PLPOL CG3585 KGS Og 201408

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 388

FORD KUGA Instrukcja obsługi

Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą
zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do dokonywania,
w dowolnym momencie i bez uprzedzenia, wszelkich niezbędnych zmian w zakresie specyfikacji, konstrukcji
lub wyposażenia. Żadna część niniejszej publikacji nie może być odtwarzana ani przechowywana w
systemach przechowywania danych lub przekazywana w jakiejkolwiek formie ani też tłumaczona na
jakikolwiek język, w jakiejkolwiek postaci i w jakikolwiek sposób bez naszej pisemnej zgody. Nie ponosimy
odpowiedzialności za ewentualne nieścisłości i przeoczenia.
© Ford Motor Company 2015

Wszelkie prawa zastrzeżone.


Numer części: CG3585plPOL 08/2014 20150112133306
Spis treści

Wstęp Wymiana zgubionego kluczyka lub


nadajnika zdalnego sterowania...........35
Informacje o niniejszej publikacji.................7
Glosariusz symboli............................................7
Zamki
Rejestrowanie danych....................................9
Ryglowanie i odryglowywanie...................36
Zalecenia dotyczące części zamiennych
...........................................................................10 Ręcznie otwierane drzwi tyłu nadwozia
..........................................................................3 8
Przenośne urządzenia
komunikacyjne.............................................10 Drzwi tyłu nadwozia otwierane
elektrycznie..................................................39
Bezkluczykowe otwieranie drzwi..............42
Krótkie wprowadzenie
Krótkie wprowadzenie...................................12
Zabezpieczenia
Bierny układ przeciwkradzieżowy............45
Zapewnienie bezpieczeństwa
dzieciom Alarm przeciwkradzieżowy.........................45
Montaż fotelików dziecięcych ...................19
Położenie fotelików dziecięcych...............22
Kierownica
Regulacja kolumny kierownicy.................48
Blokady otwierania drzwi przez
dzieci...............................................................25 Sterowanie systemem audio....................48
Sterowanie głosem.......................................50
Pasy bezpieczeństwa Kontrola prędkości........................................50
Zapinanie pasów bezpieczeństwa..........26 Sterowanie wyświetlaczem
Regulacja wysokości zaczepu pasa informacyjnym............................................50
bezpieczeństwa..........................................27
Funkcja przypominania o zapięciu pasów Wycieraczki i spryskiwacze
bezpieczeństwa..........................................27 Wycieraczki przedniej szyby........................51
Wycieraczki automatyczne.........................51
Uzupełniający system bezpie- Spryskiwacze przedniej szyby...................52
czeństwa Wycieraczka i spryskiwacze tylnej
Zasady działania............................................29 szyby...............................................................53
Poduszka powietrzna kierowcy................29 Spryskiwacze reflektorów...........................53
Poduszka powietrzna pasażera...............30
Boczne poduszki powietrzne......................31 Oświetlenie
Poduszka powietrzna ochrony kolan Informacje ogólne..........................................54
kierowcy..........................................................31 Sterowanie oświetleniem...........................54
Kurtyny powietrzne ........................................31 Reflektory automatyczne............................55
Regulacja oświetlenia tablicy
Kluczyki i piloty zdalnego rozdzielczej...................................................55
sterowania Opóźnienie wyłączenia reflektorów po
Informacje ogólne na temat opuszczeniu pojazdu................................55
częstotliwości radiowych........................33 Światła dzienne..............................................56
Zdalne sterowanie.........................................33

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Spis treści

Automatyczne sterowanie światłami Ogrzewanie szyb i lusterek.......................105


drogowymi...................................................56 Dodatkowa nagrzewnica..........................105
Przednie światła przeciwmgielne............58
Tylne światła przeciwmgielne..................58 Siedzenia
Regulacja ustawienia reflektorów...........58 Siedzenie w prawidłowej pozycji.............110
Światła doświetlające zakręty..................59 Zagłówki...........................................................110
Kierunkowskazy.............................................60 Siedzenia regulowane ręcznie..................112
Lampki oświetlenia wnętrza.....................60 Siedzenia regulowane elektrycznie.........113
Rozproszone oświetlenie wnętrza............61 Siedzenia tylne...............................................114
Siedzenia ogrzewane...................................115
Okna i lusterka Podłokietnik siedzenia tylnego................116
Okna otwierane elektrycznie.....................63
Otwieranie i zamykanie globalne............64 Dodatkowe gniazda
Lusterka zewnętrzne....................................66 zasilania
Wewnętrzne lusterko wsteczne................67 Dodatkowe gniazda zasilania....................117
Przednie osłony przeciwsłoneczne.........67
Okno dachowe ..............................................68 Schowki
Podstawki na napoje...................................119
Zestaw wskaźników Konsola górna.................................................119
Wskaźniki..........................................................70 Składana tacka..............................................119
Lampki kontrolne i ostrzegawcze..............71
Akustyczne sygnały kontrolne i Uruchamianie i wyłączanie
ostrzegawcze...............................................74 silnika
Informacje ogólne........................................120
Wyświetlacze informacyjne Włącznik zapłonu........................................120
Informacje ogólne..........................................75 Bezkluczykowe uruchamianie
Zegar....................................................................81 pojazdu.........................................................120
Komputer pokładowy...................................81 Blokada kierownicy......................................123
Ustawienia osobiste......................................81 Uruchamianie silnika benzynowego......123
Komunikaty informacyjne............................81 Uruchamianie silnika Diesel.....................124
Filtr cząstek stałych Diesel........................125
Układ ogrzewania, wentylacji Wyłączanie silnika........................................126
i klimatyzacji
Zasady działania............................................97 Charakterystyka prowadzenia
Nawiewniki........................................................97 poszczególnych wersji
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja modelu
regulowane ręcznie...................................98 Auto-Start-Stop............................................127
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane automatycznie...................99 Paliwo i tankowanie
Wskazówki dotyczące regulacji
warunków we wnętrzu pojazdu ..........101 Środki bezpieczeństwa..............................129

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Spis treści

Jakość paliwa - Benzyna...........................130 Aktywny układ pomocy przy


Jakość paliwa - 2,0 l Duratorq-TDCi parkowaniu.................................................152
(DW) Diesel ...............................................130 Kamera wsteczna .......................................154
Wyczerpanie się paliwa...............................131
Katalizator.......................................................132 Kontrola prędkości
Tankowanie.....................................................132 Zasady działania..........................................158
Zużycie paliwa...............................................134 Korzystanie z układu kontroli
Specyfikacje techniczne............................135 prędkości.....................................................158
Korzystanie z adaptacyjnego układu
kontroli prędkości.....................................159
Skrzynia biegów
Mechaniczna skrzynia biegów.................136
Układy pomocnicze dla
Automatyczna skrzynia biegów..............136 kierownicy
Układ ułatwiający ruszanie pod Ogranicznik prędkości................................165
górę...............................................................140
Ostrzeżenie dla kierowcy...........................166
Napęd na cztery koła Układ pomocy w utrzymaniu pasa ruchu
........................................................................168
Zasady działania............................................141 Układ monitorowania martwego
Stosowanie napędu na cztery koła .......141 pola.................................................................171
Rozpoznawanie znaków
Hamulce drogowych...................................................174
Informacje ogólne........................................146 Active City Stop.............................................175
Wskazówki dotyczące jazdy z układem Tryb Eco............................................................176
zapobiegającym blokowaniu kół
podczas hamowania...............................147 Przewożenie bagażu
Hamulec postojowy.....................................147 Informacje ogólne........................................178
Punkty mocowania bagażu......................178
Układ kontroli przyczepności
Tylny schowek pod podłogą....................178
kół napędzanych
Osłony przestrzeni bagażowej.................179
Zasady działania..........................................148
Bagażniki dachowe i wsporniki...............180
Korzystanie z układu kontroli
przyczepności kół napędzanych........148
Holowanie
Układ stabilizacji toru jazdy Holowanie przyczepy..................................182
Zasady działania..........................................149 Funkcja kontroli znoszenia holowanej
przyczepy.....................................................183
Korzystanie z układu stabilizacji toru
jazdy..............................................................149 Hak holowniczy.............................................183
Punkty mocowania wyposażenia do
holowania...................................................186
Pomoc przy parkowaniu
Holowanie pojazdu na czterech
Zasady działania..........................................150 kołach...........................................................187
Układ pomocy przy parkowaniu ............150

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Spis treści

Wskazówki dotyczące jazdy Sprawdzenie płynu chłodzącego


silnik...............................................................212
Docieranie pojazdu......................................188
Sprawdzenie płynu hamulcowego.........213
Środki ostrożności w czasie
chłodów......................................................188 Sprawdzenie płynu do
spryskiwaczy..............................................213
Przejeżdżanie przez wodę.........................188
Wymiana akumulatora 12 V .....................213
Dywaniki podłogowe..................................188
Sprawdzanie piór wycieraczek................213
Wymiana piór wycieraczek.......................213
Postępowanie w razie awarii
Wymontowywanie reflektora..................214
Światła awaryjne.........................................190
Wymiana żarówki.........................................215
Apteczka pierwszej pomocy....................190
Schemat specyfikacji żarówek................221
Trójkąt ostrzegawczy..................................190
Specyfikacje techniczne............................223
Odcinanie dopływu paliwa .....................190
Uruchamianie pojazdu za pomocą
przewodów rozruchowych.....................191 Konserwacja pojazdu
Czyszczenie elementów
zewnętrznych............................................226
Bezpieczniki
Czyszczenie wnętrza...................................227
Lokalizacje skrzynek bezpieczników......193
Naprawa drobnych uszkodzeń
Tabela specyfikacji bezpieczników........195 lakieru...........................................................227
Wymiana bezpiecznika.............................204 Czyszczenie kół ze stopów lekkich........227

Przeglądy okresowe i Koła i opony


obsługa
Informacje ogólne.......................................229
Informacje ogólne.......................................205
Zestaw naprawczy .....................................229
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnika...........................................................205 Konserwacja opon.......................................233
Widok ogólny obszaru pod pokrywą Stosowanie opon zimowych...................233
komory silnika - 1,6L EcoBoost™......207 Stosowanie łańcuchów
Widok ogólny obszaru pod pokrywą przeciwśnieżnych....................................234
komory silnika - 2,0 l EcoBoost™......208 Układ kontroli ciśnienia powietrza w
Widok ogólny obszaru pod pokrywą oponach......................................................234
komory silnika - 2,0 l Duratorq-TDCi Wymiana koła...............................................239
(DW) Diesel .............................................209 Specyfikacje techniczne...........................245
Widok ogólny obszaru pod pokrywą
komory silnika - 1,5 l EcoBoost™.......210 Pojemność układów i
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,5 l specyfikacje
EcoBoost™..................................................211
Tabliczka identyfikacyjna pojazdu........247
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0
l EcoBoost™................................................211 Numer identyfikacyjny pojazdu.............248
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0 Pojemność układów i specyfikacje - 1,5
l Duratorq-TDCi (DW) Diesel ...............211 l EcoBoost™.............................................248
Sprawdzenie oleju silnikowego................211 Pojemność układów i specyfikacje - 1,6L
EcoBoost™...............................................249

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Spis treści

Pojemność układów i specyfikacje - 2,5 Aneksy


l........................................................................251
Kompatybilność
Pojemność układów i specyfikacje - 2,0 elektromagnetyczna...............................351
l Duratorq-TDCi (DW) Diesel .............253
Umowa licencyjna użytkownika
Specyfikacje techniczne...........................255 końcowego.................................................352

System audio
Informacje ogólne.......................................258
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
AM/FM/CD................................................259
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
Radioodbiornik cyfrowego systemu
nadawania audio (DAB)/SYNC........264
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
Radioodbiornik cyfrowego systemu
nadawania audio (DAB)/System
nawigacyjny/SYNC.................................270
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
Radioodbiornik cyfrowego systemu
nadawania audio (DAB)/SYNC/Sony
AM/FM/CD.................................................276
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
Radioodbiornik cyfrowego systemu
nadawania audio (DAB)/System
nawigacyjny/SYNC/Sony AM/FM/
CD..................................................................283
Radio cyfrowe...............................................290
Wtyczka audio Jack.....................................291
Port USB.........................................................292
Zwalczanie problemów.............................293

SYNC™
Informacje ogólne.......................................294
Korzystanie z funkcji rozpoznawania
głosu ...........................................................296
Korzystanie z systemu SYNC™ z
telefonem...................................................299
Aplikacje i usługi systemu SYNC™........314
Korzystanie z systemu SYNC™ z
odtwarzaczem Media Player...............322
Usuwania usterek systemu SYNC™.....329

Nawigacja
Nawigacja .......................................................341

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
6

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wstęp

INFORMACJE O NINIEJSZEJ Wskazówka: Przy sprzedaży pojazdu


należy przekazać niniejszą Instrukcję Obsługi
PUBLIKACJI nowemu nabywcy. Stanowi ona
nieodłączną część wyposażenia Twojego
Dziękujemy za wybranie pojazdu Ford. pojazdu.
Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwili
na zapoznanie się z niniejszą Instrukcją W niniejszej instrukcji może być określona
Obsługi, co umożliwi lepsze poznanie lokalizacja elementu z lewej lub prawej
pojazdu. Dokładne poznanie pojazdu strony. Stronę ustala się, siedząc w fotelu,
zapewni jego bezpieczną eksploatację, jak w pozycji na wprost.
również przyjemną jazdę.
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy A Prawa strona.
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy B Lewa strona.
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi GLOSARIUSZ SYMBOLI
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w Oto niektóre symbole, które znajdują się w
czasie jazdy. pojeździe.
Ostrzeżenie dotyczące
Wskazówka: Niniejsza Instrukcja Obsługi bezpieczeństwa
opisuje wyposażenie i rozwiązania
techniczne dostępne we wszystkich Patrz instrukcja obsługi
modelach, czasami jeszcze przed ich
ogólnym udostępnieniem w produkowanych
pojazdach. Może więc opisywać opcje nie Układ klimatyzacji
dotyczące zakupionego pojazdu.
Wskazówka: Niektóre z ilustracji w
niniejszej instrukcji mogą prezentować dane Układ zapobiegający blokowaniu
funkcje w innych modelach, więc w Twoim kół podczas hamowania
samochodzie mogą one wyglądać inaczej.
Wskazówka: Zawsze korzystaj ze swojego Zakaz palenia, zakaz zbliżania
pojazdu zgodnie z obowiązującymi się z ogniem i iskrzącymi
przepisami. przedmiotami

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wstęp

Akumulator Olej silnikowy

Kwas akumulatorowy Wybuchowy gaz

Płyn hamulcowy - nie będący Ostrzeżenie dotyczące


pochodną ropy naftowej wentylatora

Układu hamulcowego. Zapnij pas bezpieczeństwa

Filtr powietrza kabiny Przednia poduszka powietrzna

Sprawdź korek wlewu paliwa Przednie światła przeciwmgielne

Włączanie lub wyłączanie Resetowanie pompy paliwa


blokady otwierania drzwi przez
dzieci
Skrzynka bezpieczników
Dolny punkt mocowania fotelika
dziecięcego
Światła awaryjne
Punkt mocowania taśmy pasa
fotelika dziecięcego
Ogrzewanie tylnej szyby
Tempomat

Ogrzewanie przedniej szyby


Nie otwieraj, gdy układ jest
gorący
Zwalnianie pokrywy bagażnika
Filtr powietrza silnika z wnętrza pojazdu

Podnośnik
Płyn chłodzący silnik

Przechowuj w miejscu
Temperatura płynu chłodzącego niedostępnym dla dzieci
silnik
Przełącznik świateł

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wstęp

Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu REJESTROWANIE DANYCH


powietrza w oponach
Wiele elektronicznych podzespołów w
Utrzymuj prawidłowy poziom Twoim pojeździe zawiera moduły
płynu przechowujące dane, które tymczasowo
lub trwale przechowują dane techniczne
Przeczytaj instrukcję obsługi na temat stanu pojazdu, zdarzeń i błędów.
Zasadniczo, te dane techniczne
dokumentują stan części, modułów,
Alarm przeciwnapadowy układów lub środowiska:
• Warunki działania podzespołów
układów (np. poziomy płynów).
Układ pomocy przy parkowaniu • Komunikaty statusu pojazdu oraz jego
poszczególnych podzespołów (np.
liczba obrotów kół/prędkość obrotowa,
Hamulec postojowy zwalnianie, przyspieszenie boczne).
• Usterki i wady podzespołów ważnych
układów (np. układ oświetlenia i
Płyn układ wspomagania hamulcowy).
kierownicy • Reakcje pojazdu w określonych
warunkach jazdy (np. napełnienie
Przednie/tylne okna sterowane poduszki powietrznej, aktywacja
elektrycznie układu stabilizacji toru jazdy).
• Warunki otoczenia (np. temperatura).
Blokada okna sterowanego
elektrycznie Są to dane ściśle techniczne i pomagają w
identyfikowaniu i korygowaniu błędów oraz
optymalizowaniu funkcji pojazdu. Na
Przeprowadź przegląd silnika podstawie tych danych nie można
wkrótce stworzyć profilów poruszania się,
pokazujących przebyte trasy.
Boczna poduszka powietrzna
W przypadku korzystania z serwisów (np.
prac naprawczych, procedur serwisowych,
napraw gwarancyjnych, zapewniania
Osłoń oczy jakości) pracownicy sieci serwisowych (w
tym producenci) mogą odczytywać te
dane techniczne z modułów
Układ stabilizacji toru jazdy przechowujących dane dotyczące zdarzeń
i błędów za pomocą specjalnych urządzeń
diagnostycznych. W razie potrzeby możesz
Spryskiwacze i wycieraczki uzyskać dalsze informacje. Po
przedniej szyby skorygowaniu błędu dane te są kasowane
z modułu przechowującego dane
dotyczące błędów lub są one stale
nadpisywane.

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wstęp

Podczas korzystania z pojazdu mogą Naprawy powypadkowe


wystąpić sytuacje, gdy te dane techniczne
powiązane z innymi informacjami (raport Mamy nadzieję, że nasi klienci nigdy nie
dotyczący wypadku, uszkodzenia pojazdu, będą brać udziału w kolizji, jednak wypadki
oświadczenia świadków itp.) mogą zostać się zdarzają. Oryginalne części zamienne
powiązane z określoną osobą - Ford spełniają surowe wymogi naszej firmy
potencjalnie, z pomocą eksperta. w zakresie montażu, wykończenia,
integralności konstrukcyjnej,
Dodatkowe funkcje uzgodnione z klientem zabezpieczenia antykorozyjnego i
i objęte umową (np. lokalizacja pojazdu w odporności na wgniecenia. Podczas
przypadku nagłych zdarzeń) umożliwiają projektowania pojazdu oceniamy, czy
transmisję określonych danych części te zapewniają odpowiedni poziom
dotyczących pojazdu z pojazdu. ochrony w ramach całego systemu.
Świetnym sposobem osiągnięcia tego
ZALECENIA DOTYCZĄCE poziomu ochrony jest stosowanie
oryginalnych części zamiennych Ford do
CZĘŚCI ZAMIENNYCH napraw powypadkowych.
Twój pojazd został wyprodukowany Gwarancja na części zamienne
zgodnie z najwyższymi standardami, z
wykorzystaniem części wysokiej jakości. Jedynie oryginalne części zamienne Ford i
Zalecamy, by zawsze wymagać Motorcraft podlegają gwarancji Forda.
stosowania oryginalnych części Ford i Uszkodzenia pojazdu spowodowane przez
Motorcraft podczas przeglądów i napraw usterki części innych producentów niż Ford
samochodu. Oryginalne części Ford i nie są objęte gwarancją Forda. Dodatkowe
Motorcraft można z łatwością rozpoznać informacje znajdują się w zasadach i
po oznaczeniach marek Ford, FoMoCo lub warunkach gwarancji Forda.
Motorcraft na częściach i ich
opakowaniach. PRZENOŚNE URZĄDZENIA
Planowe czynności obsługowe i KOMUNIKACYJNE
naprawy mechaniczne
Korzystanie z urządzeń do komunikacji
Najlepszym sposobem zapewnienia, by mobilnej staje się coraz ważniejsze w
Twój samochód służył przez długie lata, prowadzeniu interesów i relacjach
jest serwisowanie go zgodnie z naszymi osobistych. Jednak podczas korzystania z
zaleceniami przy użyciu części takiego wyposażenia nie wolno narażać
spełniających wymogi wymienione w bezpieczeństwa – swojego i innych osób.
niniejszej instrukcji obsługi. Oryginalne Komunikacja mobilna może przyczynić się
części Ford i Motorcraft spełniają lub do zwiększenia bezpieczeństwa i ochrony
przekraczają te wymogi. osób, o ile będzie prawidłowo stosowana,
zwłaszcza w nagłych wypadkach. Podczas
korzystania z urządzeń do komunikacji
mobilnej należy stawiać bezpieczeństwo
na pierwszym miejscu, aby nie utracić
korzyści zapewnianych przez ten sprzęt.
Urządzenia do komunikacji mobilnej

10

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wstęp

obejmują, ale nie ograniczają się do


telefonów komórkowych, pagerów,
przenośnych urządzeń do odbierania i
wysyłania poczty elektronicznej, urządzeń
do wysyłania wiadomości tekstowych i
przenośnych radiotelefonów.
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.

11

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Krótkie wprowadzenie

Widok ogólny przodu pojazdu z zewnątrz

A Patrz Ryglowanie i odryglowywanie (strona 36). Patrz Bezkluczykowe


otwieranie drzwi (strona 42).
B Patrz Automatyczne sterowanie światłami drogowymi (strona 56). Patrz
Ostrzeżenie dla kierowcy (strona 166). Patrz Układ pomocy w utrzymaniu
pasa ruchu (strona 168). Patrz Rozpoznawanie znaków drogowych (strona
174). Patrz Active City Stop (strona 175).
C Patrz Wymiana piór wycieraczek (strona 213).
D Patrz Przeglądy okresowe i obsługa (strona 205).
E Patrz Punkty mocowania wyposażenia do holowania (strona 186).
F Patrz Wymiana żarówki (strona 215).

12

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Krótkie wprowadzenie

G Ciśnienie powietrza w oponach. Patrz Specyfikacje techniczne (strona 245).


H Patrz Wymiana koła (strona 239).

Widok ogólny wnętrza pojazdu

A Patrz Skrzynia biegów (strona 136).


B Patrz Ryglowanie i odryglowywanie (strona 36).
C Patrz Okna otwierane elektrycznie (strona 63). Patrz Lusterka zewnętrzne
(strona 66).
D Patrz Zagłówki (strona 110).
E Patrz Zapinanie pasów bezpieczeństwa (strona 26).

13

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Krótkie wprowadzenie

F Patrz Siedzenia tylne (strona 114).


G Patrz Siedzenia regulowane ręcznie (strona 112). Patrz Siedzenia
regulowane elektrycznie (strona 113).
H Patrz Hamulec postojowy (strona 147).
I Patrz Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika (strona 205).

Widok ogólny tablicy rozdzielczej


Kierownica z lewej strony

14

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Krótkie wprowadzenie

Kierownica z prawej strony

A Nawiewniki. Patrz Nawiewniki (strona 97).


B Kierunkowskazy. Patrz Kierunkowskazy (strona 60). Światło drogowe. Patrz
Sterowanie oświetleniem (strona 54).
C Zestaw wskaźników. Patrz Wskaźniki (strona 70). Patrz Lampki kontrolne
i ostrzegawcze (strona 71).
D Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 51).
E Wyświetlacz informacyjny i systemu elektroniki użytkowej.
F Zespół audio. Patrz System audio (strona 258).
G Wskaźnik blokady drzwi. Patrz Ryglowanie i odryglowywanie (strona 36).
H Przełącznik świateł awaryjnych. Patrz Światła awaryjne (strona 190).
I Przełącznik układu pomocy przy parkowaniu. Patrz Pomoc przy parkowaniu
(strona 150).
J Przełącznik układu aktywnej pomocy przy parkowaniu. Patrz Aktywny układ
pomocy przy parkowaniu (strona 152).
K Przełącznik układu Start-Stop. Patrz Auto-Start-Stop (strona 127).

15

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Krótkie wprowadzenie

L Przełącznik ogrzewania szyby tylnej. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona


105).
M Przełącznik ogrzewania przedniej szyby. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek
(strona 105).
N Elementy sterowania układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Patrz
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji (strona 97).
O Przycisk uruchamiający. Patrz Bezkluczykowe uruchamianie pojazdu (strona
120).
P Sterowanie systemem audio. Patrz Sterowanie systemem audio (strona
48). Sterowanie głosem. Patrz Sterowanie głosem (strona 50). Sterowanie
telefonem. Patrz Korzystanie z systemu SYNC™ z telefonem (strona 299).
Q Włącznik zapłonu. Patrz Włącznik zapłonu (strona 120).
R Regulacja kolumny kierownicy. Patrz Regulacja kolumny kierownicy (strona
48).
S Sygnał dźwiękowy.
T Przełączniki układu kontroli prędkości. Patrz Korzystanie z układu kontroli
prędkości (strona 158). Przełączniki adaptacyjnego układu kontroli prędkości
(ACC). Patrz Korzystanie z adaptacyjnego układu kontroli prędkości
(strona 159).
U Elementy sterowania wyświetlacza informacyjnego. Patrz Wyświetlacze
informacyjne (strona 75).
V Przełącznik świateł. Patrz Sterowanie oświetleniem (strona 54). Przednie
światła przeciwmgielne. Patrz Przednie światła przeciwmgielne (strona
58). Tylne światło przeciwmgielne. Patrz Tylne światła przeciwmgielne
(strona 58). Sterowanie układem regulacji ustawienia reflektorów. Patrz
Regulacja ustawienia reflektorów (strona 58). Przyciemnianie podświetlenia
przyrządów. Patrz Zasady działania (strona 97).

16

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Krótkie wprowadzenie

Widok ogólny tyłu pojazdu z zewnątrz

A Patrz Wymiana żarówki (strona 215).


B Patrz Wymiana piór wycieraczek (strona 213).
C Patrz Wymiana żarówki (strona 215).
D Patrz Tankowanie (strona 132).
E Patrz Wymiana koła (strona 239).
F Ciśnienie powietrza w oponach. Patrz Specyfikacje techniczne (strona 245).

17

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Krótkie wprowadzenie

G Patrz Punkty mocowania wyposażenia do holowania (strona 186).


H Patrz Apteczka pierwszej pomocy (strona 190). Patrz Trójkąt ostrzegawczy
(strona 190). Patrz Zestaw naprawczy (strona 229). Koło zapasowe, podnośnik
samochodowy i klucz do kół. Patrz Wymiana koła (strona 239). Zaczep
holowniczy. Patrz Punkty mocowania wyposażenia do holowania (strona
186). Lejek do nalewania paliwa. Patrz Wyczerpanie się paliwa (strona 131).

18

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

MONTAŻ FOTELIKÓW OSTRZEŻENIA


DZIECIĘCYCH Fotelików dziecięcych nie wolno
poddawać jakimkolwiek
modyfikacjom.
Podczas jazdy nie trzymaj dziecka na
kolanach.
Nie zostawiaj dzieci samych w
pojeździe.
Jeżeli pojazd brał udział w kolizji,
foteliki dziecięce muszą zostać
sprawdzone przez Autoryzowanego
Dealera.

Wskazówka: Przepisy dotyczące


obowiązku stosowania fotelików
dziecięcych różnią się zależnie od kraju.
Do zastosowania w Twoim pojeździe
przetestowano i zatwierdzono wyłącznie
foteliki dziecięce posiadające certyfikat
ECE-R44.03 (lub późniejszy). Szeroka
gama tego wyposażenia jest dostępna u
Autoryzowanego Dealera.

Foteliki dziecięce dla różnych grup


wagowych
Stosuj prawidłowe foteliki dziecięce
OSTRZEŻENIA
według poniższych zaleceń:
Dzieci o wzroście poniżej 59 cali (150
cm) należy przewozić w Nosidełko dla niemowląt
zatwierdzonych fotelikach
dziecięcych, na tylnym siedzeniu.
Ostrzeżenie! Nosidełka dla
niemowląt ani fotelika dziecięcego
montowanego tyłem do kierunku
jazdy nie wolno montować na siedzeniu
chronionym przednią poduszką
powietrzną!
Podczas zakładania fotelika
dziecięcego należy przestrzegać
instrukcji producenta tego
wyposażenia.

19

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

Dzieci ważące do 29 funtów (13 kg) należy OSTRZEŻENIA


przewozić zabezpieczone w nosidełkach Dopilnuj, aby dzieci siedziały w
dla niemowląt (grupa 0+) montowanych pozycji wyprostowanej.
tyłem do kierunku jazdy na tylnym
siedzeniu.
Wskazówka: Stosując fotelik dziecięcy na
Fotelik dziecięcy tylnym siedzeniu, upewnij się, że fotelik
dziecięcy opiera się ściśle o siedzenie.
Konieczne może być uniesienie lub wyjęcie
zagłówka. Patrz Zagłówki (strona 110).

Fotelik podwyższający (grupa 2)

Dzieci ważące od 29 do 40 funtów (od 13


do 18 kg) należy przewozić zabezpieczone
w fotelikach dziecięcych (grupa 1) na
tylnym siedzeniu.

Foteliki podwyższające Dzieci ważące powyżej 33 funtów (15 kg),


ale o wzroście nie przekraczającym 59 cali
OSTRZEŻENIA (150 cm) należy przewozić w fotelikach
Nie mocuj fotelika podwyższającego podwyższających lub na poduszkach
ani poduszki podwyższającej tylko podwyższających.
za pomocą dolnej taśmy pasa Zalecamy stosowanie fotelika
bezpieczeństwa. podwyższającego łączącego poduszkę z
Mocując fotelik podwyższający lub oparciem zamiast samej poduszki
poduszkę podwyższającą, uważaj, podwyższającej. Uniesione siedzenie
aby pas bezpieczeństwa nie był luźny umożliwi poprowadzenie górnej taśmy
ani skręcony. pasa bezpieczeństwa dla dorosłych tak,
aby przebiegała przez środek barku
Nie umieszczaj taśmy pasa pod
dziecka, a dolnej taśmy tak, aby
ramieniem dziecka lub za jego
spoczywała ściśle na jego biodrach.
plecami.
Nie używaj poduszek, książek lub
ręczników do podwyższenia
siedzenia dla dziecka.

20

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

Poduszka podwyższająca (grupa 3) Punkty mocowania taśmy górnego


pasa

Punkty mocowania ISOFIX


Mocowanie fotelika dziecięcego
OSTRZEŻENIE górnym pasem
Korzystając z systemu ISOFIX stosuj OSTRZEŻENIA
element zapobiegający obrotowi.
Zalecamy stosowanie górnego pasa Nie przyczepiaj taśmy pasa do innych
lub podpory. elementów niż wskazany punkt
mocowania.
Wskazówka: Kupując fotelik ISOFIX Upewnij się, że taśma górnego pasa
upewnij się, że znasz właściwą grupę nie jest luźna ani skręcona i jest
wagową i klasę rozmiaru wyposażenia prawidłowo umieszczona w punkcie
ISOFIX dla wybranej lokalizacji fotelika. mocowania.
Patrz Położenie fotelików dziecięcych
(strona 22). Wskazówka: Tam gdzie to konieczne,
Twój pojazd wyposażony jest w punkty zdejmij osłonę przestrzeni bagażowej, aby
mocowania ISOFIX odpowiednie dla ułatwić zamontowanie. Patrz Osłony
wszystkich atestowanych fotelików przestrzeni bagażowej (strona 179).
ISOFIX. Wskazówka: Konieczne może być
System ISOFIX składa się z dwóch uniesienie lub wyjęcie zagłówka w celu
sztywnych ramion na foteliku dziecięcym, ułatwienia montażu. Patrz Zagłówki
które mocowane są w punktach (strona 110).
mocowania na skrajnych tylnych 1. Poprowadź taśmę pasa pod
siedzeniach, w miejscu schodzenia się zagłówkiem do punktu mocowania.
poduszki i oparcia siedzenia. Punkty
mocowania taśmy dla fotelików
dziecięcych z górnym pasem znajdują się
za skrajnymi tylnymi siedzeniami.

21

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

POŁOŻENIE FOTELIKÓW
DZIECIĘCYCH
OSTRZEŻENIA
Prosimy skontaktować się z
Autoryzowanym Dealerem w celu
uzyskania najnowszych informacji na
temat zalecanych przez nas fotelików
dziecięcych.
Ostrzeżenie! Nosidełka dla
niemowląt ani fotelika dziecięcego
montowanego tyłem do kierunku
jazdy nie wolno montować na siedzeniu
chronionym przednią poduszką
2. Mocno pchnij fotelik dziecięcy do tyłu, powietrzną!
aby zatrzasnąć dolne punkty Stosując fotelik dziecięcy z podporą,
mocowania ISOFIX. upewnij się, że podpora opiera się
3. Dociśnij taśmę pasa zgodnie z pewnie o podłogę.
instrukcją producenta fotelika Stosując fotelik dziecięcy w
dziecięcego. połączeniu z pasem bezpieczeństwa,
upewnij się, że pas bezpieczeństwa
nie jest luźny lub skręcony.
Fotelik dziecięcy musi być pewnie
oparty na siedzeniu pojazdu.
Konieczne może być uniesienie lub
wyjęcie zagłówka. Patrz Zagłówki (strona
110).

22

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

Kategorie wagowe

0 0+ 1 2 3
Umiejscowienie
Do 22 lbs Do 29 lbs 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs
(10 kg) (13 kg) (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg)

Przednie siedzenie
pasażera z poduszką
X X UF¹ UF¹ UF¹
powietrzną
WŁĄCZONĄ
Przednie siedzenie
pasażera z poduszką
U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
powietrzną WYŁĄ-
CZONĄ
Tylne siedzenia U U U U U

X Miejsce nie nadaje się do przewożenia dzieci z danej grupy wagowej.


U Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych
zatwierdzonych dla danej grupy wagowej.
U¹ Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych
zatwierdzonych dla danej grupy wagowej. Jednak zalecamy przewożenie dzieci w
zatwierdzonych w danym kraju fotelikach dziecięcych, montowanych na tylnym siedzeniu.
UF¹ Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych
montowanych przodem do kierunku jazdy zatwierdzonych dla danej grupy wagowej.
Jednak zalecamy przewożenie dzieci w zatwierdzonych w danym kraju fotelikach
dziecięcych, montowanych na tylnym siedzeniu.

Wskazówka: Montując fotelik dziecięcy na


przednim siedzeniu, zawsze odsuwaj
przednie siedzenie pasażera maksymalnie
do tyłu. Jeżeli dociśnięcie dolnej taśmy pasa
bezpieczeństwa jest utrudnione, ustaw
oparcie siedzenia w położeniu pionowym i
zwiększ wysokość siedzenia. Patrz
Siedzenia (strona 110).

23

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

Foteliki dziecięce ISOFIX


Kategorie wagowe

0+ 1
Umiejscowienie Skierowane tyłem Skierowane przodem
do kierunku jazdy do kierunku jazdy

Do 29 lbs (13 kg) 20 - 40 lbs (9 - 18 kg)

Siedzenie przednie Klasa


rozmiarów Bez wyposażenia ISOFIX
Typ siedzenia
Tylne skrajne siedzenie Klasa * *
ISOFIX rozmiarów C, D, E A, B, B1

Typ siedzenia IL
**
IL, IUF
***

Tylne środkowe siedzenie Klasa


rozmiarów Bez wyposażenia ISOFIX
Typ siedzenia

IL Odpowiednie dla określonych fotelików dziecięcych ISOFIX kategorii półuniwersalnej.


Prosimy zapoznać się z listą zalecanych pojazdów dostarczoną przez producenta fotelika
dziecięcego.
IUF Odpowiednie dla montowanych przodem do kierunku jazdy fotelików dziecięcych
ISOFIX kategorii uniwersalnej, zatwierdzonych do stosowania w tej grupie wagowej oraz
klasie rozmiarów ISOFIX.
1
Klasa rozmiarów ISOFIX zarówno uniwersalnych jak i półuniwersalnych fotelików
dziecięcych jest oznaczana wielkimi literami od A do G. Te litery identyfikacyjne są
umieszczone na foteliku dziecięcym ISOFIX.
**
W momencie publikacji zalecanym nosidełkiem dla niemowląt ISOFIX w grupie O+ jest
nosidełko Britax Romer Baby Safe. Prosimy skontaktować się z Autoryzowanym Dealerem
w celu uzyskania najnowszych informacji na temat zalecanych przez nas fotelików
dziecięcych.
***
W momencie publikacji zalecanym fotelikiem dziecięcym ISOFIX w grupie 1 jest fotelik
Britax Romer Duo. Prosimy skontaktować się z Autoryzowanym Dealerem w celu uzyskania
najnowszych informacji na temat zalecanych przez nas fotelików dziecięcych.

24

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

BLOKADY OTWIERANIA Elektryczne blokady otwierania


drzwi przez dzieci
DRZWI PRZEZ DZIECI
Ręczne blokady otwierania drzwi
przez dzieci
Po włączeniu tych blokad nie można
otworzyć drzwi tylnych od środka.

Naciśnij przełącznik, aby je włączyć.


Naciśnij przełącznik ponownie, aby je
wyłączyć.
Wskazówka: Gdy blokady otwierania drzwi
przez dzieci są włączone, nie można
Blokady otwierania drzwi przez dzieci korzystać z przełączników tylnych okien
znajdują się na tylnych krawędziach sterowanych elektrycznie.
każdych drzwi tylnych i należy je ustawić
oddzielnie dla każdych drzwi.

Lewa strona
Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara, aby zaryglować i zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby odryglować.

Prawa strona
Obróć zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby zaryglować i przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara, aby odryglować.

25

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pasy bezpieczeństwa

ZAPINANIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA
Wsuń klamrę w uchwyt, aż usłyszysz
wyraźny trzask. Jeżeli nie usłyszysz
trzasku, oznacza to, że pas
bezpieczeństwa nie jest zapięty
prawidłowo.
Przed zamknięciem drzwi upewnij
się, że pas bezpieczeństwa jest
bezpiecznie schowany i nie wystaje
poza pojazd.

Powoli wysuń pas z rolki. Pas może się


zablokować, jeśli zostanie zbyt mocno
szarpnięty lub gdy pojazd stoi na pochyłym
podłożu.
Tylny skrajne pasy bezpieczeństwa mogą
zostać zablokowane, jeśli ustawisz złożone
oparcie siedzenia z powrotem w położeniu
pionowym, używając siły. Jeżeli pas
bezpieczeństwa zablokuje się, pochyl
siedzenie za pomocą regulatora
pochylenia. Patrz Siedzenia tylne (strona
114).
Aby odpiąć pas, należy wcisnąć czerwony
przycisk na gnieździe klamry. Przytrzymaj
klamrę i pozwól, aby pas płynnie i
całkowicie zwinął się do położenia
przechowywania.

26

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pasy bezpieczeństwa

Korzystanie z pasów
bezpieczeństwa w ciąży

OSTRZEŻENIE Aby wyregulować wysokość górnej części


Umieść pas prawidłowo dla pasa bezpieczeństwa, naciśnij przycisk i
bezpieczeństwa swojego i przesuń regulator wysokości pasa w górę
nienarodzonego dziecka. Nie używaj lub w dół. Zwolnij przycisk i pociągnij
jedynie dolnej lub górnej taśmy pasa regulator wysokości pasa w dół, aby
bezpieczeństwa. sprawdzić, czy jest zablokowany na
miejscu.
Kobiety w ciąży powinny zawsze zapinać
swój pas bezpieczeństwa. Część biodrowa FUNKCJA PRZYPOMINANIA O
pasa powinna być umieszczona na
biodrach poniżej brzucha i na tyle ciasna,
ZAPIĘCIU PASÓW
by nie była niewygodna. Górna część pasa BEZPIECZEŃSTWA
powinna przebiegać przez środek barku i
środek klatki piersiowej. OSTRZEŻENIE
System zapewnia ochronę jedynie
REGULACJA WYSOKOŚCI wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są
stosowane prawidłowo.
ZACZEPU PASA
BEZPIECZEŃSTWA Lampka ostrzegawcza zapala się i słychać
ostrzegawczy sygnał akustyczny, gdy
OSTRZEŻENIE wystąpią poniższe warunki:
Ustaw regulatory wysokości pasa • Przednie pasy bezpieczeństwa nie
bezpieczeństwa tak, aby pas zostały zapięte.
przebiegał przez środek barku.
• Prędkość pojazdu przekroczy pewną,
Nieprawidłowe ustawienie pasa
stosunkowo niską, wartość.
bezpieczeństwa może zmniejszyć jego
skuteczność i zwiększyć ryzyko obrażeń w Lampka zapali się również, gdy jeden z
razie zderzenia. przednich pasów bezpieczeństwa zostanie
odpięty w czasie jazdy.

27

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pasy bezpieczeństwa

Jeśli pas bezpieczeństwa nie zostanie


zapięty, ostrzeżenia akustyczne i wizualne
wyłączą się automatycznie po około pięciu
minutach.

Wyłączanie funkcji przypomnienia


o zapięciu pasa bezpieczeństwa
Udaj się do Autoryzowanego Dealera.

Przypomnienie o zapięciu tylnego


pasa bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Jeżeli kilka pasów bezpieczeństwa
zostanie odpiętych w odstępach
kilku sekund, zabrzmi tylko jeden
brzęczyk ostrzegawczy.

Wskazówka: Naciśnij przycisk OK w


przełączniku na kierownicy, aby potwierdzić
komunikat.
Na wyświetlaczu pojawiają się następujące
aktualizacje statusu:
• Znak potwierdzenia: Zapnij pas
bezpieczeństwa.
• Wykrzyknik: Pas bezpieczeństwa został
odpięty w czasie jazdy. Zabrzmi
również sygnał akustyczny.

28

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uzupełniający system bezpieczeństwa

ZASADY DZIAŁANIA OSTRZEŻENIA


Nie przekłuwaj siedzenia ostrymi
OSTRZEŻENIA przedmiotami. Może to spowodować
Ostrzeżenie! Nosidełka dla uszkodzenie lub mieć niekorzystny
niemowląt ani fotelika dziecięcego wpływ na odpalanie poduszek
nie wolno montować na siedzeniu powietrznych. Niezastosowanie się do tego
chronionym aktywną przednią poduszką ostrzeżenia może spowodować poważne
powietrzną! Może to doprowadzić do obrażenia lub śmierć.
śmierci lub poważnych obrażeń u dziecka. Stosuj jedynie pokrowce siedzeń
Nie wprowadzaj żadnych modyfikacji specjalnie przeznaczone dla siedzeń
z przodu pojazdu. Może mieć to wyposażonych w boczne poduszki
niekorzystny wpływ na odpalanie powietrzne. Zleć ich założenie
poduszek powietrznych. Niezastosowanie Autoryzowanemu Dealerowi.
się do tego ostrzeżenia może spowodować Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia
poważne obrażenia lub śmierć. może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Pamiętaj o zapinaniu pasów
bezpieczeństwa i zachowaniu
odpowiedniej odległości od Wskazówka: Jeżeli odpalona zostanie
kierownicy. Pas bezpieczeństwa poduszka powietrzna, usłyszysz głośny huk
przytrzymuje ciało, pozwalając poduszce i zobaczysz obłok nieszkodliwego pyłu. Jest
powietrznej na skuteczną ochronę pod to zjawisko normalne.
warunkiem, że zostanie prawidłowo Wskazówka: Pokrywy poduszek
zapięty. Patrz Siedzenie w prawidłowej powietrznych można przecierać wyłącznie
pozycji (strona 110). Niezastosowanie się wilgotną szmatką.
do tego ostrzeżenia może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
PODUSZKA POWIETRZNA
Naprawy koła kierownicy, kolumny
kierownicy, siedzeń, poduszek KIEROWCY
powietrznych oraz pasów
bezpieczeństwa muszą być wykonywane
przez Autoryzowanego Dealera.
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Należy dbać, aby przestrzenie przed
poduszkami powietrznymi były
zawsze wolne. Nie wolno mocować
niczego na pokrywach poduszek
powietrznych lub nad nimi. W razie kolizji
twarde przedmioty mogą spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.

29

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uzupełniający system bezpieczeństwa

Poduszka powietrzna jest odpalana w Wyłączenie poduszki powietrznej


przypadku poważnych zderzeń czołowych pasażera
lub uderzeń pod kątem do 30 stopni od
podłużnej osi pojazdu, z lewej lub prawej OSTRZEŻENIE
strony. Poduszka jest nadmuchiwana w Należy wyłączyć poduszkę
ciągu kilku milisekund i w momencie, gdy powietrzną podczas korzystania z
tułów kierowcy lub pasażera zetknie się z zabezpieczeń do przewożenia dzieci
nią, zacznie wypuszczać powietrze, montowanych tyłem do kierunku jazdy na
amortyzując w ten sposób ruch ciała do przednim siedzeniu.
przodu. Poduszka powietrzna nie zostanie
odpalona podczas lżejszych uderzeń
czołowych, wywrócenia się pojazdu na
dach, uderzeń z tyłu i bocznych.

PODUSZKA POWIETRZNA
PASAŻERA

Poduszka powietrzna jest odpalana w


przypadku poważnych zderzeń czołowych A Wyłącz
lub uderzeń pod kątem do 30 stopni od B Włącz
podłużnej osi pojazdu, z lewej lub prawej
strony. Poduszka jest nadmuchiwana w Obróć przełącznik do położenia A.
ciągu kilku milisekund i w momencie, gdy
tułów kierowcy lub pasażera zetknie się z Po włączeniu zapłonu sprawdź, czy zapala
nią, zacznie wypuszczać powietrze, się lampka ostrzegawcza wyłączenia
amortyzując w ten sposób ruch ciała do poduszki powietrznej.
przodu. Poduszka powietrzna nie zostanie Wskazówka: Wyłącznik uruchamiany
odpalona podczas lżejszych uderzeń kluczykiem znajduje się na skraju tablicy
czołowych, wywrócenia się pojazdu na rozdzielczej po stronie pasażera, natomiast
dach, uderzeń z tyłu i bocznych. lampka kontrolna wyłączenia poduszki
powietrznej – w konsoli dachowej.

30

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uzupełniający system bezpieczeństwa

Włączenie poduszki powietrznej PODUSZKA POWIETRZNA


pasażera
OCHRONY KOLAN KIEROWCY
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Gdy nie korzystasz z zabezpieczeń
do przewożenia dzieci montowanych Nie próbuj otwierać pokrywy
na przednim siedzeniu, poduszka poduszki powietrznej.
powietrzna musi być włączona.
Poduszka powietrzna jest odpalana w
Obróć przełącznik do położenia B. przypadku zderzeń czołowych lub uderzeń
pod kątem do 30 stopni od podłużnej osi
pojazdu, z lewej lub prawej strony.
BOCZNE PODUSZKI Poduszka jest nadmuchiwana w ciągu kilku
POWIETRZNE milisekund i zaczyna wypuszczać
powietrze w momencie zetknięcia z ciałem
OSTRZEŻENIE kierowcy, chroniąc kolana kierowcy przed
uderzeniem w kolumnę kierownicy.
Stosuj jedynie pokrowce siedzeń Poduszka ochrony kolan nie zostanie
specjalnie przeznaczone dla siedzeń odpalona podczas wywrócenia się pojazdu
wyposażonych w boczne poduszki na dach, uderzenia z tyłu lub z boku.
powietrzne. Zleć ich założenie
Autoryzowanemu Dealerowi. Umiejscowienie elementów: Patrz Krótkie
wprowadzenie (strona 12).
Wskazówka: Poduszka powietrzna ma
niższy próg odpalania niż przednie poduszki
powietrzne. Przy lżejszych uderzeniach może
zostać odpalona jedynie poduszka ochrony
kolan.

KURTYNY POWIETRZNE

Poduszki powietrzne znajdują się w


oparciach przednich siedzeń. Z boku
oparcia siedzenia znajduje się nalepka
informacyjna.
Poduszka powietrzna jest odpalana
podczas silnego uderzenia bocznego.
Poduszka powietrzna nie zostanie
odpalona podczas lżejszych uderzeń
bocznych i czołowych, uderzeń z tyłu lub Poduszki powietrzne są zamontowane nad
wywrócenia się pojazdu na dach. bocznymi oknami z przodu i z tyłu.

31

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uzupełniający system bezpieczeństwa

Poduszka powietrzna jest odpalana


podczas silnego uderzenia bocznego.
Napełni się także podczas silnego
zderzenia czołowego pod kątem. Kurtyna
powietrzna nie zostanie odpalona podczas
lżejszych uderzeń bocznych i czołowych,
uderzeń z tyłu lub wywrócenia się pojazdu
na dach.

32

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania

INFORMACJE OGÓLNE NA ZDALNE STEROWANIE


TEMAT CZĘSTOTLIWOŚCI
Zmiana programu funkcji
RADIOWYCH odryglowywania
Wskazówka: Zmiany lub modyfikacje Wskazówka: Gdy naciśniesz przycisk
niezatwierdzone wyraźnie przez stronę odryglowywania, odryglowane zostaną
odpowiedzialną za zgodność może wszystkie drzwi lub tylko drzwi kierowcy i
unieważnić prawo użytkownika do drzwi tyłu nadwozia. Ponowne naciśnięcie
korzystania z tego urządzenia. przycisku odryglowywania spowoduje
Typowy zakres operacyjny nadajnika to odryglowanie wszystkie drzwi.
około 10 m. Wciśnij jednocześnie i przytrzymaj przycisk
Przyczyny zmniejszenia zakresu ryglowania i przycisk odryglowywania na
operacyjnego mogą być następujące: pilocie zdalnego sterowania przez co
najmniej cztery sekundy przy wyłączonym
• warunki pogodowe, zapłonie. Kierunkowskazy błysną dwa razy,
• pobliskie wieże radiowe, potwierdzając zmianę.
• konstrukcje w pobliżu pojazdu, Aby powrócić do pierwotnego ustawienia
• inne pojazdy zaparkowane w pobliżu. funkcji odryglowywania, powtórz tę
procedurę.
Częstotliwości używane przez zdalne
sterowanie w Twoim pojeździe mogą być Wymiana baterii pilota zdalnego
również użyte przez inne nadajniki radiowe, sterowania
np. amatorskie radia, sprzęt medyczny,
słuchawki bezprzewodowe, układy Zużyte baterie należy złomować
zdalnego sterowania, ładowarki w sposób ekologiczny. Należy
akumulatorów oraz systemy alarmowe. W sprawdzić lokalne przepisy
przypadku zakłócenia częstotliwości nie dotyczące recyklingu.
będzie można korzystać ze zdalnego
sterowania. Można można zaryglować i Pilot zdalnego sterowania ze
odryglować drzwi kluczykiem. składaną końcówką kluczyka
Wskazówka: Przed pozostawieniem
pojazdu bez dozoru sprawdź, czy jest
zaryglowany.
Wskazówka: Jeśli znajdujesz się w
obszarze zasięgu, pilot zdalnego sterowania
zadziała w razie przypadkowego naciśnięcia
któregoś z przycisków.
Wskazówka: Pilot zdalnego sterowania
zawiera delikatne podzespoły elektryczne.
Kontakt z wilgocią lub uderzenia mogą
doprowadzić do ich trwałego uszkodzenia.

33

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania

1. Przesuń suwak zwalniający w kierunku Pilot zdalnego sterowania z


wskazanym przez strzałkę. nieskładaną końcówką kluczyka
2. Wyjmij końcówkę kluczyka.

3. Obróć śrubokręt w pokazanym miejscu,


aby rozdzielić dwie połówki nadajnika
zdalnego sterowania. 1. Wciśnij i przytrzymaj przyciski na
4. Ostrożnie podważ baterię śrubokrętem. krawędziach, aby zwolnić osłonę.
Ostrożnie zdejmij osłonę.
Wskazówka: Nie dotknij styków baterii ani
płytki z obwodem drukowanym 2. Wyjmij końcówkę kluczyka.
śrubokrętem.
5. Załóż nową baterię (3V CR 2032)
stroną + do dołu.
6. Złóż dwie połówki nadajnika zdalnego
sterowania.
7. Zamontuj końcówkę kluczyka.

3. Obróć śrubokręt w pokazanym miejscu,


aby zacząć rozdzielać dwie połówki
nadajnika zdalnego sterowania.

34

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania

WYMIANA ZGUBIONEGO
KLUCZYKA LUB NADAJNIKA
ZDALNEGO STEROWANIA
Zapasowe kluczyki lub nadajniki zdalnego
sterowania można zakupić u
Autoryzowanego Dealera. Autoryzowani
Dealerzy mogą zaprogramować nadajniki
zdalnego sterowania do pojazdu. Patrz
Bierny układ przeciwkradzieżowy
(strona 45).
W celu przeprogramowania biernego
układu przeciwkradzieżowego udaj się do
Autoryzowanego Dealera.
4. Obróć śrubokręt w pokazanym miejscu,
aby rozdzielić dwie połówki nadajnika
zdalnego sterowania.

Wskazówka: Nie dotknij styków baterii ani


płytki z obwodem drukowanym
śrubokrętem.
5. Ostrożnie podważ baterię śrubokrętem.
6. Załóż nową baterię (3V CR 2032)
stroną + do dołu.
7. Złóż dwie połówki nadajnika zdalnego
sterowania.
8. Zamontuj końcówkę kluczyka.

35

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zamki

RYGLOWANIE I Wskazówka: Jeżeli pojazd pozostanie


zaryglowany przez kilka tygodni, zdalne
ODRYGLOWYWANIE sterowanie się wyłączy. Należy odryglować
pojazd i uruchomić silnik za pomocą
Zamki drzwi sterowane kluczyka. Jednokrotne odryglowanie i
elektrycznie uruchomienie pojazdu aktywuje zdalne
Przełączniki elektrycznego sterowania sterowanie.
zamkami drzwi znajdują się na drzwiach Zmiana programu funkcji
kierowcy i przednich drzwiach pasażera. odryglowywania w pojazdach z
systemem bezkluczykowym
Można przeprogramować funkcję
odryglowywania tak, aby odryglowywane
były jedynie drzwi kierowcy. Patrz Zdalne
sterowanie (strona 33).

Ryglowanie drzwi
Naciśnij przycisk, aby
odryglować wszystkie drzwi.
Kierunkowskazy zapalą się.
Naciśnij przycisk ponownie w ciągu trzech
A Zaryglowane sekund, aby potwierdzić zamknięcie
wszystkich drzwi. Drzwi zaryglują się
B Odryglowane ponownie, a kierunkowskazy błysną, jeśli
wszystkie drzwi i pokrywa bagażnika są
Zdalne sterowanie zamknięte.
Pilota zdalnego sterowania można używać Wskazówka: Jeśli któreś z drzwi lub
zawsze, gdy pojazd nie jedzie. pokrywa bagażnika nie są zamknięte lub nie
jest zamknięta pokrywa komory silnika w
Odryglowywanie drzwi pojazdach wyposażonych w system
alarmowy lub zdalne uruchamianie,
Wciśnij przycisk, aby odryglować kierunkowskazy nie błysną.
drzwi kierowcy. Kierunkowskazy
błysną raz. Układ podwójnego ryglowania drzwi
Naciśnij przycisk ponownie w ciągu trzech
OSTRZEŻENIE
sekund, aby odryglować wszystkie drzwi.
Kierunkowskazy błysną raz. Nie używaj układu podwójnego
ryglowania drzwi, gdy w pojeździe
Wskazówka: Drzwi kierowcy można
znajdują się ludzie lub zwierzęta.
odryglować kluczykiem. Należy go użyć, gdy
Jeżeli drzwi zostały podwójnie
nie działa zdalne sterowanie.
zaryglowane, nie będzie można odryglować
ich od wewnątrz.

36

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zamki

Układ podwójnego ryglowania drzwi jest Wskazówka: Zachowaj ostrożność


zabezpieczeniem przed kradzieżą, podczas otwierania lub zamykania drzwi
uniemożliwiającym otwarcie drzwi od tyłu nadwozia w garażu lub innym
wewnątrz. Włączenie układu podwójnego zamkniętym pomieszczeniu, aby nie
ryglowania drzwi jest możliwe tylko uszkodzić drzwi tyłu nadwozia.
wówczas, gdy wszystkie drzwi są
zamknięte. Ryglowanie i odryglowywanie
drzwi od wewnątrz
Naciśnij przycisk dwa razy w
ciągu trzech sekund. Użyj przycisków ryglowania i
odryglowywania znajdujących się na
drzwiach kierowcy i przednich drzwiach
Automatyczne ponowne ryglowanie pasażera.
Drzwi zostaną automatycznie ponownie
zaryglowane, jeżeli nie otworzysz żadnych Ryglowanie i odryglowywanie
drzwi w ciągu 45 sekund od momentu drzwi kluczykiem
zdalnego odryglowania. Zamki drzwi i Wskazówka: Nie zostawiaj kluczyków w
system alarmowy powrócą do pojeździe.
poprzedniego stanu.
Ryglowanie przy użyciu kluczyka
Elektryczne otwieranie/zamykanie
drzwi tyłu nadwozia Obróć górną część kluczyka w stronę
przedniej części pojazdu.
OSTRZEŻENIA
Przed włączeniem funkcji Podwójne ryglowanie przy użyciu
elektrycznego otwierania/zamykania kluczyka
drzwi tyłu nadwozia upewnij się, że Przekręć kluczyk w położenie ryglowania
wszyscy pasażerowie są dostatecznie dwa razy w ciągu trzech sekund.
oddaleni od drzwi tyłu nadwozia.
Zamknij prawidłowo drzwi tyłu Odryglowanie
nadwozia, aby zapobiec Odrygluj drzwi kierowcy kluczykiem.
przedostawaniu się spalin do Pozostałe drzwi można odryglowywać
wnętrza pojazdu. Zapobiegnie to również pojedynczo, pociągając wewnętrzne klamki
wypadnięciu pasażerów i bagażu z drzwi.
pojazdu. Jeśli musisz prowadzić pojazd z
otwartymi drzwiami tyłu nadwozia, otwórz Wskazówka: Jeśli włączone zostały
nawiewniki, aby powietrze z zewnątrz blokady otwierania drzwi przez dzieci,
dostawało się do wnętrza pojazdu. pociągnięcie wewnętrznej dźwigni wyłączy
jedynie ryglowanie awaryjne, ale nie blokadę
otwierania drzwi przez dzieci. Drzwi można
Wciśnij przycisk dwukrotnie w otworzyć wyłącznie za pomocą zewnętrznej
ciągu trzech sekund, aby klamki drzwi.
otworzyć lub zamknąć drzwi tyłu
nadwozia lub odwrócić kierunek ruchu. Wskazówka: Jeśli drzwi zostały
Patrz Drzwi tyłu nadwozia otwierane odryglowane tą metodą, drzwi należy
elektrycznie (strona 39). ryglować indywidualnie do czasu
naprawienia zamka centralnego.

37

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zamki

Ryglowanie poszczególnych drzwi OSTRZEŻENIA


kluczykiem przewozić osób w żadnej części pojazdu,
Wskazówka: Jeśli funkcja zamka gdzie nie ma siedzeń i pasów
centralnego nie działa, można zaryglować bezpieczeństwa. Upewnij się, że wszystkie
poszczególne drzwi kluczykiem w osoby przebywające w pojeździe siedzą na
pokazanym położeniu. siedzeniach i mają prawidłowo zapięte
pasy bezpieczeństwa. Niezastosowanie
się do tego ostrzeżenia może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Upewnij się, że drzwi tyłu nadwozia
są domknięte i zatrzaśnięte, aby
zapobiec przedostawaniu się spalin
do wnętrza pojazdu. Zapobiegnie to
również wypadnięciu pasażerów i bagażu
z pojazdu. Jeśli musisz prowadzić pojazd z
otwartymi drzwiami tyłu nadwozia, otwórz
nawiewniki lub okna, aby powietrze z
zewnątrz napływało do wnętrza pojazdu.
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia
może spowodować poważne obrażenia.

Wskazówka: Zachowaj ostrożność


podczas otwierania lub zamykania drzwi
tyłu nadwozia w garażu lub innym
zamkniętym pomieszczeniu, aby nie
Lewa strona uszkodzić drzwi tyłu nadwozia.
Wskazówka: Nie wieszaj nic (np.
Obróć zgodnie z ruchem wskazówek bagażnika na rowery) na szybie lub drzwiach
zegara, aby zaryglować. tyłu nadwozia. Może to doprowadzić do
Prawa strona uszkodzenia drzwi tyłu nadwozia oraz ich
podzespołów.
Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek Wskazówka: Nie pozostawiaj otwartych
zegara, aby zaryglować. drzwi tyłu nadwozia podczas jazdy. Może to
doprowadzić do uszkodzenia drzwi tyłu
RĘCZNIE OTWIERANE DRZWI nadwozia oraz ich podzespołów.
TYŁU NADWOZIA
OSTRZEŻENIA
Przewożenie osób w przestrzeni
bagażowej, wewnątrz lub na
zewnątrz pojazdu, jest bardzo
niebezpieczne. W razie zderzenia osoby
przewożone w tych miejscach są
najbardziej narażone na odniesienie
poważnych obrażeń lub śmierć. Nie wolno

38

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zamki

Otwieranie drzwi tyłu nadwozia DRZWI TYŁU NADWOZIA


Ręcznie OTWIERANE ELEKTRYCZNIE
OSTRZEŻENIA
Nie uruchamiaj drzwi tyłu nadwozia,
o ile tor ich ruchu nie jest wolny od
przeszkód.
Nieostrożne otwieranie i zamykanie
drzwi tyłu nadwozia może
spowodować niezadziałanie funkcji
zabezpieczającej i doprowadzić do
obrażeń.
Nie umieszczaj żadnych
przedmiotów na drzwiach tyłu
Naciśnij przycisk znajdujący się w górnej nadwozia.
części uchwytu drzwi tyłu nadwozia, aby Upewnij się, że drzwi tyłu nadwozia
zwolnić zaczep drzwi tyłu nadwozia, a są całkowicie zamknięte po
następnie pociągnij zewnętrzną klamkę. działaniu.
Za pomocą zdalnego sterowania Drzwi tyłu nadwozia należy
uruchamiać wyłącznie wtedy, gdy
Naciśnij przycisk dwa razy w pojazd stoi.
ciągu trzech sekund.
Drzwi tyłu nadwozia można
Zamykanie drzwi tyłu nadwozia otwierać/zamykać za pomocą zdalnego
sterowania, przełącznika w konsoli
środkowej, przełącznika na drzwiach tyłu
nadwozia, uchwytu zwalniającego drzwi
tyłu nadwozia lub funkcji
otwierania/zamykania bez użycia rąk.
Wskazówka: Upewnij się, że nad drzwiami
tyłu nadwozia jest dosyć wolnego miejsca,
aby je otworzyć.
Wskazówka: W pojazdach z automatyczną
skrzynią biegów upewnij się, że dźwignia
zmiany biegów jest w położeniu parkowania.
Wskazówka: W skrajnych warunkach
Do opuszczania i zamykania drzwi tyłu pogodowych funkcja automatycznego
nadwozia służy uchwyt znajdujący się po otwierania i zamykania nie będzie działać,
ich wewnętrznej stronie. jeśli drzwi tyłu nadwozia przymarzną do
uszczelki.

39

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zamki

Wskazówka: Drzwi tyłu nadwozia Aby otworzyć zamknięte całkowicie drzwi


zatrzymają się automatycznie podczas tyłu nadwozia, możesz:
otwierania i nieco cofną, jeśli na swojej • Nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego
drodze napotkają przeszkodę. sterowania dwa razy w ciągu trzech
Wskazówka: Drzwi tyłu nadwozia sekund.
zatrzymają się automatycznie podczas • Nacisnąć przełącznik w konsoli
zamykania i otworzą całkowicie, jeśli na środkowej.
swojej drodze napotkają przeszkodę.
• Użyć uchwytu zwalniającego drzwi tyłu
Wskazówka: Drzwi tyłu nadwozia można nadwozia.
uruchomić ręcznie. • Użyć funkcji otwierania/zamykania bez
Przełącznik drzwi tyłu nadwozia użycia rąk.
Aby całkowicie otworzyć częściowo
otwarte drzwi tyłu nadwozia, możesz:
• Nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego
sterowania dwa razy w ciągu trzech
sekund.
• Nacisnąć przełącznik w konsoli
środkowej lub przełącznik na drzwiach
tyłu nadwozia.
• Użyć uchwytu zwalniającego drzwi tyłu
nadwozia.
• Użyć funkcji otwierania/zamykania bez
Zdalne sterowanie i przełącznik w użycia rąk.
konsoli środkowej
Aby zatrzymać drzwi tyłu nadwozia,
możesz:
• Nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego
Wskazówka: Włącz zapłon, aby móc sterowania. Następne zadziałanie
otwierać/zamykać drzwi tyłu nadwozia za pilota zdalnego sterowania zostanie
pomocą przełącznika w konsoli środkowej. opóźnione o około trzy sekundy.
• Nacisnąć przełącznik w konsoli
Gdy drzwi tyłu nadwozia zaczynają się środkowej lub przełącznik na drzwiach
zamykać, słychać trzy sygnały akustyczne. tyłu nadwozia.
Pięć krótkich sygnałów akustycznych • Użyć uchwytu zwalniającego drzwi tyłu
oznacza błąd polecenia otwierania lub nadwozia.
zamykania. Może być to spowodowane
przez jeden z poniższych czynników: • Użyć funkcji otwierania/zamykania bez
użycia rąk.
• Włączasz zapłon, a dźwignia zmiany
biegów nie jest w położeniu
parkowania.
• Napięcie akumulatora jest poniżej
minimalnej wartości roboczej.
• Prędkość pojazdu przekracza 3
mile/godz. (5 km/godz.).

40

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zamki

Zamykanie drzwi tyłu nadwozia Drzwi tyłu nadwozia zamkną się


automatycznie, gdy zetkną się z
OSTRZEŻENIE nadwoziem pojazdu.
Funkcja cofania przed przeszkodą
Programowanie drzwi tyłu
nie będzie działać i nie będzie
wykrywać przeszkód, gdy drzwi tyłu
nadwozia
nadwozia stykają się z nadwoziem pojazdu. 1. Otwórz drzwi tyłu nadwozia.
2. Ręcznie przesuń drzwi tyłu nadwozia
Wskazówka: Zamykając drzwi tyłu do nowego wymaganego położenia.
nadwozia, nie zostawiaj kluczyka biernego
w pojeździe. Na wyświetlacz zostanie 3. Wciśnij i przytrzymaj przełącznik na
pokazany komunikat. Patrz Komunikaty drzwiach tyłu nadwozia przez co
informacyjne (strona 81). najmniej trzy sekundy. Zabrzmi sygnał
akustyczny.
Wskazówka: Do opuszczania i zamykania
drzwi tyłu nadwozia służy uchwyt Funkcja otwierania/zamykania bez
(zagłębienie) znajdujące się po ich użycia rąk
wewnętrznej stronie.
Wskazówka: Upewnij się, że pilot zdalnego
Możesz: sterowania znajduje się w zasięgu 3 stóp (1
• Nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego metra) od drzwi tyłu nadwozia.
sterowania dwa razy w ciągu trzech 1. Przesuń stopę pod tylny zderzak i na
sekund. zewnątrz, ruchem przypominającym
• Nacisnąć przełącznik w konsoli kopanie. Nie przesuwaj stopy w bok, w
środkowej lub przełącznik na drzwiach przeciwnym wypadku czujniki mogą
tyłu nadwozia. nie wykryć ruchu.
• Użyć uchwytu zwalniającego drzwi tyłu
nadwozia.
• Użyć funkcji otwierania/zamykania bez
użycia rąk.
• Ręcznie zamknąć drzwi tyłu nadwozia.

2. Drzwi tyłu nadwozia otworzą się lub


zamkną automatycznie.

41

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zamki

Wskazówka: Ręczne popychanie lub


pociąganie drzwi tyłu nadwozia może
spowodować włączenie funkcji cofania
przed przeszkodą i zatrzymanie drzwi tyłu
nadwozia podczas otwierania lub
zamykania.
Wskazówka: Rozchlapywanie wody może
spowodować otwarcie drzwi tyłu nadwozia.
Trzymaj pilota zdalnego sterowania z dala
od obszaru wykrywania w okolicy tylnego
zderzaka podczas mycia pojazdu.
Wskazówka: Ta funkcja może nie działać
prawidłowo, jeśli pojazd jest wyposażony Ryglowanie i odryglowywanie bierne
w hak holowniczy. wymaga umieszczenia ważnego kluczyka
biernego w jednej z trzech zewnętrznych
stref wykrywania. Znajdują się one w
BEZKLUCZYKOWE obszarze do około pięciu stóp (1,5 m) od
OTWIERANIE DRZWI klamek drzwi przednich oraz drzwi tyłu
nadwozia.
Informacje ogólne
Kluczyk bierny
OSTRZEŻENIE Pojazd można zaryglować i odryglować
Układ może nie działać, jeżeli kluczyk kluczykiem biernym. Kluczyk bierny może
znajduje się blisko przedmiotów również służyć jako nadajnik zdalnego
metalowych lub urządzeń sterowania. Patrz Ryglowanie i
elektronicznych, takich jak telefon odryglowywanie (strona 36).
komórkowy.
Ryglowanie pojazdu
Układ nie będzie działać, gdy: Wskazówka: Pojazd nie rygluje się
• Akumulator pojazdu jest rozładowany. automatycznie. Jeżeli nie dotkniesz czujnika
ryglowania, pojazd pozostanie odryglowany.
• Częstotliwości kluczyka biernego są
zakłócane.
• Bateria kluczyka biernego jest
rozładowana.
Wskazówka: Jeżeli układ nie działa,
będziesz musiał użyć końcówki kluczyka do
zaryglowania lub odryglowania pojazdu.
Układ umożliwia eksploatację pojazdu bez
zastosowania kluczyka lub zdalnego
sterowania.

42

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zamki

Czujniki ryglowania znajdują się na Wskazówka: Jeżeli pojazd pozostanie


klamkach drzwi przednich. zaryglowany przez ponad 3 dni, układ
wejdzie w tryb oszczędzania energii. Ma to
Dotknij czujnik ryglowania raz, aby
na celu zapobieganie rozładowywaniu
zaryglować samochód i uzbroić alarm.
akumulatora pojazdu. Jeżeli pojazd zostanie
Dotknij czujnik ryglowania dwa razy w ciągu odryglowany w tym trybie, czas reakcji
trzech sekund, aby włączyć układ układu może być nieco dłuższy niż
podwójnego ryglowania pojazdu i uzbroić zazwyczaj. Aby wyłączyć tryb oszczędzania
alarm. energii, odrygluj pojazd.
Wskazówka: Ryglując pojazd, nie chwytaj Wskazówka: W zasięgu wykrywania tych
za klamkę. drzwi musi znajdować się aktywny kluczyk
Wskazówka: Utrzymuj klamkę drzwi w bierny.
czystości, aby układ działał prawidłowo. Odryglowanie tylko drzwi kierowcy
Wskazówka: Pojazd pozostanie
zaryglowany przez kilka sekund. Po upływie Można zaprogramować układ tak, aby
okresu opóźnienia drzwi można znów odryglowywane były jedynie drzwi
otwierać, o ile kluczyk bierny znajduje się w kierowcy. Patrz Zdalne sterowanie
odpowiednim polu zakresu wykrywania. (strona 33).

Dwa krótkie błyśnięcia kierunkowskazów Jeżeli funkcja odryglowywania zostanie


potwierdzą zaryglowanie wszystkich drzwi przeprogramowana tak, aby
i drzwi tyłu nadwozia oraz uzbrojenie odryglowywane były jedynie drzwi
alarmu. kierowcy, nastąpi jedna z poniższych
sytuacji:
Drzwi tyłu nadwozia • Jeżeli drzwi kierowcy są otwierane jako
pierwsze, pozostałe drzwi pozostaną
Drzwi tyłu nadwozia nie zamkną się
zaryglowane. Wszystkie pozostałe
całkowicie, jeśli kluczyk bierny znajduje się
drzwi można odryglować z wnętrza
w bagażniku, gdy drzwi pojazdu są
pojazdu poprzez naciśnięcie przycisku
zaryglowane.
odryglowywania na drzwiach kierowcy
Wskazówka: Jeżeli drugi kluczyk bierny lub przednich drzwiach pasażera. Drzwi
znajduje się w polu zakresu wykrywania w można odryglowywać niezależnie,
okolicy drzwi tyłu nadwozia, drzwi te można pociągając wewnętrzne klamki drzwi
będzie zamknąć całkowicie. na danych drzwiach.
• Jeżeli przednie drzwi pasażera są
Odryglowywanie pojazdu otwierane jako pierwsze, odryglowane
Jedno długie błyśnięcie kierunkowskazów zostaną wszystkie drzwi oraz drzwi tyłu
potwierdzi odryglowanie wszystkich drzwi nadwozia.
i drzwi tyłu nadwozia oraz rozbrojenie
alarmu. Kluczyki nieaktywne
Wszystkie kluczyki pozostawione
wewnątrz pojazdu ulegną dezaktywacji po
jego zaryglowaniu.
Nieaktywnym kluczykiem nie można
włączyć zapłonu ani uruchomić silnika.

43

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zamki

Należy ponownie aktywować wszystkie


kluczyki bierne, aby móc z nich korzystać.
Aby aktywować wszystkie kluczyki bierne,
odrygluj pojazd za pomocą kluczyka
biernego, który nie został dezaktywowany
lub funkcji zdalnego odryglowywania.
Wszystkie kluczyki bierne zostaną wtedy
aktywowane, jeżeli włączysz zapłon lub
uruchomisz pojazd za pomocą ważnego
kluczyka.

Ryglowanie i odryglowywanie
drzwi za pomocą końcówki
kluczyka

1. Ostrożnie zdejmij osłonę.


2. Wyjmij końcówkę kluczyka i wsuń ją do
zamka.
Wskazówka: Jedynie klamka drzwi
kierowcy jest wyposażona w bębenek
zamka.

44

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zabezpieczenia

BIERNY UKŁAD ALARM


PRZECIWKRADZIEŻOWY PRZECIWKRADZIEŻOWY
Zasada działania System alarmowy
System uniemożliwia uruchomienie silnika Twój pojazd może być wyposażony w
nieprawidłowo zakodowanym kluczykiem. jeden z poniższych systemów alarmowych:

Zakodowane kluczyki • Alarm obwodowy.


• Alarm obwodowy z wewnętrznymi
W przypadku zgubienia kluczyka możesz czujnikami.
otrzymać kluczyk zastępczy u
• Alarm pierwszej kategorii z
Autoryzowanego Dealera. Jeżeli to
wewnętrznymi czujnikami i syreną
możliwe, podaj Dealerowi numer kluczyka
alarmu zasilaną baterią.
z przywieszki dołączonej do kluczyków
oryginalnych. U Autoryzowanego Dealera Alarm obwodowy
możesz również uzyskać dodatkowe
kluczyki. Alarm obwodowy zabezpiecza przed
otwarciem drzwi i pokrywy komory silnika
Wskazówka: W przypadku zgubienia
przez osoby nieupoważnione. Zabezpiecza
kluczyka należy wymazać kody z wszystkich
również zespół audio.
pozostałych kluczyków i ponownie je
zakodować. Kluczyki zastępcze należy Czujniki wewnętrzne
zakodować razem z pozostałymi
kluczykami. Dalsze informacje uzyskasz u
Autoryzowanego Dealera.
Wskazówka: Nie należy przysłaniać
kluczyka przedmiotami metalowymi.
Odbiornik może wtedy nie rozpoznać
zakodowanego kluczyka.

Włączanie imobilizera silnika


Imobilizer silnika włącza się automatycznie
w chwilę po wyłączeniu zapłonu.

Wyłączanie imobilizera silnika


OSTRZEŻENIA
Imobilizer silnika wyłącza się Nie zakrywaj czujników w lampce
automatycznie po włączeniu zapłonu oświetlenia wnętrza.
prawidłowo zakodowanym kluczykiem.
Nie uzbrajaj alarmu w trybie pełnej
Jeżeli nie możesz uruchomić silnika ochrony, gdy w pojeździe znajdują się
prawidłowo zakodowanym kluczykiem, ludzie, zwierzęta lub inne ruchome
poddaj pojazd kontroli u Autoryzowanego obiekty.
Dealera.

45

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zabezpieczenia

Czujniki wykrywają ruch wewnątrz pojazdu Pełna i zmniejszona ochrona


i w ten sposób zabezpieczają samochód
przed wtargnięciem niepożądanych osób Pełna ochrona
do środka.
Pełna ochrona jest ustawieniem
Syrena alarmu zasilana przez baterię standardowym.
W trybie pełnej ochrony przy uzbrajaniu
Syrena alarmu zasilana przez baterię to
alarmu włączane są czujniki wewnętrzne.
dodatkowy system alarmowy,
uruchamiający syrenę po uruchomieniu Wskazówka: Może to powodować
alarmu. System jest uzbrajany po fałszywe alarmy, gdy wewnątrz pojazdu
zaryglowaniu pojazdu. Syrena ta ma znajdują się zwierzęta lub inne ruchome
własną baterię i zostanie uruchomiona obiekty.
nawet wtedy, gdy ktoś odłączy akumulator
pojazdu lub nawet sam układ syreny Zmniejszona ochrona
zasilanej baterią. W trybie zmniejszonej ochrony przy
uzbrajaniu alarmu czujniki wewnętrzne są
Uruchomienie alarmu
wyłączane.
Po uzbrojeniu alarm jest uruchamiany w Wskazówka: Możesz nastawić system
jeden z następujących sposobów: alarmowy na tryb zmniejszonej ochrony
• Jeżeli ktoś otworzy drzwi, drzwi tyłu jedynie na czas trwania aktualnego cyklu
nadwozia lub pokrywę komory silnika zapłonowego. Po następnym włączeniu
bez użycia ważnego kluczyka lub zapłonu system alarmowy zostanie
zdalnego sterowania. domyślnie ustawiony w trybie pełnej
ochrony.
• Jeżeli ktoś wyjmie zespół audio lub
zespół systemu nawigacyjnego. Funkcja pytania o poziom ochrony (jeśli
• Jeśli zapłon zostanie włączony bez jest w wyposażeniu)
użycia ważnego kluczyka.
Możesz tak ustawić wyświetlacz
• Jeżeli czujniki wewnętrzne wykryją ruch informacyjny, aby za każdym razem pytał,
wewnątrz pojazdu. jaki poziom ochrony chcesz ustawić.
• W pojazdach wyposażonych w syrenę Jeżeli wybierzesz Zapytać, komunikat
zasilaną przez baterię, gdy ktoś odłączy Zredukowany pojawi się na wyświetlaczu
akumulator pojazdu lub nawet sam informacyjnym za każdym razem, gdy
układ syreny zasilanej baterią. wyłączysz zapłon. Patrz Komunikaty
Jeżeli alarm zostanie uruchomiony, syrena informacyjne (strona 81).
alarmu będzie włączona przez 30 sekund, Jeżeli chcesz uzbroić alarm w trybie
a światła awaryjne będą migać przez pięć zmniejszonej ochrony, naciśnij przycisk OK,
minut. gdy pojawi się ten komunikat.
Każda kolejna próba jednego z powyższych Jeżeli chcesz uzbroić alarm w trybie pełnej
działań spowoduje ponowne uruchomienie ochrony, opuść pojazd bez naciskania
alarmu. przycisku OK.

46

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zabezpieczenia

Wybieranie pełnej lub zmniejszonej Pojazdy z funkcją otwierania pojazdu


ochrony bez kluczyka
Wskazówka: Wybranie zmniejszonej Wskazówka: W strefie wykrywania funkcji
ochrony nie powoduje trwałego ustawienia bezkluczykowej dla tych drzwi musi
systemu alarmowego w trybie zmniejszonej znajdować się ważny kluczyk bierny. Patrz
ochrony. Powoduje ustawienie trybu Bezkluczykowe otwieranie drzwi (strona
zmniejszonej ochrony jedynie na czas 42).
trwania aktualnego cyklu zapłonowego.
Jeżeli regularnie korzystasz z trybu Alarm obwodowy
zmniejszonej ochrony, wybierz funkcję Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
Zapytać. odryglowując drzwi i włączając zapłon lub
Można wybrać pełną lub zmniejszoną odryglowując drzwi za pomocą zdalnego
ochronę za pomocą wyświetlacza sterowania.
informacyjnego. Patrz (strona 75).
Alarm pierwszej kategorii
Uzbrajanie alarmu Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
Aby uzbroić alarm, zarygluj pojazd. Patrz odryglowując drzwi i włączając zapłon w
Zamki (strona 36). ciągu 12 sekund lub odryglowując drzwi
albo drzwi tyłu nadwozia za pomocą
Rozbrajanie alarmu zdalnego sterowania.

Pojazdy bez funkcji otwierania pojazdu


bez kluczyka
Alarm obwodowy
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
odryglowując drzwi kluczykiem i włączając
zapłon prawidłowo zakodowanym
kluczykiem lub odryglowując drzwi za
pomocą zdalnego sterowania.
Alarm pierwszej kategorii
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
odryglowując drzwi kluczykiem i włączając
zapłon prawidłowo zakodowanym
kluczykiem w ciągu 12 sekund lub
odryglowując drzwi za pomocą zdalnego
sterowania.

47

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kierownica

REGULACJA KOLUMNY
KIEROWNICY
OSTRZEŻENIE
Nie zmieniaj ustawienia kolumny
kierownicy, gdy pojazd jest w ruchu.

Wskazówka: Upewnij się, że siedzisz w


prawidłowej pozycji. Patrz Siedzenie w
prawidłowej pozycji (strona 110).

3. Zablokuj kolumnę kierownicy.

STEROWANIE SYSTEMEM
AUDIO
Wybierz właściwe źródło dźwięku w
zespole audio.
Można regulować pilotem następujące
funkcje:

1. Odblokuj kolumnę kierownicy.


2. Ustaw kierownicę w preferowanym
położeniu.

48

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kierownica

Typ 1 Typ 2

A Zwiększanie głośności
B Wyszukiwanie w górę skali lub
A Zwiększanie głośności następny
B Wyszukiwanie w górę skali, C Zmniejszanie głośności
następny lub zakończenie
połączenia D Wyszukiwanie w dół skali lub
poprzedni
C Zmniejszanie głośności
E Tryb
D Wyszukiwanie w dół skali,
poprzedni lub odbieranie Naciśnij M, aby wybrać źródło dźwięku.
połączenia
Wyszukiwanie, następny lub poprzedni
Naciśnij przycisk wyszukiwania, aby:
• dostroić radio do następnej lub
poprzedniej zaprogramowanej stacji
• odtworzyć następny lub poprzedni
utwór.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania, aby:
• dostroić radioodbiornik do
częstotliwości następnej stacji radiowej
w górę lub w dół skali
• przewinąć utwór.

49

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kierownica

STEROWANIE GŁOSEM STEROWANIE


WYŚWIETLACZEM
INFORMACYJNYM

Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć Patrz Wyświetlacze informacyjne


tryb sterowania głosem. Patrz SYNC™ (strona 75).
(strona 294).
Elementy sterowania systemu
multimedialnego
KONTROLA PRĘDKOŚCI

Patrz Kontrola prędkości (strona 158).

Do poruszania się po menu wyświetlacza


informacyjnego używaj przycisków ze
strzałkami z prawej strony kierownicy.
Naciśnij OK, aby dokonać wyboru.

50

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wycieraczki i spryskiwacze

WYCIERACZKI PRZEDNIEJ Praca przerywana


SZYBY
Wskazówka: Przed włączeniem
wycieraczek przedniej szyby należy
całkowicie odszronić przednią szybę.
Wskazówka: Przed skorzystaniem z
automatycznej myjni samochodowej należy
wyłączyć wycieraczki przedniej szyby i
zasilanie pojazdu.
Wskazówka: Jeśli na szybie są smugi wody
lub rozmazane zabrudzenia, oczyść przednią
szybę i pióra wycieraczek. Patrz
Sprawdzanie piór wycieraczek (strona A Krótkie przerwy między ruchami
213). Jeśli to nie pomoże, zamontuj nowe wycieraczek.
pióra wycieraczek. Patrz Wymiana piór
wycieraczek (strona 213). B Praca przerywana.
Wskazówka: Nie włączaj wycieraczek na C Długie przerwy między ruchami
suchej przedniej szybie. Może to wycieraczek.
doprowadzić do porysowania szyby,
uszkodzenia piór wycieraczek lub spalenia Pchnij dźwignię wycieraczek do góry, aby
silniczka wycieraczek. Gdy szyba jest sucha, włączyć wycieraczki, a następnie użyj
przed włączeniem wycieraczek przedniej pokrętła do regulacji długości przerw
szyby zawsze stosuj spryskiwacze przedniej między ruchami wycieraczek.
szyby.
Praca wycieraczek zależna od
prędkości (jeśli jest w wyposażeniu)
Gdy prędkość pojazdu się zwiększa,
przerwy między ruchami wycieraczek się
zmniejszają.

WYCIERACZKI
AUTOMATYCZNE (jeśli jest w
wyposażeniu)

Wskazówka: Przed włączeniem


wycieraczek przedniej szyby należy
A Pojedynczy ruch. całkowicie odszronić przednią szybę.
B Praca przerywana. Wskazówka: Przed skorzystaniem z
C Normalny ruch wycieraczek. automatycznej myjni samochodowej należy
wyłączyć wycieraczki przedniej szyby i
D Szybka praca wycieraczek.
zapłon.
Wskazówka: Ustaw na oznaczeniu O na
dźwigni wycieraczek, aby je wyłączyć.

51

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wycieraczki i spryskiwacze

Wskazówka: Jeśli na szybie są smugi wody Automatyczne wycieraczki wykorzystują


lub rozmazane zabrudzenia, oczyść przednią czujnik znajdujący się wokół wewnętrznego
szybę i pióra wycieraczek. Jeśli to nie lusterka. Czujnik deszczu mierzy ilość
pomoże, zamontuj nowe pióra wycieraczek. wilgoci na przedniej szybie i automatycznie
włącza wycieraczki. Reguluje prędkość
Wskazówka: Jeżeli włączone są reflektory
pracy wycieraczki w zależności od ilości
automatyczne i wycieraczki automatyczne,
wilgoci wykrytej na przedniej szybie.
reflektory włączają się automatycznie, gdy
wycieraczki przedniej szyby pracują w trybie Wyreguluj czułość automatycznych
pracy ciągłej. wycieraczek za pomocą pokrętła. W
położeniu niskiej czułości wycieraczki będą
Wskazówka: Podczas jazdy w warunkach
pracować, gdy czujnik wykryje dużą ilość
mokrej nawierzchni lub w zimie, przy
wody na przedniej szybie. W położeniu
występowaniu oblodzenia, śniegu lub mgły
dużej czułości wycieraczki będą pracować,
zawierającej sól drogową, może
gdy czujnik wykryje niewielką ilość wody
występować nieoczekiwany ruch
na przedniej szybie.
wycieraczek lub rozmazywanie zabrudzeń
na szybie. Dbaj, aby zewnętrzna powierzchnia
przedniej szyby była czysta. Czujnik
W takiej sytuacji można postąpić
deszczu jest bardzo wrażliwy i wycieraczki
następująco:
mogą włączać się w przypadku wykrycia
• Zmniejsz czułość wycieraczek na przedniej szybie brudu, mgły lub
automatycznych, aby ograniczyć owadów.
rozmazywanie zabrudzeń na przedniej
szybie.
• Przełącz na normalną lub szybką pracę
SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ
wycieraczek. SZYBY
• Wyłącz wycieraczki automatyczne.
Wskazówka: Nie włączaj spryskiwaczy,
gdy zbiornik płynu jest pusty. Może to
spowodować przegrzanie pompy
spryskiwaczy.

A Wysoka czułość
Spryskiwacze działają tak długo, jako
B Włączone
długo pociągasz dźwignię do siebie. Po
C Niska czułość zwolnieniu dźwigni wycieraczki będą
Wskazówka: Niektóre dźwignie działać jeszcze przez chwilę.
wycieraczek automatycznych mogą mieć
literę A wewnątrz ikony.

52

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wycieraczki i spryskiwacze

WYCIERACZKA I Spryskiwacz tylnej szyby


SPRYSKIWACZE TYLNEJ
SZYBY
Wycieraczka tylnej szyby
Wskazówka: Przed skorzystaniem z
automatycznej myjni samochodowej należy
wyłączyć wycieraczkę tylnej szyby i zapłon.

Pchnij dźwignię w stronę tablicy


rozdzielczej, aby uruchomić spryskiwacz
tylnej szyby. Po zwolnieniu dźwigni
wycieraczki będą działać jeszcze przez
chwilę.
A Praca przerywana.
SPRYSKIWACZE
B Powolna praca wycieraczek.
REFLEKTORÓW
C Wyłączone.
Gdy włączone są reflektory, spryskiwacze
Naciśnij górną część przycisku, aby włączyć reflektorów będą działać razem ze
tryb pracy przerywanej wycieraczek. spryskiwaczami przedniej szyby.
Naciśnij górną część przycisku ponownie,
aby włączyć powolną pracę wycieraczek. Wskazówka: Spryskiwacze reflektorów nie
Naciśnij dolną część przycisku, aby będą działać przy każdym użyciu
wyłączyć wycieraczkę tylnej szyby. spryskiwaczy przedniej szyby. Ma to na celu
zapobieganie zbyt szybkiemu opróżnieniu
Po włączeniu wycieraczek przedniej szyby zbiornika płynu do spryskiwaczy.
i przestawieniu dźwigni zmiany biegów w
położenie biegu wstecznego (R) włączy
się automatycznie tryb pracy przerywanej
wycieraczki tylnej szyby.

53

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Oświetlenie

INFORMACJE OGÓLNE STEROWANIE OŚWIETLENIEM


Skroplona para wodna w lampach
zespolonych
Zewnętrzne lampy są wyposażone w
otwory wentylacyjne zapewniające
dostosowanie do normalnych zmian
ciśnienia powietrza.
Skroplona para wodna może być
naturalnym produktem ubocznym takiej
konstrukcji. Gdy wilgotne powietrza
wpływa do lampy przez otwory
wentylacyjne, w niskich temperaturach
może dojść do skroplenia się pary wodnej.
W takim wypadku po wewnętrznej stronie
klosza może pojawić się delikatna mgiełka.
Mgiełka w końcu odparowuje przez otwory
wentylacyjne.
Może to potrwać do 48 godzin, gdy na
zewnątrz jest sucho.
A Wyłączone
Przykłady dopuszczalnego skroplenia:
B Światła postojowe, oświetlenie
• Obecność delikatnej mgiełki (brak tablicy rozdzielczej, oświetlenie
zacieków, śladów kapania i dużych tablicy rejestracyjnej i światła
kropel). tylne
• Delikatna mgiełka pokrywa mniej niż
C Reflektory
50% powierzchni klosza.
Przykłady niedopuszczalnego skroplenia: Światło drogowe
• Woda zgromadzona wewnątrz lampy.
• Zacieki, ślady kapania i duże krople we
wnętrzu klosza.
Jeżeli pojawią się niedopuszczalne
skropliny, zleć sprawdzenie pojazdu
Autoryzowanemu Dealerowi.

Aby włączyć światła drogowe, pchnij


dźwignię do przodu.

54

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Oświetlenie

Aby wyłączyć światła drogowe, ponownie Reflektory pozostaną włączone przez jakiś
pchnij dźwignię do przodu lub pociągnij ją czas po wyłączeniu zapłonu. Czas trwania
do siebie. opóźnienia można regulować pomocą
elementów sterowania wyświetlacza
Błyskowy sygnał świetlny informacyjnego. Patrz Wyświetlacze
informacyjne (strona 75).
Wskazówka: Jeżeli włączysz reflektory
automatyczne w połączeniu z
wycieraczkami automatycznymi, światła
mijania zapalą się automatycznie, gdy
czujnik deszczu włączy wycieraczki przedniej
szyby w trybie pracy ciągłej.

REGULACJA OŚWIETLENIA
TABLICY ROZDZIELCZEJ
Lekko pociągnij dźwignię do siebie i zwolnij
ją, aby błysnąć reflektorami.

REFLEKTORY
AUTOMATYCZNE

OPÓźNIENIE WYŁĄCZENIA
REFLEKTORÓW PO
OPUSZCZENIU POJAZDU
Reflektory będą się włączać i wyłączać Po wyłączeniu zapłonu można włączyć
automatycznie w warunkach niskiego reflektory, pociągając dźwignię
poziomu światła otoczenia lub podczas kierunkowskazów do siebie. Usłyszysz
złej pogody. krótki sygnał akustyczny. Reflektory
Wskazówka: W trudnych warunkach wyłączą się automatycznie po upływie 3
pogodowych konieczne może być ręczne minut, jeśli otwarte są którekolwiek drzwi,
włączenie reflektorów. lub 30 sekund po zamknięciu ostatnich
drzwi. Można anulować tę funkcję,
pociągając dźwignię kierunkowskazów do
siebie lub włączając zapłon.

55

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Oświetlenie

ŚWIATŁA DZIENNE OSTRZEŻENIA


Układ może nie wyłączyć świateł
OSTRZEŻENIE drogowych, jeżeli światła
nadjeżdżających pojazdów są
Zawsze pamiętaj, aby włączyć
zasłonięte przez przeszkody (np. barierki).
reflektory w warunkach niskiego
poziomu światła otoczenia lub Regularnie sprawdzaj i wymieniaj
podczas złej pogody. System nie włącza pióra wycieraczek, aby zapewnić, że
świateł tylnych i może nie zapewnić czujnik kamery ma wolne pole
dostatecznego oświetlenia w tych widzenia przez przednią szybę. Zamienne
warunkach. Niewłączenie reflektorów w pióra wycieraczek muszą być prawidłowej
tych warunkach może prowadzić do długości.
wypadku.
Wskazówka: Usuwaj z przedniej szyby
Aby włączyć układ: wszelkie zabrudzenia takie jak ptasie
odchody, owady oraz śnieg i lód.
1. Włącz zapłon.
2. Ustaw przełącznik świateł w położeniu Wskazówka: Odblaskowe znaki drogowe
wyłączenia lub reflektorów mogą zostać błędnie zidentyfikowane jako
automatycznych. nadjeżdżające pojazdy, a reflektory mogą
zostać wtedy przełączone na światła
mijania.
AUTOMATYCZNE Wskazówka: Wymieniając żarówki
STEROWANIE ŚWIATŁAMI reflektorów, zawsze montuj oryginalne
DROGOWYMI części zamienne Ford. Inne żarówki mogą
zmniejszać sprawność układu.
OSTRZEŻENIA Układ automatycznie włącza światła
System ten nie zwalnia Cię z drogowe, jeśli jest dostatecznie ciemno, a
obowiązku zachowania ostrożności w pobliżu nie ma innych pojazdów. Jeśli
podczas jazdy. Konieczna może być układ wykryje reflektory lub światła tylne
ręczna interwencja kierowcy, jeśli układ nie zbliżającego się pojazdu, lub światła
włączy lub nie wyłączy świateł drogowych. uliczne z przodu, wyłączy światła drogowe,
zanim mogłyby ograniczyć widoczność
Ręczna interwencja kierowcy może innym użytkownikom drogi. Światła mijania
być konieczna w przypadku zbliżania pozostaną włączone.
się do innych użytkowników drogi,
np. rowerzystów. Za przednią szybą pojazdu, pośrodku,
zamontowany jest czujnik kamery. Śledzi
Nie korzystaj z układu we mgle. on stale warunki, aby móc zdecydować,
kiedy należy włączyć lub wyłączyć światła
W niskich temperaturach otoczenia drogowe.
lub trudnych warunkach
pogodowych układ może nie działać.
W takich przypadkach konieczna może być
ręczna interwencja kierowcy.

