Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 227

Osmanlı Donanmasının Seyir Defteri The Logbook of The Ottoınan Navy

Gemiler, Efsaneler, Denizciler Slı i ps. Le_gends, Sailors

Pcr a Müzesi Yayı nları 35 Pera M useı ını Pıılı l icaııoıı 3ı;
l s ıanbul, Mayıs 2009 İstanbul, M~y l()Oq

ISBN 978 97S 9123 59-8 ISBN 978 975 91ı3 59-8

KATALOG CATALOGUE
Yayına Haıırlayan: Ekrenı Işın Editor: El<rem Işın

Koordinatörler : Emir Yener. Zeynep Ögel. Begüm Akkoyunlu Ersöz, Coordinators: Eıııir Yfneı. Zeynep Ögel. Bı?gü ııı Akkoyuıı lu Ersôz,
rania Bah11r Tan ia BalıM

Redaksiyon: Emir Yener Redaction: Eıııır Yener


Çeviri: Melis Şeylıun, Angel~ Rooıııe-Yazıcı Trarıslation: Melis Şeyl ıun. Aııgela RooıııP -Y~zıcı

Tür kçe düzelti: Müge Karalonı Turkislı proofre.ıding: Müge Kıırııloııı

FotoğraOar: Uğur Aıaç, Deniz Kuvvetlen Konıuıanl ığı Fo ıo Fıl~ı PlıotogrRplıs: Ugur Ata\', Deniz Ku vveılerı Komııtaıı lığı Foto film
Merkezi, s 108, 122. 184. 196 Merkezi, p 108, ııı. 18,1, 196
Tasarım: TUTAjans, www.tutajans.wordpress.com Deslgn: TUT Ajans. www. tutajans.worclpress.com
Renk Ayrımı ve Baskı : Promaı Basıııı Yayın S.ın. ve Tic A.Ş Coloı· Separation ancl Prirıtiııg: Proıııaı Basını Yayın Sıııı . VP Tiı- AS
Tel: 0212 622 63 63 www. proıııaı.coııı.ır Tel: oııı 6ıı 63 lı ı www.proıııaı coııur

SERGİ EXHIBITION
Kiiratör: Ekrem Işın Cunıtor: Ekrem lşııı

Proje Sorumlusu: Begüm Akkoyunhı Ersöz Project Supervisor: Begüm Akkoyıın l u Ersöz
Koordinatör: Zeynep Ögel Coordina tor: Zeynep Ögel
Proje Asistanları: T,ınia Bahar, Emi r Yener Project Assistants: Tanıa B;ılrnr. Eıııir Yener
Ses Düzenlemesi : Uğu r Ataç Souncl A rrangement: Uğur Ataç
Çevi ri: Melis Seyhu n Transı arıon: Melis Şeyhıın

Grafik Tasarım: TUT Ajans, www.LuıaJans. word press.com Grnplıic Design: TUT AJilllS, www. tuıaıaııs.wordprcss. coın

Bu k;ıtalog. 14 Mayıs ıoo9 tarihinde Suna ve ina n Kı raç Vakfı, Pera This cn talogue lıııs lıeen prı,pared for ı lıe exhibı tı oıı · rıw Loghook or
Müzesi ve İ stanbul Araşıırmııları Enstilüsü sa lonları nda. Deniz 1 l ıe Oı ıoınan Nı-ıvy: Slıı ps. Lcgcnds. Sailor s", opcnıııg on May 14'" 2009 at
Kııvveıleri Komutanlığı lsıanbu l Denız Müzes ı ışbırlıgıyle açı la n ıhe Suna and inan Kıraç Foıı nı.lR ı luıı, Pern M useuın ~nd ls11111bul
·osnıanlı Donaıııııası'nııı Seyir Defteri: Gemiler, Efsmıeler, Denizci ler" Research lns ıilme. in col lııhora ı ion wıılı rlıe lsı mıbııl N11vııl Museuın of
sergisi için hazırlaıımış tır. Turkish Nav;ıl FotT ('S Conımııııd.

Kaıalogda yer ala n eserler isıanbul Denız Müzesi Komulanlığı The ıvorks in ıhı> rn ı a logue ar e pan of t lıe i sıııntıul Naval Museuın of
Kolekslyoııu'na ai ıtir. rurkısh Naval Forces Coııııııand Coll ectıon.

© Suna ve inan Kıraç Vakfı, Pera Müzesi © Suıı;ı ve l ıııın Kırnç Vakfı. Pcrn Müzcsı
Meşru liye l Caddesi, No: 65, 34443, Tepcbıışı, lsıanbul Meşru ıiye ı Cııclclesi, No: 6s, 344 41. Teı>elıaşı, is ı a ııbul
www. peramuıesi .org. ı r ıvıvıv .peraımrzesi.ors ı r
OSMANLI DONANMASININ seyiR DeFTeRİ
GfMİLfR, fFSANfLfR, DfNİZCİLfR

THt LOGBOOK OF THt OITOMAN NA vy


SHIPS, LtGtNDS, SAILORS
(' İstanbul Anıştınııaları Enstiıüsıl
U ıo '\ . ---, - Kütüphanesi
111111111111111111111111111 111111111111111111
0026715
(L.;:)) ':)

{1 ,1... ~/:,;

PE:RA

~IÜZES i
"
S unuş 6 Foreword 6
Sııııcı . /ııaıı ve ipek Kıraç Suna. lncııı ancl ipek Kırcıç

Sunuş 8 Foreword 8
Oramircıl Melin At-aç Metin Maç
Ac/mi rcı/
Deniz Kııvvetleri Komutcını Comman<ler ob t/ıe Turkiölı Naval Forceö

Eski Denizler, Yeni Düşünceler 12 Old Seas, New Ideas 12


€krem IQ/11 €krem l❖ ın

Osmanlı Donanması 16 The Ottoman Navy 16


Başlangıcından Niza ııı - ı Cedid'e Kad.ı r (14.-18. yüzyıllar) Froııı Eıırly Beginnings ıo Nizi'ım · ı Cc-clid (14•1 10 18"· centuries)
Dcıniel Pcınzcıc Daniel Panzcıc

IU. Selim ve Osmanlı Deniz Gücü 32 Selim III and Ottoman Sea Power 32
TıınccıyZorlu Tıınccıy Zorlıı

Osmanlı Bahriyesi'nin Drednot Çağını The Ottoınan Navy in the Age of


Yakalama Girişimleri, 19 0 9-1914 44 Dreadnoughts, 1909-1914 44
Serlrnt Giiveııç Serhat Güvenç

il. Abdülhamid Devri Bahriyesinde Personel An Example of the Effor•ts to Train Naval
Ye tiştirme Gayretle rine Bir Örnek: Personnel during the Reign of Sultan
Torpido Mektebi 64 Abdülhamid il: The Torpedo School 64
Şakir Bcı tmcız Şakir Batmaz

Balkan Yenilgisi, Kimlik Sorunu ve Balkan Defeat, Question of ldentity and


Averof Zırhlısı 76 Battleship Averoff 76
Zaber roprcık Zcıte r Toprcık

TCG Yavuz Muharebe Kruvazörü - SMS Go eben 88 Battlecruiser TCG Yavuz - SMS Goeben 88
A. Bfıli Yazıcı A Bôli Yazıcı

Katalog 104 Catalogue 104

Biyografileı· 220 Biographies ı20


2009 Baharını Osmanlı Welcoming the Spring of
Donanmasını Selamlayarak 2009 with a Salute to
Karşılarken ... The Ottoman Navy ...
Pera Müzesi beşinci yaşına girerken çok özel bir sergiyi Pera Museuın hosts a very special exhibition as it cnters irs
konuk ediyor: 0Mıanlı Doncmnıa6tl1L11 Seyir Deuteri: Gemiler. nfth year: Tlıe Log/Jook ob /h e Ottoırıaıı Nnuy: S/1ip6, Legeııclô.
l:bMneler. Denizciler... Sctilor6 ...
Deniz Kuvvetleri Komutan lı ğı İ sranb u l Deniz Müzesi'yle Rea lizecl in collaborat i oıı with İstanbul N avcı l Museuıı1 of
i şbir li ği içinde gerçek l eşti ri l en sergi, 16. yüzyıldan 20. yüzyıl Ttırkish Naval Forces Comımınd. the exhib ition aspires to shed
baş ı na uzanan bir zaman diliminde Osmanlı denizcilik tarihine light to the history or Ottoman sea raring across a period rlıar
ış ı k tutmayı hedefliyor. exceııds frnm tlıe 16th centııry ro early .201h century.
Küratörl üğünü İ stanbul Araştırma l arı Enstitüsü Osmanlı We are certain tlıat the exlıibition, curated by İ stan bul
Araştırmaları Bölümü Yöneticisi Ekrem lşın'ın yapt ığı serginin Research lnstitute's Ottoman Studies Departmcnt Director
sanatseverleri, geleneksel denizci lik anlayış ı ndan modern Ekrem I şın, will navigate a rı entlıusiasts across ın yste ri ous
d eni zci l iğe geçiş i n gizemli su l arında benzersiz bir yolcul uğa waLers in an unprecedentecl journey or tlıe transition from
çıkaracağı nı düşünüyoruz. tracli tional sea faring metlıods ro nıocl ern seamanship.
06manlı Donaıımct6tnın Seyir Debteri: Gemiler. l:bMrneler. We would like to extend our tlıanks and appreciation ro
Denizciler sergisinin gerçek l eşmes i ndeki değer l i ka t k ıl arından forkish Naval Forces Conımancler Adnıiral Metin Ataç, Norrlı ern
ötürü Deniz Kuvvetleri Kom utanı Oramiral Metin Ataç'a, Kuzey Sea Area Comnıancler Vice Adıniral Feyyaz Öğütci.i, İ stanbul
Deniz Saha Komutanı Koramiral Feyyaz Öğütcü'ye, İstanbul Naval Museum Conımancler Colonel Al i R ı za İşipek, as well as
Deniz Müzesi Komutanı Albay Ali R ı za İş i pek'e ve l stanbul Deniz the staff of İs ta nbul Naval Museum for their invaluable
Müzesi ça l ı şanlarına içten teşekkür ler i m i zi sunar; Suna ve İnan con1ributions towarcls tlıe rea lization or The Log/Jook ob t/ıe
Kı raç Vakrı Kül tür ve Sanat İş l etmesi, Pera Müzesi ve İstanbu l o ı ı-onıcın Nauy: Slıip6. Legeııclô . Sailor6. We would also like to
Araştı rmaları Enstitüsü yöneticilerini, çalışa n larını ve sergiye congratulate the d irecıors cı nd employees or Sunrı and inan
emeğ i geçen diğer kişi ve ku rum l arı başarı l ı çalış malarından K ı raç Foundation Culture and Arts Enterprises, Peı-a Museu ııı .
ötürü kutlarız. ancl İstanbul Resecırclı lnstitute, and ali individuals and
insıiıuıion s for their success ful efforts in bringing this
exhibition to life.

7
Bugüne kadar son derece başarılı sergileme ça l ı şmalarını The successful exhibitions of Pera Museuııı have always
zevkle i z l ediğim Pera Müzesi'nin bu defa, Türk denizcilik tarihi given nıe grear pleasure. Toclay. 1 regarcl w irh nıuch joy and
ile ilgili obje ve belgelerin teşhirini ve Deniz Kuvvetleri ile aclın i ra t ion the display of obj ects and docuıııe nts pertaining to
i şbirl i ği yapmış o l masını büyük bir memnuniyet ve takdirle Turkish naval lıistory and tlı e Museum·s col l abonıtion with
karşılıyorum. Turki slı Naval Forces.
Özellikle Osmanlı Denizciliği'nin en etkin döneminin Haliç'te Taking into consideration tlıe panicular ract tlıar ıhe
geliştiğ i ve en üst noktasına ulaştığı dikkate alındığında, böyle Golden Horn was tlıe locatio ıı in wh i clı Ottonıaıı ıı aval power
1 bir serginin Haliç'e bakan ve onun h avas ı nı soluyan Pera was ıııost effective ancl reached its zen ith, the organization of
th is exhibition at Pera Museum, wh i clı not only overlooks rhe
Müzesi'nde açı l mas ı ayn bir önem ve anlam kazanm ı ştır.
Pera Müzesi'ndeki bu etk i nl i ğ i n, Türk Deniz Kuvvetleri 'nin Golden Horıı but also inlıa les the special atnıosphere of the
"Denizciliğin tanıtıl ması, sevdirilmesi ve Deniz Kü ltürü'nün area, atta ins a new nıean i ng and significa nce.
1
yayg ı nlaştı rıl ması " hedefine büyük bir destek sağlayacağı it is evident tlıat the exhi birion at Per;ı Museum w ill provicle
aşikard ı r. önemli bir kü ltürel hizmet ve görsel ziyafet sunan bu an inva luable support to Turk i slı Naval Forces· nıission to
sergin in, İstanbul Deniz Müzesi Komutanlığı ' nın onarım ve inşa "introclu ce ancı enclear seamansh ip to the public ancl to
popularize Naval Culture." 1 sincerely believe ıhat in offering an
1 aşamasında olduğu bu dönemde büyük bir eksikliği telafi
edeceğin e i nanıyorum .
important cultura l service, as well cısa visual feasr. tlıe
exhibition will compensate fora cru cia l absımce duri ng r1
İ sta nbul Deniz Müzesi Komutan lı ğ ı envanterine kayıtlı
period in which the İ stanbu l Naval Museum Coıııınand reınains
1 obj eler ile desteklenmiş bu serginin, ziyaretçilerin i, denizcilerin
uncler repair and reconstruclion.
dünyasına daha da yakın l aş t ırması ve onu benimsemesi
With the si ıı cere hope that the exlıibit ion will draw
dileğiyle, başta Suna ve İnan Kıraç Vakfı kurucuları Sn. Suna,
audiences closer to tlıe worl d or seanıen and inspire ehem to
' İnan ve İ pek Kıraç, Kü ltür ve Sanat lşletmesi Genel Müdürü
Sn. M. Özalp Birol, sergi kür atörü Sn . Ekrem Işın, Pera
embrace it, 1would l ıke to extend ıny congrar11 larions ancl
thanks to Suna and inan Kıraç Foundation co-founclers Suna,
Müzesi'nden Sn . Uğur Ataç, Sn. Begüm Akkoyun lu ve İstanbul
İna n and İpek Kıraç, Suna and İn an K ıraç Founclation C ul ıure
Deniz Müzesi Komutanlığ ı olmak üzere, serginin
and Arts Enterprises Genera l Manager M. Özalp Birol,
gerçek l eşt i rilmes i ne katk ı da bulunan tüm kişi ve kurumlara
exhib ı t i o rı cura tor Ekrem Iş ı n. Uğur Aıaç ancl Begüm Akkoyunlu
tebrik ve teşekkürlerimi sunuyorum.
of Pera Museum. İ sta nbu l Naval Museum Co ın ınancl , ancl ali
individuals and institu tions tlıat contributed toward s the
real ization of this exhibitıon.

9
Eski Denizler, Yeni Old Seas, New ldeas
Düşünceler Great ci vilizat ions tlı a t s lıaped the course of h u nıa n ity
learned to cl'awl on l lıe ınain lancl protected by ciry wa lls; it
insan l ı ğa yön veren büyük uygarlıklar, tarih içinde was i'l l sen that they were ablc to strn1d up on lheir feet ancl
emeklemeyi surlarla korunmuş ana karalarda, ayakları üzerine begin to walk. Nota single civi lizalion th aı lıas le fı its mark on
doğrulup yürümeyi denizlerde öğrendi ler. Yeryüzü kültürüne worlcl cul ture on rı ıııı i ve rsa l sca le renders tlıis rule obsolete.
evrensel ölçekte damgasını vurmuş hiçbir uygarlık biçimi yoktur Whi le the geographica l land upon which cities stoocl hicl tlı e
ki, bu kura l ı geçersiz kılsın. Üzerinde şehirlerin yükseldiği kara know ıı treôsures of lıi s t o ıy, throughout time, tlı e door of seas
coğrafyas ı , tarih in bilinen hazinelerini saklar. Oysa denizlerin always opened out to tlıe uıık ıı own. in Antiquity, the sea
kapısı daima bilinmeyene doğru açılmıştır. Antik dönemde remained rı dark co ıın try. l ts wratlı ful gods assailecl ı h e land
deniz, karanlık bir ülkedir. Hiddetli tanrıları yeryüzüne sürekli with tlı ei r constan ı threats; even tlı e worst tyrnnts were ınere
tehdir yağdırır; tiranlar bile bu sonsuz öfkenin k ırı p döktüğü roys obli tera tecl by this infinite fur y. ü nce regarcled as ı he
oyuncaklardan ibarettir. İnsan ôtesi var lı kların yurdu kabul abode or superlı uına n crea lures, the seas or A ntiqu iıy
edilen antik dönem denizleri, Ortaçağla birlikte şeytanın generatecl an implicitly rel igious conception of sea in mecl ieval
hükmettiği azgın dalgalar üzerinde yedi başlı ejderhala rı n t inı es ; a stage design of inferno w lı e re seven-heacled dragons
do l aştığı bir cehennem tasarımı olarak dinsel içerikli bir deniz prowlecl across the wild waves over w h i clı the devi l reignecl
kavnınıını doğurur. Bu deniz, kilisenin güvenlik dünyası dışında supreme. This sea was the lasL refuge on earth for cursed
kalan, ruhunu satmış, lanet l enmiş günahkarların yeryüzündeki sinners w lı o had sokl rheir souls and fal len o uı of rhe C lıu rch's
son sığınağıdı r. Denizciler, tekin kişiler olarak kabul edilmezler; zone of security. Sea farers were lıard ly ever considerecl as
aile haya t ını tanımayan, ahlak an l ayışları çizgi dışı bu tipler, reliable men; clisrespectfu l of fami ly life ancl characterizecl by
yerl eşik toplum düzenınin d ı ş ı na itilirler. Rönesans dönemi, an unconventional sense of morality, they wer e ostracized
insan 1ihnindeki deniz kavramının değişiminde öneml i bir from tlıe perrııa n e nr social order. The Ren ,ı ıssi-l n ce was tlı us
dönemeç sayılır . Bilinmeyeni keşfetme arzusu, bu korkulu regarclecl as an inıportan t turning po i nı for ılı e tra n s fo rımıtio n
dünyanın üzerindeki karanlık bulutları dağıtır . Artık limanlara or rhe pcrcepLion or sea in the ııı incls of men. The passion to
yanaşan gemiler veba salgın l arını değil, keşfedi l en yeni
cl iscover lhe unknown dispersecl the dark clouds over t lıi s
toprakların hazinelerini getirmektedirler.
ın f'mıc in g world. Now, shi ps conıing inro porr carriecl noı the
Deniz kültürü, başlıbaşına bir mitoloji i nşa etrn i ştır. Bu e picle ıni cs of plague, bul rather ı lıe ı reas ures ol newly
mitoloj inin insan zihninin derinl iklerine kök salmış tanrıları, cliscoverecl la rıds.
kahramanları ve doğa ötesi olayları vardır. Kuşaktan kuşağa Tlı e sea cul ture bui lt its own, uniq ue nı y thology. Thi s
aktarılan , korsan hanl;.ırından saraylara kadar yayılan bu kaotik ıııytho l ogy entailed gods, heroes a rıd supernarural
öyküler dizisinde insanın kaderi, iyi ile kötü, suç ile cez.ı phenomenon deep ly rootecl in tlıe lıunıan psyclı e. Passed from
arasında sürekli salınıp durur. Sonunda kesin hükmü, tanrısal one generation to ı he n exı, the succession of chaotic ıales
kimliğiyle daima da l ga l arın gücü verir. imparatorluklar exrended fro nı pirate inns ro the palaces of kings, osci llating
denizlerde çöker, yeni krallar taçlarını giymek için denizlerden be tween good ancl evi !, eri me ancl purıis lıııı ent. Tlıe final
sahil lere çıkarlar . judgment w;ıs always ınade by the force of deific waves.
Siyasi ihtirasların haritalarına dikkat le bakan bir göz, Enıp ires colla psed aı sea; new kings ca ın e ashore ror l lı e i r
denizlerin birer egemenlik sahası olarak kapladıkl a rı al a n ı n co romıt ion.
hayli geniş yer tuttuğunu görecektir. Denizin önemini hesaba in scrutinizing the ına ps or pol itical a nı bition, cı care ful eye
katmayan siyasi projelerin önem taşımayacağını tarih yeterince wi ll quickly no tice tlıe vc1st plrıce tlıat ı lı e seas occupy asa
kanıtlam ıştır . Bu gerçek, Rönesans'tan sonra denizi, kara bastion of so.vereignty. History has adequa tely proven that
egemenliğinin bir uzantısı yapar. Ordular kara ile deniz pol itical clesigns that disrcgard the i ın ponance of t lı e sea lıave
aras ı nda kurulmuş ortak bir vatan için çarp ı ş ı rlar. Kimi zaman
always been clesı in ed lo re nıa i ıı obscure. This esse ıı tıa l rc1ct 13
kaleler retheden ordular, denizde batan donanmaların ı rnnsfo rm ecl tile sea ınto an extension of land d o nıin c1tıon after
kefaretini ödemek zorunda kalır. the Rena issance. Arnıi es fough ı lora coıııınon iane! built
Modern zamanlar son imparatorlukların ve ulus devletlerin betwcen thc lancl and sea. Whi le conqueri ng castles, a rnıi es
teknoloji çağ ı ndaki serüvenlerine tanıklık etmiştir. Bu dönemin had to atone for the fl ee ıs suıık al sea.
donanma ları birer ulusal semboldür. Denizlerdeki güç gösterisi, Modern times witnessecl tlıe acl veıı tures of tlıe last empires
her sembolün ait bu l unduğu siyasi kimliği tarih sahnesinde ancl nation states in the age of tec lı no l ogy. Tlıe nc1vies of t lı i s
meşrulaş tırma çabasına yönellklir. Z ı rh l ılar ve denizci ler ortak
bir kim l iği n koruyucu kanatları a l tında bütün l eş i rler. Böylece perıod e;:ıclı consrirutecl a nationa l syırıbo l. The ıour ele force at
eski zaman l arın anonim kahraman l a rı nın yerini, teknolojiye se;:ı was geared ıowards the legitimirntion of the political
hükmeden modern kahramanlar a lır. identity to which each syıııbol belongecl on the stage of history.
Osmanlılar 14. yüzyılın başla rı nda, Ortaçağın günbatımında Batt leships and seamen coalesced uncler rhe protective wings
ranıştı denizle. Karesi Bey l iği 'n in 1347'de tarih sahnesinden of i1 comınon iclentiry. Hence, the cınonymous heroes of ancient
çeki lmesiyle Batı Anadolu kıyıları Osmanl ı egemenl iğ ine girer. tiınes were replacecl by tlıeir modern counterparrs that
Bu s ı rada Avrupa büyük bi r felaketin pençesindedir: Veba. conıırnınded over techno logy.
Kentler boşalt ı lı r. limanlar karantina bölgelerine dönüşür. Tlıe Ottoıııan encounıer with the sea coincided witlı tlıe
Salgının kaynağı Doğu'dur. Kara lanetin yık ım ı na bu defa dusk of tlıe Midclle Ages in early 14rh cenrury. Fo llowing rhe
Rumeli fütuhatıy la Osmanl ı gücü de karıl ı r. Böylece tarih in clisappearance of Karesi Principa lily lrom ılıe srage of lı istory
sonunu haber veren Korkunç Türk imgesi Av rupa ' nın toplumsal in 1347, the s l ıorcs of Western Anatolia fell under Ottonıan nıle.
belleğine kazı nır. Meanwh il e. Europe was surfering from a horrible disaster: the
14. yüzyıldan itibaren Edincik, Geml ik, Karamürsel ve Plague. Cilies were evaCL1c1tecl and ports were convened intO
l zmit'ıe tersaneler kurup gemi inşasına hız veren Osman l ılar. i lk quarantine zones. Tlıe source of the epidenıic was t lıe East. Tlıe
aşamada kıyı güvenliğ i ni sağ lamada başarı lı olurlar. Bu başarıya Ottoman rorces cxııcerbated the devastFıtion or the Black Curse
imza atan tekne modeli Venedik köken li "Kadırga"d ı r. İnce uzun witlı their coııquests in Rumel ia. Tlıııs. the image of ı he
gövdesi sayesinde manevra yeteneği yüksek bu tekne türü Horriblc Turk -ıhe harbinger of hisıory's enci- was for ever
Akdeniz gemiciliğin i 17. yüzyıl ortalarına kadar be l ir l em i ştir. engravecl in the collective ınenıory or Eıırope.
Forsaların kürek gücüyle hareket eder ve kı yı korsanlarının The Ottonıans, who began bui lcling slıipyards in Eclincik.
yönetim inde deniz yerleş i mlerin i n korkulu rüyası haline gel ir. Gemlik. Karamürsel and İzmit as of rhe 14th century and
1463-1479 arasındaki Osman lı -Venedik savaş l arında ve Gedik accelerated the process of slılpbu il cling. succeeded in
Ahmed Paşa'nın 148o'de gerçekleşti rdiği Otranto çıkart masında ıııa i ntaining coasta l securiıy in tlıe in i tial stages. The source
kadırga l ar ön p l andadı r. Osmanl ı donanması 17. yüzyı l a kadar bchind this success was rlıe Kadırga, or galley of Venetian
Kadırga merkezl i bir deniz gücü olmayı bu nedenle seçer. origin. With its long. sleek bocly and high ınaneuverability, tlıis
1522'deki Rodos'un fethi ve 1538'de gerçek leşen Preveze zaferi. ıype of ship derernıined rlıe fare of Medirerranean seafaring
tam anlamıyla birer kad ırgalar savaşıdı r. Kema l Reis ve until tlıe ınid-17tlı cenrury. Propelled by the power or oars
Barbaros Hayreddin gibi korsan köken li denizciler. bu dönemde pu lled by ga lley slaves. ıhe galleys under the coıııınancl of
Osmanlı bayrağı altında toplanarak düzenl i donanmaya geçişi privateers soon becamc the niglıtnıare of coastal settlernents.
sağlarla r. The galleys renıained at tlıe forefront during the Ottoımın­
Rönesans çağı Yeni Dünya ' nın keşfiyle geleneksel k ıta Venetian wars between 1463 and 1479. as wel l as the 1480 Siege
siyasetinin haritas ı nı değiştirm i şt i r. Açık deniz kaptanlığı ve bu of Otranto by tlıe Ottomans under the comnıand of Ged ik
mes l eğe uygun gemi inşası Bat ı dünyas ı nın öncelikli konusudur. Ahmed Paslıa. Consequently, unti l tlıe 17th century, the
Başta İspanya. Porrekiz ve İng i ltere olmak üzere sömürgeci Oı roman navy clıose ıo be a galley-oriented sea power. The
devletler, uzak denizlere yelken açabilecek gemi tasarımlarına Oııonıans· conquest of Rhocles in 1522 and l'lıe vıctory nt
g i r i şirler. Sonuçta ortaya çıkan yeni savaş mak i nasın ı n adı Preveza in 1538 can tlıus be characıer i zed asa baıtle of galleys.
"Kalyon"dur. Kad ı rganın tersi ne adale gücünü değil, rüzgar Un iting under the Ottonıan rı ag, seamen and former privateers
gücünü kullanan bu gemiler k ı yı denizcil i ğinden kopuşu temsil such as Kenıi:l l Reis and Barbaros Hayreddin aclıııiııisıered ıhe
ederler. Ateşl i s i lah l arın kul l anımını en üst düzeye çıkartan sea power's transı ıion i nıo an organized navy.
kalyonlar 17. yüzyıl'da geleneksel Akdeniz gemic i liğine büyük Witlı the discovery of the New Worlcl, the Age of
darbe indirir. Remı i ssance had transforrned tlıe visage or traclitiona l
Osmanlılar kalyon teknoloj isin i kısa sürede öğrenirle r ve bu ıııainlancl politics. Open sea captainship and tlıe coıısıruction
yeni gem i türüne donanmada yer verirler. Kalyon dönemı 19. of slıips suitecl for this profession had become a priority for tlw
14 yüzyı l dak i buhar devrimine kadar devam eder. M odern l eşme Western world. Starting with Spain, Portugal ancl the Great
döneminde bu defa yelkenin yerini buhar nıakinaları alm ı ştır. Britflin. colonia list stcııes were engagecl in tlıe design of sh ips
Ahşap teknelerin gövdeleri önce zı rhla kapla n ır. sonra t lıat would set sail to faraway seas. Tlıe name of t lı e new wa ı ·
doğrudan çelik zırh lı savaş gemi leri, Doğu Sorunu·nun kesin ımıclıine tlıat emergecl f1S a consequence of tlıis endeavor wcıs
çözümü için Akdeniz sularında do l aşı rl a r. Kalyon. or ship-of-the-l ine. Using tlıe wind poweı- ratlıer tlıan
06man lı Dona11ma6111111 Seyir Deüteri: Gemiler. Ct6aneler. ımıscle. thcse ships represcnted ;.ı disengagement froın coastal
Denizciler başl ı kl ı sergi, birbiriyle bütün l eşen üç rark lı deniz seararing. The ships-of-the-line, which culnıinated t lıe use of
mitolojisini iç içe geçirıyor. Osman l ı d enızci l ik ta rih ı nin firearnıs, sı ruck a ınajor blow on traclitiona l Meclite ı-ranean
1

17. yüzyı lda n bir Os ma n l ı kalyonu (d etay) (Tİ EM 1669)


An Ottonı a n ship o r Lhe liıı e fro nı 17"' ceıı LU ı y ( deı a ill (Tİ EM 1669)

zihinlere kazınmış gemileri, katıld ı kl arı savaşlar ve bu seafaring methods in the 17th century.
savaş l arda ersaneleşen kahramanlar, tarihsel boyu tuyla Tlıe Orıonıans quickly adop ted Llıe sh ip-of-Lhe-line
uygar l ık sahnesinde yerlerini al ı yor l a r. Kurgunun merkezinde teclıno l ogy ancl macle rnoın for this new ıypc of vessel in tlıeir
geleneksel denizcili k an l ayışından modern denizciliğe geçişin fleet. The epoch of tlıe sh ip-of-the-line continued unti l the
olağanüstü serüven i var . İktida r arzu l arı , yık ı lan tahtlar ve stcı:ını power revolution in ıh e 19th century. During the periocl
i n san ın kendi kaderini den izle özdeşleştirmes i bu serüvenin of ınodernizarion, sail slı ips were replacecl by steanı engines.
ardındaki belki de en eski öykü. Günümüze miras ka l mış 16. lnitially, tile lıulls of wooden sl1ips were clacl ı n ,ırnıour; soon,
yüzy ıl Osmanlı kad ı rgasından Yavuz zırhl ı sına uzanan bi r tarihin however, steel-armoured battleships began navigating the
köşe taşla rı, den izcilerin anı l arıy l a yeniden günışığına ç ıkıyor . watcrs of thc Meditcrrancan to provide a rapicl solution ror the
Eastern Question.
The Logbook of the Ottoman Navy: S lıips, Legends. Sai lors
exhi biti on intertwines three clistinct, yet integra ted
ınythologies of tlıe sea. Tlıe iınp r int of tlıe sh ips in Oııoman
seafaring lıistory, tlıe battles tlıey were engaged iıı arıd the
heroes wlıo became legenclary in these battles assuıııe their
places on the stı=ıge of civilirntion in their lıistor ic nıagn i tucle.
At thc center of the coııstruct lies the extraorclinary aclve ııtu re J 5
or the transition from traclitioııa l to modern seafaring ıneılıocls.
Tile quest for power. ıhe denıol i shed thrones ancl ııı an ' s
i clenı-i fi cation of his fate with ıh e sea is perlıaps the olclest
s ıoıy behind tlıis advcnture. Tlıe corııerstones ofa long lıis ı ory
thaı exıends frnııı tlıe legacy of a ı6tlı -ceıı ı-uı·y Ottonıan ga lley
to the battlecru iser Yavuz, is once aga in broııglı r to rlıe lighr of
day through the ıııenıo ries of seamen .
Osmanlı Donanması The Ottoman Navy
Baş l angıcından Nizam- ı Cedıd ' e Kadar From Early Beginnings to Nizam-ı Cedıd
(14.- 18. yüzyıl l ar) (14 1 1ı to 18 1 1ı centuries)

Sa ldırgan Bir Donanma (15.-16 . yüzyıllar) An Offensive Navy (15 1" to ı6• h centuries)
14. yüzyılın ortasından ilibaren. bir süredir Marmara From the rııid - 14•~ century onwards, rhe Ottoımıns - already
Denizi'nin güneyine konuş l anmış olan Osmanlılar. kuzey establi shecl in the so u tlı of the Marmara Sea- got a foothold on
k ıyısına da yerl eşirler ve burasını kurdukl arı kendi halinde the Nor thern shore, turning the region into the center of their
devletin merkezi haline getir irler. Daha sonra Batı Anadolu'ya, moclest State. As they spreacl across Western Anatolia,
Makedonya'ya ve Yunanistan'a yayıldıklarında, bu yeni gücün Macedon ia and Greece, the Aegean Sea became tlıe center
merkezi Ege Denizi olacaktı r artık. Pek de yakın olmadığı bu sıv ı point of this new power. Con fronted by tlıe liquid element w ith
elementle karşı karş ı ya gelen devl et, zaman zaman ufak çapl ı which it was barely faıni liar, the O ttonıan State was
bir sefer için yine de bir savaş filosu o l uşturmak zorunda kal ı r : nevenheless forced, at ı im es, to builcl up a battle fl eet for
1453 yılında , Konstanrinopolis kuşatmasına birkaç gemi karıl ı r; sma ll-scale campaigns. in 1453, severa l waı-s lııps participated in
148o'de, Pugl ia'daki Otranto çıkarmasında . ayrıca Rodos tlıe siege of Consrantinople: at tile 1480 Otranto landing in
kuşatmasında. 1484'te Karadeniz'e gönderilen filoda olduğu gibi, Pugl ia, as well as at the siege of Rhodes, nıore ships were
daha razla gemi seferber edilir. 16. yüzyı l ın başında, Osmanl ı nı obilizecl. ı=ıs in the case of the fl eet dispatched to the Black
yay ıl ımı ölçek değişti rir. Suriye ve Mısır'ı n i lhakı i mparatorluğa Sea in 1484. in early 16th century, tlıe Otto nıan expansion
Doğu Akdeniz'in tamamını kazand ı rır, ama kıtaların iç clıangecl sca le. Tlıe annexation or Syri a and Egypı opened up
kı smından başlanarak kuru l muş bu geniş siyasi bütünlük rhe entire Mediterranean to the Eınp i re. Yet, buil t fronı the
kı y ıl arda duraklar; yenilmez görünen Osmanlı ordusunda, mainland. th is vasr pol it ical entity stoppecl at thc shorcs,
donanmanın tuhaf da olsa eks i k l iğinin kesin i şaretidir bu. indicaring tlıat, as moclest as il was, the navy was odcl ly absent
1. Selim'i n hükümdar lı ğında (1512-1520) Suriye ve Mıs ı r'ı rrnm ılı e seemingly invincible Ottonıa n arnıy.
fetheden orduya, kıyıyı izleyen büyük bir filo eş l ik eder; ama The army that conquer ed Syria and Egypt during the reign
ası l Kanuni Sultan Süleyman (1520-1566) ve onun ardından of Sel im 1 (1512-1520) was acconıpanied by a sizeable fleet that
gelen il. Sel im (1566-1574) ve 11 1. Murad (1574-1595) gibi çoğu cıuised alongside ı lıe shore. Yet, during the period of Su l Lan
zaman Berberi korsanlarına, Barbaros Hayredcl in'e. Turgur Sule i nıan rhe Magn ificenr ( 1 520-ıc;66) and his iııııııed i a re
Reis'e, Sinan Paşa 'ya, Hasan Veneziano'ya, Kılıç Ali'ye ami rallik successors Selim i l (1566- 1574) and Murad i li (1574-1595),
görevi verm iş padişahların döneminde, aynı anda birçok yönde reınarkably served by adminıls such as Hayreddin Barbarossa,
kendini gösterecek gerçek bir den iz harp stratejisi gelişir. İlk Turgut Reis, Sinan Paslıa. Hasan Veneziano, ancl Uluç Ali -who
adım. i mparatorl uğu n kalbi durumuna gelmiş Doğu Akden iz'e were, 111ore ofren rlıan not, Barbary corsa irs- emerged a naval
tamamen egemen olma yönündedir, ki bu da Rodos'un 1522'deki strategy that wou ld exert itself simu ltaneously in severa l
fethinden, arada Kiklades ve Anadolu'ya yakın adaların da directions. Tlı e firsr endeavor cons istecl of rhe complere
a l ınmasıyla. Kıbrıs ' ın 1 57 ı ' deki feth ine dek yarım yüzyı l doınination of Eastern Mediterranean, whiclı had beconıe the
a l acaktır. Aynı dönemde, Osmanlı l ar Kırım ' daki Kefe'yi ve Don lı ean of the Eınp ire. This expansion would cont i ııue for half a
Nehri ağzındaki Azak' ı ela alarak Karadeniz'i bir Türk gölüne century. from tile conquest of Rhodes in 1522 and Cyprns in
dönüştürmeyi başarırlar. 1571, and inclucling rhe Cyclacles and the islands in proximi ty of
İkinci adımın yönüyse Batı Akdeniz'dir. Her şeyden önce, Anatol ia. At rhe same time, tlı e Ottonıans succeeded in
1. Selim döneminde imparatorluk topraklarına katılmış Cezayir converting tlıe Black Sea into a Turkislı lake by capıurjng Caffa
kentin in gir i ş kap ısın ı oluşturduğu Kuzey Afrika'yı , Müslüman in C ri nıea and Azov at tlı e ıno u th of the Don River.
topraklarını ele geçirmek söz konusudur. 1551'de Trablus'un ve Western Mecl iterranean constitutes the second direction of
1574'te uzun süreli çabaların ardından ele geçiri len Tunus Ottonıan expansion. Above ali else. the quest was about
kentinin a l ınması en öneml i aşamalardır. Tersine. Hıri stiyan securing N orLlı Africa, a Musl irn terrilory of which Algiers,
17
toprakların ı ka lıcı bir biçimde ele geçirmek söz konusu deği l d i r. already integra tecl into the Eınpire' s rer n ıo ry under Selim ı·s
Akdeniz'in bu kısmı başta İ spanyo l lar olmak üzere, H ı r i st i yan rule, constiturecl the port of entry. The f al i of Tripoli in 1551 aııd
filolarının t ı pk ı Osmanl ıl ar gibi savaşmaktan çok (zaman zaman that of Tun is i n 1574 -seized af ter a hard-fought struggle- were
bu da olur) düşman k ı yılarını yağma l amaya çal ı şuk l arı baş l ıca ıwo major aclı i evemenıs in this sense. On the conırary, the
çatışma a l anıdır. 1543-1544 yı l larında. Osmanl ı filosunun ahalisi pe r nıane n t take-over of Christian territories was not the point
tah liye ed ilen Toulon 'da, k ı şı geçirmesi hem çok anlatılmış bir in question. Tlı i s porlion of the Mediterra ııean was the primary
hikaye hem de Osmanlı seferlerinin ne kadar uzağa stage of confrontarion where Clıristian fl ee ı s -precloıııi n an tly
yöneldiğin i n bir kan ı tı dır. Spanish- sought not so nıuch to eng;:ıge in conıba ı (tlıouglı it
Akdeniz dış ın a düzenlenen sererler çok daha az bilinir. did occasiona lly lı appen) , but rather to ravage the shores of
1517'de, Mısır'ın rerhi Osmanlılara Süveyş'le birlikte Kı zıldeniz'e tlıei r adversaries. The wi n ı·e ri ng of the Ottonıan fleet at Toulon
ve oradan Hint Okyanusu'na aç ı lma o l anağı tanır. 1520 yılında , -wlıere ıhe population was evacııa ted- in 1543-1544 is not only
Suvakin'i (bugünkü Sudan) ele geçirirler. 1547'de Yemen'e gider a famous event, bul also a testi ıııony to the extenı of Ottoman
ve burayı çok geçmeden fethederler; 1554 yılında, Mitsiwa'ya expedi ti ons.
(Eritre) yerl eşerek Kızıldeniz' in tamamına egemen ol urlar. Bu Tlıe canıpaigns beyond the Mecliterranean are lesser -
arada, lrak'ın fethi ve Basra' nın 1538 yıl ı nda ele geçirilmesi, İran known. in 1517, the conquest of Egypt. along with Suez,
Körfezi'ne açılmalarını sağlar. Hint Okyanusu'nda, Osman l ılar providecl Ottomans an access to the Red Sea, ;:ınd further i nto
bölgenin efendisi konumundaki Portekizlilerle karşı karşıya the lndian Ocean. The Ottomans took over Suakin (presen t-day
gelir. Yaklaşık kırk yı l boyunca, birçok kez Pakistan l imanı S u d;ın) in 1520: in 1547, tlıey set ouı ro captu re Yemen, wh ich
Diu'ya, Bahreyn'in kuzeyindeki Kalif'e, Maskat'a, Hürmüz'e fell shortly thereafter. and i n 1554, they established thernselves
sald ırarak hem Kı zı ldeniz'de, hem de İran Körfezi'nin dibinde in Massawa (Eri trea), exerting their ;ıuthor i ty across tlıe ent iı-e
sıkışıp kalmalarına neden olan bu egemenl i ği kırmayı Reci Sea. Meanwlıile, thc conquest of lraq and the fai l of Basra
deneyeceklerdir. 1569 yılındaki beklenmedik seferi anmadan provicled entıy into the Persian Gulf. in the lndian Ocean, the
geçmeyelim, bu sefer sırasında küçük bir Osmanlı filosu Açe Ortonı ans confromecl ıh e Portuguese, who reignecl s u preıne
Su l tanı'n ı Sumatra'daki Portekizlilere karşı korumak üzere Hint over the area. Duri ng alrnost forty yea rs, the Onomans
Okyanusu'nu geçmiştir. Son seferler, Somali'deki Mogadişu ve conti nued ta attempt at breaking clown the Portuguese
Kenya'daki Mombasa'ya karş ı gerçekleştiri len fetih clonı i nation over tlıe Red Sea - an attempt which subsequently
harekatlarıd ı r. coııfi n ed tlı eııı to ı lıe Reci Sea ancl t lıe enci of the Persian Gulf-
1565 yı l ında Malta önlerinde yaşanan bozgun, ardından by repea teclly attacking the Pakistani por t of Diu, Oa1 if
157ı ' de yaşanan İnebahtı bozgunu ve sonrasında, 158o'de Uluç - located in the north of Bahrain-, as well as Muscat and
Ali'nin Tanca yak ı nlarında bir Osmanlı üssü kurmak üzere Hormuz. i t is i nıportant ro ıne n t i on her e thc cxceptional
düzenl ediği seferin başarısızlığı Osman l ı ları n çabalarının canıpa i gn of 1569 during wlıiclı a sına ll O ıı oımın squaclron
sınırlarını belirlemektedir. Bundan böyle, imparatorluk büyük traversed the lnclian Ocean to extencl support ro the Sulta n of
deniz siyasetinden vazgeçip 19. yüzyıl başına dek değişmeyecek Atj e lı against the Portuguese of Sumatra. The lası expeditions
olan karasu sın ı rlarına kapanacaktır. Aynı zamanda, included raicls against Mogadishu in Soma lia and Mombasa i ıı
Akdeniz'deki hasımları ya Venedik gibi bitkin düşmüş, ya da Kenya.
ispanya gibi engin Atlantik sularının çekiciliğine kapılmışken, Tlıe clefeat before Malta in 1565. followecl by rh e resounding
gücünün doruğundaki Osman l ı ihtiraslarını ve hedeflerini Ottoman defea t at ıhe Battle of Lepanto in 1571and the abortecl
yeniden Avrupa içlerine ve Asya'ya kaydıracaktır. ca ın pa i gn of Uluç Ali to establislı an Ottoman base near
Tangiers in 1580, marked the l i nı its of Ouoıııan elforts. Fro ııı
Vazgeçile mez Bir Tersane that point onwa rcls, the Enıpire would cl iver t fı'om its grand
Tersane-i Amire, Osmanl ı donanmasının yönetim merkezi. naval pol icy ancl withdraw itsel f to the territoria l wa ters that
ayrıca yapım ve onarım yeridi r. Tersane sözcüğü ilk kez 1514 would renıa i n ıınalrered until early 19th ccntury. Ata time
yılında kullanılır (Piri Reis' ın Ki/ci/J-r Bahr/ye'sinde "dershane" w lıen its Medi terranean adver saries were either exhausted
olarak geçer ve gemilerin yapı l dığı üstü kapal ı k ı zakları i fade - i.e. ılıe Venetiaııs- or clrawn to t lıe aurncrions of Arlantic
eder). Başlang ıçta, Osmanlılar Bizans'tan ya da Anadolu Ocean like the Spanislı , the Ottoıııan Enıpi re woulcl reorient its
beyliklerinden kalma İzmit, Gemlik, Edincik ve Gelibolu'daki anıbitio ns and objectives towards inland Europe and Asia at
eski tersaneleri ya da örneğin i stanbul'daki Kadı rga Limanı'nı t lı e heigh ı of irs power.
kullanmışlardır. Sinop ve Alanya'daki Selçuklu tersanelerini de
kullanı rl ar. Osman lıl arın bizzat düzenlediği ilk tersane Yıldırım The Essential Naval Arsenal
18
Bayezid'in 1390 yılında Gel ibolu'da yaptırdığı tersanedir. The l nıperi a l Ar senal (Tersane-i Ami re) was tlı e
il. Mehmed'in (1451-1481) kurduğu İstanbu l tersanesi, daha sonra admin istrative center, ııava l yard and repair dock f or the
1. Selim döneminde yerli yerine oturacağı bölgede ınşa edi lir. Otıornan fleer. Tlıe word "ter shane" (or, "dershfine" as it
Yine de, ancak Kanuni Sultan Süleyman ' ın hükümdar l ığı appears in the Book of Sea of Pırı Reis to clesignate the coverecl
s ırasında gerçek bir sanayi kuruluşuna dönüşecektir. sl ipways upon which shi ps were bui lt) was uscd for the fi rsr
Daha 153o'lu yılla rda, bu tersanede yüze yakın, üzerleri tuğl a time in 1514. in tlıe beginn ing, tlıe Ottomaııs usecl the old
damlarla örtü lü ahşap kızak vardı r, bunlara çeşitli depolar, bir arsenals i n lıe r itecl fro ııı the Byzantines or from tlıe Anatol ian
de Kapudan Paşa için bir konak eklenir. 1539 yıl ı nda , tersane
çıkan bir yangında tamamen yok olur. 1547'dcn itibaren, duvnr
işçi liğiy le yeniden yapı landırılarak yangın lara karşı korunaklı
hale gelir. İ mparatorluğun gücü göz önüne alınarak, üstelik
deniz savaşlarının Osman l ı siyasetinde büyük yer Luttuğu bir
dönemde inşa edildiği için, tersane öy le geniş bir alanda
kurulm u ştur ki ufak tefek eklemeler, özellikle de 17. yüzyıl
başında Ayna l ıkavak Kasrı parkının bir bölümünün buraya
katı l ması dışında üç yüzyıldan fazla bir zaman boyunca iş
görecektir. Tersane, uzunluğu 7 ki lometre, genişl iği 500 ve 800
metre arasında değişen , en ucunda Topkapı Sarayı 'nın
bulunduğu yarımaday la Galata-Pera semtlerini ayıran 1-laliç
koyunun Kuzey kıyısında , Kasımpaşa semtinde yer alır. 1547
yılında yeniden yapılandırıld ı ğında, altı kapılı yüksek bir
duvarla donanarak zamanın çoğu tersanesi gibi, özellikle de
büyüklüğü ve el işçiliğinin önemi açıs ı ndan karşılaşur ıl abi leceği
Venedik tersanesi gibi apayrı bir dünyaya dönüşür.
içeride, Batı tarafında, bir duvarla tersanen in geri ka lan
kısm ı ndan ayrılmış, savaş tutsakları ve kamu hukuku suçlusu
kürek mahkum l arının kapatı l dığı Beylik Zindanı vard ı r.
Tersanenin merkezine. Sultan 1. Ahmed'in h ü kümdarlığı
sırasında (1603-1622) büyük bir köşk yaptırı l mış, 17. yüzyıl ı n
ikinci yarısında köşkün yerini Kapudan Paşa ve
hiznıetindekilerin konağını içine alan gerçek bir saray,
Divanhane a l mıştır. Doğu tarafında (Evliya Çelebi'ye göre)
kubbelerle örtülü büyük bir yapı vardır, yapının bir bölümünde
tersanede çalışan tutuklular yatıp kalkmakta, diğer bölümüyse
hastane olarak ku l l anılmaktad ı r. Tüm bu bina lar geridedir,
Şebek Lip i b ir korsan gem isi fı rtın ada (TSMK, R8 l 6)
çünkü deniz kıyısında tersane gözleri diye adlandırılan tonozlu
A corsair Xebec in stornı (TSMK , R8 16J
kızak lar bulunur. Yi rmi -kırk metre derinliğinde ve beş-sekiz
metre geniş li ğ i ndeki , döneme ait nadir illüstrasyonlarda
görü l düğü üzere, k ı yının k ı vrım l arına uyum sağlayacak biçimde principalities, such as tlı e ones in İ zmit, Gemlik, Eclincik, ancl
birbirine b i tişik diziler halinde yer l eş t irı l m i ş l erdir. 1579 yıl ı nda, Gal lipoli or Kadırga Limanı in İstanbul. They also uril izecl ıh e
toplam sayıları tahmini 135'i bu lur. 159o'da doğrulanan bu sayı. Seljukid sh ipyarcls in Sinop ancl Alanya. The firs t arsena l to
1636- 1641 yılları arasında en fazla 154'e ulaşacaktır. K ızak dizileri have been devcloped in the Ottoman Empire is that of
arasında ya da geride, gemi yap ı mında gerekli malzemelerin Gallipol i, the construction of which was commissioned by
bulunduğu ambarlarla kürekhane ve baruthane bulunur. Su ltan Bayezicl ı in 1390. Founded by Mehnıed Gazi (1451-1481),
Gemi ya pımının zorunlu kıldığı karmaşan ı n, ayrıca gemi the arsenal of lstanbul was established on an area tlıat wou ld
türlerinin çeşitli l iğinin gerektirdiği mesleki uzmanlık, beconıe a permanent site in 1513-1514 during the reign of Sultan
vazgeçilmez el işçi l iğin in büyüklüğü ve yoğun l uğuyla da Selim 1. it was; however, during the reign of Sule i nıan tlıe
b irl eşince, büyük bir tersaneyi modern çağın devletlerinde Magnificent that it would evolve into cı truly industrial
varolan en önemli yapımevine dönüştürür. Tersane ilk kez estab li sh m e ıır.

16. yüzy ıl da, özellikle donanmanın büyük k ı sm ı n ın yok ed i ldiği As early as the 1530s, the arsenal already coınprisecl nearly 19
ya da ele geçirild i ği İ nebaht ı Savaşı 'nı (Ekim 1571) izleyen a hundred tirnber slipways, covered by tiled roofs, ta wh i clı
dönemde çok yoğun bir faaliyet gösterecektir. Kaybedilen various entrepots as well as accom ınoclaıions for tlıe Kapudan
gemilerin yerine yeni lerinin konması için, Sokollu Mehmed Pasha (Adın i ra l of the Fleet) wer e annexed. The arsenal was
Paşa, prensipte beş ay içinde iki yüz gemi yap ı lmas ını buyurur. almost entirely destroyecl by fire in 1539. As of 1547, the
Kadırga lar ve türevleri 17. yüzyı l sonuna dek kullanılm ı ş , masonry reconstruction of the arsena l provicled protection
gereken ahşap parçalarının hazırlanmasında belli bir ölçünün rronı further possible fi res Buil ı at the zeni tlı of Enıp i re's
tutturulabi leceği kadar standart l aşmıştır. 17. yüzyı lda, Tersane-i power and, nıore inıporranrly, during a periocl in wh i clı tlıe
' t'1

'i
\
\

Kadırga filosu Ant ibes önünde (TSMK, H 1608) / A galley squadro n in front o f Antibes (TSM K. H 1608)
niwrıloperarions helcl a significant place in Ottonıan po litics.
the arsenal sprawlecl across such a large space that apar t frorn
ıninor additions -notably, thc annexation ofa segment of the
Aynalıkavak Pa lace gc1rdeııs in early 17•" century- il coııt inued
ro servP tlıe Empire for another three ceııruries . Tlıe arsenal
was situatecl in tlıe Kas ı mpaşa qua r ıer on rhe ııort lı ern s lı ore of
the Golden Horn, an inlet seven kilometers long ancl 500 to
800 ıneLers wide, separnting the Galata-Pera quarter l'roın the
peninsula at rhe tir of wlıich stands the Topkapı Palace. Tlıe
1547 reconsınıctioıı of the arsenal included ıhe implementation
ofa higlı wal l pierced by six götes and, simi lar to the maj ority
of contemporaııeous arsenals. - like that of Venice to which it
can be comparecl in rernıs of its size and workforce- evolvecl
inıo an entirely differenr worlcl.
1nside, on 1he wesrern side, separatecl by a wall from the

rest of the arsenal, was Beyl ik Zindan ı (The State Prison) in


which prisoners of war and pelly criıniııa l s condenıned as
galley-slaves were incarceratecl. A lnrge kiosk was bui lt at the
center during ıhe reign of Sultan Ahmed 1 (1603-1622) and it was
replaced in tlıe second half of tlıe '7'"ceııtury by a rea l palace.
nanıe l y rlıe ''Divanhane". wh i clı included t lı e residence of
Kapudan Paslıa ancl his retinue. Located in the easrern section
was a vast bui lcling covered with cupolas (accord ing to Evliya
Çelebi). üne side of tlıi s building accommodated tlıe prisoners
working at rlıe cons1Tuction s iıe. whereas tlıe otlıer section
servecl asa hospiral. AII these s1 ructures were locatecl iııl ancl,
as the seaslıore was occupied by "tersane gözleri", or covered
ship sheds far launchıng vessels. As seen in rhe rare
illustratiOns of Lhe ıinıe, twenLy ıo fony nıeters cleep aııd five
Baştarda-i Hümayun (TSMK. A3595) to eiglıt nıeıers wide, the slıeds were arranged in a manner that
The Sultana. r!agship o r Ottonıaıı fleel (TSMK. A3595J corresponded to the inflections of the shoreline. in tota l, their
nuınbe r is estimated at 135 in 1579. Confi ı rned in 1590, this
number woulcl reach 154 in 1636-1641. Loca ted between tlıe rnws
Amire yine büyük bir faaliyet içerisindedir. Bir yıl içinde, kah or slıecls or belıincl them were storehouses rlıat contaınecl
yapımla kah onarımla ilgilenen işçi l er 47-70 arası gemiyle priınary materials necessa ıy for slı ipbu ild i ng, as well as the
uğraşacak durumdadır. 1650-1660 yılları arasında. Girit "kürekhane'' (oar depoı) and 1he "baruthane" (powder
Savaşı'nda (1645-1669) yok olan gemilerin yerine yenilerinin 1 111:ıgazine).
yap ı ldığı dönem dışında , her zaman için onarım işleri yap ı mdan The complexity of rhe shipbuilding process. as well as the
daha fazla o l muştur. cliversity of the types of ships requires a prnfessional
Kad ı rga, 16. yüzy ıl boyunca ve 17. yüzyılın büyük bölümünde, spewı l ization which, couplecl wiıh the mass and concentration
Osmanl ı donanmas ı nın en üstün savaş gemisidir. Uzunluğu of the workforce. converts a large nc1val arsenal into tlıe most
40-42 metre kadardır, genişliğ i 5,5 meıre, çektiği su iki metredir; ımporranr nıanufacrory ro exist in modern states. in the 16111
pruvasında bir mahmuz değil. rampa etmek için uzun bir çı k ı ntı cenrury, the arsenal experienced its first peak of activity,
22
vardır. Kürekli bir gemidir, ön kısmında üç ya da beş top notably during the period subsequenı ro the Banle of Lepanto
bu lunur, kürekçi lerin dinlenmesi için çoğu zaman yelkenle yol (October 1571) where ıhe grea ı ınajority of ı he fleeı was either
alır. Yirmi kadar tayfa. sayılan değişen askerler ve en önemlisi clestroyed or capwrecl. in order ro replace tile ships lost. Grand
220-250 kürekçi olmak üzere 300-320 kişilik bir mürettebat Vizier Melımed Sokollu orcl ered tlıe coııstruction of two
gerektirir. Kadırgaların hem topçeker görevi gördüğü, hem hundred sh ips within - in principle- a periocl of five nıonths.
askeri birlikleri taş ı d ı ğı, hem de yüzer iskele olarak ku l lanıldığı Tlıe galleys ancı tlıeir clerivatives -used unti l tlıe enci of tlıe 171"
söylenebilir; az su çekmesi ve insan gücüyle çalışmas ı bir k ı yıda cenrury- were fairly staııclarclized to adopt an optimal
kolayl ı k l a karaya oturmasını ve hemen boşaltılabı l mesini ıııeasurenıent proccss in the preparation of the necessar y
mümkün kıl ar. pieces of tiınber. in the 1711• century, Tersane-i Amire was once
Kad ırganın türevi olan bir gemi de Baştarda'd ı r; Kapudan again engrossecl in a lıect ic sh ipbui lding activity. Within r1 year,
Paşa'ya ve filo komutan larına tahsis edi l miş bu prestijli beıween consrruction and repa ir. ıhe workers were prepared
kadırga l arın boyu 50 metreyi bulabil ir; altı , hatta yedi to underrnke r1s many as 4ı; to 70 ships. Witlı tlıe exception of
kürekçin in o l uşturduğu kürek sıralarının say ıs ı 33'e kadar 1he years betweeıı 1650 aııcl 1660, wh ich correspoııd to tlıe
çıka bili r, bu da 425 kiş i lik bir forsa takımı demektir. Ka lyata ise, Cretan Wcır (1645- 1669) when it had been necessary to replace
tersine. küçültü l müş bir kadı rgadır. Türklerin mavna ad ı nı tlıe destroyed slı i ps, repa ir work of ten ourweiglı ed
verdiği çektiri, 16. yüzyıl ortasında Venedik'te son biçimini alan shipbui lcl ing.
büyük t icari kadırga l arın askeri uyar lamasıdır, ne kadar önem li Tlıe galley: Tlıis was the archetypal warship of ılı e Ouoman
bir i ş l ev i olduğu İ nebahtı Savaşı sırasında an l aşı l acaktır. navy in the 16'11 ancl most of the 17'1• century. The galley
Durumdan ders çıkaran Vezir Sokollu Mehmed Paşa bu geminin nıeasures 40 to 42 nıere rs in lengtlı. 5.5 111eters in wiclt lı and has
benzerini yaptırmakta gecikmez. U zu nluğu 50-52 metreyi bulcın, a drmıglıt of two meters. Tlıe heacl is equipped not wi th a mm.
genişliği 8,5-9 metre civarında, göster i şl i bir gem idir; üç yelken but rather with a long spur designecl ror boarding. Propelled by
d i reği ne ve 14'er metre uzunluğunda, altı ya da yedi kürekçinin oars and arnıed wi ıh ı hree to five cannons, il ofı·en navigates
çektiği 28-30 kürek sıras ı na rağmen yavaştır ve iyi manevra with sai ls to allow oarsıııen to rest it requ ires a crew of 300 1.0
yapamaz. Mavnala rın ön kısmında iki, hatta üç katlı bır köşk, 320 men. ınclucling some twenty seamen. a varyıng number of
öne ve yan lara dönük ağır ve orta kalibre toplar, arkasında da soldiers, ancl ınost i nıportantly, 2.20 to 250 oarsnıen. it is
aynı türden daha küçük bir güverte bulunur, yanlardaysa, possiblc to say that the galleys were the types of vessels ıh aı
kürekçilerin arası nda, büyük ya da daha küçük kalibreli topların functioned as l cırge gunboats. ınmsporıecl ıroops aııd servecl as
ol uşturd u ğu iki sı ra vardır. Mavnalar çok sayıda topçu ve asker l cınding craft: their limitecl dra u glıt ancı theır mcın-powerecl
gerektiren otuz kadar topla, 350-400 c i varında kürekçiyle, propulsion allowecl these vesse ls to easi ly beach aııd to be
toplamda yaklaşık 600 ki şilik bir mürettebatla d onanm ı ştır. disenıbarkcd at once.
Tlıe ı ypes of slıips developecl froın the galley include the
Küç ük Savaş ve İki Harekat Sahne si (1575-1645) following: Tlıe "baş ı arcla" is n preslige slıip assignecl ıo the
Dev letler arasında büyük deniz savaşlarının o l mad ı ğ ı bir Kapudan Pasha and ılıe comınanders of the fleeı. 1t m<1y be as
dönemdir bu; savaşların yerini sivil topluluklar için son derece long as 50 111eters ancl the nunıber of rowing benches can
tehlikeli bir çarpışma biçimi a l m ı ştır: Düşmanın deniz ticaretine anıount to 33, w i rlı six or seven oa rsıııen in each row. a number
karşı geliştiri len korsan lı k ve düşman kıy ı larına yapılan tlıat can easily aclcl up to 425 galley slaves. Conveı-sely, ılı e
çıkarma l ar. Bu dönemde çarp ı cı olan, Osman l ı "ka lya ta" (galiot) is a snıaller galley. Tlı e galleass, or rhe
İmparatorluğu'nun , bu tür sa l dırı l ar düzenlerken bir yandan da "mavna", as it was referrecl ro by the Turks, is a mil itary
bunlara maruz ka l masıd ı r. Aslında Osman l ı donanması ikiye aclaptation of the greaı ıııe ı·chant galleys; il ıook oıı ils fincı l
bölünmüştür: Asıl imparatorluk donanmasının merkezi form in Venice in the nıid-16 1 1ı ceııtury. Tlıe decisive role of tlıe
İstanbul'clur, prensipte her y ı l Adriyatik girişine ve Güney İtalya "mavna" emergecl cluring the Battle of Lepanto. Having learııecl
kıy ıl arına karşı İyon Denizi'ne bir sefer düzenler. Cezayir his lcsson, Grnncl Vizier Mehmecl Soko llu hastenecl to replicate
kentinden, Tunus ve Trablus'tan yola çıkan Berberi korsanları this vessel at once. Tlıis imposing vessel is 50 to 52 meters in
öncelikle Batı Akdeniz'de harekete geçerler; ama aynı zamanda. l engt lı arıcı 8.5 to 9 meters in wiclth: clesp i ıe irs three masts and
özellikle Cezayirliler Atlantik'te de işbaş ı ndadır. Aynı dönemde, the 14-meter-long, 28 to 30 rowing benclıes that acconıınoclcıte
Akdeniz'deki Osmanl ı eya letleri, o sırada İ spanyolların elinde six to seven oarsmen eaclı. the gcılleass is relatively slower and
bulunan Sicilya ve Napoli kökenl i l l ı ri stiyan birliklerinin, ayrıca less ınaneuverab l e . it is equipped with a ıwo- or three-level
Malta Şövalyele ri i le Toskanalı St. Etienne Şöva lyeleri'nin forecas ı le, mounted w itlı heavy ancı nıicl-caliber cannons
düzen l ediği ak ı nların kurbanı olur. Ay rı ca Karadeniz'de, poin ring forwarcl and posıtionecl on eaclı side. it hcıs rı smaller
Dinyeper'in aşağı kı smına yerleşmiş Zaporoye Kazakları, Kırım. superstru crure of tlıe saıııe type in tlıe back ancl two rows of 23
Balkan ve Anadolu kıyı larını yağmalamaktad ı r. Kazak cannons or ''pierriers" ofa s ıııall er cal iber on 1he sides between
sa ld ırılarının ağırlığına göre, Kapudan Paşa kim i y ı llarda tlıe oa rsnıeıı. in total. tlıe galleass is a rnıed with soıııe thirıy
önce l iği Karadeniz'e verip İyon Denizi'ne yapı l an seferl eri cannons. wh iclı require a lıigher number of arr ill erynıen ı:ınd
1 azaltmak, hatta iptal etmek zorunda kal ı r. İ şte böylece, 17.
yüzyılın ilk yarıs ı nda , Osmanlılar aynı anda iki harekat plan ı yla
soldiers. plus 350 to 400 oarsnıen, coınpris i ng a total crew of
ncmly 600 men.
yüzleşmek zorunda kalırlar. Üstelik bunlar sonuncu lar da
olmayacaktı r.

