضرات العناية بأظافر األيدي واألقدام‬-
A A A 5% - - - Nail polishes and varnishes ‫ ملمعات وطالء األظافر‬- - - 33 04 30 10
A A A 5% - - - Nail varnish removers ‫ مزيالت طالء األظافر‬- - - 33 04 30 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 04 30 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Powders, whether or not compressed : : ‫ وأن كانت مضغوطة‬، ‫ مساحيق‬- -
A A A 5% - - - Baby powders ‫ بودرة األطفال‬- - - 33 04 91 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 04 91 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Toilet vinegar ‫ خل للزينة‬- - - 33 04 99 10
A A A 5% - - - Sunscreen ‫ محضرات وقاية الجلد من الشمس‬- - - 33 04 99 20
A A A 5% - - - Skin softening preparations ‫ محضرات تطرية الجلد‬- - - 33 04 99 30
- - - Preparations for face make-up and make-up
A A A 5% ‫ محضرات لطالء الوجه ومعاجين ومحضرات نزع الطالء‬- - - 33 04 99 40
removers
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 04 99 90
Preparations for use on the hair . . ‫محضرات العناية بالشعر‬ 33.05
A A A 5% - Shampoos ‫ شامبو‬- 33 05 10 00
A A A 5% - preparations for permanent waving or straightening ‫ محضرات لتجعيد الشعر أو تمليسة الدائم‬- 33 05 20 00
A A A 5% - Hair lacquers )‫ ملمعات الشعر (الكر‬- 33 05 30 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Hair Oil ‫ زيوت الشعر‬- - - 33 05 90 10
A A A 5% - - - Hair cream ‫ كريم الشعر‬- - - 33 05 90 20
A A A 5% - - - Hair dyeing preparations ‫ محضرات صبغ الشعر‬- - - 33 05 90 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 05 90 90
Preparations for oral or dental hygiene,
‫ بما فيها معاجين ومساحيق تثبيت‬، ‫محضرات للعناية بالفم أو االسنان‬
including denture fixative pastes and powders;
، )‫األسنان االصطناعية؛ خيوط لتنظيف ما بين األسنان (دنتال فلوس‬ 33.06
yarn used to clean between the teeth (dental
.‫في عبوات للبيع بالتجزئة مفردة‬
floss), in individual retail packages .
- Dentifrices : : ‫ منظفات األسنان‬-
A A A 5% - - - Toothpastes ‫ معاجين األسنان‬- - - 33 06 10 10
A A A 5% - - - Denture cleaners ‫ منظفات األسنان االصطناعية‬- - - 33 06 10 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 06 10 90
A A A 5% - Yarn used to clean between the teeth (dental floss) )‫ خيوط مستعملة لتنظيف ما بين األسنان (دنتال فلوس‬- 33 06 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Preparation used as mouth washes and oral
A A A 5% ‫ محضرات غسل الفم وتعطير رائحته‬- - - 33 06 90 10
perfumes
A A A 5% - - - Denture fixing preparations ‫ محضرات تثبيت األسنان االصطناعية‬- - - 33 06 90 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 06 90 90
Pre-shave, shaving or after-shave preparations,
personal deodorants, bath preparations, ‫محضرات معدة لإلستعمال قبل أو اثناء أو بعد الحالقة ومزيالت‬
depilatories and other perfumery, cosmetic or ‫الروائح الجسدية ومحضرات اإلستحمام ومزيالت الشعر وعطور‬
toilet preparations, not elsewhere specified or ‫أخرى ومحضرات تطرية أو تجميل غير مذكورة وال داخلة في مكان‬ 33.07
included; prepared room deodorisers, whether ‫ وإن كانت معطرة أو ذات‬،‫آخر؛ مزيالت روائح محضرة للغرف‬
or not perfumed or having disinfectant . ‫خواص مطهرة‬
properties.
- Pre-shave, shaving or after-shave preparations
:‫ـ محضرات معدة لإلستعمال قبل أو أثناء أو بعد الحالقة‬
:
A A A 5% - - - Shaving cream and foam ‫ معاجين ورغوة الحالقة‬- - - 33 07 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 07 10 90
A A A 5% - Personal deodorants and antiperspirants ‫ مزيالت الروائح الجسدية والعرق ومانعات التعرق‬- 33 07 20 00
A A A 5% - Perfumed bath salts and Other bath preparations ‫ أمالح حمام معطرة ومحضرات استحمام أخر‬- 33 07 30 00
- Preparations for perfuming or deodorizing
‫ بما فيها‬،)‫ محضرات لتعطير أو إزالة روائح الغرف (األماكن‬-
rooms, including odoriferous preparations used
: ‫المحضرات المعطرة للطقوس الدينية‬
during religious rites :
- - " Agarbatti " and other odoriferous
: ‫ " أغاراباتي" ومحضرات أخر عطرة تعمل باإلحتراق‬- -
preparations which operate by burning :
A A A 5% - - - Liquid ‫ سائلة‬- - - 33 07 41 10
A A A 5% - - - Powdered ‫ مسحوقة‬- - - 33 07 41 20
A A A 5% - - - Incense sticks )‫ عيدان (ند بخور‬- - - 33 07 41 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 07 41 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - In spraying containers ‫ في أوعية نافثة‬- - - 33 07 49 10
- - - Activated carbon, used as deodorisers for
A A A 5% ‫ الخ‬. . ‫ فحم منشط إلزالة الروائح داخل الثالجات والسيارات‬- - - 33 07 49 20
refrigerators, vehicles, etc
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 07 49 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Depilatories ‫ مزيالت الشعر‬- - - 33 07 90 10
- - - Perfumed papers and papers impregnated or
A A A 5% ‫ الورق المعطر أو المطلي بمواد تجميل واألكياس المعطرة‬- - - 33 07 90 20
coated with cosmetics and perfumed sachets
A A A 5% - - - Solutions for contact lenses or artifical eyes ‫ محاليل العدسات الالصقة أو العيون االصطناعية‬- - - 33 07 90 40
A A A 5% - - - Cosmetic and toilet preparations for animals ‫ محضرات تطرية وتجميل معدة للحيوانات‬- - - 33 07 90 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 33 07 90 90
Chapter 34 ‫الفصل الرابع والثالثون‬

83
Soap, organic surface-active agents, washing preparations,lubricating
‫ وعوامل سطح عضوية (غواسل عضوية) ومحضرات غسيل ومحضرات تشحيم وشموع اصطناعية‬،‫صابون‬
preparations, artificial waxes, prepared waxes polishing or scouring
‫وشموع محضرة ومحضرات صقل أو تلميع وشموع إضاءة وأصناف مماثلة ومعاجين لصنع النماذج وشموع طب‬
preparations, candles and similar articles, modelling pastes, " dental waxes, and
‫األسنان ومحضرات طب األسنان أساسها الجص‬
dental preparations with a basis of plaster

Notes. : ‫مالحظات‬
1 .- This Chapter does not cover : : ‫ اليشمل هذا الفصل‬- 1
(a) Edible mixtures or preparations of animal, vegetable or microbial fats or oils ،‫أ ـ المخاليط الصالحة لألكل أو المحضرات الغذائية من شحوم أو زيوت حيوانية أو نباتية أو ميكروبية‬
of a kind used as mould release preparations (heading 15.17); ‫)؛‬15.17 ‫من األنواع المستعملة كمحضرات لفك القوالب (بند‬
(b) Separate chemically defined compounds; or ‫ب ــ المركبات المنفصلة المحددة الصفات كيميائياً؛‬
(c) Shampoos, dentifrices, shaving creams and foams, or bath preparations, ‫ج ــ الشامبو أو منظفات األسنان أو المعاجين أو رغوات الحالقة أو المحضرات لإلستحمام المحتوية على‬
containing soap or other orgamc surface-active agents (heading 33.05, 33.06 . )33.07 ‫ أو‬33.06 ، 33.05 ‫صابون أو عوامل سطح عضوية أُخر (بنود‬
or 33.07).
2.- For the purposes of heading 34.01 , the expression " soap " applies only to soap . ‫ ال تنطبق كلمة " صابون " إال على الصابون القابل للذوبان في الماء‬، 34.01 ‫ ــ من أجل تطبيق أحكام البند‬2
soluble in water. Soap and the other products of heading 34.01 may contam added ‫ المطهرات أو‬، ‫ على مواد مضافة (مثل‬34.01 ‫يجوز أن يحتوي الصابون والمنتجات األُخر الداخلة في البند‬
substances (for example, disinfectants abrasive powders, fillers or medicaments). ‫ إذا‬، 34.01 ‫ تبقى المنتجات التي تحتوي على مساحيق شحذ داخلة في البند‬. )‫مساحيق شحذ أو مواد مالئة أو أدوية‬
Products containing abrasive powders remain classified in heading 34.01 only if in the ‫ أما إذا كانت بأشكال أُخر فتدخل في البند‬. ‫كانت فقط على هيئة قضبان أو قشور صلبة أو قطع أو بأشكال مقولبة‬
form of bars, cakes or moulded pieces or shapes. In other forms they are to be . ‫ كمساحيق الجلي والمحضرات مماثلة‬34.05
classified in heading 34.05 as " scouring powders and similar preparations ".

3.- For the purposes of heading 34.02 " organic surface-active agents " are products ‫ فإن عبارة " عوامل سطح عضوية " تعني المنتجات التي عندما تخلط‬، 34.02 ‫ ــ من أجل تطبيق أحكام البند‬3
which when mixed with water at a concentration of 0.5 % at 20 C and left to stand for : ‫ مئوية وتترك لمدة ساعة واحدة بنفس درجة الحرارة‬20 ‫ بدرجة‬%0‫ر‬5 ‫بالماء بتركيز قدره‬
one hour at the same temperature :
(a) Give a transparent or translucent liquid or stable emulsion without ‫أ ــ تعطي سائالً شفافا ً أو نصف شفاف أو مستحلبا ً ثابتا ً دون فصل المادة غير القابلة للذوبان؛‬
separation of insoluble matter; and
2-
(b) Reduce the surface tension of water to 4.5 x 10-2 N/m (45 dyne/cm) or less. .‫سم) أو أقل‬/‫ داين‬45( ‫ن‬/‫نيتون في المتر م‬ 10 × 4‫ر‬5 ‫ب ــ تخفض توتر سطح الماء إلى‬
4.- In heading 34.03 the expression " petroleum oils and oils obtained from bituminous ‫ المنتجات المعرفة في‬، 34.03 ‫ واردة في البند‬، " ‫ ــ يقصد بعبارة " زيوت النفط والزيوت المعدنية القارية‬4
minerals " applies to the products defined in Note 2 to Chapter 27. .27 ‫ من الفصل‬2 ‫المالحظة‬
5.- ln heading 34.04, subject to the exclusions provided below, the expression " ‫ فإن عبارة " شموع اصطناعية وشموع محضرة " الواردة في‬، ‫ ــ مع مراعاة االستثناءات المنصوص عليها أدناه‬5
artificial waxes and prepared waxes " applies only to : : ‫ تطبق فقط على‬، 34.04 ‫البند‬
(a) Chemically produced organic products of a waxy character, whether or not ‫أ ــ المنتجات العضوية المنتجة كيميائياًالتي لها صفة الشموع وإن كانت قابلة للذوبان في الماء ؛‬
water-soluble;
(b) Products obtained by mixing different waxes; ‫ب ــ المنتجات المتحصل عليها من عملية خلط شموع مختلفة ؛‬
(c) Products of a waxy character with a basis of one or more waxes and ‫ج ــ المنتجات التي لها صفة الشموع و أساسها نوع أو أكثر من الشموع وتحتوي على شموع أو على‬
containing fats, resins,mineral substances or other materials. . ‫راتنجات أو على مواد معدنية أو مواد أُخر‬
The heading does not apply to : : ‫وال يشمل هذا البند‬
(a) Products of heading 15.16, 34.02 or 38.23, even if having a waxy character; ‫ حتى وان كانت لها صفة الشموع ؛‬38.23 ‫ أو‬34.02 ‫ أو‬15.16 ‫ ــ المنتجات الداخلة في البند‬1
(b) Unmixed animal waxes or unmixed vegetable waxes ,whether or not refined ، ‫ وإن كانت مكررة أو ملونة‬، ‫ ــ الشموع الحيوانية غير المخلوطة أو الشموع النباتية غير المخلوطة‬2
or coloured , of heading 15.21 ; ‫ ؛‬15.21 ‫الداخلة في البند‬
(c) Mineral waxes or similar products of heading 27.12, whether or not ‫ وإن كانت مخلوطة فيما بينها أو ملونة‬، 27.12 ‫ ــ الشموع المعدنية والمنتجات المماثلة الداخلة في البند‬3
intermixed or merely coloured; or ‫فقط ؛‬
(d) Waxes mixed with, dispersed in or dissolved in a liquid medium (headings ... 38.09 ‫ أو‬34.05 ‫ ــ الشمــوع المخلوطة أو المبــددة أو المذابـــة فــي وســـط مائـــي (بنـــود‬4
34.05, 38.09, etc.). . )‫الخ‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Soap; organic surface-active products and
preparations for use as soap, in the form of bars,
‫صابون ؛ منتجات ومحضرات غواسل عضوية معدة لإلستعمال‬
cakes, moulded pieces or shapes, whether or not
‫ وإن إحتوت‬،‫ على هيئة قضبان أو قطع أو أشكال مقولبة‬،‫كصابون‬
containing soap; organic surface-active products
‫على صابون؛ منتجات ومحضرات غواسل عضوية لغسل الجلد علي‬
and preparations for washing the skin, in the form 34.01
‫ وإن إحتوت علي صابون؛‬،‫هيئة سائل أو كريم مهيئة للبيع بالتجزئة‬
of liquid or cream and put up for retail sale,
‫ورق وحشو ولُباد وال منسوجات مشربة أو مطلية أو مغطاة بصابون‬
whether or not containing soap; paper, wadding,
.‫أو بمادة مطهرة‬
felt and nonwovens, impregnated, coated or
covered with soap or detergent.
- Soap and organic surface-active products and
preparations, in the form of bars cakes, moulded ‫ على هيئة قضبان أو‬،‫ـ صابون ومنتجات ومحضرات غواسل عضوية‬
pieces or shapes, and paper, wadding, felt and ‫ مشربة أو مطلية أو‬،‫ ورق ولباد وال منسوجات‬،‫قطع أو أشكال مقولبة‬
nonwovens, impregnated, coated or covered with : ‫مغطاة بالصابون أو بمادة مطهرة‬
soap or detergent:
‫ـ ـ معدة لالستعمال كمواد تجميل (تواليت) بما فيها المنتجات المحتوية‬
- - For toilet use (including medicated products):
: ‫على مواد طبية‬
A A A 5% - - - Shaving Soap in blocks ‫ صابون حالقة بشكل كتل‬- - - 34 01 11 30
A A A 5% - - - Medicated Soap ‫ صابون طبي‬- - - 34 01 11 40
A A A 5% - - - Disinfectant Soap ‫ صابون مطهر‬- - - 34 01 11 50
- - - Paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated
‫ مشربة او مغطاة‬، ‫ ورق وحشو ولباد وال منسوجات‬- - -
A A A 5% or covered with soap or detergent,whether or not 34 01 11 70
‫ وإن كانت معطرة‬، ‫بالصابون او بمادة مطهرة‬
perfumed
- - - Toilet soaps, whether or not coloured ,perfumed, ‫ـ ـ ـ صابون تواليت وان كان ملونا ً أو معطراً أو شاحذاً أو مطهرا ً (مثل‬
A A A 5% 34 01 11 80
abrasive or disinfectant, such as Lux, Camay, etc )‫اللكس والكامي‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 34 01 11 90
- - Other : :‫ـ ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Rosin or tall oil soaps )‫ صابون راتنجي أو من زيت الصنوبر(تول اويل‬- - - 34 01 19 20
A A A 5% - - - Industrial soap prepared for special purposes ‫ـ ـ ـ صابون صناعي محضراً الستعماالت خاصة‬ 34 01 19 30
- - - Paper, wadding, felt and nonwovens,
‫ مشربة أو مطلية أو‬، ‫ ورق وحشو ولباد وال منسوجات‬- - -
A A A 5% impregnated or covered with soap or detergent, 34 01 19 40
‫ وإن كانت معطرة‬، ‫مغطاة بالصابون او بمادة مطهرة‬
whether or not perfumed
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 34 01 19 90
- Soap in other forms : : ‫ـ صابون بأشكال أُخر‬
A A A 5% - - - In powder form ‫ بشكـل مسحوق‬- - - 34 01 20 10
A A A 5% - - - In paste form ‫ بشكل معجون‬- - - 34 01 20 20
A A A 5% - - - In aqueous solution form ) ‫ بشكل محاليل مائية (سائل‬- - - 34 01 20 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 34 01 20 90

84
- Organic suface- active products and preparations for
‫ منتجات ومحضرات غواسل عضوية لغسل الجلد علي هيئة سائل‬-
A A A 5% washing the skin, in the form of liquid or cream and put 34 01 30 00
‫ وان احتوت على صابون‬،‫أو كريم مهيأة للبيع بالتجزئة‬
for retail sale, whether or not containing soap
Organic surface-active agents (other than soap);
surface-active preparations, washing preparations ‫عوامل سطح عضوية (عدا الصابون) ؛ محضرات غواسل ومحضرات‬
(including auxiliary washing preparations) and ، ‫غسيل (بما فيها محضرات الغسيل المساعدة) ومحضرات تنظيف‬ 34.02
cleaning preparations, whether or not containing . 34.01 ‫ غير تلك الواردة في البند‬، ‫وإن احتوت على صابون‬
soap, other than those of heading 34.01.
- Anionic organic surface-active agents, whether or
: ‫ وإن كانت مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫ـ عوامل سطح عضوية أنيونية‬
not put up for retail sale :
A A A 5% - - Linear alkylbenzene sulphonic acids and their salts ‫ـ ـ أحماض ألكيل بنزين سلفونية طولية وأمالحها‬ 34 02 31 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 34 02 39 00
- Other organic surface-active agents, whether or
: ‫ وإن كانت مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫ـ عوامل سطح عضوية أخر‬
not put up for retail sale :
A A A 5% - - Cationic )‫ـ ـ كاتيونية (ذات شحنة موجبة‬ 34 02 41 00
A A A 5% - - Non-ionic ‫ـ ـ غير أنيونية‬ 34 02 42 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 34 02 49 00
A A A 5% - Preparations put up for retail sale: :‫ـ محضرات مهيأة للبيع بالتجزئة‬
- - - Surface- active agents (For example, Clorox . .
A A A 5% ) ‫ الخ‬. . . ‫ محضرات غواسل ( مثل الكلوركس‬- - - 34 02 50 10
.etc)
- - - Washing preparations : : ‫ محضرات غسيل‬- - -
A A A 5% - - - - Dry powder (For example, Tide . etc.) ) ‫ الخ‬. . . ‫ مساحيق جافة ( مثل التايد‬- - - - 34 02 50 21
A A A 5% - - - - Liquid ‫ سائلة‬- - - - 34 02 50 22
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 34 02 50 29
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 34 02 90 00
Lubricating preparations (including cutting-oil
preparations, bolt or nut release preparations, anti-
rust or anti-corrosion preparations and mould ‫محضرات للتشحيم ( بما فيها زيوت القواطع ومحضرات حل البراغي‬
release preparations, based on lubricants) and ‫أو الصواميل ومحضرات مضادة للصدأ أو التآكل ومحضرات حل‬
preparations of a kind used for the oil or grease ‫ أساسها مواد تشحيم) ومحضرات من األنواع المستعملة في‬، ‫القوالب‬
34.03
treatment of textile materials, leather, furskins or ‫ عدا‬، ‫تزييت أو تشحيم النسج أو الجلد أو الفراء أو غيرها من المواد‬
other materials, but excluding preparations ‫ أو أكثر وزنا ً من الزيوت النفطية أو‬%70 ‫المحضرات المحتوية على‬
containing, as basic constituents,70% or more by .‫من الزيوت المتحصل عليها من مواد معدنية قارية كمكونات أساسية‬
weight of petroleum oils or of oils obtained from
bituminous minerals .
- Containing petroleum oils or oils obtained from ‫ـ محتوية على زيوت نفطية أو زيوت متحصل عليها من مواد معدنية‬
biturninous minerals : : ‫قارية‬
- - Preparations for the treatment of textile materials,
A A A 5% ‫ـ ـ محضــرات لمعالجة النسج أو الجلد أو الفراء أو غيرها من المواد‬ 34 03 11 00
leather, furskins or other materials
- - Other : :‫ غيرها‬- -
- - - Lubricating preparations designed to reduce
A A A 5% ‫ محضرات التشحيم المعدة لتخفيف االحتكاك‬- - - 34 03 19 10
friction
A A A 5% - - - Lubricating preparations used in wire-drawing ‫ زيوت وشحوم السحب‬- - - 34 03 19 20
A A A 5% - - - Cutting oils ‫ زيوت القواطع‬- - - 34 03 19 30
A A A 5% - - - Bolts or nuts release preparations ‫ محضرات حل البراغي والصواميل‬- - - 34 03 19 40
A A A 5% - - - Anti-rust and Anti-corrosion preparations ‫ محضرات مضادة للصدأ او التآكل‬- - - 34 03 19 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 34 03 19 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - preparations for the treatment of textile materials, ‫ـ ـ محضــرات لمعالجة المواد النسجية أو الجلد أو الفراء أو غيرها‬
A A A 5% 34 03 91 00
leather, furskins or other materials ‫من المواد‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 34 03 99 00
Artificial waxes and prepared waxes. . ‫شموع اصطناعية وشموع محضرة‬ 34.04
A A A 5% - Of poly(oxyethylene)(polyethylene glycol) ) ‫ـ من بولي (أو كسيثيلين ) ( بولي إثيلين جليكول‬ 34 04 20 00
- Other : : ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Stamping wayx ‫ شمع أختام‬- - - 34 04 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 34 04 90 90
Polishes and creams, for footwear, furniture, floors,
coachwork, glass or metal, scouring pastes and ‫محضرات تلميع ومعاجين لألحذية و لألثاث و لألرضيات أو للعربات‬
powders and similar preparations (whether or not ،‫ مساحيق ومعاجين الجلي ومحضرات مماثلة‬، ‫أو للزجاج أو المعادن‬
in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, ‫( وإن كانت على شكل ورق أو مواد حشو أو لباد أو ال منسوجات أو‬ 34.05
cellular plastics or cellular rubber, impregnated, ‫ مشربة أو مطلية أو مغطاة‬،‫لدائن خلوية (بالستيكية) أو مطاط خلوي‬
coated or covered with such preparations), .34.04 ‫ عدا الشموع الداخلة في البند‬،)‫بمثل هذه المحضرات‬
excluding waxes of heading 34.04.
- Polishes, creams and similar preparations for footwear
A A A 5% ‫ـ محضرات تلميع ومعاجين ومحضرات مماثلة لألحذية أو الجلد‬ 34 05 10 00
or leather
- Polishes, creams and similar preparations for the
‫ـ محضرات تلميع ومعاجين ومحضرات مماثلة لصيانة األثاث الخشبي‬
A A A 5% maintenance of wooden furniture, floors or other 34 05 20 00
‫أو األرضيات أو المصنوعات الخشبية‬
woodwork
- Polishes and similar preparations for coachwork, other ‫ غير محضرات تلميع‬، ‫ـ محضرات تلميع ومحضرات مماثلة للعربات‬
A A A 5% 34 05 30 00
than metal Polishes ‫المعادن‬
- Scouring pastes and powders and Other Scouring
A A A 5% ‫ـ معاجين ومساحيق الجلي وغيرها من محضرات الجلي‬ 34 05 40 00
preparations
- Other : : ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Glass and mirror polishing preparations ‫ محضرات تلميع الزجاج والمرايا‬- - - 34 05 90 10
A A A 5% - - - Metal polishing preparations ‫ محضرات تلميع المعادن‬- - - 34 05 90 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 34 05 90 90
A A A 5% Candles, tapers and the like. .‫شموع إضاءة وأصناف مماثلة‬ 34 06 00 00 34.06
Modelling pastes, including those put up for
‫ بما فيها تلك المهيأة لتسلية االطفال ؛‬، ‫معاجين لصنع النماذج‬
children's amusement; preparations known as "
" ‫محضرات من النـــوع المعروف " بشموع طب األسنان " أو‬
dental wax " or as " dental impression compounds
‫ مهيأة بشكل مجموعات أو في أغلفة للبيع‬، " ‫بمركبات طبع األسنان‬
", put up in sets, in packings for retail sale or in 34.07
‫بالتجزئة أو على شكل ألواح أو بشكـل حـــدوات حصــان أو عيــدان‬
plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms;
‫أو بأشكال مماثلة؛ محضرات أخر معدة لإلستعمال في طب األسنان‬
other preparations for use in dentistry, with a basis
.)‫أساسها الجص (من الجص الكلسي أو كبريتات الكالسيوم‬
of plaster (of calcined gypsum or calcium suphate).
A A A 5% - - - Dental wax “dental impression compounds” ‫ شموع طب األسنان‬- - - 34 07 00 10

85
- - - Preparations for use in dentistry, with a basis of ‫ محضرات لإلستعمال في طب األسنان أساسها الجص ( من‬- - -
A A A 5% 34 07 00 20
plaster (of calcined gypsum or calcium sulphate) )‫الجص الكلسي أو كبريتات الكالسيوم‬
A A A 5% - - - Modelling pastes for children's amusement ‫ معاجين لصنع النماذج لتسلية األطفال‬- - - 34 07 00 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 34 07 00 90
Chapter 35 ‫الفصل الخامس والثالثون‬
Albumlnoidal substances; modified starches; glues; enzymes ‫مواد زاللية ؛ منتجات أساسها النشا المعدل ؛ غراء ؛ انزيمات‬
Notes. : ‫مالحظــات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ــ اليشمل هذا الفصل‬1
(a) Yeasts (heading 21.02); ‫) ؛‬21.02 ‫ الخمائر (بند‬- ‫أ‬
(b) Blood fractions (other than blood albumin not prepared for therapeutic or ‫ مكونات الدم (عدا زالل الدم غير المعد إلستعماالت عالجية أو وقائية) واألدوية والمنتجات األُخر‬- ‫ب‬
ptophylactic uses), medicaments or other products of Chapter 30; ‫ ؛‬30 ‫الداخلة في الفصل‬
(c) Enzymatic preparations for pre-tanning (heading 32.02): ‫) ؛‬32.02 ‫ المحضرات اإلنزيمية لإلستعمال في الدباغة األولية (بند‬- ‫ج‬
(d) Enzymatic soaking or washing preparations or other products of Chapter 34; ‫ ؛‬34 ‫ المحضرات اإلنزيمية للنقع أو الغسيل أو غيرها من المنتجات الداخلة في الفصل‬- ‫د‬

(e) Hardened proteins (heading 39.13); or ‫) ؛‬39.13 ‫ البروتينات المقساة (بند‬- ‫هـ‬
(f) Gelatin products of the printing industry (Chapter 49). . )49 ‫ المنتجات الهالمية (جيالتين) الناتجة عن صناعة الطباعة (فصل‬- ‫و‬
2.- For the purposes of heading 35.05, the term " dextrins " means starch degradatiun ‫ تطبق عبارة " دكسترين " على منتجات تحلل النشا والتي تكون نسبة محتوياتها من‬، 35.05 ‫ ـ وفقا ً لنص البند‬2
products with a reducing sugar content, expressed as dextrose on the dry substance, . ‫ محسوبا ً على المادة الجافة‬، " ‫ معبرا ً عنها " بالدكستروز‬%10 ‫السكر المختزل ال تتجاوز‬
not exceeding 10%.
Such products with a reducing sugar content exceeding 10 % fall in heading 17.02. . 17.02 ‫ فتدخل في البند‬%10 ‫أما منتجات هذا النوع التي تتجاوز نسبة السكر المختزل‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Casein, caseinates and other casein derivatives; ‫كازيينات ومشتقات الجبنين األُخر؛ غراء الجبنين‬، )‫جبنين (كازيين‬
35.01
casein glues. .)‫(كازيين‬
A A A 5% - Casein )‫ـ جبنين (كازيين‬ 35 01 10 00
- Other : : ‫ـ غيرها‬
B A A 5% - - - Casein glues ‫ غراء الجبنين‬- - - 35 01 90 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 35 01 90 90
Albumins (including concentrates of two or more
‫زالل "البومين " ( بما في ذلك مركزات اثنين أو أكثر من بروتينات‬
whey proteins, containing by weight more than 80
‫ من بروتينات مصل‬%80 ‫ المحتوية وزنا ً على أكثر من‬، ‫مصل اللبن‬ 35.02
% whey proteins, calculated on the dry matter),
. ‫البومينات ومشتقات الزالل األُخر‬،)‫ محسوبا ً على المادة الجافة‬، ‫اللبن‬
albuminates and other albumin derivatives.
- Egg albumin : : ‫ـ زالل البيض‬
B A A 5% - - Dried ‫ـ ـ مجفف‬ 35 02 11 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 35 02 19 00
- Milk albumin, including concentrates of two or more ‫ بما في ذلك مركزات اثنين أو أكثر من بروتينات مصل‬، ‫ـ زالل اللبن‬
A A A 5% 35 02 20 00
whey proteins ‫اللبن‬
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 35 02 90 00
Gelatin (including gelatin in rectangular (including
‫هالم (بما في ذلك الهالم المهيأ على شكل صفائح مستطيلة (بما فيها‬
square) sheets, whether or not surface-worked or
‫ وإن كانت مشغولة السطح أو ملونة ) ومشتقاته؛ غراء‬،) ‫المربعة‬
coloured) and gelatin derivatives; isinglass; other 35.03
‫ عدا غراء الجبنين الداخل‬،‫األسماك؛ غراءات أُخر من أصل حيواني‬
glues of animal origin,excluding casein glues of
35.01. ‫في البند‬
heading 35.01.
B A A 5% - - - Gelatin and its derivatives ‫ هالم ( جيالتين ) ومشتقاته‬- - - 35 03 00 10
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 35 03 00 90
Peptones and their derivatives; other protein
‫ غير‬،‫هضمونات (ببتونات) ومشتقاتها؛ مواد بروتينية أُخر ومشتقاتها‬
substances and their derivatives, not elsewhere
‫ معالجة أو‬،)‫داخلة وال مذكورة في مكان آخر؛ مساحيق صالل (جلود‬ 35.04
specified or included; hide powder, whether or not
. ‫غير معالجة بالكروم‬
chromed.
A A A 5% - - - Peptones and their derivatives ‫ هضمونات ( ببتونات ) ومشتقاتها‬- - - 35 04 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 35 04 00 90
Dextrins and other modified starches (for example,
‫ النشاء الذي سبق‬،‫ديكسترين وغيره من أنواع النشاء المعدل (مثل‬
pregelatinised or esterified starches); glues based
‫تهليمه (جلتنته) أو أسترته) ؛ غراء أساسه نشاء أو ديكسترين أو‬ 35.05
on starches, or on dextrins or other modified
. ‫غيره من أنوع النشاء المعدل‬
starches.
- Dextrins and other modified starches : : ‫ـ ديكسترين وغيره من أنواع النشاء المعدل‬
B A A 5% - - - Dextrin ‫ ديكسترين‬- - - 35 05 10 10
B A A 5% - - - Pregelatinised or swelling starch ‫ـ ـ ـ النشاء الذي سبق تهليمه (جلتنته) أو النشاء النافش‬ 35 05 10 20
B A A 5% - - - Etherified or esterified starches ‫ النشاء المعالج باألثير أو باألستيرات‬- - - 35 05 10 30
B A A 5% - - - Soluble starch (amylogen) " ‫ النشاء القابل للذوبان " أميلوجين‬- - - 35 05 10 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 35 05 10 90
- Glues : : ‫ـ غراء‬
B A A 5% - - - Of dextrins ‫ من الدكسترين‬- - - 35 05 20 10
A A A 5% - - - Starch glues ‫ الغراء النشوي‬- - - 35 05 20 20
- - - Glues consisting of untreated starch,borax and ‫ الغراء المكون من نشاء غير معالج وبوراكس ومشتقات‬- - -
B A A 5% water-soluble cellulose derivatives or consisting of ‫السليلوز القابلة للذوبان في الماء او المكون من نشاء غير معالج‬ 35 05 20 30
untreated starch,borax and starch ethers ‫وبوراكس واثيرات النشأ‬
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 35 05 20 90
Prepared glues and other prepared adhesives, not
‫ غير مذكورة وال‬،‫غراء محضر وغيره من المواد الالصقة المحضرة‬
elsewhere specified or included; products suitable
‫داخلة في مكان آخر؛ منتجات صالحة لإلستعمال كغراء أو مواد‬
for use as glues or adhesives, put up for retail sale 35.06
‫ ال يتجاوز وزنها‬،‫ مهيأة للبيع بالتجزئة كغراء أو مواد الصقة‬،‫الصقة‬
as glues or adhesives, not exceeding a net weight
. ‫ كغ‬1 ‫الصافي‬
of 1 kg.
- Products suitable for use as glues or adhesives put up
‫ مهيأة للبيع‬،‫ـ منتجات صالحة لإلستعمال كغراء أو كمواد الصقة‬
A A A 5% for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a 35 06 10 00
‫ كغ‬1 ‫ ال يتجاوز وزنها الصافي‬،‫بالتجزئة كغراء أو كمواد الصقة‬
net weight of 1 kg
- Other : : ‫ـ غيرها‬
- - Adhesives based on polymers of headings 39.01 to 39.01 ‫ـ ـ مواد الصقة أساسها البوليميرات الداخلة في البنود من‬
A A A 5% 35 06 91 00
39.13 or on rubber ‫ أو المطاط‬39.13 ‫الي‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 35 06 99 00

86
Enzymes; prepared enzymes not elsewhere
.‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬،‫أنزيمات؛ أنزيمات محضرة‬ 35.07
specifted or included .
- Rennet and concentrates thereof : : ‫ـ أنفحة ومركزاتها‬
A A A 5% - - - Calves rennets ‫ أنفحة العجول‬- - - 35 07 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 35 07 10 90
- Other : : ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Enzymatic preparations for meat tenderizing ‫ محضرات أنزيمية لتطرية اللحوم‬- - - 35 07 90 10
A A A 5% - - - Enzymatic preparations for purifing fruit juices ‫ محضرات أنزيمية لتنقية عصير الفواكه‬- - - 35 07 90 20
A A A 5% - - - Enzymatic preparations for desizing textiles ‫ محضرات أنزيمية الزالة النشاء من األقمشة‬- - - 35 07 90 30
A A A 5% - - - Pancreatic Enzymes ‫ األنزيمات البنكرياسية‬- - - 35 07 90 40
A A A 5% - - - Pepsin enzymes " ‫ أنزيم الهضمين " بيبسين‬- - - 35 07 90 50
A A A 5% - - - Malt enzymes "‫ أنزيمات الشعير الناشط "مالت‬- - - 35 07 90 60
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 35 07 90 90
Chapter 36 ‫الفصل السادس والثالثون‬
Explosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys; certain
‫ محضرة‬،‫بارود ومتفجرات؛ منتجات نارية فنية؛ ثقاب؛ خالئط معدنية إلحداث االشتعال؛ مواد لهوب‬
combustible preparations
Notes. : ‫مالحظــــــــــــــــات‬
1 .- This Chapter does not cover separate chemically defined compounds other than ‫ــ‬2 ‫ باستثناء المركبات المذكورة في المالحظة‬،ً‫ ــ اليشمل هذا الفصل المركبات المنفصلة المحددة الصفات كيميائيا‬1
those described in Note 2 (a) or (b) below. . ‫ــ ب أدناه‬2 ‫أ أو‬
2.- The expression "articles of combustible materials" in heading 36.06 applics only to : : ‫ فقط‬36.06 ‫ ــ يقصد بعبارة " أصناف من مواد لهوب " بالمعنى الوارد في البند‬2

(a) Metaldehyde, hexamethylenetetramine and similar substances, put up in forms ‫ المهيأة بشكل (أقراص أو أصابع أو بأشكال‬، ‫أ ــ الميتالدهيد والهكسا ميثيلين تترامين واألصناف المماثلة‬
(for example tablets, sticks or similar forms) for use as fuels; fuels with a basis of ‫ المقدم بأشكال‬،‫ وكذلك الوقود الذي أساسه الكحول والوقود المحضر المماثل‬، ‫مماثلة) لإلستعمال كوقود‬
alcohol, and similar prcpared fuels, in solid or semi-solid form ; ‫صلبة أو نصف صلبة ؛‬
(b) Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling ‫ب ــ الوقود السائل وغاز الوقود المسيل من األنواع المستعملة لتعبئة أو إعادة تعبئة قداحات السجائر أو‬
cigarettc or similar lighters and of a capacity not exceeding 300 cm 3; and ‫؛‬3‫ سم‬300 ‫الوالعات المماثلة في أوعية التتجاوز سعتها‬

(c) Resin torches, firelighters and the like. . ‫ج ــ المشاعل الراتنجية وموقدات النار وما يماثلها‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
A A A 5% Propellent powders. .‫بارود‬ 36 01 00 00 36.01
A A A 5% Prepared explosives, other than propellent powders. .‫ عدا البارود‬، ‫متفجرات محضرة‬ 36 02 00 00 36.02
Safety fuses; detonating cords; percussion or ‫فتائل األمان؛ أسالك للتفجير؛ كبسوالت لالشتعال أو للتفجير؛ أجهزة‬
36.03
detonating caps; igniters; electric detonators. . ‫إشعال؛ مفجرات كهربائية‬
A A A 5% - Safety fuses ‫ـ فتائل لألمان‬ 36 03 10 00
A A A 5% - Detonating cords ‫ـ أسالك للتفجير‬ 36 03 20 00
A A A 5% - Percussion caps ‫ـ كبسوالت لالشتعال‬ 36 03 30 00
A A A 5% - Detonating caps ‫ـ كبسوالت للتفجير‬ 36 03 40 00
A A A 5% - Igniters ‫ـ أجهزة إشعال‬ 36 03 50 00
A A A 5% - Electric detonators ‫ـ مفجرات كهربائية‬ 36 03 60 00
Fireworks, signalling flares, rain rockets, fog ‫ألعاب نارية وقذائف إشارة وصواريخ مانعة لسقوط البرد وإشارات‬
36.04
signals and other pyrotechnic articles. . ‫الضباب وغيرها من األصناف النارية الفنية‬
- Fireworks: : ‫ ألعاب نارية‬-
A A A 5% - - - For children ‫ خاصة باألطفال‬- - - 36 04 10 10
A A A 5% - - - For festivals and celebrations ‫ خاصة بالمهرجانات واالحتفاالت‬- - - 36 04 10 20
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 36 04 90 00
Matches, other than pyrotechnic articles of heading
A A A 5% .36.04 ‫ عدا األصناف النارية الداخلة في البند‬، )‫ثقاب (كبريت‬ 36 05 00 00 36.05
36.04.
Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all ‫فيروسيريوم و خالئط معدنية أُخر إلحداث االشتعال من جميع األشكال؛‬
forms; articles of combustible materials as ‫ من هذا‬2 ‫أصناف من مواد لهوب كما هي محددة في المالحظة‬ 36.06
specified in Note 2 to this Chapter. . ‫الفصل‬
- Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind ‫ـ وقود سائل وغاز وقود مسيل في عبوات من األنواع المستعملة لتعبئة‬
A A A 5% used for filling or refilling cigarette or similar lighters and ‫أو إعادة تعبئة قداحات السجائر أو الوالعات المماثلة ال تتجاوز سعتها‬ 36 06 10 00
of a capacity not exceeding 300 cm 3 3‫ سم‬300
- Other : : ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Ligther flints ‫ أحجار قداحات‬- - - 36 06 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 36 06 90 90
Chapter 37 ‫الفصل السابع والثالثون‬
Photographic or cinematographic goods ‫منتجات تصوير فوتوغرافي أو سينمائي‬
Notes. : ‫مالحظــــــــــات‬
1.- This Chapter does not cover waste or scrap. . ‫ ــ ال يشمل هذا الفصل الفضالت أو المواد التالفة‬1
2.- In this Chapter the word “photographic” relates to the process by which visible ‫ بطريقة‬،‫ ــ يقصد بكلمة " تصوير فوتوغرافي" في هذا الفصل الطريقة التي يتم بواسطتها تشكيل الصور المرئية‬2
images are formed, directly or indirectly, by the action of light or other forms of ‫ بما فيها السطوح‬،‫ بفعل الضوء أو غيره من أشكال اإلشعاع على سطوح حساسة للضوء‬،‫مباشرة أو غير مباشرة‬
radiation on photosensitive, including thermosensitive, surfaces. . ‫الحساسة للحرارة‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Photographic plates and film in the flat, sensitised, ‫ من‬،‫ غير مظهرة‬،‫ محسسة‬،‫ألواح تصوير فوتوغرافي وأفالم مسطحة‬
unexposed, of any material other than paper, ‫أية مادة عدا الورق أو الورق المقوى أو النسج؛ أفالم تصوير‬
37.01
paperboard or textiles; instant print film in the flat, ‫ وإن كانت في‬،‫ غير محظرة‬،‫ محسسة‬،‫فوتوغرافي فورية مسطحة‬
sensitised, unexposed, whether or not in packs. . ‫أغلفة‬
A A A 5% - For X-ray )‫ـ للتصوير باألشعة السينية (أشعة إكس‬ 37 01 10 00
A A A 5% - Instant print film ‫ـ أفالم للتصوير الفوري‬ 37 01 20 00
A A A 5% - Other plates and film, with any side exceeding 255 mm )‫ (مليمتر‬255 ‫ـ ألواح وأفالم أُخر يزيد أي من جوانبها عن‬ 37 01 30 00
- Other : : ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - For colour photography (polychrome) )‫ـ ـ للتصوير الفوتوغرافي الملون (بولي كروم‬ 37 01 91 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 37 01 99 00
Photographic film in rolls, sensitised, unexposed,
‫ من‬،‫ غير مصورة‬،‫ محسسة‬،‫أفالم تصوير فوتوغرافي بشكل لفائف‬
of any material other than paper, paperboard or
‫أية مادة عدا الورق أو الورق المقوى أو النسج؛ أفالم تصوير فورية‬ 37.02
textiles; instant print film in rolls, sensitised,
. ‫بشكل لفائف محسسة وغير مصورة‬
unexposed.
A A A 5% - For X-ray )‫ـ للتصوير باألشعة السينية (أشعة إكس‬ 37 02 10 00

87
- Other film, without perforations, of a width not
: ‫ مم‬105 ‫ غير مثقبة بعرض ال يتجاوز‬،‫ـ أفالم أُخر‬
exceeding 105 mm :
A A A 5% - - For colour photography (polychrome) )‫ـ ـ للتصوير الفوتوغرافي الملون (بولي كروم‬ 37 02 31 00
A A A 5% - - Other, with silver halide emulsion ‫ تتضمن مستحلب هاليدات الفضة‬،‫ـ ـ غيرها‬ 37 02 32 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 37 02 39 00
- Other film, without perforations, of a width
: ‫ مم‬105 ‫ غير مثقبة يتجاوز عرضها‬،‫ـ أفالم أُخر‬
exceeding 105 mm :
- - Of a width exceeding 610 mm and of a length ‫ للتصوير‬، ‫ م‬200 ‫ مم وبطول يزيد عن‬610 ‫ـ ـ بعرض يزيد عن‬
A A A 5% 37 02 41 00
exceeding 200 m, for colour photography (polychrome) )‫الملون (بولي كروم‬
- - Of a width exceeding 610 mm and of a length ‫ عدا‬، ‫ م‬200 ‫ مم وبطول يزيد عن‬610 ‫ـ ـ بعرض يزيد عن‬
A A A 5% 37 02 42 00
exceeding 200 m, other than for colour photography ‫المستعملة للتصوير الفوتوغرافي الملون‬
- - Of a width exceeding 610 mm and of a length not
A A A 5% ‫م‬200 ‫ مم وبطول ال يزيد عن‬610 ‫ـ ـ بعرض يزيد عن‬ 37 02 43 00
exceeding 200 m
- - Of a width exceeding 105 mm but not exceeding
A A A 5% ‫ م‬610 ‫ مم ولكن ال يزيد عن‬105 ‫ـ ـ بعرض يزيد عن‬ 37 02 44 00
610 mm
- Other film,for colour photography(polychrome) : : )‫ للتصوير الفوتوغرافي الملون (بولي كروم‬،‫ـ أفالم أُخر‬
A A A 5% - - Of a width not exceeding 16 mm . . ‫ مم‬16 ‫ـ ـ بعرض ال يزيد عن‬ 37 02 52 00
- - Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 ‫ مـم وبطول ال يزيد عن‬35 ‫ مم و ال يتجاوز‬16 ‫ـ ـ بعرض يزيد عن‬
A A A 5% 37 02 53 00
mm and of a length not exceeding 30 m, for slides )‫ للشرائح اإليجابية الشفافة ( ساليد‬، ‫ م‬30
- - Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35
‫ مـم وبطول ال يزيد عن‬35 ‫ مم و ال يتجاوز‬16 ‫ـ ـ بعرض يزيد عن‬
A A A 5% mm and of a length not exceeding 30 m, other than for 37 02 54 00
)‫ عدا المستعملة في الشرائح اإليجابية الشفافة ( ساليد‬، ‫ م‬30
slides
- - Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 30 ‫ مـم وبطول يزيد عن‬35 ‫ مم و ال يتجاوز‬16 ‫ـ ـ بعرض يزيد عن‬
A A A 5% 37 02 55 00
mm and of a length exceeding 30 m ‫م‬
A A A 5% - - Of a width exceeding 35 mm ‫ مم‬35 ‫ـ ـ بعرض يزيد عن‬ 37 02 56 00
- Other : : ‫ـ غيرها‬
- - Of a width not exceeding 35 mm but not exceeding
A A A 5% .‫م‬30 ‫ مم وبطول ال يتجاوز‬35 ‫ بعرض ال يــزيد عـن‬-- 37 02 96 00
30 mm
- - Of a width not exceeding 35 mm and of a length
A A A 5% ‫م‬30 ‫ مم وبطول يتجاوز‬35 ‫ بعرض ال يــزيد عـن‬-- 37 02 97 00
exceeding 30 m
A A A 5% - - Of a width exceeding 35 mm ‫ مم‬35 ‫ـ ـ بعرض يزيد عن‬ 37 02 98 00
Photographic paper, paperboard and textiles, ‫ محسسة وغير‬، ‫ للتصوير الفوتوغرافي‬، ‫ورق وورق مقوى ونسج‬
37.03
sensitised unexposed. . ‫مصورة‬
A A A 5% - In rolls of a width exceeding 610 mm ‫ مم‬610 ‫ـ لفائف يتجاوز عرضها عن‬ 37 03 10 00
A A A 5% - Other, for colour photography (polychrome) )‫ لإلستعمال في التصوير الفوتوغرافي الملون (بولي كروم‬،‫ـ غيرها‬ 37 03 20 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 37 03 90 00
Photographic plates, film, paper, paperboard sad ،‫ للتصوير الفوتوغرافي‬،‫ألواح وأفالم وورق وورق مقوى ونسج‬
A A A 5% 37 04 00 00 37.04
textiles, exposed but not developed. . ‫مصورة لكن غير مظهرة‬
Photographic plates and film, exposed and ‫ عدا األفالم‬،‫ مصورة ومظهرة‬،‫ألواح وأفالم للتصوير الفوتوغرافي‬
A A A 5% 37 05 00 00 37.05
developed, other than cinematographic film. . ‫المستعملة في التصوير السينمائي‬
Cinematographic film, exposed and developed,
‫ وأن كانت تتضمن تسجيل‬،‫ مصورة ومظهرة‬،‫أفالم للتصوير السينمائي‬
whether or not incorporating sound track or 37.06
. ‫صوتي أو مؤلفة من تسجيل صوتي فقط‬
consisting only of sound track.
- Of a width of 35 mm or more : : ‫ مم أو أكثر‬35 ‫ـ بعرض‬
- - - Cultural, scientism, agricultural, healthy or
A A A 5% ‫ أفالم ثقافية أو علمية أو زراعية أو صحية أو تربوية‬- - - 37 06 10 10
educational films
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 37 06 10 90
- Other : : ‫ـ غيرها‬
- - - Cultural, scientific, agricultural, healthy or
A A A 5% ‫ أفالم ثقافية أو علمية أو زراعية أو صحية أو تربوية‬- - - 37 06 90 10
educational films
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 37 06 90 90
Chemical preparations for photographic uses (other
‫ عدا الورنيش‬،‫محضرات كيماوية لإلستعمال في التصوير الفوتوغرافي‬
than varnishes, glues, adhesives and similar
‫أو الغراء أو المواد الالصقة والمحضرات المماثلة؛ منتجات غير‬
preparations); unmixed products for photographic 37.07
‫ مهيأة في مقادير‬،‫مخلوطة لإلستعمال فــي التصويـر الفوتوغرافــي‬
uses, put up in measured portions or put up for
. ‫معينة أو مهيأة للبيع بالتجزئة وجاهزة لإلستعمال بشكل مباشر‬
retail sale in a form ready for use.
A A A 5% - Sensitising emulsions ‫ـ مستحلبات للتحسيس‬ 37 07 10 00
- Other : : ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Developers ) ‫ مواد التظهير ( التحميض‬- - - 37 07 90 10
A A A 5% - - - Fixers ‫ مواد التثبيت‬- - - 37 07 90 20
A A A 5% - - - Intensifiers and reducers ‫ مواد التقوية ومواد التخفيف‬- - - 37 07 90 30
A A A 5% - - - Toners ‫ مواد التحويل‬- - - 37 07 90 40
A A A 5% - - - cleaning agents ‫ مواد التنظيف‬- - - 37 07 90 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 37 07 90 90
Chapter 38 ‫الفصل الثامن والثالثون‬
Miscellaneous chemical products ‫منتجــــــات كيماويــــــــة منوعـــــــة‬
Notes. : ‫مالحظــــــــــات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ــ اليشمل هذا الفصل‬1
(a) Separate chemically defined elements or compounds with the exception of the :‫أ ــ المنتجات المنفصلة المحددة الصفات كيميائياًباستثناء ما يلي‬
following :
(1) Artificial graphite (heading 38.01 ); ‫) ؛‬38.01 ‫ ــ الجرافيت االصطناعي (بند‬1
(2) Insecticides rodenticides, funpigides, herbicides, anti-sproutirg products and ‫ ــ مبيدات للحشرات والقوارض والفطريات واألعشاب الضارة وسموم للقواضم وموقفات االنبات‬2
plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up as described ‫ ؛‬38.08 ‫ومنظمات نمو النبات ومطهرات ومنتجات مماثلة مهيأة كما ورد وصفة في نص البند‬
in heading 38.08;
(3) Products put up as charges for fire-extinguishers or put up in fire- ‫) ؛‬38.13 ‫ ــ المنتجات المهيأة كشحنات ألجهزة إطفاء الحريق أو كقذائـف إلطفــاء الحريــق (بنـد‬3
extinguishing grenades (heading 38.13);
(4) Certified reference materials specified in Note 2 below; ‫) أدناه؛‬2( ‫ المواد المرجعية المعتمدة المحددة في الفقرة‬- 4
(5) Products specified in Note 3 (a) or 3 (c) below; .‫ أدناه ؛‬3 ‫ ــ المنتجات المذكورة في الفقرتين أ و ج من المالحظة‬5
(b)Mixtures of chemicals with foodstuffs or other substances with nutritive value, of ‫ من األنواع‬، ‫)القيمة الغذائية‬K9( ‫ب ــ مخاليط المنتجات الكيماوية والمواد الغذائية أو غيرها من المواد ذات‬
a kind used in the preparation of human foodstuffs (generally heading 21.06); ‫ بصورة عامة)؛‬21.06 ‫المستعملة في تحضير األغذية المعدة لإلستهالك البشري (بند‬
(c) Products of heading 24.04; 24.04 ‫ منتجات البند‬-‫ج‬

88
(d) Slag, ash and residues (including sludges, other than sewage sludge), ‫ محتوية علي معادن أو زرنيخ أو مخاليطها‬,)‫غير طمي المجار‬، ‫ خبث و رماد وبقايا (بمافيها الطمي‬- ‫د‬
containinig metals, arsenic or their mixtures and meeting the requirements of Note ‫)؛‬26.20 ‫(بند‬26 ‫ ب للفصل‬-3 ‫ أ أو‬-3 ‫وتحقق شروط المالحظة‬
3 (a) or 3 (b) to Chapter 26 (heading 26.20);".
(e)Medicaments (heading 30.03 or 30.04); or ‫) ؛ أو‬30.04 ‫ أو‬30.03 ‫هـ ــ األدوية (بند‬
(f) Spent catalysts of a kind used for the extraction of base metals or for the ‫و ــ المحفزات ( الوسائط الكيماوية ) المستهلكة من األنواع المستخدمة في استخراج المعادن العادية او لصناعة‬
manufacture of chemical compounds of base metals (heading 26.20) spent ‫ المحفزات المستهلكة من األنواع المستعملة‬، )26.20 ‫المركبات الكيماوية التي أساسها معادن عادية (بند‬
catalysts of a kind used principally for the recovery of precious metal (heading ‫) وكذلك المحفزات المكونة من معادن او خالئط‬71.12 ‫بصورة رئيسية السترجاع المعادن الثمينة (بند‬
71.12) or catalysts consisting of metals or metal alloys in the form of, for example, . ) ‫ ( القسمان الرابع عشر او الخامس عشر‬، ‫معدنية بشكل مساحيق بالغة النعومة او بشكل نسج بعقد غزية‬
finely divided powder or woven gauze ( section XIV or XV)
2.- (A) For the purpose of heading 38.22, the expreession "certfied reference ‫يقصد بعبارة "المواد المرجعية المعتمدة " المواد المرجعة المصحوبة بشهادة تبين قيم‬,38.22 ‫(أ) لقرض البند‬- 2
materials" means reference materials which are accompanied by a certificate which ‫الخواص المعتمدة والطرق المستخدمة لتحديد هذة القيم ودرجة الثقة الخاصة بكل قيمة والتي هي صالحة ألغراض‬
indicates the values of the certified properties, the methods used to determine these . ‫التحليل أو المعاير أو المرجعية‬
values and the degree of certainty associated with each value and which are suitable
for analytical, calibrating or referncing purposes.
(B) With the exception of the products of Chapter 28 or 29, for the classification of ‫ يكون له‬38.22 ‫ فاءن البند‬,‫ و لتبنيد المواد المرجعة المعتمدة‬,29 ‫أو‬28 ‫(ب) باْستثناء منتجات الفصل‬
certified refrence materials, heading 38.22 shall take precedence over any other .‫األولوية علي أي بند أخر في جدول التعريفة‬
heading in the Nomenclature."
3.- Heading 38.24 includes the following goods which are not to be classified in any : ‫ وليس في أي بند آخر في بنود جدول التعريفة‬38.24 ‫ تدخل المنتجات اآلتية في البند‬- 3
other heading of the Nomenclature :
(a) Cultured crystals (other than optical elements) weighing not less than 2.5 g ‫أ ــ البللورات المزروعة (عدا العناصر البصرية) من أُكسيد المغنزيوم أو من هاليدات المعادن القلوية أو‬
each, of magnesium oxide or of the halides of the alkali or alkaline-earth metals; ‫ غ ؛‬2‫ر‬5 ‫القلوية الترابية والتي ال يقل وزن الواحدة منها عن‬
(b) Fusel oil; Dippel's oil; ‫ب ــ زيوت فيوزل وزيوت ديبل ؛‬
(c) Ink removers put up in packings for retail sale; ‫ج ــ مزيالت الحبر المهيأة في أغلفة للبيع بالتجزئة ؛‬
(d) Stencil correctors, and other correcting fluids and correction tapes (other than ‫( عدا‬. ‫د ــ المركبات لتصحيح الكتابة على ورق اإلستنساخ وغيرها من السوائل واالشرطة لتصحيح الكتابة‬
those of heading 96.12) put up in packings for retail sale; and ‫ المهيأة في أغلفة للبيع بالتجزئة ؛‬،)96.12‫الداخلة في البند‬
(e) Ceramic firing testers, fusible (for example, Seger cones). .) ‫ مخاريط سيجر‬، ‫ أصناف من حزف قابلة لإلنصهارالختبار درجة حرارة األفران (مثل‬- ‫هـ‬
4. - Throughout the Nomenclature, "municipal waste" means waste of a kind collected ‫ النفايات من األنواع التي تجمع من المنازل‬, ‫ يقصد بعبارة "النفايات البلدية " حيثما وردت في هذا الجدول‬- 4
from households,hotels, restaurants, hospitals, shops, offices, etc., road and pavement ‫ وكناسات الطرق واألرصفة و مخلفات البناء والهدم‬, ‫الخ‬.... ‫والفنادق والمطاعم والمستشفيات و المتاجر و المكاتب‬
sweepings, as well as construction and demolition waste. Municipal waste generally ‫ تحتوي النفايات البلدية بصورة عامة علي تنوع واسع من المواد كا الدائن والمطاط و الخشب و الورق و النسيج و‬.
contains a large variety of materials such as plastics, rubber, wood, paper, textiles, ‫ إال أن عبارة‬.‫الزجاج و المعادن و المواد الغذائية و األثاث المكسر وغيره من المصنوعات التالفة أو المهملة‬
glass, metals, food materials, broken furniture and damaged or discarded articles. The : ‫"النفايات البلدية " التشمل‬
term "municipal", however, does not cover :
(a) Individual materials or articles segregated from the waste, for example wastes ‫(أ) المواد أو المصنوعات التي يتم فصلها عن النفايات كنفايات اللدائن أو المطاط أو الخشب أو الورق أو النسج‬
of plastics, rubber, wood, paper, textiles, glass or metals, electrical and electronic ‫أو الزجاج أو المعادن أو النفايات والخردة الكهربائية واالليكترونية (بما فيها البطاريات المستهلكة ) التي تتبع‬
waste and scrap (including spent batteries) which fall in their appropriate headings ‫بنودها الخاصة في جدول التعريفة؛‬
of the Nomenclature;
(b) lndustrial waste; ‫(ب) النفايات الصناعية ؛‬
(c) Waste pharmaceuticals, as defined in Note 4 (k) to Chapter 30; or ‫ ؛ أو‬30 ‫(ي) للفصل‬4 ‫(ج) نفايات محضرات الصيدلة التي ورد تعريفها في المالحظة‬
(d) Clinical waste, as defined in Note 6 (a) below. .‫ أدناه‬6 ‫(د) النفايات الطبية الواردة تعريفها في الفقرة (أ) من المالحظة‬
5 - For the purposes of heading 38.25, "sewage sludge" means sludge arising from ‫ يقصد بعبارة "طمي المجاري " الطمي (الوحل) الناتج من محطات معالجة مياه‬38.25 ‫ ألغراض البند‬- 5
urban effluent plant and includes pre-treatment waste, scourings and unstabilised ‫ يستثني من هذا الفصل‬. ‫المجاري من المدن وتشمل نفايات المعالجة المسبقة فضالت التنظيف و الوحل غير المستقر‬
sludge. Stabilised sludge when suitable for use as fertiliser is excluded (Chapter 31). .)31 ‫الوحل المستقر إذا كان صالحا ً لإلستعمال كاْسمدة (الفصل‬

6.- For the purposes of heading 38.25, the expression "other wastes" applies to : : ‫ تنطبق "نفايات أخر" علي‬,38.25 ‫ ألغراض البند‬- 6
(a) Clinical waste, that is, contaminated waste arising from medical reserch, ‫(أ) النفايات الطبية وهي النفايات الملوثة الناتجة عن البحث الطبي أو التشخيص أو العالج أو غيرها من‬
diagnosis, treatment or other medical, surgical, dental or veterinary procedures, ‫ والتي تحتوي غالبا ً علي جراثيم ومواد‬, ‫العمليات الطبية أو الجراحية أو طب أألسنان أو الطب البيطري‬
which often contaain pathogens and pharmaceures (for example, soiled dressings, ‫صيدلية وتتطلب إجراءات خاصة لطرحها (مثل الضمادات الملوثة والقفازات المستعملة والمحاقن المستعملة ) ؛‬
used gloves and used syringes);

(b)Waste organic solvents; ‫(ب) نفايات المذيبات العضوية ؛‬

( c ) Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake fluids and anti-freezing ‫ و‬،‫(ج) فضالت سوائل التنظيف الكيماوية وسوائل الهيدروليك وسوائل الكابح (الفرامل) وسوائل منع التجمد‬
fluids; and
(d) Other wastes from chemical or allied industries ‫(د) نفايات أخر من الصناعات الكيماوية أو الصناعات المرتبطة بها؛ و‬
The expression "other wastes" does not, however, cover wastes which contain mainly ‫ومع ذلك فإن عبارة "نفايات أخر التشمل النفايات المحتوية بصورة رئيسية علي زيوت نفط أو زيوت متحصل عليها‬
petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals (heading 27.10). .)27.10 ‫من مواد معدنية قارية (بند‬
7-For the purposes of heading 38.26, the term “biodiesel” means mono-alkyl esters of ‫ يقصد بعبارة "ديزل حيوي" اإلستيرات أحادية القلوية من األحماض الدسمة المستخدمة‬,38.26 ‫ ألغراض البند‬- 7
fatty acids of a kind used as a fuel, derived from animal, vegetable or microbial fats .‫ المشتقة من شحوم وزيوت حيوانية أو نباتية أو ميكروبية وإن كانت مستعملة‬,‫كوقود‬
and oils whether or not used.

Subheading Notes. :‫مالحظات البنود الفرعية‬

89
1.- Subheadings 3808.52 and 3808.59 cover only goods of heading 38.08, containing ‫ المحتوية على واحدة أو أكثر‬38.08 ‫ فقط األصناف الداخلة في البند‬38 08 59 00 ‫ و‬38 08 52 00 ‫ يشمل البندان الفرعيان‬- 1
one or more of the following substances : alachlor (ISO); aldicarb (ISO); aldrin (ISO); ()‫ميثيل(ايزو) ؛ بينابكريل (ايزو)؛ كامفيكلور (ايزو‬-‫ ألكلور(ايزو) ؛ ألديكارب (ايزو) ; ألدرين (ايزو)؛ أزينفوس‬:‫من المواد التالية‬
azinphos-methyl (ISO); binapacryl (ISO); camphechlor (ISO) (toxaphene); captafol )‫ ايزو‬DDT ‫توكسافين )؛ (ايزو)؛ كبتافول (ايزو)؛كربوفوران (ايزو)؛ كلوردين (ايزو)؛ كلورديمفورم (ايزو)؛ كلوروبنزيالت (ايزو)؛‬
(ISO); carbofuran (ISO); chlordane (ISO); chlordimeform (ISO); chlorobenzilate (ISO); ‫كريسول‬-‫أو‬-‫ثاني نيترو‬-4،6 ‫)؛‬INN،‫كلوروفينيل)ايثان)؛ ثنائي الدرين (ايزو‬-‫مكرر(بارا‬2,2 -‫ثالث كلورو‬-(INN)، 1،1،1 ‫(كلوفينوتين‬
‫ثاني‬-2,1( )‫ أمالحه أو استيراته ؛ اندوسولفان (ايزو) ؛ ثاني بروميد االيثيلين (ايزو‬، )‫ ايزو)) أو أمالحه؛ داينوسب (ايزو‬DNOC( (
DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane); dieldrin
‫ثاني كلورو ايثان)؛ فلورواسيتاميد (ايزو) ؛ سابع كلورور (ايزو)؛ سادس كلورو بنزين‬-2,1( )‫برومو ايثان)؛ ثاني كلوريد االيثيلين (ايزو‬
(ISO, INN); 4,6-dinitro-o-cresol (DNOC (ISO)) or its salts; dinoseb (ISO), its salts or its ‫) ؛ مركبات الزئبق ؛ ميثااميدوفوس‬INN،‫ بما فيها ليندان (ايزو‬، ))‫ (ايزو‬HCH( ‫سادس كلوروسيكلوهيكسان‬-6,5,4,3,2,1 ‫(ايزو)؛‬
esters; endosulfan (ISO); ethylene dibromide (ISO) (1,2-dibromoethane); ethylene ‫باراثيون)؛ اثيرات‬-‫(ايزو) ؛ احادي كروتوفوس (ايزو)؛ أوكسيران (أوكسيد االيثيلين)؛ باراثيون (ايزو)؛ باراثيون – ميثيل (ايزو)؛ (ميثيل‬
dichloride (ISO) (1,2-dichloroethane); fluoroacetamide (ISO); heptachlor (ISO); ‫ أمالحه أو استيراته ؛ حمض سلفونيك مشبع بفلورواوكتين وأمالحه؛ سلفونوأميدات مشبع بفلورواوكتين ؛‬، )‫خامس كلوروفينول (ايزو‬
hexachlorobenzene (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including ‫ أمالحه أو‬،‫ حمض ثالث كلورو فينوكسي اسيتيك‬-5,4,2( )‫ (ايزو‬T-5,4,2 ‫فلوريد سلفونيل مشبع بفلورواوكتين ؛ فوسفاميدون (ايزو)؛‬
lindane (ISO, INN); mercury compounds; methamidophos (ISO); monocrotophos . )‫استيراته؛ مركبات ثالثي بوتيل القصدير؛ ثالث كلورفون (ايزو‬
(ISO); oxirane (ethylene oxide); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl- ‫ أيضا المساحيق الغبارية المحتوية على خليط من بينوميل (إيزو) و كربوفوران (ايزو) و ثيرام‬38 08 59 ‫يشمل البند الفرعي‬
parathion); pentachlorophenol (ISO), its salts or its esters; perfluorooctane sulphonic .)‫(ايزو‬
acid and its salts; perfluorooctane sulphonamides; perfluorooctane sulphonyl fluoride;
phosphamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid), its salts or its
esters; tributyltin compounds; trichlorfon (ISO).

2- Subheadings 3808.61 to 3808.69 cover only goods of heading 38.08, containing ،)‫سايبرميثرين (ايزو‬-‫ المحتوية على الفا‬38.08 ‫ فقط األصناف الداخلة في البند‬380869 ‫ لغاية‬380861 ‫ – تشمل البنود الفرعية‬2
alpha-cypermethrin (ISO), bendiocarb (ISO), bifenthrin (ISO), chlorfenapyr (ISO), ،)INN( ‫ ايتوفنبروكس‬،)INN،‫ دلتاميثرين (ايزو‬،)‫ سيفلوثرين (ايزو‬،)‫ كلورفنابير (ايزو‬،)‫ بيفنثرين (ايزو‬،)‫بنديوكارب (ايزو‬
cyfluthrin (ISO), deltamethrin (INN, ISO), etofenprox (INN), fenitrothion (ISO), lambda- .)‫ميثيل (ايزو) أو بربكسور (ايزو‬-‫ بريميفوس‬،)‫ ماالثيون (ايزو‬،)‫سيهالوثرين (ايزو‬-‫ المبدا‬،)‫فنيتروثيون (ايزو‬
cyhalothrin (ISO), malathion (ISO), pirimiphos-methyl (ISO) or propoxur (ISO).

3.- Subheadings 3824.81 to 3824.89 cover only mixtures and preparations containing ‫ سوى المخاليط والمحضرات المحتوية على واحدة أو أكثر‬382489 ‫ لغاية‬382481 ‫ال تشمل البنود الفرعية‬- 3
one or more of the following substances : oxirane (ethylene oxide); polybrominated ‫ فينيالت ثنائية بولي كلورية‬، )PBBs( ‫ فينيالت ثنائية بولي برومية‬,)‫ أوكسيران (أوكسيد االيثيلين‬:‫من المواد التالية‬
biphenyls (PBBs); polychlorinated biphenyls (PCBs); polychlorinated terphenyls ،)‫ الدرين ( ايزو‬, )‫ ثاني برموبروبيل‬-3,2 ( ‫ ثالثي فوسفات‬،)PCTs( ‫ فينيالت ثالثية بولي كلورية‬، ،)PCBs(
(PCTs); tris(2,3-dibromopropyl) phosphate; aldrin (ISO); camphechlor (ISO) ،)INN(( ‫ (ايزو)؛ (كلوفينوتين‬DDT , )‫ كلورديكون (ايزو‬, )‫ كلوردين (ايزو‬, )‫كامفيكلور (ايزو) (توكسافين‬
(toxaphene); chlordane (ISO); chlordecone (ISO); DDT (ISO) (clofenotane (INN); 1,1,1- ،)‫ اندرين (ايزو‬،)‫ اندوسلفان(ايزو‬,)INN،‫ دايلدرين (ايزو‬,)‫كلوروفينيل)ايثان‬-‫مكرر(بارا‬2,2 -‫ثالث كورو‬-1،1،1
trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane); dieldrin (ISO, INN); endosulfan (ISO); endrin ‫ بما فيها ليندان‬،))‫ (ايزو‬HCH( ‫سادس كلوروسيكلوهيكسان‬-6,5,4,3,2,1 ،)‫ ميركس (ايزو‬،)‫سابع كلور (ايزو‬
(ISO); heptachlor (ISO); mirex (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), ‫ حامض سلفونيك فوق فلورواوكتين‬،)‫ سادس سكلوروبنزين (ايزو‬،)‫ خامس كلوروبنزين (ايزو‬,)INN،‫(ايزو‬
including lindane (ISO, INN); pentachlorobenzene (ISO); hexachlorobenzene (ISO); ‫ فلوريد سلفونيل فوق فلورواوكتين أو اثيرات رابع أو خامس أو سادس‬, ‫وأمالحه؛ سلفونوأميدات فوق فلورواوكتين‬
perfluorooctane sulphonic acid, its salts; perfluorooctane sulphonamides; .‫أو سابع أو ثامن بروموثاني فينيل‬
perfluorooctane sulphonyl fluoride; tetra-, penta-, hexa-, hepta- or octabromodiphenyl
ethers; short-chain chlorinated paraffins.

Short-chain chlorinated paraffins are mixtures of compounds, with a chlorination ‫ وزنا ً بالصيغة الجزيئية‬%48 ‫البارافينات المكلورة القصيرة الﺴلﺴلة هي مخاليط مركبات بدرجة كلورية تزيد عن‬
degree of more than 48 % by weight, with the following molecular formula : CxH(2x- .CxH(2x-y+2)Cly, where x=10 - 13 and y= 1 – 13 :‫التالية‬
y+2(Cly, where x=10 - 13 and y= 1 – 13.
4- For the purposes of subheadings 3825.41 and 3825.49, "waste organic solvents" ‫ فإن "نفايات المذيبات العضوية" هي نفايات تحتوى بصورة‬382549‫ و‬382541 ‫ ألغراض البندين الفرعيين‬- 4
are wastes containing mainly organic solvents, not fit for further use as presented as ‫ وإن كانت معدة الستعادة‬،‫ غير صالحة لإلستعمال بشكلها الحالي كمنتجات أولية‬،‫رئيسية على مذيبات عضوية‬
primary products, whether or not intended for recovery of the solvents. . ‫المذيبات‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal
‫جرافيت اصطناعي؛ جرافيت غروي أو شبه غروي؛ محضرات‬
graphite; preparations based on graphite or other
‫ بشكل عجائن أو كتل أو ألواح أو‬،‫أساسها الجرافيت أو كربون آخر‬ 38.01
carbon in the form of pastes, blocks, plates or other
. ‫غيرها من مواد شبه مصنعة‬
semi-manufactures.
A A A 5% - Artificial graphite ‫ـ جرافيت اصطناعي‬ 38 01 10 00
A A A 5% - Colloidal or semi-Colloidal graphite ‫ـ جرافيت غروي أو شبه غروي‬ 38 01 20 00
- Carbonaceous pastes for electrodes and similar ‫ـ عجائن كربونية لإللكترودات " األقطاب الكهربائية " وعجائن مماثلة‬
A A A 5% 38 01 30 00
pastes for furnace linings ‫لتبطين األفران‬
- Other : : ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Mixtures of graphite and mineral oils ‫ مخاليط جرافيت مع زيوت معدنية‬- - - 38 01 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 38 01 90 90
Activated carbon; activated natural mineral
‫ بمــا فـــي‬،‫فحم منشط؛ منتجات معدنية طبيعية منشطة؛ هباب حيواني‬
products; animal black, including spent animal 38.02
. )‫ذلك هبـــاب الفحــــم المستنفـــذ (التالف‬
black.
A A A 5% - Activated carbon ‫ـ فحم منشط‬ 38 02 10 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 38 02 90 00
A A A 5% Tall oil, whether or not refined. . ً‫ وإن كان مكررا‬،)‫زيت تول (سائل الراتنج‬ 38 03 00 00 38.03
Residual lyes from the manufacture of wood pulp,
‫ وإن كانت مركزة‬،‫محاليل غسل متخلفة من صناعة عجائن السيليلوز‬
whether or not concentrated, desugared or
A A A 5% ‫ بما في ذلك سلفونات‬،ً ‫أو منزوعا ً منها السكر أو معالجة كيماويا‬ 38 04 00 00 38.04
chemically treated, including lignin sulphonates,
. 38.03 ‫اللجنين باستثناء زيت التول الوارد في البند‬
but excluding tall oil of heading 38.03.
Gum, wood or sulphate turpentine and other
‫ ناتجة عن األخشاب الصنوبرية أو عن عملية تصنيع‬،‫أرواح تربنتين‬
terpenic oils produced by the distillation or other
‫عجينة الورق بالكبريتات " السلفات " وغيرها من أرواح تربنتينية‬
treatment of coniferous woods; crude dipentene;
‫ناتجة عن عملية تقطير أو عن معالجة أُخرى ألخشاب الصنوبريات؛‬ 38.05
sulphite turpentine and other crude para-cymene;
-‫دبينتين خام؛ تربنتين ناتج بطريقة " السلفيت " وغيره من البارا‬
pine oil containing alpha-terpineol as the main
.‫سيمين الخام؛ زيت صنوبر يحتوي على ألفاتربنول كمكون رئيسي‬
constituent.
‫ـ أرواح تربنتينية ناتجة عن أخشاب صنوبرية أو عن عملية تصنيع‬
A A A 5% - Gum, wood or sulphate turpentine oils 38 05 10 00
‫عجينة الورق بالكبريتات‬
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 38 05 90 00
Rosin and resin acids, and derivatives thereof; ‫أمالح قلفونية وأمالح أحماض راتنجية ومشتقاتهما؛ أرواح وزيوت‬
38.06
rosin spirit and rosin oils; run gums. .‫قلفونية؛ صموغ معالجه‬
A A A 5% - Rosin and Resin acids ‫ـ قلفونية أو أحماض راتنجية‬ 38 06 10 00
- Salts of rosin, of resin acids or of derivatives of rosin ‫ عدا أمالح‬،‫ أحماض راتنجية أو أمالح مشتقاتهما‬،‫ـ أمالح قلفونية‬
A A A 5% 38 06 20 00
or resin acids, other than salts of rosin adducts )‫القلفونية ومشتقاتها(المعدلة‬
A A A 5% - Ester gums ‫ـ صموغ أسترية‬ 38 06 30 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 38 06 90 00
Wood tar; wood tar oils; wood creosote; wood
‫قطران خشب؛ زيوت قطران خشب؛ كريوزوت الخشب؛ كحول خشب‬
naphtha; vegetable pitch; brewers' pitch and similar
A A A 5% ‫"نافتا" ؛ زفت نباتي ؛ زفت لطالء براميل البيرة ومحضرات مماثلة‬ 38 07 00 00 38.07
preparations based on rosin, resin acids or on
. ‫أساسها القلفونية أو أحماض راتنجية أو زفت نباتي‬
vegetable pitch.

90
Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides,
anti- sprouting products and plant-growth ‫مبيدات للحشرات أو للقوارض أو للفطريات أو لألعشاب وموقفات‬
regulators, disinfectants and similar products, put ‫ مهيأة‬،‫اإلنبات ومنظمات نمو النبات ومطهرات ومنتجات مماثلة‬
38.08
up in forms or packings for retail sale or as ‫بأشكال أو أغلفة للبيع بالتجزئة أو كمحضرات أو أصناف المماثلة‬
preparations or articles (for example, sulphur- . )‫(كاألشرطة والفتائل والشموع المكبرتة وأوراق قتل الذباب‬
treated bands, wicks and candles, and fly-papers).

- Goods specified in Subheading Note (1) to this Chapter ‫) لهذا الفصل‬1( ‫ األصناف المحددة في مالحظة البند الفرعي رقم‬-
- - DDT (ISO) (clofenotane (INN)), in packings of a net ‫ في اغلفة ال يزيد محتوى‬،)(INN) ‫ (ايزو)؛ (كلوفينوتين‬DDT - -
A A A 5% 38 08 52 00
weight content not exceeding 300 g ‫ جرام‬300 ‫وزنها الصافي عن‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 38 08 59 00
- Goods specified in Subheading Note (2) to this
:‫) لهذا الفصل‬2( ‫ األصناف المحددة في مالحظة البند الفرعي رقم‬-
Chapter:
- - In packings of a net weight content not exceeding
A A A 5% ‫ جرام‬300 ‫ في اغلفة ال يزيد محتوى وزنها الصافي عن‬- - 38 08 61 00
300 g
- - In packings of a net weight content exceeding 300 g ‫ جرام ولكن ال‬300 ‫ في اغلفة يزيد محتوى وزنها الصافي عن‬- -
A A A 5% 38 08 62 00
but not exceeding 7.5 kg ‫ كلجم‬7.5 ‫يتجاوز‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 38 08 69 00
- Other: :‫ غيرها‬-
- - Insecticides :‫ مبيدات حشرات‬- -
- - - Containing Bromomithan (methyl bromide) or
A A A 5% ‫ تحتوي على بروموميثان(ميثيل بروميد) أو بروموكلوروميثان‬- - - 38 08 91 10
bromochloromethane
- - - Other: :‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Of aluminium phoshpide ‫ـ ـ ـ ـ من فوسفيد األلمونيوم‬ 38 08 91 91
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 38 08 91 99
- - Fungicides: :‫ مبيدات فطريات‬- -
- - - Containing Bromomithan (methyl bromide) or
A A A 5% ‫ تحتوي على بروموميثان(ميثيل بروميد)أو بروموكلوروميثان‬- - - 38 08 92 10
bromochloromethane
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 38 08 92 90
- - Herbicides, anti-sprouting products and plant-
:‫ مبيدات أعشاب وموقفات اإلنبات ومنظمات نمو النبات‬- -
growth regulators:
- - - Containing bromomithan (methyl bromide) or
A A A 5% ‫ تحتوي على بروموميثان (ميثيل بروميد) أو بروموكلوروميثان‬- - - 38 08 93 10
bromochloromethane
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 38 08 93 90
- - Disinfectants: :‫ مطهرات‬- -
- - - Containing Bromomithan (methyl bromide) or
A A A 5% ‫ تحتوي على بروموميثان (ميثيل بروميد) أو بروموكلوروميثان‬- - - 38 08 94 10
bromochloromethane
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 38 08 94 90
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Containing Bromomithan (methyl bromide) or
A A A 5% ‫ تحتوي على بروموميثان (ميثيل بروميد) أو بروموكلوروميثان‬- - - 38 08 99 10
bromochloromethane
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 38 08 99 90
Finishing agents, dye carriers to accelerate the
dyeing or fixing of dyestuffs and other products ‫ ناقالت األصباغ لتسريع الصباغة أو تثبيت‬، ‫عوامل إنهاء و تجهيز‬
and preparations (for example, dressings and ‫ محضرات لطالء أو‬،‫مواد التلوين ومنتجات ومحضرات أُخر ( مثل‬
38.09
mordants), of a kind used in the textile, paper, ‫ من األنواع المستعملة في صناعات النسيج و الورق‬،) ‫تثبيت األلوان‬
leather or like industries, not elsewhere specified . ‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬،‫و الجلود و الصناعات المماثلة‬
or included.
- With a basis of amylaceous substances: : ‫ـ أساسها مواد نشوية‬
A A A 5% - - - Ironing starch (e.g. Merito) ) ‫ الخ‬. . . ‫ محضرات تثبيت كي المالبس ( مثل مريتو‬- - - 38 09 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 38 09 10 90
- Other : : ‫ـ غيرها‬
- - Of a kind used in the textile or like industries : : ‫ـ ـ من األنواع المستعملة في صناعة النسيج أو الصناعات المماثلة‬
- - - Softening agents of a kind used on clothes &
B A A 5% ) ‫ الخ‬. . . ‫ ملطف أقمشة ومناشف (مثل لينور‬- - - 38 09 91 10
towels (such as lenor.etc)
B A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 38 09 91 90
B A A 5% - - Of a kind used in the paper or like industries ‫ـ ـ من األنواع المستعملة في صناعة الورق أو الصناعات المماثلة‬ 38 09 92 00
B A A 5% - - Of a kind used in the leather or like industries ‫ـ ـ من األنواع المستعملة في صناعة الجلد أو الصناعات المماثلة‬ 38 09 93 00
Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and
other auxiliary preparations for soldering, brazing ‫محضرات لتنظيف سطح المعادن قبل طالئها؛ فلكس" ومحضرات‬
or welding; soldering, brazing or welding powders ‫مساعدة أخر للحام المعادن؛ مساحيق وعجائن مركبة من معادن‬
38.10
and pastes consisting of metal and other materials; ‫ومواد أخر للحام؛ محضرات من األنواع المستعملة كطالء أو حشو أو‬
preparations of a kind used as cores or coatings for .‫لقضبان أو عيدان اللحام‬
weliding electrodes or rods.
- Pickling preparations for metal surfaces; soldering
‫ـ محضرات لتنظيف سطح المعادن قبل طالئها؛ مساحيق وعجائن‬
A A A 5% brazing or welding powders and pastes consisting of 38 10 10 00
‫مركبة من معادن ومواد أُخر للحام المعادن‬
metal and other materials
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 38 10 90 00
Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum ‫محضرات ضبط اشعال وقود المحركات و محضرات منع التأكسد‬
inhihitors, viscosity improvers, anti-corrosive ‫والتصمغ؛ محضرات تحسين لزوجة الزيوت ومحضرات منع تآكل‬
preparations and other prepared additives, for ‫المعادن ومحضرات مماثلة أُخر مما يضاف للزيوت المعدنية (بما في‬ 38.11
mineral oils (including gasoline) or for other liquids ‫ذلك الجازولين) أو للسوائل األُخر المستعملة لنفس األغراض كزيوت‬
used for the same purposes as mineral oils. .‫معدنية‬
- Anti-knock preparations : : ‫ـ محضرات ضبط اشعال وقود المحركات‬
A A A 5% - - Based on lead compounds ‫ـ ـ أساسها مركبات الرصاص‬ 38 11 11 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 38 11 19 00
- Additives for lubricating oils : : ‫ـ محضرات تضاف لزيوت التشحيم‬
- - Containing petroleum oils or oils obtained from
A A A 5% ‫ـ ـ محتوية على زيوت نفط أو زيوت معدنية قارية‬ 38 11 21 00
bituminous minerals
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 38 11 29 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 38 11 90 00
Prepared rubber accelerators; compound
plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere ‫محضــــرات تسريـــع بركنـــة المطــاط (اكسيليريتــور)؛ ملدنات‬
specified or included; anti- oxidising preparations ‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر؛‬،‫مركبة للمطاط أو اللدائن‬ 38.12
and other compound stabilisers for rubber or . ‫محضرات مضادة للتأكسد ومثبتات مركبة أُخر للمطاط أو اللدائن‬
plastics .

91
A A A 5% - Prepared rubber accelerators ‫ـ محضرات تسريع بركنة المطاط‬ 38 12 10 00
A A A 5% - Compound plasticisers for rubber or Plastics ‫ـ ملدنات مركبة للمطاط أو اللدائن‬ 38 12 20 00
- Anti-oxidising preparations and other compound
: ‫ـ محضرات مضادة للتأكسد ومثبتات مركبة أُخر للمطاط أو اللدائن‬
stabilisers for rubber or olastics:
- - Mixtures of oligomers of 2,2,4-trimethyl-1,2- ‫ثاني‬-2،1،1 ‫ثالث ميثيل‬-4،2،2 ‫ـ ـ مخاليط اوليجوميرات‬
A A A 5% 38 12 31 00
dihydroquinoline (TMQ) )TMQ( ‫هيدروكينولين‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 38 12 39 00
Preparations and charges for fire-extinguishers; ‫محضرات وشحنات ألجهزة إطفاء الحريق؛ قذائف معبأة إلطفاء‬
38.13
charged fire- extinguishing grenades. . ‫الحريق‬
- - - Containing bromochlorodiflouromethane or bromo ‫ـ ـ ـ تحتوي على بروموكلوروثاني فلورو ميثان أو بروموثالث‬
A A A 5% 38 13 00 10
trifloromethane or bromotetrafluoro ethanes ‫فلوروميثان أو ثاني برومورابع فلور إيثانات‬
- - - Containing methane, ethane or propyne ‫ ايثان أو بروبين هيدرو برومو فلورو‬،‫ـ ـ ـ تحتوي على ميثان‬
A A A 5% 38 13 00 20
hydrobromofluorocarbonates (HCFCs) ) HCFCs( ‫كربونات‬
- - - Containing methane, ethane or propyne ‫ ايثان أو بروبين هيدرو كلورو فلورو‬، ‫ـ ـ ـ تحتوي على ميثان‬
A A A 5% 38 13 00 30
hydrobromochlorocarbonates (HCFCs) ) HCFCs( ‫كربونات‬
A A A 5% - - - Containing bromochloromethane ‫ـ ـ ـ تحتوي على برومو كلورو ميثان‬ 38 13 00 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 38 13 00 90
Organic composite solvents and thinners, not
‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان‬،‫مذيبات ومخففات عضوية مركبة‬
elsewhere specified or included; prepared paint or 38.14
.‫آخر؛ محضرات إزالة الدهان أو الورنيش‬
varnish removers.
- - - Containing methane, ethane or propyne chlorofloro ‫ ايثان أو بروبين كلورو فلورو كربونات‬، ‫ـ ـ ـ تحتوي على ميثان‬
A A A 5% carbonates (CFCs), whether or not containing ‫ وان كانت محتوية على هيدرو كلورو فلورو كربونات‬، ) CFCs( 38 14 00 10
hydrochlorofluorocarbonates (HCFCs) ) HCFCs(
- - - Containing methane, ethane or propyne ‫ ايثان أو بروبين هيدرو كلورو فلورو‬،‫ـ ـ ـ تحتوي على ميثان‬
A A A 5% hydrochlorofluorocarbonates (HCFCs), but not ‫ولكن غير محتوية على كلورو فلورو‬، ) HCFCs( ‫كربونات‬ 38 14 00 20
containing chlorofluorocarbonates (CFCs) ) CFCs( ‫كربونات‬
- - - Containing carbon tetrachloride,
‫ برومو كلورو ميثان أو‬،‫ـ ـ ـ تحتوي على رابع كلوريد الكربون‬
A A A 5% bromochloromethane or 1, 1, 1 -trichloroethane 38 14 00 30
)‫ ـ ثالث كلورو ايثان (ميثيل كلورو فورم‬1 ،1 ،1
(methylchloroform)
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 38 14 00 90
Reaction initiators, reaction accelerators and
‫ غير مذكورة وال‬،‫ محضرات وسيطة‬، ‫بادئات ومسارعات للتفاعل‬
catalytic preparations, not elsewhere specified or 38.15
. ‫داخلة في مكان آخر‬
included.
- Supported catalysts : :‫ـ وسائط مدعومة‬
- - with nickel or nickel compounds as the active
A A A 5% ‫ـ ـ تحتوي على النيكل أو على مركبات النيكل كمادة فعالة‬ 38 15 11 00
substance
- - with precious metal or precious metal compounds
A A A 5% ‫ـ ـ تحتوي على معدن ثمين أو على مركبات معدن ثمين كمادة فعالة‬ 38 15 12 00
as the active substance
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 38 15 19 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 38 15 90 00
3816.00 Refractory cements, mortars, concretes
‫ بما فيها‬،‫إسمنت ومالط وخرسانة ومركبات مماثلة متحملة للحرارة‬
A A A 5% and similar compositions, including dolomite 38 16 00 00 38.16
. 38.01 ‫ عدا منتجات البند‬،‫خلطة الدولوميت الجاهزة لتبطين األفران‬
ramming mix, other than products of heading 38.01.

Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, ‫ عدا تلك المذكورة‬،‫ألكيل بنزينات المخلوطة وألكيل نفثاليات المخلوطة‬
A A A 5% 38 17 00 00 38.17
other than those of heading 27.07 or 29.02. . 29.02 ‫ أو‬27.07 ‫في البند‬

Chemical elements doped for use in electronics, in ‫ بشكل أقراص أو‬،‫عناصر كيماوية منشطة الستعمالها في اإللكترونيات‬
A A D 0% the form of discs, wafers or similar forms; chemical ‫صفائح رقائقية أو أشكال مماثلة؛ مركبات كيماوية منشطة الستعمالها‬ 38 18 00 00 38.18
compounds doped for use in electronics. . ‫في اإللكترونيات‬
Hydraulic brake fluids and other prepared liquids
‫سوائل الفرامل الهيدروليكية وسوائل أُخر محضرة لنقل الحركة‬
for hydraulic transmission, not containing or
A A A 5% ‫ ال تحتوي على زيوت نفط أو تحتوي على أقل من‬،‫الهيدروليكية‬ 38 19 00 00 38.19
containing less than 70 % by weight of petroleum
.‫ وزنا ً من زيوت نفط أو زيوت متحصل عليها من معادن قارية‬70%
oils or oils obtained from bituminous minerals.
Anti-freezing preparations and prepared de-icing
A A A 5% . ‫محضرات مضادة للتجمد وسوائل محضرة مانعة لتكوين الجليد‬ 38 20 00 00 38.20
fluids.
Prepared culture media for the development or
‫وسائط محضرة إلستنبات أو حفظ الجراثيم(بما فيها الفيروسات وما‬
A A A 5% maintenance of micro-organisms (including viruses 38 21 00 00 38.21
‫شابهها) أو الخاليا النباتية أو البشرية أو الحيوانية‬
and the like) or of plant, human or animal cells.
Diagnostic or laboratory reagents on a backing,
prepared diagnostic or laboratory reagents whether ‫كواشف للتشخيص أو للمختبرات على حامل وكواشف محضرة‬
or not on a backing, whether or not put up in the ‫ وإن كانت مهيأة‬،‫ وإن كانت على حامل‬،‫للتشخيص أو للمختبرات‬ 38.22
form of kits, other than those of heading 30.06; . ‫؛ مواد مرجعية معتمدة‬30.06 ‫ عدا تلك الداخلة في البند‬،‫بشكل أطقم‬
certified reference materials.
- Diagnostic or laboratory reagents on a backing,
‫ـ كواشف للتشخيص أو للمختبرات على حامل وكواشف محضرة‬
prepared diagnostic or laboratory reagents whether
‫ وإن كانت مهيأة‬،‫ وإن كانت على حامل‬،‫للتشخيص أو للمختبرات‬
or not on a backing, whether or not put up in the
:‫بشكل أطقم‬
form of kits :
A A D 0% - - For malaria ‫ـ ـ للمالريا‬ 38 22 11 00
- - For Zika and other diseases transmitted by ‫ـ ـ للزيكا وغيره من األمراض التي ينقلها البعوض من جنس إيديس‬
A A D 0% 38 22 12 00
mosquitoes of the genus Aedes Aedes
A A D 0% - - For blood-grouping ‫ـ ـ لفصائل الدم‬ 38 22 13 00
A A D 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 38 22 19 00
A A D 0% - Other ‫ـ غيرها‬ 38 22 90 00
Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils ُ
‫أحماض دهنية صناعية أحاديـة الكربوكسيليـك؛ زيوت حمضية ناتجة‬
38.23
from refining; industrial fatty alcohols. . ‫عن التكرير؛ كحوالت دسمة صناعية‬
- Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils ‫ـ أحماض دهنية صناعية أُحادية الكربوكسيليك؛ زيوت حمضية ناتجة‬
from refining : : ‫عن التكرير‬
B A A 5% - - Stearic acid )‫ـ ـ حمض الدهن (ستياريك‬ 38 23 11 00
B A A 5% - - Oleic acid ) ‫ـ ـ حمض الزيت (أولييك‬ 38 23 12 00
A A A 5% - - Tall oil fatty acids )‫ـ ـ أحماض دهنية من زيت الصنوبر (التول أويل‬ 38 23 13 00
B A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 38 23 19 00
A A A 5% - Industrial fatty alcohols ‫ـ كحوالت دسمة صناعية‬ 38 23 70 00

92
Prepared binders for foundry moulds or cores;
chemical products and preparations of the ‫روابط محضرة لإلستعمال فى قوالب السبك؛ منتجات ومحضرات‬
chemical or allied industries (including those ‫الصناعات الكيماوية أو الصناعات المرتبطة بها (بما في ذلك مخاليط‬ 38.24
consisting of mixtures of natural products), not . ‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬،)‫المنتجات الطبيعية‬
elsewhere specified or included.
A A A 5% - Prepared binders for foundry moulds or cores ‫ـ روابط محضرة لإلستعمال فى قوالب السبك‬ 38 24 10 00
- Non-agglomerated metal carbides mixed together or
A A A 5% ‫ـ كربيدات معدنية غير مكتلة مخلوطة فيما بينها أو بروابط معدنية‬ 38 24 30 00
with metallic binders
A A A 5% - Prepared Additives for cements, mortars or concretes ‫ـ محضرات تضاف لالسمنت أو المالط أو الخرسانة‬ 38 24 40 00
A A A 5% - Non-refractory mortars and concretes ‫ غير متحملين للحرارة‬،‫ـ مالط وخرسانة‬ 38 24 50 00
A A A 5% - Sorbitol, other than that of subheading 2905.44 29 05 44 ‫ عدا الداخــل منهـــا فـــي البنـــد الفرعـــي‬،‫ـ سوربيتول‬ 38 24 60 00
- Goods specified in Subheading Note 3 to this
:‫) لهذا الفصل‬3( ‫ـ األصناف المحددة في مالحظة البند الفرعي رقم‬
Chapter :
A A A 5% - - Containing oxirane (ethylene oxide) )‫ تحتوي على اوكسيران (أوكسيد االيثيلين‬- - 38 24 81 00
- - Contining polychlorinated biphenyls (PCBs),
‫ فينيالت ثالثية‬،)PCBs( ‫ـ ـ تحتوي على فينيالت ثنائية بولي كلورية‬
A A A 5% polychlorinated terphenyls(PCTs) or polychlorinated 38 24 82 00
)PBBs( ‫) أو فينيالت ثنائية بولي برومية‬PCTs( ‫بولي كلورية‬
biphenyls (PBBs)
A A A 5% - - Contining tris(2,3 - dibromoropyl) phosphate ‫ثاني برومو بروبيل) فوسفات‬-2،3( ‫ـ ـ تحتوي على تريس‬ 38 24 83 00
- - Containing aldrin (ISO), camphechlor (ISO) , )‫ كامفيكلور (ايزو) (توكسافين‬,)‫ـ ـ تحتوي على ألدرين (ايزو‬
(toxaphene), chlordane (ISO), chlordecone (ISO), DDT ‫ (ايزو) (كلوفينوتين‬DDT ,)‫ كلورديكون (ايزو‬,)‫كلوردين (ايزو‬
A A A 5% (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p- ‫ ثاني‬,)‫كلوروفينيل)ايثان‬-‫مكرر(بارا‬2,2 -‫ثالث كورو‬-(INN)، 1،1،1 38 24 84 00
chlorophenyl)ethane), dieldrin (ISO, INN), endosulfan ‫ سابع كلور‬،)‫ اندرين (ايزو‬،)‫ اندوسلفان(ايزو‬،)INN،‫الدرين (ايزو‬
(ISO), endrin (ISO), heptachlor (ISO) or mirex (ISO) )‫(ايزو) أو ميركس (ايزو‬
- - Containing 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane HCH( ‫سادس كلوروسيكلوهيكسان‬- -6,5,4,3,2,1‫ـ ـ تتحتوي على‬
A A A 5% 38 24 85 00
(HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN) )INN،‫ بما فيها ليندان (ايزو‬،))‫(ايزو‬
- - Containing pentachlorobenzene (ISO) or ‫ سادس سكلوروبنزين‬،)‫ـ ـ تحتوي على خامس كلوروبنزين (ايزو‬
A A A 5% 38 24 86 00
hexachlorobenzene (ISO) )‫(ايزو‬
- - Containing perfluorooctane sulphonic acid, its salts, ،‫ أمالحه‬،‫ـ ـ تحتوي على حامض سلفونيك مشبع بفلورواوكتين‬
A A A 5% perfluorooctane sulphonamides, or perfluorooctane ‫سلفونوأميدات مشبع بفلورواوكتين أو فلوريد سلفونيل مشبع‬ 38 24 87 00
sulphonyl fluoride ‫بفلورواوكتين‬
- - Containing tetra-, penta-, hexa-, hepta- or ‫ـ ـ تحتوي على اثيرات رابع أو خامس أو سادس أو سابع أو ثامن‬
A A A 5% 38 24 88 00
octabromodiphenyl ether ‫بروموثاني فينيل‬
A A A 5% - - Containing short-chain chlorinated paraffin ‫ـ ـ تحتوي على بارفينات مكلورة قصيرة السلسلة‬ 38 24 89 00
- Othe: : ‫ـ غيرها‬
- - Mixtures and preparations consisting mainly of (5- —2-‫ إيثيل‬-5( ‫ مخاليط المحضرات المكونة بصورة رئيسية من‬- -
ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5- )‫أيل‬-5-‫ ثاني أوكسافوسفورينان‬-2،3،1 – ‫— أوكسيدو‬2- ‫ميثيل‬
A A A 5% yl)methyl methyl methylphosphonate and bis[(5-ethyl-2- —2- ‫— ميثيل‬2-‫ إيثيل‬-5(]‫ميثيل ميثيل ميثيل فوسفونات ومكرر‬ 38 24 91 00
methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] ‫أيل) ميثيل[ ميثيل‬-5-‫ ثاني أوكسافوسفورينان‬-2،3،1 – ‫أوكسيدو‬
methylphosphonate ‫فوسفونات‬
A A A 5% - - Polyglycol esters of methylphosphonic acid ‫ـ ـ استيرات بولي جاليكول من حامض ميثيل فوسفونيك‬ 38 24 92 00
- - Other : : ‫ـ ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Ink-removers put up in packings for retail sale ‫ مزيل الحبر في أوعية مهيأة للبيع بالتجزئة‬- - - 38 24 99 10
‫ مركبات لتصحيح الكتابة على ورق اإلستنساخ في أوعية مهيأة‬- - -
A A A 5% - - - Stencil correctors put up in packings for retail sale 38 24 99 20
‫للبيع بالتجزئة‬
A A A 5% - - - Ammonia liquors and spent oxide ‫ ماء نشادري وأوكسيد متخلف من عملية تنقية غاز اإلستصباح‬- - - 38 24 99 30
A A A 5% - - - Oxygen stone (Oxylit) ) ‫ حجر األوكسجين ( أوكسيليت‬- - - 38 24 99 40
A A A 5% - - - Additives for hardening varnishes or glues ‫ إضافات لتصليد الورنيش أو الغراء‬- - - 38 24 99 50
‫ المركبات الماصة والمستعملة إلحداث الفراغ التام في األنابيب‬- - -
A A A 5% - - - Getters for vacuum tubes and electric valves 38 24 99 60
‫والصمامات الكهربائية‬
- - - Soda-lime prepared by impregnating pure lime with ‫ الكلس الصودي المحضر بتشريب الكلس النقي لهيدروكسيد‬- - -
A A A 5% 38 24 99 70
sodium hydroxide ‫الصوديوم‬
A A A 5% - - - Anti-rust preparations ‫ المحضرات المضادة للصدأ‬- - - 38 24 99 80
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Anti-slip transmission belt preparations ‫ المحضرات المعدة لمنع إنزالق سيور نقل الحركة‬- - - - 38 24 99 91
A A A 5% - - - - Starting fluid for petrol engines ‫ سوائل بدء التشغيل بمحركات النفط‬- - - - 38 24 99 92
A A A 5% - - - - Copying pastes with a basis of gelatin ‫ معاجين اإلستنساخ التي قاعدتها الجالتين‬- - - - 38 24 99 93
‫ سائل لمبردات الحرارة ( الراديترات ) يحتوي علي مادة إيثيل‬- - - -
A A A 5% - - - - Radiator coolant containing ethyl glycol 38 24 99 94
‫الجاليكول‬
- - - - Phosphonic acid, methyl-dimethyl ester, polymer ‫بوليمر مع‬،‫ثاني ميثيل إستر‬،-‫ميثيل‬،‫ـ ـ ـ ـ حمض الفوسفونيك‬
A A A 5% 38 24 99 95
with oxirane and phosphor pentaoxide ‫األوكسرين و أوكسيد الفسفور الخماسي‬
- - - - phosphonic acid, methyl - mixed with )‫ الممزوج مع (أمينو إمينو ميثيل‬-‫ميثيل‬،‫ـ ـ ـ ـ حمض الفوسفونيك‬
A A A 5% 38 24 99 96
(amino aminomethyl) urea (1:1) )1:1(‫يوريا‬
- - - - Mixture of phosphonsior acid, methyl, (5 - ethyl-
‫— ميثيل‬2-‫ إيثيل‬-5( ،‫ ميثيل‬،‫ـ ـ ـ ـ مزيج من حمض الفوسفونسيور‬
2-methyl — 1,3,2-dioxanphosphorinan-5-ale( methyl
-‫بي‬،‫ إستر‬- ‫أيل) ميثيل ميثيل‬-5-‫ ثاني أوكسافوسفورينان‬-2،3،1 –
A A A 5% methyl ester, B- oxide with phosphonsior acid, methyl, 38 24 99 97
2- ‫ميثيل‬-2-‫إيثيل‬-5( [ ‫ ثاني‬،‫ ميثيل‬،‫اوكسيد مع حمض الفوسفونسيور‬
di[(5 - ethyl-2-methyl-2 oxidized 1,3,2
. ‫أيل) ميثيل] إستر‬-5-‫ ثاني أوكسافوسفورينان‬-1،3،2 ‫المؤكسد‬
dioxanphosphorinan-5-yl) methyl] ester.
- - - - 2,4,6 -Tripropyl - 1,3,5,2,4,6, trioxa ‫ ثالثي أوكسا‬،6،4،2،5،3،1 - ‫ ثالثي بروبيل‬- 6،4،2 - - - -
A A A 5% 38 24 99 98
triphosphinan (in a solvent). )‫ثالثي فوسفينان (في مذيب‬
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 38 24 99 99
Residual products of the chemical or allied
‫ غير‬، ‫مخلفات الصناعات الكيماوية و الصناعيات المرتبطة بها‬
industries, not eslewhere specified or
‫ نفايات‬،‫ نفايات البلدية‬، ‫مذكورة وال داخلة في مكان أخر‬ 38.25
included;municipal waste; sewage sludge; other
. ‫ لهذا الفصل‬6 ‫المجاري(وحل)؛ النفايات األخر المحددة في المألحظة‬
wastes specified in Note 6 to this chapter.
A A A 5% - Municipal Waste ‫ نفايات البلدية‬- 38 25 10 00
A A A 5% - Sewage slude ‫ نفايات(وحل) المجاري‬- 38 25 20 00
A A A 0% - Clinical waste ‫ النفايات الطبية‬- 38 25 30 00
- Waste organic solvents : : ‫ نفايات مذيبات عضوية‬-
A A A 5% - - Halogenated ‫ مهلجنة‬- - 38 25 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 38 25 49 00
- Wastes of metal pickling liguors, hydraulic fluids, ‫ نفايات سوائل تنظيف المعادن وسوائل الهيدروليك وسوائل الفرامل‬-
A A A 5% 38 25 50 00
brake fluids and anti- freeze fluids ‫وسوائل منع التجمد‬
- Other wastes from chemical or alied industries : :‫ نفايات أخر من الصناعات الكيماوية أو الصناعات المرتبطة بها‬-
A A A 5% - - Mainly containing organic constituents ‫ محتوية بصورة رئيسية علي مكونات عضوية‬- - 38 25 61 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 38 25 69 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 38 25 90 00

93
Biodiesel and mixtures thereof, not containing or
containing oils obtained from bituminous %70 ‫ غير محتوي أو محتوي على أقل من‬,‫ديزل حيوي ومخاليطه‬
A A A 5% 38 26 00 00 38.26
containing less than 70% by weight of petroleum ‫وزنا من زيوت نفط أو زيوت متحصل عليها من مواد معدنية قارية‬
oils or obtained from bituminous minerals
Mixtures containing halogenated derivatives of
،‫مخاليط محتوية على مشتقات مهلجنة من ميثان أو إيثان أو بروبان‬
methane, ethane or propane, not elsewhere 38.27
.‫غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر من هذا الجدول‬
specified or included.
- Containing chlorofluorocarbons (CFCs), whether
‫ وان كانت محتوية‬،)CFCs( ‫ـ محتوية على كربونات كلورية فلورية‬
or not containing hydrochlorofluorocarbons
‫) أو كربونات فوق‬HCFCs(‫على كربونات هيدرو كلورو فلورو‬
(HCFCs), perfluorocarbons (PFCs) or
‫)؛ محتوية‬HFCs( ‫) أو كربونات هيدرو فلورو‬PFCs( ‫فلورية‬
hydrofluorocarbons (HFCs); containing
‫) ؛ محتوية على‬HBFCs( ‫على كربونات هيدرو برومو فلورو‬
hydrobromofluorocarbons (HBFCs); containing
‫ – ثالثي كلوروإيثان‬1،1،1 ‫رباعي كلوريدالكربون؛ محتوية على‬
carbon tetrachloride; containing 1,1,1-
:)‫(ميثيل كلوروفورم‬
trichloroethane (methyl chloroform) :

- - Containing chlorofluorocarbons (CFCs), whether or ‫ وان كانت‬،)CFCs( ‫ـ ـ محتوية على كربونات كلورية فلورية‬
A A A 5% not containing hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), ‫) أو كربونات‬HCFCs(‫محتوية على كربونات هيدرو كلورو فلورو‬ 38 27 11 00
perfluorocarbons (PFCs) or hydrofluorocarbons (HFCs) )HFCs( ‫) أو كربونات هيدرو فلورو‬PFCs( ‫فوق فلورية‬
A A A 5% - - Containing hydrobromofluorocarbons (HBFCs) )HBFCs( ‫ محتوية على كربونات هيدرو برومو فلورو‬- - 38 27 12 00
A A A 5% - - Containing carbon tetrachloride ‫ محتوية على رباعي كلوريد الكربون‬- - 38 27 13 00
A A A 5% - - Containing 1,1,1-trichloroethane (methyl chloroform) )‫ – ثالثي كلوروإيثان (ميثيل كلوروفورم‬1،1،1 ‫ محتوية على‬- - 38 27 14 00
- Containing bromochlorodifluoromethane (Halon-1211), ‫) أو‬Halon-1211( ‫ـ محتوية على برومو كلورو ثنائي فلورو ميثان‬
A A A 5% bromotrifluoromethane (Halon-1301) or ‫)أوإيثانات ثنائي برومو‬Halon-1301( ‫برومو ثالثي فلورو ميثان‬ 38 27 20 00
dibromotetrafluoroethanes (Halon-2402) )Halon-2402( ‫رباعي فلورو‬
- Containing hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), ‫ وان كانت‬،)HCFCs(‫ـ محتوية على كربونات هيدرو كلورو فلورو‬
whether or not containing perfluorocarbons (PFCs) ‫) أو كربونات هيدرو‬PFCs( ‫محتوية على كربونات فوق فلورية‬
or hydrofluorocarbons (HFCs), but not containing ‫) ولكن غير محتوية على كربونات كلورية فلورية‬HFCs( ‫فلورية‬
chlorofluorocarbons (CFCs) : :)CFCs(
- - Containing substances of subheadings 2903.41 to 29 03 41 00 ‫ محتوية على مواد داخلة في البنود الفرعية من‬- -
A A A 5% 38 27 31 00
2903.48 29 03 48 00‫لغاية البند الفرعي‬
- - Other, containing substances of subheadings 71 00 ‫ محتوية على مواد داخلة في البنود الفرعية من‬،‫ غيرها‬- -
A A A 5% 38 27 32 00
2903.71 to 2903.75 29 03 75 00‫ لغاية البند الفرعي‬29 03
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 38 27 39 00
- Containing methyl bromide (bromomethane) or
A A A 5% ‫ـ محتوية على ميثيل بروميد (برومو ميثان) أو برومو كلورو إيثان‬ 38 27 40 00
bromochloromethane
- Containing trifluoromethane (HFC-23) or
‫) أو كربونات فوق‬HFC-23( ‫ محتوية على ثالثي فلورو إيثان‬-
perfluorocarbons (PFCs) but not containing
‫) ولكن غير محتوية على كربونات كلورو فلورية‬PFCs( ‫فلورية‬
chlorofluorocarbons (CFCs) or
:)HCFCs( ‫ أوكربونات هيدرو كلورو فلورية‬CFCs((
hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) :
A A A 5% - - Containing trifluoromethane (HFC-23) )HFC-23( ‫ محتوية على ثالثي فلورو إيثان‬- - 38 27 51 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 38 27 59 00
- Containing other hydrofluorocarbons (HFCs) but ‫) ولكن غير محتوية‬HFCs( ‫ـ محتوية على كربونات هيدرو فلورية‬
not containing chlorofluorocarbons (CFCs) or ‫ أو كربونات هيدرو كلورو‬CFCs(( ‫على كربونات كلورو فلورية‬
hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) : :HCFCs(( ‫فلورية‬
- - Containing 15 % or more by mass of 1,1,1- ‫ – ثالثي‬1،1،1 ‫ أو أكثر من كتلتها من‬%15 ‫ محتوية على‬- -
A A A 5% 38 27 61 00
trifluoroethane (HFC-143a) )HFC-134a( ‫كلوروإيثان‬
- - Other, not included in the subheading above, ‫ أو‬%55 ‫ تحتوي على‬،‫ غير داخلة في البند الفرعي أعاله‬،‫ غيرها‬- -
containing 55 % or more by mass of pentafluoroethane ‫) ولكن غير‬HFC-125( ‫أكثر من كتلتها من خماسي فلورو إيثان‬
A A A 5% 38 27 62 00
(HFC- 125) but not containing unsaturated fluorinated ‫محتوية على مشتقات فلورية غير مشبعة من كربونات الدورية‬
derivatives of acyclic hydrocarbons (HFOs) .)HFOs(
- - Other, not included in the subheadings above,
‫ أو‬%40 ‫ تحتوي على‬،‫ غير داخلة في البند الفرعي أعاله‬،‫ غيرها‬- -
A A A 5% containing 40 % or more by mass of pentafluoroethane 38 27 63 00
)HFC-125( ‫أكثر من كتلتها من خماسي فلورو إيثان‬
(HFC-125)
- - Other, not included in the subheadings above,
‫ أو‬%30 ‫ تحتوي على‬،‫ غير داخلة في البنود الفرعيه أعاله‬،‫ غيرها‬- -
containing 30 % or more by mass of 1,1,1,2-
)HFC-134a(‫ رباعي فلوروإيثان‬- 2،1،1،1 ‫أكثر من كتلتها من‬
A A A 5% tetrafluoroethane (HFC-134a) but not containing 38 27 64 00
‫ولكن غير محتوية على مشتقات فلورية غير مشبعة من‬
unsaturated fluorinated derivatives of acyclic
HFOs((‫هايدروكربونات الحلقية‬
hydrocarbons (HFOs)
- - Other, not included in the subheadings above,
‫ أو‬%20 ‫ تحتوي على‬،‫ غير داخلة في البنود الفرعية أعاله‬،‫ غيرها‬- -
containing 20 % or more by mass of difluoromethane
A A A 5% ‫ أو أكثر‬%20‫) و‬HFC-32( ‫أكثر من كتلتها من ثنائي فلوروميثان‬ 38 27 65 00
(HFC-32) and 20 % or more by mass of
)HFC-125( ‫من كتلتها من خماسي فلورو إيثان‬
pentafluoroethane (HFC-125)
- - Other, not included in the subheadings above,
‫ غير داخلة في البنود الفرعية أعاله تحتوي على مواد من‬،‫ غيرها‬- -
A A A 5% containing substances of subheadings 2903.41 to 38 27 68 00
29 03 48 00‫ لغاية البند الفرعي‬29 03 41 00 ‫البنود الفرعية من‬
2903.48
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 38 27 69 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 38 27 90 00
Section VII ‫القسم السابع‬
PLASTICS AND ARTICLES THEREOF; RUBBER AND ARTICLES THEREOF ‫لدائن ومصنوعاتها ؛ مطاط ومصنوعاته‬
Notes. : ‫مالحظــــــــــات‬
1.- Goods put up in sets consisting of two or more separate constituents, some or all of ‫ ــ إن المنتجات التي تكون كمجموعات مؤلفة من اثنين أو أكثر من العناصر المنفصلة التابعة بكاملها أو بجزء‬1
which fall in this section and are intended to be mixed together to obtain a product of ، ‫ ألن تكون منتجا ً تابعا ً للقسم السادس أو السابع‬، ‫ بعد الخلط‬، ‫منها لهذا القسم والتي يسهل التحقق من أنها معدة‬
Section VI or VII, are to be classified in the heading appropriate to that product, :‫ بشرط أن تكون عناصره المكونة‬، ‫تدخل في البند االعائد للمنتج األخير‬
provided that the constituents are :
(a) having regard to the manner in which they are put up, clearly identifiable as ‫ على أنها معدة لإلستعمال معا ً من‬، ‫أ ـ من الممكن التعرف عليها بصورة واضحة بحسب كيفية تهيئتها‬
being intended to be used together without first being repacked; ‫دون إعادة تغليفها؛ و‬
(b) presented together; and ‫ب ــ مقدمة معا ً ؛‬
(c) identifiable whether by their nature or by the relative proportions in which . ‫ج ــ قابلة للتعرف عليها من حيث طبيعتها أو من نسب كمياتها من أنها مكملة لبعضها البعض‬
they are present, as being complementary one to another.
2.- Except for the goods of heading 39.18 or 39.19, plastics, rubber, and articles ‫ اللدائن والمطاط‬49 ‫ تدخل في الفصل‬، 39.19 ‫ أو‬39.18 ‫ ــ باستثناء األصناف المذكورة في البندين‬2
thereof, printed with motifs, characters or pictorial representations, which are not ‫والمصنوعات من هذه المواد المطبوعة أو المصورة بحيث ال تكون الطباعة أو التصوير فيها أمر ثانوي بل يكون‬
merely subsidiary to the primary use of the goods, fall in Chapter 49. . ‫لها دور أساسي عند االستعمال‬

94
Chapter 39 ‫الفصل التاسع والثالثون‬

Plastics and articles thereof ‫لدائـــــــــــــــــن ومصنوعاتهــــــــــــــــــــا‬


Notes : ‫مالحظـــــــــــــات‬
1-Throughout the Nomenclature the expression " plastics " means those materials of ‫ إذا ما‬، ‫ التي‬39.14 ‫ الى‬39.01 ‫ تعني عبارة "لدائن" في جدول التعريفة االمواد الداخلة في البنود من‬- 1
headings 39.01 to 39. 14 which are or have been capable either at the moment of ‫ يكون‬، )‫ استعمال مذيب أو ملدن‬، ‫ وعند اإلقتضاء‬، ‫أُخضعت لتأثير خارجي (بصورة عامة الحرارة والضغط‬
polymerisation or at some subsequent stage, of being formed under external influence ‫ أن تتخذ أشكاال بالقولبة أو بالصب أو بالسحب أو بالترقيق أو بأية‬، ‫بامكانها أثناء مرحلة البلمرة أو في مرحلة الحقة‬
(usually heat and pressure, if necessary with a solvent or plasticiscr) by moulding, . ‫ تظل محتفظة بها عندما ينتهي فعل هذا التأثير الخارجي‬، ‫عملية أخرى‬
casting, extruding, rolling or other process into shapes which are retained on the
removal of the external influence.
Throughout the Nomenclature any reference to " plastics " also includes vulcanised ‫ و ال تنطبق هذه العبارة على المواد التي تعتبر‬، ‫تشمل عبارة " لدائن " في جدول التعريفة ايضا ً األلياف المبركنة‬
fibre. The expression, however, does not apply to materials regarded as textile .‫كمواد نسجية داخلة في القسم الحادي عشر‬
materials of Section XI.
2-This Chapter does not cover : : ‫ اليشمل هذا الفصل‬- 2
(a) Lubricating prepations of heading 27.10 or 34.03; ‫؛‬34.03 ‫ أو‬27.10 ‫ محضرات التشحيم الداخلة في البند‬- ‫أ‬
(b) Waxes of heading 27.12 or 34.04; ‫ ؛‬34.04 ‫ أو‬27.12 ‫ب ــ الشموع الداخلة في البندين‬
(c) Separate chemically defined organic compounds (Chapter 29); ‫) ؛‬29 ‫ج ــ المركبات العضوية المنفصلة المحددة الصفات كيميائيا ً(فصل‬
(d) Hcparin or its salts (heading 30.01); ‫) ؛‬30.01 ‫د ــ الكبدين (الهيبارين) وأمالحه (بند‬
(e) Solutions (other than collodions) consisting of any of the products specified 39.13 ‫ لغاية‬39.01 ‫ المحاليل (عدا الكلولوديون) المكونة من أي من المنتجات المذكورة في البند‬- ‫هـ‬
in headings 39.01 to 39.13 in volatile organic solvents when the weight of the ‫) ؛‬32.08 ‫ من وزن المحلول (البند‬%50 ‫في مذيبات عضوية طيارة عندما يتجاوز وزن المذيب عن‬
solvent exceeds 50 % of the weight of the solution (heading 32.08); stamping ‫ ؛‬32.12 ‫أوراق الختم البند‬
foils of heading 32.12;
(f) Organic surface-active agents or preparations of heading 34.02; ‫ ؛‬34.02 ‫و ــ عوامل السطح العضوية والمحضرات الداخلة في البند‬
(g) Run gums or ester gums (heading 38.06); ‫ ؛‬38.06 ‫ز ــ الصموغ المصهورة والصموغ اإلستيرية الداخلة في البند‬
(h) Prepared additives for mineral oils (including gasoline) or for other liquids ‫ اإلضافات المحضرة للزيوت المعدنية (بما فيها البنزين) أو للسوائل األخرى المستعملة لذات‬- ‫ح‬
used for the same purposes as mineral oils (heading 38.11); ‫)؛‬38.11 ‫األغراض كزيوت معدنية (البند‬
(ij) Prepared hydraulic fluids based on polyglycols, silicons or other polymers of ‫ سيليكونات أو بوليميرات أخرى مما يدخل‬،‫ سوائل الهيدروليك المحضرة التي أساسها بولي جليكوالت‬- ‫ط‬
Chapter 39 (heading 38.19); ‫)؛‬38.19 ‫ (البند‬39 ‫في الفصل‬
(k) Diagnostic or laboratory reagents on baking of plastics (heading 38.22); ‫)؛‬38.22 ‫ي ــ كواشف التشخيص أو المختبرات على حامل من لدائن (البند‬
(I) Synthetic rubber, as defined for the purposes of Chapter 40, 0r articles ‫ وكذلك المصنوعات من مطاط تركيبي؛‬40 ‫ك ــ المطاط التركيبي كما هو معرف في الفصل‬
thereof;
(m) Saddlery or harness (heading 42.01) or trunks, suitcases, handbags or ‫) أو الصناديق أو حقائب األمتعة أو حقائب اليد‬42.01 ‫ل ــ أصناف عدة الحيوانات والسراجة (البند‬
other containers of heading 42.02; ‫؛‬42.02 ‫واألوعية األخر الداخلة في البند‬
(n) Plaits, wickerwork or other articles of Chapter 46; ‫؛‬46 ‫م ــ مصنوعات الحصر والسالل المذكورة في الفصل‬
(o) Wall coverings of heading 48.14; ‫؛‬48.14 ‫ أغطية الجدران الداخلة في البند‬- ‫ن‬
(p) Goods of Section XI (textiles and textile articles); ‫س ــ المنتجات المذكورة في القسم الحادي عشر (النسج ومصنوعاتها)؛‬
(q) Articles of Section XII (for example footwear, headgear, umbrellas, sun ‫ األحذية وأغطية الرأس وأجزاءها ومظالت المطر‬،‫ع ــ األصناف الواردة في القسم الثاني عشر (مثل‬
umbrellas, walkingsticks, whips, riding- crops or parts thereof); ‫والشماسي وعصي اليد والسياط ومقابض سياط الركوب وأجزاؤها)؛‬
(r) Imitation jewellery of heading 71 .17; ‫؛‬71.17 ‫ف ــ أصناف حلي الغواية المقلدة الداخلة في البند‬
(s) Articles of Section XVI (machines and mechanical or electrical appliances); ‫ أو معدات آلية أو كهربائية)؛‬،‫ أجهزة‬،‫ص ــ أصناف القسم السادس عشر (آالت‬
(t) Parts of aircraft or vehicles of Section XVII; ‫ق ــ أجزاء معدات النقل الواردة في القسم السابع عشر؛‬
(u) Articles of Chapter 90 (for example, optical elements, spectacle frames, ‫ العناصر البصرية ركائب النظارات وأدوات الرسم)؛‬،‫ (مثل‬90 ‫ر ــ أصناف الفصل‬
drawing instruments);
(v) Articles of Chapter 91 (for example, clock or watch cases); ‫ ظروف وصناديق الساعات)؛‬،‫ (مثل‬91 ‫ش ــ أصناف الفصل‬
(w) Articles of Chapter 92 (for example, musical instruments or parts thereof); ‫ األدوات الموسيقية وأجزاؤها)؛‬،‫ (مثل‬92‫ت ــ أصناف الفصل‬
(x) Articles of Chapter 94 (for example, furniture, luminaires and lighting fittings, ‫ أجهزة اإلنارة واللوحات اإلرشادية المضيئة والمباني المسبقة‬،‫ األثاث‬،‫ (مثل‬94 ‫ث ـ أصناف الفصل‬
illuminated signs, prefabricated buildings); ‫الصنع)؛‬
(y) Articles of Chapter 95 (for example, toys, games, sports requisites); or ‫ اللعب ولعب المجتمعات ولوازم الرياضة)؛ أو‬،‫ (مثل‬95 ‫ أصناف الفصل‬- ‫خ‬
(z) Articles of Chapter 96 (for example, brushes, buttons, slide fasteners, ‫ الفراجين واألزرار والحابكات المسننة (سحابات) المشاط وقصبات‬،‫ (مثل‬96 ‫ أصناف الفصل‬- ‫ذ‬
combs, mouthpieces or stems for smoking pipes, cigarette-holders or the like, ‫الغاليين ومباسم السجاير و ما يماثلها وأجزاء القوارير العازلة و ما يماثلها وأقالم الحبر و أقالم‬
parts of vacuum flasks or the like, pens, propelling pencils, and monopods, ‫والمناصب ( الحوامل ) األحادية أو الثنائية أو الثالثية القوائم واألصناف المماثلة‬.)‫الرصاص‬
bipods, tripods and similar articles).
3.- headings 39.01 to 39.11 apply only to goods of a kind produced by chemical ‫ سوى المنتجات المتحصل عليها بواسطة التركيب الكيماوي‬39.11 ‫ لغاية‬39.01 ‫ ال تدخل في البنود من‬- 3
synthesis, falling in the following categories : : ‫والتي تدخل ضمن الفئات التالية‬
)a( Liquid synthetic polyolefins of which less than 60 % by volume distils at 300 °C, ‫ْ (درجة‬003 ‫ من حجمها فـي درجــة حـرارة‬%60 ‫أ ــ البولي أوليفينات التركيبية السائلة التي يتقطر أقل من‬
after conversion to 1 013 millibars when a reduced-pressure distillatron method is ‫)؛‬39.02 ‫ و‬39.01 ‫ مليبار لدى استخدام عملية تقطير ذات ضغــط منخفــض (البندين‬013.1 ‫مئوية) بعد التحول إلى‬
used (headings 39.01 and 39.02);

(b) Resins, not highly polymerised, of the coumarone-indene type (heading 39.11); ‫) ؛‬39.11 ‫ب ــ الرتنجات غير العالية البلمرة من أنواعكومارون ــ اندين (بند‬

(c) Other synthetic polymers with an average of at least 5 monomer units; ‫ وحدات مونومير على األقل ؛‬5 ‫ج ــ البوليمرات التركيبية األُخر التي يكون متوسط وحدات المونمرات بها‬
(d) Silicones (heading 39.10); ‫) ؛‬39.10 ‫د ــ السليكونات (بند‬
(e) Resols (heading 39.09) and other prepolymers. .‫) والبريبوليمرات األُخر‬39.09 ‫هـ ــ الريزوالت (بند‬
4.- The expression " copolymers " covers all polymers in which no single monomer unit ‫ يقصد بعبارة "بوليمرات مركبة " " كوبوليمرات " كافة البوليمرات التي ال تشكل أي وحدة من مونومراتها‬- 4
contributes 95 % or more by weight to the total polymer content. . ‫ أو أكثر من وزنا ً من المكونات الكلية للبوليمر‬%95 ‫المفردة نسبة‬
For the purposes of this Chapter, except where the context otherwise requires, ‫فإن البوليمرات المركبة ( كوبوليمرات ) ( بما فيها منتجات‬، ‫وفقا لمفهوم هذا الفصل ومالم ينص علية خالفة لذلك‬
copolymers ( including co-polycondensates co-polyaddition products, block copolymers ( ‫عملية التكثيف الكيماوي المركب ( كوبولي كوندنسيت ) ومنتجات التنظيم الداخلي باإلضافة لجزيئات مختلفة‬
and gratt copolymers) and polymer blends are to be classrfied in the heading covering ‫ والبوليمرات المركبة المطعمة ) ومخاليط البوليمرات تدخل في‬، ‫ البوليمرات المركبة المتكتلة‬، ) ‫كوبولي اديشن‬
polymers of that comonomer unit which predominates by weight over every other ‫ ومن أجل تطبيق هذة‬. ‫البند الذي يشمل البوليمرات من ذلك الكومونومر الغالب وزنا ً على أية كومونومر أحادي‬
single comonomer unit. For the purposes of this Nute, constituent comonomer units of ‫ فإن وحدات الكومونومرات المكونة للبوليمرات التي تدخل في نفس البند يجب أن تعامل على أنها وحدة‬، ‫المالحظة‬
polymers falling in the same heading shall be taken together. ."ً ‫واحدة " أي تحتسب معا‬

If no single comonomer unit predominates, copolymers or polymer blends, as the casc ، ‫ تدخل‬، ‫ فإن البولبمرات المركبة أو مخاليط البوليمرات‬، ً ‫وإذا لم تكن أية وحدة من الكومونومرا هي الغلبة وزنا‬
may bc, are to be classified in the heading which occurs last in numerical order among . ‫ في البند الذي يرد الحقا ً في الترتيب الرقمي للبنود الممكن أخدها بعين االعتبار للتصنيف‬، ‫وفقا للحال‬
those which equally merit consideration.

95
5.- Chemically modified polymers, that is those in which only appendages to the main ‫ التي تتغير فيها فقط األجراء الملحقة بسلسلة البوليمر الرئيسية بواسطة التفاعل‬،ً‫ البوليمرا المعدلة كيميائيا‬- 5
polymer chain have been changed by chemical reaction, are to be classified in the ‫ والتنطبيق هذه األحكام علىعلى البوليمرات‬. ‫ ينبغي أن تبند في البند المناسب للبوليمر غير المعدل‬، ‫الكيماوي‬
heading appropriate to the unmodificd polymer. This provision does not apply to graft . ‫المركبة المطعمة‬
copolymers.
6.- In headings 39.01 to 39.14, the expression " primary forms " applies only to the : ‫ تطبق عبارة " أشكال أولية " على األشكال التالية فقط‬، 39.14 ‫ الى‬39.01 ‫ وفقا لمفهوم البنود‬- 6
following forms :
(a) Liquids and pastes, including dispersions (emulsions and suspensions) and ‫ بما في ذلك التبددات (مستحلبات ومحاليل معلقة) والمحاليل ؛‬، ‫أ ــ السوائل والعجائن‬
solutions;
(b) Blocks of irregular shape, lumps, powders (including moulding powders), ‫ب ــ الكتل غير المنتظمة والقطع والجريش أو المساحيق (بما فيها مساحيق القولبة) والحبيبات والرقائق‬
granules, flakes and similar bulk forms. . ‫وأشكال غير متماسكة مماثلة‬
7.- Heading 39.15 does not apply to waste, parings and scrap of a single thermoplastic ‫ النفايات والفضالت والقصاصات والخردة العائدة لذات المادة القابلة للتلدن بالحرارة‬، 39.15 ‫ اليشمل البند‬- 7
rnaterial, transformed into primary forms (headings 39.01 to 39.14). . )39.14 ‫ إلى‬39.01 ‫المحولة إلى األشكال األولية (البنود‬

8.- For the purposes of heading 39.17, the expression " tubes pipes and hoses " ‫وإن‬، ‫ يقصد بعبارة " أنابيب ومواسير وخراطيم " المنتجات المجوفة‬، 39.17 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬- 8
means hollow, products, whether semi-manufactured or finished products of a kind ‫ من النوع المستعمل بصورة عامة في نقل أو توصيل أو توزيع الغازات أو‬، ‫كانت مصنعة أو نصف مصنعة‬
generally used for conveying, conducting or distributing gases or liquids (for example, ‫ و مع ذلك تشمل هذه العبارة أغلفة السجق ( غليظة‬. ) ‫ حراطيم الحرائق المضلعة واألنابيب المثقبة‬، ‫السوائل ( مثل‬
ribbed garden hose, perforated tubes). This expression also includes sausage casings ‫ إال انة باستثناء ما ذكر أخيراً فإن األصناف التي لها مقطع عرضي داخلي‬. ‫أو رفيعة ) واألنابيب المسطحة األحر‬
and other lay-flat tubing. However, except for the lastmentioned, those having an ‫غير دائري أو غير بيضاوي أو غير مستطيل ( والتي اليتجاوز الطول فيها مرة ونصف العرض ) أو هي بشكل‬
internal cross-section other than round, oval, rectangular (in which the length does not . ) ‫ التعتبر كأنابيب أو مواسير أو خراطيم وإنما كأشكال خاصة ( بروفيالت‬، ‫مضلع منتظم‬
exceed 1.5 times the width) or in the shape of a regular polygon are not to be regarded
as tubes, pipes and hoses but as profile shapes.
9.- For the purposes of heading 39.18, the expression " wall or ceiling coverings of ‫ يقصد بعبارة " أغطية جدران أو أسقف من لدائن " المنتجات بشكل لفائف بعرض‬، 39.18 ‫ وفقا ً لمفهوم البند‬- 9
plastics " applies to products in rolls, of a width not less than 45 cm, suitable for wall or ‫ المكونة من لدائن مثبتة بصفة دائمة على حامل‬، ‫ القابلة لإلستعمال لزخرفة الجدران أو األسقف‬، ‫ سم‬45 ‫ال يقل عن‬
ceiling decoration, consisting of plastics fixed permanently on a backing of any material ‫ والتي تكون طبقة اللدائن فيها (على الوجه الظاهر) محببة أو منقوشة أو ملونة أو مطبوعة‬، ‫من أية مادة غير الورق‬
other than paper, the layer of' plastics (on the face side) being grained, embossed, . ‫بزخارف أو مزخرفة بأي طريقة كانت‬
coloured, design-printed or otherwise decorated.
10.- In heading Nos. 39.20 and 39.21 the expression " plates, sheets film foil and strip ‫ فقط‬، ‫ يقصد بعبارة " ألواح وصفائح ولفات وأشرطة وقدد‬، 39.21 ‫ و‬39.20 ‫ وفقا ً لمفهوم البندين‬- 10
" applies only to plates, sheets, film, foil and strip (other than those of Chapter 54) and ‫ وإن‬، ‫ والكتل بأشكال هندسية منتظمة‬، )54 ‫األلواح والصفائح و اللفات والشرائط والقدد (عدا المذكورة في الفصل‬
to blocks of regular geometric shape, whether or not printed or otherwise surface- ‫ غير مقطعة أو مقطعة بأشكال مستطيلة أو مربعة ولكنها غير‬، ‫كانت مطبوعة أو مشغولة السطح بطريقة أُخرى‬
worked, uncut or cut into rectangles (including squares) but not further worked (even if . )‫مشغولة أكثر من ذلك (حتى ولو أضفت عليها عملية التقطيع صفة األصناف الجاهزة لإلستعمال‬
when so cut they become articles ready for use).
11.- Heading 39.25 applies only to the following articles, not being products covered by ‫وهي األصناف التي لم تدرج في أي من البنود السابقة الواردة‬، ‫ على األصناف التالية فقط‬39.25 ‫ يطبق البند‬- 11
any of the earlier headings of sub-Chapter II: : 2 ‫في الفصل الفرعي‬
(a) Reservoirs, tanks (including septic tanks), vats and similar containers, of a ‫أ ــ الصهاريج والخزانات (بما فيها خزانات الفضالت العضوية) والدنان واألوعية المماثلة التي تزيد سعتها‬
capacity exceeding 300 L ; ‫ لتر ؛‬300 ‫عن‬
(b) Structural elements used. fot example, in floors, walls or partliloils, ceilings or ‫ب ــ العناصر اإلنشائية المستخدمة على األخص في األرضيات أو الجدران أو الحواجز أو األسقف أو األسطح‬
roofs; ‫؛‬
(c) Gutters and fittings therefor; ‫ج ــ المزاريب ولوازمها ؛‬
(d) Doors, windows and their frames and thresholds for doors; ‫د ــ األبواب والنوافذ وأُطرها وعتبات األبواب ؛‬
(e) Balconies, balustrades, fencing, gates and similar barriers; ‫هـ ــ الشرفات والدرابزين واإلسيجة والبوابات والحواجز المشابهة ؛‬
(f) Shutters, blinds (including Venetian blinds) and similar articles and and parts and ‫و ــ مصاريع النوافذ األبواب والستائر الداخلية البالستيكيـة (بمـا فيهـا الستائـر المضلعـة) واألصنـاف المماثلة‬
fittings thereof; ‫وأجزاؤها ولوازمها ؛‬
(g) Large-scale shelving for assembly and permanent installation, for example, in ‫ز ــ الرفوف الكبيرة المعدة للتركيب والتثبيت بصفة دائمة مثالً في المخازن أو الورش أو المستودعات ؛‬
shops, workshops, warehouses;
(h) Ornamental architectural features, for example, flutings, cupolas, dovecotes; ‫ح ــ زخارف واألشكال التزينة المعمارية وعلى األخص الزخارف المحززة والقباب وأبراج الحمام ؛و‬
and
(ij) Fittings and mountings intended for permanent installation in or on doors, ‫ط ــ اللوازم والتركيبات المعدة للتركيب بصفة دائمة في أو على األبواب أو النوافذ أو األدراج أو الجدران أو‬
windows, staircases, walls or other parts of buildings, for example, knobs, handles, ‫ مثل المقابض والكالبات واالقواس وحماالت المناشف ولوحات المفاتيح واللوحات‬، ‫أجزاء أُخر من المباني‬
hooks, brackets, towel rails, switchplates and other protective plates. . ‫الواقية األخر‬

Subheading Notes. : ‫مالحظات البنود الفرعية‬


1-Within any one heading of this Chapter, polymers (including copolymers) and ‫ والبوليمرات‬،) ‫ (بما فيها البوليمرات المركبة الكوبوليميرات‬،‫ فإن البوليمرات‬،‫ في أي بند من بنود هذا الفصل‬- 1
chemically modified polymers are to be classified according to the following provisions : : ‫ تبند وفقا ً لألحكام التالية‬،ً‫المعدلة كيماويا‬

(a) Where there is a subheading named " Other " in the same series : : ‫أ ــ عندما يوجد بند فرعي تحت مسمى " غيرها " في نفس تسلسل البنود الفرعية المعنية‬
(1) The designation in a subheading of a polymer by the prefix " poly " (for ‫ بولي اثيلين وبولي أميد‬، ‫ ــ إن معنى كلمة "بولي" في بداية مسمى بوليمير في أي بند فرعي " (مثـل‬1
example., polyethylene and polyamide-6,6) means that the constituent ‫ أو‬%95 ‫ عند أخذها معا ً يجب أن يبلغ‬،‫تعني أن وحـدة أو وحدات المونومر المكونة لذلك البوليمر‬،)‫ـ‬6،6
monomer unit or monomer units of the named polymer taken together must . ‫أكثر وزنا ً من المحتوى الكلي للبوليمر‬
contribute 95 % or more by weight of the total polymer content.
(2) The copolymers named in subheadings 3901.30, 3903.20, 3903.30 and ‫ و‬39 03 20 ‫ و‬39 01 40 ‫ و‬39 01 30 ‫ ــ أن البوليمرات المركبة المذكورة في البنود الفرعية‬2
3904.30 are to be classified within those subheadings, provided that the ‫ شريطة أن تمثل وحدات الكومونومر لتلك‬، ‫ تبند في هذه البنود الفرعية‬39 04 30 ‫ و‬39 03 30
comonomer units of the named copolymers contribute 95 % or more by weight . ‫ أو أكثر وزنا ً من المحتوى الكلي للبوليمر‬%95 ‫البوليمرات المركبة المذكورة‬
of the total polymer content.
(3) Chemically modified polymers are to be classified within the subheading ‫ شريطة أن ال تكون البوليمرات‬،" ‫ ــ تبند البوليمرات المعدلة كيماويا ً في البند الفرعي المسمى " غيرها‬3
named " Other ", provided that the chemically modified polymers are not more . ً ‫المعدلة كيماويا ً داخلة في أي بند فرعي آخر أكثر تخصيصا‬
specifically covered by another subheading.
(4) Polymers not meeting (1 ), (2) or (3) above, are to be classified within the ‫) أعاله تبند في‬3( ‫) أو‬2(‫) أو‬1( ‫ ــ إن البوليمرات التي ال تنطبق عليها الشروط المحددة في الفقرات‬4
subheading, among the remaining subheadings in the series, covering ‫ الذي يشمل البوليمــرات من وحدة المونومر الغالبة‬، ‫ بين البنود الفرعية المتبقية في التسلسل‬،‫البند الفرعي‬
polymers of that monomer unit which predominates by weight over every other ‫ فإن وحدات أُحادي‬،‫ من أجل ذلك‬.‫وزنا ً على أية وحدة من وحدات الكومونومر األخرى كل على حده‬
single comonomer unit. For this purpose, constituent monomer units of . ‫الجزيئات ال ُم َك ِونَـة البوليمرات التي تدخل في نفس البند الفرعي يجب أن تؤخذ مجتمعة‬
polymers falling within the same subheading shall be taken together. Only the ‫إن وحدات الكومونومرات فقط ال ُم َك ِونَة من البوليمرات في نفس تسلسل البنود الفرعية المأخوذة بعين‬
constituent comonomer units of the polymers in the series of subheadings . ‫االعتبار يجب أن تقارن فيما بينها‬
under consideration are to be compared.
(b) Where there is no subheading named " Other " in the same series : : ‫ب ــ في حالة عدم وجود بند فرعي بمسمى " غيرها " في نفس التسلسل‬
(1) Polymers are to be classified in the subheading covering polymers of that ً ‫ ــ تبند البوليمرات في البند الفرعي الذي يشمل البوليمرات من نفس وحدة المونومر التي تتفوق وزنا‬1
monomer unit which predominates by weight over every other single ‫ فإن وحدات المونومر المكونة‬، ‫ ولهذا الغرض‬. ‫على أي من وحدات المونومر األخرى كل على حده‬
comonomer unit. For this purpose, constituent monomer units of polymers ‫للبوليمرات الداخلة في نفس البند الفرعي يجب أن تحتسب معا ً وال تقارن سوى وحدات الكومونومر‬
falling in the same subheading shall be taken together. Only the constituent . ‫المكونة للبوليمرات من السلسلة موضع االعتبار‬
comonomer units of the polymers in the series under consideration are to be
compared.
(2) Chemically modified polymers are to be classified in the subheading . ‫ ــ تبند البوليمرات المعدلة كيماويا ً في البند الفرعي التابع للبوليمرات غير المعدلة‬2
appropriate to the unmodified polymer.

96
Polymer blends are to be classified in the same subheading as polymers of the .‫تبند مخاليط البوليمرات في نفس البند الفرعي للبوليمرات في نفس وحدات المونومر وبنفس النسب‬
same mnnomer units in the same proportions.
2- For the purposes of subheading 3920.43, the term" plasticsers" incldes secondary . ‫ تشمل عبارة"ملدنات" الملدنات الثانوية‬39 20 43 ‫ ألغراض البند الفرعي‬-2
plasticsers."
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
I.- PRIMARY FORMS ‫ األشكال األولية‬- ‫أوال‬
Polymers of ethylene, in primary forms. .‫ بأشكالها األولية‬، ‫بوليمرات اإليثلين‬ 39.01
A A A 5% - Polyethylene having a specific gravity of less than 0.94 0.94 ‫ـ بولي إيثلين وزنه النوعي يقل عن‬ 39 01 10 00
A A A 5% - Polyethylene having a specific gravity of 0.94 or more ‫ أو أكثر‬0.94 ‫ـ بولي ايثلين وزنه النوعي‬ 39 01 20 00
A A A 5% - Ethylene-vinyl acetate copolymers ‫ اسيتات الفينيل‬- ‫ـ كوبوليمرات مركبة االثيلين‬ 39 01 30 00
- Ethylene-alpha-olefin copolymers, having a specific
A A A 5% 0.94 ‫أوليفين وزنها النوعي يقل عن‬-‫ ألفا‬- ‫ـ كوبوليمرات اإليثيلين‬ 39 01 40 00
gravity of less than 0.94
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 01 90 00
Polymers of propylene or of other olefins, in
.‫ بأشكالها األولية‬،‫بوليمرات البروبلين أو أوليفينات أُخر‬ 39.02
primary forms.
A A A 5% - Polypropylene ‫ـ بولي بروبيلين‬ 39 02 10 00
A A A 5% - Polyisobutylene ‫ـ بولي إيزوبوتيلين‬ 39 02 20 00
A A A 5% - Propylene copolymers ‫ـ كوبوليمرات البروبيلين‬ 39 02 30 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 02 90 00
Polymers of styrene, in primary forms. .‫ بأشكالها األولية‬، ‫بوليمرات الستيرين‬ 39.03
- Polystyrene : : ‫ـ البولي ستيرين‬
A A A 5% - - Expansible ‫ـ ـ قابلة للتمدد‬ 39 03 11 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 03 19 00
A A A 5% - Styrene-acrylonitrile (SAN) copolymers )SAN( ‫ اكريلونترايل‬- ‫ـ كوبوليمرات ستيرين‬ 39 03 20 00
A A A 5% - Acrylonitrile-butadiene-Styrene (ABS) copolymers )ABS( ‫ـ كوبوليمرات أكريلونترايل ـ بوتاداين ـ ستيرين‬ 39 03 30 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 03 90 00
Polymers of vinyl chloride or of other halogenated ‫ بأشكالها‬،‫بوليمرات كلوريد الفينيل أواألوليفينات المهلجنة االخر‬
39.04
olefins, in primary forms. .‫األولية‬
- Poly(vinyl chloride), not Mixed with any Other
A A A 5% ‫ـ بولي (كلوريد الفينيل )غير ممزوج بمواد أُخر‬ 39 04 10 00
substances
- Other poly(vinyl chloride) : : ) ‫ـ أشكال أخر من بولي (كلوريد فينيل‬
A A A 5% - - Non-plasticised ‫ـ ـ غير ملدنة‬ 39 04 21 00
A A A 5% - - Plasticised ‫ـ ـ ملدنة‬ 39 04 22 00
A A A 5% - Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers ‫ـ كوبوليمرات كلوريد فينيل واسيتات الفينيل‬ 39 04 30 00
A A A 5% - Other vinyl chloride copolymers ‫ـ كوبوليمرات كلوريد فينيل أُخر‬ 39 04 40 00
A A A 5% - Vinylidene chloride polymers ‫ـ بوليمرات كلوريد الفنيليدين‬ 39 04 50 00
- Fluoro-polymers : : ‫ـ بوليمرات فلورو‬
A A A 5% - - Polytetrafluoroethylene ‫ـ ـ بولي رابع فلورو اثيلين‬ 39 04 61 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 04 69 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 04 90 00
Polymers of vinyl acetate or of other vinyl esters, in
‫ بأشكالها األولية؛‬،‫بوليمرات أسيتات الفينيل أوأسترات الفينيل األُخر‬
primary forms; other vinyl polymers in primary 39.05
.‫بوليمرات فينيل أُخر بأشكالها األولية‬
forms.
- Poly(vinyl acetate) : : )‫ـ بولي (اسيتات فينيل‬
A A A 5% - - In aqueous dispersion ‫ـ ـ في تبددات مائية‬ 39 05 12 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 05 19 00
- Vinyl acetate copolymers : : ‫ـ كوبوليمرات اسيتات الفينيل‬
A A A 5% - - In aqueous dispersion ‫ـ ـ في تبددات مائية‬ 39 05 21 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 05 29 00
- Poly(vinyl alcohol), whether or not containing ‫ وإن احتوت على مجموعات اسيتات غير‬،) ‫ـ بولي( كحول فينيل‬
A A A 5% 39 05 30 00
unhydrolysed acetate groups ‫متحللة بالماء‬
- Other : : ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - Copolymers ‫ـ ـ كوبوليمرات‬ 39 05 91 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 05 99 00
Acrylic polymers in primary forms. .‫بوليمرات أكريليكية بأشكالها األولية‬ 39.06
A A A 5% - Poly(methyl methacrylate) )‫ـ بولي( ميثاكريالت الميثيل‬ 39 06 10 00
- Other : : ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Super Absorbent Polymers (SAP) )SAP( ‫ـ ـ ـ بوليمرات أكريلكية فائقة االمتصاص‬ 39 06 90 10
A A A 5% - - - other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 39 06 90 90
Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in
‫ بأشكالها‬،‫ وبولي أثيرات وراتنجات إبوكسيدية أخر‬،‫بولي أسيتاالت‬
primary forms; polycarbonates, alkyd resins,
‫األولية؛ بولي كربونات وراتنجات ألكيدية واسترات بولي أليل وبولي‬ 39.07
polyallyl esters and other polyesters, in primary
.‫ بأشكالها األولية‬،‫أسترات أُخر‬
forms.
A A A 5% - Polyacetals ‫ـ بولي اسيتاالت‬ 39 07 10 00
- Other polyethers: :‫ـ بولي أثيرات أُخر‬
A A A 5% - - Bis(polyoxyethylene) methylphosphonate ‫ـ ـ مكرر(بولي أوكسيثيلين) ميثيل فوسفنات‬ 39 07 21 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 07 29 00
A A A 5% - Epoxide resins ‫ـ راتنجات إبوكسيدية‬ 39 07 30 00
A A A 5% - Polycarbonates ‫ـ بولي كربونات‬ 39 07 40 00
A A A 5% - Alkyd resins ‫ـ راتنجات ألكيدية‬ 39 07 50 00
- poly(ethylene terephthalate): :)‫ـ بولي( إيثيلين تيرفثاالت‬
A A A 5% - - Having a viscosity number of 78 ml/g or higher ‫جرام أو أعلى‬/‫ مل‬78 ‫ـ ـ ذو رقم لزوجة يبلغ‬ 39 07 61 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 07 69 00
A A A 5% - Poly(lactic acid) ) ‫ بولي ( حمض اللبنيك‬- 39 07 70 00
- Other polyesters : ُ
: ‫ـ بولي أسترات أخر‬
A A A 5% - - Unsaturated ‫ـ ـ غير مشبعة‬ 39 07 91 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 07 99 00
Polyamides in primary forms. .‫بولي أميدات بأشكالها األولية‬ 39.08
A A A 5% - Polyamide - 6, -11, -12, - 6,6, - 6,9, - 6,10 or - 6,12 6,12 ‫ أو ـ‬6,10 -, 6,9 ‫ ـ‬,6,6‫ ـ‬, 12‫ ـ‬, 11‫ ـ‬, 6‫ـ بولـــــي أميد ـ‬ 39 08 10 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 08 90 00
Amino-resins, phenolic resins and polyurethanes,
.‫ بأشكالها األولية‬، ‫راتنجات أمينية وراتنجات فينولية وبولي يوريثينات‬ 39.09
in primary forms.
A A A 5% - Urea resins; thiourea resins ‫ـ راتنجات يوريا؛ راتنجات ثيويوريا‬ 39 09 10 00
A A A 5% - Melamine resins ‫ـ راتنجات ميالمين‬ 39 09 20 00
- Other amino-resins: :‫ـ راتنجات أمينية أُخر‬

97
- - Poly(methylene phenyl isocyanate) (crude MDI,
A A A 5% )‫ بوليميريك‬MDI ،‫ خام‬MDI( )‫ـ ـ بولي(ميثيلين فينيل ايزوسيانيت‬ 39 09 31 00
polymeric MDI)
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 09 39 00
A A A 5% - Phenolic resins ‫ـ راتنجات فينولية‬ 39 09 40 00
A A A 5% - Polyurethanes ‫ـ بولي يوريثانات‬ 39 09 50 00
A A A 5% Silicones in primary forms. .‫سليكونات بأشكالها األولية‬ 39 10 00 00 39.10
Petroleum resins, coumarone-indene resins,
‫ بولي تيربينات وبولي‬،‫راتنجات نفط و راتنجات كومارون ـ أندين‬
polyterpenes, polysulphides, polysulphones and
‫كبريتيدات وبولي سلفونات وغيرها من المنتجات المذكورة في‬
other products specified in Note 3 to this Chapter, 39.11
،‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬،‫ من هذا الفصل‬3 ‫المالحظة‬
not elsewhere specified or included, in primary
. ‫بأشكالها األولية‬
forms.
- Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone- ‫ وراتنجات كومارون وراتنجات أندين وراتنجات‬،‫ـ راتنجات نفط‬
A A A 5% 39 11 10 00
indene resins and polyterpenes ‫الكومارون ـ أندين وبولي تيربينات‬
A A A 5% - Poly(1,3-phenylene methylphosphonate) )‫فينيلين ميثيل فوسفنات‬-3،1( ‫ـ بولي‬ 39 11 20 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 11 90 00
Cellulose and its chemical derivatives, not ،‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬،‫سليلوز ومشتقاته الكيماوية‬
39.12
elsewhere speciffed or included, in primary forms. .‫بأشكالها األولية‬
- Cellulose acetates : : ‫ـ اسيتات سليلوز‬
A A A 5% - - Non-plasticised ‫ـ ـ غير ملدنة‬ 39 12 11 00
A A A 5% - - plasticised ‫ـ ـ ملدنة‬ 39 12 12 00
A A A 5% - Cellulose nitrates (including collodions) )‫ـ نترات سليلوز (بما في ذلك الكولوديون‬ 39 12 20 00
- Cellulose ethers : : ‫ـ أثيرات سليلوز‬
A A A 5% - - Carboxymethylcellulose and its salts ‫ـ ـ كاربوكسي ميثيل السليلوز وأمالحه‬ 39 12 31 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 12 39 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 12 90 00
Natural polymers (for example, alginic acid) and
modified natural polymers (for example, hardened ‫ حمض األلجينيك) والبوليمرات الطبيعية‬، ‫بوليمرات طبيعية (مثال‬
proteins, chemical derivatives of natural rubber), ، )‫ مشتقات كيماوية من مطاط طبيعي‬،‫ بروتينات مقساة‬، ‫المعدلة ( مثال‬ 39.13
not elsewhere specified or included, in primary .‫ بأشكالها األولية‬،‫غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬
forms.
A A A 5% - Alginic acid, its salts and esters ‫ـ حمض األلجينيك وأمالحه وأستيراته‬ 39 13 10 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 13 90 00
Ion-exchangers based on polymers of headings ‫ إلى‬39.01 ‫مبدالت أيونات أساسها البوليمرات الداخلة في البنود‬
A A A 5% 39 14 00 00 39.14
Nos. 39.01 to 39.13, in primary forms. .‫ بأشكالها األولية‬، 39.13
II.- WASTE, PARINGS AND SCRAP; SEMI- ‫ نفايا وقصاصات وفضالت ؛ منتجات نصف مصنعة ؛‬- ‫ثانيا‬
MANUFACTURES; ARTICLES ‫مصنوعات‬
Waste, parings and scrap, of plastics. .‫ من لدائن‬،‫نفايا وقصاصات وفضالت‬ 39.15
A A A 5% - Of polymers of ethylene ‫ـ من بوليمرات اإليثيلين‬ 39 15 10 00
A A A 5% - Of polymers of styrene ‫ـ من بوليمرات الستيرين‬ 39 15 20 00
A A A 5% - Of polymers of vinyl chloride ‫ـ من بوليمرات كلوريد الفينيل‬ 39 15 30 00
A A A 5% - Of Other Plastics ‫ـ من لدائن أُخر‬ 39 15 90 00
Monofilament of which any cross-sectional
‫ مم وقضبان‬1 ‫شعيرات مفردة يتجاوز مقاس أي مقطع عرضي لها‬
dimension exceeds 1 mm, rods, sticks and profile
‫ وإن كانت مشغولة السطح ولكن‬، ‫وعيدان وأشكال خاصة من لدائن‬ 39.16
shapes, whether or not surface- worked but not
.‫غير مشغولة بطريقة أُخرى‬
otherwise worked, of plastics.
- Of polymers of ethylene : : ‫ـ من بوليمرات اإليثلين‬
- - - Monofilament of which any cross-sectional
A A A 5% ‫ ملم‬1 ‫ شعيرات مفردة يتجاوز مقاس أي مقطع عرضي لها‬- - - 39 16 10 10
dimension exceeds 1 mm
A A A 5% - - - Rods, sticks and profiles ‫ قضبان وعيدان وأشكال خاصة‬- - - 39 16 10 20
- Of polymers of vinyl chloride : : ‫ـ من بوليمرات كلوريد الفينيل‬
- - - Monofilament of which any cross-sectional
A A A 5% ‫ ملم‬1 ‫ شعيرات مفردة يتجاوز مقاس أي مقطع عرضي لها‬- - - 39 16 20 10
dimension exceeds 1 mm
A A A 5% - - - Rods, sticks and profiles ‫ قضبان وعيدان وأشكال خاصة‬- - - 39 16 20 20
- Of otherplastics : : ‫ـ من لدائن أُخر‬
- - - Monofilament of which any cross-sectional
A A A 5% ‫ ملم‬1‫ شعيرات مفردة يتجاوز مقاس أي مقطعها عرضي لها‬- - - 39 16 90 10
dimension exceeds 1 mm
A A A 5% - - - Rods, sticks and profile shapes ‫ قضبان وعيدان وأشكال خاصة‬- - - 39 16 90 20
Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor (for ‫ الوصالت و األكواع‬، ‫أنابيب ومواسير وخراطيم ولوازمها (مثال‬
39.17
example, joints, elbows, flanges), of plastics. . ‫ من لدائن‬،)‫والفلنجات‬
- Artificial guts (sausage casings) of hardened protein ‫ـ مصارين اصطناعية (أغلفة سجق) من بروتين مقسى أو من مواد‬
A A A 5% 39 17 10 00
or of cellulosic materials ‫سليلوزية‬
- Tubes, pipes and hoses, rigid : : ‫ صلبة‬، ‫ـ أنابيب ومواسير وخراطيم‬
A A A 5% - - Of polymers of ethylene ‫ـ ـ من بوليمرات اإليثلين‬ 39 17 21 00
A A A 5% - - Of polymers of propylene ‫ـ ـ من بوليمرات البروبيلين‬ 39 17 22 00
A A A 5% - - Of polymers of vinyl chloride ‫ـ ـ من بوليمرات كلوريد الفينيل‬ 39 17 23 00
A A A 5% - - Of other plastics ‫ـ ـ من لدائن أُخر‬ 39 17 29 00
- Other tubes, pipes and hoses : : ‫ـ أنابيب ومواسير وخراطيم أُخر‬
- - Flexible tubes pipes and hoses, having a minimum ‫ـ ـ أنابيب ومواسير وخراطيم مرنة يمكن أن تتحمل على األقل درجة‬
A A A 5% 39 17 31 00
burst pressure of 27.6 MPa )MPa( ‫ مللي بار‬27‫ر‬6 ‫ضغط‬
- - Other, not reinforced or otherwise combined ‫ غير مقواة أو متحدة بطريقة ما مع مواد من تركيبات‬،‫ـ ـ غيرها‬
with Other materials, without fittings: :)‫(لوازم‬
A A A 5% - - - Drinking straws )‫ أنابيب رشف المشروبات(مصاصات‬- - - 39 17 32 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 39 17 32 90
- - Other, not reinforced or otherwise combined with ‫ مع تركيبات‬،‫ غير مقواة أو متحدة بطريقة ما مع مواد أُخر‬، ‫ـ ـ غيرها‬
A A A 5% 39 17 33 00
Other materials, with fittings )‫(لوازم‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 17 39 00
A A A 5% - Fittings )‫ـ تركيبات (لوازم‬ 39 17 40 00
Floor coverings of plastics, whether or not self-
‫ بشكل لفائف أو‬،ً ‫ وإن كانت الصقة ذاتيا‬،‫أغطية أرضيات من لدائن‬
adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or
‫ كما هي معرفة في‬،‫ترابيع أو بالط؛ أغطية جدران أو أسقف من لدائن‬ 39.18
ceiling coverings of plastics, as defined in Note 9 to
. ‫ من هذا الفصل‬9 ‫المالحظة‬
this Chapter.
A A A 5% - Of polymers of vinyl chloride ‫ـ من بوليمرات كلوريد الفينيل‬ 39 18 10 00
A A A 5% - Of Other Plastics ‫ـ من لدائن أُخر‬ 39 18 90 00
Self adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip
‫ الصقة‬،‫ألواح وصفائح وقدد واوراق وأشكال مسطحة أُخر من لدائن‬
and other flat shapes, of plastics, whether or not in 39.19
.‫ وإن كانت بشكل لفات‬،ً ‫ذاتيا‬
rolls.
A A A 5% - In rolls of a width not exceeding 20 cm ‫ سم‬20 ‫ـ لفات ال يتجاوز عرضها‬ 39 19 10 00

98
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 19 90 00
Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics,
non- cellular and not reinforced, laminated, ‫ غير خلويـــة و‬،‫ من لدائن‬،‫ألواح وصفائح و لفات وأشرطة وقدد أُخر‬
39.20
supported or similarly combined with other .‫ من دون حوامل‬،‫غيـر مقـواة أو منضدة أو متحدة مع مواد أُخر‬
materials.
A A A 5% - Of polymers of ethylene ‫ـ من بوليمرات اإليثيلين‬ 39 20 10 00
A A A 5% - Of polymers of propylene ‫ـ من بوليمرات البروبيلين‬ 39 20 20 00
A A A 5% - Of polymers of styrene ‫ـ من بوليمرات الستيرين‬ 39 20 30 00
- Of polymers of vinyl chloride : : ‫ـ من بوليمرات كلوريد الفينيل‬
A A A 5% - - Containing by weight not less than 6% of plasticisers ‫ وزناًمن الملدنات‬%6 ‫ محتوية علي ما ال يقل عن‬- - 39 20 43 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Tableclothes )‫ أغطية مائدة (سفرة‬- - - 39 20 49 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 39 20 49 90
- Of acrylic polymers: :‫ـ من بوليمرات األكريليك‬
A A A 5% - - Of poly (methyl methacrylate) )‫ـ ـ من بولي( ميثاكريالت الميثيل‬ 39 20 51 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 39 20 59 00
- Of polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters ‫ـ من بولي كربونات أو راتنجات أليكيدية أو أسترات بولي أليل أو‬
or other polyesters : : ‫بوليسترات أُخر‬
A A A 5% - - Of polycarbonates ‫ـ ـ من بولي كربونات‬ 39 20 61 00
A A A 5% - - Of poly (ethylene terephthalate) )‫ـ ـ من بولي( إيثلين تيريفتاالت‬ 39 20 62 00
A A A 5% - - Of unsaturated polyesters ‫ـ ـ من بوليسترات غير مشبعة‬ 39 20 63 00
A A A 5% - - Of other polyesters ‫ـ ـ من بوليسترات أُخر‬ 39 20 69 00
- Of cellulose or its chemical derivatives : : ‫ـ من سليلوز أو من مشتقاته الكيماوية‬
A A A 5% - - Of regenerated cellulose ‫ـ ـ من سليلوز مجدد‬ 39 20 71 00
A A A 5% - - Of cellulose acetate ‫ـ ـ من اسيتات السليلوز‬ 39 20 73 00
A A A 5% - - Of other cellulose derivatives ُ
‫ـ ـ من مشتقات السليلوز األخر‬ 39 20 79 00
- Of other plastics : : ‫ـ من لدائن أُخر‬
A A A 5% - - Of poly (vinyl butyral) )‫ـ ـ من بولي ( بوتيرال فينيل‬ 39 20 91 00
A A A 5% - - Of polyamides ‫ـ ـ من بولي أميدات‬ 39 20 92 00
A A A 5% - - Of amino-resins ‫ـ ـ من راتنجات أمينية‬ 39 20 93 00
A A A 5% - - Of phenolic resins ‫ـ ـ من راتنجات فينولية‬ 39 20 94 00
A A A 5% - - Of other plastics ‫ـ ـ من لدائن أُخر‬ 39 20 99 00
Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics. .‫ من لدائن‬،‫ألواح وصفائح ولفات وأشرطة وقدد أُخر‬ 39.21
- Cellular : : ‫ـ خلوية‬
A A A 5% - - Of polymers of styrene ‫ـ ـ من بوليمرات ستيرين‬ 39 21 11 00
A A A 5% - - Of polymers of vinyl chloride ‫ـ ـ من بوليمرات كلوريد الفينيل‬ 39 21 12 00
A A A 5% - - Of polyurethanes ‫ـ ـ من بولي يوريثينات‬ 39 21 13 00
A A A 5% - - Of regenerated cellulose ‫ـ ـ من سليلوز مجدد‬ 39 21 14 00
A A A 5% - - Of other plastics ‫ـ ـ من لدائن أُخر‬ 39 21 19 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 21 90 00
Baths, shower-baths, wash-basins, bidets, lavatury ‫ مغاسل وأحواض‬،)‫مغاطس (أحواض) وأحواض اغتسال (دوش‬
pans, seats and covers, flushing cisterns and ‫ ومراحيض ومقاعدها وأغطيتها وخزانات تدفق المياه‬،)‫شطف (بيديه‬ 39.22
similar sanitary ware, of plastics. .‫ من لدائن‬،‫(سيفونات) وأصناف مماثلة إلستعماالت صحية‬
A A A 5% - Baths, shower-baths, sinks and wash-basins ‫ ومغاسل وأحواض غسل‬،)‫ أحواض اغتسال (دوش‬،‫ـ مغاطس‬ 39 22 10 00
A A A 5% - Lavatory seats and covers ‫ـ مقاعد وأغطية مراحيض‬ 39 22 20 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 22 90 00
Articles for the conveyance or packing of goods, of
‫ من لدائن؛ سدادات وأغطية وكبسوالت‬،‫أصناف تغليف أو نقل البضائع‬
plastics; stoppers, lids, caps and other closures, of 39.23
.‫ من لدائن‬،‫وغيرها من أصناف اإلغالق‬
plastics.
- Boxes, cases, crates and similar articles : : ‫ـ صناديق وعلب وأقفاص وأصناف مماثلة‬
A A A 5% - - - For transportation of poultry ‫ لنقل الدواجن‬- - - 39 23 10 10
- - - For transportaion of dairy products and
A A A 5% ‫ لنقل منتجات األلبان والمشروبات‬- - - 39 23 10 20
beverages
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 39 23 10 90
- Sacks and bags (including cones) : : )‫ـ أكياس وحقائب (بما في ذلك المخاريط‬
- - Of polymers of ethylene: :‫ـ ـ من بوليمرات اإليثيلين‬
A B A 5% - - - Biodegradable ‫ قابلة للتحلل‬- - - 39 23 21 10
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 39 23 21 90
- - Of other plastics ‫ـ ـ من لدائن أُخر‬
A A A 5% - - - Biodegradable ‫ قابلة للتحلل‬- - - 39 23 29 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 39 23 29 90
A A A 5% - Carboys, bottles, flasks and similar articles ‫ـ قوارير وزجاجات ودوارق وأصناف مماثلة‬ 39 23 30 00
A A A 5% - Spools, cops, bobbins and similar supports ‫ـ مكبات وبكرات وحوامل مماثلة‬ 39 23 40 00
A A A 5% - Stoppers, lids, caps and other closures ‫ـ سدادات وأغطية وكبسوالت وغيرها من أصناف اإلغالق‬ 39 23 50 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 23 90 00
Tableware, kitchenware, other household articles ‫أدوات مائدة ومطبخ وأواني منزلية أُخر وأدوات للنظافة أو العناية‬
39.24
and hygienic or toilet articles, of plastics. .‫ من لدائن‬،‫بالصحة‬
- Tableware and kitchenware: : ‫ـ أدوات مائدة ومطبخ‬
A A A 5% - - - Containers for keeping the ice and foods ‫ أوعية لحفظ الثلج والمأكوالت‬- - - 39 24 10 10
A A A 5% - - - Forks, spoons, and knives ‫ـ ـ ـ شوك ومالعق وسكاكين‬ 39 24 10 20
- - - Plates, dishes and cups: : ‫ـ ـ ـ صحون وأطباق وأكواب‬
A A A 5% - - - - Of cellualr plastic (foam) ) ‫ من لدائن خلوية ( فوم‬- ‫ـ ـ ـ‬ 39 24 10 31
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 39 24 10 39
A A A 5% - - - Nursing bottles ‫ـ ـ ـ رضاعات‬ 39 24 10 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 39 24 10 90
- Other : : ‫ـ غيرها‬
- - - Holders for tooth-brushes, paper napkins and
A A A 5% ‫ حوامل لفرش األسنان ومناديل الورق واألكواب للتواليت‬- - - 39 24 90 10
cups for toilet
A A A 5% - - - Ashtrays ‫ منافض سجائر‬- - - 39 24 90 30
A A A 5% - - - Clothes hangers ‫ عالقات مالبس‬- - - 39 24 90 40
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 39 24 90 90
Builders' ware of plastics, not elsewhere specified
.‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬،‫أدوات بناء من لدائن‬ 39.25
or included.
- Reservoirs tanks, vats and similar containers, of a
A A A 5% ‫ لتر‬300 ‫ـ صهاريج وخزانات ودنان وأوعية مماثلة تتجاوز سعتها‬ 39 25 10 00
capacity exceeding 300 L
- Doors, windows and their frames and thresholds for
A A A 5% ‫ـ أبواب ونوافذ وأُطرها وعتبات األبواب‬ 39 25 20 00
doors

99
- Shutters, blinds (including Venetian blinds) and similar ‫ـ مصاريع أبواب أو نوافذ أو الستائر الداخلية و البالستيكية (بما في‬
A A A 5% 39 25 30 00
articles and parts thereof ‫ذلك الستائر المضلعة) وأصناف مماثلة وأجزاؤها‬
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 39 25 90 00
Other articles of plastics and articles of other ‫مصنوعات أُخر من لدائن ومصنوعات من المواد األخر الداخلة في‬
39.26
materials of headings Nos. 39.01 to 39.14 . .39.14 ‫ إلى‬39.01‫البنود من‬
A A A 5% - Office or school supplies ‫ـ أدوات مكتبية أو مدرسية‬ 39 26 10 00
- Articles of apparel and clothing accessories ‫ـ ألبسة ولوازم ألبسة (بما في ذلك القفازات و القفازات التي تغطي‬
(including gloves mittens and mitts): :) ‫أصابع اليد عدا األبهام و القفازات التي تبقي األصابع عارية‬
A A A 5% - - - Medical gloves of plastics ‫ قفازات طبية من لدائن‬- - - 39 26 20 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 39 26 20 90
A A A 5% - Fittings for furniture, coachwork or the like ‫ـ تركيبات لألثاث و للحافالت أو ما شابه ذلك‬ 39 26 30 00
A A A 5% - Statuettes and other ornamental articles ‫ـ تماثيل صغيرة وأدوات زينة أُخر‬ 39 26 40 00
- Other: : ‫ـ غيرها‬
- - - Medical and pharmaceutical articles : : ‫ أصناف طبية وصيدلية‬- - -
A A A 5% - - - - Containers for urine and stool specimens ‫ عبوات لعينات البول والغائط‬- - - - 39 26 90 31
A A A 5% - - - - Pustular plates for medical culture ‫ صحون بثري للزراعة الطبية‬- - - - 39 26 90 32
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 39 26 90 39
- - - Screws, bolts, washers and similar fittings of ‫ براغي ومسامير لولبية وحلقات وما يماثلها من األجزاء‬- - -
A A A 5% 39 26 90 40
general use ‫واللوازم لإلستعماالت العامة‬
- - - Fasteners of handbags, corners for suit-
‫ أقفال حقائب اليد وزوايا الحقائب والكالليب واألقواس‬- - -
A A A 5% cases,suspension hooks, protective cups and glides for 39 26 90 50
‫والمسكات وأعقاب ارجل األثاث‬
placing under furniture
- - - Covering for furniture, goods and ‫ أغطية المفروشات وأغطية البضائع وأغطية العربات‬- - -
vehicles and similar protective articles : : ‫واألصناف الواقية المماثلة‬
A A A 5% - - - - For goods ‫ للبضائع‬- - - - 39 26 90 61
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 39 26 90 69
A A A 5% - - - Conveyor belts and transmission belts ‫ سيور نقل مواد وسيور نقل حركة‬- - - 39 26 90 70
- - - Technical articles for Industrial and ‫ األصناف الفنية لآلالت واألجهزة والمعدات الصناعية‬- - -
A A A 5% 39 26 90 80
agricultural machinery and equipment ‫والزراعية‬
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Rosaries ‫ سبح‬- - - - 39 26 90 91
A A A 5% - - - - Imitation glass for watches ‫ تقليد الزجاج للساعات‬- - - - 39 26 90 92
A A A 5% - - - - Hand fans ‫ مراوح يدوية‬- - - - 39 26 90 93
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 39 26 90 99
Chapter 40 ‫الفصل األربعون‬
Rubber and articles thereof ‫مطـاط ومصنوعـاته‬
Notes. :‫مالحظــات‬
1.- Except where the context otherwise requires, throughout the Nomenclature the ‫ وإن كانت مبركنة أو‬،‫ المنتجات التالية‬،‫ مالم ينص على خالف ذلك‬،‫ يقصد بكلمة "مطاط" في جدول التعريفة‬-1
expression " rubber "means the following products, whether or not vulcanised or hard : ‫ المطاط الطبيعي والبالته والطبرخة (جوتا بركا) والجوايول والشيكل والصموغ الطبيعية المماثلة والمطاط‬:‫مقساة‬
natural rubber. balata,gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums synthetic . ‫التركيبي وأبدال المطاط المشتقة من الزيوت (فاكتيس) وكذلك األصناف المجددة من هذه المنتجات‬
rubber, factice derived from oi s, and such , substances reclaimed.
2.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-2
(a) Goods of Section XI (textiles and textile articles); ‫ منتجات القسم الحادي عشر (النسج ومصنوعاتها) ؛‬-)‫(أ‬
(b) Footwear or parts thereof of Chapter 64; ‫)؛‬64 ‫ األحذية وأجزاءها (فصل‬-)‫(ب‬
(c) Headgear or parts thereof (including bathing caps) of Chapter 65; ‫ ؛‬65 ‫ أغطية الرأس وأجزاءها (بما في ذلك طواقي الحمام) الواردة في الفصل‬-)‫(ج‬
(d) Mechanical or electrical appliances or parts thereof of Section XVI (including ‫ األجهزة اآللية أو الكهربائية وأجزاءها من المطاط المقسى إلستعماالت كهربائية فنية الواردة في‬-)‫(د‬
electrical gmds uf all kinds), of hard rubber; ‫القسم السادس عشر ؛‬
(e) Articles of Chapter 90, 92, 94 or 96; or ‫ ؛‬96 ‫ أو‬94 ‫ أو‬92 ‫ أو‬90 ‫ األصناف الواردة في الفصول‬-)‫(هـ‬
(f) Articles of Chapter 95 (other than sports gloves, mittens and mitts and ‫ (عدا قفازات الرياضة و القفازات التي تغطي أصابع اليد عدا‬95 ‫ المصنوعات الواردة في الفصل‬-)‫(و‬
articles of headings 40.11 to 40.13). .) 40.13 ‫ إلى‬40.11 ‫اإلبهام و القفازات التي تبقي األصابع عارية واألصناف المذكورة في البنود‬
3.- In headings 40.01 to 40.03 and 40.05, the expression " primary forms " applies only : ‫ على االشكال التالية فقط‬40.05 ‫ و‬40.03 ‫ إلى‬40.01 ‫ تنطبق عبارة "األشكال األولية " الواردة في البنود‬-3
to the following forms :
(a) Liquids and pastes (including latex, whether or not pre-vulcanised, and other ، ‫ السوائل والعجائن (بما في ذلك عصارات المطاط الطبيعي "التكس" التي أخضعت لبركنة أولية‬-)‫(أ‬
dispersiuns and solutions); ‫والتبددات والمحاليل األخر ) ؛‬
(b) Blocks of irregular shape, lumps, bales, powders, granules, crumbs and ‫ الكتل غير المنتظمة الشكل والقطع والكرات والمساحيق والحبيبات والفتات والكتل غير المتماسكة‬-)‫(ب‬
similar bulk forms. .‫المماثلة‬
4.- In Note 1 to this Chapter and in heading 40.02, the expression " synthetic rubber " : ‫ على‬، 40.02 ‫ من هذا الفصل وفي البند‬-1 ‫ تنطبق عبارة "مطاط تركيبي" في المالحظة‬-4
applies to :
(a)Unsaturated synthetic substances which can be irreversibly transformed by ‫ إلى مواد غير قابلة للتلدن بالحرارة ببركنتها‬، ً ‫ المواد التركيبية غير المشبعة التي يمكن تحويلها نهائيا‬-)‫(أ‬
vulcanisation with sulphur into non-thermoplastic substances which, at a ‫بواسطة الكبريت والتي ال تنقطع عند تمديدها (إطالتها) بنسبة ثالث مرات طولها االصلي في درجة‬
temperature between 18 °C and 29 °C , will not break on being extended to ‫ وبعد إخضاعها لتمديد يعادل مرتين طولها األصلي وتستعيد‬، ‫ درجة مئوية‬29 ‫ و‬18 ‫حرارة تتراوح بين‬
three times their original length and will return, after being extended to twice ‫ فإنه‬، ‫ ومن أجل تطبيق هذا اإلختبار‬، ‫طوالً ال يتجاوز مرة ونصف طولها األصلي خالل خمس دقائق‬
their original length, within a period of five minutes, to a length not greatcr than ‫يسمح بإضافة المواد الالزمة للترابط المتعاكس كمنشطات أو مسرعات البركنة ؛ كما يسمح أيضا ً بإضافة‬
one and a half times their original length. For the purposes of this test, ‫ ال يسمح بوجود أية مادة غير‬، ‫ وعلى العكس من ذلك‬. 3 ‫ و‬2 ‫ ب‬-5 ‫المواد المذكورة في المالحظة‬
substances necessary for the cross-linking, such as vulcanising activators or ‫ والمواد الممدة والمالئة ؛‬، ‫الزمة للترابط المتعاكس كالمواد الملونة‬
accelerators, may be added; the resence of substances as provided for by Note
5 (b) (ii) and (iii) is also permitted. However, the presence of any substances
not necessary for the cross-linking, such as extenders, plasticiscrs and tillers, is
not permitted;
(b) Thioplasts (TM); and ‫)؛‬TM( ‫ الثيوبالست‬-)‫(ب‬
(c ) Natural rubber modified by grafting or mixing with plastics depolymerised ‫ مخاليط تركيبية‬، ‫ المطاط الطبيعي المعدل بالتطعيم أو بالخلط بلدائن والمطاط الطبيعي غير المبلمر‬-)‫(ج‬
natural ruhher,mixtures of unsaturated synthetrc substances with saturated ‫ بشرط أن تتوفر في جميع هذه المخاليط الشروط المالئمة‬، ‫غير مشبعة مع بوليمرات تركيبية عالية مشبعة‬
synthetic high polymcrs provided that all the above-mentioned products comply . ‫للبركنة واإلطالة واالستعادة المحددة في الفقرة (أ) أعاله‬
with the reqmrements cuncerning vulcanisation, elongation and recovery in (a)
above.
5.- (a) headings 40.01 and 40.02 do not apply to any rubber or mixture of rubbers : ‫ المطاط ومخاليط المطاط المضاف قبل أو بعد التخثر مع‬، 40.02 ‫ و‬40.01 ‫ ال يشمل البندان‬-)‫ (أ‬-5
which has been compounded, before or after coagulation, with :
(i) vulcanising agents, accelerators retarders or activators other than those ‫ المسروعات أو المعوقات أو المنشطات أو عوامل بركنة أخر (عدا التي تضاف لتحضير عصارات‬-1
added for the preparation of pre- vulcanised rubber latex); ‫المطاط الطبيعي "التكس" الذي أخضع لبركنة أولية ) ؛‬
(ii) Pigments or other colouring matter, other than those added solely for the ‫ عدا تلك التي تضاف فقط لتسهيل تمييزها ؛‬، ‫ ألوان سطحية (بيجمنت) والمواد الملونة األخر‬-2
purpose of identification;

100
(iii) plasticisers or extenders (except mineral oil in the case of oil-extended ‫ والمواد المالئة‬،)‫ المواد الملدنة أو عوامل التمدد (عدا الزيوت المعدنية في حالة المطاط الممد بالزيت‬-3
rubber), fillers, reinforcing agents, organic solvents or any other substances, . ‫ بأستثناء تلك المسموح بها بالفقرة (ب) أدناه‬،‫والخاملة والفعالة والمذيبات العضوية أو أي مادة أخرى‬
except those permitted under (b);
(b)The presence of the following substances in any rubber or mixture of rubbers 40.02 ‫ أو‬40.01 ‫ يبقى المطاط ومخاليط المطاط التي تحتوي على المواد التالية داخلين في البندين‬-)‫(ب‬
shall not affect its classification in heading 40.01 or 40.02, as the case may be, :‫ بشرط أن يحتفظ هذا المطاط أو مخاليط المطاط بخواصه األساسية كمادة خام‬، ‫وفقا ً للحال‬
provided that such rubbecr or mixture of rubbers retains its essential character as a
raw material :
(i) emulsifiers or anti-tack agents; ‫ المستحلبات أو العوامل المضادة للزوجة ؛‬-1
(ii) small amounts of breakdown products of emulsifiers; ‫ كميات قليلة من أجزاء منتجات تفكك المستحلبات ؛‬-2
(iii) very small amounts of the following : : ‫ كميات قليلة جدا ً مما يلي‬-3
heat-sensitive agents (generally for obtaining thermosensitive rubber latexes), ‫ عوامل‬، ) ‫العوامل الحساسة للحرارة (بصورة عامة للحصول على المطاط "الالتكس" الحساسة للحرارة‬
cationic surface-active agents (generally for obtaining electro-positive rubber ، ) ‫سطح كاتونية ( بصورة عامة للحصول على مطاط الالتكس المحتوي على شحنات كهربائية موجبة‬
latexes), antioxidants, coagulants, crumbling agents, freeze-resisting agents, ‫مضادات التأكسد أو المخثرات أو عوامل التفتت أو العوامل المقاومة للتجمد أو العوامل المساعدة على‬
peptisers, preservatives, stabilisers, viscosity-control agents, ur similar special- ‫التحول إلى سائل غروي أو العوامل الحافظة أو المثبتات أو عوامل ضبط اللزوجة أو غيرها من المواد‬
purpose additives. .‫المضافة المماثلة إلغراض خاصة‬
6.- For the purposes of heading 40.04, the expression " waste, parings and scrap " ‫ يقصد بعبارة "نفايا وقصاصات وفضالت " نفايا وقصاصات متخلفة عن عملية‬، 40.04 ‫ وفقا ً لمفهوم البند‬-6
means rubber waste, parings and scrap from the manufacture or working of rubber ‫ غير صالحة لإلستعمال نهائيا ً في الصناعة بسبب‬، ‫تصنيع وشغل المطاط واألصناف المصنوعة من المطاط‬
and rubber goods deimitely not usable as such because of cutting-up, wear or other .‫التقطيع أو اإلهتراء أو ألسباب أخر‬
reasons.
7.- Thread wholly of vulcanised rubber, of which any cross-sectional dimension ‫ تبند كأشرطة أو قضبان‬، ‫ مم‬5 ‫ الخيوط من المطاط المبركن التي يزيد أكبر مقاس لمقطعها العرضي عن‬-7
exceeds 5 mm, is td bc classificd as strip, rods or proiile shapes, of heading 40.08. . 40.08 ‫وأشكال خاصة في البند‬

8.- Heading 40.10 includes conveyor or transmission belts or belting of textile fabric ‫ سيور النقل وسيور اآلالت المصنوعة من نسج مشربة أو مطلية أو مغطاه أو منضدة‬40.10 ‫ يشمل البند‬-8
impregnated. couted, covered or laminated with rubber or made from textile yarn or .‫ وكذلك السيور المصنوعة من خيوط أوحبال نسيجية مشربة أو مطلية أو مغطاه أو منضدة ملبسة بالمطاط‬، ‫بالمطاط‬
cord impregnated, coated, covered or sheathed with rubber.
9.- In headings 40.01, 40.02, 40.03, 40.05 and 40.08, the expressions "plates", ، 40.08 ‫ و‬40.05 ‫ و‬40.03 ‫ و‬40.02 ‫ و‬40.01 ‫ يقصد بعبارات "صفائح" "ألواح" "أشرطة" في البنود‬-9
"sheets" and "strip" apply only to plates, sheets andstrips and to blocks of regular ‫ غير مقطعة أو مقطعة بصورة بسيطة‬، ‫فقط الصفائح واأللواح واألشرطة والكتل ذات الشكل الهندسي المنتظم‬
geometric shape, uncut or simply cut to rectangular (including square) shape, whether ‫ سواء أكانت مطبوعة أو‬، ‫ حتى وإن أعطاها هذا التقطيع صفة األصناف الجاهزة لإلستعمال‬، ‫مربعة أو مستطيلة‬
or not having the character of articles and whether or not printed or otherwise surface- . ‫ ولكن ليست مقطعة بأشكال أخرى أو مشغولة بدرجة أكثر من ذلك‬، ‫مشغولة السطح بطريقة أخرى‬
worked, but not otherwise cut to shape or further worked.
In heading 40.08 the expressions " rods " and " profile shapes " apply only to such ‫ فيقصد بها األشكال الخاصة والقضبان التي وإن كانت‬، 40.08 ‫أما عبارة "قضبان وأشكال خاصة" الداخلة في البند‬
products ,whether or not cut to length or surface-worked but not otherwise worked. .‫ إال أنه لم يجر عليها شغل آخر أكثر من ذك‬،‫مقطعة بأطوال معينة أو مشغولة السطح‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule,
‫ شيكل وصموغ‬،‫ جوايول‬،)‫ طبرخة (جوتا بركا‬،‫ بالته‬،‫مطاط طبيعي‬
chicle and similar natural gums, in primary 40.01
.‫ بأشكالها االولية أو بشكل صفائح أو ألواح أو أشرطة‬،‫طبيعية مماثلة‬
forms or in plates, sheets or strip.
A A A 5% - Natural rubber latex, whether or not Pre-vulcanised ‫ـ عصارات المطاط الطبيعي (التكس) وإن أُخضعت لبركنة أولية‬ 40 01 10 00
- Natural rubber in other forms : : ‫ مطاط طبيعي بأشكال أخر‬-
A A A 5% - - Smoked sheets ‫ الواح مدخنة‬- - 40 01 21 00
A A A 5% - - Technically specified natural rubber (TSNR) "TSNR" ً ‫ مطاط طبيعي محدد الصفات قنيا‬- - 40 01 22 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 01 29 00
- Balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar
A A A 5% ‫ شيكل وصموغ طبيعية مماثلة‬،‫ جوايول‬،)‫ طبرخة (جوتا بركا‬،‫ بالته‬- 40 01 30 00
natural gums
Synthetic rubber and factice derived from oils,
‫ أو‬،‫ بأشكالها األولية‬،‫مطاط تركيبي وأبدال مطاط مشتقه من الزيوت‬
in primary forms or in plates, sheets or strip;
‫بشكل صفائح أو الواح أو أشرطة؛ مخاليط أي من المنتجات الداخلة‬
mixtures of any product of heading 40.01 with 40.02
‫ بأشكالها األولية أو‬،‫ مع أي من منتجات هذا البند‬40.01 ‫في البند‬
any product of this heading, in primary forms or
.‫بشكل صفائح أو الواح أو أشرطة‬
in plates, sheets or strip.
- Styrene-butadiene rubber (SBR) ; carboxylared ‫ بيوتادين‬- ‫)؛ مطاط ستيرين‬SBR( ‫ بوتادين‬- ‫ مطاط ستيرين‬-
styrene butadiene rubber (XSBR) : : )XSBR( ‫كاربوكسيلي‬
A A A 5% - - Latex )‫ من عصارات المطاط الطبيعي (التكس‬- - 40 02 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 02 19 00
A A A 5% - Butadiene rubber (BR) )BR( ‫ مطاط بوتادين‬- 40 02 20 00
- Isobutene-isoprene (butyl) rubber (IIR) ; halo- -‫)؛ مطاط ايزوبوتين‬IIR( )‫ ايزوبرين (بوتيل‬- ‫ مطاط ايزوبيوتين‬-
isobulene-isoprene rubber (CIIR or BIIR): : )BIIR ‫ أو‬CIIR( ‫ايزوبرين مهلجن‬
A A A 5% - - Isobutene-isoprene (butyl), rubber (IIR) )IIR( )‫ ايزوبرين (بيوتيل‬- ‫ مطاط ايزوبوتين‬- - 40 02 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 02 39 00
- Chloroprene (chlorobutadiene) rubber (CR) : : )CR( )‫ مطاط كلوروبرين (كلورو بيوتادين‬-
A A A 5% - - Latex )‫ من عصارات المطاط الطبيعي (التكس‬- - 40 02 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 02 49 00
- Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR): : )NBR( ‫ بوتاديين‬- ‫ مطاط أكريلونتريل‬-
A A A 5% - - Latex )‫ من عصارات المطاط الطبيعي (التكس‬- - 40 02 51 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 02 59 00
A A A 5% - Isoprene rubber (IR) )IR( ‫ مطاط ايزوبرين‬- 40 02 60 00
- Ethylene-propylene-non-conjugated diene rubber (
A A A 5% )EPDM( ‫ دين غير مترافقة‬- ‫ بروبلين‬- ‫ مطاط إيثيلين‬- 40 02 70 00
EPDM )
- Mixtures of any product of heading 40.01 with any
A A A 5% ‫ مع أي من منتجات هذا البند‬40.01 ‫ مخاليط أي من منتجات البند‬- 40 02 80 00
product of this heading
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Latex )‫ من عصارات المطاط الطبيعي (التكس‬- - 40 02 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 02 99 00
Reclaimed rubber in primary forms or in plates,
A A A 5% .‫ بشكل صفائح أو ألواح أو أشرطة‬،‫مطاط مجدد بأشكاله األولية‬ 40 03 00 00 40.03
shects or strip.
Waste, parings and scrap of rubber (other than
‫نفايا وقصاصات وفضالت من مطاط (عدا المطاط المقسى) ومساحيق‬
A A A 5% hard rubber) and powders and granules 40 04 00 00 40.04
.‫و حبيبات متحصل عليها من هذه األصناف‬
obtained therefrom.
Compounded rubber, unvulcanised, in primary ‫ بأشكاله االولية أو بشكل صفائح أو الواح‬،‫ غير مبركن‬،‫مطاط مركب‬
40.05
forms or in plates, sheets or strip. .‫أو اشرطة‬
A A A 5% - Compounded with carbon black or silica ‫ مطاط مضاف إليه هباب الفحم أو السليكا‬- 40 05 10 00
- Solutions; dispersions other than those of
A A A 5% 40 05 10 ‫ محاليل؛ تبددات عدا تلك الداخلة في البند الفرعي‬- 40 05 20 00
subheading 4005.10
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Plates, sheets and strip ‫ صفائح والواح واشرطة‬- - 40 05 91 00

101
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 05 99 00
Other forms (for example, rods, tubes and
‫ عيدان وأنابيب وأشكال‬،‫أشكال أخر من مطاط غير مبركن (مثال‬
profile shapes) and articles (for example, discs 40.06
.)‫ أقراص وحلقات‬،‫خاصة) وأصناف أخر (مثال‬
and rings), of unvulcanised rubber.
A A A 5% - " Camel-back " strips for retreading rubber tyres ‫ أشكال خاصة لتلبيس اإلطارات المطاطية‬- 40 06 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Tubes ‫ أنابيب‬- - - 40 06 90 10
A A A 5% - - - Rings, discs and washers ‫ أقراص وحلقات وفواصل‬- - - 40 06 90 20
A A A 5% - - - Threads ‫ خيوط‬- - - 40 06 90 30
A A A 5% - - - Plates, sheets and strips ‫ صفائح وألواح وأشرطة‬- - - 40 06 90 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 06 90 90
A A A 5% Vulcanised rubber thread and cord. .‫خيوط أو امراس من مطاط مبركن‬ 40 07 00 00 40.07
Plates, sheets, strip, rods and profile shapes, of ‫ من مطاط مبركن عدا‬،‫صفائح والواح وأشرطة وعيدان وأشكال خاصة‬
40.08
vulcanised rubber other than hard rubber. .‫المطاط المقسى‬
- Of cellular rubber : : ‫ من مطاط خلوي‬-
A A A 5% - - Plates, sheets and strip ‫ صفائح وألواح وأشرطة‬- - 40 08 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 08 19 00
- Of non-cellular rubber : : ‫ من مطاط غير خلوي‬-
A A A 5% - - Plates, sheets and strip ‫ صفائح وألواح وأشرطة‬- - 40 08 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 08 29 00
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber
‫ مع‬،‫أنابيب ومواسير وخراطيم من مطاط مبركن عدا المطاط المقسى‬
other than hard rubber, with or without their 40.09
.)‫ الوصالت واالكواع والفلنجات‬،‫أو بدون لوازمها (مثال‬
fittings (for example, joints, elbows, flanges).
- Not reinforced or otherwise combined with
: ‫ غير مقواة أو متحدة بطريقة أخرى بمواد اخر‬-
Other matcrials:
- - Without fittings: : ‫ بدون لوازم‬- -
A A A 5% - - - For transportation equipment ‫ مهيأة لمعدات النقل‬- - - 40 09 11 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 09 11 90
- - With fittings: :‫ بلوازمها‬- -
A A A 5% - - - For transportation equipment ‫ مهيأة لمعدات النقل‬- - - 40 09 12 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 09 12 90
- Reinforced or otherwise combined only with
: ‫ مقواة أو متحدة بطريقة أخرى بمعدن فقط‬-
metal:
- - Without fittings: :‫ بدون لوازم‬- -
A A A 5% - - - For transportation equipment ‫ مهيأة لمعدات النقل‬- - - 40 09 21 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 09 21 90
- - With fittings: :‫ بلوازمها‬- -
A A A 5% - - - For transportation equipment ‫ مهيأة لمعدات النقل‬- - - 40 09 22 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 09 22 90
- Reinforced or otherwise combined only with
:‫ مقواة أو متحدة بطريقة أخرى بمواد نسجية فقط‬-
textile materials, :
- - Without fittings: : ‫ بدون لوازم‬- -
A A A 5% - - - For transportation equipment ‫ مهيأة لمعدات النقل‬- - - 40 09 31 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 09 31 90
- - With fittings: :‫ بلوازمها‬- -
A A A 5% - - - For transportation equipment ‫ مهيأة لمعدات النقل‬- - - 40 09 32 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 09 32 90
- Reinforced or otherwise combined with Other
:‫ مقواة أو متحدة بطريقة أخرى بمواد أخر‬-
materials, :
- - Without fittings: :‫ بدون لوازم‬- -
A A A 5% - - - For transportation equipment ‫ مهيأة لمعدات النقل‬- - - 40 09 41 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 09 41 90
- - With fittings: :‫ بلوازمها‬- -
A A A 5% - - - For transportation equipment ‫ مهيأة لمعدات النقل‬- - - 40 09 42 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 09 42 90
Conveyor or transmission belts or belting, of
. ‫ من مطاط مبركن‬،‫سيور نقل مواد وسيور نقل حركة‬ 40.10
vulcanised rubber.
- Conveyor belts or belting : : ‫ سيور نقل مواد‬-
A A A 5% - - Reinforced only with metal ‫ مقواه بمعدن فقط‬- - 40 10 11 00
A A A 5% - - Reinforced only with textile materials ‫ مقواه بمواد نسجية فقط‬- - 40 10 12 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 10 19 00
- Transmission belts or belting : : ‫ سيور نقل حركة‬-
- - Endless transmission belts of trapezoidal cross-
‫ سيور نقل حركة بدون نهايات (مقفلة) ذات مقطع عرضي شبه‬- -
section (V-belts), V- ribbed, of an outside
A A A 5% ‫ يزيد طول محيطها‬، ‫ محززة‬، )V ‫منحرف ( بشكل حرف‬ 40 10 31 00
circumference exceeding 60 cm but not exceeding
‫ سم‬180 ‫ سم ولكن ال يتجاوز‬60 ‫الخارجي عن‬
180 cm
- - Endless transmission belts of trapezoidal cross-
‫ـ ـ سيور نقل حركة بدون نهايات (مقفلة) ذات مقطع عرضي شبه‬
section (V-belts), other thanV-ribbed, of an outside
A A A 5% ‫ سم ولكن ال‬60 ‫ بمحيط خارجي يزيد عن‬،‫ غير محززة‬، )V ‫منحرف (بشكل‬ 40 10 32 00
cicumference exceeding 60 cm but not exceeding
‫ سم‬180 ‫يتجاوز‬
180 cm
- - Endless transmission belts of trapezoidal cross-
section (V-belts), V-ribbed, of an outside ‫ـ ـ سـيور نقل حركة بدون نهايات (مقفلة) ذات مقطع عرضي شبه منحرف (بشكل‬
A A A 5% 40 10 33 00
circumference exceeding180 cm but not exceeding ‫ سم‬240 ‫ سم ولكن ال يتجاوز‬180 ‫ بمحيط خارجي يزيد عن‬،‫ محززة‬، )V
240cm
- - Endless transmission belts of trapezoidal cross-
‫ـ ـ سيور نقـل حركة بدون نهايات (مقفلة) ذات مقطع عرضي شبه منحرف‬
section (V-belts),other than V-ribbed, of an outside
A A A 5% 240 ‫ سم و ولكن ال يتجاوز‬180 ‫ بمحيط خارجي يزيد عن‬،‫ غير محززة‬، )V‫(بشكل‬ 40 10 34 00
circumference exceeding180 cm but not exceeding ‫سم‬
240cm
- - Endless synchronous belts, of an outside
‫ سيور نقل حركة متزامنة بدون نهايات (مقفلة) يزيد طول محيطها‬- -
A A A 5% circumference exceeding 60 cm but not exceeding 40 10 35 00
‫ سم‬150 ‫ سم ولكن ال يتجاوز‬60 ‫الخارجي عن‬
150 cm
- - Endless synchronous belts, of an outside
‫ سيور نقل حركة متزامنة بدون نهايات (مقفلة) يزيد طول محيطها‬- -
A A A 5% circumference exceeding 150 cm but not exceeding 40 10 36 00
‫سم‬198 ‫سم ولكن ال يتجاوز‬150 ‫الخارجي عن‬
198 cm
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 40 10 39 00
New pneumatic tyres, of rubber. .‫ من مطاط‬،‫إطارات خارجية هوائية جديدة‬ 40.11

102
- Of a kind used on motor cars (including station ‫ من االنواع المستعملة لسيارات السياحة (بما في ذلك سيارات‬-
A A A 5% 40 11 10 00
wagons and racing cars) )‫االستيشن وسيارات السباق‬
A A A 5% - Of a kind used on buses or lorries ‫ من االنواع المستعملة للحافالت (باصات) والشاحنات‬- 40 11 20 00
A A A 5% - Of a kind used on aircraft ‫ من االنواع المستعلمة للطائرات‬- 40 11 30 00
A A A 5% - Of a kind used on motorcycles ‫ من االنواع المستعملة للدراجات النارية‬- 40 11 40 00
A A A 5% - Of a kind used on bicycles ‫ من االنواع المستعملة للدراجات العادية‬- 40 11 50 00
- Of a kind used on agricultural or forestry vehicles
A A A 5% ‫ من األنواع المستعملة علي المركبات وأاآلالت الزراعية أو الحراجية‬- 40 11 70 00
and machines
- Of a kind used on construction, mining or ‫ من األنواع المستعملة علي المركبات واآلالت أألنشائية أو‬-
A A A 5% 40 11 80 00
industrial handling vehicles and machines ‫التعدينيةأو المناولة الصناعية‬
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 40 11 90 00
Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; ‫إطارات خارجية هوائية مجددة (ملبسة) او مستعملة من مطاط؛‬
solid or cushion tyres, interchangeable tyre ،‫ أشرطه لإلطارات‬،)‫إطارات مصمتة (مألى) أو جوفاء (نصف مصمته‬ 40.12
treads and tyre flaps, of rubber. .‫ من مطاط‬،)‫بطانات أنابيب (فالبس‬
- Retreaded tyres: :)‫ إطارات خارجية مجددة (ملبسة‬-
‫ممنوع إستيرادة‬ - - Of kind used on motor cars (including station ‫ من أألنواع المستعملة للسيارات (بما فيها سيارات االستيشن‬- -
X C I 40 12 11 00
PROHIBITED wagons and racing cars) ) ‫وسيارات السباق‬
‫ممنوع إستيرادة‬
X C I
PROHIBITED
- - Of a kind used on buses or lorries ‫ من األنواع المستعملة في الحافالت (باصات ) أو الشاحنات‬- - 40 12 12 00
‫ممنوع إستيرادة‬
X C I
PROHIBITED - - Of a kind used on buses aircraft ‫ من أألنواع المستعملة في الطائرات‬- - 40 12 13 00
‫ممنوع إستيرادة‬
X C I
PROHIBITED - - Other ‫ غيرها‬- - 40 12 19 00
‫ممنوع إستيرادة‬
X C I
PROHIBITED - Used pneumatic tyres ‫ إطارات خارجية هوائية مستعملة‬- 40 12 20 00
X C A 5% - Other ‫ غيرها‬- 40 12 90 00
Inner tubes, of rubber. . ‫أنابيب داخلية هوائية من مطاط‬ 40.13
- Of a kind used on motor cars (including station ‫ـ من األنواع المستعملة في السيارات (بما في ذلك االستيشن وسيارات‬
A A A 5% 40 13 10 00
wagons and racing cars), buses or lorries ‫السباق) أو الحافالت (باصات) أو الشاحنات‬
A A A 5% - Of a kind used on bicycles ‫ من األنواع المستعملة في الدراجات العادية‬- 40 13 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 40 13 90 00
Hygienic or pharmaceutical articles (including
‫ من مطاط‬، )‫أصناف صحية أو صيدالنية (بما في ذلك الرضاعات‬
teats), of vulcanised rubber other than hard 40.14
.‫ وإن كانت بلوازم من مطاط مقسى‬،‫مبركن عدا المطاط المقسى‬
rubber, with or without fittings of hard rubber.
A A A 5% - Sheath contraceptives ‫ واقيات لمنع الحمل‬- 40 14 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Cannulas, ice-bags, syringes, hot-water ‫ قرب مياه وأكياس ثلج ومحاقن وأكياس لتعبة الماء الساخن‬- - -
A A A 5% bags,, droppers, droppers' hands, finger-stalls ‫وقطارات ومقابض قطارات وأغطية واقية لالصابع وأكياس لتعبئة‬ 40 14 90 10
and oxygen bags ‫األوكسجين‬
A A A 5% - - - Teats (nursing nipples) ‫ رضاعات أطفال‬- - - 40 14 90 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 14 90 90
Articles of apparel and clothing accessories
‫أصناف ألبسة ولوازمها ( بما في ذلك القفازات والقفازات التي تغطي‬
(including gloves, mittens and mitts) for all
‫اصابع اليد عدا أألبهام والقفازات التي تبقي أصابع اليد عارية ) من‬ 40.15
purposes, of vulcanised rubber other than hard
. ‫مطاط مبركن عدا المطاط المقسى لجميع األغراض‬
rubber.
‫ قفازات وقفازات تغطي أصابع اليد عدا األبهام وقفازات تبقي أصابع‬-
- Gloves, mittens and mitts:
: ‫اليد عارية‬
- - Of a kind used for medical, surgical, dental or ‫ـ ـ من األنواع المستعملة في الطب أو الجراحة أو طب األسنان أو‬
A A A 5% 40 15 12 00
veterinary purposes ‫الطب البيطري‬
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - For fire extinguishing ‫ إلطفاء الحرائق‬- - - 40 15 19 10
A A A 5% - - - For other use ‫ إلستعماالت أخر‬- - - 40 15 19 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - For divers and firemen ‫ البسة للغواصين ورجال اطفاء الحرائق‬- - - 40 15 90 10
- - - Apparel and clothing accessories for surgeons &
A A A 5% ‫ األلبسة الواقية للجراحين وأطباء األشعة‬- - - 40 15 90 20
radiologists
A A A 5% - - - Belts )‫ أحزمة (زنانير‬- - - 40 15 90 30
- - - Coats, overcoats, aprons, corsets, bibs ‫ سراويل أطفال وما‬،‫ مرايل‬،‫ مشدات‬،‫ مآزر‬،‫ أردية معاطف‬- - -
A A A 5% 40 15 90 40
children's pants and the like ‫يماثلها‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 15 90 90
Other articles of vulcanised rubber other than
. ‫مصنوعات أخرمن مطاط مبركن عدا المطاط المقسى‬ 40.16
hard rubber.
A A A 5% - Of Cellular rubber ‫ من مطاط خلوي‬- 40 16 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Floor coverings and mats ‫ أغطية أرضيات وبسط‬- - 40 16 91 00
A A A 5% - - Erasers ‫ محايات‬- - 40 16 92 00
A A A 5% - - Gaskets, washers and other seals ‫ حلقات وفواصل‬- - 40 16 93 00
A A A 5% - - Boat or dock fenders, whether or not inflatable ‫ وإن كانت قابلة للنفخ‬،‫ واقيات صدمات لرسو السفن‬- - 40 16 94 00
- - Other inflatable articles : : ‫ أصناف أخر قابلة للنفخ‬- -
A A A 5% - - - Pneumatic mattresses, pillows and cushions ‫ حشايا ووسائد ومساند هوائية‬- - - 40 16 95 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 16 95 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Patches, for repairing tire & inner tubes ‫ لصقات معدة إلصالح األطواق واإلطارات واألنابيب الهوائية‬- - - 40 16 99 10
A A A 5% - - - Letters, numbers and the like for stamps ‫ الحروف واألرقام وما يماثلها لألختام‬- - - 40 16 99 20
A A A 5% - - - Parts for railways, tramways and locomotives ‫ أجزاء لقاطرات ومركبات وعربات السكك الحديدية والترام‬- - - 40 16 99 30
- - - Parts of motor vehicles of heading Nos. 87.01 to ‫ الى‬87.01 ‫ أجزاء للعربات والجرارات الداخلة في البنود من‬- - -
A A A 5% 40 16 99 40
87.05 87.05
A A A 5% - - - Parts of motor vehicles of heading 87.10 87.10 ‫ أجزاء للمركبات والسيارات الداخلة البند‬- - - 40 16 99 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 16 99 90
Hard rubber (for example, ebonite) in all forms,
‫ بما في ذلك النفايات‬،‫ ايبونيت) بجميع أشكاله‬، ‫مطاط مقسى ( مثال‬
including waste and scrap; articles of hard 40.17
. ‫والفضالت؛ مصنوعات من مطاط مقسى‬
rubber.
A A A 5% - - - Powder, waste and scrap ‫ مساحيق ونفايا وفضالت‬- - - 40 17 00 10
A A A 5% - - - Compressors for medical syringes ‫ ضاغطات للحقن الطبية‬- - - 40 17 00 20
A A A 5% - - - Sanitary wares for bathrooms and the like ‫ أصناف صحية للحمامات وما يماثلها‬- - - 40 17 00 30
A A A 5% - - - Drums and washbowls ‫ دنان وطشت‬- - - 40 17 00 40
A A A 5% - - - Stoppers ‫ سدادات‬- - - 40 17 00 50
- - - Rings and gaskets of non-cellular haredened
A A A 5% ‫ـ ـ ـ حلقات وفواصل من مطاط مقسى غير خلوي‬ 40 17 00 60
rubber
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 40 17 00 90

103
Section Vill ‫القسم الثامن‬

RAW HIDES AND SKINS, LEATHER, FURSKINS AND ARTICLES THEREOF;


‫صالل وجلود خام وجلود مدبوغة وجلود بفراء ومصنوعات هذه المواد ؛ أصناف عدة الحيوانات والسراجة ؛ لوازم‬
SADDLERY AND HARNESS; TRAVEL GOODS,HANDBAGS AND SIMILAR
)‫السفر ؛ حقائب يدوية وأوعية مماثلة لها ؛ مصنوعات من مصارين الحيوانات (عدا مصارين دودة القز‬
CONTAINERS; ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER THAN SILK-WORM GUT)

Chapter 41 ‫الفصل الحادي واألربعين‬


Raw hides and skins (other than furskins) and leather ‫صالل وجلود خام (عدا جلود الفراء) وجلود مدبوغة‬
Notes. : ‫مالحظـات‬
1.- This chapter does not cover: : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Parings or similar waste, of raw hides or skins (heading 05.11 ); ‫)؛‬05.11 ‫ القصاصات أو النفايات المماثلة من صالل وجلود خام (بند‬-)‫(أ‬
(b) Birdskins or parts of birdskins, with their feathers or down, of heading 05.05 ‫ وفقا ً للحال ) ؛‬67.01 ‫ أو‬05.05 ‫ جلود الطيور أو أجزاء جلود الطيور بريشها أو زغبها (بند‬-)‫(ب‬
or 67.01 ; or
(c) Hides or skins, with the hair or wool on, raw, tanned or dressed (Chapter )43 ‫ من الحيوانات ذات األوبار (فصل‬، ‫ بشعرها أو بصوفها‬، ‫ الجلود الخام ؛ المدبوغة أو المهيأة‬-)‫(ج‬
43): the following are, however, to be classified in Chapter 41 namely, raw hides )‫ بشعرها أو بصوفها من فصائل البقر ( بما في ذلك الجاموس‬، ‫ الجلود الخام‬41 ‫مع ذلك تدخل في الفصل‬
and skins with the hair or wool on, of bovine animals (including buffalo), of ‫ وجلود‬، ‫والخيل والضأن (عدا جلود خراف استراخان وبرودتيل وكراكول وأغنام إيران وما يشابهها‬
equine animals, of sheep or lambs (except Astrakhan Broadtail, Caracul, ‫خراف الهند أو الصين ومنغوليا والتبت ) والماعز (عدا جلود ماعز اليمن أو منغوليا أو التبت ) والخنازير‬
Persian or similar lambs Indian, Chinese Mongolian or Tibetan lambs), of goats ‫(بما في ذلك الخنازير البرية االمريكية (بكاري) والشمواء والغزالن والجمال (بما فيها الجمل العربي‬
or kids (except Yemen, Mongolian or Tibetan goats and kids), of swine .‫وحيد السنام) والرنة واأليائل والظباء والكالب‬
(including peccary ), of chamois, of gazelle, of camels (including dromedaries),
of reindeer of elk, of deer, of roebucks or of dogs.
2 - (A) Headings 41.04 a 41.06 do not cover hides and skins which have ‫ الصالل والجلود التي خضعت لعملية دباغة (بما فيها الدباغة‬41.06 ‫ لغاية‬41.04 ‫ ( أ ) ال تشمل البنود من‬- 2
undergone a tanning ( including pre - tanning) process which is reversible .)‫ حسبما تكون الحال‬،41.03‫ لغاية‬41.01‫األولية) قابلة للعكس (البنود‬
(nosheadings 41.01 to 41.03, as the case may be).
(B) For the purposes of headings 41.04 to 41.06, the term ''crust'' includes ‫ تشمل عبارة "جلود جافة " الصالل والجلود التي أعيدت‬،41.06 ‫ لغاية‬41.04 ‫(ب) ألغراض البنود‬
hides and skins that have been retanned, coloured or fat - liquored (stuffed) .‫دباغتها أو تم تلوينها أو نقصها قبل تجفيفها‬
prior to drying.
3.- Throughout the Nomenclature the expression " composition leather" means only .41.15 ‫ فقط األصناف المذكورة في البند‬، ‫ يقصد بعبارة "جلد مجدد" في جدول التعريفة‬-3
substances of the kind referred to in heading 41.15.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Raw hides and skins of bovine (including buffalo)
‫صالل وجلود من فصيلة البقر (بما في ذلك الجاموس ) أو الخيل‬
or equine animals (fresh, or salted, dried, limed,
‫(طرية أو مملحة أو مجففة أو مكلسة أو محمضة أو محفوظة بطريقة‬
pickled or otherwise preserved, but not tanned, 41.01
‫ وإن كانت‬، )"‫ ولكنها غير مدبوغة أو مرققة "بارشمان‬، ‫أخرى‬
parchment-dressed or further prepared), whether or
.‫منتوفة أو مشطورة‬
not dehaired or split.
- Whole hides and skins, unsplite, of a weight per skin
‫ غير مشطورة ال يتجاوز وزن الجلد الواحد منها‬،‫ـ صالل وجلود كاملة‬
not exceeding 8 kg when simply dried, 10 kg when dry-
B A A 5% ‫ كغم‬16 ‫ كغم إذا كان مملحا ً وهو جاف أو‬10 ‫ كغم إذا كان جافا ً أو‬8 41 01 20 00
salted, or 16 kg when fresh, wet-salted or otherwise
‫إذا كان طريا ً أو مملحا ً وهو رطب أو محفوظا ً بطريقة أُخرى‬
preserved
B A A 5% - Whole hides and skins, of a weight exceeding 16 kg ‫ كغم‬16 ‫ صالل وجلود كاملة يتجاوز وزن الجلد الواحد منها‬- 41 01 50 00
‫ بمافيها صالل الظهر وصالل الظهر النصفية وصالل‬، ‫ غيرها‬-
B A A 5% - Other, including butts, bends and bellies 41 01 90 00
‫الجوف‬
Raw skins of sheep or lambs (fresh, or salted,
dried, limed, pickled or otherwise preserved, but ‫صالل وجلود خراف أوضأن خام (طرية أو مملحة أو مجففة أو مكلسة‬
not tanned, parchment-dressed or further ‫ ولكنها غير مدبوغة وال‬،‫أو محمضة أو محفوظة بطريقة أخرى‬
41.02
prepared), whether or not with wool on or split, ‫ وإن كانت منتوفة أو‬،)‫مرققة "بارشمان" وال محفوظة بطريقة أخرى‬
other than those excluded by Note 1 (c) to this . ‫ج من هذا الفصل‬-1 ‫ عدا تلك المستثناة بموجب المالحظة‬،‫مشطورة‬
Chapter.
B A A 5% - With wool on ‫ بصوفها‬- 41 02 10 00
- Without wool on : : )‫ منتوفة (من دون صوفها‬-
B A A 5% - - Pickled ‫ محمضة‬- - 41 02 21 00
B A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 41 02 29 00
Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried,
‫صالل وجلود خام أخر (طرية أو مملحة أو مجففة أو مكلسة أو‬
limed, pickled or otherwise preserved, but not
‫محمضة أو محفوظة بطريقة أخرى و لكنها غير مدبوغة وال مرققة‬
tanned, parchment-dressed or further prepared), 41.03
،‫ وإن كانت منتوفة أو مشطورة‬،)‫"بارشمان" وال مهيأة بطريقة أخرى‬
whether or not dehaired or split, other than thowse
. ‫ ج من هذا الفصل‬-1 ‫ب أو‬-1 ‫عدا تلك المستثناة بموجب المالحظة‬
excluded by Note 1 (b) or 1 (c) to this Chapter.
B A A 5% - Of reptiles ‫ من الزواحف‬- 41 03 20 00
X C H 100% - Of swine. ‫ من خنزير‬- 41 03 30 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 41 03 90 00
Tanned or crust hides and skins of bovine ‫صألل وجلود مدبوغة أو خاما من فصيلة البقر (بما في ذلك‬
(including buffalo) or equine animals, without hair ‫ ولكن غير‬،‫ وإن كانت مشطورة‬،‫ منزوعة الشعر‬،‫الجاموس) أو الخيل‬ 41.04
on, whether or not split, but not further prepared. .‫مهيأة أكثر من ذلك‬
- ln the wet stat (including wet-blue): : )‫ بحالتها الرطبة (بما فيها المرطبة بالصبغ األزرق‬-
A A A 5% - - Full grains, unsplit; grain splits ً.‫ جانب الجلد الخارجي بكاملة وإن كان مشطورا‬- - 41 04 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 41 04 19 00
- ln the dry state (crust) : : )ً ‫ بحالتها الجافة (خاما‬-
A A A 5% - - Full grains, unsplit; grain splits ً ‫ جانب الجلد الخارجي بكاملة وإن كان مشطورا‬- - 41 04 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 41 04 49 00
Tanned or crust skins of sheep or lambs, without
،‫ وإن كانت مشطورة‬،‫ منتوفة‬،ً ‫جلود خراف وضأن مدبوغة او خاما‬
wool on, whether or not split, but not further 41.05
. ‫لكن غير مهيأة أكثر من ذلك‬
prepared.
A A A 5% - ln the wet stat (including wet-blue) )‫ بحالتها الرطبة (بما فيها المرطبة بالصبغ األزرق‬- 41 05 10 00
A A A 5% - ln the dey state (crust) )ً ‫ بحالتها الجافة (خاما‬- 41 05 30 00
Tanned or crust hides and skins of other animals,
‫ وإن كانت‬،‫ منتوفة‬،‫صالل وجلود مدبوغة أو خاما ً من حيوانات أخر‬
without wool or hair on, whether or not split, but 41.06
.‫ لكن غير مهيأة أكثر من ذلك‬،‫مشطورة‬
not further prepared.
- Of goats or kids : :‫ من ماعز أو صغارها‬-
A A A 5% - - ln the wet state (including wet-blue) )‫ بحالتها الرطبة (بما فيها المرطبة بالصبغ األزرق‬- - 41 06 21 00
A A A 5% - - ln the dry state (crust) )ً ‫ بحالتها الجافة (خاما‬- - 41 06 22 00
- Of swine : : ‫ من خنزير‬-
X C H 100% - - ln the wet state (including wet-blue) )‫ بحالتها الرطبة(بما فيها المرطبة بالصبغ األزرق‬- - 41 06 31 00
X C H 100% - - ln the dry state (crust) )ً ‫ بحالتها الجافة (خاما‬- - 41 06 32 00
A A A 5% - Of reptiles ‫ من زواحف‬- 41 06 40 00

104
- Other : :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - ln the wet state (including wet-blue) )‫ بحالتها الرطبة (بما فيها المرطبة بالصبغ األزرق‬- - 41 06 91 00
A A A 5% - - ln the dry state (crust) )ً ‫ بحالتها الجافة (خاما‬- - 41 06 92 00
Leather further prepared after tanning or crusting,
including parchment- dressed leather, of bovine ‫ بمافيها الجلود المرققة‬،‫جلود مهيأة أكثر بعد الدباغة أو التجفيف‬
(including buffalo)or equine animals, without hair ،‫(بارشمان) من فصيلة البقر (بما في ذلك الجاموس) أو الخيل‬ 41.07
on, whether or not split, other than leather of .41.14. ‫ عدا الجلود الداخلة في البند‬،‫ وإن كانت مشطورة‬،‫منتوفة‬
heading 41.14.
- Whole hides and skins : : ‫ صألل وجلود كاملة‬-
A A A 5% - - Full grains, unsplit ‫ غير مشطور‬،‫ جانب الجلد الخارجي بكاملة‬- - 41 07 11 00
A A A 5% - - Grain splits ً ‫ الجلد الخارجي مشطورا‬- - 41 07 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 41 07 19 00
- Other, including sides : : ‫ بمافيها الجوانب‬، ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Full grains, unsplit ‫ غير مشطور‬،‫ جانب الجلد الخارجي كامأل‬- - 41 07 91 00
A A A 5% - - Grain splits ً ‫ الجلد الخارجي مشطورا‬- - 41 07 92 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 41 07 99 00
)‫(ملغي‬ 41.08
)‫(ملغي‬ 41.09
)‫(ملغي‬ 41.10
)‫(ملغي‬ 41.11
Leather further prepared after tanning or crusting,
‫ بما فيها الجلود المرققة‬،‫جلود مهيئة اكثر بعد الدباغة أو التجفيف‬
including parchment- dressed leather, of sheep or
A A A 5% ‫ عدا‬,‫ وإن كانت مشطورة‬،‫ منتوفة‬،‫ من خراف أو ضأن‬,) ‫(بارشمان‬ 41 12 00 00 41.12
lamb, without wool on, whether or not split, other
.41.14 ‫الجلود الداخلة في البند‬
than leather of heading 41.14.
Leather further prepared after tanning or crusting,
‫ بما فيها الجلود المرققة‬،‫جلود مهيئة اكثر بعد الدباغة أو التجفيف‬
including parchment-dressed leather, of other
‫ عدا‬،‫ وان كانت مشطورة‬،‫ منتوفة‬,‫ من حيوانات اخر‬,) ‫(بارشمان‬ 41.13
animals, without wool or hair on, whether or not
.41.14 ‫الجلود الداخلة في البند‬
split, other than leather of heading 41.14.
A A A 5% - Of goats or kids ‫ من ماعز اوصغارها‬- 41 13 10 00
X C H 100% - Of swine ‫ من خنزير‬- 41 13 20 00
A A A 5% - Of reptiles ‫ من زواحف‬- 41 13 30 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 41 13 90 00
Chamois (including combination chamois) leather;
‫ (بما في ذلك الجلود البيضاء الشبيهة‬,)‫جلود مطراة (معروفة بالشاموا‬
patent leather and patent laminated 41.14
. ‫بها)؛ جلود ملمعة أو جلود ملمعة مكسوة؛ جلود ممعدنة‬
leather;metalised leather.
‫ جلود مطراة (معروفة بالشاموا) (بما في ذلك الجلود البيضاء الشبيهة‬-
A A A 5% - Chamois (including combination chamois)leather 41 14 10 00
‫بها‬
- Patent leather and patent laminated leather;
A A A 5% ‫ جلود ملمعة أوجلود ملمعة مكسوة؛ جلود ممعدنة‬- 41 14 20 00
metallised leather.
Composition leather with a basis of leather or
leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or ‫ بشكل ألواح أو صفائح أو‬،‫جلود مجددة أساسها الجلد أو أليافه‬
not in rolls; parings and other waste of leather or of ‫ وإن كانت لفات؛ قصاصات وغيرها من نفايات جلد طبيعي أو‬,‫أشرطة‬
41.15
composition leather, not suitable for the ‫ غير صالحة لإلستعمال في المصنوعات الجلدية؛ نشارة‬،‫مجدد‬
manufacture of leatner articles;leather dust, powder . ‫ومسحوق ودقيق جلود‬
and flour.
- Composition leather with a basis of leather or leather ‫ بشكل الواح أو صفائح أو‬,‫ جلود مجددة أساسها الجلد أو أليافه‬-
A A A 5% 41 15 10 00
fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls ‫ وإن كانت لفات‬,‫أشرطة‬
- Parings and other waste of leather or of composition
‫ غير صالحة‬,‫ قصاصات وغيرها من نفايات جلد طبيعي أو مجدد‬-
A A A 5% leather, not suitable for the manufacture of leather 41 15 20 00
‫ نشارة ومسحوق ودقيق جلود‬,‫لإلستعمال في المصنوعات الجلدية‬
articles; leather dust, powder and flour
Chapter 42 ‫الفصل الثاني واالربعون‬
Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar ‫مصنوعات من جلد ؛ أصناف عدة الحيوانات والسراجة ؛ لوازم السفر ؛ حقائب يدوية وأوعية مماثلة لها ؛‬
containers; articles of animal gut (other than silk-worm gut) )‫مصنوعات من مصارين الحيوانات (عدا مصارين دودة القز‬
Notes : :‫مالحظـات‬
1- for the purposes of this Chapter,the term "lether " includes chamois (including ‫ تشمل عبارة " جلود" الجلود المطراة المعروفة بالشاموا (بما في ذلك الجلود البيضاء‬,‫ ألغراض هذا الفصل‬-1
combination chamois ) leather, patent leather, patent laminated leather and metallised ‫الشبيهة بها) والجلود الملمعة و الجلود الملمعة المكسوة والجلود الممعدنة‬
leather.
2.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-2
(a) Sterile surgical catgut or similar sterile suture materials (heading 30.06); )30.06 ‫ الخيوط الجراحية المعقمة ألمواد المعقمة المماثلة لخياطة الجروح (بند‬-)‫(أ‬
(b) Articles of apparel or clothing accessories (except gloves, mittens and ‫ األلبسة ولوازمها ( ما عدا القفازات والقفازات التي تغطي أصابع اليد ماعدا اإلبهام والقفازات التي‬-)‫(ب‬
mitts."), lined with furskin or artificial fur or to which furskin or artificial fur is ‫ و كذلك األلبسة ولوازم األلبسة من‬، ‫ المبطنة بفراء طبيعي أو اصطناعي‬، ‫تبقي األصابع عارية ) من جلد‬
attached on the outside except as mere trimming (hcading No. 43.03 or 43.04); ( ‫ ال تعدو كونها ً مجرد زخارف بسيطة‬، ‫جلد المتضمنة أجزا ًء خارجية من فراء طبيعية أو اصطناعية‬
‫للحال)؛‬ ً ‫ وفقا‬43.04 ‫ أو‬43.03 ‫البند‬
(c) Made up articles of netting (heading 56.08); ‫) ؛‬56.08 ‫من شباك (بند‬ ‫المصنوعة‬ ‫ األصناف الجاهزة‬-)‫(ج‬
(d) Articles of Chapter 64; ‫ ؛‬64 ‫ أصناف الفصل‬-)‫(د‬
(e) Headgear or parts thereof of Chapter 65; ‫ ؛‬65 ‫ أغطية الرأس و أجزاءها الواردة في الفصل‬-)‫(هـ‬
(f) Whips, riding-crops or other articles of heading 66.02; ‫ ؛‬66.02 ‫ ومقابض سياط الركوب وغيرها من أصناف البند‬، ‫ السياط‬-)‫(و‬
(g) Cuff-links, bracelets or other imitation jewellery (heading 71.17); ‫) ؛‬71.17 ‫ األساور أو أصناف أخر من حلي غواية (مقلدة) (بند‬، ‫ أزرار األكمام‬-)‫(ز‬
(h) Fittings or trimmings for harness, such as stirrups, bits, horse brasses and )‫ الركاب والشيكمة والزخارف المعدنية للحصان‬، ‫ لوازم أو زخارف عدة الحيوانات والسراجة (مثل‬-)‫(ح‬
buckhs, separately presented (generally Section XV); ‫ عموما ً ) ؛‬، ‫المقدمة بطريقة منفصلة (القسم الخامس عشر‬
(ij) Strings, skins for drums or the like, or other parts of musical instruments ‫ األوتار الموسيقية وجلود الطبول واألدوات المماثلة وكذلك أجزاء األدوات الموسيقية األخر (بند‬-)‫(ط‬
(heading 92.09); ‫) ؛‬92.09
(k) Articles of Chapter 94 (for example, furniture,luminaires and lighting fittings); ‫ األثاث ووحدات وأجهزة اإلنارة) ؛‬، ‫ (مثل‬94‫ أصناف الفصل‬-)‫(ي‬
(l) Articles of Chapter 95 (for example, toys, games, sports requisites); or ‫ لعب االطفال وألعاب المجتمعات وأصناف التسلية أو الرياضة وأجزاؤها‬، ‫ (مثل‬95 ‫ أصناف الفصل‬-)‫(ك‬
‫ولوازمها ) ؛‬
(m) Buttons press-fasteners, snap-fasteners, press-studs, button moulds or ‫ مشابك التثبيت أو أزرار الكبس أو قوالب األزرار أو أجزاء أخر مماثلة من تلك‬، ‫ األزرار‬-)‫(ل‬
other patts of these articles, button blanks, of heading 96.06. )96.06 ‫الألصناف وأزرار غير تامة الصنع ( تجاويف األزرار ) (بند‬
3.- (A) In addition to the provisions of Note I above, heading 42.02 does not cover: : ‫ ال يشمل‬42.02 ‫ فإن البند‬، ‫) أعاله‬1( ‫ إضافة ألحكام المالحظة‬-)‫(أ‬-3
(a) Bags made of sheeting of plastics whether or not printed, with handles, not ‫ غير معدة لإلستعمال‬، ‫ المزودة بمقابض‬، ‫ وإن كانت مطبوعة‬، ‫ األكياس المصنوعة من صفائح لدائن‬-1
designued! for prolonged use (heading 39.23); ‫) ؛‬39.23 ‫المديد (البند‬
(b) Articles of plaiting materials (heading 46.02). )46.02 ‫ األصناف من مواد ضفر (البند‬-2

105
(B) Articles of headings 42.02 and 42.03 which have parts of precious metal or ‫ المتضمنة أجزاء من معادن ثمينة أو مكسوة بمعادن ثمنية‬42.03 ‫ و‬42.02 ‫ األصناف المذكورة في البندبن‬-)‫(ب‬
metal clad with precious metal, of natural or cultured pearls, of precious or semi- ‫أو من لؤلؤ طبيعي أو مستنبت أو من أحجار كريمة أو شبة كريمة (طبيعة أو اصطناعية أو مجددة) تبقى داخلة في‬
precious stones (natural, synthetic or reconstructed) remain classified in those ‫ بشرط أن ال تضفي هذه األجزاء الصفة‬، ‫هذين البندين حتى ولو كانت هذه األجزاء أكثر من مجرد زخارف بسيطة‬
headings even if such parts constitute more than minor fittings or minor ‫ فإنها‬، ‫ أما إذا أضفت هذه األجزاء أو الزخارف الصفة الرئيسية على تلك األصناف‬.‫الرئيسية على تلك األصناف‬
ornamentation provided that these parts do not give the articlca their essential . 71 ‫تبند في الفصل‬
character. If, on the other hand, the parts give the arncles thcir essential charactcr,
the articles are to be classified in Chapter 71 .
4.- For the purposes of heading 42.03. the expression " articles of apparel and clothing ‫ خاصة على القفازات والقفازات التي تغطي أصابع‬،42.03 ‫ تطبق عبارة ألبسة ولوازم البسة وفقا ً ألحكام البند‬-4
accessories " applies, inter alia , to gloves,mittens and mitts (including those for sport ‫اليد ماعدا اإلبهام والقفازات التي تبقي األصابع عارية (بما في ذلك قفازات الرياضة و الوقاية ) والمآزر وغيرها‬
or for protection)." aprons and other protective clothing, braces, belts, bandoliers and )91.13 ‫ عدا أساور الساعات (بند‬، ‫ واألحزمة وأحزمة األكتاف وأساور المعاصم‬، ‫ والحماالت‬، ‫من األلبسة الواقية‬
wrist straps, but excluding watch straps (heading 91.13). .
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
‫ بما فيها السروج والعدد‬،‫أصناف السراجة والعدة لجميع الحيوانات‬
Saddlery and harness for any animal (including
‫وأطواق ومقاود الحيوانات (الرسن) و واقيات الركب وكمامات فم‬
A A A 5% traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, 42 01 00 00 42.01
‫الحيوانات وأغطية وأجربة السروج ومالبس كالب وما يماثلها من‬
saddle bags dog coats and the like), of any material.
. ‫جميع المواد‬
Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases,
brief-cases, school satchels, spectacle cases, ‫ بما فيها حقائب أدوات التجميل‬،‫صناديق نقل وحقائب نقل أمتعة‬
binocular cases, camera cases, musical instrument ‫وحقائب مستندات و حقائب لنقل األوراق و الوثائق و حقائب مدرسية‬
cases, gun cases, holsters and similar containers; ‫ومحافظ نظارات ومحافظ مناظير ومحافظ آالت تصوير ومحافظ آالت‬
travelling-bags, insulated food or beverages , toilet ‫موسيقية ومحافظ بنادق ومحافظ مسدسات وأوعية مماثلة؛ أكياس‬
bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, ‫ وحقائب معزولة لألطعمة أو المشروبات محافظ أدوات الزينة و‬،‫سفر‬
wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, ‫أكياس ظهر وحقائب يد وحقائب تسوق ومحافظ أوراق ونقود‬
42.02
tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle- ‫وجزادين وأغلفة خرائط ومحافظ سجائر وأكياس تبغ ومحافظ عدد‬
cases, jewellery boxes, powder-boxes, cutlery ‫وحقائب أدوات الرياضة وعلب زجاجات وعلب مجوهرات وعلب‬
cases and similar containers, of leather or of ‫مساحيق وأغلفة سكاكين و األوعية المماثلة المصنوعة من جلد‬
composition leather, of sheeting of plastics, of ‫طبيعي أو مجدد أو من صفائح لدائن أو من مواد نسجية أو من ألياف‬
textile materials, of vulcanised fibre or of ‫ بمثل هذه‬،‫ أو مغطاة بكاملها أو بمعظمها‬،‫مبركنة أو من ورق مقوى‬
paperboard, or wholly or mainly covered with such .‫المواد أو بالورق‬
materials or with paper.
- Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, ‫ صناديق وحقائب امتعة و حقائب أدوات التجميل وحقائب مستندات‬-
brief-cases, school satchels and similar containers : : ‫وحقائب لنقل االوراق والوثائق والحقائب المدرسية واألوعية المماثلة‬
- - With outer surface of leather, of composition
: ‫ سطحها الخارجي من جلد طبيعي أو من جلد مجدد‬- -
leather :
A A A 5% - - - Trunks and suitcases ‫ صناديق وحقائب أمتعة‬- - - 42 02 11 10
A A A 5% - - - Briefcases )‫ حقائب لنقل األوراق والوثائق (بريف كيس‬- - - 42 02 11 20
A A A 5% - - - School satchels ‫ حقائب مدرسية‬- - - 42 02 11 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 42 02 11 90
- - With outer surface of plastics or of textile
: ‫ سطحها الخارجي من لدائن أو من مواد نسجية‬- -
materials :
A A A 5% - - - Trunks and suitcases ‫ صناديق وحقائب أمتعة‬- - - 42 02 12 10
A A A 5% - - - Briefcases ‫ حقائب لنقل األوراق والوثائق‬- - - 42 02 12 20
A A A 5% - - - School satchels ‫ حقائب مدرسية‬- - - 42 02 12 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 42 02 12 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - With outer surface of wood ‫ سطحها الخارجي من خشب‬- - - 42 02 19 10
A A A 5% - - - With outer surface of iron ‫ سطحها الخارجي من حديد‬- - - 42 02 19 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 42 02 19 90
- Handbags, whether or not with shoulder strap, ‫ بما في ذلك الحقائب دون‬، ‫ وإن كانت بحماالت للكتف‬، ‫ حقائب يدوية‬-
including those without handle : : ‫أيد‬
A A A 5% - - With outer surface of leather or of composition leather ‫ سطحها الخارجي من جلد طبيعي أو من جلد مجدد‬- - 42 02 21 00
- - With outer surface of plastic sheeting or of textile
A A A 5% ‫ سطحها الخارجي من صفائح لدائن أو مواد نسجية‬- - 42 02 22 00
materials
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 42 02 29 00
- Articles of a kind normally carned in the pocket or
: ‫ أصناف من النوع الذي يحمل عادة في الجيب أو في حقائب يدوية‬-
in the handbag :
A A A 5% - - With outer surface of leather or of composition leather ‫ سطحها الخارجي من جلد طبيعي أو جلد مجدد‬- - 42 02 31 00
- - With outer surface of plastic sheeting or of textile
A A A 5% ‫ سطحها الخارجي من صفائح لدائن أو مواد نسجية‬- - 42 02 32 00
materials
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 42 02 39 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - With outer surface of leather or of composition leather ‫ سطحها الخارجي من جلد طبيعي أو جلد مجدد‬- - 42 02 91 00
- - With outer surface of plastic sheeting or of textile
A A A 5% ‫ سطحها الخارجي من صفائح لدائن أو مواد نسجية‬- - 42 02 92 00
materials
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 42 02 99 00
Articles of apparel and clothing accessories, of
.‫ألبسة ولوازم ألبسة من جلد طبيعي أو مجدد‬ 42.03
leather or of composition Ieather.
A A A 5% - Articles of apparel ‫ ألبسة‬- 42 03 10 00
‫ قفازات لليد‬، ‫ قفازات بأربع أصابع واألبهام لوحده‬، ‫ قفازات عادية‬-
- Gloves, mittens and mitts :
: ‫مع ترك األصابع عارية‬
A A A 5% - - Specially designed for use in sports ‫ مصممة خصيصا ً لممارسة الرياضة‬- - 42 03 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 42 03 29 00
A A A 5% - Belts and bandoliers ‫ أحزمة وحماالت‬- 42 03 30 00
A A A 5% - Other clothing accessories ‫ لوازم ألبسة أخر‬- 42 03 40 00
)‫(ملغي‬ 42.04
Other articles of leather or of composition leather. .‫أصناف أخر من جلد طبيعي أو مجدد‬ 42.05
A A A 5% - - - Chamois leather made especially for car wipers ‫ جلود الشاموا المصنوعة خصيصا ً لمماسح السيارات‬- - - 42 05 00 10
A A A 5% - - - Unstuffed pouffe cases ‫ أغلفة المقاعد البوف غير المحشوة‬- - - 42 05 00 20
A A A 5% - - - Shoelaces of leather ‫ بريم األحذية من جلد‬- - - 42 05 00 30
A A A 5% - - - Desk pads of leather or covered with leather ‫ قراطيس المكاتب من جلد أو المغلفة بجلد‬- - - 42 05 00 40

106
- - - Waterskins , envelopes and other
‫ الظروف والقرب وغيرها من األصناف المزركشة وأصناف‬- - -
A A A 5% ornamented articles other than thoseof heading 42.02 ‫الغلف غير الداخلة في البند‬
42 05 00 50
42.02
- - - Parts of straps, buckles, locks and frames, covered
A A A 5% ‫ المغلفة بجلد‬،‫ أجزاء الحماالت واألبازيم واألغالق واألطر‬- - - 42 05 00 60
with leather
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 42 05 00 90
Articles of gut (other than silk-worm gut), of ‫مصنوعات من مصارين (ما عدا مصارين دودة القز) أو من مثانان أو‬
A A A 5% 42 06 00 00 42.06
goldbeater's skin, of bladders or of tendons. . ‫من أوتار العضالت‬
Chapter 43 ‫الفصل الثالث واألربعون‬
Furskins and artificial fur; manufactures thereof ‫ وفراء مقلدة (اصطناعية) ؛ مصنوعاتها‬، ‫جلود بفراء طبيعية‬
Notes. :‫مالحظــات‬
I.- Throughout the Nomenclature references to " furskins ", other than to raw furskins of ، ‫ أينما وردت في جدول التعريفة‬، "‫ يقصد بكلمة "فراء‬، 43.01 ‫ بأستثناء جلود الفراء الخام الداخلة في البند‬-1
heading 43.01 , apply to hides or skins of all animals which have been tanned or .‫ غير المنزوعة الشعر أو الصوف‬، ‫جلود جميع الحيوانات المدبوغة أو المهيأة‬
dressed with the hair or wool on.
2.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-2
(a) Birdskins or parts of birdskins, with their feathers or down (heading 05.05 or ‫ تبعا ً للحال ) ؛‬، 67.01 ‫ أو‬05.05 ‫ جلود الطيور أو أجزاء جلود الطيور بريشها وزغبها (البند‬-)‫(أ‬
67.01 );
(b) Raw hides or skins, with the hair or wool on, of Chapter 41 (see Note 1 (c) ‫ج من‬-1 ‫ (انظر المالحظة‬41 ‫ الداخلة في الفصل‬، ‫ الجلود الخام غير المنزوعة الشعر أو الصوف‬-)‫(ب‬
to that Chapter); ‫ذلك الفصل)؛‬
(c)" Gloves, mittens, and mitts,". consisting of leather and furskin or of leather ‫ القفازات والقفازات التي تغطي أصابع اليد عدا اإلبهام والقفازات التي تبقي األصابع عارية‬-)‫(ج‬
and artificial fur (heading 42.03); ‫)؛‬42.03 ‫المصنوعة من جلود وجلود بفراء طبيعية أو من جلود أو جلود بفراء مقلدة (بند‬
(d) Articles of Chapter 64; ‫ ؛‬64 ‫ أصناف الفصل‬-)‫(د‬
(e) Headgear or parts thereof of Chapter 65; or ‫؛ أو‬65 ‫ أغطية الرأس وأجزاؤها الواردة في الفصل‬-)‫(هـ‬
(f) Articles of Chapter 95 (for example, toys, games, sports requisites). . ) ‫ ألعاب األطفال وألعاب المجتمعات وأصناف التسلية‬، ‫ (مثل‬95 ‫ أصناف الفصل‬-)‫(و‬
3.- Heading 43.03 includes furskins and parts thereof, assembled with the addition of ً ‫ المخيطة معا‬، ‫ جلود الفراء وأجزاءها ـ المجمعة بإضافة مواد أخر وجلود الفراء وأجزاءها‬43.03 ‫ يشمل البند‬-3
other materials, and furskins and parts thereof, sewn together in the form of garments .‫بشكل ألبسة أو أجزاءها أو لوازمها أو بشكل أصناف أخر‬
or parts or accessories of garments or in the form of other articles.