56

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Oświetlenie

Po włączeniu układu światła drogowe Wskazówka: Lampka kontrolna zapali się


zapala się, jeśli: jedynie wtedy, gdy jest ciemno, a reflektory
• Jest dostatecznie ciemno, aby zostały włączone.
konieczne było zastosowanie świateł Wskazówka: Układ może potrzebować
drogowych oraz chwili na zainicjalizowanie po włączeniu
• przed pojazdem nie ma innych zapłonu, zwłaszcza, gdy wokół jest bardzo
pojazdów ani świateł ulicznych oraz ciemno. Światła drogowe nie zostaną
włączone automatycznie w tym okresie.
• prędkość pojazdu przekracza 25
mil/godz. (40 km/godz.). Ustawianie czułości układu
Światła drogowe zgasną, jeśli:
Układ ma trzy poziomy czułości, które
• Poziom światła otoczenia jest można ustawiać za pomocą wyświetlacza
dostatecznie wysoki, aby nie było informacyjnego. Patrz Wyświetlacze
konieczne korzystanie ze świateł informacyjne (strona 75).
drogowych.
Ustawiony poziom determinuje prędkość,
• Wykryte zostaną reflektory lub światła z jaką światła drogowe zostaną ponownie
tylne zbliżającego się pojazdu. włączone po opuszczenie pola widzenia
• Wykryte zostaną światła uliczne. przez wykryte pojazdy.
• Prędkość pojazdu spadnie poniżej 16
mil/godz. (25 km/godz.). Ręczne wyłączanie układu
• Czujnik kamery jest zbyt rozgrzany lub
zostanie zablokowany.

Włączanie układu
Układ można włączyć za pomocą
wyświetlacza informacyjnego. Patrz
Wyświetlacze informacyjne (strona 75).

Pchnij lub pociągnij dźwignię, aby


przełączyć między światłami drogowymi i
światłami mijania.
Wskazówka: Jest to tymczasowe
wyłączanie układu, który po chwili powróci
do działania automatycznego.
Ustaw przełącznik w położeniu reflektorów Aby trwale wyłączyć układ, skorzystaj z
automatycznych. Patrz Reflektory menu wyświetlacza informacyjnego lub
automatyczne (strona 55). przełącz przełącznik świateł do położenia
reflektorów.
Lampka kontrolna zapali się,
potwierdzając gotowość układu.

57

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Oświetlenie

PRZEDNIE ŚWIATŁA OSTRZEŻENIA


PRZECIWMGIELNE Nie używaj tylnych świateł
przeciwmgielnych podczas opadów
deszczu lub śniegu i gdy widoczność
przekracza 164 stopy (50 metrów).

Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć


światła przeciwmgielne.
Światła przeciwmgielne można włączyć,
gdy włączone są przednie światła
przeciwmgielne lub światła mijania.
Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
światła przeciwmgielne. REGULACJA USTAWIENIA
Światła przeciwmgielne można włączyć, REFLEKTORÓW
gdy przełącznik świateł jest w każdym
położeniu z wyjątkiem położenia Wskazówka: Pojazdy z reflektorami
wyłączenia. ksenonowymi są wyposażone w układ
automatycznej regulacji ustawienia
reflektorów.
TYLNE ŚWIATŁA
PRZECIWMGIELNE

OSTRZEŻENIA A Uniesione wiązki świateł


Tylnych świateł przeciwmgielnych reflektorów
należy używać tylko wtedy, gdy
widoczność jest ograniczona do B Opuszczone wiązki świateł
mniej niż 164 stóp (50 metrów). reflektorów

Można regulować ustawienie reflektorów


w zależności od obciążenia pojazdu.

58

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Oświetlenie

Zalecane położenia przełącznika regulacji ustawienia reflektorów

Obciążenie
Ładunek w bagaż- Położenie przełącz-
Siedzenia w drugim niku
1
nika
Siedzenia przednie
rzędzie

1-2 - - 0
1-2 3 - 2
1-2 3 Maks. 2,5
1 - Maks. 4
*
Patrz Tabliczka identyfikacyjna pojazdu (strona 247).

ŚWIATŁA DOŚWIETLAJĄCE ZAKRĘTY (jeśli jest w wyposażeniu)

A Wiązka reflektorów
B Wiązka światła skręcania

59

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Oświetlenie

Światła skręcania oświetlają wewnętrzną Przednia lampka oświetlenia


stronę łuku podczas skręcania. wnętrza
Bez okna dachowego
KIERUNKOWSKAZY

(A) Przełącznik drzwiowy.


Popchnij dźwignię w górę lub w dół, aby Naciśnij ten przełącznik, aby
użyć kierunkowskazów. wyłączyć lampki oświetlenia
wnętrza. Lampka kontrolna funkcji
Wskazówka: Lekko popchnij dźwignię w drzwiowej zapali się na żółto, gdy lampki
górę lub w dół, aby kierunkowskazy mignęły są odłączone. Naciśnij ponownie
tylko trzy razy w celu zasygnalizowania przełącznik, aby z powrotem włączyć
zmiany pasa ruchu. lampki oświetlenia wnętrza. Lampka
kontrolna zapali się na niebiesko.
LAMPKI OŚWIETLENIA (B) Włącznik/wyłącznik
WNĘTRZA wszystkich lampek.

Lampki zapalą się, gdy spełniony zostanie (C) Włącznik/wyłącznik


jeden z następujących warunków: pojedynczej lampki pasażera.
• Otworzysz dowolne drzwi.
(D) Włącznik/wyłącznik
• Naciśniesz przycisk na pilocie zdalnego
pojedynczej lampki kierowcy.
sterowania.
• Naciśniesz przełącznik B na przedniej
lampce oświetlenia wnętrza.

60

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Oświetlenie

Z oknem dachowym (A) Można włączać poszczególne lampki


do czytania pojedynczo, naciskając
przełącznik.

ROZPROSZONE OŚWIETLENIE
WNĘTRZA (jeśli jest w wyposażeniu)
System rozproszonego oświetlenia
wnętrza oświetla wnętrze pojazdu
światłem o różnych barwach do wyboru.
Przełącznik sterujący rozproszonym
oświetleniem wnętrza znajduje się w
konsoli dachowej.
(A) Przełącznik drzwiowy.
Naciśnij ten przełącznik, aby
wyłączyć lampki oświetlenia
wnętrza. Lampka kontrolna funkcji
drzwiowej zapali się na żółto, gdy lampki
są odłączone. Naciśnij ponownie
przełącznik, aby z powrotem włączyć
lampki oświetlenia wnętrza. Lampka
kontrolna zapali się na niebiesko.
(B) Włącznik/wyłącznik
wszystkich lampek.

(C) Włącznik/wyłącznik
pojedynczej lampki. A Paleta kolorów
B Pokrętło sterujące
Tylna lampka oświetlenia wnętrza C Tryb wyszukiwania
(jeśli jest w wyposażeniu)
Obróć przełącznik B poza pierwsze
położenie, aby włączyć, i ustaw wymaganą
jasność.
Naciśnij przełącznik A, aby przełączyć
kolory oświetlenia.
Naciśnij przełącznik C, aby włączyć
wszystkie lampki oświetlenia wnętrza i
rozproszone oświetlenie wnętrza. Naciśnij
przełącznik C ponownie, aby wyłączyć
lampki oświetlenia wnętrza i przełączyć
rozproszone oświetlenie wnętrza z
powrotem na poprzednio wybrany kolor.

61

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Oświetlenie

Rozproszone oświetlenie wnętrza zapali


się, gdy spełnione zostaną następujące
warunki:
• włączysz zapłon
• włączysz reflektory
Rozproszone oświetlenie wnętrza
pozostanie włączone, dopóki nie wyłączysz
zapłonu, i póki nie zostanie spełniony jeden
z następujących warunków:
• zaryglujesz pojazd
• upłynie czas opóźnienia wyłączenia
akcesoriów.

62

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Okna i lusterka

OKNA OTWIERANE Zamykanie jednym dotknięciem


przycisku (jeśli jest w wyposażeniu)
ELEKTRYCZNIE
Podnieś całkowicie przełącznik i zwolnij
OSTRZEŻENIA go. Naciśnij lub podnieś ponownie, aby
Nie zostawiaj dzieci samych w zatrzymać szybę.
pojeździe i nie pozwalaj im bawić się
oknami sterowanymi elektrycznie. Blokada okien
Mogą doznać poważnych obrażeń.
Zamykając okna sterowane
elektrycznie, należy sprawdzić, czy
na ich drodze nie ma przeszkód i
upewnić się, że dzieci i zwierzęta nie
znajdują się w pobliżu otworów okiennych.

Naciśnij przełącznik, aby zablokować lub


odblokować przełączniki tylnych okien.
Zapala się, gdy przełączniki tylnych okien
zostają zablokowane.

Funkcja cofania przed przeszkodą


(jeśli jest w wyposażeniu)

Naciśnij przełącznik, aby otworzyć okno. Okno zatrzymuje się automatycznie


Podnieś przełącznik, aby zamknąć okno. podczas zamykania. Cofa się nieco, jeśli na
swojej drodze napotka przeszkodę.
Wskazówka: Jeśli otwarte jest tylko jedno
okno, może być słyszalne tętnienie. Aby Wyłączanie funkcji cofania przed
zmniejszyć ten hałas, należy lekko opuścić przeszkodą
szybę po przeciwnej stronie.
OSTRZEŻENIE
Otwieranie jednym dotknięciem
Gdy wyłączysz funkcję cofania przed
przycisku (jeśli jest w wyposażeniu)
przeszkodą, okno nie cofnie się po
Naciśnij całkowicie przełącznik i zwolnij go. wykryciu przeszkody. Zachowaj
Naciśnij ponownie lub podnieś, aby ostrożność podczas zamykania okien, aby
zatrzymać szybę. nie doszło do obrażeń lub uszkodzenia
pojazdu.

63

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Okna i lusterka

W celu zamknięcia okna mimo istnienia 10. Otwórz okno i spróbuj zamknąć je
przeszkody, np. w zimie, należy automatycznie.
postępować w następujący sposób: 11. Powtórz procedurę, jeśli okno nie
1. Zamknij okno dwukrotnie do chwili zamknie się automatycznie.
napotkania przez nie przeszkody i
pozwól mu się cofnąć. Opóźnienie wyłączenia zasilania
akcesoriów (jeśli jest w wyposażeniu)
2. Po raz trzeci zamknij okno do miejsca,
gdzie znajduje się przeszkoda. Funkcja Można korzystać z przełączników okien
cofania przed przeszkodą została jeszcze przez kilka minut po wyłączeniu
wyłączona i można teraz zamknąć zapłonu lub do czasu otwarcia jednego ze
okno ręcznie. Okno pokona opór skrzydeł drzwi przednich.
przeszkody i można je zamknąć
całkowicie.
OTWIERANIE I ZAMYKANIE
Jeżeli okno nie zamknie się po trzeciej
próbie, należy jak najszybciej skontaktować GLOBALNE
się z Autoryzowanym Dealerem.
Za pomocą funkcji globalnego otwierania
Resetowanie funkcji cofania przed i globalnego zamykania można sterować
przeszkodą oknami otwieranymi elektrycznie także
wtedy, gdy zapłon jest wyłączony.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka: Funkcja globalnego
Funkcja cofania przed przeszkodą otwierania działa jedynie przez krótki czas
pozostaje wyłączona do chwili po odryglowaniu pojazdu za pomocą
zresetowania pamięci. zdalnego sterowania.
Wskazówka: Globalne zamykanie działa
Po odłączeniu akumulatora należy jedynie wówczas, gdy pamięć jest
zresetować pamięć funkcji cofania przed prawidłowo ustawiona dla każdego okna.
przeszkodą dla każdego okna z osobna. Patrz Okna otwierane elektrycznie (strona
1. Unieś i przytrzymaj przełącznik, aż okno 63).
zamknie się całkowicie.
2. Zwolnij przełącznik.
3. Ponownie unieś i przytrzymaj
przełącznik przez kilka sekund.
4. Zwolnij przełącznik.
5. Ponownie unieś i przytrzymaj
przełącznik przez kilka sekund.
6. Zwolnij przełącznik.
7. Wciśnij i przytrzymaj przełącznik, aż
okno otworzy się całkowicie.
8. Unieś i przytrzymaj przełącznik, aż okno
zamknie się całkowicie.
9. Zwolnij przełącznik.

64

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Okna i lusterka

Otwieranie globalne (jeśli jest w


wyposażeniu)

Aby zamknąć wszystkie okna, naciśnij i


przytrzymaj przycisk ryglowania na pilocie
zdalnego sterowania przez przynajmniej
Aby otworzyć wszystkie okna: trzy sekundy. Naciśnij przycisk ryglowania
lub odryglowywania, aby zatrzymać
1. Naciśnij i zwolnij przycisk
funkcję zamykania. Podczas globalnego
odryglowywania na pilocie zdalnego
zamykania jest również aktywna funkcja
sterowania.
zabezpieczenia przed przytrzaśnięciem.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
odryglowywania na pilocie zdalnego Pojazdy z funkcją otwierania pojazdu
sterowania przez co najmniej trzy bez kluczyka
sekundy.
Naciśnij przycisk ryglowania lub
odryglowywania, aby zatrzymać funkcję
otwierania.

Zamykanie globalne (jeśli jest w


wyposażeniu)

Pojazdy bez funkcji otwierania pojazdu


bez kluczyka

OSTRZEŻENIE
Zachowaj szczególną ostrożność OSTRZEŻENIE
podczas korzystania z globalnego
zamykania. W nagłych sytuacjach Zachowaj szczególną ostrożność
niezwłocznie naciśnij przycisk ryglowania podczas korzystania z globalnego
lub odryglowywania, aby zatrzymać. zamykania. W nagłych sytuacjach
dotknij czujnika zamka na klamce drzwi,
aby zatrzymać.

65

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Okna i lusterka

Wskazówka: Zamykanie globalne można Naciskaj strzałki, aby wyregulować


uruchomić za pomocą klamki drzwi lusterko.
kierowcy. Otwieranie i zamykanie globalne
można również uruchomić za pomocą Automatyczne składanie i rozkładanie
przycisków na kluczyku biernym. Lusterka złożą się automatycznie, gdy
Aby zamknąć wszystkie okna, naciśnij i zaryglujesz pojazd za pomocą kluczyka,
przytrzymaj klamkę drzwi kierowcy przez zdalnego sterowania lub polecenia
przynajmniej trzy sekundy. Podczas systemu zamka centralnego bez kluczyka.
globalnego zamykania jest również Lusterka rozłożą się, gdy odryglujesz pojazd
aktywna funkcja zabezpieczenia przed za pomocą kluczyka, zdalnego sterowania,
przytrzaśnięciem. polecenia systemu zamka centralnego bez
kluczyka lub wewnętrznej klamki drzwi
kierowcy.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
Wskazówka: Jeżeli lusterka zostały
Elektrycznie sterowane lusterka złożone za pomocą ręcznego przycisku
zewnętrzne składania, można je ponownie rozłożyć
jedynie ręcznie.
OSTRZEŻENIE
Ręczne składanie i rozkładanie
Nie reguluj ustawienia lusterek, gdy
pojazd jest w ruchu. Funkcja elektrycznego składania lusterek
działa przy włączonym zapłonie i przez
kilka minut po wyłączeniu zapłonu.
Wskazówka: Przestaje działać po
wyłączeniu zapłonu i otwarciu drzwi.

A Lusterko lewe
B Off (wyłączone)
C Lusterko prawe

Naciśnij przycisk, aby złożyć lub rozłożyć


lusterka.

66

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Okna i lusterka

Ponownie naciśnij przycisk, aby zatrzymać Lusterko zostanie automatycznie


przesuwanie lusterka i odwrócić kierunek przyciemnione, aby ograniczyć oślepianie
ruchu. kierowcy, gdy za pojazdem wykryte
zostaną oślepiające światła. Normalny
Wskazówka: Ciągłe składanie i rozkładanie
poziom jasności odbicia zostanie
lusterek spowoduje ich przegrzanie i
automatycznie przywrócony po wybraniu
chwilowe wyłączenie. Ma to na celu
biegu wstecznego, aby zapewnić kierowcy
zapobieganie trwałym uszkodzeniom.
dobrą widoczność podczas cofania
Składane lusterka zewnętrzne pojazdu.

Pchnij lusterko w stronę szyby okna drzwi.


Upewnij się, że lusterko zostało całkowicie PRZEDNIE OSŁONY
zatrzaśnięte we wsporniku po ponownym PRZECIWSŁONECZNE
ustawieniu w pierwotnym położeniu.

WEWNĘTRZNE LUSTERKO
WSTECZNE
OSTRZEŻENIE
Nie reguluj ustawienia lusterka, gdy
pojazd jest w ruchu.

Wskazówka: Nie czyść obudowy lub szybki


któregokolwiek lusterka za pomocą
materiałów ściernych, paliwa lub innych
środków czyszczących na bazie pochodnych Obróć osłonę przeciwsłoneczną w stronę
ropy naftowej lub amoniaku. okna bocznego i rozsuń ją do tyłu, aby
zapewnić dodatkowy cień.
Lusterko wewnętrzne można regulować
według potrzeb. Podświetlane lusterko w osłonie
Pociągnij występ pod lusterkiem do siebie, przeciwsłonecznej (jeśli jest w wyposażeniu)
aby zmniejszyć odblask świateł innych
pojazdów podczas jazdy nocą.

Lusterko z funkcją
automatycznego przyciemniania
Wskazówka: Nie zasłaniaj czujników z
przodu i z tyłu lusterka. Może to wpłynąć na
działanie lusterka. Pasażer siedzący na
tylnym środkowym siedzeniu lub
podniesiony zagłówek tylnego środkowego
siedzenia mogą również zasłaniać światło
docierające do czujnika.
Podnieś pokrywkę, aby włączyć lampkę.

67

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Okna i lusterka

OKNO DACHOWE (jeśli jest w Otwieranie i zamykanie okna


dachowego
wyposażeniu)

OSTRZEŻENIA
Nie pozwalaj dzieciom bawić się
oknem dachowym i nie zostawiaj ich
samych w pojeździe. Mogą doznać
poważnych obrażeń.
Zamykając okno dachowe, należy
sprawdzić, czy na jego drodze nie ma
przeszkód i upewnić się, że dzieci i Naciśnij i zwolnij tylną część przełącznika,
zwierzęta nie znajdują się w pobliżu otworu aby otworzyć okno dachowe. Jeśli jest
okna dachowego. zamknięta, osłona przeciwsłoneczna
otworzy się automatycznie przed
Przełączniki okna dachowego i osłony otwarciem okna dachowego. Okno
przeciwsłonecznej znajdują się w konsoli dachowe zatrzyma się tuż przed
dachowej. położeniem całkowitego otwarcia.
Okno dachowe i osłona przeciwsłoneczna Wskazówka: Położenie to zmniejsza
mają funkcję otwierania i zamykania hałasy aerodynamiczne lub dudnienie, które
jednym naciśnięciem przycisku. Aby mogą występować, gdy okno dachowe jest
zatrzymać je podczas przesuwania po w położeniu całkowitego otwarcia. Naciśnij
uruchomieniu jednym naciśnięciem i przytrzymaj przełącznik ponownie, aby
przycisku, naciśnij przełącznik ponownie. całkowicie otworzyć okno dachowe.
Otwieranie i zamykanie osłony Naciśnij i zwolnij przednią część
przeciwsłonecznej przełącznika, aby zamknąć okno dachowe.

Funkcja cofania przed przeszkodą


Okno dachowe zatrzyma się
automatycznie podczas zamykania. Cofnie
się nieco, jeśli na swojej drodze napotka
przeszkodę.
Naciśnij i przytrzymaj przednią część
przełącznika w ciągu dwóch sekund od
zadziałania funkcji cofania przed
Naciśnij i zwolnij tylną część przełącznika, przeszkodą, aby wyłączyć tę funkcję. Gdy
aby otworzyć osłonę przeciwsłoneczną. funkcja cofania przed przeszkodą jest
aktywna, siła zamykania zwiększa się przy
Naciśnij i zwolnij przednią część każdej z trzech kolejnych prób zamknięcia
przełącznika, aby zamknąć osłonę okna dachowego.
przeciwsłoneczną. Jeśli jest otwarte, okno
dachowe zamknie się automatycznie przed
zamknięciem osłony przeciwsłonecznej.

68

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Okna i lusterka

Uchylanie okna dachowego


Naciśnij i zwolnij przednią część
przełącznika, aby uchylić okno dachowe.
Naciśnij i zwolnij tylną część przełącznika,
aby zamknąć okno dachowe.
Wskazówka: Podczas uchylania okna
dachowego uniesie się ono do 4 cm, a
następnie lekko się obniży. Jest to zjawisko
normalne. Nie można zatrzymać okna
dachowego w wyższym położeniu.

69

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zestaw wskaźników

WSKAźNIKI

A Wyświetlacz informacyjny
B Prędkościomierz
C Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik
D Wskaźnik paliwa
E Obrotomierz

Komputer pokładowy
Wyświetlacz informacyjny
Patrz Komputer pokładowy (strona 81).
Drogomierz
Ustawienia pojazdu i personalizacja
Umieszczony u dołu wyświetlacza
informacyjnego, rejestruje całkowity Patrz (strona 75).
przebieg pojazdu.

Zewnętrzna temperatura powietrza


Wskazuje zewnętrzną temperaturę
powietrza.

70

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zestaw wskaźników

Wskaźnik temperatury płynu Wskazówka: Niektóre wskaźniki


chłodzącego silnik ostrzegawcze pojawiają się na wyświetlaczu
informacyjnym i działają na tej samej
OSTRZEŻENIE zasadzie, co zwykłe lampki ostrzegawcze,
Nigdy nie odkręcaj korka zbiornika ale nie są wyświetlane po uruchomieniu
płynu chłodzącego, gdy silnik pracuje pojazdu.
lub jest gorący.
Lampka ostrzegawcza układu
zapobiegającego blokowaniu kół
Przy normalnej temperaturze pracy silnika podczas hamowania
wskazówka znajduje się w położeniu
środkowym. Jeżeli świeci się podczas jazdy,
oznacza to usterkę. Nadal
Wskazówka: Nie uruchamiaj ponownie możliwe będzie normalne
silnika, zanim przyczyna jego przegrzewania hamowanie (bez układu zapobiegającego
się nie zostanie usunięta. blokowaniu kół podczas hamowania), o
Jeżeli wskazówka dojdzie do czerwonego ile nie pali się również lampka
pola, oznacza to przegrzewanie się silnika. ostrzegawcza układu hamulcowego. Zleć
Zatrzymaj silnik, wyłącz zapłon i ustal sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
przyczynę problemu, gdy silnik ostygnie. Dealerowi.
Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik (strona 212). Lampka automatycznych świateł
drogowych (jeśli jest w wyposażeniu)
Wskaźnik poziomu paliwa
Zapala się, gdy funkcja ta jest
Włącz zapłon. Wskaźnik poziomu paliwa
włączona. Patrz Automatyczne
pokazuje przybliżoną ilość paliwa
sterowanie światłami
pozostałego w zbiorniku. Wskaźnik
drogowymi (strona 56).
poziomu paliwa może mieć nieco inny
odczyt, gdy pojazd jest w ruchu lub
znajduje się na pochyłości. Strzałka obok Lampka ostrzegawcza
ideogramu dystrybutora wskazuje stronę, akumulatora
po której znajduje się wlew paliwa.
Jeżeli świeci się podczas jazdy,
oznacza to usterkę. Wyłącz
LAMPKI KONTROLNE I wszystkie zbędne urządzenia
OSTRZEGAWCZE elektryczne. Niezwłocznie zleć sprawdzenie
pojazdu Autoryzowanemu Dealerowi.
Poniższe lampki kontrolne i ostrzegawcze
informują kierowcę o potencjalnie Lampka monitorowania martwego
poważnej usterce pojazdu. Niektóre lampki pola (jeśli jest w wyposażeniu)
zapalają się po uruchomieniu pojazdu w
celu potwierdzenia swojej sprawności. Jeśli Zapala się, gdy funkcja ta jest
którekolwiek lampki pozostaną włączone wyłączona lub w połączeniu z
po uruchomieniu pojazdu, sprawdź lampkę komunikatem. Patrz Układ
ostrzegawczą odpowiedniego układu w monitorowania martwego pola (strona
celu uzyskania dalszych informacji. 171). Patrz Komunikaty informacyjne
(strona 81).

71

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zestaw wskaźników

Lampka ostrzegawcza układu Lampka ostrzegawcza oleju


hamulcowego silnikowego
Zapala się po włączeniu OSTRZEŻENIE
hamulca postojowego przy
włączonym zapłonie. Gdy lampka zapala się, nie kontynuuj
podróży, nawet jeśli poziom jest
Jeśli lampka pali się podczas jazdy, prawidłowy. Niezwłocznie zleć
sprawdź, czy nie jest włączony hamulec sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
postojowy. Jeżeli hamulec postojowy nie Dealerowi.
jest włączony, lampka sygnalizuje niski
poziom płynu hamulcowego lub usterkę
Jeżeli lampka ta zapala się, kiedy
układu hamulcowego. Niezwłocznie zleć
silnik pracuje lub podczas jazdy,
sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
oznacza to awarię. Zatrzymaj
Dealerowi.
pojazd tak szybko, jak będzie to możliwe
OSTRZEŻENIE w bezpieczny sposób i wyłącz silnik.
Sprawdź poziom oleju silnikowego. Patrz
Prowadzenie pojazdu z zapaloną Sprawdzenie oleju silnikowego (strona
lampką ostrzegawczą jest 211).
niebezpieczne. Może wystąpić
znaczne zmniejszenie skuteczności
działania hamulców. Zatrzymanie pojazdu Lampki ostrzegawcze silnika
potrwa dłużej. Niezwłocznie zleć
Lampka ostrzegawcza usterki
sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
Dealerowi. Przedłużona jazda z włączonym
hamulcem postojowym może powodować
usterkę hamulców i ryzyko obrażeń. Lampka ostrzegawcza zespołu
napędowego
Lampka tempomatu (jeśli jest w
wyposażeniu) Wszystkie wersje

Zapala się, gdy funkcja ta jest Jeżeli jedna z tych lampek zapali się, gdy
włączona. Patrz Korzystanie z silnik pracuje, oznacza to usterkę. Silnik
układu kontroli prędkości będzie nadal pracował, ale może mieć
(strona 158). ograniczoną moc. Jeżeli miga podczas
jazdy, natychmiast zredukuj prędkość
pojazdu. Jeżeli nadal błyska, unikaj
Kierunkowskaz gwałtownego przyspieszania lub
Zapala się, gdy włączony jest zwalniania. Niezwłocznie zleć sprawdzenie
lewy lub prawy kierunkowskaz pojazdu Autoryzowanemu Dealerowi.
lub włączone są światła OSTRZEŻENIE
awaryjne. Jeśli lampki pozostają włączone
lub błyskają szybciej, sprawdź pod kątem Należy niezwłocznie sprawdzić
przepalonej żarówki. Patrz Wymiana pojazd.
żarówki (strona 215).

72

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zestaw wskaźników

Jeżeli obie lampki zapalą się jednocześnie, Lampka zapala się, gdy
zatrzymaj pojazd, gdy tylko będzie to temperatura powietrza na
możliwe w bezpieczny sposób (dalsze zewnątrz jest równia lub niższa
kontynuowanie jazdy może spowodować niż 4°C.
zmniejszenie mocy i zatrzymanie silnika).
Wyłącz zapłon i spróbuj ponownie Lampka kontrolna świec żarowych
uruchomić silnik. Jeżeli silnik się uruchomi,
niezwłocznie zleć sprawdzenie pojazdu Patrz Uruchamianie silnika
Autoryzowanemu Dealerowi. Jeżeli silnik Diesel (strona 124).
nie uruchomi się ponownie, zleć
sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
Dealerowi. Lampka kontrolna światła
drogowego
Lampka ostrzegawcza
przypomnienia o zapięciu pasów Zapala się po włączeniu
bezpieczeństwa reflektorów w trybie świateł
drogowych. Lampka miga, gdy
Lampka zapali się i włączy się używany jest błyskowy sygnał świetlny.
brzęczyk przypominający o
konieczności zapięcia pasa Lampka kontrolna komunikatów
bezpieczeństwa. Patrz Funkcja
przypominania o zapięciu pasów Zapala się, gdy na wyświetlaczu
bezpieczeństwa (strona 27). informacyjnym pojawia się nowy
komunikat. Będzie świecić na
Lampka ostrzegawcza przedniej czerwono lub żółto w zależności od
poduszki powietrznej znaczenia komunikatu do chwili usunięcia
przyczyny komunikatu. Patrz Komunikaty
Jeżeli lampka nie zapala się po informacyjne (strona 81).
uruchomieniu pojazdu, miga lub
pozostaje włączona podczas Lampka kontrolna układu pomocy
jazdy, oznacza to usterkę. Zleć w utrzymaniu pasa ruchu
sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
Dealerowi. Zapala się, gdy funkcja ta jest
wyłączona lub w połączeniu z
Lampka kontrolna przednich komunikatem. Patrz Układ
świateł przeciwmgielnych pomocy w utrzymaniu pasa ruchu
(strona 168).
Zapala się po włączeniu
przednich świateł Lampka ostrzegawcza niskiego
przeciwmgielnych. poziomu paliwa

Lampka ostrzegająca o oblodzeniu Jeśli się świeci, jak najszybciej


dolej paliwa.
OSTRZEŻENIE
Nawet jeżeli temperatura wzrośnie
powyżej 4°C, nie jest pewne, że
droga jest wolna od zagrożeń
typowych dla niepogody.

73

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Zestaw wskaźników

Lampka kontrolna reflektorów i Lampka kontrolna układu Start-


świateł postojowych Stop
Zapala się po włączeniu Zapali się informując o
reflektorów lub świateł wyłączeniu silnika lub w
parkowania. połączeniu z komunikatem.
Patrz Auto-Start-Stop (strona 127). Patrz
Lampka kontrolna tylnych świateł Komunikaty informacyjne (strona 81).
przeciwmgielnych
Zapala się po włączeniu tylnych AKUSTYCZNE SYGNAŁY
świateł przeciwmgielnych. KONTROLNE I
OSTRZEGAWCZE
Lampka kontrolna zmiany biegów
Brzęczyk ostrzeżenia o kluczyku w
Zapala się, aby poinformować stacyjce
kierowcę, że zmiana biegu na
wyższy lub niższy zgodnie ze Rozbrzmiewa po otwarciu drzwi kierowcy,
wskazaniem, może zapewnić gdy kluczyk pozostał w stacyjce, a zapłon
zmniejszenie zużycia paliwa oraz jest wyłączony lub w położeniu zasilania
emisji CO2. Nie zapala się w akcesoriów.
czasie gwałtownego
przyspieszania, hamowania lub gdy Brzęczyk ostrzeżenia o włączonych
wciśnięty jest pedał sprzęgła. reflektorach
Rozbrzmiewa po wyjęciu kluczyka ze
Lampka kontrolna wyłączenia stacyjki i otwarciu drzwi kierowcy, gdy
układu stabilizacji toru jazdy reflektory lub światła postojowe pozostały
Zapala się po wyłączeniu układu. włączone.
Zgaśnie po ponownym Brzęczyk ostrzeżenia o włączonym
włączeniu układu lub po
hamulcu postojowym
wyłączeniu zapłonu.
Rozbrzmiewa, gdy hamulec postojowy
Lampka ostrzegawcza układu pozostał włączony, a pojazd ruszył. Jeżeli
stabilizacji toru jazdy brzęczyk ostrzegawczy rozbrzmiewa nadal
po zwolnieniu hamulca postojowego,
Miga, gdy układ jest aktywny. pojazd powinien zostać niezwłocznie
Jeżeli lampka pozostaje sprawdzony przez Autoryzowanego
włączona lub nie zapala się po Dealera.
włączeniu zapłonu, oznacza to usterkę. W
przypadku wystąpienia usterki układ Brzęczyk ostrzeżenia
wyłączy się. Niezwłocznie zleć sprawdzenie automatycznej skrzyni biegów
pojazdu Autoryzowanemu Dealerowi.
Rozbrzmiewa, gdy dźwignia zmiany biegów
nie została ustawiona w położeniu
parkowania. Na wyświetlacz zostanie
pokazany komunikat.

74

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

INFORMACJE OGÓLNE Elementy sterowania


wyświetlacza informacyjnego
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi • Naciśnij przycisk ze strzałką w górę lub
lokalnymi przepisami dotyczącymi w dół, aby przewinąć i podświetlić
korzystania z urządzeń elektronicznych w opcje w menu.
czasie jazdy. • Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo,
aby otworzyć menu podrzędne.
Można sterować różnymi układami w • Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,
pojeździe za pomocą elementów aby wyjść z menu podrzędnego.
sterowania wyświetlacza informacyjnego • Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
na kierownicy. Na wyświetlaczu ze strzałką w lewo, aby w dowolnej
informacyjnym pokazane zostaną chwili powrócić do ekranu menu
odpowiednie informacje. głównego.
• Naciśnij przycisk OK, aby wybrać i
zatwierdzić ustawienia lub komunikaty.

Struktura menu - wyświetlacz


informacyjny
Możesz uzyskać dostęp do menu za
pomocą elementów sterowania
wyświetlacza informacyjnego.
Wskazówka: Niektóre opcje mogą
wyglądać nieco inaczej, lub wcale się nie
pojawiać, jeśli dana funkcja jest opcjonalna.

75

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

1
Komputer pokład.

Komunikat

Licznik dzienny
Prędkość
Odlgł. d. wypr.
Zużyc. aktualn.
Śr. zuż. paliwa
Średnia prędk.
1
Patrz Komputer pokładowy (strona 81). Patrz Wskaźniki (strona 70).

Informacja
Komunikat

Pasy bezpieczeństwa
Driver alert
Znaki drogowe
Intelig. AWD

Ustawienia
Komunikat Wymagane czynności

Asys. kierow. Kontrola trakcji Włączona lub Wyłączona


BLIS Włączona lub Wyłączona
City Stop Włączona lub Wyłączona
Forward alert Czułość
Driver alert Włączona lub Wyłączona
Pod górę Włączona lub Wyłączona
Kontr.ciś.opon
Znaki drogowe Włączona lub Wyłączona
Ostrzeż. prędk.

76

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Komunikat Wymagane czynności

Kontrola pasa Reset


Czułość
Intensywn.
Światła Św. deszcz. Włączona lub Wyłączona
Przyciemnienie Ręczne lub automatyczne
Autom.św.drog Włączona lub Wyłączona
Czułość
Ośw. do wys. Manualne lub xx sekund
Wyświetlacz Inform. nawig. Wybierz właściwe dla siebie
ustawienie
Język Wybierz właściwe dla siebie
ustawienie
Jedn. miary Wybierz właściwe dla siebie
ustawienie
Jedn. temp. Wybierz właściwe dla siebie
ustawienie
Sygnały Park.równlg. Włączona lub Wyłączona
Informacja Włączona lub Wyłączona
Ostrzeżenie Włączona lub Wyłączona
Komfort Alarm Wybierz właściwe dla siebie
ustawienie
Kompas Włączona lub Wyłączona
Ogrz. dodat. Ogrz. postoj. Włączona lub Wyłączona
Czas 1
Czas 2
Jednorazowo
Ogrz. teraz

77

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Kontrola systemu Struktura menu - wyświetlacz


informacyjny i systemu elektroniki
Wszystkie aktywne ostrzeżenie będą użytkowej
wyświetlane w pierwszej kolejności, jeśli
mają zastosowanie. Menu sprawdzania Możesz uzyskać dostęp do menu za
systemu może się różnić w zależności od pomocą elementów sterowania
opcji wyposażenia i aktualnego stanu wyświetlacza informacyjnego i systemu
pojazdu. Przewijaj listę, naciskając przyciski elektroniki użytkowej. Patrz Krótkie
ze strzałkami w górę i w dół. wprowadzenie (strona 12).
Wskazówka: Niektóre opcje mogą
wyglądać nieco inaczej, lub wcale się nie
pojawiać, jeśli dana funkcja jest opcjonalna.
Funkcja SYNC-Media umożliwia dostęp do
funkcji SYNC.

Phone
Komunikat

Wybierz numer
Powtórz wyb. nr
Książka telefon.
Hist. połacz. Przychodzące
Wychodzące
Nieodebrane
Szybkie wybier.
SMS
Urządz. BT
Ustawienia tel. Ustaw jako gł.
Ust. książk. tel.
Ustaw dzwonek
Status tel.
Powiad. o SMS
Wezw. pomocy

78

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Menu
Komunikat Wymagane czynności

SYNC - Ustaw. BT właczony


Urządz. BT
Ustaw. domyśl.
Reset główny
Zainstalować
Inf. o systemie
Ustaw. głosu Wybierz właściwe dla siebie
ustawienie
Przeglądaj USB
SYNC - Aplikacje
Nawigacja Opcje trasy Trasa
Kierowca:
Ustaw. Ekonom.
Dyn. prow.do celu
Autostrada
Tunel
Prom/Pociąg sam
Opłaty drogowe
Drogi sezonowe
Winieta
Mapa Treść mapy
Strzałki na mapie:
Czas jazdy:
Mapa w kier. jazdy
Altern. kolory
Asystent Szyldy/pasmo

79

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Komunikat Wymagane czynności

Strzałki nawig. w liście


Miejsca niebezpieczne
Dane osobiste Usuń ostatnie cele
Usuń Preferowane
Usuń adres domowy
Kasuj całość
Resetuj wszystkie
Ustawienia audio Adapt. głośności
Dźwięk
Nav Audio Mix
Ustawienia DSP Wybierz właściwe dla siebie
ustawienie
Korektor DSP Wybierz właściwe dla siebie
ustawienie
TA Włączona lub Wyłączona
Aktualne Włączona lub Wyłączona
Częstotl. altern. Włączona lub Wyłączona
RDS regionalny Włączona lub Wyłączona
DAB Servicelink Włączona lub Wyłączona
Ustawienia zegara Aut. czas (GPS) Włączona lub Wyłączona
Ustaw czas
Ustaw datę
Strefa czasowa
Czas letni Włączona lub Wyłączona
Tryb 24-godz. Włączona lub Wyłączona

80

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

ZEGAR Wszystkie wartości


Pokazuje wszystkie odpowiednie
Typ 1 wskazania licznika dziennego, dystansu i
Aby wyregulować zegar, włącz zapłon i średniego zużycia paliwa.
naciskaj przyciski H lub M na wyświetlaczu
informacyjnym i systemu elektroniki USTAWIENIA OSOBISTE
użytkowej zależnie od potrzeb.

Typ 2 Jednostki miar


Aby przełączyć pomiędzy jednostkami
Wskazówka: Do wyregulowania zegara
metrycznymi i brytyjskimi, przewiń do tego
użyj wyświetlacza informacyjnego. Patrz
ekranu i naciśnij przycisk OK.
(strona 75).
Wyłączanie brzęczyków
KOMPUTER POKŁADOWY Aby wyłączyć brzęczki, przewiń do tego
ekranu i naciśnij przycisk OK.
Resetowanie komputera
pokładowego Można wyłączyć następujące brzęczyki:
• Komunikaty ostrzegawcze.
Naciśnij i przytrzymaj OK na aktualnym
ekranie, aby zresetować odpowiednie • Komunikaty informacyjne.
wskazania licznika dziennego, dystansu,
czasu i średniego zużycia paliwa. KOMUNIKATY
Licznik dzienny INFORMACYJNE
Rejestruje przebieg pojedynczej podróży.

Zużywane paliwo
Podaje przybliżoną odległość, jaką może
pokonać pojazd na paliwie znajdującym
się w zbiorniku. Zmiany w sposobie
prowadzenia pojazdu mogą powodować
zmiany wskazywanych wartości.

Średnie zużycie paliwa


Wskazuje średnie zużycie paliwa od chwili
ostatniego wyzerowania.
Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo na
aktualnym ekranie, aby otworzyć menu
trybu Eco. Naciśnij przycisk OK w celu potwierdzenia
i usunięcia niektórych komunikatów z
Prędkościomierz cyfrowy wyświetlacza informacyjnego. Inne
Prędkość, z jaką porusza się pojazd, komunikaty zostaną usunięte
zostanie wyświetlona w postaci cyfrowej. automatycznie po chwili.

81

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Należy potwierdzić pewne komunikaty, Lampka kontrolna komunikatu (jeśli


zanim będzie można uzyskać dostęp do jest w wyposażeniu)
menu.
Wskazówka: W zależności od opcji Lampka kontrolna komunikatu
dostępnych w pojeździe, nie wszystkie zapali się przy niektórych
komunikaty będą wyświetlane lub będą komunikatach. Będzie świecić na
dostępne. Niektóre komunikaty mogą być czerwono lub żółto w zależności od
podane skrótem, zależnie od typu zestawu znaczenia komunikatu do chwili usunięcia
wskaźników, w jaki jest wyposażony pojazd. przyczyny komunikatu.
Niektórym komunikatom będzie
towarzyszyć określony symbol układu oraz
zapalenie się lampki kontrolnej
komunikatu.

Active City Stop

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna

Active City Stop czujnik żółta


Patrz Active City Stop (strona 175).
zablok. oczyść szybę
Active City Stop niedo- żółta
Patrz Active City Stop (strona 175).
stępny
Active City Stop Auto- -
Patrz Active City Stop (strona 175).
matyczne hamowanie

Poduszka powietrzna

Lampka
kontrolna
Komunikat Czynności
komuni-
katu

Wyświetlany, gdy układ wymaga naprawy w


Poduszka pow. awaria związku z usterką. Pojazd powinien zostać jak
żółta
Natychmiast serwis najszybciej sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera.

82

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

System alarmowy

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Żółta Wyświetlany, gdy alarm włączy się na skutek


Alarm włączony
wtargnięcia osób niepowołanych do pojazdu.
Sprawdź pojazd
Patrz Alarm przeciwkradzieżowy (strona 45).
- Wyświetlany, gdy układ wymaga naprawy w
System alarmowy związku z usterką. Pojazd powinien zostać jak
awaria Serwis! najszybciej sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera.

Automatyczne sterowanie światłami drogowymi

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna

Kamera przednia żółta Wyświetlany, gdy czujnik kamery przedniej ma


widoczn. ogranicz. ograniczone pole widoczności. Oczyść przednią
Oczyść szybę szybę.
żółta Wyświetlany, gdy czujnik kamery przedniej jest
Kamera przednia
niesprawny. Jak najszybciej należy sprawdzić
awaria Serwis!
układ.
Kamera przednia - Wyświetlany, gdy czujnik kamery przedniej jest
czasowo niedostępna niesprawny. Poczekaj chwilę, aż czujnik ostygnie.

83

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Akumulator i układ ładowania

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Czerwona Zatrzymaj pojazd tak szybko, jak będzie to możliwe


System elektryczny
w bezpieczny sposób i wyłącz zapłon. Pojazd
przeciążony Zatrzymaj
powinien zostać jak najszybciej sprawdzony przez
pojazd
Autoryzowanego Dealera.
Czerwona Wyświetlany w celu ostrzeżenia o niskim poziomie
napięcia akumulatora. Wyłącz wszystkie zbędne
Napięcie akumulat.
urządzenia elektryczne. Pojazd powinien zostać
niskie Patrz instr. obsł.
jak najszybciej sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera.

System monitorowania martwego pola i system ostrzegania o pojazdach


przecinających trasę

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Żółta Wyświetlany, gdy czujniki systemu monitorowania


martwego pola i systemu ostrzegania o pojazdach
BLIS Widoczn. ogranicz.
przecinających trasę są zablokowane. Patrz
Patrz instr. obsługi
Układ monitorowania martwego pola (strona
171).
Żółta Wyświetlany w przypadku usterki układu. Pojazd
BLIS: awaria lewego
powinien zostać jak najszybciej sprawdzony przez
sensora Serwis!
Autoryzowanego Dealera.
Żółta Wyświetlany w przypadku usterki układu. Pojazd
BLIS: awaria prawego
powinien zostać jak najszybciej sprawdzony przez
sensora Serwis!
Autoryzowanego Dealera.
Żółta Wyświetlany, gdy układ nie jest dostępny z
BLIS niedostępny z
powodu korzystania z przyczepy. Patrz Układ
przyczepą
monitorowania martwego pola (strona 171).
Żółta Wyświetlany, gdy układ wykryje jakiś pojazd. Patrz
Cross Traffic Zbliża się
Układ monitorowania martwego pola (strona
pojazd z lewej
171).

84

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Żółta Wyświetlany, gdy układ wykryje jakiś pojazd. Patrz


Cross Traffic Zbliża się
Układ monitorowania martwego pola (strona
pojazd z prawej
171).
Żółta Wyświetlany, gdy czujniki systemu monitorowania
martwego pola i systemu ostrzegania o pojazdach
Cross Traffic czujnik
przecinających trasę są zablokowane. Patrz
zablok. P. instr. obsł.
Układ monitorowania martwego pola (strona
171).
Żółta Wyświetlany, gdy układ wymaga naprawy w
Cross Traffic awaria związku z usterką. Pojazd powinien zostać jak
Serwis! najszybciej sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera.
- Wyświetlany, gdy układ nie jest dostępny z
Cross Traffic nieczyn. Z
powodu korzystania z przyczepy. Patrz Układ
pw. przyczepy
monitorowania martwego pola (strona 171).

Elektryczna blokada otwierania drzwi przez dzieci

Lampka
kontrolna
Komunikat Czynności
komuni-
katu

Wyświetlany, gdy w układzie zostanie wykryta


Zabezp. dzieci awaria usterka wymagająca naprawy. Pojazd powinien
żółta
Serwis! zostać jak najszybciej sprawdzony przez Autoryzo-
wanego Dealera.

Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna

Dodatkowe ogrzewanie żółta


Patrz Dodatkowa nagrzewnica (strona 105).
włącz.
Dodatkowe ogrzewanie -
Patrz Dodatkowa nagrzewnica (strona 105).
wyłącz.

85

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Układ kontroli prędkości i adaptacyjny układ kontroli prędkości (ACC)

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna

Przedni czujnik radaru żółta


zablok. Patrz instr. Patrz Kontrola prędkości (strona 158).
obsługi
ACC niedostępne żółta Patrz Kontrola prędkości (strona 158).
Forward Alert awaria żółta
Patrz Kontrola prędkości (strona 158).
Serwis!
Forward Alert niedo- żółta
Patrz Kontrola prędkości (strona 158).
stępne
ACC / FA usterka żółta
Patrz Kontrola prędkości (strona 158).
Serwis!

Układ oceny czujności kierowcy

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna

Ostrzeżenie Zmęczony czerwona


Należy zatrzymać się i odpocząć, gdy tylko będzie
kierowca Konieczna
można bezpiecznie się zatrzymać.
przerwa
Ostrzeżenie Zmęczony żółta
kierowca Zalecana Należy wkrótce zrobić przerwę i odpocząć.
przerwa

86

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Drzwi

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Czerwona Wyświetlany, gdy wspomniane drzwi nie są


Drzwi kierowcy otwarte
całkowicie zamknięte, a pojazd jest w ruchu.
Czerwona Wyświetlany, gdy wspomniane drzwi nie są
Drzwi pasażera otwarte
całkowicie zamknięte, a pojazd jest w ruchu.
Lewe tylne drzwi Czerwona Wyświetlany, gdy wspomniane drzwi nie są
otwarte całkowicie zamknięte, a pojazd jest w ruchu.
Prawe tylne drzwi Czerwona Wyświetlany, gdy wspomniane drzwi nie są
otwarte całkowicie zamknięte, a pojazd jest w ruchu.
Czerwona Wyświetlany, gdy bagażnik nie jest całkowicie
Bagażnik otwarty
zamknięty, a pojazd jest w ruchu.
Czerwona Wyświetlany, gdy pokrywa komory silnika nie jest
Maska otwarta
całkowicie zamknięta, a pojazd jest w ruchu.
- Wyświetlany, gdy wspomniane drzwi nie są
Drzwi kierowcy otwarte
całkowicie zamknięte.
- Wyświetlany, gdy wspomniane drzwi nie są
Drzwi pasażera otwarte
całkowicie zamknięte.
Lewe tylne drzwi - Wyświetlany, gdy wspomniane drzwi nie są
otwarte całkowicie zamknięte.
Prawe tylne drzwi - Wyświetlany, gdy wspomniane drzwi nie są
otwarte całkowicie zamknięte.
- Wyświetlany, gdy bagażnik nie jest całkowicie
Bagażnik otwarty
zamknięty.
- Wyświetlany, gdy pokrywa komory silnika nie jest
Maska otwarta
całkowicie zamknięta.

87

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Silnik

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Czerwona Wyświetlany, gdy temperatura silnika jest zbyt


wysoka. Zatrzymaj pojazd w bezpiecznym miejscu
Wysoka temp. silnika i pozwól, aby silnik ostygł. Jeśli problem powraca,
Zatrzymaj pojazd pojazd powinien zostać sprawdzony przez Autory-
zowanego Dealera. Patrz Sprawdzenie płynu
chłodzącego silnik (strona 212).
Żółta Konieczna jest naprawa silnika. Pojazd powinien
Awaria silnika Natych-
zostać jak najszybciej sprawdzony przez Autoryzo-
miast serwis
wanego Dealera.
Żółta Wyświetlany, gdy w paliwie zostanie wykryta
Woda w paliwie
woda. Pojazd powinien zostać jak najszybciej
Serwis!
sprawdzony przez Autoryzowanego Dealera.
Poziom oleju silnika - Sprawdź poziom oleju silnikowego. Patrz
niski Sprawdź! Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 211).

Układ wspomagania ruszania pod górę

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Żółta Wyświetlany, układ wspomagania ruszania pod


górę nie jest dostępny. Pojazd powinien zostać jak
Pomoc podjazdu pod
najszybciej sprawdzony przez Autoryzowanego
górę niedostp.
Dealera. Patrz Układ ułatwiający ruszanie pod
górę (strona 140).

88

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Funkcje otwierania pojazdu i uruchamiania silnika bez kluczyka

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Ford KeyFree Brak Czerwona Wyświetlany, gdy ważny kluczyk nie jest wykry-
kluczyka w samocho- wany w pojeździe. Patrz Bezkluczykowe
dzie uruchamianie pojazdu (strona 120).
Żółta Wyświetlany, aby przypomnieć kierowcy, że
Ford KeyFree Kluczyk w
kluczyk znajduje się w bagażniku. Patrz Bezklu-
samochodzie
czykowe uruchamianie pojazdu (strona 120).
Ford KeyFree Wyłącz Czerwona Wyświetlany jako przypomnienie, że należy wyłą-
zapłon Naciśnij czyć zapłon. Patrz Bezkluczykowe urucha-
"POWER" mianie pojazdu (strona 120).
- Wyświetlany jako przypomnienie o konieczności
Wciśnij hamulec aby
wciśnięcia hamulca podczas uruchamiania
uruchomić silnik
pojazdu.
Bateria kluczyka rozła- - Wyświetlany, gdy bateria kluczyka wyczerpuje się.
dowana Wymień Jak najszybciej wymień baterię. Patrz Zdalne
baterię sterowanie (strona 33).
- Wyświetlany, gdy kluczyk nie jest wykrywany przez
Ford KeyFree Kluczyk
układ. Patrz Bezkluczykowe uruchamianie
niewykryty
pojazdu (strona 120).
Ford KeyFree Umieść - Patrz Bezkluczykowe uruchamianie pojazdu
klucz w nośniku (strona 120).
Blokada kierownicy -
aktywna Przekręć Patrz Blokada kierownicy (strona 123).
kierown.

Pomoc w utrzymaniu pasa ruchu

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna

żółta Wyświetlany, gdy w układzie zostanie wykryta


Kontr. pasa ruchu
usterka wymagająca naprawy. Zleć sprawdzenie
awaria Serwis!
pojazdu Autoryzowanemu Dealerowi.

89

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Światła

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Żółta Wyświetlany, gdy wystąpi usterka elektryczna w


Usterka żarów. przed.
układzie reflektorów. Patrz Wymiana żarówki
świateł Serwis!
(strona 215).
- Wyświetlany, gdy przepali się żarówka światła
Usterka żarówki świateł
mijania w reflektorze. Patrz Wymiana żarówki
mijania
(strona 215).
Usterka żarów. świateł - Wyświetlany, gdy przepali się żarówka światła
hamowania STOP. Patrz Wymiana żarówki (strona 215).
Usterka żarówki tylnych - Wyświetlany, gdy przepali się żarówka tylnego
świateł przeciwmgiel- światła przeciwmgielnego. Patrz Wymiana
nych żarówki (strona 215).
- Wyświetlany, gdy przepali się żarówka światła
Usterka żarówki STOP przyczepy. Pojazd powinien zostać jak
hamulca przyczepy najszybciej sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera.
- Wyświetlany, gdy przepali się żarówka kierunkow-
Usterka żarówki skazu przyczepy. Pojazd powinien zostać jak
kierunk. przyczepy najszybciej sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera.

90

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Obsługa

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Czerwona Sygnalizuje niski poziom płynu hamulcowego, i że


Niski poziom płynu
należy niezwłocznie sprawdzić układ hamulcowy.
hamulc. Natychmiast
Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona
serwis
213).
- Wyświetlany, gdy poziom płynu spryskiwaczy jest
Niski poziom płynu
niski i należy go uzupełnić. Patrz Sprawdzenie
sprysk. szyb
płynu do spryskiwaczy (strona 213).
- Wyświetlany, gdy wlew paliwa nie jest prawidłowo
Sprawdzić wlew paliwa
zamknięty. Patrz Tankowanie (strona 132).
- Wyświetlany, gdy kończy się okres użytkowania
Konieczna wymiana oleju silnikowego i konieczna jest jego wymiana.
oleju silnikowego Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona
211).

Ochrona pasażerów

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna

- Wyświetlany, gdy w układzie zostanie wykryta


Ostrzeżenie pasy usterka wymagająca naprawy. Pojazd powinien
bezpiecz. Serwis! zostać jak najszybciej sprawdzony przez Autoryzo-
wanego Dealera.

91

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Układ pomocy przy parkowaniu

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Żółta Wyświetlany, gdy w układzie zostanie wykryta


Asystent parkow. usterka wymagająca naprawy. Zleć sprawdzenie
awaria Serwis! pojazdu Autoryzowanemu Dealerowi. Patrz Układ
pomocy przy parkowaniu (strona 150).
Pilot park. tył nieczyn. Z -
Wyświetlany, gdy podłączona jest przyczepa.
pw. przyczepy

Hamulec postojowy

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Czerwona Wyświetlany, gdy hamulec postojowy jest


włączony, silnik pracuje, a pojazd porusza się z
prędkością ponad 3 mil/godz. (5 km/godz.). Jeżeli
Hamulec postojowy
ostrzeżenie pozostaje włączone po zwolnieniu
zaciągnięty
hamulca postojowego, pojazd powinien zostać
jak najszybciej sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera.
Hamulec postojowy Żółta
Patrz Hamulec postojowy (strona 147).
zaciągnięty
Żółta Wyświetlany, gdy w układzie zostanie wykryta
Hamulec postojowy
usterka wymagająca naprawy. Pojazd powinien
awaria Natychmiast
zostać jak najszybciej sprawdzony przez Autoryzo-
serwis
wanego Dealera.

92

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Układ wspomagania kierownicy

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Czerwona Układ wspomagania kierownicy nie działa.


Awaria układu kierow- Zatrzymaj pojazd w bezpiecznym miejscu. Pojazd
nicz. Zatrzymaj pojazd powinien zostać jak najszybciej sprawdzony przez
Autoryzowanego Dealera.
Żółta Układ wspomagania kierownicy nie działa.
Awaria wspomag. Zatrzymaj pojazd w bezpiecznym miejscu. Pojazd
kierown. Serwis! powinien zostać jak najszybciej sprawdzony przez
Autoryzowanego Dealera.
Żółta Układ wspomagania kierownicy wykrył usterkę
układu wspomagania kierownicy, funkcji otwie-
Awaria układu kierow-
rania pojazdu bez kluczyka lub funkcji urucha-
nicz. Natychmiast
miania pojazdu bez kluczyka, która wymaga
serwis
naprawy. Pojazd powinien zostać jak najszybciej
sprawdzony przez Autoryzowanego Dealera.

Układ Start-Stop

Lampka
kontrolna
Komunikat Czynności
komuni-
katu

Wyłącz zapłon przed opuszczeniem pojazdu, jeśli


Auto StartStop Wyłącz
czerwona układ wyłączył silnik. Patrz Auto-Start-Stop
zapłon
(strona 127).
Auto StartStop awaria Zleć sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
żółta
Serwis! Dealerowi.
Należy ponownie uruchomić silnik, wciśnij pedał
Auto StartStop Dla
- sprzęgła, aby uruchomić. Patrz Auto-Start-Stop
startu wciśn. pedał
(strona 127).
Wybierz położenie neutralne, aby układ ponownie
Auto StartStop Prze-
- uruchomił silnik. Patrz Auto-Start-Stop (strona
łącz biegi na luz
127).
Auto StartStop Manu-
- Układ nie działa. Należy ręcznie uruchomić silnik.
alny start konieczny

93

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Układ rozruchowy

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Oczyszcz. filtr. spl. przez Żółta


jazdę P. instrukcja Patrz Filtr cząstek stałych Diesel (strona 125).
obsługi
Oczyszcz. filtr. spl. w -
Patrz Filtr cząstek stałych Diesel (strona 125).
toku
Oczyszcz. filtr. spl. -
Patrz Filtr cząstek stałych Diesel (strona 125).
zakończone
Wstępne podgrzew. -
Patrz Uruchamianie silnika Diesel (strona 124).
silnika
Wciśnij hamulec aby - Wyświetlany podczas uruchamiania pojazdu, jako
uruchomić silnik przypomnienie o konieczności wciśnięcia hamulca.
Wciśnij sprzęgło aby - Wyświetlany podczas uruchamiania pojazdu, jako
uruchomić silnik przypomnienie o konieczności wciśnięcia sprzęgła.
Wciśnij hamulec i - Wyświetlany podczas uruchamiania pojazdu, jako
sprzęgło aby uruchomić przypomnienie o konieczności wciśnięcia hamulca
silnik i sprzęgła.
Przekroczenie czasu - Wyświetlany, gdy uruchamianie pojazdu nie
zapłon silnika powiedzie się.

Holowanie

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Zachw. przyczepy Jedź Czerwona Patrz Funkcja kontroli znoszenia holowanej


wolniej przyczepy (strona 183).

94

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Skrzynia biegów i napęd na cztery koła

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Czerwona Skrzynia biegów przegrzewa się i musi ostygnąć.


Skrzynia biegów prze-
Stopniowo zredukuj prędkość i zatrzymaj pojazd,
grzana Wciśnij hamulec
gdy tylko będzie to możliwe w bezpieczny sposób.
Żółta Skrzynia biegów przegrzewa się i musi ostygnąć.
Skrzynia biegów prze-
Stopniowo zredukuj prędkość i zatrzymaj pojazd,
grzana Wciśnij hamulec
gdy tylko będzie to możliwe w bezpieczny sposób.
Skrzynia biegów za Żółta Skrzynia biegów przegrzewa się i musi ostygnąć.
wysoka temp. Stopniowo zredukuj prędkość i zatrzymaj pojazd,
Zatrzymaj pojazd gdy tylko będzie to możliwe w bezpieczny sposób.
Żółta Skrzynia biegów przegrzewa się i musi ostygnąć.
Skrz. biegów prze-
Stopniowo zredukuj prędkość i zatrzymaj pojazd,
grzana Zatrzymaj poj.
gdy tylko będzie to możliwe w bezpieczny sposób.
Skrzynia biegów Żółta Pojazd powinien zostać jak najszybciej sprawdzony
Serwis! przez Autoryzowanego Dealera.
Żółta Układ nie działa prawidłowo i został automa-
tycznie przełączony na napęd na przednie koła.
AWD awaria Serwis! Pojazd powinien zostać jak najszybciej sprawdzony
przez Autoryzowanego Dealera. Patrz Stoso-
wanie napędu na cztery koła (strona 141).
Żółta Wyświetlany, gdy układ wyłączył się automa-
tycznie i przełączył na tryb napędu jedynie na
AWD wyłączony przednie koła w celu ochrony elementów zespołu
napędowego. Patrz Stosowanie napędu na
cztery koła (strona 141).
Żółta Układ przegrzewał się i został automatycznie
AWD za wysoka temp.
przełączony na napęd na przednie koła. Patrz
Czasowo wył.
Stosowanie napędu na cztery koła (strona 141).
- Wyświetlany, gdy działanie układu zostało przy-
AWD sprawny wrócone. Patrz Stosowanie napędu na cztery
koła (strona 141).
Pojazd nie jest w - Wyświetlany jako przypomnienie, że należy prze-
pozycj. parkow. Wybierz sunąć dźwignię zmiany biegów w położenie
P parkowania.

95

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wyświetlacze informacyjne

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

Skrz. bieg. przegrz. -


Skrzynia biegów przegrzewa się. Zatrzymaj się,
Zatrzymać się lub przy-
aby mogła ostygnąć lub przyspiesz.
spieszyć
Skrzynia biegów prze- - Skrzynia biegów jest przegrzana. Odczekaj odpo-
grzana Czekać… . . wiedni czas, aby ostygła.
Skrzynia biegów prze- - Skrzynia biegów przegrzewa się. Zatrzymaj się,
grzana Wciśnij hamulec aby mogła ostygnąć.
- W warunkach niskiej temperatury otoczenia, po
uruchomieniu silnika skrzynia biegów może
Trwa nagrzew. skrzyni potrzebować kilku sekund na włączenie biegu
biegów Proszę czekać wstecznego lub biegu jazdy do przodu. Przytrzymaj
pedał hamulca wciśnięty, póki komunikaty te nie
znikną z wyświetlacza.
- Niektóre biegi mogą nie być dostępne. Pojazd
Ogranicz. funkc. skrzyni powinien zostać jak najszybciej sprawdzony przez
biegów Patrz instr. obsł. Autoryzowanego Dealera. Patrz Automatyczna
skrzynia biegów (strona 136).
Wciśnij hamulec aby - Wyświetlany jako polecenie, aby kierowca wcisnął
odblokować dźwignię hamulec, co jest wymagane przez skrzynię biegów.
- Wyświetlany, gdy dźwignia zmiany biegów jest
Dźwignia odblokowana
odblokowana i można wybierać biegi.

Układ kontroli przyczepności kół napędzanych

Komunikat Lampka Czynności


kontrolna
komuni-
katu

- Wyświetlany po wyłączeniu układu kontroli przy-


czepności kół napędzanych. Patrz Korzystanie
Układ TCS wyłączony
z układu kontroli przyczepności kół napędza-
nych (strona 148).

96

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

ZASADY DZIAŁANIA Układ klimatyzacji


Układ kieruje powietrze przez parownik,
Powietrze z zewnątrz żeby je schłodzić. Parownik usuwa wilgoć
Oczyszczaj wloty powietrza przed przednią z powietrza, co ułatwia odparowywanie
szybą (ze śniegu lub liści) w celu szyb. Skraplana para wodna jest kierowana
zapewnienia wydajnego działania układu na zewnątrz pojazdu, przez co pod
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. pojazdem może utworzyć się niewielka
kałuża wody. Jest to zjawisko normalne.
Recyrkulacja powietrza Wskazówka: Układ klimatyzacji działa
wyłącznie wówczas, gdy temperatura
OSTRZEŻENIE otoczenia jest wyższa niż 4°C.
Korzystanie przez dłuższy czas z Wskazówka: Podczas korzystania z
recyrkulacji powietrza może klimatyzacji zwiększa się zużycie paliwa.
spowodować zaparowanie szyb. Jeśli
szyby zaparowują, wybierz ustawienia
odparowywania przedniej szyby. NAWIEWNIKI

Recyrkulacji podlega powietrze znajdujące Środkowe


się aktualnie w przedziale pasażerskim.
Powietrze z zewnątrz nie przedostaje się
do wnętrza pojazdu.

Ogrzewanie
Skuteczność ogrzewania zależy od
temperatury płynu chłodzącego.

Informacje ogólne na temat


regulacji warunków we wnętrzu
pojazdu
Dokładnie zamknij wszystkie okna.

Ogrzewanie wnętrza pojazdu


Skieruj strumień powietrza na nogi. W
warunkach niskich temperatur otoczenia
lub gdy powietrze jest wilgotne, część
powietrza należy skierować w stronę
przedniej szyby i szyb bocznych.

Chłodzenie wnętrza pojazdu


Skieruj strumień powietrza na twarz.

97

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Boczne Konsola środkowa

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA REGULOWANE


RĘCZNIE

A Przełącznik regulacji prędkości wentylatora: Wyreguluj objętość powietrza


doprowadzanego do pojazdu.
B Recyrkulacja powietrza: Naciśnij przycisk, aby przełączyć pomiędzy opcją
wentylacji powietrzem z zewnątrz a opcją recyrkulacji powietrza. Recyrkulacji
podlega powietrze znajdujące się aktualnie w przedziale pasażerskim. Skróci
to czas potrzebny do schłodzenia wnętrza i ograniczy wnikanie do wnętrza
pojazdu nieprzyjemnych zapachów z zewnątrz.
C Przełącznik regulacji temperatury: Reguluje temperaturę powietrza w
pojeździe.

98

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

D A/C: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć klimatyzację. Korzystaj z trybu
układu klimatyzacji w połączeniu z funkcją recyrkulacji powietrza, aby poprawić
skuteczność i wydajność chłodzenia.
E Sterowanie rozprowadzaniem powietrza: Ustaw przełącznik, aby włączyć
lub wyłączyć wypływ powietrza z nawiewników szyby przedniej, tablicy
rozdzielczej lub przestrzeni na nogi.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA REGULOWANE


AUTOMATYCZNIE

A AUTO: Naciśnij przycisk, aby wybrać działanie automatyczne. Układ


automatycznie reguluje temperaturę oraz ilość i rozprowadzanie powietrza, aby
osiągnąć i utrzymać wybraną przez Ciebie temperaturę.
B Regulacja prędkości wentylatora: Reguluje objętość powietrza
doprowadzanego do pojazdu. Naciskaj przyciski, aby wybrać wymaganą
prędkości wentylatora. Ustawienie pokazywane jest na wyświetlaczu.
C Przycisk włączania i wyłączania: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
układ.
D Odszranianie MAX: Naciśnij przycisk, aby rozprowadzać powietrze z zewnątrz
przez nawiewniki przedniej szyby. Klimatyzacja jest włączana automatycznie.
Wentylator zostaje ustawiony na najwyższą prędkość a temperatura na HI. Gdy
wybrane jest to ustawienie rozprowadzania powietrza, nie można wybrać
recyrkulacji powietrza, ani ręcznie regulować temperatury. Naciśnij przycisk
AUTO, aby powrócić do trybu automatycznego.

99

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

E MAX A/C: Naciśnij przycisk, aby rozprowadzać maksymalną ilość powietrza


w trybie klimatyzacji przez nawiewniki w tablicy rozdzielczej. Tryb ten jest bardziej
oszczędny i wydajny niż zwykły tryb klimatyzacji.
F Recyrkulacja powietrza: Naciśnij przycisk, aby przełączyć pomiędzy opcją
wentylacji powietrzem z zewnątrz a opcją recyrkulacji powietrza. Recyrkulacji
podlega powietrze znajdujące się aktualnie w przedziale pasażerskim. Skróci
to czas potrzebny do schłodzenia wnętrza i ograniczy wnikanie do wnętrza
pojazdu nieprzyjemnych zapachów z zewnątrz.
G Odszranianie: Naciśnij przycisk, aby rozprowadzać powietrze przez nawiewniki
przedniej szyby. Możesz również zastosować to ustawienie w celu usunięcia
zaparowania lub oblodzenia z przedniej szyby.
H Tablica rozdzielcza: Naciśnij przycisk, aby rozprowadzać powietrze przez
nawiewniki w tablicy rozdzielczej.
I Wnęka na nogi: Naciśnij przycisk, aby rozprowadzać powietrze przez nawiewniki
we wnęce na nogi.
J Klimatyzacja: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć klimatyzację.
Klimatyzacja schładza wnętrze pojazdu przy użyciu powietrza z zewnątrz. Aby
zwiększyć skuteczność klimatyzacji po uruchomieniu pojazdu, przez pierwsze
dwie lub trzy minuty prowadź pojazd z lekko uchylonymi oknami.

Regulacja temperatury Tryb Mono


W tym trybie ustawienia temperatury dla
strony kierowcy i strony pasażera są
połączone. Jeżeli wyregulujesz ustawienie
za pomocą pokrętła po stronie kierowcy,
układ wyreguluje temperaturę po stronie
pasażera do tego samego ustawienia.

Wyłączanie trybu Mono


Wybierz temperaturę dla strony pasażera
za pomocą pokrętła po stronie pasażera.
Tryb Mono wyłącza się automatycznie.
Temperatura po stronie kierowcy pozostaje
Można ustawić temperaturę w zakresie od niezmieniona. Można teraz ustawić
60°F (15,5°C) do 85°F (29,5°C). W temperaturę dla strony kierowcy i strony
położeniu LO, układ przełącza się na stałe pasażera niezależnie. Ustawienia
chłodzenie. W położeniu HI, układ temperatury dla każdej strony pokazywane
przełącza się na stałe ogrzewanie. są na wyświetlaczu.
Wskazówka: Jeśli wybierzesz położenie
LO lub HI, układ nie będzie utrzymywał
stałej temperatury.

100

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Ponowne włączanie trybu Mono Automatycznie regulowany układ


ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Wciśnij i przytrzymaj przycisk AUTO.
Temperatura po stronie pasażera jest Wskazówka: Nie reguluj ustawień, gdy
dostrajana do ustawienia temperatury po wnętrze pojazdu jest bardzo nagrzane lub
stronie kierowcy. schłodzone. Układ automatycznie
dostosowuje się do zachowanych wcześniej
ustawień. Aby układ działał wydajnie,
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE nawiewniki w tablicy rozdzielczej i
REGULACJI WARUNKÓW WE nawiewniki boczne powinny być całkowicie
WNĘTRZU POJAZDU otwarte.
Wskazówka: Przy niskich temperaturach
Ogólne wskazówki otoczenia, gdy włączony jest tryb AUTO,
strumień powietrza kierowany jest na
Wskazówka: Korzystanie przez dłuższy przednią szybę i na szyby boczne, dopóki
czas z recyrkulacji powietrza może silnik się nie rozgrzeje.
spowodować zaparowanie szyb.
Wskazówka: Gdy układ jest wyłączony,
Wskazówka: Niewielka ilość powietrza powietrze z zewnątrz nie jest doprowadzane
może być kierowana do nawiewników we do wnętrza pojazdu.
wnęce na nogi niezależnie od ustawienia
rozprowadzania powietrza. Wskazówka: Gdy układ jest w trybie
AUTO, a temperatura wewnątrz i na
Wskazówka: Aby zmniejszyć wilgotność zewnątrz jest wysoka, układ automatycznie
powietrza we wnętrzu pojazdu, nie prowadź wybiera recyrkulację powietrza, aby
pojazdu z wyłączonym układem lub ze stale zapewnić jak najlepsze chłodzenie wnętrza.
włączoną recyrkulacją powietrza. Po osiągnięciu wybranej wartości
Wskazówka: Nie umieszczaj żadnych temperatury powietrza układ automatycznie
przedmiotów pod przednimi siedzeniami, wybierze nawiew powietrza z zewnątrz.
gdyż może to zakłócić przepływ powietrza Wskazówka: Gdy wybierzesz odszranianie
do tylnych siedzeń. i odparowywanie przedniej szyby, nawiew
Wskazówka: Zawsze usuwaj śnieg, lód z nawiewników w tablicy rozdzielczej i we
bądź liście z okolic wlotów powietrza przy wnęce na nogi wyłączy się automatycznie i
podstawie przedniej szyby. włączy się klimatyzacja. Powietrze z
zewnątrz będzie wprowadzane do wnętrza
Ręcznie regulowany układ ogrzewania, pojazdu.
wentylacji i klimatyzacji
Wskazówka: Aby zmniejszyć
zaparowywanie przedniej szyby w
warunkach wysokiej wilgotności powietrza
otoczenia, ustaw rozprowadzanie powietrza
na nawiew z nawiewników przedniej szyby.
W razie potrzeby zwiększ temperaturę i
prędkość wentylatora, aby polepszyć
odparowywanie szyby.

101

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Szybkie ogrzewanie wnętrza pojazdu

Pojazd z ręcznie regulowanym układem Pojazd z automatycznie regulowanym


ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji układem ogrzewania, wentylacji i klima-
tyzacji

1 Ustaw najwyższą prędkość wentylatora. Naciśnij przycisk wysokiej prędkości


wentylatora.
2 Ustaw temperaturę na najwyższe usta- Ustaw temperaturę na najwyższe usta-
wienie. wienie.
3 Ustaw rozprowadzanie powietrza na Naciśnij przycisk wnęki na nogi, aby
nawiew z nawiewników we wnęce na rozprowadzać powietrze przez nawiew-
nogi. niki we wnęce na nogi.

Ustawienia zalecane podczas ogrzewania

Pojazd z ręcznie regulowanym układem Pojazd z automatycznie regulowanym


ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji układem ogrzewania, wentylacji i klima-
tyzacji

1 Ustaw drugie położenie prędkości Naciśnij przycisk niskiej prędkości


wentylatora. wentylatora.
2 Ustaw przełącznik temperatury w poło- Ustaw przełącznik temperatury w poło-
żeniu pośrodku ustawień wysokich żeniu pośrodku ustawień wysokich
temperatur. temperatur.
3 Ustaw rozprowadzanie powietrza na Naciśnij przyciski rozprowadzania
nawiew z nawiewników we wnęce na powietrza do przestrzeni na nogi i na
nogi i nawiewników przedniej szyby. przednią szybę.
4 Zamknij nawiewniki w tablicy rozdziel-
czej. Otwórz nawiewniki boczne i skieruj
je w stronę szyb bocznych.

102

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu

Pojazd z ręcznie regulowanym układem Pojazd z automatycznie regulowanym


ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji układem ogrzewania, wentylacji i klima-
tyzacji

1 Ustaw najwyższą prędkość wentylatora. Naciśnij przycisk AUTO.


2 Ustaw przełącznik temperatury w poło- Wyreguluj temperaturę do wybranego
żeniu MAX A/C. ustawienia.
3 Ustaw rozprowadzanie powietrza na
nawiew z nawiewników w tablicy
rozdzielczej.

Ustawienia zalecane podczas chłodzenia

Pojazd z ręcznie regulowanym układem Pojazd z automatycznie regulowanym


ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji układem ogrzewania, wentylacji i klima-
tyzacji

1 Ustaw drugie położenie prędkości Naciśnij przycisk niskiej prędkości


wentylatora. wentylatora.
2 Ustaw przełącznik temperatury w poło- Ustaw przełącznik temperatury w poło-
żeniu pośrodku ustawień niskich tempe- żeniu pośrodku ustawień niskich tempe-
ratur. ratur.
3 Ustaw rozprowadzanie powietrza na Naciśnij przycisk nawiewnika w tablicy
nawiew z nawiewników w tablicy rozdzielczej, aby rozprowadzać powietrze
rozdzielczej. przez nawiewniki w tablicy rozdzielczej.

103

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Pojazd zaparkowany przez dłuższy czas w warunkach bardzo wysokich


temperatur otoczenia

Pojazd z ręcznie regulowanym układem Pojazd z automatycznie regulowanym


ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji układem ogrzewania, wentylacji i klima-
tyzacji

1 Zaciągnij hamulec postojowy. Zaciągnij hamulec postojowy.


2 Przesuń dźwignię zmiany biegów w Przesuń dźwignię zmiany biegów w
położenie P. położenie P.
3 Ustaw przełącznik temperatury w poło- Wciśnij przycisk MAX A/C.
żeniu MAX A/C.
4 Ustaw najniższą prędkość wentylatora.

Odparowywanie szyb bocznych w warunkach niskich temperatur

Pojazd z ręcznie regulowanym układem Pojazd z automatycznie regulowanym


ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji układem ogrzewania, wentylacji i klima-
tyzacji

1 Ustaw rozprowadzanie powietrza na Naciśnij przycisk odszraniania i odparo-


nawiew z nawiewników w tablicy wywania przedniej szyby.
rozdzielczej i nawiewników we wnęce na
nogi.
2 Wciśnij przycisk A/C. Wyreguluj temperaturę do wybranego
ustawienia.
3 Wyreguluj temperaturę do wybranego
ustawienia.
4 Ustaw najwyższą prędkość wentylatora.
5 Skieruj nawiewniki boczne w tablicy
rozdzielczej w stronę szyb bocznych.
6 Zamknij nawiewniki w tablicy rozdziel-
czej.

104

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Maksymalne chłodzenie w Wskazówka: Nie stosuj żyletek ani innych


ustawieniach nawiewu z ostrych przedmiotów do czyszczenia
nawiewników w tablicy wewnętrznej powierzchni tylnej szyby lub
rozdzielczej lub nawiewników w usuwania naklejek z tej powierzchni. Może
tablicy rozdzielczej i we wnęce na to spowodować uszkodzenie ścieżek
nogi grzejnych i usterki, których nie obejmuje
gwarancja.
1. Ustaw temperaturę na najniższe
ustawienie. Ogrzewane lusterko zewnętrzne
2. Wciśnij przycisk A/C i przycisk (jeśli jest w wyposażeniu)
recyrkulacji powietrza.
Wskazówka: Nie usuwaj oblodzenia z
3. Początkowo ustaw najwyższą lusterek za pomocą skrobaczki ani nie próbuj
prędkość wentylatora, a później ustaw regulować szybki lusterka, jeśli jest
zależnie od potrzeb, aby zapewnić przymarznięta. Działania takie mogą
odpowiednie komfortowe warunki we powodować uszkodzenie szybek i lusterek.
wnętrzu pojazdu.
Wskazówka: Nie czyść obudowy lub szybki
któregokolwiek lusterka za pomocą
OGRZEWANIE SZYB I materiałów ściernych, paliwa lub innych
LUSTEREK środków czyszczących na bazie pochodnych
ropy naftowej.
Wskazówka: Przed włączeniem Oba lusterka są ogrzewane w celu
ogrzewania szyb upewnij się, że silnik usunięcia oblodzenia i zaparowania, gdy
pracuje. włączone jest ogrzewanie tylnej szyby.
Ogrzewana przednia szyba
DODATKOWA NAGRZEWNICA
Nagrzewnica postojowa na paliwo

Naciśnij przycisk, aby oczyścić szybę z OSTRZEŻENIE


cienkiej warstwy lodu lub zaparowania. Nagrzewnicy postojowej na paliwo
nie wolno stosować na stacjach
Ogrzewana tylna szyba benzynowych ani w pobliżu źródeł
łatwopalnych oparów lub pyłów oraz w
zamkniętych pomieszczeniach. Może to
prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.
Naciśnij przycisk, aby oczyścić szybę z
cienkiej warstwy lodu lub zaparowania.
Naciśnij przycisk, aby wyłączyć układ. Układ ogrzewa silnik i wnętrze pojazdu,
Ogrzewanie tylnej szyby wyłączy się korzystając z paliwa znajdującego się w
automatycznie po chwili. zbiorniku paliwa pojazdu. Układ działa
wyłącznie, gdy pojazd stoi, a silnik jest
wyłączony.

105

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Przy prawidłowym użyciu, układ: Wskazówka: Gdy układ działa, spod


• Nagrzewa wstępnie silnik i wnętrze pojazdu wydostają się spaliny. Jest to
pojazdu. zjawisko normalne.
• Odmraża szyby w czasie mrozów i Wskazówka: W pojazdach z ręcznie
zapobiega skraplaniu się na nich wody. regulowanym układem ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji, ogrzewanie wnętrza
• Zapobiega konieczności uruchamiania
pojazdu zależy od ustawień przełączników
zimnego silnika i pomaga w szybszym
nagrzewnicy. Patrz Układ ogrzewania,
osiągnięciu normalnej temperatury
wentylacji i klimatyzacji (strona 97).
pracy silnika.
Jeśli po zakończeniu cyklu ogrzewania nie Programowanie nagrzewnicy
uruchomisz silnika, układ nie włączy postojowej na paliwo
następnego zaprogramowanego cyklu
Skorzystaj z elementów sterowania
ogrzewania.
wyświetlacza informacyjnego na
Po cyklu ogrzewania zalecamy kierownicy. Patrz Wyświetlacze
prowadzenie pojazdu co najmniej tak informacyjne (strona 75).
długo, jak trwał cykl ogrzewania.
Wskazówka: Czas i data w zegarze
Zapobiega to rozładowywaniu
pojazdu muszą być prawidłowo ustawione.
akumulatora pojazdu.
Patrz Zegar (strona 81).
Zalecamy włączanie układu na około 10
Wskazówka: Musisz zaprogramować
minut w każdym miesiącu w celu
ustawienia przynajmniej 70 minut przed
zapobiegania zakleszczeniu pompy wodnej
czasem, jaki chcesz ustawić.
i silniczka nagrzewnicy.
Wskazówka: Czas zaprogramowany to
Układ działa wyłącznie wtedy, gdy w
pora, gdy chcesz, aby pojazd był ogrzany i
zbiorniku paliwa pojazdu znajduje się
gotowy do jazdy, a nie czas włączenia
przynajmniej 7.5 litrów (1,6 galona) paliwa,
nagrzewnicy.
a temperatura otoczenia jest niższa niż
15°C. Układ nie działa, gdy poziom
naładowania akumulatora jest niski.

Aby zaprogramować nagrzewnicę postojową na paliwo, przejdź do następujących


opcji:
Komunikat Działanie i opis

Ustawienia Naciśnij przycisk OK.


Komfort Naciśnij przycisk OK.
Ogrz. postoj. Naciśnij przycisk OK.
Wybierz jedną z poniższych opcji:
Czas 1 Umożliwia zaprogramowanie cyklu ogrzewania dla każdego
dnia w tygodniu. Czasy te pozostaną zapisane i układ ogrzeje
pojazd o zaprogramowanej porze.

106

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Komunikat Działanie i opis

Czas 2 Umożliwia zaprogramowanie drugiego cyklu ogrzewania dla


każdego dnia w tygodniu. Czasy te pozostaną zapisane i układ
ogrzeje pojazd o zaprogramowanej porze.
Wybierz, aby ustawić drugi cykl ogrzewania, np. różnych pór
w różnych dniach lub dwa razy tego samego dnia.
Jednorazowo Umożliwia zaprogramowanie jednego cyklu ogrzewania w
określonym dniu.
Ogrz. teraz Włącza układ natychmiast.

Ustaw porę, o której pojazd ma być


Programowanie czasu ogrzewania ogrzany i gotowy do jazdy. Skorzystaj z
elementów sterowania wyświetlacza
Ustaw porę, o której pojazd ma być
informacyjnego na kierownicy. Patrz
ogrzany i gotowy do jazdy. Skorzystaj z
Wyświetlacze informacyjne (strona 75).
elementów sterowania wyświetlacza
informacyjnego na kierownicy. Patrz 1. Zaznacz czas w górnej części menu i
Wyświetlacze informacyjne (strona 75). naciśnij przycisk OK. Zacznie migać
wskazanie godzin.
1. Wybierz dni, w których system
powinien ogrzać pojazd. Zaznacz każdy 2. Ustaw godziny za pomocą przycisków
z tych dni i naciśnij przycisk OK. ze strzałkami w górę i w dół.
2. Zaznacz czas w górnej części menu i 3. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
naciśnij przycisk OK. Zaczną migać Ustaw minuty za pomocą przycisków
godziny. ze strzałkami w górę i w dół. Naciśnij
przycisk OK.
3. Ustaw godziny za pomocą przycisków
ze strzałkami w górę i w dół. Wyłączanie zaprogramowanych funkcji
4. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
Zaczną błyskać minuty. Ustaw minuty Skorzystaj z elementów sterowania
za pomocą przycisków ze strzałkami wyświetlacza informacyjnego na
w górę i w dół. Naciśnij przycisk OK. kierownicy. Patrz Wyświetlacze
informacyjne (strona 75).
Programowanie funkcji Jednorazowo
Wybór tej funkcji umożliwia
zaprogramowanie jednego cyklu
ogrzewania w jednym określonym dniu.

107

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Aby wyłączyć zaprogramowane funkcje, przejdź do następujących opcji:


Komunikat Działanie i opis

Ustawienia Naciśnij przycisk OK.


Komfort Naciśnij przycisk OK.
Ogrz. postoj. Naciśnij przycisk OK.
Wybierz jedną z poniższych opcji:
Czas 1 Odznacz aktywne zaprogramowane cykle ogrzewania zależnie
od potrzeb.
Czas 2 Odznacz aktywne zaprogramowane cykle ogrzewania zależnie
od potrzeb.
Jednorazowo Odznacz aktywne zaprogramowane cykle ogrzewania zależnie
od potrzeb.

Wybranie tej funkcji umożliwia


Włączanie funkcji Ogrzewanie teraz natychmiastowe włączenie układu.
OSTRZEŻENIE Skorzystaj z elementów sterowania
wyświetlacza informacyjnego na
Nagrzewnicy postojowej na paliwo kierownicy. Patrz Wyświetlacze
nie wolno stosować na stacjach informacyjne (strona 75).
benzynowych ani w pobliżu źródeł
łatwopalnych oparów lub pyłów oraz w
zamkniętych pomieszczeniach. Może to
prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.

Aby włączyć funkcję Ogrzewanie teraz, przejdź do następujących opcji:


Komunikat Działanie i opis

Ustawienia Naciśnij przycisk OK.


Komfort Naciśnij przycisk OK.
Ogrz. postoj. Naciśnij przycisk OK.
Ogrz. teraz Naciśnij przycisk OK. Gdy nagrzewnica jest włączona, w kratce
pojawia się znak X. Aby wyłączyć nagrzewnicę, odznacz opcję.

108

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Włączanie i wyłączanie funkcji Układ działa wyłącznie wtedy, gdy w


Ogrzewanie teraz przy użyciu zdalnego zbiorniku paliwa pojazdu znajduje się
sterowania przynajmniej 7.5 litrów (1,6 galona) paliwa.
Układ nie działa, gdy poziom naładowania
Wybranie tej funkcji umożliwia akumulatora jest niski.
natychmiastowe włączenie układu za
pomocą zdalnego sterowania. Układ włącza się i wyłącza automatycznie
w zależności od temperatury płynu
Wskazówka: Pojazd nie musi być chłodzącego silnik, gdy temperatura
odryglowany. powietrza na zewnątrz nie przekracza 3°C,
1. Naciśnij przycisk ON na pilocie o ile nie został wyłączony przez
zdalnego sterowania, aby włączyć użytkownika.
układ. Wskazówka: Ustawienie domyślne to
2. Naciśnij przycisk OFF na pilocie układ włączony.
zdalnego sterowania, aby wyłączyć Wskazówka: Gdy układ działa, spod
układ. pojazdu wydostają się spaliny. Jest to
Nagrzewnica na paliwo zjawisko normalne.
Wskazówka: W pojazdach z ręcznie
OSTRZEŻENIE regulowanym układem ogrzewania,
Nagrzewnicy postojowej na paliwo wentylacji i klimatyzacji, ogrzewanie wnętrza
nie wolno stosować na stacjach pojazdu zależy od ustawień przełączników
benzynowych ani w pobliżu źródeł nagrzewnicy. Patrz Układ ogrzewania,
łatwopalnych oparów lub pyłów oraz w wentylacji i klimatyzacji (strona 97).
zamkniętych pomieszczeniach. Może to Skorzystaj z elementów sterowania
prowadzić do poważnych obrażeń lub wyświetlacza informacyjnego na
śmierci. kierownicy. Patrz Wyświetlacze
informacyjne (strona 75).
Nagrzewnica ogrzewa układ chłodzący
silnika, korzystając z paliwa znajdującego
się w zbiorniku paliwa pojazdu. Układ
działa wyłącznie, gdy pojazd stoi, a silnik
jest wyłączony.

Aby włączyć lub wyłączyć nagrzewnicę dodatkową, przejdź do następujących


opcji:
Komunikat Działanie i opis

Ustawienia Naciśnij przycisk OK.


Komfort Naciśnij przycisk OK.
Ogrz. dodat. Naciśnij przycisk OK. Gdy układ jest włączony, w kratce
pojawia się znak X.

109

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Siedzenia

SIEDZENIE W PRAWIDŁOWEJ Zalecamy przestrzeganie następujących


zaleceń:
POZYCJI
• Siedź w pozycji wyprostowanej, aby
podstawa kręgosłupa była odsunięta
OSTRZEŻENIA
jak najdalej do tyłu.
Nie należy zbytnio odchylać oparcia
siedzenia, gdyż może to powodować • Nie odchylaj oparcia siedzenia o więcej
wysunięcie się pasażera spod pasa niż 30 stopni.
bezpieczeństwa, prowadząc do • Ustaw zagłówek tak, aby był jak
poważnych obrażeń w przypadku kolizji. najdalej przesunięty do przodu, i aby
górna część głowy znalazła się na
Siedzenie w nieprawidłowej pozycji
jednym poziomie z górną krawędzią
lub z oparciem siedzenia odchylonym
zagłówka. Upewnij się, że siedzisz
zbyt daleko do tyłu może
wygodnie.
powodować poważne obrażenia lub być
przyczyną śmierci w przypadku kolizji. • Zachowuj odpowiednią odległość od
Należy zawsze siedzieć w pozycji kierownicy. Zalecamy odległość co
wyprostowanej, opierając plecy o oparcie najmniej 10 cali (25 centymetrów)
siedzenia, a stopy na podłodze. między mostkiem a pokrywą poduszki
powietrznej.
Nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów powyżej oparcia • Ręce kierowcy spoczywające na
siedzenia, aby nie dopuścić do kierownicy powinny być lekko zgięte w
poważnych obrażeń w przypadku kolizji łokciach.
lub nagłego hamowania. • Nogi powinny być lekko ugięte, aby
możliwe było pełne wciśnięcie
pedałów.
• Poprowadź górną taśmę pasa
bezpieczeństwa tak, aby przebiegała
przez środek barku, zaś dolną jego
część tak, aby układała się ściśle na
biodrach.
Upewnij się, że podczas jazdy siedzisz w
wygodnej pozycji i możesz zachować pełną
kontrolę nad pojazdem.

ZAGŁÓWKI
OSTRZEŻENIA
Siedzenie, zagłówek, pas bezpieczeństwa Dokładnie ustaw zagłówek przed
i poduszki powietrzne zapewniają przebywaniem w pojeździe lub
optymalną ochronę w przypadku kolizji, o uruchomieniem pojazdu. Zmniejszy
ile są stosowane prawidłowo. to ryzyko urazów szyi w razie kolizji. Nie
reguluj ustawienia zagłówka, gdy pojazd
jest w ruchu.

110

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Siedzenia

OSTRZEŻENIA C przycisku regulacji i


Zagłówek jest urządzeniem odblokowywania tulei
zwiększającym bezpieczeństwo. prowadzącej
Zawsze, gdy jest to możliwe,
D przycisku odblokowywania tulei
powinien być zamontowany i prawidłowo
prowadzącej i wyjmowania
ustawiony, gdy na siedzeniu znajduje się
zagłówka
pasażer.
Wskazówka: Przed regulacją zagłówka
Zamontuj prawidłowo zagłówek, aby
ustaw oparcie siedzenia w położeniu
zmniejszyć ryzyko urazów szyi w razie
pionowym. Ustaw zagłówek tak, aby był jak
kolizji.
najdalej przesunięty do przodu, i aby górna
część głowy znalazła się na jednym
Zagłówek przedniego siedzenia poziomie z górną krawędzią zagłówka.
Upewnij się, że siedzisz wygodnie. Jeżeli
jesteś bardzo wysoki, ustaw zagłówek w
najwyższym położeniu.

Ustawianie zagłówka
Podnoszenie zagłówka
Pociągnij zagłówek do góry.

Obniżanie zagłówka
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk C.
2. Pchnij zagłówek w dół.
Zagłówki tylne
Wyjmowanie zagłówka
1. Pociągnij zagłówek do góry, aż osiągnie
najwyższe położenie.
2. Wciśnij i przytrzymaj przyciski C i D.
3. Pociągnij zagłówek do góry.

Zakładanie zagłówka
Ustaw stalowe drążki w tulejach
prowadzących i pchnij zagłówek w dół, aż
się zablokuje.

Zagłówki składają się z: Pochylanie zagłówka

A zagłówka pochłaniającego Zagłówki przednich siedzeń mogą mieć


energię funkcję pochylania, zwiększającą komfort.
Aby pochylić zagłówek, wykonaj
B dwóch stalowych drążków następujące czynności:

111

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Siedzenia

Przesuwanie siedzeń do tyłu i do


przodu

1. Ustaw oparcie siedzenia w położeniu


pionowym.
2. Nachyl zagłówek do przodu, w stronę
swojej głowy, do wygodnego położenia. OSTRZEŻENIE

Gdy zagłówek osiągnie położenie Po zwolnieniu dźwigni zakołysz


największego nachylenia do przodu, obróć fotelem w tył i w przód, aby upewnić
go ponownie do przodu, aby go zwolnić i się, że jest całkowicie zablokowany.
umożliwić odchylenie z powrotem do tyłu.
Regulacja podpory lędźwiowej
SIEDZENIA REGULOWANE
RĘCZNIE
OSTRZEŻENIE
Nie reguluj ustawienia siedzenia lub
oparcia siedzenia kierowcy, gdy
pojazd jest w ruchu.

112

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Siedzenia

Regulacja wysokości siedzenia OSTRZEŻENIE


kierowcy
Nie kładź ładunku ani żadnych
przedmiotów za oparciem siedzenia,
jeśli nie jest ustawione w pierwotnym
położeniu. Po ustawieniu w pierwotnym
położeniu pociągnij oparcie, aby upewnić
się, że całkowicie się zablokowało.
Niezablokowane oparcie może stanowić
zagrożenie w razie nagłego hamowania
lub zderzenia.

SIEDZENIA REGULOWANE
ELEKTRYCZNIE

Regulacja pochylenia OSTRZEŻENIA


Nie reguluj ustawienia siedzenia lub
oparcia siedzenia kierowcy, gdy
pojazd jest w ruchu. Mogłoby to
spowodować utratę kontroli nad
pojazdem, obrażenia lub śmierć.
Nie kładź ładunku ani żadnych
przedmiotów za oparciem siedzenia,
jeśli nie jest ustawione w pierwotnym
położeniu.

113

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Siedzenia

Z regulacją 10-drożną

Elektrycznie regulowana podpora SIEDZENIA TYLNE


lędźwiowa
Składanie oparcia siedzenia
OSTRZEŻENIE
Podczas składania oparć siedzeń
uważaj, aby nie przytrzasnąć palców
pomiędzy oparciem siedzenia a ramą
siedzenia.

114

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Siedzenia

SIEDZENIA OGRZEWANE (jeśli


jest w wyposażeniu)

OSTRZEŻENIE
Osoby, które nie odczuwają bólu na
skórze ze względu na zaawansowany
wiek, chroniczną chorobę, cukrzycę,
obrażenia kręgosłupa, w związku z
zażywanymi lekami, stosowaniem
alkoholu, z powodu skrajnego wyczerpania
lub innego stanu fizycznego, muszą
zachować ostrożność podczas korzystania
Aby złożyć oparcie siedzenia do przodu, z ogrzewanego siedzenia. Ogrzewane
gdy siedzenie jest puste, pociągnij dźwignię siedzenie może powodować oparzenia
do góry. nawet w niskich temperaturach, zwłaszcza
Wskazówka: Opuść zagłówki. Patrz jeśli korzysta się z niego przez dłuższy czas.
Zagłówki (strona 110). Nie kładź na siedzeniu niczego, co mogłoby
izolować od ciepła, np. koca lub poduszki.
Rozkładanie oparcia siedzenia Może to spowodować przegrzanie
ogrzewanego siedzenia. Nie nakłuwaj
OSTRZEŻENIA siedzenia szpilkami, igłami lub innymi
Podczas rozkładania oparć siedzeń ostrymi przedmiotami. Może to
upewnij się, że pasy bezpieczeństwa spowodować uszkodzenie elementu
są widoczne dla pasażerów i nie są grzejnego, co może prowadzić do
przytrzaśnięte za siedzeniem. przegrzania ogrzewanego siedzenia.
Upewnij się, że siedzenia i oparcia Przegrzane siedzenie może spowodować
siedzeń są prawidłowo zamocowane poważne obrażenia.
i zatrzaśnięte w zaczepach.
Nie wolno robić rzeczy następujących:
Regulacja pochylenia • Kłaść ciężkich przedmiotów na
siedzeniu.
Aby odchylić siedzenie do tyłu, gdy jest
• Włączać ogrzewania siedzeń, gdy na
zajęte, pociągnij dźwignię do góry.
siedzeniu rozlano wodę lub jakąkolwiek
inną ciecz. Poczekaj, aż siedzenie
całkowicie wyschnie.
• Włączać ogrzewania siedzeń, gdy silnik
nie pracuje. Może to doprowadzić do
rozładowania akumulatora.