Ve nedik'i Yenmek (1645-1718) The Small War and the Two Types of
Girit'in fethi Doğu Akdeniz'de potansiyel bir H ı ristiyan Operation (1575-1645)
sa l dırısı için uygun zemini ortadan kaldırır; Orta ve Doğu This was a per iod in which great batı l es between thc states
Avrupa'da, Yak ı ndoğu ' da yerinde sayan impa ratorluğun askeri were largely absent and were instead replaced by a par ticu larly
yayı lı mının önünde yeni bir alan açılm ı ştır; lslam dininin clevastating srate of be ll igerence for rhe civi l population: rhe
yayı l masını sağlamak ve adanın Ortodoks halkın ı başlarındaki "guerre de course" (co111mer ce raicl ing) against en e ıny me rcha ıı t
Katolik efend ilerden kurtararak İstanbu l 'dak i patri ğ i n yetkesine shi pping ancl raids on the shores of adverscıries. What is truly
bağl amak. Girit Savaş ı bütünüyle donanmaya bağl ı bir ordunun striking abo u ı this periocl is tlıat the Ottoıııan Enıp i re was both
yürüttüğü bir savaş olmuşt ur. Osmanlı idarecilerinin önce l iği, aggressor ancı victiııı in tlı ese attacks. in reality, Ottoman navy
adanın fethinin tamaml anması için zorunlu insan ya da was divicled into two categories: Based in İ stanbul, the lıııpe ri al
cephane olsun, tüm takviye kuvvetleri Girit'e götürerek bu fleet carried out - in principle- a navı:ı l exped ition every year
yol la bel irleyici deniz çarpışmas ı nı önlemek o l m uştur. Tersine, ro the emrance or ehe Aclriatic ancl the lonian Sea againsr t lıe
Venediklilerin de karargah l ar ı nı güçlendirmeye ihtiyaç l arı coasts of Southern ltaly. Departi ng from Algiers, Tunis ancl
vardır kuşkusuz, ama baş l ıca sıkın ı tı la rı her ne pahasına olursa Tripoli, the squadron or tlıe Ba rbary corsairs would move first
olsun Osmanl ı takviye kuvvetlerinin adaya ulaşmasını towards Western Med iterranean and - in the case of Algerians-
engellemektir, bu amaçla, hasımlarının deniz kuvvetl eri rowarcls the Atlantic as well. At tlıe sa ın e time, the Ottoman
potansiyelini yok etmeye çalışırlar. Öte yandan, Venedik ve provinces in the Mecliterra nean were victinıs of C lı ri stian
Osman l ı filo l arı kullan ılan gemi türleriyle olsun, siyasi squadrons frorn Sicily ancl Naples under Spanish control, as
köken leriyle olsun birbirine benzemez bütünlükler sunarlar. well as the Orders of the Knights of Malta and the Knights of
Osmanlı filosu birçok fark lı öğeden oluşur. isranbul'da St Eı ienne of Tuscany, Fu n he r nıore, in the Black Sea,
oluşturulan ya da en azından orada silahlanan imparatorluk Zaporozhe Cosscıcks -setrled in the lower pa rı of rhe Dnieper-
donanması, yı l lara göre, otuz ya da altm ı ş arası kad ı rgadan ve were ravaging the coast of Crimea, the Ba lkans and Anatol ia.
birkaç mavnadan oluşur. Her ilkbahar, Girit'teki Manya Depencling on the severity of Cossack raids, Kapudan Pasha
bölgesine giden yük gem ileri eşliği nde Ha liç'ten çıkar. Ege was obliged to give pri ority to tlıe Black Sea in certain years
Denizi'nin gi rişinde, bel li sayıda kad ı rgayı inşa edip, and reduce or cancel, when necessary, expeclitions to rhe
silahland ı rıp donatarak imparatorluğun hizmetine sunmakla lonian Sea. Thus, cluring the first half of the 17th century,
yüküm lü k ı yı ya da ada sancak beylerinin yirmi kadırgasıyla Ottomans were forced to undertake the ı wo types of operation
b i r l eşir. Merkezi iktidara göre epey özerk olmakla birlikte, simultaneously. Tiı ey would nor be the last ıo come.
Kuzey Arrika, Cezayir, Tunus ve Trablus eyaletlerinden gelen
gemiler genelde talep edilen yardımı sağlamaktadır. Ya l n ı zca Triumph over Venice ( ı645- 17ı8)
Mağribi korsan ların kalyonları vardır, sayı l arı yıldan yı l a The conquest of Crete el i nı i natcd a potential base for the
değişip ortalama yirmi kadar olsa da savaş sıras ı nda ne kadar reconquest of Eastern Mecli terranean by Christian forces. it
belirleyici bir işlevleri olduğu ortaya ç ı km ı ştır. Bun lara bir de also offerecl a new territory for ıhe mili tary expansion of the
ağ ı r gemi lerden, barış ortamında Mıs ı r'dan, Yemen'den ve Emplre, which was stal led in Central and Eas ı e rn Europe as
Doğu'dan gelen ürünleri İstanbu l 'a taşıyan kalyonlardan o luşan wel l as in the Near East: the prospect was to pronıote the
İskender i ye kervanı de eklenebilir. Savaş halinde, birl iklerin spread of lslaııı and to affi liate the Orthodox population of the
aktarılması ve savaşanla ra erzak götürülmesi için çağrı lı r lar. island wirlı the Patriarch in Constanıinop l e by clisposing of
Tüm bunlara bir de Avrupa lı paralı askerler eklenir. Batıl ı l ar tlıe ir Cat lı o l ic ıııasters. The Cretan War was leci by an army tlıat
Osmanlılar tarafından askere alınmaya tereddütlü depended entirely on the navy. The priority of tlıe Ottoman
yak laştıkları ndan iş , onları zorla si lah altına almaya kadar vanr. leaders was to brin g re i nforcemen ı s to Crete -as men or arnıs­
Osman l ı ordusunun Girit'in batıs ı na başarı l ı bir çıkarma necessary for the conquest of ıhe island in orcler ro avoicl a
yaptığı ve bunu Hanya'nın alınış ı yla ada nın büyük bölümünün conciusive naval confron tation. On the contrary, wlıile
24 işgal i nin iz lediği 1645 y ılı sona erdiğinde, Venedikliler Venetians were certainly not in need of rei nforcing their
t oparlanır. Savaş daha 23 yı l devam edecek, temelde başkent garrison, tlı e ir prinıary concern was to prevent, at any cost, the
Kandiye'nin Cirakl io) hayret verici direnişiyle bel irlenecektir. Ottoınan reinfo rcenıen ts froııı reach ing the island. W ith this
1646'dan ı 66o'a dek, Venedik donanmasının üs t ün l üğü yaklaşık goal in mincl, tlıey so uglıı. to destroy t lı e potentia l navy of tlı e i r
on beş y ı l boyunca Çanakkale Boğazı'nı abluka etmesine olanak enemy. On the other lıa n cl , the Venetian and Ottonıa ıı fleets
ıanır (1646-1660), sonras ı nda çok yüksek bir mal iyet were lı eterogen eous enti ties, as nı uclı f or the types of slıips
karşılığında düş kırıc ı sonuçlar alınınca vazgeçerler. Daha sonra tlıey eın ployecl , as for their politiccı l provenance.
Giril'e kapanır, çok başarı lı olamasalar da Türk takviye Tlıe Ottoman flee t was comprised of several elemenrs. Bui l t,
u-'.,..;Jt.,~.,.:.,

1 -►--- 1

.,

J:1~.,:\~ ul..ı,...,.;,luUL
, ~

V .;.;,~Y,,:, ~;/'

25

Kat ip Çelebi'nin "Tuhfetü'l -kibar Fi Esfori ' I-Bihar"


ad l ı
eserinde betimlendikleri b içimleriyle b ir
Ve nedik mavnası ve Os m anl ı Gökesi iTSMK.
H 1192)
A Venelian galleass ancl t he Ottom an \Va r
Carrack as depicted in Katip Çelebi's " Ma ı i t i ırı e
Wars of Ottoman Turks". (TSMK, 11. 11921
kuvvetlerinin g i rişini engellemeye çabalarlar, ancak Sadrazam or at least arrned, in tlıe isıanbu l naval arsenal. the l ıııperia l
Köprülü Faz ı l Ahmed Paşa'nın amans ı z can l andırma çabaları fleet incluclecl tlı i rty to sixty ga lleys and severı:ı l ıııcıvncıo
sonucunda bu kuvvetler sonunda kenti ele geçirir (1661-1669). (galleasses) dcpcnding oıı t lıe year. The flcet would depart
Çanakkale Boğaz ı g iriş i nde ve Girit kıy ı larında kesin bir zafer rroııı the Golden Horıı eaclı spring and be acconıpanied by
getirmeyen birçok çarpışma yaşanır . cargo vessels heacled to the C lı an i a prefecture of Crete. The
fl ee ı woulcl be joined <it Lhe en trance ol the Aegean Sea by
Filonun Dönüşümü sorne rwenty ships of the Sancak Beys of navcıl provinces and
Girit Savaş ı boyunca. Osman lı l ar ve Venedikliler ellerinde islancls, who were in clı arge or bu ilding, arming and equipping
bu lunan yegane gem ileri, yani kad ı rgaları kulland ı lar, ancak a precise nunıber of ships and pr esenting them to ı he State's
Akdeniz'de yen i bir gemi türünün ortaya çıktı ğının disposal. Al though they were quite autonomous vis-a-vis the
farkındaydılar: Kalyon. Akdeniz'de İngiliz l er , Ho llandalılar ve central authority, the ships arriving froın the Ottornan
BerberT korsanları tarafından kul lanılan kalyonun 17. yüzyıldaki regencies in North Afric<1, Algeria. Tunisia ancl Tripol i provided
en yaygın türünün, uzunluğu 30-35 metre arasında değişen bir the cleınaııd for help. Tl1e Barbary corsairs were the on ly ones
gövdesi, 9-12 metre arası bir gen i ş l iği vard ı r. Üç dikey yelken in possession of galleons; twenty on average, while their
di reği ve cıvadra denen, neredeyse yatay bir ön d i reği vard ı r; nuınbe r changecl froııı one year to the next, these vesse ls
her biri dörtköşe biçiml i iki ya da üç yelkeni taş ı r. ya l nızca played a cletermining role in war. To 1haı, we ınay acld the
arkadaki kıç d i reğ i nde bir latin yelkeni bu lunur. Sayıları 25'le Alexandria caravans. which were conıprisecl of heavy sailing
45 aras ı nda değişen büyük bi r top kuvvetiyle donatıl mışlardır. ships, or kcılyoııa ancl transponed proclucts conıing ın fronı
Toplar borda lara diz il mişt i r, en hafifleri güver teye, en ağ ı rları Egypt, Yemen and the East to İ stanbu l duri ng ti ınes of peace. in
üst üste konmuş bir iki top ambarına . lombarlar açılmış tlıe event of war, these vesse ls were requisitioned to carry
gövdeye yerleş t irilm iş t i r. Topçu kuvvetlerinin üstünlüğü ve yan ırnops as well as provisions for warriors. Fina lly, the Europeaıı
kıs ı mların yüksekl iği kadırga la rı n saldırısına onları top mercenaries can be addecl to the equation. As they were
gülleleriyle ezerek karş ı koymalarına olanak tanır; ayrıca yük reluctanr ro eıılist, the nıcrce n aries were often requisitioned by
taşı ma kapasiteleri de epey yüksektir. 17. yüzyılın ikinci Ot tonıan authorities.
yarısında , tam anlamıyla pruva h attı kalyonu biçimlend irilir; Tlıe end of 1645 witnessed tlı e successful lancling of rhe

26

18. yüzyı l ortası nda n iki a m barlı bir Osman lı


kalyo nu [ İ sta n bul Deniz Müzesi Koleksiyonu )
A two decker Otto nıan ship or ıhe line ı-rom
mıd- l 8th century ı İ stanbul Naval Museum
Collectionı
daha büyük, daha ince ve uzun, iki, sonradan üç top ambarıyla Ottoman arıııy in the wesr or Crete, fo llowed by tile co nquesı
do natılmış, ya l nızca savaşma amacıy la inşa edilmiş l erdir. or Chan ia and the occupation ofa major part of tlıe island. By
Kadırga l arın deniz savaşında, gemilerin birbirlerine pruvadan theıı, the Venetians had recuperatecl. Marked by tlıe
sald ı rması , artık vuruş kuvvetiyle topların yalnızca borda lara specracu lar resistance of tlı e capiral Canclia (Herakl ion), tlıe
yerleştirild iği yeni gemiler düşünüld üğünde hiç uygun deği l dir. war would continue ror another 23 years. Frorn 1646 to 1660,
Topların hesaplı kullanımı 1653 yılından i tibaren lngiliz the superiority of tlı e ir navy allowed the Venetians to blockacle
gemilerinde ortaya çıkar; gemilerini art arda tek sıra halinde, the Darclanelles for a lınost fifteen years (1646-1660). The
yani pruva hattına dizmeye çalışarak düşmanlarını apansız blockade was eventually relinquished in view of disappoinring
yakalamayı hedeflerler. Daha sonra bu savaş yöntemini tüm rf'sults ata very hi glı cost. Tlıe Venetiaııs withdrew inıo Crete
donanmalar benimsemiştir. and, wi tlıout ınuch success, strived .to cleııy Turkish rorces
Osman lı lar, Venedikli hası mları gibi, filolarını access, which. under the vigorou s inıpetus of Grancl Vizier
modernleştirmeye önem verirler, ama ka l yonların gerçek Mustafa Köprülü. rımı ll y seized the ciry (166 1-1669). The
anlamda yapım çalışma l arı ancak 1683 yı l ında , Sadrazam rrequent co nıbııts took place at the enırance of the Dardanelles
Merzifon lu Kara Mustafa Paşa'nın önderliğinde baş l ar; Trablus ,ınd its neiglıboring Creıan shores without a clefinitive victory.
kökenli Mıs ı rlıoğ l u İbrahım Paşa'yı çağır tarak kend isine on adet
kalyon yaptırma görevini verir. 1691-1692 yıllarından itibaren, The Transformation of the Fleet
suya indir ilen kalyonlar 54 zira'ya (41 metre) 50 zira (38 merre) in the course of tlı e Creta n War, the Ottonıans and ehe
ölçülerinde olacak ve gemi ya pımları hız kazanacaktır. Bu Venetians employecl the only warships, namely the kaclırga s
teknoloj ik ge li şim isıanbul'daki tersanede önemli dönüşümleri (gallcys) at their disposal. Yet, they were quite aware ıhat a
beraberinde getirir, kadırgalara ayrılmış kapalı kı zakl arın bir new type of s lıip was beginning to inıpose i tself on rhe
bölümü yıkı l arak yerlerini açık havada tcınzinı edi len Mediterrnııeaıı: "kalyon", or sailing warship. Used by the
ka l yon l arın yapım ve suya indirme rampa l arına bırakır l ar . British, the Dutch and the Barbary corsaırs in the
Birinci Mora Savaşı ' nda (1684-1699) Venedikliler Mora ' yı ele Mediterranccın , the ıııost widespread type of tlıis vessel hada
geçirir, Osmanlılar ise ancak ikinci savaşta (1714-1 718) burayı hull-lengtlı of tlı i rty to tlıirty-fi ve nıeıe rs ancı a wiclth of nine ro
alabilecektir. Osmanlı filosunun Çanakkale Boğazı içinde sık sık twelve nıcıers. 1t was equipped wi th rlıree ver tical ın asts , as

27
Osmanlı l a rı n karavele o larak
tabir e ttiği tek a mba rl ı küçük
kalyon (ls tanbul Deniz
Müzesi Ko leksiyonu)
A sına ll single deck wa rs lıip
reterred by Ottomans as a
c;aravella (İ s ta n bu l Naval
Museuın Co ll ect i onı
bloke edi l d iği ya da az çok kaçak birlikleri taşırken k ısıtlandığı well asa nearly horizonta l bowspirit. Eacl1 one of tlıese carriecl
Girit Savaşı'nın tersine, Mora savaşları gerçek deniz two to tlıree square sails. witlı the exception of one !atin sail
savaş larıdır. Gerçekl eşen çok say ı da çarp ışma , Ege Denizi'nin on the mizzen-ıııast in the poop. They wcre heavily anneci wiı·h
tamamında yaşanır ve paylaş ı lacak başlıca koz da ada l a rı 25 to 45 cannons. Placed on ıhe broaclsides, the lightest
korumak ya da yeniden fethetmek ya da bu denize egemen cannons were to be found on the deck, wlıereas tlıe heaviest
o l maktır. Artık kalyon ların egemenl iğinde süren deniz ones were located in one or two gundecks. protrucling from
savaşlarında Osman l ı gemilerinin Venediklilere kafa tutacak, gunports piercing rhe hu ll. Their superiority in artillery and tlıe
hatta on ları alt edecek ;ışamaya geldiği görü l müştür. Osman l ı heiglıt of tlıeir broadsides allowed these vessels to resist the
donanmasındaki bu beklenmedik iyileşme, 1695 y ılı ndan 1701 assault of galleys by crushing tlıenı w ith cannonbal ls. Tlıese
yılındaki ölümüne dek Kaptan-, Deryalı k görevini üstlenen vessels were alsa enclowecl witlı a great cc1rgo capacity. The
Mezaınorta Hüseyin Paşa sayesinde olmuştur . second half of the 17th ccnıury witnessed thc perfecting of the
ship-of-the-line; larger ancl sleeker, they were arıned with two,
Pax Ottomana (1718-1769) and later three decks of guns ancı bui lt for the sole purpose of
1735-1740 y ıl larında, açık deniz fi losunda amirallere ait üç conıbat. Attacking from prow to prow was lıarcı ıy suitable
amba r lı dört kalyon bulunur. Bu prestij gemil eri bin k i şiyi geçen considering thaı firepower was located uniquely on the
mürettebatlarıy l a 98-108 aras ı topla donanmıştır. Savaş broaclsides of Lhe new slıips. As of 1653, the optirnized use of
filosunda 50 i le 66 a rasında topu bulunan iki ambarl ı yirmi üç artillery appearerl for the first time with tlıe Briıislı, wlıo aimed
kalyon yan yana dizi lir, İskenderiye kalyonlarının en ro strike their eneıny by arranging tlıeir ships in ;ı single fi le.
iyilerinden altı gemideyse 36-46 top bulunur. Ege Denizi'ndeki one after the other. This coınbat tactic was later adoptecl by ali
Osmanl ı egemen l iğini n ka lı cı olduğu görü lmektedir ve bu da rlıe ııava l fleets.
büyük ölçüde donanmaya bağlı d ı r . işte bu nedenle, Like tl1eir Venetian aclversaries. the Ottoınans were
Avusturyal ı larla Rus ların 1737'de itti fak önerisinde bulunduğu concerned wi th modernizing ıhe i r fleet. Yet, it was not unti l
Venedikli ler teklifi s akınarak geri çevirirler; Osman l ı 1682 that construction of ships-of-the-line was finally iııit i ated
do n anmasının kendilerine göre ta r t ışmasız üstünlüğünün uncler the authority of Grand Vizier Merzi fonlu Kara Mustafa
farkındadırlar. Yarım yüzyı l boyunca, Osman lı fi losundan Pc1sha, who sunınıoned Mısır l ıoğlu lbrahinı Pasha of Tripoli to
ya l nızca birkaç kalyon Ege Denizi'ne bir yaz seferi için entrust him with the responsibil ıty of builcıing rlıese vesse ls.
donanımlı olarak açılı r: 1740 yılında gemi sayıs ı sekizken, 1766 Thc ships bui lt fronı 1691-1692 onwarcls were 54 zira (41 nı) ancı
yılında üçe iner. Yarım yüzy ı ldan fazla bir süre boyunca, 50 zira (38 nı) iıı length ancl t lıe speecl of constnıcl'ion was
Osman l ı donanması savaşma fı rsatı yakalayamaz ve a lı ş ı lageldik accelerated. Tlı is technological evolution leci to iınponant
düzenini sürdürür, ancak Rus l arın Balkan lar ve Kafkasya transfo r ınations at the nava l arsena l of İ s tanbul where a
üzerindeki ihtirasları ndan dolay ı Akdeniz ve Karadeniz yen i portion of the ship sheds clesignecl for galley-building were
deniz savaşlarına sahne olacaktır. demolished to make room for construction rnınps and tlı e
launch ing of the ships-of-the-line arrangecl in open air.
Yeni Bir Hasım: Rus Donanması (1769-1792) Venetians seized Morea during the First Morean War (1684-
Ruslarla Osman l ı ları karşı karşıya getiren ve 1768 y ıl ından 1699), whereas Ottonıa n s managed to re-conquer the peninsu la
1774'e kadar süren savaşın başında, il. Katerina, Balkanlara bir during rhe second round (1714-1718). Contrary to the Cretan War
ordu gönderir, bir başka ordu da Kırı nı üzerine gider, bir during wh ich the Oıtoman l'lee ı had been frequently blockadecl
üçüncüsüyse Kafkasya'ya gönderilir, Ege Denizi'ne yollanan in ı h e interior of the Dardanelles or was reduced to underıake
güçlü bir deniz fi losu ise Şubat ı 77o ' te buraya ulaşır. Amaç blockade runn ing duties, tlıe Morean Waı· was a naval conıbat
Mora'daki Yunanları ayakl and ı rrnaktır, ama Rus destek in tlıe true sense. The nunıerous battles took place across the
birliklerinin eks ik l iği nedeniyle bu başka l d ı rı çabucak bastırılır. entire Aegean Sea where the primary objective was the
Rus filosu Ege Den izi'nde gidip gel ir ve yaz başında Osman l ı conservation or reconquest of tlıe islands and tl1e donıination
filosuyla karşı karşıya gelir. İ l k çarpı şma 5 Temmuz'da Sakız of the Aegean. in the battles clominated by the sh ips-of-tlıe­
28
Adas ı 'nı kı tadan ay ı ran boğazda yaşanır. Ka rmakarışık bir line; Ottomans nıanaged to defy Venetians and even
mücadelede iki amiral gemisi çarpışt ıktan sonra in filak eder ve ourıııaneuvered them. This unexpected recovery of the
Osmanlı filosu yaşanan pani k sonucunda düzensiz bir Otloman navy was largely attributed to Mezzomo ı-ro Hüseyin,
biçimde çok yakındaki Çeşme Koyu'na y ığılır. Bunun üzerine, who assumecı the title of Kapudan Pasha in 1695 until his death
5 Temnıuz'u 6' sına bağlayan gece, Rus filosu koyu ablukaya al ı r in 1701.
ve Rus gemilerinin güvertesinde bulunan İngiliz subay l a rı n
tavsiye leri üzerine, Osman l ı fi losuna doğru burlotalar yollar.
Bu manevra gayet başarılı olur: On dört gemiden on bir tanesi Pax Ottomana (1718-1769)
yanar, biri ele geçirilir, iri li ufaklı başka gemiler de kaybedi lir. Around 1735- 1740, the hıglı -serı fl eet incl uded four ılıree­
Dahası , on altı bin kişil i k mü rettebatın sekiz bini öldürülür ya decker knlyoııö (ships-or-rhe-line) assigned to admira ls. These
da esir alınır. Rus amira li Çanakka le Boğaz ı'n ı ablukaya a lı r, prestige vessels were arırıed with 98 to 108 guns and could
ama yolunu İstanbu l 'a doğru zor l amay ı ihmal eder. Gemilerin accomıııodate n crew of more ılıan a ıhousand men. The battle
vasatl ığı ve donanma görevlilerinin eğ i t i m eksik li ğinin fleet was comprisecl of twenty-tlıree two-deckers armed wi tlı
Osmanlıların uğrad ı ğ ı hezimette büyük payı vardı r. 50 to 66 guns. as well as six of the best of Alexandria ships
izleyen yıllarda , Kaptan-ı Derya Gazi Hasan Paşa, Avrupa lı anned with 36 to 46 guns. The Onomaıı domination over the
danışman l ara başvurarak donanmayı modernleştirmeye çalışır, Aegeaıı Sea proved to be a lasting one and depended largely on
bu durum istanbul 'daki tersanede yeni düzenlemeleri tlıe l'leet. Exactly for tlıilf reason, despite tlıe proposal of
beraberinde getirir; yeni gemi türleri benimsenir ve Austrians and Russians to forın an alliance aga inst the Ottoman
Mühendishane-i Bahr-i Hümayun açılır. Ama Osman l ıla rı Empire, Venetians - conscious of the inclestrucrible superi ori ty
1788'den 1792'ye dek Ruslarla bir kez daha karşı karşıya getiren of rhe O tto ımın mıvy over rlıeir own- continuously cleclined
yeni bir savaş patlak verdiğinde, bu modernleşti rmenin tlıe offer. For halfa century, only a few slıips-of-tlıe-l i ne were
meyveleri henüz toplanmam ıştır . Filo yeniden oluşturulmuştur armed ror a summer expeclirion ıo rhe Aegean Sea; though
elbette, ama askerlerin hala vasat durumdaki eğitimi yeni eight in 1740, this nuınb e r l'alls to rhree in 1766. Hence, far
gemi leri l ayıkıyla kullanmalar ı na engel o l maktadır. Karş ı ıııore ılıan five clecacles, ılıe Ottonıa ıı ııavy clid not fincl the
tara ftaysa Ruslar art ı k Sivastopol'u merkez almış, filolarını op portunıty ro coınbat and nıai n tai n tlıe same routine.
güçl endirmiş ve taktiklerini yenileınişlerd i r. Yaln ı zca Karadeniz However, Russia's ambi tions over the Balkans ancl the Caucasus
üzerinde süregelen savaşta , Osman lıl ar muharebeye girmekte would eventually ıurn rhe Mediterranean and the Black Sca
zorlanır, Rus filolarına karşı koymayı başaramaz ve Özü'yü, inro new battlefielcls.
ardından Anapa 'yı kaybeder. 111. Selim'in h ükümdarlığı
döneminde, Niz~m- ı Cedıd boyunca, donanmanın elden A New Adversary: The Russian Navy (1769-1792)
geçirilmesi ve iyileştirilmesi en büyük uğraşlardan bir i Ar tlıt.' beginning of the war, wlıi ch lastecl fronı 1768 to 1774
olacaktır. and pirted Russia and tlıe Ottoman Empire one <1ga i nsı the
o ıh e r. Catherine il dep loyed one army ı o Balkans. another in
Eşitsiz Bir Sonuç the dlrection of Crimea, a tlıi rd ıowarcls the Caucasus, ancl a
Temel, hatta deyim yerindeyse kurucu güç, Osmanlı strong fl eet to the Aegean Sea, which woul d arrive there in
donanmasının doğuşu ve sürekl i l iğinde devletin üst l endiği February 1770. Her goal was to provoke an uprising among tlıe
roldür. Baş l angıçta denizle neredeyse hiçbir yak ın lığın olmad ı ğ ı Peloponnesian Greeks. in t l ıe absence of iane! supporr
ve askeri geleneklerin tamamen kara ordusuna dayand ı ğı bir however, t lı e revol r was rapidly quellecl. The Russian fleet
ülkede, savaş gemi lerinden bir filo kurma i ş i bunu o l uşturacak, pa troll ing tlıe Aegean Sea final ly carne up againsı Ottoman
idare edecek ve kullanacak bir kuru l uşun o l uşturulmasını navy in early s u nınıer. Tlı e fi l'st batt le broke out on July 5tlı in
gerektiriyordu. Bu donanma, başlangıcından beri, yalnızca the strair rlıaı separates rtıe lsland of Clıios fronı tlıe nıa i n l and .
devletin yüce otoritesiyle, yani padişah ve ona yardımcı olan in a confused struggle, the two adınira l ships collidecl before
hükümetin iradesiyle va rol muştur. 16. yüzyı Iı n sonundan exploding ancl the resulting panic in the Ottoman fleet causecl
itibaren, Osmanlı donanması öncelikle kara ordusunun it ro flock in conıpl ete disorder to rhe nearby harbor of Çeşme.
ya rdımc ı sı konumundadır: Orduya ve uzaktaki karargahl ara On tlıe eve of July 6th, Russian rıeer blockaded the harbor ancı
cephane götürür, top ateşiyle ve denizden ablukayla kıy ıl ardaki -following tlıe aclvice of British officers aboarcl the Russian
müstahkem mevkilerin kuşatılmas ı na katkıda bulunur; top l arı slıips- senr fireslıips ıowa rds ıhe Ottoman forces. The strategy
sık sık karaya ind irilir ve gemiyle getirilen birlikler kara was clearly successful: apar t fronı the loss of other smaller
ordusuna büyük destek verir. Askeri düzlemde gözlemlenen vessels, eleven our of tlıe fourteen shiµs - of- ıhe- li ne burned
yetersizlikler, her şeyden önce, denizcilerin eğitimi ve clown aııcl one was capturecl. The R ııssian adnı i ra l blockacled 29
yetiştirilmesi konusunda olsun, akla yatkın ve tutarlı bir stratej i t lı e Darclanelles, but neglected to force his way through the
belirleyip bir çatışma sırasında bunu uygulamaya koymakla straits towards istanbu l. Tlı e nıecl iocri ty of the ships and the
yükümlü sorum l uların yeter l iliği konusunda olsun. insani near-absence of the adequaıe crew ıraining were largely
düzlemdeki zaaflardan ileri gelir. responsible for Lhe Otto111an clisaster.
in the ensuing years, Kapuclan Pasha Gazi Hasan attemptecl
to modernize the ııavy by cıppeal i ng to Europernı advisors, wlıo,
in turn, initiated developnıent of the second rıaval arsernı l ,
30 ·I

1737 seferinde Ka radeniz de Osmanl ı kalyon ve çektirileri (TSMK, H ı 192)


Olloınan ships or lhe line and gal leys in Black Sea cluring lhe canıpaigıı of 1737 (TSMK. H 1192)
adoption of new types of ships, ancl crecıt i on ofa naval
engineering co llege (Mü heııdishane- i Bahr-i HüınayCın).
Howcver, before this ırıodernization atteınpt had time to bear
fru it, a new wcıı· broke oul, leacling ıhe oı tonıans to confı'ont,
once aga in. the Russians fronı 1788 to 1792. Surely, the fleet had
been reconstituted, but traini ng renıai ned ıned iocre a ı besı,
prcventing aclepr use of the vessels. On the opposite side,
Russians. now based in Sevastopol. had reinforcecl rlıeir fleer
and improved their rnctics. During the war. wlıic lı l'Ook place
un ique ly at the Black Sea, Ottoınans were slow to enrer
combat, fa iled to resist Russian squaclrons and first lost
Ochakiv aııcl later Anapa. The overhaul and inıprovenıent of the
navy was to becoıne one of the biggest preoccupari ons of Selim
111 during the N izanı - i Cedid (The New Orcler) ınovenıenı.

An Unequal Outcome
Tlıe essential, or founcling if one mig lı t say. element is the
ro le playecl by Lhe state in the birth ancl susrenance of the
Ottonıan navy. in a country where fami liarity wi th the sea had
been a l ınost inexistent froııı tlıe onseı and ıni li tary rrad itions
were basecl exclusively on t lı e army. the fornıati on ofa navy
imp lied tlıe inırocluction of an institution in clı arge or creaıing,
clirecting, and using il. Since its creation, tlıe Ottoman navy
existecl only at r lı e wi ll of tlıe sup reıne au ı lıor i ty of tile Srate. in
oıhe r word s. the Sultan ancl his governm en t. Froııı tlıe end of
16th century onwarcls. Oııoman navy was principally an
auxiliary of tlı e arıny: it suppli ecl the arnıy ancl the cl istan t
garrisons w i tlı guns and participatecl in the siege of fortified
coastal <1reas by bonıbarding and blockacl ing them fronı tlıe
sea. Ship guns were frequently lanclecl and crews supp liecl
reinforcenıcnts for the army. Wherher it involvcs the
instruction ancl training of seanıen ancl officers or the
competency of the ones in charge ro clerernı i ne a sensible ancl
colıerent strategy and app lying tlıat straıegy in the event ofa
confl ict, the deficiencies observecl in tlıe military organization
resu lt, above al i. fronı inaclequacies at the human leve l.

31

\
111. Selim ve Selim 111 and
Osmanlı Deniz Gücü Ottoman Sea Power
İdari Reformlar Administrative Reforms
111. Selim 1789 yılı Mayısı'nda a ralarında birçok devlet adamı. When, in May of 1789, Sel im ili ernbarked upon a
bürokrat ve askerin bulunduğu geniş bir danışman comprehensive modernization program (Nizam-ı Cedid. or the
top l ul u ğundan aldığı raporlar doğrultusunda kapsam lı bir New Order) in the light of reports he received fronı a large
modern leşme projesine (Nizam-, Cedıd) gir iştiğinde en başarıl ı group or advisors wh i clı incluclecl numerous statesnıen.
olacağı alanlardan birini hiç şüphesiz denizci lik oluşturacaktı. bureaucrats ,ınd solcliers; the developnıent of Ottonıan sea
1792'de süt kardeşi Küçük Hüseyin Paşa'y ı Kaptan - ı Derya l ık power would constitute one of the issues in which he would be
görevine getirerek Tersane'nin bir düzene kavuşturulması işine nıost successful. Upon appointing his fosrer brotlıer Küçük
girişti. Gemi leri büyüklüklerine göre kalyon, rırkateyn ve şehtiye 1-lüseyin Paslıa as Kapudan-ı Derya (Grand Adıniral ancı Minster
şeklinde üç sınıfa ayırd ı ve yetenekl i kaptanlar tayin etti. Olası of tl1e Marine) in 1792, Selim ini tiated tlı e reorganization of tl1e
rüşvet ve yolsuzlukların önüne geçmek için bahriyenin komuta Tersane (Naval Arsenal). Basecl on their size, slıips were
kademesindeki subayların , yani Kapudane, Pı:ı trona, Riyale, categorized into three classes as Kalyon (ship of the line),
Liman Reisi gibi yetkililer ile kaptanların özlük iş ler i n i bir nizam Fırkateyn (Frigate) and Şelıtiye (unratecl cru isers) whil e skilled
a l tına aldı. Bunların yanı sıra ıı Temmuz 179ı'de yelkenci, topçu, ancı experi enced capta ins were appoi nted to conınıanding
gemi reisleri gibi gedikli personelin tayin ve azil leri sağlam posts. Wi th a view to prevent possible cases of bribery ancl
kontrol, liyakat ve teşvik sistemleriyle yeniden düzenlendi. corruprion, control mechan i snıs were introducecl for
Ayrıca tersanenin ve donanmanın gedikli personeli daimi hale coınınancl i ng officers -Kapudane (Grand Adnıira l ), Patrona (Vice
getirilerek başka işlerde çalışmalarının önüne geçildi. 15 Aralık Adnı i ral), Riyale (Rear Admiral), Liman Reisi (Port Com nıander)
1792'de kay ı t a l tına alınan tüm kalyon ve rırkareyn gediklilerinin and captains- whi le their personal rights ,mel benefits were
sayılarının üç bin olduğu kayded i lmiştir.' brought Lo a new system. Apart from these, On ı ı July 1792,
appointment and disnıissal of warrant officers suclı as sa ilors,
Eğitim İşleri gunners, and naval commanders were reorganized by rlıe
Personel işlerini bir nizama bağlayan il i. Selim, eğitim souncl means of supervision, meritocracy and incentive.
alanındaki reformlarına hız verdi. Tersane ve donanmanın Furrlıermore. by permanently rcinstating the warrant officers
mühendis i htiyacını karşılamak üzere tersane bünyesinde bir of the Naval Arsenal, the personnel were prevented froııı
mühendislıane kurma i şine giri şti. Bu mühendishane seyr-i seeking any other forıns of emp l oynıent. Accorcling to recorcls
sefain ve gemi inşa bölümlerinden oluşuyordu. Seyr-i sefain registered on 15 December 1792, the mım ber of warrant officers
derslerini tamamlayan öğrenciler, öncelikle gemilere Jurnal in ships of the line and fri gaı:e was three thousancl.'
hocası (katip muavini), sonra çorba hocası (gemi katibi), daha
sonra baş hoca olurlard ı. Gerekli imt ihan ı geçmeleri Educational Initiatives
durumunda ise kaptan olarak görevlendirilirlerdi. Gemi inşa ünce tlıe afFairs of the personnel were reorganized, Selim 111
derslerini tamamlayanlar ise sırasıy l a ikinci kalfa, baş kalfa ve rapiclly concentrated on educational reforms. in order to
tersane mimarı o lu r l ardı. 1795 yılında Kara ve Deniz conıpensate for the need of engineers at the Naval Aı'sena l and
mühendishanelerinin birleşmelerin i n ardından gemi inşa tlıe fleel, he eınbarked upon ıh e establishment ofa school of
derslerinin yanı s ıra matematik, gemi ve gemi resmi, engineering (mülıendis lı ane) uncler the auspices of ıhe Naval
tezgahlarda uygulamalı inşa dersleri veri lmeye başlandı. Ayrıca Arsenal. The naval school of engineering compri sed two
belirli günlerde Hasköy'deki Kara Mühendishanesi'ne gidilerek clepartments: seyr-i sefain (navigation) and slıip bui lding. Upon
buradaki ge l işmiş araç ve gereçlerden faydalanırlard ı. ' tlıe conıp l et i on or requisite courses in tlıe navigation
department, stuclents would then be appointed to ships firs1· as 33
Bahriye Nezareti'nin ve Tersane Hazinesi'nin jurnal hocası (assistant clerk), then as purser (çorba hocası),
Oluşturulması and finall y ns baş hoca (chier derk). lf they succeeded in
Denizcilikle ilgili olarak yapılan çal ı şmaların finansmanı passing ıhe required exanı i nation, they cou lcl then be
ciddi bir mali sorun teşkil edıyordu . Bu amaçla 111. Selim 1804 appointed as captain. Those who completed the silip bui lding
yılında bir kanunname çıkartarak Bahriye Hazinesi'ni (Tersane curricu lunı , on the other hand. would in turn become ikinci
Hazinesi) kurdurdu ve idari düzenlemeler çerçevesinde Tersane kalfa (foremen). baş kal fa (master builder) and Tersane nıimarı
EmaneLi'ni kald ı rarak yerine Umur-, Bahriye Nezareti'ni (shipwr i glıt) at tlı e Arsenal. Following tlıe unification of army
(Tersane-i Amir e Nezareti) tesis etti. Bu çok önemli reform l arın and naval engineering schools in 1795, courses on math e ına t i cs .
ard ından bahriye işlerinde bir işbölürnüne gidilerek Kaptan modeling and drawing of ships and app lied construction
Paşa ve Bahriye Nazı rı iki ayrı sorum luluk alanı olarak nıelhods at workshops were also offered apart from
belirlendi. Bundan böyle Kaptan Paşa, donanman ı n sefer ve shipbu ilding classes. The studenrs also visired rhe ınili tary
hazerde teçhizi donan ı mı, askeri personelin disiplini ve engineering school in Hasköy on designared days of tlıe week
cephane harcamalarının tertibi işlerinden sorumlu tutulurken, to take advantage of the advanced tools and equipment at this
Bahriye Nazırı ise her türlü ma lzemenin satın alınması işlerini location.'
yürütecekti. 1
Creation of the Minjstry of Marine and the Treasury
Yeni Gemiler ve Tersaneler of the Naval Arsenal
Bir yandan idari. mali ve eğitimle ilgi li işleri belirl i bir Tlı e financing of the nava l reforms constituted a significant
düzene koymaya çalışan 111. Selim, diğer taraftan da den iz problem. in this regard, Sel im III promu lgatecl an imperial edict
teknolojisinin standart l arını artı rmayı hedefleyen adımlar da of ı 804 for tlı e establis lı ment of the Naval Treasury (Treasury
atıyordu . Gemi yapımında kullanı lan kereste, bakı r, demir, of the lmperia l Naval Arsenal) and, following a seri es of
kurşun gibi hammaddeler açısından yeterli o l duğu anlaşılan administrative reo ı-ganizations, he dissolved Tersane Emaneti
kaynakların da yardım ı y l a "üç ambarlı kalyon", "iki ambarlı (Directorate of rhe Nava l Arsenal) ancl replaced it witlı UrnCır- ı
kalyon", "kapak/ kaypak/ kapak açar/ kapak kaldırır", '' fırkateyn" , Bahriye Nezareti (M inistry of Marine). Following tlı ese
"korvet", " şalope", "şehtiye", "ateş gemisi" gibi yelkenli gemi grounclbreaking reforms, a division of labour was initiated
türlerinin inşas ı na hız verildi. Bu inşa hareketi eski tersaneleri within the naval organization, consequently leading to the
can l andırd ı ğı gibi yenilerinin de faaliyete geçmesini sağlamıştır. emergence of tlıe posts Kaptan Paşa (Ad nıi ral of the Fleet) and
Bu çerçevede Tersane-i Amire, Midilli, Sinop, Karadeniz Ereği isi, Bahriye Naz ı rı (M inister of Marine) as two distinct titles and
Bartın, Amasra, Misivri, Kalas, Rodos, Kemer, Kıbrıs, Limni, spheres of operation. From this point onwards, Kaptan Paşa
Bodrum, Gemlik, Ka l'a-i Su l tanı (Çanakkale), Silistre, Sohunı ve was responsible for outfitting the fl ee t witlı the necessary arms
Çingane İske les i (Varna'nın kuzeyinde) önemli gemi inşa and equipment. both in war and peace, as well as the discipl ine
merkezleri hüviyetine kavuştular.' Bu tersanelerde inşa ed ilen of the mi litary personnel and ıhe supervision nnd organ ization
yeni gemiler ve sonradan temin edilenler Osmanlı of ammunition expend itures, whereas Minister of Marine was
donanmas ı na büyük bir dinamizm kazandırdı. Donanma kendi in charge of managing the purclıase of any ki nci of equipment. 1
sahasında önemli bir birim haline gelmenin yanı s ı ra Osma n lı
kara kuvvetlerine güvenlik, disiplin, taş ı mac ılı k, loj istik ve iaşe New Ships and Shipyards
konu l arında büyük katkılarda bulundu. Yeni gemilerle Whi le striving to put into order the administrative, financial
kuvvetlenen Osmanlı donanması Marmara'da, Karadeniz'de ve ancl educational affa iı-s, Sel im 111 was also taking strides tlıa t
Akdeniz'de özellikle İngiliz, Rus ve Fransız güçlerine karşı were aimed at a ugrnen ıin g rnıval teclınology. Using ample
başarılı hizmetlerde bulundu.s reserves of raw materials necessary in the construction of
ships, such as timber, copper, iron and lead, bui lcling of various
Teknolojik Atılıml ar rnan of war classes, including the three decker ship of the line
Teknolojik yenilikler artık gemi yapımının her aşamasında (üç a mbarlı kc1lyon), small ıwo clecker (iki a mbarl ı ka lyon), large
kendisini hissettirmeye başlam ı ştı. 1792-1796 yıllarında önem li two decker (kapak/kaypak/kapak açar/kapak kaldırır). frigates
bir teknolojik ge l i şme yaşandı. Bu tarihten itibaren savaş (fı rkateyn), corvettes, sloops (şa l ope), şehriye (cruiser). ancl fire
gemilerin in suyla temas eden kısımları bakır levhalarla ships {uteş gemisi) was acceleratecl. As well as reviving the old
kaplanmaya başlandı. Özellikle Tokat, Keban ve Ergani'den shipyards. this busy shipbLıil ding work fu rtlıer facilitated the
getirilen ham bakır hadde ma kinesinden geçirilerek ince levha imp l eıııentations of new ones. Witlıin t lıis conrext, Tersane-i
haline getiriliyor ve gemilerin karina larına çakılıyordu. Bu Am ire (Tlı e lmperia l Arsenal), Mid il li (Lesbos), Sinop, Karadeniz
işlemin amacı birtakım deniz zararlılarına karşı gemi tabanını Ereğ li si. Bartın, Amasra, Misivri, Ka las, Rhodes, Kemer, Cyprus,
34
korumak. kalafatlama malzemelerini bir arada tutarak Liınni (Lemnos), Bodrum, Geml ik, Kal'a-i Sultani (Çanakkale),
ömürlerini uzatmak, tamir masra nannı kısmak, geminin hızın ı Silistria, Sohunı and Çingane Ports (nortlı of Varna) appearecl as
artırmak, yolculuğu daha güvenli hale getirmekti. İlk defa important centers of shipbui lding.~The new ships built at these
İngiltere'de 1761 yı l ında Alarm isimli bir gemiye uygu lanan bu freshly inıplemented shipyards ancl otlı e r slıips that were
teknolojinin yak laşık otuz sene sonra ve birçok devletten daha subsequently acquirecl by purchase, capture or as gifts
önce Osman l ılar tarafından benimsenmiş olm as ı dikkat provicled a substcınlia l dynamisrn to the Ottoman Navy. Apart
çekicidir.h from evolving into an outstanding institution arnong its peers,
111. Sel im devrinin diğer çarpıcı gelişmeleri arasında büyük tlı e rnıvy made significant contributions to the Ottoman arırıy
bir kuru havuzun i nşası özellikle öneml idir. 1797-1800 tarih leri in terms of securi ty, discipline. ıransportation, l ogisı i cs a ncı
aras ı nda Haliç'te bugün 3 no.lu havuz olarak bilinen bu kuru provisions. Reinforced with new ships, Ottoımın Navy
havuz, gem ilerin tam ir ve inşaatlarının kuru ortamda successfully defied the Britis lı , Russian and Frenclı Forces in the
tamam l andıktan sonra içeri su alınarak yüzdürülmelerine Marmara Sea, Black Sea and the Aegean.'
imkan tanıyord u. Bu sistemin Osman l ı topraklarında
uygulanması konusunda Fransız ve İsveçli mühend islerin Technological Advancements
projeleri yarışmış, ancak İsveç modelinin daha ekonomik ve Technological innovations were becoming pa lpable in
pratik olduğu sonucuna varılarak inşaat işlemi havuz mühendisi almost every stage of shipbuilding. An irnportant technologica l
Rhode başkan l ığ ı ndaki İsveç ekibine ver i lmiştir. Bu kuru havuz breakt lırouglı was achieved beıween 1792 and 1796. Since this
kendi dönemi içinde birçok geminin i nşasına ev sahipliğ i clare, hull s of the man of war started to be coverecl wit lı copper
yapmakla kalmamış, daha sonra i l. Mahmud ve sheathi ng. The un treatecl copper arriving particularl y from
Abdülmecid/ Abdülaziz dönemlerinde inşa ed ilecek olan 2 ve ı Tokat, Keban and Ergan i was processed through the rolling mil i
no.lu kuru havuzlara da model teşkil etmişti r . 1801, 1806 ve 1814 to obta in thin copper plares ancı was rh en affixecl to rhe
yıllarında çeşitli tamirler geçiren kuru havuz 1874-1876 yılları bortorn of the ships. The purpose of this process was to protect

35

Navarin Muharebesi. 20 Ekim 1827 (İsta nb ul Deniz Müzesi Koleksiyonu )


Battle ol Navarino: October 20. 11:\27 (lstanbul Naval Museuııı Collecı ion)
Sivastopol·u topa tutan Müttefik filosu, 1854 \ İs ta nbu l Deniz Müzesi Koleksiyonu)
Allied fleet bombarding Sevastopol, 18511 ( İstan bul Naval M useuın Collection)

a ras ı nda kara yönünde gen i şletil mişti r ve günümüzde de 3 no.l u the surface under the water against woocl-eating shipwo rnıs
havuz olarak faa liyet göstermektedir. 7
and ınarine creatures, 1'o hole! caul king marerials in position
Yeni kalyon indirme metodu da döneme has teknolojik ancl prolong their lifespan, to re duce maintenance costs, to
atı l ımlar arasındad ır . Gemi lerin inşas ının ve donanımını n accelernte sailing speed and to ensure a safer voyage. it is
karada tamamlanmasının ardından öngörülen geleneksel gemi quite striking that this rechnology, which was app lied for tlıe
indirme yöntemi, hem zor hem de çok say ı da insangücü rirst time in England in 1761 on the fri ga ı e HMS Alarm, was
gerektiriyordu. Bunun yanında, denize indirme esnasında gemn adopted nı ere l y three decades later by the Ottornans, years
tüm donanımıyla iyice ağır l aştı ğı için kerestelerin çökmesine de aheacl of many other nations."
yol açabiliyordu. Oysa Frans ız gemi mühendisi Le Brun'un Arnong other o u ı stand i ng naval clevelopments of Selim l ll's
1794'de ilk defa Arslan-, Bahrı isimli 59 zira uzunluğundaki bir rei gn, the construction of a dry dock is of particular
ka lyona uyguladığı metod, kal yonları n top deliklerine (lumboz i nıportance. Buil t between 1797 and 1800 on the Golden Horn
seviyesine) kadar kızak l ar üzerinde i nşası nı, geri kalan and currcntly known as clock no. 3, tlı e fir st dry dock allowed
kı sımların ise den ize indirildikten sonra tamam l anmasını tlı e ships to be fl oa ıecl by rıoocl ing the operation area once the
öngörüyordu. Yak l aşık k ı rk yıl süresince uygu lanacak olan bu repair and construction for rlıe s lıi ps were completed ona dry
36 yeni metod böylece, gemi indirme s ı ras ında keresteler üzerine platform. The conception ancl imp l eın e nta tion of this system on
binen bası n c ı azaltmaklc1 kalm ı yor, işç i sayısın ın da aza l masını Ottoman soi l was under ta ken asa kinci of international tender
sağlayarak ekonomik bir avantaj sağlıyo rdu.ij between projects of French and Swedislı engineers, whereupon
Gemi teçhizat ı ve ve gerekli araçların ima li için birtakı m it was concluded that the Swecl ish model was more economical
atölyelerin yapı m ı da bu dönemde h ız kaza nd ı. Gemi demiri ya and feasible than that of the frenci, . Consequently, t lı e
da çıpa üretimi için bir Lengerhane ile gemi modelleri nin ve construction of the dry dock was commissioned to the Sweclish
p l an l arının çiz i ldiği , ölçümleri nin ve tasarım l a rı nın yapıld ı ğ ı bir rea nı heaclecl by dry clock engineer-officer Rlıocl e. Not only did
Endazehane inşa edild i. Gemi direklerinin m on tajın ı sağl ayacak this particular clry dock beco nı e t lı e site of consrruction for a
düzenekler, gemi üzerinde ve sintinede biriken su l arın vari ous kinds or ships in its time, but it also served asa
boşa l tılması nda ve ç ıkması muhtemel yangınları n prototype for the subsequent clry docks nos. ı ancl 2 that were
söndürülmesinde kullanı lacak olan yeni tulumba ve pompalar to be constructed during the reigns of Sul tans Mahmud il,
da bu dönemde kullanıma girdi. 9 Abdü lmecid ancl Abdülaziz. Following a seri es of repai rs in 1801.
Gemilerin asker, silah, yiyecek-içecek ve yük taşıd ığ ı 1806 and 1814, the dry dock was expanded landwarcls between
düşünülürse mekan kull anım ı nın önemi ortaya çıkar. Bu amaçla 1874 and 1876 nnd it currently ser ves as dry clock no. 3- 1
bir dizi ad ı m la rı n atıldığı görü lmektedir. Gemiye binen Tlıe new me tlıod of launching shi ps of ehe line is Etlso
mürettebata muayyen bir süre için kendisine yetecek miktarda included among the te clınologi ca l aclvancements of the period.
erzak verilmesi ve sefer süresinde geminin farklı bölgeler inde The traditional ship launching method, whiclı entailed the
herkesin kendi yemeğin i küçük ocaklarda kendisinin p i şirmes i build ing and r efurbishmenr of tlıe slıip on land, was not only
adeti terk edi ldi. Merkezi bir mutfak ve iaşe sistemi kurularak an arduous ancl coınpl ex process. but also required the
yemeğin pişi r il mesi. dağ ıtıl mas ı ve yenmesi bir plana bağl andı. employment of significant manpower. F urtlı e rıııore, tlıe ship's
Tüm bu yenilikler gemi lerdeki beslenme alışkan l ıkla rı nı düzene weight, complete with i ts equipmen t, occasionally caused the
koymakla ka l madı aynı zamanda gemilerin daha fazla top rimber slipways to collapse during the launch. However. tlıe
taşıyabi leceği boş mekanlar da açıl m ış oldu.'• nıet h ods applied ror tlıe first time by French shipwright Le Brun
Bu arada navigasyon ve seyir a l anlarında da gelışme l er in 1794 to the 59-zira long slı i p of Lhe li ne A rsla n- ı Ba lırı (Lion
yaşan ıyordu . Gemilerde ilk defa ,rnyir cletteri ya da 6eyir of the Sea) inclucled tlıe construction or rhe galleons on stocks
jurnali adı veri len kay ı tlar tutulmaya başlandı. " Bu defterler up to their gunports (deck level) and complerion of the r est at
yanı nda seyir tali m atları nı ve düzenlemelerini içeren ve sea. Appliecl for a l ınos t forty years, tlı i s method not o ıı ly
kcıviiid -i /Ja11riyye adı verilen belgelerin gemil erde taş ı nmas ı all evia ted rlı e pressure appliecl on rhe bottoın t i nıbers as ılı e
kuralı getiri ldi. Kap tan l arın yanlarında Piri Reis'in Kitdb-ı ship was being launched, but it also provided an econ onı i c
Ba/ıriye isimli eserini bu l undur m a la rı ve bu esere kend i gözlem advanrage by reclucing tlı c n unıb er of workers on tlıe j ob."
ve tecrübeleriyle katkıda bulunma ları is tendi. Gem ilerde su Tlıe crea tion of various works lıops for t lı e production of
de rinl i ğin i ve zemi n yapısın ı tespıte yard ı mc ı olan iskandil naval equipments and tools also gained nı ome nrum during tlı i s
isimli alet, kum saati, el saati (fula), kadran (rub' tahtas ı), gemi period. Among Llı es e ar e the construction of an ;ınc lıorho use
pusu lası , ahşap gönye, pergel, resimli küre, stratejik ve Oengerhane) for the ına nufact uri ııg of a nclıors ancl a dra ught
ta h kinıa ı:l ı bölgeleri gösteren harita lar vb. birçok alet ve office (e ndf.ıze ha n e) for the modeling and draw ings of the ships'
edevatın bulunduru l ması isteniyordu." plans. M e clıan i sıns for fittin g slı ips' nı ;ı s rs into their places.
new fire pumps and condui ts tha t would be used to dra in bi lge
111. Selim'in Yaba ncı Mühendis İstihdamı Politikası and r ain water and to extinguish possible fires aboard also
Fransızlar ca ıııe to be used during this period ."
Ülkeler arasındak i rekabetten faydala nmayı d üşünen 11 1. Consiclering rhat slıips transported solcl iers. weaponry,
Sel im, modern leşme çaba la rı nı devanı ettirirken, tek bir ülkeye provisions ancl cargo, tlıe inıpor ta n ce of space allocation
bağlı kalmak yerine fa r klı ülkelerden teknik yardım almaya aboard Lhe s lı i ps becoınes nıore evidenl. ll appear s that
özen gösteren bir ulus l araras ı politika taki p ediyordu . Söz a number of steps lıave been taken in this res pec ı . The
konusu dönemde bilhassa Fransı z, İsveç ve İngil iz tracli tional pracrice of allocating the crew r ations to s u s ıain
teknisyenlerin gemi i nşası ve tersane i ş l er i nde aktif rol ald ı k l arı th enı fora certain period of time a ncı cooking separa tely at
b ıli nmektcdir.' 1 small hea rtlıs across cli fferent par! the s lıip while at sea was
Frans ız teknisyenler içinde Jacques-Balthasard Le Brun altoge ı he r abandoned. Throu glı the i ıııpl emeııta ti on ofa
yapt ığ ı faaliyetlerle öne çı kar. Bi r gemi inşa mühendisi olan Le centr al ki tclıe n and provisioning sys t e ııı , cooking, clistribution
Brun gemi i nşa mü h endi s l iğin e ilave olarak, Hendesehane'de and consumption of meals were sclı edul ed according to a
gemi i n şa dersleri verdi, Deniz mühendishanesinin eğ i tim specific plan. Not only ıhese innova tioıı s systematized the
program ı nın ve tal imnamesinin haz ı r lanmasına katkıda feeding habits of the crew aboarcl tlıe ships, but new 37
bulundu, yeni aletler ve ekipmanlar imal etti, gem i yap ı m ı nda arrangenı ents ıııa d e roonı for ıııounting add itiona l guıı s ancl
0
ça l ışan diğe r mühendis ve mimarlara modeller ve ölçü ler ammu ni tion as well.'
göndererek katkıla rda bulundu, yeni kalyon ind irme teknikleri Meanwhile. ıh ere were obvious developments in tlıe areas
geliştirdi. 59 zirai ık Ars lan-, BahrT kalyonu, 33 zirai ı k of na vigıHion and cruising. For the very first time, official books
Selabetnüma korveti, 47 metre uzun l uğundaki 122 toplu dev k ııown as 6e_yir cte~ı e ri or öeyir ju rn cı/i (logbook) were
Seliıniye ka lyonu, 53 z i ralık 50 toplu Mesken-i Gazi fır kateyni , recor decl on tlıe ship. Besicles ılı e logbook, a new regulation
47 metre uzunluğunda 82 toplu Badi-i Nusret kalyonu, 47 de nıa n decl the presence of docurnents collectively known as
metrel ik 82 toplu Tavus-i Bahrı, 53 ziralık 50 toplu Bedr-i Zarer ka vdicl-i Jrnlıriyye, which included nava l and navigational
fırkateyn i onun ça lışmaları sonucunda tamam l andı. Mühendis instructions and regulations. Captains werc requestecl to carry
Antoin ile beraber 37 zira uzunl u ğunda ve 26 toplu Cengaver, along Kitô/J - ı Bcılıriye (The Book of Sea) of Piri Reis, and were
Şuca- i Bahrı, Saika-bacl ve Ateşfeşan korvetleri nin inşasına askecl to contribute to this seminal work wi th rlıei r own
katkıda bulundu. Gemi inşa mühendisi Jean-Baptiste Benoit ve observations, conı men ts and experiences. Aınong the
oğlu Honon!! Benoit. Ki ryas (kalMatçı), Petri (yelkenci), Adriya numerous tools and apparatus that were requircd to be carried
(Anıoine, mimar), Casey (demirci), Ferregeau (sualt ı aboarcl were "iskand il", which is a sounding lead for nıeas u r i n g
m i marı/h i dro li k mühendisi). Dushan Dumat (mühendis), A. L. the depth of the sea and rhe forınation of the seabed, a
Barabe (jeodezi mühendisi), A. L. Castellan (teknik ressam), sandglass (kum scıati), cı hand glass (ruıa), a quadrant (rub'
Joseph Be ıı oit (oymacı), Marko Vasalu ve dört oğl u, Sharlo, t'ahtcıs ı), a ship compass (gemi pusulas ı), a set square with wood
Antuvan, Petro ve Nikola (makara yapımcı ları) , Para le (gönye nıaa tahta), cı pa ir of co nıpasses, an il lustrated celestia l
(kartografya, coğra rya ve seyir hocası), Penyola (gemi inşa globe, ancl other tools, along with maps indicating strategic and
mühendisi), Emenil i Enegli (mühendis), Rika li (k ıl avuz), Petro fortified sites."
(bilcğic i) , Romus (mühendis). Tor til (mimar). François Kauffe ı·
(mimar. teknik ressam ve mühendis), Antoine (mühendis), Selim IU's Foreign Engineer Recruitment Policy
general Le Baron de Juchereau de St. Denys (tahkimat) gibi The French Mission
diğe r Fransız teknisyenler de önemli görevler gördü ler." in his endeavors to uphold the modern ization in itiatives,
Selim 111 followed an international policy that attempted to
İsveçliler receive technological support from different nations and
Osmanl ı den i zci l iğ i ne katkıda bulunan İsveçl i mühendisler exploit existing rivalries rarher rhan relying on a particu lar
ise A. E. Rhode, Fredrick Ludwig Af Klintberg (gemi i nşa country. it is in fi-lct known tlıat during the period in question.
mühendisi), Kih lberg, Schantz (deniz subayı), Mihrhen (deniz rhe French, Swed ish and British techn icians in particula r were
s ubayı) , Weidenhelm (deniz subay ı) , Hörling, Ma l men (gemi actively involved in shi pbui lding and shipyard works.' 1
topçusu), Carlstrand, Hallen (tekn ik ressam), Lijorgen, Löngren A nı on g tlıe French rechnicians. Jacques-Ba lthasard Le Brun
(doğramacı), Leon (demirci), Bragran (taşçı), E l ınström was the nıost in rluenria l engineer in terms or his works and
(makaracı) ve Lakos'dan oluşuyordu . lsveç ekibinin en büyük con tribution to Ottoınan nava l power. Asa shipwright, Le Brun
katkıs ı ilk kuru havuzun inşa edilmesidir. Sualt ı inşaa tları taught the science of shipbui lding as well as engineering
uzmanı A. E. Rhode bu heyetin başka n ı ve en önemli mühendisi classes at tlıe f-lencl e<.1el1Cıııe (Engineering School), nıade
olmakla beraber büyük kuru havuz dışında 9 adet gemi i nşa significa nı contributions to the cu rr i culunı ancı fi eld manua l of
tezgah ı tasarlamış, 102 adet ahşap çalışma tezgahı inşa etmiş ve the Naval Engineering Sclıoo l , designed and produced new
birçok alet ve ekipman ima l etmişt i r. Sua l tı i nşaat la rı nı naval tools and e qu i pnıent, sent models and measures to other
izleyebilmek için tasa r l ad ığ ı ve sualtı clürbin i adın ı verdiği shipwrights working on ı h e bu il cling of sh ips, ancı developecl
düzenek önemli ça lı şmalarından biridir. Onun yanı s ı ra, gem i new techniques for launching ships of the line. 59-zira long
i nşa mühendisi Klintberg 35 zira uzun l uğunda ve 26 toplu ship of the line Ar<.1/dn - ı Bcılırı. 33-zira long corvette
Rehber-i Nusret korvetini, 59 zirai ı k 76 topl u Kaplan-i Bahri Sel cibetıı ii mcı ; the gigantic, 47-meter long 122-gun ship of the
kalyonunu ve 33 zira i ık 22 toplu Meserret-i Bahir korvelini inşa l ine Seliıııi_ye, 53 -z ircı long 50- gun fri gate ı\foıken-i Gcızi, 47-
etmiştir." nıete r long 82-gun slıip of ıhe line Bdclı-1 Ntıue1, 47-meter long
82-gun ship or ıhe line Tfıvıı<.1 - i Ba/ıri, a ncı the 53-zira long 50-
İngilizler, İ spanyollar, Avusturya lılar, Venedikliler ve gun frigate Bedr-i Zcıuer were ali completed through his efrorts.
Cenevizliler Along wi th Engineer Antoin, he also con tributed towarcls the
İngi l iz teknisyen lere geli nce, Daniel (inşaat), önceden construction of the Cengciuer, Ş ucci - ı Balıri. Sdika-/Jcici ancı
Thames Nehri'ndeki gambottan i nşa eden mühendis Richard Are<,be◊ciıı , ali of wlıich were 37 zira long 26 gun corvettes.
38 Wh ite, havuz m i marı Olar. gemi inşacısı Spurring en önem li Other French teclın i ci a ns , including shipbuilding engineer Jean-
isimler aras ı ndayd ı. Zaman zaman diğer uluslara ait Bapliste Benoit ancl his son Honore Benoit, Kiryas (caulker),
teknisyenlerin de Osman! ılar için çalış ı ığı anlaş ı Iı yor. Bunlar Perri (sailnıaker). Adriya (Antoine. architecr), Casey (ironsnı i t h),
arasında, tersanede yeni yapı l an ve özell ikle tü fek ve kurşun Ferregeau (underwater architect/ hydraulic engineer), Dushan
imal eden si lah fabrikasında teknisyen ol arak çalışan İ spanyol Dumat (engineer), A. L. Barabe (geodesy expert), A. L. Caste l lcın
Wloa/Volla ve Miguel. Si listre'deki köprüyü inşa eden (draughtsımrn) , Joseph Benoit (bore specialist), Marko Vasalu
Avusturya lı köprü mıma rı Andan/ Antoın. mühtedi teknik and his four sons, S lıa rl o, Antuvan, Petro and Nikola (block
ressam Mustafa, tersanedeki gem i i nşa i ş ler inde çalışan makers), Parale ( ı·eache r of cartography, geography ancı
Osman l ı ve diğer uluslardan savaş gemileri İzmir limanında, 1829 (lstanbu I Deniz Müzesi Koleksiyonu)
Warships o f Ottoman Empire ancl o tlıer ıı atioıı s a l İzm i r, 1829 tls t·a ııbu l Naval Museu m Collection)

Cenevizli demirci Yakomi, Venedikli marangoz Yozop önemli navigation). Penyola (shipwright), E nıeni li Enegli (eng i ıı eer),
katk ıl arda bulunmuş l ard ı r.'" Rikal i (pilot), PNro (whetstone master), Romus (engineer),
Torti l (archi Lect), Fr ançois Kauffer (architect, clrauglıts nıan and
Yerli Unsurlar engineer), Antoine (engineer), and General Baron de Juchereau
Yabancı mühendislerin ya da teknisyenl erin Osmanlı de St. Denys (engineer and fon i ficaıion expert) also assunıed
denizciliğine yaptık ları katkılar yadsınamazsa da müslüman ya important positions during rhis period.' 1
da farklı dinlere mensup Osmanlı teknisyenlerinin de önemli
iş l er yaptıkları ve bilhassa gemi mimarı , alet/ekipman The Swedish Mission
imalatçısı , marangoz, demirci, hafif silah tamircisi, mimar, Aınong tlıe Swedislı engi ııeers 1hnl playecl a considerable
oymacı , kuru havuz s ıvacıs ı ve deniz ce rrahı olarak faliyet role in the developrnent of Ottoman seafaring were A. E.
gösterdikleri an l aş ılmaktad ı r. Rlıode, Fredrick Luclwig Ar Klintberg (shipwrighl), l<ilı l berg,
Bunlar arasında gemi mimarı Çamlıcalı Kalfa -Mimar Kara Sclıantz (nava l officer), Mihrhen (naval officer), Weid enhe l ııı
Yorgi 1793-1794 yıl ında Kemer'de 45 ziral ık 42 toplu ve ba kırla (nava l officer), l-lörl ing, Malınen ( ıı aval gunner), Carlstrancl,
kaplı Gazal - ı Bahri isimli fı rkateyn ile 27 z i ra l ık 22 toplu ve yine Hallen (draughısnıan). Lijorgen, Löngren (woodworker), Leon
bakırla kaplı Mürg-i BahrT korvetin! inşa etmiştir. Pedro ve (ironsmith), Bragran (stone cutter), Elrnström (block/ pul ley
Manol Kalfa ilk kuru havuzun inşasında bir gemi mühendisinin master) and Lakos. The ıııost signi fi cant conrribution of the
maiyetinde ayak mimarı ve marangoz olarak ça lı şmışlardır. Dağ Swedish team was to the co n s ı ruction of the first dry dock. As
mimarı Antuvan, burgucubaşı Anesli ve Vası l Kalfa: burgucubaşı the clıairınan, ancı more i mponanı l y Lhe chie f engineer of ıh e
ve baş mimar Nikoli Kalfa ve Anasras Kalfa; hammalbaşı Petı·o : conımitree, unclerwater consınıc ri on exper t A. E. Rhode
ayak m i marı ve burgucubaşı Oimitri Kalfa; mühendis Tanaş, clesigned, apart from the d ı y dock ancl 9 other sl ipways, buil t
ikinci mimar lsterbo/lsterbiyo; dağ mühendisi Yan i; 179o'da 102 wooden workbenches a ııd produced numerous tools and 39
Bodrum'da 51z i ral ı k 66 toplu Hilal-i Zafer kalyonunu inşa eden equipment during his servi ce. The appa ratus, wlıic h he refenecl
mimar Papaço (Joseppo) Kalfa; 1794'te Gemlik'te 57 zirai ı k 74 to as underwater glass (ıı ıı cı ltı el ii r/Jiin ii) used ror observing
roplu Ejder-i Bahrı i le 59 z ira l ık 76 toplu Beşaretnüma underw ater constnıcti on, is of particular i ınpor tance. Apart
kalyonlarının m i marı Nevsim Ka lfa; Sinop ve Bodrum'da 55 from Rhode, shipwright Klintberg designecl the 35-zi ra long 26-
zirai ık 72 toplu Feyz-i Hüda, 47 zira i ı k 60 toplu Fatih-i Bahrı, 53 gun corvette Rellber-i Nuııret, 59-zirn long 76-gun ship of the
zirai ık 68 toplu Penev-1 Nusret. 57 z iralık 74 toplu Şehbaz- ı line Kcıplcırı -i Bcılıri and tlıe 33- z ircı long 22-gun corvette
Bahrı, 59 zirai ık 74 toplu Heybetendaz isimli kalyon l arın mimarı Meöerret-i Bcılıir.''
Nikolay/Nikoli Kalfa; paşa gemisinde baş marangoz olarak The British, Spanish, Austrian, Venetian and
ça l ışan Hristo; kapudane gemisinde marangozluk yapan Mavri; Genoese Missions
Limni'de 1796 yıl ı nda inşa edilen 51 z i ra l ık 50 roplu Şevketnüma As for the Brilish tec lıni cians , Daniel (construction),
ka lyonunun mimarı Filip (Philip) Kal fa; tersanedeki kuru engineer R i clıard W lıi te, wlıo had previously built gunboats on
havuzun inşasında duvar ustası olarak görev yapan ve Frans ı z tlıe Thames River, dock architect Olaf and slı ipwright Spurring
mimar Roınus ile birlikte Rodos Limanı'nın der i n leştirilmesi nde were among the names that stand out. it appears ıhat
çalışan Trandafi l Kalfa; ismi Şubat 1805 bahriye düzenlemeler i tec lınic i ans from various oı-her narionalities also worked for
kararları doğrult usunda Tersane-i Amire'deki büyük havuz the Ottomans from time to t ime. Tlıese inclucle Spaniards
yakınında inşa edi len ve yirmi dört saat hizmet veren bir Wloa/Volla and Miguel, who worked at Lhe new ly founcled arms
hastahane kadrosuyla bağ lantılı olarak zikredilen doktor manufactory - within the premises of the shipyard- for the
Masoraki ve cerrah Arbili önemli isimler arasında procluction of rifles and bullets, Austriaıı briclge bui lcler
zikredi lebi I irler. '7 Andon/Antoin, draughtsman Mustafa, who larer converted ro
Fransız, İ sveç ve İngiliz mühendisler, subaylar ve ofiçyaller, lslam, Genoese ironsmith Yakomi, wlıo worked in shipbuilding
özellikle 18. yüzy ı l son l arından itibaren yeni gemi inşa ve at the Naval Arsenal. and Venetian carpenter Yozop, al i of
indirme metodları, kuru havuzların yapı l ması, yeni aleL ve wlıom cl icl play imponant roles in the ongoing projecıs.'•
edevatın imali gibi konu larda Osmanlı deniz gücüne önemli
katkılarda bulundular. 111. Selim'in izlediği ulus lararas ı denge LocaJ Shipbuilders
politikas ı , diplomatik ve siyasi manevraları , önde gelen Avrupa While the contributions of foreign engineers or engineers
ülkelerinin başkentlerine gönderdiği daimi elçi lerden a ldığı towards the naval reforms in the Ottoınan enıpire cannot be
raporlar ı şığında ve uyguladığı vasıflı eleman lara yüksek ücret uııcle resti mated, il also appears that Ottonıan technicians.
verme politikasıyla, İstanbul yabancı mühendisler ve subaylar Mus li m and non-Muslim, also undertook signiricant tasks and
için büyük bir cazibe merkezi haline geldi. Bu politika öylesine func tionecl particularly as shipwrights, manufacturers of new
etkili oldu ki ellerinde resmi belgelerle ve tavsiye mekLuplarıyl a tools and equipment, carpenters, ironsmiths, repairers of liglıt
gelen resmi mühendis ve subaylar yanında birçok arı11S . architects, augerers. dry dock masons. aııd naval
vasıflı/vasıfsız kişin i n bireysel ya da gruplar halinde Osman lı surgeons.

40

Sinop Muharebesi. 30 Ka sım 1853 (lstanbul Deniz Müzesi Koleksiyonu)/ Batlle or Sinope. Novenıbe r 30, 1853 [İslanbıı l Naval Museum Collection)
maka m larına müracaat ederek iş imkanları arad ığı görüldü. Bu lncluded among these, Foreman-Archi tect Kara Yorgi of
da Osmanlılara gen i ş bir insan havuzu içerisinden seçim yapma Çaml ıca who bu il t the Gcı zdl- ı Bcıl ı rı (a 45 zircı long 42 gun
fırsatı veriyordu. frigate. coverecl with copper) and the Mür3-i Bcı/ırf (a 27 zlrcı
ili. Selim'in yabancı teknisyen istihdam etme pol i tikası l oııg 22 guıı corvetre. also sheathecl wirlı copper) in Kemer
a s lında iki uzun vadeli sonuç doğuracakt ı. Bir taraftan yabancı between 1793 and 1794. Peclrn and Manol Kal fa worked as base
mühendislerin yoğun olarak görevlendirilmeleri uzun vadede archi tects and carpenters uncler the patrnnage ofa shipwrighr
Os man l ı Devleti'ni teknolojik bağ ı m l ılığa götüren sürecin ilk in the construction of the first dry dock. Mou ntain architect
ipu ç larını verse de bu mühendisler. geleceğin yerl i gem i ve Antuvan. chier augerers Anesti and Vasi! Kalfa, chief augerer
havuz yapımcılarının yetişmesinde ve yeni savaş taktiklerinin ancl chief arch itect Niko li Ka lfa and Anastrıs Ka lfa, chief porter
tanı tı l masında verim li bir eğitim platformunun ya ela staj Petro, base architect and chief augerer Dimitri Kal ra; engineer
ortamının o l uşmasına yol açtılar. 1821-1825 yıllarında Manol Tanaş , archi tect second- i n-clı i er lsterbo/ lsterbiyo; mountain
Kalfa ile beraber i l. Kuru Havuz'u inşa edecek olan baş engineer Yan i; architect Papaço (Joseppo) Kal ra, who buil t the
mühendis ve Mühendishane hocası Abdülhalim Efendi ve 1857- 51- zirn long 66-gun ship of the !ine flilal-i Zcıuer at Bodrum in
1870 yıl l a rı arasında 111. Kuru Havuz'u yapan ve 1874-1876'da ilk 1790, the arclıitect Nevsim Katra, who designed the 57- z ircı
kuru havuzun gen i şlet i lmesi ça lı şmasını yürüten Vasi l KaHa long 74-gun ship of the line Cjcler-i Bcılı ri ancl 59- zirn long 76-
daha önce yabacı mühendislerin yürüttükleri proj eler s ı rasında gun Be<ıaretııiinı6 in Gemlik in 1794, Nikolay/Nikoli Kalra, w lı o
bilgi ve tecrübe kazanmışlardı. Geleneksel yöntem lerle gemi was the architect of the 55- zi rcı long 72-gun Feyz-i Hüclci. 47-
inşa sektöründe çal ışan ustalar ve mimarlar bu tecrübelerini zi rcı long 60-gun Fatilı -i Bcı/ıri, 53-zira long 68-gun Pertev-/
yabancılardan edindikleriyle sentezleyerek kend ilerini NııMet, 57- z ircı long 74-gun Şelıbcız - ı Bcı/ıri, and 59-zirn long
ge l iştirme fırsatı da bu l muş l ardı. Tersane baş mimarı İsmai l 74 -gun Hey/Jeıenclcız in Sinop ancl Bodrum; Hristo, who was
Kalfa / Halife. Hammamizade Ahmed. Gü l şen Bey, lnegöl lü employed as chief carpenter in the pcı61rn ship: Mavri who
Numan Bey, Ahmed Hace, Seyyid Mustafa Hoca ve Konyalı worked asa carpenter on the kapuclôııe (Fleet Flagship), Filip
Ebubekir bunlardan sadece birkaçıdır. Sonraki yıl l arda yerli (Plı i li p) Ka lfa, who was the architect of the 5I -z ircı long 50-gun
gemi inşa mühendisleri büyük işlere imza attılar. Mühendis ship Şevkelnüına built in Linıni (Lernnos) in 1796; Tranclafil
Me lı med Efendi ve mimar Mehmed Usta, 64.48 metre Kalfa. who worked asa mason in the construction of the dry
dock at the Arsena l and collaborated with French archi tect
Romus in deepen ing the harbor of Rhodes; Doctor Masoraki,
whose name is nı en ti oned in connection wilh lhe sta ff ofa
hospita l bui lt near rhe large dry dock near the lmperia l Naval
Arsenal as part of the naval resolu tions (Bahriye
Kd11mııı11cıme6i) of February 1805 and who served around the
clock; and fi ıı a ll y , surgeon Arbili can be considered anıo ng ılıe
names that stand ou r during this period.''
French, Swedish and British engineers, officers and officials
nıade significant contributions to the Ottoman sea power
particularly as of the laı·e 18th century with respect to
innovative shipbuilding and launclı i ng methocls. the
construction of clry clocks, and the procluction of new tools ancl
equip nı ent. Through Sel im lll's international ba lance policy,
dip loınat ic and poli tica l ınaneuve rs ancl the high-salary strategy
for qua lifi ecl personnel establishecl in light of the reports he
receivecl from the pernıanent anıbassado rs sent to the capitals
of leacl ing European powers, İ stanbul soon becanıe a begui ling 41
center of attraction for foreign engineers ancl officers. This
strategy provecl so errective ıhat apart fronı the certified
engineers and officers who traveled the Ottoman capital with
official documents and l etıers of recomnıendati on, numerous
skilled/ unski lled workers applied to the Porte incliviclual ly or in
groups, ıo seek employnıent oppor tunities. Natura lly, this
provided the Porte with the opportun ity to select from a
uzun l uğunda, 128 toplu ve 1280 insan kapasiteli büyük consierably large specrurm of applicants in foreign nıiss i ons.
Mahmudiye kalyonunu inşa ettiler. 1245/ 1830 yılında inşa ed ilen Sel im ııı · s pol icy of rec ı- uit i ng foreign technicians woulcl
bu ka lyon bir süre zaman ı n ı n en büyük gem isi olma özelliğini gencrate two l ong- ternı consequences. On the one hane!,
korumuş, Sivastopol bom bardımanındak i faaliyetl eriyle bir al though the intensive appointment of foreign engineers was
efsane haline ge lm iş ve "gazi" ünvan ı alm ı ştı. Aynı yı l içinde the firsr telltale sign ofa partern tlıat wou lcl lead tlıe Ottoman
mimar Mehmed Efendi ve Hasan Kalfa 64 toplu Şerefresan State towards technological depenclency in the long ternı, these
fırkateynin i başarıyla tamamlamışlardı. '8 engineers nonetheless paved thc way for the cclucation of the
Sonuç itibari yle ili . Sel im dönemi Osma nl ı denizci lik teşki l at ı local ship and dock bu ilders of the future and the creation ofa
ve donanması açıs ı ndan birçok yen ili ğe şahit oldu. Yap ı lan feı-til e educationa l platform for tlıe introduction of new battle
reformlar sayesinde denizci li k iş leri ve öze lli kle personel yapısı tactics. Chief engineer and School of Engineerin g instructor
bir nizama bağ l andı. Özell ikle gemi in şa ve seyir konu larında Abclü l hal i nı Efendi , who, along with Manol Kalfa went on to
teori ve uygulamayı birlikte yürütebilen denizciler bui ld the Second Dry Dock between 1821 and 1825 ancl Vasi !
yetişti rebilmek için sıkı bir eğitim programı o l uşturu l du ve bu Kal fa, who buil t the Third Dry Dock between 1857 and 1870. ancl
konu larda yabancılardan da destek al ı ndı. Tüm denizcilik super vised the landwards expansion of the First Dry Dock in
işlerini finanse edebilmek için bir Bahriye Hazinesi o l uşturuldu . 1874-1876, had acquired considerable knowl edge and
Gemi inşası için gerekli zengin hammadde kaynakları ve experience in the course of the proj ects formerly concluctecl by
haber alma kanalları sayesinde, yeni tarz yelkenli gemi lerin foreign engineers. Foremen and arch itects who worked in the
inşası benimsenmeye baş l andı, bu gemilerin inşa edileceği eski shipbuilcling sector via traclitional ınethocls had also found the
tersaneler gözden geçirilerek onarıl ı rken bir yandan da yeni opportun ity to create a new synthesis of the experience they
gemi tezga h l arın ı n yapımına hız veri ldi. 1792-1793 y ılı ndan gained fro111 foreigners ancl further enhance their skills. Chief
başlamak üzere, su za rar l ıl arına karş ı korumak ve daha süratle architect of the lmperial Naval Arsenal isnıa i l Kalfa/ Halife,
yol a l ma l arı n ı sağlamak amacıyla, gemi lerin karinalarının Hammaınızacle Ahmed, Gü l şen Bey, İnegö ll ü Numan Bey,
bakır l a kaplanması gündeme geldi. Haliç'te ilk Osmanlı kuru Ahmed Hace, Seyyid Mustafa Hoca and Konyal ı Ebubekir are
havuzu İsveçl i mühendislerce inşa edi ldi, gemi demirlerinin only a few of these outstanding names. in subsequent yea ı-s,
yap ı l dığı Lengerhane ve gemi plan-projelerinin ç i zildiği local slı i pb u i lding engineers achieved a mıın ber of greater
Endazehane atölyeleri oluşturu l du, yeni gemi direği monte works. Engineer Mehıned Efendi and archi tect Mehmecl Usta
makineleri ve ateş tulumba l arı ihdas edildi, yeni gemi indirme together built the ship of the line Mcı/ım ücliye of 64,48-ın, with
metodu benimsendi, ilk defa gemi jurnali ya da seyir defteri 128 guns and a crew of 1280. Completed in 1245/ı830 , it
tutulmaya başlandı, gemilerde yen i bir mutfak ve iaşe sistemi remainecl as the larges ı ship of its time for several years,
kuruldu ve bi rçok yenilik bunları takip etti. Kısacası Nizam- ı becanıe legendary foı- the role it played in the bonıba rd111ent of
Cedid hareketinin denizcilikle ilgili ayağ ı , siyasi, idari, teknik ve Sevastopol and it was subsequently honored with the title
insan faktörüyle genel bir çerçeve içerisinde ele alınd ı ve "ghazi" or war veteran. With in the same year, Architect
ge l i şti r il meye ça lı şıldı. Mehmecl Efendi and Hasan Kal fa successfully completecl the
builcling of the 64-gun frigate Şe repreMm .'A
Notl ar The reign of Selim I il witnessed a series of innovation in
ı Stanford J. Shaw, Beıweeıı Ole/ aııcl New. Tlıe Ottonwn Empire uııcler terms of the Ottonıan naval organization ancl fleet. As paıt of
Selim il/ (1789-1807), Cambridge- Ma ssachuseııs, Harvarcl University
the re fornıs, seafaring activities ancl the personnel structure in
Press, 1971, s. 150-167.
particular were systematized. A tlıorough educationa l program
2 Mustafa Kaçar, "Osmanlı lınparatorl uğu'nda Askeri Teknik Eğitimde
Modern l eşme Çalışmaları ve Mühendishanelerin Kuruluşu (ı 8o8·e
was devised to tra in navigators who would be coınpetent
Kadar)", O~maıı lı Biliml Ara.9 ıırmala rı il. İ stanbul, isıanbul Üniversitesi enough to simultaneous ly carry out theory and practice in
Edebiyat Fakültesi Yayınları, 1998, s. 69-137. shipbui lcling and navigation. Foreign support was cluly sough t
Ali ihsan Gencer, Bcılıriye'deJapılaıı /~la/ıaı Hareketleri ue Bcılıriye in this endeavor. Finally, a Treasur y of Nava l Affairs was
Nezcıreri"ııiıı Kunılu<ııı (1789-1867), isıanbul . TTK. 2001. created to fi nance all nava l activities.
42
4 E. Ziya Karal, "Selim ili Devrinde Osman lı Bahriyesi Hakkında Vesikalar", With the help of rich raw nıateria l r eserves necessary for
Tcırilı VeMkaları, l/ 3 (1941). s. 210-211.
slıipbui l ding and the channels of information, new classes of
5 Tuncay Zorlu, lnııoucıtion aııcl Empire i ıı Tıırkey: Sıılıan Selim ili mıc/
warships were adoptecl; while the olcl slı ipyarcls were reviewed
llıe Moc/enıiwtioıı ob the Dıtoıııu ıı Na vy, London ve New York. 1. B.
Tauris Publishers, 2008. (Kitabı n ikinci bölümünde bu konu çeşiıli and repaired to accommodate the construction of new ships,
örneklerle geniş ol;ırak işlenmektedir.) the implemen tation of new shipyards were accelerated. As of
6 Tuncay Zorlu, lnıı ovaı ioıı aııd fmpire irı Tıırkey, s. 32-38. 1792-93, the ınetlıod of slıeatlıing tlıe hulls and bottonıs of the
7 İdris Bostan. "Osmanl ı Bahriyesinde M odernleşme Hareketleri 1: slıips witlı copper to protecr rlıem against woocl-eating wornıs
Tersanede Büyük Hııvuz İ nşası (1794-1800)", r50. Jılı ııdcı Tcıııziıırcıı and o ı lıer ha rn ıfu l water creatures and tO increase sai ling
(ı99z), s. 69-90. speed was brought to the fore. The first Ottoman dry dock was
8 Tuncay Zorlu, "Ouonıan Ship Launching Cerenıon ies: A Practice bet weeıı
bui lt on the Golden Hom by the Swed ish engineers;
Symbols and Rites", / ıı ıenı cıtioıw / Reuiew ob Turko/05.y (IRT), 1/ ı (Kış
l e ıı gerfı{ıne and enda zelıdııe workshops were created in which
2008). s. 55-63
anc lıors were manufacrured and ship drnughrs were
9 Tuncay Zorlu. / ıı ıenı rılioııcı l Reuiew ob Turkolos_y, s. 51-56.
ı o Stanford J. Slıaw, Oeıween Ole/ emel Neııı, s. 56. respec tively designed. The new mast machines far fi tting the
11 Al i Haydar Al pagut - Fevzi Kurtoğlu, Tiirklcr·in Deniz /-larp Scı ıı cılrıw masts in their places and pumps and fire condui ts, as well asa
Hizmet/en, İsta n bul. Deniz Matbaas ı, 1936, s. 48, Ayrıca bk2-, i. Bülent new ship launching nı ethocl were aclopted, the fi rst logbooks
Işı n, O,rnı cııı lr Balıriyeııl l(roııolojilıi 1299-,220, Anka ra, Deniz Kuvvetleri were introducecl to tlıe sh ips, a centralized ki tchen and
Kom u tanlığı , .2004. s. 152. provisioning system was i m p leıne n ted aboard the ships. These
1.2Kema l Beydilli, Tii rk Bilim ııe ı\-lcı t lıacıcı lık Tarilı i ıı<le Miilı eııcllöh cırıe.
i nnovations were soon followed by a number o f otlı ers . i n
,\,lii/ıenc/i,ı/ıcırı e Matlıcıaıı, ue Kiiliiplı ane,ıi 1776 r826, s. 374-377.
short, the naval reforıns of the Nizcını -ı Cedid (New Order)
13 İ dris Bostan, "Osımın l ı Bahriyesi'nin M odern l eşmesinde Yaba ncı
Uzm an l arı n Rolü", hıcıııbıı / Üıı iuernil eôi Cclebiycıt Fcrkii/teıı i Tcı rilı nı ovenıent were addressed and developed withi n an overall