4.- Articles of apparel and clothing accessories (except those excluded by Note2) lined ‫ األلبسة ولوازمها من جميع األنواع (عدا ما استثنى بموجب‬، ‫ تبعا ً للحال‬، 43.04 ‫ أو‬43.03 ‫ تدخل في البند‬-4
with furskin or artificial fur or to which furskin or artificial fur is attached on the outside ‫ المبطنة بفراء طبيعية أو اصطناعية وكذلك األلبسة ولوازمها المحتوية على أجزاء خارجية من‬،) -2 ‫المالحظة‬
except as mere trimming are to be classified in heading 43.03 or 43.04 as the case .‫ متى كانت هذه األجزاء تزيد عن كونها مجرد زخارف بسيطة‬، ‫فراء طبيعية أو اصطناعية‬
may be.
5.- Throughout the Nomenclature the expression " artificial fur " means any imitation of ‫ ما حصل علية تقليداً للفراء بتثبيت األصواف أو‬، ‫ تعتبر "فراء اصطناعي" بالمعنى المقصود في جدول التعريفة‬-5
furskin consisting of wool, hair or other fibres gummed or sewn on to leather, woven ‫ بأستثناء الفراء‬، ‫الوبر أو غيرها من األلياف بواسطة اللصق أو الخياطة على الجلود أو النسيج أو غيرها من مواد‬
fabric or other materials. but does not include imitation furskins obtained by weaving or .) ‫ بصورة عامة‬،60.01 ‫ أو‬58.01 ‫المقلدة المتحصل عليها بالنسج أو بالتصنير (البند‬
knitting (generally, heading 58.01 or 60.01 ).
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Raw furskins (including heads, tails, paws and
‫جلود بفراء خام (بما في ذلك الرؤوس و الذيول واألقدام واالجزاء أو‬
other pieces or cuttings, suitable for furriers'
‫ عدا الجلود الخام‬،)‫القطع األخر الصالحة لإلستعمال في صناعة الفراء‬ 43.01
use), other than raw hides and skins of heading
.41.03 ‫ أو‬41.02 ‫ أو‬41.01 ‫الداخلة في البند‬
41.01, 41.02 or 41.03.
A A A 5% - Of mink, whole, with or without head, tail or paws ‫ كاملة مع أو بدون الرأس أو الذيل أو األقدام‬،)‫ من المنك (الفيزون‬- 43 01 10 00
- Of lamb, the following : Astrakhan, Broadtail,
‫ خراف استراخان أو برودتيل أو كراكول أو‬: ‫ من الخراف التالية‬-
Caracul, Persian and similar lamb, Indian,
A A A 5% ‫ كاملة‬،‫ خراف الهند أو الصين أو منغوليا أو التبت‬،‫فارس وما يماثلها‬ 43 01 30 00
Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole,
‫مع أو بدون الرأس أو الذيل أو األقدام‬
with or without head, tail or paws
A A A 5% - Of fox, whole, with or without head, tail or paws ‫ كاملة مع أو بدون الرأس أو الذيل أو األقدام‬،‫ من الثعلب‬- 43 01 60 00
- Other furskins, whole, with or without head, tail or
A A A 5% ‫ فراء أخر كاملة مع أو بدون الرأس أو الذيل أو األقدام‬- 43 01 80 00
paws
- Heads, tails, paws and other pieces or cuttings, ‫ أقدام أو أجزاء أخر أو قطع صالحة لإلستعمال في‬،‫ ذيول‬،‫ رؤوس‬-
A A A 5% 43 01 90 00
suitable for furriers' use ‫صناعة الفراء‬
Tanned or dressed furskins (including heads,
tails, paws and other pieces or cuttings), ‫جلود بفراء مدبوغة أو مهيأة (بما في ذلك الرؤوس والذيول واألقدام‬
unassembled, or assembled (without the ‫ وإن كانت غير مجمعة أو مجمعة‬،) ‫و القطع األخر أو القصاصات‬ 43.02
addition of other materials) other than those of .43.03 ‫(بدون إضافة مواد أخر ) عدا تلك الداخلة في البند‬
heading 43.03.
- Whole skins, with or without head, tail or
:‫ غير مجمعة‬،‫ مع أو بدون الرأس أو الذيل أو االقدام‬،‫ جلود كاملة‬-
paws, not assembled :
A A A 5% - - Of mink ‫ من المنك‬- - 43 02 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 43 02 19 00
- Heads, tails, paws and Other pieces or cuttings,
A A A 5% ‫ غير مجمعة‬،‫ رؤوس أو ذيول أو أقدام أو قصاصات وأجزاء‬- 43 02 20 00
not assembled
- Whole skins and pieces or cuttings thereof,
A A A 5% ‫ مجمعة‬،‫ـ جلود كاملة وقطعها وقصاصاتها‬ 43 02 30 00
assembled
Articles of apparel, clothing accessories and
.‫ألبسة و لوازم ألبسة وأصناف أخر من فراء‬ 43.03
other articles of furskin.
- Articles of apparel and clothing accessories: : ‫ ألبسة ولوازم ألبسة‬-
A A A 5% - - - Men's stoles of furskin ‫ أدثرة للرجال (فروه) من فراء طبيعي‬- - - 43 03 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 43 03 10 90
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 43 03 90 00
Artificial fur and articles thereof. .‫فراء اصطناعية ومصنوعاتها‬ 43.04
A A A 5% - - - Artificial fur in the form of pieces ‫ الفراء االصطناعي بشكل قطع‬- - - 43 04 00 10
A A A 5% - - - Men's stoles of artificial furskin ‫ أدثرة للرجال (فروه) من فراء اصطناعي‬- - - 43 04 00 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 43 04 00 90
Section IX ‫القسم التاسع‬

WOOD AND ARTICLES OF WOOD; WOOD CHARCOAL; CORK AND ARTICLES


‫خشب ومصنوعاته ؛ فحم خشبي ؛ فلين ومصنوعاته؛ مصنوعات من القش أو من الحلفا أو من مواد الضفر‬
OF CORK; MANUFACTURES OF STRAW, OF ESPARTO OR OF OTHER
‫األخر ؛ أصناف صناعتي الحصر والسالل‬
PLAITING MATERIALS; BASKETWARE AND WICKERWORK

Chapter 44 ‫الفصل الرابع واألربعون‬


Wood and articles of wood; wood charcoal ‫خشب ومصنوعاته ؛ فحم خشبي‬

107
Notes. :‫مالحظــات‬
1 .- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Wood, in chips, in shavings, crushed,ground or powdered, of a kind used ‫ من األنواع‬،‫ أو الخشب بشكل مهروس أو مجروش أو مسحوق‬،‫ الخشب بشكل شظايا أو نشارة‬-)‫(أ‬
primarily in perfumery, in pharmacy, or for insectrcidal, fungrcidal or srmilar ‫المستعملة أساسا ً في صناعة العطور أوفي الصيدلة أو في أغراض إبادة الحشرات والطفيليات أو في‬
purposes (heading 12.11 ); ‫)؛‬12.11 ‫أغــراض مماثلة (البند‬
(b) Bamboos or other materials of a woody nature of a kind used primarily for ‫ بوص هندي " بامبو أو خيزران " أو المواد األُخر ذات الطبيعة الخشبية من النوع المستخدم بصفة‬-)‫(ب‬
plaiting, in the rough, whether or not split, sawn lungthwise or cut to length ‫)؛‬14.01 ‫ وإن كانت مشقوقة أو منشورة طوليا ً أو مقطعة بأطوال (البند‬، ‫رئيسية للضفر بحالتها الخام‬
(heuding No. 14.01 ):
(c) Wood, in chips, in shavings, ground or powdered, of a kind used primarily in ‫ من األنواع المستعملة أساسا ً في الصباغة أو‬،‫ الخشب بشكل شظايا أو نشارة أو مجروش أو مسحوق‬-)‫(ج‬
dyeing or in lanning (heading 14.04); ‫)؛‬14.04 ‫الدباغة (بند‬
(d) Activated charcoal (heading 38.02); ‫)؛‬38.02 ‫ الفحم المنشط (البند‬-)‫(د‬
(e) Articles of heading 42.02; ‫؛‬42.02 ‫ األصناف الداخلة في البند‬-)‫(هـ‬
(f) Goods of Chapter 46; ‫؛‬46 ‫ األصناف الداخلة في الفصل‬- )‫(و‬
(g) Footwear or parts thereof of Chapter 64; ‫؛‬64 ‫ أصناف األحذية وأجزاءها المذكورة في الفصل‬-)‫(ز‬
(h) Goods of Chapter 66 (for example, umbrellas and walking-sticks and parts ‫ المظالت و عصي المشي وأجزاءها)؛‬، ‫ (مثل‬66 ‫ األصناف المذكورة في الفصل‬-)‫(ح‬
thereof);
(ij)Goods of heading 68.08; ‫؛‬68.08 ‫ المصنوعات المذكورة في البند‬-)‫(ط‬
(k) Imitation jewellery of heading 71.17; ‫؛‬71.17 ‫ حلي الغواية (المقلدة) الداخلة في البند‬-)‫(ي‬
(I) Goods of Section XVI or Section XVII (for example, machine pafts, cases, ‫ أجزاء اآلالت و األغلفة وأغطية وخزائن وعدد‬، ‫ أصناف القسم السادس عشر أو السابع عشر (مثل‬-)‫(ك‬
covers, cabinets for machines and apparatus and wheelwrights' wares); ‫إصالح وضبط اتزان العجالت "الدواليب")؛‬
(m) Guods of Section XVIII (for example, clock cases and musical instruments ‫ صناديق الساعات واألجهزة الموسيقية وأجزاءها)؛‬،‫ أصناف القسم الثامن عشر (مثل‬-)‫(ل‬
and parts thereof);
(n)Parts of firearms (heading 93.05) ‫)؛‬93.05 ‫ أجزاء األسلحة النارية (بند‬-)‫(م‬
(o) Articles of Chapter 94 (for example, furniture, luminaires and lighting fittings, ‫ األثاث ووحدات وأجهزة اإلنارة أو لـوازم اإلضـاءة‬،‫ (مثل‬94 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬-)‫(ن‬
prefabricated buildings); ‫والمباني المسبقة الصنع)؛‬
(p) Articles of Chapter 95 (for example, toys, games, sports requisites); ‫ لعب األطفال وألعاب المجتمعات وأدوات ولوازم الرياضة)؛‬،‫ (مثل‬95 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬-)‫(س‬

(q) Articles of Chapter 96 (for example, smoking pipes and parts thereof, ‫ غاليين التدخين وأجزاءها واألزرار وأقالم الرصاص‬،‫ (مثل‬96 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬-)‫(ع‬
buttons, pencils, and monopods, bipods, tripods and similar articles) excluding ‫والمناصب (الحوامل) األحادية أو الثنائية أو الثالثية القوائم واألصناف المماثلة) باستثناء الهياكل‬
bodies and handles, of wood, for articles of heading 96.03; or ‫؛‬96.03 ‫ ألصناف البند‬،‫والمقابض المصنوعة من الخشب‬
(r) Articles of Chapter 97 (for example, works of art). .)‫ تحف فنية‬، ‫ (مثل‬97 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬-)‫(ف‬
2.- In this Chapter, the expression " densified wood " means wood which has been ‫ (في‬،‫ يقصد بعبارة " خشب مكثف " الخشب الذي أُخضع لمعالجة كيماوية أو فيزيائية‬،‫ وفقا ً لمفهوم هذا الفصل‬-2
subjected to chemical or physical treatment (being in tne case of layers bonded ‫حالة الصفائح المجمعة يجب أن تكون المعالجة بما يزيد عن الحد الالزم لمجرد التماسك) بحيث تزيد كثافته أو‬
together treatment in excess of that needed to ensure a good bond), and which has .‫صالبته وفي نفس الوقت تحسن مقاومته الميكانيكية أو مقاومته للمؤثرات الكيماوية أو الكهربائية‬
thereby acquired increased density or hardness together with improved mechanical
strength or resistance to chemical or electrical agencies.

3.- headings 44.14 to 44.21 apply to articles of the respective descriptions of particle ‫ على األصناف المصنوعة من ألواح دقائق أو جزيئات الخشب‬،44.21 ‫ إلى‬44.14 ‫ تطبق أحكام البنود‬-3
board or similar board, fibreboard, laminated wood or densified wood as they apply to ‫"الحبيبي" أو ألواح مماثلة أو من ألواح ليفية أو من الخشب المنضد أو من الخشب المكثف مثلما تطبق على‬
such articles of wood. .‫ المصنوعة من الخشب الطبيعي المقابلة لتلك األصناف‬،‫األصناف المماثلة‬

4.- Products of heading 44.10 , 44.11 or 44.12 may be worked to form the shapes ‫ قد تكون مشغولة باألشكال التي تهيأ بها أصناف البند‬44.12 ‫ أو‬44.11 ‫ أو‬44.10 ‫ أن منتجات البنود‬-4
provided for in respect of the goods of heading 44.09, curved, corrugated, perforated ‫ أي قد تكون مقوسة أو مموجة أو مثقبة أو مقطعة أو مهيأة بأشكال غير مربعة وال مستطيلة أو أُخضعت‬،44.09
cut or formed to shapes other than square or rectangular or submitted to any other .‫ بشرط أال تضفي عليها هذه العملية صفة األصناف الداخلة في بنود أُخر‬، ‫ألية عملية أُخرى‬
operatron provided it does not give them the character of articles of other headings.

5.- Heading 44. 17 does not apply to tools in which the blade working edge, working ‫ العدد التي تكون نصالها أو أجزاؤها العاملة أو سطحها العامل أو األجزاء العاملة أو‬44.17 ‫ ال يشمل البند‬-5
surface or other working part is formed by any of the materials specified in Note 1 to .82 ‫ من الفصل‬1 ‫األجزاء العاملة األُخر مكونة من أي من المواد المحددة في المالحظة‬
Chapter 82.

6.- Subject to Note 1 above and except where the context otherwise requires, any ‫ في‬،" ‫ فإن أي إشارة إلى عبارة " خشب‬،‫ و ما لم ينص عليه خالفا ً لذلك‬،‫ أعاله‬1 ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬-6
reference to " wood " in a heading of this Chapter applies also to bamboos and other .‫ تنطبق أيضا على بوص هندي" بامبو أو خيزران " والمواد األُخر ذات الطبيعة الخشبية‬،‫أي بند من بنود هذا الفصل‬
materials of a woody nature.

Subheading Notes. : ‫مالحظات البنود الفرعية‬


1.- For the purposes of subheading 4401.31, the expression “wood pellets” ‫ يقصد بعبارة " كريات خشب" المنتجات الثانوية كالشظايا أو النشارة أو‬, 31 01 44 ‫ ألغراض البند الفرعي‬-1
means by-products such as cutter shavings, sawdust or chips, of the ‫ التي كتلت إما‬,‫الرقائق الناتجة عن معالجة الخشب أليا أو صناعة األثاث أو غيرها من العمليات التحويلية للخشب‬
mechanical wood processing industry, furniture-making industry or other ‫ ولهذه الكريات شكل اسطواني بقطر ال يزيد‬.‫ وزنا‬%3 ‫مباشرة باالنضغاط أو بإضافة مادة رابطة بنسبة ال تتعدى‬
wood transformation activities, which have been agglomerated either directly .‫مم‬100 ‫ مم وبطول ال يتجاوز‬25 ‫عن‬
by compression or by the addition of a binder in a proportion not exceeding
3 % by weight. Such pellets are cylindrical, with a diameter not exceeding
25 mm and a length not exceeding 100 mm
2.- For the purposes of subheading 4401.32, the expression “wood briquettes” means ‫ يقصد بعبارة " قوالب خشب" المنتجات الثانوية كالشظايا أو النشارة أو‬, 32 01 44 ‫ ألغراض البند الفرعي‬-2
by-products such as cutter shavings, sawdust or chips, of the mechanical wood ‫ التي كتلت إما‬,‫الرقائق الناتجة عن معالجة الخشب أليا أو صناعة األثاث أو غيرها من العمليات التحويلية للخشب‬
processing industry, furniture making or other wood transformation activities, which ‫ ولهذه القوالب شكل مكعب أو متعدد السطوح‬.‫ وزنا‬%3 ‫مباشرة باالنضغاط أو بإضافة مادة رابطة بنسبة ال تتعدى‬
have been agglomerated either directly by compression or by addition of a binder in a .‫ مم‬25 ‫أو اسطواني ال يقل مقاس مقطعها العرضي عن‬
proportion not exceeding 3 % by weight. Such briquettes are in the form of cubiform,
polyhedral or cylindrical units with the minimum cross-sectional dimension greater than
25 mm.
3.- For the purposes of subheading 4407.13, “S-P-F” refers to wood sourced from ‫" الى الخشب الذي مصدره قدد مخلوطة من‬S-P-F" ‫ يشير اختصار‬13 07 44 ‫ ألغراض البند الفرعي‬-3
mixed stands of spruce, pine and fir where the proportion of each species varies and is .‫التانوب والصنوبر والشوح حيث تكون نسبة كل نوع مختلفة وغير معروفة‬
unknown.
4.- For the purposes of subheading 4407.14, “Hem-fir” refers to wood sourced from ‫" الى الخشب الذي مصدره قدد مخلوطة من‬Hem-fir" ‫ يشير مصطلح‬14 07 44 ‫ ألغراض البند الفرعي‬-4
mixed stands of Western hemlock and fir where the proportion of each species varies .‫الشوكران الغربي والشوح حيث تكون نسبة كل نوع مختلفة وغير معروفة‬
and is unknown.”.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE

108
Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots
or in similar forms; wood in chips or particles; ‫خشب وقود قطعا ً مستديرة أو حطبا ً أو أغصانا ً أو حزما ً أو بأشكال‬
sawdust and wood waste and scrap, whether or ،‫مماثلة؛ خشب بشكل رقائق أو شظايا؛ نشارة ونفايات وفضالت خشب‬ 44.01
not agglomerated in logs, briquettes, pellets or .‫وإن كانت مكتلة بشكل قطع أو قوالب أو كريات أو أشكال مماثلة‬
similar forms.
- Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in ‫ خشب وقود بشكل قطعا مستديرة أو حطبا ً أو أغصانا أو حزما ً أو‬-
faggots or in similar forms: : ‫بأشكال مماثلة‬
A A A 0% - - Coniferous "‫ من عائلة المخروطيات "الصنوبريات‬- - 44 01 11 00
A A A 0% - - Non-Coniferous "‫ من غير عائلة المخروطيات "الصنوبريات‬- - 44 01 12 00
- Wood in chips or particles : : ‫ خشب بشكل رقائق أو شظايا‬-
A A 5% - - Coniferous "‫ من عائلة المخروطيات "الصنوبريات‬- - 44 01 21 00
A A A 5% - - Non-Coniferous "‫ من غير عائلة المخروطيات "الصنوبريات‬- - 44 01 22 00
- Sawdust and wood waste and scrap, whether
‫ مكتلة بشكل قطع أو قوالب أو‬،‫ نشارة ونفايات وفضالت خشب‬-
or not agglomerated in logs, briquettes, pellets
:‫كريات أو بأشكال مماثلة‬
or similar forms:
A A A 5% - - Wood pellets ‫ كريات من خشب‬- - 44 01 31 00
A A A 5% - - Wood briquettes ‫ـ ـ قوالب من خشب‬ 44 01 32 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 44 01 39 00
- Sawdust and wood waste and scrap, not
:‫ غير مكتلة‬،‫ نشارة ونفايات وفضالت خشب‬-
agglomerated:
A A A 5% - - Sawdust ‫ـ ـ نشارة‬ 44 01 41 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 44 01 49 00
Wood charcoal (including shell or nut charcoal
.ً‫ وإن كان مكتال‬،)‫فحم خشبي (بما في ذلك فحم القشور أو النوى‬ 44.02
), Whether or not agglomerated.
A A A 0% - Of bamboo )‫ من بوص هندي ( بامبو أو خيزران‬- 44 02 10 00
A A A 0% - Of shell or nut ‫ـ من قشور أو نوى‬ 44 02 20 00
A A A 0% - Other ‫ غيرها‬- 44 02 90 00
Wood in the rough, whether or not stripped of ‫ وإن كان مقشور أو منزوع اللحاء أو مربعا بصورة‬،‫خشب خام‬
44.03
bark or sapwood, or roughly squared. .‫بسيطة‬
-Treated with paint, stains, creosote or other
: ‫ معالج بالدهان أو باألصباغ أو بالكريوزوت أو بعوامل حفظ أخر‬-
preservatives :
- - Coniferous: : "‫ من عائلة المخروطيات "الصنوبريات‬- -
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 11 10
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 11 90
- - Non-Coniferous: : "‫ من غير عائلة المخروطيات "الصنوبريات‬- -
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 12 10
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 12 90
- Other, coniferous : : "‫ من عائلة المخروطيات "الصنوبريات‬، ‫ غيرها‬-
- - Of pine (Pinus spp.), of which the smallest ‫ أصغر مقاس ألي من مقطعها‬،) ‫ـ ـ من الصنوبر (من أنواع بينوس‬
cross-sectional dimension is 15 cm or more: :‫ سم أو أكثر‬15 ‫العرضي‬
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 21 10
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 21 90
- - Of Pine (Pinus spp.), other : ‫ أخر‬،) ‫ من الصنوبر ( من أنواع بينوس‬- -
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 22 10
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 22 90
- - Of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.), of
‫ أصغر‬،)‫ـ ـ من الشوح (من أنواع ايبيس) والتانوب (من نوع بي سي‬
which the smallest cross-sectional dimension is
:‫ سم أو أكثر‬15 ‫مقاس ألي من مقطعها العرضي‬
15 cm or more:
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 23 10
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 23 90
- - Of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.), ،) ‫ من الشوح ( من أنواع بينوس ) والتانوب ( من أنواع بي سي‬- -
other :‫أخر‬
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 24 10
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 24 90
- - Other, of which the smallest cross-sectional
:‫ سم أو أكثر‬15 ‫ أصغر مقاس ألي من مقطعها العرضي‬،‫ـ ـ غيرها‬
dimension is 15 cm or more:
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 25 10
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 25 90
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 26 10
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 26 90
- Other. Of tropical wood: :‫ من أخشاب استوائية‬،‫ غيرها‬-
- - Dark Red Meranti, Light Red Meranti and
: ‫ و ميرانتي باكو‬،‫ ميرانتي أحمر فاتح‬،‫ ميرانتي أحمر قاتم‬- -
Meranti Bakau :
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 41 20
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 41 90
A A A 5% - - Teak ‫ـ ـ تيك‬ 44 03 42 00

- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 49 20
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 49 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Of oak (Quercus spp.) : : ‫ من خشب بلوط "سنديان" من أنواع كويركوس‬- -
- - - Telegraph, telephone or electrical transmission
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 91 20
poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 91 90

109
- - Of beech (Fagus spp.), of which the smallest ‫ أصغر مقاس ألي من مقطعها‬،)‫ـ ـ من زان (من أنواع فاجوس‬
A A A 5% 44 03 93 00
cross-sectional dimension is 15 cm or more ‫ سم أو أكثر‬15 ‫العرضي‬
A A A 5% - - Of beech (Fagus spp.), other ‫ أخر‬، ) ‫ من زان ( من أنواع فاجوس‬- - 44 03 94 00
- - Of birch (Betula spp.), of which the smallest ‫ أصغر مقاس ألي من‬،)‫ـ ـ من خشب البـِتيوال (من أنواع بيتيوال‬
A A A 5% 44 03 95 00
cross-sectional dimension is 15 cm or more .‫ سم أو أكثر‬15 ‫مقطعها العرضي‬
A A A 5% - - Of birch (Betula spp.), other .‫ اخر‬،)‫ من خشب البـِتيوال (من أنواع بيتيوال‬- - 44 03 96 00
A A A 5% - - Of poplar and aspen (Populus spp.) )‫ من الحور و الحور الرجراج ( من أنواع بوبيولس‬- - 44 03 97 00
A A A 5% - - Of eucalyptus (Eucalyptus spp.). .)‫ من الكينا (من أنواع اليوكالبتس‬- - 44 03 98 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Telegraph, telephone or electrical power
A A A 5% ‫ أعمدة البرق والهاتف والكهرباء‬- - - 44 03 99 20
transmission poles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 03 99 90
Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes
‫ غير‬،‫ مدببة‬،‫خشب أطواق؛ ركائز مفلقة؛ أوتاد وخوابير من خشب‬
of wood, pointed but not sawn lengthwise;
‫منشورة طوليا ً؛ عصي خشبية مشذبة بصورة بسيطة ولكن غير‬
wooden sticks, roughly trimmed but not turned,
‫ معدة لصناعة عصى‬،‫مخروطه وال مقوسة وال مشغولة بطريقة اخرى‬ 44.04
bent or otherwise worked, suitable for the
‫المشي أو المظالت أو مقابض العدد أو ما يماثلها؛ رقاقات من خشب‬
manufacture of walking-sticks, umbrellas, tool
.‫وما يماثلها‬
handles or the like; chipwood and the like.
- Coniferous : : ‫ من الصنوبريات‬-
- - - Hoopwood of wood, used in the manufacture of
A A A 5% ‫ أطواق خشب لصنع أطواق الدنان والحواجز‬- - - 44 04 10 10
barrel hoops and hurdles
- - - Split poles used as supports in horticulture and
‫ ركانز مفلقة مما يستعمل كمساند لألغراس أو خشب للسقوف‬- - -
A A A 5% agriculture, for fencing or in the some cases as 44 04 10 20
‫والحواجز‬
celiling,or roofing laths
- - - wooden sticks, roughly trimmed but not turned, ‫ عصي خشبية مشذبة بصورة بسيطة ولكن غير مخروطة أو‬- - -
A A A 5% bent or otherwise worked, for the manufacture of ‫ معدة لصناعة عصى المشي‬،‫مقوسة ولم تجر عليها عمليات أخرى‬ 44 04 10 30
walking-sticks, and handles for tools, etc. ‫ومقابض العدد وما شابهها‬
- - - Pointed piles, pickets and stakes, whether or
‫ وان كانت مقشورة أو مشربة بمادة حافظة ولكن‬،‫ أوتاد مدببة‬- - -
A A A 5% not peeled or impreganted with preservative, but not ً ‫غيرمنشورة طوليا‬ 44 04 10 40
sawn lengthwise
- - - Chipwood, for the manufacture of chip-baskets, ‫ قدد وصفيحات وأشرطة لصناعة السالل والمناخل وعلب‬- - -
A A A 5% 44 04 10 50
sieves, matches boxes,..etc. ‫ الخ‬.. ‫الكبريت‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 04 10 90
- Non-coniferous : : ‫ من غير الصنوبريات‬-
A A A 5% - - - Hoopwood for barrel starves and paritions ‫ أطواق خشب لصنع أطواق الدنان والحواجز‬- - - 44 04 20 10
- - - Split poles used as supports in horticlture and
‫ ركائز مفلقة مما يستعمل كمساند لالغراس او الخشب للسقوف‬- - -
A A A 5% agriculture, for fencing or in the some cases as 44 04 20 20
‫والحواجز‬
celiling, or roofing laths
- - - Wooden sticks, roughly trimmed but not turned, ‫ عصى خشبية مشذبة بصورة بسيطة ولكن غير مخروطة أو‬- - -
A A A 5% bent or otherwise worked, for the manufacture of ‫ معدة لصناعة عصى المشي‬،‫مقوسة ولم تجر عليها عمليات أخرى‬ 44 04 20 30
walking-sticks, and handles for tools, etc. ‫ومقابض العدد وما شابهها‬
- - - Pointed piles, pickets and stakes, whetheror not
‫ وان كانت مقشورة أو مشربة بمادة حافظة ولكن‬،‫ أوتاد مدببة‬- - -
A A A 5% peeled or impregnated with preservative, but not ً ‫غير منشورة طوليا‬ 44 04 20 40
sawn lengthwise
- - - Chipwood, for the manufacture of chip- ‫ قدد وصفيحات وأشرطة لصناعة السالل والمناخل وعلب أعواد‬- - -
A A A 5% 44 04 20 50
baskets, sieves, match boxes,..etc. ‫ الخ‬. . . ‫الثقاب‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 04 20 90
Wood wool; wood flour . .‫صوف الخشب؛ دقيق الخشب‬ 44.05
A A A 5% - - - Wood wool ‫ صوف الخشب‬- - - 44 05 00 10
A A A 5% - - - Wood flour ‫ دقيق الخشب‬- - - 44 05 00 20
Railway or tramway sleepers (cross-ties) of
. ‫عوارض من خشب للسكك الحديدية والترام‬ 44.06
wood.
- Not impregnated : : ‫ غير مشربة‬-
A A A 5% - - Coniferous )‫ من عائلة المخروطيات (الصنوبريات‬- - 44 06 11 00
A A A 5% - - Non- coniferous )‫ من عائلة غيرالمخروطيات (الصنوبريات‬- - 44 06 12 00
- Other : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Coniferous )‫ من عائلة المخروطيات (الصنوبريات‬- - 44 06 91 00
A A A 5% - - Non-Coniferous )‫ من عائلة غيرالمخروطيات (الصنوبريات‬- - 44 06 92 00
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or ً ‫ وإن كان ممسوحا‬،ً ‫خشب منشور أو مقطع طوليا ً أو مشرحا ً أو مقشرا‬
peeled, whether or not planed, sanded or end- ‫ يزيد‬،)‫أو منعما ً (مصنفرا ً) أو موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬ 44.07
jointed, of a thickness exceeding 6 mm. .‫ مم‬6 ‫سمكه عن‬
- Coniferous : : ‫ من الصنوبريات‬-
- - Of pine (coniferous): : ) ‫ من الصنوبر ( من أنواع الصنوبريات‬- -
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوح‬- - - 44 07 11 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 07 11 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيره‬- - - 44 07 11 90
- - Of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.): : ) ‫ من الشوح ( من أنواع أبيس ) والتانوب ( من أنواع بيسيا‬- -
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوح‬- - - 44 07 12 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 07 12 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيره‬- - - 44 07 12 90
- - Of S-P-F (spruce (Picea spp.), pine (Pinus spp.) ‫ الصنوبر (من نوع‬،)‫ (التانوب (من نوع الصنوبريات‬S-P-F ‫ـ ـ من‬
A A A 5% 44 07 13 00
and fir (Abies spp.)) )‫الصنوبريات) والشوح (من نوع الصنوبريات‬
- - Of Hem-fir (Western hemlock (Tsuga ‫ـ ـ من شوح هيم ( شوكران أو تنوب غربي(تسوجا هيتروفيال) وشوح‬
A A A 5% 44 07 14 00
heterophylla) and fir (Abies spp.)) )‫(من نوع الصنوبريات‬
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوح‬- - - 44 07 19 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 07 19 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيره‬- - - 44 07 19 90
- Of tropical wood: : ‫ من اخشاب استوائية‬-
A A A 5% - - Mahogany (Swietenia spp. ) )‫ ماهوجني(من أنواع سويتنيا‬- - 44 07 21 00
A A A 5% - - Virla, Imbuia and Balsa ‫ ايمبويا وبلسا‬،‫ فيروال‬- - 44 07 22 00
A A A 5% - - Teak ‫ـ ـ تيك‬ 44 07 23 00
- - Dark Red Miranti, Light Red Miranti and
:‫ ميرانتي أحمر فاتح و ميرانتي باكو‬،‫ ميرانتي أحمر قاتم‬- -
Meranti Bakau:
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوح‬- - - 44 07 25 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 07 25 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيره‬- - - 44 07 25 90

110
- - White Lauan, White Meranti, White Seraya, ‫ ميرانتي أصفر‬،‫ وسيرايا أبيض‬،‫ لوان أبيض وميرانتي أبيض‬- -
Yellow Meranti and Alan : :‫وأالن‬
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوح‬- - - 44 07 26 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 07 26 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 07 26 90
A A A 5% - - Sapelli ‫ سابيلي‬- - 44 07 27 00
A A A 5% - - Iroko ‫ ايروكو‬- - 44 07 28 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 44 07 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Of oak (Quercus spp.) : : )‫ من بلوط "سنديان" (من أنواع كويركوس‬- -
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوح‬- - - 44 07 91 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 07 91 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 07 91 90
- - Of beech (Fagus spp.) : : )‫ من زان (من أنواع فاجوس‬- -
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوح‬- - - 44 07 92 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 07 92 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 07 92 90
A A A 5% - - Of maple (Acer supp.) )‫ من قيقب (من أنواع ايسر‬- - 44 07 93 00
A A A 5% - - Of cherry (Prunus spp. ) )‫ من كرز (من أنواع برونوس‬- - 44 07 94 00
A A A 5% - - Of ash (Fraxinus spp. ) )‫ من دردار (من أنواع فراكسينوس‬- - 44 07 95 00
A A A 5% - - Of birch (Betula spp.) .)‫ـ ـ من خشب البـِتيوال (من أنواع بيتوال‬ 44 07 96 00
A A A 5% - - Of poplar and aspen (Populus spp.). )‫ـ ـ من الحور و الحور الرجراج ( من أنواع بوبيولس‬ 44 07 97 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوحة‬- - - 44 07 99 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 07 99 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 07 99 90
Sheets for veneering (including thoes obtained
‫صفائح للتلبيس (بما فيها الصفائح المتحصل عليها بتشريح الخشب‬
by slicing laminated wood), for plywood or for
‫المنضد) لصناعة الخشب المتعاكس أو الخشب المنضد وغيرها من‬
similar laminated wood and other wood, sawn
ُ ‫ وان كان ممسوحا ُ أو منعما‬،‫خشب منشور طوليا ُ أو مشرحا أو مقشرا‬ 44.08
lengthwise, sliced or peeled, whether or not
‫ ال يزيد سمكه عن‬، )‫(مصنفرا ُ) أو موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬
planed, spliced or end-jointed , of a thickness
. ‫ مم‬6
not exceeding 6 mm.
- Coniferous : : ‫ من الصنوبريات‬-
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوح‬- - - 44 08 10 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 08 10 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيره‬- - - 44 08 10 90
- Of tropical wood: : ‫ من أخشاب استوائية‬-
- - Dark Red Meranti, Light Red Meranti and
: ‫ ميرانتي أحمر قاتم و ميرانتي أحمر فاتح وميرانتي باكو‬- -
Meranti Bakau :
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوح‬- - - 44 08 31 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 08 31 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 08 31 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوحة‬- - - 44 08 39 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 08 39 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 08 39 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Planed ‫ ممسوحة‬- - - 44 08 90 10
A A A 5% - - - End-jointed )‫ موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬- - - 44 08 90 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 08 90 90
Wood (including strips and friezes for parquet
‫خشب (بما في ذلك األلواح والقطع لالرضيات الخشبية "الباركيه" غير‬
flooring, not assembled) continuously shaped
‫ مشطوف‬،‫ محزز‬،‫ مخدد‬،‫ مشغول باشكال خاصة (ملسن‬،) ‫المجمعة‬
(tongued, grooved, rebated, chamfered, V-
)‫ مقولبا ً أو مدورا ً أوما شابهه‬،ً ‫ محببا‬، V ‫ موصول بشكل‬،‫الحواف‬ 44.09
jointed, beaded, moulded, rounded or the like)
ُ ‫ وان كان ممسوحا‬، ‫على طول أي من أطرافه أو نهاياته أو سطوحه‬
along any of its edges, ends or faces, whether
.)‫او منعما ُ (مصنفرا ُ) أو موصول النهايات (مجمع بالتلسين‬
or not pland, sanded or end- jointed.
- Coniferous : : ‫ من الصنوبريات‬-
A A A 5% - - - Tongued wood ‫ خشب ملسن‬- - - 44 09 10 10
A A A 5% - - - Chamfered wood ‫ خشب مشطوف الحواف‬- - - 44 09 10 20
A A A 5% - - - Planed panels with rounded edges ‫ ألواح ممسوحة ذات حواف مدورة‬- - - 44 09 10 30
A A A 5% - - - V-jointed wood (tongued, grooved or chamfered) )‫ (خشب مخدد أو ملسن بحواف مشطوفة‬V ‫ خشب موصول بشكل‬- - - 44 09 10 40
A A A 5% - - -Tongued or grooved wood for ceilings ‫ خشب مخدد أوملسن للسقوف‬- - - 44 09 10 50
- - - Moulded wood (frame sticks, mouldings or
beadings) used for the manufacture of picture ‫ خشب مقولب (عيدان أطر أو طنوف) مما يستعمل في صنع أطر‬- - -
A A A 5% 44 09 10 60
frames, decoration of walls, furniture, doors and ‫الصور وزخرفة الجدران واألثاث واألبواب وأعمال النجارة األخر‬
other carpentry or joinery works
- - - Rounded wood,in form of sticks of round
section, of a kind used in the manufacture of ‫ بشكل عيدان ذات مقطع دائري من النوع المستعمل‬،‫ خشب مدور‬- - -
A A A 5% 44 09 10 70
matches, splints,footwear nails, wooden sun- ‫ الخ‬. . . ‫في صناعة عيدان الثقاب أو مسامير األحذية أو ستائر النوافذ‬
blinds (pinoleum blinds),..etc.
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 09 10 90
- Non-coniferous : : ‫ من غير الصنوبريات‬-
- - Of bamboo: :)‫ من بوص هندي (بامبو أو خيزران‬- -
- - - Moulded wood (frame sticks, mouldings or
beadings), used for the manufacture of picture frames, ‫ خشب مقولب (عيدان أطر أو طنوف) مما يستعمل في صنع أطر‬- - -
A A A 5% 44 09 21 10
decoration of walls furniture, doors and other carpentry ‫الصور وزخرفة الجدران واألثاث واألبواب وأعمال النجارة األخر‬
or joinery works
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 09 21 90
A A A 5% - - Of tropical wood ‫ من أخشاب استوائية‬- - 44 09 22 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Moulded wood (frame sticks, mouldings or
beadings), used for the manufacture of picture frames, ‫ خشب مقولب (عيدان أطر أو طنوف) مما يستعمل في صنع أطر‬- - -
A A A 5% 44 09 29 10
decoration of walls furniture, doors and other carpentry ‫الصور وزخرفة الجدران واألثاث واألبواب وأعمال النجارة األخر‬
or joinery works
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 09 29 90

111
‫‪Particle board, oriented strand board (OSB) and‬‬
‫ألواح من دقائق‪ ،‬ألواح " أورينتد ستراندبورد ‪ " OSB‬و ألواح‬
‫‪similar board (for example, waferboard) of wood‬‬
‫مماثلة ( مثال‪،‬ويفربورد "ألواح من قطع الخشب المغراة المضغوطة‬
‫‪or ligneous materials, whether or not‬‬ ‫‪44.10‬‬
‫علي الوجهين ")‪ ،‬من خشب أو من مواد خشبية أخر‪ ،‬وإن كانت‬
‫‪agglomerated with resins or other organic‬‬
‫مكتلة براتنجات أو بمواد رابطه عضوية أخر‪.‬‬
‫‪binding substances.‬‬
‫‪- Of wood:‬‬ ‫‪ -‬من خشب‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Particle board‬‬ ‫‪ - -‬األواح من دقائق‬ ‫‪44 10 11 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - Oriented strand board (OSB‬‬ ‫‪ - -‬ألواح "أورينتد ستراند بورد ‪"OSB‬‬ ‫‪44 10 12 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪44 10 19 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Other‬‬ ‫‪ -‬غيرها‬ ‫‪44 10 90 00‬‬
‫‪Fibreboard of wood or other ligneous materials,‬‬
‫ألواح من ألياف الخشب أو من مواد خشبية أخر‪ ،‬وإن كانت مجمعة‬
‫‪whether or not bonded with resins or other‬‬ ‫‪44.11‬‬
‫براتنجات أو بمواد رابطة عضوية أخر ‪.‬‬
‫‪organic substances.‬‬
‫‪- Medium density fibreboard (MDF):‬‬ ‫‪ -‬ألواح من ألياف متوسطة الكثافة (‪:)MDF‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of a thickness not exceeding 5 mm‬‬ ‫‪ - -‬ال تزيد سماكتها عن ‪ 5‬مم‬ ‫‪44 11 12 00‬‬
‫‪- - Of a thickness exceeding 5 mm but not‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪ - -‬تزيد سماكتها عن ‪ 5‬مم ولكن ال تتجاوز ‪9‬مم‬ ‫‪44 11 13 00‬‬
‫‪exceeding 9 mm‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of a thickness exceeding 9 mm‬‬ ‫‪ - -‬تزيد سماكتها عن ‪ 9‬مم‬ ‫‪44 11 14 00‬‬
‫‪- Other:‬‬ ‫‪ -‬غيرها‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of a density exceeding 0.8 g/cm3‬‬ ‫‪ - -‬تزيد كثافتها عن ‪ 0.8‬غ‪/‬سم‪3‬‬ ‫‪44 11 92 00‬‬
‫‪- - Of a density exceeding 0.5 g/cm3 but not‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪ - -‬تزيد كثافتها عن ‪ 0 ,5‬غ‪/‬سم‪ 3‬ولكن ال تتجاوز‪8.0‬غ‪/‬سم‪3‬‬ ‫‪44 11 93 00‬‬
‫‪exceeding 0.8 g/cm3‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of a density exceeding 0.5 g/cm3‬‬ ‫‪ - -‬ال تزيد كثافتها عن ‪ 0 ,5‬غ‪/‬سم‪3‬‬ ‫‪44 11 94 00‬‬
‫‪Plywood, veneered panels and similar laminated‬‬ ‫خشب متعاكس "أبلكاج" وخشب مصفح "ملبس" (مكسو بقشرة‬
‫‪44.12‬‬
‫‪wood.‬‬ ‫خشبية) وخشب منضد مماثل ‪.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Of bamboo‬‬ ‫‪ -‬من بوص هندي ( بامبوأو خيزران)‬ ‫‪44 12 10 00‬‬
‫‪- Other plywood, consisting solely of sheets of‬‬ ‫‪ -‬غيرها من خشب متعاكس مكون حصرا ً من صفائح خشب (عدا‬
‫‪wood (other than bamboo), each ply not‬‬ ‫البوص الهندي"بامبو أو خيزران") ال يزيد سمك الطبقة الواحدة منها‬
‫‪exceeding 6 mm thickness:‬‬ ‫عن ‪ 6‬مم‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - With at least one outer ply of tropical wood‬‬ ‫‪ - -‬ذو طبقة خارجية واحدة على األقل من األخشاب األستوائية‬ ‫‪44 12 31 00‬‬
‫‪ - -‬غيرها‪ ،‬ذو طبقة خارجية واحدة على األقل من األخشاب غير‬
‫‪- - Other, with at least one outer ply of non-‬‬ ‫الصنوبرية من أنواع خشب شجر جار الماء " االلدر" (من أنواع‬
‫‪coniferous wood of the species alder (Alnus spp.),‬‬ ‫النوس) ‪ ،‬خشب المران (من أنواع فراكسينوس)‪ ،‬خشب الزان (من‬
‫‪ash (Fraxinus spp.), beech (Fagus spp.), birch‬‬ ‫أنواع فاجوس)‪ ،‬من خشب البيـِتيوال "القضبان" (من أنواع بيتيوال)‪.‬‬
‫‪(Betula spp.), cherry (Prunus spp.), chestnut‬‬ ‫خشب الكرز (من أنواع برونوس)‪ ،‬خشب الكستناء (من أنواع‬
‫‪(Castanea spp.), elm (Ulmus spp.), eucalyptus‬‬ ‫كاستانيا)‪ ،‬خشب دردار (من أنواع ألموس)‪ ،‬خشب الكينا (من أنواع‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪(Eucalyptus spp.), hickory (Carya spp.), horse‬‬ ‫اليوكالبتس)‪ ،‬خشب الجوز (من أنواع كاريا)‪ ،‬خشب كستناء الحصان‬ ‫‪44 12 33 00‬‬
‫‪chestnut (Aesculus spp.), lime (Tilia spp.), maple‬‬ ‫(من أنواع ايسكولوس)‪ ،‬خشب الزيزفون (من أنواع تيليا)‪ ،‬خشب‬
‫‪(Acer spp.), oak (Quercus spp.), plane tree‬‬ ‫القيقب (من أنواع ايسر)‪،‬خشب بلوط " سنديان " (من أنواع‬
‫‪(Platanus spp.), poplar and aspen (Populus spp.),‬‬ ‫كيركوس)‪،‬خشب دلب (من أنواع بالتانوس)‪ ،‬خشب الحور و الحور‬
‫)‪robinia (Robinia spp.), tulipwood (Liriodendron spp.‬‬ ‫الرجراج ( من أنواع بوبيولوس)‪ ،‬خشب روبينيا (من أنواع روبينيا)‪،‬‬
‫)‪or walnut (Juglans spp.‬‬ ‫خشب التوليب (من أنواع ليريوديندرون) أو خشب الجوز (من أنواع‬
‫‪- - Other, with at least one outer ply of non-‬‬ ‫جوجالنس)‪.‬‬
‫‪ - -‬غيرها‪ ،‬ذو طبقة خارجية واحدة على األقل من األخشاب غير‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪coniferous wood not specified under subheading‬‬ ‫‪44 12 34 00‬‬
‫الصنوبرية غير مذكورة تحت البند الفرعي ‪.44 12 33‬‬
‫‪4412.33‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other, both outer plies of coniferous wood‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‪ ،‬كال طبقتيها الخارجيتين من أخشاب الصنوبر‬ ‫‪44 12 39 00‬‬
‫‪- Laminated veneered lumber (LVL) :‬‬ ‫ـ خشب مصفح "ملبس" (مكسو بقشرة خشبية) ‪:LVL‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - With at least one outer ply of tropical wood‬‬ ‫ـ ـ ذو طبقة خارجية واحدة على األقل من أخشاب استوائية‬ ‫‪44 12 41 00‬‬
‫‪- - Other, with at least one outer ply of non-‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫ـ ـ غيرها‪ ،‬ذو طبقة خارجية واحدة على األقل من أخشاب ال صنوبرية‬ ‫‪44 12 42 00‬‬
‫‪coniferous wood‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other, with both outer plies of coniferous wood‬‬ ‫ـ ـ غيرها‪ ،‬الطبقتان الخارجيتان فيه من أخشاب صنوبرية‬ ‫‪44 12 49 00‬‬
‫ـ ألواح من كتل الخشب (بلوك بورد)‪ ،‬خشب منضد (المين بورد)‬
‫‪- Blockboard, laminboard and battenboard :‬‬
‫وألواح من شرائح الخشب (باتن بورد)‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - With at least one outer ply of tropical wood‬‬ ‫ـ ـ ذات طبقة خارجية واحدة على األقل من أخشاب استوائية‬ ‫‪44 12 51 00‬‬
‫‪- - Other, with at least one outer ply of non-‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫ـ ـ غيرها‪ ،‬ذات طبقة خارجية واحدة على األقل من أخشاب ال صنوبرية‬ ‫‪44 12 52 00‬‬
‫‪coniferous wood‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other, with both outer plies of coniferous wood‬‬ ‫ـ ـ غيرها‪ ،‬كال طبقتيها الخارجيتين من أخشاب صنوبرية‬ ‫‪44 12 59 00‬‬
‫‪- Other:‬‬ ‫‪ -‬غيرها‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - With at least one outer ply of tropical wood‬‬ ‫ـ ـ ذات طبقة خارجية واحدة على األقل من أخشاب استوائية‬ ‫‪44 12 91 00‬‬
‫‪- - Other, with at least one outer ply of non-‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫ـ ـ غيرها‪ ،‬ذات طبقة خارجية واحدة على األقل من أخشاب ال صنوبرية‬ ‫‪44 12 92 00‬‬
‫‪coniferous wood‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other, with both outer plies of coniferous wood‬‬ ‫ـ ـ غيرها‪ ،‬كال طبقتيها الخارجيتين من أخشاب صنوبرية‬ ‫‪44 12 99 00‬‬
‫‪Densified wood, in blocks, plates, strips or‬‬ ‫خشب مكثف‪ ،‬بشكل كتل أو ألواح أو أشرطة وصفيحات أو أشكال‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪44 13 00 00‬‬ ‫‪44.13‬‬
‫‪profile shapes.‬‬ ‫خاصة (بروفيالت)‪.‬‬
‫‪Wooden frames for paintings, photographs,‬‬
‫أطر من خشب‪ ،‬للوحات أو الصور أو المرايا أو ما يماثلها ‪.‬‬ ‫‪44.14‬‬
‫‪mirrors or similar objects.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Of tropical wood‬‬ ‫ـ من أخشاب استوائية‬ ‫‪44 14 10 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Other‬‬ ‫ـ غيرها‬ ‫‪44 14 90 00‬‬
‫‪Packing cases, boxes, crates, drums and similar‬‬
‫صناديق وعلب وأقفاص وأوعية إسطوانية وعبوات مماثلة للتعبئة من‬
‫;‪packings, of wood; cable-drums of wood‬‬
‫خشب؛ بكرات كبيرة للكابالت‪ ،‬من خشب؛ وطبليات و طبليات صناديق‬ ‫‪44.15‬‬
‫‪pallets, box pallets and other load boards, of‬‬
‫وقواعد تحميل أخر‪ ،‬من خشب؛ أطواق طبليات من خشب‪.‬‬
‫‪wood; pallet collars of wood.‬‬
‫‪- Cases, boxes, crates, drums and similar‬‬ ‫‪ -‬صناديق وعلب وأقفاص وأوعية اسطوانية واوعية مماثلة؛ بكرات‬
‫‪packings; cable-drums :‬‬ ‫كبيرة للكابالت ‪:‬‬
‫‪- - - Cases and boxes and small boxes for packing and‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪ - - -‬صناديق عادية وصناديق صغيرة للتعبئة والنقل‬ ‫‪44 15 10 10‬‬
‫‪transport purposes‬‬
‫‪- - - Empty match boxes, whether or not having a‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪ - - -‬علب الثقاب الفارغة‪ ،‬وإن كانت مجهزة بسطح للحك‬ ‫‪44 15 10 20‬‬
‫‪striking surface‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Cable drums‬‬ ‫‪ - - -‬بكرات الكابالت‬ ‫‪44 15 10 40‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪44 15 10 90‬‬
‫‪- Pallets, box pallets and other load boards; pallet‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪ -‬طبليات وطبليات صناديق وألواح تحميل اخر وأطواق طبليات‬ ‫‪44 15 20 00‬‬
‫‪collars‬‬
‫'‪Casks, barrels, vats, tubs and other coopers‬‬
‫دنان (براميل) كبيرة وصغيرة وغيرها من أصناف صناعة الدنان‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪products and parts thereof, of wood, including‬‬ ‫‪44 16 00 00‬‬ ‫‪44.16‬‬
‫وأجزاؤها‪ ،‬من خشب‪ ،‬بما في ذلك األطواق‪.‬‬
‫‪staves.‬‬
‫‪Tools, tool bodies, tool handles, broom or‬‬ ‫عدد‪ ،‬وهياكل عدد ومقابض عدد‪ ،‬هياكل ومقابض فراجين (فرش) أو‬
‫‪brush bodies and handles, of wood; boot or‬‬ ‫مكانس‪ ،‬من خشب؛ قوالب لألحذية بما فيها قوالب الشد والتوسيع من‬ ‫‪44.17‬‬
‫‪shoe lasts and trees, of wood .‬‬ ‫خشب ‪.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - -Tools, in which the working part is of wood‬‬ ‫‪ - - -‬عدد‪ ،‬جزؤها العامل من خشب‬ ‫‪44 17 00 10‬‬

‫‪112‬‬
A A A 5% - - - Tool bodies ‫ هياكل عدد‬- - - 44 17 00 20
A A A 5% - - - Handles, for tools ‫ أيدى ومقابض للعدد‬- - - 44 17 00 30
A A A 5% - - - Broom and brush bodies ‫ هياكل مكانس وفراجين‬- - - 44 17 00 40
A A A 5% - - - Broom and brush handles ‫ أيدى مكانس وفراجين‬- - - 44 17 00 50
- - - Shoe lasts for the manufacture of footwear or
A A A 5% ‫ قوالب لصنع األحذية أو المحافظة علي شكلها‬- - - 44 17 00 60
used for preserving the shape
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 17 00 90
Builders' joinery and carpentry of wood, ‫مصنوعات نجارة للتركيب في األبنية وأصناف من خشب لألغراض‬
including cellular wood panels, assembled ‫ ألواح األرضيات‬، ‫ بما في ذلك ألواح الخشب الخلوية‬، ‫االنشائية‬ 44.18
flooring panels, shingles and shakes. .)‫المجمعة لويحات وفلق التسقيف (قرميد خشبي‬
- Windows, French-windows and their frames: :‫ نوافذ أبواب (نوافذ فرنسية ) وهياكلها وأطرها‬،‫ نوافذ‬-
A A A 5% - - Of tropical wood ‫ـ ـ من أخشاب استوائية‬ 44 18 11 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 44 18 19 00
- Doors and their frames and thresholds: :‫ أبواب وأطرها وعتباتها‬-
A A A 5% - - Of tropical wood ‫ـ ـ من أخشاب استوائية‬ 44 18 21 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 44 18 29 00
- Posts and beams other than products of 81 00 ‫ـ أعمدة و عوارض عدا المنتجات الداخلة في البنود الفرعية‬
A A A 5% 44 18 30 00
subheadings 4418.81 to 4418.89 44 18 89 00 ‫ لغاية‬44 18
A A A 5% - Shuttering for concrete constructional work ‫ هياكل خشبية مؤقته لدعم الخرسانة المصبوبه‬- 44 18 40 00
A A A 5% - Shingles and shakes )‫ لويحات وفلق التسقيف (قرميد خشبي‬- 44 18 50 00
- Assembled flooing panels : : ‫ ألواح األرضيات المجمعة‬-
- - Of bamboo or with at least the top layer (wear ‫ من بوص هندي "بامبو أوخيزران "أو تتضمــن طبقـة خارجية‬- -
A A A 5% 44 18 73 00
layer) of bamboo ‫واحدة على األقـــل (طبقة التلبيس) من خيزران‬
A A A 5% - - Other, for mosaic floors )‫ ألرضيات الفسيفساء (موزاييك‬،‫ غيرها‬- - 44 18 74 00
A A A 5% - - Other, multilayer ‫ متعددة الطبقات‬،‫ غيرها‬- - 44 18 75 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 44 18 79 00
- Engineered structural timber products : : ‫ـ منتجات أخشاب انشائية مصنعة‬
A A A 5% - - Glue-laminated timber (glulam) )glulam( ‫ـ ـ ألواح خشب مغراه منضدة‬ 44 18 81 00
A A A 5% - - Cross-laminated timber (CLT or X-lam) )CLT or X-lam( ‫ـ ـ أخشاب منضدة بشكل عرضي‬ 44 18 82 00
A A A 5% - - I beams L ‫ـ ـ عوارض على شكل حرف‬ 44 18 83 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 44 18 89 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Of bamboo "‫ من بوص هندي "بامبو أو خيزران‬- - 44 18 91 00
A A A 5% - - Cellular wood panels ‫ـ ـ ألواح من خشب خلوي‬ 44 18 92 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Handrails for staircases )‫ درابزين للساللم (الدرج‬- - - 44 18 99 10
- - - Panels with frames of cellular wood , whether or ‫ ألواح ذات أطر (بانو) من خشب خلوي وإن كانت مغطاه‬- - -
A A A 5% 44 18 99 20
not covered with sheets of base metals ’‫بصفائح من معادن عادي‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 18 99 90
Tableware and kitchenware, of wood. .‫ من خشب‬،‫أدوات مائدة وأدوات مطبخ‬ 44.19
- - Of bamboo "‫ من بوص هندي "بامبو أو خيزران‬-
- - Bread boards, chopping boards and similar
A A A 5% ‫ـ ـ ألواح الخبز وألواح تقطيع والواح مماثلة‬ 44 19 11 00
boards
A A A 5% - - Chopsticks ‫ـ ـ عيدان تناول الطعام‬ 44 19 12 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 44 19 19 00
A A A 5% - Of tropical wood ‫ـ من أخشاب استوائية‬ 44 19 20 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 44 19 90 00
Wood marquetry and inlaid wood; caskets and
cases for jewellery or cutlery, and similar ‫خشب مطعم وخشب منقوش؛ علب وصناديق صغيرة للمجوهرات أو‬
articles, of wood; statuettes and other ،‫ وأصناف مماثلة من خشب؛ تماثيل وأصناف زينه أخرى‬،‫السكاكين‬ 44.20
ornaments, of wood; wooden articles of .94 ‫من خشب ؛ أصناف أثاث من خشب غير الداخلة في الفصل‬
furniture not falling in Chapter 94.
- Statuettes and other ornaments : :‫ـ تماثيل وأصناف زينة أُخر‬
A A A 5% - - Of tropical wood ‫ـ ـ من أخشاب استوائية‬ 44 20 11 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 44 20 19 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Small cases and boxes of lacquered wood ;
‫ـ ـ ـ علب وصناديق صغيرة (علب مدهونة ومطلية بالك على طريقة‬
cases and boxes for knives, cutlery, scientific
A A A 5% ‫الصين واليابان) غلف وأدراج معدة للسكاكين والمالعق والشوك‬ 44 20 90 10
apparatus, etc.; pocket boxes; lettre cases, needle
‫الخ‬.... ‫واألجهزة العلمية‬
work boxes; tobacco jars and sweetmeat boxes,.. etc.
- - - Articles of wooden furniture,other than those of ‫ أصناف التأثيث من الخشب التي ال تؤلف أثاثا ً بالمعنى المقصود‬- - -
A A A 5% chapter 94, ( brush hangers,letter trays for office ‫ صواني فرز المراسالت للوضع على‬،‫ (تعاليق للفراجين‬94 ‫في الفصل‬ 44 20 90 20
use, ashtrays . . . etc.) ) ‫ الخ‬. . ‫ طفايات السجائر‬،‫المكاتب‬
A A A 5% - - - Rosaries ‫ سبح‬- - - 44 20 90 30
A A A 5% - - - Censers ‫ مباخر‬- - - 44 20 90 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 44 20 90 90
Other articles of wood. . ‫أصناف أخر من خشب‬ 44.21
A A A 5% - Clothes hangers ‫ مشاجب (عالقات) ألبسة‬- 44 21 10 00
A A A 5% - Coffins ‫ـ توابيت‬ 44 21 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Of bamboo "‫ من بوص هندي "بامبو أو خيزران‬- 44 21 91 00
- - Other : ‫ غيرها‬- -
- - - Spools, cops, bobbins, sewing thread reels and ‫ مواسير وبكرات للغزل والنسيج ولخيوط الحياكة وأصناف مماثلة‬- - -
A A A 5% 44 21 99 10
the like of turned wood ‫من خشب مخروط‬
- - - Articles for rural works (rabbit-hutches, hen- ‫ أصناف معدة لألعمال الريفية (بيوت األرانب وأقنان الدجاج‬- - -
A A A 5% coops, bee-hives, cages, kennels, troughs, yokes . ‫وخاليا النحل واألقفاص واألعشاش ومعالف الحيوانات وأنيار الحراثة‬ 44 21 99 20
etc.) )‫ الخ‬. . .
A A A 5% - - - Stage (theatre) scenery ‫ مناظر (ديكور) المسارح‬- - - 44 21 99 30
A A A 5% - - - Portable ladders ‫ ساللم نقالة‬- - - 44 21 99 40
A A A 5% - - - Stepped platforms ‫ المنصات ذات الدرجات‬- - - 44 21 99 50
A A A 5% - - - Advertisement boards, signboards, road signs ‫ لوحات االعالنات ورقاع أسماء النباتات والفتات الطرق‬- - - 44 21 99 60
A A A 5% - - -Toothpicks ‫ أعواد األسنان‬- - - 44 21 99 70
- - - Screens of different types and their axles, with or
A A A 5% ‫ الستائر بمختلف أنواعها ومحاورها مع النوابض أو بدونها‬- - - 44 21 99 80
without their springs
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Washing boards and ironing boards ‫ ألواح الغسيل و ألواح الكوى‬- - - - 44 21 99 91
A A A 5% - - - - Clothespegs ‫ مشابك تعليق المالبس على حبال الغسيل‬- - - - 44 21 99 92
A A A 5% - - - - Paving blocks ‫ ترابيع التبليط‬- - - - 44 21 99 93

113
A A A 5% - - - - Processed splints for matches ‫ عيدان مصنعة للثقاب‬- - - - 44 21 99 94
A A A 5% - - - - Wooden pegs or pins for footwear ‫ مسامير لالحذية‬- - - - 44 21 99 95
A A A 5% - - - - Capacity measures and scales ‫ مكاييل ومقاييس السعة‬- - - - 44 21 99 96
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 44 21 99 99
Chapter 45 ‫الفصل الخامس واالربعون‬
Cork and articles of cork ‫فليــن ومصنوعــاتـه‬
Note. :‫مالحظــات‬
1 .- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Footwear or parts of footwear of Chapter 64; ‫ ؛‬64 ‫ أصناف األحذية وأجزاءها الواردة في الفصل‬- )‫(أ‬
(b) Headgear or parts of headgear of Chapter 65; or ‫ ؛‬65 ‫ أغطية الرأس واجزاءها الواردة في الفصل‬-)‫(ب‬
(c) Articles of Chapter 95 (for example, toys, games, sports requisites). ‫ لعب األطفال وألعاب المجتمعات وأدوات ولوازم الرياضة‬، ‫ (مثل‬95 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬-)‫(ج‬
.)
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Natural cork, raw or simply prepared; waste ‫فلين طبيعي خام أو محضر بطريقة بسيطة؛ نفايات فلين؛ فلين‬
45.01
cork; crushed, granulated or ground cork. .‫مهروس أو مجروش أو مسحوق‬
A A A 5% - Natural cork, raw or simply prepared ‫ فلين طبيعي خام أو محضر بطريقة بسيطة‬- 45 01 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 45 01 90 00
Natural cork, debacked or roughly squared, or in
‫ مقشر أو مربع بصورة بسيطة أو بشكل كتل مستطيلة‬،‫فلين طبيعي‬
rectangular (including square) blocks, plates,
‫الشكل (بما في ذلك المربعة) أو ألواح أو صفائح أو أشرطة (بما في‬ 45.02
sheets or strip, (including sharp-edged blanks
.)‫ذلك األشكال األولية ذات الحواف الحادة لصناعة السدادات‬
for corks or stoppers).
A A A 5% - - - Cubes and blocks for cork manufacturing ‫ مكعبات ومربعات لصنع السدادات‬- - - 45 02 00 10
- - - Plates, cubes and sheets for refrigeration or ‫ ألواح ومكعبات وصفائح لصناعة التبريد أو لحفظ الثروة‬- - -
A A A 5% 45 02 00 20
crops preservation ‫الزراعية‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 45 02 00 90
Articles of natural cork. . ‫مصنوعات من فلين طبيعي‬ 45.03
A A A 5% - Corks and stoppers ‫ سدادات‬- 45 03 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Floats for fishing nets ‫ عوامات معدة لشباك الصيد‬- - - 45 03 90 10
A A A 5% - - - Parts for machinery and transportation equipment ‫ أجزاء وقطع منفصلة لآلالت واألجهزة ومعدات النقل‬- - - 45 03 90 20
A A A 5% - - - Discs and rings for lining stoppers ‫ أقراص وحلقات لتبطين السدادات‬- - - 45 03 90 30
- - - Articles for refrigeration industry and crops
A A A 5% ‫ أصناف معدة لصناعة التبريد أو لحفظ الثروة الزراعية‬- - - 45 03 90 40
preservation
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 45 03 90 90
Agglomerated cork (with or without a binding
.‫فلين مكتل ( بالصق أو بدون) ومصنوعات من فلين مكتل‬ 45.04
substance) and articles of agglomerated cork.
- Blocks, plates, sheets and strip; tiles of any ‫ مكعبات وآجر وصفائح وألواح وأشرطة؛ ترابيع بجميع أشكالها؛‬-
shape; solid cylinders, including discs : : ‫اسطوانات مصمته؛ بما في ذلك األقراص‬
- - - Articles for refrigeration industry and crops
A A A 5% ‫ أصناف معدة لصناعة التبريد أو لحفظ الثروة الزراعية‬- - - 45 04 10 10
preservation
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 45 04 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Floats for fishing nets ‫ عوامات معدة لشباك الصيد‬- - - 45 04 90 10
A A A 5% - - - Parts for machinery and transportation equipment ‫ أجزاء وقطع منفصلة لآلالت واألجهزة ومعدات النقل‬- - - 45 04 90 20
A A A 5% - - - Corks and stoppers ‫ أصناف السدادات‬- - - 45 04 90 30
A A A 5% - - - Discs and rings for lining stoppers ‫ أقراص وحلقات لتبطين السدادات‬- - - 45 04 90 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 45 04 90 90
Chapter 46 ‫الفصل السادس واألربعون‬
Msnufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and
‫مصنوعات من القش أو الحلفا أو غيرها من مواد الضفر ؛ أصناف صناعتي الحصر والسالل‬
wickerwork
Notes. :‫مالحظــات‬
1 .- In this Chapter the expression " plaiting materials " means materials in a state or ‫ المواد التي هي بحالة أو بشكل مالئم للضفر أو الجدل أو العمليات‬،‫ يقصد بعبارة " مواد ضفر " في هذا الفصل‬-1
form suitable for plaiting, interlacing or similar processes; it includes straw, osier or ‫ وهي تشمل القش وأفنان الصفصاف وبوص هندي " بامبو أو خيزران "و األسل الهندي (روطان) و األسل‬.‫المماثلة‬
willow, bamboos, rattans, rushes, reeds, strips of wood, strips of other vegetable ‫ أشرطة من لحاء النباتات ومن األوراق الضيقة و‬،‫والغاب (القصب) وأشرطة الخشب وسلخ النباتات األُخر (مثل‬
material (for example, strips of bark, narrow leaves and raffia or other strips obtamed ‫الرافيا أو أشرطة متحصل عليها من أوراق النباتات العريضة) أو ألياف نسجية طبيعية غير مغزولة أو الشعيرات‬
from broad leaves), unspun natural textile fibres, monofilament and strip and the like of ‫ ما عدا السلخ من جلد أومن جلد مجدد أو أشرطة اللباد‬،‫المفردة والقدد واألشكال المماثلة من لدائن وأشرطة الورق‬
plastics and strips of paper, but not strips of leather or composition leather or of felt or ‫أو الالمنسوجات أو الشعر البشري أو شعر الخيل أو فتائل أو خيوط أو الشعيرات المفردة و الصفيحات واألشكال‬
nonwovens, human hair, horsehair, textile rovings or yarns, or monofilament and strip .54 ‫المماثلة من المواد النسجية الداخلة في الفصل‬
and the like of Chapter 54.
2.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-2
(a) Wall coverings of heading 48.14; ‫؛‬48.14 ‫ أغطية الجدران الداخلة في البند‬-)‫(أ‬
(b) Twine, cordage, ropes or cables, plaited or not (heading 56.07); ‫)؛‬56.07 ‫ مضفورة أو غير مضفورة (بند‬،)‫ خيوط الحزم والحبال والقلوس (الحبال الغليظة‬-)‫(ب‬
(c) Footwear or headgear or parts thereof of Chapter 64 or 65; ‫؛‬65 ‫ أو‬64 ‫ األحذية أو أغطية الرأس أو أجزاءها الواردة في الفصلين‬-)‫(ج‬
(d) Vehicles or bodies for vehicles of basketware (Chapter 87); or ‫)؛‬87 ‫ من أصناف صناعة السالل (فصل‬،‫ المركبات أو أبدانها المصنعة‬-)‫(د‬
(e) Articles of Chapter 94 (for example, furniture, luminaires and lighting fittings). .)‫ األثاث ووحدات وأجهزة اإلنارة‬،‫ (مثل‬94 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬-)‫(هـ‬

3.- For the purposes of heading 46.01, the expression " plaiting materials, plaits and ‫ تعتبر " مواد ضفر وضفائر وأصناف مماثلة من مواد ضفر مترابطة بالتوازي " بالمعنى المقصود في البند‬-3
similar roducts of plaiting materials, bound together in parallel strands means plaiting ‫ متجاورة ومترابطة بالتوازي‬،‫ األصناف المكونة من مواد ضفر وضفائر وأصناف مماثلة من مواد ضفر‬،46.01
materials, plaits and similar products of plaiting materials, placed side by side and .‫ وإن كانت بواسطة أربطة من مواد نسجية مغزولة‬،‫بشكل مسطح‬
bound together, in the form of sheets, whether or not the binding materials are of spun
textile materials.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Plaits and similar products of plaiting materials,
whether or not assembled into strips; plaiting
‫ وإن كانت مجمعة بشكل‬،‫ضفائر وأصناف مماثلة من مواد ضفر‬
materials, plaits and similar products of plaiting
،‫أشرطة؛ مواد ضفر و ضفائر وأصناف مماثلة من مواد ضفر‬
materials, bound together in parallel strands or 46.01
‫ وان كانت أصنافا ً تامة‬،‫ بشكل مسطح‬،‫منسوجة أو مترابطة بالتوازي‬
woven, in sheet form, whether or not being
.)‫ الحصر والبسط و الحواجز‬،‫الصنع (مثل‬
finished articles (for example, mats, matting,
screens).

114
‫‪- Mats, matting and screens of vegetable‬‬
‫‪ -‬حصر وبسط وحواجز من مواد نباتية‪:‬‬
‫‪materials:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of bamboo‬‬ ‫‪ - -‬من بوص هندي (بامبو أو خيزران)‬ ‫‪46 01 21 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of rattan‬‬ ‫‪ - -‬من أسل هندي (روطان)‬ ‫‪46 01 22 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪46 01 29 00‬‬
‫‪- Other:‬‬ ‫‪ -‬غيرها‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of bamboo‬‬ ‫‪ - -‬من بوص هندي (بامبو أو خيزران)‬ ‫‪46 01 92 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of rattan‬‬ ‫‪ - -‬من أسل هندي (روطان)‬ ‫‪46 01 93 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of other vegetable materials‬‬ ‫‪ - -‬من مواد نبات آخر‬ ‫‪46 01 94 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪46 01 99 00‬‬
‫‪Basketwork, wickerwork and other articles,‬‬
‫مصنوعات صناعة السالل وأصناف أُخر متحصل عليها مباشرة‬
‫‪made directly to shape from plaiting materials‬‬
‫بشكلها‪ ،‬من مواد ضفر أو مصنوعة من األصناف الداخلة في البند‬ ‫‪46.02‬‬
‫;‪or made up from goods of heading 46.01‬‬
‫‪46.01‬؛ مصنوعات من ليف نباتي‪.‬‬
‫‪articles of loofah.‬‬
‫‪- Of vegetable materials :‬‬ ‫‪ -‬من مواد نباتية ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of bamboo‬‬ ‫‪ - -‬من بوص هندي (بامبو أو خيزران)‬ ‫‪46 02 11 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of rattan‬‬ ‫‪ - -‬من أسل هندي (روطان)‬ ‫‪46 02 12 00‬‬
‫‪- - Other:‬‬ ‫‪ - -‬غيرها ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Articles of loofah‬‬ ‫‪ - - -‬مصنوعات من ليف نباتي (لوفا)‬ ‫‪46 02 19 10‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪46 02 19 90‬‬
‫‪- Other:‬‬ ‫‪ -‬غيرها‪:‬‬
‫‪- - - Of plastics :‬‬ ‫‪ - - -‬من لدائن ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - - Baskets‬‬ ‫‪ - - - -‬سالل‬ ‫‪46 02 90 11‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - - Handbags, shopping -bags and the like‬‬ ‫‪ - - - -‬الحقائب اليدوية وحقائب التسوق وما يماثلها‬ ‫‪46 02 90 12‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - - Travelling-bags and boxes‬‬ ‫‪ - - - -‬حقائب وصناديق السفر‬ ‫‪46 02 90 13‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - - Birdcages, beehives and similar articles‬‬ ‫‪ - - - -‬أقفاص العصافير وخاليا النحل واألصناف المماثلة‬ ‫‪46 02 90 14‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - - Fish trap‬‬ ‫‪ - - - -‬مصائد األسماك‬ ‫‪46 02 90 15‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - - Houshold articles,tableware and kitchenware‬‬ ‫‪ - - - -‬أصناف التدبير المنزلي والمائدة وأدوات المطبخ‬ ‫‪46 02 90 16‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - - Covers for bottles‬‬ ‫‪ - - - -‬غلف الزجاجات‬ ‫‪46 02 90 17‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - - Articles of luffa, bath luffa and the like‬‬ ‫‪ - - - -‬ليفه وأقفزة الفرك بالحمام وما يماثلها‬ ‫‪46 02 90 18‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - - Other‬‬ ‫‪ - - - -‬غيرها‬ ‫‪46 02 90 19‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪46 02 90 90‬‬

‫‪Section X‬‬ ‫القســـم العـاشــــر‬


‫;‪PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC MATERIAL‬‬
‫عجائن من خشب أو مواد ليفية سيليلوزية أخر ؛ ورق أو ورق مقوى (نفايا وفضالت ) بغرض إعادة التصنيع‬
‫‪RECOVERED (WASTE AND SCRAP) PAPER OR PAPERBOARD;PAPER AND‬‬
‫(مسترجعة) ؛ ورق وورق مقوى ومصنوعاتهما‬
‫‪PAPERBOARD AND ARTICLES THEREOF‬‬

‫‪Chapter 47‬‬ ‫الفصل السابع واألربعون‬

‫‪Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; recovered (waste and‬‬


‫عجائن من خشب أو مواد ليفية سليلوزية أخر ؛ ورق و ورق مقوى (نفايا وفضالت ) بغرض إعادة التصنيع‬
‫‪scrap) paper or paperboard‬‬

‫‪Note.‬‬ ‫مـالحظــات ‪:‬‬


‫‪1.- For the purposes of heading 47.02, the expression " chemical wood pulp, dissolving‬‬ ‫‪ -1‬ألغراض تطبيق البند ‪ ،47.02‬فإن عبارة " عجائن الخشب الكيماوية لإلذابة "‪ ،‬تعني عجائن الخشب الكيماوية‬
‫‪grades " means chemscal wood pulp having by weight an insoluble fraction of 92 % or‬‬ ‫المحتوية على جزء ال يذوب بنسبة ‪ %92‬أو أكثر وزنا ً وذلك في حالة عجائن الخشب المصنوعة بطريقة الصودا‬
‫‪more for scda or sulphate wood pulp or of 88 % or more for sulphite wood pulp after‬‬ ‫أو الكبريتات (السلفات) أو بنسبة ‪ %88‬أو أكثر وزنا ً في حالة عجائن الخشب المصنوعة بطريقة الكبريت (ثاني‬
‫‪one hour in a caustic soda solution containsng 18 % sodium hydroxide (NaOH) at 20‬‬ ‫سلفيت) وذلك بعد ساعة من وضعها في محلول الصودا الكاوي المحتوي على ‪ %18‬من هيدروكسيد الصوديوم‬
‫‪C, and for sulphite wood pulp an ash content that does not exceed 0.15 % by weight.‬‬ ‫(‪ )NaOH‬عند درجة حرارة ‪ ْ02‬مئوية‪ ،‬وبالنسبة لعجائن الخشب المصنوعة بطريقة الكبريت (ثاني السلفيت) فقط‬
‫فيجب أن ال تتجاوز نسبة الرماد فيها ‪ %15.0‬من وزنها ‪.‬‬

‫فـئة الرسم‬
‫‪EFT‬‬ ‫رمز النظام المنسق ‪H.S‬‬ ‫‪HEADING‬‬
‫‪A‬‬
‫‪SG USA‬‬ ‫‪DUTY‬‬ ‫اإلجراء‬ ‫‪DESCRIPTION‬‬ ‫الصنف‬ ‫‪CODE‬‬ ‫البند‬
‫‪RATE‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪Mechanical wood pulp.‬‬ ‫عجائن خشب الية‪.‬‬ ‫‪47 01 00 00‬‬ ‫‪47.01‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪Chemical wood pulp, dissolving grades.‬‬ ‫عجائن خشب كيماوية‪ ،‬لإلذابة‪.‬‬ ‫‪47 02 00 00‬‬ ‫‪47.02‬‬
‫‪Chemical wood pulp, soda or sulphate, other‬‬ ‫عجائن خشب كيماوية‪ ،‬صودا أو كبريت (سلفات)‪ ،‬عدا العجائن‬
‫‪47.03‬‬
‫‪than dissolving grades.‬‬ ‫لإلذابة‪.‬‬
‫‪- Unbleached :‬‬ ‫‪ -‬غير مقصورة ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Coniferous‬‬ ‫‪ - -‬من عائلة المخروطيات "الصنوبريات"‬ ‫‪47 03 11 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Non-coniferous‬‬ ‫‪ - -‬من غير عائلة المخروطيات " الصنوبريات"‬ ‫‪47 03 19 00‬‬
‫‪- Semi-bleached or bleached :‬‬ ‫‪ -‬شبه مقصورة أو مقصورة ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Coniferous‬‬ ‫‪ - -‬من عائلة المخروطيات "الصنوبريات"‬ ‫‪47 03 21 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Non-coniferous‬‬ ‫‪ - -‬من غير عائلة المخروطيات " الصنوبريات"‬ ‫‪47 03 29 00‬‬
‫‪Chemical wood pulp, sulphite, other than‬‬
‫عجائن خشب كيماوية ‪ ،‬كبريتيت ( سلفيت)‪ ،‬عدا العجائن لإلذابة ‪.‬‬ ‫‪47.04‬‬
‫‪dissolving grades.‬‬
‫‪- Unbleached :‬‬ ‫‪ -‬غير مقصورة ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Coniferous‬‬ ‫‪ - -‬من عائلة المخروطيات "الصنوبريات"‬ ‫‪47 04 11 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Non-coniferous‬‬ ‫‪ - -‬من غير عائلة المخروطيات " الصنوبريات"‬ ‫‪47 04 19 00‬‬
‫‪- Semi-bleached or bleached :‬‬ ‫‪ -‬شبه مقصورة أو مقصورة ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Coniferous‬‬ ‫‪ - -‬من عائلة المخروطيات "الصنوبريات"‬ ‫‪47 04 21 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Non-coniferous‬‬ ‫‪ - -‬من غير عائلة المخروطيات " الصنوبريات"‬ ‫‪47 04 29 00‬‬
‫‪Wood pulp obtained by a combination of‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫عجائن خشب متحصل عليها بعمليات تعجين آلية وكيماوية معا ً‪.‬‬ ‫‪47 05 00 00‬‬ ‫‪47.05‬‬
‫‪mechanical and chemical pulping processes.‬‬
‫‪Pulps of fibres derived from recovered (waste‬‬
‫عجائن من ألياف متحصل عليها من نفايا وفضالت الورق والورق‬
‫‪and scrap) paper or paperboard or of other‬‬ ‫‪47.06‬‬
‫المقوى المعاد تصنيعها أو من مواد ليفية سيليلوزية أخر‪.‬‬
‫‪fibrous cellulosic material.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Cotton linters pulp‬‬ ‫‪ -‬عجائن زغب بذور قطن‬ ‫‪47 06 10 00‬‬
‫‪- Pulps of fibres derived from recovered (waste and‬‬ ‫‪ -‬عجائن من ألياف متحصل عليها من نفايات وفضالت الورق والورق‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪47 06 20 00‬‬
‫‪scap) paper or paperboard‬‬ ‫المقوى المعاد تصنيعها‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Other, of bamboo‬‬ ‫‪ -‬غيرها‪ ،‬من بوص هندي" بامبو أو خيزران "‬ ‫‪47 06 30 00‬‬
‫‪- Other :‬‬ ‫‪ -‬غيرها ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Mechanical‬‬ ‫‪ - -‬آلية‬ ‫‪47 06 91 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Chemical‬‬ ‫‪ - -‬كيماوية‬ ‫‪47 06 92 00‬‬
‫‪- - Obtained by a combination of mechanical and‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪ - -‬متحصل عليها بعمليات آلية وكيماوية معا‬ ‫‪47 06 93 00‬‬
‫‪chemical processes‬‬
‫‪Recovered (waste and scrap) paper or‬‬
‫نفايات وفضالت من ورق وورق مقوى معاد تصنيعها‪.‬‬ ‫‪47.07‬‬
‫‪paperboard.‬‬

‫‪115‬‬
- Unbleached kraft paper or paperboard or ‫ غير مقصور أو من ورق أو ورق‬، "‫ ورق او ورق مقوى "كرافت‬-
A A A 5% 47 07 10 00
corrugated paper or paperboard ‫ مموج‬،‫مقوى‬
- Other paper or paperboard made mainly of ‫ مصنوعة بصورة رئيسية من عجائن‬،‫ ورق أو ورق مقوى أخر‬-
A A A 5% 47 07 20 00
bleached chemical pulp, not coloured in the mass ‫ غير ملونة في كتلتها‬،‫كيماوية مقصورة‬
- Paper or paperboard made mainly of mechanical
‫ مصنوع بصورة رئيسية من عجائن آلية (مثل‬،‫ ورق أو ورق مقوى‬-
A A A 5% pulp (for example, newspapers, journals and similar 47 07 30 00
)‫ الصحف والمجالت والمطبوعات المماثلة‬،‫ورق‬
printed matter)
- Other, including unsorted waste and scrap: : ‫ بما في ذلك النفايات والفضالت غير المفروزة‬،‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Old news papers ‫ الجرائد القديمة‬- - - 47 07 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 47 07 90 90
Chapter 48 ‫الفصل الثامن واالربعون‬
Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard ‫ورق وورق مقوى (كرتون) ؛ مصنوعات من عجينة السيليلوز أو من ورق أو من ورق مقوى‬
Notes. : ‫مـالحظــات‬
1- For the purposes of this Chapter, except where the context otherwise requires, a ‫ فاءن اإلشارة إلي "الورق" تشمل األشارة إلي الورق‬، ‫عداما يقتضي النص خآلف ذلك‬، ‫ ألغراض هذا الفصل‬- 1
reference to "paper" includes referenes to paperboard (irrespective of thickness or .) ‫المقوي (بصرف النظر عن السماكة أو الوزن للمتر المربع‬
weight per m2).
2- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-2
(a) Articles of Chapter 30; ‫ ؛‬30 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(أ‬
(b) Stamping foils of heading 32.12; ‫ ؛‬32.12 ‫ أوراق الختم الداخلة في البند‬- )‫(ب‬
(c) Perfumed papers or papers impregnated or coated with cosmetics (Chapter ‫) ؛‬33 ‫ الورق المعطر أو الورق المشرب أو المطلي بمحضرات تجميل (الفصل‬- )‫(ج‬
33);
(d) Paper or cellulose wadding impregnated, coated or covered with soap or ‫) أو‬34.01 ‫ الورق أو حشو السيليلوز المشرب أو المطلي أو المغطى بصابون أو بمادة منظفة (بند‬- )‫(د‬
detergent (heading 34.01 ), or with polishes, creams or similar preparations ‫)؛‬34.05 ‫بملمعات أو بمعاجين أو بمحضرات مماثلة (بند‬
(heading 34.05paper
(e) Sensitised ); or paperboard of headings 37.01 to 37.04; ‫ ؛‬37.04 ‫ الى‬37.01 ‫ الورق أو الورق المقوى المحسس الوارد في البنود‬- )‫(هـ‬
(f) Paper impregnated with diagnostic or laboratory reagents (heading 38.22); ‫) ؛‬38.22 ‫ الورق المشرب بكواشف للتشخيص أو للمختبرات (بند‬- )‫(و‬
(g) Paper-reinforced stratified sheeting of plastics, or one layer of paper or ‫ اللدائن المنضدة المقواة بورق أو ورق مقوى أو المنتجات المؤلفة من طبقة واحدة من الورق أو‬- )‫(ز‬
paperboard coated or covered with a layer of plastics, the latter constituting ‫ وكذلك‬، ‫الورق المقوى المطلية أو المغطاه باللدائن عندما يتجاوز أسماك هذه اللدئن نصف األسماك الكلي‬
more than half the total thickness, or articles of such materials, other than wall ‫ ) ؛‬39 ‫ (فصل‬48.14 ‫ عدا أغطية الجدران الداخلة في البند‬، ‫المصنوعات من هذه المواد‬
coverings of heading 48.14 (Chapter 39):
(h) Articles of heading 42.02 (for example, travel goods); ‫ لوازم السفر ) ؛‬، ‫ (مثل‬42.02 ‫ األصناف الداخلة في البند‬- )‫(ح‬
(ij) Articles of Chapter 46 (manufactures of plaiting material); ‫ (مصنوعات حصر وسالل ) ؛‬46 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(ط‬
(k) Paper yarn or textile articles of paper yarn (Section XI); ‫)؛‬11 ‫ الخيوط من ورق واألصناف المنسوجة منها (القسم‬- )‫(ي‬
(I) Articles of Chapter 64 or Chapter 65; ‫ ؛‬65 ‫ أو الفصل‬64 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(ك‬
(m) Abrasive paper or paperboard (heading 68.05) or paper- or paperboard- ‫) والميكا المثبتة على ورق أو ورق مقوى (بند‬68.05 ‫ الورق او الورق المقوى الشاحذ (البند‬- )‫(ل‬
backed mica (heading 68.14) (paper and paperboard coated with mica powder ‫ فإن الورق أو الورق المقوى المطلي بمسحوق الميكا يدخل في هذا الفصل ؛‬، ‫) ؛ ومع ذلك‬68.14
are, however, to be classified in this Chapter);
(n) Metal foil backed with paper or paperboard (generally Section XIV or XV); ‫بوجه عام) ؛‬15‫ أو‬14 ‫ الرقائق المعدنية على حامل من ورق أو ورق مقوى (القسم‬- )‫(م‬
(o) Articles of heading 92.09; or ‫ ؛‬92.09 ‫ األصناف الداخلة في البند‬- )‫(ن‬
(p) Articles of Chapter 95 (for example, toys, games, sports requisites); or ) ‫ اللعب وألعاب المجتمعات وأدوات ولوازم الرياضة‬، ‫ ( مثل‬95 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(س‬
Chapter 96 ( for exmple, button).
(q) Articles of Chapter 96 (for example, buttons, sanitary towels (pads) and ‫ األزرار والمناشف الصحية والواقيات الصحية‬، ‫ (مثل‬96 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(ع‬
tampons, napkins (diapers) and napkin liners). )‫والحفاضات وبطانات الحفاضات والفوط المبطنة‬
3 - Subject to the provisions of Note 7, headings 48.01 to 48.05 include paper and ‫ تشمل الورق و الورق المقوى الذي اخضع‬48.05 ‫ إلى‬48.01 ‫ فإن البنود من‬، 7 ‫ مع مراعاة احكام المالحظة‬-3
paperboard which have been subjected to calendering, super-calendering, glazing or ‫لعملية التلميس أو التلميع أو الصقل أو لعمليات تجهيز نهائي مماثلة أو ما كان منهما برسوم مائية زائفة أو بسطح‬
similar finishing, false water-marking or surface sizing, and also paper, paperboard, ‫ كذلك الورق و الورق المقوى أو حشو السيليلوز أو طبقات من ألياف السيليلوز الملونة أو المرخمة في‬، ‫مغري‬
cellulose waddmg and webs of cellulose tibres, coloured marbled throughout the mass ‫ ال يدخل في هذه البنود الورق اوالورق‬، 43.03 ‫ وما لم ينص عليه خالفا ً لذلك في البند‬. ‫العجينة بأية طريقة كانت‬
by any method. Except where heading 48.03 otherwise requires, these headings do not . ‫المقوى أو حشو السيليلوز وطبقات من ألياف السليلوز التي تمت معالجتها بطريقة أخرى في هذا الفصل‬
apply to paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres which have
been otherwise processed.
4.- In this Chapter the expression " newsprint " means uncoated paper of a kind used ، ‫ من النوع المستعمل في طباعة الصحف‬، ‫ يقصد بعبارة "ورق صحف " في هذا الفصل الورق غير المطلي‬-4
for the printing of newspapers, of which not less than 50 % by weight of the total fibre % 50 ‫والذي تمثل فيه ألياف الخشب المتحصل عليها بواسطة عمليات آلية أو عمليات آلية كيميائية ما ال يقل عن‬
content consists of wood fabrics obtained by a mechanical or chemi-mechanical 2,5 ‫وزنا من المحتوى الكلي لأللياف غير المغري أو المغري بدرجة خفيفة كل وجه بدرجة خشونة سطح تزيد عن‬
process, unsized or very lightly sized, having a surface roughness Parker Print Surf ( 1 ‫ وال‬2‫م‬/‫غ‬40 ‫ والذي ال يقل وزنا عن‬،)1MPa ‫ميكرومتر (ميكرون) لكل وجه (بمقاس باركرسيرف للطباعة‬
MPa) on each side exceeding 2.5 micrometres (microns), weighing not less than 40 ‫ سم؛‬28 ‫ (أ) بشكل أشرطة أو لفات يتجاوز عرضها‬:‫وينطبق ذلك فقط على الورق باألشكال التالية‬.2‫م‬/‫غ‬65 ‫يتجاوز‬
g/m2 and not more than 65 g/m 2, and applies only to paper: (a) in strips or rolls of a ‫ سم في حالتها‬15 ‫ سم والضلع اآلخر يتجاوز‬28 ‫أو (ب) صفائح مستطيلة ( بما فيها المربعة) يتجاوز أحد أضالعها‬
width exceeding 28 cm; or 9b0 in rectangular (incuding square) sheets with one side . ‫غير المطوية‬
exceeding 28 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state.

5.- For the purposes of heading 48.02, the expressions " paper and paperbord , of a ‫ يقصد بعبارتي "الورق المقوي من األنواع المستعملة للكتابة أو الطباعة أو غيرها من‬،48.02 ‫ (ألغراض البند‬-5
kind used for writing, printing or other graphic purposes " and " non perforated punch- ‫أغراض فن الرسم أو الخط و بطاقات وأشرطة التثقيب غير المثقبة الورق والورق المقوى المصنوع بصورة‬
cards and punch tape paper " mean paper and paperboard made mainly form ‫رئيسية من العجينة المقصورة (المبيضة) أو من العجينة المتحصل عليها بواسطة عمليات آلية أو من الية كيماوية‬
bleached pulp or form pulp obtained by a amechanical or chemi-mechanical process :‫تفي بأي من الشروط التالية‬
and satisfying any of the following criteria :
.2
(A) For paper or paperboard weighing not more than 150 g/m 2 : ‫م‬/‫ غ‬150 ‫(أ) بالنسبة للورق أو الورق المقوى الذي ال يزن أكثر من‬
(a) Containing 10 % or more of fibres obtained by a mechanical or chemi- ‫ و‬،‫ أو كيميائية‬، ‫ أو أكثر وزنا ً من األلياف المتحصل عليها بعمليات آلية‬%10 ‫ المحتوي على‬- )‫(أ‬
mechanical process, and
1. Weighing not more than 80 g/m2, or ‫ أو‬، 2‫م‬/‫ غ‬80 ‫ أن ال يزن أكثر من‬-1
2. Coloured throughout the mass; or ‫ يكون ملونا ً في العجينة (الكتلة) ؛ أو‬-2
(b) Containing more than 8 % ash, and ‫ و‬، ‫ رماد‬%8 ‫ المحتوي على اكثر من‬- )‫(ب‬

1. Weighing not more than 80 g/m2, or ‫ أو‬، 2‫م‬/‫ غ‬80 ‫ ال يزن أكثر من‬-1
2. Coloured throughout the mass; or ‫ أن يكون ملونا ً في العجينة ؛ او‬-2
(c) Containing more than 3 % ash and having a brightness of 60 % or more; or ‫ أو أكثر ؛ أو‬%60 ‫ وله درجة لمعان‬، ‫ رماد‬%3 ‫ المحتوي على اكثر من‬- )‫(ج‬
(d) Containing more than 3 % but not more than 8 % ash, having a brightness ‫ ومؤشر‬%60 ‫ وله درجة لمعان أقل من‬، ‫ من الرماد‬%8 ‫ وال يتجاوز‬%3 ‫ المحتوي على أكثر من‬- )‫(د‬
less than 60 %, and a burst index equal to or less than 2.5 kPa. m 2/g; or ‫جم؛ أو‬/2‫ م‬Kpa 2,8 ‫مقاومة األنفالق يساوي أو يقل عن‬
(e) Containing 3 % ash or less, having a brightness of 60 % or more and a ‫ أو أكثر ومؤثر مقاومة االنفالق يساوي‬%60 ‫ رماد أو أقل وله درجة لمعان‬%3 ‫ المحتوي على‬- )‫(هـ‬
burst index equal to or less than 2.5 kPa m 2/g. .‫جم‬/2‫ م‬Kpa 2,5 ‫أو يقل عن‬

116
For paper or paperboard weighing more than 150 g/m² : 2‫م‬/‫ جم‬150 ‫بالنسبة للورق أو الورق المقوى الذي يزن أكثر من‬
(a) Coloured throughout the mass; or ‫ أن يكون ملونا ً في العجينة ؛ أو‬- )‫(أ‬
(b) Having a brightness of 60 % or more, and ‫ أو‬، ‫ أو أكثر‬%60 ‫ له درجة لمعان تبلغ‬- )‫(ب‬
I. A caliper of 225 micrometres (microns) or less, or ‫ أو‬، ‫ ميكرومتر (ميكرون) أو أقل‬225 ‫ بسمك‬-1
2. A caliper more than 225 micrometres (microns) but not more than 508 ‫ ميكرومتر (ميكرون) ونسبة الرماد‬508 ‫ ميكرومتر (ميكرون) ولكن ال تتجاوز‬225 ‫ بسمك أكثر من‬-2
micrometres (microns) and an ash content more than 3 %; or ‫ ؛ أو‬%3 ‫تزيد عن‬
(c) Having a brightness of less than 60 %, a caliper of 254 micrometrs (microns) or .%8 ‫ ميكرومتر (ميكرون) ونسبة رماد تزيد عن‬254 ‫ وبأسماك ال يتجاوز‬%60 ‫ بدرجة لمعان أقل من‬- )‫(ج‬
less and an ash content more than 8 %.
Heading 48.02 does not, however, cover filter paper or paperboard (including tea-bag ‫ الورق أو الورق المقوى للترشيح أو للتصفية (بما في ذلك ورق األكياس الصغيرة‬48.02 ‫ ال يشمل البند‬، ‫مع ذلك‬
paper) or felt paper or paperboard. .‫للشاي ) والورق أو الورق المقوى الملبد‬
6- In this Chapter " kraft paper and paperboard " means paper and pa rboard of which ‫ الورق والورق المقوى الذي تمثل فيه األلياف‬، ‫ يقصد بعبارة " ورق وورق مقوى كرافت" في هذا الفصل‬-6
not less than 80 % by weight of the total fbre content consists of iibres obtained by the ‫ وزنا من المحتوي الكلي‬%80 ‫المتحصل عليها كيميائياًطريقة الكبريتات (السلفات) أو الصودا نسبة ال تقل عن‬
chemical sulphate or soda processes. .‫لمجموع األلياف‬
7- Except where the terms of the headings otherwise require, paper, paperboard, ‫ فإن الورق والورق المقوى وحشو السليلوز أو طبقات ألياف‬، ‫ مالم ينص عبارات البنود على خالف ذلك‬-7
cellulose wadding and webs of cellulose fibres answering to a description in two or ً ‫ تبند في البند الذي يرد متأخرا‬48.11 ‫ إلى‬48.01 ‫ التي ينطبق عليها وصف بندان أو أكثر من البنود‬، ‫السيليلوز‬
more of the headings 48.01 to 48.11 are to be classified under that one of such .‫من حيث الترتيب الرقمي في جدولة التعريفة‬
headings which occurs last in numerical order in the Nomcnclature.
8- -Headings 48.03 to 48.09 apply only to paper, paperboard, cellulose wadding and ‫ سوى الورق وحشو السليلوز وطبقات األلياف السليلوزية المقدمة‬48.09 ‫ لغاية‬48.03 ‫ اليدخل في البنود من‬- 8
webs of cellulose fibres : :‫بأحد األشكال التالية‬
(a) in strips or rolls of a width exceeding 36 cm; or ‫ سم ؛ أو‬36 ‫ بشكل أشرطة أو لفات يتجاوز عرضها‬-‫أ‬
(b) in rectangular (including square) sheets with one side exceeding 36 cm and ‫سم في‬15 ‫ سم والضلع اآلخر يزيد عن‬36 ‫ بشكل صفائح مستطيلة أو مربعة يتجاوز أحد أضالعها‬-‫ب‬
the other side exceeding 15 cm in the unfolded state.”. ‫حالتها غير المطلوبة‬
9- For the purposes of heading 48.14, the expression " wallpaper and similar wall : ‫ فقط ما يلي‬، 48.14 ‫ يعتبر ورق حائط وأغطية جدران مماثلة بالمعنى المقصود في البند‬-9
coverings " applies only to :
(a) Paper in rolls, of a width of not less than 45 cm and not more than 160 cm, ً ‫ المعد خصيصا‬، ‫ سم‬160 ‫ سم وال يزيد عن‬45 ‫ ال يقل عرضها عن‬، ‫ الورق المقدم بشكل لفات‬- )‫(أ‬
suitable for wall or ceiling decoration : : ‫لتزيين الجدران أو السقوف‬
(i) Grained embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise ‫ محبب أو مبصوم أو ملون السطح أو مطبوع برسومات أو مزخرف السطح بطريقة أخرى (مثال‬-1
surface-decorated (for example, with textile flock), whether or not coated or ‫ بزغب المواد النسجية ) وإن كان مطليا ً أو مغطى بلدائن وقائية شفافة ؛‬،
covered with transparent protective plastics;
(ii) With an uneven surface resulting from the incorporation of particles of ‫ إلخ ؛‬. . ‫ غير مستوي السطح نتيجة لدمج دقائق من خشب أو من قش‬-2
wood, straw, etc;
(iii) Coated or covered on the face side with plastics, the layer of plastics ‫ وتكون طبقة اللدائن محببة أو مبصومة أو ملونة ؛ أو‬، ‫ مطليا ً أو مغطى على الوجه بلدائن‬-3
being grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated; ‫مطبوعة برسوم أو مزخرفة بطريقة أخرى ؛ أو‬
or
(iv) Covered on the face side with plaiting material, whether or not bound ‫ وإن كانت مضمومة إلى بعضها بشكل جدائل متوازية أو منسوجة ؛‬، ‫ مغطى الوجه بمواد ضفر‬-4
together in parallel strands or woven;
(b) Borders and friezes, of paper, treated as above, whether or not in rolls, ‫ وإن كانت بشكل‬، ‫ المعالجة بالطريقة المذكورة أعاله‬، ‫ من ورق‬، ‫ الحواف "الطنوف" األفاريز‬- )‫(ب‬
suitable for wall or ceiling decoration; . ‫ معدة خصيصا ً لتزيين الجدران أو السقوف‬، ‫لفات‬
(c) Wall coverings of paper made up of several panels, in rolls or sheets, ‫ أو‬,‫ بشكل لفات‬,)‫ أغطية الحائط أو الجدران من ورق المصنوعة من عدة ألواح (بانو‬- )‫(ج‬
printed so as to make up a scene, design or motif when applied to a wall .‫المطبوعة بحيث تشكل منظراًٌ أو لوحة أو رسما ً عند تثبيتها على الجدار‬,‫صفائح‬
Products on a base of paper or paperboard suitable for use both as floor coverings ‫ من ورق أو ورق مقوى المعدة لإلستعمال على حد سواء كأغطية أرضيات أو‬، ‫إن المصنوعات المثبته على حامل‬
and wall coverings, are to be classified within heading 48.23. . 48.23 ‫أغطية جدران تدخل في البند‬
10 - Heading 48.20 does not cover loose sheets or cards, cut to size, whether or not ‫ وإن كانت مطبوعة أو‬، ‫ المقطعة بقياسات معينة‬، ‫ الصفائح أو البطاقات غير المجمعة‬48.20 ‫ ال يشمل البند‬-10
printed, embossed or perforated. . ‫مبصومة أو مثقبة‬
11- Heading 48.23 applies, inter alia, to perforated paper or paperboard cards for ‫ بطاقات الورق و الورق المقوى المثقب آلالت الجاكار أو آلالت المماثلة‬، ‫ فيما يشمل‬48.23 ‫ يشمل البند‬-11
Jacquard or similar machines and paper lace. . )‫والمسننات من الورق (دانتيال‬
12- Except for the goods of heading 48.14 or 48.21, paper, paperboard, cellulose ، ‫ الورق و الورق المقوى‬، 49 ‫ يدخل في الفصل‬48.21 ‫ أو‬48.14 ‫ باستثناء األصناف الداخلة في البند‬-12
wadding and articles thereof, printed with motifs, characters or pictorial ‫وحشو السيليلوز ومصنوعات هذه المواد المطبوعة والمصورة والتي ال يكون للطباعة فيها درو ثانوي بالنسبة‬
representations, which are not merely subsidiary to the primary use of the goods, fall in .‫لإلستعمال األساسي‬
Chapter 49.

Subheading Notes. : ‫مـالحظــات البنـود الفرعيـة‬


1 .- For the purposes of subheadings 4804.11 and 4804.19, " kraftliner " means ‫ أو‬48 04 11 ‫ يقصد بعبارة الورق والورق المقوى المسمى "كرافت الينر" بالمعنى المقصود في البنود الفرعية‬-1
machine-finishcd or machine-glazed paper and paperboard of which not less than 80 % ‫ والذي تمثل‬، ‫ الذي أخضع لعمليات تهيأة أو صقل آلية‬، ‫ الورق أو الورق المقوى المقدم بشكل لفات‬، 48 04 19
by weight of the total fibre contcnt consists of wood fibres obtained by the chemical %80 ‫فيه ألياف الخشب المتحصل عليها بمعالجة كيماوية بطريقة الصودا أو الكبريتات (السلفات) بنسبة ال تقل عن‬
sulphate or soda processes, in rolls, weighing more than 115 g/m2 and having a ‫جم وتكون مقاومةته الدنيا‬115 ‫ والذي يزن المتر المربع منه اكثر من‬، ‫من المحتوي الكلي لمجموع األلياف‬
minimum Mullen bursting strength as indicated in the follomng table or the linearly ‫أاما من أجل معدالت األوزان األخر فيتم استيفائها‬، ‫لإلنفالق بمقياس "مولن" معادلة للقيم المدرجة في الجدول التالي‬
interpolated or extrapolated equivalent for any other weight. : ‫أو استنتاجها قياسا ً لما هو مذكور في نص الجدول‬

Minimum Mullen bursting strength ( ‫المقاومة الدنيا لإلنفالق ( مولن‬ Weight ‫الوزن بالغرام‬
Kpa g/m2 2 ‫ مم‬/ ‫جم‬
393 115
417 125
637 200
824 300
961 400
2.- For the purposes of subheadings 4804.21 and 4804.29, " sack kraft paper " means ‫ يقصد بعبارة "ورق كرافت لألكياس الورق والورق‬48 04 29 ‫ و‬48 04 21 ‫ تطبيقا ً ألحكام البندين الفرعيين‬-2
machime paper` of which not less than 80 % by weight of the total fibre content ‫ الذي أخضع لعملية تهيئة أو صقل آلي والذي تمثل فية األلياف المتحصل عليها معالجة‬،‫ المقدم بشكل لفات‬،‫المقوى‬
consists of fibres obtained by the chemical sulphate or soda processes, in rolls ،‫ وزنا من المحتوى الكلي لمجموع األلياف‬%80 ‫ ال تقل عن‬،‫كيماوية بطريقة الصودا أو الكبريتات (السلفات) نسبة‬
weighing not less than 60 g/m2 but not more than 115 g/m2 and meeting one of the :‫ جم وتتوافر فيه إحدى الخصائص التالية‬115 ‫ جم وال يزيد عن‬60 ‫والذي ال يقل وزن المتر المربع منه عن‬
following sets of specifications :
(a) Having a Mullen burst index of not less than 3.7 kPa m2/g and a stretch
%4,5 ‫جم وعامل تمدد يزيد عن‬/2‫ م‬Kpa 3,7 ‫ له مؤشر إنفالق بمقياس مولن يعادل أو يزيد عن‬-)‫(أ‬
factor of more than 4.5 % in the cross direction and of more than 2 % in the
.‫ في اتجاه اآللة‬%2 ‫في االتجاه التقاطعي ويزيد عن‬
machine direction.

(b) Having minima for tear and tensile as indicated in the following table or the ‫ وأما بالنسبة لمعدالت‬،‫ له مقاومة دنيا للتمزق واإلنقطاع بالشد كما هو موضح في الجدول التالي‬-)‫(ب‬
lincarly intcrpolatcd equivalent for any other weight : .‫ فيتم استيفائها قياسا كما هو مذكور في نص الجدول‬،‫األوزان األُخر‬

K M / ‫الحد األدنى لالنقطاع بالشد‬ MN ‫الحد األدنى لمقاومة التمزق‬


Weight ‫الوزن‬

117
Weight ‫الوزن‬
Minimum tensile KN / M Minimum tear MN

‫اتجاة اآللة اضافة‬


‫الى اإلتجاة‬
‫التقاطعي‬ ‫اتجاة معاكس‬
‫اتجاة اآللة اضافة الىاإلتجاة التقاطعي‬
Machine Cross Machine direction ‫اتجاة اآللة‬ g/m2 2 ‫ م‬/ ‫جم‬
Machine direction plus cross direction
direction direction
plus cross
direction
6 1.9 1,510 700 60
7.2 2.3 1,790 830 70
8.3 2.8 2,070 965 80
10.6 3.7 2,635 1,230 100
12.3 4.4 3,060 1,425 115
3 - For the purposes of subheading 4805.11, " semi-chemical fluting paper " means ‫ الورق‬، 48 05 11 ‫ يقصد بعبارة ورق نصف كيماوي محزز "فولتنج" بالمعنى المقصود في البند الفرعي‬-3
paper, in rolls of which not less than 65% by weight of the total fiber content consists to ‫المقدم بشكل لفات والذي تمثل فيه األلياف غير المقصورة (غير المبيضة) الناتجة من ألياف خشب صلبة متحصل‬
unbleached hardwood fiber obtained by a combination of mechanical and chemical ‫ وزنا ً من المحتوي الكلي لمجموع األلياف والذي تتجاوز‬%65 ‫عليها بعمليات آليةو كيماوية معا بنسبة ال تقل عن‬
pulping process, and having a CMT 30 (Corrugated Medium Test with 30 minutes of ‫ مئوية وذلك باستخدام‬23 ‫ ودرجة حرارة‬%50 ‫ عند درجة رطوبة نسبية‬2‫ م‬/ ‫ جم‬/‫ نيوتن‬1.8 ‫مقاومتة للضغط‬
conditioning ) crush resistance exceeding 1.8 newtons/g/m at 50% relative humidity, at .) ‫ دقيقة‬30 ‫ (إختبار كونكورا المتوسط مع التهيئة لمدة‬CMP 30 ‫طريقة‬
23ْC
4 - Subheading 4805.12 covers paper, in rolls, mainly of straw pulp obtained by a ‫ الورق بشكل لفات المصنوع بصورة رئيسية من عجينة القش المتحصل عليها‬48 05 12 ‫ يشمل النبد الفرعي‬-4
combination of mechanical and chemical process, weighing 130 g/m 2or more, and ‫ عند‬2‫ م‬/‫ نيوتن جم‬1.4 ‫ أو أكثر والذي تجاوز مقاومتة للضغط‬2‫م‬/‫ جم‬130 ‫بعمليات آلية و كيماوية معا والذي يزن‬
having a CMT 30 (Corrugated Medium Test with 30 minutes of conditioning ) crush ‫ ( إختيار كونكورا المتوسط‬CMT 30 ‫ مئوية وذلك بإستخدام طريقة‬23 ‫ ودرجة حرارة‬%50 ‫درجة رطوبة نسبتة‬
resistance exceeding 1.4 newtons/g/m 2 at 50 % relative humidity, at 23oC. .) ‫ دقيقية‬30 ‫مع التهيئة لمدة‬
5 - Subheading 4805.24 and 4805.25 cover paper and paperboard made wholly or ‫ الورق أو الورق المقوى المصنوعات بالكامل أو بصورة‬48 05 25 ‫ او‬48 05 24 ‫ يشمل النبد الفرعي‬-5
mainly of pulp of recovered (waste and scrap ) paper or paperboard. Testliner may ‫ كما يمكن أن يكون للورق المعروف بإسم‬. ) ‫رئيسية من عجينة االورق أو الورق المقوى المستعاد ( نفايات وخردة‬
also have a surface layer of dyed paper or of paper made of bleached or unbleached ‫" تيسة النير" طبقة سطح من ورق مصبوغ أو ورق غير مصبوغ من عجينة غير مستعارة مقصورة (بيضة)أو‬
non-recovered pulp. These products have a Mullen burst index of not lees than . ‫جم‬/ 2‫ م‬KPa 2 ‫غير مقصورة ويكون لهذة المنتجات مؤشر إنفالق بمقياس مولن اليقل عن‬
2kPa.m2/g.
6.- For the purposes of subheading 4805.30 " sulphite wrapping paper " means ً ‫ الورق المصقول آليا‬، 48 05 30 ‫ بالمعنى المقصود في البند الفرعي‬، "‫ يقصد بعبارة "ورق سلفيت للتغليف‬-6
machine-glazed paper, of which more than 40 % by weight of the total fibre content ‫ وزنا‬%40 ‫والذي تمثل فية األلياف الخشبية المتحصل عليها بمعالجة كيماوية بطريقة ثاني السلفيت نسبة تزيد عن‬
consists of wood tibres obtaincd by the chemical sulphite process, having an ash ‫ ومؤشر اإلنفالق وبمقياس مولن ال يقل‬%8 ‫ وال تزيد نسبة الرماد فيه عن‬، ‫من المحتوى الكلي لمجموع األلياف‬
content not exceeding 8 % and having a Mullen burst index of not less than 1.47 kPa . ‫ جم‬/ 2‫ م‬KPa 1,47 ‫عن‬
m2/g.
7- For the purposes of subheading 4810.22, " light-weight coated paper " means ‫ الورق المطلي على وجهية‬، 48 10 22 ‫ يقصد بعبارة "ورق مطلي خفيف" بالمعنى المقصود بالبند الفرعي‬-7
paper, coated on both sides, of a total weight not exceeding 72 g/m2, with a coating ‫ على حامل‬، 2‫ م‬/‫ جم‬15 ‫ وال يتجاوز وزن طبقة الطالء على كل وجه‬2‫ م‬/‫ جم‬72 ‫والذي ال يتجاوز وزنه الكلي‬
weight not exceeding 15 g/m2 per side, on a base of which not less than 50 % by ‫ وزنا من المحتوى الكلي لمجموع‬%50 ‫تمثل فية األلياف الخشبية المتحصل عليها بطريقة آلية نسبة ال تقل عن‬
weight of the total fibre content consrsts of wood fibres obtained by a mechanical .‫األلياف‬
‫فـئة الرسم‬
process.
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
A A A 5% Newsprint, in rolls or sheets. . ‫ بشكل لفات أو صفائح‬،‫ورق صحف‬ 48 01 00 00 48.01
Uncoated paper and paperboard, of a kind used
for writing, printing or other graphic purposes, ‫ غير مطلي من النوع المستعمل في الكتابة أو‬،‫ورق وورق مقوى‬
and non-perforated punch cards and punch ‫الطباعة أو غيرها من أغراض فن الرسم والخط "جرافيك" وورق‬
tape paper, in rolls or rectangular (including ،‫ لفات أو صفائح‬،‫وورق مقوى غير مثقب لبطاقات وأشرطة التثقيبب‬ 48.02
square) sheets, of any size, other than paper of ‫ أو‬48.01 ‫مستطيلة (بما فيها المربعة) عدا الورق الداخل في البند‬
heading 48.01 or 48.03; hand-made paper and .‫ ؛ ورق وورق مقوى يدوي الصنع‬48.03
paperboard.
A A A 5% - Hand-made paper and paperboard ‫ ورق وورق مقوى يدوي الصنع‬- 48 02 10 00
- Paper and paperboard of a kind used as a base for
‫ ورق وورق مقوى من النوع الذي يستعمل كحامل للورق أو الورق‬-
A A A 5% photo- sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive 48 02 20 00
‫المقوى الحساس للضوء أو للحرارة أو للكهرباء‬
paper or paperboard
A A A 5% - Wallpaper base ‫ ورق معد كحامل لورق الحائط والجدران‬- 48 02 40 00
- Other paper and paperboard, not containing
fibres obtained by a mechanical or chemi- ‫ ورق وورق مقوى آخر ال يحتوي علي ألياف متحصل عليها‬-
mechanical process or of which not more than ‫بطريقة آلية أو ألية كيماوية أو ال يزيد محتواه الكلي من األلياف عن‬
10% by weight of the total fibre content consists :ً ‫ وزنا‬10%
of such fibres :
A A A 5% - - Weighing less than 40 g/m2 2‫م‬/‫ جم‬40 ‫ يزن أقل من‬- - 48 02 54 00
- - Weighing 40 g/m2 or more but not more than 150
A A A 5% ‫ بشكل لفات‬2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ أو أكثر وال يتجاوز‬2‫م‬/‫ جم‬40 ‫ يزن‬- - 48 02 55 00
g/m2 , in rolls
- - Weighing 40 g/m2 or more but not more than
2‫ م‬/ ‫حجم‬150 ‫ أو أكثر ولكن اليتجاوز‬2‫ م‬/ ‫ حجم‬40 ‫ يزيد‬- -
150 g/m2, in sheets with one sid not exceeding 435
A A A 5% ‫مم وال يزيد اآلخر عن‬435 ‫بشكل صفائح ال يتجاوز أحد جانبيها‬ 48 02 56 00
mm and the other side not exceeding 297 mm in the
‫مم في حالتها هي غير المطوية‬297
unfolded state
- - Other, weighing 40 g/m2 or more but more than ‫ حجم‬150 ‫ أو أكثر ولكن ال يتجاوز‬2‫مم‬/ ‫ حجم‬40 ‫ يزن‬،‫ غيرها‬- -
A A A 5% 48 02 57 00
150 g/m2 2‫مم‬/
A A A 5% - - Weighing more than 150 g/m2 2‫مم‬/ ‫ حجم‬150 ‫ يزن أكثر من‬- - 48 02 58 00
- Other paper and paperboard, of which more
‫ تمثل فيه األلياف المتحصل عليها بطريقة‬،‫ ورق وورق مقوى أخر‬-
than 10% by weight of the total fibre content
‫ أو أكثر وزنا ُ من المحتوى الكلي‬%10 ‫آلية أو كيماوية ألية نسبة‬
consists of fibres obtained by a mechanical or
:‫لمجموع أليافه‬
chemi-mechanical process :
A A A 5% - - ln rolls ‫ بشكل لفات‬- - 48 02 61 00
- - ln sheets with one side not exceeding 435 mm
‫ مم وال يتجاوز الجانب‬435 ‫ بشكل صفائح ال يتجاوز أحد جانبيها‬- -
A A A 5% and the other side not exceeding 297 mm in the 48 02 62 00
‫ مم بحالتها غير المطوية‬297 ‫اآلخر‬
unfolded state
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 48 02 69 00

118
Toilet or facial tissue stock, towel or napkin
stock and similar paper of a kind used for ‫ ورق المناشف أو المناديل وورق‬، ‫ورق للتجميل (تواليت) أوللوجه‬
household or sanitary purposes, cellulose ‫ حشو السليلوز‬،‫مماثل من النوع المستعمل ألغراض منزلية أو صحية‬
wadding and webs of cellulose fibres, whether ‫ وإن كانت مجعدة أو مثنية أو مبصومة‬،‫وطبقات من ألياف سليلوزية‬ 48.03
or not creped, crinkled, embossed, perforated, ‫ بشكل لفات‬،‫أو مثقبة أو ملونة السطح أو مزخرفة السطح أو مطبوعة‬
surface-coloured, surface-decorated or printed, .‫أو صفائح‬
in rolls or sheets.
- - -Toilet or facial tissue stock, towel or napkin
‫ ورق المناشف أو المناديل‬،‫ ورق للتجميل (تواليت) أو للوجه‬- - -
A A A 5% stock and similar paper of a kind used for household 48 03 00 10
‫وورق مماثل من النوع المستعمل ألغراض منزلية أو صحية‬
or sanitary purposes,
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 48 03 00 90
Uncoated kraft paper and paperboard, in rolls or
‫عدا ما‬، ‫ بشكل لفات أو صفائح‬،‫ غير مطلي‬،‫ورق وورق مقوى كرافت‬
sheets, other than that of heading 48.02 or 48.03 48.04
.48.03 ‫ أو‬48.02 ‫يدخل في البند‬
.
- Kraftliner : : "‫ ورق وورق مقوى "كرافت الينر‬-
A A A 5% - - Unbleached ‫ غير مبيض‬- - 48 04 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيره‬- - 48 04 19 00
- Sack kraft paper : : ‫ ورق كرافت لصنع االكياس‬-
A A A 5% - - Unbleached ‫ غير مبيض‬- - 48 04 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيره‬- - 48 04 29 00
- Other kraft paper and paperboard weighing
: 2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫ ورق وورق مقوى كرافت آخربوزن ال يزيد عن‬-
150 g/m2 or less :
A A A 5% - - Unbleached ‫ غير مبيض‬- - 48 04 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 48 04 39 00
- Other kraft paper and paperboard weighing ‫ ولكن‬2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫ ورق وورق مقوى كرافت آخر بوزن أكثر من‬-
more than 150 g/m2 but less than 225 g/m2 : : 2‫م‬/ ‫ جم‬225 ‫أقل من‬
A A A 5% - - Unbleached ‫ غير مبيض‬- - 48 04 41 00
- - Bleached uniformly throughout the mass and of
‫ مبيض بطريقة موحدة في العجينة (في الكتلة ) تمثل فيه األلياف‬- -
which more than 95% by weight of the total fibre
A A A 5% ‫ وزنا ً من‬%95 ‫الخشبية المتحصل عليها بطريقة كيماوية أكثر من‬ 48 04 42 00
content consists of wood fibres obtained by a
‫المحتوى الكلي لمجموع األلياف‬
chemical process
A A A 5% - - Other ‫ غيره‬- - 48 04 49 00
- Other kraft paper and paperboard weighing
:‫ أوأكثر‬2‫م‬/‫ جم‬225 ‫ ورق وورق مقوى كرافت آخر بوزن‬-
225 g/m2 or more :
A A A 5% - - Unbleached ‫ غير مبيض‬- - 48 04 51 00
- - Bleached uniformly throughout the mass and of
‫ مبيض بطريقة موحدة في العجينة (في الكتلة) تمثل فيه األلياف‬- -
which more than 95% by weight of the total fibre
A A A 5% ‫ وزنا ً من‬%95 ‫الخشبية المتحصل عليها بطريقة كيماوية أكثر من‬ 48 04 52 00
content consists of wood fibres obtained by a
‫المحتوى الكلي لمجموع األلياف‬
chemical process
A A A 5% - - Other ‫ غيره‬- - 48 04 59 00
Other uncoated paper and paperboard, in rolls ‫ غير‬،‫ بشكل لفات أو صفائح‬،‫ غير مطلي‬،‫ورق وورق مقوى آخر‬
or sheets, not further worked or processed than ‫ من هذا‬3 ‫مشغول أو معالج بطرق أكثر من تلك المحددة في المالحظة‬ 48.05
as specified in Note 2 to this Chapter. . ‫الفصل‬
- Fluting paper: :) ‫ ورق محزز (فلوتينج‬-
- - Semi-chemical fluting paper )‫ ورق نصف كيماوي محزز (فلوتينج‬- -
Uncoated semi-chemical fluting paper produced by Spanish syca ‫ ورق نصف كيماوي محزز(فلوتينج) من انتاج شركة سايكا‬- - - - -
A A A 5% 24.60% company. 48 05 11 0010
‫االسبانية‬
Uncoated semi-chemical fluting paperproduced by Spanish ‫ ورق نصف كيماوي محزز(فلوتينج) من منشأ اسباني عدا‬- - - - -
A A A 5% 31% company. 48 05 11 00 20
‫شركة سايكا االسبانية‬
Uncoated semi-chemical fluting paper produced by Poland
A A A 5% 34%
company.
‫ ورق نصف كيماوي محزز(فلوتينج) من منشأ بولندي‬- - - - - 48 05 11 00 30
Uncoated semi-chemical fluting paper rather than Spain and ‫ ورق نصف كيماوي محزز(فلوتينج) عدا المنشا االسباني او‬- - - - -
A A A 5% 0% Poland origin. 48 05 11 00 90
‫البولندي‬
A A A 5% - - Straw fluting paper ‫ ورق قش محزز‬- - 48 05 12 00
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Fluting paper of recycled liner board ‫ أو‬2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫ ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها بوزن‬- - -
weighing 150 g/m2 Or less : : ‫أقل‬
Fluting paper of recycled liner board weighing 150 g/m2 or less 2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫ ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها بوزن‬- - - - -
A A A 5% 24.60% produced by Spanish syca company. 48 05 19 10 10
‫أو أقل من انتاج شركة سايكا االسبانية‬
Fluting paper of recycled liner board weighing 150 g/m2 or less 2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫ ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها بوزن‬- - - - -
A A A 5% 31% produced by other Spanish company. 48 05 19 10 20
‫أو أقل من منشأ اسباني عدا شركة سايكا االسبانية‬
Fluting paper of recycled liner board weighing 150 g/m2 or less 2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫ ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها بوزن‬- - - - -
A A A 5% 34% produced by Poland company. 48 05 19 10 30
‫أو أقل من منشأ بولندي‬
Fluting paper of recycled liner board weighing 150 g/m2 or less 2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫ ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها بوزن‬- - - - -
A A A 5% 0% Rather than Spanish and Poland company. 48 05 19 10 90
‫أو أقل عدا المنشا االسباني او البولندي‬
- - - Fluting paper of recycled liner board /‫ جم‬150 ‫ ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها بوزن يتجاوز‬- - -
weighing more than150 g/m2 : : 2‫م‬
Fluting paper of recycled liner board weighing 150 g/m2 150 ‫ ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها بوزن يتجاوز‬- - - - -
A A A 5% 24.60% produced by Spanish syca company. 48 05 19 20 10
‫م من انتاج شركة سايكا االسبانية‬/ ‫جم‬
Fluting paper of recycled liner board weighing 150 g/m2 150 ‫ ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها بوزن يتجاوز‬- - - - -
A A A 5% 31% produced by other Spanish company. 48 05 19 20 20
‫م من منشأ اسباني‬/ ‫جم‬
Fluting paper of recycled liner board weighing 150 g/m2 Poland 150 ‫ ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها بوزن يتجاوز‬- - - - -
A A A 5% 34% origin. 48 05 19 20 30
‫م من منشأ بولندي‬/ ‫جم‬
Fluting paper of recycled liner board weighing 150 g/m2 rather 150 ‫ ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها بوزن يتجاوز‬- - - - -
A A A 5% 0% than Spanish and Poland origin. 48 05 19 20 90
‫م عدا المنشأ االسباني او البولندي‬/ ‫جم‬
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
Other uncoated paper & paperboard other than fluting paper, in rolls or ‫ غيره من ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها من انتاج‬- - - - -
A A A 5% 24.60% sheets produced by Spanish syca company. 48 05 19 90 10
‫شركة سايكا االسبانية‬
Other uncoated paper & paperboard other than fluting paper, in rolls or ‫ غيره من ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها من منشأ‬- - - - -
A A A 5% 31% 48 05 19 90 20
sheets produced by other Spanish company. ‫اسباني‬
Other uncoated paper & paperboard other than fluting paper, in rolls or
A A A 5% 34%
sheets produced by Spanish syca company. ‫ غيره من ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها من بولندي‬- - - - - 48 05 19 90 30
Other uncoated paper & paperboard other than fluting paper, in rolls or ‫ غيره من ورق فلوتينج من ألياف معاد تصنيعها عدا المنشأ‬- - - - -
A A A 5% 0% sheets produced by Spanish syca company. 48 05 19 9090
‫االسباني او البولندي‬
- T estiner (recyled liner board) : :)‫ ورق تيستالنير (من ألياف معاد تصنيعها‬-
- - Weighing 150 g/m2 or less : : ‫ أوأقل‬2‫م‬/ ‫حجم‬150 ‫ يزن‬- -
Uncoated testliner (recycled liner board) weighing 150 g/m2 or ‫ او‬2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ ورق تسيتاليز(من ألياف مسترجعة) يزن‬- - - - -
A A A 5% 24.60% less produced by Spanish syca company. 48 05 24 00 10
‫اقل من انتاج شركة سايكا االسبانية‬

119
Uncoated testliner (recycled liner board) weighing 150 g/m2 or ‫ او‬2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ ورق تسيتاليز(من ألياف مسترجعة) يزن‬- - - - -
A A A 5% 31% less produced by ather Spanish companys. 48 05 24 00 20
‫اقل من منشا اسباني‬
Uncoated testliner (recycled liner board) weighing 150 g/m2 or ‫ او‬2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ ورق تسيتاليز(من ألياف مسترجعة) يزن‬- - - - -
A A A 5% 34% less produced by Poland companys. 48 05 24 00 30
‫اقل من منشأ بولندي‬
Uncoated testliner (recycled liner board) weighing 150 g/m2 or ‫ او‬2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ ورق تسيتاليز(من ألياف مسترجعة) يزن‬- - - - -
A A A 5% 0% less rather than y Spanishand Poland origin . 48 05 24 00 90
‫اقل م عدا المنشأ االسباني او البولندي‬
- - Weighing more than 150 g/m2 : : 2‫م‬/ ‫حجم‬150 ‫ بوزن يتجاوز‬- -
Uncoated testliner (recycled liner board) weighing more than 150 ‫ من‬2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ ورق تسيتاليز(من ألياف مسترجعة) يزن‬- - - - -
A A A 5% 24.60% g/m2 produced by Spanish syca company. 48 05 25 00 10
‫انتاج شركة سايكا االسبانية‬
Uncoated testliner (recycled liner board) weighing more than 150 ‫ من‬2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ ورق تسيتاليز(من ألياف مسترجعة) يزن‬- - - - -
A A A 5% 31% g/m2 produced by ather Spanish companys. 48 05 25 00 20
‫منشا اسباني‬
Uncoated testliner (recycled liner board) weighing more than ‫ من‬2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ ورق تسيتاليز(من ألياف مسترجعة) يزن‬- - - - -
A A A 5% 34% 150 g/m2 ather than y Spanishand Poland origin . 48 05 25 00 30
‫منشأ بولندي‬
Uncoated testliner (recycled liner board) weighing more than 150 ‫ عدا‬2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ ورق تسيتاليز(من ألياف مسترجعة) يزن‬- - - - -
A A A 5% 0% g/m 2 rather than y Spanishand Poland origin .. 48 05 25 0090
‫المنشأ االسباني او البولندي‬
A A A 5% - Sulphite wrapping paper ‫ ورق (سلفيت) للتغليف‬- 48 05 30 00
A A A 5% - Filter paper and paperboard ‫ ورق وورق مقوى للترشيح‬- 48 05 40 00
A A A 5% - Felt paper and paperboard ‫ ورق وورق مقوى ملبد‬- 48 05 50 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Weighing 150 g/m2 or less 2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ بوزن ال يتجاوز‬- - 48 05 91 00
A A A 5% - - Weighing morethan 150 g/m2 but less 225 g/m2 2‫م‬/ ‫ جم‬225 ‫ وأقل من‬2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ بوزن يتجاوز‬- - 48 05 92 00
A A A 5% - - Weiging 225 g/m2 or more. ‫ أو أكثر‬2‫م‬/ ‫ جم‬225 ‫ بوزن‬- - 48 05 93 00
Vegetable parchment, greaseproof papers,
،‫ ورق كتيم للشحوم‬،)‫ورق وورق مقوى مكبرت "برشمان" (مرقق‬
tracing paper and glassine and other glazed
‫ غيره من ورق مصقول‬،‫ ورق معروف بالكريستال‬،‫ورق لنقل الرسم‬ 48.06
transparent or translucent papers, in rolls or
.‫ لفات أو صفائح‬،‫شفاف أو نصف شفاف‬
sheets.
A A A 5% - Vegetable parchment )‫ مكبرت "بارشمان" (مرقق‬- 48 06 10 00
A A A 5% - Greaseproof papers ‫ ورق كتيم للشحوم‬- 48 06 20 00
A A A 5% - Tracing papers ‫ ورق نقل الرسم‬- 48 06 30 00
- Glassine and Other glazed transparent or
A A A 5% ‫ ورق كريستال وغيره من ورق مصقول شفاف أو نصف شفاف‬- 48 06 40 00
translucent papers
Composite paper and paperboard (made by
sticking flat layers of paper or paperboard ‫ مجمع (مصنع بلصق طبقات مسطحة من الورق‬،‫ورق وورق مقوى‬
A A A 5% together with an adhesive), not surface-coated ،‫ غير مطلي السطح وال مشرب‬،)‫أو الورق المقوى معا بمادة الصقة‬ 48 07 00 00 48.07
or impregnated, whether or not internally . ‫ بشكل لفات أو صفائح‬،‫وإن كان مقوى من الداخل‬
reinforced, in rolls or sheets .
Paper and paperboard, corrugated (with or
without glued flat surface sheets), creped, ‫ورق وورق مقوى مموج (وإن كان مغطى بطبقة سطحية مستوية‬
crinkled, emhossed or perforated, in rolls or ‫ بشكل لفات أو‬،‫باللصق) أو مجعد أو مثني أو مبصوم أو مثقب‬ 48.08
sheets, other than paper of the kind described in . 48.03 ‫ عدا الورق من األنواع المذكورة في البند‬،‫صفائح‬
heading 48.03.
- Corrugated paper and paperboard, whether or not ً ‫ ورق وورق مقوى مموج وإن كان مثقبا‬-
A A A 5% 48 08 10 00
perforated
- kraft paper, creped or crinkled, whether or not ً ‫ أو مثقبا‬،ً‫ وإن كان مبصوما‬،‫ مجعد أو مثنى‬، ‫ ورق كرافت‬-
A A A 5% 48 08 40 00
embossed or perforated
A A A 5% - Other ‫ غيره‬- 48 08 90 00
Carbon paper, self-copy paper and other
‫ورق كربون وورق استنساخ ذاتي وغيره من ورق االستنساخ أو‬
copying or transfer papers (including coated or
‫النقل (بما في ذلك الورق المطلي أو المشرب المعد آلالت االستنساخ‬
impregnated paper for duplicator stencils or 48.09
‫ بشكل لفات أو‬،ً ‫ وإن كان مطبوعا‬،)‫"الستنسل" أو ألواح األوفست‬
offset plates), whether or not printed, in rolls or
.‫صفائح‬
sheets.
A A A 5% - Self-copy paper ‫ ورق إستنساخ ذاتي‬- 48 09 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 48 09 90 00
Paper and paperboard, coated on one or both
sides with kaolin (China clay) or other inorganic ‫ مطلي على وجه واحد أو وجهين بالكاولين‬،‫ورق وورق مقوى‬
substances, with or without a binder, and with ،‫ بمادة رابطة أو بدونها‬،‫(غضار صيني) أو بمواد غير عضوية أخر‬
no other coating, whether or not surface- ‫ وأن كان ملون السطح أو مزخرف السطح أو‬،‫باستثناء أي طالء آخر‬ 48.10
coloured, surface-decorated or printed, in rolls ‫ باْي‬،)‫ بشكل لفات أو صفائح مستطيلة (بما فيها المربعة‬، ً ‫مطبوعا‬
or rectangular (including square) sheets, of any .‫مقاس كأن‬
size.
- Paper and paperboard of a kind used for
‫ ورق وورق مقوى من النوع المستعمل للكتابة أو الطباعة أو‬-
writing, printing or other graphic purposes, not
‫ غير‬،"‫لغيرها من أغراض فن الرسم والخط والتصوير "جرافيك‬
containing fibres obtained by a mechanical or
‫محتوي على ألياف متحصل عليها بطريقة آلية أو كيماوية آلية أو‬
chem- mechanical process or of which not more
‫ وزنا من‬%10 ‫الورق الذي تمثل فيه األلياف نسبة ال تزيد عن‬
than 10% by weight of the total fibre content
: ‫المحتوى الكلي لمجموع األلياف‬
consists of such fibres :
A A A 5% - - ln rolls ‫ بشكل لفات‬- - 48 10 13 00
- - ln sheets with one side not exceeding 435 mm
‫ مم والضلع أآلخر ال يتجاوز‬435 ‫ بشكل صفائح بضلع ال يتجاوز‬- -
A A A 5% and the other side not exceeding 297 mm in the 48 10 14 00
‫ مم بحالتها غير المطوية‬297
unfolded state
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 48 10 19 00
- Paper and paperboard of a kind used for
‫ ورق وورق مقوى من النوع المستعمل للكتابة أو الطباعة أو‬-
writing, printing or other graphic purposes, of
‫ الذي تمثل‬،"‫لغيرها من أغراض فن الرسم والخط والتصوير "جرافيك‬
which more than 10% by weight of the total fibre
‫فيه األلياف المتحصل عليها بطريقة آلية أو ألية كيماوية آلية أكثر من‬
content consists of fibres obtained by a
: ‫ وزنا من المحتوى الكلي لمجموع األلياف‬10%
mechanical or chemi- mechanical process:
A A A 5% - - Light-weight coated paper ‫ ورق مطلي خفيف الوزن‬- - 48 10 22 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 48 10 29 00
- Kraft paper and paperboard, other than that of
‫ عدا المستعمل للكتابة أو الطباعة أو‬،‫ ورق وورق مقوى كرافت‬-
a kind used for writing, printing or other graphic
: "‫لغيرها من أغراض فن الرسم والخط والتصوير "جرافيك‬
purposes :
- - Bleached uniformly throughout the mass and of
‫ مبيض بطريقة موحدة في كتلته والذي تمثل فيه األلياف الخشبية‬- -
which more than 95% by weight of the total fibre
A A A 5% ‫ وزنا ً من‬%95 ‫المتحصل عليها بطريقة كيماوية بنسبة تزيد من‬ 48 10 31 00
content consists of wood fibres obtained by a
2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫المحتوى الكلي لمجموع األلياف و بوزن ال يتجاوز‬
chemical process, and weighing l 50 g/m2 or less

120
- - Bleached uniformly throughout the mass and of
‫ مبيض بطريقة موحدة في كتلته والذي تمثل فيه األلياف الخشبية‬- -
which more than 95% by weight of the total fibre
A A A 5% ‫ وزنا ً من المحتوى‬%95 ‫المتحصل بطريقة كيماوية بنسبة تزيد عن‬ 48 10 32 00
content consists of wood fibres obtained by a
2‫م‬/‫ جم‬150 ‫الكلي لمجموع األلياف و بوزن يتجاوز‬
chemical process, and weighing more than 150 g/m2
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 48 10 39 00
- Other paper and paperboard : : ‫ ورق وورق مقوى آخر‬-
A A A 5% - - Multi-ply ‫ متعدد الطبقات‬- - 48 10 92 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 48 10 99 00
Paper, paperboard, cellulose wadding and webs
of cellulose,fibres, coated, impregnated, ،‫ورق و ورق مقوى و حشو سليلوزي وطبقات من ألياف سليلوزية‬
covered, surface-coloured, surface-decorated or ‫مطلية أو مشربة أو مغطاه أو ملونة السطح أو مزخرفة السطح أو‬
printed, in rolls or rectangular (including ‫بشكل لفات أو صفائح مستطيلة (بما في ذلك المربعة) من‬،‫مطبوعة‬ 48.11
square) sheets, of any size, other than goods of 48.03 ‫ عدا البضائع من األنواع الموصوفة في البند‬،‫أي مقاس كان‬
the kind described in heading 48.03, 48.09 or . 48.10 ‫ أو‬48.09 ‫أو‬
48.10.
- Tarred, bituminised or asphalted paper and
A A A 5% ‫ مطلي بالقطران أو القار أو باألسفلت‬،‫ ورق وورق مقوى‬- 48 11 10 00
paperboard
- Gummed or adhesive paper and paperboard : : ‫ ورق وورق مقوى مصمغ أو الصق‬-
- - Self-adhesive: :ً ‫ الصق ذاتيا‬- -
A A A 5% - - - In rolls or tapes of a width not exceeding 36 cm ‫ سم‬36 ‫ بشكل أشرطة أو لفات ال يزيد عرضها عن‬- - - 48 11 41 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 48 11 41 90
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 48 11 49 00
- Paper and paperboard coated, impregnated or ‫ مطلي أو مشرب أو مغطى بلدائن (ما عدا‬،‫ ورق وورق مقوى‬-
covered with plastics (excluding adhesives) : : )‫المواد الالصقة‬
A A A 5% - - Bleached, weighing more than 150 g/m2 2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫ بوزن يتجاوز‬،‫ مبيض‬- - 48 11 51 00
A A A 5% - - Other ‫ غيره‬- - 48 11 59 00
- Paper and paperboard, coated, impregnated or
‫ مطلي او مشرب أو مغطى بشمع أو بشمع‬،‫ ورق وورق مقوى‬-
A A A 5% covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or 48 11 60 00
‫برافين أو ستيارين أو زيت أو جليسرول‬
glycerol
- Other paper, paperboard, cellulose wadding and
A A A 5% ‫ أخر‬،‫ ورق وورق مقوى وحشو السليلوز وطبقات من ألياف سليلوزية‬- 48 11 90 00
webs of cellulose fibres
A A A 5% Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp. .‫ من عجائن الورق‬،‫كتل وألواح مرشحة‬ 48 12 00 00 48.12
Cigarette paper, whether or not cut to size or In
.‫ وإن كان مقطعا ً بقياسات معينة أو بشكل دفاتر أو أنابيب‬،‫ورق سجائر‬ 48.13
the form of booklets or tubes.
A A A 5% - In the form of booklets or tubes ‫ بشكل دفاتر وأنابيب‬- 48 13 10 00
A A A 5% - In rolls of a width not exceeding 5 cm ‫ سم‬5 ‫ بشكل لفات بعرض ال يتجاوز‬- 48 13 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 48 13 90 00
Wallpaper and similar wall coverings; window
.)‫ورق حائط وأغطية جدران مماثلة؛ ورق شفاف للزجاج (فتروفاني‬ 48.14
transparencies of paper.
- Wallpaper and similar wall coverings, consisting of
‫ مكون من ورق مطلي أو‬،‫ ورق حائط وأغطية جدران مماثلة‬-
paper coated or covered, on the face side, with a
A A A 5% ‫ محببة أو مبصومة أو‬،‫ بطبقة لدائن‬،‫ على وجهه الخارجي‬،‫مغطى‬ 48 14 20 00
grained, embossed, coloured, design-printed or
‫ملونة أو مطبوعة برسوم أو زخارف أو مزخرفة بطريقة أخرى‬
otherwise decorated layer of plastics
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 48 14 90 00
)‫(ملغي‬ 48.15
Carbon paper, self-copy paper and other
‫ورق كربون وورق استنساخ ذاتي وغيره من ورق األستنساخ أو‬
copying or transfer papers (other than those of
‫ ورق استنسل وألواح‬، )48.09 ‫النقل (عدا األصناف الداخلة في البند‬ 48.16
heading 48.09), duplicator stencils and offset
.‫ وإن كانت مهيأة في علب‬،‫ من ورق‬،‫أوفست‬
plates, of paper, whether or not put up in boxes.
A A A 5% - Self-copy paper ‫ ورق استنساخ ذاتي‬- 48 16 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 48 16 90 00
Envelopes, letter cards, plain postcards and
‫مغلفات (ظروف) وبطاقات رسائل وبطاقات بريدية غير مصورة‬
correspondence cards, of paper or paperboard;
‫ من ورق أو ورق مقوى؛ علب وجعب ومحافظ‬،‫وبطاقات للمراسلة‬
boxes, pouches, wallets and writing 48.17
‫ محتوية على مجموعات‬،‫ من ورق أو ورق مقوى‬،‫وخالصات للكتابة‬
compendiums, of paper or paperboard,
.‫من اوراق القرطاسية‬
containing an assortment of paper stationery.
A A A 5% - Envelopes )‫ مغلفات (ظروف‬- 48 17 10 00
- Letter cards, plain postcards and correspondence
A A A 5% ‫ بطاقات رسائل وبطاقات بريد غير مصورة وبطاقات للمراسلة‬- 48 17 20 00
cards
- Boxes, pouches, wallets and Writing
‫ محتوية‬،‫ من ورق أو ورق مقوى‬،‫ علب وجعب ومحافظ وما يماثلها‬-
A A A 5% compendiums, of paper or paperboard, containing 48 17 30 00
‫على مجموعات من ورق القرطاسية‬
an assortment of paper stationery
Toilet paper and similar paper, cellulose
wadding or webs of cellulose fibres, of a kind ‫ حشو السليلوز أو طبقات من ألياف‬،‫ورق تجميل (تواليت) وما يماثله‬
used for household or sanitary purposes, in ‫ من األنواع المستعملة لألغراض المنزلية أو الصحية‬،‫سيليلوزية‬
rolls of a width not exceeding 36 cm, or cut to ‫ أو مقطعا ً بأحجام أو بأشكال‬،‫ سم‬36 ‫بشكل لفات ال يتجاوز عرضها‬
size or shape; handkerchiefs, cleansing tissues, ‫ اغطية‬،‫ مناشف‬،‫معينة؛ مناديل (يد) ومناديل إزالة مواد التطرية‬
48.18
towels, tablecloths, serviettes, bed sheets and ‫ أغطية أسرة واألصناف المماثلة‬،‫المناضد أو الطاوالت وفوط المائدة‬
similar household,sanitary or hospital articles, ‫ ألبسة‬،‫لألغراض المنزلية أو الصحية أو لالستخدام في المستشفيات‬
articles of apparel and clothing accessories, of ‫ من عجائن الورق أو الورق أو حشو السليلوز او‬،‫ولوازم ألبسة‬
paper pump, paper, cellulose wadding or webs .‫طبقات من ألياف سيليلوزية‬
of cellulose fibres.
A B A 5% - Toilet paper )‫ ورق تجميل (تواليت‬- 48 18 10 00
A B A 5% - Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels ‫ مناديل إزالة مواد التطرية ومناشف‬،‫ مناديل‬- 48 18 20 00
- Tablecloths and serviettes : :‫ أغطية المناضد وفوط المائدة‬-
A A A 5% - - - Tablecloths ‫ فوط المائدة‬- - - 48 18 30 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 48 18 30 90
A A A 5% - Articles of apparel and Clothing accessories ‫ ألبسة ولوازم ألبسة‬- 48 18 50 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 48 18 90 00
Cartons, boxes, cases, bags and other packing
containers, of paper, paperboard, cellulose ‫ من ورق أو ورق‬،‫علب وصناديق و محافظ وأكياس وغلف أخر‬
wadding or webs of cellulose fibres; box files, ‫مقوى أو حشو السليلوز أو طبقات من ألياف سليلوزية؛ علب لحفظ‬
48.19
letter trays, and similar articles, of paper or ،‫ من ورق أو ورق مقوى‬،‫الملفات و صواني والرسائل وما يماثلها‬
paperboard of a kind used in offices, shops or . ‫من النوع المستعمل في المكاتب والمحالت التجارية وما يماثلها‬
the like.
- Cartons, Boxes and cases, of corrugated
: ‫ من ورق أو من ورق مقوى مموج‬،‫ صناديق‬،‫ علب‬-
paper or paperboard:
A A A 5% - - - For perfumes, Jewelry and gifts ‫ للعطور أو للمجوهرات أو الهدايا‬- - - 48 19 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 48 19 10 90

121
- Folding cartons, boxes and cases, of non-
:‫ من ورق أو ورق مقوى غير مموج‬،‫ صناديق قابلة للطي‬،‫ علب‬-
corrugated paper or paperboard:
A A A 5% - - - For perfumes, Jewelry and gifts ‫ للعطور أو للمجوهرات أو الهدايا‬- - - 48 19 20 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 48 19 20 90
- Sacks and bags, having a base of a width of 40
A A A 5% ‫ سم أو أكثر‬40 ‫ يبلغ عرض قاعدتها‬،‫ أكياس‬- 48 19 30 00
cm or more
A A A 5% - Other Sacks and bags, including cones ‫ بما فيها المخاريط‬،‫ أكياس أخر‬- 48 19 40 00
A A A 5% - Other packing containers, including record sleeves ‫ بما في ذلك جعب اسطوانات التسجيل‬،‫ اغلفة أخر‬- 48 19 50 00
- Box files, letter trays, storage boxes and similar ‫ علب لحفظ الملفات صواني الرسائل صناديق تخزين وما يماثلها‬-
A A A 5% 48 19 60 00
articles, of a kind used in offices, shops or the like ‫من األنواع المستعملة في المكاتب والمحالت التجارية وما يماثلها‬
Registers, account books, note books, order
books, receipt books, letter pads, memorandum ‫سجالت وسجالت المحاسبة ودفاتر المالحظات ودفاتر الطلبات ودفاتر‬
pads, diaries and similar articles, exercise ‫اإليصاالت ودفاتر ورق الرسائل ودفاتر المذكرات و مفكرات وأصناف‬
books, blotting-pads, binders (loose-leaf or ‫مماثلة ودفاتر التمارين ومجموعات ورق نشاف ومصنفات (للصفحات‬
other), folders, file covers, manifold business ‫المنفصلة أو غيرها) وملفات وأغلفة الملفات ونماذج تجارية متعددة‬ 48.20
forms, interleaved carbon sets and other articles ‫األوراق و مجموعات من ورق كربون بيني وأصناف آخر من‬
of stationery, of paper or paperboard; albums ‫القرطاسية من ورق أو ورق مقوى؛ مجاميع حفظ النماذج أو‬
for samples or for collections and book covers, .‫ من ورق أو ورق مقوى‬،‫المجموعات وأغلفة الكتب‬
of paper or paperboard.
- Registers, account books, Note books, order ‫ سجالت وسجالت المحاسبة ودفاتر المالحظات ودفاتر الطلبات‬-
A A A 5% books, receipt books, Letter pads, memorandum ‫ودفاتر اإليصاالت ودفاتر ورق الرسائل ومفكرات ومذكرات وأصناف‬ 48 20 10 00
pads, diaries and similar articles ‫مماثلة‬
A A A 5% - Exercise books ‫ دفاتر التمارين‬- 48 20 20 00
- Binders (Other than book covers), folders and
:‫ مصنفات (عدا أغلفة الكتب) وملفات أوراق أغلفة ملفات‬-
file covers :
A A A 5% - - - With metal fittings ‫ بتركيبات معدنية‬- - - 48 20 30 10
A A A 5% - - - Of other kinds ‫ من طراز آخر‬- - - 48 20 30 90
- Manifold business forms and interleaved carbon
A A A 5% ‫ بما فيها المخاريط‬،‫ـ أكياس أُخر‬ 48 20 40 00
sets
A A A 5% - Albums for samples or for collections ‫ مجاميع حفظ النماذج أو المجموعات‬- 48 20 50 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 48 20 90 00
Paper or paperboard labels of all kinds, whether
.‫ وأن كانت مطبوعة‬،‫ من ورق أو ورق مقوى‬،‫رقاع من جميع األنواع‬ 48.21
or not printed.
A A A 5% - Printed ‫ مطبوعة‬- 48 21 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 48 21 90 00
Bobbins, spools, cops and similar supports of
‫بكرات و ملفات ومكبات وحوامل مماثلة من عجائن الورق أو الورق‬
paper pulp, paper or paperboard (whether or not 48.22
.)‫أو الورق المقوى ( وإن كانت مثقبة أو مقساة‬
perforated or hardened).
A A A 5% - Of a kind used for winding textile Yarn ‫ من األنواع المستعملة في لف خيوط النسج‬- 48 22 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 48 22 90 00
Other paper, paperboard, cellulose wadding and ‫أصناف أخر من ورق أو ورق مقوى أو حشو السليلوز أو طبقات من‬
webs of cellulose fibres, cut to size or shape; ‫ مقطعة بأحجام و بأشكال معينة؛ مصنوعات أخر من‬،‫ألياف سليلوزية‬
48.23
other articles of paper pulp, paper, paperboard, ‫عجائن الورق أو الورق أو الورق المقوى أو من حشو السيليلوز أو‬
cellulose wadding or webs of cellulose fibres. .‫من طبقات من ألياف سيليلوزية‬
A A A 5% - Filter paper and paperboard )‫ ورق وورق مقوى للتصفية (الترشيح‬- 48 23 20 00
- Rolls, sheets and dials, printed for Self-recording
A A A 5% ‫ مطبوعة ومعدة ألجهزة التسجيل الذاتي‬،‫ لفات وصفائح وأقراص‬- 48 23 40 00
apparatus
- Trays, dishes, Plates, cups and the like, of ‫ من ورق أو ورق‬،‫ صواني وأطباق و صحون وأكواب وما يماثلها‬-
paper or paperboard: :‫مقوى‬
A A A 5% - - Of bamboo "‫ من بوص هندي "بامبو أو خيزران‬- - 48 23 61 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 48 23 69 00
- Moulded or pressed articles of paper pulp: :‫ أصناف مقولبة أو مضغوطة من عجائن ورق‬-
A A A 5% - - - Moulded Plates used for packing eggs ‫ األطباق المقولبة المستعملة في تعبئة البيض‬- - - 48 23 70 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 48 23 70 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - paper for packing fruits, sweets and the like, cut to ‫ ورق لتغليفة الفواكه أو الحلويات وما يماثلها مقطعة بقياسات‬- - -
A A A 5% 48 23 90 10
size ‫معينة‬
- - - Laced paper , embroidery paper and strips thereof
A A A 5% ‫ الورق المسنن أو المطرز وأشرطته وورق ألطراف الرفوف‬- - - 48 23 90 20
and paper for shelf edging
A A A 5% - - - Gaskets and rings of paper ‫ الفواصل والحلقات من ورق‬- - - 48 23 90 30
- - - Angles and hinges for stamps and
‫ الزوايا والمفصالت للطوابع والصور الفوتوغرافية وأشرطة‬- - -
A A A 5% photographs, strips for picture edging and 48 23 90 40
‫اطراف الصور وزوايا التقوية للحقائب‬
reinforcement angles for suit-cases
A A A 5% - - - Tailoring patterns ‫ نماذج تفصيل األلبسة‬- - - 48 23 90 50
A A A 5% - - - Perforated cards for jacquard and the like ‫ بطاقات أنوال الجاكارد المثقبة وما يماثلها‬- - - 48 23 90 60
- - - Textile spinning cans ; flat shaped cards for ‫ علب غزل النسيج والبطاقات بشكل مسطح للف الخيوط‬- - -
A A A 5% 48 23 90 70
winding yarn , etc ‫واألشرطة‬
- - - artificial guts of waterpoofing paper for
A A A 5% ‫ المصارين االصطناعية من ورق كتيم للسجق‬- - - 48 23 90 80
sausages
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Hand fans ‫ المراوح اليدوية‬- - - - 48 23 90 91
A A A 5% - - - - Paper wool for wrapping ‫ صوف الورق المستعمل في التغليف‬- - - - 48 23 90 92
- - - - Paper strips, whether or not folded or coated, ‫ األشرطة من ورق وإن كانت مطوية أو مطلية للضفر‬- - - -
A A A 5% 48 23 90 93
for plaiting or other uses ‫وإلستعماالت أخر‬
A A A 0% - - - - Computer form paper ‫ ورق نماذج الحاسب اآللى‬- - - - 48 23 90 94
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 48 23 90 99
Chapter 49 ‫الفصـل التـاسـع واألربعـون‬
Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing
‫ مستنسخات وتصاميم‬، ‫ صور وغيرها من منتجات الطباعة والنشر ؛ مخطوطات يدوية‬، ‫ صحف‬، ‫كتب‬
industry; manuscripts, typescripts and plans
Notes. : ‫مـالحظــات‬
1 .- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Photographic negatives or positives on transparent bases (Chapter 37); ‫)؛‬37 ‫ الصور السلبية وااليجابية على قواعد شفافة (الفصل‬-)‫(أ‬
(b) Maps, plans or globes, in relief, whether or not printed (heading 90.23); ‫)؛‬90.23 ‫ وإن كانت مطبوعة (بند‬،‫ الخرائط والتصاميم أو الكرات األرضية البارزة أو النافرة‬-)‫(ب‬
(c) Playing cards or other goods of Chapter 95; or ‫؛‬95 ‫ أوراق اللعب واألصناف األُخر الواردة في الفصل‬-)‫(ج‬

122
(d) Original engravings, prints or lithographs (heading 97.02), postage or )97.02 ‫ الصور األصلية المحفورة (جرافير) أو المطبوعة بالضغط أو بالحجر (ليتوغرافيا) (البند‬-)‫(د‬
revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery or the ‫والطوابع البريدية والمالية واألختام البريدية وظروف اليوم األول وأصناف المراسلة مثل الظروف‬
like of heading 97.04, antiques of an age exceeding one hundred years or other ‫ وكذلك القطع األثرية التي‬، 97.04 ‫والبطاقات وما يماثلها الموسومة بطابع من األصناف الداخلة في البند‬
articles of Chapter 97. .97 ‫يتجاوز عمرها مائة سنة أو األصناف األُخر الواردة في الفصل‬
2.- For the purposes of Chapter 49, the term " printed " also means reproduced by ‫ ما هو منقول بآالت االستنساخ أو ما هو منتج بواسطة آالت‬،49 ‫ يقصد بكلمة مطبوعة وفقا ً لمفهوم الفصل‬-2
means of a duplicating machine, produced under the control of an outomatic data .‫ بالنقش أو بالتصوير أو باالستنساخ الضوئي أو باالستنساخ الحراري أو باآللة الكاتبة‬،ً‫معالجة البيانات ذاتيا‬
processing machine. embossed, photographed, photocopied , thermocopied or
typewritten.
3.- Newspapers, journals and periodicals which are bound otherwise than in paper, and ‫ الصحف والنشرات الدورية المغلفة بورق مقوى أو المجلدة وكذلك مجموعات الصحف‬49.01 ‫ تدخل في البند‬-3
sets of newspapers, journals or periodicals comprising more than one number under a .‫ وإن كانت محتوية على إعالنات‬،‫أو النشرات الدورية الموضوعة في غالف واحد‬
single cover are to be classified in heading 49.01, whether or not containing advertising
material.
4.- heading 49.01 also covers : :49.01 ‫ يدخل أيضا ً في البند‬-4
(a) A collection of printed reproductions of, for example, works of art or ‫ التي تكون‬،‫ الخ‬... ‫ مجاميع نسخ الصور المحفورة (جرافير) ونسخ التحف الفنية أو الرسومات‬-)‫(أ‬
drawings, with a relative text, put up with numbered pages in a form suitable for ‫ عندما تكون تلك الصور مصحوبة‬،‫مؤلفات كاملة ومرقمة الصفحات ويمكن جمعها في مجلد أو أكثر وذلك‬
binding into one or more volumes; ‫بنصوص تتعلق بها أو بصانعيها؛‬
(b) A pictorial supplement accompanying, and subsidiary to, a bound volume; ‫ اللوحات المصورة اإليضاحية المصاحبة للكتب والمجلدات والمتممة لها؛‬-)‫(ب‬
and
(c) Printed parts of books or booklets, in the form of assembled or separate ‫ وال ُمعدة‬،‫ والتي تكون مؤلفا ً كامالً أو جزءاً منه‬،‫الكتب بشكل مالزم أو صفحات منفصلة من أي قياس‬-)‫(ج‬
sheets or signatures, constituting the whole or a part of a complete work and ..‫للحبك أو للتغليف أو التجليد‬
designed for binding.
However, printed pictures or illustrations not bearing a text, whether in the form of ‫ فإن الصور والرسوم التوضيحية المطبوعة (جرافير) غير المحتوية على نصوص والتي تشكل مالزم أو‬،‫ومع ذلك‬
signatures or separate sheets, fall m heading 49.11 . .49.11 ‫ تتبع البند‬، ‫صفحات متفرقة من أي قياس كان‬
5.- Subject to Note 3 to this Chapter, heading 49.01 does not cover publications which ‫ ال يشمل المطبوعات ال ُمعدة أساسا ً لإلعالن‬49.01 ‫ فإن البند‬،‫ من هذا الفصل‬3 ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬-5
are essentially devoted to advertising (for example, brochures, pamphlets, leaflets, ‫ الكتيبات والمنشورات والفهارس التجارية واألدلة السنوية التي تصدرها الشركات التجارية ومطبوعات‬، ‫(مثل‬
trade catalogues, year books published by trade associations, tourist propaganda). .49.11 ‫ هذه المطبوعات تدخل في البند‬.)‫الدعاية السياحية‬
Such publications are to be classified in heading 49.11 .
6.- For the purposes of heading 49.03, the expression " children's picture books " ‫ تلك التي تكون الصور‬،49.03 ‫ تعتبر "مجاميع مصورة أو كتب مصورة لألطفال " بالمعنى المقصود في البند‬-6
means books for children in which the pictures form the principal interest and the text is . ً ‫فيها العنصر األساسي ويكون النص فيه ثانويا‬
subsidiary.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Printed books, brochures, Ieaflets and similar
.‫ وإن كانت أوراقا ُ منفصلة‬،‫ وكتيبات و مطبوعات مماثلة‬،‫كتب‬ 49.01
printed matter,whether or not in single sheets.
- in single sheets, whether or not folded : : ‫ وإن كانت مطوية‬،‫ بشكل أوراق منفصلة‬-
- - - Serially numbered card containing questions, ‫ بطاقات مسلسلة الترقيم تحتوي على أسئلة وأجوبة أو معلومات‬- - -
A A D 0% 49 01 10 10
answers or other general educational information ‫ ثقافية‬،‫عامة‬
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 49 01 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Dictionaries and encyclopaedias, and serial
A A D 0% ‫ وأجزاء مسلسلة منها‬،‫ قواميس وموسوعات‬- - 49 01 91 00
instalments thereof
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - -Scientific, technical, literary, religious or
‫ كتب وكتيبات ونشرات علمية أو فنية أو ادبية أو دينية أو‬- - -
government books, booklets and pamphlets,
:‫ مطبوعة‬،‫حكومية معدة للمطالعة من جميع األنواع‬
designed for reading of any kind, printed :
A A D 0% - - - - Holy Quran )‫ قرآن كريم (مصحف‬- - - - 49 01 99 11
A A D 0% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 49 01 99 19
- - - Books,booklets and pamphlets printed in Braille ‫ كتب وكتيبات ونشرات مطبوعة بطريقة (برايل) لمكفوفي‬- - -
A A D 0% 49 01 99 20
technique for the blind or shorthand ‫البصر أو األختزال‬
A A D 0% - - - School and collegiate books ‫ كتب مدرسية وجامعية‬- - - 49 01 99 30
- - - Indexes for museums and public libraries and ‫ فهارس المتاحف والمكتبات العامة وفهارس المؤلفات وكتب‬- - -
A A D 0% 49 01 99 40
annual directories ‫األدلة السنوية‬
- - - illustrated books for children in which ‫ كتب مصورة لألطفال التي ال تشكل الصور فيها العنصر‬- - -
A A D 0% 49 01 99 50
pictures are not the main character ‫الرئيسي‬
- - - Newspapers, journals and periodicals with
paperboard covering, sets of
‫ مجموعات الصحف‬،‫ـ ـ ـ الصحف والمجالت والدوريات المغلفة بورق مقوى‬
A A D 0% newspapers,,journals or periodicals combined in ‫ وإن كانت محتوية على إعالنات‬،‫والمجالت أو الدوريات الموضوعة في غالف واحد‬
49 01 99 60
a single cover, whether or not containing
advertising material
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 49 01 99 90
Newspapers, journals and periodicals, whether
‫ وإن كانت مصورة أو مشتملة على‬، ‫صحف ومجالت ونشرات دورية‬
or not illustrated or containing advertising 49.02
.‫مادة اعالنية‬
material.
- Appearing at least four times a week : : ‫ تصدر على األقل أربع مرات في األسبوع‬-
A A D 0% - - - News papers ‫ صحف‬- - - 49 02 10 10
A A D 0% - - - Journals ‫ مجالت‬- - - 49 02 10 20
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 49 02 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A D 0% - - - News papers ‫ صحف‬- - - 49 02 90 10
A A D 0% - - - Journals ‫ مجالت‬- - - 49 02 90 20
A A D 0% - - - Periodicals ‫ النشرات الدورية‬- - - 49 02 90 30
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 49 02 90 90
Children's picture, drawing or colouring books. .‫ لألطفال‬،‫مجاميع صور أو كتب للرسم أو التلوين‬ 49.03
A A D 0% - - - Drawing and colouring books for children ‫ كتب رسم وتلوين لألطفال‬- - - 49 03 00 10
A A D 0% - - - Children's pictures ‫ كتب صور لألطفال‬- - - 49 03 00 20
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 49 03 00 90
Music, printed or in manuscript, whether or not ‫ وإن‬،‫ مصورة أو غير مصورة‬،‫أوراق موسيقية مطبوعة أو مخطوطة‬
A A A 5% 49 04 00 00 49.04
bound or illustrated. . ‫كانت مجلدة أو مزينة برسوم توضيحية‬
Maps and hydrographic or similar charts of all
‫ بما في ذلك األطالس‬،‫خرائط مصورات جغرافية من جميع األنواع‬
kinds,including atlases, wall maps, 49.05
. ‫ مطبوعة‬،‫وخرائط الجدران ومصورات المساحة والكرات األرضية‬
topographical plans and globes, printed.
A A D 0% - In book form ‫ـ بشكل كتب‬ 49 05 20 00
- Other: :‫ـ غيرها‬
A A D 0% - - - Globes ‫ـ ـ ـ كرات أرضية‬ 49 05 90 10
A A D 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 49 05 90 90

123
Plans and drawings for architectural,
engineering, industrial, commercial, ‫تصاميم ورسوم للعمارة أو الهندسة أوالصناعة أو التجارة أو المساحة‬
topographical or similar purposes, being ‫ نسخها األصلية مرسومة باليد؛ نصوص مكتوبة‬،‫أو إلغراض مماثلة‬
A A A 5% 49 06 00 00 49.06
originals drawn by hand; hand-written texts; ‫باليد؛ نسخ منقولة بالتصوير الفوتوغرافي على ورق محسس أو‬
photographic reproductions on sensitised paper .‫منقولة بالكربون لألصناف المذكورة أعاله‬
and carbon copies of the foregoing.
Unused postage, revenue or similar stamps of
‫ موضوعة في‬،‫ غير مستعملة‬،‫طوابع بريدية ومالية وما يماثلها‬
current or new issue in the country in which
‫التداول أو معدة للوضع في التداول في البلد الذي تكون أو ستكون فيه‬
they have, or will have, a recognised face value;
‫لهذه الطوابع قيمة اسمية معترف بها؛ ورق موسوم (مدموغ بطابع)؛‬ 49.07
stamp-impressed paper; banknotes; cheque
‫أوراق نقد؛ دفاتر شيكات؛ أسهم وشهادات سندات وما يماثلها من‬
forms; stock, share or bond certificates and
.‫صكوك‬
similar documents of title.
- - - Unused postage stamps of current or new ‫ طوابع بريدية غير مستعملة موضوعة في التداول أو معدة‬- - -
issue in the country in which they have, or will ‫للوضع في التداول في البلد الذي تكون أو ستكون فيه لهذه الطوابع‬
have, a recognised face value : :‫قيمة اسمية معترف بها‬
A A D 0% - - - - Postage stamps ‫ طوابع بريدية‬- - - - 49 07 00 11
A A D 0% - - - - Revenue stamps ‫ طوابع مالية‬- - - - 49 07 00 12
A A D 0% - - - - Other stamps ‫ طوابع أخر‬- - - - 49 07 00 19
- - - Paper cards or envelops impressed with unused ‫ ورق بطاقات أو مغلفات (ظروف) موسومة بطوابع غير‬- - -
A A D 0% 49 07 00 20
postage stamps ‫مستعملة‬
- - - Banknotes : : ‫ أوراق نقد‬- - -
A A D 0% - - - - Banknotes in circulation ‫ عملة ورقية متداولة‬- - - - 49 07 00 31
A A D 0% - - - - Banknotes not yet in legal circulation ‫ عملة ورقية لم تكتسب بعد صفة التداول القانوني‬- - - - 49 07 00 32
A A D 0% - - - Travelers cheques ‫ شيكات سياحية‬- - - 49 07 00 40
A A D 0% - - - Certified cheques ‫ شيكات معتمدة قابلة للصرف‬- - - 49 07 00 50
- - - Stock, share or bond certificates and similar
A A D 0% ‫ مرقمة وموقعة‬،‫ أسهم وسندات وصكوك وما يماثلها ذات قيمة‬- - - 49 07 00 60
documents of title,numbered and signed
- - - Stock,share or bond certificates and similar ‫ أسهم وسندات وصكوك وما يماثلها بشكل مطبوعات معدة‬- - -
A A D 0% 49 07 00 70
documents, as printed matter intended for use ‫لإلستعمال‬
A A D 0% - - - Cheque books ‫ دفاتر شيكات‬- - - 49 07 00 80
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 49 07 00 90
Transfers (decalcomanias). .‫صور استنساخية من جميع األنواع‬ 49.08
A A A 5% - Transfers (decalcomanias), verifiable ‫ صور استنساخية قابلة للتزجج‬- 49 08 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 49 08 90 00
Printed or illustrated postcards; printed cards
‫بطاقات بريدية مطبوعة أو مزينة بصور؛ بطاقات مطبوعة تحمل‬
bearing personal greetings, messages or
‫ وان‬،‫ وإن كانت مزينة بصور‬،‫تهاني شخصية أو رسائل أو إعالنات‬ 49.09
announcements, whether or not illustrated, with
.‫كانت مع أو دون مغلفات أو زركشات‬
or without envelopes or trimmings.
A A A 5% - - - Postcards ‫ بطاقات بريدية‬- - - 49 09 00 10
A A A 5% - - - Greeting and similar cards ‫ بطاقات تهاني وما يماثلها‬- - - 49 09 00 20
Calendars of any kind, printed, including
A A A 5% . ‫ بما في ذلك أكليشيهات تقاويم‬،‫ مطبوعة‬،‫تقاويم من جميع األنواع‬ 49 10 00 00 49.10
calender blocks.
Other printed matter, including printed pictures
. ‫ بما في ذلك الصورالمطبوعة والصور الفوتوغرافية‬،‫مطبوعات أخر‬ 49.11
and photographs.
- Trade advertising material, Commercial
: ‫ مطبوعات للدعايه واإلعالن وكتالوجات تجارية وما يماثلها‬-
catalogues and the like :
A A A 5% - - -Trade advertising material ‫ مطبوعات للدعاية واإلعالن‬- - - 49 11 10 10
A A A 5% - - - Commercial catalogues and the like ‫ كتالوجات تجارية وما يماثلها‬- - - 49 11 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Pictures, designs and Photographs : :‫ وصور فوتوغرافية‬،)‫ تصاميم فنية ( اثر فني‬،‫ صور‬- -
- - - Photographs, whether or not coloured, of tourist ‫ صور فوتوغرافية ملونة أو غير ملونة ( للمناظر السياحية أو‬- - -
A A A 5% 49 11 91 10
scenes or landscaping ) ‫الخ‬. . . ‫الطبيعية‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 49 11 91 90
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - Printed mounts for calendars, whether or not
A A A 5% ‫ الحوامل المطبوعة للتقاويم وإن كانت بصور‬- - - 49 11 99 10
illustrated
- - - Instructional boards for anatomy,botany and
A A A 5% ‫ لوحات التعليم للتشريح وعلم النبات والحيوان‬- - - 49 11 99 20
zoology
- - - Tickets for parties, festivals, modes of transport
A A A 5% ‫ تذاكر الحفالت والمهرجانات ووسائط النقل وما يماثلها‬- - - 49 11 99 30
and the like
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 49 11 99 90

Section XI ‫القــسم الحـادي عشـر‬


TEXTILES AND TEXTILE ARTICLES ‫مـواد نسجيـة ومـصنوعـات مـن هـذه المـواد‬
Notes. : ‫مـالحظــات‬
1 .- This Section does not cover : : ‫ ال يشمل هذا القسم‬-1
(a) Animal brush making bristles or hair (heading 05.02); horsehair or horsehair ‫) ؛ شعر الخيل أو فضالته (البند‬05.02 ‫ وبر أو شعر الحيوانات المستعمل لصناعة الفراجين (النبد‬- )‫(أ‬
waste (heading 05.11 ); ‫) ؛‬05.11
(b) Human hair ur articles of human hair (heading 05.01, 67.03 or 67.04), ‫) ؛ غير أن قماش الترشيح او‬67.04 ‫ أو‬67.03 ، 05.01 ‫ الشعر البشري أو مصنوعاتة (البند‬- )‫(ب‬
except filtering or straining cloth of a kind commonly used in oil presses or the ‫ ؛‬59.11 ‫التصفية من شعر بشري لمعاصر الزيوت واإلستعماالت المماثلة تدخل في البند‬
like (heading 59.11 );
(c) Cotton linters or other vegetable materials of Chapter 14; ‫؛‬14 ‫ زغب بذور القطن والمنتجات النباتية األخر الداخلة في الفصل‬- )‫(ج‬
(d) Asbestos of heading 25.24 or articles of asbestos or other products of ‫ واألصناف المصنوعة من حرير‬25.24 ‫ ألياف الحرير الصخري (اسبستوس) الداخلة في البند‬- )‫(د‬
heading 68.12 or 68. 13 ; ‫ ؛‬68.13 ‫ أو‬68.12 ‫صخري والمنتجات األخر الداخلة في البند‬
(e) Articles of heading 30.05 or 30.06; yarn used to clean between the teeth ‫؛ خيوط للتنظيف ما بين األسنان "دنتال فلوس" في‬30.06 ‫ أو‬30.05 ‫ األصناف الداخلة في البند‬- )‫(هـ‬
(dental floss), in individual retail packages, of heading 33.06; ‫؛‬33.06 ‫عبوات فردية للبيع بالتجزئة الداخلة في البند‬
(f) Sensitised textiles of headings 37.01 to 37.04; ‫ ؛‬37.04 ‫ إلى‬37.01 ‫ النسج المحسسة الداخلة في البنود‬- )‫(و‬
(g) Monofilament of which any cross-sectional dimension exceeds 1 mm or strip ‫ مم والصفيحات واألشكال‬1 ‫ االشعيرات المفردة التي يزيد أكبر مقاس لمقطعها العرضي عن‬- )‫(ز‬
or the like (for example, artificial straw) of an apparent width exceeding 5 mm, ‫ وكذلك‬، )39 ‫ من لدائن (فصل‬، ‫ مم‬5 ‫ قش اصطناعي ) التي يزيد عرضها الظاهر عن‬، ‫المماثلة (مثل‬
of plastics (Chapter 39), or plaits or fabrics or other basketware or wickerwork ‫الضفائر والنسج وغيرها من أصناف صناعتي الحصر أو السالل المصنوعة من هذه الشعيرات المفردة أو‬
of such monofilament or strip (Chapter 46); ‫)؛‬46 ‫الصفيحات (فصل‬
(h) Woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens, impregnated, ‫ المشربة أو المطلية أو المغطاه أو المنضدة بلدائن‬، ‫ النسج واألقمشة المصنرة واللباد والالمنسوجات‬-)‫(ح‬
coated. covered or laminated with plastics, or articles thereof, of Chapter 39; ‫)؛‬39 ‫ واألصناف المصنوعة منها الداخلة في (الفصل‬،
(ij) Woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens, impregnated, ‫ المشربة أو المطلية أو المغطاه أو المنضدة‬، ‫ النسج واألقشمة المصنرة واللباد واألقمشة الالمنسوجة‬- )‫(ط‬
coated, covered or laminated with rubber, or articles thereof, of Chapter 40; ‫)؛‬40 ‫بمطاط واألصناف المصنوعة منها الداخلة في (الفصل‬

124
(k) Hides or skins with their hair or wool on (Chapter 41 or 43) or ariicles of ‫ ) وأصناف الجلود بفراء طبيعية أو المقلدة‬43 ‫ أو‬41 ‫ االجلود بشعرها أو بصوفها (فصل‬- )‫(ي‬
furskin, artificial fur or articles thereof, of heading 43.03 or 43.04; ‫ ؛‬43.04 ‫ أو‬43.03 ‫ومصنوعاتها الداخلة في البند‬
(l) Articles of textile materials of heading 42.01 or 42.02; ‫ ؛‬42.02 ‫ أو‬42.01 ‫ األصناف من مواد نسجية الداخلة في البند‬- )‫(ك‬
(m) Products or articles of Chapter 48 (for example, cellulose wadding); ‫ حشو السيليلوز) ؛‬، ‫ (مثل‬48 ‫ منتجات وأصناف الفصل‬- )‫(ل‬
(n) Footwear or parts of footwear, gaiters or leggings or similar articles of ‫ ؛‬64 ‫ األحذية وأجزاءها والطماقات وواقيات السيقان واألصناف المماثلة الداخلة في الفصل‬- )‫(م‬
Chapter 64;
(o) Hair-nets or other headgear or parts thereof of Chapter 65; ‫ ؛‬65 ‫ شبيكات الشعر وغيرها من أغطية الرأس و أجزاءها المذكورة في الفصل‬- )‫(ن‬
(p) Goods of Chapter 67; ‫ ؛‬67 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ص‬
(q) Abrasive-coated textile material (heading 68.05) and also carbon fibres or ‫) وكذلك ألياف الكربون ومصنوعاتها الداخلة في‬68.05 ‫ المواد النسجية المكسوة بمواد شاحذة (بند‬- )‫(ع‬
articles of carbon fibres of heading 68.15; ‫؛‬68.15 ‫البند‬
(r) Glass fibres or articles of glass fibres, other than embroidery with glass ‫ ألياف الزجاج واألصناف المصنوعة من ألياف الزجاج باستثناء المطرزات بخيوط من ألياف‬- )‫(ف‬
thread on a visible ground of fabric (Chapter 70); ‫) ؛‬70 ‫زجاجية على أرضية ظاهرة من نسج (فصل‬
(s) Articles of Chapter 94 (for example, furniture, bedding, luminaires and ‫ أثاث ولوازم أسرة ووحدات وأجهزة إنارة )؛‬، ‫ (مثل‬94 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(س‬
lighting fittings);
(t) Articles of Chapter 95 (for example, toys, games, sports requisites and nets); ‫ لعب أطفال وألعاب المجتمعات ولوازم وشبكات للرياضة ) ؛‬، ‫ (مثل‬95 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ق‬

(u) Articles of Chapter 96 (for example, brushes, travel sets for sewing, slide )‫ الفارجين ومجموعات الخياطة للسفر والحابكات المسننة (سحابات‬، ‫ (مثل‬96 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ر‬
fasteners, typewriter ribbons, sanitary towels (pads) and tampons, napkins ‫واألشرطة المحبرة لآلالت الكاتبة ) والمناشف الصحية والواقيات الصحية والحفاضات وبطانات‬
(diapers) and napkin liners); or ‫الحفاضات ؛‬
(v) Articles of Chapter 97. 97 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ش‬
2.- (A) Goods classifiable in chapters 50 to 55 or in heading 58.09 or 59.02 and of a ‫ المحتوية على خليط‬، 59.02 ‫ أو‬58.09 ‫ أو في البند‬55 ‫ إلى‬50 ‫ إن المنتجات القابلة للتبنيد في الفصول‬- )‫ (أ‬-2
mixture of two or more textile materials are to be classified as if consisting wholly of ‫من مادتين نسيجتين أو أكثر يجب أن تبند كما لو كانت تتكون بكاملها من المادة النسجية الغالبة وزنا ً على أي وحدة‬
that one textile material which predominates by weight over any other single textile .‫من المواد النسيجية األخر‬
material.
When no one textile material predominates by weight, the goods are to be classified as ‫وعندما ال تكون هناك مادة نسجية غالبة وزنا ً فإن المنتجات يجب أن تبند كما لو كانت مكونة بالكامل من تلك المادة‬
if consisting wholly of that one textile material which is covered by the heading which ‫النسجية المشمولة بالبند الذي يرد متأخرا ً في الترتيب الرقمي من بين البنود التي يمكن أخذها بعين االعتبار على حد‬
occurs last in numerical order among those which equally merit consideration. . ‫سواء‬

(B) For the purposes of the above rule : : ‫ لتطبيق القاعدة أعاله‬- )‫(ب‬
(a) Gimped horsehair yarn (heading 51.10) and metallised yarn (heading 56.05) ‫) كمادة نسجية قائمة‬56.05 ‫) والخيوط الممعدنة (البند‬51.10 ‫ تعامل خيوط بريم شعر الخيل (البند‬-1
are to be treated as a single textile material the weight of which is to be taken ‫ تعتبر الخيوط‬، ‫ و الوزن الواجب اعتباره هو كامل مجموع وزن مكوناتها ؛ ومن أجل تبنيد النسيج‬،‫بذاتها‬
as the aggregate of the weights of its components; for the classification of ‫المعدنية كما لو كانت مادة نسيجية؛‬
woven fabrics, metal thread is to be regarded as a textile material;
(b) The choice of appropriate heading shall be effected by determining first the ‫ البند الممكن تطبيقة داخل هذا‬، ‫ ومن ثم‬، ً‫ إن اختيار البند المناسب يجب أن يعتمد بتحديد الفصل أوال‬-2
Chapter and then the applicable heading within that Chapter, disregarding any . ‫ بغض النظر عن أي مادة نسجية غير داخلة في هذا الفصل‬، ‫الفصل‬
materials not classified in that Chapter;
(c) When both Chapters 54 and 55 are involved with any other Chapter, . ‫ فإنهما يجب أن يعامال كفصل واحد‬، ‫ مع أي فصل آخر‬55 ‫ و‬54 ‫ عندما يتداخل الفصالن‬-3
Chapters 54 and 55 are to be treated as a single Chapter;
(d) Where a Chapter or a heading refers to goods of different textile materials, ‫ فإن هذه المواد تعامل‬، ‫ عندما يشير أحد الفصول أو البنود إلى سلع مؤلفة من مواد نسجية مختلفة‬-4
such materials are to be treated as a single textile matenal. . ‫كمادة نسجية واحدة‬
(C) The provisions of paragraphs (A) and (B) above apply also to the yarns ‫ أو‬5 ‫ أو‬4 ‫ أو‬3 ‫ تطبيق أيضا ً أحكام الفقرتين (أ) و (ب) أعاله على الخيوط المشار إليها في المالحظات‬- )‫(ج‬
referred to in Note 3, 4, 5 or 6 below. .‫ أدناه‬6
3.- (A) For the puroses of this Section and subject to the exceptions in paragraph (B) ‫ أدناه تعتبر "خيوط حزم وحبال‬- )‫ ألغراض هذا القسم مع مراعاة االستثناءات الواردة في الفقرة (ب‬- )‫ (أ‬-3
below, yarns (single, multiple (folded) or cabled) of the following descriptions are to be : ‫ المصنوعة‬، ‫وأمراس وقلوس " (حبال غليظة) الخيوط المفردة أو المزوية أو المتعددة الزوي‬
treatcd as " twine, cordage. ropes and cables":
(a) Of silk or waste silk, measuring more than 20,000 decitex; ‫ ديسيتكس ؛‬20,000 ‫ من حرير طبيعي أو فضالته التي بمقاس يتجاوز‬-1
(b) Of man-made fibres (including yarn of two or more monofilaments of Chapter ‫ من ألياف اصطناعية أو تركيبية (بما في ذلك المصنوعة من شعيرتين مفردتين أو أكثر مما يدخل في‬-2
54), measuring more than 10,000 decitex; ‫ ديسيتكس ؛‬10,000 ‫ بمقاس يتجاوز‬، )54 ‫الفصل‬
(c) Of true hemp or flax : : ‫ من قنب أو كتان‬-3
(i) Polished or glazed, measuring 1 ,429 decitex or more; or ‫ ديسيتكس ؛‬1429 ‫ بمقاس ال يقل عن‬، ‫ ملمعة أو مصقولة‬- )‫(أ‬
(ii) Not polished or glazed, measuring more than 20,000 decitex; ‫ ديسيتكس ؛‬20000 ‫ بمقاس يتجاوز‬، ‫ غير ملمعة وال مصقولة‬- )‫(ب‬
(d) Of coir, consisting of three or more plies; ‫ من ألياف النارجيل (جوز الهند) مؤلفة من ثالثة أطواق أو أكثر ؛‬-4
(e) Of other vegetable fibres, measuring more than 20,000 decitex; or ‫ ديسيتكس ؛‬20000 ‫ بمقاس يتجاوز‬، ‫ من ألياف نباتية أخر‬-5
(f) Reinforced with metal thread. .‫ مقواة بخيوط من معدن‬-6
(B) Exceptions : : ‫ ال تطبق االحكام الواردة أعاله على‬- )‫(ب‬
(a) Yarn of wool or other animal hair and paper yarn, other than yarn reinforced with ‫ عدا ما كان منها مقوى بخيوط من‬، ‫ خيوط الصوف أو الوبر أو غيرها من الشعر الحيواني وخيوط الورق‬-1
metal thread; ‫معدن ؛‬
(b) Man-made filament tow of Chapter 55 and multifilament yarn without twist or ‫ والخيوط المتعددة الشعيرات بدون زوى‬55 ‫ خصل الشعيرات التركيبية أو االصطناعية الداخلة في الفصل‬-2
with a twist of less than 5 turns per metre of Chapter 54; ‫ ؛‬54 ‫أو بزوى أقل من خمس برمات للمتر المذكورة في الفصل‬
(c) Silk worm gut of heading 50.06, and monofilaments of Chapter 54; ‫ والشعيرات المفردة الداخلة في‬، 50.06 ‫ شعر مسينا للصيد (خيوط أحشاء دود الحرير) الداخلة في البند‬-3
‫ ؛‬54 ‫الفصل‬
(d) Metallized yarn of heading 56.05; yarn reinforced with metal thread is subject to )6-‫ ؛ تخضع الخيوط المقواة بخيوط من معدن ألحكام الفقرة (أ‬65.05 ‫ الخيوط الممعدنة الداخلة في البند‬-4
paragraph (A) (f) above; and ‫أعاله ؛‬
(e) Chenille yarn, gimped yarn and loop wale-yarn of heading 56.06. 56.06 ‫ خيوط القطيفة مخمل وخيوط البريم وخيوط السلسسلة الداخلة في البند‬-5
4.- (A) For the purposes of Chapters 50, 51, 52, 54 and 55, the expression " put up for ‫ فان عبارة "مهيأ للبيع بالتجزئة" بالنسبة للخيوط و مع‬55 ‫ و‬54 ‫ و‬52 ‫ و‬51 ‫ و‬50 ‫ ألغراض الفصول‬- )‫ (أ‬-4
retail sale " in relation to yarn means, subject to the exceptions in paragraph (B) below, ‫ المهيأة‬، ) ‫ تعني الخيوط (المفردة أو المزوية أو متعددة الزوى‬،‫مراعاة االستثناءات المواردة في الفقرة (ب) أدناه‬
yarn (single, multiple (folded) or cabled) put up : : ‫كما يلي‬
(a) On cards, reels, tubes or similar supports, of a weight (including support) not : ‫ على بطاقات أو بكرات أو مواسير أو ما يماثلها من الحوامل ال يزيد وزنها (بما فيه الحامل) عن‬-1
exceeding :
(i) 85 g in the case of silk, waste silk or man-made filament yarn; or ‫ جم لخيوط الحرير الطبيعي أو فضالته أو خيوط الشعيرات التركيبية أو االصطناعية ؛ أو‬85 - )‫(أ‬
(ii) 125 g in other cases; . ‫ جم لغيرها من الخيوط‬125 - )‫(ب‬
(b) In balls, hanks or skeins of a weight not exceeding : : ‫ بشكل كرات أو كبب أو شلل أو شليالت ال يتجاوز وزنها‬-2
(i) 85 g in the case of man-made filament yarn of less than 3,000 decitex, silk or ‫ أو لخيوط‬، ‫ ديسيتكس‬3000 ‫ جم لخيوط الشعيرات التركيبية أو الصناعية التي بمقاس أقل من‬85 - )‫(أ‬
silk waste; ‫الحرير الطبيعي أو فضالته ؛‬
(ii) 125 g in the case of all other yarns of less than 2,000 decitex; or ‫ ديسيتكس ؛‬2000 ‫ جم لجميع الخيوط النسجية األخر بمقاس أقل من‬125 - )‫(ب‬
(iii) 500 g in other cases; . ‫ جم لغيرها من الخيوط‬500 - )‫(ج‬

125
(c) In hanks or skeins comprising several smaller hanks or skeins separated by ‫ مفصولة بواسطة خيوط فاصلة‬، ‫ بشكل كبب أو شلل مقسمة تقسيما ً ثانويا ً إلى عدة كبب أوشلل موحدة الوزن‬-3
dividing threads which render them independent one of the other, each of uniform :‫تجعلها مستقلة عن بعضها لكل منها وزن موحد اليزيد عن‬
weight not exceeding :
(i) 85 g in the case of silk, waste silk or man-made filament yarn; or ‫ جم لخيوط الحرير الطبيعي أو فضالته أو خيوط الشعيرات الصناعية؛‬85 - )‫(أ‬
(ii) 125 g in other cases. . ‫ جم لغيرها من الخيوط‬125 - )‫(ب‬
(B) Exceptions : : ‫ ال تطبق األحكام الواردة أعال على‬- )4(
(a)Single yarn of any textile material,except : ‫ الخيوط المفردة من جميع المواد النسجية باستثناء‬-‫أ‬
(i) Single yarn of wool or fine animal hair, unbleached. ‫ الخيوط المفردة من الصوف أو الوبر الناعم غير المقصورة؛ و‬- )1(
(ii) Single yarn of wool or fine animal hair, bleached, dyed or printed, measuring ‫ بمقاس‬، ‫ أو المطبوعة‬،‫ المقصورة أو المصبوغة‬، ‫ الخيوط المفردة من الصوف أو الوبر الناعم‬- )2(
more than 5,000 decitex; . ‫ ديسيتكس‬5000 ‫يتجاوز‬
(b) Multiple (folded) or cabled yarn, unbleached : : ‫ غير المقصورة‬، ‫ الخيوط المزوية أو المتعددة الزوى‬- ‫ب‬
(i) Of silk or waste silk, however put up; or ‫ من الحرير الطبيعي أو فضالته مهما كانت طريقة تهيأتها ؛ أو‬- )‫(أ‬
(ii) Of other textile material except wool or fine animal hair, in hanks or skeins; ‫ من المواد النسجية األخر (باستثناء الصوف والوبر الناعم ) المهيأة بشكل كبب أو شلل؛‬- )‫(ب‬
( c) Multiple (folded) or cabled yarn of silk or waste silk, bleached, dyed or printed, ‫ مقصورة أو مصبوغة أو مطبوعة‬، ‫ الخيوط المزوية أو المتعددة الزوي من الحرير الطبيعي أو فضالته‬- 3
measuring 133 decitex or less; and ‫ ديسيتكس أو أقل؛ و‬133 ‫بمقاس‬
(d) Single, multiple (folded) or cabled yarn of any textile material : : ‫ المهيأة‬، ‫ من جميع المواد النسجية‬، ‫ الخيوط المفردة أو المزوية أو المتعددة الزوي‬-4
(i) In cross-reeled hanks or skeins; or ‫ بشكل شلل أوشليالت متقاطعة الخيوط ؛ أو‬- )‫(أ‬

(ii) Put up on supports or in some other manner indicating its use in the textile ‫ مواسير آالت‬، ‫ على حوامل أو بأية طريقة أخرى تدل على استعمالها في صناعة النسج (مثل‬- )‫(ب‬
industry (for example, on cops, twisting mill tubes, pirns, conical bobbins or ‫ أو بكرات أو أنابيب مخروطية أو أسطوانية أو مهيأة بشكل شرانق ألنوال‬، )‫الزوي أو مخاريط (كون‬
spindles, or reeled in the form of cocoons for embroidery looms). .) ‫التطريز‬

5.- For the purposes of headings 52.04, 54.01 and 55.08 the expression " sewing ‫ يقصد بعبارة " خيوط الخياطة" الخيوط المزوية‬، 55.08 ‫ و‬54.01 ‫ و‬52.04 ‫ من أجل تطبيق أحكام البنود‬- 5
thread " means multiple (folded) or cabled yarn : : ‫أو المتعددة الزوي التي تتوافر فيها ما يلي‬
(a) Put up on supports (for example, reels, tubes) of a weight (including ‫ جم ؛‬1000 ‫ البكرات أو المواسير) بوزن (بما فيه الحامل) ال يزيد عن‬، ‫ مهيأة على حوامل (مثل‬- )‫(أ‬
support) not exceeding 1,000 g;
(b) Dressed tor use as sewing thread; and ‫ مهيأة لألستخدام كخيوط للخياطة ؛ و‬- )‫(ب‬
(c )With a final " Z " twist. "Z" ‫ ببرم نهائي بشكل‬- )‫(ج‬
6.- For the purposes of this Section, the expression " high tenacity yarn " means yarn ‫ معبرا ً عنها بعدد‬، ‫ يقصد بعبارة "خيوط عالية المتانة "الخيوط ذات قوة تماسك‬، ‫ من أجل تطبيق أحكام هذا القسم‬-6
having a tenacity,expressed in cN/tex (centinewtons per tex), greater than the following : ‫ تكس ) وتتجاوز الحدود التالية‬/ ‫السنتينوتن في التكس (سن‬
:
Single yarn of nylon or other polyamides, or of polyesters . . . . 60 cN/tex .‫ تكس‬/ ‫ سن‬60 ‫ خيوط مفردة من نايلون أو من بولي اميدات آخر أو من بولي بولستر‬-
Multiplc (folded) or cabled yarn of nylon or other polyamides, or of polyesters . . . 53 . ‫ تكس‬/ ‫ سن‬53 ‫ خيوط مزوية أو متعددة الزوى من نايلون أو من بولي اميدات أخر أو من بوليستر‬-
cN/tex
Single, multiple (folded) or cabled yarn of viscose rayon . . . . . 27 cN/tex. . ‫ تكس‬/ ‫ سن‬27 ‫ خيوط مفردة أو مزوية أو متعددة الزوى من حرير فيسكوز‬-
7.- For the purposes of this Section, the expression " made up " means : :"‫ لغايات هذا القسم تعتبر "أصناف جاهزة‬-7
(a) Cut otherwise than into squares or rectangles; ‫ األصناف المقطعة بأشكال غير مربعة وال مستطيلة ؛‬- )‫(أ‬
(b) Produced in the finished state, ready for use (or merely needing separation ‫ األصناف المتحصل عليها مباشرة جاهزة لإلستعمال (أو التي يمكن استعمالها بعد فصلها عن‬- )‫(ب‬
by cutting dividing threads) without sewing or other working (for example, ‫ مثل بعض المماسح‬،‫ من دون خياطة أو أية عملية أخرى متممة‬،)‫بعضها بمجرد قطع الخيوط المتشابكة‬
certain dusters, towels, table cloths, scarf squares, blankets); ‫ واألوشحة المربعة واألحرمة؛‬،‫والمناشف وأغطية المناضد‬
(c ) Cut to size and with at least one heat-sealed edge with a visibly tapered or ‫(ج)األصناف المقطعة بقياسات معينة التي يكون واحدا من أطرافها على األقل مكفوفا أو مثنيا بالحرارة‬
compressed border and the other edges treated as described in any other ‫وذات حواف مستدقة أو مضغوطة بصورة ظاهرة للعيان بينما تكون أطرافها األخر معالجة بأية طريقة‬
subparagraph of this ‫ وال تعتبــر كأصناف جاهزة األقمشة ذات الحواف‬,‫موصوفة في أي من الفقرات الفرعية لهذه المالحظة‬
(d) Hemmed or with rolled edges, or with a knotted fringe at any of the edges, ‫طريقة أخرى‬
‫المعقودة من أية حافة وال تعتبر‬ ‫بأية الهدب‬
‫الحراريأوأوذات‬
، ‫بالقص طريقة‬ ‫المثنية تنسيلها‬
‫األطراف بأية‬ ‫التي منع‬‫المفكفوفة" أو‬
‫بال حواشي‬ " ‫المقصوصة‬
‫األصناف‬ - ) ‫(د‬
but excluding fabrics the cut edges of which have been prevented from ‫كأصناف جاهزة األقمشة ذات الحواف المقصوصة "بال حواشي" التي منع تنسيلها بلفق أطرافها أو بأية‬
unraveling by whipping or by other simple means; ‫طريقة أخرى؛‬
(e) Cut to size and having undergone a process of drawn thread work; ‫ والتي تمت عليها عملية سحب لبعض خيوطها ؛‬، ‫ األصناف المقطعة بأشكال وقياسات‬- )‫(هـ‬
(f) Assembled by sewing, gumming or otherwise (other than piece goods ‫ األصناف المجمعة بالخياطة أو باللصق أو بأية طريقة أخرى (عدا القطع النسجية المؤلفة من‬- )‫(و‬
consisting of two or more lengths of identical material joined end to end and ‫ وكذلك القطع‬، ً‫قطعتين أو اكثر بأطوال ومن ذات النوع ووصلت نهاياتها للحصول على قطع أكثرطوال‬
piece goods composed of two or more textiles assembled in layers, whether or ‫ وإن كانت محشوة) ؛‬، ‫المؤلفة من نوعين أو أكثر من النسج المجمعة بشكل طبقات‬
not padded);
(g) Knitted or crocheted to shape, whether presented as separate items or in ‫ سواء قدمت كوحدات منفصلة أو‬،‫ أصناف المصنرات بما فيها الكروشيه المشغولة بأشكال معينة‬- )‫(ز‬
the form of a number of items in the length. .)‫بشكل يتضمن عدد من الوحدات بأطوال (أثوابا‬
8.- For the purposes of Chapters 50 to 60 : : 60 ‫ الى‬50 ‫ من أجل تطبيق أحكام الفصول من‬-8

(a) Chapters 50 to 55 and 60 and, except where the context otherwise requires, 56 ‫ وما لم ينص على خالف ذلك وفي الففصول‬، 60 ‫ والفصل‬55 ‫ الى‬50 ‫ ال تنطبق الفصول من‬- )‫(أ‬
Chapters 56 to 59 do not apply to goods made up within the meaning of Note 7 ‫ أعاله ؛‬7 ‫ على األصناف الجاهزة بالمعنى المقصود في المالحظة‬59 ‫إلى‬
above; and
(b) Chapters 50 to 55 and 60 do not apply to goods of Chapters 56 to 59. .59 ‫ الى‬56 ‫ على األصناف الداخلة في الفصول‬60 ‫ والفصل‬55 ‫ الى‬50 ‫ ال تنطبق في الفصول‬- )‫(ب‬
9.- The woven fabrics of Chapters 50 to 55 include fabrics consisting of layers of ‫ األقمشة المؤلفة من خيوط نسجية متوازية على‬55 ‫ الى‬50 ‫ تعتبر من األقمشة المنسوجة الداخلة في الفصول‬-9
parallel textile yarns superimposed on each other at acute or right angles. These layers ‫ وهذه الطبقات مضمومة الى‬. ‫شكل طبقات موضوعة فوق بعضها البعض باتجاهات تشكل زاوية حادة او قائمة‬
are bonded at the intersections of the yarns by adhesive or by thermal bonding. . ‫بعضها عند نقاط تقاطع الخيوط بواسطة الصق أو بالربط الحراري‬
10.- Elastic products consisting of textile materials combined with rubber threads are . ‫ تبند في هذا القسم المنتجات من المطاطة التي تتكون من مواد نسجية مضمومة خيوط من مطاط‬-10
classified in this Section.
11.- For the purposes of this Section, the expression " impregnated " includes "dipped ."‫ إن عبارة "مشربة" تشمل أيضا ً "المغموسة‬، ‫ من أجل تطبيق أحكام هذا القسم‬-11
''.
12.- For the purposes of this Section, the expression " polyamides " includes "aramids . "‫ إن عبارة "بولي اميد " تشمل أيضا ً "األراميد‬، ‫ من أجل تطبيق أحكام هذا القسم‬-12
".
13.- For the purposes of this Section and, where applicable, throughout the ‫ يقصد بعبارة خيوط تركيبية قابلة للمط‬،‫ و أينما كان في جدول التعريفة‬،‫ وعند االقتضاء‬،‫ ألغراض هذا القسم‬- 13
Nomenclature,the expression "elastomeric yarn" means filament yarn, including ‫ عدا الخيوط‬،‫(خيوط استوميرية) الخيوط ذات الشعيرات (بما فيها الشعيرات المفردة) من مواد نسجية تركيبية‬
monofilament, of synthetic textile material, other than textured yarn, which does not ‫ إذا مطت إلى ضعف‬،‫ التي ال تنقطع عند شدها لثالثة أضعاف طولها األصلي والتي‬،"‫المعدلة بنيتها "التكستورية‬
break on being extended to three times its original length and which returns, after being .‫ لطول ال يتجاوز مرة ونصف المرة طولها األصلي‬،‫ تعود خالل فترة خمس دقائق‬،‫طولها األصلي‬
extended to twice its original length, within a period of five minutes, to a length not
greater then one and a half times its original length.
14.- Unless the context otherwise requires, textile garments of different headings are to ‫ إن األلبسة من مواد نسجية التابعة لبنود مختلفة يجب أن تبند في البنود الخاصة‬، ‫ ما لم ينص على خالف ذلك‬-14
be classified in their own headings even if put up in sets for retail sale. For the ‫ يقصد‬، ‫ من أجل تطبيق أحكام هذه المالحظة‬.‫ حتى وإن كانت مهيأة بشكل مجموعات للبيع بالتجزئة‬، ‫بكل منها‬
purposes of this Note, the expression "textile garments " means garments of heading .62.11 ‫ إلى‬62.01 ‫ وفي البنود من‬61.14 ‫ إلى‬61.01 ‫ األلبسة الداخلة في البنود من‬، "‫بعبارة "ألبسة نسجية‬
Nos. 61.01 to 61.14 and heading Nos. 62.01 to 62.11 .

