Professional Documents
Culture Documents
Sunday Matins Hymns - Tone 3 - 10 July - 4 AP - 4matt - The Centurion
Sunday Matins Hymns - Tone 3 - 10 July - 4 AP - 4matt - The Centurion
Sunday Matins Hymns - Tone 3 - 10 July - 4 AP - 4matt - The Centurion
Listis de aneoxen, en ti glossi tin trifin, kravgazon ke legon: O met emou, di eme Stavrothis, sinekremato mi epi tou xilou, ke efeneto mi epi tou thronou, to Patri sigkathimenos: Aftos gar esti Hriston O Theos imon, O ehon to Mega Eleos.
Doxa
Hebrews shut Life up in the Tomb; but the Thief opened the Paradise of Pleasure with his voice when he cried and said: The On Who was crucified with me and Who was hanged with me upon the Tree also appears unto me seated on the Throne together with the Father, for He is Christ our God, Who has Great Mercy! Son, and to the Holy Spirit Tone 4
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope
10 July 2011
The Faith of the Centurion Also the Feast of the 45 Holy Martyrs of Nicopolis, including St Leontios, St Mauricios, Sst Daniel, St Anthony, St Sisinios, St Meneus and St Belerad - St Gregory of Assos St Anthony of Kiev Caves, Founder of Monasticism in Russia 10,000 Holy Martyrs of Egypt St Apollonios the Deposition of the Precious Robe of our Lord Jesus Christ in Moscow
Orthros
in vathis, ke e Ginekes ilthon epi to mnima Sou, Hristos. Alla to Soma ouh evrethi to pothoumenon aftes. Dio aporoumenes i tes astraptouses, esthisesin epistantes: Ti ton zonta meta ton nekron zitite? elegon. Igerthi os proipe:. Ti amnimonite ton rimaton aftou? Is pisthise ta orathenta ekiritton? All edoki lipos ta Evangelia. Outos isan eti nothis i Mathite. All O Petro edrame ke idon, Edoxase Sou, pros eavton ta Thavmasia.
Ke
Amin
Amen
16.
P s al m 1 17 / 11 8
PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY
Theos
The
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
STIHOS 1:
VERSE 1:
Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!
Theos
The
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
Enite
a morning Hymn, O Lord, the Myrrhbearing Women offered Thee their tears. For bringing perfumes of sweet fragrance, they came to Thy Tomb, eager to anoint Thy Most Pure Body. An Angel seated on the stone gave them the Good Tidings: Why dost ye seek the Living with the dead? For He has trampled on Death and has Arisen as God, granting to all His Great Mercy! praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord. dazzling Angel by Thy Life giving Tomb said unto the Myrrhbearers: The Redeemer has emptied the tombs; He has despoiled Hades and Risen on the third day as along God and All Powerful! O Lord, my God, lift up Thy Hand: do not forget Thy poor forever. Magdalene came to the Tomb and sought Thee. When she did not find Thee, she lamented and cried out with grief: Alas! My Saviour, how hast Thou, the King of all, been stolen? But a pair of Life bearing Angels from within the Tomb cried out: Why doest thou weep, woman? I weep, she said, because they have taken my Lord from the Tomb and I do not know where they have laid Him. But when, turning back, she saw Thee, at once she cried out: My Lord and my God: Glory to Thee!
STIHOS 2:
VERSE 2:
afton en kimvalis evihis. Enite afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. Sou to zoopion, tes Miroforis elegen: ekenose tous tafou O Litrotis, eskilefse ton Adin, ke anesti trimeros, os monos Theos ke pantodinamos.
Theos
The
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
STIHOS 3:
VERSE 3:
Theos
The
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord! the Heavens rejoice and let the earth be glad, for the Lord hath shown Strength with His Arm; He hath trampled down Death by death; He is become the First born of the dead; from the womb of Hell hath He delivered us, and unto the world hath He vouchsafed Great Mercy. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
Anastithi,
Kyrie O Theos mou, ipsothito i Hir Sou, mi epilathi ton peniton Sou is telos. ti mia ton Savvaton, Maria i Magdalini: mi evrousa de olofireto, klavthmo voosa: Imi! Sotir mou, pos eklapis panton Vasilef? Sevgos de zoiforon Angelon, endothen tou mnimiou evoa: Ti kleis O Gine? Kleo fisin, oti iran ton Kyrion mou tou tafou, ke ouk ida pou ethikan afton. Afti de strafisa opiso, os katide se evtheos evoa: O Kyrios mou ke O Theos mou: Doxa Si!