115

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Siedzenia

Ustaw przełącznik w wybranym położeniu


ogrzewania.

PODŁOKIETNIK SIEDZENIA
TYLNEGO (jeśli jest w wyposażeniu)

Złóż podłokietnik w dół, aby skorzystać z


podłokietnika i podstawki na napoje.

116

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Dodatkowe gniazda zasilania

Gniazdo zasilania prądem stałym • Nie używaj gniazda zasilania dłużej niż
o napięciu 12 V jest to konieczne, gdy silnik nie pracuje.
• Nie pozostawiaj podłączonych
OSTRZEŻENIE urządzeń na noc lub gdy pojazd jest
Nie podłączaj opcjonalnych zaparkowany na dłuższy czas.
akcesoriów elektrycznych do gniazda
zapalniczki. Nieprawidłowe Położenie
korzystanie z zapalniczki może
Gniazda zasilania można znaleźć:
spowodować uszkodzenia, których nie
obejmuje gwarancja i doprowadzić do • Na konsoli środkowej.
pożaru lub poważnych obrażeń. • Z tyłu konsoli środkowej.
• W bagażniku.
Wskazówka: Nie wkładaj innych
przedmiotów niż wtyczka używanego Gniazdo zasilania prądem
urządzenia do gniazda zasilania. Spowoduje zmiennym (jeśli jest w wyposażeniu)
to uszkodzenie gniazda i przepalenie
bezpiecznika. OSTRZEŻENIE
Wskazówka: Nie zawieszaj na gnieździe Nie pozostawiaj urządzeń
żadnych urządzeń ani ich wsporników. elektrycznych podłączonych do
Wskazówka: Nie korzystaj z gniazda gniazda zasilania, gdy dane
zasilania w sposób przekraczający urządzenie nie jest używane. Nie stosuj
możliwości pojazdu zasilania prądem żadnego przedłużacza w połączeniu z
stałym o napięciu 12 V i mocy 180 W, gdyż gniazdem zasilania, gdyż zniweczy to
może to spowodować przepalenie zabezpieczenie konstrukcyjne. Mogłoby to
bezpiecznika. spowodować przeciążenie gniazda
zasilania przy zasilaniu kilku urządzeń na
Wskazówka: Nie używaj gniazda do raz, co mogłoby spowodować
obsługi zapalniczki. przekroczenie dopuszczalnej wartości
Wskazówka: Nieprawidłowe stosowanie obciążenia 150 W i doprowadzić do pożaru
gniazda zasilania może spowodować lub poważnych obrażeń.
uszkodzenia, których nie obejmuje
gwarancja. Wskazówka: Gniazdo zasilania wyłączy
Wskazówka: Osłonki gniazda zasilania się po wyłączeniu zapłonu lub jeśli napięcie
muszą być zawsze zamknięte, gdy gniazdo akumulatora spadnie poniżej 11 V.
nie jest używane. Wskazówka: Zależnie od tego, na jaki rynek
Wskazówka: 12-woltowe gniazdo zasilania był pierwotnie przeznaczony Twój pojazd,
pozostaje włączone po wyłączeniu zapłonu. napięcie zasilania będzie wynosić 110 V lub
Pozostawienie urządzeń podłączonych przez 230 V.
dłuższy czas może doprowadzić do
całkowitego rozładowania akumulatora.
Aby wykorzystać maksymalnie gniazdo
zasilania, silnik powinien pracować. Aby
nie dopuścić do rozładowania
akumulatora:

117

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Dodatkowe gniazda zasilania

• Urządzenia pomiarowe, które


przetwarzają precyzyjne dane, takie jak
sprzęt medyczny, sprzęt pomiarowy,
itp.
• Inne urządzenia wymagające bardzo
stabilnego zasilania: koce elektryczne
sterowane mikrokomputerem, lampy
z czujnikiem dotykowym, itp.

Gniazdo zasilania służy do zasilania


urządzeń elektrycznych o mocy do 150 W.
Znajduje się z tyłu konsoli środkowej.
Gdy lampka kontrolna umieszczona na
gnieździe zasilania jest:
• włączona — gniazdo zasilania działa,
zapłon jest włączony i podłączone jest
urządzenie.
• wyłączona — gniazdo zasilania jest
wyłączone, zapłon jest wyłączony lub
nie jest podłączone żadne urządzenie.
• błyska — gniazdo zasilania jest w trybie
usterki.
Gniazdo zasilania wyłącza tymczasowo
zasilanie, gdy jest w trybie usterki, jeśli
urządzenie przekroczy limit 150 W. Odłącz
urządzenie i wyłącz zapłon Włącz
ponownie zapłon, lecz nie podłączaj
ponownie urządzenia. Pozwól, aby układ
ostygł, a następnie wyłącz zapłon, aby
zresetować tryb usterki. Włącz ponownie
zapłon i upewnij się, że lampka kontrolna
pozostaje włączona.
Gniazdo zasilania nie jest przeznaczone do
urządzeń elektrycznych takich, jak:
• Telewizory kineskopowe.
• Urządzenia silnikowe, takie jak
odkurzacze, piły elektryczne i inne
narzędzia elektryczne, lodówki
napędzane sprężarką, itp.

118

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Schowki

PODSTAWKI NA NAPOJE
Wskazówka: Umieszczaj starannie w
podstawce na napoje przedmioty, które
mogą przemieszczać się podczas
gwałtownego hamowania, przyspieszania
lub zderzenia; dotyczy to także gorących
napojów, które mogą się rozlać.
OSTRZEŻENIE
W podstawkach na napoje
umieszczaj wyłącznie miękkie
kubeczki. Twarde przedmioty mogą
spowodować obrażenia w razie zderzenia.

KONSOLA GÓRNA

Naciśnij w pobliżu tylnej krawędzi pokrywy,


aby ją otworzyć.

SKŁADANA TACKA
OSTRZEŻENIE
Nie korzystaj ze stolików, gdy pojazd
jest w ruchu. Zanim ruszysz, upewnij
się, że stoliki są zamocowane w
dolnym położeniu.

119

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika

INFORMACJE OGÓLNE Podczas uruchamiania silnika unikaj


wciskania pedału przyspiesznika przed i
podczas tej operacji. Używaj pedału
OSTRZEŻENIA
przyspiesznika tylko w przypadku trudności
Przedłużona praca na biegu jałowym z uruchomieniem silnika.
z wysoką prędkością obrotową
silnika może powodować znaczny
wzrost temperatury w silniku i układzie WŁĄCZNIK ZAPŁONU
wydechowym, stwarzając ryzyko pożaru
lub innych uszkodzeń.
Nie parkuj pojazdu, nie pozostawiaj
go z włączonym silnikiem ani nie
przejeżdżaj po suchej trawie lub
innym suchym podłożu. Układ kontroli
emisji nagrzewa komorę silnika i układ
wydechowy, stwarzając ryzyko pożaru.
Nie uruchamiaj silnika w zamkniętym
garażu lub innym zamkniętym
pomieszczeniu. Spaliny mogą być 0 – zapłon jest wyłączony.
trujące. Zawsze otwieraj drzwi garażu Wskazówka: Nie zostawiaj kluczyka w
przed uruchomieniem silnika. stacyjce po wyłączeniu zapłonu i
Jeśli wyczuwasz spaliny wewnątrz opuszczeniu pojazdu. Może to doprowadzić
pojazdu, niezwłocznie poddaj go do rozładowania akumulatora pojazdu.
kontroli u Autoryzowanego Dealera. I (akcesoria) – umożliwia działanie
Nie prowadź pojazdu, jeśli wyczuwasz akcesoriów elektrycznych, takich jak radio,
spaliny. gdy silnik nie pracuje.
Wskazówka: Nie pozostawiaj zbyt długo
Jeśli akumulator był odłączony, pojazd kluczyka w tym położeniu, aby uniknąć
może mieć nietypową charakterystykę rozładowania akumulatora pojazdu.
prowadzenia przez około 5 mil (8
kilometrów) po ponownym podłączeniu II (zapłon włączony) – wszystkie obwody
akumulatora. Dzieje się tak dlatego, że elektryczne są włączone. Świeca się lampki
układ sterowania pracą silnika musi kontrolne i ostrzegawcze.
ponownie skonfigurować się z silnikiem. W III (rozruch) – uruchamianie silnika. Puścić
tym okresie nietypowa charakterystyka kluczyk, gdy tylko uruchomiony zostanie
prowadzenia nie stanowi powodu do silnik.
niepokoju.
Układ sterowania zespołem napędowym BEZKLUCZYKOWE
spełnia wszystkie obowiązujące w
Kanadzie normy dotyczące wyposażenia URUCHAMIANIE POJAZDU
generującego interferencję w zakresie
impulsowego pola elektrycznego i OSTRZEŻENIE
zakłóceń radiowych. Przed ruszeniem zawsze sprawdzaj,
czy zwolniona jest blokada
kierownicy. Niewyłączenie blokady
kierownicy może doprowadzić do kolizji.

120

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika

Wskazówka: Układ może nie działać, jeżeli Wskazówka: Zwolnienie pedału sprzęgła
pilot zdalnego sterowania znajduje się blisko podczas uruchamiania silnika spowoduje
przedmiotów metalowych lub urządzeń przerwanie rozruchu silnika i powrót do
elektronicznych, takich jak telefon włączonego zapłonu.
komórkowy.
Automatyczna skrzynia biegów
Wskazówka: Zapłon wyłączy się
automatycznie, jeśli pojazd będzie 1. Przesuń dźwignię zmiany biegów w
pozostawiony bez dozoru. Ma to na celu położenie parkowania.
zapobieganie rozładowywaniu akumulatora 2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.
pojazdu.
3. Krótko naciśnij przycisk.
Wskazówka: W pojeździe musi znajdować
się ważny kluczyk bierny, aby można było Wskazówka: Zwolnienie pedału hamulca
włączyć zapłon i uruchomić silnik. podczas uruchamiania silnika spowoduje
przerwanie rozruchu silnika i powrót do
Włączanie zapłonu (tryb zasilania włączonego zapłonu.
akcesoriów)
Silnik Diesel
Wskazówka: Rozruch silnika nie zacznie
się, dopóki nie zostanie ukończony cykl pracy
świec żarowych silnika. W warunkach
bardzo niskich temperatur może to potrwać
kilka sekund.

Niemożność uruchomienia silnika


Układ nie działa, gdy:
• Częstotliwości kluczyka biernego są
zakłócane.
Naciśnij przycisk raz bez naciskania pedału
hamulca lub sprzęgła. Znajduje się w • Bateria kluczyka biernego jest
tablicy rozdzielczej w pobliżu kierownicy. rozładowana.
Włączą się wszystkie obwody elektryczne Jeżeli nie można uruchomić pojazdu,
i akcesoria oraz zapalą się lampki wykonaj poniższe czynności.
ostrzegawcze i kontrolne.
Naciśnij przycisk ponownie bez naciskania
pedału hamulca lub sprzęgła, aby
całkowicie wyłączyć pojazd.

Uruchamianie pojazdu
Mechaniczna skrzynia biegów
1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.
2. Krótko naciśnij przycisk.

121

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika

1. Włóż kluczyk bierny do otworu przy Wyłączanie silnika, gdy pojazd jest
symbolu na kolumnie kierowniczej. w ruchu
2. Gdy kluczyk bierny znajduje się w tym
położeniu, możesz użyć przycisku do OSTRZEŻENIE
włączenia zapłonu i uruchomienia Wyłączenie silnika, gdy pojazd jest
silnika pojazdu. w ruchu, spowoduje utratę
wspomagania hamulców i
Mechaniczna skrzynia biegów kierownicy. Kierownica się nie zablokuje,
Jeśli nie można uruchomić silnika, ale do jej obracania potrzebna będzie
wciskając całkowicie pedał sprzęgła i większa siła. Gdy zapłon jest wyłączony,
naciskając przycisk: niektóre obwody elektryczne, lampki
ostrzegawcze i kontrolne mogą również
1. Całkowicie wciśnij pedał sprzęgła i być wyłączone.
pedał hamulca.
2. Naciskaj przycisk, aż silnik się uruchomi. 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk przez
Wskazówka: Zwolnienie pedału sprzęgła chwilę lub wciśnij go trzy razy w ciągu
podczas uruchamiania silnika spowoduje dwóch sekund.
przerwanie rozruchu silnika i powrót do 2. Aby bezpiecznie zatrzymać samochód,
włączonego zapłonu. Na wyświetlacz przesuń dźwignię zmiany biegów w
zostanie pokazany komunikat. położenie neutralne i użyj hamulców.
Wyłączanie silnika, gdy pojazd stoi 3. Po zatrzymaniu pojazdu przesuń
dźwignię zmiany biegów w położenie
Wskazówka: Zapłon, wszystkie obwody parkowania i wyłącz zapłon.
elektryczne oraz lampki ostrzegawcze i
kontrolne zostaną wyłączone. Szybkie ponowne uruchamianie
Mechaniczna skrzynia biegów Funkcja szybkiego ponownego
uruchamiania umożliwia ponowne
Krótko naciśnij przycisk. uruchomienie pojazdu w ciągu 10 sekund
od wyłączenia silnika, nawet jeśli ważny
Automatyczna skrzynia biegów kluczyk bierny nie jest wykrywany.
1. Przesuń dźwignię zmiany biegów w W ciągu 10 sekund od wyłączenia silnika
położenie parkowania. wciśnij pedał hamulca i naciśnij przycisk.
2. Wciśnij przycisk. Po upływie okresu 10 sekund nie można
już uruchomić pojazdu, jeśli nie jest
wykrywany ważny kluczyk bierny.
Po uruchomieniu pojazdu silnik będzie
pracował, dopóki nie zostanie naciśnięty
przycisk, nawet jeśli ważny kluczyk bierny
nie został wykryty. Jeśli otworzysz i
zamkniesz drzwi, gdy silnik pracuje, układ
przeprowadzi wyszukiwanie ważnego
kluczyka biernego. Nie można uruchomić
pojazdu, jeśli ważny kluczyk bierny nie
zostanie wykryty w ciągu 10 sekund.

122

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika

Mechaniczna skrzynia biegów Odblokowanie kierownicy


Jeśli nie można uruchomić silnika, Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów
wciskając całkowicie pedał sprzęgła i
naciskając przycisk: Włącz zapłon lub wciśnij pedał hamulca.
1. Całkowicie wciśnij pedał sprzęgła i Pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów
pedał hamulca.
Włącz zapłon lub wciśnij pedał sprzęgła.
2. Naciskaj przycisk, aż silnik się uruchomi.
Wskazówka: Zwolnienie pedału sprzęgła
podczas uruchamiania silnika spowoduje
URUCHAMIANIE SILNIKA
przerwanie rozruchu silnika i powrót do BENZYNOWEGO
włączonego zapłonu. Na wyświetlacz
zostanie pokazany komunikat. Wskazówka: Rozrusznik można włączać
na ograniczony czas, np. 10 sekund. Liczba
prób rozruchu jest ograniczona do około
BLOKADA KIEROWNICY sześciu prób. Jeśli przekroczysz ten limit,
system nie pozwoli Ci na kolejną próbę,
OSTRZEŻENIE dopóki nie upłynie pewien czas, np. 30
Przed ruszeniem zawsze sprawdzaj, minut.
czy kierownica jest odblokowana.
Silnik zimny lub ciepły

Pojazdy bez funkcji uruchamiania Pojazdy z mechaniczną skrzynią


pojazdu bez kluczyka biegów

Aby zablokować kierownicę: Wskazówka: Nie przyciskaj pedału


przyspiesznika.
1. Wyciągnij kluczyk ze stacyjki.
Wskazówka: Zwolnienie pedału sprzęgła
2. Obróć nieco kierownicę, aby włączyć podczas uruchamiania silnika spowoduje
blokadę. przerwanie rozruchu silnika i powrót do
włączonego zapłonu.
Pojazdy z funkcją uruchamiania
pojazdu bez kluczyka 1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.
2. Uruchom silnik.
Wskazówka: Blokada kierownicy nie
włącza się, gdy jest włączony zapłon lub Pojazdy z automatyczną skrzynią
pojazd jest w ruchu. biegów
Twój pojazd jest wyposażony w
Wskazówka: Nie przyciskaj pedału
elektronicznie sterowaną blokadę
przyspiesznika.
kierownicy. Działa ona automatycznie.
1. Przesuń dźwignię zmiany biegów w
Blokada kierownicy włącza się po chwili,
położenie P lub N.
jeśli pojazd został zaparkowany, a kluczyk
bierny znajduje się poza pojazdem. 2. Uruchom silnik.

123

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika

Wszystkie wersje Prędkość obrotowa biegu


jałowego po uruchomieniu silnika
Jeżeli silnik nie daje się uruchomić przez
10 sekund, odczekaj chwilę i spróbuj Prędkość obrotowa biegu jałowego silnika
ponownie. natychmiast po uruchomieniu jest
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony po zoptymalizowana w taki sposób, by emisja
trzech próbach, odczekaj 10 sekund, a szkodliwych składników spalin i zużycie
następnie postępuj zgodnie z zaleceniami paliwa były jak najmniejsze, a wygoda we
podanymi w punkcie Silnik zalany. wnętrzu pojazdu jak największa.
Jeżeli masz trudności z uruchomieniem Prędkość obrotowa biegu jałowego jest
silnika przy temperaturze otoczenia poniżej zmienna i zależy od pewnych czynników.
-13°F (-25ºC), wciśnij pedał przyspiesznika Należą do nich między innymi temperatura
do położenia w połowie zakresu i ponów podzespołów pojazdu i temperatura na
próbę. zewnątrz, a także wymagania układu
elektrycznego oraz układu ogrzewania,
Silnik zalany wentylacji i klimatyzacji.

Pojazdy z mechaniczną skrzynią Niemożność uruchomienia silnika


biegów
Pojazdy z mechaniczną skrzynią
1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła. biegów
2. Wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika Jeśli nie można uruchomić silnika,
i przytrzymaj wciśnięty. wciskając całkowicie pedał sprzęgła i
3. Uruchom silnik. przekręcając kluczyk zapłonu w położenie
III.
Pojazdy z automatyczną skrzynią
biegów 1. Całkowicie wciśnij pedał sprzęgła i
pedał hamulca.
1. Przesuń dźwignię zmiany biegów w 2. Przekręć kluczyk w położenie III i
położenie P lub N. przytrzymaj, aż silnik się uruchomi.
2. Wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika
i przytrzymaj wciśnięty.
URUCHAMIANIE SILNIKA
3. Uruchom silnik.
DIESEL
Wszystkie wersje
Silnik zimny lub ciepły
Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, powtórz
procedurę podaną w punkcie Silnik zimny Wszystkie wersje
lub ciepły.
Wskazówka: Gdy temperatura jest niższa
niż 5°F (-15°C), może być konieczny rozruch
silnika trwający do 10 sekund.
Wskazówka: Rozrusznik można włączać
tylko na ograniczony czas.

124

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika

Wskazówka: Po określonej liczbie prób 2. Przekręć kluczyk w położenie III i


uruchomienia silnika system nie pozwoli Ci przytrzymaj, aż silnik się uruchomi.
na kolejną próbę, dopóki nie upłynie pewien
czas, np. 30 minut.
FILTR CZĄSTEK STAŁYCH
Włącz zapłon i poczekaj, aż
zgaśnie lampka kontrolna świecy
DIESEL
żarowej.
Filtr stanowi część układu kontroli emisji
spalin w pojeździe. Filtruje szkodliwe
Pojazdy z mechaniczną skrzynią cząstki (sadzę) ze spalin.
biegów
Wskazówka: Nie przyciskaj pedału
Regeneracja
przyspiesznika. OSTRZEŻENIE
Wskazówka: Zwolnienie pedału sprzęgła Nie parkuj pojazdu ani nie
podczas uruchamiania silnika spowoduje pozostawiaj go z włączonym
przerwanie rozruchu silnika i powrót do silnikiem na suchych liściach, trawie
włączonego zapłonu. lub innym łatwopalnym podłożu. Proces
1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła. regeneracji powoduje wytwarzanie bardzo
2. Uruchom silnik. wysokiej temperatury spalin; układ
wydechowy będzie wydzielał znaczną ilość
Pojazdy z automatyczną skrzynią ciepła podczas i po regeneracji oraz po
biegów wyłączeniu silnika. Stwarza to ryzyko
pożaru.
Wskazówka: Nie przyciskaj pedału
przyspiesznika.
Wskazówka: Unikać wyczerpania paliwa.
Wskazówka: Zwolnienie pedału hamulca
Wskazówka: Podczas regeneracji przy
podczas uruchamiania silnika spowoduje
niskiej prędkości lub na biegu jałowym może
przerwanie rozruchu silnika i powrót do
być wyczuwalny zapach rozgrzanego metalu
włączonego zapłonu.
i mogą być słyszalne metaliczne trzaski.
1. Przesuń dźwignię zmiany biegów w Wynika to z osiągnięcia wysokich
położenie P lub N. temperatur podczas regeneracji i jest to
2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca. zjawisko normalne.
3. Uruchom silnik. Wskazówka: Podczas regeneracji odgłos
pracy silnika i układu wydechowego może
Niemożność uruchomienia silnika być zmieniony.
Wskazówka: Wentylator może pracować
Pojazdy z mechaniczną skrzynią
jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu
biegów
silnika.
Jeśli nie można uruchomić silnika, Aby filtr cząstek stałych działał
wciskając całkowicie pedał sprzęgła i prawidłowo, wymaga wykonania
przekręcając kluczyk zapłonu w położenie okresowej regeneracji. Procedura ta
III. odbywa się automatycznie.
1. Całkowicie wciśnij pedał sprzęgła i
pedał hamulca.

125

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika

Jeśli podróże pojazdem spełniają jeden z


następujących warunków:
• pokonywane są jedynie krótkie odcinek
drogi,
• zapłon jest często wyłączany i
włączany,
• podczas jazdy często dochodzi do
przyspieszania i zwalniania,
należy co pewien czas wykonywać jazdy
spełniające warunki wymienione poniżej,
aby umożliwić procedurę regeneracji.
• Jedź w bardziej sprzyjających
warunkach, na głównej drodze lub
autostradzie, z większą prędkością
jazdy niż normalnie przez co najmniej
20 min. Podczas jazdy można się na
chwilę zatrzymywać, co nie wpłynie na
proces regeneracji.
• Unikaj przedłużonej pracy silnika na
biegu jałowym, zawsze przestrzegaj
ograniczeń prędkości i dostosuj się do
warunków na drodze.
• Nie wyłączaj zapłonu.
• Wybierz odpowiedni bieg, aby utrzymać
prędkość obrotową silnika w zakresie
1500-3000 obr/min.

WYŁĄCZANIE SILNIKA
Pojazdy z turbosprężarką
OSTRZEŻENIE
Nie wyłączaj silnika, gdy pracuje z
dużą prędkością obrotową. W takim
przypadku turbosprężarka będzie
nadal pracować pomimo spadku ciśnienia
oleju do zera. Może to doprowadzić do
przedwczesnego zużycia się łożysk
turbosprężarki.

Zwolnij pedał przyspiesznika. Poczekaj, aż


prędkość obrotowa silnika spadnie do
wolnych obrotów, a następnie wyłącz
silnik.

126

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Charakterystyka prowadzenia poszczególnych wersji modelu

AUTO-START-STOP Wskazówka: Jeżeli silnik zgaśnie, a w


krótkim czasie kierowca wciśnie pedał
Wskazówka: W przypadku pojazdów z sprzęgła, układ automatycznie ponownie
układem Auto-Start-Stop wymagania uruchomi silnik.
dotyczące akumulatora są inne. Należy go Wskazówka: Lampka kontrolna układu
wymieniać na akumulator o dokładnie Auto-Start-Stop zapali się na zielono, gdy
takich samych specyfikacjach, jak silnik zostanie wyłączony. Patrz Lampki
oryginalny. kontrolne i ostrzegawcze (strona 71).
Układ zmniejsza zużycie paliwa i emisję
CO2, wyłączając silnik, gdy pojazd pracuje
na biegu jałowym, np. podczas postoju na
światłach. Silnik zostanie automatycznie Wskazówka: Gdy lampka kontrolna
ponownie uruchomiony, gdy wciśniesz Auto-Start-Stop błyska na żółto, ustaw
pedał sprzęgła lub gdy będzie to dźwignię zmiany biegów w położeniu
wymagane przez jakiś układ pojazdu, np. neutralnym lub naciśnij pedał sprzęgła.
w celu doładowania akumulatora.
Wskazówka: Jeżeli układ wykryje usterkę,
Aby jak najlepiej wykorzystać zalety wyłączy się. Zleć sprawdzenie pojazdu
układu, ustawiaj dźwignię zmiany biegów Autoryzowanemu Dealerowi.
w położeniu neutralnym i zwalniaj pedał
sprzęgła podczas każdego postoju Wskazówka: Jeśli wyłączysz układ,
dłuższego niż 3 sekundy. przełącznik zostanie podświetlony.
Wskazówka: Układ włącza się
Korzystanie z układu Auto-Start- automatycznie po każdorazowym włączeniu
Stop zapłonu. Aby wyłączyć układ, naciśnij
przełącznik na tablicy rozdzielczej. Układ
OSTRZEŻENIA zostanie wyłączony jedynie na czas
Silnik może automatycznie włączyć aktualnego cyklu zapłonu. Aby go włączyć,
się ponownie, jeśli będzie to naciśnij ponownie przełącznik.
wymagane przez układ. Umiejscowienie elementów: Patrz Krótkie
Wyłącz zapłon przed otwarciem wprowadzenie (strona 12).
pokrywy komory silnika lub Aby wyłączyć silnik
wykonaniem jakichkolwiek czynności
obsługowych. 1. Zatrzymaj pojazd.
Zawsze wyłączaj zapłon przed 2. Przełącz skrzynię biegów do położenia
opuszczeniem pojazdu, gdyż mimo neutralnego.
wyłączenia silnika przez układ, 3. Zwolnij pedał sprzęgła.
zapłon będzie nadal włączony.
4. Zwolnij pedał przyspiesznika.
Wskazówka: Układ działa wyłącznie Układ może nie wyłączyć silnika w
wówczas, gdy silnik jest rozgrzany, a pewnych warunkach, np.:
temperatura otoczenia mieści się w zakresie • W celu zapewnienia działania
roboczym układu. ogrzewania lub klimatyzacji.
• Niskie napięcie akumulatora.
• Zbyt niska lub zbyt wysoka
temperatura otoczenia.

127

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Charakterystyka prowadzenia poszczególnych wersji modelu

• Otwarto drzwi kierowcy.


• Niska temperatura pracy silnika.
• Niski poziom podciśnienia w układzie
hamulcowym.
• Jeśli nie została przekroczona prędkość
jazdy 3 mil/godz. (5 km/godz.).
• Pas bezpieczeństwa kierowcy nie
został zapięty.

Aby ponownie uruchomić silnik


Wskazówka: Skrzynia biegów musi być
przełączona do położenia neutralnego.
Naciśnij pedał sprzęgła.
Układ może w pewnych warunkach
automatycznie ponownie uruchomić silnik,
np.:
• Niskie napięcie akumulatora.
• W celu zapewnienia działania
ogrzewania lub klimatyzacji.

128

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Paliwo i tankowanie

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA • Przed rozpoczęciem tankowania


pojazdu zgaś wszelkie materiały
tytoniowe i otwarte płomienie.
OSTRZEŻENIA
Nie napełniaj nadmiernie zbiornika • Zawsze wyłączaj silnik przed
paliwa. Ciśnienie powstające w tankowaniem.
przepełnionym zbiorniku może • Paliwa samochodowe mogą
powodować wyciek i prowadzić do powodować zatrucie lub śmierć w
rozpryśnięcia paliwa i pożaru. przypadku połknięcia. Paliwo takie jak
benzyna jest wysoce trujące i w
Układ paliwowy może być pod
przypadku połknięcia może
ciśnieniem. Jeśli usłyszysz syczenie
spowodować śmierć lub trwałe
w okolicy pokrywy wlewu paliwa
kalectwo. Jeśli paliwo zostanie spożyte,
(systemu Easy Fuel bez korka wlewu
należy natychmiast zwrócić się do
paliwa), nie tankuj, dopóki odgłos nie
lekarza, nawet jeśli początkowo nie są
umilknie. W przeciwnym razie paliwo może
zauważalne żadne symptomy. Objawy
wytrysnąć na zewnątrz i spowodować
zatrucia paliwem mogą nie być
poważne obrażenia.
zauważalne przez kilka godzin.
Paliwa samochodowe mogą • Unikaj wdychania oparów paliwa.
powodować poważne obrażenia lub Wdychanie nadmiernych ilości oparów
śmierć w przypadku jakiegokolwiek paliwa może prowadzić
nieprawidłowego użycia lub obchodzenia do podrażnienia oczu i dróg
się z nimi. oddechowych. W skrajnych wypadkach
Przepływ paliwa przez dyszę nadmierne lub przedłużone wdychanie
dystrybutora paliwa może oparów paliwa może prowadzić do
powodować powstawanie ładunków poważnych chorób lub trwałego
elektrostatycznych. To może prowadzić kalectwa.
do pożaru, jeśli paliwo jest nalewane do • Nie dopuść do kontaktu płynnego
zbiornika nieposiadającego uziemienia. paliwa z oczami. W przypadku dostania
Paliwo etanolowe i benzyna mogą się paliwa do oczu, wyjmij soczewki
zawierać benzen, który jest kontaktowe (jeśli je nosisz), przepłukuj
związkiem rakotwórczym. oczy wodą przez 15 minut i udaj się do
lekarza. Nieskorzystanie z pomocy
Podczas tankowania zawsze lekarskiej może prowadzić do trwałego
wyłączaj silnik i nie dopuszczaj do kalectwa.
iskrzenia ani obecności otwartego
płomienia w pobliżu szyjki wlewu. Nigdy
nie pal i nie korzystaj z telefonu
komórkowego podczas tankowania. Opary
paliwa są w pewnych warunkach bardzo
niebezpieczne. Unikaj wdychania
nadmiernej ilości oparów.

Obchodząc się z paliwem samochodowym


należy przestrzegać poniższych zaleceń:

129

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Paliwo i tankowanie

• Paliwa mogą być również szkodliwe w Stosuj benzynę bezołowiową o liczbie


przypadku wchłonięcia przez skórę. oktanowej co najmniej LO 95, spełniającą
Jeśli paliwo spryska skórę i/lub ubranie, wymogi specyfikacji EN 228 lub
niezwłocznie zdejmij zabrudzoną odzież odpowiedniej normy krajowej.
i dokładnie umyj skórę wodą i mydłem. W Twoim pojeździe można stosować
Częsty lub przedłużony kontakt domieszki etanolu do 10% (E5 i E10).
płynnego paliwa lub oparów paliwa ze
skórą powoduje jej podrażnienie. Długotrwała przerwa w
• Zachowaj szczególną ostrożność w eksploatacji
przypadku zażywania środków takich
jak Antabus lub disulfiram w innej Większość rodzajów benzyny zawiera
postaci, stosowanych w ramach terapii etanol. Zalecamy napełnienie zbiornika
antyalkoholowej. Wdychanie oparów paliwem, które nie zawiera etanolu, jeśli
benzyny lub ich kontakt ze skórą może pojazd ma być wyłączony z eksploatacji
powodować niekorzystne objawy. U przez ponad dwa miesiące. Dalsze porady
bardziej wrażliwych osób mogą można uzyskać od Autoryzowanego
wystąpić poważne obrażenia lub Dealera.
choroba. Jeśli paliwo spryska skórę,
niezwłocznie dokładnie umyj skórę JAKOŚĆ PALIWA - 2,0 L
wodą i mydłem. W przypadku
wystąpienia niekorzystnych objawów DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
niezwłocznie zasięgnij porady
lekarskiej. Wybór właściwego paliwa

JAKOŚĆ PALIWA - BENZYNA


OSTRZEŻENIA
Nie mieszaj benzyny z olejem, olejem
napędowym ani innymi płynami.
Może to powodować reakcje
chemiczne.
Nie stosuj benzyny etylizowanej lub Należy stosować tylko zwykły olej
benzyny z dodatkami paliwowymi napędowy o liczbie cetanowej 48 lub
zawierającymi inne składniki większej. W celu uzyskania optymalnych
metaliczne (np. na bazie manganu). Mogą osiągów pojazdu zalecamy stosowanie
one uszkodzić układ kontroli emisji spalin. oleju napędowego Premium o liczbie
cetanowej 55 lub większej. Olej napędowy
Premium jest zalecany do stosowania w
Wskazówka: Zalecamy korzystanie jedynie trudnych warunkach eksploatacji, np. przy
z paliwa o wysokiej jakości. pełnym obciążeniu lub podczas holowania
Wskazówka: Nie zalecamy stosowania przyczepy.
dodatków i innych środków
niezatwierdzonych przez firmę Ford.

130

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Paliwo i tankowanie

Stosowanie oleju napędowego o liczbie • Po zatankowaniu może być konieczne


cetanowej 47 lub niższej może kilkukrotne wyłączenie i włączenie
spowodować uszkodzenie silnika nieobjęte zapłonu, aby układ paliwowy mógł
gwarancją pojazdu. Niektóre stacje przetłoczyć paliwo ze zbiornika do
benzynowe oferują paliwa o liczbie silnika. Czas ponownego uruchamiania
cetanowej poniżej 48 jako zwykły olej będzie o kilka sekund dłuższy niż
napędowy, zwłaszcza na obszarach normalnie. W samochodach bez
położonych na dużej wysokości nad kluczyka zapłonu po prostu uruchom
poziomem morza. Nie zaleca się silnik. Rozruch potrwa dłużej niż
stosowania paliw o liczbie cetanowej zazwyczaj.
poniżej 48. • Normalnie wystarczy dodać 1 galon
(4,6 l) paliwa, by uruchomić silnik. Jeśli
Nie stosuj innego paliwa niż zalecane, pojazd znajduje się na stromej
ponieważ może to doprowadzić do pochyłości, konieczne może być wlanie
uszkodzenia silnika, które może nie być więcej niż 1 galonu (4,6 l).
objęte gwarancją pojazdu.
Wskazówka: Stosowanie innego paliwa Nalewanie paliwa z kanistra
niż zalecane może wpłynąć niekorzystnie
na działanie układu kontroli emisji spalin i OSTRZEŻENIA
doprowadzić do utraty mocy pojazdu. Nie wkładaj wlewu kanistra ani
niefabrycznego lejka do systemu
Nie stosuj:
tankowania bez korka wlewu paliwa,
• Benzyny. gdyż mogą się one zakleszczyć we wlewie.
• Paliw zawierających metanol. Może to spowodować uszkodzenie układu
paliwowego i jego uszczelnień, a także
• Paliwa zawierającego dodatki na bazie
wypłynięcie paliwa na ziemię zamiast do
metali, w tym składników na bazie
zbiornika, co może skutkować poważnymi
manganu.
obrażeniami ciała.
Silnik może czasem delikatnie stukać i nie
Nie próbuj podważać ani otwierać na
stanowi to usterki. Jednak jeśli występuje
siłę systemu tankowania bez korka
silne stukanie podczas prawie wszystkich
wlewu paliwa za pomocą żadnych
warunków jazdy, gdy stosujesz paliwo o
przedmiotów. Może to spowodować
zalecanej liczbie cetanowej, skontaktuj się
uszkodzenie układu paliwowego i jego
z Autoryzowanym Dealerem, aby zapobiec
uszczelnienia oraz spowodować obrażenia
uszkodzeniu silnika.
ciała.

WYCZERPANIE SIĘ PALIWA Wskazówka: Nie używaj niefabrycznych


lejków. Nie nadają się one do systemów
Unikaj całkowitego wyczerpania paliwa, tankowania bez korka i mogą spowodować
ponieważ może to mieć niekorzystny jego uszkodzenie. Lejek znajdujący się w
wpływ na elementy zespołu napędowego. wyposażeniu pojazdu został specjalnie
W razie wyczerpania paliwa: zaprojektowany w taki sposób, by można
było z niego bezpiecznie korzystać w tym
pojeździe.

131

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Paliwo i tankowanie

Podczas nalewania paliwa do zbiornika Jazda samochodem z


pojazdu z kanistra używaj lejka należącego katalizatorem
do wyposażenia pojazdu.
OSTRZEŻENIA
Unikać wyczerpania paliwa.

Nie uruchamiaj silnika przez dłuższy


czas.
Nie prowadź pojazdu z odłączonym
przewodem świecy zapłonowej.
Nie uruchamiaj pojazdu przez
holowanie lub pchanie. Używaj
przewodów rozruchowych. Patrz
Uruchamianie pojazdu za pomocą
przewodów rozruchowych (strona 191).
Nie wyłączaj zapłonu podczas jazdy.
1. Odszukaj plastikowy lejek znajdujący
się w piankowym pojemniku we wnęce
na koło zapasowe. TANKOWANIE
2. Powoli włóż lejek do systemu
tankowania bez korka wlewu paliwa. OSTRZEŻENIA
3. Wlej do zbiornika paliwo z kanistra. Nie próbuj uruchamiać silnika, jeżeli
zatankujesz niewłaściwe paliwo.
4. Na koniec oczyść lejek lub odpowiednio Może to prowadzić do uszkodzenia
go zutylizuj. Jeśli zdecydujesz się silnika. Niezwłocznie zleć sprawdzenie
wyrzucić swój lejek, dodatkowe lejki pojazdu Autoryzowanemu Dealerowi.
można kupić u Autoryzowanego
Dealera. Nie zapalaj ognia, ani nie zbliżaj się z
przedmiotami emitującymi ciepło do
układu paliwowego. Układ paliwowy
KATALIZATOR jest pod ciśnieniem. Jeśli nastąpił wyciek
z układu paliwowego, istnieje ryzyko
OSTRZEŻENIE odniesienia obrażeń.
Nie parkuj pojazdu ani nie Podczas mycia pojazdu wodą pod
pozostawiaj go z włączonym wysokim ciśnieniem pokrywę wlewu
silnikiem na suchych liściach, trawie paliwa należy spryskiwać tylko przez
lub innym łatwopalnym podłożu. Wkład krótki czas i z odległości nie mniejszej niż
wydechowy wydziela znaczną ilość ciepła 8 cali (200 mm).
podczas pracy, a także po wyłączeniu Zalecamy odczekanie co najmniej 10
silnika. Stwarza to ryzyko pożaru. sekund przed wyjęciem dyszy
dystrybutora po zakończeniu
tankowania, aby końcówka paliwa
spłynęła do zbiornika paliwa.

132

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Paliwo i tankowanie

OSTRZEŻENIA
Zakończ napełnianie zbiornika po
drugim zatrzymaniu dyszy
dystrybutora. Dalsze dolanie paliwa
może spowodować jego przelanie się.
Rozlane paliwo mogłoby stanowić
zagrożenie dla innych użytkowników drogi.
Dysza dystrybutora powinna być
całkowicie wsunięta podczas całego
procesu tankowania; nie należy jej
wysuwać.

Wskazówka: Twój pojazd nie jest


wyposażony w korek wlewu paliwa.

Wskazówka: Gdy wsuniesz końcówkę


dyszy dystrybutora o właściwym rozmiarze,
zostanie zwolniona blokada uruchamiana
sprężyną. Pomaga to w zapobieganiu
zatankowaniu niewłaściwego paliwa.
2. Wsuń końcówkę dyszy dystrybutora aż
do pierwszego nacięcia na dyszy (A)
włącznie. Oprzyj ją na pokrywie otworu
wlewu.
1. Naciśnij pokrywę, aby ją otworzyć.
Otwórz pokrywę całkowicie, aż się
zablokuje.

3. Trzymaj dyszę dystrybutora w


położeniu B podczas tankowania.
Trzymanie dyszy dystrybutora w
położeniu A może wpłynąć na
przepływ paliwa i spowodować
wyłączenie dyszy dystrybutora przed
napełnieniem zbiornika.

133

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Paliwo i tankowanie

Rzeczywiste zużycie zależy od wielu


czynników, takich jak styl jazdy, jazda z
dużą prędkością, zatrzymywanie się i
ruszanie, korzystanie z klimatyzacji,
zamontowane akcesoria, ładowność i
holowanie.
Podawana pojemność zbiornika paliwa to
suma wskazywanej pojemności i rezerwy
pustego zbiornika. Wskazywana
pojemność to różnica między ilością paliwa
w zbiorniku a ilością, gdy wskaźnik poziomu
paliwa pokazuje pusty zbiornik. Rezerwa
przy pustym zbiorniku to ilość paliwa w
4. Dyszę dystrybutora należy umieszczać zbiorniku, gdy wskaźnik poziomu paliwa
we wskazanym obszarze. pokazuje pusty zbiornik.
Wskazówka: Ilość rezerwy paliwa przy
pustym zbiorniku może być różna i nie należy
liczyć, że umożliwi jazdę przy pustym
zbiorniku paliwa. Podczas tankowania po
tym, gdy wskaźnik poziomu paliwa pokazał
pusty zbiornik, nalanie całej ilości paliwa
podawanej jako pojemność może nie być
możliwe ze względu na rezerwę pustego
zbiornika nadal obecną w zbiorniku paliwa.
5. Lekko unieś dyszę dystrybutora, aby ją
wyjąć. Napełnianie zbiornika paliwa
Aby podczas tankowania uzyskiwać
ZUŻYCIE PALIWA zawsze podobne wyniki:
• Wyłącz zapłon.
Dane dotyczące wartości emisji CO2 i • Podczas tankowania zezwalaj jedynie
zużycia paliwa czerpiemy z testów na maksymalnie dwa automatyczne
laboratoryjnych przeprowadzanych wyłączenia.
zgodnie z rozporządzeniem (EC) 715/2007
lub Rozporządzeniem Komisji (EC) Wyniki są najbardziej dokładne, gdy
692/2008 i późniejszymi zmianami. metoda tankowania jest zawsze taka
sama.
Służą one jako materiał porównawczy
pomiędzy markami i modelami pojazdów. Obliczanie zużycia paliwa
Nie należy ich traktować jako wyznacznika
rzeczywistego zużycia paliwa, jakie może Nie obliczaj zużycia paliwa przez pierwsze
występować w Twoim pojeździe. 1.600 km jazdy (jest to okres docierania
się silnika). Bardziej dokładny pomiar
można uzyskać po 4.000 km. Ponadto,
koszty paliwa, częstotliwość tankowania
i odczyty wskaźnika poziomu paliwa nie
stanowią podstawy do dokładnego
obliczania zużycia paliwa.

134

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Paliwo i tankowanie

1. Napełnij zbiornik paliwa do pełna i 5. Oblicz zużycie paliwa, dzieląc przebyte


zapisz przebieg na drogomierzu. mile przez galony paliwa (lub mnożąc
2. Przy każdym tankowaniu zapisuj ilość litry przez 100, następnie dzieląc przez
dolanego paliwa. liczbę przebytych kilometrów).
3. Po co najmniej trzech tankowaniach Kontynuuj zapiski przez co najmniej jeden
napełnij zbiornik paliwa i zapisz miesiąc i zapisuj rodzaj jazdy (miejska lub
aktualny przebieg widoczny na pozamiejska). Umożliwia to dokładne
drogomierzu. oszacowanie zużycia paliwa przez pojazd
w aktualnych warunkach jazdy. Ponadto
4. Odejmuj pierwsze wskazanie zapisywanie danych w ciągu lata i w ciągu
drogomierza od wskazania aktualnego. zimy umożliwia sprawdzenie, w jaki sposób
temperatura wpływa na zużycie paliwa.
Pojazd zużywa na ogół więcej paliwa w
niskich temperaturach otoczenia.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Wartości zużycia paliwa

Warunki Warunki Warunki


Emisja CO2
miejskie pozamiejskie mieszane
Wersja
litry/100 km litry/100 km litry/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

2,0 l Duratorq-TDCi - DW z
mechaniczną skrzynią
6,3 (44,8) 4,7 (60,1) 5,3 (53,3) 139
biegów i napędem na
przednie koła
2,0 l Duratorq-TDCi - DW z
mechaniczną skrzynią
7,2 (39,2) 5,1 (55,4) 5,9 (47,9) 154
biegów i napędem na
wszystkie koła
2,0 l Duratorq-TDCi - DW z
automatyczną skrzynią 7,4 (38,2) 5,5 (51,4) 6,2 (45,6) 162
biegów
Silnik 2,5l, wszystkie konfigu-
11,2 (25,2) 6,4 (44,1) 8,1 (34,9) 193
racje pojazdów

135

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Skrzynia biegów

MECHANICZNA SKRZYNIA Położenia dźwigni wybierania


biegów
BIEGÓW
Włączanie biegu wstecznego
Nie włączaj biegu wstecznego, gdy pojazd
jest w ruchu. Może to spowodować
uszkodzenie skrzyni biegów.

P Położenie parkowania
R Bieg wsteczny
Wybierając bieg wsteczny, unieś pierścień.
N Położenie neutralne
D Położenie do jazdy
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA
BIEGÓW S Tryb sportowy i ręczne
wybieranie biegów
OSTRZEŻENIE + Ręczna zmiana biegu na wyższy
Należy zawsze całkowicie zaciągać - Ręczna zmiana biegu na niższy
hamulec postojowy i upewnić się, że OSTRZEŻENIE
dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu parkowania (P). Przed Przed przestawieniem dźwigni
opuszczeniem pojazdu zawsze wyłącz zmiany biegów w położenie biegu do
zapłon i wyjmij kluczyk. przodu lub wstecznego włącz
hamulec. Pozostaw włączony hamulec
dopóki nie będziesz gotowy, aby ruszyć.

Wciśnij przycisk z przodu dźwigni zmiany


biegów, aby przełączyć na każde z położeń.
Położenie dźwigni zmiany biegów będzie
pokazywane na wyświetlaczu zestawu
wskaźników.

136

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Skrzynia biegów

Położenie parkowania (P) Położenie neutralne (N)

OSTRZEŻENIA W tym położeniu napęd nie jest


Dźwignię zmiany biegów należy przenoszony na koła napędzane, ale
ustawiać w położeniu parkowania skrzynia biegów nie jest zablokowana. Gdy
(P) wyłącznie wówczas, gdy pojazd dźwignia zmiany biegów znajduje się w tym
stoi. położeniu, można uruchomić silnik.

Przed opuszczeniem pojazdu włącz Jazda (D)


hamulec postojowy i ustaw dźwignię
zmiany biegów w położeniu Przestaw dźwignię zmiany biegów w
parkowania (P). Upewnij się, że dźwignia położenie jazdy (D), aby umożliwić jazdę
zmiany biegów jest w zablokowana w tym do przodu i automatyczną zmianę biegów
położeniu. do przodu.
Skrzynia biegów przełączy na odpowiedni
W tym położeniu napęd nie jest bieg w celu uzyskania optymalnych
przenoszony na koła napędzane, a skrzynia osiągów w zależności od temperatury
biegów jest zablokowana. Gdy dźwignia otoczenia, nachylenia drogi, obciążenia
zmiany biegów znajduje się w tym pojazdu i poleceń od kierowcy.
położeniu, można uruchomić silnik. W trybie jazdy (D) dostępna jest również
Wskazówka: Jeżeli otworzysz drzwi funkcja kickdown. Patrz Kickdown.
kierowcy, gdy dźwignia zmiany biegów nie Wskazówka: Bieg zostanie zmieniony
ustawiona jest w położeniu parkowania (P), wyłącznie wtedy, gdy prędkość pojazdu i
zabrzmi ostrzegawczy sygnał akustyczny. prędkość obrotowa silnika jest odpowiednia.
Bieg wsteczny (R) Wskazówka: Możesz tymczasowo zmienić
aktualnie wybrany bieg za pomocą
OSTRZEŻENIA przycisków + lub -.
Dźwignię zmiany biegów ustawia się
w położeniu biegu wstecznego (R) Tryb sportowy i ręczne wybieranie
tylko wtedy, gdy pojazd stoi, a silnik biegów
pracuje na biegu jałowym. Tryb sportowy (S)
Zawsze poczekaj, aż pojazd zatrzyma
się całkowicie, zanim wysuniesz Włącz tryb sportowy, przesuwając
dźwignię z położenia biegu dźwignię zmiany biegów do położenia
wstecznego (R). jazdy sportowej (S). Tryb sportowy
pozostanie włączony do czasu, gdy ręcznie
przełączysz biegi w górę lub w dół za
Ustaw dźwignię zmiany biegów w pomocą przycisków + lub - lub przesuniesz
położeniu biegu wstecznego (R), aby dźwignię zmiany biegów do położenia
cofnąć pojazd. jazdy (D).
Wskazówka: W trybie sportowym skrzynia
biegów działa normalnie, ale biegi są
wybierane szybciej i przy wyższych
prędkościach obrotowych silnika.

137

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Skrzynia biegów

Ręczne wybieranie biegów 3. Przesuń dźwignię zmiany biegów w


położenie neutralne (N) lub
OSTRZEŻENIE parkowania (P).
Nie przytrzymuj przycisków stale w
Kickdown
położeniu + lub -.
Wciśnij pedał przyspiesznika całkowicie
Naciśnij przycisk -, aby zredukować bieg przy dźwigni zmiany biegów w położeniu
lub naciśnij przycisk +, aby zmienić bieg na do jazdy (D), aby wybrać następny niższy
wyższy. bieg w celu uzyskania optymalnych
osiągów. Zwolnij pedał przyspiesznika, gdy
Można pomijać biegi, naciskając przyciski tryb kickdown nie jest już potrzebny.
kilkukrotnie w krótkich odstępach czasu.
Jeśli pojazd utknie w błocie lub śniegu
W trybie ręcznej zmiany biegów dostępna
jest również funkcja kickdown. Patrz Jeśli samochód utknął w błocie lub śniegu,
Kickdown. można go rozkołysać, włączając na
Wskazówka: Skrzynia biegów przemian bieg do przodu i bieg wsteczny i
automatycznie zredukuje bieg, gdy prędkość zatrzymując się pomiędzy zmianami
obrotowa silnika jest zbyt niska. biegów. Na każdym biegu lekko naciśnij
pedał przyspiesznika.
Wskazówki dotyczące jazdy z Wskazówka: Nie próbuj rozkołysać
automatyczną skrzynią biegów pojazdu, jeśli silnik nie osiągnął normalnej
temperatury pracy, ponieważ skrzynia
OSTRZEŻENIE biegów może ulec uszkodzeniu.
Nie utrzymuj silnika na biegu jałowym Wskazówka: Próba rozkołysania pojazdu
przez dłuższy czas, gdy wybrane jest nie powinna trwać dłużej niż jedną minutę,
położenie do jazdy (D) i włączone są aby nie spowodować uszkodzenia skrzyni
hamulce. biegów i opon lub przegrzania silnika.

Ruszanie Dźwignia awaryjnego wyłączania


położenia parkowania
1. Naciśnij pedał hamulca.
2. Przestaw dźwignię zmiany biegów do OSTRZEŻENIA
położenia jazdy (D), biegu wstecznego Przed rozpoczęciem jazdy sprawdź,
(R) lub trybu sportowego (S). czy działają światła STOP.
3. Zwolnij hamulec ręczny. Ta procedura wymaga przestawienia
4. Zwolnij pedał hamulca i wciśnij pedał dźwigni zmiany biegów z położenia
przyspiesznika. parkowania (P), co powoduje
toczenie się pojazdu. Przed zwolnieniem
Zatrzymywanie się dźwigni zmiany biegów całkowicie zaciągnij
hamulec.
1. Zwolnij pedał przyspiesznika i wciśnij
pedał hamulca.
2. Zaciągnij hamulec postojowy.

138

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Skrzynia biegów

OSTRZEŻENIA
Jeśli lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego nadal się świeci po
zwolnieniu hamulca postojowego,
hamulce mogą nie działać prawidłowo.
Układ wykrył usterkę wymagającą
naprawy.

W przypadku awarii układu elektrycznego


lub rozładowania akumulatora pojazdu
zastosuj poniższą procedurę w celu
przestawienia dźwigni zmiany biegów z
położenia parkowania (P). 3. Odszukaj białą dźwignię znajdującą się
z lewej strony dźwigni zmiany biegów.
1. Włącz hamulec postojowy i wyłącz
zapłon.

4. Przestaw białą dźwignię w stronę tyłu


2. Za pomocą śrubokręta wymontuj pojazdu i przesuń dźwignię zmiany
pokrywę obudowy dźwigni zmiany biegów z położenia parkowania (P) w
biegów. położenie neutralne (N).
5. Załóż pokrywę obudowy dźwigni
zmiany biegów, wciśnij pedał hamulca,
włącz zapłon i zwolnij hamulec
postojowy.
Wskazówka: Jak najszybciej zwróć się do
Autoryzowanego Dealera.

139

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Skrzynia biegów

UKŁAD UŁATWIAJĄCY Korzystanie z funkcji


wspomagania ruszania pod górę
RUSZANIE POD GÓRĘ
1. Naciśnij pedał hamulca, aby całkowicie
OSTRZEŻENIA zatrzymać pojazd. Trzymaj pedał
Układ ten nie zastępuje hamulca hamulca wciśnięty.
postojowego. Opuszczając pojazd, 2. Jeśli czujniki wykryją, że pojazd znajduje
należy zawsze włączać hamulec się na pochyłości, układ włączy się
postojowy i ustawiać dźwignię zmiany automatycznie.
biegów w położeniu P (parkowania). 3. Gdy zdejmiesz nogę z pedału hamulca,
Po włączeniu układu musisz pojazd nie zacznie się staczać po
pozostać w pojeździe. pochyłości jeszcze przez około 2-3
sekundy. Ten czas wstrzymania
Kierowca jest zawsze zostanie automatycznie wydłużony,
odpowiedzialny za kontrolę nad jeżeli jesteś w trakcie ruszania.
swoim pojazdem, w tym za
korzystanie z układu, i w razie konieczności 4. Rusz w zwykły sposób. Hamulce
musi interweniować. zostaną zwolnione automatycznie.
Jeżeli prędkość obrotowa silnika Włączanie i wyłączanie układu
zostanie nadmiernie zwiększona lub
jeśli wykryta zostanie usterka, układ Wskazówka: Układ można włączać i
wyłączy się. wyłączać jedynie w pojazdach z
mechaniczną skrzynią biegów.
Układ ułatwia ruszanie, gdy pojazd stoi na Wskazówka: Układ pozostanie włączony
pochyłości, bez konieczności użycia lub wyłączony w zależności od tego, jakie
hamulca postojowego. ustawienie zostało ostatnio wprowadzone.
Gdy układ jest włączony, pojazd Pojazd jest dostarczany z tą funkcją już
pozostanie nieruchomy na pochyłości włączoną. W razie potrzeby można
przez dwie lub trzy sekundy po zwolnieniu wyłączyć tę funkcję za pomocą
pedału hamulca. Pozostawia to kierowcy wyświetlacza informacyjnego. Patrz
czas na przeniesienie stopy z pedału (strona 75).
hamulca na pedał przyspiesznika. Hamulce
są zwalniane automatycznie, gdy zespół
napędowy wytworzy odpowiednią siłę
napędową na kołach, by pojazd nie stoczył
się z pochyłości. Jest to przydatna funkcja
podczas ruszania pod górę (np. na
podjeździe parkingu, pod sygnalizacją
świetlną lub podczas parkowania tyłem
na wzniesieniu).
Układ automatycznie włącza się na każdej
pochyłości, z której pojazd mógłby się
stoczyć.

140

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Napęd na cztery koła (jeśli jest w wyposażeniu)

ZASADY DZIAŁANIA Wskazówka: Jeśli podczas korzystania z


koła zapasowego na wyświetlaczu
Ten układ jest systemem proaktywnym. informacyjnym pojawi się komunikat
Ma zdolność przewidywania możliwości ostrzegawczy, powinien się on wyłączyć po
poślizgu kół i przenoszenia momentu ponownym zamontowaniu naprawionego
obrotowego na koła tylne, zanim nastąpi lub wymienionego koła jezdnego i włączeniu
poślizg. Nawet gdy nie występuje poślizg zapłonu.
kół, system stale dokonuje korekt Wskazówka: Zalecamy jak najszybsze
rozprowadzania momentu obrotowego w ponowne zamontowanie naprawionego
celu polepszania zachowania pojazdu koła lub wymianę koła. Znaczne różnice w
podczas jazdy na wprost oraz skręcania, rozmiarach opon między przednią a tylną
zarówno na drodze jak i w warunkach osią mogą powodować uszkodzenie układu
terenowych. lub automatyczne przełączenie na napęd
Układ włącza się automatycznie po na przednie koła.
każdorazowym włączeniu zapłonu. Układ umożliwia jazdę terenową w
Wszystkie podzespoły układu są ograniczonym zakresie. Użytkowanie
uszczelnione i nie wymagają obsługi. pojazdu w warunkach innych niż
umiarkowana ilość piasku, śniegu, błota
lub nierówności nawierzchni może
STOSOWANIE NAPĘDU NA spowodować przeciążenie i przegrzanie
CZTERY KOŁA układu, które mogą prowadzić do jego
uszkodzenia. Nie będzie to objęte
Wskazówka: Gdy w układzie występuje gwarancją pojazdu.
usterka, na wyświetlaczu informacyjnym
ukaże się komunikat ostrzegawczy. Patrz
Komunikaty informacyjne (strona 81).
Oznacza to, że układ nie działa prawidłowo
i został automatycznie przełączony na
napęd jedynie na przednie koła. Zleć
sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
Dealerowi.
Wskazówka: Jeśli układ przegrzewa się i
zostaje przełączony na napęd na przednie Na wyświetlaczu informacyjnym
koła, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże wyświetlany jest obraz pokazujący rozdział
się komunikat. Sytuacja taka może mieć mocy na przednie i tylne koła. Im bardziej
miejsce, jeśli użytkujesz pojazd w warunkach zapełniony jest dany obszar, tym więcej
bardzo wysokiego obciążenia lub z mocy jest przenoszone na to koło.
nadmiernym poślizgiem kół (np. głęboki
piasek). Aby jak najszybciej przywrócić Jazda w specjalnych warunkach z
działanie napędu na cztery koła, zatrzymaj napędem na cztery koła
pojazd w bezpiecznym miejscu i wyłącz
zapłon. Gdy układ ostygnie i przywrócone Pojazdy z napędem na cztery koła są
zostanie normalne działanie napędu na dostosowane do jazdy po piasku, śniegu,
cztery koła, na wyświetlaczu będzie przez błocie i nierównych nawierzchniach i mają
około pięć sekund wyświetlany komunikat. charakterystykę prowadzenia nieco inną
niż konwencjonalne pojazdy, zarówno na
drodze, jak i w warunkach terenowych.

141

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Napęd na cztery koła (jeśli jest w wyposażeniu)

Wskazówka: Przydatne może być Uderzenie małych obiektów, jak np.


wyłączenie układu kontroli przyczepności. odbłyśniki na autostradzie może być mniej
Umożliwi to większe obroty kół i wyższy ryzykowne i powodować mniejsze
moment obrotowy silnika w pewnych uszkodzenia pojazdu niż próba nagłego
warunkach jazdy terenowej lub jeśli pojazd powrotu na drogę, która mogłaby
zakopie się. prowadzić do poślizgu bocznego i utraty
kontroli nad pojazdem lub wywrócenia
Podczas jazdy z niską prędkością w
pojazdu. Pamiętaj, bezpieczeństwo Twoje
warunkach terenowych i z dużym
i innych osób jest sprawą nadrzędną.
obciążeniem korzystaj z niskiego biegu, o
ile to możliwe. Korzystanie z niskiego biegu Manewry w sytuacjach awaryjnych
zwiększy poziom chłodzenia silnika i skrzyni
biegów. W sytuacji awaryjnej, której nie da się
uniknąć, gdy konieczne jest wykonanie
W ciężkich warunkach eksploatacji
nagłego, ostrego skrętu, pamiętaj, aby nie
klimatyzacja może włączać się i wyłączać,
przesterować pojazdu (tj. obróć kierownicę
aby zapobiec przegrzaniu silnika.
tylko tak szybko, i tak mocno, jak jest to
Podstawowe zasady działania konieczne w celu uniknięcia zagrożenia).
Nadmierny skręt może spowodować utratę
• Jedź wolniej przy silnym bocznym kontroli nad pojazdem. Gdy konieczne są
wietrze, który może wpływać na zmiany prędkości pojazdu, płynnie wciskaj
normalną charakterystykę sterowania pedał przyspiesznika lub pedał hamulca.
pojazdem. Unikaj gwałtownego skręcania kierownicy,
• Zachowaj ostrożność podczas jazdy przyspieszania i hamowania. Może to
po śliskim podłożu pokrytym luźnym zwiększyć ryzyko wywrócenia pojazdu,
piaskiem, wodą, żwirem, śniegiem lub utraty kontroli nad pojazdem i odniesienia
lodem. obrażeń. Wykorzystaj całą dostępną
powierzchnię drogi, aby przywrócić
Jeśli pojazd zjedzie z drogi bezpieczny kierunek jazdy.
Jeśli pojazd zjedzie z drogi, zmniejsz W razie konieczności nagłego zatrzymania
prędkość pojazdu i unikaj silnego unikaj poślizgu kół i nie próbuj wykonywać
hamowania. Gdy prędkość pojazdu gwałtownych ruchów kierownicą.
zmniejszy się, nakieruj pojazd z powrotem Jeśli pojazd przemieści się z jednego typu
na drogę. Nie obracaj gwałtownie nawierzchni na drugi (np. z nawierzchni
kierownicy, wracając na drogę. betonowej na szutrową) charakterystyka
Bezpieczniejsze może być pozostanie na reakcji pojazdu na manewry (np. skręcanie
poboczu drogi i stopniowe zmniejszenie kierownicy, przyspieszanie lub hamowanie)
prędkości przed powrotem na drogę. ulegnie zmianie.
Możesz stracić kontrolę nad pojazdem, jeśli
nie zwolnisz lub jeśli obrócisz kierownicę
zbyt mocno lub zbyt gwałtownie.

142

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Napęd na cztery koła (jeśli jest w wyposażeniu)

Piasek Po przejechaniu przez błoto usuń jego


pozostałości z obracających się wałów
Podczas jazdy po piasku staraj się, aby napędowych i opon. Nadmierne ilości błota
wszystkie cztery koła znajdowały się na jak przylepionego do opon i obracających się
najtwardszej części szlaku. Unikaj wałów napędowych mogą powodować
zmniejszania ciśnienia powietrza w niewyważenie, które może prowadzić od
oponach; redukuj biegi i prowadź pojazd uszkodzenia elementów układu
płynnie w terenie. Wolno wciskaj pedał napędowego.
przyspiesznika i unikaj nadmiernego
poślizgu kół. Woda
Nie prowadź pojazdu w głębokim piasku Jeśli musisz przejechać przez głęboką
przez długi czas. Spowoduje to przegrzanie wodę, jedź powoli. Przyczepność i
układu. Na wyświetlaczu informacyjnym skuteczność hamulców mogą być
wyświetlony zostanie komunikat. Patrz ograniczone.
Komunikaty informacyjne (strona 81).
Przejeżdżając przez wodę, najpierw ustal
Aby przywrócić działanie, wyłącz zapłon i jej głębokość i unikaj wody głębszej niż do
poczekaj co najmniej 15 minut, aż układ poziomu dolnej części obręczy kół. Jeżeli
ostygnie. Gdy układ ostygnie, na układ zapłonowy zamoknie, silnik pojazdu
wyświetlaczu informacyjnym będzie przez może zgasnąć.
chwilę pokazywany komunikat. Patrz
Komunikaty informacyjne (strona 81). Po przejechaniu przez wodę zawsze
wypróbuj hamulce. Mokre hamulce nie
Podczas jazdy z niską prędkością w hamują pojazdu tak skutecznie jak suche.
głębokim piasku w warunkach wysokich Można przyspieszyć osuszanie, lekko
temperatur otoczenia korzystaj z niskiego naciskając pedał hamulca podczas wolnej
biegu, o ile to możliwe. Korzystanie z jazdy.
niskiego biegu zwiększy poziom chłodzenia
silnika i skrzyni biegów. Wskazówka: Przejeżdżanie przez głęboką
wodę może doprowadzić do uszkodzenia
Unikaj jazdy z nadmierną prędkością, skrzyni biegów. Jeżeli przednia lub tylna oś
powoduje to, że pęd pojazdu działa na zostanie zanurzona w wodzie, należy
Twoją niekorzyść i pojazd może zakopać sprawdzić i w razie potrzeby wymienić
się tak, że będzie potrzebna pomoc innego środek smarny osi i środek smarny skrzynki
pojazdu. Pamiętaj, że być może będziesz rozdzielczej.
mógł wycofać się w kierunku, skąd
przyjechałeś, o ile będziesz postępować Jazda w terenie pagórkowatym lub po
ostrożnie. pochyłościach
Błoto i woda Mimo iż naturalne przeszkody mogą
zmuszać Cię do jazdy po przekątnej w górę
Błoto lub w dół pagórka lub stromej pochyłości,
powinieneś zawsze starać się jechać prosto
Uważaj na nagłe zmiany prędkości pojazdu
w górę lub w dół.
lub kierunku jazdy podczas jazdy po błocie.
Nawet pojazdy z napędem na cztery koła
mogą utracić przyczepność w śliskim
błocie. Jeżeli pojazd wpadnie w poślizg,
manewruj zgodnie z kierunkiem poślizgu,
aż odzyskasz kontrolę nad pojazdem.

143

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Napęd na cztery koła (jeśli jest w wyposażeniu)

Wskazówka: Unikaj skręcania na stromych zmiany biegów w położenie niższego biegu.


pochyłościach lub pagórkach. Istnieje ryzyko Podczas zjazdu ze stromej pochyłości
utraty przyczepności, poślizgu bocznego i unikaj nagłego, silnego hamowania, gdyż
wywrócenia pojazdu. W przypadku jazdy po możesz utracić kontrolę nad pojazdem.
zboczu pagórka zawsze z góry ustalaj trasę, Przednie koła muszą się obracać, aby
po której będziesz się poruszał. Nie można było kierować pojazdem.
przejeżdżaj wierzchołka wzniesienia bez Twój pojazd jest wyposażony w układ
uprzedniego sprawdzenia, jakie warunki zapobiegający blokowaniu kół podczas
panują po drugiej stronie. Nie cofaj pojazdu hamowania, dlatego należy wciskać
na wzniesieniu bez pomocy drugiej osoby, hamulec miarowo. Nie pompuj pedału
która obserwuje manewry. hamulca.
Wjeżdżając na strome wzniesienie lub
pagórek, ruszaj na niższym biegu zamiast Jazda po śniegu i lodzie
redukować bieg z wyższego biegu po
rozpoczęciu podjazdu. Zmniejsza to OSTRZEŻENIE
obciążenie silnika i ryzyko jego zgaśnięcia. Jeżeli poruszasz się po śliskiej
Jeśli silnik zgaśnie, nie próbuj zawracać powierzchni, która wymaga
pojazdu, ponieważ może to spowodować zastosowania kabli lub łańcuchów
jego wywrócenie. Lepiej jest wycofać się przeciwśnieżnych, niezwykle istotne jest,
na biegu wstecznym do bezpiecznego aby jechać ostrożnie. Utrzymuj niską
miejsca. prędkość, bierz pod uwagę dłuższą drogę
hamowania i unikaj gwałtownych
Dostarczaj tylko tyle mocy na koła, ile manewrów, aby zmniejszyć ryzyko utraty
potrzeba, aby podjechać pod wzniesienie. kontroli nad pojazdem, co mogłoby
Zbyt duża moc spowoduje poślizg kół, prowadzić do poważnych obrażeń lub
buksowanie lub utratę przyczepności, a w śmierci. Jeżeli tył pojazdu wpada w poślizg
rezultacie utratę kontroli nad pojazdem. podczas pokonywania zakrętów, manewruj
zgodnie z kierunkiem poślizgu, aż
odzyskasz kontrolę nad pojazdem.

Wskazówka: Nadmierny poślizg kół może


prowadzić do uszkodzenia skrzyni biegów.
Pojazdy z napędem na cztery koła mają
przewagę nad pojazdami z napędem na
jedną oś przy jeździe po śniegu i lodzie, ale
mogą wpadać w poślizg tak samo jak
wszystkie inne pojazdy. Jeżeli pojazd
wpada w poślizg podczas jazdy po
ośnieżonej lub oblodzonej nawierzchni,
Zjeżdżaj z pochyłości na tym samym biegu, obracaj kierownicę zgodnie z kierunkiem
którego użyłbyś do podjazdu pod poślizgu, aż odzyskasz kontrolę nad
wzniesienie, aby unikać nadmiernego pojazdem.
korzystania z hamulców i ich przegrzania. Unikaj gwałtownego zwiększania mocy i
Nie zjeżdżaj z pochyłości na biegu jałowym. szybkich zmian kierunku na śniegu i lodzie.
Wyłącz nadbieg lub przesuń dźwignię Podczas ruszania z miejsca wolno i płynnie
wciskaj pedał przyspiesznika.

144

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Napęd na cztery koła (jeśli jest w wyposażeniu)

Unikaj nagłego hamowania. Mimo iż pojazd jakichkolwiek modyfikacji, takich jak


z napędem na cztery koła może dodawanie lub usuwanie części (np.
przyspieszać lepiej niż pojazd z napędem zestawów do podnoszenia zawieszenia
na jedną oś na śniegu i lodzie, nie zatrzyma lub stabilizatorów) lub stosowanie części
się szybciej, gdyż hamowanie następuje na zamiennych nie będących odpowiednikami
wszystkich czterech kołach. Nie przeceniaj fabrycznie zamontowanego oryginalnego
swoich możliwości w trudnych warunkach wyposażenia.
drogowych. Zalecamy zachowanie ostrożności, gdy
Pamiętaj, aby zachować dostateczny pojazd przewozi wysoko umieszczony
odstęp od innych pojazdów, aby umożliwić bagaż lub urządzenie (np. drabina lub
bezpieczne zatrzymanie się. Jedź wolniej zewnętrzne bagażniki). Wszelkie
niż zwykle i staraj się korzystać z niższego modyfikacje pojazdu, które podnoszą jego
biegu. W sytuacjach awaryjnego środek ciężkości, mogą powodować
hamowania wciskaj hamulec miarowo. wywrócenie pojazdu w przypadku utraty
Ponieważ Twój pojazd jest wyposażony w kontroli nad pojazdem.
układ zapobiegający blokowaniu kół Nieprzestrzeganie prawidłowej obsługi
podczas hamowania zamontowany na pojazdu może unieważnić jego gwarancję,
czterech kołach, nie należy pompować zwiększyć koszty napraw, zmniejszyć osiągi
pedału hamulca. Patrz Wskazówki pojazdu i jego możliwości eksploatacyjne
dotyczące jazdy z układem oraz niekorzystnie wpłynąć na
zapobiegającym blokowaniu kół bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.
podczas hamowania (strona 147). Zalecamy częste kontrolowanie
Jeśli pojazd utknie w błocie lub śniegu elementów podwozia pojazdu, jeśli pojazd
jest użytkowany w warunkach terenowych.
Jeśli samochód utknął w błocie lub śniegu,
można go rozkołysać, włączając na
przemian bieg do przodu i bieg wsteczny i
zatrzymując się pomiędzy zmianami
biegów. Na każdym biegu lekko naciśnij
pedał przyspiesznika.
Wskazówka: Nie próbuj rozkołysać
pojazdu, jeśli silnik nie osiągnął normalnej
temperatury pracy, ponieważ skrzynia
biegów może ulec uszkodzeniu.
Wskazówka: Próba rozkołysania pojazdu
nie powinna trwać dłużej niż jedną minutę,
aby nie spowodować uszkodzenia skrzyni
biegów i opon lub przegrzania silnika.

Obsługa i modyfikacje
Układ zawieszenia i układ kierowniczy w
Twoim pojeździe zostały zaprojektowane
i sprawdzone tak, aby zapewniały
przewidywalne osiągi zarówno
obciążonego, jak i pustego pojazdu. Z tego
powodu gorąco odradzamy dokonywanie

145

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Hamulce

INFORMACJE OGÓLNE Mokre hamulce powodują wydłużenie


drogi hamowania. Po wyjechaniu z myjni
lub stojącej wody delikatnie wciśnij pedał
OSTRZEŻENIE
hamulca kilka razy podczas jazdy, aby
Rozproszenie uwagi podczas osuszyć hamulce.
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad Funkcja unieważniania
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco przyspieszenia przez hamulec
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z W przypadku, gdyby pedał przyspiesznika
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić zaciął się lub zakleszczył, mocne, miarowe
się do odwrócenia uwagi kierowcy od wciśnięcie pedału hamulca zredukuje
sytuacji na drodze. Najważniejszym prędkość pojazdu i moc silnika. W razie
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne takiego zdarzenia wciśnij pedał hamulca i
prowadzenie pojazdu. Odradzamy bezpiecznie zatrzymaj samochód. Ustaw
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych dźwignię automatycznej skrzyni biegów w
urządzeń podczas jazdy i zalecamy położeniu parkowania (P) lub dźwignię
stosowanie systemów sterowanych mechanicznej skrzyni biegów w położeniu
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy niskiego biegu. Sprawdź pedał
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi przyspiesznika oraz obszar wokół pedału
lokalnymi przepisami dotyczącymi pod kątem obecności przedmiotów lub
korzystania z urządzeń elektronicznych w zanieczyszczeń, które mogą blokować jego
czasie jazdy. ruch. Jeśli nie stwierdzisz żadnej przyczyny,
a problem nadal występuje, należy
odholować pojazd do Dealera w celu
Wskazówka: Okazjonalny hałas ze strony przeprowadzenia naprawy.
hamulców jest zjawiskiem normalnym. Jeśli
słychać ciągłe zgrzytanie metalu o metal Układ wspomagania hamulców
lub stałe piszczenie, mogą być zużyte
okładziny hamulcowe. Jeśli podczas Układ wspomagania hamulców rozpoznaje
hamowania w kierownicy są stale gwałtowne hamowanie dzięki pomiarowi
odczuwalne drgania lub szarpanie, poddaj siły nacisku na pedał hamulca. Układ
swój pojazd kontroli u Autoryzowanego zapewnia maksymalną siłę hamowania na
Dealera. tak długo, jak pedał hamulca pozostanie
wciśnięty. Układ wspomagania hamulców
Wskazówka: Na kołach może się może zmniejszyć drogę hamowania w
nagromadzić pył hamulcowy, nawet w sytuacji zagrożenia.
normalnych warunkach jazdy. Pewna ilość
pyłu jest nieunikniona w miarę zużywania Układ zapobiegający blokowaniu
się hamulców. Patrz Czyszczenie kół ze kół podczas hamowania
stopów lekkich (strona 227).
Układ ten ułatwia utrzymanie sterowności
Wskazówka: Zależnie od przepisów
pojazdu i stabilności kierunku jazdy
obowiązujących w kraju, na którego rynek
podczas hamowania w sytuacjach
był pierwotnie przeznaczony Twój pojazd,
awaryjnych dzięki zapobieganiu
światła STOP mogą migać podczas
blokowaniu kół jezdnych.
gwałtownego hamowania. Następnie
światła awaryjne mogą również migać, gdy
pojazd się zatrzyma.

146

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Hamulce

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE Wskazówka: Jeśli pojazd jest zaparkowany


na wzniesieniu w kierunku jazdy pod górę,
JAZDY Z UKŁADEM przestaw dźwignię zmiany biegów w
ZAPOBIEGAJĄCYM położenie parkowania (P) i skręć kierownicę
BLOKOWANIU KÓŁ PODCZAS w kierunku przeciwnym do krawężnika.
HAMOWANIA Wskazówka: Jeśli pojazd jest zaparkowany
na wzniesieniu w kierunku jazdy w dół,
Wskazówka: Podczas działania układu przestaw dźwignię zmiany biegów w
pedał hamulca pulsuje i może mieć większy położenie parkowania (P) i skręć kierownicę
skok. Utrzymaj pedał hamulca wciśnięty. w stronę krawężnika.
Może być również słyszalny hałas Aby zwolnić hamulec ręczny:
dochodzący z układu. Jest to zjawisko
normalne. 1. Wciśnij mocno pedał hamulca.
2. Pociągnij dźwignię lekko do góry.
Układ zapobiegający blokowaniu kół
podczas hamowania nie eliminuje 3. Naciśnij przycisk blokady i popchnij
zagrożenia, gdy: dźwignię w dół.
• Jedziesz zbyt blisko poprzedzającego
pojazdu.
• Twój pojazd wpada w poślizg na
mokrej nawierzchni.
• Zbyt prędko pokonujesz zakręty.
• Nawierzchnia jest złej jakości.

HAMULEC POSTOJOWY
OSTRZEŻENIE
Należy zawsze całkowicie zaciągać
hamulec postojowy i upewnić się, że
dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu parkowania (P). Przed
opuszczeniem pojazdu zawsze wyłącz
zapłon i wyjmij kluczyk.

Wskazówka: Nie naciskaj przycisku


blokady podczas zaciągania dźwigni.
Aby zaciągnąć hamulec postojowy:
1. Wciśnij mocno pedał hamulca
zasadniczego.
2. Pociągnij dźwignię hamulca
postojowego do oporu.

147

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ kontroli przyczepności kół napędzanych

ZASADY DZIAŁANIA
Układ kontroli przyczepności pomaga
zapobiegać poślizgowi kół napędzanych i
utracie przyczepności.
Jeśli pojazd zaczyna wpadać w poślizg,
układ włącza hamulce na poszczególnych
kołach i, w razie potrzeby, jednocześnie
zmniejsza moc silnika. Jeśli koła zaczynają
się ślizgać podczas przyspieszania na
śliskiej lub luźnej nawierzchni, układ
zmniejsza moc silnika w celu poprawy
przyczepności.

KORZYSTANIE Z UKŁADU
KONTROLI PRZYCZEPNOŚCI
KÓŁ NAPĘDZANYCH
Układ kontroli przyczepności stanowi część
układu stabilizacji toru jazdy.
Wskazówka: Układ włącza się
automatycznie po każdorazowym włączeniu
zapłonu.
W pewnych sytuacjach (np. gdy pojazd
utknie w śniegu lub błocie) wyłączenie
układu może być korzystne, gdyż
umożliwia obroty kół z pełną mocą silnika.
Układ można włączać i wyłączać za
pomocą wyświetlacza informacyjnego.
Patrz Informacje ogólne (strona 75).

148

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układ stabilizacji toru jazdy

ZASADY DZIAŁANIA Układ zwiększa również przyczepność


przez zmniejszenie momentu obrotowego
Układ stabilizacji toru jazdy silnika, gdy koła zaczynają się ślizgać
podczas przyspieszania. Ułatwia to
OSTRZEŻENIE ruszenie na śliskiej nawierzchni lub
grząskim podłożu oraz zwiększa komfort
System ten nie zwalnia Cię z przez ograniczanie obrotów kół podczas
obowiązku zachowania ostrożności pokonywania ostrych zakrętów.
podczas jazdy. Niezastosowanie się
do tego zalecenia mogłoby spowodować Lampka ostrzegawcza układu
utratę kontroli nad pojazdem, obrażenia stabilizacji toru jazdy
lub śmierć.
W czasie jazdy miga podczas działania
układu. Patrz Lampki kontrolne i
ostrzegawcze (strona 71).

KORZYSTANIE Z UKŁADU
STABILIZACJI TORU JAZDY
Wskazówka: Układ włącza się
automatycznie po każdorazowym włączeniu
zapłonu.

Układ można włączać i wyłączać za


pomocą wyświetlacza informacyjnego.
Patrz (strona 75).

A Bez ESP
B Z ESP

Układ zwiększa stabilność toru jazdy, gdy


pojazd zaczyna znosić na bok z
zamierzonego toru jazdy. Układ poprawia
stabilność dzięki hamowaniu
poszczególnych kół i odpowiedniemu
zmniejszeniu momentu obrotowego silnika.

149

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pomoc przy parkowaniu

ZASADY DZIAŁANIA Wskazówka: Pamiętaj o oczyszczaniu


czujników z zabrudzeń, lodu lub śniegu. Do
ich czyszczenia nie stosuj ostrych
OSTRZEŻENIA
przedmiotów.
System ten nie zwalnia Cię z
obowiązku zachowania ostrożności Wskazówka: Układ może emitować
podczas jazdy. fałszywe ostrzeżenia, jeśli wykryje sygnał
korzystający z tej samej częstotliwości co
W pojazdach wyposażonych w czujniki lub gdy pojazd jest całkowicie
moduł holowania przyczepy obciążony.
niezatwierdzony przez firmę Ford
układ może nie wykrywać prawidłowo Wskazówka: Czujniki zewnętrzne mogą
obiektów. wykryć boczne ściany garażu. Jeżeli
odległość między czujnikami zewnętrznymi
Czujniki mogą nie wykrywać a boczną ścianą garażu nie zmieni się przez
niektórych obiektów w ulewnym trzy sekundy, sygnał ostrzegawczy wyłączy
deszczu lub innych warunkach się. W miarę dalszego cofania się czujniki
powodujących odbicia fal i zakłócenia wewnętrzne wykryją obiekty znajdujące się
sygnału. bezpośrednio za pojazdem.
Czujniki mogą nie wykrywać
obiektów o powierzchni
pochłaniającej fale ultradźwiękowe.
UKŁAD POMOCY PRZY
PARKOWANIU
Układ nie wykrywa obiektów
oddalających się od pojazdu.
Zostaną one wykryte dopiero w OSTRZEŻENIA
chwilę po tym, jak zaczną przemieszczać Aby uniknąć ryzyka obrażeń, prosimy
się w stronę pojazdu. przeczytać i zapamiętać informacje
dotyczące ograniczeń układu,
Zachowaj szczególną ostrożność zawarte w niniejszym rozdziale. Czujniki są
podczas cofania, gdy zamontowany pomocne wyłącznie w przypadku
jest hak holowniczy lub akcesoria niektórych (zazwyczaj dużych i
montowane z tyłu. Na przykład wspornik nieruchomych) obiektów, podczas cofania
na rowery. Układ pomocy przy parkowaniu pojazdu po płaskiej powierzchni z niską
tyłem wskaże jedynie przybliżoną prędkością. Systemy kontroli ruchu
odległość od tylnego zderzaka do obiektu. ulicznego, zła pogody, hamulce
Podczas mycia pojazdu wodą pod pneumatyczne oraz zewnętrzne silniki i
wysokim ciśnieniem czujniki należy wentylatory mogą również wpływać na
spryskiwać tylko przez krótki czas i z działanie systemu czujników; może to
odległości nie mniejszej niż 8 cali (20 cm). obejmować zmniejszenie skuteczności lub
błędne włączenie.
Wskazówka: W pojazdach wyposażonych Aby uniknąć obrażeń, zawsze
w hak holowniczy układ wyłącza się zachowuj ostrożność, gdy włączony
automatycznie, gdy światła przyczepy (lub jest bieg wsteczny i gdy korzystasz z
tablice oświetleniowe) są podłączone do systemu czujników.
13-stykowego gniazda za pośrednictwem
zatwierdzonego przez firmę Ford modułu
holowania przyczepy.

150

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pomoc przy parkowaniu

OSTRZEŻENIA Po odebraniu ostrzeżenia o wykryciu


System ten nie zapobiega zetknięciu przeszkody głośność radioodbiornika jest
z małymi lub ruchomymi obiektami. zmniejszana do określonego poziomu. Po
System został zaprojektowany z wyłączeniu się ostrzeżenia głośność
myślą o dostarczaniu ostrzeżenia w celu radioodbiornika powraca do poprzedniego
ułatwienia kierowcy wykrywania dużych, poziomu.
nieruchomych obiektów i zapobiegania
uszkodzeniu pojazdu. System może nie
wykryć mniejszych obiektów, zwłaszcza
takich, które znajdują się blisko podłoża.
Niektóre urządzenia dodatkowe,
takie jak duże złącza przyczepy,
bagażniki na rowery lub deski
surfingowe oraz wszelkie urządzenia, które
mogą blokować normalny obszar
wykrywania systemu, mogą generować
fałszywe sygnały.

Wskazówka: Dbaj o oczyszczanie


czujników znajdujących się w zderzaku lub
nakładce ze śniegu, lodu i grubszych osadów A Obszar wykrywania do 31 cali
brudu. Jeśli czujniki będą zakryte, wpłynie (80 cm) z przodu pojazdu, do 72
to na skuteczność działania układu. Nie cali (183 cm) od tylnego
używaj ostrych przedmiotów do czyszczenia zderzaka i około 6–14 cali (15–35
czujników. cm) z boku przedniej części
pojazdu.
Wskazówka: W przypadku uszkodzenia
zderzaka lub nakładki, powodującego ich System włącza ostrzeżenie akustyczne,
nieprawidłowe ustawienie lub zgięcie, gdy przeszkody znajdują się w pobliżu
obszar wykrywania może ulec zmianie, jednego ze zderzaków, w następujący
powodując niedokładne pomiary odległości sposób:
od przeszkody lub fałszywe alarmy.
• Obiekty wykryte przez przednie czujniki
System czujników ostrzega o obecności są sygnalizowane przez wysoki dźwięk
przeszkód znajdujących się w określonej emitowany z przednich głośników.
odległości od zderzaka. Układ włącza się • Obiekty wykryte przez tylne czujniki są
automatycznie po każdorazowym sygnalizowane przez niższy dźwięk
włączeniu zapłonu. Aktywuje się po emitowany z tylnych głośników. W
naciśnięciu przycisku układu pomocy przy miarę jak pojazd zbliża się do
parkowaniu lub przesunięciu dźwigni przeszkody częstotliwość sygnałów
zmiany biegów w położenie biegu akustycznych wzrasta.
wstecznego, przy prędkości pojazdu
poniżej 8 mil/godz. (12 km/godz.).

151

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pomoc przy parkowaniu

• System czujników sygnalizuje AKTYWNY UKŁAD POMOCY


przeszkodę, która znajduje się najbliżej
przedniej lub tylnej części pojazdu. Na PRZY PARKOWANIU (jeśli jest w
przykład jeśli przeszkoda znajduje się wyposażeniu)
w odległości 24 cali (60 cm) od
przedniej części pojazdu, a OSTRZEŻENIA
jednocześnie inna przeszkoda znajduje
się w odległości zaledwie 16 cali (40 Kierowca jest zawsze
cm) od tylnej części pojazdu, zabrzmi odpowiedzialny za kontrolę nad
niższy dźwięk. swoim pojazdem, w tym za
korzystanie z układu, i w razie konieczności
• Naprzemienny sygnał ostrzegawczy musi interweniować.
emitowany z przodu i z tyłu
rozbrzmiewa, gdy przy obu zderzakach Musisz dopilnować, aby wybrane
znajdują się obiekty w odległości miejsce postojowe było wolne od
mniejszej niż 12 cali (30 cm). przeszkód przez cały czas
wykonywania manewrów.
• Jeśli zostanie wykryty obiekt
nieruchomy lub oddalający się, Układ może nie wykrywać
znajdujący się w odległości większej zaparkowanych pojazdów z
niż 12 cali (30 cm) od boku pojazdu, wysuniętym ładunkiem, wyposażenia
sygnał akustyczny zabrzmi tylko przez pobocza drogi oraz innych obiektów.
trzy sekundy. Gdy system wykryje Musisz upewnić się, czy wybrane miejsce
zbliżający się obiekt, ostrzeżenie nadaje się do parkowania.
zabrzmi ponownie. Nie korzystaj z układu, jeśli na dachu
Układ wykrywa pewne obiekty, gdy Twojego pojazdu zamocowany jest
dźwignia zmiany biegów jest w położeniu wysunięty przedmiot.
biegu wstecznego: Nie korzystaj z układu, jeśli do
• a pojazd zbliża się do nieruchomego Twojego pojazdu podłączona jest
obiektu z prędkością 3 mil/godz. (5 przyczepa.
km/godz.) lub niższą
Nie korzystaj z układu, jeśli z tyłu
• ale pojazd nie porusza się, a ruchomy pojazdu zamocowany jest bagażnik
obiekt zbliża się do tylnej części na rowery.
pojazdu z prędkością 3 mil/godz. (5
km/godz.) lub niższą Jeśli manewr zostanie przerwany
przed ukończeniem, układ wyłączy
• a pojazd porusza się z prędkością się. Położenie kierownicy nie będzie
poniżej 3 mil/godz. (5 km/godz.), a odzwierciedlać prawdziwego położenia
ruchomy obiekt zbliża się do tylnej układu kierowniczego i będziesz musiał
części pojazdu z prędkością poniżej 3 przejąć kontrolę nad pojazdem.
mil/godz. (5 km/godz.).
Upewnij się, że Twoje ręce, ramiona
Naciśnij przycisk, aby wyłączyć układ. lub luźne elementy ubioru nie
Pozostanie wyłączony przez cały cykl zostaną uwięzione przez obracającą
zapłonowy. Położenie poszczególnych się kierownicę.
elementów: Patrz Krótkie wprowadzenie
(strona 12).

152

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pomoc przy parkowaniu

Wskazówka: Po wymianie opony układ Wskazówka: Jeśli układ TCS jest


przeprowadzi procedurę ponownego wyłączony, układ aktywnej pomocy przy
programowania. W tym czasie działanie parkowaniu nie będzie dostępny.
układu może być pogorszone. Układ może nie ustawić pojazdu
Układ wykrywa odpowiednie równoległe prawidłowo, jeśli:
miejsce postojowe i nakierowuje pojazd w • używane jest koło zapasowe lub opona
to miejsce. Układ steruje układem zużyta znacznie bardziej od
kierowniczym, natomiast kierowca pozostałych
kontroluje pedał przyspiesznika, skrzynię
biegów i hamulce. Manewr można • używane są opony o rozmiarach nie
przerwać w każdej chwili, przytrzymując zalecanych przez Forda
kierownicę lub naciskając przełącznik • opony ślizgają się
układu aktywnej pomocy przy parkowaniu. • warunki pogodowe są niekorzystne
Patrz Krótkie wprowadzenie (strona 12). (ulewny deszcz, śnieg, mgła, itp.).
Układ emituje wizualne i akustyczne Jedź do przodu z prędkością maksymalnie
wskazówki dla kierowcy przez cały czas 22 mil/godz. (35 km/godz.) i utrzymuj
trwania manewru, aby zapewnić odległość 1,3 - 6,6 stóp (0,4 - 2 metrów)
bezpieczne zaparkowanie pojazdu. od zaparkowanych pojazdów lub innych
obiektów. Naciśnij przełącznik układu
Korzystanie z układu aktywnej pomocy przy parkowaniu. Patrz
Wskazówka: Czujniki mogą nie wykrywać Krótkie wprowadzenie (strona 12). Za
niektórych obiektów w ulewnym deszczu pomocą dźwigni kierunkowskazów wybierz
lub innych warunkach powodujących wyszukiwanie po lewej lub prawej stronie
odbicia fal i zakłócenia sygnału. pojazdu.
Wskazówka: Czujniki mogą nie wykrywać Wskazówka: Jeżeli nie dokonasz wyboru,
obiektów o powierzchni pochłaniającej fale układ wybierze domyślnie stronę pasażera.
ultradźwiękowe. Wskazówka: Układ nie zaoferuje
Wskazówka: Czujniki mogą nie wykryć odpowiedniego miejsca postojowego, jeśli
krawężnika. nie wykryje bezpiecznej odległości od innego
obiektu. Np. gdy pojazdy są zaparkowane
zbyt blisko po przeciwnej stronie.

153

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pomoc przy parkowaniu

Wskazówka: Sygnały akustyczne można Wskazówka: Symbole strzałek lub ikony


wyłączyć za pomocą wyświetlacza na wyświetlaczu wskazują, z której strony
informacyjnego. Patrz Ustawienia pojazdu układ wykona parkowanie.
osobiste (strona 81). Wyświetlacz poinformuje również, kiedy
należy wybrać wsteczny bieg.
Gdy wykryte zostanie odpowiednie miejsce,
na wyświetlaczu informacyjnym i systemu Zwolnij i zatrzymaj się mniej więcej w
elektroniki użytkowej wyświetlona zostanie położeniu A, a następnie wykonaj
informacja oraz zabrzmi sygnał akustyczny. polecenia emitowane z układu.
Aby zaparkować pojazd, postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na
wyświetlaczu informacyjnym i systemu
elektroniki użytkowej.

OSTRZEŻENIE Na wyświetlaczu pojawi się informacja,


gdy układ zakończy manewr.
Jeśli zostanie przekroczona prędkość
6 mil/godz. (10 km/godz.), będziesz
musiał przejąć pełną kontrolę nad KAMERA WSTECZNA (jeśli jest w
pojazdem, gdyż układ zostanie wyłączony.
wyposażeniu)

Ostrożnie cofnij pojazd, korzystając z OSTRZEŻENIA


pedałów przyspiesznika i hamulca.
Zabrzmią sygnały ostrzegawcze układu Układ kamery wstecznej jest
pomocy przy parkowaniu. Zatrzymaj urządzeniem pomocniczym podczas
pojazd, gdy usłyszysz sygnał ciągły. cofania pojazdu, niemniej kierowca
musi korzystać z niego w połączeniu z
Możesz przejąć kontrolę nad wewnętrznym lusterkiem wstecznym oraz
manewrowaniem, przytrzymując zewnętrznymi lusterkami wstecznymi w
kierownicę. Jeśli na wyświetlaczu pojawi celu zapewnienia jak największego pola
się komunikat, naciśnij przełącznik układu widzenia.
aktywnej pomocy przy parkowaniu, aby
kontynuować. Patrz Krótkie Obiekty, które znajdują się blisko rogu
wprowadzenie (strona 12). zderzaka lub pod zderzakiem, mogą
być niewidoczne na ekranie ze
Rusz pojazdem do przodu. Zatrzymaj względu na ograniczony zasięg układu
pojazd, gdy usłyszysz sygnał ciągły. kamery.

154

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pomoc przy parkowaniu

OSTRZEŻENIA Korzystanie z układu kamery


Cofaj pojazd jak najwolniej, gdyż wstecznej
większe prędkości skracają czas Układ kamery wstecznej wyświetla obraz,
reakcji umożliwiający zatrzymanie przedstawiający sytuację za pojazdem, po
pojazdu. włączeniu biegu wstecznego (R).
Zachowaj ostrożność podczas Wskazówka: Układ tylnych czujników nie
korzystania z kamery wstecznej przy działa przy prędkościach powyżej 12 km/h i
niedomkniętych drzwiach przestrzeni może nie wykryć obiektów, które znajdują
bagażowej. Jeśli drzwi przestrzeni się pod pewnym kątem lub się poruszają.
bagażowej są niedomknięte, kamera nie
będzie się znajdowała we właściwym Układ wykorzystuje trzy rodzaje
położeniu i obraz wideo może być wskazówek, które pomagają w obserwacji
nieprawidłowy. Jeśli drzwi przestrzeni sytuacji z tyłu pojazdu.
bagażowej są niedomknięte, znikną • Aktywne linie prowadzące: pokazują
wszystkie linie prowadzące. zamierzony tor jazdy pojazdu podczas
Zachowaj ostrożność podczas cofania.
włączania i wyłączania funkcji • Stałe linie prowadzące: pokazują
kamery. Upewnij się, że pojazd się nie faktyczny tor jazdy pojazdu podczas
porusza. cofania w linii prostej. Mogą być
pomocne podczas parkowania tyłem
Układ kamery wstecznej pokazuje obraz lub ustawiania pojazdu względem
wideo obszaru za pojazdem. innego obiektu znajdującego się za
pojazdem.
Podczas jej działania na wyświetlaczu
• Linia środkowa: pozwala ustawić
pojawiają się linie odwzorowujące trasę
środek pojazdu względem danego
Twojego pojazdu i odległość od przeszkód
obiektu (np. przyczepy).
znajdujących się z tyłu pojazdu.
Wskazówka: Po włączeniu biegu
wstecznego (R), gdy drzwi przestrzeni
bagażowej są otwarte, nie wyświetlą się
żadne funkcje kamery wstecznej.
Wskazówka: Podczas holowania kamera
widzi obiekt holowany za pojazdem. W takiej
sytuacji zasięg może nie być wystarczający
(jak w przypadku normalnego działania) i
niektóre obiekty mogą być niewidoczne. W
niektórych pojazdach linie prowadzące
mogą zniknąć po podłączeniu złącza
przyczepy.
Kamera znajduje się na drzwiach
przestrzeni bagażowej.