Dergi<li-Prob. l)r. 1/akkı Dımrnıı .Yılcl ız lfo ı ,rrı Sayıııı, (İ stanbul. 1994), s. framework of pol itical, adnıin istrative, teclın i ca l and human
177-192. f actors.
14 Tuncay Zorlu, lııııovcıııoıı aııcı E'mpirc> i ıı Tıırkey, s. 78-79.
15 Tuncay Zorlu, lnııovatıoıı (mel Cıııpirr i n Tıırkey, s. 90-9.2. Endnotes
16 Tuncay Zorlu, /mıovcıı ı oıı cın cı Cıııpirc> i ıı Tıı rkey, s. 93- ı Stanford J. Shaıv, Bet weeıı Ole/ cıırtl New. T/ıe O1/ oırıcııı Cııı pire uııc/er
17 Tuncay Zorlu, /nııovcıııon emel Cıııpi re i ıı Tıı rkey, s. 97. Selim ili (1 789-,807), Caıııbridge-Mc1ssachuse ııs. Harvard University
18 Tuncay Zorlu. lnrıovcıtion cıııel Cııı pire iıı Tıı rkey, s. 98-109. Press, 1971, pp. t50-167.
2 Musı-afa Kaçar... Osmanl ı İ ııı paratorl uğu'nda Askeri Teknik Eğiti mde
Modern l eşme Ça l ı şıııaları ve M ülı end i slıaııelerin K uruluşu (ı8o8'e
Kadar)", Oıııııcıııl ı 13itimi Am~ ıınncılcm il, İs t anbu l, İs t anbu l University
Faculty of Letters Publications, 1998, pp. 69-137-
3 Ali İhsan Gencer. Balıriye'cl e Y<tpı lcııı lı:ılcılı cıı Ha rekell eri ue Bcılı riye
Nezcı reı rıı ı ıı /Cıınılu,> tı (1789 -,867), İstanbu l , TTK, ıoo ı.
4 E. Ziya Karni. "Sel i ın 111 Devri nde Osman lı Bıı lı riyesi H akkında Vesikalar",
Tcı rilı Veöikcılcırr 1, nr. 3 (1941). pp. 2I 0-ı ıı .
5 Tuncay Zol'lu, /ııııovcılioıı crnd Cm pi re i n Tıırkry: Sıı //cııı Seliııı 111 <ııı<I
t/ı e ı\1oc/e nıieıcıli o ıı ob ıh e Ot t oıııcnı ı\J<ı vy, Loııdoıı - New York, 1.8.
Tauris Publishers, 2008. (in the second dıııp ı er of tlıe book, tlı is subj ect
is ııdcl ressed in detail ılırouglı various exaıııp les.)
6 Tuncay Zorl u, lıııı o ımtioıı a ıı d Cıııpire in Tu rkey, pp. 32-38.
7 İ dris Bostan, "Osınıın l ı Bahriyesinde M ode rnleşme Hareketleri 1:
Tersanede Büyük Havuz İ nşası (1794-1800)", 150. jlı/rn c/cı Ta n z im cıt
(1992), pp, 69-90.
8 Tu nc.ıy Zorlu, ''O ı tom,ı n Ship Lmınclıing Cereınonies: A Practi ce between
Syınbo l s ancl Rites·. lıı ı em er lioııcıl Reui ew ou Tıı rkolosy (1RT), V. 1, nr. ı
(Wi nı er 2008), pp. 55-63-
9 Tuncay Zorlu, lıı ıı ouati on aııcl tıııpire iıı Tıırkey. pp. 51-56.
ıo Stanford J. Shaw. /Jer weeıı Ole/ cın c/ New, p. 56.
11 Al i Hııyda r Alpagul - Fevıi Kurıoğ lu , Tiirkl er'i ıı Deniz Harp Scıııcıt, ıı a
Hiz metleri, İstanbu l. Deniz Ma tbııas ı , 1936. p. 48. Also see. İ. Bülem Işın,
Oô ııı cı ıı/ı Bcılı riyeôi Kroıı ol ojiM ı 299-1220, Ankarn. Deniz Kuvvetleri
Kom u tanlığı, 200,1, p. 152.
1.2 Kenıı-ı l Bcydilli, Tii rk Bilim 11e /vl a tbcrn cılı k Tcırilıi ıı cl e Miilı eııcliolı cın e.
ı\.fiiheııcliolwıı e M atb<rnôı 11e k'iitiiplı cııı eoi 1776-1826. pp. 374-377-
43
13 İdri s Bostcın, "Osmanl ı Bahriyesi'nin Modern l eşınesi nclc Yn bancı
Uzımııı la rın Rolü". İMaııbııl Üııive r.ıil"eoi Cclcbiycıı Fakiil l'eöi Tcırilı
Dergiôl- Prob. Dr. Hcıkkı Dıır.ı uıı Jı l c/ı z Hatı rn Scıytô ı ( İ s tanbu l, 1994), pp.
177-19.2.
14 Tuncay Zorlu, /1111 011a ıfo n cıııc/ l:ıııpire in Tıırkey, pp. 78-79.
15 Tuncay Zorlu, lıııı o va tio n cırıc/ Cıııpire iıı Tıırke_y, pp. 90-92.
16 Tuncay Zorlu, /ıııı oıırıtioıı emel Cıııpire i n Ttırkey, p. 93.
17 Tuncay Zorlu, /1111 011rı tioıı cııı c/ l:mpire iıı Turkey, p. 97.
18 Tuncay Zorl u, lııııo ımıioıı em e/ l:ıııpire in Tı ırkey, pp. 98 -1 09.
Osmanlı Bahriyesi'nin The Ottoman Navy in the
Drednot Çağını Yakalama Age of Dreadnoughts,
Girişimleri, 1909- 1914· 1909-1914·
h
Osman l ı Devleti. 20 . yüzyı l abüyük güç s ı fatın ı yitirm i ş ve By the time the Ottoman Stare en tereci the 2o' century, it
neredeyse donanması z bir ülke olarak girm i şti r. Donanmay ı had lost i ts status asa great power and possessecl a navy that
güçlendirmeye yönelik en son g i rişi m Kırım Savaş ı 'nı izleyen was alınost extinct. The final efforts to strengthen the navy
dönemde gerçekleşm iştir. Bu girişimi birbiriyle bağlant ıl ı iki were made in the period subsequent to the Crimean War and
nedene bağ lamak olas ı dır. Birinci neden siyasidir. Kırım can be attribu ted to rwo interrelatecl reasons. The fi rst one of
S avaşı ' ndan k ısa süre sonra 1856'da Osmanl ı Devleti, Avrupa these is political. in 1856, shortly after Crimean War, the
devletler sistemine eklem lenmiştir. İki n ci neden ise askeridir. Ottornan State was adrnitted into the European states-system.
Kırım Savaş ı den iz gücünün önemi kez daha teyit etmişt i r . The second reason is strategic. The Crimean War reaffi rmed the
ı 86ı'de tahta çıkan Sultan Abdülaziz'i büyük donanma kurmaya significance or naval power. What prompted Sultan Abdülaziz,
yönelten K ı rım Savaş ı deneyi midir. Çünkü kuvvetli bir wl10 acceclecl to the throne in 1861. to build a big navy was. in
donanma, hem Avrupa devletler sistem inde büyük güç olmanın fact, the lessons learnt from the Crimean War. i t had become
bir gereğ i , hem de simgesidir. Ancak Sultan Abdülaziz'in bu evident that a powerfu l nnvy was both a requisite anda sy nıbo l
girişimi, Osman lı hazinesinin taşıyabi l eceğ inin ötesinde yük for great power status in the European states-system. However,
getirmiştir. Üstelik bir programa bağlan mayan gem ı alımlarıyla the efforts of Sul tan Abdülaziz strained rtıe Ottoman treasury to
tonaj ve sayıca büyük, ancak harekat yeteneği sınırlı bir the limits. Furtherıno re, due to ıhe absence ofa systematizecl
donanma ol uşturulabi l miştir. Bu han tal donanma, Osman lı program in the acquisition of ships, the scope of the navy was
borç la rı nın da baş sorumlusu sayı l ı nca, den iz gücüne yatırım limited; the rıeet conıpri sed a large nuınber of s lıips with higlı J
uzunca süre kamuoyundan destek bu l amam ıştır.' Türk den iz tonnage, but rhey proved to be less nıaneuverab l e. ünce this
harp tarihinde bu dönem in ruh hal ini en iyi "Donanma cuınbersome navy was regarded as the pri111ary cause or the
istemezük" slogan ı nın yans ı tt ığ ı ifade edilir.1
il. Abdülhamid'in tah la ç ı ktığı 1876'dan ve il. Meş r utiyet'in
Empire's clebts, al locating funds to Ortonıan sea power
received lirtle. if any support fro111 the publ ic.' i t is thererore
1
ilan edildiği 1908'e kadar olan dönem genelde Osman l ı argued that the spiri t of this period in Turkish naval war periocl
Bahriyesi'nin "karanlık çağ ı" olarak a n ılır. Anılan evrede is best reflected in the slogan, ''Dona nma istemezük" (We wanr
donanma Ha liç'e tıkıl ı p kalmış, etkili bir kuvvet olma ni te liğ i ni no navy). ı
büyük ölçüde yitirmişti r. Yaygı n kanı il. Abdül h anı i d'in The periocl that extencls fronı Su ltan Abdü lhamid's accession
donanmayı bilinçli olarak zay ı f bı rakmayı tercih ett iği to tile throne in 1876 to the proclamation of tlıe Second
yönündedir. Bazı tarihçilere göre ise, as ı l neden donanmayı Constitution in 1908 is generally referred to as the "clark age"
destekleyecek mal i kaynakları n yetersiz l iğ i, hatta yok lu ğudur.ı of the Ottoman Navy. During the period in question, the navy
Ancak 11. Abdü l hanı id ' in donanmadan kuşku duyduğuna şüp h e was confined to the Golden Horn and had largely lost the
yoktur. Bu kuşkunun i puç ları na , örneğin dönemin İngiliz Deniz iınpetus ro be regarclecl as an effective force. The prevail ing
Ateşesi Albay Mark Kerr'in anı l arında rast lanmaktadı r. Albay view is that Abdülhamid 11 deliberately condonecl the
Kerr, 1905'de Y ıl dız Sarayı'na davet edilir. Gerekçe padişah ın weakening of the navy. Accord ing to soıne lıisto r ians , the real
kend isiyle den i zaltı la r hakkında görüşme arzusudur. Kerr'e göre reason; however, lies in the insııfficiency or even the total
padişa hın denizalt ıl ara ilgisinin a l tında . kendisini ve Yı ldız absence of nnancial resources ro funcl the navy. 1 Nonetlıe l ess,
Saray ı 'nı hedef alamayacak bir den iz s i lah ı arayışı ya tmaktadır. tlıere is no cloubt that Abdülhamid il clisplayed skept i cisnı
Güçlü toplarla donatı l mış harp gemileri, s i lahlarını siyasal towards rhe navy. The first signs of th is skepticism are
iktidara doğru l tab il i rdi. Ana s ilahı torpido olan denizal tı l ar ise encountered in the memoirs, for example. of Admiral Mark
45
sadece deniz hedeflerine karşı etkiliydi. Özetle bu görüşmeden Ken, the British Naval Attache of tlıe periocl. Aclın ira l Kerr was
aktarılan il. Abdül hamid'in siyaseten risksiz, ancak etkil i bir invited to Y ı ldız Pa lace in 1905. The invitation was extencled
deniz kuvvetinin denizaltıl arl a mümkün olup ol mayacağına kafa due to the Sultan·s wish to discuss submarines with the
yorduğuna işaret etmektedir.' Aclm iral. Accorcling to Kerr, the Su ltan's suclden interest in
il. Abdülhamid ve deniza l tı bağ l antısının geçm i şi 1905'teki submarines was rootecl in his search ror a nava l we'apon that
görüşmeden bir hayl i eskiye dayanmaktad ı r. ı88o ' li yıl larda boy would not be able to cl irectly target hinı or the Yıldız Pa lace.
gösteren deniza l tıları donanmasına katan ilk kaı.an ülkelerden Heavily armecl warships could potentially point their guns at
the political autlıori t y. However, arnıecl solely wirh torpecloes,
sulJrna rines were on ly errective aga i nsı targets at sea. in short.
what is constnı ecl fronı th is ıneeting is that Abclüllıanı icl il
contemplatecl whether the acquisition of submarines could
provide a viable solution to a political ly risk-free, yet effective
naval power.;
The history of tlıe connection betweeıı Abclül ham icl 11 and
submarines dates rar beyond the meering in 1905. Tlıe Ottoman
State was one of the firsı countries to have conını i ss i oned
subnıariııes, which had enıerged for tile fi rst rime around 1880.
This intriguing endeavor was unclertaken during the reign or
Abdühamid il. As they had not entir ely coıne of age asa nava l
weapon during that period, rather tlıan nıeet i ng operationa l
HMS Dreadnought'un denize indiri l i şi (S. Güvenç Koleksiyonu)
requirenıents. rhe submarines were ordered ror the Ottoman
La ıın clı or HMS D read ııough t ı s Güvenç Collection )
navy in an effort to stay abreast of Greece. With the purchase
of Norclenreld 1, Greece had become the rirst customer of the
biri Osman l ı Devletidir. Bu ilginç gi r işim il. Abdühamid submarine invented by British Engineer Garett. in response.
döneminde yapı l m ı ştır. Rüştü henüz ispatlanmamış bi r deniz rhe Ottoman State purchased Norclen relcl i l and 111 ancl put
si l ahı olma l ar ı nedeniyle, den i zlatı la r harekat these submarines into service under the respec ıive names
gereksinimlerinden çok, Yunanistan 'dan geri ka lmama Abdü lhamid and Abdü lmecid. Nordenfelt iV, on the other hand,
çabasıyla Osmanlı donanması için sipariş edi l mişt i r . which had a 111ore advanced desigrı, was ordered by - though
Yunanistan, İ ngiliz Mühendis Garett'in icadı olan den izalunın never del ivered to- Russia, the Ouoman State's archri val in rhe
ilk müşterisidir. Nordenfeld I den izaltı sını satın almıştır. Buna Black Sea. Tlıe Ottoman subınarines were de-commissioned
karşılık Osman lı Devleti de Nordenfeld il ve Nordenfeld 111 shortly therearter and, sharing the same f ate as the other ships
denizaltıl arın ı satın alarak Abdülhamid ve Abdü lmecid ad ı yla in the fleeı·, were abandoned at the Golden Hom."
hizmete sokmuştur. Daha gel işmiş bir tasarım olan Nordenfelr The race to acquire subnıarines in late 19"' century was in a
IV'e ise Osmanlı Devleti'nin Karadeniz'deki rakibi Rusya talip sense the lıarbi ııger ofa series of events that would unfolcl in
olmuştur. Rusya 'nın sipariş et tiğ i bu deniza l tı hiçbir zaman the fu ture. The race between rhe Ottoman State and its
teslim ed i lememişt ir. Osman l ı denizaltıları çok kısa süre sonra neighbors Russia ancl Greece to possess technologically
hizmenen ç ı karılmış ve donanmadaki d i ğer gemi lerle aynı innovative naval weaponry reached irs zenith at ıh e turn of the
kaderi paylaşa rak Haliç'te kaderine terk edi l miştir. 6
19. yüzyılın son l arında yaşanan bu denizaltı edinme yarışı
bir bakıma gelecekte yaşanacakların bir habercisid ir. Osmanl ı
Devleti ile komşu l arı Rusya ve Yunanistan arasında yeni
teknoloji ürünü deniz silahları edinme ya rı ş ı 20. yüzyılın
başında doruğa çıkacakt ı r . Bu ge l işme ya l nızca bölgesel
dinamiklerin bi r sonucu değildir. Rekabeti ası l körükleyen,
1906'da HMS Drednought'un İngiliz dona n masına katı l masıy l a
doğan genel ortamd ı r. Diğer bir ifadeyle drednot çağıd ı r. Bu
çağ, harp gemisi tasarı mı ve yapımında teknolojik devri me
ka rşıl ı k gelen HMS Drcadnought'un ortaya çıkış ı yla baş lamıştır.
Bu harp gemisi, ı 86o'tan itibaren kaydedilen tüm teknoloj ik
46 ge l işmeler i bünyesinde ba rı ndırmaktadır. Kendisinden önce
yapılmış ya da k ızağa konmuş tüm harp gemileri bir gecede
çağdışı kalm ıştır. İngil izcede korkusuz, gözüpek, ta nrıdan
başkasından korkmayan an lam ı na gelen "Dreadnough t" ismi,
benzer tasa rım özell ikleri taşıyan harp gemi leri için or tak bir
tanıma dönüştü . Sonuçta tek tip çapl ı , büyük toplarla ilk Osmanlı drednotu Reşad iye'n in Ağustos 1913'Leki durumu
donatılmış, kalın zı rh l ı ve yüksek sürarli tüm harp gem ileri (S. Güvenç Koleksiyonu)
drednot olarak anı l maya başlandı. Ottoman l nıperial Battleship Reşadi ye in August 19 13 ı s. Güvenç
Col leclioıı ı
20. yüzyıla girildiğ i nde harp gemi leri ülkelerin ulusl a raras ı 20'" century. This development was not merely a consequence
güç hiyerarşisindeki konumunun göstergesiydi. 1906'dan sonra of regional dyna ın ics. What p;:ırti cu l arly intensi ried it was the
ulus l ararası rekabette yeni ölçüm standardı drednot oldu. open ing ofa new era through the introcluction or HMS
Ülkeler için drednot sahibi olmak güç hiyerarş isinde basamak Dread nough ı to tlıe Royal Navy in 1906; rlıe age of the
atlamak an l amına gelmeye baş l adı. Drednot çağına dek, dreaclnouglıt had begun with the conception of HMS
Osman l ı Devleti ve komşuları Yunanistan ile Rusya, denizcilk Dread nouglı t, which, at the time, representecl a technological
teknolojisindeki yenil ikleri, kaynak ları izin verdiği ölçüde re volution in the design and construc ıion of battleslıips. Th is
izlemeye çaba l adı. Ancak bu ülkelerin drednot ed inme particular vessel encompassed al i the technological
arayışları eskiye oranla çok daha büyük kaynaklarını bu uğurda developmenıs that had enıe rged as of 1860. O vernig lı t, she
tüketmelerin i zorunlu k ı lmıştır. rendered obso lete the preceding battleships that hnd been
constructed or laicl clown. The word "dreaclnought" or
"clreadnaught" -which nı eans a dauntless. bolcl person, who is
fears nothing but Gocl-, was soon adopted asa comnıo n ternı
ror battleslı i ps featuring siın i l a r design characteristics.
Ul tinrntely, battleships arnıed wil h all-big-guns ancl thick
amı ors and cruising ara rast speed came to be referred to as
dreadnoughts.
At the turrı of the 20'" century, battlesh ips were an
indication ofa country's status in the power hierarchy. After
1906, tlıe dreadnought was regarded as the new standard of
measure in international r iva lries. Possessing a clreadnought
came to be associated with ascending the hicrarchy of power
ror many countries. Un til the age of tlıe dreaclnought, the
Ot roman State ;:ınd its neighbors Greece and Russia had srrived
to fo llow innovations in naval technology as rnuch as Lheir
resources would al low. However, their quest to acquire the
dreadnought had obl igecl these countries to dispose of their
Reşad i ye· nin 3 Eylü l I9 I-rte denize i ndirili ş i (S. Güvenç Koleksiyonu) rinancia l resources ona much larger scale than before.
Moments before Reşadiye·s lauııch , Sepleınber 3. 1913 ıs. Güvenç By tlıe time the age or tile dreaclnought had commenced,
Col lection)
the Ottoman State was no lenger regarded as one of the great
powers of Europe. Following the proclanıat i on of the Second
Drednot çağına girild i ğinde Osman l ı Devleti, artık Coııstitution in 1908, the errons to revive the state and irs
Avrupa'nın büyük güçleri arasında yer almıyordu . 1908'de ilan institutions ancl the desire to regain great power starus ga ined
ed ilen il. Meşrutiyet ile birlikte devlete ve kurum l arına yen iden momentum. During the same periocl, views on the iınportance
yaşamsa l lı k kazandırma ve büyük güç sıratını yeniden kazanma or naval power shifted in a nıore positive direction. Both the
çaba l arı yoğun laştı. Aynı dönemde deniz gücüne bakış da rulers and lhe publ ic began to conceive of the navy nol as a
olum lu yönde değişim gösterdi. Hem yöneticiler, hem de b ı.ırden ora threa t, but rather asa nıeans for political aıı cl
toplum donanmayı bir küHet ya da tehdit olarak deği l , siyasal social rejuvenation; Donanma Cemiyeti (Navy League), roundecl
ve toplumsal yenilenmenin bir aracı olarak görmeye baş ladı. after ıh e Second Constitutiona l Era, for example, ser out with
Öyle ki. il. Meşrutiyet sonrasında kurulan Osmanlı Donanma Lhe slogan, "Navy is Life." Tlıe Navy League dicl nor runction
Cemiyeti ''Donanma Hayattır" s logan ı yla yola ç ı kt ı. Cemiyet solely as an institution that would ı-aise the necessary funcls for
sadece harp gemisi al ımı için yardım toplayan d eğil , the acquisi tion of battleships, but also served as the nıea ns
Osmanl ıl arın yurtsever amaçlar için sererber olabileceklerini tlı rough which the Ottoman subjects coulcl be ınobi li zed around 47
kan ı t lamanın da bir aracı olacakt ı .; a patriotic cause.'
il. Meşrutiyet'le birlikte bahriyenin ı s l ahı için ilk aşamada Subsequent to the proc l a nı at ion of tl1e Second Constitution,
İngiltere'den bir bahriye heyeti talep edild i. Bu heyet 1909'da the first endeavor in this direction was to req uest a naval
göreve baş lad ı. Osman l ı Devleti'nin yeni deniz po li tikasının nı i ss i on rrom Britain, which took officc in 1909. The objective
belirlenmesi ve buna uygun donanma progam ı nın or this request was to sol icit the opinion of Lhe mission in
oluşturu l masında bu heyetin görüşleri nden yararlanılacaktı. determining a new naval policy ror the Ottoınan State and r lı e
Öte yandan Rusya, İ ngi l tere'nin Osman l ı donanmasın ın reorganization ofa rı ee ı that would unclertake this policy.
Osmanlıları n Brezilya·dan satın a l dığı Su ltan Osma n -ı Evvel drednolunun (önceki adıyl a Rio ele laneiro) Tyne lrmağı' nda süren ya p ı m ı (S. Güvenç
Koleksiyonu)/ New Ot toman ba ttleship. Sultan Osman ı . forınerly Rio de ı a ne iro. building on the Tyne (S. Güvenç Col lection)

yenilenmesine destek vermesinden hoşnut olmadı. Heyetin Russia: however. was cliscontented with Great Britain ror
görevlendirilmemesi için g i rişim l erde bulundu. Ancak Londra, having extendecl support to the revitalization of the Ottoman
talebi geri çevirmeleri durumunda Osmanl ı hükümetinin navy. Efforts were made to prevent the mission from taking
Almanya'ya yöne leceğin i ve Osmanlı donanma programlarını office, to which Lonclon responded witlı the j ustification that in
etkileme olanağından tamamen mahrum kalacakl arını ileri the event the request was declined, ehe Ottoman State would
sürdü. Bu gerekçe Ruslara da ma ntı klı gel m i ş olsa gerek. 1913 lean towards Germany and that the British would then be
yı lına kadar bir daha bu konuyu gündeme getirmediler.ij entirely deprived of the opportunity to influence the Ottornan
Aynı sıralard a Yunanistan, donanması nı güçlendirmeye naval program. This justirication must have seemed reasonable
çalışıyordu . Özell ikle Salamis Ayaklanmas ı 'nı izleyen dönemde, to the Russians as well. for rhey did not raise the issue aga in
bahriyenin ıs l ahı bu ülkede de aciliyet kazand ı. Kas ı m 1909'da until 1913.
0

Yunan meclisi, deniz kuvvetleri için ilave ödenek çıkarttı. Bu At rough ly the same time, Greece was making an effort to
ilave ödenekle, İ talyan Ansaldo Tersanesi'nde yap ı m ı süren reinrorce its own navy. Particularly during the period
10.120 tonluk bir zırhlı kruvazörün alımı öngörüldü. Bu subsequent to the Salamis Muriny, the reforming of the navy
kruvazör e ödenen paranın dörtte biri Mısır' da yerleşik, zengin had becoıne a pressing issue. in Novernber 1909, the Greek
bir Rum tüccar olan Yorgo Averof tarafından b ağı şland ığından, Parliament al located an cxtraordinary appropriation f or the
48 kruvazöre de onun adı veri ldi.~ Averof'un a l ımı, Yunan naval forces. The fund was to be used in the acquisition ofa
donanmasının güçlend irilme sürecinde önem li bir dönüm 10.120-ron, armorecl cruiser that was stili under construcıion ar
noktasıd ı r. Osman l ı lara da tekl if edilen bu kruvazörün the Ansaldo shipyard in ltaly. Since a quarter or the cost or the
Yunan lı lara kap tı rılması , Osmanlı/Türk deniz harp tarihinde battle crui ser was donated by Georgios Averoff, a rich Greek
genellikle pişmanl ık l a anılan bir konudur. Averof kruvazörünün rnerchant living in Egypt, the cruiser was nanıed af ter him.9 The
Yunan donanmasına katılmasıyla, Osman l ı - Yunan deniz acquisition of Averoff is an important turning point in the
si lahlanma ya rı şı yeni ve gergin bir aşamaya girm i şt ir . process of reinforcement of the Greek navy. The lost
Osmanlı lar ı n donanmayı güçlendirme niyetini yaşama opporrunity to buy this armored cruiser, which was also
geçirmesi, siyasi ve kurumsa l i sti kra rs ızlık neden iyle sürekli offerecl to tlıe Ottoıııans. ısa sı ıbject recalled with grcat regret
ertelendi. Nerdeyse üç ayda bir Bahriye Nazı r ın ı n değiştiği bir in the Ot ıoman -Turkish nava l history. Upon the aclclition of
or tamda bahriye pol i t i kası belirlemek zordu."' Donan ma Averoff to the Greek fleet, the naval arrns race betwcen the
program ı ancak 1910 yı l ında tamamlanabildi ve onay içi n Ottoımıns ancı tlıe Greeks enterecl a new ancl highly chargecl
Sada ret'e gönderildi." Bölgesel rakipleri Rusya ' n ı n Japonya ile phase.
yaptığı deniz savaşlarından alınan dersler ışığ ı nda Osmanlı The implenı entation of the Ottoıııan efforts to reinforce the
Devleti drednotlar etrafında o l uşturulacak bir donanma navy was continuously postponed due to political ancl
kurmaya niyetlend i." Drednoı l arı içeren yeni ve güçlü bir adnı i nistrative insrnbi lil y. it was dirficu lt to cleternıine a nava l
donanma o l uşturma niyetinin önünde iki temel engel söz policy in an env i ronnıent ın whiclı a rıew Minister ol Nava l
konusudur. Birinci engel mal i imkansızlıkt ır. Bu neden le Affa irs was reassigned alnıost every tlıree ınoııtlıs.'" Tlıe nava l
donanma program ı bir türlü bütün hal inde yürürlüğe program wı--ıs nııı--ılly conıpletecl in 1910 and was senr ro Sadaret.
konamam ı ş t ır. Bu yüzden 1911'den itibaren tek tek drednot o ı · t lıe ornce or tlıe Grı=ıncl Vizier for approval." in light or tile
a l ım ı na yönel i nmiştir. lessoııs learned from the mıval battles between Russia ancl
D iğer engel ise İ ngili z Bahriye Heyeti'dir. Heyet, drednot Japan, the Otroınan St..ıte decided to create a ııew aııcl powerful
a lı m ı na şiddetle karş ı ç ı kmış tır. A. Büyü ktuğrul, bunun "başka fleeı around dreadnoughts." This decision; however,
milletlerin drednot yapmasını ön lemeye yöne li k özel bi r İ ngili z encounterecl two runclaıııental obstacles: The fil'st was the
polit i kası"nı yans ı ttığını iddia etmiştir.' 1 Bu yargı pek yersiz fiııancial iınpossibility. Thus. the naval program was never
deği l dir. Özellikle Bahriye Nazırıl ı ğ ı döneminde Winston i ıııp l emented in its ent ırety ancl, as of 1911, dreadnoughts were
Churchill'in başka ülkelerin drednot edinme girişim l er i nden hiç purchased one ata ti me.
de hoşnut o l madığı bilinmektedir. Örneği n Güney Amerika Tlıe orher obstacle was tlıe Briıislı Nıwal Miss ioıı, wlıiclı
ülkelerinden Brezil ya, Arjantin ve Ş ili 'n i n verdiği drednot vigorously ohjecıecl to acqu iring or dreaclnoughts. B üyüktuğru l
s i parişleri için "bu onlar için spor, bizim içinse ölüm kalım argues that ılıis opposition was enıbeclded in "a specific Brit islı
meselesi" ifadesini ku llanmışt ı r. q Büyük güçler d ı şında kalan policy gearecl rowards preventing other ııations froııı obtain ing
ül kelerin eli ndeki drednot lar bir kaygı unsudur. Çünkü dreaclnoughts."" Tlıis view is not entirely un roundecl. il is
İng i ltere. Almanya ile kı ra n kırana bir drednot yarışına known tlıat particu larly dı.ıring tlıf' time he served ;ıs First Lorcl
girm i ştir. Bu ya rı şta üçüncü ül kelerin elindeki drednotla rı n of the Aclnıiralty, Winston Chu rclıill srroııgly clisapproved or the
A l manya' nın eline geçmesi Avrupa güçler dengesin i cidd i atteıııpts of other couıılries to obtain dreadnoughts. For
biçimde etkileyebilirdi. Öre yandan bu konuda, İng i l i z instancc, with respect to tlıe clreadnought orclers placecl by
Hariciyesi ile Bahri ye Nezareti arasında ciddi yakl aşım Soutlı American counrries such as Brrı7i l , Argenı ina ancı Chi le,
fark lı l ı kları göze çarpmaktadır. Bir yanda İn gi l i z Bahriye Clıurchill notes, "it is orıly a sports for them; whi le it's a matıer
Nezareti, Osmanlı Devleti ve Yunanistan gibi ülkeleri, of lire cınd cleatlı for us."'' Tlıe presence of dreadnoughts in thc
gönderdi ği bahri ye heyetleri aracıl ığıy l a drednot yapımından hands or nıinor powers was a ıııatter of serious corıcern , for
caydırmaya ça l ı şırken , İ ngiliz Hariciyesi ise bu ülkelerden İngi l iz Greaı Brita in and Gerınany were locked in a s traregır struggle
tersanelerine uluslara rası rekabe tte avantaj sağl ayacak yeni ro acquire dreadnoughts. 1f Germany were to obıain ı lıe
drednot siparişleri almaya uğraşmıştır.'' İ ngi l i z hükümeti, en dreadnoughts owncd by tertiary countries, tlıe balance of
azından 1. Dünya Savaş ı patlak verene dek Churchill'in power in Europe coulcl be greatly affectecl On t lıe ot lıer lıancl ,
kaygılarını pek de dikkate a l mam ıştır. '' ıhe re were significant cliscrepancies in ıhe approaches or the
Osmanl ı ba hriyesinin clrednot al ı m süreci Mar t 1911'de bir Britislı ForPign Office and tlı e Aclnıira l ty to tlıe issue. On rlıe
heyetin İngiltere'dek i çeşit l i tersaneleri ziyaretiyle resmen one lıand, wlıile tlıe Britislı Aclıniralty strived -llırouglı ı hf'
başlamışt ı r. İngi l iz basınında çıkan haberlere göre 4 Nisan ıııiss ions it dispatched- to discourage Greece aıı d the Ottoman
1 9ıı ' de Bah riye Nezareti bi ri Arnıs t rong, diğeri Vickers S ta ı e froın orclering clrerıdnoughts, the Foreign Office
tersa nelerinde inşa edi lmek üzere dreclnot tipi iki muharebe eııcleavored ro obtrı i n new clreaclnouglıt orclers fronı tlıese
gemisi sipar iş ed ilmesini önerm i ş t ir. 23.000 tonluk bu harp counrries; the construction of dreadnouglıts woulcl provide tlıe 49
gemileri ana si lah olarak ı o adet 13,5 inçlik topla dona tıl acakt ı r. Brit i slı dockyards with a distinct advc111tage in inrernatiomıl
31.000 BG 'lik Babock-Wilcox kazan l arı ve Parsons türbin leriy le coınpetilion." The Britislı Governıııent clid 1101· cake inro
güçlend irilecek gemi lerin 21knot süraı yapması öngörülmüştü. " consideration ılıe coııcerns of Clıurchill, certa in ly not until
İng i lizlerin HMS lron Duke s ı nıfı muharebe gemi leriyle aynı Worlcl War üne broke out.'"
tarihlerde sipariş edildiklerinden, Os manl ı dreclnotları büyük Tlıe Ottoman Navy's process or purchasing dreı--ıdııoughts
ölçüde bu sınıfı n özell iklerini pay l aşıyordu.'R officiall y com ı nencecl with a visit ıııade by cı delegation ro
vaı•ious slıipyards in Greaı Britrıiıı in March 1911. Accord ing to
Tablo ı - Reşadiye' nin Teknik Özellikleri news repol'tS appea ring in tl ı e B rit islı press. on 4 April ı gı ı , tlıe
1nşa Yeri Vickers Ministry of Mariııe recomınendecl t lı e coııı ıııi ssıon of two
Kızağa Konuluşu Ağustos ıgıı clrcadnouglıı class bartleships 10 be constructecl at tlıe
Miireııebat I IJO
Armstrong Eınd Vickers shipynrds, respecıive l y. Thcse 23,000-
Tonaj
Deplasnıı:ııı ı3. ooo ton (25. 250 ıon tanı yükle)
ton batıleslıips were ro be armecl w itlı ı o 1 3.5- i nclı calil.Jer guııs
Boyutlar (Boy-En-Draft) 559,5 x gı x JO feeı
tlıat woulcl serve as main a rnı anıent. Powered by 31,000-BG
Ana Tahrik Parsons/ 4 Pervane
21 mil
Bcıbcock u Wilcox warer-tube boi lers ancl Parsons stea111
Sürati
1
Silah lcır ı o x 13,5/ 45 ınç'llk ıop turbines, the sh ips had a speecl of 21 knoıs. • As rlıcy were
16 x 6/50 ınç'lık ıop ordered concurrently with tlıe HMS lron Duke class baıtleships
ı x 3 inç (uçaksavar) of tlıe Bril ıslı, ı lı e Ottoımın dreadnouglıts slıa red the
ı x denizaltı torpido kovanı
clıaracteristics or this vessel to a large ex ı·enı.'"
Kaynak: Jarıe ·6 1ı gllliııg Slıiptı ob Worl<l Wcır ı. 1919 tıpkıbasımı. Landon.
Randorn House Group Ltd .. 2001 . s. 37.
Tııble ı - Technicııl Spcciricıı ıioııs of Lhe Reşadiye

Built in Vickeıs
Osmanlı arşiv belgelerinde bu siparişlere ilişkin biraz daha Laıd dowıı ı\ugusı 191 1
ay rın t ılı ve farklı bilgi ler bulunmaktadır. Örneğin, ilk sözleşme Creıv 1130
27 Temmuz 1 91 ı 'de imza l anmıştır. Bu sözleşmeye göre 21.500 Disp l aceı ı ıeıı ı 23,000 ıoııs (ı5.ı50 ıoııs-dccp loc1d)
tonluk harp gemileri sipariş edilmiştir. Her bir geminin Dııııensıoıı (Leng ılı - Beaın -Drnuglı ı) 559.5 x 9ı x 30 fee t
Propulsiun Pıı rsons/ 4 screws
sözleşme bedeli 1.796.500 sterlindir. Ayrıca sözleşmenin 19.
Speed ıı kııoıs
maddesi, gemilerin 24 Hazirnn 1911 tarihinden itibaren 25 ay
Arımı ı ııem ıo x 1 3 .5-ı ııch/ 45 Mk V guns
içinde teslime hazı r o l ma ları şartı getirmiştir. Aksi takdirde 16 x 6-ıııclı ı so calıber guns
tersaneler ciddi cezalar ödemekle yüküm lüydü. Öte yandan ı x 3-ınch aıııı-c11rcrııfı gııııs
ı Ağustos 19 11 tarihli bir başka sözleşmede gemilerin boyut ve ı x subınerged beaııı ıorpcdo ıubes
tonajında değişiklikler yapıldı. Örneğin, sipariş edilen harp Source: Jıın<' 'ô I iglı ııııs Slııp.ı ot, l\lorl<I \Var 1. 1919 facsinı ile (Lonclon:
gemileri 21.500 tondan 23.000 tona çıkartılmıştır. Bu Raııdoııı House Group Lıd., zooı). p. 37.

değişıklikler nedeniyle gem ilerin teslime hazır duruma gelmesi


için verilen süre dört ay uzatıldı. Değişti rilen söz l eşme Docunıenıs preservecl in the Oııormı ıı .=ırclıives contain ıııore
hüki.iınleri uyarınca gemiler, Kasım 1913're hazır olacaktı. '" detailed and dı vers ifi ed inforıııaıion perrain ing to these orders.
Belgelerden ilk bakışta iki drednor siparişi verild i ği izlenimi For instance. ıhe firsl contrnct wr1s sigıı ed on 27 July 1911.
doğmaktadır. Aslında 1911 'de sadece Vickers'a verilen si pari ş Accorcling ro this contract. bcı nl es hips wi ılı a d i splaceıne nı of
kesin leştirilebildi. Armstrong'a sipariş edildiği düşünü len diğer 21,500 rons were orderecl. The conmıcrııa l value of eaclı
drednotun'0 kızağa bile konamadığı ancak 1912 yılında anlaşıldı. " battleship was 1,796,500 Pounds. Furtherıııore, Clause 19 of tlıe
V. Reşad adıyla Vickers'a sipariş edilen drednotun yapım ına contra cı stipulated tlwt the ba ıtlesh ips wou lcl be reacly ror
daha önce başlanab i lmesi Vickers'ın Armstrong'a oranla uygun delivery wi1hin 25 ınonths, cıs fronı 24 Juııe 191ı. lıı tlı e even 1 of
ödeme koşullar ı önermesiyle ilgi liydi. Osmanlı Devleti'nin a violation of the con1 ı-act, rhe shipyards were obl igecl ıo pay
geminin taksitleri ni ödeyebll e ceğine güvenmeyen Armstrong, heavy peııalties. Another con ıra cı da ted ı August 1911 enrail ecl
inşaatı baş l atmam ı ştı r." Buna karşın Vickers'in ba n kacısı olarak cerıain rcvisions on tlıc size and d i splaceıııent of ships. ror
bilinen Glynu Milis, Osmanlı hüki.imetine 600.000 sterlin i ns ı ance, the displaceınent of the battleships was i ncrecısecl
tutarında avans kredisi açt ı. Bu avans Temmuz 19ıı ' de Vickers'a from 21,500 to 23.000 tons. Due ro t lı ese cııııendnıents ımıcle ıo
ödendi. Vickers kızağa konu lma maliyetini de üstlendi.' 1 ılıe origimıl order, tlıe date of del i veı-y wcıs extended by four
Zamanla Reşadiye olarak anılmaya başlayan V. Reşad adcli tional nıonths. As pcr the revised 1·erıııs of contract. llıe
drednotuna ilişkin ödeme planına göre, gemi bedeli 22 ay ships were to be deliverecl in Novenıber 1913-"'
içinde ve sekiz taksitte ödenecekti.'• Reşadıye'nin fiyatı Ar first glance, the docuınents coııvey rlıe inı pression t lı ı=ıt
50 1.796.500 sterlindi. Mali kaynak yaratmak amac ıy la aslında bir two dreadnoughts were orclered. in recı li ty, only the orcler from
İng iliz bankası olan Türkiye Milli Bankas ı ile bir anlaşma ıhe Vickers shipyarcl was finalized. it becaıne apparenı in 1912
yapıldı. Bu anlaşmaya göre, gemi bedeli tutarında tahvil, altı tlıa t the clreaclnought,'" which w;ıs supposecl 10 be ord ered rro nı
yıllık bir vadeye yayılacak şeki lde bu bankaya kırd ı rı l dı (iskonto rhe Arınsrrong ya rd. was never laid down." The coııstruction of
edildi). Ödenecek faiz tutarı 285.000 sterlindi.', t lı e dreaclnought Reşad V orclered fro ııı Vickers conııııencecl
Deniz Bi nbaşı Vasır Ahmed, sipariş edilen ilk Osmanlı earli er clue 10 the simple fact thnt Vickers was able to propose
drednotunun önce inşa komisyonu başkan lı ğına, daha sonra da nıoı-e favonıble terıııs or paynıenı 1han Arıııstrong had.
komutan lı ğı na atandı. '"
K ı sa süre sonra hem Yunanistan hem de Rusya, il k Osmanlı Re l uctanı ıo Lrust that t lı e Ottonı an Stcılc ımıke i nsra l lmen ıs on
drednotu siparişine yan ı l verctı. Atina, önce ingiltere'den bir time. Armstrong clicl no t begin t lıc construclio ıı process." On
bahriye heyeti talep etti. Daha sonra da ilk drednot sipar işin i tlıe contrary, Vickers' bank.ers Glyn ü Mills gunranıeecl a lar~e
Alman Vulkan Tersanesi'ne verdi. Osmanlı drednotu bir advance to rlı e Ot roman State in ıh e amounr of ne;ı rl y 600.000
muharebe gemisiyken, Yunan drednotu bir muharebe Pounds. This advance was paid to Vickers in July of 1911. Vickers
kruvazörüydü. Aralarındaki temel fark muharebe gemisi ;ılso rıssunıed the cost to lay down rhc dren clııo u g lı t. ' 1 According
Lasarımında z ı rh korumasıyla daha iyi duruş gücüne öncelik to ılıe payıııen t sc lı ecl ule of tlı e clreadnouglı t Reşad V. wlı i c lı
verilirken, muharebe kruvazörlerinde h ı z ve manevra ca ııı e to be known as Reş;ıcliye ı h e cos ı of ı he ship was to be
yeteneğinin öne çıkmasıydı. Salamis adı verilen Yunan paicl w i tlı i n El periocl of .2.2 montlıs and in eiglı t i n srnll ıııe ııts.''
drednotunun 14 inç toplu beş adet ikiz taretini ise Amerikan The cost of Reşadiye was 1,796,500 Pounds. i n order to crente
Betlehem Steel imal edi lecekti. Yunanlar, duruş gücü nnancial resources, an agree ıııen ı was reachecl w iılı ı lı e
Reşadiye ' den düşük, ancak vuruş gücü üstün bir drednot sipariş N ,ıı ional Bank of Turkey, w hlclı ı n fcıct wrıs cı bank of British
e tm iş oldu. Öte yandan Salamis'in teknik şartnamesinde ciddi origin. Accordin g to tlıis Rgreement, bonds in tlı e a ııı o u nt of the
sorunlar vard ı . Zaman içerisinde projede birkaç kez tadilat slıip's cost werc discounted at tlı is bank wıth il nrn ıu ri ı y of six
yapı Iınas ı gerekti. ,.
yems. Tlıe amount of interest ıo be paid was 285,000 Pouncls ''
Aynı s ı ralarda Rus ya'nın donanma programı da son şekl ini Lieutenarn Co ı nmc111cler Vasıf A hııı ed was appo inıecl firsr as
a lı yordu. 1905 Tsushinıa yenilgisi sonras ı uzun bir arayış ı hc lı ead of t lı e conıınııtee super vising rlıe con s tnıcti on of the
dönemiydi.'~ Bu dönem Duma'nın Haziran 19ıı 'de "Bahriye first O ttonıan dread nought, and later as its coııııııander. '"
Yasası " nı kabu l etmesiyle kapandı. Bu yasayla Rus Karadeniz Slıo r r ly therenfter, both Greece and Russia took turns lo
Filosu için 22.600 tonluk lmperaLri tsa Maria sınıfı üç drednotun respond to ıhe orcler of ehe firs t Otı omaıı dreadnoııgh ı . Firsr.
yapımı onay l andı.' ' Bu drednotl arın 1914 yılı içinde filo Arhens clenıc1n cled a nava l nııss i on fro ın Bri tain. Later, tlıe fi rst
hizmetine girmeleri öngörü ldü. 1908'de 87 milyon ruble olan dre;ı dn o u glı t was orderecl fronı ıhe Vul kan dockyarcl ın
donanma harcama l arı, bu iddi alı programla 1913'te .247 mi lyon Germany. Whc rcııs ıhe 0110111an dread ıı ough ı was a battleslıip ,
rubleye çıktı. Karadeniz'deki Rus deniz gücünü artırma her Greek co u ııterpıı rı was a baıı l e c ı 'lı iser. Tlıe fundanı en tal
g i r işim ler i dredno t ya pımıyla sı nı rl ı ka l mış, kara tesis ve difference beıwreıı l l ıe ıwo vessels w;ıs ılıat ı lıe battl es lıip lıacl
kolay lı kl arın ı n iyı l eştirılmesi için hiçbir girişimde berter survivabi lity, whereas tlıe baıı l e cruiser was superior in
bu l unulmam tştır. 1" terıns of speed and nıancuve ra bi l i ty. The five 14 -in c lı twin
Bölgesel den iz silahlanma yarışın ı n iyice ivnıelendiği bu tu ıTcts ol tlıe Greek dreaclııouglı ı Sa l a ıııi s werc to be
evrede, Osmanl ı bahriyesi 1909'dan beri üzerinde ça l ıştığı ımın ufacru re<i by ı lıe Anıe ricaıı co rpornı i o ı ı Bethlehem Steel.
donanma programına son şekli ni ve rmiştir. Toplam 46 parça Hence, the Greeks had ordered a dre,ıd no u glı t ı·lı at had an
gem i a l ı mını öngören bu p rogram ı n toplam maliyeti 19 milyon infcrior arıno r, b11 1 a far supcrior firepower vis-A- vis Reşadiye.
alt ı n liraya yaklaşmaktaydı However. ı here were serious p rob l eıııs involved in ıhe
technical spec i ficaı ı ons of the Sn l a nı is. in n ıııe, several
Tablo 2 - i l. Meşrutiyet Dönem i Osmanlı Donanma Programı
moclfficatio ııs had 10 be macle to the des ign.' 7
Gemi Tipi Tonajı 1909 19 10 1911 1912 1913 Ah ı n Altın
Yılı Yılı Yılı Yılı Yılı Olarak Olarak Meanw lı il c, ı he Russian naval program w;ıs evolving into its
Tekil Topl am
fı na l ro rnı . The periocl subsequenr ro r lı e 1905 Tlı u s lıiı mı clcfer11
Gemi Degeri
Değeri ema iled a long searc lı'", wlıich enclecl once Duma encıctecl rhe
6 Dredııoı 23 1)00 1 ı 1 1 1 ı 000 000 12 000 000 "Navcı l Law" i n June 1911. As soon ..ıs tlıe law was in effec ı, ı lı e
4 lıder ! 500 o ı ı o o ıso ooo 1 400 ouo
co n sıruc tion of three 22,600- ton, lnıpern ı ristsa Maria clilss
ıo Muhrip I 000 o •I (, s s 1]5 000 z 700 000
6 Deııızalıı Genıisı 500 o ı 2 1 1 !lo ooo 480 00() d readnou glı ts was appmved for lhe Russian Black Sea Fleet. '9
ı Denizalt ı Kurw rıııa Tlıese d readno u glı ts were ro enrer tlı e ser vice of t lı e fleet
Gemısi o 1 o o o ıoo ooo 100 000
wı tlıın ı lıe yerır or 1914. Witlı the i mp lemenıation of this
ı Mayı n Dökücü Geıni 1 )00 o 1 o 1 o 1)0 000 130 0 00
ı Onarım Genıısı 5 000 o 1 o o o 200 000 200 000 nmbitious program. naval expendiıu ı ·es, which cımou nıed to 87 51
ı Kurı ar ma Gemisi 500 o 1 o 1 o 50 000 100000 nıi lli on Rubles in 1908. increasecl to 247 ııı ill ion Rubles in 19 13-
3 Yuzer Havuz o 1 o 1 1 1 550 0 0 0
ı Okul Gemi si 4 000 o u 1 u 1 JUU 0 0 0
Russin's e ıı cleavors to r einforce i ı s sea power in t lı e Binek Sea
300 000
46 1 15 12 10 8 18 960 000 were con fined to tlıe cons Lnıct i on or cl readnou glı ts ;ı nd no
.. ..
Kaynak- A. Buyukı ugrul . O~mon/ı /)eıııı Ha ı1ı Tcırılıı .... 74. ' furı h e r attempts were nıa de for tlıe i nı provcrn e ııt of
estrı b l i shınen ts and aıııe n i t ies on land. '"
lngiliz Bahriye Heyeti'ni n başında bulunan Amiral Williams During t lı e period in w hic lı tlı e regional navn l ;ırımınıe nı
bu programa şiddetle ka rş ı çıkt ı . Londra'ya gönderd iği bir conıpetit ıoıı gaınecl consiclerable ııı oınentu m, tlı e Otıonrnn
raporda "cahi l Türklerin en kısa sürede drednota sahip olma Navy had finalized the nava l program that was being developed
sevdas ı na" düştüğünden yakınan Wil liams, daha düşü k tonajlı since 1909 rı, e total cost of tlı is program, which projectecl the
harp gemilerinin alınmasın ı önerdi. 1' Ancak tek engel Amira l purchase of 46 vessels, aınouııted to nearly 19 nıi l lion golden
Williams deği ldi. ı Nisa n 1912 tarihinde Sadaret'e gönderilen bu Liras.
donanma programı tasarısı bakan lar kurulunca değerlendirildi.
Table z - Ottoııırın Naval Pı'ograııı during ehe Second Coııstitııtioııal Erıı
Ma li kaynak ye tersizliği gerekçeleriyle, tüm programın
Vessel Tyııe Disp laceııı 1909 1910 1911 1912 1913 Value of Tota l
uygulanmasının ileriki bir tarihe bırakılmasına karar veri ldi. ıı Y ılı Yılı Yılı Yı lı Yılı Slıip in Va lue in
1912 y ılı nda patlak veren Balkan Savaşları, ilk Osman l ı Gold Gold
(, DrP;ıdıı<ıııgl ıı, 2J 000 1 ı 1 1 1 1000 000 12 (J()(I 000
drednotunun yapı mında kesinti ye yol açtı. Yickers, ,ı Flıııilla t.en<lt>ı s ı c;cıo o ı ı () () JSO 000 ı ııoo o~,o
Reşad i ye'nin Barrow'da devam eden yapımını Kasım 1912 10 Desıroyers 1 1)\)(J o 4 6 5 s ııs O(JO 2 700 000

başlarında tek taraflı bir kararla durdurdu. Osmanlı Devleti'nin r, Sııbıııarınes soo o ı ı 1 1 Uo uuo ,ıllo ooo
ı Sııbm;ırl ı ıe Reswe Slıip, - C) 1 o o o ıou ooo ıoo oıııı
savaşın ilk ay l arında uğradığı ağır kayıplar, Vickers'ı 1 M ınc,- laying Slı ıps t JOO o 1 o 1 o ı ıo uoo IJO 000

Reşacliye'nin ak ı beti konusunda kayg ıl andırmışır. O tarihte ı Repaır Slııı> S 000 o 1 o il o 200 000 ıoo ooo

drednotun yap ımı muhafaza güvertesi düzeyine erişmişti. 14 1 Rcsnıe Shıps 500 o 1 () 1 o su 0()(1 100 ooo
3 Weı Docks o 1 o 1 1 ı ı;ı;o ooo
Vickers' ın kaygılarının aksine, Osmanl ı Devleti, Balkan Savaşları ı Srlıool Ship 4 000 o o 1 o 1 JOO 000 ıoo ooo
sürerken bile geminin taksitlerini aksatmadı. 1'
8
inşaata nezaret göreviyle İngil i tere'de bulunan Binbaşı 46 1 ıs ıı 10 18 900 000
Source: Ilııyukıııgnıl, Odınuıılı ııeııı: 1/orıı Tcın/ıı .. p. 74'
Ahmed Vas ı f'ın seyahatleri, geminin yapımının ne zaman
yeniden başlad ı ğı konusunda ipuçları veriyor. Eldeki bi lgi lere
Adm iral Wil liams, who aı tlıe time was heading the Briıi sh
göre Binbaş ı Ahmed Vasıf, 1912'de İstanbul'a geri çağrıldı.
Nı:ıval Mission, strongly objecıed to tlıe program. in a repon he
23 Nisan 1913'te İngi l tere'deki görevine yeniden döndü .ı'' Bu
sent ro Loncloıı. Wi lli anıs complained of "ılıe ignorant Turks'
nedenle Reşadiye'nin yap ımına o tarih lerde yeniden başlandığı
obsession witlı t lı e idea of obtaining a clreadnought aı once."
düşünülebil i r. Vickers ise, tersane işçilerinin grevini gerekçe
ancl reco rn nıended the purchase of light battleships.'' Sıill,
gösterek, 12 ay ek süre istedi. Sadrazam Mahmud Şevket
Aclmiral Willianıs was not ıhe on ly obstaclc stand ing in the way
Paşa'n ı n firmanın s ı kış tı rılması talimatına ve günl ük ıoo sterlin
of tlıis endeavor. A drafı or ılıe naval prngranı sent ıo t he
ceza yüküm l ü lüğüne rağmen , bu gecikmenin önüne
Office of the Grand Yizier on ı April 1912 was reviewecl by tl1e
geç il ememiştir. 37 Reşadiye, Eylül 1913'te ancak denize indirilecek
menıbers of ıhe Cabinet. Basecl on th~~ Cabinet's clecisioıı citing
duruma gelmiştir. Söz leşmeye göre yani Kas ı m 1913'te teslimi

1
ı

52

Donanma Ce nıi yetrn i n Reşadi ye için


bcı sLtrd ığı kartpostal (S Güvenç Koleksiyonu )
lmperial Otloman Battlcship Reşad i ye as
iın agined by OLtornans (S. Güvenç Collectıon)
r
öngörülen bu dredııotu n tamam l anmasının daha uzun zarmın insufficienı fimıııcia l resources, the iınp l cmeııration or the
alacağı artık kesindi. İlk Osman lı dreclnotu Reşadiye 3 Eylül 1913 enlire program was postponecl. ıı
günü görkemli bir törenle denize ındirildi . Drednotun başında The Ba lkan Wars, which broke out in 191.2, resu l red in an
gül suyu şişesi kırarak denize indiren, Naile Hanım denizcilik interrupıion in 1he construction or tlıe nrst Ottonıaıı
gelenekleri uyarınca bu geminin isim annesi oldu.
18
clreadnoughı. in early Noveınber of 1912. Vıckers uıı i lmerally
Uzun süre Osman lı bahriyesini clrednot s i parişinden lrn l tecl Lhe coııstnıction of Reşadiye, whiclı was in progress at
cayd ırmaya ça l ışan İngiliz Bahriye Hcyeti'nin tutumunda da bir Bı:ı r row. Tlı e lıeavy losses tlıe Ottonıan State surfered ın the
değişim oldu. Bu değişim bir ölçüde yeni bir heyet başkanının first nıont lı s of ılıe war ıroub l ed Vickers with regarcls to tlıe
atanmasıy l a i lgil idir. Görev süresi dolan Amiral Williaıns'111 future of Reşad i ye. At tile rime, the constnıct i on of rhe
yerine Am ira l Liınpus'un görev l endiri ldiği 12 Ağustos 1912 clreadnouglıt had reaclıecl rlıe pro ı ecıive deck level." Despi1e
tarihinde Osmanl ı Bahriye Nazırı Mahmud Muhtar Paşa'ya the concerns or Vickers. the Ottonıan State did not clefer rıııy of
bi l dirilmişti. 19 Heyetin yeni başkan ı Amiral Limpus bir süre the installınents in the course of tlıe Balkan Wars. 1'
sonra bahriyenin güçlendirilmesine i lişkin görüşlerini ayrıntılı The travels of Naval Coııımmıder Ahmed Vasıf, who wfls in
0
bir raporla Bahriye Nezaretine sundu.' Limpus özetle, Great Britain at the time ıo supervise ıhe coııstrucıioıı, offer
Avusturya donanmasına denk bir donanma kurulmasını önerdi. clues on wlıen tlıe constnıction process was ı·esuıııecl. Basecl 011
Bu hedefi öneren Amiral Linıpus· un kendinden önce görev the inrornıaı ion avail.ıble, Navrı l Conııııander Ahmed Vasıf wrıs
yapan Amiral Gamble ve Amiral Williams' ı n aksine, Osmanlı sunınıoned to İstanbul in 1912, but reııssumecl his post in Greaı
B ı'itcı i n on .23 April 1913. " lı can rtıus be concludecl thaı ıhe
1
donanması için drednotl arı da içeren bir programa itiraz
etmediği söylenebilir, zira Osmanlı için ölçüt olarak belirlediği construcııon or Reşadiye resumed arouncl rlıat time. Citing rhe
Avustuya donanması için drednotlar s i pariş edilmiştir.'' strike or the sh ipyarcl workers ııs an excuse, Vickers, on ıhe
Balkan Savaşları ' nda kaybedilen topraklar aras ı nda Ege othcr hand, demanclecl an adcl itional gracc period of 12 ıııonılıs.
Adaları da vardı. Kamuoyu ve hüküme ı, bu kaybı donanmanın Despile tlıe orclers of Grand Vizier Mahmud Sevket Pasha to
güçsüz lüğüne bağ lamaktaydı. Yunanistan. Averor gibi bir pressure rhe firnı and tlıe ıoo Pound penalty for delay per day,
kruvazöre dayanan üstün l üğüyle Ege Adaları ' nı teker teker ele the postponenıent of construction coulcl not be avoiclecl. 11

geçirebilmişti. Dolayısıyla Osman l ı Devleti'nin Balkan Savaşları Reşmliye was nnally reacly to be lauııchcd in Seprerııber 1913- it
sonrasında Ege'de deniz gücü dengesini kendi lehine was certain at rhar poiııt tlır-ıt the conıpletion of ıhe
çevirebilmek için yeni harp gemisi arayışına girmiştir. Güçlü bi r clrearlnouglıt. wlıiclı had becn foreseen for Noveıııber 1913 in
donanma, Ege Adaları'n ı n geleceğine ilişk i n müzakerelerde ıhe coııtract, wou lcl take lenger ılımı anıiciparecl. Tl1e first
Osmanlı Devleti'nin elini kuvvetlendirecekti. Ancak bunun kısa Ottonıan dreadnought Reşad i ye wns lmınclıecl on 3 September
sürede başarılması gerekiyordu. Gözler kaçını l maz olarak başka 1913 wi rh an ostentatious cerenıoııy. in compliance w ith nava l
devletler için yaptı rılmış ya da yapt ırı lmakta olan dreclnotlara rrad irion. Nai le Hanım. who broke a rose-waıer bottle against
çevrildi. Lhe hul l of the clreadnought;christened Reşadiye during her
Osmanlı coğrafyas ı nda drednot rekabeti kız ışırken, l nunc lı . 1~
dünyanın diğer ucunda, Güney Amerika'daki deniz silahlanma Despite its extenclecl effons to cliscourage the Ottoman
yarışı ise hız kesiyordu. Bu kıtada Brezilya'nın İng ili z Navy fronı orclering the dreaclnought, rhere was a palpable
tersanelerine verdiği üç drednor siparişine komşuları , A ıjant i n clıange in tllE' ctttıtııcle or 1lıe Brirıs lı Naval Mission. Tlıis change
ve Şili de ikişer drednotla yan ı t vermeye çalışmıştı. Ancak can largely be attributecl Lo ıhe appointnıent ofa new chief or
Brezilya'nın Minas Geraes ve Sao Paolo drednotları teslim comınission. On 12 August 1912, Otıonıan Ministcr of Naval
alınd ı ktan bir süre sonra 1910 yılı sonunda hizmet dış ı edildi. Affa irs Mahıııud MulHm Pasha was i nforınecl that Admircı l
Kasım 1 9ıo' da bu gemilerin mürettebatının ayak l anması bu Linıpus was to succeed Rear Adnıi ra l W i llianıs wlıen the laııcr's
karara yol açmış tı. Brezilya'nın sipariş ettiği üçüncü drednot rerm of office encled. N in a cleta ilecl repon he soon subnıittecl
Rio de Janeiro'nun Armstrong tezgah l arındaki yapım ı d.:ı ayn ı to the Adm ira lty, the new Nava l Advisor Aclnı i rcı l Linıpus
gerekçeyle askıya a l ınm ı ştı. Arjanrin, drednot sipariş l erini 1910 presented lıis views on rlıe reinforceıneııı or thc navy. '" i n 53
y ı lı nda Amerikan tersanelerine vermişti . Ancak Moreno ve suınnıary, l.iıııpus proposed the creation ofa fleet thaı woulcl
Rivadavia adı verilen bu iki harp gemisinin yapımı istenen hı zda paral lel thaı of ı\ustria. i t caıı thus be srıicl tlıat contrary to his
ilerlemiyordu. Yanşa en geç katılan Şil i ise A l ın i ranre Lattore'yi predecessors Vice Adnıiral Sir Gaınble ancl Reacl Aclnıiral
19ı ı 'cle, Almirante Cochrane'yi ise 191ı'de sipariş edebildi. Ancak Wi l l ianıs, Aclnıira l Lııııpus did not object to a program ılınL
kaynak sıkıntısı yaşan Latin Amerika ülkelerinin neresi çabuk incluclecl clreadnoughts far tlıe Ottonıan ııavy. DreadnouglHS
kesild i ve 1913 yılında ortada drednot hevesi giderek azald ı. .µ sinıilar to tlıose of the Austriaıı rl eet, which Liınpus deeıııed c1s
Aynı yı l bir İ ngiliz şirketi Bağdat ve Basra vilayetlerinde criteria for ıhe Ottonıans, were soon orclerecl. "
petrol i m t iyazları tanınmas ı karşı lı ğ ı nda , Brezilya'nın geçici Thc Acgean lslands wcre among tlı e reı-ritories losr in Llıe
olarak hizmet d ı şı bırakt ığı Minas Geraes ve Sao Paulo Balkmı Wars. Tlıe govern ıııenı a ııd Llıe public ascribecl th is loss
dred notlarını satın alarak Osmanlı donan m asına devrecme ro tlıe weakness of tlıe navy Throu glı t lı e superiority of its
önerisi yaptı ." Ancak Brez il ya ' nın üçüncü drednotu Rio de crui ser Averoff, Greece was able to seize tlıe ı\egean Isla ncls
Janeiro muhtemel a l ıcılar açı sından çok daha cazip bir harp onc by oııe. Tlıereforc, wıth a view 10 offse ı t ıııg the balance of
gemisiydi. Daha yeni bir tasarımd ı ve o dönemde dünyanın en Aegeaıı naval power ııı tlıe i r favor in rlıe afıermaı lı of rlıe
güçlü harp gemilerinden bırisi sayıl ı yordu. Zaten Rus. İ ta l yan ve Balkan Wars. tlıe Ottonıans bega ıı seekiııg ııew batt l eslıips . A
Osman l ı hükünıetler i bu gemi için ayrı ayrı Brezilya powerfu l fl eet coulcl sırengı h en the lı a ncl of the Onoınan S ı a ı e
hükümetinin nabzın ı yoklamış ve gizlice tekl ifler yapm ı ştır.<ı in tlıe negoriaıioııs concern iıı g tlıe futtıre of ılıe Aegean
lslaııds . However. ıh is wcıs sonıethin g tlı aı neeclecl to be
Tablo 1 - Rio de Janeiro (Sultan Osman- ı Evvel) Teknik Özellikleri achieved witlıin a slıort periocl of time. Eyes were iıı evııab ly
i nşa Yeri Arnısırong, Elswlck Tersanesi turneci ı o tlıe drecıclııoughts builı or under construction for
Kızağa Konuluşu EyHil 1911
orlıer countries.
Müretıebaı 1267
As rlıe race ıo obta i ıı dreacl ııoug lı rs esca latecl arouncl
Deplasman Tonaj 27-500 ton (30.250 ton ram yükle)
Ottoıııcın territories, naval arıns races in So u ılı A ı nericcı, ncross
Boyuı lar (Boy-En-O rafı) 671,5 x 89 x 30,5 fceı
Ana Tahrik Parsoııs/ 4 Pervane the other side of rlıe world, were l osıng nı oıııeııtunı. Brazil's
Süraıi ıı. rnil orcler of three clreadno u glı ts froın the British clockyarcls was
Silahlar 14 x ıı/50 inç'llk Lop soon followed by two dreadnouglıt orclers eııch by Ai'genıincı
ıo x 6/50 inç'llk ıop ancl C lıi l e. At rlıe enci of 1910, shorrly a fıer rlıey were deliverecl,
8 X 3 inç Brazil's two clreaclnoughts Minas Geraes ancl Sao Pau lo were
ı x 3 inç (uçaksavnr)
cle-corıınıissioııed. The Noveınber 1910 ıııut i ny of Llıe sh ips' crew
4 x 3 pdr.
had prompted ılıi s decısion. The consıruc ti on of Rio ele Janeiro.
ı x 3 pdr. (uçaksavar)
ı x Denizalu torpido kovanı
Brazil's tlıi rcl dreadnoughr ar tlıe Armsrrong shipyard was
Kaynak: Jaııe·<'ı Figlıtirıg Slıipö ob World War /, 1919 tıpkı basımı. Londoıı. suspencled on rlıe same grounds. in 1910, Argcntina
Rıındom House Group Lıd ., 2001, s. 38. conımissioned drcadnoughts fronı American slı i pya rcls
l lowever. tlıe consrruclion of t lı e ıwo baules lıi ps ııa ııı ed
Brezilya hükümeti. Eylü l 1913'ten itibaren bu gemi için Moreno and Rivaclavia was not aclva ııcing a ı ılıe clesirecl raıe.
resmen alıc ı aramaya başladı. Bu güçlü drednoLUn akıbeti, Having joiııecl t lıe clreaclno u glı t race !ast, Clıi l e orclered
ara l arında bö lgesel deniz gücü yarışı olan ülkeler tarafından ı\lmirante Luttore in 1911ancl A l ıııirantc Cochrane in 1912.
yakından izlendi ve etkilenmeye çalış ıl dı. örneğin gemiye Nevertheless, su ff ering froııı lack of financia l resources, La ı in
İtalya ' nın talip olduğu ve İ ngi l tere ' n i n bu satı şa bir itiraz ı A ıner i ca n countries were soon out of brearlı cıııcl by rhe ınid-
olmayacağı el altından Fransızlara duyuruldu. Bu nedenle 19I3. Lheir obsession wlth clreadnouglıts began ı o wane.'·
Fransız lar, geminin al ı m ı için Yunan istan'a kredi açman ı n kendi The sa ııı c year, a British coınpany nıadc an olfor ı o
çıkarlarına uygun olduğunu düşündü . Fransızların bu purchase Brazi l 's teıııpornrily de - comııı issioııed Mi nas Geı-aes
nıyet l er i nden haberdar olunca İng i liz Bahriye Nezareti and Sao Paolo dreadnouglıts aııd transfer thenı ro tlı e Ottoman
Armstrong'a bu gem inin Frans ız kredisiyle Yunanistan'a satışı rı eet in exdrn ıı ge for tlıe exteıısion ol oil concessions in the
d ışındaki seçenekleri değerlend i rmeme ta l imatı verdi: ; prov iıı ces of Baghdad ancl Basra.'1 However. Brazil's tlıird
Ancak Ara lı k ayı başında, gemiye bir başka ülkenin daha clreadnouglıt Rio de j aııeiro was a ınore appeal ing battleslıip
ta l ıp o ld uğu Brezi lya tara fından duyuruldu. Gemiye mevcut for prospeclive buyers. il hada ııewer design aııcl was
haliyle biçilen fiyat 2.700.000 sterl indir. Teklifi yapan ülke, coıısiclerecl
one of the nıost powerful battleships of i ı s time.
250.000 sterl ini derha l, 940.000 sterl ini ise birkaç hafta içinde Tlı e Russian. 1 trıliaıı ancl Ottomcı n States hacl already explored
olmak üzere 1.190.000 sterl in peşinat öneriyordu. Teklıri cazip possibi lities to purchase tlıe vessel froııı tlı e Brazi lian
54 bulan Brezilya hükümetı. geminin adı henüz kendi lerince de govern ııı enı a ııcl secretly ex rendecl offers."
meçhul bir ülkeye satıldığın ı bu ülkedeki İngi l iz Büyüke l çi l i ği ' ne
ıı Aralık 1913 günü iletti. İ ki gün sonra İstanbul 'daki İngiliz
Büyükelçi l iği , Osman l ı Devleti'n in gemiye talip olduğuna ilişkin
ilk mesajı geçti. Kısa süre sonra İ ngi l iz basın ı da konuyu haber
yaptı.,~

