Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 11

50. SZÁM. l!)(l(). 4 / . f.\ FOLYAM.

844 VASÁRNAPI
/ >.

HelmluaiKAtina

Budapest. Franklin-Társulat

Robinson Crusoe élete és viszon­ íí^fP^


Irta Defoe Dániel. Hetedik kiadás. Átdolgozta és
tagságai. Defoe Dániel életrajzával, valamint a Robinsoná-
l/ofo
Futri ninnkája Elbeszélés lialal leányok számára. Helni Kle-
l \ d l u . menlina «Backlisclichens Leiden nndFreii-
dok történetével megtoldotta Gaal Mózes. Az eredi angol jubiláris dísz­
kiadás PagetW'alter-fele 1-20 rajzával. Ára 3 K (30 f. Kötve í K 80 f.
Flóri könyve. Apró versek és mesék három-hét évesek
számára. Irta B zerédj Amália. Ára színes
után a második magvar kiadást újra átdolgozta borítékban 1 K.
den» czfmű Ara falemez kötésben 8K. — Dr. Csenged János, kolozsvári egyetemi
Gaal Mózes. Neográdv Antal 34 rajzával. Ara dlszkölésbcnSK 20 f. tanár a «Mag\ar P«dagogia» 4898. évfolvamának 1 8 1 . lapján hosz-
szabb bírálatra méltatván a Gaal-féle Robinsont, többek között igy nyilatkozik róla :
. . . Már maga a megjelenés is örvendetes, mert Robinson oly világirodalmi közkincs es psedagogiai 51. SZÁM. 1900. BUDAPEST, DECZEMBER 23. 47. ÉVFOLYAM.
szempontból is oly megbecsülhetetlen, hogy a vele való foglalkozás csak hasznára lehet irodalmunknak. Hal
[ egész évre 2 4 korona Csupán a i egfBB évre 1 6 korona A POLITIKAI ÚJDONSÁGOK I egéw évre Í O korona Külföldi eriflzetéaekhes a postailag
még, ha a Defoe-féle regénvt olvan pompás kiállításban kapjuk, minőben a Franklin-Társulat bocsátotta közre Előfizetési feltételek: VASÁRNAPI UJSAG én
VASÁRNAPI UJSÁG | félévre _ 8 • (a Világkrónikával) \ félévre — 5 • meghatározott viteldíj is csatolandó.
Ismeretes, hogv eddigelé e regény nálunk csak a Malmosi Károly-féle fordításban, minden illuslratio helUI POLITIKAI ÚJDONSÁGOK (a Világkrónikával) egyött l félévre „. 1 2 •
jelent meg a Ráth-féle Családi könyvtárban ezelőtt 24 évvel. Malmosi Károly fordítása bármily tisztességes kü­
lönben, egy kissé nehézkes és ma már csaknem elavult, Gaal Mózes könnyed tolla kellett hozzá, hogy ez az népei, kelet sárga szinű lakosai. Az egyenlítő ember és ember között s összekötve őket a fele­
örökszép regénv ismét az újság ingerével hasson reánk. Ebben a simán folyó, magyaros zamatu előadásban
méltán kér helyét e könyv, mely azonkívül remek ilwstratiókkal van ellátva, a magyar családok asztalán s a
KARÁCSONY. forró tájéka, a sarki vidékek dermesztő hidege, baráti szeretettel. így került az ó-kori népek
gvmnazista vagy leány-iskolai növendék örömmel fogja olvasni gyermekkori kedves ismerősét ebben a fényes
z EMBEKisÉa életében, a leghomályosabb ős­ egyformán megrezdül a felhangzó karácsonyi faji, nemzeti és társadalmi korlátokkal egymás­
alakban. — Az illuslratiókat és a könyv remek kiállítását (sőt a remek kiállításánál van egy még remekebb
alakja is, melyben megjelent) még egyszer ki kell emelnem. A könyv e tekintetben igazán dicsőségére válik
a Franklin-Társulatnak.

öi 0
A természet koréból él a S Életrajzok Plutarchosból.
A kortól máig, midőn az emberi elme igá­
j á b a fogja már a villámot, ezernyi mórföl­
dekre beszél, a csillagok súlyát, futását meg­
öröménektől, mely száz meg száz nyelven zeng
a népek ajakán. Zeng pedig királyokén, koldu­
sokén egyaránt.
De nem is lehet máskép. Hiszen az a vallás,
tól elkülönzött műveltségei helyébe az egyete­
mes keresztény művelődés, a mely ugyanazok­
kal az eszközökkel ugyanarra a czélra törekszik
mindenütt, a hová a Megváltó tanítása elhatott.
ifjúsái; számára. Közli: Grósz Lajos. Számos képpel. — Görösből fordította Szilasi Móricz. Sok képpel. Tartalom : méri s naponként valódi csodákat teremt, —
Ara 4 K 81) f.. diszkötésben (i K. Lykiírgns. — Solon. — Themistokles. — Arisleides. — melyet Jézus hirdetett, egyetemes, az egész em­ Az új eszmék áthatották először a régi művelt­
kétségtelenül legnagyobbszerű, legmagasztosabb,
Kimon. — Períkles. — Nikias. — Alkibiades. — Lysan-
beriséget faj, nemzet, osztálykülönbség nélkül ségű nemzeteket: a görögöt, a rómait, ezek ré­
A művelődés és művészet dros. — Asesialos. — I'elopidas. Ára 3 K áO f., vászon­
kötésben 4 K. A szövegbe momoll képek — ókori minták
legjelentősebb Jézus Krisztus születése, mely­
nek emlékét egyforma buzgósággal telt lélekkel felölelő. A kereszténység ajándékozott meg ben­ vén aztán a népvándorlással Európába tódúlt
• f ' f i f f / S n A ^ A Mindkéi nembeli ifjúság számára. másolatai — a történeti t.niitásnak élénkítésében is jó szol­
I U I L u l l U l U . Irta Czímer Károly. I3ti képpel. Ára gálatot tehetnek. nünket az emberiség testvériségének nagy, fel­ félvad népeket s megvetették alapját a mai mű­
ülik most meg földünk minden zugában, éjszak
díszes vászonkötésben 4 K.
séges eszméjével, lerontva minden korlátot velt világ alakulásának.
és nyugat fehér gyermekei, dél barna, fekete
Lanib Károh
és Mária.
lv
Shakspere mesék. Nagy emberek.;Irta Arago Francois,
•'raneziából fordította
..,!, és Km.i tfynfo. "Tstfítem: Lt>nH.t. —
lfevezetéssel és Shakspere rövid életrajzival ellátta Mihály Mouse. — Vo'lta. — Ampere. Ara 4 K, vászon kötésben összes munkáihoz be­
•lo/.seí. Átnézte Vulí György. Két kötet ára 4 K., vászonba 4 K 8 0 f. A híres szerzőnek, kit mint tudóst és írót egy­
Jókai Mór csataképei- kötve 4 K 811 f. — Larnb Shakespeare-mcséi Anu'olország-
ban 80 év óta a serdülő ifjúság legkedvesebb olvasmányát
aránt becsül a müveit világ, jelen műben középiskoláink
felsőbb osztályai számára (ti—8. oszt.) adunk tanulságos
kötési táblák. Egy-egy
tábla ára 80 lillér. — Hogy Verne Gy. munkáinak
előfizetői az esyes köteteket díszesen beköttelhessék.
nek jubiláris dísíkiadás.1. Kimnach I,ászlónak, és lélekemelő olvasmányt, melyből a jeles tudósoknak nem­
képezik. Középiskolai ifjúságunk különösen azon fokon, megfelelő bekötési táblákat készíttettünk. A táblák
Morelli Gusztáv által fába metszett 68 rajzával. csak tudományos munkássásátmegérteni, hanem egyszers­
midőn a népmese és monda olvasásából kiemelkedik és a re­ színes és aranynyomásuak, fényképmásolatukat ol­
Ara pompás, Kimnach által tervezett dfszkölés- mind jellemöket s erkölcsi íenségöket megbecsülni és sze­
mek irodalom műveibe keid elmélyedni (111—V. o.), nemes dalt feketében adjuk. Megrendelhetők ugyanott, a
ben !8 korona. retni tanulják.
és minden tekintetben ajánlatos olvasmányt nyer bennök. honnan a füzelek kiildeinek, vaary pedig a kiadótól.

Regényei utazás Japánban. IrtaVértesi


aX* I X A Jut ÍJSA iZi
A fölkelő nap országa.Arnold.30képpel.Vászonkötésbeii 4 K.

( " l Ö r Ö í T f f i l n n n B»lé%k8im a középiskolai ifjúsás számára. Szerkesz-


VIVI U g I U I U U I I . l t , u é k 0 r Csengeri János és Dr. l'asleiner Gyula Ké­
pekkel gazdagon díszített kiadás. Tartalom : Előszó. Trieszttől Athénig, La'kóczy
Mihályiéi. — Korfu és a ión szigetek. Gross Gyulától. — Olvnipia múltja és jelene.
Kárp.-'ithy Kelementől. — Héra és Zeus temploma Ólyinpiában, líorváth Balázstól. — Az
athéni akropolis, Bódiss .liiszlintól. - A propylainok és I'arlhenon Athena leniplom;i.
Ilollósy Bupertlől. — Nike Apteros temploma és az Erechtheion, Várady Károlytól. —
Dionysos színháza. Dóczy Imrétől.— Athén városában, Cserép Józseftől. — Salainis,
Samu Ferenczlől.— Eleiisis. BosiiS) Ábeltől. — Tiryns. Mykene, Bécsey Viktortól.—
A mai görög-és. Erdélyi Károlytól.— Gazdasági élet Görögorszásban, Molnár István­
tól. — Athéntől Konstantinápolyig, Gergye Lénárdtól. — A közoktatásügyi ministere
munkát zH794/95. szám alatt az iskolai könyvtáraknak beszerzésre, valamint vizsgái
julalomköuyvül melegen ajánlotta. Ára ."> K iiO f. Díszkötésben 7 K 20 f.

H í l P ^ V l í Í K Í l h "egényes történet a XVII. századi hajdúvilágból. Irta Deli


u u v o j f J U i \ u u (dr. TÍiallúczy Lajos). Thury Gyula tizenöt rajzával. Ára
i K 40 f., vászonköiésben 3 K 60 f. — A szerző tudományos kutatásai közben akadt
erre a sajátságos és viszontagságokkal leli történetre. Klastromi könyvtár porfedte
salabakterjei közöli böngészte ki a mese eredeti kútforrását, a mely annyira megragadta
a komoly tudós érdeklődését, hogy regényes köntösbe öltöztette s így nyújtja a magyar
olvasóközönségnek. A töiök-bosnyák-magyar világból való érdekes történet, melynek
korrajzi báltere mély betekintést enged az akkori viszonyokba.

Szikláry Ilona SJ&JpffiKötve


Irta Vacholt Sándorné
3 K 60 f.
Második

I áni/AL' l//Ínillífi tMl ttnyMk számára Irta Varga Lajosné (Bajka


l_all\/Ur\ KUliyVO Teréz). Második kiadás. 1-2 képpel. Kötve 4 K.

