Professional Documents
Culture Documents
Ta 9 2022 0311 - Da
Ta 9 2022 0311 - Da
2019-2024
VEDTAGNE TEKSTER
P9_TA(2022)0311
Forordningen om skovrydning ***I
Ændringer vedtaget af Europa-Parlamentet den 13. september 2022 om forslag til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om tilgængeliggørelse på EU-markedet og
eksport fra Unionen af visse råvarer og produkter, der er forbundet med skovrydning
og skovforringelse, og om ophævelse af forordning (EU) nr. 995/2010 (COM(2021)0706
– C9-0430/2021 – 2021/0366(COD))1
Ændring 1
(1) Skove byder på en bred vifte af (1) Skove byder på en bred vifte af
miljømæssige, økonomiske og miljømæssige, økonomiske og
samfundsmæssige goder, herunder træ, samfundsmæssige goder, herunder træ,
andre skovprodukter og miljøtjenester, der andre skovprodukter og miljøtjenester, der
har afgørende betydning for har afgørende betydning for
menneskeheden, da de er hjemsted for menneskeheden, da de er hjemsted for
størstedelen af jordens terrestriske størstedelen af jordens terrestriske
biodiversitet. De bevarer biodiversitet. De bevarer
økosystemfunktioner, hjælper med at økosystemfunktioner, hjælper med at
beskytte klimasystemet, sikrer ren luft og beskytte klimasystemet, sikrer ren luft og
spiller en afgørende rolle for rensningen af spiller en afgørende rolle for rensningen af
vand og jord samt for vandbindingen. vand og jord samt for vandbindingen og
Skovene er desuden eksistens- og genopfyldningen af vandressourcer, mens
indtægtsgrundlag for omkring en tredjedel over en fjerdedel af alle moderne
af verdens befolkning, og ødelæggelsen af lægemidler udvindes af tropiske
dem har alvorlige konsekvenser for skovplanter. Store skovområder fungerer
levevilkårene for de mest sårbare som en vandforsyningskilde og bidrager
befolkningsgrupper, herunder oprindelige til at forhindre ørkendannelse i
folk og lokalsamfund, som er dybt kontinentale regioner. Skovene er desuden
1 Sagen blev henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg med henblik på
interinstitutionelle forhandlinger, jf. forretningsordenens artikel 59, stk. 4, fjerde afsnit
(A9-0219/2022).
afhængige af skovøkosystemer18. eksistens- og indtægtsgrundlag for omkring
Skovrydning og skovforringelse mindsker en tredjedel af verdens befolkning, og
vigtige kulstofdræn og øger risikoen for, at ødelæggelsen af dem har alvorlige
nye sygdomme spredes fra dyr til konsekvenser for levevilkårene for de mest
mennesker. sårbare befolkningsgrupper, herunder
oprindelige folk og lokalsamfund, som er
dybt afhængige af skovøkosystemer18.
Desuden forringer skovrydning,
skovforringelse og omlægning af skov
vigtige kulstofdræn. Skovrydning,
skovforringelse og omlægning af skov
øger også kontakten mellem vilde dyr,
opdrættede dyr og mennesker, hvilket øger
risikoen for, at nye sygdomme spredes, og
øger risikoen for, at nye epidemier og
pandemier bryder ud.
__________________ __________________
18Kommissionens meddelelse af 27. juli 18 Kommissionens meddelelse af 27. juli
2019 "Intensivering af EU's indsats for at 2019 "Intensivering af EU's indsats for at
beskytte og genoprette verdens skove" beskytte og genoprette verdens skove"
(COM(2019)0352). (COM(2019)0352).
Ændring 2
Ændring 3
Ændring 4
Ændring 5
Ændring 6
Ændring 7
Ændring 8
Ændring 9
(8) Med hensyn til situationen for (8) Med hensyn til situationen for
skovene i Unionen anføres det i skovene i Unionen anføres det i
tilstandsrapporten for Europas skove tilstandsrapporten for Europas skove
202021, at skovarealet i Europa mellem 202021, at skovarealet i Europa mellem
1990 og 2020 er vokset med 9 %, at 1990 og 2020 er vokset med 9 %, at
kulstofmængden i biomassen er vokset kulstofmængden i biomassen er vokset
med 50 %, og at træforsyningen er steget med 50 %, og at træforsyningen er steget
med 40 %. Under 5 % af Europas med 40 %. Naturskove og gamle skove er
skovarealer betragtes imidlertid som imidlertid også genstand for en
uforstyrrede eller naturlige ifølge Det intensivering af forvaltningen, og deres
Europæiske Miljøagenturs rapport om enestående biodiversitet og strukturelle
miljøets tilstand 202022. træk er i fare. Under 5 % af Europas
skovarealer betragtes nu desuden som
uforstyrrede eller naturskove, og
klimaændringer resulterer i trusler, der
strækker sig fra ekstreme klimamønstre til
skadedyrssygdomme. Skovøkosystemerne
skal kunne holde til de mange
belastninger, der opstår som følge af
menneskerelaterede aktiviteter. Disse
omfatter aktiviteter, der direkte påvirker
økosystemer og levesteder såsom visse
skovforvaltningspraksisser. Navnlig kan
intensivt forvaltede skove med en ligelig
alder have en alvorlig indvirkning på hele
levesteder gennem renskæring og
fjernelse af dødt ved.
__________________ __________________
21Forest Europe — ministerkonference om 21Forest Europe — ministerkonference om
beskyttelse af skovene i Europa, State of beskyttelse af skovene i Europa, State of
Europe's Forests 2020, Europe's Forests 2020,
https://foresteurope.org/state-europes- https://foresteurope.org/state-europes-
forests-2020/. forests-2020/.
22 Det Europæiske Miljøagentur, State of 22 Det Europæiske Miljøagentur, State of
the Environment 2020, the Environment 2020,
https://www.eea.europa.eu/soer/publication https://www.eea.europa.eu/soer/publication
s/soer-2020. s/soer-2020.
Ændring 10
Ændring 11
Forslag til forordning
Betragtning 10
Ændring 12
Ændring 13
Ændring 14
Ændring 15
Ændring 16
Ændring 17
Ændring 18
Forslag til forordning
Betragtning 14
Ændring 19
Ændring 20
(17) Denne forordning bør også reagere (17) Denne forordning bør også reagere
på erklæringen om skove og på erklæringen om skove og
arealanvendelse fra Glasgowtopmødet arealanvendelse fra Glasgowtopmødet
202137, hvor det anerkendes, at "der — for 202137, hvor det anerkendes, at "der — for
at opfylde vores mål for arealanvendelse, at opfylde vores mål for arealanvendelse,
klimaet, biodiversitet og bæredygtig klimaet, biodiversitet og bæredygtig
udvikling — er behov, både globalt og udvikling — er behov, både globalt og
nationalt, for yderligere nationalt, for yderligere
forandringsfremmende foranstaltninger på forandringsfremmende foranstaltninger på
de indbyrdes forbundne områder de indbyrdes forbundne områder
bæredygtig produktion og bæredygtigt bæredygtig produktion og bæredygtigt
forbrug, udvikling af infrastruktur, handel, forbrug, udvikling af infrastruktur, handel,
finansiering og investeringer samt støtte til finansiering og investeringer samt støtte til
smålandbrugere, oprindelige folk og mindre landbrugere, oprindelige folk og
lokalsamfund". I denne erklæring lokalsamfund". Underskriverne
understregede underskriverne også, at de forpligtede sig til at standse og udbedre
vil styrke deres fælles bestræbelser på at skovtab og jordforringelse inden 2030 og
lette handels- og udviklingspolitikker, understregede, at de vil styrke deres fælles
internationalt og nationalt, som fremmer bestræbelser på at lette handels- og
bæredygtig udvikling, bæredygtig udviklingspolitikker, internationalt og
produktion og bæredygtigt forbrug af nationalt, som fremmer bæredygtig
råvarer, som vil være til landenes gensidige udvikling, bæredygtig produktion og
gavn, og som ikke forårsager skovrydning bæredygtigt forbrug af råvarer, som vil
og jordforringelse. være til landenes gensidige gavn.
__________________ __________________
37https://ukcop26.org/glasgow-leaders- 37https://ukcop26.org/glasgow-leaders-
declaration-on-forests-and-land-use/. declaration-on-forests-and-land-use/.