Osmanlı Devleti'nin bu muharebe gem isi için baş l ang ıçta


2.000.000 sterlin önerd iğ i düşünüldü . Ancak daha sonra gemiye
3-000.000 sterl in ödend i ği anlaşıldı." Sul tan Osman- ı Evvel adı Tal>le J - Rio ele Janeiro (Sulıan Osıııan-ı Evvel) Technicaı Sııccifications

verilen bu ikinci drednotun, yap ı mı süren Reşadiye ile birlikte Bui l ı in Arınsırong, Elswıck Dockyard
Laid down Sepıenıber ıcı ı ı
Temmuz 1914 sonuna doğru Osmanlı donanmasına kat ı l ması
Crew ı ı67
bekleniyordu.'8 Rio de Janerio'nun alım ı , şanların pek de
D i splaceıııenı 27,c;oo toııs (ıo,2ı;o ıons deep loacl)
Osman l ı l a r lehine o l mad ı ğı bir ortamda gerçekleşti.
D i ıneıısion~ (Leııgılı-Bemn • Drauglı ı } 671c; x 89 x 30.c; reeı
Os man l ı l arın lehine iş l eyen iki etmen vardı. Bun lardan ilki Propulsıon Paı soııs/ 4 screws
geminin satın a l ınabilmesi için gereken kaynaklc'.lrın, çok yüksek Specd ıı knoıs
faizle de olsa kısa sürede temin edebilmesiydi. '9 İkinci önemli Arırnı ı nenı 14 x 12-inch/ 50 gı ı ııs
neden ise gemiyi inşa eden Armsrrong Tersanesi'ne karşı ıo x 6-ınclı/50 gııns
Osman lı liman ve rıh tı mların ı n ı slahı iha lesinin koz olarak 8 x 3-inclı
kullanılmasıydı. ;• 30 yı ll ık liman imtiyazl a rı nı da içeren bu ı x 3- ı ncl ı (aııı i-aircrnrt ~uns)
4 x 3 pdr.
ihalenin ticari cazibesi sayesinde Osman l ı l ar Rio de Janeiro
ı x 3 pclr. (anıH=ıircrıırı guns)
konusunda Yunanistan ' ın önüne geçebi ldi. Zaten kısa süre
2 x Subnıerged beııııı torpedo ı ııbes
sonra Osmanlı Bahriye Nezareti ile Armstrong ve Vickers Source: Joııe·.ı Fıc;lıriııg Slıip,ı o~ Worlc/ W<1r 1. 1919 racsiıni l e (Loııclon:
şirketleri aras ı nda yaklaşık 4.000.000 l ira l ık bir liman tesisleri Ranclonı House Group Lıd .. woı). p. 38.
ve kuru havuzlama imkan l arına il işkin sözleşme imza landı.
Hemen ardından da Rio de Janeiro'nun a lı nd ığı ilan edildi." Bu As ol Septeınber 1913, the Brazi lian Government officially
yen i lıarp gemisinin komu tanlığı na Hamidiye kahrama nı olarak began ı·o seek buyers for the vessel. The fate or t lı is
bi linen Binbaşı Raur Bey atandı . dreaclııouglır was closely followecl by coumries tlıat were noı
Yaz aylarında tes limi beklenen Reşadiye ' ye ek olarak only pitclıed in a relenrless coınpetition or naval power. but
dünyanın en büyük drednotunun da Su ltan Osman-, Evvel also strivecl to affect ıhe ourcome. France, for example, was
adıyla Osmanlı donanmasına kat ı l acak oluşu, Osman l ı secrcLly informecl tlıat lra ly was a potenlic1 I buycr aııd tlıat
l
toplumunda büyük heyecan yarattı. Bağış kampanyalarına Greaı Brirnin would not object ıo ılıe sale. Hence, the French jl
1
ilginin zirveye çıkt ığı bu aşamada, Donanma Cemiyeti, thouglıt ılıat it woulcl be to rlıeir advaıırage ıo underwrite a
roplumun bu harp gemilerine ilgisini sıcak tutmaya dönük loan ıo Greece ror tlı e purclıase of tlıe vessel. ünce notificd or 't
faaliyetleri yoğun l aştırdı. Doncmnıa Mecm tıcı6ı ' nda bu France's intentions, tlı e British Aclmirnlty gave A r ınsırong '
gemi lerin son durumu ile i lgili haberler ve fotoğra fl ara s ıkl ı kl a instructions not to consider any options other tlıan a possib le
yer verildi. Ayrıca Reşad i ye ' nin denize indırilış i ni gösteren film sale to Greece IJacked by a loan rroın France. "
istanbul'daki baz ı okullarda ve kamu kuruluş l arında gösterildi. However. in early Decembeı-, Brazi l announced that another
Osmanlı ların beklediği kurtarıcı , Reşadiye ve Sultan Osman-, country was inıerestccl in purclıasiııg the vessel. Tlıe estiınatecl
Evvel drednotlarında vucüt buldu ve halk nazarında bu sale value or ılıe vessel was ,qoo,ooo Pounds. The country
gemilere beklenen kurtarı c ılar gözüyle bak ıldı. " rlıa r ımıcle rlıe orrer proposed an advance of 1,190.000 Pouncls.
1914 yı lında Osman l ı hükümeti donanmasını güçlendirme 250,000 Pouncls or wlıiclı would be pa id iııınıecl i ately ,mel the
girişimlerini sürdürdü. Bu çerçevede Bahriye Nazırı Cemal renıain i ng 940,000 Pounds would be clcl ivNecl in a ıııattcr of
Paşa' nın Vickers ve Armstrong şirketler i y le yürüttüğü weeks. The offer appealed 10 ıhe Brazi li an Governıııent; on 11
görüşmeler, Nisan 1914'te Fatih isiml i yeni bir drednoıun Decenıber 1913, Brazil iııforınecl its Briıislı Eınbassy ılıat tlıe
sipariş i yle sonuçlandı. As l ında bu s i pariş 1911 y ıl ında dreadnouglıt was solcl to cııı anonynıo ı ıs cusıoıner. Two clays
ArmsLrong'a Reşadiye' nin i kizi için verilen sipar işin bazı lcıte r, Grecıt Britaiıı's Ambassador to isıanbul conveyed rhe
değişikl i k l erle canland ı rılması nite l iği ndeydi.~1 Osman l ı belgel eri ınessage tlıat the Ottonıan State was i nteresıed in purchasing
Bahriye Nezareti'nin bu tarih lerde kapsaml ı bir donanma ıhe dreaclııough ı. Shor ı ly 1herearter, 1he Bri ı i slı press reportecl
programını nihayet baş l attığını onaya koymaktadır. Bu program thc recenı clevelopments. •··
çerçevesınde Armstrong ve Vickers ile 29 Nisan 1914 tarihınde it was initially thouglıt tlıat the Ottoman State had offered
imzalanan bir sözl eşmeyle, Fatih drednotunun yanı sıra , yine ı, 000,000 Pouncls for the dreaclnouglı t. Latcr, it becaıne 55
donanma programı kapsamında iki adet 3-550 tonluk muhafazalı apparenı ılıat ılıe paymem was in tlı e aınoun ı or 3,000.000
kruvazör, dört adet ı.ooo ton luk muhrip ve iki adet den iza l tı Pounds. '1 Remınıecl r1s Sullr1n Osnıan- ı Evvel. this seconcl
sipariş edildi. Bu siparişlerin toplam bedeli 3.972.000 sterli ndi." dre;ıclnoughı was expectccl to joın ı· he Ottoman navy <1 1 the enci
Fatih drednotu II Haziran 1914'de törenle kızağa konuldu. or Ju ly 1914, alongsicle the Reşadiye. wlı i c lı was still uncler
Bundan sadece on yedi gün sonra tüm Avrupa'da genel bir coıısrrucrioıı al ıhe time.'" The purc lı ase of Rio de Janerio was
savaşı tetikleyecek olan Saraybosna suikasti meydana geldi. exec11ted uııcler cond i t ı ons tlıcıt were not entirely fcıvor;ıble to
Kriz derinleştikçe Osman l ı drednotlarının akıbeti giderek the Otıoman Government. There were two fı=ıctors favoring the
be li rsiz leşti. Zaten bu gemilerin yapımı bir türlü istenen h ızla Onomans. The rirst was the loan of the necessary funds to
i lerlememişti. Bahriye Nazırı Cemal Paşa, Reşadiye ve Sultan purchasc the clreadııought within a shor t time nnd ata nıu clı
Osman-ı Evvel'de yaşanan gecikmeleri, Nezaretin ilgili lıigher rrıte of interesı.''' A second inıporta nt facıor was thar the
dairelerinin bazı değişikl ik ta leplerini sürüncemede conrrnct for tlıe iııı prove nı ent of the O ı tonrnn ports and piers
bırakmasına bağ l am ı ştır.;' Bu nedenle gemi yapım faali yetlerine was playecl asa trnınp agai nst tlıe Armstrong dockyarcl rha ı
nezaret eden Rauf ve Vasıf beyl eri bil gi vermek üzere İstanbul'a had unclcrtakeıı the coııs rruct i on of thc clrcadnouglı ı .'" W i t lı
geri çağırdı. İ stenen değişik l i kler bu iki subay İ s tanbul'dayken the help of the commercial appeal of tlıis tender, wlıic lı also
karara bağlandı. Bundan sonra Cemal Paşa. tersanelerden iki incluclecl port concessio ıı s for 30 years, tlıe Ottoıııans were nble
drednotun tamamlanacağı kesin bir tarih vermelerini talep etti. to get alıend of Gr eece wiıh respect to the purchase of Rio de
Ayrı ca Rauf ve Vas ıf beylere ele yeni gecikmelere yol açmamak J ane i ı-o. Shortly thereafter. a cont ract was signed between the
için başka tadilat istenmemesini emrctti.sı; Ottoman M iıı isrry of Marine ancl ı:lıe Arnıs ırong and Vickers ror
İngiliz Bahriye Naz ırı Churchill'in Osmanlı drednotlarına the use the porr ancl dr y clock facililies in exclıange for
ilişkin düşünce l eri de aynı sıra l arda netlik kazandı. 28 Temmuz 4,000,000 Liras. Soon af ter, the sale of Rio de Janeiro was
1914 tarihinde Bahriye Nezareti istihbarat Şube Müdürü'ne, announced.'' Recognized as the lı ero or Haıııidiye, Li eutencınt
İngiliz ve Alman muharebe gemi lerinin sayı ları Comınander Rauf Bey was appoiııtecl as tlıe co ıııımınder of ıhi s
karşılaşt ırı l ırken. Osmanl ı donanm ası için inşa edi len iki new batt l eslıip .
clrednotun da İngilı z donanm a s ı mevcutl arı a rasında hesaba Tlıe addition of the largesı d readnouglıt in the world
katılması ta l imatın ı verd i _ ;ı İngi l tere ' nin denizlerdeki - renamed as S u lraıı Osman-, Evvel- as well as Reşadiye, wh i c lı
ü s tün lüğünü Almanya'ya kaptı rmaması için bu gemi lerin was expected to be clelivered in the sunınıer ınontlıs, Lo the
mutlaka İngliliz donanmasına katılmasını yaşamsal önemde Olloımııı navy generated consiclerab le exc i teme ıır anıong the
sayıyordu . Churchill, yine aynı rarihte Bahriye Nezareti Üçüncü Ottomans. Ata time in which in terest in donation campaigns
Lordu Sir Archibald Moore'a İngi liz tersanelerinde yapım ı had resurged, Donanma Cemiyeti (N.wy Lcague) intcnsified i ı s
r. tamam lanmak üzere olan iki Osman l ı muharebe gemisine el activities towarcls ma inta ining society's revivecl i n t eresı in
.' konu l ması için gerekli idari ve ma li Ledbirler konusunda these bauleslı i ps. Tlıe magazine Oonc111111cı ı\ılec11111cı<11 ofren
ayrıntıl ı bir plan ha zırlamasın ı emr<"tti. Ayrıca bu gemilerin en publishecl news ancı photograplıs on Llıe updated starus of
erken hangi tarihte hizmete a lı nabi leceğini sordu. Ertesi gün ı hese vessels. Furtlıerınore. a fi im reatu ring rhe launch of
Sultan Osman - ı Evvel'in derhal; Reşadiye' nin ise Ağustos ayı Reşadiye was screened at vari ous schools and public
sonunda göreve hazır durumda teslim a l ınabileceğ i bilclirıldi.'" i ııstiturioııs across İ stanbul. T lıe savior rhat tlıe Ottonıans had
Ancak el konma kararı resmi leşmeden bir hayli önce. anticipa ted fora long time had material ized in the fornı of
İngiliz l erin yapımı neredeyse tamamlanan dreclnotlar ı teslim dreaclnough ı s Reşı:ıcliye ancl Sultan Osnıan - ı Evvel c1nd the
etmemek için ayak sürümeye başladıklarına il i şkin işaretler public regarded these vessels as tlıeir loııg-awaited salvation ....
ortaya ç ı km ı ştır. Temmuz 19ı4'te Fransa gezisi sırasında Rauf in 1914, the OLton ı an Goverıımen r coııt i nued its efforts to
Bey ile Paris're bu l uşan Bahriye Nazın Cemal Paşa kend isinden, strenghten the navy . The clel iberations beıween Min ister of
"İngil i z l e rde garip bir halet-i ruhiye müşahade etmekte o ld uğu ... Nava l Affairs Cema l Pasha ı:ınd Vickers ancl /\rnıstrong
ve adeta Su ltan Osınan' ı n tamam l anmaması ve tehiri için her conıpanies resu l ted in tlıe order ofa new clreadnought, Falih,
gün başka bir bahane ica t etmekte ol duk l arı" bi lgisini a l dı. Bunu in April 1914. in ract, t lıis orcler was nıerely a revival. witlı
üzerine Cemal Paşa geminin teslimini çabuklaştırmak gayesiyle several nıocl i ficaı ions. of the orcler from to Arnıstrong fora
14 ropundan ikisi ol maksızın denemelerin yapı l masına onay sister of Reşadiye.'3 Otroımın clocuınenı-s reveal that rlıe
verdi_ ;•ı
Ministry of Marine wfls finally able to launch a comprehensive
Bu arada İngil iz Bahriye Nezareti, gemiye el koyma kararının nava l program during this l:inıe . As parı oran agreen1ent signecl
hukuksal sonuçları konusunda değişik mercilerden görüş almakla with Arnıstrong aııcl Vickers on 23 April 1914, apan fronı rhe
ıııeşguldur. Anrnk bir türlü sağ l am bir hukuki gerekçe dreacl no uglıt Fati h, rwo 3,550-ton protecrecl cruiseı-s, four
56 bu l unamamaktadır. İngiliz hukukçular, ancak "salus republ icae 1,000-ton clestroyers, ancl two su b nıar i nes were ord erecl as
suprema lex" yani "devletin bekaasından daha üstün yasa yok tur" foreseen in rlıe naval program. Tlı e ı oıal cosl of llıese orders
türünden bir genel ilkeye i şaret edebilmekteydi.'"' K ı sacas ı r11110tınted
to 3,972,000 Pouncls. ı.ı
gemi lere el konu l mas ını meşrulaş tıracak bir hukuksal dayanak Tlıe Fatih dreadnought was la icl clown on ı ı June 1914 witlı a
yoktu. Bu, bir siyasi karar olacakt ı ve tarihe de öyle geçecekti. •• ceremony. Only seventcen days l a ıe r, the Snrajevo
Church ill, 29 Temmuz 1914'te öncelikle Sultan Osman-, assassination occurred. triggeri ng a general war across Europe.
Evvel'in Osmanl ı hizmetine girişini engellemeye dönük As the crises iııtens i fied, rlı e future of the Oıtoman
tedbirleri yürürlüğe koydurttu.'" Raur Bey'in di le getirdiğ i dreı:ıclnoughts becaıne increasingly a ıııbiguous. in any case, the
Reşad iye' ni n Barrow'da Bucc l eu clı tersanesind e süren yapımı (S. Güvenç Koleksiyon u)
Reşad iye b uilding ancl fi tting in Buccleuch dock, Barrow ıs Güvenç Collectionl

kuşkuların etkisiyle, Osman l ı hükümeti de Temmuz 1914'ün son construction of tlı e se vessels had not proceedecl at the desircd
haftas ı nda geminin bir an önce teslimini sağ lr1maya dönük rme. Minister of Marinc Cernöl Pnsha attributed the delay in
girişim lerini yoğunlaşt ı rd ı.
29 Temmuz günü Su ltan Osman - ı tlıe construction of R e şadiy e aııcl Su ltan Osman-, Evvel to
Evvel'de görev yapacak m ürettaba t ın bir böl ümü Reş id Paşa concernecl partıes of the M i nl s ı ry, which lınpeded tlıe progress
gemisiyle İngiltere ' ye vard ı. Bahriye Nazırı Churchill, gemiye by requesting cert,ıin modifications in tlıe design.';
hukuk d ışı yollarla da olsa el koyma kararını 30 Temmuz 1914 Conscqucntly, Cemal Pasha suınmoned Rauf Bey and Vasıf Bey,
günü kesinleş tirdi , İngi l tere kra l ına Sultan Osman-, Evvel'i ülke wlı o were in charge of supervi sing the dreadnoughr
dışına çıkartmama kararı ald ı ğını arz etti.'' 3 ı Ağustos 1914 günü, constnıcrion . The requested clwııges were finalized wlıen tlı e
saat 14:30 civarında geminin son taksitinin Osman lı ı wo ofricers were sti li in İs tanbul. Next, Ce m,ı l Pash ,ı pressured
lıükümerince Armstrong hesabına yatırıl d ığı haberi ulaş t ı. Aynı ı he shipyards ıo designare a specific date on which tlı e two
sıralarda Armstrong'dan bir yetkil i Raur Bey'e İng i l i z Bahriye dreadnoughts would be completed. in orcler to avoid any
Nezaretinin kendi lerine yaptığı tebligatı okuyarak durumu furrlıer delay, he also ordered Rauf Bey and Vas ı f Bey to not
57
aç ı k l amaktadır."' Karar Osmanlı hükümetine 3 Ağustos 1914 sanction cıny future ıııodifi crı ti ons. ;•,
tarihinde resmen ileti ldi. Britislı Fir st Lorcl of the Admiralty Churchill's views on tlıe

Bu karar Osma n l ı hükümeti tarafı ndan şiddetle protesto Ottonıan dreadnoughts soon becanıe evident. As the nuınbers
edi ldi. Anrnk ası l önemlisi bu gemi lerden mahrum bırakı l mak of British versus German ba ı tleslı ips were being conıpared,
Osmanl ı toplumunda kuvvetli bir mağduriyet duygusunun Clıurchill orclered ıhe Staff of lntelligence Office at tlıe
oluşmas ı na ve İngi l iz karşıtlığı na yol açtı. Bu yeni durum Adnıiralty to consicler the two dreaclnoughts under
aslında İngi l tere' n in Osmanlı Devletini savaş d ı şı tutma construction for the Ottoınan ıır1vy as parı of the British fleet. ;,
Pelrol iıntiyaz l arıııa karş ıl ı k Osmanl ı
dona nmasın a d ev redi l ııı esi öneri len Sao
Paulo d redııot u ı s. Güvenç Koleksiyonu}
De-conınıi ss i o ııecl Braziliaıı baLllesh ip Sao
Paulo was offt> red to l ht> O tl oınan N;ıvy in
exc ha ııge of oi l concessiom, in l lıe Middle
Easl (S Güvenç Co l l ec ti cı ıı )

poli ti kasına da hizmet etmemekteydi. Dredn ot l arı bir ölüm He deenı ed it vital for these vessels to j oin the British fleet in
kal ı m meselesi gören Churc hıll'i n karar ın dan dönmek gibi niyeti order to susrain Grea ı Bri ıain ' s superi ority over ıhe seas vis-a-
yoktu. Ancak ortaya ç ı kan İngilte re karşıtı hava n ın vis Gernı an y . At t lı e same time, Churchill req uesıed Thi rcl Lorcl
yumuşat ıl abi l mesi için bu gemileri savaş bitiminde tesl im of the Aclmira lty Si r Archibald Moore to prepare a dern iled pl;ın
etmeyi ve her biri için haftada 1.000 sterlin kira ödemeyi outlining tlı e adm inistra tive and financiô l measures necessary
önerdi."' Bu öneriye yanıt veri lmedi. Zaten bi r süre sonra ı o acquire ıhe ıwo 0 110111c111 baıı l e ships c urrenı l y uncler
Osma n lı Devleti Almanya sa fı nda Bi r incı Dünya Savaşı'na consınıc t io n at B rıti s h shipyi'lrds. He alsa clernanclecl the
girince konu da gündemden düştü . El konulan Osmanlı earliest date on which these batı l eships coulcl be req uis i ıioned .
dredno t larından Reşad i ye, HMS Erin, Sultan Osman-, Evvel ise The fo ll owing day, C lıu rch i ll was inforrnecl that Su ltan Os111a n- ı
HMS Agincoun a d l arıyla İ ngiliz donan m as ı nda 1922 y ılı na elek Evvel was reacly ı o be cleliverecl inırneclia ıely cın cl ı ha ı Reşa di ye
görev yaptılar. Os nı a ıı lı toplumun gönü llü katkılarıy la ve wou ld be rerıd y for service a t ıhe enci of A u gus ı. 11'
yüksek faizli kredilerle ödenen bedel leri ise Lozan Ba rış Stili, long before the decision ıo con fi scate ıh e vessels was
Kon fe ransı'nda büyük ölçüde Osmanlı borç l arına sayı l dı. made offi cial, there were several sıgns indicati ng that tlı e
Böylece d i ğer birçok ülkeninkine benzer biçimde, Osmanlıların British were cleliberarely biding rlıeir time not ıo del iver the
drednot macerası da hüsranla birti. İ k incı Dünya Savaşı'nda n ea r l y-conı p l ete d reacl n ouglı ts. in t lı e course of a nı eeı• i ng w ıl'lı
hava gücünün y ü kse l işi ise drednot çağın ı tümden kapa tt ı. Bu Rauf Bey in July 1914 during his visit ıo Paris, Minis ter of Nava l
savaşı n sonunda drednotlar hem askeri hem de simgesel Affairs Cemal Pas h ;:ı hnd receivccl the following i nfornıatio n :
önem lerini büyük ölçüde kaybe tti. Bahriyelerin gözdeleri artık 'The Bri tish are in a peculiar s ı aıe or ıı ıi ncl (. .. ) and ı h ey seenı
uçak gem ileriydi. ro be inventing a new excuse ı>very clay to n o ı fin i slı or aı least
to delay the completion of Sultan Osman ... Subsequently, in an
Notlar at tempt ı:o accelerate the deliver y process of ı h e vessel, Cemal
ı Bu bölüm yazarı n, Birinci Diiııycı Sııva 9 ıııa GiclenJo/da 0,rnııılılanıı Pasha approved a ıesti ng w i ı lı ou t ıwo of ı he 14 guns, as
Dredııot Dii 9/eri, İstanbul, Türkiye İş Bankası Kü l tür Yayın ları, 2009, ad lı
roreseen.'"
eserinden ıüreı il nıiş tır.
58 Mea nwlıi l e, the B r i t i slı Ad nıi ra l ty was busy sol iciting opinion
2 Erol Mütercimler, İmparcıtorlıığıııı Çökii◊iiııe Denizden Bakw Çökii~iiıı
Son OııJı/ı. 1912-1922, İstanbu l , Toplumsa l Dönüşüm Yayınları, 2003, s.
from va ri ous authorities regar ding ılıe legal ranıi f'i cations of
46 seizure. Br i t is lı lawyers were only able to point to the general·
3 Fahri Çoker, "Ölümünün 30. Yıl d önü m ü ııde Hocanı Ali Haydar Emir legal rırinc ip l e . "salus rei publicae supre ımı lex" (mıı i onal
(Alpagut) ve 'Donaıınıa İsıenıezük' Yazısı", Balmyemiziıı Jlakın interest be the supreme law)."" in sho r ı, there was no legal
Tcıri/ıiııdeıı J:c6itler, Ankara, Dz. K. K. Karargah Bas ı ınevi, 1994, s.56-65. basis lo legitimize the se i zııre of the vessels. This was a political
4 Kaori Korııaısu, "Financial Problenıs of the Navy during ıhe Reign of decision tha ı would be recorded in history as such."
Abdü lhamid il", Orıente Modenıo, XX (LXXXI), No. ı, (2001), s. 209-219.
I•
J.1·.JJ:.l '.Ai lJJ.ı-J~ .V 1./..f-!, .J. 1 ~ı
Sultan Osman- ı Ewel drednotu İngiliz donanmasında HMS Agincourt ad ı y l a hizmete gird ikten sonra ıs Güvenç Koleksiyonu)
DreacinoughL Su ltdn 05 ııı aıı ı as comnıissionecl into tlıe Brl rish Royal Navy willı t lı e ııaıııe of HMS Agincou ı t tS. Güvenç Co ll ect i o rı ı

5 Mark Kerr. Lcıııcl. Sea. cıııcı Alr: Rı.>ıırlni<ıceııceö ob J\,lark l<en·, New York, On 29 July 191 4, Churchill firs ı· pu t ın to errect tlıe
Longrırnn. Green and Co.. 1927, s. 127-128.
pl'ecautionary measures geared towards preventing Su! tan
6 Serhat Güvenç. "Turklsh SubınıJri ne Pioneers", Wcır<ılıipcı l ııteımılioııaı
O s ına ıı - ı Evvel fro nı entel'ing the service of the O tto nıan fl eer."'
rıeeı Review, (Ağustos/Eylü l 2001). s. 49-50; Konstantin Zhokov ve
Tlı rou glı tlı e i ıı fluence of the concerns ılı a ı Rauf Bey lıacl
Aleksandr Vitol. 'The Origlns of ıhe Ottornan Subnıa ri ne Fl eeı". Oriente
ı\'loclenıo, XX (LXXXI), No. ı. (2001): 221-232. Raşit Metel, Til rk
voiced. tlıe Otro ma ıı Governm en ı intensifi ed its efforts to
Deııizcıltıcılık Tarilıi. lsıanbul. Deniz Bas ı ınevi. 1960, s. 5-28. receive the vessel s as early as possible, i.e., in the last week of
1
7 Mehmet Beşikçi, "I Dünya Savil~ı öncesinde İktidarın Çelik Sembolleri: Jul y 19 14. On July 29 " . a portion of the prospective crcw of
Donanımı Sembolizmi ve Milliyetçi Propaganda'', Top/um<ıa l farilı, Sultan Os nı a n-ı Evvel arrived in England abo.ırd Reş i d Paşa.
XX/ ı ı.7, (Temmuz 2004), s. 92-95. Firs ı Lorcl of rlı e Admiralty Clıu l'r hi l l fi ıırıl i zecl rhe declsion to
8 Chris 8. Rooney, "Tlıe l nıerna ıi onal Significance of Brit ish Naval Missions conı nrnııclee r tlı e vessel -albeir tlı l'o u g lı illega l ıneans- on 30
ta ıhe Ouoınan Eınpıre. 1908-1914", ıVlfclclle Ccu, t errı Sıucliecı. 34/1, (Ocak
Jul y 1914 Eıncl subnı i rted to rlıe review of the King of Englancl his
1998), s. 8.
decision to not release Su lı an Os ına n-ı Evvel out of the borclers
9 Geofferey Miller. Stıperior Force: Tlıe Con,:,piracy Belıirıcl 1/ıe t<ıc:ape ob
Goeberı cıııd Breolcıu. Hull. Unlversity of Hull, 1996, s. 151ve 5. V i cıor
of the country.'·1 On ı Augusr 1914. at approx i ımıre l y 1430 hours.
Papacosma. Tlıe Miliwry iıı Greı::k Polilico: T/ıe 1909 Coııp c/"Ctnt. Kent. news was cleliverecl that the final insta llment of ıhe
Olı i o: Kent Sıate Univers i ıy, 1977, s. 93-101. dreaclno u g lıt was deposited in t lıe Ar ııı stron g account by tlı e 59
ıo Rooney, "The l nı ernati ona l Significance.. .'', 4. Ot to ıııan Governııı ent. At nround tlı e sa ııı e time, in an at teııı p t
ıı Arif Büy [iktuğrul, O<ırnaıılı Deııiz Hcırp Tcırilıi ve Cıınılıuriyet ıo expla iıı rlı e siıua li on . an official from rlıe A r nıstrong
Doırnıımaı:ıı. iV. ls ıanbul. Deniz Basınıevi . 1984, s. 74. dockyard s u bıni tted to Rauf Bey t lı e wri tten 110 1ice he received
12 Mütercimler, impcırnıorlıığun Çökı1<ıiirıe.... 56.
fro nı tlıe British Adın i rn l ty.''' G reaı Bril ain's decision was
13 Arif Büyüktuğrul, "Osman l ı (Türk)·Yunan Deniz Silah lanıırn Yarışı'',
orficial ly conveyecl to tlıe Otto ımııı Governmen ı on 3 August
Belleteıı. XXXIX/156, (Ekinı 1975), s. 742. Ayrıca bkz.. Mütercimler,
lmpcıraıorlıı§uı ı Çökı1,>iiııe.... 56.
1914.
14 Paul G. Halpern. J\ Ncıval Hl61oıy o~ Worlcl Wcır I. An napolis, Naval The seizure was protested ve lı eınenıly by Lhe Ortoııınn
l nstitu ıe Press. 1994, s. 16. govemment. Most i ın portantly; however, ıo be depri ved of
ı s Barry Dennis Hulll. ··r11e Eastern Ouestıon in Britlsh Naval Policy and
tlı ese vessels resulted in a strong sense of victunization ancl
Sırategy, 1978-1913". Southecıı:,t Cııropecın /ı1orırııııe
Commerce cıııd
sfirred t lıe an ti-British se ııLi ınents in Otto ırnın socie1y. Tlıi s ncw
Noucıl Potıcıe~: brom ı\licl-Ctcılıteeııllı Ceııtıııy ro 1914, (der.) A. E.
cleve l op nı e nt clid not serve wel l Great B riı ai n 's policy to keep
Vacalopoulos. C. D. Svolopoulos. B. K. Kiraly, Boulder, Colorado, Social
Scıences Monographs. 1988, s. 72. Bu konuda kapsamlı bir çal ı şm a için
the Ottoman State out of war. Churchill. wlıo rega rded t lıe
bkz.. Marshall J. Bastable. Ann.ı mıd 1/ıe Stcııe: Sir Willicım ı\nııı:,/rons drendnoughts asa nıatrer of life ancl clecıth, had no desi re to
ancı ttıe Reıııakirıg ob Brıtiölı Navol power. 18.51, -1911,. Aldershot, coıııp roınise his decisi on. Yet, in order to ame li oraıe the cı n ti­
Ashgate, 2004. British sent inı enrs , he offerecl to return tlıe vessels at ı he enci
6
16 Rooney. "The ı nı ernational Signıficance ... ", s. 6; Miller, Strrıitı:,: Brilioll of the war ancl to paya weekly fee of 1,000 Pouncls for each '
Polıcy.... s. 82. The offer receivecl no rcsponse. Slıo r t ly tlıerea fte r . <1s the
17 ·ı he New Turkısh Bau leships", Tlıe Tııııe.ı. (ı Ağus t os 1911); 'launch of
Otıonıan Stale en tereci World War I on ı he side of Gerrnany.
Reshaclieh To-Morrow", Tlıe Tlme.ı. (2 Eylül 1911).
ı he ıss ue was clroppecl frorn ılıe agenda. Tlıe seizecl O l!oıııan
18 "The New Turkish Baıtleships: Theı r Naval Value", Tlıe Tlıııet>, (28 Nisan
dreadnoughts, Reşadiye and Sul tan Osmcın-ı Evvel servecl in the
1913).
19 Başbakanlık Osmanlı A rşivi (BOA). HRliMŞİŞO, 99/ 4-2, 1138. C2.6. Bril ish fleet as HMS Erin and HMS Agincourt respectively. until
20 "Naval ancl Milltary lmelligence", T/ıe Tlmeı:,, (9 Kasını 1911). 1922. Tlı e cosl of tlıe dreadno u glırs paicl by ıhe volunıary
21 "Tlıe House of Coııınıons". Tlıe Tiıııeı:,, (12 Kas ı nı 1912). contributions or Orıonuın society and ılıe high- i nte resı loacls
22 Geofferey Miller, Strcıirö: Britit>h Policy Towcırr/ı:, 1/ıe Orıoıııcııı Cıııpln' were largely coun tecl towarcls Otto ııı an debts cluri ng ı he
aııd tlıe Origiııö o~ rııe Dcırclcıııe/leı:, Ccıınpcıigıı , Hull. University of Hull,
Lausan ne Peace Conference. Thus, similar to ot lı er count ri es.
1997, s. 142. the Otıoman dreaclnought venture ended in frustration. Witlı
23 Jonathan Granı. 'The Sword or tlıe Sultan,: Ottoınan Arms lnıports. 1854-
ıhe ascent or ai ı• power in World War i l, ıhe age of ılıe
1914", Tlıe Joıınwl o~ ı"1iliıaıy tli6tory, 66/ ı , (Ocak 2002). s. ı9-30.
d reacl n ouglıt drew to an enci. Ar rlıe enci of tlı is war,
24 Reşndiye drednoıunu n finansman söz l eşmes i için bkz. Public Recorcls
Offlce (PRO) FO 371/ı137, ı ı2419, "Aclıat de Vaisseau de Guerre - Con ıraı d recıdnough ts lost their borh ıheir ıni l itary and synıbolic
Financier", (18 Temmuz 1911). sign ificance to a great ex tent. By ı hen, nircra rt cnıT i ers had
ıs Reşadiye d rednoıunun nnaıısman sözl eşmesi için bkz., PRO FO 371/ıın. bf'come rhe new favourite navcı l weapons.
122419, "Achat de Vaisseau de Guerre - Conırat Financier", (18 Teınınuı
191 ı) ve ''Vickers to Foreigıı Office·, (21Ağus tos 1914). Reşadiye ile bem..er Enclııotes
özellikler taşıyan IIMS lron Duke sınırı muharebe gemisinin cephane ve ı This secııon clr;ıws on mıtlıoı..s book, /lirııc:ı Diiııycı Scw<ı,>ııııı C.ıdrıı
nıuhinıma l dahil 1911 fiyatlarıyla maliyeti, 2.329.032 sterl ın olarak .Yolda 0Jıncılılcırnı /Jrerlııot Dii,ılerı, isı anb ı ı l . Tiirkiye iş Bcıııkrısı Kültür
hesapla n mışıır. "Memoramlum by WSC: Paper F - Cosı or Cerıain Capi tal Yayın l arı, 2009.
Ships", (13 Aral ı k 1913), Churchill, Wlı1ötoıı S. Clııırclıi/1 ... , 1992. 2 Ernl Miilerc iıı ılc r. /ıııprırnıorlıığ1111 Çökil)iiııc l)eııı zderı Hokı<ı: ('ökıi❖ iın
26 Nejat Gülen. Diıııcıeıı Bw3ii ııe Bcılırı.yemiı. l sıanbul. Kastaş Yay ı nları , Soıı Oıı Yılı. 1912 - 1922. l staııbı ıl , Topl unıs;ıl Dönüşüm Yııyınları. 2003. p.
1988, s. 186. 46
27 Miller. Suımwr Forc:e... . 152; Zizis Fotakıs. Greek Ncıva l Strategy w ı ıl Fahri Çoker. "Ö l üıııü ıı iin 30. Yıldöıı ü ıııüncle Hornın Alı Hııydıır Emir
Polir_y, Londra. Rou ıl edge, 2005, ~- 39. (Alpagu t) ve ' Domı nıııa i sıeıı ıeziik' Yazı sı", iıı flcılırı.vemiı ııı .)lcıkııı
28 Bu tanı şmalar için bkz., Evgenii. F. Poclsoblyaev, "The Russian Naval Tcırilııııdeıı 1'ı>Jıller, Ankara, Dz. K. K Knrargalı Basııııevı, 199,1. pp. s6-65.
General Sıarr and lhe Evolution of Naval Policy", Tlır /ounıol ob Milıt<ıı:y 4 Kaorı Konıarsu, ''Financinl Problems ol 1lıe Navy clurıng rhe Rf'ıgıı of
lli61o ıy, 66/ ı , (Ocak 2000). s. 37--70. Abdii l haın id il". Oneııle ı\ l o<lerııo, XX (LXXXI), No. ı . (ıoo ı ), pp. 209-219.
ı9 As r .. s. 54. 5 Mark Kerr. / cıncl. Srcı . orıc/ Aır: Reıııiıw,ceııce.:, Ob ıl l <ırk Km·. New York,
30 Lawrence Sondlıaus, Naval Wcırbare: 1815-1911, , London -New York, longımın, Grecn rı nd Co .. 1927, 1 27- ı ı!J
Routleclge. ıooı . s. 213-214. 6 Serhat Güvenr. "Tu rk i slı Sı ıbıı1rıı·iııP Pi oııeers", IVcırJlııpo fıılrrıırr/ioııcıt
31 Benzer bir tablo Büyiiktuğrul'un dalııı eski bas ı ml ı bir çal ı şmas ı nda yer flrı>I f?evırw, (August/Sep ı eıııber 2001), pp. 49 --so: Konsıanrı n Llıokov
almakıacl ı r. Ancak o ça lı şımıcltıki sipar iş sayı ları , bedelleri ve toplamı and Aleks<111dr Vitol, "Tlıe Origins or ılıe O ı ıoınaıı Sub ıırnrıııe Fleeı",
yu karıdakilerle tanı ör liişınemckıedir. Bkz.. Büyükıuğrul , "Osman lı (Türk)- Orirıııe ıHo<lrrııo. V. XX (LXXXI), No. ı, (ıooıl. pp. w --232. RnSıt Me ıel.
Yunan ... ", s. 725-774. Tiirk Deııizcıllıcılık lcırihı . isrımhul. Denız Basııııev ı. 1960, pp. 5-2H.
60 32 Rooney. 'The lnternational Signi fi cance .. :. s. 5; Miller. Strnitö: llritidfı 7 Mehıı ıeı Beşikçı , "I. Dünya Savaşı öncesinde İkti darın Çelik Seınbollerı:
Po/icy .... s. 82 ve Mütercimler, lmµcırcııorl uijuıı Çökil◊iiııe.... s. 56. DOllilll lllil Seıııbolızıııi ve Milliyeıı;ı Propogaııda ". 1OJ)I ıı mwl Tcı rı/ı,
H BOA. MV 170/62. XX/ ı ı.-7, (july ıoo,ı), pp. 92-95
34 "launch orTlıe Reslıad ieh To-Morrow'', Tlıe Timeı:,, (ı Eylül 1913). 8 Clı ris B. Rooney, "Tlıe l ııtermı ı ionııl 5i gn i ficaııce ol Bri ı ıslı Naval Mıssions
35 PRO FO 371/2137, 122419, "Vickers ıo Foreign Offlce•, 21 Ağus tos 1914. 10 ılı e O ı ıoınıın Eıııpı re. 1908-1914", ı\licl<l/e Ccı61enı Sıııctıcö, 34/ I. ı,
36 Gülen, Diiııclerı Bug(ine.... s 186. (Janwıry ıq98),
p 8.
37 Mahmut Şevket Paşa, Saclmzam ve Harbıye Ncmrı Malırııtıt $evket'iıı 9 Geol lerey Miller, Sııpenor l·orrr· 1/ır CoıMpirn<·.Y Be/ıiııd tlıe [Jccıpe ob
Gilııliiğil. İstanbLJI. Arba Yay ı nevi, 1988, s. 85. Goebrıı orıd BreMcııı. Hull. U111versıty or Hull. 1996. p. 151 and S. V ı ctor
ıa "The Launclı or The Reslıadieh", The Time<'>. (4 Eylül 1913). Papa cosnın. Tlıe Ali/Hcıı:v ııı Grecı.: Polı t ıcö: Tlıe 1909 Coıııı rı·tıcıt. Kenı,
l9 "WSC co Mahnıoud Muktar", (15 Ağustos 1912), Churclı i l l. Rand olph (der.), Olı io Kenı Sı me U ıı ıvt>rsıty,
1977, pp. 93-101.
Witıöloıı S. C/ıurclıı/1. 1911 19r4, Companion Vol unıe il, Part 3, Bostoıı, ıo Rooney, 'Tlıe l ntenıatıonn l S i gnıficance ...", p. 4.
Nouglıton Mifnin Conıpany, 1969, s. 1631. ı ı Afif Büyükıuı;rul, O.ııııon/ı IJrııi: 1/cırp Tcırilıi ve Cwıılııırf.vc>t
40 BOA MKT MHM 7,12/15, "Bahriyt> Miişavirinden Dahriye Nezaretıne", (3 Doııcımııcu,ı. iV is ınnbul, D<:'1112 Bıısı ııı evi, 1984, p.74.
Ekim 1912). 12 MüLerciıııler, İıııpcımıor/ıı sıı ıı (ökııııiiııe .. . , p. 56.
41 1ngiliz Bahriye Nezaretı'nin Kasım 1912 tarihli tahminlerine göre, 1915 13 Arif Büyükı uğrul. "Osıııanl ı <Türk)-Yı ınan Deniz Si l alılan nıa Yarışı"
yıl ı na kadar Avus turya donanmas ı nda beş adet drednot s ı n ı rı muharebe /Jel leıeıı. XXXIX/156, (Octobrr 1975), 742. Also sec, Mü ı erciııılcr,
geıııisi h i uııetc giı ııı i ş olacaktır. C. W.R. Lunıby, (der). Policy ancı iıııpcırat orlus ıın Çökiiııiiıır.... p. <;6.
OpercıtioıM iıı tlte ıl ledı l errcrnrcm. 1912-1914, Landon, Navy Records 14 Pııııl G. Halpern, ı\ Nmıol Hiöloıy ob Worlcl l\lnr 1, Annapol ı s, Nrıval
Socicty. 1970, s. 107-108. lnstitute Press, 1994, p. ıo.
42 Bkz.. Jonathan A. Gram. Rufer,ı. GuıM aııcl ı\forıey: Tlıe Global Arm,ı 15 Barry Deıınis Hum, "Ti ı r EasrPnı Oııes tıon in Brıt ı slı Naval Pol ı cy c1ncl
1rcı de iıı ılıe Age ot lııı p errn li.ını, Canıbridge, Massachussets, Harvard Sırategy, 1978- 1911," in Soııı/ırcı,ıı Cııropt>c111 Maritııııe Coııııııercı> cııı<I

University Pres, wo7, s. 145-188. Ncıı;cıl Policieı,. ıroııı ı\1icl-fıglı ırrıılh C!'ııtıııy to ıgı,:, (ed.) A. E
43 Malıımn Şevke t Paşa, Scıdrazam ve 1/cırbi.)'e ... , s. 79-80. Vac.-ılopoulos, C. D. Svolopoulos, B. K. Kıraly , Boıılder, Coloraclo. Socıc1 i

44 Granı. Rıılert>. Gurı,ı .... s. 181. Science~ Moııogrnplıs, 1988, p. 72. For il ıııore deı11 ıled study on ı hc
45 Miller, Sırcıil.ı: Brilıôlı J>o/icy ... , s. 181. su b1ecı. Marslı all J.Bnsıable. Arıııo cınd ılır Stnıe: Sir Wil/ıwıı ı\nıı.ııroııs
46 "Reported Ncgoıiatıons fora Baııleslı ıp", f/ır Tiıııeı,, (20 Anı l ı k 1913). cıııcl //ıe Reıııcılmıg o/, Brılıöl ı Ncı~cıl Poıver. 18.54-1914, A l derslıoı,
47 Aynı dönemde Oueen El iıabeth sınırı bir drednot muharebe genıisinın Ashgn te, 2004.
Kra liyet Deniz Kuvveılerı'ne maliyeti 2.760.337 sterlindir. Nicholas A. 16 Rooney, "Tlıe ln ı ernaı ioııal Sigıı i fıca ıı ce ... ", p. 6: Milleı· . .Strcıil~: Brıti.ılı
liınıbert, "Briıish Naval Policy, 1913-1914: Financial Li nı i tation and l'olı cy ... p. 82.
Strategic Revoluı ion", Tlıe Joımıcıl ob ı\foclrm Hi.ıtory, 67/3, (Eylül 1995), 17 "The New Turkish Bn ı ı leslı i ps", Tlıe Tıııı<'o, (ı Aııgus t 1911); "Laundı or
S. 605 Reslıad i e lı To-Morrow, Tlır Tim<'o, (ı Septeııı ber 1913).
48 "Sale of Rio de Janeiro: Stateıııem by M. Venizelos", Tlıe Tiıııeö, (ı Ocak 18 "The New Tu rkısh Battll.'slı ıps: Tlı eır Navnl Value", Tlıe Tııııeö, (28 April
1914). 1913).
49 Gerçekten çok ağır şartlar ihtiva eden bu kredi anlaşmasının imza 19 Tlıe Oııonınıı Arclıivcs of ıhc Prııııe Mınıs ıry (BOA), HRHMŞİŞO. 99/4-2.
serüveni için bkL., Halil Menteşe, Oömmılı J\.lebuöcııı Mec/i61 ReiM Hcılıl 1338, C26.
ı\lenıe.,ıe'n/ıı Anı/cm, İstanbul, l l ürriyeı Vakfı Yayı nları, 1986, s. 165. 20 "Nnvill and M i litııry lnll'lligrnce", Tlıe TiııH'J, (9 Noveınber 1911)
50 Benzer bir ya nını için bkz., Fotakis, Greek Navaı..., s. 89. Bu sc1 t ış 21 "Tlıe l louse ol Conınıorıs", Tlır Tiııı<'ö, {12 Novenıber 1912).
konusundaki ralıaısı ıl ı klarını İ ngiliz hükünıet i nc ileten Ruslara, İngiliz 1.ı Geoffercy Miller, Sıroi/6. BnliMı Polıc,)• Towımlö ılıe Ottoıııcııı tıııpirc>
Dışiş l e ri Bakanı Grey'in yanıtı sat ı şın lngiliz hükü ııırli ne önceden anıl tlıC' Origııı.:, ot ılı e /)cırclcıııellel> Ccııııpcıı911 . Hul l. Unıversily or I-l ıı l l ,
bildirim yapı laınaks11111 ve İngiliz Bahriye Heyct i nın işbirliği olmadan 1997, p 142.
doğruda n ıersiınelerce gerçek l eşti rdiği yönündrclir. En azı ndan İngi l iz 23 Joııat lıan Grrını, "Tlıe Swoı el of the Sultan• Oıtonıan Arıııs l ıııporıs. 18ı;4-
resmi görüşü Ruslara bu şekilde aktarı lnıışıır. "The Russian Ambassador 1914", Tlır Joımwl o/ı ı\•1//il rıry Hi~ıory, 66/ ı , (JanuMy 2002), pp. 29-30
ill Lonclon ıo Saıonoff", (ı9 Mayıs-ıı Hazirnn 1914), George Abe l Schreiner 24 For Llı e n ıı nnrnıl .ıgrecıne n t of Reşadiye drec1dııough t, Pııblic Recorcis
(ed.J, fıııeııre Viploınac,y aııcl tlıe World: Matrix ob ııı<' HıMory ob Officc (PRO) FO 171/2137, 122,119. "Aclıaı de Vaıssemı ele Guerre - Conı rrıı
Curope. 1909-1914, Landon, Gcorge Ailen G Unwin lld., 1921, s. 729. Fıııancier", (18 J ıı l y 1911 ).
51 BOA. MV 234/ı84. Ayrı ca bkz., "Ncw Brazilian Baıtleship Purchased", T/ıe 25 For ılıc füımıc ia l ngreeıııenı of Reşadi)1 e clreadnought, please see PRO FO
Tiıııeö, (30 Aral ık 1913). 371/2137, ı ıı,p9, · Aclıııı ele Vaisseau de Guerre - Con traı Fı nancier", (18
52 Beşikçi. "iktidarın Çelik Sembolleri. ..", s. 92-95. July 191 1) aııd "Vickers to Foreign Orfice", (ıı Augus ı 1914) Fea ı urırıg
53 BOA, H R H M ŞİŞO. 99/4-2, ıı38, C26. sıııı il;ır clıaracıerısııcs 11s Reşadıye. the cosı of HMS l roıı Dukc class

54 BOA, HRHMŞIŞO, 99/4-2, 1338. C26 "Comraı pour Dcux Eclaireurs b;ıttleshıp aıııou nıed ı o 1,329,032 Pounds ı n 1913, ıııcl ııdıng ;ınııaınen ı
Protegcs pour le Gouverne nıenı l nıperia l O tlonıan' ve "Conırat pour la aııcl ını ı niı ıoııs. "Meıııorancl u ııı by WSC: Pııper F - Cost ol Cerıaiıı C;ıpı tal
Consınıction e cquipement de quatre contrc-Torpillcurs", "Contrat pour Slıips", (ı3 Decenıber 1913), ın Clıurc lıi ll, Wııı.ıtoıı .S. C/ırı rt'lı i/1.... 1992
cleux Sousmıırins pour Le Gouvernenıe nt l nıpcrial Ollorııan", (29 Nisan ı6 Nejaı Gülen, Dii11cleıı Bugiiııe /lolıri_yeıııiz, İstanbul. l<asıaş Yayı ıı l;ırı,
1914). Bu s i parişler konusunda ayrıca bkz. PRO FO 371/ıı37, 122419, 1988, p. 186.
"Vickers ıo Foreign OHice", (8 Eylül 1914). 27 Miller, Sıı p erıor [orce. . p. 152; Zi zı s Foıııkis. Greek Ncıval Sırnıegy ancı

55 Bahriye Nazırlığı döneminde ilk drednoı siparişini veren Mahmud Muhtar Polıc,v, Loncloıı, Rou ıledge, ıoos. p. 39.
Paşa ela "Bahriye kumandan la rım ı zın değişiklik merakından yakay ı 28 For rurılıer discussioıı on ılıis sıı bject, Evgenii. F. Podsoblyaev, "Tlıe
61
kurıarııııındığı ndan Sultan Osman clrednownun ıeslinıinin geciktikçe Russıaıı Naval General Starr and tlıe Evolution or Nav<1I Po l ıcy", Tlıc>
geci kliği ni' ileri sürmüştür. Muhtar, ı\foıiye bır Ncızcır ... s. 243, n. ı . Joıınıcıl ob ı\,fi/ircıı)1 HiJIOı)', 66/ı. (janwıry 2000), pp. 37-70.
56 Cemal Pnşa, Hcıııro/cır, İ stanbul, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 2. 29 //mi. , p. ı;4.
bs., 2006. s. 108-109. 30 Laıvreııce Soııdlımıs, Nrıııcıl Warbare: 181.5-1914, Loııdon-New York.
57 ' JChurchilll ıo Direcıor lnıel ligeııcc Division", (28 Teıııımız 1914), Lunıby, Rou ı ledge, ıoo ı . pp. ı13-111
Policy cıııd Operntioııô .... s. 221. 31 A sınırlar table is ınclucled in Büyüktugrıı l's work pııblished on arı earlier
58 ·w i nstoıı S. ctıurchill to Sir Archibald Moorc", (28 Temmuz 1914) ve "Sir daıe. llowever, ılıe nuıııbers ;ıs well ı.ı s t lıe i ncl ı vıclual mıcl ı o ı a l costs of
Arclı iba l d Moore Lo Winsı on S. Churchill". (29 Temmuz 1914), Gilberı. tlıe order s do not correspoıı cl ıo ı he
figures ciı ed 11bove. Please see.
Martin (der.), Wiı ı ,ıtoıı S. Clıurc/ı i ll. Jııly 1914-April 1915, Companion Büyükt uğrul. ·· os nıanlı (TCı rk)-Yuıı an, ..". pp. 72~-774.
Vo lu nıe 111, Parı ı. Bosıon, Noughron M iffl ın Conıpany. 1973, ı. 32 Rooııey, "'Tlıe l ıırernat i ona l S i gııı[icance ...... p. ~; Miller. Sı rcıil,ı. Bnfıcı/ı
59 Cemal Paşa, Hcıııralcır.... s. 125-116. Policy ... p. fü ancl Ml'ıtercıııı ler, İmpcıraıor/ıığıııı Çökii◊iiııe .. .. p. 56.
60 "Sir John Siınon ıo Winston S. Chu rclıi ll'". (30 Temmuz 1914), Gilbert, 33 BOA. MV 170/ 62.
Wiııô/on S Clııırclıı/1 .... s. 4. 34 "Lau ıı clı of The Reslıadieh To-Morrow··. Tlıe Tını ecı. (ı Sep reıııber 1913).
61 Mıller, Strcıitl>: Brı tiôlı Policy. ..• s. 120-221. 35 PRO FO 371 / 1137, ıu~ı g. "Vickers ro Foreıgıı Office", ır A ııgııst 191,1.
62 "Sir Grahaııı Greene to Capıa in Power", (29 Temmuz 1914). Gilberr. 36 Gülen, Oiiır cleıı Bııgiiııe.... p. 186.
\V/ı ı.ıton S. Clııırclıi/1 ... . s. 4. 37 Malı ıııuı Şevket Paşcı, Scıclrcız cım ue Harbiye Na: rrı ılln lnııııt Şeı:kr/°ıırıı
63 "WSC ı o Llıe Kin!{. (31Temmuz 1914). Churchill, Wiııcıtoıı S. Clııırclıı/1 .. . Giin/iiğil, l s t aııbu l. Arlm Yny111evi, 1988, p. 85
1992. İlginç t ir aynı tarihte yazdığı bir mektupta Clı urch il l. eşine de bu 38 "The Laıınclı of Tlıe Reslı11clielı", Tlı e Time.:,. ( 4 Sepreıı ıber 1913).
gemilere el koyd uğu n a değin m eden geçemez. "WSC ıo his wl fe". (31 July 39 ·wsc to Malııııoud Mukliır", (15 Au gusı 1912), in Churclı ill, Rnnclo l plı (ecl.),
1914). Chu rclıi l l. Randolph (der.), Win.ıtoıı S. Clıurclıı/1. 1911-1914, \\lııı ,ııoıı S. Clııırclıı/1. 1911·1911, , Coıııpan i on Voluıı ıe il, Pıırı 3, Bosıo ıı,

Coıııpan i on Vo l uıne il. Parı 3. Bos ıon, Nouglıton Mffflı n Conıpany, 1969, Noııgl ııoıı Mifflı n Coın pany, 1909. p. 1631.
1993- 40 BOA, MKT.MHM 7,ıı/ 15, "Bahriye Muşavıri ııclen Bahriye Nernreline,", (3
64 Miller. Straitl>: B ri liıılı Polic,v?. s. 211-223- October 19 , ı).
65 PRO FO 371/ı137- 122419. "'Sir Edward Grey to Sir. L. Mal l eı". 19 Ağustos ,ıı Bc1secl on Llıe es ıi ıııates of rlıe Bri t i slı Aclııı i rıı lty in Noveıııber 19 I ı, Cive
1914. drenclııoııglıt b111 t leslıi ps would enter service in ılıc Austrian n ııvy beforc
1915. E.W.R Luıııby. (ed). in l'olıcy mır/ Opı'mli0llô İll t lıe
ı\l ec/ıterrcıııecııı: 1912·1914, Lonclon, Navy Recorcls Soci c ı y, 1970, pp. 107-
108.
42 J on a ı h.ınA., Grcıııt. l?tı/em. Gıııı.ı cı nd l l oııry. Tlıe Glol>a/ Arııı.ı Trcıcle
ıtı ılır Age o/, lmpNıcı/1.ını, Cıı ı nbridge. Massnrl ıu seı ts, Horv11rcl
Uııiversıty Pres, 2007, pp. ı 45-188.
43 Malııııut $evket Paş11, S(((/rctzcıııı ve Har/Jiye ...• pp. 79-80.
44 Grcııı ı , l?ıı/er.ı. Gıın,ı .. .. p. 181.
45 Mill<:r. Stro ıı.ı: Brı t ı.ılı Policy... , p.181.
46 "'Reported Nego ıiat ıons fora Baı ı lesh i p", Tlı e Tınıeô. <ıo Dec:eıııbt>r 1913)
47 During tlıe sarn e period, ı he cos ı of a Oueen El ıuıbetlı clc1ss dread ıı ouglı t
bn t t leslıip to the Royal Navy of Great Brııa ın was 2,760,337 Pounds.
Niclıolas A. Lmııberı. "B rıı ıslı Naval Po l ıcy, 1913- 1914. Fı n11ııc111 I Li ııı i tıırion
and Stnı Legıc Revoluııon". Tiı e Joıırııcıl otı ,lfodenı /·/ıöfoı:y, 67/ 3,
(Sep ı eınbc r 1995) p. 605.
48 "Salc of Rio de J ıınei ro: S ıa ı cınenı by M. Ven ızelos". T/ıe Timeö, (ı January
1914).
49 For backgro ıınd i n forınn ı ioıı on ıhe sigııı ng or this loa ıı agree ıııent that
eımıi led ıru l y lıe,wy stir>ulations, please sce H.ı l i l Menteşe, O,rnıcıı ı lı
A l r/ııı.ıctıı ı\kcli.ıi Reı..ıi /foli l ı\i<'ııtc❖c ·ııııı ı\ııılcırı . İ s tanbul, Hiirriyet
Vakfı Yayııı l .ırı. 1986, p. 165.
50 Fora si ııı ila r imerpretaı ion, pi ense see, Foıakis. Gn'ek Ncıvcı / ...• p. 89
Wlıe11 t lıe Russi;ı ııs expressecl Lo ıhe Brilısh Governıııenı ılıeir cl i scoııırorı
wi tlı thc snle, Bri ush Foreign Secreuıry responded tlıaı tir e sale was
fıııa li zed clirectly betweeıı ı he dockyards. w itlıou ı the coo peraıion or the
Bri t i slı N;ıva l M issıoıı ;:ınd ılıe prior knowledge or ı he Brilislı Governıııeııı.
At le.ısı. Llı is was ılıe offirial version ol Lhe British posil ion on ı lıe ıııaı- ı er
;ıs ir was announccd ıo ılı e Russians. "Tlıe Ru ssia ıı A ıııbassado r at
Lo ııdoıı to Sazonoff", (ı9 May-ıı J ııne 1914). George Abel Schreiner (ed.).
ın Cııtı>ııtı> /)ıploııınry emel ı lıe Worlc/: ı\fotrix ob tlıe HiotoıJ' ot, fıırope.
62 1909 19 14, Landon George Ailen G U ıı win Ltd., 19.ı.ı, p. 729.
51 BOA. MV 23,1/ 184. Also see, "New Brnzilian Baulesl11p Purchasecl", 1/ır
Ti ıııe.ı , (30 Decenı ber 1913).
52 Bl'ş i k 1 i . "' İ ktidarı n Çelik Sembolleri. ..', pp. 9.ı.-95.
53 BOA. H RHMŞİŞO. 99/ 4-2. 1338, C.ı.6.
54 BOA, H RHMŞİŞO, 99/ 4-2, 1338, Cı.6 "'Conırnt poıır deux Eclai reıı rs Proıeges
pour le Gouverııeıııe ııı lıııperial Oııoıııaıı · ııııd "'Coııtraı pour la
Cons truc ıi orı el equi peıııeııı ele cıııatre conıre-Torp ill eıırs","Coııtrat pour
F
deux Sous-rııariııs pour Le Gouverneın en l lıııperial Orroımın" , (2cı April
191,1). For furıher reading on ılıese orders, please see. PRO FO 371/ı 1 37,
ııı,119, "Vickers ıo Foreıgn Office", (8 Seprcıııber 1q14).
ı;ı; Malınıud Mulı ı ar Pııslw. wlıo orclered rlıe firsl drciiclııaughı during his
ıerııı in office, noıes. "As rlıe ırnval coıııınaııclers coulcl 1101 refı'ain froııı
requesıing ıııoclHicaıioııs. ıhc delivery or Sulıa ıı Osımııı clreaclnouglıı ıs
de l rıyecl." Mulmır. ı\'1aztye bir Ncı:ar... . p. 243, ıı.ı.
ı;6 Ce1mıl Paşa, Hatırcı/ar. Secoııd Ed illoıı. lstiıııbul. Tnrl<iye i ş Bankası
Kültür Yc1yınlill'1. 2006, pp. I 08- ı ocı.
ı;7 " [Clıurc lıi ll l ıo Direcror lııre l l i geııce Di v i sloıı". (28 July 1914), ın Luınby.
Poticy mıd Oprrnrıoııo .... p 221.
58 "Wins ı oıı S. Clıurchill ro Sir Archibii lcl Moore". (28 July 1 9 1 ,ı) aııcl "S ır
Arclı iba ld Moore ıo Wi n sıon S. Cl wrclıil l ", (29 July ıcı 1 4) in Gilben, Mar ı ııı
(ed.). 11'/ııuoıı s. C/11ırcııııı. Jııly 1911, Aprıı ıgıs. Conıpanıon Voluıııe ı ıı .
Parı ı . Bosıon, Nouglııon Mirflin Conıpa n y, 1973, p. ı.
5g Ceıııııl P11şa, Hatırcı/cır.. ., pp. 125-126.
60 "Sir Jolın S i ınon ıo Winsıoıı S. Clıurclıill", (30 uly 1914), in Gılberı,
\Viııötoıı S. Oııırc/1ill .. .. p. 4.
61 Miller, Sıraıı.ı: Briliölı Polıc_y ... , pp. 220-221.
62 "S i ı Gnılıaııı Grecne ro Ciipıııin Power." (29 July 1914), i ıı Gilberı, Wrııöloıı
S. Clııırcl ı i/1 .... p. 4.
63 "WSC ıo ılıe King", (31 July 1914), i n Clıurclıill, 1\lin.ııoıı S. C'lıurdıi/1. ..
1992. lnteresıingly cnough. in a leuer he µeı ıııed on ı lıe ~aıne da1e,
Clıu rclıi ll muit! rıoı rerra in rroııı ınenıiuıı i ng ıo lıi~ wire or ıhe se ızure.
"WSC ıo his wife", (31 July 191,1), in Clıurclıill. Raııdo lplı (ed.), \l'iır,ııo,ı S.
C'lwrclıi/1. 1911-1914. Coı ııpan ion Vo l uıııe il, Parı 3, Bos1011, Nuughıon
Mifflin Coıııpany. 1961), p 1993
64 Miller, Stm i t.ı: BriliMı Polıcy. , pp. 222-ll l ,
65 PRO FO 371/z137, 12ı,p9, "Sir Eclwnrd Grey to Sir. L. Mallcı, 19 Aıı~u~ı 1914.

63
il. Abdülhamid Devri An Example of the Efforts
Bahriyesinde Personel to Train Naval Personnel
Yetiştirme Gayretlerine Bir durinx the Reixn of
Örnek: Torpido Mektebi Sultan Abdülhamid il:
The Torpedo School
Giriş
Sonsuz bir hareket ve belirsizliği temsil eden da l ga l arın
(denizin) emniyet arayış ı içinde, güvensiz bir kişi l ik portresi lntroduction
çizen Abdülhamid'in dünyasında yeri o l madığı görüşü tarihçiler 1t has been widely acknowleclgecl by lıi s to ri;ın s ılı a t ehe sea.
wlı ich r epresents infin ite move nı e n ı ,ıncl ı=ıınb igui ı y , had no
tarafı n dan sürekli kabul edi l ege l miştir. ' Abdülaziz'den intikal
eden zırhlı gem ilerin Haliç'e çekilmesi dışında bu gö rü şü place in the world or Sul tan Abdülhamid. who often sought
destekleyen güçlü bir delil ortaya koymak da mümkün değild i r. security as par t of his mi stru s ıfu l character. ' Apart fronı ıh e laicl
il. Abdülhamid'in bu konu ile ilgili en son ulaştığımız up of tlı e armorecl s lı i ps inlı er i tecl fronı Sultan Abdülaziz at t lı e
iradelerinde "Haliç'teki z ı rhlılar için sürekli bakım ve Golden H orıı . there is no strong eviclence ro supporr this
ona rıml arının yapılması -mecbur ka l ınmadıkça- yeni zırhlı gemi a rgunı e nt. The nıost r ecently accessed decrees of Abdü lhamid

satın alınmaması" polit i kasını ben imsed i ği görülür. O hep 11 rcvcal rhat the Sultan adopted the policy "to carry out a
küçük. seri ve ucuz olan torpidobot türü gemilerden oluşan continuous ına i nten a ıı ce and repair on t lı e armorecl ships at
küçük ve iddiasız bir donanma o l uşturma gayreti içinde the Golden ı-ı o rn and to re frn i ıı frnın pu rc lı asi ng new a rnıored
olmuştur. Torpido ve torpidobot Abdülhamid'in donanma ships unless absolutely necessary. " The Sultan encleavored to
politikasının temel unsuru olarak karş ı mıza çıkar. 1883- 1906 put toge ther a small and unpretentious fl ee ı comprised of
yılları arasında toplam 24 adet torpidobot siparişi ve rilmi ş small, fcıs t iıncl inexpensive torpeclo boats. Torpedoes ancl
olup onun salt,mat yıllarında bu tür on larca gemi a l ınd ığ ı rorpeclo boaıs enıerged as the funclaıııenta l element of
görülür: Abdülhamicl's naval policy. Not only 24 torpedo boa ts wer e
commissioned between the years of 1883 and 190 6, but also
Yeni Bir Silahı n Doğuşu : Torpidobot tens of s iı ıı i l ar vessels were pu rclıased during his reign.'
Torpidobo ıl ar Avrupa tezga hla rın da 1860 ve 1875 yılları
arasında yedekte çekilen infi lak maddesi ile büyük gem ilere Birth ofa New Weapon: The Torpedo Boat
taarruzu düşünü l erek inşa ed ilen gemilerdir. Fakat bu dönemde The torpeclo boat is a craft designecl in European slı i pyards
bunlardan pek memnun edici neticeler al ınamamışt ır. 1875 between 1860 and 1875 to counter heavi ly a rıned ships with
y ılınd a Whitehead torpidosunun tahrip gücü yüksek bir silah towed torpedoes (ınines) However. tlı e r esul ts from this period
olarak dikkatleri üzerinde roplaması. torpidoların önemini were not ver y satisfactory. Tlı e hi glı explosive power of the
artırm ı ştır. Böylece uzak mesafelerden en büyük bir gemi bi le W lı itehead torpedo in 1875; however, substantially increased
kolayca yok edilebilecektir. O zamandan sonra bu maksatla the iınpo r ta nce of these weapons. 1t became appar ent that
küçük ve süratl i teknelerin dizaynına hız verilmiştir . 1 1890 even tile largest ships coulcl be destroyecl rroın a distance.
yılında n itibaren zırhlı , yüksek süratli torpido ve seri ateşli Fronı that period onwarcl s. the clesign of sıııa ll e r and frıster
küçük Loplarda n mürekkep taarruz silah l a rı ve küçüklüğü ile ships was accelerated. 1 Equipped w ith assault weapons
bütün bahri devletlerin donanmalarında önemli bir yere including torpecloes and quick- fi ring s nıa l l guns, these
gelmişti r. ' 1890 yı l ında Osmanlı Devleti'nin ve dünyadaki diğer
unarnıore d . fast ancl agile vessels becarne an integr al pa rı of ali
bahri' devletlerin bu yarışta sahip oldukları torpido gem ilerinin ıı a val power s as or 1890 .' The types r-ı nd number s of torpedo
çeşit l er i ve sayıları Osmanlı Devleti'nin resmi deniz gazetesi
boats owned in 1890 by the O ttonıa n S ta ı e ancl other naval 65
olan Cericle-i Ba lıriye'de şu şeki lde gösterilir:'
powers of rhe world ar e publishecl in the Otto111an State's
official naval journal Ceric/ e-i B cılıriye as follows:;
.s .';:; ..
~ ...o ...... ...;: ... 1-~ ..i:' ~
"'
~
...
"'
...
·z: ~ 5~~
o ,o
.. .. V V

"::
C:
- .ı:ı
vı o
- o
] ,g ,:, .g
- o
vı .ı::ı.
ot
s ·8]
C: ..
o
Q,

~ o ... ~ .o
"'
~ .o
y o
"'o
:{l .Q
- o
V •- O•- ~
J c -= ·--= ·- e .g ., o 'C .. "'o y
,; ]
.ı,:.ı:
:!J V
]!
e-,a"' ·-. . "'c>
-cı "'
Q. "':ı
-§ Q.
.., ·o~ ~ ·a
c: e ::, ""
'oe- 2 e :520 ftl
ö.
V C:
e ::ı
ıı> ~ E
e- .e- -o
V V
e, ,'!? V
B
c "1"'
'C "'
V O
e.o
o §
'ti
'C
.:, V
ı: e-
'C 'C
C: ıı.ı
se 1!
'C
V
·- ...oe- ~
, :ı
:ı:°L

0
ı-
V V
"' > ~:.: °L~ ı- ·- o
c:ı ı-
~ o
·- ı-
,:;ı ı-
o
ı-
"'o
zv ~ -5; li o
1- V ı- <:) ......
·- o ~g .ı:
ı-
o
ı-

Devlet-i Osnıan i r 2 3 17 7 r 31 Oııormın Stııre 1 2 - 3 17 7 1 31


Almanya r 5 8 rı. 83 . . 109 Gcrnıany r 5 8 12 83 . - 10()
İ ngi l tere 1 13 7 60 23 . 51 155 Great Brrtaın r 13 7 60 23 . 51 155
Arjantin r - . - 4 - - 5 A rgcnıina r - . - 4 - - 5
Avusturya 1 5 3 2 10 2.5 8 54 Austria r 5 3 2 ro 25 8 54
Brezilya 1 - - 11 - 3 15 Brazil r . . - il - 3 ı ı;

Şili - - . - 10 - 3 13 Clı ile - - . - ro - 3 13


Çin - - . il 28 2 . 41 Clı i na - - . il 28 2 - 41
Danimarka 2 - . 2 5 9 . 18 Dennıa rk 2 - . 2 5 9 - 18
İspanya 1 - s - 10 1 2 19 Spıı in 1 - 5 - 10 1 2 19
Amerika . 3 . - 2 - 1 6 USA . 3 - - 2 - 1 6
Fransa 1 5 14 9 14 83 39 160 France r 5 14 9 14 8J 39 160
Yunanistan 1 - 6 - 12 20 4 37 Greece 1 6 - 12 20 4 37
İtalya 3 - . 65 38 21 8 135 lıaly 3 . . 65 38 21 8 135
Japonya - - . r 21 4 - 26 J ıı pan - . - 1 21 4 - 26
Norveç - - . - 8 2 1 il Norway . . - - 8 2 1 il
Portekiz - - - 5 ı. - 7 Porıuga l - - . - 5 ı. - 7
Romanya 1 - . - 3 ı. - 6 Rurrnıni;ı 1 - - . 3 ı. - 6
Rusya ı. 1 . 16 - 36 71 12.6 Russia 2 1 - 16 . 36 71 126
İsveç - 1 r - 8 7 6 23 Swedeıı - 1 1 - 8 7 6 23
....
] Görü ldüğü gibi İ ngi ltere bütün gayretlerine rağmen bu yarışta As indicated in this table, despite its best efforts. Great
Fransa karşıs ı nda az farkla da olsa geri ka l mış, Osmanlı Devleti Britain had fnllen behind France in this race - albeit by cı snıall
ise Yu n anistan'ın hemen arkasında olarak dünya bahri devletleri ımırgin- ancl, im111ecl iately after Greece, the Ottoman S ı a te was
sıra lamasında dokuzuncu sıraya yerl eşmiştir. 1890 yılından ranked number nine among the mıva l powers of ıh e world. The
sonrada Osmanlı Devleti'nde bu tür gemi lerin sipar i şlerine comnıission of these types of vessels was continued by the
devam ed il m iş olup bunlar İta lya' nrn Ansaldo ve Fransa ' nın Otto111an Staıe af ter 1890 and the ships were constructed at the
Schneidir-Cie. fi rma ları tezgah l arında yapı l mışt ı r.b Ancak Osman lı Ansaldo shi pyarcl in l taly and Sclıneid er- Cie slıipyarcl in
bahriyesinde bu tür gemi lerde görev alacak özellikle de France.• However. the lack of trainecl torpedo specıa l isrs to
torpidodan anlayan yetişmiş uzman l arın yetersiz sayıda o l mas ı , work ;ıboard these vessels in the Oıtoman fl eet had requirecl
ya başta İ n giltere olmak üzere diğer Avrupa devletlerinden fahiş ıneasu res e i tlı er to recruit ırainecl specia lists at exorbitant fees
maaş larla bu tür elemanların getirilmesini yahutta bu ülkelere from G reaı Britain or other European coumries, or,
torpido tahsili için zabit gönderilmesini zorunlu kıl mışt ı r. alternatively, to send offi cers to tlı ese countries ıo sıudy rlıe
science of torpecloes.
Torpido Eğitimi İ çin Gelenler-Gidenler
Yabancı uzmanların daha ülkesinde iken imzalanan ve bir
The Recruitnıent of Foreign Specialists and the
kısmı peş i n olarak ödenen kontrata bedellerinin çok yüksek
Training of Ottoman Officers Abroad
olmas ı dahilde tepki çektiği gibi, yanlarına işi öğrenmesi için
Conı racıs w it lı foreign specialists were signed before ıhey
veri len Osman l ı zabit lerine karşı da umursamaz tutumları, biri
had left their respective countri es and a portion of the ı r
görevden ayrılırken bi r diğerini referans vermesi bu alanda
outrageous salaries was often paid in aclvance, a facı tlıat clr-ew
yabancı tekeli nin oluşmasına sebebiyet verm işt i r. Bunda yabancı
66 severe reactions from rlıe State. Tlı e foreıgn s pernı li srs o fıen
müşavir l erin de etkili o l duğunu söylemek mümkündür. Abdü laziz
acted indifferently tow11rds the Ottoınan officers they were
döneminde Osman l ı bahriyesine hizmet için ingiltere'den
required to train and reconınıendecl for eign col leagues as
getirtilen Amiral Sir Henry F. Woods, Hobart gibi isim ler saltanat
replacenıent when they were clue to leave their posts, which in
değişikliğinden sonra da, yeni pad i şah il. Abdülhamid'in onay ı i le
rurn resul tecl in a foreign monopoly in llıi s particular field. ı ı
görevlerine devam etmiş l erd i r. Bunlardan Sir H. Woods,
can also be argued Lha t ıhe foreign co n su lıants were
öncelikle 1869 yılında göreve başladığ ı Osmanl ı bahriyesinde
i nstnı rıı e nrn l in the creation of this monopoly. Recru itecl froın
müşavir olarak Heybeliada Deniz Okulu'nda ders vermeye
the Grea l Britain lo serv e in the Ottoıııa ıı Navy cluring ıhe reign
baş lamış tır. Ardından Hüdavendigar Okul Gemisi'nin
komutan lı ğına getirilmiştir. Torpido ilmindeki bi lgisi nedeniyle of Abdü laziz. inclivicl uals such as Adnıiral Sir Henry F. Woods
sahillerin müdafaasında torpidonun kullanımı ile ilgili ça l ışmalar and Hobart resumed their posts w ith the endorsenıent of tile
yapması kendisinden talep edi l miştir. Askeri görevlerin in yanı ncwly enthroned Abdü l lıanıid 11. Having assuıned his post asa
sıra Abdülaziz'in emriyle abluka şartl arına riayet etmeyenleri consu ltant to the Ottonıan navy in 1869, Sir H. Woods, l'or
muhakeme etmek için kurulan Ganaim-i Bahriye Mahkemesi'nde exrımple, began teach ing aı tlıe Heybeliada Naval Col lege.
üyelik yapm ı ştır. il. Abdülhamid döneminde ise 1877-1878 Shortly tlıereafter. he wi'ls appoinlecl as ı lı e commander of the
Osman lı -Rus Savaşı ' nda Osmanlı filolarının Karadeniz harekatına Hü<lcıveııciiscır School Ship. Based on his cxtcnsivc knowledge
katılmış, özellikle Tuna Nehri'nin savunulmasında hizmetleri of torpedo science, he was requested to concluct studies on tlıe
göze çarpmıştır.' Ayrıca Sünne Boğazı'na torpido yerleştirmekle use or torpedoes in the defense of the coasral i'Jreas. Aparı
de görev lendirilmiştir. " Osmanlı bahriyesinde kırk iki yı l çalışan lronı his nıilitary cluties. he also served asa menıber at ıhe
ve 1909 yı lı nda emekli olan Woods kendi an ı larında da özellikle Gcıııcıiın i Balıriye fıılcılıkenıeoi (Naval Prize Court) established
torpido eğiti minde yabancı uzmanların işi öğretmeden geri to put to trial insubordinates who did not conıply with the
dönerek Osmanlı bahriyesini bir kısır döngü içinde bıraktıklarını blockacle orders of Abdülmiz. During ıhe reign of Abdülhamid
ifade etmektedir. 9 11, he participatecl in the Black Sea canıpaign of the Ottoman
Torpido tahsili için yurt d ı şına e lemcın gönderilmesinde ise fleets in tlıe 1877-1878 Russo-Ottonıan War and canıe to be
öncel ikle Almanya 'nın tercih edildiği görülür. Bunda Schwarkoff recognized particu larly for his services in the defense of the
Fabri kas ı 'nın burada bu l unmasının önem li ölçüde etkisi
Danube River.' He was also assigned to lay mines at the Sünne
olmuştur. Bu fabrikaya 16 Ekim 1886 tarihinde torpido yapımını
Strait." After having servecl for tlıe Otıoınan navy for foı-ty- two
incelemek ve kullanımı hakkında bilgi edinmek üzere Yüzbaşı
years. Woods retirecl in 1909. in his nıemoirs. lıe notes that
Reşad ve Bahaeddin efendilerin gönderildiğini görmekteyiz.
foreign specialists of ten retumecl to tlıe i r country w ithout
Bunla rı n torpido imali için gerekli bilgileri öğrenmelerinin
teaching torpedo science to ıhe l ou:ıls. a facı thaı resultecl in a
yanında torpıdoların hava kazanlarının imalini
vicious circ le for the Ottonıan navy.''
görememelerinin, kazanların yapıldığı mahal lin fabrika
it appears tlıat Gerıııany was the preferred country of
dahilinde o l mayıp hayli uzak bir yerde bu l unmasından
choice in sencl ing officers abı-oacl for torpedo train ing. The
kaynaklandığı düşünülmüştür. Ancak bu durumun fabrikatör
presence of tlı e Schwarızkopf Facıory in Gernıany played an
tarafından bilinçli olarak buradaki ge l işme l eri göstermemek
amacıyla yapıldığı nın an l aşılması üzerine bu zabitlerin orada
ımportam role in this clecisıon . We see thrıt on 16 October f.
1886, Lieutenants Reşad Efendi and Bahaeddin Erendi were
durmalarına gerek kalmad ığına karar verilerek geri
sent to this lactory to study the process of torpedo ırıaking ancı
çağırılmış lard ı r. İsıanbul'a gelen yabancı uzmanların bi lgiyi
to l earn abouı their fielcl or use. The ract llıal -apart from
paylaşmada gösterdikleri bencillik yurt dışına gidilip bizzat ilgi li
fabrikalarda incelemeler yapıldığında da devam e t miştir. Bu gaining raııı i l i arity wırh rhe necessary infornıation on torpeclo
torpido l arın tersanede yaptırılabilmesi için yeterli personel in
production- ı· hese officers were not exposed ro the
bu l unmamasından do l ayı yegane çoıre olarak bu derada
manufacturing of torpecloes' compressed air depots, brings 10
A lnıanya'da bulunan torpido fabrikasında çalışan işç i ler ile mincl the possibil it y t lı at ıhe clepoı rnanufacrory was not
gerekli olan destgah, alet ve edevatın oradan getirtilmesi, hava located on tlıe prenııses of rhe facrory, but in facr was ata
kazan l arı için sipariş verilmesi. getirtilecek işçilerin her birine consiclerable distance fronı it. However, when it became
ayl ı k iki yüz ellişer mark verilmesi p l anlanmıştır. Bütün evident that tlı i s was a cleliberate Mteıııpt on ıhe
masraflar için tahm ini olarak bin üç yüz l iranın harcanabileceği manufacturer's pan ıo conceal the process of deve l opıııenı at
hesaplanmış, bunların yanında Alman torpido fabrikasında rhe factory, it was rlecidecl rhat tlıe orficers were not requi red
sekiz-on yıld ı r çalışan bir makinistin de getirti lmesi için to stay at the (actory for any length of time ancl they were
görüşmeler başlamıştır. Alman makiniste bir ikametgah ve on subsequently summoned back to İstanbul. The re l ucıance of
iki buçuk lira-yı siterlin ına ' aş teklif o l unmuş ise de o bunu ıhe foreign special ists in İstanbul to slıare their expertise was
kabul etmeyerek baş l angı ç için aylık on beş aded lira -yı a p lıenoıııenorı rlı;:ır was also observed at the foreign facrories
'Osmani ma ' aş ta lebinde bu l unmuştur. Dersaadet'te bu al tyapı during the period in which Ottoıııan officers were tra inecl 67
sağland ı ktan sonra ilk defalarında yani birinci torpidodan abroacl . The c1bsence of adequate personnel for the production
dördüncüye kadar her bir torpidonun onar bin marka mal of ıhese rorpecloes aı local shipyarcls triggered several possible
o lacağı hesaplanmıştır. Ancak bu p l anı gerçekleşt irmek solutions: to recruit workers froııı the rorpeclo factory in
mümkün olamamışt ı r.' 0
Germany, as well as the necessary workbenches. tools, and
Aynı tarihte Fransa'ya torpido fennini öğrenmeleri için equipnıent; to order boi lers froın abroad; and ıo paya salary
gönderilen Kolağası Ramiz ve Mülazım Faik efendilerden ise of two lıundred and fifty Marks to each of the workers. Tlıe
aylarca hiç haber alınamaması üzerine Bahriye Dairesi harekete estinıated cosr ar ali rhese expeııclitııres wrıs rıpproxınıarely
one thousand 11ncl ı lıree hundred Liras. Furthermore,
nego tiations were initiated ro transfer a ınecl1an i c who lıad
been working at tlıe Germ an torpeclo factory for ıh e !ast eigh t
to ten years. Although accomnıoda tion and a salary of rwelve
ancl a half Sterling were offerecl to the mechanic. he refusecl
the offer cı ncl demanded insteacl a srnning sa lary of fifıeen
Ottoman Liras. ü nce tlı e infrastructure was prepared fll rlıe
Ottonıan capital, it was projected tlıa t cluring the initial phase,
each torpeclo - from t lı e first to the fourth- would cost ten
r lı ousa nd Marks. However. tlıi s plan was never implernented."'
Upon having received no word for mon ths from Adjutant
Maj ors Ramiz Efend i and M ü lazı m Fa'ik Efendi, who wer e sent
to France to study torpeclo science, the Nava l Office initiated a
covert investiga rion. in a letter sent to rlıe Adju tant Maj ors. it
was pointed out that the two officers had not acleq ua ı e l y
reciprocated the s rı la ry they were paid clespite the dire
Bir torpidobotun ikiz torpil kovanı (İ stanbul Deniz Müzesi Koleksiyonu) economic concli tions of the state, that the O ttonıan Sra te was
Twin torpedo Lubes ofa torpedo boal (İstanbul Naval Museuın
in u rge nı need of ı h i s science and rha t such inertia woulcl be
Collection)
subj ect to questioning." As tlıere are copious exam ples of this
ki nci, it is possible to say tlıat not much benefit was reaped
geçerek gizli bir soruşturma baş l a t m ıştır. Bu arada Kolağası from the officers sent abroad for ı o rpedo traini ng. Stil 1. it is
Ra miz ve Mü l azım Faik efendilere gönderilen mektupta devletin
observecl tha L ehe trad iıion of sencl ing personnel abroacl was
içinde bulunduğu mali sıkıntı lara rağmen kendi lerine ödenen
continuecl unti l the enci of the Seconcl Consti tutiona l Era."
maaşın karşılığının alınamad ı ğ ı , Osman lı Devleti'nin bu fenne
ihtiyaç duyduğu, böyle bir zamanda gösteri len ataletin sua l
The Conversion of the Frigate Muhbir-L Sürih· into a
olunacağı ifade edi lmektedir." Bu tür örnekler çok olup yurt
Torpedo School
d ışına torpido eğitim i için gönderilen zabitl erden çok istifade
During thi s period, tlı e tlı ree schools. namely the school of
ed ildiğini söylemek mümkün değildir. Ancak yine de
engineering, merchant navy, and torpedo, which had bee ıı
11. Meşrutiyet' i n sonuna kadar bu amaçla yurt dışına eleman
establ ished by the imperial clecrees of Su ltan Abdülhamid 11
gönderil meye devam ed i ldiği görülür."
and remain largely unknown to tlıis clare. enıerge as tlı e
consequence of tlı e a t te nı pts to train loca! personnel in the
Muhbir-i Sürur Fırkateyni 'n in Torpido Mektebi Oluş u
navy. Tlıe wisest ancl perlıa ps the best way to proceed in light
Bu dönemde il. Abdü lh aın i d'in iradesiyle tesis edilen ve
bugüne kadar var l ıkları pek bilinmeyen üç okul olan çarkçıl ı k, of the disappointing resul ts vis-a-vis tlı e nttempts to recru it
tüccar kaptan l ı k ve torpido, bahriyede yerli personel yetiştirme foreign specia Iists or to sene! offi cers abroad wi th grea ı
gayretlerinin bir neticesi olarak karşımıza çıkar . Yurt d ı şından sacri fices, was the train ing of local personnel through such
sclıoo ls. The by-laws of the schools, the ar eas of em ploy ııı ent
uzman geti rme veya buralara binbir fedakarl ı kl a zabi t
gönderme gayretlerinin umulan neticeyi vermemesi karşısında of their graduates, their budgets ancl their curriculums were
belki de en akı l lıca ve doğru yol bu mektepler vasıtas ıyla yerli closely observed by tlıe comın i ss ions esrabl i slıecl within t lı e
personelin eğ i ti l mesidir . Mekteplerin kuru l uş nirnmnamelcri, M iıı is rry of Nava l Affair s ancl rlıe deve loprnents were reportecl

mezunlarının isti hdam sahala rı , bütçeleri, okutulacak dersler regularl y to Yı ld ız Palace.