126
15.- Subject to Note 1 to Section XI, textiles, garments and other textile articles, ‫ تصنف النسج واأللبسة وغيرها من األصناف النسجية المشتملة‬،‫) للقسم الحادي عشر‬1( ‫ مع مراعاة المالحظة‬-15
incorporating chemical, mechanical or electronic components for additional ‫ وإن كانت مندمجة فيها أو ضمن األلياف أو‬،‫على مكونات كيميائية أو آلية أو اليكترونية إلكسابها مزيدا من العملية‬
functionality, whether incorporated as built-in components or within the fibre or fabric, ‫ تصنف في البنود التابعة لها في القسم الحادي عشر على أن تظل محتفظة بالصفة األساسية للسلع الداخلة في‬،‫القماش‬
are classified in their respective headings in Section XI provided that they retain the .‫هذا القسم‬
essential character of the goods of this Section.”.

Subheading Notes. : ‫مالحظــة البنــود الفــرعيـة‬


1.- In this Section and where applicable, throughout the Nomenclature, the following ‫ يقصد بالعبارات التالية ما يقابلها م تعاريف‬، ‫ وأينما كان في جدول التعريفة‬، ‫ وعند االقتضاء‬، ‫ في هذا القسم‬-1
expressions have the meanings hereby assigned to them : : ‫محددة‬
(a) Unbleached yarn :‫ خيوط غير مقصورة‬- )‫(أ‬
Yarn which : : ‫هي الخيوط التي‬
(i) has the natural colour of its constituent fibres and has not been bleached, ‫ لها اللون الطبيعي لأللياف المكونة لها ولم يجر قصرها أو صباغتها (وإن كان في الكتلة ) أو طباعتها ؛‬-‫أ‬
dyed (whether or not in the mass) or printed; or ‫أو‬
(ii) is of indeterminate colour (" grey yarn "), manufactured from garnetted stock. .‫ ليس لها لون محدد (خيوط رمادية) مصنوعة من النسالة‬- ‫ب‬

Such yarn may have been treated with a colourless dressing or fugitive dye ‫يمكن لتلك الخيوط أن تكون قد عولجت بمادة للتجهيز غير ملونة أو ملونة بلون غير ثابت (يزول بمجرد‬
(which disappears after simple washing with soap) and, in the case of man- ‫ حالة األلياف التركيبية أو االصطناعية يمكن أن تكون قد عولجت في كتلتها‬، ‫الغسل بالصابون) وفي‬
made fibres, treated in the mass with delustring agents (for example, titanium )‫ ثاني أكسيد التيتانيوم‬، ‫بمواد مزيلة للمعان (مثل‬
dioxide).
(b) Bleached yarn : ‫ خيوط مقصورة‬- )‫(ب‬
Yarn which : : ‫هي الخيوط التي‬
(i) has undergone a bleaching process, is made of bleached fibres or, unless ، ‫ ما لم ينص على خالف ذلك‬، ‫ أو‬، ‫ أجريت عليها عملية القصر أو المصنوعة من ألياف مقصورة‬-‫أ‬
the cuntext otherwise requires, has been dyed white (whether or not in the ‫المصبوغة باللون االبيض ( وإن كانت في الكتلة ) أو المعالجة بمادة بيضاء ؛ أو‬
mass) or treated with a white dressing;
(ii) consists of a mixture of unbleached and bleached fibres; or ‫ تحتوي على خليط من ألياف غير مقصورة أو مقصورة ؛ أو‬- ‫ب‬
(iii) is multiple (folded) or cabled and consists of unbleached and bleached . ‫ ومكونة من غير خيوط مقصورة ومن خيوط مقصورة‬، ‫ تكون مزوية أو متعددة الزوي‬- ‫ج‬
yarns.
(c) Coloured (dyed or printed) yarn : )‫ خيوط ملونة (مصبوغة أو مطبوعة‬- )‫(ج‬
Yarn which : : ‫هي الخيوط‬
(i) is dyed (whether or not in the mass) other than white or in a fugitive colour, ‫ المصبوغة (وإن كانت في الكتلة ) بغير اللون األبيض أو بلون غير ثابت أو المطبوعة أو المصنوعة‬-‫أ‬
or printed, or made from dyed or printed fibres; ‫ أو ؛‬، ‫من ألياف مصبوغة أو مطبوعة‬
(ii) consists of a mixture of dyed fibres of different colours or uf a mixture of ‫ المؤلفة من خليط من األلياف المصبوغة بألوان مختلفة أو من خليط من األلياف غير مقصورة أو‬- ‫ب‬
unbleached or bleached fibres with coloured fibres (marl or mixture yarns), or is ‫مقصورة ومع ألياف ملونة (خيوط بلون اليشب "مارل" أو خيوط مخلوطة ) أو المطبوعة بلون أو أكثر‬
printed in one or more colours at intervals to give the impression of dots; ‫على أبعاد فتبدو وكأنها منقطة (خيوط موشاة أو مرقشة) ؛ أو‬
(iii) is obtained from slivers or rovings which have been printed; or ‫ تم الحصول عليها من اللفتائل او الخصل المطبوعة ؛ أو‬- ‫ج‬
(iv) is multiple (folded) or cabled and consists of unbleached or bleached yarn ‫ وتنطبق‬. ‫ المزوية أو متعددة الزوي تتالف من خيوط غير مقصورة أو مقصورة ومع خيوط ملونة‬- ‫د‬
and cnluurcd yam. The above definitions also apply, mutatis mutandis, to ‫ على الشعيرات المفردة والصفيحات واألشكال‬، ‫ مع تعديل ما يجب تعديله‬، ‫أيضا ً التعاريف المبينة أعاله‬
monofilament and to strip ur the like uf Chapter 54. . 54 ‫المماثلة الداخلة في الفصل‬
(d) Unbleached woven fabric : ‫ نسج غير مقصورة‬- )‫(د‬
Woven fabric made from unbleached yarn and which has not been bleached, dyed ‫ ويمكن لتلك النسج أن‬. ‫النسج المصنوعة من خيوط غير مقصورة التي لم يجز قصرها أو صباغتها أو طباعتها‬
or printed. Such fabric may have been treated with a colourless dressing or a . ‫تكون قد عولجت بمادة تهيئة غير ملونة أو بلون غير ثابت‬
fugitive dye.
(e) Bleached woven fabric : ‫ نسج مقصورة‬- )‫(ه‬
Woven fabric which : : ‫وهي النسج التي‬
(i) has been bleached or, unless the cont.ext otherwise requires, dyed white or ‫ المصبوغة بلون أبيض أو المعالجة بمادة تهيئة‬، ‫ تم قصرها "تبييضها" وما لم ينص على خالف ذلك‬-‫أ‬
treated with a white dressing, in the piece; ‫ أو‬، ً ‫ أثوابا‬، ‫بيضاء‬
(ii) consists of bleached yarn; or ‫ المؤلفة من خيوط مقصورة ؛ أو‬- ‫ب‬
(iii) consists of unbleached and bleached yarn. . ‫ المؤلفة من خيوط مقصورة وخيوط غير مقصورة‬- ‫ج‬
(f) Dyed woven fabric : ‫ نسج مصبوغة‬- )‫(و‬
Woven fabric which : : ‫وهي النسج‬
(i) is dyed a single uniform colour other than white (unless the context otherwise ‫ أو المعالة بمادة ملون غير‬، ) ‫ المصبوغة بلون موحد غير اللون األبيض (ما لم ينص على خالف ذلك‬- ‫أ‬
requires) or has been treated with a coloured finish other than white (unless the ‫ أثوابا ً ؛ أو‬، ) ‫اللونه األبيض (ما لم ينص على خالف ذلك‬
context otherwise requires), in the piece; or
(ii) consists of coloured yarn of a single uniform colour. . ‫ المؤلفة من خيوط ملونة بلون موحد‬- ‫ب‬
(g) Woven fabric of yarns of different colours : ‫ نسج من خيوط مختلفة األلوان‬-)‫(ز‬
Woven fabric (other than printed woven fabric) which : : )‫هي األقمشة المنسوجة (عدا النسج المطبوعة‬
(i) consists of yarns of different colours or yarns of different shades of the same ‫ (غير اللون‬، ‫ المؤلفة من خيوط مختلفة األلوان أو من خيوط ملونة بدرجات متفاوتة من لون واحد‬-‫أ‬
colour (other than the natural colour of the constituent fibres); ‫الطبيعي لأللياف المكونة لها)؛ أو‬
(ii) consists of unbleached or bleached yarn and coloured yarn; or ‫ مؤلفة من خيوط غير مقصورة أو مقصورة ومن خيوط ملونة ؛ أو‬- ‫ب‬
(iii) consists of marl or mixture yarns. ‫ مؤلفة من خيوط بلون اليشب "مارل" أو خيوط مخلوطة‬- ‫ج‬
(In all cases, the yarn used in selvedges and piece ends is not taken into .) ‫ ال يؤخذ خيوط األطراف نهايات الثوب بعين االعتبار‬،‫(وفي جميع الحاالت‬
consideration. )
(h) Printed woven fabric : ‫ نسج مطبوعة‬- ) ‫(ح‬

Woven fabric which has been printed in the piece, whether or not made from yarns ‫ وإن كانت مصنوعة من خيوط مختلفة األلوان وتعتبر أيضا ً نسج‬، ً ‫وهي األقمشة المنسوجة التي طباعتها أثوابا‬
of different colours. (The followin are also regarded as printed woven fabrics : ‫ مثالً بواسطة فرشاة أو مسدس رش أو بواسطة ورق نقل‬، ‫ النسج التي تحمل رسوما ً متحصل عليها‬:‫مطبوعة‬
woven fabrics bearing designs made, for examp e, with a brush or spray gun, by )‫أو نثر الزغب أو بطريقة طبع الباتيك‬
means of transfer paper, by flocking or by the halik process.)
The process of mercerisation does not affect the classification of yarns or fabrics . ‫ال تؤثر عملية التلميع (المرسرة) على تبنيد الخيوط أو النسج ضمن الفئات الواردة في التعاريف أعاله‬
within the above categories.
The definitions at (d) to (h) above apply , mutatis mutandis , to knitted or crocheted ‫ على األقمشة‬، ‫ بعد إجراء التغييرات الضريبة‬، ‫تنطبق التعاريف المذكورة في الفقرات ( د) لغاية ( ح ) أعاله‬
fabrics . . ‫المصنرة أو الكروشيه‬
(ij) Plain weave : ‫ نسج سادة‬- )‫(ط‬
A fabric construction in which each yarn of the weft passes alternately over and ‫هي بنية نسجية يمر فيها كل خيط من اللحمة (خيوط عرضية) بالتناوب فوق وتحت خيوط السدى المتتالية‬
under successive yarns of the warp and each yarn of the warp passes alternately . ‫(خيوط الطول) ويمر كل خيط من السدى بالتناوب فوق وتحت الخيوط المتتالية من اللحمة‬
over and under successive yarns of the weft.

127
2.- (A) Products of Chapters 56 to 63 containing two or more textile materials are to be ‫ المحتوية على مادتين أو أكثر من المواد النسجية‬63 ‫ لغاية‬56 ‫ تعتبر األصناف المذكورة في الفصول من‬- )‫ (أ‬-2
regarded as consisting wholly of that textile material which would be selected under ‫ من هذا القسم من أجل تبنيد‬2 ‫كأنها مكونة كليا ً من المادة النسجية الواجب اعتمادها وذلك تطبيقا ً ألحكام المالحظة‬
Note 2 to this Section for the classification of a product of Chapters 50 to 55 or of ، ‫ المكونة من نفس المواد‬58.09 ‫ أو البند‬55 ‫ لغاية‬50 ‫المنتجات الداخلة في الفصول‬
heading 58.09 consisting of the same textile materials.
(B) for the application of this rule : : ‫ لتطبيق هذه القاعدة‬- )‫(ب‬
(a) where appropriate only the part which determines the classification under ‫ من‬3 ‫ إال بالجزء الذي يعتمد كأساس للتبنيد وفقا ً للقاعدة‬، ‫ عند اإلقتضاء‬، ‫ ال يؤخذ بعين االعتبار‬- ‫أ‬
Interpretative Rule 3 shall be taken into account; ‫القواعد العامة لتفسير جدول التعريفة ؛‬
(b) in the case of textile products consisting of a ground fabric and a pile or ‫ال تؤخذ بعين االعتبار األرضية عندما تكون المنتجات النسجية مكونة من أرضية نسجية وسطح‬- ‫ب‬
looped surface no account shall be taken of the ground fabric; ‫مخملي أو مزرد ؛‬
(c) in the case of embroidery of heading 58.10 and goods thereof, only the ‫ فإن األرضية فقط هي التي يجب أن‬، ‫ ومصنوعاتها‬58.10 ‫ في حالة المطرزات الداخلة في البند‬- ‫ج‬
ground fabric shall be taken into account. However embroidery without visible ً ‫ يجب أن تبند تبعا‬، ‫ فإن المطرزات دون أرضية ظاهرة ومصنوعاتها‬، ‫ ومع ذلك‬. ‫تؤخذ بعين االعتبار‬
ground, and goods thereof, shall be classified with reference to the . ‫لخيوط التطريز وحدها‬
embroidering threads alone.

Chapter 50 ‫الفصــل الخمسـون‬

silk ‫حرير طبيعي‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
A A A 5% Silk-worm cocoons suitable for reeling. .‫شرانق دود الحرير صالحة للحل‬ 50 01 00 00 50.01
A A A 5% Raw silk (not thrown). .)‫حرير خام (غير مغزول‬ 50 02 00 00 50.02
Silk waste (including cocoons unsuitable for ‫فضالت حرير ( بما في ذلك شرانق دود الحرير غير الصالحة للحل و‬
A A A 5% 50 03 00 00 50.03
reeling, yarn waste and garnetted stock). .)‫فضالت خيوط الحرير و النسالة‬
Silk yarn (other than yarn spun from silk waste) ‫خيوط حرير (عدا الخيوط المغزولة من فضالت الحرير) غير مهيأة‬
A A A 5% 50 04 00 00 50.04
not put up for retail sale. . ‫للبيع بالتجزئة‬
Yarn spun from silk waste, not put up for retail
A A A 5% .‫ غير مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫خيوط مغزولة من فضالت الحرير‬ 50 05 00 00 50.05
sale.
Silk yarn and yarn spun from silk waste, put up ‫ مهيأة للبيع‬،‫خيوط حرير وخيوط مغزولة من فضالت الحرير‬
A A A 5% 50 06 00 00 50.06
for retail sale; silk-worm gut. . )‫بالتجزئة؛ خيوط أحشاء دود الحرير (شعر مسينا للصيد‬
Woven fabrics of silk or of silk waste. .‫نسج من حرير أو من فضالت حرير‬ 50.07
A A A 5% - Fabrics of noil Silk ‫ نسج من فضالت مشاقة الحرير‬- 50 07 10 00
- Other fabrics, containing 85 % or more by weight ،‫ وزنا ً أو أكثر من الحرير أو فضالته‬%85 ‫ نسج أخر تحتوي على‬-
A A A 5% 50 07 20 00
of silk or of silk waste other than noil silk ‫عدا فضالت مشاقة الحرير‬
A A A 5% - Other Fabrics ‫ نسج أخر‬- 50 07 90 00
Chapter 51 ‫الفصــل الحـادي والخمسـون‬
Wool , fine or coarse animal hair; horsehair yarn and woven fabric ‫ خيوط وأقمشة منسوجة من شعر الخيل‬، ‫ وبر حيوان ناعم أو خشن‬، ‫صوف‬
Note. : ‫مــالحظة‬
1.- Throughout the Nomenclature : :‫ حيثما وردت في جدول التعريفة‬-1
(a) " Wool " means the natural fibre grown by sheep or lambs; ‫ "صوف" يعني األلياف الطبيعية التي تنمو على أجسام فصيلة (الخراف أوالحمالن) ؛‬- )‫(أ‬
(b) " Fine animal hair " means the hair of alpaca, Ilama, vicuna, camel (including ‫ وبر األلباكا أو الالما أو الفكونة أو الجمل بما فيه الجمل العربي وحيد السنام أو الياك‬، "‫ "وبر ناعم‬- )‫(ب‬
dromedary), yak, Angora, Tibetan, Kashmir or similar goats (but not common ‫ أو األرانب‬، )‫أو ماعز االنجوار "الموهير" أو ماعز التبت أو ماعز كشمير أو يماثلها (عدا الماعز العادي‬
goats), rabbit (including Angora rabbit), hare, beaver. nutria or musk-rat; ‫(بما فيها أرانب أنجورا) واألرانب البرية أو القندس أو الرجوندان أو فأر المسك ؛‬

(c) "Coarse animal hair " means the hair of animals not mentioned above ‫ يعني وبر الحيونات غير المذكورة أعاله ؛ عدا الوبر والشعر ألصناف الفراجين‬،"‫ "وبر خشن‬- )‫(ج‬
excluding brush-making hair and bristles (heading 05.02) and horsehair )05.11 ‫) وشعر الخيل (البند‬05.02 ‫(الفرش) (البند‬
(heading 05.11).
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Wool, not carded or combed. . ‫ غير مندوف وال ممشط‬،‫صوف‬ 51.01
- Greasy, including fleece-washed wool: : ‫ بما فيه الصوف المغسول على الظهر‬،‫ بدهنة‬-
A A A 5% - - Shorn wool ‫ صوف جز‬- - 51 01 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 51 01 19 00
- Degreased, not carbonised : : )‫ وغير مكربن (غير مفحم‬،‫ منزوع دهنه‬-
A A A 5% - - Shorn wool ‫ صوف جز‬- - 51 01 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 51 01 29 00
A A A 5% - Carbonised )‫ مكربن (مفحم‬- 51 01 30 00
Fine or coarse animal hair, not carded or
. ‫ غير مندوف أو ممشط‬،‫وبر ناعم أو خشن‬ 51.02
combed.
- Fine animal hair: : ‫ وبر ناعم‬-
A A A 5% - - Of Kashmir (cashmere) goats ‫ من ماعز كشمير‬- - 51 02 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيره‬- - 51 02 19 00
A A A 5% - Coarse animal hair ‫ وبر خشن‬- 51 02 20 00
Waste of wool or of fine or coarse animal hair,
‫ بما فيها فضالت الخيوط‬،‫فضالت من صوف أو وبر ناعم أو خشن‬
including yarn waste but excluding garnetted 51.03
.‫ولكن عدا نساالتها‬
stock .
A A A 5% - Noils of wool or of fine animal hair ‫ فضالت تمشيط الصوف أو الوبر الناعم‬- 51 03 10 00
A A A 5% - Other waste of wool or of fine animal hair ‫ فضالت أُخر من صوف أو وبر ناعم‬- 51 03 20 00
A A A 5% - Waste of coarse animal hair ‫ فضالت وبر خشن‬- 51 03 30 00
Garnetted stock of wool or of fine or coarse
A A A 5% .‫نساالت صوف أو وبر ناعم أو خشن‬ 51 04 00 00 51.04
animal hair .
Wool and fine or coarse animal hair, carded or ‫ مندوف أو ممشط (بما فيه الصوف‬،‫صوف أو وبر ناعم أو خشن‬
51.05
combed (including combed wool in fragments). .)‫الممشط الفرط‬
A A C 5% - Carded wool ‫ صوف مندوف‬- 51 05 10 00
- Wool tops and other combed wool : : ‫ صوف مشذب وغيره من صوف ممشط‬-
A A C 5% - - Combed wool in fragments ‫ صوف ممشط فرط‬- - 51 05 21 00
A A C 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 51 05 29 00
- Fine animal hair, Carded or combed: :‫ مندوف أو ممشط‬،‫ وبر ناعم‬-
A A C 5% - - Of Kashmir (cashmere) goats ‫ من ماعز كشمير‬- - 51 05 31 00
A A C 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 51 05 39 00
A A A 5% - Coarse animal hair, Carded or combed ‫ مندوف أو ممشط‬،‫ وبر خشن‬- 51 05 40 00
Yarn of carded wool, not put up for retail sale. .‫ غير مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫خيوط من صوف مندوف‬ 51.06
A A C 5% - Containing 85 % or more by weight of wool ‫ وزنا ً أو أكثر من الصوف‬%85 ‫ تحتوي على‬- 51 06 10 00
A A C 5% - Containing less than 85 % by weight of wool ‫ وزنا ً من الصوف‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬- 51 06 20 00

128
Yarn of combed wool, not put up for retail sale. .‫ غير مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫خيوط من صوف ممشط‬ 51.07
A A C 5% - Containing 85 % or more by weight of wool ‫ وزنا ً أو أكثر من الصوف‬%85 ‫ تحتوي على‬- 51 07 10 00
A A C 5% - Containing less than 85 %by weight of wool ‫ وزنا ً من الصوف‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬- 51 07 20 00
Yarn of fine animal hair (carded or combed), not
.‫ غير مهيأ للبيع بالتجزئة‬،) ‫خيوط من وبر ناعم (مندوف أو ممشط‬ 51.08
put up for retail sale.
A A C 5% - Carded ‫ مندوفة‬- 51 08 10 00
A A C 5% - Combed ‫ ممشطة‬- 51 08 20 00
Yarn of wool or of fine animal hair, put up for
.‫ مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫خيوط من صوف أو وبر ناعم‬ 51.09
retail sale.
- Containing 85 % or more by weight of wool or of
A A C 5% ‫ وزنا ً أو أكثر من الصوف أو الوبر الناعم‬%85 ‫ تحتوي على‬- 51 09 10 00
fine animal hair
A A C 5% - Other ‫ غيرها‬- 51 09 90 00
Yarn of coarse animal hair or of horsehair
‫خيوط من وبر خشن أو من شعر خيل (بما فيها الخيوط المبرومة من‬
A A A 5% (including gimped horsehair yarn), whether or 51 10 00 00 51.10
. ‫ وإن كانت مهيأة للبيع بالتجزئة‬،) ‫شعر الخيل‬
not put up for retail sale.
Woven fabrics of carded wool or of carded fine
. ‫نسج من صوف مندوف أو من وبر ناعم مندوف‬ 51.11
animal hair.
- Containing 85 % or more by weight of wool or
: ‫ وزنا ً أو أكثر من الصوف أو الوبر الناعم‬%85 ‫ تحتوي على‬-
of fine animal hair :
- - Of a weight not exceeding 300 g/m2 : : 2‫ م‬/ ‫ جم‬300 ‫ بوزن ال يزيد عن‬- -
A A C 5% - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - 51 11 11 10
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 51 11 11 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A C 5% - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - 51 11 19 10
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 51 11 19 90
- Other, mixed mainly or solely with man-made ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو فقط بشعيرات تركيبية أو‬،‫ غيرها‬-
filaments : : ‫اصطناعية‬
A A C 5% - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - 51 11 20 10
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 51 11 20 90
- Other, mixed mainly or solely with man-made ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو فقط بألياف تركيبية أو‬،‫ غيرها‬-
staple fibres : : ‫اصطناعية غير مستمرة‬
A A C 5% - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - 51 11 30 10
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 51 11 30 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A C 5% - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - 51 11 90 10
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 51 11 90 90
Woven fabrics of combed wool or of combed
. ‫نسج من صوف ممشط أو من وبر ناعم ممشط‬ 51.12
fine animal hair.
- Containing 85 %r or more by weight of wool or
: ‫ وزنا ً أو أكثر من الصوف أو الوبر الناعم‬%85 ‫ تحتوي على‬-
of fine animal hair :
- - Of a weight not exceeding 200 g/m2 : : 2‫م‬/ ‫ جم‬200 ‫ بوزن ال يزيد عن‬- -
A A C 5% - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - 51 12 11 10
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 51 12 11 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A C 5% - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - 51 12 19 10
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 51 12 19 90
- Other, mixed mainly or solely with man-made ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو فقط مع شعيرات تركيبية أو‬،‫ غيرها‬-
filaments : : ‫اصطناعية‬
A A C 5% - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - 51 12 20 10
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 51 12 20 90
- Other, mixed mainly or solely with mam-made ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو فقط مع ألياف تركيبية أو‬،‫ غيرها‬-
staple fibres : : ‫اصطناعية غير مستمرة‬
A A C 5% - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - 51 12 30 10
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 51 12 30 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A C 5% - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - 51 12 90 10
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 51 12 90 90
Woven fabrics of coarse animal hair or of
. ‫نسج من وبر خشن أو من شعر خيل‬ 51.13
horsehair.
- - - Woven fabrics of coarse animal hair : : ‫ نسج من وبر خشن‬- - -
A A A 5% - - - - For making abayas (men's cloaks) ‫ لصناعة العبي والمشالح‬- - - - 51 13 00 11
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 51 13 00 19
A A A 5% - - - Woven fabrics of horsehair ‫ نسج من شعر خيل‬- - - 51 13 00 20
Chapter 52 ‫الفصــل الثــاني والخمسـون‬
Cotton ‫قطـــن‬

Subheading Note. : ‫مــالحظة البنود الفـرعيـة‬


1.- For the purposes of subheadings 5209.42 and 5211.42, the expression " denim " ‫ يقصد بعبارة "دنيم" ما يعرف بنسج‬، 52 11 42 ‫ و‬50 09 42 ‫ من أجل تطبيق أحكام البندين الفرعيين‬-1
means fabrics of yarns of different colours, of 3-thread or 4-thread twill, including ‫ المنسوجة بطريقة التويل "سرجية" ثالثية أو رباعية الخيوط بما فيها‬، ‫(الجينز) النسج ذات الخيوط المختلفة األلوان‬
broken twill, warp faced , the warp yarns of which are of one and the same colour and ، ‫ ذات اللون الواحد وتكون خيوط اللحمة بها غير مقصورة‬، ‫نسج التويل المتعرج بوجه مؤلف من خيوط السدى‬
the weft yarns of which are unbleached. bleached dyed grey or coloured a lighter .‫ مصبوغة بلون رمادي أو ملونة بلون أفتح من لون خيوط السدى‬، ‫مقصورة‬
shade of the colour of the warp yarns.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
A A A 5% Cotton, not carded or combed. . ‫قطن غير مندوف أو ممشط‬ 52 01 00 00 52.01
Cotton waste (including yarn waste and
.) ‫فضالت قطن (بما فيها فضالت الخيوط والنساالت‬ 52.02
garnetted stock).
A A A 5% - Yarn waste (including thread waste) ‫ فضالت خيوط‬- 52 02 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Garnetted stock ‫ نساالت‬- - 52 02 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 52 02 99 00
A A A 5% Cotton, carded or combed. . ‫قطن مندوف أو ممشط‬ 52 03 00 00 52.03
Cotton sewing thread, whether or not put up for
.‫ وإن كانت مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫خيوط للخياطة من قطن‬ 52.04
retail sale.
- Not put up for retail sale : : ‫ غير مهيأة للبيع بالتجزئة‬-
A A A 5% - - Containing 85 % or more by weight of cotton ‫ وزنا ً أو أكثر من القطن‬%85 ‫ تحتوي على‬- - 52 04 11 00

129
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 52 04 19 00
A A A 5% - Put up for retail sale ‫ مهيأة للبيع بالتجزئة‬- 52 04 20 00
Cotton yarn (other than sewing thread),
‫ وزنا ً أو أكثر‬%85 ‫ تحتوي على‬،) ‫خيوط قطن (عدا خيوط الخياطة‬
containing 85 % or more by weight of cotton, 52.05
.‫ غير مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫من القطن‬
not put up for retail sale.
- Single yarn, of uncombed fibres : : ‫ من ألياف غير ممشطة‬،‫ خيوط مفردة‬-
- - Measuring 714.29 decitex or more (not
A A A 5% ) ‫ رقم متري‬14 ‫ ديسيتكس أو أكثر (ال يزيد عن‬714.29 ‫ مقاسها‬- - 52 05 11 00
exceeding 14 metric number)
- - Measuring less than 714.29 decitex but not less
232,56 ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬714,29 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 232.56 decitex (exceeding 14 metric number 52 05 12 00
) ‫ رقم متري‬43 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬14 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
but not exceeding 43 metric number)
- - Measuring less than 232.56 decitex but not less ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬232,56 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 192.31 decitex (exceeding 43 metric number ‫ رقم‬52 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬43 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬192,31 52 05 13 00
but not exceeding 52 metric number) )‫متري‬
- - Measuring less than 192.31 decitex but not less
‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬192,31 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 125 decitex (exceeding 52 metric number but 52 05 14 00
)‫ رقم متري‬80 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬52 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬125
not exceeding 80 metric number)
- - Measuring less than 125 decitex (exceeding 80
A A A 5% )‫ رقم متري‬80 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬125 ‫ مقاسها أقل من‬- - 52 05 15 00
metric number)
- Single yarn, of combed fibres : : ‫ من ألياف ممشطة‬،‫ خيوط مفردة‬-
- - Measuring 714.29 decitex or more (not
A A A 5% ) ‫ رقم متري‬14 ‫ ديسيتكس أو أكثر (ال يزيد عن‬714,29 ‫ مقاسها‬- - 52 05 21 00
exceeding 14 metric number)
- - Measuring less than 714.29 decitex but not less
232,56 ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬714,29 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 232.56 decitex (exceeding 14 metric number 52 05 22 00
) ‫ رقم متري‬43 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬14 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
but not excecding 43 metric number)
- - Measuring less than 232.56 decitex but not less
192,31 ‫ ديسيتكس وال يقل عن‬232,56 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 192.31 decitex (exceeding 43 metric number 52 05 23 00
) ‫ رقم متري‬52 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬43 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
but not exceeding 52 metric number)
- - Measuring less than 192.31 decitex but not Icss
125 ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬192,31 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 125 decitex (exceeding 52 metric number but 52 05 24 00
) ‫ رقم متري‬80 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬52 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
not exceeding 80 metric number)
- - Measuring less than 125 decitex but not less than
106,38 ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬125 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% 106.38 decitex (exceeding 80 metric number but not 52 05 26 00
)‫ رقم متري‬94 ‫ رقم متري و ال تتجاوز‬80 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
exceeding 94 metric number)
- - Measuring less than 106.38 decitex but not less
83,33 ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬106,38 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 83.33 decitex (exceeding 94 metric number but 52 05 27 00
) ‫ رقم متري‬120 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬94 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
not exceeding 120 metric number)
- - Measuring less than 83.33 decitex (exceeding
A A A 5% ) ‫ رقم متري‬120 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬83,33 ‫ مقاسها أقل من‬- - 52 05 28 00
120 metric number)
- Multiple (folded) or cabled yarn, of uncombed
: ‫ من ألياف غير ممشطة‬،‫ خيوط مزوية أو متعددة الزوي‬-
fibres :
- - Measuring per single yarn 714.29 decitex or more ‫ ديسيتكس أو اكثر ( ال يزيد عن‬714,29 ‫ مقاسها للخيط المفرد‬- -
A A A 5% 52 05 31 00
(not exceeding 14 metric number per single yarn) ) ‫ رقم متري للخيط المفرد‬14
- - Measuring per single yarn less than 714.29
‫ ديسيتكس و لكن ال يقل‬714,29 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitex but not less than 232.56 decitex (exceeding
A A A 5% ‫ رقم متري ولكن ال‬14 ‫ ديسيتكس ( يزيد عن‬232,56 ‫عن‬ 52 05 32 00
14 metric number but not exceeding 43 metric
) ‫ رقم متري للخيط المفرد‬43 ‫يتجاوز‬
number per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 232.56
‫ ديسيتكس ولكن ال يقل‬232,56 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitex hut not less than 192.31 decitex (exceeding
A A A 5% ‫ رقم متري ولكن ال يتجاوز‬43 ‫ ديسيتكس ( يزيد عن‬192,31 ‫عن‬ 52 05 33 00
43 metric number but not exceeding 52 metric
) ‫ رقم متري للخيط المفرد‬52
number per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 192.3 1
‫ ديسيتيكس ولكن ال يقل‬192,31 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitcx but not less than 125 decitex (exceeding 52
A A A 5% 80 ‫ رقم متري ال يتجاوز‬52 ‫ ديسيتكس ( يزيد عن‬125 ‫عن‬ 52 05 34 00
metric number but not exceeding 80 metric number
) ‫رقم متري للخيط المفرد‬
per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 125 decitex ‫ رقم‬80 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬125 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
A A A 5% 52 05 35 00
(exceeding 80 metric number per single yarn) )‫متري للخيط المفرد‬
- Multiple (folded) or cabled yarn, of combed
: ‫ من ألياف ممشطة‬،‫ خيوط مزوية أو متعددة الزوى‬-
fibres :
- - Measuring per single yarn 714.29 decitex or more ‫ ديسيتكس أو اكثر ( ال يزيد عن‬714,29 ‫ مقاسها للخيط المفرد‬- -
A A A 5% 52 05 41 00
(not exceeding 14 metric number per single yarn) ) ‫ رقم متري في الخيط المفرد‬14
- - Measuring per single yarn less than 714.29
‫ ديسيتكس ولكن ال يقل‬714,29 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitcx but not less than 232.56 decitex (exceeding
A A A 5% ‫ رقم متري ولكن ال يتجاوز‬14 ‫ ديسيتكس ( يزيد عن‬232,56 ‫عن‬ 52 05 42 00
14 metric numher but not exceeding 43 metric
) ‫ رقم متري للخيط المفرد‬43
number per smgle yarn)
- - Measuring per single yarn less than 232.56
‫ ديسيتكس ولكن ال يقل‬232,56 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitex hut not less than 192.31 decitex (exceeding
A A A 5% ‫ رقم متري ولكن ال يتجاوز‬43 ‫ ديسيتكس ( يزيد عن‬192,31 ‫عن‬ 52 05 43 00
43 metric numher but not exceeding 52 metric
) ‫ رقم متري للخيط المفرد‬52
number per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 192.31
‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬192,31 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52
A A A 5% ‫ رقم‬80 ‫ رقم متري ولكن ال يتجاوز‬52 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬125 52 05 44 00
metric number but not exceeding 80 metric number
) ‫متري للخيط المفرد‬
per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 125 decitex
‫ ديسيتكس وال يقل عن‬125 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
but not less than 106.38 decitex (exceeding 80
A A A 5% 94 ‫ رقم متري ولكن ال يتجازوز‬80 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬106,38 52 05 46 00
metric number but not exceeding 94 metric number
)‫رقم متري للخيط المفرد‬
per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 106.38
‫ ديسيتكس ولكن ال يتجاوز‬106,38 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitex but not less than 83.33 decitex (exceeding
A A A 5% 120 ‫ رقم متري ولكن ال يتجاوز‬94 ‫ ديسيتكس ( يزيد عن‬83,33 52 05 47 00
94 metric number but not exceeding 120 metric
) ‫رقم متري للخيط المفرد‬
number per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 83.33 decitex 120 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬83,33 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
A A A 5% 52 05 48 00
(exceeding 120 metric number per single yarn) ) ‫رقم متري للخيط المفرد‬
Cotton yarn (other than sewing thread),
ً ‫ وزنا‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬،) ‫خيوط قطن (عدا خيوط الخياطة‬
containing less than 85 % by weight of cotton, 52.06
.‫ غير مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫من القطن‬
not put up for retail sale .
- Single yarn, of uncombed fibres : : ‫ من ألياف غير ممشطة‬،‫ خيوط مفردة‬-

130
- - Measuring 714.29 decitex or more (not
A A A 5% ) ‫ رقم متري‬14 ‫ ديسيتكس أو أكثر (ال يزيد عن‬714,29 ‫ مقاسها‬- - 52 06 11 00
exceeding 14 metric number)
- - Measuring less than 714.29 decitex but not less
232,56 ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬714,29 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 232.56 decitex (exceeding 14 metric number 52 06 12 00
) ‫ رقم متري‬43 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬14 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
but not exceeding 43 metric number)
- - Measuring less than 232.56 decitex but not less
192,31 ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬232,56 ‫ مقاسها اقل من‬- -
A A A 5% than 192.3 I decitex (exceeding 43 metric number 52 06 13 00
) ‫ رقم متري‬52 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬43 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
but not exceeding 52 metric number)
- - Measuring less than 192.31 decitex but not less
125 ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬192,31 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than I 25 decitex (exceeding 52 metric number but 52 06 14 00
) ‫ رقم متري‬80 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬52 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
not exceeding 80 metric number)
- - Measuring less than 125 decitex (exceeding 80
A A A 5% )‫ رقم متري‬80 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬125 ‫ مقاسها أقل من‬- - 52 06 15 00
metric number)
- Single yarn, of combed fibres : : ‫ من ألياف ممشطة‬،‫ خيوط مفردة‬-
- - Measuring 714.29 decitex or more (not
A A A 5% ) ‫ رقم متري‬14 ‫ ديسيتكس أو أكثر (ال يزيد عن‬714,29 ‫ مقاسها‬- - 52 06 21 00
exceeding 14 metric number)
- - Measuring less than 714.29 decitex but not less
232,56 ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬714,29 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 232.56 decitex (exceeding 14 metric number 52 06 22 00
) ‫ رقم متري‬43 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬14 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
but not exceeding 43 metric number)
- - Measuring less than 232.56 decitex but not less
192,31 ‫ ديسيتكس و لكن ال يقل عن‬232,56 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 192.31 decitex (exceeding 43 metric number 52 06 23 00
) ‫ رقم متري‬52 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬43 ‫ديسيتكس ( يزيد عن‬
but not exceeding 52 metric number)
- - Measuring less than 192.31 decitex but not less
125 ‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬192,31 ‫ مقاسها أقل من‬- -
A A A 5% than 125 decitex (exceeding 52 metric number but 52 06 24 00
) ‫ رقم متري‬80 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬52 ‫ديسيتكس (يزيد عن‬
not exceeding 80 metric number)
- - Measuring less than 125 decitex (exceeding 80
A A A 5% )‫ رقم متري‬80 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬125 ‫ مقاسها أقل من‬- - 52 06 25 00
metric number)
- Multiple (folded) or cabled yarn, of uncombed
: ‫ من ألياف غير ممشطة‬،‫ خيوط مزوية أو متعددة الزوي‬-
fibres :
- - Measuring per single yarn 714.29 decitex or more ‫ ديسيتكس أو اكثر ( ال يزيد عن‬714,29 ‫ مقاسها للخيط المفرد‬- -
A A A 5% 52 06 31 00
(not exceeding 14 metric number per single yarn) ) ‫ رقم متري للخيط المفرد‬14
- - Measuring per single yarn less than 714.29
‫ ديسيتكس و ال يقل عن‬714,29 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitex but not less than 232.56 decitex (exceeding
A A A 5% ‫ رقم‬43 ‫ رقم متري وال يتجاوز‬14 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬232,56 52 06 32 00
14 metric number but not exceeding 43 metric
) ‫متري للخيط المفرد‬
number per smgle yarn)
- - Measuring per single yarn less than 232.56
‫ ديسيتكس ولكن ال يقل‬232,56 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitex but not less than 192.31 decitex (exceeding
A A A 5% ‫ رقم متري و ال يتجاوز‬43 ‫ ديسيتكس ( يزيد عن‬192,31 ‫عن‬ 52 06 33 00
43 metric number but not exceeding 52 metric
) ‫ رقم متري للخيط المفرد‬52
number per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 192.3 1
‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬192,31 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52
A A A 5% ‫ رقم متري‬80 ‫ رقم متري و ال يتجاوز‬52 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬125 52 06 34 00
metric number but not exceeding 80 metric number
) ‫للخيط المفرد‬
per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 125 decitex ‫ رقم‬80 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬125 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
A A A 5% 52 06 35 00
(exceeding 80 metric number per single yarn) )‫متري للخيط المفرد‬
- Multiple (folded) or cabled yarn, of combed
: ‫ من ألياف ممشطة‬،‫ خيوط مزوية أو متعددة الزوي‬-
fibres :
- - Measuring per single yarn 714.29 decitex or more ‫ ديسيتكس أو اكثر ( ال يزيد عن‬714,29 ‫ مقاسها للخيط المفرد‬- -
A A A 5% 52 06 41 00
(not exceeding 14 metric number per single yarn) ) ‫ رقم متري للخيط المفرد‬14
- - Measuring per single yarn less than 714.29
‫ ديسيتكس ولكن ال يقل‬714,29 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitex but not less than 232.56 decitex (exceeding
A A A 5% ‫ رقم متري و ال يتجاوز‬14 ‫ ديسيتكس ( يزيد عن‬232,56 ‫عن‬ 52 06 42 00
14 metric number but not exceeding 43 metric
) ‫ رقم متري للخيط المفرد‬43
number per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 232.56
‫ ديسيتكس ولكن ال يقل‬232,56 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
decitcx but not less than 192.31 decitex (exceeding
A A A 5% ‫ رقم متري ولكن ال يتجاوز‬43 ‫ ديسيتكس ( يزيد عن‬192,31 ‫عن‬ 52 06 43 00
43 metric number but not exceeding 52 metric
) ‫ رقم متري للخيط المفرد‬52
number per single yarn)
- - Measuring per single yarn less D6518than 192.3
‫ ديسيتكس ولكن ال يقل عن‬192,31 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
1 decitex but not less than 125 decitex (exceeding
A A A 5% ‫ رقم متري‬80 ‫ رقم متري و ال يتجاوز‬52 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬125 52 06 44 00
52 metric number but not exceeding 80 metric
) ‫للخيط المفرد‬
number per single yarn)
- - Measuring per single yarn less than 125 decitex ‫ رقم‬80 ‫ ديسيتكس (يزيد عن‬125 ‫ مقاسها للخيط المفرد أقل من‬- -
A A A 5% 52 06 45 00
(excccding 80 metric number per single yarn) )‫متري للخيط المفرد‬
Cotton yarn (other than sewing thread) put up
.‫ مهيأة للبيع بالتجزئة‬،) ‫خيوط قطن (عدا خيوط الخياطة‬ 52.07
for retail sale.
A A A 5% - Containing 85 % or more by weight of cotton ‫ وزنا ً أو أكثر من القطن‬%85 ‫ تحتوي على‬- 52 07 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 52 07 90 00
Woven fabrics of cotton, containing 85 % or
‫ وزنا ً أو اكثر من‬%85 ‫ تحتوي على‬،‫أقمشة منسوجة من قطن‬
more by weight of cotton, weighing not more 52.08
. ‫ جرام‬200 ‫ ال يزن المتر المربع منها أكثر من‬،‫القطن‬
than 200 g/m2 .
- Unbleached : : ‫ غير مقصورة‬-
A A A 5% - - Plain weave, weighing Not more than I00 g/m2 ‫ جم‬100 ‫ ال يزن المتر المربع منها اكثر من‬،‫ بنسج سادة‬- - 52 08 11 00
A A A 5% - - Plain weave, weighing more than 100 g/m2 ‫ جم‬100 ‫ يزن المتر المربع منها اكثر من‬،‫ بنسج سادة‬- - 52 08 12 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 08 13 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 08 19 00
- Bleached : : ‫ مقصورة‬-
A A A 5% - - Plain weave, weighing Not more than I00 g/m2 ‫ جم‬100 ‫ ال يزن المتر المربع منها أكثر من‬،‫ بنسج سادة‬- - 52 08 21 00
A A A 5% - - Plain weave, weighing more than 100 g/m2 ‫ جم‬100 ‫ يزن المتر المربع منها اكثر من‬،‫ بنسج سادة‬- - 52 08 22 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 08 23 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 08 29 00
- Dyed : : ‫ مصبوغة‬-
A A A 5% - - Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 ‫ جم‬100 ‫ ال يزن المتر المربع منها أكثر من‬،‫ بنسج سادة‬- - 52 08 31 00
A A A 5% - - Plain weave, weighing more than 100 g/m2 ‫ جم‬100 ‫ يزن المتر المربع منها اكثر من‬،‫ بنسج سادة‬- - 52 08 32 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 08 33 00
‫المتقاط‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 08 39 00
- Of yarns of different colours : : ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬-
A A A 5% - - Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 ‫ جم‬100 ‫ ال يزن المتر المربع منها أكثر من‬،‫ بنسج سادة‬- - 52 08 41 00

131
A A A 5% - - Plain weave, weighing more than 100 g/m2 ‫ جم‬100 ‫ يزن المتر المربع منها اكثر من‬،‫ بنسج سادة‬- - 52 08 42 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 08 43 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 08 49 00
- Printed : : ‫ مطبوعة‬-
A A A 5% - - Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 ‫ جم‬100 ‫ ال يزن المتر المربع منها أكثر من‬،‫ بنسج سادة‬- - 52 08 51 00
A A A 5% - - Plain weave, weighing more than 100 g/m2 ‫ جم‬100 ‫ يزن المتر المربع منها اكثر من‬،‫ بنسج سادة‬- - 52 08 52 00
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 08 59 00
Woven fabrics of cotton, containing 85 % or
‫ وزنا ً أو اكثر من‬%85 ‫ تحتوي على‬،‫أقمشة منسوجة من قطن‬
more by weight of cotton, weighing more than 52.09
.‫ جرام‬200 ‫ يزن المتر المربع منها أكثر من‬،‫القطن‬
200 g/m2 .
- Unbleached : : ‫ غير مقصورة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 09 11 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 09 12 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 09 19 00
- Bleached : : ‫ مقصورة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 09 21 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 09 22 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 09 29 00
- Dyed : : ‫ مصبوغة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 09 31 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 09 32 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 09 39 00
- Of yarns of different colours : : ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 09 41 00
A A A 5% - - Denim )‫ دنيم (جينز‬- - 52 09 42 00
- - Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill, ‫ بما فيه‬،‫ أقمشة أخر بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% 52 09 43 00
including cross twill ‫التويل المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 09 49 00
- Printed : : ‫ مطبوعة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 09 51 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 09 52 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج اخر‬- - 52 09 59 00
Woven fabrics of cotton, containing less than 85
‫ وزنا ً من‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬،‫أقمشة منسوجة من قطن‬
% by weight of cotton, mixed mainly or solely
‫ مع ألياف تركيبية أو‬،‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية‬،‫القطن‬ 52.10
with man-made fibres,weighing not more than
. ‫ جرام‬200 ‫ ال يزن المتر المربع منها أكثر من‬،‫اصطناعية‬
200 g/m2.
- Unbleached : : ‫ غير مقصورة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 10 11 00
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 10 19 00
- Bleached : : ‫ مقصورة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 10 21 00
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 10 29 00
- Dyed : : ‫ مصبوغة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 10 31 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 10 32 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج اخر‬- - 52 10 39 00
- Of yarns of different colours : : ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 10 41 00
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 10 49 00
- Printed : : ‫ مطبوعة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 10 51 00
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج اخر‬- - 52 10 59 00
Woven fabrics of cotton, containing less than
‫ وزنا ً من‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬،‫أقمشة منسوجة من قطن‬
85% by weight of cotton, mixed mainly or solely
‫ مع ألياف تركيبية أو‬،‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية‬،‫القطن‬ 52.11
with man-made fibres, weighing more than 200
. ‫جم‬200 ‫ يزن المتر المربع منها أكثر من‬،‫اصطناعية‬
g/m2 .
- Unbleached: :‫ غير مقصورة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 11 11 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twili 52 11 12 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 11 19 00
A A A 5% - Bleached ‫ مقصورة‬- 52 11 20 00
- Dyed: :‫ مصبوغة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 11 31 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 11 32 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 11 39 00
- Of yarns of different colours: :‫ من خيوط مختلفة األلوان‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 11 41 00
A A A 5% - - Denim )‫ دنيم (جينز‬- - 52 11 42 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - Of 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 11 43 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 11 49 00
- Printed: :‫ مطبوعة‬-
A A A 5% - - Plain weave ‫ بنسج سادة‬- - 52 11 51 00
‫ بما فيه التويل‬،‫ بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو رباعي الخيوط‬- -
A A A 5% - - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill 52 11 52 00
‫المتقاطع‬
A A A 5% - - Other fabrics ‫ بنسج أخر‬- - 52 11 59 00
Other woven fabrics of cotton. . ‫أقمشة منسوجة أخر من قطن‬ 52.12
- Weighing not more than 200 g/m2 : : ‫ جم‬200 ‫ اليزن المتر المربع منها أكثر من‬-
A A A 5% - - Unbleached ‫ غير مقصورة‬- - 52 12 11 00
A A A 5% - - Bleached ‫ مقصورة‬- - 52 12 12 00
A A A 5% - - Dyed ‫ـ ـ مصبوغة‬ 52 12 13 00
A A A 5% - - Of yarn s of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 52 12 14 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 52 12 15 00

132
- Weighing more than 200 g/m2: :‫ جم‬200 ‫ يزن المتر المربع منها أكثر من‬-
A A A 5% - - Unbleached ‫ غير مقصورة‬- - 52 12 21 00
A A A 5% - - Bleached ‫ مقصورة‬- - 52 12 22 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 52 12 23 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 52 12 24 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 52 12 25 00
Chapter 53 ‫الفصــل الثــالـث والخمسـون‬

Other vegetable textile fibres;paper yarn and woven fabrics of paper yarn ‫ خيوط من ورق وأقمشة منسوجة من خيوط الورق‬، ‫ألياف نسجية نباتية أخر‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Flax, raw or processed but not spun; flax tow
‫كتان خام أو معالج ولكن غير مغزول؛ نسالة وفضالت الكتان (بما فيها‬
and waste (including yarn waste and garnetted 53.01
.) ‫فضالت الخيوط والنسالة‬
stock).
A A A 5% - Flax, raw or retted ‫ كتان خام أو معطن‬- 53 01 10 00
- Flax, broken, scutched, hackled or otherwise ‫ ولكن‬،‫ أو معالج بطريقة أخرى‬،‫ ممشق أو ممشط‬،‫ مكسر‬،‫ كتان‬-
processed, but not spun: :‫غير مغزول‬
A A A 5% - - Broken or scutched ‫ مكسر أو ممشق‬- - 53 01 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 53 01 29 00
A A A 5% - Flax tow and waste ‫ نسالة وفضالت كتان‬- 53 01 30 00
True hemp (Cannabis sativa L. ), raw or
processed but not spun; tow and waste of true ‫قنب (كانابس ساتيفا) خام أومعالج ولكن غير مغزول؛ نسالة وفضالت‬
53.02
hemp (including yarn waste and garnetted .)‫القنب (بما فيها فضالت الخيوط والنسالة‬
stock) .
A A A 5% - True hemp, raw or retted ‫ قنب خام أو معطن‬- 53 02 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 53 02 90 00
Jute and other textile bast fibres (excluding flax,
ً ‫ خاما‬،)‫جوت وألياف نسجية لحائية أخر (عدا الكتان و القنب والرامي‬
true hemp and ramie), raw or processed but not
‫ بما فيها‬،‫أو معالجة ولكن غير مغزولة؛ نسالة وفضالت هذه األلياف‬ 53.03
spun; tow and waste of these fibres (including
. )‫(فضالت الخيوط والنسالة‬
yarn waste and garnetted stock).
A A A 5% - Jute and Other textile bast fibres, raw or retted ‫ خام أو معطنة‬،‫ جوت وألياف نسجية لحائية أخر‬- 53 03 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 53 03 90 00
)‫(ملغي‬ 53.04
Coconut, abaca (Manila hemp or Musa textilis
Nee ), ramie and other vegetable textile fibres, ‫ أباكا ( قنب مانيال أو موزا تكستيليس ني) و رامي‬،‫ألياف جوز الهند‬
not elsewhere specified or included, raw or ‫ خام‬،‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬،‫وألياف نسجية نباتية أُخر‬
A A A 5% 53 05 00 00 53.05
processed but not spun; tow, noils and waste of ‫أو معالجة ولكن غير مغزولة؛ نسالة وندف وفضالت هذه األلياف (بما‬
these fibres (including yarn waste and garnetted . )‫فيها فضالت الخيوط و النسالة‬
stock) .
Flax yarn. .‫خيوط كتان‬ 53.06
A A A 5% - Single ‫ مفردة‬- 53 06 10 00
A A A 5% - Multiple (foIded) or cabled ‫ مزوية أو متعددة الزوي‬- 53 06 20 00
Yarn of jute or of other textile bast fibres of ‫خيوط من جوت أو من ألياف نسجية لحائية أخر داخلة في البند‬
53.07
heading 53.03. . 53.03
A A A 5% - Single ‫ مفردة‬- 53 07 10 00
A A A 5% - Multiple (folded) or cabled ‫ مزوية أو متعددة الزوي‬- 53 07 20 00
Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn. . ‫خيوط من ألياف نسجية نباتية أخر؛ خيوط من ورق‬ 53.08
A A A 5% - Coir Yarn ‫ خيوط من ألياف جوز الهند‬- 53 08 10 00
A A A 5% - True hemp yarn ‫ خيوط من قنب‬- 53 08 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 53 08 90 00
Woven fabrics of flax. . ‫أقمشة منسوجة من كتان‬ 53.09
- Containing 85 % or more by weight of flax : : ‫ وزنا ً أو أكثر من كتان‬%85 ‫ تحتوي على‬-
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 53 09 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 53 09 19 00
- Containing less than 85 % by weight of flax : : ‫ وزنا ً أو أكثر من كتان‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬-
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 53 09 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 53 09 29 00
Woven fabrics of jute or of other textile bast ‫أقمشة منسوجة من جوت أو من ألياف نسجية لحائية أخر داخلة في‬
53.10
fibres of heading 53.03. . 53.03 ‫البند‬
A A A 5% - Unbleached ‫ غير مقصورة‬- 53 10 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 53 10 90 00
Woven fabrics of other vegetable textile fibres; ‫أقمشة منسوجة من ألياف نسجية نباتية أخر؛ أقمشة منسوجة من‬
A A A 5% 53 11 00 00 53.11
woven fabrics of paper yarn. . ‫خيوط من ورق‬
Chapter 54 ‫الفصــل الــرابــع والخمسـون‬
Man-made filaments; strip and the like of man-made textile materials ‫شعيـرات تـركيبيـة أو اصطناعية؛ قدد و أشكال مماثلة من مواد نسجية تركيبية أو اصطناعية‬
Notes. :‫مــالحظـات‬
1.- Throughout the Nomenclature, the term " man-made fibres " means staple ftbres ‫ األلياف غير المستمرة والشعيرات‬،"‫ أينما وردت في جدول التعريفة يقصد بعبارة "ألياف تركيبية أو اصطناعية‬-1
and filaments of organic polymers produced by manufacturing processes, either : : ‫من بوليمرات عضوية متحصل عليها صناعيا ً بإحدى العمليتين التاليتين‬

(a) By polymerisation of organic monomers to produce polymers such as ‫ بلمرة مونوميرات عضوية للحصول على بوليمرات مثل البولي أميدات أو البولي أسترات أو البولي‬- )‫(أ‬
polyamides, polyesters, polyolefins or polyurethanes,or by chemical ‫اوليفينات أو البولي يوريثان أو بالتعديل الكيميائي لبوليمرات متحصل عليها بهذه العملية (مثل بولي‬
modification of polymers produced by this process (for example, poly (vinyl ‫(كحول الفينيل) المحضر بالتحليل المائي لبولي(أسيتات الفينيل))؛ أو‬
alcohol) prepared by the hydrolysis of poly (vinyl acetate)); or
(b) By dissolution or chemical treatment of natural organic polymers (for ‫ السليلوز) للحصول على بوليمرات‬،‫ الحل أو المعالجة الكيماوية لبوليمرات عضوية طبيعية (مثل‬- )‫(ب‬
example, cellulose) to produce polymers such as cuprammonium rayon (cupro) ‫مثل حرير الكوبرامونيوم (كوبرو) أو حرير الفسكوز أو بالتعديل الكيماوي لبوليمرات عضوية طبيعية‬
or viscose rayon, or by chemical modification of natural organic polymers (for ‫ للحصول على بوليمرات مثل‬،) ‫(مثل السليلوز و الكازين وغيرها من البروتينات أو حامض الجينيك‬
example, cellulose, casein and other proteins, or alginic acid), to produce . ‫أسيتات السليلوز أو األلجينات‬
polymers such as cellulose acetate or alginates.
The terms " synthetic " and " artificial ", used in relation to fibres, mean : synthetic : ‫ كما يعني مصطلح "اصطناعية " األلياف‬،‫ األلياف المعرفة في الفقرة أ ـ أعاله‬،“ ‫يقصد بعبارة " تركيبية‬
fibres as dctincd at (a); artificial : fibres as defined at (b). Strip and the like of heading 54.05 ‫ أو البند‬54.04 ‫ال تعتبر القدد واألشكال المماثلة الداخلة في البند‬.‫المعرفة في الفقرة ب ـ أعاله‬
54.04 or 54.05 are not considered to be man-made fibres. . ‫ألياف تركيبية أو اصطناعية‬
The terms " man-made ", " synthetic " and " artificial " shall have the same " ‫ نفس المعنى عند استعمالها مع عبارة‬،"‫يجب أن يكون لعبارة " "صناعية" و" تركيبيه" و "صناعية‬
meanings when used in relation to " textile materials ". ." ‫مواد نسجية‬

133
2.- Headings 54.02 and 54.03 do not apply to synthetic or artificial filament tow of .55‫ المذكورة في الفصل‬، ‫ الخصل من شعيرات تركيبية أو اصطناعية‬، 54.03 ‫ أو‬54.02 ‫ ال تدخل في البند‬-2
Chapter 55.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Sewing thread of man-made filaments, whether ‫ وإن كانت مهيأة‬،‫خيوط الخياطة من شعيرات تركيبية أو اصطناعية‬
54.01
or not put up for retail sale. . ‫للبيع بالتجزئة‬
- Of synthetic filaments : : ‫ من شعيرات تركيبية‬-
A A A 5% - - - Put up for or retail sale ‫ مهيأة للبيع بالتجزئة‬- - - 54 01 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 54 01 10 90
- Of artificial filaments : : ‫ من شعيرات اصطناعية‬-
A A A 5% - - - Put up for or retail sale ‫ مهيأة للبيع بالتجزئة‬- - - 54 01 20 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 54 01 20 90
Synthetic filament yarn (other than sewing ‫ غير مهيأة للبيع‬،)‫خيوط من شعيرات تركيبية (عدا خيوط الخياطة‬
thread), not put up for retail sale, including 67 ‫ بما فيها الخيوط المفردة التركيبية بمقاس أقل من‬،‫بالتجزئة‬ 54.02
synthetic monofilament of less than 67 decitex. . ‫ديسيتكس‬
- High tenacity yarn of nylon or other ‫ من نايلون أو بولي أميدات أخر وإن كانت‬،‫ خيوط عالية المتانة‬-
polyamides, whether or not textured : : ‫معدلة البنية‬
A A A 5% - - Of aramids ‫ من أراميدات‬- - 54 02 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 54 02 19 00
- High tenacity yarn of polyesters, whether or
A A A 5% : ‫ وإن كانت معدلة البنية‬، ‫ خيوط عالية المتانة من بوليسترات‬- 54 02 20 00
not textured:
- Textured yarn : : ‫ خيوط معدلة البنية‬-
- - Of nylon or other polyamides, measuring per ‫ مقاس الخيط المفرد منها ال‬،‫ من نايلون أو من بولي أميدات أخر‬- -
A A A 5% 54 02 31 00
single yarn not more than 50 tex ‫ تكس‬50 ‫يزيد عن‬
- - Of nylon or other polyamides, measuring per ‫ مقاس الخيط المفرد منها‬،‫ من نايلون أو من بولي أميدات أخر‬- -
A A A 5% 54 02 32 00
single yarn more than 50 tex ‫ تكس‬50 ‫يزيد عن‬
A A A 5% - - Of polyesters ‫ من بوليستر‬- - 54 02 33 00
A A A 5% - - Of polypropylene ‫ من بولي بروبيلين‬- - 54 02 34 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 54 02 39 00
- Other yarn, single, with a twist not exceeding 50 ‫ أو مفتولة بما ال يزيد عن‬،‫ غير مفتولة‬،‫ مفردة‬،‫ خيوط أخر‬-
50 turns per metre : : ‫برمة في المتر‬
A A A 5% - - Elastomeric ‫ قابلة للمط‬- - 54 02 44 00
A A A 5% - - Other, of nylon or other polyamides ‫ من نايلون أو من بولي أميدات أخر‬،‫ غيرها‬- - 54 02 45 00
A A A 5% - - Other, of polyesters, partially oriented ً ‫ من بوليسترات موجهه جزئيا‬،‫ غيرها‬- - 54 02 46 00
A A A 5% - - Other, of polyesters ‫ من بوليسترات‬،‫ـ ـ غيرها‬ 54 02 47 00
A A A 5% - - Other, of polypropylene ‫ من بولي بروبيلين‬،‫ غيرها‬- - 54 02 48 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 54 02 49 00
- Other yarn, single, with a twist exceeding 50
: ‫ برمة في المتر‬50 ‫ مفردة و مفتولة بما ال يزيد عن‬،‫ خيوط أخر‬-
turns per metre :
A A A 5% - - Of nylon or Other polyamides ‫ من نايلون أو من بولي أميدات أخر‬- - 54 02 51 00
A A A 5% - - Of polyesters ‫ من بوليسترات‬- - 54 02 52 00
A A A 5% - - of polypropylene ‫ من بولي بروبيلين‬- - 54 02 53 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 54 02 59 00
- Other yarn, multiple (folded) or cabled : : ‫ خيوط أخر مزوية أو متعددة الزوي‬-
A A A 5% - - Of nylon or Other polyamides ‫ من نايلون او من بولي أميدات أخر‬- - 54 02 61 00
A A A 5% - - Of polyesters ‫ من بوليسترات‬- - 54 02 62 00
A A A 5% - - of polypropylene ‫ من بولي بروبيلين‬- - 54 02 63 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 54 02 69 00
Artificial filament yarn (other than sewing ‫ غير مهيأة للبيع‬،)‫خيوط من شعيرات اصطناعية (عدا خيوط الخياطة‬
thread), not put up for retail sale, including 67 ‫ بما فيها الشعيرات المفردة االصطناعية بمقاس أقل من‬،‫بالتجزئة‬ 54.03
artificial monofilament of less than 67 decitex. . ‫ديسيتكس‬
A A A 5% - High tenacity Yarn of viscose rayon ‫ خيوط عالية المتانة من حرير الفسكوز‬- 54 03 10 00
- Other yarn, single : : ‫ مفردة‬،‫ خيوط أخر‬-
- - Of viscose rayon, untwisted or with a twist not 120 ‫ غير مفتولة أو مفتولة بما ال يزيد عن‬،‫ من حريرالفسكوز‬- -
A A A 5% 54 03 31 00
exceeding 120 turns per metre ‫برمة في المتر‬
- - Of viscose rayon, with a twist exceeding 120
A A A 5% ‫ برمة في المتر‬120 ‫ مفتولة بما يزيد عن‬،‫ـ ـ من حرير الفسكوز‬ 54 03 32 00
turns per metre
A A A 5% - - Of cellulose acetate ‫ من اسيتات السليلوز‬- - 54 03 33 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 54 03 39 00
- Other yarn, multiple (folded) or cabled : : ‫ مزوية أو متعددة الزوي‬،‫ خيوط أخر‬-
A A A 5% - - Of viscose rayon ‫ من حرير الفسكوز‬- - 54 03 41 00
A A A 5% - - Of cellulose acetate ‫ـ ـ من اسيتات السيليلوز‬ 54 03 42 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 54 03 49 00
Synthetic monofilament of 67 decitex or more
‫ ديسيتكس أو أكثر وال يزيد مقاس‬67 ‫شعيرات مفرده تركيبية بمقاس‬
and of which no cross-sectional dimension
‫ القش‬،‫ مم؛ قدد وأشكال مماثلة (مثل‬1 ‫مقطعها العرضي عن‬
exceeds 1 mm; strip and the like (for example, 54.04
5 ‫الصناعي) من مواد نسجية تركيبية ال يزيد عرضها الظـاهر عـن‬
artificial straw) of synthetic textile materials of
.‫مم‬
an apparent width not exceeding 5 mm.
- Monofilament: :‫ شعيرات مفردة‬-
A A A 5% - - Elastomeric ‫ قابلة للمط‬- - 54 04 11 00
A A A 5% - - Other,of polypropylene ‫ من بروبيلين‬،‫ غيرها‬- - 54 04 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 54 04 19 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 54 04 90 00
Artificial monofilament of 67 decitex or more
‫ ديسيتكس أو أكثر و ال يزيد‬67 ‫خيوط مفرده اصطناعية بمقاس‬
and of which no cross-sectional dimension
‫ القش‬،‫ مم؛ قدد وأشكال مماثلة (مثل‬1 ‫مقاس مقطعها العرضي عن‬
exceeds 1 mm; strip and the like (for example, 54.05
‫ ال يزيد عرضها الظاهر عن‬،‫ من مواد نسجية اصطناعية‬،)‫الصناعي‬
artificial straw) of artificial textile materials of an
. ‫ مم‬5
apparent width not exceeding 5 mm.
A A A 5% - - - Monofilament ‫ خيوط مفردة‬- - - 54 05 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 54 05 00 90
Man-made filament yarn (other than sewing ،) ‫خيوط من شعيرات تركيبية أو اصطناعية (عدا خيوط الخياطة‬
A A A 5% 54 06 00 00 54.06
thread), put up for retail sale. . ‫مهيأة للبيع بالتجزئة‬
Woven fabrics of synthetic filament yarn,
‫ بما فيها األقمشة‬،‫أقمشة منسوجة من خيوط ذات شعيرات تركيبية‬
including woven fabrics obtained from materials 54.07
. 54.04 ‫المنسوجة المتحصل عليها من المواد الداخلة في البند‬
of heading 54.04 .
- Woven fabrics obtained from High tenacity Yarn of ‫ اقمشة منسوجة متحصل عليها من خيوط عالية المتانة من نايلون أو‬-
A A A 5% 54 07 10 00
nylon or Other polyamides or of polyesters ‫من بولي أميدات أخر أو من بوليسترات‬

134
A A A 5% - Woven fabrics obtained from strip or the like ‫ أقمشة منسوجة من قدد أو أشكال مماثلة‬- 54 07 20 00
A A A 5% - Fabrics specified in Note 9 to Section XI ‫ من القسم الحادي عشر‬9 ‫ أقمشة محددة في المالحظة‬- 54 07 30 00
- Other woven fabrics, containing 85 % or more
‫ وزنا ً أو أكثر من شعيرات‬%85 ‫ تحتوي على‬،‫ أقمشة منسوجة أخر‬-
by weight of filaments of nylon or other
: ‫من نايلون أو بولي أميدات أخر‬
polyamides :
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 54 07 41 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 54 07 42 00
A A A 5% - - of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 54 07 43 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 54 07 44 00
- Other woven fabrics, containing 85 % or more ‫ وزنا ً أو أكثر من شعيرات‬%85 ‫ تحتوي على‬،‫ أقمشة منسوجة أخر‬-
by weight of textured polyester filaments : :‫البوليستر المعدلة بنيتها‬
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 54 07 51 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 54 07 52 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 54 07 53 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 54 07 54 00
- Other woven fabrics, containing 85 % or more ‫ وزنا ً أو أكثر من شعيرات‬%85 ‫ تحتوي على‬،‫ أقمشة منسوجة أخر‬-
by weight of polyester filaments : : ‫البوليستر‬
- - Containing 85 % or more by weight of non- ‫ وزنا ً أو أكثر من شعيرات البوليستر غير‬%85 ‫ تحتوي على‬- -
A A A 5% 54 07 61 00
textured polyester filaments ‫المعدلة البنية‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 54 07 69 00
- Other woven fabrics, containing 85 % or more ‫ وزنا ً أو اكثر من‬%85 ‫ تحتوي على‬، ‫ أقمشة منسوجة أخر‬-
by weight of synthetic filaments: : ‫الشعيرات التركيبية‬
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 54 07 71 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 54 07 72 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 54 07 73 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 54 07 74 00
- Other woven fabrics, containing less than 85 %
‫ وزنا ً من شعيرات‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬،‫ـ أقمشة منسوجة أُخر‬
by weight of synthetic filaments, mixed mainly
: ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بالقطن‬،‫تركيبية‬
or solely with cotton :
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 54 07 81 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 54 07 82 00
A A A 5% - - of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 54 07 83 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 54 07 84 00
- Other woven fabrics : :‫ أقمشة منسوجة أخر‬-
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 54 07 91 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 54 07 92 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 54 07 93 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 54 07 94 00
Woven fabrics of artificial filament yarn,
‫ بما‬،‫أقمشة منسوجة من خيوط ذات شعيرات تركيبية أو اصطناعية‬
including woven fabrics obtained from materials 54.08
. 54.05 ‫فيها النسج المتحصل عليها من المواد الداخلة في البند‬
of heading 54.05.
- Woven fabrics obtained from High tenacity Yarn of ‫ أقمشة منسوجة متحصل عليها من خيوط عالية المتانة من حرير‬-
A A A 5% 54 08 10 00
viscose rayon ‫الفسكوز‬
- Other woven fabrics, containing 85 % or more
‫ وزنا ً أو أكثر من شعيرات‬%85 ‫ تحتوي على‬،‫ أقمشة منسوجة أخر‬-
by weight of artificial filament or strip or the like
: ‫اصطناعية أو من قدد أو أشكال مماثلة‬
:
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 54 08 21 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 54 08 22 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 54 08 23 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 54 08 24 00
- Other woven fabrics : : ‫ أقمشة منسوجة أخر‬-
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 54 08 31 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 54 08 32 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 54 08 33 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 54 08 34 00
Chapter 55 ‫الفصــل الخــامس والخمسـون‬
Man-made staple fibres ‫ألياف تركيبيـة أو اصطناعية غير مستمرة‬
Note. :‫مــالحظـات‬
1.- Headings 55.01 and 55.02 apply only to man-made filament tow, consisting of ، 55.02 ‫ و‬55.01 ‫ بالمعنى المقصود في البندين‬، ‫ من شعيرات ألياف تركيبية أو اصطناعية‬، ً‫ تعتبر خصال‬-1
parallel filaments of a uniform length equal to the length of the tow, meeting the ‫ على أن تتوفر فيها‬، ‫الخصل المؤلفة من مجموعة شعيرات متوازية بأطوال موحدة ومساوية لطول هذه الخصلة‬
following specifications : : ‫المواصفات التالية‬
(a) Length of tow exceeding 2 m; ‫ أن يتجاوز طول الخصلة مترين ؛‬- )‫(أ‬
(b) Twist less than 5 turns per metre; ‫ أن تكون الخصلة مفتولة بخمس برمات في المتر ؛‬- )‫(ب‬
(c) Measuring per filament less than 67 decitex; ‫ ديسيتكس ؛‬67 ‫ أن يقل مقاس الشعيرة الواحدة عن‬- )‫(ج‬
(d) Synthetic filament tow only : the tow must be drawn, that is to say, be ‫ بحيث ال يمكن مطها‬، ‫ يجب أن تكون الخصلة مسحوبة‬، ‫ فيما يتعلق بخصل الشعيرات التركيبية فقط‬- )‫(د‬
incapable of being stretched by more than 100 % of its length; ‫ من طولها ؛‬%100 ‫إلى أكثر من‬
(e) Total measurement of tow more than 20,000 decitex. ‫ ديسيتكس‬20000 ‫ أن يزيد المقاس اإلجمالي للخصلة عن‬- )‫(هـ‬
Tow of a length not exceeding 2 m is to be classified within heading 55.03 or 55.04. 55.04 ‫ أو‬55.03 ‫ فتدخل في البند‬، )‫أما الخصل التي ال يتجاوز طولها (المترين‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Synthetic filament tow. . ‫خصل من شعيرات تركيبية‬ 55.01
- Of nylon or Other polyamides: :‫ من نايلون أو من بولي أميدات أخر‬-
A A A 5% - - Of aramids ‫ـ ـ من أراميدات‬ 55 01 11 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 55 01 19 00
A A A 5% - Of polyesters ‫ من بوليستر‬- 55 01 20 00
A A A 5% - Acrylic or modacrylic ‫ أكريليك أو موداكريليك‬- 55 01 30 00
A A A 5% - Of polypoylene ‫ من بولي بروبيلين‬- 55 01 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 55 01 90 00
Artificial filament tow. . ‫خصل من شعيرات اصطناعية‬ 55.02
A A A 5% - Of cellulose acetate ‫ من أسيتات سيللوز‬- 55 02 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 55 02 90 00
Synthetic staple fibres, not carded, combed or ‫ غير مندوفة أو ممشطة أو معالجة‬،‫ألياف تركيبية غير مستمرة‬
55.03
otherwise processed for spinning. . ‫بطريقة أُخرى للغزل‬
- Of nylon or Other polyamides: :‫ من نايلون أو بولي اميدات أخر‬-
A A A 5% - - Of aramids ‫ من أراميدات‬- - 55 03 11 00

135
A A A 5% - - Others ‫ غيرها‬- - 55 03 19 00
A A A 5% - Of polyesters ‫ من بوليسترات‬- 55 03 20 00
A A A 5% - Acrylic or modacrylic ‫ أكريليك أو موداكريليك‬- 55 03 30 00
A A A 5% - Of polypropylene ‫ من بولي بروبلين‬- 55 03 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 55 03 90 00
Artificial staple fibres, not carded, combed or ‫ غير مندوفة أو ممشطة أو معالجة‬،‫ألياف اصطناعية غير مستمرة‬
55.04
otherwise processed for spinning. .‫بطريقة أُخرى للغزل‬
A A A 5% - Of viscose rayon ‫ من حرير فسكوز‬- 55 04 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 55 04 90 00
Waste (including noils, yarn waste and ‫فضالت ألياف نسيجية تركيبية أو اصطناعية ( بما فيها الندف وفضالت‬
55.05
garnetted stock) of man-made fibres. . ) ‫الخيوط والنسالة‬
A A A 5% - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- 55 05 10 00
A A A 5% - Of artificial fibres ‫ من ألياف اصطناعية‬- 55 05 20 00
Synthetic staple fibres, carded, combed or ‫ألياف تركيبية غير مستمرة مندوفة أو ممشطة أو معالجة بطريقة‬
55.06
otherwise processed for spinning. . ‫أخرى للغزل‬
A A A 5% - Of nylon or Other polyamides ‫ من نايلون أو من بولي أميدات أُخر‬- 55 06 10 00
A A A 5% - Of polyesters ‫ من بوليسترات‬- 55 06 20 00
A A A 5% - Acrylic or modacrylic ‫ أكريليك أو موداكريليك‬- 55 06 30 00
A A A 5% - Of polypropylene ‫ من بولي بروبيلين‬- 55 06 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 55 06 90 00
Artificial staple fibres, carded, combed or ‫ مندوفة أو ممشطة أو معالجة بطريقة‬،‫ألياف اصطناعية غير مستمرة‬
A A A 5% 55 07 00 00 55.07
otherwise processed for spinning. . ‫أخرى للغزل‬
Sewing thread of man-made staple fibres, ‫ وإن كانت‬،‫خيوط خياطة من ألياف تركيبية أو اصطناعية غير مستمرة‬
55.08
whether or not put up for retail sale. . ‫مهيأة للبيع بالتجزئة‬
- Of synthetic staple fibres : : ‫ من ألياف تركيبية غير مستمرة‬-
A A A 5% - - - Put up for retail sale ‫ مهيأة للبيع بالتجزئة‬- - - 55 08 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 55 08 10 90
- Of artificial staple fibres : : ‫ من ألياف اصطناعية غير مستمرة‬-
A A A 5% - - - Put up for retail sale ‫ مهيأة للبيع بالتجزئة‬- - - 55 08 20 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 55 08 20 90
Yarn (other than sewing thread) of synthetic ‫ غير‬،‫خيوط (عدا خيوط الخياطة ) من ألياف تركيبية غير مستمرة‬
55.09
staple fibres, not put up for retail sale. . ‫مهيأة للبيع بالتجزئة‬
- Containing 85 % or more by weight of staple ‫ وزنا ً أو أكثر من ألياف غير مستمرة من نايلون‬%85 ‫ تحتوي على‬-
fibres of nylon or other polyamides : : ‫أو بولي أميدات أُخر‬
A A A 5% - - Single Yarn ‫ مفردة‬- - 55 09 11 00
A A A 5% - - Multiple (folded) or cabled Yarn ‫ مزوية أو متعددة الزوي‬- - 55 09 12 00
- Containing 85 % or more by weight of ‫ وزنا ً أو أكثر من ألياف من بوليستر غير‬%85 ‫ تحتوي على‬-
polyester staple fibres : : ‫مستمرة‬
A A A 5% - - Single Yarn ‫ مفردة‬- - 55 09 21 00
A A A 5% - - Multiple (folded) or cabled Yarn ‫ مزوية أو متعددة الزوي‬- - 55 09 22 00
- Containing 85 % or more by weight of acrylic
:‫ وزنا ً أو أكثر من ألياف أكريليك أو موداكريليك‬%85 ‫ تحتوي على‬-
or modacrylic staple fibres :
A A A 5% - - Single Yarn ‫ مفردة‬- - 55 09 31 00
A A A 5% - - Multiple (folded) or cabled Yarn ‫ مزوية أو متعددة الزوي‬- - 55 09 32 00
- Other yarn, containing 85 % or more by weight ‫ وزنا ً أو أكثر من ألياف تركيبية‬%85 ‫ تحتوي على‬،‫ خيوط أخر‬-
of synthetic staple fibres : : ‫غير مستمرة‬
A A A 5% - - Single Yarn ‫ مفردة‬- - 55 09 41 00
A A A 5% - - Multiple (folded) or cabled Yarn ‫ مزوية أو متعددة الزوي‬- - 55 09 42 00
- Other yarn, of polyester staple fibres : : ‫ من ألياف من بوليستر غير مستمرة‬،‫ خيوط أخر‬-
‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بألياف اصطناعية غير‬- -
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with artificial staple fibres 55 09 51 00
‫مستمرة‬
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بصوف أو بوبر ناعم‬- - 55 09 52 00
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with Cotton ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بقطن‬- - 55 09 53 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 55 09 59 00
- Other yarn, of acrylic or modacrylic staple
: ‫ من ألياف أكريليك أو موداكريليك غير مستمرة‬،‫ خيوط أخر‬-
fibres :
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بصوف أو بوبر ناعم‬- - 55 09 61 00
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with Cotton ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بقطن‬- - 55 09 62 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 55 09 69 00
- Other yarn : : ‫ خيوط أخر‬-
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بصوف أو بوبر ناعم‬- - 55 09 91 00
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with Cotton ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بقطن‬- - 55 09 92 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 55 09 99 00
Yarn (other than sewing thread) of artificial ‫ غير‬،‫ من ألياف اصطناعية غير مستمرة‬،)‫خيوط (عدا خيوط الخياطة‬
55.10
staple fibres, not put up for retail sale. . ‫مهيأة للبيع بالتجزئة‬
- Containing 85 % or more by weight of artificial
: ‫ وزنا ً أو أكثر من ألياف اصطناعية غير مستمرة‬%85 ‫ تحتوي على‬-
staplc fibres :
A A A 5% - - Single Yarn ‫ـ ـ خيوط مفردة‬ 55 10 11 00
A A A 5% - - Multiple (folded) or cabled Yarn ‫ خيوط مزوية أو متعددة الزوي‬- - 55 10 12 00
- Other Yarn, Mixed mainly or solely with wool or ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بصوف أو بوبر‬،‫ خيوط أخر‬-
A A A 5% 55 10 20 00
ftne animal hair ‫ناعم‬
A A A 5% - Other Yarn, Mixed mainly or solely with Cotton ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بقطن‬،‫ خيوط أخر‬- 55 10 30 00
A A A 5% - Other Yarn ‫ خيوط آخر‬- 55 10 90 00
Yarn (other than sewing threed) of man-made ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية غير‬،)‫خيوط (عدا خيوط الخياطة‬
55.11
staple fibres, put up for retail sale. . ‫ مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫مستمرة‬
- Of synthetic staple fibres, containing 85% or more ‫ وزنا ً أو أكثر‬%85 ‫ تحتوي على‬،‫ من ألياف تركيبية غير مستمرة‬-
A A A 5% 55 11 10 00
by weight of such fibres ‫من هذه األلياف‬
- Of synthetic staple fibres, containing less than 85% ً ‫ وزنا‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬،‫ من ألياف تركيبية غير مستمرة‬-
A A A 5% 55 11 20 00
by weight of such fibres ‫من هذه األلياف‬
A A A 5% - Of artificial staple fibres ‫ من ألياف اصطناعية غير مستمرة‬- 55 11 30 00
Woven fabrics of synthetic staple fibres,
%85 ‫ تحتوي على‬،‫أقمشة منسوجة من ألياف تركيبية غير مستمرة‬
containing 85 % or more by weight of synthetic 55.12
.‫وزنا ً أو أكثر من ألياف تركيبية غير مستمرة‬
staple fibres.
- Containing 85 % or more by weight of
:‫ وزنا ُ أو أكثر من ألياف بوليسترغير مستمرة‬%85 ‫ تحتوي على‬-
polyester staple fibres :
A A A 5% - - Unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 55 12 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 55 12 19 00
- Containing 85 % or more by weight of acrylic ‫ وزنا ً أو أكثر من ألياف أكريليك أو موداكريليك‬%85 ‫ تحتوي على‬-
or modacrylic staple fibres : : ‫غير مستمرة‬

136
A A A 5% - - Unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 55 12 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 55 12 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 55 12 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 55 12 99 00
Woven fabrics of synthetic staple fibres,
‫ تحتوي على أقل من‬،‫أقمشة منسوجة من ألياف تركيبية غير مستمرة‬
containing less than 85 % by weight of such
‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية‬،‫ وزنا ً من هذه األلياف‬85% 55.13
fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a
. 2‫م‬/‫ جم‬170 ‫ بوزن ال يتجاوز‬،‫بقطن‬
weight not exceeding 170 g/m2.
- Unbleached or bleached : : ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬-
A A A 5% - - Of polyester staple fibres, Plain weave ‫ من ألياف بوليسترغير مستمرة بنسج سادة‬- - 55 13 11 00
- - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of ‫ من ألياف بوليسترغير مستمرة بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو‬- -
A A A 5% 55 13 12 00
polyester staple fibres ‫رباعي الخيوط بما فيه التويل المتقاطع‬
A A A 5% - - Other woven fabrics of polyester staple fibres .‫ أقمشة منسوجة أخر من ألياف بوليسترغير مستمرة‬- - 55 13 13 00
A A A 5% - - Other woven fabrics ‫ اقمشة منسوجة أخر‬- - 55 13 19 00
- Dyed : : ‫ مصبوغة‬-
A A A 5% - - Of polyester staple fibres, Plain weave ‫ من ألياف بوليستر غير مستمرة بنسج ساده‬- - 55 13 21 00
A A A 5% - - Other woven fabrics of polyester staple fibres ‫ أقمشة منسوجة أخر من ألياف غير بوليستر غير مستمرة‬- - 55 13 23 00
A A A 5% - - Other woven fabrics ‫ أقمشة منسوجة أخر‬- - 55 13 29 00
- Of yarns of different colours : : ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬-
A A A 5% - - Of polyester staple fibres, Plain weave ‫ من ألياف بوليستر غير مستمرة بنسج سادة‬- - 55 13 31 00
A A A 5% - - Other woven fabrics ‫ أقمشة منسوجة أخر‬- - 55 13 39 00
- Printed: :‫ مطبوعة‬-
A A A 5% - - Of polyester staple fibres, Plain weave ‫ من ألياف بوليستر غير مستمرة بنسج سادة‬- - 55 13 41 00
A A A 5% - - Other woven fabrics ‫ أقمشة منسوجة أخر‬- - 55 13 49 00
Woven fabrics of synthetic staple fibres,
‫ تحتوي على أقل من‬،‫أقمشة منسوجة من ألياف تركيبية غير مستمرة‬
containing less than 85 % by weight of such
‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية‬،‫ وزنا ً من هذه األلياف‬85% 55.14
fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a
.2‫ م‬/‫ غ‬170 ‫ بوزن يتجاوز‬،‫بقطن‬
weight exceeding 170 g/m2.
- Unbleached or bleached: :‫ غير مقصورة أو مقصورة‬-
A A A 5% - - Of polyester staple fibres, Plain weave ‫ من ألياف بوليستر غير مستمرة بنسج سادة‬- - 55 14 11 00
- - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of ‫ غير مستمرة بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو‬،‫ من ألياف بوليستر‬- -
A A A 5% 55 14 12 00
polyester staple fibres ‫رباعي الخيوط بما فيه التويل المتقاطع‬
A A A 5% - - Other woven fabrics ‫ أقمشة منسوجة أخر‬- - 55 14 19 00
- Dyed: :‫ مصبوغة‬-
A A A 5% - - Of polyester staple fibres, Plain weave ‫ من ألياف بوليستر غير مستمرة بنسج سادة‬- - 55 14 21 00
- - 3-thread or 4-thread twill. including cross twill, of ‫ من ألياف بوليستر غير مستمرة بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو‬- -
A A A 5% 55 14 22 00
polyester staple fibres ‫رباعي الخيوط بما فيه التويل المتقاطع‬
A A A 5% - - Other woven fabrics of polyester staple fibres ‫ أقمشة منسوجة أخر من ألياف بوليستر غير مستمرة‬- - 55 14 23 00
A A A 5% - - Other woven fabrics ‫ أقمشة منسوجة أخر‬- - 55 14 29 00
A A A 5% - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- 55 14 30 00
- Printed: :‫ مطبوعة‬-
A A A 5% - - Of polyester staple fibres, Plain weave ‫ من ألياف بوليسترغير مستمرة بنسج سادة‬- - 55 14 41 00
- - 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of ‫ من ألياف بوليستر غير مستمرة بنسج تويل "سرجية" ثالثي أو‬- -
A A A 5% 55 14 42 00
polyester staple fibres ‫رباعي الخيوط بما فيه التويل المتقاطع‬
A A A 5% - - Other woven fabrics of polyester staple fibres ‫ أقمشة منسوجة أخر من ألياف بوليسترغير مستمرة‬- - 55 14 43 00
A A A 5% - - Other woven fabrics ‫ أقمشة منسوجة أخر‬- - 55 14 49 00
Other woven fabrics of synthetic staple fibres. .‫أقمشة منسوجة أخر من ألياف تركيبية غير مستمرة‬ 55.15
- Of polyester staple fibres: :‫ من ألياف بوليسترغير مستمرة‬-
- - Mixed mainly or solely with viscose rayon staple ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بألياف حرير فسكوز غير‬- -
A A A 5% 55 15 11 00
fibres ‫مستمرة‬
‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بشعيرات تركيبية أو‬- -
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with Man-made filaments 55 15 12 00
‫اصطناعية‬
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair ‫ ممزوجة بصـورة رئيسية أو حصـرية بصوف أو بوبـر ناعم‬- - 55 15 13 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 55 15 19 00
- Of acrylic or modacrylic staple fibres: :‫ من ألياف أكريليك أو موداكريليك غير مستمرة‬-
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with Man-made filaments ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو فقط بشعيرات تركيبية أو اصطناعية‬- - 55 15 21 00
- - Mixed mainly or solely with wool or fine animal
A A A 5% ‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بصوف أو بوبر ناعم‬- - 55 15 22 00
hair
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 55 15 29 00
- Other woven fabrics: :‫ أقمشة منسوجة أخر‬-
‫ ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بشعيرات تركيبية أو‬- -
A A A 5% - - Mixed mainly or solely with Man-made filaments 55 15 91 00
‫اصطناعية‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 55 15 99 00
Woven fabrics of artificial staple fibres. .‫أقمشة منسوجة من ألياف اصطناعية غير مستمرة‬ 55.16
- Containing 85 % or more by weight of artificial
:‫ وزنا ً أو أكثر من ألياف اصطناعية غير مستمرة‬%85 ‫ تحتوي على‬-
staple fibres:
A A A 5% - - Unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 55 16 11 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 55 16 12 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 55 16 13 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 55 16 14 00
- Containing less than 85 % by weight of
،‫ وزنا ً من ألياف اصطناعية غير مستمرة‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬-
artificial staple fibres, mixed mainly or solely
:‫ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بشعيرات تركيبية أو اصطناعية‬
with man-made filaments:
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 55 16 21 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 55 16 22 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 55 16 23 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 55 16 24 00
- Containing less than 85 % by weight of
،‫ وزنا ً من ألياف اصطناعية غير مستمرة‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬-
artificial staple fibres, mixed mainly or solely
: ‫ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بصوف أو بوبر ناعم‬
with wool or fine animal hair:
A A A 5% - - Unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 55 16 31 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 55 16 32 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 55 16 33 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 55 16 34 00
- Containing less than 85 % by weight of
،‫ وزنا ً من ألياف اصطناعية غير مستمرة‬%85 ‫ تحتوي على أقل من‬-
artificial staple fibres, mixed mainly or solely
: ‫ممزوجة بصورة رئيسية أو حصرية بقطن‬
with cotton:
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 55 16 41 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 55 16 42 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 55 16 43 00

137
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 55 16 44 00
- Other: :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Unbleached or Bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 55 16 91 00
A A A 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 55 16 92 00
A A A 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط مختلفة األلوان‬- - 55 16 93 00
A A A 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 55 16 94 00
Chapter 56 ‫الفصــل السـادس والخمسـون‬

Wadding, felt and nonwovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables
‫ لبـاد وال منسـوجات ؛ خيوط خـاصة ؛ خيوط حزم وحبـال وأمراس وأصناف مصنوعة منها‬، ‫حشـو‬
and articles thereof
Notes. :‫مــالحظـات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Wadding, felt or nonwovens, impregnated, coated or covered with ، ‫ المشربة أو المطلية أو المغطاة بمواد أو بمحضرات (مثل‬، ‫ الحشو واللباد والالمنسوجات‬- )‫(أ‬
substances or preparations ( for example, perfumes or cosmetics of Chapter ‫ أو الصابون أو المواد المنظفة الداخلة في البند‬33 ‫محضرات العطور أو التطرية المذكورة في الفصل‬
33 soaps or detergents of heading 34.01, polishes, creams or similar ‫ أو المواد الملينة‬34.05 ‫ ومحضرات التلميع والمعاجين أو المحضرات المماثلة الداخلة في البند‬34.01
preparations of heading 34.05, fabric softeners of heading 38.09 ) where the .‫ عندما يكون للمواد النسجية صفة الحامل فقط‬، 38.09 ‫للنسج الداخلة في البند‬
textile material is present merely as a carrying medium;
(b) Textile products of heading 58.11; ‫ ؛‬58.11 ‫ المنتجات النسجية الداخلة في البند‬- )‫(ب‬
(c ) Natural or artificial abrasive powder or grain, on a backing of felt or ‫ مساحيق أو حبيبات المواد الشاحذة الطبيعية أو االصطناعية على حامل من لباد أو من ال منسوجات‬- )‫(ج‬
nonwovens (heading 68.05); ‫) ؛‬68.05 ‫(بند‬
(d) Agglomerated or reconstituted mica, on a backing of felt or nonwovens )68.14 ‫ الميكا المكتلة أو المجددة على حامل من لباد أو من ال منسوجات (البند‬- )‫(د‬
(heading 68.14); or
(e) Metal foil on a backing of felt or nonwovens (generally Section XIV or XV). .) ‫ بوجه عام‬15 ‫ أو‬14 ‫(هـ ) األوراق والرقائق من معدن على حامل من لباد أو ال منسوخة ( القسم‬
(f) Sanitary towels (pads) and tampons, napkins (diapers) and napkin liners and ‫(و) المناشف الصحية والواقيات الصحية والحفاضات وبطانات الحفاضات واألصناف المماثلة الداخلة في‬
similar articles of heading 96.19. " 96.19 ‫البند‬
2.- The term " felt " includes needleloom felt and fabrics consisting of a web of textile ‫ لباد اإلبرة وكذلك المنتجات التي تتألف من طبقة من ألياف نسجية دعم تماسكها بعملية (تجميع‬، ‫ تشمل عبارة لباد‬-2
fibres the cohesion of which has been enhanced by a stitch-bonding process using .‫بالغرز) باستخدام ألياف من نفس الشبكة‬
fibres from the web itself'.
3.- Headings 56.02 and 56.03 cover respectively felt and nonwovens, impregnatcd, ‫ المشربة أو المطلية أو المغطاة أو المنضدة‬، ‫ على التوالي اللباد والالمنسوجات‬50.03 ‫ و‬56.02 ‫ يشمل البندان‬-3
coated, covered or laminated with plastics or rubber whatever the nature of these .)‫ مهما كانت طبيعة تلك المواد (غير خلوية أو خلوية‬، ‫بلدائن أو مطاط‬
materials (compact or cellular).
Heading 56.03 also includes nonwovens in which plastics or rubber forms the bonding . ‫ الالمنسوجات التي تشكل اللدائن أو المطاط فيها مادة التماسك‬، ً ‫ أيضا‬56.03 ‫يشمل البند‬
substance.
Headings 56.02 and 56.03 do not, however, cover : : ‫ ال يشمالن‬56.03 ‫ و‬56.02 ‫اإل ان البندان‬
(a) Felt impregnated coated, covered or laminated with plastics or rubber, ‫ أو أقل‬%50 ‫ المحتوي على‬، ‫ المشرب أو المطلي أو المغطى أو المنضد بلدائن أو بمطاط‬، ‫ اللباد‬- )‫(أ‬
containing 50% or Iess by weight of textile material or felt completely embedded ) 40 ‫ أو‬39 ‫ وكذلك اللباد المغمور كليا ً بلدائن أو بمطاط (الفصل‬، ‫وزنا ً من مواد نسجية‬
in plastics or rubber (Chaptcr 39 or 40);
(b) Nonwovens, either completely embedded in plastics or rubber, or entirely ‫ أو مطلية كليا ً أو مغطاة على وجهيها‬، ‫ سواء أكانت مغمورة كليا ً بلدائن أو بمطاط‬، ‫ الالمنسوجات‬- )‫(ب‬
coatcd or covered on both sides with such materials, provided that such coating ‫ بغض النظر عن تبدالت اللون‬،‫ شريطة أن يكون الطالء أو التغطية ومرئية للعين المجردة‬، ‫بتلك المواد‬
or covering can be seen with the naked eye with no account being taken of any ‫ ) ؛‬40 ‫ أو‬39 ‫الناتجة عن هذه العمليات (الفصل‬
resulting change of colour (Chapter 39 or 40); or
(c) Plates, sheets or strip of cellular plastics or cellular rubber combined with ‫ متحدة مع لباد أو ال‬، ‫ الصفائح أو األلواح أو األشرطة من لدائن خلوية أو من مطاط خلوي‬- )‫(ج‬
felt or nonwovens, where the textile material is present merely for reinforcing .) 40 ‫ أو‬39 ‫ عندما تكون المادة النسجية موجودة كحامل فقط وألغراص التقوية (الفصل‬، ‫منسوجات‬
purposes (Chapter 39 or 40) .
4.- Heading 56.04 does not cover textile yarn, or strip or the like of heading 54.04 or ‫ التي يكون فيها‬54.05 ‫ أو‬54.04 ‫ الخيوط النسجية وال األشكال المماثلة الداخلة في البند‬56.04 ‫ ال يشمل البند‬-4
54.05, in which the impregnation, coating or covering cannot be seen with the naked ‫ بصورة عامة ) وال تؤخذ بعين‬55 ‫ إلى‬50 ‫التشريب أو الطالء أو التغطية غير مرئية بالعين المجردة (الفصول من‬
eye (usually Chapters 50 to 55); for the purpose of this provision, no account should be . ‫ تبدالت اللون الناتجة عن هذه العمليات‬،‫االعتبار ؛ لتطبيق هذه األحكام‬
taken of any resulting change of colour.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Wadding of textile materials and articles thereof;
‫حشو من مواد نسجية وأصناف من هذا الحشو؛ ألياف نسجية اليزيد‬
textile fibres, not exceeding 5 mm in length 56.01
.‫ غبار نسجي وعقد من مواد نسجيه‬،)‫ مم (زغب‬5 ‫طولها عن‬
(flock), textile dust and mill neps.
- Wadding of textile materials and articles
: ‫ حشو من مواد نسجية و أصناف من هذا الحشو‬-
thereof:
- - Of Cotton: :‫ من قطن‬- -
A A A 5% - - - Cotton buds ‫ أعواد تنظيف األذن‬- - - 56 01 21 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 56 01 21 90
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 56 01 22 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 56 01 29 00
A A A 5% - Textile flock and dust and mill neps ‫ زغب وغبار نسجي وعقد من مواد نسجية‬- 56 01 30 00
Felt, whether or not impregnated, coated,
.ً ‫لباد وإن كان مشربا ً أو مطليا ً أو مغطى أو منضدا‬ 56.02
covered or laminated.
A A A 5% - Needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics ‫ لباد إبرة وأقمشة من ألياف مجمعة بالغرز‬- 56 02 10 00
- Other felt, not impregnated, coated, covered or
: ‫ غير مشرب وال مطلي وال مغطى وال منضد‬، ‫ لباد آخر‬-
laminated:
A A A 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو وبر ناعم‬- - 56 02 21 00
A A A 5% - - Of Other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 56 02 29 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 56 02 90 00
Nonwovens, whether or not impregnated,
. ‫ وإن كانت مشربة أو مطلية أو مغطاة أو منضدة‬،‫ال منسـوجات‬ 56.03
costed, covered or laminated.
- Of man-made filaments: : ‫ من شعيرات تركيبية أو اصطناعية‬-
A A A 5% - - Weighing not more than 25 g/m2 ‫ م‬/‫ غ‬25 ‫ـ ـ بوزن ال يتجاوز‬
2
56 03 11 00
- - Weighing more than 25 g/m2 but not more than
A A A 5% 2‫م‬/‫ جم‬70 ‫ ولكن ال يتجاوز‬2‫م‬/ ‫ جم‬25 ‫ بوزن يزيد عن‬- - 56 03 12 00
70 g/m2
- - Weighing more than 70 g/m2 but not more than
A A A 5% 2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ ولكن ال يتجاوز‬2‫م‬/ ‫ جم‬70 ‫ بوزن يزيد عن‬- - 56 03 13 00
150 g/m2
A A A 5% - - Weighing more than 150 g/m2 2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫ بوزن يزيد عن‬- - 56 03 14 00
- Other: : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Weighing not more than 25 g/m2 2‫م‬/ ‫ جم‬25 ‫ بوزن ال يزيد عن‬- - 56 03 91 00
- - Weighing more than 25 g/m2 but not more than
A A A 5% 2‫م‬/‫ جم‬70 ‫ ولكن ال يتجاوز‬2‫م‬/ ‫ جم‬25 ‫ بوزن يزيد عن‬- - 56 03 92 00
70 g/m2
- - Weighing more than 70 g/m2 but not more than
A A A 5% 2‫م‬/‫ جم‬150 ‫ ولكن ال يتجاوز‬2‫م‬/ ‫ جم‬70 ‫ بوزن يزيد عن‬- - 56 03 93 00
150 g/m2

138
A A A 5% - - Weighing more than 150 g/m2 2‫م‬/ ‫ جم‬150 ‫ بوزن يزيد عن‬- - 56 03 94 00
Rubber thread and cord, textile covered; textile
‫خيوط وحبال من مطاط مغطاه بمواد نسجية ؛ خيوط نسجية وأشرطة‬
yarn, and strip and the like of heading 54.04 or
، 54.05 ‫ أو‬54.04 ‫وأشكال مماثلة من األصناف الداخلة في البند‬ 56.04
54.05, impregnated, coated, covered or sheathed
.‫مشربة أو مطلية أو مغطاه أو مغلفة بمطاط أو بلدائن‬
with rubber or plastics.
A A A 5% - Rubber thread and cord, textile covered ‫ خيوط وحبال من مطاط مغطاه بمواد نسجية‬- 56 04 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 56 04 90 00
Metallised yarn, whether or not gimped, being
‫ مؤلفة من خيوط نسجية أو‬، ‫ وإن كانت بريما‬، ‫خيوط نسجيه ممعدنة‬
textile yarn, or strip or the like of heading 54.04
A A A 5% 54.05 ‫ أو‬54.04 ‫أشرطة أو أشكال مماثلة مما يدخل في البند‬ 56 05 00 00 56.05
or 54.05, combined with metal in the form of
‫مضمومة إلى معدن بشكل خيوط أو قدد أو مساحيق أو مغطاة بالمعدن‬
thread, strip or powder or covered with metal.
Gimped yarn, and strip and the like of heading
54.04 ‫خيوط مبرومة و أشرطة وأشكال مماثلـة ممـا يدخل في البند‬
54.04 or 54.05, gimped (other than those of
‫ وعدا خيوط بريم من‬56.05 ‫ مبرومة (عدا أصناف البند‬،54.05 ‫أو‬
heading 56.05 and gimped horsehair yarn); 56.06
‫شعر الخيل)؛ خيوط قطيفة (بما فيها الخيوط القطيفة المزغبة) ؛ خيوط‬
chenille yarn (including flock chenille yarn);
. ‫السلسلة‬
loop wale-yarn.
A A A 5% - - - Gimped yarn, and strip and the like ‫ خيوط مبرومة وأشرطة وأشكــال مماثله‬- - - 56 06 00 10
A A A 5% - - - Chenille Yarn ‫ خيوط قطيفة‬- - - 56 06 00 20
A A A 5% - - - Loop wale-Yarn ‫ خيوط السلسلة‬- - - 56 06 00 30
Twine, cordage, ropes and cables, whether or
not plaited or braided and whether or not ‫ وإن‬،‫ وإن كانت مضفورة أو مجدوله‬،‫خيوط حزم وحبال وأمراس‬
56.07
impregnated, coated, covered or sheathed with .‫كانت مشربة أو مطلية أو مغطاة أو مغلفه بالمطاط أو باللدائن‬
rubber or plastics.
- Of sisal or other textile fibres of the genus
: ‫ من سيزال أو من ألياف نسجية أخر من نوع أجاف‬-
Agve:
- - Binder or baler twine: : ‫ خيوط ربط أو حزم‬- -
A A A 5% - - - Not plaited ‫ غير مضفورة‬- - - 56 07 21 10
A A A 5% - - - Plaited ‫ مضفورة‬- - - 56 07 21 20
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Not plaited ‫ غير مضفورة‬- - - 56 07 29 10
A A A 5% - - - Plaited ‫ مضفورة‬- - - 56 07 29 20
- Of polyethylene or polypropylene: : ‫ من بولي إيثيلين أو بولي بروبيلين‬-
- - Binder or baler twine: : ‫ خيوط ربط أو حزم‬- -
A A A 5% - - - Not plaited ‫ غير مضفورة‬- - - 56 07 41 10
A A A 5% - - - Plaited ‫ مضفورة‬- - - 56 07 41 20
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Not plaited ‫ غير مضفورة‬- - - 56 07 49 10
A A A 5% - - - Plaited ‫ مضفورة‬- - - 56 07 49 20
- Of other synthetic fibres: : ‫ من ألياف تركيبية أخر‬-
A A A 5% - - - Not plaited ‫ غير مضفورة‬- - - 56 07 50 10
A A A 5% - - - Plaited ‫ مضفورة‬- - - 56 07 50 20
- Other: : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Not plaited ‫ غير مضفورة‬- - - 56 07 90 10
- - - Plaited : : ‫ مضفورة‬- - -
- - - - Of jute or of other textile bast fibres of heading
A A A 5% 53.03 ‫ من جوت أو من ألياف نسجية لحائية أُخر من البند‬- - - - 56 07 90 21
53.03
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 56 07 90 29
Knotted netting of twine, cordage or rope; made
‫شباك بعيون معقودة من خيوط حزم أو أمراس أو حبال ؛ شباك جاهزة‬
up fishing nets and other made up nets, of 56.08
.‫ من مواد نسجية‬، ‫لصيد األسماك وغيرها من الشباك الجاهزة‬
textile materials.
- Of man-made textile materials: : ‫ من مواد نسجية تركيبية أو اصطناعية‬-
A A A 5% - - Made up fishing nets ‫ شباك جاهزة لصيد األسماك‬- - 56 08 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 56 08 19 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 56 08 90 00
Articles of yarn, strip or the like of heading ‫ أو من أشرطة أو أشكال مماثلة داخله‬، ‫أصناف مصنوعه من خيوط‬
54.04 or 54.05, twine, cordage, rope or cables, ‫ غير‬، ‫ أو خيوط حزم أو أمراس وحبال‬، 54.05 ‫ أو‬54.04 ‫في البند‬ 56.09
not elsewhere specified or included. .‫مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬
A A A 5% - - - Shoe laces ‫ خيوط األحذية‬- - - 56 09 00 10
A A A 5% - - - Clotheslines ‫ حبال الغسيل‬- - - 56 09 00 20
A A A 5% - - - Slings ‫ حبال الجر أو رفع األحمال‬- - - 56 09 00 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 56 09 00 90
Chapter 57 ‫الفصــل السابـع والخمسـون‬

Carpets and other textile floor coverings ‫سجــاد وأغطيـة أرضيـات أخــر مـن مـواد نسجـية‬
Notes. :‫مــالحظـات‬
I.- For the purposes of this Chapter the term " carpets and other textile floor coverings ‫ يقصد بعبارة "سجاد وأغطية أرضيات أخر من مواد نسجية " أغطية‬، ‫ من أجل تطبيق أحكام هذا الفصل‬-1
" means floor coverings in which textile materials serve as the exposed surface of the ‫ كما تشمل أيضا ً األصناف‬. ‫األرضيات التي تكون فيها المواد النسجية بمثابة السطح الظاهر للصنف عند استعماله‬
article when in use and includes articles having the characteristics of textile floor . ‫التي يتوفر فيها خصائص اغطية األرضيات من مواد نسجية ولكنها معدة الستعمالها في أغراض أخر‬
coverings but intended for use for other purposes.
2.- This chapter does not cover floor covering underlays. .‫ الطبقات االرضية ألغطية األرضيات‬، ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-2

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Carpets and other textile floor coverings, ‫ وإن كانت‬،‫سجاد وأغطية أرضيات أخر من نسج ذات خمل معقود‬
57.01
knotted, whether or not made up. . ‫جاهزة‬
A A B 5% - Of wool or fine animal hair ‫ من أصواف أو وبر ناعم‬- 57 01 10 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 57 01 90 00
Carpets and other textile floor coverings,
‫ غير ما هو بأوبار أو‬،‫ منسوجة‬،‫سجاد وأغطية أرضيات أُخر من نسج‬
woven, not tufted or flocked, whether or not
‫ بما فيها البسط المعروفة بالكليم أو‬،‫ وإن كانت جاهزة‬،‫بألياف مغروزة‬ 57.02
made up, including " Kelem "," Schumacks ", "
. ‫الشوماك أو الكرماني وغيرها من البسط المماثلة اليدوية النسج‬
Karamanie " and similar hand-woven rugs.
- " Kelem ", " Schumacks ", " Karamanie " and
A A A 5% ‫ "شوماك" و "كرماني" وبسط مماثلة يدوية النسج‬، "‫ "كليم‬- 57 02 10 00
similar hand- woven rugs
A A A 5% - Floor coverings of coconut fibres (coir) ‫ أغطية أرضيات من ألياف جوز الهند‬- 57 02 20 00
- Other, of pile construction, not made up: : ‫ غير جاهزة‬، ‫ مخملية‬، ‫ غيرها‬-
- - Of wool or fine animal hair: : ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- -
A A B 5% - - - Machine-made carpets ‫ سجاد آلي‬- - - 57 02 31 10

139
A A B 5% - - - Rugs and the like ‫ بسط وما يماثلها‬- - - 57 02 31 20
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 02 31 90
- - Of man-made textile materials: : ‫ من مواد نسجية تركيبية أو اصطناعية‬- -
A A B 5% - - - Carpets, rugs and moquette ‫ سجاد وبسط وموكيت‬- - - 57 02 32 10
A A B 5% - - - Carpets and rugs of chenille yarns ‫ سجاد وبسط من خيوط قطيفة‬- - - 57 02 32 20
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 02 32 90
A A B 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 57 02 39 00
- Other, of pile construction, made up: : ‫ جاهزة‬، ‫ مخملية‬، ‫ غيرها‬-
- - Of wool or fine animal hair: : ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- -
A A A 5% - - - Machine-made carpets ‫ سجاد آلي‬- - - 57 02 41 10
A A A 5% - - - Rugs and the like ‫ بسط وما يماثلها‬- - - 57 02 41 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 02 41 90
- - Of man-made textile materials: : ‫ من مواد نسجية تركيبية أو اصطناعية‬- -
A A A 5% - - - Carpets, rugs and moquette ‫ سجاد وبسط وموكيت‬- - - 57 02 42 10
- - - Carpets and rugs of chenille: : ‫ سجاد وبسط من خيوط قطيفة‬- - -
A A A 5% - - - - Bed and table covers ‫ مفارش لألسرة والطاوالت‬- - - - 57 02 42 21
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 57 02 42 29
A A A 5% - - - Prayer rugs ‫ سجاد صالة‬- - - 57 02 42 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 02 42 90
- - Of other textile materials: : ‫ من مواد نسجية أخر‬- -
- - - Of cotton : : ‫ من قطن‬- - -
A A B 5% - - - - Prayer rugs ‫ سجاد صالة‬- - - - 57 02 49 11
A A B 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 57 02 49 19
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 02 49 90
A A B 5% - Other, not of pile construction, not made up ‫ غير جاهزة‬، ‫ غير مخملية‬، ‫ غيرها‬- 57 02 50 00
- Other, not of pile construction, made up: : ‫ جاهزة‬، ‫ غير مخملية‬، ‫ غيرها‬-
- - Of wool or fine animal hair: : ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- -
A A B 5% - - - Machine-made carpets ‫ سجاد آلي‬- - - 57 02 91 10
A A B 5% - - - Rugs and the like ‫ بسط وما يماثلها‬- - - 57 02 91 20
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 02 91 90
- - Of man-made textile materials: : ‫ من مواد نسجية تركيبية أو اصطناعية‬- -
A A A 5% - - - Moquette carpets and rugs ‫ سجاد وبسط وموكيت‬- - - 57 02 92 10
A A A 5% - - - Prayer rugs ‫ سجاد صالة‬- - - 57 02 92 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 02 92 90
- - Of other textile materials: : ‫ من مواد نسجية أخر‬- -
- - - Of cotton: : ‫ من قطن‬- - -
A A A 5% - - - - Prayer rugs ‫ سجاد صالة‬- - - - 57 02 99 11
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 57 02 99 19
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 02 99 90
Carpets and other textile floor coverings, tufted, ُ
،‫ ذات أوبار‬،)‫سجاد وأغطية أرضيات أخر من نسج (بما فيها النجيلة‬
57.03
whether or not made up. . ‫وإن كانت جاهزة‬
A A B 5% - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو وبر ناعم‬- 57 03 10 00
- Of nylon or other polyamides: :‫ من نايلون أو من بولي أميدات أخر‬-
A A B 5% - - Turf )‫ـ ـ نجيلة (عشب اصطناعي‬ 57 03 21 00
A A B 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 57 03 29 00
- Of other man-made textile materials : : ‫ـ من مواد نسجية تركيبية أو اصطناعية أخر‬
A A B 5% - - Turf )‫ـ ـ نجيلة (عشب اصطناعي‬ 57 03 31 00
- - Other : :‫ـ ـ غيرها‬
A A B 5% - - - Carpets, rugs and moquette ‫ سجاد وبسط وموكيت‬- - - 57 03 39 10
A A B 5% - - - Carpets and rugs of chenille yarn ‫ سجاد وبسط من خيوط قطيفة‬- - - 57 03 39 20
A A B 5% - - - Prayer rugs ‫ سجاد صالة‬- - - 57 03 39 30
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 03 39 90
- Of Other textile materials : : ‫ من مواد نسجية أخر‬-
- - - Of Cotton : : ‫ من قطن‬- - -
A A A 5% - - - - Prayer Rugs ‫ سجاد صالة‬- - - - 57 03 90 11
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 57 03 90 19
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 03 90 90
Carpets and other textile floor coverings, of felt, ‫ غير ماهو بأوبار أوبألياف‬، ‫ من لباد‬، ‫سجاد واغطية أرضيات أخر‬
57.04
not tufted or flocked, whether or not made up. . ‫ وان كانت جاهزة‬، ‫مغروزة‬
A A B 5% - Tiles, having a maximum surface area of 0.3 m2 2‫ م‬0,3 ‫ مربعات ال تتجاوز مساحة سطحها‬- 57 04 10 00
- Tiles, having a maximum surface area exceeding
A A A 5% 2‫م‬1 ‫ ولكن ال تزيد عن‬2‫ م‬0.3 ‫ مربعات تتجاوز مساحة سطحها‬- 57 04 20 00
0.3 m² but not exceeding 1 m²”
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 57 04 90 00
Other carpets and other textile floor coverings,
. ‫ وإن كانت جاهزة‬،‫سجاد وأغطية أرضيات أُخر من نسج‬ 57.05
whether or not made up.
- - - Gummed pile carpets : : ‫ سجاد مخملي باللصق‬- - -
A A B 5% - - - - Carpts and Rugs of Chenille Yarn ‫ سجاد وبسط من خيوط قطيفة‬- - - - 57 05 00 11
A A B 5% - - - - Prayer rugs ‫ سجاد صالة‬- - - - 57 05 00 12
A A B 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 57 05 00 19
- - - Non-woven carpets, consisting of a layer of
‫ سجاد (غيرمنسوج ) من ألياف نسجية مندوفة متماسكة بمطاط‬- - -
A A B 5% carded textile fibres crimped and held in position by 57 05 00 20
‫ الخ‬.… ‫أو بمواد لدنة‬
rubber, plastics, etc
- - - Knitted or crocheted carpets having the
A A B 5% ‫ سجاد مصنر له مظهر الموكيت أو مظهر الفرو‬- - - 57 05 00 30
appearance of moquette or furskins
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 57 05 00 90

Chapter 58 ‫الفصــل الثــامن والخمسـون‬

Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; ‫أقمشة منسوجة خاصة ؛ أقمشة ذات خمل "أوبار" من مواد نسجية ؛ مسننات (دانتيال) ؛ ديابيج ؛ أصناف عقادة ؛‬
embroidery ‫مطرزات‬

Notes. :‫مــالحظـات‬
I.- This Chapter does not apply to textile fabrics referred to in Note 1 to Chapter 59, ‫ المشربة أو المطلية أو المغطاه أو‬، 59 ‫ للفصل‬1 ‫ النسج المشار اليها في المالحظة‬، ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
impregnated, coated, covered or laminated, or to other goods of Chapter 59. .59 ‫ واألصناف األخر المذكورة في الفصل‬،‫المنضدة‬
2.- Heading 58.01 also includes woven weft pile fabrics which have not yet had the ‫ بحيث ال‬، ‫ أقمشة منسوجة ذات خمل من خيوط اللحمة والتي تقص أوبارها بعد‬، 58.01 ‫ يشمل أيضا ً البند‬-2
floats cut, at which stage they have no pile standing up. .‫تظهر على سطحها أي أوبار‬

140
‫‪3.- For the purposes of heading 58.03, " gauze " means a fabric with a warp composed‬‬ ‫‪ -3‬يقصد بعبارة "نسج بعقدة غزية" بالمعنى المقصود في البند ‪ ، 58.03‬النسج التي يكون سداها كله أو بعضه‬
‫‪wholly or in part of standing or ground threads and crossing or doup threads which‬‬ ‫مؤلف من خيوط أرضية ثابتة (خيوط مستقيمة)‪ ،‬ومن خيوط متحركة (خيوط دواره)‪ ،‬بحيث تكمل األخيرة مع خيوط‬
‫‪cross the standing or ground threads making a half turn, a complete turn or more to‬‬ ‫األرضية الثابتة نصف دورة أو دورة كاملة أو أكثر‪ ،‬لتكون حلقات (زردات) التي من خاللها تمر خيوط اللحمة‬
‫‪form loops through which weft threads pass.‬‬ ‫وتحتبس بها‪.‬‬
‫‪4.- Heading 58.04 does not apply to knotted net fabrics of twine, cordage or rope. of‬‬ ‫‪ -4‬ال يشمل البند ‪ ، 58.04‬الشباك بعيون معقودة ‪ ،‬المصنوعة من خيوط حزم أو من أمراس أو حبال داخلة في‬
‫‪heading 56.08.‬‬ ‫البند ‪.56.08‬‬
‫‪5.- For the purposes of heading 58.06, the expression " narrow woven fabrics " means :‬‬ ‫‪ -5‬تعتبر نسج ضيقه (شرائط) بالمعنى المقصود في البند ‪: 58.06‬‬

‫‪(a) Woven fabrics of a width not exceeding 30 cm, whether woven as such or‬‬ ‫(أ) ‪ -1 -‬األقمشة المنسوجة التي ال يتجاوز عرضها ‪ 30‬سم بشرط أن يكون لها حواف (حواشي) أصلية‬
‫‪cut from wider pieces, provided with selvedges (woven, gummed or otherwise‬‬ ‫والقطع الناتجة عن عملية قص النسج ولها حواف غير اصلية (منسوجة أو مصمغة أو متحصل عليها بأي‬
‫;‪made) on both edges‬‬ ‫طريقة أخرى)؛‬
‫‪(b) Tuhular woven fabrics of a flattened width not exceeding 30 cm; and‬‬ ‫(ب) ‪ -‬األقمشة المنسوجة األنبوبية التي ال يتجاوز عرضها ‪ 30‬سم في حال بسطها؛ و‬
‫‪(c) Bias binding with folded edges, of a width when unfolded not exceeding‬‬ ‫(ج) ‪ -‬شرائط مائلة القص ذات الحواف المثنية التي ال يتجاوز عرضها ‪ 30‬سم في حال بسطها‪.‬‬
‫‪30cm.‬‬
‫‪Narrow woven fabrics with woven fringes are to be classified in heading 58.08.‬‬ ‫إن الشرائط ذات األهداب المنسوجة يجب أن تدخل في البند ‪.58.08‬‬
‫‪6.- In heading 58.10, the expression " embroidery " means, inter alia , embroidery with‬‬ ‫‪ -6‬إن عبارة "مطرزات" بالمعنى المقصود في البند ‪ 58.10‬تشمل فيما تشمل أعمال التطريز التي تتم بواسطة‬
‫‪metal or glass thread on a visible ground of textile fabric, and sewn applique work of‬‬ ‫خيوط من معدن أو من ألياف زجاجية على أرضية نسجية ظاهره‪ ،‬وتشمل أيضا ً البرق "الترتر" أو الخرز أو‬
‫‪sequins, beads or ornamental motifs of textile or other materials. The heading does not‬‬ ‫الزخارف التزيينية من مواد نسجية أو من مواد أخر‪ ،‬التي تضم بواسطة الخياطة الى أرضية من مواد نسجية البند ال‬
‫‪apply to needlework tapestry (heading 58.05).‬‬ ‫يشمل الديابيج المشغولة باالبرة (البند ‪.)58.05‬‬
‫‪7.- In addition to the products of heading 58.09, this Chapter also includes articles‬‬ ‫‪ -7‬باإلضافة الى منتجات البند ‪ ، 58.09‬فإن هذا الفصل يشمل أيضا ً األصناف المصنوعة من خيوط من معدن من‬
‫‪made of metal thread and of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar‬‬ ‫النوع المستعمل في األلبسة وللمفرشات أو إلستعماالت مماثلة‪.‬‬
‫‪purposes.‬‬
‫فـئة الرسم‬
‫‪EFT‬‬ ‫رمز النظام المنسق ‪H.S‬‬ ‫‪HEADING‬‬
‫‪A‬‬
‫‪SG USA‬‬ ‫‪DUTY‬‬ ‫اإلجراء‬ ‫‪DESCRIPTION‬‬ ‫الصنف‬ ‫‪CODE‬‬ ‫البند‬
‫‪RATE‬‬
‫‪Woven pile fabrics and chenille fabrics, other‬‬ ‫أقمشة منسوجة ذات خمل‪ ،‬ونسج من خيوط قطيفية (شينيل)‪ ،‬عدا‬
‫‪58.01‬‬
‫‪than fabrics of heading 58.02 or 58.06.‬‬ ‫األصناف الداخلة في البند ‪ 58.02‬أو ‪.58.06‬‬
‫‪- Of wool or fine animal hair :‬‬ ‫‪ -‬من صوف أو من وبر ناعم ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - - For making abayas (Men's cloaks‬‬ ‫‪ - - -‬لصناعة العبي والمشالح‬ ‫‪58 01 10 10‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪58 01 10 90‬‬
‫‪- Of cotton :‬‬ ‫‪ -‬من قطن ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Uncut weft pile fabrics‬‬ ‫‪ - -‬أقمشة منسوجة ذات خمل من اللحمة ‪ ،‬غير مقصوصة‬ ‫‪58 01 21 00‬‬
‫‪ - -‬أقمشة منسوجة ذات خمل من اللحمة ‪ ،‬مقصوصة مضلعة‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Cut corduroy‬‬ ‫‪58 01 22 00‬‬
‫(كوردوري)‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other weft pile fabrics‬‬ ‫‪ - -‬أقمشه منسوجه أخر ذات خمل من اللحمه‬ ‫‪58 01 23 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Chenille fabrics‬‬ ‫ـ ـ أقمشة منسوجة من خيوط قطيفية "شينيل"‬ ‫‪58 01 26 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Warp pile fabrics‬‬ ‫‪ - -‬أقمشة منسوجة ذات خمل من السدى‬ ‫‪58 01 27 00‬‬
‫‪- Of man-made fibres:‬‬ ‫‪ -‬من ألياف تركيبية أو اصطناعية ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Uncut weft pile fabrics‬‬ ‫‪ - -‬أقمشة منسوجة ذات خمل من اللحمة ‪ ،‬غير مقصوصة‬ ‫‪58 01 31 00‬‬
‫‪ - -‬أقمشة منسوجة ذات خمل من اللحمة ‪ ،‬مقصوصة مضلعة‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Cut corduroy‬‬ ‫‪58 01 32 00‬‬
‫"كوردوري"‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other weft pile fabrics‬‬ ‫‪ - -‬أقمشه منسوجه أخر ذات خمل من اللحمه‬ ‫‪58 01 33 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Chenille fabrics‬‬ ‫ـ ـ أقمشة منسوجة من خيوط قطيفية "شينيل"‬ ‫‪58 01 36 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Warp pile fabrics‬‬ ‫‪ - -‬أقمشة منسوجة ذات خمل من السدى‬ ‫‪58 01 37 00‬‬
‫‪- Of other textile materials:‬‬ ‫‪ -‬من مواد نسجية أخر ‪:‬‬
‫‪- - - Woven fabrics of coarse animal hair:‬‬ ‫‪ - - -‬أقمشة منسوجة من وبر خشن ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫)‪- - - - For making abayas (Men's cloaks‬‬ ‫‪ - - - -‬لصناعة العبي والمشالح‬ ‫‪58 01 90 11‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - - Other‬‬ ‫‪ - - - -‬غيرها‬ ‫‪58 01 90 19‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪58 01 90 90‬‬
‫‪Terry towelling and similar woven terry fabrics,‬‬ ‫أقمشة منسوجة مزردة من النوع اإلسفنجي (نسج المناشف وما‬
‫;‪other than narrow fabrics of heading 58.06‬‬ ‫يماثلها " تيري") ‪ ،‬عدا النسج الضيقة (الشرائط) الداخلة في البند‬
‫‪58.02‬‬
‫‪tufted textile fabrics, other than products of‬‬ ‫‪ 58.06‬؛ أقمشة ذات أوبار من مواد نسجية ‪ ،‬عدا المنتجات الداخلة‬
‫‪heading 57.03.‬‬ ‫في البند ‪.57.03‬‬
‫‪- Terry towelling and similar woven terry‬‬ ‫‪ -‬أقمشة منسوجة مزردة من النوع اإلسفنجي (نسج المناشف وما‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪58 02 10 00‬‬
‫‪fabrics. of cotton‬‬ ‫يماثلها "تيري") ‪ ،‬من قطن‬
‫‪- Terry towelling and similar woven terry fabrics, of‬‬ ‫‪ -‬أقمشة منسوجة من النوع اإلسفنجي ونسج المناشف وما يماثلها‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪58 02 20 00‬‬
‫‪other textile materials‬‬ ‫"تيري" ‪ ،‬من مواد نسجية أخر‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Tufted textile fabrics‬‬ ‫‪ -‬أقمشة ذات أوبار من مواد نسجية‬ ‫‪58 02 30 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫نسج بعقدة غزيه‪ ،‬عدا النسج الضيقة (الشرائط) الداخلة في البند ‪Gauze, other than narrow fabrics of heading 58.06 . 58.06‬‬ ‫‪58 03 00 00‬‬ ‫‪58.03‬‬
‫‪Tulles and other net fabrics, not including‬‬
‫تول وأقمشة شبكية أخر عدا األقمشة المنسوجة أو المصنرة أو‬
‫‪woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the‬‬
‫الكروشيه؛ مسننات (دانتيال)‪ ،‬أثوابا ً‪ ،‬أشرطه أو زخارف‪ ،‬عدا األقمشة‬ ‫‪58.04‬‬
‫‪piece, in strips or in motifs, other than fabrics of‬‬
‫الداخلة في البند ‪ 60.02‬لغاية ‪.60.06‬‬
‫‪headings 60.02 to 60.06.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Tulles and other net fabrics‬‬ ‫ـ تول وأقمشة شبكية آخر‬ ‫‪58 04 10 00‬‬
‫‪- Mechanically made lace :‬‬ ‫ـ مسننات آلية الصنع ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of man-made fibres‬‬ ‫‪ - -‬من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬ ‫‪58 04 21 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of Other textile materials‬‬ ‫‪ - -‬من مواد نسجية أخر‬ ‫‪58 04 29 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Hand-made lace‬‬ ‫ـ مسننات يدوية الصنع‬ ‫‪58 04 30 00‬‬
‫‪Hand-woven tapestries of the type Gobelins,‬‬
‫ديابيج يدوية النسج من أنواع جوبالن ‪ ،‬فالندر ‪ ،‬أو بيسون ‪ ،‬بوفيية‬
‫‪Flanders,Aubusson, Beauvais and the like, and‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫وما يماثلها وديابيج مشغولة باإلبرة (بالغرزة الصغيرة أو بالغرزة‬ ‫‪58 05 00 00‬‬ ‫‪58.05‬‬
‫‪needle-worked tapestries (for example, petit point,‬‬
‫المتقاطعة مثالً) ‪ ،‬وإن كانت جاهزة‪.‬‬
‫‪cross stitch), whether or not made up.‬‬
‫‪Narrow woven fabrics, other than goods of‬‬
‫أقمشة منسوجة ضيقه العرض (شرائط) عدا األصناف الداخلة في البند‬
‫‪heading 58.07; narrow fabrics consisting of‬‬
‫‪58.07‬؛ أقمشة ضيقة (شرائط) مؤلفة من سدى دون لحمة‪ ،‬مجمعة‬ ‫‪58.06‬‬
‫‪warp without weft assembled by means of an‬‬
‫بواسطة الصق (البولدوك)‪.‬‬
‫‪adhesive (bolducs).‬‬
‫ـ أشرطة من أقمشة منسوجة ذات خمل (بما فيها أقمشة مزردة من‬
‫‪- Woven pile fabrics (including terry towelling‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫النوع اإلسفنجي وأقمشة مزردة مماثلة) وأقمشة من خيوط قطيفية‬ ‫‪58 06 10 00‬‬
‫‪and similar terry fabrics) and chenille fabrics‬‬
‫(شنيل)‬
‫‪- Other woven fabrics, containing by weight 5%‬‬ ‫ـ أشرطة منسوجة أُخر‪ ،‬تحتوي على ‪ %5‬أو أكثر وزنا ً من خيوط‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪58 06 20 00‬‬
‫‪or more of elastomeric yarn or rubber thread‬‬ ‫قابلة للمط أو من خيوط مطاط‬
‫‪- Other woven fabrics:‬‬ ‫‪ -‬أشرطة أخر ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of cotton‬‬ ‫‪ - -‬من قطن‬ ‫‪58 06 31 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of man-made fibres‬‬ ‫‪ - -‬من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬ ‫‪58 06 32 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Of Other textile materials‬‬ ‫‪ - -‬من مواد نسجية أخر‬ ‫‪58 06 39 00‬‬
‫‪- Fabrics consisting of warp without weft assembled‬‬ ‫ـ أقمشة ضيقة (شرائط) مؤلفة من سدى دون لحمة‪ ،‬مجمعة بواسطة‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪58 06 40 00‬‬
‫)‪by means of an adhesive (bolducs‬‬ ‫الصق (البولدوك)‬

‫‪141‬‬
Labels, badges and similar articles of textile
‫ أثوابا ً أو أشرطة أو‬، ‫رقاع وشارات وأصناف مماثلة من مواد نسجية‬
materials, in the piece, in strips or cut to shape 58.07
.‫ غير مطرزة‬، ‫مقطعة بأشكال أو قياسات معينة‬
or size, not embroidered.
A A A 5% - Woven ‫ منسوجة‬- 58 07 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 58 07 90 00
Braids in the piece; ornamental trimmings in the
‫ بدون‬،ً ‫ أثوابا‬،‫ضفائر أثوابا ً؛ أصناف عقادة وأصناف تزيينية مماثلة‬
piece, without embroidery, other than knitted or
‫ عدا المصنرة أو الكروشيه منها؛ وشراريب وكرات تزينيه‬،‫تطريز‬ 58.08
crocheted; tassels, pompons and similar
. ‫وأصناف مماثلة‬
articles.
A A A 5% - Braids in the piece ً ‫ ضفائر أثوابا‬- 58 08 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 58 08 90 00
Woven fabrics of metal thread and woven
‫أقمشة منسوجة من خيوط من معدن وأقمشة منسوجة من خيوط‬
fabrics of metallized yarn of heading 56.05, of a
‫ من األنواع المستعملة‬، 56.05 ‫نسجية ممعدنة مما يدخل في البند‬
A A A 5% kind used in apparel, as furnishing fabrics or for 58 09 00 00 58.09
‫ غير مذكورة وال داخلة‬، ‫لأللبسة وللمفروشات أو إلستعماالت مماثلة‬
similar purposes, not elsewhere specified or
.‫في مكان آخر‬
included.
Embroidery in the piece, in strips or in motifs. .‫ أثوابا ً أو أشرطة أو زخارف‬، ‫مطرزات‬ 58.10
A A A 5% - Embroidery without visible ground ‫ مطرزات من دون أرضية ظاهرة‬- 58 10 10 00
- Other embroidery : : ‫ مطرزات أخر‬-
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 58 10 91 00
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 58 10 92 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 58 10 99 00
Quilted textile products in the piece, composed
of one or more layers of textile materials ‫ تتكون من طبقة أو أكثر من مواد‬، ً ‫ أثوابا‬، ‫منتجات نسجية ذات حشو‬
A A A 5% assembled with padding by stitching or ‫ عدا المطرزات‬، ‫ بالغرز أو بطريقة أخرى‬، ‫نسجية مضمومة إلى حشو‬ 58 11 00 00 58.11
otherwise, other than embroidery of heading .58.10 ‫الداخلة في البند‬
58.10.

Chapter 59 ‫الفصــل التــاسـع والخمسـون‬

Impregnated, coated, covered or laminated textile fabrics; textile articles of a


‫نسج مشربة أو مطلية أو مغطاه أو منضدة ؛ أصناف نسجية لإلستخدام التقني أو الصناعي‬
kind suitable for industrial use
Notes. :‫مــالحظـات‬
1.- Except where the context otherwise requires, for the purposes of this Chapter the ‫ األقمشة المنسوجة المذكورة في‬، ‫ يقصد بعبارة"نسج" أينما وردت في هذا الفصل‬، ‫ ما لم ينص على خالف ذلك‬-1
expression " textile fabrics " applies only to the woven fabrics of Chapters 50 to 55 and ، ً ‫ أثوابا‬،‫ كما يقصد بها الضفائر وأصناف العقادة التزيينية‬58.06 ‫ و‬85.03 ‫ وفي البندبن‬55 ‫ الى‬50 ‫الفصول‬
headings 58.03 and 58.06 the braids and ornamental trimmings in the piece of heading .60.06 ‫ لغاية‬60.02 ‫ واالقمشة المصنرة أو الكروشيه من البند‬85.08 ‫الداخلة في البند‬
58.08 and the knitted or crocheted fabrics of heading 60.02 to 60.06.

2.- Heading 59.03 applies to : : 59.03 ‫ يشمل البند‬2


(a) Textile fabrics, impregnated coated, covered or laminated with plastics, ‫ مهما بلغ وزن المتر المربع فيها ومهما كانت‬،‫ النسج المشربة أو المطلية أو المغطاة أو المنضدة بلدائن‬- )‫(أ‬
whatever the weight per square metre and whatever the nature of the plastic : ‫ باستثناء‬، ) ‫طبيعة اللدائن (غير خلوية أو خلوية‬
material (compact or cellular), other than :

(1) Fabrics in which the impregnation coating or covering cannot be seen with ‫ إلى‬50 ‫ النسيج التي ال يكون التشريب أو الطالء أو التغطية فيها ومرئية بالعين المجردة (الفصول من‬-1
the naked eye (usually Chapters 50 to 55 58 or 60); for the purpose of this ‫ ال يؤخذ بعين االعتبار تبدالت اللون الناتجة‬،‫ بصورة عامة )؛ ولتطبيق هذه األحكام‬60 ‫ أو‬58 ‫ أو‬55
provision, no account should be taken of any resulting change of colour; ‫عن هذه العمليات ؛‬
(2) Products which cannot, without fracturing, be bent manually around a ‫ مم في درجة حرارة‬7 ‫ على اسطوانة قطرها‬، ‫ دون أن تتكسر‬، ً ‫ المنتجات التي ال يمكن لفها يدويا‬-2
cylindcr of a diameter of 7 mm, at a temperature between 15 °C and 30 °C ‫ بصورة عامة ) ؛‬39 ‫ درجة مئوية (فصل‬30 ‫ و‬15 ‫تتراوح بين‬
(usually Chapter 39);
(3) Products in which the textile fabric is either completely embedded in plastics ‫ المنتجات التي تكون نسجها إما مغمورة كليا ً بلدائن وإما مطلية كليا ً أو مغطاة على الوجهين بهذه‬-3
or entirely coated or covered on both sides with such material provided that ‫ بغض النظر عن تبدالت‬،‫ شريطة أن يكون هذا الطالء أو هذه التغطية و مرئية بالعين المجردة‬،‫المادة‬
such coating or covering can be seen with the naked eye with no account being ‫)؛‬39 ‫اللون الناتجة عن هذه العمليات (فصل‬
taken of any resulting change of colour (Chapter 39);
(4) Fabrics partially coated or partially covered with plastics and bearing ‫ الى‬50 ‫ النسج المطلية أو المغطاة جزئيا بلدائن و تحتوي رسوما ناتجة عن تلك المعالجات ( الفصول‬- 4
designs resulting from these treatments (usually Chapters 50 to 55, 58 or 60); ‫ بصورة عامة ) ؛‬60 ‫ أو‬58 ‫ و‬55
(5) Plates, sheets or strip of cellular plastics, combined with textile fabric, where ‫ المتحدة بنسج عندما يكون النسيج موجودا ً كحامل فقط‬،‫ األلواح أوالصفائح أو األشرطة من لدائن خلوية‬-5
the textile fabric is present merely for reinforcing purposes (Chapter 39); or ‫) ؛‬39 ‫وإلغراض التقوية (الفصل‬

(6) Textile products of heading 58.11; . 58.11 ‫ المنتجات النسجية الداخلة في البند‬-6
(b) Fabrics made from yarn, strip or the like, impregnated, coated, covered or ‫ مشربة أو مطلية أو‬، ‫ النسج المصنوعة من خيوط صفيحات أو أشرطة صفيحات أو من أشكال مماثلة‬- )‫(ب‬
sheathed with plastics, of heading 56.04 . .56.04 ‫ الداخلة في البند‬، ‫مغطاة أو مغلفة بلدائن‬
3.- For the purposes of heading 59.03, “textile fabrics laminated with plastics” means ‫ يقصد بعبارة "أقمشة نسجية منضدة بلدائن" المنتجات المصنوعة بتجميع طبقة أو أكثر‬59.03 ‫ ـ ألغراض البند‬3
products made by the assembly of one or more layers of fabrics with one or more ‫من أقمشة مع ألواح أو صفائح من لدائن مضمومة بأية عملية تربط هذه الطبقات معا ً وإن كانت تلك األلواح أو‬
sheets or film of plastics which are combined by any process that bonds the layers .‫الصفائح ظاهرة للعين المجردة في المقطع العرضي‬
together, whether or not the sheets or film of plastics are visible to the naked eye in the
cross-section.
4.- For the purposes of heading 59.05, the expression " textile wall coverings " applies ‫" المنتجات التي تكون بشكل‬59.05 ‫ يقصد بعبارة "أغطية جدران من مواد نسجية " بالمعنى المقصود في البند‬-4
to products in rolls, of a width of not less than 45 cm, suitable for wall or ceiling ‫ على‬،‫ المكونة من سطح نسجي مثبت‬،‫ الصالحة لتزيين الجدران او السقوف‬، ‫ سم‬45 ‫ بعرض ال يقل عن‬، ‫لفات‬
decoration, consisting of a textilc surface which has been fixed on a backing or has ‫ إال أن هذا البند ال يشمل أغطية الجدران‬،)‫حامل وإما معالج على وجهه الخلفي (بالتشريب أو الطالء ليسمح باللصق‬
been treated on the back (impregnated or coated to permit pasting). This heading ‫) أو على حامل من‬48.14 ‫المكونة من زغب أو غبار من مواد نسجية مثبته مباشرة على حامل من ورق (البند‬
does not, however, apply to wall coverings consisting of textile flock or dust fixed .) ‫ بصورة عامة‬59.07 ‫مواد نسجية (البند‬
directly on a backing of paper (heading 48.14) or on a textile backing (generally
heading 59.07).
5.- For the purposes of heading 59.06, the expression " rubberised textile fabrics " :‫ ما يلي‬59.06 ‫ يقصد بعبارة "نسج ممططة " ألغراض البند‬-5
means :
(a) Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with rubber, : ‫ والتي‬، ‫ النسج المشربة أو المطلية أو المغطاة أو المنضدة بالمطاط‬- )‫(أ‬
(i) Weighing not more than 1,500 g/m2; or ‫ جم ؛ أو‬1500 ‫ ال يزيد وزن المتر المربع منها‬-1
(ii) Weighing more than 1,500 g/m2 and containing more than 50 % by weight ‫ وزنا ً من مواد نسجية ؛‬%50 ‫ جم تحتوي على أكثر من‬1500 ‫ يزن المتر المربع منها اكثر من‬-2
of textile material;
(b) Fabrics made from yarn, strip or the like, impregnated, coated, covered or ‫ المشربة أو المطلية أو المغطاة أو‬،‫ النسج المصنوعة من خيوط أو من أشرطة أو من أشكال مماثلة‬- )‫(ب‬
sheathed with rubber, of heading 56.04 and. ‫ ؛أو‬56.04 ‫ لداخلة في البند‬،‫المغلفة باالمطاط‬
(c) Fabrics composed of parallel textile yarns agglomerated with rubber, . ‫ بغض النظر عن وزنها في المتر المربع‬، ‫ األقمشة المؤلفة من خيوط نسجية متوازية مكتلة بالمطاط‬- )‫(ج‬
irrespective of their weight per square metre.

142
This heading does not, however, apply to plates, sheets or strip of cellular rubber, ‫ والتي ال‬، ‫ أاللواح أو الصفائح أو األشرطة من مطاط خلوي المتحدة مع أقمشة نسجية‬، ‫ ال يشمل‬، ‫إال أن هذا البند‬
combined with textile fabric where the textile fabric is present merely for reinforcing ‫) وال يشمل أيضا ً المنتجات النسجية الداخلة في‬40 ‫يكون للنسج فيها إال صفة الحامل وألغراض التقوية فقط (الفصل‬
purposes (Chapter 40), or textile products of heading 58.11. .58.11 ‫البند‬
6.- Heading 59.07 does not apply to : : 59.07 ‫ ال يشمل البند‬-6
(a) Fabrics in which the impregnation coating or covering cannot be seen with ‫ إلى‬50 ‫ النسج التي ال يكون التشريب أو الطالء أو التغطية ظاهرة ومرئية بالعين المجرد (الفصول‬- )‫(أ‬
the naked eye (usually Chapters 50 to 55, 58 or 60); for the purpose of this ‫ ال يؤخذ بعين االعتبار تبدالت اللون الناتجة عن‬،‫ بصورة عامة )؛ ولتطبيق هذه األحكام‬60 ‫ أو‬58 ، 55
provision, no account should be taken of any resulting change of colour; ‫هذه العمليات ؛‬
(b) Fabrics painted with designs (other than painted canvas being theatrical ‫ وللمناظر‬،‫ النسج المتضمنة برسومات (عدا نسج الكانفا المتضمنة رسوما ً للمشاهد المسرحية‬- )‫(ب‬
scenery, studio backcloths or the like); ‫الخلفية لالستديوهات "ديكوات" أو لإلستعماالت المماثلة ) ؛‬
(c) Fabrics partially covered with flock, dust, powdered cork or the like and ً ‫ النسج المغطاة جزئيا ً بزغب أو بغبار أو بمسحوق فلين أو بمنتجات أخر مماثلة والمتضمنة رسوما‬- )‫(ج‬
bearing designs resulting from these treatments; however, imitation pile fabrics ‫ تبقى داخلة في هذا البند ؛‬، "‫ناتجة عن تلك المعالجات؛ إال أن النسج الوبرية المقلدة "المخمل المقلد‬
remain classified in this heading;
(d) Fabrics finished with normal dressings having a basis of amylaceous or ‫ النسج التي أخضعت لعميات تجهيز عادي استعملت فيها مواد نشوية أو مواد أخر مماثلة ؛‬- )‫(د‬
similar substances;
(e) Wood veneered on a backing of textile fabrics (heading 44.08); ‫) ؛‬44.08 ‫ الصفائح من خشب للتلبيس المثبته على حامل من نسج (البند‬- )‫(هـ‬
(f) Natural or artificial abrasive powder or grain, on a backing of textile fabrics ‫) ؛‬68.05 ‫ المساحيق والحبيبات الطبيعية أو االصطناعية الشاحذة المثبته على حامل من نسج (البند‬- )‫(و‬
(heading 68.05);
(g) Agglomerated or reconstituted mica, on a backing of textile fabrics (heading ‫) ؛‬68.14 ‫ الميكا المكتلة أو المجددة المثبته على حامل من نسج (بند‬- )‫(ز‬
68. 14); or
(h) Metal foil on a backing of textile fabrics (generally Section XIV or XV). .)‫ بوجه عام‬15 ‫ أو‬14 ‫ األوراق الرقيقة والرقائق من معدن المثبته على حامل من نسج (القسم‬- )‫(ح‬
7.- Heading 59. 10 does not apply to : : 59.10 ‫ ال يشمل البند‬-7
(a) Transmission or conveyor belting, of textile material, of a thickness of less ‫ مم؛‬3 ‫ من مواد نسجية التي يقل أسماكها عن‬، ‫ سيور نقل الحركة أو نقل المواد‬- )‫(أ‬
than 3 mm; or
(b) Transmission or conveyor belts or belting of textile fabric impregnated, ‫ من نسج مشربة أو مطلية أو مغطاه أو منضدة‬، ‫ سيور نقل الحركة أو نقل المواد أو السيور‬- )‫(ب‬
coated, covered or laminated with rubber or made from textile yarn or cord . )40.10 ‫ أو المصنوعة من خيوط أو خيوط حزم نسجية مشربة أو مطلية أو مغلفة بمطاط (بند‬،‫بمطاط‬
impregnated, coated, covered or sheathed with rubber (heading 40.10).
8.-Heading 59.11 applies to the following goods, which do not fall in any other heading : ‫ األصناف التالية التي ال تدخل في أي بند أخر من بنود القسم الحادي عشر‬، 59.11 ‫ يشمل البند‬-8
of Section XI :
(a) Textile products in the piece, cut to length or simply cut to rectangular (including ‫ أو المقطعة أطواالً أو المقطعة فقط بشكل مربع أو مستطيل (بما فيها‬، ً ‫ أثوابا‬، ‫ المنتجات النسجية‬- )‫(أ‬
square) shape (other than those having the character of the products of headings ‫ المحددة حصراً فقط‬، )59.10 ‫ إلى‬59.08 ‫المربع)(عدا أالصناف التي لها صفة المنتجات الداخلة في البنود‬
59.08 to 59.10), the following only : : ‫فيما يلي‬
(i) Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, coated, covered or laminated ‫ المطلية أو المغطاة أو المنضدة مع مطاط أو الجلد‬، ‫ األقمشة المنسوجة واللباد أو النسج المبطنة بلباد‬-1
with rubber, (leather or other material, of a kind used for card clothing, and ‫ من األنواع المستعملة في صنع كسوة أجهزة الندف والنسج المماثلة إلستعماالت تقنية‬، ‫أو من مواد أخر‬
similar fabrics of a kind used for other technical purposes, including narrow ‫ بما فيها النسج ضيقة العرض "الشرائط" المصنوعة من قطيفة مشربة بمطاط لتغطية مطاوي‬، ‫أخر‬
fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles ‫"سداه" النسيج ؛‬
(weaving beams);
(ii) Bolting cloth; ‫ نسج النخل ؛‬-2
(iii) Filtering or straining cloth of a kind used in oil presses or the like, of textile ‫ من مادة‬،‫ نسج الترشيح أو التصفية من األنواع المستعملة في معاصر الزيوت أو الستعماالت مماثلة‬-3
material or of human hair; ‫نسجيه أو من شعر بشري؛‬
(iv) Flat woven textile fabrics with multiple warp or weft, whether or not felted, ‫ المنسوجة بشكل مسطح والمتعددة والسدي‬، ‫ وإن كانت مشربة أو مطلية‬، ‫النسج الملبدة أو غير ملبدة‬-4
impregnated or coated, of a kind used in machinery or for other technical ‫واللحمة من النوع المستخدم في اآلالت أو إلستعماالت تقنية أخر ؛‬
purposes;
(v) Textile fabrics reinforced with metal, of a kind used for technical purpose; ‫ النسج المقواه بمعدن من األنواع المعدة إلستعماالت تقنية ؛‬-5
(vi) Cords, braids and the like, whether or not coated, impregnated or reinforced ‫ وإن كانت مطلية أو مشربة أو مقواة بمعدن من‬،‫ الحبال والضفائر وغيرها من المنتجات المماثلة‬-6
with metal, of a kind used in industry as packing or lubricating materials; .‫األنواع المستعملة في الصناعة كمواد حشو أو كمواد للتشحيم‬

(b) Textile articles (other than those of headings 59.08 to 59.10) of a kind used for ‫ األقمشة‬،‫ (مثل‬،‫) الستعماالت تقنية‬59.10 ‫ إلى‬59.08 ‫ األصناف النسجية (عدا تلك الداخلة في البنود‬- )‫(ب‬
technical purposes (for example, textile fabrics and felts, endless or fitted with ‫ من األنواع المستعملة في آالت صنع الورق أو‬،‫النسجية واللباد المقفلة بدون نهاية أو المزودة بأدوات وصل‬
linking devices, of a kind used in paper-making or similar machines (for example, ‫ الفواصل‬،‫ أقراص الجلي‬،)ً‫ أو الحرير الصخري مع األسمنت مثال‬،‫اآلالت المماثلة (آالت عجينة الورق‬
for pulp or asbestos-cement), gaskets, washers, polishing discs and other . )‫والحلقات أقراص الجلي وغيرها من أجزاء اآلالت‬
machinery parts).
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Textile fabrics coated with gum or amylaceous
‫ من األنواع المستعملة للتغليف‬،‫نسج مطلية بصمغ أو بمواد نشوية‬
substances, of a kind used for the outer covers
‫الخارجي للكتب وغيرها من االستعماالت المماثلة؛ نسج استشفاف لنقل‬
of books or the like; tracing cloth; prepared 59.01
‫الرسوم؛ نسج محضرة للرسم باأللوان (كانفا)؛ نسج "بكرام" وما‬
painting canvas; buckram and similar stiffened
. ‫يماثلها من النسج المقساة من األنواع المستعملة لصناعة القبعات‬
textile fabrics of a kind used for hat foundations.
- Textile fabrics coated with gum or amylaceous
‫ من األنواع المستعملة للتغليف‬، ‫ نسج مطلية بصمغ أو بمواد نشوية‬-
A A A 5% substances, of a kind used for the outer covers of 59 01 10 00
‫الخارجي للكتب وغيرها من اإلستعماالت المماثلة‬
books or the like
- Other: : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Tracing cloth ‫ نسج شفافة لنقل الرسوم‬- - - 59 01 90 10
A A A 5% - - - Prepared painting canvas )‫ نسج محضرة للرسم باأللوان (كانفا‬- - - 59 01 90 20
- - - Stiffened textile fabrics for of a kind used for hat
A A A 5% ‫ نسج مقساة من األنواع المستعملة لصناعة القبعات‬- - - 59 01 90 30
foundations
Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or ‫نسج من حبال لإلطارات الخارجية من خيوط عالية المتانة من نايلون‬
59.02
other polyamides, polyesters or viscose rayon. . ‫أو من بولي أميدات أُخر أو من بوليسترات أو من حرير الفسكوز‬
A A A 5% - Of nylon or other polyamides ‫ من نايلون أو من بولي أميدات أخر‬- 59 02 10 00
A A A 5% - Of polyesters ‫ـ من بوليسترات‬ 59 02 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 59 02 90 00
Textile fabrics impregnated, coated, covered or
‫ عدا تلك الداخلة‬، ‫نسج مشربة أو مطلية أو مغطاة أو منضدة بلدائن‬
laminated with plastics, other than those of 59.03
.59.02 ‫في البند‬
heading 59.02.
A A A 5% - With Poly (vinyl chloride) )‫ ببولي (فينيل كلوريد‬- 59 03 10 00
A A A 5% - With polyurethane ‫ ببولي يوريثان‬- 59 03 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 59 03 90 00
Linoleum, whether or not cut to shape; floor
‫مشمع أرضية (لينوليوم) وإن كان مقطعا ً بأشكال معينة ؛ أغطية‬
coverings consisting of a coating or covering
، ‫أرضيات مكونة من طالء أو غطاء مثبتة على حامل من مواد نسجية‬ 59.04
applied on a textile backing, whether or not cut
.‫وإن كانت مقطعة بأشكال معينة‬
to shape.
A A A 5% - Linoleum )‫ مشمع أرضية (لينوليوم‬- 59 04 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 59 04 90 00

143
Textile wall coverings. . ‫أغطية جدران من نسج‬ 59.05
A A A 5% - - - Of chenille ‫ من قطيفة‬- - - 59 05 00 10
A A A 5% - - - Of cotton ‫ من قطن‬- - - 59 05 00 20
A A A 5% - - - Of man-made textile materials ‫ من مواد نسجية تركيبية أو اصطناعية‬- - - 59 05 00 60
A A A 5% - - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - - 59 05 00 90
Rubberised textile fabrics, other than those of
.59.02 ‫ عدا الداخلة في البند‬، ‫نسج ممططة‬ 59.06
heading No. 59.02.
A A A 5% - Adhesive tape of a width not exceeding 20 cm ‫ سم‬20 ‫ أشرطة الصقة بعرض ال يزيد عن‬- 59 06 10 00
- Other: : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Knitted or crocheted ‫ مصنرة أو كروشيه‬- - 59 06 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 59 06 99 00
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or ً ‫نسج مشربة أو مطلية أو مغطاة ؛ نسج الكانفا المتضمنة رسوما‬
covered; painted canvas being theatrical ‫للمشاهد المسرحية وللمناظر الخلفية لإلستيديوهات " ديكورات " أو‬ 59.07
scenery, studio back-cloths or the like. .‫إلستعماالت مماثلة‬
- - - Textiles fabrics otherwise impregnated,
: ‫ نسج أخر مشربة أو مطلية أو مغطاة‬- - -
coated or covered:
- - - - Textiles fabrics coated with tar,bitumen or similar
‫ النسج المطلية بالقطران أو القار أو المواد المماثلة من األنواع‬- - - -
A A A 5% materials of a kind used for goods covering and 59 07 00 11
‫المستعملة لتحضير أغطية البضائع وأقمشة التغليف‬
covering fabrics
A A A 5% - - - - Textiles fabrics coated with waxy materials ‫ النسج المطلية بمواد شمعية‬- - - - 59 07 00 12
- - - - Thin textiles fabrics coated or saturated with a ‫ النسج الرقيقة المطلية أو المشبعة بمحضر أساسه راتنجات‬- - - -
A A A 5% 59 07 00 13
preparation based on natural resins and camphor ‫طبيعية وكافور‬
- - - -Textile fabrics, coated or impregnated with oil or
preparations with a basis of drying oil,for example, ‫ النسج المطلية أو المشربة بالزيت أو محضرات أساسها زيت‬- - - -
packing cloths, strong coarse fabrics of hemp, jute, flax, ‫تجفيف مثل أقمشة التغليف والنسج القوية الخشنة من القنب والجوت‬
A A A 5% 59 07 00 14
cotton and water-proof man-made woven fabrics to be ‫والكتان والقطن والنسج االصطناعية أوالتركيبية الغير منفذة للماء‬
coated with a heavy layer based on a mixture of drying ‫لطالئها بطبقة ثقيلة مؤلفة أساسها من خليط من زيت تجفيف وسناج‬
oil and soot
- - - - Textile fabrics coated with silicates to render
‫ نسج مغطاة بسيليكات لجعلها غير قابلة لإلحتراق (للستائر‬- - - -
A A A 5% them non-inflammable (for example, for fire-proof 59 07 00 15
)‫المقاومة للحريق مثال‬
screens)
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 59 07 00 19
- - - Painted canvas being theatrical scenery, studio ‫ نسج مرسوم عليها مناظر خلفية (ديكورات) للمسارح والمراسم‬- - -
A A A 5% 59 07 00 20
back-cloths or the like ‫(اإلستديوهات) أو الستعماالت مماثلة‬
Textile wicks, woven, plaited or knitted, for
‫ للمصابيح‬،‫ من مواد نسجية‬،‫فتائل منسوجة أو مضفورة أو مصنرة‬
lamps, stoves, lighters, candles or the like;
‫والمواقد والقداحات والشموع أو ما يماثلها؛ رقائق (أغشية) وهاجة‬
A A A 5% incandescent gas mantles and tubular knitted 59 08 00 00 59.08
‫ وإن‬،‫لمصابيح الغاز وأقمشة مصنرة اسطوانية تستخدم في صنعها‬
gas mantle fabric therefor, whether or not
‫كانت مشربة‬
impregnated.
Textile hosepiping and similar textile tubing,
‫ وإن‬،‫خراطيم أنبوبية من مواد نسجيه وأنابيب مماثلة من مواد نسجيه‬
with or without lining, armour or accessories of 59.09
. ‫كانت مبطنة أو مقواة بمعدن أو مزودة بلوازم من مواد أُخر‬
other materials.
A A A 5% - - - For fire-fighting ‫ـ ـ ـ المجهزة إلطفاء الحرائق‬ 59 09 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 59 09 00 90
Transmission or conveyor belts or belting, of
textile material, whether or not impregnated, ،‫ وإن كانت مشربة‬،‫سيور نقل الحركة أو نقل المواد من مواد نسجية‬
A A A 5% 59 10 00 00 59.10
coated, covered or laminated with plastics, or ‫ أو منضدة بلدائن أو مقواة بمعدن أو بمادة أخرى‬،‫ مغطاة‬،‫مطلية‬
reinforced with metal or other material.
Textile products and articles, for technical uses, 8 ‫ محددة في المالحظة‬، ‫منتجات واصناف نسجية إلستعماالت تقنية‬
59.11
specified in Note 8 to this Chapter. . ‫من هذا الفصل‬
- Textile fabrics , felt and felt-lined woven fabrics,
coated,covered or laminated with rubber, leather or ‫ مطلية أو مغطاة أو منضده بمطاط أو‬،‫ـ نسج ولباد ونسج مبطنة بلباد‬
other material, of a kind used for card clothing, and ،‫ من األنواع المستعملة في صنع كسوة أجهزة الندف‬،‫جلد أو بمواد أُخر‬
A A A 5% similar fabrics of a kind used for other technical ‫ بما في ذلك النسج الضيقة‬،‫والنسج المماثلة الستعماالت تقنيه أُخر‬ 59 11 10 00
purposes, including narrow fabrics made of velvet ‫(الشرائط) المصنوعة من قطيفة مشربه بمطاط لتغطية مغازل النسيج‬
impregnated with rubber, for covering weaving "‫"مكوك النسيج‬
spindles (weaving beams)
A A A 5% - Bolting cloth, whether or not made up ‫ نسج النخل وإن كانت جاهزة‬- 59 11 20 00
- Textile fabrics and felts, endless or fitted with ‫ من‬،‫ـ أقمشة نسجية (نسج) و لــباد متصلة أو مزودة بأدوات ربط‬
linking devices,of a kind used in paper-making ،‫األنواع المستعملة في آالت صناعة الورق أو في آالت مماثلة (مثل‬
or similar machines (for example, for pulp or ‫آالت عجائن الورق أو خليط الحرير الصخري واإلسمنت‬
asbestos-cement) : : ))‫(اسبستوس‬
A A A 5% - - Weighing less than 650 g/m2 ‫ جم‬650 ‫ وزن المتر المربع منها أقل من‬- - 59 11 31 00
A A A 5% - - Weighing 650 g/m2 or more ‫ جم أو أكثر‬650 ‫ وزن المتر المربع منها‬- - 59 11 32 00
- Filtering or straining cloth of a kind used in oil ‫ـ أقمشة الترشيح أو التصفية من األنواع المستعملة في معاصر الزيوت‬
A A A 5% 59 11 40 00
presses or the like, including that of human hair ‫ بما في ذلك ما كان منها مصنوعا ً من شعر بشري‬،‫أو ما يماثلها‬
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 59 11 90 00

Chapter 60 ‫الفــصل الســتون‬


Knitted or crocheted fabrics ‫أقمشة مصنـرة أو كروشيه‬
Notes. :‫مــالحظــــات‬
l.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Crochet lace of heading 58.04; ‫؛‬58.04 ‫ المسننات بغرزة معقوفة (دانتيال بالكروشيه) الداخلة في البند‬- )‫(أ‬
(b) Labels, badges or similar articles, knitted or crocheted, of heading 58.07; or ‫؛‬58.07 ‫ الرقاع والشارات واألصناف المماثلة من مصنرات أو كروشيه الداخلة في البند‬- )‫(ب‬
(c) Knitted or crocheted fabrics impregnated, coated, covered or laminated, of .59 ‫ المذكورة في الفصل‬،‫ األقمشة المصنرة أو الكروشيه المشربة أو المطلية أو المغطاة أو المنضدة‬- )‫(ج‬
Chapter 59. However.
knitted or crocheted pile fabrics, impregnated, coated, covered or laminated. remain ‫ تبقى داخلة في البند‬،‫ المشربة أو المطلية أو المغطاة أو المنضدة‬،‫إال أن األقمشة ذات الخمل المصنرة أو الكروشيه‬
classified in heading 60.01. .60.01
2.- This Chapter also includes fabrics made of metal thread and of a kind used in ‫ من األنواع المستعملة لأللبسة أو المفروشات‬،‫ األقمشة المصنوعة من خيوط من معدن‬،‫ يشمل أيضا هذا الفصل‬-2
apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes. . ‫أو الستعماالت مماثلة‬
3.- Throughout the Nomenclature any reference to " knitted " goods includes a ‫ تشير أيضا ً إلى األصناف المجمعة ـ بالغرز والتي تعني‬،‫ إن عبارة "مصنرة " حيثما وردت في جدول التعريفة‬-3
reference to atitch-bunded goods in which the chain stitches are formed of textile yam. . ‫أن تتألف هذه الغرزات المتسلسلة فيها من خيوط نسيجية‬

Subheading Note. : ‫مالحظة البند الفرعي‬

144
1.- Subheading 6005.35 covers fabrics of polyethylene monofilament or of polyester
multifilament, weighing not less than 30 g/m2 and not more than 55 g/m2, having a ‫ األقمشة من شعيرات مفردة من بولي ايثيلين أو من شعيرات متعددة من بوليستر‬600535 ‫ يشمل البند الفرعي‬.1
mesh size of not less than 20 holes/cm2 and not more than 100 holes/cm2, and 2‫سم‬/ ‫ فتحة‬20 ‫ ذو عيون شبكية ال يقل عدد فتحاتها عن‬،2‫م‬/‫ جرام‬55 ‫ وال يتجاوز‬2‫م‬/‫ جرام‬30 ‫تزن ما ال يقل عن‬
impregnated or coated with alpha-cypermethrin (ISO), chlorfenapyr (ISO), deltamethrin ‫سايبرميثرين (ايزو) أو كلورفينابير(ايزو) أو دلتاميثرين‬-‫ مشربة أو مطلية بالفا‬،2‫سم‬/ ‫ فتحة‬100 ‫وال تزيد عن‬
)INN, ISO(, lambda-cyhalothrin )ISO(, permethrin )ISO( or pirimiphos-methyl )ISO(.”. .)‫ميثيل(ايزو‬-‫سيهالوثرين (ايزو) أو برميثرين(ايزو) أو بيريمفوس‬-‫ ايزو) أو المبدا‬، INN(

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Pile fabrics, including " long pile " fabrics and "‫أقمشة ذات خمل بما فيها "طويلة الخمل" وأقمشة مزردة "تيري‬
60.01
terry fabrics, knitted or crocheted . .‫مصنرة أو كروشيه‬
A A B 5% - " Long pile " fabrics "‫ أقمشة "طويلة الخمل‬- 60 01 10 00
- Looped pile fabrics : : ‫ أقمشة مزردة‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 60 01 21 00
A A B 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 60 01 22 00
A A B 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 60 01 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 60 01 91 00
A A B 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 60 01 92 00
A A B 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 60 01 99 00
Knitted or crocheted fabrics of a width not
‫ تحتوي على‬،‫سم‬30 ‫أقمشة مصنرة أو كروشيه بعرض ال يزيد عن‬
exceeding 30 cm, containing by weight 5 % or
‫ عدا تلك‬،‫ وزنا ً أو أكثر من خيوط قابلة للمط أو من خيوط مطاط‬5% 60.02
more of elastomeric yarn or rubber thread, other
.60.01‫الداخلة في البند‬
than those of heading 60.01.
- Containing by weight 5% or more of elasmeric yarn ‫ وزنا ً أو أكثر وزنا ً من خيوط قابلة للمط ولكن ال‬،%5 ‫ـ تحتوي على‬
A A B 5% 60 02 40 00
but not containing rubber thread ‫تحتوي على خيوط مطاط‬
A A B 5% - Other ‫ غيرها‬- 60 02 90 00
Knitted or crocheted fabrics of a width not
‫ عدا تلك‬، ‫ سم‬30 ‫أقمشة مصنرة أو كروشيه بعرض اليزيد عن‬
exceeding 30 cm, other than those of heading 60.03
.60.02 ‫ أو‬60.01 ‫الداخلة في البند‬
60.01or 60.02.
A A B 5% - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو وبر ناعم‬- 60 03 10 00
A A B 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 60 03 20 00
A A B 5% - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- 60 03 30 00
A A B 5% - Of artifical fibres ‫ من ألياف اصطناعية‬- 60 03 40 00
A A B 5% - Other ‫ غيرها‬- 60 03 90 00
Knitted or crocheted fabrics of a width
%5 ‫سم تحتوي على‬30 ‫أقمشة مصنرة أو كروشيه بعرض يزيد عن‬
exceeding 30 cm, containing by weigt 5% or
‫ عدا تلك‬،‫وزنا ً أو أكثر من خيوط قابلة للمط أو من خيوط مطاط‬ 60.04
more of elastomeric yarn or rubber thread, other
.60.01 ‫الداخلة في البند‬
than those of heading 60.01.
- Containing by weight 5% or more of elastomeric ‫ وزنا ًأو أكثر من خيوط قابلة للمط ولكن ال تحتوي‬%5 ‫ـ تحتوي على‬
A A B 5% 60 04 10 00
yarn but not containing rubber thread ‫على خيوط مطاط‬
A A B 5% - Other ‫ غيرها‬- 60 04 90 00
Warp knit fabrics (including those made on ‫مصنرات السدي (بمافيها تلك المصنوعة على آالت تصنير األشرطة‬
galloon knitting machines), other than those of ‫ لغاية‬60.01 ‫ عدا تلك الداخلة في البند‬، )"‫المزركشة "جالون‬ 60.05
headings 60.01 to 60.04. .60.04
- Of cotton : : ‫ من قطن‬-
A A B 5% - - Unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 60 05 21 00
A A B 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 60 05 22 00
A A B 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط ذات ألوان مختلفة‬- - 60 05 23 00
A A B 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 60 05 24 00
- Of synthetic fibres : : ‫ من ألياف تركيبية‬-
- - Fabrics specified in Subheading Note 1 to this
A A B 5% ‫ لهذا الفصل‬1 ‫ـ ـ األقمشة المحددة في مالحظة البند الفرعي‬ 60 05 35 00
Chapter
A A B 5% - - Other, unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬،‫ـ ـ غيرها‬ 60 05 36 00
A A B 5% - - Other, dyed ‫ مصبوغة‬،‫ـ ـ غيرها‬ 60 05 37 00
A A B 5% - - Other, of yarns of different colours ‫ من خيوط ذات ألوان مختلفة‬،‫ـ ـ غيرها‬ 60 05 38 00
A A B 5% - - Other, printed”. ‫ مطبوعة‬،‫ـ ـ غيرها‬ 60 05 39 00
- Of artificial fibres : : ‫ من ألياف اصطناعية‬-
A A B 5% - - Unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 60 05 41 00
A A B 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 60 05 42 00
A A B 5% - - Of other textile materials ‫ من خيوط ذات ألوان مختلفة‬- - 60 05 43 00
A A B 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 60 05 44 00
A A B 5% - Other ‫ غيرها‬- 60 05 90 00
Other knitted or crocheted fabics. .‫أقمشة مصنرة أو كروشيه أخر‬ 60.06
A A B 5% - Of wool or fine animl hair ‫ من صوف أو وبر ناعم‬- 60 06 10 00
- Of cotton : : ‫ من قطن‬-
A A B 5% - - Unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 60 06 21 00
A A B 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 60 06 22 00
A A B 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط ذات ألوان مختلفة‬- - 60 06 23 00
A A B 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 60 06 24 00
- Of synthetic fibres : : ‫ من ألياف تركيبية‬-
A A B 5% - - Unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 60 06 31 00
A A B 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 60 06 32 00
A A B 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط ذات ألوان مختلفة‬- - 60 06 33 00
A A B 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 60 06 34 00
- Of artifical fibres : : ‫ من ألياف اصطناعية‬-
A A B 5% - - Unbleached or bleached ‫ غير مقصورة أو مقصورة‬- - 60 06 41 00
A A B 5% - - Dyed ‫ مصبوغة‬- - 60 06 42 00
A A B 5% - - Of yarns of different colours ‫ من خيوط ذات الوان مختلفة‬- - 60 06 43 00
A A B 5% - - Printed ‫ مطبوعة‬- - 60 06 44 00
A A B 5% - Other ‫ غيرها‬- 60 06 90 00
Chapter 61 ‫الفـصـل الحــادي والستــون‬
Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted ‫ألبسة وتوابع ألبسة من مصنرات أو كروشيه‬
Notes. :‫مــالحظــــات‬
1.- This Chapter applies only to made up knitted or crocheted articles. ‫ إال على األصناف الجاهزة من مصنرات أو كروشيه‬، ‫ ال يطبق هذا الفصل‬-1
2.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-2

145
(a) Goods of heading 62.12; ‫ ؛‬62.12 ‫ األصناف الداخلة في البند‬- )‫(أ‬
(b) Worn clothing or other worn articles of heading 63.09; or ‫ ؛‬63.09 ‫ االلبسة المستعملة وغيرها من األصناف األخر المستعملة الداخلة في البند‬- )‫(ب‬
(c) Orthopaedic appliances, surgical belts, trusses or the like (heading 90.21). )90.21 ‫ مثل االحزمة الطبية الجراحية وأحزمة الفتق أو ما يماثلها (بند‬، ‫ أجهزة تقويم األعضاء‬- )‫(ج‬
3.- For the purposes of headings 61.03 and 61.04 : : 61.04 ‫ و‬61.03 ‫ من أجل تطبيق أحكام البندين‬-3
(a) The term " suit " means a set of garments composed of two or three pieces ‫ يقصد بعبارة "بدله" مجموعة ألبسة مكونة من قطعتين أو من ثالث قطع مصنعة من قماش مطابق وذلك‬-)‫(أ‬
made up. in respect of their outer surface, in identical fabric and comprising : :‫ وتشتمل على‬،‫فيما يتعلق بسطحها الخارجي‬
- One suit coat or jacket the outer shell of which exclusive of sleeves consists ‫ مصممة‬،‫ من أربع قطع أو أكثر‬،‫ فيما عدا األكمام‬،‫ سترة واحدة (جاكيت) تتكون أجزاؤها الخارجية‬-
of four or more panels, designed to cover the upper part of the body, possibly ‫ ويمكن أن يكون معها صدرية واحدة مخيطة يكون جزؤها األمامي‬،‫لتغطية الجزء العلوي من الجسم‬
with a tailored waistcoat in addition whose front is made from the same fabric ‫مصنوع من نفس قماش السطح الخارجي لباقي مكونات المجموعة وجزؤها الخلفي مصنوع من نفس‬
as the outer surface of the other components of the set and whose back is ‫قماش بطانة السترة أو الجاكيت؛‬
made from the same fabric as the lining of the suit coat or jacket; and
- One garment designed to cover the lower part of the body and consisting of ‫ قطعة لباس واحدة لتغطية الجزء السفلي من الجسم مؤلفة من بنطلون عادي أو بأرجل ضيقه تغطي‬-
trousers. breeches or shorts (other than swimwear), a skirt or a divided skirt, ‫ بدون حماالت أو‬،‫الركب أو قصير" شورت" (عدا رداء السباحة) أو تنوره عاديه أو بشكل بنطلون‬
having neither braces nor bibs. . ‫صدرية‬
All of the components of a " suit " must be of the same fabric construction. colour and ‫يجب أن تكون جميع مكونات البدله من قماش ذي بنية نسجيه واحدة و من نفس اللون والتركيب؛ أيضا ً يجـب أن‬
composition; they must also be of the same style and of corresponding or compatible ‫ فإن هذه المكونات يمكن أن تزود بشريط أنبوبي‬،‫ مع ذلك‬.‫تكـون مـن نفس الطراز ومتوافقة ومنسجمة القياسات‬
size. However, these components may have piping (a strip of fabric sewn into the . ‫(شريط نسجي مثبت داخل الحواف المخيطة) من نسيج مختلف‬
seam) in a different fabric.
If several separate components to cover the lower part of the body are presented ‫ بنطلونين عاديين أو بنطلون عادي مع‬،‫وإذا قُدمـت معـا ً عـدة مكونات منفصلة لتغطية الجزء السفلي للجسم (مثل‬
together ( for example, two pairs of trousers or trousers and shorts, or a skirt or ‫بنطلون قصير " شورت " أو تنوره عادية مع بنطلون أو تنوره بشكل بنطلون مع بنطلون) فإن الجزء السفلي الذي‬
divided skirt and trousers), the constituent lower part shall be one pair of trousers or, in ‫ فيجب أن تكون التنوره‬،‫ وفي حالة بدل السيدات أو البنات‬،‫يعطى األولوية يجب أن يكون البنطلون المكون للبدله‬
the case of women's or girls' suits, the skirt or divided skirt, the other garments being .‫العادية أو التنوره بشكل بنطلون أما األلبسة األخرى فتعتبر قطعا ً منفصلة‬
considered separately.
The term " suit " includes the following sets of garments, whether or not they fulfil all : ‫ وإن لم تتوفر بها الشروط السابقة‬، ‫ المجموعات التالية من األلبسة‬، "‫تشمل أيضا ً عبارة "بدلة‬
the above conditions :
- Morning dress comprising a plain jacket (cutaway) with rounded tails hanging ‫ لباس الصباح ويتكن من جاكيت سادة (قصيرة منفرجة) بأذيال مستديرة تتدلى على الظهر إلى أسفله ومن‬-
well down at the back and striped trousers; ‫بنطلون مخطط طوليا ً ؛‬
- Evening dress (tailcoat), generally made of black fabric, the jacket of which is ‫ لباس المساء (سترة بذيل "فراك" ) مصنوع عادة من قماش أسود اللون وله جاكيت قصيرة نسبيا ً من‬-
relatively short at the front, does not close and has narrow skirts cut in at the ‫ مفتوحة بصورة دائمة وذات أذيال ضيقة مخصورة على الجانبين ومتداولة من اخلف إلى أسفل ؛‬، ‫األمام‬
hips and hanging down behind;
- dinner jacket suits, in which the jacket is similar in style to an ordinary jacket ‫ (رغم أنه قد يظهر من‬، ‫ لباس العشاء (سموكن) ويكون فيه الجاكيت من طراز مماثل للجاكيت العادية‬-
(though pcrhaps revealing more of the shirt front), but has shiny silk or imitation ‫ وتتميز بأن طيتي الصدر فيها مصنوعتان من‬، )‫خاللها وبشكل واضح جزء كبير من مقدمة القميص‬
silk lapels. . ‫الحرير الطبيعي أو المقلد الالمع‬
(b) The term " ensemble " means a set of garments (other than suits and articles of 61.08 ‫ أو‬61.07 ‫ مجموعة من األلبسة (عدا البدل واألصناف الداخلة في البنود‬،)‫ يقصد بعبارة (أطقم‬- )‫(ب‬
heading 61.07,61.08 or 61.09), composed of several pieces made up in identical : ‫ ومهيأة للبيع بالتجزئة وتتألف من‬،‫) تتكون من عدة قطع مصنعة من قماش متطابق‬61.09 ‫أو‬
fabric. put up for retail sale, and comprising :
- one garment designed to cover the upper part of the body, with the exception ‫ قطعة لباس واحدة مصممة لتغطية الجزء العلوي من الجسم باستثناء الكنزة "بلوفر" التي قد تشكل‬-
of pullovers which may form a second upper garment in the sole context of twin ‫قطعة لباس علويا ً ثانيا ً فقط في الحالة التي تكون فيها من أنواعاألطقم الثنائية "التوينر" وبأستثناء الصدرية‬
sets, and of waistcoats which may also form a second upper garment, and .‫التي قد تشكل أيضا ً قطعة من لباسا ً علويا ً ثانيا ً في الحاالت األخرى‬
- one or two different garments designed to cover the lower pari of the body and ‫ مكونة من بنطلون‬، ‫ مصصمة لتغطية الجزء السفلي من الجسم‬، ‫ قطعة أو قطعتين من ألبسة مختلفة‬-
consisting of trousers, bib and brace overalls, breeches, shorts (other than ‫ أو بنطلون بأرجل ضيقة تغطي الركب أو‬،"‫عادي أو بنطلون بصدرية وحماالت متصلة به "أوفرول‬
swimwear). a skirt or a divided skirt. .‫ (عدا البسة السياحة) او تنورة عادية أو تنورة بشكل بنطلون‬، "‫بنطلون قصيرة "شورت‬
All of the components of an ensemble must be of the same fabric construction, style, ‫ينبغي أن تكون جميع مكونات الطقم "االنسامبل" من قماش ذي بنية نسجية واحدة ومن نفس الطراز واللون‬
colour and composition; they also must be of corresponding or compatible size. The ‫ ال تنطبق عبارة (طقم) "انسامبل" على أردية الرياضة‬. ‫والتركيب ؛ كما يجب أن تكون متوافقة أو منسجمة القياسات‬
term " ensemble " does not apply to track suits or ski suits, of heading 61.12. .61.12 ‫"تريننج" وال أردية التزلج الداخلة في البند‬

4.- Headings 61.05 and 61.06 do not cover garments with pockets below the waist, ‫ التي لها أربطة جانبية ضامة للخصر أو‬، ‫ األلبسة بجيوب تحت الخصر‬، 61.06 ‫ و‬61.05 ‫ اليشمل البندان‬-4
with a ribbed waistband or other means of tightening at the bottom of the garment, or ‫ كما ال يشمالن األلبسة التي يقل معدل عدد‬، ‫مزودة بأية وسيلة أخرى تمكن من شد وتضييق المالبس من أسفل‬
garments having an average of less than 10 stitches per linear centimetre in each . ‫سم على األقل‬10 × ‫سم‬10 ‫الغرز فيها عن عشرة في السنتمتر الطولي في كل أتجاه محسوبا ً على مسافة مقاسها‬
direction counted on an area measuring at least 10 cm x 10 cm. Heading 61.05 does .‫ المالبس التي بدون أكمام‬61.05 ‫كما ال يشمل البند‬
not cover sleeveless garments. ‫"القمصان" و "البلوزات القمصان" هي ألبسة معدة لتغطية الجزء العلوي من الجسم وهي ذات أكمام طويلة او‬
“Shirts” and “shirt-blouses” are garments designed to cover the upper part of the body, ً
‫ "البلوزات" هي ألبسة فضفاضة معدة ايضا لتغطية الجزء‬.‫قصيرة مع فتحة كاملة او جزئية تبدا عند خط العنق‬
having long or short sleeves and a full or partial opening starting at the neckline. ‫ كما يمكن أن تكون "القمصان" و‬.‫العلوي من الجسم لكنها قد تكون بدون أكمام بفتحة عند خط العنق أو بدونها‬
“Blouses” are loose-fitting garments also designed to cover the upper part of the body .‫"البلوزات القمصان" و "البلوزات" ذات ياقة‬
but may be sleeveless and with or without an opening at the neckline. “Shirts”, “shirt-
blouses” and “blouses” may also have a collar.”.

5.- Heading 61 .09 does not cover garments with a drawstring, ribbed waistband or ‫ األلبسة التي لها أربطة لآلحكام أو أربطة جانبية ضامة للخصر أو أي وسيلة أخرى لشد‬، 61.09 ‫ ال يشمل البند‬-5
other means of tightening at the bottom of the garment. .‫وتصييق المالبس من أسفل‬
6.- For the purposes of heading 61 .11 : : 61.11 ‫ من أجل تطبيق احكام البند‬-6
(a) The expression " babies' garments and clothing accessories " means articles ‫ يقصد بعبارة "ألبسة توابع لألطفال " األصناف المخصصة لصغار األطفال الذين ال يزيد طول أجسامهم‬- )‫(أ‬
for young children of a body height not exceeding 86 cm; ‫ سم ؛‬86 ‫عن‬
(b) Articles which are, prima facie classifiable both in heading 61 . 11 and in other ‫ وفي أي بند آخر من هذا‬61.11 ‫ إن األصناف التي يمكن ألول وهلة أن تبند في آن واحد في البند‬- )‫(ب‬
headings of this Chapter are to be classified in heading 61.11 . .61.11 ‫الفصل يجب ان تدخل في البند‬
7.- For the purposes of heading 61.12 " ski suits " means garments or sets of ‫ يقصد بعبارة "بدل التزلج" األلبسة أو مجموعات األلبسة أو مجموعات‬، 61.12 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬-7
garments which, by their general appearance and texture, are identifiable as intended ‫األلبسة التي يمكن التعرف عليها من مظهرها العام ومن بنيتها النسجية أنها معدة بصورة أساسية إلرتدائها بقصد‬
to be worn principally for skiing (crosscountry or alpine). They consist either of : :‫التزلج على الثلوج (عبر السهول أو على منحدرات الجبال ) وتتكون من‬

(a) A " ski overall " that is, a one-piece garment designed to cover the upper and ‫ رداء تزلج (أوفرول تزلج) وهو لباس مؤلف من قطعة واحدة مصمم لتغطية األجزاء العلوي والسفلية من‬- )‫(أ‬
the lower parts of the body ; in addition to sleeves and a collar the ski overall may ‫ يمكن أن يتضمن هذا اللباس جيوبا ً أو أربطة لألقدام؛‬، ‫الجسم ؛ إضافة إلى األكمام والياقة‬
have pockets or footstraps; or
(b) A " Ski ensemble ", that is, a set of garments composed of two or three pieces, ‫ مهيأة للبيع بالتجزئة وتتألف‬،‫ طقم تزلج وهو مجموعة من األلبسة مكونة من قطعتين أو من ثالث قطع‬- )‫(ب‬
put up for retail sale and comprising : : ‫من‬
- One garment such as an anorak, wind-cheater, wind jacket or similar article, ‫ تغلق‬، ‫ قطعة لباس واحدة من أنواع"أنوراك" أو سترات واقية من الريح والمطر أو أصناف مماثلة‬-
closed by a slide fastener (zipper), possibly with a waistcoat in addition, and ‫ ويمكن أن يكون معها صدرية إضافية؛‬،)‫بحابكات منزلقة (سحابات‬
- One pair of trousers whether or not extending above waist-level, one pair of ‫ وإن كان ممتدا ً إلى ما فوق الخصر أو من بنطلون واحد بأرجل ضيقة تغطي الركب أو‬، ‫ بنطلون واحد‬-
breeches or one bib and brace overall. .)‫بنطلون واحد بصدرية وحماالت متصلة به (أوفرول‬
The " ski ensemble " may also consist of an overall similar to the one mentioned in ‫إن أطقم التزلج يمكن أن تتكون أيضأ ً من رداء تزلج مماثل للرداء المذكور أعاله في الفقرة (أ) ومن سترة‬
paragraph (a) above and a type of padded, sleeveless jacket worn over the overall. . ‫ تلبس فوق الرداء‬،‫ من دون أكمام‬،‫مبطنة بحشو‬

All the components of a " ski ensemble " must be made up in a fabric of the same ‫ويجب أن تكون جميع مكونات طقم التزلج مصنوعة من قماش ذي بنية نسجية واحدة ومن نفس الطراز والتركيب‬
texture, style and composition whether or not of the same colour; they also must be of . ‫وأن كانت بألوان مختلفة ؛ يجب أيضا ً أن تكون هذه المكونات متوافقة أو منسجمة القياسات‬
corresponding or compatible size.