Ændring 21
Forslag til forordning
Betragtning 18
Ændring 22
Ændring 23
(19) Denne forordning er også på linje (19) Denne forordning er også på linje
med Kommissionens meddelelse om en med Kommissionens meddelelse om en
åben, bæredygtig og determineret åben, bæredygtig og determineret
handelspolitik38, hvor Kommissionen handelspolitik38, hvor Kommissionen
anførte, at Unionen i en situation med nye anførte, at Unionen i en situation med nye
interne og eksterne udfordringer og mere interne og eksterne udfordringer og mere
specifikt en ny og mere bæredygtig specifikt en ny og mere bæredygtig
vækstmodel som defineret i den vækstmodel som defineret i den
europæiske grønne pagt og den europæiske europæiske grønne pagt og den europæiske
digitale strategi har brug for en ny digitale strategi har brug for en ny
handelspolitisk strategi — en strategi, der handelspolitisk strategi — en strategi, der
vil støtte opfyldelsen af dens interne og vil støtte opfyldelsen af dens interne og
eksterne politiske mål og fremme større eksterne politiske mål og fremme større
bæredygtighed i overensstemmelse med bæredygtighed i overensstemmelse med
dens forpligtelse til fuldt ud at gennemføre dens forpligtelse til fuldt ud at gennemføre
FN's verdensmål for bæredygtig udvikling. FN's verdensmål for bæredygtig udvikling.
Handelspolitikken skal spille sin fulde Handel og internationalt samarbejde kan
rolle i genopretningen efter covid-19- blive vigtige redskaber til at konsolidere
pandemien og i den grønne og digitale højere standarder for bæredygtighed,
omstilling af økonomien for at opbygge et navnlig for så vidt angår sektorer, der har
mere modstandsdygtigt Europa i verden. tilknytning til skove og de heraf afledte
værdikæder. Evalueringen af eksisterende
frihandelsaftaler har imidlertid vist, at der
i nogle tilfælde er svagheder i
gennemførelsen og håndhævelsen af
eksisterende handelsaftaler, og at
Unionens handels- og
investeringspolitikker skal strømlines for
at tackle den globale skovrydning mere
effektivt.
__________________ __________________
38 Meddelelse fra Kommissionen til 38 Meddelelse fra Kommissionen til
Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europa-Parlamentet, Rådet, Det
Europæiske, Økonomiske og Sociale Europæiske, Økonomiske og Sociale
Udvalg og Regionsudvalget, Gennemgang Udvalg og Regionsudvalget, Gennemgang
af handelspolitikken — en åben, af handelspolitikken — en åben,
bæredygtig og determineret handelspolitik bæredygtig og determineret handelspolitik
(COM(2021)0066) af 18. februar 2021. (COM(2021)0066) af 18. februar 2021.
Ændring 24
Ændring 25
Ændring 26
Forslag til forordning
Betragtning 19 c (ny)
Ændring 27
Ændring 28
Ændring 29
(20) Denne forordning bør supplere (20) Denne forordning bør supplere
andre foranstaltninger, der foreslås i andre foranstaltninger, der foreslås i
Kommissionens meddelelse "Intensivering Kommissionens meddelelse "Intensivering
af EU's indsats for at beskytte og af EU's indsats for at beskytte og
genoprette verdens skove"39, herunder genoprette verdens skove"39, herunder
navnlig: 1) samarbejde med navnlig: 1) samarbejde med
producentlandene for at hjælpe dem med at producentlandene for at hjælpe dem med at
tackle de grundlæggende årsager til tackle de grundlæggende årsager til
skovrydning, f.eks. svag forvaltning, skovrydning, f.eks. svag forvaltning,
manglende håndhævelse og korruption, og manglende håndhævelse og korruption, og
2) styrket internationalt samarbejde med de 2) styrket internationalt samarbejde med de
største forbrugerlande for at fremme største forbrugerlande ved blandt andre
vedtagelsen af lignende for at undgå, at foranstaltninger at fremme
produkter fra forsyningskæder forbundet handelsaftaler, der indeholder
med skovrydning og skovforringelse bestemmelser om skovbevarelse og
bringes i omsætning. tilskynder til handel med landbrugs- og
skovbrugsbaserede produkter, som ikke
har medført skovrydning, samt
vedtagelsen af lignende foranstaltninger
for at undgå, at produkter fra
forsyningskæder forbundet med
skovrydning, skovforringelse og
omlægning af skov bringes i omsætning.
__________________ __________________
39 COM(2019) 352 final. 39 COM(2019) 352 final.
Ændring 30
Ændring 31
Ændring 32
Ændring 33
Ændring 34
Forslag til forordning
Betragtning 22
(22) En anden vigtig foranstaltning, der (22) En anden vigtig foranstaltning, der
bebudes i meddelelsen, er oprettelsen af et bebudes i meddelelsen, er oprettelsen af et
EU-observatorium for skovrydning, EU-observatorium for skovrydning,
skovforringelse, ændringer i verdens skovforringelse, ændringer i verdens
skovdække og de bagvedliggende årsager skovdække og de bagvedliggende årsager
("EU-observatoriet"), som Kommissionen ("EU-observatoriet"), som Kommissionen
har iværksat for bedre at kunne overvåge har iværksat for bedre at kunne overvåge
ændringer i verdens skovdække og de ændringer i verdens skovdække og de
bagvedliggende årsager. På grundlag af bagvedliggende årsager. På grundlag af
allerede eksisterende allerede eksisterende
overvågningsværktøjer, herunder overvågningsværktøjer, herunder
Copernicusprodukter, vil EU-observatoriet Copernicusprodukter og andre kilder, der
give offentlige enheder, forbrugere og er offentligt eller privat til rådighed, vil
virksomheder lettere adgang til oplysninger EU-observatoriet give offentlige enheder,
om forsyningskæder, herunder forbrugere og virksomheder lettere adgang
letforståelige data og oplysninger, der til oplysninger om forsyningskæder,
kæder skovrydning, skovforringelse og herunder letforståelige data og oplysninger,
ændringer i verdens skovdække sammen der kæder skovrydning, skovforringelse og
med EU's efterspørgsel efter/handel med ændringer i verdens skovdække sammen
råvarer og produkter. EU-observatoriet vil med EU's efterspørgsel efter/handel med
således direkte støtte gennemførelsen af råvarer og produkter. EU-observatoriet vil
denne forordning ved at tilvejebringe således direkte støtte gennemførelsen af
videnskabelig dokumentation om den denne forordning ved at tilvejebringe
globale skovrydning og skovforringelse og videnskabelig dokumentation om den
den dertil knyttede handel. EU- globale skovrydning og skovforringelse og
observatoriet vil arbejde tæt sammen med den dertil knyttede handel. EU's
relevante internationale organisationer, observatorium bør have stabile og
forskningsinstitutter og tredjelande. tilstrækkelige ressourcer og bør deltage i
oprettelsen af en mekanisme for hurtig
varsling for operatører, handlende,
civilsamfundet og kompetente
myndigheder, hvor analysen af
skovdække afslører skovrydning eller
skovforringelse. For at lette
gennemførelsen af denne forordning bør
Kommissionen også undersøge, hvordan
EU-observatoriet kan bidrage til analysen
af relevant lovgivning i producentlandene,
herunder jordbesiddelsesrettigheder og
den proceduremæssige ret til at give frit,
forudgående og informeret samtykke. EU-
observatoriet vil arbejde tæt sammen med
relevante internationale organisationer,
forskningsinstitutter, NGO'er,
virksomheder og tredjelande. Den vil også
samarbejde med medlemsstaternes
kompetente myndigheder med henblik på
at centralisere dataene og resultaterne af
den kontrol, de foretager på stedet.
