1 s2.0 S0010027722000580 Main

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

Cognition 224 (2022) 105070

Contents lists available at ScienceDirect

Cognition
journal homepage: www.elsevier.com/locate/cognit

Poor writing, not specialized concepts, drives processing difficulty in


legal language
Eric Martínez a, *, Francis Mollica b, Edward Gibson a
a
Brain and Cognitive Sciences, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA 02139
b
Institute for Language, Cognition and Computation, School of Informatics, University of Edinburgh, UK

A B S T R A C T

Despite their ever-increasing presence in everyday life, contracts remain notoriously inaccessible to laypeople. Why? Here, a corpus analysis (n ≈10 million words)
revealed that contracts contain startlingly high proportions of certain difficult-to-process features–including low-frequency jargon, center-embedded clauses (leading
to long-distance syntactic dependencies), passive voice structures, and non-standard capitalization–relative to nine other baseline genres of written and spoken
English. Two experiments (N=184) further revealed that excerpts containing these features were recalled and comprehended at lower rates than excerpts without
these features, even for experienced readers, and that center-embedded clauses inhibited recall more-so than other features. These findings (a) undermine the
specialized concepts account of legal theory, according to which law is a system built upon expert knowledge of technical concepts; (b) suggest such processing
difficulties result largely from working-memory limitations imposed by long-distance syntactic dependencies (i.e., poor writing) as opposed to a mere lack of
specialized legal knowledge; and (c) suggest editing out problematic features of legal texts would be tractable and beneficial for society at-large.

1. Introduction criminal or civil suits and involves more than just public-facing docu­
ments, such as contracts and other private-facing documents.
Contracts, such as online terms of service agreements, are at once In addition to their prevalence, contracts appear just as impene­
ubiquitous and impenetrable, read by virtually everyone yet understood trable, if not more, than other forms of legal language. Take the
by seemingly no one, except lawyers. Dating as far back to the plain following example from a typical contract: “In the event that any payment
language movement in the 1970s, government officials have acknowl­ or benefit by the Company (all such payments and benefits, including the
edged the need to simplify public legal documents for the benefit of payments and benefits under Section 3(a) hereof, being hereinafter referred
society at large. Since then, there has been a sizeable literature exploring to as the ‘Total Payments’), would be subject to excise tax, then the cash
how to best simplify public-facing legal language, such as jury in­ severance payments shall be reduced.”
structions (Charrow & Charrow, 1979; Diamond, Murphy, & Rose, 2012; The clausal material (“all such payments and benefits, including the
Elwork, Sales, & Alfini, 1982; Heuer & Penrod, 1989) and Miranda payments and benefits under Section 3(a) hereof, being hereinafter referred
warnings (Goldstein, Condie, Kalbeitzer, Osman, & Geier, 2003; Rogers, to as the ‘Total Payments’ ”) is embedded within the center of another
Harrison, Shuman, Sewell, & Hazelwood, 2007). While these studies clause, leading to a structure that is notoriously difficult to process
have successfully demonstrated the efficacy of identifying and replacing (Gibson, 1998; Miller & Chomsky, 1963). Un-embedding this clausal
problematic features of legal text (such as archaic legal jargon and material into a separate sentence would be straightforward and intui­
complex syntax) with “plain English” equivalents to increase compre­ tively easier to process, e.g. as follows: “In the event that any payment or
hension rates among laypeople, they only apply to a small portion of the benefit by the Company would be subject to excise tax, then the cash sever­
total corpus of legal language. For example, although jury instructions ance payments shall be reduced. All payments and benefits by the Company
can be an important part of cases that go to trial, a small and diminishing shall hereinafter be referred to as the ‘Total Payments.’ This includes the
percentage of civil and criminal cases actually go to trial (as low as 3% payments and benefits under Section 3(a) hereof.”
for the former and 5% for the latter: (Rakoff, Daumier, & Case, 2014; In addition to center-embedded clauses, contracts are also reportedly
Refo, 2004). Moreover, while Miranda warnings provide crucial infor­ laden with other properties associated with increased processing de­
mation to criminal suspects in police custody, the majority of in­ mands, including low-frequency jargon (aforesaid, hereinafter, and to wit:
dividuals’ contact with legal language takes place outside the context of Rayner, Ashby, Pollatsek, & Reichle, 2004), passive-voice constructions

* Corresponding author.
E-mail address: ericmart@mit.edu (E. Martínez).

https://doi.org/10.1016/j.cognition.2022.105070
Received 3 September 2021; Received in revised form 28 January 2022; Accepted 17 February 2022
Available online 4 March 2022
0010-0277/© 2022 The Authors. Published by Elsevier B.V. This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-
nc-nd/4.0/).
E. Martínez et al. Cognition 224 (2022) 105070