146
8.- Garments which are, prima facie, classifiable both within heading 61.13 and within ‫ عدا‬، ‫ وفي غيره من بنود هذا الفصل‬61.13 ‫ إن األلبسة التي يمكن ألول وهلة أن تبند في أن واحد في البند‬-8
other headings of this Chapter, excluding heading 61.11, are to be classified within .61.13 ‫ يجب أن تدخل في البند‬، 61.11 ‫البند‬
heading 61.13.
9.- Garments of this Chapter designed for left over right closure at the front shall be ‫ إن األلبسة الواردة في هذا الفصل والتي تغلق فتحتها األمامية بوضع الطرف األيسر على الطرف األيمن تعتبر‬-9
regarded as men's or boys garments, and those designed for right over left closure at ‫من ألبسة الرجال أو الطبية وتلك التي تغلق فتحتها األمامية بوضع الطرف األيمن على الطرف األيسر تعتبر من‬
the front as women's or girls' garments. These provisions do not apply where the cut of ‫ ال تطبق هذه األحكام إذا كان تفصيل الرداء يشير بوضوح إلى أنة مصمما ً ألحد الجنسين‬. ‫ألبسة النساء أو البنات‬
the garment clearly indicates that it is designed for one or other of the sexes. .‫دون اآلخر‬

Garments which cannot be identified as either men's or boys' garments or as women's ، ‫إن األلبسة التي ال يمكن المتمييز فيها بين ما هو من ألبسة للرجال أو الصبية أو بين ما هو ألبسة للنساء أو البنات‬
or girls' garments are to be classified within the headings covering women's or girls' .‫يجب أن تبند في البنود التي تشمل على ألبسة النساء أو البنات‬
garments.
10.- Articles of this Chapter may be made of metal thread. . ‫ يمكن أن تكون أصناف هذا الفصل مصنوعة من خيوط من معدن‬-10

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Men's or boys' overcoats, car-coats, capes,
‫ أنوراكات (بما‬،‫ معاطف بدون أكمام "كابات" عباءات‬،‫ أقبية‬،‫معاطف‬
cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-
‫ وأصناف‬،‫ سترات واقية من الريح والمطر‬،)‫فيها سترات التزلج‬
cheaters, wind-jackets and similar articles, 61.01
‫ باستثناء األصناف‬،‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫ للرجال أو الصبية‬،‫مماثلة‬
knitted or crocheted, other than those of
.61.03 ‫الداخلة في البند‬
heading 61.03.
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 61 01 20 00
A A A 5% - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- 61 01 30 00
A A A 5% - Of Other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 61 01 90 00
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes,
‫ أنوراكات (بما‬،‫ معاطف بدون أكمام "كابات" وعباءات‬،‫ أقبية‬،‫معاطف‬
cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-
‫ واألصناف‬،‫ سترات واقية من الريح والمطر‬،)‫فيها سترات التزلج‬
cheaters, wind jackets and similar articles, 61.02
‫ باستثناء األصناف‬،‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫ للنساء أو البنات‬،‫المماثلة‬
knitted or crocheted, other than those of
.61.04 ‫الداخلة في البند‬
heading 61.04.
A A C 5% - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- 61 02 10 00
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 61 02 20 00
A A A 5% - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- 61 02 30 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 61 02 90 00
Men's or boys' suits, ensembles, jackets, ‫ بنطلونات عادية وبنطلونات‬،‫ سترة فضفاضة‬،‫ أطقم جاكيتات‬،‫بدل‬
blazers, trousers, bib and brace overalls, ‫بصدرية وحماالت متصلة بها " أوفرول" و بنطلونات بأرجل ضيقة‬
61.03
breeches and shorts (other than swimwear), ‫ للرجال‬،‫ عدا ألبسة السباحة‬،)‫تغطي الركب وبنطلونات قصيرة (شورت‬
knitted or crocheted. . ‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫أو الصبية‬
A A C 5% - Suits ‫ بدل‬- 61 03 10 00
- Ensembles : : ‫ أطقم‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 03 22 00
A A C 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 03 23 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 03 29 00
- Jackets and blazers : : ‫ جاكيتات وسترات فضفاضة‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 61 03 31 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 03 32 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 03 33 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 03 39 00
- Trousers, bib and brace overalls, breeches and "‫ بنطلونات عادية وبنطلونات بصدرية وحماالت متصلة بها "أوفرول‬-
shorts : : )‫وبنطلونات بأرجل ضيقة تغطي الركب وبنطلونات قصيرة (شورت‬
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 61 03 41 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 03 42 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 03 43 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 03 49 00
‫ تنانير عادية و‬،‫ فساتين‬،‫ سترات فضفاضة‬،‫ أطقم و جاكيتات‬،‫بدل‬
Women's or girls' suits, ensembles, jackets,
‫ بنطلونات عادية وبنطلونات بصدرية وحماالت‬،‫تنانير بشكل بنطلونات‬
blazers, dresses,skirts, divided skirts, trousers,
‫متصلة بها (أوفرول) وبنطلونات بأرجل ضيقة تغطي الركب‬ 61.04
bib and brace overalls ,breeches and shorts
،‫ للنساء أو البنات‬،)‫وبنطلونات قصيرة " شورت" (عدا ألبسة السباحة‬
(other than swimwear), knitted or crocheted.
. ‫مصنرة أو كروشيه‬
- Suits : : ‫ بدل‬-
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 04 13 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 04 19 00
- Ensembles : : ‫ أطقم‬-
A A B 5% - - Of Cotton ‫ من قطن‬- - 61 04 22 00
A A C 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 04 23 00
A A A 5% - - Of Other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 04 29 00
- Jackets and blazers : : ‫ جاكيتات وسترات فضفاضة‬-
A A A 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 61 04 31 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 04 32 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 04 33 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 04 39 00
- Dresses : : ‫ فساتين‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 61 04 41 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 04 42 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 04 43 00
A A A 5% - - Of artificial fibres ‫ من ألياف اصطناعية‬- - 61 04 44 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 04 49 00
- Skirts and divided skirts : : ‫ تنانير عادية وتنانير بشكل بنطلونات‬-
A A A 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 61 04 51 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 04 52 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 04 53 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 04 59 00
- Trousers, bib and brace overalls, breeches and )‫ بنطلونات عادية وبنطلونات بصدرية وحماالت متصلة بها (أوفرول‬-
shorts : : )‫وبنطلونات بأرجل ضيقة تغطي الركب وبنطلونات قصيرة (شورت‬
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 61 04 61 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 04 62 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 04 63 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 04 69 00
Men's or boys' shirts, knitted or crocheted. .‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫قمصان للرجال أو الصبية‬ 61.05

147
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 61 05 10 00
A A A 5% - Of man-made fibres ‫ من ألياف نسجية تركيبية أو اصطناعية‬- 61 05 20 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 61 05 90 00
Women's or girls' blouses, shirts and shirt- ‫ مصنرة أو‬،‫ بلوزات بشكل قمصان للنساء أو البنات‬،‫ قمصان‬،‫بلوزات‬
61.06
blouses, knitted or crocheted. . ‫كروشيه‬
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 61 06 10 00
A A A 5% - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- 61 06 20 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 61 06 90 00
Men's or boys' underpants, briefs, nightshirts, ،‫ بيجامات‬،‫ قمصان للنوم‬،)‫سراويل داخلية (كالسونات أو سليبات‬
pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar ‫ وأصناف مماثلة للرجال أو‬،)‫ أرواب نوم (دي شامبر‬،‫برانس حمام‬ 61.07
articles, knitted or crocheted. . ‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫الصبية‬
- Underpants and briefs : : ‫ سراويل داخلية وسراويل داخلية قصيرة‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 07 11 00
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 61 07 12 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 07 19 00
- Nightshirts and pyjamas : : ‫ قمصان للنوم وبيجامات‬-
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 07 21 00
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية اصطناعية‬- - 61 07 22 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 07 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 07 91 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 07 99 00
Women's or girls' slips, petticoats, briefs,
‫قمصان داخلية وتنانير داخلية أخر سراويل داخلية قصيرة وسراويل‬
panties, nightdresses, pyjamas, negliges,
‫ برانس‬،‫ ألبسة منزلية فضفاضة‬،‫ بيجامات‬،‫ قمصان للنوم‬،‫داخلية‬ 61.08
bathrobes, dressing gowns and similar articles,
. ‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫ وزرة وأصناف مماثلة للنساء أو البنات‬،‫حمام‬
knitted or crocheted.
- Slips and petticoats : : ‫ قمصان داخلية وتنانير داخلية أخر‬-
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 61 08 11 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 08 19 00
- Briefs and panties : : ‫ سـراويل داخلية قصيرة وسراويل داخلية‬-
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 08 21 00
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 61 08 22 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 08 29 00
- Nightdresses and pyjamas : : ‫ قمصان للنوم وبيجامات‬-
A A A 5% - - Of Cotton ‫ من قطن‬- - 61 08 31 00
A A A 5% - - Of man-made iibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 61 08 32 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 08 39 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 08 91 00
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 61 08 92 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 08 99 00
T-shirts, singlets and other vests, knitted or ،‫قمصان (تي شيرت) وقمصان قصيرة بأكمام أو بدونها وما يماثلها‬
61.09
crocheted. . ‫مصنرة أو كروشيه‬
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 61 09 10 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 61 09 90 00
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and ‫كنزات "بلوفرات" "جيليه" و"سويترات" و"كارديجان" وأصناف‬
61.10
similar articles,knitted or crocheted. . ‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫مماثلة بأكمام أو بدونها‬
- Of wool or fine animal hair : : ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬-
A A A 5% - - Of wool ‫ من صوف‬- - 61 10 11 00
A A A 5% - - Of Kashmir (cashmere) goats ‫ من ماعز كشمير‬- - 61 10 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 61 10 19 00
A A B 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 61 10 20 00
A A A 5% - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- 61 10 30 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 61 10 90 00
Babies' garments and clothing
. ‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫ألبسة وتوابع ألبسة لصغار األطفال‬ 61.11
accessories,knitted or crocheted.
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 61 11 20 00
A A A 5% - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- 61 11 30 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 61 11 90 00
Track suits, ski suits and swimwear, knitted or ‫ مصنرة أو‬،‫ ألبسة للسباحة‬،‫بدل للرياضة "ترينج" وبدل للتزلج‬
61.12
crocheted. . ‫كروشيه‬
- Track suits : : "‫ بدل للرياضة "تريننج‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 12 11 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 12 12 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 12 19 00
A A A 5% - Ski suits ‫ بدل للتزلج‬- 61 12 20 00
- Men's or boys' swimwear : : ‫ أردية سباحة للرجال أو الصبية‬-
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 12 31 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 12 39 00
- Women`s or girIs` swimwear : : ‫ أردية سباحة للنساء أوالبنات‬-
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 12 41 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 12 49 00
Garments, made up of knitted or crocheted ‫ألبسة مصنوعة من أقمشة مصنرة او كروشيه داخلة في البنود‬
A A A 5% 61 13 00 00 61.13
fabrics of heading 59.03, 59.06 or 59.07. .59.07 ‫ أو‬59.06 ‫ أو‬59.03
Other garments, knitted or crocheted. . ‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫ألبسة أُخر‬ 61.14
A A B 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 61 14 20 00
A A A 5% - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- 61 14 30 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 61 14 90 00
Panty hose, tights, stockings, socks and other ‫جوارب نسائية بسراويل (كولون) وجوارب نسائية ضيقة ال تغطي‬
hosiery, including graduated compression ‫القدم وجوارب نسائيه طويلة أو نصفية و جوارب قصيرة أو طويلة‬
hosiery (for example,stockings for varicose ‫ بما فيها الجوارب‬،‫الساق وغيرها من أصناف تكسو األرجل أو األقدام‬ 61.15
veins) and footwear without applied soles, ‫المتدرجة الضغط (مثل جوارب تمدد األوردة) وألبسة األقدام بدون‬
knitted or crocheted. . ‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫نعال‬
- Graduated compression hosiery (for example,
A A C 5% )‫ جوارب متدرجة الضغط (مثل جوارب تمدد األوردة‬- 61 15 10 00
stockings for varicose veins)
‫ جوارب نسائية بسراويل (كولون) وجوارب نسائية ضيقة التغطي‬-
- Other panty hose and tights :
: ‫القدم أخر‬

148
- - Of synthetic fibre, measuring per single yarn less
A A A 5% ‫ ديسيتكس‬67 ‫ مقاس الخيط المفرد منها أقل من‬، ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 15 21 00
than 67 decitex
- - Of synthetic fibre, measuring per single yarn 67
A A A 5% ‫ ديسيتكس أو أكثر‬67 ‫ مقاس الخيط المفرد منها‬، ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 15 22 00
decitex or more
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 15 29 00
- Other women's full-length or knee- length hosiery, ‫ مقاس الخيط المفرد منها أقل‬، ‫ـ جوارب نسائية أخر طويلة أو نصفية‬
A A A 5% 61 15 30 00
measuring per single yarn less than 67 decitex ‫ ديسيتكس‬67 ‫من‬
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 61 15 94 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 15 95 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 15 96 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 15 99 00
ً ‫ قفازات تكسو األصابع األربع معا‬،‫ قفازات بال أصابع‬،‫قفازات عادية‬
Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted. 61.16
. ‫ مصنرة أو كروشيه‬،ً ‫واإلبهام منفردا‬
- Impregnated, coated, covered or laminated with
A A A 5% ‫ـ مشربة أو مطلية أو مغطاة أو منضدة بلدائن أو بمطاط‬ 61 16 10 00
plastics or rubber
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 61 16 91 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 61 16 92 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 61 16 93 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 61 16 99 00
Other made up clothing accessories, knitted or
‫ من مصنرات أو كروشيه؛ أجزاء ألبسة أو‬،‫توابع أُخر جاهـزة لأللبسـة‬
crocheted ; knitted or crocheted parts of 61.17
. ‫ مصنرة أو كروشيه‬،‫أجزاء توابع ألبسة‬
garments or of clothing accessories.
- Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the
A A A 5% ‫ أخمرة وأصناف مماثلة‬،‫ طرحات‬،‫ لفافات عنق‬، ‫ أوشحة‬، ‫ شاالت‬- 61 17 10 00
like
A A A 5% - Other accessories ‫ توابع أخر‬- 61 17 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 61 17 90 00
Chapter 62 ‫الفـصـل الثــاني والســتـــون‬
Artlcles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted ‫ من غير المصنرات أو الكروشيه‬، ‫ألبسة وتوابع ألبسة‬
Notes. :‫مــــالحظـــات‬
1.-This Chapter applies only to made up articles of any textile fabric other than ‫ وال تدخل‬،‫ سوى على األصناف الجاهزة المصنوعة من أية أقمشة نسجية غير الحشو‬، ‫ ال ينطبق هذا الفصل‬-1
wadding, excluding knitted or crocheted articles (other than those of heading 62.12). .62.12 ‫ عدا ما يشمله البند‬، ‫فيه األصناف من مصنرات أو كروشيه‬

1.-This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-2


(a)Worn clothing or other worn articles of heading 63.09; or ‫ ؛ أو‬63.09 ‫ األلبسة المستعملة وغيرها من األصناف األخر المستعملة الداخله في البند‬- )‫(أ‬
(b) Orthopaedic appliances, surgical belts, trusses or the like (heading 90.21). .)90.21 ‫ أجهزة تقويم األعضاء مثل األحزمة الطبية الجراحية وأحزمة الفتق أو ما يماثلها (البند‬- )‫(ب‬
3.-For the purposes of headings 62.03 and 62.04 : : 62.04 ‫ و‬62.03 ‫ من أجل تطبيق أحكام البندين‬- 3
(a)The term " suit " means a set of garments composed of two or three pieces ‫ مجموعة ألبسة جاهزة مكونة من قطعتين أو من ثالث منصعة من قماش مطابق‬، "‫ يقصد بعبارة "بدلة‬- )‫(أ‬
made up, in respect of their outer surface, in identical fabric and comprising : : ‫ وتشمل على‬، ‫وذلك فيما يتعلق بسطحها الخارجي‬
-one suit coat or jacket the outer shell of which, exclusive of sleeves, consists ، ‫ من أربع قطع أو أكثر‬، ‫ فيما عدا األكمام‬، ‫ تتكون أجزاؤها الخارجية‬، )‫ سترة واحدة (جاكيت‬-
of four or more panels, designed to cover the upper part of the body, possibly ‫ ويمكن أن يكون معها صدرية واحدة مخيطة يكون جزؤها‬، ‫مصممة لتغطية الجزء العلوي من الجسم‬
with a tailored waistcoat in addition whose front is made from the same fabric ‫األمامي مصنوع من نفس قماش السطح الخارجي لباقي مكونات المجموعة وجزؤها الخلفي من نفس‬
as the outer surface of the other components of the set and whose back is ‫قماش بطانة السترة أو الجاكيت ؛‬
made from the same fabric as the lining of the suit coat or jacket; and
-one garment designed to cover the lower part of the body and consisting of ‫ مؤلفة من بنطلون عادي او بأرجل ضبقة تغطي‬، ‫ قطعة لباس واحدة لتغطية الجزء السفلي من الجسم‬-
trousers, breeches or shorts (other than swimwear), a skirt or a divided skirt, ‫ بدون حماالت وال‬، ‫ (عدا رداء السباحة) أو تنورة عادية بشكل بنطلون‬، "‫الركب أو قصيرة "شورت‬
having neither braces nor bibs. .‫صدرية‬
All of the components of a " suit " must be of the same fabric construction, colour and ‫ يجب أيضا ً أن‬، ‫يجب أن تكون جميع مكونات البدلة من قماش ذي بنية نسجية واحدة ومن نفس اللون والتركيب‬
composition; they must also be of the same style and of corresponding or compatible ‫ فإن هذه المكونات يمكن أن تزود بشريط أنبوبي‬، ‫تكون من نفس الطراز ومتوافقة ومنسجمة القياسات ومع ذلك‬
size. .‫(شريط نسجي مثبت داخل الحواف المخيطة) من نسيج مختلف‬
However, these components may have piping (a strip of fabric sewn into the seam) in ‫ بنطلونين عاديين أو بنطلون عادي مع‬، ‫إذا قدمت معا ً عدة مكونات منفصلة لتغطية الجزء السفلي للجسم (مثل‬
a different fabric. If several separate components to cover the lower part of the body ‫بنطلون قصير "شورت" أو تنورة عادية مع بنطلون أو تنورة بشكل بنطلون مع بنطلون فإن الجزء السفلي الذي‬
are presented together (for example, two pairs of trousers or trousers and shorts, or a ‫يعطي األولوية يجب أن يكون البنطلون المكون للبدلة وفي حالة بدل السيدات فيجب أن تكون التنوره العادية أو‬
skirt or divided skirt and trousers), the constituent lower Part shall be one pair of . ‫التنوره بشكل بنطلون أما األلبسة األخرى فتعتبر قطعا منفصلة‬
trousers or, in the case of women's or girls' suits, the skirt or divided skirt, the other
garments being considered separately.
The term " suit " includes the following sets of garments, whether or not they fulfil all : ‫ وإن لم تتوفر بها الشروط السابقة‬، ‫ المجموعات التالية من األلبسة‬، "‫تشمل أيضا ً عبارة "بدلة‬
the above conditions :
- morning dress, comprising a plain jacket (cutaway) with rounded tails hanging ‫ لباس الصباح ويتكون من جاكيت سادة (قصيرة منفرجة) بأذيال مستديرة تتدلى على الظهر إلى أسفله ومن‬-
well down at the back and striped trousers; ‫بنطلون مخطط طوليا ً ؛‬
- evening dress (tailcoat), generally made of black fabric, the jacket of which is ‫ لباس المساء (سترة بذيل "فراك") مصنوع عادي من قماش اسود اللون وله جاكيت قصيره نسبيا ً من‬-
relatively short at the front, does not close and has narrow skirts cut in at the ‫ مفتوحة بصورة دائمة وذات أذيال دائمة ضيقة مخصورة على الجانبين ومتدلية من الخلف إلى‬،‫األمام‬
hips and hanging down behind; ‫أسفل ؛‬
- dinner jacket suits, in which the jacket is similar in style to an ordinary jacket ‫ (رغم أنه قد يظهر من‬، ‫ يكون فيه الجاكيت من طراز ماثل للجاكيت العادي‬، )‫ لباس العشاء (سموكن‬-
(though perhaps revealing more of the shirt front), but has shiny silk or ‫خاللها وبشكل واضح جزء كبيرمن مقدمة القميص) وتتميز بأن طيتي الصدر فيها مصنوعتان من‬
imitation silk lapels. . ‫الحرير الطبيعي أو المقلد الالمع‬
(b)The term " ensemble " means a set of garments (other than suits and articles of ، 62.08 ‫ أو‬62.07 ‫ مجموعة من األلبسة عدا البدل واألصناف الداخلة في البندين‬،‫ يقصد بعبارة أطقم‬- )‫(ب‬
heading 62.07 or 62.08) composed of several pieces made up in identical fabric, :‫وتتكون من عدة قطع مصنعة من قماش متماثل ومهبأة للبيع بالتجزئة وتتألف من‬
put up for retail sale, and comprising :
- one garment designed to cover the upper part of the body, with the exception ً ‫ قطعة لباس واحدة مصممة لتغطية الجزء العلوي من الجسم بإستثناء الصدرية التي يمكن أن تشكل لباسا‬-
of waistcoats whic may also form a second upper garment, and ‫علويا ً ثانيا ً ؛‬
- one or two different garments, designed to cover the lower part of the body ‫ مصممة لتغطية الجزء السفلي من الجسم ومكونة من بنطلون عادي أو‬،‫ قطعة أو قطعتين من ألبسة مختلفة‬-
and consisting of trousers, bib and brace overalls, breeches, shorts (other than ‫ أو بنطلون بأرجل ضيقة تغطي الركب أو بنطلون قصير‬،)‫بنطلون بصدرة وحماالت متصلة بها (اوفرول‬
swimwear), a skirt or a divided skirt. .‫ أو تنورة عادية أو تنورة بشكل بنطلون‬، )‫"شورت" (عدا ألبسة السباحة‬
All of the components of an ensemble must be of the same fabric construction, style, ‫ينبغي أن تكون جميع مكونات الطقم من قماش ذي بنية نسجية واحدة من نفس الطراز واللون والتركيب؛ كما يجب‬
colour and composition; they also must be of corresponding or compatible size. The ‫ وال تنطبق عبارة أطقم على بدل الرياضة أو أطقم التزلج الداخلة البند‬.‫أيضا ً أن تكون متوافقة أو منسجمة القياسات‬
term " ensemble " does not apply to track suits or ski suits, of heading 62.11 . .62.11

149
4.- Headings 62.05 and 62.06 do not cover garments with pockets below the waist, ‫ التي لها أربطة جانبية ضامة للخصر أو‬،‫ األلبسة بجيوب تحت الخصر‬،62.06 ‫ و‬62.05 ‫ ـ ال يشمل البندان‬4
with a ribbed waistband or other means of tightening at the bottom of the garment. ‫ كما ال يشمالن األلبسة التي يقل معدل عدد الغرز‬،‫مزودة بأية وسيلة أُخرى تمكن من شد وتضييق المالبس من أسفل‬
Heading 62.05 does not cover sleeveless garments. ‫ كما ال‬.‫سم على األقل‬10 × ‫سم‬10 ‫فيها عن عشره في السنتمتر الطولي في كل اتجاه محسوبا ً على مساحة مقاسها‬
“Shirts” and “shirt-blouses” are garments designed to cover the upper part of the body, .‫ المالبس التي بدون أكمام‬61.05 ‫يشمل البند‬
having long or short sleeves and a full or partial opening starting at the neckline. ‫"القمصان" و "البلوزات القمصان" هي ألبسة معدة لتغطية الجزء العلوي من الجسم وهي ذات أكمام طويلة او‬
“Blouses” are loose-fitting garments also designed to cover the upper part of the body ‫ "البلوزات" هي ألبسة فضفاضة معدة ايضا ً لتغطية الجزء‬.‫قصيرة مع فتحة كاملة او جزئية تبدا عند خط العنق‬
but may be sleeveless and with or without an opening at the neckline. “Shirts”, “shirt- ‫ كما يمكن أن تكون "القمصان" و‬.‫العلوي من الجسم لكنها قد تكون بدون أكمام بفتحة عند خط العنق أو بدونها‬
blouses” and “blouses” may also have a collar. .‫"البلوزات القمصان" و "البلوزات" ذات ياقة‬

5.-For the purposes of heading 62.09 : : 62.09 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬-5
(a)The expression " babies' garments and clothing accessories " means articles for ‫ يقصد بعبارة "ألبسة وتوابع وألبسة لألطفال" األصناف المخصصة لصغار األطفال الذين ال يزيد طول‬- )‫(أ‬
young children of a body height not exceeding 86 cm; ‫ سم ؛‬86 ‫أجسامهم‬
(b) Articles which are, prima facie, classifiable both within heading 62.09 and within ‫ وفي أي بند آخر من هذا‬62.09 ‫ إن األصناف التي يمكن ألول وهلة أن تبند في آن واحد في البند‬- )‫(ب‬
other headings of this Chapter are to be classified within heading 62.09. .62.09 ‫ يجب أن تدخل في البند‬، ‫الفصل‬
6.- Garments which are, prima facie, classifiable both within heading 62.10 and within ‫ ما عدا البند‬،‫ وفي أي بند آخر من هذا الفصل‬62.10 ‫ إن األلبسة التي يمكن ألول وهلة تبند في آن واحد في البند‬-6
other heading of this Chapter, excluding heading 62.09, are to be classified within .62.10 ‫ يجب أن تدخل في البند‬، 62.09
heading 62.10.
7.- For the purposes of heading 62.11 " ski suits " means garments or sets of ‫ ويقصد بعبارة "أردية وأطقم التزلج" األلبسة أو مجموعات األلبسة التي‬، 62.11 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬-7
garments which, by their general appearance and texture, are identifiable as intended ‫يمكن التعرف عليها من مظهرها العام ومن بنيتها النسجية أنها معدة بصورة أساسية إلرتدائها بقصد التزلج على‬
to be worn principally for skiing (cruss-country or alpine). They consist either of : :‫الثلوج (عبر السهول أو على منحدر الجبال ) وتتكون إما من‬
(a) A " ski overall ", that is, a one-piece garment designed to cover the upper and ‫ وهو لباس مؤلف من قطعة واحدة مصممة لتغطية األجزاء العلوية‬، "‫ رداء التزلج "أوفرول تزلج‬- )‫(أ‬
the lower parts of the body; in addition to sleeves and a collar the ski overall may ‫ ويمكن لهذا الباس أن يتضمن جيوبا ً أو أربطة لألقدام ؛‬،‫والسفلية من الجسم باإلضافة إلى األكمام والياقة‬
have pockets or footstraps; or
(b) A " ski ensemble ", that is, a set of garments composed of two or three pieces, ‫ وتتألف‬،‫ مهيأة للبيع بالتجزئة‬،‫ طقم تزلج وهو مجموعة من األلبسة مكونة من قطعتين أو من ثالث قطع‬- )‫(ب‬
put up for retail sale and comprising : :‫من‬
- One garment such as an anorak wind-cheater, wind jacket or similar article. ‫ تغلق‬، ‫ قطعة لباس واحدة من أنواع"أنوراك" أو سترات واقية من الريح أو المطر أو أصناف ماثلة‬-
closed by a slide fastener (zipper), possibly with a waistcoat in addition, and ‫ ويمكن أن تكون معها صدرية أضافية ؛ و‬،)‫بحابكات منزلقة (سحابات‬
- one pair of trousers whether or not extending above waist-level, one pair of ‫ وإن كان ممتداً إلى ما فوق الخصر أو بنطلون واحد بأرجل ضيقة تغطي الركب أو‬، ‫ بنطلون واحد‬-
breeches or and bib and brace overall. .)‫بنطلون واحد بصدرية وحماالت متصلة بها (أوفرول‬
The " ski ensemble " may also consist of an overall similar to the one mentioned in ‫إن أطقم التزلج يمكن أن تتكون أيضا ً من رداء تزلج مماثل للرداء المذكور أعاله في الفقرة (أ) ومن سترة من دون‬
paragraph (a) above and a type of padded, sleeveless jacket worn over the overall. .‫ تلبس فوق الرداء‬،‫ مبطنة‬، ‫أكمام‬

All the components of a " ski ensemble " must be made up in a fabric of the same ‫ويجب أن تكون جميع مكونات طقم التزلج مصنوعة من قماش ذي بنية نسجية واحدة ومن نفس الطراز والتركيب‬
texture, styIe and composition whether or not of the same colour; they also must be of . ‫وإن كانت بألوان مختلفة ؛ ويجب أيضا ً أن تكون هذه المكونات متوافقة أو منسحمة القياسات‬
corresponding or compatible size.
8.- Scarves and articles of the scarf type, square or approximately square, of which no ‫ األوشحة و األصناف من أنواعاألوشحة المربعة أو المربعة بصورة تقريبية التي ال يتجاوز طول أي ضلع منها‬-8
side exceeds 60 cm, are to be classified as handkerchiefs (heading 62.13). ‫ فتدخل في البند‬، ‫ سم‬60 ‫ أما المناديل التي يتجاوز طول أي ضلع منها‬،62.13 ‫ سم تعامل كمناديل داخلة في‬60
Handkerchiefs of which any side cxceeds 60 cm are to be classified within heading .62.14
62.14.
9.- Garments of this Chapter designed for left over right closure at the front shall be ‫ إن األلبسة الواردة في هذا الفصل والتي تغلق فتحتها األمامية بوضع الطرف األيسر عاى الطرف األيمن تعتبر‬-9
regarded as men's or boys' garments, and those designed for right over left closure at ‫من ألبسة الرجال أو الصبية وتلك التي تغلق فتحتها األمامية بوضع الطرف األيمن على الطرف األيسر تعتبر من‬
the front as women's or girls' garments. These provisions do not apply where the cut of ‫ التطبق هذه األحكام إذا كان تفصيل الرداء يشير بوضوح الى أنة مصمم ألحد الجنسين دون‬. ‫ألبسة النساء أو البنات‬
the garment clearly indicates that it is designed for one or other of the sexes. . ‫اآلخر‬

Garments which cannot be identified as either men's or boys' garments or as women's ، ‫إن األلبسة التي ال يمكن التمييز فيها بين ما هو ألبسة للرجال أو الصبية أو بين ما هو من ألبسة للنساء أو البنات‬
or girls' garments are to be classified in the headings covering women's or girls' . ‫يجب أن تبند في البنود التي تشمل ألبسة النساء والبنات‬
garments.
10.- Articles of this Chapter may be made of metal thread. . ‫ يمكن أن تكون أصناف هذا الفصل مصنوعة من خيوط من معدن‬-10

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, ‫ أنوراكات‬، ‫ عباءات‬، "‫ معاطف بدون أكمام "كابات‬، ‫ أقبية‬، ‫معاطف‬
cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind- ، ‫ سترات واقية من الريح أو المطر‬، )‫(بما فيها سترات التزلج‬
62.01
cheaters, wind-jackets and similar articles, other ‫ باستثناء األصناف الداخلة في‬، ‫ للرجال أو الصبية‬، ‫وأصناف مماثلة‬
than those of heading 62.03. .62.03 ‫البند‬
- Of wool or fine animal hair : : ‫ـ من صوف أو من وبر ناعم‬
A A C 5% - - - Cloaks ‫ـ ـ ـ مشالح وعبي‬ 62 01 20 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 62 01 20 90
A A A 5% - Of cotton ‫ـ من قطن‬ 62 01 30 00
A A A 5% - Of man-made fibres ‫ــ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬ 62 01 40 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ـ من مواد نسجية أُخر‬ 62 01 90 00
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, ‫ أنوراكات‬، ‫ معاطف بدون أكمام "كابات" عباءات‬، ‫ أقبية‬، ‫معاطف‬
cloaks, anoraks (including ski jackets), wind- ، ‫ سترات واقية من الريح أو المطر‬، )‫(بما فيها سترات التزلج‬
62.02
cheaters, wind-jackets and similar articles, other ‫ بإستثناء األصناف الداخلة في‬، ‫ للنساء أو البنات‬، ‫وأصناف مماثلة‬
than those of heading 62.04. .62.04 ‫البند‬
A A A 5% - Of wool or fine animal hair ‫ـ من صوف أو من وبر ناعم‬ 62 02 20 00
A A A 5% - Of cotton ‫ـ من قطن‬ 62 02 30 00
- Of man-made fibres : : ‫ـ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬
A A A 5% - - - Women's cloaks ‫ عباءات نسائية‬- - - 62 02 40 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 02 40 90
- Of other textile materials : : ‫ـ من مواد نسجية أُخر‬
- - - Of naturals silk : : ‫ من حرير طبيعي‬- - -
A A A 5% - - - - Women's cloaks ‫ عباءات نسائية‬- - - - 62 02 90 11
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 62 02 90 19
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 02 90 90
‫ و بنطلونات عادية و‬، ‫ سترات فضفاضة‬، ‫ جاكيتات‬، ‫ أطقم‬، ‫بدل‬
Men's or boys' suits, ensembles, jackets,
‫بنطلونات بصدرية وحماالت متصلة بها "أوفرول " و بنطلونات بأرجل‬
blazers, trousers, bib and brace overalls, 62.03
‫ (عدا ألبسة‬، "‫ضيقة تغطي الركب وبنطلونات قصيرة "شورت‬
breeches and shorts (other than swimwear).
.‫ للرجال أو الصبية‬، )‫السباحة‬
- Suits : : ‫ بدل‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 62 03 11 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 62 03 12 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 03 19 00
- Ensembles : : ‫ أطقم‬-
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 03 22 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 62 03 23 00

150
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 03 29 00
- Jackets and blazers : : ‫ جاكيتات وسترات فضفاضة‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 62 03 31 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 03 32 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 62 03 33 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 03 39 00
- Trousers, bib and brace overalls, breeches and "‫ بنطلونات عادية وبنطلونات بصدرية وحماالت متصلة بها "أوفرول‬-
shorts : : )‫وبنطلونات بأرجل ضيقة تغطي الركب وبنطلونات قصيرة (شورت‬
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 62 03 41 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 03 42 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 62 03 43 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 03 49 00
‫ تنانير‬، ‫ فساتين‬، ‫ بليزرات‬، ‫ جاكيتات‬، "‫ أطقم "انسامبالت‬، ‫بدل‬
Women's or girls' suits, ensembles, jackets,
‫ بنطلونات عادية وبنطلونات بصدرية‬، ‫عادية وتنانير بشكل بنطلونات‬
blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers,
‫وحماالت متصلة بها (أوفرول أو سالوبيت) وبنطلونات بأرجل ضيقة‬ 62.04
bib and brace overalls, breeches and shorts
، ) ‫تغطي الركب وبنطلونات قصيرة "شورت" (عدا ألبسة السباحة‬
(other than swimwear).
.‫للنساء أو البنات‬
- Suits : : ‫ بدل‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 62 04 11 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 04 12 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 62 04 13 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 04 19 00
- Ensembles : : ‫ أطقم‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 62 04 21 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 04 22 00
A A C 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 62 04 23 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 04 29 00
- Jackets and blazers : : ‫ جاكيتات وسترات فضفاضه‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 62 04 31 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 04 32 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 62 04 33 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 04 39 00
- Dresses : : ‫ فساتين‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 62 04 41 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 04 42 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 62 04 43 00
A A A 5% - - Of artificial fibres ‫ من ألياف اصطناعية‬- - 62 04 44 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 04 49 00
- Skirts and divided skirts : : ‫ تنانير عادية وتنانير بشكل بنطلونات‬-
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 62 04 51 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 04 52 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 62 04 53 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 04 59 00
- Trousers, bib and brace overalls, breeches and ‫ وبنطلونات بصدرية وحماالت متصلة بها (أوفرول‬، ‫ بنطلونات عادية‬-
shorts : : )‫) وبنطلونات بأرجل ضيقة تغطي الركب وبنطلونات قصيرة (شورت‬
A A C 5% - - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- - 62 04 61 00
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 04 62 00
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركييبة‬- - 62 04 63 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 04 69 00
Men's or boys' shirts. .‫قمصان للرجال أو الصبية‬ 62.05
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 62 05 20 00
A A A 5% - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- 62 05 30 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 62 05 90 00
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-
.‫ للنساء أو البنات‬، ‫ بلوزات بشكل قمصان‬، ‫ قمصان‬، ‫بلوزات‬ 62.06
blouses.
A A C 5% - Of silk or silk waste ‫ من حرير أو من فضالت حرير‬- 62 06 10 00
A A C 5% - Of wool or fine animal hair ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬- 62 06 20 00
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 62 06 30 00
A A A 5% - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- 62 06 40 00
A A C 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 62 06 90 00
Men's or boys' singlets and other vests, ‫ كالسونات و سراويل‬،‫قمصان قصيره بأكمام أو بدونها وما يماثلها‬
underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, ‫ وزرة وأصناف‬، ‫ برانس حمام‬،‫ بيجامات‬،‫داخليــة أخر وقمصان للنوم‬ 62.07
bathrobes, dressing gowns and similar articles. .‫ للرجال أو الصبية‬،‫مماثلة‬
- Underpants and briefs : : ‫ كالسونات وسراويل داخلية‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 07 11 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 07 19 00
- Nightshirts and pyjamas : : ‫ قمصان للنوم وبيجامات‬-
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 07 21 00
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 62 07 22 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 07 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 07 91 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 07 99 00
Women's or girls' singlets and other vests,
‫ و تنانير داخلية أخر‬، ‫ جوبونات‬، "‫قمصان داخلية "كومبينيزونات‬
slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses,
‫ ألبسة منزلية‬، ‫ بيجامات‬، ‫ قمصان نوم‬، ‫"جونالت" سراويل داخلية‬ 62.08
pyjamas, negliges, bathrobes,dressing gowns
.‫ للنساء أو البنات‬، ‫ أصناف مماثلة‬، ‫ وزرة‬، ‫ برانس حمام‬، ‫فضفاضة‬
and similar articles.
‫ وتنانير داخلية أخر‬، ‫ جوبونات‬، "‫ قمصان داخلية "كومبينيزونات‬-
- Slips and petticoats :
: "‫"جونالت‬
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 62 08 11 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 08 19 00
- Nightdresses and pyjamas : : ‫ قمصان نوم وبيجامات‬-
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 08 21 00
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 62 08 22 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 08 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 08 91 00
A A A 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 62 08 92 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 08 99 00

151
Babies' garments and clothing accessories. .‫ألبسة وتوابع ألبسة لصغار األطفال‬ 62.09
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 62 09 20 00
A A A 5% - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- 62 09 30 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 62 09 90 00
Garments, made up of fabrics of heading 56.02, ‫ أو‬56.03 ‫ أو‬56.02 ‫ألبسة مصنوعة من أقمشة داخلة في البنود‬
62.10
56.03, 59.03, 59.06 or 59.07. .59.07 ‫ أو‬59.06‫ أو‬59.03
- Of fabrics of heading 56.02 or 56.03 : :56.03 ‫ أو‬56.02 ‫ـ من أقمشة داخلة في البند‬
- - - Disposable garments and suits of
‫ ألبسة وأطقم ألبسة لالستخدام مرة واحدة وإن كانت معقمة لغرف‬- - -
A A A 5% polypropylene whether or not sterilized for operation 62 10 10 10
‫العمليات الجراحية من البولي بروبلين‬
theatres
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 10 10 90
- Other garments, of the type described in heading
A A A 5% 62.01 ‫ من األنواع الموصوفة في البند‬،‫ـ ألبسة أُخر‬ 62 10 20 00
62.01
- Other garments, of the type described in heading
A A A 5% 62.02 ‫ من األنواع الموصوفة في البند‬،‫ـ ألبسة أُخر‬ 62 10 30 00
62.0
A A A 5% - Other men's or boys' garments ‫ ألبسة أخر للرجال أو الصبية‬- 62 10 40 00
A A A 5% - Other women's or girls' garments ‫ ألبسة أخر للنساء أو البنات‬- 62 10 50 00
Track suits, ski suits and swimwear; other
. ‫بدل للرياضة "ترينج" وبدل للتزلـج وألبسة للسباحة؛ ألبسة أُخر‬ 62.11
garments.
- Swimwear : : ‫ ألبسة سباحة‬-
A A A 5% - - Men's or boys' ‫ للرجال أو الصبية‬- - 62 11 11 00
A A A 5% - - Women's or girls' ‫ للنساء أو البنات‬- - 62 11 12 00
A A A 5% - Ski suits ‫ بدل للتزلج‬- 62 11 20 00
- Other garments, men's or boys : : ‫ ألبسة أخر للرجال أو الصبية‬-
- - Of cotton : : ‫ من قطن‬- -
A A A 5% - - - Thobe (Dishdasha) )‫ ثوب (دشداشة‬- - - 62 11 32 10
A A A 5% - - - Training suits "‫ أردية للرياضة "ترينج‬- - - 62 11 32 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 11 32 90
- - Of man-made fibres : : ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- -
A A C 5% - - - Thobe (Dishdasha) )‫ ثوب (دشداشة‬- - - 62 11 33 10
A A C 5% - - - Training suits "‫ أردية للرياضة "ترينج‬- - - 62 11 33 20
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 11 33 90
- - Of other textile materials : : ‫ من مواد نسجية أخر‬- -
A A A 5% - - - Thobe (Dishdasha) )‫ ثوب (دشداشة‬- - - 62 11 39 10
A A A 5% - - - Training suits "‫ أردية للرياضة "ترينج‬- - - 62 11 39 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 11 39 90
- Other garments, women's or girls : : ‫ ألبسة أخر للنساء أو البنات‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 62 11 42 00
A A C 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 62 11 43 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 62 11 49 00
Brassieres, girdles, corsets, braces,
‫ أحزمة شدادة ومشدات نسائية للخصر و الردفين‬، ‫حمائل ثدي‬
suspenders, garters and similar articles and
‫ وأصناف‬، ‫ حماالت ورباطات جوارب‬، ‫"كورسية" حمالت بنطلونات‬ 62.12
parts thereof, whether or not knitted or
.‫ وإن كانت من مصنرات أو كروشيه‬، ‫مماثلة وأجزاؤها‬
crocheted.
A A A 5% - Brassieres ‫ حمائل ثدي‬- 62 12 10 00
A A A 5% - Girdles and panty-girdles ‫ أحزمة شدادة وأحزمة شدادة بشكل سراويل‬- 62 12 20 00
A A A 5% - Corselettes "‫ مشدات نسائية للخصر والردفين "كورسية‬- 62 12 30 00
A A C 5% - Other ‫ غيرها‬- 62 12 90 00
Handkerchiefs. .‫مناديل جيب أو يد‬ 62.13
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 62 13 20 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 62 13 90 00
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils. .‫ مناديل رأس (حجابات) وما يماثلها‬،‫ لفافات عنق‬،‫ أوشـحة‬،‫شاالت‬ 62.14
A A A 5% - Of silk or silk waste ‫ من حرير أو من فضالت حرير‬- 62 14 10 00
- Of wool or fine animal hair : : ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬-
A A C 5% - - - Shawls ‫ شاالت‬- - - 62 14 20 10
A A C 5% - - - Mufflers ‫ لفافات عنق‬- - - 62 14 20 20
A A C 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 14 20 90
- Of synthetic fibres : : ‫ من ألياف تركيبية‬-
A A A 5% - - - Shawls ‫ شاالت‬- - - 62 14 30 10
A A A 5% - - - Mufflers ‫ لفافات عنق‬- - - 62 14 30 20
A A A 5% - - - Scarves )‫ مناديل رأس (حجابات‬- - - 62 14 30 30
A A A 5% - - - Veils ‫ براقع‬- - - 62 14 30 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 14 30 90
- Of artificial fibres : : ‫ من ألياف اصطناعية‬-
A A A 5% - - - Shawls ‫ شاالت‬- - - 62 14 40 10
A A A 5% - - - Mufflers ‫ لفافات عنق‬- - - 62 14 40 20
A A A 5% - - - Scarves )‫ مناديل رأس (حجابات‬- - - 62 14 40 30
A A A 5% - - - Veils ‫ براقع‬- - - 62 14 40 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 14 40 90
- Of Other textile materials : : ‫ من مواد نسجية أخر‬-
- - - Of cotton : : ‫ من قطن‬- - -
A A A 5% - - - - Shawls ‫ شاالت‬- - - - 62 14 90 11
A A A 5% - - - - Mufflers ‫ لفافات عنق‬- - - - 62 14 90 12
A A A 5% - - - - Scarves )‫ مناديل رأس (حجابات‬- - - - 62 14 90 13
A A A 5% - - - - Veils ‫ براقع‬- - - - 62 14 90 14
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 62 14 90 19
A A A 5% - - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - - 62 14 90 90
‫ أربطة‬، )‫أربطة عنق (كرافتات) وأربطة عنق بشكل فراشة (بابيون‬
Ties, bow ties and cravats. 62.15
.‫عنق بشكل مناديل‬
A A A 5% - Of silk or silk waste ‫ من حرير أو من فضالت حرير‬- 62 15 10 00
A A A 5% - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- 62 15 20 00
A A C 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 62 15 90 00
‫ قفازات تكسو األصابع األربع معا‬، ‫ قفازات بال أصابع‬، ‫قفازات‬
A A A 5% Gloves, mittens and mitts. 62 16 00 00 62.16
.‫واإلبهام منفردا‬
Other made up clothing accessories; parts of
‫ عدا‬، ‫توابع أخر جاهزة لأللبسة ؛ أجزاء ألبسة أو أجزاء وتوابع ألبسة‬
garments or of clothing accessories, other than 62.17
.62.12 ‫األصناف الداخلة في البند‬
those of heading 62.12.
- Accessories : : ‫ توابع ألبسة‬-
A A A 5% - - - Stockings, socks and sockeetes ‫ جوارب‬- - - 62 17 10 10

152
- - - Footwear without an outer sole , excluding infants'
A A A 5% ‫ أحذية بدون نعال عدا أحذية األطفال الرضع‬- - - 62 17 10 20
footwear
- - - Belts of all kinds : : ‫ أحزمة بجميع األشكال‬- - -
- - - - With incorporate buckles or other fitting of
‫ بأبازيم أو مغاليق أو زخارف من معدن ثمين أو مزخرفة‬- - - -
A A A 5% precious metal, or are decorated with pearls, 62 17 10 31
‫بآللئ أو بأحجار كريمة أو شبه كريمة‬
precious or semi-precious stones
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 62 17 10 39
- - - Straps or badges (for ornamenting) or
‫ الكتفيات الخارجية (للزينة والزخرف) أو ما يوضع حول الذراع‬- - -
A A A 5% insignia placed on arms like Red Crescent & 62 17 10 40
‫كشارات الهالل األحمر والدفاع المدني‬
Civil Defence badges
- - - Labels, badges, emblems and initials (other ‫ الرقاع والشعارات واألحرف األولية (عدا الداخلة في البندين‬- - -
A A A 5% 62 17 10 50
than those of headings 58.07, or 58.10) )58.10 ‫ أو‬58.07
- - - Plaited strips (braids) for ornamenting foreparts
‫ الشرائط المضفورة لتجميل صدور البزات الرسمية للعسكريين‬- - -
A A A 5% of military uniform and the like, including those 62 17 10 60
‫وغيرهم وكذلك ما كان معد منها ليوضع حول الكتف أو اإلبط‬
designed to be placed on shoulder or armpit
- - - Pockets, sleeves, collars, collarettes , ‫ الجيوب واألكمام والياقات الصغيرة وزخارف األلبسة من جميع‬- - -
A A A 5% wimples, fallals of all kinds like cuffs , yokes, lapels )‫األنواع (مثل الوردات واألقواس والكشكشات واألهداب والحواشي‬ 62 17 10 70
and similar articles ‫واألصناف المماثلة‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 17 10 90
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 5% - - - Armpit shields ‫ اإلبطيات‬- - - 62 17 90 10
A A A 5% - - - Shoulder pads and the like for tailors ‫ الكتفيات وما يماثلها للخياطين‬- - - 62 17 90 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 62 17 90 90

Chapter 63 ‫الفصل الثــالـث والســتون‬

‫أصناف أخر جاهزة من مواد نسجية ؛ مجموعات (أطقم ) ؛ ألبسة مستعملة وأصناف نسجية مستعملة ؛ أسمال‬
Other made up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags
‫وخرق‬
Notes. :‫مـــــالحظـــات‬
1.- Sub-Chapter I applies only to made up articles, of any textile fabric. . ‫ أصنافا ً جاهزة فقط مهما كان نوع القماش المصنوعة منه‬-1 ‫ يشمل الفصل الفرعي األول‬-1
2.- Sub-Chapter I does not cover : :1 ‫ ال يشمل هذا الفصل الفرعي‬-2
(a) Goods of Chapters 56 to 62; or ‫؛‬62 ‫ إلى‬56 ‫ المنتجات الداخلة في الفصول من‬- )‫(أ‬
(b) Worn clothing or other worn articles of heading 63.09. . 63.09 ‫ األلبسة المستعملة أو األصناف األخر المستعملة المذكورة في البند‬- )‫(ب‬
3.- Heading 63.09 applies only to the following goods : : ‫ سوى األصناف المحددة حصرا ً أدناه بصورة حصرية‬63.09 ‫ ال يشمل البند‬-3
(a) Articles of textile materials : : ‫ األصناف من مواد نسجية‬- )‫(أ‬
(i) Clothing and clothing accessories, and parts thereof; ‫ وأجزاؤها ؛‬، ‫ االلبسة وتوابع األلبسة‬-1
(ii) Blankets and travelling rugs; ‫ البطانيات واألحرمة ؛‬-2
(iii) Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen; ‫ بياضات األسرة أو المائدة أو التواليت (الحمام) أو المطبخ ؛‬-3
(iv) Furnishing articles, other than carpets of headings 57.01 to 57.05 and ‫ والديباج الداخلة في البند‬57.05 ‫ إلى‬57.01 ‫ عدا السجاد المذكورة في البنود‬، ‫ أصناف المفروشات‬-4
tapestries of heading 58.05; . 58.05
(b) Footwear and headgear of any material other than asbestos. .)‫ ما عدا الحرير الصخري (اإلسبستوس‬، ‫ أصناف األحذية وأغطية الرأس من جميع المواد‬- )‫(ب‬
In order to be classified in this heading, the articles mentioned above must comply with : ‫ يجب ان تتوفر فيها معا ً الشرطان التاليان‬، ‫ولكي تدخل األصناف المذكورة أعاله في هذا البند‬
both of the following requirements :
(i) They must show signs of appreciable wear, and ‫ أن تبدو عليها آثار االستعمال الواضح ؛‬-1
(ii) They must be presented in bulk or in bales, sacks or similar packings. ‫ أو اكياس او أغلفة مماثلة‬، ‫ أن تقدم فرطا ً أو في باالت‬-2

Subheading Note. : ‫مالحظة البند الفرعي‬


1.- Subheading 6304.20 covers articles made from warp knit fabrics, impregnated or -‫ األصناف المصنوعة من األقمشة المصنرة سدى المشربة أو المطلية بالفا‬630420 ‫ يشمل البند الفرعي‬.1
coated with alpha-cypermethrin (ISO), chlorfenapyr (ISO), deltamethrin (INN, ISO), ‫سيهالوثرين (ايزو) أو‬-‫ ايزو) أو المبدا‬، INN(‫سايبرميثرين (ايزو) أو كلورفينابير(ايزو) أو دلتاميثرين‬
lambda-cyhalothrin (ISO), permethrin (ISO) or pirimiphos-methyl (ISO). .)‫ميثيل(ايزو‬-‫برميثرين(ايزو) أو بيريمفوس‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
I.- OTHER MADE UP TEXTILE ARTICLES ‫ أصناف نسيجية أخر جاهزة‬: 1
Blankets and travelling rugs. .‫بطانيات وأحرمة‬ 63.01
A A B 5% - Electric blankets ‫ بطانيات كهربائية‬- 63 01 10 00
- Blankets (other than electric blankets) and
A A A 5% ‫ من صوف أو من وبر ناعم‬، ‫ وأحرمة‬، )‫ بطانيات (عدا الكهربائية‬- 63 01 20 00
travelling rugs, of wool or of fine animal hair
- Blankets (other than electric blankets) and
A A B 5% ‫ من قطن‬، ‫ وأحرمة‬، )‫ بطانيات (عدا الكهربائية‬- 63 01 30 00
travelling rugs, of cotton
- Blankets (other than electric blankets) and
A A B 5% ‫ من ألياف تركيبية‬، ‫ وأحرمة‬، )‫ بطانيات (عدا الكهربائية‬- 63 01 40 00
travelling rugs, of synthetic fibres
A A B 5% - Other blankets and travelling rugs ‫ بطانيات وأحرمة أخر‬- 63 01 90 00
Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen
.‫بياضات األسرة والمائدة والتواليت (الحمام) والمطبخ‬ 63.02
Iinen.
A A B 5% - Bed linen, knitted or crocheted ‫ من مصنرات أو كروشيه‬، ‫ بياضات لألسرة‬- 63 02 10 00
- Other bed linen, printed : : ‫ مطبوعة‬، ‫ بياضات أخر لألسرة‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 63 02 21 00
A A B 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 63 02 22 00
A A B 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 63 02 29 00
- Other bed linen : : ‫ بياضات أخر لألسرة‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 63 02 31 00
A A B 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 63 02 32 00
A A B 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 63 02 39 00
A A B 5% - Table linen, knitted or crocheted ‫ بياضات مائدة من مصنرات أو كروشيه‬- 63 02 40 00
- Other table linen : : ‫ بياضات أخر للمائدة‬-
A A B 5% - - Of cotton ‫ من قطن‬- - 63 02 51 00
A A B 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 63 02 53 00
A A B 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 63 02 59 00
- Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or ‫ من أقمشة مزردة من النوع‬،‫ـ بياضات للتواليت (الحمام) أو للمطبخ‬
A A B 5% 63 02 60 00
similar terry fabrics, of cotton ‫ من قطن‬،)"‫ (أقمشة المناشف وما يماثلها "تيري‬،‫أإلسفنجي‬
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Of cotton : : ‫ من قطن‬- -

153
A A B 5% - - - Pilgrimage (Ihram) towels ‫ فوط إحرام‬- - - 63 02 91 10
A A B 5% - - - Ordinary towels, and bathtowels ‫ فوط ومناشف عادية ومناشف حمام‬- - - 63 02 91 20
A A B 5% - - - End - joined towels to be hanged on a reel ‫ مناشف متصلة األطراف تعلق على بكرة دواره‬- - - 63 02 91 30
A A B 5% - - - kitchen towels for drying and wiping the pots ‫ فوط تنشيف ومسح اآلنية مما يستعمل في المطبخ‬- - - 63 02 91 40
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 63 02 91 90
A A B 5% - - Of man-made fibres ‫ من ألياف تركيبية أو اصطناعية‬- - 63 02 93 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 63 02 99 00
Curtains (including drapes) and interior blinds; ‫ستائر (بما فيها المنسدلة بثنيات "درابية") وستور داخلية حاجبة ؛‬
63.03
curtain or bed valances. .‫سجوف قصيرة للستائر واألسرة‬
- Knitted or crocheted : : ‫ مصنرة أو كروشيه‬-
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 63 03 12 00
A A B 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 63 03 19 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Of cotton : ‫ من قطن‬- -
A A B 5% - - - Curtains and drapes ‫ ستائر وأسدال‬- - - 63 03 91 10
A A B 5% - - - Blinds for means of transportation ‫ ظلل داخلية من النوع المستعمل في وسائل النقل‬- - - 63 03 91 20
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 63 03 91 90
- - Of synthetic fibres : : ‫ من ألياف تركيبية‬- -
A A B 5% - - - Curtains and drapes ‫ ستائر وأسدال‬- - - 63 03 92 10
A A B 5% - - - Blinds for means of transportation ‫ ظلل داخلية من النوع المستعمل في وسائل النقل‬- - - 63 03 92 20
A A B 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 63 03 92 90
A A B 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 63 03 99 00
Other furnishing articles, excluding those of
.94.04 ‫ عدا تلك الداخلة في البند‬، ‫أصناف مفروشات أخر‬ 63.04
heading 94.04.
- Bedspreads : : ‫ أغطية أسرة‬-
A A A 5% - - Knitted or crocheted ‫ مصنرة أو كروشيه‬- - 63 04 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 63 04 19 00
- Bed nets, of warp knit fabrics specified in
A A A 5% ‫ لهذا الفصل‬1 ‫ـ ناموسيات األسرة المحددة في مالحظة البند الفرعي‬ 63 04 20 00
Subheading Note 1 to this Chapter
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Knitted or crocheted : : ‫ مصنرة أو كروشيه‬- -
A A A 5% - - - Mosquito nets ‫ الناموسيات‬- - - 63 04 91 10
A A A 5% - - - Cover for the seats of vehicles ‫ األغطية الواقية لمقاعد وسائل النقل‬- - - 63 04 91 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 63 04 91 90
- - Not Knitted or crocheted, of Cotton : : ‫ من قطن‬،‫ـ ـ غير المصنرة وال كروشيه‬
A A A 5% - - - Mosquito nets ‫ الناموسيات‬- - - 63 04 92 10
A A A 5% - - - Covers for the seats of vehicles ‫ األغطية الواقية لمقاعد وسائل النقل‬- - - 63 04 92 20
A A A 5% - - - Curtian bands ‫ أربطة الستائر‬- - - 63 04 92 30
A A A 5% - - - Pillow cases ‫ أغطية الوسائد‬- - - 63 04 92 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 63 04 92 90
- - Not knitted or crocheted, of synthetic fibres : : ‫ من ألياف تركيبية‬، ‫ غير مصنرة وال كروشيه‬- -
A A A 5% - - - Mosquito nets ‫ الناموسيات‬- - - 63 04 93 10
A A A 5% - - - Cover for the seats of vehicles ‫ األغطية الواقية لمقاعد وسائل النقل‬- - - 63 04 93 20
A A A 5% - - - Curtian bands ‫ أربطة الستائر‬- - - 63 04 93 30
A A A 5% - - - Pillow cases ‫ أغطية الوسائد‬- - - 63 04 93 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 63 04 93 90
- - Not knitted or crocheted, of other textile
: ‫ من مواد نسجية أخر‬، ‫ غير مصنرة وال كروشيه‬- -
materials :
A A A 5% - - - Mosquito nets ‫ الناموسيات‬- - - 63 04 99 10
A A A 5% - - - Covers for the seats of vehicles ‫ األغطية الواقية لمقاعد وسائل النقل‬- - - 63 04 99 20
A A A 5% - - - Curtian bands ‫ أربطة الستائر‬- - - 63 04 99 30
A A A 5% - - - Pillow cases ‫ أغطية الوسائد‬- - - 63 04 99 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 63 04 99 90
Sacks and bags, of a kind used for the packing
. ‫أكياس وحقائب من األنواع المستعملة لتغليف البضائع‬ 63.05
of goods.
- Of jute or of other textile bast fibres of heading
: 53.03 ‫ من جوت أو من مواد نسجية لحائية أخر داخلة في البند‬-
53.03 :
A A A 5% - - - Of Jute ‫ من جوت‬- - - 63 05 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 63 05 10 90
A A A 5% - Of cotton ‫ من قطن‬- 63 05 20 00
- Of man-made textile materials : : ‫ من مواد نسجية صناعية او تركيبية‬-
A A A 5% - - Flexible intermediate bulk containers )‫ أوعية مرنة وسيطة لتعبئة المواد الفرط (الصب‬- - 63 05 32 00
- - Other, of polyethylene or polypropylene strip or ‫ متحصل عليها من أشرطة أو من أشكال مماثلة من بولي‬، ‫ غيرها‬- -
A A A 5% 63 05 33 00
the like ‫إيثيلين أو من بولي بروبلين‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 63 05 39 00
A A A 5% - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- 63 05 90 00
Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents
‫ ظلل خارجية وحاجبات شمس؛ خيام (بما فيها الظلل‬،‫أغطية بضائع‬
(including temporary canopies and similar
‫المؤقتة وأصناف مماثلة) ؛ أشرعة للقوارب ولأللواح الشراعية‬ 63.06
articles); sails for boats, sailboards or landcraft;
.‫المائية أو للعربات الشراعية البرية؛ أصناف للمخيمات‬
camping goods.
- Tarpaulins, awnings and sunblinds : : ‫ أغطية بضائع وظلل خارجية وحاجبات شمس‬-
- - Of synthetic fibres : : ‫ من ألياف تركيبية‬- -
A A A 5% - - - Tarpaulins ‫ أغطية بضائع‬- - - 63 06 12 10
A A A 5% - - - Awnings and sunblinds ‫ ظلل خارجية وحاجبات شمس‬- - - 63 06 12 20
- - Of other textile materials : : ‫ من مواد نسجية أخر‬- -
A A A 5% - - - Tarpaulins ‫ أغطية بضائع‬- - - 63 06 19 10
A A A 5% - - - Awnings and sunblinds ‫ ظلل خارجية وحاجبات شمس‬- - - 63 06 19 20
- Tents (including temporary canopies and
: )‫ـ خيام (بما فيها الظلل المؤقتة وأصناف مماثلة‬
similar articles) :
A A A 5% - - Of synthetic fibres ‫ من ألياف تركيبية‬- - 63 06 22 00
A A A 5% - - Of other textile materials ‫ من مواد نسجية أخر‬- - 63 06 29 00
A A A 5% - Sails ‫ أشرعة‬- 63 06 30 00
A A A 5% - Pneumatic mattresses ‫ حشايا أو فرش "مراتب" قابلة للنفخ‬- 63 06 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 63 06 90 00
Other made up articles, including dress patterns. .‫ بما فيها نماذج تفصيل األلبسة‬، ‫أصناف أخر جاهزة‬ 63.07
- Floor-cloths, dish-cloths, dusters and similar ‫ مماسح أرضيات و مماسح أطباق وأقمشة نفض الغبار وأقمشة‬-
A A A 5% 63 07 10 00
cleaning cloths ‫تنظيف مماثلة‬

154
A A A 5% - Life-jackets and life-belts ‫ سترات وأحزمة للنجاة‬- 63 07 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Dress patterns ‫ نماذج تفصيل لأللبسة‬- - - 63 07 90 10
A A A 5% - - - Flags, banners, pennants, badges and the like ‫ األعالم والرايات والبيارق والشارات وما يماثلها‬- - - 63 07 90 20
- - - Laundry or shoe bags, cases for women's stocking ‫ أكياس الغسيل وأكياس األحذية وجعبها واألكياس الصغيرة‬- - -
A A A 5% or handkerchiefs and similar cases of fine fabric for ‫لجوارب النساء أو للمناديل واألكياس الصغيرة األخر المماثلة من‬ 63 07 90 30
household uses ‫النسيج الناعم لإلستعماالت المنزلية‬
A A A 5% - - - Bags for protecting clothes ‫ أكياس وقاية األلبسة‬- - - 63 07 90 40
- - - Loose cover for motor-cars, machines ‫ األغطية الخاصة بسيارات الركوب واآلالت والحقائب ومضارب‬- - -
A A A 5% 63 07 90 50
suitcases, tennis rackets . . etc. ‫ الخ‬. . ‫التنس‬
A A A 5% - - - Coffee filterbags and ice-making bags ‫ األكياس المستعملة في ترشيح القهوة وأكياس صنع الثلج‬- - - 63 07 90 60
A A A 5% - - - Ornamental necklaces for contests ‫ عقد الزينة التي تمنح في المسابقات‬- - - 63 07 90 70
- - - Pneumatic cushions other than those used for ‫ الوسائد الهوائية غير تلك المستعملة للمخيمات الداخلة في البند‬- - -
A A A 5% 63 07 90 80
camping of heading 63.06 63.06
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Covers for tea pots ‫ أغطية أباريق الشاي‬- - - - 63 07 90 91
A A A 5% - - - - Pin-cushions ‫ الوسائد الصغيرة لغرز الدبابيس فيها‬- - - - 63 07 90 92
A A A 5% - - - - Shoe laces and fasteners ‫ أربطة األحذية والمشدات المثبتة في األطراف‬- - - - 63 07 90 94
A A A 5% - - - - Portable baby cradles ‫ مهود األطفال القابلة للحمل‬- - - - 63 07 90 95
- - - - Poles and cases for travelling shades and
A A A 5% ‫ األعمدة والغلف لمظالت السفر والشماسي‬- - - - 63 07 90 96
umbrellas
- - - -Surgeons' masks and face masks for protection ‫ األقنعة من النوع المستعمل من قبل الجراحين أثناء العمليات‬- - - -
A A A 5% 63 07 90 97
against dust and odours ‫وأقنعة الوجه للوقاية من الغبار والروائح‬
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 63 07 90 99
II.- SETS ‫ مجموعات‬: 2
Sets consisting of woven fabric and yarn,
‫ وإن‬،‫مجموعات (أطقم) مؤلفة من قطع أقمشة منسوجة ومن خيوط‬
whether or not with accessories, for making up
‫ أو أغطية وفوط‬،‫كانت بلوازم صالحة لصناعة البسط أو الديابيج‬
A A A 5% into rugs, tapestries, embroidered table cloths 63 08 00 00 63.08
‫ مهيأة في أغلفة للبيع‬،‫المناضد المطرزة أو أصناف نسجية مماثلة‬
or serviettes, or similar textile articles, put up in
‫بالتجزئة‬
packings for retail sale.
III.- WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE
‫ ألبسة وأصناف نسجية مستعملة ؛ أسمال وخرق‬: 3
ARTICLES; RAGS
A C A 5% Worn clothing and other worn articles. .‫ألبسة مستعملة وأصناف أخر مستعملة‬ 63 09 00 00 63.09
Used or new rags, scrap twine, cordage, rope
‫ فضالت وأصناف بالية من جدل‬، ‫أسمال وخرق جديدة أو مستعملة‬
and cables and worn out articles of twine, 63.10
.‫ من مواد نسيجية‬،‫وخيوط حزم وحبال وأمراس وحبال غليظة‬
cordage, rope or cables, of textile materials.
A A A 5% - Sorted )‫ مصنفة (مفروزة‬- 63 10 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 63 10 90 00

Section XII ‫القســـم الثــاني عشـــر‬

FOOTWEAR, HEADGEAR, UMBRELLAS, SUN UMBRELLAS, WALKING-


‫ وسياط‬، ‫ سياط‬، ‫ عصي بمقاعد‬، ‫ عصي مشي‬، ‫ مظالت شمس‬، ‫ مظالت مطر‬، ‫ أغطية رأس‬، ‫أحذية‬
STICKS, SEAT-STICKS, WHIPS, RIDING-CROPS AND PARTS
‫ أجزاء هذه األصناف؛ ريش محضر وأصناف مصنوعة منه؛ أزهار اصطناعية؛‬، ‫الفروسية‬
THEREOF; PREPARED FEATHERS AND ARTICLES MADE
‫مصنوعات من شعر بشري‬
THEREWITH; ARTIFICIAL FLOWERS; ARTICLES OF HUMAN HAIR

Chapter 64 ‫الفصــل الــرابـع والستــون‬

Footwear, gaiters and the like; parts of such articles ‫أحذية وطماقات وما يماثلها ؛ أجزاء هذه األصناف‬
Notes. :‫مـــالحظــات‬
1.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Disposable foot or shoe coverings of flimsy material (for example paper, ‫ الورق‬، ‫ من مواد رقيقة أو قليلة المقاومة (مثل‬، ‫ أغطية األقدام أو األحذية المعدة لالستخدام لمرة واحدة‬- )‫(أ‬
sheeting of plastics) without applied soles. These products are classified according ‫ تبند هذه األصناف وفقا ً للمادة المصنوعة منها ؛‬، ‫أو الصفائح من لدائن) بدون نعال‬
to their constituent material;
(b) Footwear of textile material, without an outer sole glued, sewn or otherwise ‫ بدون نعال خارجية ملصقة أو مخيطة أو مثبته أو مركبة على الوجه‬، ‫ أصناف األحذية من مواد نسجية‬- )‫(ب‬
affixed or applied to the upper (Section XI); ‫) ؛‬11 ‫بأية طريقة كانت (القسم‬
(c) Worn footwear of heading 63.09; ‫ ؛‬63.09 ‫ األحذية المستعملة المذكورة في البند‬- )‫(ج‬
(d) Articles of asbestos (heading 68.12); ‫) ؛‬68.12 ‫ األصناف المصنوعة من حرير صخري (اإلسبستوس) (البند‬- )‫(د‬
(e) Orthopaedic footwear or other orthopaedic appliances, or parts thereof (heading ‫)؛‬90.21 ‫ األحذية أو األجهزة األخر المستخدمة في تقويم األعضاء وأجزاءها (البند‬- )‫(هـ‬
90.2I ); or
(f) Toy footwear or skating boots with ice or roller skates attached; shin-guards or ‫ األحذية التي لها صفة ألعاب األطفال واألحذية المثبت عليها قباقيب انزالق بعجالت أو زالجات تزحلق‬- )‫(و‬
similar protective sportswear (Chapter 95 ). .)95 ‫على الجليد ؛ واقيات قصبة الساق وغيرها من الواقيات المستعملة للممارسة الرياضة (الفصل‬
2.- For the purposes of heading 64.06, the term " parts " does not include pegs, ‫ فإن عبارة "أجزاء" ال تشمل المالقط والواقيات والعرى والمحاجن واألبازيم‬، 64.06 ‫ ألغراض تطبيق البند‬-2
protectors, eyelets, hooks, buckles, ornaments, braid, laces, pompons or other ‫والضفائر وأربطة األحذية والطرر وغيرها من أصناف الزينة أو العقادة (التي يحب أن تبقى خاضعة لبنودها‬
trimmings (which are to be: classified in their appropriate headings) or buttons or other .96.06 ‫ وال تشمل أيضا ً أزرار األحذية أو األصناف األخر الداخلة في البند‬، )‫الخاصة‬
goods of heading 96.06.
3.- For the purposes of this Chapter : :‫ وفقا ً ألحكام هذا الفصل‬-3
(a) The terms " rubber " and " plastics " include woven fabrics or other textile ‫ تشمل عبارتا " مطاط " و " لدائن " األقمشة المنسوجة أو المنتجات النسجية األخرى التي لها طبقة‬- )‫(أ‬
products with an external layer of rubber or plastics being visible to the naked eye; ‫ ال تؤخذ بعين االعتبار أي‬،‫خارجية من مطاط أو من لدائن ومرئية بالعين المجردة ولتطبيق هذه األحكام‬
for the purpose of this provision, no account should be taken of any resulting ‫تبدالت ناشئة من اللون؛‬
change of colour; and
(b)The term " leather " refers to the goods of headings 41.07 to 41.12 to 41.14. .41.14 ‫ لغاية‬41.12 ‫ إلى‬41.07 ‫ إن عبارة "جلد طبيعي " تشير إلى األصناف الداخلة في البنود‬- )‫(ب‬
4.- Subject to Note 3 to this Chapter : :‫ من هذا النص‬3 ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬-4
(a) The material of the upper shall be taken to be the constituent material having ‫ أن المادة المكونة لوجه الحذاء يجب أن تحدد وفقا ً للمادة التي تغطي الجزء األكبر من مساحة سطحة‬- )‫(أ‬
the greatest external surface area, no account being taken of accessories or ‫ مثل رقع الكاحل أو الحواف أو أصناف الزينة أو‬، ‫ بغض النظر عن اللوازم أو إضافات التقوية‬، ‫الخارجي‬
reinforcements such as unkle patches. edging, ornamentation, buckles, tabs, eyelet .‫األبازيم أو العرى أو اإلضافات المماثلة‬
stays or similar attachments;
(b) The constituent material of the outer sole shall be taken to be the material ‫ إن المادة المكونة للنعل الخارجي يجب أن تحدد وفقا ً للمادة التي تغطي أكبر مساحة تالمس األرض‬- )‫(ب‬
having the greatest surface area in contact with the ground, no account being taken ‫ أو الواقيات المعدنية أو‬، ‫ أو القضبان‬، ‫ المسامير‬، ‫ مثل‬، ‫بغض النظر عن اللوازم أو أضافات التقوية‬
of accessories or reinforcements such as spikes, bars, nails, protectors or similar . ‫اإلضافات المماثلة‬
attachments.

Subheading Note. : ‫مـــالحظــة البند الفرعي‬

155
1.- For the purposes of subheadings 6402.12, 6402.19, 6403.12, 6403.19 and 19 ‫ و‬64 03 12 ‫ و‬64 02 19 ‫ و‬64 02 12 ‫ تعتبر "أحذية للرياضة" بالمعنى المقصود في البنود الفرعية‬-1
6404.11, the expression " sports footwear " applies only to : : ‫ األصناف التالية فقط‬، 64 04 11 ‫ و‬64 03
(a) Footwear which is designed for a sporting activity and has, or has provision for ‫ األحذية المصممة لممارسة نشاط رياضي معين والتي تكون مزودة أو مهيأة ألن تزود بمسامير أو مشابك‬- )‫(أ‬
the attachment of, spikes, sprigs, stops, clips, bars or the like; ‫أو مرابط أو قضبان أو غيرها من اإلضافات المماثلة؛‬
(b) Skating boots, ski-boots and cross-country ski footwear, snowboard boots, ‫ وأحذية ألواح التزلج (سيرف) وأحذية المصارعة وأحذية‬، ‫ أحذية اإلنزالق أو التزحلق وأحذية تزلج‬- )‫(ب‬
wrestling boots, boxing boots and cycling shoes. .‫المالكمة وأحذية ركوب الدرجات‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Waterproof footwear with outer soles and
uppers of rubber or of plastics, the uppers of ، ‫أحذية كتيمة للماء بنعال خارجية ووجوه من مطاط أو من لدائن‬
which are neither fixed to the sole nor ‫وجوهها غير مثبته على النعل الخارجي وال مجمعة بالخياطة أو‬ 64.01
assembled by stitching, riveting, nailing, .‫بمسامير برشام أو بمسامير عادية أو ببراغي أو بعمليات مماثلة‬
screwing,plugging or similar processes.
A A A 5% - Footwear incorporating a protective metal toe-cap ‫ أحذية تتضمن في مقدمتها واقية معدنية‬- 64 01 10 00
- Other footwear : : ‫ أحذية أخر‬-
A A A 5% - - Covering the ankle but not covering the knee ‫ تغطي الكاحل ولكنها ال تغطي الركبة‬- - 64 01 92 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 64 01 99 00
Other footwear with outer soles and uppers of
.‫أحذية أخر بنعال خارجية ووجوه من مطاط أو لدائن‬ 64.02
rubber or plastics.
- Sports footwear : : ‫ أحذية للرياضة‬-
- - Ski-boots, cross-country ski footwear and
A A A 5% "‫ وأحذية لوحات التزلج "سيرف‬، ‫ أحذية تزلج‬- - 64 02 12 00
snowboard boots
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 64 02 19 00
- Footwear with upper straps or thongs assembled
A A A 5% ‫ أحذية بوجوه من أشرطه وسيور مثبته في ثقوب النعال‬- 64 02 20 00
to the sole by means of plugs
- Other footwear : : ‫ أحذية أخر‬-
A A A 5% - - Covering the ankle ‫ تغطي الكاحل‬- - 64 02 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 64 02 99 00
Footwear with outer soles of rubber, plastics,
‫أحذية بنعال خارجية من مطاط أو لدائن أو جلد طبيعي أو مجدد‬
leather or composition leather and uppers of 64.03
.‫ووجوه من جلد طبيعي‬
leather.
- Sports footwear : : ‫ أحذية للرياضة‬-
- - Ski-boots, cross-country ski footwear and
A A A 5% "‫ أحذية تزلج وأحذية ألواح التزلج "سيرف‬- - 64 03 12 00
snowboard boots
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 64 03 19 00
- Footwear with outer soles of leather, and uppers
‫ أحذية بنعال خارجية من جلد ووجوه مؤلفة من سيور من جلد طبيعي‬-
A A A 5% which consist of leather straps across the instep and 64 03 20 00
‫تمر فوق مشط القدم لتلتف حول اإلبهام‬
around the big toe
- Other footwear, incorporating a protective metal
A A A 5% ‫ تتضمن في مقدمتها واقية معدنية‬، ‫ أحذية أخر‬- 64 03 40 00
toe-cap
- Other footwear with outer soles of leather : : ‫ أحذية أخر بنعال خارجية من جلد طبيعي‬-
- - Covering the ankle : : ‫ تغطي الكاحل‬- -
A A A 5% - - - For men and boys ‫ للرجال والصبية‬- - - 64 03 51 10
A A A 5% - - - For women and girls ‫ للنساء والبنات‬- - - 64 03 51 20
A A A 5% - - - For children ‫ لألطفال‬- - - 64 03 51 30
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - For men and boys ‫ للرجال والصبية‬- - - 64 03 59 10
A A A 5% - - - For women and girls ‫ للنساء والبنات‬- - - 64 03 59 20
A A A 5% - - - For children ‫ لألطفال‬- - - 64 03 59 30
- Other footwear : : ‫ أحذية أخر‬-
- - Covering the ankle : : ‫ تغطي الكاحل‬- -
A A A 5% - - - For men and boys ‫ للرجال والصبية‬- - - 64 03 91 10
A A A 5% - - - For women and girls ‫ للنساء والبنات‬- - - 64 03 91 20
A A A 5% - - - For children ‫ لألطفال‬- - - 64 03 91 30
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - For men and boys ‫ للرجال والصبية‬- - - 64 03 99 10
A A A 5% - - - For women and girls ‫ للنساء والبنات‬- - - 64 03 99 20
A A A 5% - - - For children ‫ لألطفال‬- - - 64 03 99 30
Footwear with outer soles of rubber, plastics,
‫أحذية بنعال خارجية من مطاط أو لدائن أو جلد طبيعي أو جلد مجدد‬
Ieather or composition leather and uppers of 64.04
.‫ووجوه من مواد نسجية‬
textile materials.
- Footwear with outer soles of rubber or plastics
: ‫ أحذية بنعال خارجية من مطاط أو لدائن‬-
:
- - Sports footwear; tennis shoes, basketball shoes, ‫ أحذية للرياضة ؛ أحذية تنس وأحذية كرة السلة وأحذية ألعاب‬- -
A A A 5% 64 04 11 00
gym shoes, training shoes and the like ‫القوى وأحذية التمرين وأحذية مماثلة‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 64 04 19 00
- Footwear with outer soles of leather or composition
A A A 5% ‫ أحذية بنعال خارجية من جلد طبيعي أو جلد مجدد‬- 64 04 20 00
leather
Other footwear. .‫أحذية أخر‬ 64.05
A A A 5% - With uppers of leather or composition leather ‫ـ بوجوه من جلد طبيعي أو من جلد مجدد‬ 64 05 10 00
A A A 5% - With uppers of textile materials ‫ـ بوجوه من مواد نسجية‬ 64 05 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 64 05 90 00
Parts of footwear (including uppers whether or
‫ عدا النعال‬،‫أجزاء أحذية (بما فيها الوجوه وان كانت مثبتة بنعال‬
not attached to soles other than outer soles);
‫الخارجية)؛ نعال داخلية قابلة للتبديل (غير ثابتة) وسائد كعوب (كعوب‬
removable in-soles, heel cushions and similar 64.06
،‫ وواقيات سيقان وأصناف مماثلة‬،‫صغيرة) وأصناف مماثلة؛ وطماقات‬
articles; gaiters, Ieggings and similar articles,
. ‫وأجزاؤها‬
and parts thereof.
A A A 5% - Uppers and parts thereof, other than stiffeners ‫ عدا أجزاء التقوية‬، ‫ وجوه أحذية وأجزاؤها‬- 64 06 10 00
A A A 5% - Outer soles and heels, of rubber or plastics ‫ نعال خارجية وكعوب من مطاط أو لدائن‬- 64 06 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 64 06 90 00
Chapter 65 ‫الفــصل الخــامــس والستــون‬
Headgear and parts thereof ‫أغطيــة رأس وأجزاؤهــا‬
Notes. :‫مــالحظـــات‬
I.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1

156
(a) Worn headgear of heading 63.09; ‫ ؛‬63.09 ‫ أغطية الرأس المستعملة الداخلة في البند‬- )‫(أ‬
(b) Asbestos headgear (heading 68.12); or ‫ )؛‬68.12 ‫ أغطية الرأس من الحرير الصخري (إسبستوس) (البند‬- )‫(ب‬
(c) Dolls' hats, other toy hats or carnival articles of Chapter 95. .95 ‫ القبعات التي لها صفة اللعب كقبعات الدمى وأصناف المهرجانات من أصناف الفصل‬- )‫(ج‬
2.-Heading 65.02 does not cover hat-shapes made by sewing, other than those ‫ غير تلك المتحصل عليها فقط بخياطة‬، ‫ القبعات بأشكالها األولية (كلوش) المخيطة‬، 65.02 ‫ ال يشمل البند‬-2
obtained simply by sewing strips in spirals. .‫األشرطة بشكل حلزوني‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither ‫ غير مقلوبة وال‬، ‫قبعات بشكلها األولي وأبدان وأغطية قبعات من لباد‬
A A A 5% blocked to shape nor with made brims; plateaux ‫مجهزة الحواف ؛ دوائر (أقراص) وإسطوانات للقبعات (وإن كانت‬ 65 01 00 00 65.01
and manchons (including slit manchons), of felt. .‫ من لباد‬، )ً ‫مشقوقة طوليا‬
Hat-shapes, plaited or made by assembling ‫قبعات بشكلها األولي (كلوش) مضفورة أو مصنوعة بتجميع أشرطة‬
A A A 5% strips of any material, neither blocked to shape, ‫ غير مقلوبة وال مجهزة الحواف وال مبطنة وال‬، ‫من جميع المواد‬ 65 02 00 00 65.02
nor with made brims, nor lined, nor trimmed. .‫مزينة‬
)‫(ملغي‬ 65.03
Hats and other headgear, plaited or made by
‫ مضفورة أو مصنوعة بتجميع أشرطة من‬، ‫قبعات وأغطية رأس أخر‬
A A A 5% assembling strips of any material, whether or 65 04 00 00 65.04
.‫ وإن كانت مبطنة أو مزينة‬، ‫جميع المواد‬
not lined or trimmed.
Hats and other headgear, knitted or crocheted,
‫قبعات وأغطية رأس أُخر من مصنــرات أو كروشيه أو مصنوعــة من‬
or made up from lace, felt or other textile fabric,
،)‫ أثوابا ً (عدا األشرطة‬،‫مسننات أو من لباد أو من أقمشة نسيجية أُخر‬
in the piece (but not in strips), whether or not 65.05
‫ وإن كانت‬،‫وإن كانت مبطنة أو مزينة؛ شبيكات شعر من أية مادة‬
lined or trimmed; hair-nets of any material,
.‫مبطنة أو مزينة‬
whether or not lined or trimmed.
A A A 5% - - - Embroidered headgear (shimagh) ‫ شماغ مطرز‬- - - 65 05 00 10
- - - (headgear(Ghuttra) printed in form of shimagh, not
A A A 5% ‫ غتر مطبوعة على شكل شماغ غير مطرزة‬- - - 65 05 00 20
embroidered
A A A 5% - - - Ordinary ghutrahs (Foil ) )‫ غتر عادية (فوال‬- - - 65 05 00 30
A A A 5% - - - skulcaps(Taqias) ‫ طواقي‬- - - 65 05 00 40
A A A 5% - - - Headbands (uqul) ‫ عقل‬- - - 65 05 00 50
A A A 5% - - - Military caps and berets ‫ـ ـ ـ قبعات عسكرية وبريهات‬ 65 05 00 60
- - - Disposable caps used in operation rooms, of ‫ قبعات رأس تستخدم لغرف العمليات الجراحية من البولي‬- - -
A A A 5% 65 05 00 70
polypropylene, whether or not sterilized ‫بروبلين وإن كانت معقمة لالستخدام لمرة واحدة‬
- - - Ghutrahs (headgear), whether or not
A A A 5% )‫ غترة شال مطرزة أو غير مطرزة (مصر للرأس‬- - - 65 05 00 80
embeoidered
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 65 05 00 90
Other headgear, whether or not lined or trimmed. .‫ وإن كانت مبطنة أو مزينة‬، ‫أغطية رأس أخر‬ 65.06
- Safety headgear : : ‫ أغطية رأس للوقاية‬-
A A A 5% - - - For sporting activities ‫ لألنشطة الرياضية‬- - - 65 06 10 10
A A A 5% - - - Firemen's helmets ‫ خوذ رجال اإلطفاء‬- - - 65 06 10 20
A A A 5% - - - Military helmets ‫ الخوذ العسكرية‬- - - 65 06 10 30
A A A 5% - - - Motor cyclists helmets ‫ خوذ راكبي الدراجات النارية‬- - - 65 06 10 40
A A A 5% - - - Construction workers helmets ‫ خوذ عمال اإلنشاءات‬- - - 65 06 10 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 65 06 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Of rubber or of plastics : : ‫ من مطاط أو لدائن‬- -
A A A 5% - - - Bathing headgear ‫ طواقي اإلستحمام‬- - - 65 06 91 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 65 06 91 90
A A A 5% - - Of other materials ‫ من مواد أخر‬- - 65 06 99 00
Head-bands, linings, covers, hat foundntions, ‫ أطر‬،‫ هياكل قبعات‬،‫ أغطية‬،‫ بطائن‬،‫أشرطة للتجهيز داخل القبعات‬
A A A 5% 65 07 00 00 65.07
hat frames, peaks and chinstraps, for headgear. ‫ سيور ألغطية الرأس‬،‫قبعات‬
Chapter 66 ‫الفصــل السـادس والستــون‬

Umbrellas, sun umbrellas, walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and


‫ وأجزاء هذه األصناف‬، ‫ وسياط الفروسية‬، ‫ سياط‬، ‫ عصي بقاعدة‬، ‫ عصي‬، ‫ مظالت شمس‬، ‫مظالت مطر‬
parts thereof

Notes. :‫مــالحظـــات‬
1 .- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Measure walking-sticks or the like (heading 90.17); ‫) ؛‬90.17 ‫ عصي القياس وما يماثلها (بند‬- )‫(أ‬
(b) Firearm-sticks, sword-sticks, loaded walking-sticks or the like (Chapter 93); or ‫)؛‬93 ‫ عصي مشتملة على أسلحة نارية أو سيوف أو العصي المحشوة بالذخيرة وما يماثلها (الفصل‬- )‫(ب‬
(c) Goods of Chapter 95 (for example, toy umbrellas, toy sun umbrellas). ‫ مظالت المطر والشمس المعدة كألعاب لتسلية‬، ‫ (مثل‬95 ‫ األصناف الواردة لتسلية االطفال الفصل‬- )‫(ج‬
.)‫األطفال‬
2.- Heading 66.03 does not cover parts, trimmings or accessories of textile material, or ،‫ السيور‬،‫الشرابات‬،‫ األغطية‬،‫ األجزاء أو الزخارف أو اللوازم من مواد نسجية‬، 66.03 ‫ ال يدخل في البند‬-2
covers, tassels, thongs umbrella cases or the like, of any material Such goods ‫ يجب أن تبند هذه‬، 66.02 ‫ أو‬66.01 ‫ المعدة لألصناف الداخلة في البند‬، ‫واألغلفةأ وما يماثلها من جميع المواد‬
presented with, but not fitted to. articles of heading 66.01 or 66.02 are to be classified . ‫ وإن قدمت معا‬، ‫اللوازم على حده إذا كانت غير مركبة على األصناف المعدة لها‬
separately and are not to be treated as forming part of those articles.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Umbrellas and sun umbrellas (including walking-
‫مظال ت مطر ومضالت شمس (بما فيها المظالت بشكل عصي‬
stick umbrellas, garden umbrellas and similar 66.01
.)‫ومظالت الحدائق والمظالت المماثلة‬
umbrellas).
A A A 5% - Garden or similar umbrellas ‫ مظالت الحدائق وما يماثلها‬- 66 01 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Having a telescopic shaft ‫ ذات محور متداخل‬- - 66 01 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 66 01 99 00
Walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops
.‫ وما يماثلها‬،‫ وسياط الفروسية‬،‫ وسياط‬،‫ وعصي بمقاعد‬،‫عصي مشي‬ 66.02
and the like.
A A A 5% - - - Walking-sticks ‫ عصى مشي‬- - - 66 02 00 10
A A A 5% - - - Whips ‫ سياط‬- - - 66 02 00 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 66 02 00 90
Parts, trimmings and accessories of articles of ‫ أو‬66.01 ‫أجزاء و زخارف ولوازم لألصناف الداخلة في البند‬
66.03
heading 66.01 or 66.02. .66.02
- Umbrella frames, including frames mounted on
A A A 5% )‫ بما فيها الهياكل المركبة على محاور (عصي‬، ‫ هياكل مظالت‬- 66 03 20 00
shafts (sticks)

157
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 66 03 90 00
Chapter 67 ‫الفصــل السـابــع والستــون‬

Prepared feathers and down and articles made of feathers or of down; artificial
‫ريش وزغب محضران وأصناف مصنوعة منها ؛ أزهار اصطناعية ؛ أصناف من شعر بشري‬
flowers; articles of human hair

Notes. : ‫مـــالحظــات‬
I.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Filtering or straining cloth of human hair (heading 59.11 ); ‫)؛‬59.11 ‫ قماش الترشيح او التصفية من شعر بشري (بند‬- )‫(أ‬
(b) Floral motifs of lace, of embroidery or other textile fabric (Section XI); ‫ الرسومات بشكل أزهار من مسننات (دانتيال) أو من مطرزات أو من أقمشة أخر (القسم الحادي عشر)؛‬- )‫(ب‬
(c) Footwear (Chapter 64); ‫) ؛‬64 ‫ األحذية (فصل‬- )‫(ج‬
(d) Headgear or hair-nets (Chapter 65); ‫) ؛‬65 ‫ أغطية الرأس وشبيكات الشعر (فصل‬- )‫(د‬
(e) Toys, sports requisites or carnival articles (Chapter 95); or ‫) ؛‬95 ‫ لعب األطفال وأدوات ولوازم الرياضة وأصناف المهرجانات (فصل‬- )‫(هـ‬
(f) Feather dusters, powder-puffs or hair sieves (Chapter 96). ‫)؛‬96 ‫ منافض الغبار من ريش وذاريات مساحيق الزينة والمناخل من شعر بشري (الفصل‬- )‫(و‬
2.- heading 67.01 does not cover : : 67.01 ‫ ال يشمل البند‬-2
(a) Articles in which feathers or down constitute only filling or padding (for example, ‫ لوازم األسرة المذكورة في البند‬،‫ األصنا ف التي ال يدخل فيها الريش أو الزغب إال كمادة للحشو (مثل‬- )‫(أ‬
bedding of heading 94.04); ‫ ) ؛‬94.04
(b) Articles of apparel or clothing accessories in which feathers or down constitute ‫ األلبسة وتوابع األلبسة التي ال يكون الريش أو الزغب فيها سوى للزخرفة أو الحشو ؛‬- )‫(ب‬
no more than mere trimming or padding; or
(c) Artificial flowers or foliage or parts thereof or made up articles of heading 67.02. .67.02 ‫ األزهار واألوراق االصطناعية وأجزاؤها واألصناف الجاهزة الداخلة في البند‬- )‫(ج‬

3.- Heading 67.02 does not cover : : 67.02 ‫ ال يشمل البند‬-3


(a) Articles of glass (Chapter 70); or ‫) ؛‬70 ‫ األصناف المصنوعة من زجاج (فصل‬- )‫(أ‬
(b) Artificial flowers, foliage or fruit of pottery, stone, metal, wood or other materials, ‫ األزهار واألواق والثمار االصطناعية من فخار أو حجر أو معدن أو خشب أو مواد أخر المتحصل‬- )‫(ب‬
obtained in one piece by rnoulding forging, carving, stamping or other process, or ‫عليها من قطعة واحدة بالقولبة أو الطرق أو النحت أو البصم أو بأية طريقة اخرى وكذلك المؤلفة من عدة أو‬
consisting of parts assembled otherwise than by binding, gluing, fitting into one . ‫أجزاء أو مجمعة بطريقة غير الوصل أو اللصق أو التداخل ببعضها البعض أو بطرق مماثلة‬
another or similar methods.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Skins and other parts of birds with their
‫ ريش و أجزائه‬،‫جلود طيور وأجزاء أُخر من طيور بريشها أو بزغبها‬
feathers or down, feathers, parts of feathers,
‫ وقصب‬05.05 ‫ (عدا أصناف البند‬،‫وزغب وأصناف من هذه المواد‬ 67.01
down and articles thereof (other than goods of
. )‫الريش وعروقه المشغولة‬
heading 05.05 and worked quills and scapes).
A A A 5% - - - Ornamental hand fans of feather ‫ مراوح يدوية من ريش الزينة‬- - - 67 01 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 67 01 00 90
Artificial flowers, foliage and fruit and parts
‫أزهار وأوراق وثمار اصطناعية و أجزاؤها؛ أصناف جاهزة من أزهار‬
thereof; articles made of artificial flowers, 67.02
. ‫وأوراق وثمار اصطناعية‬
foliage or fruit.
A A A 5% - Of plastics ‫ من لدائن‬- 67 02 10 00
- Of other materials : : ‫ من مواد أخر‬-
A A A 5% - - - Of metal foils ‫ من صفائح معدنية‬- - - 67 02 90 10
A A A 5% - - - Of textiles ‫ من نسج‬- - - 67 02 90 20
A A A 5% - - - Of other materials ‫ من مواد أخر‬- - - 67 02 90 90
Human hair, dressed, thinned, bleached or
‫شعر بشري مصفف أو منعم أو مقصور أو محضر بأية طريقة أُخرى؛‬
otherwise worked; wool or other animal hair or
A A A 5% ‫صوف أو شعر حيواني أو مواد نسجية أُخر محضرة لالستعمال في‬ 67 03 00 00 67.03
other textile materials, prepared for use in
‫صناعة الشعر المستعار وما يماثله‬
making wigs or the like.
Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes,
‫شعر مستعار(باروكات) ولحى وحواجب ورموش وخصل وما شابهها‬
switches and the like, of human or animal hair
‫مستعارة من شعر بشري أو حيواني أو من مواد نسجية؛ مصنوعات‬ 67.04
or of textile materials; articles of human hair not
. ‫من شعر بشري غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬
elsewhere specified or included.
- Of synthetic textile materials : : ‫ من مواد نسجية تركيبية‬-
A A A 5% - - Complete wigs ‫ شعر مستعار كامل‬- - 67 04 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 67 04 19 00
A A A 5% - Of human hair ‫ من شعر بشري‬- 67 04 20 00
A A A 5% - Of other materials ‫ من مواد أخر‬- 67 04 90 00
Section XIII ‫القـــسم الثـــالث عشر‬
ARTICLES OF STONE, PLASTER, CEMENT, ASBESTOS, MICA OR ‫مصنوعات من حجر أو جص أو إسمنت أو حرير صخري (اسبستوس) أو ميكا أو من مواد مماثلة ؛‬
SIMILAR MATERIALS; GLASS AND GLASSWARE ‫مصنوعات من خزف ؛ زجاج ومصنوعاته‬
Chapter 68 ‫الفصــل الثـــامن والستون‬
Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials ‫مصنوعات من حجر أو جص أو إسمنت أو حرير صخري (اسبستوس) أو ميكا أو من مواد مماثلة‬
Notes. :‫مـــالحظــات‬
1.- This Chapter does not cover : :‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Goods of Chapter 25; ‫؛‬25 ‫ األصناف الداخلة في الفصل‬- )‫(أ‬
(b) Coated, impregnated or covered paper and paperboard in each case. of ، ‫ (مثل‬48.11 ‫ او‬48.10 ‫ الورق أو الورق المقوى المطلي أو المشرب أو المغطى الداخل في البند‬- )‫(ب‬
heading 48.10 or 48.11 (for example, paper coated with mica powder or graphite, ‫الورق أو الورق المقوي المطلي أو المغطى أو المشرب بمسحوق الميكا أو الجرافيت أو بالقار أو باإلسفلت )؛‬
bituminised or asphalted paper);
(c) Coated impregnated or covered textile fabric of Chapter 56 or 59 (for example, ‫ (مثل النسج المطلية أوالمغطاة‬59 ‫ أو‬56 ‫ النسج المطلية أو المشربة أو المغطاة المذكورة في الفصل‬- )‫(ج‬
fabric coated or covered with mica powder, bituminised or asphalted fabric); ‫بمسحوق الميكا أو بالقار أو اإلسفلت )؛‬

(d) Articles of Chapter 71 ; ‫ ؛‬71 ‫ األصناف المذكورة في الفصل‬- )‫(د‬


(e) Tools or parts of tools, of Chapter 82; ‫ ؛‬82 ‫ العدد وأجزاءها المذكورة في الفصل‬- )‫(هـ‬
(f) Lithographic stones of heading 84.42; ‫ ؛‬84.42 ‫ أحجار الطباعة (ليتوغرافيا) الداخلة في البند‬- )‫(و‬
(g) Electrical insulators (heading 85.46) or fittings of insulating material of heading ‫ ؛‬85.47 ‫) والقطع من مواد عازلة الداخلة في البند‬85.46 ‫ العازالت الكهربائية (بند‬- )‫(ز‬
85.47;
(h) Dental burrs (heading 90.18); ‫) ؛‬90.18 ‫ أقراص ورؤوس حفر األسنان (بند‬- )‫(ح‬

158
(ij) Articles of Chapter 91 (for example, clocks and clock cases); ‫ الساعات وعلبها ) ؛‬، ‫ (مثل‬91 ‫ األصناف الداخلة في الفصل‬- )‫(ط‬
(k) Articles of Chapter 94 (for example, furniture, luminaires and lighting fittings, ‫ األثاث والمصابيح ولوازم اإلنارة والمباني المسبقة‬،‫ (مثل‬94 ‫ األصناف المذكورة في الفصل‬- )‫(ي‬
prefabricated buildings); ‫الصنع)؛‬
(I) Articles of Chapter 95 (for example, toys, games and sports requisites); ‫ لعب األطفال والعاب المجتمعات وأدوات ولوازم الرياضة ) ؛‬، ‫ (مثل‬95 ‫ األصناف المذكورة في الفصل‬- )‫(ك‬
(m) Articles of heading 96.02, if made of materials specified in Note 2 (b) to ‫ ب‬-2 ‫ إذا كانت مصنوعة من المواد المنصوص عليها في المالحظة‬96.02 ‫ األصناف الداخلة في البند‬- )‫(ل‬
Chapter 96, or of heading 96.06 (for example, buttons), of heading 96.09 (for ‫ أقالم‬، ‫ (مثل‬96.09 ‫ (مثل األزرار ) أو في البند‬96.06 ‫ و األصناف الداخلة في البند‬96 ‫من الفصل‬
example, slate pencils), heading 96.10 (for example, drawing slates) or of heading "‫ ( المناصب " حوامل‬96 20 ‫ ألواح اإلردواز للرسم ) أو في البند‬، ‫ (مثل‬96.10 ‫اإلردواز) أو في البند‬
96.20 )monopods, bipods, tripods and similar articles(; or”. ‫األحادية أو الثنائية أو الثالثية القوائم واألصناف المماثلة ) ؛‬
(n) Articles of Chapter 97 (for example, works of art). .) ‫ التحف الفنية‬، ‫ (مثل‬97 ‫ األصناف المذكورة في الفصل‬- )‫(م‬
2.- In heading 68.02 the expression " worked monumental or building stone " applies ‫ ليس فقط على مختلف‬،68.02 ‫ تنطبق عبارة " أحجار النصب والبناء المشغولة " بالمعنى المقصود في البند‬-2
not only to the varieties of stone referred to in heading 25.15 or 25.16 but also to all ،‫ بل تنطبق أيضا ً على جميع األحجار الطبيعية األُخر (مثل‬،25.16‫ أو‬25.15 ‫أنواع األحجار المشار إليها في البند‬
other natural stone (for example, quartzite,flint, dolomite and steatite) similarly worked; ‫الكوارتزيت والصوان والدولوميت والستياتيت) المشغولة بشكل مماثل؛ إال إن هذه العبارة ال تسري على حجر‬
it does not, however, apply to slate. . ‫اإلردواز‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Setts, curbstones and flagstones, of natural ‫ من حجر طبيعي (عدا‬،‫ وأحجار تبليط ورصف طرق‬،‫حجارة رصف‬
68.01
stone (except slate). . )‫اإلردواز‬
A A A 5% - - - Of sandstone ‫ من حجر رملي‬- - - 68 01 00 10
A A A 5% - - - Of granite ‫ من حجر جرانيت‬- - - 68 01 00 20
A A A 5% - - - Of porphyry ‫ بورفير‬- ‫ من حجر سماقي‬- - - 68 01 00 30
A A A 5% - - - Of marble ‫ من حجر رخام‬- - - 68 01 00 40
A A A 5% - - - Of other natural stones ‫ من أحجار طبيعية أخر‬- - - 68 01 00 90
Worked monumental or building stone (except
slate) and articles thereof, other than goods of ،‫أحجار نصب وبناء (عدا اإلردواز) مشغولة وأصناف مصنوعة منها‬
heading 68.01; mosaic cubes and the like, of ‫؛ مكعبات الفسيفساء وما‬68.01 ‫عدا األصناف المذكورة في البند‬
natural stone (including slate), whether or not ‫ وإن كانت على حامل؛‬،)‫ من حجر طبيعي (بما فيها اإلردواز‬،‫يماثلها‬ 68.02
on a backing; artificially coloured granules, ‫ ملونة‬،)‫حبيبات وشظايا ومساحيق من حجر طبيعي (بما فيها اإلردواز‬
chippings and powder, of natural stone . ً ‫اصطناعيا‬
(including slate).
- Tiles, cubes and similar articles, whether or not
rectangular (including square), the largest face of ‫ وإن كانت مستطيلة (بما فيها‬،‫ مكعبات وأصناف مماثلة‬،‫ـ ترابيع وبالط‬
A A A 5% which is capable of being enclosed in a square the ‫ أكبر وجه لها يمكن إدخالها ضمن مربع طول ضلعه يقل عن‬،)‫المربع‬ 68 02 10 00
side of which is less than 7 cm; artificially coloured .ً ‫سم؛ حبيبات وشظايا ومساحيق ملونة اصطناعيا‬7
granules, chippings and powder
- Other monumental or building stone and
‫ مقطعة أو‬، ‫ أحجار نصب وبناء أخر وأصناف مصنوعة منها‬-
articles thereof, simply cut or sawn, with a flat
: ‫منشورة بصورة بسيطة وبسطح منبسط أو مستوي‬
or even surface :
A A A 5% - - Marble, travertine and alabaster ‫ رخام وترافرتين ومرمر‬- - 68 02 21 00
A A A 5% - - Granite ‫ جرانيت‬- - 68 02 23 00
A A A 5% - - Other stone ‫ أحجار أخر‬- - 68 02 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Marble, travertine and alabaster : : ‫ رخام وترافرتين ومرمر‬- -
- - - Steps, cornices, balustrades,frames/sills for
، ‫ أفاريز للشبابيك والدرابزينات أو األسوار‬، ‫ طنف‬، ‫ درجات‬- - -
A A A 5% doors or windows, lintels , threshholds, boundary 68 02 91 10
‫ أحجار الحدود أو المسافات وما يماثلها‬، ‫عتبات‬
stones or milestones and the like
- - - Fixed bathroom articles : : ‫ أصناف صحية ثابتة‬- - -
A A A 5% - - - - Bathtubs ‫ أحواض استحمام‬- - - - 68 02 91 21
A A A 5% - - - - Wash basins ‫ مغاسل لأليدي‬- - - - 68 02 91 22
A A A 5% - - - - Fountain basins ‫ أحواض نافورات‬- - - - 68 02 91 23
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 68 02 91 29
A A A 5% - - - Vases and artificial fruits and foliage ‫ مزهريات وأغصان وثمار اصطناعية‬- - - 68 02 91 30
- - - Columns, pedestrals, bases and capitals for
A A A 5% ‫ أعمدة وقواعد وتيجان لألعمدة‬- - - 68 02 91 40
columns
A A A 5% - - - Cups, boxes and ashtrays ‫ أقداح وعلب ومنافض للسجائر‬- - - 68 02 91 50
A A A 5% - - - Paper weights and writing aid ‫ لوازم الكتابة وثقاالت الورق‬- - - 68 02 91 60
- - - Stone slabs forming the tops of articles of furniture . ‫ ألواح لسطوح أصناف األثاث (للبوفيهات والمغاسل والطاوالت‬- - -
A A A 5% 68 02 91 70
(for buffets, sinks, tables etc) )‫ الخ‬. .
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 02 91 90
A A A 5% - - Other calcareous stone ‫ أحجار كلسية أخر‬- - 68 02 92 00
A A A 5% - - Granite ‫ جرانيت‬- - 68 02 93 00
A A A 5% - - Other stone ‫ أحجار أخر‬- - 68 02 99 00
Worked slate and articles of slate or of ‫إردواز طبيعي مشغول وأصناف من إردواز طبيعي أو من إردواز مكتل‬
68.03
agglomerated slate. . )‫(إردوازين‬
A A A 5% - - - Tiles and blocks for buildings or road paving ‫ بالط ترابيع وقراميد وكتل للبناء أو لرصف الطرق‬- - - 68 03 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 03 00 90
Millstones, grindstones, grinding wheels and
the like, without frameworks, for grinding, ‫ بدون‬، ‫ عجالت شحذ وأصناف مماثلة‬، ‫ أرحية جرش‬، ‫أرحية طحن‬
sharpening, polishing, trueing or cutting, hand ‫ للطحن أو لنزع األلياف أو للجرش أو للشحذ أو للصقل أو‬، ‫هياكل‬
sharpening or polishing stones, and parts ‫ من‬، ‫ وأجزاؤها‬، ‫ أحجار شحذ أو صقل يدوية‬، ‫للتقويم أو للقطع‬ 68.04
thereof, of natural stone, of agglomerated ‫ أو من مواد شاحذة طبيعية أو اصطناعية مكتلة أو من‬، ‫أحجار طبيعية‬
natural or artificial abrasives, or of ceramics, .‫ وإن كانت بأجزاء من مواد أخر‬، ‫خزف‬
with or without parts of other materials.
- Millstones and grindstones for milling, grinding or
A A A 5% ‫ أرحية جرش للطحن أو الجرش أو العجن‬، ‫ أرحية للطحن‬- 68 04 10 00
pulping
- Other millstones, grindstones, grinding wheels
: ‫ وأصناف مماثلة‬،‫ـ أرحية عجالت شحذ أُخر‬
and the like :
A A A 5% - - Of agglomerated synthetic or natural diamond ‫ مكتل‬، ‫ من ماس طبيعي أو تركيبي‬- - 68 04 21 00
A A A 5% - - Of Other agglomerated abrasives or of ceramics ‫ من مواد شاحذه أخر مكتلة أو من خزف‬- - 68 04 22 00
A A A 5% - - Of natural stone ‫ من أحجار طبيعية‬- - 68 04 23 00
A A A 5% - Hand sharpening or polishing stones ‫ أحجار شحذ أو صقل يدوية‬- 68 04 30 00
Natural or artificial abrasive powder or grain, on
‫ على‬، ‫مواد شاحذة طبيعية أو اصطناعية بشكل مساحيق أو حبيبات‬
a base of textile material, of paper, of
، ‫قواعد من مواد نسجية أو من ورق أو ورق مقوى أو من مواد أخر‬ 68.05
paperboard or of other materials,whether or not
.‫وإن كانت مقطعة بأشكال معينة أو مخيطة أو مهيأة بأي شكل آخر‬
cut to shape or sewn or otherwise made up.
A A A 5% - On a base of woven textile fabric only ‫ على قاعدة من أقمشة منسوجة فقط‬- 68 05 10 00
A A A 5% - On A base of Paper or paperboard only ‫ على قاعدة من ورق أو ورق مقوى فقط‬- 68 05 20 00

159
A A A 5% - On a base of other materials ‫ على حوامل من مواد أخر‬- 68 05 30 00
Slag wool, rock wool and similar mineral wools;
exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed ‫صوف خبث المعادن وصوف صخري وأصواف معدنية مماثلة؛‬
slag and similar expanded mineral materials; ‫ خبث رغوي ومنتجات معدنية مماثلة‬،‫ غضار ممدد‬،‫فيرميكوليت مقشر‬
mixtures and articles of heat-insulating, sound- ‫ممددة؛ مخاليط ومصنوعات من مواد معدنية لعزل الحرارة أو الصوت‬ 68.06
insulating or sound-absorbing mineral ‫ أو‬68.12 ‫ أو‬68.11 ‫ عدا ما يدخل في البند‬،‫أو المتصاص الصوت‬
materials, other than those of heading 68.11 or .69 ‫في الفصل‬
68.12 or of Chapter 69.
- Slag wool, rock wool and similar mineral wools
‫ (بما‬،‫ـ صوف خبث المعادن وصوف صخري وأصواف معدنية مماثلة‬
A A A 5% (including intermixtures thereof), in bulk, sheets or 68 06 10 00
‫ بشكل كتل أو صفائح أو لفات‬،)‫فيها مخلوطة فيما بينها‬
rolls
- Exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed
‫ فيرميكوليت مقشر وغضار ممدد وخبث رغوي ومنتجات معدنية‬-
A A A 5% Slag and similar expanded mineral materials 68 06 20 00
)‫مماثلة (بما فيها المخلوطة فيما بينها‬
(including intermixtures thereof)
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 68 06 90 00
Articles of asphslt or of similar moaterial (for ‫ قار نفطي أو زفت‬، ‫مصنوعات من أسفلت أو من مواد مماثلة ( مثل‬
68.07
example, petroleum bitumen or coal tar pitch). . ) ‫قطران الفحم‬
A A A 5% - In rolls ‫ بشكل لفات‬- 68 07 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Tiles,blocks nd tiling stones ‫ بالط وترابيع وقراميد وأحجار تبليط‬- - - 68 07 90 10
A A A 5% - - - Ceiling and bulding boards ‫ ألواح التسقيف والبناء‬- - - 68 07 90 20
A A A 5% - - - Pipes and fittings thereof ‫ أنابيب ولوازمها‬- - - 68 07 90 30
A A A 5% - - - Cast or moulded tableware ‫ األواني المصبوبة أو المقولبة‬- - - 68 07 90 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 07 90 90
Panels, boards, tiles, blocks and similar articles
‫ألواح ذات أطر وألواح وترابيع "بالط" وكتل وأصناف مماثلة من‬
of vegetable fibre, of straw or of shavings,
‫ألياف نباتية أو قش أو قشارة أو قطع صغيرة أو دقائق أو نشارة أو‬
A A A 5% chips, particles, sawdust or other waste, of 68 08 00 00 68.08
‫ مكتلة بإسمنت أو بجص أو بمواد تماسك‬،‫فضالت أُخر من خشب‬
wood, agglomerated with cement, plaster or
‫معدنية أُخر‬
other mineral binders.
Articles of plaster or of compositions based on
.‫مصنوعات من جص أو من مركبات أساسها الجص‬ 68.09
plaster .
- Boards, sheets, panels, tiles and similar ، ‫ ألواح وصفائح وألواح ذات أطر وترابيع "بالط" وأصناف مماثلة‬-
anicles, not ornamented : : ‫غير مزخرفة‬
A A A 5% - - Faced or reinforced with paper or paperboard only ‫ مغطاه على الوجه أو مقواه بورق أو ورق مقوى فقط‬- - 68 09 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 68 09 19 00
- Other articles : : ‫ أصناف أخر‬-
- - - Boards,sheets, panels, tiles and similar articles,
A A A 5% ‫ مزخرفة‬، ‫ ألواح وصفائح ومربعات وأصناف مماثلة‬- - - 68 09 90 10
ornamented
- - - Moulded articles for decoration and ornament ‫ أصناف مقولبة معدة للزينة وللزخرفة (رسوم وأعمدة وطاسات‬- - -
A A A 5% 68 09 90 20
(patterns,columns, bowls, vases and similar articles) )‫وأصص ومزهريات وأصناف مماثلة‬
A A A 5% - - - Moulds used in industry ‫ قوالب مستعملة في الصناعة‬- - - 68 09 90 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 09 90 90
Articles of cement, of enncrete or of artiticial ‫ وإن‬، ‫مصنوعات من أسمنت أو من الخرسانة أو من حجر اصطناعي‬
68.10
stone, whether or not reinforced. .‫كانت مسلحة‬
- Tiles, flagstones, bricks and similar articles : : ‫ـ ترابيع (بالط) وأحجار تبليط و أجر وأصناف مماثلة‬
A A A 5% - - Building blocks and bricks ‫ كتل وأجر للبناء‬- - 68 10 11 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Roofing bricks ‫ قرميد سقوف‬- - - 68 10 19 10
- - - Tiles : : ‫ بالط‬- - -
A A A 5% - - - - Paving blocks and slabs ‫ بالط وكتل جانبية (بردورات) لرصف الطرق‬- - - - 68 10 19 21
- - - - Tiles covered with a layer of ground stone for ‫ بالط مغطى بطبقة من الحجر المجروش (عادي) لألرضيات‬- - - -
A A A 5% 68 10 19 22
flooring or roofing ‫والسطوح‬
A A A 5% - - - - Granulated marble tiles ‫ بالط كسر رخام‬- - - - 68 10 19 23
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 68 10 19 29
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 10 19 90
- Other articles : : ‫ مصنوعات أخر‬-
- - Prefabricated structural components for building
A A A 5% ‫ عناصر إنشائية مسبقة الصنع للبناء أو الهندسة المدنية‬- - 68 10 91 00
or civil cngineering
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Fixed bathroom articles ‫ أصناف صحية ثابتة‬- - - 68 10 99 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 10 99 90
Articles of asbestos-cement, of cellulose fibre- ‫مصنوعات من خليط حرير صخري (أسبستوس) بأسمنت أو من خليط‬
68.11
cement or the like. .‫ألياف سيليلوز بأسمنت أو أصناف مماثلة‬
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED
- Containing asbestos )‫ مصنوعات محتوية على حرير صخري (إسبستوس‬- 68 11 40 00
- Not containing asbestos : : )‫ـ غير محتوية على حرير صخري (أسبستوس‬
A A A 5% - - Corrugated sheets ‫ صفائح مموجة‬- - 68 11 81 00
A A A 5% - - Other sheets, panels, tiles and similar articles ‫ و قرميد وأصناف مماثلة‬،‫ صفائح أخر و ألواح ذات أطر‬- - 68 11 82 00
- - Other articles: : ‫ أصناف أخر‬- -
A A A 5% - - - Tanks ‫ خزانات‬- - - 68 11 89 10
A A A 5% - - - Basins and fixed bathroom fittings ‫ أحواض وأصناف صحية ثابتة‬- - - 68 11 89 20
A A A 5% - - - Vases ‫ مزهريات‬- - - 68 11 89 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 11 89 90
Fabricated asbestos fibres; mixtures with a
basis of asbestos or with a basis of asbestos ‫ مخاليط أساسها حرير صخري أو‬، ‫ألياف حرير صخري مشغولة‬
and magnesium carhonate; articles of such ‫أساسها حرير صخري وكربونات مغنيسيوم ؛ مصنوعات من تلك‬
mixtures or of asbestos (for example, thread, ‫ الخيوط والنسج والمالبس‬، ‫المخاليط أو من حرير صخري (مثل‬ 68.12
woven fabric, clothing, headgear, footwear, ، ‫ وإن كانت مقواه أو مسلحة‬، )‫وأغطية الرأس واألحذية والفواصل‬
gaskets), whether or not reinforced, other than .68.13 ‫ أو‬68.11 ‫عدا األصناف الداخلة في البند‬
goods of heading 68.11 or 68.13.
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED
- OF crocidolite ‫ من كروسيدوليت‬- 68 12 80 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Clothing, clothing accessories, footwear and
A A A 5% ‫ أحذية وأغطية الرأس‬، ‫ ألبسة وتوابع ألبسة‬- - 68 12 91 00
headgear
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 68 12 99 00

160
Friction material and articles thereof (for
example, sheets, rolls, strips, segments, dises,
‫ وأشرطة وقطع‬،‫أدوات احتكاك ومصنوعاتها (مثل صفائح ولفات‬
washers, pads), not mounted, for brakes, for
‫ للفرامل أو لمجموعات‬،‫ ووسائد) غير مركبة‬،‫دائرية وأقراص وحلقات‬
clutches or the like, with a basis of asbestos, of 68.13
‫ أساسها حرير صخري أو مواد معدنية أُخر أو‬،‫التعشيق أو ما يماثلها‬
other mineral substances or of cellulose,
. ‫ وإن تضمنت نسجا ً أو مواد أُخر‬،‫سليلوز‬
whether or not combined with textile or other
materials.
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - Containing asbestos )‫ محتوية على حرير صخري (أسبستوس‬- 68 13 20 00
- Not containing asbestos : : )‫ غير محتوية على حرير صخري (أسبستوس‬-
A A A 5% - - Brake linings and pads )‫ بطائن ولبادات فرامل (أدوات إحتكاك للفرامل‬- - 68 13 81 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 68 13 89 00
Worked mica and articles of mica, including
agglomerated or reconstituted mica, whether or ‫ وإن‬،‫ بما فيها الميكا المكتلة أو المجددة‬،‫ميكا مشغولة ومصنوعاتها‬
68.14
not on a support of paper,paperboard or other .‫كانت مثبته على حامل من ورق أو ورق مقوى أو من مواد أُخر‬
materials.
- Plates, sheets and strips of agglomerated or ‫ وإن كانت على‬، ‫ ألواح وصفائح وأشرطة من ميكا مكتلة أو مجددة‬-
A A A 5% 68 14 10 00
reconstituted mica, whether or not on a support ‫حامل‬
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Pipes, ducts and similar moulded articles ‫ أنابيب ومجاري وما يماثلها من أصناف مقولبة‬- - - 68 14 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 14 90 90
Articles of stone or of other mineral substances
‫مصنوعات من حجر أو مواد معدنية أخر (بما فيها ألياف الكربون‬
(including carbon fibres, articles of carbon fibres
‫ غير‬، )"‫ومصنوعاتها ومصنوعات من الخنور "طحلب الوقود‬ 68.15
and articles of peat),not elsewhere specified or
.‫مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬
included.
- Carbon fibres; articles of carbon fibres for non- ‫ـ ألياف الكربون؛ مصنوعات من ألياف الكربون الستعماالت غير‬
electrical uses; other articles of graphite or ‫كهربائية؛ مصنوعات أخر من جرافيت أو كربون آخر الستعماالت غير‬
other carbon for non-electrical uses : :‫كهربائية‬
A A A 5% - - Carbon fibres ‫ـ ـ ألياف الكربون‬ 68 15 11 00
A A A 5% - - Fabrics of carbon fibres ‫ـ ـ أقمشة من ألياف الكربون‬ 68 15 12 00
- - Other articles of carbon fibres : : ‫ـ ـ مصنوعات أخر من ألياف الكربون‬
A A A 5% - - - Filter tubes and discs of carbon fibres ‫ـ ـ ـ أنابيب وأقراص الترشيح من ألياف الكربون‬ 68 15 13 10
A A A 5% - - - Axial ignots of carbon fibres ‫ـ ـ ـ سبائك للمحاور من ألياف الكربون‬ 68 15 13 20
A A A 5% - - - Worked bricks and tiles of carbon fibres ‫ـ ـ ـ األجر والترابيع المشغولة من ألياف الكربون‬ 68 15 13 30
- - - Moulds for the manufacture of articles of
،‫ـ ـ ـ القوالب لـصنـاعـة الـقـطـع الصغيرة ذات النتوءات الدقيقة (نقود‬
A A A 5% delicate design (e.g., coins, medals, etc.) of carbon 68 15 13 40
‫ الخ) من ألياف الكربون‬...‫ميداليات‬
fibres
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 68 15 13 90
- - Other : : ‫ـ ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Filter tubes and discs ‫ أنابيب وأقراص الترشيح‬- - - 68 15 19 10
A A A 5% - - - Axial ignots ‫ سبائك للمحاور‬- - - 68 15 19 20
A A A 5% - - - Worked bricks and tiles ‫ اآلجر والترابيع المشغولة‬- - - 68 15 19 30
- - - Moulds for the manufacture of articles of ، ‫ القوالب لصناعة القطع الصغيرة ذات النتوءات الدقيقة (نقود‬- - -
A A A 5% 68 15 19 40
delicate design (e.g., coins, medals, etc.) )‫ الخ‬. . ‫ميداليات‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 15 19 90
- Articles of peat : : )‫ مصنوعات من خنور (طحلب الوقود‬-
A A A 5% - - - Plates ‫ صفائح‬- - - 68 15 20 10
A A A 5% - - - Cylinderical shapes ‫ أشكال إسطوانية‬- - - 68 15 20 20
A A A 5% - - - Plant pots ‫ أوعية لزرع النباتات‬- - - 68 15 20 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 15 20 90
- Other articles : : ‫ مصنوعات أخر‬-
- - Containing magnesite, magnesia in the form
‫ أو دولوميت بما‬،‫ـ ـ محتوية على مغنزيت أومغنيزيا بشكل بريكالس‬
of periclase, dolomite including in the form of
:‫فيها بشكل دوليم أو كروميت‬
dolime, or chromite:
- - - Non-fire treated bricks of dolomite
A A A 5% ‫ اآلجر غير المعالج بالنار المصنوع من دولوميت مكتل بقطران‬- - - 68 15 91 10
agglomerated with tar
- - - Bricks and other forms of magnesite or ‫ـ ـ ـ اآلجر واألشكال األخر المصنوع من مغنزيت أو من مغنزيت الكروم غير‬
A A A 5% 68 15 91 20
chrome-magnisite,not fire-treated ‫المعالج بالنار‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 15 91 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Unfired pots of silice or alum (e.g., those used ‫ الحرابي من سليس أومن شب غير المعالج بالنار (كالتي تستعمل‬- - -
A A A 5% 68 15 99 10
for melting glass) )‫إلذابة الزجاج‬
A A A 5% - - - Touchstone for testing precious metals ‫ أحجار الحك الختبار المعادن الثمينة‬- - - 68 15 99 20
A A A 5% - - - Paving blocks and slabs ‫ كتل وألواح للرصف‬- - - 68 15 99 30
- - - Filter tubes of finely crushed and agglomerated ً ‫ أنابيب الترشيح من مرو أو من صوان مسحوقين سحقا ناعما‬- - -
A A A 5% 68 15 99 40
quartz or flint ‫ومكتلين‬
A A A 5% - - - Other blocks, slabs or sheets of melted basalt ‫ كتل وألواح وصفائح أخر من البازلت المصهورة‬- - - 68 15 99 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 68 15 99 90
Chapter 69 ‫الفصــل التــاسع والستــون‬

Ceramic products ‫منتجــات مــن خـــزف‬

Notes. : ‫مـــالحظــات‬
1.-This Chapter applies only to ceramic products which have been fired after shaping : : ‫ تطبق أحكام هذا الفصل فقط على المنتجات الخزفية التي عولجت بالحرارة بعد إعطائها الشكل النهائي‬-1

(a) Headings 69.04 to 69.14 apply only to such products other than those ‫ فقط على المنتجات الماثلة غير تلك التي تكون قابلة ألن تدخل في البنود‬69.14‫إلى‬69.04 ‫(أ) ـ تنطبق البنود‬
classifiable in headings 69.01 to 69.03; .69.03 ‫ إلى‬69.01
)b( Articles heated to temperatures less than 800 °C for purposes such as curing of ‫ درجة مئوية ألغراض إحماء الراتنجات أو‬800 ‫(ب) ـ األصناف التي يتم تسخينها الى درجات حرارة دون‬
resins, accelerating hydration reactions, or for the removal of water or other volatile ‫ و تستثنى هذه‬.‫ ال تعد عولجت بالحرارة‬،‫تسريع تفاعالت التمييه أو لنزع الماء أو غيرها من العناصر الطيارة‬
components, are not considered to be fired. Such articles are excluded from .69 ‫المنتجات من الفصل‬
Chapter 69; and
(c) Ceramic articles are obtained by firing inorganic, non-metallic materials which ‫(ج) ـ يتم الحصول على المصنوعات الخزفية بالمعالجة بواسطة الحرارة للمواد غير العضوية وغير المعدنية‬
have been prepared and shaped previously at, in general, room temperature. Raw ‫ تشمل المواد الخام فيما تشمل الصلصال والمواد‬.‫التي سبق تحضيرها وتشكيلها بدرجة حرارة الغرفة بوجه عام‬
materials comprise, inter alia, clays, siliceous materials including fused silica, ‫السيليسية بما فيها السيليكا المصهورة والمواد ذات نقطة غليان عالية كاألوكسيدات أوالكربيدات أو النتريدات أو‬
materials with a high melting point, such as oxides, carbides, nitrides, graphite or .‫ وفي بعض الحاالت الروابط كالصلصال الناري أو الفوسفات‬،‫الغرافيت أو أنواع الكربون األخر‬
other carbon, and in some cases binders such as refractory clays or phosphates.

2.-This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-2

161
(a) Products of heading 28.44; ‫ ؛‬28.44 ‫ األصناف الداخلة في البند‬- )‫(أ‬
(b) Articles of heading 68.04; ‫ ؛‬68.04 ‫ االصناف الداخلة في البند‬- )‫(ب‬
(c) Articles of Chapter 71 (for example, imitation jewellery); .) "‫ حلي الغواية "المقلدة‬، ‫ (مثل‬، 71 ‫ األصناف الداخلة في الفصل‬- )‫(ج‬
(d) Cermets of heading 81.13; ‫ ؛‬81.13 ‫ الخالئط الخزفية المعدنية (سيرميت) الداخلة في البند‬- )‫(د‬
(e) Articles of Chapter 82; ‫ ؛‬82 ‫ األصناف الداخلة في الفصل‬- )‫(هـ‬
(f) EIectrical insulators (heading 85.46) or fittings of insulating material of heading ‫؛‬85.47 ‫) والقطع من مواد عازلة البند‬85.46 ‫ العازالت الكهربائية (بند‬- )‫(و‬
85.47;
(g) Artificial teeth (heading 90.21 ); ‫) ؛‬90.21 ‫ األسنان االصطناعية من خزف (البند‬- )‫(ز‬
(h) Articles of Chapter 91 (for example, clocks and clock cases); ‫ الساعات وعلبها ) ؛‬، ‫ (مثل‬91 ‫ األصناف الداخلة في الفصل‬- )‫(ح‬
(ij) Articles of Chapter 94 (for example, furniture, luminaires and lighting fittings, ‫ األثاث والمصابيح ولوازم أجهزة اإلنارة والمباني المسبقة‬، ‫ (مثل‬94 ‫ االصناف الداخلة في الفصل‬- )‫(ط‬
prefabricated buildings); ‫الصنع )؛‬
(k) Articles of Chapter 95 (for example, toys, games and sports requisites); ‫ لعب األطفال وألعاب المجتمعات وأدوات ولوازم الرياضة )؛‬، ‫ (مثل‬95 ‫ األصناف الدخلة في الفصل‬- )‫(ي‬
(I) Artcles of heading 96.06 (for example, buttons) or of heading 96.14 (for ‫ غاليين التدخين) ؛‬، ‫ (مثل‬96.16 ‫ األزرار) أو في البند‬، ‫ (مثل‬96.06 ‫ األصناف الداخلة في البند‬- )‫(ك‬
example, smoking pipes); or
(m) Articles of Chapter 97 (for example, works of art). .) ‫ التحف الفنية‬، ‫ (مثل‬97 ‫ األصناف الداخلة في الفصل‬- )‫(ل‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
I.- GOODS OF SILICEOUS FOSSIL MEALS OR
‫ منتجات من دقيق حفريات سيليسية أو من أتربة سيليسية‬-1
OF SIMILAR SILICEOUS EARTHS, AND
REFRACTORY GOODS
‫مماثلة وأصناف متحملة للحرارة‬
Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of
‫ من دقيق‬، ‫آجر (طوب) وكتل وترابيع (بالط) وأصناف خزفية أُخر‬
siliceous fossil meals (for example, kieselguhr,
A A A 5% )‫ الكيسلجور أو التريبوليت أو الدياتوميت‬، ‫الحفريات السيليسية ( مثل‬ 69 01 00 00 69.01
tripolite or diatomite) or of similar siliceous
.‫أو من أتربة سيليسية مماثلة‬
earths.
Refractory bricks, blocks, tiles and similar
، ‫آجر (طوب) وكتل وترابيع (بالط) وأصناف خزفية مماثلة للبناء‬
refractory ceramic constructional goods, other
‫ عدا المنتجات من دقيق الحفريات السيليسية‬، )‫نارية (متحملة الحرارة‬ 69.02
than those of siliceous fossil meals or similar
.‫أو األتربة السيليسية المماثلة‬
siliceous earths.
- Containing by weight, singly or together, more than ‫) أو‬Mg( ‫ وزنا ً من عناصر المغنيسوم‬%50 ‫ محتوية على أكثر من‬-
A A A 5% 50% of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as ً ‫ معبرا‬، ‫ كل بمفردة أو مجتمعه‬، )Cr( ‫) أو الكروم‬Ca( ‫الكالسيوم‬ 69 02 10 00
MgO, CaO or Cr2O3 Cr2O3 ‫ و‬CaO ‫ و‬MgO ‫عنها بـ‬
- Containing by weight more than 50 % of alumina
‫) أو من‬Al2O3( ‫ وزنا ً من أاللومينا‬%50 ‫ـ محتوية على أكثر من‬
A A A 5% (A12O3), of silica (SiO2) or of a mixture or 69 02 20 00
‫) أو من خليط أو مركب من تلك المنتجات‬SiO2( ‫السيلكا‬
compound of these products
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 69 02 90 00
Other refractory ceramic goods (for example,
‫ المعوجات والبواتق والفوهات‬،‫منتجات نارية خزفية أُخر (مثل‬
retorts, crucibles, muffles, nozzles, plugs,
‫والسدادات والحوامل والبواتق الصغيرة واألنابيب والمواسير األغلفة‬
supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods 69.03
‫والقضبان والبوابات االنزالقية) عدا المنتجات من دقيق الحفريات‬
and slide gates), other than those of siliceous
. ‫السيليسية أو من األتربة السيليسية المماثلة‬
fossil meals or of similar siliceous earths.
- Containing by weight more than 50 % of free
A A A 5% ‫ وزنا ً من الكربون الحر‬%50 ‫ـ تحتوي على أكثر من‬ 69 03 10 00
carbon
- Containing by weight more than 50% of alumina
‫) أو من‬Al2O3(‫ وزنا ً من ألومينـا‬%50 ‫ـ تحتـوي علـى أكثـر من‬
A A A 5% (A12O3) or of a mixture or compound of alumina 69 03 20 00
)SiO2( ‫خليط أو مركب من األلومينا والسليكا‬
and of silica (SiO2)
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 69 03 90 00
II.- OTHER CERAMIC PRODUCTS ‫ منتجات خزفية أخر‬- 2
Ceramic building bricks, flooring blocks, ‫آجر (طوب) بناء و كتل تبليط األرضيات و دعامات أو حشوات‬
69.04
support or filler tiles and the like. . ‫ من خزف‬،‫وغيرها من األصناف المماثلة‬
A A A 5% - Building bricks ‫ آجر (طوب) بناء‬- 69 04 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 69 04 90 00
Roofing tiles, chimney-pots, cowls, chimney
‫قرميد سقوف وقدر وأغطية وبطانات مداخن وزخارف معمارية‬
liners, architectural ornaments and other 69.05
.‫وأصناف إنشائية أخر من خزف‬
ceramic constructional goods.
A A A 5% - Roofing tiles ‫ قرميد سقوف‬- 69 05 10 00
- Other : :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Cowls ‫ أغطية مداخن‬- - - 69 05 90 10
A A A 5% - - - Architectural ornaments ‫ زخارف معمارية‬- - - 69 05 90 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 69 05 90 90
Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe ‫ من‬، ‫مواسير وأنابيب ومزاريب ومجاري تصريف المياه ولوازمها‬
A A A 5% 69 06 00 00 69.06
fittings. . ‫خزف‬
Ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; ،‫بالط وترابيع من خزف للتبليط أو التغطية للجدران أو المواقد‬
ceramic mosaic cubes and the like, whether or ‫ وإن كانت على حامل؛ خزف‬، ‫مكعبات فسيفساء وما يماثلها من خزف‬ 69.07
not on a backing; finishing ceramics. . ‫للتشطيب‬
- Flags and paving, hearth or wall tiles, other ‫ عدا‬،)‫ بالط وترابيع للتبليط أو التغطية (للجدران أو المواقد‬-
than those of subheadings 6907.30 and 6907.40 : : 69 07 40 ‫ و‬69 07 30 ‫األصناف الداخلة في البندين الفرعيين‬
- - Of a water absorption coefficient by weight
: ‫ وزنا‬%0.5 ‫ـ ـ معامل امتصاصها للماء ال يزيد عن‬
not exceeding 0.5 % :
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
produced by (Guangdong Winto Ceramics Co.Ltd ) or ( Guangdong Winto Ceramics( ‫ وزنا من انتاج‬%0.5 < ‫االمتصاص‬
A A A 5% 23.50%
Honghai Ceramics Industrial Co.Ltd) china imported by ‫) الصينية‬Honghai Ceramics Industrial Co.Ltd ( ‫ ) أو‬Co.Ltd 69 07 21 00 10
Land port ‫الوارد من المنافذ البرية‬
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 58.00% produced by Enqing FENGZE Ceramics Co.Ltd Enqing FENGZE Ceramics ‫ وزنا من انتاج‬%0.5 < ‫ االمتصاص‬69 07 21 00 20
chinaimported by Land port ‫ الصينية لوارد من المنافذ البرية‬Co.Ltd
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 53.00% produced by Jiangxi SUN Ceramics Co.Ltd china imported Jiangxi SUN Ceramics ‫ وزنا من انتاج‬%0.5 < ‫ االمتصاص‬69 07 21 00 30
by Land port ‫ الصينية لوارد من المنافذ البرية‬Co.Ltd
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 23.50% produced by other china companys imported by Land port ‫ وزنا من انتاج الشركات الصينية األخرى غير‬%0.5 < ‫ االمتصاص‬69 07 21 00 40
‫المذكورة سابقا لوارد من المنافذ البرية‬

162
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 70.00% produced by Lexus Granito Indai Ltd Indiaimported by Lexus Granito Indai Ltd ‫ وزنا من انتاج‬%0.5 < ‫االمتصاص‬ 69 07 21 00 50
Land port ‫الهندية لوارد من المنافذ البرية‬
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 37.00% produced by SunShine Tiles Company Pvt .Ltd India SunShine Tiles Company Pvt ‫ وزنا من انتاج‬%0.5 < ‫االمتصاص‬ 69 07 21 00 60
imported by Land port ‫ الهندية لوارد من المنافذ البرية‬Ltd.
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 17.60% produced by Comet Granito Company Pvt .Ltd India Comet Granito Company Pvt ‫ وزنا من انتاج‬%0.5 < ‫االمتصاص‬ 69 07 21 00 70
imported by Land port ‫ الهندية لوارد من المنافذ البرية‬Ltd.
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 41.20% produced by other Indian company imported by Land port ‫ وزنا من انتاج الشركات الهندية األخرى غير‬%0.5 < ‫االمتصاص‬ 69 07 21 00 80
‫لوارد من المنافذ البرية‬. ‫المذكورة سابقا‬
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 0.00% tilesincluding India snd china origin imported by air and ‫ وزنا من كافة الدول بما فيه المنشا الهندي والصيني‬%0.5 < ‫االمتصاص‬ 69 07 21 00 90
sea port ‫الوارد من المنافذ البحرية والجوية‬
- - Of a water absorption coefficient by weight
: %10 ‫ وزنا وال يتجاوز‬%0.5 ‫ـ ـ معامل امتصاصها للماء يزيد عن‬
exceeding 0.5 % but not exceeding 10 % :
Unglazed mosaic cubes & the like produced by (Guangdong ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
Winto Ceramics Co.Ltd ) or ( Honghai Ceramics Industrial ‫ وزنا من انتاج‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬
A A A 5% 23.50%
Co.Ltd) Chinai mported by Land port Honghai ( ‫ ) أو‬Guangdong Winto Ceramics Co.Ltd( 69 07 22 00 10
‫) الصينية لوارد من المنافذ البرية‬Ceramics Industrial Co.Ltd
Unglazed mosaic cubes & the like produced by Enqing ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
FENGZE Ceramics Co.Ltd china imported by Land port Enqing ‫ وزنا من انتاج‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬
A A A 5% 58.00%
‫ الصينية لوارد من المنافذ البرية‬FENGZE Ceramics Co.Ltd 69 07 22 00 20

Unglazed mosaic cubes & the like produced by Jiangxi ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 53.00% SUN Ceramics Co.Ltd china imported by Land port Jiangxi ‫ وزنا من انتاج‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 22 00 30
‫ الصينية لوارد من المنافذ البرية‬SUN Ceramics Co.Ltd
Unglazed mosaic cubes & the likes produced by other ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 23.50% china companys imported by Land port ‫ وزنا من انتاج الشركات‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 22 00 40
‫الصينية األخرى غير المذكورة سابقا لوارد من المنافذ البرية‬
Unglazed mosaic cubes & the like,by Lexus Granito Indai ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 70.00% Ltd India imported by Land port Lexus ‫ وزنا من انتاج‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 22 00 50
‫ الهندية لوارد من المنافذ البرية‬Granito Indai Ltd
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 37.00% produced by SunShine Tiles Company Pvt .Ltd India SunShine ‫ وزنا من انتاج‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 22 00 60
imported by Land port ‫ الهندية لوارد من المنافذ البرية‬Tiles Company Pvt .Ltd
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 17.60% produced by Comet Granito Company Pvt .Ltd India Comet ‫ وزنا من انتاج‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 22 00 70
imported by Land port ‫ الهندية لوارد من المنافذ البرية‬Granito Company Pvt .Ltd
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 41.20% produced by other Indian company imported by Land port ‫ وزنا من انتاج الشركات‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 22 00 80
‫لوارد من المنافذ البرية‬. ‫الهندية األخرى غير المذكورة سابقا‬
Unglazed mosaic cubes & the like including India snd ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 0.00% china origin imported by air and sea port ‫ وزنا من كافة الدول بما فيه‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 22 00 90
‫المنشا الهندي والصيني الوارد من المنافذ البحرية والجوية‬
- - Of a water absorption coefficient by weight
: ‫ وزنا‬%10 ‫ـ ـ معامل امتصاصها للماء يزيد عن‬
exceeding 10 % :
Other Unglazed mosaic cubes & the like produced by ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
(Guangdong Winto Ceramics Co.Ltd ) or ( Honghai ‫ وزنا من انتاج‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬
A A A 5% 23.50%
Ceramics Industrial Co.Ltd) china Honghai ( ‫ ) أو‬Guangdong Winto Ceramics Co.Ltd( 69 07 23 00 10
‫) الصينية لوارد من المنافذ البرية‬Ceramics Industrial Co.Ltd
Other Unglazed mosaic cubes & the like produced by ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
Enqing FENGZE Ceramics Co.Ltd china imported by Land Enqing ‫ وزنا من انتاج‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬
A A A 5% 58.00%
port ‫ الصينية لوارد من المنافذ البرية‬FENGZE Ceramics Co.Ltd 69 07 23 00 20

Uother nglazed mosaic cubes & the like produced by ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 53.00% Jiangxi SUN Ceramics Co.Ltd china imported by Land port Jiangxi ‫ وزنا من انتاج‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 23 00 30
‫ الصينية‬SUN Ceramics Co.Ltd
Other Unglazed mosaic cubes & the likes produced by ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 23.50% other china companys imported by Land port ‫ وزنا من انتاج الشركات‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 23 00 40
‫الصينية األخرى غير المذكورة سابقا لوارد من المنافذ البرية‬
Unglazed mosaic cubes & the like produced by Lexus ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 70.00% Granito Indai Ltd. India imported by Land port Lexus Granito Indai Ltd ‫ وزنا من انتاج‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 23 00 50
‫الهندية لوارد من المنافذ البرية‬
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 37.00% produced by SunShine Tiles Company Pvt .Ltd India SunShine Tiles ‫ وزنا من انتاج‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 23 00 60
imported by Land port ‫ الهندية لوارد من المنافذ البرية‬Company Pvt .Ltd
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 17.60% produced by Comet Granito Company Pvt .Ltd India Comet Granito ‫ وزنا من انتاج‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 23 00 70
imported by Land port ‫ الهندية لوارد من المنافذ البرية‬Company Pvt .Ltd
Unglazed ceramic flags & paving, for hearth or wall tiles ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 41.20% produced by other Indian company imported by Land port ‫ وزنا من انتاج الشركات الهندية األخرى غير‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 23 00 80
‫المذكورة سابقا لوارد من المنافذ البرية‬
Other Unglazed mosaic cubes & the like for all country ‫ معامل‬، ‫بالط و ترابيع خزفية لالرضيات او لتغطية الجدران او المواقد مثال‬
A A A 5% 0.00% including India snd china origin imported by air and sea ‫ وزنا من كافة الدول بما فيه‬%10 ‫ وال يتجاوز‬%0.5 ‫االمتصاص يزيد عن‬ 69 07 23 00 90
port ‫المنشا الهندي والصيني الوارد من المنافذ البحرية والجوية‬
- Mosaic cubes and the like, other than those of ‫ عدا األصناف الداخلة في البند الفرعي‬،‫ـ مكعبات فسيفساء وما يماثلها‬
A A A 5% 69 07 30 00
subheading 6907.40 690740
- Finishing ceramics”. : : ‫ـ خزف للتشطيب‬
Finishing ceramics by (Guangdong Winto Ceramics Co.Ltd Guangdong Winto Ceramics Co.Ltd( ‫خزف للتشطيب من انتاج‬
A A A 5% 23.50% ) or ( Honghai Ceramics Industrial Co.Ltd) china imported ‫) الصينية الوارد من‬Honghai Ceramics Industrial Co.Ltd ( ‫) أو‬ 69 07 40 00 10
by Land port ‫المنافذ البرية‬
Finishing ceramics by Enqing FENGZE Ceramics Co.Ltd Enqing FENGZE Ceramics Co.Ltd ‫خزف للتشطيب من انتاج‬
A A A 5% 58.00% 69 07 40 00 20
chinaimported by Land port ‫الصينية لوارد من المنافذ البرية‬

163
Finishing ceramics by Jiangxi SUN Ceramics Co.Ltd china ‫ الصينية‬Jiangxi SUN Ceramics Co.Ltd ‫خزف للتشطيب من انتاج‬
A A A 5% 53.00% 69 07 40 00 30
imported by Land port ‫لوارد من المنافذ البرية‬
Finishing ceramics by other china companys imported by ‫خزف للتشطيب من انتاج الشركات الصينية األخرى غير المذكورة سابقا‬
A A A 5% 23.50% 69 07 40 00 40
Land port ‫لوارد من المنافذ البرية‬
Finishing ceramics by Lexus Granito Indai Ltd ‫ الهندية لوارد‬Lexus Granito Indai Ltd ‫خزف للتشطيب من انتاج‬
A A A 5% 70.00% 69 07 40 00 50
Indiaimported by Land port ‫من المنافذ البرية‬
Finishing ceramics by SunShine Tiles Company Pvt .Ltd SunShine Tiles Company Pvt .Ltd ‫خزف للتشطيب من انتاج‬
A A A 5% 37.00% 69 07 40 00 60
India imported by Land port ‫الهندية لوارد من المنافذ البرية‬
Finishing ceramics by Comet Granito Company Pvt .Ltd Comet Granito Company Pvt .Ltd ‫خزف للتشطيب من انتاج‬
A A A 5% 17.60% 69 07 40 00 70
India imported by Land port ‫الهندية لوارد من المنافذ البرية‬
Finishing ceramics by other Indian company imported by ‫خزف للتشطيب من انتاج الشركات الهندية األخرى غير المذكورة سابقا‬
A A A 5% 41.20% 69 07 40 00 80
Land port ‫لوارد من المنافذ البرية‬.
Finishing ceramics not included India and china origin ‫خزف للتشطيب عدا المنشأ الصيني والهندي الوارد من كافة الدول بما فيه‬
A A A 5% 0.00% 69 07 40 00 90
imported by air and sea port ‫المنشا الهندي والصيني الوارد من المنافذ البحرية والجوية‬
)‫(ملغي‬ 69.08
Ceramic wares for laboratory, chemical or other
‫ من‬،‫أواني للمختبرات أو الستعماالت كيماوية أو الستعماالت تقنية أُخر‬
technical uses; ceramic troughs, tubs and
‫ من‬،‫خزف؛ أجران وأحواض وأوعية مماثلة الستعماالت زراعية‬
similar receptacles of a kind used in agriculture; 69.09
،‫خزف؛ أوعية وجرار وأصناف خزفية مماثلة للنقل أو لتعبئة البضائع‬
ceramic pots, jars and similar articles of a kind
.‫من خزف‬
used for the conveyance or packing of goods.
- Ceramic wares for laboratory, chemical or
: ‫ أواني للمختبرات أو إلستعماالت كيماوية أو إلستعماالت تقنية أُخر‬-
other technical uses :
A A A 5% - - Of porcelain or china ‫ من بورسلين أو صيني‬- - 69 09 11 00
- - Articles having a hardness equivalent to 9 or
A A A 5% )MOHS( ‫ بقياس‬9 ‫ أصناف ذات صالبة تعادل أو تزيد عن‬- - 69 09 12 00
more on the Mohs scale
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 69 09 19 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Ceramic pots, jars and similar articles of a kind
A A A 5% ‫ أوعية وجرار وأصناف خزفية مماثلة للتعبئة أو النقل‬- - - 69 09 90 10
used for the conveyance or packing of goods
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 69 09 90 90
Ceramic sinks, wash basins, wash basin
‫أحواض غسيل (مجالي) ومغاسل وقواعد مغاسل وأحواض إستحمام‬
pedestals, baths, bidets, water closet pans,
‫وأحواض أستبراء "بيدية" ومقاعد مراحيض وخزانات تفريغ المياه‬ 69.10
flushing cisterns, urinals and similar sanitary
.‫ من خزف‬، ‫(سيفون) ومباول وأصناف صحية مماثلة ثابته‬
fixtures.
A A A 5% - Of porcelain or china ‫ من بورسلين أو صيني‬- 69 10 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 69 10 90 00
Tableware, kitchenware, other household ‫أواني و أدوات للمائدة أو المطبخ وأدوات منزلية أخر وأصناف للعناية‬
69.11
articles and toilet articles, of porcelain or china. ‫ من بورسلين أوصيني‬،)‫بالنظافة الشخصية (للتواليت‬
A A A 5% - Tableware and kitchenware ‫ أواني وأدوات للمائدة أو المطبخ‬- 69 11 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 69 11 90 00
Ceramic tableware, kitchenware, other ‫أواني و أدوات للمائدة أو المطبخ و أدوات منزلية أخر وأصناف‬
A A A 5% household articles and toilet articles, other than ‫ عدا البورسلين أو‬،‫ من خزف‬،)‫للعناية بالنظافة الشخصية (للتواليت‬ 69 12 00 00 69.12
of porcelain or china. ‫الصيني‬
Statuettes and other ornamental ceramic articles. .‫ من خزف‬، ‫تماثيل صغيرة وأصناف أخر للزينة‬ 69.13
- Of porcelain or china : : ‫ من بورسلين أو صيني‬-
A A A 5% - - - Censers ‫ مباخر‬- - - 69 13 10 10
- - - Book-stands, paper weights and similar articles of ‫ مساند الكتب وثقاالت الورق وما يماثلها من لوازم طاوالت‬- - -
A A A 5% 69 13 10 20
desk accessories ‫المكاتب‬
A A A 5% - - - Vases ‫ مزهريات‬- - - 69 13 10 30
A A A 5% - - - Ashtrays ‫ منافض للسجائر‬- - - 69 13 10 40
A A A 5% - - - Jewellry and candy boxes and the like ‫ علب للمجوهرات والحلوى وما يماثلها‬- - - 69 13 10 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 69 13 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Vases ‫ مزهريات‬- - - 69 13 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 69 13 90 90
Other ceramic articles. .‫مصنوعات أخر من خزف‬ 69.14
- Of porcelain or china : : ‫ من بورسلين أو صيني‬-
- - - Accessories for door and window (e.g. handles,
A A A 5% ‫ الخ‬. . ‫ لوازم األبواب والنوافذ مثل المقابض واألكر‬- - - 69 14 10 10
knobs,..etc.)
A A A 5% - - - Sign-boards, letters,numbers and other signs ‫ الالفتات واألرقام واألحرف والشارات األخر‬- - - 69 14 10 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 69 14 10 90
- Other : - ‫ غيرها‬:
- - - Stoves and other heating appliances of ceramic ‫ المواقد وأجهزة التدفئة والتسخين األخر المصنوعة من مواد‬- - -
A A A 5% 69 14 90 10
(ordinary ceramic and cramic paste) )‫خزفية (فخار عادي وفخار من عجينة فخاريه‬
- - - Undecorated pots (e.g. for gardening) made of ‫ األصص غير المزخرفة (مثال للبستنة) المصنوعة من الفخار‬- - -
A A A 5% 69 14 90 20
ordinary ceramic ‫العادي‬
- - - Pots and jars for laboratories and stores ( for ‫ الجرار واألوعية لإلستعماالت العامة في المختبرات والمخازن‬- - -
A A A 5% 69 14 90 30
pharmacies and confectionaries,..etc.) ‫(للصيدليات ومحال بيع الحلوى) الخ‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 69 14 90 90
Chapter 70 ‫الفصـــل السبعـــون‬
Glass and glassware ‫زجـــــاج ومصنوعـــاته‬
Notes. :‫مــــــالحظـــات‬
1.-This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Goods of heading 32.07 (for example, vitrifiable enamels and glazes, glass frit, ‫ (مثل الميناء والمركبات القابلة للتزجج وفريت الزجاج و الزجاج‬32.07 ‫ األصناف الداخلة في البند‬- )‫(أ‬
other glass in the form of powder, granules or flakes); ‫األخر بشكل مسحوق أو حبيبات أو رقائق )؛‬
(b) Articles of Chapter 71 (for example, imitation jewellery); ‫ حلي الغواية "المقلدة" )؛‬، ‫ (مثل‬71 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(ب‬
(c) Optical fibre cables of heading 85.44, electrical insulators (heading 85.46) or ‫ أو القطع العازلة‬85.46 ‫ و العازالت الكهربائية (بند‬85.44 ‫ حبال األلياف البصرية الداخلة في البند‬- )‫(ج‬
fittings of insulating material of heading 85.47; ‫ ؛‬85.47 ‫للكهرباء الداخلة في البند‬
(d) Front windscreens (windshields), rear windows and other windows, framed, for . 88 ‫ لغاية‬68 ‫ للعربات الداخلة في الفصول‬،‫ بأطر‬،‫ زجاج أمامي ونوافذ خلفية ونوافذ أخر‬-)‫(د‬
vehicles of Chapters 86 to 88;
(e) Front windscreens (windshields), rear windows and other windows, whether or ‫ تشتمل على أجهزة تسخين أو غيرها من‬،‫ وان كانت بأطر‬،‫ زجاج أمامي ونوافذ خلفية ونوافذ أخر‬- )‫(هـ‬
not framed, incorporating heating devices or other electrical or electronic devices, . 88 ‫ لغاية‬68 ‫األجهزة الكهربائية أو االليكترونية للعربات الداخلة في الفصول‬
for vehicles of Chapters 86 to 88;

164
(f) Optical tibres optically worked optical elements, hypodermic syringes, artificial ‫ العيون االصطناعية‬، ‫ الحقن تحت الجلد‬، ً ‫ العناصر البصرية المشغولة بصريا‬، ‫ األلياف البصرية‬- )‫(و‬
eyes, thermometers, barometers, hydrometers or other articles of Chapter 90; )‫ مقاييس كثافة السوائل (هيدرومتر‬، )‫ مقاييس الضغط الجوي (باروميتر‬، )‫مقاييس الحرارة (تيرموميتر‬،
‫ ؛‬90 ‫وغيرها من األصناف الواردة في الفصل‬
(g) Luminaires and lighting fittings, illuminated signs illuminated name plates or the ‫ اللوحات اإلرشادية أو اإلعالنية المضيئة وغيرها‬،‫ اإلشارات المضيئة‬،‫ المصابيح ولوازم أجهزة إنارة‬- )‫(ز‬
like, having a permanently fixed light source, or parts thereof of heading 94.05; ‫؛؛‬94.05 ‫ وأجزاءها الداخلة في البند‬،‫من الالفتات المضيئة المماثلة التي بها مصدر إضاءة ثابت بصورة دائمة‬

(h) Toys, games, sports requisites, Christmas tree ornaments or other articles of ‫ لعب األطفال وألعاب المجتمعات وأدوات ولوازم الرياضة ولوازم تزيين شجرة عيد الميالد وغيرها من‬- )‫(ح‬
Chapter 95 (excluding glass eyes without mechanisms for dolls or for other articles ‫ (باستثناء العيون الزجاجية غير اآللية للدمى أو لغيرها من أصناف الفصل‬، 95 ‫األصتاف المذكورة في الفصل‬
of Chapter 95); or ‫ )؛‬95
(ij) Buttons, fitted vacuum flasks, scent or similar sprays or other articles of . 96 ‫ األزرار واألوعية العازلة المركبة ونافثات العطور والنافاثات المماثلة وغيرها من أصناف الفصل‬- )‫(ط‬
Chapter 96.
2.- For the purposes of headings 70.03, 70.04 and 70.05 : : 70.05 ‫ و‬70.04 ‫ و‬70.03 ‫ تطبيقا ً ألحكام البنود‬-2
(a) Glass is not regarded as " worked " by reason of any process it has undergone ‫ ال يعتبر "مشغوال" الزجاج الذي أخضع ألية عملية قبل تلدينة (بالتحمية ثم بالتبريد ) ؛‬- )‫(أ‬
before annealing;
(b) Cutting to shape does not affect the classification of glass in sheets; ‫ ال يؤثر التقطيع بأشكال معينة على تبنيد ألواح أو صفائح الزجاج ؛‬- )‫(ب‬
(c)The expression " absorbent reflecting or non-reflecting layer " means a ‫ يقصد بعبارة "طبقة ماصة عاكسة أو غير عاكسة " طبقة طالء مجهرية السماكة من معدن أو من مركب‬- )‫(ج‬
microscopically thin coating of metal or of a chemical compound (for example ‫ أوكسيد المعدن) التي تمتص على سبيل المثال األشعة تحت الحمراء أو تحسن خصائص‬، ‫كيماوي (مثل‬
metal oxide) which absorbs, for example infra-red light or improves the reflecting ‫ أو التي تمنع‬، ‫الزجاج العاكسة في الوقت الذي يبقى فيه الزجاج محتفظا ً من الشفافية أو نصف الشفافية‬
qualities of the glass while still allowing it to retain a degree of transparency or . ‫انعكاس الضوء على سطح الزجاج‬
translucency; or which prevents light from being reflected on the surface of the
glass.
3.- The products referred to in heading 70.06 remain classified in that heading whether .‫ وإن كانت لها خواص األصناف الجاهزة‬، ‫ داخلة في هذا البند‬70.06 ‫ تبقى المنتجات المشار إليها في البند‬-3
or not they have the character of articles.
4.- For the purposes of heading 70. 19, the expression " glass wool " means : : 70.19 ‫ يقصد بعبارة "صوف الزجاج " وفقا ً لمفهوم البند‬-4
(a) Mineral wools with a silica (SiO2) content not less than 60 % by weight; ‫ وزنا ً ؛‬%60 ‫) بنسبة ال تقل عن‬SiO2( ‫ الصوف المعدني المحتوي على السيلكا‬- )‫(أ‬
(b) Mineral wools with a silica (SiO2) content less than 60 % but with an alkaline ‫ ولكنها تحتوي على أوكسيد‬، %60 ‫) بنسبة تقل عن‬SiO2( ‫ الصوف المعدني المحتوي على السيلكا‬- )‫(ب‬
oxide ( K2O or Na2O) content exceeding 5 % by weight or a boric oxide (B2O3) ‫) بنسبة تزيد عن‬B2O3( ‫ وزنا ً أو على أوكسيد بوريك‬%5 ‫) بنسبة تزيد عن‬Na2O) ‫) أو‬K2O( ‫قلوي‬
content exceeding 2 % by weight. .ً ‫ وزنا‬2%
Mineral wools which do not comply with the above specifications fall in heading 68.06. . 68.06 ‫أما األصواف المعدنية التي ال تنطبق عليها المواصفات أعاله فتخضع للبند‬

5.- Throughout the Nomenclature, the expression " glass " includes fused quartz and ‫ تشمل المرو (كوارتز) المصهورة وغيره من السليكا‬، ‫ تشمل عبارة "زجاج" أينما وردت في جدول التعرفية‬-5
other fused silica. .‫(السيليس) المصهورة‬

Subheading Note. : ‫مالحظة البند الفرعي‬


I.- For the purposes of subheadings 7013.22, 7013.33, 7013.41 and 7013.91, the ‫ يقصد‬، 70 13 91 ‫ و‬70 13 41 ‫ و‬70 13 33 ‫ و‬70 13 22 ‫ من أجل تطبيق أحكام البنود الفرعية‬-1
expression " lead crystal " means only glass having a minimum lead monoxide (PbO) %24 ‫) بنسبة ال تقل عن‬PbO( ‫بعبارة "كريستال الرصاص" فقط الزجاج الذي يحتوي على أوكسيد الرصاص‬
content by weight of 24 % . .ً ‫وزنا‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Cullet and other waste and scrap of glass,
‫كسارة و فضالت وخردة زجاج باستثناء الزجاج من أنابيب األشعة‬
excluding glass from cathode-ray tubes or other
A A A 5% ‫؛ زجاج‬85.49 ‫الكاثودية أوغيره من الزجاج المنشط الداخل في البند‬ 70 01 00 00 70.01
activated glass of heading 85.49; glass in the
‫في الكتلة‬
mass.
Glass in balls (other than microspheres of ‫ بشكل كرات (عدا كريات المتناهية الصغر الداخلة في البند‬، ‫زجاج‬
70.02
heading; No. 70.18), rods or tubes, unworked . . ‫ غير مشغول‬، ‫) أو عيدان أو أنابيب‬70.18
A A A 5% - Balls ‫ كرات‬- 70 02 10 00
A A A 5% - Rods ‫ عيدان‬- 70 02 20 00
- Tubes : : ‫ أنابيب‬-
A A A 5% - - of fused quartz or Other fused silica ‫ من كوارتز مصهور أو غيره من السيليكا المصهورة‬- - 70 02 31 00
- - Of other glass having a linear coefficient of
‫ لكل‬5×10-6 ‫ من زجاج أخر ذي معامل تمدد طولي ال يتجاوز‬- -
A A A 5% expansion not exceeding 5 x 10-6 per Kelvin within a 70 02 32 00
‫ درجة مئوية‬300 ‫كيلفن في درجة حرارة تتراوح بين صفر و‬
temperature range of 0°C to 300°C
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 70 02 39 00
Cast glass and rolled glass, in sheets or
‫ وإن كان ذا‬، ‫ صفائح أو أشكال خاصة‬، ‫زجاج مصبوب وزجاج مرقق‬
profiles, whether or not having an absorbent,
‫ ولكن غير مشغولة بطريقة‬، ‫طبقة ماصة أو عاكسة أو غير عاكسة‬ 70.03
reflecting or non-reflecting layer, but not
. ‫أخرى‬
otherwise worked.
- Non-wired sheets : : ‫ صفائح غير مسلحة‬-
- - Coloured throughout the mass (body tinted),
‫ ملون في كتلته أو معتم أو مصفح بزجاج أخر (مزدوج) ذو طبقة‬- -
A A A 5% opacified, flashed or having an absorbent, reflecting 70 03 12 00
‫ماصة أو عاكسة أو غير عاكسة‬
or Non-reflecting layer
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 70 03 19 00
A A A 5% - Wired sheets ‫ـ ألواح وصفائح مسلحة‬ 70 03 20 00
A A A 5% - Profiles )‫ أشكال خاصة (بروفيالت‬- 70 03 30 00
Drawn glass and blown glass, in sheets,
whether or not having an absorbent, reflecting ‫ وإن كان ذو طبقة ماصة‬، ‫ صفائح‬، ‫ مسحوب وزجاج منفوخ‬، ‫زجاج‬
70.04
or non-reflecting layer, but not otherwise . ‫أو عاكسة للضوء ولكن غير مشغول بطريقة أخرى‬
worked.
- Glass, Coloured throughout the mass (body
‫ زجاج ملون في كتلته أو معتم أو مصفح بزجاج أخر (مزدوج) أو ذو‬-
A A A 5% tinted), opacified, flashed or having an absorbent, 70 04 20 00
‫طبقة ماصة أو عاكسة أو غير عاكسة‬
reflecting or Non-reflecting layer
A A A 5% - Other glass ‫ زجاج أخر‬- 70 04 90 00
Float glass and surface ground or polished
‫زجاج متحصل عليه بالتعويم (فلوت) وزجاج مجلو أو مصقول الوجه‬
glass, in sheets, whether or not having an
‫ وإن كان ذو طبقة ماصة أو عاكسة أو غير‬، ‫أو الوجهين أو صفائح‬ 70.05
absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but
. ‫ ولكن غير مشغول بطريقة أخرى‬، ‫عاكسة‬
not otherwise worked.
- Non-wired glass, having an absorbent, reflecting or
A A A 5% ‫ ذو طبقة ماصة أو عاكسة أو غير عاكسة‬، ‫ زجاج غير مسلح‬- 70 05 10 00
Non-reflecting layer
- Other non-wired glass : : ‫ زجاج غير مسلح أُخر‬-
- - Coloured throughout the mass (body tinted), )‫ زجاج ملون في كتلته أو معتم أو مصفح بزجاج أخر (مزدوج‬- -
A A A 5% 70 05 21 00
opacified, flashed or merely surface ground ‫مجلو السطح فقط‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 70 05 29 00
A A A 5% - wired glass ‫ زجاج مسلح‬- 70 05 30 00

165
Glass of heading 70.03, 70.04 or 70.05, bent,
‫ محني أو‬70.05 ‫ أو‬70.04 ‫ أو‬70.03 ‫زجاج مذكور في البنود‬
edge-worked,engraved, drilled, enamelled or
A A A 5% ‫مشغول األطراف أو مشطوف أو محفور أو مثقوب أو مطلي بالمينا أو‬ 70 06 00 00 70.06
otherwise worked, but not framed or fitted with
. ‫ ولكن غير مزود بأطر وال مزود بمواد أخر‬، ‫مشغول بطريقة أخرى‬
other materials.
Safety glass, consisting of toughened
. ‫زجاج مأمون مكون من زجاج مقسى (مسقي) أو منضد‬ 70.07
(tempered) or laminated glass.
- Toughened (tempered) safety glass : : ‫ زجاج مأمون مقسى‬-
- - Of size and shape suitable for incorporation in ‫ بأشكال ومقاسات مناسبة للتركيب في العربات أو الطائرات أو‬- -
A A A 5% 70 07 11 00
vehicles, aircraft, spacecraft or vessels ‫العربات الفضائية أو البواخر‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 70 07 19 00
- Laminated safety glass : : ‫ زجاج مأمون منضد‬-
- - Of size and shape suitable for incorporation in ‫ بأشكال ومقاسات مناسبة للتركيب في العربات أو الطائرات أو‬- -
A A A 5% 70 07 21 00
vehicles, aircraft, spacecraft or vessels ‫العربات الفضائية أو البواخر‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 70 07 29 00
A A A 5% Multiple-walled insulating units of glass . . ‫زجاج عازل متعدد الطبقات‬ 70 08 00 00 70.08
Glass mirrors, whether or not framed, including
. ‫ بمافيها المرايا للرؤية الخلفية‬، ‫ بإطر أو بدونها‬، ‫مرايا من زجاج‬ 70.09
rear-view mirrors .
A A A 5% - Rear-view mirrors for vehicles ‫ مرايا للرؤية الخلفية للعربات‬- 70 09 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Unframed ‫ بدون أطر‬- - 70 09 91 00
A A A 5% - - Framed ‫ بأطر‬- - 70 09 92 00
Carboys, bottles, flasks,jars, pots, phials,
ampoules and other containers, of glass, of a ‫ وبرطمانات وقدر‬، ‫ ودوارق‬، ‫ وقناني‬، )‫قوارير ضخمه (دمجانات‬
kind used for the conveyance or packing of ‫ لنقل أو تعبئة السلع‬، ‫وأنابيب وغيرها من األوعية المماثلة من زجاج‬ 70.10
goods; preserving jars of glass; stoppers, lids .‫؛ برطمانات حفظ من زجاج ؛ سدادات وأغطية وغالقات أخر من زجاج‬
and other closures, of glass.
A A A 5% - Ampoules )‫ أنابيب (أمبوالت‬- 70 10 10 00
A A A 5% - Stoppers, lids and other closures ‫ سدادات وأغطية أخر‬- 70 10 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 70 10 90 00
Glass envelopes (including bulbs and tubes),
‫ من‬،‫ وأجزاؤها‬،‫ مفتوحة‬،)‫فوارغ من زجاج (بصلية الشكل أو أنبوبية‬
open, and glass parts thereof, without fittings,
‫ للمصابيح الكهربائية أو لمصادر الضوء أو‬،‫ بدون تركيبات‬،‫زجاج‬ 70.11
for electric lamps and light sources, cathode-ray
. ‫ألنابيب األشعة الكاثودية أو ما يماثلها‬
tubes or the like.
A A A 5% - For electric lighting ‫ لإلنارة الكهربائية‬- 70 11 10 00
A A A 5% - For cathode-ray tubes ‫ ألنابيب األشعة الكاثودية‬- 70 11 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 70 11 90 00
)‫(ملغي‬ 70.12
Glassware of a kind used for table, kitchen,
‫أدوات من زجاج من األنواع المستعملة للمائدة أو للمطبخ أو للعناية‬
toilet, office, indoor decoration or similar
‫بالنظافة الشخصية (للتواليت) أو للمكتب أو للتزيين الداخلي أو‬ 70.13
purposes (other than that of heading 70.10 or
. )70.18 ‫ أو‬70.10 ‫إلستعماالت مماثلة (عدا تلك الداخلة في البند‬
70.18).
- Of glass-ceramic : : ‫ من خزف زجاجي‬-
A A A 5% - - - For table or kitchen ‫ أدوات للمائدة أو للمطبخ‬- - - 70 13 10 10
A A A 5% - - - For offices ‫ أدوات للمكاتب‬- - - 70 13 10 30
- - - For toilet: : ‫ أدوات للتواليت‬- - -
A A A 5% - - - - Perfume bottles for toilet )‫ قناني العطور للتواليت (للزينة‬- - - - 70 13 10 41
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 70 13 10 49
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 70 13 10 90
- Stemware drinking glasses other than of glass-
: ‫ عدا ما هو من خزف زجاجي‬، ‫ كؤوس الشرب ذات الساق‬-
ceramics :
A A A 5% - - Of lead crystal ‫ من كريستال الرصاص‬- - 70 13 22 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 70 13 28 00
- Other drinking glasses, other than of glass
: ‫ كؤوس شرب أخر عدا ما هو من خزف زجاجي‬-
ceramics:
A A A 5% - - Of lead crystal ‫ من كريستال الرصاص‬- - 70 13 33 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 70 13 37 00
- Glassware of a kin used for table (other than
‫ عدا ماهو‬، ‫ أدوات زجاجية للمائدة (عدا كؤوس الشرب) أو للمطبخ‬-
drinking glasses) or kitchen purposes, other
: ‫من الخزف الزجاجي‬
than of glass-ceramics:
A A A 5% - - Of lead crystal ‫ من كريستال الرصاص‬- - 70 13 41 00
- - Of glass having a linear coefficient of expansion
‫ للكيلفن في‬5×10-6 ‫ من زجاج له معامل تمدد طولي ال يتجاوز‬- -
A A A 5% not exceeding 5 x 10-6 per Kelvin within a 70 13 42 00
‫ درجة مئوية‬300 ‫درجة حرارة تتراوح ما بين صفر و‬
temperature range of 0°C to 300°C
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 70 13 49 00
- Other glassware : : ‫ أدوات أُخر من زجاج‬-
- - Of lead crystal : : ‫ من كريستال الرصاص‬- -
A A A 5% - - - For offices ‫ أدوات للمكاتب‬- - - 70 13 91 10
- - - Toilet glassware : : ‫ أدوات للتواليت‬- - -
A A A 5% - - - - Perfumery bottles for toilet )‫ قناني العطور للتواليت (للزينة‬- - - - 70 13 91 31
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 70 13 91 39
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 70 13 91 90
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Aquariums ‫ أحواض أسماك‬- - - 70 13 99 10
A A A 5% - - - Censers ‫ مباخر‬- - - 70 13 99 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 70 13 99 90
Signalling glassware and optical elements of
‫أصناف من زجاج لإلشارة وأصناف بصرية من زجاج (عدا تلك‬
glass (other than those of heading 70.15), not 70.14
. ً ‫ غير مشغولة بصريا‬، )70.15 ‫الداخلة في البند‬
optically worked.
A A A 5% - - - For transportaion equipment ‫ مهيأة لمعدات النقل‬- - - 70 14 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 70 14 00 90
Clock or watch glasses and similar glasses,
glasses for non-corrective or corrective ‫زجاج للساعات وللمنبهات وأصناف مماثلة وزجاج للنظارات العادية‬
spectacles, curved, bent, hollowed or the like, ‫ محدب أو محني أو مقعر أو ما يماثل‬، )‫أو الطبية (المصححة للنظر‬
70.15
not optically worked; hollow glass spheres and ‫ غير مشغول بصريا ً ؛ كرات زجاج مجوفة ومقاطعها الدائرية‬، ‫ذلك‬
their segments, for the manufacture of such . ‫لصنع متل هذه األنواع من زجاج‬
glasses.
A A A 5% - Glasses for corrective spectacles )‫ زجاج للنظارات الطبية (المصححة للنظر‬- 70 15 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-

166
A A A 5% - - - Clock and watch glass ‫ زجاج للساعات والمنبهات‬- - - 70 15 90 10
- - - Glasses for sunglasses and other protective
A A A 5% ‫ زجاج للنظارات الشمسية والنظارات الواقية األخر‬- - - 70 15 90 20
spectacles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 70 15 90 90
Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and
other articles of pressed or moulded glass, ‫آجر (طوب) وكتل تبليط وألواح ومربعات وترابيع وبالط وأصناف أخر‬
whether or not wired, of a kind used for building ‫ لإلستعمال في البناء‬، ً ‫ وإن كان مسلحا‬، ‫من زجاج مضغوط أو مقولب‬
or construction purposes; glass cubes and ‫ وإن كانت‬، ‫ من زجاج‬، ‫أو اإلنشاءات ؛ مكعبات وأصناف أخر صغيرة‬
other glass smallwares, whether or not on a ‫ للفسيفساء أو ألغراض تزيين مماثلة ؛ منور زجاج‬، ‫على حامل‬ 70.16
backing, for mosaics or similar decorative ‫مجمع بأطر من رصاص وما يماثله ؛ زجاج متعدد الخاليا أو زجاج‬
purposes; leaded lights and the like; ‫رغوي كتالً أو ألواحا ً بأطر أو ألواحا ً أو بشكل أصداف أو بأشكال‬
multicellular or foam glass in blocks, panels, . ‫مماثلة‬
plates, shells or similar forms.
- Glass cubes and other glass smallwares, whether
، ‫ وإن كانت على حامل‬، ‫ من زجاج‬، ‫ مكعبات وأصناف أخر صغيرة‬-
A A A 5% or not on a backing, for mosaics or similar 70 16 10 00
‫للفسيفساء أو ألغراض تزيين مماثلة‬
decorative purposes
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 70 16 90 00
Laboratory, hygienic or pharmaceutical
‫ وإن كانت‬، ‫ أو للصحة أو للصيدلة‬، ‫أصناف من زجاج للمختبرات‬
glassware, whether or not graduated or 70.17
.‫مدرجة أو معايرة‬
calibrated.
- Of fused quartz or other fused silica : :‫ـ من كوارتز مصهور أو من غيره من السيليكا المصهورة‬
- - - Quartz reactors tubes and holders designed for
‫ـ ـ ـ أنابيب وأوعية مفاعالت من كوارتز معدة لإلستعمال في أفران‬
A A A 0% insertion into diffusion and oxidation furnaces for 70 17 10 10
‫الصهر واألكسدة إلنتاج الرقائق شبة الموصلة‬
production of semiconductor wafers
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 70 17 10 90
- Of other glass having a linear coefficient of
‫ للكلفن‬5×10 -6 ‫ له معامل تمدد طولي اليتجاوز‬، ‫ من زجاج أخر‬-
A A A 5% expansion not exceeding 5 x 10-6 per kelvin within a 70 17 20 00
‫ درجة مئوية‬300 ‫في درجة حرارة تتراوح ما بين صفر و‬
temperature range of 0°C to 300°C
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 70 17 90 00
Glass beads, imitation pearls, imitation precious
or semi-precious stones and similar glass ‫خرز زجاجي وآللئ مقلدة وأحجار كريمة أو شبه كريمة مقلدة وما‬
smallwares, and articles thereof other than ‫ عدا حلي‬،‫ ومصنوعاتها‬،‫يماثلها من منتجات صناعة الخرز الزجاجي‬
imitation jewellery; glass eyes other than ‫الغواية (المقلدة)؛ عيون من زجاج عدا العيون االصطناعية للبشر؛‬
70.18
prosthetic articles; statuettes and other ‫تماثيل صغيرة وغيرها من أصناف الزينة من زجاج مشغول بنفخ‬
ornaments of lamp-worked glass, other than ‫ عدا حلي الغواية؛ كريات متناهية الصغر من زجاج ال يتجاوز‬،‫اللهب‬
imitation jewellery; glass microspheres not .‫ مم‬1 ‫قطرها‬
exceeding 1 mm in diameter.
- Glass beads, imitation pearls, imitation
‫ خرز زجاجي وآللئ وأحجار كريمة أو شبه كريمة مقلدة وما يماثلها‬-
precious or semi- precious stones and similar
: ‫من منتجات صناعة الخرز الزجاجي‬
glass smallwares :
A A A 5% - - - Rosaries ‫ سبح‬- - - 70 18 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 70 18 10 90
- Glass microspheres not exceeding 1 mm in
A A A 5% ‫ مم‬1 ‫ كريات متناهية الصغر من زجاج اليتجاوز قطرها‬- 70 18 20 00
diameter
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 70 18 90 00
Glass fibres (including glass wool) and articles
‫ الخيوط‬،‫ألياف من زجاج (بما فيها صوف الزجاج) ومصنوعاتها (مثل‬
thereof (for example, yarn, rovings, woven 70.19
.)‫واأللياف الممشطة "فتائل" والنسج‬
fabrics).
- Slivers, rovings, yarn and chopped strands ‫ جدائل مقطعه وحصر‬،‫ خيوط‬،"‫ ألياف ممشطه "فتائل‬،‫ـ خصل‬
and mats thereof : :‫مصنوعة منها‬
- - Chopped strands, of a length of not more than 50
A A A 5% ‫ مم‬50 ‫ بطول اليتجاوز‬، ‫ جدائل مقطعة‬- - 70 19 11 00
mm
A A A 5% - - Rovings "‫ ألياف ممشطة "فتائل‬- - 70 19 12 00
A A A 5% - - Other yarn, slivers ‫ خصل‬،‫ـ ـ خيوط أخر‬ 70 19 13 00
A A A 5% - - Mechanically bonded mats ً ‫ـ ـ حصر مضمومة آليا‬ 70 19 14 00
A A A 5% - - Chemically bonded mats ً ‫ـ ـ حصر مضمومة كيماويا‬ 70 19 15 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 70 19 19 00
- Mechanically bonded fabrics : : ً ‫ـ نسج مضمومة آليا‬
A A A 5% - - Closed woven fabrics of rovings "‫ـ ـ نسج محكمة النسج أخر من ألياف ممشطه "فتائل‬ 70 19 61 00
A A A 5% - - Other closed fabrics of rovings "‫ـ ـ نسج محكمة النسج من ألياف ممشطه "فتائل‬ 70 19 62 00
- - Closed woven fabrics, plain weave, of yarns, not
A A A 5% ‫ غير مطلية أو منضدة‬،‫ من خيوط‬،‫ نسج سادة‬، ‫ـ ـ نسج محكمة النسج‬ 70 19 63 00
coated or laminated
- - Closed woven fabrics, plain weave, of yarns,
A A A 5% ‫ مطلية أو منضدة‬،‫ من خيوط‬،‫ نسج سادة‬، ‫ـ ـ نسج محكمة النسج‬ 70 19 64 00
coated or laminated
- - Open woven fabrics of a width not exceeding 30
A A A 5% ‫ سم‬30 ‫ـ ـ نسج غير محكمة النسج ذات عرض ال يتجاوز‬ 70 19 65 00
cm
- - Open woven fabrics of a width exceeding 30
A A A 5% ‫ سم‬30 ‫ـ ـ نسج غير محكمة النسج ذات عرض يتجاوز‬ 70 19 66 00
cm
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 70 19 69 00
- Chemically bonded fabrics : : ً ‫ـ نسج مضمومة كيماويا‬
A A A 5% - - Veils (thin sheets) )‫ـ ـ أوشحة "براقع" (صفائح رقيقة‬ 70 19 71 00
A A A 5% - - Other closed fabrics ‫ـ ـ نسج أخر غير محكمة النسج‬ 70 19 72 00
A A A 5% - - Other open fabrics ‫ـ ـ نسج أخر محكمة النسج‬ 70 19 73 00
A A A 5% - Glass wool and articles of glass wool ‫ـ صوف الزجاج ومصنوعاته‬ 70 19 80 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - For transportaion equipment ‫ مهيأة لمعدات النقل‬- - - 70 19 90 10
A A A 5% - - - Water tanks ‫ خزانات المياه‬- - - 70 19 90 20
A A A 5% - - - For furniture and indoor decoration ‫ للمفروشات والتزيين الداخلي‬- - - 70 19 90 30
A A A 5% - - - For insulation purposes (heat, sound electricity) )‫ الكهرباء‬، ‫ الصوت‬، ‫ ألغراض العزل (الحرارة‬- - - 70 19 90 40
- - - Fiberglass cases for electric meters, without ‫ صناديق مصنعة للعدادات الكهربائية من األلياف الزجاجية غير‬- - -
A A A 5% 70 19 90 50
electrical fittings ‫مجهزة كهربائيا‬
A A A 5% - - - Pipes and tubes ‫ أنابيب ومواسير‬- - - 70 19 90 60
A A A 5% - - - Gas cylinders for domestic ranges, of fiberglass ‫ اسطوانات غاز للمواقد المنزلية من ألياف زجاجية‬- - - 70 19 90 70
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 70 19 90 90
Other articles of glass. .‫مصنوعات أخر من زجاج‬ 70.20
A A A 5% - - - For transportaion equipment ‫ مهيأة لوسائل النقل‬- - - 70 20 00 10
A A A 5% - - - Tanks and basins ‫ خزانات وأحواض‬- - - 70 20 00 20

167
- - - Letters, numbers, sign-plates and other
A A A 5% ‫ حروف وأرقام والفتات وزخارف أخر للمحالت التجارية‬- - - 70 20 00 30
decorations for shops
- - - Quartz reactors tubes and holders designed
‫ـ ـ ـ أنابيب وأوعية مفاعالت من كوارتز معدة لإلستعمال في أفران‬
A A A 0% for insertion into diffusion and oxidation furnaces for 70 20 00 40
‫الصهر واألكسدة إلنتاج الرقائق شبة الموصلة‬
production of semiconductor wafers
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 70 20 00 90

Section XIV ‫القســــــم الرابع عشـــر‬

NATURAL OR CULTURED PEARLS, PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES,


‫ معادن عادية مكسوة بقشرة‬، ‫ معادن ثمينة‬، ‫ أحجار كريمة أوشبه كريمة‬، ‫لؤلؤ طبيعي أو مستنبت‬
PRECIOUS METALS, METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL,AND ARTICLES
THEREOF; IMITATION JEWELLERY; COIN
‫ مصنوعات من هذه المواد ؛ حلي الغواية (مقلدة ) ؛ نقود‬، ‫من معادن ثمينة‬

Chapter 71 ‫الفصل الحادي والسبــعون‬

Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones precious metals, ‫ معادن عادية مكسوة بقشرة من معادن‬، ‫ معادن ثمينة‬، ‫ أحجار كريمة أوشبه كريمة‬، ‫لؤلؤ طبيعي أو مستنبت‬
metals clad with precious metal, and articles thereof; imitation jewellery; coin ‫ مصنوعات من هذه المواد ؛ حلي الغواية (مقلدة ) ؛ نقود‬، ‫ثمينة‬

Notes. : ‫مـــالحظـــات‬
I.- Subject to Note 1 (a) to Section VI and except as provided below, all articles ‫ تبند في هذا‬، ‫ من القسم السادس مع مراعاة األستثناءات الواردة فيما بعد‬،‫ أ‬-1 ‫ مع مراعاة أحكم المالحظة‬-1
consisting wholly or partly : : ً ‫الفصل جميع األصناف المكونة كليا ً او جزئيا‬
(a) Of natural or cultured pearls or of precious or semi-precious stones (natural, ‫ من آللئ طبيعية أو مستنبته أو من أحجار كريمة أو شبه كريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة) ؛ أو‬- )‫(أ‬
synthetic or reconstructed), or
(b) Of precious metal or of metal clad with precious metal, are to be classified in . ‫ من معادن ثمينة أو معادن عادية مكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬- )‫(ب‬
this Chapter.
2.- (a) headings 71.13. 71.14 and 71.15 do not cover articles in which precious metal ‫ األصناف التي ال تكون فيها المعادن الثمينة أو المعادن‬71.15 ‫ و‬71.14‫ و‬71.13 ‫ ال تشمل البنود‬- )‫ ( أ‬-2
or metal clad with precious metal is present as minor constituents only, such as minor ‫ الحروف والحلقات‬، ‫العادية المكسوة بقشرة من معادن ثمينة سوى لوازم بسيطة أو زخارف قليلة األهمية (مثل‬
fittings or minor ornam ntation (for example, monograms, ferrules and rims). and ‫ من المالحظة أعاله على تلك األصناف (*)؛‬- ‫والحواف) ؛ وال تنطبق الفقرة ب‬
paragraph (b) of the foregoing Note does not apply to such articles (*).
(b) Heading 71.16 does not cover articles containing precious metal or metal clad ‫ األصناف المحتوية على معادن ثمينة أو على معادن مكسوة بقشرة من معادن‬71.16 ‫ ال تدخل في البند‬- )‫(ب‬
with precious metal (other than as minor constituents). .‫ثمينة إال إذا كانت هذه المعادن لوازم بسيطة أو زخارف قليلة األهمية‬
3.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-3
(a) Amalgams of precious metal, or colloidal precious metal (heading 28.43); ‫) ؛‬28.43 ‫ ملغمات المعادن الثمينة والمعادن الثمينة الغروية (بند‬- )‫(أ‬
(b) Sterile surgical suture materials, dental fillings or other goods of Chapter 30; ‫ األصناف الجراحية المستعملة في خياطة الجروح واألصناف المستعملة في حشو األسنان واألصناف‬- )‫(ب‬
‫ ؛‬30 ‫األخر الداخلة في الفصل‬
(c) Goods of Chapter 32 (for example, lustres); ‫ سوائل زخرفة الفخار) ؛‬، ‫ (مثل‬32 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(ج‬
(d) Supported catalysts (heading 38.15); ‫) ؛‬38.15 ‫ محفزات على حامل (البند‬- )‫(د‬
(e) Articles of heading 42.02 or 42.03 referred to in Note 2 (B) to Chapter 42; ‫؛‬42 ‫ ب للفصل‬-2 ‫ المشار إليها في المالحظة‬42.03 ‫ أو‬42.02 ‫ أصناف البند‬- )‫(هـ‬
(f) Articles of heading 43.03 or 43.04; ‫ ؛‬43.04 ‫ أو‬43.03 ‫ األصناف الداخلة في البندين‬- )‫(و‬
(g) Goods of Section XI (textiles and textile articles); ‫ األصناف الداخلة في القسم الحادي عشر (المواد النسجية ومصنوعاتها) ؛‬- )‫(ز‬
(h) Footwear, headgear or other articles of Chapter 64 or 65; ‫ ؛‬65 ‫ أو‬64 ‫ أصناف األحذية أو أغطية الرأس واألصناف األخر الداخلة في الفصلين‬- )‫(ح‬
(ij) Umbrellas. walking-sticks or other articles of Chapter 66; ‫ ؛‬66 ‫ مظالت المطر ومظالت الشمس أو عصي المشي أو األصناف األخر المذكورة في الفصل‬- )‫(ط‬
(k) Abrasive goods of heading 68.04 or 68.05 or Chapter 82 containing dust or ‫ المحتوية على أتربة أو‬، 82 ‫ أو في الفصل‬68.05 ‫ أو‬68.04 ‫ األصناف الشاحذة الداخلة في البند‬- )‫(ي‬
powder of precious or semi-precious stones (natural or synthetic); articles of 82 ‫مساحيق من أحجار كريمة أو شبه كريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة) ؛ األصناف الواردة في الفصل‬
Chapter 82 with a working part of precious or semi-precious stones (natural, ‫التي تكون أجزاؤها العاملة من أحجار كريمة أو شبه كريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة ) ؛ اآلالت‬
synthetic or reconstructed); machinery mechanical appliances or electrical goods, ‫ اال أن األصناف وأجزاءها‬. ‫واألجهزة اآللية والمعدات الكهربائية أو أجزاءها الواردة في القسم السادس عشر‬
or parts thereof, of Section XVI. However, articles and parts thereof, wholly of ، ‫المصنوعة كليا ً من أحجار كريمة أو شبة كريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة ) تبقى داخلة في هذا الفصل‬
precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) remain ‫ ) ؛‬85.22 ‫ إلبر قراءة الحاكي ( البند‬، ‫باستثناء الياقوت األزرق ( سفير ) واأللماس المشغولين وغير المركبين‬
classified in this Chapter, except unmounted worked sapphires and diamonds for
styli (heading 85.22 );
(i) Articles of Chapter 90,9l or 92 (scientific instruments, clocks and watches, ‫ (أجهزة علمية وساعات وآالت موسيقية) ؛‬92 ‫ أو‬91 ‫ أو‬90 ‫ األصناف الواردة في الفصول‬- )‫(ك‬
musical instrument).
(m) Arms or parts thereof (Chapter 93); ‫) ؛‬93 ‫ األسلحة وأجزاءها (الفصل‬- )‫(ل‬
(n) Articles covered by Note 2 to Chapter 95; ‫ ؛‬95 ‫ من الفصل‬2 ‫ األصناف المشار إليها في المالحظة‬- )‫(م‬
(o) Articles classified in Chapter 96 by virtue of Note 4 to that Chapter; or ‫ من هذا الفصل ؛‬4 ‫ وفقا ً إلحكام المالحظة‬96 ‫ األصناف التي تبند في الفصل‬- )‫(ن‬
(p) Original sculptures or statuary (heading 97.03) collectors' pieces (heading ‫) أو‬97.05 ‫ قطع المجموعات (البند‬، )97.03 ‫ لمنتجات األصلية لفني النحت وصنع التماثيل (البند‬- )‫(س‬
97.05) or antiques of an age exceeding one hundred years (heading 97.06), other ‫ غير أن الآللئ الطبيعية أو المستنبته واألحجار‬. )97.06 ‫ عام (البند‬100 ‫القطع االثرية التي يتجاوز عمرها‬
than natural or cultured pearls or precious or semi-precious stones. .‫الكريمة وشبه الكريمة‬
4.- (a) The expression " precious metal " means silver, gold and platinum. ‫ يقصد بعبارة "معادن ثمينة" الفضة والذهب والبالتين ؛‬- )‫ (أ‬-4
(b) The expression " platinum " means platinum, iridium, osmium, palladium` ‫ يقصد بعبارة "بالتين" البالتين واإليريديوم واألوسميوم والبالديوم والروديوم والرتينيوم ؛‬- )‫(ب‬
rhodium and ruthenium.
(c) The expression " precious or semi precious stones " does not include any of the ‫ب من الفصل‬-2 ‫ ال تشمل عبارة "أحجار كريمة أو شبه كريمة" أي من المواد المذكورة في المالحظة‬- )‫(ج‬
substances specified in Note 2 (b) to Chapter 96 . 96
5.- For the purposes of this Chapter, any alloy (including a sintered mixture and an ‫ الخالئط (بما في ذلك مخاليط المساحيق‬، ‫ بالمعنى المقصود في هذا الفصل‬، ‫ تعتبر خالئط من معادن ثمينة‬-5
inter-metallic compound) containing precious metal is to be treated as an alloy of ‫ إذا كانت تبلغ نسبة أي من‬،‫المعدنية الملبدة "الفريت" ومركبات السبائك "إنترميتاليك") المحتوية على معدن ثمين‬
precious metal if any one precious metal constitutes as much as 2 %, by weight, of the : ‫ وتبند خالئط المعادن الثمينة وفقا لما يلي‬، ‫ وزنا ً على األقل من وزن الخليط‬%2 ، ‫هذه المعادن الثمينة‬
alloy. Alloys of precious metal are to be classified according to the following rules :

(a) An alloy containing 2 % or more, by weight, of platinum is to be treated as an ‫ أو أكثر وزنا ً من البالتين ؛‬%2 ‫ الخالئط المحتوية على‬، ‫ تعتبر خالئط بالتين‬- )‫(أ‬
alloy of platinum;
(b) An alloy containing 2 % or more, by weight, of gold but no platinum, or less than ‫ إذا كانت ال تحتوي على‬، ‫ أو أكثر وزنا ً من الذهب‬%2 ‫ الخالئط المحتوية على‬، ‫ تعتبر خالئط ذهب‬- )‫(ب‬
2 %, by weight, of platinum, is to be treated as an alloy of gold; ‫ وزنا ً من البالتين ؛‬%2 ‫بالتين أو كانت تحتوي على أقل من‬
(c) Other alloys containing 2 % or more, by weight, of silver are to be treated as . ‫ أو أكثر وزنا ً من الفضة‬%2 ‫ الخالئط األخر المحتوية على‬، ‫ تعتبر خالئط فضة‬- )‫(ج‬
alloys of silver.
6.- Except where the context otherwise requires any reference in the Nomenclature to ‫ إلى "المعادن الثمينة" أو الى معدن ثمين معين‬، ‫ فإن كل إشارة في جدول التعريفة‬، ‫ ما لم ينص على خالف ذلك‬-6
precious metal or to any particular precious metal includes a reference to alloys treated ‫ أعاله‬5 ‫ وفقا ً ألحكام المالحظة‬،‫ تسري أيضا ً على الخالئط المعتبرة خالئط من معادن ثمينة أو كخالئط معدن ثمين‬،
as alloys of precious metal or of the particular metal in accordance with the rules in . ‫ المطلية بمعدن ثمين‬،‫ وال المعادن العادية أو المواد غير المعدنية‬،‫ غير أنها ال تشمل المعادن المكسوة بمعدن ثمين‬.
Note 5 above, but not to metal clad with precious metal or to base metal or non-metals
plated with precious metal.

168
7.- Throughout the Nomenclature the expression " metal clad with precious metal " ‫ المواد المؤلفة من حامل‬،‫ يقصد بعبارة "معدن مكسوة بقشرة من معدن ثمين" حيثما وردت في جدول التعريفة‬-7
means material made with a base of metal upon one or more surfaces of which there ‫ مثبت بسبيكة لحام أو بالحام بالنحاس‬،‫من معدن عادي مكسو على أحد سطوحه على األقل بطبقة من معدن ثمين‬
is affixed by soldering, braring, welding, hot-rolling or similar mechanical means a ‫ فإن هذه‬، ‫ ما لم ينص على خالف لذلك‬. ‫األصفر أو بااللتحام أو بالتصفيح بالحرارة أو بطريقة آلية أخرى مماثلة‬
covering of precious metal. Except where the context otherwise requires, the . ‫العبارة تشمل أيضا ً المعادن العادية المطعمة بمعادن ثمينة‬
expression also covers base metal inlaid with precious metal.
8.- Subject to Note 1 (a) to Section VI, goods answering to a description in heading 71.12 ‫ فإن المنتجات الموصوفة ينص البند‬، ‫أ من القسم السادس‬-1 ‫ مع مراعاة األحكام الواردة في المالحظة‬-8
71.I2 are to be classified in that heading and in no other heading of the Nomenclature. .‫يجب أن تبند في هذا البند وليس في أي بند آخر من بنود جدول التعريفة‬

9.- For the purposes of heading 71.13, the expression " articles of jewellery " means : : 71.13 ‫ يقصد بعبارة "حلي ومجوهرات" وفقا ً لمفهوم البند‬-9

(a) Any small objects of personal adornment (for example, rings, bracelets, ‫ الخواتم و األساور و العقود والمشابك واألقراط‬، ‫ أي قطع صغيرة مستعملة في الزينة الشخصية (مثل‬- )‫(أ‬
necklaces, brooches, ear-rings, watch-chains, fobs, pendants, tie-pins, cuff-links, ‫ واألنواط‬، ‫وسالسل الساعات وتعاليق الزينة والقالدات ودبابيس أربطة العنق وأزرار األكمام أو األلبسة‬
dress-studs, religious or other medals and insignia); and ‫والميداليات الدينية أو غير الدينية ) ؛‬
(b) Articles of personal use of a kind normally carried in the pocket, in the handbag ‫ األصناف المعدة لإلستعمال الشخصي مما يحمل عادة أو يوضع في الجيب أو في حقيبة اليد أو على‬- )‫(ب‬
or on the person (for example, cigr or cigarette cases, snuff boxes, cachou or pill ‫ علب السيجار أو السجائر أو علب السعوط أو علب الحبوب أوعلب الحلوى أو المساحيق أو‬، ‫الشخص (مثل‬
boxes, powder boxes,chain purses or prayer beads). .)‫سالسل محافظ النقود أو سبح الصالة‬
These articles may be combined or set, for example, with natural or cultured pearls, ‫يمكن أو تكون هذه األصناف مضمومة أو مرصعة مثالً بلؤلؤ طبيعي أو مستنبت أو بأحجار كريمة أو شبة كريمة‬
precious or semiprecious stones, synthetic or reconstructed precious or semi-precious ‫ أو عرق اللؤلؤ أو العاج أو الكهرمان الطبيعي‬،‫أو بأحجار كريمة أو شبة كريمة تركيبية أو مجددة أو بذيل السلحفاة‬
stones, tortoise shell, mother-of-pearl, ivory, natural or reaconstuted amber, jet or coral. .‫أو المجدد أو الكهرمان األسود أو المرجان‬

10.- For the purposes of heading 71 .14, the expression " articles of goldsmiths' or ‫ أصناف الزينة‬، 71.14 ‫ يقصد بعبارة "مصنوعات الصياغة" أو مصنوعات صياغة الفضة وفقا ً لمفهوم البند‬-10
silversmiths' wares " includes such articles as ornaments, tableware, toilet-ware, ‫وأدوات المائدة والعناية بالنظافة الشخصية (التواليت) التدخين واألصناف األخر لإلستعمال في المنازل أو المكاتب‬
smokers' requisites and other articles of household, office or religious use. . ‫أو في الطقوس الدينية‬
11.- For the purposes of heading 71.17, the expression " imitation jewellery " means ‫ األصناف المماثلة لما هو معروف في المالحظة‬، 17.17 ‫ يقصد بعبارة "حلي غواية مقلدة" وفقا ً لمفهوم البند‬-11
articles of jewellery within the meaning of paragraph (a) of Note 9 above (but not ، ‫ واألمشاط ومثبتات الشعر وما يماثلها‬96.06 ‫أ أعاله (باستثناء األزرار وغيرها من األصناف الداخلة في البند‬-9
including buttons or other articles of heading 96.06, or dress-combs, hair-slides or the ‫ أو على أحجار كريمة أو‬، ‫ غير المحتوية على لؤلؤ طبيعي أو مستنبت‬، )96.15 ‫ودبابيس الشعر الداخلة في البند‬
like, or hairpins, of heading 96.I5), not incorporating natural or cultured pearls, precious ‫شبة كريمة ( طبيعية أو تركيبية أو مجددة) وال تحتوى على معادن ثمينة أو معادن عادية مكسوه بقشرة من معادن‬
or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) nor (except as plating or . ) ‫ أو كمواد طالء‬، ‫عادية ثمينة (إال إذا كانت ال تعدو كونها مجرد لوازم أو زخارف قليلة األهمية‬
as minor constituents) precious metal or metal clad with precious metal.

Subheading Notes. : ‫مـــالحظـــات البنود الفرعية‬


1 .- For the purposes of subheadings 7106.10, 7108.11, 7110.11, 7110.21 7110.31 41 ‫و‬71 10 31 ‫ و‬71 10 21 ‫ و‬71 10 11 ‫ و‬71 08 11 ‫ و‬71 06 10 ‫ تطبيقا ً ألحكام البنود الفرعية‬-1
and 7110.41 , the expressions ` powder " and " in powder form " mean products of ‫ أو أكثر من وزنها خالل منخل‬%90 ‫ يقصد بعبارتي "مسحوق" و "بشكل مسحوق" األصناف التي يمر‬، 71 10
which 90 % or more by weight passes through a sieve having a mesh aperture of 0.5 .‫ مم‬0,5 ‫ذي عيون مقاسها‬
mm.
2.- Notwithstanding the provisions of Chapter Note 4 (b), for the purposes of - 4 ‫ وبالرغم مما ورد في أحكام المالحظة‬71 10 19 ‫ و‬71 10 11 ‫ من أجل تطبيق أحكام البندين الفرعيين‬-2
subheadings 71 10. 11 and 7110. 19, the expression " platinum " does not include . ‫ والروديوم والروتينيوم‬، ‫ فإن كلمة "بالتين" ال تشمل اإليريديوم واألسميوم والبالديوم‬، ‫ب من هذا الفصل‬
iridium, osmium, palladium, rhodium or ruthenium.
3.- For the classification of alloys in the subheadings of heading 71.10, each alloy is to ‫ فإن كل خليط يجب أن يبند مع ذلك المعدن (البالتين أو‬، 71.10 ‫ من أجل تبند الخالئط في البنود الفرعية للبند‬-3
be classified with that metal platinum palladium rhodium, iridium, osmium or ruthenium . ‫البالديوم أو الروديوم أو اإليريديوم أو األوسميوم أو الروتينيوم) الغالب وزنا ً على كل واحد من هذه المعادن األخر‬
which predominates by weight over each other of these metals.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
I.- NATURAL OR CULTURED PEARLS AND
‫ لؤلؤ طبيعي أو مستنبت وأحجار كريمة أو شبه كريمة‬-1
PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES
Pearls, natural or cultured, whether or not
‫ وإن كان مشغوالً أو مصنفا ً ولكن غير مجمع‬، ‫لؤلؤ طبيعي أو مستنبت‬
worked or graded but not strung, mounted or
‫ مجمع بخيوط‬، ‫بخيوط وال مركب ومنظوم ؛ لؤلؤ طبيعي أو مستنبت‬ 71.01
set; pearls, natural or cultured,temporarily
.‫بصفة مؤقتة لسهولة النقل‬
strung for convenience of transport.
A A A 5% - Natural pearls ‫ لؤلؤ طبيعي‬- 71 01 10 00
- Cultured pearls : : ‫ لؤلؤ مستنبت‬-
A C A 5% - - Unworked ‫ غير مشغول‬- - 71 01 21 00
A C A 5% - - Worked ‫ مشغول‬- - 71 01 22 00
Diamonds, whether or not worked, but not
.‫ ولكن غير مركب وال منظوم‬، ً‫ وإن كان مشغوال‬، ‫ماس‬ 71.02
mounted or set.
A A A 0% - Unsorted ‫ غير مصنف‬- 71 02 10 00
- Industrial : : ‫ صناعي‬-
A A A 0% - - Unworked or simply sawn, cleaved or bruted ً ً
‫ غير مشغول أو فقط منشور أو مفلوقا أو مشذبا بشكل أولي‬- - 71 02 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 71 02 29 00
- Non-industrial : : ‫ غير صناعي‬-
A A A 0% - - Unworked or simply sawn, cleaved or bruted ً ً
‫ غير مشغول أو فقط منشور أو مفلوقا أو مشذبا بشكل أولي‬- - 71 02 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 71 02 39 00
Precious stones (other than diamonds) and
semi-precious stones, whether or not worked or ‫ وإن كانت مشغولة أو‬،‫أحجار كريمة (عدا الماس) وأحجار شبه كريمة‬
graded but not strung,mounted or set; ungraded ‫مصنفة ولكن غير مجمعة بخيوط وال مركبة أو منظومة؛ أحجار كريمة‬
71.03
precious stones (other than diamonds) and ‫ مجمعة بخيوط بصفة‬،‫(عدا الماس) وأحجار شبه كريمة غير مصنفة‬
semi-precious stones, temporarily strung for . ‫مؤقتة لسهولة النقل‬
convenience of transport.
A A A 5% - Unworked or simply sawn or roughly shaped ‫ أو فقط منشورة أو بأشكال أولية‬، ‫ غير مشغولة‬- 71 03 10 00
- Otherwise worked : : ‫ مشغولة بطرق أخر‬-
A A A 5% - - Rubies, sapphires and emeralds ‫ ياقوت وسفير وزمرد‬- - 71 03 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 71 03 99 00
Synthetic or reconstructed precious or semi-
precious stones, whether or not worked or ‫ وإن كانت مشغولة أو‬،‫أحجار كريمة أو شبه كريمة تركيبية أو مجددة‬
graded but not strung, mounted or set; ‫مصنفة ولكن غير مجمعة بخيوط وال مركبة وال منظومة؛ أحجار‬
71.04
ungraded synthetic or reconstructed precious ‫ مجمعة بخيوط‬،‫كريمة أو شبه كريمة تركيبية أو مجددة غير مصنفة‬
or semi-precious stones, temporarily strung for . ‫بصفة مؤقتة لسهولة النقل‬
convenience of transport.
A A A 5% - Piezo-electric quartz ‫ مرو (كوارتز) بيزو كهربائي‬- 71 04 10 00
- Other, unworked or simply sawn or roughly
:‫ غير مشغولة أو فقط منشورة أو بأشكال أولية‬، ‫ غيرها‬-
shaped:
A A A 5% - - Diamonds ‫ـ ـ الماس‬ 71 04 21 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 71 04 29 00
- Other: :‫ غيرها‬-

169
A A A 5% - - Diamonds ‫ـ ـ الماس‬ 71 04 91 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 71 04 99 00
Dust and powder of natural or synthetic
. ‫تراب ومسحوق من أحجار كريمة أو شبه كريمة طبيعية أو تركيبية‬ 71.05
precious or semi-precious stones.
A A A 5% - Of diamonds ‫ من ماس‬- 71 05 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 71 05 90 00
II.- PRECIOUS METALS AND METALS CLAD
‫ معادن ثمينة ومعادن عادية مكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬- 2
WITH PRECIOUS METAL
Silver (including silver plated with gold or
‫فضة (بما في ذلك الفضة المطلية بذهب أو بالتين) بشكل خام أو‬
platinum), unwrought or in semi-manufactured 71.06
. ‫نصف مشغولة أو بشكل مسحوق‬
forms, or in powder form.
A A D 0% - Powder ‫ مسحوق‬- 71 06 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Unwrought : : ‫ خام‬- -
A A D 0% - - - Ingots ‫ سبائك‬- - - 71 06 91 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 71 06 91 90
A A D 0% - - Semi-manufactured ‫ نصف مشغولة‬- - 71 06 92 00
Base metals clad with silver, not further worked
A A A 5% .‫ بأشكال خام أو نصف مشغولة‬، ‫معادن عادية مكسوة بقشرة من فضة‬ 71 07 00 00 71.07
than semi-manufactured.
Gold (including gold plated with platinum)
‫ذهب (بما في ذلك الذهب المطلي بالبالتين) بأشكال خام أو نصف‬
unwrought or in semi-manufactured forms, or in 71.08
. ‫مشغولة أو بشكل مسحوق‬
powder form.
- Non-monetary : : ‫ غير نقدي‬-
A A D 0% - - Powder ‫ مسحوق‬- - 71 08 11 00
- - Other unwrought forms : :‫ بأشكال خام أخر‬- -
A A D 0% - - - Ingots ‫ سبائك‬- - - 71 08 12 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 71 08 12 90
A A D 0% - - Other semi-manufactured forms ‫ بأشكال نصف مشغولة أخر‬- - 71 08 13 00
A A D 0% - Monetary ‫ نقدي‬- 71 08 20 00
Base metals or silver, clad with gold, not further ‫ ليست أكثر من نصف‬،‫ مكسوة بقشرة من ذهب‬،‫معادن عادية أو فضة‬
A A A 5% 71 09 00 00 71.09
worked than semi-manufactured. ‫مشغولة‬
Platinum, unwrought or in semi-manufactursd
. ‫ بأشكال خام أو نصف مشغولة أو بشكل مسحوق‬، ‫بالتين‬ 71.10
forms, or in powder form.
- Platinum : :‫ بالتين‬-
- - Unwrought or in powder form : :‫ بشكل خام أو بشكل مسحوق‬- -
A A D 0% - - - Ingots ‫ سبائك‬- - - 71 10 11 10
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 71 10 11 90
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 71 10 19 00
- Palladium : : ‫ بالديوم‬-
A A D 0% - - Unwrought or in powder form ‫ بشكل خام أو بشكل مسحوق‬- - 71 10 21 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 71 10 29 00
- Rhodium : :‫ روديوم‬-
A A D 0% - - Unwrought or in powder form ‫ بشكل خام أو بشكل مسحوق‬- - 71 10 31 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 71 10 39 00
- Iridium, osmium and ruthenium : : ‫ـ إيريديوم وأوسميوم وروثينيوم‬
A A D 0% - - Unwrought or in powder form ‫ بشكل خام أو بشكل مسحوق‬- - 71 10 41 00
A A D 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 71 10 49 00
Base metals, silver or gold, clad with platinum, not ‫ ليست أكثر‬،‫ مكسوة بقشرة من البالتين‬،‫معادن عادية أو فضة أو ذهب‬
A A A 5% 71 11 00 00 71.11
further worked than semi-manufactured. ‫من نصف مشغولة‬
Waste and scrap of precious metal or of metal
clad with precious metal; other waste and scrap ‫نفايات وفضالت معادن ثمينة أو معادن عادية مكسوة بقشرة من‬
containing precious metal or precious metal ‫معادن ثمينة؛ نفايات وفضالت أُخر محتوية على معادن ثمينة أو‬
71.12
compounds, of a kind used principally for the ‫مركبات معادن ثمينة من األنواع المستعملة أساسا ً في استرجاع‬
recovery of precious metal other than goods of .85.49 ‫المعادن الثمينة عدا أصناف البند‬
heading 85.49.
- Ash containingprecious metal or precious metal
A A A 5% ‫ رماد محتوي علي معادن ثمينة أومركبات معادن ثمينة‬- 71 12 30 00
compounds
- Other: :‫ غيرها‬-
- - Of gold, including metal clad with gold but
،‫ بما فيه المعـادن العـادية المكـسوة بقشرة من ذهـب‬،‫ـ ـ من ذهب‬
A A A 5% excluding sweepings containing other precious 71 12 91 00
‫باسـتثناء تراب الصيـاغه المحتوي على معادن ثمينة أُخر‬
metals
- - Of platinum, including metal clad with
،‫ بما فيها المعـادن العـادية المكسوة بقشرة من البالتين‬،‫ـ ـ من بالتين‬
A A A 5% platinum but excluding sweepings containing 71 12 92 00
‫عدا تراب الصياغة المحتوي على معادن ثمينة أُخر‬
other precious metals
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 71 12 99 00
III.- JEWELLERY, GOLDSMITHS' AND ‫ مصنوعات صياغة الذهب ومصنوعات صياغة‬،‫حلي ومجوهرات‬
SILVERSMITHS' WARES AND OTHER ARTICLES .‫الفضة ومصنوعات أُخر‬
Articles of jewellery and parts thereof, of
‫ من معادن ثمينة أو من معادن عادية‬، ‫حلي ومجوهرات وأجزاؤها‬
precious metal or of metal clad with precious 71.13
. ‫مكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬
metal.
- Of precious metal whether or not plated or ‫ـ من معادن ثمينة وإن كانت مطلية أو مكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬
clad with precious metal : :
- - Of silver, whether or not plated or clad with other ‫ وإن كانت مطلية أو مكسوة أو ملبسة بقشرة من معادن‬، ‫ من فضة‬- -
A A A 5% 71 13 11 00
precious metal ‫ثمينة أخر‬
- - Of other precious metal, whether or not ‫ وإن كانت مطلية أو مكسوة بقشرة من‬، ‫ من معادن ثمينة أخر‬- -
plated or clad with precious metal : : ‫معادن ثمينة‬
A A A 5% - - - Of gold ‫ من ذهب‬- - - 71 13 19 10
A A A 5% - - - Of platinium and the platinium group ‫ من بالتين أو زمرته‬- - - 71 13 19 20
A A A 5% - Of base metal clad with precious metal ‫ من معادن عادية مكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬- 71 13 20 00
Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares
‫ من معادن ثمينة أو‬،‫مصنوعات صياغة الذهب أو الفضة وأجزاؤها‬
and parts thereof, of precious metal or of metal 71.14
. ‫من معادن عادية مكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬
clad with precious metal.
- Of precious metal whether or not plated or ‫ـ من معادن ثمينة وإن كانت مطلية أو مكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬
clad with precious metal : :
- - Of silver, whether or not plated or clad with other
A A A 5% ‫ وإن كانت مطلية أو مكسوة بقشرة من معادن ثمينة أخر‬، ‫ من فضة‬- - 71 14 11 00
precious metal
- - Of other precious metal, whether or not ‫ وإن كانت مطلية أو مكسوة بقشرة من‬، ‫ من معادن ثمينة أخر‬- -
plated or clad with precious metal : : ‫معادن ثمينة‬

170
A A A 5% - - - Of gold ‫ من ذهب‬- - - 71 14 19 10
A A A 5% - - - Of platinium and the platinium group ‫ من بالتين أو زمرته‬- - - 71 14 19 20
A A A 5% - Of base metal clad with precious metal ‫ من معادن عادية مكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬- 71 14 20 00
Other articles of precious metal or of metal clad ‫مصنوعات أخر من معادن ثمينة أو من معادن عادية مكسوة بقشرة‬
71.15
with precious metal. . ‫من معادن ثمينة‬
- Catalysts in the form of wire cloth or grill, of
A A A 5% ‫ بشكل أقمشة من أسالك أو ألواح شبكية من بالتين‬،‫ـ محفزات‬ 71 15 10 00
platinum
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 71 15 90 00
Articles of natural or cultured pearls, precious
‫مصنوعات من لؤلؤ طبيعي أو مستنبت أو من أحجار كريمة أو شبه‬
or semi-precius stones (natural, synthetic or 71.16
. )‫كريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة‬
reconstructed) .
- Of natural or cultured pearls : : ‫ من لؤلؤ طبيعي أو مستنبت‬-
A C A 5% - - - Articles of personal ornamentation ‫ أصناف الزينة الشخصية‬- - - 71 16 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 71 16 10 90
- Of precious or semi-precious stones (natural,
: )‫ من أحجار كريمة أو شبه كريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة‬-
synthetiu or reconstructed) :
A A A 5% - - - Articles of personal ornamentation ‫ أصناف الزينة الشخصية‬- - - 71 16 20 10
A A A 5% - - - Articles for Industrial technical uses ‫ األصناف لإلستعماالت الصناعية الفنية‬- - - 71 16 20 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 71 16 20 90
Imitation jewellery. . )‫حلي غواية (مقلدة‬ 71.17
- Of base metal, whether or not plated with
: ‫ وإن كانت مطلية بمعادن ثمينة‬، ‫ من معادن عادية‬-
precious metal :
- - Cuff-links and studs : : ‫ـ ـ أزرار أكمام وأزرار قبات‬
A A A 5% - - - Cuff-links ) ‫ أزرار أكمام ( كبك‬- - - 71 17 11 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 71 17 11 90
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 71 17 19 00
- Other : :‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Of plastic ‫ من بالستيك‬- - - 71 17 90 10
A A A 5% - - - Of glass ‫ من زجاج‬- - - 71 17 90 20
A A A 5% - - - Of wood ‫ من خشب‬- - - 71 17 90 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 71 17 90 90
Coin. ‫نقود معدنية‬ 71.18
‫ نقود "عمالت معدنية" (عدا النقود الذهبية) غير مطروحة للتداول‬-
A A D 0% - Coin (other than gold coin), not being legal tender 71 18 10 00
‫الرسمي‬
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 71 18 90 00
Section XV ‫القســـــم الخـــــامس عشـــر‬
BASE METALS AND ARTICLES OF BASE METAL ‫معـــادن عـــاديــــــة ومصنــوعـــاتهــا‬
Notes. :‫مالحظـــــات‬
1 .- This Section does not cover : : ‫ ال يشمل هذا القسم‬-1
(a) Prepared paints inks or other products with a basis of metallic flakes or powder ‫ الدهانات المحضرة والحبر وغيرها من المنتجات التي أساسها مساحيق أو رقائق مساحيق معدنية (البنود‬- )‫(أ‬
(headings 32.07 to 32.10 , 32.12 , 32.13 or 32.15); ‫؛‬32.15 ‫ أو‬32.13 ‫ أو‬32.12 ‫ أو‬32.10 ‫ لغاية‬32.07
(b) Ferro-cerium or other pyrophoric alloys (heading 36.06); ‫) ؛‬36.06 ‫ الفيروسيريوم والمخاليط المعدنية األخر للقدح (إلحداث الشرر) (بند‬- )‫(ب‬
(c) Headgear or parts thereof of heading 65.06 or 65.07; ‫ ؛‬65.07 ‫ أو‬65.06 ‫ أغطية الرأس وأجزاءها الداخلة في البند‬- )‫(ج‬
(d) Umbrella frames or other articles of heading 66.03; ‫؛‬66.03 ‫ هياكل الشماسي والمظالت واألصناف األخر الداخلة في البند‬- )‫(د‬
(e) Goods of Chapter 71 (for example, precious metal alloys, base metal clad with ‫ خالئط المعادن الثمينة أو المعادن العادية المكسوة بقشرة من‬، ‫ (مثل‬71 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(هـ‬
precious metal, imitation jewellery); ‫معادن ثمينة أوحلي الغواية "المقلدة" ) ؛‬
(f) Articles of Section XVI (machinery, mechanical appliances and electrical goods); ‫ األصناف الواردة في القسم السادس عشر (آالت وأجهزة آلية ومعدات كهربائية ) ؛‬- )‫(و‬

(g) Assembled railway or tramway track (heading 86.08) or other articles of Section ‫) واألصناف األخر الداخلة في القسم السابع عشر‬86.08 ‫ القضبان المجمعة السكك الحديدية والترام (بند‬- )‫(ز‬
XVII (vehicles, ships and boats, aircraft); ‫(عربات وسفن ومراكب وطائرات) ؛‬
(h) Instruments or apparatus of Section XVIII, including clock or watch springs; ‫ بما فيها نوابض الساعات ؛‬، ‫ األدوات واألجهزة الواردة في القسم الثامن عشر‬- )‫(ح‬
(ij) Lead shot prepared for ammunition (heading 93.06) or other articles of Section ‫) واألصناف األخر الواردة في القسم التاسع عشر (أسلحة‬93.06 ‫ كرات الرصاص المعدة للذخيرة (بند‬- )‫(ط‬
XIX (arms and ammunition); ‫وذخائر) ؛‬
(k) Articles of Chapter 94 (for example furniture, mattress supports,luminaires and ‫ األثاث وحوامل الحشايا وأجهزة اإلنارة ولوازمها و الالفتات‬، ‫ (مثل‬94 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(ي‬
lighting fittings, illuminated signs, prefabricated buildings); ‫واللوحات اإلرشادية المضيئة والمباني المسبقة الصنع ) ؛‬
(l) Articles of Chapter 95 (for example, toys, games, sports requisites); ‫ لعب األطفال وألعاب المجتمعات وأدوات ولوازم الرياضة ) ؛‬، ‫ (مثل‬95 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(ك‬
(m) Hand sieves, buttons, pens, pencil-holders, pen nibs, monopods, bipods, "‫ المناخل اليدوية واألزرار وأقالم الحبر السائل وماسكات األقالم وريش أقالم الحبر والمناصب " حوامل‬- )‫(ل‬
tripods and similar articles or other articles of Chapter 96 (miscellaneous ‫ (مصنوعات‬96 ‫األحادية والثنائية والثالثية القوائم واألصناف المماثلة أو األصناف األخر الواردة في الفصل‬
manufactured articles); or ‫متنوعة ) ؛‬
(n) Articles of Chapter 97 (for example, works of art). .)‫ التحف الفنية‬، ‫ (مثل‬97 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(م‬
2.- Throughout the Nomenclature, the expression " parts of general use " means : :‫ يقصد بعبارة "أجزاء ولوازم لإلستعماالت العامة" حيثما وردت في جدول التعريفة‬-2
(a) Articles of heading 73.07, 73.12, 73.15, 73.17 or 73.18 and similar articles of ‫ واألصناف المماثلة‬73.18 ‫ أو‬73.17 ‫ أو‬73.15 ‫ أو‬73.12 ‫ أو‬73.07 ‫ األصناف الداخلة في البنود‬- )‫(أ‬
other base metal, other than articles specially designed for use exclusively in ‫من معادن عادية أُخر؛ عدا األصناف المعدة خصيصا الستعمالها لتزرع في الجسم في العلوم الطبية أو‬
implants in medical, surgical, dental or veterinary sciences (heading 90.21); .)90.21 ‫الجراحية أو الطب البيطري (البند‬
(b) Springs and leaves for springs, of base metal, other than clock or watch springs ‫) ؛‬91.14 ‫ باستثناء نوابض الساعات (بند‬، ‫ النوابض وريش النوابض من معادن عادية‬- )‫(ب‬
(heading 91.14); and
(c) Articles of headings 83.01, 83.02, 83.08, 83.10 and frames and mirrors, of base ‫ واألطر والمرايا من معادن عادية‬83.10 ‫ أو‬83.08 ‫ أو‬83.02 ‫ أو‬83.01 ‫ األصناف الداخلة في البنود‬-)‫(ج‬
metal, of heading 83.06. 83.06 ‫ الداخلة في البند‬،
In Chapters 73 to 76 and 78 to 82 (but not in heading 73.15) references to parts of ‫ (عدا‬82 ‫ لغاية‬78 ‫ ومن‬76 ‫ لغاية‬73 ‫إن اإلشارة إلى أجزاء األصناف الواردة في األصناف الواردة في الفصول‬
goods do not include references to parts of general use as defined above. . ‫ ال تشمل اإلشارة إلى األجزاء واللوازم لإلستعماالت العامة بالمعنى المقصود أعاله‬، )73.15 ‫البند‬
Subject to the preceding paragraph and to Note 1 to Chapter 83,the articles of Chapter ‫ تستثنى‬83 ‫ أو‬82 ‫ فإن المصنوعات الداخلة في الفصلين‬، 83 ‫ للفصل‬1 ‫مع مراعاة أحكام الفقرة السابقة والمالحظة‬
82 or 83 are excluded from Chapters 72 to 76 and 78 to 81 . .81 ‫ لغاية‬78 ‫ ومن‬76 ‫ لغاية‬72 ‫من بنود الفصول من‬
3.- Throughout the Nomenclature, the expression " base metals " means : iron and ،)‫ يقصد بعبارة "معادن عادية" أينما وردت في جدول التعريفة الحديد الصب (ظهر) والحديد والصلب (فوالذ‬-3
steel, copper nickel, aluminium lead, zinc, tin, tungsten (wolfram), molybdenum, ، ‫ التنتالوم‬، ‫ الموليبدنيوم‬، )‫ التنجستن (ولفرام‬، ‫ القصدير‬، ‫ الزنك‬، ‫ الرصاص‬، ‫ األلومنيوم‬، ‫ النيكل‬، ‫النحاس‬
tantalum, magnesium, cobal it, bismuth, cadmium titanium, zirconium antimony, ، ‫ الكروم‬، ‫ البرينيوم‬، ‫ األنتيمون‬، ‫ الزركونيوم‬، ‫ التيتانيوم‬، ‫ الكادميوم‬، ‫ البيزموث‬، ‫ الكوبالت‬، ‫المغنيسيوم‬
manganese, beryllium chromium, germanium, vanadium, gallium, hafnium, indium, .‫ التاليوم‬، ‫ الرينيوم‬، )‫ النيوبيو (الكولومبيو‬، ‫ األنديوم‬، ‫ الهافنيوم‬، ‫ الجاليوم‬، ‫ الفاناديوم‬، ‫الجرمانيوم‬
niobium (columbium), rhenium and thallium.
4.- Throughout the Nomenclature, the term " cermets " means products containing a ‫ المنتجات التي تحتوي على‬، ‫ أينما وردت في جدول التعريفة‬، )‫ يقصد بعبارة "سيرميت" (خالئط معدنية خزفية‬-4
microscopic heterogeneous combination of a metallic component and a ceramic ‫ وتشمل عبارة "سيرميت" أيضا ً الكربيدات‬. ‫خالئط مجهرية غير متجانسة من مكونات معدنية ومكونات خزفية‬
component. The term " cermets " includes sintered metal carbides (metal carbides .)‫المعدنية الملبدة "فريت"(الكربيدات المعدنية الملبدة بمعدن‬
sintered with a metal).