Ændring 35
Ændring 36
Ændring 37
Ændring 38
Ændring 39
Ændring 40
Ændring 41
Ændring 42
Ændring 43
Ændring 44
(31) Der bør fastsættes en skæringsdato (31) Der bør fastsættes en skæringsdato
som grundlag for vurderingen af, hvorvidt som grundlag for vurderingen af, hvorvidt
et areal har været udsat for skovrydning et areal har været udsat for skovrydning,
eller skovforringelse, dvs. at ingen råvarer skovforringelse eller omlægning af skov,
og produkter, der er omfattet af denne dvs. at ingen råvarer og produkter, der er
forordnings anvendelsesområde, bør omfattet af denne forordnings
tillades at blive indført på EU-markedet anvendelsesområde, bør tillades at blive
eller at blive eksporteret, hvis de er indført på EU-markedet eller at blive
produceret på arealer, der har været udsat eksporteret, hvis de er produceret på
for skovrydning eller skovforringelse efter arealer, der har været udsat for
denne dato. Dette bør give mulighed for skovrydning, skovforringelse eller
passende verifikation og overvågning i omlægning af skov efter denne dato. Dette
overensstemmelse med eksisterende bør give mulighed for passende
internationale forpligtelser, f.eks. målene verifikation og overvågning under
for bæredygtig udvikling og New York- hensyntagen til eksisterende internationale
erklæringen om skove, således at forpligtelser, f.eks. målene for bæredygtig
pludselige forstyrrelser af udvikling og New York-erklæringen om
forsyningskæderne minimeres, samtidig skove, således at pludselige forstyrrelser af
med at det fjerner incitamenter til at forsyningskæderne minimeres, samtidig
fremskynde aktiviteter, der fører til med at det fjerner incitamenter til at
skovrydning og skovforringelse, som følge fremskynde aktiviteter, der fører til
af denne forordnings ikrafttræden. skovrydning, skovforringelse og
omlægning af skov, som følge af denne
forordnings ikrafttræden.
Ændring 45
(32) For at styrke Unionens bidrag til at (32) For at styrke Unionens bidrag til at
standse skovrydning og skovforringelse og standse skovrydning, skovforringelse og
for at sikre, at råvarer og produkter fra omlægning af skov og for at sikre, at
forsyningskæder, der er forbundet med råvarer og produkter fra forsyningskæder,
skovrydning og skovforringelse, ikke der er forbundet med skovrydning,
bringes i omsætning på EU-markedet, bør skovforringelse og omlægning af skov
relevante råvarer og produkter ikke bringes ikke bringes i omsætning på eller
i omsætning eller gøres tilgængelige på eksporteres fra EU-markedet, bør
EU-markedet eller eksporteres fra EU- relevante råvarer og produkter ikke bringes
markedet, medmindre de er i omsætning eller gøres tilgængelige på
skovrydningsfrie og er produceret i EU-markedet eller eksporteres fra EU-
overensstemmelse med den relevante markedet, medmindre de er
lovgivning i produktionslandet. For at skovrydningsfrie og er produceret i
bekræfte, at dette er tilfældet, bør de altid overensstemmelse med relevant national
ledsages af en due diligence-erklæring. og international ret og standarder. For at
bekræfte, at dette er tilfældet, bør de altid
ledsages af en due diligence-erklæring.
Ændring 46
Ændring 47
Ændring 48
Ændring 49
Ændring 50
(36) Forhandlerne bør være ansvarlige (36) Forhandlerne bør være ansvarlige
for at indsamle og opbevare oplysninger, for at indsamle og opbevare oplysninger,
der sikrer gennemsigtighed i der sikrer gennemsigtighed i
forsyningskæden for relevante råvarer og forsyningskæden for relevante råvarer og
produkter, som de gør tilgængelige på produkter, som de gør tilgængelige på
markedet. Store forhandlere, som ikke er markedet. Store forhandlere, som ikke er
små og mellemstore virksomheder små og mellemstore virksomheder
(SMV'er), har en betydelig indflydelse på (SMV'er), har en betydelig indflydelse på
forsyningskæderne og spiller en vigtig rolle forsyningskæderne og spiller en vigtig rolle
med hensyn til at sikre, at de er med hensyn til at sikre, at forsyningskæder
skovrydningsfrie, og bør derfor pålægges er skovrydningsfrie, og bør derfor
de samme forpligtelser som virksomheder. pålægges de samme forpligtelser som
virksomheder.
Ændring 51
Ændring 52
(38) Andre EU-retsakter, som fastsætter (38) Andre EU-retsakter, som fastsætter
krav om due diligence i værdikæden med krav om due diligence i værdikæden med
hensyn til negative indvirkninger på hensyn til negative indvirkninger på
menneskerettigheder og miljøet, bør finde menneskerettigheder og miljøet såsom
anvendelse, for så vidt som denne Europa-Parlamentets og Rådets
forordning ikke indeholder specifikke forordning (EU) 2020/8521a og [det
bestemmelser med samme formål, art og kommende direktiv om due diligence i
virkning, som kan tilpasses i lyset af forbindelse med bæredygtig
fremtidige lovgivningsmæssige ændringer. virksomhedsledelse]1b, bør finde
Denne forordnings eksistens bør ikke anvendelse, for så vidt som denne
udelukke anvendelsen af andre EU- forordning ikke indeholder specifikke
retsakter, der fastsætter krav vedrørende bestemmelser med samme formål, art og
due diligence i værdikæden. Hvis sådanne virkning, som kan tilpasses i lyset af
andre EU-retsakter indeholder mere fremtidige lovgivningsmæssige ændringer.
specifikke bestemmelser eller føjer krav til Denne forordning har til formål at sikre,
bestemmelserne i denne forordning, finder at råvarer og produkter opfylder kravene
sådanne bestemmelser anvendelse sammen om bæredygtighed- og lovlighed. Den
med bestemmelserne i denne forordning. finder anvendelse på forhånd, inden
Hvis denne forordning indeholder mere råvarer eller produkter bringes i
specifikke bestemmelser, bør de desuden omsætning på eller eksporteres fra EU-
ikke fortolkes på en måde, der undergraver markedet. Denne råvarespecifikke
den effektive anvendelse af andre EU- forordnings eksistens bør ikke udelukke
retsakter om due diligence eller anvendelsen af andre EU-retsakter, der
opfyldelsen af deres generelle formål. fastsætter krav vedrørende due diligence i
værdikæden. Hvis sådanne andre EU-
retsakter indeholder mere specifikke
bestemmelser eller føjer krav til
bestemmelserne i denne forordning, finder
sådanne bestemmelser anvendelse sammen
med bestemmelserne i denne forordning.
Hvis denne forordning indeholder mere
specifikke bestemmelser, bør de desuden
ikke fortolkes på en måde, der undergraver
den effektive anvendelse af andre EU-
retsakter om due diligence eller
opfyldelsen af deres generelle formål.
Kommissionen bør udstede klare og
letforståelige retningslinjer for at hjælpe
virksomheder og forhandlere, navnlig
SMV'er, med at opfylde kravene i denne
forordning med henblik på at minimere
den administrative og finansielle byrde.
Disse retningslinjer bør også støtte
virksomhederne med hensyn til, hvordan
de kan opfylde deres due diligence-
forpligtelser effektivt, når de er omfattet
af andre overlappende
lovgivningsmæssige instrumenter, der
fastsætter andre due diligence-krav.
__________________
1a Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2020/852 af 18. juni
2020 om fastlæggelse af en ramme til
fremme af bæredygtige investeringer og
om ændring af forordning (EU)
2019/2088 (EUT L 198 af 22.6.2020,
s. 13).
1b COM(2022)0071 final.
Ændring 53
Ændring 54
Ændring 55
Ændring 56
Ændring 57
Ændring 58
Ændring 59
Ændring 60
Ændring 61
(45) Med henblik på at optimere og lette (45) Med henblik på at optimere og lette
processen for kontrol af relevante råvarer processen for kontrol af relevante råvarer
og produkter, der indføres på eller forlader og produkter, der indføres på eller forlader
EU-markedet, er det nødvendigt at etablere EU-markedet, er det nødvendigt at etablere
elektroniske grænseflader, der muliggør interoperable elektroniske grænseflader,
automatisk dataoverførsel mellem der muliggør automatisk dataoverførsel
toldsystemer og de kompetente mellem toldsystemer og de kompetente
myndigheders informationssystem. EU's myndigheders informationssystem. EU's
kvikskrankemiljø på toldområdet er den kvikskrankemiljø på toldområdet er den
naturlige løsning til at støtte sådanne naturlige løsning til at støtte sådanne
dataoverførsler. Grænsefladerne bør være dataoverførsler. Grænsefladerne bør være
meget automatiserede og lette at anvende, meget automatiserede og lette at anvende
og yderligere byrder for og lette processerne for
toldmyndighederne bør begrænses. I toldmyndighederne og begrænse
betragtning af de begrænsede forskelle omkostningerne og byrderne for
mellem de data, der skal angives i virksomhederne. I betragtning af de
henholdsvis toldangivelsen og due begrænsede forskelle mellem de data, der
diligence-erklæringen, er det desuden skal angives i henholdsvis toldangivelsen
hensigtsmæssigt også at foreslå en og due diligence-erklæringen, er det
"business-to-government"-tilgang, hvor desuden hensigtsmæssigt også at foreslå en
forhandlere og virksomheder stiller due "business-to-government"-tilgang, hvor
diligence-erklæringen vedrørende en virksomheder stiller due diligence-
relevant råvare eller et relevant produkt til erklæringen vedrørende en relevant råvare
rådighed via nationale kvikskranker på eller et relevant produkt til rådighed via
toldområdet, og denne erklæring nationale kvikskranker på toldområdet, og
automatisk overføres til det denne erklæring automatisk overføres til
informationssystem, der anvendes af de det informationssystem, der anvendes af de
kompetente myndigheder. kompetente myndigheder.
