Professional Documents
Culture Documents
Candy RO4 H7A1TEX-S Dryer
Candy RO4 H7A1TEX-S Dryer
2
Благодарим Ви, че избрахте този ОЕЕО съдържат както замърсяващи
продукт. вещества (които могат да доведат до
BG
Гордеем се, че можем да Ви предложим негативни последици за околната среда),
перфектния за Вас продукт и най- така и основни компоненти (които могат да
добрата пълна гама домакински уреди за бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО
Вашето ежедневие. да са обект на специална обработка, за да се
премахнат и да се депонират правилно
всички замърсители, и да се възстановят и
Моля, прочетете инструкциите рециклират всички материали. Гражданите
внимателно и се съобразявайте с тях по могат да играят важна роля в гарантирането,
време на употреба на машината. Тази че ОЕЕО нямат да станат проблем за
брошура предоставя важни насоки за околната среда; от съществено значение е да
безопасна употреба, монтаж и поддръжка, се следват някои основни правила:
както и полезни съвети за най-добрите
резултати при работа с машината. l ОЕЕО не трябва да се третират като битов
Съхранявайте документацията на сигурно (домакински) отпадък;
място за бъдещи справки или за бъдещи l ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
собственици. съответните пунктове за събиране, управлявани
Моля, проверете, дали следните от общината или от регистрирани компании. В
документи са доставени с уреда: много страни може да има събиране от дома на
големи ОЕЕО.
l Ръководство за употреба
В много страни, когато си купите нов уред,
l Гаранционна карта старият може да бъде върнат на продавача,
l Енергиен етикет който трябва да го вземе безплатно на база
едно-към-едно, ако оборудването е от сходен
Проверете дали машината не се е вид и има същите функции като закупеното
повредила при транспортирането. Ако това оборудване.
се е случило, обадете се за сервизно
обслужване на Центъра за обслужване на
клиенти. Неспазването на посоченото по- Съдържание
горе може да застраши безопасността на
уреда. Може да Ви бъде начислена такса за 1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
извършването на сервизно обслужване, в
случай че проблемът с уреда е причинен от 2. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА
неправилна употреба или неправилен 3. ВРАТА И ФИЛТРИ
монтаж. За да се свържете с „Обслужване“,
трябва да разполагате с уникалния код, 4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
състоящ се от 16 символа, т. нар. „сериен
5. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
номер“. Този код е уникален за Вашия
продукт и е отпечатан върху стикера, който 6. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
можете да намерите в отвора на
вратичката. 7. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
8. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
Условия за околната среда НЕИЗПРАВНОСТИ
3
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА или са инструктирани относно
БЕЗОПАСНОСТ използването на уреда по
безопасен начин и да разби
l Тези уреди са предназначени ратопасността от изполването му.
да бъдат използвани за домакински Децата не бива да си играят с
и подобни приложения, като уреда. Почистване и поддръжка на
например: уреда да не се извършва от деца.
- кухни за персонал в магазини ,
офиси и друга работна среда; l Децата трябва да бъдат
- ферми ; наблюдавани за да се уверите,
- от клиенти в хотели, мотели че не играят с уреда.
и други подобни; l Децата на по-малко от 3
- обекти тип легло и закуска. години трябва да се държат
Различното използване на този уред далеч от уреда, и да се
извън домакинското му приложението наблюдават непрекъснато.
или за типични домакински функции,
като професионалното му използване ВНИМАНИЕ
от експерт или обучени потребители, Неправилната уп отреба на
не се допуска, дори и в по-горните сушилнята може да пр
приложения. Ако уредът се използва едизвика опасност от пожар.
по начин, несъвместим с употребата
му за домакински нужди , това може l Тази машина е предназначена
да намали живота на уреда и единствено за домашна
да анулира гаранцията на употреба, т.е. за сушене на
производителя. Всяка повреда на домакински текстил и дрехи.
уреда или друга повреда, или загуба l Уверете се, че сте разбрали
произтичаща от използване, което не добре инструкциите за монтаж
е в съответствие с използването на и употреба преди да пристъпите
уреда за домашни цели (дори ако се към употреба на уреда.
намира домашна среда), не се
l Не докосвайте уреда, когато
приема от производителя, което е в
сте с мокри ръце или крака.
пълно съответствие със закона.
l Не се облягайте на вратата,
l Този уред може да се използва от докато зареждате машината
деца на възраст от 8 години и и не използвайте вратата, за
повече, и от хора с ограничени да повдигнете или преместите
физически, сетивни или умствени машината.
способности, или липса на опит и l Прекратете работа с уреда,
познания, само ако се наблюдават ак о изглежда повреден.
4
l Сушилнята не трябва да се елементите да достигнат
изп олзва, ако са използвани температура, при която да не
BG
проми шлени химикали при се повредят.
почистване.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ
Никога не спирай те
Не използвайте уреда, ако
сушилната машина преди
филтърът за мъх не е
кра я на цикъла на сушене,
поставен правилно или е
освен ако всички предмети
повреден; мъхът може да
за извадени бързо и
се запали.
разпределени, така че
топлината е разсеяна.
l На пода около машината не
тря бва да има мъхчетата и
пухчетат а.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че по време на
ВНИМАНИЕ транспортиране, сушилнята
На мястото на символа за е в изправено положение,
гореща повърхност е ако е необходимо можете
температурата се повишава да наклоните на едната
по време на работа на страна, както е показано.
сушилнята и може да
надвиши 60°C.
5
Монтаж Свързващият комплект трябва
да е получен от нашия сервиз
l Не монтирайте уреда в стая за резервни части. Инструкциите
с ниска температура или в за монтиране и всякакви
стая, където има опасност от закрепващи приспособления
замръзване. При температури са предоставени заедно със
на замръзване, уредът може свързващия комплект.
да не работи правилно: има
риск от повреда, ако водата l НИКОГА не монтирайте
замръзне в хидравличната сушилнята в близост до
верига (клапани, маркучи, завеси.
помпи). За по-добро изпълнение,
стайната температура трябва l Уредът не трябва да се
да бъде между 5-35°C. Моля, монтира зад заключваща се,
не забравяйте,че работата в плъзгаща или врата с панта
студени условия (между +2 и на противоположната страна
+5°C) може да доведе до на отваряне на машината, по
образуване на воден конденз такъв начин, че да се
и капки вода на пода. възпрепятства пълното отваряне
на вратата на сушилната
машина.
l В случаите, когато сушилнята
е върху пералнята, подходящият l За Вашата собствена безопасност,
свързващ комплект трябва уредът трябва да се монтира
да се използва според правилно. Ако имате съмнения
конфигурацията на вашия относно монтирането, обадете
уред: се на сервиза за съвет.
- Свързващ комплект "стандартен l Когато машината е монтирана,
размер“: за перални машини с трябва да регулирате крачетата
минимална дълбочина 44 см; за нивото на уреда.
- Свързващ комплект "тесен
размер“: за перални машини с
минимална дълбочина 40 см.
- Универсален комплект с
плъзгащ се рафт: за перални
машини с минимална
дълбочина 47 см.
6
Електрическо свързване и l Акозахранващият кабел е
инструкции за безопасност повреден, трябва да се
BG
замени от производителя, от
l Техническите данни (напрежение негов сервиз или друго
на захранването и входяща квалифицирано лице, за да
мощност) са посочени върху се избегнат злополуки.
табелката с данни на уреда.
7
l Въздухът не бива да се l Не сушете непрани дрехи в
отвежда към вентилационна барабанната сушилня.
тръба, която се използва за l Дрехите трябва да са минали
отвеждане на изгорели газове през центрофуга или да са
от уреди на газ или други добре изцедени, преди да се
горива. поставят в сушилнята.
l Дрехи, от които тече вода не
l Редовно проверявайте дали
не се ограничава въздуха трябва да бъдат поставяни в
около сушилнята, за да сушилнята.
избегнете натрупване на
прах и мъх. ВНИМАНИЕ
Материалите от пенеста
l Редовно проверявайте филтъра гума могат, при определени
за мъх след употреба и обстоятелства, при нагряване,
почистване, ако е необходимо. да предизвикат пожар от
спонтанно запалване.
Артикулите като микропореста
гума (латексна пяна), шапки
за душ, водоустойчив текстил,
гумирани артикули и дрехи
или възглавници с подложки
от микропореста гума не
трябва да се сушат в
* Изход за въздух (в зависимост барабанната сушилня.
от модела).
ВНИМАНИЕ
Прането
Не сушете в машината сухи
l Винаги правете справка с материи, които са били
етикетите за грижа при третирани с почистваща
пране, за подходящи насоки течност за химическо чистене.
при сушене.
l Никогане поставяйте пердета
l Омекотителите за тъкани и от стъклени нишки в машината.
подобните продукти следва Може да настъпи раздразнение
да се използват съгласно на кожата, ако по други дрехи
инструкциите на производителя. има следи от стъклени нишки.
8
l Дрехи, които са били Прането l Извадете запалки и кибритени
замърсени с течности като клечки от джобовете и НИКОГА
BG
олио за готвене, ацетон, алкохол, не използвайте запалими
петрол, керосин, препарати течности в близост до
за премахване на петна, машината.
терпентин, вакси и средства
за премахване на вакси следва
да се перат с гореща вода с l Максимално тегло при суше
допълнително количество не: вижте енергийния етикет.
препарат, преди да се сушат
в сушилната машина.
l За да се консултирате с
l Извадете всички предмети от продуктовият етикет се
джобовете, например запалки обърнете към website на
и кибрит. производителя.
9
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че отворите на
уреда и отворите на отделението,
където е разположен уредът
ВНИМАНИЕ (за вградени модели) са
Опасност от пожар/Запалими свободни от препятствия.
материали.
ВНИМАНИЕ
Не повреждайте охладителната
верига.
l Уредът съдържа R290, екологично
устойчив хладилен газ, който l Всякакви ремонти или
е запалим. Не оставяйте интервенции по уреда трябва
уреда близо до открит огън и да се извършват единствено
източници на възпламеняване. от утвърден обслужващ
център.
l Проверете дали няма
видими щети върху уреда. l Ако устройството не се
Не използвайте уреда, ако е изхвърли правилно, това
повреден. може да доведе до пожари
или отравяне.
l При възникване на проблем,
моля, свържете се с вашия l Изхвърлете устройството
специализиран търговец или правилно и не повреждайте
с нашия център за обслужване тръбите за циркулация на
на клиенти. охладителната течност.
10
2. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА САМО ЗА МОДЕЛИ С КОМПЛЕКТ ЗА
МАРКУЧ ЗА ИЗТОЧВАНЕ
Отстранената от прането вода по време Ако имате възможност за източване
BG
на цикъла на сушене се събира в близо до сушилнята, можете да
контейнер. Когато контейнерът се използвате комплекта за маркуч за
напълни, съответният индикатор на източване, за да осигурите постоянно
панела за управление светва и източване за водата, събрана в
контейнера на сушилнята. Това
контейнерът ТРЯБВА да се изпразни. Но означава, че не е необходимо да
ние препоръчваме контейнерът да се изпразвате контейнера за вода.
изпразва след всеки цикъл на сушене.
През първите няколко цикъла на За да отстраните отделението
нова машина ще се събере много за вода на долната част на
малко вода, тъй като първо се контейнера *
пълни вътрешния резервоар.
1. Внимателно натиснете долната част
на предпазната плоскост, така че да се
За да отстраните резервоара отделят щипките от сушилнята. Сега
на контейнера на вратичката може да се отдели горната част, като
на отделението * позволи пълното сваляне на
предпазната плоскост (A).
1. Внимателно издърпайте навън
2. Издърпайте здраво ръкохватката и
контейнера за вода, като го държите
плъзнете контейнера за вода извън
за дръжката (A). Когато е пълен,
отделението (B). Дръжте контейнера с
контейнерът за вода тежи около 6 kg.
двете си ръце (C). Когато е пълен,
2. Наклонете контейнера за вода, за да
контейнерът за вода тежи около 4 kg.
излеете водата през тръбичката (B).
3. Отворете капака от горната страна на
Поставете обратно контейнера за
контейнера и изпразнете водата (D).
вода, след като го изпразните, както е
показано; (C) първо поставете дъното 4. Поставете обратно капака и плъзнете
на контейнера на позиция, както е контейнера за вода обратно на
показано (1) след това внимателно позиция (D). НАТИСНЕТЕ ЗДРАВО
избутайте горната част на позиция (2). ОБРАТНО НА МЯСТО.
5. Поставете обратно предпазната плоскост,
3. Натиснете бутона за стартиране на
като захванете пантите в горната част
цикъл, за да рестартирате цикъла.
и „защипете“ долните щипки на мястото им.
A B A B
1 C C D
* в зависимост от модела * в зависимост от модела
11
3. ВРАТА И ФИЛТРИ Светлинен индикатор за почистване
на филтъра
Врата Светва, когато е нужно да се почистят
филтрите (вратата и долния филтър).
l Дръпнете дръжката, за да отворите
вратата. Проверете и евентуално почистете
основния филтър и долния филтър на
l За да рестартирате уреда, затворете дъното на уреда.
вратата и натиснете бутона за
стартиране. Ако прането не се суши, проверете дали
филтрите не са запушени.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте сушилнята без
филтрите. 2
.
.
12
За да почистите филтъра на
съда за кондензат
BG
1. Свалете предпазната плоскост.
1 2
2. Завъртете заключващите лостчета по
посока, обратна на часовниковата
стрелка, и извадете предния капак.
13
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ Пестене на енергия
Преди да използвате сушилнята с В сушилнята с центрофуга се поставя
центрофуга за първи път: само пране, което е било изцедено или
центрофугирано. Колкото по-сухо
l Моля, прочетете внимателно епрането,толкова по-кратко е времето за
инструкциите. сушене, което спестява електроенергия.
ВИНАГИ
l Отстранете всички елементи,
опаковани в барабана. l Преди всеки цикъл на сушене
проверявайте дали филтърът е чист.
l Избършете вътрешността на барабана
НИКОГА
и вратата с влажна кърпа, за да
отстраните праха, който може да се е l Не слагайте капещи мокри дрехи в
натрупал при транспортирането. сушилнята с центрофуга, това може да
повреди уреда.
l По вид тъкан
През последните 15 минути прането
винаги се суши с хладен въздух. Памук/лен: Хавлии, памучни пуловери,
чаршафи и покривки.
14
Синтетика: Блузи, ризи, униформи и т.н. l Не използвайте абразивни подложки и
от полиестер или полиамид, както и почистващи препарати.
смесени тъкани от памук/синтетика.
BG
l За да предотвратите залепване на
вратата или натрупване на мъх, след
ВНИМАНИЕ всеки цикъл на сушене почиствайте
Не претоварвайте барабана. Големите вътрешната врата и уплътнението с
артикули, когато са мокри, превишават влажна кърпа.
максимално допустимия товар на
дрехите (например: спални чували,
завивки). ВНИМАНИЕ
Барабанът, вратата и прането могат
да бъдат много горещи.
Почистване на сушилнята
l Почиствайте филтъра и изпразвайте
резервоара за вода след всеки цикъл ВНИМАНИЕ
на сушене. Винаги изключвайте уреда и
изваждайте щепсела от електрическата
l Редовно почиствайте кондензатора. мрежа, преди да почиствате уреда.
15
5. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI)
Този уред е снабден с технология Wi-Fi,
която позволява да бъде управляван от
разстояние чрез приложение.
*
РЕГИСТРИРАНЕ НА МАШИНАТА (В
ПРИЛОЖЕНИЕТО)
l Изтеглете приложението Candy simply-Fi
на Вашето устройство.
*ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
Приложението Candy simply-Fi е
налично за таблети и телефони с ДЕАКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
операционни системи Android и iOS. КОНТРОЛ
l За изход от режима на ДИСТАНЦИОННИЯ
Открийте всички детайли за КОНТРОЛ при изпълняван цикъл
функциите Wi-Fi, като преглеждате завъртете програматора на позиция,
приложението в режим DEMO. различна от ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ
(Wi-Fi). Панелът за управление на
уреда отново ще може да се използва.
l Отворете приложението, създайте
потребителски профил (или влезте с l При затворена врата, завъртете копчето на
вашия, ако имате такъв) и регистрирайте позиция ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ
уреда, като следвате инструкциите на (Wi-Fi), като отново използвате приложението.
екрана на телефона или тези от Бързото Ако има изпълняван цикъл, той ще продължи.
ръководство, съпътстващо машината.
16
6. КРАТКО РЪКОВОДСТВО 7. УПРАВЛЕНИЕ И
ЗА УПОТРЕБА ПРОГРАМИ
BG
1. Отворете вратата и заредете
барабана с пране. Уверете се, че
дрехите не пречат на затварянето на
вратата.
A
2. Внимателно затворете вратата, като я
натиснете бавно докато чуете щракване.
Технически данни
Входяща мощност / ампераж на
предпазителя на захранването /
захранващо напрежение: вижте
табелата с данни.
Максимален товар: вижте етикета за
енергията.
Енергиен клас: вижте етикета за
енергията.
17
l За да изберете желания цикъл с
ВНИМАНИЕ наличните параметри, натиснете СТАРТ/
Не докосвайте бутоните, докато ПАУЗА. Когато работи програмата, на
включвате щепсела на машината, дисплея ще се показва изтеклото време.
защото през първите секунди l Освен това, ако искате да промените
тя калибрира системите си: избраната програма, натиснете бутоните
натискайки бутоните, машината на желаните опции, променете
няма да може да работи коректно. В параметрите по подразбиране и след
този случай, извадете щепсела и това натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, за
повторете операцията. да стартирате цикъла.
18
ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА l При продължаващо натискане времето
се увеличава през интервали от по 10
l Задръжте бутона СТАРТ/ПАУЗА минути. След този избор, за да се
BG
натиснат за около 2 секунди (името на нулира действието на автоматичното
програмата и оставащото време ще сушене, е необходимо сушилнята да
мигат на дисплея, което показва, че се изключи.