171
5.- Classification of alloys (other than ferro-alloys and master alloys as defined in : 74 ‫ و‬72 ‫ قواعد تبنيد الخالئط (عدا خالئط الحديد وخالئط النحاس كما عرفت في الفصلين‬-5
Chapten 72 and 74) :
(a) An alloy of base metals is to be classified as an alloy of the metal which ‫ تبند مع المعدن الغالب وزنا ً على أي من المعادن األخر ؛‬، ‫ الخالئط من معادن عادية‬- )‫(أ‬
predominates by weight over each of the other metals;
(b) An alloy composed of base metals of this Section and of elements not falling ‫ تبند كخالئط‬، ‫ الخالئط المكونة من معادن عادية واردة في هذا القسم ومن عناصر غير واردة فيه‬- )‫(ب‬
within this Section is to be treated as an alloy of base metals of this Section if the ‫المعادن العادية الداخلة في هذا القسم إذا كان مجموع وزن هذه المعادن يساوي أو يزيد عن مجموع وزن‬
total weight of such metals equals or exceeds the total weight of the other elements ‫العناصر األخر الداخلة في تركيبها ؛‬
present;
(c) In this Section the term " alloys " includes sintered mixtures of metal powders, ‫ المخاليط الملبدة "الفريت" من مساحيق معدنية والمخاليط‬، ‫ تشمل عبارة "خالئط" الواردة في هذا القسم‬- )‫(ج‬
heterogeneous intimate mixtures obtained by melting (other than cermets) and .‫غير المتجانسة المتحصل عليها بالصهر (عدا الخالئط المعدنية الخزفية "سيرميت") ومركبات السبائك‬
intermetallic compounds.
6.- Unless the context otherwise requires, any reference in the Nomenclature to a base ‫ فإن كل إشارة في جدول التعريفة إلى معدن عادي تعتبر شاملة أيضا ً لخالئطه التي‬، ‫ ما لم ينص على خالف ذلك‬-6
metal includes a reference to alloys which, by virtue of Note 5 above, are to be . ‫ أعاله‬-5 ‫يجب أن تبند معه وفقا ً ألحكام المالحظة‬
classified as alloys of that metal.
7.- Classification of composite articles : : ‫ قواعد تبند األصناف المركبة‬-7
Except where the headings otherwise require articles of base metal (including articles ‫ فإن المصنوعات من معادن عادية (بما فيها األصناف من مواد مخلوطة التي‬، ‫ما لم تنص علية البنود خالفا ً لذلك‬
of mixed materials treated as articles of base metal under the General Interpretative ‫ والمحتوية على معدنين أو أكثر‬،) ‫تعتبر كمصنوعات من معدن عادي بموجب القواعد العامة لتفسير جدول التعريفة‬
Rules) containing two or more base metals are to be treated as articles of the base . ‫ تبند مع المصنوعات المماثلة من المعدن الغالب وزنا على أي من المعادن األخر‬، ‫من المعادن العادية‬
metal predominating by weight over each of the other metals.
For this purpose : : ‫وتطبيقا ً ألحكام هذه القاعدة‬
(a) Iron and steel, or different kinds of iron or steel, are regarded as one and the ‫ يعتبر الحديد الصب "فوالذ" أو األنواع المختلفة من الحديد أو الصلب معدنا ً واحداً ؛‬- )‫(أ‬
same metal;
(b) An alloy is regarded as being entirely composed of that metal as an alloy of ‫ أعاله ؛‬-5 ‫ تعتبر الخالئط كما لو كانت بأكملها من أنواعالمعدن الذي يحدد بنده وفقا ً ألحكام المالحظة‬- )‫(ب‬
which, by virtue of Note 5, it is classified; and
(c) A cermet of heading 81.13 is regarded as a single base metal. . ‫ كمعدن عادي واحد‬81.13 ‫ تعتبر الخالئط المعدنية الخزفية "سيرميت" الداخلة في البند‬- )‫(ج‬
8.- In this Section, the following expressions have the meanings hereby assigned to : ‫ يقصد بالعبارات التالية الواردة في هذا القسم ما يلي‬-8
them :
(a) Waste and scrap ‫ خردة وفضالت‬- )‫(أ‬
(i) All metal waste and scrap; ‫جميع الخردة والفضالت المعدنية‬-1
(ii) Metal goods definitely not usable as such because of breakage, cutting-up, ‫ المصنوعات المعدنية التي ال تصلح نهائيا ً لالستعمال كمصنوعات معدنية بسبب التكسير أو التقطيع أو‬-2
wear or other reasons. .‫التآكل أو غيرها من األسباب‬
(b) Powders ‫ مساحيق‬- )‫(ب‬
Products of which 90 % or more by weight passes through a sieve having a mesh .‫ مم‬1 ‫ أو أكثر من وزنها من خالل منخل ذي عيون مقاسها‬%90 ‫المنتجات التي يمر‬
aperture of 1 mm.
9.- For the purposes of Chapters 74 to 76 and 78 to 81, the following expressions have ‫ يقصد بالعبارات التالية الواردة في هذا الفصل المعاني المبينة‬،81 ‫ لغاية‬78 ‫ و‬76 ‫ لغاية‬74 ‫ ـ ألغراض الفصول‬9
the meanings hereby assigned to them : :‫إزاء كل منها‬
(a) Bars and rods :‫(أ) ـ قضبان وعيدان‬
Rolled, extruded, drawn or forged products, not in coils, which have a uniform solid ‫ ذات مقطع عرضي‬،‫ والتي ليست بشكل لفات‬،‫المنتجات المجلخة أو المشكلة بالبثق أو المسحوبة أو المطروقة‬
cross-section along their whole length in the shape of circles, ovals, rectangles ‫مصمت ومنتظم على كامل طولها بشكل دائري أو بيضاوي أو مستطيـل (بما فيه المربع) أو مثلـث متساوي‬
(including squares), equilateral triangles or regular convex polygons (including ‫األضالع أو مضلع محدب منتظم (بما في ذلك " الدوائر المسطحة " و" المستطيالت المعدلة " والتي يكون فيها‬
“flattened circles” and “modified rectangles”, of which two opposite sides are .)‫جانبان متقابالن منها بشكل أقواس محدبة بينما يكون الجانبان اآلخران مستقيمين ومتوازيين ومتساويي الطول‬
convex arcs, the other two sides being straight, of equal length and parallel). ‫ زوايا دورت‬،‫وقد يكون للمنتجات ذات المقاطع العرضية و المستطيلة (بما فيها المربعة) أو المثلثة أو المضلعة‬
Products with a rectangular (including square), triangular or polygonal cross-section ،)"‫ إن سمك هذه المنتجات ذات المقطع العرضي المستطيل (بما فيها " المستطيل المعدل‬،‫على كامل طولها‬
may have corners rounded along their whole length. The thickness of such ‫ وتشمل هذه العبارة أيضا ً المنتجات بنفس األشكال والمقاييس المتحصل عليها بالقولبة‬.‫يزيد عن عُشر عرضها‬
products which have a rectangular )including “modified rectangular”( cross-section ‫أو الصب أو التلبيد "ميرث" والتي أُجريت عليها عمليات الحقة (ال تتعدى عمليتي التشذيب األولي وإزالة‬
exceeds one-tenth of the width. The expression also covers cast or sintered .‫ بشرط أن ال تكسبها هذه العمليات صفة األصناف أو المنتجات الداخلة في بنود أُخر‬،)‫القشور‬
products, of the same forms and dimensions, which have been subsequently ‫ قضبان األسالك والسبائك‬، 74.03 ‫ تعتبر من النحاس الخام (غير مشغول) الداخل في البند‬، ‫غير أنه‬
worked after production (otherwise than by simple trimming or de-scaling), ‫ المستدقة األطراف أو التي أجريت عليها عمليات تشغيل‬74 ‫المستطيلة القواعد (بيليت) الداخلة في الفصل‬
provided that they have not thereby assumed the character of articles or products ‫ وينطبق هذا النص‬.‫ لتسهيل دخولها في اآلالت المعدة لتحويلها على سبيل المثال إلى عيدان أو أنابيب‬، ‫بسيطة‬
of other headings. .‫ بعد إجراء التغييرات الالزمة‬81 ‫على منتجات الفصل‬
Wire-bars and billets of Chapter 74 with their ends tapered or otherwise worked
simply to facilitate their entry into machines for converting them into, for example,
drawing stock (wire-rod) or tubes, are however to be taken to be unwrought copper
of heading 74.03. This provision applies mutatis mutandis to the products of
Chapter 81.

(b) Profiles :)‫(ب) ـ مقاطع (بروفيالت‬


Rolled, extruded, drawn, forged or formed products, coiled or not, of a uniform ‫المنتجات المجلخة أو المشكلة بالبثق أو المسحوبة أو المطروقة أو المتحصل عليها بالتشكيل وإن كانت بشكل‬
cross-section along their whole length, which do not conform to any of the ‫ والتي ال ينطبق عليها أي من تعاريف القضبان أو العيدان‬،‫ ذات مقطع عرضي منتظم على كامل طولها‬،‫لفات‬
definitions of bars, rods, wire, plates, sheets, strip, foil, tubes or pipes. The ‫ وتشمل عبارة أشكال‬.‫أو األسالك أو الصفائح أو األلواح أو األشرطة أو األوراق أو األنابيب أو المواسير‬
expression also covers cast or sintered products, of the same forms, which have ‫خاصة أيضا ً المنتجات بنفس األشكال المتحصل عليها بالقولبة أو الصب أو التلبيد (فريت) والتي أُجريت عليها‬
been subsequently worked after production (otherwise than by simple trimming or ‫ بشرط أن ال تكون قد اكتسبت نتيجة لهذه‬،)‫عمليات الحقة إلنتاجها (ال تتعدى التشذيب األولى أو إزالة القشور‬
de-scaling), provided that they have not thereby assumed the character of articles .‫العمليات صفة األصناف أو المنتجات الداخلة في بنود أُخر‬
or products of other headings.

(c) Wire :‫(ج) ـ أســالك‬


Rolled, extruded or drawn products, in coils, which have a uniform solid cross- ‫ ذات مقطع عرضي مصمت منتظم على كامل‬،‫المنتجات المجلخة أو المشكلة بالبثق أو المسحوبة بشكل لفات‬
section along their whole length in the shape of circles, ovals, rectangles (including ‫طولها بشكل دائري أو بيضاوي أو مربع أو مستطيل أو مثلث متساوي األضالع أو مضلع محدب متساوي‬
squares), equilateral triangles or regular ‫األضالع (بما في ذلك "الدوائر المسطحة " و"المستطيالت المعدلة " والتي يكون فيها جانبان متقابالن بشكل‬
convex polygons )including “flattened circles” and “modified rectangles”, of which ‫أقواس محدبة بينما يكون الجانبان اآلخران مستقيمين ومتوازيين ومتساويي الطول) وقد تكون للمنتجات ذات‬
two opposite sides are convex arcs, the other two sides being straight, of equal ‫ أن‬.‫ زوايا دورت على كامل طولها‬،‫المقاطع العرضية أو المستطيلة (بما فيه المربع) أو المثلثة أو المضلعة‬
length and parallel). Products with a rectangular (including square), triangular or ‫سمك هذه المنتجات ذات المقطع العرضي المستطيل (بما في ذلك " المستطيل المعدل ") يزيد عن عُشر‬
polygonal cross-section may have corners rounded along their whole length. The .‫عرضها‬
thickness of such products which have a rectangular )including “modified
rectangular”( cross-section exceeds one-tenth of the width.

172
(d) Plates, sheets, strip and foil :‫(د) ـ ألواح و صفائح و أشرطة و أوراق‬
Flat-surfaced products (other than the unwrought products), coiled or not, of solid ‫ ذات مقطع عرضي مصمت‬،‫ وإن كانت بشكل لفات‬،)‫المنتجات المسطحة (عدا المنتجات غير المشغولة‬
rectangular (other than square) cross-section with or without rounded corners ‫مستطيل الشكل (عدا المربع) وإن دورت زواياه (بما في ذلك "المستطيالت المعدلة " والتي يكون جانبان‬
)including “modified rectangles” of which two opposite sides are convex arcs, the ‫متقابالن بها بشكل أقواس محدبة بينما يكون الجانبان اآلخـران مستقيمين ومتوازيين ومتساويي الطول) ذات‬
other two sides being straight, of equal length and parallel) of a uniform thickness, :‫ والتي تكون‬،‫سمك موحد‬
which are : ،‫ـ ذات شكل مستطيل (بما فيه المربع) و بسمك ال يزيد عن عُشر عرضها‬
- of rectangular (including square) shape with a thickness not exceeding one-tenth ‫ بشرط أن ال تكون لها صفة األصناف أو المنتجات‬،‫ من أي مقاس كانت‬،‫ـ ذات شكل غير مستطيل أو مربع‬
of the width; .‫الداخلة في بنود أُخر‬
- of a shape other than rectangular or square, of any size, provided that they do not ‫ األلواح أو الصفائح أو األشرطة‬،‫ فيما تشمل‬،‫تشمل البنود الخاصة باأللواح أو الصفائح أو األشرطة واألوراق‬
assume the character of articles or products of other headings. ‫ الحزوز و التضليعات والمربعات والتحبيبات واألزرار‬،‫واألوراق الحاملة ألشكال نمطيه نافرة (مثل‬
Headings for plates, sheets, strip, and foil apply, inter alia, to plates, sheets, strip, ‫ بشرط أن ال تكتسب نتيجة لهذه العمليات‬،‫والمعينات) وكذلك المنتجات المثقبة أو المموجة أو الملمعة أو المطلية‬
and foil with patterns (for example, grooves, ribs, chequers, tears, buttons, .‫صفة األصناف أو المنتجات الداخلة في بنود أُخر‬
lozenges) and to such products which have been perforated, corrugated, polished
or coated, provided that they do not thereby assume the character of articles or
products of other headings.
(e) Tubes and pipes :‫(هـ)ـ مواسير وأنابيب‬
Hollow products, coiled or not, which have a uniform cross-section with only one ‫ ذات مقطع عرضي منتظم بتجويف واحد مقفل على كامل طولها‬،‫ وإن كانت بشكل لفات‬،‫المنتجات المجوفة‬
enclosed void along their whole length in the shape of circles, ovals, rectangles ‫بشكل دائري أو بيضاوي أو مستطيل (بما فيه المربع) أو مثلث متساوي األضالع أو مضلع محدب منتظم‬
(including squares), equilateral triangles or regular convex polygons, and which ‫ تعتبر أيضا كمواسير و أنابيب المنتجات ذات المقطع العرضي المستطيل (بما‬.‫وذات جدران موحدة السماكة‬
have a uniform wall thickness. Products with a rectangular (including square), ‫فيه المربع) أو المثلث المتساوي األضالع أو المضلع المحدب المتساوي األضالع وإن دورت زواياه على‬
equilateral triangular or regular convex polygonal cross-section, which may have ‫ بشرط أن يكون مقطعها العرضي الداخلي ومقطعها الخارجي العرضي متحدي المركز ولهما‬،‫كامل طولها‬
corners rounded along their whole length, are also to be considered as tubes and ‫ ملمعة أو مطلية‬،‫ يمكن أن تكون المواسير واألنابيب ذات المقاطع العرضية السابقة‬.‫نفس الشكل ونفس االتجاه‬
pipes provided the inner and outer cross-sections are concentric and have the ‫أو مقوسة أو ملولبة أو مثقبة أو مضيقه أو موسعة أو بشكل مخروطي أو مجهزة بربطات (فالنجات) أو‬
same form and orientation. Tubes and pipes of the foregoing cross-sections may .‫بأطواق أو بحلقات‬
be polished, coated, bent, threaded, drilled, waisted, expanded, cone-shaped or
fitted with flanges, collars or rings.

Chapter 72 ‫الفصــل الثــاني والسبـعــــــون‬

Iron and steel )‫الحديد والصلب (فوالذ‬


Notes. : ‫مــالحظـــات‬

I .- In this Chapter and, in the case of Notes (d), (e) and (f) throughout the ‫ و حيثما وردت في جدول التعريفة‬- ‫ هـ‬-‫ الواردة في هذا الفصل وكذلك في المالحظات د‬، ‫ يقصد بعبارات التالية‬-1
Nomenclature, the following expressions have the meanings hereby assigned to them : :‫ المعاني المبينة إزاء كل منها‬،

(a) Pig iron: : )‫ حديد صب (ظهر‬- )‫(أ‬


Iron-carbon alloys not usefully malleable, containing more than 2 % by weight ‫ وزنا ً الكربون والتي يمكن أن‬%2 ‫ محتوية على اكثر من‬، ‫خالئط كربونية حديدية غير قابلة للطرق‬
of carbon and which may contain by weight one or more other elements within : ‫تحتوي وزنا ً على عنصر أو أكثر من العناصر األخر بالنسب المبينة التالية‬
the following limits :
- not more than 10 % of chromium ‫ أو أقل من الكروم‬10% -
- not more than 6 % of manganese ‫ أو أقل من المنجنيز‬6% -
- not more than 3 % of phosphorus ‫ أو أقل من الفوسفور‬3% -
- not more than 8 % of silicon )‫ أو أقل من السيلكون (السيلسيوم‬8% -
- a total of not more than 10 % of other elements. ‫ أو أقل من مجموع العناصر األخر‬10% -
(b) Spiegeleisen : )‫ حديد صب (سبيجيل‬- )‫(ب‬
Iron-carbon alloys containing by weight more than 6 % but not more tban 30 % ‫ وزنا ً وتتوفر فيها‬%30 ‫ وال تتعدى‬%6 ‫خالئط حديدية كربونبة تحتوي على منجنيز بنسبة تزيد‬
of manganese and otherwise conforming to the specification at (a) above. . ‫) أعاله‬1( ‫الخصائص المبينة بالفقرة‬
(c) Ferro-alloys : ‫ الخالئط الحديدية‬- )‫(ج‬
Alloys in pigs, blocks, lumps or similar primary forms in forms obtained by ‫ أو بأشكال متحصل عليها بالصب‬،‫خالئط بشكل كتل مستطيلة أو قطع مكعبة بأشكال أولية مماثلة‬
continuous casting and also in granular or powder forms, whether or not ‫ تستعمل بصفة عامة كمادة إضافية في‬، ‫ وإن كانت مكتلة‬،‫ وكذلك بشكل حبيبات أو مسحوق‬،‫المستمر‬
agglomerated, commonly used as an additive in the manufacture of other alloys ‫ أو كعوامل مساعدة مضادة لألكسيد أو للكبرتة أو إلستعماالت مماثلة في تتعدين‬، ‫صناعة الخالئط األخر‬
or as de-oxidants, de-sulphurising agents or for similar uses in ferrous ‫ أو أكثر من عنصر‬، ‫ وزنا ً أو أكثر‬%4 ‫الحديد والتي تكون بصفة عامة غير قابلة للطرق ومحتوية على‬
metallurgy and generally not usefully malleable, containing by weight 4 % or : ‫الحديد مع واحد أو أكثر من العناصر التالية‬
more of the element iron and one or more of the following :
- more than 10 % of chromium ‫ من الكروم‬%10‫ أكثر من‬-
- more than 30 % of manganese ‫ من المنجنيز‬%30‫ أكثر من‬-
- more than 3 % of phosphorus ‫ من الفوسفور‬%3 ‫ أكثرمن‬-
- more than 8 % of silicon )‫ من السيليكون (السيلسيوم‬%8 ‫ أكثر من‬-
- a total of more than 10 % of other elements,excluding carbon,subject to a %10 ‫ على أن ال تتجاوز نسبة النحاس‬، ‫ عدا الكربون‬،‫ من مجموع العناصر األخر‬%10 ‫ أكثر من‬-
maximum content of 10% in the case of copper. . ‫كحد أقصى في كل الحاالت‬
(d) Steel : )‫ صلب (فوالذ‬-)‫(د‬
Ferrous materials other than those of heading 72.03 which (with the exception ‫ والتي (باستثناء بعض األنواع المتحصل عليها بشكل قطع‬، 72.03 ‫المواد الحديدية عدا الداخلة في البند‬
of certain types produced in the form of castings) are usefully malleable and ‫ يجوز أن يحتوي صلب‬، ‫ مع ذلك‬.‫ وزنا ً أو اقل من الكربون‬%2 ‫ تكون للطرق ومحتوية على‬، )‫مصبوبة‬
which contain by weight 2 % or less of carbon. However, chromium steels may . ‫ على نسب أعلى من الكربون‬، ‫الكروم‬
contain higher proportions of carbon.
(e) Stainless steel : ‫ صلب مقاوم للصدأ‬- )‫(هـ‬
Alloy steels containing, by weight, 1.2 % or less of carbon and 10.5 % or more ‫ مع أو بدون‬، ‫ أو أكثر من الكروم‬%10,5 ‫ وزنا ً أو أقل من الكربون و‬%1,2 ‫خالئط فوالذية على‬
of chromium, with or without other elements. .‫عناصر أخر‬
(f) Other alloy steel : )‫ خالئط فوالذية أخر (صلب خاص‬- )‫(و‬
Steels not complying with the definition of stainless steel and containing by ‫صلب ال ينطبق عليه تعريف الصلب المقاوم للصدأ ويحتوي وزنا ً على واحد أو أكثر العناصر التالية‬
weight one or more of the following elements in the proportion shown : : ‫بالنسب المبينة أدناه‬
- 0.3 % or more of aluminium ‫ أو أكثر من األلمنيوم‬0,3% -
- 0.0008 % or more of boron )‫ أو أكثر من البورون(البور‬0,0008% -
- 0.3 % or more of chromium ‫ أو أكثر من الكروم‬0,3% -
- 0.3 % or more of cobalt ‫ أو أكثر من الكوبالت‬0,3% -
- 0.4 % or more of copper ‫ أو أكثر من النحاس‬0,4% -
- 0.4 % or more of lead ‫ أو أكثر من الرصاص‬0,4% -
- 1.65 % or more of manganese ‫ أو أكثر من المنجنيز‬1,65%-

173
- 0.08 % or more of molybdenum ‫ أو أكثر من الموليبدنيوم‬0,08 -
- 0.3 % or more of nickel ‫ أو أكثر من النيكل‬0,3% -
- 0.06 % or more of niobium ‫ أو أكثر من النيوبيوم‬0,06% -
- 0.6 % or more of silicon )‫ أو أكثر من السليكون (السيليسوم‬0,6% -
- 0.05 % or more of titanium ‫ أو أكثر من التيتانيوم‬0,05 -
- 0.3 % or more of tungsten (wolfram) )‫ أو أكثر من التنجستين (ولفرام‬0,3% -
- 0. 1 % or more of vanadium ‫ أو أكثر من الفاناديوم‬0,1% -
- 0.05 % or more of zirconium ‫ أو اكثر من الزيركويونيوم‬0,05% -
- 0.1 % or more of other elements (except sulphur, phosphorus, carbon and ‫ كل منها على حده‬، )‫ أو أكثر من العناصر األخر (عدا الكبريت والفسفور والكربون والنيتروجين‬0,1% -
nitrogen), taken separately.
(g) Remelting scrap ingots of iron or steel : : ‫ سبائك ناتجة عن إعادة صهر خردة الحديد أو الصلب‬-)‫(ز‬
Products roughly cast in the form of ingots without feeder-heads or hot tops, or ‫األصناف المصبوبة صبا ً بسيطا ً بشكل سبائك (اينجوت) بدون زوائد ناتجة عن عملية الصب أو بشكل كتل‬
of pigs, having obvious surface faults and not complying with the chemical ‫ذات عيوب واضحة على السطح وغير مطابقة من حيث التركيب الكيماوي للحديد الصب (ظهر) أو‬
composition of pig iron, spiegeleisen or ferro-alloys. .‫الحديد الصب (سبيجيل) أو الخالئط الحديدية‬
(h) Granules: : ‫ حبيبات‬- )‫(ح‬
Products of which less than 90 % by weight passes through a sieve with a ‫ أو‬%90 ‫مم والتي يمر‬1 ‫ من وزنها من خالل منخل ذي عيون مقاسها‬%90 ‫األصناف التي يمر أقل من‬
mesh aperture of I mm and of which 90 % or more by weight passes through a .‫ مم‬5 ‫اكثر من وزنها من خالل منخل ذي عيون مقاسها‬
sieve with a mesh aperture of 5 mm.
(ij)Semi-finished products : : ‫ منتجات نصف جاهزة‬- )‫(ط‬
Continuous cast products of solid section, whether or not subjected to primary ‫ وإن أخضعت لعلمية تجليخ أولية بالحرارة ؛ والمنتجات األخر‬، ‫منتجات الصب المستمر بمقاطع مصمتة‬
hot-rolling; and Other products of solid section which have not been further ‫ بما فى‬،‫بمقاطع مصمته غير مشغولة بأكثر من التجليخ األولية للزوايا أو التى تم تشكيلها بالطرق البسيط‬
worked than subjected to primary hot-rolling or roughly shaped by forging, . ‫ذلك األشكال للزوايا أو المقاطع أو األشكال الخاصة ؛ وهذه المنتجات ال تقدم بشكل لفات‬
including blanks for angles, shapes or sections.These products are not
presented in coils.
(k) Flat-rolled products : : ‫ المنتجات المسطحة بالتجليخ‬- )‫(ي‬
Rolled products of solid rectangular (other than square) cross-section, which do ‫المنتجات المجلخة ذات مقطع عرضي مصمت مستطيل الشكل (عدا المربع) والتي ال ينطبق عليها‬
not conform to the definition at (ij ) above in the form of : : ‫ أعاله باألشكال التالية‬- ‫التعريف المبين في الفقرة ط‬
- coils of successively superimposed layers, or ‫ أو‬، ‫ لفات ذات طبقات ملفوفة متراكبة على التوالي‬-
- straight lengths, which if of a thickness less than 4.75 mm are of a width ‫ ملم فإن عرضها يكون‬4.75 ‫ القطع المستقيمة الطول (غير الملفوفة ) والتي إذا كان أسماكها أقل من‬-
measuring at least ten times the thickness or if of a thickness of 4.75 mm or ‫ ملم أو أكثر فإن عرضها يزيد عن‬4.75 ‫مساويا ً لعشرة أضعاف أسماكها على األقل أو إذا كان أسماكها‬
more are of a width which exceeds I 50 mm and measures at least twice the .‫ ملم ويعادل ضعفي أسماكها على األقل‬150
thickness.
Flat-rolled products include those with patterns in relief derived directly from ‫تشمل المنتجات المسطحة بالتجليخ المنتجات برسوم نافرة على سطحها ناتجة مباشرة عن عملية التجليخ‬
rolling (for example, grooves ribs chequers tears, buttons, lozenges) and those ‫الحزوز والتضليعات والمربعات والتحبيبات واألزرار أو المعينات ) والمنتجات االمثقوبة أو‬،‫(مثل‬
which have been perforated, corrugated or polished, provided that they do not ‫المموجة او المصقولة بشرط ال تكتسب نتيجة لهذه العمليات صفة األصناف أو المنتجات الداخلة في بنود‬
thereby assume the character of articles or products of other headings. .‫أخر‬
Flat-rolled products of a shape other than rectangular or square of any size, are ‫ ومن أي حجم كانت كمنتجات‬، ‫تبند المنتجات المسطحة بالتجليخ ذات الشكل غير المستطيل أو المربع‬
to be classified as products of a width of 600 mm or more, provided that they .‫ مم أو أكثر بشرط أن ال تكون قد أكتسبت صفة األصناف أو المنتجات الداخلة في بنود اخر‬600 ‫عرضها‬
do not assume the character of articles or products of other headings.
(i) Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils :‫ بشكل لفات غير منتظمة‬، ‫ قضبان وعيدان مجلخة بالحرارة‬- )‫(ك‬
Hot-rolled products in irregularly wound coils, which have a solid cross-section ‫ ذات مقطع عرضي مصمت بشكل دائرة أو قطاع‬،‫ بشكل لفات غير منتظمة‬، ‫المنتجات المجلخة بالحرارة‬
in the shape of circles, segments of circles, ovals rectangles (including ‫دائري أو بيضاوي أو مستطيل (بما فيه المربع) أو مثلث أو مضلعات محدبة أخر (بما في ذلك " الدوائر‬
squares), triangles or other convex polygons (including " flattened circles " and " ‫ والجانبان‬،‫ التي يكون فيها جانبان متقابالن بشكل أقواس محدبة‬، "‫المسطحة" و "المستطيالت المعدلة‬
modified rectangles ", of which two opposite sides are convex arcs, the other ‫ ويمكن أن تتضمن هذه المنتجات تسنينات أو‬.)‫اآلخران مستقيمان ومتساويان في الطول ومتوازيان‬
two sides being straight, of equal length and parallel). These products may .)‫تضليعان أو حزوز أو غيرها من التشكيالت الناتجة عن عملية التجليخ (قضبان وعيدان تسليح الخرسانة‬
have indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the
rolling process (reinforcing bars and rods).
(m) Other bars and rods: : ‫ قضبان وعيدان أخر‬- )‫(ل‬
Products which do not conform to any of the definitions at (ij), (k) or (1) above ‫المنتجات التي ال ينطبق عليها أي من التعاريف الواردة في الفقرات (ط) أو (ي) أو (ك) أعاله وال‬
or to the definition of wire, which have a uniform solid cross-section along their ‫تعريف األسالك والتي هي ذات مقطع عرضي مصمت ومنتظم على كامل طولها بشكل دائرة أو قطاعات‬
whole length in the shape of circles, segments of circles, ovals rectangles ‫دائرة أو بيضاوي أو مستطيل (بما فيه المربع) أو مثلث أو المضلعات المحدبة األخر (بما فيها "الدوائر‬
(including squares), triangles or other convex polygons (including " flattened ‫ والجانبان‬، ‫ والتي يكون فيها جانبان متقابالن بشكل أقواس محدبة‬، " ‫المسطحة "و" المستطيالت المعدلة‬
circles " and " modified rectangles ", of which two opposite sides are convex :‫ ويمكن هذة المنتجات‬. ) ‫الآلخران مستقيمان ومتساويان في الطول ومتوازيان‬
arcs, the other two sides being straight, of equal length and parallel). These
products may :
- have indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the ‫ أن تتضمن تسنينات أو تضليعات أو حزور أو غيرها من التشكيالت الناتجة أثناء عملية التجليخ (قضبان‬-
rolling process (reinforcing bars and rods); ‫وعيدان تسليح الخرسانة) ؛‬
- be twisted after rolling. .‫ أن تكون مفتولة بعد التجليخ‬-
(n) Angles, shapes and sections : )‫ زوايا و وأشكال خاصة (بروفيالت‬- )‫(م‬

Products having a uniform solid cross-section along their whole length which do ‫المنتجات ذات المقطع العرضي المصمت المنتظم على طولها والتي ال ينطبق عليها أي من التعاريف‬
not conform toany of the definitions at (ij), (k), (1) or (m) above or to the . ‫الواردة في الفقرات (ط) أو (ي) أو (ك) أو (ل) أعاله وال تعريف األسالك‬
definition of wire.
Chapter 72 does not include products of heading 73.01 or 73.02. .73.02 ‫ أو‬73.01 ‫ المنتجات الداخلة في البند‬72 ‫ال يشمل الفصل‬
(o) Wire : ‫ أسالك‬- )‫(ن‬
Cold-formed products in coils, of any uniform solid cross-section along their ‫ من أي مقطع عرضي مصمت ومنتظم على كامل طولها‬، ‫ بشكل لفات‬، ‫المنتجات المشكلة على البارد‬
whole length, which do not conform to the definition of flat-rolled products. .‫والتي ال ينطبق عليها تعريف المنتجات المسطحة بالتجليخ‬
(p) Hollow drill bars and rods: :‫ قضبان وعيدان مجوفة للحفر‬- )‫(س‬
Hollow bars and rods of any cross-section, suitable for drills, of which the ‫ والتي يزيد أكبر‬، ‫ الصالحة لصناعة أدوات الحفر‬، ‫القضبان والعيدان المجوفة من أي مقطع عرضي‬
greatest external dimension of the cross-section exceeds 15 mm but does not ‫ على أن ال يزيد أكبر مقاس‬، ‫ مم‬85 ‫ وال يتجاوز عن‬، ‫ مم‬15 ‫مقاس لمقطعها العرضي الخارجي عن‬
exceed 52 mm, and of which the reatest internal dimension does not exceed ‫ وتدخل القضبان والعيدان‬. ‫لمقطعها العرضي الداخلي عن نصف أكبر مقاس لمقطعها العرضي الخارجي‬
one half of the greatest external dimension. Hollow bars and rods of iron or .73.04 ‫المجوفة من حديد صلب التى ال ينطبق عليها هذه التعريف في البند‬
steel not conforming to this definition are to be classified in heading 73.04.
2.- Ferrous metals clad with another ferrous metal are to be classified as products .ً ‫ تبند تبعا ً للمعدن الحديدي الغالب وزنا‬، ‫ المعادن الحديدية المكسوة بقشرة من معدن حديدي آخر‬-2
of the ferrous metal predominating by weight.

174
3.- Iron or steel products obtained by electrolytic deposition, by pressure casting or ‫ تبند منتجات الحديد أو الصلب المتحصل عليها بالتحليل الكهربائي أو الصب بالضغط أو بالتلبيد تبعا ً لشكلها‬-3
by sintering are to be classified, according to their form, their composition and their . ‫ولتركيبها ومظهرها في بنود هذا الفصل الخاصة بالمنتجات المماثلة المجلخة بالحرارة‬
appearance, in the headings of this Chapter appropriate to similar hot-rolled
products.

Subheading Notes. : ‫مالحظة البنود الفرعية‬


I .- In this Chapter the following expressions have the meanings hereby assigned to : ‫ يقصد بالعبارات التالية في هذا الفصل المعاني المبينة إزاء كل منها‬-1
them :
(a) Alloy pig iron : )‫ خالئط حديد صب (ظهر‬- )‫(أ‬
Pig iron containing, by weight, one or more of the following elements in the : ‫ بالنسب المحددة أدناه‬، ‫حديد الصب المحتوي وزنا ً على واحد أو أكثر من العناصر التالية‬
specified proportions :
- more than 0.2 % of chromium ‫ من الكروم‬%0,2 ‫ أكثر من‬-
- more than 0.3 % of copper ‫ من النحاس‬%0,3 ‫ أكثر من‬-
- more than 0.3 % of nickel ‫ من النيكل‬%0,3 ‫ أكثر من‬-
- more than 0.1 % of any of the following elements : : ‫ من أي من العناصر التالية‬%0,1 ‫ أكثر من‬-
aluminium, molybdenum, titanium, tungsten (wolfram), vanadium. ‫ فناديوم‬، )‫ تنجستن (ولفرام‬، ‫ تيتانيوم‬، ‫ موليبدنيوم‬، ‫ألومنيوم‬
(b) Non-alloy free-cutting steel: : ‫ صلب سهل القطع‬-)‫(ب‬
Non-alloy steel containing, by weight, one or more of the following elements in ‫صلب سهل القطع من غير مخلوط محتوي على وزنا ً واحد أو أكثر من العناصر التالية بالنسب المبينة‬
the specificd proportions : : ‫أدناه‬
- 0.08 % or more of sulphur ‫ أو أكثر من الكبريت‬0,08% -
- 0. 1 % or more of lead ‫ أو اكثر من الرصاص‬0,1% -
- more than 0.05 % of selenium ‫ من السيلينيوم‬%0,05 ‫ أكثر من‬-
- more than 0.01 % of tellurium ‫ من التيلوريوم‬%0,01 ‫ أكثر من‬-
- more than 0.05 % of bismuth. ‫ من البيزموت‬%0,05 ‫ أكثر من‬-
(c) Silicon-electrical steel: :‫ كهربائي‬- ‫ صلب سليكون‬- )‫(ج‬
Alloy steels containing by weight at least 0.6 % but not more than 6 % of silicon ‫ وعلى‬%0.06 ‫ وزنا ُ وال تزيد عن‬%0.6 ‫خالئط الصلب المحتوية على السيلكون بنسبة التقل عن‬
and not more than 0.08 % of carbon. They may also contain by weight not more ‫ دون‬، ‫ وزنا ً أو أقل من األلومنيوم‬%1 ‫ ويمكن أن تحتوي أيضا ً على‬%0.08 ‫الكربون بنسبة ال تزيد عن‬
than I % of aluminiurm but no other element in a proportion that would give the . ‫ان تحتوي على أي عنصر آخر بنسبة تضفي على هذا الصلب صفات غيره من خالئط الصلب‬
steel the characteristics of another alloy steel.
(d) High speed steel: : )‫ صلب متحمل للسرعات العالية (القطع السريع‬- )‫(د‬
Alloy steels containing, with or without other elements, at least two of the three ‫ على ما ال يقل عن اثنين من العناصر الثالثة التالية‬، ‫ مع أو بدون عناصر أخر‬، ‫خالئط الصلب المحتوية‬
elements molybdenum, tungsten and vanadium with a combined content by ، ً ‫ وزنا ً أو أكثر من هذه العناصر محسوبة معا‬%7 ‫ موليبدنيوم وتنجستين وفانديوم بنسبة إجمالية قدرها‬:
weight of 7 % or more, 0.6 % or more of carbon and 3 to 6 % of chromium. .‫ من الكروم‬%6 ‫ إلى‬%3 ‫ أو أكثر من الكربون و‬%0,6 ‫وعلى‬
(e) Silico-manganese steel : ‫ منجنيز‬- ‫ صلب السيليكو‬- )‫(هـ‬
Alloy steels containing by weight : : ‫خالئط الصلب التي تحتوي وزنا ً على‬
- not more than 0.7 % of carbon, %0.7 ‫ كربون بنسبة ال تزيد عن‬-
- 0.5 % or more but not more than 1.9 % of manganese, and ‫ و‬، %1,9 ‫ أو أكثر وال تزيد عن‬%0,5 ‫ منجنيز بنسبة‬-
- 0.6 % or more but not more than 2.3 % of silicon, but no other element in a ‫ دون أن تحتوي على أي عنصر أخر بنسبة‬، %2,3 ‫ أو أكثر وال تزيد عن‬%0,6 ‫ سليكون بنسبة‬-
proportion that would give the steel the characteristics of another alloy steel. .‫تضفي على هذا الصلب خصائص أحد خالئط الصلب‬
2.- For the classification of ferro-alloys in the subheadings of heading 72.02 the : ‫ يجب أن تراعي القاعدة التالية‬72.02 ‫ فيما يتعلق بتبنيد الخالئط الحديدية في البنود الفرعية للبند‬-2
following rule should be observed :
A ferro-alloy is considered as binary and classified under the relevant subheading ‫يعتبر الخليط الحديدي ثنائيا ً ويبند في البند الفرعي المالئم (إن وجد) إذا كان هناك عنصر واحد فقط من‬
(if it exists) if only one of the alloy elements exceeds the minimum percentage laid . ‫ ج من هذا الفصل‬-1 ‫عناصر الخليط تزيد نسبته عن النسبة المئوية الدنيا المبينة في المالحظة‬
down in Chapter Note I (c); by analogy, it is considered respectively as ternary or ‫ يعتبر على التوالي ثالثيا ً أو رباعيا ً إذا كان هناك إثنان أو ثالث من عناصر الخليط‬، ‫وقياسا ً على ذلك‬
quaternary if two or three alloy elements exceed the minimum percentage. . ‫تزيد نسبتها عن النسبة المئوية الدنيا المبينة في المالحظة المذكورة‬

For the application of this rule the unspecified " other elements " referred to in ‫ج من‬-1 ‫ فإن "العناصر األخر" غير المذكورة بصفة محددة والمشار إليها في المالحظة‬، ‫ولتطبيق هذه القاعدة‬
Chapter Note I (c) must each exceed 10 % by weight. .ً ‫ وزنا‬%10 ‫هذا الفصل يجب أن تزيد نسبة كل منها عن‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
I.- PRIMARY MATERIALS; PRODUCTS IN ‫ مواد أولية؛ منتجات بشكل حبيبات‬-1
GRANULAR OR POWDER FORM . ‫أو مسحوق‬
Pig iron and spiegeleisen in pigs, blocks or ‫حديد صب (ظهر) وحديد صب "سبيجل" بشكل كتل مستطيلة أو كتل‬
72.01
other primary forms. . ‫أو بأشكال أولية أُخر‬
- Non-alloy pig iron containing by weight 0.5% or ‫ أو أقل من‬0,5% ‫ حديد صب (ظهر) غير مخلوط محتوي وزنا ً على‬-
A B A 5% 72 01 10 00
less of phosphorus: ‫الفوسفور‬
- Non-alloy pig iron containing by weight more than ً ‫ وزنا‬0,5% ‫ حديد صب (ظهر) غير مخلوط محتوي على أكثر من‬-
A B A 5% 72 01 20 00
0.5% of phosphorus ‫من الفوسفور‬
A B A 5% - Alloy pig iron; spiegeleisen )‫ حديد صب (ظهر) مخلوط وحديد صب (سبيجل‬- 72 01 50 00
Ferro-alloys. . ‫خالئط حديدية‬ 72.02
- Ferro-manganese : :‫ منجنيز‬- ‫ حديد‬-
A B A 5% - - Containing by weight more than 2% of carbon ‫ وزنا ً من الكربون‬2% ‫ محتوية على أكثر من‬- - 72 02 11 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 02 19 00
- Ferro-silicon : : )‫ سيليكون (سيلسيوم‬- ‫ حديد‬-
A B A 5% - - Containing by weight more than 55% of silicon ‫ وزنا ً من السيليكون‬55% ‫ محتوية على أكثر من‬- - 72 02 21 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 02 29 00
A B A 5% - Ferro-silico-manganese ‫ منجنيز‬- ‫ سيليكون‬- ‫ حديد‬- 72 02 30 00
- Ferro-chromium : : ‫ كروم‬- ‫ حديد‬-
A B A 5% - - Containing by weight more than 4% of carbon ‫ وزنا ً من الكربون‬4% ‫ محتوية على اكثر من‬- - 72 02 41 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 02 49 00
A B A 5% - Ferro-silico-chromium ‫ كروم‬- ‫ سيليكون‬- ‫ حديد‬- 72 02 50 00
A B A 5% - Ferro-nickel ‫ نيكل‬- ‫ حديد‬- 72 02 60 00
A B A 5% - Ferro-molybdenum ‫ موليبدنيوم‬- ‫ حديد‬- 72 02 70 00
A B A 5% - Ferro-tungsten and ferro-silico-tungsten ‫ تنجستين‬- ‫ سيليكون‬- ‫ حديد‬، ‫ تنجستين‬- ‫ حديد‬- 72 02 80 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A B A 5% - - Ferro-titanium and ferro-silico-titanium ‫ تيتانيوم‬- ‫ سيليكون‬- ‫ حديد‬، ‫ تيتانيوم‬- ‫ حديد‬- - 72 02 91 00
A B A 5% - - Ferro-vanadium ‫ فاناديوم‬- ‫ حديد‬- - 72 02 92 00
A B A 5% - - Ferro-niobium ‫ نيوبيوم‬- ‫ حديد‬- - 72 02 93 00

175
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 02 99 00
Ferrous products obtained by direct reduction
‫منتجات حديدية متحصل عليها باالختزال المباشر لخام الحديد وغيره‬
of iron ore and other spongy ferrous products,
‫ كتالً (قطعا ً مكعبة الشكل) أو كرات‬،‫من المنتجات الحديدية األسفنجية‬
in lumps, pellets or similar forms; iron having a 72.03
،‫ وزنا ً على األقل‬%99.94 ‫أو أشكاالً مماثلة؛ حديد ذو نقاوة قدرها‬
minimum purity by weight of 99.94 %,in lumps,
. ‫بشكل كتل (قطعا ً مكعبة الشكل) أو كرات أو بأشكال مماثلة‬
pellets or similar forms.
- Ferrous products obtained by direct reduction of
A B A 5% ‫ منتجات حديدية متحصل علبها باإلختزال المباشر لخام الحديد‬- 72 03 10 00
iron ore
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 03 90 00
Ferrous waste and scrap; remelting scrap ingots ‫خردة وفضالت حديدية ؛ سبائك (إينجوت) ناتجة عن إعادة صهر‬
72.04
of iron or steel. .‫خردة الحديد أوالصلب‬
A B A 5% - Waste and scrap of cast iron )‫ خردة وفضالت من حديد صب (ظهر‬- 72 04 10 00
- Waste and scrap of alloy steel : : ‫ـ خردة وفضالت من خالئط حديد صلب‬
A B A 5% - - Of stainless steel ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬- - 72 04 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 04 29 00
A B A 5% - Waste and scrap of tinned iron or steel ‫ خردة وفضالت من حديد أو صلب مطلي بالقصدير‬- 72 04 30 00
- Other waste and scrap : : ‫ خردة وفضالت أخر‬-
- - Turnings, shavings, chips, milling waste,
‫ رقائق وشظايا وفضالت التفريز والخراطة ونشارة وبرادة وسواقط‬- -
A B A 5% sawdust, filings, trimmings and stampings, whether 72 04 41 00
ً ‫ وإن كانت حزما‬، ‫عمليتي البصم والتقطيع‬
or not in bundles
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 04 49 00
A B A 5% - Remelting scrap Ingots ‫ـ سبائك (اينجوت) ناتجة عن إعادة صهر الخردة‬ 72 04 50 00
Granules and powders, of pig iron, spiegeleisen, ‫ من حديد صب أو من حديد صب "سبيجل" أو من‬، ‫حبيبات ومساحيق‬
72.05
iron or steel. . ‫حديد أو صلب‬
A B A 5% - Granules ‫ حبيبات‬- 72 05 10 00
- Powders : : ‫ مساحيق‬-
A B A 5% - - Of alloy steel ‫ـ ـ من خالئط صلب‬ 72 05 21 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 05 29 00
II.- IRON AND NON-ALLOY STEEL ‫ حديد وصلب غير مخلوط‬-
Iron and non-alloy steel in ingots or other ‫حديـد وصلب من غير الخالئط بشكل سبائك (اينجوت) أو بأشكال أولية‬
72.06
primary forms (excluding iron of heading 72.03). .)72.03 ‫أُخر ( باستثناء الحديد الداخل في البند‬
A B A 5% - Ingots )‫ سبائك (إينجوت‬- 72 06 10 00
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 06 90 00
Semi-finished products of iron or non-alloy steel. . ‫منتجات نصف جاهزة من حديد أو من صلب من غير الخالئط‬ 72.07
- Containing by weight less than 0.25% of
: ‫ وزنا ً من الكربون‬0,25% ‫ محتوية على أقل من‬-
carbon :
- - Of rectangular (including square) cross-section, ‫ـ ـ ذات مقطع عرضي مستطيل (بما فيه المربع) مقاس عرضه يساوي‬
A B A 5% 72 07 11 00
the width measuring less than twice the thickness ‫أقل من ضعفي سمكه‬
- - Other, of rectangular (other than square) cross-
A B A 5% )‫ ذات مقطع عرضي مستطيل (عدا المربع‬، ‫ـ ـ غيرها‬ 72 07 12 00
section
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 07 19 00
A B A 5% - Containing by weight 0.25% or more of carbon ‫ وزنا ً أو أكثر من الكربون‬0,25% ‫ محتوية على‬- 72 07 20 00
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of ، ‫ من حديد أو من صلب غير خالئطي‬، ‫منتجات مسطحة بالتجليخ‬
a width of 600 mm or more, hot-rolled, not clad, ‫ غير مكسوة وال مطلية‬، ‫ مجلخة بالحرارة‬، ‫ مم أو أكثر‬600 ‫بعرض‬ 72.08
plated or coated. . ‫وال مغطاه‬
- in coils, not further worked than hot-rolled, with ‫ ذات عالمات‬، ‫ غير مشغولة أكثر من التجليخ بالحرارة‬، ‫ بشكل لفات‬-
A B A 5% 72 08 10 00
patterns in relief ‫سطحية بارزة‬
- Other, in coils, not further worked than hot- ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ بالحرارة‬، ‫ بشكل لفات‬، ‫ غيرها‬-
rolled, pickled : : ً ‫منظفة كيميائيا‬
A B A 5% - - Of a thickness of 4.75 mm or more ‫ مم أو أكثر‬4,75 ‫ بسمك‬- - 72 08 25 00
- - Of a thickness of 3 mm or more but less than
A B A 5% ‫ مم‬4,75 ‫ مم أو أكثر ولكن يقل عن‬3 ‫ بسمك‬- - 72 08 26 00
4.75 mm
A B A 5% - - Of a thickness of less than 3 mm ‫ مم‬3 ‫ بسمك أقل من‬- - 72 08 27 00
- Other, in coils, not further worked than hot-
: ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ بالحرارة‬، ‫ بشكل لفات‬، ‫ غيرها‬-
rolled :
A B A 5% - - Of a thickness exceeding 10 mm ‫ مم‬10 ‫ بسمك يزيد عن‬- - 72 08 36 00
- - Of a thickness of 4.75 mm or more but not
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ مم أو أكثر وال يتجاوز‬4,75 ‫ بسمك‬- - 72 08 37 00
exceeding 10 mm
- - Of a thickness of 3 mm or more but less than
A B A 5% ‫ مم‬4,75 ‫ مم أو أكثر ولكن يقل عن‬3 ‫ بسمك‬- - 72 08 38 00
4.75 mm
A B A 5% - - Of a thickness of less than 3 mm ‫ مم‬3 ‫ بسمك أقل من‬- - 72 08 39 00
- Not in coils, not further worked than hot-rolled, with ‫ ذات‬، ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ بالحرارة‬، ‫ بشكل غير اللفات‬-
A B A 5% 72 08 40 00
patterns in relief ‫عالمات سطحية بارزة‬
- Other, not in coils, not further worked than hot- ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ‬، ‫ بشكل غير اللفات‬، ‫ غيرها‬-
rolled : : ‫بالحرارة‬
A B A 5% - - Of a thickness exceeding 10 mm ‫ مم‬10 ‫ بسمك يزيد عن‬- - 72 08 51 00
- - Of a thickness of 4.75 mm or more but not
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ مم أو أكثر ولكن ال يتجاوز‬4,75 ‫ بسمك‬- - 72 08 52 00
exceeding 10 mm
- - Of a thickness of 3 mm or more but less than
A B A 5% ‫ مم‬4,75 ‫ مم أو أكثر ولكن يقل عن‬3 ‫ بسمك‬- - 72 08 53 00
4.75 mm
A B A 5% - - Of a thickness of less than 3 mm ‫ مم‬3 ‫ بسمك أقل من‬- - 72 08 54 00
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 08 90 00
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of ، ‫ من حديد أو من صلب من غير الخالئط‬، ‫منتجات مسطحة بالتجليخ‬
a width of 600 mm or more, cold-rolled (cold- ‫ غير مكسوة وال مطلية‬، ‫ مجلخة على البارد‬، ‫ مم أو أكثر‬600 ‫بعرض‬ 72.09
reduced), not clad, plated or coated. . ‫وال مغطاه‬
- In coils, not further worked than cold-rolled
:‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ على البارد‬، ‫ بشكل لفات‬-
(cold-reduced) :
A B A 5% - - Of a thickness of 3 mm or more ‫ مم أو أكثر‬3 ‫ بسمك‬- - 72 09 15 00
- - Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3
A B A 5% ‫ مم‬3 ‫ مم ولكن يقل عن‬1 ‫ بسمك يزيد عن‬- - 72 09 16 00
mm
- - Of a thickness of 0.5 mm or more but not
A B A 5% ‫ مم‬1 ‫ مم أو أكثر ولكن ال يتجاوز‬0,5 ‫ بسمك‬- - 72 09 17 00
exceeding 1 mm
A B A 5% - - Of a thickness of less than 0.5 mm ‫ مم‬0,5 ‫ بسمك أقل من‬- - 72 09 18 00
- Not in coils, not further worked than cold-
:‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ على البارد‬، ‫ بشكل غير لفات‬-
rolled (cold-reduced) :
A B A 5% - - Of a thickness of 3 mm or more ‫ مم أو أكثر‬3 ‫ بسمك‬- - 72 09 25 00

176
- - Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3
A B A 5% ‫ مم‬3 ‫ مم ولكن يقل عن‬1 ‫ بسمك يزيد عن‬- - 72 09 26 00
mm
- - Of a thickness of 0.5 mm or more but not
A B A 5% ‫ مم‬1 ‫ مم أو أكثر ولكن ال يتجاوز‬0,5 ‫ بسمك‬- - 72 09 27 00
exceeding 1 mm
A B A 5% - - Of a thickness of less than 0.5 mm ‫ مم‬0,5 ‫ بسمك أقل من‬- - 72 09 28 00
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 09 90 00
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of
، ‫ من حديد أو من صلب من غير الخالئط‬، ‫منتجات مسطحة بالتجليخ‬
a width of 600 mm or more, clad, plated or 72.10
. ‫ مكسوة أو مطلية أو مغطاة‬، ‫ مم أو أكثر‬600 ‫بعرض‬
coated.
- Plated or coated with tin : :‫ مطلية أو مغطاه بالقصدير‬-
A A A 5% - - Of a thickness of 0.5 mm or more ‫ مم أو أكثر‬0,5 ‫ بسمك‬- - 72 10 11 00
A A A 5% - - Of a thickness of less than 0.5 mm ‫ مم‬0,5 ‫ بسمك أقل من‬- - 72 10 12 00
‫ بما فيها المطلية بخليط من الرصاص‬، ‫ مطلية أو مغطاه بالرصاص‬-
A B A 5% - Plated or coated with lead, including terne-plate 72 10 20 00
‫والقصدير‬
A B A 5% - Electrolytically plated or coated with zinc ‫ مطلية أو مغطاه بالزنك بطريقة التحليل الكهربائي‬- 72 10 30 00
- Otherwise plated or coated with zinc : :‫ مطلية أو مغطاه بالزنك بطرق أخرى‬-
A B A 5% - - Corrugated ‫ مموجة‬- - 72 10 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 10 49 00
- Plated or coated with chromium oxides or with
A B A 5% ‫ـ مطلية أو مغطاة بأكاسيد الكروم أو بالكروم و أكاسيد الكروم‬ 72 10 50 00
chromium and chromium oxides
- Plated or coated with aluminium : : ‫ مطلية أو مغطاة باأللمونيوم‬-
A B A 5% - - Plated or coated with aluminium-zinc alloys ‫ـ ـ مطلية أو مغطاة بخالئط زنك ـ ألمونيوم‬ 72 10 61 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 10 69 00
A B A 5% - Painted, varnished or coated with plastics ‫ مدهونة أو مورنشة أو مغطاة بلدائن‬- 72 10 70 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 10 90 00
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel,
، ‫منتجات مسطحة بالتجليخ من حديد أو من صلب من غير الخالئط‬
of' a width of less than 600 mm, not clad, plated 72.11
. ‫ غير مكسوة وال مطلية وال مغطاه‬، ‫ مم‬600 ‫بعرض أقل من‬
or coated.
- Not further worked than hot-rolled : : ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ بالحرارة‬-
- - Rolled on four faces or in a closed box pass, of a ‫ بعرض يزيد عن‬، ‫ مجلخة على جوانبها األربع داخل مجاري مقفلة‬- -
A B A 5% width exceeding 150 mm and a thickness of not less ‫ ليست بشكل لفات وبدون عالمات‬، ‫ مم‬4 ‫ مم وبسمك ال يقل عن‬150 72 11 13 00
than 4 mm, not in coils and without patterns in relief ‫سطحية بارزة‬
A B A 5% - - Other, of a thickness of 4.75 mm or more ‫ مم أو أكثر‬4,75 ‫ بسمك‬، ‫ غيرها‬- - 72 11 14 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 11 19 00
- Not further worked than cold-rolled (cold-
: ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ على البارد‬-
reduccd) :
A B A 5% - - Containing by weight less than 0.25% of carbon ‫ وزنا ً من الكربون‬%0,25 ‫ تحتوي على أقل من‬- - 72 11 23 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 11 29 00
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 11 90 00
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of
، ‫منتجات مسطحة بالتجليخ من حديد أو من صلب من غير الخالئط‬
a width of less than 600 mm, clad, plated or 72.12
. ‫ مكسوة أو مطلية أو مغطاه‬، ‫ مم‬600 ‫بعرض أقل من‬
coated.
A B A 5% - Plated or coated with tin ‫ مطلية أو مغطاه بالقصدير‬- 72 12 10 00
A B A 5% - Electrolytically plated or coated with zinc ‫ مطلية أو مغطاه بالزنك بطريقة التحليل الكهربائي‬- 72 12 20 00
A B A 5% - Otherwise plated or coated with zinc ‫ مطلية أو مغطاه بالزنك بطرق أخرى‬- 72 12 30 00
A B A 5% - Painted, varnished or coated with plastics ‫ مدهونة أو مورنشة أو مغطاه بلدائن‬- 72 12 40 00
A B A 5% - Otherwise plated or coated ‫ مطلية أو مغطاه بطرق أخرى‬- 72 12 50 00
A B A 5% - Clad ‫ مكسوة‬- 72 12 60 00
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound ، ‫ بشكل لفات غير منتظمة اللف‬، ‫ مجلخة بالحرارة‬، ‫قضبان وعيدان‬
72.13
coils, of iron or non-alloy steel. . ‫من حديد أو صلب من غير الخالئط‬
- Containing indentations, ribs, grooves or other ‫ تحتوي على تسنينات أو تضليعات أو حزوز أو غيرها من التشكيالت‬-
A B A 5% 72 13 10 00
deformations produced during the rolling process ‫الناتجة أثناء عملية التجليخ‬
A B A 5% - Other, of free-cutting steel ‫ من صلب سهل القطع‬، ‫ غيرها‬- 72 13 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Of circular cross-section measuring less than 14
A B A 5% ‫ مم‬14 ‫ ذات مقطع عرضي دائري قطره أقل من‬- - 72 13 91 00
mm in diameter
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 13 99 00
Other bars and rods of iron or non-alloy steel,
‫ غير مشغولة‬، ‫قضبان وعيدان من حديد أو صلب من غير الخالئط‬
not further worked than forged, hot-rolled, hot-
‫ بما فيها‬، ‫بأكثر من الطرق أو التجليخ أو السحب أو البثق بالحرارة‬ 72.14
drawn or hot-extruded,but including those
.‫القضبان والعيدان المفتولة بعد التجليخ‬
twisted after rolling.
- Forged: :‫ مطروقة‬-
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 14 10 30
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 14 10 40
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 14 10 90
- Containing indentations, ribs, grooves or other
‫ محتوية على تسنينات أو تضليعات أو حزوز أو غيرها من‬-
deformations produced during the rolling
:‫التشكيالت الناتجة أثناء عملية التجليخ أو مفتولة بعد التجليخ‬
process or twisted after rolling:
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 14 20 30
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 14 20 40
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 14 20 90
- Other, of free-cutting steel: :‫ غيرها من صلب سهل القطع‬-
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 14 30 30
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 14 30 40
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 14 30 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A B A 5% - - Of rectangular (other than square) cross-section )‫ـ ـ ذات مقطع عرضي مستطيل (عدا المربع‬ 72 14 91 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 14 99 00
Other bars and rods of iron or non-alloy steel. .‫قضبان وعيدان أُخر من حديد أو من صلب من غير الخالئط‬ 72.15
- Of free-cutting steel, not further worked than ‫ غير مشغول بأكثر من التشكيل أو التجهيز‬، ‫ من صلب سهل القطع‬-
cold-formed or cold-finished: : ‫على البارد‬

177
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 15 10 30
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 15 10 40
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 15 10 90
- Other, not further worked than cold-formed or
: ‫ غير مشغولة بأكثر من التشكيل أو التجهيز على البارد‬، ‫ غيرها‬-
cold-finished:
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 15 50 30
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 15 50 40
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 15 50 90
- Other: :‫ غيرها‬-
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 15 90 30
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 15 90 40
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 15 90 90
Angles, shapes and sections of iron or non-alloy ‫زوايا وأشكال خاصة (بروفيالت) واشكال ومقاطع من حديد أو من‬
72.16
steel. .‫صلب من غير الخالئط‬
- U, I or H sections, not further worked than hot-
‫ غير مشغول بأكثر من التجليخ‬، H ‫ أو‬I ‫ أو‬U ‫ـ مقطعها بشكل حرف‬
A B A 5% rolled, hotdrawn or extruded, of a height of less than 72 16 10 00
‫ مم‬80 ‫أو السحب أو البثق بالحرارة و بإرتفاع أقل من‬
80 mm
- L or T sections, not further worked than hot-
‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ أو‬، T ‫ أو‬L ‫ مقطعها بشكل حرف‬-
rolled, hot-drawn or extruded, of a height of less
: ‫ مم‬80 ‫السحب أو البثق بالحرارة و بإرتفاع أقل من‬
than 80 mm :
A B A 5% - - L sections L ‫ مقطعها بشكل حرف‬- - 72 16 21 00
A B A 5% - - T sections T ‫ مقطعها بشكل حرف‬- - 72 16 22 00
- U, I or H sections, not further worked than hot-
‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ‬، H ‫ أو‬I ‫ أو‬U ‫ـ مقطعها بشكل حرف‬
rolled, hot-drawn or extruded of a height of 80
: ‫ مم أو أكثر‬80 ‫ و بإرتفاع‬، ‫أو السحب أو البثق بالحرارة‬
mm or more :
- - U sections: :U ‫ مقطعها بشكل حرف‬- -
- - - Of a height of 80 mm or more, but not
A B A 5% ‫م‬220 ‫ مم أو أكثر بما ال يزيد عن‬80 ‫ بارتفاع‬- - - 72 16 31 10
exceeding 220 mm
A B A 5% - - - Of a height exceeding 220 mm ‫مم‬220 ‫ بارتفاع يزيد عن‬- - - 72 16 31 20
- - I sections: :I ‫ مقطعها بشكل حرف‬- -
- - - Of a height of 80 mm or more, but not
A B A 5% ‫م‬220 ‫ مم أو أكثر بما ال يزيد عن‬80 ‫ بارتفاع‬- - - 72 16 32 10
exceeding 220 mm
A B A 5% - - - Of a height exceeding 220 mm ‫مم‬220 ‫ بارتفاع يزيد عن‬- - - 72 16 32 20
- - H sections: ;H ‫ مقطعها بشكل حرف‬- -
- - - Of a height of 80 mm or more, but not
A B A 5% ‫م‬220 ‫ مم أو أكثر بما ال يزيد عن‬80 ‫ بارتفاع‬- - - 72 16 33 10
exceeding 220 mm
A B A 5% - - - Of a height exceeding 220 mm ‫مم‬220 ‫ بارتفاع يزيد عن‬- - - 72 16 33 20
- L or T sections, not further worked than hot-
‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ أو‬، T ‫ أو‬L ‫ مقطعها بشكل حرف‬-
rolled, hot-drawn or extruded, of a height of 80
:‫ مم أو أكثر‬80 ‫ وبإرتفاع‬، ‫السحب أو البثف بالحرارة‬
mm or more:
- - - Of a height of 80 mm or more, but not
A B A 5% ‫م‬220 ‫ مم أو أكثر بما ال يزيد عن‬80 ‫ بارتفاع‬- - - 72 16 40 10
exceeding 220 mm
A B A 5% - - - Of a height exceeding 220 mm ‫مم‬220 ‫ بارتفاع يزيد عن‬- - - 72 16 40 20
- Other angles, shapes and sections, not further ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ أو‬، ‫ زوايا وأشكال خاصة و مقاطع‬-
A B A 5% 72 16 50 00
worked than hotrolled, hot-drawn or extruded ‫السحب أو البثق بالحرارة‬
- Angles, shapes and sections, not further ‫ غير مشغولة بأكثر من التشكيل أو‬، ‫ زوايا وأشكال خاصة ومقاطع‬-
worked than coldformed or cold-finished : : ‫التجهيز على البارد‬
A B A 5% - - Obtained from flat-rolled products ‫ متحصل عليها من منتجات مسطحة بالتجليخ‬- - 72 16 61 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 16 69 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Cold-formed or cold-finished from flat-rolled
A B A 5% ‫ من منتجات مسطحة بالتجليخ‬، ‫ مشكلة أو مجهزة على البارد‬- - 72 16 91 00
products
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 16 99 00
Wire of iron or non-alloy steel. .‫ أو من صلب من غير الخالئط‬، ‫أسالك من حديد‬ 72.17
A B A 5% - Not plated or coated, whether or not polished ‫ وإن كانت مصقولة‬، ‫ غير مطلية أو مغطاه‬- 72 17 10 00
A B A 5% - Plated or coated with zinc ‫ مطلية أو مغطاه بالزنك‬- 72 17 20 00
A B A 5% - Plated or coated with other base metals ‫ مطلية أو مغطاه بمعادن عادية أخر‬- 72 17 30 00
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 17 90 00
III.- STAINLESS STEEL )‫ صلب مقاوم للصدأ (ستينلس ستيل‬- 3
Stainless steel in ingots or other primary forms; ‫صلب مقاوم للصدأ بشكل سبائك (إينجوت) أو بأشكال أولية أخر ؛‬
72.18
semi-finished products of stainless steel. .‫منتجات نصف جاهزة من صلب مقاوم للصدأ‬
A B A 5% - Ingots and other primary forms ‫ سبائك وأشكال أولية أخر‬- 72 18 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A B A 5% - - Of rectangular (other than square) cross-section )‫ـ ـ ذات مقطع عرضي مستطيل (عدا المربع‬ 72 18 91 00
A B A 5% - - other ‫ غيرها‬- - 72 18 99 00
Flat-rolled products of stainless steel, of a width ‫ مم أو‬600 ‫ بعرض‬، ‫منتجات مسطحة بالتجليخ من صلب مقاوم للصدأ‬
72.19
of 600 mm or more. .‫أكثر‬
- Not further worked than hot-rolled, in coils : : ‫ بشكل لفات‬، ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ بالحرارة‬-
A B A 5% - - Of a thickness exceeding 10 mm ‫ مم‬10 ‫ بسمك يزيد عن‬- - 72 19 11 00
- - Of a thickness of 4.75 mm or more but not
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ مم أو أكثر وال تتجاوز‬4,75 ‫ بسمك‬- - 72 19 12 00
exceeding 10 mm
- - Of a thickness of 3 mm or more but less than
A B A 5% ‫ مم‬4,75 ‫ مم أو أكثر ولكن يقل عن‬3 ‫ بسمك‬- - 72 19 13 00
4.75 mm
A B A 5% - - Of a thickness of less than 3 mm ‫ مم‬3 ‫ بسمك أقل من‬- - 72 19 14 00
- Not further worked than hot-rolled, not in coils : : ‫ بشكل غير اللفات‬، ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ بالحرارة‬-
A B A 5% - - Of a thickness exceeding 10 mm ‫ مم‬10 ‫ بسمك يزيد عن‬- - 72 19 21 00
- - Of a thickness of 4.75 mm or more but not
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ مم أو أكثر وال تتجاوز‬4,75 ‫ بسمك‬- - 72 19 22 00
exceeding 10 mm
- - Of a thickness of 3 mm or more but less than
A B A 5% ‫ مم‬4,75 ‫ مم أو أكثر ولكن يقل عن‬3 ‫ بسمك‬- - 72 19 23 00
4.75 mm
A B A 5% - - Of a thickness of less than 3 mm ‫ مم‬3 ‫ بسمك أقل من‬- - 72 19 24 00

178
- Not further worked than cold-rolled (cold-
: ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ على البارد‬-
ruduced) :
A B A 5% - - Of a thickness of 4.75 mm or more ‫ مم أو أكثر‬4,75 ‫ بسمك‬- - 72 19 31 00
- - Of a thickness of 3 mm or more but less than
A B A 5% ‫ مم‬4,75 ‫ مم أو أكثر ولكن يقل عن‬3 ‫ بسمك‬- - 72 19 32 00
4.75 mm
- - Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3
A B A 5% ‫ مم‬3 ‫ مم ولكن يقل عن‬1 ‫ بسمك يزيد عن‬- - 72 19 33 00
mm
- - Of a thickness of 0.5 mm or more but not
A B A 5% ‫ مم‬1 ‫ مم أو أكثر وال تتجاوز‬0,5 ‫ بسمك‬- - 72 19 34 00
exceeding 1 mm
A B A 5% - - Of a thickness of less than 0.5 mm ‫ مم‬0,5 ‫ بسمك أقل من‬- - 72 19 35 00
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 19 90 00
Flat-rolled products of stainless steel, of a width ‫ بعرض يقل عن‬، ‫منتجات مسطحة بالتجليخ من صلب مقاوم للصدأ‬
72.20
of less than 600 mm. . ‫ مم‬600
- Not further worked than hot-rolled : : ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ بالحرارة‬-
A B A 5% - - Of a thickness of 4.75 mm or more ‫ مم أو أكثر‬4,75 ‫ بسمك‬- - 72 20 11 00
A B A 5% - - Of a thickness of less than 4.75 mm ‫ مم‬4,75 ‫ بسمك يقل عن‬- - 72 20 12 00
- Not further worked than cold-rolled (cold-
A A A 5% ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ على البارد‬- 72 20 20 00
reduced)
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 20 90 00
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound ، ‫ بشكل لفات غير منتظمة اللف‬، ‫ مجلخة بالحرارة‬، ‫قضبان وعيدان‬
A B A 5% 72 21 00 00 72.21
coils, of stainless steel. .‫من صلب مقاوم للصدأ‬
Other bars and rods of stainless steel; angles, ‫قضبان وعيدان أخر من صلب مقاوم للصدأ؛ زوايا وأشكال ومقاطع‬
72.22
shapes and sections of stainless steel. ‫من صلب مقاوم للصدأ‬
- Bars and rods, not further worked than hot- ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ أو السحب أو البثق‬، ‫ قضبان وعيدان‬-
rolled, hot-drawn or extruded : : ‫بالحرارة‬
A B A 5% - - Of circular cross-section ‫ ذات مقطع عرضي دائري‬- - 72 22 11 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 22 19 00
- Bars and rods, not further worked than cold- ‫ غير مشغولة بأكثر من التشكيل أو التجهيز على‬، ‫ قضبان وعيدان‬-
A B A 5% 72 22 20 00
formed or cold-finished ‫البارد‬
A A A 5% - Other bars and rods ‫ قضبان وعيدان أخر‬- 72 22 30 00
A A A 5% - Angles, shapes and sections ‫ـ زوايا وأشكال ومقاطع‬ 72 22 40 00
A B A 5% Wire of stainless steel. . ‫أسالك من صلب مقاوم للصدأ‬ 72 23 00 00 72.23
IV.- OTHER ALLOY STEEL; HOLLOW DRILL BARS ‫ خالئط فوالذية أُخر ؛ قضبان وعيدان مجوفة للحفر من صلب من‬- 4
AND RODS, OF ALLOY OR NON-ALLOY STEEL ‫خالئط فوالذية أو من غير الخالئط‬
Other alloy steel in ingots or other primary
‫ بشكل سبائك أو بأشكال أولية أخر ؛ منتجات‬، ‫خالئط فوالذية أخر‬
forms; semi-finished products of other alloy 72.24
. ‫نصف جاهزة من خالئط فوالذية أخر‬
steel.
A B A 5% - Ingots and other primary forms ‫ سبائك وأشكال أولية أخر‬- 72 24 10 00
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 24 90 00
Flat-rolled products of other alloy steel, of a ‫ مم‬600 ‫ بعرض‬، ‫منتجات مسطحة بالتجليخ من خالئط فوالذية أخر‬
72.25
width of 600 mm or more. . ‫أو أكثر‬
- Of silicon-electrical steel : : )‫ كهربائي (مغناطيسي‬- ‫ من صلب سيليكون‬-
A B A 5% - - Grain-oriented ‫ ذات حبيبات موجهه‬- - 72 25 11 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 25 19 00
A B A 5% - Other, not further worked than hot-rolled, in coils ‫ بشكل لفات‬، ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ بالحرارة‬، ‫ غيرها‬- 72 25 30 00
- Other, not further worked than hot-rolled, not in
A B A 5% ‫ بشكل غير اللفات‬، ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ بالحرارة‬، ‫ غيرها‬- 72 25 40 00
coils
- Other, not further worked than cold-rolled (cold-
A B A 5% ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ على البارد‬، ‫ غيرها‬- 72 25 50 00
reduced)
- Other : : ‫ غيرها‬-
A B A 5% - - Electrolytically plated or coated with zinc ‫ـ ـ مطلـية أو مغطاة بالزنـك بطـريقة التحـليل الكهربائي‬ 72 25 91 00
A B A 5% - - Otherwise plated or coated with zinc ‫ مطلية أو مغطاه بالزنك بطرق أخرى‬- - 72 25 92 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 25 99 00
Flat-rolled products of other alloy steel, of a ‫ بعرض اقل من‬، ‫منتجات مسطحة بالتجليخ من خالئط فوالذية أخر‬
72.26
width of less than 600 mm. . ‫ مم‬600
- Of silicon-electrical steel : : ‫ كهربائي‬- ‫ من صلب سيليكون‬-
A B A 5% - - Grain-oriented ‫ ذات حبيبات موجهه‬- - 72 26 11 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 26 19 00
A B A 5% - Of high speed steel )‫ـ من صلب سريع القطع (متحمل للسرعات العالية‬ 72 26 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A B A 5% - - Not further worked than hot-rolled ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ بالحرارة‬- - 72 26 91 00
- - Not further worked than cold-rolled (cold-
A B A 5% ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ على البارد‬- - 72 26 92 00
reduced)
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 72 26 99 00
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound ‫ من‬، ‫ بشكل لفات غير منتظمة اللف‬، ‫قضبان وعيدان مجلخة بالحرارة‬
72.27
coiLs, of other alloy steel. . ‫خالئط صلب أخر‬
A B A 5% - Of high speed steel )‫ـ من صلب سريع القطع (للسرعات العالية‬ 72 27 10 00
A B A 5% - Of silico-manganese steel ‫ منجنيز‬- ‫ من صلب السيليكو‬- 72 27 20 00
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 27 90 00
Other bars and rods of other alloy steel; angles, ‫قضبان وعيدان أُخر من خالئط صلب أُخر؛ زوايا وأشكال خاصة‬
shapes and sections, of other alloy steel; hollow ‫ من‬،‫ومقاطع من خالئط صلب أُخر؛ قضبان وعيدان مجوفة للحفر‬ 72.28
drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel. .‫صلب من غير مخلوط أو من خالئط صلب‬
- Bars and rods, of high speed steel: :)‫ـ قضبان وعيدان من صلب سريع القطع (للسرعات العالية‬
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 28 10 10
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 28 10 20
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 28 10 90
- Bars and rods, of silico-manganese steel: : ‫ منجنيز‬- ‫ من صلب السيليكو‬، ‫ قضبان وعيدان‬-
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 28 20 10
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 28 20 20
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 28 20 90
- Other bars and rods, not further worked than ‫ غير مشغولة بأكثر من التجليخ أو السحب أو‬، ‫ قضبان وعيدان أخر‬-
hot-rolled, hot-drawn or extruded: :‫البثق بالحرارة‬
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 28 30 10
10mm in diameter

179
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 28 30 20
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 28 30 90
- Other bars and rods, not further worked than
: ‫ غير مشغولة بأكثر من الطرق‬، ‫ قضبان وعيدان أخر‬-
forged:
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 28 40 10
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 28 40 20
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 28 40 90
- Other bars and rods, not further worked than ‫ غير مشغولة بأكثر من التشكيل أو التجهيز‬، ‫ قضبان وعيدان أخر‬-
cold-formed or cold-finished: : ‫على البارد‬
- - - Of circular cross-section measuring less than
A B A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 28 50 10
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A B A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 28 50 20
in diameter
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 28 50 90
- Other bars and rods: :‫ قضبان وعيدان أخر‬-
- - - Of circular cross-section measuring less than
A A A 5% ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري أقل من‬- - - 72 28 60 10
10mm in diameter
- - - Of circular cross-section measuring 10-32 mm
A A A 5% ‫ مم‬32 - ‫ مم‬10 ‫ ذات مقطع عرضي دائري من‬- - - 72 28 60 20
in diameter
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 72 28 60 90
A B A 5% - Angles, shapes and sections ‫ـ زوايا أشكال خاصة ومقاطع‬ 72 28 70 00
A B A 5% - Hollow drill bars and rods ‫ـ قضبان وعيدان مجوفة للحفر‬ 72 28 80 00
Wire of other alloy steel . . ‫أسالك من خالئط صلب أخر‬ 72.29
A B A 5% - Of silico-manganese steel ‫ منجنيز‬- ‫ من صلب السيليكو‬- 72 29 20 00
A B A 5% - Other ‫ غيرها‬- 72 29 90 00
Chapter 73 ‫الفصـــل الثــالــث والسبعـــون‬
Articles of iron or steel )‫مصنوعات من حديد أو صب (فوالذ‬
Notes. : ‫مـــالحظــات‬
1.- In this Chapter the expression " cast iron " applies to products obtained by casting ‫ يقصد بعبارة "حديد صب" المنتجات المتحصل عليها بالصب والتي يكون عنصر الحديد فيها‬، ‫ في هذا الفصل‬-1
in which iron predominates by weight over each of the other elements and which do not ‫هو الغالب وزنا ً على كل من العناصر األخر والتي ال يتفق تركيبها مع التركيب الكيماوي للصلب حسب التعريف‬
comply wrth the chemical composition of steel as defined in Note 1 (d) to Chapter 72. .72 ‫ د من الفصل‬- 1 ‫الوراد في المالحظة‬

2.- In this Chapter the word " wire " means hot or cold-formed products of any cross- ‫ يقصد بكلمة "أسالك" المنتجات المشكلة على البارد أو بالحرارة مهما كان شكل المقطع‬، ‫ في هذا الفصل‬-2
sectional shape, of which no cross-sectional dimension exceeds 16 mm. .‫ مم‬16 ‫العرضي لها من أي مقطع غرضي ال يتجاوز أكبر مقاس له‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Sheet piling of iron or steel, whether or not
‫ وإن كانت مثقبة أو مخرمة أو‬،‫دعامات عريضة من حديد أو صلب‬
drilled, punched or made from assembled
‫ من حديد‬،‫مشكلة من عناصر مجمعة؛ زوايا وأشكال ومقاطع ملحومة‬ 73.01
elements; welded angles, shapes and sections,
. ‫أو صلب‬
of iron or steel.
A A A 5% - Sheet piling ‫ دعامات عريضة‬- 73 01 10 00
A C A 5% - Angles, shapes and sections ‫ـ زوايا وأشكال ومقاطع‬ 73 01 20 00
Railway or tramway track construction material
of iron or steel, the following : rails, check-rails ‫لوازم من حديد أو صلب إلنشاء خطوط السكك الحديدية والترام من‬
and rack rails, switch blades, crossing frogs, ، ‫ أسنة مقصات‬، ‫ مقصات‬، ‫ محوالت‬، ‫ قضبان‬: ‫األصناف التالية‬
point rods and other crossing pieces,sleepers ‫ عوارض‬، ‫ قضبان مسننة‬، ‫قضبان تقاطع وتوجيه وقضبان المقصات‬
73.02
(cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, ‫ ألواح وروابط التباعد‬، ‫ ألواح دعم‬، ‫ قواعد‬، ‫(فلنكات) ومثبتات زوايا‬
sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ‫وغيرها من القطع المصممة خصيصا ً لمد أو لربط أو لتثبيت هذه‬
ties and other material specialized for jointing or .‫الخطوط‬
fixing rails.
A A A 5% - Rails ‫ قضبان‬- 73 02 10 00
- Switch blades, crossing frogs, point rods and other ‫ قضبان تقاطع وتوجيه وعناصر‬، ‫ مقصات وأسنة مقصات‬، ‫ محوالت‬-
A A A 5% 73 02 30 00
crossing pieces ‫تقاطع أخر‬
A A A 5% - Fish-plates and sole plates ‫ـ ألواح دعم وقواعد‬ 73 02 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 73 02 90 00
A A A 5% Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron. . ‫ من حديد صب‬، ‫مواسير وأنابيب وأشكال خاصة (بروفيالت) مجوفة‬ 73 03 00 00 73.03
Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of ، ‫مواسير و أنابيب وأشكال خاصة (بروفيالت) مجوفة غير ملحومة‬
73.04
iron (other than cast iron) or steel. . ‫من حديد (عدا حديد الصب) أو صلب‬
- Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines ‫ـ أنابيب من األنواع المستعملة في خطوط نقل الزيت (البترول) أو‬
: : ‫الغاز‬
A C A 5% - - Of stainless steel ‫ـ ـ من صلب مقاوم للصدأ‬ 73 04 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 04 19 00
- Casing, tubing and drill pipe, of a kind used in ‫ من األنواع المستعملة في‬، ‫ـ مواسير تبطين و أنابيب و مواسير حفر‬
drilling for oil or gas: :‫التنقيب عن الزيت أو الغاز‬
A A A 5% - - Drill pipe of stainless steel ‫ـ ـ مواسير حفر من صلب مقاوم للصدأ‬ 73 04 22 00
A C A 5% - - Other drill pipe ‫ـ ـ مواسير حفر أخر‬ 73 04 23 00
A C A 5% - - Other, of stainless steel ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬، ‫ـ ـ غيرها‬ 73 04 24 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 04 29 00
- Other, of circular cross-section, of iron or non- ‫ من حديد أو صلب من غير‬، ‫ ذات مقطع عرضي دائري‬، ‫ غيرها‬-
alloy steel : : ‫الخالئط‬
A B A 5% - - Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) ‫ مسحوبة أو مجلخة على البارد‬- - 73 04 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 04 39 00
- Other, of circular cross-section, of stainless
: ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬، ‫ ذات مقطع دائري‬، ‫ غيرها‬-
steel :
A C A 5% - - Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) ‫ مسحوبة أو مجلخة على البارد‬- - 73 04 41 00
A C A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 04 49 00
- Other, of circular cross-section, of other alloy
: ‫ من خالئط فوالذية أخر‬، ‫ ذات مقطع عرضي دائري‬، ‫ غيرها‬-
steel :
A A A 5% - - Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) ‫ مسحوبة أو مجلخة على البارد‬- - 73 04 51 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 04 59 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 73 04 90 00

180
Other tubes and pipes (for example, welded,
‫ الملحومة أو المبرشمة أو المغلقة بطريقة‬، ‫مواسير وأنابيب أخر (مثل‬
riveted or similarly closed), having circular
‫ ذات مقاطع عرضية دائرية يزيد قطرها الخارجي عن‬، )‫مماثلة‬ 73.05
cross-sections, the external diameter of which
.‫ من حديد أو صلب‬، ‫ مم‬406,4
exceeds 406.4 mm, of iron or steel.
- Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines ‫ـ أنابيب ومواسير من األنواع المستعملة في خطوط نقل الزيت‬
: : ‫(البترول) أو الغاز‬
A B A 5% - - Longitudinally submerged arc welded ‫ـ ـ ملحومة طوليا ً بالقوس المغمور‬ 73 05 11 00
A A A 5% - - Other, longitudinally welded ً ‫ ملحومة طوليا‬، ‫ غيرها‬- - 73 05 12 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 05 19 00
‫ مواسيروأنابيب تبطين من األنواع المستعملة في الحفر إلستخراج‬-
A A A 5% - Casing of a kind used in drilling for oil or gas 73 05 20 00
‫الزيت (البترول) أو الغاز‬
- Other, welded : : ‫ ملحومة‬، ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Longitudinally welded ً ‫ ملحومة طوليا‬- - 73 05 31 00
A B A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 05 39 00
A C A 5% - Other ‫ غيرها‬- 73 05 90 00
Other tubes, pipes and hollow profiles (for ، ‫ (مثل‬، ‫مواسير وأنابيب وأشكال خاصة (بروفيالت) مجوفة أخر‬
example, open seam or welded, riveted or ‫المضمومة الحواف أو الملحومة أو المبرشمة أو المغلقة بطريقة‬ 73.06
similarly closed), of iron or steel. . ‫ من حديد أو صلب‬، )‫مماثلة‬
- Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines: ‫ أنابيب من األنواع المستعملة في خطوط نقل الزيت (البترول) والغاز‬-
A A A 5% - - Welded, of stainless steel ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬، ‫ـ ـ ملحومة‬ 73 06 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 06 19 00
- Casing and tubing of a kind used in drilling for ‫ مواسير تبطين وأنابيب من األنواع المستعملة في الحفر إلستخراج‬-
oil or gas: : ‫الزيت (البترول) أو الغاز‬
A A A 5% - - Welded, of stainless steel ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬، ‫ـ ـ ملحومة‬ 73 06 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 06 29 00
- Other, welded, of circular cross-section, of iron or ‫ من حديد أو صلب من‬، ‫ ملحومة ذات مقطع عرضي دائري‬، ‫ غيرها‬-
A A A 5% 73 06 30 00
non-alloy steel ‫غير الخالئط‬
- Other, welded, of circular cross-section, of
A A A 5% ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬، ‫ ملحومة ذات مقطع عرضي دائري‬، ‫ غيرها‬- 73 06 40 00
stainless steel
- Other, welded, of circular cross-section, of other
A A A 5% ‫ من خالئط فوالذية أخر‬، ‫ ملحومة ذات مقطع عرضي دائري‬، ‫ غيرها‬- 73 06 50 00
alloy steel
- Other, welded, of non-circular cross-section: : ‫ ملحومة ذات مقطع عرضي غير دائري‬، ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - Of square or rectangular cross-section ‫ـ ـ ذات مقطع عرضي مربع أو مستطيل‬ 73 06 61 00
A A A 5% - - Of other non-circular cross-section ‫ـ ـ ذات مقطع عرضي آخر غير دائري‬ 73 06 69 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 73 06 90 00
Tube or pipe fittings (for example, couplings, ‫ أكواع أكمام) من حديد أو‬،‫ وصالت‬،‫لوازم مواسير أو أنابيب (مثل‬
73.07
elbows, sleeves), of iron or steel. . ‫صلب‬
- Cast fittings : : ‫ لوازم مصبوبة‬-
A A A 5% - - Of non-malleable cast iron ‫ من حديد صب غير قابل للطرق‬- - 73 07 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 07 19 00
- Other, of stainless steel : : ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬، ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Flanges )‫ رابطات (فلنجات‬- - 73 07 21 00
A A A 5% - - Threaded elbows, bends and sleeves ‫ ملولبة‬، ‫ـ ـ أكواع وقطع منحنية وأكمام‬ 73 07 22 00
A A A 5% - - Butt welding fittings ‫ لوازم وصل األطراف باللحام‬- - 73 07 23 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 07 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Flanges )‫ رابطات (فلنجات‬- - 73 07 91 00
A A A 5% - - Threaded elbows, bends and sleeves ‫ ملولبة‬، ‫ـ ـ أكواع وقطع منحنية وأكمام‬ 73 07 92 00
A A A 5% - - Butt welding fittings ‫ لوازم وصل األطراف باللحام‬- - 73 07 93 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 07 99 00
Structures (excluding prefabricated buildings of
heading 94.06) and parts of structures (for
)94.06 ‫منشآت (عدا المباني المسبقة الصنع الداخلة في البند‬
example, bridges and bridge-sections, lock-
‫ جسور ومقاطع جسور و بوابات سدود و أبراج‬،‫وأجزاء منشآت ( مثل‬
gates, towers, lattice masts, roofs, roofing
‫وصواري شبكية و سقوف و هياكل سقوف وأبواب و نوافذ وأطرها و‬
frame-works, doors and windows and their
‫عتبات أبواب و مصاريع ومساند(درابزين) ودعامات وأعمدة) من‬ 73.08
frames and thresholds for doors, shutters,
‫حديد أو صلب؛ ألواح وقضبان وزوايا و أشكال ومقاطع و أنابيب‬
balustrades, pillars and columns), of iron or
‫ من حديد أو‬،‫ مهيأة لالستعمال في المنشآت‬،‫ وما يماثلها‬،‫ومواسير‬
steel; plates, rods, angles, shapes,sections,
. ‫صلب‬
tubes and the like, prepared for use in
structures, of iron or steel.
A A A 5% - Bridges and bridge-sections ‫ جسور ومقاطع جسور‬- 73 08 10 00
A A A 5% - Towers and lattice masts ‫ أبراج وصواري شبكية‬- 73 08 20 00
- Doors, windows and their frames and thresholds
A A A 5% ‫ أبواب ونوافذ و أطرها وعتبات األبواب‬- 73 08 30 00
for doors
- Equipment for scaffolding, shuttering, propping or ‫ أو لهياكل المنشآت‬، ‫ دعامات (مساند) ومعدات مماثلة للسقاالت‬-
A A A 5% 73 08 40 00
pit propping ‫المؤقتة أو لدعامات المناجم‬
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Wall-mounted boxes for fire fighting equipment or ‫ صناديق (كبائن) تثبت ضمن جدران المنشآت إلحتواء أجهزة‬- - -
A A A 5% 73 08 90 10
fire hoses and the like ‫إطفاء الحريق أو أنابيب المياه وما يماثلها‬
- - - Large-scale shelving for assembly and
‫ أرفف كبيرة معدة للتجميع والتركيب الدائم في المحالت والورش‬- - -
A A A 5% permanent installation in shops, workshops and 73 08 90 20
‫والمخازن‬
storehouses, etc.
- - - Angles and ties for fastening decoration tiles in
A A A 5% ‫ زوايا ومرابط لربط بالط الديكور في األسقف‬- - - 73 08 90 30
ceilings
A A A 5% - - - Scaffoldings props, platforms and fittings ‫ سقاالت ومنصات لوازم شد السقاالت‬- - - 73 08 90 40
A A A 5% - - - Staircases, fixed ‫ ثابته‬، )‫ درج (ساللم‬- - - 73 08 90 50
A A A 5% - - - Sheds and domes ‫ مظالت وقبب‬- - - 73 08 90 60
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 08 90 90
Reservoirs, tanks, vats and similar containers
for any material (other than compressed or ‫خزانات وصهاريج و خوابي وغيرها من أوعية مماثلة لجميع المواد‬
liquefied gas), of iron or steel, of a capacity ‫ تتجاوز‬،‫ من حديد أو صلب‬،)‫(عدا أوعية الغاز المضغوط أو المسيل‬
73.09
exceeding 300 l, whether or not lined or heat- ‫ وإن كانت‬،‫ غير مزودة بتجهيزات آلية أو حرارية‬،‫ لتر‬300 ‫سعتها‬
insulated, but not fitted with mechanical or . ً ‫مبطنة أو معزولة حراريا‬
thermal equipment.
A A A 5% - - - Domestic water tanks ‫ صهاريج (خزانات) المياه لإلستعماالت المنزلية‬- - - 73 09 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 09 00 90

181
Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar
containers, for any material (other than ‫صهاريج و براميل و دنان وعلب و صناديق وأوعية مماثلة لجميع‬
compressed or liquefied gas), of iron or steel, of ‫ من حديد أو صلب ال تتجاوز‬،)‫المواد (عدا الغاز المضغوط أو المسيل‬
73.10
a capacity not exceeding 300 l, whether or not ‫ وإن كانت‬،‫ غير مزودة بتجهيزات آلية أو حرارية‬،‫ لتر‬300 ‫سعتها‬
lined or heat-insulated, but not fitted with . ً ‫مبطنة أو معزولة حراريا‬
mechanical or thermal equipment.
A A A 5% - Of a capacity of 50 L or more ‫ لتر أو أكثر‬50 ‫ بسعة‬- 73 10 10 00
- Of a capacity of less than 50 L : : ‫ لتر‬50 ‫ بسعة أقل من‬-
- - Cans which are to be closed by soldering or
: ‫ علب تغلق باللحام أو بالثني‬- -
crimping :
A A A 5% - - - For aerated beverages and fruit juices ‫ للمشروبات الغازية وعصير الفواكه‬- - - 73 10 21 10
A A A 5% - - - For preserving foods ‫ لحفظ المأكوالت‬- - - 73 10 21 20
A A A 5% - - - For preserving chemicals and lubricating oils ‫ لحفظ المواد الكيماوية وزيوت التزييت‬- - - 73 10 21 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 10 21 90
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 10 29 00
Containers for compressed or liquefied gas, of
. ‫ من حديد أو صلب‬،‫أوعية للغاز المضغوط أو المسيل‬ 73.11
iron or steel.
A A A 5% - - - For oxygen ‫ لغاز األكسجين‬- - - 73 11 00 10
A A A 5% - - - For freon ‫ لغاز الفريون‬- - - 73 11 00 20
A A A 5% - - - For domestic stoves gases ‫ لغاز المواقد المنزلية‬- - - 73 11 00 30
A A A 5% - - - For other gases ‫ لغيرها من الغازات‬- - - 73 11 00 90
Stranded wire, ropes, cables, plaited bands,
‫أسالك مجدولة وحبال و كوابل و أمراس مضفورة بشكل أشرطة و‬
slings and the like, of iron or steel, not 73.12
. ‫ غير معزولة للكهرباء‬،‫ من حديد أو صلب‬،‫حبال رفع وما يماثلها‬
electrically insulated.
- Stranded wire, ropes and cables : : ‫ كوابل‬، )‫ أسالك مجدولة وحبال (عدا حبال الرفع‬-
A A A 5% - - - Electric wire and cable , not insulated ‫ غير معزولة‬، ‫ أسالك وكوابل كهربائية‬- - - 73 12 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 12 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Lifting ropes ‫ حبال الرفع‬- - - 73 12 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 12 90 90
Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or
‫أسالك شائكة من حديد أو صلب؛ أسالك مفتولة بشكل أطواق أو مفردة‬
single flat wire,barbed or not, and loosely
A A A 5% ،ً ‫ وأسالك مزدوجة أو مفتولة فتالً رخوا‬،‫ وإن كانت شائكة‬،‫مسطحة‬ 73 13 00 00 73.13
twisted double wire, of a kind used for fencing,
‫ من حديد أو صلب‬،‫من األنواع المستعملة في السياج‬
of iron or steel.
Cloth (including endless bands), grill, netting ‫ شباك‬، )"‫نسج معدنية (بما فيها األشرطة المقفلة "بدون نهايات‬
and fencing, of iron or steel wire; expanded ‫ من‬، ‫وسياج شبكية من أسالك حديد أو صلب ؛ ألواح شبكية بالتمديد‬ 73.14
metal of iron or steel. . ‫حديد أو صلب‬
- Woven cloth : : ‫ نسج معدنية منسوجة‬-
A A A 5% - - Endless bands for machinery, of stainless steel ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬، ‫ أشرطة مقفلة بدون نهايات لآلالت‬- - 73 14 12 00
A A A 5% - - Other woven cloth, of stainless steel ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬، ‫ نسج معدنية منسوجة أخر‬- - 73 14 14 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 14 19 00
- Grill, netting and fencing, welded at the
‫ من أسالك‬، ‫ ملحومة عند نقاط التقاطع‬، ‫ شباك وسياج شبكية أخر‬-
intersection, of wire with a maximum cross-sectional
A A A 5% ‫ مم أو أكبر ومقاس عيونها‬3 ‫مقاس أكبر مقطع عرضي لها يساوي‬ 73 14 20 00
dimension of 3 mm or more and having a mesh size
‫ أو أكثر‬2‫ سم‬100
of 100 cm2 or more
- Other grill, netting and fencing, welded at the
: ‫ ملحومة عند نقاط التقاطع‬، ‫ شباك وسياج شبكية أخر‬-
intersection :
A A A 5% - - Plated or coated with zinc ‫ـ ـ مغطاة أو مطلية بالزنك‬ 73 14 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 14 39 00
- Other cloth, grill, netting and fencing: : ‫ نسج معدنية وشباك وسياج شبكية أخر‬-
A A A 5% - - Plated or coated with zinc ‫ـ ـ مغطاة أو مطلية بالزنك‬ 73 14 41 00
A A A 5% - - Coated with plastics ‫ مطلية بلدائن‬- - 73 14 42 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 14 49 00
A A A 5% - Expanded metal ‫ ألواح شبكية بالتمديد‬- 73 14 50 00
Chain and parts thereof, of iron or steel. . ‫ من حديد أو صلب‬،‫سالسل وأجزاؤها‬ 73.15
- Articulated link chain and parts thereof : : ‫ سالسل بحلقات ربط مفصلية وأجزاؤها‬-
A A A 5% - - Roller chain ‫ سالسل بإسطوانات دوارة‬- - 73 15 11 00
A A A 5% - - Other chain ‫ سالسل أخر‬- - 73 15 12 00
A A A 5% - - Parts ‫ أجزاء‬- - 73 15 19 00
A A A 5% - Skid chain ‫ سالسل مانعة لإلنزالق‬- 73 15 20 00
- Other chain : : ‫ سالسل أخر‬-
A A A 5% - - Stud-link ‫ـ ـ بحلقات ذات خوابير‬ 73 15 81 00
A A A 5% - - Other, welded link ‫ بحلقات ملحومة‬، ‫ غيرها‬- - 73 15 82 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 15 89 00
A A A 5% - Other parts ‫ أجزاء أخر‬- 73 15 90 00
Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or
A A A 5% ‫ من حديد أو صلب‬،‫ أجزاؤها‬،‫مراسي و خطاطيف سفن‬ 73 16 00 00 73.16
steel.
Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails,
‫مسامير ومسامير تنجيد و دبابيس ورق الرسم وخارزات مموجة أو‬
staples (other than those of heading 83.05) and
‫) وأصناف‬83.05 ‫ (عدا الداخلة في البند‬، ‫مشطوفة ومشابك خارزة‬
similar articles, of iron or steel, whether or not 73.17
‫ عدا‬، ‫ وإن كانت برؤوس من مواد أخر‬، ‫ من حديد أو صلب‬، ‫مماثلة‬
with heads of other material, but excluding such
. ‫التي برؤوس من نحاس‬
articles with heads of copper.
A A A 5% - - - Steel nails and carpentry nails ‫ مسامير صلب ومسامير نجارة‬- - - 73 17 00 10
A A A 5% - - - Tacks ‫ مسامير تنجيد‬- - - 73 17 00 20
A A A 5% - - - Drawing pins ‫ دبابيس ورق الرسم‬- - - 73 17 00 30
A A A 5% - - - Staples ‫ مشابك خارزة‬- - - 73 17 00 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 17 00 90
Screws, bolts, nuts, coach screws, screw ‫براغي وبراغي ذات صامولة وصواميل (عزقات) وبراغي خشب‬
hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers "‫ ومسامير برشام "تباشيم‬، )‫للسكك الحديد ومحاجن لولبية (شناكل‬
73.18
(including spring washers) and similar articles, ‫ وحلقات (وردات) (بما فيها الحلقات‬،‫وخوابير ومسامير خابوريه‬
of iron or steel. .‫ من حديد أو صلب‬، ‫النابضة) وأصناف مماثلة‬
- Threaded articles : : ‫ أصناف ملولبة‬-
A A A 5% - - Coach screws ‫ براغي للخشب من النوع المستعمل في خطوط السكك الحديدية‬- - 73 18 11 00
A A A 5% - - Other wood screws ‫ براغي أخر للخشب‬- - 73 18 12 00
A A A 5% - - Screw hooks and screw rings ‫ محاجن (شناكل) وبراغي برؤوس حلقية‬- - 73 18 13 00
A A A 5% - - Self-tapping screws ‫ـ ـ براغي ذاتية اللولبة‬ 73 18 14 00
- - Other screws and bolts, whether or not with their
A A A 5% ‫ وإن كانت مع عزقاتها أو حلقاتها‬، ‫ـ ـ براغي وبراغي بصواميل أُخر‬ 73 18 15 00
nuts or washers

182
A A A 5% - - Nuts )‫ صواميل (عزقات‬- - 73 18 16 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 18 19 00
- Non-threaded articles : : ‫ أصناف غير ملولبة‬-
A A A 5% - - Spring washers and Other lock washers ‫ـ ـ حلقات (وردات) نابضة وغيرها من حلقات الغلق‬ 73 18 21 00
A A A 5% - - Other washers ‫ حلقات أخر‬- - 73 18 22 00
A A A 5% - - Rivets ‫ مسامير برشام‬- - 73 18 23 00
A A A 5% - - Cotters and cotter-pins ‫ خوابير ومسامير خابورية‬- - 73 18 24 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 18 29 00
Sewing needles, knitting needles, bodkins,
‫إبر خياطة و إبر تصنير ومخارز ابر معقوفة للكروشيه ومخارز‬
crochet hooks, embroidery stilettos and similar
‫ من حديد أو صلب؛‬،ً ‫ مما يستعمل يدويا‬،‫التطريز وأصناف مماثلة‬
articles, for use in the hand, of iron or steel; 73.19
‫ غير مذكورة وال داخلة‬،‫دبابيس أمان ودبابيس أُخر من حديد أو صلب‬
safety pins and other pins of iron or steel, not
.‫في مكان آخر‬
elsewhere specified or included.
A A A 5% - Safety pins and other pins ‫ دبابيس أمان و دبابيس أخر‬- 73 19 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 73 19 90 00
Springs and leaves for springs, of iron or steel. . ‫ من حديد أو صلب‬، ‫نوابض وريش نوابض‬ 73.20
A A A 5% - Leaf-springs and leaves therefor ‫ نوابض ذات ريش وريشها‬- 73 20 10 00
A A A 5% - Helical springs ‫ نوابض حلزونية‬- 73 20 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 73 20 90 00
Stoves, ranges, grates, cookers (including those
‫مواقد ومواقد مسطحة ذات عيون و مدافئ وأفران طبخ (بما فيها‬
with, subsidiary boilers for central heating),
‫ و شوايات‬،)‫المجهزة بمراجل إضافية لالستعمال في التدفئة المركزية‬
barbecues, braziers gas-rings, plate warmers 73.21
‫وكوانين و أجهزة طبخ بالغاز و مسخنات األطباق وأجهزة منزلية غير‬
and similar non-electric domestic appliances,
.‫ من حديد أو صلب‬،‫ وأجزاؤها‬،‫كهربائية مماثلة‬
and parts thereof, of iron or steel.
- Cooking appliances and plate warmers : : ‫ أجهزة طبخ ومسخنات أطباق‬-
- - For gas fuel or for both gas and other fuels : : ‫ تعمل بالغاز أو بالغاز ووقود أخر معها‬- -
A A A 5% - - - Cookers ‫ أفران طبخ‬- - - 73 21 11 10
A A A 5% - - - Barbecues ‫ شوايات‬- - - 73 21 11 20
A A A 5% - - - Braziers ‫ كوانين‬- - - 73 21 11 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 21 11 90
- - For liquid fuel : : ‫ تعمل بوقود سائل‬- -
A A A 5% - - - Cookers ‫ أفران طبخ‬- - - 73 21 12 10
A A A 5% - - - Barbecues ‫ شوايات‬- - - 73 21 12 20
A A A 5% - - - Braziers ‫ كوانين‬- - - 73 21 12 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 21 12 90
A A A 5% - - Other, including appliances for solid fuel ‫ بما فيها أجهزة تعمل بوقود صلب‬، ‫ـ ـ غيرها‬ 73 21 19 00
- Other appliances : : ‫ أجهزة أخر‬-
- - For gas fuel or for both gas and other fuels : : ‫ تعمل بالغاز أو بالغاز ووقود أخر‬- -
A A A 5% - - - Heaters ‫ دفايات‬- - - 73 21 81 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 21 81 90
- - For liquid fuel : : ‫ تعمل بوقود سائل‬- -
A A A 5% - - - Heaters ‫ دفايات‬- - - 73 21 82 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 21 82 90
A A A 5% - - Other, including appliances for solid fuel ‫ بما فيها أجهزة تعمل بوقود صلب‬، ‫ـ ـ غيرها‬ 73 21 89 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 5% - - - For cookers ‫ معدة ألفران الطبخ‬- - - 73 21 90 10
A A A 5% - - - For barbecues ‫ معدة للشوايات‬- - - 73 21 90 20
A A A 5% - - - For heaters ‫ معدة للدفايات‬- - - 73 21 90 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 21 90 90
Radiators for central heating, not electrically
heated, and parts thereof, of iron or steel; air ،‫ بغير التسخين الكهربائي‬،‫أجهزة إشعاع حراري للتدفئة المركزية‬
heaters and hot air distributors (including ‫ من حديد أو صلب؛ مسخنات هواء وموزعات هواء ساخن‬،‫وأجزاؤها‬
distributors which can also distrihute fresh or ‫ بغير‬،)‫( بما فيها التي بإمكانها أيضا توزيع الهواء العادي أو المكيف‬ 73.22
conditioned air), not electrically heated, ،‫ متضمنة مروحة أو نافخ هواء تعمـل بمحـرك‬،‫التسخين الكهربائي‬
incorporating a motor-driven fan or blower, and . ‫ من حديد أو صلب‬،‫وأجـزاؤها‬
parts thereof, of iron or steel.
- Radiators and parts thereof : : ‫ أجهزة إشعاع حراري وأجزاؤها‬-
A A A 5% - - Of cast iron ‫ من حديد صب‬- - 73 22 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 22 19 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 73 22 90 00
Table, kitchen or other household articles and ،‫أدوات مائدة و أدوات مطبخ وغيرها من األدوات المنزلية وأجزاؤها‬
parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; ‫من حديد أو صلب؛ ألياف(صوف) من حديـد أو صلـب؛ اسفنجات و‬
73.23
pot scourers and scouring or polishing pads, ،‫وسيدات و قفازات وما يماثلها للجلي أو للتلميع أو الستعماالت مماثلة‬
gloves and the like, of iron or steel. . ‫من حديد أو صلب‬
- Iron or steel wool; pot scourers and scouring or ‫ـ ألياف(صوف) من حديد أو صلب؛ إسفنجات و وسيدات وقفازات وما‬
A A A 5% 73 23 10 00
polishing pads, gloves and the like ‫يماثلها للجلي أو للتلميع أو الستعماالت مماثلة‬
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Of cast iron, not enamelled ‫ غير مطلي بالمينا‬، ‫ من حديد صب‬- - 73 23 91 00
A A A 5% - - Of cast iron, enamelled ‫ مطلي بالمينا‬، ‫ من حديد صب‬- - 73 23 92 00
A A A 5% - - Of stainless steel ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬- - 73 23 93 00
A A A 5% - - Of iron (other than cast iron) or steel, enamelled ‫ من حديد (عدا حديد الصب) أو صلب مطلي بالمينا‬- - 73 23 94 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 23 99 00
Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel. . ‫ من حديد أو صلب‬،‫أدوات صحية وأجزاؤها‬ 73.24
A A A 5% - Sinks and wash basins, of stainless steel : ‫ من صلب مقاوم للصدأ‬، ‫ مغاسل وأحواض غسيل‬- 73 24 10 00
- Baths : : )‫ أحواض إستحمام (بانيوهات‬-
A A A 5% - - Of cast iron, whether or not enamelled ‫ وإن كانت مطلية بالمينا‬، ‫ من حديد صب‬- - 73 24 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 24 29 00
A A A 5% - Other, including parts ‫ بما فيها األجزاء‬، ‫ غيرها‬- 73 24 90 00
Other articles of iron or steel. . ‫مصنوعات أُخر مصبوبة من حديد أو صلب‬ 73.25
- Of non-malleable cast iron : : ‫ من حديد صب غير قابلة للطرق‬-
- - - Inspection traps, gratings, drain covers and similar
A A A 5% ‫ فتحات المراقبة وأغطية البالوعات واألصناف المماثلة للمجاري‬- - - 73 25 10 10
castings for sewage
A A A 5% - - - Hydrant pillars and covers ‫ لوحات وسدادات مأخذ إطفاء الحريق وأعمدة اإلنذار من الحريق‬- - - 73 25 10 20
A A A 5% - - - Pillar boxes ‫ـ ـ ـ صناديق البريد العمودية‬ 73 25 10 30
- - - Rabbit and poultry cages, hives, animal feeders ‫ بيوت األرانب وأقفاص الدجاج وخاليا النحل ومعالف الحيوانات‬- - -
A A A 5% 73 25 10 40
and drinkers and ploughs ‫والمساقي وأنيار الحراثة‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 25 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-

183
A A A 5% - - Grinding balls and similar articles for mills ‫ كرات وأصناف مماثلة ألجهزة الطحن والجرش‬- - 73 25 91 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Manholes, drain covers and similar articles for
A A A 5% ‫ فتحات المراقبة وأغطية البالوعات واألصناف المماثلة للمجاري‬- - - 73 25 99 10
sewage
A A A 5% - - - Hydrant plates and valves and fire-alarm columns ‫ لوحات وسدادات مأخذ إطفاء الحريق وأعمدة اإلنذار من الحريق‬- - - 73 25 99 20
A A A 5% - - - Pillar boxes ‫ صناديق البريد العمودية‬- - - 73 25 99 30
- - - Rabbit and poultry cages, hives, animal feeders ‫ بيوت األرانب وأقفاص الدجاج وخاليا النحل ومعالف الحيوانات‬- - -
A A A 5% 73 25 99 40
and drinkers and ploughs ‫والمساقي وأنيار الحراثة‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 25 99 90
Other articles of iron or steel. . ‫مصنوعات أخر من حديد أو صلب‬ 73.26
- Forged or stamped, but not further worked : : ‫ ولكن غير مشغولة أكثر من ذلك‬، ‫ مطروقة أو مبصومة‬-
A A A 5% - - Grinding balls and similar articles for mills ‫ كرات وأصناف مماثلة ألجهزة الطحن والجرش‬- - 73 26 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 73 26 19 00
- Articles of iron or steel wire : : ‫ مصنوعات من أسالك حديد أو صلب‬-
A A A 5% - - - Rat traps ‫ فخاخ ومصائد الفئران‬- - - 73 26 20 10
A A A 5% - - - Fish traps ‫ مصائد األسماك‬- - - 73 26 20 20
A A A 5% - - - Stalls for animal feeding ‫ـ ـ ـ أربطة لعلف الحيوانات‬ 73 26 20 30
A A A 5% - - - Waste baskets ‫ سالل المهمالت‬- - - 73 26 20 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 73 26 20 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Shoe protectors whether or not incorporating
A A A 5% ‫ واقيات األحذية وإن كانت تضم أسنانا ً للتثبيت‬- - - 73 26 90 10
affixing points
A A A 5% - - - Tree-climbing irons ‫ مخالب التسلق على األشجار‬- - - 73 26 90 20
A A A 5% - - - Non-mechanical ventilators ‫ فتحات التهوية غير اآللية‬- - - 73 26 90 30
A A A 5% - - - Venetian blinds )‫ ستائر معدنية (فنيسيان‬- - - 73 26 90 40
A A A 5% - - - Binding hoops for casks ‫ أطواق حزم البراميل‬- - - 73 26 90 50
- - - Fittings for electric wiring (e.g., stays, clips,
‫ لوازم الخطوط الكهربائية (مثل مجاري األسالك والكابالت‬- - -
A A A 5% brackets); suspension or connecting devices for 73 26 90 60
‫والمساند والمشابك والحوامل) وتركيبات تعليق وتثبيت سالسل العازالت‬
insulator chains
A A A 5% - - - Fencing posts ‫ أعمدة السياجات‬- - - 73 26 90 70
A A A 5% - - - Tent pegs and stakes for tethering livestock ‫ أوتاد الخيام وأوتاد ربط البهائم‬- - - 73 26 90 80
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Hoops for garden borders and trainers for trees ‫ أطواق حدود البساتين ومقومات األشجار‬- - - - 73 26 90 91
A A A 5% - - - - Clips for water hoses ‫ كلبسات خراطيم المياه‬- - - - 73 26 90 92
A A A 5% - - - - Road studs ‫ مسامير تحديد ممرات السير في الشوارع والطرق‬- - - - 73 26 90 93
A A A 5% - - - - Portable ladders and steps ‫ ساللم ودرجات نقالة‬- - - - 73 26 90 94
A A A 5% - - - - Tools boxes ‫ صناديق عدد‬- - - - 73 26 90 95
- - - - Jewellery and antique boxes and cosmetic or
A A A 5% ‫ علب الحلي والتحف وعلب معاجين ومساحيق التجميل‬- - - - 73 26 90 96
powder boxes and cases
A A A 5% - - - - Electricity (lighting) poles )‫ أعمدة الكهرباء (اإلنارة‬- - - - 73 26 90 97
- - - Rabbit and poultry cages, hives, animal feeders ‫ بيوت األرانب وأقفاص الدجاج وخاليا النحل ومعالف‬- - - -
A A A 5% 73 26 90 98
and drinkers and ploughs ‫الحيوانات والمساقي وأنيار الحراثة‬
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 73 26 90 99
Chapter 74 ‫الفصـــل الــرابــع والسبعـــون‬
Copper and articles thereof ‫نحـــاس ومصنـــوعــاتـــه‬
Note. : ‫مـــالحظــات‬
1 .- ln this Chapter the following expressions have the meanings hereby assigned to :‫ يقصد بالعبارات التالية الواردة في هذا الفصل المعاني المبينة أدناه إزاء كل منها‬-1
them :
(a) Refined copper : ‫ نحاس نقي‬- )‫(أ‬
Metal containing at least 99.85 % by weight of copper; or ‫ وزنا ً على األقل ؛ أو‬%99,85 ‫المعدن المحتوي على النحاس األقل بنسبة‬
Metal containing at least 97.5 % by weight of copper, provided that the content by ‫ بشرط أن ال تتعدى نسبة محتواه وزنا ً من أي‬، ‫ وزنا ً على األقل‬%97,5 ‫المعدن المحتوي على النحاس بنسبة‬
weight of any other element does not exceed the limit specified in the following : ‫عنصر آخر الحد المبين في الجدول التالي‬
table :

TABLE - Other elements ‫جدول العناصـــر األخـــر‬

‫حد النسبة المئوية المسموح به‬


Limiting content % by Element ‫العنصــــــــــــــر‬
weight

0.25 Ag Silver ‫فضـــة‬


0.25 As Arsenic ‫زرنيخ‬
1.3 Cd Cadmiun ‫كادميوم‬
1.4 Cr Chromiun ‫كروم‬
0.8 Mg Magnesium ‫مغنيسيوم‬
1.5 Pd Lead ‫رصاص‬
0.7 S Sulphur ‫كبريت‬
0.8 Sn Tin ‫قصدير‬
0.8 Te Tellurium ‫تللوريوم‬
1 Zn Zinc )‫زنك (توتياء‬
0.3 Zr Zirconium ‫زيركونيوم‬
0.3 Other elements*, each ‫عناصر اخر(*) كل منها‬
* Other elements are, for example, Al, Be, Co, Fe, Mn, Ni, Si. )Mn( ‫) والمنجنيز‬Fe( ‫) والحديد‬Co( ‫) والكوبالت‬Be( ‫ ) والبريليوم‬A l( ‫األلومنيوم‬: ‫(*)عناصر اخر مثل‬
.)Si( ‫) والسيليكون‬Ni( ‫والنيكل‬
(b) Copper alloys : ‫ خالئط نحاس‬-)‫(ب‬
Metallic substances other than unrefined copper in which copper predominates ، ‫ والتي يفوق عنصر النحاس فيها وزنا ً أيا ً من العناصر األخر‬، ‫ عدا النحاس غير النقي‬، ‫المواد المعدنية‬
by weight over each of the other elements, provided that : : ‫بشرط أن‬
(i) the content by weight of at least one of the other elements is greater than the ‫ أن تكون نسبة أحتوائها وزنا ً لعنصر واحد على األقل من العناصر األخر يتجاوز الحد المبين في‬-1
limit specified in the foregoing table; or ‫ أو‬، ‫الجدول السابق أعاله‬
(ii) the total content by weight of such other elements exceeds 2.5 %. .ً ‫ وزنا‬%2.5 ‫ أن يزيد مجموع احتوائها من تلك العناصر عن تسبة‬-2
(c) Master alloys : ‫ خالئط رئيسية‬- )‫(ج‬

184
Alloys containing with other elements more than 10 % by weight of copper, not ‫ غير قابلة للطرق أو التشكيل‬، ‫ وزنا ً من النحاس‬%10 ‫الخالئط المحتوية مع عناصر أخر على أكثر من‬
usefully malleable and commonly used as an additive in the manufacture of other ‫ أو كعوامل ضد األكسدة أو الكبرته أو إلستعماالت‬، ‫والمستعملة عادة كأضافات في صناعة الخالئط األخر‬
alloys or as de-oxidants, desulphurising agents or for similar uses in the metallurgy ‫ ومع ذلك فإن فوسفيد النحاس (النحاس الفسفوري ) المحتوي على‬. ‫مماثلة في تعدين المعادن غير الحديدية‬
of non-ferrous metals. However, copper phosphide (phosphor copper) containing .28.53 ‫ وزنا من الفسفور يدخل فى البند‬%15 ‫أكثر من‬
more than 15 % by weight of phosphorus falls in heading 28.53.

Subheading Note. : ‫مالحظات بنود فرعية‬


I.- In this Chapter the following expressions have the meanings hereby assigned to : ‫ يقصد بالعبارات التالية الواردة في هذا الفصل المعاني المبينة إزاء كل منها‬-1
them :
(a) Copper-zinc base alloys (brasses) :)‫ خالئط أساسها النحاس والزنك (نحاس أصفر‬- )‫(أ‬
Alloys of copper and zinc, with or without other elements. When other elements are :‫ وعند وجود عناصر أخر‬. ‫ مع أو دون عناصر أخر‬، ‫الخالئط من النحاس والزنك‬
present :
- zinc predominates by weight over each of such other elements: ‫ يكون عنصر الزنك هو الغالب وزنا ً على أي من العناصر األخر ؛‬-
- any nickel content by weight is less than 5 % (see copper-nickel-zinc alloys ‫ وزنا ً (أنظر خالئط من النحاس مع النيكل والزنك "فضة النيكل" أو‬%5 ‫ تشكل نسبة النيكل فيها أقل من‬-
(nickel silvers)); and ‫"الفضة األلمانية" )؛‬
- any tin content by weight is less than 3 % (see copper-tin alloys (bronzes)). .) "‫ وزنا ً (أنظر خالئط من النحاس مع القصدير "برونز‬%3 ‫ تشكل نسبة القصدير فيها أقل من‬-
(b) Copper-tin base alloys (bronzes): : )‫ خالئط أساسها النحاس مع القصدير (برونز‬- )‫(ب‬
Alloys of copper and tin, with or without other elements. When other elements are ‫ وعندما توجد فيها عناصر أخر ؛ فإن عنصر‬. ‫ مع أو بدون عناصر أخر‬، ‫الخالئط من النحاس مع القصدير‬
present tin predominates by weight over each of such other elements, except that ‫ ففي هذه‬، ‫ وزنا ً أو أكثر‬%3 ‫ إال إذا كانت نسبة القصدير‬.‫القصدير هو الغالب وزنا ً على أي من العناصر‬
when the tin content is 3 % or more the zinc content by weight may exceed that of .‫ وزنا‬%10 ‫الحالة يجوز أن تزيد نسبة الزنك وزنا ً عن نسبة القصدير على أن تكون أقل من‬
tin but must be less than 10 %.
(c) Copper-nickel-zinc base alloys (nickel silvers): Alloys of copper, nickel and zinc, ‫ الخالئط من النحاس مع النيكل‬:)‫ خالئط أساسها النحاس مع النيكل والزنك (فضة النيكل أو فضة ألمانية‬- )‫(ج‬
with or without other elements. The nickel content is 5% or more by weight (see ‫ أو أكثر وزنا ً (أنظر خالئط النحاس مع الزنك‬%5 ‫ مع أو بدون العناصر أخر وتكون نسبة النيكل‬، ‫والزنك‬
copper-zinc alloys (brasses). .) "‫"نحاس أصفر‬
(d) Copper-nickel base alloys : ‫ خالئط أساسها النحاس مع النيكل‬- )‫(د‬
Alloys of copper and nickel with or without other elements but in any case ‫ على أكثر من‬، ‫ في أي حال‬، ‫ مع أو بدون عناصر أخر ولكنها غير محتوية‬، ‫الخالئط من النحاس مع النيكل‬
containing by weight not more than I % of zinc. When other elements are present, . ‫ يكون النيكل هو الغالب وزنا ً على أي من هذه العناصر األخر‬، ‫ وفي حالة عناصر أخر‬. ‫ وزنا ً من الزنك‬1%
nickel predominates by weight over each of such other elements.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Copper mattes; cement copper (precipitated
A A A 5% . ‫خالئط نحاس مع رصاص وزنك (مات) ؛ نحاس مرسب‬ 74 01 00 00 74.01
copper).
Unrefined copper; copper anodes for ‫نحاس غير نقي ؛ وأقطاب موجبة (أنودات) من نحاس للتنقية بالتحليل‬
A A A 5% 74 02 00 00 74.02
electrolytic refining. . ‫الكهربائي‬
Refined copper and copper alloys, unwrought. . ‫ غير مشغول‬، ‫نحاس نقي وخالئط نحاسية‬ 74.03
- Refined copper : : ‫ نحاس نقي‬-
A A A 5% - - Cathodes and sections of cathodes ‫ أقطاب سالبة (كاثودات) ومقاطعها‬- - 74 03 11 00
A A A 5% - - Wire-bars ‫ قضبان أسالك‬- - 74 03 12 00
A A A 5% - - Billets "‫ سبائك مستطيلة القواعد "بيليت‬- - 74 03 13 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 74 03 19 00
- Copper alloys : : ‫ خالئط من نحاس‬-
A A A 5% - - Copper-zinc base alloys (brass) )‫ خالئط أساسها النحاس مع الزنك (نحاس أصفر‬- - 74 03 21 00
A A A 5% - - Copper-tin base alloys (bronze) )‫ خالئط أساسها النحاس مع القصدير (برونز‬- - 74 03 22 00
- - Other copper alloys (other than master alloys of
A A A 5% )74.05 ‫ خالئط نحاس أخر (عدا الخالئط الرئيسية الداخلة في البند‬- - 74 03 29 00
heading 74.05)
A A A 5% Copper waste and scrap ‫فضالت وخردة نحاس‬ 74 04 00 00 74.04
A A A 5% Master alloys of copper ‫خالئط رئيسية من نحاس‬ 74 05 00 00 74.05
Copper powders and flakes. . ‫مساحيق ورقائق من نحاس‬ 74.06
A A A 5% - Powders of non-lamellar structure ‫ مساحيق ذات بنية غير رقائقية‬- 74 06 10 00
A A A 5% - Powders of lamellar structure; flakes ‫ مساحيق ذات بنية رقائقية ؛ رقائق‬- 74 06 20 00
Copper bars, rods and profiles. . ‫ من نحاس‬، "‫قضبان وعيدان وأشكال خاصة "بروفيالت‬ 74.07
A A A 5% - Of refined copper ‫ من نحاس نقي‬- 74 07 10 00
- Of copper alloys : : ‫ من خالئط نحاس‬-
A A A 5% - - Of copper-zinc base alloys (brass) )‫ من خالئط أساسها النحاس والزنك (نحاس أصفر‬- - 74 07 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 74 07 29 00
Copper wire. . ‫أسالك من نحاس‬ 74.08
- Of refined copper : : ‫ من نحاس نقي‬-
- - Of which the maximum cross-sectional dimension
A A A 5% ‫ مم‬6 ‫ يزيد أكبر مقاس لمقطعها العرضي عن‬- - 74 08 11 00
exceeds 6 mm
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 74 08 19 00
- Of copper alloys : : ‫ من خالئط نحاس‬-
A A A 5% - - Of copper-zinc base alloys (brass) )‫ من خالئط أساسها النحاس مع الزنك (نحاس أصفر‬- - 74 08 21 00
- - Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or ‫ـ ـ من خالئط أساسها النحاس مع النيكل (كوبرونيكل) أو من خالئط‬
A A A 5% 74 08 22 00
copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) )‫أساسها النحاس مع النيكل والزنك (فضة النيكل‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 74 08 29 00
Copper plates, sheets and strip, of a thickness
. ‫ مم‬0.15 ‫ يزيد سمكها عن‬،‫ألواح و صفائح و أشرطة من نحاس‬ 74.09
exceeding 0.15 mm.
- Of refined copper : : ‫ من نحاس نقي‬-
A A A 5% - - In coils ‫ـ ـ بشكل لفات‬ 74 09 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 74 09 19 00
- Of copper-zinc base alloys (brass) : : )‫ من خالئط أساسها النحاس مع الزنك (نحاس أصفر‬-
A A A 5% - - In coils ‫ـ ـ بشكل لفات‬ 74 09 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 74 09 29 00
- Of copper-tin base alloys (bronze) : : )‫ من خالئط أساسها النحاس مع القصدير (برونز‬-
A A A 5% - - In coils ‫ـ ـ بشكل لفات‬ 74 09 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 74 09 39 00
- Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or ‫ من خالئط أساسها النحاس مع النيكل (كوبرونيكل) أو من خالئط‬-
A A A 5% 74 09 40 00
copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) )‫أساسها النحاس مع النيكل والزنك (فضة النيكل‬
A A A 5% - Of other copper alloys ‫ من خالئط أخر من نحاس‬- 74 09 90 00
Copper foil (whether or not printed or backed
‫أوراق من نحاس (وإن كانت مطبوعة أو مثبتة على حامل من ورق‬
with paper, paperboard, plastics or similar
‫أو ورق مقوى أو لدائن أو على حوامل مماثلة) اليزيد أسماكها عن‬ 74.10
backing materials) of a thickness (excluding any
. )‫ مم (باستثناء أسماك الحامل‬0,15
backing) not exceeding 0.15 mm.

185
- Not backed : : ‫ غير مثبته على حامل‬-
A A A 5% - - Of refined copper ‫ من نحاس نقي‬- - 74 10 11 00
A A A 5% - - Of copper alloys ‫ من خالئط النحاس‬- - 74 10 12 00
- Backed : : ‫ مثبته على حامل‬-
A A A 5% - - Of refined copper ‫ من نحاس نقي‬- - 74 10 21 00
A A A 5% - - Of copper alloys ‫ من خالئط النحاس‬- - 74 10 22 00
Copper tubes and pipes. . ‫مواسير وأنابيب نحاسية‬ 74.11
A A A 5% - Of refined copper ‫ من نحاس نقي‬- 74 11 10 00
- Of copper alloys : : ‫ من خالئط نحاس‬-
A A A 5% - - Of copper-zinc base alloys (brass) )‫ من خالئط أساسها النحاس مع الزنك (نحاس أصفر‬- - 74 11 21 00
- - Of copper-nickel base alloys (cupro-
‫ من خالئط أساسها النحاس مع النيكل (كوبرونيكل) أو من خالئط‬- -
A A A 5% nickel) or copper-nickel zinc base alloys (nickel 74 11 22 00
)‫أساسها النحاس مع النيكل والزنك (فضة النيكل‬
silver)
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 74 11 29 00
Copper tube or pipe fittings (for example.
. )‫ وصالت وأكواع وأكمام‬، ‫لوازم مواسير أو أنابيب نحاسية (مثل‬ 74.12
couplings, elbows, sleeves).
A A A 5% - Of refined copper ‫ من نحاس نقي‬- 74 12 10 00
A A A 5% - Of copper alloys ‫ من خالئط نحاس‬- 74 12 20 00
Stranded wire, cables, plaited bands and the ‫ من‬،‫أسالك مجدولة وكوابل وأشرطة من أمراس مضفورة وما يماثلها‬
A A A 5% 74 13 00 00 74.13
like, of copper, not electrically insulated. ‫ غير معزولة للكهرباء‬،‫نحاس‬
)‫(ملغي‬ 74.14
Nails, tacks, drawing pins, staples (other than ‫مسامير و مسامير تنجيد و دبابيس ورق الرسم ومشابك خارزه (عدا‬
those of heading 83.05) and similar articles, of ‫ من نحاس أو من‬،‫) وأصناف مماثلة‬83.05 ‫الداخلة منها في البند‬
copper or of iron or steel with heads of copper; ‫حديد أو صلب وبرؤوس من نحاس؛ براغـي وبراغي ذات صواميل‬
74.15
screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, ‫وصواميل (عزقات) و محاجن لولبية (شناكل) و مسامير برشام و‬
cotter-pins, washers (including spring washers) ‫خوابير و مسامير خابوريه وحلقات (وردات) بما فيها الحلقات النابضة‬
and similar articles, of copper. . ‫ من نحاس‬،‫وأصناف مماثلة‬
- Nails and tacks, drawing pins, staples and similar ‫ـ مسامير ومسامير تنجيد ودبابيس ورق الرسم ومشابك خارزه‬
A A A 5% 74 15 10 00
articles ‫وأصناف مماثلة‬
- Other articles, not threaded : : ‫ أصناف أخر غير ملولبة‬-
A A A 5% - - Washers (including spring washers) )‫ حلقات (بما في ذلك الحلقات النابضة‬- - 74 15 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 74 15 29 00
- Other threaded articles : : ‫ـ أصناف أُخر ملولبة‬
A A A 5% - - Other screws; bolts and nuts )‫ـ ـ براغي وبراغي ذات صواميل وصواميل (عزقات‬ 74 15 33 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 74 15 39 00
)‫(ملغي‬ 74.16
)‫(ملغي‬ 74.17
Table, kitchen or other household articles and
parts thereof, of copper; pot scourers and ‫ من‬،‫أدوات مائدة أو مطبخ أو غيرها من األدوات المنزلية وأجزاؤها‬
scouring or polishing pads, gloves and the like, ،‫ للجلي أو للتلميع‬،‫نحاس؛ إسفنجات أو وسيدات وقفازات وما يماثلها‬ 74.18
of copper; sanitary ware and parts thereof, of . ‫ من نحاس‬،‫من نحاس؛ أدوات صحية وأجزاؤها‬
copper.
- Table, kitchen or other household articles and
‫ أدوات مائدة أوأدوات مطبخ أوغيرها من األدوات المنزلية وأجزاؤها‬-
A A A 5% parts thereof; pot scourers and scouring or polishing 74 18 10 00
‫؛ إسفنجات و وسيدات أو قفازات وما يماثلها للجلي أو للتلميع‬
pads, gloves and the like
A A A 5% - Sanitary ware and parts thereof ‫ أدوات صحية وأجزاؤها‬- 74 18 20 00
Other articles of copper. . ‫أصناف أخر من نحاس‬ 74.19
- Cast, moulded, stamped or forged, but not ‫ ولكن غير مشغولة أكثر‬،‫ـ مصبوبة أو مقولبة أو مبصومة أو مطروقة‬
further worked : : ‫من ذلك‬
A A A 5% - - - Radiator plates )‫ـ ـ ـ ألواح لصنـاعة مـبـردات مياه المحركـات (رادياتور‬ 74 19 20 10
- - - Reservoirs, tanks, vats and similar
containers for any material (excluding liquefied ‫ خزانات صهاريج خوابي وغيرها من أوعية مماثلة لجميع المواد‬- - -
A A A 5% gas) of a capacity exceeding 300 l, not fitted ‫ ل بدون‬300 ‫ تتجاوز سعتها‬، ‫بإستثاء الغازات المضغوطة أو المسيلة‬ 74 19 20 20
with mechanical or thermal devices, whether or ‫تجهيزات آلية أو حرارية وإن كانت مبطنة أو معزولة حراريا‬
not lined or heat-insulated
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 74 19 20 90
- Other : : ‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Radiator plates )‫ـ ـ ـ ألــواح لصنـــاعة مبــردات ميــاه المحركـات(رادياتور‬ 74 19 80 10
- - - Reservoirs, tanks, vats and similar
containers for any material (excluding liquefied ‫ خزانات صهاريج خوابي وغيرها من أوعية مماثلة لجميع المواد‬- - -
A A A 5% gas) of a capacity exceeding 300 l, not fitted ‫ ل بدون‬300 ‫ تتجاوز سعتها‬، ‫بإستثاء الغازات المضغوطة أو المسيلة‬ 74 19 80 20
with mechanical or thermal equipment, whether ‫تجهيزات آلية أو حرارية وإن كانت مبطنة أو معزولة حراريا‬
or not lined or heat-insulated
A A A 5% - - - Containers for compressed or liquefied gas ‫ أوعية للغازات المضغوطة أو المسيلة‬- - - 74 19 80 30
- - - Cathodes of copper or copper alloy for electro- ‫ أقطاب من نحاس أو من خالئط النحاس المستخدمة في الطالء‬- - -
A A A 5% 74 19 80 40
plating ‫الكهربائي‬
- - - Articles of copper wires (traps, waste baskets . . . ‫ مصنوعات أسالك من نحاس (فخاخ ومصائد وسالل مهمالت‬- - -
A A A 5% 74 19 80 50
. etc) )‫الخ‬
A A A 5% - - - Non-mechanical ventilators ‫ فتحات التهوية غير اآللية‬- - - 74 19 80 60
A A A 5% - - - Venetian Blinds )‫ ستائر معدنية (فنيسيان‬- - - 74 19 80 70
A A A 5% - - - Clips for water hoses ‫ كلبسات خراطيم المياه‬- - - 74 19 80 80
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 74 19 80 90
Chapter 75 ‫الفصـــل الخــامــس والسبعـــون‬
Nickel and articles thereof ‫نيكــــــل ومصنوعاتــــــــــــه‬

Subheading Notes. : ‫مالحظة البنود الفرعيـــة‬


I.- In this Chapter the following expressions have the meanings hereby assigned to : ‫ يقصد بالعبارات التالية الواردة في هذا الفصل المعاني المبينة إزاء كل منها‬-1
them :
(a) Nickel, not alloyed : ‫ غير مخلوط‬، ‫ نيكل‬- )‫(أ‬
Metal containing by weight at least 99 % of nickel plus cobalt, provided that : : ‫ بشرط‬، ‫ من النيكل باإلضافة إلي الكوبالت‬، ‫ على األقل‬%99 ً ‫المعدن المحتوي وزنا‬
(i) the cobalt content by weight does not exceed 1.5 %, and ، ً ‫ وزنا‬%1,5 ‫ أال تزيد نسبة الكوبالت فيها عن‬-1
(ii) the content by weight of any other element does not exceed the limit : ‫ أال تزيد نسبة محتواه وزنا ً من أي عنصر آخر عن المبين في الجدول التالي‬-2
specified in the following table :

TABLE - Other elements ‫ العناصر األخر‬- ‫جدول‬

186
‫حد النسبة المئوية المسموح به وزنا‬
Limiting content % by Element ‫العنصــــــــــــــر‬
weight
0.5 Fe Iron ‫حديــــــد‬

0.4 O Oxygen ‫أكسجين‬

0.3 Otherelements , each ‫ كل واحد منها‬، ‫عناصـــر أخر‬

(b) Nickel alloys : ‫ خالئط النيكل‬- )‫(ب‬


Metallic substances in which nickel predominates by weight over each of the other : ‫المواد المعدنية التي يكون عنصر النيكل فيها هو الغالب وزنا ً علي أي من العناصر األخر شريطة أن‬
elements provided that :
(i) The content by weight of cobalt exceeds 1.5 %, ، ً ‫ وزنا‬%1,5 ‫ أن تزيد نسبة الكوبالت فيها عن‬-1
(ii) The content by weight of at least one of the other elements is greater than ‫ أن تزيد نسبة احتوائها وزنا ً لعنصر واحد على األقل من العناصر األخر النسب المحددة في الجدول‬-2
the limit specified in the foregoing table, or ، ‫السابق‬
(iii) The total content by weight of elements other than nickel plus cobalt .%1 ‫ أن يزد مجموع المتحوى الكلي من العناصر غير النيكل والكوبالت عن‬-3
exceeds 1% .
2.- Notwithstanding the provisions of Note 9 (c) to Section XV for the purposes of ‫ وبغض النظر عن ما ورد في أحكام الفقرة (ج) من المالحظة‬75 08 10 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند الفرعي‬-2
subheading 7508. I0 the term " wire " applies only to products, whether or not in coils, ‫ أيا ً كان شكل المقاطع‬،‫ وإن كانت بشكل لفات‬،‫ فإن عبارة "أسالك" تنطبق فقط على المنتجات‬، ‫) لهذا القسم‬9( ‫رقم‬
of any cross-sectional shape. of which no cross-sectional dimension exceeds 6 mm. .‫ مم‬6 ‫العرضية لها التي ال يتجاوز أي من مقطعها العرضية‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Nickel mattes, nickel oxide sinters and other ‫نيكل نصف خام (مات) و نيكل ملبد أوكسيدي ومنتجات وسيطة أخر‬
75.01
intermediate products of nickel metallurgy. . ‫من تعدين النيكل‬
A A A 5% - Nickel mattes )‫ نيكل نصف خام (مات‬- 75 01 10 00
- Nickel oxide sinters and other intermediate
A A A 5% ‫ نيكل ملبد أوكسيدي ومنتجات وسيطة أخر من تعدين النيكل‬- 75 01 20 00
products of nickel metallurgy
Unwrought nickel. . ‫نيكل غير مشغول‬ 75.02
A A A 5% - Nickel, not alloyed ‫ نيكل غير مخلوط‬- 75 02 10 00
A A A 5% - Nickel alloys ‫ خالئط النيكل‬- 75 02 20 00
A A A 5% Nickel waste and scrap. . ‫فضالت وخردة نيكل‬ 75 03 00 00 75.03
A A A 5% Nickel powders and flakes. . ‫مساحيق ورقائق نيكل‬ 75 04 00 00 75.04
Nickel bars, rods, profiles and wire. . ‫قضبان وعيدان وأشكال خاصة (بروفيالت) وأسالك من نيكل‬ 75.05
- Bars, rods and profiles : :"‫ـ قضبان وعيدان و أشكال خاصة "بروفيالت‬
A A A 5% - - Of nickel, not alloyed ‫ من نيكل غير مخلوط‬- - 75 05 11 00
A A A 5% - - Of nickel alloys ‫ من خالئط النيكل‬- - 75 05 12 00
- Wire : : ‫ أسالك‬-
A A A 5% - - Of nickel, not alloyed ‫ من نيكل غير مخلوط‬- - 75 05 21 00
A A A 5% - - Of nickel alloys ‫ من خالئط النيكل‬- - 75 05 22 00
Nickel plates, sheets, strip and foil. . ‫صفائح وألواح وأشرطة وأوراق من نيكل‬ 75.06
A A A 5% - Of nickel, not alloyed ‫ غير مخلوط‬،‫ـ من نيكل‬ 75 06 10 00
A A A 5% - Of nickel alloys ‫ من خالئط النيكل‬- 75 06 20 00
Nickel tubes, pipes and tube or pipe fittings (foc
.‫ من نيكل‬،)‫ وصالت و أكواع و أكمام‬،‫مواسير و أنابيب ولوازمها (مثل‬ 75.07
example,couplings, elbows, sleeves).
- Tubes and pipes : : ‫ مواسير وأنابيب‬-
A A A 5% - - Of nickel, not alloyed ‫ من نيكل غير مخلوط‬- - 75 07 11 00
A A A 5% - - Of nickel alloys ‫ من خالئط النيكل‬- - 75 07 12 00
A A A 5% - Tube or pipe fittings ‫ لوازم مواسير وأنابيب‬- 75 07 20 00
Other articles of nickel. . ‫مصنوعات أخر من نيكل‬ 75.08
A A A 5% - Cloth, grill and netting, of nickel wire ‫ من أسالك النيكل‬، ‫ نسج معدنية وشباك وألواح شبكية‬- 75 08 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Window frames for structures ‫ أطر نوافذ للمنشآت‬- - - 75 08 90 10
- - - Reservoirs, tanks, vats and similar containers,
‫ غير مزودة‬، ‫ بأي سعة كانت‬، ‫ خزانات وخوابي وأوعية أخر‬- - -
A A A 5% of any copacity, not fitted with mechanical or thermal 75 08 90 20
‫بأجهزة آلية أو حرارية‬
equipment
A A A 5% - - - Nails, tacks, nuts, bolts, screws ‫ مسامير ومسامير تنجيد وصواميل وبراغي‬- - - 75 08 90 30
A A A 5% - - - Springs )‫ نوابض (سست‬- - - 75 08 90 40
A A A 5% - - - Domestic and kitchen articles ‫ أدوات منزلية ومطبخ‬- - - 75 08 90 50
A A A 5% - - - Sanitary wares ‫ أدوات صحية‬- - - 75 08 90 60
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 75 08 90 90
Chapter 76 ‫الفصـــل الســادس والسبعـــون‬
Aluminium and articles thereof ‫ألومنيـــــــــوم ومصنوعاتــــــــــــه‬

Subheading Notes. :‫مالحظات البنود الفرعيـــة‬


1.- In this Chapter the following expressions have the meanings hereby assigned to : ‫ يقصد بالعبارات التالية الواردة في هذا الفصل المعاني المبينة إزاء كل منها‬-1
them :
(a) Aluminium, not alloyed :‫ الومنيوم غير مخلوط‬- )‫(أ‬
Metal containing by weight at least 99 % of aluminium provided that the content by ‫ بشرط أن ال تزيد أي عنصر آخر فية وزنا ً عن النسب‬،‫ على األقل من األلومنيوم‬%99 ً ‫المعدن المحتوي وزنا‬
weight of any other element does not exceed the limit specified in,the following :‫المحدده في الجدول التالي‬
table :

TABLE - Other elements ‫ العناصر األخر‬- ‫جدول‬

‫حد النسبة المئوية المسموح به وزنا‬


Element ‫العنصــــــــــــــر‬
Limiting content % by

1 Fe+Si iron plus silicon ‫حديــــــد و سيليكون‬

0.1 (2) Other elements (1) , each ‫ ) كل منها‬1 ( ‫عناصـــر أخر‬

187
‫) و المنجنيز‬Mg( ‫) والمغنيسيوم‬Cu( ‫) والنحاس‬Cr( ‫ الكروم‬، ‫ على سبيل المثال‬، ‫) العناصر األخر هي‬1(
(1) Other elements are, for example Cr, Cu, Mg, Mn, Ni, Zn.
.)Zn( ‫) و الزنك‬Ni( ‫) والنيكل‬Mn(
(2) Copper is permitted in a proportion greater than 0.1 % but not more than 0.2 ‫ شريطة أن ال تتجاوز نسبة أي من‬%0,2 ‫ ولكن ال تتجاوز‬%0,1 ‫ وجود عنصر النحاس بنسبة أكير من‬- )2(
%, provided that neither the chromium nor manganese content exceeds 0.05 %. %0,05 ‫عنصري الكروم والمنجنيز‬

(b) Aluminium alloys : ‫ خالئط ألومنيوم‬- )‫(ب‬


Metallic substances in which aluminium predominates by weight over each of the ‫المواد المعدنية التي يكون عنصر األلومنيوم فيها هو الغالب وزنا ً على أي عنصر من العناصر األُخر بشرط أن‬
other elements. provided that : :
(i) The content by weight of at least one of the other elements or of iron plus ‫أن يكون نسبة احتوائها وزنا ً على عنصر واحد على األقل من العناصر األخرى أو من الحديد‬-1
silicon taken together is greater than the limit specified in the foregoing table; or ‫والسيليكون مجتمعين أكبر من النسبة المحددة في الجدول السابق ؛ أو‬

(ii) The total content by weight of such other elements exceeds 1 %. .ً ‫ وزنا‬%1 ‫ أن يزيد محتواها الكلي من العناصر األخرى‬-2
2.- Notwithstanding the provisions of Note 9 (c) to Section XV for the purposes of ‫ وبغض النظر عما ما ورد في أحكام الفقرة (ج) من المالحظة‬76 16 91 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند الفرعي‬-2
subheading 7616.91 the term " wire " applies only to products, whether or not in coils, ‫ وإن كانت بشكل لفات التى ال يتجاوز أي‬،‫ فإن مصطلح "أسالك" تنطبق فقط على المنتجات‬،‫) لهذا القسم‬9( ‫رقم‬
of any cross-sectional shape, of which no cross-sectional dimension exceeds 6 mm. .‫ مم أيا ً كان شكل هذه المقاطع‬6 ‫من مقاطعها العرضبة‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Unwrought aluminium. . )‫ألومنيوم غير مشغول (خام‬ 76.01
A A A 5% - Aluminium, not alloyed ‫ غير مخلوط‬،‫ـ ألومنيوم‬ 76 01 10 00
A A A 5% - Aluminium alloys ‫ خالئط ألومنيوم‬- 76 01 20 00
A A A 5% Aluminium waste and scrap. . ‫خردة وفضالت من ألومنيوم‬ 76 02 00 00 76.02
Aluminium powders and flakes. . ‫مساحيق ورقائق من ألومنيوم‬ 76.03
A A A 5% - Powders of non-lamellar structure ‫ مساحيق ذات بنية غير رقائقية‬- 76 03 10 00
A A A 5% - Powders of lamellar structure; flakes ‫ـ مساحيق ذات بنيه رقائقية؛ رقائق‬ 76 03 20 00
Aluminium bars, rods and profiles. . ‫قضبان وعيدان و أشكال خاصة (بروفيالت) من ألومنيوم‬ 76.04
A C A 5% - Of aluminium, not alloyed ‫ غير مخلوط‬،‫ـ من ألومنيوم‬ 76 04 10 00
- Of aluminium alloys : : ‫ من خالئط ألومنيوم‬-
A C A 5% - - Hollow profiles ‫ أشكال خاصة مجوفة‬- - 76 04 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 76 04 29 00
Aluminium wire. .‫أسالك من ألومنيوم‬ 76.05
- Of aluminium, not alloyed : : ‫ غير مخلوط‬،‫ـ من ألومنيوم‬
- - Of which the maximum cross-sectional dimension
A A A 5% ‫ مم‬7 ‫ يتجاوز مقاس أكبر مقطع عرضي لها‬- - 76 05 11 00
exceeds 7 mm
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 76 05 19 00
- Of aluminium alloys : : ‫ من خالئط ألومنيوم‬-
- - Of which the maximum cross-sectional dimension
A A A 5% ‫ مم‬7 ‫ يتجاوز مقاس أكبر مقطع عرضي لها‬- - 76 05 21 00
exceeds 7 mm
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 76 05 29 00
Aluminium plates, sheets and strip, of a
.‫ مم‬0.2 ‫ من ألومنيوم يزيد سمكها عن‬،‫صفائح وألواح وأشرطه‬ 76.06
thickness exceeding 0.2 mm.
- Rectangular (including square) : : )‫ـ مستطيلة (بما فيها المربعة‬
A A A 5% - - Of aluminium, not alloyed ‫ غير مخلوط‬،‫ـ ـ من ألومنيوم‬ 76 06 11 00
- - Of aluminium alloys : : ‫ من خالئط ألومنيوم‬- -
- - - Flattened or grained aluminium alloys plates
‫ـ ـ ـ صفائح والواح مسطحة أو محببة من خالئط ألومنيوم تزيد سماكتها‬
A A A 5% and sheets of a thickness exceeding 0.2 mm but not 76 06 12 10
‫ مم‬8 ‫ مم وال تتجاوز‬0.2 ‫عن‬
exceeding 8 mm.
- - - Flattened aluminium alloys coils and strips of a
‫ مم‬0.2 ‫ـ ـ ـ لفائف وأشرطة من خالئط ألومنيوم المسطح من سماكة‬
A A A 5% thickness of 0.2 mm or more but not exceeding 0.4 76 06 12 20
‫ مم‬0.4 ‫الى‬
mm.
- - - Aluminium alloys flattened or grained coils and
‫ـ ـ ـ لفائف وأشرطة مسطحة أو محببة من خالئط ألومنيوم تزيد‬
A A A 5% strips of a thickness exceeding 0.4 mm but not 76 06 12 30
‫ مم‬8 ‫ مم وال تتجاوز‬0.4 ‫سماكتها عن‬
exceeding 8 mm.
- - - Aluminium alloys chequerred plates and sheets
‫ـ ـ ـ صفائح وألواح من خالئط ألومنيوم مدقق (جيكر بليت) من سماكة‬
A A A 5% of a thickness of 1.0 mm or more but not exceeding 76 06 12 40
‫ مم‬3.2 ‫ مم الى‬1.0
3.2 mm.
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 06 12 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Of aluminium, not alloyed ‫ غير مخلوط‬،‫ـ ـ من ألومنيوم‬ 76 06 91 00
- - Of aluminium alloys: :‫ من خالئط ألومنيوم‬- -
- - -Flattened aluminium alloys coils and strips of a
‫ مم‬0.2 ‫ـ ـ ـ لفائف وأشرطة من خالئط ألومنيوم مسطحة من سماكة‬
A A A 5% thickness of 0.2 mm or more but not exceeding 8 76 06 92 10
‫ مم‬8 ‫الى‬
mm.
- - - Aluminium alloys plates and sheets of a thickness
A A A 5% ‫ مم‬0.2 ‫ـ ـ ـ صفائح والواح من خالئط ألومنيوم ذات سماكة أكبر من‬ 76 06 92 20
exceeding 0.2
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 06 92 90
Aluminium foil (whether or not printed or
‫أوراق من ألومنيوم (وإن كانت مطبوعة أو مثبتة على حامل أو ورق‬
backed with paper, paperboard, plastics or
‫أو ورق مقوى أو لدائن أو على حوامل مماثلة) ال يتجاوز سمكها‬ 76.07
similar backing materials) of a thickness
. ‫ مم‬0.2 )‫(باستثناء أي حامل‬
(excluding any backing) not exceeding 0.2 mm.
- Not backed : : ‫ ليست مثبتة على حوامل‬-
- - Rolled but not further worked : : ‫ مجلخة ولكن غير مشغولة أكثر من ذلك‬- -
A C A 5% - - - In rolls put up for retail sale ‫ـ ـ ـ لفات ألومنيوم مهيأة للبيع بالتجزئة‬ 76 07 11 10
A C A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 07 11 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - In rolls put up for retail sale ‫ـ ـ ـ لفات ألومنيوم مهيأة للبيع بالتجزئة‬ 76 07 19 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 07 19 90
- Backed : : ‫ مثبته على حوامل‬-
A C A 5% - - - In rolls put up for retail sale ‫ـ ـ ـ لفات ألومنيوم مهيأة للبيع بالتجزئة‬ 76 07 20 10
A C A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 07 20 90
Aluminium tubes and pipes. . ‫مواسير وأنابيب من ألومنيوم‬ 76.08
A A A 5% - of aluminium, not alloyed ‫ غير مخلوط‬،‫ـ من ألومنيوم‬ 76 08 10 00
A A A 5% - Of aluminium alloys ‫ من خالئط ألومنيوم‬- 76 08 20 00
Aluminium tube or pipe fittings (for example,
A A A 5% . )‫ وصالت وأكواع وأكمام‬، ‫لوازم مواسير أو أنابيب من ألومنيوم (مثل‬ 76 09 00 00 76.09
couplings, elbows, sleeves).

188
Aluminium structures (excluding prefabricated
buildings of heading 94.06) and parts of
‫منشآت من ألومنيوم (عدا المباني المسبقة الصنع الداخلة في البند‬
structures (for example, bridges and bridge-
‫ الجسور ومقاطع الجسور واألبراج‬،‫) وأجزاء منشآت (مثل‬94.06
sections, towers, lattice masts, roofs, roofing
‫والصواري والسقوف وهياكل السقوف واألبواب والنوافذ وأطرها‬
frameworks, doors and windows and their 76.10
‫وعتبات األبواب ومساند (درابزين) والدعامات واألعمدة؛ ألواح‬
frames and thresholds for doors, balustrades,
‫وقضبان وأشكال خاصة (بروفيالت) ومواسير وما يماثلها ومن‬
pillars and columns); aluminium plates, rods,
. ‫ مهيأة لالستعمال في المنشآت‬،‫ألومونيوم‬
profiles, tubes and the like, prepared for use in
structures.
- Doors, windows and their frames and thresholds
: ‫ أبواب ونوافذ وأطرها وعتبات لألبواب‬-
for doors :10116:10116
A A A 5% - - - Power operated doors for garages ‫ أبواب كراجات تعمل بالكهرباء‬- - - 76 10 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 10 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Bridges and Bridges-sections ‫ جسور ومقاطع جسور‬- - - 76 10 90 10
A A A 5% - - - Towers and lattice masts ‫ أبراج وصواري شبكية‬- - - 76 10 90 20
A A A 5% - - - Sheds and domes ‫ مظالت وقبب‬- - - 76 10 90 30
A A A 5% - - - Staircases ‫ درج (ساللم) ثابتة‬- - - 76 10 90 40
- - - Wall partitions for hospital wards, restaurants, ‫ فواصل جدران لعنابر المستشفيات والمطاعم والمكاتب ودورات‬- - -
A A A 5% 76 10 90 50
offices, toilets and the like ‫المياه وما يماثلها‬
A A A 5% - - - Decoration tiles for ceilings ‫ بالط أسقف للديكور‬- - - 76 10 90 60
- - - Angles and stays for fixing decoration tiles in
A A A 5% ‫ زوايا ومرابط لربط بالط الديكور في األسقف‬- - - 76 10 90 70
ceilings
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 10 90 90
Aluminium reservoirs, tanks, vats and similar
containers, for any material (other than
‫ لجميع المواد (عدا الغاز‬،‫خزانات وصهاريج و خوابي وأوعية مماثلة‬
compressed or liquefied gas), of a capacity
A A A 5% ‫لتر وإن‬300 ‫ تتجاوز سعتها‬،‫ من ألومنيوم‬،)‫المضغوط أو المسال‬ 76 11 00 00 76.11
exceeding 300 l, whether or not lined or
‫ غير مزودة بتجهيزات آلية أو حرارية‬،ً ‫كانت مبطنه أو معزولة حراريا‬
heatinsulated, but not fitted with mechanical or
thermal equipment.
Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar
containers (including rigid or collapsible tubular
‫براميل ودنان وعلب وصناديق وأوعية مماثلة (بما في ذلك األوعية‬
containers), for any material (other than
‫األُنبوبية الصلبة أو المرنة) لجميع المواد (عدا الغاز المضغوط أو‬
compressed or liquefied gas), of a capacity not 76.12
‫ لتر وإن كانت مبطنة أو‬300 ‫ ال تتجاوز سعتها‬،‫المسيل) من ألومنيوم‬
exceeding 300 l, whether or not lined or heat-
. ‫ غير مزودة بتجهيزات آلية أو حرارية‬،‫عازله للحرارة‬
insulated,but not fitted with mechanical or thermal
equipment.
A A A 5% - Collapsible tubular containers ‫ أوعية أنبوبية مرنة‬- 76 12 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Cans for aerated beverages and fruit juices ‫ علب للمشروبات الغازية وعصير الفواكه‬- - - 76 12 90 10
A A A 5% - - - Cans for preserving foods ‫ علب لحفظ المأكوالت‬- - - 76 12 90 20
A A A 5% - - - Cans for chemicals and lubrication oils ‫ علب لحفظ المواد الكيماوية وزيوت التزييت‬- - - 76 12 90 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 12 90 90
Aluminium containers for compressed or
. ‫أوعية من ألومنيوم لتعبئة الغاز المضغوط أو المسال‬ 76.13
liquefied gas.
A A A 5% - - - Gas cylinders of a capacity 100 l and less ‫ لتر وأقل‬100 ‫ أوعية لتعبئة الغاز سعة‬- - - 76 13 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 13 00 90
Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of ‫ من‬، ‫أسالك وكوابل (أمراس) مجدولة وأشرطة مضفورة ومايماثلها‬
76.14
aluminium, not electrically insulated. .ً ‫ غير معزولة كهربائيا‬،‫ألومنيوم‬
- With steel core : : )‫ ذات قلب فوالذي (صلب‬-
A A A 5% - - - Uninsulated electric wire and cable ‫ غير معزولة‬، ‫ أسالك وكوابل كهربائية‬- - - 76 14 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 14 10 90
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 76 14 90 00
Table, kitchen or other household articles and
parts thereof, of aluminium; pot scourers and ‫ من‬،‫أدوات مائدة أو مطبخ أو غيرها من األدوات المنزلية وأجزاؤها‬
scouring or polishing pads, gloves and the like, ،‫ألومنيوم؛ إسفنجات و وسيدات وقفازات وما يماثلها من ألومنيوم‬ 76.15
of aluminium; sanitary ware and parts thereof, . ‫للجلي أو للتلميع؛ أدوات صحية وأجزاؤها من ألمنيوم‬
of aluminium.
- Table, kitchen or other household articles and
‫ـ أدوات مائدة أو أدوات مطبخ وأجزاؤها ؛ إسفنجات ووسيدات‬
parts thereof; pot scourers and scouring or
: ‫وقفازات وما يماثلها من ألومنيوم للجلي أوالتلميع‬
polishing pads, gloves and the like :
- - Pot scourers and scourina or polishing pads, ‫ اسفنجات و وسيدات وقفازات وما يماثلها من ألومنيوم للجلي‬- - -
A A A 5% 76 15 10 10
gloves and the like ‫أو التلميع‬
A A A 5% - - - Plates and trays of aluminum sheets ‫ أطباق وصواني من رقائق األلومنيوم‬- - - 76 15 10 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 15 10 90
A A A 5% - Sanitary ware and parts thereof ‫ أدوات صحية وأجزاؤها‬- 76 15 20 00
Other articles of aluminium. . ‫مصنوعات أخر من ألومنيوم‬ 76.16
- Nails, tacks staples (other than those of heading ‫ مسامير ومسامير تنجيد ومسامير تدبيس (عدا الداخلة في البند‬-
A A A 5% 83.05) screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, ‫ براغي وبراغي بعزقات وصواميل وشناكل لولبية وتباشيم‬، )83.05 76 16 10 00
cotters, cotter-pins, washers and similar articles ‫خوابير ومسامير خابورية وحلقات (وردات) وأصناف مماثلة‬
- Other : : ‫ غيرها‬-
A C A 5% - - Cloth, grill, netting and fencing, of aluminium wire ‫ من أسالك ألومنيوم‬، ‫ سياج شبكية‬، ‫ شباك‬، ‫ نسج‬- - 76 16 91 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Chains and parts thereof ‫ سالسل وأجزائها‬- - - 76 16 99 10
- - - Wire articles of aluminum : : ‫ـ ـ ـ مصنوعات شبكية أخر من ألومنيوم‬
- - - - Cloth, grill and netting of expanded
A A A 5% ‫ نسج وشباك معدنية وألواح شبكية الشكل بالتمديد من ألومنيوم‬- - - - 76 16 99 21
aluminium wire
A A A 5% - - - - Waste baskets ‫ سالل المهمالت‬- - - - 76 16 99 22
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 76 16 99 29
A A A 5% - - - Non-mechanical ventilators ‫ فتحات التهوية غير اآللية‬- - - 76 16 99 30
A A A 5% - - - Venetian blinds )‫ ستائر معدنية (فنيسيان‬- - - 76 16 99 40
- - - Power line accessories (e.g.wire channels, ‫ لوازم الخطوط الكهربائية (مجاري أسالك ومساند ومشابك‬- - -
A A A 5% 76 16 99 50
suppotrs, clips and mounts) )‫وحوامل مثال‬
A A A 5% - - - Fencing pillars ‫ أعمدة السياجات‬- - - 76 16 99 60
A A A 5% - - - Portable ladders ‫ ساللم نقالة‬- - - 76 16 99 70
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 76 16 99 90
Chapter 77 ‫الفصـــل الســابــع والسبعـــون‬

189
(Reserved for possible future use in the Harmonized System) ‫محجوز الستخدامات مستقبلية محتملة في النظام المنسق‬
Chapter 78 ‫الفصل الثامن والسبعون‬
Lead and articles thereof ‫رصـــاص ومصنوعاتــة‬
Subheading Note. : ‫مالحظة بنود فرعيـــة‬
1 .- In this Chapter the expression " refined lead " means : ‫ على األقل من‬% 99.9 ‫ المعدن المحتوي وزنا على‬، ‫ يقصد بعبارة " رصاص نقي " الواردة في الفصل‬-1
Metal containing by weight at least 99.9 % of lead provided that the content by weight : ‫ بشرط أن ال تزيد نسبة أي عنصر آخر وزنا ً عن النسب المحددة في الجدول التالي‬، ‫رصاص‬
of any other element does not exceed the limit specified in the following table :

TABLE - Other elements ‫ العناصر األخر‬- ‫جدول‬

‫حد النسبة المئوية المسموح بها‬ ‫العنصــــــــــــــر‬

Limiting content % by weight Element


0.02 Ag Silver ‫فضة‬
0.005 As Arsenic ‫زرنيخ‬
0.05 BI Bismuth ‫بيسموث‬
0.002 Ca Calcium ‫كالسيوم‬
0.002 Cd Cadmium ‫كادميوم‬
0.08 Cu Copper ‫نحاس‬
0.002 Fe Iron ‫حديد‬
0.002 S Sulphur ‫كبريت‬
0.005 Sb Antimony ‫انتيمون‬
0.005 Sn Tin ‫قصدير‬
0.002 Zn Zinc ‫زنك‬
0.001 Other ( for example Te ) , each ‫ ) كل واحد منها‬Te ‫ التلوريوم‬، ‫غيرها ( مثل‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Unwrought lead. . )‫رصاص غير مشغول (خام‬ 78.01
A A A 5% - Refined Lead ‫ رصاص نقي‬- 78 01 10 00
- Other : :‫ غيرها‬-
- - Containing by weight antimony as the principal
A A A 5% ‫ـ ـ محتوي وزنا ً على عنصر األنتيمون كعنصر رئيسي آخر‬ 78 01 91 00
other element
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 78 01 99 00
A A A 5% Lead waste and scrap. . ‫خردة وفضالت من رصاص‬ 78 02 00 00 78.02
)‫(ملغي‬ 78.03
Lead plates, sheets, strip and foil; lead powders ‫ألواح وصفائح وأشرطة أوراق من رصاص ؛ مساحيق ورقائق من‬
78.04
and flakes. . ‫رصاص‬
- Plates, sheets, strip and foil : : ‫ صفائح وأشرطة و أوراق‬، ‫ ألواح‬-
- - Sheets, strip and foil of a thickness (excluding ‫ مم (بإستثناء‬0,2 ‫ صفائح وأشرطة وأوراق بأسماك اليتجاوز‬- -
A A A 5% 78 04 11 00
any backing) not exceeding 0.2 mm )‫الحامل‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 78 04 19 00
A A A 5% - Powders and flakes ‫ مساحيق ورقائق‬- 78 04 20 00
)‫(ملغي‬ 78.05
A A A 5% Other articles of lead . . ‫مصنوعات أخر من رصاص‬ 78 06 00 00 78.06
Chapter 79 ‫الفصل التاسع والسبعون‬
Zinc and articles thereof ‫زنك ( توتياء ) ومصنوعاته‬

Subheading Note. : ‫مالحظة بنود فرعيـــة‬


1.- In this Chapter the following expressions have the meanings hereby assigned to : ‫ يقصد بالعبارات التالية الواردة في هذا الفصل المعاني المبينة إزاء كل منها‬-1
them :
(a) Zinc, not alloyed : ‫ غير مخلوط‬، ‫ زنك‬- ‫أ‬
Metal containing by weight at least 97.5 % of zinc. .‫ وزنا ً على األقل من عنصر الزنك‬%97,5 ‫المعدن المحتوي على‬
(b) Zinc alloys : ‫ خالطة من زنك‬- ‫ب‬
Metallic substances in which zinc predominates by weight over each of the ‫ بشرط أن‬، ‫المواد المعدنية التي يكون فيها عنصر الزنك هو الغالب وزنا ً على أي من العناصر األخر‬
other elements, provided that the total content by weight of such other elements .ً ‫ وزنا‬2,5 ‫يزيد مجموع النسبة اإلجمالية لهذه العناصر‬
exceeds 2.5 % .
(c) Zinc dust :‫ غبار الزنك‬- ‫ج‬
Dust obtained by condensation of zinc vapour, consisting of spherical particles ‫ المحتوية على جزئيات كروية أدق من مساحيق الزنك‬، ‫الغبار المتحصل عليه بعملية تكثيف بخار الزنك‬
which are finer than zinc powders. At least 80 % by weight of the particles pass ‫ ميكرون‬63 ‫ وزنا ً على األقل على هذه الجزئيات عبر منخل فتحه شبكته قدرها‬%80 ‫ ويمر‬.
through a sieve with 63 micrometers (microns) mesh. It must contain at least .‫ على األقل من الزنك المعدني‬% 85 ‫ على أن تحتوي وزنا ً على‬. )‫(ميكروميتر‬
85 % by weight of metallic zinc;.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Unwrought zinc. . )‫زنك غير مشغول (خام‬ 79.01
- Zinc, not alloyed : : ‫ غير مخلوط‬، ‫ زنك‬-
A A A 5% - - Containing by weight 99.99% or more of zinc ‫ أو أكثر من الزنك‬99,99% ‫ محتوي وزنا ً على‬- - 79 01 11 00
A A A 5% - - Containing by weight less than 99.99% of zinc ‫ وزنا ً من الزنك‬99,99% ‫ محتوي وزنا ً أقل من‬- - 79 01 12 00
A A A 5% - Zinc alloys ‫ خالئط من زنك‬- 79 01 20 00
A A A 5% Zinc waste and scrap . . ‫خردة وفضالت من زنك‬ 79 02 00 00 79.02
Zinc dust, powders and flakes . . ‫ من زنك‬، ‫غبار ومساحيق ورقائق‬ 79.03
A A A 5% - Zinc dust ‫ غبار زنك‬- 79 03 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 79 03 90 00
Zinc bars, rods, profiles and wire . . ‫قضبان وعيدان وأشكال خاصة (بروفيالت) وأسالك من زنك‬ 79.04
A A A 5% - - - Wire ‫ أسالك‬- - - 79 04 00 10
A A A 5% - - - Bars and rods ‫ قضبان وعيدان‬- - - 79 04 00 20
A A A 5% - - - Profiles ‫ أشكال خاصة‬- - - 79 04 00 90
Zinc plates, sheets, strip and foil . . ‫ألواح وصفائح وأشرطة وأوراق من زنك‬ 79.05
- - - Photo-engraving, lithographic or other printing
A A A 5% )‫ ألواح للتصوير بالحفر والطباغة بالحبر (ليتوغرافيا‬- - - 79 05 00 10
plates . . etc.

190
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 79 05 00 90
)‫(ملغي‬ 79.06
Other articles of zinc. . ‫ من زنك‬، ‫مصنوعات أخر‬ 79.07
- - - Cans, boxes, and similar containers for packing
A A A 5% ‫ صفائح وعلب وغيرها من أوعية مماثلة للنقل والتعبئة‬- - - 79 07 00 10
and transportation
- - - Reservoirs, vats, drums and similar containers
A A A 5% ‫ خزانات وخوابي غير مجهزة بأدوات آلية أو حرارية‬- - - 79 07 00 20
not fitted with mechanical or thermal equipment
- - - Tubular containers for packing pharmaceutical
A A A 5% )‫ األوعية األنبوبية لتغليف المنتجات (الصيدلة … ألخ‬- - - 79 07 00 30
-product … grill
- - Cloth, etc. and netting of zinc wire and
A A A 5% ‫ األقمشة والشباك من أسالك الزنك واأللواح الشبكية الشكل بالتمديد‬- - - 79 07 00 40
expanded metal sheets
)‫ مسامير (قالووز) ومسامير التنجيد والصواميل (عزقات‬- - -
A A A 5% - - - Nails, tacks, nuts, bolts, and screws 79 07 00 50
)‫والمسامير الملولبة (براغي‬
A A A 5% - - - Household articles ‫ أدوات منزلية‬- - - 79 07 00 60
A A A 5% - - - Sanitary ware ‫ أدوات صحية‬- - - 79 07 00 70
- - - Labels for plants and cuttings, not incorporating ‫ رقاع للنباتات والشجيرات غير المشتملة على أحرف أو أرقام أو‬- - -
A A A 5% 79 07 00 80
letters, numbers or patterns ‫رسوم‬
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Hollowed sheets for marking packages,etc. ‫ األلواح المفرغة لوضع العالمات على األغلفة … ألخ‬- - - - 79 07 00 91
A A A 5% - - - - Electroplating anodes ‫ األقطاب المعدة للطالء الكهربائي‬- - - - 79 07 00 92
- - - - Cathodic protection anodes (sacrificial
‫ أقطاب الوقاية الكاثودية المستخدمة لحماية األنابيب وخزانات‬- - - -
A A A 5% anodes) used for protecting pipelines and ships 79 07 00 93
‫السفن … الخ من التآكل‬
tanks … etc., from corrosion
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 79 07 00 99
Chapter 80 ‫الفصـــل الثمــانــون‬
Tin and articles thereof ‫قصــديــر ومصنوعــاتــــة‬

Subheading Note. :‫مالحظة البند الفرعي‬


I .- In this Chapter the following expressions have the meanings hereby assigned to : ‫ يقصد بالعبارات التالية الواردة في هذا الفصل المعاني المبينة إزاء كل منها‬-1
them :
(a) Tin, not alloyed : ‫ غير مخلوط‬،‫ قصدير‬- )‫(أ‬
Metal containing by weight at least 99 % of tin, provided that the content by weight ‫ بشرط أن ال تزيد نسبة احتوائه على أي من‬،‫ على األقل من القصدير‬%99 ‫المعدن المحتوي وزنا ً على‬
of any bismuth or copper is less than the limit specified in the following table : :‫عنصري البيسموت أو النحاس عن النسبة المحددة في الجدول التالي‬

TABLE - Other elements ‫ العناصر األخر‬- ‫جدول‬

‫حد النسبة المئوية المسموح به وزنا‬ ‫العـنصــر‬


Limitng content % by
Element
weight
0.1 Bi Bismuth ‫بيسموت‬

0.4 Cu Copper ‫نحاس‬

(b) Tin alloys : : ‫ خالئط قصدير‬- )‫(ب‬


Metallic substances in which tin predominates by weight over each of the other :‫ بشرط‬،‫المواد المعدنية التي يكون فيها عنصر القصدير هو الغالب وزنا ً على أي عنصر من العناصر األخر‬
elements, provided that :
(i) The total content by weight of such other elements exceeds 1 %w; or ‫ وزنا ً ؛ أو‬%1 ‫ أن تزيد النسبة اإلجمالية لهذه العناصر األخر‬-
(ii) The content by weight of either bismuth or copper is equal to or greater than ‫ أن تكون نسبة احتوائها وزنا ً على البيسموت أو النحاس مساويا ً أو أكبر من النسبة المحددة في الجدول‬-
the limit specified in the foregoing table. .‫السابق‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Unwrought tin. . )‫قصدير غير مشغول (خام‬ 80.01
A A A 5% - Tin, not alloyed ‫ غير مخلوط‬، ‫ قصدير‬- 80 01 10 00
A A A 5% - Tin alloys ‫ خالئط قصدير‬- 80 01 20 00
A A A 5% Tin waste and scrap. . ‫فضالت وخردة قصدير‬ 80 02 00 00 80.02
Tin bars, rods, profiles and wire. .‫ من قصدير‬، ‫قضبان وعيدان وأشكال خاصة (بروفيالت) وأسالك‬ 80.03
A A A 5% - - - Hollow bars ‫ قضبان مجوفة‬- - - 80 03 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 80 03 00 90
)‫(ملغي‬ 80.04
)‫(ملغي‬ 80.05
)‫(ملغي‬ 80.06
Other articles of tin. .‫مصنوعات أخر من قصدير‬ 80.07
- - - Vats, reservoirs, drums and other
‫ خزانات وخوابي ودنان وغيرها من األوعية األخر (غير مجهزة‬- - -
A A A 5% containers(not fitted with mechanical or thermal 80 07 00 10
)‫بأدوات آلية أو حرارية‬
equipment)
- - - Collapsible tubes for packing dentifrices, colours ‫ األنابيب الطرية لتعبئة معاحين األسنان ومواد التلوين والمنتجات‬- - -
A A A 5% 80 07 00 20
or other products ‫األخر‬
- - - Household ,kitchen and tableware (jugs, trays, ‫ األدوات المنزلية والمطبخ وأدوات المائدة (أباريق وصواني‬- - -
A A A 5% 80 07 00 30
plates . . etc.) )‫ الخ‬. . ‫وصحون‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 80 07 00 90

Chapter 81 ‫الفصل الحادي والثمانون‬

Other base metals; cermets; articles thereof ‫معادن عادية أخر ؛ خالئط خزفية معدنية (سيرميت) ؛ مصنوعاتها‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Tungsten (wolfram) and articles thereof,
.‫ بما في ذلك الفضالت والخردة‬، ‫تنجستين (ولفرام) ومصنوعاته‬ 81.01
including waste and scrap.
A A A 5% - Powders ‫ مساحيق‬- 81 01 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Unwrought tungsten, including bars and rods ‫ تنجستين غير مشغول ؛ بما في ذلك القضبان والعيدان المتحصل‬- -
A A A 5% 81 01 94 00
obtained simply by sintering; waste and scrap ‫عليها بعملية التلبيد البسيطة‬
A A A 5% - - Wire ‫ أسالك‬- - 81 01 96 00

191
A A A 5% - - Waste and scrap ‫ فضالت وخردة‬- - 81 01 97 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 81 01 99 00
Molybdenum and articles thereof, including
.‫ بما في ذلك الفضالت والخردة‬، ‫مولبيدنيوم ومصنوعاته‬ 81.02
waste and scrap.
A A A 5% - Powders ‫ مساحيق‬- 81 02 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Unwrought molybdenum, including bars and rods ‫ بما في ذلك القضبان والعيدان المتحصل‬، ‫ موليبدنيوم غير مشغول‬- -
A A A 5% 81 02 94 00
obtained simply by sintering ‫عليها بعملية التلبيد البسيطة‬
- - Bars and rods, other than those obtained simply ، ‫ عدا المتحصل عليها من عملية التلبيد البسيطة‬، ‫ قضبان وعيدان‬- -
A A A 5% 81 02 95 00
by sintering, profiles, plates, sheets, strip and foil ‫ وأشرطة وأوراق‬، ‫أشكال خاصة (بروفيالت) ألواح أو صفائح‬
A A A 5% - - Wire ‫ أسالك‬- - 81 02 96 00
A A A 5% - - Waste and scrap ‫ فضالت وخردة‬- - 81 02 97 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 81 02 99 00
Tantalum and articles thereof, including waste
.‫ بما في ذلك الفضالت والخردة‬، ‫تنتالوم ومصنوعاته‬ 81.03
and scrap.
- Unwrought tantalum, including bars and rods
‫ بما في ذلك القضبان والعيدان المتحصل عليها‬، ‫ تنتالوم غير مشغول‬-
A A A 5% obtained simply by sintering; waste and scrap; 81 03 20 00
‫بعملية التلبيد البسيطة ؛ مساحيق‬
powders
A A A 5% - Waste and scrap ‫ فضالت وخردة‬- 81 03 30 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Crucibles ‫ـ ـ بوتقات‬ 81 03 91 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 81 03 99 00
Magnesium and articles thereof, including waste
.‫ بما في ذلك الفضالت والخردة‬، ‫مغنيسيوم ومصنوعاته‬ 81.04
and scrap.
- Unwrought magnesium : : ‫ مغنيسيوم غير مشغول‬-
- - Containing at least 99.8% by weight of
A A A 5% ‫ وزنا ً من المغنيسيوم‬%99,8 ‫ يحتوي على األقل‬- - 81 04 11 00
magnesium
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 81 04 19 00
A A A 5% - Waste and scrap ‫ فضالت وخردة‬- 81 04 20 00
- Raspings, turnings and granules, graded
: ‫ برادة وخراطة وحبيبات مرتبة تبعا ً لحجمها ؛ مساحيق‬-
according to size; powders:
A A A 5% - - - Magnesium powder ‫ مسحوق المغنيسيوم‬- - - 81 04 30 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 81 04 30 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Angles, profiles, sheets, plates, foils, strips, hollow ‫ قضبان‬، ‫ قدد‬، ‫ أوراق‬، ‫ ألواح‬، ‫ صفائح‬، ‫ زوايا وأشكال خاصة‬- - -
A A A 5% 81 04 90 10
rods, flakes ‫ رقائق‬، ‫ أوراق رقيقة‬، ‫مجوفة‬
A A A 5% - - - Wire, rods and bars ‫ قضبان وعيدان‬، ‫ أسالك‬- - - 81 04 90 20
- - - Pipes and tubes and fittings thereof and
A A A 5% ‫ أنابيب ومواسير ولوازمها وقضبان مجوفة‬- - - 81 04 90 30
hollow bars
A A A 5% - - - Other articles of magnesium ‫ مصنوعات أخر من مغنيسيوم‬- - - 81 04 90 90
Cobalt mattes and other intermediate products
‫كوبالت نصف خام (مات) ومنتجات وسيطة أخر من تعدين الكوبالت ؛‬
of cobalt metallurgy; cobalt and articles thereof, 81.05
.‫ بما في ذلك الفضالت والخردة‬، ‫كوبالت ومصنوعاته‬
including waste and scrap.
- Cobalt mattes and other intermediate products of ‫ كوبالت نصف خام (مات) ومنتجات وسيطة أخر من تعدين‬-
A A A 5% 81 05 20 00
cobalt metallurgy; unwrought cobalt ; waste ‫الكوبالت ؛ كوبالت خام ؛ مساحيق‬
A A A 5% - Waste and scrap ‫ فضالت وخردة‬- 81 05 30 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 81 05 90 00
Bismuth and articles thereof, including waste
.‫ بما فيها الفضالت والخردة‬، ‫بيسموث ومصنوعاته‬ 81.06
and scrap.
- Containing more than 99.99 % of bismuth, by
A A A 5% ‫ وزنا ً من بيسموث‬%99.99 ‫ـ محتوية على أكثر من‬ 81 06 10 00
weight
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 81 06 90 00
)‫(ملغي‬ 81.07
Titanium and articles thereof, including waste
.‫ بما فيها الفضالت والخردة‬، ‫تيتانيوم ومصنوعاته‬ 81.08
and scrap.
A A A 5% - Unwrought titanium; powders ‫ تيتانيوم غير مشغول ؛ مساحيق‬- 81 08 20 00
A A A 5% - Waste and scrap ‫ فضالت وخردة‬- 81 08 30 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 81 08 90 00
Zirconium and articles thereof, including waste
.‫ بما فيها الفضالت والخردة‬، ‫زيركونيوم ومصنوعاته‬ 81.09
and scrap.
- Unwrought zirconium; powders : : ‫ زيركونيوم غير مشغول ؛ مساحيق‬-
- - Containing less than 1 part hafnium to 500 parts ‫ جزء من‬500 ‫ـ ـ تحتوي على اقل من جزء واحد من الهافنيوم إلى‬
A A A 5% 81 09 21 00
zirconium by weight .ً ‫الزيركونيوم وزنا‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 81 09 29 00
- Waste and scrap : : ‫ فضالت وخردة‬-
- - Containing less than 1 part hafnium to 500 parts ‫ جزء من‬500 ‫ـ ـ تحتوي على اقل من جزء واحد من الهافنيوم إلى‬
A A A 5% 81 09 31 00
zirconium by weight .ً ‫الزيركونيوم وزنا‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 81 09 39 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Containing less than 1 part hafnium to 500 parts ‫ جزء من‬500 ‫ـ ـ تحتوي على اقل من جزء واحد من الهافنيوم إلى‬
A A A 5% 81 09 91 00
zirconium by weight .ً ‫الزيركونيوم وزنا‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 81 09 99 00
Antimony and articles thereof, including waste
.‫ بما فيها الفضالت والخردة‬، ‫انتيمون ومصنوعاته‬ 81.10
and scrap.
A A A 5% - Unwrought antimony; powders ‫ مساحيق‬، ‫ أنتيمون غير مشغول‬- 81 10 10 00
A A A 5% - Waste and scrap ‫ فضالت وخردة‬- 81 10 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 81 10 90 00
Manganese and articles thereof, incIuding waste
A A A 5% .‫ بما فيها الفضالت والخردة‬، ‫منجنيز ومصنوعاته‬ 81 11 00 00 81.11
and scrap.
Beryllium, chromium, hafnium, rhenium,
thallium, cadmium, germanium, vanadium, ‫بيريليوم وكروميوم وهافنيوم ورينيوم وتاليوم وكادميوم وجرمانيوم‬
gallium, indium and niobium (columbium), and ‫وفانديوم وجاليوم وأنديوم ونيوبيوم (كولومبيوم) ومصنوعات من‬ 81.12
articles of these metals, including waste and . ‫ بما فيها الفضالت والخردة‬،‫هذه المعادن‬
scrap.
- Beryllium: : ‫ بيريليوم‬-
A A A 5% - - Unwrought; powders ‫ غير مشغول ؛ مساحيق‬- - 81 12 12 00
A A A 5% - - Waste and scrap ‫ فضالت وخردة‬- - 81 12 13 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 81 12 19 00
- Chromium: : )‫ كروميوم (كروم‬-
A A A 5% - - Unwrought; powders ‫ غير مشغول ؛ مساحيق‬- - 81 12 21 00

192
A A A 5% - - Waste and scrap ‫ فضالت وخردة‬- - 81 12 22 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 81 12 29 00
- Hafnium : :‫ـ هافنيوم‬
A A A 5% - - Unwrought; waste and scrap; powders ‫ـ ـ غير مشغول؛ فضالت وخردة؛ مساحيق‬ 81 12 31 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 81 12 39 00
- Rhenium : :‫ـ رينيوم‬
A A A 5% - - Unwrought; waste and scrap; powders ‫ـ ـ غير مشغول؛ فضالت وخردة؛ مساحيق‬ 81 12 41 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 81 12 49 00
- Thallium: : ‫ ثاليوم‬-
A A A 5% - - Unwrought; powders ‫ غير مشغول ؛ مساحيق‬- - 81 12 51 00
A A A 5% - - Waste and scrap ‫ فضالت وخردة‬- - 81 12 52 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 81 12 59 00
- Cadmium : :‫ـ كادميوم‬
A A A 5% - - Waste and scrap ‫ـ ـ فضالت وخردة‬ 81 12 61 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 81 12 69 00
- Other: : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Unwrought; waste and scrap; powders ‫ غير مشغول ؛ فضالت وخردة ؛ مساحيق‬- - 81 12 92 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 81 12 99 00
Cermets and articles thereof, including waste ‫ بما فيها الفضالت‬، ‫خالئط خزفية معدنية (سيرميت) ومصنوعاتها‬
A A A 5% 81 13 00 00 81.13
and scrap. .‫والخردة‬
Chpter 82 ‫الفصل الثاني والثمانون‬
Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of
‫ من معادن عادية ؛ أجزاؤها من معادن عادية‬، ‫عدد وأدوات سكاكين ومالعق وشوك‬
base metal
Notes. : ‫مــــالحظــات‬
1.- Apart from blow lamps, portable forges, grinding wheels with frameworks, manicure ‫ ومجموعات تجميل أظافر اليدين أو‬، ‫ ودواليب الشحذ مع هياكلها‬، ‫ فيما عدا مواقد اللحام واألكوار القابلة للنقل‬-1
or pedicure sets,and goods of heading 82.09, this Chapter covers only articles with a ‫ فإن هذا الفصل يشكل األصناف التي تكون نصالها أو حوافها العاملة‬، 82.09 ‫القدمين واألصناف الداخلة في البند‬
blade, working edge, working surface or other working part of : :‫أو أسطحها العامة أو أجزاؤها العاملة من‬
(a) Base metal; ‫ معدن عادي ؛‬- )‫(أ‬
(b) Metal carbides or cermets; ‫ كربيدات معدنية أو خالئط معدنية خزفية (سيرميت) ؛‬- )‫(ب‬
(c) Precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) on a ‫ أحجار كريمة أو شبة كريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة) على حوامل من معدن عادي أو كربيدات‬- )‫(ج‬
support of base metal, metal carbide or cermet; or ‫معدنية أو خالئط معدنية خزفية (سيرميت) ؛‬
(d) Abrasive materials on a support of base metal,provided that the articles have ‫ بشرط أن ال تفقد األصناف ذات النصل القاطع أو الحد أو‬، ‫ مواد شاحذة على حوامل من معدن عادي‬- )‫(د‬
cutting teeth, flutes, grooves, or the like, of base metal, which retain their identity .‫التضليع وما شابهها من معادن عادية وظيفته الخاصة من جراء إضافة المادة الشاحذة‬
and function after the application of the abrasive.
2.- Parts of base metal of the articles of this Chapter are to be classified with the ‫ باستثناء األجزاء المنصوص‬،‫ األجزاء من معادن عادية لألصناف الواردة في الفصل تبند مع هذه األصناف‬-2
articles of which they are parts, except parts separately specified as such and tool- ‫ ال تدخل في هذا‬، ‫ وفي جميع الحاالت‬، ‫ مع ذلك‬. )84.66 ‫عليها بالذات مثل مقابض العدد التي تدار باليد (بند‬
holders for hand tools (heading No 84.66). Nowever, parts of general use as defined in .‫ من القصل الخامس عشر‬2 ‫ وفقا ً لمفهوم المالحظة‬،‫الفصل األجزاء لإلستعماالت العامة‬
Note 2 to Section XV are in all cases excluded from this Chapter.
Heads, blades and cutting plates for electric shavers or electric hair clippers are to be ‫تدخل الرؤوس والنصال واألجزاء القاطعة الخاصة بآالت الحالقة الكهربائية وآالت قص الشعر الكهربائية في (البند‬
classified in heading 85.10. .)85.10
3 -Sets consisting of one or more knives of heading 82.11 and at least an equal ‫ ومن عدد مساوي لها‬82.11 ‫ إن المجموعات (األطقم) المكونة من واحد أو اكثر من السكاكين الواردة في البند‬-3
number of articles ot heading 82.15 are to be classified in heading 82.15. .)82.15( ‫ تبند في هذا البند‬،82.15 ‫على األقل من األصناف الداخلة في البند‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Hand tools, the following: spades, shovels,
mattocks, picks, hoes, forks and rakes; axes, ‫ و مذاري وأمشاط؛‬،‫مجارف و رفوش ومعاول و محافر و معازق‬
bill hooks and similar hewing tools; secateurs ‫فؤوس و بلطات وعدد قاطعة مماثلة؛ مقصات تقليم و مشاذب من‬
and pruners of any kind; scythes, sickles, hay ‫جميع األنواع؛ مناجل وسكاكين قش و مجزات أعشاب وأسافين‬ 82.01
knives, hedge shears, timber wedges and other ‫للخشب وعدد أُخر من األنواع المستعملة في الزراعة أو البساتين أو‬
tools of a kind used in agriculture, horticulture . ‫الغابات‬
or forestry.
A A A 5% - Spades and shovels ‫ مجارف ورفوش‬- 82 01 10 00
A A A 5% - Mattocks, picks, hoes and rakes ‫ معاول ومحافر ومعازق وأمشاط‬- 82 01 30 00
A A A 5% - Axes, bill hooks and similar hewing tools ‫ فؤوس وبلطات وعدد قاطعة مماثلة‬- 82 01 40 00
- Secateurs and similar one-handed pruners and ‫ مقصات تقليم ومشاذب تدار بيد واحدة ومجزات (بما في ذلك‬-
A A A 5% 82 01 50 00
shears (including poultry shears) )‫مجزات الدواجن‬
- Hedge shears, two-handed pruning shears and
A A A 5% ‫ مجزات أعشاب ومجزات تقليم أخر تدار باليدين‬- 82 01 60 00
similar two-handed shears
- Other hand tools of a kind used in agriculture, ‫ـ عدد يدوية أُخر من األنواع المستعملة في الزراعة أو البساتين أو‬
A A A 5% 82 01 90 00
horticulture or forestry ‫الغابات‬
Hand saws; blades for saws of all kinds
‫مناشير يدوية؛ نصال مناشير من جميع األنواع (بما في ذلك نصال‬
(including slitting, slotting or toothless saw 82.02
.)‫الثقب أو الشق أو نصال المناشير غير المسننة‬
blades).
A A A 5% - Hand saws ‫ مناشير يدوية‬- 82 02 10 00
A A A 5% - Band saw blades )‫ نصال مناشير شريطية متصلة (شلة‬- 82 02 20 00
- Circular saw blades (including slitting or
:)‫ نصال مناشير دائرية ( بما في ذلك نصال مناشير الشق أو الثقب‬-
slotting saw blades):
A A A 5% - - With working part of steel ‫ بأجزاء عاملة من صلب‬- - 82 02 31 00
A A A 5% - - Other, including parts ‫ بما فيها األجزاء‬، ‫ غيرها‬- - 82 02 39 00
A A A 5% - Chain saw blades ‫ـ نصال مناشير سالسل‬ 82 02 40 00
- Other saw blades: : ‫ نصال مناشير أخر‬-
A A A 5% - - Straight saw blades, for working metal ‫ لشغل المعادن‬، ‫ نصال مناشير مستقيمة‬- - 82 02 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 82 02 99 00
Files, rasps, pliers (including cutting pliers),
)‫ وزراديات (بما في ذلك الزرديات القاطعة‬، ‫مبارد ومبارد للخشب‬
pincers, tweezers, metal cutting shears, pipe-
‫ مقصات لقطع المعادن وقاطعات مواسير وقاطعات‬، ‫كماشات ومالقط‬ 82.03
cutters, bolt croppers, perforating punches and
.‫مسامير وبراغي ومثاقب تخريم وعدد يدوية مماثلة‬
similar hand tools.
A A A 5% - Files, rasps and similar tools ‫ مبارد ومبارد للخشب وعدد مماثلة‬- 82 03 10 00
- Pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers ‫ (بما في ذلك الزراديات القاطعة) كماشات ومالقط وعدد‬، ‫ زراديات‬-
A A A 5% 82 03 20 00
and similar tools ‫مماثلة‬
A A A 5% - Metal cutting shears and similar tools ‫ مقصات لقطع المعادن وعدد مماثلة‬- 82 03 30 00
- Pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches ‫ قاطعات مواسير وقاطعات مسامير وبراغي ومثاقب تخريم وعدد‬-
A A A 5% 82 03 40 00
and similar tools ‫مماثلة‬

193
Hand-operated spanners and wrenches
‫مفاتيح ربــط ومفاتيح شـد قابلة للتعديل "انجليزية" يدوية (بما في‬
(including torque meter wrenches but not
‫ذلك مفاتيح قياس عزم اللف عدا مفاتيح الحنفيات)؛ رؤوس ربط قابلة‬ 82.04
including tap wrenches); interchangeable
. ‫ وإن كانت بمقابضها‬،‫للتبديل‬
spanner sockets, with or without handles.
- Hand-operated spanners and wrenches : : ‫ مفاتيح ربط ومفاتيح يدوية‬-
A A A 5% - - Non-adjustable )‫ غير قابلة للتعديل (ثابتة‬- - 82 04 11 00
A A A 5% - - Adjustable )‫ قابلة للتعديل (إنجليزية‬- - 82 04 12 00
- Interchangeable spanner sockets, with or without
A A A 5% ‫ وإن كانت بمقابضها‬، ‫ رؤوس ربط قابلة للتبديل‬- 82 04 20 00
handles
Hand tools (including glaziers' diamonds), not
elsewhere specified or included; blow lamps; ‫ غير مذكورة وال‬، )‫عدد يدوية (بما فيها القواطع الماسية للزجاج‬
vices, clamps and the like, other than ‫ عدا‬، ‫داخلة في مكان آخر؛ مواقد اللحام ؛ ملزمات ومرابط وما يماثلها‬
accessories for and parts of, machine tools or ‫تلك التي تعتبر أجزاء ولوازم للعدد اآللية أو آلالت القطع بنفث الماء ؛‬ 82.05
water-jet cutting machines; anvils; portable ‫سنادين ؛ أكوار حدادة قابلة للنقل ؛ دواليب شحذ بهياكلها تدار باليد‬
forges; hand or pedal-operated grinding wheels .‫أو بالقدم‬
with frameworks.
A A A 5% - Drilling, threading or tapping tools ‫ أدوات ثقب ولولبة‬- 82 05 10 00
A A A 5% - Hammers and sledge hammers ‫ المطارق والمطارق الثقيلة‬- 82 05 20 00
- Planes, chisels, gouges and similar cutting tools ‫ مماسح "فارات" وأزاميل وأزاميل مقعرة وما يماثلها من أدوات‬-
A A A 5% 82 05 30 00
for wotking wood ‫قاطعة لشغل الخشب‬
A A A 5% - Screwdrivers ‫ مفكات‬- 82 05 40 00
- Other hand tools (including glaziers'
: )‫ عدد يدوية أخر (بما فيها قواطع ماسية للزجاج‬-
diamonds) :
A A A 5% - - Household tools ‫ لإلستعمال المنزلي‬- - 82 05 51 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Cartridge-operated rivetting guns ‫ مسدسات برشمة المسامير تشتغل بإطالق الخراطيش‬- - - 82 05 59 10
A A A 5% - - - Hand lubricators ‫ مشاحم يدوية‬- - - 82 05 59 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 82 05 59 90
A A A 5% - Blow lamps ‫ مواقد لحام‬- 82 05 60 00
A A A 5% - Vices, clamps and the like ‫ ملزمات ومرابط وما يماثلها‬- 82 05 70 00
- Other, including Sets of articles of two or ‫ بما فيها مجموعات (أطقم) األصناف الداخلة في اثنين أو‬,‫ غيرها‬-
more subheadings of this heading : :‫أكثر من البنود الفرعية لهذا البند‬
A A A 5% - - - Non-household hand tools ‫ عدد وأدوات يدوية غير منزلية‬- - - 82 05 90 10
A A A 5% - - - Household hand tools ‫ عدد وأدوات يدوية منزلية‬- - - 82 05 90 20
Tools of two or more of the headings 82.02 to ‫عدد تحتوي على أثنين أو أكثر من األصناف الداخلة في البنود‬
A A A 5% 82 06 00 00 82.06
82.05, put up in sets for retail sale. .‫ مهيأة كمجموعات (أطقم) للبيع بالتجزئة‬، 82.05 ‫ إلى‬82.02
Interchangeable tools for hand tools, whether or
not power-operated, or for machine-tools (for
‫ وإن كانت تدار آليا أو للعدد‬، ‫عدد قابلة للتبديل معدة للعدد اليدوية‬
example, for pressing,stamping, punching,
‫ للضغط وللكبس وللبصم وللتخريم وللولبة وللحفر‬، ً‫اآللية (مثال‬
tapping, threading, drilling, boring, broaching, 82.07
‫ بما في ذلك‬، )‫وللتقعير وللتقوير والتفريز والخرط وفك وربط البراغي‬
milling, turning or screw driving), including dies
.‫ وأدوات حفر وثقب التربة والصخور‬، ‫قوالب سحب وبثق المعادن‬
for drawing or extruding metal, and rock drilling
or earth boring tools.
- Rock drilling or earth boring tools : : ‫ـ أدوات حفر الصخور وثقب التربة‬
A A A 5% - - With working part of cermets )‫ بجزء عامل من خالئط معدنية خزفية (سيرميت‬- - 82 07 13 00
A A A 5% - - Other, including parts ‫ بما فيها األجزاء‬، ‫ غيرها‬- - 82 07 19 00
A A A 5% - Dies for drawing or extruding metal ‫ قوالب سحب وبثق المعادن‬- 82 07 20 00
A A A 5% - Tools for pressing, stamping or punching ‫ أدوات للضغط أو البصم أو التخريم‬- 82 07 30 00
A A A 5% - Tools for tapping or threading ‫ أدوات الطرق أو اللولبة‬- 82 07 40 00
A A A 5% - Tools for drilling, other than for rock drilling ‫ عدا عدد حفر الصخور‬، ‫ أدوات الحفر‬- 82 07 50 00
A A A 5% - Tools for boring or broaching ‫ أدوات التقعير أو التقوير‬- 82 07 60 00
A A A 5% - Tools for milling ‫ أدوات التفريز‬- 82 07 70 00
A A A 5% - Tools for turning ‫ أدوات الخرط‬- 82 07 80 00
A A A 5% - Other interchangeable tools ‫ عدد أخر قابلة للتبديل‬- 82 07 90 00
Knives and cutting blades, for machines or for
.‫سكاكين ونصال قاطعة لآلآلت أو لألجهزة اآللية‬ 82.08
mechanical appliances.
A A A 5% - For metal working ‫ لشغل المعادن‬- 82 08 10 00
A A A 5% - For wood working ‫ لشغل الخشب‬- 82 08 20 00
- For kitchen appliances or for machines used by the
A A A 5% ‫ ألجهزة المطبخ أو لآلالت المستعملة في صناعة األغذية‬- 82 08 30 00
food industry
A A A 5% - For agricultural, horticultural or forestry machines ‫ لآلالت المستعملة في الزراعة أو البساتين أو الغابات‬- 82 08 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 82 08 90 00
Plates, sticks, tips and the like for tools, ‫ من خالئط معدنية خزفية‬، ‫ غير مركبة‬، ‫ألواح وأطراف ورؤوس للعدد‬
A A A 5% 82 09 00 00 82.09
unmounted, of cermets. .)‫(سيرميت‬
Hand-operated mechanical appliances, weighing
‫ لإلستعمال في تحضير‬، ‫ كلج أو أقل‬10 ‫ تزن‬، ‫أجهزة آلية تدار باليد‬
A A A 5% 10 kg or less, used in the preparation, 82 10 00 00 82.10
.‫أو تهيئة أو تقديم األطعمة أو المشروبات‬
conditioning or serving of food or drink.
Knives with cutting blades, serrated or not
‫سكاكين ذات نصال قاطعة وإن كانت مسننة (بما في ذلك مطاوي تقليم‬
(including pruning knives), other than knives of 82.11
.‫ و نصالها‬82.08 ‫ عدا السكاكين الداخلة في البند‬،)‫األشجار‬
heading 82.08, and blades therefor.
A A A 5% - Sets of assorted articles ‫ مجموعات "أطقم" من أصناف منوعة‬- 82 11 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Table knives having fixed blades : : ‫ سكاكين مائدة ذات نصال ثابتة‬- -
‫ممنوع إستيرادة منفرد‬
P C I
PROHIBITED
- - - With handles of ivory ‫ بمقابض من عاج‬- - - 82 11 91 20
- - - With handles of shells, amber or the like, coated ‫ بمقابض من صدف أو كهرمان أو ما شابة ذلك أو مطلية أو‬- - -
A A A 5% 82 11 91 30
or ornamented with precious metals ‫مزينة بمعادن ثمينة‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 82 11 91 90
A A A 5% - - Other knives having fixed blades ‫ سكاكين أخر ذات نصال ثابتة‬- - 82 11 92 00
- - Knives having other than fixed blades : : ‫ سكاكين ذات نصال غير ثابتة‬- -
A A A 5% - - - Pruning knives ‫ مطاوي تقليم األشجار‬- - - 82 11 93 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 82 11 93 90
A A A 5% - - Blades ‫ نصال‬- - 82 11 94 00
A A A 5% - - Handles of base metal ‫ مقابض من معادن عادية‬- - 82 11 95 00
Razors and razor blades (including razor blade ‫أمواس وأدوات حالقة ونصالها (بما في ذلك نصال أمواس الحالقة‬
82.12
blanks in strips). .)‫غير تامة الصنع بشكل أشرطة‬
- Razors : : ‫ أمواس حالقة‬-
A A A 5% - - - Safety razors and razor blades and parts, of metal ‫ أدوات الحالقة المعدنية المأمونة وقطعها المنفصلة وشفراتها‬- - - 82 12 10 10

194
A A A 5% - - - Safety razors of plastic, presented with their blades ‫ أدوات الحالقة المأمونة من اللدائن الواردة مع شفراتها‬- - - 82 12 10 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 82 12 10 90
- Safety razor blades, including razor blade blanks in ‫ بما في ذلك النصال‬، ‫ نصال "شفرات" ألدوات الحالقة المأمونة‬-
A A A 5% 82 12 20 00
strips ‫غير تامة الصنع بشكل أشرطة وقدد‬
A A A 5% - Other parts ‫ أجزاء أخر‬- 82 12 90 00
Scissors, tailors' shears and similar shears, and
A A A 5% ‫مقصات و مقصات خياطين و مقصات مماثلة و نصالها‬ 82 13 00 00 82.13
blades therefor.
Other articles of cutlery (for example, hair
‫ أدوات قص الشعر وسواطير وسكاكين‬، ‫أدوات قاطعة أخر ( مثل‬
clippers, butchers'or kitchen cleavers, choppers
‫ وقاطعات الورق) ؛‬، ‫الجزارين أو المطبخ وسكاكين تشطير وفرم‬
and mincing knives, paper knives); manicure or 82.14
‫أدوات ومجموعات "أطقم" تجميل وتقليم أظافر اليدين والقدمين (بما‬
pedicure sets and instruments (including nail
.)‫فيها مبارد األظافر‬
files).
- Paper knives, letter openers, erasing knives, ‫ـ قاطعات الورق و فاتحات الرسائل وسكاكين محو وبرايات أقالم‬
pencil sharpeners and blades therefor : : ‫ و نصالها‬،‫الرصاص‬
A A A 5% - - - Pencil sharpeners and blades thereof ‫ برايات أقالم الرصاص ونصالها‬- - - 82 14 10 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 82 14 10 90
- Manicure or pedicure sets and instruments
A A A 5% )‫ أدوات ومجموعات تجميل األظافر (بما فيها مبارد األظافر‬- 82 14 20 00
(including nail files)
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Butchers or kitchen choppers, cleavers, and
A A A 5% ‫ سواطير وسكاكين الجزارين أو المطبخ‬- - - 82 14 90 10
mincing knives
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 82 14 90 90
Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, ‫مالعق وشوك ومغارف وكاشطات وأدوات تقديم الكعك وسكاكين‬
fish-knives,butter-knives, sugar tongs and ‫األسماك وسكاكين الزبده ومالقط السكر وأدوات مماثلة للمائدة أو‬ 82.15
similar kitchen or tableware. .‫المطبخ‬
- Sets of assorted articles containing at least one ‫ مجموعات من أصناف منوعة محتوية على صنف واحد على األقل‬-
A A A 5% 82 15 10 00
article plated with precious metal ‫مطلي بمعدن ثمين‬
A A A 5% - Other sets of assorted articles ‫ مجموعات أخر من أصناف منوعة‬- 82 15 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Plated with precious metal ‫ مطلية بمعادن ثمينة‬- - 82 15 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 82 15 99 00
Chapter 83 ‫الفصل الثالث والثمانون‬
Miscellaneous articles of base metal ‫أصناف متنوعة من معادن عادية‬
Notes. : ‫مــــالحظــات‬
1.- For the purposes of this Chapter parts of base metal are to be classified with their .‫ تبند األجزاء من معادن عادية في البنود المالئمة لألصناف التي تعود لها هذه األجزاء‬، ‫ وفقا ً لمفهوم هذا الفصل‬-1
parent articles. However articles of iron or steel of heading 73.12, 73.15, 73.17, 73.18 ، ‫ ال تعتبر أجزاء للمصنوعات الواردة في هذا الفصل األصناف من حديد أو حديد صب (ظهر) أو صلب‬، ‫ومع ذلك‬
or 73.20. or similar articles of other base metal (Chapters 74 to 76 and 78 to 81 ) are ‫ وال األصناف المماثلة من‬73.20 ‫ أو‬73.18 ‫ أو‬73.17 ‫ أو‬73.15 ‫ أو‬73.12 ‫من األنواع الداخلة في البنود‬
not to be taken as parts of articles of this Chapter. .)81 ‫ لغاية‬78 ‫ ومن‬76 ‫ لغاية‬74 ‫معادن عادية أخر (الفصول من‬
2.- For the purposes of heading 83.02, the word " castors " means those having a ‫ مم (بما‬75 ‫ يقصد بكلمة عجالت تدحرج "كاستور" العجالت التي ال يتجاوز قطرها‬، 83.02 ‫ وفقا ً لمفهوم البند‬-2
diameter (including, where appropriate, tyres) not exceeding 75 mm, or those having a ‫ بشرط أن يكون‬75 ) ‫ مم (بما ذلك اإلطار عند وجودة‬75 ‫في ذلك اإلطار عند وجودة ) أو التي يتجاوز قطرها‬
diameter (including, where uppro riate, tyres) exceeding 75 mm provrded that the width . ‫ مم‬30 ‫عرض الدوالب أو اإلطار المركب عليها أقل من‬
of the wheel or tyre fitted thereto is less than. 30 mm.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Padlocks and locks (key, combination or
‫أقفال ومغاليق ( بمفايتح أو بتركيبات حروف أو أرقام أو مما يفتح‬
electrically operated), of base metal; clasps and
‫ من معادن عادية ؛ مشابك (أبازيم) وأطر بمشابك محتوية‬، )‫بالكهرباء‬
frames with clasps, incorporating locks, of base 83.01
‫ من معادن‬، ‫ من معادن عادية ؛ مفاتيح لألصناف السابقة‬، ‫على أقفال‬
metal; keys for any of the foregoing articles, of
.‫عادية‬
base metal.
A A A 5% - Padlocks ‫ أقفال‬- 83 01 10 00
A A A 5% - Locks of a kind used for motor vehicles ‫ مغاليق مما يستعمل للمركبات‬- 83 01 20 00
A A A 5% - Locks of a kind used for furniture ‫ مغاليق مما يستعمل لألثاث‬- 83 01 30 00
- Other locks : : ‫ مغاليق أخر‬-
A A A 5% - - - Combination operated locks ‫ مغاليق بتركيبات حروف وأرقام‬- - - 83 01 40 10
A A A 5% - - - Electrically operated locks ‫ مغاليق تفتح بالكهرباء‬- - - 83 01 40 20
A A A 5% - - - Locks for handbags ‫ مغاليق للحقائب‬- - - 83 01 40 30
A A A 5% - - - Locks for bicycles and bikes ‫ مغاليق للدراجات‬- - - 83 01 40 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 83 01 40 90
A A A 5% - Clasps and frames with clasps, incorporating locks ‫ محتوية على مغاليق‬، ‫ مشابك (أبازيم) وأطر بمشابك‬- 83 01 50 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 83 01 60 00
A A A 5% - Keys presented separately ‫ مفاتيح مقدمة على حدة‬- 83 01 70 00
Base metal mountings, fittings and similar
‫لوازم و تركيبات وأصناف مماثلة من معادن عادية مما يستعمـل في‬
articles suitable for furniture, doors, staircases,
‫األثاث أو األبـواب أو الساللم أو النوافذ أو الستائر أو أبدان العربات أو‬
windows, blinds, coachwork, saddlery, trunks,
‫السراجة أو خزائن األمتعة أو الصناديق وعلب المجوهرات أو ما‬
chests, caskets or the like; base metal hat- 83.02
‫يماثلها؛ مشاجب و حوامل قبعات وتركيبات حاملة وأصناف مماثلة من‬
racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures;
‫معادن عادية؛ عجالت تدحرج "كاستور" بتركيبات من معادن عادية؛‬
castors with mountings of base metal;
. ‫ من معادن عادية‬،‫غالقات ذاتية الحركة لألبواب‬
automatic door closers of base metal.
A A A 5% - Hinges ‫ مفصالت‬- 83 02 10 00
A A A 5% - Castors "‫ عجالت تدحرج "كاستور‬- 83 02 20 00
- Other mountings, fittings and similar articles
A A A 5% ‫ تركيبات ولوازم وأصناف أخر مماثلة مما يستعمل للسيارات‬- 83 02 30 00
suitable for motor vehicles
- Other mountings, fittings and similar articles : : ‫ تركيبات ولوازم أخر وأصناف مماثلة‬-
A A A 5% - - Suitable for buildings ‫ مما يستعمل للمباني‬- - 83 02 41 00
A A A 5% - - Other, suitable for furniture ‫ مما يستعمل لألثاث‬، ‫ غيرها‬- - 83 02 42 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Door handles ‫ مقابض لألبواب‬- - - 83 02 49 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 83 02 49 90
A A A 5% - Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures ‫ وحوامل قبعات أو تركيبات حاملة وتركيبات مماثلة‬،‫ـ مشاجب‬ 83 02 50 00
A A A 5% - Automatic door closers ‫ غالقات ذاتية لألبواب‬- 83 02 60 00
Armoured or reinforced safes, strong-boxes and
‫خزائن و صناديق مأمونة وأبواب مصفحة "مأمونة" أو مقواة‬
doors and safe deposit lockers for strong-
A A A 5% ‫ للغرف المأمونة وصناديق مأمونة للنقود‬،‫وخزائن الودائع واألمانات‬ 83 03 00 00 83.03
rooms, cash or deed boxes and the like, of base
‫ من معادن عادية‬،‫أو المستندات وما يماثلها‬
metal.