Toldmyndigheder og kompetente Toldmyndigheder og kompetente
myndigheder bør bidrage til at fastlægge de myndigheder bør bidrage til at fastlægge de
data, der skal overføres, og andre tekniske data, der skal overføres, og andre tekniske
krav. krav.
Ændring 62
Ændring 63
(47) Kommissionen bør derfor vurdere (47) Kommissionen bør derfor vurdere
risikoen for skovrydning og risikoen for skovrydning og
skovforringelse for et land eller dele heraf skovforringelse eller omlægning af skov
baseret på en række kriterier, der afspejler for et land eller dele heraf baseret på en
både kvantitative, objektive og række kriterier, der afspejler både
internationalt anerkendte data, og tegn på, kvantitative, objektive og internationalt
at landene er aktivt engageret i anerkendte data, og tegn på, at landene er
bekæmpelsen af skovrydning og aktivt engageret i bekæmpelsen af
skovforringelse. Disse skovrydning, skovforringelse og
benchmarkingoplysninger bør gøre det omlægning af skov samt fremme af
lettere for virksomheder i Unionen at oprindelige folks og lokalsamfunds
udvise due diligence og for de kompetente rettigheder. Disse
myndigheder at overvåge og håndhæve benchmarkingoplysninger bør gøre det
overholdelsen, samtidig med at de giver lettere for virksomheder i Unionen at
producentlande incitament til at forbedre udvise due diligence og for de kompetente
bæredygtigheden af deres myndigheder at overvåge og håndhæve
landbrugsproduktionssystemer og reducere overholdelsen, samtidig med at de giver
virkningen af deres skovrydning. Dette bør producentlande incitament til at forbedre
bidrage til at gøre forsyningskæderne mere bæredygtigheden af deres
gennemsigtige og bæredygtige. Dette landbrugsproduktionssystemer og reducere
benchmarkingsystem bør baseres på en virkningen af deres skovrydning. Dette bør
tredelt klassificering af lande som lav-, bidrage til at gøre forsyningskæderne mere
standard- eller højrisikolande. For at sikre gennemsigtige og bæredygtige. Dette
den fornødne gennemsigtighed og klarhed benchmarkingsystem bør baseres på en
bør Kommissionen navnlig offentliggøre tredelt klassificering af lande som lav-,
de data, der anvendes til benchmarking, standard- eller højrisikolande. For at sikre
årsagerne til den foreslåede ændring af den fornødne gennemsigtighed og klarhed
klassificeringen og det berørte lands svar. bør Kommissionen navnlig offentliggøre
For relevante råvarer og produkter fra de data, der anvendes til benchmarking,
lavrisikolande eller dele heraf bør årsagerne til den foreslåede ændring af
virksomhederne kunne anvende lempet due klassificeringen og det berørte lands svar.
diligence, mens de kompetente For relevante råvarer og produkter fra
myndigheder bør pålægges at udføre lavrisikolande eller dele heraf bør
skærpet kontrol af relevante råvarer og virksomhederne kunne anvende lempet due
produkter fra højrisikolande eller dele diligence, mens de kompetente
heraf. Kommissionen bør tillægges myndigheder bør pålægges at udføre
beføjelser til at vedtage skærpet kontrol af relevante råvarer og
gennemførelsesforanstaltninger med produkter fra højrisikolande eller dele
henblik på fastlægge de lande eller dele heraf. Kommissionen bør tillægges
heraf, hvor der er lav eller høj risiko for beføjelser til at vedtage
produktion af relevante råvarer og gennemførelsesforanstaltninger med
produkter, der ikke overholder denne henblik på fastlægge de lande eller dele
forordning. heraf, hvor der er lav eller høj risiko for
produktion af relevante råvarer og
produkter, der ikke overholder denne
forordning.
Ændring 64
Ændring 65
Ændring 67
Ændring 68
Ændring 69
Ændring 70
Ændring 71
Ændring 72
Ændring 73
Ændring 74
Ændring 75
Ændring 76
Ændring 77
(57) Ved forordning (EF) nr. 2173/2005 (57) Ved forordning (EF) nr. 2173/2005
fastsættes der EU-procedurer for fastsættes der EU-procedurer for
gennemførelsen af en FLEGT- gennemførelsen af en FLEGT-
licensordning via bilaterale frivillige licensordning via bilaterale frivillige
partnerskabsaftaler med træproducerende partnerskabsaftaler med træproducerende
lande. For at overholde de bilaterale lande. Frivillige partnerskabsaftaler har
forpligtelser, som Den Europæiske Union til formål at fremme systemiske ændringer
har indgået, og for at opretholde det i skovbrugssektoren med sigte på
fremskridt, der er gjort med partnerlande, bæredygtig skovforvaltning, at udrydde
som har indført en ordning, der fungerer ulovlig skovhugst og at bidrage til de
(FLEGT-licensfasen), bør denne globale bestræbelser på at standse
forordning indeholde en bestemmelse om, skovrydning. Sådanne aftaler
at træ og træprodukter, der er omfattet af tilvejebringer en vigtig retlig ramme for
en gyldig FLEGT-licens, opfylder kravet både Unionen og dets partnerlande,
om lovlighed i henhold til forordningen. hvilket er muligt som følge af det gode
samarbejde med de pågældende lande og
disses engagement. Nye frivillige
partnerskabsaftaler med yderligere
partnere bør fremmes. Denne forordning
bør bygge på det arbejde, der er udført i
henhold til forordning (EF) 2173/2005,
som fortsat tjener som en vigtig
mekanisme til beskyttelse af verdens
skove. For at overholde de bilaterale
forpligtelser, som Den Europæiske Union
har indgået, og for at opretholde det
fremskridt, der er gjort med partnerlande,
som har indført en ordning, der fungerer
(FLEGT-licensfasen), og tilskynde andre
partnere til at arbejde hen imod denne
fase, bør denne forordning indeholde en
bestemmelse om, at træ og træprodukter,
der er omfattet af en gyldig FLEGT-licens,
opfylder kravet om lovlighed i henhold til
forordningen, således at det sikres, at
denne del af due diligence-kravet let kan
verificeres. De frivillige
partnerskabsaftaler bør støttes med
passende ressourcer og særlig
administrativ og
kapacitetsopbygningsstøtte. Forordning
(EF) 2173/2005 vil også fortsat være et
vigtigt system til at skabe rammer for
høringer af flere interessenter.
Ændring 78
Ændring 80
Ændring 81
(60) Målet for denne forordning, nemlig (60) Målet for denne forordning, nemlig
at bekæmpe skovrydning og at bekæmpe skovrydning, skovforringelse
skovforringelse ved at reducere bidraget fra og omlægning af skov ved at reducere
EU's forbrug, kan ikke i tilstrækkelig grad bidraget fra EU's forbrug og give
opfyldes af medlemsstaterne, og kan derfor incitament til at reducere skovrydning i
på grund af dens omfang bedre nås på EU- producentlande, kan ikke i tilstrækkelig
plan; Unionen kan derfor træffe grad opfyldes af medlemsstaterne, og kan
foranstaltninger i overensstemmelse med derfor på grund af dens omfang bedre nås
nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten på EU-plan; Unionen kan derfor træffe
om Den Europæiske Union. I foranstaltninger i overensstemmelse med
overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte om Den Europæiske Union. I
artikel, går denne forordning ikke videre, overensstemmelse med
end hvad der er nødvendigt for at nå dette proportionalitetsprincippet, jf. nævnte
mål. artikel, går denne forordning ikke videre,
end hvad der er nødvendigt for at nå dette
mål.