Egy rút kis leány története A mythologia kézikönyvefessíjEsjars


vitette simonyi Zsigmond. Második javított képes kiadás. Csinos vkötésben 3 K.
és egyéb elbeszélések, iá—16 éves leányoknak. Irta B. Büttner
Lina. Második bővített kiadás. Goró Lajos rajzaival. Ara díszkötés­
Diákélet Angolországban. S v £
dílotta Hegedűs Pál. Az eredeti franezia kiadás fametszeteivel. Ára 3 K
ben 3 K.— B. Büttner Lina. lialal leányainknak ez a kedvelt írója
ismét egy új kötettel lepte meg serdülő ifjú barátnőit. Egy rút kis Elbeszélések a görög tragikus költők- 60 f., díszkötésben 3 K 20 f. Középiskolai ifjaink, ha megismerik,
nagyon meg fogják szeretni ezt a pompás könyvet. — Ifjúsági irodal­
leány története és egyéb elbeszélések czíme alatt egy jókora kötet böl. Irta Church M. A. Alfréd J. Angolból fordította és jegyzetekkel kisérte Névy László.
olvasmányt ad 12—16 éves leányok számára.Valamennvin átvonni Négy szines képpel ára 2 K, vászonkötésben 3 K. — Church egyike a leghivalottab- munk pár év óta örvendetes módon föllendült. Hazai íróink legkivá­
a leánykor sok örömeinek és apró keserveinek hű lerajzolása, a mint haknak azok közt. kik az ifjúság számára dolgoznak s a kritika egvhangula' dicséri lóbbjai szívesen dolgoznak az ifjúság számára és a külföldi hasznos és
ezt Büttner I.iua oly mesterien érti. A kötet vezető bészélye, a Rút műveit, classikus becset tulajdonítván azoknak. A jelen kötet tartalma: — Alcestis jó könyvek sorra megjelennek nyelvünkön. Lanrie ifjúsági regényeezek
kis leány története, ezúttal már másodízben lát napvilágot, s neki is szerelme (Euripides) — Medea boszúja (Euripides). — Hercules halála (Sophokles : közül való. Egy fiatal diákélet rajza ez, az angol nevelési mód helyes
megvan az ö története. Rónai püspök usyauis aiiuak idején tanít­ Trachisi nők). —A hét fejedelem Thebea ellen (Aeschylus). — Antigoné (Sophokles).— és mindenekfelett jellemképző módjának feltüntetésével. Mily eszkö­
ványának : Mária Valéria fohorezesnönek szerezte meg ezt a köny­ Ipliigenia Aulisban (Euripides). — I'bilokteles avagy Hercnlcs'íja (Sophokles).—
vet, amelynek olvasmánya arra birla a tudós püspököt, hogy a Agamemnon halála (Aeschylus). — Elektra (Sophokles). — A fúriák vagy Orestes föl­ zökkel kell legyőznie a serdülő ifjúnak magával születelt gyengéit,
>zerzönőnek meleg hangú elismerő levelet írt, a lialal főherezeirnö mentése (Aeschylus). — Iphigenia Taurisban (Euripides). — A perzsák,' vagy a sala­ leszoknia hibáiról és a testet, lelket nem rendszabályokkal idomítani,
pedig arczképéi küldötte mes: neki. A Franklin-Társulat a maga misi ütközet (Aeschylus). — Ion (Euripides). hanem a természet egyenes fejlődésmenetéi követve fejleszteni: ime
részéről is hozzájárult ahhoz, hogy a könyv újból szíves fogadta­ ez van megírva ebben a könyvben. Olvasván e csinos keretbe foglalt
tásra találjon, mert Goró Lajossal egv csomó hangulatos képet raj­
zoltatott a szöveghez s a kötetet elökeíő külsőben bocsájtolta piaezra. Az élet iskolájában. Elbeszélés levelekben. Irta Krón Klára.
Németből fordította Kozma Józsefné —
történetei, a didaktikus rész észrevétlenül lesz a fiatal elme kincsévé
és pedig gyönyörködéssel megszerzett kincsévé. A franezia középisko­
Gesztessy Etelka. Ára vászonkötésben 3 K. lai ifjúságnak (12—16 év) ez a legkedvesebb olvasmánya. Bizunk Linek Lajos rajza.
benpe, hogy hamar népszerűvé lesz a mi ifjúságunknál is és az iskolai
Görög-római mythologia •Irta Csiky
Gergely. Magyar szent Erzsébet élete. képpel. könyviárakban. A szövegel a franezia kiadás huszonnégy eredeli fa- HAZATÉRÉS AZ ÉJFÉLI MISÉRŐL.
Második képes kiadás. Ára csioos vászonkötésben 3 K 60 f. Kemény kö- metszclű képe kiséri és a könyv kiállítása egészben igen tetszetős.
tésbea 2 K. Velinpapiron díszkőtésben 10 K.
(Egyetértés 1897 decz. 3.)
51 . SZÁM. 1900. 47. ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI ÚJSÁG. 847
51. S-ZlM. 1900. 47. ÉVFOLYAM.
846 VARÁBNAPI ÚJSÁG.
tegye az imádságos könyvébe vagy a poharába
fiatalnak látszani. Szóval Lányi Pál megélte,
Ezért nagy örömnek ünnepe a karácsony, i a vizitszobában.
hogy a fák lombkoronája alatt tizenkét sze­ Megijedt Lányi Pál. No ha ez a bolond divat
Nemcsak az egyházaknak, hanem az egyesek­
nek, a családoknak is. Karácsonykor nyilatkozik
mélyre terített asztal lehetett teljes árnyékban. - így harapódzik, akkor a két fát hamar elhordják, *l ' 4 ••*«< ' A
V **
Mint filozófus ember élete végén elgon­ szilánkja se marad. Szörnyűség az, hogy még
leginkább a családi életnek az a nemes, tiszta
dolkozván hosszú pályafutásáról, hogy bár mindig mennyi ember szerelmes egymásba!
bensősége, a mely szintén a kereszténység vív­
több rendbeli hivatalokat és tisztségeket viselt Elhatározta, hogy addig is, míg rendes csősz­
mánya, áldása. A szeretet, mely a házastársakat '
vala, azt hánytorgatá elméjében, vájjon ha nem házat építtethet, hadd üljön éjjel-nappal egy
egymással, a gyermeket szüléikkel egybeköti, s
sokára Isten szine elé kerül és a teremtő azt puskás őr alattuk és ne engedje tördelni.
a mely abban találja legfőbb örömét, ha szeret- j
teinek örömet szerezhet, karácsonykor üli leg- j kérdezi, miféle nyomot hagyott a világon, Beteges szeretetébe belevegyült most a ko­
szebb diadalait. És ez a keret túlhat a család nem volna-e legczélirányosabb azt felelni: moly aggodalom érzése is a fák jövője miatt.
határain is a jótékonyság útján, mely az év egy • ((Ültettem, uram, két gyönyörű fát a Porovka Mi történik velük, ha ő nem lesz? Szétszedik,
szakában sem termi oly bőven virágait, mint réten és azok ott nőnek, virágozván és illa­ eltördelik. Rüpők gyerekek bevagdossák a nevü­
épen karácsonykor. Fokozott mértékben fordul tozván, árnyékot nyújtanak az eltikkadt úton- ket, pásztorok tüzet raknak alattok, felgyújtják,
a közrészvét a szegények, a szerencsétlenek felé j ároknak." boldogtalan fráterek felakasztják rajtuk magu­
Szalay Károly rajza.
s letöröl nem egy könnyet, megóv nem egy éle­ Annyira beleélte magát e gondolatba, hogy kat, a mivel megfertőztetik.
tet a pusztulástól. valóságos kultuszt űzött a fáival. Mindennap Lassan-lassan megérlelődött benne az a gon­
AZ ALKONY. elsétált a Porovkára, nyesegette, tisztogatta dolat, a mit a halálos ágyán tollba mondott,
Különböző nemzeteknek különbözők a kará­
csonyi szokásai, de abban mégis mind megegyez­ Bűvös, édes és beszédes, és elbeszélgetett velők, mint valami értel­ mindennemű ingó és ingatlan vagyonát, mint­
nek, hogy karácsonykor mindenki azon igyek­ Nesztelen száll bár alá. mes lényekkel. Ha valamely gally megsérült, hogy ivadékai nincsenek, fivérének, Lányi Mi­
A ruhája lenge pára, bekente puha gyógyító földdel a sebet, hogy hálynak, Sárosmegyében élő fiára hagyván,
szik, hogy szeretteinek örömet szerezzen. Ezért
Díszt a bágyadt nap sugara, ne terjedjen tovább. Gondozta nemcsak azt a
találjuk meg mindenütt az ajándékozás szoká­ kivévén a Porovka nevű hatvan holdas rétet A í
Búcsucsókja sző reá. részüket, a melyik kijött a napvilágra, hanem
sát s ezért vált a karácsony főleg a gyermekek ós négyezer Mária Terézia tallérokat.
ünnepévé, mert a gyermeki szív leghajlandóbb Lenge szellő a min eljő, azt is, mely befelé nőtt, mert a gyökerek ÍB • Hagyom pedig — diktálta a haldokló — a rétet '£ito$K&. íi
az örömre s a gyermekek örömének örül legjob­ Érkezésén lágy sóhaj csak olyan édes gyermekei a fának, mint a és négyezer tallérokat a két hársfának oly módon, Kajws
ban a felnőtt is. A gyermeki képzelet számára Kél a légben s tiszta égen gallyak, csak hogy ők nem hivalkodnak, nekik hogy időről-időre a szolgabíró és a csikavai plébá­
készül a karácsonyfa is, fénylő gyertyáival, vil­ Lángjait most gyújtja épen nem kell a napfény, a szereplés, befúrják nos neveznek ki kölcsönös egyetértésben gondno­
logó csecsebecséivel. Tünde fényű égi raj. magokat szívesen a talajba, sokszor kemény kot, a ki a rét és a pénz jövedelmét a hársfák gon­
kövek közé, hogy onnan táplálják láttatlanúl dozására fordítja. Kívánom, hogy díszes sorompó
A karácsonyi öröm a gyermeki szivekben már
Innen, onnan habja csobban az anyjukat, meg a szép kis gally testvéreiket emeltessék a fák körül s a mennyiben szükségesnek
jóval az ünnep előtt kezdődik. Eeményeket fűz­ A CSIKAVAI HÁRSAK.
Tó vizének s útra kél mutatkoznék, külön csősz ügyeljen rajok.
nek hozzá, izgatottan várják, ártatlan lelkük, odafönn, a kik leveleznek, susognak, virágoz­
Vízi szárnyas, míg a szálas •Minthogy azonban minden mulandó e földi
képzeletük jóformán csak a karácsony dolgaival nak és ringatják a rajtuk ülő madarat.
Össze súgó búgó nádas világon, következéskép a fák is, azon esetben
foglalkozik. S midőn beköszönt az ünnep napja, Bolyhát rázza esti szél. De a fák is hálásak voltak iránta. Árnyékot, tehát, ha a fák kiszáradva, háború, villám, elemi Ha az ember a kriptákban turkál, a helyett, hozta, felakasztották a nagy ebédlőben, a többi
bizonyos rejtelmes ünnepiesség érzése fog el gyógyító theát és pihenőt nyújtottak neki. csapások által vagy bármely módon elpusztulnának hogy a földet túrná, napról-napra lefelé megy ; családi képek közé.
A berekben félve rebben úgy történt aztán, hogy Lányi György meg- A látogatóknak volt újra mit hallani; most
minden gyermeket. Sehol se tudott olyan édesdeden elszundikálni, idővel, úgy a rét, mint a nevezett summa pénz,
Késve szálló kis madár; fogyva, eladósodva hagyta a birtokát két fiára már őszintébben adták:
A szülő, a ki gyermekében látja saját élete mint alattuk a fehér márványpadon, melyre ez mely a váczi káptalannál őrzendő, nevezett Lányi — Ezek azok a bizonyos hársak, öcsém uram,
Lágy mohával, kis családdal, Uhuira és Józsefre.
folytatását, a maga karácsonyi örömét gyermeke a mondás volt kivésve : Mihály ágán élő egyenes leszármazottakat illesse. vagy bátyám uram. Egyszer még kisegítenek
S érte égő, dalos párral. Ubult szerencsésen lelőtték a franczia hábo­
boldogságában találja meg legtisztábban. Azok «Pihenj vándor, ha erre jársz. E fáknak «Rendelem továbbá, hogy lelkem az Istenhez bennünket a sárból.
Rá a fészek enyhe vár. rúban, mielőtt megházasodott, de már miután
az örvendező felkiáltások, a vidám nevetés, a egy királyné szerelme adott életet, de illatuk, szállva, porlandó testem a fent említett fák alá a maga birtokrészét elköltötte, családot tehát A kellemetlen vendég aztán rendesen arról
kielégült várakozás boldog kifejezése a gyer­ temettessék, Atyának, fiúnak, Szentlélek Istennek csak József alapított, de József is «terhelt» em­ beszélt, hogy a hársak milyen hosszú életűek
S míg a tájra mély homálya árnyékuk a tied is.»
nevében Amen.» ber volt, a hogy az orvosok szokták mondani. e földön.
meki arczokon, kárpótolja őt az egész év küz­ Száll az éjnek s néma csend: Sőt az öreg úr megélte azt is, hogy egy * Az ő szenvedélyét a pörlekedés képezte. Pörle­ — Hát ugyan meddig élhetnek ?
delméért, s új erőt ad neki a további küzde­ Bús danába, estimába napon Mária Terézia maga is megjelent a fák kedett mindenért, mindenkivel és örökké csak — Öt-hatszáz esztendeig.
lemre. A mindennapi élet keserűségei, lelket Kezd az erdő csalogánya, Új negyven év vonult el csöndesen az öreg
alatt és meguzsonnált. sárgolyóbis fölött, hol annyi fű, annyi fa, pörlekedett. Pedig ez nagy baj volt még akkor, — Hm ! — sóhajtott magában József úr —
elfásító küzdelmei háttérbe szorulnak e napon, Mit az ég s föld visszazeng. A felséges asszony uralkodása vége felé a régi prókátorok világában, nem olyan tréfa nehéz lesz kivárni.
annyi ember ós annyi bogár van.
s a szív csak a családi öröm számára marad Szalay Károly A két hárs még mindig élt, sőt még nagyobb dolog, mint most. A régi fiskálisok még derék A hársak élete ezalatt semmi változáson
Váczott, Migazzi püspöknél töltött vagy két
nyitva. lett. Az alattok levő sír behorpadt azóta, alig is tekintélyes urak voltak, a kiknek gyanútlanul nem ment körösztül. Csuklani nem tudtak, hát
napot s hallván az érdekes vonatkozású csika­ adta át magát az ember s úgy ott maradt a
látszott, hogy ott valaha sír volt. Csak a vad­ a sok emlegetés nem bántotta őket. Csendesen
Üdvöz légy karácsony, szép ünnepe a szere­ A K O M P O S S E S S O R FÁK. vai hársfákról, asszonyi szíve megkívánta azok bőre lassan-lassan a kezeik közt, hogy észre se
méhek tudnák megmondani, a kik ott döngnek álmodoztak messze onnan a Porovka-rótről,
tetnek, mely annyi vigasztalást hozol a világra, látását, elrendelé tehát, hogy másnap délután lehetett venni. A mai fiskális már nem veszedel­ meg se gondolva, hogy a Lányi-családnak
Elbeszélés. fölötte és hallhattak róla az apáiktól.
annyi örömet derítesz az emberi szivekre! oda kocsizik, miről a hopmester azonnal érte­ A világ megszokik mindent. Megszokta, hogy mes, mert a mai fiskális teljesen gyanús firma, immár ők az utolBÓ oszlopai. Olyan oszlopok,
Irta Mikszáth Kálmán. sítse a birtokost, Lányi Pál kir. consiliariust. Lányi Pál nincs. A vadméhek megszokták, lelketlen, istentelen hirben álló individuum. a melyek útban állanak.
hogy ott sír nincs. A fákat is megszokták a A diplomája olyan, mint a velenczei macskák De meglehet, hogy a «Terézia» (a melyikbe
Mikor 1736-ban Mária Terézia a szép ter­ Hajadon fővel várta az ősz gazda a csikavai nyakán a csöngetyű. Vigyázz, mert itt a macska!
KÉRELEM A JÉZUS KÁHOZ. vidéken. Eleinte furcsa volt, hogy egy szép Kaunitz a T betűt véste be) valami bolondot
metű főherczeg-kisasszony elvette Lotharingi hársak alatt s gazdagon terített asztal, király­ A csöngetyűs macska évekig nem eszik galamb­ gondolt a következő télen. Mert mikor megjött
rétnek és egy kapitálisnak az urai. De hát az
Jézus, ki úgy jársz tele kézzel, Ferenczet, Magyarországon is sok «Te deu- néhoz méltó uzsonnával. örökös nem tett annak idején kifogást — húst a Szent Márk-téren. A galamboknak egy- az új tavasz és Mária már rendes szokása sze­
Oh, ne kerüld el a mi házunk'. mot» mondtak el a papok és még több áldo­ Az uralkodónő hosszan, némán nézte az hiszen olyan kicsiség az a rét az örökölt három egy tollát ha kitépte is, többnyire idejekorán rint kieresztette a rügyeket, szép lilaszin pat­
ezer hold mellett, száját se lett volna érdemes röppennek el. A mai fiskális tehát már nem árt tanásokat, azalatt a Terézia meg se moczczant.
S bár tudod jól a szivünk vágya-titkát, mást ittanak a menyegző megünnepelésére a érdekes fákat, sok sok emléket kelthettek azok
kinyitni. A hatóság sem bánta, sőt tetszett nagyon, hanem mikor még a diplomája nem Ámbár 'iszen a Terézia mindig lustább volt,
Elmondani én eléd megyek inkább, nemesi renden levők. fel. Borongós hangon jegyzé meg, de mégis volt figyelmeztető vészcsöngetyű, az ügyvéd
neki. Kiszivárgott, hogy midőn a királynő mindig több napfény kellett neki, hát eleinte
Kinek mit hozz minálunk. Gróf Brunswick Károly, az akkori nógrádi nyájasan: kényelmesen végezhetett kliensével. . . föl se tűnt a késedelme. Hanem mikor aztán
értesült az öreg Lányi különös hagyományáról,
főispán, váltig törte a fejét, mikép tűnhetne — Igen örülök, kedves Lányi, hogy láthat­ Kaunitzot kérdezte, lehetséges-e meghagyni, a József úr szemlátomást szegényedett. S a Mária a leveleit is kibontotta és Terézia még
Én Jézusom, nekem ne hozz mást : mindig aludt, az akkori gondnok, Poroszkay
fel az udvar előtt. Mert stréberek már akkor tam a fáit. Erősek, szépek. De egyszersmind herczeg mosolyogva felelte: a milyen arányban fogyott a vagyon, oly arány­
Tedd az ember-sziveket jóvá. Mihály uram (tekintetes Somogyi István szolga­
is voltak. Sőt azelőtt is. Erősen gyanakszunk, udvariatlanok, mert megmondják nekem,milyen — Ha egy virágszálnak lehet hét országa, ban bukkant fel a családi emlékek közül a
Hogy legyen édes béke a világon, bíró úrnak a sógora) hallván a hírt, nem kis
hogy már a bibliai Ábrahám is stréberségből öreg vagyok. miért ne lehetne két hársfának egy rétje ? csikavai hársak története.
S a szeretet, az én álomvilágom — A csikavai hársak! Bolond egy dolog. Egy ijedelemmel kocsizott ki a Porovkára, a valódi
akarta feláldozni a kis Izsákot. Hát bizony már akkor nagyon elhervadt
Legyen egyszer valóvá! Aztán mosolyogva ült le az asztalhoz, meg­ tényállást megszemlélni.
virágszál volt a királyné, de a bók friss volt és gyönyörű rétünket tartják vissza, meg egy kapi­
De maradjunk a nógrádi főispánnál, a ki ízlelte a frissítőket, miközben odaszólt Kau- a hatóság respektálta a Kaunitz mondását; a tálist. Hát hallott már valaki olyat ? Hát csakugyan igazat mondanak ; a Terézia
A két fiunknak küldj — de tőlem ! — szerette volna erre az alkalomra derekasan nitzhoz. hárs kopaszon meredezik az ég felé.
két hárs nyugodtan élvezte a maga jövedel­ Fűnek-fának beszélték. Egész Sáros tudott
A miben nekik örömük lesz. Nagyon elbúsult Poroszkay uram, s még a
kivágni a rezet. Valami nagy loyalitást akart, — Ön ügyes az olyanokban, herczeg, vésse mét, — már a mennyit a tutor juttatott nekik róluk. Némelyik hitte is, némelyik nevette.
Aranyos, képes könyvet Misikének, kocsi-ülésről kezdte korholni a vén fát:
de a mi mégis olcsó legyen. Sokáig gondolko­ bele a fákba a névbetűimet. belőle. Mert hát új dolog az még Sárosmegyében is, — Hát mi az^irdög az Terka? Megbolondul­
Csak NAGY BETŰS legyen benne az ének; Irigyük nem volt, legfeljebb egy-egy szegény hogy valaki a fáktól várjon örökséget.
zott, mig végre kiadta a parancsot, hogy a így lett az egyik fa az «M» után Mária, a tál te Terka. Ne okoskodj Terka! Igyekezz már
Nem ért még a kicsikhez. vándorló legény sóhajtott fel néha alattuk: Eleinte csak mint családi kuriózum jött szóba
lakosság emlékfákat ültessen. Ez a loyalitás másik pedig a «T« betűből Terézia. Terka!
— De jó volna feleségül venni valamelyiket! a két nógrádi hárs. Orrhangon beszélte el a Csak midőn közelebb ért és a penecilusával
Laczi huszár lesz, generális! maradandó is és nem kerül pénzbe. A királyné még vagy félórát töltött ott, vidá­ Maga az örökös már nem is élt negyven év hóbortos Lányi Pál végrendeletét az öreg József úgy a gályákon, miut a törzsön lenyesve a kér­
Én Jézusom, ne vedd zokon hát, Minthogy roppant száraz esztendő követ­ man enyelegve a püspökkel és palotahölgyeivel. múlva. A meddig élt, nagy úr volt és rá se gon­ vagy a fia Károly, a ki akkor jogász volt Eper­ get, háncsot, az elevenjébe tett bevágásokat,
Hogy neki kard, meg puska kell, hisz úgy is kezett, az emlékfák ritka helyen fogamzot- Távozáskor sajátkezűleg tört le egy illatos dolt a csikavai hársakra. jesen s a kire már az ősi fényből csak a racs- tudta meg, hogy bizony a Terka halott már,
Jobb szereti, — ha lelke arra húz is, — tak meg. De semmi közünk a többihez, a mi Egy másik fa volt az ő rögeszméje, mely kü­ csolás maradt. No meg a fák. egy teljesen kiszáradt fatuskó már, a ki még
gallyat, melylyel a felséges arcza körül hado­
A békés hadi pompát! történetünk két hatalmasan fölpendült hárs­ lönösen szereti a sárosmegyei talajt: a családfa. Később azonban mindinkább kiérzett az elő­ csak egyszer fog fényeskedni e földi pályán, —
nászott, hogy a szúnyogokat távol tartsa. Fényes történelmi ősök és nexusok kereséséből mikor alágyújtanak vele.
fáról szól, a melyeket nagyságos Lányi Pál adási hangjukból a dicsekedés és a reménység.
Martnának síró baba kéne. Hanem hiszen ha nem lett volna is becse áll e betegség. Az ember elképzeli például, hogy A csikavai fák így, a csikavai fák úgy. Az ördög Baj, persze baj és a ravasz Poroszkay sze­
. . . Hát teneked, mosolygó szentem? úr ültetett el a Porovka nevű rétje végébe eddig a Lányi fáinak, lenne majd ezután. Száz giliszta vagy kigyó van benne, vagy elképzeli, rette volna titkolni a halálát, de már akkor a
vigye el ezeket a csikavai fákat!
Seked mit küldjön, milyen ezifraságot ? a csikavai határban. Negyven esztendő alatt és száz történetke röpködött szerteszét messze hogy Gara-vér folyik ereiben. így vagy úgy bol­ Az ifjú Lányi egy vakáczióban nem sajnálta Lányiék szeme olyan érdeklődéssel csüngött a
— Ugy-e, neked meg egy marék virágot, hatalmas derekú terebélyes fákká növeked­ dogtalan az illető. Mert keresi, keresi, de soha se az utat Nógrádba s mivelhogy tudott egy kicsit fákon, hogy egy hét se telt bele, megtudták.
vidéken a hires uzsonnáról s nem is volt igazi találja meg sem a Gara-vért, sem a kigyót. Egy napot se késtek. A prókátoruk legott
Meg egy dalt a szivemben ! tek, daczára annak, hogy a hársfa lusta, vagy festeni, vászonra teremtette a két hársat, haza­
gavallér, a ki nem szerzett egy gallyacskát a A következmény azonban elmaradhatlan.
Szabolcska Mihály. gyöngédebben kifejezve, hogy sokáig szeret hársfákról, a mit imádottjának küldjön, hogy
848 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 5 1 . SZÁM. 1900. 47. KVFOLYAM. 51. SZÁM. 1900. 47. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 849
ban egy nyugalomba vonult, igen gazdag bécsi — Ne légy legalább együgyű, Károly! Mit Idegenek figyelmeztették Lányinét: jóllakott gyomor legmegnyugtatóbb emléke egy
gyertyamártó, bizonyos Schramm, a Malvina nézel rám olyan mereven ? Hiszen persze bor­ — Vigyázzon a fiára, tekintetes asszony, bevégzett jócselekedetnek». Mi ezt a jócseleke-
nevű szeplős, satnya leányával. zasztó, ha emberről van szó. De egy fa! Mi egy mert valami rósz jár a fejében. detet csak elkezdtük, de soha be nem végez­
A megszorult Lányiak, az apa és a fiú, erre a fa? Hát okvetetlen szükséges, hogy az termó- hettük.
(Vége következik.)
csúf gyermekre vetették ki a plánumaikat. ezetes halállal múljon ki ? Annál nehezebben vártuk az ünnepi vaká-
A dolog úgy állott, hogy Károly egyike volt — Igen, de . . . cziót, a midőn otthon a szülői háznál, vagy a
messze földön a legszebb ifjaknak; apja gyö­ — Ejh mafla vagy, ne beszélj, mert ha nem KARÁCSONYI LEGÁCZIÓBAN. legáczióban kipótolhattuk, a mit a konviktus-
nyörködve biztatgatta: az volnál, már régen nem állna ott az a fa. Két ban elmulasztottunk.
— Ebből a pofából pénzt kell csinálni, amice. ember meg egy fűrész jól megtenné egy szép Kedves emlékei az ifjúkornak! De jól esik A karácsonyi legáczióválasztás napja épen
Sápadt, világfájdalmas arcza volt; nincs az a holdvilágtalan éjszakán. visszagondolni rátok, emlékezni amaz időkre, összeesett az országos vásárral s így találtunk
fiatal lány, a ki annak ellentállhatna. Ahhoz — De hátha megtudnák ? a mikor Bocsor grammatikájából verték belém fuvarosokat, a kik elvittek Győrig. A toronyóra
járult a sugár törékeny termet. Általában igen Hát mért kellene azt megtudni? a latin nyelv elemeit! Hányszor izzadtam a éjfél után kettőt ütött, mikor oda értünk.
érdekes ifjú volt, ideges, szomorú, ábrándozó, Lányi Károlyban megfogant a szándék. Sötét pápai főiskola padjain, midőn osztályunk réme Rémes csend volt az utczákon, mintha az egész
«egy félbemaradt piktor», a hogy nevezték. Két álmatlan éjszakák megérlelték, kiszélesítették. — latin tanárunk — megjelent közöttünk, hogy város kihalt volna Elindultunk olcsó szállást
nagy szeme valami sajátságos, földöntúli fény­ Igen, megölöm a fát. Hadd veszszen. Ha ez a fa a feladott leczkét számon kérje! Jaj, de szigorú, keresni. Három korcsmának is dörömböltünk
ben világolt. egyszer nincs, mindjárt úr vagyok. A hatvan irgalmat nem ismerő ember volt! Jobban fél­ az njtaján, ablakán, nem bocsátottak be. Utol­
A terv alapját az képezte, hogy egy pár kassai
holdas rét igazi Kánaán, és a négyezer forint tünk tőle, mint a rómaiak Hannibáltól. Még jára a Duna-utczában tettünk még egy próbát.
bálon tánczolt a leánynyal és az valósággal oda-
tapndt hozzá.
Biztos volt a dolog. Olyan ez már, mintha itt
lenne. T. i. hogy a leány olyan. Vagyis hogy a
pénze olyan, mintha már itt lenne. Csak egy kis
befektetés kellene hozzá sürgősen. Egy szép
kocsi, két szép ló, libériás kocsis, meg egy pár
száz költeni való tallér. Akkor rögtön beállít­
hatna kérőnek.
Lotz Károly: Ménes a zivatarban. S mindezt most a fától várták. S a helyett