(“The right to trial is waived by the parties”: Ferreira, 2003), and non- 2.1.1. Indices of processing difficulty
standard capitalization (“ALL WARRANTIES ARE HEREBY DIS­
CLAIMED”: Arbel & Toler, 2020). However, there remains no systematic 2.1.1.1. Capitalization. Non-standard capitalization is ubiquitous in
analysis of to what degree these features are in fact prevalent in con­ provisions such as warranty disclaimers and limitations of liability,
tracts relative to standard-language texts, and insofar as they are pre­ which “must be conspicuous” in order to be legally upheld (American
sent, it remains unclear to what degree they collectively and Law Institute and National Conference of Commissioners on Uniform
individually result in language processing difficulties for the average State Laws, 2002). Arbel and Toler (2020) found that most standard
layperson. form agreements used by major companies contain at least one provision
Additionally, contracts have become an increasingly prevalent part in all-caps. Although the use of all-caps provisions is ostensibly for the
of the modern era, particularly with the rise of the internet and the benefit of the reader, evidence suggests that they do not aid compre­
constant exposure to online terms of service agreements. While it seems hension (Arbel & Toler, 2020). Here we sought to determine what per­
intuitively obvious that very few understand (or even read) the content centage of words in contracts were in ALL CAPS relative to standard
of these agreements (Obar & Oeldorf-Hirsch, 2020), it remains an open English.
question whether on a societal level the increased exposure to contracts
might have mitigated the difficulty of reading legal texts, as well as 2.1.1.2. Word frequency. Words that are infrequently used in everyday
whether on an individual level increased language exposure might speech cause processing difficulties for readers relative to higher-
mitigate this difficulty. frequency synonyms (Marks, Doctorow, & Wittrock, 1974). Legal texts
To address these questions, we conducted a comparative corpus are reportedly laden with “archaic words” such as aforesaid, herein, and
analysis of contracts and a broad sample of standard-English texts and an to wit (Tiersma, 2008), which have been shown to be frequently
experiment designed to test the effect of these features on comprehen­ misunderstood by laypeople (e.g., Tiersma, 1993). To evaluate how
sion and recall of legal content. Consistent with previous literature, we frequently legal texts appeared in everyday speech relative to a baseline,
find that each of the complex psycholinguistic properties reportedly we compared how frequently each of the content words in each of our
common in contracts–such as center embedding, low-frequency jargon, corpora appeared in the SUBTLEX word frequency dictionary, a corpus
passive voice and non-standard capitalization–were strikingly more of American film subtitles commonly used as a proxy for standard-
common in contracts relative to every genre of standard English that we English word frequency.
compared it with, and that contracts containing these features were
recalled and comprehended at a lower rate than contracts drafted 2.1.1.3. Word choice. Insofar as legal terms are low frequency, some
without these features, independent of reading experience. We also argue that this is a necessary consequence of the specialized concepts
found that center-embedding inhibited recall to a greater degree than and corresponding terminology used to refer to those concepts by law­
other features. yers (cf. Tobia, 2020). To evaluate this claim and determine to what
extent legal jargon can be replaced by simpler terminology without a
2. Corpus analyses loss or distortion of information content, we calculated the proportion of
content words in each corpus that had a higher-frequency synonym. In
2.1. Corpus materials doing so we used two methods, a conservative analysis in which we
assumed the authors intended the least common sense of each word used
To determine the nature and source of processing difficulty in con­ in a given corpus (the idea being that legal terms may resemble common
tracts, we first sought to systematically evaluate the degree to which words in form but have a more specialized meaning, such as the concept
contracts contain properties associated with processing difficulty rela­ of “consideration” in contract law (American Law Institute and National
tive to standard English texts. To do so, we expanded the corpus of Conference of Commissioners on Uniform State Laws, 2002)), and an
contracts used by Gozdz-Roskowski (n ≈ 1million words; Goźdź-Rosz­ anti-conservative analysis in which we assumed the authors intended
kowski, 2011) with an additional set of contracts (n ≈ 2.5million words) the most common sense of each word.
drawn from Westlaw’s database of court documents published between
2018 and 2020. For our standard English corpus, we compiled: (a) a 2.1.1.4. Center-embedding. Center-embedded structures have long been
sample of Wall Street Journal articles (n ≈ 5millionwords) published in
observed to pose processing difficulties on a reader (Gibson, 1998;
1996, as part of the CSR Wall Street Journal corpus (Paul & Baker, Miller & Chomsky, 1963). The tendency for lawyers to “embed” legal
1992); and (b) a broad sample (n ≈ 10million words) of TV/Movie scripts,
jargon “in convoluted syntax” has been speculated not only to be
spoken language, newspaper articles, blogs, magazine articles and web prevalent in legal texts but as a potential badge of honor for those who
pages from the Corpus of Contemporary American English (COCA:
wish to “talk like a lawyer” and be accepted by their profession
Davies, 2009). For both corpora we extracted several linguistic struc­ (Tiersma, 2008). Here we computed the prevalence of both center-
tures at both the word level and sentence level. To determine which
embedding and right-branching embedding in contracts relative to
features to analyze, we performed a review of the legal language liter­ standard English.
ature to investigate which features were purportedly most common
among legal texts. We then reviewed both the legal and the general
2.1.1.5. Active/passive voice. Relative to their active-voice counter­
psycholinguistics literature to determine, of these features, which were
parts, passive-voice structures are acquired later by children than their
attested to affect processing difficulty in legal and/or non-legal
active voice counterparts (Baldie, 1976), and may continue to pose
contexts.1
difficulties for adults (Ferreira, 2003). Goźdź-Roszkowski (2011) found
Here we further motivate and clarify individually each of the five
passive structures to be more prevalent in the contractual materials he
features that our review led us to include in our analysis. Corpus pro­
used relative to other legal and non-legal genres (such as newspapers).
cessing and extraction details are provided in the SI.
Here we similarly sought to determine the prevalence of passive struc­
tures in contracts relative to standard language, both with regard to
agentless passives (“The right to a trial is waived”) and “by” passives (also
known as reversible passives: “The right to a trial is waived by both
1
Of course, there may be other features that we have missed, which may parties”).
differ across the text types. That is, there may be more ways in which legal texts
are more complex than control texts; and there may be ways that legal texts are
simpler than control texts.