Ændring 82
Ændring 83
Ved denne forordning fastsættes der Ved denne forordning fastsættes der
bestemmelser om markedsføring og bestemmelser om markedsføring og
tilgængeliggørelse på EU-markedet samt tilgængeliggørelse på EU-markedet samt
eksport fra EU-markedet af kvæg, kakao, eksport fra EU-markedet af kvæg, svin, får
kaffe, oliepalme, soja og træ ("relevante og geder, fjerkræ, kakao, kaffe, oliepalme
råvarer") og produkter opført i bilag I, som og palmeoliebaserede derivatvarer, soja,
indeholder, er blevet fodret med eller er majs, gummi og træ ("relevante råvarer")
blevet fremstillet ved brug af relevante og produkter, herunder trækul og
råvarer ("relevante produkter"), med papirvarer opført i bilag I, som indeholder,
henblik på at er blevet fodret med eller er blevet
fremstillet ved brug af relevante råvarer
("relevante produkter"), med henblik på at
Ændring 84
Ændring 85
Ændring 86
Ændring 87
Ændring 88
Ændring 89
Ændring 90
Ændring 91
Ændring 92
Ændring 93
Ændring 94
Ændring 95
Ændring 240
Ændring 96
Ændring 97
Ændring 98
(18) "produkter, der ikke overholder (18) "produkter, der ikke overholder
gældende regler": relevante råvarer og gældende regler": relevante råvarer og
produkter, der ikke er produceret på en produkter, der ikke er produceret på en
"skovrydningsfri" måde, og/eller som ikke "skovrydningsfri" måde, og/eller som ikke
er produceret i overensstemmelse med den er produceret i overensstemmelse med
relevante lovgivning i produktionslandet relevante love og standarder, herunder
hvad angår oprindelige folks rettigheder,
lokalsamfunds jordbesiddelsesrettigheder
og retten til frit, forudgående og
informeret samtykke, og som ikke er
omfattet af en nøjagtig due diligence-
erklæring
Ændring 99
Ændring 100
Ændring 101
Ændring 102
28b)
"menneskerettighedsforkæmpere"
: enkeltpersoner, grupper og
samfundsorganer, som fremmer og
beskytter universelt anerkendte
menneskerettigheder og grundlæggende
frihedsrettigheder;
menneskerettighedsforkæmpere søger at
fremme og beskytte borgerlige og politiske
rettigheder og at fremme, beskytte og
virkeliggøre økonomiske, sociale og
kulturelle rettigheder;
menneskerettighedsforkæmpere fremmer
og beskytter også rettighederne for
medlemmer af grupper som f.eks.
oprindelige befolkningsgrupper
Ændring 103
28c)
"miljømenneskerettighedsforkæm
pere": enkeltpersoner og grupper, der i
deres personlige eller faglige kapacitet og
på fredelig vis bestræber sig på at beskytte
og fremme menneskerettigheder knyttet til
miljøet, herunder vand, luft, jord, flora og
fauna
Ændring 104
Ændring 105
Artikel 3a
Finansielle institutioner må kun levere
finansielle tjenesteydelser til kunder, hvis
institutionerne konkluderer, at der kun er
en ubetydelig risiko for, at de pågældende
tjenesteydelser potentielt direkte eller
indirekte vil yde støtte til aktiviteter, der
fører til skovrydning, skovforringelse eller
omlægning af skov.
Ændring 106
Ændring 107
Ændring 108
Ændring 109
Ændring 110
Ændring 111
Ændring 112
Ændring 113
Ændring 114
Ændring 115
Artikel 4a
Forpligtelser for forhandlere og
undtagelser for små og mellemstore
forhandlervirksomheder
1. Forhandlere, som er SMV'er, må
kun gøre relevante råvarer og produkter
tilgængelige på markedet, hvis de er i
besiddelse af de oplysninger, der kræves i
henhold til stk. 3.
2. Forhandlere, som ikke er SMV'er,
anses for virksomheder og er omfattet af
forpligtelserne og bestemmelserne i denne
forordnings artikel 3, 4, 5 og 8-12, artikel
14, stk. 9, og artikel 15 og 20 med hensyn
til de relevante råvarer og produkter, som
de gør tilgængelige på EU-markedet.
3. Forhandlere, der er SMV'er, skal
indsamle og opbevare følgende
oplysninger vedrørende de relevante
råvarer og produkter, som de agter at gøre
tilgængelige på markedet:
a) navn, registreret firmanavn eller
registreret varemærke, postadresse, e-mail
og, hvis en sådan findes, webadresse på de
virksomheder eller forhandlere, som har
leveret de relevante råvarer og produkter
til dem
b) navn, registreret firmanavn eller
registreret varemærke, postadresse, e-mail
og, hvis en sådan findes, webadresse på de
forhandlere, som de har leveret de
relevante råvarer og produkter til.
4. Forhandlere, der er SMV'er, skal
opbevare de i denne artikel omhandlede
oplysninger i mindst fem år og skal efter
anmodning stille disse oplysninger til
rådighed for de kompetente myndigheder.
5. Forhandlere, som er SMV'er, der
modtager eller har fået kendskab til nye
oplysninger, herunder begrundet
mistanke der indikerer en ikke ubetydelig
risiko for, at den relevante råvare eller det
relevante produkt, som de allerede har
gjort tilgængelig på markedet, ikke
overholder kravene i denne forordning,
underretter straks de kompetente
myndigheder i de medlemsstater, hvor de
har gjort den relevante råvare eller det
relevante produkt tilgængelig på
markedet.
6. Forhandlere skal, uanset om de er
SMV'er eller ej, tilbyde al den bistand til
de kompetente myndigheder, der er
nødvendig for at fremme udførelsen af det
i artikel 16 omhandlede tilsyn, herunder
for så vidt angår adgang til deres områder
og fremlæggelse af dokumentation eller
optegnelser.
7. Kommissionen kan yde teknisk
assistance til SMV'er, der ikke råder over
midler til at efterleve kravene i denne
artikel.
Ændring 116
Ændring 117
Artikel 6 udgår
Forhandlernes forpligtelser
1. Forhandlere, som er SMV'er, må
kun gøre relevante råvarer og produkter
tilgængelige på markedet, hvis de er i
besiddelse af de oplysninger, der kræves i
henhold til stk. 2.
2. Forhandlere, der er SMV'er, skal
indsamle og opbevare følgende
oplysninger vedrørende de relevante
råvarer og produkter, som de agter at
udbyde på markedet:
a) navn, registreret firmanavn eller
registreret varemærke, postadresse, e-mail
og, hvis en sådan findes, webadresse på de
virksomheder eller forhandlere, som har
leveret de relevante råvarer og produkter
til dem
b) navn, registreret firmanavn eller
registreret varemærke, postadresse, e-mail
og, hvis en sådan findes, webadresse på de
forhandlere, som de har leveret de
relevante råvarer og produkter til.
3. Forhandlere, der er SMV'er, skal
opbevare de i denne artikel omhandlede
oplysninger i mindst fem år og skal efter
anmodning stille disse oplysninger til
rådighed for de kompetente myndigheder.
4. Forhandlere, som er SMV'er, der
modtager nye oplysninger, herunder
begrundet mistanke, om, at den relevante
råvare eller det relevante produkt, som de
allerede har gjort tilgængelig på
markedet, ikke overholder kravene i
denne forordning, underretter straks de
kompetente myndigheder i de
medlemsstater, hvor de har gjort den
relevante råvare eller det relevante
produkt tilgængelig på markedet.
5. Forhandlere, som ikke er SMV'er,
anses for virksomheder og er omfattet af
forpligtelserne og bestemmelserne i denne
forordnings artikel 3, 4, 5 og 8-12, artikel
14, stk. 9, samt artikel 15 og 20 med
hensyn til de relevante råvarer og
produkter, som de gør tilgængelige på
EU-markedet.