megindította a kérvényt nemes Nógrád vár­


megyéhez, fölszerelve azt keresztlevelekkel és
a Lányi Pál-féle végrendelet másolatával, hogy
miután az egyik csikavai hársfa kiszáradt, a
Porovka rét felét és a váczi káptalannál elhe­
lyezett tőke felét Lányi Mihály egyenes leszár­
mazottjának, Lányi Józsefnek kiadatni méltóz­
tassék.
A vármegye kiadta a kérvényt elintézés végett
tekintetes Somogyi István szolgabíró úrnak.
Tekintetes Somogyi István szolgabíró úr pedig
az ügy lelkiismeretes tanulmányozása után
meghozta az Ítéletet ekképen :
«Az elhalt fa után az életben maradt fa
örököl.»
Hát 'iszen lehetett ez salamoni ítélet (annak
is mondta Poroszkay uram és a plébános) de
mégis törvénytelen volt. Már annyiban, hogy
halálos ítéletet szolgabíró nem mondhatott, ez
pedig egyenesen halálát okozta Lányi József­
nek. A mint elolvasta a végzést, kihullt a papir
a kezéből és ő maga is leesett élettelenül: szív­
szélhűdés érte.
Az öreg halálával kiütöttek a zavarok. A hi­
telezők egyszerre rohantak ki mindenünnen.
Pedig olyan szép tervük volt! Csak egy kis
lélekzetvétel, egy kis idő s ez az örökség kellett
volna, hogy talpra álljanak.
Élt akkor ugyanis a szomszédos Kassa város- Keleti Gusztáv: Gödöllő.

jött a kedvezőtlen itélet, az öreg úr halála, a


hitelezők fészkelődése.
A temetés után összeült az anya a fiúval
tanácskozni.
— Nem sokára kitűzik az árveréseket. Min­
denünket elliczitálják, hajlék és fő nélkül mara­
A <<Könyves Kálmám tulajdona.
dunk, mint az ujjam. Márk Lajos: Lehullott a rezgő nyárfa.
— Hát mit tegyünk, anyám?
— El kell azt a leányt venned. Meg kell A KÉPZŐMŰVÉSZETI TÁBSULAT TÉLI KIÁLLÍTÁSÁBÓL.
menteni a Lányi-nevet és a Lányi-kuriát.
— Hiszen én elvenném, de hol vegyem a Itt is volt egy korcsma, a hova a csallóközi
krőzusi vagyon most nekem. A dolog annyira akkor nem született meg a próféta, a ki azt
költségeket, a mi ahhoz kell? Talán azt gon­ hetivásárosok szoktak bejárni; reméltük, hogy
tiszta, hogy nem is kell a formalitásokkal időt fogja hirdetni, hogy «üsd vissza». Jól emléke­
dolja édes anyám, hogy feljebbezzük meg az ide már csak beeresztenek, hiszen mi is csalló­
vesztegetni. A legelső zsidó ad rá pénzt és zem boldogult jó apám szavaira, a ki azzal a
ítéletet az elpusztult fa hagyatékára nézve? köziek vagyunk. 'Zörgessetek és megnyittatik*,
nyitva áll az út Kassára a Schramm-házhoz. biztatással adott a tanár kezébe: «nem bánom,
— Az hosszadalmas és bizonytalan — felelte ha a bőrét húzza is le, csak embert neveljen azt mondja a Szentírás. Megnyittatott nekünk
az asszony. Mit ér már a fű, ha a ló megdöglik. Nem a lányra vágyott, hiszen nem szerette. is; de nem ám a korcsma, hanem a börtön
A pénz a káptalannál van, a szolgabíró és a Odáig már el sem ment a terveivel. Csak addig belőle». ajtaja! Mert a sok dörömbölésre előjött a patrol,
pap, a kik a fák tutorát kinevezik, nem könnyen rajzolta ki képzelete a jövőt, mikor a négy ka­ Hanem aztán belém is verte a maga studium- elfogott bennünket és bekísért a városházára.
engednek a dologban. Aztán ők otthon vannak pálózó lovon, a mit vesz, megáll a Schramm ját úgy* hogy negyvennyolcz esztendőnek min­ És ez volt szerencsénk, különben az utczán
elég befolyással, hogy keresztül vigyék, a mit portán és odadobja a gyeplőt a libériás kocsis­ den viszontagsága sem volt képes abból e<:y fagytunk volna meg. Ott háltunk a pricscsen.
akarnak. Nem, fiam, a feljebbezés nem ér nak. Az átkozott gentry-vér dolgozott benne. betűt sem letörölni, a mit nádpálczájával No, de itt legalább meleg volt.
semmit. Az űzte, kergette és mutogatta neki a színes bőrömön át belém kergetett. Tömte belénk a
Másnap a pátenssel igazoltuk magunkat s
— De hát akkor mit tegyek? — sopánkodott képet. Öt magát mint kérőt, mint gavallért. tudományt, mint a libába a kukoriczát.
megköszönve az éji szállást, ballagtunk Gönyő
Károly. Megint egy Lányi, a ki négy lovat hajt. Meg Bárcsak a szeniorok hasonló buzgalommal felé.
Az asszony a csípőjére tette a kezét. lehet ebbe bolondulni. Ah, hogy nyargal a négy táplálták volna testünket, mint a tanár urak
lelkünket! De — sajnos, — azon kor emberei A révnél egy szál révész ácsorgott.
— Hát mit szoktak csinálni a türelmetlen paripa, villámlik a kassai utczák köve. a patkóik — Hová mennek ? — kérdé.
örökösök, ha nagyon kell nekik az örökség? alatt! Nyitják ki az ablakot az emberek, a merre annak a végzetesen téves axiómának voltak
rabjai, hogy «plenus venter non studet liben- — Át a Csallóközbe.
kérdé élesen. megy. Hej. ki lehet az a gyönyörű úr? Hát az — Nem lehet, — legalább estig. Nincs egy
— Ugyan mit? — tünődék Károly, mereven bizony a Lányi Károly. ter». (Pedig a vacuus venter se studet ám
órája, hogy a zajlás megállt.
nézve maga elé. Napokig beszélgetett, tárgyalt csukott ajtók­ libenter!) Lelkiismeretesen ügyeltek tehát, hogy Dehogy várunk! Pázmán Rudolf, a legvak­
— Megölik az örökhagyót, — felelte az anya nál hű szolgájukkal, bizonyos Toportyán Mi­ valamiképen jól ne lakjunk. merőbb köztünk, ment elől; tíz lépésnyire utána
Munkácsy Mihály: Mosónők. mérgesen. hályival. Azalatt a szokottnál is sápadtabb volt, Jókai azt irja egyik regényében, hogy «a jó Bödők Pali, azután Zsidó Dezső, Bogár Józsi,
— Megölik? — szólt Károly összerezzenve. kerülte az embereket, hhorgasztott fejjel járt s étvágy a reménységeknek egyik legboldogítóbb végre magam. Atkeltünk szerencsésen. Nem
SZANATMÁS«8ZÁZ ÉV A MAGYAR MŰVÉSZET TÖRTÉNETÉBŐL) CZÍMŰ MUNKÁJÁBÓL.
De hiszen az borzasztó 1 ha valaki megszólította, összerázkódott. fajtája.* Nekünk csapás volt az. És hogy «a
850 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 5 1 . SZÁM. 1900. 47. ÉVFOLYAM.
51. SZlM. 1900. 4 7 . ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI ÚJSÁG. 851
gépvezető, kondoktor hivatalát. Csak a két vég­
állomáson áll egy egyenruhás suhancz, a ki a előny mindenütt, ha minden műtétet Bilroth
jegyeket vizsgálja és lyukgatja. végezhetne.
A kis vasút mozdonyának kazánja aczélból Az ám, csakhogy a többi orvosnak is élni
készült. Minden, a mi a nagy lokomotivokon