машината е на пауза).
19
Сухо за гардероба: за директно l Заключването на бутони може да бъде
съхраняване на изпраните дрехи. отменено след повторно едновременно
натискане на двата бутона.
Допълнително сушене: за
напълно сухи дрехи, идеално l Ако люкът бъде отворен по време на
подхожда за пълно натоварване. задействано ЗАКЛЮЧВАНЕ, цикълът
ще спре, но блокирането ще остане: за
l Този уред е оборудван с функцията за да рестартирате цикъла, трябва да
„Управление на сушенето“. При прекратите заключването и отново да
автоматични цикли, всяко междинно натиснете СТАРТ/ПАУЗА.
ниво на сушене, преди достигане на l ЗАКЛЮЧВАНЕТО може да бъде
избраното ниво, се показва чрез променяно по всяко време на цикъла.
мигане на светлинния индикатор,
съответстващ на постигнатото ниво на
сушене. Дисплей
В случай на несъвместимост всички Дисплеят показва оставащото време за
индикаторни светлини примигват сушене, отложеното време в случай на
бързо 3 пъти. избрано стартиране със закъснение,
както и друга информация за настройки.
Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
1 432
l По време на цикъла опцията задава
алтернативни движения на барабана
за намаляване на гънките и
автоматично задава ниво на сушене
„Готово за гладене“ (нивото на
сушене може да се промени след
избиране на опциите). Освен това тази
опция дава възможност за
задействане на движението против 1) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
гънки по време на предварителния НА СУШЕНЕ
цикъл на барабана в случай на Светлинните индикатори показват
задействане на отлагане и в края на степените на сухота, които могат да се
цикъла на сушене. Задейства се на избират чрез съответния бутон.
всеки 10 минути, до 6 часа след края
на цикъла на сушене. 2) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
КОНТЕЙНЕРА ЗА ВОДА
l За да спрете тези движения, поставете Светва, когато е нужно да се изпразни
програматора на позиция ИЗКЛ. Това е резервоара за воден кондензат.
полезно, когато няма възможност
прането да бъде извадено веднага. 3) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА
Светва, когато е нужно да се почистят
ЗАКЛЮЧВАНЕ
филтрите (вратата и долния филтър).
l Натиснете едновременно бутоните "D" 4) CВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Wi-Fi
и "F" за около 2 секунди, така
l При модели с Wi-Fi, той показва
машината ще ви позволи да заключите състоянието на връзката. Може да бъде:
бутоните. Така, можете да избегнете
нежелани промени, ако по време на - СВЕТЕЩ: активирано управление от
цикъл натиснете случайно бутон. разстояние.
20
- БАВНО МИГАЩ: деактивирано
управление от разстояние.
Информация за лабораторията
за изпитване
BG
- БЪРЗО МИГАЩ ЗА 3 СЕКУНДИ,
КАТО СЛЕД ТОВА ИЗГАСВА: EN 61121 - Програма за използване:
машината не може да се свърже с
домашната Wi-Fi мрежа или все още - СТАНДАРТНА ПАМУК
не е регистрирана в приложението. - ЗА ГЛАДЕНЕ ПАМУК
(БЕЛЬО - Готово за гладене)
- БАВНО МИГАЩ 3 ПЪТИ, КАТО
СЛЕД ТОВА СЕ ИЗКЛЮЧВА ЗА - ОБИКНОВЕН ТЕКСТИЛ
(СИНТЕТИКА - Сухо за простиране)
2 СЕКУНДИ: нулиране на Wi-Fi
мрежата (по време на регистриране в
приложението).
ВНИМАНИЕ
- ВКЛ. ЗА 1 СЕКУНДА, СЛЕД ТОВА Почиствайте филтрите преди всеки
ИЗКЛ. ЗА 3 СЕКУНДИ: вратата е цикъл.
отворена. Управлението от разстояние
не може да бъде активирано.
21
Таблица на програмите
ВРЕМЕ (мин.)
КАПАЦИТЕТ
Избираеми oпции
СУШЕНЕ
(кг)
ПРОГРАМА
ИДЕАЛНА ЕЖЕДНЕВНА
59' - - - - 2 59'
ОСВЕЖАВАНЕ - - - - 2 20'
СПОРТНИ - - 3 *
РЕЛАКС - - - - 2 12'
WOOLMARK - - - - 1 70'
РИЗИ - 2 *
СИНТЕТИКА 3 *
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ
ДРЕХИ - 3 *
ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ - - - - 3 *
БЕЛЬО Пълно *
ПАМУЧНИ - - - - Пълно *
22
Описание на програмите WOOLMARK
Вълнени дрехи: програмата може да се
Сушилнята има специални програми за използва за изсушаване на до 1 кг пране
BG
сушене на различни видове тъкани и (например 3 пуловера). Препоръчва се
цветове в зависимост от нуждите (вж. дрехите да се обърнат наопаки преди
таблицата с програми). сушене. Времето може да зависи от
размерите и дебелината на дрехите и
избраното центрофугиране по време на
ИДЕАЛНА ЕЖЕДНЕВНА 59' прането. В края на цикъла, дрехите са
Кратка програма за средни товари, която готови за носене, но ако те са тежки,
осигурява най-добро изсъхване. Препоръчва възможно е ръбовете да бъдат леко
се преди сушене да се пусне центрофуга влажни: препоръчва се да бъдат
на високи обороти. изсушавани по естествен начин.
Препоръчва се дрехите да се изваждат в
самия край на цикъла.
ЕЖЕДНЕВНА 45' Внимание: сплъстяването на вълната
Програма за кратко време за ежедневни е необратим процес; изсушавайте
дрехи. Препоръчва се преди сушене да само дрехи със символ „ok tumble“.
се пусне центрофуга на високи обороти. Тази програма не е предназначена за
дрехи от акрил.
ECO 30'
Програма за кратко време за малки
товари, която предполага максимална
икономичност на време и енергия.
Препоръчва се преди сушене да се
пусне центрофуга на високи обороти. Цикълът за сушене на вълнени
изделия на тази машина е одобрен
от „The Woolmark Company“ за
ОСВЕЖАВАНЕ машинно сушене на вълнени продукти,
Превъзходен цикъл за премахване на при условие, че продуктите се
миризмите от гънките при гладене на перат и сушат според инструкциите
тъкани от лен. на етикета на облеклото и тези,
посочени от производителя на тази
машина M1530.
СПОРТНИ Търговската марка Woolmark е
Предназначен е за специално облекло за сертификатна марка в Обединеното
спорт и фитнес, което се изсушава кралство, Ирландия, Хонконг и
внимателно и със специални грижи, за Индия.
да се избегне мачкането и повреждането
на еластичните нишки.
РИЗИ
Този специален цикъл е предвиден за
РЕЛАКС сушене на ризи с минимално смачкване
Това е топъл цикъл, който само за 12 и образуване на гънки, което се постига
минути помага за отпускане на нагъванията чрез специални движения на барабана.
и гънките. Препоръчва се дрехите да се изваждат
веднага след края на цикъла.
23
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ ДРЕХИ ПАМУЧНИ
Деликатен и специален цикъл за сушене Програмата за памучни тъкани (Сухо за
на тъмни, цветни или дрехи от простиране) е най-ефикасната програма
синтетични материали. от гледна точка на консумацията на
енергия. Подходяща е за памучни и
ленени тъкани.
ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ
Предназначен за сушене на еднородни ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
тъкани като дънкови панталони или Позицията, която трябва да изберете,
джинси. Препоръчва се обръщане на когато искате да стартирате/деактивирате
дрехите преди изсушаването им. управлението от разстояние чрез
приложението (чрез Wi-Fi).
В този случай, началото на цикъла ще
БЕЛЬО стане чрез командите в приложението.
Подходящият цикъл за изсушаване на Още подробности ще откриете в раздел
памучни, попиващи тъкани и пешкири. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi).
24
8. ГАРАНЦИЯ И l Щепселът правилно ли е свързан към
захранването?
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
BG
НЕИЗПРАВНОСТИ l Има ли прекъсване в захранването?
l Изгорял ли е предпазителят?
Каква може да е причината
за... l Вратата плътно затворена ли е?
l Сушилнята включена ли е както към
Дефекти, които можете да отстраните
захранването, така и от самата
сами
машина?
Преди да се обадите на сервиза за
техническа консултация, моля, прегледайте l Избрани ли са времето за сушене или
следния списък. Ще се начислява такса, програмата?
ако се установи, че устройството работи
или е било монтирано или използвано l След отваряне на вратата машината
неправилно. Ако след извършване на включена ли е отново?
препоръчаните проверки проблемът
продължава, моля, обадете се на Сушилнята е прекалено шумна...
сервиза – те могат да успеят да ви l Изключете сушилнята и се свържете
помогнат по телефона. със сервиза за консултация.
Времето до края, показвано на
дисплея, може да се промени по Индикаторът за почистване на
време на цикъла на сушене. Времето филтъра свети...
до края непрекъснато се проверява
l Филтърът нуждае ли се от почистване?
по време на цикъла на сушене и се
регулира, за да се изчисли най-точно Индикаторът на контейнера за вода
оставащото време. Времето, показвано свети...
на дисплея, може да се увеличи или
да се намали по време на цикъла и l Контейнерът за вода трябва ли да се
това е нормално. изпразни?
25
Резервни части БЕЗЖИЧНИ ПАРАМЕТРИ
Винаги използвайте оригинални Wi-Fi
резервни части, които може да си Specifications Specifications
набавите директно от сервиза. (Wi-Fi) (Bluetooth)
26
HR
27
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj
proizvod. Zaštita okoliša
Ponosimo se što vam možemo ponuditi
idealan proizvodi najbolju cjelokupnu Ovaj uređaj označen je u skladu s
ponudu kućanskih aparata koji će vam Europskom direktivom 2012/19/EU
o otpadnoj električnoj i elektroničkoj
služiti u vašoj svakodnevnici.
opremi (OEEO).
OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu
uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i
Molimo vas, pažljivo pročitajte i osnovne materijale (koji se mogu ponovno
pridržavajte se ovih uputa i postupajte sa iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti
strojem u skladu s njima. Priručnik daje odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno
važne smjernice za sigurno korištenje, uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a
instalaciju, održavanje i neke korisne reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se
savjete za najbolje rezultate prilikom osiguralo da OEEO ne postane ekološki
korištenja stroja. problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je
Držite svu dokumentaciju na sigurnom pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila:
mjestu za buduće informiranje ili za
eventualne buduće vlasnike. l OEEO ne smije se tretirati kao kućanski
otpad;
Molimo vas da provjerite je li sljedeće l OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim
isporučeno uz stroj: odlagalištima kojima upravlja lokalna
samouprava ili ovlaštene tvrtke. U
l Priručnik za uporabu mnogim zemljama, organizirano je
sakupljanje krupnog otpada.
l Garantni list
U mnogim zemljama, kod kupnje novog
l Oznaka napajanja uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je
dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je
Provjerite je li došlo do oštećenja uređaja
uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.
tijekom transporta. Ako je došlo do
oštećenja, nazovite službu za korisnike.
Nepoštovanje gore navedenog može Sadržaj
ugroziti sigurnost aparata. Moguće je da
vam usluga bude naplaćena, ako je 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I
problem uzrokovan neispravnom PREDOSTROŽNOSTI
uporabom ili neispravnom instalacijom
uređaja.Da biste kontaktirali službu, 2. SPREMNICI ZA VODU
osigurajte da vam je dostupan jedinstveni
3. VRATA I FILTERI
kod od 16 znakova, koji se još naziva
„serijski broj“. Ovaj je kod jedinstven za vaš 4. PRAKTIČNI SAVJETI
proizvod, otisnut je na naljepnici koju
možete naći na unutarnjoj strani vrata. 5. UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
6. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
7. KONTROLE I PROGRAMI
8. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
28
1. INFORMACIJE O su pod nadzorom ili su
SIGURNOSTI I educirani koristiti uređaj na
PREDOSTROŽNOSTI siguran način i razumiju moguće
posljedice. Djeca se ne smiju
l Uređaj je namijenjen za igrati sa uređajem. Čišćenje i
kućansku upotrebu i slične korištenje uređaje ne smiju
primjene poput:
HR
raditi djeca bez nadzora.
− u kuhinjama za osoblje u
prodavaonicama, uredima i l Pazitena djecu i držite ih pod
ostalim radnim prostorima; stalnim nadzorom kako se ne
− na gospodarstvima; bi igrala s uređajem.
− za goste hotela, motela i ostalih
prostora stambenog tipa; l Djeca
mlađa od 3 godine trebaju
− u prenoćištima. se držati podalje uređaja osim ako
Ovaj uređaj namijenjen je su pod stalnim nadzorom.
isključivo za kućnu upotrebu, za
uobičajene kućanske poslove.
Nije namijenjen za drugačije
primjene, npr. u profesionalne UPOZORENJE
svrhe, čak i ako ga koriste Nepravilna upotreba sušilice
stručnjaci ili posebno obučeni rublja može izazvati požar.
korisnici. Korištenje koje nije u
skladu s ovim uputama može l Uređajje namijenjen isključivo
smanjiti radni vijek uređaja ili za uporabu u kućanstvima, tj.
dovesti do ukidanja jamstva za sušenje kućanskih tekstila i
proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta odjeće.
na uređaju koja je proizašla zbog
neprimjernog korištenja ili onoga l Provjerite
razumijete li potpuno
koje nije u skladu s korištenjem u upute za postavljanje i upotrebu
kućanstvu (čak i ako se uređaj prije uporabe uređaja.
nalazi u kućanstvu) neće biti
prihvaćena od strane proizvođača l Ne
dodirujte uređaj vlažnim ili
u jamstvenom roku. mokrim rukama ili nogama.
l Ovaj uređaj mogu koristiti
djeca sa 8 ili više godina te l Ne naslanjajte se na vrata kod
osobe sa smanjenim psihičkim punjenja rublja i ne koristite
i mentalnim kapacitetom ili vrata za podizanje ili pomicanje
manjkom iskustva i znanja ako uređaja.
29
l Ukoliko uočite kvar ili oštećenje, l Završna faza programa sušenja
prekinite s upotrebom uređaja. odvija se bez zagrijavanja (faza
hlađ enja) kako bi rublje postigla
odgovarajuću temperaturu bez
l Ne sušite rublje u sušilici, ukoliko rizika oštećenja rublja.
su za njegovo čišćenje korištena
industrijska kemijska sredstva.
UPOZORENJE
Ne zaustavljajte rad sušilice
UPOZORENJE prije završetka. Ukoliko to
Ne koristite uređaj ako filter učinite, rublje je potrebno
nije pravilno postavljen ili što prije rasprostrti kako bi
ako je oštećen: može doći do se raspršila toplina.
požara.
30
Installacija Spojni je element dobavljiv iz
našeg servisa. Upute za
l Ne postavljajte sušilicu u postavljanje i dodatci za
prostor niske temperature gdje pričvršćivanje isporučuju se sa
postoji mogućnost zamrzavanja. spojnim elementom.
Na temperaturi oko točke
zamrzavanja, uređaj ne može l NIKAD nemojte postaviti
HR
pravilno raditi: postoji rizik sušilicu blizu zavjesa.
oštećenja ukoliko dođe do l Uređaj se ne smije postavljati
zamrzavanja vode u sustavu iza zaključanih, kliznih ili vrata
hidraulike (ventili, cijevi, sa šarkama na suprotnoj strani
pumpe). Za bolju učinkovitost od sušilice rublja, na način koji
uređaja, temperatura prostora onemogućuje potpuno otvaranje
mora biti između 5-35°C. vrata sušilice rublja.
Imajte na umu da rad u
hladnim uvjetima (između +2 l Uređaj se mora ispravno
and +5°C) može izazvati postaviti radi vaše sigurnosti.
kondenzaciju vode na podu i Ako imate dvojbi oko postavljanja,
zidovima prostorije. nazovite servis za savjet.
l Nakon postavljanja uređaja,
l Kad se sušilica postavlja na
poravnajte ga pomoću podesivih
perilicu rublja, potrebno je
nožica.
upotrijebiti odgovarajući spojni
element u skladu s konfiguracijom
vašeg uređaja:
31
l Pripazite da je električni sustav l Stražnju stranu uređaja postavite
uzemljen, u skladu s važećim uz zid ili okomitu površinu.
zakonskim propisima te da
l Trebao bi postojati razmak od
utikač uređaja odgovara utičnici.
barem 12 mm između stroja i
U suprotnom, potražite pomoć
prepreka. Ulazni i izlazni zrak
ovlaštenog servisa.
ne bi smjeli biti zaklonjeni
preprekom.
UPOZORENJE
l Pazite
da tepisi ili prostirke ne
Uređaj se ne smije napajati
iz vanjskog sklopnog uređaja, zaklanjaju dno uređaja ni
poput brojača vremena, niti otvore za ventilaciju.
se priključiti na strujni krug l Pripazite da iza sušilice ne
koji se redovito uključuje i padaju i ne skupljaju se predmeti
isključuje iz opskrbnog pogona. kako ne bi zapriječili prohodnost
ventilacijskih otvora.
l Ne koristite ispravljače, višestruke
utičnice i/ili produžne kablove. l Ispušni se zrak ne smije
l Utikač bi trebao biti dostupan
ispustiti u dimnjak koji se
radi isključivanja nakon instalacije upotrebljava za ispušne plinove
uređaja. uređaja na plin ili druga goriva.
l Nemojte priključiti uređaj u l Redovito provjeravajte je li zrak
struju ni uključiti ga dok se ne koji struji oko sušilice zapriječen
dovrši postavljanje. te izbjegavajte nakupljanje
l Ako je kabel za napajanje
prašine i vlakana.
oštećen, treba ga zamijeniti l Redovito provjeravajte mekani
proizvođač, njegov serviser ili filter nakon upotrebe, te ga
osobe sličnih kvalifikacija kako očistite ukoliko je potrebno.
bi se izbjegla opasnost.