195
Filing cabinets, card-index cabinets, paper
‫خزائن للمصنفات وللملفات أو لبطاقات الفهرسة وصواني وحوامل‬
trays, paper rests, pen trays, office-stamp
‫لألوراق وحوامل أقالم وحوامل أختام وأصناف مماثلة لإلستعمال في‬
stands and similar office or desk equipment, of 83.04
‫ عدا األثاث المكتبي الداخل في البند‬،‫ من معادن عادية‬،‫المكاتب‬
base metal, other than office furniture of
.94.03
heading 94.03.
- - - Filing cabinets, card-index cabinets, sorting ‫ خزانات الملفات وبطاقات فهارس وعلب الفرز واألصناف‬- - -
A A A 5% 83 04 00 10
boxes and similar ‫المماثلة‬
- - - Office or desk equipment e.g. book-stands, ‫ لوازم طاوالت المكاتب (مساند الكتب وثقاالت الوزن والمحابر‬- - -
paper weight, ink-stands and ink-pots, etc.) : : )‫ الخ‬. . ‫وحواملها‬
A A A 5% - - - - Of lron ‫ من حديد‬- - - - 83 04 00 21
A A A 5% - - - - Of other base metal ‫ من معادن عادية أخر‬- - - - 83 04 00 29
A A A 5% - - - Paper mounts for typewriters ‫ حوامل األوارق لآلآلت الكاتبة‬- - - 83 04 00 30
A A A 5% - - - Desk racks and shelving ‫ رفوف مما يوضع على طاوالت المكاتب‬- - - 83 04 00 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 83 04 00 90
Fittings for loose-leaf binders or files, letter
‫ شابكات وزوايا‬،‫ وماسكات‬،‫تركيبات لمصنفات ضم األوراق والملفات‬
clips, letter corners, paper clips, indexing tags
‫ وأصناف مماثلة للمكاتب‬،‫ بطاقات الفهرسة‬،‫ مشابك لألوراق‬،‫رسائل‬
and similar office articles, of base metal; staples 83.05
‫ للمكاتب والتنجيد‬،ً‫ مشابك فارزة بشكل أمشاط (مثال‬،‫من معادن عادية‬
in strips (for example, for offices, upholstery,
. ‫ من معادن عادية‬،)‫والتغليف‬
packaging), of base metal.
A A A 5% - Fittings for loose-leaf binders or files ‫ تركيبات لمصنفات ضم األوراق وللملفات‬- 83 05 10 00
A A A 5% - Staples in strips ‫ مشابك فارزة بشكل أمشاط‬- 83 05 20 00
A A A 5% - Other, including parts ‫ بما في ذلك األجزاء‬، ‫ غيرها‬- 83 05 90 00
Bells, gongs and the like, non-electric, of base ‫ من معادن عادية؛‬،‫ غير كهربائية‬،‫أجراس ونواقيس وما يماثلها‬
metal; statuettes and other ornaments, of base ‫تماثيل صغيرة وأصناف أُخر للتزيين من معادن عادية؛ أطر للصور‬
83.06
metal; photograph, picture or similar frames, of ‫ من معادن عادية؛ مرايا من‬،‫الفوتوغرافية أو اللّوحات أو ما يماثلها‬
base metal; mirrors of base metal. . ‫معادن عادية‬
A A A 5% - Bells, gongs and the like ‫ أجراس ونواقيس وما يماثلها‬- 83 06 10 00
- Statuettes and other ornaments : : ‫ تماثيل صغيرة وأصناف أخر للتزيين‬-
A A A 5% - - Plated with precious metal ‫ مطلية بمعادن ثمينة‬- - 83 06 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 83 06 29 00
A A A 5% - Photograph, picture or similar frames; mirrors ‫ أطر للصور الفوتوغرافية أو للوحات أو ما يماثلها ؛ مرايا‬- 83 06 30 00
Flexible tubing of base metal, with or without
.‫ وإن كانت مع لوازمها‬، ‫أنابيب ومواسير مرنة من معادن عادية‬ 83.07
fittings.
A A A 5% - Of iron or steel ‫ من حديد أو صلب‬- 83 07 10 00
A A A 5% - Of other base metal ‫ من معادن عادية أخر‬- 83 07 90 00
Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-
‫ عري‬، )‫ أطر بأغالق وأبازيم وأبازيم بمشابك محاجن (شناكل‬، ‫أغالق‬
clasps, hooks, eyes, eyelets and the like, of base
‫ لأللبسة أو توابع األلبسة‬، ‫وعينيات وأصناف مماثلة من معادن عادية‬
metal, of a kind used for clothing or clothing
‫أو األحذية أو الحلي أو أساور الساعات أو الكتب أو الخيام أو‬
accessories, footwear, jewellery, wrist-watches, 83.08
‫األصناف الجلدية أو لوازم السفر أو السراجة أو غيرها من األصناف‬
books, awnings, leather goods, travel goods or
‫ من معادن‬، ‫الجاهزة ؛ مسامير برشام مجوفة أو مشقوقة الساق‬
saddlery or for other made up articles; tubular
.‫ من معادن عادية‬، )‫عادية ؛ خرز وبرق (ترتر‬
or bifurcated rivets, of base metal.
A A A 5% - Hooks, eyes and eyelets ‫ وعينيات‬، ‫ عري‬، "‫ محاجن "شناكل‬- 83 08 10 00
A A A 5% - Tubular or bifurcated rivets ‫ مسامير برشام مجوفة أو مشقوقة الساق‬- 83 08 20 00
- Other, including parts : : ‫ بما في ذلك األجزاء‬، ‫ غيرها‬-
- - - Clasps, frames with clasps and the like of base ‫ أبازيم بأغالق وأصناف مماثلة من‬، ‫ أطر بأغالق‬، ‫ أغالق‬- - -
A A A 5% metal, for garments, shoes, handbags, briefcases or ‫معادن عادية لأللبسة واألحذية ولوازم السفر والحقائب اليدوية ولغيرها‬ 83 08 90 10
travel goods and other articles of leather and textile ‫من مصنوعات الجلود والنسيج‬
A A A 5% - - - Beads and spangles (tarter) )‫ خرز وبرق (ترتر‬- - - 83 08 90 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 83 08 90 90
Stoppers, caps and lids (including crown corks, ‫سدادات وأغطية (بما في ذلك األغطية التاجية واألغطية الملولبة‬
screw caps and pouring stoppers), capsules for ‫ سدادات ملولبة وأغطيتها‬،‫ كبسوالت للقناني‬،)‫وسدادات الصب‬
83.09
bottles, threaded bungs,bung covers, seals and ‫ من معادن‬،‫للبراميل و أختام وغيرها من لوازم ضمان إغالق التعبئة‬
other packing accessories, of base metal. . ‫عادية‬
A A A 5% - Crown corks )‫ سدادات ذات حواف (أغطية تاجية‬- 83 09 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Metal stoppers lined with cork ‫ سدادات معدنية مبطنة بفلين ذات حواف مشرشرة‬- - - 83 09 90 10
- - - Threaded bungs and bung covers fitted with lever . . ‫ سدادات وأغطية لولبية أو ذات رافعة أو ذات نوابض لولبية‬- - -
A A A 5% 83 09 90 20
or springs of a kind used in bottle sealing. ‫الخ مما يستعمل في سد القناني‬
A A A 5% - - - Threaded bung covers ‫ أغطية ملولبة للبراميل‬- - - 83 09 90 30
- - - Pouring stoppers, measuring stoppers and
‫ سدادات الصب وسدادات المعاير والسدادات القطارة لقناني‬- - -
A A A 5% stoppers for droppers, beverage bottles, oil bottles, 83 09 90 40
‫ الخ‬. . ‫المشروبات والزيوت واألدوية‬
drug bottles, ..etc.
A A A 5% - - - Seals of all kinds ‫ أختام من جميع األنواع‬- - - 83 09 90 50
- - - Fastenings for sealing bags, sachets or similar ‫ والتي تحتوي‬، ‫ األربطة ألحكام سد األكياس واألوعية المماثلة‬- - -
A A A 5% containers, consisting of one or two steel wires ‫على سلك أو سلكين من الحديد موضوعين بين شريطين من اللدائن أو‬ 83 09 90 60
sandwiched between two strips of plastic or paper ‫الورق‬
A A A 5% - - - Tops and bottoms for cans ‫ أغطية وقيعان العلب‬- - - 83 09 90 70
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 83 09 90 90
Sign-plates, name-plates, address-plates and
‫الفتات و لوحات أسماء و لوحات عناوين و لوحات مماثلة و أرقام و‬
similar plates, numbers, letters and other
‫ عدا ما يدخل منها في البند‬،‫ من معادن عادية‬،‫حروف وعالمات أُخر‬ 83.10
symbols, of base metal, excluding those of
.94.05
heading 94.05.
- - - Name-plates for districts, roads, streets . . etc., ‫ ولوحات‬، ‫ الخ‬. . ‫ اللوحات ألسماء المناطق والطرق والشوارع‬- - -
A A A 5% 83 10 00 10
and plates for names and numbers of buildings . . etc. ‫ الخ‬. . ‫األرقام واألسماء للمباني‬
- - - Sign-plates for public services (Police, Fire-
‫ الخ) وإلعالن‬، ‫ فرقة إطفاء‬، ‫ الفتات للمصالح العامة (شرطة‬- - -
brigade, etc) prohibition notices ("No smoking", "For
A A A 5% ‫ "خاص لأللعاب" الخ) والفتات‬، "‫المحظورات ("ممنوع التدخين‬ 83 10 00 20
Games "..etc) and guiding signs for roads and passage
‫ الخ‬، ‫اإلرشاد إلى الطرق والفتات لمرور وسائط النقل‬
of modes of transportation,.. etc.
A A A 5% - - - Sign-for houses, stores, factories, etc ‫ الخ‬، ‫ الالفتات للمنازل والحوانيت والمصانع‬- - - 83 10 00 30
A A A 5% - - - Advertising sign-plates ‫ الفتات اإلعالن‬- - - 83 10 00 40
- - - Address-plates for houses, doors, mail-boxes, ‫ لوحات العناوين للمنازل واألبواب وصناديق الرسائل ومعدات‬- - -
A A A 5% vehicles, plant labels; number tags for keys and tags ‫ ورقاع األرقام للمفاتيح ولغرف‬، ‫ ورقاع ألسماء النباتات الخ‬، ‫النقل الخ‬ 83 10 00 50
for dressing rooms ‫ الخ‬، ‫تعليق المالبس‬
- - - Similar plates and symbols for machinery, meters ‫ اللوحات والعالمات المماثلة للآلالت واألجهزة والمقاييس‬- - -
A A A 5% 83 10 00 60
and cars (e.g., number-plates), etc. ‫ الخ‬، )‫والسيارات (مثل لوحات األرقام‬

196
- - - Separate letters, numbers and patterns, designed ‫ أرقام وأحرف ورسوم منفصلة ومعدة لصناعة اللوحات المشار‬- - -
A A A 5% 83 10 00 70
for making the plates of the present heading ‫إليها في هذا البند‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 83 10 00 90
Wire, rods, tubes, plates, electrodes and similar
‫أسالك و عيدان و أنابيب و ألواح و أقطاب لحام كهربائي ومنتجات‬
products, of base metal or of metal carbides,
‫ مكسوة أو محشوة‬،‫ من معادن عادية أو من كربيدات معدنية‬،‫مماثلة‬
coated or cored with flux material, of a kind
‫بمواد مساعدة لصهر المعادن "فلكس" من األنواع المستعملة في‬
used for soldering, brazing, welding or 83.11
‫اللحام أو في ترسيب المعادن العادية أو الكربيدات المعدنية؛ أسالك‬
deposition of metal or of metal carbides; wire
‫ من األنواع المستعملة في‬،‫وعيدان من مساحيق معادن عادية مكتلة‬
and rods, of agglomerated base metal powder,
. ‫الطالء المعدني بالرش‬
used for metal spraying.
- Coated electrodes of base metal, for electric arc- ‫ من معادن‬،‫ للحام القوسي الكهربائي‬،‫ أقطاب لحام كهربائي مكسوة‬-
A A A 5% 83 11 10 00
welding ‫عادية‬
A A A 5% - Cored wire of base metal, for electric arc-welding ‫ من معادن عادية‬،‫ أسالك محشوة للحام الكهربائي القوسي‬- 83 11 20 00
- Coated rods and cored wire, of base metal, for
A A A 5% ‫ للحام باللّهب‬،‫ من معادن عادية‬،‫ـ عيدان مطلية وأسالك محشوة‬ 83 11 30 00
soldering, brazing or welding by flame
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 83 11 90 00
Section XVI ‫القسم السادس عشر‬

MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES; ELECTRICAL EQUIPMENT; ‫آالت وأجهزة آلية؛ معدات كهربائية؛ أجزاؤها؛ أجهزة تسجيل وإذاعة الصوت وأجهزة‬
PARTS THEREOF;SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, TELEVISION
IMAGE AND SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, AND PARTS AND
‫ أجزاء ولوازم هذه‬،)‫تسجيل وإذاعة الصوت والصورة في اإلذاعة المرئية (التلفزيون‬
ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES ‫األجهزة‬

Notes. :‫مالحظـات‬
1 .- This Section does not cover : :‫ ـ ال يشمل هذا القسم‬1
(a) Transmission or conveyor belts or belting, of plastics of Chapter 39, ‫ أو من مطاط مبركن (البند‬39 ‫ الداخلة في الفصل‬،‫أ ـ سيور نقل الحركة وسيور نقل المواد من لدائن‬
or of vulcanised rubber (heading 40.10); or other articles of a kind used ‫ أو األصناف األخر من األنواع المستعملة في اآلالت أواألجهزة الكهربائية لإلستعماالت التقنية من‬،)40.10
in machinery or mechanical or electrical appliances,or for other technical ‫)؛‬40.16 ‫مطاط مبركن عدا المطاط المقسى (البند‬
uses, of vulcanised rubber other than hard rubber (heading40.16)

(b) Articles of leather or of composition leather (heading 42.05) or of ‫) من األنواع‬43.03 ‫) أو من جلود بفراء (البند‬42.05 ‫ب ـ األصناف من جلد طبيعي أو مجدد (البند‬
furskin (heading 43.03), of a kind used in machinery or mechanical ‫المستخدمة في اآلالت واألجهزة اآللية أو في اإلستعماالت التقنية األخر؛‬
appliances or for other technical uses;
(c) Bobbins spools cops cones, cores reels or similar supports. of any ،‫وغيرها من الحوامل المماثلة‬،)‫ج ـ المواسير (والبوبينات) والبكرات والمكبات والحوامل المخروطية (كونات‬
material (for example,Chapter 39, 40, 44 or 48 or Section XV); ‫أوالقسم الخامس عشر)؛‬48‫أو‬44 ‫أو‬40 ‫ أو‬39 ‫الفصول‬، ً‫من أي مادة (مثال‬
(d) Perforated cards for Jacquard or similar machines (for example, ‫ أوالقسم الخامس عشر)؛‬48‫ أو‬39 ‫الفصول‬،ً‫البطاقات المثقبة آلالت الجاكارد أواآلالت المماثلة(مثال‬ ‫دـ‬
Chapter 39 or 48 or Section XV);
(e) Transmission or conveyor belts of textile material (heading 59.10) or ‫ وكذلك األصناف األُخر من مواد‬،)59.10‫هـ ـ سيور نقل الحركة أو سيور نقل المواد من مواد نسجية (البند‬
other articles of textile material for technical uses (heading 59.11 ); ‫)؛‬59.11 ‫نسجية إلستعماالت تقنية (البند‬
(f) Precious or semi-precious stones (natural synthetic or reconstructed) ‫ إلى‬71.02 ‫و ـ ألحجار الكريمة أو شبه الكريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة) المذكورة في البنود‬
of headings 71 .02 to 71.04, or articles wholly of such stones of heading ‫ ماعدا الياقوت األزرق‬،71.16 ‫ وكذلك األصناف المصنوعة كليا ً من هذه األحجار المذكورة في البند‬،71.04
71.16, except unmounted worked sapphires and diamonds for styli ‫)؛‬85.22 ‫(سفير) والماس المشغولين غير المركبين على حوامل إلبر قراءة الحاكي (البند‬
(heading 85.22);
(g) Parts of general use as defined in Note 2 to Section XV, of base ‫ من‬،‫ من القسم الخامس عشر‬2 ‫ز ـ األجزاء واللوازم لإلستعماالت العامة بالمعنى المقصود في المالحظة‬
metal (Section XV) or similar goods of plastics (Chapter 39); ‫)؛‬39 ‫ أواألصناف المماثلة من لدائن (الفصل‬،)‫معادن عادية (القسم الخامس عشر‬
(h) Drill pipe (heading 73.04); ‫) ؛‬73.04 ( ‫ح ـ مواسير الحفر البند‬
(ij) Endless belts of metal wire or strip (Section XV); ‫ من أسالك أو شرائط معدنية (القسم الخامس عشر)؛‬،‫ط ـ السيور المتصلة بدون نهايات‬
(k) Articles of Chapter 82 or 83; ‫ ؛‬83 ‫ أو الفصل‬82 ‫ي ـ أصناف الفصل‬
(i) Articles of Section XVII; ‫ك ـ أصناف القسم السابع عشر؛‬
(m) Articles of Chapter 90; ‫؛‬90 ‫ل ـ أصناف الفصل‬
(n) Clocks, watches or other articles of Chapter 91 ; ‫)؛‬91 ‫أصناف صناعة الساعات (الفصل‬ ‫مـ‬
(o) Interchangeable tools of heading 82.07 or brushes of a kind used as ‫ و الفراجين من األنواع المستعملة كأجزاء لآلالت (البند‬82.07 ‫ن ـ األدوات القابلة للتبديل الداخلة في البند‬
parts of machines (heading 96.03); similar interchangeable tools are to ‫)؛ وكذلك األدوات المماثلة القابلة للتبديل التى تبند وفقا للمادة المصنوعة منها أجزاؤها العاملة (مثل في‬96.03
be classified according to the constituent material of their working part .)69.09‫ أوالبند‬68.04 ‫ أو البند‬59‫ أو‬45‫ أو‬43‫ أو‬42‫ أو‬40 ‫الفصول‬
(for example, in Chapter 40, 42, 43, 45 or 59 or heading 68.04 or 69.09);

(p) Articles of Chapter 95 ; or 95 ‫س ـ أصناف الفصل‬


(q) Typewriter or similar ribbons, whether or not on spools or in ‫ وإن كانت مركبة على بكرات أو في عبوات (خراطيش) (تبند‬،‫ع ـ األشرطة لآلالت الكاتبة واألشرطة المماثلة‬
cartridges (classified according to their constituent material, or in heading ‫ إذا كانت محبرة أو مهيئة بطريقة أخرى للطبع)أو‬96.12 ‫تبعا ً للمادة المكونة لها أو في البند‬
96.12 if inked or otherwise prepared for giving impressions), or .96.20 ‫المناصب"الحوامل" األحادية أو الثنائية أو الثالثية "القوائم" واألصناف المماثلة الداخلة في البند‬
monopods, bipods, tripods and similar articles, of heading 96.20.
2.- Subject to Note 1 to this Section Note 1 to Chapter 84 and to Note 1 to ‫ فإن‬،85 ‫ من الفصل‬1 ‫ و المالحظة‬84 ‫ من الفصل‬1 ‫ من هذا القسم والمالحظة‬1 ‫ ـ مع مراعاة أحكام المالحظة‬2
Chapter 85, parts of machines (not being parts of the articles of heading ،)85.47 ‫ أو‬85.46 ‫ أو‬85.45 ‫ أو‬85.44 ‫ أو‬84.84 ‫اجزاء اآلالت (باستثناء أجزاء األصناف الداخلة في البنود‬
84.84, 85.44, 85.45, 85.46 or 85.47) are to be classified according to the :‫تبند تبعا ً للقواعد التالية‬
following rules :
(a) Parts which are goods included in any of the headings of Chapters 84 ،84.48 ،84.31 ،84.09 ‫ (عدا البنود‬85 ‫ أو‬84 ‫أ ـ األجزاء التي تمثل أصنافا ً مشمولة في بنود الفصل‬
or 85 (other than headings 84.09, 84.31 84.48 84.66, 84.73, 84.85, ‫ تدخل في جميع الحاالت في‬،)85.48 ‫ و‬85.38 ،85.29 ،85.22 ،85.03 ،84.87 ،84.73 ،84.66
85.03, 85.22, 85.29, 85.38 and 85.48) are in all cases to be classified in ‫بنودها الخاصة؛‬
their respective headings;
(b) Other parts, if suitable for use solely or principally with a particular ‫ب ـ إذا كانت األجزاء االخر معدة لإلستعمال حصرا ً أو بصفة أساسية آللة معينة أو لعدد من اآلالت الداخلة في‬
kind of machine, or with a number of machines of the same heading ‫ تدخل في البند الذي‬،‫ فإن هذه األجزاء‬،)85.43‫ أو‬84.79‫نفس البند (وإن كانت من اآلالت الداخلة في البند‬
(including a machine of heading 84.79 or 85.43) are to be classified with ،84.66 ،84.48 ،84.31 ،84.09 ‫ في البنود‬،‫ أو تبعا ً للحال‬،‫تخضع له هذه اآللة أو اآلالت‬
‫ فإن األجزاء المعدة لالستعمال على حد سواء بصفة‬،‫ مع ذلك‬.85.38 ‫ أو‬85.29 ،85.22 ،84.73،85.03
the machines of that kind or in heading 84.09, 84.31, 84.48, 84.66,
،85.17 ‫ تدخل في البند‬85.28 ‫ لغاية‬85.25 ‫ أو مع أصناف البنود من‬85.17 ‫ مع أصناف البند‬،‫أساسية‬
84.73, 85.03, 85.22, 85.29 or 85.38 as appropriate. However, parts .85.29 ‫ تدخل في البند‬85.24 ‫واألجزاء المعدة لالستعمال حصرا ً أو بصفة أساسية مع أصناف البند‬
which are equally suitable for use principally with the goods of headings
85.17 and 85.25 to 85.28 are to be classified in heading 85.17, and parts
which are suitable for use solely or principally with the goods of heading
85.24 are to be classified in heading 85.29;

197
(c) All other parts are to be classified in heading 84.09, 84.31 84.48, ،85.22 ،85.03 ،84.73 ،84.66 ،84.48 ،84.31 ،84.09 ‫ج ـ تبند جميع األجزاء األُخر في البنود‬
84.66 84.73, 85.03, 85.22, 85.29 or 85.38 as appropriate or, failing that, .85.48‫ أو‬84.87 ‫ فإنها تبند في البند‬،‫ وإذا تعذر ذلك‬،85.38 ‫ أو‬85.29
in heading 84.85 or 85.48.
3.- Unless the context otherwise requires, composite machines consisting of ‫ والمعدة ألن‬،‫ فإن اآلالت المركبة والمكونة من آلتين أو اكثر ذات وظائف مختلفة‬،‫ ـ مالم ينص على خالف ذلك‬3
two or more machines fitted together to form a whole and other machines ‫ فإنها‬،‫ وكذلك اآلالت المعدة لتأدية وظيفتين مختلفين أو أكثر بالتناوب أو بالتكامل‬،ً‫تعمل معا ً ومهيأة في جسما ً واحدا‬
adapted for the purpose of performing two or more complementary or .‫تصنف كما لو انا تكون فقط من ذلك الموكون أو باعتبارها اآللة التي تؤدي الوظيفة الرئيسية‬
alternative functions are to be classified as if consisting only of that
component or as being that machine which performs the principal function.

4.- Where a machine (including a combination of machines) consists of ‫ ـ عندما تكون اآللة (بما في ذلك المجموعة المؤلفة من آالت مشتركة) مؤلفة من مكونات مستقلة (وإن كانت‬4
individual components (whether separate or interconnected by piping, by ‫ معدة ألن‬،)‫منفصلة أو متصلة فيما بينها بأنابيب أو بأجهزة ناقلة للحركة أو بكوابل كهربائية أو بأية وسيلة أُخرى‬
transmission devices, by electric cables or by other devices) intended to ‫ فإن المجموعة ككل تبند في‬،85 ‫ أو الفصل‬84 ‫تعمل معا ً ألداء وظيفة محددة مشمولة في أي بند من بنود الفصل‬
.‫البند المناسب لهذه الوظيفة‬
contribute together to a clearly defined function covered by one of the
headings in Chapter 84 or Chapter 85 then the whole falls to be classified in
the heading appropriate to that function.
5.- For the purposes of these Notes the expression " machine " means any ‫ يقصد بكلمة " آالت " أي من اآلالت أو الوحدات الوظيفية أو المصنع‬،‫ ـ من أجل تطبيق أحكام المالحظات السابقة‬5
machine, machinery, plant. equipment, apparatus or appliance cited in the .85 ‫ أو‬84 ‫أو المعدات أو األجهزة مما هو وارد في بنود الفصل‬
headings of Chapter 84 or 85.
6.- )A( Throughout the Nomenclature, the expression “electrical and ‫ (أ) يقصد بعبارة "فضالت وخردة كهربائية واليكترونية" أينما وردت في هذا الجدول المجمعات الكهربائية‬.6
electronic waste and scrap” means electrical and electronic assemblies, :‫واالليكترونية وصفائح الدوائر المطبوعة واألصناف الكهربائية واالليكترونية التي‬
printed circuit boards, and electrical or electronic articles that :
(i) have been rendered unusable for their original purposes by ‫) اصبحت غير صالحة لالستعمال لألغراض األساسية التي أعدت لها بسبب التكسير أو التقطيع أو‬1(
breakage, cutting-up or other processes or are economically ‫غيرها من العمليات أو التي أصبحت غير صالحة لالستعمال من الناحية االقتصادية إلصالحها أو ترميمها‬
unsuitable for repair, refurbishment or renovation to render them fit for .‫أو تجديدها كي تصبح مناسبة ألغراضها األساسية‬
their original
(ii) are purposes;
packaged and in a manner not intended to protect
or shipped ‫) التي تمت تعبئتها أو شحنها بشكل ليس الغرض منه حماية مكوناتها من التلف أثناء عمليات النقل‬2(
individual articles from damage during transportation, loading and .‫والتحميل والتفريغ‬
unloading operations.
)B( Mixed consignments of “electrical and electronic waste and scrap” ‫(ب) اإلرساليات المختلطة من "فضالت وخردة كهربائية واليكترونية" وغيرها من فضالت وخردة تدخل في‬
and other waste and scrap are to be classified in heading 85.49. 85.49 ‫البند‬
(C) This Section does not cover municipal waste, as defined in Note 4 to . 38 ‫) للفصل‬4( ‫(ج) ال يشمل هذا القسم الفضالت البلدية المحددة في المالحظة‬
Chapter 38.

Chapter 84 ‫الفصــل الــرابع والثمانــون‬

Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof ‫مفاعالت نووية ومراجل وآالت وأجهزة وأدوات آلية ؛ أجزاؤها‬

Notes. : ‫مــــالحظــات‬
1 .- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Millstones, grindstones or other articles of Chapter 68; ‫ ؛‬68 ‫ أرحية الطواحين وأحجار الشحذ واألصناف األخر الواردة في الفصل‬- )‫(أ‬
(b) Machinery or appliances (for example pumps) of ceramic material and ceramic ‫ من مواد خزفية واألجزاء الخزفية لآلالت واألجهزة واألدوات‬، )‫ المضخات‬، ‫ اآلالت أو األجهزة (مثل‬- )‫(ب‬
parts of machinery or appl ances of any matenal (Chapter 69); ‫) ؛‬69 ‫من أي مادة(فصل‬
(c) Laboratory glassware (heading 70.17); machinery appliances or other articles ‫) ؛ اآلالت واألجهزة والمصنوعات األخر لإلستعماالت‬70.17 ‫ أألصناف من زجاج للمختبرات (بند‬- )‫(ج‬
for technical uses or parts thereof, of glass (heading 70.19 or 70.20); )70.20 ‫ أو‬70.19 ‫التقنية أو أجزاءها من زجاج (بند‬
(d) Articles of heading 73.21 or 73.22 or similar articles of other base metals ‫ وكذلك األصناف المماثلة من معادن عادية أخر (فصول‬، 73.22 ‫ أو‬73.21 ‫ األصناف الداخلة في البند‬- )‫(د‬
(Chapters 74 to 76 or 78 to 81); ‫ ) ؛‬81 ‫ إلى‬78 ‫ أو‬76 ‫ إلى‬74
(e) Vacuum cleaners of heading 85.08; ‫؛‬85.08 ‫ المكانس الكهربائية الداخلة في البند‬- )‫(هـ‬
(f) Electro-mechanical domestic appliances of heading 85.09; digital cameras of ‫؛ آالت التصوير الرقمية الداخلة في البند‬85.09 ‫ األجهزة المنزلية اآللية الكهربائية الداخلة في البند‬- )‫(و‬
heading 85.25; ‫؛‬85.25
(g) Radiators for the articles of Section XVII; or .‫(ز) ـ مبردات (رادييتر) ألصناف القسم السابع عشر‬
(h) Hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised (heading 96.03). .)96.03 ‫ المكانس اآللية لألرضيات من دون محرك التي تستعمل يدويا ً (بند‬- )‫(ح‬
2.- Subject to the operation of Note 3 to Section XVI and subject to Note 11 to this ‫ فإن اآلالت واألجهزة التي‬،‫) لهذا الفصل‬11(‫ من القسم السادس عشر و المالحظة‬3 ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬-2
Chapter, a machine or appliance which answers to a description in one or more of the ‫ أو‬، ‫ من جهة‬84.86 ‫ أو البند‬84.24 ‫ لغاية‬84.01 ‫ بنداً أو أكثر من البنود‬،‫تبعا ً ألوصافها قد يشملها في آن واحد‬
headings 84.01 to 84.24, or heading 84.86 and at the same time to a description in one ‫ تدخل في بندها المالئم من مجموعة البنود االولى حسبما ما تكون‬، ‫ من جهة أخرى‬84.80 ‫ لغاية‬84.25 ‫البنود‬
or more of the headings 84.25 to 84.80 is to be classified under the appropriate .‫ وليس في المجموعة االخيرة‬،‫الحال‬
heading of the former group or under heading 84.86, as the case may be, and not the
latter group.
(A) Heading 84.19 does not, however, cover : :‫ األصناف التالية‬84.19 ‫(أ) ال تدخل في البند‬
(i) Germination plant, incubators or brooders (heading 84.36); ‫) ؛‬84.36 ‫ أجهزة تفريخ وحضانة الطيور والدواجن وأجهزة االتفقيس (بند‬- )1(
(ii) Grain dampening machines (heading 84.37); ‫) ؛‬84.37 ‫ أجهزة ترطيب الحبوب في المطاحن (بند‬- )2(
(iii) Diffusing apparatus for sugar juice extraction (heading 84.38); ‫) ؛‬84.38 ‫ أجهزة النثر الستخراج عصارة السكر (البند‬- )3(
(iv) Machinery for the heat-treatment of textile yarns, fabrics or made up textile )84.51 ‫ آالت وأجهزة المعالجة الحرارية للخيوط أو النسيج أو المصنوعات من مواد نسجية (بند‬- )4(
articles (heading 84.51); or
(v) Machinery, plant or laboratory equipment, designed for a mechanical ‫ والتي يعتبر تغير الحرارة فيها‬،‫ آالت أو معدات أو تجهيزات المختبرات المعدة لتأدية عمليات آلية‬- )5(
operation, in which a change of temperature, even if necessary, is subsidiary. ‫ (وإن كان ضروريا ً بالنسبة لمهمتها)؛‬،ً‫ثانويا‬
(B) Heading 84.22 does not cover : : 84.22 ‫(ب) ال تدخل في البند‬
(i) Sewing machines for closing bags or similar containers (heading 84.52); or ‫) ؛‬84.52 ‫ آالت الخياطة لغلق األكياس واألوعية المماثلة (بند‬- )1(
(ii) Office machinery of heading 84.72. . 84.72 ‫ الداخلة في البند‬، ‫ اآلالت واألجهزة للمكاتب‬- )2(
(C) Heading 84.24 does not cover : : 84.24 ‫(ج) ال تدخل في البند‬
(i) Ink-jet printing machines (heading 84.43); or .)84.43 ‫ اآلت الطباعة التي التي تتعمل بنفث الحبر (البند‬-)1(
(ii) Water-jet cutting machines (heading 84.56). .) 84.56 ‫ اآلت القطع التي تعمل بنفث الماء ( البند‬-)2(
3.- A machine-tool for working any material which answers to a description in heading ‫ من جهة أو أحد‬، 84.56 ‫ قد يشملها في آن واحد البند‬،‫ أن العدد اآللية لشغل أي مادة والتي تبعا ً ألوصافها‬-3
84 56 and at the same time to a description m heading 84.57, 84.58; 84.59, 84.60, ‫ فإنها‬، ‫ من جهة أخرى‬، 84.65 ‫ أو‬84.64 ‫ أو‬84.61 ‫ أو‬84.60 ‫ أو‬84.59 ‫ أو‬84.58 ‫ أو‬84.57 ‫البنود‬
84.61, 84.64 or 84.65 is to be classified in heading 84.56. . 84.56 ‫تدخل في البتد‬

198
4.- Heading 84.57 applies only to machine-tools for working metal, other than lathes ، )‫ (بما فيها مراكزات الخراطة‬، ‫ عدا المخاريط‬، ‫ ينطبق فقط على العدد اآللية لشغل المعادن‬، 84.57 ‫ إن البند‬-4
(including turning centres), which can carry out different types of machimng operations : ‫التي بامكانها القيام بأنواع مختلفة من التشغيل اآللي وذلك إما‬
either :
(a) By automatic tool change from a magazine or the like in conformity with a ‫ بواسطة تغيير ذاتي للعدد بسحبها من مخازنها أو ما شابه ذلك وفقا ً لبرنامج تشغيل آلي (مركز التشغيل‬- )‫(أ‬
machining programme (machining centres), ،)‫اآللي‬
(b) By the automatic use, simultaneously or sequentially, of different unit heads ‫ لرؤوس وحدات تشغيل مختلفة تعمل على قطعة شغل مركبة بوضع‬، ‫ متزامن أو متتابع‬، ‫ باستخدام آلي‬- )‫(ب‬
working on a fixed position workpiece (unit construction machines, single station), or ‫ أو‬، ) ‫ثابت (آالت ذات محطة شغل مفردة‬

(c ) By the automatic transfer of the workpiece to different unit heads (multi-station .)‫ بالنقل الذاتي لقطعة الشغل الى رؤوس وحدات التشغيل المختلفة (آالت ذات محطات شغل متعددة‬- )‫(ج‬
transfer machines).
5.- For the purposes of heading 84.62, a “slitting line” for flat products is a processing ‫ إن "خط الشق الطولي" للمنتجات المسطحة هو عبارة عن خط معالجة مكون من جهاز‬،84.62 ‫ ألغراض البند‬.5
line composed of an uncoiler, a coil flattener, a slitter and a recoiler. A “cut-to-length ‫ كما أن خط التقطيع الطولي هو عبارة عن خط‬.‫فك اللفائف وجهاز تسوية اللفائف وجهاز شق وجهاز إلعادة اللف‬
line” for flat products is a processing line composed of an uncoiler, a coil flattener, and .‫معالجة مكون من جهاز فك اللفائف وجهاز تسوية اللفائف وجهاز شق ومقص‬
a shear.
6.-(A) For the purposes of heading 84.71, the expression " automatic data processing :‫ اآلالت القادرة على‬84.71 ‫ يقصد بعبارة "آالت المعالجة الذاتية للبيانات" بالمعنى المقصود في البند‬- )‫ (أ‬- 6
machines "means machines capable of:
(i.) Storing the processing program or programs and at Ieast the data ‫ اختزان برنامج أو برامج المعالجة أو على األقل البيانات الالزمة فوراً لتنفيذ البرامج ؛‬- )1(
immediately necessary for the execution of the program;
(ii.) Being freely programing in accordance with the requirements of the user; ‫ إمكانية برمجتها بسهولة وفقا ً لمتطلبات المستخدم ؛‬- )2(
(iii.) Performing arithmetical computations specified by the user; and ‫ أداء عمليات حسابية يحددها المستخدم؛ و‬- )3(
(iv.) Executing, without human intervention, a processing program which ‫ بتنفيذ برنامج معالجة يتطلب منها أن تقوم بتعديل لتنفيذه أثناء عملية‬، ‫ بدون تدخل اإلنسان‬، ‫ القيام‬- )4(
requires them to modify their execution, by logical decision during the .‫المعالجة بقرار منطقي‬
prcx:essing run;
(B) Automatic data processing machines may be in the form of systems consisting ‫ إن آالت المعالجة الذاتية للبيانات يمكن أن تكون بشكل أنظمة مؤلفة من عدداً متفاوت من الوحدات‬- )‫(ب‬
of' a variablc number of separate units. .‫المنفصلة‬

(C) Subject to paragraphs (D) and (E) below, a unit is to be regarded as being a ‫ أية وحدة تتوفر‬،‫ تعتبر كجزء من نظام المعالجة الذاتية للبيانات‬،‫(هـ) أدناه‬،)‫ مع مراعاة أحكام الفقرة (د‬- )‫(ج‬
part of a complete automatic data processing system if it meets all of the following :‫فيها جميع الشروط التالية‬
conditions :
(i) It is of a kind solely or principally used in an automatic data processing ‫ أن تكون من النوع المستخدم بصفة حصرا أو أساسية في نظام معالجة ذاتية للبيانات؛‬-)1(
system;
(ii) It is connectable to the central processing unit either directly or through one ‫ وإما بواسطة وحدة أو أكثر من‬، ‫ أما مباشرة‬، ‫ أن تكون قابلة للتوصيل مع وحدة المعالجة المركزية‬-)2(
or more other units; and ‫الوحدات األخر ؛ و‬
(iii) It is able to accept or deliver data in a form (codes or signals) which can be ‫ يمكن أستخدامها بواسطة‬،)‫ أن تكون قادرة الستقبال أو إعطاء البيانات بشكل (رموز أو إشارات‬-)3(
used by the system. .‫النظام‬
Separately presented units of an automatic data processing machine are to be . 84.71 ‫ تدخل في البند‬، ‫ المقدمة على حدة‬،‫تدخل وحدات آلة المعالجة الذاتية للبيانات‬
classified in heading 84.71.
However, keyboards, X-Y co-ordinate input devices and disk storage units which ‫) ووحدات التخزين على أقراص التي تتوفر في شروط‬X,Y(‫إال أن لوحات المفاتيح وأجهزة إدخال اإلحداثيات‬
satisfy the conditions of paragraphs (c) (ii) and (c) (iii) above, are in all cases to be . 84.71 ‫ يجب في جميع الحاالت أن تبند كوحدات داخلة في البند‬، ‫ أعاله‬3- ‫ ج‬، 2 - ‫الفقرتين ج‬
classified in the heading 84.71.
(D) Heading 84.71 does not cover the following when presented separately, even if ‫ األصناف التالية المقدمة على حدة حتى وان توفرت فيها جميع الشروط‬84.71 ‫ ال يشمل البند‬- )‫(د‬
they meet all of the conditions set forth in Note 6 (C) above: :‫ (ج) أعاله‬6 ‫المنصوص عليها في المالحظة‬
(i) Printers,copying machines, facsimile machines, whether or not combined; ‫ وان كانت مندمجة؛‬،)‫ الطابعات وآالت تصوير المستندات وأجهزة النسخ الهاتفية (الفاكس‬-)1(
(ii) Apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, ‫ بما فيها أجهزة االتصال في شبكات‬،‫ أجهزة ارسال أو استقبال الصوت أو الصور أو البيانات األخر‬-)2(
including apparatus for communication in a wired or wireless network (such as ‫سلكية أو السلكية (كالشبكات المحلية أو شبكات النطقة الواسعة)؛‬
a local or wide area network);
(iii) Loudspeakers and microphones; ‫ مكبرات الصوت ومذياعات الصوت (ميكروفونات)؛‬-)3(
(iv) Television cameras, digital cameras and video camera recorders; ‫ كاميرات تلفزيونية وكاميرات رقمية وكاميرات الفيديو المسجلة؛‬-)4(
(v) Monitors and projectors, not incorporating television reception apparatus. ‫ شاشات عرض (مونيتور) واجهزة عرض (بروجكتور) غير متضمنة جهاز استقبال لالذاعة‬-)5(
.)‫المصورة (تلفزيون‬
(E) Machines incorporating or working in conjunction with an automatic data ‫ عدا‬،‫ إن اآلالت التي تتضمن أو يرتبط عملها بإحدى االت المعالجة الذاتية للبيانات وتؤدي وظيفة محددة‬- )‫(هـ‬
processing machine and performing a specific function other than data processing .‫ أو في أحد البنود التبقية إذا تعذر ذلك‬،‫ يجب أن تدخل في البند المالئم لوظائفها الخاصة بها‬،‫معالجة البيانات‬
are to be classified in the headings appropriate to their respective functions or,
failing that, in residual headings.
7.- Heading 84.82 applies, inter alia , to polished steel balls, the maximum and ‫ أي المصقولة التي ال يختلف مقاس اكبر أو أصغر‬، ‫ الكرات من صلب المعايرة‬، ‫ فيما يشمل‬84.82 ‫ يشمل البند‬-7
minimum diameters of which do not differ from the nominal diameter by more than 1 % . ‫ مم‬0,05 )‫ بشرط أن ال يتجاوز هذا الفرق (المسموح به‬، %1 ‫قطر منها عن القطر اإلسمي باكثر من‬
or by more m 0.05 mm, whichever is less.
Other steel balls are to be classified in heading 73.26. 73.26 ‫ فتدخل في البند‬، ‫أما الكرات التي ال ينطبق عليها هذا التعريف‬
8.- A machine which is used for more than one purpose is, for the purposes of ‫ اآلالت التي تستعمل ألكثر من استعمال ولغايات التصنيف تعامل كما لو أن استعمالها الرئيسي هو االستعمال‬-8
classification, to be treated as if its principal purpose were its sole purpose. ‫ فإن اآللة ذات‬،‫ من القسم السادس عشر‬3 ‫ من هذا الفصل والمالحضة‬2 ‫ ومع مراعاة أحكام المالحضة‬،‫الوحيد‬
‫ وفي حالة عدم وجود بند مالئم الستعمالها الرئيسي‬. ‫اإلستعماالت المتعددة تدخل في اليند المالئم الستعمالها الرئيسي‬
. 84.79 ‫ فإنها تدخل في البند‬،‫أو أذا تعذر تحديد االستعمال الرئيسي لها مالم ينص على خالفا ً لذلك‬
Subject to Note 2 to this Chapter and Note 3 to Section XVI, a machine the principal ‫ آالت الجدل أو الفتل أو آالت صنع الكابالت من‬، ‫ آالت صنع الحبال واألمراس (مثل‬، 84.79 ‫تدخل أيضا ً قي البند‬
purpose of which is not described in any heading or for which no one purpose is, .) ‫أسالك معدنية أو من خيوط نسيجية أو من مواد أخر أو من خليط منها‬
unless the context otherwise requires, to be classified in heading 84.79. Heading 84.79
also coven machines for making rope or cable (for example, stranding, twisting or
cabling machines) from metal wire, textile yarn or any other material or from a
combination of such materials.

9.- For the purposes of heading 84.70, the term " pocket-size " applies only to 170 ‫ فإن عبارة "حجم الجيب" تطبيق فقط على اآلالت التي ال يتجاوز أبعادها‬، 84.70 ‫ إلغراض تطبيق البند‬- 9
machines thc dimensions of which do not exceed 170 mm x 100 mm x 45 mm. .‫ مم‬45 × ‫ مم‬100 × ‫مم‬
10.- For the purposes of heading 84.85, the expression “additive manufacturing” )also ‫ يقصد بعبارة "تصنيع إضافي" (ويشار إليه ايضا ً بالطباعة ثالثية األبعاد) تشكيل‬84.85 ‫ ألغراض البند‬-10
referred to as 3D printing) means the formation of physical objects, based on a digital ‫ المعادن أو‬،ً‫أجسام مادية استنادا ً الى نموذج رقمي باإلضافة المتتالية ووضع الطبقات ودمج وتثبيت المادة (مثال‬
model, by the successive addition and layering, and consolidation and solidification, of .)‫اللدائن أو الخزف‬
material (for example, metal, plastics or ceramics).
Subject to Note 1 to Section XVI and Note 1 to Chapter 84, machines answering to the ‫ تدخل اآلالت واألجهزة التي ينطبق‬،84 ‫) للفصل‬1( ‫) للقسم السادس عشر والمالحظة‬1( ‫مع مراعاة المالحظة‬
description in heading 84.85 are to be classified in that heading and in no other heading .‫ في ذلك البند وليس في أي بند آخر من الجدول‬84.85 ‫عليها الوصف المحدد في البند‬
of the Nomenclature.

199
11.- (A) Notes 12 (a) and 12 (b) to Chapter 85 also apply with respect to the ‫ أيضا على عبارتي "أدوات اشباه الموصالت" و‬85 ‫ (ب) من الفصل‬12 ‫ (أ) و‬12 ‫ (أ) تنطبق المالحظتان‬- 11
expressions “semiconductor devices” and “electronic integrated circuits”, respectively, ،‫ إال أنه‬.84.86 ‫ كما هما مستخدمتان في هذه المالحظة وفي البند‬،‫"دوائر اليكترونية متكاملة" على التوالى‬
as used in this Note and in heading 84.86. However, for the purposes of this Note and ‫ تشمل عبارة "أدوات اشباه الموصالت" أيضا األدوات شبه الموصلة‬،84.86 ‫وألغراض هذه المالحظة والبند‬
of heading 84.86, the expression “semiconductor devices” also covers photosensitive .)LED(‫الحساسة للضوء والصمامات الثنائية الباعثة للضوء‬
semiconductor devices and light-emitting diodes (LED).

(B) For the purposes of this Note and of heading 84.86, the expression ‫ تشمل عبارة "صناعة شاشات العرض المسطحة "تصنيع الطبقات‬84.86 ‫(ب) ألغراض هذه المالحظة والبند‬
''manufacture''of flat panel displays'' covers the fabrication of substrates into a flat ‫األساسية المثبتة في اللوحات المسطحة "إال أنها ال تشمل صنع الزجاج أو تجميع لوحات الدوائر المطبوعة أو‬
panel. It does not cover the manufacture of glass or the assembly of printed circuit " ‫ التشمل عبارة "شاشات العرض المسطحة‬.‫المكونات اإلليكترونية األخرى المثبتة على اللوحات المسطحة‬
boards or other electronic components onto the flat panel. The expression ''flat .‫تقنية أنابيب األشعة الكاثودية‬
panel display'' deos not cover cathode-ray tube technology.

( C) Heading 84.86 also includes machines and apparatus solely or principally of a :‫ أيضا اآلالت واألجهزة المستخدمة حصرا ً أو بصفة أساسية في‬84.86 ‫(ج) يشمل البند‬
kind used for:
(i) The manufacture or repair of masks and reticles; ‫ صنع أو اصالح الستائر أو الشبيكات؛‬-)1(
(ii) Assembling semiconductor devices or electronic integrated circuits; and ‫ تجميع األدوات شبه الموصالت أو الدوائر االلكترونية المتكاملة؛‬-)2(
(iii) Lifting, heading, loading or unloading of boules, wafers, semiconductor ‫ رفع أو مناولة أو تحميل أو تفريغ السبيكات والرقائق واألدوات شبه الموصالت والدوائر‬-)3(
devices, electronic integrated circuits and flat panel displays. .‫االليكترونية المتكاملة وشاشات العرض المسطحة‬
(D) Subject to Note 1 to Section XVI and 1 to Chapter 84, machines and apparatus ‫ فإن اآلالت‬،84 ‫) من الفصل‬1( ‫) من القسم السادس عشر وامالحظة‬1( ‫(د) مع مراعاة أحكام المالحظة‬
answering to the descripion in heading 84.86 are to be classified in that heading ‫ تدخل في ذلك البند وليس في أي بند آخر من جدول‬،84.86 ‫واألجهزة التي تبعا ألوصافها قد يشملها البند‬
and in no other heading of the Nomenclature. .‫التعريفة‬

Subheading Notes. ‫مالحظات البنود الفرعية‬


1- For the purposes of subheading 8465.20, the term “machining centres” applies only ‫ تنطبق عبارة " مراكز تشغيل آلي " فقط على العدد اآللية لشغل‬،84 65 20 ‫ ألغراض تطبيق البند الفرعي‬-1
to machine-tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar ‫الخشب أو الفلين أو العظم أو المطاط المقسى أو اللدائن الصلبة أو المواد الصلبه المماثلة التي يمكنها القيام بأنواع‬
hard materials, which can carry out different types of machining operations by ‫مختلفة من عمليات التشغيل اآللي بالتغيير الذاتي لألدوات العاملة من خالل مخزن أو ما يماثله وفقا لبرنامج تشغيل‬
automatic tool change from a magazine or the like in conformity with a machining .‫آلي‬
programme.”
2- For the purposes of subheading 847I.49, the term " systems " means automatic ‫ يقصد بعبارة "أنظمة" آالت المعالجة الذاتية للمعلومات التي تتوفر‬،84 71 49 ‫ ألغراض تطبيق الند الفرعي‬-2
data procesaing machines whose units satisfy the conditions laid down in Note 6 (C) to ‫ والتي تتضمن على األقل وحدة معالجة‬، 84 ‫ ج من الفصل‬- 6 ‫في وحداتها الشروط المنصوص عليها في المالحظة‬
Chapter 84 and which comprise at least a central processing unit one input unit (for ‫ وحدة‬، ‫ ووحدة إخراج واحدة (مثل‬،)‫ لوحة مفاتيح أو جهاز مسح بصري‬، ‫ ووحدة إدخال وحدة (مثل‬، ‫مركزية‬
example, a keyboard or a scanner), and one output unit (for example, a visual display .)‫عرض مرئية أو طابعة‬
unit or a printer).
3.- For the purposes of subheading 8481.20, the expression “valves for oleohydraulic ً ‫ يقصد بعبارة " صمامات ألجهزة نقل الحركة التي تعمل هيدروليكيا‬،84 81 20 ‫ ألغراض تطبيق البند الفرعي‬-3
or pneumatic transmissions” means valves which are used specifically in the ‫بالزيت أوبالهواء المضغوط " الصمامات المستعملة على وجه التحديد لنقل "طاقة السائل" في األنظمة التي تعمل‬
transmission of “fluid power” in a hydraulic or pneumatic system, where the energy ‫ ويمكن‬. )‫هيدروليكيا ً أوبالهواء المضغوط حيث يتم تزويد مصدر الطاقة في شكل سوائل مضغوطة ( سائل أو غاز‬
source is supplied in the form of pressurised fluids (liquid or gas). These valves may ‫وتكون‬.))‫أن تكون هذه الصمامات من أي نوع (مثل صمامات تخفيض الضغط أو صمامات الحجز(ضد الرجوع‬
be of any type (for example, pressure-reducing type, check type). Subheading 8481.20 . 84.81 ‫ األسبقية على البنود الفرعية للبند‬84 81 20 ‫للبند الفرعي‬
takes precedence over all other subheadings of heading 84.81.

4.- Subheading 8482.40 applies only to bearings with cylindrical rollers of a uniform 5 ‫ فقط على المدحرجات بدواليب اسطوانية "أبرية" ذات قطر موحد ال يتجاوز‬84 82 40 ‫ ينطبق البند الفرعي‬-4
diameter not exceeding 5 mm and having a length which is at least three times the .‫ ويمكن أن تكون هذه الدوليب ذات أطراف مدورة‬. ‫مم والتي يساوي أو يزيد طولها عن ثالثة أضعاف قطرها‬
diameter. The ends of the rollers may be rounded.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Nuclear reactors; fuel elements (cartridges),
، ‫مفاعالت نووية وعناصر وقود (خراطيش) لم تتعرض لإلشعاع‬
non-irradiated, for nuclear reactors; machinery 84.01
.‫للمفاعالت النووية ؛ آالت وأجهزة للفصل النظائري‬
and apparatus for isotopic separation.
A A A 5% - Nuclear reactors ‫ مفاعالت نووية‬- 84 01 10 00
- Machinery and apparatus for isotopic separation,
A A A 5% ‫ آالت وأجهزة للفصل النظائري وأجزاؤها‬- 84 01 20 00
and parts thereof
A A A 5% - Fuel elements (cartridges), non-irradiated ‫ لم تتعرض لإلشعاع‬، )‫ عناصر وقود (خراطيش‬- 84 01 30 00
A A A 5% - Parts of nuclear reactors ‫ أجزاء مفاعالت نووية‬- 84 01 40 00
Steam or other vapour generating boilers (other
‫مراجل توليد البخار المائي وغيره من األبخرة (عدا مراجل الماء‬
than central heating hot water boilers capable
‫الساخن للتدفئة المركزية والقادرة ايضا ً على إنتاج بخار ذي ضغط‬ 84.02
also of producing low pressure steam); super-
. )‫منخفض)؛ مراجل المياه المسعرة (فائقة السخونة‬
heated water boilers.
- Steam or other vapour generating boilers: : ‫ وغيره من األبخرة‬، ‫ مراجل توليد البخار المائي‬-
- - Watertube boilers with a steam production ‫ طن‬45 ‫ مراجل بأنابيب مائية يتجاوز إنتاجها من البخار المائي‬- -
A A A 5% 84 02 11 00
exceeding 45 t per hour ‫في الساعة‬
- - Watertube boilers with a steam production not ‫ طن‬45 ‫ مراجل بأنابيب مائية ال يتجاوز إنتاجها من البخار المائي‬- -
A A A 5% 84 02 12 00
exceeding 45 t per hour ‫في الساعة‬
- - Other vapour generating boilers, including hybrid
A A A 5% ‫ بما في ذلك المراجل المهجنة‬، ‫ مراجل أخر لتوليد األبخرة‬- - 84 02 19 00
boilers
A A A 5% - Super-heated water boilers )‫ـ مراجل المياه المسعرة (فائقة السخونة‬ 84 02 20 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 02 90 00
Central heating boilers other than those of
.84.02 ‫ عدا تلك الداخلة في البند‬، ‫مراجل للتدفئة المركزية‬ 84.03
heading 84.02.
A A A 5% - Boilers ‫ مراجل‬- 84 03 10 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 03 90 00
Auxiliary plant for use with boilers of heading
84.02 or 84.03 (for example, economisers, super- ‫ أو‬84.02 ‫أجهزة مساعدة الستعمالها مع المراجل الداخلة في البند‬
heaters, soot removers, gas recoverers); ‫ الموفرات والمسعرات ومزيالت الهباب ومسترجعات‬،‫( مثل‬84.03 84.04
condensers for steam or other vapour power ‫الغاز)؛ مكثفات للوحدات التي تعمل بقوة البخار المائي أو األبخرة األخر‬
units.
- Auxiliary plant for use with boilers of heading
A A A 5% 84.03 ‫ أو‬84.02 ‫ أجهزة مساعدة للمراجل الداخلة في البند‬- 84 04 10 00
84.02 or 84.03
A A A 5% - Condensers for steam or other vapour power units ‫ـ مكثفات للوحدات التي تعمل بقوة البخار المائي أو األبخرة األخر‬ 84 04 20 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاؤها‬- 84 04 90 00
Producer gas or water gas generators, with or
without their purifiers; acetylene gas generators ‫ وإن كانت مع منقياتها ؛ مولدات غاز‬، ‫مولدات غاز أو غازات مائية‬
84.05
and similar water process gas generators, with .‫ وإن كانت مع منقياتها‬، ‫األستيلين ومولدات غازات مماثلة مائية‬
or without their purifiers.

200
- Producer gas or water gas generators, with or
without their purifiers; acetylene gas generators and ‫ وإن كانت مع منقياتها ؛ مولدات‬، ‫ مولدات غاز أو غازات مائية‬-
A A A 5% 84 05 10 00
similar water process gas generators, with or ‫ وإن كانت مع منقياتها‬، ‫غاز األستيلين ومولدات غازات مائية‬
without their purifiers
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 05 90 00
Steam turbines and other vapour turbines. .‫عنفات (توربينات) بخار وعنفات بخارية أخر‬ 84.06
A A A 5% - Turbines for marine propulsion ‫ـ عنفات (توربينات) لتسيير المراكب المائية‬ 84 06 10 00
- Other turbines : :‫ـ عنفات(توربينات) أُخر‬
A A A 5% - - Of an output exceeding 40 M.W M.W ‫ ميغاواط‬40 ‫ ذات قدرة تتجاوز‬- - 84 06 81 00
A A A 5% - - Of an output not exceeding 40 M.W M.W ‫ ميغاواط‬40 ‫ ذات قدرة ال تتجاوز‬- - 84 06 82 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 06 90 00
Spark-ignition reciprocating or rotary internal ‫محركات ذات مكابس متناوبة أو دوارة يتم اإلحتراق الداخلي فيها‬
84.07
cumbustion piston engines. .)‫بالشرر (محركات إنفجارية‬
A A A 5% - Aircraft engines ‫ـ محركات الطائرات‬ 84 07 10 00
- Marine propulsion engines : : ‫ محركات لتسيير المراكب المائية‬-
A A A 5% - - Outboard motors ‫ محركات خارجية غير ثابتة‬- - 84 07 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 07 29 00
- Reciprocating piston engines of a kind used ‫ محركات ذات مكابس متناوبة من النوع المستعمل لتسيير المركبات‬-
for the propulsion of vehicles of Chapter 87 : : 87 ‫الواردة في الفصل‬
A A A 5% - - Of a cylinder capacity not exceeding 50 cc 3‫ سم‬50 ‫ ال تتجاوز سعة إسطواناتها‬- - 84 07 31 00
- - Of a cylinder capacity exceeding 50 cc but not
A A A 5% 3‫ سم‬250 ‫ وال تتجاوز‬3‫ سم‬50 ‫ تزيد سعة إسطواناتها عن‬- - 84 07 32 00
exceeding 250 cc
- - Of a cylinder capacity exceeding 250 cc but not
A A A 5% 3‫ سم‬1000 ‫ وال تتجاوز‬3‫ سم‬250 ‫ تزيد سعة إسطواناتها عن‬- - 84 07 33 00
exceeding 1,000 cc
- - Of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc : : 3‫ سم‬1000 ‫ تزيد سعة إسطواناتها عن‬- -
- - - Of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc but
A A A 5% 3‫ سم‬1500 ‫ وال تتجاوز‬3‫ سم‬1000 ‫ تزيد سعة إسطواناتها عن‬- - - 84 07 34 10
not exceeding 1,500 cc
- - - Of a cylinder capacity exceeding 1,500 cc but
A A A 5% 3‫ سم‬3000 ‫ وال تتجاوز‬3‫ سم‬1500 ‫ تزيد سعة إسطواناتها عن‬- - - 84 07 34 20
not exceeding 3,000 cc
A A A 5% - - - Of a cylinder capacity exceeding 3,000 cc 3‫ سم‬3000 ‫ تتجاوز سعة إسطواناتها عن‬- - - 84 07 34 30
A A A 5% - Other engines ‫ محركات أخر‬- 84 07 90 00
Compression-ignition internal combustion ‫االشتعال (محركات‬-‫محـركات احتراق داخلي ذات مكابس تعمل بالضغط‬
84.08
piston engines (diesel or semi-diesel engines). . )‫ديزل او نصف ديزل‬
A A A 5% - Marine propulsion engines ‫ محركات لتسيير المراكب المائية‬- 84 08 10 00
- Engines of a kind used for the propulsion of ‫ محركات من األنواع المستعملة لتسيير المركبات الداخلة في الفصل‬-
A A A 5% 84 08 20 00
vehicles of Chapter 87 87
A A A 5% - Other engines ‫ محركات أخر‬- 84 08 90 00
Parts suitable for use solely or principally with ‫أجزاء معدة لالستعمال حصــرا ً أو بصـورة رئيسية مع المحركات‬
84.09
the engines of heading 84.07 or 84.08. .84.08 ‫ أو‬84.07 ‫الداخلة في البند‬
A A A 5% - For aircraft engines ‫ لمحركات الطائرات‬- 84 09 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Suitable for use solely or principally with
‫ معدة حصرا ً أو بصورة رئيسية للمحركات بمكابس يتم اإلحتراق‬- -
spark-ignition internal combustion piston
: ‫الداخلي فيها بالشرر‬
engines :
A A A 5% - - - Pistons and piston rings ‫ مكابس (بساتن) وشنابر المكابس‬- - - 84 09 91 10
- - - Cylinders , cylinder blocks, cylinder heads and ‫ إسطوانات (سلندرات) ومجموعة اإلسطوانات ورؤوس‬- - -
A A A 5% 84 09 91 20
cylinder casing ‫وقمصان اإلسطوانات‬
A A A 5% - - - Fuel inlet valves and tubes ‫ صمامات وأنابيب إدخال الوقود‬- - - 84 09 91 30
A A A 5% - - - Exhaust valves and pipes (manifold) )‫ ماني فولد‬- ‫ صمامات وأنابيب إخراج العادم (قزوز‬- - - 84 09 91 40
A A A 5% - - - Carburettors and nozzles (fuel nozzles) )‫ كربوريتر ونافثات (بخاخات النفث للوقود‬- - - 84 09 91 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 09 91 90
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 09 99 00
Hydraulic turbines, water wheels, and
.‫ ومنظماتها‬، ‫عنفات (توربينات) هيدروليكية ودواليب تعمل بقوة الماء‬ 84.10
regulatocs therefor.
- Hydraulic turbines and water wheels: : ‫ عنفات هيدروليكية ودواليب تعمل بقوة الماء‬-
A A A 5% - - Of a power not exceeding 1,000 KW KW ‫ كيلو واط‬1000 ‫ ال تتجاوز قدرتها‬- - 84 10 11 00
- - Of a power exceeding 1,000 KW but not 10000 ‫ وال تتجاوز‬KW ‫ كيلو واط‬1000 ‫ تزيد قدرتها عن‬- -
A A A 5% 84 10 12 00
exceeding 10,000 KW KW ‫كيلو واط‬
A A A 5% - - Of a power exceeding 10,000 KW KW ‫ كيلو واط‬10000 ‫ تتجاوز قدرتها‬- - 84 10 13 00
A A A 5% - Parts, including regulators ‫ بما فيها المنظمات‬، ‫ أجزاء‬- 84 10 90 00
Turbo-jets, turbo-propellers and other gas
.‫ وعنفات غازية أخر‬، ‫ وعنفات دافعة‬، ‫عنفات نفاثة‬ 84.11
turbines.
- Turbo-jets : : ‫ عنفات نفاثة‬-
A A A 5% - - Of a thrust not exceeding 25 KN KN ‫ كيلو نيوتن‬25 ‫ ال تتجاوز قوة دفعها‬- - 84 11 11 00
A A A 5% - - Of a thrust exceeding 25 KN KN ‫ كيلو نيوتن‬25 ‫ تتجاوز قوة دفعها‬- - 84 11 12 00
- Turbo-propellers : : ‫ عنفات دافعة‬-
A A A 5% - - Of a power not exceeding 1,100 KW KW ‫ كيلو واط‬1100 ‫ ال تتجاوز قدرتها‬- - 84 11 21 00
A A A 5% - - Of a power exceeding 1,100 KW KW ‫ كيلو واط‬1100 ‫ تتجاوز قدرتها‬- - 84 11 22 00
- Other gas turbines : : ‫ عنفات غازية أخر‬-
A A A 5% - - Of a power not exceeding 5,000 KW KW ‫ كيلو واط‬5000 ‫ ال تتجاوز قدرتها‬- - 84 11 81 00
A A A 5% - - Of a power exceeding 5,000 KW KW ‫ كيلو واط‬5000 ‫ تتجاوز قدرتها‬- - 84 11 82 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 5% - - Of turbo-jets or turbo-propellers ‫ـ ـ للعنفات النفاثة أوالعنفات الدافعة‬ 84 11 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 11 99 00
Other engines and motors. .‫محركات وآالت محركة أخر‬ 84.12
A A A 5% - Reaction engines other than turbo-jets ‫ـ محركات رد الفعل عدا العنفات النفاثة‬ 84 12 10 00
- Hydraulic power engines and motors : : )‫ محركات وآالت محركة تعمل بقوة السوائل (هيدروليكية‬-
A A A 5% - - Linear acting (cylinders) )‫ بحركة خطية مستقيمة (إسطوانات‬- - 84 12 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 12 29 00
- Pneumatic power engines and motors: : )‫ـ محركات وآالت محركة تعمل بالهواء المضغوط (نيومتك‬
A A A 5% - - Linear acting (cylinders) )‫ بحركة خطية مستقيمة (إسطوانات‬- - 84 12 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 12 39 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 84 12 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 12 90 00
Pumps for liquids, whether or not fitted with a
.‫ وإن كانت مزودة بأجهزة قياس ؛ رافعات سوائل‬، ‫مضخات للسوائل‬ 84.13
measuring device; liquid elevators.
- Pumps fitted or designed to be fitted with a
: ‫ـ مضخات محتوية أو مصممة الحتواء أداة قياس‬
measuring device :

201
- - Pumps for dispensing fuel or lubricants, of the ‫ من األنواع المستعملة‬، ‫ مضخات توزيع الوقود أو مواد التشحيم‬- -
A A A 5% 84 13 11 00
type used in filling-stations or in garages )‫في محطات توزيع الوقود أو المرائب (كراجات‬
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Fire pumps ‫ مضخات الحريق‬- - - 84 13 19 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 13 19 90
- Hand pumps, other than those of subheading 11 ‫ عدا المضخات الداخلة في البندين الفرعيين‬،ً‫ـ مضخات تدار يدويا‬
A A A 5% 84 13 20 00
8413.11 or 8413.19 84 13 19 ‫ أو‬84 13
- Fuel, lubricating or cooling medium pumps for ‫ لمحركات االحتراق‬،‫ـ مضخات الوقود أوالزيت أوسوائل التبريد‬
A A A 5% 84 13 30 00
internal combustion piston engines : ‫الداخلي ذات المكابس‬
A A A 5% - Concrete pumps ‫ـ مضخات الخرسانة‬ 84 13 40 00
A A A 5% - Other reciprocating positive displacement pumps ‫ـ مضخات أخر ذات إزاحة موجبة متناوبة‬ 84 13 50 00
A A A 5% - Other rotary positive displacement pumps ‫ـ مضخات أخر ذات إزاحة موجبة دوارة‬ 84 13 60 00
A A A 5% - Other centrifugal pumps ‫ مضخات أخر تعمل بالطرد المركزي‬- 84 13 70 00
- Other pumps; liquid elevators : : ‫ مضخات أخر؛ رافعات سوائل‬-
- - Pumps : : ‫ مضخات‬- -
A A A 5% - - - For agricultural use ‫ لإلستعمال الزراعي‬- - - 84 13 81 10
A A A 5% - - - For domestic use ‫ لإلستعمال المنزلي‬- - - 84 13 81 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 13 81 90
A A A 5% - - Liquid elevators ‫ رافعات سوائل‬- - 84 13 82 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 5% - - Of pumps ‫ للمضخات‬- - 84 13 91 00
A A A 5% - - Of liquid elevators ‫ لرافعات السوائل‬- - 84 13 92 00
Air or vacuum pumps, air or other gas
‫ مضاغط ومراوح هواء أو‬،‫مضخات هواء ومضخات تفريغ الهواء‬
compressors and fans; ventilating or recycling
،‫غازات أخر؛أجهزة "أغطية" شافطة أو مبدلة للهواء بمراوح مندمجة‬
hoods incorporating a fan, whether or not fitted 84.14
‫وإن كانت مزودة بمنقيات هواء (فالتر)؛ خزائن بيولوجية مأمونة‬
with filters; gas-tight biological safety cabinets,
. )‫ وإن كانت مزودة بمنقيات هواء (فالتر‬،‫مانعة لتسرب الغاز‬
whether or not fitted with filters.
A A A 5% - Vacuum pumps ‫ مضخات تفريغ الهواء‬- 84 14 10 00
A A A 5% - Hand- or foot-operated air pumps ‫ تدار باأليدي أو بأألرجل‬، ‫ مضخات هواء‬- 84 14 20 00
- Compressors of a kind used in refrigerating
A A A 5% ‫ مضاغط من األنواع المستعملة في أجهزة التبريد‬- 84 14 30 00
eguipment
- Air compressors mounted on a wheeled chassis
A A A 5% ‫ـ مضاغط هواء مركبة على هياكل بدواليب للقطر‬ 84 14 40 00
for towing
- Fans : : ‫ مراوح‬-
- - Table, floor, wall, window, ceiling or roof
، ‫ مراوح طاولة أو أرض أو جدران أو نوافذ أو سقوف أو سطح‬- -
fans, with a self-contained electric motor of an
: ‫ واط‬125 ‫ذات محرك كهربائي مندمج ال تتجاوز قدرته‬
output not exceeding 125 W:
- - - Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans,
،‫ـ ـ ـ مراوح طاولة أو أرض أو جدران أو نوافذ أو سقوف أو سطح‬
A A A 5% with a self-contained electric motor of an output not 84 14 51 10
‫ واط‬25 ‫ذات محرك كهربائي مندمج بها ال تتجاوز قدرته‬
exceeding 25 W
- - - Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, ،‫ـ ـ ـ مراوح طاولة أو أرض أو جدران أو نوافذ أو سقوف أو سطح‬
A A A 5% with a self-contained electric motor of an output ‫ واط و ال تتجاوز‬25 ‫ذات محرك كهربائي مندمج بها تتجاوز قدرته‬ 84 14 51 20
exceeding 25 W but not exceeding 125 W ‫ واط‬125 ‫قدرته‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 14 59 00
- Hoods having a maximum horizontal side not
A A A 5% ‫ سم‬120 ‫ أغطية ال يتجاوز مقاس أكبر جانب أفقي لها‬- 84 14 60 00
exceeding 120 cm
A A A 5% - Gas-tight biological safety cabinets ‫ـ خزائن بيولوجية مأمونة مانعة لتسرب الغاز‬ 84 14 70 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 84 14 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 14 90 00
Air conditioning machines, comprising a motor-
driven fan and elements for changing the ‫ محتوية على مروحة تدار بمحرك‬،‫آالت وأجهزة تكييف الهواء‬
temperature and humidity , including those ‫ بما في ذلك اآلالت التي اليمكن‬،‫وتجهيزات لتعديل الحرارة والرطوبة‬ 84.15
machines in which the humidity cannot be . ‫تنظيم الرطوبة فيها على حدة‬
separately regulated.
- Of a kind designed to be fixed to a window, wall, ‫ من النوع المعد للتثبيت على النوافذ أو الجدران أو األسقف أو‬-
ceiling or floor, self-contained or “split-system ‫ مؤلفة جسما ً واحداً أو منفصال‬، ‫األرضيات‬
- - Air conditioning machines of a capacity 70,000
A C A 5% . ‫ الف وحدة حرارية أو أقل‬70 ‫ـ ـ اجهزة تكييف هواء سعتها‬ 84 15 10 10
BTU or less.
- - Air conditioning machines of a capacity
A C A 5% ‫ الف وحدة حرارية‬70 ‫ـ ـ اجهزة تكييف هواء سعتها اكبر من‬ 84 15 10 20
exceeding 70,000 BTU .
A A A 5% - Of a kind used for persons, in motor vehicles ‫ـ من النوع المستعمل للركاب في السيارات‬ 84 15 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Incorporating a refrigerating unit and a valve
‫ متضمنة وحدة تبريد وصمام لعكس دورة التبريد أو التدفئة‬- -
for reversal of the cooling/heat cycle (reversible
: )‫(مضخات حرارة قابلة للعكس‬
heat pumps) :
A A A 5% - - - Central air conditioning machines ‫ أجهزة تكييف مركزية‬- - - 84 15 81 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 15 81 90
- - Other, incorporating a refrigerating unit : : ‫ متضمنة وحدة تبريد‬، ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Central air conditioning machines ‫ أجهزة تكييف مركزية‬- - - 84 15 82 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 15 82 90
- - Not incorporating a refrigerating unit: : ‫ غير متضمنة وحدة تبريد‬- -
A C A 5% - - - Central air conditioning machines ‫ أجهزة تكييف مركزية‬- - - 84 15 83 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 15 83 90
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 15 90 00
Furnace burners for liquid fuel, for pulverised
‫أجهزة إشعال لألفران التي تعمل بالوقود السائل أو بالوقود الصلب‬
solid fuel or for gas; mechanical stokers,
‫ بما فيها أجزائها اآللية ومفرغات‬،‫المسحوق أو بالغاز؛ مواقد آلية‬ 84.16
including their mechanical grates, mechanical
. ‫الرماد وما يماثلها‬
ash dischargers and similar appliances.
A A A 5% - Furnace burners for liquid fuel ‫ أجهزة إشعال لألفران تعمل بالوقود السائل‬- 84 16 10 00
- Other furnace burners, including combination
A A A 5% ‫ لألفران بما فيها أجهزة اإلشعال المجمعة‬، ‫ أجهزة إشعال أخر‬- 84 16 20 00
burners
- Mechanical stokers including their mechanical
A A A 5% grates mechanical ash dischargers and similar ‫ـ مواقد آلية بما فيها أجزائها اآللية ومفرغات الرماد وما يماثلها‬ 84 16 30 00
appliances
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 16 90 00
Industrial or laboratory furnaces and ovens, ‫ بما فيها المرمدات (أفران لحرق‬، ‫أفران للصناعة أو للمختبرات‬
84.17
including incinerators, non-electric. .‫ غير الكهربائية‬، )‫القمامة والمخلفات‬

202
- Furnaces and ovens for the roasting, melting or ‫ـ أفران للتحميص أو للصهر أو لغيرها من المعالجة الحرارية لخامات‬
A A A 5% 84 17 10 00
other treatment of ores, pyrites or of metals ‫المعادن أو ثاني كبريتات الحديد (بيريت) أو المعادن‬
A A A 5% - Bakery ovens, including biscuit ovens ‫ بما فيها أفران صنع الفطائر والبسكويت‬، ‫ أفران للمخابز‬- 84 17 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Wood charcoaling furnaces ‫ أفران تفحيم الخشب‬- - - 84 17 80 10
- - - Rotary furnaces for preparing cement and mixing ‫ األفران الدوارة لتحضير األسمنت واألفران الخالطة لتحضير‬- - -
A A A 5% 84 17 80 20
furnaces for preparing gypsum ‫الجبس‬
- - - Furnaces for the manufacture of ceramics and
A A A 5% ‫ـ ـ ـ أفران لصنع الخزف وأفران للطالء بالميناء‬ 84 17 80 30
enamelling
A A A 5% - - - Furnaces for making glass ‫ أفران لصنع الزجاج‬- - - 84 17 80 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 17 80 90
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 17 90 00
Refrigerators, freezers and other refrigerating
‫ثالجات (برادات) ومجمدات (فريزرات) وغيرها من آالت ومعدات‬
or freezing equipment, electric or other; heat
‫ كهربائية أو غير كهربائية ؛ مضخات‬، ‫وأجهزة التبريد أو التجميد‬ 84.18
pumps other than air conditioning machines of
.84.15 ‫ عدا آالت وأجهزة تكييف الهواء الداخلة في البند‬، ‫حراري‬
heading 84.15 .
- Combined refrigerator-freezers, fitted with
‫ مجهزة بأبواب أو أدراج خارجية‬،‫ـ ثالجات مع مجمدات في جسم واحد‬
A A A 5% separate external doors or drawers, or combinations 84 18 10 00
ً ‫مستقلة أو كليهما معا‬
thereof
- Refrigerators, household type : : ‫ ثالجات من النوع المنزلي‬-
A A A 5% - - Compression-type ‫ تعمل بالضغط‬- - 84 18 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 18 29 00
- Freezers of the chest type, not exceeding 800 L
A A A 5% ‫ لتر‬800 ‫ ال تتجاوز سعتها‬، ‫ مجمدات بشكل صناديق أفقية‬- 84 18 30 00
capacity
- Freezers of the upright type, not exceeding 900 L
A A A 5% ‫ لتر‬900 ‫ ال تتجاوز سعتها‬، ‫ مجمدات بشكل صناديق رأسية‬- 84 18 40 00
capacity
- Other furniture (chests, cabinets, display counters,
‫ أثاث آخر (صناديق وخزائن وكونترات عرض وواجهات عرض‬-
A A A 5% show-cases and the like) for storage and display, 84 18 50 00
‫وما يماثلها) للحفظ والعرض مشتملة على أجهزة تبريد أو تجميد‬
incorporating refrigerating or freezing equipment
- Other refrigerating or freezing equipment;
: ‫ معدات وآالت وأجهزة تبريد أو تجميد أخر؛ مضخات حرارية‬-
heat pumps :
- - Heat pumps other than air conditioning machines ‫ مضخات حرارية عدا أجهزة تكييف الهواء الداخلة في البند‬- -
A A A 5% 84 18 61 00
of heading 84.15 84.15
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Potable water coolers ‫ برادات لمياة الشرب‬- - - 84 18 69 10
A A A 5% - - - Ice-cream making machines ‫ أجهزة لصنع البوظة‬- - - 84 18 69 20
A A A 5% - - - Beverage cooling machines ‫ أجهزة تبريد المشروبات‬- - - 84 18 69 30
- - - Refrigerating or freezing rooms of a capacity
A A A 5% ‫ لتر‬900 ‫ غرف تبريد أو تجميد تتجاوز سعتها‬- - - 84 18 69 40
exceeding 900 L
A A A 5% - - - Ice-cubes making machines ‫ أجهزة تصنيع مكعبات الثلج‬- - - 84 18 69 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 18 69 90
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
- - Furniture designed receive refrigerating or
A A A 5% ‫ أثاث مصمم إلحتواء أجهزة التبريد أو التجميد‬- - 84 18 91 00
freezing equipment
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Compression-type refrigerating units ‫ وحدات إحداث البرودة تعمل بالضغط‬- - - 84 18 99 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 18 99 90
Machinery, plant or laboratory equipment,
whether or not electrically heated (excluding
furnaces, ovens and other equipment of heading ‫ وإن كانت تسخن بالكهرباء‬،‫آالت أو أجهزة أو معدات للمختبرات‬
85.14), for the treatment of materials by a ،)85.14 ‫(باستثناء األفران واألجهزة األخرى الداخلة في البند‬
process involving a change of temperature ‫ التسخين أو الطبخ أو التحميص أو‬،‫لمعالجة المواد بتغير الحرارة مثل‬
such as heating, cooking, roasting, distilling, ‫التقطير أو إعادة التقطير أو التعقيم أو البسترة (التعقيم بطريقة‬ 84.19
rectifying, sterilising, pasteurising, steaming, ‫ عدا المعدات‬،‫باستور) أوالتبخيرأو التجفيف أو التكثيف أو التبريد‬
drying, evaporating, vaporising, condensing or ‫واألجهزة من األنواع المستعملة لألغراض المنزلية؛ مسخنات فورية‬
cooling, other than machinery or plant of a kind . ‫ غير كهربائية‬،‫للماء أو مسخنات مياه مجمعة‬
used for domestic purposes; instantaneous or
storage water heaters, non-electric.
- Instantaneous or storage water heaters, non-
: ‫غير كهربائية‬، ‫ مسخنات فورية للماء ومسخنات مياة مجمعة‬-
electric :
A A A 5% - - Instantaneous gas water heaters ‫ مسخنات فورية للماء تعمل بالغاز‬- - 84 19 11 00
A A A 5% - - Solar water heaters ‫ـ ـ مسخنات للماء تعمل بالطاقة الشمسية‬ 84 19 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 19 19 00
A A A 5% - Medical, surgical or laboratory sterilisers ‫ أجهزة تعقيم طبية أو جراحية أو مخبرية‬- 84 19 20 00
- Dryers : : ‫ أجهزة تجفيف‬-
- - Lyophilisation apparatus, freeze drying units and ‫ وحدات التجفيف بالتجميد وأجهزة التجفيف‬،‫ـ ـ أجهزة التجفيف بالتجميد‬
A A A 5% 84 19 33 00
spray dryers ‫بالرش‬
A A A 5% - - Other, for agricultural products ‫ للمنتجات الزراعية‬،‫ـ ـ غيرها‬ 84 19 34 00
A A A 5% - - Other, for wood, paper pulp, paper or paperboard ‫ للورق أو الورق المقوى‬،‫ لعجائن الورق‬،‫ للخشب‬،‫ـ ـ غيرها‬ 84 19 35 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 19 39 00
A A A 5% - Distilling or rectifying plant ‫ أجهزة تقطير أو إعادة التقطير‬- 84 19 40 00
A A A 5% - Heat exchange units ‫ وحدات مبادالت حرارية‬- 84 19 50 00
A A A 5% - Machinery for liquefying air or other gases ‫ آالت وأجهزة تسييل الهواء أو الغازات األخر‬- 84 19 60 00
- Other machinery, plant and equipment : : ‫ أخر‬، ‫ آالت وأجهزة ومعدات‬-
- - For making hot drinks or for cooking or heating
A A A 5% ‫ لصناعة المشروبات الساخنة أو لطهي أو لتسخين األغذية‬- - 84 19 81 00
food
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 19 89 00
A A A 0% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 19 90 00
Calendering or other rolling machines, other ‫ و إسطوانات‬،‫ عدا ما كان منها للمعادن أوالزجاج‬، ‫آالت صقل وترقيق‬
84.20
than for metals or glass, and cylinders therefor. .‫لهذه اآلالت‬
A A A 5% - Calendering or other rolling machines ‫ آالت صقل وترقيق‬- 84 20 10 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 5% - - Cylinders ‫ إسطوانات‬- - 84 20 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 20 99 00
Centrifuges, including centrifugal dryers;
‫ بما فيها أجهزة التجفيف بالطرد المركزي ؛ آالت‬، ‫أجهزة طرد مركزي‬
filtering or purifying machinery and apparatus, 84.21
.‫وأجهزة ترشيح أو تنقية السوائل أو الغازات‬
for liquids or gases.
- Centrifuges, including centrifugal dryers : :‫ بما فيها أجهزة التجفيف بالطرد المركزي‬، ‫ أجهزة طرد مركزي‬-
A A A 5% - - Cream separators ‫ فارزات قشدة‬- - 84 21 11 00

203
A A A 5% - - Clothes-dryers ‫ـ ـ أجهزة تجفيف األلبسة‬ 84 21 12 00
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 21 19 00
- Filtering or purifying machinery and apparatus
: ‫ آالت وأجهزة ترشيح أو تنقية السوائل‬-
for liquids :
- - For fillering or purifying water : : ‫ لترشيح أو تنقية المياه‬- -
A A A 5% - - - For domestic use ‫ لإلستعمال المنزلي‬- - - 84 21 21 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 21 21 90
- - For filtering or purifying beverages other than
A A A 5% ‫ لترشيح أو تنقية المشروبات عدا المياه‬- - 84 21 22 00
water
- - Oil or petrol-filters for internal combustion ‫ لترشيح الزيوت المعدنية والوقود في المحركات ذات اإلحتراق‬- -
A A A 5% 84 21 23 00
engines ‫الداخلي‬
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 0% - - - Filters for blood purifying ‫ مرشحات لتنقية الدم‬- - - 84 21 29 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 21 29 90
- Filtering or purifying machinery and apparatus
: ‫ آالت وأجهزة ترشيح أو تنقية الغازات‬-
for gases :
A A A 5% - - Intake air filters for internal combustion engines ‫ للمحركات ذات اإلحتراق الداخلي‬، ‫ مرشحات لتنقية الهواء الداخل‬- - 84 21 31 00
- - Catalytic converters or particulate filters, whether
،‫ وإن كانت متحدة‬،‫ـ ـ محوالت حفازة أو مرشحات األجسام الدقيقة‬
A A A 5% or not combined, for purifying or filtering exhaust 84 21 32 00
‫لتنقية أو ترشيح غازات العادم المنبعثة من محركات االحتراق الداخلي‬
gases from internal combustion engines
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 21 39 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
‫ بما فيها أجهزة التجفيف بالطرد‬، ‫ ألجهزة الطرد المركزي‬- -
A A A 0% - - Of centrifuges, including centrifugal dryers 84 21 91 00
‫المركزي‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 21 99 00
Dish washing machines; machinery for
cleaning or drying bottles or other containers;
‫آالت لغسل األواني؛ آالت لتنظيف أو تجفيف القناني أو األوعية األُخر؛‬
machinery for filling, closing, sealing or
‫آالت وأجهزة لتعبئة أولغلق أولسد أولصق الرقاع على القناني أوالعلب‬
labelling bottles, cans, boxes, bags or other
‫أو الصناديق أواألكياس أو األوعية األخر ؛ آالت إلحكام الغلق على‬
containers; machinery for capsuling bottles, 84.22
‫القناني والبرطمانات واألواني واألنابيب واألوعية المماثلة‬
jars, tubes and similar containers; other packing
‫بالكبسوالت؛ آالت أخر لتغليف وحزم البضائع (بما فيها أجهزة الحزم‬
or wrapping machinery (including heat-shrink
. ‫باالنكماش الحراري للدائن)؛ آالت الضافة الغازات للمشروبات‬
wrapping machinery); machinery for aerating
beverages.
- Dish washing machines : : ‫ أجهزة لغسل األواني‬-
A A A 5% - - Of the household type ‫ من النوع المنزلي‬- - 84 22 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 22 19 00
- Machinery for cleaning or drying bottles or other
A A A 5% ‫ آالت وأجهزة لتنظيف أو تجفيف القناني أواألوعية األخر‬- 84 22 20 00
containers
- Machinery for filling, closing, sealing, or
‫ آالت وأجهزة للتعبئة أو الغلق أو السد أو للصق الرقاع على القناني‬-
labelling bottles, cans, boxes, bags or other
‫ آالت إلحكام غلق‬، ‫أو العلب أو الصناديق أو األكياس أو األوعية األخر‬
containers; machinery for capsuling bottles,
‫القناني والمرطبات واألنابيب واألوعية المماثلة بالكبسوالت ؛ أجهزة‬
jars, tubes and similar containers; machinery for
: ‫إلضافة الغازات للمشروبات‬
aerating beverages:
- - - Machinery for filling, closing, sealing, or
‫ أجهزة للتعبئة أو للسد أو للصق الرقاع على القوارير والعلب‬- - -
A A A 5% labelling bottles, cans, boxes, bags or other 84 22 30 10
‫والصناديق واألكياس أو األوعية األخر‬
containers
A A A 5% - - - Machines for aerating beverages ‫ أجهزة إلضافة الغازات للمشروبات‬- - - 84 22 30 20
- - - Machinery for capsuling bottles, jars, tubes and ‫ آالت إلحكام غلق القناني والبرطمانات واألنابيب واألوعية‬- - -
A A A 5% 84 22 30 30
similar containers ‫المماثلة بالكبسوالت‬
- Other packing or wrapping machinery (including ‫ـ آالت وأجهزة أخر لتغليف وحزم البضائع بما فيها ىالت وأجهزة‬
A A A 5% 84 22 40 00
heat-shrink wrapping machinery) ‫الحزم باالنكماش الحراري للدائن‬
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 22 90 00
Weighing machinery (excluding balances of a
)‫ سنتيجرام أو أكثر‬5 ‫أجهزة وزن (عدا الموازين التي تبلغ حساسيتها‬
sensitivity of 5 cg or better), including weight
‫بما في ذلك القبابين وأجهزة ضبط وإحتساب وحدات قياس أخرى‬ 84.23
operated counting or checking machines;
.‫مرتبطة بالوزن ؛ صنجات موازين (عيارات) من جميع األنواع‬
weighing machine weights of all kinds.
- Personal weighing machines, including baby ‫ بما في ذلك موازين األطفال ؛ موازين‬، ‫ أجهزة وزن األشخاص‬-
A A A 5% 84 23 10 00
scales: household scales ‫منزلية‬
- Scales for continuous weighing of goods on
A A A 5% ‫ أجهزة للوزن المستمر للبضائع المنقولة على سيور ناقلة‬- 84 23 20 00
conveyors
- Constant weight scales and scales for discharging
‫ـ أجهزة لوزن الكميات الثابتة وأجهزة وزن لوضع المواد في أكياس‬
A A A 5% a predetermined weight of material into a bag or 84 23 30 00
‫ بما في ذلك موازين المعايرة‬،‫أوعبوات بوزن محدد‬
contaitner, including hopper scales
- Other weighing machinery : : ‫ أجهزة وزن أخر‬-
- - Having a maximum weighing capacity not
A A A 5% ‫ كلغ‬30 ‫ ذات قدرة وزن ال تتجاوز‬- - 84 23 81 00
exceeding 30 kg
- - Having a maximum weighing capacity exceeding
A A A 5% ‫ كلغ‬5000 ‫ كلغ وال تتجاوز‬30 ‫ ذات قدرة وزن تتجاوز‬- - 84 23 82 00
30 kg but not exceeding 5,000 kg
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 23 89 00
- Weighing machine weights of all kinds; parts of
A A A 5% ‫ صنجات (عيارات) لجميع الموازين ؛ أجزاء أجهزة وزن‬- 84 23 90 00
weighing machinery
Mechanical appliances (whether or not hand-
operated) for projecting, dispersing or spraying ‫أجهزة آلية (وإن كانت تدار باليد) لرش أو نثر أو نفث السوائل أو‬
liquids or powders; fire extinguishers, whether ‫ وإن كانت معبأة؛ مسدسات رش‬،‫المساحيق؛ أجهزة إطفاء الحرائق‬
84.24
or not charged; spray guns and similar ‫وأجهزة مماثلة؛ آالت أجهزة نفث البخار أوقذف الرمال وآالت وأجهزة‬
appliances; steam or sand blasting machines . ‫مماثلة للرش بالنفث‬
and similar jet projecting machines.
A A A 5% - Fire extinguishers, whether or not charged ‫ وإن كانت معبأة‬، ‫ آالت وأجهزة إطفاء الحرائق‬- 84 24 10 00
- Spray guns and similar appliances : : ‫ مسدسات رش وأجهزة مماثلة‬-
- - - Guns for spraying building materials whether or not
A A A 5% ‫ مسدسات رش مواد البناء وإن كانت بمحرك كهربائي‬- - - 84 24 20 10
incorporating an electric motor
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 24 20 90
- Steam or sand blasting machines and similar jet ‫ـ آالت وأجهزة نفث البخار أو قذف الرمال وآالت وأجهزة مماثلة للرش‬
A A A 5% 84 24 30 00
projecting machines ‫بالنفث‬
- Agricultural or horticultural sprayers : : ‫ أجهزة رش للزراعة أو البستنة‬-
- - Portable sprayers: : ‫ أجهزة رش محمولة‬- -
A A A 5% - - - Insecticide spraying appliances ‫ أجهزة رش المبيدات الحشرية‬- - - 84 24 41 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 24 41 90
- - Other: :‫ غيرها‬- -

204
A A A 5% - - - Insecticide spraying appliances ‫ أجهزة رش المبيدات الحشرية‬- - - 84 24 49 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 24 49 90
- Other appliances : : ‫ أجهزة أخر‬-
- - Agricultural or horticultural : : ‫ للزراعة أو البستنة‬- -
A A A 5% - - - Complete irrigation systems of all kinds ‫ أنظمة الري الكاملة بجميع أنواعها‬- - - 84 24 82 10
A A A 5% - - - Water sprinkling appliances for irrigating grass ‫ أجهزة نثر الماء المستخدمة في ري الحشائش‬- - - 84 24 82 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 24 82 90
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 24 89 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
- - - Plastic heads for spraying liquids by frequent ‫ رؤوس بالستيكية لنفث السوائل بالضغط المتكررعدا الداخلة في‬- - -
A A A 5% 84 24 90 10
pressure other than of heading 96.16 96.16 ‫البند‬
- - - Parts of irrigation systems of subheading 84 24
A A A 5% 84 24 82 10 ‫ أجزاء ألنظمة الري الواردة بالبند الفرعي‬- - - 84 24 90 20
82 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 24 90 90
Pulley tackle and hoists other than skip hoists; ‫ (عدا الروافع ذات القواديس) ؛ روافع ذات‬، ‫بكرات رفع وروافع‬
84.25
winches and capstans; jacks. .)‫إسطوانات أفقية أو عمودية ؛ روافع (عفريتات‬
- Pulley tackle and hoists other than skip hoists ‫ عدا الروافع ذات القواديس وعدا الروافع‬، ‫ بكرات رفع وروافع‬-
or hoists of a kind used for raising vehicles : : ‫المستعملة لرفع السيارات‬
A A A 5% - - Powered by electric motor ‫ تعمل بمحرك كهربائي‬- - 84 25 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 25 19 00
‫ روافع ذات إسطوانات أفقية (ونشات) ؛ روافع ذات إسطوانات‬-
- Winches; capstans :
: )‫عمودية (كابستان‬
A A A 5% - - Powered by electric motor ‫ تعمل بمحرك كهربائي‬- - 84 25 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 25 39 00
- Jacks; hoists of a kind used for raising
: ‫ روافع (عفريتات)؛ روافع من األنواع المستعملة في رفع السيارات‬-
vehicles :
A A A 5% - - Built-in jacking systems of a type used in garages )‫ـ ـ أجهزة رفع ثابتة من األنواع المستعملة في المرائب (كراجات‬ 84 25 41 00
A A A 5% - - Other jacks and hoists, hydraulic ‫ هيدروليكية‬،‫ روافع (عفريتات) وآالت رفع أخر‬- - 84 25 42 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 25 49 00
‫ بما فيها الروافع‬،"‫روافع ذات أذرع للسفن (دركات)؛ روافع "كرين‬
Ships' derricks; cranes, including cable cranes;
‫المتحركة على كابالت معلقة؛ جسور رافعة متحركة وهياكل رفع‬
mobile lifting frames, straddle carriers and 84.26
‫ حامالت رافعة للتنضيد متحركة‬،"‫وتنضيد متحركة "على إطارات‬
works trucks fitted with a crane.
"‫"على إطارات" وعربات عاملة مزودة بأذرع رافعة "كرين‬
- Overhead travelling cranes, transporter cranes ‫ جسور رفع متحركة وروافع متحركة على جسور وهياكل رفع‬-
gantry cranes, bridge cranes, mobrie lifting ‫وتنضيد متحركة "على إطارات" وحامالت رافعة للتنضيد متحركة‬
frames and straddle carriers : : "‫"على إطارات‬
A A A 5% - - Overhead travelling cranes on fixed support ‫ جسور رافعة متحركة على قواعد ثابته‬- - 84 26 11 00
- - Mobile lifting frames on tyres and straddle ‫ هياكل رفع وتنضيد وحامالت رافعة للتنضيد متحركة "على‬- -
A A A 5% 84 26 12 00
carriers "‫إطارات‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 26 19 00
A A A 5% - Tower cranes ‫ روافع (كرين) برجية‬- 84 26 20 00
A A A 5% - Portal or pedestal jib cranes ‫ روافع (كرين) بهياكل متحركة على خط حديدي‬- 84 26 30 00
- Other machinery, self-propelled: : ‫ آالت وأجهزة أخر ذاتية الدفع‬-
A A A 5% - - On tyres ‫ على إطارات‬- - 84 26 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 26 49 00
- Other machinery : :‫ آالت وأجهزة أخر‬-
A A A 5% - - Designed for mounting on road vehicles ‫ مصممة للتركيب على مركبات تسير على الطرق‬- - 84 26 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 26 99 00
Fork-lift trucks; other works trucks fitted with ‫ مجهزة بمعدات رفع أو‬،‫عربات بروافع شوكية؛ عربات عاملة أُخر‬
84.27
lifting or handling equipment. . )‫تنضيد (مناولة‬
A A A 5% - Self-propelled trucks powered by an electric motor ‫ عربات ذاتية الدفع تعمل بمحرك كهربائي‬- 84 27 10 00
A A A 5% - Other self-propelled trucks ‫ عربات أخر ذاتية الدفع‬- 84 27 20 00
A A A 5% - Other trucks ‫ عربات أخر‬- 84 27 90 00
Other lifting, handling, loading or unloading ،‫آالت وأجهزة أخر للرفع أوللتنضيد أو للتحميل أوللتفريغ (مثل‬
machinery (for example, lifts, escalators, ‫المصاعد والساللم المتحركة والسيور الناقلة والناقالت السلكية‬ 84.28
conveyors, teleferics). .)"‫"تلفريك‬
A A A 5% - Lifts and skip hoists ‫ـ مصاعـد وروافـع ذات قواديس‬ 84 28 10 00
A A A 5% - Pneumatic elevators and conveyors . ‫ أجهزة رافعة وناقلة تعمل بالهواء المضغوط‬- 84 28 20 00
- Other continuous-action elevators and
:‫ للبضائع أو المواد‬،‫ ذات عمل مستمر‬،‫ـ أجهزة رفع ونقل أُخر‬
conveyors, for goods or materials :
A A A 5% - - Specially designed for underground use ‫ مصممة خصيصا ُ لإلستعمال تحت األرض‬- - 84 28 31 00
A A A 5% - - Other, bucket type ‫ ذات قواديس‬، ‫ غيرها‬- - 84 28 32 00
A A A 5% - - Other, belt type ‫ ذات سيور‬، ‫ غيرها‬- - 84 28 33 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 28 39 00
A A A 5% - Escalators and moving walkways ‫ ساللم آلية وممرات متحركة‬- 84 28 40 00
- Teleferics, chair-lifts, ski-draglines; traction ‫ الرافعات بمقاعد وأجهزة سحب‬،"‫ ناقالت سلكية "تليفريك‬-
A A A 5% 84 28 60 00
mechanisms for funiculars ‫المتزلجين؛ تركيبات آلية لسحب الناقالت الحبلية‬
A A A 5% - Industrial robots ‫ـ روبوتات صناعية‬ 84 28 70 00
A A A 5% - Other machinery ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 84 28 90 00
Self-propelled bulldozers, angledozers,
‫جرافات (بلدوزرات) وجرافات تسوية الطرق (انجلدوزرات) وآالت تمهيد‬
graders, levellers, scrapers, mechanical
‫وتسوية وكشط ومجارف آلية وآالت استخراج التربة (حفارات) ومحمالت‬ 84.29
shovels, excavators, shovel loaders, tamping
.‫بمجارف وآالت دك ومحادل رصف الطرق ذاتية الدفع‬
machines and road rollers.
- Bulldozers and angledozers : : ‫ جرافات وجرافات تسوية‬-
A A A 5% - - Track laying ‫ بجنازير‬- - 84 29 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 29 19 00
A A A 5% - Graders and levellers ‫ آالت تمهيد وتسوية‬- 84 29 20 00
A A A 5% - Scrapers ‫ آالت كشط‬- 84 29 30 00
A A A 5% - Tamping machines and road rollers ‫ـ آالت دك ومحادل رصف الطرق‬ 84 29 40 00
- Mechanical shovels, excavators and shovel
: ‫ مجارف آلية وآالت استخراج ومحمالت بمجارف‬-
loaders :
A A A 5% - - Front-end shovel loaders ‫ـ ـ محمالت بمجارف أمامية‬ 84 29 51 00
A A A 5% - - Machinery with a 360° revolving superstructure ‫ درجة‬360 ‫ آالت ذات هيكل علوي دوار مدى دورانة‬- - 84 29 52 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 29 59 00
Other moving, grading, levelling, scraping,
excavating, tamping, compacting, extracting or ‫آالت وأجهزة أُخر للتحريك أو التمهيد أو التسوية أو الكشط أو الحفر‬
boring machinery, for earth, minerals or ores; ‫أو الدك أو الرص أوالتنقيب أو استخراج التربة أو المعادن أو خامات‬ 84.30
pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs . ‫المعادن؛ آالت غرز أو نزع األوتاد؛ جارفات ونافخات الثلج‬
and snow-blowers.

205
A A A 5% - Pile-drivers and pile-extractors ‫ آالت غرز أو نزع األوتاد‬- 84 30 10 00
A A A 5% - Snow-ploughs and snow-blowers ‫ جارفات و ونافخات الثلج‬- 84 30 20 00
- Coal or rock cutters and tunnelling machinery : : ‫ آالت تكسير الفحم أو الصخر وآالت حفر األنفاق‬-
A A A 5% - - Self-propelled ‫ ذاتية الدفع‬- - 84 30 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 30 39 00
- Other boring or sinking machinery : : ‫ آالت أخر للحفر وسبر األعماق‬-
A A A 5% - - Self-propelled ‫ ذاتية الدفع‬- - 84 30 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 30 49 00
A A A 5% - Other machinery, self-propelled ‫ آالت وأجهزة أخر ذاتية الدفع‬- 84 30 50 00
- Other machinery, not self-propelled: : ‫ غير ذاتية الدفع‬،‫ آالت وأجهزة أخر‬-
A A A 5% - - Tamping or compacting machinery ‫ـ ـ آالت وأجهزة دك أو رص‬ 84 30 61 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 30 69 00
Parts suitable for use solely or principally with ‫أجزاء معدة حصراً أو بصورة رئيسية لإلستعمال مع اآلالت واألجهزة‬
84.31
the machinery of headings Nos. 84.25 to 84.30. .84.30 ‫ لغاية‬84.25 ‫الداخلة في البنود‬
A A A 5% - Of machinery of heading 84.25 84.25 ‫ لآلالت واألجهزة الداخلة في البند‬- 84 31 10 00
A A A 5% - Of machinery of heading 84.27 84.27 ‫ لآلالت واألجهزة الداخلة في البند‬- 84 31 20 00
- Of machinery of heading 84.28 : : 84.28 ‫ لآلالت واألجهزة الداخلة في البند‬-
A A A 5% - - Of lifts, skip hoists or escalators ‫ للمصاعد أو للروافع ذات القواديس أو للساللم اآللية‬- - 84 31 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 31 39 00
- Of machinery of heading 84.26, 84.29 or 84.30 : : 84.30 ‫ أو‬84.29 ، 84.26 ‫ لآلالت واألجهزة الداخلة في البنود‬-
A C A 5% - - Buckets, shovels, grabs and grips ‫ خطاطيف وكالليب‬،‫ مجارف‬،‫ قواديس‬- - 84 31 41 00
A C A 5% - - Bulldozer or angledozer blades ‫ نصال الجرافات أو جرافات التسوبة‬- - 84 31 42 00
- - Parts for boring or sinking machinery of 41 ‫ـ ـ أجزاء آلالت حفر وسبر األعماق الداخلة في البند الفرعي‬
subheading 84 30 41 or 84 30 49 : : 84 30 49 ‫ أو‬84 30
A A A 5% - - - Boring drills for wells ‫ مثاقب الحفر لآلبار‬- - - 84 31 43 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 31 43 90
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 31 49 00
Agricultural, horticultural or forestry machinery
‫آالت وأجهزة مما يستعمل في الزراعة أو البساتين أو الغابات لتحضير‬
for soil preparation or cultivation; lawn or 84.32
. ‫أو فالحة التربة؛ محادل المروج أو المالعب الرياضية‬
sports-ground rollers.
A A A 5% - Ploughs ‫ محاريث‬- 84 32 10 00
- Harrows, scarifiers, cultivators, weeders and ‫ آالت‬،‫ آالت تقليب وتمهيد التربة للزراعة‬،‫ آالت تفتيت كتل التربة‬-
hoes : :‫نزع األعشاب‬
A A A 5% - - Disc harrows ‫ آالت تفتيت كتل التربة ذات األقراص‬- - 84 32 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 32 29 00
- Seeders, planters and transplanters : : ‫ آالت البذر والغرس والشتل‬-
A A A 5% - - No-till direct seeders, planters and transplanters ‫ آالت البذر والغرس والشتل المباشر دون أدوات حرث‬- - 84 32 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 32 39 00
- Manure spreaders and fertiliser distributors: :‫ آالت فرش األسمدة العضوية وتوزيع المخصبات‬-
A A A 5% - - Manure spreaders ‫ آالت فرش األسمدة العضوية‬- - 84 32 41 00
A A A 5% - - fertiliser distributors ‫ االت توزيع المخصبات‬- - 84 32 42 00
A A A 5% - Other machinery ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 84 32 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 32 90 00
Harvesting or threshing machinery, including
‫ بما فيه‬،‫آالت وأجهزة لجني وحصد أو دراس المحاصيل الزراعية‬
straw or fodder balers; grass or hay mowers;
‫مكابس القش والعلف؛ قاصات عشب أو حشائش؛ آالت لتنظيف أو‬
machines for cleaning, sorting or grading eggs, 84.33
،‫تصنيف أو فرز البيض أو الفواكه أو غيرها من المحاصيل الزراعية‬
fruit or other agricultural produce, other than
. 84.37 ‫باستثناء اآلالت واألجهزة الداخلة في البند‬
machinery of heading 84.37.
- Mowers for lawns, parks or sports-grounds: : ‫ والمالعب‬،‫ والحدائق‬،‫ قاصات األعشاب والحشائش للمروج‬-
- - Powered, with the cutting device rotating in a
A A A 5% ‫ بمحرك ذي أداة قص تدور بخط أفقي‬- - 84 33 11 00
horizontal plane
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 33 19 00
- Other mowers, including cutter bars for tractor ‫ بما في ذلك قضبان القطع التي‬،‫ قاصات أعشاب وحشائش أخر‬-
A A A 5% 84 33 20 00
mounting )‫تركب على الجرار (تراكتور‬
A A A 5% - Other haymaking machinery ‫ أجهزة أخر لحصد الكأل‬- 84 33 30 00
A A A 5% - Straw or fodder balers, including pick-up balers ‫ بما في ذلك مكابس جمع وحزم القش‬،‫ مكابس القش أو العلف‬- 84 33 40 00
- Other harvesting machinery; threshing
: ‫ـ آالت وأجهزة أُخر لجني المحاصيل ؛ أجهزة دراس المحاصيل‬
machinery :
A A A 5% - - Combine harvester-threshers ً ‫ـ ـ آالت حصد ودراس معا‬ 84 33 51 00
A A A 5% - - Other threshing machinery ‫ آالت وأجهزة دراس أخر‬- - 84 33 52 00
A A A 5% - - Root or tuber harvesting machines ‫ آالت جني وحصد الجذور أو الدرنات‬- - 84 33 53 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 33 59 00
- Machines for cleaning, sorting or grading eggs, ‫ آالت وأجهزة لتنظيف أو فرز البيض أو الفواكة أو غيرها من‬-
A A A 5% 84 33 60 00
fruit or other agricultural produce ‫المحاصيل الزراعية‬
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 33 90 00
Milking machines and dairy machinery. . ‫آالت الحلب وأجهزة صناعة منتجات األلبان‬ 84.34
A A A 5% - Milking machines ‫ آالت حلب‬- 84 34 10 00
A A A 5% - Dairy machinery ‫ آالت وأجهزة صناعة األلبان‬- 84 34 20 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 34 90 00
Presses, crushers and similar machinery used
‫معاصر ومهارس وآالت واجهزة مماثلة مما يستعمل في صناعة النبيذ‬
in the manufacture of wine, cider, fruit juices or 84.35
. ‫أو عصير التفاح أو عصير الفواكه أو المشروبات المماثلة‬
similar beverages.
A A A 5% - Machinery ‫ آالت وأجهزة‬- 84 35 10 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 35 90 00
Other agricultural, horticultural, forestry,
poultry-keeping or bee-keeping machinery', ‫آالت وأجهزة أخر مما يستعمل في الزراعة أو البساتين أو الغابات أو‬
including germination plant fitted with ‫ بما في ذلك أجهزة االستنبات المزودة‬،‫تربية الطيور الداجنة او النحل‬ 84.36
mechanical or thermal equipment; poultry . ‫بتجهيزات آلية أو حرارية؛ أجهزة حضانة وتفريخ الطيور الداجنة‬
incubators and brooders.
A A A 5% - Machinery for preparing animal feeding stuffs ‫ آالت وأجهزة لتحضير األغذية والعلف للحيوانات‬- 84 36 10 00
- Poultry-keeping machinery; poultry incubators ‫ أجهزة الحضانة والتفريخ‬،‫ آالت وأجهزة تربية الطيور الداجنة‬-
and brooders : :‫للطيور الداجنة‬
A A A 5% - - Poultry incubators and brooders ‫ آالت وأجهزة الحضانة وتفريخ الطيور الداجنة‬- - 84 36 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 36 29 00
- Other machinery : : ‫ آالت وأجهزة أخر‬-
A A A 5% - - - Bacteria incubators for laboratories ‫ أجهزة حاضنة للبكتيريا في المختبرات‬- - - 84 36 80 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 36 80 90

206
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
- - Of poultry-keeping machinery or poultry
A A A 5% ‫ آلالت وأجهزة تربية الطيور الداجنة أو أجهزة الحضانة والتفريخ‬- - 84 36 91 00
incubators and brooders
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 36 99 00
Machines for cleaning, sorting or grading seed,
‫آالت لتنظيف أو فرز أو تصنيف البذور أو الحبوب أو البقول اليابسة؛‬
grain or dried leguminous vegetables;
‫آالت وأجهزة مما يستعمل في المطاحن أو في معالجة الحبوب أو‬
machinery used in the milling industry or for the 84.37
‫ عدا اآلالت واألجهزة من األنواع المستعملة في‬،‫البقول اليابسة‬
working of cereals or dried leguminous
.‫المزارع‬
vegetables, other than farm-type machinery.
- Machines for cleaning, sorting or grading seed,
A A A 5% ‫ـ آالت لتنظيف أو فرز أو تصنيف البذور أو الحبوب أو البقول اليابسة‬ 84 37 10 00
grain or dried leguminous vegetables
A A A 5% - Other machinery ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 84 37 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 37 90 00
Machinery, not specified or included elsewhere
in this Chapter, for the industrial preparation or ،‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر من هذا الفصل‬،‫آالت وأجهزة‬
manufacture of food or drink, other than ‫ عدا آالت وأجهزة‬،‫لتحضير أو صناعة األطعمة أو المشروبات‬
84.38
machinery for the extraction or preparation of ‫ أو الدهون والزيوت‬،‫استخالص أو تحضير الدهون والزيوت الحيوانية‬
animal or fixed vegetable or microbial fats or .‫النباتية أو الميكروبية الثابتة‬
oils.
- Bakery machinery and machinery for the
‫ آالت وأجهزة لصناعة منتجات المخابز و االت لصناعة المكرونة أو‬-
A A A 5% manufacture of macaroni, spaghetti or similar 84 38 10 00
‫السباجتي أو المنتجات المماثلة‬
products
- Machinery for the manufacture of confectionery,
A A A 5% ‫ آالت وأجهزة لصناعة المصنوعات السكرية أو الكاكاو أو الشوكالته‬- 84 38 20 00
cocoa or chocolate
A A A 5% - Machinery for sugar manufacture ‫ آالت وأجهزة لصناعة السكر‬- 84 38 30 00
A A A 5% - Brewery machinery )‫ آالت وأجهزة لصناعة البيرة (الجعة‬- 84 38 40 00
A A A 5% - Machinery for the preparation of meat or poultry ‫ آالت وأجهزة لتحضير اللحوم أو الطيور الداجنة‬- 84 38 50 00
- Machinery for the preparation of fruits, nuts or
A A A 5% ‫ آالت وأجهزة لتحضير الفواكه أواألثمار القشرية أو الخضر‬- 84 38 60 00
vegetables
A A A 5% - Other machinery ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 84 38 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 38 90 00
Machinery for making pulp of tibrous cellulosic
‫آالت وأجهزة لصنع العجائن من مواد ليفية سيليلوزية أو لصنع أو‬
material or for making or finishing paper or 84.39
. ‫تجهيز الورق أو الورق المقوى‬
paperboard.
- Machinery for making pulp of fibrous cellulosic
A A A 5% ‫ آالت وأجهزة لصنع العجائن من مواد ليفية سيليلوزية‬- 84 39 10 00
material
A A A 5% - Machinery for making paper or paperboard ‫ آالت وأجهزة لصنع الورق أو الورق المقوى‬- 84 39 20 00
A A A 5% - Machinery for finishing paper or paperboard ‫ آالت وأجهزة لتجهيز الورق أو الورق المقوى‬- 84 39 30 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
- - Of machinery for making pulp of fibrous
A A A 5% ‫ آالت وأجهزة صنع العجائن من مواد ليفية سيليلوزية‬- - 84 39 91 00
cellulosic material
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 39 99 00
Book-binding machinery, including book-
.‫ بما فيها آالت وأجهزة خياطة الكتب‬،‫آالت واجهزة لحبك وتجليد الكتب‬ 84.40
sewing machines.
A A A 5% - Machinery ‫ آالت وأجهزة‬- 84 40 10 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 40 90 00
Other machinery for making up paper pulp,
،‫آالت واجهزة أخر لشغل عجينة الورق أو الورق أو الورق المقوى‬
paper or paperboard, including cutting 84.41
. ‫بما في ذلك آالت وأجهزة القص من جميع األنواع‬
machines of all kinds.
A A A 5% - Cutting machines ‫ آالت وأجهزة قص‬- 84 41 10 00
‫ آالت وأجهزة لصنع األكياس أو األكياس الصغيرة أو الظروف‬-
A A A 5% - Machines for making bags, sacks or envelopes 84 41 20 00
)‫(المغلفات‬
- Machines for making cartons boxes cases, tubes, ‫ آالت وأجهزة صنع العلب (الكراتين) أو الحقائب أو الصناديق أو‬-
A A A 5% 84 41 30 00
drums or similar containers, other than by moulding ‫األنابيب أو البراميل أو األوعية المماثلة بغير طريقة القولبة‬
- Machines for moulding articles in paper pulp, ‫ آالت وأجهزة لصنع أصناف من عجينة الورق أو الورق أو الورق‬-
A A A 5% 84 41 40 00
paper or paperboard ‫المقوى بطريقة القولبة‬
A A A 5% - Other machinery ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 84 41 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 41 90 00
Machinery, apparatus and equipment (other
than the machines of headings Nos. 84.56 to
84.56 ‫آالت وأجهزة ومعدات (عدا اآلالت الداخلة في البنود‬
84.65) for preparing or making plates, cylinders
‫) لتحضير أو صنع األلواح أواالسطوانات أوغيرها من‬84.65‫لغاية‬
or other printing components; plates, cylinders
‫عناصر الطباعة؛ ألواح واسطوانات وغيرها من عناصر الطباعة؛‬ 84.42
and other printing components; plates,
‫ألواح واسطوانات وأحجار طباعة (ليتوغرافيا) محضرة ألغراض‬
cylinders and lithographic stones, prepared for
. )‫ الممسوحة أو المحببة أو المصقولة‬،‫الطباعة (مثل‬
printing purposes (for example, planed, grained
or polished).
A A A 5% - Machinery, apparatus and equipment ‫ آالت وأجهزة ومعدات‬- 84 42 30 00
- Parts of the foregoing machinery, apparatus or
A A A 5% ‫ أجزاء لهذه اآلالت واألجهزة والمعدات‬- 84 42 40 00
equipment
- Plates, cylinders and other printing components;
‫ـ ألواح و اسطوانات وغيرها من عناصر الطباعة؛ ألواح و اسطوانات‬
plates, cylinders and lithographic stones, prepared
A A A 5% ‫ محضرة ألغراض الطباعة‬،‫وأحجار طباعة ليتوغرافيا‬ 84 42 50 00
for printing purposes (for example, planed grained
)‫الممسوحة أوالمحببة أوالمصقولة‬،‫(مثل‬
or pohished)
Printing machinery used for printing by means
of plates, cylinders and other printing ‫آالت وأجهزة تستخدم للطباعة بواسطة األلواح أو االسطوانات وغيرها‬
components of heading 84.42; other printers, ‫؛ غيرها من طابعات‬84.42 ‫من عناصر الطباعة الداخلة في البند‬
84.43
copying machines and facsimile machines, ‫وان كانت‬، )‫وآالت تصوير المستندات وأجهزة النسخ الهاتفية (الفاكس‬
whether or not combined; parts and accessories .‫مندمجة؛ أجزاؤها ولوازمها‬
thereof.
- Printing machinery used for printing by means
‫ آالت وأجهزة تستخدم للطباعة بواسطة األلواح أو األسطوانات‬-
of plates, cylinders and other printing
: 84.42‫وغيرها من عناصر الطباعة الداخلة في البند‬
components of heading 84.42 :
A A A 5% - - Offset printing machinery, reel-fed ‫ آالت وأجهزة لطباعة األوفست تغذى بلفات ورق‬- - 84 43 11 00
- - Offset printing machinery, sheet fed, oftice type
‫ آالت وأجهزة لطباعة األوفست تغذى بصفائح الورق من النوع‬- -
(using sheet with one side not exceeding 22 cm and
A A A 5% ‫ سم وهي‬36 × 22 ‫المستعمل في المكاتب (ال يتجاوز قياس الصفحة‬ 84 43 12 00
the other side not exceeding 36 cm in the unfolded
)‫غير مطوية‬
state)
A A A 5% - - Other offset printing machinery ‫ آالت وأجهزة أخر لطباعة األوفست‬- - 84 43 13 00

207
- - Letteress printing machinery, reel fed, excluding ‫ باستثناء آالت الطباعة‬،‫ آالت طباعة بالحروف تغذى بلفات ورق‬- -
A A A 5% 84 43 14 00
flexographic printing "‫"الفليكسو غرافية‬
- - Letteress printing machinery, other than reel fed, ‫ باستثناء‬،‫ عدا التي تغذى بلفات الورق‬،‫ آالت طباعة بالحروف‬- -
A A A 5% 84 43 15 00
excluding flexographic printing "‫آالت الطباعة "الفليكسوغافية‬
A A A 5% - - Flexographic printing machinery "‫ آالت الطباعة "الفليكسو غرافية‬- - 84 43 16 00
A A A 5% - - Gravure printing machinery )‫ آالت طباعة بطريقة الحفر (جرافير‬- - 84 43 17 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 43 19 00
- Other printers, copying machines and ‫ـ غيرها من طابعات وآالت تصوير المستندات وأجهزة النسخ الهاتفية‬
facsimile machines, whether or not combined: : ‫ وان كانت مندمجة‬،)‫(الفاكس‬
- - Machines which perform two or more of the
‫ آالت تقوم بوظيفتين أو أكثر من مهام الطباعة أو تصوير‬- -
functions of printing, copying or facsimile
A A A 0% ‫ قابلة للتوصيل بأجهزة‬، ‫المستندات أو االرسال بواسطة الفاكس‬ 84 43 31 00
transmission, capable of connecting to an automatic
‫المعالجة الذاتبة للبيانات أو بالشبكة‬
data processing machine or to network
- - Other, capable of connecting to an automatic ‫ قابلة للتوصيل بأجهزة المعالجة الذاتية للبيانات أو‬، ‫ غيرها‬- -
data processing machine or to a network : : ‫بالشبكة‬
A A A 0% - - - Facsimiles machines )‫ـ ـ ـ أجهزة نسخ هاتفية (فاكس‬ 84 43 32 10
A A A 0% - - - Telex machines ‫ـ ـ ـ أجهزة تلكس‬ 84 43 32 20
A A A 0% - - - Teleprinters )‫ـ ـ ـ طابعات عن بعد (تليبرنتر‬ 84 43 32 30
A A A 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 43 32 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 0% - - - Copying machines incorporating an optical system ‫ـ ـ ـ آالت تصوير مستندات تعمل بالطريقة البصرية‬ 84 43 39 10
- - - Copying machines instantly transferring the original
A A A 0% ‫ أجهزة استنساخ تعمل بنقل الصورة األصلية مباشرة على النسخة‬- - - 84 43 39 20
image onto the duplicate.
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 84 43 39 90
- Parts and accessories : : ‫ أجزاء ولوازم‬-
- - Parts and accessories of printing machinery used ‫ـ ـ أجزاء ولوازم آلالت وأجهزة الطباعة تستخدم للطباعة بواسطة‬
A A A 5% for printing by means of plates, cylinders and other ‫األلواح أو االسطوانات وغيرها من عناصر الطباعة الداخلة في البند‬ 84 43 91 00
printing components of heading 84.42 84.42
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 0% - - - Automatic document feeders ‫ـ ـ ـ ملقمات ذاتية للوثائق‬ 84 43 99 20
A A A 0% - - - Paper feeders ‫ـ ـ ـ ملقمات الورق‬ 84 43 99 30
A A A 0% - - - Sorters ‫ـ ـ ـ فرازات‬ 84 43 99 40
A A A 0% - - - Liquid or powder ink catridges for printers ‫ خراطيش ( كاترج) للطابعات بالحبر السائل أو الجاف‬- - - 84 43 99 50
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 84 43 99 90
Machines for extruding, drawing, texturing or ‫آالت لبثق أو سحب أو تعديل بنية أو قص المواد النسجية التركيبية‬
A A A 5% 84 44 00 00 84.44
cutting manmade textile materials. ‫أواالصطناعية‬
Machines for preparing textile fibres; spinning,
doubling or twisting machines and other ‫آالت وأجهزة لتحضير األلياف النسجية؛ آالت وأجهزة غزل أو زوي أو فتل‬
machinery for producing textile yarns; textile ‫األلياف النسجية وآالت وأجهزة أُخر النتاج الخيوط النسجية؛ آالت تكبيب أو‬
reeling or winding (including weft-winding) ‫لف النسج (بما فيها آالت لف خيوط اللحمة) وآالت لتحضير الخيوط‬ 84.45
machines and machines for preparing textile ‫ أو‬84.46 ‫النسجية الستعمالها على اآلالت واألجهزة الداخلة في البندين‬
yarns for use on the machines of heading 84.46 .84.47
or 84.47.
- Machines for preparing textile fibres : : ‫ آالت لتحضير األلياف النسجية‬-
A A A 5% - - Carding machines ‫ آالت ندف‬- - 84 45 11 00
A A A 5% - - Combing machines ‫ـ ـ آالت تمشيط‬ 84 45 12 00
A A A 5% - - Drawing or roving machines ‫ آالت سحب أو تسليك الفتائل‬- - 84 45 13 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 45 19 00
A A A 5% - Textile spinning machines ‫ـ آالت غزل النسج‬ 84 45 20 00
A A A 5% - Textile doubling or twisting machines ‫ـ آالت زوي أوفتل النسج‬ 84 45 30 00
- Textile winding (including weft-winding) or reeling
A A A 5% ‫ـ آالت لف النسج (بما فيها لف خيوط اللحمة) وآالت تكبيب‬ 84 45 40 00
machines
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 84 45 90 00
Weaving machines (looms). . )‫آالت نسج ( أنوال‬ 84.46
- For weaving fabrics of a width not exceeding 30
A A A 5% ‫ سم‬30 ‫ لنسج أقمشة ال يتجاوز عرضها‬- 84 46 10 00
cm
- For weaving fabrics of a width exceeding 30
: ‫ من األنواع ذات مكوك‬،‫ سم‬30 ‫ لنسج أقمشة يتجاوز عرضها‬-
cm, shuttle type :
A A A 5% - - Power looms )‫ـ ـ مزودة بمحرك (أنوال آلية‬ 84 46 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 46 29 00
- For weaving fabrics of a width exceeding 30 cm,
A A A 5% ‫ من األنواع بدون مكوك‬،‫ سم‬30 ‫ لنسج أقمشة يتجاوز عرضها‬- 84 46 30 00
shuttleless type
Knitting machines, stitch-bonding machines
‫ آالت لصنع خيوط البريم (الخيوط‬،‫ آالت تجميع بالغرز‬،‫آالت تصنير‬
and machines for making gimped yarn, tulle,
‫المبرومة) أو التول أو المسننات أو المطرزات أو أصناف العقاده أو‬ 84.47
lace, embroidery, trimmings, braid or net and
. )‫الضفر أو الشباك وآالت التعفير (التوبير‬
machines for tufting.
- Circular knitting machines : : ‫ آالت تصنير دائرية‬-
A A A 5% - - With cylinder diameter not exceeding 165 mm ‫ مم‬165 ‫ ال يتجاوز قطر اسطواناتها‬- - 84 47 11 00
A A A 5% - - With cylinder diameter exceeding 165 mm ‫ مم‬165 ‫ يتجاوز قطر اسطواناتها‬- - 84 47 12 00
A A A 5% - Flat knitting machines; stitch-bonding machines ‫ـ آالت تصنير مستقيمة؛ آالت تجميع بالغرز‬ 84 47 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 84 47 90 00
Auxiliary machinery for use with machines of
heading 84.44, 84.45, 84.46 or 84.47 (for
‫ أو‬84.45 ‫ أو‬84.44 ‫آالت وأجهزة مساعدة لآلالت الداخلة في البنود‬
example, dnbbies, Jacquards, automatic stop
‫ ( مثل أجهزة دوبي وجاكارد و موقفات ذاتية‬84.47 ‫ أو‬84.46
motions, shuttle changing mechanisms); parts
‫الحركة واجهزة تغيير المواكيك)؛ أجزاء ولوازم صالحة لإلستعمال‬
and accessories suitable for use solely or
‫حصرا ً أو بصفة أساسية لآلالت واألجهزة الداخلة في هذا البند أو في‬ 84.48
principally with the machines of this heading or
‫ (مثل المغازل‬84.47 ‫ أو‬84.46 ‫ أو‬84.45 ‫ أو‬84.44 ‫البنود‬
of heading 84.44, 84.45, 84.46 or 84.47 (for
‫وطارات المغازل وكساوي آالت الندف واألمشاط ومساحب الخيوط‬
example, spindles and spindle flyers, card
.)‫والمواكيك ونير النول "درق" وهياكلها وإبر تصنير‬
clothing, combs, extruding nipples, shuttles,
healds and heald-frames, hosiery needles).
- Auxiliary machinery for machines of heading 84.45 ‫ أو‬84.44 ‫ آالت وأجهزة مساعدة لالالت الداخلة في البنود‬-
84.44, 84.45, 84.46 or 84.47 : : 84.47 ‫ أو‬84.46 ‫أو‬
- - Dobbies and Jacquards; card reducing copying, ‫ـ ـ أجهزة دوبي وأجهزة جاكارد؛ آالت واجهزة الختزال أو نسخ أو‬
A A A 5% 84 48 11 00
punching or assembling machines for use therewith ‫ثقب أوتجميع البطاقات بعد تثقيبها مما يستعمل مع هذه األجهزة‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 48 19 00
- Parts and accessories of machines of heading ‫ أو آلالتها وأجهزتها‬84.44 ‫ أجزاء ولوازم لالالت الداخلة في البند‬-
A A A 5% 84 48 20 00
84.44 or of their auxiliary machinery ‫المساعدة‬

208
- Parts and accessories of machines of heading ‫ أو آلالتها وأجهزتها‬84.45 ‫ أجزاء ولوازم لالالت الداخلة في البند‬-
84.45 or of their auxiliary machinery : : ‫المساعدة‬
A A A 5% - - Card clothing ‫ لوازم كساوي االت الندف‬- - 84 48 31 00
- - Of machines for preparing textile fibres, other
A A A 5% ‫ عدا كساوي آالت الندف‬،‫ آلالت تحضير األلياف النسجية‬- - 84 48 32 00
than card clothing
- - Spindles, spindle flyers, spinning rings and ring
A A A 5% ‫ مغازل واطارات مغازل وأجنحتها وحلقات دوارة أو زالقة‬- - 84 48 33 00
travellers
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 48 39 00
- Parts and accessories of weaving machine, ‫ أجزاء ولوازم آلالت النسج "األنوال" أو آلالتها وأجهزتها‬-
(looms) or of their auxiliary machinery : :‫المساعدة‬
A A A 5% - - Reeds for looms, healds and heald-frames ‫ أمشاط لألنوال ونير النول (درق) أطرها‬- - 84 48 42 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 48 49 00
- Parts and accessories of machines of heading ‫ أو آلالتها وأجهزتها‬84.47 ‫ أجزاء ولوازم لآلالت الداخلة في البند‬-
84.47 or of their auxiliary machinery : : ‫المساعدة‬
- - Sinkers, needles and other articles used in
A A A 5% ‫ـ ـ ثقاالت وإبر وأصناف أُخر مما يستعمل في تشكيل الغرز‬ 84 48 51 00
forming stitches
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 48 59 00
Machinery for the manufacture or finishing of
‫ أثوابا ً أو بأشكال‬،‫آالت وأجهزة لصنع أو تجهيز اللباد أو الالنسج‬
felt or nonwovens in the piece or in shapes,
A A A 5% ‫ بما فيها آالت وأجهزة صنـع القبعات من لباد؛ قوالب صنع‬،‫معينة‬ 84 49 00 00 84.49
including machinery for making felt hats; blocks
‫القبعات‬
for making hats.
Household or laundry-type washing machines, ( ‫آالت غسل منزلية مما يستعمل في المنازل أو المغاسل العامة‬
84.50
including machines which both wash and dry. ‫ بما فيها اآلالت التي تقوم بعمليتي الغسل و التجفيف‬، )‫المصابغ‬
- Machines, each of a dry linen capacity not
: ‫ كلغ‬10 ‫ آالت ال تزيد سعة كل منها من الغسيل الجاف عن‬-
exceeding 10 kg :
‫ كلغ‬10 ‫ آالت غسيل ال تزيد سعة كل منها من الغسيل الجاف عن‬- -
A A A 5% - - Fully-automatic machines 84 50 11 00
ً ‫ذاتية الحركة كليا‬
10 ‫ آالت غسيل أخر ال تزيد سعة كل منها من الغسيل الجاف عن‬- -
A A A 5% - - Other machines, with built-in centrifugal drier 84 50 12 00
‫ مندمجة بأجهزة تجفيف تعمل بالطرد المركزي‬،‫كلغ‬
10 ‫ غيرها من آالت ال تزيد سعة كل منها من الغسيل الجاف عن‬- -
A A A 5% - - Other 84 50 19 00
‫كلغ‬
- Machines, each of a dry linen capacity exceeding
A A A 5% ‫كلغ‬10 ‫ـ آالت تزيد سعة كل منها من الغسيل الجاف عن‬ 84 50 20 00
10 kg
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 50 90 00
Machinery (other than machines of heading
84.50) for washing, cleaning, wringing, drying,
‫) لغسل أو تنظيف‬84.50 ‫آالت وأجهزة (عدا اآلالت الداخلة في البند‬
ironing, pressing (including fusing presses),
‫أوعصر أوتجفيف أوكي أوكبس (بما فيها مكابس التثبيت الحراري) أو‬
bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating
‫قصر(تبييض) أوصبغ أوتحضير أوتجهيز أوطالء أوتشريب الخيوط‬
or impregnating textile yarns, fahrics or made
‫النسجية أو األقمشة أو المصنوعات من مواد نسجية الجاهزة وآالت‬ 84.51
up textile articles and machines for applying the
‫لتغطية النسج أوغيرها من الحوامل المستعملة لصنع أغطية األرضيات‬
paste to the base fabric or other support used in
‫مثل مشمع األرضيات "اللينوليوم"؛ آالت لف أوحل أوطي أو قص‬
the manufacture of floor coverings such as
. ‫أوتسنين النسج‬
linoleum; machines for reeling, unreeling,
folding, cutting or pinking textile fabrics.
A A A 5% - Dry-cleaning machines ‫ أجهزة تنظيف بالطريقة الجافة‬- 84 51 10 00
- Drying machines : : ‫ آالت وأجهزة تجفيف‬-
A A A 5% - - Each of a dry linen capacity not exceeding 10 kg ‫ كلغ من الغسيل الجاف‬10 ‫ ال تتجاوز سعة الواحدة منها‬- - 84 51 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 51 29 00
- Ironing machines and presses (including fusing
A A A 5% )‫ آالت ومكابس كي (بما فيها مكابس التثبيت الحراري‬- 84 51 30 00
presses)
A A A 5% - Washing, bleaching or dyeing machines ‫ـ آالت غسل أو قصر(تبييض) أو صبغ‬ 84 51 40 00
- Machines for reeling, unreeling, folding, cutting or
A A A 5% ‫ آالت تكبيب أو حل أو طي أو قص أو تسنين النسج‬- 84 51 50 00
pinking textile fabrics
A A A 5% - Other machinery ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 84 51 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 51 90 00
Sewing machines, other than book-sewing
machines of heading 84.40; furniture, bases and ‫؛ أثاث‬84.40 ‫ عدا آالت خياطة الكتب الداخلة في البند‬،‫آالت خياطة‬
84.52
covers specially designed for sewing machines; . ‫وقواعد وأغطية مصممة خصيصا آلالت الخياطة؛ إبر آالت الخياطة‬
sewing machine needles.
A A A 5% - Sewing machines of the household type ‫ آالت خياطة منزلية‬- 84 52 10 00
- Other sewing machines : : ‫ آالت خياطة أخر‬-
A A A 5% - - Automatic units ‫ وحدات ذاتية الحركة‬- - 84 52 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 52 29 00
A A A 5% - Sewing machine needles ‫ إبرآالت الخياطة‬- 84 52 30 00
- Furniture, bases and covers for sewing machines
‫ أثاث وقواعد وأغطية آلالت الخياطة و أجزاؤها؛ أجزاء أخر آلالت‬-
A A A 5% and parts thereof and other parts of sewing 84 52 90 00
‫الخياطة‬
machines
Machinery for preparing, tanning or working
‫آالت وأجهزة لتحضير أو دباغة أو شغل الصالل أو الجلود أو لصنع أو‬
hides, skins or leather or for making or repairing
‫تصليح أصناف األحذية أو غيرها من المصنوعات من الصالل‬ 84.53
footwear or other articles of hides, skins or
. ‫ عدا آالت الخياطة‬،‫والجلود‬
leather, other than sewing machines.
- Machinery for preparing, tanning or working hides,
A A A 5% ‫ آالت وأجهزة لتحضير أو دباغة أو شغل الصالل أو الجلود‬- 84 53 10 00
skins or leather
A A A 5% - Machinery for making or repairing footwear ‫ آالت وأجهزة لصنع أو تصليح أصناف األحذية‬- 84 53 20 00
A A A 5% - Other machinery ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 84 53 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 53 90 00
Converters, ladles, ingot moulds and casting ‫أجهزة لتنقية وتحويل المعادن المصهورة ومغارف وقوالب صب‬
machines, of a kind used in metallurgy or in ‫ من األنواع المستعملة في تعدين أو سبك‬،‫السبائك وآالت صب المعادن‬ 84.54
metal foundries. . ‫المعادن‬
A A A 5% - Converters ‫ أجهزة لتنقية وتحويل المعادن المصهورة‬- 84 54 10 00
A A A 5% - Ingot moulds and ladles . ‫ قوالب صب السبائك ومغارف‬- 84 54 20 00
A A A 5% - Casting machines ‫ـ آالت صب المعادن‬ 84 54 30 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 54 90 00
Metal-rolling mills and rolls therefor. . ‫آالت تجليخ (درفلة) المعادن واسطواناتها‬ 84.55
A A A 5% - Tube mills ‫ آالت أنبوبية‬- 84 55 10 00
- Other rolling mills : : ‫ آالت أخر‬-
A A A 5% - - Hot or combination hot and cold ً ‫ أو آالت تجليخ بالحرارة وعلى البارد أيضا‬،‫ آالت تجليخ بالحرارة‬- - 84 55 21 00
A A A 5% - - Cold ‫ آالت تجليخ على البارد‬- - 84 55 22 00
A A A 5% - Rolls for rolling mills ‫ أسطوانات آلالت التجليخ‬- 84 55 30 00
A A A 5% - Other parts ‫ أجزاء اخر‬- 84 55 90 00

209
Machine-tools for working any material by
‫ باستخدام حزم الليزر‬،‫عدد آلية لشغل جميع المواد تعمل بإزالة المادة‬
removal of material, by laser or other light or
‫أو غيرها من الحزم الضوئية أو الفوتونية أو فوق الصوتية أو بطريقة‬
photon beam, ultrasonic, electro-discharge,
‫ أو بحزم‬،‫التفريغ الكهربائي أو بالطريقة الكيماوية الكهربائية‬ 84.56
electro-chemical, electron beam, ionic-beam or
‫اإلليكترونات أو بالحزم األيونية أو بطريقة قوس البالزما؛ اآلت القطع‬
plasma are processes; water-jet cutting
‫التي تعمل بنفث الماء‬
machines.
- Operated by laser or other light or photon
:‫ـ تعمل باستخدام حزم الليزر أو الحزم الضوئية أو الفوتونية األُخر‬
beam processes:
A A A 0% - - Operated by laser ‫ـ ـ تعمل باستخدام حزم الليزر‬ 84 56 11 00
- - Operated by other light or photon beam
A A A 0% ‫ تعمل بالحزم الضوئية أو الفوتونية األُخر‬- - 84 56 12 00
processes
A A A 5% - Operated by ultrasonic processes ‫ تعمل بالموجات فوق الصوتية‬- 84 56 20 00
A A A 5% - Operated by electro-discharge processes ‫ تعمل بطريقة التفريغ الكهربائي‬- 84 56 30 00
A A A 0% - Operated by plasma arc processes ‫ تعمل بطريقة قوس البالزما‬- 84 56 40 00
A A A 0% - Water-jet cutting machines ‫ اآلت القطع التي تعمل بنفث الماء‬- 84 56 50 00
A A A 0% - Other ‫ غيرها‬- 84 56 90 00
Machining centres, unit constrnction machines
‫ آالت ذات محطة شغل مفردة وآالت ذات محطات‬،‫مراكز تشغيل آلي‬
(single station) and multi-station transfer 84.57
. ‫ لشغل المعادن‬،‫شغل متعددة‬
machines, for working metal.
A A A 5% - Machining centres ‫ مراكز تشغيل آلي‬- 84 57 10 00
A A A 5% - Unit constroction machines (single station) ‫ آالت ذات محطة شغل مفردة‬- 84 57 20 00
A A A 5% - Multi-station transfer machines ‫ آالت ذات محطات شغل متعددة‬- 84 57 30 00
Lathes (including turning centres) for removing
. ‫مخارط (بما فيها مراكز الخراطة) تعمل باقتطاع (إزالة) المعدن‬ 84.58
metal.
- Horizontal lathes : : ‫ مخارط أفقية‬-
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ ذات تحكم رقمي‬- - 84 58 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 58 19 00
- Other lathes : : ‫ مخارط أخر‬-
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ ذات تحكم رقمي‬- - 84 58 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 58 99 00
Machine-tools (including way-type unit head ‫عدد آلية ( بما فيها وحدات تشغيل بمزالق) للتثقيب أو لتعديل وضبط‬
machines) for drilling, boring, milling, threading ‫ أو التفريز أو اللولبة الداخلبة والخارجية للمعادن عن طريق‬،‫الثقوب‬
84.59
or tapping by removing metal, other than lathes ‫ عدا المخارط (بما فيها مراكز الخراطة ) الداخلة في‬،‫ازالة المعدن‬
(including turning centres) of heading 84.58. . 84.58 ‫البند‬
A A A 5% - Way-type unit head machines ‫ وحدات تشغيل بمزالق‬- 84 59 10 00
- Other drilling machines : : ‫ آالت تثقيب أخر‬-
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ ذات تحكم رقمي‬- - 84 59 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 59 29 00
- Other boring-milling machines : : ‫ آالت أخر للتفريز مع تعديل أو ضبط الثقوب‬-
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ ذات تحكم رقمي‬- - 84 59 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 59 39 00
- Other boring machines: :‫ آالت أخر لتعديل و ضبط الثقوب‬-
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ ذات تحكم رقمي‬- - 84 59 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 59 49 00
- Milling machines, knee-type : : ) ‫ بمنضدة (على شكل ركبة‬،)‫ آالت تفريز (فريزة‬-
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ ذات تحكم رقمي‬- - 84 59 51 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 59 59 00
- Other milling machines : : ‫ آالت تفريز أخر‬-
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ ذات تحكم رقمي‬- - 84 59 61 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 59 69 00
A A A 5% - Other threading or tapping machines ‫ آالت أخر للولبة الداخلية أو الخارجية‬- 84 59 70 00
Machine-tools for deburring, sharpening,
grinding, honing, lapping, polishing or ‫عدد آلية لتشذيب أو سن أو شحذ أو تنعيم أو صقل أو إلجراء عمليات‬
otherwise finishing metal or cermets by means )‫تجهيز أخر لشغل المعادن أو الخالئط المعدنية الخزفية (سيرميت‬
84.60
of grinding stones, abrasives or polishing ‫ عدا آالت‬،‫بواسطة أحجار الشحذ أو مواد الشحذ أو منتجات الصقل‬
products, other than gear cutting, gear grinding . 84.61 ‫ الداخلة في البند‬،‫قطع أو تجهيز أسنان التروس‬
or gear finishing machines of heading 84.61.
Flat-surface grinding machines: : ‫ آالت شحذ السطوح المستوية‬-
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ ذات تحكم رقمي‬- - 84 60 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 60 19 00
- Other grinding machines: :‫ آالت شحذ أخر‬-
- - Centreless grinding machines, numerically
A A A 5% ‫ ذات تحكم رقمي‬،‫ـ ـ آالت شحذ المركزية‬ 84 60 22 00
controlled
- - Other cylindrical grinding machines, numerically
A A A 5% ‫ـ ـ آالت أخر لشحذ األسطح االسطوانية ذات تحكم رقمي‬ 84 60 23 00
controlled
A A A 5% - - Other, numerically controlled ‫ ذات تحكم رقمي‬،‫ـ ـ غيرها‬ 84 60 24 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 60 29 00
- Sharpening (tool or cutter grinding) machines : : )‫ آالت شحذ (عدد أو قواطع شحذ‬-
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ ذات تحكم رقمي‬- - 84 60 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 60 39 00
A A A 5% - Honing or lapping machines ‫ آالت تنعيم أو صقل‬- 84 60 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 84 60 90 00
Machine-tools for planing, shaping, slotting,
‫عدد آلية للمسح أوللتسوية أو تشـقيق أو تفريض (بروش) أو قطع أو‬
broaching, gear cutting, gear grinding or gear
‫شحذ أو تجهيز أسنان التروس أو نشر او فصل وغيرها من العدد‬
finishing, sawing, cutting-off and other machine- 84.61
‫اآللية التي تعمل بإزالة المعادن أو الخالئط المعدنية الخزفية‬
tools working by removing metal or cermets,
.‫ غير داخلة وال مذكورة في مكان آخر‬،)‫(سيرميت‬
not elsewhere specified or included.
A A A 5% - Shaping or slotting machines ‫ آالت مسح‬- 84 61 20 00
A A A 5% - Broaching machines )‫ آالت تفريض (بروش‬- 84 61 30 00
- Gear cutting, gear grinding or gear finishing
A A A 5% ‫ آالت قطع أو شحذ أو تجهيز أسنان التروس‬- 84 61 40 00
machines
A A A 5% - Sawing or cutting-off machines ‫ آالت نشر أو فصل‬- 84 61 50 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 84 61 90 00

210
Machine-tools (including presses) for working
metal by forging, hammering or die forging
‫عدد آلية (بما فيها المكابس) لشغل المعادن بالطرق أو التشكيل‬
(excluding rolling mills); machine-tools
‫بالقولبة (باستثناء معدات التجليخ)؛ عدد آلية (بما فيها المكابس‬
(including presses, slitting lines and cut-to-
‫وخطوط الشق الطولي وخطوط التقطيع بأطوال معينة) لشغل المعادن‬
length lines) for working metal by bending, 84.62
‫بالثني أو الطي أو التقويم او التسوية أو التقويس أو القص أو التخريم‬
folding, straightening, flattening, shearing,
‫أو التحزيز(باستثناء مناضد السحب)؛ مكابـس لشغل المعادن أو‬
punching, notching or nibbling (excluding draw-
. ‫ غير تلك المذكورة أعاله‬،‫الكربيدات المعدنية‬
benches); presses for working metal or metal
carbides, not specified above.
- Hot forming machines for forging, die forging ‫ـ آالت (بما فيها المكابس) للتشكيل بالحرارة أو للطرق أو للتشكيل‬
(including presses) and hot hammers : :‫بالقولبة أو المطارق الحرارية‬
A A A 5% - - Closed die forging machines )‫ـ ـ آالت لتشكيل القوالب المختومة (المغلقة‬ 84 62 11 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 84 62 19 00
- Bending, folding, straightening or flattening
‫ـ آالت (بما فيها مكابح المكابس) لثني أو طي أو تقويم أو تسوية‬
machines (including press brakes) for flat
: ‫المنتجات المسطحة‬
products :
A A A 5% - - Profile forming machines )‫ـ ـ آالت لتشكيل االشكال الخاصة (بروفيالت‬ 84 62 22 00
A A A 5% - - Numerically controlled press brakes ‫ـ ـ مكابح المكابس ذات تحكم رقمي‬ 84 62 23 00
A A A 5% - - Numerically controlled panel benders ‫ـ ـ آالت ثني الصفائح ذات تحكم رقمي‬ 84 62 24 00
A A A 5% - - Numerically controlled roll forming machines ‫ـ ـ آالت تشكيل اللفات ذات تحكم رقمي‬ 84 62 25 00
- - Other numerically controlled bending, folding,
A A A 5% ‫ـ ـ آالت أخر ذات تحكم رقمي للثني أو الطي أو التقويم أو التسوية‬ 84 62 26 00
straightening or flattening machines
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 62 29 00
- Slitting lines, cut-to-length lines and other
‫ـ خطوط الشق الطولي وخطوط التقطيع بأطوال معينة وغيرها من‬
shearing machines (excluding presses) for flat
‫آالت القص (باستثناء المكابس) للمنتجات المسطحة عدا اآلالت‬
products, other than combined punching and
:‫المشتركة للتخريم والقص‬
shearing machines :
A A A 5% - - Slitting lines and cut-to-length lines ‫ـ ـ خطوط الشق الطولي وخطوط التقطيع بأطوال معينة‬ 84 62 32 00
A A A 5% - - Numerically controlled shearing machines ‫ـ ـ آالت القص ذات تحكم رقمي‬ 84 62 33 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 62 39 00
- Punching, notching or nibbling machines
‫ـ آالت ( باستثناء المكابس ) للتخريم أو التحزيز أو القضم للمنتجات‬
(excluding presses) for flat products including
: ‫المسطحة بما فيها اآلالت المشتركة للتخريم والقص‬
combined punching and shearing machines :
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ـ ـ ذات تحكم رقمي‬ 84 62 42 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 62 49 00
- Machines for working tube, pipe, hollow ( ‫ـ آالت لشغل المواسير و األنابيب والمقاطع المجوفة والقضبان‬
section and bar (excluding presses) : :) ‫باستثناء المكابس‬
A A A 5% - - Numerically controlled ‫ـ ـ ذات تحكم رقمي‬ 84 62 51 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 84 62 59 00
- Cold metal working presses : :‫ـ مكابس لشغل المعادن على البارد‬
A A A 5% - - Hydraulic presses ‫ـ ـ مكابس هيدروليكية‬ 84 62 61 00
A A A 5% - - Mechanical presses ‫ـ ـ مكابس آلية‬ 84 62 62 00
A A A 5% - - Servo-presses ‫ـ ـ مكابس سيرفو‬ 84 62 63 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 84 62 69 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 84 62 90 00
Other machine-tools for working metal or ُ
‫ لشغل المعادن أو الكربيدات المعدنية الخزفية‬،‫عدد آلية أخر‬
84.63
cermets, without removing material. . ‫ دون ازالة المادة‬،)‫(سيرميت‬
- Draw-benches for bars, tubes, profiles, wire or the )‫ مناضد سحب للقضبان واألنابيب واألشكال الخاصة (بروفيالت‬-
A A A 5% 84 63 10 00
like ‫واألسالك وما يماثلها‬
A A A 5% - Thread rolling machines ‫ـ آالت اللولبـة بالتجليخ‬ 84 63 20 00
A A A 5% - Machines for working wire ‫ آالت لشغل األسالك‬- 84 63 30 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 84 63 90 00
Machine-tools for working stone, ceramics, ‫عدد آلية لشغل الحجر أو الخزف أو الخرسانة أو خليط الحرير‬
concrete, asbestoscement or like mineral ‫الصخري (االسبستوس) باألسمنت أو المواد المعدنية المماثلة أو لشغل‬ 84.64
materials or for cold working glass. . ‫الزجاج على البارد‬
A A A 0% - Sawing machines ‫ آالت نشر‬- 84 64 10 00
A A A 0% - Grinding or polishing machines ‫ آالت شحذ أو صقل‬- 84 64 20 00
A A A 0% - Other ‫ غيرها‬- 84 64 90 00
Machine-tools (including machines for nailing,
‫ أو‬،‫عدد آلية (بما فيها آالت غرز المسامير أو التشبيك أو التغرية‬
stapling, glueing or otherwise assembling) for
‫ لشغل الخشب أو الفلين أو العظم أو المطاط‬،)‫التجميع بطريقة أُخرى‬ 84.65
working wood, cork, bone, hard rubber, hard
.‫المقسى أو اللدائن الصلبة أو المواد الصلبة المماثلة‬
plastics or similar hard materials.
- Machines which can carry out different types of
‫ دون‬،‫ آالت يمكنها القيام بأنواع مختلفة من عمليات التشغيل اآللي‬-
A A A 5% machining operations without tool change between 84 65 10 00
‫تغيير األدوات العاملة أثناء هذه العمليات‬
such operations
A A A 5% - Machining centres ‫ مراكز التشغيل اآللي‬- 84 65 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Sawing machines ‫ آالت نشر‬- - 84 65 91 00
A A A 5% - - Planing, milling or moulding (by cutting) machines )‫ أو تفريز أوقولبة ( بالقطع‬، ‫ آالت تسوية ومسح‬- - 84 65 92 00
A A A 5% - - Grinding, sanding or polishing machines ‫ آالت شحذ وصقل أو تلميع‬- - 84 65 93 00
A A A 5% - - Bending or assembling machines ‫ آالت ثني وتقويس أو تجميع‬- - 84 65 94 00
A A A 5% - - Drilling or morticing machines ‫ آالت ثقب أو تلسين‬- - 84 65 95 00
A A A 5% - - Splitting, slicing or paring machines ‫ـ ـ آالت شق أو تقطيع إلى شرائح أو قصاصات أو تقشير‬ 84 65 96 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 65 99 00
Parts and accessories suitable for use solely or
principally with the machines of headings Nos. ‫أجزاء ولوازم معدة لإلستعمال حصرا أو بصورة رئيسية في اآلالت‬
84.56 to 84.65, including work or tool holders, ‫ بما فيها حوامل األدوات‬، 84.65 ‫ لغاية‬84.56 ‫الداخلة في البنود‬
self-opening dieheads, dividing heads and other ‫العاملة ومثبتات المشغوالت ورؤوس اللقم ذاتية الفتح ورؤوس‬ 84.66
special attachments for the machines ; tool ‫التقسيم وغيرها من الملحقات الخاصة التي تركب على اآلالت؛ حوامل‬
holders for any type of tool for working in the .‫العدد اليدوية ألي نوع من العدد التي تعمل باليد‬
hand.
A A A 5% - Tool holders and self-opening dieheads ‫ حوامل األدوات العاملة ورؤوس اللقم ذاتية الفتح‬- 84 66 10 00
A A A 5% - Work holders ‫ مثبتات المشغوالت‬- 84 66 20 00
- Dividing heads and other special attachments for
A A A 5% ‫ رؤوس تقسيم وغيرها من الملحقات الخاصة التي تركب على اآلالت‬- 84 66 30 00
machine-tools
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 0% - - For machines of heading 84.64 84.64 ‫ لآلالت الداخلة في البند‬- - 84 66 91 00
A A A 5% - - For machines of heading 84.65 84.65 ‫ لآلالت الداخلة في البند‬- - 84 66 92 00

211
A A A 0% - - For machines of headings Nos. 84.56 to 84.61 84.61 ‫ لغاية‬84.56 ‫ لآلالت الداخلة في البند‬- - 84 66 93 00
A A A 5% - - For machines of heading 84.62 or 84.63 84.63 ‫ أو‬84.62 ‫ لآلالت الداخلة في البند‬- - 84 66 94 00
Tools for working in the hand, pneumatic,
‫عدد تعمل باليد أو بالهواء المضغوط أوهيدروليكيا ً أوبمحرك كهربائي‬
hydraulic or with self-contained electric or non- 84.67
.‫مندمج بها أوبمحرك غير كهربائي‬
electric motor.
- Pneumatic : : ‫ تدار بالهواء المضغوط‬-
- - Rotary type (including combined rotary-
A A A 5% )ً ‫ـ ـ دوارة (بما فيها الدوارة والطارقة معا‬ 84 67 11 00
percussion)
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Drills, lathes and threaders ‫ مثاقب ومخارط وملولبات‬- - - 84 67 19 10
A A A 5% - - - Wrenches, screw drivers and nut setting devices ‫ مفكات البراغي وأجهزة ربط وفك مسامير الصوملة‬- - - 84 67 19 20
- - - Surface polishing,scourring and levelling
A A A 5% ‫ آالت شحذ وصقل وتلميع وجلي وتسوية األسطح‬- - - 84 67 19 30
machines
A A A 5% - - - Circular saws, chain saws and the like ) ‫ الخ‬،‫ ذات سالسل‬،‫ مناشير وقاطعات ( دائرية‬- - - 84 67 19 40
- - - De-scaling hammers, chipping hammers,
‫ مطارق الزالة الصدأ ومطارق النقش ومطارق الثقب ومطارق‬- - -
A A A 5% punching hammers, riveting hammers and concrete 84 67 19 50
‫تكسير الخرسانات ومطارق البرشمة‬
breaking hammers.
A A A 5% - - - Jaw-type riveting machines ‫ آالت البرشمة ذات الفكين‬- - - 84 67 19 60
A A A 5% - - - Shearing machines ‫ آالت قص وقضم الصاج‬- - - 84 67 19 70
- - - Compacting and tamping machines for road
A A A 5% ‫ مدكات وأجهزة رص لعمليات انشاء وصيانة الطرق‬- - - 84 67 19 80
construction or maintenance
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 67 19 90
- With self-contained electric motor : : ‫ ذات محرك كهربائي مندمج بها‬-
A A A 5% - - Drills of all kinds ‫ مثاقب من جميع أألنواع‬- - 84 67 21 00
A A A 5% - - Saws ‫ مناشير‬- - 84 67 22 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 67 29 00
- Other tools : : ‫ عدد أخر‬-
A A A 5% - - Chain saws ‫ مناشير ذات سالسل‬- - 84 67 81 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 67 89 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 5% - - Of chain saws ‫ للمناشير ذات السالسل‬- - 84 67 91 00
A A A 5% - - Of pneumatic tools ‫ للعدد التي تعمل بالهواء المضغوط‬- - 84 67 92 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 67 99 00
Machinery and apparatus for soldering, brazing
‫ عدا تلك الداخلة في‬،‫ إن كانت قادرة على القطع‬،‫آآلت وأجهزة لحام‬
or welding, whether or not capable of cutting,
‫ ؛ آالت وأجهزة تستعمل فيها الغازات لتقسية سطوح‬85.15 ‫البند‬ 84.68
other than those of heading 85.15; gas-operated
. ‫المعادن‬
surface tempering machines and appliances.
A A A 5% - Hand-held blow pipes ‫ قصبات لحام توجة يدويا‬- 84 68 10 00
A A A 5% - Other gas-operated machinery and apparatus ‫ آالت وأجهزة أخر تستعمل فيها الغازات‬- 84 68 20 00
A A A 5% - Other machinery and apparatus ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 84 68 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 68 90 00
)‫(ملغي‬ 84.69
Calculating machines and pocket-size data
recording, reproducing and displaying machines
‫آالت حاسبة وآالت بحجم الجيب للتسجيل واسترجاع وعرض‬
with calculating functions; accounting
‫ آالت ختم الطوابع‬،‫المعلومات ذات وظائف حسابية؛ آالت محاسبة‬
machines, postage-franking machines, ticket- 84.70
‫وآالت اصدار التذاكر وما يماثلها من اآلت متضمنة آالت حاسبة؛‬
issuing machines and similar machines,
. ‫صناديق نقد مسجلة‬
incorporating a calculating device; cash
registers.
- Electronic calculators capable of operation without
‫ـ آالت حاسبة إلكترونية قادرة على العمل من دون مصدر طاقة‬
an external source of electric power and pocket-size
A A A 0% ‫كهربائي خارجي وآالت بحجم الجيب لتسجيل وإسترجاع وعرض‬ 84 70 10 00
data recording, reproducing and displaying
‫المعلومات ذات وظائف حاسبة‬
machines with calculating functions
- Other electronic calculating machines : : ‫ آالت حاسبة إلكترونية أخر‬-
A A A 0% - - Incorporating a printing device ‫ تتضمن أداة طابعة‬- - 84 70 21 00
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 70 29 00
A A A 0% - Other calculating machines ‫ آالت حاسبة أخر‬- 84 70 30 00
A A A 0% - Cash registers ‫ صناديق نقد مسجلة‬- 84 70 50 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 0% - - - Postage franking machines ‫ آالت ختم الطوابع‬- - - 84 70 90 10
A A A 0% - - - Ticket-issuing machines ‫ آالت صرف تذاكر‬- - - 84 70 90 20
A A A 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 70 90 90
Automatic data processing machines and units
thereof; magnetic or optical readers, machines ‫آالت للمعالجة الذاتية للمعلومات ووحداتها ؛ قارئات مغناطيسية أو‬
for transcribing data onto data media in coded ‫ وآالت‬، ‫ آالت نقل المعلومات على حوامل بهيئة رموز‬، ‫بصرية‬ 84.71
form and machines for processing such data, .‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬، ‫لمعالجة هذه البيانات‬
not elsewhere specified or included.
- Portable automatic data processing machines, ‫ ال يتجاوز وزنها‬، ‫ قابلة للحمل‬، ‫ـ آالت للمعالجة الذاتية للمعلومات‬
A A A 0% weighing not more than 10 kg, consisting of at least ‫ تتضمن على األقل وحدة معالجة مركزية ولوحة‬، ‫ كلج‬10 ‫أكثر من‬ 84 71 30 00
a central processing unit, a keyboard and a display ‫مفاتيح وشاشة عرض‬
- Other automatic data processing machines : : ‫ـ آالت أُخر للمعالجة الذاتية البيانات‬
- - Comprising in the same housing at least a central ‫ على وحدة معالجة مركزية‬، ‫ ضمن نفس البدن‬، ‫ـ ـ محتوية على األقل‬
A A A 0% processing unit and an input and output unit, ‫ أوعلى وحـدة مشـتركة‬، ‫ومع وحدة إدخال ووحدة إخراج للمعلومـات‬ 84 71 41 00
whether or not combined ‫لإلدخال أو اإلخراج‬
A A A 0% - - Other, presented in the form of systems ‫ مقدمة بشكل أنظمة‬،‫ـ ـ غيرها‬ 84 71 49 00
- Processing units other than those of
71 41 ‫ غير تلك الداخلة في البند الفرعي‬، ‫ـ وحدات معالجة ذاتية‬
subheading 8471.41 and 8471.49, whether or not
‫ سواء تضمنت أم ال في نفس البدن على واحد‬، 84 71 49 ‫ أو‬84
A A A 0% containing in the same housing one or two of 84 71 50 00
‫ وحدات‬،)‫ وحدات تخزين (ذاكرة‬: ‫أو أثنين من أنواع الوحدات التالية‬
the following types of unit : storage units, input
‫ وحدات إخراج‬،‫إدخال‬
units, output units
- Input or output units, whether or not containing ‫ وإن تضمنت وحدات تخزين‬،‫ـ وحدات إدخال أو وحدات إخراج‬
A A A 0% 84 71 60 00
storage units in the same housing ‫(ذاكرة) في نفس البدن‬
A A A 0% - Storage units )‫ وحدات تخزين (ذاكرة‬- 84 71 70 00
A A A 0% - Other units of automatic data processing machines ‫ وحدات أخر آلالت المعالجة الذاتية للمعلومات‬- 84 71 80 00
A A A 0% - Other ‫ غيرها‬- 84 71 90 00

212
Other ofiice machines (for example, hectograph
or stencil duplicating machines, addressing ‫ آالت الهيكتوغراف أو آالت‬،‫آالت وأجهزة أخر للمكاتب (مثل‬
machines, automatic banknote dispensers, coin- ‫ آالت الصرف اآللي‬،‫ آالت لطبع العناوين‬، ‫اإلستنساخ باالستنسل‬
84.72
sorting machines, coin-counting or wrapping ‫ آالت بري أقالم‬،‫لألوراق النقدية أو آالت فرز أو عد أو حزم النقود‬
machines, pencil-sharpening machines, . ) ‫الرصاص وآالت التثقيب أو التشبيك‬
perforating or stapling machines) .
A A A 5% - Duplicating machines ‫ آالت إستنساخ‬- 84 72 10 00
- Machines for sorting or folding mail or for inserting
‫ـ آالت فرز أو طي المراسالت أو وضعها في ظروف بأشرطة وآالت‬
mail in envelopes or bands machines for opening,
A A A 5% ‫لفض أو غلق أو ختم المراسالت وآالت للصق أو إبطال الطوابع‬ 84 72 30 00
closing or sealing mail and machines for affixing or
‫البريدية‬
cancelling postage stamps
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Ticket-issuing machines (other than those
‫ آالت صرف التذاكر (عدا المشتملة على أجهزة حاسبة أو التي‬- - -
A A A 0% incorporating a calculating devices or coin-operated 84 72 90 10
)84.70 ‫تعمل بوضع قطعة نقود الداخلة في البند‬
machines of heading 84.70)
- - - Coin-sorting or coin-counting machines,counting
A A A 0% ‫ آالت فرز قطع النقود وأوراق النقد وعدها وتغليفها‬- - - 84 72 90 20
and wrapping machines
A A A 0% - - - Pencil-sharpening machines ‫ أجهزة بري األقالم‬- - - 84 72 90 30
A A A 0% - - - Paper punching machines ‫ أجهزة تثقيب األوراق‬- - - 84 72 90 40
A A A 0% - - - Staplers and staple removers ‫ اآلالت الصغيرة لشبك األوراق (دباسة) أو فكها‬- - - 84 72 90 50
A A A 0% - - - Paper shredders ‫ االجهزة الصغيرة إلتالف المستندات السرية‬- - - 84 72 90 60
A A A 5% - - - Cash registers without calculating devices ‫ صناديق النقد المسجلة بدون جهاز حاسب‬- - - 84 72 90 70
A A A 0% - - - ATM machines )ATM( ‫ـ ـ ـ أجهزة الصرف اآللي‬ 84 72 90 80
A A A 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 72 90 90
Parts and accessories (other than covers,
‫أجزاء ولوازم (عدا األغطية وصناديق النقل وما يماثلها) معدة‬
carrying cases and the like) suitable for use
‫لإلستعمال حصرا ً أو بصفة أساسية في اآلالت واألجهزة الداخلة في‬ 84.73
solely or principally with machines of headings
.84.72 ‫ لغاية‬84.70 ‫البنود‬
84.70 to 84.72.
- Parts and accessories of the machines of
: 84.70 ‫ أجزاء ولوازم لآلالت واألجهزة الداخلة في البند‬-
heading 84.70:
- - Of the electronic calculating machines of 84 70 10 ‫ لآلالت الحاسبة اإللكترونية الداخلة في البند الفرعي‬- -
A A A 0% 84 73 21 00
subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29 84 70 29 ‫ أو‬84 70 21 ‫أو‬
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 73 29 00
- Parts and accessories of the machines of heading
A A A 0% 84.71 ‫ أجزاء ولوازم لآلالت الداخلة في البند‬- 84 73 30 00
84.71
- Parts and accessories of the machines of heading
A A A 5% 84.72 ‫ أجزاء ولوازم لآلالت الداخلة في البند‬- 84 73 40 00
84.72
- Parts and accessories equally suitable for use with
‫ـ أجزاء ولوازم يمكن إستخدامها على حد سواء مع اآلالت الداخلة في‬
A A A 0% machines of two or more of the headings Nos. 84.70 84 73 50 00
84.72 ‫ لغاية‬84.70 ‫بندين أو أكثر من البنود‬
to 84.72
Machinery for sorting, screening, separating,
washing, crushing, grinding, mixing or kneading
‫آالت وأجهزة فرز وغربلة وفصل وغسل وجرش وسحق وخلط وعجن‬
earth, stone, ores or other mineral substances,
‫األتربة أو األحجار أو خامات المعادن أو غيرها من المواد المعدنية‬
in solid (including powder or paste) form;
‫بأشكالها الصلبة (بما في ذلك المساحيق والعجائن)؛ آالت تكتيل أو تشكيل‬
machinery for agglomerating, shaping or 84.74
‫أو قولبة الوقـود المعدني الصلب أوالعجائن الخزفية أو األسمنت غير‬
moulding solid mineral fuels, ceramic paste,
‫المتصلب أو المواد الجبسية وغيرها مـن المواد المعدنية بشكل مساحـيق أو‬
unhardened cements, plastering materials or
. ‫عجائن؛ آالت تشكيل قوالب الصب من رمل‬
other mineral products in powder or paste form;
machines for forming foundry moulds of sand.
- Sorting, screening, separating or washing
A A A 5% ‫ آالت وأجهزة فرز أو غربلة أو فصل أو غسل‬- 84 74 10 00
machines
A A A 5% - Crushing or grinding machines ‫ آالت وأجهزة جرش أو سحق‬- 84 74 20 00
- Mixing or kneading machines : : ‫ آالت خلط أو عجن‬-
A A A 5% - - Concrete or mortar mixers ‫ خالطات الخرسانة أو المالط‬- - 84 74 31 00
- - Machines for mixing mineral substances with
A A A 5% ‫ آالت وأجهزة خلط المواد المعدنية بالقار‬- - 84 74 32 00
bitumen
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 74 39 00
A A A 5% - Other machinery ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 84 74 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 74 90 00
Machines for assembling electric or electronic
‫آالت تجميع المصابيح أو األنابيب أو الصمامات الكهربائية أو‬
lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass
‫ في أظرف زجاجية؛‬،‫اإللكترونية أو مصابيح إحداث الضوء الخاطف‬ 84.75
envelopes ; machines for manufacturing or hot
. ‫آالت لصنع الزجاج أو شغل الزجاج أو مصنوعاته بالحرارة‬
working glass or glassware.
- Machines for assembling electric or electronic
‫ آالت تجميع المصابيح أو األنابيب أو الصمامات الكهربائية أو‬-
A A A 5% lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass 84 75 10 00
‫ في أظرف من زجاج‬،‫ أو مصابيح إحداث الضوء الخاطف‬،‫اإللكترونية‬
envelopes
- Machines for manufacturing or hot working
: ‫ أو شغل الزجاج أو مصنوعاته بالحرارة‬، ‫ آالت صنع الزجاج‬-
glass or glassware :
- - Machines for making optical fibres and preforms
A A A 5% ‫ آالت صنع األلياف البصرية وأشكالها األولية‬- - 84 75 21 00
thereof
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 75 29 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 75 90 00
Automatic goods-vending machines (for
example, postage stamp, cigarette, food or ‫ آالت بيع الطوابع البريدية أو‬،‫آالت البيع الذاتي (اآللي) للبضائع (مثل‬
84.76
beverage machines), including· money- . ‫ بما فيها آالت تبديل العملة‬،)‫السجائر أو المأكوالت أو المشروبات‬
changing machines.
- Automatic beverage-vending machines : : ‫ آالت البيع الذاتي للمشروبات‬-
A A A 5% - - Incorporating heating or refrigerating devices ‫ـ ـ متضمنة أجهزة تسخين أو تبريد‬ 84 76 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 76 29 00
- Other machines : : ‫ آالت أخر‬-
A A A 5% - - Incorporating heating or refrigerating devices ‫ـ ـ متضمنة أجهزة تسخين أو تبريد‬ 84 76 81 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 76 89 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 76 90 00
Machinery for working rubber or plastics or for
the manufacture of products from these ‫آالت وأجهزة لشغل المطاط أو اللدائن أو لصنع منتجات من هذه‬
84.77
materials, not specified or included elsewhere in . ‫ غير مذكورة و ال داخلة في مكان آخر من هذا الفصل‬،‫المواد‬
this Chapter.
A A A 0% - Injection-moulding machines ‫ آالت قولبة بالحقن‬- 84 77 10 00

213
A A A 5% - Extruders ‫ أجهزة تشكيل بالبثق‬- 84 77 20 00
A A A 5% - Blow moulding machines ‫ آالت قولبة بالنفخ‬- 84 77 30 00
- Vacuum moulding machines and other
A A A 5% ‫ آالت تشكيل حراري أخر‬،‫ آالت قولبة بالتفريغ الهوائي‬- 84 77 40 00
thermoforming machines
- Other machinery for moulding or otherwise
: ‫ آالت قولبة أو تشكيل أخر‬-
forming :
- - For moulding or retreading pneumatic tyres or for ‫ لقولبة أو تلبيس اإلطارات الخارجية الهوائية أو لقولبة أو تشكيل‬- -
A A A 5% 84 77 51 00
moulding or otherwise forming inner tubes ‫األنابيب الداخلية الهوائية‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 77 59 00
A A A 5% - Other machinery ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 84 77 80 00
A A A 0% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 77 90 00
Machinery for preparing or making up
‫ غير مذكورة وال داخلة في‬،‫آالت وأجهزة لتحضير أو تصنيع التبغ‬
tobacco,not specified or included elsewhere in 84.78
. ‫مكان آخر من هذا الفصل‬
this Chapter.
A A A 5% - Machinery ‫ آالت وأجهزة‬- 84 78 10 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 78 90 00
Machines and mechanical appliances having
‫ غير مذكورة وال داخلة‬،‫آالت وأجهزة آلية ذات وظائف قائمة بذاتها‬
individual functions, not specified or included 84.79
. ‫في مكان أخر من هذا الفصل‬
elsewhere in this Chapter.
- Machinery for public works, building or the like
:‫ آالت وأجهزة لألشغال العامة أو المباني وما يماثلها‬-
:
- - - Surface levelling machinery used for road ‫ آالت ضبط مستوى شكل السطح والتسوية المستخدمة في انشاء‬- - -
A A A 5% 84 79 10 10
construction ‫الطرق‬
A A A 5% - - - Machinery for bedding gravel or asphalt on roads ‫ آالت فرش الحصى أو األسفلت على الطرق‬- - - 84 79 10 20
- - - Traffic road marking machines (other than ‫ أجهزة تخطيط عالمات المرور على الطرق (عدا التي تعمل‬- - -
A A A 5% 84 79 10 30
spraying machines) )‫بالنفث‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 79 10 90
- Machinery for the extraction or preparation of ‫ـ آالت وأجهزة الستخالص أو تحضير الشحوم أو الدهون أو الزيوت‬
A A A 5% 84 79 20 00
animal or fixed vegetable or microbial fats or oils ‫الحيوانية أو النباتية أو الميكروبية الثابتة‬
- Presses for the manufacture of particle board or
‫ـ مكابس لصنع ألواح الدقائق أو الجزيئات أو الواح البناء من األلياف‬
fibre building board of wood or other ligneous
A A A 5% ‫من الخشب أو غيرها من المواد الليفية وآالت أُخر لمعالجة الخشب أو‬ 84 79 30 00
materials and other machinery for treating wood or
‫الفلين‬
cork
A A A 5% - Rope or cable-making machines ‫ آالت وأجهزة لصنع الحبال أو األمراس‬- 84 79 40 00
- Industrial robots, not elsewhere specified or
A A A 0% ‫ غير مذكور وال داخل في مكان آخر‬،)‫ أنسان آلي صناعي (روبوت‬- 84 79 50 00
included
A A A 5% - Evaporative air coolers )‫ مبردات هواء تعمل بالتبخير (مكيفات صحراوية‬- 84 79 60 00
- Passenger boarding bridges: :‫ جسور صعود الركاب‬-
A A A 5% - - Of a kind used in airports ‫ من األنواع المستعملة في المطارات‬- - 84 79 71 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 79 79 00
- Other machines and mechanical appliances : : ‫ آالت وأجهزة آلية أخر‬-
- - For treating metal, including electric wire coil-
A A A 5% ‫ بمافي ذلك أجهزة لف وشائع األسالك الكهربائية‬،‫ لمعالجة المعادن‬- - 84 79 81 00
winders
- - Mixing, kneading, crushing, grinding, screening,
‫ـ ـ آالت وأجهزة خلط أو عجن أو جرش أو سحق أو غربلة أو نخل أو‬
A A A 5% sifting, homogenising, emulsifying or stirring 84 79 82 00
‫تجانس أو استحالب أو تحريك‬
machines
A A A 5% - - Cold isostatic presses ‫ـ ـ مكابس متوازنة (ايزوستاتيك) تعمل على البارد‬ 84 79 83 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 0% - - - Soap making machinery ‫ آالت وأجهزة لصناعة الصابون‬- - - 84 79 89 10
- - - Machines and equipment for making baskets and
A A A 0% ‫ آالت وأجهزة لصناعة السالل والحصر‬- - - 84 79 89 20
mats
A A A 0% - - - Machines and equipment for making brushes ‫ آالت وأجهزة لصنع الفراجين‬- - - 84 79 89 30
- - - Air humidifiers or dehumidifiers, other than the ‫ أجهزة ترطيب أو نزع الرطوبة من الهواء من غير األنواع‬- - -
A A A 0% 84 79 89 40
appliances of heading 84.15, 84.24 or 85.09 85.09 ‫ أو‬84.24 ‫ أو‬84.15 ‫المنصوص عنها في البنود‬
A A A 0% - - - Pump-type automatic greasers for machinery ‫ أجهزة التشحيم ذاتية الحركة (اتوماتيكية) ذات المضخات لآلالت‬- - - 84 79 89 50
A A A 0% - - - Match dipping machines ‫ آالت غمس الثقاب‬- - - 84 79 89 60
A A A 0% - - - Machines for coating welding electrodes ‫ آالت لطالء أقطاب اللحام الكهربائي‬- - - 84 79 89 70
- - - Bolting or unbolting machines and metal core ‫ آالت وأجهزة لربط وفك المسامير اللولبية والصواميل وأجهزة‬- - -
A A A 0% extractors,other than hand tools of Chapter 82, and ‫فك مسامير الجمع ومراكز الدواليب عدا العدد اليدوية الواردة في‬ 84 79 89 80
hand tools of heading 84.67 or 85.8 85.08 ، 84.67 ‫ واألجهزة اليدوية الداخلة في البندين‬82 ‫الفصل‬
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
- - - - Machines for the maintenance of pipelines and
A A A 0% ‫ آالت لصيانة خطوط األنابيب والمجاري‬- - - - 84 79 89 91
sewerage
- - - - Machines for stuffing blankets and mattresses
‫ آالت تعبئة اللحف والحشايا بالزغب وتنجيدها بواسطة أداة‬- - - -
A A A 0% with quilt and upholstering them using a blowing or 84 79 89 92
‫نافخة أو دافعة‬
propelling device
- - - - Machines for applying abrasives to any ،‫ آالت وضع المواد الشاحذة على مختلف الحوامل (نسيج‬- - - -
A A A 0% 84 79 89 93
backing (fabrics, paper,etc.) ) ‫ الخ‬. . ‫ورق‬
- - - - Divers' bells and metal diving suits fitted with ‫ نواقيس الغطاس ومالبس الغواصين المعدنية المجهزة‬- - - -
A A A 0% 84 79 89 94
mechanical devices ‫بتركيبات آلية‬
A A A 0% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 84 79 89 99
A A A 0% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 79 90 00
Moulding boxes for metal foundry; mould
‫صناديق قولبة لصب المعادن؛ قواعد القوالب؛ نماذج قولبة؛ قوالب‬
bases; moulding patterns; moulds for metal
‫ أو للكربيدات المعدنية‬،) "‫للمعادن (عدا قوالب صب السبائك "اينجوت‬ 84.80
(other than ingot moulds), metal carbides, glass,
. ‫أو الزجاج أو المواد المعدنية أو المطاط أو اللدائن‬
mineral materials, rubber or plastics.
A A A 5% - Moulding boxes for metal foundry ‫ صناديق قولبة لصب المعادن‬- 84 80 10 00
A A A 5% - Mould bases ‫ قواعد القوالب‬- 84 80 20 00
- Moulding patterns : : ‫ نماذج قولبة‬-
A A A 5% - - - Of wood or iron ‫ من خشب أو حديد‬- - - 84 80 30 10
A A A 5% - - - Of other materials ‫ من مواد أخر‬- - - 84 80 30 90
- Moulds for metal or metal carbides : : ‫ قوالب للمعادن أو للكربيدات المعدنية‬-
A A A 5% - - Injection or compression types ‫ للقولبة بالحقن أو بالضغط‬- - 84 80 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 80 49 00
A A A 5% - Moulds for glass ‫ـ قوالب للزجاج‬ 84 80 50 00
A A A 5% - Moulds for mineral materials ‫ـ قوالب للمواد المعدنية‬ 84 80 60 00
- Moulds for rubber or plastics : : ‫ـ قوالب للمطاط أو اللدائن‬
A A A 0% - - Injection or compression types ‫ للقولبة بالحقن أو بالضغط‬- - 84 80 71 00

214
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 80 79 00
Taps, cocks, valves and similar appliances for ‫حنفيات و صنابير و صمامات وغيرها من األدوات المماثلة للمواسير‬
pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, ‫ بما فيها صمامات‬،‫والمراجل والخزانات و الدنان واألوعية المماثلة‬
84.81
including pressure-reducing valves and ‫تخفيض الضغط والصمامات التي يتحكم فيها بواسطة منظمات الحرارة‬
thermostatically controlled valves. . )‫(تيرموستاتية‬
A C A 5% - Pressure-reducing valves ‫ صمامات تخفيض الضغط‬- 84 81 10 00
- Valves for oleohydraulic or pneumatic ‫ صمامات ألجهزة نقل الحركة التي تعمل هيدروليكيا ً بالزيت أو‬-
A A A 5% 84 81 20 00
transmissions ‫بالهواء المضغوط‬
A A A 5% - Check valves )‫ صمامات بلسان أو صمامات الحجز (ضد الرجوع‬- 84 81 30 00
A A A 5% - Safety or relief valves ‫ صمامات األمان أو الفائض‬- 84 81 40 00
- Other appliances : : ‫ـ أدوات أُخر‬
A A A 5% - - - Inner tube valves for tyres ‫ صمامات األنابيب الهوائية للعجل‬- - - 84 81 80 10
A A A 5% - - - Radiator discharge valves ‫ صمامات التفريغ للراديتور‬- - - 84 81 80 20
A A A 5% - - - Valves for gas cylinders ‫ صمامات إسطوانات الغاز‬- - - 84 81 80 30
A A A 5% - - - Buoy- operated valves ‫ الصمامات ذات العوامات‬- - - 84 81 80 40
A A A 5% - - - Fire hydrants and nozzles ‫ فوهات ومآخذ مياه أطفاء الحريق‬- - - 84 81 80 50
- - - Nozzles and valves for spraying and irrigation
A A A 5% ‫ فوهات ومآخذ خراطيم الرش للري والرزاعة‬- - - 84 81 80 60
hoses
- - - Valves for draining the water from bathrooms and
A A A 5% ‫ صمامات تفريغ المياه من الحمامات واألحواض‬- - - 84 81 80 70
bathtubs
- - - Lids for pressure or spraying cans filled with ‫ أغطية علب الرش أو النفث بالضغط للعلب المعبأة بمبيدات‬- - -
A A A 5% 84 81 80 80
insecticides ,disinfectants ,etc. ‫ الخ‬. . ‫ مطهرات‬،‫حشرية‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 84 81 80 90
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 84 81 90 00
Ball or roller bearings. . ‫مدحرجات (بول بيرنج) ذات كرات أو دواليب‬ 84.82
A A A 5% - Ball bearings ‫ مدحرجات ذات كرات‬- 84 82 10 00
- Tapered roller bearings, including cone and ‫ بما فيها المخاريط والدواليب‬،‫ مدحرجات بدواليب مخروطة‬-
A A A 5% 84 82 20 00
tapered roller assemblies ‫المخروطية المجمعة‬
A A A 5% - Spherical roller bearings ‫ مدحرجات بدواليب بشكل كروي‬- 84 82 30 00
- Needle roller bearings, including cage and needle ‫ بما فيها مجموعات بدواليب بشكل‬،‫ـ مدحرجات بدواليب بشكل إبر‬
A A A 5% 84 82 40 00
roller assemblies ‫أقفاص وإبر‬
- Other cylindrical roller bearings, including cage and ‫ بما فيها مجموعات بدواليب‬، ‫ـ مدحرجات أخر بدواليب إسطوانية‬
A A A 5% 84 82 50 00
roller assemblies ‫بشكل أقفاص وإبر‬
A A A 5% - Other, including combined ball/roller bearings ) ‫ إبر‬،‫ بما فيها المدحرجات المشتركة (كرات‬،‫ غيرها‬- 84 82 80 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 5% - - Balls, needles and rolleis ‫ ودواليب إسطوانية‬،‫ دواليب بشكل ابر‬،‫ كرات‬- - 84 82 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 84 82 99 00
Transmission shafts (including cam shafts and
)‫أعمدة نقل الحركة (بما فيها أعمدة الكامات واألعمدة المرفقية‬
crank shafts) and cranks; bearing housings and
‫والكرنكات؛ كراسي مدحرجات وسبائك مدحرجات أعمدة؛ تروس‬
plain shaft bearings; gears and gearing; ball or
‫وعجالت إحتكاك؛ براغي ذات كرات أو دواليب؛ علب التروس وغيرها‬
roller screws; gear boxes and other speed
،‫من مغيرات السرعة بما فيها المغيرات ذات التعشيقات الهيدروليكية‬ 84.83
changers, including torque converters;
‫ وبكرات مناولة للحركة بما فيها البكرات‬،‫طارات منظمة للحركة‬
flywheels and pulleys, including pulley blocks;
‫ (بما فيها الوصالت‬،‫الحرة؛ معشقات ووصالت مناولة ألعمدة الحركة‬
clutches and shaft couplings (including
.)‫المفصلية‬
universal joints).
- Transmission shafts (including cam shafts and )‫ أعمدة نقل الحركة (بما فيها أعمدة الكامات واألعمدة المرفقية‬-
A A A 5% 84 83 10 00
crank shafts) and cranks ‫والكرنكات‬
- Bearing housings, incorporating ball or roller ‫ كراسي مشتملة على مدحرجات مندمجة على محامل ذات كرات‬-
A A A 5% 84 83 20 00
bearings ‫ودواليب‬
- Bearing housings, not incorporating ball or roller ‫ كراسي غير مشتملة على مدحرجات كروية أو ذات دواليب؛ سبائك‬-
A A A 5% 84 83 30 00
bearings; plain shaft bearings ‫مدحرجات أعمدة‬
- Gears and gearing, other than toothed wheels, ‫ عدا العجالت البسيطة المسننة و‬،‫ تروس وعجالت األحتكاك‬-
chain sprockets and other transmission elements ‫العجالت المسننة ذات الجنازير وغيرها من عناصر نقل الحركة‬
A A A 5% presented separately; ball or roller screws; gear ‫المقدمة على حده؛ براغي ذات كرات أو دواليب؛ علب التروس‬ 84 83 40 00
boxes and other speed changers, including torque ‫ بما فيها المغيرات ذات التعشيقات‬،‫وغيرها من مغيرات السرعة‬
converters ‫الهيدروليكية‬
‫ طارات منظمة للحركة وبكرات مناولة للحركة بما فيها البكرات‬-
A A A 5% - Flywheels and pulleys, including pulley blocks 84 83 50 00
‫الحرة‬
- Clutches and shaft couplings (including universal ‫ (بما فيها الوصالت‬،‫ معشقات ووصالت مناولة ألعمدة الحركة‬-
A A A 5% 84 83 60 00
joints) ) ‫المفصلية‬
- Toothed wheels, chain sprockets and other ‫ ذات جنازيرمسنة و غيرها من‬- ‫ و عجالت مسننة‬،‫ عجالت بسيطة‬-
A A A 5% 84 83 90 00
transmission elements presented separately; parts . ‫عناصر نقل الحركة المقدمة علي حدة؛ أجزاء‬
Gaskets and similar joints of metal sheeting
comhined with other material or of two or more ‫فواصل وما يماثلها من ألواح معدنية متحدة مع مادة أخرى أو مؤلفة‬
layers of metal; sets or assortments of gaskets ‫من طبقتين أو اكثر من معدن؛ مجموعات (أطقم) أو تجميعات من‬
84.84
and similar joints, dissimilar in composition, put ‫ مهياة في جعب أو في أغلفة أو‬،‫ مختلفة التركيب‬،‫فواصل وما يماثلها‬
up in pouches, envelopes or similar packings; .‫في أوعية مماثلة؛ حوافظ آلية مانعة للتسرب‬
mechanical seals.
- Gaskets and similar joints of metal shecting
‫ فواصل وما يماثلها من ألواح معدنية متحدة بمادة أخرى أو مؤلفة من‬-
A A A 5% combined with other material or of two or more 84 84 10 00
‫طبقتين أو اكثر من معدن‬
layers of metal
A A A 5% - Mechanical seals ‫ـ حوافظ آلية مانعة للتسرب‬ 84 84 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 84 84 90 00
Machines for additive manufacturing. .)‫آالت للتصنيع اإلضافي (للطباعة ثالثية األبعاد‬ 84.85
A A A 5% - By metal deposit ‫ـ بترسيب المعادن‬ 84 85 10 00
A A A 5% - By plastics or rubber deposit ‫ـ بترسيب اللدائن أو المطاط‬ 84 85 20 00
A A A 5% - By plaster, cement, ceramics or glass deposit ‫ـ بترسيب الجبس أو االسمنت أو الخزف أو الزجاج‬ 84 85 30 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 84 85 80 00
A A A 5% - Parts ‫ـ أجزاء‬ 84 85 90 00
Machines and apparatus of a kind used solely or
principally for the manufacture of
‫آالت وأجهزة من األنواع المستعملة حصرا أو بصفة أساسية في صنع‬
semiconductor boules or wafers, semiconductor
‫الشبيكات أو الرقائق شبه الموصلة أو األدوات شبه الموصلة أو‬
devices, electronic integrated circuits or flat 84.86
‫الدوائر االليكترونية المتكاملة أو شاشات العرض المسطحة؛ آالت‬
panel displays; machines and apparatus
.‫ (ج) من هذا الفصل؛ أجزاء ولوازم‬11 ‫وأجهزة مذكورة في المالحظة‬
specified in Note 11 (C) to this Chapter; parts
and accessories.
- Machines and apparatus for the manufacture
: ‫ـ آالت وأجهزة لصنع الشبيكات أو الرقائق‬
of boules or wafers :

215
- - - Milling machines using concentrated ion beams
‫ـ ـ ـ آالت تفريز بالحزم األيونية المركزة إلنتاج أو إصالح األقنعة‬
A A A 0% for producing or repairing masks and boules shapes 84 86 10 10
‫والشبيكات لألشكال على أدوات شبه موصلة‬
on semiconductor devices
- - - Machines for sawing blocks of monocrystal ‫ـ ـ ـ آالت لنشر كتل أشباه الموصالت أحادية البلورات إلى شرائح أو‬
A A A 0% 84 86 10 20
semiconductors into chips or thin discs into wafers ‫األقراص الرقيقة إلى رقاقات‬
- - - Grinding and polishing machines for processing
A A A 0% ‫ـ ـ ـ آالت شحذ وصقل لمعالجة الرقائق شبه الموصلة‬ 84 86 10 30
semiconductor chips
- - - Cubes cutting machines for milling or notching ‫ـ ـ ـ آالت تقطيع المكعبات لتفريز أو تحزيز الرقائق من أشباه‬
A A A 0% 84 86 10 40
semiconductor chips ‫الموصالت‬
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 84 86 10 90
- Machines and apparatus for the manufacture
‫ أالت وأجهزة لصنع األدوات شبه الموصلة أو الدوائر االليكترونية‬-
of semiconductor devices or of electronic
: ‫المتكاملة‬
integrated circuits:
- - - Tools for the dry drilling of patterns on ‫ـ ـ ـ عدد لحفر النماذج بالطريقة الجافة على المواد شبه الموصلة‬
A A A 0% 84 86 20 10
semiconductors ‫للكهرباء‬
- - - Ion plant machines for activating
A A A 0% ‫ لتنشيط أشباه الموصالت بالطالء‬، ‫ـ ـ ـ أجهزة زرع أيونية‬ 84 86 20 20
semiconductors by coating
A A A 0% - - - Direct drawing machines on wafers ‫ـ ـ ـ أجهزة الرسم المباشر على أقراص رقيقة‬ 84 86 20 30
- - - Row drawing machines (by the repetition of
A A A 0% )‫ـ ـ ـ أجهزة الرسم بالصف (بطريقة تكرار الصور‬ 84 86 20 40
images)
- - - Other machines for displaying or drawing
‫ـ ـ ـ غيرها من أجهزة عرض أو رسم نماذج الدوائر على المواد شبة‬
A A A 0% patterns of circuits on sensitised semiconductor 84 86 20 50
‫الموصلة المحسسة‬
materials
- - - Apparatus for fixing moulds, adhesive tape
‫ـ ـ ـ أجهزة تثبيت القوالب وأجهزة لصق األشرطة وأجهزة ربط‬
A A A 0% apparatus and apparatus for fixing wire for 84 86 20 60
‫األسالك لتجميع الرقائق شبه الموصلة‬
assembling semiconductor chips
- - - Spray apparatus for drilling, extracting or ‫ـ ـ ـ أجهزة تعمل بالرش للحفر أو استخالص أو تنظيف رقائق أشباه‬
A A A 0% 84 86 20 70
cleaning semiconductor chips ‫الموصالت‬
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 84 86 20 90
- Machines and apparatus for the manufacture
: ‫ آالت وأجهزة لصنع شاشات العرض المسطحة‬-
of flat panel displays:
- - - Apparatus for wet drilling or for removing or ‫ـ ـ ـ أجهزة الحفر بالطريقة الرطبة أو التظهير أو اإلزالة أو التنظيف‬
A A A 0% 84 86 30 10
cleaning flat panel displays ‫للشاشات المسطحة‬
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 84 86 30 90
- Machines and apparatus specified in Note 11
: ‫ (ج) من هذا الفصل‬11 ‫ آالت وأجهزة مذكورة في المالحظة‬-
(C) to this chapter :
- - - Pattern production apparatus of a kind used in
‫ـ ـ ـ أجهزة إنتاج الرسومات واألشكال من النوع المستعمل في إنتاج‬
A A A 0% the production of masks or boules of light- proof 84 86 40 10
‫األقنعة أو الشبيكات من طبقات مطلية مقاومة للضوء‬
coated layers
- - - Self propelled machines for transporting,
handling or storing of semiconductor chips, wafer ‫ـ ـ ـ آالت ذاتية الحركة لنقل ومناولة وتخزين الرقائق شبه الموصلة‬
A A A 0% 84 86 40 20
covers and cans, and other articels for ‫وأغلفة وعلب الرقائق وغيرها من المواد لألدوات من أشباه الموصالت‬
semiconductors devices
- - - Microscopes using ectronic beams fitted with
‫ـ ـ ـ مجاهر مجسمة تعمل بالحزم اإللكترونية مجهزة بأالت مصممة‬
A A A 0% instruments specially designed for the handling and 84 86 40 30
‫خصيصا ً لمناولة ونقل الرقائق و الشبيكات من أشباه الموصالت‬
transportation of semiconductor wafer and reticles
- - - Other: : ‫ـ ـ ـ غيرها‬
- - - - Microscopes fitted with instruments of a kind
‫ مجاهر مجسمة مجهزه بآالت ا مصممة خصيصا ً لمناولة ونقل‬- - - -
A A A 0% used specially for handling and transportation of 84 86 40 91
‫الرقائق و الشبيكات من أشباه الموصالت‬
semiconductor wafer and reticles
- - - - Photomicrographic microscopes fitted with ‫ مجاهر للتصوير الفوتوغرافي متناهية الصغر ( فوتوميكرو‬- - - -
A A A 0% instruments specially designed for the handling and ‫غرفك ) مجهزة بأالت مصممه خصيصا ً لمناولت ونقل الرقائق و‬ 84 86 40 92
transportation of semiconductor wafer and reticles ‫الشبيكات من أشباه الموصالت‬
A A A 0% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 84 86 40 99
- Parts and accessories : : ‫ أجزاء ولوازم‬-
- - - Parts for fixing blocks apparatus, adhesive
‫ـ ـ ـ أجزاء أجهزة تثبيت القوالب وأجهزة لصق األشرطة وأجهزة ربط‬
A A A 0% tapes apparatus and wires tie apparatus for 84 86 90 10
‫األسالك لتجميع الرقائق شبة الموصلة‬
assemblying semiconductor chips
- - - Parts of ion planting machines for activation of
A A A 0% ‫ـ ـ ـ أجزاء أجهزة الزرع األيونية لتنشيط المواد شبة الموصلة للطالء‬ 84 86 90 20
semiconductors coating
- - - Parts and accessories for apparatus of 86 20 30 ‫ـ ـ ـ أجزاء ولوازم األجهزة الداخلة في البنود الفرعية من‬
A A A 0% 84 86 90 30
subheadings from 84 86 20 30 to 84 86 20 50 84 86 20 50 ‫ لغاية‬84
- - - Parts for self propelled machines for
‫ـ ـ ـ أجزاء لالالت ذاتية الحركة لنقل ومناولة وتخزين الرقائق شبه‬
transporting, handling, storage semiconductor chips,
A A A 0% ‫الموصلة وأغلفة وعلب الرقائق وغيرها من المواد لألدوات من أشباه‬ 84 86 90 40
covers and wafers cans, and other semiconductors
‫الموصالت‬
devices
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 84 86 90 90
Machinery parts, not containing electrical
‫ غير محتوية على موصالت أو عوازل أو وشائع‬،‫أجزاء آالت وأجهزة‬
connectors, insulator, coils, contacts or other
‫ غير‬،‫أو أدوات تماس كهربائية أو غيرها من تركيبات كهربائية‬ 84.87
electrical features, not specified or included
.‫مذكورة وال داخلة في مكان آخر من هذا الفصل‬
elsewhere in this Chapter.
A A A 5% - Ships' or boats' propellers and blades therefor ‫ـ رفاصات (مراوح) دافعة للسفن أو للقوارب وشفراتها‬ 84 87 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 84 87 90 00

Chapter 85 ‫الفصل الخامس والثمانون‬

Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and
‫ وأجهزة تسجيل وإذاعة الصوت‬، ‫آالت وأجهزة ومعدات كهربائية وأجزاؤها ؛ أجهزة تسجيل وإذاعة الصوت‬
reproducers,television image and sound recorders and reproducers, and parts
‫والصورة في اإلذاعة المرئية ( تلفزيون) وأجزاء ولوازم هذه األجهزة‬
and accessories of such articles

Notes: :‫مــــالحظــات‬
1 .- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا القسم‬-1
(a) Electrically warmed blankets, bed pads, foot-muffs or the like; electrically ‫ األلبسة واألحذية‬، ً ‫ البطانيات والوسائد وأكياس تدفئة األقدام وما يماثلها من األصناف المدفأة كهربائيا‬- )‫(أ‬
warmed clothing, footwear or ear pads or other electrically warmed articles worn on ‫وأغطية اآلذان واألصناف األخر المدفأة كهربائيا ً مما يلبس أو يدثر به اإلنسان ؛‬
or about the person;
(b) Articles of glass of heading 70.11; ‫ ؛‬70.11 ‫ مصنوعات الزجاج الداخلة في البند‬- )‫(ب‬
(c) Machines and apparatus of heading 84.86; ‫؛‬84.86 ‫ اآلالت و األجهزة الداخلة في البند‬- )‫(ج‬

216
(d) Vacuum apparatus of a kind used in medical, suegical, dental or veterinary ‫ أجهزة الشفط من األنواع المستخدمة في الطب أو الجراحة أو طب األسنان أو طب البيطري‬- )‫(د‬
purposes (Chapter 90); or ‫)؛‬90,18‫(االبند‬
(e) Electrically heated furniture of Chapter 94. ‫ ؛‬94 ‫ األثاث المدفأ كهربائيا ً المذكور في الفصل‬- )‫(هـ‬
2.- Headings 85.01 to 85.04 do not apply to goods described in heading 85.11, 85.12, ‫ أو‬85.40 ‫ أو‬85.12 ‫ أو‬85.11 ‫ ال تنطبق على األصناف الموصوفة في البنود‬85.04 ‫ لغاية‬85.01 ‫ البنود‬-2
85.40, 85.41 or 85.42.However, metal tank mercury are rectifiers remain classified in ‫ ومع ذلك فإن مقموات التيار التي تعمل‬، ‫ فإنها تتبع البنود الخمسة األخيرة‬، ‫ من جهة أخرى‬85.42 ‫ أو‬85.41
heading 85.42. .85.42 ‫بطريق األقواس الزئبقية ذات الخزائن المعدنية تبقى داخلة في البند‬
3- For the purposes of heading 85.07, the expression “electric accumulators” includes ‫ تشمل عبارة " مدخرات (جماعات) كهربائية" تلك المقدمة بمكونات إضافية تسهم في‬85.07 ‫ ألغراض البند‬-3
those presented with ancillary components which contribute to the accumulator’s ‫عمل المدخرة في تخزين وتزويد الطاقة أو حمايتها من التلف كالوصالت الكهربائية أو أجهزة مراقبة درجة الحرارة‬
function of storing and supplying energy or protect it from damage, such as electrical ‫ كما يمكن أن تشمل أيضا جزء من الغالف الواقي‬.‫( مثل المقاومات الحرارية " ثرمستور" ) وأدوات حماية الدوائر‬
connectors, temperature control devices (for example, thermistors) and circuit ".‫لألصناف التي ستستعمل ألجلها‬
protection devices. They may also include a portion of the protective housing of the
goods in which they are to be used.
4.- Heading 85.09 covers only the following electro-mechanical machines of the kind : ‫ فقط األجهزة اآللية الكهربائية التالية من األنواع المستعملة عادة في أغراض منزلية‬85.09 ‫ يشمل البند‬-4
commonly used for domestic purposes :
(a) Floor polishers, food grinders and mixers, and fruit or vegetable juice ‫ مهما كان وزنها ؛‬، ‫ أجهزة تلميع األرضيات ومطاحن وخالطات المأكوالت وعصارات الفواكه أو الخضر‬- )‫(أ‬
extractors, of any weight;
(b) Other machines provided the weight of such machines does not exceed 20 kg. .‫ كغ‬20 ‫ األجهزة األخر بوزن ال يتجاوز‬-)‫(ب‬

The heading does not, however apply to fans or ventilating or recycling hoods ‫ وإن كانت‬، ‫أساس كل البند ال يشمل المراوح و األغطية ( األجهزة) الشافطة أو المبدلة للهواء بمراوح مندمجة‬
incorporating a fan, whether or not fitted with filters (heading 84.14), centrifugal clothes- ‫) وآالت‬84.21 ‫) وعصارات األلبسة والبياضات التي تعمل بالطرد المركزي (بند‬84.14 ‫مجهزة بمرشحات (بند‬
dryers (heading 84.21 ), dish washing machines (heading 84.22) household washing ‫) وآالت‬84.50 ‫) وآالت غسل البياضات واأللبسة ذات اإلستعمال المنزلي (بند‬84.22 ‫غسل األواني المنزلية (بند‬
machines (heading 84.50), roller or other ironing machines (heading 84.20 or 84.51 ) ‫) والمقصات‬84.52 ‫ حسبما تكون بأسطوانات أو بدونها) وآالت الخياطة ( بند‬84.51 ‫ أو‬84.20 ‫الكي (بند‬
sewing machines (headin No. 84.52), electric scissors (heading 84.67) or to electro- .)85.16 ‫) واألجهزة الحرارية الكهربائية (بند‬84.67 ‫الكهربائية (بند‬
thermic appliances (heading 85.16).

5.- For the purposes of heading 85.17, the term "smartphones” means telephones for ‫ يقصد بمصطلح " أجهزة هاتف ذكية" أجهزة الهاتف للشبكات الخليوية المجهزة بنظام‬85.17 ‫ ألغراض البند‬-5
cellular networks, equipped with a mobile operating system designed to perform the ‫تشغيل محمول معد ألداء وظائف آالت المعالجة الذاتية للبيانات مثل تنزيل وتشغيل عدة تطبيقات آنيا ً بما فيها‬
functions of an automatic data processing machine such as downloading and running ‫ وإن لم تكن متضمنة خواص أخر مثل الكاميرات الرقمية واألنظمة المساعدة في‬،‫التطبيقات الخاصة بأطراف ثالثة‬
multiple applications simultaneously, including third-party applications, and whether or .)‫تحديد المواقع (أجهزة اإلرشاد المالحي‬
not integrating other features such as digital cameras and navigational aid systems.

6.- For the purposes of heading 85.23: :85.23 ‫ ألغراض البند‬-6


(a) "Solid-state non-volatile storage devices" (for example, "flash memory cards" or ‫ تعتبر "أجهزة التخزين الصلبة المستديمة" (مثل بطاقات الذاكرة فائقة السرعة"(فالش) أو "بطاقات‬- )‫(أ‬
"flash electronic storage cards") are storage devices with a connecting socket, ‫التخزين االليكترونية فائقة السرعة "فالش") أجهزة تخزين مزودة بمقبس توصيل وتتضمن في نفس البدن على‬
comprising in the same housing one or more flash memories (for example,"FLASH ‫) بشكل دوائر‬FLASH EPROM ‫واحدة أو أكثر من ذاكرات التخزين فائقة السرعة (فالش) (مثل ذاكرة‬
E PROM") in the form of integrated circuits mounted on a printed circuit board. ‫ ويمكن أن تشتمل هذه األجهزة على أداة تحكم بشكل دائرة متكاملة‬.‫متكاملة مثبتة على لوحة دوائر مطبوعة‬
They may include a controller in the form of an integrated circuit and discrete .‫ومكونات سالبة منفصلة كالمكثفات والمقاومات‬
passive components, such as capacitors and resistors;
(b) The term "smart cards" means cards which have embedded in them one or ‫ يقصد بعبارة "بطاقات ذكية " البطاقات المتضمنة واحدة أو أكثر من الدوائر االلكترونية المتكاملة‬- )‫(ب‬
more electronic integrated circuits (a microprocessor, random access memory .)chips( ‫) بشكل شرائح‬ROM( ‫) أو ذاكرة القراءة فقط‬RAM( ‫(معالج مصغر أو ذاكرة الوصول العشوائي‬
(RAM) or read-only memory (ROM) in the form of chips. These cards may contain ‫ويمكن أن تشتمل هذه البطاقات على أدوات تماس أو شريط مغناطيسي أوهوائي ضمني دون أن تشتمل على‬
contacts, a magnetic stripe or an embedded antenna but do not contain any other ."‫أي من عناصر الدائرة األخر الموجبة أو السالبة‬
active or passive circuit elements.
7.- For the purposes of heading 85.24, “flat panel display modules” refer to devices or ‫ تشير عبارة "وحدات العرض ذات األلواح المسطحة" أدوات أو أجهزة عرض البيانات‬85.24 ‫ ألغراض البند‬-7
apparatus for the display of information, equipped at a minimum with a display screen, ‫ تشمل وحدات‬.‫المجهزة على األقل بشاشة عرض معدة لدمجها في األصناف التابعة لبنود أخرى قبل استعمالها‬
which are designed to be incorporated into articles of other headings prior to use. ‫ الوحدات المسطحة أو المحدبة أو المرنة أو القابلة‬،‫ على سبيل المثال ال الحصر‬، ‫العرض ذات األلواح المسطحة‬
Display screens for flat panel display modules include, but are not limited to, those ‫ يمكن أن تشتمل وحدات العرض ذات األلواح المسطحة على عناصر إضافية‬.‫للطي أو القابلة للمط من حيث الشكل‬
which are flat, curved, flexible, foldable or stretchable in form. Flat panel display ‫ بما فيها العناصر الالزمة الستقبال إشارات الفيديو (المرئية) وتحويل تلك اإلشارات الى بيكسل على شاشة‬،
modules may incorporate additional elements, including those necessary for receiving ‫ وحدات العرض المزودة بمكونات لتحويل اإلشارات المرئية (مثل الدوائر‬85.24 ‫ ال يشمل البند‬،‫ ومع ذلك‬.‫العرض‬
video signals and the allocation of those signals to pixels on the display. However, )‫ " أو معالج التطبيقات‬decoder IC" ‫ " و الدوائر المتكاملة المعروفة باسم‬scaler IC" ‫المتكاملة المعروفة باسم‬
heading 85.24 does not include display modules which are equipped with components .‫أو التي لها صفة األصناف الداخلة في بنود أخر‬
for converting video signals (e.g., a scaler IC, decoder IC or application processer) or
have otherwise assumed the character of goods of other headings.

For the classification of flat panel display modules defined in this Note, heading 85.24 85.24 ‫ ينبغي أن تكون للبند‬،‫من أجل تصنيف وحدات العرض ذات األلواح المسطحة المحددة في هذه المالحظة‬
shall take precedence over any other heading in the Nomenclature. .‫األسبقية على أي بند آخر في الجدول‬
8.- For the purposes of headine No. 85.34 " printed circuits " are circuits obtained by ‫ فإن الدوائر "الدارات" المطبوعة هي الدارات المتحصل عليها بالتشكيل على قاعدة‬،85.34 ‫ ألغراض البند‬- 8
foming on an insulating base, by any pnntmg process (for example, embossing, plating- ‫ البصم أو الترسيب الكهربائي أو الحفر) أو بواسطة تقنية دوائر األفالم‬،‫عازلة بواسطة أية عملية طباعة (مثل‬
up, etching) or by the " film circuit ' technique, conductor elements, contacts or other ‫ المحاثات أو‬،‫الرقيقة أو بعناصر موصلة للكهرباء أو بأدوات تماس أو بغيرها من المكونات المطبوعة (مثل‬
printed components (for example, inductances, resistors, capacitors) alone or ‫ عدا العناصر التي يمكن أن تقوم أو‬،‫المقاومات أو المكثفات) منفردة أو متصلة فيما بينها وفق تصميم سبق إعداده‬
interconnected according to a pre-established pattem, other than elements which can .)‫ العناصر شبه الموصلة‬،‫تعدل أو تضخم إشارة كهربائية (مثل‬
produce, rectify, modulate or amplify an electrical signal (for cxample, semiconductor
elements).

The expression " printed circuits " does not cover circuits combined with elements ‫ كما‬، ‫وال تشمل عبارة "الدوائر المطبوعة" الدوائر المندمجة بعناصر غير تلك المتحصل عليها أثناء عملية الطباعة‬
other than those obtained during the printing process, nor does it cover individual, ‫ فإن الدوائر المطبوعة‬، ‫ مع ذلك‬. ‫ال تشمل المقاومات أو المكثفات أو المحاثات التي تعمل مع األشارة المتقطعة‬
discrete resistors, capacitors or inductances. Printed circuits may, however, be fitted .‫يمكن أن تكون مزودة بعناصر وصل غير مطبوعة‬
with non-printed connecting elements.
Thin- or thick-film circuits comprising passive and active elements obtained during the ‫غير أن الدوائر ذات األفالم الرقيقة أو السميكة التي تحتوي على عناصر موجبة وسالبة متحصل عليها أثناء نفس‬
same technological process are to be classified in heading 85.42. .85.42 ‫العملية التقنية ذاتها تدخل في البند‬
9.- For the purpose of heading 85.36,"connectores for optical fibres, optical fibre "‫ يقصد بعبارة "وصالت األلياف البصرية أو لحزم أو كابالت األلياف البصرية‬،85.36 ‫ من أجل تطبيق البند‬- 9
bundles or cables" means connectors that simply mechanically align optical fibres end ‫ دون أن يكون لها أيه‬.‫الوصالت التي تقوم بصف نهايات األلياف البصرية في نظام خطي رقمي بطريقة آلية مبسطة‬
to end in a digital line system. They perform no other function, such as the .‫ كتضخم أو توليد أو تعديل اإلشارات‬،‫وظيفة أخرى‬
amplification, regeneration or modification of a signal.

10.- Heading 85.37 does not include cordless infrared devices for the remote control of ‫ األجهزة الالسلكية التي تعمل باألشعة تحت الحمراء "ريموت كونترول" للتحكم عن‬،85.37 ‫ ال يشمل البند‬- 10
television receivers or other electrical equipments (heading 85.43). .)85.43‫بعد بأجهزة استقبال البث التلفزيوني أو غيرها من األجهزة الكهربائية (البند‬
11.- For the purposes of heading 85.39, the expression “light-emitting diode )LED( light : ")LED( ‫ تشمل عبارة "مصادر الضوء ذات الصمامات الباعثة للضوء‬85.39 ‫ ألغراض البند‬.11
sources” covers :

217
)a( “Light-emitting diode )LED( modules” which are electrical light sources based ‫) " وهي عبارة عن مصادر ضوء كهربائية تعتمد على‬LED( ‫(أ) " الوحدات ذات الصمامات الباعثة للضوء‬
on light-emitting diodes (LED) arranged in electrical circuits and containing further ‫) مرتبة في دوائر كهربائية وتحتوي على عناصر أخر كالعناصر الكهربائية‬LED( ‫الصمامات الباعثة للضوء‬
elements like electrical, mechanical, thermal or optical elements. They also contain ‫ كما يمكن أن تحتوي أيضا على عناصر نشطة منفصلة أو عناصر سالبة‬.‫أو اآللية أو الحرارية أو البصرية‬
discrete active elements, discrete passive elements, or articles of heading 85.36 or ‫ إن‬.‫ ألغراض توفير إمداد للطاقة أو تحكم بالطاقة‬85.42 ‫ أو البند‬85.36 ‫منفصلة أو أصناف تدخل في البند‬
85.42 for the purposes of providing power supply or power control. Light-emitting ‫) ليست لها غطاء معد لسهولة تركيبها أو استبدالها في وحدة‬LED( ‫الوحدات ذات الصمامات الباعثة للضوء‬
diode (LED) modules do not have a cap designed to allow easy installation or .‫إنارة ولتأمين التماس اآللي والكهربائي‬
replacement in a luminaire and ensure mechanical and electrical contact.

)b( “Light-emitting diode )LED( lamps” which are electrical light sources containing ‫)" التي هي عبارة عن مصادر إنارة كهربائية تحتوي‬LED( ‫(ب) "المصابيح ذات الصمامات الباعثة للضوء‬
one or more LED modules containing further elements like electrical, mechanical, ‫ المحتوية عناصر أخر كالعناصر الكهربائية أو اآللية أو الحرارية أو‬LED ‫على واحدة أو أكثر من وحدات‬
thermal or optical elements. The distinction between light-emitting diode (LED) ‫) و المصابيح ذات الصمامات‬LED( ‫ ويكون التمييز بين الوحدات ذات الصمامات الباعثة للضوء‬.‫البصرية‬
modules and light-emitting diode (LED) lamps is that lamps have a cap designed to ‫) هو أن المصابيح لها غطاء معد لسهولة تركيبها أو استبدالها في وحدة إنارة ولتأمين‬LED( ‫الباعثة للضوء‬
allow easy installation or replacement in a luminaire and ensure mechanical and .‫التماس اآللي والكهربائي‬
electrical contact.
12.- For the purposes of headings 85.41 and 85.42 : :‫ تعتبر‬، 85.42 ‫ و‬85.41 ‫ ألغراض البندين‬- 12
)a( )i( “Semiconductor devices” are semiconductor devices the operation of which ‫ " األدوات شبه الموصلة " تعتبر من األدوات شبه الموصلة والتي تعتمد في عملها على تغير قدرتها في‬.)1( ‫أ‬
depends on variations in resistivity on the application of an electric field or .‫المقاومة تحت تأثير مجال كهربائي أو محوالت أساسها األدوات شبه الموصلة‬
semiconductor-based transducers. ‫ وإن كانت مجهزة بأدوات موجبة نشطة‬،‫كما يمكن أن تشتمل األدوات شبه الموصلة على مجموعة من عناصر عدة‬
Semiconductor devices may also include assembly of plural elements, whether or not .‫ذات وظائف ثانوية‬
equipped with active and passive device ancillary functions.
“Semiconductor-based transducers” are, for the purposes of this definition, ،‫ألغراض هذا التعريف إن" المحوالت التي أساسها أدوات شبه الموصلة" هي حساسات أساسها أدوات شبه موصلة‬
semiconductor-based sensors, semiconductor-based actuators, semiconductor-based ‫ومشغالت (محركات) أساسها أدوات شبه موصلة ومحدثات الرنين أساسها أدوات شبه موصلة ومؤشرات تذبذب‬
resonators and semiconductor-based oscillators, which are types of discrete ‫أساسها أدوات شبه موصلة وهي أنواع من أدوات منفصلة أساسها أدوات شبه موصلة تؤدي وظيفة حقيقية وقادرة‬
semiconductor-based devices, which perform an intrinsic function, which are able to ‫على تحويل أي نوع من الظواهر أو التأثيرات الفيزيائية أو الكيميائية الى إشارة كهربائية أو اإلشارة كهربائية الى‬
convert any kind of physical or chemical phenomena or an action into an electrical .‫أي نوع من الظواهر الفيزيائية‬
signal or an electrical signal into any type of physical phenomenon or an action.