Bahriye Nezareti'nde komisyonlar kurularak takip edilmiş ve With a clecree da ted 20 September 1884, t lıe inauguration of
düzenli raporlarla Yı l dız Saray ı 'na ge l işme l er bi ldiri l miştir. Merchant Navy Sc lı ool s - designed to eni iven Ottoman sea
68 Bunlardan 20 Eylül 1884 tarihli irade ile Osmanl ı deniz rracle and train loca ! captains for ıhe comrnercial sh ip li nes-
ticaretinin canland ı r ı lmas ı ve vapur kumpanyalarına yerli was initiated wi th a co ımn ittee uncler the chairmanship of
kaptan yet iştiri l mesi amacıy l a açılan Tüccar Kaptan Nava l School Minister Salih Pasha. The Merchant Captain
Mektepleri 'nin Bahriye Mektebi Naz ı rı Salih Paşa ' nın Schools conıın i ttee soo ıı began clra fting the by-laws regarding
riyasetinde o l uşturula n bir komisyonla kuruluş ça lı şmala rı na the obj ectives of the scl1ool. tlı e n u nıber of stuclenrs ancl
başlanmıştı r . Tüccar Kaptan Mektepleri Komisyonu, öncelikle classes, the scope of the cu rr ic ulunı, the languages of
mektebin kuruluş amacının neler o l duğu, ne kadar talebe ve instruction - other than Turkish- . tlıe co ııdi tions of acceptance
kaç sını ftan o l uşacağı, derslerin çeşitleri, Türkçe ile beraber and enrol lment. aııd the possible areas of e nıpl oy ıne ııt upon
r
hangi lisan ların kullanı l acağı , ta lebenin kayıt-kabul şartları , gı-aduation. Tlıe by-laws were conıpl e ted on 20 November 1884
mezuniyetten sonra istihdam saha l ar ı gibi hususların ortaya cınd prese ııted to Abdülhamid il. The Naval alıııamıc indicate
konulduğu bir nizamname hazırlamaya başlamıştır. 20 Kasım tlıat tlıe sclıo ol, which begcın rendering serv ıces Lo day stı.ıdents
1884 tarihinde bu nizamname tamamlanarak il. Abdülhamid'e out of the quanernıa ster's store number four behind the docks
s unulmuştur. Nehari (gündüzlü) olarak Tersane-i Amire'nin aı the Azap Gale of Lhe l nıperıal Arsenal , was operational until
Azap Kapısı ' nda, havuz arkasında bulunan dört numaralı rh e 1900-1901 acadenı i c year. The fac t th cıt the nu nıber of
mağaza debboyunda, hizmet vermeye başlayan mektebin stuclents enrol lecl was limited to three or four, inclicates that
Bcılıriye Sa l nametıi kayıtlarından 1900-1901 eğitim dönemine the interest in the school had eventually waned. The institution
kadar faaliyette bu l unduğu görülür. Zamanla öğrenci sayısının conıinu ed ı-o serve asa boarcling school under the auspices of
3-4'e kadar düşmüş olması buraya olan i lginin azald ığı nı ortaya Heybeliada Naval Col lege until the Second Constitutional Era
koyar. Leyli (yatılı) olarak da Heybeli Ada Bahriye Mektebi and it was subsequently shut clown. The problenıs that the
bünyesinde eğit i mini i l. Meşrutiyet'e kadar devam ett i rmiş olup gracluates of this school experi enced wit lı respect to
bu rası da bu tarihten sonra kapattlmıştır . Bu mektep e111ploy111enı possibi li ties led to a lack of interes t in the
mezunlarının mezun olduklarında yaşadıkları istihdam problemi iııs titutioıı over rirne''. This paper; however, focuses on rlı e
buraya olan ilgiyi zaman içinde azaltm ı ştı. ' 1 Bu çalışmamızda bu Torpedo Sclıoo l, which stancls out as aııot l1er nav;:ıl instilution
dönemin diğer bir bahriye eğitim kurumu olan Torpido Mektebi of ıhe period.
üzerinde durulacaktır. On 20 Septeınber 1882, slıort l y bcfore thc es tab l ishnı ent of
Tüccar Kaptan Mektebi'nde kısa bir süre önce 20 Eylül 1882
rlıe Merchant Navy School, a conımiltee was set up uncler tlıe
tarihinde Tophane ve Tersane-i Amire'de ku ll anımının artması chairma ıı s lıip of Faik Bey -one of tlıe co-creators of Lhe
ve dünyada taşıdığ ı önemden do l ay ı uygun miktar şakirdana
General Staff of tlıe Naval Co111111anderslı ip- in order to
torpido fenninin öğre t ilmesi için bir mektebin kuru l ması
esıab li s h a school ıhar would lıe lp incrcase thc use of
a macıyla Erka n -ı Harbiye-i Bahriye Re'is-i sanisi bulunan Faik
torpedoes al Tophane and the l nıpe ria l Arsenal. Another
Bey' in riyasetinde bir komisyon ol uşturulmu ş tur. Tersane-i
objective was to eclucate a certain nunıber of cacle ts in ıo rpeclo
Amire'de açı lması düşünü l en mektepte verilecek eğitim i le ilgili
science i n view of i ts increasing global sign ificance. To outline
olarak Faik Bey'in yanında Bahriye ve Tophane-i Amire Torpido
the curriculum offered by the school that was to be openecl at
Komisyonu azasından bazı zabitanın da bu l unduğu yeni bir
the l nıperial Arsernı l. a new con ıın ittee was se t up, which, apan
komisyon oluşturulmuş ve komisyonun haftada üç gün
rı-0111 Ffük Bey, includecl severa l officers, wlıo were rnenıbers of
toplanması karnrlaşt ın lmıştır . Tophane-i Amire Torpido
the N,wal and lnı peria l Arsenal Conııııittees. lı was decicled Lhat
Komisyonu azasından Mirliva Frost Paşa i le Erkan - ı Harb
this new committec woulcl con vene three tinıes a week.
kaymakamlarından Hamid Bey de bu çalışmalarda görev
l nıperial Arsena l Torpedo Coınnı iltee nıenı ber Major General
almışlardır. Mektep tesisi için o l uşturulan Torpido
Komisyonu'nda görev alan diğer isimler şu şekildedir.''
A'za, Şura -y ı Bahriye azas ı ndan Miralay Melımed Bey
A'za, Tercüme Komisyonu'ndan Kaymakam Mustafa Bey
A'za, inşa' iye zabitanı Bi nbaşı Lati f Efendi
A'za, Çarhçı zabitanı Süleyman Efend i
A'zfı, Erkan-, Harbiye zabitanı Ko lağas ı Remzi Efendi
Erkan - ı Harbiye'de müstahdem askeri katiplerinden Propa
Hodayiki Efendi.
Tersane-i Amire İnşaat Dairesi'nde oluşturulan bu yeni
komisyon, 19 Haziran 1883 tarihinde aldığ ı bir kararla
Avrupa'daki torpido a l anındaki hızlı gelişmeler karşısında
tersanede açılması düşünülen okulun zaman alacağını göz
önüne alarnk bir ta lim gemisi olan Muhbir-i Sürur 69
Fırkateyni'nde bir an önce eğiti me başlanılması gerekti ğini
ifade eder. Muhbir-i Sürur, 1849 yılında Sul tan Abdül mecid'e
Abbas Paşa tarafında n hediye edilerek Osman l ı donanmas ı na
dahil olmuştur. Abdülaziz döneminin son la rına doğru 1873
yı lı nda okul gemisi olarak kullanılmaya başl am ı ştır. 1904 yılına
kadar da hizmet vermiştir. ' 5 Bu tarihe kadar Osmanl ı Bir torpidobotta egit iın ( İ sıa nbu l DeniL Müzesi Kolek!,iyonu)
bahriyesinde Mehmed Selim Fırkateyni'nin veya Heybetnüma, Drill aboaıd a torpedo boal (İ stanbul Naval Museum Collect ion ı
Nüvid-i Fütuh Biriki'nin mektep gemisi olarak kullan ıl dığını Frns ı Paslıa and General Stnff Lieutcnant Colonel Hnm ıd Bey
görmekteyiz. Bun lara mektep gemisi deni lmesinin sebebi took parı in t lıi s endeavor. Oılıe r naıııes assigned to tlıe
Heybeliada'da Bahriye Mektebi rıhtımında sürekli bekletilerek Torpeclo Coıııııı ittee for tlıe estab l islıment of the sclıool are as
talebeye zaman zaman talim yaptırı l mak için follows:,,
kullan ı l malarından kaynaklanmaktadır. Abdülaziz döneminde Menıber, Nava l Council nıeıııber Colonel Mehmcd Bey
ise Hüdavendigar, topçu gemisi olarak ku l lanılm ı ştır. Ancak bir Menıber, Li eLJtemınt Colonel Musra f11 Bey of the Translation
geminin tamamen mektebe dönüştürülmesi Osmanlı eğitim ve Conımittee
askeri hayatında ilk defa görülen bir gelışme olmakla birlikte Member, Nrıva l Arclıitectu re officer Lıeu renant Comnıancler
Tüccar Kaptan Mektebi'ne ayrılan ma li kaynağın ne kadar zor Latif Efendi
şartlarda temin edi l diği düşünü l ecek olursa bu teşebbüsün son Meınbeı. Eııgi neering Officer Sü l eyııı fın Elend i,
derece akıllıca o l duğu söylenebi lir. Menıber, General S ı aff Officer Acljutant Maj or Remzi Efend i
19 Haziran 1883 tarihinde yap ı lan Lop l antıda komisyonun Military Scribe Propa Hodayiki Erendi of tlıe Genera l Staff
sürekli gözetimi altında olmak üzere sahasında bilgil i bir ser- With a cleci sio ıı takeıı on 19 June 1883, th is new comııı i ttee,
mual lim, üç nefer zabi t, ihtiyaç kadar muavin ve mektebe w lı iclı was rounclecl willıin the l ıııpe r i al Arsenal Nava l
devam edecek zabitan olmak üzere toplam yirmi ki şilik bir Architecıure Orrices. ruled 1lı aı ırai niıı g lıa d ıo be initiated at
eği tim kadrosundan o l uşan personeli de oluşturu l muştur.
once at the frigate ı\ıluh/Jir- i Siirür consiclering ıhe fact thar ı-h e
Bunun yarısının Tophane-i Amire zabitan ı ndan , kalanlarının es tab l is h nıenı ofa school withın tlı e l nıpe rifll Arsena l would
Şiltenk, Çarkçı lar ve Güverte s ı nıfından al ı nması, Bahriye ve
take longer vis-a -vis tlıe rnpid cleve l opıııerı ı s in torpedo science
Tophane-i Amire'den iyi derece okuma yazma bilenlerden de
in Europe. ı\ıltı lıbi r-ı Siirfır had been hequeathed to Sul tan
yirmi kadar neferin seçilerek bu gem ide görevlendirilmesi
Abdülmecid by Abbas Pas lı a in 1849 and subsequenl ly became
kararlaştırı l m ı şt ı r. Kısa süre içinde Muhbir-i Sürur
aparı of the Ottonıan rıeeı. Towards ıhe eııd of Abdü laziz's
Fırkateyni'nde dershane ve kamaralar ile eşya muhafazası için
re i gıı, it began serv ing as ,ı sclıool shi p in 1873 and reıııa in ed in
mağazalar yapımına başlan ıl mıştır. Torpidol arın atış talimleri
service tını il 19of'; rı is observed rlıar uııril this clate, tlıe frigate
için Muhbır-i Sürür Fı rkateyni'nin yanına iki adet torpidobot ile
Melımet Seliııı or brigs /-Jeyl>e,niiıııa and ı\liivicl-i F(itü lı were
lehimcilik ve modülcülük gibi imalata ait işler için de ihtiyaç
usecl as sclıoo l slıips in the Orıoınan navy. The reason beh incl
kadar işçi görevlend i rilmiştir. Muhbir-i Sürur Fırkateyni'nde
referring 10 1lı ese vessels as sclıool slıips was ıhaı they were
torpido eğitimi verilebi lmesi için her türlü alet ve edevatın
a n c lı ored ar rlı e dock of rhe Naval Col lege in Heybel iada ro be
getiril mesi ve bu konuyla a lakalı Avrupa'da yayımlanan
usecl lor clri lls. W lıil e the conversion ofa vesse l into a school
gazetelere abone olunması da uygun görülmüştür. Torpidonun
w;ıs a deve l opmen ı observed for thc firsr rim e in Ottonıan
mucidi Mr. Whitehead'den ihtiyaç duyulan aletlerin sat ı n
a l ınması için bin dokuz yüz seksen lira-yı siterlin ve on şi l in
eclucational ,ıncl ıııi l i ta ry lı istory. consicleri ııg tlıe dire
ayrı l mıştır. '" K ıs a süre içinde Daire-i Bahriye Tercümanlığı conclitions rlırou gh which rlıe financlal resources reserved for
t lı e Merchant Navy Schoo ls was procureci, i t can be saicl that
vasıtasıy la ih tiyaç duyulan malzemeler Londra'dan sarın
alınm ı ş , bunun karşıl ığında 9 Aralık 1883 tari hi nde Hazine-i this was a rat lı er se ıı s i b l e attempt.
Bahriye'den üç yüz yirm i iki buçuk kuruş ödeme yapılmıştır.'7 in tlıe course of rhe ıııee ting lıeld on 19 Juııe 1883, t lı e
Bundan sonraki süreçte bu mektepte eğ it im alacak ve coınııı i ssio n forıııecl -to be kept under supervision- a staff of

sayıları önceden tespit edilen bahriye personelinin özen le twenty personnel coınprise d ola lıeaclınaste ı· knowledgecıb l e in
seç ild iği görülür. Bununla bizzat Tophane-i Amire Müşıriyeti his field, three pri vate soldiers, a necessary number of
i l gi l enmiş, ilk olarak Bahr-i Siyah Boğazı'ndan görevli üç nefer ass i stanıs, ancl officers that woulcl be eıı rol l ecl in tlıe schoo l. it
küçük zabit, bunun yanında Beş i nci Ordu-yu Hümayun'a was decided thar lıalf of the personnel woulcl be recruitecl from
mensup Mülazım - ı Evvel Manastırlı Halid Ziya ve Erzurumlu aınong t lı e lnıperiai Arsenal ofricers, whereas the rest woulcl be
Ragı b ve Yedinci Ordu-yu Hümayun'un on dördüncü fırkası ta ken f'roın $il,eıık, Machinists rı ıı cl Deck cli visions.
erkan-, harbi yesinden Yüzbaşı Şevk i ve Yüzbaşı Mustafa Fu r tlıer nı ore, ıwenty literate privates fronı the Navy ancl the

70 Efend iler çağırı l m ışlardır. ' 8 8 Ağustos 1884 rarı lıi nde donanma- l ıııperia l Arsena l wou lcl be appoinred ro t lıis ship, Soon,
yı hümayuna top ve torpidocul uk gibi s ı n ı fl ar için eleman construction was initiatecl aboard tlıe Mıılı/J ir- i Siirıır to
yetiştirme amacıyla kurulan gedikli s ı nı fı düşünce olarak güzel iıııp l eıııents c lassrooıııs, cabins, a ıı d depots to store objects. To
olmakla beraber henüz yen i kurulduğundan kısa süreli provicle targeı pracl'ice, two torpeclo boats anda necessary
beklenti lere cevap vermesi mümkün değildir . Bu arada Tüccar nunıber of workers f or solclering aııd nıodul e-ıııaki ııg were
Kaptan Mektebi'n i tamam layarak diploma a lanların tamamın ı n appointed 10 ılı e ı\ıl ıılıb ir- i Siir(ır. it was also deeıııed suitab le
hariçte kalarak iş bulamamaları nedeniyle sız lanmalarından to inıpo l't all kincls of necessary equipment ıoo ls ıo lıelp offer
do l ayı bun ların mezun olduklarında işaretçi , torpidocu veya torpedo tra i ııing aboard the Mulıbir- i Siinir aııd to subscri be
01

topçu kısımlarına taksim edilerek gedikli-isal is sın ı fına ıo European journals of torpedo scıenc0. One tlıo usancl nine
kabulleri ŞCıra -yı Bahriye'ce Mabeyn-i Hünıayün ' a tekl if lıund red e i glıty S te rl iııg ;:ınd ıe n S lıill ıngs were set aside 10
ed il m i şt i r. Böylece hem bu sınıflara kısa sürede ni telikli eleman purchilsc tlıc requ isire nıa ı eria l s from torpedo - invenıor Mr.
kazandırı l m ı ş, hem de Tüccar Kaptan Mektebi mezunları açıkta Wl ı iıelıead . '' S lı or ı ly ı lıereafrer, tlıe necessary tools cıııd
kalmamıştır.''' e quipm e nı were purclıased in Lonctoıı 1hrouglı Tlı e Navy
Torpido Mektebi'nin kuruluş yıllarında açı lması düşii nü l en bir Translation Office and a payıııe nt of tlıree lıuııdred and twe nı y
başka mektep ise Elektrik Mektebi ol muşt u r. Hatta bu mektebin ı wo and a hrılf KurLış wns ıııacle by the Naval Tı'eas ur y on 9
kuruluş çalışmalarının yürütülmesi için bir İngi liz mühendis Dece nıber 1883.';
görevl endirilm i ş ancak Erkan-, Harbiye-i Bahriye Dairesi 17 Mart l t is observed thar s ı ıbsequeııt to tlıese prepararions, the
1885 tarihinde bu duruma müdahale ederek "Başkaca bir mekteb agreed nuıııber of ııava l personnel to be trained aı ılıe schoo l
te'sısi ve teşkilinden ise bunun Torpido Mektebi ittihaz olunan was deternıinecl tlırough a very care ful selection process.
Muhbir-i Sürür Fırkateyn -ı Hümayünu'nda tedrisi menMi'-i Commaııder of lırıpe ri a l Arsenal was personal ly involvecl in ıhe
Hazine'yi ve teshıl -i mas l ahatı mucib o lacağı" şekl inde bir process; first tlıree wnıTnnı orficers from tlıe Black Sea Srraiı,
gerekçe sunar. İngi l iz ve Frans ı z donanma larının elektrik
ancl next First Lieu tenant Manastırlı Ha lid Ziya of ıhe Fi ft lı
kullanma larının öneminden yola çı karak kurulması plan lanan
lıııperıal Arıny , as well as Erzurumlu Ragıb ancl Captaiııs Şevk i
Elektrik Mektebi'nin böylece Torpido Mektebi bünyesinde
Efendi aııd Mustafa E feııd i of ılıe Seve n ılı lnı per i al Arıny's
faaliyetlerini yürütmesi karar laştırı l mıştır. Başlang ı çta zabitana
fou rteentlı sqııarlı-on of ılıe Genera l Starr were crıl l ed upon.'"
ha ftada iki gün fırkateynde elektrik fennini talim ve tedris
Although the esrab l ishmcnı of an NCO class on 8 Augusı 1884
ettirmesi için görevlendirilen İngi l iz mühendise ay l ık bin beş yüz
to train persoıınel in guns and torpeclocs for 1he inıperi a l navy
kuruş maaş bağlanmıştır. "'
was a good iden in tlıeory, as il was on ly rı ew l y iınpl emeill ecl, il
Zamanla Torpido Mektep Gemisi talebelerine nerede tal im
woulcl not lırıve nıe r s lıort - ı e rnı expec ti'lt ioııs. Meanwlıi l e, tlıe
yaptırılacağı hususu gündeme gelmiştir. Torpido
graduates of the Merclıanı Navy Sclıool were aut of jobs and
Komisyonu'nun 12 Nisan 1887 tarihli yazısında Muhbir-i Sürür
conıp l ai ıı ed thar thcy hada clifricult tinı c fiııcling employnıent. ti
Fı r kateyni'nde eğitim alan zabitan ve ne feratın nerede talim 1
Tlıe Nava l Council ı lı us recoınmendecl lhe l nıperia l Court for
yapacakları konusu ile ilgili bilgi verilmektedir. Buna göre İzmit
ılıese grnduates to bf' separntrd into divisions of s igrnılnıeıı .
Tersanesi dahil inde bulunan Bıçkı Fabr i kası 'nın yakın l arındaki
sahile bir torpido istasyonu tesis edi l miştir. Tersane-i Amire rorpedo special ists ancl gunner s ancı be acceptecl to the
Memuriyeti, torpidobotlar için İ zmit Tersanesi'nde inşası l azı m scclikli i odliô (Third class NCO) division. Hence, qua lified
gelen iskele ve istasyonun Kaymakam Latif Bey tarafından keşfi personnel would be addecl slıorı ly ıo ıhese dıvisions and ılı e
yapı l arak, toplam ell i bin kuruşa mal olacağı hususunda Latif gradumes of Merchant Navy Sclıool woulcl no longer be
uııenıployccl.'''
Bey'in bir keşif raporu hazır l ayıp gönderdiğin i bi ldirmektedir."
Bu tarihten itibaren Mulıb i r-i Sürur F ı rkateyni'n i n haricinde de Anotlıer school env ı sioned in rhe foıınding yeaı-s of tlıe

İzmit Körfezi birçok torpido istimbotları için ta lim yeri olarak Torpeclo Sclı oo l was the Sclıoo l of Electri cil y (flekı rik ı\ılekte/Ji).
ku l lanı imaya başlamıştır. Özel! ikle Lorpidobotlar atış in facr. a B ri ti slı engineer wrıs a ppoiııred ı o conducı the
talimlerinin yap ı lmas ı , personele torpido ile ilgili teknik es tablishnıen 1 of lhis sclıoo l. However. tlıe Office of the Naval
bilgilerin veri lmesi amacıyla mevsim-i sayfda (yaz mevsimi) Genera l S ıa ff inıerveııed on 17 Marclı 1885, arguing, "Bcı◊kcıccı
bazen birer birer bazen de toplu olarak gem iler izınit'e /Jir mekte/J te'öioi ve te◊kilincleıı iııe hunıııı Torpic/o J\ılekte/Ji
gönderilmektedir." itlilıci z oluııw ı ıv1ulı /J ir- i Siirıir Fırkatryıı-1 liiimciyıııııı'nc/e
ı·eflrfoi nıeıınbı' - i ll cı ziııe)ı ı ııe teollfl-1 mcıolcılıatı miici/ı
Bahriye Mektebi'nde Torpido Sınıfı Açı lması o/cıcağı '' (Rather than tlıe es tab l ishıneııt ancl rormalion of
13 Ağustos 1889 tarihinde Bahriye Mektebi öğrenci sayısının another school, tlı e proper course of acı ion woulcl be to
artırıldığı görülür. Buna gerekçe olarak da torpidobotların conı inue in sınıcıio ıı at ılıe frigate ıv1 tılı/Jir-i Siiriır, w lıich has
sayılarının hızla artması karşısında yetişmiş personel been coııvene cl 1111 0 a Torpeclo School. as tlıis would great ly
eksik l i ğinden bahsedilmekted ir. Bunun üzerine mektebe otuz benefit the Trensury). Tlıus. it was decided thaı the Sclıool of 71
altı yeni öğrenci daha alınarak toplam mevcut üç yüz yirmiye Electriclty -w hi c lı was ıo be createcl in view of rlıe growing use
çıkmıştır.' 1 Bundan çok kısa bir süre sonra 6 Eylül 1889 tarihli of electr i ci ı y in ılıe B rit i slı ilncl F renc lı ııavies- woulcl continue
Şüra-y ı Bahriye'nin mazbatasında ise torpido tahsil etmek için Lo opera te uııcl er t lı e i'ltıspices of the Torpeclo School. The
bahriye mektebinde bir s ı nıf açı l ması üzerinde duru l maktad ı r. Bri tis lı engineer, wlıo was appoırıted to recıcl ı officers t lı e
Mek1eb-i Bahriye müntehi sınıfı şakirdanına zaten torpido fenni science of electricity twice a week, receivecl a nıont lıl y snlary
talim ve tedri s etd irilmekte olup mektepten şehadetname of oııe ılıoıısaııd aııcl fi ve hundrcd Kuruş ..,.
alarak mezun olan şakirdandaıı torpido zabiti olarak ayrılanlar Sooıı a problem cı rose: tlıe Torpeclo Sclıoo l S lıi p students
needed a l ocalio ıı to cond uct drills. A note issued by the
Torpedo Com nıiss i on on 12 April 1887 offers inrormation on ılıe
location at which the orficers ancl privates studying at the
ru
Muhbi r-i Sii r would conduct dri 11s. Accordingly, a torpedo
station had been bui lt aı llıe shore near ıh e Saw ııı ill Factor y on
tlıe preın i ses of t lı e İ zmit ShipyRrd. i t also appears tha ı· rhe
Office of the l ınper i a l Arsenal declared that Lieutenant Colonel
Lati f Bey had conclucted a pre li nıina ry study on the pier and
ılıe station to be construcLed for ıorpedo boats at the İ zmi t
Shipyard ancl that he had se n ı a cliscovery report. indicating
the cost or construction as nfty ıho usand Kuruş in total." As of
tlıis clatc, apart froın the Mıı lı bir-i Sürür, rhe Gulf of İzmit was
used for drill ancl practice of ııunıerous ı o rpeclo steamboats.
During the s u ınmer season, 1'he vesse ls were sent ro İzm it
inclividually or in groups, particul arly to conduct torpedo boat
target practice and to supp l cıne n t pcrsonnel with technical
Bir torpidobotun güvertesi (İstanbul Deniz Müzes i Ko leksiyonu) information about torpedoes."
Deck ofa to ı pedo boat ( İstanbul Nava l M u seunı Collectio nl

The Opening ofa Torpedo Division at the Naval


gördükleri nazari bilgileri irade-i sen iyye gereği torpido
Academy
mekteb-i sefinesi olan Muhbir-i Sürür Fırkateyni'nde tatbikat
On 13 August 1889, an increase was observed in ıhe number
imkanı bulabilmektedir. Bu şeki l de torpido zabiti yetiştiri l mekte
of students enrollecl at tlı e Naval Academy. The lack or trained
ise de bu yeterli görülmeyip torpido renn ini tahsi l etmek için
Mekteb-i Bahriye-i Şahane'de bir sınıf açı lması üzerinde personnel vis-a-vis t lı e rapid increase in the number torpedo
durulmuştur. Böyle bir gelişmenin yaşanması nın muhtemel
boats was cited as the ca use of this sudden rise. Subsequently,
'' ...
' sebebi mektep gem isine gelen zabitlerin nazari bilgilerinin tlıi rty - s i x new students were cıdmit ted to the schoo l, aclding the
toıal number of sruclents to three lıunclred and twenty ' 1 Tile
Bahriye Mektebi'ndc eksik ver il miş olmasıdır. ->< Bu dönem
Bahriye Mektebi öğrencisi olan Emin Yüce hatıratında minutes of rhe Nava l Council recordecl soon thereafter on 6
mektepteki torpido eğitimi için şunları kaydeder: "Nüvid-i Septeın b e r 1889 underline the prospect of opening a separate

Fütüh'tan başka bir de Heybetnüma kruvazörü vardı ki bizden division a ı the Naval Acaclemy to teach torpedo science. The
üç sene evvelki s ı nıfın yarısı bununla bir ay tal im için lzmid'e students in their rtnal year ar the Nav,ıl Acadenıy were al ready
gitmiş ve orada imtihan olarak zabit çıkmışlardı. Heybetnüma being tauglı t torpedo science; as demanclecl by tile i nıperial
bizim tersanede i nşa olunmuş, daha yeni topları olan bir talim rescript, those who graduated as torpedo officers were able to
gemisi idi. Üç direğ i de serenli yan i 'kabasorta' denilen tam practice the theoı-et i cal in formation they had received at the
ar m a l ı idi. Torpido'yu da bu sınıfta okuduk. Ancak onu görmek torpedo school ship, nanıely Mu/ıl)ir- i Sürü r. Whi le torpeclo
yasak o lduğundan resimlerinden öğrend i k . " '; officers were in fact trained in this m,mner, the process was
Bahriye Mektebi bünyesinde bir anlamda zaruretten dolayı deerned insu fricient ancl the idea of opening a separate torpedo
açı lan Torpido sınıfında okutulan dersler şu şekildedir. 'b science division at thc Naval Acadenıy was brought to the fore.
What nıay have pronıpted th is unclertaking was ılı e i naclequaıe
Birinci Sınıf İkinci Sınıf Üçüncü Sınıf theoretical information that officers appointed to ıhe school
Hey'e ı-iFelekiye Hey'et-i Bahri Torpido Fenni
Sür- ı Kcviik lb
ship received at the Naval Academy.'' in his nıemoirs, Eıni n
Sevr-i Se fil in Gemicilik Fenni
Arma Tarır;ııı i sı ihkanı ve Ka raya Kilabet.-1 Osman iye Yüce, who was a stuclcnt at the Naval Acadenıy during this
Asker Sultıkı period, offers the following renıarks on toı-pedo ins truction aı
Mebadi -i lnşaive Toroido lisa n-ı lneilizf
72 the Acaclemy:
Buhar Makineleri Mesaha-i Bahriye
Kiı;ıbel-1 Osnıan ive Fenn-i Harb-1Bahri "Apaıt uroııı tlı e Nüvıd- i Fütüh. the re wa6 a/60 1 /ıe cnıiöer
Lisaıı- ı İnı?i lizi Lisan-ı İnı?ilizi Heybetnüına: lwtu ob tlı e claM tlwt lıact grcıctııatect tlı ree
Hukuk-ı Uımım i ye- i
Elektrik yea rô /Jeuo re ıve clicl went ı-o İzmil a/J ocı rcl tlıit. cnıi6e r to r
Bahrive
Merasim ve i h ti raınaı -ı Bahri Elektri k
clri/1 aııcl prac/ice ancı. uollowillB aıı excım iıwtion.
Tü rek Talimi Topoitrafva graclucıted (16 O/iuicer6 tlıere. HeybetnCırna IV(l6 a clrill t.lı ip
Kı l ıç Talimi Tüfenk Talimi witlı relatively newer g ıınt. cıncl wcıı1 conMnıctec/ cıt oıır
Mızra k Talimi
6/ı ipyarcl. Al/ tlı ree ob İl 6 /11CIM6 were uıı ll -riggec/ . We Mucliecl

Torpido eğ i tim ve talimine verilen önem zamanla topçu luk ı orp eclo ,ıcieııC'e ııı llıi,ı clivi6io11. Howı>vrr. n ı'ı it wnı\
eğitiminin geri kalması gibi bazı olumsuz gel i şme leri de /ıorbidcl e ıı ıo cıcı ııall_y 6ee r/ıe veMel . we 6iııcliecl il brom
beraberinde getirmiştir. Öncelikle Trablusgarp, Preveze, Selanik plı otogrcıplı o...,.,

ve Girit gibi önenıl i limanlarda topçu zabitinin olmayıp da Tlı e classes offered al ı l ıe Torpe<lo clivision, whiclı wos
ıorpido zabi tinin bu l unmas ı üzerine buralardaki torpido opened out of necessity wiıhin the N,wfl l Acaclemy, were as
personeli istanbul'a çağırılıp yerine daha önem arz eden topçu follows:'''
zabitan ı gönclerilmiştir.' 1 Bahriye Mektebi'ni Seyr-i Sefain ve
Torpido sı nıflarından mezun olarak bitiren zabitlerin talimlerde First Year Second Year Tlıird Yeıır
-
noksan l arını tamamlamalarına dikkat edilirken, Topçu sınıfına /-ley'et ı /'el ekıye Hey'eh /Jcılıri To rııiclcı feııı ı i

ayrılan l ara ta lim yaptırılmamas ı eksiklik doğurmuştur. Bunun (Ası ronoıııv) (N;ıu tıcill Asırononıv) (Tomedo Scirııcr)

üzerine Bahriye Mektebi'ni tamamlayarak seyyar mektep Se.ı, r-ı Se/ı<iin Gemicilik I f'IIHİ Sur ı J.:eııcıld/J
(Nııv lgil 11011) (Navi gill i oııııl Scieııce) (Sı ıırs mıcl Plıııırts}
gemisinde ta lim yapan zabitlerden bir kısm ı topçuluğa ayrı l arak
ı\rııı<ı Tcıri/10/1 folllıl.:cim 1·r J.:cırnycı J,:ıtctlıc l 1 O,)lllCHlİ,Y('
açı l mas ı düşünülen Topçu Mektep Gemisi'nde tal im görmeleri
.l.ıl.:er Sııltikı
kararlaştırlrnışt ır. fransa 'da topçuluk eğit i mi alan B i nbaş ı Hakkı
(Rigging) (Fonirirnı ioıı aııd lııııcliııg (Ottoııwıı Li ıcrnry Sıylc)
Efendi Kapudan ' ın refakatinde bir heyet oluşturu l ması ve bir de or nıarines)
Erkan-ı Harbiye-i Bahriye mühimmat-, harbiye sefinesine tayin ,\leluiclı-i İnıı<i r_ve Torpi<lc U,ıcııı - ı /ıı5ilııı
edi lmesi topçuluğun içinde bulunduğu s ı kıntıdan torpido (Principlesof Consı nıcıioıı) (Torpedo) {[ngl islı lııngungc)

eğitim i ndeki yapılanma ya benzer bir çözüm le çıkma lJtılıa r ı\l<ıl.:rneleri ı\ l e.ın/ıcı I Urılın_yr
düşüncesinde olduğunu ortaya koyar.'
8
(Sıeaııı Engiııes) (Naval Measurenıents)

Sonuç olarak bu mektebin ilgili komisyon tarafından kaleme k'ilrılıet-ı Odmcnıiye 1eıı ıı ı 1/cırh ; /Jrılırı

al ı nan kuru l uş nizamnamesinin el imize geçmemiş olması (O ıı oıııaıı lilernry Style) (Naval Wıır Sciencel
LiMın-ı lııı;ıliıi Lıw ıı- ı /1151/izi
mekteple ilgili bazı hususları müphem b ı rakmıştır. Burada
([ngllslı langııagel ([ngl ısh Lc1nguilgc)
belir tilmesi gereken bir başka husus ise bu eğitimin ne zamana
l'/eklrık 1/ııkııl.:-ı llıııuıni.Yr ı
kadar devam ettiğ idir. Muhbir-i Sürur Fırkateyni'nde 1904 yı lına
Bcı/ıri.vc
kadar torpido ta lim inin devam eltiği tahm in edi l nıekledir. Bu (Elewicıry} (Nııvııl Legisl;ıı i on)
eksiklerin yanında böyle bir mektebin varlığ ı nın ortaya ı\krcı,ıim tıe 1/ıtircimcıt , C/ektrik

konulması ise birkaç aç ı dan önem taşımaktadır. Bun lardan Ucılı ri

birincisi Türk Eğitim Tarihi literatürüne yeni bir mektep ilave (Nav;ıl Cereıııoıı i es ancl ([lcc ıriciıy)

edilmişt ir. Belki daha da önemlisi ise il. Abdülhamid devrindeki Conclucı)

bahriye po l itikas ı nın anlaşılmas ı na sağl ayacağı katk ı dır. Tiitf'k /'cı/iıııı fopoğ rcı /ry(I

(A nns Dri il} (Topogrnplıy)

k'ıl ıç Talimi Tiı#eıık Tııliıııi


(Sworcl Prncticc) (Arıııs Dri lll
\ lı.:r(lk foliıııi
[lıı ı ıcc Prncı icc)

The weighı placed on torpedo training ancl prac ı ice


eve111u<1I ly leci to so nı e negative conseque ııces such as l cı ck of
attention to gunne ı-y ırai ning. Due ro the absence of gunners
-as opposed to the superrıuous presence of ıorpedo officcrs-
in sLralegic porıs such as Tripoli, Preveze, Salonica and Crete.
the torpedo personnel at these ports were suııımoned to
l sıanbu l ıo be replaced by gunners, w lı o hada more inıportant
role to assunıe.'7 Whi le auention was pa icl to compensatc for
tlıe s hon co nıings of tlıe ol'ficers who graduated froııı ıh e
73
Navignt ıon and Torpedo clivi sions or tlı e Naval A cadenıy, ıhe
lack of clrill and pı·actice provicled for the Gunnery division
posed a problem. Hence, it was decicled tha t a portion of tlıe
ol'ncers wlıo were involved in clrill aııcl prnctice ,ıt tlıe mobile
Zabitan ve erat torpido taliminde (İ sta nbul Deniz Müzesi Koleksiyonu) sclı ool ships woııld be recnıi ted by tlıe Gunnery division to
Officers ancl deck hancls on torpedo t raini ııg ı l stanbul !\J;-ıval Museum receive rrainiııg practice at Guıırıery Sc lı oo l Ship tlıat was ro be
Co l lecl ı on ı
Notlar
ope ıı ecl. The creation ora co nı mittee under tlıe cha ı rnıanship
ı İ l han Ekinci, "Osın;ın l ı'da Yabancı Vapur Kuınpa ıı yal;ırı ve İ maj l arı
of Conı ııı ancle r H ak kı Efendi, who was ırai necl in France in
Hakkında", Kebikeç, 21 (.2006), s.73-96.
gunner y, and his appoint nı ent to the Naval General Staff
2 Bu konuda gen i ş bilgi için bkz.. Şakır Ba ımaı, il. Abdülhamit Devri
Osmanlı Donanması", Bası l ıııaınış doktora tezi, Kayseri, 2004. rnunitions vessel reveal tha t a reorgan ization sinıilar to ı h ar or
:ı Fikret Gövül, Sa va~ Grıııileriııııı Tcıri/ı 1 e6i, İs tanbu l. Deniz Matbaas ı, torpedo trai ning was envisagecl ro solve the problems
1948, s.27. experiencecl by the gunnery clivision. '"
4 A. g.y., s.27. in conclusion, since we are not in possession or the torpeclo
5 Cerlc/e-i Bcılıri,Ye, J2 (21Ağustos 1306), s.ı ıı. sc lıoo l by-laws as drarted by ıhe conınıittee in quesı ion,
6 Bernd Laııgensiepeıı -A lı ıııct Güler yüz, 1828 -1923 Ollmcnı/ı Voııaıııııcıeıı, severa l matters abour the school reıncı in l<lrgely obscure.
İstanbul, Denizler Kitabevi, 2000, s. 160-173,
Another inıportanı issue thrlt shou ld be underli ned here is the
7 Heıı ry F. Woods, Tiirkiye Anıları (O,rnıaıılı Ba lıriyeııi'ııde Kırk Yıl 1869·
dura tion of torpeclo training. it is estimated that torpeclo
ı 909), çev. , Fahri Çokcr, İstanbul , Milliyet Yayınla rı, 1976, s.254.
8 Deniz Müzesi Arşiv i (DMA), Mektübi (Mkı.), Belge No:.260/zo. practice continuecl <1boarcl tlıe /vlıı /ı/Jir- i Siiritr ıınıil 1904. The
9 Arif Büyüktuğru l, O,ııııaıılı Deııiz Hc111> Tcırilıi ue Cumhuriyet defi ciencies no rwiıhstan d ing, t lı e inauguration or suclı a school
Doııcııımcu,ı, 111, İs tan bu l , Deniz Kuvvetleri Yayı ııev i , 1983, s. 254. is inıportant for several reasons. The first is tlıe addition or <l
ıo DMA, ŞUB, Belge No:263/ 1/A-b new type of sclıool to the TLırkish Eclucarion l listory. Perh aps, a
ı ı OMA, MKT. Belge No:51 1-103. nı ore i ın por tant reason is the sclıoo l 's co nı r i b u tion to Llı e
12 DMı\Ş U B, Belge No:J/137. u nclerstand i ııg or ıhe naval policy during tlı e reigıı or
ı:ı Gen iş bi lgı için bkz., Şaki r Batmaz, 'Tüccar Kaptan Mektepleri", Tarilı
Abdülhaııı ı cl il.
Boyııııca Diiııycula ve Tiirklerde Deııiz rilik Serııiııeri, İsta n bu l , 2005, s.
109-123,
Endnotes
14 OMA, ŞUB, Belge No:188/ 14-A.
ı ilhan Ekinci, "Osııııııı l ı'cla Yabrı n cı Vapur Ku nıpmıyaları ve İmaj ları
15 1828-1923 Osmanl ı Do nanmas ı , s.131.
Hakkında", 1-·elıikeç, l.21, 2006, pp.73-96.
16 DMA. ŞUB, Belge No:197/ 18-A
2 For more i n fornımion on tlıis suhj ecı , please see: Şakı r Batımız. "11.
17 DMA. ŞUB. Belge No:275-3-A
Abclü l lıanı iı Devri Osman lı Dona nııı;ısı", unı)ubl is lıed PlıD Thesis, Kayseri
18 OMA. ŞUB, Belge No:270/ 5-A.
2004,
19 OMA. MKT. Belge No:810/ 33-
3 Fikret Güvül, Scıvcı<, Geıııill'l'iııiıı Trınlıçe6i. Dcnız Mııtbaas ı, İsıa n bul
20 DMA,Ş UB, Belge No:243/ 1-A.
1948, p.27-
21 DMA.Ş U B. Belge No:16/559.
4 lhid .. p.27.
ı ı DMA. MKT. Belge No:641/ 38-1.
5 Ceric/e-i Bcılıriyr, No:3~. ıı A uı;usı 1306, p 111.
23 DMA, MKT, Belge No:580/ıı.
6 Berııd l.ııngensiepen -Alıııırt Güleryüz, 1828-1923 Oııııırııılı
24 DMA,ŞUB, Belge No:56.
Doııcııııııcu,ı, Denizler Kılilbevi, lsıanbul 2000, pp. 160-173.
25 Emin Yüce, Meslek Hayııtım. s.55.
7 He ııry F. Woods, Tiirkiyr Aıııları (0,rnırııılı Bcılıriyeöi ' ııde /(ırk Jlıl 1869
26 Kenan Sayacı, Deniz Harp Okulu Tarihçesi, s.230-231.
11109), Tnıns l med by F;ıhri Çoker, Milliyet Yay ı n l arı. İsta n bul 1970, p.254.
27 DMA.ŞUB. Belge No:223-
8 Navıı l Museuın Archives (OMA), Mekıübi (Mkı.). Docunıent No: 260/ıo.
18 DMA,ŞUB, Belge No:138/ 38.
9 Afif Büyük tuğnı l, Ooıııwılı Deııiz Hrırp Tarilı i ve Cııııılıııriyet
Doıırııımcıııı, V.3, Deniz Ku vvrıl eri Yayınevi, İstanb ul 1983, p.254.
KAYNAKÇA
ıo OMA, ŞUB, Docunıen t No:263/ 1/ A-b.
Deniz Müzesi Arşiv i (OMA),
ı ı OMA, MKT, Docunıenı No:511- 103,
ŞUB, Belge No:188/ 14-A.
12 DMA, ŞUB, Docıı ınenı No: 3/ı37.
ŞUB. Belge No:197/ 18-A
13 For fu rtlıer iııfonnaı i on, p l e;ıse see Şakir Bat ımı z, ' Tüccar Krıprnıı
ŞUB. Belge No 270/ 5-A
Mektepleri", T<ıri/ı Bo.vıınc·cı Diiııycıd<ı ue Tiirklcnle Deııizcllık Seıııiııeri,
MKT. Belge No 810/33.
lstanbul 2005, pp. 109-123-
SUB. Belge No:24)/1-A.
14 OMA. ŞUB, Docu ıııen t No: ı 88/ı 4-A.
SUB, Belge No: 16/559.
15 1828-1923 Üdlll(lll /ı Doııcııııııcı6ı, p.131.
MKT, Belge No:641/38-1.
16 DMA,ŞUB, Docıınıen ı No:197/ 18-A
MKT. Belge No:580/ 11.
74 DMA,Ş U B, Belge No:56
17 DMA,ŞUB, Docıınıeııt No:li5·J-A.
18 DMA, ŞUB, Docu nıent No:270/ 5-A.
DMA. ŞUB. Belge No:263/ 1/ A-b.
19 OMA. MKT. Docu ıııenı No:810/ 33.
MKT. Belge No:511-1 03.
20 DMA, ŞUB, Docu ııı eııt No:243/ 1-A.
ŞUB, Belge No:3/ı37-
21 DMA,ŞUB. Docu ıııent No:16/559.
$UB, Belge No:188/ 14-A.
22 OMA, MKT, Docurneıiı No:641/ 38-1.
SUB, Belge No:223-
23 DMA, Ml<T, Documen ı No:580/ 11.
DMA.Ş U B, Belge No:1381)8.
24 D MA, ŞUB, Docuıııent No:56.
DMA, MKT. Belge No:870/ı ı.
25 Emin Yüce, Medlek 1/nycırım, p. 55.
MPktübi (Mkt.), Belge No: 260/ıo.
p

Gazete ve Te tkik Eserle r 26 Kenan Sayııcı. Deııız Hcırp Okulu Tctrilıç·e.ıi. pp. 230-231.
Ceride i Bcılıriye, No:32. 21 Ağustos 1306, s. ııı. 27 DMA,ŞUB, Docuıııenı No:223.
Baımaz, Şakir, "Tüccar Kaptan Mektepleri", Tarilı /Joyımccı Diinyactcı ııe 28 DMA,Ş U B, Docunıenı No: 138/38.
Tiirklercle Denizcilik Senıııı er/, İstanbul, 2005.
Büyükı uğrul, Afif, O,ımrınlı Deniz /la17) Tarilıi ur rıı nılııır/yrr Doıımııııcw, SOURCES
111. İstanbul, Deniz Kuvvetleri Yayınevı, 1983. Naval Museuııı Arclı i ves (DMA),
Ekinci, İ lhan . "Osmanl ı 'da Yabancı Vapur Kıınıpanyııları ve İmajları ŞUB. Docuırıenı No:ıl.lB/ 1 4-A.
1lakkında", Kebikeç, 21(2006). ŞUB, Docu n ıenı No:197/ 18-A
Emin Yüce, ı\ıfe,ı/ek: 1/oyotıııı, (Hatırnt). Ş U B. Docuınenı No:270/5-A.
Gövül, rikrel, Sauo~ Gemilerinin Tari/ıçe.ıi, İstanbul, Deniz Matbaas ı. 1948. Ml<T, Docuıııent No:810/ 33-
Langeıısiepen, Bernd - Ahıneı Güleryüz. 1828-1923 O.ıııtcııılı Doııcııımatıı. ŞUB, Docwnenı No:243/ 1-A.
İstanbul, Denizler Kitabevi, 2000. ŞUB. Documenı No:16/ 559
Sayacı, Kenan, Denız /-larp Okulu Tarilıçe<ıi, DDK Yayınları. Ml<T. Docıııııent No:641/ 38-1.
Woods. Henry F.. Tiirkiyr Aıı ılcın (O,ınıcııılı Ba/ıriyeoi'ııcle Kırk Yıl 1869- Ml<T, Docıınıent No:580/ 11.
1909), çev .. Fahri Çoker, İ s tanbul, Milliyet Yayınları, 1976. DMA . ŞLIB, Docunıen ı No:56.
DMA, ŞUB. Docunıent No:263/ 1/ A-b.
Ml<T. Docuıııen t No:511-103.
Ş UB. Docuıııenı No:3/ 137.
ŞUB. Docunıenı No:188/ 14- A.
ŞUB. Docuıııenı No:223.
DMA . ŞUB, Docu ıııenı No:138/ 38.
DMA, MKT. Docunıent No:870/21.
Mektübi (Mkı.), Docuıııenı No:260/ 20.

Newspııpers and Stııdics

Cericle•i Bnhriyc, No:3z, 21 August 1306, p.11 1.


Bııtııını, Şnkir, Tiictcır /ı'cıptcııı Aleklepleri. Tcıri/ı Bo.vııııccı Diiıı_vcıc/cı ııe
Tıirklercle Dr,ıizcilik Sem in eri. lsınnbul 2005
Biiyükıuğnı l, Afif, Otııııa ıılı Deniz Hcır)J Tcırilıi ve Cwıılıııriyet Doııcı ıınıcıtı ı,
V.3, Den iı Kuvve tleri Ynyıncvi, İs tanbul 19B3.
Ekinci, İ llı ıın "Osnıa nl ı'dn Yabnncı Vapur Ku m panya ları ve İımıJ l arı
Hakkında". Kcbıker. l. ıı, ıoo6.
Eınin Yüce. ıVleıılek Hcıyar ıııı , (Mcnıoir).
GövCıl. Fıkre t, Scwcr9 Gemi/eriııın Tarilıçc6i, Deniz Mnılınas ı. İstanbul 1948.
L;ıııgensiepeıı, Bernd -Ahıııe ı Giileryüz, ı8ı8 1923 O,ııııcııılı Ooııaıııııcıı:,ı,

De nızler Kitabevi, isıanbu l ıooo.


Sayac ı . Keıııın. Deııiı Hnrp Oku/tr Tcırilıçe,:,i, DOK Yııyınln rı.
Woods, Heııry F., Tiirkıye ı\ıı ılan (Osııwnlı Bııhriyesi 'nde Kırk Yı l 1869-
1909), Trırn slıı tcd by Falın Çoker, Millıyeı Yayınlnrı, İstanbu l 1976.

75
Balk an Yen ilgis i, Kim lik Balk an Def eat, Oue stio n of
Sor unu ve Ave rof Zırhlısı Iden tity and Bat tles hip
Balkan Harbi tarihe Cihan Harbi'nin bir ıür provas ı olarak
Ave roff
geçıı. Bu bağlamda en uzun Cihan llarbi, Osmanlı
The Bcılkan Waı was rewrde d ın hisıory as sonıething akin
devletıninkiydı. Mılli Mücadele de Cihan Harbi'nin bır tür
to Ilı(' rehNırsal of First World Wrır . in rhıs respert. the l ongesı
devamı olarak algılanırsa ordu on yıl ardı kesi lmeksizin
Worlcl War was that of the Oıronıan Sraıc. lf ıhe National War
savaşmışt ı. Dığer savaşan ülkeler, Cıhan Harbini dört yılda
of lnclcpcnclcnce wcrc to be conceıved as ıı conc ı nwıtion of
sona erdirmiş; Versa illcs, Trianon, Scılnt-G crmain ve Neuilly ile
World War 1, it ıııern1t that Oıtoıııan anııy lıad fouglıı
barışa ulaşmışlardı. Türkiye ise Cihan Harbi'ne bir anlamda
unıııtrrrupt <'dly for ;ı decade. The other countrıes partıcıpatıng
Balkan Harbi ile baş l am ı ş ve Mill i Mücadele ile sona erdirmişti.
in Worlcl W,ır I had concludccl tnı ce in four years and rer1clıed
Bır anlamda 1912-1922 arası sürekli savaşmıştı.
a peilcc agrecnıcnt wıth tlır ıreaıisrs of V(•rsaillcs, Trianon,
Balkan Harbi dünya tarıhi kadaı Türkıyc'nin yakın dönem
Saiııı Gernıaiıı aııd Neuilly. rurkey, on ılıc oılıer l ıand, lı;ıd
tarihi açısından da bir dönüm noktasıyd ı ; bır dönüşü m ü
enıered ılıe war wııh ıhe Bnlkan War ancl ended ıı willı ılıc
simgelıyordu. Ulusal kımliğin doğuşu, genış kitlelerce
National Wm of lndepenclcnce. in il sense, rhe counıry wns eıı
beninısen ı şı Ba lkan l larbi'nin ürünüydü. Bır cınlamda "milli
war continuously bctwcen 1912 and 1922.
mücadele·· 1912'de ba şlamıştı Yeni bir siyasal yapıya yönel ık
Tlıc Balknn War was a ıurning point as ınuch for the hıstory
ulusa l kimlik arayışı Balkan l larbi ile birlikte gündeme gelmişti.
of tlıc worlcl. as i t w<1s ror tlıe recenı lıisıory or Turkey; ır
Balkanların yitiriliş i yeni bir ulusa l kimlik olarak Türk
signilıed a ııı.ıjor tı,ınsfonııaıion Tlıe bırıh ola naıional
millıye ıçılığının ön plana çıkarılmasına neden olmuştu .
icleııtity and ils cmbrcıce by large nıasses were coıısequeııces of
Osmanlı ' nın 1912'yc kadar uz l aşan "unsur" l a rı, 1912 sonrası
thc Balkan War. Thus, in a ceıtain regard, ı he "national
çatışan "ulusal kınılık"lere dönüşmüş, ortak coğrafyayı
stnıggle" was ıniıiaıecl in 191 2. The searclı foı a narıonal ıdenlity
gerektiren iınparacorluktan ulus devlete geçiş bi ı tür " u luscı l
orieıııcd ıowards ıı ıww polilica l sıructure h;ıd enıergecl w i ıh
ıürdeşlıği" gündeme geıırınışıı Anadolu , Balkan Harbi ile
the Balkan W.ır. TlıC' loss of ıhe Balkan terrıtories had causecl
birlikıe anlam kazandı ; Türk kımliğı Anadolu'da çözüm arndı.
Tu rkısh nationalisıı ı 10 conıc ıo ılıc fore asa new nntional
Bir başka deyişle Osmanlı l ık, Balkan Harbi'yle son buldu.
ıdenıııy Tiıouglı reconciled ıınril 1912. rhe "cleınenıs" of ılıe
Balkan Harbı. Osmanlı Müslunıanının iktisadı uyanışında, ya da
Orroıııan Sr;ııe lıad evolvecl ı nto "ııatıona l ıdent ı 11C's ın coıı fl ırt"
o günkü d eyış l e "intibah-ı ıktısadi"de de bı r dönüm noktas ı
after 1912 and ılıe ıransition froııı the enıpire into il natioıı
oldu. Savaş acı anılar bıraktı; Balkan Harbi'yle mılliyetçilik
stare had ınsrigaced soıııe rorm of "ııatiomıl lıonıogeneity".
gen iş bı r tabana yayıldı. Savaşın neden olduğu meza lim,
Anarolla arralned nıeaııing wıılı ılıc Balkan War; 1hE' Turk i slı
yitirilen toprakla r Osmanlı toplumunda Müslüman, ~ayn
idenııty souglıt ouı a resoluııon in Anaıolıil
Müslım arasında derın bir uçurum açtı. Osmanlı mıllct sıstC'mı
To put ir clifferenı l y, Otroıııan i sııı endecl wiıh the Balkan
giderek çözü ldü; milliyetçilik duygu l ,ırı ls l anıın o l uş t u rduğu
War, whiclı also ınarked tlıc clefiniııg ıııorııenı of ıhc econonıic
platformda güçlü bir ıdeoloJik silaha dönüştü . Bundan böyle
awakeııiııg -ııı libn/ı ı ıkliMtclı, as il was ıheıı callcd- of thc
Müslüman Türk unsur savunmayla saldırı duygu ların ı birlikte
Orroıııan Mıı<;lınıs. Tlıc war l cfı behınd painlul nıenıories: wiılı
yaşadı ; Batı'nın gerek siyasal, gerek iktisadı yayılımına karşı
ıhe onset of rhe Balkıın War, natiorıalısnı spread ncıoss ıı wicler
etkin b ı r direnç oluşturdu. Bu direnç kimi kez ınficılc, kimı kez
specı ı 'Lıııı . Tlıc atroci tics of tlıe waı· nncl ılıc lost tcrritori cs
"int i kaın"a vardı. Okullarda "intikam" köşeleri düzenlendi.
opened a wide gap bl·tween ılıe Muslıııı and non-Muslinı
intikam üzerine şiirler yazıldı. "Bulgar mezalınıi", "Yunan
subjcc ı s of ılıc Empırr. Tlıe Orronıaıı 11111/et (confcssiona l
meza limi'' ders p rogramları nda yer ald ı.
conııııunııy) systenı progressively dissolved; nationa listic
11. Meşrurıyet'in ilk yıllarında oluşan liberal ortam Osmanlı
scııtınıcnts wrre trrırısforıııcd ınto ıı strong ıdeologıcal w<•rıpon
bi reyini, vata ndaş kimliğini ya ratmayı hedeflemiş, 77
on llıc lslaıııit plaıforııı. fı'oııı tlıat point oııwcırcls, the Mus l inı­
cemaatlerden oluşan "millet" sistemini aşarak bireyı devlete
Turk C'IPıııenı sınıultaneously cxperıeııced a sense of aırack and
muhatap kı l mak istemişti. Oysa. kı smen kap ı tülasyonlar, kısmen
defeııse a n cı lormecl illl effectıve res ısııınce cıgainsı boılı 1lı0
güçlenen millıyetçi li k duygu l arı sonucu, "mi llet" diye bilinen
polirical and thc econoıııic cxpansion of tlıc West. Tlıis
cemaatler güç yitireccgine güçlenmiş, çöken bir imparat orlukta
resisıııııce led soıııeı iıııes to ındigıım ı oıı , ancl at otlıcr tinıcs, to
kendile rine bağı msız l ı~a yönel ik ulusa l kimlik arayışına
"reveııge." "Revenge" lilbles were scı tıp in sclıools. Reveııgc
gırişmışlerdi. "Mıller"lcrin mebuslar aracılığıyla Osmanlı
ınspıred poeıs. "The Bulgarian atrocıty", "the Greek atrocity",
Mebusan Meclısi'nde temsili bu unsu rlara yasama düzeyinde
Averof ve Erzun askerlerini gösteren b ir Yundn duvar halısı ız . Toprak Koleksiyonu)
A Greek ıııurJI tapestry showing Avero ff and Evzone troops (Z. Top rcık Collcct ion ı

siyasa l güç kazandırdı; inanç, düşünce gibi geniş demokratik ete., were implementecl into the curricu lum as course titles.
hakların kullanıldığı bir dönem yaşandı; birçok "unsur'' fırka, The liberal environınent that emcrged during tlıe initial
cemiyet ve kulüplerde örgütlendi. Osmanlılık tutkusu kısa years of the Second Constitutiona l Era had strived to generate
sürdü. Cemaatleri balayı Balkan Harbi'yle son buldu. Osmanlı an Orroıııan ind ividual, ora citizen identity, nnd longed to
yönetiminin "ittihad-ı anasır", ya da unsurların (milletlerin) overcome the nıi/lc>t system of religious comınun i ties in order
birliği özlemi Ba lkan Harbi'yle düş kırıkl ığına dönüştü; geniş for the state to clirectly address the individual. With the
toprakların yitirilişi Osmanlı "m illetleri"ni birlikten, capi tulations on one hand and tlıe nationalistic feelings thar
bütünlükten kopararak bölünmüşlüğe , çözülüşe götürdü. were gaining strength on ılıe oıher, the cornnıunit i es known as
Babıal i Baskını , Osmanlı "çoğulculuğu' nu noktaladı. Bundan 11111/ et were emancipated rarher ılıan weakened and were in
böyle Cihan Harbi'nin sonuna dek İttihat ve Terakki mutlak güç search ofa nariona l icl enri ı y tlıat would guicle thenı towards
olarak ülkeyi yönetti. Her türlü ayrılıkçı akım bastırıldı. iıı clcpendence w ithin a crumbling empire. The representation
Osmanlı, devlet katında kendini her ne pahasına olursa olsun of the various millet conıınunities wiıhin ıhe Ottonıan Chanıber
savunuyordu. "Hürriyet"i ilan edenler zamanla baskı of Deputies (Mecli s-i Mebusan) renderecl these "elenıents"
yöntemlerine başvurdular. Bir yandan ulusal kimliği o luşturan po litical power ona legislative level; there was in fr1ct an
taban biçimlenirken diğer yandan "başka"sı yıldırıldı; cxtendecl period in which wide-ranging clemocratic rights
78 göçürüldü. Ulus devletin beşeri faturası yüksekti. -suclı as faith or reason-were explo iı ed.: many of rhe
Osmanlı topraklarında gayrı Müslim unsurlar arasında "elenıents" were organizecl within pol itical parties, unions ancl
milliyetçi lik diye nitelendirilebilecek duygular çok eski tarihlere associations. Tlıe obsession with Ottonıan ism was s lıort- l ivecl.
uzanıyordu. Yönetilme duygusu çoğu kez merkeze karşı bir tavrı The "honeyıııoon", so to speak, of the conı muni t i es enclecl
gündeme getirdi. Bu tavır ortak duyguya dönüştüğü ve din, dil abnıp t l y w itlı the Balkan War. Tlıe Oıtonıan government's
gibi etmenlerle beslendiği oranda milliyetçilikler onaya çıktı. desire for rlıe "tın i on of ıhe e l enıents'' (ittihacl-ı anası r) gave
Türk unsurunu vurgulayan millıyetçilik ise Osmanlı wrıy to bitter clisappointmen t with tlıe Balkan War; rhe loss of
milliyetçiliklerinin en sonuncusuydu. Her ne kadar dilde ve v.ıst rerri\ories severecl tile ries of unity and sol iclMity between
edebiyatta 19. yüzyılın ikinci yarısından itibaren bu doğrultuda Ononıan "rnııııııun i t i es" instigating clivisions ancl disintegration.
gelişme l er izlenmiş ; 1908'le birlikte Türk Derneği , Türk Yurdu
Derneği , Türk Ocağı vb. fikir örgütleri ortaya çıkm ı ş; Türk Tlıe Raid on Bnlwı li (1hr Sub l iıne Porte) put an enci to
Dı>nıe§i Mecmııa<11. TiirkJıırdtı . Genç Kalemler. Jeni Fel<1ebe Ottoımın "plura lism". Fronı thal poin ı onwa rds, the Comın ittee
MecmııcıM. Halka Doğrıı gibi Türk unsurunu vurgulayan yayın Union a n cı Progress governecl the country as the absolu te
organlan görülmüşse de. bu tür duygular "seçkin" diye power. Separatist ıııoveıııe n ts o f aııy kinci were suppressed. On
tanımlanacak okuryazar bir zümrenin ötesinde pek ilgi tlı e state level. thc Otroınan govern111ent defeııcled i ı s actioııs
uyand ı rmamıştı. Anadolu ağır l ık lı olarak Müslümandı. at aııy cost. in time. tlıose w lı o had proclairnecl 'lıbert y" began
Müslüman unsur potansiyel olarak Türk kimliğini oluşturacak ro reson to means of oppression. Tlı e segment thM formed the
ortak paydaya sahip olsa dahi bunun bilincinde değildi. Oysa basis of ııational iclentity was strengthencd, whereas, "tlıe
Balkan Harbi'yle durum değişt i . Mill iyetçil ik Müslüman aydın other'' was in t inıidared, or cleponed. The lıunıaıı cos t of ılı e
zümre arasında giderek yeşerdi. Türk milliyetçiliği kentlerde ve ııation sta te was paid aı a lıiglı price.
kasabalarda kitleselleşti. Geniş bir kesimi peşinden sürükledi. Wlıa t can be regarcled as nr1tionalistic sentiment among the
İ llihatçıların en büyük başarısı bir "ulus" yaratmaktı. Milli non-Mus li ııı subj ects of Ottoman territories dated quite far
Mücadele böyle bir birikimi devrald ı ve Cumhuriyet'le back i n time. The sense of' governa ıı ce often i niti aıecl
taç land ı rd ı. opposi tion ngaiııst tlıe central au tlı ori ıy. Naıiona l istic
Balkan Harbi'nin bu sih irli iş l evi nereden kaynaklanıyordu? sent inı eııts ernergecl ro r lı e extenı w lıi ch thi s oppositional
Neden Ba lkan Harbi böyle bir işlev gördü? Bu tür soruların stance was transformed inıo a comıııon ideal and was nur turecl
yanıtları Balkan Harbi'nin daha önceki savaşlardan fark ıydı. by factors such as language and rel igion. National ism, whiclı
Art ı k batı cepheleri payitahta çok daha yak ı ndı. Top atış ları emphas ized tlı e Turkish element, on the o t lıer lıand. was tlıe
İstanbul 'dan duyu lur olmuştu. Cephedeki gelişmeler kitle ver y last oııe of Ottonıaıı nari ona l is nı s . A l tlıou gh na tiomı l is ti c
iletişim araç l arıy la; gazetelerle günü gününe İstanbu l 'a se rı t irıı enrs in language ancl li tcrature had become preva l en ı as

79
"Muzaffer Averof"
ibareli b ir Yun an
resmi (Z. Toprak
Koleksiyonu )
A Greek picture
en titletl "The
t ıiu m plı a n t Ave ıorf'
tZ. Topru k
Col lectio n \
.•.1

Avcrol un Balkdn SJvaşı s ıras ında çekılmış fol0ğrnlı ız Toprak Koleksiyonu)


A pholograph of Aveı off laken duı i ııı,ı Balkan War {Z. Toprak C0llection)

ulaşıyordı. Yaralılar. savaş göçmenlcrı akın akın İstanbul'a sevk of the second hal! of the 19 ' ceııtury, ıdeologirnl associations
ediliyor. Osma n l ı payta lır ı savaş ı bi lfi il yaşı yordu. Dün ün such r1s Tü ı·k Derncgi (Turkish Associrıı ion), Ti.irk Yurdu Derneği
savaşları cephede sınırlı kalırken , bundan böyle savaş tüm (Turkish Honıeland Associaııon). Türk Ocağı (Turkıslı Heanlı)
Osmanlı mekanına yayı l mıştı. Cepheyle gerısi arasında fark were founded as of 1908 and publicaıions ıncuding Tiirk
kalmam ı ştı. Balkan Harbi , bi r anlamda Osmanlı içın Cı h an nerııesı Mecnııır1<1 1 (Journa l o f Turkislı ı\ssociaıion), Tiirk
Harbi'nin provasıydı . Jtır<lıı (Turkislı Hoıneland), Geııç k'cılemler (Yuung Pens). •Veııi
Bu arada "düşman· kavramında da büyük değişiklik fefoebc \lecmııc/61 (New Jouırnıl of Plıılosoplıy), llcılko Doğrıı
yaşanıyordu. Son büyük savıış 93 l larbi'nde ol d uğu gibi (To the People) were largely r ı rculaı0rl, ı lı esc scnti nıenıs had
Rusl ıırla, ya da başka yabancı devletlerl e d eğil; daha çeyrek not st ı rrcd ,my ınterest beyoncl an auclience Llwt could be
yüzyıl önce Osmanlı'nın parçası olan, Osmanlı tebaası olan definc>cl as the literate "eliıc" segment of socıety. Anatolit1 was
unsurlarla savaşılmaktaydı. Osm an l ı Müs l ümıını , kısa bir süre predomınant l y Muslim. Altlıouglı Llıe M usl irıı elcıııenr posse<;sed
önce aynı devlet çal ı sı nı a l t ı nda yaşad ı kları Rumla, Bul~arla, a conınıoıı clenominaıor tlıaı roulcl potcııtially form the basis of
Sırpla kanlı bıçaklı olmuştu. Bu bır anlamda "ıç savaş" ıı 19. a Turkıslı ıdentity, this fact rcıııained unnoıiccd. The status quo
yüzyıldan itibaren çökmeye yüz tuıan "millet sistemi" cephe
80 chang<'d with the Bnlkan Wnr. Nationa lı snı pro~rcssively
ger i sınde etkisini göst ermede gecikmedi. Artık , "millet"ler in flourislıcd among tlı e Mus li ııı intellecıuals. Turkislı nalionalism
hoşgörü, uyum ve belki de işbölümü esası üzerıne kurulu was popularize d ın cities and towns, ,111racııng a large segıııent
birliktclıkleri göçmüş, yerini "milli ıesanüd " ve ''komşu of soc ı 0ty Tlıe bıggest accoınplishıııc>ııı of thc Coııınıittcc of
zeno fobisi"ne b ı rakm ı ştı. Uııion aııcl Progress nıcnıbcrs was the creation o f a "na lion"
1913-1914 İslam Boykotajı işte böyle bir ortamda gündeme Tlıe N.ıtional Strug~le inlıerited ılıis lcgacy and crownecl ıt wıth
geldı. BoykotaJ nedenı Osmanlı Rum vatandaşlarının Yunan rlıe Repııblic.
hükümelin e yaptıkları bağış l a rdı. Yenilgi, Os man l ı R um l arın ı Wlıaı werc tlıe origins of ıhi s miraculous fu nction o f ılıe