6. Forhandlerne tilbyder al
nødvendig bistand til de kompetente
myndigheder til at lette udførelsen af de i
artikel 16 omhandlede tilsyn, herunder
for så vidt angår adgang til lokaler og
fremlæggelse af dokumentation eller
optegnelser.
Ændring 118
Artikel 7 Artikel 7
Markedsføring foretaget af virksomheder Markedsføring foretaget af virksomheder
etableret i tredjelande etableret i tredjelande
Hvis en fysisk eller juridisk person, der er Hvis en fysisk eller juridisk person, uanset
etableret i Unionen, bringer relevante størrelse, der er etableret i Unionen,
råvarer og produkter i omsætning på EU- bringer relevante råvarer og produkter i
markedet, anses den første fysiske eller omsætning på EU-markedet, anses den
juridiske person i Unionen, som køber eller første fysiske eller juridiske person i
overtager sådanne relevante råvarer og Unionen, som køber eller overtager
produkter, for en virksomhed som sådanne relevante råvarer og produkter, for
omhandlet i denne forordning. en virksomhed som omhandlet i denne
forordning.
Hvis der ikke er etableret nogen fabrikant
eller importør i Unionen, skal
onlinemarkedspladser efterleve de i
artikel 8 fastsatte forpligtelser for
produkter, som de formidler til salg.
Ændring 119
Ændring 120
Ændring 121
Ændring 122
Ændring 123
d) geolokaliseringskoordinater, d) geolokaliseringskoordinater,
breddegrad og længdegrad for alle breddegrad og længdegrad for alle
jordlodder, hvor de relevante råvarer og jordlodder, hvor de relevante råvarer og
produkter blev produceret, samt produkter blev produceret, eller
produktionsdato eller -periode. geolokaliseringskoordinater, breddegrad
og længdegrad for alle punkter i en
mangekant for den jordlod, hvor de
relevante råvarer og produkter blev
produceret; enhver skovrydning eller
forringelse i de givne jordlodder, som
enten er angivet ved en enkelt længde- og
breddekoordinat eller ved mangekant,
udelukker automatisk alle råvarer og
produkter fra disse jordlodder i at måtte
gøres tilgængelige på markedet eller
eksporteres derfra; virksomhederne skal
angive dato eller tidsrum eller høstsæson
for råvaren eller produktet;
Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter med henblik
på at supplere denne forordning for så
vidt angår størrelsen af de jordlodder,
over hvilken tærskel virksomhederne
alene må anvende polygoner som middel
til at geolokalisere de relevante råvarer og
produkter
Ændring 124
Ændring 125
Ændring 126
Ændring 127
Ændring 129
Ændring 130
Ændring 131
Ændring 132
Ændring 134
Ændring 135
Ændring 137
Ændring 138
Ændring 245
Ændring 140
Ændring 141
Ændring 142
Ændring 143
Ændring 144
Ændring 145
Ændring 146
Ændring 147
Ændring 148
Artikel 11a
Forpligtelser for finansielle institutioner
1. Finansielle institutioner skal for at
efterleve artikel 3 udvise due diligence,
inden de udfører finansielle
tjenesteydelser for kunder, hvis
økonomiske aktiviteter består i eller er
knyttet til handel eller bringen i
omsætning af relevante råvarer og
produkter.
2. Denne due diligence skal omfatte:
a) indsamling af oplysninger og
dokumenter jf. artikel 9, stk. 1a, der er
nødvendige for at opfylde kravene i denne
artikels stk. 1
b) foranstaltninger til risikovurdering
og -begrænsning som omhandlet i
artikel 10.
3. Finansielle institutioner må ikke
udføre finansielle tjenesteydelser for
kunder uden forudgående forelæggelse af
en due diligence-erklæring for de
kompetente myndigheder.
4. Hvis finansielle institutioner har
etableret en løbende
forretningsforbindelse med kunder før
den ... [datoen for denne forordnings
ikrafttræden], skal institutionerne
gennemføre den relevante due diligence
senest den ... [EUT: indsæt datoen et år
efter datoen for denne forordnings
ikrafttræden].
Ændring 149
Artikel 11b
1. Finansielle institutioner
verificerer og analyserer oplysninger
indsamlet i overensstemmelse med
artikel 9, stk. 1a, og al anden relevant
dokumentation, og udfører på dette
grundlag en risikovurdering for at fastslå,
om der er risiko for, at udførelsen af
finansielle tjenesteydelser for en kunde
ikke er i overensstemmelse med artikel
12a, stk. 1. Hvis den finansielle institution
ikke kan påvise, at risikoen for manglende
overholdelse er ubetydelig, må den ikke
udføre finansielle tjenesteydelser for den
pågældende kunde.
Ændring 150
Ændring 151
Ændring 152
Ændring 153
Artikel 12a
Retningslinjer
1. Kommissionen udsender inden den
... [12 måneder efter datoen for denne
forordnings ikrafttræden] brugervenlige,
råvarespecifikke retningslinjer, der
præciserer virksomheders due diligence-
opgaver og sporbarhedsregler, og som er
skræddersyet til den respektive
forsyningskæde. Kommissionen tager
hensyn til andre due diligence-krav, der
følger af EU-retten, navnlig [det
kommende direktiv om bæredygtig
virksomhedsledelse og due diligence].
2. Retningslinjerne skal navnlig tage
hensyn til SMV'ernes behov og informere
dem om de forskellige muligheder for at
få adgang til administrativ og finansiel
bistand og vejlede dem om, hvordan
kravene fra overlappende due diligence-
regler i henhold til forskellige EU-
retsakter kan gennemføres mest effektivt.
3. Retningslinjerne udarbejdes i
samråd med relevante interessenter,
herunder fra tredjelande, og, hvor det er
hensigtsmæssigt, under hensyntagen til
bedste praksis hos internationale organer
med ekspertise inden for due diligence.
4. Kommissionen gennemgår og
ajourfører regelmæssigt retningslinjerne
under hensyntagen til den seneste
udvikling i de berørte sektorer.
Ændring 154
Ændring 155
Ændring 156
Ændring 157
Ændring 158
Ændring 159
Forslag til forordning
Artikel 14 – stk. 3
3. For at foretage tilsyn, jf. stk. 1, 3. For at foretage tilsyn, jf. stk. 1,
udarbejder de kompetente myndigheder en udarbejder de kompetente myndigheder en
plan ud fra en risikobaseret tilgang. Planen plan ud fra en risikobaseret tilgang. Planen,
skal som minimum indeholde som skal offentliggøres som fastsat i
risikokriterier, der anvendes til at artikel 19, skal som minimum indeholde
gennemføre risikoanalysen, jf. stk. 4, og risikokriterier, der anvendes til at
lægges til grund for tilsynet. Ved gennemføre risikoanalysen, jf. stk. 4, og
fastlæggelsen og revisionen af lægges til grund for tilsynet. Ved
risikokriterierne tager de kompetente fastlæggelsen og revisionen af
myndigheder navnlig hensyn til tildelingen risikokriterierne tager de kompetente
af risiko til lande eller dele heraf, jf. myndigheder hensyn til en virksomheds
artikel 27, virksomhedens eller eller forhandlers tidligere overtrædelser
forhandleres tidligere overholdelse af af denne forordning, mængden af
denne forordning og andre relevante relevante råvarer og produkter der
oplysninger. På grundlag af resultaterne af bringes i omsætning eller gøres
tilsynet og erfaringerne med tilgængelige på markedet, eller
gennemførelsen af planerne, reviderer de eksporteres fra EU-markedet, af
kompetente myndigheder regelmæssigt virksomheden eller forhandleren, den
disse planer og risikokriterier med henblik periode der er forløbet siden
på at forbedre deres effektivitet. Når de risikovurderingen for de pågældende
kompetente myndigheder reviderer råvarer eller produkter blev afsluttet,
planerne, fastsætter de en reduceret afstanden mellem skove og de jordlodder
tilsynshyppighed for de virksomheder og eller mangekanter, hvorpå de pågældende
forhandlere, der konsekvent har overholdt råvarer og produkter blev produceret, og
kravene i denne forordning fuldt ud. andre relevante oplysninger. På grundlag af
resultaterne af tilsynet og erfaringerne med
gennemførelsen af planerne, reviderer de
kompetente myndigheder regelmæssigt
disse planer og risikokriterier med henblik
på at forbedre deres effektivitet. Når de
kompetente myndigheder reviderer
planerne, kan de fastsætte en reduceret
tilsynshyppighed for de virksomheder og
forhandlere, der konsekvent har overholdt
kravene i denne forordning fuldt ud.