Ventilacija
l U prostoriji gdje je smještena
sušilica potrebno je osigurati
odgovarajuću ventilaciju kako ne bi
došlo do miješanja splinovima koji
nastaju izgaranjem kod rada
ostalih uređaja, uključujući otvoreni * Izlazni ventil za zrak (ovisno o
plamen. modelu).
32
Rublje l Rublje zaprljano tvarima poput
ulja za kuhanje, acetona,
l Upute za sušenje uvijek
alkohola, petroleja, kerozina,
provjerite na etiketama rublja.
sredstava za uklanjanje mrlja,
l Omekšivače i slične proizvode terpentina, voska i sredstava
koristite u skladu s uputama za uklanjanje vosaka potrebno
HR
proizvođača. je prije sušenja u sušilici oprati
l Ne sušite prljavo/neoprano rublje u toploj vodi s većom količinom
u sušilici. deterdženta.
UPOZORENJE
Ne sušite tkanine tretirane
sredstvima za kemijsko
čišćenje.
33
UPOZORENJE
Pobrinite se da kraj otvora na
uređaju i kraj otvora na dijelu
na kojem je uređaj postavljen
UPOZORENJE (za ugradbene modele) nema
Opasnost od požara/zapaljivi nikakvih prepreka.
materijali.
34
2. SPREMNICI ZA VODU SAMO ZA MODELE S KOMPLETOM
ODVODNOG CRIJEVA
Voda koja se uklanja iz rublja tijekom
Ako postoji mogućnost za pražnjenje
ciklusa sušenja prikuplja se u spremnik.
u blizini sušilice, možete upotrijebiti
Kada je spremnik pun, odgovarajuće svjetlo
komplet za pražnjenje kako biste
pokazivača na upravljačkoj ploči počet će
omogućili trajno pražnjenje za prikupljenu
svijetliti i spremnik se MORA isprazniti. No,
vodu u spremniku sušilice. To znači
preporučujemo pražnjenje spremnika nakon
da ne morate isprazniti spremnik za vodu.
HR
svakog ciklusa sušenja.
A B A B
1 C C D
35
3. VRATA I FILTERI Lampica pokazivača za čišćenje filtra
l Povucite ručku kako biste otvorili vrata. Provjerite i zatim očistite glavni filtar te niži
filtar na donjem dijelu uređaja.
l Da biste ponovno pokrenuli uređaj, Ako se rublje ne suši, provjerite jesu li filtri
zatvorite vrata i pritisnite gumb za začepljeni.
pokretanje programa.
UPOZORENJE
Ako otvorite vrata sredinom ciklusa,
prije nego što završi ciklus hlađenja, Kako biste očistili filtar za vlakna
ručka može biti vruća. Budite iznimno
oprezni prilikom pražnjenja rezervoara
vode tijekom ciklusa. 1. Povucite filtar prema gore.
UPOZORENJE
Nemojte upotrebljavati sušilicu rublja
bez filtara. 2
.
.
36
Za čišćenje filtra kondenzata
1. Uklonite ploču za zaštitu od udaraca
nogom.
HR
3. Lagano uklonite okvir filtra i tkaninom
očistite svu prašinu ili pahuljice iz filtra.
Nemojte vodom očistiti filtar.
37
4. PRAKTIČNI SAVJETI Ušteda energije
Prije prve uporabe sušilice za rublje: U sušilicu uvijek stavljajte samo ono rublje
koje je temeljito iscijeđeno ili osušeno
l Temeljito pročitajte ovu knjižicu s centrifugalnom sušilicom. Što je rublje suše,
uputama. kraće je vrijeme sušenja, čime se štedi
električna energija.
l klonite sve predmete spakirane unutar
bubnja. UVIJEK
l provjerite je li filter čist prije svakog
l Vlažnom krpom obrišite unutrašnjost ciklusa sušenja.
bubnja i vrata kako biste uklonili bilo
kakvu prašinu koja se možda nakupila NIKADA
tijekom prijevoza. l ne stavljajte mokre odjevne predmete iz
kojih se cijedi u sušilicu za rublje, time se
može oštetiti uređaj.
Priprema odjeće
Razvrstajte odjeću kako slijedi
Pripazite da je rublje koje želite osušiti
prikladno za sušenje u sušilici, u skladu sa l Prema simbolima za njegu rublja
simbolima za njegu rublja na svakom
odjevnom predmetu. Oni se mogu naći na ovratniku ili
Pobrinite se da su svi patentni zatvarači, unutrašnjem šavu:
gumbi, čičak-trake i ostale vrste zatvarača Prikladno za strojno sušenje.
zatvorene te da su džepovi prazni.
Okrenite odjevne predmete iznutra prema Sušenje u sušilici samo pri visokoj
van. Postavite razdvojenu odjeću u bubanj temperaturi.
tako da se ne zapetlja.
Sušenje u sušilici samo pri niskoj
temperaturi.
NE sušite u sušilici Ne sušite u sušilici.
Zadnjih se 15 minuta odjeća uvijek Sintetika: Bluze, košulje, radna odijela, itd.
suši na hladnom zraku. izrađena od poliestera ili poliamida, kao i za
pamučne/sintetičke mješavine.
38
l Kako biste spriječili lijepljenje vrata ili
UPOZORENJE nakupljanje mucica, nakon svakog ciklusa
sušenja vlažnom krpom očistite
Nemojte preopteretiti bubanj, veliki
unutrašnja vrata i plosnatu brtvu.
odjevni predmeti premašuju najveću
moguću prihvatljivu količinu odjeće
kada su mokri (npr.: vreće za
spavanje, poplune). UPOZORENJE
HR
Bubanj, vrata i odjeća mogu biti veoma
vrući.
Čišćenje sušilice
l Očistite filter i ispraznite spremnik za
vodu nakon svakog ciklusa sušenja. UPOZORENJE
Uvijek isključite i iskopčajte utičnicu
l Redovito očistite kondenzator. sušilice rublje iz električnog napajanja
prije čišćenja uređaja.
l Nakon svakog razdoblja uporabe obrišite
unutrašnjost bubnja te ostavite neko
vrijeme otvorena vrata kako biste
omogućili da se osuši cirkulacijom zraka.
UPOZORENJE
l Obrišite unutrašnjost stroja i vrata mekom Za podatke vezane za električnu
krpom. energiju pogledajte oznaku s ocjenom
na prednjoj strani sušilice (dok su
l NE upotrebljavajte abrazivne krpe ili vrata otvorena).
sredstva za čišćenje.
39
5. UPRAVLJANJE NA DALJINU (WI-FI)
Uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom koja
omogućuje upravljanje na daljinu putem
aplikacije.
*
40
6. KRATKE UPUTE ZA 7. KONTROLE I PROGRAMI
UPOTREBU
1. Otvorite vrata i napunite bubanj rubljem.
Pobrinite se da se odjećom ne sprječava
zatvaranje vrata. A
2. Lagano zatvorite vrata tako da ih
HR
polagano gurate dok ne začujete klik
kojim se označava zatvaranje vrata.
Tehnički podaci
Ulazna snaga/ Snaga struja osigurač
amp/ Napon napajanja: pogledajte
natpisnu pločicu.
Maksimalno opterećenje: pogledajte
energetsku naljepnicu.
Energetski razred: pogledajte energetsku
naljepnicu.
41
l Nadalje, ako želite izmijeniti odabrani
UPOZORENJE program, pritisnite gumbe za željene
mogućnosti, izmijenite zadane parametre
Ne dirajte gumbe prilikom umetanja
te zatim pritisnite gumb START/PAUZA
utikača; uređaj podešava sustave
kako biste započeli ciklus.
tijekom prvih sekundi rada: pritiskom
na gumbe, onemogućujete pravilan
rad uređaja. U tom slučaju, uklonite Moguće je odabrati samo mogućnosti
utikač i ponovite postupak. koje su kompatibilne s postavljenim
programom.
42
l Ponovo pritisnite gumb START/PAUZA Gumb MEMO
da biste ponovo pokrenuli program od
točke na kojoj je bio pauziran. Ovaj vam gumb omogućava pohranu opcije
postavljene unutar ciklusa.
OTKAZIVANJE POSTAVLJENOG PROGRAMA
MEMORIJA:
l Za otkazivanje programa, namjestite odabirač dok je ciklus u radu, pritisnite gumb MEMO
programa na položaj ISKLJUČENO. na 3 sekunde. Poruka MEMO (sve
HR
znamenke na nekim modelima) će treperiti
Ako dođe do prekida napajanja dok na dvije sekunde i mogućnosti povezane s
uređaj radi, kada se vrati napajanje, odabranim ciklusom će se postaviti.
uređaj ponovno započinje od početka
faze u kojoj se nalazio kada se prekinulo PONIŠTAVANJE:
napajanje. nakon odabira ciklusa, pritisnite gumb
MEMO kako biste poništili pohranjene
mogućnosti (ne ciklus).
Gumb ODGODA POČETKA
Funkcija za odgodu pokretanja ne
l Ovim se gumbom omogućuje odgađanje
može se memorirati.
početka programa od 30 minuta (1 sat
na nekim modelima) do 24 sata u
intervalima od 30 minuta (1 sat na nekim
modelima). Odabrana se odgoda prikazuje Gumb ODABIR SUŠENJA
na zaslonu.
l Ovim se gumbom omogućava
l Nakon pritiska gumba START/PAUZA, postavljanje prilagodljive mogućnosti za
prikazano se vrijeme skraćuje minutu po odabir stupnja sušenja do 5 minuta
minutu. nakon pokretanja ciklusa:
43
Gumb EASY IRON - LAKŠE Zaslon
GLAČANJE
Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme
sušenja, odgođeno vrijeme u slučaju odgođenog
l Tijekom ciklusa, putem mogućnosti početka i ostale postavke obavijesti.
postavljaju se alternativna kretanja
bubnja kako bi se smanjilo stvaranje
nabora i automatski se postavlja razina
sušenja na „Spremno za glačanje“ 1 432
(razina sušenja može se izmijeniti nakon
odabira mogućnosti). Nadalje, ovom vam
je mogućnosti omogućeno da aktivirate
kretanje bubnja prije ciklusa protiv
gužvanja u slučaju aktiviranja odgode i na
završetku ciklusa sušenja. Aktivira se
svakih 10 minuta do 6 sati nakon
završetka ciklusa sušenja.
1) LAMPICE POKAZIVAČA ZA ODABIR
SUŠENJA
l Kako biste zaustavili kretanje, postavite
odabirač programa na ISKLJUČENO. To Lampicama pokazivača prikazuje se razina
je korisno ako nije moguće odmah izvaditi suhoće koja se može odabrati
rublje. odgovarajućim gumbom.
44
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE +
ISKLJUČENJE NA 2 SEKUNDE:
Informacije za laboratorijske
poništavanje/ponovno uključenje WIFI testove
mreže (tijekom spajanja putem aplikacije).
EN 61121 - Programi za uporabu:
- UKLJUČENO NA 1 SEKUNDU,
ISKLJUČENO NA 3 SEKUNDE: vrata su - STANDARDNO SUŠENJE PAMUKA
otvorena. Nije moguće aktivirati
- SUŠENJE PAMUKA ZA GLAČANJE
HR
upravljanje na daljinu.
(BIJELO RUBLJE - Spremno za glačanje)
l Za sve informacije o funkcijama i upute za - LAGANA NJEGA
jednostavnu aktivaciju Wi-Fi upravljanja, (SINTETIKA - Sušenje za vješalicu)
posjetite go.candy-group.com/rm-td
Uputa za sušenje
UPOZORENJE
Standardni ciklus COTTON DRY (SUŠENJE Očistite filtre prije svake uporabe.
PAMUKA) ( ) energetski je najučinkovitiji
i najprikladniji za sušenje normalnog
mokrog pamučnog rublja.
UPOZORENJE
Maksimalna težina sušenja Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o
Pamuk
Maksimalni početnom stupnju vlažnosti rublja
prijavljeni kapacitet uslijed brzine vrtnje, vrsti i količini
Sintetika ili Maksimalno 3 rublja, čistoći filtera i temperaturi
osjetljivo rublje kilograma okoline.
45
Tablica programa
SUŠENJA (min)
KAPACITET
Odabirne opcije
VRIJEME
(kg)
PROGRAM
SPORT PLUS - - 3 *
MAJICE - 2 *
SINTETIKA 3 *
TRAPER - - - - 3 *
BIJELO Puni *
* Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o početnom stupnju vlažnosti rublja uslijed brzine vrtnje, vrsti i
količini rublja, čistoći filtera i temperaturi okoline.
46
Opis programa mogu se mijenjati zbog dimenzija i debljine
rublja i vrtnje koje se odaberu tijekom
pranja. Na kraju ciklusa odjeću je moguće
Kako biste sušili različite vrste tkanina i nositi, no ako je od težeg materijala, rubovi
boja, sušilica za rublje ima posebne mogu još uvijek biti vlažni, stoga se
programe kojima se udovoljava svakoj vrsti preporuča sušenje na zraku. Preporuča se
sušenja (pogledati tablicu programa). izvaditi odjeću na samom završetku ciklusa.
Pažnja: postupak je filcanja nepovratan:
HR
DNEVNI PERFECT 59' isključivo sušite odjeću s oznakom "ok
Brzi program za srednje velike količine tumble" (pogodno za sušilicu). Ovaj se
kojim se osigurava najbolje sušenje. program ne preporuča za odjeću od
Preporučuje se centrifuga na najvišoj brzini akrilnog vlakna.
prije sušenja.
DNEVNI 45'
Programiran i brz program za dnevnu
odjeću. Preporučuje se centrifuga na
najvišoj brzini prije sušenja.
Ciklus sušenja vune u ovom stroju
odobrilo je poduzeće „Woolmark
ECO 30' Company” za sušenje proizvoda od
Programiran i brz program za manje vune perivih u perilici pod uvjetom da
količine kojim se osigurava maksimalna su proizvodi oprani i osušeni u
ušteda vremena i energije. Preporučuje se skladu s uputama na etiketi i uputama
centrifuga na najvišoj brzini prije sušenja. proizvođača ovog stroja M1530.
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong
REFRESH - OSVJEŽAVANJE Kongu i Indiji zaštićeni žig Woolmark
Savršeni ciklus za uklanjanje miomirisa od jest certificirani zaštićeni žig.
ravnanja nabora na platnenom rublju.
VUNA WOOLMARK
Vunena odjeća: program se može TRAPER
upotrebljavati za sušenje do 1 kg rublja (oko Za ravnomjerno sušenje tkanina poput
3 pulovera). Preporuča se naopako izvrnuti trapera. Preporuča se da naopako izvrnete
odjeću prije sušenja. Postavke vremena odjeću prije sušenja.
47
BIJELO UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
Pravi ciklus za sušenje pamučnog rublja, Položaj koji je potrebno odabrati za
spužvi i ručnika. aktivaciju/poništavanje upravljanja na
daljinu putem aplikacije (Wi-Fi funkcija).
ECO PAMUK U tom slučaju, odabir programa ide putem
Pamučni program (sušenje za vješalicu) naredbi aplikacije.
najučinkovitiji je program u pogledu potrošnje Više detalja u poglavlju UPRAVLJANJE
energije. Prigodno za pamuk i platneno rublje. NA DALJINU (Wi-Fi).
48
8. TEHNIČKA PODRŠKA I l Je li sušilica uključena, i na utičnici i na
strani stroja?
JAMSTVO
l Je li odabrano vrijeme ili program
Što bi mogao biti uzrok... sušenja?
Kvarovi koje možete popraviti sami l Je li stroj opet uključen nakon otvaranja
Prije pozivanja Korisničke službe vezano za vrata?
HR
tehničke savjete, prvo prođite sljedeći popis
provjera. Provest će se naplata ako se Sušilica je bučna…
ustanovi da stroj radi ili da je neispravno
instaliran ili upotrebljavan. Ako se problem l Isključite sušilicu i obratite se Korisničkoj
nastavi i dalje nakon što dovršite službi za savjet.
preporučene postupke provjere, nazovite
Korisničku službu, oni će vam možda moći Uključena je lampica pokazivača za
pomoći preko telefona. čišćenje filtera…
Prikaz vremena do završetka mogao bi
se promijeniti tijekom ciklusa. Vrijeme se
l Je li potrebno očistiti filter?
do završetka stalno provjerava tijekom
ciklusa sušenja te se vrijeme Uključena je lampica pokazivača za
prilagođava kako bi se pružila najbolja spremnik za vodu…
procjena vremena. Prikazano vrijeme l Je li potrebno isprazniti spremnik za
može se povećati ili smanjiti tijekom vodu?
ciklusa i riječ je o normalnoj pojavi.
49
Servis PARAMETRI ZA BEŽIČNO
SPAJANJE
Kako bi se osigurao nastavak sigurnog i
učinkovitog rada ovog uređaja, Wi-Fi
preporučamo da servisiranje ili popravke Specifications Specifications
provodi samo ovlašteni servisni inženjer. (Wi-Fi) (Bluetooth)
Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj. 802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:
+19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen +4 dBm
te ga spremite, kako biste ga u slučaju 802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm Enhanced data Rate:
potrebe, mogli pokazati ovlaštenom servisu. C RF Transmit Power (Typ):
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
+18.5 dBm
BLE
802.11n, MCS7 = RF Transmit Power (Typ):
+14 dBm +7.5 dBm
Postavljanjem oznake, pod punom
odgovornošću, potvrđujemo da je ovaj 802.11b = 1024 bytes, Basic data Rate:
-80 dBm Sensivity @ 0.1% BER:
uređaj u sukladnosti sa svim sigurnosnim, -98 dBm
zdravstvenim i ekološkim zahtjevima 802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm Enhanced data Rate:
europskog zakonodavstva. D Sensivity @ 0.01% BER:
802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
-65 dBm
BLE
Za sigurno odlaganje uređaja, isključite 802.11n HT40 = 1024 Sensivity @ 0.1% BER:
bytes, -65 dBm -98 dBm
utikač iz utičnice, presijecite glavni kabel i
uništite ga zajedno s utikačem. Uklonite
šarke i odvojite vrata kako biste spriječili da
A Bežični standard
se djeca zatvore unutar uređaja.