2
E. Martínez et al. Cognition 224 (2022) 105070

2.2. Results in standard-English texts (95% CI: 0.159 to 0.162). When considering
just “by” passives (Fig. 1 iv)–which are more likely to be replaceable
Results are visualized in Fig. 1. Descriptively, all of the metrics we with active voice structures without a loss or distortion of information
looked at were prevalent to a greater degree in contracts than in the content–the rate per sentence was 0.141 in contracts (95% CI: 0.137 to
standard English corpus–both overall and within each standard-English 0.145) and 0.0232 in the standard-English corpus (95% CI: 0.0227 to
subgenre. In most cases, this difference was striking—e.g., center 0.0237).
embedding (OR=2.56; 95%CI 2.48 − 2.63), passive voice (OR=4.35;
95%CI 4.11 − 4.61), and non-standard capitalization (OR=1.78; 95%CI 3. Experimental study
1.75 − 1.82).
Having demonstrated the presence of complex psycholinguistic
2.2.1. Capitalization properties in contracts, we next conducted an experiment aimed at
In our analysis (Fig. 1i), we find 2.780% of words in the contract determining: (1) to what extent the presence of these features in con­
corpus (95% CI: 2.752 to 2.806) were in all caps, as compared to 1.693% tracts inhibited comprehension and recall of legal content; (2) whether
in the non-spoken portion of the standard-English corpus (95% CI: 1.684 any decline in performance is mitigated by increased language experi­
to 1.703). ence; and (3) to what extent certain individual linguistic structures
inhibit recall more than others.
2.2.2. Word frequency
As seen in Fig. 1 ii, content words in the contracts corpus occurred,
on average, 187.531 times in the SUBTLEX corpus (95% CI: 185.455 to 3.1. Methods
189.847), compared to 451.399 occurrences for content words in the
standard-English corpus (95% CI: 450.244 to 452.567). To do so, we developed a paradigm building on Masson and Waldron
(1994), with some deviations. We constructed 12 pairs of short contract
2.2.3. Word choice excerpts. Each pair contained (a) one excerpt drafted in a legalese reg­
Under the conservative method, the percentage of words with a ister, containing several of the features analyzed in the corpus analyses;
higher-frequency synonym was 13.437% in the contract corpus (95% CI: and (b) one excerpt drafted in a simple register, identical in content to
13.381 to 13.494) and 8.246% in the standard-English corpus (95% CI: the other excerpt but without the features analyzed in the corpus ana­
8.226 to 8.264). When considering only content words, the proportion lyses. We also implemented the author recognition task (ART; Stanovich
was 23.556% in the contract corpus (95% CI: 22.467 to 23.650) and & West, 1989; Moore & Gordon, 2015) as a measure of individual dif­
16.128% in the standard-English corpus (95% CI: 16.090 to 16.165). We ferences in experience with language. Here we further elaborate the
observe similar results in the anti-conservative analysis (see SI). details of the materials, recruitment of participants, and experimental
procedure.
2.2.4. Center-embedding
The prevalence of embedded clauses overall was 1.776290 per sen­ 3.1.1. Materials
tence in the contract corpus (95% CI: 1.754 to 1.797) and 0.841 clauses Our primary materials consisted of 12 pairs of short contract excerpts
per sentence in the standard-English corpus (95% CI: 0.837 to 0.844). of roughly 150 words each (see Supplemental Fig. 1). First, twelve ex­
For center-embedding in particular (Fig. 1 iii), the mean value was 0.729 cerpts were constructed in a standard “legalese” register by the first
center-embedded clauses per sentence in the contract corpus (95% CI: author, a lawyer, who modeled the content and form of the materials
0.715 to 0.744) and 0.272 center-embedded clauses per sentence in the after common naturalistic contracts. Each of the 12 texts for each con­
standard-English corpus (95% CI: 0.270 to 0.274). dition corresponded to one of three types of common contract provisions
(with four texts pertaining to each genre), including: (1) general con­
2.2.5. Active/passive voice tract provisions, specifying the basic terms of a contractual agreement;
Passive voice structures occurred at a rate of 0.758 times per sen­ (2) liability and warranty provisions, specifying to what degree each
tence in contracts (95% CI: 0.747 to 0.769) and 0.160 times per sentence party could be sued or held accountable for not adhering to the terms of
the agreement; and (3) jurisdiction, venue and choice-of-law provisions,

Fig. 1. Comparison of indices of linguistic processing difficulty in contracts versus various genres of written and spoken English.