155

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pomoc przy parkowaniu

Kamera może nie działać prawidłowo w


następujących warunkach:
• W nocy lub w zaciemnionych
miejscach, jeśli jedno lub oba światła
cofania nie działają.
• Jeżeli pole widzenia kamery jest
zasłonięte przez błoto, wodę lub inne
zanieczyszczenia. Oczyść obiektyw
kamery miękką, bezkłaczkową szmatką
i nieściernym środkiem do czyszczenia.
• W przypadku uderzenia lub
uszkodzenia tyłu pojazdu, które
doprowadziło do przestawienia
kamery.

Linie prowadzące kamery


Wskazówka: Aktywne linie prowadzące
są dostępne tylko wtedy, gdy zostanie
włączony bieg wsteczny (R).

A Aktywne linie prowadzące


B Linia środkowa
C Stała linia prowadzące: zielona
strefa
D Stała linia prowadzące: żółta
strefa
E Stała linia prowadzące:
czerwona strefa
F Tylny zderzak

Aktywne linie prowadzące pojawiają się


wyłącznie w połączeniu ze stałymi liniami
prowadzącymi. Aby skorzystać z funkcji
aktywnych linii prowadzących, obróć
kierownicę w celu skierowania linii
prowadzących w kierunku zamierzonego
toru jazdy. Jeśli położenie kierownicy zmieni
się podczas cofania, pojazd może zboczyć
z pierwotnego zamierzonego toru jazdy.

156

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pomoc przy parkowaniu

Stałe i aktywne linie prowadzące są Ustawienia układu kamery


widoczne lub zanikają, w zależności od
położenia kierownicy. Aktywne linie Aby przejść do dowolnych ustawień układu
prowadzące nie są widoczne, gdy kamery wstecznej, wybierz następujące
kierownica jest w położeniu na wprost. opcje na wyświetlaczu wielofunkcyjnym,
gdy nie jest włączony bieg wsteczny (R):
Zawsze zachowuj ostrożność podczas
• Na ekranie dotykowym: Ustawienia >
cofania. Obiekty w czerwonej strefie
Pojazd > Ustawienia kamery
znajdują się najbliżej pojazdu, a obiekty w
zielonej strefie znajdują się dalej. Obiekty • Bez ekranu dotykowego: Menu >
zbliżają się do pojazdu, w miarę jak Ustawienia kamery
przemieszczają się z zielonej strefy do
strefy żółtej lub czerwonej. Korzystaj z Rozszerzone układy pomocy przy
parkowaniu lub pilot parkowania (jeśli
lusterek bocznych i lusterka wstecznego, jest)
aby lepiej kontrolować obszar z obu stron
i z tyłu pojazdu. Dostępne ustawienia tej funkcji to
WŁĄCZONA i WYŁĄCZONA.
Ręczne powiększanie
System wykorzystuje oznaczenia na
OSTRZEŻENIE czerwono, żółto i zielono, które pojawiają
się w górnej części obrazu wideo, gdy jeden
Jeśli funkcja ręcznego powiększania z systemów czujników wykryje obiekt.
jest włączona, pokazywany obraz
może nie obejmować całego obszaru Opóźnienie kamery cofania
za pojazdem. Gdy korzystasz z funkcji
ręcznego powiększania, zwracaj uwagę na Dostępne ustawienia tej funkcji to
otoczenie. WŁĄCZONA i WYŁĄCZONA.
Opóźnienie kamery cofania jest domyślnie
Wskazówka: Funkcja ręcznego WYŁĄCZONE.
powiększania jest dostępna tylko wtedy, Po zmianie biegu z położenia biegu
gdy został wybrany wsteczny bieg (R). wstecznego (R) w położenie inne niż
Wskazówka: Gdy włączysz funkcję parkowania (P), obraz z kamery jest nadal
ręcznego powiększania, na ekranie będzie wyświetlany na ekranie do momentu, gdy:
widoczna tylko linia środkowa. • Prędkość pojazdu odpowiednio
Dostępne ustawienia tej funkcji to wzrośnie.
Powiększanie (+) i Zmniejszanie (-). • Wybierz położenie parkowania (P).
Naciśnij symbol na ekranie kamery, aby • Po upływie 10 sekund.
zmienić widok. Funkcja Powiększania jest
domyślnie wyłączona.
Ta funkcja pozwala kierowcy lepiej
przyjrzeć się obiektom, które znajdują się
za pojazdem. Przybliżony obraz obejmuje
również zderzak, aby zapewnić punkt
odniesienia. Funkcja powiększania jest
aktywna tylko wtedy, gdy został wybrany
wsteczny bieg (R).

157

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kontrola prędkości

ZASADY DZIAŁANIA
Układ kontroli prędkości umożliwia
utrzymanie stałej prędkości bez trzymania
stopy na pedale przyspiesznika. Z układu
kontroli prędkości można korzystać, gdy
prędkość pojazdu przekracza 30 km/h.

KORZYSTANIE Z UKŁADU
KONTROLI PRĘDKOŚCI
OSTRZEŻENIA
Nie korzystaj z układu kontroli Przełączniki układu kontroli prędkości
prędkości podczas jazdy w dużym znajdują się na kierownicy.
natężeniu ruchu oraz po krętych lub
śliskich drogach. Mogłoby to spowodować Włączanie układu kontroli
utratę kontroli nad pojazdem, poważne prędkości
obrażenia lub śmierć.
Naciśnij i zwolnij przycisk ON.
Podczas zjazdu z pochyłości
prędkość pojazdu może wzrosnąć W zestawie wskaźników zapali
powyżej ustawionej wartości się lampka kontrolna.
prędkości. Układ nie włączy hamulców.
Zredukuj bieg, aby wspomóc układ w Ustawianie prędkości
utrzymaniu ustawionej prędkości.
Niezastosowanie się do tego zalecenia 1. Przyspiesz do żądanej prędkości.
mogłoby spowodować utratę kontroli nad 2. Naciśnij i zwolnij przycisk SET+.
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
3. Zdejmij stopę z pedału przyspiesznika.
Wskazówka: Układ kontroli prędkości Zmiana ustawionej prędkości
wyłączy się, jeśli prędkość pojazdu spadnie
o ponad 10 mil/godz. (16 km/godz.) poniżej • Wciśnij i przytrzymaj SET+ lub SET-.
ustawionej prędkości podczas jazdy w górę Zwolnij przełącznik, gdy osiągniesz
pochyłości. wymaganą prędkość.
• Naciśnij i zwolnij SET+ lub SET-.
Ustawiana prędkość zmienia się w
odstępach ok. 1 mili/godz. (2
km/godz.).
• Wciskaj pedał przyspiesznika lub pedał
hamulca, aż osiągniesz wymaganą
prędkość. Naciśnij i zwolnij przycisk
SET+.

158

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kontrola prędkości

Zawieszanie ustawionej prędkości OSTRZEŻENIA


Pociągnij przełącznik CAN do siebie i Układ nie hamuje pojazdu w
zwolnij lub lekko naciśnij pedał hamulca. przypadku obecności na drodze
Układ nie wykasuje ustawionej prędkości. wolno poruszających się lub
nieruchomych pojazdów, pieszych i innych
Przywracanie ustawionej prędkości obiektów, ani pojazdów nadjeżdżających
z naprzeciwka lub przecinających drogę w
Pociągnij przełącznik RES do siebie i poprzek.
zwolnij.
Nie korzystaj z układu w warunkach
Wyłączanie układu kontroli słabej widoczności, zwłaszcza
prędkości podczas mgły, ulewnego deszczu,
obecności pyłu wodnego w powietrzu lub
Wskazówka: Wyłączenie układu opadów śniegu.
spowoduje wykasowanie ustawionej
prędkości. Nie korzystaj z układu na
oblodzonych lub śliskich drogach.
Naciśnij i zwolnij przycisk OFF lub wyłącz
zapłon. Nie należy korzystać z układu
podczas wjeżdżania na autostradę
lub opuszczania jej.
KORZYSTANIE Z
ADAPTACYJNEGO UKŁADU Wskazówka: Korzystaj z układu wyłącznie
KONTROLI PRĘDKOŚCI (jeśli jest wówczas, gdy warunki są sprzyjające, np.
na autostradach i drogach głównych o
w wyposażeniu)
stałym, płynnym ruchu.
Wskazówka: Czujnik radaru ma
OSTRZEŻENIA
ograniczone pole zasięgu. W pewnych
Układ ten nie jest układem sytuacjach może wykryć inny pojazd niż
ostrzegającym o zagrożeniu kolizją należałoby się spodziewać lub nie wykryć
ani systemem jej zapobiegającym. żadnego pojazdu.
Musisz interweniować, jeśli układ nie
wykryje poprzedzającego pojazdu. Wskazówka: Gdy włączysz układ, możesz
słyszeć nietypowe dźwięki podczas
Podczas korzystania z układu jesteś automatycznego hamowania. Jest to
odpowiedzialny za utrzymywanie zjawiskiem normalnym i jest spowodowane
prawidłowego odstępu i prędkości. przez układ automatycznego hamowania.
Zawsze obserwuj sytuację na drodze i
interweniuj, jeśli układ nie utrzymuje Wskazówka: Dbaj, aby przód pojazdu był
odpowiedniej prędkości lub odstępu. wolny od brudu, metalowych znaczków lub
innych przedmiotów. Dotyczy to również
System ten nie zwalnia Cię z elementów ochronnych z przodu pojazdu i
obowiązku zachowania ostrożności dodatkowych świateł, które mogą zakłócać
podczas jazdy. działanie czujnika.

159

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kontrola prędkości

Układ pomaga w zachowaniu odstępu od • W przypadku pojazdów, które znajdują


poprzedzającego pojazdu. Jeśli z przodu się na krawędzi Twojego pasa ruchu, i
nie ma żadnego pojazdu, układ będzie które mogą zostać wykryte dopiero po
utrzymywał stałą prędkość. Układ służy całkowitym wjechaniu na ten pas ruchu
do wspomagania prowadzenia pojazdu (A). Motocykliści mogą być wykrywani
podczas poruszania się za innymi późno lub wcale. (B)
pojazdami, które znajdują się na tym • W przypadku pojazdów znajdujących
samym pasie ruchu i jadą w tym samym się z przodu, podczas wjeżdżania w
kierunku. zakręt lub wyjeżdżania z niego (C).
Działanie układu polega na wykorzystaniu Wiązka wykrywania nie dopasowuje
czujnika radaru, który wysyła wiązkę fal się do ostrych zakrętów na drodze.
bezpośrednio przed pojazdem. Wiązka ta W takich wypadkach układ może
wykryje obecność każdego pojazdu zahamować pojazd z opóźnieniem lub
znajdującego się z przodu w zasięgu nieoczekiwanie. Należy zachować
systemu. ostrożność i w razie potrzeby
Czujnik radaru znajduje się za przednią interweniować.
kratą wlotu powietrza.
Automatyczne hamowanie
Problemy z wiązką wykrywania
OSTRZEŻENIA
W przypadku wyemitowania
ostrzeżenia musisz niezwłocznie
podjąć odpowiednie działania, gdyż
hamowanie przez adaptacyjny układ
kontroli prędkości nie będzie wystarczające
do zachowania bezpiecznej odległości od
poprzedzającego pojazdu.
W niektórych przypadkach może nie
być ostrzeżenia lub może być ono
opóźnione. Należy zawsze korzystać
z hamulców w razie potrzeby.
Podczas podążania za
poprzedzającym pojazdem układ nie
zwolni automatycznie pojazdu do
całkowitego zatrzymania.

Układ automatycznie hamuje pojazd w


razie potrzeby, aby utrzymać ustalony
odstęp między Twoim pojazdem a
pojazdem wykrywanym z przodu. Ta
zdolność hamowania jest ograniczona do
około 30% całkowitej zdolności
hamowania mechanicznego w celu
zapewnienia płynnej i wygodnej jazdy. Jeśli
Problemy z wykrywaniem mogą wystąpić:

160

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kontrola prędkości

pojazd potrzebuje silniejszego hamowania Naciśnij przełącznik A lub B, aby wybrać


niż zapewniane przez układ, a kierowca nie wymaganą prędkość jazdy. Prędkość jest
interweniuje poprzez hamowanie pokazywana na wyświetlaczu
mechaniczne, zabrzmi ostrzeżenie informacyjnym i zostaje zachowana jako
akustyczne, a na wyświetlaczu pojawi się ustawiona prędkość jazdy.
symbol ostrzegawczy.
Zmiana ustawionej prędkości
Korzystanie z układu
Wskazówka: Prędkość pojazdu można
Do sterowania układem służą przełączniki zwiększać lub zmniejszać w odstępach co
na kierownicy. 5 mil/godz. lub 5 km/godz. zależnie od
wybranego ustawienia jednostek miar.
Wskazówka: Jeżeli układ nie zareaguje na
te zmiany, może być to spowodowane tym,
że odstęp od pojazdu jadącego z przodu
zapobiega zwiększeniu prędkości.
Naciśnij przełącznik A, aby zwiększyć lub
przełącznik B, aby zmniejszyć ustawioną
prędkość, aż wymagana ustawiona
prędkość zostanie wyświetlona na
wyświetlaczu informacyjnym. Nastąpi
stopniowa zmiana prędkości pojazdu do
wartości ustawionej.

Ustawianie odstępu między


pojazdami
A Zwiększanie ustawionej Wskazówka: Stosuj odpowiednie
prędkości ustawienie odstępu zgodnie z lokalnymi
przepisami o ruchu drogowym.
B Zmniejszanie ustawionej
prędkości Wskazówka: Ustawienie odstępu zależy
od czasu i dlatego odległość będzie
C Włączanie i wyłączanie
automatycznie dostosowywana do
D Zwiększanie odstępu prędkości. Na przykład przy ustawieniu
E Zmniejszanie odstępu odstępu 4 kresek, odstęp czasowy to 1,8
sekundy. Oznacza to, że przy prędkości 62
F Zawieszanie i przywracanie mil/godz. (100 km/godz.) odstęp od
działanie układu poprzedzającego pojazdu będzie
utrzymywany na poziomie 164 stóp (50
Włączanie układu metrów).
Wskazówka: Jeżeli na krótko wciśniesz
Naciśnij przełącznik C. Układ zostaje
pedał przyspiesznika, na przykład podczas
ustawiony w tryb gotowości.
wyprzedzania, układ zostanie tymczasowo
Ustawianie prędkości wyłączony. Układ włączy się ponownie po
zwolnieniu pedału przyspiesznika. Na
Wskazówka: Układ musi być w trybie wyświetlacz zostanie pokazany komunikat.
gotowości.

161

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kontrola prędkości

Wskazówka: Ustawienie odstępu Jest to tryb podążania za poprzedzającym


pozostaje niezmienione po każdym kolejnym pojazdem. Układ będzie odpowiednio
włączeniu zapłonu. przyspieszał i zwalniał w celu zachowania
ustalonego odstępu. Wybrany odstęp
będzie określał zachowanie układu
podczas przyspieszania.
Pociągnij przełącznik E, aby zmniejszyć
odstęp lub przełącznik D, aby zwiększyć
odstęp. Liczba kresek na wyświetlaczu
informacyjnym reprezentuje ustawiony
odstęp.
Wskazówka: Zalecane ustawienie odstępu
Odstęp pomiędzy Twoim pojazdem, a to cztery kreski.
pojazdem wykrywanym z przodu jest
utrzymywany dzięki zmiennemu Tryb gotowości
ustawieniu. Ustawienie to jest pokazywane
w postaci poziomych kresek na Wskazówka: Układ zostaje wyłączony, gdy
wyświetlaczu informacyjnym. Wybranie dźwignia zmiany biegów zostanie
jednej kreski ustawia najmniejszy odstęp, przesunięta do położenia neutralnego lub
a wybranie wszystkich kresek - największy. jeśli pedał sprzęgła lub pedał przyspiesznika
Kreski te są pokazywane jako puste, gdy będzie wciśnięty przez dłuższy czas.
układ jest w trybie gotowości i jako pełne, Wciśnij pedał hamulca lub pociągnij
gdy układ działa. przełącznik F, aby zawiesić działanie
Gdy układ nie wykrywa żadnego pojazdu układu. Układ powróci do trybu gotowości,
z przodu, wtedy jedynie Twój samochód umożliwiając kierowcy pełną ręczną
będzie pokazywany na wyświetlaczu kontrolę nad pojazdem. Ustawienia
informacyjnym pod kreskami. Układ będzie prędkości i odstępu zostaną zachowane
utrzymywał ustawioną stałą prędkość, gdy w pamięci.
warunki na to pozwolą. Układ utrzymuje Pociągnij przełącznik F ponownie, aby
również ustalony odstęp i wyświetla tę przywrócić działanie układu. Układ
informację na wyświetlaczu zostanie ponownie włączony z uprzednio
informacyjnym. ustawioną prędkością i ustawieniem
odstępu, o ile pozwalają na to aktualne
warunki.

Wyłączanie układu
Naciśnij przełącznik C.
Wskazówka: Zapisana prędkość nie
zostanie zachowana.

Gdy układ wykrywa obecność pojazdu z


przodu, będzie on pokazywany na
wyświetlaczu nad poziomymi kreskami.

162

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kontrola prędkości

Wyłączanie automatyczne Funkcja ostrzegania o


przeszkodzie z przodu pojazdu
Wskazówka: Jeśli prędkość obrotowa
silnika spadnie zbyt nisko, na wyświetlaczu OSTRZEŻENIA
pojawia się komunikat. Zawiera on Nigdy nie czekaj na ostrzeżenie o
polecenie zredukowania biegu (wyłącznie możliwości kolizji. Podczas jazdy
mechaniczne skrzynie biegów). Jeżeli nie jesteś odpowiedzialny za zachowanie
wykonasz tego polecenia, układ wyłączy się prawidłowego dystansu i prędkości, nawet
automatycznie. wówczas, gdy stosowany jest ten układ.
Wskazówka: Układ nie działa, gdy układ Układ reaguje wyłącznie na
kontroli przyczepności jest wyłączony. znajdujące się z przodu pojazdy, które
Układ jest zależny od wielu innych poruszają się w tym samym kierunku
układów, na przykład układu i nie reaguje na wolno poruszające się lub
zapobiegającego blokowaniu kół podczas nieruchome pojazdy.
hamowania i elektronicznego układu Nigdy nie prowadź pojazdu w
stabilizacji toru jazdy. Jeśli jeden z układów sposób, który mógłby spowodować
bezpieczeństwa nie działa prawidłowo lub uruchomienie tego układu. Układ ten
zareaguje na sytuację awaryjną, układ jest przeznaczony wyłącznie do pomocy
zostanie automatycznie wyłączony. w sytuacjach awaryjnych.
Usłyszysz sygnał akustyczny, a na Ostrzeżenia mogą być wyemitowane
wyświetlaczu pojawi się komunikat. Musisz z opóźnieniem lub wcale, albo zostać
wtedy interweniować i dostosować wyemitowane przypadkowo, na
prędkość jazdy do poprzedzających skutek problemów z wiązką wykrywania.
pojazdów. Patrz Korzystanie z adaptacyjnego
Wyłączanie automatyczne może nastąpić, układu kontroli prędkości (strona 159).
jeśli:
• Prędkość pojazdu spada poniżej Wskazówka: Układ wspomagania
wartości ok. 17 mil/godz. (25 hamownia zmniejsza prędkość podczas
km/godz.). zderzenia tylko wówczas, gdy zahamujesz
• Opony tracą przyczepność. natychmiast po wyemitowaniu ostrzeżenia.
• Temperatura hamulców jest zbyt Wskazówka: Jeśli wciśniesz pedał
wysoka, np. podczas jazdy po drogach hamulca dostatecznie szybko, zachowasz
w terenie górskim lub pagórkowatym. pełną siłę hamowania. Nie zależy to od tego,
jak mocno wciskasz pedał.
• Prędkość obrotowa silnika jest zbyt
niska. Wskazówka: Układ wspomagania
• Czujnik radaru jest zasłonięty. hamownia przygotowuje układ hamulcowy
na nagłe hamowanie, lekko włączając
• Zaciągnij hamulec postojowy. hamulce. Możesz zauważyć lekkie
szarpnięcie.
Wskazówka: Ostrzeżenia o możliwości
kolizji będą emitowane jedynie wówczas,
gdy włączysz układ. Układ wspomagania
hamownia jest zawsze włączony i nie można
go wyłączyć.

163

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Kontrola prędkości

Wskazówka: Z układu można korzystać


zarówno, gdy adaptacyjny układ kontroli
prędkości jest włączony, jak i gdy jest on
wyłączony.
Wskazówka: Układ korzysta z tych samych
czujników radaru, co adaptacyjny układ
kontroli prędkości i dlatego ma te same
ograniczenia. Patrz Korzystanie z
adaptacyjnego układu kontroli prędkości
(strona 159).
Układ pomaga kierowcy, ostrzegając o
ryzyku kolizji z poprzedzającym pojazdem.
Układ ostrzega kierowcę za pomocą
brzęczyków ostrzegawczych i ostrzeżenia
wizualnego na wyświetlaczu
informacyjnym.
Włączane jest wspomaganie hamowania
w celu zapewnienia pełnej skuteczności
hamowania i zmniejszenia siły zderzenia z
poprzedzającym pojazdem.

Włączanie i wyłączanie układu


Układ można włączać i wyłączać za
pomocą wyświetlacza informacyjnego.
Patrz (strona 75).
Wskazówka: Gdy wyłączysz układ, na
wyświetlaczu informacyjnym będzie palić
się lampka ostrzegawcza. Patrz Lampki
kontrolne i ostrzegawcze (strona 71).
Wskazówka: Stan i ustawienia układu
pozostają niezmienione po każdym
włączeniu zapłonu.

Regulacja czułości układu


ostrzegawczego
Determinuje to, jak wcześnie układ emituje
ostrzeżenie. Czułość układu można
regulować za pomocą elementów
sterowania na kierownicy. Patrz (strona
75).

164

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI C Zmniejszanie ustawionej


prędkości
Zasada działania
D Zawieszanie i przywracanie
OSTRZEŻENIE działanie układu
Podczas zjazdu z pochyłości
Włączanie i wyłączanie układu
prędkość może wzrosnąć powyżej
ustawionej wartości prędkości. Układ Naciśnij przełącznik B. Wyświetlacz
nie włączy hamulców, ale zostanie informacyjny wyświetli polecenie
wyemitowane ostrzeżenie. ustawienia prędkości.

Układ umożliwia ustawienie prędkości, Ustawianie ograniczenia prędkości


której pojazd nie może przekroczyć. Za pomocą przełączników układu kontroli
Ustawiona prędkość staje się rzeczywistą prędkości zmień ustawienie prędkości
prędkością maksymalną pojazdu, ale maksymalnej.
istnieje możliwość chwilowego
przekroczenia tej prędkości w razie Naciśnij przełącznik A lub C, aby wybrać
potrzeby. ograniczenie prędkości. Prędkość jest
pokazywana na wyświetlaczu
Korzystanie z układu informacyjnym i zostaje zachowana jako
ustawiona prędkość jazdy.
Wskazówka: Ustawione ograniczenie
prędkości można w razie potrzeby celowo Pociągnij przełącznik D, aby anulować
przekroczyć na krótki czas, np. podczas działanie ogranicznika i przełączyć funkcję
wyprzedzania. w tryb gotowości. Wyświetlacz
informacyjny potwierdzi wyłączenie
UDo sterowania układem służą układu, wyświetlając przekreśloną wartość
elementy sterowania na kierownicy. ustawionej prędkości.
Pociągnij przełącznik D ponownie, aby
przywrócić działanie ogranicznika.
Wyświetlacz informacyjny potwierdzi
włączenie układu, ponownie wyświetlając
ustawioną prędkość.

Celowe przekroczenie ustawionego


ograniczenia prędkości
Wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika,
aby czasowo wyłączyć układ. Układ
włączy się ponownie, gdy prędkość
pojazdu spadnie poniżej ustawionej
prędkości.

A Zwiększanie ustawionej
prędkości
B Włączanie i wyłączanie

165

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

Ostrzeżenia układu OSTRZEŻENIA


Jeżeli przypadkowo przekroczysz W niskich temperaturach otoczenia
ustawione ograniczenie prędkości, lub trudnych warunkach
wskazanie ustawionej prędkości zacznie pogodowych układ może nie działać.
błyskać na wyświetlaczu informacyjnym i Deszcz, śnieg, pył wodny oraz duże
zabrzmi ostrzeżenie akustyczne. kontrasty w oświetleniu mogą wpływać
na działanie czujnika.
Jeśli celowo przekroczysz ustawione
ograniczenie prędkości, wskazanie Układ nie będzie działał, jeśli czujnik
ustawionej prędkości będzie błyskać na nie może śledzić oznaczeń pasów
wyświetlaczu informacyjnym. ruchu na jezdni.
Układ może nie działać na obszarach
OSTRZEŻENIE DLA KIEROWCY robót drogowych.

(jeśli jest w wyposażeniu) Układ może nie działać na drogach


o ostrych zakrętach lub wąskich
Zasada działania pasach ruchu.
Nie wykonuj napraw przedniej szyby
OSTRZEŻENIA w bezpośrednim sąsiedztwie
System ten nie zwalnia Cię z czujnika.
obowiązku zachowania ostrożności Jeśli pojazd jest wyposażony w
podczas jazdy. zestaw zawieszenia nie zatwierdzony
Kierowca jest zawsze przez nas, układ może nie działać
odpowiedzialny za kontrolę nad prawidłowo.
swoim pojazdem, w tym za
korzystanie z układu, i w razie konieczności Wskazówka: Usuwaj z przedniej szyby
musi interweniować. wszelkie zabrudzenia takie jak ptasie
Jeśli czujnik zostanie zablokowany, odchody, owady oraz śnieg i lód.
układ może nie działać. Wskazówka: Jest to układ pomocniczy
Rób regularne przerwy na przeznaczony do użytku podczas jazdy po
odpoczynek, w miarę potrzeb i nie drogach szybkiego ruchu i autostradach.
czekaj na ostrzeżenie układu, jeśli Wskazówka: Układ oblicza poziom
czujesz się zmęczony. czujności kierowcy przy prędkościach jazdy
Należy zatrzymywać się jedynie powyżej ok. 40 mil/godz. (65 km/godz.).
wówczas, gdy jest to bezpieczne. Układ automatycznie monitoruje
zachowanie kierowcy podczas jazdy.
Pewne style jazdy i zachowania na
drodze mogą powodować Układ ostrzega kierowcę, jeśli stwierdzi, że
emitowanie ostrzeżeń przez układ staje się on senny lub jego styl jazdy ulega
nawet wówczas, gdy kierowca nie czuje się pogorszeniu.
zmęczony.

166

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

Korzystanie z układu oceny Poziom czujności kierowcy jest pokazany


czujności kierowcy za pomocą kolorowego słupka na
sześciostopniowej skali.
Włączanie i wyłączanie układu
Wskazówka: Układ pozostanie włączony
lub wyłączony w zależności od tego, jakie
ustawienie zostało ostatnio wprowadzone.
Układ można włączyć za pomocą
wyświetlacza informacyjnego. Patrz
Wyświetlacze informacyjne (strona 75).
Układ oblicza poziom czujności kierowcy Prawidłowy poziom czujności kierowcy,
na podstawie zachowania podczas jazdy odpoczynek nie jest konieczny.
w odniesieniu do oznaczeń pasów ruchu
oraz innych czynników.

Ostrzeżenia układu
Wskazówka: Układ nie będzie emitował
ostrzeżeń poniżej prędkości jazdy ok. 40
mil/godz. (65 km/godz.).
System ostrzegania dzieli się na dwa etapy:
1. Emitowane jest tymczasowe Poziom czujności kierowcy krytycznie niski,
ostrzeżenie sugerujące, że kierowca należy odpocząć, gdy tylko możliwe będzie
powinien odpocząć. Komunikat ten bezpieczne zatrzymanie się.
pojawia się tylko przez chwilę. Znacznik stanu będzie przesuwał się z
2. Jeśli kierowca nie odpocznie, a układ lewej strony w prawo, w miarę jak
nadal wykrywa pogorszenie stylu jazdy, obliczany poziom czujności kierowcy
wyemituje kolejne ostrzeżenie. spada. W miarę zbliżania się znacznika do
Pozostanie ono na wyświetlaczu ikony odpoczynku kolor zmienia się z
informacyjnym, dopóki nie zostanie zielonego na żółty, a w końcu na czerwony,
skasowane przez kierowcę. Patrz gdy przerwa na odpoczynek staje się
Komunikaty informacyjne (strona konieczna.
81). • Zielony: Odpoczynek nie jest konieczny.
Naciśnij OK w przełączniku na kierownicy, • Żółty: Pierwsze (tymczasowe)
aby skasować ostrzeżenie. ostrzeżenie.
Wyświetlacz układu • Czerwony: Drugie ostrzeżenie.
Poziom czujności kierowcy jest
Gdy jest włączony, układ działa
pokazywany w kolorze szarym, jeśli:
automatycznie w trybie gotowości i emituje
ostrzeżenia wyłącznie wtedy, gdy jest to • czujnik kamery nie może śledzić
konieczne. Możesz w dowolnej chwili oznaczeń pasów ruchu
sprawdzić status za pomocą wyświetlacza • prędkość pojazdu spada poniżej
informacyjnego. Patrz (strona 75). wartości ok. 40 mil/godz. (65
km/godz.).

167

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

Resetowanie układu OSTRZEŻENIA


Możesz zresetować układ, wykonując Układ może nie działać na drogach
jedną z poniższych czynności: o ostrych zakrętach lub wąskich
pasach ruchu.
• wyłączając i włączając zapłon
• zatrzymując pojazd, a następnie Nie wykonuj napraw przedniej szyby
otwierając i zamykając drzwi kierowcy. w bezpośrednim sąsiedztwie
czujnika.
Jeśli pojazd jest wyposażony w
UKŁAD POMOCY W zestaw zawieszenia nie zatwierdzony
UTRZYMANIU PASA RUCHU przez nas, układ może nie działać
(jeśli jest w wyposażeniu)
prawidłowo.

Pomoc w utrzymaniu pasa ruchu Wskazówka: Usuwaj z przedniej szyby


wszelkie zabrudzenia takie jak ptasie
Zasada działania odchody, owady oraz śnieg i lód.

OSTRZEŻENIA Wskazówka: Jest to układ pomocniczy


przeznaczony do użytku podczas jazdy po
System ten nie zwalnia Cię z drogach szybkiego ruchu i autostradach.
obowiązku zachowania ostrożności
podczas jazdy. Wskazówka: Układ może nie działać
podczas silnego hamowania lub
Kierowca jest zawsze przyspieszania oraz podczas celowego
odpowiedzialny za kontrolę nad skręcania kierownicą.
swoim pojazdem, w tym za
korzystanie z układu, i w razie konieczności Wskazówka: Układ będzie działał na
musi interweniować. podstawie śledzonych oznaczeń co najmniej
jednego pasa ruchu.
Jeśli czujnik zostanie zablokowany,
układ może nie działać. Wskazówka: Układ działa wyłącznie
powyżej prędkości jazdy ok. 40 mil/godz.
Czujnik może nieprawidłowo śledzić (65 km/godz.).
oznaczenia pasa ruchu, reagując na
inne struktury lub obiekty. Może to Czujnik znajduje się za lusterkiem
powodować fałszywe ostrzeżenia lub brak wewnętrznym. Stale śledzi on warunki w
ostrzeżeń. celu ostrzegania kierowcy o nieumyślnym
zbaczaniu z pasa ruchu przy wysokich
W niskich temperaturach otoczenia prędkościach.
lub trudnych warunkach
pogodowych układ może nie działać. Układ ten automatycznie wykrywa i śledzi
Deszcz, śnieg, pył wodny oraz duże oznaczenia pasów ruchu na jezdni. Jeśli
kontrasty w oświetleniu mogą wpływać pojazd nieumyślnie zbacza w stronę
na działanie czujnika. oznaczeń pasa ruchu na jezdni, na
wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie.
Układ nie będzie działał, jeśli czujnik Generowane jest również ostrzeżenie w
nie może śledzić oznaczeń pasów postaci drgań odczuwalnych na kierownicy.
ruchu na jezdni.
Układ może nie działać na obszarach
robót drogowych.

168

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

Korzystanie z pomocy w utrzymaniu Ostrzeżenia układu


pasa ruchu
Włączanie i wyłączanie układu
Wskazówka: Gdy wyłączysz układ, na
wyświetlaczu informacyjnym będzie palić
się lampka ostrzegawcza. Patrz Lampki
kontrolne i ostrzegawcze (strona 71).
Wskazówka: Stan i ustawienia układu
pozostają niezmienione po włączeniu i
wyłączeniu zapłonu.

Z każdej strony rysunku przedstawiającego


pojazd wyświetlana jest kolumna oznaczeń
pasa ruchu.
Oznaczenia pasa ruchu są oznaczone
Do włączania i wyłączania układu służy kolorem w następujący sposób:
przycisk na dźwigni kierunkowskazów. • Zielony: Układ jest gotowy do
Naciśnij przycisk dwukrotnie, aby włączyć ostrzeżenia kierowcy w przypadku
układ. Naciśnij przycisk raz, aby wyłączyć niezamierzonego zjechania z pasa
układ. ruchu.
• Czerwony: Pojazd zbliża się lub jest
Ustawianie poziomu drgań kierownicy zbyt blisko wykrywanej granicy pasa
Układ ma trzy poziomy intensywności, ruchu. Należy niezwłocznie podjąć
które można ustawiać za pomocą właściwe, bezpieczne działania w celu
wyświetlacza informacyjnego. Patrz skorygowania pozycji pojazdu.
(strona 75). • Szary: Granica pasa ruchu z danej
strony zostanie zniesiona.
Ustawianie czułości układu
Przypadki, gdy granica pasa ruchu może
Można zdecydować, jak szybko układ ma być zniesiona:
ostrzegać kierowcę o niebezpiecznej • Oznaczenia pasów ruchu na drodze
sytuacji. Układ ma dwa poziomy czułości, mogą nie być wykrywane przez czujnik.
które można ustawiać za pomocą
wyświetlacza informacyjnego. Patrz • Kierowca włącza kierunkowskaz z tej
(strona 75). strony pojazdu.
• W przypadku celowego skręcenia
kierownicy, podczas gwałtownego
przyspieszania lub hamowania.
• Prędkość pojazdu jest poza granicami
działania.

169

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

• Jeśli nastąpi interwencja układu Ostrzeżenia układu


zapobiegającego blokowaniu kół
podczas hamowania lub układu
stabilizacji toru jazdy.
• Wąski pas ruchu.
Jeśli oznaczenia pasa ruchu na
wyświetlaczu zapalą się na czerwono lub
na kierownicy da się wyczuć drgania, należy
niezwłocznie podjąć bezpieczne działania
w celu skorygowania pozycji pojazdu.
Niezwłocznie skoryguj każde
niezamierzone zbaczanie z pasa ruchu.

Pomoc w utrzymaniu pasa ruchu


Włączanie i wyłączanie układu
Wskazówka: Układ nie włącza się Z każdej strony rysunku przedstawiającego
automatycznie po każdorazowym włączeniu pojazd wyświetlana jest kolumna oznaczeń
zapłonu. pasa ruchu.
Wskazówka: Włączenie układu włącza Oznaczenia pasa ruchu są oznaczone
automatycznie funkcję pomocy w kolorem w następujący sposób:
utrzymaniu pasa ruchu. • Zielony: Układ jest gotowy do
ostrzeżenia kierowcy w przypadku
niezamierzonego zjechania z pasa
ruchu.
• Żółty: Układ zastosuje automatyczną
interwencję w układzie kierowniczym
w celu skorygowania toru jazdy pojazdu
i zapobieżenia nieumyślnemu
zbaczaniu z pasa ruchu.
• Czerwony: Pojazd zbliża się lub jest
Do włączania i wyłączania układu służy zbyt blisko wykrywanej granicy pasa
przycisk na dźwigni kierunkowskazów. ruchu. Na kierownicy odczuwalne będą
Naciśnij przycisk trzykrotnie, aby włączyć ostrzegawcze drgania. Należy
układ. Naciśnij przycisk ponownie, aby niezwłocznie podjąć właściwe,
wyłączyć układ. bezpieczne działania w celu
skorygowania pozycji pojazdu.
Ustawianie czułości układu Przypadki, gdy granica pasa ruchu może
Można ustawić, jak szybko układ ma być zniesiona:
interweniować w niebezpiecznej sytuacji. • Oznaczenia pasów ruchu na drodze
Układ ma dwa poziomy czułości, które mogą nie być wykrywane przez czujnik.
można ustawiać za pomocą wyświetlacza • Kierowca włącza kierunkowskaz z tej
informacyjnego. Patrz (strona 75). strony pojazdu.

170

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

• W przypadku celowego skręcenia System stanowi wyposażenie pomocnicze


kierownicy, podczas gwałtownego ułatwiające kierowcy wykrywanie
przyspieszania lub hamowania. pojazdów znajdujących się w obszarze
• Prędkość pojazdu jest poza granicami martwego pola (A). Obszar wykrywania
działania. znajduje się po obu stronach pojazdu,
rozciągając się do tyłu od lusterek
• Jeśli nastąpi interwencja układu zewnętrznych do około 10 stóp (3 metrów)
zapobiegającego blokowaniu kół za tylnym zderzakiem. Układ ostrzega
podczas hamowania lub układu kierowcę, jeśli podczas jazdy w obszarze
stabilizacji toru jazdy. martwego pola znajdą się inne pojazdy.
• Wąski pas ruchu.
Wskazówka: Działanie układu można
przerwać w dowolnej chwili, obracając
kierownicę.

UKŁAD MONITOROWANIA
MARTWEGO POLA (jeśli jest w
wyposażeniu)

Układ monitorowania martwego


pola
Korzystanie z układu
OSTRZEŻENIA
System ten nie zapobiega kolizji lub System wyświetla żółty wskaźnik
zetknięciu z innym pojazdem lub ostrzegawczy umieszczony w lusterku
obiektem. System dostarcza zewnętrznym. Jego jasność zmniejszy się,
ostrzeżenie, ułatwiające kierowcy wykrycie gdy obniży się poziom natężenia światła
pojazdów znajdujących się w obszarze otoczenia.
martwego pola. Nie wykrywa przeszkód,
pieszych, motocyklistów i rowerzystów.
Nie należy traktować tego układu
jako zastępstwa dla korzystania z
lusterek oraz oglądania się przez
ramię przed zmianą pasa ruchu. Układ ten
należy traktować wyłącznie jako system
pomocniczy. Nie zastąpi on zachowania
ostrożności podczas jazdy.
Wskazówka: Oba wskaźniki ostrzegawcze
zapalają się na chwilę po włączeniu zapłonu
w celu potwierdzenia sprawności układu.

171

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

Wskazówka: W pojazdach z automatyczną


skrzynią biegów układ działa jedynie
wówczas, gdy dźwignia zmiany biegów jest
w położeniu jazdy sportowej, biegów jazdy
do przodu lub neutralnym.
Układ działa jedynie wtedy, gdy prędkość
pojazdu przekroczy 6 mil/godz. (10
km/godz.). Układ jest czasowo wyłączany
po wybraniu biegu wstecznego.

Wykrywanie obiektów i ostrzeżenia

OSTRZEŻENIA
Nie umieszczaj przedmiotów takich Ograniczenia w wykrywaniu
jak naklejki na zderzaki w tych W pewnych okolicznościach system może
miejscach. nie zawsze wykrywać pojazdy wjeżdżające
Wykonywane w tych rejonach w strefę martwego pola i z niej
naprawy z użyciem wypełniacza do wyjeżdżające.
napraw nadwozia wpłyną na Okoliczności, które mogą ograniczać
skuteczność działania układu. wykrywanie:
• Zabrudzenia nagromadzone na płatach
Układ uruchomi ostrzeżenie w przypadku, tylnych zderzaków w okolicy czujników.
gdy jakiś pojazd wjedzie w strefę martwego • Pewne manewry pojazdów
pola od tyłu lub z boku. Mijane pojazdy lub wjeżdżających w strefę martwego pola
pojazdy, które wjadą w strefę martwego i z niej wyjeżdżających.
pola z przodu, spowodują włączenie
ostrzeżenia jedynie wówczas, gdy dany • Pojazdy przejeżdżające przez strefę
pojazd pozostanie w strefie martwego pola martwego pola z dużą prędkością.
przez jakiś czas. • Niekorzystne warunki pogodowe.
Wskazówka: Pojazdy, które szybko miną • Kilka pojazdów przejeżdżających przez
strefę martwego pola (w czasie krótszym strefę martwego pola w niewielkiej
niż 2 sekundy) nie spowodują włączenia odległości jeden za drugim.
ostrzeżenia.
Fałszywe ostrzeżenia
System składa się z dwóch czujników
radarowych, z których każdy znajduje się Wskazówka: Fałszywe ostrzeżenia są
za tylnym kołem i jest ukryty za zderzakiem. chwilowe i samokorygujące.
W pewnych okolicznościach system może
wyemitować ostrzeżenie, mimo iż w strefie
martwego pola nie ma żadnego pojazdu.
Okoliczności, w których mogą występować
fałszywe ostrzeżenia:
• Barierki przydrożne.
• Betonowe ściany przy autostradzie.
• Obszary budowy.

172

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

• Ostre zakręty wokół budynku. Wskazówka: Pamiętaj o oczyszczaniu


• Krzaki i drzewa. tylnego zderzaka wokół czujników z
zabrudzeń, lodu i śniegu.
• Zatrzymywanie się, gdy jakiś pojazd
znajduje się bardzo blisko z tyłu. Jeśli czujnik zostanie zablokowany,
skuteczność układu może się pogorszyć.
Włączanie i wyłączanie układu Może zostać wyświetlony komunikat o
zablokowanym czujniku.
Układ można włączać i wyłączać za
pomocą wyświetlacza informacyjnego. Układ automatycznie powróci do
Patrz Wyświetlacze informacyjne normalnego działania, gdy zostanie
(strona 75). spełniony jeden z poniższych warunków:
Gdy wyłączysz układ, nie będą emitowane • Dwa inne pojazdy zostaną wykryte po
żadne ostrzeżenia. W zestawie wskaźników obu stronach.
zapali się lampka ostrzegawcza. Patrz • Wyłączysz i włączysz zapłon.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze Jeśli czujnik jest nadal zablokowany po
(strona 71). wyłączeniu i włączeniu zapłonu, układ
Wskazówka: Stan układu pozostaje znowu wykryje zablokowanie i powiadomi
niezmieniony, dopóki go nie zmienisz ręcznie. o tym.

Błędy w wykrywaniu Fałszywe ostrzeżenia związane z


holowaniem przyczepy
Wskazówka: Wskaźnik ostrzegawczy w
lusterku zewnętrznym nie będzie się zapalał. Jeżeli pojazd jest wyposażony w moduł
holowania przyczepy zatwierdzony przez
Jeśli układ wykryje usterkę jednego z firmę Ford, układ wykryje podłączoną
czujników, lampka ostrzegawcza w przyczepę i wyłączy się. Na wyświetlaczu
zestawie wskaźników zapali się i informacyjnym pojawi się potwierdzenie.
pozostanie włączona. Na wyświetlaczu Patrz Komunikaty informacyjne (strona
będzie wyświetlany komunikat 81). W zestawie wskaźników zapali się
potwierdzający usterkę i informacyjny, lampka ostrzegawcza. Patrz Lampki
którego czujnika dotyczy. kontrolne i ostrzegawcze (strona 71).
Czujnik zablokowany Wskazówka: W pojeździe wyposażonym
w moduł holowania przyczepy
OSTRZEŻENIA niezatwierdzony przez firmę Ford układ
Zanim układ rozpozna zablokowanie może nie wykrywać prawidłowo
czujnika i wyemituje ostrzeżenie, podłączonej przyczepy. Wyłącz układ, aby
zwiększy się liczba niewykrytych uniknąć fałszywych ostrzeżeń. Patrz
obiektów. Wyświetlacze informacyjne (strona 75).
Czujniki mogą nie wykrywać
niektórych pojazdów w ulewnym
deszczu lub innych warunkach
powodujących odbicia fal i zakłócenia
sygnału.

173

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

ROZPOZNAWANIE ZNAKÓW Wskazówka: Dane dotyczące znaków


drogowych dostarczane przez system
DROGOWYCH nawigacji obejmują informacje zawarte w
danym wydaniu nośnika danych.
Zasada działania
Za wewnętrznym lusterkiem wstecznym
OSTRZEŻENIA zamontowany jest czujnik. Stale śledzi on
System ten nie zwalnia Cię z znaki drogowe w celu informowania
obowiązku zachowania ostrożności kierowcy o obowiązującym na danym
podczas jazdy. odcinku ograniczeniu prędkości oraz
regulacjach dotyczących wyprzedzania.
Kierowca jest zawsze
odpowiedzialny za kontrolę nad Układ automatycznie wykrywa
swoim pojazdem, w tym za rozpoznawalne znaki drogowe, takie jak:
korzystanie z układu, i w razie konieczności • Znaki ograniczenia prędkości.
musi interweniować. • Znaki zakazu wyprzedzania.
Jeśli czujnik zostanie zablokowany, • Znaki anulujące ograniczenie prędkości.
układ może nie działać.
Gdy układ rozpozna znak drogowy,
zostanie to pokazane na wyświetlaczu.
Wskazówka: W niskich temperaturach
otoczenia lub trudnych warunkach Korzystanie z układu
pogodowych układ może nie działać.
Deszcz, śnieg, pył wodny oraz duże kontrasty Włączanie i wyłączanie układu
w oświetleniu mogą zapobiec Wskazówka: Stan i ustawienia układu
prawidłowemu działaniu czujnika. pozostają niezmienione w kolejnych cyklach
Wskazówka: Nie wykonuj napraw przedniej zapłonu.
szyby w bezpośrednim sąsiedztwie czujnika. Układ można włączać i wyłączać za
Wskazówka: Jeśli pojazd jest wyposażony pomocą wyświetlacza informacyjnego.
w zestaw zawieszenia nie zatwierdzony Patrz (strona 75).
przez nas, układ może nie działać
prawidłowo. Ustawienie ostrzeżenia o prędkości
Wskazówka: Wymieniając żarówki Układ ma kilka poziomów ostrzegania o
reflektorów, zawsze montuj oryginalne ograniczeniu prędkości, które można
części zamienne Ford. Inne żarówki mogą ustawiać za pomocą wyświetlacza
zmniejszać sprawność układu. informacyjnego. Patrz (strona 75).
Wskazówka: Usuwaj z przedniej szyby Wyświetlacz układu
wszelkie zabrudzenia takie jak ptasie
odchody, owady oraz śnieg i lód.
Wskazówka: Układ może nie wykrywać
wszystkich znaków drogowych lub może
nieprawidłowo odczytywać znaki.
Wskazówka: Układ jest przeznaczony do
automatycznego wykrywania znaków
drogowych zgodnych z postanowieniami
Konwencji Wiedeńskiej.

174

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

Układ może wyświetlać dwa znaki OSTRZEŻENIA


drogowe jednocześnie. Aby zapewnić pełną skuteczność
Możesz w dowolnej chwili sprawdzić status układu, układ hamulcowy musi być
za pomocą wyświetlacza informacyjnego. dotarty. Patrz Docieranie pojazdu
(strona 188). Niezachowanie ostrożności
Wyświetlacz układu działa w czterech
mogłoby spowodować utratę kontroli nad
etapach w następujący sposób:
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
1. Wszystkie nowo rozpoznane znaki
drogowe będą wyświetlane jaśniej niż Jeśli układ włączy hamulce, a silnik
inne znaki drogowe na wyświetlaczu. zatrzyma się, automatycznie włączą
się światła awaryjne. Niezachowanie
2. Po upływie określonego czasu będą ostrożności może spowodować kolizję lub
wyświetlane ze zwykłym natężeniem. obrażenia ciała.
3. Po przejechaniu określonego odcinka Układ nie wykrywa rowerzystów,
będą wyświetlane na szaro. motocyklistów, pieszych, zwierząt
4. Po przejechaniu kolejnego określonego ani pojazdów poruszających się w
odcinka zostaną skasowane. innym kierunku. Niezachowanie ostrożności
Jeśli układ wykryje uzupełniający znak mogłoby spowodować utratę kontroli nad
drogowy, znak ten zostanie pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
zasygnalizowany przez wyświetlenie System nie działa podczas
okienka pod odpowiednim znakiem gwałtownego przyspieszania i
drogowym. Np. podczas mijania znaku manewrowania kierownicą.
ograniczenia prędkości w warunkach Niezachowanie ostrożności może
mokrej nawierzchni. spowodować kolizję lub obrażenia ciała.
Jeśli pojazd jest wyposażony w system Układ może nie działać w niskich
nawigacji, zapisane dane dotyczące temperaturach otoczenia lub
znaków drogowych mogą wpływać na trudnych warunkach pogodowych.
wskazywaną wartość ograniczenia Śnieg, lód, ulewny deszcz i pył wodny
prędkości. mogą wpływać na działanie układu.
Pamiętaj o oczyszczaniu pokrywy komory
silnika ze śniegu i lodu. Niezachowanie
ACTIVE CITY STOP (jeśli jest w ostrożności mogłoby spowodować utratę
wyposażeniu) kontroli nad pojazdem, poważne obrażenia
lub śmierć.
Zasada działania System może nie działać podczas
pokonywania ostrych zakrętów.
OSTRZEŻENIA Niezachowanie ostrożności może
Kierowca jest zawsze spowodować kolizję lub obrażenia ciała.
odpowiedzialny za zachowanie
kontroli nad pojazdem. System ten Układ może nie działać prawidłowo,
nie zwalnia Cię z obowiązku zachowania jeżeli przednia szyba została
ostrożności podczas jazdy. Niezachowanie wymieniona na przednią szybę
ostrożności mogłoby spowodować utratę innego producenta niż Ford. Nie wykonuj
kontroli nad pojazdem, poważne obrażenia napraw przedniej szyby przed czujnikiem.
lub śmierć. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia
może prowadzić do wypadku lub obrażeń.

175

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

OSTRZEŻENIA W pewnych sytuacjach zaleca się


Układ może nie wykrywać obiektów wyłączenie układ, np.:
o powierzchni pochłaniającej fale. • Jazda terenowa, gdy różne obiekty
Niezachowanie ostrożności mogłoby mogą zasłaniać przednią szybę.
spowodować utratę kontroli nad • Przejeżdżanie przez myjnię
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć. samochodową.
Układ nie działa prawidłowo, gdy
czujnik jest zasłonięty. Usuwaj z TRYB ECO
przedniej szyby wszelkie zabrudzenia,
np. ptasie odchody, owady, śnieg i lód. Układ wspomaga kierowcę w bardziej
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia wydajnym prowadzeniu pojazdu, stale
może prowadzić do wypadku lub obrażeń. monitorując charakterystykę zmiany
Gdy zapłon jest włączony, czujnik biegów, przewidywanie warunków na
emituje wiązkę laserową. Nie patrz drodze oraz prędkość jazdy.
bezpośrednio w czujnik. Istnieje Wartość tych parametrów jest
ryzyko uszkodzenia wzroku. przedstawiona na wyświetlaczu w postaci
płatków; pięć płatków oznacza największą
Czujnik znajduje się z tyłu wewnętrznego wydajność. Im wydajniej prowadzisz
lusterka wstecznego. Stale śledzi on pojazd, tym lepsza ocena układu, i tym
warunki, aby móc zdecydować, kiedy lepsze ogólne parametry zużycia paliwa.
konieczna będzie interwencja.
Wskazówka: Wartości wydajności nie
Układ działa przy prędkościach poniżej przekładają się na ściśle określone wartości
około 50 km/h, włączając hamulce, gdy zużycia paliwa. Wartości mogą się różnić,
wykryje prawdopodobieństwo zderzenia. gdyż nie są one jedynie związane z
Gdy układ włącza hamulce, na nawykami dotyczącymi prowadzenia
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się pojazdu, ale ma na nie wpływ również wiele
komunikat. innych czynników, takich jak krótkie podróże
System może ograniczyć ryzyko kolizji przy i uruchamianie zimnego silnika.
małych prędkościach i uderzenia w inny Wskazówka: Częste krótkie podróże, gdy
pojazd. Pomaga również ograniczyć skutki silnik nie rozgrzewa się całkowicie, również
zderzenia lub całkowicie zapobiec kolizji. wpływają na zwiększenie zużycia paliwa.
Wskazówka: Kierowca musi wcisnąć pedał Do ustawień układu można uzyskać dostęp
hamulca, aby uzyskać pełną siłę za pomocą elementów sterowania
hamowania. wyświetlacza informacyjnego. Patrz
(strona 75).
Włączanie i wyłączanie układu
Funkcję tę można wyłączyć za pomocą
elementów sterowania wyświetlacza
informacyjnego. Patrz Informacje ogólne
(strona 75).
Wskazówka: Układ włącza się
automatycznie po każdorazowym włączeniu
zapłonu.

176

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy

Typ 1

A Zmiana biegów
B Przewidywanie warunków na
drodze
C Wydajna prędkość

Zmiana biegów
Stosuj najwyższy możliwy bieg odpowiedni
dla danych warunków drogowych, aby
zmniejszyć zużycie paliwa.

Przewidywanie warunków na drodze


W celu poprawy parametrów zużycia
paliwa dostosuj prędkość pojazdu i odstęp
od innych pojazdów, aby uniknąć
konieczności nagłego hamowania lub
silnego przyspieszania.

Wydajna prędkość
Zmniejsz prędkość przelotową na
otwartych drogach w celu zmniejszenia
zużycia paliwa. Jazda z wyższą prędkością
zwiększa zużycie paliwa.

Typ 2 i 3
Odpowiednia informacja pojawia się na
wyświetlaczu.

Resetowanie trybu Eco


Wyzeruj wartości średniego zużycia paliwa
za pomocą elementów sterowania
wyświetlacza informacyjnego.
Wskazówka: Obliczenie nowych wartości
może zająć trochę czasu.

177

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przewożenie bagażu

INFORMACJE OGÓLNE PUNKTY MOCOWANIA


BAGAŻU
OSTRZEŻENIA
Stosuj taśmy mocujące ładunek
zatwierdzonego standardu, np. DIN.
Pamiętaj, aby prawidłowo
zamocować wszystkie luźne
przedmioty.
Umieszczaj bagaż i inne ładunki jak
najniżej i jak najbardziej z przodu
przestrzeni bagażowej lub
ładunkowej.
Nie prowadź pojazdu z otwartymi
drzwiami tyłu nadwozia lub drzwiami
tylnymi. Do wnętrza pojazdu mogą
dostawać się toksyczne spaliny.
Siatki bagażowe
Nie przekraczaj maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia przedniej Wskazówka: W Twoim pojeździe punkty
i tylnej osi pojazdu. Patrz Tabliczka mocowania siatki bagażowej nie są
identyfikacyjna pojazdu (strona 247). montowane za pierwszym lub drugim
Nie pozwól, aby przedmioty dotykały rzędem siedzeń.
tylnych okien.
TYLNY SCHOWEK POD
Wskazówka: Podczas załadunku długich PODŁOGĄ
przedmiotów np. rur, drewna lub mebli,
uważaj, by nie uszkodzić wykończenia Podłoga przedziału pasażerskiego
wnętrza.

178

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przewożenie bagażu

Schowek pod podłogą znajduje się za Regulowana podłoga przestrzeni


przednim siedzeniem pasażera. ładunkowej
System zarządzania ładunkiem Pojazdy z dojazdowym kołem
zapasowym
System ten znajduje się w podłodze
przestrzeni ładunkowej. Aby otworzyć,
pociągnij uchwyt do góry.

Pojazdy z dojazdowym kołem


zapasowym

Przednią część podłogi przestrzeni


ładunkowej można ustawić na występach
znajdujących się za tylnymi siedzeniami (w
celu uzyskania wysokiego położenia) lub
pod nimi (w celu uzyskania niskiego
położenia).

Pojazdy z zestawem do tymczasowych


Pojazdy z zestawem do tymczasowych napraw opon
napraw opon
Przednią część podłogi przestrzeni
ładunkowej można ustawić na występach
znajdujących się za tylnymi siedzeniami (w
celu uzyskania wysokiego położenia) lub
na powierzchni czarnej izolacji przestrzeni
ładunkowej (w celu uzyskania niskiego
położenia).

OSŁONY PRZESTRZENI
BAGAŻOWEJ
OSTRZEŻENIA
Upewnij się, że występy są
prawidłowo zaczepione w
mocowaniach. Pokrywa może
spowodować obrażenia w razie nagłego
zatrzymania lub kolizji, jeśli nie będzie
prawidłowo zamocowania.

179

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przewożenie bagażu

OSTRZEŻENIA BAGAŻNIKI DACHOWE I


Nie umieszczaj żadnych WSPORNIKI
przedmiotów na osłonie przestrzeni
ładunkowej. Mogą one ograniczać OSTRZEŻENIA
widoczność kierowcy lub uderzyć
pasażerów pojazdu w razie nagłego Jazda z bagażnikiem dachowym
zatrzymania lub kolizji. zwiększa zużycie paliwa i może mieć
wpływ na własności jezdne pojazdu.
Osłona przestrzeni ładunkowej służy do Montując bagażnik dachowy
zakrywania przedmiotów znajdujących się przeczytaj i przestrzegaj zaleceń
w przestrzeni ładunkowej pojazdu. producenta.
Należy równomiernie rozmieszczać
ładunek na bagażnikach dachowych
i tak, aby środek ciężkości znajdował
się jak najniżej. Mocno obciążone pojazdy
z wyżej umieszczonym środkiem ciężkości
mogą mieć inną charakterystykę
prowadzenia niż pojazdy nieobciążone.
Prowadząc mocno obciążony pojazd,
należy zachować szczególną ostrożność,
np. jechać z niższą prędkością i brać pod
uwagę dłuższą drogę hamowania.

Maksymalne zalecane obciążenie, równo


rozmieszczone na bagażniku dachowym,
wynosi:
• 165 funtów (75 kg) w pojazdach bez
Aby zamocować osłonę przestrzeni
okna dachowego
ładunkowej, wsuń końce osłony w
mocowania znajdujące się za tylnymi • 132 funty (60 kg) w pojazdach z oknem
siedzeniami na tylnych płatach dachowym.
wykończenia. Wskazówka: Nigdy nie umieszczaj ładunku
Aby uruchomić osłonę przestrzeni bezpośrednio na panelu dachowym. Panel
ładunkowej: dachowy nie jest przeznaczony do
bezpośredniego przenoszenia ładunku.
1. Pociągnij tylną krawędź osłony
przestrzeni ładunkowej do tyłu, aż Aby system bagażnika dachowego działał
zatrzaśnie się na miejscu. prawidłowo, należy umieszczać ładunek
bezpośrednio na poprzeczkach
2. Aby zamknąć osłonę przestrzeni
zamocowanych do relingów bocznych
ładunkowej, uderz lekko tylną krawędź,
bagażnika dachowego. Podczas
a wtedy osłona przesunie się do
korzystania z bagażnika dachowego
przodu.
zalecamy stosowanie oryginalnych
poprzeczek firmy Ford, zaprojektowanych
specjalnie do Twojego pojazdu.

180

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przewożenie bagażu

Upewnij się, że ładunek jest bezpiecznie


zamocowany. Sprawdź zamocowanie
ładunku przed rozpoczęciem jazdy i
podczas każdego tankowania.

181

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Holowanie

HOLOWANIE PRZYCZEPY • Rozmieść ładunek jak najniżej i jak


najbardziej pośrodku w stosunki do osi
przyczepy. Jeżeli holujesz przyczepę
OSTRZEŻENIA
nieobciążonym pojazdem, ładunek w
Nie przekraczaj prędkości 62 przyczepie należy umieścić z przodu, w
mil/godz. (100 km/h). granicach maksymalnego obciążenia
Ciśnienie powietrza w oponach kół pionowego, ponieważ zapewnia to
tylnych należy zwiększyć o 0,2 bar największą stabilność. Patrz
powyżej specyfikacji. Nie przekraczaj Pojemność układów i specyfikacje
maksymalnej wartości ciśnienia podanej (strona 247).
na ścianie bocznej opony. Mogłoby to • Prawidłowe pionowe obciążenie haka
spowodować poważne obrażenia. Patrz holowniczego jest niezbędne dla
Koła i opony (strona 229). zachowania stabilności pojazdu i
przyczepy podczas jazdy.
Nie przekraczaj maksymalnej
dopuszczalnej masy pojazdu i • Pionowe obciążenie haka
przyczepy podanej na tabliczce holowniczego powinno wynosić co
identyfikacyjnej pojazdu. Mogłoby to najmniej 4% masy przyczepy i nie może
spowodować utratę kontroli nad przekraczać maksymalnej
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć. dopuszczalnej wartości. Patrz
Patrz Tabliczka identyfikacyjna pojazdu Pojemność układów i specyfikacje
(strona 247). (strona 247).
Nie przekraczaj maksymalnego • Niezwłocznie zredukuj prędkość, jeśli
dopuszczalnego pionowego przyczepa wykazuje jakiekolwiek oznaki
obciążenia haka holowniczego, znoszenia. Patrz Funkcja kontroli
podanego w tabeli specyfikacji pojazdu. znoszenia holowanej przyczepy
Mogłoby to spowodować utratę kontroli (strona 183).
nad pojazdem, poważne obrażenia lub • Korzystaj z niskiego biegu podczas
śmierć. Patrz Pojemność układów i zjazdu ze stromej pochyłości.
specyfikacje (strona 247).
Wskazówka: Maksymalne dopuszczalne
Układ zapobiegający blokowaniu kół pionowe obciążenie haka holowniczego
podczas hamowania nie steruje podane na tabliczce identyfikacyjnej
hamulcami przyczepy. przyczepy to wartość określona w ramach
testów przez producenta przyczepy.
Podczas holowania przyczepy: Maksymalne dopuszczalne pionowe
obciążenie haka holowniczego dla danego
• Przestrzegaj obowiązujących w danym pojazdu może być niższe.
kraju przepisów dotyczących
holowania przyczepy. Stabilność pojazdu z przyczepą w dużym
stopniu zależy od jakości przyczepy.
• Nie przekraczaj prędkości 62 mil/godz.
(100 km/h), nawet gdy w danym kraju Holowanie przyczepy zmienia
w pewnych warunkach dozwolone są charakterystykę prowadzenia pojazdu i
wyższe prędkości. wydłuża drogę hamowania. Dostosuj
prędkość i styl jazdy do obciążenia
przyczepy.

182

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Holowanie

Masa całkowita pojazdu i przyczepy Wskazówka: W niektórych wypadkach,


podana na tabliczce identyfikacyjnej jeśli prędkość pojazdu jest zbyt wysoka,
pojazdu obowiązuje dla dróg o nachyleniu układ może włączać się wielokrotnie,
do 12% i wysokości do 1.000 m podczas stopniowo zmniejszając prędkość pojazdu.
holowania przyczepy. W rejonach górskich Funkcja ta włącza hamulce na
osiągi silnika maleją ze względu na niższą poszczególnych kołach i, w razie potrzeby,
gęstość powietrza na dużych zmniejsza moc silnika. Jeśli przyczepa
wysokościach. Podczas jazdy w rejonach zacznie zbaczać z toru jazdy, lampka
górskich na wysokości powyżej 1.000 m, kontrolna układu stabilizacji toru jazdy
zredukuj maksymalną dopuszczalną masę zacznie błyskać. W pierwszej kolejności
całkowitą pojazdu i przyczepy o 10% na należy zmniejszyć prędkość pojazdu, a
każde dodatkowe 1.000 m. następnie zjechać na pobocze z
Wskazówka: Nie we wszystkich pojazdach zachowaniem ostrożności i sprawdzić, czy
można montować hak holowniczy. Dalsze pionowe obciążenie haka holowniczego i
informacje uzyskasz u Autoryzowanego rozmieszczenie ładunku w przyczepie są
Dealera. prawidłowe. Patrz Przewożenie bagażu
(strona 178).
FUNKCJA KONTROLI
ZNOSZENIA HOLOWANEJ HAK HOLOWNICZY
PRZYCZEPY (jeśli jest w wyposażeniu) OSTRZEŻENIA
Gdy nie korzystasz z haka
OSTRZEŻENIE holowniczego, zawsze przewoź go
Wyłączenie układu stabilizacji dobrze zamocowanego w bagażniku.
przyczepy zwiększa ryzyko utraty Należy zwrócić szczególną uwagę na
kontroli nad pojazdem, odniesienia staranne zamontowanie haka, gdyż
poważnych obrażeń lub śmierci. Ford nie od tego zależy bezpieczeństwo
zaleca wyłączania tej funkcji z wyjątkiem pojazdu i holowanej przyczepy.
sytuacji, w których zmniejszenie prędkości
może mieć niekorzystny wpływ na Nie używaj żadnych narzędzi do
prowadzenie pojazdu (np. podczas jazdy mocowania lub zdejmowania haka
w górę pochyłości), kierowca ma duże holowniczego.
doświadczenie w prowadzeniu pojazdu z Nie należy dokonywać żadnych
przyczepą i potrafi kontrolować znoszenie przeróbek ani samodzielnych napraw
przyczepy i zapewnić bezpieczeństwo systemu holowniczego.
podczas jazdy.
Nie demontuj ani nie naprawiaj haka
holowniczego.
Wskazówka: Funkcja ta nie zapobiega
znoszeniu przyczepy, ale ogranicza to
zjawisko.
Wskazówka: Funkcja ta nie może zapobiec
znoszeniu każdej przyczepy.

183

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Holowanie

Wkładanie haka holowniczego


OSTRZEŻENIE
Hak holowniczy może być wkładany
tylko wówczas, gdy jest całkowicie
odblokowany.

13-stykowe gniazdo przyczepy i gniazdo


haka holowniczego znajdują się pod tylnym
zderzakiem. Obróć gniazdo przyczepy w
dół o 90 stopni, aż zablokuje się w
położeniu końcowym.

Odblokowanie mechanizmu haka


holowniczego

Wskazówka: Wyciągnij zaślepkę.


1. Włóż hak holowniczy w położeniu
1. Zdejmij nasadkę osłaniającą. pionowym i dociśnij go do góry, aż się
zablokuje.
2. Włóż kluczyk i obróć w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek Wskazówka: Nie trzymaj rąk blisko
zegara, aby odblokować. pokrętła.
3. Przytrzymaj hak holowniczy. Wyciągnij Wskazówka: Zielone oznaczenie na
pokrętło i obracaj nim w kierunku pokrętle musi zrównać się z białą kropką na
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, haku holowniczym.
aż usłyszysz charakterystyczny trzask. 2. Obróć kluczyk w kierunku zgodnym z
Wskazówka: Czerwone oznaczenie na ruchem wskazówek zegara i wyjmij
pokrętle musi zrównać się z białą kropką na kluczyk, aby zablokować hak
haku holowniczym. holowniczy.
4. Puść pokrętło. Hak jest odblokowany. 3. Zdejmij nasadkę osłaniającą z obsadki
klucza i wciśnij ją na blokadę.

184

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Holowanie

Jazda z przyczepą Wyjmowanie haka holowniczego


OSTRZEŻENIE
Jeżeli którykolwiek z poniższych
warunków nie został spełniony, nie
wolno używać haka holowniczego,
lecz należy go sprawdzić u
Autoryzowanego Dealera.

Przed rozpoczęciem podróży sprawdź


prawidłowe zablokowanie haka
holowniczego. Sprawdź, czy: Wskazówka: Odłącz przyczepę.
• zielone oznaczenie na pokrętle jest 1. Zdejmij nasadkę osłaniającą. Włóż
zrównane z białą kropką na haku kluczyk i odblokuj.
holowniczym 2. Przytrzymaj hak holowniczy. Wyciągnij
• pokrętło (A) jest prawidłowo założone pokrętło i obróć je w kierunku zgodnym
na hak z ruchem wskazówek zegara do oporu.
• wyjąłeś kluczyk (B) 3. Wyjmij hak holowniczy.
• hak jest bezpiecznie założony. 4. Puść pokrętło.
Gdy hak zostanie odblokowany w ten
sposób, można go założyć z powrotem w
każdej chwili.

Jazda bez przyczepy


OSTRZEŻENIE
Nigdy nie odblokowuj ramienia haka
holowniczego, gdy podłączona jest
przyczepa.

185

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Holowanie

PUNKTY MOCOWANIA
WYPOSAŻENIA DO
HOLOWANIA
OSTRZEŻENIE
Zaczep holowniczy ma gwint
lewostronny. Aby zamontować,
obracaj go w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara. Upewnij się,
że zaczep holowniczy jest całkowicie
dokręcony.

Przedni zaczep holowniczy

Wyjmij hak holowniczy. Włóż zatyczkę do


jej gniazda (1).

Obsługa
OSTRZEŻENIE
Wymontuj hak i zabezpiecz gniazdo
zaślepką przed czyszczeniem
pojazdu w myjni parowej. Miejsce do przechowywania zapewniono
we wnęce na koło zapasowe.
Pamiętaj o zachowaniu czystości. Od czasu Zaczep holowniczy musi być zawsze
do czasu smaruj łożyska, powierzchnie przewożony w pojeździe.
ślizgowe i kulki blokujące smarem bez Zdejmij osłonę i zamontuj zaczep
zawartości żywicy lub olejem, a zamek - holowniczy.
grafitem.
Tylny zaczep holowniczy
W przypadku zgubienia kluczyków można
zamówić u producenta kluczyki zapasowe,
podając numer znajdujący się na bębenku
zamka.

186

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Holowanie

Wskazówka: W pojazdach wyposażonych Pojazdy z automatyczną skrzynią


w hak holowniczy nie można zamontować biegów
zaczepu holowniczego z tyłu pojazdu. Do
holowania innego pojazdu użyj haka OSTRZEŻENIA
holowniczego. Jeżeli ma zostać przekroczona
prędkość 12 mil/godz. (20 km/godz.)
HOLOWANIE POJAZDU NA i odległość 12 mil (20 km), należy
unieść koła napędzane tak, aby nie
CZTERECH KOŁACH dotykały podłoża.

Wszystkie wersje Nie należy holować pojazdu z kołami


napędzanymi dotykającymi podłoża.
OSTRZEŻENIA Jednak w przypadku, gdy konieczne
jest usunięcie pojazdu z niebezpiecznego
Gdy pojazd jest holowany, zapłon
rejonu, nie należy go holować z prędkością
musi być włączony.
większą niż 12 mil/godz. (20 km/godz.) lub
Jeżeli pojazd jest wyposażony w na odległość większą niż 12 mil (20 km).
blokadę kierownicy, upewnij się, czy Nie holuj pojazdu do tyłu.
podczas holowania wyłącznik
zapłonu jest w położeniu akcesoriów lub
włączenia. W przypadku mechanicznej usterki
skrzyni biegów należy unieść koła
Wspomaganie hamulców i
napędzane tak, aby nie dotykały
kierownicy nie działa, gdy silnik nie
podłoża.
pracuje. Mocniej wciskaj pedał
hamulca i bądź przygotowany na to, że Nie holuj pojazdu, jeśli temperatura
droga hamowania wydłuży się, a otoczenia jest niższa niż 32°F (0°C).
kierownica będzie się ciężej obracała.
Nadmierne naprężenie linki
holowniczej może spowodować
uszkodzenie pojazdu holowanego
lub holującego.
Nie podłączaj sztywnego holu do
przedniego zaczepu holowniczego.
Gdy pojazd jest holowany, wybierz
położenie neutralne.

Ruszaj powoli i płynnie bez szarpania


holowanego pojazdu.

187

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wskazówki dotyczące jazdy

DOCIERANIE POJAZDU PRZEJEŻDŻANIE PRZEZ WODĘ


Opony OSTRZEŻENIA
Przejeżdżaj przez wodę tylko w razie
OSTRZEŻENIE
konieczności, a nie podczas zwykłej
Nowe opony wymagają dotarcia na jazdy.
odcinku około 300 mil (500 km). W
Jeśli woda dostanie się do filtru
tym okresie pojazd może mieć inną
powietrza, może to spowodować
charakterystykę prowadzenia.
uszkodzenie silnika.

Hamulce i sprzęgło W nagłych wypadkach pojazd może


OSTRZEŻENIE przejechać przez wodę o głębokości
maksymalnie 8 cali (200 mm) i z
Jeżeli to możliwe, przez pierwsze prędkością nie większą niż 6 mil/godz. (10
100 mil (150 km) jazdy po mieście i km/godz.). Należy zachować szczególną
1000 mil (1500 km) jazdy po szosie ostrożność przy przejeżdżaniu przez
unikaj gwałtownego hamowania i płynącą wodę.
nadmiernego korzystania ze sprzęgła.
Podczas przejeżdżania przez wodę
zachowaj niską prędkość i nie zatrzymuj
Silnik pojazdu. Po przejechaniu przez wodę i gdy
tylko jest to bezpieczne:
OSTRZEŻENIE
• Wciśnij lekko pedał hamulca i sprawdź,
Unikaj zbyt szybkiej jazdy przez czy hamulce są w pełni sprawne.
pierwsze 1000 mil (1500 km).
• Sprawdź, czy działa sygnał dźwiękowy.
Zmieniaj często prędkość i wcześnie
włączaj wyższy bieg. Nie przeciążaj silnika. • Sprawdź, czy światła pojazdu są w
pełni sprawne.
Pojazdy z silnikiem Diesel • Sprawdź działanie wspomagania
kierownicy.
Podczas pierwszych 2000 mil (3000 km)
przy zwalnianiu może być słyszalne
tykanie. Jest to zjawisko normalne DYWANIKI PODŁOGOWE
wynikające z regulacji nowego silnika
Diesel. OSTRZEŻENIA
Korzystaj zawsze z dywaników
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W podłogowych zaprojektowanych do
stosowania we wnęce na nogi
CZASIE CHŁODÓW Twojego pojazdu. Korzystaj jedynie z
dywaników podłogowych, które nie
Temperatura poniżej -25°C może mieć zasłaniają okolicy pedałów. Korzystaj
wpływ na działanie niektórych wyłącznie z dywaników podłogowych,
podzespołów i układów.

188

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Wskazówki dotyczące jazdy

OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIA
które są ściśle przymocowane do punktów Zawsze upewniaj się, że żadne
mocowania, tak aby nie mogły wysunąć przedmioty nie mogą wpaść do
się ze swojego położenia i zakłócić wnęki na nogi kierowcy podczas
korzystania z pedałów lub w inny sposób jazdy. Luźne przedmioty mogą uwięznąć
zapobiec bezpiecznemu korzystaniu z pod pedałami, powodując utratę kontroli
pojazdu. nad pojazdem.
Niemożność swobodnego Niezastosowanie się do instrukcji
korzystania z pedałów może prawidłowego zamontowania i
powodować utratę kontroli nad zamocowania dywaników
pojazdem i zwiększyć ryzyko poważnych podłogowych może doprowadzić do
obrażeń. zakłócenia działania pedałów i
spowodować utratę kontroli nad
Zawsze upewnij się, że dywaniki
pojazdem.
podłogowe są prawidłowo
zamocowane do punktów
mocowania w wykładzinie dostarczonych
z pojazdem. Dywaniki podłogowe muszą
być prawidłowo zamocowane do obu
punktów mocowania, aby nie wysunęły się
ze swojego położenia.
Nigdy nie umieszczaj we wnęce na
nogi w pojeździe dywaników
podłogowych ani żadnych innych
osłon, których nie można odpowiednio
zamocować w celu zapobieżenia ich
przesuwaniu i zakłócaniu korzystania z
pedałów lub ograniczeniu kontroli nad
pojazdem. Aby zamontować dywaniki podłogowe,
Nigdy nie umieszczaj dywaników umieść dywanik tak, aby oczko znajdowało
podłogowych ani żadnych innych się nad punktem mocowania, i naciśnij w
osłon na już zamontowanych dół, aby zablokować.
dywanikach. Dywaniki podłogowe powinny Aby wymontować dywanik podłogowy,
być zawsze umieszczone na wykładzinie wykonaj procedurę zamontowania w
pojazdu, a nie na innym dywaniku lub odwrotnej kolejności.
osłonie. Dodatkowe dywaniki podłogowe
lub jakiekolwiek inne osłony zmniejszą skok
pedałów i mogą zakłócić ich działanie.
Regularnie sprawdzaj zamocowanie
dywaników podłogowych. Zawsze
prawidłowo zakładaj i mocuj
dywaniki podłogowe wyjęte w celu
oczyszczenia lub wymiany.

189

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Postępowanie w razie awarii

ŚWIATŁA AWARYJNE ODCINANIE DOPŁYWU


PALIWA
OSTRZEŻENIE

Przycisk świateł awaryjnych znajduje się Niewykonanie kontroli i w razie


na tablicy rozdzielczej. Skorzystaj z niego, potrzeby naprawy wycieków paliwa
gdy Twój pojazd może stwarzać zagrożenie po kolizji może zwiększyć ryzyko
dla innych użytkowników drogi. pożaru i poważnych obrażeń. Ford Motor
Company zaleca, by po kolizji układ
Naciśnij przycisk, aby włączyć funkcję paliwowy został sprawdzony przez
świateł awaryjnych, a przednie i tylne Autoryzowanego Dealera.
kierunkowskazy zaczną migać.
Naciśnij przycisk ponownie, aby je Na wypadek umiarkowanie silnej lub
wyłączyć. poważnej kolizji pojazd jest wyposażony w
Wskazówka: Stosowanie przy wyłączonym wyłącznik odcinający dopływ paliwa, który
silniku powoduje rozładowywanie odcina doprowadzanie paliwa do silnika.
akumulatora. Zasilanie może być Nie każde zderzenie powoduje odcięcie
niedostateczne do ponownego dopływu paliwa.
uruchomienia silnika. Jeżeli dopływ paliwa w pojeździe zostanie
Wskazówka: Zależnie od przepisów odcięty na skutek kolizji, możesz ponownie
obowiązujących w kraju, na którego rynek uruchomić pojazd. W przypadku pojazdów
był pierwotnie przeznaczony Twój pojazd, wyposażonych w układ kluczyków:
światła awaryjne mogą migać podczas 1. Wyłącz zapłon.
gwałtownego hamowania. 2. Włączyć zapłon.
3. Powtórz czynności 1 i 2, aby ponownie
APTECZKA PIERWSZEJ włączyć pompę paliwa.
POMOCY (jeśli jest w wyposażeniu) W pojazdach wyposażonych w układ
rozruchowy z przyciskiem:
Odpowiednie miejsce do przechowywania 1. Naciśnij przycisk START/STOP, aby
znajduje się w tylnym schowku pod wyłączyć zapłon.
podłogą. Patrz Tylny schowek pod
podłogą (strona 178). 2. Wciśnij pedał hamulca i naciśnij
przycisk START/STOP, aby włączyć
zapłon.
TRÓJKĄT OSTRZEGAWCZY 3. Zdejmij stopę z pedału hamulca i
naciśnij przycisk START/STOP, aby
Odpowiednie miejsce do przechowywania wyłączyć zapłon.
znajduje się w bagażniku.
4. Możesz spróbować uruchomić silnik
wciskając pedał hamulca i przycisk
START/STOP lub włączyć zapłon
naciskając tylko przycisk
START/STOP, bez wciskania pedału
hamulca. Oba sposoby doprowadzą
do włączenia układu paliwowego.

190

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Postępowanie w razie awarii

Wskazówka: Podczas próby ponownego Podłączanie przewodów


uruchomienia pojazdu po odcięciu dopływu
paliwa, pojazd sprawdza, czy ponowne
uruchomienie różnych układów jest
bezpieczne. Gdy pojazd ustali, że układy są
bezpieczne, wówczas zezwoli na ponowne
uruchomienie.
Wskazówka: Jeśli pojazdu nie można
uruchomić po trzeciej próbie, należy
skontaktować się z Autoryzowanym
Dealerem.

URUCHAMIANIE POJAZDU ZA
POMOCĄ PRZEWODÓW
ROZRUCHOWYCH
OSTRZEŻENIA
Nie używaj przewodów paliwowych,
pokryw rozrządu silnika ani kolektora
ssącego jako punktów uziemienia.
Podłączaj jedynie akumulatory o tym
samym napięciu nominalnym.
Zawsze stosuj przewody rozruchowe
wyposażone w izolowane końcówki
zaciskowe i o odpowiednim A Pojazd z akumulatorem
przekroju. rozładowanym
B Pojazd z akumulatorem
Wskazówka: Nie odłączaj akumulatora od pomocniczym
układu elektrycznego pojazdu.
C Przewód połączenia bieguna
dodatniego
D Przewód połączenia bieguna
ujemnego

1. Ustaw samochody tak, aby się ze sobą


nie stykały.
2. Wyłącz silnik i wszystkie odbiorniki
prądu.
3. Połącz dodatni biegun (+) pojazdu B z
dodatnim biegunem (+) pojazdu A
(przewód C).

191

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Postępowanie w razie awarii

4. Połącz ujemny biegun (-) pojazdu B z


połączeniem do masy pojazdu A
(przewód D).
OSTRZEŻENIA
Nie wolno podłączać przewodu
bezpośrednio do ujemnego bieguna
(–) rozładowanego akumulatora.
Dopilnuj, aby przewody nie dotykały
żadnych części będących w ruchu ani
elementów układu doprowadzania
paliwa.

Rozruch silnika
1. Doprowadź silnik pojazdu B do
umiarkowanie wysokich obrotów.
2. Uruchom silnik pojazdu A.
3. Pozwól silnikom obu pojazdów
pracować przez co najmniej 3 minuty
przed odłączeniem przewodów.
OSTRZEŻENIE
Rozłączając przewody nie włączaj
reflektorów. Podwyższone napięcie
spowoduje przepalenie żarówek.

Odłącz przewody w odwrotnej kolejności.

192

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

LOKALIZACJE SKRZYNEK Skrzynka bezpieczników w


komorze silnika
BEZPIECZNIKÓW
Skrzynka bezpieczników
wysokoprądowych

OSTRZEŻENIA
Zawsze odłączaj akumulator przed
obsługą bezpieczników
Twój pojazd jest wyposażony w skrzynkę wysokoprądowych.
bezpieczników wysokoprądowych, Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
umieszczoną w komorze silnika, prądem, zawsze zakładaj pokrywę
zamocowaną do dodatniego bieguna skrzynki bezpieczników w komorze
akumulatora. Ta skrzynka zawiera szereg silnika przed ponownym podłączeniem
bezpieczników wysokoprądowych. Jeśli akumulatora lub przystąpieniem do
konieczna jest wymiana tych napełniania zbiorników płynów.
bezpieczników wysokoprądowych,
odwiedź Autoryzowanego Dealera.
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
jest wyposażona w bezpieczniki
wysokoprądowe, które chronią główne
układy elektryczne pojazdu przed
przeciążeniem.
Po odłączeniu i ponownym podłączeniu
akumulatora konieczne będzie
zresetowanie niektórych funkcji. Patrz
Wymiana akumulatora 12 V (strona 213).
Unieś dźwignię zwalniającą z tyłu pokrywy,
aby ją zdjąć.

193

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

Skrzynka bezpieczników w Skrzynka bezpieczników w


przedziale pasażerskim bagażniku

Skrzynka bezpieczników znajduje się w


bagażniku za nadkolem po stronie
Skrzynka bezpieczników znajduje się pod pasażera. Zdejmij pokrywę skrzynki
przednim schowkiem. bezpieczników, aby uzyskać dostęp do
bezpieczników.

194

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

TABELA SPECYFIKACJI BEZPIECZNIKÓW


Skrzynka bezpieczników w komorze silnika

Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany

F1 - Nieużywany.
F2 - Nieużywany.
F3 - Nieużywany.
F4 - Nieużywany.
F5 - Nieużywany.
F6 - Nieużywany.
F7 40 A
** Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas
hamowania.
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.
F8 30 A
** Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.

195

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany

F9 20 A
** Spryskiwacz reflektora.

F10 40 A
** Silnik dmuchawy.

F11 30 A
** Moduł jakości napięcia.
Moduł sterujący układami nadwozia.
F12 30 A
** Moduł sterowania zespołem napędowym

F13 30 A
** Przekaźnik rozrusznika

F14 40 A
** Element grzejny przedniej szyby z prawej strony.

F15 20 A
** Zapalniczka.
Dodatkowe gniazda zasilania.
F16 40 A
** Element grzejny przedniej szyby z lewej strony.

F17 20 A
** Dodatkowa nagrzewnica.

F18 - Nieużywany.
F19 5A
* Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas
hamowania.
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy.
F20 15 A
* Sygnał dźwiękowy.

F21 5A
* Światła STOP.

F22 15 A
* Układ monitorowania akumulatora.

F23 5A
* Cewki przekaźników.

F24 5A
* Przełącznik świateł.

F25 - Nieużywany.
F26 5A
* Zasilanie cewki przekaźnika układu sterowania pracą
silnika – pojazdy z silnikiem benzynowym.
F26 15 A
* Zasilanie cewki przekaźnika układu sterowania pracą
silnika – pojazdy z silnikiem Diesel
Moduł sterujący przekładnią – pojazdy z silnikiem
Diesel.

196

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany

F27 15 A
* Sprzęgło klimatyzacji.

F28 5A
* Adaptacyjny układ kontroli prędkości – pojazdy z
układem Start-Stop.
F29 25 A
* Odszranianie tylnej szyby.

F30 - Nieużywany.
F31 - Nieużywany.
F32 15 A
* Moduł sterowania pracą silnika.

F33 10 A
* Moduł sterowania pracą silnika.

F34 10 A
* Moduł sterowania pracą silnika.

F35 15 A
* Moduł sterowania pracą silnika.

F36 5A
* Aktywne przesłony kraty wlotu powietrza.

F37 5A
* Zasilanie lampki kontrolnej odłączenia poduszki
powietrznej pasażera.
F38 5A
* Moduł sterowania pracą silnika.
Sterownik przekładni.
F39 5A
* Reflektory
Regulacja ustawienia reflektorów.
F40 5A
* Elektroniczny układ wspomagania kierownicy.

F41 20 A
** Moduł sterujący układami nadwozia.

F42 15 A
* Wycieraczka szyby tylnej.

F43 15 A
* Reflektory

F44 5A
* Adaptacyjny układ kontroli prędkości – pojazdy bez
układu Start-Stop.
F45 10 A
* Ogrzewanie dyszy spryskiwacza.

F46 40 A
** Wycieraczki automatyczne.

197

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany

F47 - Nieużywany.
F48 15 A
* Parownik filtra cząstek stałych.
*
Minibezpieczniki
**
Wkładki topikowe zamknięte

Przekaźnik Obwody łączone

R1 Nieużywany.
R2 Sygnał dźwiękowy.
R3 Parownik filtra cząstek stałych.
R4 Nieużywany.
R5 Nieużywany.
R6 Nieużywany.
R7 Ogrzewana przednia szyba.
R8 Nieużywany.
R9 Spryskiwacz reflektora.
R10 Rozrusznik
R11 Sprzęgło klimatyzacji.
R12 Wentylator
R13 Silnik dmuchawy.
R14 Moduł sterowania pracą silnika.
R15 Ogrzewana szyba tylna.
R16 Ładowanie.

198

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim

Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany

F56 20 A Pompa paliwa.


F57 - Nieużywany.
F58 - Nieużywany.
F59 5A Nadajnik-odbiornik biernego układu przeciwkradzie-
żowego.
F60 10 A Oświetlenie wnętrza.
Zespół przełączników w drzwiach kierowcy.

199

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany

Oświetlenie schowka
Zespół przełączników konsoli dachowej.
F61 - Nieużywany.
F62 5A Wycieraczki automatyczne.
Wewnętrzne lusterko wsteczne z funkcją automa-
tycznego ściemniania.
F63 10 A Adaptacyjny układ kontroli prędkości – moduł czuj-
nika przedniego.
F64 - Nieużywany.
F65 10 A Zwalnianie drzwi tyłu nadwozia.
F66 - Nieużywany.
F67 7,5 A Moduł SYNC.
Moduł interfejsu elementów sterowania/wyświe-
tlacza z przodu.
Moduł systemu satelitarnego określania położenia.
F68 15 A Elektryczna blokada kolumny kierowniczej.
F69 5A Zestaw wskaźników.
F70 - Nieużywany.
F71 10 A Zespół sterujący ogrzewania – ręcznie regulowana
klimatyzacja.
Dwustrefowy układ elektronicznej automatycznej
regulacji temperatury.
F72 7,5 A Moduł kierownicy.
F73 7,5 A Złącze diagnostyczne.
Syrena alarmu zasilana przez baterię.
F74 15 A Światło drogowe.
F75 15 A Tylne światło przeciwmgielne
F76 10 A Światło cofania.
F77 20 A Pompka spryskiwacza przedniej szyby.
F78 5A Włącznik zapłonu.
Przycisk włącznika zapłonu.
F79 15 A Zespół audio.

200

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany

Odtwarzacz płyt DVD systemu nawigacji.


Ekran dotykowy.
Włącznik świateł awaryjnych.
Przełącznik zamka drzwi.
F80 20 A Okno dachowe.
F81 5A Odbiornik częstotliwości radiowych.
Czujnik ruchu we wnętrzu.
F82 20 A Pompka spryskiwacza przedniej szyby.
F83 20 A Zamek centralny.
F84 - Nieużywany.
F85 7,5 A Włącznik zapłonu.
F86 10 A Moduł sterowania poduszką powietrzną.
System klasyfikacji pasażera.
Lampka kontrolna wyłączenia poduszki powietrznej
pasażera
F87 - Nieużywany.
F88 - Nieużywany.
F89 - Nieużywany.

Skrzynka bezpieczników w bagażniku

201

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany

F1 5A Moduł sterujący funkcji otwierania/zamykania drzwi


tyłu nadwozia bez użycia rąk.
F2 10 A Modułu pojazdu bezkluczykowego.
F3 5A Klamki drzwi pojazdu bezkluczykowego.
F4 25 A Zespół sterujący drzwi przednich z lewej strony.
F5 25 A Zespół sterujący drzwi przednich z prawej strony.
F6 25 A Zespół sterujący drzwi tylnych z lewej strony.
F7 25 A Zespół sterujący drzwi tylnych z prawej strony.
F8 - Nieużywany.
F9 25 A Silniczek fotela kierowcy.
F10 - Nieużywany.
F11 5A Zasilanie cewki tylnego przekaźnika zapłonu.
F12 10 A Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji – pojazdy
z układem Start-Stop.
F13 5A Zestaw wskaźników – pojazdy z układem Start-
Stop.
F14 7,5 A Wyświetlacz informacyjny i systemu elektroniki
użytkowej.
Moduł SYNC.
Moduł systemu satelitarnego określania położenia
– pojazdy z układem Start-Stop.
F15 15 A Zespół audio – pojazdy z układem Start-Stop.
F16 - Nieużywany.
F17 - Nieużywany.
F18 - Nieużywany.
F19 - Nieużywany.
F20 - Nieużywany.
F21 - Nieużywany.
F22 - Nieużywany.

202

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany

F23 - Nieużywany.
F24 30 A Dodatkowe gniazda zasilania prądem zmiennym/
stałym.
F24 20 A Dodatkowe gniazda zasilania z tyłu.
F25 25 A Elektryczne otwieranie/zamykanie drzwi tyłu
nadwozia.
F26 40 A Osprzęt.
Moduł holowania przyczepy.
F27 20 A Dodatkowe gniazda zasilania w bagażniku.
F28 - Nieużywany.
F29 5A Monitorowanie martwego pola.
Czujnik kamery przedniej.
Adaptacyjny układ kontroli prędkości.
Kamera wsteczna z układem aktywnej pomocy przy
parkowaniu.
Sygnał zapłonu modułu jakości napięcia.
F30 5A Przycisk układu pomocy przy parkowaniu.
F31 - Nieużywany.
F32 5A Sygnał zapłonu dodatkowego gniazda zasilania
prądem stałym/zmiennym.
F33 - Nieużywany.
F34 20 A Ogrzewane siedzenie kierowcy.
F35 20 A Ogrzewane siedzenie pasażera.
F36 - Nieużywany.
F37 - Nieużywany.
F38 - Nieużywany.
F39 - Nieużywany.
F40 - Nieużywany.
F41 - Nieużywany.
F42 - Nieużywany.
F43 - Nieużywany.

203

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Bezpieczniki

Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany

F44 - Nieużywany.
F45 - Nieużywany.
F46 10 A Monitorowanie martwego pola.
Czujnik kamery przedniej.
Adaptacyjny układ kontroli prędkości.
Kamera wsteczna z układem aktywnej pomocy przy
parkowaniu – pojazdy z układem Start-Stop.

Przekaźnik Obwody łączone

R1 Włącznik zapłonu.
R2 Nieużywany.
R3 Nieużywany.
R4 Nieużywany.
R5 Nieużywany.
R6 Nieużywany.

WYMIANA BEZPIECZNIKA
OSTRZEŻENIA
Nie wprowadzaj żadnych modyfikacji
w układzie elektrycznym pojazdu.
Wszelkie naprawy układu Jeśli podzespoły elektryczne w Twoim
elektrycznego oraz wymiany przekaźników pojeździe nie działają, jeden z
i bezpieczników wysokoprądowych mogą bezpieczników może być przepalony.
być przeprowadzane wyłącznie przez Przerwanie drucika w bezpieczniku
Autoryzowanego Dealera. oznacza przepalony bezpiecznik. Przed
wymianą jakichkolwiek podzespołów
Przed wymianą bezpiecznika wyłącz elektrycznych należy sprawdzić
zapłon i wszystkie odbiorniki prądu. odpowiednie bezpieczniki.
Zawsze wymieniaj bezpiecznik na
nowy o określonym zalecanym
amperażu. Zastosowanie
bezpiecznika o wyższym amperażu może
doprowadzić do poważnego uszkodzenia
instalacji elektrycznej, a nawet pożaru.

204

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

INFORMACJE OGÓLNE Sprawdzaj przy tankowaniu paliwa


• Poziomu oleju silnikowego. Patrz
Regularnie poddawaj swój pojazd
Sprawdzenie oleju silnikowego
przeglądom technicznym, aby utrzymać
(strona 211).
jego sprawność i wartość przy
odsprzedaży. Do Twojej dyspozycji • Poziom płynu hamulcowego.
pozostaje rozbudowana sieć • Poziom płynu spryskiwaczy. Patrz
Autoryzowanych Serwisów Mechanicznych Sprawdzenie płynu do
Ford, które oferują Ci swoje profesjonalne spryskiwaczy (strona 213).
usługi serwisowe. Pracownicy • Ciśnienie powietrza w oponach (gdy
Autoryzowanych Serwisów Mechanicznych są zimne). Patrz Specyfikacje
Ford mają najlepsze kwalifikacje do techniczne (strona 245).
przeprowadzania prawidłowej i
specjalistycznej obsługi Twojego pojazdu • Stan opon. Patrz Koła i opony (strona
i korzystają z szerokiej gamy wysoko 229).
wyspecjalizowanych narzędzi.
Sprawdzaj raz w miesiącu
Oprócz wykonywania regularnych
przeglądów technicznych, zalecamy • Poziom płynu chłodzącego silnik (gdy
przeprowadzanie następujących kontroli. silnik jest zimny). Patrz Sprawdzenie
płynu chłodzącego silnik (strona 212).
OSTRZEŻENIA
• Przewody i zbiorniki (czy są szczelne).
Wyłącz zapłon przed przystąpieniem
do jakichkolwiek regulacji lub • Działanie układu klimatyzacji.
napraw. • Działanie hamulca postojowego.
Nie dotykaj elementów • Działanie sygnału dźwiękowego.
elektronicznego układu • Dokręcenie nakrętek kół. Patrz
zapłonowego, gdy zapłon jest Specyfikacje techniczne (strona 245).
włączony lub gdy silnik pracuje. Układ ten
działa pod wysokim napięciem.
OTWIERANIE I ZAMYKANIE
Nie zbliżaj rąk ani części odzieży do
wentylatora chłodzenia silnika. W POKRYWY KOMORY SILNIKA
pewnych warunkach wentylator
może pracować jeszcze przez kilka minut Otwieranie pokrywy komory silnika
po wyłączeniu silnika.
Po wykonaniu kontroli i czynności
obsługowych upewnij się, że korki
zbiorników są ściśle zamocowane.