1
kell — gondolták magukban a statútum alkotói.
szükséges, megvan ezen is; hogy csöngetyűje és ••* i
sípja is van, az természetes, mert az apró utasok­ Ha csak azok gyógyítanának, a kik tudnak, kin
nak nem volna teljes a mulatság, ha a vonat tanulnának meg gyógyítani azok, a kik nem
időnként nem fütyülne egy nagyot. tudnak?
A kis vasút építőjének első dolga volt a meg­ E»y szóval konstatálni lehet, hogy ezt a sta­
nyitás után, hogy szabadjegyet küldött az Egye­
tútumot egészséges emberek csinálták, pláne
sült-Államok elnökének. Szabadjegy-szerzési kí­
sérleteket gyakran tesznek az apró csemeték is, olyan egészségesek, a kik épenséggel nem gon­
de a jegyszedők könyörtelenül elutasítják őket, dolnak arra, hogy ők is betegek lesznek vala­
a mi nem egyszer ad nagy sírásra alkalmat. Most mikor.
azon fáradozik a vállalkozó, hogy belép az Különben a statútum örökre pihent volna, ^HPrl *
amerikai vasutak szövetségébe s ezzel a gyer­
mekek vasútja a rendes, nagy vasutakkal egyenlő ha az utóbbi évek divatba nem hozzák az inkom­
rangra jutna. patibilitási sportot, mely a képviselőház nagy
tantiémeket húzó urai ellen indult; — a mi
divat, divat, e hajsza fölturkálta a főváros statú­ BHMMÍKM
Dr. F A R K A S L Á S Z L Ó . tumát és a városi tanács lemondási dilemma
elé állította a maga orvosait.
Az utóbbi napokban és hetekben sokat em­
Grünvald Béla : A völgyben így lőn, hogy az inkompatibilitási vihar, mely
legettek egy népszerű fővárosi orvost nem csak
a képviselők ellen indult meg, ott egy csöpp
a szakkörökben (hol a haza határain túl is
kárt se okozott, addig a jámbor statútum fogott
szakadt be a jég alattunk. És ezt a konviktusi Central Park-ban van fölépítve. A szó szoros megbecsülik), nem csak a betegek közt (a hol r 1
kosztnak köszönhettük; oly könnyűek voltunk, értelmében keskeny vágányú ez a vasút: sinei a vékonyabb nyakakon ós a főváros két állással
igazi bravour-műtéteket végez), hanem a poli­
mint a kotlós tyúk. tizenkét és fél hüvelyknyire vannak egymástól. biró doktorai kénytelenek voltak egyik állásuk­
tikai világban is. Dl FARKAS LÁSZLÓ AZ "ERZSÉBET-KÓRHÁZ » KÓRTERMÉBEN.
Most már csak egy vágyunk volt; étvágy! Egy-egy lokomotív tíz kocsiból álló vonatot húz. ról lemondani.
A kocsik hoszsza öt láb, alakjuk olyasforma, Ez Farkas László, a Vörös-Kereszt egylet
A konviktusi kefe* alaposan kipuczolta gyom­ Örök tanúság ebből az, hogy a lapokban és
runkat. Ugyan mit érhetne hasonló étvágy egy mint a mi vasutainknál a személyzet részére Erzsébet-kórháza és a Szt-Eókus kórház főor­
aktákban megindult viharok és az igazi vihar gazdag pálya mindig nagy erőt reprezentál) a és Genin rövid idő alatt több százezer kalapot adott
berezegnek, vagy grófnak ? Egy csorda marhát szolgáló úgynevezett «hajtány»-ok; két egy­ vosa, azonfelül pedig a budapesti társaságoknak
közt nagy a különbség. Az igazi vihar, a mit a statútum azért megmaradt statútumnak s a eL Midőn Kossuth Lajos Amerikába érkezésének
adna érte! mással szemben levő pad van széltükben el­ is egyik jól ismert és kiválóan kegyelt tagja. hire New-Yorkban elterjedt, Genin egy külön e
Partot érve a Csallóközben, kis csapatunk szét­ helyezve, azokon ülnek az utasok, mindegyik természet csinál, a nagy fákat csavarja s tépi kormánynak követelni kellett az alkalmazását. czélra kibérelt gólölön Kossuth elé a tengerre ment
Az eset, melynek keretében emlegették, egy
oszlott ; essent ki-ki a maga legácziójába. padon kettő. Az egész vonat tehát negyven utast ki és a cserjéket nem is igen mozgatja, míg A pallos ennélfogva megmaradt a tanács és Kossuthtól régi kalapját elkérve, neki egy uj
Rég mondogatta már tiszteletes uram a H—i bír vinni egyszerre. Csak épen menetrend és statútum, melyet évek hosszú sora előtt hozott kalapot ajánlott fel, sőt a hajón levő magyar emi­
ellenben az emberek által támasztott efféle kezében, a fej is meg van hozzá, tehát feje-
kurátornak, hogy csináltassa meg a templom-ab­ állomások nincsenek. a főváros, a mely szerint a székes főváros vala­ gránsok közt is új kalapokat osztott ki. A kíváncsi
tisztogató fergetegek csak a cserjéket gázolják zós lesz belőle, Farkasnak le kell mondani. new-yorki közönségnek t Kossuth -kalapok formája
lakát ott a kathedra mellett; mert bejön a hideg, Egyszeri út három és fél perczig tart, az át­ mely kórházában alkalmazott orvos állásával
rheutnát is kaphat miatta; de híjába kérte,nem le, a nagy, méltóságos fák meg se mozdulnak — De legalább megmaradt az a kellemes em­ nagyon feltűnt s miután kitudódott, hogy az ily
lagos sebesség óránként húsz mértföldre van összeférhetlen, hogy más kórháznál is alkalma­
csináltatta meg. Száradjon most már az ő lelkén maradnak tovább is odvasak. léke, hogy ő volt a legutolsó inkompatibilis kalapok Genin-nél kaphatók, a magyar vendégek
megszabva. Gyorsan, aprókat pöfögve, vékony zásban lehessen. Ez a statútum évekig pihent tisztelére minden new-yorki ember Kossuth-kalapot
a botrány, a mi ebből keletkezett. füstfelleget bocsátva szalad a kis vonat, melyet A legtovább küzdött a «végzet» ellen Farkas doktora Budapestnek s az a kuruez hírneve, vásárolt, a mi az élelmes Geninnek megint óriási
A szent Karácsony ünnepén megtelt a temp­ csendesen a város valamelyik iratcsomagjában,
nem szénnel, hanem az anthracit nevű porrá László, ki a városi közgyűlés elé vitte a tanács hogy nem adta meg magát, és ütközetben hasznot hajtott.
lom áhítatos hívekkel. Harsogott az ének: tört tüzelőanyaggal fűtenek. a hol bizonyosan elég sok furcsaság van el­
dolgát, néhány évi haladékot kérve. Egyike volt esett el. * Az életévek jellemzésére a franczia köznép
8 ki űl erre a parányi vasútra ? Hát a gyer­ temetve. egész sereg kifejezést használ. A párisi nép nyelvén
Oh, nagy vendég! testvér, atyánkfia, ez hosszú idők óta a legmozgalmasabb, legszín- Még nem tudni, melyik állásáról mond le,
Jöjj szivünkbe Jézus, Dávid fia. mekek, a kiknek nincs most ennél kedvesebb Senki se hitt a fölelevenitósében; oda soroz­ például a 10—17 éves serdülő ifjút garcon diablotin-
mulatságuk. A szokott játékok, futkározások, gazdagabb közgyűléseknek. Az alapjában cse­ de bármelyik helyről távozik is, mindenütt nak (fiók-ördögnek) hívják, a 18—19 éves diable
Miután a hívek lelkük szerint kiénekelték ma­ ták azt, a kik tudtak róla, a hol azok a renais- (ördög), a 10 ávea jmne I'wn (oroszlánkölyök), a
látványosságok, melyeknek pedig épen a Central kély kérdés behozta a legrestebb bizottsági nehezen betölthető ürt hagy maga után.
gukat, legátus uram felballagott a szószékre. sance-korabeli regék vannak, hogy Magdeburg 21 éves papUlon (lepke), a 23 éves amourctt (szerel­
Park bővében van, elvesztették varázsukat, leg­ tagokat, még a betegek is mozgósítva lettek mes), a 25 28 (-vcs Kon i oroszlán I. ilarmincz éves
Buzgón imádkozott, azután felolvasta a szent főbb vágya most minden new-yorki gyermeknek, vagy Milánónak olyan híres órása volt, a kinek
leczkót: «Pro et contra Farkas*. Izgatottan folyt a sza­ korában az ember rráne (fejes), 32 éves korában
hogy egy-két <iutazást» tehessen az ő saját külön megismervén a maga remekművét, a szemét
• Dicsőség magasságban Istennek és e földön vasútjukon. Ezért, bár a vonatok igen gyakran vazás ós a népszerű orvos elvi harczában EGYVELEG. monstre (szörnyeteg), 34 éves korában goulu (torkos
szúrták ki a nemes tanács határozatából, nehogy borz), 36 éves korában marmotte (morga), 37 éves
az embereknek békesség és jóakarat.» Azután indulnak, mégis alig esik meg, hogy üresen néhány szavazattal győztes maradt a tanács * Genin new-yorki kalapos, a reklám nagy­ korában renalssance (újjá született), 38 éves korá­
bele fogott ünnepi szónoklatába. Elővigyázatból másoknak is olyan órát csinálhasson.
maradjanak, vagy soká kelljen megtelésükre ellen. mestere két kalapmintájával nagy vagyonra tett ban meoco (czikornyáskodó), 39 éves korában
azonban kitette praedikáczióját a pulpitusra, hogy várni. Mert kétségkívül, komikumra megy ki a dolog, szert. Ugyanis midőn Lind Jenny a hires énekesnő encore jenné (még fiatal), 40 éves korában jenné
ha netán elakadna, segíthessen magán. ha olyan orvosra alkalmaztatik, a minő Farkas Ez az erő-mutatvány egyébiránt nem hasz­ New-Yorkban első hangversenyét adta, Genin boltja encore (fiatalos), 42 éves korában vaniteux (kér­
De midőn legtüzesebben deklamál: bezúdul Az egyedüli felnőtt ember a vonatvezető, a ki nált semmit, (leszámítva azt a morális és meg­ kirakatába egy tLind Jenny-kalap»-ot tett közszem­ kedő), 44 éves korában perruquc (parókás), 45 éves
a lokomotív mögötti kis kocsiban gubbaszkodik, is, ha úgy fejezzük ki e statútumot, hogy pl.
a törött ablakon az éjszaki szél és elkapja az írást. nyugtató dokumentumot, hogy egy érdemekben lére. Még aznap valóságos ostrom alá vették a boltot korában vieillard (vénülő), 46—47 éves korában
nem épen a legkellemesebb helyzetben, mert a Balassának vagy Bilrothnak megkötik a kezét, roquet (korcs), 48—50 éves korában protecteur
A legátus ijedten kap utána s megfeledkezve a
hely szentségéről, elkiáltja magát:«fogjátok meg, lábát ugyancsak össze kell húzni, hogy szűk hogy csak egy bizonyos helyen gyógyíthasson — (pártfogó), 52 éves korában venlre (pohos), 54 éves
helyén elférjen, ő egyesíti magában a fűtő, korában vieillard renpectábie (tisztes öreg), 55 éves
a Poncziussát!» Persze, hogy vége lett a komoly holott az egy Abderán kívül — az volna a nagy korában carcasse de careanont (csont-bőr), 58 éves
áhitatosságnak. korában antidiluvien (özönvíz előtti), a 60 éves férfi
Hanem az én legátusom se ment több legá- neve végre fossile (őskori). Még öregebbeknek már
czióba, pályát cserélt s pap helyett lett belőle nevök sincs, mert ilyenekkel a közvélemény nem
törvényszéki bíró. Ma is él. foglalkozik.
Dr. Závory Sándor. * Illusztrált zene. Wagner kezdeményezésére
ma már nagyon sok zeneszerző igyekszik zenében
kifejezni a gondolatokat s érzelmeket és sokszor
egészen színpadi jelenetezéssel. Érdekes előkisérlete
A VILÁG LEGKISEBB VASÚTJA. volt ennek Pugnoni Gaetano olasz zeneszerző egyik
symphoniájában, melyben Goethe Wertherje volt
Furcsa kis vasútat épített a múlt évben New- megzenésítve. Mivel Goethe regénye abban az idő­
Yorkban egy élelmes vállalkozó. Valósággal meg­ ben igen népszerű volt, a hozzá való zenét is örö­
érdemli a legkisebb vasút nevet, mert gépei és mest hallgatták, de Pugnoni még egy színpadi
kocsijai alig nagyobbak azoknál az apró minták­ hatásról is gondoskodott. Midőn ugyanis a zene
nál, melyeket kiállításokban szoktak a vasúti Werther halálát illusztrálta, a saját szerzeményét
társaságok bemutatni. dirigáló Pugnoni zsebéből töltött pisztolyt vett elő
8 a feje fölött elsütötte. Ez a fogás abban az időben
A parányi vasút a lehetőségig hű másolata a igen tetszett és a közönség nagy számmal tolongott
nagy vasutak minden részletének és szerkeze­ az érdekes jelenet megnézésére.
tének. Gőzmozdonya amerikai rendszerű s
nyolca kerékre jár. Még azok a részei is meg­ * Óriási nafta-forrásokat fedeztek fel a Kirgiz-
pusztákon, közel a Kaspi-tenger keleti partjaihoz.
vannak, a melyeknek kicsinységük miatt nem A hirek szerint az ott termő nafta csak oly jó, mint
vehetik hasznát, mint a mozdonyvezető és a az amerikai.
fűtő helye. Az egész mozdony hoszsza öt láb és * Kén-sziget. Uj-Zeeland Plenty nevű öblében
négy hüvelyk, szélessége tizennyolcz-, magas­ van egy "White Island nevű sziget, mely csaknem
sága huszonnyolcz hüvelyk a sínektől a kémény teljesen kénből áll, egy kis gipszszel s néhány más
tetejéig számítva. Legnagyobb két kerekének ásványnyal vegyítve. A sziget kerülete csak 5 kilo­
átmérője hét, a kisebbeké öt hüvelyk. A hen­ méter s egészben 260 méter magasságra emelkedik
gerek átmérője két hüvelyk. Az egész gép súlya a tenger fölé. E szigetet állandóan óriási, olykor
mindössze 600 font. 3000 méter vastagságú gőz borítja, mely a sziget
A parányi vasút pályája két sínpárból áll, közepén fekvő, 20 hektár területű forró tóból s rész­
ben a tó partján levő kénbarlangokból özönlik.
váltókkal és i lékekkel s a new-yorki A kén e szigeten rendkívül tiszta, de bányászatával
Bihari Sándor: Csalamádé gyűjtés.
Schwerinar amerikai hírlap írófényképei még kevéssé foglalkoztak.
Köménymag gnnyneve. A KÉPZŐMŰVÉSZETI TÁRSULAT TÉLI KIÁLLÍTÁSÁBÓL.
D FARKAS LÁSZLÓ AZ . E R Z S É B E T - K Ó R H Á Z . MŰTŐ-TERMÉBEN.
51. SZÁM. 1900. 47.'T5VFOIYAM.
VASÁENAPI ÚJSÁG. 853