3
E. Martínez et al. Cognition 224 (2022) 105070

specifying how and where parties could sue or be held accountable for pseudorandom to ensure that across participants every trial was
not fulfilling the terms of the agreement. We chose to include these administered with approximately the same frequency. The order of trials
genres so as to maximize generalizability, given that they are present in was randomized for each participant.
virtually every modern-day contract. We also sought to achieve a bal­ A trial consisted of (a) reading an excerpt, (b) a subset of the ART, (c)
ance for the sake of generalizability with regard to the content within recalling the excerpt, and (d) answering comprehension questions. For
each provision; roughly half the provisions pertained to the lease or sale the reading component, participants were presented with exactly one
of goods, and the other half pertained to a services contract, as these excerpt, written in either legalese or plain English. They were asked to
types of agreements form the two general categories of contracts ac­ carefully read the text twice, and were given as much time as needed to
cording to United States Contract Law (American Law Institute, 1981; do so. For the ART component, participants were given the names of 50
American Law Institute and National Conference of Commissioners on individuals and were asked to select which names corresponded to real
Uniform State Laws, 2002). authors. We expanded the ART task to 300 trials in order to keep the
With regard to the language within each contract, each legalese text timing of a trial consistent. The original items from the published ART
was drafted to contain several instances of the features analyzed (and were presented first. For the remaining trials, the participants were
shown to be prevalent in naturalistic contracts) in the corpus analyses, administered novel items that looked virtually the same as authentic
including (a) low-frequency words, (b) center-embedded clauses, (c) materials (half of the names corresponding to real authors, the other half
passive-voice structures, and (d) non-standard capitalization. To ensure corresponding to high-school track stars). We do not use these novel
authenticity and minimize potential bias, the language in each legalese items in our analysis as they have not been validated (Acheson, Wells, &
text was modeled after that in naturalistic contracts. For some pro­ MacDonald, 2008).2 After being shown the ART materials, participants
visions, the language used was virtually identical to that in naturalistic were asked to recall as much of the excerpt they had read as possible.
contracts. In other cases, further context was added to ensure that the They were told that they could use their own words, but that their
content could be reasonably understood as an isolated excerpt in an version should stay true to the original. Finally, each trial ended with the
experiment. comprehension questions corresponding to the excerpt.
From the set of legalese materials, each passage was encoded in
terms of legally relevant propositions. From these propositions, each 3.1.3. Analysis plan
passage was then translated into a “simple” version, which preserved the Two trained research assistants coded whether a proposition was
meaning of the original and differed only with respect to the four surface successfully recalled (see SI for details). Coders were unaware of
properties described above. Low-frequency words were replaced with whether a participant had seen or recalled the simple or legalese version
high-frequency synonyms. Center-embedded clauses were “un- of a text. Twenty percent of the retellings were coded by both coders so
embedded” and re-drafted as separate sentences. Passive-voice struc­ as to assess inter-rater reliability using Cohen’s kappa coefficient
tures were converted into active voice structures. Words in all caps were (Cohen, 1960; McHugh, 2012). For our regression analyses, we perform
converted into standard capitalization. There were no other differences both a conservative analysis and an anti-conservative analysis, with
between the two texts. A subset of the texts–one pair from each gen­ regard to ties. Our results do not qualitatively change, so we only report
re–was reviewed by a licensed attorney (in addition to the first author, the conservative analysis in text (see SI for anti-conservative analysis).
who is also a licensed attorney) who was not affiliated with the project,
so as to further ensure that the two versions had the same meaning. 3.2. Experimental results
For each contract pair, 12–15 comprehension questions were draf­
ted. The questions were multiple choice with four options. These ques­ 3.2.1. Comprehension
tions both targeted comprehension of specific important legal Fig. 2i illustrates the comprehension accuracy across registers and
propositions, as well as more general understanding of the legal content. Fig. 2ii depicts comprehension accuracy as a function of ART score.
To reduce a response bias for a given register, we controlled the overlap Descriptively, participants were more accurate in the simple register
in form between contract excerpt and comprehension question. Both (73.5%) than in the legalese register (67.7%).
types of comprehension question were drafted in a “neutral” register. We first conducted a mixed effect logistic regression, with register
Passive/active structures were replaced by nominalizations. For (sum coded), standardized ART score and their interaction as fixed ef­
example, “shipment of the goods on the part of merchant” instead of “the fects and comprehension question, excerpt, and participant as random
goods were shipped by merchant” or “merchant shipped the goods”). High or effects, each with a random slope for register. Using likelihood ratio test
low frequency synonyms were replaced with a third synonym (e.g. to compare to a model without the interaction term, we found no sig­
“renter” instead of “lessee” or “tenant”). nificant interaction between standardized ART score and register.
In addition to our main experimental materials, we administered the Therefore, we report the results of the model fit without the interaction
Author Recognition Task (ART; Moore & Gordon, 2015) as a proxy for term. Replicating Masson and Waldron (1994), we find a significant
language experience. decrease in comprehension accuracy for a legalese register compared to
All experiment code, data and analysis scripts is available on OSF: a simple register (β =− 0.179, SE=0.052,p<0.05). Note that for 94.5% of
https://osf.io/xcqd9/. question items, mean accuracy was above chance (25%) in both ver­
sions. When removing items for which participants’ overall compre­
3.1.2. Participants and procedure hension in either version was below chance, we still find a main effect of
Based on a pilot study (see SI), we found that 100 participants would register (β=− 0.121, SE=0.049,p<0.05), indicating that the effect was
provide us sufficient power (>80%) to detect our main effect of recall. not driven by items where participants systematically interpreted a
Due to concerns about data validity with online collection, we actively different meaning in the simple register versus the legalese register.
assessed data quality during the experiment. Participants first completed While we did not find an interaction between language experience
three trials and were only allowed to complete the experiment if their and register, we do find that participants with less language experience
comprehension was above chance performance. In total we recruited (lower ART scores) have worse comprehension accuracy than partici­
186 participants for the first half, but we only retain 108 participants pants with more language experience (β=0.229, SE=0.080,p<0.05).
who completed the entire experiment for our analysis. All participants
self-identified as native English users.
Retained participants were psuedorandomly assigned to six trials (3
legalese; 3 simple). Participants did not see the same contract in both a
simple and legal register. Assignment of stimuli to participant was 2
Our results do not qualitatively change if we use the full item set