B Frekventni opseg
C Maksimalna snaga odašiljanja
Proizvođač ne preuzima odgovornost za D Minimalna osjetljivost prijema
eventualne tiskarske pogreške u knjižici
Uz navedeno, Candy Hoover Group Srl,
koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim
toga, proizvođač također zadržava pravo izjavljuje da je uređaj s oznakom u
da bez prethodne najave izvodi skladu s osnovnim zahtjevima Direktive
promjene koje smatra korisnim za svoje 2014/53/EU. Za kopiju izjave o
proizvode a bez mijenjanja njihovih sukladnosti, kontaktirajte proizvođača
bitnih karakteristika. na: www.candy-group.com
50
Köszönjük, hogy jelen termék mellett A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen
döntött. következményekkel járó) szennyezőanyagokat
Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket és (újrafelhasználható) alapösszetevőket
nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok
készülékek legjobb és legteljesebb különleges kezelésben részesüljenek az összes
kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő
Önt a mindennapi tevékenységekben. ártalmatlanítása, valamint az összes anyag
visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az
emberek fontos szerepet játszhatnak annak
Kérjük, olvassa el figyelmesen és biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne
tartsa be az alábbi utasításokat, és ezeknek váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos
néhány alapvető szabály betartása:
HU
megfelelően működtesse a gépet. A
használati utasítás fontos útmutatást nyújt a
készülék biztonságos használatához, l A WEEE-hulladékok nem kezelhetők
telepítéséhez és karbantartásához, és háztartási hulladékként.
néhány hasznos tanácsot is ad a legjobb
eredmény eléréséhez. Őrizzen meg minden l A WEEE-hulladékokat az önkormányzat
dokumentumot, hogy a későbbiek során is vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt,
belelapozhasson vagy átadhassa az megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok
esetleges jövőbeni tulajdonosoknak. országban a nagyméretű WEEE-
hulladékokat a lakásokból és az
Kérjük, ellenőrizze, hogy az alábbi tételeket otthonokból gyűjtik be.
leszállították-e a készülékkel együtt:
Számos országban új készülék vásárlása
l Felhasználói kézikönyv esetén a régit visszaadhatjuk a
l Garanciajegy kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt
díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a
l Energia-besorolási címke berendezés típusa és funkciója azonos a
leszállított berendezés típusával és
Ellenőrizze, hogy a gép nem szenvedett funkciójával.
sérülést a szállítás során. Amennyiben sérülést
észlel, vegye fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal. A fentiek figyelmen kívül Artalomjegyzék
hagyása befolyásolhatja a készülék
biztonságos működését. Amennyiben a gép 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
meghibásodása nem megfelelő használatnak
vagy telepítésnek tudható be, szervizdíj 2. VÍZTÁROLÓK
felszámolására kerülhet sor.
3. AJTÓK ÉS SZŰRŐK
A szervizzel való kapcsolatfelvétel előtt
bizonyosodjon meg arról, hogy elérhető az 4. GYAKORLATI TANÁCSOK
egyedi, 16 számjegyű kód, amely
„sorozatszámként” is ismert. A kód a termékére 5. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
vonatkozó egyedi számsor, és ezt leolvashatja 6. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
az ajtónyílás belső részén lévő címkéről.
7. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
Környezetvédelem 8. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
51
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI felügyeletben részesülnek vagy
SZABÁLYOK útmutatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és
l A készüléket háztartásokban és megértették a készülék használatában
hasonló környezetekben történő rejlő veszélyeket. Gyerekek nem
használatra terveztük, például: játszhatnak a készülékkel.
− üzletek, irodák és más A tisztítást és a karbantartást nem
munkakörnyezetek végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
személyzeti konyháiban;
− tanyaházakban; l Ügyelni kell arra, hogy gyerekek
− szállodák, motelek és más ne játsszanak a készülékkel.
lakókörnyezetek ügyfelei által;
− „szoba reggelivel” típusú l Állandó felügyelet hiányában a
környezetekben. 3 évesnél kisebb gyerekeket
A készülék háztartási környezettől távol kell tartani a készüléktől.
vagy a tipikus háztartási feladatoktól
eltérő használata, például szakemberek
FIGYELMEZTETÉS
vagy képzett felhasználók által
A szárítógép helytelen használata
történő kereskedelmi használata a
tüzet okozhat.
fent említett alkalmazások esetében
sem megengedett. Ha a készüléket
nem a fentiek szerint használják, l A gép kizárólag otthoni
akkor az csökkentheti a készülék felhasználásra készült, vagyis
élettartamát és érvénytelenítheti a háztartási textíliák és ruházatok
gyártó garanciáját. A törvények által szárítására használható.
megengedett mértékben a gyártó l A készülék működtetése előtt
nem fogadja el a készülék sérülését bizonyosodjon meg arról, hogy
vagy más jellegű olyan károsodását teljes mértékben megértette
vagy kárát, amely az otthoni vagy a telepítési és használati
a háztartási használattól eltérő utasításokat.
használat miatt következik be (még
akkor sem, ha a készülék otthoni l Ne érintse meg a készüléket
vagy háztartási környezetben van). vizes vagy nedves kézzel vagy
lábbal.
l A készüléket csak akkor használhatják
8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai, l Ne támaszkodjon az ajtóra a
érzékszervi vagy szellemi képességű, gép feltöltése közben, illetve
illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel ne használja az ajtót a gép
nem rendelkező személyek, ha megemeléséhez vagy mozgatásához.
52
l Ne folytassa a gép használatát, érdekében, hogy a ruhadarabok
ha az hibásnak látszik. olyan hőmérsékleten maradjanak,
amely nem károsítja őket.
l A szárítógép nem használható,
ha ipari vegyszereket használtak
a tisztításhoz.
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne állítsa le a
szárítógépet a szárítási
FIGYELMEZTETÉS ciklus vége előtt, hacsak
Ne használja a készüléket, ha nem veszi ki gyorsan az
HU
a piheszűrő nincs a helyén vagy összes ruhadarabot, és nem
sérült; a pihe meggyulladhat. teríti szét őket, hogy a hő
szétszóródjon.
l Szösz vagy pihe nem gyűlhet
össze a padlón a gép körül.
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy szállítás
FIGYELMEZTETÉS közben a szárítógép függőleges
Ott, ahol a meleg felületet helyzetben legyen. Szükség
jelző szimbólum el van esetén csak az ábrán jelzett
helyezve, a szárítógép működése oldalra szabad megdönteni.
közben a hőmérséklet- emelkedés
meghaladhatja a 60°C-ot.
53
Telepítés Az összeépítő készlet beszerezhető
a pótalkatrészek részlegtől. A
l Ne helyezze a terméket alacsony telepítési utásítások és az
hőmérsékletű vagy fagyveszélyes esetleges rögzítőtartozékok az
helyiségbe. Előfordulhat, hogy összeépítő készlet részét képezik.
fagypont körüli hőmérsékleten
a termék nem működik megfelelően: l SOHA ne telepítse a szárítógépet
károsodás léphet fel, ha a víz függönyök közelébe.
megfagy a hidraulikus hálózatban
(szelepek, tömlők, szivattyúk).
Atermék jobb teljesítménye l A készüléket nem szabad
érdekében a környezeti zárható ajtó, tolóajtó vagy
szobahőmérsékletnek 5-35°C olyan csuklópánttal ellátott ajtó
között kell lennie. Ne feledje, mögé telepíteni, amely a
hogy a készülék hideg helyen szárítógép csuklópántjával
(+2 és +5°C közötti hőmérsékleten) ellentétes oldalon van, és így
történő működtetése páralecsapódást akadályozná a szárítógép
okozhat, és vízcseppek jelenhetnek ajtajának teljes nyitását.
meg a padlón.
l Saját biztonsága érdekében a
l Amennyiben a szárítógépet a készülék megfelelő telepítésre
mosógép fölé kívánja beszerelni, szorul. A telepítésre vonatkozó
a készülék konfigurációjának bármilyen kétely esetén
megfelelő összeépítő készlet tanácsok ügyében vegye fel a
alkalmazása javasolt: kapcsolatot a szervizzel.
- "Standard méretű" összeépítő
készlet: minimum 44 cm-es l Miután a gép a helyére került,
mélységgel rendelkezo be kell állítani a lábakat, hogy
mosógéphez; a gép vízszintes helyzetbe
kerüljön.
- "Slim méretű" összeépítő
készlet: minimum 40 cm-es
mélységgel rendelkező
mosógéphez.
- Univerzális összeépítő készlet
csúszó polccal: minimum 47
cm-es mélységgel rendelkező
mosógéphez.
54
Elektromos csatlakozások és Szellőzés
biztonsági utasítások
l Megfelelő szellőzést kell biztosítani
l A műszaki adatok (tápfeszültség a szárítógép helyiségében, nehogy
és tápellátás) a termék a másfajta tüzelőanyaggal
adattábláján találhatók. működtetett készülékek által
l Ellenőrizze, hogy az elektromos kibocsátott gázok, vagy a nyílt
rendszer földelt-e, megfelel-e az láng által keltett füst bekerüljöna
összes alkalmazandó törvénynek, helyiségbe a szárítógép működése
és hogy a csatlakozó kompatibilis- közben.
HU
e a készülék dugójával. Ellenkező
esetben kérjen szakképzett l A készülék hátsó oldalának
szakmai segítséget. elhelyezése fal vagy függőleges
felület közelében.
FIGYELMEZTETÉS
l Legalább12 mm-es távolságnak
A készüléket nem szabad
kell lennie a gép és bármilyen
külső kapcsolóeszközön, például
akadály között. A légbemeneti
időzítőn keresztül bekapcsolni,
és légkimeneti nyílást mindenféle
vagy olyan áramkörhöz
akadálytól mentesen kell tartani.
csatlakoztatni, amelyet egy
segédprogram rendszeresen
l Győződjön meg arról, hogy
bekapcsol és kikapcsol.
szőnyegek nem jelentenek
l Ne használjon adaptereket, akadályt az alap vagy a
elosztókat és/vagy hosszabbítókat. szellőzőnyílások vonatkozásában.
l A csatlakozó maradjon hozzáférhető
l Vigyázzon, hogy ne essenek be
azután is, hogy Ön a készüléket
vagy ne gyűljenek össze tárgyak
helyére szerelte, állította.
a szárítógép mögött és alatt,
l Mindaddig ne csatlakoztassa a mert azok eltömíthetik a levegő-
gépet a hálózathoz, illetve ne bevezető és kivezető nyílásokat.
kapcsolja be a gépet, amíg a
telepítés be nem fejeződött. l A kimeneti levegő nem
l Ha a tápkábel s.rült, a veszély vezethető olyan kéménybe,
elkerül.se érdekében a gyártó amely gázt vagy egyéb
szervizszemélyzetének vagy üzemanyagokat égető
hasonlóan képzett szakembereinek berendezések füstgázainak
kell azt cserélnie. az eltávolítására szolgál.
55
l Rendszeresen bizonyosodjon l A víztől csöpögő ruhadarabokat
meg arról, hogy a légáramlást nem szabad a szárítógépbe
a szárítógép körül semmi nem tenni.
akadályozza, kerülve a por és
az anyagfoszlányok felgyűlését.
FIGYELMEZTETÉS
l Használat után gyakran ellenőrizze A habgumi bizonyos
a piheszűrőt, és szükség esetén körülmények között -meleg
tisztítsa meg. hatására - öngyulladással
égni kezdhet. NEM SZABAD
a szárítógépben habgumit
(latexhabot), zuhanyozószőnyeget,
vízálló textíliát, gumizott
ruhákat vagy habgumival
töltött párnákat szárítani.
56
l Öngyújtót és gyufát nem l Maximális szárítási súly: lásd
szabad a zsebekben hagyni, az energia-besorolási címkét.
és SOHA ne használjon
gyúlékony folyadékokat a gép l A termék-adatlap a gyártó
közelében. weboldalán tekinthető meg.
HU
57
FIGYELMEZTETÉS
Bizonyosodjon meg arról,
hogy a készüléken található
nyílások és a készülék beépítési
FIGYELMEZTETÉS helyéül szolgáló rekesz nyílásai
Tűzveszély/Gyúlékony anyagok. (beépített modellek esetén)
mentesek az akadályoktól.
58
2. VÍZTÁROLÓK CSAK AZ ELVEZETŐTÖMLŐ-KÉSZLETTEL
SZERELT MODELLEK ESETÉN
A szárítás során a ruhaneműkből összegyűlt
Ha a szárítógéphez közel található
vizet a készülék egy tartályba gyűjti. Amikor
kiépített lefolyó, használhatja az
a tartály megtelik, a vonatkozó jelzőfény
elvezetőtömlő-készletet, amely nyomán
bekapcsol a kezelőpulton, és ekkor a tartályt
állandó kapcsolatot teremthet a
KÖTELEZŐEN ürítse ki. Mindazonáltal
javasoljuk, hogy a tartályt minden egyes szárítógép víztartálya és a lefolyó
szárítási ciklust követően ürítse ki. között. Így nem szükséges foglalkoznia a
víztartály ürítésével.
Mivel először egy belső tartályba kerül
a víz, az első néhány szárítási ciklus
Az alsó víztartály fiók eltávolítása *
során nagyon kevés víz gyűlik össze
HU
ebben a tartályban. 1. Óvatosan húzza meg a védőlemez alját,
hogy az leváljon a szárítógépről. A felső
rész leakasztható, így a védőlemez teljes
Az ajtófiókban lévő gyűjtőtartály mértékben eltávolítható (A).
eltávolítása * 2. Határozottan húzza meg a markolatot,
majd húzza ki a víztartályt a szárítógépből
1. Óvatosan húzza ki a víztartályt, (B).
miközben fogja a fogantyút (A). A tartályt mindkét kézzel fogja (C). Tele
Tele állapotban a víztartály tömege állapotban a víztartály tömege
megközelítőleg 6 kg. megközelítőleg 4 kg.
2. Döntse meg a víztartályt, így a víz 3. Nyissa ki a tartály felső részén lévő
távozik az edény csőrén keresztül (B). fedelet, majd ürítse ki a vizet (D).
Miután kiürült, helyezze vissza a víztartályt 4. Helyezze vissza a fedelet, majd csúsztassa
az ábrának megfelelően; (C) először vissza a víztartályt a pozíciójába (D).
helyezze be a tartályt adott pozícióba az HATÁROZOTTAN NYOMJA BE A
ábrának megfelelően (1), majd óvatosan HELYÉRE.
nyomja a felső részt pozícióba (2).
5. Szerelje vissza a védőlemezt a felső
3. Nyomja meg a program indítása gombot akasztókra helyezve, majd az alsó
a program újraindításához. bilincsek „bepattintásával”.
A B A B
1 C C D
59
3. AJTÓK ÉS SZŰRŐK Szűrőtisztítás jelzőfény
Akkor világít, amikor a szűrő (ajtó és alsó
Ajtó szűrő) tisztításra szorul.
Ellenőrizze és szükség szerint tisztítsa meg
l Húzza meg a fogantyút az ajtó
a fő szűrőt és az alsó szűrőt, amely a
kinyitásához.
készülék alsó részében található.
l A készülék újraindításához csukja be az Ha a ruhanemű nem szárad meg a
ajtót, majd nyomja meg a program készülékben, bizonyosodjon meg arról,
indítása gombot. hogy a szűrők nincsenek eltömődve.
FIGYELMEZTETÉS
Minden program előtt tisztítsa meg a
FIGYELMEZTETÉS szűrőket.
Ha a program működése közben nyitja
ki az ajtót, mielőtt befejeződött volna a
hűtési fázis, a fogantyú forró lehet. Az anyagfoszlány-szűrő
Legyen rendkívül óvatos, ha a megtisztítása
víztartályt működés közben próbálja
kiüríteni. 1. Húzza meg a szűrőt felfelé.
2. Nyissa ki a szűrőt az ábrának megfelelően.
3. Óvatosan távolítsa el az anyagfoszlányokat
Szűrők egy puha kefe vagy az ujjhegyei
segítségével.
Az eltömődött szűrők megnövelhetik a 4. Pattintsa össze a szűrőt, majd nyomja
szárítási időt, emellett pedig vissza a helyére.
károsodással járhatnak, és drága
tisztítási műveletek szükségességét
eredményezhetik.
A szárítógép hatékonyságának a
megőrzése érdekében minden egyes 1
szárítási ciklus előtt bizonyosodjon
meg az összes szűrő tisztaságáról.
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a szárítógépet szűrők
nélkül. 2
.
.
60
A kondenzátum-szűrő
megtisztítása
1. Távolítsa el a védőlemezt.
1 2
2. Fordítsa el a rögzítőkarokat az óramutató
járásával ellentétes irányba, majd húzza
ki az elülső borítást.
HU
3 4
4. Óvatosan távolítsa el a helyéről a
szivacsot, majd mossa át a szivacsot
folyó víz alatt forgatással, így eltávolítva
bármilyen port vagy pihét.