"günah keçisi"ne dönüş türmüştü. Baykotajı yürüten lere göre Bı-ıl kan Wal'? Why did the Ba lkan War have such an i nıpac t?
Balkan Harbi'nde Yunanistan ' ın başarısı kı smen Osmanlı The answers ıo these questions were rooted in the fact that the
Rumlarının desteğiyle gerçekleşmişt i . Hatta Osmanlı Balkan War was inherently different from tlıe pervious wars.
donanmasını Marmara'ya hapseden Yunanistan ' ın ün lü Averof Now, the western fronts were much closer to the eııı pire' s
Z ı rhlısı, Averof adında Görüceli bir Osmanlı Rum "vata ndaş"ı capi tal. The blast of the guns could be hear d rı-0 111 İstanbu l.
tarafından Yunan lıükünıetine hediye edi lmişti. Averof Zırhlısı News of fresh deve l op ıııe nts at t lı e fron ts was ca rried ona
boykotajın temel gerekçesiydi. Bugün Pire Limanı'nda müze dai ly basis ro the capita l through nıeans of ınass
olarak ku l lanılan Averof Zırh l ısı Ege'nin iki yakasında ulusal conımunica ti on and newspapers. Tlı e wouncled and the
kimliklerin o l uşmasına büyük katkıda bulundu. inı nıigrants of wa r were ru shed to İ sta n bul; the Ottoman capital
Balkan Harbi'nin bu çatışmac ı ortam ı ndan Osman l ı was actively involved in ı h e war. W lıil e the wars of yesteryear
donanması da payına düşeni alm ı ştı. il. Meşrutiyet yılları were confinecl to the fron ts, now the war had spreafl across rhe
donanmanın giderek önemsendiği bir evreydi. Osmanl ı 'da entire Ottoman terri tory. There was hard ly a clisrincrion
çağdaş anlamda donanma 111. Selim döneminde, bir dizi ı slahat between the front ancl its hinterland. The Balknn War was. in a
etkinlikleri kapsamında gündeme ge l mişti. 1804 Kanunnamesi sense. a rehea rsal of Word War One for the Ottomans.
uyarında Tersane Em inliği kaldırılmış yerine "UmCır- ı Bahriye Meanw lıi le, the meaning of tlıe concept "ene ııı y" was
Nezareti" kurulmuştu. Ancak. Kabakçı İsyanı ile bu reform subjectecl to t ra n sfonııati o n. Un like the previous ınomento us
hareketi sekteye uğram ış, ardından Navarin'de donanmanın wa r, namely tlıe War of 93, the struggle was not against the
yak ı lışı Osnıanlı ' y ı bir süre deniz gücünden mahrum bırakmıştı. Russians or other foreign countries, but against the elements
Tanziınat' ta Bahriye Meclisi kurulmuş, güçlü bir donanma (subj ects) that were an integral part of the Ortoman Empire
Abdü laziz döneminde vücuda getirilmişti. il. Abdülhamid mer ely a quarter ofa century berore. The Ol toman M uslinıs
döneminde denizcilik eğitimi programlarına önem ver i lm iş, were at daggers drawn with the Greeks, Bu lgarians and
ancak donanma tarihinde bu dönem donanmanın Haliç'te Serbians who. until recently, had coexisted un eler the authori ty

81

Averof'un baş rak ibi Hamid iye kruvazörü (lstanbul Deniz Müzesi Koleksiyonu}
The cru iser Hamidiye, Averofl's princi pal adversary ( İ sta nb ul N avcı l M u seuııı Collection )
çürümeye terk edild i ği bir evre olarak kayda geçmişt i . 19. yüzyı 1 or the sa ıne state. This. in a sense. wcıs cı "civil war". The
Düve l-i Muazzama'nın dünyanın dört bir yanında güçlü disintegration of r lı e "miller sysrem", w lı ich began as of tlıe 19•h
donanma larla deniz aş ı rı koloni lerin elde edildiği bir dönemdi. century, soon had its repercussions beyoııd the rronı. At tlıi s
Teknolojik gelişmelerle birl ikte donanma an l ayışında köklü point. the unily of the mill et groups based on tolerance.
dönüşümler yaşanmış, yelkenli ve ahşap gemilerden buharlı ve harmony and even division of labor collapsecl, only to be
z ı rh lı gemilere geçi l mişti. Abdülaziz'in saltanatının son l arına replacecl by "national soliclariry" ancı "xe no ph obi,ı".
doğru Osmanl ı 30 zırh l ı ve 74 ahşap gemi olmak üzere 106 parça Tlı e 1913-1914 Muslim Boycott was born ou t of tlıis
gemiden o l uşan bir donanmaya sahipti. Osmanlı yönetimi c nvi ronnıcnt. The rationalc behind the Boycott was the
özellikle il. Meşrutiyet'in ilanından sonra ülke savunması için donations macle by O ttonıan Greek subj ects ro the Gr eek
den iz üstünlüğünün ne denli gerekli o l duğunu görmekte government. Tlıe clefeat had conver ted the O ttonıan Greeks
gecikmedi. Ancak, donanma devlet bütçesine yüklü bir maliyet into a "scapegoat". According to the leaclers of rhe Boycott,
getiriyordu. Zırh l ı gemi d ı şarıya sipar iş edi liyor, bu ise Osmanlı Grcece's success was par tially attriburecl to rhe suppor t of
mali yapısını sürekli zorluyordu. Biriken Osman l ı borçları O ttoına n Greeks. in fact. the fa ınous a rnı o red cruiser Averoff,
kısmen donanma sipari şlerinden kaynaklanm ı ştı. Gerek yeni which had blockacled the Ottoman fl ee ı in the Marmara Sea.
borçtan kaçınma , gerekse donanmanın kara ordusuna oranla had been donated to tlı e Gr eek government by Averoff. an
denizlerin ufku nedeniyle daha güç denetlenebileceği endişesi O ttorııan-Greek "citizen" froııı Görüce. Averoff was the
il. Abdül h aın i d' i donanma konusunda sürekli vehme, endişeye funclaınenta l reaso ıı behincl the boycort. Presen ı l y serving asa
gark etmişt i . il. Meşrutiyet yıl l arında da ro.ooo tonluk büyük ııı u se um a ı the Port or Piraeus. Averoff playecl a maj or role in
gemi yapt ı rılması sürekli engellerle karşılaşmış, ma li gerekçeler the creation of n at i omı l identities on batlı sides of tlıe Aegean.
ileri sürülerek Osmanlı'nın en azı ndan Ege'de den iz The Ottoman navy r eceived i ts fair share of misfortune from
üstünlüğünü yitirmesine göz yumulmuştu. Nitekim Balkan Harbi the con flictu<1I environment of rhe Balkan War. The years of
sırasında Osmanlı donanması Yunan donanması karşısında the Seconcl Constitu lional Era constirutecl a period in wlı ic h rhe
varl ı k gösterememişti. Cihan Harbi yıllarında ise abluka mıv y was starting to be consiclered inıportan t agcı i n. A ıı avy in
nedeniyle Osmanl ı donanması Çanakkale'den dışarı çıkamaz the conteııı porary sense was brought to the fare as part of a
olmuştu. Her iki savaşta donanmanın bu durumu Osmanlı series of reform movements in itiatecl during the r eign o f Selim
devletinin çözülmesin i hazırl ayan etmenler arasında yer 111. in co nı p la i sa nce with the 1804 Cocle of Regulations. Tersane
alıyordu. E nıaneri (D i rectora ı e of the Naval Arsemı l) was dissolved ancl
Oysa il. Meşrutiyet' l e
birlikte donanma kamuoyunu sürekl i replaced wi th Umur-, Bahriye Nezareti (Ministry of Naval
işgal etmişti. Güçlü bir donanma özlemi her gün taraftar Affa irs). However, K aba kç ı Mustafa Revolt interrup tecl the
top l amış, donanma giderek Osman lı 'nın ge l eceğini refo rnı m ove ın ent and shonly therea fter. the destruction of t lı e
simgelemişti. Nitekim Tanin gazetesinde yer alan bir dilek fleet at Navarino cleprived the Ot to nı an Empire of its naval
üzerine, halktan iane toplanarak iki kruvazör a l ınması . bu power for a length of lime. During the Tanzimat periocl, a Naval
kruvazörlere "hürriyet" kahramanları Niyazi ve Enver'in Cowıc il was established ancl a power ful navy was crea tecl
isim lerinin verilmesi uygun görülmüştü. Bu amaçla iane-i during the reign of Sul ta n Abdülaziz. Alth ouglı naval ı ra ining
Mi lliyye Komisyonları kurulmuş ve Osmanlı Bankası ' nda bir progra nıs were given weıghr during the reign of Sulta n
hesap açı lmıştı. Enver ve Niyazi kruvazörleri için toplanan Abdülhamid 11, this particu lar periocl is recognized in the
paralar ileride kurulacak olan Donanma Cemiyeti'nin mali history of 1he navy as the period in which the fi cet was
kaynağını ol u şturacaktı. abandoned to des truction at ıhe Golden Horn. The 19'" centur y
Aynı dönemde İtalyan donanmas ı . Livorno'daki Frareli was the period in wlı ic lı the Greaı Powers captured overseas
Orlando Kardeş l er tezgah l arına üç gemi ıslarlarnıştı. İlk önce colonies across the worlcl w ith ı h ei r strong fleets.
inşa edilen Piza ve San Giorgio donanmaya katı ldıktan sonra Technologica l innovations had generatccl radical
İtalyan hükümeli mali gerekçelerle üçüncü gemiden vazgeçti. rra n s fornıations in seafaring teclın i qu es. wooden, sai l ships had

82 Sonuncu gemi satışa çıkarı l mış. Osmanlı Devleti gemiyi given way to steam powerecl a rınore d br1 ttleships. Towards the
donanmasına katmak üzere pazarlığa oturmuştu . Ancak enci of the sovereignty of Abdülaziz, the Ottoın a n navy was in
Osmanlı para bu lmakta güçlük çekiyor, görüşmeleri bir türlü possession of 106 ships, 30 of which werc arnıorecl ancl 74
sonuçl andıram ı yordu . Bu sırada Yunanistan'da siyasal wooclen. Particularl y af ter the proc laıııat ion of the Seconcl
i stikrarsızlık kısmen sona ermişti. Kra l Konstantin iki oğ l uy l a Consti tu tion. the O tto nı an aclministra tion was quick ro rea lize
Almanya'ya sürgüne gitmek zorunda ka l mıştı. Bir aylık Rallis the significance of nava l power in the defense of rhe country.
hükümcti istifa ederek yerine Kiriakuli hükünıeti geçmişti. Nonetheless. ı·h e navy brought an aclcl itional cost to the state
Orlando Gemi Tezgahı genel müdürü, Osmanlı ile budgeı. The c1rmored s lı i ps were orclered from abroad. c1 fac t

görüşme l erin sonuçlanmaması nedeniyle şansını bir kez de tlıa t challenged t lı e financial structure of the Ottornan srate.
Yunanistan'da denemeyi düşünmüştü. Gemiye o günkü Yunan The accnıecl liabi lities of the Ottornans were partial ly causecl by
parasıyla 24 milyon drahmi bedel biçi l mişti. Yunan Donanma ship orders placed for the ııavy. His preoccupations with
Bakan ı Damianos, gemiye büyük ilgi göstermiş, ancak bu avoid ing new debts and liabilities and the difficulty in
meblağın kaynağı nı kest i rememişti. controlling ehe rıeer - as conıpared ro land arnıie<;- due to t lıe
O sırada Balkanlar kaynamaya başlamışt ı. Yunan vastness of the seas, had ove rwhe l nıed Abdülhamid 11 with
donanmas ı nın güçsüz konumu Yunan hükümetini apprehension ancl skepticism. Tlıe construcı-ion ofa large,
endişelendiriyordu. Mıs ı r doğumlu bir Rum olan George to,ooo-ton ship in the years of tlıe Second Constilut ional Era
Averof'un vakfiyesi Yunan hükünıet i n i n i mdadına yeriş ti. 8 had encounıerecl incessant obstacles: using nnancial difficu lties
milyon drahmilik bir savaş gemisi a l ımı, bu geminin bahriyede as an exc ı.ı se, tile Ottoman navy's loss of clominance - ar least
eğitim için kullanılmas ı ve gemiye kendi adının veri lmesi in the Aegean- was condonecl. Thus, ıhe Ottoınan navy cou lcl
bağışın koşul lar ı nı oluşturuyordu. Nihayet Yunan hükümeti not holcl its grouncl before the Greek rı eet cluring the Balkan
borç harç parayı denkleşt irdi : 30 Ekim 1909'da sat ı ş söz l eşmesi War. in rhe course of Worlcl Wiir 1, the Otronıan rıeet was
imza landı. Babıali rırsat ı kaçı rmakla kalmam ı ş Averof adını trapped in the Dardanelles clue to the blockade. The condition
alacak gemin in Yunan donanmasına katı l ması Osmanlı of ı lı e navy in botlı wars was among the factors that catered to
hükümetini iyiden iyiye endişelendirmişti. 19ıo 'da Almanya'dan rhe clisintegration of the Ottoıııan srate.
alelacele Barboros Hayreddin ve Turgut Reis adını alacak iki liowever, with tlıe p roc l a nıation of the Seconcl Conslitution,
yaşlı (her ikisi de ı 8 yaşında) zırh lı sarın alınm ı ştı. the navy reappeared on tlıe publ ic opın i on agenda. The hunger
Bu arada Averof. Yunan donanmasının am ira l gemisi o l muş fora strong navy attracted nıore rol lowers wirh each passing
ve İngil tere ' de Kral V. George'un taç giyme töreninde day and the presence of thc navy was directly associated with
Yunanistan', temsil etmişti. 1911 sonbaharında Yunanistan'a tlı e ruture or the O t ro nıan Stcıte. in facr, upon ıhe publica tion
dönmüş ve bır süre sonra da Balkan Harbi 'ne iştirak etmişt i. or ;:ı request published in Tanin newspaper, it was d ee nı ed
Ege Adaları'nın Yunanistan'a geçiş i nde önemli görevler suitable 10 collect clonations rrom the public to purchase two
üstlenmişti. Yunan donanma tarihine "Yunanlı ya da Helen cruisers and ro name these vessels ;:ıftcr the heroes or "liberty"
Nelson'' lakabı yla geçen gem inin kaptanı Pavlos Kunduriotis, Niyazi and Enver pashcıs. To pursue this goal, iane-i Milliyye
sonraları Donanma Bakanı, ardından Kral naibi ve 1924'te (Navy Leagııe) comnıissions were establis lı ed andan account
Yunanistan Cuınhuriyeti'nin başkanı olmuştu. was opened fit the Ottoman Bank (Osman l ı Bankası). The
Averof, Cihan Harbi sonrası istanbul'a demirleyen işgal donations collectecl ror the cruisers Enver and Niyazi woulcl
kuvvetleri donanması arasında yer almış ve zaman zaman constitute ılı e funcling ror Donanma Cemiyeti (Ottoman Navy
Karadeniz'e aç ı larak Ankara hükümetine meydan okumuştu . Association) that would be esrabl ished in the future.
Yine aynı gemi, 1922 yılında, izmir'den ve Anadolu'nun Ege During the sa 111e period, the lta lian Navy had conıııı i ss ion ed
kıyılarından Türk ordusundan kaçan Yunan askerlerini ve Rum three ships to the Fratelli Orlando dockyard in Livorno. After
aha liyi Ege Adaları'na taşımtşt ı. Averof, vakfiyede yer a ld ı~ı gibi Piza ancl San Giorgio -w lı ich were rhe nrst ones to have been
1928'de oku l gemi sine dönüştürü l müşse de il. Dünya Savaşı ' nda buil t- joined its fleet, the ltalian governmenr pulled our of rhe
tekrar amiral gemisi görevini üstlenmişti. Bu görevini 1 95ı'e construction of the third ship on fi nancial grounds. The th ird
kadar sürdürmüş ve daha sonra yüzen müze olarak ziyaretçilere ship was now available ror purchase and the O tto nıa n State had
açılmıştı. Averof zamanla Yunanistan donanmasının "efsane" en rerecl ncgotiations to adcl the vessel to its fl eet. The
gemisi oldu; çağdaş Yunan tarihinde güçlü bir konum elde etti. Otıonıans: lıowever, were having diffi culty in findin g the
Yunan ulusal k i mliğinin bir parçası oldu. Ekim 1944'te, necessary funcls and were thus unable to finalize the
Yunanistan Alman işgalinden kurtarıld ı ktan sonra, ilk resmi negotiations. Meanwhile, the polit ical instab ility in Greece was
bayrak töreni başbakan Yorgo Papandreu tarafından bu gemide pa nially resol ved. King Consta ntine of Greece was exilecl to
gerçekleşti r i ldi. Ertesi gün Akropol'e de aynı büyüklükte Gerrnany with his two sons. Tlıe one-monlh olcl Rallis
(9x7 nı) bır bayrak çekildı. gove rn ıneıır resigned and ir was replr1cecl by tlıe Kiriııkuli
83
Balkan Harbi arifesi Averof'un Yunan donanmas ı na gove rnmeııt.

katılışıyla Osman l ı'n ın da bir dretnot alması artık şart o l muştu . Frnstratecl by the in terminable negotiations with the
İngiltere'ye, Elswick'teki Vickers Ltd. Şirketi'ne ilk sipariş Ottoman State, Orlanclo Shipyard General Man;:ıger opted to
verildi. Gemi, padişahın adını, Sultan Reşad V, k ı saca Reşad i ye explore his chances with Greece. The estimflted value of the
adını a l acaktı. 23.000 tonluk Reşadiye, Averof'a meydan s lıi p at the time was 24 million Greek drachmas. Greek Minister
okuyacak güçteydi. Bede li 2.304.712 liraydı. Dretnot inşaatı or the Navy Dam ianos had shown great interest in the vessel
zaman allyordu. Osmanlı önce Trablusgarb'da, ardında bul had fai led to nıake conjectures about the source of funding.
Averof ve isim babas ı Yunan işada mı Yorga Averof' u resmeden bir kartposta l (Z. Toprak Koleksiyonu)
A postcard clep icting Averoff and t he Greek businessman Georgios Averoff: from w honı the ship wa s ııamecl (Z Toprak Collection)

Balkanlar'da savaşm ı ş, Rauf Bey'in komutasında Hamidiye'nin The Ba lkans was in turmoi l during rhis periocl. Tlı e weak
gös terdiği yara rlıl ıklara karşın denizlerde üstünlük state of its navy was a great concern for ıhe Greek
kuramam ı ştı. Reşadiye'nin inşa edi l diği tersanede Brezilya için governnıent. The endowment of Egypt-born Greek George
de bir zırh l ı i nşa edi lmekteydi. Brezi lya hükümetinin bedelini Averoff came to the rescue of the governmenı. The conditions
ödeyememesi üzerine bu z ı rhlın ın da sarın a l ınmas ı na karar of Averoff's generous donation entai led the purchase of an 8-
verildi ve 27.500 tonluk bu gemiye Su ltan Osman -ı Evvel adı ın ill i on drachma battleship, the enıployment of this vessel for
verildi. Her iki gemi 1914 y ı lı ortalarıda tamamlanacak ve nav;:ı l training and the naming of tlı e ship afrer ils benefactor.
Osmanlı hükümetine tesl im edi lecekti. Osmanlı hükümeti Final ly, with loans and clonations, the Gı-eek governnıent was
adaları Yunanistan'a kaptırdıktan sonra her ne pahasına olursa able to procure rhe sum; tlıe sales agreemenr was signecl on 30
olsun donanmasını güçlendirmekten yanayd ı. Talat Bey October 1909. Not on ly had the Subl ime Porte missecl a
84 adaların geri alınış ı için bu z ı rhlıların şart olduğunu söyleyerek. significant opportun ity, but the inclusion of the b;:ıtt l eship,
Ma li ye Nazarı Menemenlizade Rıfat Bey'i ikna etmiş ti . Dah iliye which was consequently named Averoff, had caused great
Naz ırı Halil Meteşe anı larında bu iki gem inin alın ı ş ından söz concern in the Ottoman governınem as wel l. ln 19 10, the
ederken "Averof'u Yunan lıl ara kapt ırd ı ğım ı z ın acısı yü reğimizde Otlomans hasti ly purchased ıwo aged battleships (both 18
id i" diyordu. Su ltan Osman dretnotunun komutan lı ğına years-olcl) fronı Gcrmany; they were eventually naıned
Hamidiye kahramanı Hüseyi Rauf Bey tayin edilmişti. 1914 Barbaros Hayreddin and Turgut Reis.
baş l arında
Vicker s tezgahlarına Fatih adı verilen bir zırhl ı daha Meanwh ile, crowned as the fl agship of Greece, the Averoff
sipariş edi lm işti. Böy lece Averof'a karşı Osman l ı üç büyük ve represented Greece in tlıe festivities for the coronation of King
modern zırh lı yla Ege'ye açılacaktı. Ancak, Cihan Harbi bütün George V in England. in rhe fa ll of 1912. slıe sai led back ro
planları alt üst etti. lngiltere yak l aşan Cihan Harbi nedeniyle Greece ,md participated in ıhe Ba lkan War shortly tlıereclfter,
gemileri gasp etti . Gemileri almak üzere İngi l tere'de bulunan assuıning an important nı i ssiorı in the anncxation of Aegean
Vasıf Bey, Rauf Bey ve personel ile Reşid Paşa i stanbul 'a el i boş islancls to Greece. Recogn ized iıı Gi'eek ııaval history by tlıe
döndüler. Daha on lar isranbul'a varmadan. ıı Ağustos'ta epitheı "Greek or Hel l enıc Nelson". Averoff's captain Pavlos
Gocbcn ve Breslau Çanakka le'den girerek Osmanlı Kountouriot is, was later appointed first as Min ister of Naval
donanmasına kat ıl acaklardı. Affairs and larer Regenı of Greece; in 1924, he becanıe ıhe
Averof. donanma tarihimizde sürekl i gönderme yap ıl an bir Presiclent of Greece.
zırh l ı oldu. "Balkan Harbi felaketi" bir ölçüde denizde yaşanan Averoff was included among the fleers of tlıe occupation
hezimeti simgeliyordu. Averof, Ege Adaları'nın işgalinde önemli forces anchored at İstanbul in tlıe afternıath of World War 1
görevler ifa etti . İmroz (16 Aralık 1912) ve Mondros (18 Ocak ancı occasionally sailed to the Black Sea to challenge the
1913) deniz muharebeleri nde donanmam ı z Averof kruvazörünün governnıen t iıı Ankara. The saıne vessel had traıısported fronı
üstün atış gücü karş ısında yeni lgiye uğrad ı. Osman lı zırhl ı larının İ zmir ancı the Aegea n coast or Anaıo l ia to Aegean islands Greek
en yeni leri en fazla 16 mi l sürat yaparken Averof 22 mile solcliers and Ottoınan-Greek subjects rıeeing from the Turkislı
ulaşıyordu. Osmanlı zırhlılarının topları üç dakikada bir mermi arıııy in 1922. Although Avernff was trans forııı ecl into a school
atabiliyordu; Averof merkezi sistemli modern topları i le sh ip in 1928 as stipulated by the endowment, during World War
dakikada üç mermi savurma kapasitesine sahiptı. İ mroz il. she re-assunıed its position as the fl agship of Greece. Haviııg
Muharebes i'nde Averof'un isabet alması ve yan yatmasına resuıned this post unti l 1951, she was later converted in to a
rağmen Osman lı donanmasının bir anlaşmaz l ık sonucu rnuseunı and opened for visit. i n time, Averoff caıne to be
Çanakkale'ye dönüşü donanma tarihlerinde tart ı şma konusu recognized as ılıe "legendary" battleship of the Greek navy; she
oldu. Mondros Deniz Muharebesi'nde Averof'un ezici üstünlüğü attained a powerful place i n the coııtenıporary hisLOry of
tartışma götürmedi. Sürati sayesinde süre ki i yer değiştirmes i, Greece and becanıe an integral part of the Greek national
atış l arın tanzim ve tashihini güçleşt i rm i ş , Osman l ı identity. in October 1944, after Greece was saved from Gerıııan
donanmasın ı n ateşin i yarı yarıya etkisiz hale getirmişti. occupation, the first official fl ag-raising cereıııony was held by
Donanma. Averof karşısında yen i lmiş , güçlükle Çanakkale Prime Min isrer George Papanclreou. Sr. aboarcl rlıis vessel. Tlıe 1,:
Boğazı'nın içerilerine sığınm ı ştı. Savaş sonucu Osmanlı following day, a rtag of the s..ınıe size (9 x 7 nı.) was lıoistecl at
donanmasının zayiatı 41şehit, 98 yaral ı ol mak üzere 139 kişiydi . the Acropolis.
Averof zılırlısının başar ıl arı , Osman l ı'nın iktisadi uyanış ı nda , Wiıh the addition of the Averoff ı·o the Greek fleet prior to
ya da o günkü deyişle ''intibalı - ı iktisadi"sinde önemli katk ı da rhe Balkan War, the purchase ofa clreaclnouglıı far lhe
bulundu. Balkan Harbi acı anılar b ı rakt ı. Savaşın neden olduğu Ottoman navy had become inıperative . Tlıe first orcler was
mezal im. yi tirilen topraklar, Osmanl ı top lumunda conımissionecl to tlıe Yickers Dockyard Conıpany in Elswick,
Müsl ümanlarla gayrı Müslimler arasında derin bir uçurum açtı. Great Bri tain. Tlıe vessel was to be naınecl arter Sultan Reşad V
Osmanl ı millet sistemi giderek çözüldü. 1913-1914 İslam as Reşadiy e for shon. The 23,000- toıı s lıip was powerful
Boykotaj ı işte böyle bir ortamda gündeme geldi. Boykotaja enough to defy the Avernff. Tlı e cost of tlıe dreaclnouglır was
gerekçe olarak Osman l ı Rum vatandaşl a rı nın Yunan 2,304,712 Liı-a and its construction was quite tinıe-consuming.
hükünıetin e bağışta bu l undukları söylentisiydi. Boykotajı Tlıe Ottoıııans had first fou ght in Tripol i and later in the
yürütenlere göre Balkan Harbi'nde Yunanis tan 'ın başarısı Balkans, but lıad failecl to establish clominaııcc over the seas
k ısmen Osmanlı Rum l arının mali desteğiyle gerçekleşmişt i. despite tlıe Hamid iye·s successful raid under tlıe conıınand of
Hatta Osmanl ı donanmasını Marmara'ya hapseden Rauf Bey. The dockyard wlıere Reşadiye was being builı had
Yunan i stan'ın ünlü ı\verof zırh lı sı , Averof adında Görücel i bir also undertaken tlıe constructi oıı ofa dreaclnought for Brcızi l.
Osmanl ı Rum " vatandaş " tarafından Yunan hükümetine hediye Wlıen tlıe Brazilian !,!Ove rnınent fai led to coıııpensate the cost
edi l mişt i. Averof zırh l ıs ı 1913-1914 boykotojının temel of the vessel, tlıe Orronıans decided ıo purchase tlıe seconcl 85
gerekçesini o l uş turdu . Mtioliimcııı/cmı Malıotıö Kurtu l tı◊Jolıı clreadnought and re - naıııecl this 27,500-ton battleship Sultan
baş l ık l ı halka paras ız dağı t ıl an broşürde yer alan satırlara göre Osnıan -ı Evvel. Batlı ships were to be conıpleted towards the
Ba lkan Harbi s ı rasında Avero f zırhlısı nedeniyle Osmanl ı nıidclle of 1914 ancl clelivered to tlıe Ottoınan government. After
donanması Ege'ye açı l amamış, Selanik ve Ege'deki Osman l ı rhe loss of Aegean islands to Greece. tlıe Ottoman governnıent
ada l arını savunamamışt ı. Yine Averof nedeniyle İzm i r'den, was in lavor of reinforci ng its fleet at any cost. Arguing tlıaı tlıe
Beyrut' tan Rumel i'ye asker sevkiyatı yap ı l amamıştı. Tek bir purchase of these clreadnoughts was vitnl for the reconquest of
Yunan gemisi Osmanlı donanmasının elini kolunu bağl amıştı. the islancls. Tal'at Bey conviııcecl Minister of Finance
""""

Averof örneği nde o l duğu gibi, gayrı Müslimlerin Osmanlı Menemenlizade Rıfaı Bey to proceed with rhe acquisition. in
Devleti 'ne sadakatinin giderek yok olduğu ileri sürülüyordu. refe reııce to the purchase of these rwo clreadnouglı ts in his
Osman l ı Rumları yanı başlarındaki Yunanistan'a sürekl i bağışta nıemo i rs, M i ııister of the lnterior Hal il Menteşe writes, "Tlı e
bu l unuyorlardı. Bu gerçek dışı olsa bile böyle algı lanıyordu . pain of losing Averofr to the Greeks was stili in our hearts."
Boykotaj ı n söylemi bu minva ldeyd i ve Osmal ı Müslüma nı bir an Sultan Osman appointed the hero of Hanıicl i ye Hüseyin Rauf
önce "iktisadi uyanış"a geçerek, ricare ı i eline geçirmeli, Bey as the comıııancler of ılıe dreaclnouglıt. in early 1914,
fabrikalar, şi rketler, bankalar kurmalıydı. Miiöliimanlarcı another d re,ıdnought nanıed Fat ih was ordered from tlıe
Ma/16110 Kurtıılıı ❖ ,Yolu yen i bir kimlik arayış ı aç ı sından önemli Vickers dockyard. Hence, t lıe Ottonıan navy was ready ro sa il
bir belgeydi. İktisadi uyanış ı öneren broşür, Averof'a s ı k sık to the Aegean to clıcı l lenge Averoff w i tlı three large and
gönderme yaparak zırhl ı y ı Yunan kimliğiyle bütünlüyordu. modern dreadnoughts. Tlıe break o u ı or Worl d War One;
Ayn ı doğru ltuda, Balkan Harbi ertesi yayıml anan Gitme lıowever, disrupted these plans. Due to tlıe impending war,
Oraya başlık lı broşür şu sa t ırlara yer veriyordu: "Londra'da Great Britain confiscatecl the d reaclnouglıts. Vas ı f Bey, Rau f
verd iği Türkiye hakkındaki konferansl arından birinde Bey, Reşid Pasha and staff, who were in Greaı Britain at the
muhterem profesör pek ceri hedar bir ka lble bizim hesabımıza time to receive the vessels. reıurnecl to İstanbu l enıpıy-hancled.
dediği gibi 'Türkleri mağlup eden Balkan l ı l ar değ i l! Ancak Before they arrived in i sıanbul. Goeben and Breslau had
111
Averof'dur' Avrupa erkan- , harbiyye-i umumiyyesinin verd iği already sailed through tlıe Dardanelles on August 11 and joined
kararda ancak bu doğru sözden başka bir şey değildir. Evet biz the Ottonıan l'leet.
Yunanlı l ar kadar bir fikr-i terakki ve necadıye malik o l muş Tlı e Averoff was frequently referencecl in the lıistory of ıhe
o lsayd ı k, onlar kadar bir hiss-i vatani ve faali ile mücehhez olsa Ottoınan navy. On some level. "The Ba lkan War disasıer"
idik, biz de birkaç Averof, birkaç Venizelos yet i ştirmiş bu lunsa epitornizecl the clisconıfit experienced at sea. The Averorr
idik, Girid'i, Ya nyalar ı , Selanikleri, ahh ... daha bilmem nereleri, perforıned iınportant nıiss io ns in the occupation of the Aegean
top ve tüfenkleriyle mücehhez ell i bin dilaver ev l adlarınıızı, islands. During ılıe naval batLles of l ınbros (16 Decenıber 1912)
evet her birini, birer vahşet ve felaketlerle mahvedilen o and Mudros (18 January 19 13). ıhe Ottoman rıeet was clefeated
biçare çocuk larım ızı o sefil ellere daha onlardan evvelki by the superior fire power of the Avero ff. Whereas the newesr
hamiyetsizlere esir vermezdik. Heyhat!" of thc Ottonrnn batt l eslıips cruised aı a 111ax i111um speed of 16
knoıs, the Avero ff could reach 22 knots. The guns of tlıe
Ouonıan baıtleshıps fireci shel ls in every rhree minutes; whi le
witlı its modern. centı-a l ized guns, t lı e Averorr was capable of
firing three shells per minute. Although the Averoff was hit and
cleveloped a serious list in the Baule or lııı bros. the sudcleıı
reıurn of the Ottoman fleer ro Çanakkale due ro a discrepancy
c;,wsecl major controversy in the histories of rhe rwo navies.
Averoff's devasraı i ng superioriıy in the Bartle of Mudros was
undisputecl. The consıanı nıovenıent of the sh ip clue to its
speed lıad complicaıed rhe acljusınıenr of guns, and reducecl
the effectiveness or Ottoman rire almost by lıalr. The lleet was
defeated by Averorr and, witlı great difficulty, sought ı·efuge
within ıhe Dardanelles. The casualties of the Ottoman navy
amounted to 139, with 41 dead and 98 wouncled.
The accompl i s hnıen ts of l'he battleship Averofr largely
contributed to the econom ic awaken ing (inribalı - ı iktisadı) of
the Oı toman State. The Balkan War left beh ind painful
ıııenıor i es. The arrocities of war and tlıe losr territories openecl
86
a wide gap between the Muslim and non-Musl im subjects of the
Empire. The Ottoman millet system became increasingly
disintegrated. The 1913-1914 Muslim Boycott was born out or
rhis environnıent. The rationale belıind t lı e boycott was tlıe
rumor that the Ottoınan -Greek citizens were making donations
to the Greek governnıent. Accorcling to lhc leaclers of the
Boycott, the success of Greece in the Balkan War coulcl
partially be ,ıt ıributed to ıhe nncınmıl support or the Ottoman
Greeks. in fact, the fanıous Avero ff battleship of Greece, which
had confinecl the Ottoman Fleet ro the Marmara Sea, was
donaced to the Greek goverıınıent by George Averoff. an
Onoman-Greek "citizen" from Görüce. Hence, the battleslı i p
Avero ff const iı uted the funclamcntal juslification for thc 1913-
1914 Boycotı. Accorcling to the broclıure, ı\1liiı.1/iiıırnn lara
Ma/1ı.1ııı.1 l<uıtıılıı Jfolıı (Roacl to Liberation for Muslims)
distributed free-or-charge to tlıe public, because of Avernff. the
Ottoman fleet coulcl not sa il to the Aegean during the Balkan
Wa r rınd thus had fai led to defenci Salonica and tlıe Ottoınan
islands in tlıe Aegean. Again. on account of Averoff, soldiers
could not be dispa rched from l znıir ancl Beirut to Runıe li a. A
single Greek bau leship had pinionecl the Ottonıan fl eet. As
seen in the case of Averoff, it was argued tlıat the loya lty of
11011 - Muslinı subjects ı o the Olloman State was quickly
disappearing. Otto ımııı-Greeks were consi stently nıaking
donations to the neighboring Greece. Although these
arguments may have been unfoundecl, the situation was
perceivecl as such. The discourse of tlıe Boycorr was embodied
in these perceprions ancı implied that the Oı-roınan Musl ims had
to undergo an "economic awakening" to take over comınerce
rnıd estab lish facrories, com panics, and banks. A~ii<llliman/cıra
Mct lıı.ıııı.ı Kıııtu lu Yolu was an i ınportant docunıent iıı the
J
'f
\'
search fora new identity. Strongly aclvocating economic
awakening, ıhe brochure ofren made references to Avernub and
associatcd the battl eslıip with Greek iclentity.
in i'l sinıi l ar veın, the bı-ochu re ent itlecl Gitme Orcıycı (Do
Not Go Tlıere) pub lished shortly after rhe Balkan War included
the followin g lines: "As the clistinguished professor notecl with
a woundcd h c,ır t on our beha lf in one of tlıe conferences he
cleliverecl on Turkey in London. Tlı e Turks are clefeated not by
the Balkan peoples. but by Averoff! · The decisi on of ılıe
European General Sta ff points exactly towarcls this
observaı-ion. Yes, if we were to possess the sanıe idea of
progress ancl boldness as r lıe Greeks had, if we were ro hc1ve
been endowed w i ılı the same parriotic sent i ınents and actions
as tlıey were, if we had given rise to a few Averorrs or
Venizeloses, we wou lcl not have lost Crete, loannina, Sa lonica,
ah! .. and who knows wlıere else; we woulcl not have subjugaıed
mır fifty tlıousand courageous sons - equipped wirh guns and
arnıs, yes eaclı oııe of mır boys clevrıstr11ecl by barbıırity ,ıncl
disasters- to the low ly strangers or the cl ishonorable foes tlıat 87
have come before them. Alas!"
TCG Yavuz Muharebe Battlecruiser TCG Yavuz -
Kruvazörü - SMS Goeben SMS Goeben
Yavuz Muharebe Kruvazörü, toplumun konuşma dilinde Tlıe name of lhe batıle cnıiser, Y,ıvuz, had at tha t time been
Yavuz Zı rhl ı sı . ülkemizde o zamanlar eıi kenar köylerde bi le lıeard in the most renıote village of our country and she had
duyulmuş, yakın tarihimizin o l ayları nda yer almış , onların bir had an inıportant place in its recenı lıisro ry. She was a shi p
k ısmını yaratm ı ş , halk arasında efsa neleşmiş bir savaş gemimiz around which tile common people wove legeııds. There is no
idi. Tarihte böylesine derin izler bırakmış başka bir gemiye other shi p which has left such a deep mark on rhe lıisıory of its
örnek yoktur. Denizle ilgisi olmayan iç yörelerin times. The priınary subjects of pictures adom ing wa ll s of nıany
kahvehanelerini süsleyen eşyala rı n başlıcas ı Yavuz'un laş corfee-houses in the interi or of the counrry, wlıe re people had
basması resimleri ve büyütü l müş fotoğrafları idi. Geminin never seen the sea, were litlıograplıs ancı p lı otographs of
toplum içinde abartı l ı öyküleri ile adına ş i irler yazılmış, şarkıla r Yavuz. Stories of her recounted anıong ıhe people ancl thc
beste l enm i ştir. Abartıları bırakı p gerçeğe baktığımızda da songs they composed increasecl her legenclar y sıatus. When we
Yavuz'un. zamanın ı n ve sınıfı n ı n en ileri teknolojisine sahip l ook at the real Yavuz, we see tha ı she WilS a very sound ancl
güçlü ve çok sağlam gemilerinden biri oldu ğunu görürüz. powerful slıip, foremost ın her class ancl equippecl with L11e
Bazı l a rı ise nedense Yavuz'a yak ı nl ı k duymaz. Bun lara ka t ı lan la test technology or the time. Yet, for some reason, rhere are
denizcilerimiz de, say ıl arı az da olsa vardır. Karşı olan lara göre people who feel l i tı l e ror Yavuz. A fcw of these are even
Yavuz, Osmanlı Devleti'ni harbe sokmuş , do layısıyla yıkı l masına nı e ınbers ofTurki slı Naval Forces. For theııı, Yavuz was
sebep o lmuş gemidir. Hatırlanma l ı dır ki. Osmanlı İmparatorl uğu instrumental in ıııvol v i ng the Orronıan Enıpire ı n war and
ile Alman İmparatorluğu (İrtıfak Gr.) arasında 2 Ağustos 1914'te subseq uent anıı ihi la tio n . il should be reıııenıbered ıhat il was
imzalanan gizli anlaşmanın 2. maddesine göre Almanya, Rusya
ile harp haline geçerse, Osman lı Devleti de harbe girmiş
olacaktı. Gizli anlaşmanın imzalanmasından bir gün önce ise (ı
on ı\ugust 2, 1914 thnt a secre t agreemcnt was signed between
the Otto nı aıı aııcl Gerınan Eınpires. in accordance wi t lı Ani ele 2 i'
r
o f wh ich, if Gernı any were 10 go ro war with Russia. the
Ağustos 1914) Almanya ' nın Rusya·ya harp ilan etmiş o lduğu Ottoman Eınp i re wou lcl follow suit. Tlıe govern nıent knew thaı t'
hükümetçe biliniyordu. Osman lı hükümetinin asıl çabası harbe rlıe previous day, (August ı. 1914) Germany had declared war on
girmemek değil, hazı rl ı klar çok yetersiz olduğundan "silahlı Russia. Ottomans' rea l a i ın was not Lo refrain from going ro war
tarafs ı z l ık" ilan ederek zaman kazanmak, harbe geç girmek idi. bur ro buy time, by declariııg an armed neutrality as the
Osmanlı Devleti Balkan Harbi'nde kaybedilenlerin, özell ikle Ege counı ry was unpreparecl, and ı o enter the war ata later clate.
Adaları ' nın kı smen de olsa kazanılması ümidi ile harbe katılma Whi le the Ottonıan State saw that enıry into thc war was
gerekliliğin i düşünüyordu. Üçlü İtilaf (An l aşma) devletlerine necessary i f it wished to recover soıne of the terrilory il had
gelince; kendi çıka rları için Osman l ı l a rı n tarafs ızlığını uygun lost durlng the Balkan Wars. in parricular, the Aegean islancls,
görüyorlardı. Böylece onu içlerine almadan harbin bitişine t lı e Triple Entente All ies regarclecl it as to their advaııtage to
kadar idare ederek aralarında bölüşme ana fikrine sahip idiler. keep the Ottonıa n State neutral unril rhe enci of thc war as
Almanların 1914 Ağus tos sonunda Doğu cephesinde Ruslara their ma in idea was to tlıen divicle it up among themselves. in
karşı kazandıkları Tannenberg ve Mazorya Gölleri meydan spi re of Ge rnı an victories over the Russians ar Tannenberg at
muharebesine rağmen Bat ı cephesindeki Marne başarıs ı zl ı ğı the enci of August, 1914, losses along ıhe Marne on the Western
(19 14 Eylü l) onları zor duruma soktu, Osmanlı Devleti'nin Front placecl rhe111 in a clifficu lt position and they began to urge
gecikmeksizin harbe girmesi için ı srar e Lnı eye başladılar. the Oıtoman Empire to enter the war without del<1y. Very few
Gelecek askeri harekatı iyi değerlend i rebilen az sayıda asker ve of tlı e Army officers or poliricians were able to evaluate t lıe
siyasetçiler de harbin sonucu hakkında gerçeğe uygun coıııing operations or think rationa lly abouı· the outcoıııe of the
düşünce l er o l uşmuştu . Bun ların başında o zaman kurmay war. At tlıe head of ıhose few was Musta fa Kemal. at tlıat ti me
yarbay rütbesinde bulunan Mustafa Kema l geliyordu. Harbi a lieutenant -colonel. They advocated keeping out of the war 89
İ ttifak grubu ka zan ırs a Osman lı Devleti Alman güdümünde bir or entering it as lale as possible. l f Central Powers were to win
sömürge halinde yaşayabilecek fakat irilaf grubunun kazanmas ı the war. rlıe Otronıan Empire rnight be able to survive asa
durumunda kesinlikle bölünecek ve yok o l aca kt ı. Harp Gerınan protectorate, but if the Entente was to win. it woulcl
kazanılmış olsn idi dahi, yukarıda belirtildiği gibi, tarihsel akış cer tainly be partitionecl out among t lı eııı and cease to exist. As
içindeki genel durum itibariyle Osmanlı Devleti'n in sonu is wel l known, seconcl outconıe took place. lf we return to
gelm i şti. Bundan do l ayı devletin bir gemi vasıtasıy la yıkı l ı şa Yavuz: as stritecl above, even lıacl rhe war been won. the
7
yönlendiri lmesini düşünmek safl ı k la karış ı k bir duygusa l l ığın eve nı ua l fate would cease Ottonıan Eınpi re ıo exist asa
ötesine geçemez. O gem ı nin ön planda bulunduğu ya da daha sovereign sta te. So. ıo suggesL Lhat a slıip was capable of
sonra içinde yer aldığı olum lu-olumsuz önemli o l ayların askeri, bringing clown a srme can be considered as no nıore tlıan an
siyasi, diplomatik ve adli etkiler yarattığı doğrudur, ama köklü eıııotiona l reaction. The main role Yavuz played or the eve ııts,
bir devletin çöküşünü anlatmak ancak tarihin derinliklerine wlıether good or bad, that she took part later had an ınıportant
inmekle olur ve her şeyi , gemi leri de yöneten, yönlendiren effen on ınilit<1ry. pol itical. judicial <111cl clip l onıatic nıarters. But
insandır. Goeben/Yavuz'u farkl ı yönlerden ele alırsak, Osmanlı in order ro explain the fail or a deep-rooted state one ıııust clelve
döneminde şunları görebiliriz: into hisıory aııcl realize that it is lıunı an bcings who admınister
A l ınan Akden iz Tümeni (Grubu-Skuadronu) Balkan Harbi'nin ancı clirec ı eve ry tlı i ng, even ships. ır we observe Goeben/Yavuz
Osman l ılar aleyhine dönmesi ile ilgilı olarak kuru l muştur. Sonra from clifferen t perspectives. we can see in the Ottonıan era:
da Akden iz'de kalmayı sürdürmüştür. SMS Goeben (SMS: Seiner Gerımın Mediterranean Sqw:ıdron was rormed <1frer rhe tide
Majestat Schiff / Majestelerinin Gemisi) 1912-1914 aras ı nda of war in the Balkans turneci against the Oııonır1n Ernpire. The
Alman sancağını Akdeniz'de gezdirmiş. Akdeniz ülkelerin in SMS (Seıner Majesıaı Schiff) Goeben's tı-iumphant goodwi ll
l iman l arı arasında. Amiral Souchon'un kiş il iği ve Alman cruise ro show rh e Gerınan fl ag in tlı e Mecliterr1111ean berween
denizcilerinin olumlu davran ı şlarıy l a bir diplomasi ağı 1912 and 1914, ıogetlıer w itlı tlı e exemplary be lıav i o r of Aclmirnl
oluşturmuştur. O günlerde grubu oluşturan iki gemiye, SMS Souchon ancl his crew, establ ished an advantageous neıwork of
Goeben ve SMS Brcslau'ya dipl omat gemiler deni l mişt i r. Sancak diplonıat i c relationships ror Germany. On i\Cco un ı of this, ıhe
gemisi Goeben ayrıca güzel görünümü, seri ateş yeteneği ve two shi ps which co nı posecl ı lıis squc1clron, SMS Goeben and SMS
yüksek hızı ile İngi l iz ve Fransız nlolarını daima üzerinde Breslau, becarııe known as "the cliploıııaı shıps". Tlı e Engl i slı
düşünmeye sevkctm i ştir. SMS Goeben, Osman l ı Donannıası'na ancl Fren eh navies always kept a watch ful eye on rhe rlagship
16 Ağustos 1914'te Yavuz Sultan Selim adıyla katı ld ı k tan ve Goeben because of lı er ırnıgni fi cen t profile. superi or
Rusya ile harbe girildikten sonra Rus Karadeniz Filosu'nun tec hıı ology, quick-firing abil ity and grea ı speed. Following ılıe
uzunca bir süre korkulu rüyası o l muş, Ruslar "lmperatritza transfer of SMS Goeben into the Ouonıan Navy uncler tlıe name
Marija" ( İ mparatoriçe Maria) s ın ırı dredno tlarını hizmete or Yavuz Su ltan Seli m on 16 August 1914 and the start of war
soktuktan sonra dahi Yavuz'dan çekinmeye devanı etm i şlerdir. wilh Russia, she became fora long whıle a nighımare for 1he
Türkiye Cumhuriyeti dönemine baktığı mızda ise şunları Russian Black Sea Fleeı. even after t lı e Russians put in ı o
görebi liriz: service lmperatrimı Maria class dreaclnouglırs. l f we look to the
Baş l angı çta üst düzeydeki bazı askeri kesim ler, donanmanın republican Turkish era, we can choose ıhese points:
büyük gemi ler yerine küçük gemilerden, çeş i tli botlardan, belki When the Rcpublican Navy was rirst established, a numbcr
birkaç denizal t ı gemisinden ve yard ı mcı gemil erden or lıigh -ranking a rın y omcers consiclered, rather t lıan
kurulmasının yeterli olacağı görüşünde idiler. Marmara conınıiss i on i ng larger ships, a nııml)er of various rypes of
Denizi'nde veya diğer kıyı bölgelerimizde görev yapacak deniz s ınall er vessels with perhaps a few subınarines ancl auxi l iaıy
birliklerimizin "Nihayet o bölgeden sorumlu bir kolordu ships woulcl be su ffi cienı. Since they saw Navy's operationa l
komutanlığına bağlı olarak çalışacağı" düşüncesi vardı. duties as being con finecl ro tlıe Sea or Marmara and other
Yavuz'un onarılarak yeniden hizmete alınması hakkında fazla coastal aı-eas and naval co nrnıanclers woulcl work "uncler the
konuşulmuyordu. Atatürk ise Türk donanması nı her yönden o rcl eı-s of the Arnıy Corps commander assignecl to that arerı";
güçlendirmek istiyordu. Geniş k ıyıları olan Cumhuriyet' in nothing was said ,ıbo u t the repn ir ancl re-conımiss i oning of
"mükemmel" ve "kaadir" bir donanmaya "malik" olmas ı O'nun Yavuz. Howevcr, Atötürk wis lıed the Turkish Navy ro be sırong
baş l ıca amaçlarından bi ri idi. Atatürk yukarıda belirtilen sın ırlı in every way. One of his clı i ef aims was rlı ar Tı.ırkis lı Republic
görüşlerle kişisel olarak mücadele etmişt i r. Denizcilerle birl ikte shoulcl possess a powerlul ancl e!Ticie ıı t navy. He personally
bulunarak. harp gem ileriyle geziler yaparak, donanmaya bizzat took up this struggle aga i nsı the short-sightecl view depictecl
tatbikatlar yaptırarak onları yüceltmiş. isteklerini. teklifleri ni, above. t-le nıacle tinıe for visits to ships ancl ta lks wi th ıı ava l
90 yak ı nma larını kendilerinden dinlem i ş , bu hususlarda lıükümet officers. listenecl ıo tlıeır coınp l ainrs ;-ıncl suggestions. initiated
ve genelkurmay ile de daima bağ lantılı o l muştur. Ayrıca. naval nıanouevres to raise the profile or the navy. whi le at tlıe
denizcilerimizi, Osmanl ı döneminden başlayan ve istiklal same time nıain tai n i ng relationsh ips w ith the Government ancl
harbimizin kara ağ ırl ıklı o lmasından kaynaklanarak süren Ch ier of General Starr on tlıese subj ecıs. Moreover, Atatürk
karacı üst komutanların bazı müdaha le ve baskılarından ınacl e it his personal coııce rn Lo see Llıaı ıh e navy was relieved
kurtarma hususunda da Atatürk'ün çabaları görülür. Yukarıda from some of the intervenlions and pressures from Arıny High
belirttiklerimizi Yavuz'a bağl arsak; bu gemi 1927- 1930 yı ll arı Coıııınand . which arosc froııı thc supcriority or lancl forces
arasında gördüğü büyük onarımdan adeta yepyeni halde clı ıri ng Oltomaıı era ancl ı:he War of lnclependence. As n result
çıkarak Cumhuriyet donanması nı n bel kem iğini o l uşturmuş, yen i of Ataürk's in fluence Yavuz was resrorf'cl to its original sta ı e
al ı nan muhripler, denizaltı gemileri. hücumbotlarıyla birlikte w i tlı repairs berween 1927 and 1930 and enıerged as the
çevrede bir denge, saygı unsuru o lmuş, caydırıc ı güç olarak backbone of Turkish Navy. With ıh e acld ition of new
barış sağlamış, Türk denizciliğine şeref kazandırm ı ştır . Öneml i desırnye rs, submarines and motor torpedo- boats, Turkish
ve az bilinen diğer bir hususa da değinmeden geçemeyiz: nava l power was lı onourecl and respected asa cleterrent force
20. yüzyıl başından itibaren, özellikle drednot ;.ıs wel l asa factor at the ba lance of power in the region.
(Dreadnought) dönemine girilmesiyle donanmalar muharebe There is an important but little-known fact which should
gem isine sahip olup o lmad ığına göre sınıfland ırı ldı. Muharebe nor go unrecognized:
gem isi bulunmayanlar kıy ı savunma donanmaları idiler. Fronı the beginning of the 20'" century onwards. particula rl y
Muharebe gemisı veya kruvazörü olan lar, küçük de olsa, afrer rhe advent of tlıe dreaclnoughts a navy wcıs classifiecl
"savaşma (muharebe) güçlü" esas donanma demekti. il. Dünya accordıng to its invenıory of lhat battleship class. Any mıvy,
Harbi'nden önce dünyadaki muharebe güçlü donanma say ı s ı however snıall, wh i c lı possessed a battleshi p ora battlecruiser
ıı id i: ABD. İ ngil tere, Fransa. İtalya, Almanya (1933'ten sonra). was considerecl L0 have rlıe battle s ı rengtlı requirecl ofa
Türkiye, Şi l i . Aıj antin , Brezilya, Sovyetler Birl i ği ve Japonya. figh ı ing force, raıher tlıan being merely a coastal clefence
il. Dünya Harbi'nden sonra ise muharebe güçlü donanmalar 9 force. Before the outbreak of Wol'id Wtı r i l, eleven navies
ülkeye aittir: ABD, İngil tere, Sovyetler Bi rl iğ i , Fransa, İtalya, belongccl to thc forıner category- those of Greal' Britain, the
Türkiye, Arjantin, Brezilya ve Şi l i donanmalarının bu USA, France, l taly, Gerınany (afrer 1933), Turkey. Chi le,
sınıflandırılması muharebe gemil erinin devrini tamamlayıp Argent ı na. Brnzıl, ı'ht• Sovıet Union ancı Japan. At the enci of
sahneden çeki li ş zamanı ol an 1960-1970 yı llarına kadar World War il ıhose countries consiclered to have battle-
sürmüştür. Türkiye Cumhuriyeti Donanması TCG (Türki ye sırength navies had shrunk to nine: Great Bri tain, the USA, the
Cumhuri yeti Gemisi) Yavuz'un kifayetli varl ı ğ ı ile. doğru Soviet Union, France. 1taly, Turkey, Chile. Argen ıi na. and Brazil.
yönetebi len kafalarla muharebe güçlü bir donanma halinde her Tlı i s classifirn tion of navies l cıstecl unti l tlıe era of such
şeyin harple kazanılmayacağını göste rm iştir.

Drednot (Dreadnought) Sınıfı Muharebe Gemileri:


barrleships came to an enci in the 1960s. The fight ing strength
of ıhe Turkish Navy eq uipped with the battleslı i p TCG Yavuz
was sul"ficient lo al low sonıe serious problenıs witlı neighboring
l
1.
Yeni Bir Dönem countries ro be solvecl peacerully ancı showed that going to war
20. yüzy ıl ın baş ı nda askeri denizci likte önem li bir reform was not the only way to win.
hareketi lngiltere'de başladı. Bununla drednot sınıfı muharebe
gemileri dönemine gi ril di. Önce taktikte o zamanki muharebe Dreadnoughts: A New Era
gemisi. "Z ırhlı " an l ayış ı değişiyordu . Bu değişim ile ağır ve seri Ar rhe beginning of rhe 20'11 cenrury an inıponanr reform in
ateşli toplarla uzak mesafelerden hedefleri etki altına almak, naval affairs startecl in Britain. F i rsı ı here was a change in
yüksek süratle manevra üstünlüğünü, inisiyatifi elde battle rncrics. Wirh this change carne ıhe predominance of
bulundurmak, hedef seçimini ve ateş tanzimi ni çabuk ve doğru important factors such as heavy fi re w i ılı big guns ona clisraııt
yapmak. gerektiğinde kolaylıkla muharebeden s ı yrı l mak gibi target, superior speecl, quick range find ing ancl maneuvering,
çok önemli yetenekler sağ l anıyordu. ı ı Aral ı k 1906 Larihinde keeping initiative, a ııd the rnpacity for easy wi thclrawal fronı
hizmete giren HMS Dreadnought, yukarıdaki hususları üzeri nde coıııbat if necessary. Deceınber ı ı , 1906 saw the introduction of
top layan ilk gemi olmuş ve bütün bahriyelerde bu yeni sınıfa HMS Dreadnought, tlıe first ship capable of perfornıing ali of
adının verilmesi kabu l görmüşt ür. Yeni gemi tipinin teknik ıhe above, gi v i ııg her name Lo ali of ıhe new class. This is
özellikleri, o zamana kadar büyük tonaj lı hiçbir harp gemisinde consiclered a turning point in nava l history as ils inception
bulunmayan yüksek hız, bunu sağlayan güçlü türbin makineleri, renclered obsolere ali forrner battle ships. The main tec lı nic;ı l
dört pervane, sağlam bölmeler sistemi, ka lı n zırh korumas ı, çok derails of the Dreaclnought were great speecl providecl by
say ıda büyük çap l ı . çabuk ateş li ve merkezi yönetim li silah wrb i ııes, unaıtainab l e by any previous battleship, four screws
s i s L emlerı ıdi. Yeni doktrin 1898-1900 Alman deniz programı nı in place of two, a solicl system of conıpartments. strong armor 91
etki ledi, program değiştirildi , klasik zırh l ı l arın inşasından platiııg. and centralized range find ing systern. A l thouglı this
vazgeçilerek drednot planlamasına gi riş ildi. Böylece yakın bir changc caıne into being in 1905, the new system was influentia l
harbin belirtileri arasında deniz hakimiyetini ele geçirme yarışı in al tering German Navy prngraııı of 1898-1900. pre-
baş l adı. İşte Goeben-Yavuz bu yeni büyük çaba l arın clreaclnoughr clesigns were abancloned in favor of t lı e
eserlerinden biri o l muştur. dreadnoughı. As i t becanıe clearer that war was drawing near,
Almanlar 1909-1916 y ı lları arasında drednot sın ı fı 19 gemi a race to obtain comıııancl of the seas began. The Goeben-
inşa ettiler. Bu sırada z ırhl arı biraz ince fakat h ızları daha fazla Yavuz was one of the resu l ıs of ılıis armaments race.
7

f
l

92

Yavuz Muharebe Kru vazörü. Cumhuriyel döneminde tamir o l mu ş, Lanı güçle (B. Yaz ı c ı Koleksiyonu)
The Battlecruiser Yavuz in Republican era, repaired and in ful! effect i veııess (B. Yazı cı Collection)
\

"j

l
1
1,

93
olan muharebe kruvazörleri s ı nırı da doğdu. Almanya'da
bunlardan 7 tane inşa ed ildi. İ l k dördü küçük rarklarla ayrılan
Between 1909 and 1919 Gcrnıany co ııı ıniss i oned 19
d reaclnouglıLs. Mec1rıwlıile. a derivative of dreadnought class
7
güzel görünüşlü, sürarli ve kudretli gemilerdi. Goeben (Yavuz) was introclucecl: the battlecnıiser. it had tlı i nner ,ırnıor but
bunların iki gemiden oluşan Moltke sınırındand ı r, inşa edilen greater speecl ancl 7 ships of th is type were bu ilt for ıhe
üçüncü muharebe kruvazörüclür ( ı. Yon der Tann, 2. Moltke, inıper i r-ıl Gcrıııan Navy ( ı. Von eler Tanıı 2. Moltke, 3- Goeben,
3. Goeben, 4. Seydlitz, 5. Derfflinger, 6. Lutzow, 7. Hindenburg). 4. Seydl i ız. ı;. Derfflinger. 6. Lurzow. 7. H i ncleııburg). Tlıe rirsı
SMS Mol tke 1927-1929 yıl l arı arasında İngılizler tarafından four were generally were very sinıi l ar, goocl- looking. swift cıııcl
sökü l müştür. Osmanlı donanmasında "Yavuz Sultan Selim", powerru ı vessels. Goeben, Lhe th ird battlccnı i ser to be built,
Türkiye Cumhuriycti'nde 1930-1936 arasında "Yavuz Se lim" ve bclongccl ro the Molrke class. Her sisrership was scrappecl by
1936'dan sonuna kadar ''TCG Yavuz" olarak yer alan "SMS lhe British beıween 1927 aııcl 1929. Joining lO Ollon ı cın navy as
Goeben" bu yedi gemiden en uzun yaşayan ı ve tarihte silinmez Yavuz Sultan Se lim , becoıııing Yavuz Sel im beıweeıı 1930-36 and
derin izler b ı rakan ı dır. rınally naıııed TCG Yavuz. Goeben was the longest lived mııong
tlıc seven ancl t lıe oııe whiclı most cleeply put her ırnırk to
TCG Yavuz: Teknik Bilgiler lıistory.
ı. Yavuz, drednot tipi bir muharebe kruvazörüdür. Molcke
sınıfındandır. Bu s ı nıf SMS Moltke ve SMS Goeben olarak iki eş TCG Yavuz: Technical Details
gemiden ibarettir. Tan ı nmış Prusya Generali August Kari von ı. A bat t l ecı-uiser, slıe belonged to tlıe Mo ltke class wlıiclı
Goeben'in adını taşımıştı r. consistecl of l wo s lı i ps, SMS Moltke ,ıncl SMS Goeben. Her name
2. Yavuz. Almanya'da Hamburg'da Blohm und Voss A.G. carne from rlıe Prnssian general. Augusı l<arl von Gocbcn.
Tersanesi'nde ınşa edilmiştir. Kızağa konulması 12 Ağustos 1909, 2. Slıe was bui lt at the B lolını a rı d Voss shipyards in
denize indirilmesi 28 Man 1911, bütün denemeleri yapılarak Hanıburg, Germany. The keel was laid on 12 August, 1909. mıd
Alman Aç ı k Deniz Filosu'nda hizmete gir i şi 2 Temmuz 1912 she was launched on 28 Marclı, 1911. Arıer ıhe conıpleıion or
tarihlerindedir. lria ls, she joined ıhe German High Seas Fleet on 2 July, 1912.
3. Standart 23.100. tam yükle 25.400 tondur. Tanı yükle su 3 D i sp l acenıent: Standard -23,100 ıons: Full Loacl- 25,400;
çekim i (su çizgisi altındak i kısmın derinliği) 8,98 m.dir (9 m. Drauglı1: 8.98 ın.
kabul edilir). 4. Lengtlı: 186.5nı; Deck: 186111; Beaııı 29.5m Dividecl inıo 15
4. Boyu 186,5 m .. güverte boyu 186 m.. genişliği 29,5 m.dir. warerriglıt comparınıents rroııı steııı ro srerıı; No. of Decks: 7.
Tekne baştan kıça 15 ana bölmeye ayrı l ır, güverte adedı 7'dir. Tlıe iıırerior was protectecl by Krupp nickel- steel plating
Nikel çelikten Krupp zırhları i le içte dikey konumlu torpido placecl horizontnl ly for clcck protectıon aııd vertica lly c1gainst
korunması ve yatay konumlu güvene korunması sağlanmıştır. torpedoes. The exterior was protecred by lı eavy belt ;ırmor
Teknen in d ı ş kısmında da baştan tonoz demirine (k ı çta en extending rrom ehe rore to tlıe stern anclıo r , excluding the
uçtaki demir) kadar. kıç bodoslama (omurganın kıçtaki dikmesi) stern post. This belt armor reachecl to the leve l of the upper
hariç, tekneyi saran kuşak zırhı büyük güvenlik sağlıyordu . cleck to prorecı tlıe porr ancı strırboa rd secondr1ry barrery of
Kuşak z ırhı sancak ve iskele bordalarında 150 mm.l ik orta 150111111 guns. Al tlıe sicles the thickness of the belr was 27cm. c11
bataryay ı da koruyacak şeki lde kazenıatlar (orta batarya the centre, ılıinning clown gradually to 15.5cm, 13cm. and 9 5rıı1
toplarının tek tek yerleştir i ldiği koruyucu bölmeler) ve üst towc1rcls rhe sreııı ancl srern; 26 cın at the forward conning-
güverte kal ı n lı ğ ı nda olup baş ve kıça doğru incelerek (15,5; 13; tower and 20cm aı the sıern conning-tower; ıo to 23 cm t lı ick al
9,5 cm.) gidiyordu. Diğer zırh kalınlıkları; ön kumanda kulesi 26 the 280111111 gun ltı r rets. ıo cııı cır the 150111111 gun casenıates ancl
cm., arka kumanda kulesi 20 cm. , 280 mın. li k Lop ıareı leri 10-23 the deck armor was ı.5cın: 7.5 cnı.
cm., 150 mm.li k top kazematları ıo cm , güverte zırhı 2,5-7,5 cm. 5. Origina l Armanıenı-s: ma in arınanıents of ı o qu ick- firing,
şek lin de idi. 280 mm guns. 50 ca librc in length, 2 in each of 5 la rge ıurı-ets;
5. Orij inal silahları: Tümü de seri ateşli olarak, beş büyük seconclary arımııııent or 12 xı5oın111 quick- firing guns. 45 cal. in
94 tarette, ı o adet 50 çap uzunluğunda 280 mm'lik ana batarya. leııgth, 6 ıo porr side ancı 6 to starboard: l ighr arıııaıııeııt of
Sancak ve iskele bordalarında altışar olarak 12 adet 45 çap I2x45 cal.88nıııı quick- fi r ing liglıt guns; adclitional ly, 4x 50111111
uzunluğunda 150 mm.lik orta batarya. Baş omuzluklarda 4, ön subnıerged torpeclo tubes, 3 fore and ı aft.
baca üst yapısında 2, kıç ornuzluklarda 2 ve amiral dairesi Thc ori g i ııal weapons systenı was nıocliri ed fo ı · various
üstünde 4 olarak, 12 adet 45 çap uzunluğunda 88 mm.lik top idi. reasons ancl ııeeds in 1915, 1930. 1939, 1941 aııd 1946. in order to
Am ira l dairesi üzerindeki dört top çift maksat l ı idi, yani hava strengtlıen tlıe
defense of the Darclanelles, in 1915 ı wo of tlıe
hedeflerine karşı da kullanı l abi l iyordu. Geminin ayrıca başta 3, 150mm guııs and 4 of the 88111111 guns were renıoved fronı her
kıçta ı olmak üzere 4 tane sua l tı torpido kovanı vardı . Kovanlar nııd seııı by sea ıo ıhe lnncl front.
A "Yavuz Baııery" or z x
50 cm.likti. Bu orij ina l silah sistemi çeşitli nedenler ve ı ı;omın guns was ro be set up but one of the guns was lost
gereksinmelerle 1915, 1930, 1939, 1941 ve 1946 yıllarında wlıen the s lıi p carrying ı ı was sunk by a Briris lı subnıari ııe. Tlıe
değiş i kliklere uğramıştır. Çanakkale Boğaz tahki ma tı nı otlıeı- gun was placccl in position ;ıs the "Yavuz gun." Other
kuvvetlendirmek için 1915 y ı lında 2 adet 150 mm.l ik ve 4 adet 88 modifirntions in subsequent years were nıa i n ly in order to
mm.li k Yavuz'dan sökülerek deniz yolu ile gönderildi. 150 i ıı c rease ılıe s lıip' s air-clefense sys tenı .
mm.liklerle iki toplu bı r "Yavuz Bataryası" kuru l acaktı, fakat Froın 1947 uııti l s lı e was cleconımissioned, her arnıanıent
taş ıyan gemilerden bir i İngi l iz deniza l tısı tarafından bat ı rı lı nca consisted of the rollowing:
bi r top kaybedi l m i ş oldu. Diğeri "Yavuz Topu" adıy la Çanakkale Main bat ı e ry of ıox280111111 guns
Boğazı ' nda mevzi lendiri l m i ştir. D iğer y ı lla rdaki değişiklikler Secondary baııery of ı ox150111 nı guns
genellikle geminin havaya karşı savunmas ı nı güçlendirmek için Dual-purpose bFılleıy of 8x76111111 guns
yapı l m ı ştır. An anti-a i rcrarı mııonıatic weapons batter y or 18x4om ııı
TCG Yavuz'un 1947'dcn aktif hizmetten ayrılmasına kadar Borors, 16x20ın111 Oerlikon and 8x2omm Vickers guns (these last
(1950) olan silah sistemi şöy l e idi: ıo adet 280 mm.l ik ana were moclified fro ııı nıulti - barrel ro single barrel) Two or the
baıarya, ı o adet 150 mm. lik orta batarya, 8 adet 76 mrn.lik çift four subıne rgecl ıorpedo r ıı bes were rernoved during ı h e major
maksat l ı batarya, 18 adet 40 mm. Bofors, 16 adet 20 mm. repair (19.n-1930). A ı the sanıe time the turrets wcrc given
Oerlikon, 8 adet 20 mm. Vickers'clan (çok nam luludan tek ılıese nanıes: forc-turreı Barbaros; stnrboard ıurı-et İmroz;
nam lulu yapı l m ı ş) oluşan uçaksavar otomatik silahlar grubu. portsicle turret İzmir: ılıe upper stern turreı Samsun and the
Dört sua l tı torpido kovanından ikisi büyük onarımda ipta l lower Turgıır.
edilmişti (1927-1930). Aynı süre içinde taretlere isim ler veri ldi: 6. Engines ancl Boi lers: Yavuz was powerecl by ı o Parsoııs
Baş taret "Barbaros", sancak tareti "İmroz", iskele tareti "İzmir", steaın turbines, 6 for ınov in g ahead und 4 ror moving asrern .
kıçta üst tare t "Sanısun" , alt taret ''Turgut" olarak adlandırıldı. The rorward turbiııes had 86,ooo SHP, ancı tlıe screws nı acle 341
6. Makineler ve kazanlar: Yavuz'un hareket kaynağı ıo adet rpııı . The 4 reverse rurbines had 38,000 SHP ,md 11,e screws
Parsons buhar türbini idi. A l tısı ileri, dördü geri hareket içindi. rn acle 245 rpm . S lı e had four thı·ee- b l aded bronze screws, 3,74 in
İ l eri 86.ooo SHP (Şaft Beygir Gücü) ve uskurlara (pervanelere) d i anıete r . Her top speecl was designcd ro be over ı8 knots. At
dakikada 341 devir sağl anabi liyordu. Geri hareket veren 4 türbin tlıe rirst trial slıe aclıi eved .28.6 knots a ııd coulcl do 27.8 kııots
38.000 SHP i le 245 devir/dakika sağlayabilirdi. Yavuz'un 3,74 m. conırorıab l y . Arter tile extensive overlıau l in1930, ara speecl
çapında bronzdan yapılmış , üç kanat l ı 4 pervanesi ırial on 17 Marclı, s lı e aclıi evecl a continuous speed of 26 knots
bulunuyordu. ovcr a time or 6 hours, and .27.1 knots over a time of 4 hours.
Yavuz'un en yüksek hızı saatle 28 deniz mil i (knot) üzerinde She hada sustai11<1ble speccl or 23 knots. Wheıı she rerired fronı
tasarlanm ı ştı. İl k denemelerinde 28,6 mile kadar çıkm ı şt ı ve active service, her ı op speecl was not more than .20 knoıs. Witlı
27,8 mili rahat lı kla yapabi liyordu. Büyük onarımdan sonra 17 fııe l tanks full slıe could ıravel 5350 sea 111iles a ı ıo knots an
Mart 1930 denemelerinde 6 saat süreyle 26,8: 4 saat süreyle 27, ı lıour, 4, ıoo ı.ıt 14 knots, 2,370 at 23 knots and 1360 at 28 knots.
kt. yapmışt ı. Sürekli yapab il eceği yüksek süret 23 kt. id i. Faa l She had rou r boi ler rnoıns, each conta in i ng 6 boilers
hizme tten ayrı lı rken en yüksek hızı saatte 20 deniz mil ini conıpr i sing 24 Schulz -Tlıo rııycl'Oft Gerrnan "marine"-type
geçmiyordu. Tam yak ı t yükü ile katedebileceği mesafe saatte ıo boilers w lıi c lı were reci a ı 136 sroke-holes. A full loacl ol ruel
kt. ile 5.350, 14 kt. i le 4.100, 23 kt. ile 2.370, 28 kt. ile 1.360 deniz consisted of 3, 100 roıı s of coa l, 200 tons or rue l-oi l and 7.5 tons
milidir. of gaso l iııe.
Yavuz'un dört kazan dairesi ve herbirinde altı olmak üzere 7. The water taııks co nı a inecl more tlı an 1,000 tons or waıer
roplam 24 adet "Schulz- Thornycroft"' Alman "ınarine" tipi ror tlıe boilers. general pur poscs i'lncl clrinking wcıt er. There was
kazanı bulunuyordu. Bunların önlerindeki ocak kapakları sayısı also an evaporator ror ıurning sea waı er inıo drinking water.
da 136 idi. Tam yakı t kapasi tesi 3.100 ton kömür, .200 ton mazot, Thcrc wcrc also two nıııin smoke nıachiııes ancl ıh e rour mine-
7,5 ton benzin idi. sweeps ror detecting ancl explod ing nıines had Oropesa rıoaıs.
7. Su kapasitesi, kazan suyu, kullanma suyu, içme suyu Sıx elecrric- power strıti ons beneatlı rlı e armor deck werf'
95
olarak ı.ooo tonu geçiyordu. Den iz suyunu tatlı suya çeviren powered by steam a ııd , when rlıe slıip was anchored, oıı e
"Evaporayter" sistemine sahipti. İki ana ve yard ı mcı sis cihaz l arı boiler-room was kep t active to provicle steam. This requi red an
bulunuyordu. Mayın taraması için 4 takım "paravan cihazı" expenditure or al'Ound ı; to 6 tons o f coal an hour.
(OropeMt bloaı) mevcuttu. Zı r h güverte altında yer alan altı 8. The crew variecl froın a coıııp l ement o f 1050 ro 1300. Tlı e
elektrik santralı buhar gücü ile çalıştığından gemi demirli nornıal conıp l enıent was 43 ofricers and 1010 o ılıer ranks.
olduğu zaman larda bi r kazan dairesi stim üzerinde ka l ırdı. Bu 9. Years of service: 62 yei)rs rı f l oaı or whidı 61 were unclcr
şeki l deki kömür sarfiyatı saatte 5-6 ton arasında olurdu. eıtlıer tlıe Ge rnıan or Turkish rl ag and 59 ur whiclı were as par ı
Yavuz'un Alman İmparatorluk Donanması gemisi SMS Goeben o ldu ğu zamanlarda çekilmi ş fotoğrafı (B. Yazıcı Koleksiyonu!
A plı o tograph of Yavuz. w h e ıı s lıe was SMS Goebe ıı o f lnıperial German Navy (B Yazıcı Collection}