4
E. Martínez et al. Cognition 224 (2022) 105070

Fig. 2. Effect of text register (legalese vs simple) on comprehension accuracy in the main experiment (i) and replication study (ii), and recall of legal content in the
main study (iii). Effect of language experience (measured using Author Recognition Task) on comprehension accuracy (iv). Posterior distribution over logistic
regression coefficients reflecting the influence of condition and each surface property on recall (v). Negative coefficient values reflect a decrease in recall perfor­
mance. Points reflect the median; the outer line range reflects the 95% credible intervals and the inner line range reflect the 80% credible intervals.

3.2.2. Recall of legal propositions register relative to the average recall rate of a simple register. Fig. 2 v
Our two coders agreed on approximately 85% of overlapping judg­ represents the 95% and 80% credible intervals over the regression co­
ments. Cohen’s Kappa (unweighted) was measured to be 0.719 (z=47.1; efficient for each surface property. We find the strongest effect of reg­
p<0.05), indicating substantial agreement. ister for propositions that differed in center-embedding, a smaller effect
Fig. 2iii displays the proportion of propositions recalled across reg­ for frequency, and no effect of capitalization and voice. In the SI, we find
isters. Overall, the average recall among participants was 41.1%, which convergent results in a similar exploratory analysis of the comprehen­
is slightly better than recall rates for previous studies using text mate­ sion data.
rials but a longer delay (Bergman & Roediger, 1999). Descriptively,
propositions from excerpts in a simple register (42.4%) were recalled 3.3. Replication study
more than propositions presented in a legalese register (35.3%).
As for comprehension, we first conducted a mixed effect logistic In real-world scenarios involving legal documents, laypeople may
regression with register (sum coded), standardized ART score and their not always be forced to remember the content of a legal document
interaction as fixed effects and excerpt and participant as random effects without having it directly in front of them. People may also plausibly be
with register as a random slope for each. Using likelihood ratio tests, we more motivated to understand the content of a legal document if there
fail to find a significant interaction and, thus, report here a simpler are real-world financial or legal stakes that depend on that under­
model without the interaction term. Again, fewer legal propositions standing. To test if either of these factors might mitigate the observed
were recalled when they were presented in a legalese register compared results in our main experiment, we conducted a replication experiment
to a simple register (β =− 0.17914, SE=0.050,p<0.05). Unlike our of our comprehension results, with two key deviations. First, instead of
comprehension results, we do not find an effect of language experience answering comprehension questions about a text without having the text
on recall. in front of them, participants were given a legal text along with all of the
comprehension questions associated with that text and given as much
3.2.3. Exploring the effect of linguistic structures time as desired to read the text and answer the comprehension ques­
While surface properties of a text seem to be forgotten relatively tions. Second, participants were given an additional monetary incentive
quickly (e.g., within an hour; Fisher & Radvansky, 2018) compared to if they correctly answered at least 90% of comprehension checks
propositional content (lasting weeks), it seems intuitive that they might correctly across each of their trials.
appreciably influence memory for more abstract representations of As with our original experiment, we find a main effect of register on
content. If a reader can’t understand or mis-parses the text, it’s unlikely comprehension, with participants scoring significantly lower on texts
that they make the intended inferences and have a full grasp of the written in legalese as compared with texts written in a simple register (β
situation. Therefore, we expect linguistic structures known to incur =− .2223, SE=0.0690,p<0.05). We also find that this main effect holds
processing difficulties to reduce the proportion of legal propositions when removing items with below chance (25%) accuracy (β=− .2284,
recalled. Here, we focused on four kinds of structures purportedly SE=0.0681,p<0.05). Full results reported in the SI.
common in a legal register and manipulated in our materials: center-
embedded clauses, passive voice, frequency of lexical choice and capi­
4. Discussion
talization. As we wanted to keep the materials close to natural, and to
keep the task short and feasibly annotatable, we do not have sufficient
Our study aimed to better understand the reason why legal texts can
power to assess the generalizability of each structure’s influence on
be difficult to understand for laypeople by assessing to what extent: (a)
recall. Instead, we provide a descriptive estimation of each structure’s
difficult-to-process features that are reportedly common in contracts are
effect using Bayesian mixed effect logistic regression.
in fact present in contracts relative to normal texts, and (b) such fea­
For every proposition, we included a main effect of condition and
tures–insofar as they are present–cause processing difficulties for
coded the interactions between condition and center-embedding, voice,
laypeople of different reading levels. Here we discuss in turn the extent
word frequency or capitalization. We conducted a mixed effect logistic
to which our results successfully answer these questions, as well as the
regression predicting recall with condition and surface form properties
implications of our results from both a scientific and policy perspective.
as a fixed effects and random intercepts for excerpt and participant with
With regard to (a), our corpus analysis revealed that features such as
complete random slopes. Our fixed effect was coded so that each coef­
center embedding, low-frequency jargon, passive voice and non-
ficient reflects either an increase or decrease in recall rate for a legalese
standard capitalization–all associated with processing difficulty–were