Arise,
A p ol y t i ki o n o f t he Re s u r re c t i o n - To ne 3
Evfrenestho
ta Ourania, agaliastho ta epigia, oti epiise Kratos en Vrahioni Aftou O Kyrios. Epatise to Thanto ton thanaton. Prototokos ton nekron egeneto. Ek kilias Adou errisato imas ke pareshe to kosmo to Mega Eleos
Let
Doxa
Glory Let
Evfrenestho
ta Ourania, agaliastho ta epigia, oti epiise Kratos en Vrahioni Aftou O Kyrios. Epatise to Thanto ton
the Heavens rejoice and let the earth be glad, for the Lord hath shown Strength
Exomologisome
will give Thee thanks, O Lord, with my whole heart: I will tell of all Thy Wonders.
2.
15
Defte
panta ta ethni, gnote tou friktou misiriou tin dinamin: Hristos gar O Sotir imon, O en arhi Logos estavrothi di imas, ke ekon etafi, ke anesti ek nekron, tou sose ta simpanta. Afton proskinisomen.
thanaton. Prototokos ton nekron egeneto. Ek kilias Adou errisato imas ke pareshe to kosmo to Mega Eleos
Enite
ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou panta ta thavmasia, i filakes Sou Kyrie:alla to sinedrion tis mateotitos, plirosan doron tin dexian afton, kriptin enomizon tin Anastasin Sou, in O kosmos doxazi: Eleison imas!
Praise Thy
God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power guards recounted all the Marvels, O Lord, but, by filling their right hand with gifts, the Sanhedrin of folly thought to conceal Thy Resurrection, which the world Glorifieds: Have Mercy on us!
with His Arm; He hath trampled down Death by death; He is become the First born of the dead; from the womb of Hell hath He delivered us, and unto the world hath He vouchsafed Great Mercy.
Ke
Diigisanto
Amin. Se
tin Mesitefsasan ti Sotirian tou genous imon, animnoumen Theotoke Parthene. En ti sarki gar ti ek Sou proslifthisi, O Ios Sou ke Theos imon, to dia Stavrou katadexamenos pathos, elitrosato imas ek fthoras, os Filanthropos.
LI TA N Y )
Amen
T h e o t ok i o n
To
Enite
afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. ta panta peplirote, tis Anastaseos tin piran ilifota: Maria gar i Magdalini epi to mnima ilthen, evren Angelon epi ton lithon kathimenon, tis imatiis exastraptonta, ke legonta: Ti zitite ton zonta meta ton nekron? Ouk estin ode, all egigerte, kathos ipe, proagon en ti Galilea.
Praise All
Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty. things have been filled with Joy on receiving proof of the Resurrection. For Mary Magdalene came to the Tomb, found an Angel seated on the stone, and dazzling in shining raiment, who said: Why you seek the Living with the dead? He is not here, but He has Arisen as He said, and goes before you into Galilee.
Haras
( SMAL L
Thee, the Mediatrix of the Salvation of our race, we sing: O Birth giver of God and Virgin. For in the flesh assumed from Thee, after suffering the Passion of the Cross, Thy Son and our God delivered us from corruption, because He Loves mankind.
F ir s t Ka t h is m a o f t he R e s urre c t i on T o n e 3
Hristos
Enite
Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara. Fos filanthrope: anestis gar ek ton nekron, Sotirian to geni ton Anthropon doroumenos, ina se pasa ktisis doxologi, ton monon anamartiton: Eleison imas!
ek nekron egigerte, i aparhi ton kekimimenon; O prototokos tis ktiseos, ke Dimiourgos panton ton gegonoton, tin kataftharisan fisin tou genous imon, en eafto anekenisen. Ouketi thante kirievis; O gar ton olon Despotis, to kratos Sou katelise.
Christ
has risen from the dead, the First Fruit of those who sleep. The First Born of Creation and Creator of all that has come to be, has renewd in Himself the corrupted nature of our race. Death, you are no longer lord, for our Master of all things has destroyed your might.