1j 8. Mü rettebatı, 1.050-1.300 aras ı nda değişiklik gösterm i ştir. of ıhe Turkish Navy. Shc conıp l eted 46 years of service (on
Genel olarak 43 subay, ı. oıo astsubay ve erat kabul edi lir. active duty and, nıoored, asa heaclquarters ship)
9. Hizmet süreleri şöy l edir:
Suda kalış süresi (havLtzlanma dahil): 62 yı l German Mediterranean Squadrnn (Mittehneer
Alınan / Türk bay ı·akl ı tüm hizmet süresi: 61 yı l Division)
Türk donanmasında tüm kalış süresi: 59 yıl Berore ı he rouı of ıhe Ottoman Arnıy in ıhe Balkan War,
Türk donanmasında hizmet süresi (aktif görevde ve Gerıııany had no naval forces in tlıe Med itenanean. As tlıe
bağlanm ı ş karargah gemisi olarak): 46 yı l army began to withclrcıw from Eastern Thrace towarcls İ stanb u l,
SMS Goeben and Breslau were sent to j oin the hurriedly put-
Alman Akdeniz Tümeni (Mittelmeer Division) together international fleet cıssembled aı İstanbul Lo prorect
Osmanlı ordusunun Balkan cephelerinde bozulmasından t lı e respective interests of Great Powers and to prevent rhe
önce Almanların Akdeniz'de bir deniz gücü yoktu. Doğu Bulgar icın army froııı eııtering ıhe ciry. Goeben lefr
Trakya'da ordu İ stanbul'a doğru çekilmeye başlayınca Batılı W i lhenıshaven Novenıber 6, 191.2. and fol l owiııg a stop in at
devletlerce kendi ç ı karlarını korumak ve Bulgarları İstanbul'a Malta to refuel, reached İ stanbul on 15 November to the greaı
sokmamak için acele ile düzenlenerek İ stanbu l 'da toplanan astonishıııenı aııd adnıi ra ı ion of ılıe in ternational flee t. Froın
uluslararası fi loya katılmak üzere SMS Goeben ve Breslau then on. the Goeben was considered to be the swiftest and
gemi leri görevlendirildi. 6 Kasım 1912'de Wilhetnıshaven ' dan most power ful shi p in the Mediterranean. Within a short time
çı kan Goeben'in Malta'da kömür ikmal i de dah il, 15 Kasım'da (9 she and the light cnıiser Breslau fornıed the Gernıan
96 gün) i stanbul'a varış ı birleşik fi loda hay ranlık yaratmışt ı: Med i terraııean squacl roıı u ıı der rhe comnıand of Aclıııiral
bundan itibaren Goeben. Akdeniz'deki en hızl ı ve güçlü gemi Trunım l er. They were Joined fora s lı orr t inı e by the l iglır
sayılm ı ştır. K ısa zaman içinde SMS Breslau hafif kruvazörü de cruisers, tlıe St rcıl3b urg and Dresden. On 23 October. 1913,
Goeben'e katıldı ve Tümamiral Trumın l er komutasında Alman Aclın i ral W il helın Souchon wcıs appoinıed to ı he command.
Akdeniz Grubu kuru ldu. Buna bir süre için Strasburg ve Uııti l tlıe oucbreak of hosti l ities. these slıips, basecl at Tr i esıe
Dresden hafif kruvazörleri de katı ld ı l ar. ancl Polcı. rhen ın Austrian terriıory, begcı ıı to slıow t lı e German
23 Ekim 1913'te grubun komutanl ığına Tümamiral W i lhelnı flag in Mecl i terranea ıı ports. and this included visi ts to lstanbul
Souchon geti rildi. Üsleri Trieste ve Pala olan bu iki gemi Büyük ancl orher ports in Turkey.
Harp başlayıncaya kadar Akdeniz l imanlarında bayrak Goeben and the Bres l a ıı were in the I talian port of Messina
gösterdiler. istanbu l'a ve diğer Ti.irk limanlarına da ziyaretler when the secret agreement bet ween Germany ancl the Ottornan
yaptı lar. Empire wcıs signed on 2 August, 1914.
Osmanl ı -Alman gizli anlaşmasının i mzalandığ ı 2 Ağustos On August ı, 1914, Germany had cleclared war on Russia.
1914'te Goeben ve Breslau, Messina Limanı'nda bulunuyorlardı. Aclm ira l Souchon had not received any orders about lıow to
ı Ağustos'ta Almanya, Rusya'ya harp ilan etmişti . Amiral proceed so he had to act on his own initiative. France was
Souchon hareket tarzı itibariyle bir em ir almamıştı. Kend i shor tly expectecl ıo declare war. When news of hostilities with
inisiyatifi ile seçenekler üzerinde durum değerlendirmesi France arri ved at
yapıyordu. Fransa ile de çok yakında harbe girilmesini 16.45 on 3 August. Goeben aııd the Breslau bonıbarded two
beklemekte idi. Bu haber 3 Ağustos saat 18:45'te gelince Goeben Algeri an ports. On 4 August, 1914, at 2.35 in the morning tlıis
ve Breslau iki Cezayir l imanını bombardıman ettiler. nıessage was received: "Alliance signed with Turkey - proceed
w ith al l speed to İ stanbul."
The two slı i ps nıanaged witlı great ski il to slip past the
British Mediterranean Fleet which was foll owing their
movenıents; a successruı maneuver i ncreasing the prestige and
renown of these two ships. Their escape createcl frustration
and loss of face for t lıe British navy. A case was openecl against
the aclnı i rals involvecl and as a consequence. Commander of
the Mediterrancan Cruiscr Squadron, Rear-Aclmiral Sir Ernest
Troubridge and Comnıander of t lıe Mediterranean Fleet.
Admiral Sir Berkeley Milne, received a blow ro their careers
from w lıiclı they never recovered. At 17:00 on ıo August 1914,
the two ships arri ved off Darclanelles. it was clecided that the
two ships shoulcl stay in Turkey and that Adnı i ra l Souchon be
put in clıarge of tlıe Ottoman navy. Tlıe world was told that ıhe
ships had been bought for the sum of 80 nı i l l ion DM. On 16
August 1914 . Turkish flag was hoisted at tlıe nıasts of both
vessels, the German crew wore fez and the ships' names were
changed from Goeben to Yavuz Sultan Seliııı, from Breslau to
Mid il li respectively. Two dreadnoughts whiclı had been orclered
from Great Britain were ıa ken over by the British Government
at the outbreak of war. To help paying for these ships there
were widespread public donations. ancı their l oss caused a
great anger among the Turkis lı people. However, the timely
appearance or 2 modem Gennan ships at Dardanelles, and
their arrival to lstanbul where they flew the Turkish flag, did
somet lıi ng to appease ıheir fee li ııgs

Summary of the Activities of Yavuz Dul'ing First


Wol'ld War
For whole of the war, batllecruiser Yavuz was the backbone
of the Ottoman Navy. The olcl barr l eslıips Barbaros ancı Turgut
Reis could not keep pace wi th rlıe Yavuz clue to thei r age and 97
slow speecl, and were used in a secondary role. Ma in activities
of Yavuz took place in the Black Sea where, single-handed, she
occasiona ll y fouglır successfully against tlıe whole Russian
Fleet. Her superior technology always nıade the Russian fleet
wary. The Russians planned to land a rorce north or the
Yavuz'un uskurları \İs lcı nl.ıu l Den lL Müzesi Ko leksiyonu)
Bosphorus but presence of i'l batt leship such as the Yavuz w i t lı
Screws ol Yavuz ( İ stanbul Naval Museuın Collection)
her greater speecl ancı superıor range of fire ınade this risky. So
7

Yavuz Sultan Selim Muharebe Kruvazörü Birinci Dünya Savaş ı yı l la rında (B. Yazı cı Koleks iyonu)
Battlecruiser Yavu z Su ltan Selim d uring First World W;ır (8 Y;ız ıcı Collection)

4 Ağustos 1914, saat 02:35'reki mesaj ise şunu bildiriyordu: i t can be seen tlı at she acted as a deterrent force and
"Türkiye ile ittifak an la şması. Acele İstanbul 'a gitmeniz çok prevented ınany losses. Other duties included tlıe protection of
önemlidi r." Bu iki Alman gemisin in İngiliz Akdeniz filosunu troop transport to the Ensıcrn front. cnsuri ng the sa re
yakın izlemesinden ve etkisinden başarılı manevralarla transport of coal to support the cruiser operations, ancl
s ıyrılabi l mesi on lara ay rı bir değer kazand ı rdı. Bu kaçış o l ay ı carrying oul raids ro enemy pons and coasıal facili ties. in
İn g i li z donanma s ında kızgınlık, ezikl ik yaratm ış, amiral ler ad dit ioıı to rhe prorection or rroop shıps, in emergency
hakkında soruşt urma a çılmış ve Akdeniz Kruvazör Grup situations wher e no other transport was available, she al so
Komutanı Tümamiral Sir Erncs t Troubridge ve Akdeniz Fi losu rra nspo rı ed ı roops and a i rcrafı. Yavuz was always deployed
K. Oramiral Sir Berkeley Milne'in denizcil ik kariyerleri witlı t lı e greatest caution which atrracıed nıany unfair cri tics.
düzelmemek üzere büyük bir darbe yemiş tir. Since she was the basic strength or rlıe Ottoman fleet, her loss
ıo A ğus tos 1914, saat 17:oo'de ikı gemi Çanakkale'ye geldil er. wou ld lıave been a great catastrophe. Turkey lacked adequate
Am iral Souchon'a Osmanl ı Donanmas ı Komutanl ı ğı ' nın means for her repair and maintenance ancl so, from both the
98 veri lmesi ko şulu ile gemi lerin 80 milyon Alına n Markı'na satın German and the Otroman perspective, it was necessary ro
a l ı nd ığı dünyaya ilan edildi. Türk bay rağı çekilerek Goeben'e preserve her safety.
"Yavuz Sultan Selim", Breslau'a "Midi lli" adı verildi. Bu arada, On 4 Se p tenıber 1917, Admiri'II Souchon handed over the
İn gi ltere'ye sipariş edi l m i ş olan iki drednota harp başlarken comınand to Admiral von Rebeur-Paschwitz. in contrast to the
ingilizler el koydular. Gemilerin sa tı n a l ınmasına bağı ş caution of his pr eclecessor. tlı e new comınander put Yavuz and
para larıy la destek ver en Türk halkı bu duruma büyük tepki Midilli in ri sk by us ing tlıeın for his plan of surprise rnicls to tlıe
gösterdi. Bu s ı rada iki modern Al man gemisine İ stanbu l ' da Türk por ts of I mbros and Lemnos. By then, Russia had withcl ra wıı
bayrağı çekilince, toplumun İ ng i l tere'ye kızgın lı ğ ı sürmekle from the war and operations in the Black Sea were over. Not
beraber, biraz teselli duygularıyla kalplere su serpi l mişti ... wishing to appear inactive, Admiral Pasclıw i tz made extensive
plans for this unnecessary attack. 1-lowever, reconnaissance
Birinci Dünya Harbi'nde Yavuz'un Harekat Özeti and plans for ıhe nıınefields werc i nsufficien ı, ancı the cargeı
Yavuz Sultan Selim Muhabere Kruvazörü. bütün harp i rself was not wortlı the risk. Asa result Midi ll i struck five
boyunca Osmanlı donanmasının ana kuvvetini oluşturmuştur. mines ancl sa nk whi le Yavuz sustained clarnage fro ııı three
Barbaros ve Turgut Reis muharebe gemileri düşük h ı zl arı ve mines: this daınage was on ly final ly repaired at Gölcük ız years
teknik eksikl ikleri nedeni i le Yavuz'un yanında hiç yer la ter (lmbros raid was carried on January 1918).
almamış l a r, ikinci derecede görevler yapmış l ardır . Since her launch in 1911, the Yavuz had not been dryclocked.
Yavuz. esas olarak Karadeniz'de Rus donanmasına karş ı She needecl a tlıorough careen ing and the clamage she had
harekat yapmıştır. Rus as ıl kuvvetleri ile bazen tek başına sustainecl fro rn 1he three rnines r equired inspec li on. By a
çarpışm ı ştır. Üstün teknik nitelikleriyle Rusları daima strange quirk of fate, tlıe port where slıe was docked for
kaygı land ırm ıştır. Rus l arın , Karadeniz Boğazı kuzeyi bölgesine cleaning ancı repairs was Sevastopol, which she had bonıbarded
çıkarma yapma tasarı l arı vard ı , fakat Yavuz gibi süratli, ateş on ı9. ı o.I91 4. The Russian workers had abandonecl tlıe port so
gücü yüksek bir muharebe gemisi varoldukça böyle bir i t was her crew and the German engi neers who clid what they
harekatın güvenlik içinde yapı l amayacağı an l aş ıl mış , Ruslar bu could. Plıorograp lı s and nıeasureınents of tlıe danıage were
düşünceden vazgeçmişlerdir. Böylece Yavuz'un cayd ırı cı bir güç raken but clue to the lack of nıaterial. repairs were impossible
olarak. can kayıp l arı vermemizi önlediği çok açıktır. to carry out.
Yavuz daima güvenliği düşünülerek. ihtiyatla kul l anı ld ı.
Almanların bunu kendi çıkarları için yapt ı ğını söyleyerek The Armistice (30 October 1918)
e leştiren l er vardır . fakat haksızdırlar. Çünkü gemi Osmanlı Accord ing ro the te rnı s of the arınist i ce, tlıe Ottoman Navy
donanmasının temel gücü idi ve elden çıkması çok fena was to be interııecl. Therefore rhe fleet was collected together
sonuçlara neden olabilirdi. Hasarların giderilmesi bakımından on thc Golden Horn. As Yrıvuz could no1 pass under the briclge,
Türkiye'de onarım , ikmal, bakım imkanları çok zay ı f ve sınırl ı on 9 Decenıber slıe was towecl rrom istinye ıo iı.mit.
idi. Yavuz'un korunması hem Alman hem de bizim çıka rlarımız Afıer the vicrorious enci to the War of lndependence, she
itibariyle gerekliydi. was ı owed firsr to Tuzla ancl then moored off Moda. Final ly she
Amiral Souchon, 4 Eylül 1917'de görevini Tümam ira l von was moored ıo n buoy in the Bosphorus off Bebek. 1t was here
Rebeur-Paschwitz'e devrederek ayrı l d ı ve yeni komutan İmroz ıhaı the guns of Yavuz. along with l-iaınid i ye on tlıe Golden
ve Limni ada l arına bir akı n harekatı planlayarak yuka rıda Horn. fireci tlıe salure for the proclamarion of the Turkish
belirrilen lerin aksine. Yavuz'Lı ve Midilli'yi büyük tehlikeye attı. Republic on 29 October 1923.
Ruslar 1917 sonunda h.ırpıen çeki ld iği için Karadeniz'de Tlıe actual transrer to Turkcy of Yavuz, which had been a
çatışmal ar bitmiş t i. Amiral Paschwitz boş duru l uyormuş gibi Gernıa n ship fly ing the Turkis lı flag in the Ottonıan fleet, was
sayılmamak için sözü edilen harekatı tasarlayarak tam bir effectecl on 2 Noveınber 1918 aı İstinye j usı as the Gerrnans
işgüzarlık yapmışt ı r. Mayınlarla ilgili keşif ve tespitler noksan were l erıvi ng the counrry. irs allegecl sa le in 1914 was no more
ve yanl ı şt ı. Yavuz ve Midil li'yi tehl ikeye sokmaya değer hedefler than a political maneuver.
yoktu. Sonuçta Midilli beş mayına çarparak battı . Yavuz üç
mayın yarası aldı, bu yaralar ancak ı ı y ı l sonra Cumhuriyet Republican Era
dönemde Gölcük'te kapatı l ab i ldi (imroz akını 1918 Ocak ayında The forenıost duty of the Minisrry of Navy, estab li slıed at
yapıldı) . the beginning of Republ ican era, was to have Yavuz repaired.
Yavuz, denize indirildiğinden beri (191 1) havuzlanmamıştı. Matters proceeded slow ly until an exasperatecl Atatürk made
Karinesi temizlik istiyordu. Üç mayın yarasının da görülmesi his first fornıa l visil to her, theıı at İzm i t, on 21 Sep teınber 1925.
gerekliydi. .. Ve kaderin bir cilvesi olarak, 29 Ekim 1914'te Tlıere his clecisive declaration "We wil l repair thıs silip" gave
bombardıman ettiği Sivastopol'daki yüzer havuza alındı ve new impetus ro tlıe work. An agreemen t was signed with tlıe 99
kaldırıldı. Rus personeli dağılmıştı, çalışma l ar gemi mürettebatı Gernıan firn1 , F l erıder, fora suitable fl oating dock and with ı h e
ve Alman mühendisleriyle yapılab i ldi. Yara l arın fotoğra fl arı French firnı Penhoet- St Naza ire ıo carry o u ı ılıe repa irs. Some
çekildi, çizimleri yapı l dı , ma lzeme bu l unmad ı ğından tami rleri structural and technica l problems. clisagreeınent over
yapılamad ı. Tekne temizlendi ve havuzlanma bitti. payments and subsequent accusations of frauclulence were
carried to tlıe court and thus the historiCill Yavuz - Havuz
(Yavuz- Floating Oock) case canıe ıo pııblic attention. The
be l cıtecl repair of tlıe Yavuz was finally completecl i n 1930. After
c::::;

Mondros Mütarekesi (30 Ekim 1918) a l ası gun-riring rest on ı ı August. 1930 she was cleclared fit ror
Mütareke şartlarına göre Osmanl ı donanmasının enterne duty.
edilmesi gerekiyordu. Bu maksatla gemi ler Haliç'te topland ı. Yavuz took part in the excercises at tlıe Sea of Marmara in
Yavuz. köprülerin açılabilen kısımlarından geçemediği için June and July 1930, and was honored by the presence of Prime
istinye'den, çekilerek izmit'e götürü ldü. Kurtu l uş Savaşı Minister inamı at firing exercises on 31 July. Tlıe tric1 I period
zaferlerle sona ererken Tuzla'ya, sonra Moda önlerine çeki ldi . was not yet over tlı e n . On 6 Septeınber. Mc1 rs lı c1 l Fevzi Çakmak
En sonra da Boğaz' da Bebek önünde şamandralarla bağlandı. 29 and studcnts fronı thc War Acadenıy were present at
Ekim 1923' te Cuınhuriyet' in i lan ı nı bildiren selam toplarını excercises in the Aegean which extended as far as Antalya. in
burada Yavuz, Haliç're ise Hamidiye kruvazörü atmıştır. 1934, Marshal Fevzi Çakmak was Rgain present at excercises
1. Dünya Harbi'nde Türk bayraklı bir Alman gemisi olarak held j ointly with the Air Force in the region of lmbros. Tenedos
Osman l ı donanmasında yer alan Yavuz'un Türkiye'ye gerçekten and Dardanelles. in 1935 large-scale excercises w hi dı took
devi r ve teslimi Alman lar giderken, 2 Kasım 1918'de İ stinye 'de place in the Black Sea were widely reported. Marsha l Fevzi
yapılmıştır. 1914'teki satın alma olayı bir siyasi manevradan Çakmak was also presenr again. Excercises in 1936. 1937 ancı
ibarettir. 1938 were alsa very successful.
Wlıile the political attitudc towards Turkey was lukewarnı in
Türkiye Cumhur iyeti Dönemi the Balkans, Greece and Bu lgaria. tlıe new Turkish navy with
Cumhuriyet'in ilk yıl l arında ku rulan Bahri ye Vekaleti'nin TCG Yavuz on active service caused an increasing respect ror
öncelikli görevi Yavuz'un tamiri idi. Çalışmaların yavaşlığından Turkey among other nations bo ılı grefll' and s ınai!. in 1936,
sıkılan Atatürk'ün 25 Eylül 1925'te, İzmit' te bulunan Yavuz'u ilk Turkish Navy showed the fla g in the Mediterranean w lı ere for
olarak ve resmen ziyaret etmesi ve kararlılıkla "Bu gemiyi 25 years ııo Turkish warship had been seen. in accordance with
onaracağız! " demesi iş l eri hızlandırdı. .. Gemin in tonaj ı na uygun Ataıürk's direclives. the rı eet paid a visil ıo ıhe British
yüzer havuz için Alman Flender ve tamiri için de Fransız Mecl ite rı-cın ea n Fleet stationecl at Malta. At that time. rlıe
Penhoet-St. Nazaire şirketleri i le an laşma imzalandı. British Navy was the greatest and nıost powerfu l in the world
Bazı teknik noksanlık ve aksaklıklar. parasal işlerde ancl this ver y successrul visit clemonstrated the Turkish naval
anlaşmazlıklar. yolsuzluk iddiaları vs. yargıya intikal etti ve presence rıs wel l as showing Turkey's friendship towarcls
tarihe geçen "Yavuz-havuz davas ı" ortaya çıktı. Britain. On the way back ı.o Turkey rhe fleet paicl a visit to the
1914'te Akdeniz'de İngilizleri atlatarak Türkiye'ye kaçabilen Greek Naval Headquarters at Fal il'On. Tlıe King of Greece was
Goeben (Yavuz). İngiliz amirallerinin harp divanına verilmesine receivecl on board amicl an atnıosphere of great corcliality ancl
yol açmıştı. Geminin karıştığı ikinci adli olay da yüce divana friendship. This visiL was also a grear success. Moreover.
giden bu davadır. Yavuz'un tamiri . gecikmeli olarak 1930 yılında vnrious exercises were carried aut in the Aegean ancı the
bitti. Mediterranean during the course of this voyage.
Gemi son atış denemelerini ı ı Ağustos 193o'da başarıyla Surııınaıy of the nıajor cerenıon i al cluties in which thc Yavuz
yaparak tam "kifayet" (yeterlilik) kazandı. Bundan önce Haziran, took part:
Temmuz (1930) ay l arında yapı lan deniz tatbikatlarının Marmara 26 Nov. 1930: Greeting ceremonies for Greek Prime Minister
bölümüne ve 31 Temmuz at ı şlarına Başbakan İsmet İnönü de Venizelos ancl his wife.
hamil olarak katıld ı. O zaman tecrübeler safhas ı henüz 4 Oc ı ober 1933: Visir of King Alexancler I and Queen Maria or
bi tınemişti. Yugoslav ia.
6 Eylü l 1933'te Mareşal Fevzi Çakmak ve Harp Akademisi 1933: Tlıe arriva l of Marshals or the USSR Voroslıi l ov and
öğrencilerinin bulunduğu Ege manevra l arında Antalya'ya kadar Budyenny to attend celebrations far the ıo' anniversary of the
h

gidildi. Turkish Republic


1934'te Hava Kuvvetleri'yle birlikte icra edilen ve Mareşal May 1934: Welconıe reception and cruises arranged for tlıe
Fevzi Çakmak' ın da bulunduğu, Çanakkale. Gökçeada. Bozcaada visit ot tile ı ran S lı alı Riza Peh levi.
100 bölgesi manevralarına karıldı. Septeınber 1936: Cerenıon i es for tlıe visit or King Edwarcl
1935 manevraları büyük katıl ı m i le Karadeniz'de cereyan VIII of England.
etti. Mareşa l Çakmak da Yavuz'da bulundu . 1936, 1937, 1938 May 1937: Ce renıonies for tlı e visil of Eıııir Abdulla h of
manevraları da başarılarla geçti. Yavuz daima ön planda yer Jordan.
almıştır.
Balkanlar'da Yunanistan ve Bulgaristan ' ın Türkiye'ye karşı Atatürk Passes Away: The Great Mourning
ıl ı mlı
bir siyaset izlemesinde, büyük küçük diğer ülkelerin (ıo November 1938)
nazarında Türkıye' nin saygın lığının artmasında TCG Yavuz'un TCG Yavuz's insi dury ror Atatürk was to carry his body from
Yavuz istinye'cie yatarke n fB Yazı cı Ko leks iyonu) 1 1

Yavuz al anchor in i sıı n ye f B Yazıc ı Col l ectıo n)

ve yeni Türk donanmasın ı n önenı l i desteği olmuştur. Bu İstanb ul ro İ zmit. Ar the funeral ceremonies which took place in
donanma 1936 yılında, 25 yı l dan beri bir Türk harp gemisi İstanb ul and Ankara, ıhe regimental colors of the batılecnıise r
görmemiş olan Akdeniz'de ilk defa Türk sancağını şerefle Yavuz (equ ivı=ılent to rhose of army regirnents) were carried and
göstererek, Atatürk'ün direktifleriyle İngil i z Akdeniz Filosu'nun her crew forınecl part of the cerenıon ial lıonor guard. During
ana üssü Ma l ta'yı ziyaret etti. Bu o zaman dünyanın en büyük rhe funeral cerenıony ı n İstanbul on 19 Novenıbel' 1938, her
ve güçlü donanmasına sahip olan İ ngil i zlere dostça bir boy guns fired a minute salute at five minute in tervals. From
gösterme, çevreye bir varl ı k ispat ı gibiydi. Büyük başarı ile Sarayburnu the coffin was taken by ıhe destroyer Zafer to
sonuçlandı. Haydarpaşa where Yavuz was moored. At 13- 40 tlıe coffin was
Türkiye'ye dönerken Yunan i stan ' ın Falerion (Fa liron) üssü receivecl on boa ı ·cl and placecl on tlıe catafa lque preparecl on
ziyaret edi ldi. Yunan kra lı Yavuz'da ağ ı rlandı, karşılıklı büyük the af ter deck in front of rhe barrels of the 280111111 guns.
coşku ve dostluk gösterileri yapı ld ı . Bu ziyaret de unutulmaz Meanwlıil e c1 ıoı - gun salute was fired, j oinecl by a 2I-gun salute
izler b ı raktı . froın the British, Ger ınan, USSR, French, Greek ancl Ruınanian
Yavuz'un saygı görevlerinden başlıca l a rı şun l ardı : warshi ps ıa ki ng parr in the cereınony. Aı 15:36 she steaıned,
26 Ekim 1930: Yunan Başbakan ı Venizelos ve eş i n in gel işi fo llowed by tile joint guarcl -of -honor fleeı in line formaıion. l OI
törenleri . On re adı ing Darıca, the visiting ships l e fı the cortege, passing
4 Ekim 1933: Yugoslav Kralı 1. Aleksandr ve Kraliçe Maria ' nın Yavuz aı speed on the starboard side and sa lı.ı t i ng in nıenıory of
ziyaretı tören l erı. Atatürk. On reaching İ zmit, zar
er took charge of ıhe coffiıı
Cumhuriyetin ıo . yıl kut lamalarına ka tı l an SSCB mareşalleri whi c lı was then disembarkecl al ıhe porı and raken overland by
Voroşi lo f ve Budyenni için düzenlenen törenler (1933). special train to Ankarn.
İ ran Şah ı Rıza Pehlev i'nin ziyaretine ait törenler ve geziler
(May ı s 1934).
İ ngiltere Kralı Vll l. Edward'ın ziyaretine ait törenler (Eylül Second World War and Beyond
1936). For safety reasons. Yavuz clid nor enrer rlıe Aegean duriııg
Ürdün Emiri Abdullah'ı n ziyareti tören leri (May ı s 1937). World War 11. Wlıe n she was not cruising at sea, she was kepr
within a sa fe ı y-net at K ava klı, Gölcük. Afte ı · the war her firsı
Büyük Yasımız: Atatürk'ü Kaybediyoruz voyage was ı o take pan i n \lı e 1946 exercises in Lhe Aegean
(ıo Kasım 1938) and ılı is was fol lowed in 1917 by funher exercises in tlıe
TCG Yavuz, Atatürk'e son görevini O'nun aziz naaşını Aegean and the Mediterranean extendi ng as far as Antalya. in
İstanbul'dan İzmit'e taşıyarak yapt ı. Karada da İstanbul ve 1948 Navy Day was celebra ted for the firsı time. in 1949
Ankara'daki cenaze törenlerinde "Alay Sancağı" ve Tören exercises in the Aegean and the Mediterranean exte ııcl iııg as
Bö l üğü ile kat ıl dı . far as lskenderun made headlines.
istanbul'da 19 Kasım 1938'de yapılan cenaze töreni süresince in 1950 Yavuz took partin joinı excercises carriecl out wiılı
TCG Yavuz her beş dakikada bir "dakika topu" atmıştır. thc First Arıııy and the Air Force in the İstt1nbul rcgion. This
Sarayburnu'nda Zafer muhribine alınan tabut, Haydarpaşa was her last duty on acLive service. From 1950 onwards she did
aç ı klarında demirli olan Yavuz'a geçiri l miş ve saat 13:4o'ta kıç not leave lıe r nıoorings. in 1954 she was deconım i ss i onecl but
güvertede 280 mm.lik top namlularının önünde yaptırılan was usecl until 1960 as the headquarters of the Surface Action
katafa lka yerleşt i r i lmiştir. Bu sırada Yavuz'dan ıoı pare top at ı şı Forcc.
yapı l mış, törene katı lan İ ng il iz, Alman. SSCB, Frans ı z , Yunan, Finally. the bi tter enci caıne ancl by decree of rhe
Romen harp gemileri de 21 'er pare top atı şı i le kat ı lm ı ş l ardır. governnıent she was sold to the State Compound of lnclusrry
TCG Yavuz 15:36'da hareket etmiş , Birleşik Şeref Fi losu da pruva and Chem istry (MKEK). On 7 June 1973, she was ceremoniously
n izam ı nda onu izlemiştir. Darıca ön lerinde misafir gemiler towccl from the Poyraz Ouay at Gö lcük to the scrapyard at
Yavuz'un sancak bo rdasından yüksek süratle geçerek ve Seynıen. in 1974, the fimı San-Kiska bega n scrapping. in
Atatürk'ün naaşını selamlayarak törenden ayrılm ı şlardır. February 1975, Lhe work was hanclecl over LO the Mehmet Doğan
izmit'te cenaze Zafer muhribine alınarak karaya ç ı karılmış ve Company, whiclı was conıpleted in February 1976.
özel törenle ı\nkara' ya götürülmüştür .
Conclusion
İkinci Dünya Harbi ve Sonrası TCG Yavuz had given securily to ılıe Turkish nation and
Güvenl ik düşünces i y l e 2. Dünya Harbi süresince ege played arı inrl uential role in its foreign policies. From a
Denizi'ne çıkılmadı. Göreve çıkmad ı ğı zamanlarda Yavuz, proressional point of view. TCG Yavuz had scrved to educaLe
Gölcük Kavaklı 'da koruma ağları içinde bulunduru ldu. and t ra iı1 ranking officers and NCO's which gave thenı a certain
Harpten sonra Ege'ye ilk çıkışı 1946 manevrası ile oldu. refinemenr. Her ver y existence ensured ıhe technologica l
1947 manevrası Ege ve Akdeniz'de icra edild i, Antalya'ya advantages found in great navnl powers. Before ıak i ng up their
kadar gidildi. duties, young graduates of t lı e naval acaclemy ancl naval
1948'de ilk defa "Donanma Gücü" şen l iklerle yapıldı ve schools always ıook partin a regular program of training and
kut l andı. exercise on Yavuz. Moreover rlıe prepararions and insrallalions
1949 manevraları da Ege ve Akdeniz'de cereyan etti, set up at Gölcük inirially for her repa irs led to ıhe clevelopnıen t
İ skenderun' a kadar gidi ldi. of a substantial naval lı eadquarters witlı shi pyards capable of
1950 manevra l arı İstanbul ve çevresinde, ı. Ordu ve Hava bu i lcl i rıg warships ıoday.
Kuvvetleri ile işbirliği içinde yapıldı. Bu büyük manevra TCG F rnnı 1930 to 1950, TCG Yavuz was on continuous service
Yavuz'un katı l d ı ğı son aktif görev oldu. Gemi 195o'den sonra w lı ere she played an active aııd i ıı fluentia l role. As the flagslıip,
seyire çıkmadı. 1954'te aktif hizmet dış ı na alındı, fakat 196o'a s lı e gave the navy moral and ıııareria l strength ancl wi ll always
kadar Poyraz Rıhtıırıı'nda bağlı olarak Harp Filosu Karargahı ' nı be ı'erneınbe red for lhe superior education she providecl for
içinde bu lundurdu, hareketsiz şekilde hizmetini sürdürmüş Turkıs h nava l persorıne l.

102 oldu. Tlıere is no clo u bı rlıa r rhe name Yavuz will conrinuc ro be
Nihayet acı son geldi ve hükümet kararı i le Makine Kimya caı-ried with lıonor by eaclı new generation of Turkish sh ips. At
Endüstrisi Kurumu'na (MKEK) satıldı. 7 l laziran 1973'te törenle presenı the proucl owner of tlıi s name is the modern fri gate
söküm yeri Seymen'e çekildi. Temmuz 1974'Le SAM-KİSKA TCG Yavuz il . port nunıbe r 240.
firması söküme başladı. Şubat 1975'te iş "Mahmur Doğan"
firmasına devredi ldi. Şubat 1976'da söküm bitti. Translated by Angela Roome-Yaz ı c ı
Son Söz
TCG Yavuz, Türk ulusuna güven verdi. Ulusal dış
siyasetimizde yararlı rol oynadı. Mesleki bak ı mdan Yavuz,
den izcilerim izin öğrenimine, eğitimine hizmet etmiş, buna bir
de "görgü" değeri katmıştır. Çünkü ancak büyük donanmalarda
bulunabilecek teknik i mkanları ve uygu l amaları kendi varlığı ile
sağlamıştır. Genç subay ve astsubay larım ız ilk görevlerine
baş lamadan önce daima, be llı programlar içinde Yavuz'da
eğ i t im ve deneyim gördüler. Ayrıca; Gölcük'ün, tersanesinde
savaş gemi leri inşa edebilen bugünkü büyük deniz üssü haline
gelmesi, temelde Yavuz'un tamiri için yapılan hazırl ıklara,
tesislere dayanır. TCG Yavuz, Gölcük Üssü'nü yaratan bir ana
olmuştur.
TCG Yavuz, 193o'dan 195o'ye kadar donanmada aktif ve
etkileyici o l muş, durak l amaks ızın görev yap mı şt ır. Lider gemi
olarak donanmaya maddi ve manevi güç kazandıran ve
denizcilerimize öğretmen li k yapan tarih i varlığı her zaman
hatırlanacakt ır. TCG Yavuz adının yeni nesil gemi lerimizde de
sürdürü l eceği kuşkusuzdur. Halen 240 borda numara lı modern
bir fırkateynimiz 'TCG Yavuz il" adını onurla taşımaktadır.

103
.~~f~_:,....\
1

:~~ ~5 -°" '11


1
1

-~~~~I 1
1

1
1

1
1

1
1
1
1

~
i
JI
•ı

1, ,- ~
-ıj., 1

·- -
. 1
ı
1

1 1

l 1

1
l'ıı,.

108

1
İsta nbul Limanı 'nda Türk A Fleet of the Turkish Navy at
Donanmasından Bir Filo İstanb ul Harbor
loseph Schranz ( 1803- 1853 sonras ı ?) losep lı Schraıız (1803-a rteı 1853?1
Tuva l üzerine yağl ıboya O il o n canvas
90x l 47 cm. 90x l 47 cm
DB. 1022 DB 1022
109

2
Yalı Köşkünü n Önünde Türk Cere monlal Processlon of the
Donanmasının Geçit Resmi Turl<ish Fleet in front of Ya l ı l<öşkü
İ b rahim Ça ll ı ( 1882- 1960) i brahim Ça l l ı ( 1882- 1960)
Tuval üzerıne yağlıboya Oil on ca ıwas
72xl32 cm 72xl32 cm
DB. 1748 DB. 1748
11O

3
Sultan Abdülaziz Devri The Fleet in the Reign of
. Donanması , 1895 ~ultan Abdülaziz, 1895
Fahr: Kaptan (1857 ?- 1917) Fdhrı l<aptaıı ( 18'57 ?-19171
1 uval üzerine yağl ı boya Oi I o n caıwas
73xl0 1 cın. 73x l 01 c ın
DB. 1128 DB. 1128
IIl

4
Mahmudiye Kalyonu The Slıip of the Line Mahmudiye
Ömer İ brah i m ö nıe ı İbra him
Kağ ı t üzerine suluboya Walercolor on paper
40x60 cm 40x60 Clll
DB.566 DB 566

I I2

5
Şadiye Kalyonu, 1867 The Screw Ship of the Liııe Şadiye , 1867
Hovhannes Uıned Behzad ( 1809- 18741 H ov lı an nes Uıııecl Behzad ( 1809- 1874 1
Tuval üzerine yağlıboya Oil on canvRs
108x l 49 cın 108x l 49 cm
DB. 17~9 DB. 1749
11 3

6
Seyir Halinde Dört ({apak Ka lyonu F'our Two-Declcers at Sea
i mzasız Unsigned
Tuva l üzerine yağ lı boya Oil on caıwas
81xl28 cm. 8 1x l 28 cm
DB. 2262 DB 2262
114

7
l<asımpaşa'da İ ki Bacalı Yandan A Paddle Fri gate with Two
Çarklı Fırkateyn , 1848 Smokestaclıs at l<ası mpaşa. 11:\48
ı ı. Gerard H Gerarcl
Tuval üzerine yağl ıboya Oi l on caııvas
38x46 cm. 38x46 cın
DB. 2450 DB 2450
115

8
Ertuğrul Fırkateynl The Frigate Ertuğrul
Osman Nuri IM irllvaı
(1839 ?- 1906?) O:,ımııı Nuri IMirliva ı t l839?- 190ô?)
Tu val üzerine yağlı boya Oil on çanvas
67x74 c nı . 67x74 cm
DB. 2449 DB 2449
ı;:-

116

9
Selimiye Fırkateynl T he Frlgate Selimiye
Hayri Efendi Hayri Efendi
Tuva l üzerine yağl ı boya O i l on canvas
65x86 cm. 65x86 cm
DB 540 DB. 540
1 17

10
Osmaniye Zırhlı Fırkateyni, 1906 The lroııclad Frigate Osmaniye, 1906
Mchmcd Nuri Mehnıed Nuri
Tuval üzerine yağlıboya Oil on canvas
56x78 cm . 56x78 cm
DB 3421 DB. 3421
1

t
l

118

l1
İclaliye Zırhlı l<orvetl The lronclad Corvette İcla liye
İmzas ı z Unsigned
Tuva l Uzerine yağ lı boya Oil on canvas
67x92 cm. 67x92 cnı
DB. 11 83 DB. 111\'3
11 9

12
Zırhlı Mesudiye Fı rkateyni The lronclad Frigate M esudiye
Osman Nuri I M irl i va ı
( 1839 ?- 1906 ?) Osman Nuri I Mi rli va ı ( 1839?-1906 '>)
Tuval üzerine 11ağ lı boya Oil on ca nvas
77xl27 cm 77x l 27 cm
DB. 11116 DB. 11136
i
1

120

13
Hamldiye Kruvazörü Th e Cruiser Hamidiye
Seyfettin Soysa lan ( 1881-1949) Seyfett in Soıısa l an ( 188 1-19491
Tuval üzerine yağlı boya O il on ca nvas
8 1x l 17 cm. 8 1x 11 7 cm
DB 1435 DB. 1435
121

14

Mecidiye Kruvazörü, 1907 Tlıe Cru iser Mecid iye, 1907


lsmail Hakkı I Kaynıakanı l ( 1863-1926) i sıııa i l H akkı I Kaynıakaınl ( 1863-19261
l<ağ ı l üzeri ne suluboya Wa tercolor on paper
35x60 cm. 35x60 c ııı
D8. 2476 DB 2476

l
nr
1

122

15
Türk Donan m ası Manevrada, 19 1O Tlıe Turkish Fleet Coııdu ctlng M a ıı euvers, 19 10
Tahsin Siret I Di yarbak ırlı 1 ( 1874 -1 937) Tahsin Siret I D iya rbak ı ı l ı l ( 1874-19371
Tuva l üzerine yağ lı boya Oil on caıwas
88xl29 cm. 81lx l 29 cnı
DB 1755 DB 1755
123

16
Seyir Halinde Mesudiye, Mecidiye ve Warshlps Mesudiye, Mecidiye and
Hamidiye Gemileri Hamidiye at Sea
Saim Efendi l l nşaiyecil (1872 - 1920) Saim Efeııdi I i ıı şaiyeci 1 ( 1872- 1920)
Tuval üzerine ya~lıboya Oil on canva s
6 l x46 cm. 6lx46 cm
DB. 2069 DB 2069
124

17

Yavuz Zırhlıs ı Tlı e Battlecruiser Yavuz


İsmail Hak kı ı Kaymakamı ı 1863-1926) İ s mail Ha kkı ll<ayma kamı ( 1863-1926)
Tuvdl üzerine yağlıboya Oi) on ca nvas
138x l 98 cııı. l 38X 198 Clll
DB. 2396 DB. 2396
l 25

18
Yavuz: Muha rebe Kruvaz:örü The Battlecruiser Yavuz
Salih Sa li h
Ahşap üzerine yağlıboya Oil on wood
50x 119 cm. 50x l 19 cm
DB 3177 DB. 3177
126

19

Donanma Limanda, 1934 Tlıe Fleet in Harbor, 1934


Cevat Göktengiz I Üskü darl ı 1 ( 1870- 1939 ) Cevat Gö kte ngiz I Üsküclarlıl ( 1870- 1939)
Tuval üzerine yağlı boya Oil on ca nvas
90x l 46 cnı 90x 146 cnı
DB. 3408 DB. 3408
r

127

20
Bahriye Mektebi Heyeti, 1948 The Naval Academy Committee, 194 8
F'eyhaman Du ra n 11886- 1970) Fey lı am a n Duran t l 886- 1970)
Tuva l üze rine yağ lı boya O i l o n ca ıwas
65x80 cm. 65x80 cm
DB. 11 4 1 DB. 114 1
ı ttl ı
1

128

21
Ders Çalı şan Talebel er, 1948 Naval Cadets, 1948
Feyhaman Duran ( 1886-19701 reyhama n Dura n ( 1886· 1970)
Tuval üzer ine yağlı boya Oil on canvas
65x80 cm 65x80 cm
DB 11 42 DB 1142
129

22
Mesudiye Gemisinde Top Talimi Gu ıın ery Exercise on the lronclad M esudiye
Feyhaman Duran ( 1886- 1970) Feyh a nı a nDura n ( 1886 -1970)
Tu va l üzerine yağl ıboya Oil o n ca nvas
72x88 cm 72x88 cın
DB. 1143 DB. 1143
i~ııı
iw

130

23
Barbaros Zırhlısı nın Toplarından Loadlng a Gun on the Battleship
Birinin Doldurulması , 1915 Barbaros, 19 15
Servet E[encli Scıvc l Efendi
Tuval lizerine yağlıboya Oil on ca nvas
64xKI cr1 . 64xRI cm
DB. 1750 DB. 1750
131

24

Savaş S ı rasındaGemi Güvertesi, 1960 Deci< ofa Man of War in Actlon, 1960
Şemsett i n Are lf 1906-1985) Şemsetti n Are l ( 1906- 1985)
Tuva l üzerine yağl ı boya Oil on ca ııvas
l39x l 95 cm . l 39x 195 cnı
DB. 4 147 DB. 4 147
:~ııı
1 !llll

132
25

l
l<ad ı rga Maketi Model ofa Galley
Ahşap Wood
90x40x20 cm . 90x40x20 cm
DB 1264 DB. 1264

Asl ı İ Slcınlıul Den iz Müzesi'nde korunan dü nyan ın en eski savaş gemisidir. The orıgiııal o f whıch ı s current ly preserved at tlıe İ stanbu l Naval M useum. thi s
Üzerinde kırk sekiz kürek; köşk kı sm ı nda iki. baş kısm ında iki o lmak üze re galley is the ol desı ıvars hi p in t lıe worlcl. it feature!> foı ty-eight o,ırs ancl four
toplam dört ejderhd figürü b ulunur. d ragon figures, tıvo o f which are loca ted at t he bridge and two at the prow
1

T
j 1·

26
Kosova Kalyonu Maketi Mode l of the Screw Ship of t lı e Lln e Kosova 133
Tersane-i Am ire Ser Mimarı Tersane-i Arn ire Ser M iııı a rı Süleyman Bey
Sü leyman Bey (Chie[ architect o f the lmperia l Arsena lı
Ahşap Wood
Tersane maketi Ad miral t y m od e l
240x l 44x30 rın 240xl44x30 cm
DB. 1277 DB. 1277

Kosova Ka lyonu 1864 te Tersane- ı Arni re"dc ııış~ edi l rnışt ı r. üç ambarl ı kalyon Screw Slıip or Llıe Line Ko;ova was bu il t at Lhe l nıperia l Arsena l in 1864 As
,,111ılın ıı 1 son örneklerinden o lup Uç dı rekli ve doks;ın all ı topludur oııe of the last exaııı ples or ı he ıh ree-deckcr screıv shi ps o f the line. it reatu res
t hree nı.:ısts and is armecl witlı ninely si~ guns
mııı
1

l il~
~~11'1

134 27
Mesudiye Zırhlısı Maketi Model of the lronclad Mesudiye
Ahşap Woocl
Tersane maket i Adnıi ralty
model
I 6 I x68x30 cm. 161 x68x30 cm
DB. 1962 DB 1962

1874'te İ ngil teıe'de ınşa ed i l m iş 1903'te lta lya'da yeni len m i ştir. ikisi b liyük The Me~udi}'e was bu il ı in 1874 iıı Great Brita ın and was ıebu i l t i n 1903 in
çapl ı olmak üzere yi rmi ah ı topu va rdır. Aral ı k 19 14'te Çanakkale'de i ngıl i z ltaly. She was arıned with twcnty six guns, two o f which arc big-calibcr
deniza ltıs ı ıararı ntla n batı rı lm ışt ı r weapons. it was sunk ın or,cenıbe r 1914 by a Bıiti sh submr1 rine at Çanakkale.
28 135
Hamidiye Kruvazörii Maketi M odel of the Cru iser Hamidiye
Deniz Mirlivas ı Al i Paşa Deniz Mirlivası Ali Paşa
Ahşap Wood
160x65x22 cm. 160x65x22 cm
DB. 1279 DB. 1279

1903 yıl ında İ ngi llere'de inşa ed i lmlşlir. Raul Orbay kom utasında Balkan Bui lt in 1903 ı n Greal Brilain, the Ha nı id i ye acqui red great rame for irs
S;ıvaşı' nd;ıki hare ka l ıyla büyük üıı k,ızı:ınnı ı ştır ı 946'cla hizmetten çıkmıştır. On maııeuvers under lhe conı nı and of Raul Orbay during tlıe Balkan W;ır it wa~
adet o rta çapl ı iki adet küçük çaplı topu va rdır. cle-conını issionecl iıı 1946. The Hanı id i ye is armed witlı Len nıid-ca l ilıer aııd
tıvo sınall-c.ıliber guns
136

29
Selimiye Fırkateyni Ejder Figürlü Dragon Fig ure of the Frlgate
Lumbar Ağzı Süslemesi, 1866 Selimlye, 1866
Ahşap oyma Wooclen engraving
Tersane-i Ami re yapımı Macle at the lmperial Arsenal
79x33x 17 cm. 79x33x l 7 cm
DB. 1379 DB. 1379
137

30
Mahmudiye Ka lyonu Yağ Güğümü Churn of the Ship of th e Lin e Mahmudiye
19. yüzyı l 19'" ce nt ury
Bakır Copper
50x50 cm. 50x50 cın
DB 413 DB. 4 13
138

31
Mahmudiye Kalyonu Dürbünü Binocular of the Ship of the Liıı e Mahmudiye
1829- 18 74 1829- 1874
Pirinç, cam ve deri Brass, g lass ancl leaı her
48x l 0 cm 48x l 0 cm
DB 25'3 DB. 25'3

Pi rinç kısım üzerind e "Dallond La ndon" yazı lıdır. The lır;ıss se,t io n carries the inscription "Dal lond Landon"
i

139

Su Matarası, 1862
Derı
48x93 cm
l
32
Flask, 1862
Leather
48x93 cm
DB.3859 DB.3859

Sultan Alıdü lazite ait Tebı.li l - i HümayOn Kayıllı'nda kullanılmıştır Used aboard the ·TelıdiH Hüm.ıyün Kcıyıjlı" (ordiııary rowboa ı) of Sultan
Abdülaziz.
:lııııt

!
140
33
Aziziye Zırhlı Fırkateyni Kıç Arması Coat of Arms of the lronclad Frigate Aziziye
Ah şap oyma Wooden engraving
192x266 cm 192x266 cm
DB. 141 DB. 141

Yuva rlak madalyon içi nde Sultan ı\bclü laziz' lrı tuğrası yeı alı r alttaki ova l The ro und nı eclal lı on is ınscribed wi tlı the ınonogra m of Sulıan Abclü lazız The
kartuşla "Aziziye·• adı yazılıd ır Aziziye 1864'tc Glasgow'da in şa cdi l nı işli r. oval nıeclal lion below carries tlıe name "Aziziye". The ironclacl rrigate ıva ~ bu ilt
i n Glasgow in 1864
:lıtı ı1:~

:ırı ı'

142

34
Mahmudiye l{alyonu İsim Levhası Na me Plate of th e Shlp of the Liıı e M ahmudiye
1829- 1874 1829- 1874
A h şap üzerine kabartma varak l ı Golcl em bossed o n ıvoocl
76x45 cm. 76x45 cm
DB. 1340 DB 1340
r

143

35
Mesudiye Kalyonu İsim Levhası , 1848 Name Plate of tlı e Ship of tlıe Lin e
Ahşap üzerine kabart ma varakl ı Mesudiye, 1848
80x40 cm. Golcl embossed on wood
DB. 1343 80x40 cm
DB 1343
:ıııı~f f
m;:
:11·1!· .

144

36
Ertu ğrul Yatı ' n a Alt Tuğralı Arm a Coat of Arms with Monogram from the
1903- 1937 Yacht Ertuğru l, 1903- 1937
Ceviz ağacından oyma ve yaldızl ı Gilded and carved from wa lnut tree
Sultan Mehmed Reşad tuğ ral ı lnscribed with the nıonogra ııı of Sultan
28x48 cm. Mehmed Reşad
DB. 127 21.lx48 cm
DB.127
145

37
Ertu ğ ru l Yatı' na Ait Tu ğralı
Arma Coat of Arms with Monogram from
1903- 1937 the Yacht Ertuğru l, 1903- 1937
Ceviz ağacı ndan oyma ve ya ld ı zl ı Gi lded ancl ca rvecl from wa lnut tree
Sll llan Mehnı ed Reşad tuğra lı lnscri becl wit h t he m o n ograın or
28x48 cm. Sul tan Mehmed Reşad
DB.127 28x48 cm
DB.127
146 38
Hamldiye Kruvazörü Miyar Pusu l as ı The Standard Com pass of t he Crulser Hamidiye
1903 1903
Ahşap ve pirinç Wood an d brass
140x50 cm . 140x50 cm
DB. 3102 0B 3102

Ozeri ndekı göstergede "Kelvin & James White Ltd. Glasgow&London'. pirinç Tlıe i nd icator carries ı he i nscri ption " Kelvi ıı & lanıes White Ltcl
plakette ise "TCG Haın i diye" yazılıdır. (M iyar pusu la, iki küreli manyetik G lasgow&Loncloıı", wheıeas the l>rass plale ca rries tlıe inscript ion ··TCG
pusuladır Denizcil ikl e gemideki di ğe r pusu lala rı ayarlamak içı n kullan ıl ı r). Ha ınidiye". \The stand,ı rd conıpass is a ınagnetic compass ıvith a double-
sphere. it is used i n naviga tion to sel otlı er conıpassesı.
147

39

Ge mi Pusulası Compass

I
Metal ve dhŞdp Me tal an d wood
137x43 cm . 137x43 cnı
DB -1092 DB. 4092

--
148

40

l
Pusula, 19 yüzyı 1 Compass, 19''• century
Pi rinç ve gümüş Brass and silver
31x3lcm. 31x31 cııı
DB. 2586 DB. 2586

Avrupa yapı mı pusulanın dörl kollu tutmaçları kabartma bitkisel süslemel idir Made i n Europe, Llıe quadrHurcated lıand le:, o f l he ı;om ıJcıss aı e orııale wıll ı
Kuzey yönünde Türk bayrağı bu l unmaktad ı r pla ııta l ınoti fs in relıef A Tu rkish flag is placed al the north pointer
~
1
1
1
150

Yalpa Müşiri, 1892


Ahşap ve pirinç
50x29 cm.
DB 214
l
41

lııcl ln ometer,
Wood cınd brass
50x29cm
DB 214
1892

feth ı Bülend Korvetı'ne aittir Yalpa müşırı. geminin yalpa miktarını nÇıolarak lnclinonıerer ol the Corvette reth i Bülend. Thc inclinomı:t,:,r is an in:;tıuın,:,nt
gösterir used lor nwasurıng ancles ol thl ınclination ol" shıp
151

Pervaneli Parakete ve Müşiri, 1901


Pirinç
22x I 0x9,5 cm
l
42
Log with Propeller, 190 1
Brass
22x I Ox9. 5 crrı
DB. 24ıt D8. 244

Parakete saati üzerinde" I J 17 inıalat-ı Tersılne- i Ami re" yazı lıdır. Yzb. Hüseyin Tlıe clock of the log carries ıhe inscription " 1317 iıııa l at-ı Tersane- i Am ire·
Efend i tararından yapı l mıştır. Parakete. geını lerı n hızını ö lçmekte ku l la nı lan ( 1317, Maııufacıurecl al the lınperi al Arseııal); il ıs ınacle by Lıeutenaıı l
seyir aleLidir. Hüseyin Elendi The log is an i nstnıınent usecl i n navigation to estiıııate the
speed of a vessel.
152

Oktant, 19 yüzyı I
Ahşap, pi ri nç ve fildi ş i
41,5x36 cm
l
43
Octant. 19· centuıy
Wood . brnss and ivory
4 l. 5x36 cm
DB. 248 DB. 241\

11158-1010 yıl l .ırı arasıııd,cı hizmet ve ı cn Boyana V,ıpu ru 'ndcın alınmıştır Th b p,ıı l itular ocı,ın ı be lo ngs lll ıhe Steanıer Boyana Lhal was in service
Oktant denizde yıldı zlara ba~,ırak yol bulm,ıya yarayan vf' ç ilı yans,m.ı ilkcsıne bet\'.een 1858 and 11)10 The octanl is a lype of double-rdlel ling im,truınerıı
day•anan seyır aletıdir used 111 na,~gation ın detemıine laı itııde at <;('a b~ observıııı:ı celestial bu<lıcs
44 153

ı
Seksta nt, 19. yüzyı l Sextant. ı 9'" century
Ahşap, pirinç ve fildişi Wood, brass antl ivory
28x24 cm 28x24 cm
DB. 2800 DB. 2800

Ozerirıde "W G.I Jones 30 Holbern Landon'" yazı l ıd ır. Sekstanı. maddelerin The sexlanl bears lhe inscripl ion "W.G .i. ı ones 30 Holbenı Londoıı" . The
görüntüsüyle kendisini bi rbi ri ne çakıştırmak sureliyle iki madde arasındaki sextant is an iııstrumen t used in navigation to measure the vertıca l a ııd
d ikey ve yatay açıyı ö lçen seyi r aletidir. horizon tal angles between a nı• two objecls by superinıposi ng rhe i nıage o f Lhe
object with the object i tseır ıvilh m irrors
154
45

l
Borda Feneri, 19. yüzyıl sonu Side Lig ht, End or 19" ce ntu ry
Pirinç ve Cd lll Brass ancl glass
63x43 cm. 63x43 cm
DB. 6088 DB. 6088

Üzerindeki etikette, "James Wavish Patenlee Sele Owners A. Manu facturers l&A The label on the side lighı carries ı he inscription, "lanıes Wavish P.:ıtentee Sele
Ridsda le Minoıies London No.2788 yazı l ıd ı r. Oıvners A Manu facturers l&A Ridsdale Mino ries Lo ndon No.2788'
155

46

ı
Sllyo n Feneri, 19 yüzyıl sonu Mas thea d Light, End of 19 centu ry
Pirin ç ve caın Brass and glass
60x25 c nı 60x25 cm
08. 2657 08 2657

y.ızı lıdır carrie s the ınscrıptıon 'SM::, Goeben'


ü,erin deki pirinç plaku u e · SMS Goeben' The lıı.ıss ı,ı la te o n rhe ma,th e.ıcl l ıght
156
47
Yavuz Zırhlısı 'na Ait Teodolit Theodolite of the Battlecruiser Yavuz
20. yüzyıl 20''' cen tury
Melal Metal
26x l l x l 5 cm. 26x l l x l 5 crn
DB. 2140 DB. 2140

Teodol it. ya tay ve dikeı• açıları ıespit ederek noktalar a rasındaki mesa rc ve A t heodolite is an i nstru nıenl i ndica ting the horizontal ancl vertical angles to
boyu tları ölçmeye ya rayan optik bir alel cir clete rnıi ııe the distances and d i ınens ions between the poi nts
48 157

Yavuz Zırhlısı'ıı a Ai t Yer Bulucu Posltlon Finder of the Battlecrulser Yavuz


20. yüzyıl 20" century
Pirinç Brasc;
38x24 cm 38x24 cm
DB. 897 DB. 897

Üı<'rınde -Croskery' s St.ıtıon or Posıııon Fınder ı•azılıdır. Yer bulucu. enlem ve This posıtion finder bcars the inscripı ion 'Croskcry's Sl..ılıon or Posilion
lıoylanı olardk geminin bulundugu yeri hesaplamaya yarar Finder A po~ition fınder ıs used lor t r.ıckıng the po,iı ıon ofa ship ı hrough
geographic lalitude and longitude
....................,,..==....__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

158
49
Yavuz Zırh lısı ' na Alt Yı ldız Küresi Star Globe of t he Battlecru iser Yavu z
1920 1920
Ahşııp kutu içinde pirinç ve b.ıkali t Bıd::.::. dtul bdkdlitc in wooden box
29x60 cm. 29x60 cm
DB. :./ 138 DA 2138

lngilız ).ıpırnı kürenın üzerindeki ov.ıl ın,ırhlyonda The Husun Star Clobe M<ınut..ctured ın ıhc Creat Briı,11n lhc oval nıeı.1.ıllıon on the ~t.ır ıılobe Cdrriı::~
H Huı:I c~ ,\ Son Ltd t.ondon ıcııo· )aıılıclır the ırı~riplion ·11w Husun St,ır Cl,,be H Huglıc~ A Son Ltd London 1020
50 159
Yavuz Zırhlısı' na Ait Kronometre Chronometer of the Battlecrulse r Yavuz
19 11 19 11
Ahşap ku t u içinde p i ri nç ve ca m Brass ond glass in ıvooden bo x
J9)( 19x l 5 cm. 19x l 9x l 5 cm
DB. 2937 DB. 2937

Üzeri nde 'Ala nııe Sahne Glashutte Dresden" yazı lı dı r Sekst;ınl yardımıyla Tlı i s marine chronometer carrıes llıe i nscr ıp\ion "Alange Sahne Glashutte
bulunan ı•erel saal ve kronometreden okunan Greenwiclı saati ar.ı ~ı ııdaki [ark Dresclen" The longilude o f a shlp is determi necl bı• calculating tlıe dı [ference
ile, bulunulan yerin boylamı hesaplanı r. between ı he local lime measured with a sextant ancl tlı e Greenw ıch ti me
indica ted on the chronometer
160

51
Yavuz Zırhlısı'na Ait Dümen Rudder Wheel of the Battlecruiser Yavuz
20. yüzyı l 20~' ce ıı tu ry
Ahşap ve nı eta l Woocl and metal
94 cm . 94 cm
DB. 2981 DB. 298 1
16 l
52
Yavuz Zırh lısı' na ait Fener U g ht of the Battlecr uiser Yavuz
20 yüzyıl 20 cenlllry
Pirinç ve cam B ı ass and glass
60x42 cm 60x.ı2 cm
DB. 372 1 DB 372 1

Üzcrindckı plakette I H Peters f, Bey l laınburıı r yazılıdır The plate <.'n the lıght carries the ınscrıpticın I il Peter s f, Bey H;ınıburg
1
--

162 53
16 . yüzy ı l n tu ry
Ki tab -ı Ba hriye , B o o l( o f S
e a , 16 ce
Piri Reis Pır, Reıs
43 4 yap rak 43 4 folios
derı Cillli er bin<lmg
1:./ Yazm;ı,ı M.=ınu<;cript, le
ath
32x22 cm 32x22 cm

K'"""' s ,ı,., ma,w=ıı,<


DB. 9 8 9 DB. 98 9

'' '°''"''"""'" bl ,ı ,ı oı.aw,m,eaı .


u,.Bo\l
Is

s,ı,.,
o /, p '" ''
<hi, 16' ~ "
sunulmuştur.
o l Sea.
rapdm ,, " " <ode~ı eclit50
the
o laa
tlıe' ol
ey,lda /eym
ions
K"abm U, rQ Sü le ym an ·a " ".,"o"f '"
on
- ·- -~ --- -~
!'..--.;.l;.,;ı,,ı .:ı_.ı1t;~;~ı_lı,_:..ıll;>.
;,,-::J!,'
1f. •. _u;.,,,,.} ..:u;.,. .,!,,'-
._ . -:;
1...

-=- ~-: . .
-

....ıt'f-#" -,,>\,il.~ ✓--·


~:y•.ı•,ı•,,ı• t\-,, /\'!\,• -~' .,.,., ..,./~. ,,.,

~=.,A,:r-~.~\•.ıı.,.,..:..-,..,,,..4, !,•~... ,
,.r~.,.•. Al- •~j""'.:t::'°
~,·<;
.,,,.)',,-

163
54
Mesud iye Zırhlısı Seyir Jurnali Logboo k of lronclad Mesudiye
1326· 1327/19 11 l 326- 1'327/ 1911
168 yapr,ık 168 folios
28x40 cm. 28xıı o cm
Arşiv 4042 Archive 4042

ll/10- 191 1 tarihleri arasın ı kapsar. The loı:book ,·nconıı).ısses ılıe dates betweeıı 19 1Onııd 1911
l" J J ,I
I ✓_,.,,.
~- _,/4·.ı.,-
,, .,,ı..{,
,lı.-'<,;
;~w.:ı//
-
'-~ ..... ~
• I'

'_.-,;·:.,

,~r ~ .J
_,..~ - --,.,~., ,.,..,
•-~L#~!,İ"'. ..... .. ~';:.,,. ,
.-'"ç.ı..!:, ~
.:.',,-.ı_,, ~ ' ..
..,,..
.J✓,"•;!I
V :.. ı.·•

f t-
r '
~-t" ~ t '
l

~ ~
,,_..,;ıJ
...~ ;~
J,.,~ .:
. . ,.·~, •J. c::r ,ı,;
.ıa.:,,~

c-:-:-:J •--~. r::--:--:--~..


~;ı( , .....,~ i :..·:..-..:J'.:'.."'•
.,:
\ ı .. "J~,,.
- ~
.:J.:, -· -

ı 1
1 -
1 --

5o \65
\ng\\lı. Gollath w e a p o n's
M u a v e n e t- ı.ırh\ısı' nı s a u Muave ne Log o f tlıe oestro
t-i Mil\iye y
\ Mil ra n 's Torped er
T o rp id o n uliye Muhfib\ne Alt the Engli o th a t s a
11 Şubal n T a rih ç e
o e lt e rl
sh
rnoi2 0 AP ıil rn
i l Fcbru<11 B a tt le sh\p G nk
ı \\ Q\ ı\ -19 15\
\"330 / 20 ) ollilth
N is a n r n 1 \ \q \4 - \9
5ı\ y a p15
ra k\ ').\ to1io s
Sıyah deri sı;ıc:k \e a th
kaplı er b ındı ng
\6 x 2 5 crn ı 6ü5 crn
ı<.UT \ 585 ı<.UT \ 585

(;o\iath zırhlısının ı,aıın\dı~


ıM \\ışkın son not )'aıı\
ıdır
J

166 57
Yavuz Zırh lısı Şeref Def teri Honour Boole of Bat tlecrui ser
Yavuz
1931 1931
300 yapra k 300 rolio s
Kııhvere n gi deri kapl ı. metal Brown lea ther hincl ing. orııa le
with
kaba rtm al ı Vl! çir,,ck ı ııoı llli e nıbosse d nıeta l desi gns c111CI rıora
l nıotıfs.
33x25 cm. 33x25 cm
DB 228 2 DB 2282

Arka kapal\ında çiçek mot ifler


i arasında ay yıldız yer alır The b.ıckı.:owı le.ıtuıes a c.r~enı mooıı ,ınd
sl<1r sel among lloı:ıl ınotils.
58
Adat ep e Muhrib
i Şeref Defteri
Ho no ur Bo ok of
th e Destr oy er Ad \6 7
ate pe
\932 1<n2
111 yaprak l l l ro\ios
La ci\ 'er t de ri cil oaık bl ue \ea th er
tli bin din g
22x29 cm 22x29 cm
KUT 2290 ı<UT 2290

gemının resmı aıkada çıpa moıır


Ci ltt e. ön de
tlıe b.ıd,. The l.xıd caranrieimc
The bin din g tea tur
ıge ot the shıp ın ıhe ironi and aıı
)e r alır 0ef ın
es

AldtOıl:."On 27 TemmHdtuzıra oefteıı ı<ı32 yazıl dır oelterinter (ızerindt ııournall ı<n2". The third poge insı.ription. "TCG Adatcpe ı ı.ıııraanDe ch or moııf ın
rcG Ad ate pe
,,
3 sayfasında
the
gczısi <,ıry,m of ıhe book carrıe
193'3 tar ihi nd ek i
ası nd
~ea dOştüj\ü tar ih .
auıoıır.ıph signNI hy Atatürk s the d~te.•ı noıe fte ri
imzası bu lun ur during his isıt on an d ,ln
27 tuh 1933

- - - - - - - - - - -- - -
-

59
Osma n lı Bahriyesi'nin Mazisi Albümü Albıım of the History of the Ottoman Navy
168 Hüsnü Tengüz Hüsnü Tengüz
20. yüzyıl başı Beginning of 20'" ce ıılu ry
39 karton yapra k 39 carton pages
Açık kahverengi bez ci lt li. kapağı Light brown cloth bind ing; cove r ornate
arma moWII with a coat-of-arrn s moti f
3 l x23 cm 3 i x23 Clll
DB. 578 DB. 578

Tarihsel süreçte Osmanlı donıınmasının geçi rdiği aşama ve o layları an lalır The album reveab Lhe various stages and events the Oltonıan navy unde ıwenr
içinde Osmanlı donanmasına ait resimler. geıni çizimleri ve bahriyelilerin in the lıislorical process. il inclucles i nıages. ship clrawings and piıologriiphs o f
resimleri yer a l ır officers of tlıe Oltonıan navy.
'I

I
;
r,ı """' ·---
1 1

l
l
1

'
,.' '
~ /
)
ı -
,
~
=,=:,._,.!-0-"7r----=:.J ~ w~ ,
1 ~~

'
l.ı; "':,
--~ ı
1 / ~-- ·i /. !•
~~.ft.
i ~~~ 1

1/
1
L,- 1 : ,:: i:tR3?_ _ __

170 60
Bah r-i Sefid Haritası (Akdeniz) Chart of the Medlteı-ra ııean Sea
1268/1852 1268/1852
Kağıt üzerine basb Pri nt on pape ı
97x l 85 cm . 97x l 85 cnı
KUT 452/347 KUT 452/347

üzerinde Osmanlıca "Mekteb•i Bahriye-i HazreH Şahane·de tab o lu nmuş olan The chart carrie~ the rol l ow i ııg iııscription priııted in ı he Oltoııı an language.
Bahr-1 Serici haritasıd ı r. Fi sene 1268" yazı lıdır · Mekteb-1 Bahriye-ı Hazret-i Şaha ne·cte tab olunmuş olaıı Bahr-ı SefTd
hari tas ıdır Fı sene 1268" tChart o f the Mediterraııea n Sea pri ıı ted at the Naval
Acaderny i n 1268)
'I
ı~-.,......ı..-~
l ....,t,
ı ''
1 •••
il ,;J..
• .
>,,• • •

. .v
( r. .+:
-ıı- •,

1 -

61
171
Bahr- i Sefid Haritası
(Ege ) Chart of the Mediterranean Sea (Aegean )
1280/ 1863-1864 1280/1863-1864
KagıL üzerine baskı Pıinl on paper
92xl 20 cm. 92xl20 cm
KUT 452/354 KUT 452/354

Üzerinde Osmanlıca "Mekleb-i Bahriye-i Şahanede tab ol unmuş Bahr-i Sefıcl The chart carries following ınscription printed in the Olloma ı1 language:
haritasıdır. Sene 12110" yazılıdır. ··Mekteb-i Bahrıye-i Hazreı-ı Şahane'de tab olunmuş olan Bahr- ı Sel ıd
haritd~ıdır. Seııe 1280" tClldrt or Llıe Mediı er rane,ın Sea priıılecl at the Naval
Acadeıny ın 1280).
r
'


--
·, ! ' -
,'; .~
,~.ı.

;l, -· ...--~~
,,'
-t
ıtl
,., ..;• .... ..,~-·
f
:'

1 i ,.,.
ıwı l "'
I.;. .
ı rı
ıt • I •
7-

"'

172 62
Basra Körfezi Hari tası Chart of the Gulf of Basra
1269/1853 1269/1853
Kağı t üzerine bas kı Pri nl on paper
75.5xl 16.2 crıı. 75.5x l 16.2 cm
KUT 452/368 KUT 452/368

üzerinde Osma nl ıca "Mekteb-i Bahriye-i Hazret-i Şahanede li tografya deslg.'i hı Tlı e chart carries t he kıllowing inscriptio n prinled i n Lhe Ottonıan language:
ile tab ol unmuş Basra Körfezi haritasıdır. fı sene 1269" ycızılıclır. "Mekteb• i Bahriye-1 ı ıazret·i Şa haııe·cıe litogra fya destgahı ile tab olunm uş
Basra Kö rfezi hari lasıcl ı r f'i' sene 1269" (Chart of Gulf of Basra prlrıted with
l ithographic too ls at th e Naval Aecıclemy in 1269).
F

- ,.

ı
-
\ \ \

63
173

Karadeniz Boğazı Ha ritas ı Chart of the Bosph orus


1269/1853 1269/ 1852
Kağıt üzerine su luboya Wa tercolor on paper
92x l 07 cm. 92x l 07 cm
DB. 4245 DB. 4245

Mekteb-i Bahriye yapımı. lstanbul Boğazı nda deml ı atm ış gemileri ve tahsisli Mappeci al lhe Naval Acadeıny, the charl indicales the ships anchored al l he
demir yerlerini gösterir, tüm gemi isimleri bel i rtilmiştir. Bosphorus, as well as the assigned locations for anchoriııg. The naınes of ali
vessels are nıarked on the chart
176

64
Preveze Deniz Muharebesi, 1866 Th e Naval Battle of Preveza, 1866
Hovhannes Umed Behzad ( 1809-1874) H ovlı a nnes Umed Behzad ( 1809- 18741
Tuval üzerine yağlıboya Oil o n c;;ı nvas
I 25x20 I cm. 125x20 I cm
DB. 1753 DB. 1753

rr

177

65
Türlderin Rodos Adası' na Çıkı şı La nding of th e T urkish T roops on Rlıodes
Hüseyin Zekaı Paşa ( 1860-1 9 19) Hüseyin Zekaı Paşa (1860- 1919)
Tuva l üzeri ne yağlı boya O il on canvas
76x l 02 cm. 76x l 02 cnı
DB. 1049 DB. 1049
178

66
Turgut Reis'in Malta'ya Çıkışı Turgut Reis Landirıg on M a lta
Eugenio Caxes ( 1577- 16/42) Eugenio Caxes ( 1577 - 1642)
Tuval üzerine yağ lı boya O il o n ca ııvas
52x66 cm. 52x66 cm
DB. 1048 DB. 1048
F

1.

179

67
Osman lı-Ven edik Deniz Muharebesi Ottoman-Venetian Naval Battle
i mzas ı z U nsigıı ed
Tuval üzerine yağl ıboya Oil o n canvas
l 20x 170 cm l 20x l 70 cnı
DB. 1931 DB. 1931
180

68
Çeşme Deniz Muharebesi Tlı e Naval Battle of Çeşme
Hüsnü Tcngüz. lKatipl (1880- 1948) Hüsnü Tengüz IKatipl (1880-1948)
Tuval üzerine yağl ı boya Oi l on canvas
72xl23 cm 72x l 23 cm
DB. 1508 DB. l 508
I',

18 1

69
Osmanlı Donanmasının Balkan The Bombardm ent by the Ottoman
Harbi'ndeki Bombardıman ı, 1913 Fleet d uring the Balkan War, 1911
Ali Cemal Benim ( 1881-1941) Alı Cemal Benim t 188 1- 1941 l
Tuval üzerine yağlıboya Oil on canvas
73xl00 cm. 73xl00cm
DB. 2245 DB 2245
182

70
Goliath Zırhlısının Ba tırı lışı, 1917 The Sin king of tlı e Battleslıi p Goliath, 1917
ismail H akkı !Kaymaka m ı ı 186'3-1926 1 İsmai l Hakkı ı Kaymaka mı ( 1863-1 926)
Tuva l üzerine yağlı boya Oil on ca nvas
90xl 45 cm. 90x l 45 cm
DB. 227 1 DB. 2271
183

71
Bouvet'nin Çanakkale'de Batışı, 19 17 The Sinl<ing of the Battleship Bouvet
Ta hsin Si ret ! Diyarbakır l ı ] ( 1874- 1937) at the Dardanelles, 19 17
Tuval üzerine yağlı boya Tahsin Siret !Di yarbakı rlı! ( 1874- 1937)
96xl44 cm. Oi l o n ca nvas
DB. 2269 96x l 44 cm
DB. 2269
184

72
Hamidiye'nin Rus Muhripleri ile Hamldiye's Action Against Russian
M uhare besi, 1917 Destroyers, 19 17
Tah sin Siret IDiyarbak ı rl ıl ( 1874- 1937) Tahsin Siret I Diya rbakı rl ı 1 ( 1874- 1937)
Tuval üzerine yağlıboya Oil on canvas
96x l 44 cnı. 96xl44 cın
DB. 2270 DB. 2270
185

73
18 Mart 1915 Zaferi, 1949 Victory of 18 Ma rch 191 5, 1949
Cemal Tollu ı 1899- 19681 Cemal To llu ( 1899- 1968)
Tuval üzerine yağlı boya Oil on ca ıwas
180x250 cm. 180x250 cnı
DB. 1569 DB. 1569
;
(

186

ceıınıettuar/y
Yüzyıl ! IV<>ocı an
9"
A x e, 1 d

AhŞap6 7x.2m7ectm
B a lt a,
19
cm
ve 67x27
2
D a. 29
2
Da. 29
-

187

75

Yatağa n , 17 18. yüzyıl 17" - ı a· century


kabzalı

I
Yataghan , le
ik kulak bone hand
M e ta l kem Meta l with
71 cm 71 cm
0 8 . 4648 0B. 46 48
188

76
Tabanca (Piştov tipi) Pistol
Sultan il. Mahmud dönemi ( 1808-1839) Reign of Mahmud il ( 1808-1839)
Bitkisel süslemeli , gümüş kakma l ı. Ornate with plantal nıoli fs and silver
namlu sırlı taç ve arma ka bartm alı inlay, the barrel reatures a crown and
48 cm. a coat-of-arms in relier.
DB. 2118 48cm
DB. 2118
r

189

77
Çakm aklı Tabanca (Piştov tipi) Flintlock Pistol
19. yüzyıl 19''' ceııtury
Kabartına ahşap kabza I ı ve ıneta 1 The pistol gı-ip i s emb ellishecl with
süslemeli woocl in relief ancl metal orııaınenta tions
54 cm. 54 cm
DB. 4460 DB. 4460
190
78
fına
Top
S m o o ı h b o ,. Can
no,
Ağızdan Do
Kava/
c'e"n•ıuLryoa
yı l d/n•
19 Yüz 1"9' "
e
T nç
u B roıız
cın . 9 5ıc5.5
cm

, ,
95x5 5

, ı ı . " ' m ı , , , //'"""'"


ı,r , oı,o. ••mru "' ••••m
Da 585 / DB 5 8
5/
b
A,abaı," m
""
F

19 1

79
Ağızdan Dol ma Kaval Top M uzzle Loading Smoothbore Canno n
19. yüzyıl l 9'h centu ry
Tunç Bronze
62x4 cnı . 62x4 cm
DB. 363 DB. 363
80
194 Barbaros Hayreddin Paşa , (yak. 1478-1 546) Barbaros Hayreddin Paslıa, (c. 1478-1546)
1909 1909
1la lil Paşa ( 1852- 19391 ı la lil Paşa ( l 852- 1939)
Tuval üzerin e yağlı boya Oil o n ca ııvas
80.5x65,5 cm. 80.5x65.5 cm
DB. 3845 DB. 3845

Kız ıl saka lından


ötürü ispanyo l laı tarafından Barbaros (Barbarossa) üııvan ı nı H ızır Reis who has been ascribed with the epithet Barbarossa by t he Spaııi sh
alan H ızır Reis, Kanuni Sultan Süleyman tarafı ndan ı 533"te Osma nl ı for his red beard, was appointecl as Kapudan Pasha o l the O ttoman Navy by
Donanması Kapt a n -ı Derya l ığına ata n m ış, Hııyreddın ismini almıştır Preveze Sultan Suleiman the Magııificenl iıı l 533 aııd took tlıe name Hayreddin. He
Deniz Muharebesi'ni kazanmıştır. w0n the Battle of Preveza
F

195

81

Barbaros Hayreddin Paşa Barba ros Hayreddin Pasha


Feyha ııı an Duran ( 1886-1970) Feyhaman Duran (1886-1970)
Tuva l üzerine yağlıboya Oi l on canvas
8 1x62 cm. 8 1x62 cm
DB. 11 30 DB. 1130
1

196

82
Barbaros Hayreddi n Paşa Barbaros Hayreddin Pasha
Edip Hakkı Köseoğlu ( 1904-1990) Edip Hakkı Kö~eoğlu ! 1904-1990)
Tuval üzerine yağlıboy;ı Oıl on canvas
100x73 cm 100x73 cm
DB. 3305 DB 3305
F

197

83
Barbaros Hayreddin Paşa, 196 1 Barbaros Hayreddin Pasha, 1961
Şemsettin Arel ( 1906- 1985) Şemsett i n
Arel ( 1906- 1985 ı
Tuval üzerine yağl ı boya Oil on canvas
124x89 cm. l 24x89 cm
DB. 2176 DB. 2 176

198
84
Kaptan-ı Derya Halil Rıfat Paşa, 1949 l(apudan Pasha Halil Rıfat, 1949
H ikme t Onat ( 1882- 1977) Hikm et O nat ( 1882- 1977)
Tuval üzerine yaglılıoya Oi l on canvas
90x77 cm. 90x77 Clll
DB. 1526 DB. 1526

Sul tan il Mahm ud zama nında, Mehmel Al i Paş;:ı'n ı n ayakla nması sırasında During tlı e reigıı o l Mahmud i l. he was appointcd as anıbassador to Egypt at
1833'te M ı sı r'a elçi ola rak görev lendiri l m iştir. t he time of Mehmet Ali P;ısha's upri si ng
1

ij

199
85
Kaptan- , Derya Tahir Paşa (?- 1847) Kapudan Pasha Tahir (?- 1847)
Ayetullah Sümer ( 1905- 1979) Ayel ullah Sümer ( 1905- 1979)
Tuval üzerine yağ l ıboya Oil 0n ccınvas
79x60 cın. 79x60 cm
DB. 1056 DB. 1056

1827 Navarin Muharebesi'nde İstanbul Fi losu'na komuta etm iş . 1832'dc Du ıi ng the Battlc cıf Navarino. 1827, lıe served as the com manderof the
Kaptan-ı Derya lı ğa atan m ıştı r. Consta nlinnrle Squadron He was appointed as Kapuddn Pasha at 18"3'.1.
86
200
Kaptan-, Derya Damat Mehmed Ali Pa şa J<apudan Pasha Damat Mehmed Ali
( 18 13- l 868) (181 3- 1868)
İbrahim Çall ı ( 1882- 1960) lbrahim Ça ll ı ( 1882- 1960)
Tuval üzerine yağlıboya Oil on c;ınvas
55x47cm. 55x47 cm
DB. 196 1 DB. 1961

il. Mahıntıd'un kızı Adile Sultan·ıa evlenerek Osman lı hanedanına danıaL He nı.ı rried Sul tan Mahmud 11's daughter Adile Su itana. ıvhiclı earııed hi nı lhe
olmuş ve l 848'de Kaptan- ı Derya lığa atanm ı ştır. li t le ol dımıcıt (briclegroom) ta t he Ottomaıı dynastı• in 1848, he was appoi ntecl
as Ka puda n Pasha.