5
E. Martínez et al. Cognition 224 (2022) 105070

more prevalent in contracts relative to all other texts genres that we contain a stunningly high proportion of features that incur processing
looked at. In most cases, this difference was striking. Prior to our study, difficulty in laypeople that can be feasibly replaced with easier-to-
there had been long-standing speculation and anecdotal accounts of the process alternatives underscores the importance for efforts to simplify
presence of these features in legal texts, and more recent studies had to legal language to not neglect private legal documents. Moreover, the
some degree identified the prevalence of passive voice (Goźdź-Rosz­ fact that certain features that are common to legal texts–such as center
kowski, 2011) and non-standard capitalization (Arbel & Toler, 2020) in embedding and low-frequency words–appear to inhibit recall to a
legal contracts, either on a smaller scale or with regard to specific types greater degree than others, such as passive voice, suggests that lawyers
of contracts. Our study provides the first large-scale systematic account interested in simplifying legal texts for the benefit of readers ought to
of the presence of all of these features in legal texts, both overall and prioritize unpacking clauses into separate sentences and opting for
relative to a baseline. higher frequency synonyms when possible.
With regard to (b), our experimental study revealed that contracts The main effect of language experience on comprehension perfor­
drafted with all of these features were more difficult to both comprehend mance suggests that those with less language experience have a harder
and recall than contracts drafted without all of these features, while our time understanding legal texts. Given that those with less reading
analyses of individual linguistic structures revealed that some of the experience as a group tend to be of lower socioeconomic status (Bradley
features–such as center-embedding and low-frequency words–present & Corwyn, 2002; Kieffer, 2010), and those of lower SES face greater
greater difficulties in the context of recall than others, such as passive disenfranchisement from the legal system (Legal Services Corporation,
voice. Although language experience–as measured by ART–predicted 2017), this suggests that simplifying contracts may have non-trivial
comprehension performance, there was no correlation between ART and access to justice implications, particularly as their prevalence in­
recall performance, nor was there a significant interaction between creases. At the same time, the fact that those with higher reading
register and performance on ART in predicting recall or comprehension. experience also struggled to comprehend and understand contracts
Taken together, these results suggest that these features collectively written in legalese suggests that redrafting texts into a simpler register
present processing difficulties for readers of all levels of experience. would have beneficial effects for those of all reading levels.
From a cognitive science perspective, our results provide insight into To better understand how to integrate these findings, we should aim
the long-puzzling issue of why contracts and other legal texts appear so to understand why lawyers choose to write in such an esoteric manner in
difficult to understand for laypeople. Some legal theorists have taken the the first place. One possibility is that legal language must be written so
position that “law is a system built upon expert knowledge of technical as to maintain communicative precision. This possibility is undercut by
concepts,” such as habeas corpus, promissory estoppel, and voir dire our results and previous findings that show comprehension of legal
(Tobia, 2019). As a result, the processing difficulty of legal texts is content with a simplified register (e.g., Masson & Waldron, 1994). While
simply a natural result of not knowing specialized legal concepts. Others it seems entirely plausible that certain legal jargon is inevitable, our
have argued that “law is a system built upon ordinary concepts,” such as results suggest that in many instances such jargon can be replaced with
cause, consent, and best interest (Tobia, 2019; Tobia, 2021). In which simpler alternatives that increase recall and comprehension while pre­
case, processing difficulty could be explained by psycholinguistic serving meaning.
factors. Another possibility is that lawyers choose to write in a complex
Our findings better align with an ordinary concepts account of legal manner to convey their priorities. For example, if a lawyer prioritizes the
language. Previous work in the general psycholinguistics literature has user’s responsibilities they may focus on making them clear at the
suggested that center-embedded clauses are difficult to process due to expense of other content (e.g., company’s obligations). If the lawyer’s
the working memory constraints they impose on readers. Correspond­ priorities differ from the reader’s priorities they may even do this
ingly, the fact that center-embedded clauses were more than twice as implicitly as opposed to engaging in an outright “conspiracy of
prevalent per sentence in the contract corpus than in the standard- gobbledegook” (Mellinkoff, 2004).
English corpus, and inhibited recall to a greater degree than other fea­ Lastly, lawyers may not choose to write in an esoteric manner. Similar
tures in our experimental study suggests that the cause of the processing to the “curse of knowledge” (Hinds, 1999; Nickerson, 1999), they may
difficulty of legal texts may be largely related to working memory costs not realize that their language is too complicated for the average reader
as opposed to a mere lack of understanding of specialized legal concepts. to understand (Azuelos-Atias, 2018). This hypothesis appears to be
Furthermore, if certain concepts are not known by those without supported by previous findings that show an effect of features such as
expert legal training, then one would not expect to find many words to prior knowledge and reading skill on the processing of specialized texts
describe those concepts aside from the low-frequency jargon used by (Cain, Oakhill, & Lemmon, 2004; Kendeou & Van Den Broek, 2007;
legal experts (just as there are no higher-frequency synonyms for terms Long, Prat, Johns, Morris, & Jonathan, 2008; Noordman & Vonk, 1992;
such as quark or electron in physics, for example). Consequently, the fact Ozuru, Dempsey, & McNamara, 2009). Similarly, one might predict that
that our corpus analysis revealed that contracts contained even more lawyers would be equally likely to comprehend contracts if they were
cases of words with high-frequency synonyms than standard English drafted in an esoteric style as they would if they were drafted in a
texts undercuts the view that processing difficulty is driven merely by simpler register, which may render them less able to appreciate the
lack of specialized knowledge. Although it is conceivable that special­ difficulty of these features for those without legal training. Further work
ized concepts contribute to the perceived processing difficulty of legal into the plausibility of these hypotheses could yield insight into how best
texts, our results suggest that insofar as low-frequency legal terminology to persuade lawyers to integrate the findings of our and similar studies
presents processing difficulty for laypeople, this often results not from and help alleviate the growing mismatch between the ubiquity and
unfamiliarity with the concept underlying that terminology but with the impenetrability of legal texts in the modern era.
terminology itself (such as the phrases ab initio and ex post facto, which
in many cases respectively can be simplified to “from the start” and Author statement
“after the fact”).
From a policy perspective, these findings also provide insight into the Eric Martínez: design of experimental materials, collection of
long-standing issue of how to ease the processing difficulty of legal texts corpus materials, implementation and analysis of corpus scripts, writing
for laypeople. Efforts to simplify legal language over the last 50 years and editing manuscript. Frank Mollica: implementation and analysis of
have focused largely on public legal documents, despite the fact that experimental study, supervision of corpus analysis, writing and editing
contracts and other private legal documents are more commonly manuscript. Edward Gibson: Supervision of experimental study and
encountered by laypeople–and increasingly so with the rise of the corpus analysis, writing and editing of manuscript.
internet and online terms of service agreements. The fact that contracts