61
4. GYAKORLATI TANÁCSOK Energiatakarékosság
A szárítógép első használata előtt: A szárítógépbe kizárólag alaposan
kicsavart vagy kicentrifugázott ruhaneműt
l Olvassa el alaposan ezt a felhasználási tegyen. Minél szárazabb a ruhanemű, annál
kézikönyvet.
rövidebb szárítási időre van szükség, így
elektromos áramot takaríthat meg.
l Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
a dob belső részéből. MINDIG
62
Szintetikus: Blúzok, pólók, overallok stb., l NE használjon súrolópárnát vagy
amelyek poliészterből vagy poliamidból tisztítószereket.
készültek, illetve vegyes szálú, pamut/
szintetikus anyagból készült ruházati cikkek. l Az ajtó beragadásának és a pihék
felgyűlésének megelőzése érdekében
minden egyes szárítási ciklus után
FIGYELMEZTETÉS tisztítsa meg az ajtó belső részét és a
Ne terhelje túl a dobot, a nagy méretű tömítést egy nedves törlőkendővel.
cikkek nedvesen meghaladhatják a
megengedett ruhatöltet tömeget
(például: hálózsákok, takarók). FIGYELMEZTETÉS
A dob, az ajtó és a töltet nagyon forró
HU
lehet.
A szárítógép tisztítása
l Minden egyes szárítási ciklust követően
tisztítsa meg a szűrőt, és ürítse ki a
FIGYELMEZTETÉS
víztartályt. Mindig kapcsolja ki és válassza le a
dugót a tápellátásról, mielőtt a
l Rendszeres időközönként tisztítsa meg a készülék tisztításába fogna.
kondenzátort.
63
5. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
A készülék Wi-Fi technológiával van
kiegészítve, amely egy alkalmazáson
keresztül történő távirányítást tesz lehetővé.
*
l Nyissa meg az alkalmazást, hozzon létre l Zárt ajtó mellett forgassa el a gyűrűt
egy felhasználói profilt (vagy jelentkezzen TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióba, így
be, ha már létrehozta), és regisztrálja a ismét vezérelheti a készüléket az
készüléket az eszköz kijelzőjén megjelenő alkalmazással. Amennyiben egy ciklus
vagy a készülékhez mellékelt "Rövid zajlik, a készülék folytatja azt.
útmutató"-ban található utasításokat
követve. Kinyitott ajtó esetén a gép a
TÁVIRÁNYÍTÁS módot letiltja. Ismételt
engedélyezéséhez csukja be az ajtót,
A TÁVIRÁNYÍTÁS BEKAPCSOLÁSA illetve forgassa a programválasztót a
l Ellenőrizze, hogy a router be van-e kap- TÁVIRÁNYÍTÁS pozíciótól eltérő
csolva, és csatlakozik-e az internethez. pozícióra, majd válassza ki ismét.
l Forgassa el a programválasztót a
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióra:
vezérlőpult kezelőszerveit letiltja a
rendszer.
64
6. RÖVID FELHASZNÁLÓI 7. KAPCSOLÓK ÉS
ÚTMUTATÓ PROGRAMOK
1. Nyissa ki az ajtót, és töltse fel a dobot
ruhaneműkkel. Bizonyosodjon meg arról,
hogy a ruhaneműk nem akadályozzák
meg az ajtó becsukódását.
A
2. Óvatosan csukja be az ajtót, amíg nem
hall egy „kattanó” hangot, amely a zárást
jelzi.
3. Forgassa a programválasztó tárcsát a
HU
kívánt szárítási program állásra (lásd a
programokat tartalmazó táblázatot).
Műszaki adatok
Bemeneti teljesítmény / Tápellátás
biztosíték áramerőssége / Tápfeszültség:
lásd az adattáblát.
Maximális terhelés: lásd az energiafogyasztást
jelölő címkét.
Energiaosztály: lásd az energiafogyasztást
jelölő címkét.
65
l A kívánt ciklus előre beállított
FIGYELMEZTETÉS paraméterekkel való indításához nyomja
meg a START/SZÜNET gombot. A
A csatlakozódugó behelyezésekor ne
program üzemideje alatt a kijelzőn a
érintse meg a gombokat, mert az első
hátralévő idő látható.
másodpercekben a rendszerek
beállítását végzi a gép: a gombok l Ha ezen túlmenően módosítani kívánja a
megérintése esetén a gép nem képes kiválasztott programot, nyomja meg a
megfelelően működni. Ebben az kívánt opciók gombjait, módosítsa az
esetben húzza ki a csatlakozódugót, alapértelmezett paramétereket, majd
és ismételje meg a műveletet. nyomja meg a START/SZÜNET gombot
a ciklus indításához.
66
A GÉP ÜZEMELÉSÉNEK SZÜNETELTETÉSE l Az egymást követő megnyomás növeli az
időt 10 perces időközökben. Az automatikus
l Tartsa lenyomva a START/SZÜNET
szárítási funkció visszaállításának a
gombot megközelítőleg 2 másodpercig (a
kiválasztása után kapcsolja le a szárítógépet.
program neve és a hátralévő idő villogva
jelenik meg, ezzel jelezve a gép
l Inkompatibilitás esetén valamennyi
működésének a szüneteltetését).
jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
l Nyomja meg újból a START/SZÜNET
gombot, a program ekkor újraindul onnan,
ahol szüneteltetve lett. MEMO gomb
HU
l A program törléséhez forgassa a
programválasztót KI állásba. TÁROLÁS:
amikor a program fut, tartsa lenyomva a
Ha a gép működése közben megszakad MEMO gombot 3 másodpercig.. A MEMO
a tápellátás, a tápellátás visszakapcsolását felirat (egyes modelleken az összes
követően a gép újraindul azon fázisnak számjegy) villogni fog 2 másodpercig, és a
az újrakezdésével, amelyben a tápellátás készülék menti a kiválasztott ciklushoz
megszakadása jelentkezett. kapcsolt opciókat.
LEKÉRÉS:
INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE gomb
a program kiválasztása után nyomja meg a
MEMO gombot a tárolt opciók (nem a
l A gomb segítségével késleltetheti a
program) készülékből való beolvasásához.
program elindítását 30 perctől (1 órától
egyes modellek esetén) kezdve akár 24
óráig 30 perces lépésközöket használva A késleltetett indítás funkció nem
(1 óra egyes modellek esetén). A rögzíthető a memóriába.
kiválasztott késleltetés a kijelzőn jelenik
meg.
67
l A gép Szárításkezelő funkcióval Kijelző
rendelkezik. Automatikus ciklusok esetén
a közbenső szárítás minden szintjének az A kijelző megjeleníti a fennmaradó szárítási
esetében a gép az elért szárítási időt, a késleltetett indítás kiválasztása esetén a
fokozatnak megfelelően bekapcsolja az javasolt időt, és egyéb értesítési beállításokat.
adott jelzőfény villogását, mielőtt elérte
volna a kiválasztott értéket.
68
- EGY MÁSODPERCIG ÉG, MAJD HÁROM
MÁSODPERCRE KIALSZIK: nyitva van
Információ tesztlaboratóriumok
az ajtó. A távirányítás nem aktiválható. részére
EN 61121 - Használt program:
l A Wi-Fi működésével és konfigurálásával
- STANDARD PAMUT SZÁRÍTÁS
kapcsolatos részletes információk a
következőn címen érhetők el: - VASALÁSRA KÉSZ PAMUT SZÁRÍTÁS
(FEHÉREK - Vasalásra kész)
go.candy-group.com/rm-td
- KÖNNYEN KEZELHETŐ TEXTIL
(SZINTETIKUS - Vállfára kész szárítás)
HU
Minden program előtt tisztítsa meg a
A standard COTTON DRY (PAMUT SZÁRÍTÁS) szűrőket.
( ) a legenergiatakarékosabb és .
legalkalmasabb a normál nedves pamut
mosáshoz. FIGYELMEZTETÉS
A szárítási program tényleges
Maximális szárítási súly időtartama a ruhák kezdő nedvesség
szintjétől, a centrifugálás sebességétől,
Pamut Maximális kapacitás a ruhák típusától és mennyiségétől, a
szűrők tisztaságától és a környezeti
Szintetikus vagy
Max. 3 kg hőmérséklettől függ.
finom anyagok
69
Programtáblázat
SZÁRÍTÁS IDŐ
KAPACITÁS
Választható opciók
(min)
(kg)
PROGRAM
FRISSÍTÉS - - - - 2 20'
SPORT PLUSZ - - 3 *
FELLAZÍTÁS - - - - 2 12'
INGEK - 2 *
SZINTETIKUS 3 *
FARMER - - - - 3 *
FEHÉR Tele *
PAMUT - - - - Tele *
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás.
Ügyeljen arra, hogy a túlterhelés vagy nagy terhelés az ajtó kinyílásához vezethet,
kérjük ilyen esetben csökkentse a terhelési kapacitást a szárítási ciklus
folytatásához.
70
Programok leírása WOOLMARK GYAPJÚ
Gyapjú ruhák: a program legfeljebb 1 kg
ruha szárításához használható (kb. 3
Különböző típusú anyagok és színek pulóver). Javasoljuk, hogy a szárítás előtt
szárításához a szárítógép adott programokkal fordítsa ki a ruhákat. Az időtartam a
rendelkezik az összes szárítási szükségletnek ruhaadag méretétől és vastagságától,
való megfelelés érdekében (lásd a programok valamint a mosás során kiválasztott
táblázatát). centrifugálástól függően változhat. A ciklus
végén a ruhák azonnal felvehetők, de ha
nagyobb méretűek, akkor a szélük még
NAPI TÖKÉLETES 59' kissé nedves lehet: további természetes
Gyors program közepes töltethez, amely a szárításuk ajánlott. A ciklus végén célszerű
legjobb szárítási teljesítménnyel szolgál. kivenni a ruhákat a gépből.
HU
Szárítás előtt javasoljuk a magas Figyelem: a gyapjú megnyúlása
fordulatszámú centrifugálást. visszafordíthatatlan folyamat. Kizárólag
megfelelő szimbólummal „szárítógépben
történő szárításra alkalmas” ellátott
NAPI 45' ruhákat szárítson. A program akril
Időzített gyors program mindennapi anyagokhoz nem használható.
ruhaneműkhöz. Szárítás előtt javasoljuk a
magas fordulatszámú centrifugálást.
ECO 30'
Időzített gyors program kis töltethez, amely
maximális idő- és energiatakarékosságot A gép gyapjú szárító ciklusát a „The
biztosít. Szárítás előtt javasoljuk a magas Woolmark Company” hagyta jóvá
fordulatszámú centrifugálást. géppel mosható gyapjú termékek
szárításához, biztosítva, hogy a
termékek mosása és szárítása a ruha
FRISSÍTÉS címkéjén található előírásoknak és az
Optimális program a szagoknak a gép gyártója által előírt utasításoknak
gyűrődésekből való eltávolításához. megfelelőn történik. M1530
Az Egyesült Királyságban, Írországban,
Hong Kongban és Indiában a
Woolmark védjegytanúsítvánnyal
SPORT PLUSZ rendelkező védjegy.
Sport és fitness felszerelések kímélő,
speciális szárításához, mellyel elkerülhető a
rugalmas szálak összezsugorodása és
károsodása. INGEK
Ez a program minimalizálja az ingek
szárítása alatt az összegabalyodást és a
FELLAZÍTÁS gyűrődés a dob speciális forgásának
Ez a meleg ciklus, amely mindössze 12 köszönhetően. Javasoljuk, hogy a ruhákat
perc alatt képes fellazítja a hajtásnyomokat közvetlenül a szárítási program után
és a gyűrődéseket. távolítsa el.
SZINTETIKUS
KIS TÖLTET Gondos és különleges kezelést igénylő,
Nagyon kis méretű tételek szárításához. szintetikus anyagok szárításához.
71
SÖTÉT & SZÍNES PAMUT
Kímélő és speciális program sötét és színes A pamut program (vállfára kész szárítás) a
pamut vagy szintetikus ruhák szárításához. leghatékonyabb energiafogyasztású program.
Alkalmas pamuthoz és vászonhoz.
FARMER
Farmer vagy durva pamutszövet szárítására TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
alkalmas. Szárítás előtt javasoljuk, hogy Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás
fordítsa meg a ruhákat. segítségével kapcsolható be/ki a
távirányítás. Ebben az esetben a ciklus az
FEHÉR alkalmazás utasításai alapján kezdődik el.
A megfelelő program pamutok, szivacsok További részletek a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
és törölközők szárításához. részben.
72
8. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS l Áramkimaradás tapasztalható?
GARANCIA l Kioldott a biztosíték?
Mi okozhatja...
l Az ajtót teljesen becsukta?
Ön által elhárítható hibák
Mielőtt a szervizszolgálathoz fordulna műszaki l A szárítógépet bekapcsolta úgy a hálózati
tanácsok ügyében, fussa át az alábbi aljzatnál, mint a gép kezelőfelületén?
ellenőrzőlistát. Amennyiben munkatársaink
úgy találják, hogy a gép megfelelően
l Kiválasztotta a szárítási időt vagy a
működik, ha nem megfelelően lett telepítve
programot?
vagy használva, pótdíj fizetésére kötelezhetjük.
HU
Ha a probléma fennáll a javasolt
ellenőrzéseket követően is, vegye fel a l Ismét bekapcsolta a gépet az ajtó
kapcsolatot a szervizszolgálattal, mivel kinyitását követően?
előfordulhat, hogy munkatársaink telefonos
útmutatással segíthetnek a meghibásodás A szárítógép hangosan üzemel…
elhárításában.
A program befejeződéséig várható
l Kapcsolja ki a szárítógépet, és tanács
ügyében vegye fel a kapcsolatot a
kijelzett idő változhat a szárítási ciklus
szervizszolgálattal.
során. A program befejeződéséig várható
időt a készülék folyamatosan ellenőrzi a
szárítási ciklus során, és folyamatosan A szűrőtisztítás jelzőfény világít…
utánállítja a lehető legpontosabb becslés l A szűrő tisztításra szorul?
biztosításához. A kijelzett idő pozitív
vagy negatív irányban változhat a
A víztartály jelzőfény világít…
szárítási ciklus során, és ez természetes
jelenségnek minősül. l A víztartály kiürítésre szorul?
73
Cserealkatrészek VEZETÉK NÉLKÜLI
KAPCSOLATOK PARAMÉTEREI
Minden esetben eredeti, közvetlenül a
szervizszolgálattól elérhető cserealkatrészeket Wi-Fi
használjon. Specifications Specifications
(Wi-Fi) (Bluetooth)
74
SL
75
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali ta Varstvo okolja
izdelek.S ponosom vam ponujamo idealen
izdelekin najboljšo celovito Izdelek je označen skladno z
ponudbogospodinjskih aparatov za vaš evropsko uredbo 2012/19/EU o
vsakdan. odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo
Prosimo vas, da ta navodila okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje)
pozorno preberete in stroj uporabljate v kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče
skladu z njimi. Ta knjižica vsebuje ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna
pomembna navodila za varno uporabo, obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje
namestitev in vzdrževanje vašega stroja ter in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter
tudi uporabne napotke za doseganje pridobivanje in recikliranje vseh materialov.
najboljših rezultatov. Vso dokumentacijo, ki Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri
ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi
jo boste morda še potrebovali ali pa jo OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj
boste Predali drugemu lastniku. osnovnih pravil:
l z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
Prosimo, preverite, ali ste s strojem dobili odpadki iz gospodinjstva;
tudi naslednje:
l OEEO je treba odpeljati na ustrezno
zbirališče odpadkov, upravljano s strani
l navodila za uporabo
občine ali registrirane družbe. V številnih
l garancijski list državah je za večje kose OEEO
organizirano tudi zbiranje po domovih.
l nalepko o energijski varčnosti
V številnih državah lahko ob nakupu novega
Preverite, da med prevozom ni prišlo do aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je
poškodb na stroju. Če je temu tako, pokličite dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za
servisni center. Neupoštevanje zgoraj enega; to velja v primeru, da gre opremo
navedenega lahko ogrozi varnost aparata. V enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot
kolikor je do težave z vašim strojem prišlo dobavljeni aparat.
zaradi napačne uporabe ali nepravilne
namestitve, boste morali obisk serviserja Kazalo
plačati.Preden boste stopili v stik s servisnim
centrom, se prepričajte, da imate edinstveno 1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
16-mestno kodo, imenovano tudi »serijska
številka«. Ta koda je edinstvena koda za vaš 2. POSODE ZA VODO
izdelek, natisnjena pa je na nalepki, ki se
3. VRATA IN FILTRI
nahaja ob robu vrat.
4. PRAKTIČNI NASVETI
5. DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
6. HITRI VODNIK
7. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
8. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA
76
1. SPLOŠNI VARNOSTNI Otroci se ne smejo igrati z
UKREPI aparatom, prav tako otroci ne
smejo čistiti in vzdrževati aparata
l Aparat je namenjen samo uporabi brez nadzora.
v gospodinjstvih in podobnih
okoljih:
− kuhinjah za osebje v pisarnah, l Otrokom ne smete dovoliti, da
delavnicah ali drugih delovnih se igrajo z aparati.
okoljih;
− na kmetijah; l Otroci,
mlajši od 3 let, se stroju
− za stranke v hotelih, motelih ne smejo približevati, razen če
in drugih bivalnih okoljih; so pod stalnim nadzorom.
− v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki
SL
se razlikujejo od uporabe v OPOZORILO
gospodinjstvih, kot na primer Napačna uporaba sušilnega
uporaba komercialne namene s stroja lahko povzroči požar.
strani strokovnjakov ali izučenih
uporabnikov, ta aparat ni
namenjen. Nenamenska uporaba l Ta naprava je namenjena
aparata lahko skrajša njegovo izključno uporabiv gospodinjstvih,
življenjsko dobo in izniči z njo lahko sušite le gospodinjski
veljavnost garancije. Proizvajalec tekstil in oblačila.
ne prevzema nikakšrne odgovornosti,
skladno z veljavnimi zakoni, za
morebitno škodo na aparatu ali l Predenstroj namestite in ga
poškodbe ali izgubo zaradi začnete uporabljati, morate v
nenamenske uporabe, tudi če je celoti razumeti navodila za
bil aparat uporabljan v gospodinjstvu. uporabo.
l Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe l Stroja se ne dotikajte, če imate
z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi vlažne oziroma mokre roke ali
ali umskimi sposobnosti ali noge.
s pomanjkljivimi izkušnjami in
predznanjem, vendar le pod nadzorom l Med polnjenjem stroja se ne
in če so jim bila razložena navodila naslanjajte na njegova vrata in
za varno uporabo aparata in če se jih nikoli ne uporabljajte za
zavedajo s tem povezanih tveganj. dviganje ali premikanje stroja.