All the elements in semiconductor-based transducers are indivisibly combined, and ‫وتكون جميع العناصر في المحوالت التي أساسها أدوات شبه الموصلة متحدة بصورة غير قابلة للفصل كما يمكن أن‬
may also include necessary materials indivisibly attached, that enable their .‫تشتمل ايضا على المواد الالزمة المثبتة بصورة غير قابلة للفصل التي تعزز بناؤها أو وظيفتها‬
construction or function.
The following expressions mean : :‫يقصد بالعبارات التالية ما يلي‬
)1( “Semiconductor-based” means built or manufactured on a semiconductor ‫ يقصد بعبارة "أساسها أدوات شبه موصلة" أن تكون مدمجة أو مصنوعة على طبقة تحتية من أدوات‬.1
substrate or made of semiconductor materials, manufactured by semiconductor ‫شبه موصلة أو مصنوعة من مواد من أدوات شبه موصلة أو مصنوعة بتقنية األدوات شبه الموصلة حيث‬
technology, in which the semiconductor substrate or material plays a critical and ‫تقوم فيها الطبقة التحتية أو المواد من أدوات شبه موصلة بدور هام ال يمكن االستعاضة عنه مماثل لوظيفة‬
unreplaceable role of transducer function and performance, and the operation of ‫أو أداء المحول والتي يعتمد تشغيلها على خواص األدوات شبه موصلة بما فيها الخواص الفيزيائية‬
which is based on semiconductor properties including physical, electrical, .‫والكهربائية والكيماوية والبصرية‬
chemical and optical properties.
)2( “Physical or chemical phenomena” relate to phenomena, such as pressure, ‫ تتعلق " الظواهر الفيزيائية أو الكيماوية" بظواهر العالم الواقعي كالضغط والموجات الصوتية‬.2
acoustic waves, acceleration, vibration, movement, orientation, strain, magnetic ‫والتسارع والتذبذب والحركة واالتجاه والتوتر وقوة المجال المغناطيسي ووقورة الحقل الكهربائي و‬
field strength, electric field strength, light, radioactivity, humidity, flow, chemicals .‫ الخ‬.‫والضوء و النشاط االشعاعي و الرطوبة و التدفق و تركيز المواد الكيماوية‬
concentration, etc.
)3( “Semiconductor-based sensor” is a type of semiconductor device, which ‫ " الحساسات التي اساسها السيليكون" هي نوع من أدوات شبه موصلة وتتكون من هياكل اليكترونية‬.3
consists of microelectronic or mechanical structures that are created in the ‫متناهية الصغر أو آلية تصنع في الكتلة أو على سطح من أشباه الموصالت وتقوم بوظيفة كشف المقادير‬
mass or on the surface of a semiconductor and that have the function of ‫الفيزيائية أو الكيماوية محولة إياها الى إشارات كهربائية بفعل التغيرات الناتجة في الخواص الكهربائية أو‬
detecting physical or chemical quantities and converting these into electric .‫إزاحة البنية اآللية‬
signals caused by resulting variations in electric properties or displacement of a
mechanical structure.
)4( “Semiconductor-based actuator” is a type of semiconductor device, which ‫ " المشغالت التي اساسها السيليكون" هي نوع من أدوات شبه موصلة وتتكون من هياكل اليكترونية‬.4
consists of microelectronic or mechanical structures that are created in the ‫متناهية الصغر أو آلية تصنع في الكتلة أو على سطح من أشباه الموصالت وتقوم بوظيفة تحويل اإلشارات‬
mass or on the surface of a semiconductor and that have the function of .‫الكهربائية الى حركة فيزيائية‬
converting electric signals into physical movement.
)5( “Semiconductor-based resonator” is a type of semiconductor device, which ‫ " محدثات الرنين" هي نوع من أدوات شبه موصلة وتتكون من هياكل اليكترونية متناهية الصغر أو‬.5
consists of microelectronic or mechanical structures that are created in the ‫آلية تصنع في الكتلة أو على سطح من أشباه الموصالت وتقوم بوظيفة إحداث اهتزاز آلي أو كهربائي ذو‬
mass or on the surface of a semiconductor and that have the function of .‫ذبذبات مسبقة التحديد تعتمد على الهندسة الفيزيائية لهذه الهياكل استجابة لعامل خارجي‬
generating a mechanical or electrical oscillation of a predefined frequency that
depends on the physical geometry of these structures in response to an
external input.
)6( “Semiconductor-based oscillator” is a type of semiconductor device, which ‫ " مؤشرات تذبذب اساسها السيليكون " هي نوع من أدوات شبه موصلة وتتكون من هياكل اليكترونية‬.6
consists of microelectronic or mechanical structures that are created in the ‫متناهية الصغر أو آلية تصنع في الكتلة أو على سطح من أشباه الموصالت وتقوم بوظيفة إحداث اهتزاز‬
mass or on the surface of a semiconductor and that have the function of .‫آلي أو كهربائي ذو ذبذبات مسبقة التحديد تعتمد على الهندسة الفيزيائية لهذه الهياكل‬
generating a mechanical or electrical oscillation of a predefined frequency that
depends on the physical geometry of these structures.

)ii( “Light-emitting diodes )LED(” are semiconductor devices based on semiconductor ‫) " هي عبارة عن أجهزة شبه موصلة أساسها مواد شبه موصلة تقوم‬LED( ‫) "الصمامات الباعثة للضوء‬2(
materials which convert electrical energy into visible, infra-red or ultra-violet rays, ‫بتحويل الطاقة الكهربائية الى أشعة مرئية تحت الحمراء أو فوق البنفسجية وإن كانت متصلة فيما بينها وإن كانت‬
whether or not electrically connected among each other and whether or not combined ‫) على عناصر ألغراض‬LED( ‫ ال تشتمل الصمامات الباعثة للضوء‬.‫ واقية‬diodes ‫مشتركة مع صمامات ثنائية‬
with protective diodes. Light-emitting diodes (LED) of heading 85.41 do not incorporate .‫توفير إمداد للطاقة أو التحكم بالطاقة‬
elements for the purposes of providing power supply or power control;

(b) "Electronic integrated circuits" are: :‫ الدوائر (الدارات) اإللكترونية المتكاملة هي‬- )‫(ب‬
(i) Monolithic integrated circuits in which the circuit elements (diodes, ‫ الدوائر المتكاملة األحادية الكتلة التي تكون فيها عناصر الدائرة (الصمامات الثنائية أو الترانزستورات‬-1
transistors. resistors,capacitors, inductances, etc.) are created in the mass ‫ ألخ ) منشأة في كتلها (بصفة أساسية) وعلى سطح شبه موصل‬،‫أو المقاومات أو المكثفات أو المحثات‬
(essentially) and on the surface of a semiconductor or compound ‫ فوسفيد‬،‫ جرمانيوم السيليكون‬،‫ زرنيخيد الجاليوم‬،‫أو مادة مركبة شبة موصلة (مثل السيليكون المنشط‬
semiconductor material (for example, doped silicon, gallium arsenide, silicon .‫ مما يجعل تلك العناصر متحدة بصورة غير قابلة للفصل‬،)‫االنديوم‬
germanium, indium phosphide) and are inseparably associated;
(ii) Hybrid integrated circuits in which passive elements (resistors, capacitors, ،)‫إلخ‬. .‫ محاثات‬، ‫ مكثفات‬، ‫ الدوائر المتكاملة المهجنة التي تكون فيها العناصر السالبة (مقاومات‬-2
inductances, etc.), obtained by thin- or thick-film technology, and active ،‫ والعناصر الموجبة (صمامات ثنائية‬،‫متحصل عليها بواسطة تقنية األقالم الرقيقة أو السميكة‬
elements (diodes, transistors,monolithic integrated circuits, etc.) obtained by ‫ متحدة لجميع‬.‫ الخ) متحصل عليها بتقنية أشباه الموصالت‬. . ‫ دوائر متكاملة أحادية الكتلة‬،‫ترانزستورات‬
semiconductor technology, are combined to all intents and purposes indivisibly, ‫ وعلى طبقة مفردة عازلة‬،‫ بالروابط أو الكوابل الموصلة‬،‫األهداف واألغراض بشكل غير قابل للفصل‬
by interconnections or interconnecting cables, on a single insulating substrate .‫ يمكن أن تشتمل هذه الدوائر أياء على مكونات منقصلة‬.)‫الخ‬.....‫ خزف‬،‫(زجاج‬
(gtass, ceramic, etc.). These circuits may also include discrete components;

218
(iii) Multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected ‫ الدوائر المتكامله متعدد الشرائح المكونة من اثنتين أو أكثر من الدوائر المتكاملة األحادية الكتلة‬-3
monolithic integrated circuits combined to all intents and purposes indivisibly, ‫ وان كانت على طبقة عازلة واحدة أو أكثر‬،ً‫المتصلة فيها بينها والمجمعة بصورة غير قابلة للفصل علما‬
whether or not on one or more insulationg substrates, with or without .‫أو ذات أطر من رصاص ولكن بدون عناصر دائرة أخر موجبة أو سالبة‬
leadframes, but with no other active or passive circuit elements.
(iv) Multi-component integrated circuits (MCOs) : a combination of one or more ‫ هي الدوائر المكونة من واحدة أو أكثر من الدوائر‬:)MCOs( ‫ الدوائر المتكاملة متعددة المكونات‬-4
monolithic, hybrid, or multi-chip integrated circuits with at least one of the ‫المتكاملة األحادية الكتلة أو الدوائر المتكاملة المهجنة أو الدوائر المتكاملة المتعددة الشرائح التي تشتمل‬
following components : silicon-based sensors, actuators, oscillators, resonators ‫ الحساسات التي اساسها السيليكون أو مشغالت أو مؤشرات تذبذب‬: ‫على األقل على أحد المكونات التالية‬
or combinations thereof, or components performing the functions of articles 85.32 ‫ أو المكونات التي تؤدي وظائف األصناف الداخلة في البند‬،‫أو محدثات الرنين أومركبة فيما بينها‬
classifiable under heading 85.32, 85.33, 85.41, or inductors classifiable under ‫ المنشأة لجميع األهداف واألغراض بشكل‬،85.04 ‫ أو المحثات الداخلة في البند‬،85.41 ‫ أو‬85.33 ‫أو‬
heading 85.04, formed to all intents and purposes indivisibly into a single body ‫ كالمكونات المستعملة في التجميع على لوحات‬،‫غير قابل للفصل في بدن واحد مثل الدوائر المتكاملة‬
like an integrated circuit, as a component of a kind used for assembly onto a ‫) أو غيرها من الحوامل األخر من خالل توصيلها بدبابيس أو اسالك توصيل‬PCB( ‫الدوائر المطبوعة‬
printed circuit board (PCB) or other carrier, through the connecting of pins, .‫أو كرات أو قواعد أو حدبات "نتوءات" أو وسيدات‬
leads, balls, lands, bumps, or pads.
For the purpose of this definition : :‫لغرض هذا التعريف‬
1. “Components” may be discrete, manufactured independently then assembled ‫ يمكن أن تكون "المكونات" منفصلة أو أن تصنع على حدة ومن ثم تركب على بقية الدوائر المتكاملة‬-1
onto the rest of the MCO, or integrated into other components. .‫) أو أن تدمج في مكونات أخر‬MCO( ‫متعددة العناصر‬

2. “Silicon based” means built on a silicon substrate, or made of silicon materials, ‫ يقصد بعبارة " أساسها السليكون" أن تكون منشأة على طبقة تحتية من السيليكون أو أن تكون مصنوعة من‬.2
or manufactured onto integrated circuit die. .‫مواد سيليكونية أو أن تصنع في قالب للدوائر المتكاملة‬

3. )a( “Silicon-based sensors” consist of microelectronic or mechanical structures ‫ (أ) تتكون " الحساسات التي اساسها السيليكون" من هياكل اليكترونية متناهية الصغر أو آلية تصنع في‬-3
that are created in the mass or on the surface of a semiconductor and that have ‫الكتلة أو على سطح من أشباه الموصالت وتقوم بوظيفة كشف الظواهر الفيزيائية أو الكيماوية محولة إياها الى‬
the function of detecting physical or chemical phenomena and transducing these ‫ تتعلق " الظواهر‬.‫إشارات كهربائية بفعل التغيرات الناتجة في الخواص الكهربائية أو إزاحة البنية اآللية‬
into electric signals, caused by resulting variations in electric properties or ‫الفيزيائية أو الكيماوية" بظواهر العالم الواقعي كالضغط والموجات الصوتية والتسارع والتذبذب والحركة‬
displacement of a mechanical structure. “Physical or chemical phenomena” relates ‫واالتجاه والتوتر وقوة المجال المغناطيسي ووقورة الحقل الكهربائي و والضوء و النشاط االشعاعي و الرطوبة‬
to phenomena, such as pressure, acoustic waves, acceleration, vibration, . .‫ الخ‬.‫و التدفق و تركيز المواد الكيماوية‬
movement, orientation, strain, magnetic field strength, electric field strength, light,
radioactivity, humidity, flow, chemicals concentration, etc.

)b( “Silicon based actuators” consist of microelectronic and mechanical ‫(ب) تتكون " المحركات التي اساسها السيليكون" من هياكل اليكترونية متناهية الصغر أو آلية تصنع في‬
structures that are created in the mass or on the surface of a semiconductor .‫الكتلة أو على سطح من أشباه الموصالت وتقوم بوظيفة تحويل اإلشارات الكهربائية الى حركة فيزيائية‬
and that have the function of converting electrical signals into physical
movement.
)c( “Silicon based resonators” are components that consist of microelectronic or ‫(ج) تتكون " محدثات الرنين" من هياكل اليكترونية متناهية الصغر أو آلية تصنع في الكتلة أو على‬
mechanical structures that are created in the mass or on the surface of a ‫سطح من أشباه الموصالت وتقوم بوظيفة إحداث اهتزاز آلي أو كهربائي ذو ذبذبات مسبقة التحديد تعتمد‬
semiconductor and have the function of generating a mechanical or electrical . ‫على الهندسة الفيزيائية لهذه الهياكل استجابة لعامل خارجي‬
oscillation of a predefined frequency that depends on the physical geometry of
these structures in response to an external input.
)d( “Silicon based oscillators” are active components that consist of ‫(د) " مؤشرات تذبذب اساسها السيليكون " هي عبارة عن مكونات نشطة تتكون من هياكل اليكترونية‬
microelectronic or mechanical structures that are created in the mass or on the ‫متناهية الصغر أو آلية تصنع في الكتلة أو على سطح من أشباه الموصالت وتقوم بوظيفة إحداث اهتزاز‬
surface of a semiconductor and that have the function of generating a .‫آلي أو كهربائي ذو ذبذبات مسبقة التحديد تعتمد على الهندسة الفيزيائية لهذه الهياكل‬
mechanical or electrical oscillation of a predefined frequency that depends on
the physical geometry of these structures.
For the classification of the articles defined in this Note, headings 85.41 and 85.42 ‫ على أي بند آخر في‬85.42 ‫ و‬85.41 ‫ تعطي األولوية للبندين‬،‫وإلجل تبنيد األصناف المعرفة في هذه المالحظة‬
shall take precedence over any other heading in the Nomenclature,except in the case .‫ وذلك باالستناد إلى وظيفتها بصفة خاصة‬،85.23 ‫ فيما عدا البند‬،‫جدول التعريفة يمكن أن يشملها‬
of heading 85.23, which might cover them by reference to, in particular, their function.

Subheading Notes: :‫مالحظات البنود الفرعية‬


1.- Subheading 8525.81 covers only high-speed television cameras, digital cameras ‫ فقط كاميرات التلفزيون عالية السرعة والكاميرات الرقمية وكاميرات‬85 25 81 00 ‫ يشمل البند الفرعي‬.1
and video camera recorders having one or more of the following characteristics : :‫الفيديو المسجلة ذات واحدة أو أكثر من الخواص التالي‬

- writing speed exceeding 0.5 mm per microsecond; )‫ مم في جزء من الثانية (ميكروثانية‬0.5 ‫ سرعة كتابة تزيد عن‬-
- time resolution 50 nanoseconds or less; ‫ نانوثانية أو أقل‬50 ‫ دقة الزمن‬-
- frame rate exceeding 225,000 frames per second. ‫ إطار في الثانية‬225,000 ‫ سرعة إطارية تزيد عن‬-
2.- In respect of subheading 8525.82, radiation-hardened or radiation-tolerant television ‫ فإن كاميرات التلفزيون المقاومة لإلشعاع أو كاميرات التلفزيون‬،85 25 82 00 ‫ فيما يخص البند الفرعي‬.2
cameras, digital cameras and video camera recorders are designed or shielded to ‫المتحملة لإلشعاع والكاميرات الرقمية و وكاميرات الفيديو المسجلة هي كاميرات تم تصميمها وتصفيحها لتكون‬
enable operation in a high-radiation environment. These cameras are designed to ‫ ويتم تصميم هذه الكاميرات بحيث تتحمل جرعة كلية من اإلشعاع ال تقل‬.‫قادرة على العمل في بيئة عالية اإلشعاع‬
withstand a total radiation dose of at least 50 × 103 Gy)silicon( )5 × 106 RAD )silicon((, .‫ دون تغيير تشغيلي‬RAD(silicon) Gy(silicon) (5×106 50×103‫عن‬
without operational degradation.
3.- Subheading 8525.83 covers night vision television cameras, digital cameras and ‫ كاميرات التلفزيون للرؤيا الليلية والكاميرات الرقمية وكاميرات الفيديو‬85 25 83 00 ‫ يشمل البند الفرعي‬.3
video camera recorders which use a photocathode to convert available light to ‫ لتحويل الضوء الموجود الى اليكترونات يمكن تضخيمها‬photocathode ‫المسجلة التي تستخدم كاثود ضوئي‬
electrons, which can be amplified and converted to yield a visible image. This ‫ ويستثنى من هذا البند الفرعي كاميرات الصور الحرارية (تدخل عادة في البند‬.‫وتحويلها النتاج صورة مرئية‬
subheading excludes thermal imaging cameras (generally subheading 8525.89). .) 85 25 82 00 ‫الفرعي‬
4 - Subheadings 8527.12 covers only cassette-players with built-in amplifier, without ‫ مشغالت "قارئات" أشرطة الكاسيت المندمج بها مضخم للصوت‬،‫ "فقط‬85 27 12 ‫ "يشمل البند الفرعي‬.4
built-in loudspeaker, capable of operating without an external Source of electric power ‫ القادرة على العمل دون مصدر خارجي للطاقة وذات أبعاد ال تتجاوز‬،‫وبدون مكبر للصوت (سماعات) مندمجا ً بها‬
and the dimensions of which do not exceed 170 mm x 100 mm x 45 mm. .‫ مم‬45 × ‫ مم‬100 × ‫ مم‬170

5.- For the purposes of subheadings 8549.11 to 8549.19, “spent primary cells, spent ‫ فإن "الخاليا المولدة المستهلكة" ومجموعات‬85 49 19 00 ‫ لغاية‬85 49 11 00 ‫ ألغراض البنود الفرعية‬.5
primary batteries and spent electric accumulators” are those which are neither usable ‫الخاليا المولدة (البطاريات) المستهلكة والمدخرات الكهربائية المستهلكة هي تلك التي تكون غير صالحة لالستخدام‬
as such because of breakage, cutting-up, wear or other reasons, nor capable of being .‫بحالتها نظرا ً لوجود كسر أو قطع أو استنفاذها أو ألي أسباب أخرى و لعدم إمكانية إعادة شحنها مرة أخرى‬
recharged.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Electric motors and generators (excluding
. )‫محركات ومولدات كهربائية (عدا مجموعات توليد الكهرباء‬ 85.01
generating sets).
A A A 5% - Motors of an output not exceeding 37.5 W " W " ‫ وات‬37.5 ‫ـ محركات ال تزيد قدرتها عن‬ 85 01 10 00
- Universal AC/DC motors of an output exceeding 37,5 ‫ محركات شاملة للتيارين المستمر والمتناوب تزيد قدرتها عن‬-
A A A 5% 85 01 20 00
37.5 W ‫وات‬
- Other DC motors; DC generators, other than ‫ـ محركات ومولدات كهربائية أُخر ذات تيار مستمر؛ عدا المولدات‬
photovoltaic generators : :‫الضوئية الفولتائية‬
A A A 5% - - Of an output not exceeding 750 W ‫ وات‬750 ‫ ال تزيد قدرتها عن‬- - 85 01 31 00
- - Of an output exceeding 750 W but not exceeding
A A A 5% ‫ كيلو وات‬75 ‫ وات وال تتجاوز‬750 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 01 32 00
75 kW

219
- - Of an output exceeding 75 kW but not exceeding
A A A 5% ‫ كيلو وات‬375 ‫ كيلو وات وال تتجاوز‬75 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 01 33 00
375 kW
A A A 5% - - Of an output exceeding 375 kW ‫ كيلو وات‬375 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 01 34 00
A A A 5% - Other AC motors, single-phase ‫ آحادية الطور‬،‫ـ محركات أُخر ذات تيار متناوب‬ 85 01 40 00
- Other AC motors, multi-phase : : ‫ متعددة األطوار‬،‫ـ محركات أُخر ذات تيار متناوب‬
A A A 5% - - Of an output not exceeding 750 W ‫ وات‬750 ‫ ال تزيد قدرتها عن‬- - 85 01 51 00
- - Of an output exceeding 750 W but not exceeding
A A A 5% ‫ كيلو وات‬75 ‫ وات وال تتجاوز‬750 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 01 52 00
75 kW
A A A 5% - - Of an output exceeding 75 kW ‫ كيلو وات‬75 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 01 53 00
- AC generators (alternators), other than
:‫ عدا المولدات الضوئية الفولتائية‬،‫ـ مولدات تيار متناوب‬
photovoltaic generators :
A A A 5% - - Of an output not exceeding 75 kVA )KVA( ‫ كيلو فولت امبير‬75 ‫ ال تزيد قدرتها عن‬- - 85 01 61 00
- - Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding ‫ كيلو فولت‬375 ‫ كيلو فولت أمبير وال تتجاوز‬75 ‫ تزيد قدرتها عن‬- -
A A A 5% 85 01 62 00
375 kVA )KVA( ‫أمبير‬
- - Of an output exceeding 375 kVA but not ‫) وال تتجاوز‬KVA( ‫ كيلو فولت امبير‬375 ‫ تزيد قدرتها عن‬- -
A A A 5% 85 01 63 00
exceeding 750 kVA )KVA( ‫ كيلو فولت أمبير‬750
A A A 5% - - Of an output exceeding 750 kVA )KVA( ‫ كيلو فولت أمبير‬750 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 01 64 00
- Photovoltaic DC generators : :‫ـ مولدات ضوئية فولتائية ذات تيار مستمر‬
A A A 5% - - Of an output not exceeding 50 W ‫ وات‬50 ‫ـ ـ ال تزيد قدرتها عن‬ 85 01 71 00
A A A 5% - - Of an output exceeding 50 W ‫ وات‬50 ‫ـ ـ تزيد قدرتها عن‬ 85 01 72 00
A A A 5% - Photovoltaic AC generators ‫ـ مولدات ضوئية فولتائية ذات تيار متناوب‬ 85 01 80 00
Electric generating sets and rotary converters. . ‫مجموعات توليد كهرباء ومغيرات دوارة كهربائية‬ 85.02
- Generating sets with compression-ignition
‫ مجموعات توليد بمحركات ذات مكبس يتم االشتعال فيها بالضغط‬-
internal combustion piston engines (diesel or
: )‫( محركات ديزل أو نصف ديزل‬
semi-diesel engines) :
A A A 5% - - Of an output not exceeding 75 kVA )KVA( ‫ كيلو فولت أمبير‬75 ‫ ال تزيد قدرتها عن‬- - 85 02 11 00
- - Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 ‫ كيلو فولت أمبير ولكنها وال تتجاوز‬75 ‫ تزيد قدرتها عن‬- -
A A A 5% 85 02 12 00
375 kVA )KVA( ‫كيلو فولت أمبير‬
A A A 5% - - Of an output exceeding 375 kVA )KVA( ‫ كيلو فولت أمبير‬375 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 02 13 00
- Generating sets with spark-ignition internal ‫ـ مجموعات توليد تعمل بمحركات ذات مكابس يتم االشتعال الداخلي‬
A A A 5% 85 02 20 00
combustion piston engines ‫فيها بالشرر‬
- Other generating sets : : ‫ مجموعات توليد أخر‬-
A A A 5% - - Wind-powered ‫ تعمل بقوة الرياح‬- - 85 02 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 02 39 00
A A A 5% - Electric rotary converters ‫ مغيرات دوارة كهربائية‬- 85 02 40 00
Parts suitable for use solely or principally with ‫أجزاء معدة لإلستعمال حصراً أو بصورة رئيسية في اآلالت الداخلة في‬
A A A 5% 85 03 00 00 85.03
the machines of heading 85.01 or 85.02. .85.02 ‫ او‬85.01 ‫البند‬
Electrical transformers, static converters (for ‫ مقومات‬،‫محوالت كهربائية ومغيرات كهربائية ساكنة (ستاتيكية) (مثل‬
85.04
example, rectifiers) and inductors. . )‫التيار) و وشائع التأثير الكهربائي (محثات‬
A A A 5% - Ballasts for discharge lamps or tubes ‫ـ خوانق التيار (باالست) لمصابيح أو أنابيب التفريغ‬ 85 04 10 00
- Liquid dielectric transformers : : ‫ـ محوالت ذات عوازل سائلة‬
- - Having a power handling capacity not exceeding
A A A 5% )KVA( 650 ‫ ال تزيد قدرتها عن‬- - 85 04 21 00
650 KVA
- - Having a power handling capacity exceeding 650 10,000 ‫) ولكن ال تتجاوز‬KVA( 650 ‫ تزيد قدرتها عن‬- -
A A A 5% 85 04 22 00
KV A but not exceeding 10,000 KVA )KVA(
- - Having a power handling capacity exceeding
A A A 5% )KVA( 10,000 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 04 23 00
10,000 KVA
- Other transformers : : ‫ محوالت أخر‬-
- - Having a power handling capacity not exceeding
A A A 5% )KVA( 1 ‫ ال تزيد قدرتها عن‬- - 85 04 31 00
1 KVA
- - Having a power handling capacity exceeding 1
A A A 5% )KVA( 16 ‫) ولكن ال تتجاوز‬KVA( 1 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 04 32 00
KVA but not exceeding 16 KVA
- - Having a power handling capacity exceeding 16
A A A 5% )KVA( 500 ‫) وال تتجاوز‬KVA( 16 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 04 33 00
KVA but not exceeding 500 KVA
- - Having a power handling capacity exceeding 500
A A A 5% )KVA( 500 ‫ تزيد قدرتها عن‬- - 85 04 34 00
KVA
- Static converters: : )‫ـ مغيرات كهربائية ساكنة (ستاتيكية‬
- - - Electrical static converters for automatic
‫ـ ـ ـ مغيرات كهربائية ساكنة آلالت معالجة البيانات ذاتيا ووحداتها‬
data processing machines, their units and
: ‫وأجهزة اإلتصال‬
communication apparatus:
A A A 0% - - - - Charger for portable phones and tablets ‫ـ ـ ـ ـ شاحن للهاتف المحمول واألجهزة اللوحية‬ 85 04 40 11
A A A 0% - - - - Charger for laptop computers ‫ـ ـ ـ ـ شاحن للكمبيوتر المحمول‬ 85 04 40 12
A A A 0% - - - - Charger for dry batteries ‫ـ ـ ـ ـ شاحن للبطاريات الجافة‬ 85 04 40 13
A A A 0% - - - - Power supply for desktop computers ‫ـ ـ ـ ـ مزود طاقة ألجهزة الكمبيوتر المكتبية‬ 85 04 40 14
A A A 0% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 85 04 40 19
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 04 40 90
- Other inductors: : ‫ وشائع تأثير كهربائية (محثات) أخر‬-
- - - Other electrical inductors for energy supply of
‫ـ ـ ـ وشائع تأثير كهربائي (محثات) أخر لتزويد الطاقة آلالت معالجة‬
A A A 0% automatic data processing machines, there units 85 04 50 10
‫البيانات ذاتيا ووحداتها وأجهزة االتصال‬
and communication apparatus
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 04 50 90
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 04 90 00
Electro-magnets; permanent magnets and
articles intended to become permanent magnets ‫مغناطيسات كهربائية؛ مغناطيسات دائمة وأصناف مهيأة لتصبح‬
after magnetisation; electromagnetic or ‫ ملزمات وما يماثلها من أدوات‬،‫مغناطيسات دائمة بعد مغنطتها؛ أظرف‬
permanent magnet chucks, clamps and similar ‫ وصالت‬،‫ ذات مغناطيسية كهربائية أو دائمة‬،‫حمل أو تثبيت العدد‬ 85.05
holding devices; electro-magnetic couplings, ‫مناولة ومعشقات (مغيرات سرعة) وفرامل ذات مغناطيسية كهربائي؛‬
clutches and brakes; electro-magnetic lifting .‫رؤوس روافع ذات مغناطيسية كهربائية‬
heads.
- Permanent magnets and articles intended to
‫ مغناطيسيات دائمة وأصناف مهيأة لتصبح مغناطيسيات دائمة بعد‬-
become permanent magnets after magnetisation
: ‫مغنطتها‬
:
A A A 5% - - Of metal ‫ من معدن‬- - 85 05 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 05 19 00
‫ وصالت مناولة ومعشقات (ومغيرات السرعة) وفرامل ذات‬-
A A A 5% - Electro-magnetic couplings, clutches and brakes 85 05 20 00
‫مغناطيسية كهربائية‬
A A A 5% - Other, including parts ‫ بما في ذلك األجزاء‬،‫ غيرها‬- 85 05 90 00
Primary cells and primary batteries. .)‫خاليا ابتدائية ومجموعات خاليا ابتدائية (بطاريات‬ 85.06

220
- Manganese dioxide : : ‫ من ثاني اكسيد المنجنيز‬-
- - - Dry batteries for portable devices of a voltage1.5
A A A 5% ‫ فولت وأكثر‬1,5 ‫ بطاريات جافة لألجهزة القابلة للحمل قوة‬- - - 85 06 10 10
volts and over
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 06 10 90
- Mercuric oxide : : ‫ـ من أُوكسيد الزئبق‬
- - - Dry batteries for portable devices of a voltage1.5
A C A 5% ‫ فولت وأكثر‬1,5 ‫ بطاريات جافة لألجهزة القابلة للحمل قوة‬- - - 85 06 30 10
volts and over
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 06 30 90
- Silver oxide : : ‫ـ من أُوكسيد الفضة‬
- - - Dry batteries for portable devices of a voltage1.5
A A A 5% ‫ فولت وأكثر‬1,5 ‫ بطاريات جافة لألجهزة القابلة للحمل قوة‬- - - 85 06 40 10
volts and over
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 06 40 90
- Lithium : : ‫ من الليثيوم‬-
- - - Dry batteries for portable devices of a voltage1.5
A C A 5% ‫ فولت فأكثر‬1,5 ‫ بطاريات جافة لألجهزة القابلة للحمل قوة‬- - - 85 06 50 10
volts and over
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 06 50 90
- Air-zinc : : ‫ هواء‬- ‫ من زنك‬-
- - - Dry batteries for portable devices of a voltage1.5
A C A 5% ‫ فولت فأكثر‬1,5 ‫ بطاريات جافة لألجهزة القابلة للحمل قوة‬- - - 85 06 60 10
volts and over
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 06 60 90
،‫ خاليا ابتدائية ومجموعات خاليا ابتدائية (بطاريات) مولدة للكهرباء‬-
- Other primary cells and primary batteries :
: ‫آخر‬
- - - Dry batteries for portable devices of a voltage1.5
A A A 5% ‫ فولت وأكثر‬1,5 ‫ بطاريات جافة لألجهزة القابلة للحمل قوة‬- - - 85 06 80 10
volts and over
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 06 80 90
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 06 90 00
Electric accumulators, including separators
‫ وأن كانت‬،‫ بما في ذلك فواصلها‬، ‫مدخرات (جماعات) كهربائية‬
therefor, whether or not rectangular (including 85.07
.)‫مستطيلة (بما فيها المربعة‬
square).
- Lead-acid, of a kind used for starting piston ‫ من األنواع المستعملة الطالق الحركة‬،‫ حامض‬- ‫ بالرصاص‬-
engines : ‫للمحركات ذات المكابس‬
Lead-acid electric accumulators for starting piston engines ‫ من االنواع المستعملة‬، ‫ مدخرات كهربائية بالرصاص‬- - - - -
A A A 5% 25% produced by korea origin (Dong-Ah Tireand Rubber co, ltd) ‫الطالق الحركة للمحركات ذات المكابس من انتاج شركة دونج آه‬ 85 07 10 00 10
‫الكورية الجنوبية‬
Lead-acid electric accumulators for starting piston engines ‫ من االنواع المستعملة‬، ‫ مدخرات كهربائية بالرصاص‬- - - - -
A A A 5% 21% produced by korea origin (ATLAS BX co ltd) ‫الطالق الحركة للمحركات ذات المكابس من انتاج شركة اطلس بي‬ 85 07 10 00 20
‫اكس الكورية الجنوبية‬
Lead-acid electric accumulators for starting piston engines ‫ من االنواع المستعملة‬، ‫ مدخرات كهربائية بالرصاص‬- - - - -
A A A 5% 19% produced by korea origin (Sebang Global Bsttery co ltd) ‫الطالق الحركة للمحركات ذات المكابس من انتاج شركة سيبانج‬ 85 07 10 00 30
‫الكورية الجنوبية‬
Lead-acid electric accumulators for starting piston engines ‫ من االنواع المستعملة‬، ‫ مدخرات كهربائية بالرصاص‬- - - - -
A A A 5% 12% produced by korea origin (Hynundai Sangwoo Solite co ltd) ‫الطالق الحركة للمحركات ذات المكابس من انتاج شركة سواليت‬ 85 07 10 00 40
‫الكورية الجنوبية‬
Lead-acid electric accumulators for starting piston engines. ‫ من االنواع المستعملة‬، ‫ مدخرات كهربائية بالرصاص‬- - - - -
A A A 5% 25% korean origin produced by otherKorean company ‫الطالق الحركة للمحركات ذات المكابس من انتاج باقي الشركات‬ 85 07 10 00 50
‫الكورية عدا المذكورة في بنود أخرى‬
electrical savings with bullets of the types used to launch piston ‫ مدخرات كهربائية بالرصاص من االنواع المستعمله الطالق‬- - - - -
A A A 5% 0% engines with sizes less than35 and more then 115 ampere 115 ‫ وتزيد عن‬35 ‫المحركات ذات المكابس ذات االحجام اقل من‬ 85 07 10 00 60
produced by korean companies
‫امبير من انتاج الشركات الكورية‬
Lead-acid electric accumulators for starting piston engines ‫ من االنواع المستعملة‬، ‫ مدخرات كهربائية بالرصاص‬- - - - -
A A A 5% 0% Rather than Korean origin 85 07 10 00 90
‫الطالق الحركة للمحركات ذات المكابس عدا منشأ كورية الجنوبية‬
A A A 5% - Other lead-acid accumulators ‫ حامض‬-‫ـ مدخرات أُخر بالرصاص‬ 85 07 20 00
A A A 5% - Nickel-cadmium ‫ كادميوم‬- ‫ بالنيكل‬- 85 07 30 00
A A A 5% - Nickel-metal hybride ‫ بالنيكل ـ هيدريد معدني‬- 85 07 50 00
A A A 5% - Lithium-ion ‫ بالليثيوم ـ أيون‬- 85 07 60 00
A A A 5% - Other accumulators ‫ مدخرات أخر‬- 85 07 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 07 90 00
Vacuum cleaners. .‫مكانس كهربائية‬ 85.08
- With self-contained electric motor : : ‫ ذات محرك كهربائي مندمج بها‬-
- - Of a power not exceeding 1500 W and having a
‫ وات وال تتجاوز سعة كيس أو وعاء‬1500 ‫ ال تزيد قدرتها عن‬- -
A A A 5% dust bag or other receptacle capacity not exceeding 85 08 11 00
‫ لتر‬20 ‫الغبار فيها‬
20 L
- - Other: :‫ غيرها‬- -
- - - For household use of a power not exceeding
‫ وات و تتجاوز سعة‬1500 ‫ـ ـ ـ لإلستخدام المنزلي ال تزيد قدرتها عن‬
A A A 5% 1500 W and having a dust bag or other receptacle 85 08 19 10
‫ لتر‬50 ‫ لتر وال تزيد عن‬20 ‫كيس أو وعاء الغبار فيها‬
capacity exceeding 20 L, but not exceeding 50 L.
- - - For household use of a power exceeding 1500
‫ وات وال تتجاوز‬1500 ‫ لإلستخدام المنزلي تزيد قدرتها عن‬- - -
A A A 5% W but not exceeding 3000W, and having a dust bag 85 08 19 20
‫ لتر‬50 ‫ وات وال تتجاوز سعة كيس أو وعاء الغبار فيها‬3000
or other receptacle capacity not exceeding 50 L.
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 08 19 90
A A A 5% - Other vacuum cleaners ‫ مكانس كهربائية أخر‬- 85 08 60 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 08 70 00
Electro-mechanical domestic appliances, with
‫أجهزة آلية كهربائية لإلستعمال المنزلي ذات محرك كهربائي مندمج‬
self-contained electric motor, other than 85.09
. 85،08 ‫ عدا المكانس الكهربائية الداخلة في البند‬،‫بها‬
vacuum cleaners of heading 85.08.
- Food grinders and mixers; fruit or vegetable juice
A A A 5% ‫ مطاحن و خالطات المأكوالت؛ عصارات الفواكه والخضر‬- 85 09 40 00
extractors
- Other appliances : : ‫ أجهزة أخر‬-
A A A 5% - - - Potato peelers and chippers ‫ آالت تقشير وتقطيع البطاطس‬- - - 85 09 80 10
- - -Various machines for cutting meat
A A A 5% ‫ اآلالت المختلفة لتقطيع اللحوم والجبن والخبز والفواكه والخضر‬- - - 85 09 80 20
cheese,bread,vegetables and fruits
- - - Machines for sharpening and polishing kitchen and
A A A 5% ‫ آالت شحذ وآالت تلميع سكاكين المائدة والمطبخ‬- - - 85 09 80 30
table cutlery
A A A 5% - - - Electric tooth brushes ‫ فراجين األسنان الكهربائية‬- - - 85 09 80 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 09 80 90
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 09 90 00
Shavers, hair clippers and hair-removing ‫ ذات محرك‬، ‫أجهزة حالقة وأجهزة قص الشعر وأجهزة إزالة الشعر‬
85.10
appliances, with self-contained electric motor. .‫كهربائي مندمج بها‬

221
A A A 5% - Shavers ‫ أجهزة حالقة‬- 85 10 10 00
A A A 5% - Hair clippers ‫ أجهزة لقص الشعر‬- 85 10 20 00
A A A 5% - Hair-removing appliances ‫ أجهزة إلزالة الشعر‬- 85 10 30 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 10 90 00
Electrical ignition or starting equipment of a
kind used for spark-ignition or compression- ‫أجهزة ومعدات إشعال أو إطالق الحركة من النوع المستخدم في‬
ignition internal comhustion engines (for ‫محركات االحتراق الداخلي التي يتم االشتعال فيها بالشرر أو بالضغط‬
example, ignition magnetos, magneto-dynamns, ‫ مغناطيسيات اإلشعال والمولدات المغناطيسية و وشائع اإلشعال‬،‫(مثل‬
85.11
ignition coils, sparking plugs and glow plugs, ‫و شمعات االحتراق و شمعات التوهج أو محركات إطالق الحركة)؛‬
starter motnrs); generators (for example, ‫ الدينامو ومولدات التيار المتناوب) وقاطعات التيار من‬،‫مولدات (مثل‬
dynamos, alternators) and cut-outs of a kind . ‫النوع المستعمل مع هذه المحركات‬
used in conjunction with such engines.
A A A 5% - Sparking plugs ‫ شمعات اإلحتراق‬- 85 11 10 00
- Ignition magnetos; magneto-dynamos; magnetic ‫ مغناطيسيات إشعال ؛ دينامو مغناطيس ؛ دواليب مغناطيسية منظمة‬-
A A A 5% 85 11 20 00
flywheels ‫للحركة‬
A A A 5% - Distributors ; ignition coils ‫ موزعات ؛ وشائع إشعال‬- 85 11 30 00
A A A 5% - Starter motors and dual purpose starter-generators ‫ـ محركات إطالق الحركة ومولدات إطالق الحركة المزدوجة الغرض‬ 85 11 40 00
A A A 5% - Other generators ‫ مولدات أخر‬- 85 11 50 00
A A A 5% - Other equipment ‫ معدات وأجهزة أخر‬- 85 11 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 11 90 00
Electrical lighting or signalling equipment
‫أجهزة كهربائية لإلنارة أو اإلشارة (عدا األصناف الداخلة في البند‬
(excluding articles of heading 85.39),
‫ أجهزة كهربائية لمسح الزجاج وإذابة الصقيع وإزالة البخار‬،)85.39 85.12
windscreen wipers, defrosters and demisters, of
.‫ من األنواع المستعملة في الدراجات أو السيارات‬،‫المتكثف‬
a kind used for cycles or motor vehicles.
- Lighting or visual signalling equipment of a kind ‫ أجهزة إنارة وإشارة مرئية من األنواع المستعملة في الدراجات‬-
A A A 5% 85 12 10 00
used on bicycles ‫العادية‬
A A A 5% - Other lighting or visual signalling equipment ‫ أجهزة إنارة أو إشارة مرئية أخر‬- 85 12 20 00
A A A 5% - Sound signalling equipment ‫ أجهزة إشارة صوتية‬- 85 12 30 00
A A A 5% - Windscreen wipers, defrosters and demisters ‫ أجهزة مسح الزجاج وإذابة الصقيع وإزالة البخار المتكثف‬- 85 12 40 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 12 90 00
Portable electric lamps designed to function by
‫ مصممة للعمل بواسطة مصدر طاقة‬،‫مصابيح كهربائية قابلة للنقل‬
their own source of energy (for example, dry
‫ الخاليا المولدة (البطاريات الجافة) أو المدخرات أو‬،‫خاص بها (مثل‬ 85.13
batteries, accumulators, magnetos), other than
.85.12 ‫ عدا أجهزة اإلنارة الداخلة في البند‬،)‫المولدات المغناطيسية‬
lighting equipment of heading 85.12.
A A A 5% - Lamps ‫ مصابيح‬- 85 13 10 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 13 90 00
Industrial or laboratory electric furnaces and
‫أفران كهربائية للصناعة أو للمختبرات (بما فيها تلك العاملة بالحث‬
ovens(including those functioning by induction
‫بالتأثير الكهربائي أو بحجز الشحنة) ؛ أجهزة أخر للصناعة أو‬
or dielectric loss); other industrial or laboratory 85.14
‫للمختبرات لمعالجة المواد بالحرارة تعمل بالحث "بالتأثير" الكهربائي‬
equipment for the heat treatment of materials by
.‫أو بحجز الشحنة‬
induction or dielectric loss.
- Resistance heated furnaces and ovens : : ‫ـ أفــران ذات مقاومة حـرارية‬
A A A 0% - - Hot isostatic presses ‫ـ ـ مكابس متوازنة (ايزوستاتيك) حرارية‬ 85 14 11 00
A A A 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 14 19 00
A A A 0% - Induction or dielectric furnaces and ovens ‫ أفران تعمل بالحث "بالتأثير" الكهربائي أو بحجز الشحنة‬- 85 14 20 00
- Other furnaces and ovens: :‫ أفران أخر‬-
A A A 0% - - Electron beam furnaces ‫ـ ـ أفران تعمل بالحزم اإلليكترونية‬ 85 14 31 00
A A A 0% - - Plasma and vacuum arc furnaces ‫ـ ـ أفران تعمل بأقواس البالزما وتفريغ الهواء‬ 85 14 32 00
A A A 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 14 39 00
‫ أجهزة أخر لمعالجة المواد بالحرارة تعمل بالحث "بالتأثير" أو بحجز‬-
A A A 5% - Other induction or dielectric heating equipment 85 14 40 00
‫الشحنة‬
A A A 0% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 14 90 00
Electric (including electrically heated gas), laser
‫آالت وأجهزة لحام كهربائية (بما في ذلك تلك التي تعمل بالغاز‬
or other light or photon beam, ultrasonic,
‫المسخن كهربائيا ً) أو تعمل بحزم الليزر أو بغيرها من الحزم الضوئية‬
electron beam, magnetic pulse or plasma arc
‫أو الفوتونية أو بالموجات فوق الصوتية أو بحزمة اإللكترونات أو‬
soldering, brazing or welding machines and 85.15
‫ وإن كانت قادرة على القطع؛‬،‫بنبضات مغناطيسية أو بأقواس البالزما‬
apparatus, whether or not capable of cutting;
‫آالت وأجهزة كهربائية للرش الساخن للمعادن أو الخالئط الخزفية‬
electric machines and apparatus for hot
."‫المعدنية" سيرميت‬
spraying of metals or cermets.
- Brazing or soldering machines and apparatus : ‫ـ آالت وأجهزة اللحام بالنحاس األصفر أو بمعادن مالئة‬
A A A 5% - - Soldering irons and guns ‫ـ ـ مسدسات وكاويات اللحام‬ 85 15 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 15 19 00
- Machines and apparatus for resistance
: ‫ آالت وأجهزة لحام المعادن بالمقاومة‬-
welding of metal :
A A A 5% - - Fully or partly automatic ً ‫ ذاتية الحركة كليا ً أو جزئيا‬- - 85 15 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 15 29 00
- Machines and apparatus for arc (including
: )‫ آالت وأجهزة لحام بطريقة األقواس (بما فيها أقواس البالزما‬-
plasma arc) welding of metals:
A A A 5% - - Fully or partly automatic ً ‫ ذاتية الحركة كليا ً أو جزئيا‬- - 85 15 31 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 15 39 00
A A A 5% - Other machines and apparatus ‫ آالت وأحهزة أخر‬- 85 15 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 15 90 00
Electric instantaneous or storage water heaters
and immersion heaters; electric space heating
‫مسخنات فورية للمياه أو مسخنات مياه مجمعة أو مسخنات حرارية‬
apparatus and soil heating apparatus; electro-
‫ كهربائية؛ أجهزة كهربائية حرارية لتدفئة األماكن أو التربة؛‬،‫غاطسة‬
thermic hair-dressing apparatus (for example,
‫ المجففات والمجعدات‬،‫أجهزة حرارية كهربائية لتصفيف الشعر (مثل‬
hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) 85.16
‫المالقط المسخنة للتجعيد) ومجففات األيدي؛ مكاوي كهربائية لتمليس‬
and hand dryers; electric smoothing irons; other
‫الشعر؛ أجهزة حراريـة كهربائية أخر من األنواع المستعملة ألغراض‬
electrothermic appliances of a kind used for
.85.45 ‫منزلية ؛ مقاومات حرارية كهربائية عدا تلك الداخلة في البند‬
domestic purposes; electric heating resistors,
other than those of heading 85.45.
- Electric instantaneous or storage water ‫ مسخنات فورية للمياة ومسخنات مياه مجمعة ومسخنات حرارية‬-
heaters and immersion heaters: : ‫ كهربائية‬،‫غاطسة‬
- - - Electric instantaneous or storage water
‫ مسخنات فورية للمياه ومسخنات مياه مجمعه ومسخنات حرارية‬- - -
A A A 5% heaters and immersion heaters, of a capacity 200 l 85 16 10 10
‫ لتر أو أقل‬200 ‫ كهربائية بسعة‬، ‫غاطسة‬
or less.
- - - Electric instantaneous or storage water
‫ مسخنات فورية للمياه ومسخنات مياه مجمعه ومسخنات حرارية‬- - -
A A A 5% heaters and immersion heaters, of a capacity 85 16 10 20
.‫ لتر‬200 ‫ كهربائية بسعة أكبر من‬، ‫غاطسة‬
exceeding 200 l.

222
- Electric space heating apparatus and electric
: ‫ أجهزة كهربائية لتدفئة األماكن أو التربة‬-
soil heating apparatus :
A A A 5% - - Storage heating radiators ‫ مشعات مدخرة للحرارة‬- - 85 16 21 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Domestic electric heating apparatus ‫ أحهزة كهربائية للتدفئة المنزلية‬- - - 85 16 29 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 16 29 90
- Electro-thermic hair-dressing or hand-drying
: ‫ أحهزة حرارية كهربائية لتصفيف الشعرأو لتجفيف األيدي‬-
apparatus :
A A A 5% - - Hair dryers ‫ مجففات شعر‬- - 85 16 31 00
A A A 5% - - Other hair-dressing apparatus ‫ أجهزة أخر لتصفيف الشعر‬- - 85 16 32 00
A A A 5% - - Hand-drying apparatus ‫ مجففات أيدي‬- - 85 16 33 00
A A A 5% - Electric smoothing irons ‫ـ أجهزة كي كهربائية لتمليس الشعر‬ 85 16 40 00
A A A 5% - Microwave ovens )‫ أفران تعمل بموجات متناهية الصغر (ميكروويف‬- 85 16 50 00
- Other ovens; cookers, cooking plates. boiling ‫ أفران أخر؛ أفران طبخ ومواقد (بما فيها مسطحات الطبخ) وغاليات‬-
A A A 5% 85 16 60 00
rings, grillers and roasters ‫وشوايات ومحمصات‬
- Other electro-thermic appliances : : ‫ أجهزة حرارية كهربائية أخر‬-
A A A 5% - - Coffee or tea makers ‫ أجهزة إعداد القهوة والشاي‬- - 85 16 71 00
A A A 5% - - Toasters ‫ـ ـ أجهزة تحميص الخبز‬ 85 16 72 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Coffee roasters or popcorn makers ‫ أجهزة تحميص البن أو تحضير الفشار‬- - - 85 16 79 10
A A A 5% - - - Electric incense burners ‫ مباخر كهربائية‬- - - 85 16 79 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 16 79 90
A A A 5% - Electric heating resistors ‫ مقاومات حرارية كهربائية‬- 85 16 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 16 90 00
smartphones and other telephones sets,
including telephones for cellular networks or for
‫ بما فيها‬، ‫أجهزة هاتف ذكية (سمارت فون) و أجهزة هاتف أخر‬
other wireless networks; other apparatus for the
‫أجهزة هاتف للشبكات الخليوية أو غيرها من الشبكات الالسلكية؛‬
transmssion or reception of voice, images or
،‫أجهزة أخر إلرسال أو استقبال الصوت أو الصور أو البيانات األخر‬
other data including apparatus for 85.17
‫بما فيها أجهزة لإلتصال في الشبكات السلكية أو ألالسلكية ( كشبكات‬
communication in a wired or wireless network
‫ عدا أجهزة اإلرسال أو‬،) ‫المنطقة المحلية أو المنطقة الواسعة‬
(such as a local or wide area network), other
.85.28 ‫ أو‬85.27 ‫ أو‬85.25 ‫ أو‬84.43 ‫األستقبال الداخلة في البند‬
than transmission or reception apparatus of
heading 84.43,85.25,85.27 or 85.28.
- smartphones and other telephones sets,
‫ بما فيها‬، ‫ أجهزة هاتف ذكية (سمارت فون) و أجهزة هاتف أخر‬-
including telephones for cellular networks or for
: ‫أجهزة هاتف للشبكات الخلوية أو غيرها من الشبكات الالسلكية‬
other wireless networks :
A A A 0% - - Line telephone sets with cordless handsets ‫ـ ـ أجهزة خطوط هاتف ذات سماعات يد السلكية‬ 85 17 11 00
A A A 0% - - Smartphones )‫ـ ـ أجهزة هاتف ذكية (سمارت فون‬ 85 17 13 00
- - Other telephones for cellular networks or for ‫ـ ـ أجهزة هاتف أخر للشبكات الخليـوية أو غـيرهـا من الشبكات‬
other wireless networks : : ‫الالسلكية‬
A A A 0% - - - Telephones for cellular networks (mobile ) )‫ـ ـ ـ أجهزة هاتف للشبكات الخلوية (الجوال‬ 85 17 14 10
- - - Telephones for satellite networks (Thuraya and
A A A 0% )‫ـ ـ ـ أجهزة هاتف لشبكات األقمار الصناعية (ثريا ومايماثلها‬ 85 17 14 20
the like)
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 17 14 90
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 17 18 00
- Other apparatus for transmission or reception
of voice, images or other data, including ،‫ـ أجهزة أخر إلرسال أو استقبال الصوت أو الصور أو البيانات األخر‬
apparatus for communication in a wired or ‫بما فيها أجهزة لالتصال في الشبكات السلكية أو الالسلكية (كشبكات‬
wireless network (such as a local or wide area : )‫المنطقة المحلية أو المنطقة الواسعة‬
network):
A A A 0% - - Base station )‫ـ ـ محطات قاعدة (بيس ستيشن‬ 85 17 61 00
- - Machines for the reception, conversion and
transmission or regeneration of voice, images ‫ـ ـ آالت إستقبال وتحويل وإرسال أو استرجاع الصوت أو الصورة أو‬
or other data, including switching and routing : ‫ بما فيها أجهزة التحويل والتوجيه‬،‫البيانات األخر‬
apparatus :
- - - Switching board and telephone exchange
A A A 0% )‫ـ ـ ـ أجهزة لوحات تحويل ومقاسم (سنترال‬ 85 17 62 10
apparatus
- - - Other apparatus for current lines conductor ‫ـ ـ ـ أجهزة أخرى ألنظمة خطوط التيار الناقل أوألنظمة الخطوط‬
A A A 0% 85 17 62 20
systems or digital line systems ‫الرقمية‬
- - - Special transmission apparatus for
A A A 0% ‫ـ ـ ـ أجهزة ارسال خاصة بنقل الترجمة الفورية‬ 85 17 62 30
simultaneous interpretation
- - - Special apparatus for reception of relief signals ‫ أجهزة استقبال خاصة لتوضيح اشارات اإلستغاثة من السفن‬- - -
A A A 0% 85 17 62 40
from vessels, aircraft,.etc. ‫ الخ‬... ‫والطائرات‬
- - - Wireless microphones incorporating a short ‫ المرفق بها كيبل قصير (هوائي) أو هوائي‬،‫ـ ـ ـ ميكروفونات السلكية‬
A A A 0% cable( antenna ) or small metal antenna other than ‫معدني صغير عدا أجهزة اإلرسال لإلذاعة ( راديو) أو االذاعة‬ 85 17 62 50
radio or television apparatus. )‫المصورة ( تلفزيون‬
- - - Apparatus for remote transmission or
A A A 0% ‫ـ ـ ـ أجهزة استقبال أو ارسال لإلشارات عن بعد‬ 85 17 62 60
reception of signals.
- - - Wireless telephones including wireless
‫ـ ـ ـ أجهزة هاتف الراديو (السلكي) بما في ذلك أجهزة استقبال هاتفية‬
A A A 0% reception apparatus for vehicles, vessels, aircraft, 85 17 62 70
‫ الخ‬... ‫بالراديو (السلكي) للسيارات والسفن والطائرات والقطارات‬
trains, etc.
- - - Regulating surface boxes with
‫ أداة أساسها معالج‬: ‫ـ ـ ـ علب بسطح للضبط ذات وظيفة اتصال‬
commonucation function : a device based on a
A A A 0% ‫ لها وظيفة تبادل‬،‫مصغر تشتمل على مودم لتأمين الدخول إلى االنترنت‬ 85 17 62 80
microprocessor incorporating internet access
‫المعلومات‬
modem, with data exchange function.
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 17 62 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 0% - - - Alarms and sound signalling apparatus ‫ـ ـ ـ أجهزة التنبيه والنداء‬ 85 17 69 10
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 17 69 90
A A A 0% - Parts: :‫ أجزاء‬-
- - Aerials and aerial reflectors of all kinds; parts ‫ـ ـ هوائيات وعاكسات هوائيات من جميع األنواع؛ أجزاء صالحة‬
A A A 0% 85 17 71 00
suitable for use therewith ‫لالستعمال معها‬
A A A 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 17 79 00

223
Microphones and stands therefor; loudspeakers,
whether or not mounted in their enclosures; ‫مذياعات للصوت (ميكروفونات) وحواملها؛ مكبرات صوت وإن كانت‬
headphones and earphones, whether or not ‫ وان كانت متحدة‬،‫مركبة في هياكلها؛ سماعات رأس أو سماعات أذن‬
combined with a microphone, and sets )‫(مندمجة) بمذياعات ومجموعات مكونة من مذياع (ميكروفون‬ 85.18
consisting of a microphone and one or more ‫وواحد أو أكثر من مكبرات الصوت؛ مضخمات كهربائية للذبذبات‬
loudspeakers; audio-frequency electric . ‫السمعية؛ مجموعات كهربائية لتضخيم الصوت‬
amplifiers; electric sound amplifier.
- Microphones and stands therefor: : ‫ وحواملها‬،)‫ـ مذياعات للصوت (ميكروفونات‬
- - - Microphones with a frequency between 300 Hz -
‫ هرتز‬300 ‫ـ ـ ـ مذياعات للصوت ذات نطاق ترددي يتراوح ما بين‬
3,4 Khz of a diameter not exceeding 10 mm and a
A A A 0% ‫ مم‬3 ‫ مم وارتفاع ال يزيد عن‬10 ‫ كيلوهرتز بقطر ال يتجاوز‬3,4 ‫حتى‬ 85 18 10 10
height not exceeding 3 mm for communication
‫ألغراض االتصاالت‬
purposes
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 18 10 90
- Loudspeakers, whether or not mounted in their
: ‫ وإن كانت مركبة في هياكلها‬، ‫ـ مكبرات صوت‬
enclosures :
A A A 5% - - Single loudspeakers, mounted in their enclosures ‫ـ ـ مكبرات صوت مفردة مركبة في هياكلها‬ 85 18 21 00
- - Multiple loudspeakers, mounted in the same
A A A 5% ‫ مركبة في نفــس الهيكل‬،‫ـ ـ مكبرات صوت متعددة‬ 85 18 22 00
enclosure
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Loudspeakers, without their enclosures, with a
‫ ذات نطاق ترددي يتراوح ما بين‬،‫ بدون هياكلها‬، ‫ـ ـ ـ مكبرات صوت‬
frequency between 300 Hz - 3,4 Khz with a diameter
A A A 0% ‫ مم ألغراض‬50 ‫ كيلوهرتز بقطر ال يتجاوز‬3,4 ‫ هرتز حتى‬300 85 18 29 10
not exceeding 50 mm for commonucations
‫االتصاالت‬
purposes
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 18 29 90
- Headphones,and earphones,whether or not
)‫ وإن كانـــت متحدة (مندمجة‬،‫ـ سماعات رأس و سماعات أذن‬
combined with a microphone, and sets
‫ ومجموعات مكونة من مذياع (ميكروفون) وواحد أو أكثر‬،‫بمذياعات‬
consisting of a microphone and one or more
: ‫من مكبرات الصوت‬
loudspeakers :
A A A 0% - - - Headphones for line telephone ‫ـ ـ ـ سماعات ألجهزة الهاتف الثابت‬ 85 18 30 10
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 18 30 90
- Audio-frequency electric amplifiers : : ‫ـ مضخمات كهربائية للذبذبات السمعية‬
- - - Electric amplifiers for use in the reproduction of
‫ـ ـ ـ مضخمات كهربائية الستعمالها كأجهزة إلعادة تشكيل اإلشارات‬
A A A 0% of signals in the telephone line technology products 85 18 40 10
‫في منتجات تقنية خطوط الهاتف الداخلة في اتفاقية تقنية المعلومات‬
provided for in the IT agreement.
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 18 40 90
A A A 5% - Electric sound amplifier sets ‫ـ مجموعات كهربائية لتضخيم الذبذبات السمعية‬ 85 18 50 00
- Parts: : ‫ أجزاء‬-
- - - Parts of electric amplifiers for use as
‫ـ ـ ـ أجزاء مضخمات كهربائية الستعمالها كأجهزة إلعادة تشكيل‬
reformation signalling apparatus in telephone lines
A A A 0% ‫اإلشارات في منتجات تقنية خطوط الهاتف الداخلة في اتفاقية تقنية‬ 85 18 90 10
technique products of information technique
‫المعلومات‬
agreement
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 18 90 90
Sound recording or reproducing apparatus. .‫أجهزة تسجيل أو إذاعة الصوت‬ 85.19
- Apparatus operated by coins, banknotes, bank ‫ـ أجهزة تدار بقطع نقدية أو بأوراق نقد أو ببطاقات مصرفية أو‬
A A A 5% 85 19 20 00
cards, tokens or by other means of payment ‫بمسكوكات معدنية أو بوسائل دفع أخر‬
A A A 5% - Turntables (record-decks) ‫ أجهزة إدارة اإلسطونات‬- 85 19 30 00
- Other apparatus: : ‫ أجهزة أخر‬-
A A A 5% - - Using magnetic, optical or semiconductor media ‫ تستخدم حوامل ممغنطة أو بصرية أو شبه موصالت‬- - 85 19 81 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 19 89 00
)‫(ملغي‬ 85.20
Video recording or reproducing apparatus, ‫ وان كانت متضمنة‬،)‫أجهزة تسجيل وإذاعة الصوت والصورة (فيديو‬
85.21
whether or not incorporating a video tuner. . "‫أجهزة موالفة فيديو "تيونر‬
A A A 5% - Magnetic tape-type ‫ تعمل بأشرطة ممغنطة‬- 85 21 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 85 21 90 00
Parts and accessories suitable for use solely or
‫أجزاء ولوازم معدة حصرا ً أو بصورة رئيسية لألستخدام مع األجهزة‬
principally with the apparatus of headings 85.19 85.22
.85.21 ‫ أو‬85.19 ‫الداخلة في البنود‬
to 85.21.
A A A 5% - Pick-up cartridges )‫ رؤوس صوت (إبر الحاكي‬- 85 22 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 85 22 90 00
Discs, tapes, solid-state non-volatile storage
devices, "smart cards" and other media for the "‫ " بطاقات ذكية‬،‫ أجهزة تخزين صلبة مستديمة‬،‫ أشرطة‬،‫أقراص‬
recording of sound or other phenomena, ‫ وان كانت‬،‫وغيرها من حوامل تسجيل الصوت أو الظواهر األخرى‬
85.23
whether or not recorded, including matrices and ‫ بما في ذلك القوالب واالسطوانات األم إلنتاج األقراص‬،‫مسجلة‬
masters for the production of discs, but .37 ‫باستثناء المنتجات المذكورة في الفصل‬
excluding products of Chapter 37.
- Magnetic media : : ‫ حوامل ممغنطة‬-
A A A 5% - - Cards incorporating a magnetic stripe ‫ـ ـ بطاقات مشتملة على شريط ممغنط‬ 85 23 21 00
- - Other: : ‫ غيرها‬- -
- - - Unrecorded magnetic media, for sound or video
A A A 0% ‫ ألجهزة التسجيل وأجهزة الفيديو‬، ‫ـ ـ ـ حوامل ممغنطة غير مسجلة‬ 85 23 29 10
recorders
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 23 29 90
- Optical media: :‫ حوامل بصرية‬-
A A A 0% - - Unrecorded ‫ غير مسجلة‬- - 85 23 41 00
A A A 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 23 49 00
- Semiconductor media : : ‫ـ حوامل من أشباه موصالت‬
A A A 0% - - Solid-state non-volatile storage devices ‫ـ ـ أجهزة تخزين صلبة مستديمة‬ 85 23 51 00
A A A 0% - - Smart cards ‫ـ ـ بطاقات ذكية‬ 85 23 52 00
A A A 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 23 59 00
A A A 0% - Other ‫ غيرها‬- 85 23 80 00
Flat panel display modules, whether or not ‫ وإن كانت تشتمل على شاشات‬،‫وحدات عرض ذات ألواح مسطحة‬
85.24
incorporating touch-sensitive screens. .‫حساسة باللمس‬
- Without drivers or control circuits : :‫ـ بدون محركات أو دوائر تحكم‬
A A A 5% - - Of liquid crystals ‫ـ ـ من بلورات سائلة‬ 85 24 11 00
A A A 5% - - Of organic light-emitting diodes (OLED) )OLED( ‫ـ ـ من صمامات ثنائية باعثة للضوء عضوية‬ 85 24 12 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 24 19 00
- Other : :‫ـ غيرها‬
A A A 5% - - Of liquid crystals ‫ـ ـ من بلورات سائلة‬ 85 24 91 00
A A A 5% - - Of organic light-emitting diodes (OLED) )OLED( ‫ـ ـ من صمامات ثنائية باعثة للضوء عضوية‬ 85 24 92 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 24 99 00

224
Transmission apparatus for radio-broadcasting
or television, whether or not incorporating ‫ وإن كانت‬،)‫أجهزة إرسال لإلذاعة (راديو) أو اإلذاعة المصورة (تلفزة‬
reception apparatus or sound recording or ‫مشتملة على جهاز استقبال أو جهاز تسجيل أو إذاعة الصوت؛‬ 85.25
reproducing apparatus; television cameras, .‫كاميرات تلفزيونية وكاميرات رقمية وكاميرات الفيديو المسجلة‬
digital cameras and video camera recorders.
A A A 0% - Transmission apparatus ‫ أجهزة إرسال‬- 85 25 50 00
- Transmission apparatus incorporating reception
A A A 0% ‫ـ أجهزة إرسال مشتملة على جهاز استقبال‬ 85 25 60 00
apparatus
- Television cameras, digital cameras and video
: ‫ـ كاميرات تلفزيونية وكاميرات رقمية وكاميرات الفيديو المسجلة‬
camera recorders :
A A A 0% - - - Video cameras ‫ـ ـ ـ كاميرات فيديو‬ 85 25 80 10
A A A 0% - - - Digital cameras for still images ‫ـ ـ ـ كاميرات رقمية للصور الثابتة‬ 85 25 80 20
- - - Other: : ‫ـ ـ ـ غيرها‬
- - - - Television cameras for security surveillance
A A A 0% ‫ـ ـ ـ ـ كاميرات تلفزيونية فقط للمراقبة األمنية‬ 85 25 80 91
only.
A A A 0% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 85 25 80 99
- - High-speed goods as specified in Subheading ‫ من مالحظات‬1 ‫ـ ـ أصناف عالية السرعة كما هو محدد في المالحظة‬
A A A 0% 85 25 81 00
Note 1 to this Chapter ‫البنود الفرعية لهذا الفصل‬
- - Other, radiation-hardened or radiation-tolerant
‫ أصناف مقاومة لإلشعاع أو متحملة لإلشعاع كما هو محدد‬،‫ـ ـ غيرها‬
A A A 0% goods as specified in Subheading Note 2 to this 85 25 82 00
‫ من مالحظات البنود الفرعية لهذا الفصل‬2 ‫في المالحظة‬
Chapter
- - Other, night vision goods as specified in ‫ من‬3 ‫ أصناف للرؤيا الليلية كما هو محدد في المالحظة‬،‫ـ ـ غيرها‬
A A A 0% 85 25 83 00
Subheading Note 3 to this Chapter ‫مالحظات البنود الفرعية لهذا الفصل‬
A A A 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 25 89 00
Radar apparatus, radio navigational aid ‫أجهزة رادار وأجهزة إرشاد مالحي بالراديو وأجهزة توجية عن بعد‬
85.26
apparatus and radio remote control apparatus. .‫بالراديو‬
A A A 5% - Radar apparatus ‫ أجهزة رادار‬- 85 26 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Radio navigational aid apparatus: : ‫ أجهزة إرشاد مالحي بالراديو‬- -
A A A 5% - - - Global Positioning Systems (GPS) GPS ‫ أجهزة تحديد المواقع‬- - - 85 26 91 10
A A A 5% - - - Other . ‫ غيرها‬- - - 85 26 91 90
A A A 5% - - Radio remote control apparatus ‫ أجهزة توجيه عن بعد بالراديو‬- - 85 26 92 00
Reception apparatus for radio-broadcasting,
whether or not combined, in the same housing, ‫ وإن كانت متحدة ضمن نفس البدن بجهاز‬،‫أجهزة استقبال لإلذاعة‬
85.27
with sound recording or reproducing apparatus . ‫تسجيل أو جهاز إذاعة الصوت أو بساعة‬
or a clock.
- Radio-broadcast receivers capable of ‫ أجهزة استقبال لإلذاعة (راديو) قادرة على العمل دون مصدر طاقة‬-
operating without an external source of power: : ‫خارجي‬
A A A 5% - - Pocket-size radio cassette-players ‫ـ ـ مشغالت أشــرطة كاسيت وراديو بحجم الجيب‬ 85 27 12 00
- - Other apparatus combined with sound recording
A A A 5% ‫ أجهزة أخرمتحد بها جهاز تسجيل أو إذاعة الصوت‬- - 85 27 13 00
or reproducing apparatus
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 27 19 00
- Radio-broadcast receivers not capable of
‫ أجهزة إستقبال لإلذاعة (راديو) غير قادرة على العمل دون مصدر‬-
operating without an external source of power,
: ‫ من النوع المستعمل في االمركبات‬،‫طاقة خارجي‬
of a kind used in motor vehicles :
- - Combined with sound recording or reproducing
A A A 5% ‫ـ ـ متحدة بجهاز تسجيل أو إذاعة الصوت‬ 85 27 21 00
apparatus
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 27 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Combined with sound recording or reproducing
A A A 5% ‫ متحدة بجهاز تسجيل أو إذاعة الصوت‬- - 85 27 91 00
or reproducing apparatus
- - Not combined with sound recording or ‫ـ ـ غـير متحدة بجهاز تسجيل أو إذاعة الصوت ولكن‬
A A A 5% 85 27 92 00
reproducing apparatus but combined with a clock ‫متحدة بساعة‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 27 99 00
Monitors and projectors, not incorporating
‫ غير مشتملة‬، "‫شاشات عرض "مونيتور" وأجهزة عرض "بروجكتر‬
television reception apparatus;reception
‫على جهاز إستقبال لإلذاعة المصورة (تلفزيون) ؛ أجهزة إستقبال‬
apparatus for television, whether or not
‫ وإن كانت مشتملة على جهاز إستقبال‬، )‫لإلذاعة المصورة (تلفزيون‬ 85.28
incorporating radio-broadcast receivers or
)‫لإلذاعة (راديو) أو جهاز تسجيل أو إذاعة الصوت أو الصورة (فيديو‬
sound or video recording or reproducing
.
apparatus.
- Cathode-ray tube monitors : : ‫ـ شاشات عرض "مونيتور" ذات أنبوب أشعة كاثودية‬
- - Capable of directly connecting to and designed
‫ قابلة للتوصيل مباشرة ومعدة لإلستعمال مع جهاز المعالجة الذاتية‬- -
A A A 0% for use with an automatic data processing machine 85 28 42 00
84.71 ‫للبيانات الداخل في البند‬
of heading 84.71
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 28 49 00
- Other monitors : : ‫ـ شاشات عرض "مونيتور" أخر‬
- - Capable of directly connecting to and designed
‫ قابلة للتوصيل مباشرة ومعدة لإلستعمال مع جهاز المعالجة الذاتية‬- -
A A A 0% for use with an automatic data processing machine 85 28 52 00
84.71 ‫للبيانات الداخل في البند‬
of heading 84.71
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 28 59 00
- Projectors : : "‫ـ أجهزة عرض " بروجكتور‬
- - Capable of directly connecting to and designed
‫ قابلة للتوصيل مباشرة ومعدة لإلستعمال مع جهاز المعالجة الذاتية‬- -
A A A 0% for use with an automatic data processing machine 85 28 62 00
84.71 ‫للبيانات الداخل في البند‬
of heading 84.71
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 28 69 00
- Reception apparatus for television, whether or
‫ وإن كانت مشتملة على‬، )‫أجهزة إستقبال لإلذاعة المصورة (تلفزيون‬
not incorporating radio-broadcast receivers or
‫جهاز إستقبال لإلذاعة (راديو) أو جهاز تسجيل أو إذاعة الصوت أو‬
sound or video recording or reproducing
: )‫الصورة (فيديو‬
apparatus :
- - Not desingned to incorporate a video display
: ‫ غير مصممة لتشتمل على جهاز عرض فيديو أو شاشة‬- -
or screen :
- - -Boxes with adjustment surface having a
communication function : a device based on a ‫ أداة أساسها معالج‬: ‫ـ ـ ـ علب بسطح للضبط ذات وظيفة اتصال‬
A A A 0% microprocessor incorporating a modem for ‫ لها وظيفة‬، ‫مصغر تشتمل على مودم لتأمين الدخول إلى االنترنت‬ 85 28 71 10
internet access, with an information exchange ‫تبادل المعلومات‬
function.
- - - Apparatus for reception of television transmision ‫ـ ـ ـ أجهزة استقبال االرسال التلفزيوني عبر األقمار االصطناعية‬
A A A 5% 85 28 71 20
via satellites (receivers) )‫(رسيفر‬

225
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 28 71 90
- - Other, colour : : ‫ باأللوان‬، ‫ـ ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Smart television apparatus ‫ـ ـ ـ أجهزة تلفزيون ذكية‬ 85 28 72 20
A A A 5% - - - Other television apparatus ‫ـ ـ ـ غيرها من أجهزة تلفزيون‬ 85 28 72 30
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 28 72 90
A A A 5% - - other monochrome ‫ بألوان أحادية آخر‬، ‫ـ ـ غيرها‬ 85 28 73 00
Parts suitable for use solely or principally with ‫أجزاء معدة لإلستعمال حصراً أو بصورة رئيسية مع األجهزة الداخلة‬
85.29
the apparatus of headings 85.24 to 85.28. . 85.28 ‫ لغاية‬85.24 ‫في البنود‬
- Aerials and aerial reflectors of all kinds; parts ‫ أجزاء‬، ‫ـ هوائيات (أنتينات) وعاكسات هوائيــات من جميع األنواع‬
A A A 0% 85 29 10 00
suitable for use therewith ‫معدة لإلستعمال مع هذه األصناف‬
- Other : : ‫ـ غيرها‬
- - - Parts for transmission apparatus other than
transmission apparatus for radiobroadcasting or ‫ـ ـ ـ أجزاء أجهزة اإلرسال عدا أجهزة اإلرسال لإلذاعة (راديو) أو‬
television, transmission apparatus incorporating ، ‫ أجهزة إرسال متضمنة جهاز إستقبال‬، )‫اإلذاعة المصورة (تلفزيون‬
A A A 0% 85 29 90 10
receivers , digital video cameras for still pictures , ‫ أجهزة إستقبال محمولة لإلتصال‬، ‫كاميرات فيديو رقمية للصور الثابتة‬
portable transmission apparatus for communication, ‫أو التنبيه أو النداء‬
alarm or calling.
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 29 90 90
Electrical signalling, safety or traffic control ‫أجهزة كهربائية لإلشارة أو األمان والتوجيه والتحكم أو لتنظيم المرور‬
equipment for railways, tramways, roads, inland ‫ أو الطرق البرية أو المائية الداخلية‬،‫للطرق الحديدية أو خطوط الترام‬
85.30
waterways, parking facilities, port installations ‫أو للمواقف أو لمنشآت الموانئ أو المطارات (عدا تلك الداخلة في البند‬
or airfields (other than those of heading 86.08). .)86.08
A A A 5% - Equipment for railways or tramways ‫ـ أجهزة للطرق الحديدية أو الترام‬ 85 30 10 00
A A A 5% - Other equipment ‫ أجهزة أخر‬- 85 30 80 00
A A A 5% - Parts ‫ اجزاء‬- 85 30 90 00
Electric sound or visual signalling apparatus
‫ األجراس‬، ‫أجهزة كهربائية للتنبيه بالصوت أو بالرؤية (مثل‬
(for example bells, sirens, indicator panels,
، )‫والصفارات ولوحات الداللة وأجهزة التنبية ضد السرقة أو الحريق‬ 85.31
burglar or fire alarms), other than those of
.85.30 ‫ أو‬85.12 ‫عدا تلك الداخلة في البند‬
heading 85.12 or 85.30.
A A A 5% - Burglar or fire alarms and similar apparatus ‫ـ أجهزة تنبيه ضـد السرقة أو الحريق وأجهزة مماثلة‬ 85 31 10 00
- Indicator panels incorporating liquid crystal devices ‫) أو‬LCD( ‫ـ لوحات داللة أو بيان متضمنة أدوات ذات بلورات سائلة‬
A A A 0% 85 31 20 00
(LCD) or light emitting diodes (LED) )LED(‫صمامات ثنائية باعثة للضوء‬
- Other apparatus : : ‫ أجهزة أخر‬-
A A A 5% - - - Electric bells for doors ‫ـ ـ ـ األجراس الكهربائية لألبواب‬ 85 31 80 10
- - - Flat-panel displays (including LCD monitors, ,LCD ‫ـ ـ ـ أدوات عرض ذات شاشة مسطحة (بما فيها شاشات‬
Plasma, Electro-Luminescence, Vacuum- -Plasma, Electro-Luminescence, Vacuum
A A A 0% 85 31 80 20
Flourescence and other display technologies) for the ‫ وغيرها من تقنيات العرض) للمنتجات الداخلة في‬Flourescence
products of the IT Agreement. ‫هذه اإلتفاقية‬
A A A 0% - - - Alarms and sound signalling apparatus ‫ـ ـ ـ أجهزة التنبيه والنداء‬ 85 31 80 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 31 80 90
- Parts: : ‫ أجزاء‬-
- - - Parts for apparatus of subheading 85 31 80 20, 30 ‫ و‬85 31 80 20 ‫ـ ـ ـ أجزاء لألجهزة الداخلة في البند الفرعي‬
A A A 0% 85 31 90 10
85 31 80 30 85 31 80
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 31 90 90
Electrical capacitors, fixed, variable or
.)‫ ثابتة أو متغيرة أو قابلة للتعديل (الضبط المسبق‬، ‫مكثفات كهربائية‬ 85.32
adjustable (pre-set).
- Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz ‫ ذات تردد‬، ‫ـ مكثفـات ثابتة معدة لإلستعمال في الدوائر الكهربائية‬
A A A 0% circuits and having reactive power handling capacity 0.5 ‫ (هرتز) يمكنها إستيعاب قدرة تفاعلية التقل عن‬Hz 60/50 85 32 10 00
of not less than 0.5 kvar (power capacitors) )‫ (كيلو فولت أمبير تفاعلي) (مكثفات الطاقة‬Kvar
- Other fixed capacitors : : ‫ مكثفات ثابتة أخر‬-
A A A 0% - - Tantalum ‫ من تنتالوم‬- - 85 32 21 00
A A A 0% - - Aluminium electrolytic )‫ إلكتروليتية من األلومنيوم (متحللة بالكهرباء‬- - 85 32 22 00
A A A 0% - - Ceramic dielectric, single layer ‫ بطبقة واحدة‬،‫ـ ـ ذات عازل كهربائي من خزف‬ 85 32 23 00
A A A 0% - - Ceramic dielectric, multilayer ‫ متعددة الطبقات‬،‫ـ ـ ذات عازل كهربائي من خزف‬ 85 32 24 00
A A A 0% - - Dielectric of paper or plastics ‫ من ورق أو من لدائن‬،‫ـ ـ ذات عازل كهربائي‬ 85 32 25 00
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 32 29 00
A A A 0% - Variable or adjustable (pre-set) capacitors )‫ـ مكثفات متغيرة أو قابلة للتعديل (الضبط المسبق‬ 85 32 30 00
A A A 0% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 32 90 00
‫مقاومات كهربائية (بما في ذلك المقاومات المتغيرة مثل "الريوستات‬
Electrical resistors (including rheostats and
‫ عدا المقاومات‬،)"‫" وأجهزة المقاومة المتغيرة " بوتنشيومتر‬ 85.33
potentiometers), other than heating resistors.
.‫الحرارية‬
A A A 0% - Fixed carbon resistors, composition or film types ‫ من األنواع المكتلة أو ذات طبقة رقيقة‬، ‫ مقاومات من كربون ثابتة‬- 85 33 10 00
- Other fixed resistors : : ‫ مقاومات ثابته أخر‬-
- - For a power handling capacity not exceeding 20
A A A 0% )W ( ‫ وات‬20 ‫ـ ـ معدة لقدرة ذات طاقة التزيد عن‬ 85 33 21 00
W
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 33 29 00
- Wirewound variable resistors, including "‫ بما فيها "الريوستات‬، ‫ـ مقاومات متغيرة من أسالك ملفوفة‬
rheostats and potentiometers: : "‫ومقومات لفرق الجهد " بوتنشيومتر‬
- - For a power handling capacity not exceeding 20
A A A 0% )W ( ‫ وات‬20 ‫ـ ـ معدة لقدرة ذات طاقة التزيد عن‬ 85 33 31 00
W
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 33 39 00
- Other variable resistors, including rheostats and ‫ـ مقاومات متغيرة أخرى (بما فيها الريوسـتات ومقاومات قياس فرق‬
A A A 0% 85 33 40 00
potentiometers )‫الجهد بوتنشيومتر‬
A A A 0% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 33 90 00
A A A 0% Printed circuits. .‫دوائر مطبوعة‬ 85 34 00 00 85.34
Electrical apparatus for switching or protecting
‫أجهـزة كهربائية لوصل أو قطع أو وقاية الدوائر الكهربائية (مثل‬
electrical circuits, or for making connections to
‫المفاتيح والمنصهرات والقاطعات بمنصهرات ومانعات الصواعق‬
or in electrical circuits (for example, switches,
‫ومحددات الجهد الكهربائي "التوتر" وأجهزة امتصاص الصدمات‬ 85.35
fuses, lightning arresters, voltage limiters,
،‫الكهربائية ووصالت المأخذ الكهربائية ووصالت أخر وعلب التوصيل‬
surge suppressors, plugs, junction boxes), for a
.)V( ‫ فولت‬1000 ‫لجهد يزيد عن‬
voltage exceeding 1,000 volts.
A A A 5% - Fuses "‫ منصهرات "فيوزات‬- 85 35 10 00
- Automatic circuit breakers : : ‫ قاطعات التيار ذاتية الحركة‬-
A A A 5% - - For a voltage of less than 72.5 kV )Kv ‫ (كيلو فولت‬72,5 ‫ بجهد يقل عن‬- - 85 35 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 35 29 00
A A A 5% - Isolating switches and make-and-break switches ‫ مفاتيح تقسيم ومفاتيح وصل وقطع التيار‬- 85 35 30 00
- Lightning arresters, voltage limiters and surge ‫ مانعات صواعق ومحددات جهد وأجهزة امتصاص الصدمات‬-
A A A 5% 85 35 40 00
suppressors ‫الكهربائية‬
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 85 35 90 00

226
Electrical apparatus for switching or protecting
electrical circuits, or for making connections to ،‫أجهزة كهربائية لوصل أو قطع أو لوقاية الدوائر الكهربائية (مثل‬
or in electrical circuits (for example, switches, ‫المفاتيح أو المرحالت "ريليه" والمنصهرات وأجهزة امتصاص‬
relays, fuses, surge suppressors, plugs, )‫الصدمات الكهربائية ووصالت المآخذ الكهربائية و مقابس (قوابس‬
85.36
sockets, lamp-holders and other connector, ‫ معدة لجهد ال‬،‫وقواعد اللمبات "دوى" ووصالت أخر وعلب التوصيل‬
junction boxes), for a voltage not exceeding ‫ فولت؛ وصالت لأللياف البصرية أو لحزم أو حبال‬1000 ‫يزيد عن‬
1,000 volts; connectors for optical fibres, optical . ‫األلياف البصرية‬
fibre bundles or cables.
A A A 5% - Fuses ‫ منصهرات‬- 85 36 10 00
A A A 5% - Automatic circuit breakers ‫ قاطعات التيار الذاتية‬- 85 36 20 00
A A A 5% - Other apparatus for protecting electrical circuits ‫ أجهزة أخر لوقاية الدوائر الكهربائية‬- 85 36 30 00
- Relays : : "‫ مرحالت "ريليه‬-
A A A 5% - - For a voltage not exceeding 60 V ‫ فولت‬60 ‫ لجهد ال يزيد عن‬- - 85 36 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 36 49 00
- Other switches : : ‫ مفاتيح كهربائية أخر‬-
- - - Electro- electronic switches consisting of
‫ـ ـ ـ مفاتيح كهربائية إليكترونية مكونـة من دوائـر إخراج وإدخال‬
A A A 0% optically-connected output and input circuits 85 36 50 10
)‫متصلة بصريا (مفاتيح كهربائيـة ثايروستورية معزولة‬
(insulated rheostatic electrical switches)
- - - Electronic switches, including electronic
‫ بما فيها المفاتيح االليكترونية المحـمـيـة ضد‬،‫ـ ـ ـ مفاتيح اليكترونية‬
switches protected against temperature, consisting
A A A 0% ‫" منطقية (تقنية‬chip" ‫ مكونـة من ترانزيستور ورقيقة‬،‫درجـة الحـرارة‬ 85 36 50 20
of a transistor and a logical chip (chip-on-chip
‫ فولت‬1000 ‫) لجهد ال يتجاوز‬chip-on-chip
technology) for a voltage not exceeding 1000 V
- - - Rapid movement electromechanical switches
A A A 0% ‫ أمبير‬11 ‫ـ ـ ـ مفاتيح كهروميكانيكية سريعة الحركة لتيار ال يتجاوز‬ 85 36 50 30
for a current not exceeding 11 A
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 36 50 90
- Lamp-holders, plugs and sockets : : )‫ وصالت مآخذ كهربائية (قوابس و مقابس‬، ‫ـ قواعد لمبات‬
A A A 5% - - Lamp-holders ‫ قواعد لمبات‬- - 85 36 61 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Plugs and sockets for co-axial wires and printed ‫ـ ـ ـ وصالت مآخذ كهربائية (قوابس و مقابس) لألسالك المتحدة‬
A A A 0% 85 36 69 10
circuits ‫المحور والدوائر المطبوعة‬
A A A 0% - - - Other plugs and sockets )‫ـ ـ ـ غيرها من مآخذ كهربائية (قوابس (ومقابس (فيش‬ 85 36 69 20
- Connectors for optical fibres, optical fibres bundles
A A A 5% ‫ـ وصالت لأللياف البصرية أو لحزم أو حبال األلياف البصرية‬ 85 36 70 00
or cables
- Other apparatus: : ‫ـ أجهزة أُخر‬
- - - Connection and contact elements for wires and
A A A 0% ‫ـ ـ ـ عناصر توصيل وتماس لألسالك والكيابل‬ 85 36 90 10
cables
A A A 0% - - - Chips probes ‫ـ ـ ـ مجسات الرقائق‬ 85 36 90 20
- - - Other: : ‫ـ ـ ـ غيرها‬
- - - - Adapters, wether or not incorporating a slot ‫ـ ـ ـ ـ مهيئات(محوالت افياش) وان احتوت على منفذ يو اس بي وما‬
A A A 0% 85 36 90 91
for USB or the like. .‫يماثلها‬
A A A 0% - - - - Other .‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 85 36 90 99
Boards, panels, consoles, desks, cabinets and
other bases, equipped with two or more
‫لوحات وتابلوهات ومناضد وطاوالت وخزائن وغيرها من الحوامل‬
apparatus of heading 85.35 or 85.36, for electric
85.35 ‫مزودة بجهازين أو أكثر من األجهزة الداخلة في أحد البندين‬
control or the distribution of electricity,
‫ بما فيها تلك التي تتضمن‬،‫ للتحكم أو التوزيع الكهربائي‬، 85.36 ‫أو‬ 85.37
including those incorporating instruments or
‫ عدا‬،‫ وأجهزة التحكم الرقمية‬،90 ‫أجهزة وأدوات داخلة في الفصل‬
apparatus of Chapter 90, and numerical control
.85.17 ‫أجهزة التحويل الداخلة في البند‬
apparatus, other than switching apparatus of
heading 85.17.
A A A 5% - For a voltage not exceeding 1,000 V )V( ‫ فولت‬1000 ‫ لجهد (توتر) ال يزيد عن‬- 85 37 10 00
A A A 5% - For a voltage exceeding 1,000 V )V( ‫ فولت‬1000 ‫ لجهد (توتر) يزيد عن‬- 85 37 20 00
Parts suitable for use solely or principally with ‫أجزاء معدة لإلستعمال حصرا ً أو بصورة رئيسة مع االجهزة الداخلة‬
85.38
the apparatus of heading 85.35, 85.36 or 85.37. .85.37‫ أو‬85.36، 85.35 ‫في البنود‬
- Boards, panels, consoles desks, cabinets and
‫ـ لـوحات وتابلوهات ومناضد وطاوالت وخزائن وغيرها من الحوامل‬
A A A 5% other bases for the goods of heading 85.37, not 85 38 10 00
‫ غير مزودة بأجهزتها‬،85.37‫لألصناف الداخلة في البند‬
equipped with their appuratus
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 85 38 90 00
Electric filament or discharge lamps, including ‫ بما في‬،‫لمبات وأنابيب كهربائية تضئ بتوهج الشعيرات أو بالتفريغ‬
sealed beam lamp units and ultra-violet or infra- ‫ذلك وحدات اللمبات المقفلة واللمبات واألنابيب ذات األشعة فوق‬
85.39
red lamps; arc-lamps; light-emitting diode (LED) ‫البنفسجية أو األشعة تحت الحمراء؛ لمبات قوسيه؛ مصادر ضوء ذات‬
light sources. .)LED( ‫صمامات ثنائية باعثة للضوء‬
A A A 5% - Sealed beam lamp units "‫ـ وحدات "لمبات مقفلة‬ 85 39 10 00
- Other filament lamps, excluding ultra-violet or ‫ باستثناء اللمبات ذات‬، ‫ لمبات وأنابيب أخر تضئ بتوهج الشعيرات‬-
infra-red lamps : : ‫االشعة فوق البنفسجية أو االشعة تحت الحمراء‬
A A A 5% - - Tungsten halogen ‫ هالوجين بالتنجستن‬- - 85 39 21 00
- - Other of a power not exceeding 200 W and for a ‫ واط وبجهد (توتر) يزيد عن‬200 ‫ بقدرة ال تزيد عن‬، ‫ غيرها‬- -
A A A 5% 85 39 22 00
voltage exceeding 100 V ‫ فولت‬100
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 39 29 00
‫ عدا اللمبات ذات االشعة فوق‬، ‫ لمبات وأنابيب تضئ بالتفريغ‬-
- Discharge lamps, other than ultra-violet lamps :
: ‫النفسجية‬
A A A 5% - - Fluorescent, hot cathode "‫ ذات قطب ساخن "كاثود‬،" ‫ـ ـ لمبات وأنابيــب " فليورسنت‬ 85 39 31 00
- - Mercury or sodium vapour lamps; metal halide
A A A 5% ‫ـ ـ لمبات ببخــار الزئبق أوالصوديوم؛لمبات بهاليدات معدنية‬ 85 39 32 00
lamps
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 39 39 00
‫ لمبات وأنابيب ذات أشعة فوق البنفسجية أو تحت الحمراء ؛ لمبات‬-
- Ultra-violet or infra-red lamps; arc-lamps :
: ‫قوسية‬
A A A 5% - - Arc-lamps ‫ لمبات قوسية‬- - 85 39 41 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 39 49 00
- Light-emitting diode (LED) light sources : :)LED( ‫ـ مصادر ضوء ذات صمامات ثنائية باعثة للضوء‬
A A A 5% - - Light-emitting diode (LED) modules )LED( ‫ـ ـ وحدات ذات صمامات ثنائية باعثة للضوء‬ 85 39 51 00
A A A 5% - - Light-emitting diode (LED) lamps )LED( ‫ـ ـ مصابيح ذات صمامات ثنائية باعثة للضوء عضوية‬ 85 39 52 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 39 90 00
Thermionic, cold cathode or photo-cathode
‫صمامات وأنابيب إلكترونية ذات قطب سالب "كاثود" بارد أو ضوئي‬
valves and tubes (for example, vacuum or
‫ الصمامات واألنابيب المفرغة أو المعبأة ببخار أو بغاز واألنابيب‬،‫(مثل‬
vapour or gas filled valves and tubes, mercury 85.40
‫المقومة المعبأة ببخار الزئبق وأنابيب األشعة الكاثودية وصمامات‬
arc rectifying valves and tubes, cathode-ray
.)‫وأنابيب الكاميرات التلفزيونية‬
tubes, television camera tubes).

227
)‫ انابيب األشعة الكاثودية الجهزة أستقبال اإلذاعة المصورة (تلفزيون‬-
- Cathode-ray television picture tubes, including
‫ بما في ذلك انابيب األشعة الكاثودية لشاشات عرض الفيديو (فيديو‬،
video monitor cathode-ray tubes :
: )‫مونيتور‬
A A A 5% - - Colour ‫ـ ـ باأللوان‬ 85 40 11 00
A A A 5% - - Other monochrome )‫ـ ـ بألوان أحادية (أحادية اللون‬ 85 40 12 00
- Television camera tubes; image converters and ، ‫ انابيب الكاميرات التلفزيونية ؛ أنابيب تحويل أو تقوية الصورة‬-
A A A 5% 85 40 20 00
intensifiers; other photo-cathode tubes ‫أنابيب أخر ذات كاثود ضوئي‬
- Data/graphic display tubes, monochrome; ‫ بألوان أحادية؛ أنابيب‬,‫ أنابيب عرض المعلومات والرسوم البيانية‬-
A A A 5% data/graphic display tubes colour, with a phosphor ‫ تظهر نقاط فسفورية‬,‫ باأللـوان‬,‫عرض المعلومات والرسوم البيانية‬ 85 40 40 00
dot screen pitch smaller than 0.4 mm ‫ مم‬0.4‫على الشاشة بتباعد أقل من‬
A A A 5% - Other cathode-ray tubes ‫ أنابيب أشعة كاثودية اخر‬- 85 40 60 00
- Microwave tubes (for example, magnetrons, ‫ أنابيب للموجات متناهية الصغر (ميكروويف) (مثل المغنطرون و‬-
klystrons, travelling wave tubes. carcinotrons), ‫ عدا أنابيب‬، )‫الكليسبرون وأنابيب الموجات المتنقلة والكارسينوترون‬
excluding grid-controlled tubes : : ‫التحكم الشبكي‬
A A A 5% - - Magnetrons ‫ مغنطرون‬- - 85 40 71 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 40 79 00
- Other valves and tubes : : ‫ أنابيب وصمامات أخر‬-
A A A 5% - - Receiver or amplifier valves and tubes ‫ أنابيب وصمامات ألجهزة االستقبال أو التضخيم‬- - 85 40 81 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 40 89 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 5% - - Of cathode-ray tubes ‫ ألنابيب األشعة الكاثودية‬- - 85 40 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 40 99 00
Semiconductor devices (for example, diodes,
transistors, semiconductor-based transducers); ‫أدوات شبه موصلة للكهرباء (مثل الصمامات الثنائية والترانزستورات‬
photosensitive semiconductor devices, ‫والمحوالت التي أساسها أشباه موصالت)؛ أدوات شبه موصلة‬
including photovoltaic cells whether or not ‫ بما في ذلك الخاليا الضوئية الفولتائية وإن كانت‬،‫حساسة للضوء‬
85.41
assembled in modules or made up into panels; ‫مجمعة في شكل وحدات "موديول" أو مهيأة بشكل لوحات؛ صمامات‬
light-emitting diodes (LED), whether or not ‫) وإن كانت مجمعة مع صمامات ثنائية أخر‬LED(‫ثنائية باعثة للضوء‬
assembled with other light-emitting diodes .‫) ؛ بلورات بيزو ـ كهربائية مركبة‬LED(‫باعثة للضوء‬
(LED); mounted piezo-electric crystals.
- Diodes, other than photosensitive or light emitting ‫ عــدا الصمامـات الثنائية الحساسة للضوء أو الباعثة‬،‫ـ صمامات ثنائية‬
A A A 0% 85 41 10 00
diodes )LED( ‫للضوء‬
- Transistors, other than photosensitive
: ‫عدا الترانزسستورات الحساسة للضوء‬، ‫ـ ترانزسستورات‬
transistors :
A A A 0% - - With a dissipation rate of less than 1 W (1 W) ‫ـ ـ ذات معدل تبدد يقل عن وات واحد‬ 85 41 21 00
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 41 29 00
- Thyristors, diacs and triacs, other than ‫ عدا األدوات‬،"‫ـ مقومات ترانزسستورية "ثايرستور" "دياك" و"ترياك‬
A A A 0% 85 41 30 00
photosensitive devices ‫الحساسة للضوء‬
- Photosensitive semiconductor devices,
‫ بما في ذلك الخاليا الفولتائية‬،‫ـ أدوات شبه موصلة حساسة للضوء‬
including photovoltaic cells whether or not
‫ وإن كانت مجمعة في شكل وحدات أو مهيأة بشكل ألوح؛‬،‫الضوئية‬
assembled in modules or made up into panels;
: )LED( ‫صمامات ثنائية باعثة للضوء‬
light emitting diodes (LED) :
A A A 0% - - Light-emitting diodes (LED) )LED( ‫ـ ـ صمامات ثنائية باعثة للضوء‬ 85 41 41 00
- - Photovoltaic cells not assembled in modules or ‫ـ ـ خاليا ضوئية فولتائية غير مجمعة في شكل وحدات أو مهيأة بشكل‬
A A A 0% 85 41 42 00
made up into panels ‫ألوح‬
- - Photovoltaic cells assembled in modules or made
A A A 0% ‫ـ ـ خاليا ضوئية فولتائية مجمعة في شكل وحدات أو مهيأة بشكل ألوح‬ 85 41 43 00
up into panels
A A A 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 41 49 00
- Other semiconductor devices : :‫ـ أدوات شبه موصلة أخر‬
A A A 0% - - Semiconductor-based transducers ‫ـ محوالت أساسها أشباه موصالت‬ 85 41 51 00
A A A 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 41 59 00
A A A 0% - Mounted piezo-electric crystals ‫ كهربائية مركبة‬- ‫ بلورات بيزو‬- 85 41 60 00
A A A 0% - Parts ‫ أجزاء‬- 85 41 90 00
Electronic integrated circuits. .‫دوائر "دارات" إليكترونية متكاملة‬ 85.42
- Electronic integrated circuits : : ‫ـ دوائر "دارات" إليكترونية متكاملة‬
- - Processors and controllers, whether or not ‫ وإن كانت مندمجا ً بها ذاكرات أو‬، ‫ـ ـ معالجات وأجهزة تحكم‬
A A A 0% combined with memories, converters, logic circuits, ‫محوالت أو دوائر منطقية أو مضخمات أو أصناف صناعة الساعات‬ 85 42 31 00
amplifiers, clock and timing circuits, or other circuits ‫ودوائر التوقيت أو غيرها من الدوائر األخر‬
A A A 0% - - Memories ‫ـ ـ ذاكرات‬ 85 42 32 00
A A A 0% - - Amplifiers ‫ـ ـ مضخمات‬ 85 42 33 00
A A A 0% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 42 39 00
A A A 0% - Parts ‫ـ أجزاء‬ 85 42 90 00
Electrical machines and apparatus, having
‫ غير مذكورة وال‬، ‫آالت وأجهزة كهربائية ذات وظائف قائمة بذاتها‬
individual functions, not specified or included 85.43
.‫داخلة في مكان أخرمن هذا الفصل‬
elsewhere in this Chapter.
A A A 5% - Particle accelerators ‫ـ مسرعات الجزيئات‬ 85 43 10 00
A A A 5% - Signal generators ‫ مولدات إشارات‬- 85 43 20 00
- Machines and apparatus for electroplating, ‫ـ آالت وأجهزة لطالء المعادن كهـربـائيـا ً وللتحـليل الكهربائي أو‬
A A A 0% 85 43 30 00
electrolysis or electrophoresis )‫لإلنتقال الكهربائي للجزئيات المعلقة (إليكتروفورسيز‬
- Electronic cigarettes and similar personal
: ‫ـ سجائر اليكترونية وأدوات كهربائية شخصية مماثلة للتدخين‬
electric vaporising devices :
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - Electronic cigarettes ‫ـ ـ ـ سجائر الكترونية‬ 85 43 40 10
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - - Electronic water pipe "shisha" ‫ـ ـ ـ شيشة الكترونية‬ 85 43 40 20
P C I 5% - - - Electrically heated devices for cigarettes ‫ـ ـ ـ أجهزة تسخين كهربائية للفائف السجائر‬ 85 43 40 30
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 43 40 90
- Other machines and apparatus : : ‫ آالت وأجهزة أخر‬-
- - - Electrical apparatus having a translation or
A A A 0% ‫ـ ـ ـ آالت كهربائية ذات وظائف ترجمة أو معجم‬ 85 43 70 10
dictionary functions
- - - Flat-panel displays (including LCD displays, ,LCD ‫ـ ـ ـ أدوات عرض ذات شاشة مسطحة (بما فيها شاشات‬
Plasma, Electro-Luminescence, Vacuum- -Plasma, Electro-Luminescence, Vacuum
A A A 0% 85 43 70 20
Flourescence and other display techniques) for the ‫ وغيرها من تقنيات العرض) للمنتجات الداخلة في‬Flourescence
products of IT Agreement .‫اتفاقية تقنية المعلومات‬
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 43 70 90
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 0% - - - Micro electronic assemblies ‫ـ ـ ـ مجمعات إلكترونية متناهية الصغر‬ 85 43 90 10
- - - Other : : ‫ـ ـ ـ غيرها‬

228
‫ممنوع إستيرادة‬ - - - - For electronic cigarettes other than
P C I
PROHIBITED
85 07 ‫ للسجائر االلكترونية عدا البطاريات الواردة في البند‬- - - - 85 43 90 91
accumulators of heading 85.07
‫ممنوع إستيرادة‬ - - - - For electronic water pipe "shisha" other than
P C I
PROHIBITED
85 07 ‫ للشيشة االلكترونية عدا البطاريات الواردة في البند‬- - - - 85 43 90 92
accumulators of heading 85.07
- - - - For electrically heated devices for cigarettes ‫ ألجهزة التسخين الكهربائية للفائف السجائر عدا البطاريات‬- - - -
P C I 5% 85 43 90 93
other than accumulators of heading 85.07 85 07 ‫الواردة في البند‬
‫ممنوع إستيرادة‬
P C I
PROHIBITED - - - - For other smoking electronic devices ‫ ألدوات تدخين الكترونية أخر‬- - - - 85 43 90 98
A A A 0% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 85 43 90 99
Insulated (including enamelled or anodised)
)‫أسالك معزولة (بما فيها المطلية بالمينا أو بأوكسيد األلمونيوم‬
wire, cable (including co-axial cable) and other
‫وكابالت معزولة (بما في ذلك الكابالت المتحدة المحور) وغيرها من‬
insulated electric conductors, whether or not
‫ وإن كانت مزودة بأدوات توصيل‬، ‫الموصالت المعزولة للكهرباء‬
fitted with connectors; optical fibre cables, 85.44
ً ‫طرفية ؛ كابالت من ألياف بصرية مصنوعة من ألياف مكسوة إفراديا‬
made up of individually sheathed fiberes,
‫ وإن كانت مجمعة مع موصالت كهربائية أو مزودة بأدوات توصيل‬،
whether or not assembled with electric
.‫طرفية‬
conductors or fitted with connectors.
- Winding wire : : ‫ أسالك للف‬-
A A A 5% - - Of copper ‫ من نحاس‬- - 85 44 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 44 19 00
- Co-axial cable and other co-axial electric
:‫ـ كابالت متحدة المحور وغيرها من موصالت كهربائية متحدة المحور‬
conductors :
- - - Electric cable of a cross-section exceeding 10 mm ‫ ملم وجهدها عن‬10 ‫ـ ـ ـ كابــالت كهربائية يزيد مقطعها العرضي عن‬
A A A 5% 85 44 20 10
and a voltage exceeding 300 V )V( ‫ فولت‬300
- - - Telegraph and telephone cable incorporating10
A A A 5% ‫ـ ـ ـ كابـالت البرق والهاتف تحتوي على عشرة أزواج أو أكثر‬ 85 44 20 20
pairs of wire or more
- - - Telegraph and telephone cable incorporating less
A A A 5% ‫ـ ـ ـ أسـالك البرق والهاتف تحتوي على أقل من عشرة أزواج‬ 85 44 20 30
than 10 pairs of wire
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 85 44 20 90
- Ignition wiring sets and other wiring sets of a kind ‫ـ مجموعات أسالك اإلحتـراق ومجموعات أسالك أُخر من األنواع‬
A A A 5% 85 44 30 00
used in vehicles, aircraft or ships ‫المستعملة في وسائط النقل في السيارات أو الطائرات أو البواخر‬
- Other electric conductors, for a voltage not
: )V( ‫ فولت‬1000 ‫ـ موصالت كهربائيـة أُخر لجهد ال يـزيد عن‬
exceeding 1000 V :
- - Fitted with connectors : : ‫ـ ـ مزودة بوصالت‬
- - - Electric cable of a cross-section exceeding 10
‫ ملم وجهدها عن‬10 ‫ـ ـ ـ كابالت كهربائية يزيد مقطعها العرضي عن‬
mm and a voltage exceeding 300 V but not
:‫ فولت‬1000 ‫ فولت وال يزيد عن‬300
exceeding 1000 V
- - - - Electric connectors for cable of a cross-section
‫ـ ـ ـ ـ وصالت كهربائية (توصيلة) لكابالت يزيد مقطعها العرضي عن‬
A A A 0% exceeding 10 mm and a voltage exceeding 300 V but 85 44 42 11
‫ فولت‬1000 ‫ فولت وال يزيد عن‬300 ‫ ملم وجهدها عن‬10
not exceeding 1000 V
A A A 0% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 85 44 42 19
- - - Electric cable of a cross-section not exceeding
: ‫ ملم‬10 ‫ـ ـ ـ أسالك كهربائية ال يزيد مقطعها العرضي عن‬
10 mm :
- - - - Electric connectors for wire of a cross-section not ‫ـ ـ ـ ـ وصالت كهربائية (توصيلة) ألسالك ال يزيد مقطعها العرضي‬
A A A 0% 85 44 42 21
exceeding 10 mm . ‫ ملم‬10 ‫عن‬
A A A 0% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 85 44 42 29
- - - Telegraph and telephone cable incorporating 10
A A A 0% ‫ـ ـ ـ كابالت البرق والهاتف تحتوي على عشرة أزواج أو أكثر‬ 85 44 42 30
pairs of wire or more
- - - Telegraph and telephone cable incorporating less
A A A 0% ‫ـ ـ ـ أسالك البرق والهاتف تحتوي على أقل من عشرة أزواج‬ 85 44 42 40
than 10 pairs of wire
- - - Other : : ‫ـ ـ ـ غيرها‬
A A A 0% - - - - Other electric connectors )‫ـ ـ ـ ـ غيرها من وصالت كهربائية (توصيلة‬ 85 44 42 91
A A A 0% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 85 44 42 99
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Electric cable of a cross-section exceeding 10 mm
‫ ملم وجهدها عن‬10 ‫ـ ـ ـ كابالت كهربائية يزيد مقطعها العرضي عن‬
A A A 5% and a voltage exceeding 300 V but not exceeding 1000 85 44 49 10
‫ فولت‬1000 ‫ فولت وال يزيد عن‬300
V
- - - Electric cable of a cross-section not exceeding
: ‫ ملم‬10 ‫ أسالك كهربائية ال يزيد مقطعها العرضي عن‬- - -
10 mm :
A A A 0% - - - - For a voltage not exceeding 80 V ‫ فولت‬80 ‫ بجهد اليزيد عن‬- - - - 85 44 49 21
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 85 44 49 29
- - - Telegraph and telephone cable incorporating
: ‫ـ ـ ـ كابالت البرق والهاتف تحتوي على عشرة أزواج أو أكثر‬
10 pairs of wire or more:
A A A 0% - - - - For a voltage not exceeding 80 V )V( ‫ فولت‬80 ‫ـ ـ ـ ـ لجهد ال يزيد عن‬ 85 44 49 31
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 85 44 49 39
- - - Telegraph and telephone cable incorporating
: ‫ـ ـ ـ أسالك البرق والهاتف تحتوي على أقل من عشرة أزواج‬
less than 10 pairs of wire:
A A A 0% - - - - For a voltage not exceeding 80 V ‫ فولت‬80 ‫ـ ـ ـ ـ لجهد ال يزيد عن‬ 85 44 49 41
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 85 44 49 49
- - - Other: : ‫ غيرها‬- - -
A A A 0% - - - - For a voltage not exceeding 80 V ‫ فولت‬80 ‫ لجهد اليزيد عن‬---- 85 44 49 91
A A A 5% - - - - Other ‫ـ ـ ـ ـ غيرها‬ 85 44 49 99
- Other electric conductors, for a voltage not
:)V( ‫ فولت‬1000 ‫ معدة لجهد يزيد عن‬، ‫ـ موصالت كهربائية أُخر‬
exceeding 1000 V :
A A A 5% - - - Electric cable of a cross-section exceeding 10 mm ‫ ملم‬10 ‫ـ ـ ـ كابالت كهربائية يزيد مقطعها العرضي عن‬ 85 44 60 10
- - - Electric cable of a cross-section not exceeding 10
A A A 5% ‫ ملم‬10 ‫ـ ـ ـ أسالك كهربائية ال يزيد مقطعها العرضي عن‬ 85 44 60 20
mm
- - - Telegraph and telephone cable incorporating 10
A A A 5% ‫ـ ـ ـ كابالت البرق والهاتف تحتوي على عشرة أزواج أو أكثر‬ 85 44 60 30
pairs of wire or more
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 44 60 90
A A A 0% - Optical fibre cables ‫ـ كابالت من ألياف بصرية‬ 85 44 70 00
Carbon electrodes, carbon brushes, lamp ‫ فحمات اللمبات أو‬،)‫ فحمات المسح (فراجين كربونية‬،‫أقطاب من فحم‬
carbons, battery carbons and other articles of ‫فحمات مجموعات الخاليا المولدة(البطاريات) وأصناف أُخر من‬
85.45
graphite or other carbon, with or without metal, ‫ من األنواع‬،‫ بمعدن أو من دونه‬،‫جرافيت أو من غيره من الفحم‬
of a kind used for electrical purposes. .‫المستعملة في األغراض الكهربائية‬
- Electrodes : : ‫ أقطاب‬-
A A A 5% - - Of a kind used for furnaces ‫ من األنواع المستعملة في األفران‬- - 85 45 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 85 45 19 00
A A A 5% - Brushes )‫ـ فحمات المسح (فراجين‬ 85 45 20 00

229
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 85 45 90 00
Electrical insulators of any material. . ‫عازالت للكهرباء من جميع المواد‬ 85.46
A A A 5% - Of glass ‫ من زجاج‬- 85 46 10 00
A A A 5% - Of ceramics ‫ من خزف‬- 85 46 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 85 46 90 00
Insulating fittings for electrical machines,
appliances or equipment, being fittings wholly
of insulating material apart from any minor ،‫قطع عازلة للكهرباء لآلالت واألجهزة و المنشات الكهربائية‬
components of metal (for example, threaded ‫مصنوعة كليا ً من مواد عازلة بصرف النظر عن أي مكونات معدنية‬
sockets) incorporated during moulding solely ‫ المقابس الملولبة للمبات) أدمجت أثناء القولبة ألغراض‬،‫بسيطة (مثل‬ 85.47
for purposes of assembly, other than insulators ‫؛ أنابيب عازلة‬85.46 ‫ عدا العازالت الداخلة في البند‬،‫التجميع فقط‬
of heading 85.46; electrical conduit tubing and .‫ من معادن عادية مبطنة بمواد عازلة‬،‫للتمديد الكهربائي ووصالتها‬
joints therefor, of base metal lined with
insulating material.
A A A 5% - Insulating fittings of ceramics ‫ قطع عازلة من خزف‬- 85 47 10 00
A A A 5% - Insulating fittings of plastics ‫ قطع عازلة من لدائن‬- 85 47 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 85 47 90 00
electrical parts of machinery or apparatus, not ‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان‬،‫أجزاء كهربائية لآلالت أو األجهزة‬
A A A 5% 85 48 00 00 85.48
specified or included elsewhere in this Chapter. . ‫آخر من هذا الفصل‬
Electrical and electronic waste and scrap. .‫فضالت وخردة كهربائية واليكترونية‬ 85.49
- Waste and scrap of primary cells, primary ‫ـ فـضالت وخردة الخاليا االبتدائية ومجموعات الخاليا االبتدائية‬
batteries and electric accumulators; spent ،‫(البطاريات) والمدخرات الكهربائية؛ خاليا ابتدائية مستهلكة‬
primary cells, spent primary batteries and spent ‫مدخرات كهربائية‬،)‫مجموعات خاليا مولدة مستهلكة (بطاريات‬
electric accumulators : :‫مستهلكة‬
- - Waste and scrap of lead-acid accumulators;
A A A 5% ‫ـ ـ فضالت وخردة المدخرات المحتوية على رصاص وحامض‬ 85 49 11 00
spent lead-acid accumulators
A A A 5% - - Other, containing lead, cadmium or mercury ‫ تحتوي على رصاص أو كادميوم أو زئبق‬،‫ـ ـ غيرها‬ 85 49 12 00
- - Sorted by chemical type and not containing lead, ‫ـ ـ مفروزة بنوع كيماوي وغير محتوية على رصاص أو كادميوم أو‬
A A A 5% 85 49 13 00
cadmium or mercury ‫زئبق‬
- - Unsorted and not containing lead, cadmium or
A A A 5% ‫ـ ـ غير مفروزة وغير محتوية على رصاص أو كادميوم أو زئبق‬ 85 49 14 00
mercury
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 49 19 00
- Of a kind used principally for the recovery of
:‫ـ من األنواع المستخدمة أساسا الستعادة المعادن النفيسة‬
precious metal :
- - Containing primary cells, primary batteries,
‫ـ ـ تحتوي على خاليا ابتدائية أو مجموعات الخاليا االبتدائية‬
electric accumulators, mercury-switches, glass from
‫(البطاريات) أو مدخرات كهربائية أو مفاتيح زئبقية أو زجاج متحصل‬
cathode-ray tubes or other activated glass, or
A A A 5% ‫عليه من أنابيب األشعة الكاثودية أو غيره من الزجاج المنشط أو‬ 85 49 21 00
electrical or electronic components containing
‫أجزاء كهربائية او اليكترونية محتوية على كادميوم أو رصاص أو‬
cadmium, mercury, lead or polychlorinated biphenyls
)PCBs( ‫زئبق أو فينيالت ثنائية بولي كلورية‬
(PCBs)
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 49 29 00
- Other electrical and electronic assemblies and
:‫ـ مجموعات كهربائية واليكترونية والواح دوائر مطبوعة أخر‬
printed circuit boards :
- - Containing primary cells, primary batteries,
‫ـ ـ تحتوي على خاليا ابتدائية أو مجموعات الخاليا االبتدائية‬
electric accumulators, mercury-switches, glass from
‫(البطاريات) أو مدخرات كهربائية أو مفاتيح زئبقية أو زجاج متحصل‬
cathode-ray tubes or other activated glass, or
A A A 5% ‫عليه من أنابيب األشعة الكاثودية أو غيره من الزجاج المنشط أو‬ 85 49 31 00
electrical or electronic components containing
‫أجزاء كهربائية او اليكترونية محتوية على كادميوم أو رصاص أو‬
cadmium, mercury, lead or polychlorinated biphenyls
)PCBs( ‫زئبق أو فينيالت ثنائية بولي كلورية‬
(PCBs)
- - Other : : ‫ـ ـ غيرها‬
A A A 0% - - - Waste and scrap of integrated circuits ‫ـ ـ ـ فضالت وخردة لدوائر اإللكترونية المتكاملة‬ 85 49 39 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 85 49 39 90
- Other : :‫ـ غيرها‬
- - Containing primary cells, primary batteries,
‫ـ ـ تحتوي على خاليا ابتدائية أو مجموعات الخاليا االبتدائية‬
electric accumulators, mercury-switches, glass from
‫(البطاريات) أو مدخرات كهربائية أو مفاتيح زئبقية أو زجاج متحصل‬
cathode-ray tubes or other activated glass, or
A A A 5% ‫عليه من أنابيب األشعة الكاثودية أو غيره من الزجاج المنشط أو‬ 85 49 91 00
electrical or electronic components containing
‫أجزاء كهربائية او اليكترونية محتوية على كادميوم أو رصاص أو‬
cadmium, mercury, lead or polychlorinated biphenyls
)PCBs( ‫زئبق أو فينيالت ثنائية بولي كلورية‬
(PCBs)
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 85 49 99 00

Section XVII ‫القســم الســابـع عشــر‬

VEHICLES, AlRCRAFT, VESSELS AND ASSOCIATED TRANSPORT EQUIPMENT ‫ ومعدات نقل مماثلة‬،‫ طائرات وبواخر‬،‫عربات‬

Notes. : ‫مــــالحظــات‬
1.- This Section does not cover articles of heading 95.03 or 95.08. or bobsleighs, ‫ كما ال يشمل الزحافات والمزالق‬، 95.08 ‫ أو‬95.03 ‫ ال يشمل هذا القسم األصناف الداخلة في البندين‬-1
toboggans or the like of heading 95.06. .95.06 ‫واألصناف المماثلة الداخلة في البند‬
2.- The expressions " parts " and " parts and accessories " do not apply, to the ‫ على األصناف التالية وإن كانت معدة بوضوح لإلستعمال لألصناف‬،"‫ ال ينطبق مفهوم "أجزاء" أو "لوازم‬-2
following articles, whether or not they are identifiable as for the goods of this Section : :‫الواردة في هذا الفصل‬
(a) Joints, washers or the like of any material (classified according to their )84.84 ‫ الفواصل والحلقات وما يماثلها من جميع المواد (تصنف وفق بند المادة المكونة منها أو البند‬- )‫(أ‬
constituent material or in heading 84.84) or other articles of vulcanised rubber other ‫ )؛‬40.16 ‫وكذلك األصناف األخر من مطاط مبركن عدا المطاط لمقسى (بند‬
than hard rubber (heading 40.16);
(b) Parts of general use as defined in Note 2 to Section XV, of base metal (Section ،‫ من القسم الخامس عشر‬2 ‫ األجزاء واللوازم المعدة لإلستعماالت العامة بالمعنى المقصود في المالحظة‬- )‫(ب‬
XV), or similar goods ot plastics (Chapter 39); ‫) ؛‬39 ‫ واألصناف المماثلة من لدائن (فصل‬،)‫من معادن عادية (القسم الخامس عشر‬
(c) Articles of Chapter 82 (tools); ‫ (العدد ) ؛‬82 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ج‬
(d) Articles of heading 83.06; ‫ ؛‬83.06 ‫ أصناف البند‬- )‫(د‬
(e) Machines or apparatus of headings 84.01 to 84.79, or parts thereof, other than )‫ عدا المبردات (الراديتورات‬،‫ أو أجزاءها‬، 84.79 ‫ لغاية‬84.01 ‫ اآلالت واألجهزة الداخلة في البنود‬- )‫(هـ‬
the radiators for the articles of this Section; articles of heading 84.81 or 84.82 or, ‫ وكذلك األصناف الداخلة في البند‬، 84.82 ‫ أو‬84.81 ‫ألصناف هذا القسم؛ األصناف الداخلة في البندين‬
provided they constitute integral parts of engines or motors, articles of heading ‫ ؛ بشرط أن تشكل أجزاء ال تتجزأ للمحركات ؛‬84.83
84.83;
(f) Electrical machinery or equipment (Chapter 85); ‫)؛‬85 ‫ (الفصل‬،‫ اآلالت واألجهزة والمعدات الكهربائية‬- )‫(و‬
(g) Articles of Chapter 90; ‫ ؛‬90 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ز‬
(h) Articles of Chapter 91: ‫ ؛‬91 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ح‬
(ij) Arms (Chapter 93); ‫) ؛‬93 ‫ األسلحة (فصل‬- )‫(ط‬

230
(k) Luminaires and lighting fittings and parts thereof of heading 94.05; or 94.05 ‫ وحدات وأجهزة اإلنارة وأجزاءها الداخلة في البند‬- )‫(ي‬
(l) Brushes of a kind used as parts of vehicles (heading 96.03). .)96.03 ‫ الفراجين من األنواع المستعملة كأجزاء للمركبات (بند‬- )‫(ك‬
3.- References in Chapters 86 to 88 to " parts " or " accessories " do not apply to parts ‫ ال تنطبق على األجزاء واللوازم غير‬، 88 ‫ لغاية‬86 ‫ إن عبارة "أجزاء أو لوازم " بالمعنى المقصود في الفصول‬-3
or accessories which are not suitable for use solely or principally with the articles of ‫ التي قد ينطبق عليها‬.‫المالئمة لالستخدام حصراً أو بصورة رئيسية مع أصناف تلك الفصول أما األجزاء واللوازم‬
those Chapters. A part or accessory which answers to a description in two or more of .‫ فإنها يجب أن تبند تبعا ً للبند الذي يتوافق مع استعمالها الرئيسي‬، ‫توصيف بندين أو أكثر من بنود تلك الفصول‬
the headings of those Chapters is to be classified under that heading which
corresponds to the principal use of that part or accessory.
4.- For the purposes of this Section : : ‫ من أجل تطبيق أحكام هذا القسم‬-4
(a) Vehicles specially constructed to travel on both road and rail are classified ‫ إن المركبات المصممة خصيصا ً للسير على الطرق البرية وفي نفس الوقت على الطرق الحديدية يجب أن‬- )‫(أ‬
under the appropriate heading of Chapter 87; ‫؛‬87 ‫تبند في بندها المالئم من الفصل‬
(b) Amphibious motor vehicles are classified under the appropriate heading of ‫؛‬87 ‫ إن العربات البرمائية ذات المحرك تبند في بندها المالئم من الفصل‬- )‫(ب‬
Chapter 87;
(c) Aircraft specially constructed so that they can also be used as road vehicles are ‫ إن الطائرات المصممة خصيصا ً بحيث يصبح من الممكن استخدامها كمركبات للطرق البرية تبند في‬- )‫(ج‬
classified under the appropriate heading of Chapter 88. . 88 ‫بندها المالئم من الفصل‬
5.- Air-cushion vehicles are to be classified within this Section with the vehicles to : ‫ مع المركبات األكثر مماثلة لها وفقا ً لما يلي‬،‫ ضمن هذا القسم‬، ‫ تبند المركبات ذات الوسائد الهوائية‬- 5
which they are most akin as follows :
(a) In Chapter 86 if designed to travel on a guide-track (hovertrains); ‫ إذا كانت مصممة للسير فوق طريق موجه (القطارات ذات الوسائد الهوائيه ) ؛‬86 ‫ في الفصل‬- )‫(أ‬
(b) In Chapter 87 if designed to travel over land or over both land and water; ‫ إذا كانت مصممة للسير فوق اليابسة أو فوق اليابسة والماء معا ً ؛‬87 ‫ في الفصل‬- )‫(ب‬
(c) In Chapter 89 if designed to travel over water, whether or not able to land on ‫ وإن كانت قادرة على الرسو على الشواطئ أو‬،‫ إذا كانت مصممة للسير فوق الماء‬89 ‫ في الفصل‬- )‫(ج‬
beaches or landingstages or also able to travel over ice. .‫األرصفة العائمة أو قادرة أيضا ً على السير فوق الجليد‬
Parts and accessories of air-cushion vehicles are to be classified in the same way ‫تبند أجزاء ولوازم المركبات ذات الوسائد الهوائية بنفس الطريقة كما لو كانت أجزاء ولوازما ً خاصة بتلك‬
as those of vehicles of the heading in which the air-cushion vehicles are classified .‫المركبات التي ستخضع لبندها المركبات ذات الوسائد الهوائية وفقا ً لألحكام السابقة‬
under the above provisions.
Hovertrain track fixtures and fittings are to be classified as railway track fixtures and ‫ وتبند‬،‫تبند المعدات الثابته لطرق القطارات ذات الوسائد الهوائية مثلما تبند المعدات الثابته لخطوط السكك الحديدية‬
fittings, and signalling, safety or traffic controt equipment for hovertrain transport ‫أجهزة اإلشارة واألمان والرقابة والتحكم والتوجيه الخاص بطرق القطارات ذات الوسائد الهوائية مثلما تبند أجهزة‬
systems as signalling, safety or traffic control equipment for railways. .‫اإلشارة واألمان والرقابة والتحكم والتوجية الخاصة بخطوط السكك الحديدية‬

Chapter 86 ‫الفصــل السـادس والثمــانون‬

Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof; rallway or


‫قاطرات وعربات ومعدات للسكك الحديدية أو ما يماثلها وأجزاؤها مثبتات ولوازم خطوط السكك الحديدية‬
tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (including
‫وأجزاؤها؛ أجهزة إشارة آلية (بما فيها كهروآليه) لطرق الموصالت من جميع األنواع‬
electro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds
Notes: : ‫مــــالحظــات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Railway or tramway sleepers of wood or of concrete, or concrete guide-track ‫ القطاعات من خرسانة للطرق‬، ‫ العوارض من خشب أو من خرسانة للسكك الحديدية أو ما يماثلها‬- )‫(أ‬
sections for hovertrains (heading 44.06 or 68.10); ‫ ) ؛‬68.10 ‫ أو‬44.06 ‫الموجهة الخاصة بالقطارات ذات الوسائد الهوائية (بند‬
(b) Railway or tramway track construction material of iron or steel of heading 73.02; ‫؛‬73.02 ‫ اللوازم اإلنشائية من حديد أو صلب للسكك الحديدية أو ما يماثلها الداخلة في البند‬- )‫(ب‬
or
(c) Electrical signalling, safety or traffic control equipment of heading 85.30. .85.30 ‫ الداخلة في البند‬، ‫ األجهزة الكهربائية لإلشارة أو األمان أو الرقابة أو التوجيه‬- )‫(ج‬
2.- Heading 86.07 applies, inter alia , to : : ‫ فيما يشمل‬، 86.07 ‫ يشمل البند‬-2
(a) Axles, wheels, wheel sets (running gear), metal tyres, hoops and hubs and ‫ المحاور والدواليب (العجالت) والمحاور المركبة على عجالتها واإلطارات المعدنية ومراكز الدواليب‬- )‫(أ‬
other parts of wheels; ‫(الصرة المعدنية للدواليب) وأجزاؤها األخر؛‬
(b) Frames, underframes, bogies and bissel-bogies; ‫ بوجيات " ؛‬- ‫ والقواعد (البوجيات) أو "بيسل‬، ‫ الهياكل والهياكل السفلية‬- )‫(ب‬
(c) Axle boxes; brake gear: ‫ علب للمحاور؛ وأجهزة اإليقاف (الفرامل) ؛‬- )‫(ج‬
(d) Buffers for rolling-stock; hooks and other coupling gear and corridor ‫ المحاجن وأجهزة القطر األخر ووصالت الممرات بين العربات ؛‬، ‫ صدمات العربات‬- )‫(د‬
connections;
(e) Coachwork. .‫ أجزاء األبدان‬- )‫(هـ‬
3.- Subject to the povisions of Note 1 above, heading 86.08 applies, inter alia , to : : ‫ فيما يشمل‬، 86.06 ‫ يشمل البند‬، ‫ أعاله‬- 1 ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬-3
(a) Assembled track, turntables, platform buffers, loading gauges; ‫ ومقاييس ارتفاع حمولة‬، ‫ الخطوط المجمعة والصواني والجسور الدوارة والصدمات الثابته لألرصفة‬- )‫(أ‬
‫العربات ؛‬
(b) Semaphores, mechanical signal discs, level crossing control gear signal and ‫ أجهزة التحويل األرضية للخطوط نقاط‬، ‫ أعمدة اإلشارة (سيمافورات) لوحات وأقراص اإلشارة اآللية‬- )‫(ب‬
point controls, and other mechanical (including electro-mechanical) signalling, ‫التحكم واإلشارة وغيرها من األجهزة اآللية (بما فيها الكهروآلية) لإلشارة أو األمان أو الرقابة أو التحكم في‬
safety or traffic control equipment, whether or not fitted for electric lighting , for ‫ لخطوط السكك الحديدية أو الترام أو للطرق البرية أو الطرق‬،‫ وان كانت مجهزة لإلنارة الكهربائية‬،‫المرور‬
railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or .‫المائية الداخلية وتجهيزات المواقف أو إنشاءات الموانئ أو المطارات‬
airfields.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Rail locomotives powered from an external ‫ تزود بالطاقة من مصدر خارجي للكهرباء‬، ‫قاطرات للسكك الحديدية‬
86.01
source of electricity or by electric accumulators. .‫او بواسطة مدخرات كهربائية‬
A A A 5% - Powered from an external source of electricity ‫ تزود بالطاقة من مصدر خارجي للكهرباء‬- 86 01 10 00
A A A 5% - Powered by electric accumulators ‫ تزود بالطاقة بواسطة مدخرات كهربائية‬- 86 01 20 00
Other rail locomotives; locomotive tenders. ."‫قاطرات أخر للسكك الحديدية ؛ عربات تموين "تندر‬ 86.02
A A A 5% - Diesel-electric locomotives ‫ قاطرات ديزل كهربائية‬- 86 02 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 86 02 90 00
Self-propelled railway or tramway coaches, vans ‫ للسكك‬، ‫ ذاتية الدفع‬، ‫ عربات نقل‬، ‫ عربات مقفلة‬، ‫عربات كبيرة‬
86.03
and trucks, other than those of heading 86.04. .86.04 ‫ عدا الداخلة في البند‬، ‫الحديديـة‬
A A A 5% - Powered from an external source of electricity ‫ تزود بالطاقة من مصدر خارجي للكهرباء‬- 86 03 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 86 03 90 00
Railway or tramway maintenance or service
‫ وإن كانت ذاتية الدفع‬،‫مركبات الصيانة أو الخدمة للسكك الحديدية‬
vehicles, whether or not self-propelled (for
‫ عربات الروافع وعربات دك الحصى وعربات‬،‫ ورش التصليح‬،‫( مثل‬
A A A 5% example, workshops, cranes, ballast tampers, 86 04 00 00 86.04
‫صف الخطوط وعربات التجارب ومركبات لفحص واختبار خطوط‬
trackliners, testing coaches and track
)‫السكك الحديدية‬
inspection vehicles).
Railway or tramway passenger coaches, not self-
‫ غير ذاتية الدفع؛ عربات األمتعة أو‬،‫عربات مسافرين السكك الحديدية‬
propelled; luggage vans, post office coaches
‫البريد وغيرها من عربات السكك الحديدية أو ما يماثلها المعدة‬
A A A 5% and other special purpose railway or tramway 86 05 00 00 86.05
‫ ( باستثناء ما يدخل منها في البند‬،‫ غير ذاتية الدفع‬،‫ألغراض خاصة‬
coaches, not self-propelled (excluding those of
)86.04
heading 86.04).
Railway or tramway goods vans and wagons,
.‫ لنقل البضائع غير ذاتية الدفع‬، ‫عربات مقفلة وعربات السكك الحديدية‬ 86.06
not self-propelled.

231
A A A 5% - Tank wagons and the like ‫ عربات صهاريج وما يماثلها‬- 86 06 10 00
- Self-discharging vans and wagons, other than ‫ عدا ما يدخل منها في‬، ‫ ذات تفريغ ذاتي‬، ‫ـ عربات مقفلة وعربات‬
A A A 5% 86 06 30 00
those of subheading 8606.10 86 06 10 ‫البند الفرعي‬
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Covered and closed ‫ مغطاه ومغلقة‬- - 86 06 91 00
- - Open, with non-removable sides of a height
A A A 5% ‫ سم‬60 ‫ ذات جوانب ثابته يزيد أرتفاعها عن‬، ‫ مفتوحة‬- - 86 06 92 00
exceeding 60 cm
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 86 06 99 00
Parts of railway or tramway locomotives or
. ‫أجزاء لقاطرات أو معدات السكك الحديدية أو الترام‬ 86.07
rolling-stock.
- Bogies, bissel-bogies, axles and wheels, and ‫ وأجزاؤها‬، ‫ بوجيات " ومحاور وعجالت‬- ‫ قواعد بوجيات و "بيسل‬-
parts thereof : :
A A A 5% - - Driving bogies and bissel-bogies )‫ بوجيات وبيسيل بوجيات (للحجر‬- - 86 07 11 00
A A A 5% - - Other bogies and bissel-bogies ‫ بوجيات و بيسيل بوجيهات أخر‬- - 86 07 12 00
A A A 5% - - Other, including parts ‫ بما في ذلك األجزاء‬،‫ـ ـ غيرها‬ 86 07 19 00
- Brakes and parts thereof : : ‫ فرامل وأجزاؤها‬-
A A A 5% - - Air brakes and parts thereof ‫ فرامل هوائية وأجزاؤها‬- - 86 07 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 86 07 29 00
- Hooks and other coupling devices, buffers, and
A A A 5% ‫ أجزاؤها‬، ‫ وصدامات‬، ‫ محاجن وغيرها من أجهزة القطر‬- 86 07 30 00
parts thereof
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Of locomotives ‫ للقاطرات‬- - 86 07 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 86 07 99 00
Railway or tramway track fixtures and fittings;
mechanical (including electro-mechanical) ‫مثبتات ولوازم لخطوط السكك الحديدية أو خطوط الترام؛ أجهزة آلية‬
signalling, safety or traffic control equipment for ‫(بما فيها الكهروآلية) لإلشارة واألمان والرقابة والتحكم وتنظيم‬
A A A 5% 86 08 00 00 86.08
railways, tramways, roads, inland waterways, ‫ للطرق البرية أو‬،‫المرور لخطوط السكك الحديدية وخطوط الترام‬
parking facilities, port installations or airfields; ‫المائية الداخلية أو للمواقف أو لمنشآت الموانئ أو المطارات؛ أجزاؤها‬
parts of the foregoing.
Containers (including containers for the
transport of fluids) specially designed and ‫ مصممة ومجهزة‬، )‫ (بما في ذلك حاويات نقل السوائل‬، ‫حاويات‬
A A A 5% 86 09 00 00 86.09
equipped for carriage by one or more modes of .‫خصيصا ً للنقل بوسيلة أو أكثر من وسائل النقل‬
transport.

Chapter 87 ‫الفصــل السـابع والثمــانون‬

Vehicles other than railway or tramway rolling-stock, and parts and accessories
‫ أجزاؤها ولوازمها‬،‫عربات عدا قاطرات وخطوط السكك الحديدية أو الترام‬
thereof
Notes: : ‫مــــالحظــات‬
1.- This Chapter does not cover railway or tramway rolling-stock designed solely for .‫ ال يشمل هذا الفصل قاطرات السكك الحديدية أو الترام المصممة فقط للسير على السكك‬-1
running on rails.
2.- For the purposes of this chapter " tractors " means vehicles constructed essentially ‫ يقصد بالجرارات "المركبات المصممة بصفة أساسية لجر أو دفع مركبات أو‬، ‫ من أجل تطبيق أحكام هذا الفصل‬-2
for hauling or pushing another vehicle, appIiance or load, whether or not they contain ‫ وإن كانت تحتوي على تجهيزات ثانوية لنقل العدد أو البذور أو األسمدة أو غيرها من‬، ‫عربات أخر أو أحمال‬
subsidiary provision tor the transport, in connection with the main use of the tractor, of .‫األصناف مما يرتبط باالستخدام الرئيسي للجرار‬
tools, seeds,
Machines andfertilizers
working or other
tools goods. for fitting to tractors of heading 87.01 as
designed ‫ كمعدات قابلة للتبديل تبقى‬، 87.01 ‫إن اآلالت وأدوات العمل المصممة ألن تركب على الجرارات الداخلة في البند‬
interchangeable equipment remain classified in their respective headings even if .‫ سواء كانت مركبة علية أو ال‬، ‫داخلة بنودها الخاصة حتى وإن قدمت مع الجرار‬
presented
3.- with thefitted
Motor chassis tractor,
withand whether
cahs or not mounted
fall in headings on87.04.
87.02 to it. and not in heading ‫ وليس في‬87.04 ‫ لغاية‬87.02 ‫ في البنود من‬، ‫ تدخل هياكل "شاسيهات" السيارات المحتوية على غرف للقيادة‬-3
87.O6. .87.06 ‫البند‬
4.- Heading 87.12 includes all children's bicycles. Other children's cycles fall in heading ‫ فتدخل في البند‬، ‫ أما دراجات األطفال األخر‬، ‫ جميع الدراجات لألطفال ذات العجلتين‬87.12 ‫ يشمل البند‬-4
95.03. .95.03

Subheading Note: : ‫مــــالحظة البند الفرعي‬


1.- Subheading 8708.22 covers : :87 08 22 00 ‫ يشمل البند الفرعي‬-1
(a) front windscreens (windshields), rear windows and other windows, framed; and ‫ بأطر‬،‫ زجاج أمامي ونوافذ خلفية ونوافذ أخر‬-‫أ‬
(b) front windscreens (windshields), rear windows and other windows, whether or ‫ تشتمل على أجهزة تسخين أو غيرها من األجهزة‬،‫ وان كانت بأطر‬،‫ زجاج أمامي ونوافذ خلفية ونوافذ أخر‬-‫ب‬
not framed, incorporating heating devices or other electrical or electronic devices, ‫الكهربائية أو االليكترونية‬
when suitable for use solely or principally with the motor vehicles of headings 87.01 to 87.05 ‫ لغاية‬87.01 ‫عندما تكون صالحة لالستعمال حصرا أو بصورة رئيسية مع العربات الداخلة في البنود‬
87.05.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Tractors (other than tractors of heading 87.09). . )87.09 ‫جرارات (عدا الجرارات الداخلة في البند‬ 87.01
A A A 5% - Single axle tractors ‫ـ جرارات احادية المحور‬ 87 01 10 00
- Road tractors for semi-trailers : :‫ـ جرارات طرق ألنصاف المقطورات‬
- - With only compression-ignition internal ‫ـ ـ مجهزة فقط بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال الداخلي فيه بالضغط‬
A A A 5% 87 01 21 00
combustion piston engine (diesel or semi-diesel) )‫(ديزل أو نصف ديزل‬
- - With both compression-ignition internal
‫ بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال الداخلي فيه‬،‫ للدفع‬،ً‫ـ ـ مجهزة معا‬
A A A 5% combustion piston engine (diesel or semi-diesel) 87 01 22 00
‫بالضغط (ديزل أو نصف ديزل) وبمحرك كهربائي للدفع‬
and electric motor as motors for propulsion
- - With both spark-ignition internal combustion
‫ بمحرك ذو مكابس متناوبة يتم االشتعال الداخلي‬،‫ للدفع‬،ً‫ـ ـ مجهزة معا‬
A A A 5% piston engine and electric motor as motors for 87 01 23 00
‫فيه بالشرر وبمحرك كهربائي للدفع‬
propulsion
A A A 5% - - With only electric motor for propulsion ‫ـ ـ مجهزة فقط بمحرك كهربائي للدفع‬ 87 01 24 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 87 01 29 00
A A A 5% - Track-laying tractors ‫ جرارات بجنازير‬- 87 01 30 00
- Other, of an engine power : : ‫ ذات قوة محرك‬، ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Not exceeding 18 kW ‫ كيلو واط‬18 ‫ ال تزيد عن‬- - 87 01 91 00
A A A 5% - - Exceeding 18 kW but not exceeding 37 kW ‫ كيلو واط‬37 ‫ كيلو واط وال تتجاوز‬18 ‫ تزيد عن‬- - 87 01 92 00
A A A 5% - - Exceeding 37 kW but not exceeding 75 kW ‫ كيلو واط‬75 ‫ كيلو واط وال تتجاوز‬37 ‫ تزيد عن‬- - 87 01 93 00
A A A 5% - - Exceeding 75 kW but not exceeding 130 kW ‫ كيلو واط‬130 ‫ كيلو واط وال تتجاوز‬75 ‫ تزيد عن‬- - 87 01 94 00
A A A 5% - - Exceeding 130 kW ‫ كيلو واط‬130 ‫ تزيد عن‬- - 87 01 95 00
Motor vehicles for the transport of ten or more
.‫ بما فيهم السائق‬،‫سيارات معدة لنقل عشرة أشخاص أو أكثر‬ 87.02
persons,including the driver.
- With only compression-ignition internal ‫ـ مجهزة فقط بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال الداخلي فيه بالضغط‬
A A A 5% 87 02 10 00
combustion piston engine (diesel or semi-diesel) )‫(ديزل أو نصف ديزل‬

232
- With both compression-ignition internal
‫ بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال الداخلي فيه‬، ‫ للدفع‬، ً ‫ مجهزة معا‬-
A A A 5% combustion piston engine (diesel or semi-diesel) 87 02 20 00
‫بالضغط (ديزل أو نصف ديزل) وبمحرك كهربائي‬
and electric motor as motors for propulsion
- With both spark-ignition internal combustion piston ‫ بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال الداخلي فيه‬، ‫ للدفع‬، ً ‫ مجهزة معا‬-
A A A 5% 87 02 30 00
engine and electric motor as motors for propulsion ‫بالشرر وبمحرك كهربائي‬
A A A 5% - With only electric motor for propulsion ‫ مجهزة فقط بمحرك كهربائي للدفع‬- 87 02 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 87 02 90 00
Motor cars and other motor vehicles principally
‫سيارات وغيرها من العربات السيارة المصممة أساسا ً لنقل األشخاص‬
designed for the transport of persons (other
‫ بما في ذلك سيارات االستيشن‬، )87.02 ‫(عدا الداخلة في البند‬ 87.03
than those of heading 87.02), including station
.‫وسيارات السباق‬
wagons and racing cars.
- Vehicles specially designed for travelling on snow; ‫ سيارات مصممة خصيصا ً للسير على الثلج؛ سيارات خاصة لنقل‬-
A A A 5% 87 03 10 00
golf cars and similar vehicles ‫األشخاص في مالعب الجولف وسيارات مماثلة‬
- Other vehicles, with only spark-ignition ‫ مجهزة فقط بمحرك احتراق داخلي ذو مكابس يتم‬،‫ـ سيارات أُخر‬
internal combustion piston engine : : ‫االشتعال فيه بالشرر‬
- - Of a cylinder capacity not exceeding 1,000 cc : : 3 ‫ سم‬1000 ‫ سعة اسطواناتها ال تتجاوز‬- -
- - - Private vehicles : : ‫ سيارات سياحية‬- - -
- - - - Make of the Clearance year or the year that
A A A 5% ‫ موديل سنة التخليص أو السنة التي تليها‬- - - - 87 03 21 11
follows
- - - - Make of the first year preceding the clearance
A A A 5% ‫ موديل السنة األولى التي تسبق سنة التخليص وأكثر‬- - - - 87 03 21 12
year or earlier
- - - Four- wheel drive vehicles : : ‫ سيارات ذات دفع رباعي‬- - -
- - - - Model of the clearance year or the year that
A A A 5% ‫ موديل سنة التخليص أو السنة التي تليها‬- - - - 87 03 21 31
follows
- - - - Model of the first year preceding clearance year
A A A 5% ‫ موديل السنة األولى التي تسبق سنة التخليص و اكثر‬- - - - 87 03 21 32
or earlier
- - - Emergency vehilces(e.g. Ambulance, police;
A A A 5% )‫ نقل موتى‬،‫ نقل مساجين‬، ‫ شرطة‬، ‫ـ ـ ـ سيارات الطواريء (إسعاف‬ 87 03 21 50
prisoners' vans, hearses)
- - - Motor-home vehicles and the like fro trips and ‫ سيارات ذات بيوت محمولة عليها (موتور هوم ) وما يماثلها‬- - -
A A A 5% 87 03 21 60
picnics. ‫الستعمال الرحالت والنزهات‬
- - - Three-wheel light vehicles of simple
: ‫ـ ـ ـ السيارات الخفيفة ذات الثالث عجالت والتصميم البسيط‬
construction :
P C I 5% - - - - Tuk Tuk or Raksha and the like ‫ توك توك أو ركشة وما يماثلها‬- - - - 87 03 21 71
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 87 03 21 79
- - - Vehicles specially designed to be driven by ‫ سيارات معدة خصيصا ً لتقاد من قبل المقعدين أو المصابين بشلل‬- - -
A A A 5% 87 03 21 80
crippled or paraplegic people ً ‫الرجلين معا‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 03 21 90
- - Of a cylinder capacity exceeding I,000 cc 3 ‫ سم‬1500 ‫ وال تتجاوز‬3 ‫ سم‬1000 ‫ سعة اسطواناتها تزيد عن‬- -
but not exceeding 1,500 cc : :
- - - Private vehicles : : ‫ سيارات سياحية‬- - -
- - - - Model of the clearance year or the year that
A A A 5% ‫ موديل سنة التخليص أو السنة التي تليها‬- - - - 87 03 22 11
follows
- - - - Model of the first year preceding clearance year
A A A 5% ‫ موديل السنة االولى التي تسبق سنة التخليص أو أكثر‬- - - - 87 03 22 12
or earlier
- - - Four-wheel drive : : ‫ سيارات ذات دفع رباعي‬- - -
- - - - Model of the clearance year or the year that
A A A 5% ‫ موديل سنة التخليص أو السنة التي تليها‬- - - - 87 03 22 31
follows
- - - - Model of the first year preceding clearance year
A A A 5% ‫ موديل السنة االولى التي تسبق سنة التخليص أو أكثر‬- - - - 87 03 22 32
or earlier
- - - Emergency vehilces(e.g. Ambulance, police;
A A A 5% )‫ نقل موتى‬، ‫ نقل مساجين‬، ‫ شرطة‬، ‫ سيارات الطوارئ (إسعاف‬- - - 87 03 22 50
prisoners vans, hearses)
- - - Motor-home vehicles and the like for trips and ‫ سيارات ذات بيوت محمولة عليها (موتور هوم) وما يماثلها‬- - -
A A A 5% 87 03 22 60
picnics ‫الستعمال الرحالت والنزهات‬
A A A 5% - - - Three-wheel light vehicles of simple construction ‫ السيارات الخفيفة ذات الثالث عجالت و التصميم البسيط‬- - - 87 03 22 70
- - - Vehicles specially designed to be driven by ‫ سيارات معدة خصيصا ً لتقاد من قبل المقعدين أو المصابين بشلل‬- - -
A A A 5% 87 03 22 80
crippled or paraplegic people ً ‫الرجلين معا‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 03 22 90
- - Of a cylinder capacity exceeding 1,500 cc but ‫ سم‬3000 ‫ وال تتجاوز‬3 ‫ سم‬1500 ‫ سعة اسطواناتها تزيد عن‬- -
not exceeding 3,000 cc : :3
- - - Private vehicles : : ‫ سيارات سياحية‬- - -
- - - - Model of the clearance year or the year that
A B A 5% ‫ موديل سنة التخليص أو السنة التي تليها‬- - - - 87 03 23 11
follows
- - - - Model of the first year preceding clearance year
A A A 5% ‫ موديل السنة االولى التي تسبق سنة التخليص أو أكثر‬- - - - 87 03 23 12
or earlier
- - - Four- wheel drive : : ‫ سيارات ذات دفع رباعي‬- - -
- - - - Model of the clearance year or the year that
A A A 5% ‫ موديل سنة التخليص أو السنة التي تليها‬- - - - 87 03 23 31
follows
- - - - Model of the first year preceding clearance year
A A A 5% ‫ موديل السنة االولى التي تسبق سنة التخليص أو أكثر‬- - - - 87 03 23 32
or earlier
- - - Emergency vehilces(e.g. Ambulance, police;
A A A 5% )‫ نقل موتى‬، ‫ نقل مساجين‬، ‫ شرطة‬، ‫ سيارات الطوارئ (إسعاف‬- - - 87 03 23 50
prisoners vans and hearses)
- - - Motor-home vehicles and the like for trips and ‫ سيارات ذات بيوت محمولة عليها (موتور هوم) وما يماثلها‬- - -
A A A 5% 87 03 23 60
picnics ‫الستعمال الرحالت والنزهات‬
A A A 5% - - - Three-wheel light vehicles of simple construction ‫ السيارات الخفيفة ذات الثالث عجالت و التصميم البسيط‬- - - 87 03 23 70
- - - Vehicles specially designed to be driven by ً
‫ سيارات معدة خصيصا لتقاد من قبل المقعدين أو المصابين بشلل‬- - -
A A A 5% 87 03 23 80
crippled or paraplegic people ً ‫الرجلين معا‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 03 23 90
- - Of a cylinder capacity exceeding 3,000 cc: : 3 ‫ سم‬3000 ‫ تزيد سعة اسطواناتها عن‬- -
- - - Private vehicles : : ‫ سيارات سياحية‬- - -
- - - - Model of the clearance year or the year that
A A A 5% ‫ موديل سنة التخليص أو السنة التي تليها‬- - - - 87 03 24 11
follows
- - - - Model of the first year preceding clearance year
A A A 5% ‫ موديل السنة االولى التي تسبق سنة التخليص أو أكثر‬- - - - 87 03 24 12
or earlier
- - - Four-wheel drive: : ‫ سيارات ذات دفع رباعي‬- - -
- - - - Model of the clearance year or the year that
A B A 5% ‫ موديل سنة التخليص أو السنة التي تليها‬- - - - 87 03 24 31
follows

233
- - - - Model of the first year preceding clearance year
A A A 5% ‫ موديل السنة االولى التي تسبق سنة التخليص أو أكثر‬- - - - 87 03 24 32
or earlier
- - - Emergency vehilces(e.g. Ambulance, police;
A A A 5% )‫ نقل موتى‬، ‫ نقل مساجين‬، ‫ شرطة‬، ‫ سيارات الطوارئ (إسعاف‬- - - 87 03 24 50
prisoners vans and hearses)
- - - Motor-home vehicles and the like for trips and ‫ سيارات ذات بيوت محمولة عليها (موتور هوم ) وما يماثلها‬- - -
A A A 5% 87 03 24 60
picnics ‫الستعمال الرحالت والنزهات‬
- - - Vehicles specially designed to be driven by ‫ سيارات معدة خصيصا ً لتقاد من قبل المقعدين أو المصابين بشلل‬- - -
A A A 5% 87 03 24 70
crippled or paraplegic people ً ‫الرجلين معا‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 03 24 90
- Other vehicles with compression-ignition
‫ مجهزة فقط بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال الداخلي‬،‫ـ سيارات أُخر‬
internal combustion piston engine (diesel or
: )‫فيها بالضغط ( ديزل أو نصف ديزل‬
semi-diesel) :
A A A 5% - - Of a cylinder capacity not exceeding 1,500 cc 3 ‫ سم‬1500 ‫ سعة اسطواناتها ال تزيد عن‬- - 87 03 31 00
- - Of a cylinder capacity exceeding I,500 cc but
A A A 5% 3 ‫ سم‬2500 ‫ وال تتجاوز‬3 ‫ سم‬1500 ‫ سعة اسطواناتها تزيد عن‬- - 87 03 32 00
not exceeding 2,500 cc
A A A 5% - - Of a cylinder capacity exceeding 2,500 cc 3 ‫ سم‬2500 ‫ سعة اسطواناتها تزيد عن‬- - 87 03 33 00
- Other vehicles, with both spark-ignition internal
combustion piston engine and electric motor as ‫ بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال‬،‫ للدفع‬،ً‫ مجهزة معا‬،‫ سيارات أخر‬- -
A A A 5% motors for propulsion, other than those capable of ‫ عدا تلك التي يمكن شحنه عن‬،‫الداخلي فيه بالشرر وبمحرك كهربائي‬ 87 03 40 00
being charged by plugging to external source of .‫طريق التوصيل بمصدر خارجي للطاقة الكهربائية‬
electric power
- Other vehicles, with both compression-ignition
‫ بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال‬،‫ للدفع‬،ً‫ مجهزة معا‬،‫ سيارات أخر‬-
internal combustion piston engine (diesel or semi-
‫ عدا‬، ‫الداخلي فيه بالضغط (ديزل أو نصف ديزل) وبمحرك كهربائي‬
A A A 5% diesel) and electric motor as motors for propulsion, 87 03 50 00
‫تلك التي يمكن شحنه عن طريق التوصيل بمصدر خارجي للطاقة‬
other than those capable of being charged by
‫الكهربائية‬
plugging to external source of electric power
- Other vehicles, with both spark-ignition internal
‫ بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال‬،‫ للدفع‬،ً‫ مجهزة معا‬،‫ سيارات أخر‬-
combustion piston engine and electric motor as
A A A 5% ‫ يمكن شحنه عن طريق‬،‫الداخلي فيه بالشرر وبمحرك كهربائي‬ 87 03 60 00
motors for propulsion, capable of being charged by
.‫التوصيل بمصدر خارجي للطاقة الكهربائية‬
plugging to external source of electric power
- Other vehicles, with both compression-ignition
internal combustion piston engine (diesel or semi- ‫ بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال‬،‫ للدفع‬،ً‫ مجهزة معا‬،‫ سيارات أخر‬-
A A A 5% diesel) and electric motor as motors for propulsion, ‫ يمكن‬،‫الداخلي فيه بالضغط (ديزل أو نصف ديزل) وبمحرك كهربائي‬ 87 03 70 00
capable of being charged by plugging to external ‫شحنه عن طريق التوصيل بمصدر خارجي للطاقة الكهربائية‬
source of electric power
- Other vehicles, with only electric motor for
A A A 5% ‫ مجهزة فقط بمحرك كهربائي للدفع‬،‫ سيارات أخر‬- 87 03 80 00
propulsion
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 87 03 90 00
Motor vehicles for the transport of goods. .‫سيارات لنقل البضائع‬ 87.04
A A A 5% - Dumpers designed for off-highway use ‫ـ سيارات قالبة "دمبر" مصممة لالستعمال خارج الطرق العامة‬ 87 04 10 00
- Other, with compression-ignition internal
‫مجهزة فقط بمحركات ذات مكابس يتم االشتعال الداخلي فيها‬، ‫ـ غيرها‬
combustion piston engine (diesel or semi-
: )‫بالضغط ( ديزل أو نصف ديزل‬
diesel) :
- - g.v.w. not exceeding 5 tonnes : : ‫ طن‬5 ‫ـ ـ ال يزيد وزنها اإلجمالي القـائم‬
- - - Light trucks (pickup) single or double cabin,
A A A 5% ‫ جاهزة‬، ‫ شاحنات صغيرة (وانيت) بيك أب بغمارة أو بغمارتين‬- - - 87 04 21 10
assembled
- - - Trucks for light transport (Diyana,half lorry,and the )‫ هاف لوري وما يماثلها‬، ‫ شاحنات للنقل الخفيف (عربيات ديانا‬- - -
A A A 5% 87 04 21 20
like) whether or not fitted with tipbox, assembled ‫ جاهزة‬، ‫ وإن كانت ذات صندوق قالب‬،
A A A 5% - - - Tankers ,assembled ‫ جاهزة‬، ‫ـ ـ ـ سيارات صهاريج‬ 87 04 21 30
- - - Dumpers, whether or not fitted with packing, ‫ـ ـ ـ سيارات معدة لنقل القمامة وإن كانت مجهزة بوسائل للتعبئة أو‬
A A A 5% 87 04 21 40
pressing or dampening equipment, assembled ‫ جاهزة‬، ‫الضغط والترطيب‬
A A A 5% - - - Chassis, incorporating driver's cabin ‫ هياكل سيارات محتوية علي غرقة القيادة‬- - - 87 04 21 50
A A A 5% - - - Refrigerated vehicles ‫ سيارات مجهزة بصناديق للتبريد‬- - - 87 04 21 60
- - - Other: : ‫ غيرها‬- - -
P C I 5% - - - - 3-tire light vehicles for transport of goods ‫ سيارات خفيفة ذات ثالث عجالت لنقل البضائع‬- - - - 87 04 21 91
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 87 04 21 99
- - g.v.w. exceeding 5 tonnes but not exceeding 20
:‫ طن‬20 ‫طن وال يتجاوز‬5 ‫ـ ـ يزيد وزنها اإلجمالي القائم عن‬
tonnes:
A A A 5% - - - Lorries, assembled ‫ جاهزة‬، )‫ الشاحنات الكبيرة (لوري‬- - - 87 04 22 10
A A A 5% - - - Fitted with a tipbox, assembled ‫ جاهزة‬، ‫ـ ـ ـ سيارات ذات صندوق قالب‬ 87 04 22 20
A A A 5% - - - Tankers, assembled ‫ جاهزة‬، ‫ـ ـ ـ سيارات صهاريج‬ 87 04 22 30
- - - Dumpers, whether or not fitted with packing, ‫ـ ـ ـ سيارات معدة لنقل القمامة وإن كانت مجهزة بوسائل للتعبئة أو‬
A A A 5% 87 04 22 40
pressing or dampening equipment, assembled ‫ جاهزة‬، ‫الضغط والترطيب‬
A A A 5% - - - Shuttle cars )‫ سيارات المناجم (شتل كار‬- - - 87 04 22 50
- - - Vehicles fitted with lifting pulleys and self-loading
A A A 5% ‫ سيارات مجهزة خصيصا ببكرات رافعة وأجهزة للتحميل الذاتي‬- - - 87 04 22 60
equipment
- - - Vehicles fitted with mechanical fittings especially
‫ـ ـ ـ سيارات ذات تركيبات آلية ومعدة خصيصا ً لنقل االسمنت‬
constructed for the transport of wet concrete, and
A A A 5% ‫ وسيارات معدة خصيصا ً لنقل الغازات‬، ‫والخرسانة بحالتيهما الطرية‬ 87 04 22 70
vehicles especially constructed for the transport of gas
‫والكيماويات‬
and chemicals
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Refrigerated vehicles ‫ سيارات مجهزة بصناديق للتبريد‬- - - - 87 04 22 91
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 87 04 22 99
- - g.v.w. exceeding 20 tonnes: :‫ طن‬20 ‫ـ ـ يتجاوز وزنها اإلجمالي القـائم‬
A A A 5% - - - Lorries, assembled ‫ جاهزة‬، )‫ـ ـ ـ الشاحنات الكبيرة (لوري‬ 87 04 23 10
A A A 5% - - - Fitted with tipbox, assembled ‫ جاهزة‬، ‫ـ ـ ـ سيارات ذات صندوق قالب‬ 87 04 23 20
A A A 5% - - - Tankers, assembled ‫ جاهزة‬، ‫ سيارات صهاريج‬- - - 87 04 23 30
- - - Dumpers, whether or not fitted with packing, ‫ـ ـ ـ سيارات معدة لنقل القمامة وإن كانت مجهزة بوسائل للتعبئة أو‬
A A A 5% 87 04 23 40
pressing or dampening equipment, ready ‫ جاهزة‬، ‫الضغط والترطيب‬
- - - Vehicles fitted with lifting pulleys and self-loading ‫ـ ـ ـ سيارات مجهزة خصيصا ً ببكرات رافعة وأجهزة تنضيد للتحميل‬
A A A 5% 87 04 23 50
equipment ‫الذاتي‬
- - - Vehicles fitted with mechanical fittings especially ‫ سيارات ذات تركيبات آلية ومعدة خصيصا ً لنقل االسمنت‬- - -
A A A 5% 87 04 23 60
constructed for the transport of wet concrete ‫والخرسانة بحالتيهما الطرية‬
- - - Vehicles specially constructed for the transport
A A A 5% ‫ سيارات معدة خصيصا ً لنقل الغازات والكيماويات‬- - - 87 04 23 70
of gas and chemicals
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Refrigerated vehicles ‫ سيارات مجهزة بصناديق للتبريد‬- - - - 87 04 23 91
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 87 04 23 99

234
- Other, with only spark-ignition internal ‫ مجهزة فقط بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال الداخلي فيه‬، ‫ـ غيرها‬
combustion piston engine : :‫بالشرر‬
- - g.v.w. not exceeding 5 tonnes: :‫ طن‬5 ‫ـ ـ ال يتجاوز وزنها اإلجمالي القائم‬
A A A 5% - - - Single-cab pickups, assembled ‫ جاهزة‬، ‫ شاحنات صغيرة (وانيت) بيك أب بغمارة واحدة‬- - - 87 04 31 10
A B A 5% - - - Two-cab Pickups, assembled ‫ جاهزة‬، ‫ شاحنات صغيرة (وانيت) بيك أب بغمارتين‬- - - 87 04 31 20
- - - Light trucks (Dyana, half-lorries,and the like) with a )‫ هاف لوري وما يماثلها‬، ‫ـ ـ ـ شاحنات للنقل الخفيف (عربيات ديانا‬
A A A 5% 87 04 31 30
standard box, assembled ‫ جاهزة‬، ‫ذات صندوق عادي‬
- - - Light trucks (Dyana, half-lorries and the like) with ، )‫ هاف لوري وما يماثلها‬،‫ـ ـ ـ شاحنات للنقل الخفيف (عربيات ديانا‬
A A A 5% 87 04 31 40
tipbox, assembled ‫ جاهزة‬، ‫ذات صندوق قالب‬
A A A 5% - - - Tankers, assembled ‫ جاهزة‬، ‫ سيارات صهاريج‬- - - 87 04 31 50
- - - Dumpers, whether or not fitted with packing, ‫ سيارات معدة لنقل القمامة وإن كانت مجهزة بوسائل للتعبئة أو‬- - -
A A A 5% 87 04 31 60
pressing or dampening equipment, assembled ‫ جاهزة‬، ‫الضغط والترطيب‬
A A A 5% - - - Chassis incorporating a driver's cabin ‫ هياكل سيارات محتوية على غرفة القيادة‬- - - 87 04 31 70
A A A 5% - - - Refrigerated vehicles ‫ سيارات مجهزة بصناديق للتبريد‬- - - 87 04 31 80
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 04 31 90
- - Of a gross weight exceeding 5 tonnes : : ‫ طن‬5 ‫ـ ـ يتجاوز وزنها اإلجمالي القائم‬
‫ الشاحنات الكبيرة (لواري) والشاحنات ذات الصندوق القالب‬- - -
A A A 5% - - - Lorries, tippers and tanks, assembled 87 04 32 10
‫ الجاهزة‬، ‫والشاحنات الصهاريج‬
- - - Dumpers, whether or not fitted with packing, ‫ـ ـ ـ سيارات معدة لنقل القمامة وإن كانت مجهزة بوسائل للتعبئة أو‬
A A A 5% 87 04 32 20
pressing or dampening equipment, assembled ‫ جاهزة‬، ‫الضغط والترطيب‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 04 32 90
- Other, with both compression-ignition internal
combustion piston engine (diesel or semi- ‫ مجهزة معا ً بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال الداخلي فيه‬،‫ـ غيرها‬
diesel) and electric motor as motors for :‫بالشرر( ديزل أو نصف ديزل) وبمحرك كهربائي للدفع‬
propulsion :
A A A 5% - - g.v.w. not exceeding 5 tonnes ‫ طن‬5 ‫ـ ـ ال يزيد وزنها اإلجمالي القـائم عن‬ 87 04 41 00
- - g.v.w. exceeding 5 tonnes but not exceeding 20
A A A 5% ‫ طن‬20 ‫طن وال يتجاوز‬5 ‫ـ ـ يزيد وزنها اإلجمالي القائم عن‬ 87 04 42 00
tonnes
A A A 5% - - g.v.w. exceeding 20 tonnes ‫ طن‬20 ‫ـ ـ يزيد وزنها اإلجمالي القـائم عن‬ 87 04 43 00
- Other, with both spark-ignition internal
‫ مجهزة معا ً بمحرك ذو مكابس يتم االشتعال الداخلي فيه‬،‫ـ غيرها‬
combustion piston engine and electric motor as
:‫بالشرر( ديزل أو نصف ديزل) وبمحرك كهربائي للدفع‬
motors for propulsion :
A A A 5% - - g.v.w. not exceeding 5 tonnes ‫ طن‬5 ‫ـ ـ ال يزيد وزنها اإلجمالي القـائم عن‬ 87 04 51 00
A A A 5% - - g.v.w. exceeding 5 tonnes ‫طن‬5 ‫ـ ـ يزيد وزنها اإلجمالي القائم عن‬ 87 04 52 00
A A A 5% - Other with only electric motor for propulsion ‫ـ غيرها مجهزة فقط بمحرك كهربائي للدفع‬ 87 04 60 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 87 04 90 00
Special purpose motor vehicles, other than
those principally designed for the transport of ‫ غير ما كان منها معداً بصفة رئيسية لنقل‬،‫سيارات الستعماالت خاصة‬
persons or goods (for example, breakdown ،‫ السيارات الرافعة‬،‫ سيارات القطر‬،‫األشخاص أو البضائع (مثل‬
lorries, crane lorries, fire fighting vehicles, ،‫ سيارات الكنس‬،‫ سيارات خلط الخرسانة‬،‫سيارات إطفاء الحرائق‬ 87.05
concrete-mixer lorries, road sweeper lorries, ‫ الوحدات المتنقلة للتصوير‬،‫ سيارات الورش المتنقلة‬،‫سيارات الرش‬
spraying lorries, mobile workshops, mobile .)‫باألشعة‬
radiological units).
A A A 5% - Crane lorries ‫ سيارات رافعة‬- 87 05 10 00
A A A 5% - Mobile drilling derricks "‫ـ سيارات برجيه للحفر أو السبر "دريك‬ 87 05 20 00
A A A 5% - Fire fighting vehicles ‫ سيارات إطفاء الحرائق‬- 87 05 30 00
A A A 5% - Concrete-mixer lorries ‫ سيارات خلط الخرسانة‬- 87 05 40 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Towing and repair vehicles and mobile workshops, ‫ سيارات معدة للقطر والتصليح وسيارات ورش متنقلة مجهزة‬- - -
A A A 5% 87 05 90 10
equipped with various mechanical tools ‫بآالت وعدد مختلفة‬
- - - Vehilces fitted with ladders or elevating platforms
‫ سيارات ذات ساللم وسيارات ذات سطح رافع لصيانة الخطوط‬- - -
A A A 5% for the maintenance of electric overhead cables, street 87 05 90 20
‫الكهربائية واالضاءة العامة في الشوارع وما يماثلها‬
lighting . . etc.
- - - Vehicles specially designed for cleaning streets, ‫ سيارات مجهزة خصيصا ً لالستخدام في تنظيف الشوارع‬- - -
A A A 5% 87 05 90 30
squares, airfields . . etc. ‫والميادين العامة والمطارات وما يماثلها‬
A A A 5% - - - Spraying vehicles for all purposes ‫ سيارات الرش لجميع اإلستعماالت‬- - - 87 05 90 40
- - - Stacking vehicles (i.e,consisting of a lifting fork or
‫ سيارات التنضيد (وتتكون من أدوات بشكل شوكة أو مسطح‬- - -
A A A 5% aplatformm which moves on a vertical support and is 87 05 90 50
)‫تحميل رافع يدار عادة بمحرك السيارة وينزلق على حامل عامودي‬
generally powered by the vehicle's engine)
A A A 5% - - - Vehicles equipped with power generators ‫ سيارات مجهزة بمولدات كهربائية‬- - - 87 05 90 60
A A A 5% - - - Vehicles for radiography ‫ سيارات التصوير باألشعة‬- - - 87 05 90 70
- - - Vehicles designed for surgical and medical
A A A 5% ‫ سيارات مجهزة للعمليات الجراحية واألغراض الطبية‬- - - 87 05 90 80
purposes
- - - Other : : ‫ غيرها‬- - -
A A A 5% - - - - Spotlight motor vehicles fitted with projectors ‫ـ ـ ـ ـ سيارات األضواء الكاشفة المحتوية على جهاز لتركيز الضوء‬ 87 05 90 91
- - - - Motor vehicles designed for radio
‫ سيارات معدة لإلذاعة وسيارات معدة للبرق وسيارات معدة‬- - - -
A A A 5% broadcasting,telegraphy, wirelss transmission and 87 05 90 92
‫للهاتف الالسلكي لإلرسال واالستقبال وسيارات الرادار‬
reception and radar vehicles
- - - - Motor bakeries fully equipped (kneader, oven . . ) ‫ األفران وغيرها‬، ‫ سيارات المخابز بمعداتها الكاملة (المعاجن‬- - - -
A A A 5% 87 05 90 93
etc.) and motor kitchens ‫وسيارات المطابخ‬
A A A 5% - - - - Vehicles equipped with tanks and water pumps ‫ سيارات مجهزة بصهاريج ومضخات لشفط المياه‬- - - - 87 05 90 94
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 87 05 90 99
Chassis fitted with engines, for the motor ‫هياكل (شاسيهات) مجهزة بمحركات للمركبات الداخلة في البنود من‬
A A A 5% 87 06 00 00 87.06
vehicles of headings Nos. 87.01 to 87.05. .87.05 ‫ لغاية‬87.01
Bodies (including cabs), for the motor vehicles ‫أبدان (بما في ذلك غرف القيادة) للمركبات الداخلة في البنود من‬
87.07
of headings Nos. 87.01 to 87.05. .87.05 ‫ لغاية‬87.01
A A A 5% - For the vehicles of heading 87.03 87.03 ‫ للسيارات الداخلة في البند‬- 87 07 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - For tractors of heading 87.01 87.01 ‫ـ ـ ـ للجرارات الداخلة في البند‬ 87 07 90 10
A A A 5% - - - For motor vehicles of heading 87.02 87.02 ‫ـ ـ ـ للعربات السيارة الداخلة في البند‬ 87 07 90 20
- - - Bodies of vehicles falling under heading
: 87.04 ‫ أبدان للعربات السيارة الداخلة في البند‬- - -
87.04 :
A A A 5% - - - - For pickups ‫ للشاحنات الصغيرة (وانيت) بيك أب‬- - - - 87 07 90 31
A A A 5% - - - - For light trucks (Dyana, half lorry,..etc.) )‫ هاف لوري وما يماثلها‬، ‫ لشاحنات النقل الخفيف (ديانا‬- - - - 87 07 90 32
A A A 5% - - - - For dumpers ‫ لسيارات نقل القمامة‬- - - - 87 07 90 33
A A A 5% - - - - For lorries )‫ للشاحنات الكبيرة (لوري‬- - - - 87 07 90 34
A A A 5% - - - - Tipboxes ‫ صناديق لسيارات القالب‬- - - - 87 07 90 35

235
- - - - Refrigerated boxes for foodstuff transportation
A A A 5% ‫ صناديق تبريد لسيارات نقل المواد الغذائية‬- - - - 87 07 90 36
motor vehicles
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 87 07 90 39
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 07 90 90
Parts and accessories of the motor vehicles of
.87.05 ‫ لغاية‬87.01 ‫أجزاء ولوازم للمركبات الداخلة في البنود من‬ 87.08
headings 87.01 to 87.05.
A A A 5% - Bumpers and parts thereof ‫ واقيات الصدمات واجزاؤها‬- 87 08 10 00
- Other parts and accessories of bodies
: )‫ أجزاء ولوازم أخر لألبدان (بما في ذلك غرف القيادة‬-
(including cabs) :
A A A 5% - - Safety belts ‫ أحزمة االمان‬- - 87 08 21 00
- - Front windscreens (windshields), rear windows
‫ـ ـ زجاج أمامي ونوافذ خلفية ونوافذ أخر مما هو محدد في مالحظة‬
and other windows specified in Subheading Note 1
: ‫ لهذا الفصل‬1 ‫البند الفرعي‬
to this Chapter :
- - - front windscreens (windshields), rear windows and
A A A 5% ‫ بأطر‬،‫ـ ـ ـ زجاج أمامي ونوافذ خلفية ونوافذ أخر‬ 87 08 22 10
other windows, framed
- - - front windscreens (windshields), rear windows and
‫ تشتمل‬،‫ وان كانت بأطر‬،‫ـ ـ ـ زجاج أمامي ونوافذ خلفية ونوافذ أخر‬
A A A 5% other windows, whether or not framed, incorporating 87 08 22 20
‫على أجهزة تسخين أو غيرها من األجهزة الكهربائية أو االليكترونية‬
heating devices or other electrical or electronic devices
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Luggage racks (grid or basket) )‫ حامالت االمتعة الخارجية (شبك أو سلة‬- - - 87 08 29 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 08 29 90
A A A 5% - Brakes and servo-brakes; and parts thereof ‫ـ مكابح (فرامل) و مكابح مساعدة (فرامل سرفو)؛ أجزاؤها‬ 87 08 30 00
A A A 5% - Gear boxes and parts thereof ‫ـ علب تغيير السرعة (جير بوكس) وأجزاؤها‬ 87 08 40 00
- Drive-axles with differential, whether or not
‫ وإن كانت مزودة‬، ‫ـ محاور دافعة ذات تركيبات مغيرة للسرعة‬
povided with other transmission components,
: ‫ ومحاور غير دافعة ؛ أجزاؤها‬، ‫بمكونات أُخر لنقل الحركة‬
and non-driving axles; parts thereof :
- - - Drive-axles with differential, whether or not ‫ وإن كانت مزودة‬، ‫ـ ـ ـ محاور دافعة ذات تركيبات مغيرة للسرعة‬
A A A 5% 87 08 50 10
povided with other transmission components ‫بمكونات أُخر لنقل الحركة‬
A A A 5% - - - Non-driving axles; parts thereof ‫ـ ـ ـ محاور غير دافعة ؛ أجزاؤها‬ 87 08 50 90
A A A 5% - Road wheels and parts and accessories thereof ‫ـ دواليب (عجالت) و أجزاؤها ولوازمها‬ 87 08 70 00
- Suspension systems and parts thereof (including
A A A 5% )‫ـ أنظمة تعليق وأجزاؤها (بما فيها ماصات الصدمات‬ 87 08 80 00
shock-absorbers)
- Other parts and accessories : : ‫ أجزاء ولوازم أخر‬-
- - Radiators and parts thereof: :‫ـ ـ مبردات (رادياتورات) وأجزاؤها‬
A A A 5% - - - Radiators )‫ـ ـ ـ مبردات (رادياتورات‬ 87 08 91 10
A A A 5% - - - Parts ‫ـ ـ ـ اجزاؤها‬ 87 08 91 20
- - Silencers (mufflers) and exhaust pipes; parts
:‫ـ ـ كاتمات الصوت ومواسير عادم؛ أجزاؤها‬
thereof:
A A A 5% - - - Exhaust silencers and pipes ‫ـ ـ ـ كاتمات الصوت ومواسير العوادم‬ 87 08 92 10
A A A 5% - - - Parts ‫ـ ـ ـ اجزاؤها‬ 87 08 92 20
A A A 5% - - Clutches and parts thereof ‫ معشقات (كلتشات) وأجزاؤها‬- - 87 08 93 00
- - Steering wheels, steering columns and ‫ـ ـ طـــارات التوجيه (مقود "دركسيون") وأعمدة القيادة وعلب‬
steering boxes; parts thereof: :‫التوجيه؛ أجزاؤها‬
- - - Steering wheels, steering columns and steering
A A A 5% ‫ـ ـ ـ طارات التوجيه (دركسون) وأعمده القياده وعلب التوجيه‬ 87 08 94 10
boxes
A A A 5% - - - Parts ‫ـ ـ ـ اجزاؤها‬ 87 08 94 20
A A A 5% - - Safety airbag with inflater system; parts thereof ‫ـ ـ وسائد هوائية مع نظام النفخ؛ أجزاؤها‬ 87 08 95 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 87 08 99 00
Works trucks, self-propelled, not fitted with
lifting or handling equipment, of the type used ‫ من‬،‫ ذاتية الدفع غير مزودة بأجهزة رفع أو تنضيد‬، ‫عربات سيارة‬
in factories, warehouses, dock areas or airports ، ‫األنواع المستعملة في المصانع أو المخازن أوالموانئ أو المطارات‬
87.09
for short distance transport of goods; tractors ‫لنقل البضائع لمسافات قصيرة ؛ عربات جرارة من األنواع المستعملة‬
of the type used on railway station platforms; .‫على أرصفة محطات السكك الحديدية ؛أجزاء العربات المذكورة أعالة‬
parts of the foregoing vehicles.
- Vehicles : : ‫ عربات‬-
A A A 5% - - Electrical ‫ كهربائية‬- - 87 09 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 87 09 19 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 87 09 90 00
Tanks and other armoured fighting vehicles,
‫ وإن كانت مسلحة‬،‫ ذات محركات‬،‫دبابات ومركبات حربية مدرعة أخر‬
A A A 5% motorised, whether or not fitted with weapons, 87 10 00 00 87.10
‫وأجزاؤها‬
and parts of such vehicles.
Motorcycles (including mopeds) and cycles ‫ (بما فيها الدراجات العادية بمحركات‬، "‫دراجات نارية "موتوسيكل‬
fitted with an auxiliary motor, with or without ‫ وإن كانت‬، ‫ثابتة) ودراجات عادية مزودة بمحركات مساعدة‬ 87.11
side-cars; side-cars. .‫بمركبات جانبية ؛ مركبات جانبية للدراجات‬
- With internal combustion piston engine of a ‫ـ مجهزة بمحركات ذات مكابس لإلشتعال الداخلي ال تزيد سعة‬
A A A 5% 87 11 10 00
cylinder capacity not exceeding 50 cc 3‫ سم‬50 ‫اسطواناتها عن‬
- With internal combustion piston engine of a
‫ـ مجهزة بمحركات ذات مكابس لإلشتعال الداخلي تزيد سعة اسطواناتها‬
A A A 5% cylinder capacity exceeding 50 cc but not exceeding 87 11 20 00
3‫ سم‬250 ‫ وال تتجاوز‬3‫سم‬50‫عن‬
250
- Withccinternal combustion piston engine of a
‫ـ مجهزة بمحركات ذات مكابس لإلشتعال الداخلي تزيد سعة اسطواناتها‬
A A A 5% cylinder capacity exceeding 250 cc but not 87 11 30 00
3‫ سم‬500 ‫وال تتجاوز‬3‫سم‬250 ‫عن‬
exceeding 500combustion
- With internal cc piston engine of a
‫ـ مجهزة بمحركات ذات مكابس لإلشتعال الداخلي تزيد سعة اسطواناتها‬
A A A 5% cylinder capacity exceeding 500 cc but not 87 11 40 00
3‫ سم‬800‫ وال تتجاوز‬3‫ سم‬500‫عن‬
exceeding 800 cc
- With internal combustion piston engine of a ‫ـ مجهزة بمحركات ذات مكابس لإلشتعال الداخلي تتجاوز سعة‬
A A A 5% 87 11 50 00
cylinder capacity exceeding 800 cc 3‫ سم‬800 ‫اسطواناتها‬
A A A 5% - With electric motor for propulsion ‫ بمحرك كهربائي للدفع‬- 87 11 60 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 87 11 90 00
Bicycles and other cycles (including delivery ‫ (بما في ذلك الدراجات‬، ‫دراجات هوائية ذات عجلتين ودراجات أخر‬
87.12
tricycles), not motorised. .)‫ من دون محركات‬، ‫ذات الثالث عجالت وصندوق للتوزيع‬
A A A 5% - - - Bicycles, whether or not designed for children ‫ دراجات هوائية بعجلتين وان كانت لألطفال‬- - - 87 12 00 10
A A A 5% - - - Cycles for crippled and disabled persons ‫ دراجات للمعاقين والعجزة‬- - - 87 12 00 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 12 00 90
Carriages for disabled persons, whether or not ‫ وإن كانت بمحرك أو بآلية‬،‫مقاعد ذات عجالت لألشخاص المعاقين‬
87.13
motorised or otherwise mechanically propelled. .‫دفع أُخرى‬
A A D 0% - Not mechanically propelled ‫ دون آلية دفع‬- 87 13 10 00
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 87 13 90 00
Parts and accessories of vehicles of headings
.87.13 ‫ لغاية‬87.11 ‫أجزاء ولوازم للعربات الداخلة في البنود من‬ 87.14
87.11 to 87.13.

236
A A A 5% - Of motorcycles (including mopeds) : : )‫ للدراجات النارية (بما في ذلك الدراجات العادية بمحركات ثابته‬- 87 14 10 00
A A D 0% - Of carriages for disabled persons . ‫ـ للمقاعد ذات العجالت لألشخاص للمعاقين‬ 87 14 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Frames and forks, and parts thereof ‫ هياكل وأذرع شوكية وأجزاؤها‬- - 87 14 91 00
A A A 5% - - Wheel rims and spokes ‫ أطواق (جنوط) وأسياخ عجالت‬- - 87 14 92 00
- - Hubs, (other than coaster braking hubs and hub ‫ مراكز أومحاور عجالت (عدا مراكز العجالت ذات الفرامل‬- -
A A A 5% 87 14 93 00
brakes) and free-wheel sprocket-wheels ‫بالتعشيق وفرامل المراكز) وطارات مسننة للعجالت الطليقة‬
- - Brakes, including coaster braking hubs and hub ، ‫ بما في ذلك مراكز العجالت ذات الفرامل بالتعشيق‬، ‫ فرامل‬- -
A A A 5% 87 14 94 00
brakes, and parts thereof ‫وفرامل المراكز وأجزاؤها‬
A A A 5% - - Saddles )‫ مقاعد (سروج‬- - 87 14 95 00
A A A 5% - - Pedals and crank-gear, and parts thereof ‫ بداالت "دواسات" وأذرع تدوير و أجزاؤها‬- - 87 14 96 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 87 14 99 00
Baby carriages and parts thereof. .‫عربات لنقل األطفال واجزاؤاها‬ 87.15
A A A 5% - - - Baby carriage ‫ عربات لنقل االطفال‬- - - 87 15 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 15 00 90
Trailers and semi-trailers; other vehicles, not ‫ عربات أخر غير آلية الدفع ؛‬، ‫مقطورات (روادف) ومقطورات نصفية‬
87.16
mechanically propelled; parts thereof. .‫أجزاؤها‬
- Trailers and semi-trailers of the caravan type, for ‫ مقطورات ومقطورات نصفية من طراز القافالت "كرفان" للسكن أو‬-
A A A 5% 87 16 10 00
housing or camping ‫للتخييم‬
- Self-loading or self-unloading trailers and semi- ‫ مقطورات ومقطورات نصفية ذاتية التحميل أو التفريغ لألغراض‬-
A A A 5% 87 16 20 00
trailers for agricultural purposes ‫الزراعية‬
- Other trailers and semi-trailers for the
: ‫ مقطورات ومقطورات نصفية أخر لنقل البضائع‬-
transport of goods :
A A A 5% - - Tanker trailers and tanker semi-trailers ‫ صهاريج‬- - 87 16 31 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Trailers and semi-trailers for public works, whether ‫ مقطورات و مقطورات نصفية لالشغال العامة وإن كانت ذات‬- - -
A A A 5% 87 16 39 10
or not fitted with tipboxes ‫صناديق قالبة‬
- - - Trailers and semi-trailers for with refrigerated or
‫ مقطورات ذات صناديق للتبريد أو لحفظ الحرارة معدة لنقل‬- - -
A A A 5% heated boxes for the transport of food and perishable 87 16 39 20
‫المواد الغذائية والبضائع القابلة للتلف‬
goods
- - - Trailers and semi-trailers specially designed for
A A A 5% ‫ـ ـ ـ مقطورات ومقطورات نصفية مصنوعة خصيصا ً لنقل األثاث‬ 87 16 39 30
the transportation of furniture
- - - One or two floor-trailers and semi-trailers for the
A A A 5% ‫ـ ـ ـ مقطورات ومقطورات نصفية ذات طابق أو طابقين لنقل الحيوانات‬ 87 16 39 40
transportation of animals
- - - One or two floor-trailers and semi-trailers for the
A A A 5% ‫ـ ـ ـ مقطورات ومقطورات نصفية ذات طابق أو طابقين لنقل السيارات‬ 87 16 39 50
transportation of vehicles
- - - - Trailers and semi-trailers for the transportation of
A A A 5% ‫ـ ـ ـ مقطورات ومقطورات نصفية صغيرة للدراجات العادية أو النارية‬ 87 16 39 60
bicycles or motorbikes
- - - Drop-frame trailers with loading ramps for the
‫ـ ـ ـ مقطورات ومقطورات نصفية ذات المسطح المنخفض والمؤخرة‬
transport of heavy
A A A 5% ‫ آالت رافعة وآالت لتسوية‬،‫المنحدرة لنقل المعدات الثقيلة (دبابات‬ 87 16 39 70
equipment(tanks,cranes,bulldozers,electrical
)‫الخ‬...‫األرض‬
transformers,etc.)
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 16 39 90
- Other trailers and semi-trailers : : ‫ مقطورات ومقطورات نصفية أخر‬-
A A A 5% - - - Specially designed for the transport of persons ‫ مقطورات مصممة خصيصا ً لنقل االشخاص‬- - - 87 16 40 10
A A A 5% - - - Designed for the display of goods ‫ مجهزة لعرض البضائع‬- - - 87 16 40 20
A A A 5% - - - Designed as bookshops ‫ مهيأة بشكل مكتبات‬- - - 87 16 40 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 16 40 90
- Other vehicles : : ‫ عربات أخر‬-
- - - Carriges, hand-driven : : ‫ عربات تحرك باليد‬- - -
A A A 5% - - - - Carriages for cleaning and building ‫ عربات يد للنظافة والبناء‬- - - - 87 16 80 11
- - - - Carriages fitted with a drum for the drainage of ‫ عربات يد تحتوي على برميل لتصريف زيوت المحركات‬- - - -
A A A 5% 87 16 80 12
used oils ‫المستعملة‬
- - - - For cleaning, fitted with a buckle, whether or not
A A A 5% ‫ـ ـ ـ ـ عربات يد معدة للتنظيف ذات سطل وإن زودت بعصارة ومساحة‬ 87 16 80 13
fitted also with a squeezer and wiper
- - - - Carriages for carrying and hauling carpets, and ‫ عربات لحمل السجاد ونقله من مكان آلخر وحوامل سجاد‬- - - -
A A A 5% 87 16 80 14
wheeled racks ‫مركبة على عجالت‬
‫ عربات مصنوعة من أسالك معدنية مما يستعمل للتسوق في‬- - - -
A A A 5% - - - - Carriages of metal wires for shopping in stores 87 16 80 15
‫المحالت التجارية‬
- - - - Carriages for tranportation of medical ‫ عربات لنقل المعدات واألدوات الطبية مما يستعمل في‬- - - -
A A A 5% 87 16 80 16
equipment and devices of a kind used for hospitals ‫المستشفيات‬
- - - - Carriages designed for the carrying and selling ‫ عربات معدة لحمل وبيع المأكوالت عدا االصناف الداخلة في‬- - - -
A A A 5% 87 16 80 17
of food,(other than those of heading 94.03) 94.03 ‫البند‬
- - - - Small carriages fitted with heat-insulated box for ‫ عربات صغيرة مجهزة بصندوق عازل للحرارة والمعدات لبيع‬- - - -
A A A 5% 87 16 80 18
ice-cream vending ‫المثلجات‬
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 87 16 80 19
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 16 80 90
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
- - - Parts for the carriages of subheadings 87 16 80 ، 87 16 80 11 ‫ أجزاء للعربات الواردة في البنود الفرعية‬- - -
A A A 5% 87 16 90 10
11, 87 16 80 12, 87 16 80 13 87 16 80 13 ، 87 16 80 12
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 87 16 90 90

Chapter 88 ‫الفصــل الثامــــن والثمــانون‬


Aircraft, spacecraft, and parts thereof ‫مركبات جوية ومركبات فضائية وأجزاؤها‬

Note: : ‫مــــالحظــة‬
1. - For the purposes of this Chapter, the expression “unmanned aircraft” means any ‫ عدا تلك الداخلة‬، ‫ يقصد بعبارة " مركبات جوية بدون طيار " أية مركبة جوية‬،‫ ألجل تطبيق أحكام هذا الفصل‬-1
aircraft, other than those of heading 88.01, designed to be flown without a pilot on ‫ وقد تكون مصممة لحمل حمولة ما أو أن تكون مجهزة‬.‫ المصممة لتطير بدون طيار على متنها‬،88.01 ‫في البند‬
board. They may be designed to carry a payload or equipped with permanently .‫بكاميرات رقمية مثبتة بصورة دائمة أو بأجهزة أخر تمكنها من أداء وظائف عملية أثناء طيرانها‬
integrated digital cameras or other equipment which would enable them to perform
utilitarian functions during their flight.
The expression “unmanned aircraft”, however, does not cover flying toys, designed . )95.03 ‫إال أن عبارة " مركبات جوية بدون طيار " ال تشمل الدمى الطائرة المعدة حصرا ألغراض التسلية (البند‬
solely for amusement purposes (heading 95.03).

Subheading Notes. . ‫مــــالحظات البنود الفرعية‬

237
I.-For the purposes of subheadings 8802.11 to 8802.40, the expression " unladen ‫ يقصد بعبارة "الوزن الفارغ" وزن اآللة‬، 88 02 40 ‫ لغاية‬88 02 11 ‫ ألجل تطبيق أحكام البنود الفرعية‬-1
weight " means the weight of the machine in normal flying order, excluding the weight ‫في حالة الطيران العادي باستثناء وزن طاقم الطائرة و وزن الوقود والمعدات عدا المعدات المثبته بصورة دائمة‬
of the crew and of fuel and equipment other than permanently fitted items of equipment. . ‫على الطائرة‬
2. - For the purposes of subheadings 8806.21 to 8806.24 and 8806.91 to 8806.94, the 06 94 ‫ لغاية‬88 06 91 ‫ و البنود الفرعية‬88 06 24 ‫ لغاية‬88 06 21 ‫ ألجل تطبيق أحكام البنود الفرعية‬-2
expression "maximum take-off weight" means the maximum weight of the machine in ‫ يقصد بعبارة " الوزن األقصى عند االقالع " الوزن األقصى لآللة في حالة الطيران العادي عند اإلقالع بما‬،88
normal flying order, at take-off, including the weight of payload, equipment and fuel. .‫في ذلك وزن الحمولة و الوقود والمعدات‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Balloons and dirigibles; gliders, hang gliders ‫بالونات ومناطيد مسيرة؛ طائرات شراعية وأشرعة طائرة (أجنحة‬
A A A 5% 88 01 00 00 88.01
and other non-powered aircraft. ‫دلتا) وغيرها من المركبات الجوية غير المزودة بمحرك‬
Other aircraft (for example, helicopters, ‫مركبات جوية أخر(مثل الطائرات العمودية (هليكوبتر) والطائرات‬
aeroplanes), except unmanned aircraft of ‫ ؛ مركبات‬88.06 ‫ عدا الطائرات بدون طيار الداخلة في البند‬، )‫العادية‬
88.02
heading 88.06; spacecraft (including satellites) ‫ وعربات إطالق المركبات‬، )‫فضائية (بما فيها األقمار الصناعية‬
and suborbital and spacecraft launch vehicles. .‫الفضائية أو المركبات المدارية‬
- Helicopters : : )‫ طائرات عمودية (هليوكبتر‬-
A A D 0% - - Of an unladen weight not exceeding 2,000Kg ‫ كجم‬2000 ‫ ال يتجاوز وزنها فارغة‬- - 88 02 11 00
A A D 0% - - Of an unladen weight exceeding 2,000Kg ‫ كجم‬2000 ‫ يتجاوز وزنها فارغة‬- - 88 02 12 00
- Aeroplanes and other aircraft, of an unladen 2000 ‫ اليتجاوز وزنها فارغة‬، ‫ـ طائرات عادية ومركبات جوية أُخر‬
A A D 0% 88 02 20 00
weight not exceeding 2,000 Kg ‫كجم‬
- Aeroplanes and other aircraft, of an unladen
2000 ‫ يزيد وزنها فارغة عن‬،‫ـ طائرات عادية ومركبات جوية أُخر‬
A A D 0% weight exceeding 2,000 Kg but not exceeding 88 02 30 00
‫ كجم‬15000 ‫كجم وال يتجاوز‬
15,000 Kg
- Aeroplanes and other aircraft, of an unladen 15000 ‫ طائرات عادية ومركبات جوية أخر يتجاوز وزنها فارغة‬-
A A D 0% 88 02 40 00
weight exceeding 15,000 Kg ‫كجم‬
- Spacecraft (including satellites) and suborbital and ‫ مركبات فضائية ( بما في ذلك األقمار الصناعية ) وعربات إطالق‬-
A A D 0% 88 02 60 00
spacecraft launch vehicles ‫المركبات الفضائية و المركبات المدارية‬
)‫(ملغي‬ 88.03
Parachutes (including dirigible parachutes and ‫مظالت هبوط (باراشوت) (بما في ذلك مظالت الهبوط للمناطيد‬
A A A 5% paragliders) and rotochutes; parts thereof and ‫المسيرة ومظالت هبوط الطائرات الشراعية ) ومظالت المنحدرات‬ 88 04 00 00 88.04
accessories thereto. .‫(الروتوشوت) ؛ أجزاؤها ولوازمها‬
Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar ‫أجهزة إطالق المركبات الجوية؛ أجهزة لهبوط المركبات الجوية على‬
gear; ground flying trainers; parts of the ‫ظهر السفن والتجهيزات المماثلة؛ أجهزة أرضية للتدريب على‬ 88.05
foregoing articles. . ‫الطيران؛ أجزاء األصناف أعاله‬
- Aircraft launching gear and parts thereof; deck- ‫ اجهزة لهبوط المركبات‬، ‫ أجهزة إلطالق المركبات الجوية وأجزاؤها‬-
A A A 5% 88 05 10 00
arrestor or similar gear and parts thereof ‫ وأجزاؤها‬، ‫الجوية على ظهر السفن والتجهيزات المماثلة‬
- Ground flying trainers and parts thereof: : ‫ أجهزة أرضية للتدريب على الطيران وأجزاؤها‬-
A A A 5% - - Air combat simulators and thereof ‫ أجهزة تشبيهية للمعارك الجوية وأجزاؤها‬- - 88 05 21 00
A A A 0% - - Other ‫ غيرها‬- - 88 05 29 00
Unmanned aircraft. . ‫مركبات جوية بدون طيار‬ 88.06
A A A 5% - Designed for the carriage of passengers ‫ـ معدة لنقل الركاب‬ 88 06 10 00
- Other, for remote-controlled flight only : : ‫ للطيران بالتحكم عن بعد فقط‬،‫ـ غيرها‬
- - With maximum take-off weight not more than
: ‫ جم‬250 ‫ـ ـ ال يتجاوز وزنها األقصى عند االقالع‬
250 g :
A A A 5% - - - Fitted with a camera ‫ـ ـ ـ مزودة بكاميرا‬ 88 06 21 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 88 06 21 90
- - With maximum take-off weight more than 250 ‫ جم ولكن ال يزيد عن‬250 ‫ يتجاوز وزنها األقصى عند االقالع‬- -
g but not more than 7 kg : : ‫كجم‬7
A A A 5% - - - Fitted with a camera ‫ـ ـ ـ مزودة بكاميرا‬ 88 06 22 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 88 06 22 90
- - With maximum take-off weight more than 7 25 ‫ كجم ولكن ال يزيد عن‬7 ‫ يتجاوز وزنها األقصى عند االقالع‬- -
kg but not more than 25 kg : : ‫كجم‬
A A A 5% - - - Fitted with a camera ‫ـ ـ ـ مزودة بكاميرا‬ 88 06 23 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 88 06 23 90
- - With maximum take-off weight more than 25 ‫ كجم ولكن ال يزيد عن‬25 ‫ يتجاوز وزنها األقصى عند االقالع‬- -
kg but not more than 150 kg : : ‫ كجم‬150
A A A 5% - - - Fitted with a camera ‫ـ ـ ـ مزودة بكاميرا‬ 88 06 24 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 88 06 24 90
A A A - - Other : : ‫ـ ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Fitted with a camera ‫ـ ـ ـ مزودة بكاميرا‬ 88 06 29 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 88 06 29 90
- Other : :‫ـ غيرها‬
- - With maximum take-off weight not more than
: ‫ جم‬250 ‫ـ ـ ال يتجاوز وزنها األقصى عند االقالع‬
250 g :
A A A 5% - - - Fitted with a camera ‫ـ ـ ـ مزودة بكاميرا‬ 88 06 91 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 88 06 91 90
- - With maximum take-off weight more than 250 ‫ جم ولكن ال يزيد عن‬250 ‫يتجاوز وزنها األقصى عند االقالع‬- -
g but not more than 7 kg : : ‫كجم‬7
A A A 5% - - - Fitted with a camera ‫ـ ـ ـ مزودة بكاميرا‬ 88 06 92 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 88 06 92 90
A A A
- - With maximum take-off weight more than 7 25 ‫ كجم ولكن ال يزيد عن‬7 ‫يتجاوز وزنها األقصى عند االقالع‬- -
kg but not more than 25 kg : : ‫كجم‬
A A A 5% - - - Fitted with a camera ‫ـ ـ ـ مزودة بكاميرا‬ 88 06 93 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 88 06 93 90
- - With maximum take-off weight more than 25 150 ‫ كجم ولكن ال يزيد عن‬25 ‫يتجاوز وزنها األقصى عند االقالع‬- -
kg but not more than 150 kg : : ‫كجم‬
A A A 5% - - - Fitted with a camera ‫ـ ـ ـ مزودة بكاميرا‬ 88 06 94 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 88 06 94 90
- - Other : : ‫ـ ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Fitted with a camera ‫ـ ـ ـ مزودة بكاميرا‬ 88 06 99 10
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 88 06 99 90
Parts of goods of heading 88.01, 88.02 or 88.06. .88.06 ‫ أو‬88.02 ‫ أو‬88.01 ‫أجزاء لألصناف الداخلة في البند‬ 88.07
A A A 5% - Propellers and rotors and parts thereof ‫ وأجزاؤها‬،‫ـ مراوح وأدوات دوارة‬ 88 07 10 00
A A A 5% - Under-carriages and parts thereof ‫ـ مجموعة الهبوط وأجزاؤها‬ 88 07 20 00
- Other parts of aeroplanes, helicopters or ‫ـ أجزاء أُخر للطائرات العادية أو الطائرات العمودية أو الطائرات‬
A A A 5% 88 07 30 00
unmanned aircraft ‫بدون طيار‬
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 88 07 90 00
Chapter 89 ‫الفصــل التاســع والثمــانون‬

238
Ships, boats and floating structures ‫سفن وقوارب ومنشآت عائمة‬
Note: : ‫مــــالحظــة‬
l.- A hull, an unfinished or incomplete vessel assembled ,unassembled or ،‫ المجمعة أو غير المجمعة أو المفككة‬،‫ السفــن غير الكاملة أو غير التامة الصنع وهياكل السفن‬،‫ – بدن السفينة‬1
disassembled or a complete vessel unassembled or disassembled, is to be classified ‫ إذا لم تكن لها المواصفات األساسية لسفينة‬،89.06 ‫ تبند في البند‬،‫وكذلك السفــن الكاملة غير المجمعة أو المفككة‬
in heading 89.06 if it does not have the essential character of a vessel of a particular . ‫من نوع معين‬
kind.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Cruise ships, excursion boats, ferry-boats,
‫سفن رحالت و قوارب نزهة (فيري بوت) وسفن شحن وزوارق‬
cargo ships, barges and similar vessels for the 89.01
. ‫وسفن مماثلة لنقل األشخاص أو البضائع‬
transport of persons or goods.
- Cruise ships, excursion boats and similar vessels
‫ـ سفن رحالت و قوارب نزهه وسفن مماثلة معدة بصفة رئيسية لنقل‬
A A D 0% principally designed for the transport of persons; 89 01 10 00
‫األشخاص؛ معديات (فيري بوت) من جميع األنواع‬
ferry-boats of all kinds
A A D 0% - Tankers ‫ سفن صهاريج‬- 89 01 20 00
- Refrigerated vessels, other than those of
A A D 0% 89 01. 20 ‫ عدا تلك الداخلة في البند الفرعي‬، ‫ سفن برادات‬- 89 01 30 00
subheading 89 01.20
- Other vessels for the transport of goods and other ً ‫ سفن أخر لنقل البضائع وسفن أخر لنقل االشخاص والبضائع معا‬-
A A D 0% 89 01 90 00
vessels for the transport of both persons and goods
Fishing vessels; factory ships and other vessels ‫سفن صيد ؛ سفن مصانع وسفن أخر لمعالجة منتجات الصيد أو‬
A A D 0% 89 02 00 00 89.02
for processing or preserving fishery products. .‫حفظها‬
Yachts and other vessels for pleasure or sports; ‫يخوت وزوارق أخر للنزهة أو الرياضة ؛ قوارب تجديف وزوارق‬
89.03
rowing boats and canoes. .)‫خفيفة (كانوي‬
- Inflatable (including rigid hull inflatable) boats : ‫ـ زوارق قابلة للنفخ (بما فيها الزوارق ذات الهيكل الصلب القابل‬
- - Fitted or designed to be fitted with a motor,
‫ ال يتجاوز وزنها الصافي‬،‫مزودة أو معدة لتزويدها بمحرك‬- -
A A A 5% unladen (net) weight (excluding the motor) not 89 03 11 00
‫ كجم‬100 )‫(باستثناء المحرك‬
exceeding 100 kg
- - Not designed for use with a motor and unladen
A A A 5% ‫ كجم‬100 ‫ ال يتجاوز وزنها الصافي‬،‫ غير معدة الستعمالها بمحرك‬- - 89 03 12 00
(net) weight not exceeding 100 kg
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 89 03 19 00
- Sailboats, other than inflatable, with or without ‫ وإن كـانت مـزودة بمحـرك‬،‫ عدا القابلة للنفخ‬،‫ـ قوارب شراعية‬
auxiliary motor : :‫مساعد‬
A A A 5% - - Of a length not exceeding 7.5 m ‫ م‬7.5 ‫ـ ـ بطول ال يتجاوز‬ 89 03 21 00
- - Of a length exceeding 7.5 m but not exceeding
A A A 5% ‫م‬24 ‫ م ولكن ال يزيد عن‬7.5 ‫ـ بطول يتجاوز‬ 89 03 22 00
24 m
A A A 5% - - Of a length exceeding 24 m ‫ م‬24 ‫ـ ـ بطول يتجاوز‬ 89 03 23 00
- Motorboats, other than inflatable, not including ‫ باستثناء الـقـوارب ذات‬،‫ عدا القابلة للنفخ‬،‫ـ قوارب بمحركات‬
outboard motorboats : :‫الـمـحرك الخارجي‬
A A A 5% - - Of a length not exceeding 7.5 m ‫ م‬7.5 ‫ـ ـ بطول ال يتجاوز‬ 89 03 31 00
- - Of a length exceeding 7.5 m but not exceeding
A A A 5% ‫م‬24 ‫ م ولكن ال يزيد عن‬7.5 ‫ـ ـ بطول يتجاوز‬ 89 03 32 00
24 m
A A A 5% - - Of a length exceeding 24 m ‫ م‬24 ‫ـ ـ بطول يتجاوز‬ 89 03 33 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Of a length not exceeding 7.5 m ‫ م‬7.5 ‫ـ ـ بطول ال يتجاوز‬ 89 03 93 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Motor boots from fiber glass other than ‫ قوارب من ألياف زجاجية (فايبر جالس) ذات محركات خارجية‬- - -
A A A 5% 89 03 99 10
outboard ‫غير ثابتة‬
A C A 5% - - - Fiber-glass boats with unfixed external engines ‫ قوارب من ألياف زجاجية (فايبر جالس) بدون محركات‬- - - 89 03 99 20
A A A 5% ) ‫ دراجات مائية ( جت سكي‬- - - 89 03 99 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 89 03 99 90
A A D 0% Tugs and pusher craft. .‫سفن قطر وسفن دافعة‬ 89 04 00 00 89.04
Light-vessels, fire-floats, dredgers, floating
‫ سفن جارفة أو كاسحة‬، ‫سفن إرشاد ضوئي وسفن إطفاء الحرائق‬
cranes, and other vessels the navigability of
‫ روافع عائمة وغيرها من السفن التي تعتبر المالحة فيها‬، )‫(كراكات‬
which is subsidiary to their main function; 89.05
‫ أرصفة‬، ‫ثانوية بالقياس لوظيفتها الرئيسية ؛ أحواض سفن عائمة‬
floating docks; floating or submersible drilling
.‫عائمة أو غاطسة للحفر أو لإلنتاج‬
or production platforms.
A A D 0% - Dredgers )‫ سفن جارفة أو كاسحة (كراكات‬- 89 05 10 00
- Floating or submersible drilling or production
A A D 0% ‫ أرصفة عائمة أو غاطسة للحفر أو اإلنتاج‬- 89 05 20 00
platforms
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A D 0% - - - Fire-floats ‫ سفن إطفاء الحرائق‬- - - 89 05 90 10
A A D 0% - - - Light-vessels ‫ سفن اإلرشاد الضوئي‬- - - 89 05 90 20
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 89 05 90 90
Other vessels, including warships and lifeboats ‫ بما في ذلك السفن الحربية وقوارب النجاة عدا قوارب‬،‫سفن أُخر‬
89.06
other than rowing boats. . ‫التجديف‬
A A D 0% - Warships ‫ سفن حربية‬- 89 06 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - War vessels and war boats of all kinds, including
A A D 0% ‫ قوارب و زوارق حربية من جميع األنواع بما فيها قوارب النجاة‬- - - 89 06 90 10
lifeboats
A A D 0% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 89 06 90 90
Other floating structures (for example, rafts, ‫ الطوافات والخزانات و السدود الغاطسة‬، ‫منشآت عائمة أُخر (مثل‬
tanks, coffer-dams, landing-stages, buoys and ‫إلرساء أساسات الجسور ومنصات اإلرساء وعوامات اإلرشاد‬ 89.07
beacons). .)‫والمنارات‬
A A D 0% - Inflatable rafts ‫ طوافات قابلة للنفخ‬- 89 07 10 00
A A D 0% - Other ‫ غيرها‬- 89 07 90 00
Vessels and other floating structures for
A A D 0% .‫سفن ومنشآت عائمة أخر قيد التحطيم‬ 89 08 00 00 89.08
breaking up.