ERZSÉBET KIRÁLYNÉ ÚJ ARCZKÉPE. nak bemutatása is különbözik az előbbi képtől, tainak alakja oly élethűséggel domborodik ki a
de itt is ugyanaz az előkelő, nemes hölgy, bizalmas természetű, sokszor csak sebtében oda­
Benczúr Gyula festménye.
ugyanaz a jóságos asszony. Az öltözet szintén vetett iratokból, hogy az irodalomtörténet kuta­
Karácsony ünnepe évek hosszú során ket­ szigorún a királyné viseletéhez alkalmazkodik; tója ép úgy élvezetet és tanúiságot meríthet
tős ünnepe volt a királyi családnak. A mély Benczúr abban a fekete selyem ruhában fes­ belőlük, mint a nagyközönség. Az emlékkönyv
jelentőségű vallásos ünneppel együvé esik tette le, a melyet a királyné élete utolsó idejé­ szerkesztőjének, dr. Czapáry László úrnak
deczember 24-én Erzsébet királyné születés­ ben viselt. A vállán asztrakán köpeny nyug­ szívességéből többet közöltünk már e levelek­
napja. A magyar országgyűlés, a magyar kor­ szik, a királynénak jelenleg Mária Valéria főher­ ből, egy czikkünkben pedig e levelek alapján
mány útján hódolattal küldte el szívből fakadt czegnő birtokában levő köpenye szerint feBtve. néhány jellemző vonást emeltünk ki a «Szózat*
üdvözléseit e napra. Második karácsony már az Erzsébet királyné emlékéhez Benczúr új költője egyéniségének feltüntetésére. A követ­
idei, hogy ezek az üdvözlések elnémultak. arczképe maga is kitűnő, maradandó alkotás. kezőkben Vörösmartynak barátjaihoz való viszo­
A kegyeletes emlékezést ápoljuk, mikor ép nyát akarjuk főbb vonásaiban megrajzolni.
most közöljük a néhai királyné egyik leg­ Teslér László éB Klivényi Jakab, mind a ket­
művészibb arczképét. Benczúr Gyula csak a VÖRÖSMARTY LEVELEZÉSÉBŐL. ten katholikus papok, voltak legjobb barátai
napokban fejezte be. Erzsébet királynénak (Eddig kiadatlan levelek nyomán.) ifjúkorában, mikor Perczeléknél nevelősködött,
második arczképe már ez, melyet a mester később, Pestre kerülvén, ismerkedett meg Stett-
a király rendeletére készített. 0 Felsége a Nagy szolgálatot tesz irodalmunknak a szé­ ner, későbbi nevén Zádor Györgygyei, a ki Deák
királyné két legbizalmasabb hölgye számára kesfejérvári Vörösmarty - kör «Vörösmarly- Ferencz mellett legbizalmasabb barátja volt s
emlékűi rendelte ezeket a képeket. Az első Emlékkönyve* az által, hogy összegyűjti s maradt mindvégig, s Deákkal is ő ismertette
Ferenczy Ida úrhölgyé. Ez a múlt évi téli tár­ a nagyközönség számára is hozzáférhetővé meg a költőt; és Fábián Gáborral, a jeles
laton is ki volt állítva. Arany kárpitos háttér teszi Vörösmartynak családjával, barátaival s műfordítóval, a kihez szintén meleg barátság
előtt, fekete csipke díszű bársonyruhában tün­ az akkori közélet számos nevezetes férfiával kötelékei fűzték. Ezzel a négy fórfiúval való
teti föl a felséges asszonyt, a mint leeresztett, való levelezését. A nagy költő egyéniségének, levelezése teszi a legnagyobb számot a gyűjte­
s összekulcsolt kezében fekete legyezőt tart. életviszonyainak, művei sorsának, az egykorú ményben, de rajtuk kivűl még igen sokan má­
Megható egyszerűségében oly jellemző és oly magán és közviszonyoknak ismeretére vonat­ sok is leveleztek, állandóbban vagy csak alkal­
nemesen megható az alak. A király haBonló kozólag annyi érdekesnél érdekesebb adalékot milag Vörösmartyval. Sokkal teljesebben ma­
művészi emlékkel kívánta jutalmazni Sztáray ismerünk meg e levelekből, a költőnek és bará­ radtak meg azok a levelek, melyeket Vörös-
grófnő udvarhölgyet is, ki a genfi megrázó tra­
gédiának is tanúja volt, mert az ő kíséretében
ment ErzBébet királyné a gőzhajóhoz. A má­
sodik arczképét is Benczúr Gyula ecsetére
bízta a Felség. Mind a két kép iránt nagyon
érdeklődött, s mikor értesült, hogy a művész
már jól előrehaladt a művel, megtekintette a
műteremben. Legutóbbi köztünk időzése alatt,
a múlt hóban ismét megjelent a király Ben­
czúrnak Bajza-útczai műtermében: hosszasan
nézte a képet s meghatva fejezte ki elismerését
a művésznek.
Erzsébet királynénak csak kevés arczképe van,
mely természet után készült. Azok is ifjabb évei­
ből valók. A királyné később fényképezni sem
engedte magát. Mikor annyira visszavonult a
világtól, a nyilvános helyeken mindig fátyolo­
san jelent meg. Az udvari ünnepélyeken, me­
lyektől egyébiránt szeretett távol maradni,
láthatták csak arczát. Az ezredévi kiállítás
megnyitásáról emlékezetes az a nagy fekete
legyező, melyet arcza elé tartott. A pavillonok-
ban tett látogatásaikor is sűrű fátyol takarta el.
A kíváncsi tekintetektől el akarta magát zárni.
Hisz magános sétáiban is azt szerette legjob­
ban, ha az emberek kitértek előle. A festő, a ki
arczképét készíti, csak néhány régibb képét
használhatja, s ha nem művész, akkor egyszerű
másolást végez. Előkelő művész azonban ilyen
•másolástól őrizkedik. Összeszedi emlékeit, eset­
leges benyomásait és inspirácziójára bizza
magát.
Benczúr a jóság, a szelídség nőies kedves­
ségével jellemezte a királyné első arczképét.
A második képen is királynénknak ez a leg­
nemesebb jellemvonása uralkodik, de a kép
megfestésével Benczúr nem ismételte önmagát.
Egészen új kép ez, azonban művészi becsében
párja amannak. A művész a királynét az utóbbi
időkből tünteti föl; mert Sztáray grófnő fiatalabb
korában nem ismerte a királynét, mivel csak
az utóbbi években lett udvarhölgye. A meglevő
arczképek mellé fölhasználta Benczúr azt a
halotti maszkot is, melyet egy német szobrász a
genfi halottas ágyon látott arcz után mintázott,
a királyné anyjának halotti maszkját is segít­
ségül vévén. A művészi érzék vezette tovább a
mestert, hogy lelket adjon a vonásoknak. A ki­
rályt meglepte a hasonlat hűsége. Thurn-Taxis
Koller utódainak Benczúr Gyula festménye után készített fényképe
Kosaak József fényképészeti műterméböl. berezeg és neje, Margit főherczegnő, szintén
nagyon találónak mondták. A királyné alakjá­ ERZSÉBET K I R Á L Y N É . — Benczúr Gyula festménye.
A GYERMEK KARÁCSONYI ÁLMA.
854 vigiPKApf msÁa. 51. SZXM. 1900. 4 Í . t.woiVAM.

reményeit, még ifjúkori szerelméről is több


izben nyilatkozik előtte.
Ugyanabban az időben, a mikor Fábiánnal
és Stettnerrel, ismerkedett meg Vörösmarty
Toldy Ferenczczel, a kivel azután a személyes
rokonszenven kívül az eszmék és törekvések
közössége is összekötötte. Toldy tudvalevőleg
német nyelven lelkes, dicsőítő bírálatot írt a
«Zalán»-ról, később pedig külföldi útra ment,
mindenütt igyekezve ismertetni a magyar iro­
dalmat s jó véleményt kelteni a magyar mívelt-
ségröl. Útjából sok levelet írt Vörösmartynak,
a ki válaszaiban buzdítja barátját hazafias igye­
kezetében s olykor tréfálkozik is vele. Később
Toldy visszatért Pestre, az Akadémia titkára

36. Ledofszky Gizella.


lett, s mint ilyen, nagyon szoros érintkezésben
volt Vörösmartyval ép úgy, mint a többi írók­

33. Haraszty Herinin. 38. Kalmár Piroska.


kal is. Ha Vörösmarty elutazott Pestről, Toldy
értesítgette az irodalmi és akadémiai hírekről.

39. Inkei Gizella,


Czuczor Gergely Győrből írta első levelét
Vörösmartyhoz 1826-ban; kilencz előfizetőt

37. Vidorné.
szerzett neki. A két egymással egykorú költő
közt meleg barátság fejlődött ki. 1844-ben Yö-
rösmarty a következő levélben kérte fel Czuczort,

líö. Rózsa Lili.


hogy jöjjön Pestre s keresztelje meg újszülött

81. Nagy Ibolya.


fiát, Bélát :

34. Berzétei Ilona.


Kedves Barátom!
Böviden szólván, tegnap, azaz ápril 20-án délután

M. Ábrányiné.
egy kis fiam született, azért ha még emlékezel egy­
kori ígéretedre, tolle crabatum és ereszkedjél le a
sima Dunán, hogy becsületes emberré keresztel-
hesd. Ha pedig akármi ok miatt nem jöhetnél, kér­

30. Vásárhelyi Vilma,


lek, add tudtomra minél előbb, valamint azt is, ha
jösz. Legkésőbb szombatig, azaz áprü 27-ig várako­

26. Szacsvayné.
zom. Ha elébb jösz, annál jobb. Nőm üdvözöl és
elvár Barátod Vörösmarty.

-J9. Helvey Laura.


Goró Lajos rajza.

BUDAPESTI SZÍNHÁZAK MŰVÉSZNŐI.


A KARÁCSONYFA ALATT.

28. Vizváryné.
27. Török Irma.
Tudjuk, hogy Czuczor volt, a ki barátja korán
elhunyt kis fiát eltemette, nagy hatással sza­
martyhoz írtak, mint a melyeket ő írt, — ez Pázmándi Horvát Endrétől) régen vártuk s Te valva el Vörösmartynak «Kis gyermek halálára*
ismét a költő lelkiismeretes gondosságát mu­ adtad azt előbb, melynek híjával valánk s vedd czímű régebben készült elégiáját.
ismét érte köszönetemet. Értsd pedig röviden: A pesti nagy árvízkor Vörösmarty Fáy
tatja, a melylyel a barátaitól kapott leveleket Cserhalmod a kritikát jobban kiállja, de szíveink András belvárosi házába ment rövid időre

16. Páy Szeréna.21.Meszlényi Adrienne.


megőrizte. jobban Zalánhoz nyúlnak. Köszönöm, köszönöm, lakni, mígFáyók elköltöztek a fővárosból. Innen

-2">. Jászai Mari.


Teslér Lászlóval Bonyhádon ismerkedett meg Barátom s hidd el, volna kedvem eldallani Szent tudósítja Fáyt a kárról, melyet házában az

23. T. Vizváry Mariska.


24. Varsányi Irón.
22. Ligeti Juliska.
Simonnal: Domine nunc dimittis servum tuum in
Vörösmarty, a hol Teslér akkor az irodalom pace.» (Uram, most bocsásd el a te szolgádat békes­ árvíz okozott, 1838 márczius 20-án kelt leve­
iránt Bzintén érdeklődő s írói munkássággal is ségben). lében :
foglalkozó Egyed Antal plébános káplánja • Mindenekelőtt jelentem, hogy házadban foglal--
Későbbi levelezésük főkép abból áll, hogy tam szállást. Itt a régi épületnek csak nem semmi
volt. Később Pinezehelyre, majd Szekcsőre
került s mint bükösdi plébános végezte pályá­ hogy Teslér az akkori irodalom eseményeiről baja, az újnak csak a kocsiszín felé álló falán van­
ját. Mint leveleiből is látszik, erős hazafias ér­ s nevezetesebb férfiairól kér értesítéseket a pesti nak egy kissé gyanús repedései, melyek ha neve­
zésű, lelkes ember volt, az irodalom nagy ked­ irodalmi áramlatok kellő közepébe került barát­ kednének, pezsgőidet felfogom hordatni. A kocsi­
velője. Ifjabb korában maga is foglalkozott költői jától s értesíti arról a hatásról, melyet művei szín felett álló tűzfal (nem tudom kié) szintén repe­

20. Lánczy Ilka.


kísérletekkel, különösen a drámaíráshoz volt haj­ ismerősei körére tettek. dez ; de ha rogy, inkább tőled, mint hozzád fog
Kazinczynak 1824 február 18-án írt először omlani. Vizet kiszivatni s építeni még nem szabad

19. Cs. Alszeghy Irma.


17. Dóry Margit.
lama s Vörösmartyra is annyiban volt hatással, s így jelennen nincs mit tenni házaddal, ha csak
hogy élesztgette benne a drámaírásra való ked­ Vörösmarty szerény, tiszteletteljes hangon kihordozkodni nem akarnál; de erre épen nincs

18. Keczeri Irén.


vet. Levelezésben állott Kazinczyval, Virág mondva köszönetet azokért az elismerő sza­ szükség. Jövet Ferenczit itt találtam s vele itt is
Benedekkel s az epigramma-költő Szentmiklósy vakért, melyeket az ősz széphalmi mester ebédeltünk; maradék boraimból iva búfelejtésül.
Alajossal; az utóbbinak különösen nagy bámu­ Kovacsóezynak írt műveiről. Bensőbb barátság Az én gyarló épületű szállásom még áll s talán meg
lója volt. azonban nem keletkezett kettejük között, a is fog maradni; csak ruháimat hordtam ki belőle.
Vörösmartyval váltott levelei is főként iro­ mint hogy ismeretes, hogy Kazinczy, érezve, Az aranyakat nem találom; de az ezüstöt áttettem