77
l Če se vam zdi, da stroj ne l Zadnja faza programa sušenja
deluje pravilno, ga prenehajte poteka brez segrevanja (faza
uporabljati. ohlajanja). S tem dosežemo,
da je perilo po koncu sušenja
l V stroju ni dovoljeno sušiti take temperature, da ni nevarnosti
perila, ki je bilo čiščeno z za poškodbe tkanine.
industrijskimi kemikalijami.
OPOZORILO
Če je že nujno potrebno
OPOZORILO prekiniti program sušenja
Stroja ne uporabljajte, če pred koncem, kar odsvetujemo,
filter za puh ni pravilno nameščen takoj poberite perilo iz
ali če je poškodovan; puh se bobna in ga razgrnite, da se
lahko vžge. toplota razgubi.
78
Namestitev l NIKOLI sušilnega stroja ne
l Aparata ne smete namestiti v
namestite v bližini zaves.
prostoru, kjer je nizka temperatura l Naprave ne smete namestiti za
oziroma obstaja tveganje za vrati, ki se dajo zakleniti,
pojav zmrzali. Pri temperaturah drsnimi vrati ali vrati, ki imajo
okoli ledišča aparat morda ne tečaje na nasprotni strani kot
bo pravilno deloval: obstaja sušilni stroj, saj bi lahko ta
tveganje za poškodbe, saj bi onemogočila, da bi se vrata
lahko voda v hidravličnem stroja do konca odprla.
tokokrogu zamrznila (ventili, cevi,
črpalke). Za učinkovito delovanje l Zaradivarnosti mora biti stroj
mora biti temperatura v prostoru pravilno nameščen. Če imate o
med 5-35°C. Upoštevajte, da namestitvi kakršnakoli vprašanja,
SL
lahko med delovanjem pri nizkih se za nasvet obrnite na službo
temperaturah (med +2 in +5°C) za pomoč.
pride do kondenzacije vode in
l Ko boste stroj postavili na
posledično kapljic vode na tleh.
želeno mesto, je treba nastaviti
l Če sušilni stroj montirate na še nivelirne noge, da stroj stoji
pralnega, uporabite primeren vodoravno. Nastavite vse štiri
komplet za montažo, ki je v nivelirne noge tako, da stroj
skladu s konfiguracijo vašega stoji trdno in vodoravno.
aparata:
- Vezni del "standardne velikosti":
za pralni stroj z minimalno
globino 44 cm;
- Vezni del "manjše velikosti": za
pralni stroj z minimalno
globino 40 cm.
- Univerzalni vezni del z
izvlečno polico: za pralni stroj
Priključitev na električno
z minimalno globino 47 cm.
omrežje in navodila za varno
Komplet za montažo stroja na uporabo
stroj je na voljo pri servisu z
nadomestnimi deli. Navodila za l Tehnični podatki (napajalna
montažo in dodatki za pritrditev napetost in vhodna moč) so
so priloženi kompletu za montažo navedeni na tablici s podatki
stroja na stroj. na aparatu.
79
l Prepričajte se, da je električni potegnil plinov, ki jih pri
sistem ozemljen, skladen z izgorevanju izločajo nekatere
vsemi veljavnimi predpisi in da naprave, na primer kamini.
električna vtičnica ustreza vtikaču l Sušilni stroj postavite s hrbtno
aparata. V nasprotnem primeru stranjo ob zid ali drugo
se posvetujte s strokovno vertikalno površino.
usposobljeno osebo. l Med strojem in drugim predmetom
mora biti najmanj 12 mm
OPOZORILO prostora. Vhod in izhod zraka
Aparat se ne sme napajati morata biti prosta in neovirana.
preko zunanje stikalne naprave, l Prepričajte se, da preproge ne
kot je na primer programska ovirajo podnožja ali prezračevalnih
ura, niti ne sme biti priključen odprtin.
na omrežje, ki ga ponudnik l Preprečite, da bi predmeti
energije nenehno vklaplja in padali za stroj ali se nabirali za
izklaplja. njim, saj bi lahko ovirali pretok
zraka (vhode in izhode za zrak).
l Ne uporabljajte adapterjev, l Zrak, ki izhaja iz stroja, ne sme
razdelilcev in/ali podaljškov. biti speljan v dimnik, na katerega
l Vtič mora biti dostopen, da ga so priključene naprave, ki za
lahko po namestitvi kadarkoli zgorevanje uporabljajo plin ali
izključite. druga goriva.
l Stroja ne priključite na električno l Preverite, da pretok zraka ni
omrežje in ga ne vklopite, oviran, zagotovite, da se ne
dokler ni v celoti nameščen. bodo nabirali prah in kosmi.
l Če je električni kabel poškodovan, l Redno po vsaki uporabi preverjajte
ga mora zamenjati proizvajalec, stanje filtra za delce tkanine in
serviser ali podobno kvalificirana ga po potrebi očistite.
oseba, da preprečite obstoječe
nevarnosti.
Pretok zraka
l V prostoru, kjer stoji sušilni
stroj, je treba zagotoviti zadostno
zračenje, zato da stroj med
delovanjem v prostor ne bi * Izhod zraka (odvisno od modela).
80
Perilo l V stroju NIKOLI ne smete sušiti
zaves iz steklenih vlaken. Če
l Da izveste, ali je material steklena vlakna pridejo na druga
primeren za sušenje, vedno
oblačila, lahko pride do draženja
poglejte etiketo na tekstilu. kože.
l Mehčalce perila in podobne
izdelke uporabite, kot je navedeno l Kose, ki so se umazali s
v navodilih za uporabo Mehčalca. snovmi, kot so na primer jedilno
l V sušilnem stroju ne sušite olje, aceton, alkohol, bencin,
kosov, ki niso bili oprani. kerozin, odstranjevalec madežev,
terpentin, vosek ali odstranjevalec
l Preden daste oblačila v sušilni
voska, morate najprej oprati v
stroj, morajo biti ožeta ročno ali
vroči vodi z nekaj več detergenta,
s centrifugo v pralnemstroju. preden jih začnete sušiti v
SL
l V sušilni stroj se NE SME sušilnem stroju.
dajati oblačil, iz katerih še
kaplja. l Iz žepov odstranite vse
predmete, kot so na primer
vžigalniki in vžigalice.
OPOZORILO
Materiali iz penaste gume l Pazite, da v žepih ni vžigalnikov
lahko včasih pri segrevanju ali vžigalic, in v bližini sušilnega
(pod posebnimi pogoji) stroja NIKOLI ne uporabljajte
zagorijo zaradi samovžiga. gorljivih tekočin.
Predmetov iz penaste gume
(lateks pena), kap za l Največja dovoljena količina
prhanje, proti vodi odpornih perila: glej energijsko oznako.
tkanin, izdelkov in oblačil z
gumijasto podlogo in blazin l Tehnični podatki o izdelku so
z vložki iz penaste gume NE dostopni na proizvajalčevi spletni
SMETE sušiti v sušilniku za strani.
perilo.
OPOZORILO
Nikoli ne sušite tkanin,
obdelanih s tekočinami za
kemično čiščenje.
81
OPOZORILO
Prepričajte se, da so odprtine
na aparatu in odprtine niše,
kamor bo aparat vgrajen, (pri
OPOZORILO vgradnih modelih) proste in
Nevarnost požara / Vnetljivi brez ovir.
materiali.
OPOZORILO
l Aparat vsebuje R290, ekološki Ne poškodujte hladilnega
hladilni plin, ki je vnetljiv. Zato tokokroga.
naj v bližini aparata ne bo l Popravila in kakršnekoli druge
odprtega plamena in virov posege na aparatu lahko izvaja
vžiga. samo pooblaščen servis.
l Prepričajte se, da na aparatu ni l Napačno odlaganje aparata
vidnih poškodb. Aparata ne med odpadke lahko povzroči
uporabljajte, če je poškodovan. požar ali zastrupitve.
l Če se pojavi kakršnakoli težava, l Aparat pravilno odložite med
se obrnite na specializiranega odpadke in ne poškodujte cevi,
trgovca ali na naš center za ki so služile za kroženje
pomoč uporabnikom. hladilne tekočine.
82
2. POSODE ZA VODO SAMO ZA MODELE SKOMPLETOM ZA
Voda, ki med sušenjem izpareva iz perila, ODVOD VODE
se zbira v posodi za vodo. Ko je posoda Če je na voljo možnost odvajanja
polna, se na nadzorni plošči prižge ustrezna vode v bližini sušilnega stroja, lahko
kontrolna lučka in posodo je TREBA uporabite komplet odvod vode, da
izprazniti. Priporočamo, da posodo zagotovite trajno odvajanje vode, ki se
izpraznite po vsakem sušenju. zbita v posodi sušilnega stroja. To
pomeni, da vam ni treba izprazniti
posode za vodo.
V prvih ciklusih novega stroja se bo
zbralo zelo malo vode, saj se mora
najprej napolniti notranji rezervoar. Odstranitev posodice z vodo iz
spodnje strani posode *
SL
popolnoma odstranite (A).
1. Nežno izvlecite posodo za vodo, ki je
povezana z ročajem (A). 2. Trdno potegnite ročaj in posodo za vodo
Polna posoda tehta približno 6 kg. povlecite iz sušilnega stroja (B).
Posodo podprite z obema rokama (C).
2. Posodo za vodo nagnite in izpraznite Polna posoda tehta približno 4 kg.
vodo skozi odprtino (B). 3. Odprite pokrov na vrhu posode in
Ko posodo za vodo izpraznite jo izpraznite vodo (D).
namestite nazaj, kot je prikazano; (C)
najprej vstavite dno posode v prikazan 4. Ponovno namestite pokrov in potisnite
položaj (1) in jo nato nežno potisnite v posodo za vodo nazaj v položaj (D).
zgornji položaj (2). MOČNO POTISNITE NAZAJ NA MESTO.
5. Vratca ponovno namestite tako, da na
3. Pritisnite gumb za zagon programa, da
zgornji strani pritrdite tečaje in spodnje
znova zaženete ciklus.
sponke »pritrdite« na svoje mesto.
A B A B
1 C C D
83
3. VRATA IN FILTRI Kontrolne lučke za čiščenje filtra
OPOZORILO
Pred vsakim ciklusom očistite filtre.
OPOZORILO
Če vrata odprete med ciklusom, pred
zaključkom ciklusa ohlajanja, je lahko Čiščenje filtra za kosme
ročaj vroč. Bodite zelo previdni med
praznjenjem rezervoarja za vodo med 1. Filter potegnite navzgor.
samim ciklusom.
2. Filter odprite, kot je prikazano.
OPOZORILO
Sušilnega stroja ne uporabljajte brez
filtrov. 2
.
.
84
Čiščenje kondenzacijskega filtra
1. Odstranite vratca.
SL
kaže puščica) in ga potisnite na svoje
mesto. Ročice zaklenite z vrtenjem v
smeri urinega kazalca.
UP
5 6
6. Ponovno namestite vratca.
85
4. PRAKTIČNI NASVETI VEDNO
l Pred vsakim sušenjem preverite, če je
Pred prvo uporabo sušilnega stroja:
filter čist.
l Prosimo, temeljito preberite ta navodila
za uporabo. NIKOLI
l V sušilni stroj ne nalagajte oblačil, iz
l Odstranite vse predmete, ki se nahajajo v katerih kaplja voda, saj to lahko
bobnu. poškoduje aparat.
Zadnjih 15 minut se oblačila vedno Sintetika: Bluze, srajce, jakne itd., izdelane
vrtijo v hladnem zraku. iz poliestra ali poliamida, kot tudi za
mešanice bombaža/sintetike.
86
Čiščenje sušilnega stroja
OPOZORILO
l Očistite filter in izpraznite posodo za vodo Boben, vrata in perilo so lahko zelo
po vsakem sušenju. vroči.
l Redno čistite kondenzator.
l Po vsaki uporabi obrišite notranjost
bobna in pustite vrata odprta, da se zrak OPOZORILO
lahko kroži. Pred čiščenjem aparata vedno izklopite
in izvlecite vtič iz električnega omrežja.
l Z mehko krpo obrišite zunanjost stroja in
vrata.
l NE uporabljajte abrazivnih gobic ali
čistilnih sredstev. OPOZORILO
Za električne podatke si oglejte
l Da bi preprečili zatikanje vrat ali nabiranje nalepko na sprednji strani omarice
muck, po vsakem sušenju očistite (odprta vrata).
SL
notranja vrata in tesnilo z vlažno krpo.
87
5. DALJINSKO UPRAVLJANJE (WI-FI)
Stroj ima tehnologijo za brezžično
povezovanje, ki vam omogoča, da ga
upravljate na daljavo prek aplikacije.
*
88
6. HITRI VODNIK 7. STIKALNA PLOŠČA IN
1. Odprite vrata in v boben naložite perilo. PROGRAMI
Poskrbite, da oblačila ne ovirajo
zapiranja vrat.
SL
G
tem, ko ste vrata ponovno zaprli, pritisniti
začetek programa, da se sušenje lahko
nadaljuje.
89
l Za začetek izbranega ciklusa s
OPOZORILO prednastavljenimi parametri pritisnite
START/PREMOR. Ko se program
Med potiskanje vtikača v vtičnico se
zažene, se na zaslonu prikaže čas
ne dotikajte gumbov, ker tekom prvih
njegovega trajanja.
sekund stroj kalibrira sistem. Če se
boste dotikali gumbov, stroj ne bo
mogel pravilno delovati. V tem l Poleg tega, če želite spremeniti izbrani
primeru potegnite vtikač iz vtičnice in program, pritisnite želene opcijske
postopek ponovite. gumbe, spremenite privzete parametre in
nato pritisnite gumb START/PREMOR za
zagon ciklusa.
90
PREMOR DELOVANJA STROJA l Če pritisnete gumb večkrat zapored, se
čas podaljšuje v 10-minutnih intervalih. V
l Pritisnite gumb START/PREMOR in ga tem primeru morate samodejno sušenje
držite približno 2 sekundi (ime programa ponastaviti, če želite izklopiti sušilnik.
in prikaz preostalega časa utripajo, kar
pomeni, da je izbran premor delovanja
aparata).
l V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne
lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
l Ponovno pritisnite gumb START/PREMOR
za ponovni zagon programa na točki, kjer je
bil aktiviran premor. Gumb OBVESTILO
S tem gumbom lahko shranite opcije
PREKLIC NASTAVLJENEGA PROGRAMA
nastavitev ciklusa.
l Če želite program preklicati, morate
izbirnik programa obrniti v položaj SPOMIN:
IZKLOP. med delovanjem izbranega ciklusa pritisnite
gumb OBVESTILO za 3 sekunde. Pisanje
SL
Če med delovanjem stroja pride do OBVESTILA (vse številke na nekaterih
prekinitve napajanja, se bo stroj ob modelih) bo utripalo 2 sekundi in nastavile
ponovnem vklopu ponovno zagnal od se bodo možnosti, povezane z izbranim
začetka faze, v kateri je bil, ko je bilo ciklusom.
napajanje prekinjeno.
PREKLIC:
po izbiri ciklusa pritisnite gumb
Gumb ZAKASNITEV VKLOPA OBVESTILO in priklicali boste shranjene
opcije (ne ciklusa).
l S tem gumbom lahko odložite začetek
programa s 30 minut (pri nekaterih Funkcije zakasnitve zagona ni mogoče
modelih 1 ure) na 24 ur v 30-minutnih shraniti.
intervalih (pri nekaterih modelih 1-urnih).
Izbrana zakasnitev se prikaže na zaslonu.
91
l Stroj ima tudi funkcijo upravljanja Zaslon
sušenj. Pri samodejnih ciklusih sušenja
stroj javi vsak zaključen nivo sušenja pred Na zaslonu je prikazan preostal čas
izbranim končnim nivojem z utripajočo sušenja, čas zakasnitve začetka sušenja in
kontrolno lučko stopnje trenutno druge nastavitve.
zaključenega sušenja.
92
- POČASI TRIKRAT UTRIPNE IN UGASNE Informacije za testni laboratorij
ZA 2 SEKUNDI: ponastavitev brezžičnega
omrežja (med vpisom prek aplikacije).
EN 61121 - Izbira primernega programa:
- SVETI 1 SEKUNDO IN UGASNE ZA
3 SEKUNDE: vrata so odprta. Daljinskega - STANDARDNO SUŠENJE BOMBAŽA
upravljanja ni mogoče vklopiti.
- BOMBAŽ ZA LIKANJE
(BELO PERILO - Za likanje)
l Informacije o funkciji in navodila za
preprosto konfiguracijo brezžične povezave
- NEZAHTEVNE TKANINE
so na voljo na naslovu: (SINTETIKA - Za na obešalnik)
go.candy-group.com/rm-td
Navodila za sušenje
OPOZORILO
Standardni ciklus sušenja bombažnih tkanin Pred vsakim ciklusom očistite filtre.
COTTON DRY ( ) je energijsko
najučinkovitejši in najprimernejši za sušenje
SL
srednje mokrega bombažnega perila.