6
E. Martínez et al. Cognition 224 (2022) 105070

Fundings Goldstein, N. E. S., Condie, L. O., Kalbeitzer, R., Osman, D., & Geier, J. L. (2003).
Juvenile offenders’ Miranda rights comprehension and self-reported likelihood of
offering false confessions. Assessment, 10(4), 359–369.
We thank the Brain and Cognitive Science department at MIT for Goźdź-Roszkowski, S. (2011). Patterns of linguistic variation in american legal english: A
funding this research. corpus-based study. Peter Lang Frankfurt am Main.
Heuer, L., & Penrod, S. D. (1989). Instructing jurors. Law and Human Behavior, 13(4),
409–430.
Acknowledgements Hinds, P. J. (1999). The curse of expertise: The effects of expertise and debiasing
methods on prediction of novice performance. Journal of Experimental Psychology:
We are grateful to Anita Podrug and Yufei Liu for coding the recall Applied, 5(2), 205.
Kendeou, P., & Van Den Broek, P. (2007). The effects of prior knowledge and text
responses in the experimental data, and Kinan Martin for help drafting structure on comprehension processes during reading of scientific texts. Memory &
the scripts for the corpus analyses. We would like to thank (alphabetical Cognition, 35(7), 1567–1577.
by first name) Alex Paunov, Anya Ivanova, Ashley Thomas, Ev Fedor­ Kieffer, M. J. (2010). Socioeconomic status, english proficiency, and late-emerging
reading difficulties. Educational Researcher, 39(6), 484–486.
enko, Giuseppe Ricciardi, Greta Tuckute, Halie Olsen, Heather Kosa­ Legal Services Corporation. (2017). Justice gap report: Measuring the civil needs of low-
kowski, Rachel Ryskin, Ray Jackendoff, Rebecca Saxe, Saima Malik- income americans.
Moraleda, and Shari Liu for their helpful comments at various stages Long, D. L., Prat, C., Johns, C., Morris, P., & Jonathan, E. (2008). The importance of
knowledge in vivid text memory: An individual-differences investigation of
of this paper. recollection and familiarity. Psychonomic Bulletin & Review, 15(3), 604–609.
Marks, C. B., Doctorow, M. J., & Wittrock, M. C. (1974). Word frequency and reading
Appendix A. Supplementary data comprehensiony1. The Journal of Educational Research, 67(6), 259–262.
Masson, M. E., & Waldron, M. A. (1994). Comprehension of legal contracts by non-
experts: Effectiveness of plain language redrafting. Applied Cognitive Psychology, 8(1),
Supplementary data to this article can be found online at https://doi. 67–85.
org/10.1016/j.cognition.2022.105070. McHugh, M. L. (2012). Interrater reliability: The kappa statistic. Biochemia Medica, 22(3),
276–282.
Mellinkoff, D. (2004). The language of the law. Wipf and Stock Publishers.
References Miller, G. A., & Chomsky, N. (1963). Finitary models of language users. In Handbook of
mathematical psychology (pp. 2–419). John Wiley & Sons.
Acheson, D. J., Wells, J. B., & MacDonald, M. C. (2008). New and updated tests of print Moore, M., & Gordon, P. C. (2015). Reading ability and print exposure: Item response
exposure and reading abilities in college students. Behavior Research Methods, 40(1), theory analysis of the author recognition test. Behavior Research Methods, 47(4),
278–289. 1095–1109.
American Law Institute. (1981). Second restatement of contracts. Nickerson, R. S. (1999). How we know—And sometimes misjudge—What others know:
American Law Institute and National Conference of Commissioners on Uniform State Imputing one’s own knowledge to others. Psychological Bulletin, 125(6), 737.
Laws. (2002). Uniform commercial code (U.C.C.) s 2–216(2). Noordman, L. G., & Vonk, W. (1992). Readers’ knowledge and the control of inferences
Arbel, Y. A., & Toler, A. (2020). All-caps. Journal of Empirical Legal Studies, 17(4), in reading. Language & Cognitive Processes, 7(3–4), 373–391.