15, Gombaszögi Margit.


dalmi tárgyúak. Vörösmarty elküldözgette neki hogy az irodalom vezetése a közízlés változása a könyvtári II. alsó almáriomba, egy jegyzékkel az

IS. L. Komáromi Mariska.


készülő kísérleteit, melyeket Teslér a barát és folytán kisiklott kezéből s Kisfaludy Károlyra ezüst szelenczére. Koronként tudósítani foglak,
az irodalom-kedvelő gyönyörűségével olvasott és társaira szállott, nem fordult ugyan egyene­ mert szándékom néhány nap itt maradni. S ha dol­
ellen, de a viszony gaink rendben lesznek, vagy rendkívüli veszély

14. Horváth Juliska.


és sokszor igen találó kritikai megjegyzésekkel sen az újabb írói nemzedék
jőne (mitől nem igen tarthatni már), kimegyek

13. Csillag Teréz.


igyekezett irányt adni barátja fejlődésének. köztük meglehetős hideg volt. Ebből érthető, falura. Cselédeidnek semmi bajok. Pénzöket meg­
Bészletesen, de jóakarólag s a költőnek fényes hogy a klasszikái eszményiségért lelkesülő kapták. Itt földindulásról beszélnek; képzelhető

Bojár Teruska. I I . Blaháné.


jövőt jósolva bírálta Vörösmarty «Salamon* Kazinczy sokkal takarékosabban mérte az milyen lehetett. Az idő majd megmutatja, mit kell
czímű drámáját, mely körül egy kis vita is fej­ elismerést a romantika felé hajló Vörösmarty­ tennünk. Csókollak. Tisztelem a kibújdosottakat s
lődött köztük, mert az ifjú költő ragaszkodott nak, mint ama kor más, sokkalta jelenték­ szíves elfogadóikat. Ismerőseinknek semmi bajok.
egyes kifogásolt részletekhez. «Utóbbi darab­ telenebb íróinak. Levelezésük is udvarias han­ A pinczéből 11 grádics látszik ki.»
jaidba önts nagyobb originalitást, azaz: adj gon főkép hivatalos dolgokat tárgyal: Vörös­ Márczius 23-án ezt írja Vörösmarty Fáynak:
nékik nemcsak helylyel-helylyel, hanem az marty, & ki akkor a "TudományosGyűjtemény* • Kitanulván a veszedelem természetét, most már

10. Blaha Sári,


Margó Zelma.
egész folytában magyar charaktert; ne fesd czímű folyóiratot szerkesztette, kéziratokat kér hitelesebben tudósíthatlak némi dolgokról. A házak

Szoyer Ilona.
Küry Klára.
tehát személyeidet sem talán magad érzemé- Kazinczytól, a ki el is küldte «Pályám emléke­ omlása inkább ijesztő, mint veszedelmes. Most már
nyeidből, sem a mostani időkből, hanem fesd a zete* czímű emlékiratai egy részét s egy-két nem is hallani újabb omlásokat, legfölebb aprólé­
természetet magát, a charaktert és a lelket. más kisebb művét is. Vörösmarty szerkesztői kosokat : milyenek a kapuk aljai, csatornák, de ál­
talában szó sincs róla, hogy valakinek baja történ­
Hogy ezt megtehesd, a históriának, honnén gondját jellemzi, hogy még a nagy tiszteletben nék. Az árvizkor megrepedezett házak még most is
darabodat veszed, mély stúdiumát ajánlom,* — álló mester műveit sem adja ki megjegyzés

6.

8.
9.
állanak. Jankovics háza, mely eleinte oly félelmes

7.
írja Teslér 1823 márczius elsején Kéméndről, nélkül: Kazinczynak a József császár alatt volt, egy szikrával sincs rosszabbul, mint volt; úgy

B. Maróthy Margit.
s el kell ismernünk, hogy jobb tanácsot nem elrendelt német hivatalos nyelvről tett meg­ hiszem, hogy békén ellakhatom benne. Pinczéink
adhatott volna történeti drámák írására törekvő jegyzését, hogy t. i. ő ebben örömét s gyönyö­ még vízben vannak. Most a 12-ik lépcső van ki a

Márkus Bmilia.
Z. Bárdy Gabi.

Hegyi Aranka.
Hegyesi Mari.
költőnek. Hogy mint jó izlésü és itéletü ember, rűségét találta, hazafias szempontból kifogá­ vízből. Házadnak (az ónak) semmi baja, az újnak
mindjárt fölismerte barátja rendkívüli tehet­ solja. Az engedékeny Kazinczy bele is nyugszik tűzfala csak úgy áll, mint elébb. Inkább szeretném
ségét, mutatják ezek a húsz nappal később az ajánlott módosításokba. azonban, ha bejőnél; nagyobb megnyugtatásodra
kelt szavak: «Én azt hiszem és tudom, hogy szolgálna, ha házadat látnád ; én legalább nem örö­
Te hazánknak nagyobb embere fogsz lenni, Leggazdagabb és legtanulságosabb a Stett- mest távozom addig, míg házad iránt vagy magad,
mint voltak Bacine és Corneille.* Vörösmarty nerrel és Fábiánnal való levelezés. Megtudjuk vagy üzenet által rendelést nem tészsz.»
később egy időre felhagyott a drámaírással és ebből, hogy a tZaMn futása* kezdő sorait