Czynności sprawdzające
wykonywane codziennie
• Oświetlenie zewnętrzne.
• Oświetlenie wnętrza.
• Lampki kontrolne i ostrzegawcze.

205

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

1. Pociągnij dźwignię zwalniającą


pokrywę komory silnika.
2. Lekko unieś pokrywę komory silnika.

4. Otwórz pokrywę komory silnika i


3. Aby zwolnić pokrywę komory silnika,
podeprzyj ją podpórką.
przesuń zaczep w prawo.
Zamykanie pokrywy komory silnika
1. Wyjmij podpórkę pokrywy komory
silnika z zaczepu i zamocuj ją
prawidłowo w uchwycie.
2. Opuść pokrywę komory silnika i pozwól
jej opaść swobodnie z wysokości 8-12
cali (20-30 cm).
Wskazówka: Upewnij się, że pokrywa jest
prawidłowo zamknięta.

206

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -


1,6L ECOBOOST™

*
A Zbiornik płynu chłodzącego silnik : Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik (strona 212).
*
B Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z prawej strony) : Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 213).
1
C Korek wlewu oleju : Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 211).
1
D Miarka poziomu oleju : Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 211).
*
E Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z lewej strony) : Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 213).
F Akumulator: Patrz Wymiana akumulatora 12 V (strona 213).
G Skrzynka bezpieczników w komorze silnika: Patrz Bezpieczniki (strona 193).
H Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.
I Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzenie płynu
do spryskiwaczy (strona 213).
*
Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomu
oleju silnikowego są oznaczone kolorem.

207

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -


2,0 L ECOBOOST™

A Zbiornik płynu chłodzącego silnik


B Miarka poziomu oleju
C Zbiornik płynu hamulcowego
D Akum.
E Skrzynka przyłączowa
F Zespół filtra powietrza
G Korek wlewu oleju silnikowego
H Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej szyby

208

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -


2,0 L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

*
A Zbiornik płynu chłodzącego silnik : Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik (strona 212).
*
B Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z prawej strony) : Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 213).
*
C Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z lewej strony) : Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 213).
D Akumulator: Patrz Wymiana akumulatora 12 V (strona 213).
E Skrzynka bezpieczników w komorze silnika: Patrz Bezpieczniki (strona 193).
F Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.
1
G Miarka poziomu oleju : Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 211).
1
H Korek wlewu oleju : Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 211).
I Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzenie płynu
do spryskiwaczy (strona 213).
*
Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomu
oleju silnikowego są oznaczone kolorem.

209

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -


1,5 L ECOBOOST™

*
A Zbiornik płynu chłodzącego silnik : Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik (strona 212).
*
B Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z prawej strony) : Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 213).
1
C Korek wlewu oleju : Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 211).
1
D Miarka poziomu oleju : Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 211).
*
E Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z lewej strony) : Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 213).
F Akumulator: Patrz Wymiana akumulatora 12 V (strona 213).
G Skrzynka bezpieczników w komorze silnika: Patrz Bezpieczniki (strona 193).
H Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.
I Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzenie płynu
do spryskiwaczy (strona 213).
*
Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomu
oleju silnikowego są oznaczone kolorem.

210

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

MIARKA POZIOMU OLEJU MIARKA POZIOMU OLEJU


SILNIKOWEGO - 1,5 L SILNIKOWEGO - 2,0 L
ECOBOOST™ DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

A Minimalna. A minimalna
B Maksymalna. B maksymalna

MIARKA POZIOMU OLEJU SPRAWDZENIE OLEJU


SILNIKOWEGO - 2,0 L SILNIKOWEGO
ECOBOOST™
1. Upewnij się, że pojazd stoi na równym
podłożu.
2. Wyłącz silnik i poczekaj 10 minut, aż
olej spłynie do miski olejowej.
3. Wyciągnij miarkę i wytrzyj ją czystą,
gładką szmatką. Włóż miarkę na
miejsce i wyciągnij jeszcze raz, aby
sprawdzić poziom oleju.
Jeżeli poziom oleju spadnie do oznaczenia
minimalnego, należy niezwłocznie dolać
oleju. Patrz Pojemność układów i
specyfikacje (strona 249).
Wskazówka: Sprawdzaj poziom oleju
A Minimalna. przed uruchomieniem silnika.
B Maksymalna. Wskazówka: Upewnij się, że jest
wskazywany poziom oleju pomiędzy
oznaczeniem minimalnym a maksymalnym.
Wskazówka: Nie należy dolewać do oleju
substancji polepszających osiągi silnika. W
pewnych warunkach mogą one powodować
uszkodzenie silnika.

211

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

Wskazówka: Nowe silniki osiągają Wskazówka: Gorący płyn chłodzący


normalną wartość zużycia oleju dopiero po rozszerza się. Dlatego też jego poziom może
około 3000 mil (5000 km). przekroczyć znak MAX.

Dolewanie oleju Jeżeli poziom spadnie do oznaczenia MIN,


należy niezwłocznie dolać płynu
OSTRZEŻENIA chłodzącego.
Dolewaj oleju tylko wtedy, gdy silnik Dolewanie płynu chłodzącego
jest zimny. Jeżeli silnik jest gorący, silnik
odczekaj 10 minut, aż silnik ostygnie.
Niezachowanie ostrożności może OSTRZEŻENIA
spowodować obrażenia ciała.
Dolewaj płynu chłodzącego jedynie
Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnik wtedy, gdy silnik jest zimny. Jeżeli
pracuje. Niezachowanie ostrożności silnik jest gorący, odczekaj 10 minut,
może spowodować obrażenia ciała. aż silnik ostygnie.
Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnik
1. Odkręć korek wlewu. pracuje.
2. Dolej oleju zgodnego ze specyfikacjami Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnik
Forda. Patrz Pojemność układów i jest gorący. Odczekaj, aż silnik
specyfikacje (strona 249). ostygnie.
3. Zakręć korek wlewu. Obróć, aż
Nierozcieńczony płyn chłodzący jest
poczujesz silny opór.
palny i może zapalić się, jeśli zostanie
Wskazówka: Nie dolewaj oleju powyżej rozlany na gorące elementy układu
znaku poziomu maksymalnego. Poziom wydechowego.
oleju przekraczający oznaczenie
maksymalne może prowadzić do
Wskazówka: W nagłym wypadku do
uszkodzenia silnika.
układu chłodzenia można dolać czystej
Wskazówka: Niezwłocznie wytrzyj wszelkie wody, aby umożliwić dotarcie do stacji
ślady rozlanego oleju chłonną szmatką. naprawy pojazdów. Układ powinien zostać
jak najszybciej sprawdzony przez
Autoryzowanego Dealera.
SPRAWDZENIE PŁYNU
Wskazówka: Przedłużone stosowanie
CHŁODZĄCEGO SILNIK nieprawidłowo rozcieńczonego płynu
chłodzącego może spowodować
OSTRZEŻENIE uszkodzenie silnika na skutek korozji,
Chroń oczy i skórę przed kontaktem przegrzania lub zamarznięcia.
z płynem. W razie kontaktu Wskazówka: Nie dolewaj płynu
natychmiast przemyj to miejsce dużą chłodzącego powyżej znaku MAX.
ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
1. Odkręć korek wlewu. Nagromadzone
ciśnienie zostanie uwolnione powoli
Wskazówka: Upewnij się, że jest podczas odkręcania korka.
wskazywany poziom pomiędzy
oznaczeniami MIN i MAX.

212

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

2. Poziom płynu należy uzupełniać WYMIANA AKUMULATORA 12


mieszanką 50/50 płynu chłodzącego
i wody, stosując płyn spełniający V
wymogi specyfikacji Forda. Patrz
Pojemność układów i specyfikacje OSTRZEŻENIE
(strona 249). W przypadku pojazdów z układem
3. Zakręć korek wlewu. Obróć, aż Start-Stop wymagania dotyczące
poczujesz silny opór. akumulatora są inne. Należy go
wymieniać na akumulator o dokładnie
takich samych specyfikacjach.
SPRAWDZENIE PŁYNU
HAMULCOWEGO Wskazówka: W razie potrzeby musisz
ponownie zaprogramować system audio z
Poziomy płynu znajdujące się między zastosowaniem kodu audio.
oznaczeniami MIN i MAX mieszczą się w
normalnym zakresie roboczym; nie ma Akumulator znajduje się w komorze silnika.
potrzeby dolewania płynu. Jeżeli poziom Patrz Przeglądy okresowe i obsługa
płynu jest poza normalnym zakresem (strona 205).
roboczym, skuteczność działania układu
może być zmniejszona; należy SPRAWDZANIE PIÓR
niezwłocznie skorzystać z pomocy
Autoryzowanego Dealera. WYCIERACZEK

SPRAWDZENIE PŁYNU DO
SPRYSKIWACZY
Wskazówka: Zbiornik zasila układ
spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby.
Dolewając płynu, stosuj mieszankę płynu
do spryskiwaczy i wody, aby zapobiec
zamarzaniu w warunkach niskich
temperatur i poprawić oczyszczanie szyby. Przesuń koniuszkami palców wzdłuż
Zalecamy stosowanie wyłącznie płynu do krawędzi pióra, aby sprawdzić, czy nie ma
spryskiwaczy wysokiej jakości. nierówności.

W celu uzyskania informacji na temat Do czyszczenia piór wycieraczek używaj


rozcieńczania płynu skorzystaj z instrukcji płynu do spryskiwaczy lub wody i miękkiej
dołączonych do produktu. gąbki lub szmatki.

WYMIANA PIÓR
WYCIERACZEK
Ramiona wycieraczek można przesunąć
ręcznie, gdy zapłon jest wyłączony. Ułatwia
to wymianę piór i czyszczenie powierzchni
pod piórami wycieraczek.

213

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

1. Odciągnij pióro i ramię wycieraczki od 3. Odłącz pióro wycieraczki od ramienia


szyby. wycieraczki.
4. Zdejmij pióro wycieraczki.
5. Załóż elementy, postępując w
odwrotnej kolejności.
Wskazówka: Upewnij się, że pióro
wycieraczki zatrzaśnie się na miejscu.
Wymieniaj pióra wycieraczek przynajmniej
raz w roku, aby zapewnić optymalną
skuteczność.
Słabe działanie wycieraczek można
poprawić, oczyszczając pióra wycieraczek
i przednią szybę.
2. Ściśnij razem przyciski blokujące.
3. Obróć i zdejmij pióro wycieraczki. WYMONTOWYWANIE
4. Załóż elementy, postępując w REFLEKTORA
odwrotnej kolejności.
Wskazówka: Upewnij się, że pióro
wycieraczki zatrzaśnie się na miejscu. Opuść
ramię i pióro wycieraczki z powrotem na
przednią szybę. Ramiona wycieraczek
automatycznie powrócą do normalnego
położenia po włączeniu zapłonu.
Aby wymienić pióra wycieraczek tylnej
szyby, wykonaj następujące czynności:
1. Unieś ramię wycieraczki.

1. Upewnij się, że przełącznik świateł jest


w położeniu wyłączenia i otwórz
pokrywę komory silnika.
2. Wykręć trzy śruby z reflektora.
3. Ostrożnie pociągnij reflektor tak daleko,
jak to możliwe, w stronę przodu pojazd,
aby odłączyć go od dolnego punktu
mocowania.
4. Ostrożnie unieś zewnętrzną część
reflektora i wyjmij go.
5. Odłącz złącze elektryczne.

2. Lekko obróć pióro wycieraczki na


ramieniu wycieraczki.

214

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

WYMIANA ŻARÓWKI Światło drogowe

OSTRZEŻENIA
Wyłącz światła i zapłon.

Poczekaj, aż żarówka ostygnie, zanim


ją wyjmiesz.

Wskazówka: Zakładaj jedynie żarówki


prawidłowej specyfikacji.
Wskazówka: Poniższe instrukcje opisują
wyjęcie żarówek. Żarówki zamienne należy 1. Zdejmij pokrywę.
zakładać wykonując czynności w odwrotnej
kolejności, o ile nie zostanie podana inna 2. Odłącz złącze elektryczne.
instrukcja. 3. Obróć żarówkę w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij
Reflektor ją prosto na zewnątrz, aby wyjąć.
Typ 1 Wskazówka: Nie dotykaj szklanej części
żarówki.

Światło mijania

A Światło mijania
B Światło drogowe i światło
dzienne 1. Zwolnij metalowy zacisk mocujący.
2. Zdejmij pokrywę.
3. Odłącz złącze elektryczne.
4. Wyjmij żarówkę.
Wskazówka: Nie dotykaj szklanej części
żarówki.

215

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

Typ 2 Żarówka światła statycznego


doświetlającego zakręty w reflektorze

A Światło mijania
1. Zdejmij pokrywę.
B Światło drogowe
2. Odłącz złącze elektryczne.
C Światło statyczne doświetlające
3. Obróć żarówkę w kierunku przeciwnym
zakręty
do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij
D Światło dzienne i światło ją prosto na zewnątrz, aby wyjąć.
parkowania Wskazówka: Nie dotykaj szklanej części
żarówki.
Światło drogowe
Kierunkowskaz, przednie światło
przeciwmgielne i światło pozycyjne
Wskazówka: Żarówki świateł pozycyjnych
i kierunkowskazów to części
nieserwisowalne; w przypadku ich usterki
prosimy udać się do Autoryzowanego
Dealera.

1. Zwolnij metalowy zacisk mocujący.


2. Zdejmij pokrywę.
3. Odłącz złącze elektryczne.
4. Wyjmij żarówkę.
Wskazówka: Nie dotykaj szklanej części
żarówki.

216

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

3. Wymontuj oprawkę żarówki z zespołu


lampy, obracając ją w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
4. Odłącz złącze elektryczne.
5. Wyjmij żarówkę z oprawki, wyciągając
ją prosto na zewnątrz.

Kierunkowskaz boczny

A Przednie światło przeciwmgielne


B Światło parkowania
C Kierunkowskaz

1. Ostrożnie wyjmij kierunkowskaz


boczny.

1. Obróć kierownicę do położenia


końcowego.
2. Wymontuj zaciski mocujące z osłony
przeciwrozbryzgowej przedniego koła,
aby uzyskać dostęp do zespołu lampy.

2. Wyjmij oprawkę żarówki.


3. Wyjmij żarówkę.

Lampka oświetlenia okolic progu


Wskazówka: Ustaw szybkę lusterka jak
najdalej do środka.

217

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

Lampy tylne
Typ 1
Kierunkowskaz, światło tylne i światło
STOP

1. Wsuń śrubokręt w szczelinę pomiędzy


obudową lusterka a szybką lusterka i
zwolnij metalowy zacisk mocujący.

1. Upewnij się, że przełącznik świateł jest


w położeniu wyłączenia i otwórz drzwi
tyłu nadwozia.
2. Za pomocą standardowego śrubokręta
z płaską końcówką wymontuj dwie
pokrywki śrub.
3. Wymontuj dwie śruby z zespołu lampy.
2. Wyjmij lampkę.
4. Ostrożnie odciągnij zespół lampy od
3. Wyjmij żarówkę.
pojazdu.

Typ 2
Kierunkowskaz
Aby wyjąć żarówkę kierunkowskazu,
wykonaj tę samą procedurę, co w
przypadku typu 1.
Wskazówka: Żarówki świateł tylnych i
świateł STOP to części nieserwisowalne; w
przypadku ich usterki prosimy udać się do
Autoryzowanego Dealera.

218

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

Światło cofania

4. Delikatnie wciskając żarówkę w


1. Wsuń odpowiedni przedmiot, aby oprawkę, przekręć żarówkę w kierunku
podważyć płat wykończenia. przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjmij ją.

Tylne światło przeciwmgielne

2. Wymontuj nakrętkę z zespołu lampy.


3. Ostrożnie odciągnij zespół lampy od
pojazdu.
1. Odłącz złącze elektryczne.
2. Obróć żarówkę w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij
ją prosto na zewnątrz, aby wyjąć.

Górne środkowe światło STOP


Są to części nieserwisowalne, w przypadku
ich usterki prosimy udać się do
Autoryzowanego Dealera.

219

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Światła do czytania

1. Ostrożnie zwolnij zacisk sprężynowy.


1. Ostrożnie wyjmij lampkę.
2. Wyjmij lampkę.
2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
3. Obróć żarówkę w kierunku przeciwnym
przeciwnym do ruchu wskazówek
do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją.
zegara i wyjmij ją.
Lampka oświetlenia wnętrza 3. Wyjmij żarówkę.

Lampka oświetlenia bagażnika,


lampka oświetlenia wnęki na nogi
i lampka drzwi tyłu nadwozia

1. Ostrożnie wyjmij lampkę.


2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjmij ją.
3. Wyjmij żarówkę.

1. Ostrożnie podważ lampkę.


2. Wyjmij żarówkę.

220

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

SCHEMAT SPECYFIKACJI ŻARÓWEK


Światła zewnętrzne
Lampka Specyfikacja Moc (W)

Przednie światło boczne. W5W 5


Kierunkowskaz przedni. PY21W 21
Światła dzienne. LED LED
Światłami drogowymi. H15 55
Światło mijania. H7 55
Reflektory ksenonowe. D3S HID
Światła doświetlające zakręty. H11 55
Przednie światło przeciwmgielne. H11 55
Boczny kierunkowskaz. WY5W 5
Światło STOP i lampa tylna. LED LED
Górne środkowe światło STOP. LED LED
Tylny kierunkowskaz. PY21W 21
Światła przeciwmgielne tylne. P21W 21
Światło cofania. P21W 21
Lampka oświetlenia tablicy rejestracyjnej. W5W 5
Wskazówka: Lampki diodowe to części nieserwisowalne. W przypadku usterki prosimy
udać się do Autoryzowanego Dealera.

221

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

Lampki oświetlenia wnętrza


Lampka Specyfikacja Moc (W)

Lampka oświetlenia schowka. W6W 6


Lampka oświetlenia wnętrza LED LED
Lampka oświetlenia lusterka w osłonie przeciwsło- 211 żarówka
10
necznej. walcowa
211 żarówka
Lampka oświetlenia komory bagażnika. 10
walcowa
Wskazówka: Lampki diodowe to części nieserwisowalne. W przypadku usterki prosimy
udać się do Autoryzowanego Dealera.

222

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Płyny pojazdu
Wskazówka: Stosuj płyny zgodne ze specyfikacją lub spełniające określone wymogi.
Zastosowanie innych płynów może spowodować uszkodzenia, których nie obejmuje
gwarancja pojazdu.
Klasa
Pozycja Specyfikacja Zalecany płyn
lepkości

Olej silnikowy – wyłącznie Olej silnikowy Castrol


WSS-M2C948-B 5W-20
silniki benzynowe lub Ford
Alternatywny olej silnikowy
Olej silnikowy Castrol
- wszystkie silniki benzy- WSS-M2C913-C 5W-30
lub Ford
nowe
Olej silnikowy - silniki Olej silnikowy Castrol
WSS-M2C913-C 5W-30
Diesel lub Ford
Płyn niskozamarzający
Płyn chłodzący silnik WSS-M97B44-D -
Motorcraft SuperPlus
Płyn hamulcowy Motor-
Płyn hamulcowy WSS-M6C65-A2 - craft lub Ford DOT 4 LV
High Performance

Silnik pojazdu został zaprojektowany do stosowania olejów silnikowych Castrol i Ford,


które zapewniają niskie zużycie paliwa, a jednocześnie długotrwałą sprawność silnika.
Dolewanie oleju: Jeżeli olej spełniający wymagania specyfikacji WSS-M2C913-C lub
WSS-M2C948-B (wyłącznie silniki benzynowe) nie jest dostępny, należy zastosować
olej SAE 5W-30, spełniający wymagania specyfikacji ACEA A5/B5.
Użycie olejów innych niż tu podane może wydłużyć czas rozruchu, zmniejszyć osiągi silnika,
a także zwiększyć zużycie paliwa i emisję spalin.
Zalecamy olej silnikowy firmy Castrol.

223

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

Wersja Pozycja Pojemność w galonach


(litrach)

(wszystkie) Układ spryskiwaczy 1,2 (4,5)


przedniej i tylnej
szyby - w tym spry-
skiwacze reflek-
torów
(wszystkie) Układ spryskiwaczy 0,8 (3)
przedniej i tylnej
szyby - bez spryski-
waczy reflektorów
1,6 l EcoBoost Układ chłodzenia 1,7 (6,3)
silnika
2,0 l Duratorq-TDCi (DW) Diesel Układ chłodzenia 2,2 (8,5)
silnika
Silnik 2.5 l Układ chłodzenia 2,2 (8,4)
silnika
Pojazdy z silnikiem benzynowym Zbiornik paliwa 13,2 (60)
Pojazdy z silnikiem Diesel Zbiornik paliwa 13,2 (60)
1,6 l EcoBoost Układ smarowania 1 (3,8)
silnika - z filtrem
oleju
1,6 l EcoBoost Układ smarowania 0,8 (3)
silnika - bez filtru
oleju
2,0 l Duratorq-TDCi (DW) Diesel Układ smarowania 1,5 (5,7)
silnika - z filtrem
oleju
2,0 l Duratorq-TDCi (DW) Diesel Układ smarowania 1,4 (5,4)
silnika - bez filtru
oleju
Silnik 2.5 l Układ smarowania 1,4 (5,4)
silnika - z filtrem
oleju
Silnik 2.5 l Układ smarowania 1,3 (5,1)
silnika - bez filtru
oleju

224

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Przeglądy okresowe i obsługa

Objętość dolewania oleju silnikowego


Pojemność w galonach
Silnik-wstępne
(litrach)

1,6 l EcoBoost 0,1 (0,5)


2,0 l Duratorq-TDCi (DW) Diesel 0,4 (1,8)
Silnik 2.5 l 0,2 (0,8)

225

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Konserwacja pojazdu

CZYSZCZENIE ELEMENTÓW Niektóre myjnie stosują strumień wody pod


wysokim ciśnieniem. Może to powodować
ZEWNĘTRZNYCH uszkodzenie niektórych części pojazdu.
Zalecamy regularne mycie pojazdu gąbką Zdejmij wszelkie zewnętrzne akcesoria, w
i letnią wodą z szamponem tym antenę, przed skorzystaniem z myjni
samochodowym o neutralnym pH. automatycznej.
Nigdy nie stosuj silnych domowych Czyszczenie reflektorów
detergentów lub mydła, np. płynu do
naczyń lub płynu do prania. Produkty te OSTRZEŻENIA
mogą powodować odbarwienie i Nie drap kloszy reflektorów i nie
powstawanie plam na powierzchni lakieru. stosuj do ich czyszczenia materiałów
Nigdy nie myj pojazdu, gdy jest gorący w ściernych ani rozpuszczalników na
dotyku lub wystawiony na działanie bazie alkoholu i rozpuszczalników
silnego, bezpośredniego promieniowania chemicznych.
słonecznego. Nie wycieraj reflektorów, gdy są
Aby uniknąć powstawania plam z wody, suche.
osuszaj pojazd irchą lub miękkim
ręcznikiem frotte.
Czyszczenie powierzchni
Natychmiast usuwaj takie substancje, jak chromowanych
benzyna, olej napędowy, ptasie odchody i
pozostałości owadów, gdyż mogą one z Nie stosuj materiałów ściernych ani
czasem powodować uszkodzenie powłoki rozpuszczalników. Stosuj wodę z mydłem.
lakierniczej i tapicerki pojazdu. Nie nakładaj środków czyszczących na
Olejki do opalania i środki odstraszające gorące powierzchnie.
owady mogą powodować uszkodzenie Nie pozostawiaj środka czyszczącego na
powierzchni lakierowanych. Jeśli te powierzchniach chromowanych dłużej niż
substancje zetkną się z pojazdem, należy zalecane.
je jak najszybciej zmyć.
Przemysłowe urządzenia do czyszczenia
Korzystanie z myjni samochodowej (o podwyższonej mocy) lub chemiczne
środki czyszczące mogą z czasem
OSTRZEŻENIA powodować uszkodzenia.
Jeśli korzystasz z myjni
samochodowej z cyklem
Podwozie
woskowania, pamiętaj, aby usunąć Często płucz całe podwozie pojazdu. Dbaj,
wosk z przedniej szyby. aby otwory odprowadzania wody w
Wyłącz dmuchawę, aby zapobiec nadwoziu i drzwiach nie były zatkane
zabrudzeniu przeciwpyłkowego filtru brudem.
powietrza.

Przed wprowadzeniem samochodu do


myjni upewnij się, że jest ona odpowiednia
dla Twojego pojazdu.

226

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Konserwacja pojazdu

Czyszczenie elementów Wskazówka: Nie umieszczaj nalepek ani


zewnętrznych z tworzywa etykiet na wewnętrznej powierzchni tylnych
sztucznego okien.
Do czyszczenia elementów z tworzywa
sztucznego stosuj wyłącznie zatwierdzone NAPRAWA DROBNYCH
produkty. USZKODZEŃ LAKIERU

CZYSZCZENIE WNĘTRZA Powinieneś jak najszybciej naprawiać


drobne odpryski i zadrapania lakieru.
Wskazówka: Dopilnuj, aby na powierzchnie Szeroka gama produktów jest dostępna u
we wnętrzu samochodu nie rozlały się Autoryzowanego Dealera.
odświeżacze powietrza ani środki do Przed naprawieniem odprysków lakieru
dezynfekcji rąk. Jeśli coś się rozleje, usuń z powłoki lakierniczej takie
natychmiast wytrzyj. Powstałe uszkodzenia zanieczyszczenia jak ptasie odchody,
mogą nie być objęte gwarancją. pozostałości owadów, plamki żywicy,
smoły, soli drogowej czy zanieczyszczenia
Pasy bezpieczeństwa przemysłowe.
Wskazówka: Do ich czyszczenia nie stosuj Przed zastosowaniem produktu zawsze
materiałów ściernych ani rozpuszczalników. czytaj i przestrzegaj zaleceń producenta.
Wskazówka: Nie wolno dopuścić do
zamoczenia wnętrza mechanizmu zwijacza CZYSZCZENIE KÓŁ ZE
pasa bezpieczeństwa. STOPÓW LEKKICH
Do czyszczenia używaj środka do
czyszczenia wnętrza lub wody i miękkiej Wskazówka: Nie nakładaj chemicznego
gąbki. Pasy należy suszyć na wolnym środka czyszczącego na ciepłe lub gorące
powietrzu, z dala od sztucznych źródeł obręcze kół i kołpaki.
ciepła.
Wskazówka: Przemysłowe urządzenia do
Ekrany zestawu wskaźników, czyszczenia (o podwyższonej mocy) lub
ekrany wyświetlaczy chemiczne środki czyszczące w połączeniu
ciekłokrystalicznych, ekrany z ruchem szczotki podczas usuwania pyłu
hamulcowego i brudu mogą z czasem
radioodbiornika
zetrzeć przezroczystą powłokę wykończenia.
Wskazówka: Do ich czyszczenia nie stosuj Wskazówka: Nie stosuj środków do
materiałów ściernych ani rozpuszczalników czyszczenia kół na bazie kwasu
na bazie alkoholu i rozpuszczalników fluorowodorowego lub substancji silnie
chemicznych. żrących, waty stalowej, paliw ani silnych
domowych detergentów.
Tylne okna
Wskazówka: Jeśli planujesz zaparkowanie
Wskazówka: Nie stosuj materiałów pojazdu na dłuższy czas po umyciu kół
ściernych do czyszczenia wewnętrznej środkiem do czyszczenia kół, wykonaj
powierzchni tylnych okien. kilkuminutową jazdę przed zaparkowaniem
pojazdu. Zmniejszy to ryzyko zwiększonej
korozji tarcz hamulcowych, klocków
hamulcowych i okładzin.

227

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Konserwacja pojazdu

Wskazówka: Niektóre automatyczne


myjnie samochodowe mogą powodować
uszkodzenie wykończenia obręczy kół i
kołpaków.
Aluminiowe obręcze kół i kołpaki kół są
pokryte przezroczystą powłoką lakieru. Aby
utrzymać je w dobrym stanie, zalecamy:
• Czyszczenie ich co tydzień zalecanym
środkiem do czyszczenia obręczy i
opon.
• Usuwanie za pomocą gąbki grubych
osadów brudu i pyłu hamulcowego.
• Dokładne płukanie ich strumieniem
wody pod ciśnieniem po zakończeniu
czyszczenia.
Zalecamy stosowanie środka do
czyszczenia kół firmy Ford. Pamiętaj, aby
przeczytać zalecenia producenta i
przestrzegać ich.
Stosowanie innych niż zalecane środków
czyszczących może spowodować znaczne
i trwałe uszkodzenie kosmetyczne.

228

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

INFORMACJE OGÓLNE Informacje ogólne

Naklejka z wartościami ciśnienia powietrza OSTRZEŻENIA


w oponach znajduje się w otworze drzwi W zależności od rodzaju i rozmiarów
kierowcy. uszkodzenia, w niektórych oponach
można dokonać tylko częściowego
Ciśnienie powietrza w oponach sprawdzaj uszczelnienia lub może okazać się to
i reguluj w temperaturze otoczenia, w jakiej niemożliwe. Utrata ciśnienia w oponie
zamierzasz prowadzić pojazd i wtedy, gdy może wpłynąć na prowadzenie
opony są zimne. samochodu i doprowadzić do utraty
Wskazówka: Regularnie sprawdzaj panowania nad pojazdem.
ciśnienie powietrza w oponach, aby Nie stosuj zestawu, jeżeli opona
zapewnić niższe zużycie paliwa. została już uszkodzona, np. w wyniku
Wskazówka: Stosuj wyłącznie koła i opony niedopompowania podczas jazdy.
odpowiednich rozmiarów. Stosowanie kół Mogłoby to spowodować utratę kontroli
i opon innych rozmiarów może doprowadzić nad pojazdem, obrażenia lub śmierć.
do uszkodzenia pojazdu i spowoduje Nie stosuj zestawu do opon
unieważnienie jego homologacji. umożliwiających jazdę bez powietrza.
Wskazówka: Jeżeli zmienisz opony na Mogłoby to spowodować utratę
opony o innej średnicy niż te, które były kontroli nad pojazdem.
zamontowane fabrycznie, prędkościomierz Nie próbuj uszczelniać uszkodzenia
może nie pokazywać prawidłowej prędkości. na bocznej ścianie opony. Opona
Zabierz pojazd do Autoryzowanego Dealera, mogłaby zostać rozerwana,
aby przeprogramować układ sterowania powodując utratę kontroli nad pojazdem,
pracą silnika. obrażenia lub śmierć.
Wskazówka: Jeżeli zamierzasz zmienić
koła na koła o rozmiarze innym niż te, które Zestaw nadaje się do uszczelniania
były zamontowane fabrycznie, skonsultuj większości przebić opon [o średnicy do ¼
ich przydatność z Autoryzowanym cala (sześciu milimetrów)] w celu
Dealerem. umożliwienia tymczasowego przywrócenia
mobilności pojazdu.
ZESTAW NAPRAWCZY Podczas korzystania z zestawu należy
przestrzegać następujących zasad:
Twój pojazd może nie być wyposażony w
• Jedź ostrożnie i unikaj wykonywania
koło zapasowe. W takim wypadku będzie
gwałtownych manewrów, szczególnie
wyposażony w zestaw do tymczasowych
gdy pojazd jest znacznie obciążony lub
napraw opon, którego można użyć do
gdy holujesz przyczepę.
naprawy tylko jednej uszkodzonej opony.
• Zestaw zapewni Ci tymczasową
Zestaw znajduje się we wnęce na koło naprawę w sytuacji awaryjnej,
zapasowe. umożliwiając kontynuowanie jazdy do
najbliższego Dealera lub zakładu
wulkanizacyjnego lub przejechanie
maksymalnie 125 mil (200 km).
• Nie przekraczaj prędkości maksymalnie
50 mil/godz. (80 km/godz.).

229

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

• Przechowuj zestaw w miejscu • Należy wymienić pojemnik ze środkiem


niedostępnym dla dzieci. uszczelniającym na nowy przed
• Korzystaj z zestawu wyłącznie wtedy, upływem daty ważności (patrz górna
gdy temperatura otoczenia wynosi część pojemnika).
pomiędzy -40°F (–40°C) a +158°F • Poinformuj wszystkich pozostałych
(+70°C). użytkowników pojazdu, że opona
została tymczasowo uszczelniona za
Korzystanie z zestawu pomocą zestawu do naprawy.
Poinformuj ich o konieczności
OSTRZEŻENIA przestrzegania specjalnych zasad
Sprężone powietrze może mieć podczas jazdy.
właściwości wybuchowe lub
napędowe, co może prowadzić do Napełnianie opony
poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIA
Nigdy nie pozostawiaj zestawu bez
Przed napompowaniem sprawdź
dozoru podczas użycia.
ścianę boczną opony. Jeżeli widać
Nie pozwalaj, aby sprężarka jakiekolwiek pęknięcia, wybrzuszenia
pracowała dłużej niż 10 minut. lub podobne uszkodzenia, nie próbuj
Mogłoby to spowodować utratę pompować opony. Mogłoby to
kontroli nad pojazdem lub obrażenia. spowodować obrażenia.
Nie stój w bezpośredniej bliskości
Wskazówka: Możesz stosować zestaw do opony, gdy sprężarka pracuje.
napraw opon wyłącznie w pojeździe, z Mogłoby to spowodować obrażenia,
którym był dostarczony. gdyby opona została rozerwana.
• Zaparkuj pojazd na poboczu, tak aby Obserwuj ścianę boczną opony. Jeżeli
nie utrudniać ruchu na drodze oraz aby pojawią się jakiekolwiek pęknięcia,
móc bezpiecznie korzystać z zestawu. wybrzuszenia lub podobne
• Włącz hamulec postojowy, nawet jeśli uszkodzenia, wyłącz sprężarkę i wypuść
zaparkowałeś na równym podłożu, aby powietrze za pomocą zaworu upustu
zagwarantować, że pojazd się nie ciśnienia B. Nie kontynuuj jazdy z tą oponą.
przemieści. Mogłoby to spowodować utratę kontroli
nad pojazdem.
• Nie próbuj usuwać ciał obcych, takich
jak gwoździe lub śruby, wbitych w Środek uszczelniający zawiera lateks
oponę. naturalny. Unikaj kontaktu ze skórą i
ubraniem. W razie kontaktu
• Gdy zestaw jest używany, pozostaw
natychmiast przemyj to miejsce dużą
włączony silnik, ale nie w przypadku,
ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
gdy pojazd znajduje się na ograniczonej
przestrzeni lub w miejscu o Jeżeli ciśnienie powietrza w oponie
niedostatecznej wentylacji (np. nie osiągnie wartości 1,8 bara
wewnątrz budynku). W takim (26 psi) w ciągu 10 minut, oznacza
przypadku włącz sprężarkę, gdy silnik to, że opona mogła zostać poważnie
jest wyłączony. uszkodzona, co uniemożliwia tymczasową
naprawę. W takim przypadku nie kontynuuj
jazdy z tą oponą. Mogłoby to spowodować
utratę kontroli nad pojazdem.

230

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

OSTRZEŻENIA I Nalepka
Wkręcenie pojemnika w uchwyt
J Pokrywka pojemnika
pojemnika spowoduje przebicie
uszczelnienia pojemnika. Nie K Pojemnik środka
odkręcaj pojemnika od uchwytu, w uszczelniającego
przeciwnym razie środek uszczelniający
wypłynie z pojemnika, co może 1. Otwórz pokrywę zestawu.
spowodować poważne obrażenia. 2. Zdejmij nalepkę I z informacją o
maksymalnej dopuszczalnej prędkości
50 mil/godz. (80 km/godz.) z obudowy
i przymocuj do tablicy rozdzielczej w
polu widzenia kierowcy. Upewnij się, że
nalepka nie zasłania żadnego ważnego
elementu.
3. Wyjmij przewód giętki C oraz wtyczkę
zasilania z przewodem G z zestawu.
4. Odkręć pomarańczowy korek D i
pokrywkę pojemnika J.
5. Mocno przykręć pojemnik środka
uszczelniającego K zgodnie z ruchem
wskazówek zegara w uchwycie E.
6. Zdejmij pokrywkę zaworu z
uszkodzonej opony.
7. Odłącz zatyczkę ochronną A od
przewodu giętkiego C i przykręć
przewód giętki C mocno do zaworu
uszkodzonej opony.
8. Upewnij się, że przełącznik sprężarki H
jest w położeniu 0.
9. Wsuń wtyczkę zasilania G do gniazda
zapalniczki lub dodatkowego gniazda
zasilania. Patrz Dodatkowe gniazda
zasilania (strona 117).
A Zatyczka ochronna
10. Uruchom silnik.
B Zawór upustu ciśnienia
11. Przesuń przełącznik sprężarki H do
C Przewód giętki położenia 1.
D Pomarańczowy korek 12. Pompuj oponę nie dłużej niż 10 minut,
E Uchwyt pojemnika aby uzyskać ciśnienie o wartości
minimum 1,8 bara (26 psi) a
F Ciśnieniomierz maksimum 3,5 bara (51 psi). Przesuń
G Wtyczka zasilania z przewodem przełącznik sprężarki H do położenia
0 i sprawdź aktualne ciśnienie
H Przełącznik sprężarki powietrza w oponie za pomocą
ciśnieniomierza F.

231

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

Wskazówka: Podczas pompowania środka OSTRZEŻENIE


uszczelniającego przez zawór opony
ciśnienie może wzrosnąć do 6 barów Jeżeli podczas jazdy wystąpią silne
(87 psi), ale spadnie ponownie po około 30 drgania, niestabilne zachowanie
sekundach. układu kierowniczego lub hałasy,
stopniowo zmniejsz prędkość i zatrzymaj
Wskazówka: Po wyłączeniu sprężarki pojazd, gdy tylko będzie to możliwe w
można usłyszeć powietrze wydostające się bezpieczny sposób. Ponownie sprawdź
z uszkodzonej opony. Jest to zjawisko oponę i jej ciśnienie. Jeżeli ciśnienie
normalne i można je zignorować, o ile powietrza w oponie jest niższe niż 1,3 bara
osiągnięta została zalecana minimalna (19 psi) lub jeśli są widoczne jakiekolwiek
wartość ciśnienia powietrza w oponie. pęknięcia, wybrzuszenia lub podobne
13. Wyjmij wtyczkę zasilania G z gniazda uszkodzenia, nie kontynuuj jazdy z tą
zapalniczki lub dodatkowego gniazda oponą. Mogłoby to spowodować utratę
zasilania. kontroli nad pojazdem.
14. Szybko odkręć przewód giętki C od
zaworu opony i załóż zatyczkę Sprawdzanie ciśnienia powietrza
ochronną A. Zamocuj pokrywkę w oponie
zaworu.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka: Niewielka ilość środka
uszczelniającego może wypłynąć lub Przed jazdą upewnij się, że ciśnienie
wytrysnąć z przewodu giętkiego C podczas powietrza w oponie jest na poziomie
odłączania go. Jest to zjawisko normalne. zalecanej wartości ciśnienia. Patrz
Specyfikacje techniczne (strona 245).
15. Pozostaw pojemnik środka Sprawdzaj ciśnienie powietrza w oponie
uszczelniającego K w uchwycie E. aż do wymiany uszczelnionej opony.
16. Upewnij się, że zestaw, pokrywa butli
i pomarańczowa pokrywka są 1. Zatrzymaj pojazd po przejechaniu
przechowywane w bezpieczny około dwóch mil (trzech kilometrów).
sposób w pojeździe, ale są też łatwo Sprawdź i w razie potrzeby wyreguluj
dostępne. Zestaw będzie znów ciśnienie powietrza w uszkodzonej
potrzebny, gdy będziesz sprawdzać oponie.
ciśnienie powietrza w oponie.
2. Zamocuj zestaw i odczytaj ciśnienie
17. Niezwłocznie przejedź około powietrza w oponie na ciśnieniomierzu
dwóch mil (trzech kilometrów), aby F.
środek uszczelniający mógł
uszczelnić uszkodzone miejsce. 3. Jeśli ciśnienie powietrza w oponie
wypełnionej środkiem uszczelniającym
wynosi 1,3 bara (19 psi) lub więcej,
wyreguluj je do zalecanej wartości.
Patrz Specyfikacje techniczne
(strona 245).
4. Wykonaj procedurę pompowania
ponownie, aby napełnić oponę.

232

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

5. Ponownie sprawdź ciśnienie powietrza KONSERWACJA OPON


w oponie na ciśnieniomierzu F. Jeśli
ciśnienie powietrza w oponie jest zbyt
wysokie, obniż ciśnienie do zalecanej
wartości za pomocą zaworu upustu
ciśnienia B.
6. Po napompowaniu opony do
prawidłowej wartości ciśnienia przesuń
przełącznik sprężarki H do położenia
0, wyjmij wtyczkę zasilania G z gniazda,
odkręć przewód giętki C, zamocuj
pokrywkę zaworu i załóż ponownie
zatyczkę ochronną A.
7. Pozostaw pojemnik środka Aby zapewnić równomierne zużycie opon
uszczelniającego K w uchwycie E i przednich i tylnych kół oraz wydłużyć czas
umieść bezpiecznie zestaw w ich eksploatacji, zaleca się zamianę kół
pierwotnym położeniu. przednich na tylne i na odwrót w
8. Przejedź do najbliższego zakładu regularnych odstępach od 3000 do 6000
wulkanizacyjnego w celu wymiany mil (5000 do 10 000 km).
uszkodzonej opony. Zanim opona OSTRZEŻENIE
zostanie zdjęta z obręczy, poinformuj
mechanika, że zawiera ona środek Nie obcieraj boków opon podczas
uszczelniający. Należy wymienić parkowania.
pojemnik środka uszczelniającego K
oraz przewód giętki C jak najszybciej Jeśli musisz wjechać na krawężnik, zrób to
po użyciu. powoli, najeżdżając kołami pod kątem
Wskazówka: Pamiętaj, że zestaw ten prostym.
zapewnia jedynie tymczasową mobilność. Regularnie sprawdzaj opony pod kątem
Przepisy dotyczące naprawy opony po nacięć, ciał obcych i nierównomiernego
zastosowaniu zestawu mogą różnić się zużycia bieżnika. Nierównomiernie zużyty
zależnie od kraju. W celu uzyskania bieżnik może oznaczać złe ustawienie
informacji powinieneś skonsultować się ze zbieżności kół.
specjalistą.
Sprawdzaj ciśnienie powietrza w oponach
Puste pojemniki po środku uszczelniającym (również w kole zapasowym), gdy koła są
można wyrzucać do pojemników na zimne, co dwa tygodnie.
domowe odpadki. Pozostałości środka
uszczelniającego należy zwrócić do
Autoryzowanego Dealera lub wyrzucić STOSOWANIE OPON
zgodnie z lokalnymi przepisami o ZIMOWYCH
pozbywaniu się odpadków.
W przypadku korzystania z opon zimowych
należy je napompować do dokładnych
wartości ciśnienia podanych w tabeli
ciśnienia powietrza w oponach. Patrz
Specyfikacje techniczne (strona 245).

233

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

STOSOWANIE ŁAŃCUCHÓW UKŁAD KONTROLI CIŚNIENIA


PRZECIWŚNIEŻNYCH POWIETRZA W OPONACH
OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE
Nie przekraczaj prędkości 30 Układ kontroli ciśnienia powietrza w
mil/godz. (50 km/godz.). oponach nie służy do ręcznego
Nie stosuj łańcuchów sprawdzania ciśnienia powietrza w
przeciwśnieżnych na drogach nie oponach. Ciśnienie powietrza w oponach
pokrytych śniegiem. należy sprawdzać okresowo za pomocą
ciśnieniomierza. Nieprawidłowe ciśnienie
Łańcuchy przeciwśnieżne zakładaj powietrza w oponach może zwiększyć
wyłącznie na wskazane opony. Patrz ryzyko uszkodzenia opon, utraty kontroli
Specyfikacje techniczne (strona nad pojazdem, wywrócenia pojazdu i
245). odniesienia obrażeń.
Jeżeli Twój pojazd jest wyposażony
w kołpaki kół, zdejmij je przed
założeniem łańcuchów
przeciwśnieżnych.
Należy sprawdzać ciśnienie powietrza w
Wskazówka: Układ zapobiegający oponach (również w kole zapasowym, jeśli
blokowaniu kół podczas hamowania będzie jest w wyposażeniu) co dwa tygodnie, gdy
działał normalnie. opony są zimne.
Stosuj wyłącznie łańcuchy przeciwśnieżne Opony należy napompować do
z małymi ogniwami. prawidłowego ciśnienia.
Zakładaj łańcuchy przeciwśnieżne Patrz Koła i opony (strona 229). Wartości
wyłącznie na koła przednie. ciśnienia powietrza w oponach są również
podane na naklejce z wartościami ciśnienia
Pojazdy z układem stabilizacji toru powietrza w oponach (znajdującej się na
jazdy krawędzi drzwi kierowcy lub słupku B).
Gdy układ stabilizacji toru jazdy jest Twój pojazd jest wyposażony w układ
włączony, pojazd może mieć nietypową kontroli ciśnienia powietrza w oponach,
charakterystykę prowadzenia. Aby będący funkcją pomocniczą dla kierowcy.
ograniczyć to zjawisko, wyłącz układ Lampka ostrzegawcza zapala się, gdy w
kontroli przyczepności. Patrz Korzystanie jednej lub kilku oponach jest o wiele za
z układu stabilizacji toru jazdy (strona małe ciśnienie. Jeśli zapali się lampka
149). ostrzegawcza niskiego ciśnienia powietrza
w oponach, należy zatrzymać pojazd, gdy
tylko będzie to możliwe w bezpieczny
sposób, sprawdzić opony i dopompować
je do prawidłowej wartości ciśnienia.

234

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

Jazda na niedopompowanych oponach Wpływ temperatury na ciśnienie


może: powietrza w oponach
• Powodować ich przegrzanie. W normalnych warunkach jazdy ciśnienie
• Powodować uszkodzenie opon. powietrza w oponach może wzrosnąć o
• Zwiększyć zużycie paliwa. maks. 0,3 bar w stosunku do momentu
uruchamiania zimnego silnika.
• Skrócić okres eksploatacji opon.
• Wpływać na charakterystykę Jeżeli pojazd stoi zaparkowany przez noc,
prowadzenia pojazdu i jego zdolność a temperatura jest znacznie niższa niż
do hamowania. temperatura w dzień, ciśnienie powietrza
w oponach może spaść o maks. 0,2 bar
Układ nie zastępuje prawidłowej obsługi przy spadku temperatury otoczenia o 31°F
opon. (17 °C) lub więcej. System wykrywa ten
Należy utrzymywać prawidłowe ciśnienie spadek wartości ciśnienia jako znacznie
powietrza w oponach, nawet jeśli niska niższy niż prawidłowa wartość ciśnienia
wartość ciśnienia powietrza w oponach powietrza w oponach i zapala się lampka
nie spowodowała zapalenia się lampki ostrzegawcza.
ostrzegawczej.
Wymiana opon z układem kontroli
Układ kontroli ciśnienia powietrza w ciśnienia powietrza w oponach
oponach jest wyposażony w lampkę
ostrzegawczą usterki, która informuje, gdy
układ nie działa prawidłowo. Lampka
ostrzegawcza usterki i lampka
ostrzegawcza niskiego ciśnienia powietrza
w oponach są połączone. Gdy układ
wykryje usterkę, lampka ostrzegawcza
błyska przez około minutę, a następnie
pozostaje włączona. Ta sekwencja nastąpi
po każdorazowym włączeniu zapłonu, tak
długo, jak występuje usterka. Układ wykrył
usterkę wymagającą naprawy.
Gdy świeci się lampka ostrzegawcza
usterki, układ może nie wykryć lub nie móc Serwisowanie opon należy zawsze zlecać
zasygnalizować niskiego ciśnienia Autoryzowanemu Dealerowi.
powietrza w oponach. Usterka może być Wskazówka: Każde koło jezdne i opona
spowodowana przez rozmaite czynniki, w są wyposażone w czujnik ciśnienia powietrza
tym zamontowanie zastępczej opony lub w oponie umieszczony wewnątrz
koła, które zapobiegają prawidłowemu zagłębienia zespołu koła i opony. Czujnik
działaniu układu. Należy zawsze ciśnienia jest zamocowany do trzonka
sprawdzać ostrzeżenie o usterce układu zaworu. Opona zasłania czujnik ciśnienia,
kontroli ciśnienia powietrza w oponach po który nie jest widoczny, o ile opona nie
wymianie jednej lub kilku opon lub kół w zostanie zdjęta. Zachowaj ostrożność
pojeździe. Upewnij się, że zastępcze opony podczas wymiany opony, aby nie uszkodzić
lub koła umożliwiają prawidłowe działanie czujnika.
układu. Patrz Gdy zamontowane jest
dojazdowe koło zapasowe w tym
rozdziale.

235

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

Zasada działania układu kontroli Gdy masz wrażenie, że układ nie działa
ciśnienia powietrza w oponach prawidłowo
Układ mierzy ciśnienie powietrza w Główną funkcją układu jest ostrzeganie
oponach czterech kół jezdnych i wysyła kierowcy o niskim ciśnieniu powietrza w
odczyty ciśnienia powietrza w oponach do oponach. Może również ostrzegać, że układ
pojazdu. nie działa już prawidłowo. W poniższej
tabeli podano informacje dotyczące
System wykrywa tę niższą wartość układu:
ciśnienia jako znacznie niższą niż
prawidłowa wartość ciśnienia powietrza Podczas napełniania opon
w oponach i zapala się lampka
ostrzegawcza. Opony należy Podczas napełniania opon układ może nie
napompować do prawidłowego ciśnienia. zareagować natychmiast na
dopompowanie opon.
Gdy zamontowane jest dojazdowe koło
zapasowe
Jeżeli koło jezdne i oponę trzeba zastąpić
dojazdowym kołem zapasowym, układ
będzie nadal wykrywał usterkę. Ma to na
celu przypominanie kierowcy, że
uszkodzony zespół koła jezdnego i opony
należy naprawić i ponownie zamontować
w pojeździe. Aby przywrócić prawidłowe
działanie układu, należy ponownie
zamontować w pojeździe naprawiony
zespół koła jezdnego i opony.

236

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

Lampki ostrzegawcze układu

Lampka ostrze- Pozycja Wymagane czynności


gawcza

Lampka ostrze- Opona/opony są niedo- 1. Upewnij się, że ciśnienie powietrza w


gawcza świeci się pompowane oponach jest na prawidłowym
w trybie ciągłym poziomie. Patrz Koła i opony
(strona 229). Wartości ciśnienia
powietrza w oponach są również
podane na naklejce z wartościami
ciśnienia powietrza w oponach
(znajdującej się na krawędzi drzwi
kierowcy lub słupku B).
2. Po dopompowaniu opon do prawi-
dłowej wartości ciśnienia należy
wykonać procedurę resetowania
układu kontroli ciśnienia powietrza
w oponach. Patrz punkt Procedura
resetowania układu kontroli
ciśnienia powietrza w oponach w
tym rozdziale.

Koło zapasowe w użyciu Aby przywrócić prawidłowe działanie


układu, należy naprawić uszkodzony
zespół koła jezdnego i opony i ponownie
zamontować w pojeździe.
Usterka układu kontroli Jeżeli opony są prawidłowo napompo-
ciśnienia powietrza w wane i koło zapasowe nie jest używane,
oponach a lampka nadal się świeci, oznacza to, że
układ wykrył usterkę wymagającą
naprawy.
Lampka ostrze- Koło zapasowe w użyciu Aby przywrócić prawidłowe działanie
gawcza świeci się układu, należy naprawić uszkodzony
najpierw w trybie zespół koła jezdnego i opony i ponownie
ciągłym, a zamontować w pojeździe.
następnie miga
Usterka układu kontroli Jeżeli opony są prawidłowo napompo-
ciśnienia powietrza w wane i koło zapasowe nie jest używane,
oponach a lampka nadal się świeci, oznacza to, że
układ wykrył usterkę wymagającą
naprawy.

237

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

Jeśli świeci się lampka ostrzegawcza: Układ zapala lampkę ostrzegawczą przy
różnych ciśnieniach dla opon kół przednich
1. Sprawdź każdą oponę, aby upewnić i tylnych.
się, że żadna nie jest przebita.
Koła należy okresowo zamieniać miejscami
2. Jeżeli jedna lub więcej opon jest w celu zapewnienia stałej sprawności i jak
przebitych, napraw stosownie do najdłuższego okresu eksploatacji opon;
potrzeb. układ musi wiedzieć, kiedy koła zostały
3. Sprawdź wartości ciśnienia powietrza zamienione, aby ustalić, który zestaw opon
w oponach i napompuj wszystkie znajduje się na przedniej osi, a który na
opony do prawidłowego ciśnienia. tylnej. Posiadając te informacje, układ
4. Wykonaj procedurę resetowania może wykrywać i prawidłowo ostrzegać o
układu kontroli ciśnienia powietrza w niskim ciśnieniu powietrza w oponach.
oponach.
Wykonanie procedury resetowania
Procedura resetowania układu układu
kontroli ciśnienia powietrza w 1. Sprawdź wartości ciśnienia powietrza
oponach w oponach i napompuj wszystkie
opony do prawidłowego ciśnienia.
Informacje ogólne
2. Użyj elementów sterowania
Procedurę resetowania układu należy wyświetlacza informacyjnego na
wykonać po każdorazowej wymianie opon kierownicy lub tablicy rozdzielczej.
lub regulacji ciśnienia powietrza w Patrz Wyświetlacze informacyjne
oponach. (strona 75).
Aby zachować odpowiednią zdolność
przewożenia ładunku, wartości ciśnienia
powietrza w oponach muszą być inne w
oponach kół przednich niż w oponach kół
tylnych.

Aby zresetować system kontroli ciśnienia powietrza w oponach, przejdź do


następujących opcji:
Komunikat Opis i działanie

Ustawienia Naciśnij przycisk OK.


Asys. kierow. Naciśnij przycisk OK.
Kontrola opon Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK, aż pojawi się potwierdzenie.
Jako rozwiązanie alternatywne, jeśli Twój pojazd jest wypo-
sażony w przycisk resetowania układu kontroli ciśnienia
powietrza w oponach, naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż pojawi
się potwierdzenie.

238

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

WYMIANA KOŁA OSTRZEŻENIA


Prześwit Twojego pojazdu może być
Nakrętki kół zmniejszony. Zachowaj ostrożność
podczas parkowania przy
Wymiana klucza do nakrętek blokujących krawężniku.
oraz nakrętek blokujących kół jest możliwa
u Autoryzowanego Dealera Forda na
podstawie certyfikatu z numerami Wskazówka: Twój pojazd może mieć
nakrętek. nietypową charakterystykę prowadzenia.

Pojazdy z kołem zapasowym Podnośnik samochodowy


Jeśli koło zapasowe jest dokładnie tego OSTRZEŻENIA
samego typu i rozmiaru co pozostałe koła Podnośnik samochodowy
jezdne zamontowane w pojeździe, można dostarczony z pojazdem powinien
zastąpić dotychczasowe koło jezdne być stosowany wyłącznie do
kołem zapasowym i kontynuować podróż wymiany koła w sytuacjach awaryjnych.
w zwykły sposób.
Przed skorzystaniem z podnośnika
Jeśli koło zapasowe różni się od samochodowego sprawdź, czy nie
pozostałych kół jezdnych, będzie jest uszkodzony lub odkształcony i
oznaczone żółtą etykietą z odpowiednim czy gwint jest nasmarowany i wolny od ciał
ograniczeniem prędkości. obcych.
Przeczytaj poniższe informacje przed Nigdy nie wkładaj żadnych
wymianą koła jezdnego. przedmiotów między podnośnik a
podłoże ani między podnośnik a
OSTRZEŻENIA
pojazd.
Przejechać możliwie krótki odcinek
drogi.
Wskazówka: Pojazdy z zestawem do
Nie wolno używać jednocześnie tymczasowych napraw opon nie są
dwóch lub więcej kół zapasowych wyposażone w podnośnik ani klucz do kół.
dojazdowych.
Podczas zmiany opon letnich na zimowe
Nie wolno wykonywać żadnych lub zimowych na letnie zaleca się
napraw opony koła zapasowego. stosowanie hydraulicznego podnośnika
warsztatowego.
Z założonym kołem dojazdowym nie
wolno korzystać z myjni Wskazówka: Stosuj podnośnik o nośności
automatycznej. co najmniej 1,5 tony z płytką o średnicy co
najmniej 3,1 cala (80 milimetrów).
Jeśli nie jesteś pewien, w jakiego typu
koło zapasowe jest wyposażony Pojazdy bez zestawu do tymczasowych
Twój samochód, nie przekraczaj napraw opon
prędkości 50 mil/godz. (80 km/godz.).
W Twoim pojeździe podnośnik
Łańcuchy przeciwśnieżne zakładaj samochodowy, klucz do kół, przykręcany
wyłącznie na wskazane opony. Patrz zaczep holowniczy oraz ściągacz kołpaków
Specyfikacje techniczne (strona znajdują się we wnęce na koło zapasowe.
245).

239

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

Punkty podstawienia podnośnika OSTRZEŻENIE


Korzystaj tylko z wyznaczonych
miejsc podstawienia podnośnika.
Podstawienie podnośnika pod inne
miejsca może spowodować uszkodzenia
nadwozia, układu kierowniczego,
zawieszenia, silnika, układu hamulcowego
lub przewodów paliwowych.

A Do użycia wyłącznie w sytuacjach awaryjnych


B Obsługa

Wgłębienia w progach wskazują położenie


miejsc podstawienia podnośnika.

240

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

Wsuń przykręcany zaczep holowniczy w


klucz do kół.

Drugi typ

Wskazówka: Podnosząc pojazd na


podnośniku, musisz obrócić klucz do kół o
180 stopni i obrócić klucz do kół z powrotem
Wskazówka: Do podnoszenia i do pierwotnego położenia przed ponownym
opuszczania podnośnika możesz obróceniem.
wykorzystać klucz do kół.
Wykorzystanie klucza do kół jako
Zmontowanie klucza do kół uchwytu podnośnika

Pierwszy typ 1. Zamocuj klucz do kół do podnośnika


poziomo.
OSTRZEŻENIE 2. Obróć klucz do kół o 180 stopni.
Przykręcany zaczep holowniczy ma 3. Przywróć klucz do kół do pierwotnego
lewostronny gwint. Aby położenia i powtórz czynność w razie
zamontować, obracaj go w kierunku potrzeby.
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Upewnij się, że zaczep holowniczy jest
całkowicie dokręcony.

241

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

Zdejmowanie kołpaka OSTRZEŻENIA


Pierwszy typ Wyłącz zapłon i włącz hamulec
postojowy.
Jeśli samochód wyposażony jest w
mechaniczną skrzynię biegów,
wybierz pierwszy lub wsteczny bieg.
Jeśli skrzynia jest automatyczna, wybierz
położenie "P".
W samochodzie nie mogą przebywać
pasażerowie.
Zabezpiecz koło znajdujące się po
przekątnej odpowiednim klinem lub
klockiem.
Nie wolno wykonywać żadnych prac
pod pojazdem podniesionym tylko
na podnośniku.
Upewnij się, że podnośnik jest
ustawiony pionowo względem
miejsca podstawienia, a jego
podstawa przylega płasko do podłoża.
1. Wsuń ściągacz kołpaków.
2. Zdejmij kołpak koła.
Wskazówka: Koło zapasowe mieści się
Wskazówka: Pamiętaj, by pociągać pod wykładziną podłogową w bagażniku.
ściągacz kołpaków pod kątem prostym do
kołpaka. 1. Załóż klucz do nakrętek blokujących.

Drugi typ
Wsuń płaski koniec klucza do kół między
obręcz koła a kołpak i ostrożnie zdejmij
kołpak.

Zdejmowanie koła
OSTRZEŻENIA
Zaparkuj pojazd w taki sposób, aby
nie przeszkadzał i nie zagrażał innym
uczestnikom ruchu i Tobie.
Ustaw trójkąt ostrzegawczy.

Upewnij się, że pojazd stoi na


twardym, równym podłożu, a koła
są ustawione prosto.

242

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

OSTRZEŻENIA
Stosuj wyłącznie koła i opony
odpowiednich rozmiarów.
Stosowanie kół i opon innych
rozmiarów może doprowadzić do
uszkodzenia pojazdu i spowoduje
unieważnienie jego homologacji. Patrz
Specyfikacje techniczne (strona 245).
Nie montuj opon odpornych na
przebicie w pojazdach, w których nie
były one zamontowanie fabrycznie.
W celu uzyskania dalszych informacji na
temat kompatybilności zwróć się do
Autoryzowanego Dealera.

OSTRZEŻENIA
Nie montuj obręczy ze stopów
lekkich za pomocą nakrętek
przeznaczonych do obręczy
stalowych.
2. Poluzuj nakrętki. Nakrętki kół mogą ulec zmianie.
Należy stosować właściwy typ
3. Podnoś pojazd, aż opona nie będzie
nakrętek i kół do danego pojazdu. W
dotykać podłoża.
razie wątpliwości zwróć się do
4. Wykręć nakrętki koła i zdejmij koło. Autoryzowanego Dealera.
Wskazówka: Nie kładź kół ze stopów Upewnij się, że gwinty śrub i nakrętek
lekkich zewnętrzną stroną do dołu, koła nie są pokryte środkiem
ponieważ uszkodzi to lakier. smarnym (smarem lub olejem).
Mogłoby to spowodować poluzowanie
Zakładanie koła nakrętek kół podczas jazdy.
OSTRZEŻENIA
Upewnij się, że strzałki na oponach Wskazówka: Nakrętki kół ze stopów
jednokierunkowych wskazują lekkich oraz szprychowych kół stalowych
kierunek obrotów kół podczas jazdy można również stosować do stalowego koła
do przodu. Jeżeli koło zapasowe musi zapasowego przez krótki czas (maksymalnie
zostać założone ze strzałkami dwa tygodnie).
wskazującymi kierunek przeciwny, zgłoś Wskazówka: Upewnij się, że powierzchnie
się do Autoryzowanego Dealera w celu styku koła i piasty są wolne od ciał obcych.
założenia opony w prawidłowym kierunku.
Wskazówka: Dopilnuj, by stożki nakrętek
kół znajdowały się od strony koła.
1. Załóż koło.
2. Wkręć lekko nakrętki.
3. Załóż klucz do nakrętek blokujących.

243

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

Chowanie koła z przebitą oponą


1. Odblokuj koła.
2. Umieść koło z przebitą oponą na
podłodze bagażnika.

4. Częściowo dokręć nakrętki kół w


kolejności pokazanej na rysunku.
5. Opuść samochód i usuń podnośnik. 3. Odszukaj zaczep do mocowania
6. Dokręć do końca nakrętki kół w ładunku w pobliżu oparcia siedzenia.
kolejności pokazanej na rysunku. Patrz Przełóż pętlę taśmy mocującej przez
Specyfikacje techniczne (strona 245). zaczep. Przewlecz drugi koniec przez
7. Załóż kołpak koła nasadą dłoni. pętlę.

OSTRZEŻENIE
Przy najbliższej okazji sprawdź
dokręcenie nakrętek zmienionego
koła i ciśnienie powietrza w oponie.

244

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

4. Przewlecz taśmę mocującą przez 5. Odszukaj przedni zaczep do


otwory koła. mocowania ładunku w przeciwnym
narożu bagażnika. Przewlecz taśmę
mocującą przez zaczep i mocno
naciągnij.

6. Zamocuj, wiążąc podwójny węzeł.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Moment dokręcania nakrętek kół
Typ koła Ib-ft (Nm)

Wszystkie 100 (135)

Ciśnienie powietrza w oponach (przy zimnych oponach)


Do 50 mil/godz. (80 km/godz.)
Jazda z normalnym Jazda z pełnym obciąże-
obciążeniem niem
Wersja Rozmiar opon
Przód Tył Przód Tył

bar bar bar bar

Dojazdowe koło
zapasowe, jeśli jest
inne od pozostałych 155/70 R17 4,2 bar 4,2 bar 4,2 bar 4,2 bar
kół zamontowa-
nych w pojeździe

245

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Koła i opony

Do 100 mil/godz. (160 km/godz.)


Jazda z normalnym Jazda z pełnym obciąże-
obciążeniem niem
Wersja Rozmiar opon
Przód Tył Przód Tył

bar bar bar bar

Wszystkie silniki 235/55 R17


*
2,4 bar 2,4 bar 2,4 bar 2,8 bar

Wszystkie silniki 235/50 R18 2,3 bar 2,3 bar 2,4 bar 2,8 bar
Wszystkie silniki 235/45 R19 2,3 bar 2,3 bar 2,4 bar 2,8 bar
*
Łańcuchy przeciwśnieżne zakładaj wyłącznie na wskazane opony.

Przedłużona jazda z prędkością powyżej 100 mil/godz. (160 km/godz.)


Jazda z normalnym Jazda z pełnym obciąże-
obciążeniem niem
Wersja Rozmiar opon
Przód Tył Przód Tył

bar bar bar bar

Wszystkie silniki 235/55 R17 2,4 bar 2,4 bar 2,5 bar 2,8 bar
Wszystkie silniki 235/50 R18 2,3 bar 2,3 bar 2,5 bar 2,8 bar
Wszystkie silniki 235/45 R19 2,3 bar 2,3 bar 2,5 bar 2,8 bar

246

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

TABLICZKA Wskazówka: Wygląd tabliczki


identyfikacyjnej pojazdu może różnić się od
IDENTYFIKACYJNA POJAZDU pokazanego na rysunku.
Wskazówka: Informacje umieszczone na
tabliczce identyfikacyjnej pojazdu zależą od
wymogów danego rynku.

A Model
B Wersja
C Oznaczenie silnika
D Moc silnika i poziom emisji spalin
E Numer identyfikacyjny pojazdu
F Całkowita masa pojazdu
G Masa całkowita pojazdu i przyczepy
H Maksymalne obciążenie przedniej osi
I Maksymalne obciążenie tylnej osi

Numer identyfikacyjny pojazdu i


maksymalne obciążenia są podane na
płytce umieszczonej po stronie zamka u
dołu prawego otworu drzwiowego.

247

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

NUMER IDENTYFIKACYJNY Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest


na płycie podłogowej po prawej stronie,
POJAZDU obok przedniego siedzenia. Jest on również
widoczny po lewej stronie tablicy
rozdzielczej.

POJEMNOŚĆ UKŁADÓW I
SPECYFIKACJE - 1,5 L
ECOBOOST™
OSTRZEŻENIE
Układ klimatyzacji jest napełniony
czynnikiem chłodniczym R-134a pod
ciśnieniem. Układ klimatyzacji może
być serwisowany tylko przez
wykwalifikowane osoby. Otwieranie układu
czynnika chłodniczego może spowodować
obrażenia ciała.

Pojemność

Pozycja Pojemność

Olej silnikowy – z filtrem oleju 4,05 L


Olej silnikowy – bez filtra oleju 3,75 L
Płyn chłodzący silnik 6,3 L
Zbiornik paliwa 60 L
Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby 4,5 L
Czynnik chłodniczy A/C 0,71 kg
Olej układu klimatyzacji 130 ml

Dolewanie oleju silnikowego


Ilość

0,5 L

Ilość oleju silnikowego potrzebna do


podniesienia wskazania na miarce z
poziomu minimalnego do maksymalnego.

248

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

Specyfikacje
Materiały
Nazwa Specyfikacja
Olej silnikowy - 5W-30 WSS-M2C913-C
Olej przekładniowy - 75W FE WSS-M2C200-D2
7U7J-M2C200-BA/CA
Olej do automatycznej skrzyni biegów E-AW WSS-M2C924-A
4U7J-M2C924-BA
Niezamarzający płyn do chłodnic Super Plus Premium WSS-M97B44-D
4U7J-19544-xxxx
Płyn hamulcowy DOT 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2
BU7J-M6C65-xxxx
Płyn do szyb WSS-M14P19-A
2U7J-M8B16-AA/CA/DA, 5U7J-19C544-AA,
3U7J-19523-GA
R 134a Czynnik chłodniczy WSH-M17B19-A
2U7J-8037-AA
Olej sprężarkowy - urządzenie klimatyzacyjne WSH-M1C231-B
6U7J-M1C231-AA/BA
Stosuj jedynie płyn zgodny ze
specyfikacjami Forda.
Jeżeli olej silnikowy spełniający wymagania
specyfikacji WSS-M2C913-C nie jest
dostępny, akceptowane jest użycie oleju Rekomendujemy oleje silnikowe i smary
silnikowego SAE 5W-20, spełniającego Castrol i Ford.
wymagania specyfikacji ACEA A5/B5.
Wskazówka: Nie należy stosować więcej
niż 1 L między regularnych odstępach POJEMNOŚĆ UKŁADÓW I
serwisowych. SPECYFIKACJE - 1,6L
Stosowanie oleju i płynów niezgodnych z ECOBOOST™
określoną specyfikacją i klasą lepkości
może powodować: OSTRZEŻENIE
• Uszkodzenie elementu nie objęte
Układ klimatyzacji jest napełniony
gwarancją pojazdu.
czynnikiem chłodniczym R-134a pod
• Dłuższe okresy rozruchu silnika. ciśnieniem. Układ klimatyzacji może
• Wyższy poziom emisji. być serwisowany tylko przez
wykwalifikowane osoby. Otwieranie układu
• Obniżone osiągi silnika.
czynnika chłodniczego może spowodować
• Zwiększone zużycie paliwa. obrażenia ciała.
• Obniżenie sprawności hamulców.

249

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

Pojemność

Pozycja Pojemność

Olej silnikowy – z filtrem oleju 4,05 L


Olej silnikowy – bez filtra oleju 3,75 L
Płyn chłodzący silnik 6,3 L
Zbiornik paliwa 60 L
Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby 4,5 L
Czynnik chłodniczy A/C 0,71 kg
Olej układu klimatyzacji 130 ml

Dolewanie oleju silnikowego


Ilość

0,5 L

Ilość oleju silnikowego potrzebna do


podniesienia wskazania na miarce z
poziomu minimalnego do maksymalnego.

Specyfikacje
Materiały
Nazwa Specyfikacja
Olej silnikowy - 5W-30 WSS-M2C913-C
Olej przekładniowy - 75W FE WSS-M2C200-D2
7U7J-M2C200-BA/CA
Olej do automatycznej skrzyni biegów E-AW WSS-M2C924-A
4U7J-M2C924-BA
Niezamarzający płyn do chłodnic Super Plus Premium WSS-M97B44-D
4U7J-19544-xxxx
Płyn hamulcowy DOT 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2
BU7J-M6C65-xxxx
Płyn do szyb WSS-M14P19-A
2U7J-M8B16-AA/CA/DA, 5U7J-19C544-AA,
3U7J-19523-GA
R 134a Czynnik chłodniczy WSH-M17B19-A
2U7J-8037-AA
Olej sprężarkowy - urządzenie klimatyzacyjne WSH-M1C231-B

250

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

Nazwa Specyfikacja
6U7J-M1C231-AA/BA
Stosuj jedynie płyn zgodny ze
specyfikacjami Forda.
Jeżeli olej silnikowy spełniający wymagania
specyfikacji WSS-M2C913-C nie jest
dostępny, akceptowane jest użycie oleju Rekomendujemy oleje silnikowe i smary
silnikowego SAE 5W-20, spełniającego Castrol i Ford.
wymagania specyfikacji ACEA A5/B5.
Wskazówka: Nie należy stosować więcej
niż 1 L między regularnych odstępach POJEMNOŚĆ UKŁADÓW I
serwisowych. SPECYFIKACJE - 2,5 L
Stosowanie oleju i płynów niezgodnych z
określoną specyfikacją i klasą lepkości OSTRZEŻENIE
może powodować: Układ klimatyzacji jest napełniony
• Uszkodzenie elementu nie objęte czynnikiem chłodniczym R-134a pod
gwarancją pojazdu. ciśnieniem. Układ klimatyzacji może
• Dłuższe okresy rozruchu silnika. być serwisowany tylko przez
wykwalifikowane osoby. Otwieranie układu
• Wyższy poziom emisji.
czynnika chłodniczego może spowodować
• Obniżone osiągi silnika. obrażenia ciała.
• Zwiększone zużycie paliwa.
• Obniżenie sprawności hamulców.

Pojemność

Pozycja Pojemność

Olej silnikowy – z filtrem oleju 5,4 L


Olej silnikowy – bez filtra oleju 5,1 L
Płyn chłodzący silnik 8,4 L
Zbiornik paliwa 60 L
Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby 4,5 L
Czynnik chłodniczy A/C 0,71 kg
Olej układu klimatyzacji 130 ml

251

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

Ilość oleju silnikowego potrzebna do


Dolewanie oleju silnikowego podniesienia wskazania na miarce z
poziomu minimalnego do maksymalnego.
Ilość

0,8 L

Specyfikacje
Materiały
Nazwa Specyfikacja
Olej silnikowy - 5W-30 WSS-M2C913-C
Olej przekładniowy - 75W FE WSS-M2C200-D2
7U7J-M2C200-BA/CA
Olej do automatycznej skrzyni biegów E-AW WSS-M2C924-A
4U7J-M2C924-BA
Niezamarzający płyn do chłodnic Super Plus Premium WSS-M97B44-D
4U7J-19544-xxxx
Płyn hamulcowy DOT 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2
BU7J-M6C65-xxxx
Płyn do szyb WSS-M14P19-A
2U7J-M8B16-AA/CA/DA, 5U7J-19C544-AA,
3U7J-19523-GA
R 134a Czynnik chłodniczy WSH-M17B19-A
2U7J-8037-AA
Olej sprężarkowy - urządzenie klimatyzacyjne WSH-M1C231-B
6U7J-M1C231-AA/BA
Stosuj jedynie płyn zgodny ze • Wyższy poziom emisji.
specyfikacjami Forda. • Obniżone osiągi silnika.
Jeżeli olej silnikowy spełniający wymagania • Zwiększone zużycie paliwa.
specyfikacji WSS-M2C913-C nie jest • Obniżenie sprawności hamulców.
dostępny, akceptowane jest użycie oleju
silnikowego SAE 5W-20, spełniającego
wymagania specyfikacji ACEA A5/B5.
Wskazówka: Nie należy stosować więcej
niż 1 L między regularnych odstępach
serwisowych.
Rekomendujemy oleje silnikowe i smary
Stosowanie oleju i płynów niezgodnych z Castrol i Ford.
określoną specyfikacją i klasą lepkości
może powodować:
• Uszkodzenie elementu nie objęte
gwarancją pojazdu.
• Dłuższe okresy rozruchu silnika.

252

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

POJEMNOŚĆ UKŁADÓW I OSTRZEŻENIE


SPECYFIKACJE - 2,0 L Układ klimatyzacji jest napełniony
DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL czynnikiem chłodniczym R-134a pod
ciśnieniem. Układ klimatyzacji może
być serwisowany tylko przez
wykwalifikowane osoby. Otwieranie układu
czynnika chłodniczego może spowodować
obrażenia ciała.

Pojemność

Pozycja Pojemność

Pojemność przy napełnianiu – olej silnikowy z filtrem oleju. 5,5 L


Pojemność przy napełnianiu – olej silnikowy bez filtra oleju. 5L
Pojemność przy napełnianiu – płyn chłodzący silnik. 8,5 L
Pojemność zbiornika paliwa. 60 L
Pojemność układu spryskiwaczy reflektorów, przedniej i tylnej 4,5 L
szyby.
Pojemność przy napełnianiu – czynnik chłodniczy układu 0,71 kg
klimatyzacji.
Pojemność przy napełnianiu – olej sprężarki czynnika chłod- 130 ml
niczego układu klimatyzacji.

Dolewanie oleju silnikowego


Ilość

0,8 L

Ilość oleju silnikowego potrzebna do


podniesienia wskazania na miarce z
poziomu minimalnego do maksymalnego.

Specyfikacje
Materiały
Nazwa Specyfikacja
Engine Oil - 0W-30 WSS-M2C950-A
Olej przekładniowy - 75W FE WSS-M2C200-D2
7U7J-M2C200-BA/CA
Olej do automatycznej skrzyni biegów E-AW WSS-M2C924-A

253

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

Nazwa Specyfikacja
4U7J-M2C924-BA
Niezamarzający płyn do chłodnic Super Plus Premium WSS-M97B44-D
4U7J-19544-xxxx
Płyn hamulcowy DOT 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2
BU7J-M6C65-xxxx
Płyn do szyb WSS-M14P19-A
2U7J-M8B16-AA/CA/DA, 5U7J-19C544-AA,
3U7J-19523-GA
R 134a Czynnik chłodniczy WSH-M17B19-A
2U7J-8037-AA
Olej sprężarkowy - urządzenie klimatyzacyjne WSH-M1C231-B
6U7J-M1C231-AA/BA
Stosuj jedynie płyn zgodny ze • Wyższy poziom emisji.
specyfikacjami Forda. • Obniżone osiągi silnika.
Jeżeli olej silnikowy spełniający wymagania • Zwiększone zużycie paliwa.
specyfikacji WSS-M2C950-A nie jest • Obniżenie sprawności hamulców.
dostępny, akceptowane jest użycie oleju
silnikowego SAE 0W-30, spełniającego
wymagania specyfikacji ACEA A5/B5.
Wskazówka: Nie należy stosować więcej
niż 1 L między regularnych odstępach
serwisowych.
Rekomendujemy oleje silnikowe i smary
Stosowanie oleju i płynów niezgodnych z Castrol i Ford.
określoną specyfikacją i klasą lepkości
może powodować:
• Uszkodzenie elementu nie objęte
gwarancją pojazdu.
• Dłuższe okresy rozruchu silnika.

254

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Wymiary pojazdu

Opis wymiarów Wymiar w calach (mm)

Maksymalna długość 178 (4524)


Szerokość całkowita z lusterkami zewnętrznymi 82 (2086)
Wysokość całkowita – masa własna wg EC 66 - 67 (1680 - 1702)
Rozstaw osi 106 (2690)
Rozstaw kół przednich 61 - 62 (1554 - 1574)
Rozstaw kół tylnych 61 - 62 (1554 - 1574)

255

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

Wymiary wyposażenia do holowania

256

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Pojemność układów i specyfikacje

Pozycja Opis wymiarów Wymiar w calach (mm)

A Zderzak – koniec haka holowniczego 4 (100)


Punkt mocowania – środek haka holowni-
B 4 (104)
czego
C Środek koła – środek haka holowniczego 39 (985)
Środek haka holowniczego – podłużnica
D 20 (517)
boczna
E Odległość pomiędzy podłużnicami 41 (1035)
Środek haka holowniczego – środek 1. punktu
F 18 (449)
mocowania
Środek haka holowniczego – środek 2.
G 29 (749)
punktu mocowania

Maksymalne dopuszczalne pionowe obciążenie haka holowniczego


lb (kg)

220 (100)

257

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

INFORMACJE OGÓLNE
Częstotliwości radiowe i czynniki wpływające na odbiór

Czynniki wpływające na odbiór radiowy

Odległość i siła sygnału Im bardziej oddalasz się od stacji nadającej w paśmie FM,
tym słabszy staje się sygnał i tym słabszy odbiór.
Ukształtowanie terenu Wzgórza, góry, wysokie budynki, mosty, tunele, wiadukty,
garaże, gęste listowie drzew i burze mogą powodować
zakłócenia odbioru.
Przeciążenie sygnału stacji Gdy mijasz radiową wieżę nadawczą, silniejszy sygnał
może zakłócać słabszy i powodować interferencję w
systemie audio.

Płyty należy zawsze chwytać jedynie za


Informacje na temat płyt CD i krawędź. Do czyszczenia płyt używaj
odtwarzacza płyt CD wyłącznie zatwierdzonego środka do
czyszczenia płyt CD. Płyty należy wycierać
Wskazówka: Odtwarzacze płyt CD od środka w kierunku krawędzi. Nie należy
odtwarzają wyłącznie płyty kompaktowe czyścić ruchem okrężnym.
audio o średnicy 4,75 cala (12 cm),
nagrywane przez dostawców komercyjnych. Nie wolno wystawiać płyt na działanie
Ze względu na niezgodność techniczną bezpośrednich promieni słońca lub źródeł
niektóre nagrywalne płyty kompaktowe oraz ciepła przez dłuższy czas.
płyty wielokrotnego nagrywania mogą nie
być prawidłowo odtwarzane w
odtwarzaczach płyt CD firmy Ford.
Wskazówka: Nie należy umieszczać płyt
CD z własnoręcznie wykonanymi
papierowymi etykietami (samoprzylepnymi)
w odtwarzaczu płyt CD, gdyż taka etykieta
może się odkleić i spowodować zacięcie się
płyty CD w urządzeniu. Do oznaczania
nagrywanych w domu płyt CD należy
używać niezmywalnego pisaka zamiast
etykiet samoprzylepnych. Długopis może
uszkodzić płytę CD. Aby uzyskać więcej
informacji, skontaktuj się z Autoryzowanym
Dealerem.
Wskazówka: Nie stosuj płyt o
nieregularnych kształtach oraz płyt z
warstwą zabezpieczającą przed
zarysowaniem.

258

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Struktura ścieżek i folderów MP3 jedynie pliki z rozszerzeniem MP3 i WMA.


i WMA Inne pliki są przez system ignorowane.
Dzięki temu można wykorzystywać ten
Systemy audio z funkcją rozpoznawania i sam dysk MP3 i WMA do różnych celów na
odtwarzania poszczególnych utworów i komputerze w pracy, komputerze
struktur folderów MP3 i WMA działają w domowym i w systemie w pojeździe.
sposób następujący:
W trybie odtwarzania ścieżek system
• Są dwa różne tryby odtwarzania płyt z wyświetla i odtwarza strukturę tak, jakby
plikami MP3 i WMA: tryb odtwarzania była jednopoziomowa (odtwarzane są
ścieżek MP3 i WMA (ustawienie wszystkie pliki MP3 i WMA, niezależnie od
domyślne systemu) oraz tryb tego, czy znajdują się w określonym
odtwarzania folderów MP3 i WMA. folderze). W trybie odtwarzania folderów
• Tryb odtwarzania ścieżek MP3 i WMA system odtwarza jedynie pliki MP3 i WMA
ignoruje wszelkie struktury folderów na w aktualnym folderze.
płycie z plikami MP3 i WMA.
Odtwarzacz przypisuje każdej ścieżce
MP3 i WMA na płycie (z rozszerzeniem ZESPÓŁ AUDIO - POJAZDY
pliku MP3 lub WMA) numer od T001 WYPOSAŻONE W: AM/FM/CD
do maksymalnie T255. Maksymalna
liczba plików MP3 i WMA, które można OSTRZEŻENIE
odtworzyć, może być niższa w
zależności od struktury płyty CD i Rozproszenie uwagi podczas
modelu radioodbiornika. prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
• Tryb odtwarzania folderów MP3 i WMA pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
bazuje na strukturze folderów zalecamy zachowanie najwyższej
składającej się z jednego poziomu ostrożności podczas korzystania z
folderów. Odtwarzacz płyt CD wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
przypisuje numery wszystkim ścieżkom się do odwrócenia uwagi kierowcy od
MP3 i WMA na płycie (z rozszerzeniem sytuacji na drodze. Najważniejszym
pliku MP3 lub WMA) i wszystkim obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
folderom zawierającym pliki MP3 i prowadzenie pojazdu. Odradzamy
WMA, od F001 (folder) T001 (ścieżka) korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
do F253 T255. urządzeń podczas jazdy i zalecamy
• Tworzenie płyt z tylko jednym stosowanie systemów sterowanych
poziomem folderów ułatwia nawigację głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
po plikach na dysku. zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
Jeśli użytkownik sam nagrywa płyty MP3 i lokalnymi przepisami dotyczącymi
WMA, powinien rozumieć, jak system korzystania z urządzeń elektronicznych w
odczytuje struktury, które tworzy. Chociaż czasie jazdy.
na płycie mogą znajdować się różne
rodzaje plików (pliki z rozszerzeniami
innymi niż MP3 i WMA), odtwarzane są

259

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

A Wysuwanie płyty: Naciśnij przycisk, aby wysunąć płytę CD.


B Strzałki kursora: Naciśnij przycisk, aby przewinąć wybór opcji na ekranie.
C Szczelina na płytę CD: Tutaj wsuwasz płytę CD.
D OK: Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór opcji na ekranie.
E INFO: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do informacji dotyczących radia,
płyty CD, urządzenia USB lub IPod.
F TA: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć informacje o ruchu drogowym
i przerwać odbiór informacji podczas nadawania komunikatu.
G Klawiatura numeryczna: Naciśnij przycisk, aby przywołać wcześniej zapisaną
stację. Aby zapisać ulubioną stację, naciśnij i przytrzymaj, dopóki nie powróci
dźwięk.
H Wyszukiwanie w górę zakresu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej
stacji w górę zakresu częstotliwości radiowych lub następnego utworu na płycie
CD.
I Włączanie, wyłączanie i głośność: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
system audio. Obróć pokrętło, aby wyregulować głośność.

260

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

J Wyszukiwanie w dół zakresu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej


stacji w dół zakresu częstotliwości radiowych lub poprzedniego utworu na płycie
CD.
K MENU: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do różnych funkcji systemu audio.
L SOUND: Naciśnij przycisk, aby wyregulować ustawienia dźwięku: tonów niskich,
wysokich i pośrednich, balansu i regulacji głośności przód-tył.
M AUX: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji AUX i SYNC; anuluje to
również przeszukiwanie menu lub listy.
N RADIO: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne pasma radiowe; anuluje to również
przeszukiwanie menu lub listy.
O CD: Naciśnij przycisk, aby przełączyć na odtwarzacz płyt CD; anuluje to również
przeszukiwanie menu lub listy.

Przycisk regulacji dźwięku Strojenie stacji radiowych

Umożliwia regulację ustawień dźwięku (np. Strojenie automatyczne


tonów niskich, pośrednich i wysokich). Wybierz zakres i krótko naciśnij jeden z
1. Naciśnij przycisk SOUND. przycisków wyszukiwania. Urządzenie
zatrzyma wyszukiwanie na pierwszej
2. Za pomocą przycisków ze strzałkami
znalezionej stacji w zadanym kierunku.
w górę i w dół wybierz właściwe
ustawienie. Strojenie ręczne
3. Za pomocą przycisków ze strzałkami
w lewo i w prawo dokonaj potrzebnych 1. Naciśnij przycisk MENU.
regulacji. Na wyświetlaczu pokazywany 2. Wybierz tryb pracy RADIA, a następnie
jest aktualnie wybrany poziom. STROJENIE RĘCZNE.
4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić 3. Korzystając ze strzałek w lewo i w
nowe ustawienia. prawo przeszukaj zakres w dół lub w
górę w małych odstępach, lub wciśnij
Przyciski zakresu fal radiowych i przytrzymaj w celu szybkiego
wyszukiwania, dopóki nie znajdziesz
Naciśnij przycisk RADIO, aby wybrać jeden stacji, której chcesz słuchać.
z dostępnych zakresów.
4. Naciśnij OK, aby pozostać przy
Możesz użyć przełącznika zakresu do odbieranej stacji.
powrotu do odbioru radiowego podczas
słuchania dźwięku z innego źródła. Wyszukiwanie stacji
Można również nacisnąć przycisk ze Funkcja SKAN umożliwia odsłuchanie kilku
strzałką w lewo, aby wyświetlić dostępne sekund z każdej znalezionej stacji.
zakresy radiowe. Przewiń do właściwego
zakresu i naciśnij OK. 1. Naciśnij przycisk MENU.
2. Wybierz tryb pracy RADIA, a następnie
SKAN.

261

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

3. Za pomocą przycisków wyszukiwania Informacje o ruchu drogowym


przeszukaj wybrany zakres.
Wiele stacji nadających w paśmie FM
4. Naciśnij OK, aby pozostać przy posiada kod TP sygnalizujący nadawanie
odbieranej stacji. informacji o ruchu drogowym.
Przyciski zaprogramowanych Włączanie i wyłączanie informacji o
stacji ruchu drogowym
Funkcja ta umożliwia zapisanie w pamięci Zanim będzie można odbierać informacje
ulubionych stacji, które można potem o ruchu drogowym należy nacisnąć
nastawić, wybierając zakres i naciskając przycisk TA lub TRAFFIC. Na
jeden z przycisków zaprogramowanych wyświetlaczu pojawi się napis TA
stacji (numerycznych). sygnalizujący włączenie funkcji.
1. Wybierz zakres fal. Jeżeli radio jest już nastawione na stację
2. Nastaw wybraną stację. nadającą informacje o ruchu drogowym,
na wyświetlaczu pojawi się również napis
3. Naciśnij i przytrzymaj jeden z
TP. W przeciwnym wypadku radio wyszuka
przycisków zaprogramowanych stacji.
stację nadającą informacje o ruchu
Pojawi się pasek postępu i komunikat.
drogowym.
Gdy pasek postępu wypełni się,
oznacza to zapisanie danej stacji w Gdy nadawane są informacje o ruchu
pamięci. Zespół audio zostanie na drogowym, przerywają one normalny
chwilę wyciszony, aby to potwierdzić. odbiór radiowy lub odtwarzanie płyty CD,
a na wyświetlaczu pojawia się informacja
Procedurę tę można powtarzać w każdym
Komunikat o ruchu drogowym (TA).
zakresie fal i dla każdego przycisku
zaprogramowanych stacji. Jeżeli stacja radiowa nie nadająca
komunikatów o ruchu drogowym zostanie
Wskazówka: Po wjechaniu w inny obszar
wybrana lub przywołana za pomocą
kraju stacje posiadające alternatywne
przycisku zaprogramowanej stacji, zespół
częstotliwości i zapisane pod przyciskami
audio pozostanie dostrojony do tej stacji,
zaprogramowanych stacji mogą zostać
dopóki przycisk TA lub TRAFFIC nie
uaktualnione na częstotliwość i nazwę stacji
zostanie wyłączony, a następnie ponownie
właściwą dla danego obszaru.
włączony.
Funkcja Autostore Wskazówka: Jeżeli włączona jest funkcja
informacji o ruchu drogowym, a kierowca
Wskazówka: Funkcja ta zapisze wybierze zaprogramowaną stację lub
maksymalnie sześć stacji o najsilniejszym ręcznie dostroi stację radiową bez funkcji
dostępnym sygnale w paśmie AM lub FM i informacji o ruchu drogowym, nie będą
wykasuje poprzednio zapisane stacje. Można nadawane żadne komunikaty o ruchu
również zapisać stacje ręcznie w ten sam drogowym.
sposób jak w pozostałych zakresach.
Wskazówka: Jeśli podczas odbioru stacji
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk RADIO. radiowej bez funkcji informacji o ruchu
• Po zakończeniu wyszukiwania dźwięk drogowym przycisk informacji o ruchu
jest przywracany i stacje o drogowym zostanie wyłączony i ponownie
najsilniejszym sygnale zapisane zostają włączony, rozpocznie się wyszukiwanie TP.
pod przyciskami AutoStore.

262

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Głośność informacji o ruchu drogowym Biuletyny informacyjne


Informacje o ruchu drogowym przerywają Zespół audio może przerywać normalny
normalny odbiór na wstępnie ustawionym odbiór w celu nadawania biuletynów
minimalnym poziomie głośności, który informacyjnych ze stacji w paśmie FM,
zwykle jest wyższy niż normalnie stacji nadających w systemie danych
wykorzystywany. radiowych (RDS) oraz systemie EON.
Aby ustawić domyślny poziom głośności: Podczas odbioru wiadomości na
• Dokonaj regulacji za pomocą wyświetlaczu pokazana zostanie
regulatora głośności podczas odbioru informacja o nadchodzącym komunikacie.
komunikatu o ruchu drogowym. Na Zespół audio nadaje biuletyny
wyświetlaczu pojawi się ustawiony informacyjne na takim samym poziomie
poziom. głośności, jak informacje o ruchu
drogowym.
Wyłączenie informacji o ruchu 1. Naciśnij przycisk MENU.
drogowym
2. Wybierz AUDIO lub USTAWIENIA
Urządzenie powróci do normalnego AUDIO.
działania po zakończeniu każdej transmisji 3. Przewiń do WIADOMOŚCI i włącz lub
informacji o ruchu drogowym. Aby wyłącz za pomocą przycisku OK.
zakończyć odbiór informacji o ruchu
drogowym wcześniej, naciśnij przycisk TA 4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.
lub TRAFFIC podczas nadawania
komunikatu. Częstotliwości alternatywne
Wskazówka: Jeżeli naciśniesz przycisk TA Większość programów nadawanych w
lub TRAFFIC w innym momencie, paśmie FM posiada kod identyfikacji
informacje o ruchu drogowym zostaną programu, który urządzenia audio mogą
całkowicie wyłączone. rozpoznawać.
Jeżeli pojazd przemieści się z jednego
Automatyczna regulacja poziomu obszaru nadawania do drugiego, gdy
głośności włączona jest funkcja dostrajania
Jeżeli dostępna jest funkcja automatycznej alternatywnych częstotliwości, funkcja ta
regulacji poziomu głośności, reguluje ona wyszuka najsilniejszy sygnał danej stacji.
samoczynnie poziom głośności, W pewnych warunkach wyszukiwanie
kompensując hałas podczas jazdy. alternatywnych częstotliwości może przez
1. Naciśnij przycisk MENU i wybierz chwilę zakłócać normalny odbiór.
AUDIO lub USTAWIENIA AUDIO. Po wybraniu tej funkcji urządzenie stale
2. Wybierz POZIOM AVC lub ocenia siłę sygnału i jeżeli wykryje sygnał
ADAPTACJA GŁOŚN. lepszej jakości, przełączy się na ten sygnał
alternatywny. Podczas sprawdzania listy
3. Za pomocą przycisków ze strzałką w alternatywnych częstotliwości radio
lewo lub w prawo wyreguluj wycisza się i w razie potrzeby przeszukuje
ustawienia. wybrany zakres w poszukiwaniu
4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić alternatywnej częstotliwości.
wybór.
5. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.