Doxa Sarki
Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati tou Thanatou, gefsamenos Kyrie, to pikron tou thanatou, exetemes ti egersi Sou; ke ton Anthropon nin kath aftou enishisas, tis arheas kataras tin itan anakloumenos; O iperaspistis tis Zois imon, Kyrie Doxa Si!
TONE 3
Resurrection Stichera
- By Anatolios
Enite
Praise
Him with timbrel and dance; praise Him with strings and pipe
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of ages.
M a t i n s H y m n s 4 A P 4 Matt The Centurion 10 July 2011
14.
eonon.
Amin.
Amen
Theotokion of the Resurrection TONE 3
podon Aftou.
For He is Holy [3
Fourth Exaposteilarion
RD
TIME]
by the beauty of Thy Virginity and by the splendour of Thy Purity, Gabriel cried aloud to Thee: O Theotokos: How can I praise Thee as I should? With what name shall I invoke Thee? I am troubled and amazed! Therefore, as I was Commanded, I cry to Thee: Hail, O Full of Grace!
- TONE 3
Theotokion
by Thine unchanging Godhead and Thy voluntary Passion, O Lord, Hades mourned: I tremble at Thy Bodys substance, which is not corrupted. I see Thee, the Invisible, Mystically making war on me; and so those whom I hold cry out: Glory, O Christ, to Thy Resurrection! Son, and to the Holy Spirit
Doxa
Pasa
pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.
Let
everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.
Enite
Psalm 150
Tone 3
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of
eonon. ages.
Tou
Amin
Amen
piise en aftis frima Engrapton. Doxa Afti este pasi tis Osiis Aftou.
To
execute upon them the Judgement that is Decreed; such Glory will be for all His Holy Ones.
4.
13
Se Megalinomen.
Epiise
He
Magnify Thee! has shown strength with His Arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts.
- TONE 3
Ton
STIHOS
Tin Timioteran ton Herouvim ke Endoxoteran asingritos ton Serafim, tin adiafthoros Theon Logon tekousan, tin ontos Theotokon Se Megalinomen.
VERSE
More Honourable than the Cherubim, and beyond compare more glorious than the Seraphim, Thou Who without defilement bore God the Word, True Theotokos, we Magnify Thee!
akatalipton, ke aperigrapton, ton Omoousion, Patri ke Pnevmati, en ti gastri Sou Mystikos, ehorisas Theomitor; mian ke asighiton, tis Triados energian, egnomen to Toko Sou, en to kosmo doxazesthe; dio ke evharistos voomen Si: Here, i Keharitomeni!
Mystically
Kathile
dinastas apo thronon ke ipsose tapinous. Pinontas eneplisen agathon ke ploutountas exapestile kenous.
Resurrection Evlogitaria, Trisagion Hymn, Theotokion & Small Litany Resurrection Evlogitaria, Trisagion, Theotokion & Small Litany
Thou contained in Thy Womb the Incomprehensible Uncircumscribable and the Consubstantial with the Father and the Spirit. And we acknowledge that in Thine Offspring One Unconfused Energy of the Trinity is Glorified in the world. And so with thanksgiving, we cry to Thee: Hail, Full of Grace!
Ipakoi
Ekplitton
STIHOS
Timioteran ton Herouvim ke Endoxoteran asingritos ton Serafim, tin adiafthoros Theon Logon tekousan, tin ontos Theotokon Se Megalinomen.
Tin
Antelaveto
Israil pedos aftou mnisthine eleous kathos elalise pros tous pateras imon, to Avraam ke to spermati aftou eos eonos.
He,
STIHOS
Tin Timioteran ton Herouvim ke Endoxoteran asingritos ton Serafim, tin adiafthoros Theon Logon tekousan, tin ontos Theotokon Se Megalinomen
remembering His Mercy, hath helped His servant Israel, as He promised to our forefather, Abraham and his seed forever. VERSE More Honourable than the Cherubim, and beyond compare more Glorious than the Seraphim, Thou Who without defilement bore God the Word, True Theotokos, we Magnify Thee!
ti orasi, drosizon tis rimasin, O astrapton Angelos, tes Miroforis elege; Ton zonta ti zitite en mnimati? Igerthi kenosas ta mnimata. Tis fthoras alliotin, gnote ton anallionton. Ipate to Theo: Os fovera ta erga Sou! Oti to genos esosas ton Anthropon!