,.
ilr

201
87
l<aptan-ı Derya Ateş Mehmed Paşa l(apudan Pasha Ateş Mehmed
Şeref Akdik ( 1899- 1972) Şe ref Ak<.lik (1899- 1972 )
Tuval üzerine yağ l ı boya O i l on ca nvas
80x60 cm. 8Qx6Q Clll
DB. 1057 DB. 1057

1854 Sivastopol Kuşatması'nda Mahmudiye Kalyomı'na komuta etm iş , 1863 Al the Siege of Sevastopol, 1854, h\" c-om ıııaııderl l he Slı i p of the Line
yı l ında Kaptan-ı Derya olmuşt ıı r. Mahmucliı•e ancl was appointed as Kapudan Pasha at 1863.
ri
J1

202
88
Bahriye Nazırı Moralı İbrahim Paşa. Minister of Marine Mo ra lı İ brahim Pasha
Mehrned Emin (1847-1905) Mehmecl Emin (1847-1905)
Tuval üzerine yağlıboya Oil on canvas
81.5x62 cm. 81 5x62 cm
DB. 1865 DB 1865

1867 Girit Ayaklanm;ısı esnası nd;ı adayı ablukaya alan filoya kom uta etm iş, He comma ncled I he fleel whıch blockadecl Crete during the Uprlslng ol 186 7
1872 ve l 877'de iki defa Bahriye Nazı rl ığı yapm ı ştır. He was appoi nted ııvice as the M inister of Marine at 1872 and 1877.

89
203
Bahriye Nazırı Kayserili Ahmed Paşa Minister of Marine l<ayserili Ahmed Pasha
(1796- 1878) (1796-1878)
Peyhaman Duran ( 1886-1970) Feyhaman Duran ( 1886- 1970)
Dural it üzerine yağlıboya Oil o n lıardboarcl
68x55 cm. 68x55 cm
DB. 1642 DB. 1642

K ı rı nı Savaşında Türk filosuna komuta etmiş. iki defa Bahriye Nazırı olmuştur During the Cı imean \Var. lıe cornmc1nde<I ıhe Tu ı ki slı Fleel iıı Bl cıt.k Sed. lie
Va lilik görevlerinde de bulunmuştur was appoi nted lwicc as l he Minisl er o f Marine and served in various
gnve rııo rsh i ps
-

204
90
Otoportre Self-portralt
Ahmed Vesim Paşa ( 1824 -1 9 10) Ahmed Vesim Paşa ( 1824- 191 OJ
Tuval üzeri ne yağ l ı boya Oil on canvas
95,5x64 cm. 95.5x64 cm
DB. 1275 DB. 1275

1865'te Kaptan-ı Derya ol muş, ;,rdından Giri t ablukasında hizmet elın i ştir. He was appoinled a~ Kapudan Pasha al lll65, and servecl rJu ri ng the blockade
Ressam kişil i ğiyle
de tanın ı r. of Crete He is also knoıvn asa paı n ler.
91
205
Bahriye Nazırı Bozcaadalı Hasan Hüsnü Paşa Minister of the Navy Hasa n Hüsnü Pasha
( 1832- 1903), 1890 ( 1832- 1903), 1890
loan nis Michelidakis ( 180 1 öncesi-1906 sonrası ) ıoaıınıs Michelidakis (before 1801-afte r 19061
Tuval üzerine yağlıboya O il oıı canvas
l 30x96 cın. l 30x96 c nı
DB. 2 122 DB. 2122

93 1ıarbl'nde Ka radeniz Zırhlı Filosu·na komuta etmiş, l 880'de Bahriye Nazı rı He cornmanded the Black Seu Arrnored Fleel during t he Russo-Turkish \Var of
ol muştur. 22 yıll ık görev süresiyle bu makamda en uzun süre kalmış kişidir. 1877-78 He ıvas appointecl as Minister or Mariııe iıı l 8RO and became the
longest holder of tlıis position wiıh 22 years.
o

206 92
Bahriye Nazırı Arif Hikmet Pa şa (18 5 1- 19 15) Minister of Marlııe Arif Hikmet Pasha (1851-1915)
Halid Naci (1875 -1927) Halic.l Naci ( 1875- 1927)
Tuval üzerine yağlıboya Oıl on canvas
6 l x46cın. 6 lx46 cm
DB. 2266 D13 2266

il. Meşrutiyet ile beraber Bahrıye Nazırı ol muş. Sultan il. Abclü lha nı id'in Wltlı ıh e procla mation of the Seconcl Com,lituıilıı ı , lıe ıv.ıs appoinl ed cıs
tahttan indirilişin i tebl iğ eden delegeler a rasında yer alnı ı şl ır Minisıer of Marine. He was cııııoııg the de l egcıtes ıvho annouııced decision of
det hı oııenıen l Lo Sultan Abclülhanıirl il
-

93 207
Bahriye Nazırı Cemal Paşa ( 1872- 1922) Minister or the Navy Cemal Pasha (1872-1922 )
Albert Mille ( 1872- 1946) Albert M ill e 111172- 19461
Tuval üzerine yağ l ıboya O il o n ca nvas
136x98 cm. l 36x98 cııı
DB. 2784 DB. 2784

İtrihat ve Terakki'nin önde gelen p,:1şe1 la r ındandı r. Ba lka n Savaşı'ncla hizmet He Wd::. oııe o l trio ıul iıı g Tht! Cornıı ı illee ar U11i(1n <111d Progres.s He
vermiş, M irliva rütbesi ald ıktan sonra 191 4 18 arasında Bahriye Nazı rlığı participaled l o the Ba lkan Wcır aııd a[ter rising to t he rank o f Brigaclier I Mir/iı•,ı ı,
yapmıştır. he wa~ appoiııtecl as the Mini steı of Maıine between 19 14 ancl 1918.
208 94
Ba hriye Mektebi Nazırı Patrona Patrona Mustafa Pasha,
Mustafa Paşa Commaııder of the Naval Academy
imzasız Uıısl g ııed
Karton üzerine yağ lı boya Oi I on ca rdboMcl
57x47 cın 57x47 c ın
DB. 1563 DB. 1563

1847 yı l ında Deniz MOhendishanesi Komu tanı olmuş; okulu n l le beecırııe lhe coıııınander of tlıe Navy Coll ege (Miifıı•ıHlisfıııııı· -i &ı(ıı1-i
çağdaşlaştırılması için önemli hizmetlerde bul unmuştur 1-/iiııınyuııl in 1847 and ıvorkecl for th e nıoderııisa ı ion ol the school.
209
95
Bahriye M ekte bi Nazırı Eşref Paşa Eşref Pasha, Commander of the
i mzasız Naval Academy
Ahşap üzerine yağl ıboya Unsigned
68,5x59,5 cm . Oil on wood
DB. 1564 68.5x59 5 cm
DB. 1564

Balııiye Meklt:bl'ııde uzun yıl lç1r cebir hocal ığı yapmış, aynı zamanda Bahriye He served ç1s ıhe Commdnder o l Naval Acadeıny ıvhere he was also the cılgebra
Mektebi Nazı rlığı görevinde de bulunmuştıır l e;ıcher
2 10 96
Süleyman Nutki (l853- 1924) Süleyman Nutki ( 1853- 1924 )
Hüsnü Tengüz ! Kalip l ( 1880- 1948) Hüsnü Tengüz IKatipl l 1880-1948\
Kağ ı t üzerine guvaş Couachc on paper
ıJ9x32 cm. 49x'32 cnı
DB. 11 48 DB 1148

1898 yılı nda Deniz Müzesi"ni ku rmuştu r. 03 Harbi'nde savaşm ış. Aden l le foundecl the Naval Mu~eum in lWIR He '>t>Tvt>ıl at ıhe Russo-Turkish \Var o l
Körfezi'nin ha rita l andırılmasında çalışm ı şt ı r C,,rid,•-1 Bıılııiııe ve Mcrnıııiıyi 1-iimııı 1!177 • nl ancl d rew ıııaps ol ehe Gult of Aden. 1-te publlshed tlıe journcıl ~ Crıi,k-i
&ıfıriy~ de rgilerini yr1yırn ld nı1 şt ı r &lıriyr ı Naval Annual 1 ,ınd M,u,rn iıtıı Riıııw &ıf,riy,· ı ı ou ıııal of M;ıril ime Scic.>ııceı
2 11

97
Çeşmeli Hasan Zühtü Paşa , 1909 Çeşm eli Hasan Ziihtü Pasha. ICJ09
N. Gueorgulef N. Gueorg ulef
Tuval üzeri ne yağlıboya Oil on Cd r ıvas
14Dx87 cm. 140x87 cm
DB. 3062 DB 3062
2 12
98
Hobart Paşa ( 1822- 1886) t-ı o ba rt Pasha (1 822- 1886 )

ı::: Arrnenopou los ı ı ıı2 ı ·cten önce. ?- 1 889'dcı ıı sonı d. ') E Arnıenopoulos (belore 182 1 ? il fl cr 1889. ?i
Tuval üzerine yağlıboya Oıl on cam..ı,
80x55 cm 80x55 cm
DB. 1680 OR 1680

Kırım Savaşı nda göre" y.ıpnu~tır l 867'dc Osmanlıların hizmetıne girmı,.. Cırit H,• loııght in thı: Cnmedn \\',ıı then h, <?ntered oır,)rn,ııı ~rvice ın ı f\o7 He
Ayaklannı;ı,;ı ncla ve QJ H,ırbinde hızmet verm ı,..ur ~ened in thc Cıcı .. rı Uprı~ırıı; ,ıncl in tlıe Ru~so-Tuıkısh War of 11177-7/1
213

99
Hikmet Paşa , 1962 Hikmet Pasha, 1962
Cevat Derel i ( 1900- 1989) Cevat Dereli ( 1900 - 19891
Tuva l üzerine yağl ı boya Oil o n caııvas
74x54 cm. 74x54 cm
DB. 2251 DB 225 1
2 14 100
Binbaşı Ahmed Bey ( 1876- 1938) Comnıaııder Ahmed Bey (1876-1938)
Şeref Akdik 11899- 1972) Şeref Akel ik ı 1899- 1972 ı
Tuval üzerine ya~l ıboycı Oil on canvas
53x45 cm. 53x45 ı..nı
DB. 1487 DB 1487

M uavenet-ı Milliye muhribi komutanıd ı r. Çanakkale Sava'?ı sı rası nda HMS He was commandeı 0r the ılestıuyt>r ,1/ırıw,•ırer-ı Millııw During tlıe Dardanelles
Goli atlı muharebe genı i ~in i batırmış Cumhuriyet dönemind<' Denız Kuvvı>rl erl C;ımpaıgıı. he sank the b;ıııleship HMS Goliath During tlıe Republıcan er;ı he
Komut.ııılığı yapmıştır St'ıv~d as Conıın;-ınder ol rhe NavJI Forces
-

2 15
101

Abdü rrahim Fevzi Bey, 1918 Abdürrahim Fevzi Bey, 19 18


Mehmet Ruhi Arel t 1880-1931 J Mehmeı Ruhi Arel ( 11180-19111
Tuval üzer i ııe yağlı boya Oi l on caııvas
100x8 I cm I00xBI cm
DB. 3099 DB 3099

Cumhuriyet ıliineıninin ilk Denil Harp Oku lu Komutan ı 'dı ı 11922-231 He wc1s ıhe lirst coınnıa ı ıtleı nf Tuı kblı N<1vdl /\Lademy i ıı Repul>l i c.ın Era
ıı<ın 23 1
216
102
Hamldlye Akının da Co uıı cl l of War on the Hamidiye
Müzakere M eclisi d uring the Aegean Ra id
Feyhaman Duran ( 1886- 1970) Feyha ın a ıı Duran ( 1886- 1970)
Duralit üzerine yağlıboya Oi) on hardboa rd
55x65 cm. 55x65 cm
DB. 1456 DB 1456

Soldan iki nci figü r Rauf Orbay'dı r The ~econd figu ı e frum rhe lelL İ<; R,ı uf Orb.-ıy
217

103

Rauf Orbay'ın Masası Rauf Orbay's Desi<


20. yüzyı l baş ı Beginning of 20'" cen tury
Ahşap üze rine sedef kakma Mother-of-pearl inlaid on wood
l 80x 125x80 cm l 80x l 25x80 cm
DB. 25 15 DB. 25 15
\ 0 4- \ 0
5
Rauf O Rauf o r
r b ay°"'
Kı\ıcı ,1ıe 'Ta b a y 's s
bancaasşıı
0 yüı) ıl
b
f ,a f h
'l l) ..e
\\\tıt\
word a
" d pisto
\
'ıı\etal
ı~ılı<;\, H cm
ı,-\etal
ln
<n cm crn ,
-."ot<.1\ .
H crn ıı
o S 25 \\ôb3n 1
0 6 . ı'i'iO . oe
w,,\o\\
'i0, O B ca\
25.\& ı, ıtı.
219

Rauf Orbay'ın Şapkası


20. yüzyıl başı
10 x20 cm.
I
106

Ra uf Orbay's Hat
Early 20'' centu ry
10x20 crn
DB 2553 DB. 2553

S.ırı :, ı nnd ~eritli ~iyah kuma~ şapkanın orta5ında ay yı ldızl ı kokan bulunu, \Voven iıı gilı thredd, tlıe black doth hat lea tures a crescent moon and star
cockddC at lhc center
Ahmed Vesim Paşa (1824, İstanbul - 1910, İstanbul) Ahmed Vesim Pasha (ı824, İstanbul - 1910, İstanbul)
Tersane Emini Seyyid Mehmed Efendi'nin oğludur. Bahriye Ahmed Vesim Pasha is tlı e son of Director of tlıe Nava l
Mektebi 'nden mezun olduktan sonra topçu luk eğiti mi için Arsenal Seyyid Mehmed Efend i. After gracluating fronı the Naval
ingi ltere'ye gönderi l miş, dönüşünde iki y ı l topçuluk Acaclemy, he was scnt to Great Britain to study gunnery and
öğretmenliği yapmıştı r. Kırım Savaşı ' nda gösterdiği başarıdan becarne gunnery instructor for two years upon his return to
d o layı İ ngi l tere ve Fransa deniz kuvvetleri tara fından Turkey. Due to his accoınplishınents in the Cr inıean War, he was
ödüllend i rilm iştir. ı86ı'de Sultan Abdülaziz'in yaveri olmuş, clecorated by the British ancı French Naval Forces. in 1861. he
1865 ve 1867'de kısa sürelerle Kaptan -ı Derya lı ğa ge t ir i lm i ştir. servecl as aide-cle-camp of Sultan Abdülaziz and he was assigned
1878'de Müşir rütbesiyle kısa bi r süre için Bahriye Naz ı rlığı da briefly to the post of Kapudan Pasha in 1865 and 1867. Also
yapmış olan Ahmed Vesim; hattatlık, müzehhiplik, ağaç appointed as Minister of Marine in 1878 under the rank of
oymacılığ ı, müzik ve resim gibi pek çok farklı sanat da lı yla Marsl1al, Ahnıecl Vesim was engaged in a wide range or art forms
uğraşmışt ı r. including call igraphy, illumination, wood carving, music ancl
painting.
Albert Mille (1872, İstanbul - 1946, İ stanbul)
Fransız ası l l ı sanatç ı Paris Ecole des Beaux Ar ts'da eği t i m Albert Mille (1872, İstanbul - 1946, İstanbul)
görmüş, 1909 yılında İstanbul'a dönmüştür. Eserlerinde daha This artist of French origin studiecl at Ecole des Beaux Arts
çok İ stanbul'un gündelik yaşamını, seyyar satı c ı ları, di lencileri, in Paris and returnecl to İstanbul in 1909. His themes are often
deniz sahnelerini konu almışt ı r . Sa natçının portre ve figür centered on the scenes of istanbul's dai ly life, street verıdors,
çalışmaları da bu lunur. Elli yaş l a rı ndan sonra bir Runı ustadan beggars, and seascapes. as well as portraits aııd figure
öğrendiğ i ahşap oy mac ı lığına ve mobil yacı lı ğa yönelmiş, drawings. Arter the age of fi fty, Mil le turnecl rowards crafts,
Bursa'daki Sultan Osman ve Sultan Orhan türbelerinin such as wood carving and furniturc making he had studiecl
onarımlarında görev alm ıştır. uncler a Greek arrisan. He workecl on the restora tion of the
Su ltan Osman's and Sultan Orhan's tonıbs in Bursa.
Ali Cemal Benim (1881, Beyrut - 1941, Mersin)
1905 yı l ında Mü lazını - ı Evvel rütbesiyle Bahriye Ali Cemal Benim (1881, Beirut - 1941, Mersin)
Mektebi'nden mezun olmuştur. 1905-1908 arası n da Sanayi-i in 1905, Ali Cemal Beninı graduated from ıhe Naval Acaderny
Nefise Mektcbi'ne devam etmiş , mewniyetinin ardından wıth the rank of Firsr Lieurenanr. Between 1905 and 1908, he
Bahriye Mektebi resim öğretmen i muav i n liğine atanmıştır. studied at the Sanayi-i Nefise Mektebi (School of Fine Arts) and
1917'de Harbiye Nazın Enver Paşa' n ı n kurduğu atölyede Mehmet upon graduaıion, he was appointed as assistant teacher of art
Ruhi Arel, Hikmet Onat ve Ali Sami Boyar ile birlikte at the Naval Acaclerny. Benim, who continued to paint
çalışmalarına devam etmiş olan Benim. emek l i l iği n i n ardından alongside Mehmet Ruhi Aı'e l, Hikmet Onat ancl Ali Sami Boyar
gazetelerde ressam olarak çalışmıştır. at the studio establ ished by Minister of War Enver Pasha in
1917, worked as an illustrator at various newspapers during his
Ayetullah Sümer (1905 İzmir - 1979 İ stanbul) retirement.
İ l k ve ortaöğren i min i İ zm i r'de tamam l amıştır. 1925'te
Mar silya'ya gitmiş, ticaret oku lunun yanı sıra Güzel Sanatlar Ayetullah Sümer (1905 İzmir - 1979 İstanbul)
Akademisi'ne de devam ederek Theophi le Berengier'nin Sümer completed his primary and secondary education in
atölyesinde çalışmıştır. Türkiye'ye dönüşünün ardından 1928'de İzm i r . in 1925, he traveled to Marseilles where - apart from the
dev let bursu kazanarak Paris'e giden Sümer. Paul Baudoi n'le school of comnıerce- atteııded the Acadenıy of Fine Ar ts, ancl
fresko ça lı şmışt ı r. 193ı'de Fransız Sanatçı l a rı Salonu'nda gümüş worked in the studio of Theophi le Berengier. Upon his return
madalya kazanan sana tçı , 1933'te Türkiye'ye dönerek 1971'e to Turkey, Sümer won a state scholarship in 1928 and went to
kadar, bir fresko atölyesi kurduğu Güzel Sanatlar Paris to work on frescos with Paul Baudoin. After having won a
Akadenı i si ' nde çalışmıştır. Geleneksel gerçekçi an layışla yapt ı ğı sil ver meclal at the French Artists' Salon in 1932, the artist 221
ölüdoğa, manzara ve portreleriyle tanınır . returned to Turkey ın 1932 and continued to work at tlıe
Acadenıy of Fine Arts where he had founded a fresco srudio. He
Cemal Tollu (ı899, İstanbul - 1968, İstanbul) is recognized for his still lifc paintings, landscapes and
Sanayi-i Nefise Mektebi'ndeki öğren i minin ardından portra its, fiil of which reflect fi traclitional Rea list approach.
Avrupa'ya giderek 1929-1932 y ı lları arasında Andre Lhote,
Fernand Leger, Hans Hoffmann ve Gromaire'in atölyelerine Cemal Tollu (1899, İstanbul - 1968, İstanbul)
katı l mıştır. Yurda dönüşünün ardından, bir süre Er zincan'da Afrer cornpleting his stud ies at the Acadeıny of Fine Arts
öğretmen l ik yapmış (1932-1935), ard ı ndan Güzel Sanatlar (Sanayi-i Nerise Mektebi). Tol lu traveled to Europe ancl
Akademisi'nde Leopold Levy'nin yard ı mcı lığına atanmışt ı r. participaıed in the workshops of Andre Llıore, Fernancl Leger,
Sonraki yı l larda Resim Bölümü başkanl ı ğı da yapan To ll u 1964 Hans Hoffmann and Gromaire berween 1929 and 1932. Upon hıs
y ı lında emekl i olmuştur . 1933 yı l ında D Grubu'nun kurucuları return to Turkey, he taughl in Erzincan fora peri od (1932-1935)
a rasında yer almıştır. Kübizmi Anadolulu bir anlay ı ş la and was subsequently aµpoinıed as assistanı ı o Leopold Levy
yorum lam ı ştır. ilt tlıe Acadeıny of Fine Arts. Tollu, wlıo served as tlıe director
of tlıe painting department in the ensuing years, retirecl in
Cevat Dereli (1900, Rize - 1989, İstanbul) 1964. He wns among the co-rounders of the D Group in 1933. His
1915 yılında Nazmi Ziya Güran'ın yön lendirmesiyle Sanayi-i interpretation of Cubism bears an Analoliaıı influence.
Nefise Mektebi'ne girmiştir. Hikmet Onat ve İbrahim Çallı
atölyelerinde çalışmış, 1922'de de arkadaşlarıyla birlikte Yeni Cevat Dereli (ı900, Rize - 1989, İstanbul)
Resim Cemiyeti'ni kurmuştur. Mezuniyetinin ardından Paris'e Uncler the guidaııce of Nazm i Ziya Güran, Dere li was
gönderi lm i ş ve Julian Akadem isi'nde ça lışmıştır. 1929'da Güzel enrollecl at the Academy of Fine Arts (Sanayi-i Nefise Mektebi)
Sanatlar Akademisi'nde öğretim üyesi, 1932'de ise Tıp Fakültesi in 1915. He worked in the stud ios of Hikmet Onat ancl İbrahim
desinatörü olarak görevde bulunmuştur. 194o'a deği n Çall ı and in 1922, founcled the New Painting Society with his
gerçekleşt i rdiği resimlerde kübizm etkisi, 195o'lerden sonraki friends. Upon grnduation. he was sent to Paris and worked at
dönemlerde ise geleneksel minyatürün izleri gözlemlenebi lir. Acaclenıie Jul ian. in 1929, he served as faculty member at the
Acadenıy of Fine Arts and in 1932, he was eınp loyed as
Cevat Göktengiz [Ü sküdarlı! (1870, İ stanbul - 1939, draughtsnıan at tlıe Mediecı l School. His works unti l 1940
İ sta nbul) convey a Cubist iııfluence. whereas his works in the pos1-ı950s
İstanbul Kuleli Askeri Lisesi'nin ard ı ndan Harbiye reveal the rrnces of traditional nıiniature art.
Mektebi 'ne devam etmiştir. Burada Hoca Al i Rıza ' nın öğrencis i
olmuştur. 1892 yılında Piyade Mü l azım rü tbesiyle mezun o l muş Cevat Göktengiz (Üskiidarlı] (1870, İstanbul - 1939,
ve çeşitl i illerde görev yapmıştı r. 1932 y ı lında Beyoğlu Yı l d ız İstanbul)
Sinenıası'n ı n karşısında sergisi açılmışt ı r. Türk Ressamlar After graduat iııg fronı İ stanbul Kuleli Military Co llege, Cevat
Cemiyetı'nin kurucularından olan Göktengiz, emekl iye Göktengiz srudied at the War Acadenıy, where he was a stuclenr
ayrı l dıktan sonra Maltepe, Kuleli Askeri ve Çaml ıca Kız of Hoca Ali R ı za. in 1892, he gracluatecl with the rank of lnfantry
Lisesi'nde resim öğretmenliğ i yapmıştır. Lieutenant ancl served in a nunıber of cities across Turkey. in
1932, he openecl a ıı exhibition acı-oss fronı the Beyoğlu Yıldız
Edip Hakkı Köseoğlu (1904, İ stanbu l - 1990, İstanbu l) cınema. A co-founder or tlıe Turkish Painters Association. upon
Kadıköy Lisesi'nin ardından Sanayi-I Nefi se Mektebi Resim retirement, Göktengiz taught art at Maltepe ancl Kuleli Mi litary
Bölümü'ne devam etmiş ve İbrahim Ça l l ı 'nın öğrencisi olmuştur. Colleges ancl rhe Çamlıca Girls' Collegc.
1927'deki mezuniyetinden sonra Avrupa sınavını kazanarak
Paris'e girmiş ve Andre Lhote atölyesinde çalışmıştır . Yurda Edip Hal<kı Köseoğlu (ı904, İstanbul - 1990, İstanbul)
dönüşüyle birl ikte, 1968 yı l ına kadar Güzel Sanatlar After Kadıköy High Sclıool, Edip Hakkı Köseoğlu sruclied ar
Akademisi'nde öğretim üyesi olarak görev almıştır. 194o'lı the Painting Departnıent of the Academy of Fine Ans (Sanayi-i
yıl l arda Yurt Gezileri'ne katı l arak Anadolu'da ça lı şmalar Nefise Mektebi), where he was a stuclent of İbrahim Ça l lı. Upon
sürdürmüş olan Köseoğlu. izlen imci anlayış l a özel likle kent his gradualion in 1927, he passed ıhe exam inarion to go Lo
yaşamının alt tabakasının gündelik yaşam sahnelerini Europe, went to Paris ancl worked in the studio or Anclre Lhote.
resmetmişt i r. Fol lowing his return to Turkey, Köseoğlu served as faculty
member at tlıe Acadeıııy of Fine Arts until 1968. Participating in
Eugenio Caxes (ı 577, Madrid - 1642. ?) rhe Country Tours in the I940s ancl continuing his works in
222 il k sanat eğitimini babas ı ndan alan sanatçının , adını "Cajes, Anatolia, Köseoğ l u particulaı-ly depictecl geme scenes of the
Caxesi, Caxcte" gibi farkl ı biçim lerde yazdığı bil inir. Kral il. lower classes in cities witlı an lnıpressionist approach.
Philip için kraliyet saray larının dekorasyonunda ça lı ştıktan
sonra Kral ı ı ı. Phi lip döneminde babasıyla birlikte Prado Eugenio Caxes (1577, Madrid - 1642, ?)
Saray ı ' nın dekorasyonunda görev almış ve Kra liyet Kabu l Caxes receivecl his in itial ar t eclucation from his fntlıer; it is
Odası'na ''Solomon'un Yargısı" konulu bir tavan resmi yapmıştır. known thar the artist also signed his works as "Cajes, Caxesi,
1612 y ıl ı nda "Kralın Ressam ı " ünvanını alan Caxes'in önem li Caxete". ete. After lıaving workecl on tlıe decoration of imperial
çal ışmaları arasında Alcazar Katedra li freskoları ve Vincenzo pa laces for Kiııg Phil ip il, Caxes wc1s conınıissioned, along with
Carducci il e birl ikte yapt ı k l a rı Toledo Katedra li'ndeki duvar his fatlıer , to decorate tlıe Pra do Pa lace cluri ng the re i gıı or
resimleri sayılab i l i r. Dinsel ve tarihi konulu tuval resi mleri de King Phil ip 111 ,rnd prı ı n red c1 ceı l ing mural i n ıh e King's
olan Caxes, bugün kay ı p olan "Agamemnon'un Tarihi" konulu Auclieııce Charnber clepicti ng the "Judgenıe n t of Solomon. ·•
bir resmiyle 11.000 r eal ödül kazanm ı ştır. İspanyo l Having bccıı bequeathecl the tirle of "Court Artist" in 1612,
ressamların ı n biyografilerini içeren Ahecedcırio Pittorico isimli Caxes· outstancli ng works include rhe rrescoes or the Alcazar
kitabın ed i törlüğünü de yapan sa natç ı nın Corregıo'nun Catlıe d rn l , as well as the ınurals lıe painted at tlı e Toledo
etkilerini taş ıyan eserleri, manyerizmden barok natural izme Cathed ral wi th V i ncenıo Carducci. Caxes· canvas paintings
geç i ş dönemini ya nsı t ır. convey religious and historical themes; he was awarclecl 11,000
reales ror a large canvas on Lhe History of Aga nı e mıı on. Apart
E. Armenopoulos (182ı'den önce, ? - 1889'dan sonra,?) from his editoria l work on Abecedario Pitto rico, wlı ic lı
Rum as ı l l ı İstanbu ll u sanatçı m uşamba üzerine yağlıboya inclucles the b i ogra p lı ies of Spanish painters, Caxes' works not
tekn i ğiyl e yaptığı portreler ve dini konu lu resim leri yle tanın ı r . on ly re fl ect the influence or Corregio, but also nıa n i fest the
Eserleri Beyoğ l u Meryemana Kilisesi'nin cenıaaL sa lonunda, period or ırans i t ion froııı Manrıe r isnı to Baroque Naru ralisın.
Kuzguncuk'taki St. Panteleimon Kilisesi'nde, Heybeliada'daki
Aya Triada Manast ı rı Ki lisesi'nde, Büyük Ada'daki Aya Ni kola E. Armenopoulos (before 1821, ? - after 1889, ?)
Kilisesi'nde ve İ sta n bul Deniz Müzesi'nde bu l unmaktadır. This i s ıa nbul it e pain ter of Greek origin is recognizecl for lı i s
portrai ts and religious paint i ııgs creaıed in oil on o il clotlı. His
Fahri Kaptan (1857, ?, İstanbul - 19 17, ?) works are preserved at the con gregat iomı l hail of ı he C lıurch or
1876'da Mü l azım- , Sani rütbesiyle Bahriye Mektebi güverte Lhe Virgin Mar y in Beyoğl u, Church of St. Pant'e l einıon in
sınıfından mezun o l muştur. Bahriye Rüşdiye Mektebi 'nde Kuzguncuk, Church of Hagia Triacla Monaster y in Heybel iada,
öğretmen-s ubay olarak uzun y ı lla r resim öğretmenliği yapmış, Ch ı.ı rch or Hagia Nikola in Büyükada, and the İstan bul Naval
Darüşşafaka Lisesi' nde de 1879-1903 y ıll a rı aras ın da resim M useu nı .
öğre tmenliğ i görevinde bulun m uştur. Fahri Kap tan,
resimlerinde Osman lı den iz savaş l a rı ve donanma gemi lerinin Fahri Kaptan (1857{?], İstanbul - 1917, ?)
portreleri üzerine yoğun l aşmıştır. Fahri l<aptı=ın gracluat·ed as Second Ueutenant fronı the cleck
division in 1876. He taugh r for many years as teacher-officer at
Feyhaman Duran (1886, İstanbul - 1970, İstanbul) tlıe Naval College ancl tauglı ı arı a ı ılıe Darüşşafaka High School
Resme olan i lgisi Mekteb-i Sultani (Galatasaray Lisesi) between 1879 and 1903. in his oeuvre, Fahri Kaptan focused on
yı l larında başlaya n Fey hanıan Duran, 1908'deki mezuniye tinin depictions or Ottoımın naval ba1tles ancl batt l eslı ips.
ardından aynı okulda güzel yazı öğretmenli ği ne başlam ı ş ve
resmini yap tı ğ ı Abbas Halim Paşa'nın desteğ i y l e 191ı ' de Paris'e Feyhaman Duran (1886, İstanbul - 1970, İstanbu l)
gönderil m işti r. Julian Akadem isi ve Fernand Cormon'un Upon grad uation, Feyha nıan Duran. whose inı erest in art
atölyelerine resim eğitimi almış, 1914'te çıkan 1. Dünya Savaşı rı ou r islıed cluring the time he was a s t udenı at Mekteb-i Sultani
nedeniyle d iğer Tü rk ressamlarla bi rlikte yurda dö n müş tür. (Galatasaray Lycee). bega ıı teaclı i n g ca lligraphy at tlı e sanıe
1919'da inas Sanayi-i Nefi se Mektebi'ne öğret m en atanmış, institution. He was sent to Paris wi tlı the en cl orsenıent or
okulun 1927'de Sanayi- i Nefise Mektebi bünyesine katı l ması Abbas Halim Paşa in 191ı wlıere he stuclied painting in tlıe
üzerine 1951'e kadar görevine burada devam et mi şt i r. Frans ı z studios of Arn de nıi e Julian and Fernand Cormon. Upon the
iz lenimciliğin i yere l bir üs lupla birleş ti rmiş olan sana tç ı , break out of World Wa r l in 1914, he re turned ro his home
manzara ve ö l üdoğalarının yan ı s ıra özel likle portreleriyle country alongside ot lı er Turkish painters. in 1919. he was
tanı n ır ve ilk Türk Portre ressa mı olarak nitelenir. appointecl as reacher to the Women's Academy of Fine Arts;
once this in tu iı ion was 111acle part or tlıe Academy or Fine Ar ts
Halil Paşa (1852, İstanbul - 1939, İstanbul) (Sanayi-i Ne fise Mektebi) i n 1927, he resunıed his pos t at tlı e
ı86o ' ta Mühendishane-i Berri-i Hümayün'a gi rmiş, 1873' ıe Acadeııı y uııri l 1951. Havlng a m a l ganıaıecl Frerıch l mp ress i onisnı
223
mezu n ol muş ve sarayda kendisine veril en bir atölyede with a loca! style. the artist is renowned - apart from his
çalışmaya başlam ışt ır. Bir süre askeri liselerde resim landscapes and stil i life paintings- for his portraits aııd is
öğretmenl iği yapt ıktan sonra, pad işa h ta rafı nda n Gerôme'un recogıı i zed as t lı e first Turki slı Por trait painter.
atölyesinde çalışacağı Paris'e gönde rilm işti r. İ s tanbu l 'a
döndükten sonra figür ve portre ça lışma l arın ı sürdüren Halil Halil Pasha (1852, İstan bul - 1939, İstanbul)
Paşa, ı 888'de Mekteb -ı Tıb bi ye -, Şa hane'ye resim öğretm eni Halil Paşa enrolled in ı he Arnıy College (M ü lı end i shane-i
olarak atanmış ve bu görevi 12 yı l sürdü rmüştü r. 1917-18 BeITi-i Hümayun) in 1860, graduated in 1873 and began wo rk iııg
yı llarında Harbiye Mektebi'nde müdürlük yapmış ve Harbiye aı a sluclio offered to lı inı at tlıe Palace. After having taught art
Nazırı Enver Paşa ' nın kurduğu atölyede çalışmalarına devam ar rnilitary colleges fora period time. he was sem ro Paris by
etmiştir. Fransız izlenimci l iğini yerel bir yorumla birleştirdiği Sultan, where he wou ld work in the studio or Gerôme. Having
manzara l arının yanı sıra özellikle figür ve portrelerinde continuecl his figure and portra it pain ı ings upon his return ro
gerçekçi bir anlayışı benimsemiştir. İ sLanbul, Halil Paşa was i'lppointed to the Sclıoo l of Mecl icine rıs
art teacher in 1888 and helcl tlı i s posi rion for 12 years. Halil
Halid Naci (1875, İstanbul - 1927, İstan bul) Paşa served as clirector of the War Academy in 1917-18 ancl
Bahriye Mektebi'nde eğitimine devam ederken önce Bahriye resumed working at the studio foundecl by Minister of War
Nazırı Hüseyin Hüsnü Paşa ' nın, ardından da Abdülhanıid 'in Enver Paşa. Apart from his landscapes in wh ich he coınbines
karakalem portresi ni yapmışt ı r. Bu sayede izinli askeri öğrenci Frenclı l mpressionism witlı loca! interprern tions. Hal il Paşa
slatüsüyle Sanayi-i Nefise Mektebi'ne girmeye hak kazanmıştır. adopted a real ist approach partinı laı· l y in his figure paintings
3 yıllık eğitiminin ardından Paris'te çini ressamlığı üzerine and porrra its.
ça lı şmaya gönderilmiştir. İstanbul'a dönüşüyle Yıldız Çini
Fabrikası'nda başressam olarak ça lı şmıştır. Çini sanatının yan ı Halid Naci (1875, İstanbul - 1927, İstanbul)
sıra Osmanlı Padişah ları portreler serisin i tamamlamışt ı r . W lıil e conrinuing his education at the Naval Academy, Ha lici
Bahriye Mektcbi'nde resim öğretmenliği de yapan Naci, 1906'da Naci had clrawn penci l portraits first of Min ister of Navy Hüsnü
emekli liğe ayrılmış ve basın-mizah ressamlığı a l anında Paşa and la ter of Sul tan Abülahınicl , a foct wh ich gained him
çalışma larına devam etmiştir. aclrnission ro the Academy of Fine Arts as military studem on
special permission. Following a tlı ree-year-long education
Hikmet Onat (1882, İstanbul - 1977, İstanbul) there. he was sent to Paris to work on ti le painting. Upon his
1899'da Bahriye Mektebi'ne girmiş, 1903'te Teğmen retum to İ stanbu l, Naci workecl ar the Yıld ı z Tile Factory as
rütbesiyle mezun olmuştur. Ardından Sanayi-i Nefise ch ief drauglı rsman. Apa rr rrom his involvement i n the an of tile
Mektebi'nde Resim Bölümü'ne devam etmiş , d i p lomasını making, Hal id Naci also completecl tlıe portra it series of the
a l dıktan sonra ise Paris'te, izlenimci anlayıştan etkileneceği Ottonıan Sultans. Naci, who taught art at the Naval Academy,
Fernand Cormon atölyesine girmiştir. 1914'te yurda dönüşü ile retired in 1906, but continued to work in the press as a comics
birlikte,.1949'a kadar sürd üreceği, İnas Sanayi-i Nefise illustrator.
Mektebi'nde atölye hocalığı görevine başlamıştır. Harbiye
Nazırı Enver Paşa'nın kurduğu atölyede İbrahim Çallı, Sami Hikmet Onat (1882, İstanbul - 1977, İstanbul)
Yetik, Ali Sami Boyar gibi isimlerle ça l ışan Onat, izlenimci bir Hikmet Onat entered the Naval Academy in 1899 and
üslupla manzara resimleri üzerine yoğunlaşmıştı r. graduated asa Junior Grade Li e ı.ıtenant in 1903. lnımediate l y
thereafter, he was enrolled at the Acaclenıy of Fine Arts and,
Hovhannes Umed Behzad (1809, İstanbul - 1874, upon graduation, he j oined the stud io of Fernand Cornıon in
İstanbul) Paris, where he wou ld be infl uencecl by l rnpressionisnı .
Sanatçının ilk resim öğretmeni Üsküdar'daki Cemaran Fo ll ow irıg his return tcı Turkey in 1914. he began working asa
Okulu'nda okuduğu s ıra larda Markar Kürkcüyan o l muş , İ talyan stuclio teacher at the Acadeıny of Fine Arls for Girls, where he
hocalardan dersler alarak sanat eğitimine devam etmiştir. would re nıa i n until 1949. Having worked alongside renownecl
183o'lu yıllarda İstanbul'daki ki liseler için yaptığı dinsel konulu naınes such as İbra him Ça ll ı , Sam i Yetik, and Ali Sami Boyar at
resimleriyle ün kazanmış. Hassa mimarı Garabed Amira the stud io founclecl by Minister or War Enver Paşa, Onat
Balyan ' ın ricası üzerine Beşiktaş'taki Surp Astvadzadzin Ki lisesi focusecl on landscapes wi tlı an l mpression ist style.
için 12 Havari'yi betimleyen bir yağlıboya resim yapmıştır.
Sultan Abdülmecid tarafından saray ressamlığına atanan Hovhannes Umed Behzad (1809, İstanbul - 1874,
Behzad bu görevi sırasında Türk tarihinden savaşları İstanbul)
betim lediği pek çok resme imza atar. Bir süre için Bahriye Belızacl's rirst art teacher was Markar Kürkcüyan during the
224
Mektebi'nde resim eği timi vermiş, Cemaran Okulu'nun time he attenclecl the Cenıaran Sc lıool in Üsküdar, where he
müdürlüğü görevini yürütmüş ve Göksu Kasrı. Ç ırağan ve continued his education by taking classes froııı I talian
Dolınabahçe saraylarında tavan resimleri yapmış, çalışma l arı instructors. He aıra i ned frııne in the 1830 with tlı e religious
çeşitli ödü llere değer bulunmuştur. pa intings he created for the clı urches of İ stanbu l ; upon lmperi al
a rclı i tect Garabed Am ira Ba l yaıı's request, he paiııted an oil
painting of the 12 Apostles for the Sı ırp Astvaclzadzin Church in
Beşi k taş. During tlıe periocl in which he was appointed by Su ltan
Hüseyin Zekai Paşa (1860, İ stanbul - 1919) Abdülmecid as the court pa inter, Behzad produced a number of
Harbiye Mektebi'nde eği tim gören Hüseyin Zekai'nin. Mirat-ı paintings that depictecl battles rroııı Turkish history. He taught
Harbiye kay ı tlarına göre kardeşi Kolağası Hasan Rıza da art at the Naval Acaclemy fora brief period, servecl as the
ressamdır ve Kulel i'de resim öğretmenl i ği yapmıştır. Öğrenciliği headmaster of Cemaran School, and painted ceiling murals at
sı rasında yaptığı bir resm iyle Sultan 11. Abdülham id'i n takdirini the Göksu Pavill ion, Ç ırağan and Dolmabahçe Palaces. His
kazanm ı şt ı r. Bir y ı l kadar saray teşrifatçısı Şeke r Ahmed received numerous awards ror his works.
Paşa ' nın yanında çalışm ış , onun ölümünden sonra 1906'da bu
görev ona veri l m iştir. Mirliva rütbesindeyken emekl i olan Hüseyin Zekai Pasha (r86o, İstanbul - 1919)
Hüseyin Zekai, Yıldız'da Mahmud Şevket Paşa ' nın gözetim i According to the records of the War Academy where he
a l t ında kurulan Askeri Müze'nin komisyonunda üye olarak studied, 1--lüseyin Zeka i's brother Adjutant Major Hasan Rıza was
bulunmuştur. Sana tçı aynı zamanda bir eski eser also a painter and had taught art at tlıe Kuleli Military Col lege.
koleksiyoncusudur ve 1913 y ı lında bu konuda Mü/Jecce/ During his years asa student, he gained tlı e recogn ition of
Ha zineler adında bir kitap yazm ıştır. Sultan Abdülham id ll with a painting. He worked fora ycar
with court protocolisL Şeker Ahmed Pasha and was assigned to
Hüsnü Tengüz [Katip] (1880, İstanbul - r948, İ stanbul) this post after the latter's deatlı in 1906. Hüseyin Zekai, who
Askeri Rüşt i ye' ye gittiğ i yıllarda resim öğretmeni Fahri retired with the rank of Major General, served as member on
Kaptan'dan etkilenerek ressam olmaya karar vermiştir. the Yı l dız Naval Museum committee founded un der the
Heybel iada Bahriye Mektebi 'nde, lakabını da aldığı , Kütlap c h airınansh i p of Mahmud Şevket Pasha. The aı-tist was also an
(katip) sınıfına devam etmişti r. 1900 yıl ı ndaki mezuniyetinin antiques collector; in 1913, he wrote a book on antique
ardından Sanayi-i Nefise Mektebi' nde eğ i t imine devam etmiştir . collecting, entitled Mübeccel Hazineler (Esteemed Treasures).
Askeri Müze'nin kuruluşunda ve Bahriye Müzesi ressamlığında
görev alan Tengüz; bahriye kıyafetle ri, tarihi gem iler ve deniz Hüsnü Tengüz [Katip] (1880, İstanbul - 1948, İstanbul)
savaşlarını tasvir eden yağlıboya , suluboya, karaka lem ve lnfluencecl by his art teacher Falıri Kaptan cluring the period
tarama tekniği ile pek çok eser ve albüm hazırlamıştır. in wh ich he attenclecl the Mi litary Col lege, Hüsnü Tengüz
clecidccl to become a painter. At Heybeliada Nava l College, he
İb rahim Çallı (1882 Çal, De nizli - 1960 İ s tanbul) attended the Küttap (Scribe) clivision, from which he received
1899'da İstanbu l 'a gelerek bir süre küçük memuriyetlerde his epithet. Following his graduation in 1900. he continued his
ça l ışmış, 1906 yı l ında Şeker Ahmed Paşa ' nın teşv i kiyle Sanayi -i studies at the Acacleıny of Fine Arts (Sanayı - i Nefise Mektebi).
Nefise Mektebi'ne g i rmiştir. 1910 yılındaki mezuniyetinin Tengüz, who was involved in the establishment of the Military
a rdından devlet tarafından Paris'e gönderilen Çall ı, 1914 yılına Museunı ancl was appointed as Naval Museum painter,
kadar Fernand Cormon'un atölyesinde eğitim i ne devam proclucecl a nuınber of painrings and albums in oil. charcoal,
etm i şti r. 1. Dünya Savaşı'nın başlamas ı üzerine diğer Türk watercolor, ancl line clrawing, depicting naval costumes,
ressam larla birlikte yurda dönerek Sanayi-i Nefise Mektcbi'nde historic ships ancl nava l battles.
göreve başlamışllr. Çallı ve arkadaş l arı Fransız iz l en i mc i liğinin
izlerini Türkiye'ye taşım ı ş ve Ça l l ı Kuşağ ı olarak da adlandırı l an İbrahim Çallı (1882 Çal, Denizli - 1960 İstanbul)
1914 Kuşağı sanatçıla rı nın öncüleri arasında yer alm ı ş l ard ı r. Ça l lı. who arrived in İstanbul 1899, worked at various
clerical jobs until he entered the Academy or Fine Aıts (Sanayi-
loannis Miche lidakis (1891'den önce, ? - 1906'dan i Nefise Mektebi) in 1906 with the encouragement of Şeker
sonra,?) Ahmed Pasha. Foll owing his graduation in 1910, Çallı was sent
Rum ası ll ı sanatçının Feidias adındaki kardeş i de ressamdır. to Paris by the state where he resumed his train ing at the
Yaşamın ı lstanbul'da sürdürmüş olan sanatç ı, muşamba veya stud io or Fernancl Cormon until 1914. Upon the break out World
a h şap üzerine yağlı boya tekn iği nde portreler ve dinsel konu lu War 1, Çallı returned to Turkey along with other Turkish
resimler yapmıştır. Eserleri Bağla rbaşı ' ndaki Profit İlya pa inters and began working at the Academy of Fine Arts 225
Kilisesi'nde, Paşabahçe 'd e St. Konstantinos ve Heleni (SanayH Nefise Mektebi). Çallı and his contemporaries carried
Kiliseleri'nde, Burgaz Ada'daki St. ioannis Prodromos tlıe influence of Frenc lı lrnpression ism to Turkey and stand out
Kilisesi'nde, Heybeliada'daki Aya Triada Manastırı ve St. as the pioneers of the 1914 Generation of painters, also known
Georgios Manastı rı Kiliseleri'nde, Atina'daki Nea Smirni as the Çallı generation.
Kurumu Merkezi'nde, Atina'daki baz ı özel koleksiyonlarda ve
İstanbu l Deniz Müzesi'nde bulunmaktadır. loannis Michelidakis (before ı89r, ? - after 1906, ?)
Feidias, the brother of this painter of Greek origin, is also
İsmail Hakkı [Kaymakam) (1863, İstanbul - 1926, an artist. Mi dı ed li claki s , who lived his whole li fe İ s tanbu l ,
İstanbul) paintecl portraits and r eligious depictions in oil on o i lclotlı or
1884 yı l ında Bahriye Mektebi 'nden ressam ve inşaat wood. His works are preserved at the Profit ll ia Church in
mü hendis l iği dip loması ile mezun olmuştur. Bahriye İnşaat Bağla rbaş ı , Churches of Hagia Konstantinos ancl Heleni in
Dairesi'ne tayininin ardından, 1888 yılında i nşa ettiri len Ejder Paşa ba h çe, C lıu rch of loannis Prodromos i n Burgaz Ada,
Torpidosu'nda görev almak üzere Harnburg'a (Almanya) C lıurches of Hagia Triada Monastery and Hagia Georgios
gönderi lmiştir. 189o'da torpido ile beraber İstanbu l 'a Monaster y in Hebeliada, Nea Smirni lnstitution Center, as well
dönmesine rağmen, 1895'te tekrar Hamburg'a gönderilerek as in some private collections in Athens ancl in the İstanb ul
bahriyeden uzak l aştırı l m ıştır. Parasızlık sebebiyle ı897'de istifa Naval Museum.
e tmiş ve Almanya'da mühendis olarak çalışm ıştır. Meşrutiyet' i n
ardından yurda dönen Hakkı, 1910-1913 yıl larında kaymakam l ık İsmail Hakkı [Kaymakam] (1863, İstanbul - 1926,
görevinde bu l unmuştur. İstanbul)
İ sma il Ha kk ı graduated from the Naval Academy in 1884
Joseph (Guiseppe) Schranz (1803, Malta - 1853 with a degree in pai nti ng and civil engineering. Following his
sonrası, ?) appoi ntment to the Naval Constnı cti on Office, he was sen t to
182o' li y ıllarda Korfu'yu ve Ege Ada la rı'nı ziyaret ederek Hamburg, Germany to work on the Torpeclo boat Ejder,
desenler çizmiştir. O lasılık l a 1832 yılı civarında İstanbu l 'a comıni ss ionecl in 1888. Al though he returned to İ s ta nbu l wi th
gelmiş , ömrünün önemli bir bölümünü istanbu l'da geçirmişti r. the shi p in 1890, he was resent to Harnburg in 1895 and was
1838'den itibaren Harbiye ve Harbiye ldadisi'nde resim suspendecl from the Navy. İ sma i l H akkı resignecl from the Navy
öğretmen l iği yaparak asker ressamların yetişmesinde önem li in 1897 clue to lack of incomc and worked as en g i rı eer in
bir rol oynamış t ı r. 1846'dan ilibaren aynı okula atanan Pierre Germ any. Following his retum l'O Turkey cluring the Seconcl
Gues desen derslerine, Schranz ise suluboya derslerine Constitutional Era, Hakkı served as kaymakam (district offi cer)
girmiştir. 1849'daki Harbiye öğrenci l er i sergisiyle Türkiye'de in 1910-1913-
resim sergilerinin i lk örneklerini gerçekleşti rmişlerdir. Çizdiği
İstanbul panorama ları, Panorcıma clu Boöphore adıyla, Paris'te Joseph (Guiseppe) Schranz (1803, Malta - after 1853, ?)
M. Sabatier tarafı ndan litografi tekn i ğiyle basılmış ve Sultan Schranz sketched drawings during his travels to Corfu and
Abdü lmecid'in övgüsünü kazanm ı ştır. Topkapı Sarayı the Aegean lslands in the 1820s. He possibly arrived i n İ stanbul
Koleksiyonu'nda elesen, suluboya ve li tografi tekn i ğinde in 1832 a ncı spent a significant por tion of his life in th is city.
eserleri bulunur. Teaching art at the War Academy and Mili tary College as of
1838. Schra nz played a maj or l'Ole in the eclucation of mi litary
Mehmed Emin (1847, İstanbul - 1905, 7) painter s. Pierre Gues, who was appointed to the same
ı866'da Harbiye Mektebi baytar sınıfından Mülaz ı m insti tution in 1846 ta ught clrawing, whereas Schranz taught
rü tbesiyle mezu n o l muştur. 30-35 yı l Harbiye Matbaası'nda watercolors. The War Acaclemy student exhibition he organ ized
ressam olarak çalışmış, 1895-1898 yıllarında ise Miralay in 1849 is one of the first examples of irs kinci in Turkey. His
rütbesine yükselerek müdürlük görevinde bulunmuştur. panoramas were printed in li tlıograph by M. Sabrıt i er in Paris
as Pcınoram cı cl ı.ı Boöph ore ancl were co nırn encled by Sul tan
Mehmet Ruhi Arel (1880, İstanbul - 1931, İstanbul) Abdülmecid. The Topka p ı Palace Collection holds drawings,
189/te girdiği Bahriye Mektebi'ne devam ederken, aynı wa Lercolors ancl litlıographs of Schranz.
zamanda Sanayi-i Nefise Mektebi'nden de eğitim alm ı ştır. 1908
yılında gem i mühendisi olarak Bahriye Mektebi'nden, 1909'da Mehmed Emin (1847, İ stanbul - 1905, 7)
ise Sanayi-i Nefise'den mezun olmuştur. Aynı yıl, devl et Mehmed Eın in graduated in 1866 from the vete ri n.:ıry
tarafından Paris'e gönderi l miş ve Fernand Cormon atöl yesinde division of the War Acade nı y with the r ank of Lieutenan t. He
226 ça l ı şmıştı r. 19 14'te yurda dönerek çeşit l i ortaöğretim workecl at rhe Mil itary Printing Office for 30-35 years and,
okullarında ve Sanayi-i Nefise'de resim öğretmenliği görevinde having been prom oted to the r ank of Colonel in 1895-1898,
bulunmuştur. 1917'de Harbiye Nazırı Enver Paşa'nın kurduğu served as its director.
atöl yede İbrahim Çallı , Sami Yetik, Hikmet Onat ve Ali Sami
Boyar ile birlikte çalışmalarına devam etmiş , düzenli olarak Mehmet Ruhi Arel (1880, İstan bul - 1931, İstanbu l)
Galatasaray Sergileri'ne katılmıştır. Osmanlı Ressamlar While studying at the Naval Acaderny, which he entered in
Cemiyeti'nin de kurucuları arasında bulunan Arel, resimlerinde 1894, Mehmet Ruhi Arel simultaneously attencled the Academy
figürlü kompozisyonlara ve portrelere öncel ik tanımıştır. of Fine Arts (Sanayi-i Nefise M e kıeb i). He graduarecl in 1908 as
Saim Efe ndi [İnşaiyeci) (1872, İstanbul - 19 20, ? ) marine engineer from tlıe Naval Academy and receivecl his
Kasımpaşa Bahriye Rüşti yesi'nin ardından Heybel iada diploma from the Acadeıny of Fine Arts in 1909. The same year,
Bahriye Mekrebi'ne g i rmiş t i r. 1894'te i nşaiye sınıfı ndan Mülazım he was sent to Paris by the state where he worked in the studio
rü tbesiyle mezun olm uş ve Tersane-i Amire İnşa iye ve İ malat of Fernand Cormon. Upon his return to Turkey in 1914, he
resim atölyesine atanmıştır. 1907 y ı l ı ndan baş l ayarak hayatı nın raught art at various secondary schools ancı the Acadeıny of
sonuna kadar çeşitli tersane ve fabrikalarda görevde Fine Ar ts. He continued his works alongside İbrah i m Çall ı , Sami
bulunmuştur. Yetik, Hikmet Onat and Ali Sami Boyar at the srudio foundccl by
M i niste ı · of War Enver Paşa in 1917 and participatecl regu larly in
Seyfe ttin Soysalan (1881, İstanbul - 1949, Bilecik) the Galatasaray Exhibitions. As one of the co-founclers of
1898'de Heybeliada Bahriye Mektebi'nden mezun olmuş ve Ottoınan Painters Association, Arel worked predom inantly on
çeş i t li gem ilerde görev almıştır . 1908-1914 yılları aras ında figure compositions ancl portraits.
Çanakkale ve Şa rköy liman rei sliğinde bulunmuş, 4 yıl Tersane-i
Amire'de çal ıştıktan sonra ise emekliye ayrı lınışur. Soysalan, Saim Efendi [İnşa.iyeci) (1872, İstanbul - 1920, ?)
yağlıboya tekniğini kullanarak klasik tarzda çalışmış ve After coınpleting his studies at the l<as ı mpaşa Nava l College,
dalgalarla mücadele eden gemi lerin ressam ı olarak tanınm ı ştı r. Saim Efendi attended the Heybeliada Naval College. in 1894, he
graduated from the construction division with tlıe rank of
Şemsettin Are l (1906, İstanbul - 19 8 5, İ s tanbul) Lieutenant and was appointed to the Construction and
İl k resim bilgilerini babası ressam Mehmed Ruhi 'den Production studio of the lmperial Arsenal. From 1907 onwards
a l mıştır. 1924 yılında Sanayi-i Nefise Mektebi'ne girmiş ve unti I his death, he worked at various shipyards and factories.
İbrahim Çal l ı ' nın öğrencisi olmuştur. 1929'daki mezuniyetinin
ardından , Erzincan, Konya ve İ stanbul Kuleli askeri liselerinde Seyfettin Soysalan (1881, İstanbul - 1949, Bilecik)
resim öğretmen l iği görevinde bu l unmuş tur. 1949'ra Paris'e Seyfettin Soysalan graduated froın tlıe Heybel iada Naval
giderek Andre Lhote, Fernand Leger ve Jean Metzinger' in College in 1898 and worked abroad various sh ips. Between
atölyelerinde ça lı şmalara katı l m ı şt ı r. 1955-1959 aras ı nda Cema l 1908 ancl 191 4, he served as the harbor master of Çanakkale and
Tollu ve Cevat Dereli ile birlikte İ stan bul Askeri Müzesi'nde Şarköy aııd eventually retired af ter lıaving worked at tile
tablo onarımı üzerine ça lı şmış tı r. 195o'lerden sonra izlenimci lmperial Arsenal for fouı- years. Soysalan worked with oi l in a
an layıştan kübizme yönelen Arel'in resimlerinde hat sanatı classic technique; he is recognized as the painter who depicts
etki leri görülmektedir. thc struggle of ships against the waves.

Şeref Akdik (1899 , İstanbul - 1972, İ stanbul) Şemsettin Arel (1906, İstanbul - 1985, İstanbul)
Ortaokul yıllarında İbrahim Ça l lı ve Hoca Ali R ıza'dan resim Şemsettin Arel received his initia l art training from his
dersleri a l m ı ş , 1915 yılında girdi ği Sanayi-i Nefise Mektebi'nde father, artist Mehmed Ruhi. in 1924, he entered the Academy of
Hikmet Onat ve İ brahi m Çall ı 'nın öğrencisi olmuştu r. 1. Dünya Fine Arıs (Sanayi-i Nefise Mektebi) and becaıne a student of
Savaş ı nedeniyle öğren i m i ne ara veren sanatçı, 1925'te devlet İbrahim Ça l l ı. Upon his graduation in 1929, he worked as art
bursuyla gönder il diği Paris'te Julian Akademisi'ne devam etmiş, teacher at the Erzincan, Konya and İstanbul Kulel i mi litary
Paul-Albert Laurens'ten ders ler almışt ı r . 1928'de Türkiye'ye colleges. He was sent to Paris in 1949 and joined the studios of
dönüşünün ardından çeşitli okullarda resim öğretmen li ğ i Andre Lhote, Fernand Leger ancı Jean Metzinger. Between 1955
yapmıştır. Müstaki l Ressam ve Heykel tı raşlar Birliği' yle düzenli ancı 1959 Arel workecl, along with Cema l Tollu and Cevat Dereli
olarak Devlet Resim ve Heykel Sergileri'ne katılan Akdik, 1940'11 on painting restoration at the İ s tanbu l Military Museum. Arel,
yı l larda Yurt Gezileri'ne kat ı larak Anadolu'da ça l ışma lar who turneci frorn lmpressionism to Cubism after the 1950s,
sürdürmüştü r. 195ı'dcn sonra Güzel Sanatlar Akadem isı'nde reflects the in fluence of call igraphic art in his works.
resim ve hat dersleri vermişti r . Portre, manzara ve ölüdoğa
yağ l ıboya l arında akademik üsluba bağ l ı ka lan Akdik, İstanbu l Şeref Akdik (1899, İstanbul - 1972, İstanbul) 227
ve Anadolu'dan görünümleri yansıtt ı ğı suluboya l arında Duı- i ng his secondary school years, Akdik took painting
izlen imci anlayışa yakın çal ışmalar yapm ıştır. lessons from İbrah i m Çall ı and Hoca Al i Rıza and later becanıe
a studenı of Hikmet Onat and İbrahim Ça llı at the Academy of
Tahsin Siret [Diyarbakırlı] (1874, Diyarbakır - 1937, Fine Arts (Sanayi-i Nefise Mektebi), which he entered in 1915.
İ stanbul) Although the periocl of World War I interrupted his sclıool
İlk ve askeri ortaöğren i m i ni Diyarbakır'da tamamlad ı ktan work, Akdik was sent to Paris ona state scholarship in 1925
sonra İstanbul'a gelerek Askeri Lise'ye devam etm i şt i r. Harbiye where he aııended Academie Julian ancl studied uncler Pau l-
Mektebi'ne gi rd i ği y ıll a rda Hoca Ali Rı za ile ça l ışma imkanı elde Al bert Laurens. Upon his return to Turkey in 1928, he taught art
e tm iş ve i lk deniz resimleri ni yapmaya baş l amıştır. 1895'te ata number of school s. Having participated regularly in lhe
Süvari M ü l az ım ı olar ak mezun o l m uşt ur. Osman Hamdi Bey'in Painling and Scul pture Ex lıib i t ions or ga nized by the AssociMion
müze müdü rl üğünde bu l u n duğu 1902 yıl ı nda, k ısa bir süreliği ne of lndependent Painters and Sculp tors. Akdik j oined the
Sanayi-i Nefise'ye devam etm i ştir. 1906'da yüzbaş ı , 1914'te Countr y Tours in the 1940s and continued to produce works in
binbaşı rü tbesiyle, 1918 yı lı na kadar E rkan- ı Harbiye-i Umumiye Anatolia. After 1951, he raught painting and ca lligraphy at ehe
resim atölyesinde görev alm ıştır. Beyoğl u Musevi Mektebi'ncle Academy of Fine Arts. W hi le Akd ik aclheres to an acacle nı ic
resim h ocalığ ı yapm ış olan Siret; karakalem. guvaş, suluboya ve style in his portraits. landscapes and stili li fe paintings in oil,
yağ lı boya tekniği ile deniz manzaralarını ve tari hi ni his wa tercolor scenes of İ sta nbu l and Anatolia ı·e fl ect an
resme tm iştir. l mpressionist influence.

Osman Nw·i (Mirliva] (1839 ?, İstanbul - 1906 ?, Tahsin Siret [Diyarbakırlı] (1874, Diyarbakır - 1937,
İstanbul) İstanbul)
1859'da Harbiye Mektebi piyade s ı nı fı ndan mezun o l muştu r . After having complered his primary and secondary mi li tary
Mira t -ı Mekteb- i Harbiye'ye göre 1857'de Harbiye dördüncü eclucation in D iyarbakı r, Ta hsin Siret arrivecl i n lsta nbu l ancı
sını fın d ayken Sul tan Abdülmecid'in saray ı na yaver ve ressam attended tlı e A nı1 y College. During his years of enro l lnıen t at
olarak a l ınmı ş tı r. Abdülaziz döneminde de devam eden bu the War Acade nı y, he found the oppor tuni ty to work wi th Hoca
görevi sı rasında miralay lığa kadar yükse l m i ştir. 1882'de Ali Rı za and began proclucing his first seascapes. He graduatecl
Mekteb-i İdad i -i Şahane'de, ı888'de mirliva olarak Harbiye'de, in 1895 wi th the r ank or Cavalr y Li euıemın t. in 1902, during the
1892'dc Mekteb-i İdad i -i Şahane' de, 1898'de Kulel i İdad i si ' nde peri od i n which Osman Hamd i Bey acted as the Director of
resim öğret men l iği yapmışt ır. İ sta n bu l Ar chaeological M use u ın, he attended the Academy or
Fine Arts (SanayH Nefise) for a s ho rı while. He served at tlıe
stuclio of the General Staff un ti l 1918 with ı he rank of capta in in
1906 and nıajo r in 1914. Siret, who also taught art at the
Beyoğlu Jewish School, is recognized for his seascapes ancl his
depicLions or nava l hisıo ry in pencil, gouache. warercolor and
oil.

Osman Nuri [Mirliva] (1839 ?, İstanbu l - 1906 ?,


İstanbul)
Osman Nuri graduated from the lnfantr y section of tlıe War
Academy in 1859 According to the records of the War
Academy, whi le he was in this fourth year in 1857, he was
appointed as aide- de-caınp and painter to rhe court of Su ltan
Abdülmecid. While carrying this position. which lıe continued
to hold during the ı•eign of Abdülaziz, he was promotecl to the
rank of Colonel. He taught art at Mekteb-i İ dadi -i Şaha n e
(Mi litary Col lege) in 1882, aı the War Acade ııı y r1s Major
General in 1888, at Mekteb-i İ clad i -i Şaha ne in 1892, a ncı at the
Kuleli Mili ta ry College in 1898.

228
Kaynakça Sources

BAŞARAN, Serdar, "Osman lı ' nın Son Döneminde Asker BAŞARAN , Serdar, "Osma n l ı ' n ın Son Döneminde Asker
Ressamlar: Fahri Kap tan' ı n Denizlerinde", s. 67, Toplwn6Cıl Ressam lar: Fahl'i Kaptan ' ın Den izlerinde", s.67, Top lı.ı mııcı f
Tcırill, sayı: 149, Mayıs 2006. Tori/1, say ı : 149, Mayıs 2006.

BENEZ IT, E., Dic/'ionna ire Critiqııe et Docıımentcıire de6 BENEZIT, E., Dlcti oııncı ire Critiqııe et /Joc ıı menraire c/P.6
Peintre6. Scu/pteur6. Deıı6iııcıteıırıı et Graueıır6 de Toıııı le6 Peintre6. Scu fp tetır6 . OeM i ncıteıırıı et Graveıır6 ele Toıı6 le6
Temp6 et ele Touıı leıı Payıl, Paris: Eclitions Gründ, 1999. Te m pıı et ele To ıııı le6 Pcıy6, Paris: Ecl itions Gründ. 1999.

BOYAR, Pertev S., Tiirk ReMcmılcırı. Hcıycıtlcırı ue [6erleri, BOYA R, Pertev S., Türk Re6Mtın l cı rı . Hayat l arı ve C6erl eri,
Ankara: Jandarma Bas ı mevi, 1948. Ankara: Jandarma Bas ı mev i, 1948.

CEZAR, Mustafa, Sanatta Bcıtı 'ya Açıl ı ◊ ve 06man Hamdi, CEZAR, Mustafa, Scıncı ıı cı Batıya Aç ılı◊ ue Oomaıı Hcrnıcli ,
İstanbu l : Erol Kerim Aksoy Kültür Eğ i ti m Spor ve Sağl ık Yayını, İ sla nb u l : Erol Kerim Aksoy Kültür Eğit im Spor ve Sağ l ık Yay m ı ,
1995. 1995.

GERMANER, S., Z. İNA N KUR, Oıycıntcı/i,.ıtleriıı İ61cmbtılu, GERMANER. S., Z. İNANKUR, Oıyııııtcı liıı t lerin İölcın/Jııl ıı ,
İ stanbul: Türkiye İş Ban kası, 2002. İ sta nbu l : Türkiye i ş Bankası , 2002.

İSLİMYELİ. Nüzhet, Aııker ReMcımlar ue Ekoller, Ankara: İSLİMYELİ. Nüzhet, A6ker ReMom l cı r ve Ckolfer, Ankara:
Asker Ressam lar Sanat Derneği Yayın l arı No: ı, 1965. Asker Ressamlar Sanat De rneği Yayın l arı No: ı , 1965.

İŞİPEK, Ali R ı za, İôl'anlrnl Deniz Miiıeöı Reöiııı Ko/ektıiyontı, İ Ş İ PEK, Ali R ıza, İ6tcınbul Deniz ı\ılüze6i Reıı i m Kol ekııiyontı ,
İ stanbu l : Deniz Kuvvetleri Komu tan lığı Basımevi, 2004. İ sta nbu l : Deniz Kuvvetleri l<oınuta n lığı Bas ı me vi, 2004.

KORKMAN, Garo, Armenicm Paiııter6 in the Otl'oıııan KORKMAN, Garo, Arnıen i cın Pcı iıı tero in tlıe Ottoman
E:mpire, İ stanbul: Matusa lem Publications, 2004. f.ıııpire, İ stan b u l : Matusalem Publications, 2004.

MAH İ R, Banu, Topkcıpı Sarayı Mii zeıı i Re6im Ga/eri6incleki MAH İ R, Banu, Topkcı p ı Scı rnyı Mii zeoi Re6im Gcı leri 6i n cleki
Cııerleriyle Joııep/1 Scflrcın z, İstanbul: Topkap ı Saray ı Müzesi Cııerleriy /e Joöep lı Sc/ı rcı ıız. İstanb u l : To pkap ı Sarayı Müzesi
Yı l l ı k No: 3, 1988. Yı ll ı k No: 3, 1988.

PAPAS, Athanasios, 19. ue 20. Aöırcla İötaııbııl Rum Proban PAPAS, ALhanasios. 19. ve 20. AMrc/cı iıı ı cınbul Rum Probcın
ve Dini ReMamlcırı. Atina: 1989 (Rumca). ue D ı nı Re6ııcı m lcırı, Athens: 1989 (in Greek)

RENDA, G., T.EROL, A. TURANİ, K. ÖZSEZGİN, M. ASLIER, RENDA, G., T.EROL, A. TU RAN İ . K. ÖZSEZG İ N. M. ASLIER,
Hiôl'oire ele la Peinture Turque, Geneve: Palasar S.A., 1988. Hi6toire ele la Pein1 ıı re Tıırque, Geneve: Palasar S.A., 1988.

RENDA, G., T. EROL, Ba~langıctnclcııı Btıgüne Çağcla◊ Türk REN DA, G., T. EROL, Bcı 9 i cı ngı c ııı clcın BııgıinP Çcığc/cı~ Türk
Re6inı Sancıtı Tcırilli (Cilt ı), İstanbul: Tiglat Basımevi, 1980. f?eoi m Scıncıtı Tcı rilı i (Vo/ıııııe ı ), İstanbu l : Tiglat Basınıevi,
1980.
TANSUĞ, Sezer, Çcığclct◊ Türk Scıncıtı, İ stanbu l : Remzi
Kitabevi Yayınları, 1968. TA N SUĞ, Sezer, Çcığclcı 9 Tiirk Sanal'ı, İs tanbu l : Remzi
Kitabevi Yayı n ları , 1968.
THIEME, U., F. BECKER, A/lgemeineıı Lexikon der /Jildenclen
Kiin6tler uon eler Aııtike biö zur Gegenıvart: unter THIEME, U., F. BECl<ER, Al/gemei ne6 Lexikon eler bi/clencl en
229
Mitwirktıng uon 300 Fachgelelırıen lleö Jn- uncl Autılancle6, KiinMler uon der Aııtike 1Ji6 zur Gegeıı wcırt: ı ınter
Leipzig: Seeman, 1999. ı\ıl i twi rk u ııg von 300 Fcıc/ı9ele lı rten c/eıı in- ıııı c/ Atııılc111cleıı,
Leipıig: See nıa n , 1999.
Cczcıcı/Jcı◊t Sanat Anııiklopediöi (Ci lt ı , 2, 3), İstanbul: Yap ı ­
Endüstri Merkezi Yayın ları , 1997. E:czcı cı/J cı 9 , Scıncıt Aıııı i k/opecl i ııi (Vo l unıes ı , 2 , 3), İ sta n bul:
Yapı- E n dü st r i Merkezi Yay ı n l a rı , 1997-

You might also like