Section XVIII ‫القســم الثــامن عشـــر‬


OPTICAL, PHOTOGRAPHIC, CINEMATOGRAPHIC, MEASURING, CHECKING,
PRECISION, MEDICAL OR SURGICAL INSTRUMENTS AND APPARATUS; ،‫أدوات وأجهزة للبصريات أو للتصوير الفوتوغرافي أو للتصوير السينمائي أو للقياس أو للفحص والضبط الدقيق‬
CLOCKS AND WATCHES; MUSICAL INSTRUMENTS; PARTS AND ‫أدوات وأجهزة للطب أو الجراحة؛ أصناف صناعة الساعات؛ أدوات موسيقية؛ أجزاء ولوازم هذه األدوات واألجهزة‬
ACCESSORIES THEREOF

Chapter 90 ‫الفصــل التسعـــون‬

239
Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, ،‫ أو للتصوير الفوتوغرافي أو للتصوير السينمائي أو للقياس أو للفحص والضبط الدقيق‬،‫أدوات وأجهزة للبصريات‬
medical or surgical instruments and apparatus; parts and accessories thereof ‫أدوات وأجهزة للطب أو الجراحة؛ أجزاء ولوازم هذه األدوات واألجهزة‬

Notes. : ‫مــالحظــات‬
I.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Articles of a kind used in machines appliances or for other technical uses, of ‫ من مطاط‬، ‫ األصناف من األنواع المستعملة في اآلالت واألجهزة أو تلك المعدة إلستعماالت تقنية أخر‬-)‫(أ‬
vulcanised rubber other than hard rubber (heading 40.16) of leather or of ‫) أو من مواد نسجية‬42.05 ‫ أو من جلد طبيعي أو مجدد (بند‬، )40.16 ‫مبركن عدا المطاط المقسى (بند‬
composition leather (heading 42.05) or of textile material (heading 59.11 ); ‫)؛‬59.11 ‫(البند‬
(b) Supporting belts or other support articles of textile material, whose intended ‫ والتي تستمد تأثيرها‬، ‫ من مواد نسجية‬، ‫ األحزمة الداعمة و األصناف الداعمة األخر واألربطة الشدادة‬- )‫(ب‬
effect on the organ to be supported or held derives solely from their elasticity (for ، ‫على العضو المراد سنده أو شده من خاصيتها المطاطة (الماغطة) فقط مثل (أحزمة الوالدة أربطة الصدر‬
example, maternity belts, thoracic support bandages, abdominal support ‫ وأربطة المفاصل أو العضالت ) (القسم الحادي عشر)؛‬، ‫وأربطة البطن‬
bandages, supports for joints or muscles) (Section XI);
(c) Refractory goods of heading 69.03; ceramic wares for laboratory, chemical or ‫ ؛ األصناف من خزف المعدة إلستعماالت‬69.03 ‫ المنتجات النارية (المتحملة للحرارة) الداخلة في البند‬- )‫(ج‬
other technical uses, of heading 69.09; ‫ ؛‬69.09 ‫المختبرات أو إلستعماالت كيماوية أو لغيرها من اإلستعماالت التقنية األخر الداخلة في البند‬
(d) Glass mirrors, not optically worked of heading 70.09 or mirrors of base metal or ‫ والمرايا من معادن عادية أو من‬70.09 ‫ الداخلة في البند‬، ً ‫ المرايا من زجاج غير المشغولة بصريا‬- )‫(د‬
of precious metal, not being optical elements (heading 83.06 or Chapter 7l ); .) 71 ‫ أو فصل‬83.06 ‫معادن ثمينة التي ليست لها صفة العناصر البصرية ( البند‬
(e) Goods of heading 70.07, 70.08, 70.11, 70.14, 70.15 or 70.17; ‫ ؛‬70.17 ، 70.15 ، 70.14 ، 70.11 ، 70.08 ، 70.07 ‫ األصناف من زجاج الداخلة في البنود‬- )‫(هـ‬
(f) Parts of general use, as defined in Note 2 to Section XV, of base metal (Section ‫ من‬،‫ من القسم الخامس عشر‬2 ‫ بالمعنى المقصود في المالحظة‬،‫األجزاء واللوازم لالستعماالت العامة‬- )‫(و‬
XV) or similar goods of plastics (Chapter 39); however, articles specially designed ‫)؛ إال أن األصناف المعدة‬39 ‫معادن عادية (القسم الخامس عشر) أو األصناف المماثلة من لدائن (فصل‬
for use exclusively in implants in medical, surgical, dental or veterinary sciences ‫خصيصا الستعمالها حصراً في زراعة األعضاء في الطب أو الجراحة أو طب األسنان أو العلوم البيطرية تبند‬
are to be classified in heading 90.21; ‫؛‬90 21 ‫في البند‬
(g) Pumps incorporating measuring devices of heading 84.13; weight-operated ‫؛ القبابيـن وأجهزة ضبط واحتساب وحدات قياس‬84.13 ‫ المضخات المحتوية على أجهزة قياس البند‬- )‫(ز‬
counting or checking machinery or separately presented weights for balances ‫)؛ أجهزة الرفع‬84.23‫ وكذلك صنجات الموازين (عيارات) المقدمة على حدة (البنـد‬،‫أخر مرتبطة بالوزن‬
(heading 84.23); lifting or handling machinery,(headings 84.25 to 84.28); paper or ‫) ؛ آالت قص الورق والورق المقوى من جميع االنواع (البند‬84.28 ‫ الى‬84.25 ‫والتنضيد (البنود من‬
paperboard cutting machines of all kinds (heading 84.41); fittings for adjusting work ‫)؛ اللوازم الخاصة لضبط العدد أو المشغوالت في العدد اآللية أو آالت القطع بنفث الماء (البند‬84.41
or tools on machine-tools or water-jet cutting machines, of heading 84.66, including ‫ غير‬،)"‫ رؤوس التقسيم المسماة "بصرية‬،‫ بما فيها تلك المزودة بادوات بصرية لقراءة المقاييس (مثل‬،)84.66
fittings with optical devices for reading the scale (for example, " optical" dividing ‫)؛‬84.70 ‫ اآلالت الحاسبة (بند‬،‫ تلسكوبات الضبط‬،‫ما كان منها بصريا ً أساسا ً من األجهزة البصرية (مثل‬
heads) but not those which are in themselves essentially optical instruments (for ‫ )؛ آالت وأجهزة ( بما فيها أجهزة عرض أو رسم انماط‬84.81 ‫الصمامات وأصناف صناعة الحنفيات (البند‬
example, alignment telescopes); calculating machines (heading 84.70); valves or ‫؛‬84.86 ‫الدوائر "دارات" على مواد محسسة شبه موصله) الداخلة في البند‬
other appliances of heading 84.81; machines and apparatus (including apparatus
for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised semiconductor
materials) of heading 84.86;
(h) Searchlights or spotlights of a kind used for cycles or motor vehicles (heading ‫ مصابيح األضواء الكاشفة ومصابيح تركيز األضواء من النوع المستعمل للدراجات أو السيارات (البند‬- )‫(ح‬
85.12); portable electric lamps of heading 85.13; cinematographic sound recording ‫ ؛ أجهزة سينمائية لتسجيل الصوت وإعادة‬85.13 ‫) ؛ المصابيح الكهربائية القابلة للنقل الداخلة في البند‬85.12
reproducing or re-recording apparatus (heading 85.19) sound-heads (heading ‫) ؛ كاميرات تلفزيون‬85.22 ‫) ؛ رؤوس صوت (البند‬85.19 ‫إذاعته وكذلك أجهزة إعادة تسجيله (بند‬
85.22); television cameras, digital camera and video camera recorder (heading ‫) وأجهزة الرادار وأجهزة االرشاد المالحي‬85.25 ‫وكاميرات رقمية فيديو وكاميرات فيديو مسجلة (البند‬
85.25); radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control ‫)؛ وصالت األصناف المسماة"مصابيح مقفلة" في البند‬85.26 ‫بالراديو وأحهزة التحكم عن بعد بالراديو (البند‬
apparatus (heading 85.26); connector for optical fibres, optical fibre bundles or ‫ ) ؛‬85.44 ‫ ؛ كابالت األلياف البصرية (البند‬85.39
cables (heading 85.36); numerical control apparatus of heading 85.37; sealed
beam lamp units of heading 85.39; optical fibre cables of heading 85.44;
(ij) Searchlights or spotlights of heading No 94.05; ‫ ؛‬94.05 ‫ مصابيح األضواء الكاشفة ومصابيح تركيز األضواء الداخلة في البند‬- )‫(ط‬
(k) Articles of Chapter 95; ‫ ؛‬95 ‫ األصناف الداخلة في الفصل‬- )‫(ي‬
(l) Monopods, bipods, tripods and similar articles, of heading 96.20 96.20 ‫(ل)المناصب "الحوامل" أحادية أو ثنائية أو ثالثية القوائم واألصناف المماثلة الداخلة في البند‬
(m) Capacity measures, which are to be classified according to their constituent ‫ التي تبند وفقا ً للمادة المكونة منها ؛‬، ‫ مقاييس السعة‬- )‫(ك‬
material: or
(n) Spools, reels or similar supports (which are to be classified according to their .)‫ أو القسم الخامس عشر‬39.23 ‫ البكرات والحوامل المماثلة (التي تبند تبعا ً للمادة المكونة منها في البند‬- )‫(م‬
constituent material, for example, in heading 39.23 or Section XV).
2.- Subject to Note 1 above parts and accessories for machines, apparatus, ‫ فإن األجزاء واللوازم لألالت أو األجهزة أو األدوات أو األصناف الداخلة‬، ‫ أعاله‬-1 ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬-2
instruments or articles of this Chapter are to be classified according to the following : ‫ تبند وفقا ً للقواعد التالية‬. ‫في هذا الفصل‬
rules :
(a) Parts and accessories which are goods included in any of the headings of this ‫ أو‬85 ‫ أو‬84 ‫ األجزاء واللوازم التي تمثل أصنافا ً مشمولة في أي بند من بنود هذا الفصل أو في الفصل‬- )‫(أ‬
Chapter or of Chapter 84, 85 or 91 (other than heading 84.87, 85.48 or 90.33) are in all ‫ تبقى في جميع األحوال داخلة في بنودها الخاصة ؛‬، ) 90.33 ، 85.48 ، 84.87 ‫ (عدا البنود‬91
cases to be classified in their respective headings;
(b) Other parts and accessories, if suitable for use solely or principally with a particular ‫ عندما تكون معدة لإلستعمال حصرا ً أو‬، ‫ األجزاء واللوازم عدا تلك المشار اليها في الفقرة السابقة‬- )‫(ب‬
kind of machine, instrument or apparatus, or with a number of machines, instruments ‫بصورة رئيسية في آلة معينة أو أداة معينة أو جهاز معين أو مع عدد من اآلالت أو األجهزة أو األدوات الداخلة‬
or apparatus of the same heading (including a machine, instrument or apparatus of ‫ فأنها‬،)90.31 ‫ أو‬90.13 ‫ أو‬90.10 ‫في نفس البند ( بما في اآلالت أو األجهزة أو األدوات الداخلة في البنود‬
heading 90.10, 90.13 or 90.31 ) are to be classified with the machines, instruments or ‫تتبع البند الخاص باآللة أو الجهاز أو األداة المعنية ؛‬
apparatus of that kind:
(c) All other parts and accessories are to be classified in heading 90.33. 90.33 ‫ تدخل جميع األجزاء واللوازم األخر في البند‬- )‫(ج‬
3.- The provisions of Note 3 and 4 to Section XVI apply also to this Chapter. .‫ للقسم السادس عشر على هذا الفصل‬4 ‫ و‬3 ‫ تنطبق أيضا ً أحكام المالحظتين‬-3
4.- Heading 90.05 does not apply to telescopic sights for fitting to arms, periscopic ‫ مناظير تلسكوبية تحديد األهداف لألسلحة أومناظير األفق "بيريسكوب" للغواصات أو‬90.05 ‫ اليدخل في البند‬-4
telescopes for tittin to submarines or tanks, or to telescopes for machines appliances, .‫الدبابات أو مناظير اآلالت أو األجهزة أو األدوات الداخلة في هذا الفصل أو في القسم السادس عشر‬
instruments or apparatus of this Chapter or Section XVI; such telescopic sights and
telescopes are to be classified in heading 90.13
5.- Measuring or checking optical instruments appliances or machines which. but for ‫ و‬90.13 ‫ إن اآلالت واألجهزة واألدوات البصرية للقياس أو الفحص أو المراقبة التي قد يشملها معا ً البندان‬-5
this Note, could be classified both in heading 90.13 and in heading 90.31 are to be .90.31 ‫ تدخل في البند‬، 90.31
classified in heading 90.31 .
6.- For the purposes of heading 90.21, the expression " orthopaedic appliances" : ‫ يقصد بعبارة "أجهزة تقويم األعضاء" األجهزة المعدة لـ‬،90.21 ‫ ألغراض البند‬- 6
means appliances for :
- Preventing or correcting bodily deformities ; or ‫ منع أو تصحيح تشوهات الجسم ؛ أو‬-
- Supporting or holding parts of the body following an illness, operation or injury . ‫ تثبيت أو حفظ أجزاء الجسم عقب المرض أو العمليات الجراحية أو االصابات‬-
Orthopaedic appliances include footwear and special insoles designed to correct )1( ‫تشمل أجهزة تقويم األعضاء األحذية والنعال الداخلية الخاصة المعدة لتصحيح حاالت تقويم األعضاء شريطة‬
orthopaedic conditions, provided that they are either (1) made to measure or (2) mass- ‫ مقدمة فرادا وليس أزواجا وأن‬،)‫) أن تكون منتجة تجاريا (أي بكميات كبيرة‬2( ‫أن تكون مصنوعة حسب المقاس أو‬
produced, presented singly and not in pairs and designed to fit either foot equally. .‫تكون معدة لتناسب أي من القدمين على السواء‬

7.- Heading 90.32 applies only to : : ‫ فقط‬90.32 ‫ يشمل البند‬-7


(a) Instruments and apparatus for automatically controlling the flow, level, pressure ‫ أدوات وأجهزة التنظيم الذاتي للجريان أو اإلرتفاع أو الضغط أو لغيرها من المتغيرات في السوائل أو‬- )‫(أ‬
or other variables of liquids or gases, or for automatically controlling temperature, ‫ وإن كان عملها يعتمد على ظاهرة كهربائية تتغير‬، ‫الغازات أو أدوات وأجهزة المراقبة والتحكم الذاتي للحرارة‬
whether or not their operation depends on an electrical phenomenon which varies ‫وفقا ً للعامل المراد التحكم فيه ذاتيا ً و المعدة لإلبقاء علي هذا العامل عند القيمة المطلوبة وإستقرارة ضد‬
according to the factor to be automatically controlled, which are designed to bring . ‫االضطرابات من خالل قياس قيمتة الفعلية (الحقيقية) بصورة دائمة ودورية‬
this factor to, and maintain it at, a desired value, stabilised against disturbances, by
constantly or periodically measuring its actual value; and.

240
(b) Automatic regulators of electrical quantities and instruments or apparatus for ‫ وكذلك األدوات واألجهزة للمراقبة والتحكم الذاتي للمقادير غير‬،‫ المنظمات الذاتية للمقادير الكهربائية‬- )‫(ب‬
automatically controlling non-electrical quantities the operation of which depends on ‫ والمعدة لالبقاء على‬،‫الكهربائية التي يعتمـد عملها على ظاهرة كهربائية متغيرة وفقا ً للعامل المراد التحكم فيه‬
an electrical phenomenon varying according to the factor to be controlled, which ‫هذا العامل عند القيمة المطلوبة واستقراره ضد االضطرابات من خالل قياس قيمتة الفعلية (الحقيقية) بصورة‬
are designed to bring this factor to, and maintain it at, a desired value, stabilised .‫دائمة ودورية‬
against disturbances, by constantly or periodically measuring its actual value.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Optical fibres and optical fibre bundles; optical
fibre cables other than those of heading 85.44; ‫ عدا‬،‫ألياف بصرية وحُزم من ألياف بصرية؛ حبال من ألياف بصرية‬
sheets and plates of polarising material; lenses ‫؛ ألواح وصفائح من مواد مستقطبة؛ عدسات‬85.44 ‫الداخلة في البند‬
(including contact lenses), prisms, mirrors and ‫(بما فيها العدسات الالصقة) ومواشير ومرايا وغيرها من عناصر‬ 90.01
other optical elements, of any material, ‫ عدا ما كان منها من زجاج‬،‫ غير مركبة‬،‫ من أية مادة كانت‬،‫بصرية‬
unmounted, other than such elements of glass .ً ‫غير مشغول بصريا‬
not optically worked.
A A A 5% - Optical fibres, optical fibre bundles and cables ‫ ألياف بصرية وحزم وحبال من ألياف بصرية‬- 90 01 10 00
A A A 5% - Sheets and plates of polarising material ‫ ألواح وصفائح من مواد مستقطبة‬- 90 01 20 00
A A A 5% - Contact lenses ‫ عدسات الصقة‬- 90 01 30 00
A A A 5% - Spectacle lenses of glass ‫ عدسات للنظارات من زجاج‬- 90 01 40 00
A A A 5% - Spectacle lenses of other materials ‫ عدسات للنظارات من مواد أخر‬- 90 01 50 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 90 01 90 00
Lenses, prisms, mirrors and other optical
elements, of any material, mounted, being parts ‫عدسات ومواشير ومرايا وغيرها من عناصر بصرية من أية مادة‬
of or fittings for instruments or apparatus, other ‫ عدا ما‬، ‫ تشكل أجزاء أو تركيبات لألدوات واألجهزة‬، ‫ مركبة‬، ‫كانت‬ 90.02
than such elements of glass not optically .ً ‫كان منها من زجاج غير مشغول بصريا‬
worked.
- Objective lenses : : ‫ عدسات المرئيات‬-
- - For cameras, projectors or photographic ‫ ألجهزة إلتقاط الصور (الكاميرات) أو ألجهزة عرض الصور أو‬- -
A A A 5% 90 02 11 00
enlargers or reducers ‫لألجهزة الفوتوغرافية أو السينمائية لتكبير أو تصغير الصور‬
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 90 02 19 00
A A A 5% - Filters )‫ مرشحات (فالتر‬- 90 02 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 90 02 90 00
Frames and mountings for spectacles, goggles
.‫أطر وركائب للنظارات أو لألصناف المماثلة وأجزاؤها‬ 90.03
or the like and parts thereof.
- Frames and mountings : : ‫ أطر وركائب‬-
A A A 5% - - Of plastics ‫ من لدائن‬- - 90 03 11 00
A A A 5% - - Of other materials ‫ من مواد أخر‬- - 90 03 19 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 90 03 90 00
Spectacles, goggles and the like, corrective,
.‫نظارات مصححة أو واقية أو غيرها وما يماثلها‬ 90.04
protective or other.
A A A 5% - Sunglasses ‫ نظارات شمسية‬- 90 04 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Corrective spectacles ‫ نظارات طبية‬- - - 90 04 90 10
A A A 5% - - - Professional protective goggles ‫ نظارات للوقاية المهنية‬- - - 90 04 90 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 04 90 90
Binoculars, monoculars, other optical
telescopes, and mountings therefor; other ‫ وغيرها من المناظير‬،)‫مناظير مقربة (مفردة العين أو مزدوجـــة‬
astronomical instruments and mountings ‫ عدا أجهزة الراديو‬،‫البصرية وقواعدها؛ أجهزة فلكية أخر وقواعدها‬ 90.05
therefor, but not including instruments for .‫الفلكية‬
radioastronomy.
A A A 5% - Binoculars ‫ـ مناظير مقربة مزدوجة العين‬ 90 05 10 00
A A A 5% - Other instruments ‫ أجهزة أخر‬- 90 05 80 00
A A A 5% - Parts and accessories (including mountings) )‫ أجزاء ولوازم (مما فيها القواعد‬- 90 05 90 00
Photographic (other than cinematographic) ‫أجهزة التصوير الفوتوغرافي (عدا آالت التصوير السينمائي) ؛ أجهزة‬
cameras; photographic flashlight apparatus and ‫إحداث الضوء الخاطف للتصوير الفوتوغرافي بما فيها اللمبات‬
90.06
flashbulbs other than discharge lamps of ‫ عدا لمبات وأنابيب التفريغ الداخلة في البند‬، ‫واألنابيب الوماضة‬
heading 85.39. .85.39
- Cameras specially designed for underwater use,
‫ أجهزة مصممة خصيصا ً للتصوير تحت الماء أو للتصوير الجوي أو‬-
for aerial survey or for medical or surgical
A A A 5% ‫للفحص الطبي أو الجراحي لألعضاء الداخلية ؛ أجهزة تصوير‬ 90 06 30 00
examination of internal organs; comparison cameras
‫لمختبرات الطب الشرعي أو في مجال علم الجريمة‬
for forensic or criminological purposes
A A A 5% - Instant print Cameras ‫ أجهزة التصوير ذات الطبع الفوري‬- 90 06 40 00
- Other cameras : : ‫ أجهزة تصوير أخر‬-
A A A 5% - - For roll film of a width of 35 mm. ‫ مم‬35 ‫ـ ـ لألفالم بشكل لفات عرضها‬ 90 06 53 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 90 06 59 00
- Photographic flashlight apparatus and ‫ـ أجـهزة إحداث الضــوء الخـاطف للتصـويـر الفوتوغرافي (واللمبات‬
flashbulbs : : )‫واألنابيب الوماضة‬
A A A 5% - - Discharge lamp ("electronic") flashlight apparatus )‫ أجهزة إحداث الضوء الخاطف بأنابيب تفريغ (فالش إلكتروني‬- - 90 06 61 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 90 06 69 00
- Parts and accessories : : ‫ أجزاء ولوازم‬-
A A A 5% - - For cameras ‫ ألجهزة التصوير‬- - 90 06 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 90 06 99 00
Cinematographic cameras and projectors,
‫ وإن‬، ‫أجهزة تصوير (كاميرات) سينمائية وأجهزة عرض سينمائية‬
whether or not incorporating sound recording 90.07
.‫تضمنت أجهزة تسجيل أو أذاعة الصوت‬
or reproducing apparatus.
A A A 5% - Cameras. )‫ أجهزة تصوير (كاميرات‬- 90 07 10 00
A A A 5% - Projectors )‫ـ أجهزة عرض (بروجكتور‬ 90 07 20 00
- Parts and accessories : : ‫ أجزاء ولوازم‬-
A A A 5% - - For cameras ‫ ألجهزة التصوير‬- - 90 07 91 00
A A A 5% - - For projectors ‫ ألجهزة العرض‬- - 90 07 92 00
Image projectors, other than cinematographic;
‫أجهزة عرض صور غير متحركة (فانوس سحري) غير سينمائية؛‬
photographic (other than cinematographic) 90.08
. ‫أجهزة فوتوغرافية (عدا السينمائية) للتكبير أو التصغير‬
enlargers and reducers.
A A A 5% -Projectors, enlargers and reducers ‫ أجهزة للتكبير أو التصغير‬, )‫ـ أجهزة عرض (بروجكتور‬ 90 08 50 00
A A A 5% - Parts and accessories ‫ أجزاء ولوازم‬- 90 08 90 00
)‫(ملغي‬ 90.09

241
Apparatus and equipment for photographic
‫أجهزة ومعدات لمختبرات التصوير الفوتوغرافي (بما فيها التصوير‬
(including cinematographic) laboratories, not
‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر من هذا الفصل ؛‬، )‫السينمائي‬ 90.10
specified or included elsewhere in this Chapter;
.‫شاشات مضيئة لفحص صور األشعة السلبية ؛ شاشات للعرض‬
negatoscopes; projection screens.
- Apparatus and equipment for automatically
developing photographic (including ‫ـ أجهزة ومعدات للتظهير اآللي للورق بشكل لفات أو األفالم‬
A A A 5% cinematographic) film or paper in rolls or for ‫ أو أجهزة الطبع اآللي لألفالم‬،)‫الفوتوغرافية (بما فيها السينمائية‬ 90 10 10 00
automatically exposing developed film to rolls of ‫المظهرة على لفات من الورق الفوتوغرافي‬
photographic paper
- Other apparatus and equipment for photographic
‫ـ أجهــزة ومعدات أُخر لمختبرات التصوير الفوتوغرافي (بما فيها‬
A A A 5% (including cinematographic) laboratories; 90 10 50 00
‫السينمائي)؛ شاشات مضيئة لفحص صور األشعة السلبية‬
negatoscopes
A A A 5% - Projection screens ‫ شاشات عرض‬- 90 10 60 00
A A A 5% - Parts and accessories ‫ أجزاء ولوازم‬- 90 10 90 00
Compound optical microscopes, including those
‫ بما فيها مجاهر التصوير‬، ‫مجاهر (ميكروسكوبات) بصرية مركبة‬
for photomicrography, cinephotomicrography or 90.11
.‫الفوتوغرافي أو السينمائي ومجاهر عرض الصور‬
microprojection.
A A A 0% - Stereoscopic microscopes )‫ مجاهر مجسمة (ستريوسكوبية‬- 90 11 10 00
- Other microscopes, for photomicrography, ‫ مجاهر أخر للتصوير الفوتوغرافي أو السينمائي ومجاهر عرض‬-
A A A 0% 90 11 20 00
cinephotomicrography or microprojection ‫الصور‬
A A A 5% - Other microscopes ‫ مجاهر أخر‬- 90 11 80 00
A A A 0% - Parts and accessories ‫ أجزاء ولوازم‬- 90 11 90 00
Microscopes other than optical microscopes;
. ‫مجاهر عـدا المجاهـر البصـرية؛ أجهـزة اإلنحراف‬ 90.12
diffraction apparatus.
- Microscopes other than optical microscopes;
A A A 0% ‫ـ مجاهر عدا المجاهر البصرية؛ أجهزة إنحراف‬ 90 12 10 00
diffraction apparatus
A A A 0% - Parts and accessories ‫ أجهزة ولوازم‬- 90 12 90 00
Lasers, other than laser diodes; other optical
‫ عدا الصمامات الثنائية (ديودات) لليزر؛ أدوات وأجهزة‬،‫أجهزة ليزر‬
appliances and instruments, not specified or 90.13
. ‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر من هذا الفصل‬،‫بصرية أُخر‬
included elsewhere in this Chapter.
- Telescopic sights for fitting to arms; periscopes;
‫ـ مناظير تحديد األهداف المعدة للتثبيت على األسلحة ؛ مناظير األفق‬
telescopes designed to form parts of machines,
A A A 5% ‫(بيروسكوبات) ؛ مناظير مصممة كأجزاء لآلالت واألدوات واألجهزة‬ 90 13 10 00
appliances, instruments or apparatus of this chapter
‫والمعدات الداخلة في هذا الفصل أو في القسم السادس عشر‬
or section XVI
- Lasers, other than laser diodes: :‫ عدا الصمامات الثنائية لليزر‬،‫ـ أجهزة ليزر‬
- - - Portable laser pointers, in form of pens,
A A A 5% )‫الخ‬.... ‫ مؤشرات الليزر القابلة للحمل بشكل أقالم أو ميداليات‬- - - 90 13 20 10
medals,ect.
A A A 5% - - - Others ‫ غيرها‬- - - 90 13 20 90
- Other devices, appliances and instruments : : ‫ أدوات ومعدات اخر‬-
A A A 5% - - - Magnifying lenses (pocket,desk,etc.) )‫ الخ‬. . ‫ للمكاتب‬، ‫ عدسات التكبير (للجيب‬- - - 90 13 80 10
A A A 5% - - - Magic eyes for doors, ovens and the like ‫ عدسات األبواب واألفران وما يماثلها‬- - - 90 13 80 20
- - - Flat-panel displays (including LCD ,Plasma, ,LCD ‫ـ ـ ـ أدوات عرض ذات شاشة مسطحة (بما فيها شاشات‬
Electro-Luminescence, Vacuum-Flourescence and -Plasma, Electro-Luminescence, Vacuum
A A A 0% 90 13 80 30
otherdisplay techniques) for the products of the IT ‫ وغيرها من تقنيات العرض) للمنتجات الداخلة في‬Flourescence
Agreement ‫اتفاقية تقنية المعلومات‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 13 80 90
- Parts and accessories : : ‫ أجزاء ولوازمها‬-
- - - Parts of flat monitors (including LCD monitors, ,LCD ‫ـ ـ ـ أجزاء أدوات عرض ذات شاشة مسطحة (بما فيها شاشات‬
Plasma, Electro Luminescence, Vacuum -Plasma, Electro-Luminescence, Vacuum
A A A 0% 90 13 90 10
Flourescence and other monitors techniques) of ‫ وغيرها من تقنيات العرض) للمنتجات الداخلة في‬Flourescence
products of the IT Agreement ‫اتفاقية تقنية المعلومات‬
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 90 13 90 90
Direction finding compasses; other navigational
.‫بوصالت تحديد اإلتجاه ؛ أجهزة وأدوات أُخر للمالحة‬ 90.14
instruments and appliances.
A A A 5% - Direction finding compasses ‫ـ بوصالت تحديد اإلتجاه‬ 90 14 10 00
- Instruments and appliances for aeronautical or
A A A 5% )‫ أجهزة وأدوات للمالحة الجوية أو الفضائية (عدا البوصالت‬- 90 14 20 00
space navigation (other than compasses)
A A A 5% - Other instruments and appliances ‫ أجهزة وأدوات أخر‬- 90 14 80 00
A A A 5% - Parts and accessories ‫ أجزاء ولوازم‬- 90 14 90 00
surveying (including photogrammetrical
surveying), hydrographic, oceanographic, ‫أجهزة وأدوات للمساحة (بما فيها أجهزة المالحة بالتصوير) ولعلم‬
hydrological, meteorological or geophysical ‫ وعلم المحيطات وعلم خصائص المياه واألرصاد‬، ‫تخطيط المياه‬ 90.15
instruments and appliances, excluding .‫ باستثناء البوصالت ؛ مقاييس األبعاد‬، ‫الجوية وعلم طبيعة األرض‬
compasses; rangefinders.
A A A 5% - Rangefinders ‫ مقاييس األبعاد‬- 90 15 10 00
A A A 5% - Theodolites and tachymeters (tacheometers) )‫ مزواة قياس الزوايا (ثويودوليت) وأجهزة مسح األرض (تاكيوميتر‬- 90 15 20 00
A A A 5% - Levels ‫ مقاييس المستويات‬- 90 15 30 00
- Photogrammetrical surveying instruments and
A A A 5% ‫ أدوات وأجهزة المساحة بالتصوير الضوئي‬- 90 15 40 00
appliances
A A A 5% - Other instruments and appliances ‫ أجهزة وأدوات أخر‬- 90 15 80 00
A A A 5% - Parts and accessories ‫ أجزاء ولوازم‬- 90 15 90 00
Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with ‫ وإن‬، ‫ سنتيجرام أو أفضل دقة‬5 ‫ تبلغ حساسيتها‬، ‫موازين حساسة‬
A A A 5% 90 16 00 00 90.16
or without weights. .‫كانت مزودة بصنجاتها‬
Drawing, marking-out or mathematical
calculating instruments (for example, drafting
‫ آالت الرسم أو‬، ‫أدوات للرسم أو التأشير أوالحساب الرياضي (مثل‬
machines, pantographs, protractors, drawing
‫التخطيط وأجهزة النسخ "بنتوغراف" مناقل مجموعات (أطقم) للرسم‬
sets, slide rules, disc calculators); instruments
‫ مساطر وأقراص الحساب ؛ أدوات لقياس الطول تستعمل باليد (مثل‬، 90.17
for measuring length, for use in the hand for
‫ ومعايير السماكة) وغير مذكورة‬، ‫ األمتار بأنواعها والميكروميترات‬،
example, measuring rods and tapes,
.‫وال داخلة في مكان آخر في هذا الفصل‬
micrometers callipers not specified or included
elsewhere in this Chapter.
- Drafting tables and machines, whether or not
: ‫ وإن كانت ذاتية الحركة‬، ‫ـ طاوالت وآالت التخطيط‬
automatic :
- - - Drawing and drafting instruments whether or not
‫ـ ـ ـ أجهزة رسم وتخطيط وإن كانت وحدات إدخال أو إخراج الداخلة‬
A A A 0% being input and output units of heading 84.71 or 90 17 10 10
90.17 ‫ أو آالت الرسم أو التخطيط الداخلة في البند‬84.71 ‫في البند‬
drawing and drafting machines of heading 90.17
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 90 17 10 90
- Other drawing, marking-out or mathematical
: ‫ـ أدوات وأجهزة أُخر للرسم أو التأشير أو الحساب‬
calculating instruments :

242
- - - Drawing and drafting instruments whether or not
‫ـ ـ ـ أجهزة رسم وتخطيط وإن كانت وحدات إدخال أو إخراج الداخلة‬
A A A 0% input and output units in heading 84.71 or drawing, 90 17 20 10
90.17 ‫ أو آالت الرسم أو التخطيط الداخلة في البند‬84.71 ‫في البند‬
drafting machines in heading 90.17
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 90 17 20 90
A A A 5% - Micrometers, callipers and gauges ‫ ميكرومترات ومقاييس ومعايير السماكة‬- 90 17 30 00
- Other instruments : : ‫ أدوات أخر‬-
A A A 5% - - - School rulers and the like ‫ مساطر مدرسية وما يماثلها‬- - - 90 17 80 10
A A A 5% - - - Foldable measuring tapes, . . etc. ‫ الخ‬. . ‫ قابلة للطي‬، ‫ أمتار مستقيمة‬- - - 90 17 80 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 17 80 90
- Parts and accessories : : ‫ أجزاء ولوازم‬-
- - - Parts for the drawings and shapes production
A A A 0% ‫ـ ـ ـ أجزاء ألجهزة إنتاج الرسومات واألشكال‬ 90 17 90 10
apparatus
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 90 17 90 90
Instruments and appliances used in medical,
،‫أدوات وأجهزة للطب أو الجراحة أو طب األسنان أو الطب البيطري‬
surgical, dental or veterinary sciences,
‫بما فيها أجهزة التشخيص بالوميض االشعاعي (سنتجراف) وغيرها‬ 90.18
including scintigraphic apparatus, other electro-
.‫من األجهزة الطبية الكهربائية وكذلك أجهزة إختبار النظر‬
medical apparatus and sight-testing instruments.
- Electro-diagnostic apparatus (including
apparatus for functional exploratory ‫ أجهزة كهربائية للتشخيص (بما فيها أجهزة الفحص اإلستكشافي‬-
examination or for checking physiological : )‫ أو مراقبة وفحص المعدالت الفسيولوجية‬، ‫لوظائف الجسم‬
parameters) :
A A A 5% - - Electro-cardiographs ‫ أجهزة تخطيط القلب‬- - 90 18 11 00
A A A 5% - - Ultrasonic scanning apparatus ‫ أجهزة مسح بالموجات فوق الصوتية‬- - 90 18 12 00
A A A 5% - - Magnetic resonance imaging apparatus ‫ أجهزة تصوير بالرنين المغناطيسي‬- - 90 18 13 00
A A A 5% - - Scintigraphic apparatus ‫ أجهزة تشخيص بالوميض اإلشعاعي‬- - 90 18 14 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - -ِA
ِ paratus for measuring blood pressure and
A A A 5% ‫ مقاييس ضغط الدم وتصلب الشرايين‬- - - 90 18 19 10
arteriosclerosis
- - - Other measuring apparatus (for breathing,
A A A 5% )‫ الخ‬. . ‫ للحوض‬، ‫ للمخ‬، ‫ مقاييس أخر (للتنفس‬- - - 90 18 19 20
cerebral, pelvis . .etc.)
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 18 19 90
A A A 5% - Ultra-violet or infra-red ray apparatus ‫ أجهزة أشعة فوق البنفسجية أو تحت الحمراء‬- 90 18 20 00
- Syringes, needles, catheters, cannulae and the
: ‫ حقن وإبر وأنابيب قسطرة وكنيوالت وما يماثلها‬-
like :
- - Syringes, with or without needles : : ‫ بإبر أو بدونها‬، ‫ حقن‬- -
A A A 5% - - - Syringes for applying plasters ‫ حقن لوضع الجبيرة‬- - - 90 18 31 10
A A A 5% - - - Syringes for eyes, ears and larynx ‫ للحنجرة‬، ‫ لإلذن‬، ‫ محاقن للعيون‬- - - 90 18 31 20
A A A 5% - - - Syringes for uterus and gynecology ‫ لألمراض النسائية‬، ‫ محاقن للرحم‬- - - 90 18 31 30
A A A 5% - - - Disposable subcutaneous syringes ‫ـ ـ ـ حقن أدوية داخل الجلد (سرنجات) تستخدم لمرة واحدة‬ 90 18 31 40
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 18 31 90
A A A 5% - - Tubular metal needles and needles for sutures ‫ إبر أنبوبية من معدن وإبر لخياطة الجروح‬- - 90 18 32 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Trocars )‫ للمرارة والعراض أخر‬،‫ـ ـ ـ آالت بازلة (بزل المريض باالستسقاء‬ 90 18 39 10
- - - Surgicals knives and scalpels, tools for
‫ مرايا‬، ‫ أدوات لتوسيع الفتحات‬، ‫ مشارط مجسات‬، ‫ مباضع‬- - -
expanding opening, mirrors and reflectors (for
‫ مشابك‬، )‫ الخ‬. . ‫ومرايا عاكسة (لفحص العين والحنجرة واألذن‬
A A A 5% examination of eye, larynx, ear, etc.), surgical clips, 90 18 39 20
‫ مقصات وكالبات ومقاطع ومطارق ومناشير وسكاكين‬، ‫جراحية‬
scissors, shears, forceps, pliers, chisels, gouges,
‫للجراحة بصفة عامة‬
mallets, hammers, saws, scrapers and spatulae
A A A 5% - - - Intravenous catheters ‫ـ ـ ـ قساطر وريدية‬ 90 18 39 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 18 39 90
- Other instruments and appliances, used in
: ‫ أجهزة وأدوات أخر لطب األسنان‬-
dental sciences :
- - Dental drills , whether or not combined on a single ‫ وإن كانت مشتركة مع معدات أخر لطب‬، ‫ آالت حفر األسنان‬- -
A A A 5% 90 18 41 00
base with other dental equipment ‫األسنان على قاعدة واحدة‬
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Spittoons with fountain ‫ مباصق بنافورة‬- - - 90 18 49 10
A A A 5% - - - Teeth filling tools ‫ أدوات حشوة األسنان‬- - - 90 18 49 20
- - - Dentists' chairs incorporating dental equipment ‫ عدا‬، ‫ مقاعد أطباء األسنان المجهزة بمعدات خاصة بطب األسنان‬- - -
A A A 5% 90 18 49 30
other than those of heading 94.02 94.02 ‫الداخلة في البند‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 18 49 90
- Other ophthalmic instruments and appliances : : ‫ أجهزة وأدوات أخر لطب العيون‬-
- - - Diagnostic appliances (ophthalmoscope, ‫ مقاييس لضغط الدم‬، ‫ أدوات للتشخيص (منظار لفحص العيون‬- - -
A A A 5% 90 18 50 10
opthalmic hemopiezometer..etc.) )‫ الخ‬. . ‫في العين‬
- - - Sight examination instruments and equipment (for ‫ فحص‬، ‫ أدوات وأجهزة لفحص البصر (قياس تناقص حدة البصر‬- - -
A A A 5% 90 18 50 20
testing sight sharpness, retina . . etc.) )‫ الخ‬. . ‫الشبكية‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 18 50 90
- Other instruments and appliances : : ‫ أجهزة وأدوات أخر‬-
- - - Otiatric instruments (drum massager, . . ‫ منظار لإلذن‬، ‫ أدوات لطب اإلذن (أجهزة تدليك طبلة اإلذن‬- - -
A A A 5% 90 18 90 10
otoscopes,..etc.) )‫الخ‬
A A A 5% - - - Anaesthetic appliances and instruments ‫ أدوات وأجهزة للتخدير‬- - - 90 18 90 20
A A A 5% - - - Instruments for nose and throat ‫ أدوات لطب األنف والحنجرة‬- - - 90 18 90 30
A A A 5% - - - Artificial kidney (dialysis) apparatus ‫ أجهزة الكلى االصطناعية‬- - - 90 18 90 40
A A A 5% - - - Needles, of gold, silver or steel for acupuncture ‫ أبر "من ذهب أو فضة أو صلب" للعالج بالوخز‬- - - 90 18 90 50
A A A 5% - - - Endoscopes ‫ مناظير باطنية‬- - - 90 18 90 60
A A A 5% - - - Veterinary instrument and equipment ‫ أدوات وأجهزة للطب البيطري‬- - - 90 18 90 70
- - - Surgery set consisting of gauze, cotton, ، ‫ قطن‬، ‫ مجموعات ( أطقم ) للجراحة تحتوي على ( شاش‬- - -
A A A 5% 90 18 90 80
scissors, tongs, etc. ‫ إلخ‬..... ‫ مقص‬، ‫ملقط‬
A B A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 18 90 90
Mechano-therapy appliances; massage
apparatus; psychological aptitude-testing ‫ أجهزة تدليك ؛ أجهزة للطب النفسي ؛ أجهزة عالج‬، ‫أجهزة عالج آلي‬
apparatus; ozone therapy, oxygen therapy, ‫باألوزون أو باألكسجين أو بإستنشاق المواد الطبية أو أجهزة إنعاش‬ 90.19
aerosol therapy, artificial respiration or other .‫بالتنفس االصطناعي أو غيرها من أجهزة العالج بالتنفس‬
therapeutic respiration apparatus.
- Mechano-therapy appliances; massage apparatus;
A A A 5% ‫ أجهزة للطب النفسي‬، ‫ أجهزة تدليك‬، ‫ أجهزة عالج آلي‬- 90 19 10 00
psychological aptitude-testing apparatus

243
- Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy,
‫ أجهزة عالج باألوزون أو باألكسجين أو بإستنشاق المواد الطبية أو‬-
A A A 5% artificial respiration or other therapeutic respiration 90 19 20 00
‫أجهزة إنعاش بالتنفس االصطناعي أو غيرها من أجهزة العالج بالتنفس‬
apparatus
Other breathing appliances and gas masks,
‫ بإستثناء األقنعة الواقية غير المزودة‬،‫أجهزة تنفس أُخر وأقنعة غاز‬
A A A 5% excluding protective masks having neither, 90 20 00 00 90.20
.‫بأجزاء آلية وال بمصافي (مرشحات) قابلة لإلستبدال‬
mechanical part nor replaceable filters.
Orthopaedic appliances, including crutches,
‫ بما فيها العكاكيز واألحزمة‬، ‫أصناف وأجهزة تقويم األعضاء‬
surgical belts and trusses; splints and other
‫ جبائر وأصناف وأجهزة أخر لجبر كسور العظام‬، ‫واألربطة الجراحية‬
fracture appliances; artificial parts of the body;
‫؛ أعضاء الجسم االصطناعية ؛ أجهزة تسهيل السمع للصم وأجهزة‬ 90.21
hearing aids and other appliances which are
‫ لتعويض‬، ‫أخر تمسك باليد أو تحمل على الجسم أو تزرع في الجسم‬
worn or carried, or implanted in the body, to
.‫نقص أو عجز‬
compensate for a defect or disability.
- Orthopaedic or fracture appliances : : ‫ أجهزة لتقويم األعضاء أو جبر الكسور‬-
- - - Orthopaedic footwear and soles, made as
‫ مصنوعة حسب ما ورد بالمالحظة‬، ‫ـ ـ ـ أحذية ونعال لتقويم األقدام‬
mentioned in Note (6) to the present Chapter, and other
A A A 5% ‫) من هذا الفصل وأجهزة أخر لتقويم إعوجاج القدم وأقواس تقويم‬6( 90 21 10 10
foot orthopaedic appliances and leg braces, with or
‫ وإن كانت مزودة بسناد مجهز بنابض للقدم‬، ‫الساق‬
without spring support for the foot
A A A 5% - - - Palatoplastry appliances (for jaw bones) )‫ـ ـ ـ أجهزة لعظام الفك (بليت‬ 90 21 10 20
A A A 5% - - - Orthodigita appliances ‫ـ ـ ـ أجهزة تقويم األصابع‬ 90 21 10 30
A A A 5% - - - Head and spine orthopaedic appliances ‫ـ ـ ـ أجهزة تقويم الرأس والعمود الفقري‬ 90 21 10 40
- - - Hernia belts and appliances for correcting
‫ أحزمة‬، ‫ـ ـ ـ أحزمة الفتق واألجهزة لتقويم إنحراف العمود الفقري‬
A A A 5% scoliosis and curvature of the spine, surgical medical 90 21 10 50
)62.12 ‫طبية جراحية (عدا الداخلة في البند‬
belts (Other than those of heading 62.12 )
- - - Crutches, other than walking sticks of heading ‫ (عدا العصي البسيطة الخاصة بالمعاقين‬، )Crutches( ‫ـ ـ ـ عكاكيز‬
A A A 5% 90 21 10 60
66.02 )66.02 ‫الداخلة في البند‬
A A A 5% - - - Orthopaedic appliances for animals ‫ـ ـ ـ أجهزة تقويم األعضاء الخاصة بالحيوانات‬ 90 21 10 70
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 21 10 90
- Artificial teeth and dental fittings : : ‫ أسنان اصطناعية وتركيبات األسنان‬-
A A A 5% - - Artificial teeth ‫ـ ـ أسنان اصطناعية‬ 90 21 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 90 21 29 00
- Artificial parts of the body : : ‫ أعضاء اصطناعية آخر للجسم‬-
A A A 5% - - Artificial joints ‫ـ ـ مفاصل اصطناعية‬ 90 21 31 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Artificial ocular fittings (artificial eyes, intra- ‫ عدسات يتم‬، ‫ـ ـ ـ التركيبات االصطناعية للعيون (عيون اصطناعية‬
A A A 5% 90 21 39 10
ocular lenses . . etc.) )‫الخ‬. . ‫تركيبها داخل العيون‬
- - - Arms, forearms, hands, legs, feet, noses and ‫ـ ـ ـ االذرع والسواعد وااليدى والسيقان واالقدام واالنوف وصمامات‬
A A A 5% 90 21 39 20
heart vales ‫القلب‬
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 90 21 39 90
A A A 5% - Hearing aids, excluding parts and accessories ‫ بإستثناء األجزاء واللوازم‬، ‫ـ أجهزة تسهيل السمع للصم‬ 90 21 40 00
- Pacemakers for stimulating heart
A A A 5% ‫ بإستثناء األجزاء واللوازم‬، ‫ـ منظمات نبضات القلب‬ 90 21 50 00
muscles,excluding parts and accessories
- Other : : ‫ غيرها‬-
‫ـ ـ ـ أجهزة الكالم لألشخاص الذين فقدوا القدرة على إستخدام حبالهم‬
A A A 5% - - - Speech aids for persons with disabled vocal cords 90 21 90 10
‫الصوتية‬
A A A 5% - - - Electronic appliances for the blind ‫ـ ـ ـ األجهزة اإللكترونية للمكفوفين‬ 90 21 90 20
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 90 21 90 90
Apparatus based on the use of X-rays or of
alpha, beta, gamma or other ionising radiations, ‫أجهزة أشعة سينية وأجهزة تعتمد على إستخدام أشعة ألفا أو بيتا أو‬
whether or not for medical, surgical, dental or ‫ وإن كانت إلستعماالت طبية أو‬، ‫جاما أو غيرها من األشعة المؤينة‬
veterinary uses, including radiography or ‫ بما فيها أجهزة التصوير‬، ‫جراحية أو لطب األسنان أو للطب البيطري‬
90.22
radiotherapy apparatus, X-ray tubes and other X- ‫أو العالج باألشعة وصمامات األشعة السينية ومولدات أخر لألشعة‬
ray generators, high tension generators, control ‫السينية ومولدات الضغط العالي ولوحات ومناضد التحكم والستائر‬
panels and desks, screens, examination or .‫والطاوالت والمقاعد وما يماثلها للفحص أو العالج‬
treatment tables, chairs and the like.
- Apparatus based on the use of X-rays,
whether or not for medical, surgical, dental or ‫ وإن كانت إلستعماالت طبية أو جراحية أو لطب‬،‫ أجهزة أشعة سينية‬-
veterinary uses, including radiography or :‫ بما فيها أجهزة التصوير أو العالج باألشعة‬،‫األسنان أو للطب البيطري‬
radiotherapy apparatus :
A A A 5% - - Computed tomography apparatus ‫ أجهزة للتصوير الطبقي (المقطعي) يتم التحكم فيها بالكمبيوتر‬- - 90 22 12 00
A A A 5% - - Other, for dental uses ‫ إلستعماالت طب األسنان‬، ‫ غيرها‬- - 90 22 13 00
A A A 5% - - Other, for medical, surgical or veterinary uses ‫ إلستعماالت طبية أو جراحية أو للطب البيطري‬، ‫ غيرها‬- - 90 22 14 00
- - For other uses : : ‫ إلستعماالت أخر‬- -
A A A 5% - - - For inspection of baggage and luggage ‫ للكشف على الحقائب واألمتعة‬- - - 90 22 19 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 22 19 90
- Apparatus based on the use of alpha, beta,
‫ أجهزة تعتمد على إستخدام أشعة ألفا أو بيتا أو جاما أو غيرها من‬-
gamma or other ionising radiations, whether or
‫ وإن كانت إلستعماالت طبية أو جراحية أو لطب‬، ‫األشعة المؤينة‬
not for medical, surgical, dental or veterinary
‫ بما فيها أجهزة التصوير أو العالج‬، ‫األسنان أو للطب البيطري‬
uses, including radiography or radio therapy
: ‫باالشعة‬
apparatus :
A A A 5% - - For medical, surgical, dental or veterinary uses ‫ إلستعماالت طبية أو جراحية أو لطب األسنان أو للطب البيطري‬- - 90 22 21 00
A A A 5% - - For other uses ‫ إلستعماالت أخر‬- - 90 22 29 00
A A A 5% - X-ray tubes ‫ أنابيب أشعة سينية‬- 90 22 30 00
A A A 5% - Other, including parts and accessories ‫ بما فيها األجزاء واللوازم‬، ‫ غيرها‬- 90 22 90 00
Instruments, apparatus and models, designed
for demonstrational purposes (for example, in ‫أجهزة وأدوات ونماذج مصمة خصيصا ً للشرح (مثالً في التعليم أو‬
A C A 5% 90 23 00 00 90.23
education or exhibitions), unsuitable for other .‫ غير صالحة لإلستعماالت األخر‬، )‫المعارض‬
uses.
Machines and appliances for testing the
‫آالت وأجهزة إلختبار الصالبة أو المتانة (مقاومة الشد) أو القابلية‬
hardness, strength, compressibility, elasticity,
، ‫ المعادن‬، ‫لإلنضغاط أو المرونة أو الخواص اآللية األخر للمواد (مثل‬ 90.24
or other mechanical properties of materials (for
.)‫ الورق واللدائن‬، ‫ المواد النسجية‬، ‫الخشب‬
example, metals, wood, textiles, paper, plastics).
A A A 5% - Machines and appliances for testing metals ‫ آالت وأجهزة إلختبار المعادن‬- 90 24 10 00
A A A 5% - Other machines and appliances ‫ آالت وأجهزة أخر‬- 90 24 80 00
A A A 5% - Parts and accessories ‫ أجزاء ولوازم‬- 90 24 90 00
Hydrometers and similar floating instruments, ‫مقاييس كثافة (هيدروميتر) وأدوات طفو مماثلة ومقاييس حرارة‬
thermometers, pyrometers, barometers, ‫( ترمومتر وبيرومتر) ومقاييس ضغط جوي (بارومتر) مقاييس رطوبة‬
90.25
hygrometers and psychrometers, recording or ‫ وأي أدوات‬،‫ مسجلة أو غير مسجلة‬،)‫الجو ( هيجرومتر وسيكرومتر‬
not, and any combination of these instruments. . ‫مشتركة فيها‬

244
‫‪- Thermometers and pyrometers, not combined‬‬
‫‪ -‬مقاييس حراراة غير مشتركة بأدوات أخر ‪:‬‬
‫‪with other instruments :‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Liquid-filled, for direct reading‬‬ ‫‪ - -‬تحتوي على سائل للقراءة المباشرة‬ ‫‪90 25 11 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other‬‬ ‫‪ - -‬غيرها‬ ‫‪90 25 19 00‬‬
‫‪- Other instruments :‬‬ ‫‪ -‬أجهزة وأدوات أخر ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Hydrometers‬‬ ‫‪ - - -‬مقاييس الكثافة‬ ‫‪90 25 80 10‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Hygrometers‬‬ ‫‪ - - -‬مقاييس الرطوبة‬ ‫‪90 25 80 20‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪90 25 80 90‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Parts and accessories‬‬ ‫‪ -‬أجزاء ولوازم‬ ‫‪90 25 90 00‬‬
‫‪Instruments and apparatus for measuring or‬‬
‫أجهزة وأدوات لقياس أو لفحص ومراقبة الجريان أو اإلرتفاع أو‬
‫‪checking the flow, level, pressure or other‬‬
‫الضغط أو المتغيرات األُخر في السوائل أو الغازات (مثل‪ ،‬مقاييس‬
‫‪variables of liquids or gases (for example, flow‬‬
‫التدفق أو مقاييس االرتفاع أو مقاييس الضغط (مانوميتر)‪ ،‬مقاييس‬ ‫‪90.26‬‬
‫‪meters, level gauges, manometers, heat meters),‬‬
‫الحرارة)‪ ،‬باستثناءاألجهزة واألدوات الداخلة في البنود ‪،90.14‬‬
‫‪excluding instruments and apparatus of heading‬‬
‫‪ 90.28 ،90.15‬أو ‪.90.32‬‬
‫‪90.14, 90.15, 90.28 or 90.32.‬‬
‫‪- For measuring or checking the flow or level of‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫ـ لقياس أو لمراقبة أو فحص جريان أو إرتفاع السوائل‬ ‫‪90 26 10 00‬‬
‫‪liquids‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- For measuring or checking pressure‬‬ ‫ـ لقياس أومراقبة الضغط‬ ‫‪90 26 20 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- Other instruments or apparatus‬‬ ‫ـ أجهزة وأدوات أُخر‬ ‫‪90 26 80 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- Parts and accessories‬‬ ‫ـ أجزاء ولوازم‬ ‫‪90 26 90 00‬‬
‫‪Instruments and apparatus for physical or‬‬
‫أجهزة وأدوات للتحليل الفيزيائي أو الكيميائي (مثل ‪ ،‬مقاييس‬
‫‪chemical analysis (for example, polarimeters,‬‬
‫اإلستقطاب "بوالريمتر" ومقاييس إنكسار األشعة "رفراكتومتر"‬
‫‪refractometers, spectrometers, gas or smoke‬‬
‫وأجهزة قياس أطوال موجة الطيف "سبيكترومتر" وأجهزة تحليل‬
‫‪analysis apparatus); instruments and apparatus‬‬
‫الغازات أوالدخان) ؛ أجهزة وأدوات لقياس أو إختبار درجة اللزوجة‬
‫‪for measuring or checking viscosity, porosity,‬‬ ‫‪90.27‬‬
‫أو المسامية أو التمدد أو التوتر السطحي أو ما يماثلها ؛ أجهزة‬
‫;‪expansion, surface tension or the like‬‬
‫وأدوات لقياس أو إختبار الوحدات الحرارية أو الصوت أو الضوء (بما‬
‫‪instruments and apparatus for measuring or‬‬
‫فيها مقاييس فترات التعرض للضوء) ؛ أجهزة القطع العرضي للفحص‬
‫‪checking quantities of heat, sound or light‬‬
‫المجهري (ميكروتوم)‪.‬‬
‫‪(including exposure meters); microtomes.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- Gas or smoke analysis apparatus‬‬ ‫ـ أجهزة تحليل الغازات أو الدخان‬ ‫‪90 27 10 00‬‬
‫ـ أجهزة التحليل بالفصل الكروماتوغرافي أو بالتغيير الكهربائي للتركيز‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- Chromatographs and electrophoresis instruments‬‬ ‫‪90 27 20 00‬‬
‫(إليكتروفوريسيز)‬
‫ـ أجهزة قياس أطوال موجة الطيف (سبيكترومتر) ‪ ،‬أو لقياس كثافة‬
‫‪- Spectrometers, spectrophotometers and‬‬
‫ألوان موجة الطيف (سبيكتروفوتومتر) ‪ ،‬أو لتسجيل الطيف‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪spectrographs using optical radiations (UV, visible,‬‬ ‫‪90 27 30 00‬‬
‫(سبكتروجراف) ‪ ،‬بإستخدام اإلشعاعات البصرية (فوق البنفسجية‬
‫)‪IR‬‬
‫أوالمرئية أوتحت الحمراء)‬
‫‪- Other instruments and apparatus using optical‬‬ ‫ـ أجهزة وأدوات أُخر تستخدم اإلشعاعات البصرية (فوق البنفسجية أو‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪90 27 50 00‬‬
‫)‪radiations (UV, visible, IR‬‬ ‫المرئية أو تحت الحمراء)‬
‫‪- Other instruments and apparatus :‬‬ ‫ـ أدوات وأجهزة أُخر ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - Mass spectrometers‬‬ ‫ـ ـ أجهزة قياس أطوال موجة الطيف (سبيكترومتر) في الكتلة‬ ‫‪90 27 81 00‬‬
‫‪- - Other :‬‬ ‫ـ ـ غيرها ‪:‬‬
‫‪- - - For blood test, analysis of secretions and‬‬
‫ـ ـ ـ لفحص الدم وتحليل العصارات والبول ‪ ..‬الخ مخصصة لتشخيص‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪urine,..etc. designed for diagnostic purposes at‬‬ ‫‪90 27 89 10‬‬
‫األمراض في المختبرات‬
‫‪laboratories‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪90 27 89 90‬‬
‫‪- Microtomes; parts and accessories :‬‬ ‫ـ أجهزة قطع عرضي للفحص المجهري (ميكروتوم) ؛ أجزاء ولوازم ‪:‬‬
‫‪- - - Parts and accessories for the articles of‬‬
‫ـ ـ ـ أجزاء ولوازم لألصناف الداخلة في البند ‪ ، 90.27‬عدا أجهزة‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪heading 90.27, other than gas or smoke analysis‬‬ ‫‪90 27 90 10‬‬
‫تحليل الدخان أو الغاز‬
‫‪apparatus‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫ـ ـ ـ غيرها‬ ‫‪90 27 90 90‬‬
‫‪Gas, liquid or electricity supply or production‬‬ ‫عدادات تزويد أو إنتاج للغازات أو السوائل أو الكهرباء ‪ ،‬بما فيها‬
‫‪90.28‬‬
‫‪meters, including calibrating meters therefor.‬‬ ‫أجهزة معايرتها‪.‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Gas meters‬‬ ‫‪ -‬عدادات غازات‬ ‫‪90 28 10 00‬‬
‫‪- Liquid meters :‬‬ ‫‪ -‬عدادات سوائل ‪:‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Water meters‬‬ ‫ـ ـ ـ عدادات مياه‬ ‫‪90 28 20 10‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫ـ ـ ـ غيرها‬ ‫‪90 28 20 90‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Electricity meters‬‬ ‫‪ -‬عدادات كهرباء‬ ‫‪90 28 30 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Parts and accessories‬‬ ‫‪ -‬أجزاء ولوازم‬ ‫‪90 28 90 00‬‬
‫‪Revolution counters, production counters,‬‬ ‫عدادات دوران‪ ،‬عدادات إنتاج‪ ،‬عدادات سيارات األجرة "تاكسيميتر"‬
‫‪taximeters, mileometers, pedometers and the‬‬ ‫وعدادات المسافات وعدادات المسافات بالخطي وما يماثلها؛ مؤشرات‬
‫‪like; speed indicators and tachometers, other‬‬ ‫السرعة وأجهزة قياس سرعة الدوران (تاكومترات) عدا األصناف‬ ‫‪90.29‬‬
‫;‪than those of heading 90.14 or 90.15‬‬ ‫الداخلة في البند ‪ 90.14‬أو ‪90.15‬؛ أجهزة اإلبطاء الظاهري للسرعة‬
‫‪stroboscopes.‬‬ ‫(ستروبوسكوب)‪.‬‬
‫‪- Revolution counters, production counters,‬‬
‫ـ عدادات دوران وعدادات إنتاج وعدادات سيارات أجرة (تاكسيميتر)‬
‫‪taximeters, mileometers, pedometers and the‬‬
‫وعدادات مسافات‪ ،‬وعدادات المسافات بالخطي وما يماثلها‪:‬‬
‫‪like :‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Production meters‬‬ ‫‪ - - -‬عدادات اإلنتاج‬ ‫‪90 29 10 10‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Taximeters‬‬ ‫‪ - - -‬عدادات سيارات األجرة‬ ‫‪90 29 10 20‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - - Other‬‬ ‫‪ - - -‬غيرها‬ ‫‪90 29 10 90‬‬
‫ـ مؤشرات سرعة وأجهزة قياس سرعة الدوران (تاكومترات) ؛ أجهزة‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Speed indicators and tachometers; stroboscopes‬‬ ‫‪90 29 20 00‬‬
‫اإلبطاء الظاهري للسرعة (ستروبوسكوب)‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Parts and accessories‬‬ ‫‪ -‬أجزاء ولوازم‬ ‫‪90 29 90 00‬‬
‫‪Oscilloscopes, spectrum analysers and other‬‬
‫أجهزة قياس التغيرات السريعة للمقادير الكهربائية أو‬
‫‪inslruments and apparatus for measuring or‬‬
‫"األسيلوسكوب" ‪ ،‬وأجهزة تحليل الطيف وأجهزة وأدوات أُخر لقياس‬
‫‪checking electrical quantities, excluding meters‬‬
‫أو مراقبة المقادير الكهربائية ‪ ،‬بإستثناء العدادات الداخلة في البند‬ ‫‪90.30‬‬
‫‪of heading 90.28; instruments and apparatus for‬‬
‫‪ 90.28‬؛ أجهزة وأدوات لقياس أو كشف األشعة السينية وأشعة ألفا‬
‫‪measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-‬‬
‫وبيتا وجاما واإلشعاعات الكونية وغيرها من اإلشعاعات المؤينة‪.‬‬
‫‪ray, cosmic or other ionising radiations.‬‬
‫‪- Instruments and apparatus for measuring or‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫ـ أجهزة وأدوات لقياس وكشف اإلشعاعات المؤينة‬ ‫‪90 30 10 00‬‬
‫‪detecting ionising radiations‬‬
‫ـ أجهزة لقياس وتسجيل التغييرات السريعة في المقادير الكهربائية‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- Oscilloscopes and oscillographs‬‬ ‫‪90 30 20 00‬‬
‫(أوسيلوسكوب وأوسيليوغراف)‬
‫‪- Other instruments and apparatus, for‬‬
‫‪measuring or checking voltage, current,‬‬ ‫ـ أجهزة وأدوات أُخر‪ ،‬لقياس أو فحص الجهد (الفولتية) أو التيار أو‬
‫‪resistance or power (other than those for‬‬ ‫المقاومة أو القدرة الكهربائية (عدا تلك المعدة لقياس أو فحص‬
‫‪measuring or checking semiconductor wafers or‬‬ ‫األقراص الرقيقة أو األدوات من أشباه الموصالت) ‪:‬‬
‫‪devices):‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Multimeters without a recording device‬‬ ‫ـ ـ أجهزة قياس متعددة األغراض (مولتيميتر) بدون أداة تسجيل‬ ‫‪90 30 31 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Multimeters with a recording device‬‬ ‫ـ ـ أجهزة قياس متعددة األغراض (مولتيميتر) بأداة تسجيل‬ ‫‪90 30 32 00‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5%‬‬ ‫‪- - Other, without a recording device‬‬ ‫ـ ـ غيرها ‪ ،‬بدون أداة تسجيل‬ ‫‪90 30 33 00‬‬

‫‪245‬‬
A A A 5% - - Other, with a recording device ‫ بأداة تسجيل‬، ‫ـ ـ غيرها‬ 90 30 39 00
- Other instruments and apparatus, specially
‫ مقاييس‬، ‫ـ أجهزة وأدوات أُخر مصممة خصيصا ً لإلتصاالت (مثل‬
designed for telecommunications (for example,
A A A 0% ‫ مقاييس عامل التداخل‬، ‫ مقاييس مضاعفة الصوت‬، ‫المحادثات الهاتفية‬ 90 30 40 00
cross-talk meters, gain measuring instruments,
)‫ وأجهزة قياس الضوضاء في الخطوط سوفوميتر‬،
distortion factor meters, psophometers)
- Other instruments and apparatus : : ‫ أجهزة وأدوات أخر‬-
- - For measuring or checking semiconductor wafers ‫ لقياس أو فحص األقراص الرقيقة أو األدوات من أشباه الموصالت‬- -
A A A 0% 90 30 82 00
or devices (including integrated circuits) )‫(بما فيها الدوائر المتكاملة‬
A A A 5% - - Other, with a recording device ‫ ذات أداة تسجيل‬، ‫ غيرها‬- - 90 30 84 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 90 30 89 00
- Parts and accessories: : ‫ أجزاء ولوازم‬-
- - - Parts and accessories for measuring or ‫ـ ـ ـ أجزاء ولوازم ألجهزة قياس أو فحص األقراص الرقيقة أو‬
A A A 0% 90 30 90 10
checking semiconductor wafers or devices ‫األدوات من أشباه الموصالت‬
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 90 30 90 90
Measuring or checking instruments, appliances ‫ غير مذكورة وال داخلة في‬، ‫أجهزة وأدوات وآالت للقياس أو الفحص‬
and machines, not specified or included ‫مكان آخر من هذا الفصل ؛ أجهزة فحص األجسام بواسطة ظاللها‬ 90.31
elsewhere in this Chapter; profile projectors. .‫الجانبية‬
A A A 5% - Machines for balancing mechanical parts ‫ آالت ضبط توازن لألجزاء الميكانيكة‬- 90 31 10 00
A A A 5% - Test benches ‫ طاوالت اإلختبار اآللية‬- 90 31 20 00
- Other optical instruments and appliances : : ‫ أجهزة وأدوات بصرية آخر‬-
- - For inspecting semiconductor wafers or devices ‫ لفحص األقراص الرقيقة أو األدوات من أشبـاه الموصالت (بما‬- -
(including integrated circuits) or for inspecting ‫فيها الدوائر المتكاملة) أو لفحـص األقنعـة أوالشبيـكـات الضوئية‬
A A A 0% 90 31 41 00
photomasks or reticles used in manufacturing ‫المستخدمة في صنـاعـة األدوات من أشباه الموصالت (بما فيها الدوائر‬
semiconductor devices (including integrated circuits) )‫المتكاملة‬
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Optical instruments for measuring particle ‫ـ ـ ـ أجهزة بصرية لقياس التلوث السطحي الدقائقي على األقراص‬
A A A 0% 90 31 49 10
surface pollution on semiconductor wafers ‫الرقيقة ألشباه الموصالت‬
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 90 31 49 90
- Other instruments, appliances and machines : : ‫ أجهزة وأدوات وآالت أخر‬-
- - - Appliances for checking and adjusting motor
A A A 5% ‫ أجهزة فحص وضبط محركات السيارات‬- - - 90 31 80 10
vehicle engines
- - - Electronic beams microscopes fitted with
‫ـ ـ ـ ميكروسكوبات (مجاهر) الحزم اإلليكترونية مزودة بأجهزة معدة‬
A A A 0% instruments of a kind used specially for handling and 90 31 80 20
‫خصيصا لمناولة ونقل األقراص الرقيقة والشبيكات من أشباه الموصالت‬
transporting semiconductor wafers and rectiles
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 90 31 80 90
- Parts and accessories: : ‫ أجزاء ولوازم‬-
- - - Parts and accessories for inspecting
semiconductor wafers optical instruments or devices ‫ـ ـ ـ أجزاء ولوازم األجهزة البصرية لفحص األقراص الرقيقة أو‬
A A A 0% or for inspecting semiconductor masks, photomasks ‫األدوات من أشباه الموصالت أو لفحص األقنعة أو األقنعة الضوئية أو‬ 90 31 90 10
or reticles used in the manufacturing of ‫الشبيكات المستعملة في صنع األدوات من أشباه الموصالت‬
semiconductor devices
- - - Parts and accessories for stroboscopes fitted
‫ـ ـ ـ أجزاء ولوازم المجاهر اإلستربوسكوبية المزودة بأجهزة معدة‬
A A A 0% with instruments of a kind used specially for handling 90 31 90 20
‫خصيصا لمناولة ونقل األقراص الرقيقة والشبيكات من أشباه الموصالت‬
and transporting semiconductor wafers and reticles
- - - Parts and accessories for measuring particle
‫ـ ـ ـ أجزاء ولوازم األجهزة البصرية لقياس التلوث السطحي الدقائقي‬
A A A 0% surface pollution optical instruments on 90 31 90 30
‫على األقراص الرقيقة ألشباه الموصالت‬
semiconductor wafers
- - - Parts and accessories for electronic beams
‫ـ ـ ـ أجزاء ولوازم ميكروسكوبات (مجاهر) الحزم اإلليكترونية مزودة‬
microscopes fitted with instruments of a kind used
A A A 0% ‫بأجهزة معدة خصيصا لمناولة ونقل األقراص الرقيقة والشبيكات من‬ 90 31 90 40
specially for handling and transporting wafers and
‫أشباه الموصالت‬
photomasks semiconductors
- - - Parts and accessories for microscopes fitted ‫ـ ـ ـ أجزاء ولوازم ميكروسكوبات الصور المجهرية المزودة بأجهزة‬
A A A 0% with instruments of a kind used specially for handling ‫معدة خصيصا لمناولة ونقل األقراص الرقيقة والشبيكات من أشباه‬ 90 31 90 50
and transporting semiconductor wafers and reticles ‫الموصالت‬
A A A 0% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 90 31 90 90
Automatic regulating or controlling instruments
.‫أجهزة وأدوات ذاتية للتنظيم أو للمراقبة والتحكم‬ 90.32
and apparatus.
A A A 5% - Thermostats )‫ منظمات درجات حرارة (ترموستات‬- 90 32 10 00
A A A 5% - Manostats )‫ منظمات ضغط (مانوستات‬- 90 32 20 00
- Other instruments and apparatus : : ‫ أجهزة وأدوات أخر‬-
A A A 5% - - Hydraulic or pneumatic ‫ هيدروليكية أو بالهواء المضغوط‬- - 90 32 81 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 90 32 89 00
A A A 5% - Parts and accessories ‫ أجزاء ولوازم‬- 90 32 90 00
Parts and accessories (not specified or included
elsewhere in this Chapter) for machines, )‫أجزاء ولوازم (غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر من هذا الفصل‬
A A A 5% 90 33 00 00 90.33
appliances, instruments or apparatus of Chapter 90 ‫لآلالت واألجهزة واألدوات الداخلة في الفصل‬
90.

Chapter 91 ‫الفصــل الحــادي والتسعـــون‬


CIocks and watches and parts thereof ‫أصناف صناعة الساعات وأجزاؤها‬
Notes. : ‫مــالحظــات‬

1 .- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1


(a) Clock or watch glasses or weights (classified according to their constituent ‫ زجاج وثقاالت أصناف الساعات (تبند وفقا ً للمادة المصنوعة منها ) ؛‬- )‫(أ‬
material);
(b) Watch chains (heading 71.13 or 71.17. as the case may be); ‫ تبعا ً للحال ) ؛‬71.17 ‫ أو‬71.13 ‫ سالسل الساعات (بند‬- )‫(ب‬
(c) Parts of general use defined in Note 2 to Section XV, of base metal (Section ‫ من‬، ‫ من القسم الخامس عشر‬2 ‫ األجزاء واللوازم لإلستعماالت العامة بالمعنى المقصود في المالحظة‬- )‫(ج‬
XV), or similar goods of plastics (Chapter 39) or of precious metal or metal clad ‫) أو من معادن ثمينة أو معادن‬39 ‫معادن عادية (القسم الخامس عشر) واألصناف المماثلة من لدائن (فصل‬
with precious melal (generally heading71.I5 ); clock or watch springs are, however, ‫ إال أن نوابض أصناف صناعة الساعات تبند‬، )71.15 ‫عادية مكسوة بقشرة من معادن ثمينة (عادة في البند‬
to be classified as clock or watch parts (heading 91.14): ‫ )؛‬91.14 ‫كأجزاء ساعات (البند‬
(d) Bearing balls (heading 73.26 or 84.82, as the case may be); ‫ تبعا ً للحال ) ؛‬84.82 ‫ أو‬73.26 ‫ كرات المدحرجات (بند‬- )‫(د‬
(e) Articles of heading 84.12 constructed to work without an escapement; ‫ المصممة للعمل من دون أداة ضبط الحركة ؛‬84.12 ‫ أصناف البند‬- )‫(هـ‬
(t) Ball bearings (heading 84.82); or ‫) ؛‬84.82 ‫ المدحرجات (بند‬- )‫(و‬

246
(g) Articles of Chapter 85, not yet assembled together or with other components ‫ التي لم تجمع بعد فيما بينها أو مع عناصر أخر لتؤلف عدة حركة ألصناف صناعة‬، 85 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ز‬
into watch or clock movements or into articles suitable for use solely or principally .)85 ‫الساعات أو أجزاء مصممة لإلستعمال حصراً أو بصفة رئيسية لعدة الحركة (فصل‬
as parts of such movements (Chapter 85).
2.- heading 91.01 covers only watches with case wholly of precious metal or of metal ‫ فقط ساعات اليد أو الجيب وما يماثلها التي تكون أظرفها مصنوعة كليا ُ من معادن ثمينة أو‬91.01 ‫ يشمل البند‬-2
clad with precious metal. or of the same materials combined with natural or cultured ‫من معادن عادية مكسوة بقشرة من معادن ثمينة أو من نفس هذا المواد متحدة بلؤلؤ طبيعي أو مستنبت أو مع أحجار‬
pearls or precious or semiprecious stones (natural synthetic or reconstructed) of . 71.04 ‫ إلى‬71.01 ‫كريمة أو شبه كريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة) من األصناف الداخلة في في البنود من‬
headings 71.01 to 71.04. Watches with case of base metal inlaid with precious metal .91.02 ‫أما الساعات التي تكون ظروفها من معادن عادية مرصعة بمعادن ثمينة فتدخل في البند‬
fall in heading 91.02.
3.- For the purposes of this Chapter, the expression " watch movements " means ‫ يقصد "بعدة حركة الساعات " التركيبات التي يقوم بتنظيم الحركة فيها‬، ‫ من أجل تطبيق أحكام هذا الفصل‬-3
devices regulated by a balance-wheel and hairspring, quartz crystal or any other ‫ مزودة بوسيلة‬، ‫رقاص ونابض لولبي دقيق أو ببلورات كوارتز أو أي نظام آخر قادر على تحديد فترات الوقت‬
system capable of determining intervals of time, with a display or a system to which a ‫ مم وال‬12 ‫إظهار أو بنظام يسمح بضم وسيلة إظهار آلية ويجب أن ال يتجاوز أسماك عدة حركة الساعات هذه‬
mechanical display can be incorporated. Such watch movements shall not exceed 12 .‫ مم‬50 ‫يتجاوز عرضها أو طولها أو قطرها‬
mm in thickness and 50 mm in width, length or diameter.
4.- Except as provided in Note I , movements and other parts suitable for use both in ‫ أن عدة الحركة واألجزاء القابلة لإلستعمال معا ً كعدة حركة أو كأجزاء‬، ‫ أعاله‬1 ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬-4
clocks or watches and in other articles (for example, precision instruments) are to be .‫ تبقى داخلة في هذا الفصل‬، )‫ أدوات الضبط الدقيق‬، ‫ (مثل‬، ‫ألصناف صناعة الساعات أو إلستعماالت أخر‬
classified in this Chapter.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Wrist-watches, pocket-watches and other
‫ساعات يد وساعات جيب وساعات مماثلة بما فيها ساعات قياس‬
watches, including stop-watches, with case of
‫ بأظرف من معادن ثمينة أو من معادن عادية مكسوة‬، ‫للفترات الزمنية‬ 91.01
precious metal or of metal clad with precious
.‫بقشرة من معادن ثمينة‬
metal.
- Wrist-watches, electrically operated, whether ‫ وإن اشتملت على أداة لقياس الفترات‬، ً ‫ ساعات يد تعمل كهربائيا‬-
or not incorporating a stop-watch facility : : ‫الزمنية‬
A A A 5% - - With mechanical display only ‫ بوسيلة إظهار آلية فقط‬- - 91 01 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 91 01 19 00
- Other wrist-watches, whether or not
:‫ وإن إشتملت على أداة لقياس الفترات الزمينة‬، ‫ ساعات يد أخر‬-
incorporating a stop-watch facility :
A A A 5% - - With automatic winding )‫ـ ـ ذاتية التعبئة (أوتوماتيكية‬ 91 01 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 91 01 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Electrically operated ً ‫ تعمل كهربائيا‬- - 91 01 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 91 01 99 00
Wrist-watches, pocket-watches and other
‫ساعات يد وساعات جيب وساعات مماثلة بما فيها ساعات قياس‬
watches, including stop-watches, other than 91.02
.91.01 ‫ عدا تلك الداخلة في البند‬، ‫للفترات الزمنية‬
those of heading 91.01.
- Wrist-watches, electrically operated, whether ‫ وإن اشتملت على أداة لقياس الفترات‬، ً ‫ ساعات يد تعمل كهربائيا‬-
or not incorporating a stop-watch facility : : ‫الزمنية‬
A A A 5% - - With mechanical display only ‫ بوسيلية إظهار آلية فقط‬- - 91 02 11 00
A A A 5% - - With opto-electronic display only ‫ بوسيلة إظهار بصرية إلكترونية فقط‬- - 91 02 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 91 02 19 00
- Other wrist-watches, whether or not
: ‫ وإن إشتملت على أداة لقياس الفترات الزمنية‬، ‫ ساعات يد أخر‬-
incorporating a stop-watch facility :
A A A 5% - - With automatic winding )‫ـ ـ ذاتية التعبئة (أوتوماتيكية‬ 91 02 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 91 02 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Electrically operated ً ‫ تعمل كهربائيا‬- - 91 02 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 91 02 99 00
Clocks with watch movements, excluding
.)91.04 ‫ (باستثناء المذكورة في البند‬،‫ساعات بعدة حركة ساعة‬ 91.03
clocks of heading 91.04.
A A A 5% - Electrically operated ً ‫ تعمل كهربائيا‬- 91 03 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 91 03 90 00
Instrument panel clocks and clocks of a similar ‫ للسيارات أو الطائرات أو‬، ‫ساعات لوحات اآلالت وساعات مماثلة‬
A A A 5% 91 04 00 00 91.04
type for vehicles, aircraft, spacecraft or vessels. .‫المركبات الجوية الفضائية أو البواخر أو غيرها من وسائل النقل‬
Other clocks. .‫ساعات أخر‬ 91.05
- Alarm clocks : : ‫ منبهات‬-
A A A 5% - - Electrically operated ً ‫ تعمل كهربائيا‬- - 91 05 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 91 05 19 00
- Wall clocks : : ‫ ساعات حائط‬-
A A A 5% - - Electrically operated ً ‫ تعمل كهربائيا‬- - 91 05 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 91 05 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Electrically operated ً ‫ تعمل كهربائيا‬- - 91 05 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 91 05 99 00
Time of day recording apparatus and apparatus
‫أجهزة تسجيل الوقت وأجهزة لقياس أو تسجيل أو تعيين الفترات‬
for measuring, recording or otherwise indicating
‫ مزودة بعدة حركة أصناف صناعة الساعة‬، ‫الزمنية بأي طريقة كانت‬
intervals of time, with clock or watch movement 91.06
‫ ساعات تسجيل وقت الدوام وساعات تسجيل‬، ‫أو بمحرك تزامني ( مثل‬
or with synchronous motor (for example, time-
.)‫الوقت والتاريخ‬
registers, time-recorders).
A A A 5% - Time-registers; time-recorders ‫ـ ساعات تسجيل وقت الدوام وساعات تسجيل الوقت والتاريخ‬ 91 06 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 91 06 90 00
Time switches with clock or watch movemet or
A A A 5% ‫مفاتيح توقيت بعدة حركة أصناف صناعة الساعات أو بمحرك تزامني‬ 91 07 00 00 91.07
with synchronous motor.
Watch movements, complete and assembled. .‫ كاملة ومجمعة‬، ‫عدة حركة ساعات‬ 91.08
- Electrically operated : : ً ‫ تعمل كهربائيا‬-
- - With mechanical display only or with a device to
A A A 5% ‫ بوسيلة إظهار آلية فقط أو بأداة تسمح بضم وسيلة إظهار آلية‬- - 91 08 11 00
which a mechanical display can be incorporated
A A A 5% - - With opto-electronic display only ‫ بوسيلة إظهار بصرية إلكترونية فقط‬- - 91 08 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 91 08 19 00
A A A 5% - With automatic winding )‫ ذاتية التعبئة (أتوماتيكية‬- 91 08 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 91 08 90 00
‫ عدا عدة حركة‬،‫ كاملة ومجمعة‬،‫عدة حركة أصناف صناعة الساعات‬
Clock movements, complete and assembled. 91.09
.91.08 ‫الساعات الداخلة في البند‬
A A A 5% - Electrically operated ً ‫ تعمل كهربائيا‬- 91 09 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 91 09 90 00

247
Complete watch or clock movements,
‫ غير مجمعة أو مجمعة‬، ‫عدة حركة أصناف صناعة الساعات كاملة‬
unassembled or partly assembled (movement
‫جزئيا ً (مجموعات لعدد الحركة) ؛ عدة حركة أصناف صناعة الساعات‬ 91.10
sets); incomplete watch or clock movements,
.‫ مجمعة ؛ عدة حركة أصناف الساعات غير تامة الصنع‬، ‫غير كاملة‬
assembled; rough watch or clock movements.
- Of watches : : )‫ عدد حركة الساعات (اليد والجيب وما يماثلها‬-
- - Complete movements, unassembled or partly
A A A 5% )‫ غير مجمعة أو مجمعة جزئيا ً (مجموعات لعدة الحركة‬، ‫ـ ـ كاملة‬ 91 10 11 00
assembled (movement sets)
A A A 5% - - Incomplete movements, assembled ‫ مجمعة‬، ‫ غير كاملة‬، ‫ عدة حركة ساعات‬- - 91 10 12 00
A A A 5% - - Rough movements ‫ غير تامة الصنع‬، ‫ عدة حركة ساعات‬- - 91 10 19 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 91 10 90 00
Watch cases and parts thereof. . ‫أظرف الساعات وأجزاؤها‬ 91.11
- Cases of precious metal or of metal clad with ‫ أظرف من معادن ثمينة أو من معادن عادية مكسوة بقشرة من معادن‬-
A A A 5% 91 11 10 00
precious metal ‫ثمينة‬
- Cases of base metal, whether or not gold- or silver-
A A A 5% ‫ وإن كانت مطلية بالذهب أو الفضة‬، ‫ أظرف من معادن عادية‬- 91 11 20 00
plated
A A A 5% - Other cases ‫ أظرف أخر‬- 91 11 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 91 11 90 00
Clock cases and cases of a similar type for ‫أظرف (علب وصناديق) للساعات وما يماثلها للبضائع األخر الداخلة‬
91.12
other goods of this Chapter, and parts thereof. . ‫ وأجزاؤها‬،‫في هذا الفصل‬
A A A 5% - Cases )‫ـ أظرف (علب وصناديق‬ 91 12 20 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 91 12 90 00
Watch straps, watch bands and watch bracelets
.‫أشرطة وأطواق وأساور ساعات وأجزاؤها‬ 91.13
and parts thereof.
- Of precious metal or of metal clad with precious
A A A 5% ‫ من معادن ثمينة أو معادن عادية مكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬- 91 13 10 00
metal
A A A 5% - Of base metal, whether or not gold- or silver-plated ‫ وإن كانت مطلية بالذهب أو الفضة‬، ‫ من معادن عادية‬- 91 13 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Of artificial plastic materials ‫ من لدائن اصطناعية‬- - - 91 13 90 10
A A A 5% - - - Of natural, composition or reconstituted leather ‫ من جلد طبيعي أو اصطناعي أو مجدد‬- - - 91 13 90 20
A A A 5% - - - Of woven fabrics ‫ من نسج‬- - - 91 13 90 30
- - - Consisting of or incorporating pearls, precious or
، ‫ مؤلفة أو مشتملة على لؤلؤ أو أحجار كريمة أو شبه كريمة‬- - -
A A A 5% semi-precious stones, natural, composition or 91 13 90 40
‫طبيعية أو تركيبية أو مجددة‬
reconstituted
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 91 13 90 90
Other clock or watch parts. .‫أجزاء أخر ألصناف صناعة الساعات‬ 91.14
A A A 5% - Dials )‫ـ أقراص (المينا‬ 91 14 30 00
A A A 5% - Plates and bridges ‫ قواعد وجسور‬- 91 14 40 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 91 14 90 00

Chapter 92 ‫الفصــل الثــــاني والتسعـــون‬


Musical instruments; parts and accessories of such articles ‫أدوات موسيقية ؛ أجزاؤها ولوازمها‬
Notes. : ‫مــالحظــات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Parts of general use as defined in Note 2 to Section XV, of base metal (Section ‫ من‬، ‫ من القسم الخامس عشر‬2 ‫ األجزاء واللوازم لإلستعماالت العامة بالمعنى المقصود في المالحظة‬- )‫(أ‬
XV), or similar goods of plastics (Chapter 39); ‫) ؛‬39 ‫معادن عادية (القسم الخامس عشر) واألصناف المماثلة من لدائن (فصل‬
(b) Microphones, amplifiers, loud-speakers, head-phones, switches, stroboscopes ‫ المذياعات (ميكروفونات) وأجهزة تضخيم وتكبير الصوت وسماعات الرأس أو األذن وقاطعات التيار‬- )‫(ب‬
or other accessory instruments, apparatus or equipment of Chapter 85 or 90, for ‫ المستعملة مع‬90 ‫ أو‬85 ‫والستروبوسكوب وغيرها من األدوات واألجهزة والمعدات اإلضافية من الفصل‬
use with but not incorporated in or housed in the same cahinet as instruments of ‫ كأجهزة من هذا الفصل ؛‬، ‫ ولكن غير مندمجة بها وال مشتركة معها في ذات الصناديق‬، ‫أصناف هذا الفصل‬
this Chapter;
(c) Toy instruments or apparatus (heading 95.03): ‫) ؛‬95.03 ‫ األجهزة واألدوات التي لها صفة األلعاب (بند‬- )‫(ج‬
(d) Brushes for cleaning musical instruments (heading 96.03), or monopods, ‫) أو المناصب "الحوامل"أحادية أو ثنائية أو‬96.03 ‫ الفراجين (الفرش) لتنظيف األدوات الموسيقية (بند‬- )‫(د‬
bipods, tripods and similar articles (heading 96.20); or ‫ ؛‬96 20 ‫ثالثية القوائم واألصناف المماثلة الداخلة في البند‬
(c) Collectors' pieces or antiques (heading 97.05 or 97.06). . )97.06 ‫ أو‬97.05 ‫ أصناف المجموعات أو التحف األثرية (بند‬- )‫(هـ‬
2.- Bows and sticks and similar devices used in playing the musical instruments of ‫ إن أقواس الكمان وعصى الطبول واألصناف المماثلة المستخدمة في العزف على األدوات الموسيقية المذكورة‬-2
heading 92.02 or 92.06 presented with such instruments in numbers normal thereto ‫ المقدمة بعدد متناسب مع هذه األدوات والمعدة بشكل واضح لإلستعمال صراحة معها‬، 92.06 ‫ أو‬92.02 ‫في البند‬
and clearly intended for use therewrth, are to be classified in the same heading as the .‫ تتبع نفس البنود التي تخضع لها هذه األدوات‬،
relative instruments.
Cards, discs and rolls of heading 92.09 presented with an instrument are to be treated ‫ المقدمة مع اآلالت يجب معاملتها كأصناف مستقلة وليس‬، 92.09 ‫أما البطاقات واألقراص واللفات الداخلة في البند‬
as separate articles and not as forming a part of such instrument. .‫باعتبار أجزاء لتلك اآلالت‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Pianos, including automatic pianos;
‫ بما فيه الذاتي الحركة؛ بيانو وترى (هاربسيكورد) وغيرها من‬،‫بيانو‬
harpsichords and other keyboard stringed 92.01
. ‫األدوات الموسيقية الوترية ذات مفاتيح‬
instruments.
A A A 5% - Upright pianos )‫ بيانو قائم (عمودي األوتار‬- 92 01 10 00
A A A 5% - Grand pianos )‫ بيانو بذيل (أفقي األوتار‬- 92 01 20 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 92 01 90 00
Other string musical instruments (for example,
.)‫ القيثارة والكمان والهارب‬، ‫أدوات موسيقية وترية أخر (مثل‬ 92.02
guitars,violins, harps).
A A A 5% - Played with a bow ‫ تعزف بقوس‬- 92 02 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Lutes ‫ أعواد‬- - - 92 02 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 92 02 90 90
)‫(ملغي‬ 92.03
)‫(ملغي‬ 92.04
Wind musical instruments (for example,
keyboard pipe organs,accordions, clarinets, ,‫ أورغون ذات مفاتيح‬،‫أدوات موسيقية تعمل بالنفخ (مثل‬
trumpets, bagpipes), other than fairground ‫ عدا أورغون‬,)‫ الكالرينات واألبواق ومزامير القرب‬,‫األكورديون‬ 92.05
organs and mechanical street organs.”. ‫لالستعراضات "أوركستريون" و أورغون آلي للشوارع‬

A A A 5% - Brass-wind instruments ‫ أدوات نفخ نحاسية‬- 92 05 10 00


A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 92 05 90 00

248
Percussion musical instruments (for eample,
‫ الطبول و الكسيولوفونات و‬،‫أدوات موسيقية تعمل بالقرع (مثل‬
drums, xylophones, cymbals, castanets, 92.06
.)‫الصنجات و الصنج و القرعيات‬
maracas).
A A A 5% - - - Drums ‫ طبول‬- - - 92 06 00 10
A A A 5% - - - Cymbals ‫ـ ـ ـ صناجات‬ 92 06 00 20
A A A 5% - - - Triangles ‫ مثلثات‬- - - 92 06 00 30
A A A 5% - - - Xylophoes ‫ كسيولوفونات‬- - - 92 06 00 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 92 06 00 90
Musical instruments, the sound of which is
‫أدوات موسيقية ينتج الصوت منها كهربائيا ً أو يجب تضخيمة فيها‬
produced, or must be amplified, electrically (for 92.07
.)‫ األرغن والقيتار واالكورديون‬، ‫بوسائل كهربائية (مثل‬
example, organs, guitars, accordions).
A A A 5% - Keyboard instruments, Other than Accordions ‫ عدا األكورديون‬، ‫ أدوات موسيقية ذات مفاتيح‬- 92 07 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 92 07 90 00
Musical boxes, fairground organs, mechanical
street organs, mechanical singing birds, ‫علب موسيقية وأورغون لإلستعراضات "أوركستريون" وأورغن آلي‬
musical saws and other musical instruments ‫للشوارع وطيور آلية مغردة ومناشير موسيقية وأدوات موسيقية أخر‬
not falling within any other heading of this ‫غير داخلة في أي بند آخر من هذا الفصل ؛ زمارات تقليد أصوات‬ 92.08
Chapter; decoy calls of all kinds; whistles, call ‫ أبواق نداء وغيرها من‬، ‫الحيوانات من جميع األنواع ؛ صفارات‬
horns and other mouth-blown sound signalling .‫أدوات النداء واإلشارة تنفخ بالفم‬
instruments.
A A A 5% - Musical boxes ‫ علب موسيقية‬- 92 08 10 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Fairground organs ‫ـ ـ ـ اورغن االستعراضات‬ 92 08 90 10
A A A 5% - - - Musical saws ‫ـ ـ ـ مناشير موسيقية‬ 92 08 90 20
A A A 5% - - - Decoy calls ‫ـ ـ ـ زمارات تقليد أصوات الطيور والحيوانات‬ 92 08 90 30
- - - Mouth-blown whistles for command and
A A A 5% ‫ـ ـ ـ صفارات الفم ألعمال القيادة والمناورات‬ 92 08 90 40
maneuvers
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 92 08 90 90
Parts (for example, mechanisms for musical
، ‫ األجزاء اآللية للعلب الموسيقية) ولوازم (مثل‬، ‫أجزاء (مثل‬
boxes) and accessories (for example, cards,
‫البطاقات واألقراص واللفات المثقبة لألدوات الموسيقية اآللية) لألدوات‬
discs and rolls for mechanical instruments) of 92.09
‫الموسيقية ؛ أجهزة ضبط اإليقاع "مترونوم" وشوكات رنانة ومزامير‬
musical instruments; metronomes, tuning forks
.‫ضبط النغم (دياباسون) من جميع االنواع‬
and pitch pipes of all kinds.
A A A 5% - Musical instrument strings ‫ أوتار لألدوات الموسيقية‬- 92 09 30 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Parts and accessories for pianos ‫ أجزاء ولوازم البيانو‬- - 92 09 91 00
- - Parts and accessories for the musical
A A A 5% 92.02 ‫ أجزاء ولوازم األدوات الموسيقية الداخلة في البند‬- - 92 09 92 00
instruments of heading 92.02
- - Parts and accessories for the musical
A A A 5% 92.07 ‫ أجزاء ولوازم األدوات الموسيقية الداخلة في البند‬- - 92 09 94 00
instruments of heading 92.07
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 92 09 99 00
Section XIX ‫القســـم التــــاســع عشــــر‬

ARMS AND AMMUNITION; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF ‫أسلحة وذخائر ؛ أجزاؤها ولوازمها‬
Chapter 93 ‫الفصــل الثــــالث والتسعـــون‬
Arms and ammunition; parts and accessorles thereof ‫أسلحة وذخائر ؛ أجزاؤها ولوازمها‬
Notes. : ‫مــالحظــات‬
I .- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Goods of Chapter 36 (for example, percussion caps, detonators, signalling ‫ كبسوالت اإلشعال أو التفجير وقذائف اإلشارة)؛‬، ‫ (مثل‬36 ‫ األصناف الواردة في الفصل‬- )‫(أ‬
flares);
(b) Parts of general use as defined in Note 2 to Section XV, of base metal (Section ‫ من‬، ‫ من القسم الخامس عشر‬2 ‫ بالمعنى المقصود في المالحظة‬، ‫ األجزاء واللوازم لإلستعماالت العامة‬- )‫(ب‬
XV), or similar goods ot plastics (Chapter 39); ‫)؛‬39 ‫ أو األصناف المماثلة من لدائن (فصل‬، )‫معادن عادية (القسم الخامس عشر‬
(c) Armoured fighting vehicles (heading 87.10); ‫) ؛‬87.10 ‫ الدبابات والسيارات المدرعة الحربية (بند‬- )‫(ج‬
(d) Telescopic sights or other optical devices suitable for use with arms, unless ‫ إال إذا‬، ‫ المعدة لإلستعمال في األسلحة‬، ‫ المناظير المقربة واألجهزة البصرية األخر لتحديد األهداف‬- )‫(د‬
mounted on a firearm or presented with the firearm on which they are designed to ‫) ؛‬90 ‫كانت مركبة على أسلحتها النارية أو مقدمة معها ومصممة للتركيب عليها (فصل‬
be mounted (Chapter 90);
(e) Bows, arrows, fencing foils or toys (Chapter 95); or ‫) ؛‬95 ‫ األقواس والسهام وسيوف المبارزة و األلعاب (فصل‬- )‫(هـ‬
(f) Collectors' pieces or antiques (heading 97.05 or 97.06). . )97.06 ‫ أو‬97.05 ‫ قطع المجموعات أو التحف (بند‬- )‫(و‬
2.- In heading No 93.06, the reference to " parts thereof " does not include radio or .85.26 ‫ أجهزة الراديو أو الرادار الداخلة في البند‬، 93.06 ‫ ال تشمل عبارة "أجزاؤها" المذكورة في البند‬-2
radar apparatus of heading 85.26.

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Military weapons, other than revolvers, pistols ‫أسلحة حربية ؛ عدا المسدسات النارية واألسلحة الداخلة في البند‬
93.01
and the arms of heading 93.07. .93.07
- Artillery weapons (for example, guns, howitzers
A A A 5% )‫ أسلحة المدفعية (كالمدافع ومدافع القذائف ومدافع الهاون‬- 93 01 10 00
and mortars)
- Rocket lauchers; flame-thrower; grenade ‫ـ قاذفات الصواريخ؛ قاذفات اللهب؛ قاذفات القنابل اليدوية؛ قاذفات‬
A A A 5% 93 01 20 00
launchers; torpedo tubes and similar projectors ‫الطربيدات والقاذفات المماثلة‬
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 93 01 90 00
Revolvers and pistols, other than those of
A A A 5% .93.04 ‫ أو‬93.03 ‫ عدا تلك المذكورة في البند‬، ‫مسدسات نارية‬ 93 02 00 00 93.02
heading 93.03 or 93.04.
Other firearms and similar devices which
operate by the firing of an explosive charge (for ،‫أسلحة نارية أُخر وأجهزة مماثلة تعمل بإشعال شحنة متفجرة (مثل‬
example, sporting shotguns and rifles, muzzle- ‫بنادق و كربينات الرياضة والرماية واألسلحة النارية التي تحشى من‬
loading firearms, very pistols and other devices ‫الفوهة و مسدسات إطالق السهام واألجهزة األُخر المصممة فقط لقذف‬ 93.03
designed to project only signal flares, pistols ‫ و‬،‫سهام اإلشارة والمسدسات النارية إلطالق الذخيرة غير الحية‬
and revolvers for firing blank ammunition, . )‫ قاذفات الحبال‬،‫المسدسات بمسمار لقتل الحيوانات‬
captive-bolt humane killers, line-throwing guns).
A A A 5% - Muzzle-loading firearms ‫ أسلحة نارية تحشى من الفوهة‬- 93 03 10 00
- Other sporting, hunting or target-shooting ‫ رياضية أخر للصيد أو الرماية بما فيها التي تجمع ما بين‬،‫ـ بنادق رش‬
A A A 5% 93 03 20 00
shotguns, including combination shotgun-rifles ‫البنادق وبنادق الرش‬
A A A 5% - Other sporting, hunting or target-shooting rifles ‫ـ بنادق وكربينات أخر رياضية أو للصيد أو الرماية بمواسير محززة‬ 93 03 30 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 93 03 90 00

249
Other arms (for example, spring, air or gas guns ‫ البنادق و الكربينات والمسدسات التي تعمل‬،‫أسلحة أخر ( مثل‬
and pistols, truncheons), excluding those of ‫ باستثناء تلك‬،)‫بالنوابض أو بضغط الهواء أو بالغاز والهراوات‬ 93.04
heading 93.07. .93.07 ‫الداخلة في البند‬
A A A 5% - - - Underwater fishguns ‫ـ ـ ـ بنادق صيد السمك تحت الماء‬ 93 04 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 93 04 00 90
Parts and accessories of articles of headings
.93.04 ‫ إلى‬93.01 ‫أجزاء ولوازم لألصناف الداخلة في البنود من‬ 93.05
93.01 to 93.04.
A A A 5% - Of revolvers or pistols ‫ للمسدسات النارية‬- 93 05 10 00
A A A 5% - Of shotguns or rifles of heading 93.03 93.03 ‫ للبنادق أو الكربينات الداخلة في البند‬- 93 05 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Of military weapons of heading 93.01 93.01 ‫ لألسلحة العسكرية الداخلة في البند‬- - 93 05 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 93 05 99 00
Bombs, grenades, torpedoes, mines, missiles
and similar munitions of war and parts thereof; ‫ وغيرها من‬،‫ قذائف وصواريخ‬،‫ ألغام‬،‫ طوربيدات‬،‫قنابل و قنابل يدوية‬
cartridges and other ammunition and projectiles ‫ وأجزاؤها؛ خراطيــش وذخائر أخر وأجزاؤها‬،‫الذخائـر الحربيـة‬ 93.06
and parts therenf, including shot and cartridge . ‫ بما فيها حشوات الطلقات والخراطيش‬،‫ومقذوفات‬
wads.
- Shotgun cartridges and parts thereof; air gun ‫ خراطيش للبنادق أو الكربينات ذات المواسير الملساء وأجزاؤها ؛‬-
pellets : : ‫خردق للبنادق التي تعمل بضغط الهواء‬
- - Cartridges : : ‫ خراطيش‬- -
A A A 5% - - - For hunting or sports shooting ‫ للصيد أو للرماية الرياضية‬- - - 93 06 21 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 93 06 21 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Parts and accessories for hunting or sports
A A A 5% ‫ أجزاء ولوازم الخراطيش للصيد أو للرماية الرياضية‬- - - 93 06 29 10
shooting cartridges
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 93 06 29 90
- Other cartridges and parts thereof : : ‫ خراطيش أخر وأجزاؤها‬-
- - - Cartridges, parts and accessories thereof, for
A A A 5% ‫ خراطيش وأجزاؤها ولوازمها للصيد أو للرماية الرياضية‬- - - 93 06 30 10
hunting or sports shooting
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 93 06 30 90
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 93 06 90 00
Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar
arms and parts thereof and scabbards and . ‫ وأغمدتها‬،‫ رماح وأسلحة مماثلة وأجزاؤها‬،‫ حراب‬،‫ خناجر‬،‫سيوف‬ 93.07
sheaths therefor.
A A A 5% - - - For military purposes ‫ معدة لألغراض العسكرية‬- - - 93 07 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 93 07 00 90

Section XX ‫القســـم العشــرون‬


MISC LLANEOUS MANUFACTURED ARTICLES ‫سلــع ومنتجات متنوعة‬
Chapter 94 ‫الفصــل الرابع والتسعــون‬

Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed ‫ وسائد وأصناف محشوة مماثلة؛ أجهزة إنارة غير مذكورة وال داخلة‬،‫ حوامل حشايا‬،‫ حشايا‬،‫أثاث؛ أصناف أسرة‬
furnishings; luminaires and lighting fittings, not elsewhere specified or ‫في مكان آخـر؛ إشارات مضيئة و لوحات إعالنية أو إرشادية مضيئة ولوحات اسمية مضيئة وأصناف مماثلة؛‬
included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated ‫مباني مسبقة الصنع‬
buildings

Notes. : ‫مــالحظــات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬- 1
(a) Pneumatic or water mattresses, pillows or cushions, of Chapter 39, 40 or 63; ‫ ؛‬63 ‫ أو‬40 ‫ أو‬39 ‫ الداخلة في الفصل‬، ‫ الفرش (الحشايا) والوسائد والمساند التي تنفخ بالهواء أو الماء‬- )‫(أ‬
(b) Mirrors designed for placing on the floor or ground (for example. cheval-glasses ‫ ؛‬70.09 ‫ المرايا المتحركة) الداخلة في البند‬، ‫ المرايا المصممة لإلرتكاز على األرض (مثل‬- )‫(ب‬
(swing-mirrors)) of heading 70.09;
(c) Articles of Chapter 71; ‫ ؛‬71 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ج‬
(d) Parts of general use as defined in Note 2 to Section XV of base metal (Section ‫ من‬، ‫ من القسم الخامس عشر‬2 ‫ األجزاء واللوازم لإلستعماالت العامة بالمعنى المقصود في المالحظة‬- )‫(د‬
XV), or similar goods of plastics (Chapter 39), or safes of heading 83.03; ‫) والخزائن المأمونة الداخلة في‬39 ‫معادن عادية (القسم الخامس عشر) أو األصناف المماثلة من لدائن (فصل‬
(e) Furniture specially designed as parts of refrigerating or freezing equipment of ‫ األثاث المصمم خصيصا ً كأجزاء للثالجات وغيرها من أجهزة التبريد أو التجميد الداخلة في البند‬- )‫(هـ‬
heading 84.18 ; furniture speciully designed for sewing machines (heading 84.52); ‫) ؛‬84.52 ‫ ؛ األثاث المصمم خصيصا ً آلالت الخياطة (بند‬84.18
(f) Lamps or light sources and parts thereof of Chapter 85; ‫؛‬85 ‫ لمبات أو مصادر الضوء وأجزاؤها الداخلة في الفصل‬- )‫(و‬
(g) Furniture specially designed as ( parts of apparatus of heading 85.18 (heading ‫) أو في البند‬85.18 ‫ (تتبع البند‬85.18 ‫ األثاث المصمم خصيصا ً كأجزاء لألجهزة الداخلة في البند‬- )‫(ز‬
85 18) of headings 85. 19 or 85.21 heading 85.22) or of headings 85.25 to 85.28 ‫) ؛‬85.29 ‫ (تتبع البند‬85.28 ‫ إلى‬85.25 ‫) أو في البنود من‬85.22 ‫ (تتبع البند‬85.21 ‫ أو البند‬85.19
(heading 85.29);
(h) Articles of heading 87.14; ‫ ؛‬87.14 ‫ األصناف الداخلة في البند‬- )‫(ح‬
(ij) Dentists' chairs incorporating dental appliances of heading 90.18 or dentists' ‫) ومباصق عيادات طب‬90.18( ‫ كراسي طب األسنان المندمج بها أجهزة لطب األسنان في البند‬- )‫(ط‬
spittoons (heading 90.18); ‫)؛‬90.18 ‫األسنان (البند‬
(k) Articles of Chapter 91 (for example, clocks and clock cases); ‫ العلب والصناديق ألصناف صناعة الساعات) ؛‬، ‫ (مثل‬91 ‫ األصناف الداخلة في الفصل‬- )‫(ي‬
(l) Toy furniture or toy luminaires and lighting fittings (heading 95.03), billiard tables ‫ مناضد البلياردو وأثاث أخر‬، )95.03 ‫ األثاث ووحدات وأجهزة إنارة التي لها صفة األلعاب (بند‬- )‫(ك‬
or other furniture specially constructed for games (heading 95.04), furniture for ‫) واألثاث المصمم أللعاب الحواة أو أصناف الزينة (عدا‬95.04 ‫المصمم خصيصا ً أللعاب المجتمعات (البند‬
conjuring tricks or decorations (other than lighting strings) such as Chinese lanterns . )95.05 ‫ الفوانيس من ورق (بند‬، ‫ مثل‬، )‫خيوط اإلنارة‬
(heading 95.05); or
(m) Monopods, bipods, tripods and similar articles (heading 96.20). 96 20 ‫(ل) المناصب " الحوامل " أحادية أو ثنائية أو ثالثية القوائم واألصناف المماثلة الداخلة في البند‬
2.- The articles (other than parts) referred to in headings 94.01 to 94.03 are to be ‫ ال تدخل في تلك البنود إال إذا‬، 94.03 ‫ إلى‬94.01 ‫ إن األصناف (عدا األجزاء) المشار إليها في البنود من‬-2
classified in those headings only if they are designed for placing on the floor or ground. . ‫كانت مصممة فقط لإلرتكاز على األرض‬

The following are. however to be classified in the above-mentioned headings even if ‫ وإن كانت مصممة للتعليق أو التثبيت على الجدران أو ألن يوضع بعضها‬، ‫غير أنه تبقى تابعة لهذة البنود أعاله‬
they are designed to be hung. to be fixed to the wall or to stand one on the other : :‫فوق بعض األصناف التالية‬
(a) Cupboards, bookcases, other shelved furniture and unit furniture: ‫ وغيرها من األثاث برفوف ( بما في ذلك الرفوف المفردة المدمة‬، )‫ المكتبات (خزائن الكتب‬، ‫ الخزائن‬- )‫(أ‬
.‫مع حوامل لتثبيتها على الجدران واألثاث المكون من وحدات مكملة لبعضها البعض‬
(b) Seats and beds. . ‫ المقاعد واألسرة‬- )‫(ب‬
3.- (a) In headings 94.01 to 94.03 references to parts of goods do not include ‫ ألواح من الزجاج ( بما فيها‬، 94.03 ‫ إلى‬94.01 ‫ التعتبر أجزاء لألصناف المذكورة في البنود من‬- )‫ (أ‬- 3
references to sheets or slabs (whether or not cut to shape but not combined with other ‫ المقدمة‬، 69 ‫ أو‬68 ‫المرايا ) أو الرخام أو األحجار أو تلك المصنوعة من أي مادة أخرى المذكورة في الفصل‬
arts) of glass (including mirrors). marble or other stone or of any other material ‫ ولكن غير مضمومة لعناصر أخر ؛‬، ‫ وإن كانت مقطعة بأشكال خاصة‬، ‫على حدة‬
referred to in chapter 68 or 69.
(b) Goods described in heading 94.04, presented separately. are not to be ‫ المقدمة على حده يجب أن ال تبند كأجزاء ألصناف البنود من‬94.04 ‫ إن األصناف المذكورة في البند‬- )‫(ب‬
classified in heading 94.01. 94.0 or 94.03 as parts of goods. . 94.03 ‫ لغاية‬94.01

250
4.- For the purposes of heading 94.06, the expression " prefabricated buildings " ‫ يقصد بعبارة "مباني مسبقة الصنع" المباني التي تم إنجازها في المصنع أو‬، 94.06 ‫ من أجل تطبيق أحكام البند‬-4
means buildings which are finished in the factory or put up as elements. presented ‫ المساكن أو الورش أو المكاتب أو المدارس أو‬، ‫ للتجميع في مواقع تشييدها مثل‬، ً ‫المهيأة بشكل عناصر مقدمة معا‬
together to be assembled on site. such as housing or worksite accommodation, . ‫المخازن أو العنابر (الهناجر) أو المرائب "الكراجات" أو المباني المماثلة‬
offices, schools, shops, sheds, garages or similar bhuildings. ‫ وتكون مقدمة عادة بحجم وشكل حاوية الشحن‬،‫تشمل المباني مسبقة الصنع "وحدات البناء الجاهزة" من صلب‬
Prefabricated buildings include "modular building units" of steel, normally presented in ‫ وتصمم وحدات البناء الجاهزة هذه ليتم تجميعها‬.‫ إال أنها تكون مسبقة التجهيز داخليا ً بشكل أساسي أو كامل‬،‫العادية‬
the size and shape of a standard shipping container, but substantially or completely pre .‫معا لتشكل مباني دائمة‬
fitted internally. Such modular building units are normally designed to be assembled
together to form permanent buildings.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Seats (other than those of heading 94.02),
‫) وإن كانت قابلة‬94.02 ‫مقاعد أو أرائك (عدا ما يدخل منها في البند‬
whether or not convertible into beds, and parts 94.01
.‫ وأجزاؤها‬،‫للتحويل إلى أسرة‬
thereof.
A A A 5% - Seats of a kind used for aircraft ‫ مقاعد من األنواع المستعملة في المركبات الجوية‬- 94 01 10 00
A A A 5% - Seats of a kind used for motor vehicles ‫ مقاعد من األنواع المستعملة في السيارات‬- 94 01 20 00
- Swivel seats with variable height adjustment: : ‫ مقاعد دوارة قابلة لتعديل اإلرتفاع‬-
A A A 5% - - Of wood ‫ـ ـ من خشب‬ 94 01 31 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 94 01 39 00
- Seats other than garden seats or camping ‫ قابلة للتحويل إلى‬،‫ـ مقاعد عدا مقاعد الحدائق ومعدات المخيمات‬
equipment, convertible into beds : : ‫أسرة‬
A A A 5% - - Of wood ‫ـ ـ من خشب‬ 94 01 41 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 94 01 49 00
- Seats of cane, osier, bamboo or similar )‫ مقاعد من قصب أو صفصاف أو بوص هندي (بامبو أو خيزران‬-
materials : : ‫أو أسل هندي ( روطان ) أو من مواد مماثلة‬
A A A 5% - - Of bamboo )‫ من بوص هندي (بامبوأو خيزران‬- - 94 01 52 00
A A A 5% - - Of rattan )‫ من أسل هندي (روطان‬- - 94 01 53 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 94 01 59 00
- Other seats, with wooden frames: : ‫ بهياكل من خشب‬، ‫ مقاعد أخر‬-
A A A 5% - - Upholstered ‫ منجدة‬- - 94 01 61 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 94 01 69 00
- Other seats, with metal frames : : ‫ بهياكل من معدن‬، ‫ مقاعد أخر‬-
- - Upholstered : : ‫ منجدة‬- -
- - - Children seats designed to be hung on the
A A A 5% ‫ كراسي أطفال مصممة لتعلق على مساند الكراسي األخرى‬- - - 94 01 71 10
back of other seats
- - - Baby walkers with small wheels (walking teaching
A A A 5% )‫ـ ـ ـ كراسي أطفال بعجالت صغيرة (عربات تعليم المشي‬ 94 01 71 20
carriages)
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 01 71 90
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
- - - Children seats designed to be hung on the
A A A 5% ‫ كراسي أطفال مصممة لتعلق على مساند الكراسي األخرى‬- - - 94 01 79 10
back of other seats
- - - Baby walkers with small wheels (walking teaching
A A A 5% )‫ـ ـ ـ كراسي أطفال بعجالت صغيرة (عربات تعليم المشي‬ 94 01 79 20
carriages)
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 01 79 90
- Other Seats : : ‫ مقاعد أخر‬-
- - - Other seats with plastic frames : : ‫ مقاعد أخر بهياكل من لدائن‬- - -
- - - - Childrens seats designed to be hung on the
A A A 5% ‫ كراسي أطفال مصممة لتعلق على مساند الكراسي األخرى‬- - - - 94 01 80 11
back of other seats
- - - - Baby walkers with small wheels (walking
A A A 5% )‫ ـ ـ ـ كراسي أطفال بعجالت صغيرة (عربات تعليم المشي‬- 94 01 80 12
teaching carriages)
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 94 01 80 19
- - - Seats of stones or of mixture of asbestos and
A A A 5% ‫ مقاعد من أحجار أو من خليط الحرير الصخري أو من خزف‬- - - 94 01 80 20
ceramic
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 01 80 90
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 5% - - Of wood ‫ـ ـ من خشب‬ 94 01 91 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 94 01 99 00
Medical, surgical, dental or veterinary furniture
(for example, operating tables, examination
، ‫أثاث للطب أو للجراحة أو لطب األسنان أو الطب البيطري (مثل‬
tables, hospital beds with mechanical fittings,
‫مناضد العمليات أو الفحص واألسرة بتجهيزات آلية للمستشفيات‬
dentists' chairs); barbers' chairs and similar 94.02
‫ومقاعد طب األسنان) ؛ مقاعد الحالقين ومقاعد مماثلة بجهاز للتوجية‬
chairs, having rotating as well as both reclining
.‫والرفع معا ً ؛ أجزاء هذه االصناف‬
and elevating movements; parts of the
foregoing articles.
- Dentists', barbers' or similar chairs and parts
:‫ وأحزاؤها‬، ‫ مقاعد طب األسنان ومقاعد الحالقين ومقاعد مماثلة‬-
thereof :
A A A 5% - - - Dentists' chairs and parts thereof ‫ وأجزاؤها‬، ‫ كراسي طب األسنان‬- - - 94 02 10 10
A A A 5% - - - Barbers' chairs and parts thereof ‫ وأجزاؤها‬، ‫ كراسي الحالقين‬- - - 94 02 10 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 02 10 90
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Medical and surgical furniture and parts ‫ وأجزاؤه‬، ‫ أثاث للطب والجراحة‬- - - 94 02 90 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 02 90 90
Other furniture and parts thereof. .‫أثاث أخر وأجزاؤها‬ 94.03
- Metal furniture of a kind used in offices : : ‫ أثاث من معدن من النوع المستخدم في المكاتب‬-
A A A 5% - - - Desks )‫ طاوالت (مكاتب‬- - - 94 03 10 10
A A A 5% - - - Wheeled-tables ‫ طاوالت ذات عجالت‬- - - 94 03 10 20
A A A 5% - - - Electrical cabinets for file-keeping ‫ كهربائية‬، ‫ خزائن لحفظ الملفات‬- - - 94 03 10 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 03 10 90
- Other metal furniture : : ‫ أثاث أخر من معدن‬-
A A A 5% - - - Wardrobes ‫ خزائن للمالبس‬- - - 94 03 20 10
A A A 5% - - - Floor-mounted clothes stands ‫ عالقات للمالبس ترتكز على األرض‬- - - 94 03 20 20
- - - Tables for laboratories or microscopic testing , ‫ طاوالت الفحص المجهري وطاوالت المختبرات المجهزة‬- - -
A A A 5% 94 03 20 30
fitted with gas or water nozzles, . . etc.) ‫ الخ‬. . ‫بصنابير غاز أو مياه‬
A A A 5% - - - Floor-mounted portable curtains ‫ ستائر متحركة ترتكز على األرض‬- - - 94 03 20 40
A A A 5% - - - Kitchen furniture of aluminum ‫ أثاث مطابخ من المنيوم‬- - - 94 03 20 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 03 20 90
- Wooden furniture of a kind used in offices : : ‫ أثاث من خشب من النوع المستخدم في المكاتب‬-
A A A 5% - - - Desks )‫ طاوالت (مكاتب‬- - - 94 03 30 10
A A A 5% - - - Wheeled-Tables ‫ طاوالت ذات عجالت‬- - - 94 03 30 20

251
A A A 5% - - - Electrical cabinets for file-keeping ‫ كهربائية‬، ‫ خزاائن لحفظ الملفات‬- - - 94 03 30 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 03 30 90
- Wooden furniture of a kind used in the kitchen : : ‫ أثاث من خشب من النوع المستخدم في المطابخ‬-
A A A 5% - - - Tableware cupboards ‫ خزائن أواني وأدوات المائدة‬- - - 94 03 40 10
A A A 5% - - - Dining sets, Complete ‫ كاملة‬، ‫ أطقم سفر طعام‬- - - 94 03 40 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 03 40 90
- Wooden furniture of a kind used in the
: ‫ أثاث من خشب من النوع المستخدم في غرف النوم‬-
bedroom :
A A A 5% - - - bedroom sets, complete ‫ كاملة‬، ‫ أطقم غرف النوم‬- - - 94 03 50 10
A A A 5% - - - Wardrobes ‫ خزائن المالبس‬- - - 94 03 50 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 03 50 90
- Other wooden furniture : : ‫ أثاث أخر من خشب‬-
- - - Tables for laboratories or microscopic testing , ‫ طاوالت الفحص المجهري وطاوالت المحتبرات المجهزة‬- - -
A A A 5% 94 03 60 10
fitted with gas or water nozzles, . . etc.) ‫ الخ‬. . ‫بصنابير غاز أو مياه‬
A A A 5% - - - Floor-mounted clothes stands ‫ عالقات للمالبس ترتكز على األرض‬- - - 94 03 60 20
A A A 5% - - - Wall cabinets (for first aid kits) )‫ خزائن حائط (صيدليات‬- - - 94 03 60 30
A A A 5% - - - Cabinets used as mounts for hand-washing sinks ‫ خزائن تستعمل كحوامل لمغاسل األيدي‬- - - 94 03 60 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 03 60 90
A A A 5% - Furniture of plastics ‫ أثاث من لدائن‬- 94 03 70 00
‫ بما فيها القصب أو الصفصاف أو بوص‬، ‫ أثاث من مواد أخر‬-
- Furniture of other materials, including cane,
‫هندي( بامبو أو خيزران ) أوأسل هندي ( روطان ) أو من المواد‬
osier, bamboo or similar materials :
: ‫المماثلة‬
A C A 5% - - Of bamboo )‫ من بوص هندي (بامبو أو خيزران‬- - 94 03 82 00
A C A 5% - - Of rattan )‫ من أسل هندي (روطان‬- - 94 03 83 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 94 03 89 00
- Parts : :‫ـ أجزاء‬
A A A 5% - - Of wood ‫ـ ـ من خشب‬ 94 03 91 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 94 03 99 00
Mattress supports; articles of bedding and
‫ الفرش‬،‫حوامل حشايا؛ أصناف لألسرة وأصناف مماثلة (مثل‬
similar furnishing (for example, mattresses,
‫"الحشايا" واللحف و اللحف المحشوة بزغب العيدر والوسائد‬
quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and
‫والمساند والمقاعد "لبوف") مجهزة بنوابض أو محشوة أو مجهزة‬ 94.04
pillows) fitted with springs or stuffed or
‫ مكسوة أو غير‬،‫من الداخل بأية مادة أو بمطاط خلوي أو بلدائن خلوية‬
internally fitted with any material or of cellular
. ‫مكسوة‬
rubber or plastics, whether or not covered.
A C A 5% - Mattress supports ‫ حوامل فرش‬- 94 04 10 00
- Mattresses : : )‫ فرش (حشايا‬-
- - Of cellular rubber or plastics, whether or not ‫ سواء كانت مكسوة أو غير‬، ‫ من مطاط خلوي أو من لدائن خلوية‬- -
covered : : ‫مكسوة‬
A C A 5% - - - Mattresses with springs ‫ مراتب بنوابض‬- - - 94 04 21 10
A C A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 04 21 90
- - Of other materials : : ‫ـ ـ من مواد أُخر‬
A A A 5% - - - Mattresses with springs ‫ مراتب بنوابض‬- - - 94 04 29 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 04 29 90
A A A 5% - Sleeping bags ‫ أكياس نوم‬- 94 04 30 00
- Quilts, bedspreads, eiderdowns and duvets
A A A 5% ‫ـ أغطية اسرة وشراشف ولحف من ريش ناعم‬ 94 04 40 00
(comforters)
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Quilets ‫ لحف‬- - - 94 04 90 10
A A A 5% - - - Pillows ‫ وسائد‬- - - 94 04 90 20
A A A 5% - - - Cushions and pouffes seats )‫ مساند ومقاعد (بوف‬- - - 94 04 90 30
- - - Sets consisting of stuffed quilt, bed sheet and ‫ أطقم تحتوي على لحاف محشو وشرشف وكيس مخدة مهيأة‬- - -
A A A 5% 94 04 90 40
pillow-case, put up in a single packing ‫بغالف واحد‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 04 90 90
Luminaires and lighting fittings including
searchlights and spotlights and parts thereof, ‫وحدات إنارة ولوازم إنارة ( بما فيها أجهزة تركيز األضواء وأجهزة‬
not elsewhere specified or included; illuminated ‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬، ‫ وأجزاؤها‬، )‫األضواء الكاشفة‬
signs, illuminated name-plates and the like, ‫؛ إشارات مضيئة ولوحات إرشادية أو إعالنية مضيئة وغيرها من‬ 94.05
having a permanentl fixed light source, and ‫األصناف المماثلة التي تحتوي على مصدر إضاءة مثبت بها بصورة‬
parts thereof not elsewhere specified or .‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر‬، ‫ وأجزاؤها‬، ‫دائمة‬
included.
- Chandeliers and other electric ceiling or wall
‫ ثريات وأجهزة إنارة كهربائية أخر للتثبيت أو التعليق في السقوف أو‬-
lighting fittings, excluding those of a kind used
‫ عدا األنواع المستعملة إلنارة الساحات المكشوفة أو‬،‫الجدران‬
for lighting public open spaces or thoroughfares
:‫الشوارع العامة‬
:
- - Designed for use solely with light-emitting diode ‫ معدة الستعمالها حصرا مع مصادر اإلضاءة ذات الصمامات‬- -
A A A 5% 94 05 11 00
(LED) light sources )LED( ‫الثنائية الباعثة للضوء‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 94 05 19 00
- Electric table, desk, bedside or floor-standing ‫ وحدات إنارة كهربائية للطاوالت أو المكاتب أو جوانب األسرة‬-
luminaires : :‫وأجهزة إنارة بأعمدة ترتكز على األرض لإلنارة الداخلية‬
- - Designed for use solely with light-emitting diode ‫ معدة الستعمالها حصرا مع مصادر اإلضاءة ذات الصمامات‬- -
A A A 5% 94 05 21 00
(LED) light sources )LED( ‫الثنائية الباعثة للضوء‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 94 05 29 00
- Lighting strings of a kind used for Christmas
: ‫ـ خيوط مضيئة من األنواع المستعملة في شجرة أعياد الميالد‬
trees :
- - Designed for use solely with light-emitting diode ‫ـ ـ معدة حصرا الستعمالها مع مصادر اإلضاءة ذات الصمامات الثنائية‬
A A A 5% 94 05 31 00
(LED) light sources )LED(‫الباعثة للضوء‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 94 05 39 00
- Other electric luminaires and lighting fittings : :‫ـ وحدات إنارة كهربائية وأجهزة ولوازم إنارة أخر‬
- - Photovoltaic, designed for use solely with light- ‫ معدة الستعمالها حصرا مع مصادر اإلضاءة ذات‬،‫ ضوئية فولتائية‬- -
A A A 5% 94 05 41 00
emitting diode (LED) light sources )LED( ‫الصمامات الثنائية الباعثة للضوء‬
- - Other, designed for use solely with light-emitting ‫ معدة الستعمالها حصرا مع مصادر اإلضاءة ذات‬،‫ غيرها‬- -
A A A 5% 94 05 42 00
diode (LED) light sources )LED( ‫الصمامات الثنائية الباعثة للضوء‬
- - Other : : ‫ـ ـ غيرها‬
- - - Lamps for exterior lighting (street lamps, porch ‫ مصابيح البوابات‬، ‫ مصابيح لإلنارة الخارجية (مصابيح الشوارع‬- - -
A A A 5% 94 05 49 10
and gate lamps, public gardens lamps . . etc.) )‫ الخ‬. . ‫ مصابيح الحدائق العامة‬،
- - - Special lamps (lamps for machinery, ‫ مصابيح إستديوهات التصوير‬، ‫ مصابيح خاصة (مصابيح اآلالت‬- - -
A A A 5% 94 05 49 20
photographic studios and showroom windows) )‫ مصابيح نوافذ المعارض‬، ‫الفوتوغرافي‬
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 05 49 90
A A A 5% - Non-electrical luminaires and lighting fittings ‫ـ وحدات إنارة وأجهزة ولوازم إنارة غير كهربائية‬ 94 05 50 00

252
- Illuminated signs, illuminated name-plates and
:‫ـ إشـارات مضيئة و لوحات إرشادية أو إعالنية مضيئة وما يماثلها‬
the like :
- - Designed for use solely with light-emitting diode ‫ معدة الستعمالها حصرا مع مصادر اإلضاءة ذات الصمامات‬- -
A A A 5% 94 05 61 00
(LED) light sources )LED( ‫الثنائية الباعثة للضوء‬
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 94 05 69 00
- Parts : : ‫ أجزاء‬-
A A A 5% - - Of glass ‫ من زجاج‬- - 94 05 91 00
A A A 5% - - Of plastics ‫ من لدائن‬- - 94 05 92 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 94 05 99 00
Prefabricated buildings. .‫مباني مسبقة الصنع‬ 94.06
- Of Wood: : ‫ من خشب‬-
A A A 5% - - - Greenhouses for cultivation purposes ‫ بيوت محمية لألغراض الزراعية‬- - - 94 06 10 10
A A A 5% - - - Barns and cages for animal production ‫ حظائر وأقفاص لإلنتاج الحيواني‬- - - 94 06 10 20
A A A 5% - - - Warehouses ‫ مستودعات‬- - - 94 06 10 30
A A A 5% - - - Residential or school buildings ‫ مباني للسكن أو للمدارس‬- - - 94 06 10 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 94 06 10 90
A A A 5% - Modular building units, of steel ‫ من صلب‬،‫ـ وحدات البناء الجاهزة‬ 94 06 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Of plastics : : ‫ من لدائن‬- - -
A A A 5% - - - - Greenhouses for cultivation purposes ‫ بيوت محمية لألغراض الزراعية‬- - - - 94 06 90 11
A A A 5% - - - - Barns and cages for animal production ‫ حظائر وأقفاص لإلنتاج الحيواني‬- - - - 94 06 90 12
A A A 5% - - - - Warehouses ‫ مستودعات‬- - - - 94 06 90 13
A A A 5% - - - - Residential or school buildings ‫ مباني للسكن أو للمدارس‬- - - - 94 06 90 14
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 94 06 90 19
- - - Of iron : : ‫ من حديد‬- - -
A A A 5% - - - - Greenhouses for cultivation purposes ‫ بيوت محمية لألغراض الزراعية‬- - - - 94 06 90 21
A A A 5% - - - - Barns and cages for animal production ‫ حظائر وأقفاص لإلنتاج الحيواني‬- - - - 94 06 90 22
A A A 5% - - - - Warehouses ‫ مستودعات‬- - - - 94 06 90 23
A A A 5% - - - - Residential or school buildings ‫ مباني للسكن أو للمدارس‬- - - - 94 06 90 24
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 94 06 90 29
- - - Of aluminium : : ‫ من ألومنيوم‬- - -
A A A 5% - - - - Greenhouses for cultivation purposes ‫ بيوت محمية لألغراض الزراعية‬- - - - 94 06 90 31
A A A 5% - - - - Barns and cages for animal production ‫ حظائر وأقفاص لإلنتاج الحيواني‬- - - - 94 06 90 32
A A A 5% - - - - Warehouses ‫ مستودعات‬- - - - 94 06 90 33
A A A 5% - - - - Residential or school buildings ‫ مباني للسكن أو للمدارس‬- - - - 94 06 90 34
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 94 06 90 39
- - - Of fiberglass : : )‫ من ألياف زجاجية (فيبر جالس‬- - -
A A A 5% - - - - Greenhouses for cultivation purposes ‫ بيوت محمية لألغراض الزراعية‬- - - - 94 06 90 41
A A A 5% - - - - Barns and cages for animal production ‫ حظائر وأقفاص لإلنتاج الحيواني‬- - - - 94 06 90 42
A A A 5% - - - - Warehouses ‫ مستودعات‬- - - - 94 06 90 43
A A A 5% - - - - Residential or school buildings ‫ مباني للسكن أو للمدارس‬- - - - 94 06 90 44
A A A 5% - - - - Other ‫ غيرها‬- - - - 94 06 90 49
A A A 5% - - - Of other materials ‫ من مواد أخر‬- - - 94 06 90 90

Chapter 95 ‫الفصــل الخــامس والتسعــون‬


Toys, games and sports requisites; parts and accessories thereof ‫ أجزاؤها ولوازمها‬، ‫لعب أطفال وأصناف للتسلية أو للرياضة‬
Notes: : ‫مــالحظــات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬- 1
(a) Candles (heading 34.06); ‫ )؛‬34.06 ‫ شموع ( بند‬- )‫(أ‬
(b) Fireworks or other pyrotechnic articles of heading 36.04; ‫؛‬36.04 ‫ األلعاب النارية واألصناف الفنية النارية الداخلة في البند‬- )‫(ب‬
(c ) Yarns, monofilament, cords or gut or the like for fishing cut to length but not ‫ و إن كانت مقطعة بأطوال‬، ‫ الخيوط والشعيرات المفردة والحبال واألوتار وما يماثلها لصيد األسماك‬- )‫(ج‬
made up into fishing lines, of Chapter 39, heading 42.06 or Section XI; ‫ أو‬42.06 ‫ أو البند‬39 ‫ مما يدخل في الفصل‬، ‫معينة ولكن غير مهيأة بشكل خيوط مجهزة لصيد األسماك‬
(d) Sports bags or other containers of heading 42.02, 43.03 or 43.04; ‫؛‬43.04 ‫ أو‬43.03 ‫ أو‬42.02 ‫ الداخلة في البند‬،‫عشر؛الرياضة واألوعية األخر‬ ‫الحادي لوازم‬
‫ أكياس‬-‫القسم‬
) ‫(د‬
(e) Fancy dress of textiles, of Chapter 61 or 62; sports clothing and special articles ‫؛األلبسة الرياضة وأصناف‬62 ‫ أو‬61 ‫ الداخلة في الفصل‬، ‫ ألبسة الرياضية و األلبسة التنكرية من نسج‬- )‫(هـ‬
of apparel of textiles, of Chapter 61 or 62, whether or not incorporating incidentally ‫ وإن اشتملت على عناصر واقية كالوسيدات أو‬،62 ‫ أو‬61 ‫ الداخلة في الفصل‬، ‫األلبسة الخاصة من نسج‬
protective components such as pads or padding in the elbow, knee or groin areas .)‫الحشو في مناطق المرافق أو الركب أو األفخاذ ( مثل ألبسة المبارزة أو قمصان حراس مرمى كرة القدم‬
(for example, fencing clothing or soccer goalkeeper jerseys);
(f) Textile flags or bunting, or sails for boats, sailboards or land craft. of Chapter 63; ‫ أو لأللواح الشراعية أو العربات‬،‫ وكذلك األشرعة للسفن‬، ‫ األعالم الرايات وحبالها من مواد نسجية‬- )‫(و‬
. 63 ‫الشراعية الداخلة في الفصل‬
(g) Sports footwear (other than skating boots with ice or roller skates attached) of ‫ أحذية الرياضة ( عدا أحذية االنزالق المثبت بها قباقيب ذات عجالت أو زالجات) الداخلة في الفصل‬- )‫(ز‬
Chapter 64, or sports headgear of Chapter 65; . 65 ‫ أو أغطية الرأس الخاصة بممارسة الرياضة الداخلة في الفصل‬، 64
(h) Walking-sticks, whips, riding-crops or the like (heading 66.02), or parts thereof ‫ )؛‬66.03 ‫ ) وكذلك اجزاؤها ( بند‬66.02 ‫ عصي المشي والسياط للفروسية واألصناف المماثلة ( بند‬- )‫(ح‬
(heading 66.03);
(ij) Unmounted glass eyes for dolls or other toys, of heading 70.18; ‫ )؛‬70.18 ‫ للدمى أو لغيرها من لعب األطفال ( بند‬، ‫ العيون الزجاجية غير المركبة‬- )‫(ط‬
(k) Parts of general use as defined in Note 2 to Section XV, of base metal (Section ‫ من‬، ‫) من القسم الخامس عشر‬2( ‫ األجزاء واللوازم لإلستعمال العام بالمعنى المقصود في المالحظة‬- )‫(ي‬
XV), or similar goods of plastics (Chapter 39); ‫ )؛‬39 ‫معادن عادية ( القسم الخامس عشر ) أو األصناف المماثلة من لدائن ( الفصل‬
(l) Bells, gongs or the like of heading 83.06; ‫؛‬83.06 ‫ األجراس والنواقيس ذات الصنوج المنبهة واألصناف المماثلة الداخلة في البند‬- )‫(ك‬
(m) Pumps for liquids (heading 84.13), filtering or purifying machinery and 48.21 ‫ ) وآالت وأجهزة الترشيح أو التنقية للسوائل أو الغازات ( بند‬48.13 ‫ مضخات للسوائل ( بند‬- )‫(ل‬
apparatus for liquids or gases (heading 84.21), electric motors (heading 85.01). ‫ أجهزة‬،‫ أشرطة‬،‫ ) أقراص‬85.04 ‫ ) و المحوالت الكهربائية ( بند‬85.01 ‫ المحركات الكهربائية ( بند‬. )
electric transformers (heading 85.04) , discs, tapes, solid-state non-volatile storage ‫ وان كانت‬،‫ " بطاقات ذكية" وغيرها من حوامل تسجيل الصوت أو الظواهر األخرى‬،‫تخزين صلبة مستديمة‬
devices, "smart cards" and other media for the recording of sound or of other ‫) أو أجهزة التحكم عن بعد الالسلكية التي‬85.26 ‫ أجهزة التحكم عن بعد بالراديو (بند‬،)85.23 ‫مسجلة (بند‬
phenomena, whether or not recorded )85.43 ‫تعمل باألشعة تحت الحمراء (بند‬
(heading 85.23), radio remote control apparatus (heading 85.26) or cordless
infrared remote control devices (heading 85.43);
(n) Sports vehicles (other than bobsleighs, toboggans and the like) of Section XVII; ‫ عربات السباق ( عدا الزحافات المسماة بوبسلي وتوبوجان وما يماثلها ) الداخلة في القسم السابع عشر؛‬- )‫(م‬
(o) Children's bicycles (heading 87.12); ‫ )؛‬87.12 ‫ الدراجات ذات عجلتين لألطفال ( بند‬- )‫(ن‬
)p( Unmanned aircraft )heading 88.06(;”. ‫)؛‬88.06 ‫(س) ـ مركبات جوية بدون طيار (بند‬
(q) Sports craft such as canoes and skiffs (Chapter 89), or their means of ‫إذا كانت من‬، 44 ‫ أو وسائل دفعها (فصل‬،)89‫ زوارق السباق مثل "الكاتوى" و"اإلسكف" (فصل‬- )‫(ع‬
propulsion (Chapter 44 for such articles made of wood); ‫خشب)؛‬
(r) Spectacles, goggles or the like, for sports or outdoor games (heading 90.04); .)90.04 ‫ النظارات الواقية أوما يماثلها لممارسة الرياضة أو األلعاب فى الهواء الطلق (بند‬- )‫(ف‬
(s) Decoy calls or whistles (heading 92.08); ‫)؛‬92.08 ‫ زمارات تقليد أصوات الحيوانات والصفارات (بند‬- )‫(ص‬
(t) Arms or other articles of Chapter 93; ‫ ؛‬93 ‫ األسلحة واألصناف األخر الداخلة في الفصل‬- )‫(ق‬

253
(u) Lighting strings of all kinds (heading 94.05); ‫) ؛‬94.05 ‫ سالسل اإلضاءة من جميع األنواع (بند‬- )‫(ر‬
(v) Monopods, bipods, tripods and similar articles (heading 96.20) 96 20 ‫(ش) المناصب "الحوامل" أحادية أو ثنائية أو ثالثية القوائم واألصناف المماثلة الداخلة في البند‬
(w) Racket strings, tents or other camping goods,or gloves, mittens of mitts ‫ أوتار المضارب الرياضية والخيام واألصناف األخر للمخيمات والقفازات العادية والقفازات التي تغطي‬- )‫(ت‬
(classified according to their constituent material); or ‫أصابع اليد عدا اإلبهام والقفازات التي تبقي األصابع عارية من جميع المواد (تبند تبعا ً للمادة المصنوعة منها)؛‬
(x) Tableware, kitchenware, toilet articles, carpets and other textile floor coverings, ‫ أدوات المائدة والمطبخ وأدوات النظافة (التواليت) والسجاد وغيرها من أغطية األرضيات من مواد‬- )‫(أوث‬
apparel, bed linen, table linen, toilet linen, kitchen linen and similar articles having a ‫نسجية واأللبسة بياضات األسرة والمائدة والحمام والمطبخ واألصناف المماثلة المعدة ألغراض المنافع المنزلية‬
utilitarian function (classified according to their constituent material). .)‫(تتبع بند المادة المكونة لها‬
2.- This Chapter includes articles in which natural or cultured pearls, precious or semi- ‫ يشمل هذا الفصل األصناف المحتوية على تركيبات أو لوازم ضئيلة األهمية فقط من آللئ طبيعية أو مستنبته أو‬-2
precious stones (natural, synthetic or reconstructed), precious metal or metal clad with ‫من أحجار كريمة أو شبه كريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة) أو من معادن ثمينة أو من معادن عادية مكسوة‬
precious metal constitute only minor constituents. .‫بقشرة من معادن ثمينة‬
3.- Subject to Note l above, parts and accessories which are suitable for use solely or ‫ فإن األجزاء واللوازم المعدة لإلستعمال حصرا ً أو بصورة رئيسية مع‬، ‫ أعاله‬1 ‫ مع مراعة أحكام المالحظة‬-3
principally with articles of this Chapter are to be classified with those articles. .‫ تبند مع هذه األصناف‬، ‫األصناف الداخلة في هذا‬
4.- Subject to the provisions of Note 1 above, heading 95.03 applies, inter alia , to ‫ األصناف الداخلة في هذا البند المندمجة‬،‫ فيما يشمل‬،95.03 ‫ يشمل البند‬،‫ أعاله‬1 ‫ مع مراعاة أحكام المالحظة‬- 4
articles of this heading combined with one or more items, which cannot be considered ‫بواحد أو أكثر من األصناف التي ال يمكن اعتبارها أطقم (مجموعات) بالمعنى المقصود في القاعدة التفسيرية العامة‬
as sets under the terms of General Interpretative Rule 3 (b), and which, if presented ‫ بشرط أن تكون هذه األصناف مهيأة معا للبيع بالتجزئة‬،‫ (ب) واتي تتبع بنودا أخر في حال ما قدمت على حدة‬3
separately, would be classified in other headings, provided the articales are put up .‫وأن تغلب على األصناف المجمعة الصفة األساسية للعب‬
together for retail sale and the combinations have the essential character of toys.
5.- Heading 95.03 does not cover articles which, on account of their design, shape or ً ‫ األصناف التي يتضح من تصميمها أو شكلها أو المادة المكونة لها أنها معدة حصرا‬95.03 ‫ اليشمل البند‬- 5
constituent material, are identifiable as intended exclusively for animals, for example, .") ‫ (تتبع بنودها الخاصة‬. ‫ مثل "ألعاب الحيوانات المنزلية‬، ‫للحيوانات‬
"pet toys" ( classification in their own appropriate heading )."
6.- For the purposes of heading 95.08 : :95.08 ‫ ألغراض البند‬-6
)a( The expression “amusement park rides” means a device or combination of ‫ يقصد بعبارة "دوامات منتزهات المالهي" األجهزة أو مجموعة من األجهزة أو المعدات التي تحمل أو تنقل‬-‫أ‬
devices or equipment that carry, convey, or direct a person or persons over or )‫ بما فيها المسارات (المضمارات‬،‫أو توجه الشخص أو األشخاص فوق أو عبر مسار (مضمار) ثابت أو محدد‬
through a fixed or restricted course, including watercourses, or within a defined ‫ يمكن تركيب هذه الدوامات في منتزهات‬.‫المائية أو داخل منطقة محددة لألغراض األساسية للترفيه أو التسلية‬
area for the primary purposes of amusement or entertainment. Such rides may be ‫ وال تشتمل دوامات منتزهات المالهي على معدات‬.‫المالهي أو مدن المالهي أو المنتهات المائية أو المعارض‬
combined within an amusement park, theme park, water park or fairground. These .‫من األنواع التي تركب عادة في المناطق السكنية أو المالعب‬
amusement park rides do not include equipment of a kind commonly installed in
residences or playgrounds;
)b( The expression “water park amusements” means a device or combination of ‫ يقصد بعبارة "مالهي المنتزهات المائية" األجهزة أو مجموعة من األجهزة أو المعدات التي تتميز بمنطقة‬-‫ب‬
devices or equipment that are characterised by a defined area involving water, with ‫ تشمل مالهي المنتزهات المائية فقط األجهزة والمعدات‬.‫محددة تحتوي على مياه ومسار خاص بها لهذا الغرض‬
no purposes built path. Water park amusements only include equipment designed .‫المصممة بصورة خاصة للمنتزهات المائية‬
specifically for water parks; and
)c( The expression “fairground amusements” means games of chance, strength or ‫ يقصد بعبارة "مالهي المعارض" ألعاب الحظ و العاب القوة أو المهارة التي تتطلب عادة وجود مشغل أو‬-‫ج‬
skill, which commonly employ an operator or attendant and may be installed in ‫ ال تشمل مالهي المعارض األجهزة والمعدات‬.‫مراقب ويمكن تركيبها في المباني الدائمة أو القاعات المستقلة‬
permanent buildings or independent concession stalls. Fairground amusements do .95.04 ‫الداخلة في البند‬
not include equipment of heading 95.04.
This heading does not include equipment more specifically classified elsewhere in the
Nomenclature. .‫ال يشمل هذا البند األجهزة والمعدات التي تبند بصورة أكثر تحديدا في مكان آخر من هذا الجدول‬

Subheading Note. .‫مالحظة البند الفرعي‬


1.- Subheading 9504.50 covers : :50 04 95 ‫ يشمل البند الفرعي‬-1
(a) Video game consoles from which the image is reproduced on a vision receiver, ‫(أ) أجهزة ألعاب الفيديو التي يتم عرض الصورة منها على جهاز استقبال تلفزيوني أو على جهاز عرض‬
a monitor or other external screen or surface; or .‫(مونيتور) أو غيرها من الشاشات أو األسطح الخارجية‬
(b) Video game machines having a self-contained video screen, whether ‫ وإن كانت محمولة‬,‫(ب) أجهزة ألعاب الفيديو المشتملة على شاشة فيديو‬
or not portable.
This subheading does not cover video game consoles or machines operated by coins, ‫ال يشمل هذا البند الفرعي أجهزة وآالت العاب الفيديو التي تدار بقطعة نقدية أو بأوراق نقد أو ببطاقات بنكية أو‬
banknotes, bank cards, tokens or by any other means of payment (subheading .) 95 04 30 ‫بقطع بديلة لها أو بوسائل دفع أخر (البند الفرعي‬
9504.30).

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
)‫(ملغي‬ 95.01
)‫(ملغي‬ 95.02
Tricycles, scooters, pedal cars and similar
‫ دراجات القدم الواحد "سكوتر" وسيارات‬، ‫دراجات بثالث عجالت‬
wheeled toys; dolls' carriages; dolls; other toys;
‫بدواسات وألعاب مماثلة بعجالت ؛ عربات للدمى ؛ دمى ؛ ألعاب أخر ؛‬
reduced-size ("scale") models and similar 95.03
‫ وإن كانت متحركة ؛ ألعاب‬، ‫نماذج مصغرة ونماذج مماثلة للتسلية‬
recreational models, working or not; puzzles of
.‫األلغاز "بوزل" من جميع األنواع‬
all kinds.
A A A 5% - - - Bicycles ‫ دراجات‬- - - 95 03 00 10
A A A 5% - - - Dolls ‫ دمى‬- - - 95 03 00 20
A A A 5% - - - Balloons ‫ـ ـ ـ بالونات‬ 95 03 00 30
- - - Remote-controlled reduced-size models of
A A I 5% ‫ نماذج مصغرة لطائرات تطير بالتحكم عن بعد‬- - - 95 03 00 40
aircraft
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 95 03 00 90
Video game consoles and machines, table or
‫ التي يتم ممارستها على‬،‫ ألعاب مجتمعات‬,‫أجهزة وآالت العاب الفيديو‬
parlour games, including pintables, billiards,
‫الطاولة أو داخل القاعات بما فيها الفليبرز و البلياردو والمناضد‬
special tables for casino games and automatic
‫ لعبة البولينغ وتجهيزاتها ذاتية‬،)‫الخاصة بألعاب األندية (كازينو‬ 95.04
bowling equipment, amusement machines
‫ آالت التسلية التي تدار بقطع نقدية أو بأوراق نقد أو ببطاقات‬، ‫الحركة‬
operated by coins, banknotes, bank cards,
.‫بنكية أو بقطع بديلة لها أو بأية وسائل دفع أخر‬
tokens or by any other means of payment.
- Articles and accessories for billiards of all
: ‫ بلياردو من جميع األنواع ولوازمه‬-
kinds :
A A A 5% - - - Billiards of all kinds ‫ـ ـ ـ بلياردو من جميع األنواع‬ 95 04 20 10
A A A 5% - - - Accessories ‫ لوازم‬- - - 95 04 20 90
- Other games, operated by coins, banknotes, ‫ـ ألعاب أُخر تدار بقطعة نقدية أو بأوراق نقد أو ببطاقات بنكية أو بقطع‬
A A A 5% bank cards, tokens or by other means of payment, ‫ عدا لعبة البولنج وتجهيزاتها ذاتية‬، ‫بديلة لها أو بوسائل دفع أخر‬ 95 04 30 00
other than automatic bowling alley equipment ‫الحركة‬
A A A 5% - Playing cards ‫ ورق اللعب‬- 95 04 40 00
-Video game consoles and machines, other than those
A A A 5% 30 04 95 ‫ عدا الداخلة في البند الفرعي‬,‫ أجهزة وآالت العاب الفيديو‬- 95 04 50 00
of subheading 9504.30
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 95 04 90 00
Festive, carnival or other entertainment articles, ‫ بما‬، ‫أصناف لإلحتفاالت أو للمهرجانات أو لغيرها من أنواع التسلية‬
95.05
including conjuring tricks and novelty jokes. .‫فيها ألعاب الحواة وأدوات الدعابة والمباغته‬
A A A 5% - Articles for christmas festivities ‫ أصناف إحتفاالت عيد الميالد‬- 95 05 10 00

254
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 95 05 90 00
Articles and equipment for general physical
‫أصناف ومعدات للرياضة البدنية وألعاب القوى والجمباز وأنواع‬
exercise, gymnastics, athletics, other sports
‫ (بما فيها تنس الطاولة) أو لأللعاب في الهواء‬،‫الرياضة األُخرى‬
(including table-tennis) or outdoor games, not 95.06
‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر من هذا الفصل؛ أحواض‬،‫الطلق‬
specified or included elsewhere in this Chapter;
. ‫السباحة بما فيها أحواض لعب األطفال‬
swimming pools and paddling pools.
- Snow-skis and other snow-ski equipment : : ‫ زالجات للثلج وغيرها من معدات التزلج على الثلج‬-
A A A 5% - - skis ‫ زالجات للثلج‬- - 95 06 11 00
A A A 5% - - Ski-fastenings (ski-bindings) ‫ مثبتات للزالجات‬- - 95 06 12 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 95 06 19 00
- Water-skis, surf-boards, sailboards and other ‫ ألواح شراعية ومعدات‬، ‫ زالجات للماء وألواح تزحلق على األمواج‬-
water-sport equipment : : ‫أخرللرياضة المائية‬
A A A 5% - - Sailboards ‫ ألواح شراعية‬- - 95 06 21 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 95 06 29 00
- Golf clubs and other golf equipment : : ‫ عصي الجولف ومعدات جولف أخر‬-
A A A 5% - - Clubs, complete ‫ كاملة‬،‫ـ ـ عصي‬ 95 06 31 00
A A A 5% - - Balls ‫ كرات‬- - 95 06 32 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 95 06 39 00
A A A 5% - Articles and equipment for table-tennis ‫ أصناف ومعدات لتنس الطاولة‬- 95 06 40 00
- Tennis, badminton or similar rackets, whether ‫ مضارب للتنس ولتنس الريشة ومضارب مماثلة بأوتار أو من دون‬-
or not strung : : ‫أوتار‬
A A A 5% - - Lawn-tennis rackets, whether or not strung ‫ـ ـ مضارب تنس عشبي بأوتار أو بدونها‬ 95 06 51 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 95 06 59 00
- Balls, other than golf balls and table-tennis
: ‫ عدا كرات الجولف وكرات تنس الطاولة‬، ‫ كرات‬-
balls :
A A A 5% - - Lawn-tennis balls ‫ـ ـ كرات التنس العشبي‬ 95 06 61 00
A A A 5% - - Inflatable ‫ قابلة للنفخ‬- - 95 06 62 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 95 06 69 00
- Ice skates and roller skates, including skating ‫ بما‬،‫ـ قبابيب تزلج على الجليد وقبابيب انزالق بعجالت أو بزالجات‬
A A A 5% 95 06 70 00
boots with skates attached ‫فيها األحذية المثبت بها مثل هذه القباقيب‬
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - Articles and equipment for general physical
A A A 5% ‫ أصناف ومعدات الرياضة البدنية والجمباز وألعاب القوى‬- - 95 06 91 00
exercise gymnastics or athletics
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Bows, arrows and duelling swords for sports ‫ األقواس والسهام وسيوف المبارزة للرياضة‬- - - 95 06 99 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 95 06 99 90
Fishing rods, fish-hooks and other line fishing
‫قصبات وصنانير صيد األسماك وغيرها من أصناف صيد األسماك‬
tackle; fish landing nets, butterfly nets and
‫بالصنارة ؛ شبكات إلتقاط األسماك وشبكات صيد الفراشات والشبكات‬
similar nets; decoy "birds" (other than those of 95.07
‫ (عدا تلك الداخلة في‬، ‫المماثلة ؛ طيور مقلدة "طعم" إلجتذاب مثيالتها‬
heading 92.08 or 97.05) and similar hunting or
.‫) ولوازم مماثلة للصيد والرماية‬97.05 ‫ أو‬92.08 ‫البند‬
shooting requisites.
A A A 5% - Fishing rods ‫ قصبات صيد األسماك‬- 95 07 10 00
A A A 5% - Fish-hooks, whether or nut snelled ‫ وإن كانت مثبته بخيطها‬، ‫ صنانير صيد األسماك‬- 95 07 20 00
A A A 5% - Fishing reels ‫ بكرات قصبات صيد األسماك‬- 95 07 30 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 95 07 90 00
Travelling circuses and travelling menageries;
‫ دوامات منتزهات‬،‫سيرك متنقل ومجموعات حيوانات متنقلة للعرض‬
amusement park rides and water park
‫المالهي وألعاب التسلية للمنتزهات المائية؛ العاب التسلية للمعارض‬ 95.08
amusements; fairground amusements, including
.‫بما فيها منصات ألعاب الرماية والمسارح المتنقلة‬
shooting galleries; travelling theatres.
A A A 5% - Travelling circuses and travelling menageries ‫ سيرك متنقل ومجموعات حيوانات متنقلة للعرض‬- 95 08 10 00
- Amusement park rides and water park
: ‫ـ دوامات منتزهات المالهي وألعاب التسلية للمنتزهات المائية‬
amusements :
A A A 5% - - Roller coasters ‫ أراجيح‬،‫ـ ـ عربات دوارة أراجيح دوارة‬ 95 08 21 00
A A A 5% - - Carousels, swings and roundabouts ‫ـ ـ دوارات وأراجيح دوارة وأراجيح‬ 95 08 22 00
A A A 5% - - Dodge’em cars ‫ـ ـ سيارات المالهي‬ 95 08 23 00
A A A 5% - - Motion simulators and moving theatres ‫ـ ـ أجهزة تشبيهية متحركة ومسارح متحركة‬ 95 08 24 00
A A A 5% - - Water rides ‫ـ ـ دوامات مائية‬ 95 08 25 00
A A A 5% - - Water park amusements ‫ـ ـ ألعاب التسلية للمنتزهات المائية‬ 95 08 26 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 95 08 29 00
A A A 5% - Fairground amusements ‫ـ العاب التسلية للمعارض‬ 95 08 30 00
A A A 5% - Travelling theatres ‫ـ مسارح متنقلة‬ 95 08 40 00

Chapter 96 ‫الفصــل السادس والتسعــون‬

Miscellaneous manufactured articles ‫مصنوعــات متنوعــة‬


Notes. : ‫مــالحظــات‬
1.- This Chapter does not cover : : ‫ال يشمل هذا الفصل‬
(a) Pencils for cosmetic or toilet uses (Chapter 33); ‫) ؛‬33 ‫ أقالم الزينة أو التجميل (فصل‬- )‫(أ‬
(b) Articles of Chapter 66 (for example, parts of umbrellas or walking-sticks); ‫ أجزاء المظالت أو عصى المشي)؛‬، ‫ (مثل‬66 ‫ األصناف المذكورة في الفصل‬- )‫(ب‬
(c) Imitation jewellery (heading 71.17); ‫) ؛‬71.17 ‫ حلي الغواية (المقلدة) (البند‬- )‫(ج‬
(d) Parts of general use, as defined in Note 2 to Section XV, of base metal (Section ‫ من‬، ‫ من القسم الخامس عشر‬2 ‫ األجزاء واللوازم لإلستعماالت العامة بالمعنى المقصود في المالحظة‬- )‫(د‬
XV ), or similar goods of plastics (Chapter 39); ‫) ؛‬39 ‫ أو األصناف المماثلة من لدائن (فصل‬، )‫معادن عادية (القسم الخامس عشر‬
(e) Cutlery or other articles of Chapter 82 with handles or other parts of carving or ‫ بمقابض أو بأجزاء أخر من مواد نحت أو‬، )‫ (عدد وأدوات قاطعة وأدوات مائدة‬82 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(هـ‬
moulding materials; heading 96.01 or 96.02 applies, however, to separately ‫ ؛‬96.02 ‫ أو‬96.01 ‫قولبة ؛ أما المقابض واألجزاء المقدمة على حدة تتبع البند‬
presented handles or other parts of such articles;
(f) Articles of Chapter 90 (for example spectacle frames (heading 90.03), ‫ ") و أقالم التخطيط الهندسي‬90.03 ‫ (مثل أطر وركائب النظارات " بند‬90 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(و‬
mathematical drawing pens (heading 90.17) brushes of a kind specialised for use in ‫) وأصناف صناعة الفراجين (الفرش) من النوع المخصص لالستعمال في الطب أو الجراحة أو‬90.17‫(بند‬
dentistry or for medical, surgical or veterinary purposes (heading 90.18); ‫)؛‬90.18( ‫طب األسنان أو الطب البيطري‬
(g) Articles of' Chapter 91 (for example, clock or watch cases); ‫ أظرف وعلب وصناديق أصناف صناعة الساعات) ؛‬، ‫ (مثل‬91 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ز‬
(h) Musical instruments or parts or accessories thereof (Chapter 92); ‫) ؛‬92 ‫ أجزاؤها ولوازمها (فصل‬، ‫ األدوات الموسيقية‬- )‫(ح‬
(ij) Articles of Chapter 93 (arms and parts thereof); ‫ (األسلحة وأجزاؤها) ؛‬93 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ط‬
(k) Articles of Chapter 94 (for example, furniture, luminaires and lighting fittings); ‫ األثاث و وحدات وأجهزة اإلنارة ولوازمها) ؛‬، ‫ (مثل‬94 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ي‬
(I) Articles of Chaptcr 95 (toys, games, sports requisites); or ‫ لعب األطفال والعاب المجتمعات وأدوات ولوازم الرياضة ) ؛ أو‬، ‫ (مثل‬95 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ك‬

255
(m) Works of art, collectors' pieces or antiques (Chapter 97). ‫ (تحف فنية وقطع مجموعات وقطع أثرية ) ؛‬97 ‫ أصناف الفصل‬- )‫(ل‬
2.- ln heading 96.02 the expression " vegetable or mineral carving material " means : ‫ ؛‬96.02 ‫ يقصد بعبارة "مواد نباتية أو معدنية للنحت "وفقا ً لمفهوم البند‬-2
(a) Hard seeds, pips, hulls and nuts and similar vegetable materials of a kind used ‫ الحبوب القاسية والبذور والقشور واألثمار القشرية والمواد النباتية المماثلة من األنواع المعدة للنحت (مثل‬- )‫(أ‬
for carving (for example. corozo and dom); .)‫ جوز الكوروزو وجوز نخيل الدوم‬،
(b) Amber, meerschaum, agglomerated amber and agglomerated meerschaum, jet ‫ الكهرمان والمرشوم (زبد البحر) والكهرمان المكتل والمرشوم المكتل والكهرمان األسود وبدائله‬- )‫(ب‬
and mineral substitutes for jet. .‫المعدنية‬
3.- In heading 96.03 the expression " prepared knots and tufts for broom or brush ‫ الحزم والخصل‬، 96.03 ‫ يقصد بعبارة "حزم وخصل محضرة لصناعة المكانس والفراجين " وفق مفهوم البند‬-3
making " applies only to unmounted knots and tufts of animal hair, vegetable fibre or ‫ في‬، ‫ دون تجزئة‬، ‫غير المركبة المصنوعة من أوبار حيوانية أو ألياف نباتية أو غيرها من المواد المهيأة لإلستعمال‬
other material, which are ready for incorporation without division in brooms or brushes, ‫ أو التي ال تتطلب سوى عمليات شغل بسيطة كتشذيب رؤوسها أو قصها في مستوى‬، ‫صناعة المكانس أو الفراجين‬
or which require only such further minor processes as trimming to shape at the top, to .‫واحد لكي تصبح جاهزة لهذا اإلستعمال‬
render them ready for such incorporation.
4.- Articles of this Chapter, other than those of headings 96.01 to 96.06 or 96.15, ‫ تبقى داخلة في هذا‬، 96.15 ‫ أو‬96.06 ‫ لغاية‬96.01 ‫ عدا تلك الداخلة في البنود‬، ‫ إن أصناف هذا الفصل‬-4
remain classified in the Chapter whether or not composed wholly or partly of precious ‫ وإن كانت مصنوعة كليا ً أو جزئيا ً من معادن ثمينة أو من معادن عادية مكسوة بقشرة من معادن ثمينة أو‬، ‫الفصل‬
metal or metal clad with precious metal, of natural or cultured pearls, or precious or .) ‫من آللئ طبيعية أو مستنبته أو من أحجار كريمة أو شبه كريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة‬
semi-precious stones (natural synthetic or reconstructed).
However, headings 96.01 to 96.06 and 96.15 include articles in which natural or ‫ األصناف التي تشكل فيها الآللئ الطبيعية أو‬96.15 ‫ أو في البند‬96.06 ‫ إلى‬96.01 ‫وتبقى داخلة في البنود‬
cultured pearls or precious or semi-precious stones (natural, synthetic or ‫المستنبته أو األحجار الكريمة أو شبه الكريمة (طبيعية أو تركيبية أو مجددة) أو المعادن الثمينة أو المعادن العادية‬
reconstructed), precious metal or metal clad with precious metal constitute only minor .‫ لوازم بسيطة أو زخارف قليلة األهمية‬، ‫المكسوة بقشرة من معادن ثمينة‬
constituents.
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Worked ivory, bone, tortoise-shell, horn, antlers,
‫ قرون وقرون مشعبة‬، "‫ ظهر السلحفاة "ذبل أو درق‬، ‫ عظام‬، ‫عاج‬
coral, mother-of-pearl and other animal carving
‫ ومصنوعات‬، ‫ مشغولة‬، ‫ صدف ومواد حيوانية أُخر للنحت‬، ‫ مرجان‬، 96.01
material, and articles of these materials
.)‫من تلك المواد (بما فيها المصنوعات المتحصل عليها بالقولبة‬
(including articles obtained by moulding).
‫ممنوع إستيرادة منفرد‬
P C I
PROHIBITED - Worked ivory and articles of ivory ‫ عاج مشغول ومصنوعات من عاج‬- 96 01 10 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 96 01 90 00
Worked vegetable or mineral carving material
and articles of these materials; moulded or ‫ ومصنوعات من هذه المواد؛‬،‫ مشغولة‬،‫مواد نباتية أو معدنية للنحت‬
carved articles of wax, of stearin, of natural ‫مصنوعات مقولبة أو منحوتة من شمع أو من ستيارين أو من صموغ‬
gums or natural resins or of modelling pastes, ‫ ومصنوعات أُخر‬،‫أو راتنجات طبيعية أو من عجن قولبة النماذج‬
96.02
and other moulded or carved articles, not ‫ غير مذكورة وال داخلة في مكان آخر؛ هالم غير‬،‫مقولبة أو منحوتة‬
elsewhere specified or included; worked, )35.03 ‫ ( باستثناء الهالم الداخل في البند‬،‫مقسى مشغول‬
unhardened gelatin (except gelatin of heading .‫ومصنوعات من هالم غير مقسى‬
35.03) and articles of unhardened gelatin.
A A A 5% - - - Artificial honeycombs for beehives ‫ أقراص اصطناعية لخاليا النحل‬- - - 96 02 00 10
A A A 5% - - - Wax pearls ‫ الآللئ من شمع‬- - - 96 02 00 20
- - - Articles made of preparations with a base of wax
‫ أصناف مصنوعة من مستحضرات قاعدتها الشمع والهالم غير‬- - -
A A A 5% and unhardened gelatin, used for medical, surgical or 96 02 00 30
‫المقسى تستخدم في األغراض الطبية والجراحية أو في صناعة األدوية‬
pharmaceutical purposes
- - - Articles of paraffin such as the containers for ‫ مصنوعات من برافين مثل األوعية الخاصة بحامض‬- - -
A A A 5% 96 02 00 40
hydrofluoric acid ‫الهايدروفلوريك‬
A A A 5% - - - Articles of stearin ‫ـ ـ ـ مصنوعات من استارين‬ 96 02 00 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 96 02 00 90
Brooms, brushes (including brushes
constituting parts of machines, appliances or ‫مكانس و فراجين (بما فيها الفراجين التي تشكل أجزاء لآلالت أو‬
vehicles), hand-operated mechanical floor ‫ غير مزودة‬،ً ‫ مكانس آلية لألرضيات تدار يدويا‬، )‫لألجهزة أو للمركبات‬
sweepers, not motorised, mops and feather ‫ منافض ريش؛ حزم وخصل محضرة لصنع‬،‫ فراجين تنظيف‬،‫بمحرك‬ 96.03
dusters; prepared knots and tufts for broom or )‫المكانس أو الفراجين؛ وسيدات واسطوانات دهان؛ مماسح (مقاشط‬
brush making; paint pads and rollers; .)‫(عدا المزودة باسطواناتها‬
squeegees (other than roller squeegees).
- Brooms and brushes, consisting of twigs or other
‫ـ مكانس وفراجين مؤلفة من أغصان دقيقة أو من مواد نباتية أُخر‬
A A A 5% vegetable materials bound together, with or without 96 03 10 00
‫ وإن كانت بمقابض‬،ً‫مجمعة حزما‬
handles
- Tooth brushes, shaving brushes, hair brushes,
، ‫ فراجين أظافر‬، ‫ فراجين شعر‬، ‫ فراجين حالقة‬، ‫ فراجين أسنان‬-
nail brushes, eyelash brushes and other toilet
‫ بما فيها‬، ‫فراجين رموش وفراجين أخر للتجميل أو لزينة األشخاص‬
brushes for use on the person, including such
: ‫الفراجين ألتي تشكل أجزاء لألجهزة‬
brushes constituting parts of appliances :
A A A 5% - - Tooth brushes, including dental-plate brushes ‫ بما فيها فراجين أطقم األسنان‬، ‫ فراجين األسنان‬- - 96 03 21 00
- - Other : : ‫ غيرها‬- -
A A A 5% - - - Shaving brushes ‫ فراجين حالقة‬- - - 96 03 29 10
A A A 5% - - - Hair brushes ‫ فراجين شعر‬- - - 96 03 29 20
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 96 03 29 90
- Artists' brushes, writing brushes and similar ‫ فراجين للكتابة وفراجين مماثلة مما تستخدم لوضع‬، ‫ فراجين للفنانين‬-
A A A 5% 96 03 30 00
brushes for the application of cosmetics )‫مواد التطرية (كوزماتيك‬
- Paint, distemper, varnish or similar brushes (other
‫ (عدا الفراجين الداخلة‬، ‫ـ فراجين دهان أو رسم أو ورنشة وما يماثلها‬
A A A 5% than brushes of subheading 9603.30); paint pads 96 03 40 00
‫) ؛ وسيدات وإسطوانات دهان‬96 03 30 ‫في البند الفرعي‬
and rollers
- Other brushes constituting parts of machines,
A A A 5% ‫ فراجين أخر تشكل أجزاء لآلالت أو األجهزة أو العربات‬- 96 03 50 00
appliances or vehicles
- Other : : ‫ غيرها‬-
- - - Brushes of rubber or plastics, moulded in one
‫ فراجين من مطاط أو من لدائن مصبوبة قطعة واحدة (لتنظيف‬- - -
A A A 5% piece, for bathroom cleaning, and brushes for domestic 96 03 90 10
‫ الخ) والفراجين لإلستعمال المنزلي‬. . ‫المراحيض‬
use
A A A 5% - - - Brushes for cleaning clothes and shoes ‫ فراجين لتنظيف األلبسة واألحذية‬- - - 96 03 90 20
A A A 5% - - - Sweeping brushes for cleaning the roads, floors ‫ األرضيات‬، ‫ فراجين المكانس لتنظيف الطرق‬- - - 96 03 90 30
A A A 5% - - - Hand brushes of metal wires ‫ فراجين يدوية من أسالك معدنية‬- - - 96 03 90 40
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 96 03 90 90
A A A 5% Hand sieves and hand riddles. .‫مناخل وغرابيل يدوية‬ 96 04 00 00 96.04
Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or ‫مجموعات "أطقم" سفر للتجميل أو للزينة الشخصية أو للخياطة أو‬
A A A 5% 96 05 00 00 96.05
clothes cleaning. .‫لتنظيف األحذية أو المالبس‬
Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and
‫ قوالب أزرار وأجزاء لجميع‬،)‫ أزرار كباسة (حابكة بالكبس‬،‫أزرار‬
press-studs, button moulds and other parts of 96.06
. )‫أصناف هذه األزرار؛ أزرار غير تامة الصنع (أشكال أولية‬
these articles; button blanks.

256
- Press-fasteners, snap-fasteners and press-studs
A A A 5% ‫ أزرار كباسة (حابكة بالكبس) وأجزاؤها‬- 96 06 10 00
and parts therefor
- Buttons : : ‫ أزرار‬-
A A A 5% - - Of plastics, not covered with textile material ‫ غير مغطاة بمواد نسجية‬، ‫ من لدائن‬- - 96 06 21 00
A A A 5% - - Of base metal, not covered with textile material ‫ غير مغطاة بمواد نسجية‬، ‫ من معادن عادية‬- - 96 06 22 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 96 06 29 00
- Button moulds and other parts of buttons; button
A A A 5% ‫ أزرار غير تامة الصنع‬، ‫ قوالب أزرار وأجزاء أزرار أخر‬- 96 06 30 00
blanks
Slide fasteners and parts thereof. .‫ وأجزاؤها‬، "‫حابكات منزلقة "سحابات‬ 96.07
- Slide fasteners : : "‫ حابكات منزلقة "سحابات‬-
A A A 5% - - Fitted with chain scoops of base metal ‫ مزودة بأسنان للتشبيك من معادن عادية‬- - 96 07 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 96 07 19 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 96 07 20 00
Ball point pens; felt tipped and other porous-
tipped pens and markers; fountain pens, ‫أقالم حبر جاف ؛ أقالم وأقالم تأشير برؤوس من لباد أو بغيرها من‬
stylograph pens and other pens; duplicating ‫رؤوس مسامية ؛ أقالم حبر سائل بأنواعها ؛ أقالم حبر للنسخ ؛ أقالم‬
stylos; propelling or sliding pencils; pen- ‫رصاص بخزان ؛ ماسكات ريش كتابة وماسكات أقالم رصاص‬ 96.08
holders, pencil-holders and similar holders; ‫وأصناف مماثلة ؛ أجزاء (بما فيها األغطية والمشابك) لألصناف‬
parts (including caps and clips) of the foregoing .96.09 ‫ عدا تلك الداخلة في البند‬، ‫السابقة‬
articles, other than those of heading 96.09.
A A A 5% - Ball point pens ‫ أقالم حبر جاف‬- 96 08 10 00
- Felt tipped and other porous-tipped pens and
A A A 5% ‫ أقالم وأقالم تأشير برؤوس من لباد أو بغيرها من رؤوس مسامية‬- 96 08 20 00
markers
- Fountain pens, stylograph pens and other pens
: ‫ أقالم حبر سائل بأنواعها‬-
:
A A A 5% - - - Vanishing or erasable ink pens ‫ أقالم حبر متالشي أو قابل للمسح‬- - - 96 08 30 10
A A A 5% - - - Other liquid ink pens ‫ غيرها من أقالم حبر سائل‬- - - 96 08 30 90
A A A 5% - Propelling or sliding pencils ‫ أقالم رصاص بخزان‬- 96 08 40 00
- Sets of articles from two or more of the foregoing ‫ مجموعات (أطقم) مؤلفة من أصناف داخلة في بندين فرعيين أو أكثر‬-
A A A 5% 96 08 50 00
subheadings ‫من البنود الفرعية السابقة‬
- Refills for ball point pens, comprising the ball point ‫ـ عبوات غيار (خراطيش) ألقالم الحبر الجاف تشتمل على رؤوسها‬
A A A 5% 96 08 60 00
and inkreservoir ‫وخزانات الحبر‬
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Pen nibs and nib points ‫ ريش كتابة وأسنان ريش كتابة‬- - 96 08 91 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 96 08 99 00
Pencils (other than pencils of heading 96.08),
‫ أقالم‬،)96.08 ‫أقالم رصاص (عدا أقالم الرصاص الداخلة في البند‬
crayons, pencil leads, pastels, drawing
‫ طباشير‬،‫ أقالم فحم للرسم‬،‫ أقالم تلوين باستيل‬،‫ رصاص أقالم‬،‫تلوين‬ 96.09
charcoals, writing or drawing chalks and tailors'
. ‫ طباشير للخياطين‬،‫الكتابة أو الرسم‬
chalks.
- Pencils and crayons, with leads encased in a
A A A 5% ‫ أقالم رصاص وأقالم تلوين برصاص محاط بغالف‬- 96 09 10 00
sheath
A A A 5% - Pencil leads, black or coloured ‫ رصاص أقالم أسود أو ملون‬- 96 09 20 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - - Slate pencils ‫ أقالم إردواز‬- - - 96 09 90 10
A A A 5% - - - Drawing charcoals ‫ أقالم الفحم‬- - - 96 09 90 20
A A A 5% - - - Crayons ‫ أقالم ملونة للرسم‬- - - 96 09 90 30
A A A 5% - - - Writing and drawing chalks ‫ طباشير للكتابة أو للرسم‬- - - 96 09 90 40
A A A 5% - - - Tailors chalks ‫ طباشير للخياطين‬- - - 96 09 90 50
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 96 09 90 90
Slates and boards, with writing or drawing
. ‫ وإن كانت بأطر‬،‫ألواح إردواز وألواح ذات سطوح للكتابة أو الرسم‬ 96.10
surfaces, whether or not framed.
- - - Slates and boards, with writing or drawing
A A A 5% ‫ وإن كانت بأطر‬، ‫ ألواح إردواز للكتابة أو للرسم‬- - - 96 10 00 10
surfaces whether or not framed
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 96 10 00 90
Date, sealing or numbering stamps, and the like
(including devices for printing or embossing
‫ أختام مؤرخة أو مرقمة وأصناف مماثلة (بما في ذلك‬،‫أختام باصمة‬
labels), designed for operating in the hand;
A A A 5% ‫ مصممة لتعمل باليد؛ صفافات حرف‬،)‫أجهزة طبع أو نقش الرقاع‬ 96 11 00 00 96.11
hand-operated composing sticks and hand
‫يدوية ومجموعات طباعة يدوية محتوية على صفافات حرف‬
printing sets incorporating such composing
sticks.
Typewriter or similar ribbons, inked or
otherwise prepared for giving impressions, ‫ محبرة أو مهيأة بطريقة أخرى‬،‫أشرطة لآلالت الكاتبة وأشرطة مماثلة‬
whether or not on spools or in cartridges; ink- ‫ وإن كانت مركبة على بكرات أو ضمن عبوات (خراطيش)؛‬،‫للطبع‬ 96.12
pads, whether or not inked, with or without . ‫ وإن كانت مشربة‬،‫محبرات أختام بعلب أو بدونها‬
boxes.
A A A 5% - Ribbons ‫ أشرطة‬- 96 12 10 00
A A A 5% - Ink-pads ‫ محبرات أختام‬- 96 12 20 00
Cigarette lighters and other lighters, whether or
،‫ وإن كانت آلية أو كهربائية‬،‫قداحات للسجائر وغيرها من القداحات‬
not mechanical or electrical, and parts thereof 96.13
. ‫ عدا أحجار القدح والفتائل‬،‫وأجزاؤها‬
other than flints and wicks.
A A A 5% - Pocket lighters, gas fuelled, non-refillable ‫ غير قابلة إلعادة التعبئة‬، ‫ قداحات جيب تعمل بالغاز‬- 96 13 10 00
A A A 5% - Pocket lighters, gas fuelled, refillable ‫ قابلة إلعادة التعبئة‬، ‫ قداحات جيب تعمل بالغاز‬- 96 13 20 00
A A A 5% - Other lighters ‫ قداحات أخر‬- 96 13 80 00
A A A 5% - Parts ‫ أجزاء‬- 96 13 90 00
Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar ، ‫غاليين تدخين (بما فيها رؤوسها) ومباسم سيجار أو سجائر‬
96.14
or cigarette holders, and parts thereof. .‫وأجزاؤها‬
A A A 5% - - - Smoking pipes (including pipe bowls) )‫ـ ـ ـ غاليين تدخين (بما فيها رؤوسها‬ 96 14 00 10
A A A 5% - - -Water pipes (shisha) and parts thereof ‫ـ ـ ـ شيش (نرجيالت) وأجزاؤها‬ 96 14 00 20
A A A 5% - - - Other ‫ـ ـ ـ غيرها‬ 96 14 00 90
Combs, hair-slides and the like; hairpins, curling
‫ دبابيس شعر ؛ مالقط ومشابك‬، ‫أمشاط ومثبتات شعر وأصناف مماثلة‬
pins, curling grips, hair-curlers and the like,
‫ عدا الداخلة في‬، ‫ وأصناف مماثلة‬، ‫ولفافات لتجعيد أو لتمويج الشعر‬ 96.15
other than those of heading 85.16, and parts
.‫ وأجزاؤها‬، 85.16 ‫البند‬
thereof.
- Combs, hair-slides and the like : : ‫ أمشاط ومثبتات شعر وأصناف مماثلة‬-
A A A 5% - - Of hard rubber or plastics ‫ من مطاط مقسى أو من لدائن‬- - 96 15 11 00
A A A 5% - - Other ‫ غيرها‬- - 96 15 19 00
A A A 5% - Other ‫ غيرها‬- 96 15 90 00

257
Scent sprays and similar toilet sprays, and
‫نافثات عطور ونافثات مماثلة لمواد التجميل وتركيباتها ورؤوسها؛‬
mounts and heads therefor; powder-puffs and
‫ذاريات للمساحيق و وسيدات لوضع مواد التجميل أو محضرات‬ 96.16
pads for the application of cosmetics or toilet
. ‫التطرية‬
preparations.
- Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts
A A A 5% ‫ نافثات عطور ونافثات مماثلة لمواد التجميل وتركيباتها ورؤوسها‬- 96 16 10 00
and heads therefor
- Powder-puffs and pads for the application of
A A A 5% ‫ وسيدات لوضع مواد التجميل ومحضرات التطرية‬،‫ـ ذاريات للمساحيق‬ 96 16 20 00
cosmetics or toilet preparations
Vacuum flasks and other vacuum vessels, ‫ تم عزلها بتفريغ الهواء؛‬، ‫قوارير وأوعية أخر عازلة للحــرارة مركبة‬
96.17
complete; parts thereof other than glass inners. . )‫أجزاؤها (عدا الزجاجات الداخلية‬
A A A 5% - - - Vacuum flasks for tea or coffee ‫ـ ـ ـ قوارير مما يستعمل عادة للشاي أو القهوة‬ 96 17 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 96 17 00 90
Tailors' dummies and other lay figures;
‫دمى خياطين ونماذج بشرية أخر للعرض ؛ أشكال ذاتية الحركة‬
A A A 5% automata and other animated displays used for 96 18 00 00 96.18
.‫للعرض واإلعالن وغيرها من المشاهد المتحركة لواجهات العرض‬
shop window dressing.
Sanitary towels (pads) and tampons, napkins
‫مناشف صحية وواقيات صحية وحفاضات وبطانات الحفاضات وفوط‬
(diapers), napkin liners and similar articles, of 96.19
.‫ من جميع المواد‬,‫مبطنة وأصناف مماثلة‬
any material.
A A A 5% - - - Napkins for babies ‫ حفاضات أطفال‬- - - 96 19 00 10
A B A 5% - - - Feminine pads ‫ حفاضات نسائية‬- - - 96 19 00 20
A A A 5% - - - Napkins for patients and crippled ‫ حفاضات للمرضى والمقعدين‬- - - 96 19 00 30
- - - Thin pads of paper for absorption of patients'
A A A 5% ‫ وسائد رقيقة من ورق قابل المتصاص اإلفرازات من المرضى‬- - - 96 19 00 40
secretions
- - - Delivery set consisting of one or more articles of ‫ مجموعات (أطقم) للوالدة تحتوي على صنفين أو اكثر من‬- - -
A A A 5% subheadings 48 18 40 10 to 48 18 40 90 and 90 ‫ لغاية‬96 19 00 10( ‫األصناف المذكورة في البنود الفرعية من‬ 96 19 00 50
heading 48 18 50 00 )96 19 00
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 96 19 00 90
Monopods, bipods, tripods and similar articles. ‫مناصب "حوامل" أحادية أو ثنائية أو ثالثية القوائم واألصناف المماثلة‬ 96.20
A A A 5% - - -Tripods ‫ ثالثية القوائم‬- - - 96 20 00 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 96 20 00 90

Section XXI ‫القســم الحــادي والعشــرون‬

WORKS OF ART, COLLECTORS' PIECES AND ANTIQUES ‫ قطع للمجموعات وقطع أثرية‬، ‫تحف فنية‬

Chapter 97 ‫الفصــل السابع والتسعــون‬

Works of art, collectors' pieces and antiques ‫ قطع للمجموعات وقطع أثرية‬، ‫تحف فنية‬

Notes. : ‫مــالحظــات‬
1 .- This Chapter does not cover : : ‫ ال يشمل هذا الفصل‬-1
(a) Unused postage or revenue stamps, postal stationery (stamped paper) and the ‫ وما يماثلها الداخلة‬، ‫ الطوابع البريدية والطوابع المالية وأصناف المراسلة الموسومة (المدموغة) بطابع‬- )‫(أ‬
like, of heading 49.07 ; ‫؛‬49.07 ‫في البند‬
(b) Theatrical scenery, studio back cloths or the like, of painted canvas (heading ‫ نسج الكانفاه المتضمنة رسوما ً للمشاهد المسرحية والمناظر الخلفية لألستديوهات "للديكورات" أو‬- )‫(ب‬
59.07) except if they may be classified in heading 97.06; or ‫ ؛ أو‬97.06 ‫ عدا ما يمكن إخضاعه للبند‬، )59.07 ‫إلستعماالت مماثلة (بند‬
(c) Pearls, natural or cultured, or precious or semi-precious stones (headings 71.01 .)71.03 ‫ إلى‬71.01 ‫ الآللئ الطبيعية أو المستنبتة أو األحجار الكريمة أو شبه الكريمة (البنود‬- )‫(ج‬
to 71.0 3).
2.- Heading 97.01 does not apply to mosaics that are mass-produced reproductions, ‫ أصناف الفسيفساء التي لها طابع تجاري (المنتجة بالجملة أو بالقولبة أو بأيدي‬،97.01 ‫ ـ ال تدخل في البند‬2
casts or works of conventional craftsmanship of a commercial character, even if these .‫الحرفيين التقليديين) حتى وان كانت قد صممت أو ابدعت من قبل الفنانين‬
articles are designed or created by artists.
3.- For the purposes of heading 97.02, the expression " original engravings, prints and ‫ تعتبر صوراً أصلية محفورة (جرافير) وصور أصلية مطبوعة بالضغط وصور أصلية مطبوعة بالحجر‬-3
lithographs " means impressions produced directly, in black and white or in colour, of ‫ باألسود واألبيض أو باأللوان من‬، ‫ تلك الصور المسحوبة مباشرة‬97.02 ‫ بالمعنى المقصود في البند‬، )‫(ليتوغرافيا‬
one or of several plates wholly executed by hand by the artist, irrespective of the ‫ باستثناء الطرق اآللية أو‬، ‫ أعدها الفنان بيده بغض النظر عن الطريقة والمواد التي استعملها الفنان‬، ‫لوحة أو أكثر‬
process or of the material employed by him, but not including any mechanical or .‫اآللية الفوتوغرافية‬
photomechanical process.
4.- Heading 97.03 does not apply to mass-produced reproductions or works of ‫ األصناف المنحوته التي لها طابع تجاري (المنتجة بالجملة أو بالقولبة أو بأيدي‬، 97.03 ‫ ال تدخل في البند‬-4
conventional craftsmanship of a commercial character, even if these articles are .‫الحرفيين التقليديين) حتى وان كانت قد صممت أو أبدعت من قبل الفنانين‬
designed or created by artists.
5.- (A) Subject to Notes 1 to 4 above, articles of this Chapter are to be classified in ‫ فإن األصناف التي قد يشملها هذا الفصل وفصول أخر‬،‫ أعاله‬4 ‫ الى‬1 ‫ مع مراعاة أحكام المالحظات من‬- )‫(أ‬-5
this Chapter and not in any other Chapter of the Nomenclature. ‫ تبقى داخلة في هذا الفصل وليس في أي فصل آخر من جدول التعريفة؛‬، ‫جدول التعريفة‬ ‫من‬
(B) Heading 97.06 does not apply to articles of the preceding headings of this ‫ تبقى‬97.05 ‫ إلى‬97.01 ‫ أو في مجموعة البنود من‬97.06 ‫ أن األصناف التي يمكن أن تدخل في البند‬- )‫(ب‬
Chapter. .97.05 ‫ إلى‬97.01 ‫البنود من‬ ‫داخلة في‬
6.- Frames around paintings drawings, pastels, collages or similar decorative plaques ‫ األطر المحيطة باللوحات أو بالصور أو بالرسوم أو بلوحات فن اللصق (كوالج) أو ما يماثلها من لوحات تزيينية‬-6
engravings, prints or lithographs are to be classified with those articles, provided they ‫أو الصور األصلية المحفورة "جرافير" أو المطبوعة بالضغط أو المطبوعة بالحجر (ليتوغرافيا) تبند مع هذه‬
are of a kind and of a value normal to those articles. Frames which are not of a kind or ‫ أما األطر التي ال تتناسب معها نوعا ً وقيمة فإنها‬. ‫األصناف بإعتبارها جزء منها إذا كانت تتناسب معها نوعا ً وقيمة‬
of a value normal to the articles referred to in this Note are to be classified separately. .‫تبند بصورة منفصلة‬

‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
Paintings, drawings and pastels, executed
entirely by hand, other than drawings of ‫ عدا الرسوم الداخلة في‬،‫لوحات وصور ورسوم مرسومة كليا ً باليد‬
heading 49.06 and other than hand-painted or ‫ وعدا األصناف المصنوعة المرسومة أو المزخرفة‬49.06 ‫البند‬ 97.01
hand-decorated manufactured articles; collages . ‫يدويا ً؛ لوحات فن اللصق (كوالج) فسيفساء وأصناف مزخرفة مماثلة‬
and similar decorative plaques.
- Of an age exceeding 100 years : :‫ عام‬100 ‫ـ يتجاوز عمرها‬
A A A 5% - - Paintings, drawings and pastels ‫ـ ـ لوحات و صور ورسوم‬ 97 01 21 00
A A A 5% - - Mosaics ‫ـ ـ فسيفساء‬ 97 01 22 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 97 01 29 00
- Other : : ‫ غيرها‬-
A A A 5% - - Paintings, drawings and pastels ‫ـ ـ لوحات و صور ورسوم‬ 97 01 91 00
A A A 5% - - Mosaics ‫ـ ـ فسيفساء‬ 97 01 92 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 97 01 99 00
‫ أو مطبوعة بالضغط أو مطبوعة بالحجر‬، )‫صور أصلية (جرافير‬
Original engravings, prints and lithographs. 97.02
.)‫(ليتوغرافيا‬
A A A 5% - Of an age exceeding 100 years ‫ عام‬100 ‫ـ يتجاوز عمرها‬ 97 02 10 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 97 02 90 00

258
Original sculptures and statuary, in any material. .‫ من جميع المواد‬، ‫تماثيل ومنحوتات أصلية‬ 97.03
A A A 5% - Of an age exceeding 100 years ‫ عام‬100 ‫ـ يتجاوز عمرها‬ 97 03 10 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 97 03 90 00
Postage or revenue stamps, stamp-postmarks,
، ‫ ظروف اليوم األول‬، ‫ عالمات بريدية‬، ‫طوابع بريدية وطوابع مالية‬
first day covers, postal stationery (stamped
A A A 5% ‫ مبطلة‬، ‫ الورق الموسوم الطابع) وما يماثلها‬، ‫أصناف المراسلة (مثل‬ 97 04 00 00 97.04
paper), and the like, used or unused, other than
.49.07 ‫ عدا تلك الداخلة في البند‬، ‫أو غير مبطلة‬
those of heading 49.07.
Collections and collectors’ pieces of
‫مجموعات وقطع لمجموعات علم اآلثار أو السالالت أو التاريخ أو‬
archaeological, ethnographic, historical,
‫الحيوان أو النبات أو المعادن أو التشريح أو السالالت أو الحفريات‬ 97.05
zoological, botanical, mineralogical, anatomical,
.‫(المتحجرات) أو المسكوكات‬
paleontological or numismatic interest.
- Collections and collectors' pieces of
A A A 5% ‫ـ مجموعات وقطع لمجموعات علم اآلثار أو السالالت أو التاريخ‬ 97 05 10 00
archaeological, ethnographic or historical interest
- Collections and collectors' pieces of
‫ـ مجموعات وقطع لمجموعات علم الحيوان أو النبات أو المعادن أو‬
zoological, botanical, mineralogical, anatomical
:)‫التشريح أو الحفريات(المتحجرات‬
or paleontological interest :
A A A 5% - - Human specimens and parts thereof ‫ـ ـ عينات بشرية وأجزاؤها‬ 97 05 21 00
A A A 5% - - Extinct or endangered species and parts thereof ‫ـ ـ سالالت منقرضة أو مهددة باالنقراض وأجزاؤها‬ 97 05 22 00
- - Other : : ‫ـ ـ غيرها‬
A A A 5% - - - Palaeontological ) ‫ حفريات ( متحجرات‬- - - 97 05 29 10
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 97 05 29 90
- Collections and collectors' pieces of
:‫ـ مجموعات وقطع لمجموعات علم المسكوكات‬
numismatic interest :
A A A 5% - - Of an age exceeding 100 years ‫ عام‬100 ‫ـ ـ يتجاوز عمرها‬ 97 05 31 00
A A A 5% - - Other ‫ـ ـ غيرها‬ 97 05 39 00
Antiques of an age exceeding one hundred
.‫قطع أثرية يتجاوز عمرها مائة عام‬ 97.06
years.
A A A 5% - Of an age exceeding 250 years ‫ عام‬250 ‫ـ يتجاوز عمرها‬ 97 06 10 00
A A A 5% - Other ‫ـ غيرها‬ 97 06 90 00
A A A 5% - - - Antique furniture and parts thereof ‫ـ ـ ـ أثاث أثري وأجزاؤه‬ 97 06 90 10
A A A 5% - - - Articles of antique carpets ‫ أصناف السجاد األثري‬- - - 97 06 90 20
A A A 5% - - - Articles of antique paintings and calligraphy ‫ منتجات فن الرسم والخط األثرية‬- - - 97 06 90 30
A A A 5% - - - Other ‫ غيرها‬- - - 97 06 90 90

Chapter 98 ‫الفصــل الثامن والتسعــون‬


Commodities special provisions ‫سلع ذات أحكام خاصة‬
Notes : : ‫مــالحظــات‬
I .- This Chapter cover : : ‫ يشمل هذا الفصل‬-1
(a)- The personal effects and household appliances used only on the basis of "‫أ من نظام "قانون‬/103 ‫ األمتعة الشخصية و األدوات المنزلية المستعملة فقط وذلك استناداً للمادة‬-)‫(أ‬
article 103/A of the "law" Uniform customs cooperation council of Arab Gulf states, ‫الجمارك الموحد لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية و وفق الشروط والضوابط المطبقة في كل دولة من‬
according to the conditions and regulations applicable in each member state in the .‫الدول األعضاء في االتحاد الجمركي لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية‬
customs union for the gulf cooperation council of arab Gulf states.
(b)- Imports by the diplomaticmissions, consulates or international organizations ‫ ما يرد للهيئات الدبلوماسية والقنصلية والمنظمات الدولية ورؤساء وأعضاء السلكين الدبلوماسي‬-)‫(ب‬
and heads and members of the diplomatic and consular corps accredited by the ‫ وذلك وفقا ً لالتفاقيات الدولية والقوانين والقرارات النافذة بشرط المعاملة بالمثل‬،‫والقنصلي المعتمدين لدى الدولة‬
government, according to the international conventions and applicable laws and ‫ من نظام "قانون" الجمارك الموحد لدول مجلس التعاون لدول الخليج‬101 ‫ و‬100 ‫ و‬99 ‫وذلك استنادا ً للمواد‬
decisions, subject to the principle of reciprocity as set forth in Articles (99, 100, ‫العربية و وفق الشروط والضوابط المطبقة في كل دولة من الدول األعضاء في االتحاد الجمركي لدول مجلس‬
101) of the GCC Common Law "Regulation", and in accordance with the conditions .‫التعاون لدول الخليج العربية‬
and controls applicable in each individual Member State of the GCC Customs
Union.
( c) - Headings 98.01 and 98.02 apply, inter alia, to exports .‫ فيما يشمالن الصادر أيضا‬98.02‫ و‬98.01 ‫ يشمل البندان‬- ) ‫(ج‬
‫فـئة الرسم‬
EFT H.S ‫رمز النظام المنسق‬ HEADING
A
SG USA DUTY ‫اإلجراء‬ DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE ‫البند‬
RATE
The personal effects and used household
appliances brought into the country by the ‫األمتعة الشخصية واألدوات المنـزلية المستعملة التي يجلبها‬
A A A 0% nationals residing abroad or the foreigners ‫المواطنون المقيمون في الخارج واألجانب القادمون لإلقامة في البالد‬ 98 01 00 00 98.01
arriving in the country for the first time for .‫ألول مرة‬
residence.
Imports by the diplomatic missions, consulates
and international organizations, as well as
‫ما يرد للهيئات الدبلوماسية والقنصلية والمنظمات الدولية ورؤساء‬
heads and members of the diplomatic and 98.02
.‫وأعضاء السلكين الدبلوماسي والقنصلي المعتمدين لدى الدولة‬
consular corps accredited in individual Member
States.
A A A 0% - - - For embassies and consulates ‫ـ ـ ـ للسفارات والقنصليات‬ 98 02 00 10
A A A 0% - - - For International organizations ‫ـ ـ ـ للمنظمات الدولية‬ 98 02 00 20

***

Appendix of the EX-subheadings exempted from customs ‫ملحق ببعض سلع (تقنية المعلومات) المعفاة بالتعرفة الجمركية الموحدة‬
duties in the GCC Common External Tariff ‫لدول المجلس‬

H.S ‫رمز النظام المنسق‬


DESCRIPTION ‫الصنف‬ CODE

259
84 73 10 00 EX
- Parts of Printed Circuit Assemblies for products falling
within ITA agreement, including such assemblies for
external connections such as cards that conform to the ‫ بما‬، ‫ـ أجزاء مجموعات الدوائر المطبوعة للمنتجات الداخلة في اتفاقية تقنية المعلومات‬
.PCMCIA ‫فيها المجموعات المعدة للتوصيالت الخارجية كالبطاقات المطابقة لمعايير‬
PCMCIA standard. Such printed circuit assemblies consist
‫تتألف مجموعات الدوائر المطبوعة هذه من واحدة أو أكثر من الدوائر المطبوعة الداخلة‬
of one or more printed circuits of heading 85.34 with one or ‫ مع أو بدون‬،‫ مع واحد أو أكثر من العناصر الموجبة المجمعة عليها‬8534 ‫في البند‬
more positive elements assembled thereon, with or without ‫ يقصد بـ" العناصر الموجبة" الصمامات الثنائية والمقاومات واألدوات‬.‫عناصر سالبة‬
negative elements. "Positive elements" means diodes, ‫ والدوائر‬،8541 ‫ مما يدخل في البند‬،‫ وان كانت حساسة للضوء‬،‫شبه الموصلة المماثلة‬
resistance and similar semi-conductor devices, whether or .8542 ‫المتكاملة والمجموعات المصغرة الداخلة في البند‬
not photosensitive, of heading 85.41, integrated circuits and
micro assemblies of heading 85.42.
84 73 40 00 EX
- Parts of Printed Circuit Assemblies for products falling
within ITA agreement, including such assemblies for
external connections such as cards that conform to the ‫ بما‬، ‫ـ أجزاء مجموعات الدوائر المطبوعة للمنتجات الداخلة في اتفاقية تقنية المعلومات‬
.PCMCIA ‫فيها المجموعات المعدة للتوصيالت الخارجية كالبطاقات المطابقة لمعايير‬
PCMCIA standard. Such printed circuit assemblies consist
‫تتألف مجموعات الدوائر المطبوعة هذه من واحدة أو أكثر من الدوائر المطبوعة الداخلة‬
of one or more printed circuits of heading 85.34 with one or ‫ مع أو بدون‬،‫ مع واحد أو أكثر من العناصر الموجبة المجمعة عليها‬8534 ‫في البند‬
more positive elements assembled thereon, with or without ‫ يقصد بـ" العناصر الموجبة" الصمامات الثنائية والمقاومات واألدوات‬.‫عناصر سالبة‬
negative elements. "Positive elements" means diodes, ‫ والدوائر‬،8541 ‫ مما يدخل في البند‬،‫ وان كانت حساسة للضوء‬،‫شبه الموصلة المماثلة‬
resistance and similar semi-conductor devices, whether or .8542 ‫المتكاملة والمجموعات المصغرة الداخلة في البند‬
not photosensitive, of heading 85.41, integrated circuits and
micro assemblies of heading 85.42.
85 04 90 00 EX
- Parts of Printed Circuit Assemblies for products falling
within ITA agreement, including such assemblies for
external connections such as cards that conform to the ‫ بما‬، ‫ـ أجزاء مجموعات الدوائر المطبوعة للمنتجات الداخلة في اتفاقية تقنية المعلومات‬
.PCMCIA ‫فيها المجموعات المعدة للتوصيالت الخارجية كالبطاقات المطابقة لمعايير‬
PCMCIA standard. Such printed circuit assemblies consist
‫تتألف مجموعات الدوائر المطبوعة هذه من واحدة أو أكثر من الدوائر المطبوعة الداخلة‬
of one or more printed circuits of heading 85.34 with one or ‫ مع أو بدون‬،‫ مع واحد أو أكثر من العناصر الموجبة المجمعة عليها‬8534 ‫في البند‬
more positive elements assembled thereon, with or without ‫ يقصد بـ" العناصر الموجبة" الصمامات الثنائية والمقاومات واألدوات‬.‫عناصر سالبة‬
negative elements. "Positive elements" means diodes, ‫ والدوائر‬،8541 ‫ مما يدخل في البند‬،‫ وان كانت حساسة للضوء‬،‫شبه الموصلة المماثلة‬
resistance and similar semi-conductor devices, whether or .8542 ‫المتكاملة والمجموعات المصغرة الداخلة في البند‬
not photosensitive, of heading 85.41, integrated circuits and
micro assemblies of heading 85.42.
85 18 90 90 EX
- - - Printed Circuit Assemblies for products falling within
ITA agreement, including such assemblies for external
connections such as cards that conform to the PCMCIA ‫ بما فيها‬، ‫ـ ـ ـ مجموعات الدوائر المطبوعة للمنتجات الداخلة في اتفاقية تقنية المعلومات‬
‫ تتألف‬.PCMCIA ‫المجموعات المعدة للتوصيالت الخارجية كالبطاقات المطابقة لمعايير‬
standard. Such printed circuit assemblies consist of one or
‫مجموعات الدوائر المطبوعة هذه من واحدة أو أكثر من الدوائر المطبوعة الداخلة في‬
more printed circuits of heading 85.34 with one or more ‫ مع أو بدون عناصر‬،‫ مع واحد أو أكثر من العناصر الموجبة المجمعة عليها‬8534 ‫البند‬
positive elements assembled thereon, with or without ‫ يقصد بـ" العناصر الموجبة" الصمامات الثنائية والمقاومات واألدوات شبه‬.‫سالبة‬
negative elements. "Positive elements" means diodes, ‫ والدوائر‬،8541 ‫ مما يدخل في البند‬،‫ وان كانت حساسة للضوء‬،‫الموصلة المماثلة‬
resistance and similar semi-conductor devices, whether or 8542 ‫المتكاملة والمجموعات المصغرة الداخلة في البند‬
not photosensitive, of heading 85.41, integrated circuits and
micro assemblies of heading 85.42.
85 22 90 00 EX
-Printed Circuit Assemblies for products falling within ITA
agreement, including such assemblies for external
connections such as cards that conform to the PCMCIA ‫ بما فيها‬، ‫ـ مجموعات الدوائر المطبوعة للمنتجات الداخلة في اتفاقية تقنية المعلومات‬
‫ تتألف‬.PCMCIA ‫المجموعات المعدة للتوصيالت الخارجية كالبطاقات المطابقة لمعايير‬
standard. Such printed circuit assemblies consist of one or
‫مجموعات الدوائر المطبوعة هذه من واحدة أو أكثر من الدوائر المطبوعة الداخلة في‬
more printed circuits of heading 85.34 with one or more ‫ مع أو بدون عناصر‬،‫ مع واحد أو أكثر من العناصر الموجبة المجمعة عليها‬8534 ‫البند‬
positive elements assembled thereon, with or without ‫ يقصد بـ" العناصر الموجبة" الصمامات الثنائية والمقاومات واألدوات شبه‬.‫سالبة‬
negative elements. "Positive elements" means diodes, ‫ والدوائر‬،8541 ‫ مما يدخل في البند‬،‫ وان كانت حساسة للضوء‬،‫الموصلة المماثلة‬
resistance and similar semi-conductor devices, whether or 8542 ‫المتكاملة والمجموعات المصغرة الداخلة في البند‬
not photosensitive, of heading 85.41, integrated circuits and
micro assemblies of heading 85.42.
85 38 90 00 EX
- Parts of Printed Circuit Assemblies for products falling
within ITA agreement, including such assemblies for
external connections such as cards that conform to the ‫ بما‬، ‫ـ أجزاء مجموعات الدوائر المطبوعة للمنتجات الداخلة في اتفاقية تقنية المعلومات‬
.PCMCIA ‫فيها المجموعات المعدة للتوصيالت الخارجية كالبطاقات المطابقة لمعايير‬
PCMCIA standard. Such printed circuit assemblies consist
‫تتألف مجموعات الدوائر المطبوعة هذه من واحدة أو أكثر من الدوائر المطبوعة الداخلة‬
of one or more printed circuits of heading 85.34 with one or ‫ مع أو بدون‬،‫ مع واحد أو أكثر من العناصر الموجبة المجمعة عليها‬8534 ‫في البند‬
more positive elements assembled thereon, with or without ‫ يقصد بـ" العناصر الموجبة" الصمامات الثنائية والمقاومات واألدوات‬.‫عناصر سالبة‬
negative elements. "Positive elements" means diodes, ‫ والدوائر‬،8541 ‫ مما يدخل في البند‬،‫ وان كانت حساسة للضوء‬،‫شبه الموصلة المماثلة‬
resistance and similar semi-conductor devices, whether or .8542 ‫المتكاملة والمجموعات المصغرة الداخلة في البند‬
not photosensitive, of heading 85.41, integrated circuits and
micro assemblies of heading 85.42.
90 13 90 90 EX
- - - Printed Circuit Assemblies for products falling within
ITA agreement, including such assemblies for external
connections such as cards that conform to the PCMCIA ‫ بما فيها‬، ‫ـ ـ ـ مجموعات الدوائر المطبوعة للمنتجات الداخلة في اتفاقية تقنية المعلومات‬
‫ تتألف‬.PCMCIA ‫المجموعات المعدة للتوصيالت الخارجية كالبطاقات المطابقة لمعايير‬
standard. Such printed circuit assemblies consist of one or
‫مجموعات الدوائر المطبوعة هذه من واحدة أو أكثر من الدوائر المطبوعة الداخلة في‬
more printed circuits of heading 85.34 with one or more ‫ مع أو بدون عناصر‬،‫ مع واحد أو أكثر من العناصر الموجبة المجمعة عليها‬8534 ‫البند‬
positive elements assembled thereon, with or without ‫ يقصد بـ" العناصر الموجبة" الصمامات الثنائية والمقاومات واألدوات شبه‬.‫سالبة‬
negative elements. "Positive elements" means diodes, ‫ والدوائر‬،8541 ‫ مما يدخل في البند‬،‫ وان كانت حساسة للضوء‬،‫الموصلة المماثلة‬
resistance and similar semi-conductor devices, whether or 8542 ‫المتكاملة والمجموعات المصغرة الداخلة في البند‬
not photosensitive, of heading 85.41, integrated circuits and
micro assemblies of heading 85.42.

The concept of symbols contained in the Convention on (OM-US ‫مفهوم الرموز الواردة في اتفاقية التجارة الحرة مع أمريكا‬
FTA)
,items category of 5% customs duties and exemted on the ‫ واعفيت اعتبارا من تطبيق‬، %5 ‫السلع التي فئتها الضريبية‬
date of validity of the Ageement 1/1/2009 .‫م‬2009/1/1 ‫االتفاقية في‬ A
items gradually exemted within (5) years ,(4%,3%,2%, 1%, ، %3 ، %4( ‫) سنوات‬5( ‫السلع التي تعفى بشكل تدريجي خالل‬
0%) .)0% ، 1% , 2% B
items gradually exemted within (10) years(4.5% ، %4.5( ‫) سنوات‬10( ‫السلع التي تعفى بشكل تدريجي خالل‬
,4%,3.5%,3%,…..0%( )0%،...... ، 3% , 3.5% ، 4% C
items exemted according to unfied customs tariff ‫السلع المعفية بموجب التعرفة الجمركية الموحدة‬ D
items have productine duties : banana (25%) dates,lemon(15%) )%15( ‫) التمور والليمون‬%25( ‫ الموز‬:‫السلع ذات ضريبة حماية‬ E
items with high duties (100%) pork meat tobacoo,alkohoul ‫) لحوم الخنزير والتبغ‬%100( ‫السلع ذات الضريبة العالية‬
,customs duteis 0% after 10 years .)%‫ سنوات (صفر‬10 ‫ تكون بعد‬،‫والخمور‬ H

260
prohibited items .‫السلع الممنوع استيرادها‬ I

The concept of symbols contained in the Convention on (GCC-SG ‫مفهوم الرموز الواردة في اتفاقية التجارة الحرة مع سنغافورة‬
FTA)
For the purposes of this Annex, one year means 365 days, including ‫ بما يف ذلك عطالت نهاية األسبوع‬،‫ يوما‬365 ‫يعن‬
‫ سنة واحدة ي‬،‫ألغراض هذا المرفق‬
weekends and public holidays. ‫والعطالت الرسمية‬
Goods in Category A of this Annex originating in Singapore in accordance ‫ يجب أن يسمح للبضائع الواقعة يف الفئة‬A ‫والن منشأها دولة‬ ‫من هذا الملحق ي‬
with the provisions of Chapter 3 (Rules of Origin) shall be allowed import ‫االستياد إىل دول مجلس‬
‫ر‬ ) ‫المنشأ‬ ‫قواعد‬( ‫من‬ ‫الثالث‬ ‫الفصل‬ ‫ألحكام‬ ‫استنادا‬ ‫سنغافورة وذلك‬
into the GCC free of customs duties, from the date of entry into force of this ‫حي التنفيذ‬‫ من تاري خ هذه االتفاقية ر‬،‫الخليج معفاة من الرسوم الجمركية‬
‫ي‬ ‫التعاون‬.
Agreement.
For goods in Category B of this Annex originating in Singapore in accordance ‫ البضائع الواقعة يف الفئة‬B‫والن منشأها سنغافورة وذلك استنادا‬
‫من هذا الملحق ي‬
with the provisions of Chapter 3 (Rules of Origin), the duties applicable to ‫ألحكام الفصل الثالث من (قواعد المنشأ) يجب البقاء عىل دفع ضيبتها الجمركية األساسية‬
them shall remain at base rates for five years from the date of entry into ‫ يجب أن يسمح من‬،‫ بعد ذلك‬..‫حي التنفيذ‬ ‫لمدة خمس سنوات من تاري خ دخول االتفاقية ر‬
force of this Agreement. Thereafter, such goods shall be allowed import into ‫الخليج معفاة من الضيبة الجمركية مع بداية السنة‬
‫ي‬ ‫استياد البضائع إىل دول مجلس التعاون‬
‫ر‬
the GCC free of customs duties, one day after the Agreement has entered ‫حي التنفيذ‬
‫الخامسة من دخول االتفاقية ر‬.
into force for five years.
Goods in Category C of this Annex originating in Singapore in accordance ‫والن منشأها سنغافورة وذلك استنادا ألحكام‬ ‫من هذا الملحق ي‬C ‫البضائع الواقعة يف الفئة‬
with the provisions of Chapter 3 (Rules of Origin) shall not be subject to any ‫الفصل الثالث من (قواعد المنشأ) يجب عدم إزالة أو تخفيض الحد األعىل من ضيبتها‬
elimination or reduction of WTO bound rates of customs duties under this ‫الجمركية المربوطة مع الياماتها بمنظمة التجارة العالمية‬
Agreement
For the purposes of this Agreement, a Party’s base rate for a product shall be ‫األساس ألحد اإلط راف ليس أعىل‬
‫ي‬ ‫ألغراض هذه االتفاقية يجب أن يكون معدل تعرفة المنتج‬
no higher than the duty that is applicable to that product on the date of ‫ إذا‬.‫من قيمة الضيبة الجمركية المحددة لذلك المنتج من تاري خ التوقيع عىل هذه االتفاقية‬
signature of this Agreement. If the rate of such duty is reduced below the ‫حي النفاذ ولكن‬ ‫األساس بعد دخول االتفاقية ر‬
‫ي‬ ‫تم تخفيض نسبة هذه الضيبة تحت المعدل‬
base rate after the entry into force of this Agreement but not pursuant to the ‫ تكون نسبة التخفيض طبقا‬،‫ليس وفقا لجدول إلغاء أو تخفيض التعريفة بموجب هذا االتفاق‬
scheme of tariff elimination or reduction under this Agreement, the reduced .‫األساس الجديد‬
‫ي‬ ‫للسعر‬
rate shall be the new base rate.
For the purpose of classifying goods and products traded between the ‫ يجب‬،‫الطرفي بموجب هذا االتفاق‬
‫ر‬ ‫لغرض تصنيف السلع والمنتجات المتبادلة ربي‬
Parties under this Agreement, the Harmonized System shall be used. Where ‫الن يتم تبادلها‬
‫استخدام النظام المنسق عندما يكون هناك فرق يف تصنيف أي سلعة معينة ي‬
there is a difference in the classification of any particular good that is traded ‫ يمكن لألطراف تقديم طلب لمنظمة الجمارك العالمية‬،‫ربي األط راف بموجب هذه االتفاقية‬
between the Parties under this Agreement, the Parties may make a request ‫للبت فيه‬
to the World Customs Organisation for determination.
The GCC shall, on the date of signature of this Agreement, submit its ‫ تقديم‬،‫الخليج من تاري خ التوقيع عىل هذا االتفاق‬
‫ي‬ ‫يجب عىل دول مجلس التعاون‬
respective tariff elimination schedules that are applicable on the date of ‫الن تنطبق يف تاري خ توقيع هذا االتفاق‬
‫جداول إللغاء التعريفة المعنية ي‬.
signature of this Agreement.

The concept of symbols contained in the Convention on (GCC- ‫مفهوم الرموز الواردة في اتفاقية التجارة الحرة مع دول اإلفتا‬
EFTA FTA)
Immediate liberlization ‫إعفاء فوري‬ A
Liberlization after 5 years ‫ سنوات‬5 ‫إعفاء بعد‬ B
No liberlization.Duty will continue to apply ‫ستبقى الرسوم كما هي عليه في السابق‬ C
Products will be subject to revision clause ‫سوف تخضع المنتجات لبند المراجعة‬ RC
Excluded from the scope of the agreement ‫مستبعدة من محتوى اإلتفاقية‬ X
Importation is prohibited ‫محظورة اإلستيراد‬ P
Multiple items of items prohibited ‫سلع من بنود متعددة ممنوعة‬
All items that against Islamic principles and general moral. ‫جميع السلع التي تتنافى مع العقيدة االسالمية واالداب العامة‬
Devices used for gambling ‫االذوات واالالت واالجهزة المخصصة أللعاب الميسر والقمار بكافة أنواعه‬
Radiation polluted items (e.g. watches of Trovy trade mark and war ‫السلع الملوثة باالشعة والنظائر النووية (مثل ساعات ماركة تروفي‬
remains ) )‫ومخلفات الحروب‬
Child sweets have the shape cigarettes and packed in boxes of ‫حلوى االطفال التي على شكل السجائر وتحفظ في علب مشابهة لعلب‬
cigarettes. ‫السجائر‬
Cars with right steering wheel or transferred ones ‫المركبات ذات المقود اليمين أو المحولة من المقود اليمين‬
Products carrying His Majesty picture ‫المنتجات التي تحمل صورة صاحب الجاللة‬
Cloths similar to army uniform ‫المالبس الشبيهة بالمالبس العسكرية‬
Cloths carrying cigarettes’ advertisement ‫البضائع التي تحمل إعالنات ترويج السجائر‬
Disappearing Magic Ink Pen ‫أقالم الحبر السحري‬

Restricted items of various codes ‫سلع من بنود متعددة مقيدة‬ ‫جهة القيد‬
National survey All items on which the map of the Sultanate of ‫جميع السلع المطبوع عليها خريطة السلطنة والمجسمات وتماثيل التي على‬ ‫الهيئة الوطنية‬
board Oman painted, and relief maps. ‫شكل خريطة السلطنة‬ ‫للمساحة‬
‫ديوان البالط السلطاني‬
Royal Court Divan Items having the Royal Slogan (crown , dagger) )‫المنتجات التي تحمل الشعار السلطاني (التاج والخنجر‬
‫ديوان البالط السلطاني‬
Royal Court Divan Items having the State Slogan. ‫المنتجات التي تحمل شعار الدولة‬
Directorate ‫االدارة العامة للعمليات‬
General of Armored cars , at section 87 87 ‫المركبات المصفحة في الفصل‬
Operations

261

You might also like