Maksimalna teža perila za sušenje OPOZORILO
Določena maksimalna Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen
Bombažne tkanine
količina tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti
Sintetične ali ožemanja, vrste in količine perila,
maks. 3 kg čistosti filtrov in temperature okolja.
občutljive tkanine
93
Razpredelnica s programi
ZMOGLJIVOST
ČAS SUŠENJA
Možne opcije
(min)
(kg)
PROGRAM
DNEVNO POPOLNO
59 MIN - - - - 2 59'
OSVEŽITEV - - - - 2 20'
ŠPORTNA OBLAČILA - - 3 *
SPROSTITEV - - - - 2 12'
WOOLMARK - - - - 1 70'
SRAJCE - 2 *
SINTETIKA 3 *
TEMNO IN BARVNO
PERILO - 3 *
JEANS - - - - 3 *
BOMBAŽ - - - - Polno *
* Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti ožemanja, vrste in
količine perila, čistosti filtrov in temperature okolja.
Prosimo bodite pozorni, saj lahko preobremenitev ali preveliko polnjenje v boben
sušilnega stroja povzroči odpiranje vrat. V tem primeru zmanjšajte količino perila
in nadaljujte s programom sušenja.
94
Opis programa velikost in debelino perila in glede na
centrifugo med pranjem. Ob koncu sušenja
so oblačila pripravljena, da jih oblečete, če
Za sušenje različnih vrst tkanin in barv ima pa so oblačila debelejša, so lahko robovi še
sušilni stroj posebne programe, ki nekoliko vlažni: priporočamo, da jih
izpolnjujejo vse potrebe sušenja (glejte posušite naravno na zraku. Priporočamo,
razpredelnico programov). da oblačila vzamete iz stroja takoj po koncu
sušenja.
DNEVNO POPOLNO 59 MIN Pozor: muckanje volne je nepopravljivo;
Hitri program za srednjo količino, ki sušite samo oblačila s simbolom
zagotavlja najboljše sušenje. Pred "dovoljeno sušenje v stroju". Ta
sušenjem priporočamo centrifugiranje z program ni primeren za oblačila iz akrila.
veliko hitrostjo.
DNEVNO 45 MIN
Določen hitri program za obleke, ki jih redno
uporabljate. Pred sušenjem priporočamo
centrifugiranje z veliko hitrostjo.
SL
Ciklus sušenja za volno na tem stroju
je potrdila družba Woolmark za
EKO 30 MIN sušenje oblačil iz volne, ki jih lahko
Določen hitri program za majhne količine, peremo v stroju, če so oblačila
saj zagotavlja maksimalen prihranek časa oprana in sušena ob upoštevanju
in energije. Pred sušenjem priporočamo navodil na etiketi oblačila in navodil,
centrifugiranje z veliko hitrostjo. ki jih je pripravil proizvajalec sušilnega
stroja M1530.
V Veliki Britaniji, na Irskem, v Hong
OSVEŽITEV Kongu in Indiji je blagovna znamka
Popoln ciklus za odpravljanje vonjav perila Woolmark certificirana blagovna
z glajenjem gub. znamka.
ŠPORTNA OBLAČILA
Namenjen tehničnim oblačilom za šport in SRAJCE
fitnes, nežno sušenje s specialno nego proti Poseben program je namenjen sušenju
krčenju in uničenju elastičnih vlaken. srajc in zmanjšuje možnost prepletanja in
gubanja zaradi posebnih premikov bobna.
Priporočamo, da iz stroja vzamete posteljno
SPROSTITEV perilo takoj po zaključenem ciklusu sušenja.
Topel ciklus, ki v samo 12 minutah pomaga
sprostiti gube in naborke. SINTETIKA
Ciklus za sušenje sintetičnih tkanin, ki
MAJHNA KOLIČINA potrebujejo skrbno in posebno nego.
Program za enakomerno sušenje ekstremno
majhnih količin. TEMNO IN BARVNO PERILO
Poseben in občutljiv ciklus za sušenje
WOOLMARK temnega in barvnega bombaža ali sintetike.
Volnena oblačila: program se lahko
uporablja za sušenje do 1 kg volnenih JEANS
oblačil (približno 3 puloverji). Priporočamo, Program za sušenje tkanin kot sta jeans ali
da pred sušenjem oblačila obrnite. Čas denim. Priporočamo, da oblačila pred
sušenja se lahko spreminja glede na sušenjem obrnete.
95
BELO PERILO DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
Prava izbira za sušenje bombaža, brisač in Položaj, ki ga morate izbrati, če želite
gobe. omogočiti/onemogočiti upravljanje stroja na
daljavo prek aplikacije (prek brezžičnega
BOMBAŽ omrežja).
Program za sušenje bombažnih tkanin (za V tem primeru program zaženete iz
na obešalnik) je najučinkovitejši program aplikacije.
glede porabe energije. Program je primeren Več informacij najdete v razdelku
za bombažno in posteljno perilo. DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi).
96
8. ODPRAVLJANJE l Ali je sušilni stroj vklopljen tako pri
električnem napajanju kot pri stroju?
NEPRAVILNOSTI V
l Ali je bil čas sušenja ali program izbran?
DELOVANJU IN GARANCIJA
l Ali je bila sušilni stroj po tem, ko so bila
Kaj je lahko vzrok za ... vrata odprta, ponovno vklopljen?
SL
ciklusom sušenja spremeni. Čas do l Ali je treba izprazniti posodo za vodo?
konca se med ciklusom sušenja
nenehno preverja in prilagaja za
najboljši predvideni čas. Prikazani čas Servisni center
se lahko med ciklusom podaljša ali
skrajša, kar je običajno. Če se po opravljenih priporočenih pregledih
še vedno pojavljajo težave z vašim sušilnim
Čas sušenja je predolg/oblačila niso strojem, pokličite servis za nasvet. Morda
dovolj suha … vam bodo lahko pomagali po telefonu ali se
l Ste izbrali ustrezen čas/program dogovorili za obisk tehnika, ki bo poklical v
skladu z vašo garancijo. Vendar pa se v
sušenja?
naslednjih primerih lahko obisk zaračuna:
l So oblačila preveč mokra? So bila l Stroj deluje pravilno.
oblačila temeljito ožeta?
l Stroj ni bil nameščen v skladu z navodili
l Ali je treba očistiti filter? za namestitev.
l Je sušilni stroj prekomerno napolnjen? l Stroj se ne uporablja na pravilen način.
Sušilni stroj ne deluje ...
l Ali je sušilni stroj priklopljen na električno Rezervni deli
napajanje z delujočim priključkom?
Vedno uporabljajte originalne rezervne
Preverite pri drugem aparatu, kot je
dele, ki jih dobite neposredno od servisnega
namizna svetilka.
centra.
l Ali je vtič pravilno priključen na električno
omrežje?
Servisiranje
l Ali je zmanjkalo električne energije?
Da bi zagotovili stalno in učinkovito
l Ali je pregorela varovalka? delovanje tega aparata, priporočamo, da
servisiranje ali popravila opravlja samo
l Ali so vrata popolnoma zaprta? pooblaščeni serviser.
97
Garancija PARAMETRI BREZŽIČNEGA
Garancijski pogoji za proizvod so OMREŽJA
navedeni na garancijskem listu, ki je
proizvodu priložen. Garancijski list mora Wi-Fi
biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga Specifications Specifications
boste lahko predložili serviserjem (Wi-Fi) (Bluetooth)
pooblaščenega servisa, če bo to A 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2
potrebno. 2,412 GHz. - 2,484
B GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
98
SR
99
Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod. Zaštita životne okoline
Čast nam je što možemo da vam
ponudimo ovaj idealan proizvod i najbolju Ovaj uređaj je označen u skladu
kompletnu ponudu kućnih aparata za vaše sa Evropskom direktivom
svakodnevne poslove. 2012/19/EU o otpadu električne i
elektronske opreme. (WEEE).
Električni i elektronski otpad sadrži
Molimo pročitajte ova uputstva zagađujuće materije (koje mogu da izazovu
pažljivo i koristite mašinu u skladu sa istim. negativne posledice po životnu sredinu) i
Ova knjižica pruža važna uputstva za osnovne komponente (koje se mogu ponovo
bezbednu upotrebu, instalaciju, održavanje koristiti). Važno je da se električni i
i po neki koristan savet za najbolje elektronski otpad može podvrgnuti posebnim
rezultate pri korišćenju mašine. tretmanima, u cilju kako bi se ispravno
Čuvajte celokupnu dokumentaciju na otklonili i odložili svi zagađivači i reciklirali svi
bezbednom mestu za referisanje u materijali. Pojedinci mogu igrati važnu ulogu
budućnosti, ili za buduće korisnike. kako električni i elektronski otpad ne bi
postao opasan po životnu okolinu, zato je
Molimo proverite da li su sledeći predmeti važno da pratite osnovna pravila:
dostavljeni uz aparat: l Električni i elektronski otpad se ne bi
smeo tretirati kao kućni otpad;
l Uputstvo za upotrebu
l Električni i elektronski otpad mora biti odložen
l Garantni list na odgovarajuće sabirno mesto kojim upravlja
l Energetska nalepnica opština ili registrovana preduzeća.
U mnogim zemljama kada kupite novi aparat
Proverite da li je došlo do nekih oštećenja na stari možete vratiti trgovcu, koji će biti
mašini tokom transporta. Ako jeste, pozovite odložen potpuno besplatno, sve dok je
Korisnički servisni centar. Propust da se to priložen otpad ekvivalentan tipu i ima istu
uradi može uticati na bezbedan rad uređaja. namenu kao nov aparat.
Usluga vam može biti naplaćena ako je
problem na vašoj mašini prouzrokovan Sadržaj
neispravnom upotrebom ili neispravnom
montažom.Da biste kontaktirali sa Servisom,
1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA
proverite da li imate pri ruci jedinstveni kod od
16 karaktera, koji se naziva i „serijski broj“. 2. POSUDE ZA VODU
Ovaj kod je jedinstveni kod za vaš proizvod i
odštampan je na nalepnici koja se nalazi u 3. VRATA I FILTERI
unutrašnjem delu otvora za vrata. 4. PRAKTIČNI SAVETI
5. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI)
6. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU
7. KONTROLE I PROGRAMI
8. REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA
100
1. OPŠTA SIGURNOSNA l Pazitena decu i držite ih pod
PRAVILA nadzorom kako se ne bi igrala sa
uređajem.
l Ovaj aparat je namenjen za
upotrebu u domaćinstvu i l Decu mlađu od 3 godine treba
sličnu okolinu kao što je: držati podalje od mašine osim
− Kuhinje u prodavnicama, ako nisu pod konstantnim
kancelarijama I slično; nadzorom.
− Farme i seoska domaćinstva;
− Od strane klijenata u hotelima,
motelima i drugim rezidencijalnim UPOZORENJE
tipovima okoline; Nepravilno korišćenje može
− U domaćinstvima koje pružaju dovesti do požara.
noćenje sa doručkom.
Svako drugačije korišćenje aparata l Ova mašina je isključivo za
izvan domaćinskih uslova, kao što je kućnu upotrebu, to jest za
komercijalna upotreba može sušenje tekstila i odeće koji se
smanjiti životni vek aparata i time
SR
koriste u domaćinstvu.
poništiti validnost garancije. Svaka
šteta naneta aparatu ili bilo kakav l Buditesigurni da u potpunosti
drugi gubitak nastao nepravilnim razumete uputstva za montažu
korišćenjem ili korišćenjem i korišćenje pre rada sa
nekarakterističnim za kućne uslove uređajem.
(čak i ako je aparat lociran u kućnim
l Nedodirujte aparat kada su
uslovima) neće biti prihvaćen na
odgovornost proizvođ ača do svih vam ruke ili noge mokre.
granica u skladu sa zakonom. l Ne naslanjajte se na vrata
l Deca starija od 8 godina, kao i kada punite mašinu, i ne
osobe sa umanjenom fizičkim i hvatajte se za njih kada želite
mentalnim sposobnostima; ili da je podignete ili pomerite.
nedostakom iskustva i znanja – mogu l Nemojte koristiti aparat u
da koriste ovaj uredjaj isključivo uz slučaju da Vam deluje da je
nadzor ili nakon dobijanja instrukcija u neispravan.
vezi bezbednog korišćenja uredjaja i
pripadajućih rizika. Deca ne smeju da l Mašinu za sušenje ne treba
se igraju ovim uredjajem. Čišćenje i koristiti u slučaju da su za
održavanje ovog uredjaja se ne sme pranje korišćene industrijske
poveravati deci bez nadzora. hemikalije.
101
UPOZORENJE UPOZORENJE
Ne koristite aparat u slučaju Tokom transporta se pobrinite
da filter nije na mestu ili je da je mašina pozicionirana
oštečen; ostaci van filtera se uspravno, a ako je neophodno
mogu zapaliti. nakrivite je samo u desno
prema prikazu.
l Vlakna i slične ostatke odeće
koji se sakupljaju u filteru se ne
smeju ostavljati pored mašine,
na podu I sl.
102
l Kada se mašina za sušenje l Kada namestite mašinu na
postavlja iznad mašine za mesto na kome treba da stoji,
pranje veša, mora se koristiti okretanjem nožica obezbedite
odgovarajući komplet za da bude potpuno nivelisana.
postavljanje u skladu sa
konfiguracijom vašeg uređaja:
- Komplet za postavljanje
"standardne veličine": za
vešmašinu minimalne dubine
od 44 cm;
- Komplet za postavljanje "uže
veličine": za veš-mašinu
minimalne dubine od 40 cm.
Povezivanje na električnu mrežu i
- Univerzalni komplet za slaganje bezbednosna upozorenja
na gomilu sa kliznom policom:
za vešmašinu minimalne dubine l Tehničkidetalji (napon i snaga)
od 47 cm. su prikazani na tehničkoj
SR
Komplet za postavljanje se može nalepnici aparata.
dobiti od naše službe za
l Pobrinite se da električni
rezervne delove. Uz komplet za
sistem bude uzemljen u skladu
postavljanje obezbeđena su i
sa svim pravilima i zakonima,
uputstva za postavljanje kao i
imajući u vidu da se utičnica
potrebni dodaci za pričvršćivanje.
poklapa sa utikačem mašine. U
l NIKADA ne montirajte sušač u suprotnom, potražite profesionalnu
blizini zavesa. pomoć.
l Aparat ne sme biti instaliran iza
zaključanih vrata, kliznih vrata
ili vrata sa šarkama na suprotnoj UPOZORENJE
strani od one na kojoj su vrata Ovaj uređaj se ne sme
za mašinu za sušenje. Na taj napajati strujom pomoću nekog
način sprečićete potpuno dodatnog uređaja, kao što je
otvaranje vrata Vaše mašine. tajmer, niti se sme povezivati
l Radi vaše bezbednosti, uređaj na napajanje koje neki uređaj
mora biti ispravno montiran. redovno uključuje ili isključuje.
Ako postoje bilo kakve nedoumice
prilikom montiranja, pozovite l Ne koristite adaptere, produžne
servis. kablove I sl.
103
l Nakon instalacije uređaja utikač l Sprečite da stvari padaju i
mora biti dostupan da bi se skupljaju seiza mašine, zato
mogao isključiti. što time mogu obstruirati ulaze
i izlaze vazduha.
l Nemojte uključivati mašinu niti
je priključivati na napajanje l Izduvni vazduh ne sme biti
sve dok montaža ne bude ispuštan kroz otvor koji se
završena. koristi za odvod dima iz
uređaja na gas ili druga goriva.
l Ukoliko je glavni električni
kabal oštećen, da ne bi došlo l Redovno proveravajte da li je
do povrede, mora ga zameniti protok vazduha oko sušača
proizvođač, njegov ovlašćeni neometan čime se sprečava
serviser ili druga kvalifikovana sakupljanje prašine i vlakana.
osoba. l Često proveravajte filter za
otpala vlakna nakon upotrebe i
Ventilacija po potrebi ga čistite.
l Adekvatna ventilacija mora biti
obezbeđena u prostoriji gde se
nalazi mašina, kako bi se
izbeglo nakupljanje gasova i
stvaranje otvorenog požara
tokom rada mašine.
l Instalacija zadnjeg dela aparata
treba da bude blizu zida ili slične * Odvod vazduha (u zavisnosti
vertikalne površine. od modela).
l Između mašine i bilo kog
drugog montiranog predmeta Veš
mora biti razmak od najmanje
12 mm. Dolazni i odlazni l Uvek pogledajte uputstva sa
vazduh ne sme nailaziti na etikete pre sušenja u mašini.
prepreke. l Omekšivači i slični proizvodi
l Ako je mašina postavljena na
mogu biti korišćeni na stvarima
tepih ili sličnu prostirku, vodite pre sušenja, prema uputstvima
računa da ne blokirate otvore proizvođača.
za ventilaciju na dnu ili bio kom l Ne sušite stvari koje nisu
drugom mestu. prethodno mašinski oprane.
104
l Sva odeća mora biti dobro l Izvadite sve predmete iz džepova
iscentrifugirana pre sušenja u kao što su upaljači i šibice.
mašini.
l Upaljači, šibice i zapaljive
l Neisceđ enu, veoma mokru
tečnosti nikada ne smeju biti
odeću nikada ne stavljajte u ostavljeni u džepovima ili
mašinu za sušenja. držane u blizini mašine.
SR
UPOZORENJE
Ne sušite stvari koje su
tretirane tečnostima hemijskog
čišćenja.
105
UPOZORENJE
Postarajte se da na otvorima
uređaja i otvorima u koje se
uređaj postavlja (za ugradne
UPOZORENJE modele) nema nikakvih prepreka.
Opasnost od požara / zapaljivi
materijali.
UPOZORENJE
l Ovaj uređaj sadrži R290, Pazite da ne oštetite rashladni
ekološki održivi rashladni gas sistem.
koji je zapaljiv. Držite otvoreni
plamen i izvore paljenja podalje l Svaku popravku ili intervenciju
od uređaja. na uređaju sme da izvrši samo
ovlašćena služba za podršku.
l Proverite da li na uređaju postoje
vidljiva oštećenja. Nemojte koristiti l Neispravno odlaganje uređaja
uređaj ako je oštećen. može prouzrokovati požar ili
trovanje.
l Ako dođe do bilo kakvih problema,
molimo vas da kontaktirate sa l Ispravno odložite uređaj i
vašim specijalizovanim dilerom pazite da ne oštetite cevi koje
ili sa jednim od naših centara se koriste za cirkulisanje
za korisničku podršku. rashladne tečnosti.