Causing
amazement by his appearing, and refreshment by his words, the dazzling Angel said to the Myrrh bearing Women: Who do you seek the Living in a Tomb? He has Risen, emptying the graves. Know that the Unchanging has changed corruption. Say unto God: How fearful art Thy Works! For Thou has Saved the human race!
A n ab a t h m i A n t ip h on T o ne 3
ANTIFONON A Tin ehmalosian Sion, Si exilou ek Vavilonos. Kame ek ton pathon, pros Zoin elkison, Loge.
K a t a v a s i a o f t h e E v e r B l e s s e d T h e o t o k o s - 9 t h Od e
gigenis skiratato to pnevmati lampadouhoumenos. Panigirizeto de ailon noon fisis, gererousa TA IERA THAVMASIA tis Theomitoros ke voato. Heris, Pammakariste Theotoke Agni, Aiparthene. The Small Litany & Praises To The Lord
Apas
Let
En
every mortaL born on earth, carrying his torch, in spirit leap for Joy; and let the Order of the Angelic Powers celebrate and honour THE HOLY FEAST of the Theotokos, and let them cry: Hail, All Blessed Theotokos, Pure and Ever Virgin!
to Noto i spirontes, Dakrisinentheis, theriousi stahias, en Hara Aizoias. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
Those
O Logos, Thou ANTIPHON 1 delivered Zion from Babylons captivity. Now, draw me out of my passions, to Life.
who sow in the South with Divine Tears shall reap with Joy the sheaves of Life Eternal.
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. good Gift is in the Holy Spirit. He radiates Life with the Father and the Son, and in Him everything lives and moves.
Agios Kyrios O Theos imon! [3] Ipsoute Kyrion ton Theon imon
ke Proskinite to ipopodio ton
Holy is the Lord our God [3] Exalt the Lord our God; and bow
down before His footstool
12.
ANTIFONON B Ean mi Kyrios ikodomisi ikon ton areton, matin kopiomen. Tin de psihin skepontos, oudis imon porthite tin polin.
Tou
Karpou tis Gastros, to pnevmati, iiopiitos si to Hristo, os Patri i Agii Pantote isin. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
The
ANTIPHON 2 If the Lord does not build the house of Virtues, then we labour in vain. If He protects our souls, no one can conquer the city. Saints are the Fruit of the womb, in whose spirit they are as sons to Thee, as Father, O Christ.
ODI 8
ODE 8
Enoumen,
ke
We
Glory
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever and to the Ages of Ages. and Wisdom are received through the Holy Spirit, for He gives meaning to all Creation. Let us worship Him for He is God, as is the Father and the Logos.
Praise, we Bless and we Worship the Lord! The Offspring of the Theotokos saved the Holy Children in the furnace. He Who was then prefigured has since been born on earth, and He gathers together all Creation to sing: O ye Works of the Lord: Bless ye the Lord and exalt Him above all forever!
The Magnificat
STANDING BEFORE THE HOLY ICON OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS, THE PRIEST DECLARES THE FOLLOWING, AFTER WHICH HE CENSES THE SANCTUARY, HOLY ICONS AND CONGREGATION.
Pnevmati, entheorite pasa agiotis, sofia, ousii pasan gar ktisin. Afto latrevsomen. Theos gar, os Patri te ke Logo.
Amen Holiness
Tin
The
Theotokos and Mother of the Light: let us honour and extol in song.
ANTIFONON I fovoumeni ton Kyrion, makarii trivous Vadiounte, ton entolon fagonte, zoiran gar pagkarpian. Kiklo tis trapezis sou, evfranthiti, kathoron sou Pimenarha, ta engona feronta kladous agathoergias.
Doxa
ANTIPHON 3 Blessed are they who Fear the Lord, for they walk in the Way of His Commandments, for they shall partake of the Living Harvest. Be joyful, Arch Shepherd, beholding Thy childrens children round about Thy Table, bearing branches of Virtuous Deeds.