5.
4.
3.
2.
Közlünk még egy rövid levelet, melyet Va-

1.
eposzokkai kezdett foglalkozni; barátja lelke­ («Bégi dicsőségünk, hol késel az éji homály­ chott Sándornak küldött a költő, tréfás hangu­
sedő érdeklődése ez új mezőre is elkísérte. ban*, stb.) Fábián Gábor sürgetésére függesz­ latban. Akkor irta, mikor Béla fiát keresztelték,
A «Zalán» és «Cserhalom» olvasása után így tette az I. ének elébe a költő. Stettner dunán­ tehát rövid idővel a Czuczorhoz intézett s fen­
kezdi egyik levelét: túli ember volt, de később mint a Bohus-család tebb olvasható levél után. Tréfából a fia neveit
ügyésze, Világosvárott és Aradon lakott s onnan is máskép mondja benne, mint a melyeket a
«A haza nevében köszönöm, köszönöm néked, az írta gyakori leveleit Pesten tartózkodó barátjá­ keresztségben kapott, mert a fiút a Béla,
Egeknek pedig hála Zalánodért s érte ezerszer nak. 0 előtte nyílik meg Vörösmarty szíve leg- Mihály, Ferencz nevekre keresztelték. A levél
csókollak, ezerszer ölellek s áldalak. Horváttól (t. i. bizalmasabban, elpanaszolja bajait, közölte vele így hangzik:
VASÁRNAPI ÚJSÁG. •')!• SZÁM. 1900. 4 7 . KVFOLYAM. 5 1 . SZÁM. lflOO. 47. ÉVFOLYAM.
VARÁRNAFT ÚJSÁG. 857
856
i m m á r sokan n e m a tömjént, n e m a mirrhát KECZERI IBÉN, Odry Zuárdnak, a Magyar A • P o l i t i k a i Ú j d o n s á g o k * előfizetői új év
Szinház tagjának a felesége, s a Nemzeti Szin­ óta e lapnak hetenként egy nagy ívre terjedő poli­
vinnék magukkal. A m a i emberek a betlehemi
ház szobaleányainak legkitünőbbike. tikai tartalma mellett külön díj nélkül kapják a
istállóban n e m a kisdedet imádnák, - hanem
Cs. ALSZEGHI IRMA, a Nemzeti Szinház egyik • V i l á g k r ó n i k a * képes heti közlönyt és a
inkább azon töprenkednének, hogy lopva a erőssége. A fiatal asszonyok szerepkörét tölti be « M a ( j y a r G a z d a * czímű havonként megjelenő
tehénkét fejjék meg, mely o t t a jászolnál párá­ a szinpadon és az életben. Férje Császár Imre. gazdasági és kertészeti képes melléklapot. Ez új ren­
j á v a l melengeti a szent kisdedet. LÁNCZY ILKA, helyet cserélt Csillag Terézzel. dezés folytán politikai hetilapunk terjedelme mel­
Mikszáth László. A Vígszínházból mostanában ment át a Nemze­ lékleteivel együtt bővebb, mint eddig volt; előfize­
tibe. Egyike a legkitűnőbb modern hősnőknek, tési áraink azonban az eddigiek maradtak.
mint legutóbb a « S t a r » - b a n is megmutatta.
CSILLAG-ÖZÖN. A * Világkrónika* hetenként egy íven, számos
LIGETI JULISKA, fiatal és kedves naivája a képpel illusztrálva jelen meg, é.s az általánosabb
A pogány istenek kultuszával n e m veszett ki Nemzeti Színháznak. Színpadra termett, sokat érdekű napi események részletes magyarázatára
egyúttal az istennők kultusza. Csakhogy az ígérő tehetség. szolgáló czikkeken kívül rendesen közöl nagyobb
istennők modernizálódtak egy kicsit, n e m a túl­ VÍZVÁRI MABISKA, (Tapolczai Dezsőné) tehet­ elbeszéléseket, regényeket, útirajzokat, úgy szintén
séges, kedvelt, ügyes fiatal színésznő. mulattató kisebb közleményeket. st,l>
világot jelentő Olympuson lakoznak, h a n e m a
világot jelentő deszkákon jelennek meg imádóik MESZLÉNYI ADRIENNE, szintén a Nemzeti Szin­ Koronaértékben
előtt s egy kis névváltoztatáson is mentek keresz­ ház tagja, segédszinésznő, a ki a lóversenyeken Egétt Negyed­
Félévre
tül. Az olympusi istennőkből divák lettek, és is futtat. évre évre
vannak köztük divette-k is, a művészet egén
Előfizetési föltételek: kor. mi. kot. mi. kor. un.
való csillogásukról pedig <^0i7e-oknak, stor-ok-
JÁSZAI MARI. Ne dicsérjük, csak emeljünk
előtte kalapot. Rövid idő óta a Vígszínház leg­
;ífes* A Vasárnapi Újság 16 — 8 — 4 —
nak, csillagok-nak is nevezik őket. Egy ilyen főbb dísze, de nemsokára újra a Nemzet Szin­ A Világkrónikával együtt . 19 20 9 60 -1 80
csillagokból font koszorút m u t a t be mostani ház tagja lesz — még pedig örökös tagja.
képünk, melyet Strelisky művész-keze állított A Vasárnapi Újság és Politikai
össze a budapesti színpadok díváiból, heroinái- SZACSVAYNÉ BOER EMMA, a Nemzeti Szinház Újdonságok aVilágkrónikával 24 12 — 6 —
ból, starjaiból és divettejeiből. A művészetnek női i n t r i k u s a ; de az életben kedves és szeretetre­ DE/1: A Politikai Újdonságok aVilág­
legkülönbözőbb elemei és fokozatai, a magyar méltó a szerepköre. krónikával 10 — 5 — 2 50
női szépségnek legválogatottabb árnyalatai van­ TÖRÖK IRMA, az ifjú nemzedék egyik nagy
Az előfizetések a •Vasárnapi Újság, és •Politikai
nak itt együtt. talentuma, a kinek sok sikere volt m á r a Nem­
Újdonságok* kiadó hivatalába, Budapest, Egyetem-
zeti Színházban a «Fehér nász*, «Czímzetes utcza 4. szám küldendők. Egyes előfizetések legczél-
MÁBKU8 EMÍLIA a Nemzeti Színház starja. feleség* s m á s drámák főszerepeiben. DOMBORMŰVŰ EMLÉKLAP A PÁRISI KIÁLLÍTÁS MAGYAR
Az ő nevét keresi leginkább a szinlapon a szerűbben posta-utalvány által eszközölhetők.
BETLEHEMESEK. Linek Lajos rajza, SZOYER ILONKA ; idegen országból hozta haza PAVJLLONJÁVAL.
színházba járó közönség. Ő Rómeónak a Júliája.
és Troilusnak a Cressidája és ő a Nóra, Fran­ a Magyar Szinház. Jött és győzött. Komoly
ciilon, Simrose marquisnő, és ki t u d n á előso­ primadonna-számba megy. Arczra Küry Klárá­ m i n t 1 3 0 í v e n , s több mint e z e r k é p p e l IRODALOM É S MŰVÉSZET.
T. Vachott Sándor úrnak ! hoz mondják hasonlónak, énektudásra Komá­
Hogy búdat gátolja Bugát, jó dinnyemagot küld.
KARÁCSONY. rolni, h á n y m á s művészi alaknak a megterem­ jelen meg. A «Vasárnapi Ú j s á g R e g é n y t á r a»
tője ! romi Mariskához. Száz év a magyar művészet történetéből.
Hogy van Sáp ? Tavain, sápog-e kacsa, de vad? Az ezerkilenczszázegyedik évet írjuk immár a czimü állandó heti mellékletében a legjelesebb
Ebből látod, hogy még nem felejtettem el verset VIZVÁRINÉ a Nemzeti Szinház tőrőlmetszett, Szana Tamásnak a magyar festészetről és szobrá-
Megváltó születése óta, mikor a betlehemi m e ­ Z. BÁBDY GABI. Grófné, szép asszony és pri­ hazai és külföldi íróklól közöl elbeszéléseket
írni. Röviden szólván fiamat ma keresztelték, neve : madonna. A Népszínháznak egyik erőssége. humoros komikája, a ki sok derűit estét szer­ fzat történetéről annyi adat szorgalmas össze­
zőkön legeltető pásztorokhoz angyal szállóit zett a hálás közönségnek. és regényeket. Regény tárunk eredeti elbeszé­
Miké, Miklós, Sándor. Csókollak mindnyájatokat. Kitűnő énekesnő, operettben és népszínműben gyűjtésével és oly vonzón írt könyvét már ismer­
Pest, ápr. 25. 1844. Vörösmarty. alá, m o n d v á n : HELVEY LAURA, a modern drámák legkiválóbb léseket és regényeket illusztrálva közöl Jókai tettük. Az ünnepek újra alkalmat nyújtanak rá,
egyaránt. Ő alakítja legközelebb Suppé operett­
(Vége következik.) jének főszerepét, a Modell-t. hősnője. Nagy műveltség, tehetség, tudás egye­ Mórtól, Mikszáth Kálmántól, Baksay Sándortól, hogy a derék munkára, mely a magyar képzőmű­
«Nagy örömet hirdetek néktek, megszületett
sül benne. A Nemzeti Szinház lefolyt két évti­ Rákosi Viktortól, Gyarmalhy Zsigánétól, Vér­ vészet kísérleteit, úttörőit, majd fejlődését és egész­
a világ megváltója Betlehemben." HEGYESI MARI, a Nemzeti Színház szépséges
heroinája, a kinek sok igazi sikere volt m á r a zedét ő nélküle szinte el sem lehetne képzelni. tesi Arnoldtól, Máriaffi Dávidtól, Bársony Ist­ séges erőben megindult virágzását rendszeres össze­
A pásztorok nem csodálkozának el az angyal
A MŰCSARNOKBÓL. nemzet első színpadán. NAGY IBOLYA, szentimentális hősnő, kitűnő tár­ vántól, Szívós Bélától, Kazár Emiltől, stb. függésben adja elő, most újra ráirányozzuk a figyel­
szavain és fogták botjukat s ott hagyván nyájai­ salgó-színésznő. Legnagyobb sikerét az «Arany­
HEGYI ABANKA, a népszínházi primadonna­ A «Politikai Újdonságok, a .Vasárnapi Újság* met. Mert kiállításának dísze magában véve is alkal­
A téli kiállításon sokan nézik Márk Lajos kat, elindulának Jézus felkeresésére. ember* Noémijével érte el. Pályáját a Népszín­
h á r o m s á g egyik dísze. Hogy mint színésznő társlapja a hét eseményeit kellő magyarázattal ellá­ mas, hogy az olvasó asztal ékességeit emelje. Közel
egy nagyobb festményét, mely Erzsébet királyné A királyokhoz n e m az angyal szólott. A három házban kezdte, onnan lépett át a Nemzetibe.
kicsoda, azt a Stella-Olympia-Antónia és a tott gondos, tömör összeállításban tárja az olvasó kétszáz illusztrácziója pedig megismertet művészi
életének egy derűs mozzanatát tárja elé, oly
királyok jelző csillag után indúlának, elha­ Lili poétikus ábrázolójáról aligha kell elmon­ ÁBRÁNYINÉ WEIN MARGIT, a legkedveltebb másolatokban a magyar festészet és szobrászat
jelenetet, mely azért is érdekes, mert a király­ elé, úgy, hogy a közönség együtt találja benne mind­
danunk. Czinka Panná-ja. és Szafft-ja, Páris-a magyar operaénekesnők egyike, a ki tavaly
nénak utolsó Budapesten létére vonatkozik. jigálván kopjáikat és vértjeiket, s tömjént és azt, a mi a napilapokban elszórtan jelen meg. legjelesebb műveivel, s a legújabb időkig együtt
ós Lancelot-}& tanúskodnak művészi alakító megmutatta, hogy operett-szubrettnek is első­ kapjuk meg azokat. — Az Athenaeum-Társulat
A királyné 1897. őszének egy részét itt töltötte. m i r r h á t helyeztek a kisded jászolához.
képességének csodálatraméltó sokoldalúságáról. rendű. Most újra az Opera tagja. díszesen, de egyszersmind előkelő ízléssel állította
Vele volt leánya, Gizella főherczegnő is. Egy Egy úton mentek m é g akkor a pásztorok és
délután megjelentek a városligetben, hol m é g királyok! MARÓTHY MARGIT : Ráthonyi Ákosné. A Nem­ HARASZTY HERMIN, a Vígszínház egyik szép­ ki az érdemes művet. Wlassic? közoktatásügyi
látni lehetett az ezredéves kiállítás utolsó m a ­ zeti Színház bájos társalgó-színésznője. Egyik sége, az Aranykakas-be\i híres fogadósnő. miniszter levélbSn üdvözölte az érdemes szerzőt a
Ezerkilenczszázszor rügyeztek ki azóta a fák. nagyobb sikerét Echegaray *Foli a mely tisz­ BEEZÉTEI ILONA, a Vígszinház, GOMBASZÖGI
radványait. Az előkelő világ a Gerbaud-pavil- jól végzett, hasznos munkáért, mely először fog­
lonja virágos udvarán szokott összegyűlni. Ez Sok nemzetet, országot, tanokat és nagy férfia­ tít* czímű drámájában érte el, Enriqueta szere­ MARGIT és HORVÁTH JULISKA a Magyar Szinház
lalta össze a magyar művészetek egy nevezetes
a pavillonaz 1885-iki országos kiállítás emléke, kat és intézményeket temetett el azóta az idő, pében. segédszinésznői: egyik szebb és ügyesebb,
korszakának küzdelmes történetét. A könyv ára 40
akkor király-pavillon volt. A királyi p á r több­ de a szent legenda megmaradt és él m a is a BOJÁR TERUSKA és MARGÓ ZELMA k é t operett­ mint a másik.
korona.
ször megfordult itt. Rudolf trónörökös, ki véd­ hívek lelkében. Jézus nagy alakja, melyet a fes­ színházunk támaszai. Amaz sikeres kezdő, emez LEDOFSZKY GIZELLA, a Magyar Szinház prima­
nöke volt a kiállításnak, a kiállítás megnyitása­ Mutatványul közöljük az album képei közül a
tészet, a szobrászat, a művészetek ezer és ezer ünnepelt divája volt a vidéki színpadoknak. donnája. Erős tehetsége kitűnő színésznővé
kor a pavillon előtti lépcsőn állva, s körülvéve következőket. Munkácsy Mihálytól egy erőteljes
KÜRY K L Á R A — van-e,ki e nevet n e m i s m e r i ? teszi, a ki szépen énekel is, és minden egyes kifejezésű életképet, a «Mosónők»-er, a kik a Tisza
az ország nagyjaitól, a kiállítás intézőitől — féleképen igyekeztek ábrázolni, n e m fogy az A külföld összes operett-szinpadai irigylik érte szerepével csak újabb elismerést vív ki. partján mosnak és szapulnak. Lotz Károlytól, ki a
mondta el lelkes beszédét. A királyné 1897 idővel, de nő, folyton n ő , még óriásabb lesz a Népszínházát, a melynek ő igazi csillaga, RÓZSA L I L I (Szentkirályi Mártha) igazi szí­ történelmi tárgyak feldolgozása mellett az alföld
őszén leányával, Gizella főherczegnővel, udvar­ a mainál, mert mint a csillagok, ő is annál Üdvöskéje. A legkiválóbb szubrett-szerepek- méneseit és gulyáit is oly biztos hűséggel festi, a
nész-temperamentum, a ki játszva győz le olyan
hölgyei kíséretében fölkereste e helyet, a mikor fényesebben világít, minél távolabbra esik nek legkedveltebb ábrázolója, s hogy drámai • Ménes a viüarban* képét. Hegedűs Lászlótól, a
nehézségeket, a melyekkel másoknak keményen tartalmas felfogás, előadás, stil e kiváló művészétől,
m á r kioszk volt. Terraszán Munczy Lajos zene­ tőlünk. erő is lakozik benne, m e g m u t a t t a a «Búbos kell megküzdeniük. Gombaszögi Margit mellett kinek oltárképei sok templom díszei, a tSzent
kara játszott. A királyné és kisérete megpihent, pacsirtá»-ba,n.
frissítőt vett magához, aztán rövid idő múlva Kigyúltak m a este is a kis gyertyák az erdők a Magyar Szinház legkecsesebb tánczosnője. Imre* oltárképét, az ifjú magyar királyfiról készült
BLAHA SÁRI a Blaháné leánya, törekvő fiatal A « Gésák*-ban és a «Gyurkovies-lányok*-ban képek közt bizonyára a legkülönbet. László Fülöp­
távozott leányával. A czigányzenekar bánatos fáin, melyek a szobákba bejöttének. É s körültök től, a hazáján kivűl is oly gyorsan hírnevet szerzett
magyar nótát játszott «Lehullott a rezgő nyárfa a családok megemlékeznek a szent gyermekről erő, rokonszenves énekesnő, ki édesanyja szár­ pótolhatatlan.
nyai alól átró'ppent a Kerepesi-útról a Magyar VIDOBNÉ KACSÓ KAROLA, a Népszinház komi­
arczképfestő művésztől szép, gyöngéd képét egy
ezüstszínű levele.* Mondják, a királyné kíván­ és a csillag nyomán elindult három királyokról. kis uri lánynak. Az elhunyt Mészöly Gézától és
ságára játszotta el. A képen Márk Lajos azt a Színházba, a hol mindjárt megtették ('New- kai erű segédszinésznője. Szép asszony, buzgó, Keleti Gusztávtól, e sok finomsággal, hangulattal,
pillanatot festette le, mikor Erzsébet királyné Éjfélkor kitárultak a templomok ajtai. Betó­ York Szépé* -nek, s be is vált. fáradhatatlan. melegséggel, igaz színnel, szigorú formaérzékkel
Gizella főherczegnő, Pestetich Mária grófnő, dulnak rajtok a hivők és hozsannát kiáltanak. BL&HÁNÉ — a nemzet csalogánya és — büsz­ INKEI GIZELLA, a Magyar Szinház énekesnője. dolgozó előkelő tájfestőinktől is egy egy tájképet.
Limpök bárónő, Ferenczy I d a és Perfall báró De ki tudja, n e m megszokás-e ez m á r csak. Mert kesége. Csinos h a n g ú , ügyes szubrett, a ki még sok Másolatban is feltűnik rajtuk a természet üdesége.
társaságában elhagyja apavillont. A kép a«Köny- mig a Krisztus alakja nagyobb lett és mindig reményre jogosít. Keleti képe egy részlet Gödöllőről, a fák plasz­
KOMÁROMI MARISKA, a legtanúltabb és leg­ tikus csoportjával. Mészölytől a «Malom» az ő
ves Kálmán» részvény társaság tulajdona, mely magasabb, addig az emberek m i n t h a egyre ala­ tökéletesebb magyar operett-énekesnő. H á r o m bájos apróságai közül valók, melyekről szinte azt
színes szoksorosításban fogja közrebocsátani. éven át volt a Magyar Színház tagja, a h o l lehet mondani, hogy a természet dalaiból valók.
csonyabban állnának. A czivilizácziónak a val­
Bih ari Sándor életképe «Csalamádé-gyűjtés», Mimóza (Gésák), Bimbilla (A bolond) és Szula­ Ennek a kis képnek még az is értéke, hogy a mű­
melyet szintén közlünk, a művész a m a m u n k á i lással együtt kellene mennie, — de m i n t h a
közül való, melyeket történeti tárgyú és nagyobb eredményeit tekintve szembe menne és a hit
mit voltak legfényesebb alakításai. Azelőtt a
Népszínháznak és az Operának volt a tagja.
VASÁRNAPI U J S A G vész maga készítette róla az itt közlött másolathoz
a tollrajzot.
és
kompozicziójú festményeinek elkészülése alatt, m i n t h a haloványabb lenne már a hívek szivé­ CSILLAG TERÉZ, a Nemzeti Szinház talajából
a népéi ötből fest. Ez is találó kép a mezei élet- ben. Az emberek n e m oly naivak többé, de nem
1
fakadt, most a Vígszínház csillaga. A «Szikra* - POLITIKAI ÚJDONSÁGOK A VISSZAUTASÍTOTTAK- SZAISTU A A párisi kiállítás magyar palotájának érez-
dolgos parasztnőnek jól megfigyelt, j ó l is oly ártatlanok. tói a *Kis marná*-ig a h á n y a t lépett, annyi 1901. é v i folyama. (48-ik évfolyam.) LÖVÉSZEI TISZTELETTEL MEŐHIVJAK képe. A párisi kiállítás nemzetek utczájának egyik