862–896. Obar, J. A., & Oeldorf-Hirsch, A. (2020). The biggest lie on the internet: Ignoring the
Azuelos-Atias, S. (2018). Making legal language clear to legal laypersons. Legal privacy policies and terms of service policies of social networking services.
Pragmatics, 288, 101. Information, Communication & Society, 23(1), 128–147.
Baldie, B. J. (1976). The acquisition of the passive voice. Journal of Child Language, 3(3), Ozuru, Y., Dempsey, K., & McNamara, D. S. (2009). Prior knowledge, reading skill, and
331–348. text cohesion in the comprehension of science texts. Learning and Instruction, 19(3),
Bergman, E. T., & Roediger, H. L. (1999). Can bartlett’s repeated reproduction 228–242.
experiments be replicated? Memory & Cognition, 27(6), 937–947. Paul, D. B., & Baker, J. (1992). The design for the wall street journal-based csr corpus. In
Bradley, R. H., & Corwyn, R. F. (2002). Socioeconomic status and child development. Speech and natural language: Proceedings of a workshop held at harriman, new york,
Annual Review of Psychology, 53(1), 371–399. february 23-26, 1992.
Cain, K., Oakhill, J., & Lemmon, K. (2004). Individual differences in the inference of Rakoff, J. S., Daumier, H., & Case, A. C. (2014). Why innocent people plead guilty. The
word meanings from context: The influence of reading comprehension, vocabulary New York Review of Books, 20.
knowledge, and memory capacity. Journal of Educational Psychology, 96(4), 671. Rayner, K., Ashby, J., Pollatsek, A., & Reichle, E. D. (2004). The effects of frequency and
Charrow, R. P., & Charrow, V. R. (1979). Making legal language understandable: A predictability on eye fixations in reading: Implications for the ez reader model.
psycholinguistic study of jury instructions. Columbia Law Review, 79(7), 1306–1374. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 30(4), 720.
Cohen, J. (1960). A coefficient of agreement for nominal scales. Educational and Refo, P. L. (2004). The vanishing trial. Journal of Empirical Legal Studies, 1(3), v–vii.
Psychological Measurement, 20(1), 37–46. Rogers, R., Harrison, K. S., Shuman, D. W., Sewell, K. W., & Hazelwood, L. L. (2007). An
Davies, M. (2009). The 385+ million word corpus of contemporary american english analysis of Miranda warnings and waivers: Comprehension and coverage. Law and
(1990–2008+): Design, architecture, and linguistic insights. International journal of Human Behavior, 31(2), 177–192.
corpus linguistics, 14(2), 159–190. Stanovich, K. E., & West, R. F. (1989). Exposure to print and orthographic processing.
Diamond, S. S., Murphy, B., & Rose, M. R. (2012). The kettleful of law in real jury Reading Research Quarterly, 0, 402–433.
deliberations: Successes, failures, and next steps. Nw. UL Rev., 106, 1537. Tiersma, P. (2008). The nature of legal language. In Aila applied linguistics series: Vol. 5.
Elwork, A., Sales, B. D., & Alfini, J. J. (1982). Making jury instructions understandable. Dimensions of forensic linguistics (pp. 7–25). John Benjamins Publishing Company.
Michie Company. Tiersma, P. M. (1993). Reforming the language of jury instructions. Hofstra L. Rev., 22,
Ferreira, F. (2003). The misinterpretation of noncanonical sentences. Cognitive 37.
Psychology, 47(2), 164–203. Tobia, K. (2021). Law and the cognitive science of ordinary concepts. Law and Mind: A
Fisher, J. S., & Radvansky, G. A. (2018). Patterns of forgetting. Journal of Memory and Survey of Law and the Cognitive Sciences.
Language, 102, 130–141. Tobia, K. P. (2019). Essays in experimental jurisprudence (unpublished doctoral dissertation).
Gibson, E. (1998). Linguistic complexity: Locality of syntactic dependencies. Cognition, Yale University.
68(1), 1–76. Tobia, K. P. (2020). Legal concepts and legal expertise. Social Science Research Network, 0.

You might also like