263

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Odbiór radiowy zostanie przywrócony po 1. Naciśnij przycisk MENU.


znalezieniu stacji lub, jeżeli stacja nie 2. Wybierz AUDIO lub USTAWIENIA
zostanie znaleziona, urządzenie powróci AUDIO.
do pierwotnie zapamiętanej częstotliwości.
3. Przewiń do RDS REGION i włącz lub
Gdy funkcja ta jest wybrana, na wyłącz za pomocą przycisku OK.
wyświetlaczu widać napis AF.
4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.
1. Naciśnij przycisk MENU.
2. Wybierz AUDIO lub USTAWIENIA ZESPÓŁ AUDIO - POJAZDY
AUDIO.
WYPOSAŻONE W:
3. Przewiń do CZĘST. ALTERN. lub
CZĘST. ALTRN. (AF) i włącz lub RADIOODBIORNIK
wyłącz za pomocą przycisku OK. CYFROWEGO SYSTEMU
4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć. NADAWANIA AUDIO (DAB)/
Tryb odbioru regionalnego SYNC
Tryb odbioru regionalnego służy do OSTRZEŻENIE
kontrolowania przełączania za pomocą
funkcji alternatywnych częstotliwości na Rozproszenie uwagi podczas
stacje regionalne należące do jednego prowadzenia pojazdu może
głównego nadawcy. Jeden nadawca może prowadzić do utraty kontroli nad
posiadać dużą sieć obejmującą znaczną pojazdem, wypadku i obrażeń. Gorąco
część kraju. W różnych porach dnia ta duża zalecamy zachowanie najwyższej
sieć może być podzielona i nadawać z kilku ostrożności podczas korzystania z
mniejszych stacji regionalnych, wszelkich urządzeń lub funkcji, które mogą
znajdujących się zazwyczaj w większych przyczynić się do odwrócenia uwagi
miastach. Gdy sieć nie jest podzielona na kierowcy od sytuacji na drodze.
stacje regionalne, w całej sieci nadawany Najważniejszym obowiązkiem kierowcy
jest ten sam program. jest bezpieczne prowadzenie pojazdu.
Odradzamy korzystanie z jakichkolwiek
Tryb odbioru regionalnego WŁĄCZONY: ręcznych urządzeń podczas jazdy i
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu zalecamy stosowanie systemów
przełączaniu alternatywnych sterowanych głosem, gdy tylko jest to
częstotliwości, jeśli sąsiadujące stacje możliwe. Prosimy zapoznać się z wszelkimi
regionalne nie nadają tego samego obowiązującymi lokalnymi przepisami
programu. dotyczącymi korzystania z urządzeń
Tryb odbioru regionalnego WYŁĄCZONY: elektronicznych w czasie jazdy.
Funkcja ta umożliwia objęcie zasięgiem
większego obszaru, jeśli sąsiadujące stacje
regionalne nadają ten sam program, ale
jeśli nie nadają tego samego programu,
może spowodować przypadkowe
przełączanie alternatywnych
częstotliwości.

264

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

A Szczelina na płytę CD: Tutaj wsuwasz płytę CD.


B Wysuwanie płyty: Naciśnij przycisk, aby wysunąć płytę CD.
C Strzałki kursora: Naciśnij przycisk, aby przewinąć wybór opcji na ekranie.
D OK: Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór opcji na ekranie.
E INFO: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do informacji dotyczących radia,
płyty CD, urządzenia USB lub IPod.
F TA: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć informacje o ruchu drogowym
i przerwać odbiór informacji podczas nadawania komunikatu.
G SOUND: Naciśnij przycisk, aby wyregulować ustawienia dźwięku: tonów niskich,
wysokich i pośrednich, balansu i regulacji głośności przód-tył.
H Klawiatura numeryczna: Naciśnij przycisk, aby przywołać wcześniej zapisaną
stację. Aby zapisać ulubioną stację, naciśnij i przytrzymaj, dopóki nie powróci
dźwięk.
I Zegar: Naciśnij przycisk, aby wybrać ustawianie zegara.

265

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

J Przycisk funkcyjny 4: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu


audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
K Przycisk funkcyjny 3: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
L Wyszukiwanie w górę zakresu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej
stacji w górę zakresu częstotliwości radiowych lub następnego utworu na płycie
CD.
M Włączanie, wyłączanie i głośność: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
system audio. Obróć pokrętło, aby wyregulować głośność.
N Wyszukiwanie w dół zakresu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej
stacji w dół zakresu częstotliwości radiowych lub poprzedniego utworu na płycie
CD.
O Przycisk funkcyjny 2: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
P Przycisk funkcyjny 1: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
Q MENU: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do różnych funkcji systemu audio.
R PHONE: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji telefonu systemu
SYNC, poprzez naciśnięcie przycisku PHONE, a następnie MENU.
S AUX: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji AUX i SYNC; anuluje to
również przeszukiwanie menu lub listy.
T RADIO: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne pasma radiowe; anuluje to również
przeszukiwanie menu lub listy.
U CD: Naciśnij przycisk, aby przełączyć na odtwarzacz płyt CD; anuluje to również
przeszukiwanie menu lub listy.

Przycisk regulacji dźwięku Przyciski zakresu fal radiowych

Umożliwia regulację ustawień dźwięku (np. Naciśnij przycisk RADIO, aby wybrać jeden
tonów niskich, pośrednich i wysokich). z dostępnych zakresów.

1. Wciśnij przycisk regulacji dźwięku. Możesz użyć przełącznika zakresu do


powrotu do odbioru radiowego podczas
2. Za pomocą przycisków ze strzałkami słuchania dźwięku z innego źródła.
w górę i w dół wybierz właściwe
ustawienie. Można również nacisnąć przycisk ze
strzałką w lewo, aby wyświetlić dostępne
3. Za pomocą przycisków ze strzałkami zakresy radiowe. Przewiń do właściwego
w lewo i w prawo dokonaj potrzebnych zakresu i naciśnij OK.
regulacji. Na wyświetlaczu pokazywany
jest aktualnie wybrany poziom.
4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
nowe ustawienia.

266

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Strojenie stacji radiowych 3. Naciśnij i przytrzymaj jeden z


przycisków zaprogramowanych stacji.
Strojenie automatyczne Pojawi się pasek postępu i komunikat.
Gdy pasek postępu wypełni się,
Wybierz zakres i krótko naciśnij jeden z
oznacza to zapisanie danej stacji w
przycisków wyszukiwania. Urządzenie
pamięci. Zespół audio zostanie na
zatrzyma wyszukiwanie na pierwszej
chwilę wyciszony, aby to potwierdzić.
znalezionej stacji w zadanym kierunku.
Procedurę tę można powtarzać w każdym
Strojenie ręczne zakresie fal i dla każdego przycisku
zaprogramowanych stacji.
1. Naciśnij przycisk funkcyjny 2.
2. Korzystając ze strzałek w lewo i w Wskazówka: Po wjechaniu w inny obszar
prawo przeszukaj zakres w dół lub w kraju stacje posiadające alternatywne
górę w małych odstępach, lub wciśnij częstotliwości i zapisane pod przyciskami
i przytrzymaj w celu szybkiego zaprogramowanych stacji mogą zostać
wyszukiwania, dopóki nie znajdziesz uaktualnione na częstotliwość i nazwę stacji
stacji, której chcesz słuchać. właściwą dla danego obszaru.
3. Naciśnij OK, aby pozostać przy Funkcja Autostore
odbieranej stacji.
Wskazówka: Funkcja ta zapisze
Wyszukiwanie stacji maksymalnie 10 stacji o najsilniejszym
dostępnym sygnale w paśmie AM lub FM i
Funkcja SKAN umożliwia odsłuchanie kilku wykasuje poprzednio zapisane stacje. Można
sekund z każdej znalezionej stacji. również zapisać stacje ręcznie w ten sam
1. Naciśnij przycisk funkcyjny 3. sposób jak w pozostałych zakresach.
2. Za pomocą przycisków wyszukiwania • Naciśnij i przytrzymaj przycisk RADIO.
przeszukaj wybrany zakres. • Po zakończeniu wyszukiwania dźwięk
3. Ponownie naciśnij przycisk funkcyjny 3 jest przywracany i stacje o
lub OK, aby pozostać przy odbieranej najsilniejszym sygnale zapisane zostają
stacji. pod przyciskami AutoStore.

Przyciski zaprogramowanych Informacje o ruchu drogowym


stacji
Wiele stacji nadających w paśmie FM
Funkcja ta umożliwia zapisanie w pamięci posiada kod TP sygnalizujący nadawanie
ulubionych stacji, które można potem informacji o ruchu drogowym.
nastawić, wybierając zakres i naciskając
jeden z przycisków zaprogramowanych Włączanie i wyłączanie informacji o
stacji (numerycznych). ruchu drogowym
1. Wybierz zakres fal. Zanim będzie można odbierać informacje
2. Nastaw wybraną stację. o ruchu drogowym należy nacisnąć
przycisk TA lub TRAFFIC. Na
wyświetlaczu pojawi się napis TA
sygnalizujący włączenie funkcji.

267

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Jeżeli radio jest już nastawione na stację Wyłączenie informacji o ruchu


nadającą informacje o ruchu drogowym, drogowym
na wyświetlaczu pojawi się również napis
TP. W przeciwnym wypadku radio wyszuka Urządzenie powróci do normalnego
stację nadającą informacje o ruchu działania po zakończeniu każdej transmisji
drogowym. informacji o ruchu drogowym. Aby
zakończyć odbiór informacji o ruchu
Gdy nadawane są informacje o ruchu drogowym wcześniej, naciśnij przycisk TA
drogowym, przerywają one normalny lub TRAFFIC podczas nadawania
odbiór radiowy lub odtwarzanie płyty CD, komunikatu.
a na wyświetlaczu pojawia się informacja
Komunikaty drogowe. Wskazówka: Jeżeli naciśniesz przycisk TA
lub TRAFFIC w innym momencie,
Jeżeli stacja radiowa nie nadająca informacje o ruchu drogowym zostaną
komunikatów o ruchu drogowym zostanie całkowicie wyłączone.
wybrana lub przywołana za pomocą
przycisku zaprogramowanej stacji, zespół Automatyczna regulacja poziomu
audio pozostanie dostrojony do tej stacji, głośności
dopóki przycisk TA lub TRAFFIC nie
zostanie wyłączony, a następnie ponownie Jeżeli dostępna jest funkcja automatycznej
włączony. regulacji poziomu głośności, reguluje ona
samoczynnie poziom głośności,
Wskazówka: Jeżeli włączona jest funkcja kompensując hałas podczas jazdy.
informacji o ruchu drogowym, a kierowca
wybierze zaprogramowaną stację lub 1. Naciśnij przycisk MENU i wybierz
ręcznie dostroi stację radiową bez funkcji AUDIO lub Audio.
informacji o ruchu drogowym, nie będą 2. Wybierz Adapt. głośn.
nadawane żadne komunikaty o ruchu
3. Za pomocą przycisków ze strzałką w
drogowym.
lewo lub w prawo wyreguluj
Wskazówka: Jeśli podczas odbioru stacji ustawienia.
radiowej bez funkcji informacji o ruchu 4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
drogowym przycisk informacji o ruchu wybór.
drogowym zostanie wyłączony i ponownie
włączony, rozpocznie się wyszukiwanie TP. 5. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.

Głośność informacji o ruchu drogowym Biuletyny informacyjne


Informacje o ruchu drogowym przerywają Zespół audio może przerywać normalny
normalny odbiór na wstępnie ustawionym odbiór w celu nadawania biuletynów
minimalnym poziomie głośności, który informacyjnych ze stacji w paśmie FM,
zwykle jest wyższy niż normalnie stacji nadających w systemie danych
wykorzystywany. radiowych (RDS) oraz systemie EON.
Aby ustawić domyślny poziom głośności: Podczas odbioru wiadomości na
wyświetlaczu pokazana zostanie
• Dokonaj regulacji za pomocą informacja o nadchodzącym komunikacie.
regulatora głośności podczas odbioru Zespół audio nadaje biuletyny
komunikatu o ruchu drogowym. Na informacyjne na takim samym poziomie
wyświetlaczu pojawi się ustawiony głośności, jak informacje o ruchu
poziom. drogowym.

268

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

1. Naciśnij przycisk MENU. Tryb regionalny


2. Wybierz AUDIO lub Audio. Tryb odbioru regionalnego służy do
3. Przewiń do Aktualne i włącz lub kontrolowania przełączania za pomocą
wyłącz za pomocą przycisku OK. funkcji alternatywnych częstotliwości na
4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć. stacje regionalne należące do jednego
głównego nadawcy. Jeden nadawca może
Częstotliwości alternatywne posiadać dużą sieć obejmującą znaczną
część kraju. W różnych porach dnia ta duża
Większość programów nadawanych w sieć może być podzielona i nadawać z kilku
paśmie FM posiada kod identyfikacji mniejszych stacji regionalnych,
programu, który urządzenia audio mogą znajdujących się zazwyczaj w większych
rozpoznawać. miastach. Gdy sieć nie jest podzielona na
Jeżeli pojazd przemieści się z jednego stacje regionalne, w całej sieci nadawany
obszaru nadawania do drugiego, gdy jest ten sam program.
włączona jest funkcja dostrajania Tryb odbioru regionalnego włączony:
alternatywnych częstotliwości, funkcja ta Funkcja ta zapobiega przypadkowemu
wyszuka najsilniejszy sygnał danej stacji. przełączaniu alternatywnych
W pewnych warunkach wyszukiwanie częstotliwości, jeśli sąsiadujące stacje
alternatywnych częstotliwości może przez regionalne nie nadają tego samego
chwilę zakłócać normalny odbiór. programu.

Po wybraniu tej funkcji urządzenie stale Tryb odbioru regionalnego wyłączony:


ocenia siłę sygnału i jeżeli wykryje sygnał Funkcja ta umożliwia objęcie zasięgiem
lepszej jakości, przełączy się na ten sygnał większego obszaru, jeśli sąsiadujące stacje
alternatywny. Podczas sprawdzania listy regionalne nadają ten sam program, ale
alternatywnych częstotliwości radio jeśli nie nadają tego samego programu,
wycisza się i w razie potrzeby przeszukuje może spowodować przypadkowe
wybrany zakres w poszukiwaniu przełączanie alternatywnych
alternatywnej częstotliwości. częstotliwości.

Odbiór radiowy zostanie przywrócony po 1. Naciśnij przycisk MENU.


znalezieniu stacji lub, jeżeli stacja nie 2. Wybierz AUDIO lub Audio.
zostanie znaleziona, urządzenie powróci 3. Przewiń do RDS regionalny i włącz
do pierwotnie zapamiętanej częstotliwości. lub wyłącz za pomocą przycisku OK.
Gdy funkcja ta jest wybrana, na 4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.
wyświetlaczu widać napis AF.
1. Naciśnij przycisk MENU.
2. Wybierz AUDIO lub Audio.
3. Przewiń do Częst. alternat. lub
CZEST. ALTRN. (AF) i włącz lub
wyłącz za pomocą przycisku OK.
4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.

269

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

ZESPÓŁ AUDIO - POJAZDY OSTRZEŻENIE


WYPOSAŻONE W: Rozproszenie uwagi podczas
RADIOODBIORNIK prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
CYFROWEGO SYSTEMU pojazdem, wypadku i obrażeń. Gorąco
NADAWANIA AUDIO (DAB)/ zalecamy zachowanie najwyższej
SYSTEM NAWIGACYJNY/ ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń lub funkcji, które mogą
SYNC przyczynić się do odwrócenia uwagi
kierowcy od sytuacji na drodze.
Najważniejszym obowiązkiem kierowcy
jest bezpieczne prowadzenie pojazdu.
Odradzamy korzystanie z jakichkolwiek
ręcznych urządzeń podczas jazdy i
zalecamy stosowanie systemów
sterowanych głosem, gdy tylko jest to
możliwe. Prosimy zapoznać się z wszelkimi
obowiązującymi lokalnymi przepisami
dotyczącymi korzystania z urządzeń
elektronicznych w czasie jazdy.

270

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

A Szczelina na płytę CD: Tutaj wsuwasz płytę CD.


B Wysuwanie płyty: Naciśnij przycisk, aby wysunąć płytę CD.
C Strzałki kursora: Naciśnij przycisk, aby przewinąć wybór opcji na ekranie.
D OK: Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór opcji na ekranie.
E INFO: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do informacji dotyczących radia,
płyty CD, urządzenia USB lub IPod.
F MAP: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji map.
G MENU: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do różnych funkcji systemu audio.
H Klawiatura numeryczna Naciśnij przycisk, aby przywołać wcześniej zapisaną
stację. Aby zapisać ulubioną stację, naciśnij i przytrzymaj, dopóki nie powróci
dźwięk.
I Zegar: Naciśnij przycisk, aby wybrać ustawianie zegara.

271

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

J Przycisk funkcyjny 4: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu


audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
K Przycisk funkcyjny 3: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
L TA: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć informacje o ruchu drogowym
i przerwać odbiór informacji podczas nadawania komunikatu.
M Wyszukiwanie w górę zakresu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej
stacji w górę zakresu częstotliwości radiowych lub następnego utworu na płycie
CD w trybie płyty CD. W trybie telefonu użyj tego przycisku do zakończenia
połączenia. Można odrzucić przychodzące połączenie.
N Włączanie, wyłączanie i głośność: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
system audio. Obróć pokrętło, aby wyregulować głośność.
O Wyszukiwanie w dół zakresu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej
stacji w dół zakresu częstotliwości radiowych lub poprzedniego utworu na płycie
CD w trybie płyty CD. W trybie telefonu użyj tego przycisku do rozpoczęcia
połączenia. Można zaakceptować przychodzące połączenie telefoniczne.
P Przycisk funkcyjny 2: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
Q Przycisk funkcyjny 1: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
R PHONE: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji telefonu systemu
SYNC, poprzez naciśnięcie przycisku PHONE, a następnie MENU.
S AUX: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji AUX i SYNC; anuluje to
również przeszukiwanie menu lub listy.
T RADIO: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne pasma radiowe; anuluje to również
przeszukiwanie menu lub listy.
U CD: Naciśnij przycisk, aby przełączyć na odtwarzacz płyt CD; anuluje to również
przeszukiwanie menu lub listy.
V NAV: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do systemu nawigacji.

3. Za pomocą przycisków ze strzałkami


Przycisk regulacji dźwięku w lewo i w prawo dokonaj potrzebnych
regulacji. Na wyświetlaczu pokazywany
Umożliwia regulację ustawień dźwięku (np. jest aktualnie wybrany poziom.
tonów niskich, pośrednich i wysokich).
4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
1. Wciśnij przycisk regulacji dźwięku. nowe ustawienia.
2. Za pomocą przycisków ze strzałkami
w górę i w dół wybierz właściwe Przyciski zakresu fal radiowych
ustawienie.
Naciśnij przycisk RADIO, aby wybrać jeden
z dostępnych zakresów.

272

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Możesz użyć przełącznika zakresu do Wyszukiwanie stacji


powrotu do odbioru radiowego podczas
słuchania dźwięku z innego źródła. Funkcja SKAN umożliwia odsłuchanie kilku
sekund z każdej znalezionej stacji.
Można również nacisnąć przycisk ze
strzałką w lewo, aby wyświetlić dostępne 1. Naciśnij przycisk funkcyjny 3.
zakresy radiowe. Przewiń do właściwego 2. Za pomocą przycisków wyszukiwania
zakresu i naciśnij OK. przeszukaj wybrany zakres.
3. Ponownie naciśnij przycisk funkcyjny 3
Strojenie stacji radiowych lub OK, aby pozostać przy odbieranej
Łączenie serwisów w systemie DAB stacji.

Wskazówka: Funkcja ta nie włącza się Przyciski zaprogramowanych


automatycznie po każdorazowym włączeniu stacji
zapłonu.
Funkcja ta umożliwia zapisanie w pamięci
Wskazówka: Funkcja łączenia serwisów ulubionych stacji, które można potem
umożliwia ustanawianie odsyłaczy do nastawić, wybierając zakres i naciskając
innych odpowiednich częstotliwości tej jeden z przycisków zaprogramowanych
samej stacji, np. pasma UKF (FM) oraz stacji (numerycznych).
innych grup stacji radiowych DAB.
1. Wybierz zakres fal.
Wskazówka: Układ automatycznie
przełącza na inną odpowiednią stację, jeśli 2. Nastaw wybraną stację.
aktualnie odbierana stacja staje się 3. Naciśnij i przytrzymaj jeden z
niedostępna, np. w przypadku opuszczenia przycisków zaprogramowanych stacji.
obszaru nadawania. Pojawi się pasek postępu i komunikat.
Gdy pasek postępu wypełni się,
Włączanie i wyłączanie funkcji łączenia
oznacza to zapisanie danej stacji w
serwisów w systemie DAB. Patrz
pamięci. Zespół audio zostanie na
Informacje ogólne (strona 258).
chwilę wyciszony, aby to potwierdzić.
Strojenie automatyczne Procedurę tę można powtarzać w każdym
zakresie fal i dla każdego przycisku
Wybierz zakres i krótko naciśnij jeden z
zaprogramowanych stacji.
przycisków wyszukiwania. Urządzenie
zatrzyma wyszukiwanie na pierwszej Wskazówka: Po wjechaniu w inny obszar
znalezionej stacji w zadanym kierunku. kraju stacje posiadające alternatywne
częstotliwości i zapisane pod przyciskami
Strojenie ręczne zaprogramowanych stacji mogą zostać
uaktualnione na częstotliwość i nazwę stacji
1. Naciśnij przycisk funkcyjny 2.
właściwą dla danego obszaru.
2. Korzystając ze strzałek w lewo i w
prawo przeszukaj zakres w dół lub w Funkcja Autostore
górę w małych odstępach, lub wciśnij
i przytrzymaj w celu szybkiego Wskazówka: Funkcja ta zapisze
wyszukiwania, dopóki nie znajdziesz maksymalnie 10 stacji o najsilniejszym
stacji, której chcesz słuchać. dostępnym sygnale w paśmie AM lub FM i
wykasuje poprzednio zapisane stacje. Można
3. Naciśnij OK, aby pozostać przy również zapisać stacje ręcznie w ten sam
odbieranej stacji. sposób jak w pozostałych zakresach.

273

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Wskazówka: Aby korzystać z tej funkcji Wskazówka: Jeżeli włączona jest funkcja
musisz wybrać FM AST lub AM AST. informacji o ruchu drogowym, a kierowca
wybierze zaprogramowaną stację lub
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk RADIO.
ręcznie dostroi stację radiową bez funkcji
• Po zakończeniu wyszukiwania dźwięk informacji o ruchu drogowym, nie będą
jest przywracany i stacje o nadawane żadne komunikaty o ruchu
najsilniejszym sygnale zapisane zostają drogowym.
pod przyciskami AutoStore.
Wskazówka: Jeśli podczas odbioru stacji
Informacje o ruchu drogowym radiowej bez funkcji informacji o ruchu
drogowym przycisk informacji o ruchu
Wiele stacji nadających w paśmie FM drogowym zostanie wyłączony i ponownie
posiada kod TP sygnalizujący nadawanie włączony, rozpocznie się wyszukiwanie TP.
informacji o ruchu drogowym.
Głośność informacji o ruchu drogowym
Włączanie i wyłączanie informacji o
ruchu drogowym Informacje o ruchu drogowym przerywają
normalny odbiór na wstępnie ustawionym
Zanim będzie można odbierać informacje minimalnym poziomie głośności, który
o ruchu drogowym należy nacisnąć zwykle jest wyższy niż normalnie
przycisk TA lub TRAFFIC. Na wykorzystywany.
wyświetlaczu pojawi się napis TA
sygnalizujący włączenie funkcji. Aby ustawić domyślny poziom głośności:

Jeżeli radio jest już nastawione na stację • Dokonaj regulacji za pomocą


nadającą informacje o ruchu drogowym, regulatora głośności podczas odbioru
na wyświetlaczu pojawi się również napis komunikatu o ruchu drogowym. Na
TP. W przeciwnym wypadku radio wyszuka wyświetlaczu pojawi się ustawiony
stację nadającą informacje o ruchu poziom.
drogowym. Wyłączenie informacji o ruchu
Gdy nadawane są informacje o ruchu drogowym
drogowym, przerywają one normalny
odbiór radiowy lub odtwarzanie płyty CD, Urządzenie powróci do normalnego
a na wyświetlaczu pojawia się informacja działania po zakończeniu każdej transmisji
"Komunikat o ruchu drogowym". informacji o ruchu drogowym. Aby
zakończyć odbiór informacji o ruchu
Jeżeli stacja radiowa nie nadająca drogowym wcześniej, naciśnij przycisk TA
komunikatów o ruchu drogowym zostanie lub TRAFFIC podczas nadawania
wybrana lub przywołana za pomocą komunikatu.
przycisku zaprogramowanej stacji, zespół
audio pozostanie dostrojony do tej stacji, Wskazówka: Jeżeli naciśniesz przycisk TA
dopóki przycisk TA lub TRAFFIC nie lub TRAFFIC w innym momencie,
zostanie wyłączony, a następnie ponownie informacje o ruchu drogowym zostaną
włączony. całkowicie wyłączone.

274

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Automatyczna regulacja poziomu 5. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić


głośności wybór.
Jeżeli dostępna jest funkcja automatycznej 6. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.
regulacji poziomu głośności, reguluje ona
Biuletyny informacyjne
samoczynnie poziom głośności,
kompensując hałas podczas jazdy. Zespół audio może przerywać normalny
1. Naciśnij przycisk MENU i wybierz odbiór w celu nadawania biuletynów
AUDIO. informacyjnych ze stacji w paśmie FM,
stacji nadających w systemie danych
2. Wybierz Adapt. głośn. radiowych (RDS) oraz systemie EON.
3. Za pomocą przycisków ze strzałką w Podczas odbioru wiadomości na
lewo lub w prawo wyreguluj wyświetlaczu pokazana zostanie
ustawienia. informacja o nadchodzącym komunikacie.
4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić Zespół audio nadaje biuletyny
wybór. informacyjne na takim samym poziomie
5. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć. głośności, jak informacje o ruchu
drogowym.
Cyfrowe przetwarzanie sygnału 1. Naciśnij przycisk MENU.
Funkcja korekty cyfrowego 2. Wybierz AUDIO lub Audio.
przetwarzania sygnału dla 3. Przewiń do Aktualne i włącz lub
poszczególnych siedzeń wyłącz za pomocą przycisku OK.
Funkcja ta powoduje uwzględnienie różnic 4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.
odległości poszczególnych siedzeń od
głośników pojazdu. Należy wybrać Częstotliwości alternatywne
odpowiednie miejsce, aby prawidłowo
Większość programów nadawanych w
dostosować sygnał audio.
paśmie FM posiada kod identyfikacji
Korektor cyfrowego przetwarzania programu, który urządzenia audio mogą
sygnału rozpoznawać.
Jeżeli pojazd przemieści się z jednego
Wybierz rodzaj muzyki, który najbardziej
obszaru nadawania do drugiego, gdy
odpowiada Twoim preferencjom. Sygnał
włączona jest funkcja dostrajania
audio zmieni się tak, aby uwypuklić styl
alternatywnych częstotliwości, funkcja ta
wybranego gatunku muzycznego.
wyszuka najsilniejszy sygnał danej stacji.
Zmiany ustawień cyfrowego W pewnych warunkach wyszukiwanie
przetwarzania sygnału alternatywnych częstotliwości może przez
chwilę zakłócać normalny odbiór.
1. Naciśnij przycisk MENU.
2. Wybierz AUDIO lub Audio.
3. Przewiń do wymaganej funkcji
cyfrowego przetwarzania sygnału.
4. Za pomocą przycisków ze strzałkami
w górę i w dół wybierz właściwe
ustawienie.

275

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Po wybraniu tej funkcji urządzenie stale Tryb odbioru regionalnego wyłączony:


ocenia siłę sygnału i jeżeli wykryje sygnał Funkcja ta umożliwia objęcie zasięgiem
lepszej jakości, przełączy się na ten sygnał większego obszaru, jeśli sąsiadujące stacje
alternatywny. Podczas sprawdzania listy regionalne nadają ten sam program, ale
alternatywnych częstotliwości radio jeśli nie nadają tego samego programu,
wycisza się i w razie potrzeby przeszukuje może spowodować przypadkowe
wybrany zakres w poszukiwaniu przełączanie alternatywnych
alternatywnej częstotliwości. częstotliwości.
Odbiór radiowy zostanie przywrócony po 1. Naciśnij przycisk MENU.
znalezieniu stacji lub, jeżeli stacja nie 2. Wybierz AUDIO lub Audio.
zostanie znaleziona, urządzenie powróci
do pierwotnie zapamiętanej częstotliwości. 3. Przewiń do RDS regionalny i włącz
lub wyłącz za pomocą przycisku OK.
Gdy funkcja ta jest wybrana, na
wyświetlaczu widać napis AF. 4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.

1. Naciśnij przycisk MENU.


ZESPÓŁ AUDIO - POJAZDY
2. Wybierz AUDIO lub Audio.
WYPOSAŻONE W:
3. Przewiń do Częst. alternat. lub
CZEST. ALTRN. (AF) i włącz lub RADIOODBIORNIK
wyłącz za pomocą przycisku OK. CYFROWEGO SYSTEMU
4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć. NADAWANIA AUDIO (DAB)/
Tryb regionalny SYNC/SONY AM/FM/CD
Tryb odbioru regionalnego służy do OSTRZEŻENIE
kontrolowania przełączania za pomocą
funkcji alternatywnych częstotliwości na Rozproszenie uwagi podczas
stacje regionalne należące do jednego prowadzenia pojazdu może
głównego nadawcy. Jeden nadawca może prowadzić do utraty kontroli nad
posiadać dużą sieć obejmującą znaczną pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
część kraju. W różnych porach dnia ta duża zalecamy zachowanie najwyższej
sieć może być podzielona i nadawać z kilku ostrożności podczas korzystania z
mniejszych stacji regionalnych, wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
znajdujących się zazwyczaj w większych się do odwrócenia uwagi kierowcy od
miastach. Gdy sieć nie jest podzielona na sytuacji na drodze. Najważniejszym
stacje regionalne, w całej sieci nadawany obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
jest ten sam program. prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
Tryb odbioru regionalnego włączony: urządzeń podczas jazdy i zalecamy
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu stosowanie systemów sterowanych
przełączaniu alternatywnych głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
częstotliwości, jeśli sąsiadujące stacje zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
regionalne nie nadają tego samego lokalnymi przepisami dotyczącymi
programu. korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.

276

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Wskazówka: Zintegrowany wyświetlacz


wielofunkcyjny znajduje się nad
urządzeniem. Wyświetla on istotne
informacje dotyczące sterownia systemem.
Dodatkowo, wokół ekranu wyświetlacza
znajduje się szereg ikon, które zapalają się,
gdy dana funkcja jest aktywna (np. CD,
Radio lub Aux (urządzenie zewnętrzne)).

A Włączanie, wyłączanie: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć system


audio.
B DISPLAY: Naciśnij przycisk, aby włączyć wyświetlacz w trybie gotowości.
C Klawiatura numeryczna: Naciśnij przycisk, aby przywołać wcześniej zapisaną
stację. Aby zapisać ulubioną stację, naciśnij i przytrzymaj, dopóki nie powróci
dźwięk. W trybie CD naciśnij cyfrę, aby wybrać utwór. W trybie telefonu użyj
przycisków do wybrania numeru telefonu.
D Szczelina na płytę CD: Tutaj wsuwasz płytę CD.

277

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

E Strzałki kursora: Naciśnij przycisk, aby przewinąć wybór opcji na ekranie.


F Cyfrowe przetwarzanie sygnału: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do
funkcji cyfrowego przetwarzania sygnału.
G Wysuwanie płyty: Naciśnij przycisk, aby wysunąć płytę CD.
H INFO: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do informacji dotyczących radia,
płyty CD, urządzenia USB lub IPod.
I CLOCK: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji zegara.
J Wyszukiwanie w górę zakresu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej
stacji w górę zakresu częstotliwości radiowych lub następnego utworu na płycie
CD w trybie płyty CD. W trybie telefonu użyj tego przycisku do zakończenia
połączenia. Można odrzucić przychodzące połączenie.
K MUTE: Naciśnij przycisk, aby wyłączyć dźwięk, naciśnij ponownie, aby włączyć
dźwięk.
L TA: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć informacje o ruchu drogowym
i przerwać odbiór informacji podczas nadawania komunikatu.
M Przycisk funkcyjny 4: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
N SOUND: Naciśnij przycisk, aby wyregulować ustawienia dźwięku: tonów niskich,
wysokich i pośrednich, balansu i regulacji głośności przód-tył.
O Przycisk funkcyjny 3: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
P OK: Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór opcji na ekranie.
Q Przycisk funkcyjny 2: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
R MENU: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do różnych funkcji systemu audio.
S Przycisk funkcyjny 1: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
T PHONE: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji telefonu systemu
SYNC, poprzez naciśnięcie przycisku PHONE, a następnie MENU. Patrz
oddzielna instrukcja.
U AUX: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji AUX i SYNC; anuluje to
również przeszukiwanie menu lub listy.
V Wyszukiwanie w dół zakresu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej
stacji w dół zakresu częstotliwości radiowych lub poprzedniego utworu na płycie
CD w trybie płyty CD. W trybie telefonu użyj tego przycisku do rozpoczęcia
połączenia. Można zaakceptować przychodzące połączenie telefoniczne.
W RADIO: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne pasma radiowe; anuluje to również
przeszukiwanie menu lub listy.

278

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

X CD: Naciśnij przycisk, aby przełączyć na odtwarzacz płyt CD; anuluje to również
przeszukiwanie menu lub listy.
Y Głośność: Obróć pokrętło, aby wyregulować głośność.

4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić


nowe ustawienia.

Przyciski zakresu fal radiowych


Naciśnij przycisk RADIO, aby wybrać jeden
z dostępnych zakresów.
Możesz użyć przełącznika zakresu do
powrotu do odbioru radiowego podczas
słuchania dźwięku z innego źródła.
Można również nacisnąć przycisk ze
strzałką w lewo, aby wyświetlić dostępne
zakresy radiowe. Przewiń do właściwego
zakresu i naciśnij OK.

Strojenie stacji radiowych


Łączenie serwisów w systemie DAB
Wskazówka: Układ nie włącza się
A Opisy przycisków funkcyjnych automatycznie po każdorazowym włączeniu
1-4 zapłonu.
Funkcje przycisków funkcyjnych 1 - 4 są Wskazówka: Funkcja łączenia serwisów
powiązane z kontekstem i zmieniają się umożliwia ustanawianie odsyłaczy do
zależnie od aktualnie wybranego trybu innych odpowiednich częstotliwości tej
działania urządzenia. Opis aktualnej funkcji samej stacji, np. pasma UKF (FM) oraz
jest wyświetlany na ekranie. innych grup stacji radiowych DAB.
Wskazówka: Układ automatycznie
Przycisk regulacji dźwięku przełącza na inną odpowiednią stację, jeśli
Umożliwia regulację ustawień dźwięku (np. aktualnie odbierana stacja staje się
tonów niskich, pośrednich i wysokich). niedostępna, np. w przypadku opuszczenia
obszaru nadawania.
1. Naciśnij przycisk SOUND.
Włączanie i wyłączanie funkcji łączenia
2. Za pomocą przycisków ze strzałkami serwisów w systemie DAB. Patrz (strona
w górę i w dół wybierz właściwe 75).
ustawienie.
3. Za pomocą przycisków ze strzałkami Strojenie automatyczne
w lewo i w prawo dokonaj potrzebnych
Wybierz zakres i krótko naciśnij jeden z
regulacji. Na wyświetlaczu pokazywany
przycisków wyszukiwania. Urządzenie
jest aktualnie wybrany poziom.
zatrzyma wyszukiwanie na pierwszej
znalezionej stacji w zadanym kierunku.

279

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Strojenie ręczne Wskazówka: Po wjechaniu w inny obszar


kraju stacje posiadające alternatywne
1. Naciśnij przycisk funkcyjny 2. częstotliwości i zapisane pod przyciskami
2. Korzystając ze strzałek w lewo i w zaprogramowanych stacji mogą zostać
prawo przeszukaj zakres w dół lub w uaktualnione na częstotliwość i nazwę stacji
górę w małych odstępach, lub wciśnij właściwą dla danego obszaru.
i przytrzymaj w celu szybkiego
wyszukiwania, dopóki nie znajdziesz Funkcja Autostore
stacji, której chcesz słuchać.
Wskazówka: Funkcja ta zapisze
3. Naciśnij OK, aby pozostać przy maksymalnie 10 stacji o najsilniejszym
odbieranej stacji. dostępnym sygnale w paśmie AM lub FM i
wykasuje poprzednio zapisane stacje. Można
Wyszukiwanie stacji również zapisać stacje ręcznie w ten sam
Funkcja SKAN umożliwia odsłuchanie kilku sposób jak w pozostałych zakresach.
sekund z każdej znalezionej stacji. Wskazówka: Aby korzystać z tej funkcji
1. Naciśnij przycisk funkcyjny 3. musisz wybrać FM AST lub AM AST.
2. Za pomocą przycisków wyszukiwania • Naciśnij i przytrzymaj przycisk RADIO.
przeszukaj wybrany zakres. • Po zakończeniu wyszukiwania dźwięk
3. Ponownie naciśnij przycisk funkcyjny 3 jest przywracany i najsilniejsze stacje
lub OK, aby pozostać przy odbieranej zapisane zostają pod przyciskami
stacji. AutoStore.

Przyciski zaprogramowanych Informacje o ruchu drogowym


stacji Wiele stacji nadających w paśmie FM
Funkcja ta umożliwia zapisanie w pamięci posiada kod TP sygnalizujący nadawanie
ulubionych stacji, które można potem informacji o ruchu drogowym.
nastawić, wybierając zakres i naciskając
jeden z przycisków zaprogramowanych Włączanie i wyłączanie informacji o
stacji. ruchu drogowym

1. Wybierz zakres fal. Zanim będzie można odbierać informacje


o ruchu drogowym należy nacisnąć
2. Nastaw wybraną stację. przycisk TA lub TRAFFIC. Na
3. Naciśnij i przytrzymaj jeden z wyświetlaczu pojawi się napis TA
przycisków zaprogramowanych stacji. sygnalizujący włączenie funkcji.
Pojawi się pasek postępu i komunikat.
Jeżeli radio jest już nastawione na stację
Gdy pasek postępu wypełni się,
nadającą informacje o ruchu drogowym,
oznacza to zapisanie danej stacji w
na wyświetlaczu pojawi się również napis
pamięci. Zespół audio zostanie na
TP. W przeciwnym wypadku radio wyszuka
chwilę wyciszony, aby to potwierdzić.
stację nadającą informacje o ruchu
Procedurę tę można powtarzać w każdym drogowym.
zakresie fal i dla każdego przycisku
zaprogramowanych stacji.

280

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Gdy nadawane są informacje o ruchu Wyłączenie informacji o ruchu


drogowym, przerywają one normalny drogowym
odbiór radiowy lub odtwarzanie płyty CD,
a na wyświetlaczu pojawia się informacja Urządzenie powróci do normalnego
"Komunikat o ruchu drogowym". działania po zakończeniu każdej transmisji
informacji drogowych. Aby zakończyć
Jeżeli stacja radiowa nie nadająca odbiór informacji o ruchu drogowym
komunikatów o ruchu drogowym zostanie wcześniej, naciśnij przycisk TA lub
wybrana lub przywołana za pomocą TRAFFIC podczas nadawania
przycisku zaprogramowanej stacji, zespół komunikatu.
audio pozostanie dostrojony do tej stacji,
dopóki przycisk TA lub TRAFFIC nie Wskazówka: Jeżeli naciśniesz przycisk TA
zostanie wyłączony, a następnie ponownie lub TRAFFIC w innym momencie,
włączony. informacje o ruchu drogowym zostaną
całkowicie wyłączone.
Wskazówka: Jeżeli włączona jest funkcja
informacji o ruchu drogowym, a kierowca Automatyczna regulacja poziomu
wybierze zaprogramowaną stację lub głośności
ręcznie dostroi stację radiową bez funkcji
informacji o ruchu drogowym, nie będą Jeżeli dostępna jest funkcja automatycznej
nadawane żadne komunikaty o ruchu regulacji poziomu głośności, reguluje ona
drogowym. samoczynnie poziom głośności,
kompensując hałas podczas jazdy.
Wskazówka: Jeśli podczas odbioru stacji
radiowej bez funkcji informacji o ruchu 1. Naciśnij przycisk MENU.
drogowym przycisk informacji o ruchu 2. Wybierz AUDIO lub AUDIO.
drogowym zostanie wyłączony i ponownie
3. Wybierz POZIOM AVC lub ADAPT.
włączony, rozpocznie się wyszukiwanie TP.
GŁOŚN.
Głośność informacji o ruchu drogowym 4. Za pomocą przycisków ze strzałką w
lewo lub w prawo wyreguluj
Informacje o ruchu drogowym przerywają ustawienia.
normalny odbiór na wstępnie ustawionym
minimalnym poziomie głośności, który 5. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
zwykle jest wyższy niż normalnie wybór.
wykorzystywany. 6. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.
Aby ustawić domyślny poziom głośności:
Cyfrowe przetwarzanie sygnału
• Dokonaj regulacji za pomocą
regulatora głośności podczas odbioru Funkcja korekty cyfrowego
komunikatu o ruchu drogowym. Na przetwarzania sygnału dla
wyświetlaczu pojawi się ustawiony poszczególnych siedzeń
poziom.
Funkcja ta powoduje uwzględnienie różnic
odległości poszczególnych siedzeń od
głośników pojazdu. Należy wybrać
odpowiednie miejsce, aby prawidłowo
dostosować sygnał audio.

281

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Korektor cyfrowego przetwarzania Częstotliwości alternatywne


sygnału
Większość programów nadawanych w
Wybierz rodzaj muzyki, który najbardziej paśmie FM posiada kod identyfikacji
odpowiada Twoim preferencjom. Sygnał programu, który urządzenia audio mogą
audio zmieni się tak, aby uwypuklić styl rozpoznawać.
wybranego gatunku muzycznego.
Jeżeli pojazd przemieści się z jednego
Zmiany ustawień cyfrowego obszaru nadawania do drugiego, gdy
przetwarzania sygnału włączona jest funkcja dostrajania
alternatywnych częstotliwości, funkcja ta
1. Naciśnij przycisk MENU. wyszuka najsilniejszy sygnał danej stacji.
2. Wybierz AUDIO lub AUDIO. W pewnych warunkach wyszukiwanie
3. Przewiń do wymaganej funkcji alternatywnych częstotliwości może przez
cyfrowego przetwarzania sygnału. chwilę zakłócać normalny odbiór.
4. Naciśnij przycisk OK. Po wybraniu tej funkcji urządzenie stale
5. Za pomocą przycisków ze strzałkami ocenia siłę sygnału i jeżeli wykryje sygnał
w górę i w dół wybierz właściwe lepszej jakości, przełączy się na ten sygnał
ustawienie. alternatywny. Podczas sprawdzania listy
alternatywnych częstotliwości radio
6. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wycisza się i w razie potrzeby przeszukuje
wybór. wybrany zakres w poszukiwaniu
7. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć. alternatywnej częstotliwości.
Odbiór radiowy zostanie przywrócony po
Biuletyny informacyjne znalezieniu stacji lub, jeżeli stacja nie
Zespół audio może przerywać normalny zostanie znaleziona, urządzenie powróci
odbiór w celu nadawania biuletynów do pierwotnie zapamiętanej częstotliwości.
informacyjnych ze stacji w paśmie FM, Gdy funkcja ta jest wybrana, na
stacji nadających w systemie danych wyświetlaczu widać napis AF.
radiowych (RDS) oraz systemie EON.
1. Naciśnij przycisk MENU.
Podczas odbioru wiadomości na
2. Wybierz AUDIO lub AUDIO.
wyświetlaczu pokazana zostanie
informacja o nadchodzącym komunikacie. 3. Przewiń do CZĘST. ALTERNAT. lub
Zespół audio nadaje biuletyny CZEST. ALTRN. (AF) i włącz lub
informacyjne na takim samym poziomie wyłącz za pomocą przycisku OK.
głośności, jak informacje o ruchu 4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.
drogowym.
1. Naciśnij przycisk MENU. Tryb odbioru regionalnego
2. Wybierz AUDIO lub AUDIO. Tryb odbioru regionalnego służy do
3. Przewiń do AKTUALNE i włącz lub kontrolowania przełączania za pomocą
wyłącz za pomocą przycisku OK. funkcji alternatywnych częstotliwości na
stacje regionalne należące do jednego
4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć. głównego nadawcy. Jeden nadawca może
posiadać dużą sieć obejmującą znaczną
część kraju. W różnych porach dnia ta duża

282

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

sieć może być podzielona i nadawać z kilku ZESPÓŁ AUDIO - POJAZDY


mniejszych stacji regionalnych,
znajdujących się zazwyczaj w większych WYPOSAŻONE W:
miastach. Gdy sieć nie jest podzielona na RADIOODBIORNIK
stacje regionalne, w całej sieci nadawany CYFROWEGO SYSTEMU
jest ten sam program.
NADAWANIA AUDIO (DAB)/
Tryb odbioru regionalnego WŁĄCZONY:
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu SYSTEM NAWIGACYJNY/
przełączaniu alternatywnych SYNC/SONY AM/FM/CD
częstotliwości, jeśli sąsiadujące stacje
regionalne nie nadają tego samego OSTRZEŻENIE
programu.
Rozproszenie uwagi podczas
Tryb odbioru regionalnego WYŁĄCZONY: prowadzenia pojazdu może
Funkcja ta umożliwia objęcie zasięgiem prowadzić do utraty kontroli nad
większego obszaru, jeśli sąsiadujące stacje pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
regionalne nadają ten sam program, ale zalecamy zachowanie najwyższej
jeśli nie nadają tego samego programu, ostrożności podczas korzystania z
może spowodować przypadkowe wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
przełączanie alternatywnych się do odwrócenia uwagi kierowcy od
częstotliwości. sytuacji na drodze. Najważniejszym
1. Naciśnij przycisk MENU. obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
2. Wybierz AUDIO lub AUDIO. korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
3. Przewiń do RDS REGIONALNY i włącz urządzeń podczas jazdy i zalecamy
lub wyłącz za pomocą przycisku OK. stosowanie systemów sterowanych
4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć. głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.

Wskazówka: Zintegrowany wyświetlacz


wielofunkcyjny znajduje się nad
urządzeniem. Wyświetla on istotne
informacje dotyczące sterownia systemem.
Dodatkowo, wokół ekranu wyświetlacza
znajduje się szereg ikon, które zapalają się,
gdy dana funkcja jest aktywna (np. CD,
Radio lub Aux (urządzenie zewnętrzne)).

283

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

A Włączanie, wyłączanie: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć system


audio.
B NAV: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do systemu nawigacji.
C Klawiatura numeryczna: Naciśnij przycisk, aby przywołać wcześniej zapisaną
stację. Aby zapisać ulubioną stację, naciśnij i przytrzymaj, dopóki nie powróci
dźwięk. W trybie CD naciśnij cyfrę, aby wybrać utwór. W trybie telefonu użyj
przycisków do wybrania numeru telefonu.
D Szczelina na płytę CD: Tutaj wsuwasz płytę CD.
E Strzałki kursora: Naciśnij przycisk, aby przewinąć wybór opcji na ekranie.
F MAP: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji map.
G Wysuwanie płyty: Naciśnij przycisk, aby wysunąć płytę CD.
H INFO: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do informacji dotyczących radia,
płyty CD, urządzenia USB, urządzenia IPod lub nawigacji. Jeśli została wybrana
nawigacja, naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyświetlenie szczegółów
Twojego aktualnego położenia lub podróży.

284

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

I CLOCK: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji zegara.


J Wyszukiwanie w górę zakresu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej
stacji w górę zakresu częstotliwości radiowych lub następnego utworu na płycie
CD w trybie płyty CD. W trybie telefonu użyj tego przycisku do zakończenia
połączenia. Można odrzucić przychodzące połączenie.
K HOME: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do menu adresu, aby rozpocząć
nawigację do adresu domowego lub zmienić adres domowy.
L TRAFFIC: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć informacje o ruchu
drogowym i przerwać odbiór informacji podczas nadawania komunikatu. Jeśli
została wybrana nawigacja, naciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do
menu informacji o ruchu drogowym.
M Przycisk funkcyjny 4: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
N SOUND: Naciśnij przycisk, aby wyregulować ustawienia dźwięku: tonów niskich,
wysokich i pośrednich, balansu i regulacji głośności przód-tył.
O Przycisk funkcyjny 3: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
P OK: Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór opcji na ekranie.
Q Przycisk funkcyjny 2: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
R MENU: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do różnych funkcji systemu audio.
S Przycisk funkcyjny 1: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne funkcje systemu
audio, w zależności od tego, który tryb (tj. radia lub płyty CD) jest włączony.
T PHONE: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji telefonu systemu
SYNC, poprzez naciśnięcie przycisku PHONE, a następnie MENU. Patrz
oddzielna instrukcja.
U AUX: Naciśnij przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji AUX i SYNC; anuluje to
również przeszukiwanie menu lub listy.
V Wyszukiwanie w dół zakresu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej
stacji w dół zakresu częstotliwości radiowych lub poprzedniego utworu na płycie
CD w trybie płyty CD. W trybie telefonu użyj tego przycisku do rozpoczęcia
połączenia. Można zaakceptować przychodzące połączenie telefoniczne.
W RADIO: Naciśnij przycisk, aby wybrać różne pasma radiowe; anuluje to również
przeszukiwanie menu lub listy.
X CD: Naciśnij przycisk, aby przełączyć na odtwarzacz płyt CD; anuluje to również
przeszukiwanie menu lub listy.
Y Głośność: Obróć pokrętło, aby wyregulować głośność.

285

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Możesz użyć przełącznika zakresu do


powrotu do odbioru radiowego podczas
słuchania dźwięku z innego źródła.
Można również nacisnąć przycisk ze
strzałką w lewo, aby wyświetlić dostępne
zakresy radiowe. Przewiń do właściwego
zakresu i naciśnij OK.

Strojenie stacji radiowych


Łączenie serwisów w systemie DAB
Wskazówka: Układ nie włącza się
automatycznie po każdorazowym włączeniu
zapłonu.
Wskazówka: Funkcja łączenia serwisów
umożliwia ustanawianie odsyłaczy do
innych odpowiednich częstotliwości tej
samej stacji, np. pasma UKF (FM) oraz
A Opisy przycisków funkcyjnych innych grup stacji radiowych DAB.
1-4 Wskazówka: Układ automatycznie
przełącza na inną odpowiednią stację, jeśli
Funkcje przycisków funkcyjnych 1 - 4 są aktualnie odbierana stacja staje się
powiązane z kontekstem i zmieniają się niedostępna, np. w przypadku opuszczenia
zależnie od aktualnie wybranego trybu obszaru nadawania.
działania urządzenia. Opis aktualnej funkcji
jest wyświetlany na ekranie. Włączanie i wyłączanie funkcji łączenia
serwisów w systemie DAB. Patrz (strona
Przycisk regulacji dźwięku 75).
Umożliwia regulację ustawień dźwięku (np. Strojenie automatyczne
tonów niskich, pośrednich i wysokich).
Wybierz zakres i krótko naciśnij jeden z
1. Naciśnij przycisk SOUND. przycisków wyszukiwania. Urządzenie
2. Za pomocą przycisków ze strzałkami zatrzyma wyszukiwanie na pierwszej
w górę i w dół wybierz właściwe znalezionej stacji w zadanym kierunku.
ustawienie.
Strojenie ręczne
3. Za pomocą przycisków ze strzałkami
w lewo i w prawo dokonaj potrzebnych 1. Naciśnij przycisk funkcyjny 2.
regulacji. Na wyświetlaczu pokazywany 2. Korzystając ze strzałek w lewo i w
jest aktualnie wybrany poziom. prawo przeszukaj zakres w dół lub w
4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić górę w małych odstępach, lub wciśnij
nowe ustawienia. i przytrzymaj w celu szybkiego
wyszukiwania, dopóki nie znajdziesz
Przyciski zakresu fal radiowych stacji, której chcesz słuchać.
Naciśnij przycisk RADIO, aby wybrać jeden 3. Naciśnij OK, aby pozostać przy
z dostępnych zakresów. odbieranej stacji.

286

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Wyszukiwanie stacji Wskazówka: Aby korzystać z tej funkcji


musisz wybrać FM AST lub AM AST.
Funkcja SKAN umożliwia odsłuchanie kilku
sekund z każdej znalezionej stacji. • Naciśnij i przytrzymaj przycisk RADIO.
1. Naciśnij przycisk funkcyjny 3. • Po zakończeniu wyszukiwania dźwięk
jest przywracany i stacje o
2. Za pomocą przycisków wyszukiwania najsilniejszym sygnale zapisane zostają
przeszukaj wybrany zakres. pod przyciskami AutoStore.
3. Ponownie naciśnij przycisk funkcyjny 3
lub OK, aby pozostać przy odbieranej Informacje o ruchu drogowym
stacji.
Wiele stacji nadających w paśmie FM
Przyciski zaprogramowanych posiada kod TP sygnalizujący nadawanie
stacji informacji o ruchu drogowym.

Funkcja ta umożliwia zapisanie w pamięci Włączanie i wyłączanie informacji o


ulubionych stacji, które można potem ruchu drogowym
nastawić, wybierając zakres i naciskając Zanim będzie można odbierać informacje
jeden z przycisków zaprogramowanych o ruchu drogowym należy nacisnąć
stacji (numerycznych). przycisk TA lub TRAFFIC. Na
1. Wybierz zakres fal. wyświetlaczu pojawi się napis TA
2. Nastaw wybraną stację. sygnalizujący włączenie funkcji.
3. Naciśnij i przytrzymaj jeden z Jeżeli radio jest już nastawione na stację
przycisków zaprogramowanych stacji. nadającą informacje o ruchu drogowym,
Pojawi się pasek postępu i komunikat. na wyświetlaczu pojawi się również napis
Gdy pasek postępu wypełni się, TP. W przeciwnym wypadku radio wyszuka
oznacza to zapisanie danej stacji w stację nadającą informacje o ruchu
pamięci. Zespół audio zostanie na drogowym.
chwilę wyciszony, aby to potwierdzić. Gdy nadawane są informacje o ruchu
Procedurę tę można powtarzać w każdym drogowym, przerywają one normalny
zakresie fal i dla każdego przycisku odbiór radiowy lub odtwarzanie płyty CD,
zaprogramowanych stacji. a na wyświetlaczu pojawia się informacja
"Komunikat o ruchu drogowym".
Wskazówka: Po wjechaniu w inny obszar
kraju stacje posiadające alternatywne Jeżeli stacja radiowa nie nadająca
częstotliwości i zapisane pod przyciskami komunikatów o ruchu drogowym zostanie
zaprogramowanych stacji mogą zostać wybrana lub przywołana za pomocą
uaktualnione na częstotliwość i nazwę stacji przycisku zaprogramowanej stacji, zespół
właściwą dla danego obszaru. audio pozostanie dostrojony do tej stacji,
dopóki przycisk TA lub TRAFFIC nie
Funkcja Autostore zostanie wyłączony, a następnie ponownie
włączony.
Wskazówka: Funkcja ta zapisze
maksymalnie 10 stacji o najsilniejszym
dostępnym sygnale w paśmie AM lub FM i
wykasuje poprzednio zapisane stacje. Można
również zapisać stacje ręcznie w ten sam
sposób jak w pozostałych zakresach.

287

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Wskazówka: Jeżeli włączona jest funkcja Automatyczna regulacja poziomu


informacji o ruchu drogowym, a kierowca głośności
wybierze zaprogramowaną stację lub
ręcznie dostroi stację radiową bez funkcji Jeżeli dostępna jest funkcja automatycznej
informacji o ruchu drogowym, nie będą regulacji poziomu głośności, reguluje ona
nadawane żadne komunikaty o ruchu samoczynnie poziom głośności,
drogowym. kompensując hałas podczas jazdy.
Wskazówka: Jeśli podczas odbioru stacji 1. Naciśnij przycisk MENU.
radiowej bez funkcji informacji o ruchu 2. Wybierz AUDIO lub AUDIO.
drogowym przycisk informacji o ruchu
3. Wybierz POZIOM AVC lub ADAPT.
drogowym zostanie wyłączony i ponownie
GŁOŚN.
włączony, rozpocznie się wyszukiwanie TP.
4. Za pomocą przycisków ze strzałką w
Głośność informacji o ruchu drogowym lewo lub w prawo wyreguluj
ustawienia.
Informacje o ruchu drogowym przerywają
normalny odbiór na wstępnie ustawionym 5. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
minimalnym poziomie głośności, który wybór.
zwykle jest wyższy niż normalnie 6. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.
wykorzystywany.
Aby ustawić domyślny poziom głośności:
Cyfrowe przetwarzanie sygnału
• Dokonaj regulacji za pomocą Funkcja korekty cyfrowego
regulatora głośności podczas odbioru przetwarzania sygnału dla
komunikatu o ruchu drogowym. Na poszczególnych siedzeń
wyświetlaczu pojawi się ustawiony
Funkcja ta powoduje uwzględnienie różnic
poziom.
odległości poszczególnych siedzeń od
Wyłączenie informacji o ruchu głośników pojazdu. Należy wybrać
drogowym odpowiednie miejsce, aby prawidłowo
dostosować sygnał audio.
Urządzenie powróci do normalnego
działania po zakończeniu każdej transmisji Korektor cyfrowego przetwarzania
informacji o ruchu drogowym. Aby sygnału
zakończyć odbiór informacji o ruchu
Wybierz rodzaj muzyki, który najbardziej
drogowym wcześniej, naciśnij przycisk TA
odpowiada Twoim preferencjom. Sygnał
lub TRAFFIC podczas nadawania
audio zmieni się tak, aby uwypuklić styl
komunikatu.
wybranego gatunku muzycznego.
Wskazówka: Jeżeli naciśniesz przycisk TA
lub TRAFFIC w innym momencie, Zmiany ustawień cyfrowego
informacje o ruchu drogowym zostaną przetwarzania sygnału
całkowicie wyłączone.
1. Naciśnij przycisk MENU.
2. Wybierz AUDIO lub AUDIO.
3. Przewiń do wymaganej funkcji
cyfrowego przetwarzania sygnału.
4. Naciśnij przycisk OK.

288

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

5. Za pomocą przycisków ze strzałkami Po wybraniu tej funkcji urządzenie stale


w górę i w dół wybierz właściwe ocenia siłę sygnału i jeżeli wykryje sygnał
ustawienie. lepszej jakości, przełączy się na ten sygnał
6. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić alternatywny. Podczas sprawdzania listy
wybór. alternatywnych częstotliwości radio
wycisza się i w razie potrzeby przeszukuje
7. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć. wybrany zakres w poszukiwaniu
alternatywnej częstotliwości.
Biuletyny informacyjne
Odbiór radiowy zostanie przywrócony po
Zespół audio może przerywać normalny znalezieniu stacji lub, jeżeli stacja nie
odbiór w celu nadawania biuletynów zostanie znaleziona, urządzenie powróci
informacyjnych ze stacji w paśmie FM, do pierwotnie zapamiętanej częstotliwości.
stacji nadających w systemie danych
radiowych (RDS) oraz systemie EON. Gdy funkcja ta jest wybrana, na
wyświetlaczu widać napis AF.
Podczas odbioru wiadomości na
wyświetlaczu pokazana zostanie 1. Naciśnij przycisk MENU.
informacja o nadchodzącym komunikacie. 2. Wybierz AUDIO lub AUDIO.
Zespół audio nadaje biuletyny 3. Przewiń do CZĘST. ALTERNAT. lub
informacyjne na takim samym poziomie CZEST. ALTRN. (AF) i włącz lub
głośności, jak informacje o ruchu wyłącz za pomocą przycisku OK.
drogowym.
4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.
1. Naciśnij przycisk MENU.
2. Wybierz AUDIO lub AUDIO. Tryb regionalny
3. Przewiń do AKTUALNE i włącz lub Tryb odbioru regionalnego służy do
wyłącz za pomocą przycisku OK. kontrolowania przełączania za pomocą
4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć. funkcji alternatywnych częstotliwości na
stacje regionalne należące do jednego
Częstotliwości alternatywne głównego nadawcy. Jeden nadawca może
posiadać dużą sieć obejmującą znaczną
Większość programów nadawanych w część kraju. W różnych porach dnia ta duża
paśmie FM posiada kod identyfikacji sieć może być podzielona i nadawać z kilku
programu, który urządzenia audio mogą mniejszych stacji regionalnych,
rozpoznawać. znajdujących się zazwyczaj w większych
Jeżeli pojazd przemieści się z jednego miastach. Gdy sieć nie jest podzielona na
obszaru nadawania do drugiego, gdy stacje regionalne, w całej sieci nadawany
włączona jest funkcja dostrajania jest ten sam program.
alternatywnych częstotliwości, funkcja ta Tryb odbioru regionalnego WŁĄCZONY:
wyszuka najsilniejszy sygnał danej stacji. Funkcja ta zapobiega przypadkowemu
W pewnych warunkach wyszukiwanie przełączaniu alternatywnych
alternatywnych częstotliwości może przez częstotliwości, jeśli sąsiadujące stacje
chwilę zakłócać normalny odbiór. regionalne nie nadają tego samego
programu.

289

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Tryb odbioru regionalnego WYŁĄCZONY: Wybór pasma częstotliwości


Funkcja ta umożliwia objęcie zasięgiem radiowych
większego obszaru, jeśli sąsiadujące stacje
regionalne nadają ten sam program, ale DAB1 i DAB2 działają w ten sam sposób.
jeśli nie nadają tego samego programu, W każdym paśmie można zapisać do 10
może spowodować przypadkowe różnych stacji.
przełączanie alternatywnych 1. Naciśnij przycisk RADIO.
częstotliwości. 2. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,
1. Naciśnij przycisk MENU. aby wyświetlić dostępne zakresy
2. Wybierz AUDIO lub AUDIO. radiowe.
3. Przewiń do RDS REGIONALNY i włącz 3. Wybierz DAB1 lub DAB2.
lub wyłącz za pomocą przycisku OK. Strojenie stacji radiowych
4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.
Wciśnij przycisk RADIO i wybierz DAB1 lub
DAB2. Obie grupy przycisków
RADIO CYFROWE zaprogramowanych stacji działają w ten
sam sposób i umożliwiają zapisanie do 10
System ten umożliwia odbiór cyfrowych różnych stacji radiowych.
stacji radiowych (DAB).
Wskazówka: Gdy osiągniesz pierwszą lub
Wskazówka: Zasięg różni się w ostatnią stację radiową w grupie stacji,
poszczególnych regionach i ma to wpływ dalsze strojenie spowoduje przejście do
na jakość odbioru. Nadawanie ma charakter następnej grupy stacji. Podczas tej zmiany
ogólnokrajowy, regionalny lub lokalny. może wystąpić krótkie opóźnienie, a zespół
Obsługiwane są następujące formaty: audio zostanie na chwilę wyciszony.
• DAB Strojenie automatyczne
• DAB+ 1. Naciśnij przycisk wyszukiwania. System
• DMB-Audio (cyfrowa transmisja zatrzyma wyszukiwanie na pierwszej
multimedialna). znalezionej stacji radiowej w wybranym
kierunku.
Grupy stacji radiowych
Lista stacji radiowych
Zbiory stacji zawierają grupy stacji
radiowych. Każda grupa stacji może Ta funkcja wyświetla wszystkie dostępne
zawierać kilka różnych stacji radiowych. stacje radiowe w postaci listy.
Nazwa stacji radiowej jest wyświetlana 1. Naciśnij przycisk funkcyjny 1.
pod nazwą grupy stacji. 2. Aby przełączyć między grupami stacji
Wskazówka: Gdy przestrajasz urządzenie radiowych naciśnij przycisk ze strzałką
z jednej na drugą grupę stacji radiowych, w lewo lub w prawo. Naciskaj przycisk
zsynchronizowanie systemu do następnej ze strzałką w górę lub w dół, aby
grupy może chwilę potrwać. Podczas przejść do właściwej stacji radiowej.
synchronizacji układ wycisza się. 3. Naciśnij OK, aby potwierdzić swój
wybór.

290

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Wskazówka: Na wyświetlaczu Tekst powiązany z transmisją radiową


pokazywane są tylko stacje radiowe z
aktualnej grupy stacji radiowych. Można wyświetlać dodatkowe informacje.
Na przykład nazwę wykonawcy. Aby
Strojenie ręczne włączyć tę opcję, wybierz stację radiową i
naciśnij przycisk funkcyjny 3.
1. Naciśnij przycisk funkcyjny 2.
Wskazówka: Dodatkowe informacje mogą
2. Naciskaj przycisk ze strzałką w lewo nie zawsze być dostępne.
lub w prawo, aby przeszukać pasmo w
górę lub w dół zakresu w niewielkich Łączenie serwisów
odstępach. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk, aby poruszać się szybko po Jeśli opuścisz obszar nadawania stacji
zakresie. radiowej DAB, układ automatycznie
przełączy się na będącą jej
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić swój odpowiednikiem stację radiową w paśmie
wybór. FM.
Wskazówka: Na tym ekranie możliwe jest
Funkcję tę można włączać i wyłączać za
również strojenie automatyczne.
pomocą wyświetlacza informacyjnego.
Przyciski zaprogramowanych stacji Patrz (strona 75).
radiowych Wskazówka: Jeśli dla stacji radiowej DAB
nie ma będącej jej odpowiednikiem stacji w
Funkcja ta umożliwia zapisanie do 10
paśmie FM, zespół audio wyciszy się
ulubionych stacji radiowych z dowolnej
podczas próby przełączenia.
grupy stacji pod każdą grupą przycisków
zaprogramowanych stacji. Wskazówka: Układ wyświetli symbol FM,
gdy stacje radiowe DAB i FM mają
1. Wybierz stację radiową.
połączenie.
2. Naciśnij i przytrzymaj jeden z
przycisków zaprogramowanych stacji.
Pojawi się pasek postępu i komunikat. WTYCZKA AUDIO JACK
Gdy pasek postępu wypełni się,
oznacza to zapisanie danej stacji OSTRZEŻENIA
radiowej w pamięci. Układ zostanie na Rozproszenie uwagi podczas
chwilę wyciszony, aby to potwierdzić. prowadzenia pojazdu może
Po zapisaniu można nacisnąć przycisk prowadzić do utraty kontroli nad
zaprogramowanej stacji w dowolnej chwili, pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
aby wybrać ulubioną stację radiową. zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
Wskazówka: Stacje radiowe zapisane pod wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
przyciskami zaprogramowanych stacji mogą się do odwrócenia uwagi kierowcy od
nie zawsze być dostępne, jeśli opuścisz sytuacji na drodze. Najważniejszym
obszar nadawania. W takim wypadku układ obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
zostanie wyciszony. prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy

291

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

OSTRZEŻENIA 1. Wyłącz radioodbiornik i przenośny


stosowanie systemów sterowanych odtwarzacz muzyczny. Włącz hamulec
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy postojowy i ustaw dźwignię
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi automatycznej skrzyni biegów w
lokalnymi przepisami dotyczącymi położeniu parkowania (P) lub dźwignię
korzystania z urządzeń elektronicznych w mechanicznej skrzyni biegów w
czasie jazdy. położeniu pierwszego biegu. Wyłącz
zapłon.
Nie należy podłączać lub regulować
2. Podłącz przewód przedłużacza od
ustawień przenośnego odtwarzacza
przenośnego odtwarzacza muzycznego
muzycznego podczas jazdy.
do gniazda wejściowego audio.
Nie wolno umieszczać przenośnego 3. Włącz radio. Wybierz dostrojoną stację
odtwarzacza muzycznego na tablicy FM lub płytę CD.
rozdzielczej. Twarde przedmioty
mogą zostać wyrzucone w powietrze w 4. Wyreguluj głośność zależnie od
razie zderzenia lub nagłego zatrzymania, potrzeb.
co może zwiększyć ryzyko poważnych 5. Włącz przenośny odtwarzacz
obrażeń. muzyczny i ustaw jego głośność w
połowie maksymalnego zakresu.
6. Naciskaj AUX lub MEDIA, aż na
wyświetlaczu pojawi się LINE lub LINE
IN. Powinieneś słyszeć muzykę ze
swojego odtwarzacza, nawet, jeśli jest
cicha.
7. Wyreguluj głośność na przenośnym
odtwarzaczu muzycznym, aż osiągnie
poziom głośności stacji FM lub płyty
CD. Możesz to zrobić, przełączając
między trybami odtwarzania za
pomocą przełączników AUX i FM lub
CD.
Gniazdo wejściowe audio umożliwia
podłączenie i odtwarzanie muzyki z
przenośnego odtwarzacza muzycznego
PORT USB (jeśli jest w wyposażeniu)
przez głośniki pojazdu. Można korzystać z
każdego przenośnego odtwarzacza
muzycznego przeznaczonego do używania
ze słuchawkami.
Przewód przedłużacza audio musi mieć
złącza męskie o przekroju 1/8 cala (3,5
mm) na obu końcach.

292

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
System audio

Port USB umożliwia podłączanie jest obsługiwana). Patrz SYNC™ (strona


odtwarzaczy multimedialnych, kart 294).
pamięci i ładowanie urządzeń (jeśli funkcja

ZWALCZANIE PROBLEMÓW

Wyświetlacz systemu audio Sposób usunięcia usterki

Proszę sprawdzić CD Ogólny komunikat błędu dotyczący usterek płyt CD, np.
gdy urządzenie nie może odczytać płyty CD lub włożona
jest płyta CD z danymi. Upewnij się, że płyta jest prawi-
dłowo włożona. Oczyść ją i spróbuj ponownie lub zastąp
daną płytę inną, znaną Ci płytą muzyczną. Jeśli błąd
powraca, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem.
Usterka napędu Ogólny komunikat błędu dotyczący usterek płyt CD. Na
przykład w przypadku usterki mechanizmu.
Wysoka temp. napędu Temperatura otoczenia zbyt wysoka – urządzenie nie
będzie działało, dopóki się nie ochłodzi.

293

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

INFORMACJE OGÓLNE

SYNC to samochodowy system • Wybór gotowych wiadomości


komunikacji, współpracujący z telefonem tekstowych (jeśli urządzenie ma taką
komórkowym z funkcją Bluetooth i funkcję)
przenośnym odtwarzaczem • Korzystanie z zaawansowanego
multimedialnym. systemu rozpoznawania mowy
Umożliwia to: • Ładowanie swojego urządzenia USB
• Nawiązywanie i odbieranie połączeń (jeśli urządzenie ma taką funkcję)
telefonicznych *
Te funkcje nie są dostępne na wszystkich
• Dostęp i odtwarzanie muzyki z rynkach i może być konieczna ich
odtwarzacza multimedialnego aktywacja. Dostępność aplikacji w ramach
• Korzystanie z funkcji wzywania pomocy AppLink różni się w zależności od rynku.
*
i aplikacji za pomocą SYNC AppLink Pamiętaj, aby przeczytać instrukcję obsługi
• Dostęp do kontaktów w książce swojego urządzenia przed rozpoczęciem
telefonicznej oraz muzyki za pomocą użytkowania go w połączeniu z systemem
poleceń głosowych SYNC.
• Strumieniowe odtwarzanie muzyki z
podłączonego telefonu komórkowego

294

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Pomoc Podczas korzystania z systemu SYNC:


Dalszą pomoc uzyskasz u Autoryzowanego • Nie włączaj odtwarzaczy, jeśli
Dealera. Więcej informacji znajdziesz na przewody zasilania lub inne przewody
lokalnej stronie internetowej Forda. są pęknięte, rozszczepione lub
uszkodzone. Zwróć uwagę, aby
Informacje dotyczące umieścić przewody w takich miejscach,
bezpieczeństwa aby nikt na nie nie nadepnął, i aby nie
przeszkadzały w korzystaniu z
OSTRZEŻENIE pedałów, siedzeń, schowków i
bezpiecznym prowadzeniu pojazdu.
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może • Nie pozostawiaj odtwarzaczy w
prowadzić do utraty kontroli nad pojeździe w skrajnych warunkach
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco pogodowych, gdyż może to
zalecamy zachowanie najwyższej doprowadzić do ich uszkodzenia. W
ostrożności podczas korzystania z celu uzyskania dalszych informacji
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić zapoznaj się z instrukcją obsługi
się do odwrócenia uwagi kierowcy od urządzenia.
sytuacji na drodze. Najważniejszym • Nie próbuj przeprowadzać przeglądów
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne ani napraw systemu. Udaj się do
prowadzenie pojazdu. Odradzamy Autoryzowanego Dealera.
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy Informacje dotyczące prywatności
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy Po połączeniu telefonu komórkowego z
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi SYNC system tworzy profil powiązany z
lokalnymi przepisami dotyczącymi tym telefonem komórkowym. System
korzystania z urządzeń elektronicznych w tworzy ten profil, aby udostępnić Ci więcej
czasie jazdy. funkcji telefonu komórkowego i zapewnić
bardziej wydajne korzystanie z systemu.
Profil ten może zawierać między innymi
dane dotyczące książki telefonicznej
Twojego telefonu, wiadomości tekstowych
(przeczytanych i nieprzeczytanych) oraz
historii połączeń. Obejmuje to również
historię połączeń w czasie, gdy telefon
komórkowy nie był połączony z systemem.
Jeśli podłączysz odtwarzacz
multimedialny, system utworzy i zachowa
spis obsługiwanej zawartości
multimedialnej. System zapisuje również
krótki rejestr czynności obejmujący
wszystkie działania systemu w okresie

295

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

ostatnich 10 minut. Profil rejestru oraz inne KORZYSTANIE Z FUNKCJI


dane systemowe mogą być
wykorzystywane do poprawy działania ROZPOZNAWANIA GŁOSU
systemu i pomóc w diagnozowaniu
wszelkich problemów, jakie mogą się Ten układ umożliwia sterowanie wieloma
pojawić. funkcjami za pomocą poleceń głosowych.
Dzięki temu można nie zdejmować rąk z
Profil telefonu komórkowego, indeks kierownicy i skoncentrować się na sytuacji
odtwarzacza multimedialnego oraz rejestr na drodze.
czynności będą przechowywane w
systemie, o ile nie zostaną wykasowane. Przydatne wskazówki
Są one ogólnie dostępne w pojeździe
jedynie wówczas, gdy podłączony jest Dopilnuj, aby we wnętrzu pojazdu było jak
telefon komórkowy lub odtwarzacz najciszej. Szum powietrza z otwartych
multimedialny. Jeśli nie planujesz już okien i drgania pochodzące z nawierzchni
korzystania z systemu lub pojazdu, mogę uniemożliwić prawidłowe
zalecamy zresetowanie systemu w celu rozpoznanie poleceń głosowych przez
wykasowania wszystkich system.
przechowywanych informacji. Patrz Zanim wypowiesz polecenie, poczekaj, aż
Wyświetlacze informacyjne (strona 75). zakończy się komunikat systemu i zabrzmi
Do uzyskania dostępu do danych pojedynczy sygnał akustyczny. Jakakolwiek
systemowych potrzebne jest specjalne komenda wypowiedziana wcześniej nie
wyposażenie. Potrzebny jest również zostanie zarejestrowana przez system.
dostęp do modułu SYNC Twojego pojazdu. Mów w sposób naturalny, bez długich
Firma Ford nie będzie uzyskiwać dostępu przerw między słowami.
do danych systemowych w żadnym celu
innym niż opisane, bez uzyskania Twojej Możesz w dowolnej chwili przerwać
zgody. W drodze wyjątku dostęp do danych komunikaty głosowe emitowane przez
systemowych może nastąpić, gdy dzieje system, naciskając przycisk układu
się tak na mocy nakazu sądowego, gdy jest sterowania głosem. Możesz również w
to wymagane przez organy ochrony prawa, dowolnej chwili anulować sesję
inne instytucje rządowe lub inną stronę komunikacji głosowej, naciskając i
trzecią działającą na mocy prawa. Strony przytrzymując wciśnięty przycisk układu
trzecie mogą podejmować próby uzyskania sterowania głosem.
dostępu do informacji bez naszego udziału.
Dalsze informacje dotyczące prywatności
Inicjowanie sesji komunikacji
są dostępne. Patrz Aplikacje i usługi
głosowej
systemu SYNC™ (strona 314). Naciśnij przycisk układu
sterowania głosem. Na
wyświetlaczu pojawi się lista
dostępnych poleceń.

296

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Polecenie Pozycja

Bluetooth audio Strumieniowo odtwarzać muzykę z telefonu


komórkowego.
(cancel | stop | exit) Anulować wcześniejsze polecenie.
((line | AV | audio video) in | AUX | audio Uzyskać dostęp do urządzenia podłączo-
video) nego przez gniazdo do podłączania urzą-
dzeń zewnętrznych.
(phone | Blackberry | iPhone | Mobile) Nawiązywać połączenia telefoniczne.
(USB [stick] | iPod | MP3 [player]) Uzyskać dostęp do urządzenia podłączo-
nego do portu USB.
voice settings Ustawić poziom interakcji komunikacji
głosowej i informacji zwrotnych.
[main menu] help Usłyszeć listę poleceń głosowych dostęp-
nych w aktualnym trybie.

Ustawienie domyślne to wysoki poziom


Interakcje z systemem i informacje interakcji w celu ułatwienia użytkownikowi
zwrotne zapoznania się z działaniem układu. Można
w dowolnej chwili zmienić te ustawienia.
System komunikuje się poprzez sygnały
akustyczne, ponaglenia, pytania i Ustawianie poziomu interakcji
potwierdzenia głosowe, w zależności od
sytuacji i wybranego poziomu interakcji. Naciśnij przycisk układu
Można dostosować system rozpoznawania sterowania głosem. Gdy
mowy, tak aby emitował więcej lub mniej usłyszysz ponaglenie:
wskazówek i informacji zwrotnych.

Polecenie Pozycja

voice settings Zapewnia dostęp do zmiany poziomu interakcji.

Następnie dowolne z poniższych poleceń:

Polecenie Pozycja

interaction mode Zapewnia mniej interakcji głosowej, a więcej ponagleń w


advanced postaci sygnałów akustycznych.
interaction mode novice Zapewnia bardziej szczegółową interakcję i wskazówki.

297

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Głosowe prośby o potwierdzenie to krótkie polecenie dotyczące telefonu jest


pytania, jakie układ zadaje, gdy nie jest prawidłowe.
pewien, jakie było polecenie lub gdy Naciśnij przycisk układu sterowania
możliwe są różne reakcje na polecenie. Na głosem. Gdy usłyszysz ponaglenie:
przykład, układ może zapytać, czy

Polecenie Pozycja

voice settings Zapewnia dostęp do zmiany ustawienia głosowych próśb o


potwierdzenie.

Następnie dowolne z poniższych poleceń:

Polecenie Pozycja

confirmation prompts off Stara się jak najprecyzyjniej zinterpretować polecenie. Możesz
jednak wciąż usłyszeć czasem prośbę o potwierdzenie usta-
wień.
confirmation prompts on Wyjaśnia Twoje polecenia głosowe za pomocą krótkich pytań.

Układ tworzy listę sugestii, gdy istnieje kilka


opcji o tym samym poziomie
prawdopodobieństwa dla interpretacji
Twoich poleceń głosowych. Gdy system
jest włączony, może zaproponować do
czterech możliwych wyjaśnień.

Polecenie Pozycja

media candidate lists off Stara się jak najprecyzyjniej zinterpretować listę możliwych
mediów. System może czasem zadawać pytania.
media candidate lists on Wyjaśnia Twoje polecenia głosowe dotyczące możliwych
mediów.
phone candidate lists off Stara się jak najprecyzyjniej zinterpretować listę możliwych
telefonów komórkowych. System może czasem zadawać
pytania.
phone candidate lists on Wyjaśnia Twoje polecenia głosowe dotyczące możliwych
telefonów komórkowych.

298

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Zmiana ustawień głosowych pomocą wyświetlacza informacyjnego i


systemu elektroniki użytkowej.
Możesz zmienić ustawienia głosowe za
Naciśnij przycisk MENU.

Wymagane czynności Komunikat

1 SYNC - Ustaw.
2 Ustaw. głosu

Przyporządkowywanie telefonu
KORZYSTANIE Z SYSTEMU komórkowego po raz pierwszy
SYNC™ Z TELEFONEM Bezprzewodowe przyporządkowanie
telefonu komórkowego do systemu
Wykonywanie połączeń telefonicznych w umożliwia nawiązywanie i odbieranie
trybie głośnomówiącym jest jedną z połączeń telefonicznych w trybie
głównych funkcji systemu SYNC. System głośnomówiącym.
obsługuje szeroką gamę funkcji, ale wiele
z nich zależy od funkcji dostępnych w Wskazówka: Musisz włączyć zapłon i
Twoim telefonie komórkowym. radio.

Większość telefonów komórkowych z Wskazówka: Aby przewinąć menu, naciśnij


systemem bezprzewodowym Bluetooth strzałki w górę lub w dół na zespole audio.
obsługuje co najmniej następujące funkcje: 1. Przed rozpoczęciem wyszukiwania
• Odbieranie przychodzącego upewnij się, że funkcja Bluetooth w
połączenia. Twoim telefonie komórkowym jest
włączona. W razie potrzeby skorzystaj
• Kończenie połączenia. z instrukcji obsługi urządzenia.
• Korzystanie z trybu prywatności. 2. Naciśnij przycisk PHONE. Gdy na
• Wybieranie numeru. wyświetlaczu systemu audio pojawi się
• Ponowne wybieranie numeru. informacja, że żaden telefon nie jest
przyporządkowany, wybierz opcję
• Powiadomienie o oczekującym
dodawania.
połączeniu.
3. Gdy na wyświetlaczu systemu audio
• Identyfikacja numeru przychodzącego
pojawi się polecenie rozpoczęcia
połączenia.
przyporządkowywania, wyszukaj
Inne funkcje, takie jak wysyłanie system SYNC w swoim telefonie
wiadomości tekstowych przy użyciu komórkowym, aby rozpocząć proces
systemu Bluetooth i automatyczne przyporządkowywania.
pobieranie książki telefonicznej, zależą od 4. Wybierz SYNC na swoim telefonie
modelu telefonu komórkowego. Aby komórkowym.
sprawdzić kompatybilność swojego
telefonu komórkowego, skorzystaj z
instrukcji obsługi urządzenia lub odwiedź
lokalną stronę internetową Forda.

299

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

5. Poczekaj aż na wyświetlaczu telefonu


pojawi się PIN. Porównaj kod PIN na Naciśnij przycisk poleceń głosowych i
telefonie z kodem PIN na wyświetlaczu po sygnale powiedz:
systemu audio i zaakceptuj polecenie
na telefonie komórkowym oraz Polecenie głosowe Działanie i opis
wyświetlaczu pojazdu. Gdy (pair ([Bluetooth] Postępuj zgodnie z
przyporządkowanie przebiegło device | phone | instrukcjami na
pomyślnie, na wyświetlaczu pojawia Bluetooth [audio]) wyświetlaczu
się odpowiednia informacja. | add phone) systemu audio.
Wskazówka: W niektórych przypadkach
na telefonie pojawi się polecenie Słowa w kwadratowych nawiasach [ ] są
wprowadzenia kodu PIN. Wprowadź opcjonalne i nie trzeba ich wypowiadać,
sześciocyfrowy kod PIN wyświetlony na aby system zrozumiał polecenie.
wyświetlaczu systemu audio. Gdy
przyporządkowanie przebiegło pomyślnie, W zależności od możliwości Twojego
na wyświetlaczu pojawia się odpowiednia telefonu i rynku, system może wyświetlać
informacja. pytania, np. dotyczące ustawienia
aktualnego telefonu jako telefonu
W zależności od możliwości Twojego głównego (czyli tego, z którym system
telefonu komórkowego i rynku, system SYNC automatycznie próbuje połączyć się
może wyświetlać pytania, np. dotyczące w pierwszej kolejności po uruchomieniu
ustawienia aktualnego telefonu pojazdu) i pobierania Twojej książki
komórkowego jako telefonu głównego telefonicznej.
(czyli tego, z którym system automatycznie
próbuje połączyć się w pierwszej kolejności Przyporządkowanie kolejnych
po włączeniu zapłonu) lub pobrania Twojej telefonów komórkowych
książki telefonicznej.
Bezprzewodowe przyporządkowanie
Na wyświetlaczu informacyjnym telefonu komórkowego do systemu
można wyświetlić stan umożliwia nawiązywanie i odbieranie
naładowania baterii Twojego połączeń telefonicznych w trybie
telefonu komórkowego i siłę sygnału. głośnomówiącym.

Korzystanie z poleceń głosowych Wskazówka: Musisz włączyć zapłon i


radio.
Wskazówka: Aby przewinąć menu, naciśnij
strzałki w górę lub w dół na zespole audio.

Przed rozpoczęciem wyszukiwania upewnij 1. Przed rozpoczęciem wyszukiwania


się, że funkcja Bluetooth w Twoim upewnij się, że funkcja Bluetooth w
telefonie jest włączona. W razie potrzeby Twoim telefonie komórkowym jest
skorzystaj z instrukcji obsługi urządzenia. włączona. W razie potrzeby skorzystaj
z instrukcji obsługi urządzenia.
2. Naciśnij przycisk PHONE.
3. Wybierz opcję urządzeń Bluetooth.
4. Naciśnij przycisk OK.

300

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

5. Wybierz opcję dodawania. Rozpoczyna


to proces przyporządkowywania. Polecenie głosowe
6. Gdy na wyświetlaczu systemu audio
pojawi się polecenie rozpoczęcia (phone | Blackberry | iPhone | Mobile)
przyporządkowywania, wyszukaj Następnie wypowiedz dowolne z
system SYNC w swoim urządzeniu, aby poniższych poleceń:
rozpocząć proces
przyporządkowywania. call (___)
7. Wybierz SYNC na swoim telefonie call ___ at home
komórkowym.
8. Poczekaj aż na wyświetlaczu telefonu call ___ ([at] work | [(in | at) [the]] office)
pojawi się PIN. Porównaj kod PIN na call ___ on (mobile | cell)
telefonie z kodem PIN na wyświetlaczu
systemu audio i zaakceptuj polecenie call ___ on other
na telefonie komórkowym oraz
wyświetlaczu pojazdu. Gdy dial [[a] number] *

przyporządkowanie przebiegło
pomyślnie, na wyświetlaczu pojawia ([go to] privacy [on] | transfer to *

się odpowiednia informacja. phone | handsfree off)


Wskazówka: W niektórych przypadkach (hold call [on] | (put | place) call on *
na telefonie pojawi się polecenie hold)
wprowadzenia kodu PIN. Wprowadź
sześciocyfrowy kod PIN wyświetlony na join (call | calls) *

wyświetlaczu systemu audio. Gdy


przyporządkowanie przebiegło pomyślnie, mute [call] [on] *

na wyświetlaczu pojawia się odpowiednia


informacja. (mute [call] off | Unmute [call]) *

System może wyświetlać pytania, np.


dotyczące ustawienia aktualnego telefonu (turn ringer on | silent mode off)
komórkowego jako telefonu głównego lub
(turn ringer off | silent mode [on])
pobrania Twojej książki telefonicznej.

Polecenia głosowe dotyczące


telefonu komórkowego
Naciśnij przycisk poleceń
głosowych i po sygnale powiedz
jedno z poniższych:

301

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Polecenie głosowe Polecenia dotyczące książki


telefonicznej: Gdy polecisz systemowi
[text] (messages | message) * SYNC uzyskanie dostępu do nazwiska lub
numeru w książce telefonicznej, żądana
Help informacja pojawia się na wyświetlaczu.
Naciśnij przycisk telefonu i powiedz
___ to oznaczenie dynamiczne, co znaczy, „Zadzwoń”, aby zadzwonić do wybranego
że może być to nazwa dowolnej pozycji, kontaktu.
np. grupy, wykonawcy lub utworu. Na
przykład możesz powiedzieć „Odtwarzaj Polecenia dotyczące wybierania
wykonawcę The Beetles”.
Naciśnij przycisk sterowania głosem i po
1
Patrz tabela dotycząca Wybierania sygnale powiedz dowolne z poniższych
poniżej. poleceń:
2
Te polecenia są dostępne tylko w trakcie
połączenia.
3
Patrz tabela dotycząca wiadomości
tekstowych poniżej.

Polecenie Wymagane czynności

call (someone | [[a] Aby zadzwonić do wybranego kontaktu.


name])
dial [[a] number] 112 (one-one-two), 700 (seven hundred), itp.
Symbol #
Numer od 0 (zero) do 9 (nine)
Asterysk
clear Kasuje wszystkie wprowadzone cyfry
(delete | correct) Kasuje ostatnią grupę wprowadzonych cyfr.
Plus
Gwiazdka
Wskazówka: Aby wyjść z trybu wybierania numeru, naciśnij i przytrzymaj przycisk telefonu
lub dowolny przycisk na zespole audio.

Wskazówki książki telefonicznej


Aby odsłuchać w jaki sposób system SYNC
wypowiada imię i nazwisko, przejrzyj
książkę telefoniczną, wybierz dany kontakt
i naciśnij:

302

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Polecenia menu
Pozycja menu Naciśnij przycisk poleceń głosowych i po
Słuchaj sygnale powiedz jedno z poniższych:

Polecenie

(turn ringer on | silent mode off)


(turn ringer off | silent mode [on])

Słowa w kwadratowych nawiasach [ ] są opcjonalne i nie trzeba ich wypowiadać, aby


system zrozumiał polecenie.

Nawiązywanie połączenia
Naciśnij przycisk poleceń głosowych i po
sygnale powiedz jedno z poniższych:

Polecenie Wymagane czynności

call (someone | [[a]


name])
dial [[a] number] Po czym podaj numer. Gdy system potwierdzi numer,
powiedz:
(dial | send)

Aby wykasować ostatnią wymówioną


cyfrę, powiedz:

Polecenie Wymagane czynności

(delete | correct) Lub naciśnij przycisk ze strzałką w lewo na zespole audio.

Aby wykasować wszystkie wymówione


cyfry, powiedz:

Polecenie Wymagane czynności

clear Lub naciśnij i przytrzymaj przycisk ze strzałką w lewo na


zespole audio.

303

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Aby zakończyć połączenie, wciśnij przycisk Opcje telefonu komórkowego


zakończenia połączenia na kierownicy lub podczas aktywnego połączenia
wybierz opcję zakończenia połączenia na
wyświetlaczu systemu audio i naciśnij OK. Podczas aktywnego połączenia dostępne
są dodatkowe opcje menu, np. zawieszanie
Odbieranie połączenia połączenia.
Odbierając połączenie, możesz: Aby uzyskać dostęp do tego menu, wybierz
jedną z opcji dostępnych u dołu ekranu
• Odebrać połączenie, naciskając wyświetlacza systemu audio lub wybierz
przycisk odbierania połączenia na opcję Więcej.
kierownicy lub wybierając opcję
odbierania połączenia na wyświetlaczu
systemu audio. Naciśnij przycisk OK.
• Odrzucić połączenie, naciskając
przycisk odrzucania połączenia na
kierownicy lub wybierając opcję
odrzucania połączenia na
wyświetlaczu systemu audio. Naciśnij
przycisk OK.
• Zignorować połączenie, nie robiąc nic.

Komunikat Opis i działanie

Mik.wył Wyłączyć mikrofon pojazdu. Aby włączyć mikrofon, ponownie


wybierz opcję.
Pryw. Przełączyć połączenie z aktywnego trybu głośnomówiącego
do swojego telefonu komórkowego w celu zapewnienia
większej prywatności podczas rozmowy. Po wybraniu opcji
na wyświetlaczu systemu audio pojawi się informacja, że jest
to rozmowa prywatna.
Zawieś Zawiesić aktywne połączenie. Po wybraniu opcji na wyświe-
tlaczu systemu audio pojawi się informacja, że połączenie
jest zawieszone.
Wybierz numer Za pomocą klawiatury numerycznej systemu audio wprowa-
dzić liczby, np. cyfry hasła.

304

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Konferencja tel. Połączyć dwa oddzielne połączenia. System umożliwia udział


maksymalnie trzech stron w połączeniu konferencyjnym.
1. Wybierz opcję Więcej.
2. Uzyskaj dostęp do wybranego kontaktu przez system lub
użyj poleceń głosowych, aby nawiązać drugie połączenie.
Gdy drugie połączenie jest aktywne, wybierz opcję Więcej.
3. Przewiń do opcji łączenia połączeń i naciśnij przycisk OK.

Książka telefon. Uzyskać dostęp do kontaktów w swojej książce telefonicznej.


1. Wybierz opcję Więcej.
2. Przewiń do opcji książki telefonicznej i naciśnij przycisk
OK.
3. Przewiń kontakty ze swojej książki telefonicznej.
4. Ponownie naciśnij przycisk OK, gdy wybrana pozycja
pojawi się na wyświetlaczu systemu audio.
5. Naciśnij przycisk OK lub przycisk wybierania numeru, aby
zadzwonić pod wybrany numer.

Hist. połacz. Uzyskać dostęp do swojej historii połączeń.


1. Wybierz opcję Więcej.
2. Przewiń do opcji, aż pojawi się historia połączeń. Naciśnij
przycisk OK.
3. Przewiń opcje historii połączeń (połączenia przychodzące,
wychodzące lub nieodebrane).
4. Ponownie naciśnij przycisk OK, gdy wybrana pozycja
pojawi się na wyświetlaczu systemu audio.
5. Naciśnij przycisk OK lub przycisk wybierania numeru, aby
zadzwonić pod wybrany numer.

305

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Uzyskiwanie dostępu do funkcji System podejmuje próbę automatycznego


przez menu telefonu pobrania Twojej książki telefonicznej i
komórkowego historii połączeń za każdym razem, gdy
Twój telefon komórkowy łączy się z
Możesz uzyskać dostęp do historii systemem. Musisz włączyć funkcję
połączeń, książki telefonicznej, wysyłanych automatycznego pobierania, jeśli Twój
wiadomości tekstowych, jak również telefon komórkowy ją obsługuje.
dostęp do ustawień telefonu
komórkowego i systemu. Można również Wskazówka: Ta funkcja zależy od telefonu
uzyskać dostęp do zaawansowanych komórkowego.
funkcji, takich jak wzywanie pomocy w 1. Naciśnij przycisk PHONE, aby otworzyć
nagłych wypadkach. menu telefonu komórkowego.
2. Wybierz jedną z dostępnych opcji.

Komunikat Opis i działanie

Wybierz numer Wybrać numer za pomocą klawiatury numerycznej systemu


audio.
Wyb. ponow. Ponownie wybrać ostatnio wybrany numer (jeśli jest
dostępny). Naciśnij przycisk OK, aby wybrać.
Książka telefon. Uzyskać dostęp do Twojej pobranej książki telefonicznej.
1. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i otworzyć. Możesz
korzystać z opcji u dołu ekranu, aby szybko uzyskać dostęp
do kategorii alfabetycznej. Możesz również skorzystać z
liter na klawiaturze do szybkiego poruszania się po liście.
2. Przewiń kontakty ze swojej książki telefonicznej.
3. Ponownie naciśnij przycisk OK, gdy wybrana pozycja
pojawi się na wyświetlaczu systemu audio.
4. Naciśnij przycisk OK lub przycisk wybierania numeru, aby
zadzwonić pod wybrany numer.

Hist. połacz. Uzyskać dostęp do wszelkich poprzednio wybieranych


numerów, połączeń odebranych lub nieodebranych.
1. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby wybrać połączenia przychodzące, wycho-
dzące lub nieodebrane. Naciśnij przycisk OK, aby dokonać
wyboru.
3. Naciśnij przycisk OK lub przycisk wybierania numeru, aby
zadzwonić pod wybrany numer.

306

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Szybkie wybier. Wybrać jedną z 10 pozycji szybkiego wybierania. Aby ustawić


pozycję szybkiego wybierania, przejdź do książki telefonicznej,
a następne naciśnij i przytrzymaj jedną z cyfr na klawiaturze
numerycznej systemu audio.
SMS Wysyłać, pobierać lub kasować wiadomości tekstowe.
Urządz. BT Uzyskać dostęp do opcji listy menu urządzenia Bluetooth
(dodać, połączyć, ustawić jako główne, włączyć lub wyłączyć,
usunąć).
Ustawienia tel. Przejrzeć różne ustawienia i funkcje swojego telefonu
komórkowego.
Wzyw. pomocy Włączyć lub wyłączyć funkcję wzywania pomocy systemu
SYNC.