Ændring 160
Ændring 161
11. Uden at det berører de tilsyn, der er 11. Uden at det berører de tilsyn, der er
omhandlet i stk. 5 og 6, foretager de omhandlet i stk. 5 og 6, foretager de
kompetente myndigheder tilsyn, jf. stk. 1, kompetente myndigheder uden unødig
når de forelægges dokumentation eller opsættelse tilsyn, jf. stk. 1, når de
andre relevante oplysninger, herunder på forelægges dokumentation eller andre
grundlag af begrundet mistanke fra relevante oplysninger, herunder på
tredjemands side, jf. artikel 29, vedrørende grundlag af mekanismer for tidlig varsling
potentiel manglende overholdelse af denne eller begrundet mistanke fra tredjemands
forordning. side, jf. artikel 29, vedrørende potentiel
manglende overholdelse af denne
forordning.
Ændring 163
Ændring 164
Ændring 165
Ændring 166
Ændring 167
Ændring 168
Ændring 169
Ændring 170
Ændring 171
Ændring 172
Ændring 173
Ændring 174
Forslag til forordning
Artikel 17 – stk. 2
Ændring 175
Ændring 176
Ændring 177
Ændring 178
Artikel 18a
Satellitbilleder og adgang til skovdata
Kommissionen opretter en platform, der
anvender satellitbilleder, herunder fra
Copernicus Sentinel, som dækker
skovområder i hele verden, og som
omfatter værktøjer, der gør det muligt for
alle parter at gøre hurtige fremskridt hen
imod skovrydningsfrie forsyningskæder.
Platformen leverer:
a) tematiske kort, herunder et kort
over arealdække med tidsserier siden den
skæringsdato, der er fastsat i artikel 2,
nr. 8, og en række klasser, der gør det
muligt at undersøge landskabets
sammensætning
b) et varslingssystem baseret på et
månedligt tilsyn med ændringer i
skovdækket
c) en række analyser og
brugervenlige og sikrede resultater, der
viser, hvordan forsyningskæder er
forbundet med skovrydning.
Platformen gøres tilgængelig for
medlemsstaternes myndigheder,
interesserede tredjelandes myndigheder,
virksomheder og forhandlere.
Ændring 179
1. Medlemsstaterne gør senest den 30. 1. Medlemsstaterne gør senest den 30.
april hvert år oplysninger om anvendelsen april hvert år oplysninger om anvendelsen
af denne forordning i det foregående af denne forordning i det foregående
kalenderår tilgængelige for offentligheden kalenderår tilgængelige for offentligheden
og Kommissionen. Disse oplysninger og Kommissionen. Disse oplysninger
omfatter deres kontrolplaner, antallet og omfatter deres kontrolplaner og de
resultaterne af den kontrol, der er udført af risikokriterier, som de er baseret på,
virksomheder og forhandlere, herunder herunder antallet og resultaterne af den
indholdet af denne kontrol, mængden af kontrol, der er udført af virksomheder og
relevante råvarer og produkter, der er forhandlere og relevante råvarer og
kontrolleret, i forhold til den samlede produkter, mængden af relevante råvarer
mængde relevante råvarer og produkter, og produkter, der er kontrolleret, i forhold
der er bragt i omsætning, oprindelses- og til den samlede mængde relevante råvarer
produktionslandene for de relevante og produkter, der er bragt i omsætning,
råvarer og produkter samt de oprindelses- og produktionslandene for de
foranstaltninger, der er truffet i tilfælde af relevante råvarer og produkter samt, i
manglende overholdelse, og de inddrevne tilfælde af manglende overholdelse, de
omkostninger til kontrol. markedsovervågningsforanstaltninger,
der er truffet i overensstemmelse med
artikel 22, og sanktioner, der er pålagt i
henhold til artikel 23.
Ændring 180
Hvis relevante råvarer eller produkter er Hvis relevante råvarer eller produkter er
produceret i et land eller dele heraf, der produceret i et land eller dele heraf, der
vurderes at indebære høj risiko i henhold til vurderes at indebære høj risiko i henhold til
artikel 27, eller hvis der er risiko for, at artikel 27, eller hvis der er risiko for, at
relevante råvarer eller produkter, der er relevante råvarer eller produkter, der er
produceret i sådanne lande eller dele heraf, produceret i sådanne lande eller dele heraf,
tilføres den relevante forsyningskæde, tilføres den relevante forsyningskæde,
sikrer hver medlemsstat, at de årlige tilsyn, sikrer hver medlemsstat, at de årlige tilsyn,
som deres kompetente myndigheder som deres kompetente myndigheder
foretager, omfatter mindst 15 % af de foretager, omfatter mindst 20 % af de
virksomheder, der bringer hver af de virksomheder, der bringer hver af de
relevante råvarer i omsætning eller relevante råvarer i omsætning eller
tilgængeliggør dem på EU-markedet, eller tilgængeliggør dem på EU-markedet, eller
som eksporterer hver af de relevante som eksporterer hver af de relevante
råvarer fra medlemsstatens marked, samt råvarer og produkter fra medlemsstatens
15 % af mængden af hver af de relevante marked, samt 20 % af mængden af hver af
råvarer, der er bragt i omsætning eller gjort de relevante råvarer og produkter, der er
tilgængelig på eller er eksporteret fra bragt i omsætning eller gjort tilgængelig på
medlemsstatens marked. eller er eksporteret fra medlemsstatens
marked. De kompetente myndigheder
sikrer, at det årlige tilsyn, der foretages på
grundlag af denne artikel, omfatter alle de
elementer, der er anført i artikel 15.
Ændring 181
Hvis der efter de tilsyn, der er omhandlet i Hvis der på grundlag af en gennemgang
artikel 15 og 16, er konstateret alvorlige af dokumentation eller andre relevante
mangler eller risici i henhold til artikel 14, oplysninger, herunder oplysninger, der er
stk. 6, kan de kompetente myndigheder udvekslet i medfør af artikel 18, og
straks træffe midlertidige foranstaltninger, begrundet mistanke forelagt af
herunder beslaglæggelse eller suspension tredjeparter i medfør af artikel 29, eller
af markedsføring eller tilgængeliggørelse hvis der efter de tilsyn, der er omhandlet i
på og eksport fra EU-markedet af de artikel 15 og 16, er konstateret
relevante råvarer og produkter. overtrædelser af denne forordning eller
risici i henhold til artikel 14, stk. 6, kan de
kompetente myndigheder straks træffe
midlertidige foranstaltninger, herunder
beslaglæggelse eller suspension af
markedsføring eller tilgængeliggørelse på
og eksport fra EU-markedet af de relevante
råvarer og produkter. Medlemsstaterne
underretter straks Kommissionen og de
kompetente myndigheder i de øvrige
medlemsstater om sådanne
foranstaltninger.
Ændring 182
1. Uden at det berører artikel 23, 1. Uden at det berører artikel 23,
kræver de kompetente myndigheder, når de kræver de kompetente myndigheder, når de
konstaterer, at en virksomhed eller konstaterer, at en virksomhed eller
forhandler ikke har opfyldt sine forhandler ikke har opfyldt sine
forpligtelser i henhold til denne forordning, forpligtelser i henhold til denne forordning,
eller at en relevant råvare eller et relevant eller at en relevant råvare eller et relevant
produkt ikke overholder denne forordning, produkt ikke overholder kravene i denne
straks, at den pågældende virksomhed eller forordning, straks, at den pågældende
forhandler træffer hensigtsmæssige virksomhed eller forhandler træffer
korrigerende foranstaltninger, der står i et korrigerende foranstaltninger, der står i et
rimeligt forhold til målet, for at bringe den rimeligt forhold til målet, for at bringe den
manglende overholdelse til ophør. manglende overholdelse til ophør inden for
en nærmere angivet og rimelig frist.