Tin Timioteran ton Herouvim ke Endoxoteran asingritos ton Serafim, tin adiafthoros Theon Logon tekousan, tin ontos Theotokon Se Megalinomen.
soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Saviour. VERSE More Honourable than the Cherubim, and beyond compare more Glorious than the Seraphim, Thou Who without defilement bore God the Word, True Theotokos, we Magnify Thee! of His Handmaiden: for behold from henceforth all generations shall call me Blessed. VERSE More Honourable than the Cherubim, and beyond compare more Glorious than the Seraphim, Thou Who without defilement bore God the Word, True Theotokos, we Magnify Thee! For He Who is Mighty has magnified me, and Holy is His Name; and His Mercy is upon those who fear Him, throughout all generations. VERSE More Honourable than the Cherubim, and beyond compare more Glorious than the Seraphim, Thou Who without defilement bore God the Word, True Theotokos, we
Oti epevlepsen epi tin tapinosin tis For He has regarded the lowliness
Doulis Aftou. Idou gar apo tou nin Makariousi me pase i genee.
Glory
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever and to the Ages of Ages.
STIHOS
Tin Timioteran ton Herouvim ke Endoxoteran asingritos ton Serafim, tin adiafthoros Theon Logon tekousan, tin ontos Theotokon Se Megalinomen.
P r o ke i me n on
Ipate
en tois ethnesin oti Kyrios evasilevse. Ke gar katorthose tin Ikoumenin, itis ou salevthite.(2)
Tin Timioteran ton Herouvim ke Endoxoteran asingritos ton Serafim, tin adiafthoros Theon Logon tekousan, tin ontos Theotokon
6.
11
ODI 1
TONE 4
STIHOS:
VERSE
shall open my mouth and the Spirit will inspire it, and I shall utter the words of my song to the Queen and Mother: I shall be seen radiantly keeping Feast and JOYFULLY PRAISING
HER MIRACLES
O sing to the Lord a new song Sing unto the Lord all the whole earth.
Ipate
en tois ethnesin oti Kyrios evasilevse. Ke gar katorthose tin Ikoumenin, itis ou salevthite.
Tous
ODE 3
sous imnologous, Theotoke, izosa ke afthonos pigi, thiason sigkrotisantas pnevmatikon, stereoson. Ke en ti Thia Doxi Sou Stefanon Doxis axioson.
Small Litany
P r a is e s t o Al m ig h t y Go d
The Congregation Must Stand
Pasa pnoi enesato ton Kyrion [2] Enesato pnoi ... Pasa ton Kyrion
Let
everything that has breath praise the Lord. [2] Let the Lord be praised ... by everything that has breath
ODI 4
ODE 4
Tin
anexihniaston Thian Voulin tis ek tis Parthenou sarkoseos Sou to ipsistou O Profitis Abbakoum katanoon ekravgaxe. Doxa ti Dinami Sou, Kyrie
Perceiving
T h e Re s u rre c t i o n G os p e l
THE PRIEST STANDS BEFORE THE HOLY ALTAR IN THE SANCTUARY. ON SUNDAYS HE READS THE HOLY RESURRECTION GOSPEL AND THE EOTHINON AT THE HOLY ALTAR, BUT ON OTHER DAYS HE READS THE HOLY GOSPEL FOR THE FEAST FROM THE ROYAL GATES [HOLY DOORS] FACING THE CONGREGATION.
Ke
ODI 5
ODE 5
ODI 6
ODE 6
whole world was amazed at Thy Divine Glory: for Thou, O Virgin, Who has not known wedlock, has been Translated from earth to the Eternal Mansions to the Life without end, bestowing Salvation upon all who sing Thy praises. we celebrate this Sacred and Solemn Feast of the Theotokos, let us come, clapping our hands, O people of the Lord, and Glorifying God Who was Born of her. Holy Children bravely trampled upon the threatening fire, preferring not to worship created things rather than the Creator, and they sang in Joy: Blessed art Thou and praised above all: O Lord God of our Fathers!
iper tou kataxiothine imas tis akroaseos tou Agiou Evangeliou Kyriou ton Theon imon iketevsomen.
PRIEST
And that He will graciously vouchsafe unto us to hear His Holy Gospel, let us pray to the Lord. Lord have mercy [3] Wisdom! Arise! Let us listen
PEOPLE PRIEST
Tin
Thian Taftin ke Pantimon Telountes Eortin i Theofrones tis Theomitoros, defte tas hiras krotisomen, ton ex aftis tehthenta Theon Doxazontes.
As
Irini pasi! Ke to pnevmati sou Ek tou kata .... to anagnosma... Proshomen Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!