Wskazówka: Jest to funkcja zależna od


Wiadomości tekstowe prędkości, która jest dostępna wyłącznie
wtedy, gdy pojazd jedzie z prędkością
System umożliwia odbieranie, wysyłanie, 5 km/h lub niższą.
pobieranie i kasowanie wiadomości
tekstowych. System może również Gdy przychodzi nowa wiadomość, słychać
odczytywać Ci przychodzące wiadomości sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu
tekstowe, dzięki czemu nie musisz systemu audio pojawia się informacja, że
odwracać wzroku od drogi. masz nową wiadomość.
Wskazówka: Ta funkcja zależy od telefonu Aby odsłuchać wiadomość, możesz
komórkowego. powiedzieć:
Odbieranie wiadomości tekstowej Polecenie głosowe Opis i działanie
Wskazówka: Ta funkcja zależy od telefonu. (listen to | read) Wybrać tę opcję,
Aby odbierać wiadomości tekstowe, Twój ([text] message) aby system
telefon musi obsługiwać pobieranie odczytał Ci wiado-
wiadomości tekstowych za pomocą funkcji mość.
Bluetooth.

307

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Możesz także wybrać jedną z poniższych opcji na ekranie:


Pozycja Opis i działanie
menu

Ignoruj Wybrać tę opcję lub nie zrobić nic, a wtedy wiadomość przejdzie do Twojej
skrzynki odbiorczej wiadomości tekstowych.
Wyśw. Wybrać opcję wyświetlenia, aby otworzyć wiadomość tekstową. Po wybraniu
system może odczytać Ci wiadomości, możesz przejrzeć inne wiadomości.
Aby uzyskać dodatkowe opcje, wybierz:
Więcej Jeśli wybierzesz tę opcję, użyj przycisku ze strzałką, aby przewinąć
następujące opcje:
Odpowiedz Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć, a następnie
nad. przewiń listę gotowych komunikatów do wysłania.
Połącz z Naciśnij przycisk OK, aby zadzwonić do nadawcy
nad. komunikatu.
Przekaż Naciśnij przycisk OK, aby przesłać wiadomość dalej,
SMS do dowolnej osoby w Twojej książce telefonicznej lub
historii połączeń. Możesz również wybrać wpisanie
numeru.

2. Wybierz opcję wiadomości tekstowych,


Wysyłanie, pobieranie i kasowanie a następnie naciśnij przycisk OK.
wiadomości tekstowych
Wybierz jedną z poniższych:
1. Naciśnij przycisk PHONE.

308

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Nowy Gdy wybierzesz opcję wysłania wiadomości tekstowej, na


wyświetlaczu systemu audio pojawi się lista gotowych
komunikatów. Umożliwia wysłanie nowej wiadomości
tekstowej zredagowanej w oparciu o zestaw 15 gotowych
komunikatów.
Wyśw. Umożliwia odczytanie całej wiadomości, a dodatkowo
zapewnia opcję przeczytania wiadomości na głos przez
system. Aby przejść do następnej wiadomości tekstowej,
wybierz opcję Więcej. Umożliwia to wysłanie odpowiedzi do
nadawcy, nawiązanie połączenia z nadawcą lub przesłanie
dalej wiadomości.
Usuń Umożliwia kasowanie aktualnych wiadomości tekstowych z
systemu (nie z telefonu komórkowego). Wyświetlacz systemu
audio informuje, gdy wszystkie wiadomości tekstowe zostały
usunięte.
Więcej Umożliwia skasowanie wszystkich wiadomości lub ręczne
włączenie pobierania wszystkich nieprzeczytanych wiado-
mości z telefonu komórkowego.

Wskazówka: Dopuszczalny jest tylko jeden


Wysyłanie wiadomości tekstowej odbiorca danej wiadomości tekstowej.
1. Wybierz opcję wysyłania, gdy wybrana
pozycja jest podświetlona na
Uzyskiwanie dostępu do ustawień
wyświetlaczu systemu audio.
telefonu komórkowego
2. Wybierz opcję potwierdzenia, gdy Te funkcje zależą od telefonu
kontakt pojawi się na wyświetlaczu i komórkowego. Ustawienia telefonu
naciśnij przycisk OK ponownie, aby komórkowego umożliwiają dostęp i
potwierdzić, gdy system zapyta Cię, czy ustawianie funkcji takich jak dzwonki,
chcesz wysłać wiadomość. Każda powiadomienie o wiadomości tekstowej,
wiadomość tekstowa jest wysyłana z wprowadzanie zmian w książce
gotowym podpisem. telefonicznej oraz ustawienie
automatycznego pobierania danych.
Wskazówka: Możesz wysyłać wiadomości
tekstowe, wybierając kontakt z książki 1. Naciśnij przycisk PHONE.
telefonicznej i wybierając opcję tekstu na 2. Przewiń, aż pojawi się opcja ustawień
wyświetlaczu systemu audio lub telefonu, a następnie naciśnij przycisk
odpowiadając na odebraną wiadomość w OK.
skrzynce odbiorczej.
3. Przewiń, aby wybrać spośród
następujących opcji:

309

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Ustaw jako gł. Jeśli zaznaczona zostanie ta opcja, system będzie traktował
ten telefon komórkowy jako główny, gdy do systemu przypo-
rządkowany jest więcej niż jeden telefon komórkowy. Opcję
tę można zmienić dla wszystkich przyporządkowanych tele-
fonów komórkowych (nie tylko dla aktywnego) za pomocą
menu urządzeń Bluetooth.
Status tel. Zobaczyć nazwę telefonu komórkowego, nazwę dostawcy
usługi, numer telefonu komórkowego, poziom sygnału i stan
naładowania baterii. Gdy skończysz, naciśnij przycisk ze
strzałką w lewo, aby wrócić do menu statusu telefonu
komórkowego.
Ustaw dzwonek Wybrać, który dźwięk dzwonka ma rozbrzmiewać podczas
przychodzącego połączenia (dzwonek z systemu czy dzwonek
z Twojego telefonu komórkowego). Jeśli Twój telefon
komórkowy obsługuje funkcję sygnalizacji w kanale dźwię-
kowym, dzwonek telefonu komórkowego rozbrzmiewa, gdy
wybierzesz opcję dzwonka Twojego telefonu komórkowego.
1. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać, i przewiń, aby odsłuchać
każdy dzwonek.
2. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać.

Powiad. o SMS Wybrać opcję sygnału akustycznego powiadomienia


rozbrzmiewającego, gdy przychodzi wiadomość tekstowa.
Naciśnij przycisk OK, aby włączyć lub wyłączyć sygnał
akustyczny.
Ust. książk. tel. Zmodyfikować zawartość swojej książki telefonicznej np.
dodać, usunąć, pobrać. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać i
przewiń między opcjami z poniższej tabeli:

Aby zmodyfikować ustawienia książki


telefonicznej, wybierz jedną z poniższych
opcji:

310

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Dodaj kontakty Prześlij wybrane kontakty na swoim telefonie komórkowym.


Skorzystaj z instrukcji obsługi urządzenia, aby dowiedzieć się
jak przesłać kontakty. Naciśnij przycisk OK, aby dodać więcej
kontaktów ze swojej książki telefonicznej.
Usuń Gdy pojawi się komunikat z zapytaniem, czy chcesz usunąć
dane, wybierz opcję potwierdzenia. Naciśnij przycisk OK, aby
usunąć aktualną książkę telefoniczną i historię połączeń.
System powróci do menu ustawień telefonu.
Pobierz teraz Naciśnij przycisk OK, aby wybrać i pobrać książkę telefoniczną
do systemu.
Autom. pob. Gdy funkcja pobierania automatycznego jest włączona,
wszelkie zmiany, informacje dodane lub usunięte, zapisane
w systemie od czasu ostatniego pobrania, zostaną usunięte.
Gdy funkcja pobierania automatycznego jest wyłączona,
Twoja książka telefoniczna nie będzie pobierana, gdy Twój
telefon komórkowy łączy się z systemem.
Dostęp do Twojej książki telefonicznej, historii połączeń i
wiadomości tekstowych można uzyskać wyłącznie wtedy,
gdy Twój przyporządkowany telefon komórkowy jest połą-
czony z systemem.
Zaznacz lub odznacz tę opcję, aby automatycznie pobrać
swoją książkę telefoniczną za każdym razem, gdy Twój telefon
komórkowy łączy się z systemem. Czas pobierania zależy od
telefonu komórkowego i objętości danych.

Opcje menu urządzeń Bluetooth


Urządzenia Bluetooth
1. Naciśnij przycisk PHONE.
To menu zapewnia dostęp do Twoich
urządzeń Bluetooth. Użyj przycisków ze 2. Przewiń, aż pojawi się opcja urządzeń
strzałkami do przewijania opcji menu. Bluetooth, a następnie naciśnij przycisk
Umożliwia to dodanie, połączenie i OK.
usunięcie urządzeń oraz ustawienie 3. Przewiń, aby wybrać spośród
telefonu komórkowego jako głównego. następujących opcji:

311

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Dodaj Podłączyć dodatkowe telefony komórkowe do systemu.


1. Wybierz opcję dodawania, aby rozpocząć proces przypo-
rządkowywania.
2. Gdy na wyświetlaczu systemu audio pojawi się polecenie
rozpoczęcia przyporządkowywania, wyszukaj system
SYNC w swoim telefonie komórkowym. W razie potrzeby
skorzystaj z instrukcji obsługi urządzenia.
3. Wybierz SYNC na swoim telefonie komórkowym.
4. Poczekaj aż na wyświetlaczu telefonu pojawi się PIN.
Porównaj kod PIN na telefonie z kodem PIN na wyświe-
tlaczu systemu audio i zaakceptuj polecenie na wyświe-
tlaczu telefonu komórkowego oraz wyświetlaczu pojazdu.
Gdy przyporządkowanie przebiegło pomyślnie, na
*
wyświetlaczu pojawia się odpowiednia informacja.
5. Gdy pojawi się opcja ustawienia telefonu komórkowego
jako telefonu głównego, wybierz Tak lub Nie.
6. Zależnie od funkcji Twojego telefonu komórkowego
system może zadać dodatkowe pytania (np. czy chciałbyś
pobrać swoją książkę telefoniczną). Wybierz Tak lub Nie,
aby potwierdzić swoją odpowiedź.

Usuń Po usunięciu telefonu komórkowego z listy telefon ten można


podłączyć ponownie jedynie po powtórzeniu pełnej procedury
przyporządkowywania. Wybierz opcję usuwania i potwierdź,
gdy system zapyta, czy usunąć wybrane urządzenie.
Główny System podejmuje próbę połączenia się z telefonem głównym
po każdym włączeniu zapłonu. Gdy telefon komórkowy
zostanie ustawiony jako telefon główny, pojawia się na
początku listy i jest oznaczony gwiazdką.
Ustawić wcześniej przyporządkowany telefon komórkowy
jako telefon główny. Wybierz opcję wyboru telefonu głów-
nego, aby potwierdzić główny telefon komórkowy.

312

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Połącz Podłączyć wcześniej przyporządkowany telefon komórkowy.


Można mieć podłączony tylko jeden telefon komórkowy na
raz, aby móc korzystać z funkcji telefonu komórkowego. Gdy
podłączany jest inny telefon komórkowy, poprzedni zostaje
odłączony od usług telefonicznych. System umożliwia
jednoczesne korzystanie z różnych urządzeń z funkcją
Bluetooth dla funkcji telefonu komórkowego oraz do
odtwarzania muzyki w trybie Bluetooth.
Rozłącz Odłącza wybrany telefon komórkowy. Wybierz tę opcję i
potwierdź, gdy zostaniesz o to poproszony. Po odłączeniu
telefonu komórkowego można go podłączyć ponownie bez
powtarzania pełnej procedury przyporządkowywania.
*
W niektórych przypadkach na telefonie pojawi się polecenie wprowadzenia kodu PIN.
Wprowadź sześciocyfrowy kod PIN wyświetlony na wyświetlaczu systemu audio. Gdy
przyporządkowanie przebiegło pomyślnie, na wyświetlaczu pojawia się odpowiednia
informacja.

2. Wybierz opcję ustawień systemu


Systemindstillinger SYNC, a następnie naciśnij przycisk OK.
1. Naciśnij przycisk MENU. 3. Przewiń, aby wybrać spośród
następujących opcji:

Komunikat Opis i działanie

BT właczony Zaznaczyć lub odznaczyć tę opcję, aby włączyć lub wyłączyć


interfejs Bluetooth systemu. Wybierz tę opcję, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby zmienić status opcji.
Ustaw. domyśl. Ta opcja nie kasuje Twoich osobistych informacji (książki
telefonicznej, historii połączeń, wiadomości tekstowych i
przyporządkowanych urządzeń).
Wybierz tę opcję i potwierdź, gdy zostaniesz o to poproszony
w komunikacie na wyświetlaczu systemu audio. Powrócić do
domyślnych ustawień fabrycznych.
Reset główny Całkowicie wykasować wszystkie informacje zapisane w
systemie (książkę telefoniczną, historię połączeń, wiadomości
tekstowe i przyporządkowane urządzenia) i powrócić do
domyślnych ustawień fabrycznych.
Wybierz tę opcję i potwierdź, gdy zostaniesz o to poproszony
w komunikacie na wyświetlaczu systemu audio. Po zakoń-
czeniu na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia informacja,
a system powróci do poprzedniego menu.

313

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Zainstalować Zainstalować aplikacje lub aktualizacje oprogramowania,


które pobrałeś.
Wybierz tę opcję i potwierdź, gdy zostaniesz o to poproszony
w komunikacie na wyświetlaczu systemu audio. Aby
pomyślnie ukończyć instalację, na przenośnym napędzie USB
musi być dostępna ważna aplikacja SYNC lub aktualizacja.
Info systemu Wyświetlić numer wersji systemu oraz jego numer seryjny.
Naciśnij przycisk OK, aby wybrać.
Ustaw. głosu Menu podrzędne ustawień głosu zawiera różne opcje. Patrz
Korzystanie z funkcji rozpoznawania głosu (strona 296).
Przeglądaj USB Przeglądać rzeczywistą strukturę menu podłączonego urzą-
dzenia USB. Naciśnij przycisk OK i użyj strzałek w górę lub w
dół do przewijania folderów i plików. Użyj strzałek w lewo lub
w prawo do otwierania i zamykania folderów. W tym menu
można bezpośrednio wybrać zawartość mediów do odtwa-
rzania.
Wzyw. pomocy Możesz włączyć lub wyłączyć funkcję wzywania pomocy.
Patrz Aplikacje i usługi systemu SYNC™ (strona 314).

Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć


menu systemu.
APLIKACJE I USŁUGI
SYSTEMU SYNC™
Pojawi się lista dostępnych aplikacji. Każda
aplikacja może mieć swoje własne
ustawienia.

Komunikat Opis i działanie

SYNC - Aplikacje Przewiń do tej opcji, a następnie naciśnij OK.

OSTRZEŻENIA
Wzywanie pomocy w systemie
SYNC Zawsze umieszczaj telefon
komórkowy w bezpiecznym miejscu
OSTRZEŻENIA w pojeździe. Niezastosowanie się do
Aby funkcja ta działała, telefon tego zalecenia może doprowadzić do
komórkowy musi mieć funkcję poważnych obrażeń jednego z pasażerów
Bluetooth i być kompatybilny z lub uszkodzenia telefonu komórkowego,
systemem. co może uniemożliwić prawidłowe
działanie tej funkcji.

314

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

OSTRZEŻENIA Wskazówka: Przed włączeniem tej funkcji


Jeśli funkcja ta nie zostanie włączona koniecznie przeczytaj ważne informacje
przed kolizją, system nie będzie dotyczące prywatności w systemie
podejmował prób połączenia się z wzywania pomocy podane w dalszej części
numerem alarmowym, co może wydłużyć tego rozdziału.
czas reakcji i potencjalnie zwiększyć ryzyko Wskazówka: Gdy włączasz lub wyłączasz
poważnych obrażeń lub śmierci. Nie czekaj, tę funkcję, ustawienie to dotyczy wszystkich
aż system wykona połączenie z numerem przyporządkowanych telefonów
alarmowym, jeśli możesz zrobić to komórkowych. Jeśli funkcja ta jest
samodzielnie. Wybieraj numer służb wyłączona i wcześniej przyporządkowany
ratowniczych niezwłocznie, aby uniknąć telefon podłączy się po włączeniu zapłonu,
wydłużenia czasu reakcji. Jeśli nie usłyszysz odtwarzany jest komunikat głosowy, bądź
funkcji wzywania pomocy w ciągu pięciu na wyświetlaczu pojawia się komunikat lub
sekund od zderzenia, system lub telefon ikona (lub emitowane są obydwa te
komórkowy mogą być uszkodzone lub ostrzeżenia).
niesprawne.
Wskazówka: Każdy telefon komórkowy
działa inaczej. Mimo że funkcja ta działa w
Jeśli w wyniku kolizji odpalona zostanie większości telefonów komórkowych, w
poduszka powietrzna lub aktywowany przypadku niektórych mogą pojawić się
zostanie wyłącznik pompy paliwa, system problemy z obsługiwaniem tej funkcji.
może nawiązać kontakt ze służbami
ratowniczymi, wybierając numer 112 Wskazówka: Upewnij się, czy zapoznałeś
(numer alarmowy dla telefonów się z informacjami dotyczącymi odpalania
bezprzewodowych działający w większości poduszek powietrznych. Patrz
krajów europejskich) za pośrednictwem Uzupełniający system bezpieczeństwa
przyporządkowanego i podłączonego (strona 29).
telefonu komórkowego. Więcej informacji Włączanie i wyłączanie funkcji
na temat tego systemu i funkcji wzywania
wzywania pomocy
pomocy znajduje się na lokalnej stronie
internetowej Forda. Naciśnij przycisk MENU, a następnie
wybierz:

Komunikat Wymagane czynności

SYNC - Aplikacje Naciśnij OK.


Wzywania pomocy Naciśnij OK. Wybierz żądaną opcję i naciśnij OK.

Wyłączenie z przypomnieniem głosowym


Opcje wyświetlacza zapewnia wizualne i głosowe
przypomnienie po podłączeniu telefonu
Po włączeniu tej funkcji na wyświetlaczu
komórkowego i uruchomieniu pojazdu.
pojawia się potwierdzenie.
Wyłączenie bez przypomnienia głosowego
Po wyłączeniu tej funkcji pojawia się okno
zapewnia jedynie wizualne przypomnienie,
dialogowe umożliwiające ustawienie
bez przypomnienia głosowego po
przypomnienia głosowego.
podłączeniu telefonu komórkowego.

315

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Aby funkcja wzywania pomocy działała W razie zderzenia


prawidłowo:
Wskazówka: Nie wszystkie zderzenia
• System musi mieć zasilanie i działać prowadzą do odpalenia poduszki
prawidłowo w chwili zderzenia i powietrznej lub aktywacji wyłącznika pompy
podczas aktywacji oraz korzystania z paliwa (co może aktywować funkcję
funkcji. wzywania pomocy). Jeśli jednak funkcja
• Funkcja musi być włączona przed wzywania pomocy zostanie uruchomiona,
zderzeniem. system podejmuje próbę nawiązania
• Musisz mieć telefon komórkowy kontaktu ze służbami ratowniczymi. Jeśli
połączony z tym systemem. podłączony telefon komórkowy ulegnie
uszkodzeniu lub straci połączenie z
• W niektórych krajach w celu systemem, system wyszukuje i próbuje
nawiązania i utrzymania połączenia z nawiązać połączenie z każdym dostępnym
numerem alarmowym konieczne może wcześniej przyporządkowanym telefonem.
być posiadanie ważnej i System próbuje nawiązać połączenie z
zarejestrowanej karty SIM z numerem 112.
odpowiednim zapasem środków na
koncie. Przed nawiązywaniem połączenia:
• Podłączony telefon komórkowy musi • Jeśli nie anulujesz połączenia, a system
mieć możliwość nawiązania i SYNC pomyślnie nawiąże łączność,
podtrzymania wychodzącego odtworzony zostanie komunikat
połączenia w chwili zderzenia. wstępny dla osoby dyżurnej pod
• Podłączony telefon komórkowy musi numerem alarmowym. Po tym
mieć dostateczny zasięg sieci, poziom komunikacie ustanawiana jest
naładowania baterii i siłę sygnału. komunikacja w trybie
głośnomówiącym między osobą
• Akumulator pojazdu musi być podróżującą w pojeździe a osobą
naładowany. dyżurną.
Wskazówka: Funkcja działa jedynie w kraju • System zapewnia krótki przedział
europejskim lub w regionie, gdzie funkcja czasowy (ok. 10 sekund), kiedy można
wzywania pomocy systemu SYNC może anulować połączenie. Jeśli nie
nawiązać połączenie z lokalnymi służbami anulujesz połączenia, system podejmie
ratowniczymi. Sprawdź na lokalnej stronie próbę połączenia z numerem 112.
internetowej Forda. • System emituje komunikat informujący,
że podejmuje próbę nawiązania
połączenia z numerem alarmowym.
Można anulować połączenie,
wybierając odpowiedni przycisk
funkcyjny lub naciskając przycisk
zakończenia połączenia na kierownicy.

316

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Podczas połączenia: Wskazówka: Może zdarzyć się, że służby


• Funkcja wzywania pomocy ratownicze nie otrzymają współrzędnych
wykorzystuje system GPS pojazdu lub GPS. W takim wypadku dostępna jest
informacje z sieci telefonii komórkowej, komunikacja w trybie głośnomówiącym z
gdy są dostępne, do ustalenia osobą dyżurną numeru alarmowego.
najwłaściwszego języka. Informuje Wskazówka: Osoba dyżurna może również
osobę dyżurną numeru alarmowego o otrzymać informacje z sieci telefonii
zderzeniu i emituje komunikat wstępny. komórkowej, takie jak numer telefonu
Może to obejmować współrzędne GPS komórkowego, jego lokalizacja oraz
Twojego pojazdu. nazwisko właściciela telefonu, niezależnie
• Język używany przez system do od wezwania pomocy w systemie SYNC.
komunikacji z użytkownikami pojazdu Funkcja wzywania pomocy może nie
może różnić się od języka, w jakim działać, jeśli:
system wyemituje informacje dla osoby
dyżurnej numeru alarmowego. • Telefon komórkowy lub podzespoły
układu wzywania pomocy uległy
• Po wyemitowaniu komunikatu uszkodzeniu w wyniku zderzenia.
wstępnego otwarty zostaje kanał
komunikacji głosowej, aby można było • Akumulator pojazdu lub system nie
porozumieć się w trybie mają zasilania.
głośnomówiącym z osobą dyżurną • Podczas zderzenia telefon został
numeru alarmowego. wyrzucony z pojazdu.
• Po nawiązaniu połączenia musisz być • Nie masz ważnej i zarejestrowanej karty
przygotowany na niezwłoczne podanie SIM w telefonie komórkowym z
swojego nazwiska, numeru telefonu i odpowiednim zapasem środków na
lokalizacji. koncie.
Wskazówka: Gdy system przekazuje • Znajdujesz się w kraju europejskim lub
informacje osobie dyżurnej numeru regionie, gdzie funkcja wzywania
alarmowego, kierowca słyszy komunikat pomocy systemu SYNC nie może
informujący, że właśnie podawane są ważne nawiązać połączenia alarmowego.
informacje. Następnie system informuje, Sprawdź na lokalnej stronie
kiedy linia jest dostępna do rozpoczęcia internetowej Forda.
komunikacji za pośrednictwem systemu
głośnomówiącego. Ważne informacje na temat funkcji
wzywania pomocy
Wskazówka: Podczas połączenia z
numerem alarmowym wyświetlany jest Funkcja wzywania pomocy nie może
ekran priorytetu wezwania pomocy, obecnie nawiązać połączenia ze służbami
zawierający współrzędne GPS pojazdu, jeśli ratowniczymi na następujących rynkach:
są dostępne. Albania, Białoruś, Bośnia i Hercegowina,
Macedonia, Holandia, Ukraina, Mołdawia
Wskazówka: Może zdarzyć się, że i Rosja.
informacje o lokalizacji w systemie GPS nie
będą dostępne w chwili zderzenia. W takim Sprawdź najnowsze informacje na lokalnej
wypadku funkcja wzywania pomocy nadal stronie internetowej Forda.
podejmie próbę nawiązania połączenia z
numerem alarmowym.

317

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Informacje dotyczące prywatności w Wskazówka: Użytkownicy systemu


funkcji wzywania pomocy Android muszą połączyć telefon z
systemem SYNC za pośrednictwem funkcji
Po włączeniu funkcji wzywania pomocy Bluetooth.
może ona powiadomić służby ratownicze,
że Twój pojazd brał udział w zderzeniu, Wskazówka: Informacje na temat
które spowodowało odpalenie poduszki dostępnych aplikacji, obsługiwanych
powietrznej lub aktywację wyłącznika smartfonów oraz wskazówki dotyczące
pompy paliwa. Funkcja ta może podać rozwiązywania problemów można znaleźć
osobie dyżurnej informacje dotyczące na stronie internetowej Forda.
Twojej lokalizacji lub inne szczegóły Wskazówka: Upewnij się, że masz aktywne
dotyczące Twojego pojazdu lub zderzenia konto aplikacji, którą pobrałeś. Niektóre
w celu ułatwienia wysłania właściwych aplikacje działają automatycznie bez
służb ratowniczych. instalowania. Inne będą wymagać od Ciebie
Jeśli nie chcesz ujawniać tych informacji, skonfigurowania ustawień osobistych i
nie włączaj tej funkcji. spersonalizowania funkcji poprzez wybranie
stacji lub ulubionych. Zalecamy zrobienie
SYNC AppLink tego w domu lub poza pojazdem.
System umożliwia głosowe i ręczne Aby uzyskać dostęp za pośrednictwem
sterowanie aplikacjami smartfonów menu systemu SYNC
kompatybilnych z SYNC AppLink. Po
uruchomieniu aplikacji za pomocą AppLink Przewiń listę dostępnych aplikacji i naciśnij
można sterować głównymi funkcjami OK, aby wybrać aplikację. Gdy aplikacja
aplikacji, używając poleceń głosowych oraz działa za pośrednictwem systemu SYNC,
ręcznych elementów sterowania. naciśnij przycisk ze strzałką w prawo, aby
uzyskać dostęp do menu aplikacji. Możesz
Wskazówka: Musisz przyporządkować i stąd uzyskać dostęp do różnych funkcji
połączyć swojego smartfona z systemem aplikacji, np. symboli kciuk w górę i kciuk
SYNC, aby uzyskać dostęp do funkcji w dół. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,
AppLink. aby wyjść z menu aplikacji.
Wskazówka: Użytkownicy telefonu iPhone Naciśnij przycisk MENU, a następnie
muszą podłączyć telefon do portu USB. wybierz:

Komunikat Opis i działanie

SYNC - Aplikacje
Aplik. mobil. Przewiń do tej opcji, a następnie naciśnij OK.
Znajdź nowe ap. Wybierz tę opcję, jeżeli wymaganej aplikacji nie ma na liście.
Wskazówka: Jeśli aplikacja kompatybilna z SYNC AppLink nie zostanie znaleziona, upewnij
się, że wymagana aplikacja działa w urządzeniu przenośnym.

318

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Aby uzyskać dostęp za pomocą poleceń Naciśnij przycisk poleceń głosowych i po


głosowych sygnale powiedz:

Polecenie Opis i działanie

mobile (apps | applica- Wypowiedz nazwę aplikacji po sygnale akustycznym. Apli-


tions) kacja zostanie uruchomiona. Gdy aplikacja działa za pośred-
nictwem systemu SYNC, możesz nacisnąć przycisk stero-
wania głosem i wypowiadać polecenia dotyczące określonej
aplikacji.

Poniższe polecenia głosowe są zawsze


dostępne:

Polecenie Opis i działanie

[main menu] help Użyj tego polecenia, aby usłyszeć listę dostępnych poleceń
głosowych.
mobile (apps | applica- System ponagli Cię do wypowiedzenia nazwy aplikacji w celu
tions) jej uruchomienia.
list [mobile] (apps | System poda listę wszystkich aktualnie dostępnych aplikacji
applications) urządzenia przenośnego.
find [new] [mobile] System przeszuka Twoje podłączone urządzenie przenośne
(apps | applications) pod kątem aplikacji kompatybilnych z systemem SYNC.
<nazwa aplikacji> Wypowiedz nazwę aplikacji, aby uruchomić ją w systemie
SYNC.
<nazwa aplikacji> Help System poda listę dostępnych poleceń głosowych dla żądanej
aplikacji.
(quit | exit | close) Użyj tego polecenia, a następnie wypowiedz nazwę aplikacji.

319

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Włączanie i wyłączanie powiadomień komunikatu głosowego, wyskakującego


o operacjach w tle okienka lub obu tych metod. Może być to
szczególnie użyteczne w przypadku
Niektóre aplikacje mogą wysyłać aplikacji dostarczających wiadomości lub
powiadomienia o operacjach w tle. zależnych od lokalizacji.
Powiadomienie o operacji w tle to
powiadomienie z aplikacji działającej w tle, Naciśnij przycisk MENU, a następnie
które jest dostarczane za pomocą wybierz:

Komunikat Opis i działanie

SYNC - Aplikacje
Aplik. mobil.
Ustawienia
Wszystkie aplik. Jeśli powiadomienia o operacjach w tle są obsługiwane,
ustawienie to zostanie wymienione. Wybierz, czy włączyć,
czy wyłączyć tę funkcję zależnie od potrzeb.

Wskazówka: Musisz włączyć aplikacje


Włączanie aplikacji urządzenia urządzenia przenośnego w każdym
przenośnego w systemie SYNC podłączonym urządzeniu, gdy po raz
Aby korzystać z systemu, musisz wyrazić pierwszy wybierasz aplikację urządzenia
przenośnego za pomocą systemu.
zgodę na wysyłanie i odbieranie informacji
dotyczących autoryzacji i aktualizacji Wskazówka: Obowiązują standardowe
aplikacji, z zastosowaniem planu stawki za przesył danych. Ford nie ponosi
przekazywania danych powiązanego z odpowiedzialności za wszelkie dodatkowe
podłączonym urządzeniem przenośnym. opłaty, którymi może obciążyć Cię Twój
dostawca usług, gdy Twój pojazd wysyła
Dane są wysyłane do Forda w Stanach
lub odbiera dane za pośrednictwem
Zjednoczonych przez podłączone
podłączonego urządzenia. Obejmuje to
urządzenie. Informacje są zakodowane i
wszelkie dodatkowe opłaty naliczane
obejmują numer VIN Twojego pojazdu,
podczas jazdy po obszarach, gdzie
numer modułu SYNC, anonimowe
korzystasz z roamingu, zamiast sieci
statystyki użytkowania oraz informacje o
macierzystej.
wykrywaniu i usuwaniu błędów.
Aktualizacje mogą być wykonywane Status aplikacji
automatycznie.
Możesz zobaczyć aktualny status aplikacji
w menu ustawień. Możliwe są trzy statusy:

320

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Potrzeba aktual. System wykrył nową aplikację wymagającą autoryzacji lub


potrzebna jest ogólna aktualizacja zezwoleń.
Aktualne Aktualizacja nie jest wymagana.
Aktualizowanie System próbuje odebrać aktualizację.

Opcje w menu ustawień:

Komunikat Opis i działanie

Zażądaj aktual. Jeśli wymagana jest aktualizacja i chcesz ręcznie wywołać


tę aktualizację, np. przebywając w punkcie Wi-Fi.
Wyłącz aktual. Wybierz tę opcję, aby wyłączyć automatyczne aktualizacje.

Zezwolenia aplikacji
Zezwolenia są podzielone na grupy. Można
udzielać tych grupowych zezwoleń
indywidualnie. Możesz zmienić status grupy
zezwoleń w dowolnej chwili, gdy pojazd
nie jest w ruchu, za pomocą menu
ustawień.

321

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Gdy włączasz aplikację za pomocą Wskazówka: Nie ponosimy


systemu SYNC, system może poprosić Cię odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub
o udzielenie określonych zezwoleń, na utratę prywatności powiązane z
przykład: korzystaniem z aplikacji lub z
• Zezwolenia na przekazywanie do rozpowszechnianiem jakichkolwiek danych
aplikacji informacji dotyczących pojazdu, na których przekazanie do aplikacji
pojazdu, w tym, ale nie wyłącznie, wyraziłeś zgodę.
informacji dotyczących: poziomu
paliwa, zużycia paliwa, prędkości KORZYSTANIE Z SYSTEMU
obrotowej silnika, napięcia
akumulatora, wskazania drogomierza, SYNC™ Z ODTWARZACZEM
numeru VIN, temperatury zewnętrznej, MEDIA PLAYER
położenia dźwigni zmiany biegów,
ciśnienia powietrza w oponach, Możesz uzyskać dostęp i odtwarzać
temperatury otoczenia, daty i czasu. muzykę ze swojego odtwarzacza
• Zezwolenia na przekazywanie przez multimedialnego przez system głośników
pojazd informacji dotyczących pojazdu za pomocą menu mediów
charakterystyki prowadzenia, w tym, systemu lub poleceń głosowych. Możesz
ale nie wyłącznie, informacji również sortować i odtwarzać swoją
dotyczących: funkcji MyKey, statusu muzykę według określonych kategorii, np.
pasów bezpieczeństwa, prędkości wykonawca lub albumy.
obrotowych silnika, zdarzeń System SYNC współpracuje z prawie
hamowania, przełącznika pedału każdym typem odtwarzacza
hamulca, przyspieszenia, położenia multimedialnego, w tym: odtwarzaczami
pedału przyspiesznika, przełącznika iPod, Zune, „Plays from device” oraz
pedału sprzęgła, długości podróży, większością napędów USB. SYNC
czasu podróży, kosztu podróży, obsługuje również formaty audio, np. MP3,
wartości procentowej włączenia silnika WMA, WAV i ACC.
oraz wartości procentowej czasu jazdy
z określoną prędkością. Sprawdzić, czy urządzenie USB zostało
poprawnie sformatowane i spełnia
• Zezwolenia na przekazywanie przez następujące wymogi techniczne:
pojazd informacji dotyczących
lokalizacji, w tym: współrzędnych GPS • USB 2.0.
oraz prędkości. • Pliki muszą być w formacie FAT16/32.
• Zezwolenia aplikacji na wysyłanie • Prąd zasilania o wartości nie wyższej
powiadomień o operacjach w tle za niż 500 mA.
pośrednictwem wyświetlacza pojazdu Wskazówka: Format pliku NTFS nie jest
oraz funkcji głosowych podczas pracy obsługiwany.
w tle.
Pliki audio na urządzeniu USB muszą być
Wskazówka: Musisz udzielić tych zezwoleń w formacie:
jedynie przed pierwszym uruchomieniem
aplikacji za pomocą systemu SYNC. • MP3.
• WMA nie chronione przez DRM.
• WAV.
• AAC.

322

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Podłączanie odtwarzacza Aby połączyć za pomocą poleceń


multimedialnego do portu USB głosowych
Wskazówka: Jeśli Twój odtwarzacz 1. Podłącz urządzenie do portu USB
multimedialny ma przełącznik zasilania, pojazdu.
pamiętaj, aby włączyć urządzenie. 2. Naciśnij przycisk poleceń głosowych i
po sygnale powiedz:

Polecenie głosowe Opis i działanie

(USB [stick] | iPod | MP3 Możesz teraz odtwarzać muzykę, wypowiadając jedno z
[player]) odpowiednich poleceń głosowych. Patrz polecenie głosowe
dotyczące mediów.

Nie musisz wypowiadać słów, które pojawiają się w kwadratowych nawiasach.


Przykładowo, gdy pojawi się „(USB [stick] | iPOD | MP3 [player])”, można powiedzieć
„USB” lub „USB stick”.

2. Naciśnij przycisk AUX, aż na


Aby połączyć za pośrednictwem menu wyświetlaczu pojawi się komunikat
systemu uruchamiania.
1. Podłącz urządzenie do portu USB
pojazdu.

Komunikat Opis i działanie

Przeglądaj USB W zależności od tego, ile plików multimedialnych znajduje


się na podłączonym urządzeniu, na wyświetlaczu może
pojawić się komunikat indeksowania. Gdy tworzenie indeksu
zostanie ukończone, ekran powróci do menu odtwarzania.

Wybierz jedną z poniższych:

Komunikat

Odtw. wszystko
Listy odtwarz.
Ścieżek
Wykonawcy
Albumy
Gatunki

323

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat

Przeglądaj USB
Reset USB
Zakończ

Co jest odtwarzane? Polecenia głosowe dotyczące


mediów
W dowolnej chwili podczas odtwarzania
możesz nacisnąć przycisk układu Naciśnij przycisk poleceń
sterowania głosem i zapytać system co głosowych i po sygnale powiedz:
jest odtwarzane. System odczyta etykietę
metadanych bieżącego utworu, jeśli jest
wypełniona.

Polecenie głosowe Opis i działanie

(USB [stick] | iPod | MP3 Możesz teraz odtwarzać muzykę, wypowiadając jedno z
[player]) odpowiednich poleceń głosowych.

Możesz wypowiedzieć dowolne polecenie głosowe z poleceń pojawiających się w


nawiasach i rozdzielonych za pomocą |. Przykładowo, gdy pojawi się „(what's | what is)”,
należy powiedzieć: „what's” lub „what is”.
Musisz wypowiedzieć polecenie głosowe, które pojawia się poza nawiasami. Przykładowo,
gdy pojawi się „who plays this (what's | what is) playing”, należy powiedzieć: „who plays
this (what's lub what is) playing”.

Polecenie głosowe
Następnie dowolne z poniższych
poleceń: [play] previous track
Polecenie głosowe play [song | track | title | file] *
play repeat off
pause repeat one [on]
play [album] [by [artist]] * (browse | search | show) album
Odtw. wszystko (browse | search | show) artist
play [artist] * (browse | search | show) genre
play [genre] * (browse | search | show) playlist
[play] next track (browse | search | show) all (album |
albums)
play [playlist] *

324

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Polecenie głosowe Polecenie głosowe

(browse | search | show) all (artist | shuffle off


artists)
[play] (similar music | more like this)
(browse | search | show) all (genre |
genres) ((who's | who is) this | who plays this |
(what's | what is) playing [now] | (what
(browse | search | show) all (playlist | | which) (song | track | artist) is this |
playlists) (who's | who is) playing | (what's | what
is) this)
(browse | search | show) all (song | songs
| title | titles | file | files | track | tracks) * To polecenie głosowe jest niedostępne
do czasu ukończenia tworzenia indeksu.
shuffle [all] [on]

Objaśnienie poleceń głosowych


Polecenie głosowe Opis i działanie

(browse | search | show) System wyszukuje wszystkie dane zaindeksowanej muzyki i,


genre jeśli jest dostępna, zaczyna odtwarzanie wybranego typu
muzyki.
[play] (similar music | System kompiluje listę utworów, a następnie odtwarza
more like this) muzykę podobną do tej, która jest aktualnie odtwarzana przez
port USB, przy użyciu zaindeksowanych metadanych.
(browse | search | show) System wyszukuje określonego wykonawcę, utwór lub album
artist spośród muzyki zaindeksowanej przez port USB.
(browse | search | show) System wyszukuje określonego wykonawcę, utwór lub album
album spośród muzyki zaindeksowanej przez port USB.

Aby włączyć odtwarzanie audio przez


System może również odtwarzać muzykę
Bluetooth, użyj przycisku AUX lub Source
z telefonu komórkowego za
lub naciśnij przycisk układu sterowania
pośrednictwem systemu Bluetooth.
głosem i po sygnale powiedz:

Polecenie głosowe Opis i działanie

Bluetooth audio

Następnie dowolne z poniższych poleceń:

325

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Polecenie głosowe Opis i działanie

pause
play
[play] next track
[play] previous track

Naciśnij AUX, aby wybrać odtwarzanie


Funkcje menu mediów urządzenia USB.
Menu mediów umożliwia wybór sposobu
odtwarzania muzyki, np. według
wykonawcy, gatunku, losowego
odtwarzania utworów lub powtórzenia,
oraz odszukanie podobnej muzyki lub
zresetowanie indeksu urządzeń USB.

Komunikat Opis i działanie

Opcj. Otworzy się menu mediów.

Następnie dowolne z poniższych poleceń:

Komunikat Opis i działanie

Los Wybrać losowe odtwarzanie utworów lub powtórzenie utworu


muzycznego. Po dokonaniu wyboru ustawienie pozostaje
włączone do czasu, gdy je wyłączysz.
Powtórz ścieżkę Wybrać losowe odtwarzanie utworów lub powtórzenie utworu
muzycznego. Po dokonaniu wyboru ustawienie pozostaje
włączone do czasu, gdy je wyłączysz.
Podobna muzyka Odtworzyć muzykę podobną do tej, która znajduje się na liście
utworów odtwarzanej aktualnie przez port USB. System
wykorzystuje metadane każdego utworu do utworzenia listy
utworów. Następnie system tworzy nową listę podobnych
utworów i rozpoczyna jej odtwarzanie. Aby funkcja ta działała,
etykiety metadanych wszystkich utworów muszą być
wypełnione. W przypadku niektórych odtwarzaczy, jeśli
etykiety metadanych nie są wypełnione, utwory nie będą

326

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

dostępne w trybie rozpoznawania mowy, menu odtwarzania


lub dla tej opcji. Jednak jeśli umieścisz te utwory na odtwa-
rzaczu w trybie urządzenia masowego, będą one dostępne
w trybie rozpoznawania mowy, menu odtwarzania i dla tej
opcji. System umieszcza utwory nieznane w dowolnej
niewypełnionej etykiecie metadanych.
Reset SYNC USB Resetuje indeks urządzenia USB. Po ukończeniu nowego
indeksowania możesz wybrać, co ma być odtwarzane z
biblioteki utworów na urządzeniu USB.

2. Naciśnij AUX, aby wybrać odtwarzanie


Uzyskiwanie dostępu do biblioteki urządzenia USB.
utworów na urządzeniu USB
1. Podłącz urządzenie do portu USB
pojazdu.

Komunikat Opis i działanie

Przeglądaj USB To menu umożliwia wybór i odtwarzanie plików mediów


według wykonawcy, albumu, gatunku, listy utworów i
konkretnych utworów lub nawet przeglądanie zawartości
urządzenia USB.

Jeśli nie ma plików mediów, do których


można by uzyskać dostęp, na wyświetlaczu
pojawi się informacja o braku mediów. Jeśli
są dostępne pliki mediów, masz
następujące opcje do wyboru:

327

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Odtw. wszystko Odtworzyć wszystkie opatrzone indeksem pliki mediów ze


swojego odtwarzacza, po jednym na raz w porządku nume-
*
rycznym.
1. Naciśnij OK, aby wybrać. Tytuł pierwszego utworu pojawi
się na wyświetlaczu.

Listy odtwarz. Uzyskać dostęp do swoich list utworów w formatach ASX,


*
M3U, WPL lub MTP.
1. Naciśnij OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby wybrać właściwą listę utworów i naciśnij
OK.

Ścieżek Wyszukać i odtworzyć określony utwór opatrzony indeksem.


*

1. Naciśnij OK, aby wybrać.


2. Przewiń, aby wybrać właściwy utwór i naciśnij OK.

Wykonawcy Posortować wszystkie opatrzone indeksem pliki mediów


według wykonawców. Po wybraniu system tworzy listę, a
następnie odtwarza wszystkich wykonawców i utwory w
*
porządku alfabetycznym.
1. Naciśnij OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby wybrać właściwego wykonawcę i naciśnij
OK.

Albumy Posortować wszystkie opatrzone indeksem pliki mediów


*
według albumów.
1. Naciśnij OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby wybrać właściwe albumy i naciśnij OK.

Gatunki Posortować opatrzoną indeksem muzykę według gatunków.


*

1. Naciśnij OK, aby wybrać.


2. Przewiń, aby wybrać właściwy gatunek i naciśnij OK.

328

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Komunikat Opis i działanie

Przeglądaj USB Przeglądać wszystkie obsługiwane pliki mediów na swoim


odtwarzaczu multimedialnym podłączonym do portu USB.
Możesz przeglądać tylko pliki mediów kompatybilne z
systemem SYNC; inne zapisane pliki nie są widoczne.
1. Naciśnij OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby przejrzeć pliki mediów opatrzone indeksem
na swoim napędzie flash, a następnie naciśnij OK.

Reset USB Resetuje indeks urządzenia USB. Po ukończeniu nowego


indeksowania możesz wybrać, co ma być odtwarzane z
biblioteki utworów na urządzeniu USB.
*
Możesz użyć przycisków u dołu wyświetlacza systemu audio, aby szybko przejść do
określonej kategorii alfabetycznej. Możesz również skorzystać z liter na klawiaturze
numerycznej do szybkiego poruszania się po liście.

Urządzenia Bluetooth i ustawienia USUWANIA USTEREK


systemu
SYSTEMU SYNC™
Możesz uzyskać dostęp do tych menu za
pośrednictwem wyświetlacza systemu System SYNC jest prosty w obsłudze.
audio. Patrz Korzystanie z systemu Jednak w razie powstania wątpliwości
SYNC™ z telefonem (strona 299). prosimy skorzystać z poniższych tabel.
Aby sprawdzić kompatybilność swojego
telefonu komórkowego, odwiedź lokalną
stronę internetową Forda.

Problemy z telefonem komórkowym

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

Wysoki poziom Ustawienia regulacji


zakłóceń dźwięku w Twoim tele-
Skorzystaj z instrukcji obsługi urządzenia,
podczas połą- fonie komórkowym mogą
aby sprawdzić zasady regulacji dźwięku.
czenia telefo- wpływać na działanie
nicznego. systemu SYNC.

Podczas połą- Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy,


czenia słyszę zresetować go lub wyjąć baterię, a
Możliwa usterka telefonu następnie ponów próbę.
drugą osobę, ale
komórkowego.
ona nie słyszy Upewnij się, że mikrofon systemu SYNC nie
mnie. jest wyłączony.

329

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy z telefonem komórkowym

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

Ta funkcja zależy od Sprawdź kompatybilność swojego telefonu


telefonu komórkowego. komórkowego.
Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy,
zresetować go lub wyjąć baterię, a
System SYNC następnie ponów próbę.
nie może pobrać
mojej książki Spróbuj przenieść kontakty ze swojej książki
Możliwa usterka telefonu
telefonicznej. telefonicznej do systemu SYNC, wybierając
komórkowego.
opcję dodawania.
Musisz włączyć swój telefon komórkowy
oraz funkcję automatycznego pobierania
książki telefonicznej w systemie SYNC.
Spróbuj przenieść kontakty ze swojej książki
telefonicznej do systemu SYNC, wybierając
opcję dodawania.
System mówi
„Phonebook Jeśli brakujące kontakty są zapisane na
downloaded”, karcie SIM, spróbuj przenieść je do pamięci
ale moja książka swojego telefonu komórkowego.
Ograniczone możliwości
telefoniczna w
telefonu komórkowego. Usuń wszelkie zdjęcia lub specjalne
systemie SYNC
jest pusta lub dzwonki powiązane z brakującymi kontak-
brakuje w niej tami.
kontaktów.
Musisz włączyć swój telefon komórkowy
oraz funkcję automatycznego pobierania
książki telefonicznej w systemie SYNC.
Ta funkcja zależy od Sprawdź kompatybilność swojego telefonu
telefonu komórkowego. komórkowego.
Mam problemy
Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy,
z połączeniem
zresetować go lub wyjąć baterię, a
mojego telefonu
następnie ponów próbę.
komórkowego z Możliwa usterka telefonu
systemem komórkowego. Spróbuj wykasować swoje urządzenie z
SYNC. systemu SYNC i wykasować system SYNC
ze swojego urządzenia, a następnie ponów
próbę.

330

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy z telefonem komórkowym

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

Zawsze sprawdzaj ustawienia zabezpieczeń


i funkcji przypomnienia o automatycznym
akceptowaniu powiązane z połączeniem
SYNC Bluetooth w Twoim telefonie
komórkowym.
Zaktualizuj oprogramowanie swojego tele-
fonu komórkowego.
Wyłącz ustawienie automatycznego
pobierania danych.
Ta funkcja zależy od Sprawdź kompatybilność swojego telefonu
telefonu komórkowego. komórkowego.
Możliwa usterka telefonu Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy,
komórkowego. zresetować go lub wyjąć baterię, a
następnie ponów próbę.
iPhone • Przejdź do ustawień swojego telefonu
komórkowego.
• Przejdź do menu Bluetooth.
• Upewnij się, że status połączenia to
„Niepołączony”.
Wysyłanie • Naciśnij niebieskie kółko, aby otworzyć
wiadomości następne menu.
tekstowych nie • Włącz opcję „Pokaż powiadomienia”.
działa w • Włącz „Kontakty Sync”.
systemie SYNC.
Twój iPhone będzie teraz przesyłał przycho-
dzące wiadomości tekstowe do systemu
SYNC.
Powtórz te czynności dla każdego pojazdu
wyposażonego w system Sync, z którym
jesteś połączony.
Twój iPhone przesyła przychodzące
wiadomości tekstowe do systemu SYNC
tylko wtedy, gdy jest odblokowany.
Funkcja odpowiedzi na wiadomości
tekstowe z użyciem systemu SYNC nie jest
obsługiwana przez iPhone.

331

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy z telefonem komórkowym

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

Wiadomości tekstowe z aplikacji WhatsApp


oraz Facebook Messenger nie są obsługi-
wane.
Aby odbierać przychodzące wiadomości
tekstowe, Twój telefon komórkowy musi
obsługiwać pobieranie wiadomości
tekstowych za pośrednictwem funkcji
Bluetooth.
Ta funkcja zależy od
telefonu komórkowego. Wejdź do menu wiadomości tekstowych
Odczytywanie systemu SYNC, aby zobaczyć, czy Twój
na głos wiado- telefon komórkowy obsługuje tę funkcję.
mości teksto- Naciśnij przycisk PHONE, przewiń i wybierz
wych nie działa opcję wiadomości tekstowych, a następnie
na moim tele- naciśnij OK.
fonie komór-
kowym. Ponieważ każdy telefon komórkowy jest
inny, skorzystaj z instrukcji obsługi urzą-
dzenia, aby sprawdzić informacje na temat
Jest to ograniczenie
konkretnego telefonu komórkowego, który
dotyczące telefonu
przyporządkowujesz. Między telefonami
komórkowego.
mogą występować różnice zależnie od
marki, modelu, dostawcy usługi i wersji
oprogramowania.

Problemy z USB i mediami

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

Spróbuj wyłączyć urządzenie, zresetować


je lub wyjąć baterię, a następnie ponów
próbę.
Upewnij się, że korzystasz z przewodu
Mam problemy dostarczonego przez producenta.
z podłączeniem Możliwa usterka urzą- Upewnij się, że przewód USB jest prawi-
mojego urzą- dzenia. dłowo podłączony do urządzenia i portu
dzenia. USB pojazdu.
Upewnij się, że urządzenie nie jest wyposa-
żone w automatycznie instalujący się
program lub nie są aktywne ustawienia
zabezpieczeń.

332

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy z USB i mediami

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

SYNC nie rozpo-


znaje mojego Pamiętaj, aby nie zostawiać urządzenia w
Jest to ograniczenie
urządzenia, gdy pojeździe w warunkach bardzo wysokich
dotyczące urządzenia.
uruchamiam lub niskich temperatur.
pojazd.
Odtwarzanie Ta funkcja zależy od
strumieniowe urządzenia. Upewnij się, że połączyłeś urządzenie z
audio przez SYNC i wciśnij przycisk odtwarzania na
Bluetooth nie Urządzenie nie jest urządzeniu.
działa. podłączone.

Twoje pliki muzyczne


mogą nie zawierać
prawidłowych informacji Upewnij się, że wszystkie dane utworów są
na temat wykonawcy, wypełnione.
tytułu piosenki, albumu
SYNC nie rozpo- lub gatunku.
znaje muzyki na
moim urzą- Plik może być uszko- Spróbuj zastąpić uszkodzony plik jego nową
dzeniu. dzony. wersją.
Utwór może podlegać W przypadku niektórych urządzeń należy
ochronie praw autor- zmienić ustawienia USB z pamięci masowej
skich, która nie zezwala na klasę protokołu transferu mediów
na jego odtwarzanie. (MTP).
Gdy podłączam Na ekranie aktualnie odtwarzanej muzyki
mój iPhone lub w urządzeniu iPhone lub iPod Touch
iPod Touch za wybierz ikonę funkcji Airplay urządzenia
pośrednictwem audio u dołu ekranu Twojego urządzenia
USB i Bluetooth iPhone lub iPod Touch.
Audio jednocze- Jest to ograniczenie
śnie, czasem nie dotyczące urządzenia. Aby słuchać muzyki z urządzenia iPhone
słyszę żadnego lub iPod Touch za pośrednictwem
dźwięku. Bluetooth Audio, wybierz SYNC.
Aby słuchać muzyki z urządzenia iPhone
lub iPod Touch za pośrednictwem USB,
wybierz złącze dokujące.

333

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy dotyczące poleceń głosowych

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

SYNC nie Przejrzyj polecenia głosowe telefonu


rozumie, co komórkowego i polecenia głosowe mediów
mówię. Możliwe, że stosujesz na początku odpowiednich rozdziałów.
nieprawidłowe polecenia Skorzystaj z ekranu wyświetlacza systemu
głosowe. audio podczas aktywnej sesji komunikacji
głosowej, gdzie znajdziesz listę poleceń
głosowych.
Możliwe, że mówisz zbyt Mikrofon systemu znajduje się w lusterku
wcześnie lub w niewła- wstecznym lub podsufitce, tuż nad przednią
ściwym czasie. szybą.
Możliwe, że stosujesz Przejrzyj polecenia głosowe mediów na
nieprawidłowe polecenia początku rozdziału na temat mediów.
głosowe.
Wypowiedz tytuł piosenki lub nazwę
wykonawcy dokładnie tak, jak są zapisane
w systemie. Jeśli powiesz „Play Artist
Prince”, system nie odtworzy muzyki wyko-
nywanej przez wykonawców Prince and the
SYNC nie Możliwe, że nie wypowia- Revolution lub Prince and the New Power
rozumie tytułu dasz nazwy dokładnie Generation.
piosenki lub tak, jak jest zapisana w
nazwy wyko- systemie. Upewnij się, że wypowiadasz cały tytuł, np.
nawcy. „California remix featuring Jennifer Nettles”.
Jeśli tytuły piosenek są zapisane wielkimi
literami, musisz je przeliterować. LOLA
wymaga powiedzenia „L-O-L-A”.
Możliwe, że system nie
odczytuje nazwy w ten Nie stosuj znaków specjalnych w tytułach,
sam sposób, jak ją wypo- gdyż system ich nie rozpoznaje.
wiadasz.
SYNC nie Możliwe, że stosujesz Przejrzyj polecenia głosowe telefonu
rozumie lub nieprawidłowe polecenia komórkowego na początku rozdziału na
dzwoni do głosowe. temat telefonu komórkowego.
niewłaściwej
osoby, gdy chcę
nawiązać połą-
czenie telefo-
niczne.

334

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy dotyczące poleceń głosowych

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

Jeśli system nie rozumie Cię w pełni, możesz


również skorzystać z listy możliwych tele-
fonów komórkowych i listy możliwych
mediów, aby uzyskać listę możliwych
propozycji. Patrz Korzystanie z funkcji
rozpoznawania głosu (strona 296).
Upewnij się, że wypowiadasz nazwę
dokładnie tak, jak jest zapisana w systemie.
Możliwe, że nie wypowia- Na przykład jeśli nazwa kontaktu to Joe
dasz nazwy dokładnie Wilson, powiedz „Call Joe Wilson”.
tak, jak jest zapisana w
systemie. System działa lepiej, jeśli podajesz pełne
nazwy (imię i nazwisko), np. „Joe Wilson”
zamiast „Joe”.
Nazwy kontaktów w
Twojej książce telefo-
nicznej mogą być bardzo Nie stosuj znaków specjalnych, takich jak
krótkie lub podobne, lub 123 lub ICE, gdyż system ich nie rozpoznaje.
mogą zawierać znaki
specjalne.
Kontakty w Twojej Jeśli nazwy kontaktów są zapisane wielkimi
książce telefonicznej literami, musisz je przeliterować. JAKE
mogą być zapisane wiel- wymaga powiedzenia „Call J-A-K-E”.
kimi literami.
System SYNC stosuje wymowę fonetyczną
System stero- według reguł wybranego języka w odnie-
wania głosem sieniu do nazw kontaktów zapisanych w
SYNC ma trud- Twoim telefonie komórkowym.
ności z rozpozna- Możliwe, że wypowiadasz
niem obco obco brzmiące nazwy Wskazówka: Możesz wybrać kontakt
brzmiących przy użyciu języka aktu- ręcznie. Naciśnij PHONE. Wybierz opcję
nazwisk zapisa- alnie wybranego w SYNC. książki telefonicznej, a następnie nazwę
nych w moim kontaktu. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby
telefonie ją odsłuchać. System SYNC odczyta nazwę
komórkowym. kontaktu, co pozwoli Ci zorientować się,
jakiej wymowy oczekuje.

335

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy dotyczące poleceń głosowych

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

System stero-
wania głosem
SYNC ma trud-
ności z rozpozna-
niem obco System SYNC stosuje wymowę fonetyczną
brzmiących według reguł wybranego języka w odnie-
tytułów sieniu do nazw zapisanych w Twoim
utworów, nazw Możliwe, że wypowiadasz odtwarzaczu multimedialnym lub pamięci
wykonawców, obco brzmiące nazwy flash USB. System może czasem robić
tytułów przy użyciu języka aktu- wyjątki w przypadku niektórych nazw
albumów, nazw alnie wybranego w SYNC. bardzo popularnych wykonawców (np. U2),
gatunków i list tak że możesz zawsze stosować angielską
utworów z wymowę w odniesieniu do tych wyko-
mojego odtwa- nawców.
rzacza multime-
dialnego lub
pamięci flash
USB.
System SYNC wykorzystuje głos syntezo-
wany elektronicznie, a nie nagrany głos
System gene- ludzki.
ruje wskazówki
głosowe i System SYNC oferuje szereg nowych funkcji
System SYNC wykorzy- sterowania głosem dla szerokiej gamy
wymowa
stuje technologię syntezy języków. Wybieranie nazwy kontaktu
niektórych
mowy dla wskazówek bezpośrednio z książki telefonicznej bez
wyrazów może
głosowych. wcześniejszego nagrania (np. “call John
nie być prawi-
dłowa w moim Smith”) lub wybieranie utworu, wykonawcy,
języku. albumu, gatunku lub listy utworów bezpo-
średnio ze swojego odtwarzacza multime-
dialnego (np. „play artist Madonna”).
Mój poprzedni
system stero-
System SYNC ma większe możliwości w
wania głosem
porównaniu do poprzedniego układu, np.:
Bluetooth
System SYNC jest prze- wybieranie nazwy kontaktu bezpośrednio
umożliwiał mi
znaczony głównie do z książki telefonicznej bez wcześniejszego
sterowanie
sterowania urządzeniami nagrania (np. “call John Smith”) lub wybie-
radioodbiorni-
przenośnymi i ich zawar- ranie utworu, wykonawcy, albumu, gatunku
kiem, odtwarza-
tością. lub listy utworów bezpośrednio z Twojego
czem płyt CD i
odtwarzacza multimedialnego (np. „play
układem ogrze-
artist Madonna”).
wania, wenty-
lacji i klimaty-

336

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy dotyczące poleceń głosowych

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

zacji. Dlaczego
nie mogę
kontrolować
tych układów za
pomocą
systemu SYNC?

Ogólne

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie

System SYNC obsługuje jedynie cztery


Język wybrany w języki w pojedynczym module dla wyświe-
zestawie wskaź- tlania tekstu, sterowania głosem i wska-
ników i na zówek głosowych. Kraj, w którym zakupiłeś
wyświetlaczu pojazd, determinuje cztery języki zestawu;
informacyjnym i są to najbardziej popularne języki używane
systemu elektro- System SYNC nie obsłu- w tym kraju. Jeśli wybrany język nie jest
niki użytkowej guje języka obecnie dostępny, w systemie SYNC pozostanie
nie jest zgodny z wybranego w zestawie ustawiony dotychczasowy aktywny język.
językiem w wskaźników i na wyświe-
systemie SYNC tlaczu informacyjnym i System SYNC oferuje szereg nowych funkcji
(telefon, USB, systemu elektroniki użyt- sterowania głosem dla szerokiej gamy
odtwarzanie kowej. języków. Wybieranie nazwy kontaktu
audio przez bezpośrednio z książki telefonicznej bez
Bluetooth, wcześniejszego nagrania (np. “call John
sterowanie Smith”) lub wybieranie utworu, wykonawcy,
głosem i wska- albumu, gatunku lub listy utworów bezpo-
zówki głosowe). średnio z Twojego odtwarzacza multime-
dialnego (np. „play artist Madonna”).

337

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy z AppLink

Problem Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązania

Aplikacje Telefon obsługujący Upewnij się, czy masz kompatybilny


mobilne AppLink nie jest podłą- smartfon; Android z systemem OS 2.3 lub
AppLink: Po czony do systemu SYNC. nowszym lub iPhone 3GS lub nowszy z
wybraniu systemem iOS 5.0 lub nowszym. Dodat-
„Znajdź nowe kowo upewnij się, czy telefon jest sparo-
aplikacje” wany i podłączony do systemu SYNC w
system SYNC celu znalezienia aplikacji AppLink w Twoim
nie znajduje urządzeniu. Użytkownicy iPhona muszą
nowych apli- podłączyć go do portu USB systemu SYNC
kacji. za pomocą przewodu USB firmy Apple.
Telefon jest Aplikacje AppLink nie są Upewnij się, czy ze sklepu internetowego
podłączony, ale zainstalowane i urucho- producenta telefonu została pobrana
nadal nie mogę mione w Twoim urzą- ostatnia wersja aplikacji i czy została ona
znaleźć apli- dzeniu mobilnym. zainstalowana. Upewnij się, czy aplikacja
kacji. jest uruchomiona w telefonie. Niektóre
aplikacje wymagają zarejestrowania się lub
zalogowania do aplikacji w telefonie przed
użyciem ich w AppLink. Ponadto niektóre
aplikacje mogą mieć ustawienie „Ford
SYNC” do sprawdzania menu ustawień
aplikacji w telefonie.
Telefon jest Czasem aplikacje nie Zamykanie i uruchamianie aplikacji może
podłączony, zamykają się prawidłowo pomóc systemowi SYNC w znalezieniu
aplikacje są i ponownie otwierają aplikacji, jeżeli nie można jej wykryć
uruchomione, swoje połączenie z SYNC, wewnątrz pojazdu. Jeżeli w urządzeniu z
ale nadal nie np. w trakcie cykli systemem Android aplikacja ma opcję
można znaleźć zapłonu. Zakończ, to wybierz ją i ponownie uruchom
aplikacji. aplikację. Jeżeli aplikacja nie ma tej opcji,
możesz także ręcznie wymusić zamknięcie
aplikacji przez przejście do menu ustawień
telefonu i wybranie opcji Aplikacje.
Następnie wyszukaj określoną aplikację i
wybierz polecenie Wymuś koniec. Nie
zapomnij o ponownym uruchomieniu apli-
kacji i wybraniu w systemie SYNC opcji
„Znajdź nowe aplikacje”.

338

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy z AppLink

Problem Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązania

W smartfonie iPhone z systemem iOS7+ w


celu wymuszenia zamknięcia należy
dwukrotnie nacisnąć przycisk Początek, a
następnie wykonać gest machnięcia w górę
na podglądzie aplikacji, aby ją zamknąć.
Ponownie naciśnij przycisk Początek, a
następnie ponownie uruchom aplikację. Po
kilku sekundach aplikacja powinna pojawić
się w menu aplikacji mobilnych SYNC.
Telefon z W starszych wersjach Zresetuj system Bluetooth w telefonie przez
systemem systemu Android OS jest wyłączenie i ponowne włączenie Bluetooth.
Android jest błąd dotyczący Jeżeli jesteś w samochodzie, system SYNC
podłączony, Bluetooth, który może powinien automatycznie połączyć się z
aplikacje są powodować, że aplikacji telefonem po naciśnięciu przycisku Telefon.
uruchomione. znalezionych podczas
Po ponownym wcześniejszej jazdy
uruchomieniu pojazdu nie można
aplikacji nadal ponownie znaleźć, jeżeli
nie można ich nie został wyłączony
znaleźć. system Bluetooth.

339

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
SYNC™ (jeśli jest w wyposażeniu)

Problemy z AppLink

Problem Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązania

Telefon z Może być potrzebne Odłącz przewód USB od telefonu i poczekaj


systemem zresetowanie połączenia chwilę. Ponownie podłącz przewód USB
iPhone jest USB z systemem SYNC. do telefonu. Po kilku sekundach aplikacja
podłączony, powinna pojawić się w menu aplikacji
aplikacja jest mobilnych SYNC. Jeżeli nie, wymuś
uruchomiona. zamknięcie aplikacji i uruchom ją ponownie.
Po ponownym
uruchomieniu
aplikacji nadal
nie można jej
znaleźć w
systemie SYNC.
Mam telefon z Głośność systemu Spróbuj zwiększyć głośność systemu
systemem Bluetooth w telefonie Bluetooth urządzenia za pomocą przyci-
Android. Znale- może być bardzo słaba. sków sterowania głośnością, które najczę-
ziono i urucho- ściej znajdują się z boku urządzenia.
miono aplikację
medialną w
systemie SYNC,
ale nie ma
dźwięku lub
dźwięk jest
bardzo słaby.
Można zobaczyć Niektóre urządzenia z Wymuś zamknięcie lub odinstaluj aplikacje,
tylko niektóre z systemem Android mają których system SYNC nie powinien znaleźć.
aplikacji ograniczoną liczbę Jeżeli aplikacja ma ustawienie Ford SYNC,
AppLink urucho- portów Bluetooth, przez wyłącz to ustawienie w menu ustawień
mione w tele- które aplikacje mogą się aplikacji w telefonie.
fonie i zapisane łączyć. Jeżeli liczba apli-
na liście w menu kacji AppLink w telefonie
aplikacji mobil- przekracza liczbę
nych SYNC. dostępnych portów
Bluetooth, nie zobaczysz
wszystkich aplikacji na
liście w menu aplikacji
mobilnych SYNC.

340

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Nawigacja

Naciśnij odpowiedni przycisk na panelu Wskazówka: Otwór na kartę SD jest


sterowania, aby uzyskać dostęp do funkcji wyposażony w mechanizm sprężynowy. Aby
systemu. Pozwoli Ci to wejść w wybrany wyjąć kartę SD, pchnij kartę do środka i
tryb. zwolnij ją. Nie próbuj wyjmować karty bez
uprzedniego pchnięcia jej do środka. Może
Informacje na temat działania zespołu
to spowodować uszkodzenie.
audio oraz dostępnych funkcji nawigacji
można znaleźć w odpowiedniej procedurze
dotyczącej zespołu audio. Patrz System
audio (strona 258).

Wgrywanie danych map


OSTRZEŻENIA
Podana prędkość maksymalna może
nie dotyczyć Twojego pojazdu.
Zawsze jesteś odpowiedzialny za
kontrolę nad swoim pojazdem, wszelkimi
układami oraz przestrzeganie właściwych
ograniczeń prędkości. Niezastosowanie się 1. Włóż kartę SD nawigacji do otworu na
do tego zalecenia mogłoby spowodować kartę.
utratę kontroli nad pojazdem. 2. Naciśnij przycisk NAV. Ostrzeżenie
dotyczące bezpieczeństwa na drodze
Uderzenie twardym przedmiotem
potwierdzi pomyślne zaimportowanie
szybki wyświetlacza
danych map.
ciekłokrystalicznego może
spowodować jej pęknięcie. W przypadku 3. Układ jest teraz gotowy do użycia.
stłuczenia szybki wyświetlacza nie należy W celu aktualizacji map i oprogramowania
dotykać ciekłego materiału krystalicznego. systemu zwróć się do Autoryzowanego
W przypadku kontaktu ze skórą Dealera.
natychmiast przemyj to miejsce mydłem i
wodą. Wskazówka: Można korzystać wyłącznie
z licencjonowanych danych firmy Ford.
Wskazówka: Nie włączaj zapłonu i nie
próbuj uruchamiać silnika podczas
aktualizacji oprogramowania.
Wskazówka: Do czyszczenia urządzenia
nie stosuj rozpuszczalników ani środków w
aerozolu. Stosuj wyłącznie wilgotną
szmatkę.
Wskazówka: Aby system nawigacji działał,
karta SD nawigacji musi znajdować się w
otworze na kartę SD. Jeśli potrzebujesz
zastępczej karty SD, skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem.

341

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Nawigacja

Bezpieczeństwo na drodze Wskazówka: Kierowca jest w pełni


odpowiedzialny za bezpieczne użytkowanie
OSTRZEŻENIE pojazdu i musi sam ocenić, czy wykonanie
Rozproszenie uwagi podczas podawanych wskazówek dotyczących trasy
prowadzenia pojazdu może jest bezpieczne. Funkcje nawigacji służą
prowadzić do utraty kontroli nad wyłącznie jako funkcje pomocnicze. Decyzje
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco podczas jazdy należy podejmować na
zalecamy zachowanie najwyższej podstawie obserwacji lokalnych warunków
ostrożności podczas korzystania z i obowiązujących przepisów ruchu
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić drogowego. Nie wykonuj wskazówek
się do odwrócenia uwagi kierowcy od dotyczących trasy, jeśli mogłoby to
sytuacji na drodze. Najważniejszym spowodować niebezpieczny lub niezgody z
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne przepisami manewr, niebezpieczną sytuację
prowadzenie pojazdu. Odradzamy lub jeśli zostałbyś pokierowany do obszaru,
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych który uważasz za niebezpieczny. Mapy
urządzeń podczas jazdy i zalecamy wykorzystywane przez ten system mogą być
stosowanie systemów sterowanych niedokładne, zawierać błędy, lub nie
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy uwzględniać zmian dróg, natężenia ruchu
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi lub warunków jazdy.
lokalnymi przepisami dotyczącymi Informacje dotyczące bezpieczeństwa
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy. Jeśli konieczne jest szczegółowe
przejrzenie wskazówek dotyczących trasy,
zjedź z drogi, gdy będzie to możliwe w
bezpieczny sposób i zaparkuj pojazd.

Wytyczanie trasy
Wskazówka: Po pierwszym wprowadzeniu
wybrany kraj pozostaje opcją domyślną,
dopóki go nie zmienisz ręcznie.
Naciśnij przycisk NAV i wybierz:

Komunikat Wymagane czynności

Wpisywanie celu Zaczynając od górny, wybierz kraj, następnie kod pocztowy


lub miasto i nazwę ulicy oraz numer domu lub skrzyżowania.
Za pomocą przycisków ze strzałkami wprowadź szczegóły
dotyczące celu.
Włącz prow.do celu Wybierz tę opcję po wprowadzeniu dostatecznych informacji.

342

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Nawigacja

Obliczana jest trasa i wyświetlacz powraca Struktura menu


do głównego ekranu nawigacji. Jeśli
zostaniesz o to poproszony, najpierw Możesz uzyskać dostęp do menu za
wybierz wymagany typ trasy. Aby dojechać pomocą elementów sterowania
do celu, wykonuj polecenia wyświetlane wyświetlacza informacyjnego i systemu
na ekranie i wskazówki głosowe. elektroniki użytkowej. Patrz
Wyświetlacze informacyjne (strona 75).
Wskazówka: W razie potrzeby można
wybrać ekrany z innymi znakami za pomocą Opis niektórych pozycji menu znajduje się
przycisków ze strzałkami w górę i w dół. w odpowiedniej tabeli.
Wskazówka: Jeśli musisz dojechać tylko Wskazówka: Niektóre opcje mogą
do centrum miasta, wystarczy wpisać nazwę wyglądać nieco inaczej, lub wcale się nie
miasta i włączyć nawigację. pojawiać, jeśli dana funkcja jest opcjonalna.
Wskazówka: Jeśli musisz dojechać tylko
do dzielnicy miasta, wystarczy wpisać
nazwę dzielnicy i włączyć nawigację.

Komunikat

Trasa Aktywna nawigacja


Odcinki trasy
Objazd
Zwolnij odc. trasy
Wpisywanie celu Kraj
Miasto/kod
Ulica
Dzielnica
Włącz prow.do celu
Ruch drogowy TA
TMC dot. trasy
Wszystkie TMC
Objazd
Odcinki trasy
Zwolnij odc. trasy
Adres domowy Włącz prow.do celu
Zmień adres

343

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Nawigacja

Komunikat

Ostatnie cele
Preferow. cele Preferowane (a-z)
Cele specjalne Cele specjalne w okolicy
Obok celu
Wzdłuż autostrady
W pobliżu adresu
Szukaj wg nazw
Plan podróży Nowa podróż
Zapisane podróże
Zapisz pozycję
Opcje trasy Odcinek: Ekon
Szybka
Krótka
Zawsze pytaj
Kierowca: Zrelaksowany
Normalny
Szybka
Ustaw. Ekonom. Przyczepa:
Bagaż. dachowy
Dyn. prow.do celu
Autostrada
Tunel
Prom/Pociąg sam
Opłaty drogowe
Drogi sezonowe
Winieta
Funkcje specjalne Informacje GPS

344

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Nawigacja

Komunikat

Inf. o systemie
Wpisz pozycję
Tryb demonstr.

Opcje trasy
Naciśnij przycisk NAV i przewiń do pozycji
Opcje trasy. Możesz teraz ustawić dowolną
z poniższych opcji trasy.

Komunikat Opis i działanie

Odcinek: Zawsze pytaj Wybierz, aby zapewnić, że zawsze zostanie


Ci zaproponowany wybór typu trasy dla
danej podróży.
Ekon Wykorzystuje trasę umożliwiającą
uzyskanie najniższego zużycia paliwa. Ma
na to wpływ Twój styl jazdy.
Szybka Wykorzystuje najszybszą możliwą trasę.
Krótka Wykorzystuje trasę o najkrótszym dystansie.
Kierowca: Zrelaksowany Opcja ta obliczy czas przybycia na miejsce,
zakładając zrelaksowany przejazd do celu.
Normalny Opcja ta obliczy czas przybycia na miejsce,
zakładając normalny przejazd do celu.
Szybka Opcja ta obliczy czas przybycia na miejsce,
zakładając szybki przejazd do celu.
Ustaw. Ekonom. Przyczepa: Skorzystaj z tej funkcji, aby zmienić usta-
wienia opcji ekonomicznych dla danej
podróży w zależności od tego, czy holujesz
przyczepę, a jeśli tak, to zależnie od
rozmiarów holowanej przyczepy.
Bagaż. dachowy Skorzystaj z tej funkcji, aby zmienić usta-
wienia opcji ekonomicznych dla danej
podróży w zależności od tego, czy korzy-
stasz z boxu dachowego.

345

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Nawigacja

Komunikat Opis i działanie

Dyn. prow.do celu Po włączeniu, jeżeli system odbiera sygnał


stacji nadającej informacje drogowe, trasa
zostanie automatycznie zaktualizowana
tak, aby uwzględniała zdarzenia drogowe
lub korki w czasie rzeczywistym. Funkcja ta
może być użyteczna, gdy użytkownikowi
zależy na uniknięciu spóźnienia lub prze-
stoju podczas podróży.
Autostrada Po wyłączeniu system będzie unikał auto-
strad na trasie i automatycznie aktuali-
zował odległości i czas trasy.
Tunel Po wyłączeniu system będzie unikał tuneli
na trasie i automatycznie aktualizował
odległości i czas trasy.
Prom/Pociąg sam Po wyłączeniu system będzie unikał prze-
praw promowych i możliwości transportu
samochodów koleją na trasie i automa-
tycznie aktualizował odległości i czas trasy.
Opłaty drogowe Po wyłączeniu system będzie unikał dróg
płatnych na trasie i automatycznie aktuali-
zował odległości i czas trasy.
Drogi sezonowe Po wyłączeniu system będzie unikał dróg
sezonowych (np. przełęczy górskich) na
trasie i automatycznie aktualizował odle-
głości i czas trasy.
Winieta Po wyłączeniu system będzie unikał dróg
płatnych i automatycznie aktualizował
odległości i czas trasy.

Informacja Ustawianie preferencji


dotyczących nawigacji
Naciśnij przycisk informacji, aby wyświetlić
szczegóły aktualnej lokalizacji lub podróży. Wybierz ustawienia systemu, które mają
Naciśnięcie tego przycisku podczas być brane pod uwagę podczas planowania
aktywnej nawigacji po trasie spowoduje trasy.
powtórzenie ostatniego polecenia
nawigacji.

346

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Nawigacja

Naciśnij przycisk NAV i wybierz dowolną z poniższych opcji.


Komunikat Opis i działanie

Wpisywanie celu Wprowadzić szczegóły dotyczące celu (np. wprowadzić


nazwy miast, wprowadzić nazwy ulic lub wybrać punkt na
mapie).
Ruch drogowy Wybrać, jak system ma reagować na utrudnienia w ruchu
drogowym na trasie (np. blokować odcinki trasy).
Adres domowy Zobaczyć lokalizację na mapie, zachowaną obecnie jako
położenie domu. Tylko jedna pozycja może być zachowana
jako adres domowy.
Ostatnie cele Uzyskać dostęp do historii poprzednio wybranych celów.
Wybierz potrzebny powtarzający się cel z listy.
Preferow. cele Wyświetlić listę zapisanych preferowanych celów.
Cele specjalne Wyszukać i wybrać cele specjalne znajdujące się w pobliżu,
na trasie lub u celu podróży. Można wyszukiwać po nazwie
lub według kategorii.
Plan podróży Ustawić i zapisać nowy plan podróży, wprowadzając kilka
różnych celów i wybrać kolejność, w której chcesz je odwie-
dzić. Można również zmodyfikować dotychczasowy plan
podróży lub przywrócić poprzedni. System automatycznie
obliczy i wyświetli wybraną przez Ciebie trasę podróży.
Zapisz pozycję Zapisać i nazwać swoją aktualną pozycję. Zostanie ona
automatycznie zapisana na liście preferowanych celów.
Opcje trasy Ustawić opcje trasy na podstawie dostępnej listy.
Funkcje specjalne Wybrać system GPS oraz informacje o systemie lub zademon-
strowanie działania układu.
Wybrać tryb demonstracyjny, podczas którego system będzie
symulował podróż, gdy pojazd stoi. Można ręcznie wybrać
położenie początkowe pojazdu.

347

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Nawigacja

Naciśnij przycisk MENU, wybierz opcję nawigacji i wybierz dowolną z poniższych


opcji.
Komunikat Opis i działanie

Opcje trasy Ustawić opcje trasy.


Mapa Dostosować sposób wyświetlania mapy podczas danej
podróży (np. strzałki na mapie, czas przybycia na miejsce i
zawartość mapy).
Asystent Dostosować informacje wyświetlane na ekranie do danej
podróży (np. znaki, pasy ruchu i ograniczenia prędkości).
Włączyć lub wyłączyć funkcję ostrzegania o niebezpieczeń-
stwie.
Dane osobiste Usuwać dane osobiste (np. adres domowy).
Resetuj wszystkie Zresetować ustawienia nawigacji.

Wybieranie preferowanego celu


Zapisywanie adresu domowego
1. Naciśnij przycisk NAV.
1. Naciśnij przycisk NAV.
2. Wybierz opcję preferowanych celów.
2. Wybierz opcję adresu domowego.
3. Przewiń do właściwego celu za
3. Wprowadź wymagane dane za
pomocą przycisków ze strzałkami.
pomocą przycisków ze strzałkami.
4. Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
4. Naciśnij przycisk funkcyjny
nawigację.
potwierdzenia.
Wskazówka: Ostatni cel zostanie Regulacja poziomu głośności
wyświetlony automatycznie, jeśli przejdziesz wskazówek głosowych nawigacji
do opcji zmiany adresu domowego.
Możesz regulować poziom głośności
Dodawanie preferowanego celu wskazówek głosowych podczas aktywnej
wskazówki głosowej za pomocą regulatora
1. Naciśnij przycisk NAV. głośności.
2. Przewiń do opcji wprowadzania celu. Wskazówka: Naciśnięcie przycisku
3. Wprowadź wymagane dane za informacji podczas aktywnej nawigacji po
pomocą przycisków ze strzałkami. trasie spowoduje powtórzenie ostatniego
polecenia nawigacji.
4. Naciśnij przycisk funkcyjny zapisywania.
Wskazówka: Jeśli wybierzesz polecenie Dostosowanie głośności systemu
Zapisz pozycję, spowoduje to również audio i nawigacji
zapisanie celu na liście preferowanych
celów. Funkcja ta umożliwia regulację poziomu
głośności systemu audio w stosunku do
komunikatów głosowych nawigacji.

348

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Nawigacja

Tolerancja wprowadzania celu przez użytkownika. Funkcja ta jest


pomocna, jeśli nie jesteś pewny właściwej
Funkcja ta wyszukuje większą liczbę celów pisowni nazwy celu.
o pisowni podobnej do pozycji wpisanej

Komunikat Wymagane czynności

Toler. Naciśnij przycisk NAV i przewiń do tej opcji wprowadzania


celu, przed wprowadzeniem danych celu.

Następnie rozpocznij wprowadzanie celu. Powiększenie


Naciśnij przycisk OK. System wyszuka cele Funkcja ta automatycznie powiększa obraz
o podobnej pisowni. Za pomocą na ekranie mapy wtedy, gdy należy skręcić
przycisków ze strzałkami wybierz cel z listy lub wykonać bardziej skomplikowane
i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić cel. manewry. W trybie automatycznym
Ekrany trasy wkrótce po wykonaniu manewru skala
powiększenia powróci do poprzedniego
Ekran mapy poziomu.
Naciśnij przycisk MAP, aby włączyć tryb Tryb ręczny: Naciśnij pierwszy przycisk
mapy. Na tym ekranie zobaczysz swoje funkcyjny i wyreguluj ustawienie za
aktualne położenie, gdzie pojazd pomocą przycisków ze strzałkami w lewo
oznaczony będzie jako strzałka w kółku lub w prawo. Naciśnij OK, aby potwierdzić
umieszczona pośrodku mapy. Strzałka ustawienie.
skierowana będzie w kierunku jazdy. Tryb automatyczny: Naciśnij pierwszy
Informacja w górnej linijce zawiera nazwę przycisk funkcyjny i za pomocą przycisku
aktualnej ulicy lub, w przypadku gdy zbliża ze strzałką w górę lub w dół wybierz opcję
się zakręt, nazwę następnej ulicy, w którą automatyczną. Naciśnij OK, aby
należy skręcić. potwierdzić ustawienie.
Możesz mienić sposób pokazywania mapy, Przesuwanie
zmieniając skalę i orientację mapy. Naciśnij
pierwszy przycisk funkcyjny. Aktualna skala W trybie mapy naciśnij drugi przycisk
mapy jest pokazana na ekranie. funkcyjny. Możesz teraz poruszać się po
mapie za pomocą przycisków ze strzałkami
Skala mapy ma zakres od 0,05 mili do 500 w zespole audio.
mil lub od 50 m do 500 km, przy czym
ustawienie automatyczne znajduje się u Naciśnij ponownie drugi przycisk funkcyjny,
góry. Ustawienie automatyczne stale aby powrócić do pierwotnego widoku.
zmienia skalę mapy w zależności od Ekran nawigacji
prędkości pojazdu i rodzaju drogi, po której
porusza się pojazd. Po rozpoczęciu trasy jako główny
wyświetlany będzie ekran domyślny.
Za pomocą przycisków ze strzałkami
można przełączać widok między
ustawieniami trybów 2D, „od skrętu do
skrętu”, 3D lub wyczyścić widok.

349

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Nawigacja

W trakcie pokonywania aktywnej trasy Ostrzeganie o niebezpiecznych


prowadzenie będzie wykonywane przez punktach
wskazówki wizualne i głosowe. Bez
względu na ustawione źródło dźwięku, Układ jest wyposażony w funkcję
podstawowe informacje o zakrętach i ostrzegania o niebezpiecznym punkcie,
odległości będą przedstawiane na ekranie która informuje kierowcę za pomocą
w formie wstawek graficznych. Nie musisz sygnałów wizualnych i akustycznych o
pozostawiać włączonego głównego ekranu obszarach zagrożeń w ruchu drogowym.
nawigacji podczas prowadzenia. Naciśnij
przycisk MAP w dowolnej chwili, aby
powrócić do głównego ekranu nawigacji.
W razie potrzeby bardziej precyzyjne
informacje dotyczące trasy dostępne są
na głównym ekranie nawigacji.

Komunikat Pozycja

Asystent Układ można włączać i wyłączać za pomocą menu wyświe-


tlacza informacyjnego i systemu elektroniki użytkowej. Patrz
powyższa opcja w menu nawigacji.

Wskazówka: Ta funkcja jest dostępna Oprogramowanie systemu nawigacji opiera


jedynie w niektórych krajach. się częściowo na pracy niezależnej grupy
JPEG.
Aktualizacje map nawigacji
Możliwy jest zakup corocznych aktualizacji
map nawigacji. Udaj się do
Autoryzowanego Dealera.

Homologacje

Logo SD jest znakiem handlowym.


Oprogramowanie systemu nawigacji opiera
się częściowo na pracy zespołu FreeType
© 2006.

350

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

KOMPATYBILNOŚĆ OSTRZEŻENIA
ELEKTROMAGNETYCZNA Wyposażenie wykorzystujące
nadajniki fal radiowych, np. telefony
OSTRZEŻENIA komórkowe i amatorskie nadajniki
radiowe, może być montowane w
Twój pojazd został przebadany i pojeździe jedynie wtedy, gdy jest zgodne z
uzyskał certyfikat zgodności z parametrami podanymi w poniższej tabeli.
wymogami prawnymi w zakresie Nie ma specjalnych wytycznych lub
kompatybilności elektromagnetycznej warunków dotyczących montażu lub
(dyrektywa 72/245/EEC, regulamin 10 użytkowania.
Europejskiej Komisji Gospodarczej
Narodów Zjednoczonych (UN ECE) lub Nie mocuj żadnych
inne mające zastosowanie przepisy nadajników-odbiorników,
lokalne). Twoim obowiązkiem jest mikrofonów, głośników ani żadnych
dopilnowanie, by wszelkie zamontowane innych elementów na drodze napełniania
przez Ciebie wyposażenie było zgodne z poduszek powietrznych.
odpowiednimi lokalnymi przepisami. Nie mocuj przewodów antenowych
Wszelkie dodatkowe wyposażenie do oryginalnych przewodów
powinno być montowane przez elektrycznych pojazdu, przewodów
Autoryzowanego Dealera. paliwowych ani przewodów hamulcowych.
Przewody antenowe i przewody
zasilania powinny przebiegać w
odległości co najmniej 10 cm od
wszelkich modułów elektronicznych i
poduszek powietrznych.

351

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

Pasmo częstotli- Maksymalna moc wyjściowa w Położenie anteny


wości MHz watach (szczytowa wartość
skuteczna)

1-30 50 W 3
30-54 50 W 1. 2
68-87,5 50 W 1. 2
142-176 50 W 1. 2
380-512 50 W 1. 2
806-940 10 W 1. 2
1200-1400 10 W 1. 2
1710-1885 10 W 1. 2
1885-2025 10 W 1. 2

Wskazówka: Po zamontowaniu
nadajników fal radiowych sprawdź, czy nie UMOWA LICENCYJNA
występują zakłócenia powodowane przez
urządzenia elektryczne pojazdu, jak również
UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
zakłócenia w pracy tych urządzeń, zarówno
w trybie oczekiwania, jak i nadawania. Umowa licencyjna użytkownika
końcowego (Umowa licencyjna
Sprawdź wszystkie urządzenia elektryczne: EULA) systemu SYNC®
• przy włączonym zapłonie,
• Nabyli Państwo urządzenie
• przy pracującym silniku, ("URZĄDZENIE"), które zawiera
• podczas jazdy przy różnych oprogramowanie użytkowane przez
prędkościach. firmę Ford Motor Company i firmy z nią
stowarzyszone ("FORD MOTOR
Sprawdź, czy pola elektromagnetyczne COMPANY") na zasadzie licencji
generowane wewnątrz pojazdu przez udzielonej przez firmę stowarzyszoną
zamontowany nadajnik nie przekraczają z Microsoft Corporation ("MS") . Te
norm określających stopień zainstalowane produkty
dopuszczalnego oddziaływania na ciało oprogramowania pochodzące z MS,
ludzkie. oraz związane z nimi nośniki, materiały
drukowane oraz dokumentacja w
formie "online" lub elektroniczna
("OPROGRAMOWANIE MS") są

352

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

chronione przez międzynarodowe • OPROGRAMOWANIE MS i/lub


prawa i traktaty dotyczące własności OPROGRAMOWANIE FORD może
intelektualnej. OPROGRAMOWANIE łączyć się i/lub komunikować z lub
MS jest licencjonowane, a nie może być w przyszłości zaktualizowane
sprzedawane. Wszelkie prawa w celu łączenia się i/lub komunikacji z
zastrzeżone. dodatkowym oprogramowaniem i/lub
• OPROGRAMOWANIE MS może łączyć systemami dostarczonymi przez
się i/lub komunikować z lub może być dostawców oprogramowania i usług
w przyszłości zaktualizowane w celu innych firm. Dodatkowe
łączenia się i/lub komunikacji z oprogramowanie i usługi pochodzące
dodatkowym oprogramowaniem i/lub z innych firm, oraz związane z nimi
systemami dostarczonymi przez FORD nośniki, materiały drukowane oraz
MOTOR COMPANY. Dodatkowe dokumentacja w formie "online" lub
oprogramowanie i systemy elektroniczna ("OPROGRAMOWANIE
pochodzące z FORD MOTOR STRON TRZECICH") są chronione
COMPANY, oraz związane z nimi przez międzynarodowe prawa i traktaty
nośniki, materiały drukowane oraz dotyczące własności intelektualnej.
dokumentacja w formie "online" lub OPROGRAMOWANIE STRON
elektroniczna ("OPROGRAMOWANIE TRZECICH jest licencjonowane, a nie
FORD") są chronione przez sprzedawane. Wszelkie prawa
międzynarodowe prawa i traktaty zastrzeżone.
dotyczące własności intelektualnej. • OPROGRAMOWANIE MS,
OPROGRAMOWANIE FORD jest OPROGRAMOWANIE FORD oraz
licencjonowane, a nie sprzedawane. OPROGRAMOWANIE STRON
Wszelkie prawa zastrzeżone. TRZECICH będzie dalej łącznie i
indywidualnie określane jako
"OPROGRAMOWANIE".
JEŻELI NIE WYRAŻASZ ZGODY NA
WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY
LICENCYJNEJ UŻYTKOWNIKA
KOŃCOWEGO ("UMOWY LICENCYJNEJ
EULA") , NIE KORZYSTAJ Z
URZĄDZENIA ANI NIE KOPIUJ
OPROGRAMOWANIA. WSZELKIE
WYKORZYSTANIE
OPROGRAMOWANIA, CO OBEJMUJE,
ALE NIE OGRANICZA SIĘ DO
KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA,
STANOWI WYRAZ TWOJEJ ZGODY NA
WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY
LICENCYJNEJ EULA (LUB
POTWIERDZENIE WSZELKIEJ
WCZEŚNIEJSZEJ ZGODY).
PRZYZNANIE LICENCJI NA
OPROGRAMOWANIE: Niniejsza Umowa
licencyjna EULA przyznaje następującą
licencję:

353

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

• Możesz korzystać z OPROGRAMOWANIU, z wyjątkiem


OPROGRAMOWANIA zainstalowanego sytuacji, gdy niezależnie od niniejszego
w niniejszym URZĄDZENIU i w inny ograniczenia działania takie są
sposób łączącego się z systemami wyraźnie dozwolone przez prawo
i/lub usługami dostarczanymi przez lub właściwe i wyłącznie w zakresie
za pośrednictwem FORD MOTOR takiego zezwolenia.
COMPANY lub jego dostawców • Jedna Umowa licencyjna EULA:
oprogramowania i usług innych firm. Dokumentacja użytkownika
końcowego dotycząca URZĄDZENIA
Opis innych uprawnień i ograniczeń
oraz powiązanych z nim systemów i
• Rozpoznawanie mowy: Jeżeli usług może zawierać kilka Umów
OPROGRAMOWANIE obejmuje licencyjnych EULA, np. kilka tłumaczeń
komponent(y) rozpoznawania mowy, i/lub kilka wersji nośnika (np. w
należy pamiętać, że rozpoznawanie dokumentacji dla użytkownika oraz w
mowy jest zasadniczo procesem oprogramowaniu). Nawet jeśli
statystycznym i błędy w otrzymasz kilka Umów licencyjnych
rozpoznawaniu są nieodłącznym EULA, masz prawo do korzystania
elementem tego procesu. Ani FORD wyłącznie z jednej (1) kopii
MOTOR COMPANY ani jego dostawcy OPROGRAMOWANIA.
nie ponoszą odpowiedzialności za • Przekazywanie
wszelkie szkody powstałe na skutek OPROGRAMOWANIA: Możesz trwale
błędów w procesie rozpoznawania przekazać swoje prawa wynikające z
mowy. niniejszej Umowy licencyjnej EULA
• Ograniczenia dotyczące wyłącznie w ramach sprzedaży lub
odtwarzania, dekompilacji oraz przekazania URZĄDZENIA, o ile nie
dezasemblacji: Zabronione jest zachowasz żadnych kopii, przekażesz
odtwarzanie, dekompilacja lub całe OPROGRAMOWANIE (łączenie
dezasemblacja, jak również zezwalanie ze wszystkimi częściami składowymi,
innym stronom na odtwarzanie, nośnikami i materiałami drukowanymi,
dekompilację lub dezasemblację wszelkimi aktualizacjami, i, jeśli
OPROGRAMOWANIA, z wyjątkiem dotyczy, z Certyfikatem (Certyfikatami)
sytuacji, gdy niezależnie od niniejszego Autentyczności), a odbiorca wyrazi
ograniczenia działania takie są zgodę na warunki niniejszej Umowy
wyraźnie dozwolone przez prawo licencyjnej EULA. Jeśli
właściwe i wyłącznie w zakresie OPROGRAMOWANIE jest wersją
takiego zezwolenia. zaktualizowaną, wszelkie przekazanie
musi obejmować wszystkie
• Ograniczenia dotyczące
wcześniejsze wersje
dystrybucji, kopiowania,
OPROGRAMOWANIA.
modyfikowania i tworzenia
pochodnych prac: Zabroniona jest • Rozwiązanie: Bez uszczerbku dla
dystrybucja, kopiowanie, wszelkich innych praw, FORD MOTOR
modyfikowanie lub tworzenie COMPANY lub MS mogą rozwiązać
pochodnych prac opartych na niniejszą Umowę licencyjną EULA, jeśli
użytkownik nie wywiąże się z warunków
niniejszej Umowy licencyjnej EULA.