Ændring 183
Ændring 184
Ændring 185
Ændring 186
Ændring 187
Ændring 188
a) bøder, der står i et rimeligt forhold a) bøder, der står i et rimeligt forhold
til miljøskaderne og værdien af de til miljøskaderne, den økonomiske skade
relevante råvarer eller produkter, idet disse for lokalsamfundene og værdien af de
bøders niveau beregnes således, at det relevante råvarer eller produkter, idet disse
sikres, at de effektivt berøver de ansvarlige bøders niveau beregnes således, at det
den økonomiske gevinst ved deres sikres, at de effektivt berøver de ansvarlige
overtrædelser, og idet niveauet for disse den økonomiske gevinst ved deres
bøder for gentagne alvorlige overtrædelser overtrædelser, og idet niveauet for disse
gradvis forhøjes; den maksimale størrelse bøder for gentagne alvorlige overtrædelser
af sådanne bøder er mindst 4 % af gradvis forhøjes; den maksimale størrelse
virksomhedernes eller forhandlernes årlige af sådanne bøder er mindst 8 % af
omsætning i den berørte medlemsstat eller virksomhedernes eller forhandlernes årlige
de berørte medlemsstater omsætning i Unionen, beregnet i
overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i
Rådets forordning (EF) nr. 139/20041a, og
skal øges, så det sikres, at sanktionen
virker afskrækkende og overstiger den
potentielle økonomiske fordel
__________________
1aRådets forordning (EF) nr. 139/2004 af
20. januar 2004 om kontrol med fusioner
og virksomhedsovertagelser ("EF-
fusionsforordningen") (EUT L 24 af
29.1.2004, s. 1).
Ændring 189
Ændring 190
Ændring 191
Ændring 192
Forslag til forordning
Artikel 23 – stk. 2 – litra d a (nyt)
Ændring 193
Ændring 194
Ændring 195
Ændring 196
Ændring 197
Ændring 198
Ændring 199
Ændring 200
Ændring 201
Ændring 202
1. Ved denne forordning indføres der 1. Ved denne forordning indføres der
et tredelt system til vurdering af lande eller et tredelt system til vurdering af lande eller
dele heraf. Medmindre lande er dele heraf. Medmindre lande er
kategoriseret som lav- eller højrisikolande i kategoriseret som lav- eller højrisikolande i
overensstemmelse med denne artikel, anses overensstemmelse med denne artikel, anses
de for at udgøre en standardrisiko. de for at udgøre en standardrisiko.
Kommissionen kan udpege lande eller dele Kommissionen udpeger lande eller dele
heraf, hvor der er lav eller høj risiko for, at heraf, hvor der er lav eller høj risiko for, at
der produceres relevante råvarer eller der produceres relevante råvarer eller
produkter, der ikke er i overensstemmelse produkter, der ikke er i overensstemmelse
med artikel 3, litra a). Listen over lande med artikel 3, litra a). Listen over lande
eller dele heraf, hvor der er lav eller høj eller dele heraf, hvor der er lav eller høj
risiko for ikkeoverholdelse, offentliggøres risiko for ikkeoverholdelse, offentliggøres
ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der
vedtages efter undersøgelsesproceduren vedtages efter undersøgelsesproceduren
omhandlet i artikel 34, stk. 2. Denne liste omhandlet i artikel 34, stk. 2, senest...
ajourføres om nødvendigt i lyset af ny [Publikationskontoret: indsæt datoen 6
dokumentation. måneder efter denne forordnings
ikrafttræden]. Denne liste ajourføres om
nødvendigt i lyset af ny dokumentation.
Ændring 203
Ændring 204
d) om det nationalt bestemte bidrag til d) om det nationalt bestemte bidrag til
De Forenede Nationers rammekonvention De Forenede Nationers rammekonvention
om klimaændringer dækker emissioner og om klimaændringer dækker emissioner og
optag i landbrug, skovbrug og optag i landbrug, skovbrug og
arealanvendelse med henblik på at sikre, at arealanvendelse med henblik på at sikre, at
emissioner fra skovrydning medregnes i emissioner fra skovrydning,
landets forpligtelse til at mindske eller skovforringelse og omlægning af skov
begrænse drivhusgasemissioner, jf. det medregnes i landets forpligtelse til at
nationalt bestemte bidrag mindske eller begrænse
drivhusgasemissioner, jf. det nationalt
bestemte bidrag
Ændring 206
Ændring 207
f) om det pågældende land har indført f) om det pågældende land har indført
national eller subnational lovgivning, national eller subnational lovgivning,
herunder i overensstemmelse med artikel 5 herunder i overensstemmelse med artikel 5
i Parisaftalen, og træffer effektive i Parisaftalen og relevante love og
håndhævelsesforanstaltninger for at undgå standarder som fastlagt i artikel 2, nr. 28,
og sanktionere aktiviteter, der fører til i denne forordning, og træffer effektive
skovrydning og skovforringelse, og navnlig håndhævelsesforanstaltninger for at sikre,
om der anvendes sanktioner, der er at disse love gennemføres og for at undgå
tilstrækkeligt strenge til at fratage og sanktionere aktiviteter, der fører til
overtræderne fordelene ved skovrydning skovrydning, skovforringelse eller
eller skovforringelse. omlægning af skov, og navnlig om der
anvendes sanktioner, der er tilstrækkeligt
strenge til at fratage overtræderne
fordelene ved skovrydning, skovforringelse
eller omlægning af skov eller manglende
overholdelse af de relevante love og
standarder som fastlagt i artikel 2, nr. 28.
Ændring 208
Ændring 209
Ændring 210
Forslag til forordning
Artikel 27 – stk. 2 – litra f c (nyt)
Ændring 211
Ændring 212
Ændring 213
Ændring 265
Forslag til forordning
Artikel 28 – stk. 1 a (nyt)
Ændring 215
Ændring 216
Ændring 217
Forslag til forordning
Artikel 28 – stk. 4
Ændring 218
Ændring 219
Ændring 220
Ændring 221
Ændring 222
Ændring 223
Ændring 224
Ændring 225
Ændring 226
Forslag til forordning
Artikel 31 – stk. 5
Ændring 227
Ændring 228
Ændring 229
Ændring 231
Ændring 233
Ændring 234
Ændring 235
Artikel 35a
Ændring af direktiv 2003/35/EF
Bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/35/EC1a ændres ved at tilføje
følgende punkt:
ga) Artikel 14, stk. 3, i [Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. XXXX/XX af... om tilgængeliggørelse
på EU-markedet og eksport fra Unionen
af visse råvarer og produkter, der er
forbundet med skovrydning og
skovforringelse, og om ophævelse af
forordning (EU) nr. 995/2010]*.
_______________________
1aEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv
2003/35/EF af 26. maj 2003 om mulighed
for offentlig deltagelse i forbindelse med
udarbejdelse af visse planer og
programmer på miljøområdet og om
ændring af Rådets direktiv 85/337/EØF
og 96/61/EF for så vidt angår offentlig
deltagelse og adgang til klage og
domstolsprøvelse (EUT L 156 af
26.6.2003, s. 17).
* EUT: Indsæt venligst nummer og dato
på nærværende forordning og en fodnote
med dens publikationsreference.
Ændring 236
Kommissionens forslag
Ændring 238
2. HS-kode for, beskrivelse i fri tekst 2. HS-kode for, beskrivelse i fri tekst
af og mængde70 af den relevante råvare af og mængde70 af den relevante råvare
eller det relevante produkt, der skal bringes eller det relevante produkt, der skal bringes
i omsætning på EU-markedet af i omsætning på, eller eksporteres fra, EU-
virksomheden. markedet af virksomheden, herunder såvel
handelsnavnet som det fulde
videnskabelige navn, hvis det er relevant.
__________________ __________________
70Mængden udtrykkes i kilogram 70 Mængden udtrykkes i kilogram
nettovægt og, hvis det er relevant, også i nettovægt, der angiver et estimat eller en
den supplerende mængdeenhed, der er afvigelse i procent, og, hvis det er relevant,
fastsat i bilag I til Rådets forordning (EØF) også i den supplerende mængdeenhed, der
nr. 2658/87 i forhold til den angivne HS- er fastsat i bilag I til Rådets forordning
kode. En supplerende mængdeenhed skal (EØF) nr. 2658/87 i forhold til den angivne
anvendes, når den er defineret konsekvent HS-kode. En supplerende mængdeenhed
for alle underpositioner under den HS- skal anvendes, når den er defineret
kode, der er nævnt i due diligence- konsekvent for alle underpositioner under
erklæringen. den HS-kode, der er nævnt i due diligence-
erklæringen.
Ændring 239