Gospel 4:
Peace be with you all. And with thy spirit PRIEST The Lesson is from the Holy
PEOPLE
ODI 7
Thee, O Lord:
ODE 7
Glory to Thee!
Make The Sign Of The Cross & Bow To God In Gratitude And Worship Before & After The Holy Gospel The Myrrhbearers Find The Tomb Empty
Ke
to men Savvaton isihasan kata tin entolinti de mia ton Savvaton orthrou vatheos ilthon epi to mnima ferouse a itimasan aromata, ke tines sin aftes.
10.
Ke
egeneto en to diaporisthe aftas peri toutou ke idou andres dio epestisan avtes en esthisesin astraptouses. de genomenon afton ke klinouson to prosopon is tin gin ipon pros aftas: Ti Zitite ton zonta meta ton nekron?
Emfovon
they found the stone rolled away from the Tomb. Then they went in and did not find the Body of the Lord Jesus. And it happened, as they were greatly perplexed about this, that behold, two men stood by them in shining garments. Then, as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said unto them, Why dost ye seek the living among the dead? you when He was still in Galilee, saying, The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. And they remembered His words. Then they returned from the Tomb and told all these things to the Eleven and to all the rest. It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the Mother of James, and the other women with them, who told these things to the Apostles.
- Tone 3
Ouk estin ode, all igerthi. He is not here, but is Risen! Mnisthite os elalisen imin eti on en ti Remember how He spoke to
Galilea, legon: Oti di ton Ion tou Anthropou paradothine is hiras anthropon amartolon ke stavrothine, ke ti triti imera anastine.
Ouranos ke i gi simeron horevetosan, ke Hriston ton Theo omofronos imnitosan, oti tous desmious ek ton tafon anestise. Sigheri tasa i ktisis, prosferousa epaxia asmata, to panton Ktisti ke Litroti imon; oti tous vrotous ex Adou simeron, os zoodotis sinanelkisas, pros Ouranous sinanipsi, ke katarrassi tou ehthrou tas eparsis, ke pilas tou Adou diathlatti, TO THO KRATI TIS
EXOUSIAS AFTOU.
S y n a xa r io n f or 1 0 J uly
Ti
Ke
emnisthisan ton rimaton Aftou, ke ipostrepsase apo tou Mnimiou apingilan tafta panta tis Endeka ke pasi tis lipis.
I tou aftou minos, Mnimi ton Agion tessarakonta pente Martiron ton en Nikopoli tis Armenias Martirisanton.
On the 10
Ti Ti Ti
afti imera, Mnimi ton Agion Martiron Vianoros ke Silouanou. afti imera, Mnimi tou Agiou Martiros Apolloniou, tou ek Sardeon. afti imera, Mnimi ton Agion Myron Pateron, ous dia piros thanato vieo paredoke Theofilos O Episkopos Alexandrias, dia Isidoron ton Presviteron. afti imera, i sinaxis tou Agiou Ioannou tou Theologou en tis Veatou (en all. Viatou i Viotou). aftoun Agies Presvies, Theos, eleison imas. O
Ke O
efanisan enopion afton osi lipos ta rimata afton, ke ipistoun aftes. de Petros anasta edramen epi to Mnimion, ke parakipsas vlepi ta othonia kimena mona, ke apilthe pros eavton, thavmazon to gegonos.
Prayers, Psalm
Ti
- Tone 3
Exanestis
simeron, apo tou tafou iktirmon, ke imas exigages, ek ton pilon tou thanatou. Simeron Adam korevi, ke heri Eva, ama de, ke i Profite sin Patriarhes, animnousin akatapavstos, TO THION
Tes
Amin
day of this month we Commemorate the 45 Holy Martyrs who bore witness to Christ at Nicopolis in Armenia: St Leontios, St Maurice, St Daniel, St Anthony, and those with them. On this day we Commemorate the Holy Martyrs, St Vianor and St Silvan of Pisidia. On this day we Commemorate the Holy Martyr, St Apollonios of Sardis. On this day we Commemorate the 10 000 Holy Fathers of Skete, whom Theophilos, Bishop of Alexandria, surrendered unto violent death by fire and smoke on account of Isidore the Presbyter. On this day we celebrate the Synaxis of St John the Theologian in the district of Beatos. By their Holy Intercessions, O God, have mercy on us. Amen
8.