106
2. POSUDE ZA VODU SAMO ZA MODELE SA KOMPLETOM
Voda koja je oceđena iz veša tokom CREVA ZA ODVOD
procesa sušenja sakupljena je u određenoj Ako imate mogućnost da vam je
posudi. Kada je posuda puna odgovajući odvod blizu mašine za sušenje,
svetlosni indikator će se upaliti na kontrolnoj možete koristiti komplet za odvod
tabli i posuda se MORA isprazniti. Međutim, kako biste trajno podesili odvod vode
mi preporučujemo da se ta posuda prazni koja se sakuplja u posudi mašine za
nakon svakog ciklusa sušenja. sušenje. To znači da onda ne morate
da praznite posudu za vodu.
Veoma malo vode će se sakupiti nakon
nekoliko prvih ciklusa rada nove
mašine jer se prvo puni unutrašnji Skidanje posude iz fioke na dnu *
rezervoar.
1. Pažljivo povucite donji deo zaštitne ploče
tako da se otkače spojnice sa mašine za
sušenje. Gornji deo se tada može odvojiti
Skidanje posude iz fioke na tako da se zaštitna ploča može cela
vratima mašine * skinuti (A).
1. Pažljivo izvucite posudu s vodom držeći 2. Čvrsto povucite ručicu i izvucite posudu
ručicu (A). za vodu iz mašine za sušenje (B).
Kada je posuda s vodom puna ona je Pridržavajte posudu sa obe ruke (C).
teška oko 6 kg. Kada je posuda s vodom puna ona je
SR
teška oko 4 kg.
2. Nagnite posudu s vodom da biste izbacili
3. Otvorite poklopac koji se nalazi na
vodu kroz odvodnu cev (B).
gornjoj strani posude i prospite vodu (D).
Kada je prazna, vratite posudu za vodu
kao što je prikazano; (C) prvo stavite dno 4. Ponovo vratite poklopac i ubacite posudu
posude u položaj koji je prikazan (1) a nazad na njeno mesto (D). ČVRSTO
zatim pažljivo ubacite i gorni deo na UGURAJTE NA PREDVIĐENO MESTO.
odgovarajuće mesto (2).
5. Ponovo postavite zaštitnu ploču tako što
3. Pritisnite dugme za pokretanje programa ćete postaviti njen gornji deo na njegovo
kako biste ponovo pokrenuli ciklus. mesto i zatim pritisnuti donji deo tako da
se spojnice prikače.
A B A B
1 C C D
* u zavisnosti od modela * u zavisnosti od modela
107
3. VRATA I FILTERI Svetlosni indikator za čišćenje filtera
l Povucite ručicu da biste otvorili vrata. Proverite i eventualno očistite glavni filter i
donji filter koji se nalazi na dnu uređaja.
l Da biste ponovo pokrenuli uređaj, Ako se veš ne suši, proverite da li su filteri
zatvorite vrata i pritisnite dugme za zagušeni.
pokretanje programa.
UPOZORENJE
Ako otvorite vrata usred ciklusa, pre Čišćenje filtera za vlakna
nego što je završen ciklus za
rashlađivanje, ručica može biti vruća.
1. Izvucite filter nagore.
Molimo vas da obratite naročitu
pažnju kada pokušavate da ispraznite
posudu s vodom tokom ciklusa. 2. Otvorite filter kao što je prikazano.
UPOZORENJE
Nemojte koristiti mašinu za sušenje
bez filtera. 2
.
.
108
Čišćenje filtera kondenzatora
1. Skinite zaštitnu ploču.
SR
109
4. PRAKTIČNI SAVETI stavljanja u mašinu za sušenje veša, vreme
sušenja se smanjuje i time dolazi do uštede
Pre prvog korišćenja mašine za sušenje električne energije.
veša:
UVEK
l Detaljno pročitajte ovaj priručnik sa
uputstvima. l Proverite da li je filter čist pre pokretanja
ciklusa sušenja.
l Uklonite sve predmete upakovane u
bubanj. NIKAD
l Obrišite unutrašnjost bubnja i vrata l Ne punite mašinu za sušenje veša
vlažnom krpom da biste uklonili prašinu natopljenim vešom, to može da ošteti
koja se možda nakupila pri transportu. uređaj.
U mašinu za sušenje veša stavljajte samo Sintetika: Bluze, košulje, kombinezoni, itd.
veš koji je dobro isceđen ili osušen od poliestera ili poliamida, kao i mešavine
centrifugom. Što je veš suvlji prilikom od pamuka i sintetike.
110
l Da bi se sprečilo lepljenje vrata ili
UPOZORENJE nakupljanje dlačica, očistite unutrašnja
Nemojte da preopteretite bubanj, vrata i zaptivku vlažnom krpom nakon
velike artikle kada su mokre svakog ciklusa sušenja.
premašuju maksimalno dozvoljeno
opterećenje odećom (na primer: vreće
za spavanje, jorgani). UPOZORENJE
Bubanj, vrata i sadržaj mogu biti jako
vrući.
Čišćenje mašine za sušenje veša
SR
prednjoj strani kućišta mašine za
l NE koristite abrazivne jastučiće ili sušenje veša (sa otvorenim vratima).
sredstva za čišćenje.
111
5. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI)
Ovaj uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom
koja vam omogućava daljinsko upravljanje
putem aplikacije.
*
112
6. KRATKA UPUTSTVA ZA 7. KONTROLE I PROGRAMI
UPOTREBU
1. Otvorite vrata i napunite bubanj vešom.
Pobrinite se da odeća ne sprečava
zatvaranje vrata. A
SR
što se vrata zatvore. ISKLJUČENO
6. Kada je ciklus blizu završetka, mašina će B Dugme START/PAUZA
započeti sa fazom rashlađivanja, odeća C Dugme za ODLOŽENI START
će se sušiti hladnim vazduhom čime će
se omogućiti spuštanje temperature veša. D Dugme IZBOR VREMENSKOG
7. Pred kraj ciklusa, bubanj će se okretati s
CIKLUSA
prekidima kako bi se smanjilo gužvanje. E Dugme MEMORIJA
To će se nastaviti sve dok se mašina ne
ugasi ili se vrata ne otvore. F Dugme za IZBOR SUŠENJA
G Dugme LAKO PEGLANJE
Nemojte otvarati vrata tokom
automatskim programa da bi se
H DISPLEJ
sušenje obavilo kako treba. D+F BLOKADA TASTERA
Tehnički podaci
Napajanje / Napajanje osigurača / Napon
napajanja: videti pločicu sa serijskim
brojem.
Maksimalni kapacitet: videti nalepnicu sa
energetskim podacima.
Energetska klasa: videti nalepnicu sa
energetskim podacima.
113
l Da biste izabrali ciklus sa podešenim
UPOZORENJE parametrima, pritisnite dugme START/
Ne dirajte gumbiće pri uključivanju mašine PAUZA. Kada je program u toku, na
u struju, zato što mašina tokom prvih par ekranu će biti prikazano preostalo vreme.
sekundi podešava sistem: u slučaju da
ih dodirnete, mašina možda neće raditi l Osim toga, ako želite da modifikujete
pravilno. U tom slučaju je isključite iz izabrani program, pritisnite dugmad za
struje i uključite je ponovo. željene opcije, modifikujte podrazumevane
parametre i zatim pritisnite dugme START/
PAUZA kako biste pokrenuli ciklus.
114
STAVLJANJE MAŠINE NA PAUZU l Svaki pritiskom se povećava vreme u
intervalima od 10 minuta. Da bi se nakon
l Zadržite pritisnutim dugme START/
ovakvog izabiranja resetovala funkcija
PAUZA oko 2 sekunde (naziv programa i
automatskog sušenja potrebno je isključiti
preostalo vreme na displeju će trepereti,
mašinu za sušenje.
što znači da je mašina stavljena na pauzu).
l U slučaju nekompatibilnosti sve
l Ponovo pritisnite dugme START/PAUZA indikatorske lampice brzo trepere 3 puta.
kako biste ponovo pokrenuli program od
tačke na kojoj je bio pauziran.
Dugme MEMORIJA
PREKID PODEŠENOG PROGRAMA
Ovo dugme vam omogućava da sačuvate
l Da biste poništili program, podesite opcije podešene za ciklus.
regulator za izbor programa na poziciju
ISKLJUČENO. MEMORIJA:
dok je ciklus u toku pritisnite dugme
Ako tokom rada mašine dođe do prekida MEMORIJA na 3 sekunde. Natpis MEMORIJA
napajanja, prilikom vraćanja napajanja (na nekim modelima sve brojke) treperiće 2
mašina će se restartovati od početka sekunde i opcije povezane sa izabranim
faze u kojoj je bila pre prekida napajanja. ciklusom biće podešene.
VRAĆANJE:
SR
Dugme za ODLOŽENI START nakon izabiranja ciklusa pritisnite dugme
MEMORIJA kako biste vratili sačuvane
l Ovo dugme omogućava odloženo opcije (ne ciklus).
pokretanje programa za 30 minuta(1
sata na nekim modelima) do 24 sata u Funkcija za odloženi start ne može biti
intervalima od 30 minuta (1 sata na memorisana.
nekim modelima). Na displeju će biti
prikazano izabrano odloženo vreme.
Dugme za IZBOR SUŠENJA
l Nakon što pritisnete dugme START/
PAUZA prikazano vreme će se smanjivati
svakog minuta.
l Ovo dugme vam omogućava da podesite
opciju željenog nivoa sušenja do 5
minuta nakon pokretanja ciklusa:
Kada otvorite vrata nakon što je
odloženi sart podešen, i potom ih Spremno za peglanje: ostavlja
ponovo zatvorite, opet pritisnite start odeću blago vlažnom kako bi se
kako bi se odbrojavanje nastavilo. olakšalo peglanje.
115
l Ovi uređaji su opremljeni funkcijom Displej
Regulacije sušenja. Kod automatskih
ciklusa, na svaki međunivo sušenja, pre Displej prikazuje preostalo vreme sušenja,
nego što se dostigne izabrani, ukazuje se odloženo vreme u slučaju izabiranja
svetlosnim indikatorom koji treperi kada odloženog starta i druga obaveštenja.
se dostigne svaki stepen sušenja.
U slučaju nekompatibilnosti sve
indikatorske lampice brzo trepere 3 puta. 1 432
116
- UKLJUČEN JE 1 SEKUNDU, A ZATIM
JE ISKLJUČEN 3 SEKUNDE: vrata su
Informacije za laboratoriju za
otvorena. Daljinsko upravljanje ne može testiranje
da se aktivira.
EN 61121 - Programi:
l Sve informacije o funkcionalnosti kao i - STANDARDNO SUV PAMUK
uputstva za jednostavnu konfiguraciju Wi-
Fi mreže, možete naći na sledećem - SUV PAMUK ZA PEGLANJE
(BELI VEŠ - Spremno za peglanje)
mestu: go.candy-group.com/rm-td
- TEKSTIL KOJI SE LAKO NEGUJE
(SINTETIKA - Suvo za kačenje)
Uputstvo za sušenje
SR
tkanine
117
Tabela programa
VREME (min)
KAPACITET
Različite opcije
SUŠENJE
(kg)
PROGRAM
PERFECT
SVAKODNEVNI 59' - - - - 2 59'
OSVEŽAVANJE - - - - 2 20'
SPORTSKA ODEĆA - - 3 *
OMEKŠAVANJE - - - - 2 12'
VUNA - - - - 1 70'
KOŠULJE - 2 *
SINTETIKA 3 *
TAMNA I ŠARENA
ODEĆA - 3 *
TEKSAS - - - - 3 *
PAMUK - - - - Pun *
* Stvarno trajanje ciklusa sušenja zavisi od toga koliko je veš vlažan, kolika je brzina centrifuge, koja je
vrsta i količina veša, koliko su čisti filteri i kolika je temperatura u okruženju.
118
Opis programa VUNA
Vunena odeća: Ovaj program se može
koristiti kako bi se osušila odeća težine do 1
Da biste sušili različite vrste tkanina i boja, kg odeće (oko 3 džempera). Preporučuje
mašina za sušenje ima posebne programe se da se svi odevni predmeti prevrnu pre
za udovoljavanje svakoj potrebi sušenja sušenja. Vreme trajanja se može razlikovati
(videti tabelu s programima). u zavisnosti od veličine i debljine odeće kao
i u zavisnosti od izabrane centrifuge. Na
kraju ciklusa odeća se može nositi, ali ako
PERFECT SVAKODNEVNI 59' je malo teža moguće je da su ivice još malo
Brzi program za srednje punjenje koji vlažne; preporučuje se da se prirodno
garantuje najbolje sušenje. osuše. Preporučuje se da se odeća izvadi
Preporučuje se da se pre sušenja odeća na samom kraju ciklusa.
stavi na centrifugu visokog obrtaja. Pažnja: Filcanje vune je nepopravljivo;
molimo vas da sušite isključivo onu
odeću koja ima oznaku "ok tumble".
SVAKODNEVNI 45' Ovaj program nije namenjen akrilnim
Vremenski brzi program za odeću za svaki materijalima.
dan. Preporučuje se da se pre sušenja
odeća stavi na centrifugu visokog obrtaja.
EKO 30'
SR
Vremenski brzi program za manje punjenje
koji garantuje maksimalnu uštedu vremena i Ciklus za sušenje vune kod ove
energije. mašine je odobrila kompanija „The
Preporučuje se da se pre sušenja odeća Woolmark Company“ za sušenje
stavi na centrifugu visokog obrtaja. vunenih proizvoda koji se peru u
mašini pod uslovom da se proizvodi
peru i suše prema uputstvima sa
etikete odevnog predmeta i uputstvima
OSVEŽAVANJE datim od proizvođača ove mašine
Ovaj ciklus je savršen za otklanjanje M1530.
neprijatnih mirisa i sprečavanje gužvanja. U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj,
Hong Kongu i Indiji zaštitni znak
Woolmark je sertifikovan zaštitni
SPORTSKA ODEĆA znak.
Osmišljeno za odeću za sport i fitnes, suši
se lagano uz posebno vođenje računa da
se izbegne skupljanje i kvarenje elastičnosti
vlakana. KOŠULJE
Ovaj ciklus je posebno namenjen za
sušenje košulja jer se zahvaljujući posebnom
kretanju bubnja sprečava da se košulje
OMEKŠAVANJE
upetljaju i izgužvaju. Preporučuje se da se
Ovo je topao ciklus koji pomaže da se za
lanene tkanine izvade odmah nakon ciklusa
samo 12 minuta opuste preklopi i nabori.
sušenja.
119
TAMNA I ŠARENA ODEĆA PAMUK
Delikatan i specifičan ciklus u kome se suši Program za pamuk (suvo za kačenje) je
tamni i šareni veš od pamuka ili sintetike. najefikasniji program za uštedu energije.
Odgovarajuć za pamuk i lan.
TEKSAS
BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
Namenjen sušenju uniformnih tkanina kao
Pozicija koju morate odabrati kada želite da
što je džins. Preporučuje se da se odevni
omogućite/onemogućite daljinsko upravljanje
predmeti prevrnu pre sušenja.
posredstvom aplikacije, putem Wi-Fi opcije.
U ovom slučaju, početak ciklusa će se
BELI VEŠ izvršiti posredstvom komandi aplikacije.
Odgovarajuć ciklus za sušenje pamučnih Više detalja se nalazi u odeljku BEŽIČNO
tkanina, sunđera i peškira. UPRAVLJANJE (Wi-Fi).
120
8. REŠAVANJE PROBLEMA l Da li je mašina za sušenje veša
uključena, kako na mrežno napajanje
I GARANCIJA tako i na prekidaču na mašini?
SR
normalno.
Ako i nakon završetka svih preporučenih
Vreme sušenja je predugo / odeća nije provjera i dalje postoji problem sa vašom
dovoljno suva... mašinom za sušenje veša, nazovite servis
l Jeste li odabrali odgovarajuće vreme za savet. Mogu vam pomoći telefonom ili
sušenja/program? dogovoriti odgovarajući termin za pozivanje
majtora prema uslovima vaše garancije.
l Gde je odeća previše vlažna? Da li je Međutim, može vam biti naplaćeno ako se
odeća potpuno isceđena ili sušena sa nešto od sledećeg odnosi na vašu mašinu:
centrifugom?
l Utvrđeno je da je u ispravnom stanju.
l Da li je potrebno očistiti filter?
l Nije instalirana u skladu sa uputstvima za
l Da li je mašina za sušenje veša instalaciju.
prepunjena? l Nepravilno je korišćena.
Mašina za sušenje veša ne radi...
l Da li postoji napajanje strujom mašine za Rezervni delovi
sušenje veša? Proverite pomoću drugog Uvek koristite originalne rezervne delove,
uređaja kao što je stona lampa. koji su dostupni direktno od servisa.
l Da li je utikač pravilno priključen na
električno napajanje? Servis
l Da li je nestalo struje?
Da biste osigurali kontinuiran siguran i
l Je li osigurač pregoreo? efikasan rad ovog uređaja preporučujemo
da bilo kakvo servisiranje ili popravke vrši
l Da li su vrata potpuno zatvorena? samo ovlašćeni serviser.
121
Garancija WIRELESS PARAMETRI
Proizvod je pod garancijom u skladu sa
Wi-Fi
uslovima koji su navedeni u garantnom
Specifications Specifications
listu i uputstvu za upotrebu, koji se (Wi-Fi) (Bluetooth)
dobija uz aparat. Garantni list mora biti
ispravno popunjen i sačuvan, kako bi A 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2
122
fkhldsk
- RO4 H T -
20.02 - 40014430 - IDM s.r.l.