354

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

• Aktualizacje dotyczące i usług innych firm, firmy z nimi


bezpieczeństwa/cyfrowe stowarzyszone i/lub wyznaczeni przez
zarządzanie prawami: Właściciele nich agenci mogą wykorzystywać te
treści stosują technologię WMDRM informacje wyłącznie w celu ulepszenia
zawartą w Twoim URZĄDZENIU do swoich produktów lub dostarczenia
ochrony swojej własności usług i technologii dostosowanych do
intelektualnej, w tym treści objętych Twoich potrzeb. MS, Microsoft
prawem autorskim. Części Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
OPROGRAMOWANIA na Twoim dostawcy oprogramowania i systemów
URZĄDZENIU wykorzystują innych firm, firmy z nimi stowarzyszone
oprogramowanie WMDRM w celu i/lub wyznaczeni przez nich agenci
uzyskiwania dostępu do treści mogą ujawniać te informacje innym
chronionych przez WMDRM. Jeżeli stronom, ale nie w takiej formie, która
oprogramowanie WMDRM nie będzie mogłaby umożliwiać identyfikację
w stanie ochronić treści, właściciele konkretnych użytkowników.
treści mogą zwrócić się do firmy • Komponenty usług bazujących na
Microsoft o unieważnienie zdolności Internecie: OPROGRAMOWANIE
OPROGRAMOWANIA do może zawierać komponenty, które
wykorzystywania WMDRM w celu umożliwiają i ułatwiają korzystanie z
odtwarzania lub kopiowania treści niektórych usług bazujących na
chronionych. Nie dotyczy to treści Internecie. Przyjmujesz do wiadomości
niechronionych. Gdy Twoje i wyrażasz zgodę, aby MS, Microsoft
URZĄDZENIE pobiera licencje na treści Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
chronione, wyrażasz zgodę na to, że dostawcy oprogramowania i usług
firma Microsoft może do tych licencji innych firm, firmy z nimi stowarzyszone
dołączyć listę unieważnionych i/lub wyznaczeni przez nich agenci
certyfikatów. Właściciele treści mogą mogli automatycznie sprawdzać wersję
wymagać od Ciebie zaktualizowania OPROGRAMOWANIA i/lub jego
OPROGRAMOWANIA na Twoim elementów, z których korzystasz, i
URZĄDZENIU w celu uzyskania mogli dostarczać aktualizacje lub
dostępu do ich treści. Jeśli nie zgodzisz uzupełnienia OPROGRAMOWANIA,
się na aktualizację, nie będziesz mógł które mogą być automatycznie
uzyskać dostępu do treści, które pobierane na Twoje URZĄDZENIE.
wymagają aktualizacji.
• Dodatkowe
• Zgoda na wykorzystywanie danych: oprogramowanie/usługi:
Wyrażasz zgodę, aby MS, Microsoft OPROGRAMOWANIE może umożliwiać
Corporation, FORD MOTOR COMPANY, firmie FORD MOTOR COMPANY,
dostawcy oprogramowania i systemów dostawcom oprogramowania i usług
innych firm, firmy z nimi stowarzyszone innych firm, firmie MS, Microsoft
i/lub wyznaczeni przez nich agenci Corporation, firmom z nimi
mogli gromadzić i wykorzystywać stowarzyszonym i/lub wyznaczonym
informacje techniczne zebrane w przez nich agentom dostarczanie lub
dowolny sposób w ramach usług udostępnianie Ci aktualizacji,
pomocy dotyczącej produktu uzupełnień i dodatkowych elementów
związanych z OPROGRAMOWANIEM OPROGRAMOWANIA lub
lub powiązanymi z nim usługami. MS,
Microsoft Corporation, FORD MOTOR
COMPANY, dostawcy oprogramowania

355

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

komponentów OPROGRAMOWANIA • Łącza do witryn internetowych


dotyczących usług bazujących na stron trzecich: OPROGRAMOWANIE
Internecie po dacie uzyskania przez MS może umożliwiać Ci łączenie się z
Ciebie pierwotnej kopii witrynami internetowymi stron trzecich
OPROGRAMOWANIA ("Komponenty poprzez korzystanie z
uzupełniające"). OPROGRAMOWANIA. Witryny
internetowe stron trzecich nie
Jeżeli FORD MOTOR COMPANY lub
podlegają kontroli firmy MS, Microsoft
dostawcy oprogramowania i usług innych
Corporation, firm z nimi
firm dostarczą lub udostępnią Ci
stowarzyszonych i/lub wyznaczonych
Komponenty uzupełniające, a razem z
przez nich agentów. Ani MS ani
Komponentami uzupełniającymi nie
Microsoft Corporation ani firmy z nimi
zostaną dostarczone inne warunki Umowy
stowarzyszone i/lub wyznaczeni przez
licencyjnej EULA, wtedy będą mieć
nich agenci nie ponoszą
zastosowanie warunki niniejszej Umowy
odpowiedzialności za (i) treść
licencyjnej EULA.
którejkolwiek z witryn internetowych
Jeżeli MS, Microsoft Corporation, firmy z stron trzecich, jakiekolwiek łącza
nimi stowarzyszone i/lub wyznaczeni przez zawarte na witrynach internetowych
nich agenci udostępnią Komponenty stron trzecich, lub jakiekolwiek zmiany
uzupełniające, a nie zostaną dostarczone bądź aktualizacje witryn internetowych
inne warunki Umowy licencyjnej EULA, stron trzecich, ani za (ii) transmisje typu
wtedy będą mieć zastosowanie warunki webcasting lub jakąkolwiek inną formę
niniejszej Umowy licencyjnej EULA, z transmisji odebranej z jakichkolwiek
wyjątkiem tego, że MS, Microsoft witryn internetowych stron trzecich.
Corporation lub firma z nimi stowarzyszona Jeżeli OPROGRAMOWANIE zawiera
dostarczająca Komponenty uzupełniające łącza do witryn internetowych stron
będzie stroną udzielającą licencji na trzecich, łącza te są dostarczone
Komponenty uzupełniające. wyłącznie dla Twojej wygody i
FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft dołączenie jakichkolwiek łączy nie
Corporation, firmy z nimi stowarzyszone oznacza poparcia witryny internetowej
i/lub wyznaczeni przez nich agenci strony trzeciej przez MS, Microsoft
zastrzegają sobie prawo do zaprzestania, Corporation, firmy z nimi
bez ponoszenia odpowiedzialności, stowarzyszone i/lub wyznaczonych
świadczenia jakichkolwiek usług przez nich agentów.
bazujących na Internecie, dostarczanych • Obowiązek odpowiedzialnego
lub udostępnianych użytkownikowi prowadzenia pojazdu: Zdajesz sobie
poprzez korzystanie z sprawę z obowiązku odpowiedzialnego
OPROGRAMOWANIA. prowadzenia pojazdu i zachowania
uwagi na drodze. Przeczytasz i będziesz
stosować się do zaleceń zawartych w
instrukcji obsługi URZĄDZENIA,
zwłaszcza w odniesieniu do zasad
bezpieczeństwa i weźmiesz na siebie
wszelkie ryzyko związane z
użytkowaniem URZĄDZENIA.

356

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

AKTUALIZACJE I NOŚNIKI dotyczące własności intelektualnej.


ODZYSKIWANIA DANYCH: Jeżeli Niniejsza Umowa licencyjna EULA nie
OPROGRAMOWANIE jest dostarczane przyznaje Ci żadnych praw do
przez FORD MOTOR COMPANY oddzielnie wykorzystania takich treści. Wszelkie
od URZĄDZENIA na nośnikach takich jak prawa, które nie są wyraźnie przyznane w
chip ROM, płyta (płyty) CD ROM lub niniejszej Umowie licencyjnej EULA, są
poprzez pobranie z sieci lub w inny sposób, zastrzeżone przez MS, Microsoft
i jest ono oznaczone jako "Wyłącznie do Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
celów aktualizacji" lub "Wyłącznie do dostawców oprogramowania i usług
celów odzyskiwania danych", możesz innych firm, firmy z nimi stowarzyszone i
zainstalować jedną (1) kopię takiego ich dostawców. Korzystanie z wszelkich
OPROGRAMOWANIA na URZĄDZENIU w usług w trybie on-line, które mogą być
charakterze kopii zastępczej dla dostępne za pośrednictwem
dotychczasowego OPROGRAMOWANIA, OPROGRAMOWANIA, może podlegać
i korzystać z niej zgodnie z niniejszą Umową odpowiednim warunkom użytkowania
licencyjną EULA, w tym w zgodzie z dotyczącym takich serwisów. Jeżeli
wszelkimi dodatkowymi warunkami niniejsze OPROGRAMOWANIE zawiera
Umowy licencyjnej EULA dołączonymi do dokumentację dostarczoną wyłącznie w
aktualizacji OPROGRAMOWANIA. formie elektronicznej, możesz wydrukować
jedną kopię takiej dokumentacji
PRAWA WŁASNOŚCI
elektronicznej.
INTELEKTUALNEJ: Wszystkie tytuły
własności oraz prawa własności OGRANICZENIA DOTYCZĄCE
intelektualnej zawarte w lub związane z EKSPORTU: Przyjmujesz do wiadomości,
niniejszym OPROGRAMOWANIEM (co że OPROGRAMOWANIE podlega prawu
obejmuje, ale nie ogranicza się do eksportowemu Stanów Zjednoczonych i
wszelkich obrazów, fotografii, animacji, Unii Europejskiej. Wyrażasz zgodę na
filmów wideo, publikacji audio, muzyki, przestrzeganie wszystkich właściwych
tekstu oraz "apletów" włączonych do przepisów prawa międzynarodowego i
OPROGRAMOWANIA), towarzyszącymi krajowego dotyczących
mu materiałami drukowanymi, oraz OPROGRAMOWANIA, w tym przepisów
wszelkimi kopiami OPROGRAMOWANIA, eksportowych Stanów Zjednoczonych,
stanowią własność MS, Microsoft oraz ograniczeń dotyczących
Corporation, FORD MOTOR COMPANY, użytkowników końcowych, użytkowania
lub firm z nimi stowarzyszonych lub ich końcowego oraz przeznaczenia,
dostawców. OPROGRAMOWANIE jest ustanowionych przez rząd Stanów
licencjonowane, a nie sprzedawane. Nie Zjednoczonych oraz rządy innych państw.
możesz kopiować materiałów Dodatkowe informacje znajdziesz na
drukowanych dołączonych do stronie
OPROGRAMOWANIA. Wszystkie tytuły http://www.microsoft.com/exporting/.
własności oraz prawa własności ZNAKI HANDLOWE: Niniejsza Umowa
intelektualnej zawarte w lub związane z licencyjna EULA nie przyznaje Ci żadnych
treścią, która może być dostępna poprzez praw w zakresie jakichkolwiek znaków
użytkowanie OPROGRAMOWANIA handlowych lub znaków usług firm FORD
stanowią własność odpowiedniego MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
właściciela treści i mogą być chronione Corporation, dostawców oprogramowania
przez odpowiednie prawa autorskie lub lub usług innych firm, firm z nimi
inne międzynarodowe prawa i traktaty stowarzyszonych lub ich dostawców.

357

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

POMOC TECHNICZNA ZWIĄZANA Z • NIE UDZIELAMY ŻADNYCH


PRODUKTEM: Pomoc techniczna GWARANCJI, Z WYJĄTKIEM TYCH,
dotycząca OPROGRAMOWANIA nie jest KTÓRE SĄ W SPOSÓB JAWNY
świadczona przez firmę MS, jej korporację UDZIELONE DLA NOWEGO POJAZDU.
macierzystą Microsoft Corporation, firmy
z nimi stowarzyszone ani ich spółki zależne. Adobe
W celu uzyskania pomocy technicznej Zawiera technologię Adobe® [Flash®
związanej z produktem zastosuj się do Player] lub [AIR®] firmy Adobe Systems
instrukcji FORD MOTOR COMPANY Incorporated. Ten [Produkt licencjobiorcy]
podanych w dokumentacji URZĄDZENIA. zawiera oprogramowanie [Adobe® Flash®
W przypadku jakichkolwiek pytań Player] [Adobe® AIR®] użytkowane na
dotyczących niniejszej Umowy licencyjnej zasadzie licencji udzielanej przez Adobe
EULA, lub jeśli chcesz skontaktować się z Systems Incorporated, Copyright
FORD MOTOR COMPANY z jakiegokolwiek ©1995-2009 Adobe Macromedia Software
innego powodu, prosimy skorzystać z LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Adobe,
adresu dostarczonego w dokumentacji Flash i AIR są znakami handlowymi firmy
URZĄDZENIA. Adobe Systems Incorporated.
Nieponoszenie odpowiedzialności za
pewne szkody: Z WYJĄTKIEM Informacja dla użytkownika
PRZYPADKÓW ZABRONIONYCH PRZEZ końcowego
PRAWO, FORD MOTOR COMPANY,
Ważne informacje w zakresie
WSZELCY DOSTAWCY bezpieczeństwa dotyczące systemu
OPROGRAMOWANIA LUB USŁUG INNYCH Microsoft® Windows® Mobile for
FIRM, MS, MICROSOFT CORPORATION I Automotive
FIRMY Z NIMI STOWARZYSZONE NIE
PONOSZĄ JAKIEJKOLWIEK Niniejszy system Ford SYNC™ zawiera
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE oprogramowanie dostarczone na zasadzie
WTÓRNE, SZCZEGÓLNE, WYNIKOWE LUB licencji Producentowi FORD MOTOR
PRZYPADKOWE SZKODY, POWSTAŁE W COMPANY przez firmę stowarzyszoną z
WYNIKU LUB W ZWIĄZKU Z Microsoft Corporation na mocy umowy
UŻYTKOWANIEM OPROGRAMOWANIA licencyjnej. Wszelkie usuwanie,
LUB JEGO DZIAŁANIEM. OGRANICZENIE reprodukowanie, odtwarzanie lub inne
TO MA ZASTOSOWANIE NAWET nieautoryzowane wykorzystanie
WÓWCZAS, GDY DANE oprogramowania z tego systemu będące
ZADOŚĆUCZYNIENIE NIE SPEŁNIA pogwałceniem umowy licencyjnej jest
SWOJEGO ZASADNICZEGO CELU. W surowo zabronione i może pociągać za
ŻADNYM WYPADKU FIRMY MS, sobą działania prawne wobec użytkownika.
MICROSOFT CORPORATION I/LUB FIRMY Przeczytaj i przestrzegaj poniższych
Z NIMI STOWARZYSZONE NIE BĘDĄ zaleceń: Przed użyciem swojego systemu
ZOBOWIĄZANE DO JAKIEGOKOLWIEK opartego na Windows Automotive,
ODSZKODOWANIA W KWOCIE przeczytaj i zastosuj się do wszystkich
PRZEWYŻSZAJĄCEJ DWIEŚCIE zaleceń oraz informacji dotyczących
PIĘĆDZIESIĄT DOLARÓW bezpieczeństwa zawartych w niniejszym
AMERYKAŃSKICH (U.S. $250.00).

358

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

podręczniku użytkownika końcowego Przedłużone przeglądanie ekranów:


("Instrukcji obsługi"). Nieprzestrzeganie Nie otwieraj żadnych funkcji wymagających
środków ostrożności opisanych w niniejszej przedłużonego przeglądania ekranów
Instrukcji obsługi może prowadzić do podczas jazdy. Zjedź na pobocze i
wypadku lub mieć inne poważne zatrzymaj pojazd w bezpieczny i zgodny z
następstwa. prawem sposób przed otwarciem funkcji
systemu wymagającej dłuższej uwagi.
Przechowuj Instrukcję obsługi w
Nawet okazjonalne krótkie spojrzenia na
pojeździe: Jeśli będzie przechowywana w
ekran mogą być niebezpieczne, jeśli Twoja
pojeździe, Instrukcja obsługi będzie
uwaga zostanie odwrócona od
stanowić gotowe źródło informacji dla
prowadzenia pojazdu w krytycznym
Ciebie i innych użytkowników
momencie.
niezaznajomionych z systemem opartym
na Windows Automotive. Dopilnuj, aby Ustawienie głośności: Nie zwiększaj
przed pierwszym użyciem systemu wszyscy nadmiernie głośności. Utrzymuj głośność
użytkownicy mieli dostęp do Instrukcji na takim poziomie, aby podczas jazdy
obsługi i uważnie przeczytali zawarte w nadal było słychać odgłosy ruchu
niej zalecenia oraz informacje dotyczące ulicznego na zewnątrz oraz sygnały
bezpieczeństwa. alarmowe. Jazda w warunkach, gdy
kierowca nie słyszy tych odgłosów, może
OSTRZEŻENIE prowadzić do wypadku.
Korzystanie z niektórych funkcji tego Korzystanie z funkcji rozpoznawania
systemu podczas jazdy może mowy: Oprogramowanie do
odwrócić Twoją uwagę od sytuacji rozpoznawania mowy jest zasadniczo
na drodze, i potencjalnie doprowadzić do procesem statystycznym, który nie jest
wypadku lub mieć inne poważne wolny od błędów. Twoim obowiązkiem
następstwa. Nie zmieniaj ustawień jest śledzenie wszelkich funkcji
systemu ani nie wprowadzaj danych rozpoznawania mowy zawartych w
niewerbalnie (przy pomocy rąk) podczas systemie i reagowanie na wszelkie błędy.
jazdy. Zatrzymaj pojazd w bezpieczny i
zgodny z prawem sposób przed podjęciem Funkcje nawigacji: Wszelkie funkcje
tych czynności. Jest to ważne, gdyż nawigacji zawarte w systemie służą do
podczas wprowadzania ustawień lub zapewnienia użytkownikowi
dokonywania zmian w niektórych szczegółowych wskazówek dotyczących
funkcjach możesz być zmuszony do trasy, ułatwiających dotarcie do
odwrócenia swojej uwagi od sytuacji na określonego celu. Dopilnuj, aby wszystkie
drodze i zdjęcia rąk z kierownicy. osoby korzystające z tego systemu
uważnie przeczytały i w pełni przestrzegały
zaleceń oraz informacji dotyczących
Ogólne zasady działania
bezpieczeństwa.
Polecenia głosowe: Funkcjami systemu
opartego na Windows Automotive można
sterować za pomocą samych poleceń
głosowych. Korzystanie z poleceń
głosowych podczas jazdy umożliwia
sterowanie systemem bez zdejmowania
rąk z kierownicy.

359

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

Ryzyko rozproszenia uwagi: Wszelkie Służby ratownicze: Nie polegaj na


funkcje nawigacji mogą wymagać ręcznego jakichkolwiek funkcjach nawigacji
(niewerbalnego) wprowadzenia ustawień. zawartych w systemie w celu
Podejmowanie prób takiego doprowadzenia Cię do służb ratowniczych.
wprowadzania ustawień lub danych Zapytaj lokalne władze lub osobę dyżurną
podczas jazdy może w znacznym stopniu numeru służb ratowniczych o lokalizację
rozproszyć Twoją uwagę i doprowadzić do tych służb. Nie wszystkie służby
wypadku lub mieć inne poważne ratownicze, takie jak policja, straż pożarna,
następstwa. Zatrzymaj pojazd w szpitale i kliniki mogą być uwzględnione w
bezpieczny i zgodny z prawem sposób bazie danych map funkcji nawigacji.
przed podjęciem tych czynności.
Umowa licencyjna użytkownika
Zdaj się na własny osąd sytuacji: końcowego oprogramowania TeleNav
Wszelkie funkcje nawigacji służą wyłącznie
jako funkcje pomocnicze. Decyzje podczas Prosimy uważnie przeczytać niniejsze
jazdy należy podejmować na podstawie zasady i warunki przed skorzystaniem z
obserwacji lokalnych warunków i Oprogramowania TeleNav. Skorzystanie
obowiązujących przepisów ruchu z Oprogramowania TeleNav oznacza, że
drogowego. Żadna taka funkcja nie zastąpi akceptujesz niniejsze zasady i warunki.
Twojego własnego osądu sytuacji. Jeżeli nie akceptujesz niniejszych zasad i
Wszelkie wskazówki dotyczące trasy warunków, nie przerywaj plomby pakietu,
emitowane przez ten system nie mogą nie uruchamiaj ani nie korzystaj w inny
nigdy zastępować jakichkolwiek lokalnych sposób z Oprogramowania TeleNav.
przepisów ruchu drogowego ani Twojego TeleNav może wprowadzić poprawki do
własnego osądu sytuacji lub wiedzy niniejszej Umowy oraz polityki dotyczącej
dotyczącej zasad bezpiecznego prywatności w dowolnej chwili, za
prowadzenia pojazdu. powiadomieniem lub bez powiadomienia
Bezpieczeństwo na drodze: Nie wykonuj użytkownika. Zobowiązujesz się do
wskazówek dotyczących trasy, jeśli odwiedzania strony
mogłoby to spowodować niebezpieczny http://www.telenav.com od czasu do
lub niezgody z przepisami manewr, jeśli czasu w celu sprawdzenia aktualnej wersji
znalazłbyś się przez to w niebezpiecznej niniejszej Umowy oraz polityki dotyczącej
sytuacji lub jeśli zostałbyś pokierowany do prywatności.
obszaru, który uważasz za niebezpieczny.
Kierowca jest w pełni odpowiedzialny za 1. Bezpieczne i zgodne z prawem
bezpieczne użytkowanie pojazdu i dlatego użytkowanie
musi sam ocenić, czy wykonanie Przyjmujesz do wiadomości, że
podawanych wskazówek jest bezpieczne. poświęcenie uwagi Oprogramowaniu
Potencjalna niedokładność map: Mapy TeleNav może stwarzać ryzyko obrażeń
wykorzystywane przez ten system mogą lub śmierci, Twojej lub innych osób, w
być niedokładne ze względu na zmiany sytuacjach, które w innych okolicznościach
dróg, zasad kontroli ruchu lub warunków wymagają Twojej niepodzielnej uwagi, i
jazdy. Zawsze kieruj się właściwą oceną i dlatego wyrażasz zgodę na przestrzeganie
zdrowym rozsądkiem podczas korzystania poniższych zasad podczas korzystania z
ze wskazówek dotyczących trasy. Oprogramowania TeleNav: (a)
przestrzegaj wszystkich przepisów ruchu
drogowego oraz prowadź pojazd w
bezpieczny sposób; (b) kieruj się własną

360

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

oceną sytuacji podczas jazdy. Jeśli 3. Licencja na oprogramowanie


uważasz, że trasa zasugerowana przez
Pod warunkiem przestrzegania przez Ciebie
Oprogramowanie TeleNav wymaga od
warunków niniejszej Umowy firma TeleNav
Ciebie wykonania niebezpiecznego lub
udziela Ci osobistej, niewyłącznej,
niezgodnego z przepisami manewru, może
niezbywalnej licencji (z wyjątkiem
postawić Cię w niebezpiecznej sytuacji lub
opisanych poniżej przypadków, gdy jest to
pokierować do obszaru, który uważasz za
wyraźnie dozwolone w związku z trwałym
niebezpieczny, nie wykonuj takich
przeniesieniem przez Ciebie licencji na
wskazówek systemu; (c) nie wprowadzaj
Oprogramowanie TeleNav), bez prawa do
celu podróży, ani nie wykonuj innych
wydawania sublicencji, na użytkowanie
ustawień w Oprogramowaniu TeleNav, o
Oprogramowania TeleNav (wyłącznie w
ile pojazd nie jest nieruchomy i
formie kodu obiektu) w celu dostępu i
zaparkowany; (d) nie wykorzystuj
korzystania z Oprogramowania TeleNav.
Oprogramowania TeleNav do żadnych
Niniejsza licencja wygaśnie po
niezgodnych z prawem, niedozwolonych,
jakimkolwiek rozwiązaniu lub wygaśnięciu
niezamierzonych, niebezpiecznych,
niniejszej Umowy. Wyrażasz zgodę na
ryzykownych lub nieprzepisowych działań,
wykorzystywanie Oprogramowania
lub w żaden sposób niezgodny z niniejszą
TeleNav wyłącznie do osobistych celów
Umową; (e) umieść wszystkie urządzenia
biznesowych lub rozrywkowych, i
GPS i urządzenia bezprzewodowe oraz
nieświadczenie komercyjnych usług
przewody niezbędne do korzystania z
nawigacji innym stronom.
Oprogramowania TeleNav w bezpieczny
sposób w pojeździe, aby nie przeszkadzały 3.1 Ograniczenia licencji
w prowadzeniu pojazdu i nie zapobiegały
działaniu jakichkolwiek urządzeń Zobowiązujesz się do niewykonywania
zwiększających bezpieczeństwo (np. którychkolwiek z poniższych działań: (a)
poduszki powietrznej). odtwarzanie, dekompilacja,
dezasemblacja, tłumaczenie,
Wyrażasz zgodę na nieprzenoszenie na modyfikowanie, zmienianie lub
firmę TeleNav odpowiedzialności wobec wprowadzanie innych zmian w
wszelkich roszczeń wynikających z Oprogramowaniu TeleNav lub
jakiegokolwiek niebezpiecznego lub w inny którejkolwiek jego części; (b) próby
sposób niewłaściwego wykorzystania uzyskania kodu źródłowego, biblioteki
Oprogramowania TeleNav w jakimkolwiek audio lub struktury Oprogramowania
będącym w ruchu pojeździe, w tym w TeleNav bez uzyskania uprzedniej wyraźnej
wyniku Twojego niezastosowania się do pisemnej zgody firmy TeleNav; (c)
powyższych zaleceń. usuwanie z Oprogramowania TeleNav,
2. Informacje dotyczące konta bądź zmienianie, jakichkolwiek należących
do firmy TeleNav lub jej dostawców,
Wyrażasz zgodę: (a) aby podczas znaków handlowych, nazw handlowych,
rejestracji w Oprogramowaniu TeleNav, logo, informacji dotyczących patentu lub
podać firmie TeleNav prawdziwe, praw autorskich, bądź innych informacji i
dokładne, aktualne i pełne informacje na oznakowań; (d) dystrybucja,
temat swojej osoby, oraz (b) niezwłocznie sublicencjonowanie lub przenoszenie
poinformować firmę TeleNav o Oprogramowania TeleNav w inny sposób
jakichkolwiek zmianach dotyczących tych na inne osoby, z wyjątkiem trwałego
informacji, i dopilnować, aby były przeniesienia przez Ciebie licencji na
prawdziwe, dokładne, aktualne i pełne. Oprogramowanie TeleNav; lub (e)

361

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

wykorzystywanie Oprogramowania Twoje lub innych osób zależy od


TeleNav w jakikolwiek sposób, który (i) dokładności nawigacji, gdyż mapy funkcji
narusza prawa własności intelektualnej Oprogramowania TeleNav nie są
lub prawa własności, prawa reklamowe przeznaczone do wspierania takich
lub prawo do prywatności lub inne prawa zastosowań o wysokim poziomie ryzyka,
jakiejkolwiek strony, (ii) narusza zwłaszcza w bardziej odległych obszarach
jakiekolwiek prawa, ustawy, geograficznych.
rozporządzenia lub przepisy, w tym, ale nie FIRMA TELENAV WYRAŹNIE WYŁĄCZA I
wyłącznie, prawa i przepisy dotyczące WYKLUCZA WSZELKIE GWARANCJE
spamu, prywatności, ochrony praw POWIĄZANE Z OPROGRAMOWANIEM
konsumenta i ochrony praw dziecka, TELENAV, ZARÓWNO USTAWOWE,
szerzenia nieprzyzwoitych treści lub WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM
zniesławienia, bądź (iii) jest szkodliwy, WSZELKIE GWARANCJE, KTÓRE MOGĄ
zawiera pogróżki, jest obelżywy, nękający, WYNIKAĆ Z ZASAD POSTĘPOWANIA W
nieszczery, zniesławiający, wulgarny, PROWADZENIU INTERESÓW,
obsceniczny, oszczerczy lub w inny sposób ZWYCZAJOWE LUB HANDLOWE, A W
niewłaściwy; oraz (f) dzierżawa, TYM, ALE NIE WYŁĄCZNIE,
wynajmowanie lub udostępnianie w inny DOROZUMIANE GWARANCJE
niedozwolony sposób stronom trzecim PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ,
Oprogramowania TeleNav bez uprzedniej UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONYCH
pisemnej zgody firmy TeleNav. CELÓW ORAZ NIENARUSZANIA PRAW
4. Zastrzeżenia STRON TRZECICH W ODNIESIENIU DO
OPROGRAMOWANIA TELENAV. Niektóre
W najszerszym dopuszczalnym przez prawodawstwa nie zezwalają na
prawo właściwe zakresie firma TeleNav, wyłączenie niektórych gwarancji, dlatego
jej licencjodawcy i dostawcy, lub agenci i to ograniczenie może Cię nie dotyczyć.
pracownicy którejkolwiek z wymienionym
wcześniej stron, nie ponoszą jakiejkolwiek 5. Ograniczenie odpowiedzialności
odpowiedzialności za jakiekolwiek decyzje W DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO
lub działania podjęte przez użytkownika WŁAŚCIWE ZAKRESIE FIRMA TELENAV,
lub jakąkolwiek inną osobę w związku z JEJ LICENCJODAWCY I DOSTAWCY NIE
informacjami dostarczonymi przez PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI
Oprogramowanie TeleNav. Firma TeleNav WOBEC CIEBIE LUB JAKIEJKOLWIEK
nie gwarantuje również dokładności map STRONY TRZECIEJ ZA JAKIEKOLWIEK
lub innych danych wykorzystywanych przez SZKODY, WTÓRNE, PRZYPADKOWE,
Oprogramowanie TeleNav. Dane takie WYNIKOWE, SZCZEGÓLNE LUB
mogą nie zawsze odzwierciedlać sytuację PRZYKŁADOWE (W TYM ZAWSZE, ALE
rzeczywistą, między innym ze względu na NIE WYŁĄCZNIE, SZKODY WYNIKŁE Z
zamknięte drogi, budowy, warunki NIEMOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z
pogodowe, nowe drogi oraz inne WYPOSAŻENIA LUB UZYSKANIA
zmieniające się warunki. Ponosisz DOSTĘPU DO DANYCH, UTRATY
całkowitą odpowiedzialność za ryzyko DANYCH, UTRATY ZLECEŃ, UTRATY
związane z korzystaniem z ZYSKÓW, PRZERWANIA DZIAŁALNOŚCI
Oprogramowania TeleNav. Na przykład, BIZNESOWEJ ITP.) WYNIKŁE Z
ale nie wyłącznie, zobowiązujesz się do
niepolegania na Oprogramowaniu TeleNav
w nawigacji o krytycznym znaczeniu w
obszarach, gdzie zdrowie lub przetrwanie

362

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

KORZYSTANIA LUB NIEMOŻLIWOŚCI posiadający właściwą jurysdykcję. Należy


KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA pamiętać, że w postępowaniu
TELENAV, NAWET JEŚLI FIRMA TELENAV arbitrażowym nie ma sędziego ani ławy
ZOSTAŁA POINFORMOWANA O przysięgłych, a decyzja arbitra jest wiążąca
MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH dla obu stron. Jednoznacznie wyrażasz
SZKÓD. zgodę na zrzeczenie się prawa do
postępowania sądowego z udziałem ławy
BEZ WZGLĘDU NA JAKIEKOLWIEK
przysięgłych.
STRATY, KTÓRE MOŻESZ PONIEŚĆ Z
JAKIEGOKOLWIEK POWODU (ŁĄCZNIE, Niniejsza Umowa i wykonanie poniższych
BEZ OGRANICZEŃ, ZE WSZYSTKIMI będą zarządzane i interpretowane zgodnie
STRATAMI WYMIENIONYMI POWYŻEJ z prawem stanu Kalifornia, z wyjątkiem
ORAZ WSZELKIMI STRATAMI przepisów dotyczących konfliktu praw. O
BEZPOŚREDNIMI LUB OGÓLNYMI ile postępowanie sądowe jest konieczne
WYNIKŁYMI Z WDRAŻANIA UMOWY LUB w odniesieniu do wiążącego arbitrażu,
TEŻ JEJ NARUSZENIA (W TYM Z zarówno firma TeleNav, jak i użytkownik,
ZANIEDBANIA) LUB INNYCH PRZYCZYN), wyrażają zgodę na poddanie się wyłącznej
CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY jurysdykcji sądów hrabstwa Santa Clara,
TELENAV ORAZ WSZYSTKICH Kalifornia. Konwencja Narodów
DOSTAWCÓW FIRMY TELENAV JEST Zjednoczonych dotycząca umów
OGRANICZONA DO KWOTY UISZCZONEJ międzynarodowej sprzedaży towarów nie
PRZEZ CIEBIE ZA OPROGRAMOWANIE będzie mieć zastosowania.
TELENAV. NIEKTÓRE KRAJE I/LUB
PRAWODAWSTWA NIE ZEZWALAJĄ NA 7. Cesja
WYKLUCZENIE LUB OGRANICZENIE Nie możesz odsprzedawać, cedować ani
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY przenosić niniejszej Umowy ani żadnych
PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE, swoich praw lub zobowiązań, z wyjątkiem
DLATEGO POWYŻSZE OGRANICZENIA przypadków, gdy dzieje się to w całości, w
LUB WYKLUCZENIA MOGĄ CIĘ NIE związku z trwałym przeniesieniem przez
DOTYCZYĆ. Ciebie Oprogramowania TeleNav, i pod
6. Prawo arbitrażowe i prawo wyraźnym warunkiem, że nowy użytkownik
obowiązujące Oprogramowania TeleNav wyraża zgodę
na przestrzeganie zasad i warunków
Wyrażasz zgodę, aby wszelkie spory, niniejszej Umowy. Każda taka sprzedaż,
roszczenia lub kontrowersje wynikające cesja lub przeniesienie, które nie zostały
lub związane z niniejszą Umową lub wyraźnie dozwolone w niniejszym
Oprogramowaniem TeleNav były paragrafie, będą skutkować
rozstrzygane drogą niezależnego arbitrażu, natychmiastowym rozwiązaniem niniejszej
z udziałem neutralnego arbitra pod Umowy, bez ponoszenia
kierunkiem Amerykańskiego odpowiedzialności przez firmę TeleNav, a
Stowarzyszenia Arbitrażowego (American w takim wypadku użytkownik i wszystkie
Arbitration Association) w hrabstwie Santa pozostałe strony niezwłocznie zaprzestaną
Clara, Kalifornia. Arbiter będzie stosował jakiegokolwiek użytkowania
reguły arbitrażu handlowego
Amerykańskiego Stowarzyszenia
Arbitrażowego, a wyrok po wydaniu
orzeczenia przez arbitra może być
wprowadzony w życie przez każdy sąd

363

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

Oprogramowania TeleNav. Bez względu poprzez pobieranie takich Powiadomień


na powyższe, firma TeleNav może do Twojego urządzenia bezprzewodowego.
scedować niniejszą Umowę na dowolną Jeżeli chcesz cofnąć zgodę na odbieranie
stronę trzecią w dowolnym momencie bez elektronicznych Powiadomień, musisz
uprzedzenia, o ile cesjonariusz pozostaje zaprzestać korzystania z Oprogramowania
związany warunkami niniejszej Umowy. TeleNav.
8. Różne 8,4
8,1 Brak egzekwowania przez firmę TeleNav
lub użytkownika wypełnienia
Niniejsza Umowa stanowi całą umowę któregokolwiek z postanowień, nie wpłynie
między firmą TeleNav a Tobą w na prawo tej strony do wymagania
odniesieniu do niniejszego przedmiotu. wypełnienia takiego postanowienia w
dowolnej chwili w czasie późniejszym, zaś
8,2
odstąpienie od wyciągania konsekwencji
Z wyjątkiem ograniczonych licencji w przypadku jakiegokolwiek naruszenia lub
wyraźnie przyznanych w ramach niniejszej niewywiązania się z postanowień niniejszej
Umowy, firma TeleNav zachowuje wszelkie Umowy nie oznacza odstąpienia od
prawa, tytuły własności do oraz udziały w wyciągania konsekwencji w przypadku
Oprogramowaniu TeleNav, w tym bez jakiegokolwiek późniejszego naruszenia
ograniczenia, wszystkie powiązane prawa lub niewywiązania się z postanowień, ani
własności intelektualnej. Żadne licencje odstąpienia od samego postanowienia.
ani inne prawa, które nie zostały wyraźnie
przyznane w ramach niniejszej Umowy, nie 8,5
są w zamierzeniu przyznane, ani nie Jeżeli którekolwiek z niniejszych
zostaną przyznane lub nadane na zasadzie postanowień zostanie uznane za
dorozumienia, na mocy przepisów niewykonalne, wtedy postanowienie takie
prawnych, w postaci zachęty, w wyniku zostanie zmodyfikowane w celu
przeszkody prawnej lub w inny sposób, a odzwierciedlenia intencji stron, a pozostałe
firma TeleNav oraz jej dostawcy i postanowienia niniejszej Umowy będą
licencjodawcy zastrzegają sobie niniejszym nadal w pełni obowiązywać.
wszystkie odpowiednie prawa, inne niż
licencje wyraźnie przyznane w ramach 8,6
niniejszej Umowy.
Nagłówki zawarte w niniejszej Umowie
8,3 służą jedynie jako pomocnicze punkty
odniesienia, nie będą uważane za część
Poprzez korzystanie z Oprogramowania niniejszej Umowy, i nie będą wymieniane
TeleNav wyrażasz zgodę na odbieranie od w odniesieniu do struktury lub interpretacji
firmy TeleNav wszelkich komunikatów, w niniejszej Umowy. Stosowane w niniejszej
tym powiadomień, umów, wymaganych Umowie terminy "obejmuje", "łącznie z" i
prawnie ujawnień lub innych informacji "w tym" oraz ich pochodne, nie będą
powiązanych z Oprogramowaniem uważane za terminy ograniczające, ale
TeleNav (określanych zbiorczo jako raczej będzie zakładane, że poprzedzają
"Powiadomienia") w formie elektronicznej. one słowa "bez ograniczeń".
Firma TeleNav może dostarczać takie
Powiadomienia poprzez publikowanie ich
na stronie internetowej TeleNav lub

364

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

9. Zasady i warunki dotyczące innych Dane są przeznaczone wyłącznie do


sprzedawców Twojego osobistego użytku i nie mogą być
odsprzedawane. Są one chronione przez
Oprogramowanie TeleNav wykorzystuje
prawa autorskie, i podlegają następującym
mapy i inne dane udostępniane firmie
warunkom (niniejsza "Umowa licencyjna
TeleNav na zasadzie licencji przez
użytkownika końcowego") oraz warunkom,
sprzedawców stron trzecich, co służy Tobie
na które wyrażasz zgodę, z jednej strony,
i innym użytkownikom końcowym.
a firma NAVTEQ North America, LLC
Niniejsza Umowa obejmuje warunki
("NT") oraz jej licencjodawcy (w tym ich
dotyczące użytkowników końcowych
licencjodawcy i dostawcy) z drugiej strony.
mające zastosowanie do takich firm
(zawarte na końcu niniejszej Umowy), i Dane dla obszarów Kanady obejmują
dlatego korzystanie przez Ciebie z informacje uzyskane za zgodą władz
Oprogramowania TeleNav podlega kanadyjskich, w tym: © Jej Królewskiej
również tym warunkom. Wyrażasz zgodę Mości, Prawowitej Królowej Kanady, ©
na przestrzeganie następujących Drukarni Królewskiej w Ontario, © Poczty
dodatkowych zasad i warunków, które Kanadyjskiej, GeoBase®.
dotyczą sprzedawców stron trzecich Firma NT posiada niewyłączną licencję od
udzielających licencji firmie TeleNav: Poczty Stanów Zjednoczonych (United
Umowa licencyjna użytkownika States Postal Service ®) na publikowanie
końcowego z firmą NavTeq i sprzedaż informacji ZIP+4 ®.

WARUNKI DOTYCZĄCE © United States Postal Service ® 2009.


UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO Ceny nie są ustanawiane, kontrolowane
ani zatwierdzane przez United States
Dostarczane treści ("Dane") są Postal Service ® Następujące znaki
licencjonowane, a nie sprzedawane. handlowe i zarejestrowane nazwy są
Otwarcie niniejszego pakietu, bądź własnością USPS: United States Postal
zainstalowanie, kopiowanie lub inne Service, USPS, oraz ZIP+4.
wykorzystanie Danych, oznacza Twoją
zgodę na warunki niniejszej umowy. Jeżeli Dane dla Meksyku obejmują pewne dane
nie wyrażasz zgody na warunki niniejszej z Instituto Nacional de Estadística y
umowy, nie wolno Ci instalować, kopiować, Geografía.
wykorzystywać, odsprzedawać ani ZASADY I WARUNKI
przekazywać Danych. Jeżeli chcesz
Ograniczenia licencji dotyczące
odrzucić warunki niniejszej umowy, a nie
użytkowania: Wyrażasz zgodę, że Twoja
zainstalowałeś, nie kopiowałeś ani nie
licencja na użytkowanie niniejszych Danych
korzystałeś z Danych, musisz
jest ograniczona do i podlega warunkowi
skontaktować się ze swoim sprzedawcą
użytkowania wyłącznie do celów
detalicznym lub NAVTEQ North America,
prywatnych, niekomercyjnych, i nie jest
LLC ("NT") w ciągu trzydziestu (30) dni od
przeznaczona dla biur obsługi,
daty zakupu w celu zwrotu ceny zakupu.
współużytkowania lub innych podobnych
W celu nawiązania kontaktu z NT prosimy
celów. Z wyjątkiem przypadków
odwiedzić stronę www.navteq.com.
wymienionych w niniejszym dokumencie,
zobowiązujesz się, że nie będziesz w żaden
inny sposób reprodukować, kopiować,
modyfikować, przeprowadzać
dekompilacji, dezasemblacji lub

365

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

odtwarzania jakiejkolwiek części aplikacjami; lub (b) z, bądź w komunikacji


niniejszych Danych, nie będziesz mógł z, w tym ale nie wyłącznie, telefonami
przekazywać ani dystrybuować ich w komórkowymi, palmtopami i komputerami
żadnej postaci, w żadnym celu, z wyjątkiem ręcznymi, pagerami, oraz osobistymi
zakresu dopuszczalnego przez asystentami cyfrowymi lub urządzeniami
obowiązujące prawa. PDA.
Ograniczenia licencji dotyczące OSTRZEŻENIE
przekazywania: Twoja ograniczona
licencja nie zezwala na przekazywanie ani Niniejsze Dane mogą zawierać
odsprzedawanie Danych, z wyjątkiem niedokładne lub niepełne informacje,
trwałego przekazania Danych i wszystkich na skutek upływu czasu, zmiennych
materiałów towarzyszących, jeśli: (a) nie okoliczności, użytych źródeł oraz natury
zachowasz żadnych kopii Danych; (b) gromadzenia różnorodnych Danych
odbiorca wyrazi zgodę na warunki niniejszej geograficznych, co może prowadzić do
Umowy licencyjnej użytkownika nieprawidłowych wyników.
końcowego; a Ty (c) przekażesz Dane w
dokładnie tej samej formie, jak zostały Nieudzielanie Gwarancji: Niniejsze Dane
zakupione, fizycznie przekazując oryginalne są dostarczane do Ciebie "w stanie takim,
nośniki (np., płyty CD-ROM lub DVD, które w jakim są", a Ty zgadzasz się korzystać z
zakupiłeś), wszystkie oryginalne nich na własne ryzyko. Firma NT oraz jej
opakowania, wszystkie Podręczniki oraz licencjodawcy (jak również ich
inną dokumentację. Zwłaszcza zestawy licencjodawcy i dostawcy) nie udzielają
wielopłytowe mogą być przekazywane lub żadnych rękojmi, zapewnień ani
odsprzedawane wyłącznie w postaci jakichkolwiek rodzajów gwarancji,
kompletnego zestawu, tak jak zostały Ci wyraźnych lub dorozumianych,
dostarczone, a nie jako element zestawu. wynikających z przepisów prawa lub w inny
sposób, w tym, ale nie wyłącznie,
Dodatkowe ograniczenia licencji: Z
dotyczących treści, jakości, dokładności,
wyjątkiem przypadków, gdy uzyskałeś na
kompletności, skuteczności,
to specjalną licencję od firmy NT zawartą
niezawodności, użyteczności do
w oddzielnej pisemnej umowie, i bez
określonych celów, przydatności,
ograniczenia poprzedniego paragrafu,
użytkowania lub wyników uzyskanych z
Twoja licencja jest obwarowana
niniejszych Danych, bądź, że Dane lub
warunkiem korzystania z Danych w sposób
działanie serwera będzie nieprzerwane
zalecony w niniejszej umowie, i nie możesz
oraz wolne od błędów.
(a) wykorzystywać niniejszych Danych z
żadnymi produktami, systemami lub Zastrzeżenie gwarancyjne: FIRMA NT
aplikacjami zainstalowanymi lub w inny ORAZ JEJ LICENCJODAWCY (W TYM ICH
sposób podłączonymi do lub LICENCJODAWCY I DOSTAWCY) NIE
pozostającymi w komunikacji z pojazdami UDZIELAJĄ ŻADNYCH GWARANCJI,
posiadającymi funkcję nawigacji WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH,
samochodowej, określania położenia, DOTYCZĄCYCH JAKOŚCI, DZIAŁANIA,
generowania komunikatów, prowadzenia PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ,
po trasie w czasie rzeczywistym, UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONYCH
zarządzania flotą lub podobnymi

366

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

CELÓW LUB NIENARUSZENIA PRAW. Kontrola eksportowa: Zobowiązujesz się


Niektóre stany, terytoria i kraje nie do nieeksportowania z jakiegokolwiek
zezwalają na pewne wykluczenia miejsca jakiejkolwiek części Danych lub ich
gwarancyjne, dlatego w tym zakresie jakiegokolwiek bezpośredniego produktu
powyższe wykluczenia mogą Cię nie z wyjątkiem sytuacji, gdy dzieje się to
dotyczyć. zgodnie z, i w ramach wszelkich licencji i
zezwoleń wymaganych na mocy
Zastrzeżenie dotyczące
właściwych praw eksportowych, przepisów
odpowiedzialności: FIRMA NT ORAZ JEJ
i regulacji, w tym, ale nie wyłącznie praw,
LICENCJODAWCY (W TYM ICH
przepisów i regulacji administrowanych
LICENCJODAWCY I DOSTAWCY) NIE
przez Biuro Kontroli Aktywów
PONOSZĄ WOBEC CIEBIE
Zagranicznych Departamentu Handlu
ODPOWIEDZIALNOŚCI W ODNIESIENIU
Stanów Zjednoczonych i Biuro Przemysłu
DO JAKICHKOLWIEK ROSZCZEŃ, ŻĄDAŃ
i Bezpieczeństwa Departamentu Handlu
LUB DZIAŁAŃ, NIEZALEŻNIE OD NATURY
Stanów Zjednoczonych. O ile którekolwiek
PRZYCZYNY ROSZCZENIA, ŻĄDANIA LUB
z tych praw eksportowych, przepisów lub
DZIAŁANIA, PODEJMOWANYCH W
regulacji zabrania firmie NT wywiązania
ZWIĄZKU Z ZARZUTEM POWSTANIA
się z jakichkolwiek jej niniejszych
JAKIEJKOLWIEK STRATY, USZCZERBKU
zobowiązań dotyczących dostarczania lub
NA ZDROWIU LUB SZKODY,
dystrybuowania Danych, takie
BEZPOŚREDNIEJ LUB POŚREDNIEJ,
niewywiązanie się będzie usprawiedliwione
KTÓRE MOGĄ WYNIKAĆ Z
i nie będzie stanowić naruszenia warunków
UŻYTKOWANIA LUB POSIADANIA
niniejszej Umowy.
NINIEJSZYCH DANYCH; ANI ZA WSZELKIE
STRATY ZYSKU, DOCHODU, Całość Umowy: Niniejsze zasady i
KONTRAKTÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI, ANI warunki stanowią całość umowy między
WSZELKIE INNE BEZPOŚREDNIE, firmą NT (oraz jej licencjodawcami, w tym
POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, ich licencjodawcami i dostawcami) a Tobą
SZCZEGÓLNE LUB WYNIKOWE STRATY w odniesieniu do jej przedmiotu, i zastępują
WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA LUB w całości wszelkie pisemne lub ustne
NIEMOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z umowy istniejące poprzednio między nami
NINIEJSZYCH DANYCH, JAKICHKOLWIEK w odniesieniu do tego przedmiotu.
DEFEKTÓW NINIEJSZYCH DANYCH, BĄDŹ Rozdzielność postanowień: Użytkownik
NARUSZENIA NINIEJSZYCH ZASAD I i firma NT uzgadniają, że w przypadku, gdy
WARUNKÓW, NIEZALEŻNIE OD TEGO CZY którakolwiek część niniejszej umowy okaże
MA TO MIEJSCE ZGODNIE Z UMOWĄ, CZY się niezgodna z prawem lub niewykonalna,
W SPOSÓB NARUSZAJĄCY JĄ, BĄDŹ W część ta zostanie oddzielona, a pozostałe
OPARCIU O GWARANCJĘ, NAWET JEŚLI postanowienia Umowy będą w pełni
FIRMA NT LUB JEJ LICENCJODAWCY obowiązywać.
ZOSTALI POINFORMOWANI O
MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH Prawo obowiązujące: Powyższe zasady
SZKÓD. Niektóre stany, terytoria i kraje nie i warunki będą podlegać prawom stanu
zezwalają na pewne wykluczenia Illinois, z wyjątkiem (i) przepisów
odpowiedzialności lub ograniczenia dotyczących konfliktu praw, lub (ii)
odszkodowania, dlatego w tym zakresie Konwencji Narodów Zjednoczonych
powyższe informacje mogą Cię nie dotyczącej umów międzynarodowej
dotyczyć. sprzedaży towarów, która jest w sposób

367

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

jasny wyłączona. Wyrażasz zgodę na Jeżeli urzędnik zawierający kontrakt,


poddanie się jurysdykcji stanu Illinois w agencja rządu federalnego, lub dowolny
przypadku jakichkolwiek sporów, roszczeń urzędnik federalny odmówi stosowania
i działań wynikłych lub związanych z uwagi podanej powyżej, taki urzędnik
Danymi dostarczonymi Ci na mocy zawierający kontrakt, agencja rządu
niniejszej umowy. federalnego, lub urzędnik federalny musi
powiadomi NAVTEQ przed przystąpieniem
Rządowi użytkownicy końcowi: Jeżeli
do poszukiwania dodatkowych lub
dane zostaną nabyte przez lub w imieniu
zastępczych praw do Danych.
rządu Stanów Zjednoczonych lub
jakiegokolwiek innego podmiotu Dane dotyczące hotspotów Wi-Fi
wdrażającego prawa podobne do tych, dostarczone przez JiWire, © 2013 JiWire.
które są zwyczajowo uznane za należące
do rządu Stanów Zjednoczonych, niniejsze Gracenote® Copyright
Dane stanowią “pozycję handlową” Dane dotyczące płyt CD oraz muzyki
określoną w 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, pochodzące z firmy Gracenote, Inc.,
podlegają licencji zgodnie z niniejszą copyright© 2000-2007 Gracenote.
Umową licencyjną użytkownika Oprogramowanie Gracenote, copyright ©
końcowego, a każda kopia dostarczonych 2000-2007 Gracenote. Niniejszy produkt
Danych zostaje oznakowana i opisana – w i usługa mogą być oparte na jednym lub
miarę potrzeby – następującą “Uwagą o więcej z następujących patentów USA
użytkowaniu” i powinna być #5,987,525, #6,061,680, #6,154,773,
wykorzystywana zgodnie z tą uwagą: #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
UWAGA O UŻYTKOWANIU #6.240,459, #6,330,593 oraz innych
patentach wydanych lub oczekujących.
KONTRAHENT (PRODUCENT /
Niektóre usługi są dostarczane na zasadzie
DOSTAWCA)
licencji przez Open Globe, Inc. do patentu
NAZWA: USA: #6,304,523.
NAVTEQ Gracenote i CDDB to zastrzeżone nazwy
KONTRAHENT (PRODUCENT / handlowe firmy Gracenote. Logo i logotyp
DOSTAWCA) Gracenote oraz logo "Powered by
Gracenote™" są znakami handlowymi
ADRES: firmy Gracenote.
425 West Randolph Street, Chicago, IL
Umowa licencyjna użytkownika
60606. końcowego (Umowa licencyjna EULA) z
Niniejsze Dane stanowią pozycję handlową firmą Gracenote®
określoną w FAR 2.101 Niniejsze urządzenie zawiera
i podlegają Umowie licencyjnej oprogramowanie firmy Gracenote, Inc.
użytkownika końcowego, na podstawie zarejestrowanej pod adresem 2000 Powell
Street Emeryville, Kalifornia 94608
której zostały dostarczone.
("Gracenote").
© 2011 NAVTEQ. Wszelkie prawa
zastrzeżone.

368

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

Oprogramowanie firmy Gracenote Wyrażasz zgodę na to, że Twoje


("Oprogramowanie Gracenote") umożliwia niewyłączne licencje na korzystanie z
niniejszemu urządzeniu identyfikację płyt Treści Gracenote, Danych Gracenote,
i plików muzycznych oraz uzyskiwanie Oprogramowania Gracenote i Serwerów
informacji związanych z muzyką, w tym Gracenote wygasną, jeśli pogwałcisz te
dotyczące nazwy, wykonawcy, utworu, ograniczenia. Jeśli Twoje licencje wygasną,
oraz informacje dotyczące tytułu ("Dane zobowiązujesz się do zaprzestania
Gracenote") z serwerów pracujących w jakiegokolwiek korzystania z Treści
trybie online ("Serwery Gracenote"), jak Gracenote, Danych Gracenote,
również wykonywanie innych funkcji. Oprogramowania Gracenote i Serwerów
Możesz korzystać z Danych Gracenote Gracenote. Ze swojej strony firma
wyłącznie w ramach zamierzonych funkcji Gracenote zastrzega sobie wszystkie
Użytkownika końcowego niniejszego prawa do Danych Gracenote,
urządzenia. Oprogramowania Gracenote, Serwerów
Gracenote i Treści Gracenote, w tym
Niniejsze urządzenie może zawierać treści
wszystkie prawa własności. Firma
będące własnością dostawców firmy
Gracenote nie będzie również w żadnym
Gracenote. W takim wypadku wszystkie
wypadku zobowiązana do uiszczania Ci
ograniczenia określone tutaj w odniesieniu
jakichkolwiek opłat za jakiekolwiek
do Danych Gracenote będą obowiązywać
dostarczane przez Ciebie informacje, w
również w odniesieniu do takich treści, a
tym jakiekolwiek materiały objęte prawem
dostawcy takich treści będą mieć prawo
autorskim lub informacje dotyczące plików
do wszystkich określonych tutaj korzyści i
muzycznych. Wyrażasz zgodę, że firma
ochrony przysługujących firmie Gracenote.
Gracenote może na mocy niniejszej umowy
Wyrażasz zgodę na wykorzystywanie treści egzekwować swoje odpowiednie prawa
uzyskanych z firmy Gracenote ("Treści względem Ciebie, zbiorczo lub
Gracenote") , Danych Gracenote, indywidualnie, bezpośrednio w imieniu
Oprogramowania Gracenote oraz każdej z firm.
Serwerów Gracenote wyłącznie do celów
Firma Gracenote korzysta z
osobistych i niekomercyjnych.
niepowtarzalnego identyfikatora do
Zobowiązujesz się, że nie będziesz
śledzenia zapytań dla celów
cedować, kopiować, przenosić ani
statystycznych. Przyznawany losowo
przekazywać Treści Gracenote,
identyfikator numeryczny służy do
Oprogramowania Gracenote lub
umożliwienia firmie Gracenote policzenia
jakichkolwiek Danych Gracenote (z
zapytań bez zdobywania jakichkolwiek
wyjątkiem Etykiety powiązanej z plikiem
informacji na Twój temat. Więcej informacji
muzycznym) żadnej stronie trzeciej.
dotyczących Polityki prywatności firmy
ZOBOWIĄZUJESZ SIĘ, ŻE NIE BĘDZIESZ
Gracenote znajdziesz na stronie
WYKORZYSTYWAŁ TREŚCI GRACENOTE,
internetowej www.gracenote.com.
DANYCH GRACENOTE,
OPROGRAMOWANIA GRACENOTE ANI OPROGRAMOWANIE GRACENOTE,
SERWERÓW GRACENOTE, Z WYJĄTKIEM KAŻDY ELEMENT DANYCH GRACENOTE
SYTUACJI, KTÓRE ZOSTAŁY TU ORAZ TREŚCI GRACENOTE SĄ CI
WYRAŹNIE DOZWOLONE. UDOSTĘPNIANE NA ZASADZIE LICENCJI
W "STANIE TAKIM, W JAKIM SĄ". FIRMA
GRACENOTE NIE UDZIELA RÓWNIEŻ
ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ANI GWARANCJI,
WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH,

369

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Aneksy

DOTYCZĄCYCH DOKŁADNOŚCI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK


JAKICHKOLWIEK DANYCH GRACENOTE SZKODY, WYNIKOWE LUB
POCHODZĄCYCH Z SERWERÓW PRZYPADKOWE, ANI ZA JAKIEKOLWIEK
GRACENOTE LUB TREŚCI GRACENOTE. STRATY ZYSKÓW LUB DOCHODÓW,
FIRMA GRACENOTE ZASTRZEGA SOBIE POWSTAŁE Z JAKIEJKOLWIEK
ZBIORCZO I INDYWIDUALNIE PRAWO DO PRZYCZYNY.
USUWANIA DANYCH I/LUB TREŚCI Z © Gracenote 2007.
ODPOWIEDNICH SERWERÓW FIRM LUB,
W PRZYPADKU FIRMY GRACENOTE, FCC ID: KMHSYNCG2
ZMIANY KATEGORII DANYCH Z IC: 1422A-SYNCG2
JAKIEGOKOLWIEK POWODU, KTÓRY
FIRMA GRACENOTE UZNA ZA Niniejsze urządzenie jest zgodne z Częścią
WYSTARCZAJĄCY. NIE SĄ UDZIELANE 15 Przepisów FCC oraz z RSS-210
ŻADNE GWARANCJE, ŻE TREŚCI Ministerstwa Przemysłu Kanady. Działanie
GRACENOTE LUB OPROGRAMOWANIE podlega dwóm poniższym warunkom: (1)
GRACENOTE LUB SERWERY GRACENOTE Niniejsze urządzenie nie może emitować
BĘDĄ WOLNE OD BŁĘDÓW, LUB ŻE szkodliwych zakłóceń, oraz (2) niniejsze
DZIAŁANIE OPROGRAMOWANIA urządzenie musi tolerować jakiekolwiek
GRACENOTE LUB SERWERÓW odbierane zakłócenia, łącznie z
GRACENOTE BĘDZIE NIEPRZERWANE. zakłóceniami mogącymi spowodować
FIRMA GRACENOTE NIE JEST niewłaściwe działanie.
ZOBOWIĄZANA DO DOSTARCZANIA CI OSTRZEŻENIE
JAKICHKOLWIEK UDOSKONALONYCH
LUB DODATKOWYCH TYPÓW DANYCH, Zmiany lub modyfikacje
KTÓRE GRACENOTE MOŻE ZECHCIEĆ niezatwierdzone wyraźnie przez
DOSTARCZAĆ W PRZYSZŁOŚCI, I MOŻE stronę odpowiedzialną za zgodność
ZREZYGNOWAĆ ZE ŚWIADCZENIA mogą unieważnić prawo użytkownika do
SWOICH USŁUG ONLINE W DOWOLNYM korzystania z tego urządzenia. Termin "IC"
MOMENCIE. FIRMA GRACENOTE NIE umieszczony przed numerem certyfikatu
UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI, radia oznacza jedynie, że spełnione zostały
WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W specyfikacje techniczne określone przez
TYM, ALE NIE WYŁĄCZNIE, Ministerstwo Przemysłu Kanady.
DOROZUMIANYCH GWARANCJI
DOTYCZĄCYCH PRZYDATNOŚCI Antena stosowana dla niniejszego
HANDLOWEJ, UŻYTECZNOŚCI DLA nadajnika nie może być umieszczona w
OKREŚLONYCH CELÓW, TYTUŁU sąsiedztwie ani działać wspólnie z
WŁASNOŚCI ORAZ NIENARUSZENIA jakąkolwiek inną anteną lub nadajnikiem.
PRAW. FIRMA GRACENOTE NIE
GWARANTUJE RÓWNIEŻ WYNIKÓW
UZYSKANYCH PRZEZ CIEBIE W RAMACH
KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA
GRACENOTE LUB JAKICHKOLWIEK
SERWERÓW GRACENOTE. FIRMA
GRACENOTE NIE BĘDZIE POD ŻADNYM
POZOREM PONOSIĆ

370

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

4 Aplikacje i usługi systemu SYNC™........314


SYNC AppLink.....................................................318
4WD Włączanie i wyłączanie funkcji wzywania
Patrz: Napęd na cztery koła.............................141 pomocy..............................................................315
W razie zderzenia................................................316
A Wzywanie pomocy w systemie
SYNC..................................................................314
A/C Apteczka pierwszej pomocy....................190
Patrz: Układ ogrzewania, wentylacji i Automatyczna skrzynia biegów..............136
klimatyzacji........................................................97 Dźwignia awaryjnego wyłączania położenia
ABS parkowania......................................................138
Patrz: Hamulce....................................................146 Położenia dźwigni wybierania
ACC biegów...............................................................136
Patrz: Korzystanie z adaptacyjnego układu Tryb sportowy i ręczne wybieranie
kontroli prędkości..........................................159 biegów................................................................137
Active City Stop.............................................175 Wskazówki dotyczące jazdy z
Włączanie i wyłączanie układu.....................176 automatyczną skrzynią biegów................138
Zasada działania.................................................175 Automatyczne sterowanie światłami
Akcesoria drogowymi.....................................................56
Patrz: Zalecenia dotyczące części zamiennych Ręczne wyłączanie układu...............................57
.................................................................................10 Ustawianie czułości układu..............................57
Aktywny układ pomocy przy Włączanie układu.................................................57
parkowaniu..................................................152 Auto-Start-Stop............................................127
Korzystanie z układu..........................................153 Aby ponownie uruchomić silnik....................128
Akustyczne sygnały kontrolne i Aby wyłączyć silnik.............................................127
ostrzegawcze................................................74 Korzystanie z układu
Brzęczyk ostrzeżenia automatycznej skrzyni Auto-Start-Stop.............................................127
biegów..................................................................74
Brzęczyk ostrzeżenia o kluczyku w
stacyjce................................................................74
B
Brzęczyk ostrzeżenia o włączonych Bagażniki dachowe i wsporniki...............180
reflektorach........................................................74 Bagażniki zewnętrzne
Brzęczyk ostrzeżenia o włączonym hamulcu Patrz: Bagażniki dachowe i wsporniki........180
postojowym.......................................................74 Bezkluczykowe otwieranie drzwi..............42
Alarm Informacje ogólne................................................42
Patrz: Alarm przeciwkradzieżowy..................45 Kluczyk bierny........................................................42
Alarm przeciwkradzieżowy.........................45 Kluczyki nieaktywne............................................43
Pełna i zmniejszona ochrona..........................46 Odryglowywanie pojazdu.................................43
Rozbrajanie alarmu..............................................47 Ryglowanie i odryglowywanie drzwi za
System alarmowy................................................45 pomocą końcówki kluczyka........................44
Uruchomienie alarmu........................................46 Ryglowanie pojazdu............................................42
Uzbrajanie alarmu................................................47
Aneksy...............................................................351

371

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Bezkluczykowe uruchamianie Czyszczenie wnętrza...................................227


pojazdu..........................................................120 Ekrany zestawu wskaźników, ekrany
Niemożność uruchomienia silnika................121 wyświetlaczy ciekłokrystalicznych,
Szybkie ponowne uruchamianie...................122 ekrany radioodbiornika................................227
Uruchamianie pojazdu.......................................121 Pasy bezpieczeństwa.......................................227
Włączanie zapłonu (tryb zasilania Tylne okna.............................................................227
akcesoriów).......................................................121
Wyłączanie silnika, gdy pojazd jest w
ruchu...................................................................122
D
Wyłączanie silnika, gdy pojazd stoi..............122 Docieranie pojazdu......................................188
Bezpieczniki....................................................193 Hamulce i sprzęgło............................................188
Bierny układ przeciwkradzieżowy............45 Opony.....................................................................188
Włączanie imobilizera silnika..........................45 Silnik........................................................................188
Wyłączanie imobilizera silnika........................45 Docieranie pojazdu
Zakodowane kluczyki.........................................45 Patrz: Docieranie pojazdu...............................188
Zasada działania..................................................45 Dodatkowa nagrzewnica..........................105
Blokada kierownicy......................................123 Nagrzewnica na paliwo...................................109
Pojazdy bez funkcji uruchamiania pojazdu Nagrzewnica postojowa na paliwo.............105
bez kluczyka.....................................................123 Dodatkowe gniazda zasilania....................117
Pojazdy z funkcją uruchamiania pojazdu Gniazdo zasilania prądem stałym o
bez kluczyka.....................................................123 napięciu 12 V......................................................117
Blokady otwierania drzwi przez Gniazdo zasilania prądem zmiennym..........117
dzieci................................................................25 Położenie.................................................................117
Elektryczne blokady otwierania drzwi przez DPF
dzieci....................................................................25 Patrz: Filtr cząstek stałych Diesel.................125
Ręczne blokady otwierania drzwi przez DRL
dzieci....................................................................25 Patrz: Światła dzienne.......................................56
Boczne poduszki powietrzne......................31 Drzwi tyłu nadwozia
Patrz: Drzwi tyłu nadwozia otwierane
C elektrycznie........................................................39
Drzwi tyłu nadwozia otwierane
Centrum komunikatów elektrycznie....................................................39
Patrz: Wyświetlacze informacyjne.................75 Funkcja otwierania/zamykania bez użycia
Charakterystyka prowadzenia rąk...........................................................................41
poszczególnych wersji modelu.............127 Programowanie drzwi tyłu nadwozia............41
Czyszczenie elementów Zamykanie drzwi tyłu nadwozia......................41
zewnętrznych.............................................226 Patrz: Ręcznie otwierane drzwi tyłu nadwozia
Czyszczenie elementów zewnętrznych z ................................................................................38
tworzywa sztucznego..................................227 Dywaniki podłogowe..................................188
Czyszczenie powierzchni
chromowanych..............................................226
Czyszczenie reflektorów..................................226
F
Korzystanie z myjni samochodowej...........226 Filtr cząstek stałych Diesel........................125
Podwozie..............................................................226 Regeneracja..........................................................125
Czyszczenie kół ze stopów lekkich........227 Funkcja kontroli znoszenia holowanej
przyczepy......................................................183

372

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Funkcja przypominania o zapięciu pasów


bezpieczeństwa............................................27
K
Przypomnienie o zapięciu tylnego pasa Kamera wsteczna
bezpieczeństwa...............................................28 Patrz: Kamera wsteczna .................................154
Wyłączanie funkcji przypomnienia o Kamera wsteczna .......................................154
zapięciu pasa bezpieczeństwa..................28 Korzystanie z układu kamery
wstecznej..........................................................155
G Katalizator.......................................................132
Jazda samochodem z katalizatorem..........132
Glosariusz symboli............................................7 Kierownica........................................................48
Kierunkowskazy.............................................60
H Kluczyki i piloty zdalnego
sterowania.....................................................33
Hak holowniczy.............................................183 Koła i opony...................................................229
Jazda bez przyczepy..........................................185 Informacje ogólne.............................................229
Jazda z przyczepą...............................................185 Specyfikacje techniczne.................................245
Obsługa.................................................................186 Kompatybilność
Odblokowanie mechanizmu haka elektromagnetyczna.................................351
holowniczego..................................................184 Komputer pokładowy...................................81
Wkładanie haka holowniczego.....................184 Licznik dzienny.......................................................81
Wyjmowanie haka holowniczego................185 Prędkościomierz cyfrowy...................................81
Hamulce..........................................................146 Resetowanie komputera
Informacje ogólne..............................................146 pokładowego.....................................................81
Hamulec postojowy.....................................147 Średnie zużycie paliwa........................................81
Hamulec postojowy Wszystkie wartości...............................................81
Patrz: Hamulec postojowy..............................147 Zużywane paliwo..................................................81
Holowanie.......................................................182
Holowanie pojazdu na czterech
kołach.............................................................187
Pojazdy z automatyczną skrzynią
biegów................................................................187
Wszystkie wersje.................................................187
Holowanie przyczepy..................................182

I
Informacje ogólne na temat
częstotliwości radiowych.........................33
Informacje o niniejszej publikacji.................7

J
Jakość paliwa - 2,0 l Duratorq-TDCi
(DW) Diesel ................................................130
Wybór właściwego paliwa..............................130
Jakość paliwa - Benzyna...........................130
Długotrwała przerwa w eksploatacji..........130

373

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Komunikaty informacyjne............................81 Korzystanie z adaptacyjnego układu


Active City Stop....................................................82 kontroli prędkości......................................159
Akumulator i układ ładowania.......................84 Automatyczne hamowanie............................160
Automatyczne sterowanie światłami Funkcja ostrzegania o przeszkodzie z przodu
drogowymi.........................................................83 pojazdu..............................................................163
Drzwi..........................................................................87 Korzystanie z układu..........................................161
Elektryczna blokada otwierania drzwi przez Problemy z wiązką wykrywania....................160
dzieci....................................................................85 Tryb gotowości....................................................162
Funkcje otwierania pojazdu i uruchamiania Ustawianie odstępu między
silnika bez kluczyka........................................89 pojazdami..........................................................161
Hamulec postojowy............................................92 Ustawianie prędkości.........................................161
Holowanie...............................................................94 Włączanie układu...............................................161
Lampka kontrolna komunikatu......................82 Wyłączanie automatyczne.............................163
Obsługa....................................................................91 Wyłączanie układu............................................162
Ochrona pasażerów.............................................91 Zmiana ustawionej prędkości.........................161
Poduszka powietrzna.........................................82 Korzystanie z funkcji rozpoznawania
Pomoc w utrzymaniu pasa ruchu..................89 głosu ............................................................296
Silnik.........................................................................88 Inicjowanie sesji komunikacji
Skrzynia biegów i napęd na cztery głosowej...........................................................296
koła.......................................................................95 Interakcje z systemem i informacje
System alarmowy................................................83 zwrotne.............................................................297
System monitorowania martwego pola i Przydatne wskazówki......................................296
system ostrzegania o pojazdach Korzystanie z systemu SYNC™ z
przecinających trasę......................................84 odtwarzaczem Media Player................322
Światła....................................................................90 Co jest odtwarzane?........................................324
Układ kontroli prędkości i adaptacyjny Funkcje menu mediów....................................326
układ kontroli prędkości (ACC).................86 Podłączanie odtwarzacza multimedialnego
Układ kontroli przyczepności kół do portu USB..................................................323
napędzanych....................................................96 Polecenia głosowe dotyczące
Układ oceny czujności kierowcy....................86 mediów.............................................................324
Układ ogrzewania, wentylacji i Urządzenia Bluetooth i ustawienia
klimatyzacji........................................................85 systemu............................................................329
Układ pomocy przy parkowaniu.....................92 Uzyskiwanie dostępu do biblioteki utworów
Układ rozruchowy................................................94 na urządzeniu USB........................................327
Układ Start-Stop.................................................93
Układ wspomagania kierownicy....................93
Układ wspomagania ruszania pod
górę......................................................................88
Konserwacja opon.......................................233
Konserwacja pojazdu.................................226
Konsola górna.................................................119
Kontrola prędkości........................................50
Zasady działania................................................158
Kontrola prędkości
Patrz: Kontrola prędkości................................158
Patrz: Korzystanie z układu kontroli
prędkości..........................................................158

374

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Korzystanie z systemu SYNC™ z


telefonem....................................................299
L
Nawiązywanie połączenia.............................303 Lampki kontrolne i ostrzegawcze..............71
Odbieranie połączenia....................................304 Kierunkowskaz.......................................................72
Opcje telefonu komórkowego podczas Lampka automatycznych świateł
aktywnego połączenia...............................304 drogowych...........................................................71
Polecenia głosowe dotyczące telefonu Lampka kontrolna komunikatów...................73
komórkowego.................................................301 Lampka kontrolna przednich świateł
Przyporządkowanie kolejnych telefonów przeciwmgielnych............................................73
komórkowych................................................300 Lampka kontrolna reflektorów i świateł
Przyporządkowywanie telefonu postojowych......................................................74
komórkowego po raz pierwszy................299 Lampka kontrolna światła drogowego........73
Urządzenia Bluetooth........................................311 Lampka kontrolna świec żarowych...............73
Uzyskiwanie dostępu do funkcji przez menu Lampka kontrolna tylnych świateł
telefonu komórkowego..............................306 przeciwmgielnych............................................74
Uzyskiwanie dostępu do ustawień telefonu Lampka kontrolna układu pomocy w
komórkowego................................................309 utrzymaniu pasa ruchu..................................73
Wiadomości tekstowe.....................................307 Lampka kontrolna układu Start-Stop..........74
Korzystanie z układu kontroli Lampka kontrolna wyłączenia układu
prędkości......................................................158 stabilizacji toru jazdy......................................74
Włączanie układu kontroli prędkości.........158 Lampka kontrolna zmiany biegów.................74
Wyłączanie układu kontroli Lampka monitorowania martwego
prędkości..........................................................159 pola........................................................................71
Korzystanie z układu kontroli Lampka ostrzegająca o oblodzeniu...............73
przyczepności kół napędzanych..........148 Lampka ostrzegawcza akumulatora..............71
Korzystanie z układu stabilizacji toru Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu
jazdy...............................................................149 paliwa...................................................................73
Krótkie wprowadzenie...................................12 Lampka ostrzegawcza oleju
Widok ogólny przodu pojazdu z silnikowego.........................................................72
zewnątrz...............................................................12 Lampka ostrzegawcza przedniej poduszki
Widok ogólny tablicy rozdzielczej...................14 powietrznej.........................................................73
Widok ogólny tyłu pojazdu z zewnątrz..........17 Lampka ostrzegawcza przypomnienia o
Widok ogólny wnętrza pojazdu........................13 zapięciu pasów bezpieczeństwa...............73
Kurtyny powietrzne ........................................31 Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego....................................................72
Lampka ostrzegawcza układu stabilizacji
toru jazdy............................................................74
Lampka ostrzegawcza układu
zapobiegającego blokowaniu kół
podczas hamowania.......................................71
Lampka tempomatu...........................................72
Lampki ostrzegawcze silnika............................72
Lampki oświetlenia wnętrza.....................60
Przednia lampka oświetlenia wnętrza........60
Tylna lampka oświetlenia wnętrza................61

375

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Lokalizacje skrzynek Myjnia samochodowa


bezpieczników............................................193 Patrz: Czyszczenie elementów
Skrzynka bezpieczników w zewnętrznych.................................................226
bagażniku.........................................................194
Skrzynka bezpieczników w komorze
silnika.................................................................193
N
Skrzynka bezpieczników w przedziale Nagrzewnica na paliwo
pasażerskim....................................................194 Patrz: Dodatkowa nagrzewnica....................105
Skrzynka bezpieczników Nakrętki kół
wysokoprądowych........................................193 Patrz: Wymiana koła........................................239
Lusterka Patrz: Wymiana koła........................................239
Patrz: Ogrzewanie szyb i lusterek.................105 Napęd na cztery koła...................................141
Patrz: Okna i lusterka..........................................63 Zasady działania..................................................141
Lusterka zewnętrzne....................................66 Naprawa drobnych uszkodzeń
Elektrycznie sterowane lusterka lakieru............................................................227
zewnętrzne........................................................66 Nawiewniki........................................................97
Składane lusterka zewnętrzne........................67 Boczne.....................................................................98
Konsola środkowa...............................................98
Ł Środkowe.................................................................97
Nawiewniki
Łańcuchy przeciwśnieżne Patrz: Nawiewniki.................................................97
Patrz: Stosowanie łańcuchów Nawigacja .......................................................341
przeciwśnieżnych..........................................234 Aktualizacje map nawigacji...........................350
Bezpieczeństwo na drodze............................342
M Homologacje.......................................................350
Informacja............................................................346
Mechaniczna skrzynia biegów.................136 Opcje trasy...........................................................345
Włączanie biegu wstecznego........................136 Ostrzeganie o niebezpiecznych
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,5 l punktach..........................................................350
EcoBoost™...................................................211 Struktura menu..................................................343
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0 Ustawianie preferencji dotyczących
l Duratorq-TDCi (DW) Diesel ................211 nawigacji..........................................................346
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0 Wgrywanie danych map..................................341
l EcoBoost™.................................................211 Wytyczanie trasy................................................342
Montaż fotelików dziecięcych ...................19 Numer identyfikacyjny pojazdu.............248
Foteliki dziecięce dla różnych grup
wagowych...........................................................19
Foteliki podwyższające......................................20
O
Mocowanie fotelika dziecięcego górnym Odcinanie dopływu paliwa .....................190
pasem...................................................................21 Ogranicznik prędkości................................165
Punkty mocowania ISOFIX................................21 Korzystanie z układu.........................................165
Punkty mocowania taśmy górnego Zasada działania................................................165
pasa.......................................................................21 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Mycie regulowane automatycznie....................99
Patrz: Czyszczenie elementów Ponowne włączanie trybu Mono..................101
zewnętrznych.................................................226 Regulacja temperatury....................................100
Tryb Mono.............................................................100
Wyłączanie trybu Mono..................................100

376

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja


regulowane ręcznie....................................98
P
Ogrzewanie szyb i lusterek.......................105 Paliwo i tankowanie....................................129
Ogrzewana przednia szyba............................105 Specyfikacje techniczne..................................135
Ogrzewana tylna szyba....................................105 Pasy bezpieczeństwa...................................26
Ogrzewane lusterko zewnętrzne..................105 PATS
Ogrzewanie Patrz: Bierny układ przeciwkradzieżowy......45
Patrz: Układ ogrzewania, wentylacji i Podłokietnik siedzenia tylnego................116
klimatyzacji........................................................97 Podstawki na napoje...................................119
Okna i lusterka................................................63 Poduszka powietrzna kierowcy................29
Okna otwierane elektrycznie.....................63 Poduszka powietrzna ochrony kolan
Blokada okien........................................................63 kierowcy...........................................................31
Funkcja cofania przed przeszkodą................63 Poduszka powietrzna pasażera...............30
Opóźnienie wyłączenia zasilania ....................................................................................3 0
akcesoriów........................................................64 Włączenie poduszki powietrznej
Otwieranie jednym dotknięciem pasażera...............................................................31
przycisku.............................................................63 Wyłączenie poduszki powietrznej
Zamykanie jednym dotknięciem pasażera.............................................................30
przycisku.............................................................63 Pojemność układów i specyfikacje - 1,5
Okno dachowe l EcoBoost™...............................................248
Patrz: Okno dachowe ........................................68 Pojemność...........................................................248
Okno dachowe ..............................................68 Specyfikacje........................................................249
Funkcja cofania przed przeszkodą................68 Pojemność układów i specyfikacje - 1,6L
Otwieranie i zamykanie okna EcoBoost™.................................................249
dachowego........................................................68 Pojemność...........................................................250
Otwieranie i zamykanie osłony Specyfikacje........................................................250
przeciwsłonecznej..........................................68 Pojemność układów i specyfikacje - 2,0
Uchylanie okna dachowego............................69 l Duratorq-TDCi (DW) Diesel ..............253
Opony Pojemność............................................................253
Patrz: Koła i opony.............................................229 Specyfikacje.........................................................253
Opony zimowe Pojemność układów i specyfikacje - 2,5
Patrz: Stosowanie opon zimowych.............233 l.........................................................................251
Opóźnienie wyłączenia reflektorów po Pojemność.............................................................251
opuszczeniu pojazdu.................................55 Specyfikacje.........................................................252
Osłony przestrzeni bagażowej.................179 Pojemność układów i specyfikacje.......247
Ostrzeżenie dla kierowcy...........................166 Specyfikacje techniczne.................................255
Korzystanie z układu oceny czujności Położenie fotelików dziecięcych...............22
kierowcy.............................................................167 Pomoc przy parkowaniu............................150
Zasada działania................................................166 Zasady działania................................................150
Oświetlenie......................................................54 Pompowanie opony przy braku powietrza
Informacje ogólne................................................54 w oponie
Otwieranie i zamykanie globalne............64 Patrz: Zestaw naprawczy ...............................229
Otwieranie globalne...........................................65 Pompowanie przebitej opony
Zamykanie globalne...........................................65 Patrz: Zestaw naprawczy ...............................229
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory Port USB..........................................................292
silnika............................................................205 Postępowanie w razie awarii...................190
Otwieranie pokrywy komory silnika...........205
Zamykanie pokrywy komory silnika...........206

377

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Przednie osłony przeciwsłoneczne.........67 Ryglowanie i odryglowywanie...................36


Podświetlane lusterko w osłonie Elektryczne otwieranie/zamykanie drzwi
przeciwsłonecznej...........................................67 tyłu nadwozia....................................................37
Przednie światła przeciwmgielne............58 Ryglowanie i odryglowywanie drzwi
Przednie światła przeciwmgielne kluczykiem..........................................................37
Patrz: Przednie światła przeciwmgielne......58 Ryglowanie i odryglowywanie drzwi od
Przeglądy okresowe i obsługa................205 wewnątrz............................................................37
Informacje ogólne.............................................205 Ryglowanie poszczególnych drzwi
Specyfikacje techniczne..................................223 kluczykiem.........................................................38
Przejeżdżanie przez wodę.........................188 Zamki drzwi sterowane elektrycznie............36
Przekładnia Zdalne sterowanie...............................................36
Patrz: Skrzynia biegów......................................136
Przenośne urządzenia
komunikacyjne..............................................10
S
Przewożenie bagażu....................................178 Schemat specyfikacji żarówek................221
Informacje ogólne...............................................178 Schowki.............................................................119
Punkty mocowania bagażu......................178 Siedzenia ogrzewane...................................115
Siatki bagażowe..................................................178 Siedzenia regulowane elektrycznie.........113
Punkty mocowania wyposażenia do Elektrycznie regulowana podpora
holowania....................................................186 lędźwiowa..........................................................114
Z regulacją 10-drożną........................................114
R Siedzenia regulowane ręcznie..................112
Przesuwanie siedzeń do tyłu i do
Radio cyfrowe...............................................290 przodu.................................................................112
Reflektory automatyczne............................55 Regulacja pochylenia.........................................113
Regulacja kolumny kierownicy.................48 Regulacja podpory lędźwiowej.......................112
Regulacja oświetlenia tablicy Regulacja wysokości siedzenia
rozdzielczej....................................................55 kierowcy..............................................................113
Regulacja ustawienia reflektorów...........58 Siedzenia..........................................................110
Zalecane położenia przełącznika regulacji Siedzenia tylne...............................................114
ustawienia reflektorów.................................59 Regulacja pochylenia.........................................115
Regulacja wysokości zaczepu pasa Rozkładanie oparcia siedzenia.......................115
bezpieczeństwa............................................27 Składanie oparcia siedzenia...........................114
Rejestrowanie danych przez moduły Siedzenie w prawidłowej pozycji.............110
Patrz: Rejestrowanie danych..............................9 Składana tacka..............................................119
Rejestrowanie danych....................................9 Skrzynia biegów............................................136
Ręcznie otwierane drzwi tyłu nadwozia Specyfikacje techniczne
............................................................................38 Patrz: Pojemność układów i
Otwieranie drzwi tyłu nadwozia.....................39 specyfikacje.....................................................247
Zamykanie drzwi tyłu nadwozia.....................39 Sprawdzanie piór wycieraczek................213
Rozpoznawanie znaków Sprawdzenie oleju silnikowego................211
drogowych....................................................174 Dolewanie oleju...................................................212
Korzystanie z układu..........................................174 Sprawdzenie oleju
Zasada działania.................................................174 Patrz: Sprawdzenie oleju silnikowego..........211
Rozproszone oświetlenie wnętrza............61 Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik................................................................212
Dolewanie płynu chłodzącego silnik...........212

378

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Sprawdzenie płynu chłodzącego


Patrz: Sprawdzenie płynu chłodzącego
T
silnik....................................................................212 Tabela specyfikacji bezpieczników........195
Sprawdzenie płynu do Skrzynka bezpieczników w
spryskiwaczy................................................213 bagażniku.........................................................201
Sprawdzenie płynu hamulcowego.........213 Skrzynka bezpieczników w komorze
Spryskiwacze przedniej szyby...................52 silnika.................................................................195
Spryskiwacze reflektorów...........................53 Skrzynka bezpieczników w przedziale
Spryskiwacze pasażerskim....................................................199
Patrz: Wycieraczki i spryskiwacze...................51 Tabliczka identyfikacyjna pojazdu.........247
Sterowanie głosem.......................................50 Tankowanie.....................................................132
Sterowanie oświetleniem...........................54 Trójkąt ostrzegawczy..................................190
Błyskowy sygnał świetlny.................................55 Tryb Eco............................................................176
Światło drogowe..................................................54 Resetowanie trybu Eco......................................177
Sterowanie systemem audio....................48 Typ 1..........................................................................177
Typ 1...........................................................................49 Typ 2 i 3....................................................................177
Typ 2..........................................................................49 Tylne światła przeciwmgielne..................58
Sterowanie wyświetlaczem Tylne światła przeciwmgielne
informacyjnym.............................................50 Patrz: Tylne światła przeciwmgielne............58
Elementy sterowania systemu Tylny schowek pod podłogą....................178
multimedialnego.............................................50 Podłoga przedziału pasażerskiego..............178
Stosowanie łańcuchów Regulowana podłoga przestrzeni
przeciwśnieżnych......................................234 ładunkowej.......................................................179
Pojazdy z układem stabilizacji toru System zarządzania ładunkiem....................179
jazdy...................................................................234
Stosowanie napędu na cztery koła .......141
Jazda w specjalnych warunkach z napędem
U
na cztery koła...................................................141 Układ klimatyzacji
Stosowanie opon zimowych...................233 Patrz: Układ ogrzewania, wentylacji i
SYNC™...........................................................294 klimatyzacji........................................................97
Informacje ogólne.............................................294 Układ kontroli ciśnienia powietrza w
System audio ...............................................258 oponach.......................................................234
Informacje ogólne.............................................258 Procedura resetowania układu kontroli
ciśnienia powietrza w oponach...............238
Ś Wpływ temperatury na ciśnienie powietrza
w oponach.......................................................235
Środki bezpieczeństwa..............................129 Wymiana opon z układem kontroli ciśnienia
Środki ostrożności w czasie powietrza w oponach..................................235
chłodów........................................................188 Zasada działania układu kontroli ciśnienia
Światła awaryjne.........................................190 powietrza w oponach.................................236
Światła doświetlające zakręty..................59 Układ kontroli przyczepności kół
Światła dzienne..............................................56 napędzanych..............................................148
Zasady działania................................................148
Układ monitorowania martwego
pola...................................................................171
Układ monitorowania martwego pola........171

379

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Układ ogrzewania, wentylacji i


klimatyzacji....................................................97
V
Zasady działania...................................................97 VIN
Układ pomocy przy parkowaniu ............150 Patrz: Numer identyfikacyjny pojazdu.......248
Układ pomocy w utrzymaniu pasa ruchu
..........................................................................168
Pomoc w utrzymaniu pasa ruchu................168
W
Układ stabilizacji toru jazdy......................149 Wentylacja
Zasady działania................................................149 Patrz: Układ ogrzewania, wentylacji i
Układ ułatwiający ruszanie pod klimatyzacji........................................................97
górę.................................................................140 Wewnętrzne lusterko wsteczne................67
Korzystanie z funkcji wspomagania ruszania Lusterko z funkcją automatycznego
pod górę............................................................140 przyciemniania.................................................67
Włączanie i wyłączanie układu....................140 Widok ogólny obszaru pod pokrywą
Układ unieruchamiania silnika komory silnika - 1,5 l EcoBoost™........210
Patrz: Bierny układ przeciwkradzieżowy......45 Widok ogólny obszaru pod pokrywą
Układy pomocnicze dla kierownicy.......165 komory silnika - 1,6L EcoBoost™.......207
Umowa licencyjna użytkownika Widok ogólny obszaru pod pokrywą
końcowego..................................................352 komory silnika - 2,0 l Duratorq-TDCi
Umowa licencyjna użytkownika końcowego (DW) Diesel ...............................................209
(Umowa licencyjna EULA) systemu Widok ogólny obszaru pod pokrywą
SYNC®..............................................................352 komory silnika - 2,0 l
Uruchamianie i wyłączanie silnika.........120 EcoBoost™................................................208
Informacje ogólne..............................................120 Włącznik zapłonu........................................120
Uruchamianie pojazdu za pomocą Włącznik zapłonu
przewodów rozruchowych......................191 Patrz: Włącznik zapłonu..................................120
Podłączanie przewodów..................................191 Wskazówki dotyczące jazdy....................188
Rozruch silnika.....................................................192 Wskazówki dotyczące jazdy z ABS
Uruchamianie silnika Patrz: Wskazówki dotyczące jazdy z układem
benzynowego..............................................123 zapobiegającym blokowaniu kół podczas
Niemożność uruchomienia silnika...............124 hamowania......................................................147
Prędkość obrotowa biegu jałowego po Wskazówki dotyczące jazdy z układem
uruchomieniu silnika.....................................124 zapobiegającym blokowaniu kół
Silnik zalany..........................................................124 podczas hamowania................................147
Silnik zimny lub ciepły.......................................123
Uruchamianie silnika Diesel.....................124
Niemożność uruchomienia silnika...............125
Silnik zimny lub ciepły.......................................124
Ustawienia osobiste......................................81
Jednostki miar........................................................81
Wyłączanie brzęczyków.....................................81
Usuwania usterek systemu
SYNC™.........................................................329
Uzupełniający system
bezpieczeństwa...........................................29
Zasady działania..................................................29

380

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Wskazówki dotyczące regulacji Wymiana koła...............................................239


warunków we wnętrzu pojazdu ...........101 Chowanie koła z przebitą oponą.................244
Maksymalne chłodzenie w ustawieniach Nakrętki kół..........................................................239
nawiewu z nawiewników w tablicy Podnośnik samochodowy..............................239
rozdzielczej lub nawiewników w tablicy Pojazdy z kołem zapasowym........................239
rozdzielczej i we wnęce na nogi...............105 Punkty podstawienia podnośnika..............240
Odparowywanie szyb bocznych w Zakładanie koła..................................................243
warunkach niskich temperatur................104 Zdejmowanie koła.............................................242
Ogólne wskazówki..............................................101 Zdejmowanie kołpaka.....................................242
Pojazd zaparkowany przez dłuższy czas w Zmontowanie klucza do kół...........................241
warunkach bardzo wysokich temperatur Wymiana piór wycieraczek.......................213
otoczenia..........................................................104 Wymiana zgubionego kluczyka lub
Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu.........103 nadajnika zdalnego sterowania.............35
Szybkie ogrzewanie wnętrza pojazdu........102 Wymiana żarówki.........................................215
Ustawienia zalecane podczas chłodzenia Górne środkowe światło STOP.....................219
..............................................................................103 Kierunkowskaz boczny......................................217
Ustawienia zalecane podczas Lampka oświetlenia bagażnika, lampka
ogrzewania.......................................................102 oświetlenia wnęki na nogi i lampka drzwi
Wskaźniki..........................................................70 tyłu nadwozia.................................................220
Wskaźnik poziomu paliwa..................................71 Lampka oświetlenia okolic progu.................217
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego Lampka oświetlenia wnętrza........................220
silnik.......................................................................71 Lampy tylne..........................................................218
Wyświetlacz informacyjny................................70 Oświetlenie tablicy rejestracyjnej................220
Wstęp....................................................................7 Reflektor.................................................................215
Wtyczka audio Jack.....................................291 Światła do czytania..........................................220
Wycieraczka i spryskiwacze tylnej Wymontowywanie reflektora..................214
szyby.................................................................53 Wyświetlacze informacyjne........................75
Spryskiwacz tylnej szyby...................................53 Informacje ogólne................................................75
Wycieraczka tylnej szyby...................................53
Wycieraczki automatyczne.........................51
Wycieraczki i spryskiwacze..........................51
Z
Wycieraczki przedniej szyby........................51 Zabezpieczenia...............................................45
Praca przerywana.................................................51 Zagłówki...........................................................110
Praca wycieraczek zależna od Ustawianie zagłówka..........................................111
prędkości.............................................................51 Zalecenia dotyczące części zamiennych
Wyczerpanie się paliwa...............................131 ............................................................................1 0
Nalewanie paliwa z kanistra............................131 Gwarancja na części zamienne.......................10
Wyłączanie silnika........................................126 Naprawy powypadkowe....................................10
Pojazdy z turbosprężarką................................126 Planowe czynności obsługowe i naprawy
Wymiana akumulatora 12 V .....................213 mechaniczne.....................................................10
Wymiana bezpiecznika.............................204 Zamek pokrywy komory silnika
Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnika................................................................205
Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnika................................................................205
Zamki drzwi sterowane elektrycznie
Patrz: Ryglowanie i odryglowywanie............36
Zamki..................................................................36

381

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Zapewnienie bezpieczeństwa Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:


dzieciom..........................................................19 Radioodbiornik cyfrowego systemu
Zapinanie pasów bezpieczeństwa..........26 nadawania audio (DAB)/SYNC..........264
Korzystanie z pasów bezpieczeństwa w Automatyczna regulacja poziomu
ciąży......................................................................27 głośności.........................................................268
Zdalne sterowanie.........................................33 Biuletyny informacyjne....................................268
Pilot zdalnego sterowania ze składaną Częstotliwości alternatywne........................269
końcówką kluczyka.........................................33 Funkcja Autostore..............................................267
Pilot zdalnego sterowania z nieskładaną Informacje o ruchu drogowym......................267
końcówką kluczyka.........................................34 Przyciski zakresu fal radiowych....................266
Wymiana baterii pilota zdalnego Przyciski zaprogramowanych stacji............267
sterowania.........................................................33 Przycisk regulacji dźwięku..............................266
Zmiana programu funkcji Strojenie stacji radiowych...............................267
odryglowywania...............................................33 Tryb regionalny...................................................269
Zegar....................................................................81 Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
Typ 1............................................................................81 Radioodbiornik cyfrowego systemu
Typ 2...........................................................................81 nadawania audio (DAB)/System
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w: nawigacyjny/SYNC/Sony AM/FM/
AM/FM/CD..................................................259 CD...................................................................283
Automatyczna regulacja poziomu Automatyczna regulacja poziomu
głośności..........................................................263 głośności.........................................................288
Biuletyny informacyjne....................................263 Biuletyny informacyjne....................................289
Częstotliwości alternatywne.........................263 Cyfrowe przetwarzanie sygnału..................288
Funkcja Autostore.............................................262 Częstotliwości alternatywne........................289
Informacje o ruchu drogowym.....................262 Funkcja Autostore..............................................287
Przyciski zakresu fal radiowych.....................261 Informacje o ruchu drogowym......................287
Przyciski zaprogramowanych stacji............262 Przyciski zakresu fal radiowych....................286
Przycisk regulacji dźwięku...............................261 Przyciski zaprogramowanych stacji............287
Strojenie stacji radiowych...............................261 Przycisk regulacji dźwięku..............................286
Tryb odbioru regionalnego.............................264 Strojenie stacji radiowych..............................286
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w: Tryb regionalny...................................................289
Radioodbiornik cyfrowego systemu Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
nadawania audio (DAB)/SYNC/Sony Radioodbiornik cyfrowego systemu
AM/FM/CD..................................................276 nadawania audio (DAB)/System
Automatyczna regulacja poziomu nawigacyjny/SYNC..................................270
głośności...........................................................281 Automatyczna regulacja poziomu
Biuletyny informacyjne....................................282 głośności..........................................................275
Cyfrowe przetwarzanie sygnału....................281 Biuletyny informacyjne.....................................275
Częstotliwości alternatywne.........................282 Cyfrowe przetwarzanie sygnału...................275
Funkcja Autostore.............................................280 Częstotliwości alternatywne.........................275
Informacje o ruchu drogowym.....................280 Funkcja Autostore..............................................273
Przyciski zakresu fal radiowych....................279 Informacje o ruchu drogowym......................274
Przyciski zaprogramowanych stacji...........280 Przyciski zakresu fal radiowych.....................272
Przycisk regulacji dźwięku...............................279 Przyciski zaprogramowanych stacji............273
Strojenie stacji radiowych...............................279 Przycisk regulacji dźwięku...............................272
Tryb odbioru regionalnego.............................282 Strojenie stacji radiowych...............................273
Tryb regionalny....................................................276

382

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
Indeks

Zestaw do naprawy opon


Patrz: Zestaw naprawczy ...............................229
Zestaw naprawczy .....................................229
Informacje ogólne.............................................229
Korzystanie z zestawu.....................................230
Napełnianie opony............................................230
Sprawdzanie ciśnienia powietrza w
oponie................................................................232
Zestaw wskaźników......................................70
Zużycie paliwa
Patrz: Specyfikacje techniczne......................135
Zużycie paliwa...............................................134
Napełnianie zbiornika paliwa........................134
Obliczanie zużycia paliwa...............................134
Zwalczanie problemów.............................293

383

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
384

Kuga (CBS) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 31-05-2015, CG3585plPOL plPOL, Edition date: 08/2014, Second Printing
CG3585plPOL

You might also like