ott alakjával. sikert aratott. érdekes, feltűnő épülete volt — mint ezt a kiállítás
wald Béla a nagybányai művész iskola És h a mostan ezerkilenczszáz év m u l t á n meg­ TÁRLAÍÜKHAK DECiemBER H915.cn
FÁY SZERÉNA, Kolozsvárról tért vissza a Nem­ Azon előfizetőinket, kiknek előfizetése decz. U. <* 9RAKQR T9RTÉMEfW*> alatt a külföldi lapok is sokszor emlegették — a
gja, a mostani kiállításon több festmé- ismétlődnék a szent legenda; az angyal is most
zeti Színházba, hogy betöltse a Jászai Mari hó végén lejár, fölkérjük előfizetéseik mielőbbi MEGNYITÁSÁRA.- magyar palota, hazai műemlékeinknek e szép cso­
n nyilatkozó eredetiségével tűnik fel. bizonyára n e m a pásztorokkal, hanem a kirá­
távoztával megüresedett tragikai szerepkört. megújítására, hogy a lap szétküldésében fenn­ portosítása, párja az ezredéves kiállítás történelmi
A kompozicziókhoz, a csoportos képekhez örö­ lyokkal t u d a t n á a nagy eseményt. PALOTA, VACI-UTÍZA 34.1
Kifejező arcza és hangja, gondos játéka nagy csarnokának. Bálint Zoltán és Jámbor műépítészeink
mest használja a tájképi részleteket. A "Völgy­ akadás ne történjék. %
E s ki tudja, vájjon a világi és az egy­ sikerrel küzd meg a drámai szerepek legnagyobb szerencsésen alkották meg a palotát, melyet érdek­
ben* kepe is ilyen, az előtér p u h a pázsitján ülő nehézségeivel is. A . V a s á r n a p i Újság» a legrégibb magyar
szerelmes párral, erdős tájjal, melynek völgyén házi fejedelmek és vének hajadon fővel tiszte­ lődve nézett meg mindenki a kiállításon. Pusztulás
A «VISSZAUTASÍTOTTAK SZALONJA* MEGHÍVÓJÁNAK
legnének-e az újszülöttnek bölcsője előtt DÓRY MARGIT, drámai színésznőnek készült s szépirodalmi és ismeretterjesztő képes hetilap, a sorsa ennek is, mint a kiállítás többi palotáinak,
illog ki kígyózó ágyából. RAJZA.
a Nemzetiből énekesnőnek m e n t át a Magyar hetenként két és féliven, é v e n k é n t t ö b b
Talán el se mennének, de h a elindulnának is Színházba.
VASÁttNAPI ÜJSÁG. 5I
- szAM 190
- °- 47 ' *"gg«-
51. SZÁM. 1900. 47. KVFOLYAM.
VASÁBNAPI ÚJSÁG. 859
858
számára. A műdarabok kiválasztását Ő Felsége ritkán szólt lantja, de a .Riadó* visszhangzott az
csarnokainak és pavillonjainak. Szirmai Antal Wlassics Gyula közoktatásügyi miniszterre bizta. egész országban. Elete utolsó húsz esztendejét
szobrászunk szép kis domborművű képet készített A miniszter most az állami vásárlásra, kinevezett teljesen a magyar nyelv szótára megírásának
a palotáról, s ez a plaquette érczbe öntve a magyar bizottságot bizta meg, hogy kijelölje a király, vala­ szentelte. 1866-ban halt meg. Ezután Kozma
kiállítás emlékeztetője marad késő időkre, a hol mint az állam részére vásárlandó műtárgyakat. — Andor felolvasta gróf Zichy Géza .Karácsony
A téli kiállítás sorshúzással is egybe van kötve. estéjén* czímű költeményét.'A tetszéssel fogadott
megőrzik. Bálint és Jámbor építészek számos pél­ fölolvasás után Vértesi Arnold adta elő «Kokó»
A pénzügyminiszter megengedte, hogy a képzőmű­
dányban osztották ki a kiállítás főbb tényezői közt vészeti társulat 4000 darab egykoronás sorsjegygyei czímű humoros elbeszélését, egy papagály viselt
A plaquette az épület képét mutatja. Félkörből sorsjátékot rendezhessen. dolgairól és haláláról, mely élénk derültségben
induló sugarak veszi körül, a sugarak közt az év­ tartotta a közönséget. Végűi Kozma Andor olvasott
A visszautasítottak Szalonja. Az új Váczi- fel .Adriai emlékek* czím alatt három költeményt,
szám : Í900. Alól babérágak közt balról a magyar utczában, a Klotild-palota egyik üres helyiségében tetszés közben. — A felolvasásokra zárt ülés követ­
birodalom czímere, jobbról a géniusz, mely előre deczember 15-én mtíkiállítás nyílt meg, körülbelül kezett. Ezen elhatározták, hogy az üresedésben
nyújtott jobbjában koszorút tart. Legalól franczia 125 képpel és kisebb szoborral. Olyan művek, levő két rendes tagsági helyet betöltik. Majd meg­
írás mondja meg az épület rendeltetését és említi melyeket a Műcsarnok téli kiállításának bírálói állapították a februári nagygyűlés programmját,
nem fogadtak el. Az Ítélet ellen a visszautasítottak melyen szerepelnek : Beöthy Zsolt, Zichy Géza gróf,
a tervező építészek nevét. A művészi domborműből ezen a kiállításon a közönség elé felebbeznek.
Miklós Ödön, a magyar kiállítás helyettes kormány­ Váradi Antal, Herczeg Ferencz, Rákosi Viktor.
Találkozunk néhány oly festővel is, kit a Műcsar­ A zárt ülést követő Kisfaludy-vacsorán szóba kerül­
biztosa egy példányt Loubet köztársasági elnöknek nokból már ismerünk, vagy most is láthatni ott tek a tagajánlások. Leginkább Eötvös Károlyt,
is átnyújtott, mikor a kiállítás berekesztése után műveiket. Van több oly mű, mely figyelmet érde­ Haraszti Gyulát, Szana Tamást és Pékár Gyulát
búcsúzó [tisztelgésen jelent meg nála. Az eredeti mel és festőjének kár volna elkedvetlenedni. A na­ emlegették.
gyobb rész azonban kísérlet.
dombormű a műcsarnok mostani kiállításán lát­
A kiállításról képes katalógus jelent meg (ára 60
ható. fillér), melynek első oldalára csinos rajzot adott
MI UJSÁG?
Nécsey István. A katalógus többi rajzai közt van A király karácsonya. Ő Felsége 24-én Wall-
A magam útján. Költemények. Irta Szalay Károly. Lakos Alfréd néhány karrikaturája, a melyek a seeba utazik, hogy Mária Valéria főherczegasszony
Kisebb lyrai költemények gyűjteménye ez a több visszautasítottak tragikumát mutatják be jóízűen.
A megnyitásra szóló meghívó rajzát, melyet mi is családja körében töltse a karácsonyi ünnepeket.
csínos illusztráczióval ellátott kötet; a szerző sokol­ 26-án vejével együtt Amstettenbe vadászatra megy
bemutatunk, Köbér Leó készítette. A kiállítás leg­
dalú tehetségét azonban, erről az oldalról, nem nagyobb darabjai Kober Leótól «A bretagnei hajó­ a király, a honnan 28-án utazik vissza Bécsbe.
most ismerjük meg, lapunk már sok sikerűit költe­ töröttek», Lakos Alfrédtól «Gyászoló zsidók*. Aztán A szegények kenyere. A családok ünnepe, kará­
ményt közölt tőle. Szalay Károly a gyűjteményt, Kimnach László, Papp Gábor, Peielle Eóbert, Ber­
kes Antal képeivel találkozunk. A szobrok közül csony szomorú az elhagyatottakra és nyomoagókra,
mely költői egyéniségét teljesen kidomborítja, négy
Lantay Lajos imádkozó női alakja, Istók Károly Jószívű emberek igyekeznek is rajta, hogy ezen a
fejezetre osztotta, külön jellemző czímmel látva el
kadétje és Andrejka József génre szobrai mind napon a szegények is közelebbre vonassanak az
mindeniket. Az elsőt azonban «Hit» helyett inkább jóravaló dolgok. elégedettekhez. Az idén a jótékonyság munkája
nevezhette volna •Hit és kétség»-nek, mert a kétség
nehéz. Nagy a szükség országszerte, általános a
nyomora kíséri benne a hitet, mint az árnyék a
KÖZINTÉZETEK ÉS EGYLETEK. munkanélküliség. A társadalom tevékenysége, egye­
fényt. Alig is lehet ez máskép annál, ki a lét nagy
sek áldozatkészsége fokozódott a szükség és nyomor
kérdéseit feszegeti, s a végtelenség problémájának A Magyar Tud. Akadémia deczember 17-ikén
közepette. A fővárosban a régen tartó üzleti és
szédítő örvényébe veti magát. De a fény győzedel­ kettős ülést tartott. Az összes ülésen báró Eötvös
vállalkozási pangás tömérdek munkás ember szá­
meskedik az árnyékon, a hit a kétségen. A hazafi Loránd elnökölt. A Péczely-féle regénypályázat
Hegedűs László : Szent Imre. jából elvonta a kenyeret. Sehol sem lehet munkát
érzés még gyakrabban zendűl meg lantján, ezeket a fölött kellett dönteni. Az ezer forintos dij az utolsó
kapni, kenyeret keresni. A népkonyhák csak meg­
költeményeket foglalta a második cziklusba >Haza> két év alatt megjelent legjobb történelmi regénynek
erőltetéssel birják teljesíteni feladatokat, de ezren
czím alatt. Petőfi és a szabadságharcz emléke leg­ Károly, Kóbor Tamás, Gárdonyi Géza, Bedé Jób, Ítélendő oda.
és ezren még azt a néhány fillért sem képesek elő­
gyakoribb tárgyai, de a magyar hazán túl a messze Tömörkény István, Homok, Sas Ede, Zempléni Ezt megelőzőleg felolvasták a 87 éves Tóth teremteni, melyért itt meleg ételt kaphatnak. Az
Afrikába is elcsapong képzelete, rokonszenvvel Árpád, báró Jósika Kálmán, Seress Imre elbeszélé­ Lőrincznek, Akadémiánk legrégibb tagjának levelét,
seivel és rajzaival találkozunk. Az elmúlt év neve­ melyben írja, hogy a mai napot, mint születésnap­ ínség, az éhezés enyhítésére decz. 18-ika óta ingyen
kísérve a kis boer nép küzdelmét. A harmadik
zetes eseményeit, szereplőit számos közlemény és ját, akadémikus társaival együtt akarta megülni, kenyeret osztanak ki a Podmaniczky-utcza 45-ik
cziklus «Álom», a negyedik «Élet» czímet visel. kép ismerteti. A hasznos tudnivalók, naptári rész, László Fülöp: Arczkép.
de gyöngélkedik. Az Akadémia üdvözletet küldött számú házának egyik üres boltjában. Reggel 6—10
De álom és élet meglehetősen összefolynak, leg- egészítik ki a naptár sokféleségét. Mikszáth Kálmán Nesztorának. Ezután Beöthy Zsolt terjesztette elő óra és délután 4—10 óra közt jókora darab kenye­ SZANA TAMÁS ('SZÁZ ÉV A MAGYAR MŰVÉSZET TÖRTÉNETÉBŐL* CZÍMŰ MUNKÁJÁBÓL.
fölebb azt a különbséget tehetjük, hogy az «Alom» «A kompossessor fák» czímű elbeszélése a naptár jelentését a Péczely-féle regénypályázatról. A biráló
első közleménye, a melyet onnan lapunkba is át­ ret kap itt mindenki a kinzó éhség ellen. Nincs
alatt inkább saját subjectiv érzéseit s költői mélá- bizottság tagjai Beöthy, Bérezik Árpád és Négyessy
veszünk ; egy pár illusztrácziót lapunk művész László a legutóbbi időben megjelent történeti re­ semmi neve, vagy czíme a jótékony intézetnek.
zását mondja el; az «Elet*-ben pedig a külvilág munkatársaival készíttettünk a szép elbeszéléshez. kozmetikai intézetében, Budapest, VII., Kerepesi-út 10.
gények közül kettőt találtak, mely a jutalom föl­ A kik a kenyeret adják a tél folyamán, ismeretle­ Tízezer koronás adomány. A budapesti újság­
tárgyai és egyes személyek vagy történetkék szol­ írók egyesületének elnöke, Vészi József néhány nap Rendelés d. e. 10 órától d. u. ti óráig. Külön férfi és
A Műcsarnokból. A téli kiállításnak állandón tételeinek megfelel. Ez Baksay Sándor »Dáma» nek kivannak maradni. Seregestül megy, a kinek női osztályok. Levelekre kimerítő diszkrét válasz. Gyógy­
gálnak tárgyúl verseihez. Szalay Károly műgonddal czimű történeti korképe (a .Vasárnapi Újság* kö­ előtt egyszerű ajánlott levelet kapott, melyben öt
nagy a közönsége s a képvásárlások is jól kezdőd­ kenyér kell, rongyosok, szánalmas külsejűek- szerekről gondoskodik.
8 a mellett magyarosan ír, néha azonban versbe tek. Mint minden esztendőben, a király az idén is zölte) és Werner Gyula «Megvirrad még valaha* darab ezeres bankjegy volt. A mellékelt levél csak A h í r e s . E r b a r * z o n g o r á k és p i a n i n o k
A fűtött helyiség hátsó, magasabb részén hosszú annyit mondott, hogy az egyesület segélyalapjának
foglal oly futó benyomásokat is, melyek lelkét és nagyobb összeget adott magánpénztárából arra a czimű regénye. Kiemelik a bírálók a »Dáma> tör­ egyedüli képviselője Heckenast Gusztáv (1865 óta fenn­
téneti képeinek plasztikus voltát, a tragikai és ele- állványon százával állnak és fogynak a kenyerek. küldi és névtelen akar maradni. álló) zongora-terme, IV., Gizella-tér 2 (váczi-u. sarkán).
képzeletét erősebb mozgásba nem hozzák. Az ilyen czélra, hogy festményeket, szobrokat és iparművé­
szeti tárgyakat szerezzenek a budai királyi várlak i gikus hangot, a képek szinét és mozgalmasságát. Széles karajt szelnek le mindenkinek. A kisebbek Ehrbar gyönyörű zongorákat és pianinokat állított ki
Tersek természetesen sokkal színtelenebbek, mint a A Margit-sziget épületeinekfölemelése.Nagyon itt, néhányat a modern secessziós stylusban, melyekre
Mivel azonban inkább a képek sorozatának, mint kisebb, a nagyobbak és erősebbek nagyobb darabot
melyek igazán lelkéből fakadnak. A csinosan kiállí­ összefüggő cselekvényű regénynek találták, Werner érdekes munkát végeznek most a Margit-szigeten. felhívjuk a zenebarátok figyelmét, mert tudvalevő, hogy
kapnak a friss, ropogós héjú barna kenyérből. Az Az ottani épületek egy részét a Duna áradása sok­ az Ehrbar zongorák nemcsak a legfinomabbak, hanem
tott és sok sikerűit rajzzal illusztrált kötet Lampel regényét ajánlották jutalomra. A .Megvirrad még a legtartósabbak is. A ki tehát elsőrendű zongorát kivan
első napon 4700 karaj kenyér fogyott el. Más jóté­ szor elöntötte. A vendégfogadók is ebben a sorsban
(Wodianer F. és fiai) könyvkereskedésében jelent valaha* a forradalom korában játszik, nem kitűnő beszerezni, annak ajánljuk Heckenast Gusztáv zongora­
alkotás ugyan, de kiváló irói tulajdonságok jellem­ kony emberek karácsonyra tejről, hurkáról gondos­ részesültek. Ezeket az épületeket most amerikai termét.
meg s ára 4 korona.
zik. Tiszta az erkölcsi levegője és frázistól ment a kodtak. Egy nagy borkereskedés pedig ezer liter módon szépen kiemelik a földből és aláfalazzák, A legjobb karácsonyi ajándék gyermekek
hazafias érzés. Az Akadémia Werner Gyula regényé­ magyarádi bort ingyen oszt ki a munkanélküli csa­ s z á m á r a . Majdnem óriási sikert ért el az utolsó év­
A Budapesti Szemle deczemberi kötetét Wildner nek ítélte oda a jutalmat. kellő magasságot biztosítván az áradás ellen. A szi­ tizedben egy játék és foglalkoztatószer gyermekek szá­
Ödön dolgozata nyitja meg: <Björnson társadalmi ládos munkások között. A szétosztás deczember get felső részén levő kis nyaralót és igazgatósági
Ezután a Ill-ik osztály ülése következett Than mára, melyben minden más játékszerrel szemben sok
színmüveiről,* a hírneves norvég költőről, kit a 24-én reggel nyolez órakor kezdődik. Utalványt épületet két méter magasra már fölemelték és sze­ előny foglaltatik. Mi a Eichter F. Ad. és társa bécsi
magyar közönség kevésbbé ismer, mint jeles norvég Károly elnöklete alatt, szaktudományi előadásokkal. e
Sy~eSF liter borra az Eötvös-utcza 44.1. emelet czégnek Horgony-Kőépitőszekrényeit értjük. Igazán ér­
Elsőnek Winkler Lajos levelező tag olvasta fel rencsésen aláfalazták. Ez volt a próba, mire József tékkel bir, ha már a gyermekben a forma és alaki
társat, Ibsent. Acsay Antal folytatja •líenaissance- 12. szám alatt levő irodában adnak egy rövidke
tanúlmányok* czímű munkáját s e harmadik közle­ székfoglaló értekezésének kivonatát, .Gázok old­ főherczeg a többi épületek fölemelésére is megadta szépség iránti érzék élesztetik. A mintalapok könnyű
hatósága vizben* czím alatt és eredeti módszerét igazolványra, melyben a munkás utolsó munka­ az engedélyt a vállalkozóknak, kik magyar műszaki mintával kezdve, lassanként nehezebb mintára térnek
ménynyel be is fejezi. Becker F. A. tA román iro­
dalmak kialakulásai czikke érdekes mutatvány a ismertette. Farkas Gyula levelező tag .Általános adója kijelenti, hogy jelentkező, a ki nős ember, a át. A kövek igen tisztán vannak kidolgozva és lehetővé
mechanikai elvek* czímen értekezett; Méhely emberek. Decz. 19-ikén kezdték meg a felső szálloda teszik a gyermekeknek a könnyű és biztos felállítást.
Heinrich Gusztáv szerkesztésében megjelenő (Egye­ legutolsó héten nem volt munkában. Az igazolvány­ emelését. Ez az épület 43 méter hosszú, 20 méter Előnye továbbá a szekrényeknek azok nagy tartóssága,
temes irodalomtörténeti sajtó alatt levő második kö­ Lajos «A zoológia némely sarkalatos tételéről* ész­
leleteket terjesztett elő azokról az új-guineai békák­ nyal a munkakönyvet is be kell mutatni. széles és a súlya 3000 tonna. Megjelentek a főváros mert elveszett kövek pótolhatók és maguk á szekrények
tetéből. • A kívánsága, Suderman beszélye véget ér a kiegeszitőszekrények által tervszerűleg nagyobbíthatok.
kötetben Voinovich Géza fordításában. Gyulai Pál­ ról, melyeket Biró Lajos hazánkfia küldött a Nem­ polgármesterei, Cseh Ervin horvát miniszter, mű­
zeti Múzeumnak. Végül Daday Jenő ismertette a Vörösmarty emlékezete az amerikai magyarok E r ő és a n y a g . Még röviddel ezelőtt aj orvosnak
nak az Akadémiában Vörösmarty ról tartott emlék- szaki férfiak, a műegyetem több tanára és számos sok bajt okozott a beteget súlyos betegségek, műtétek,
beszédét olvassuk utána, melyet múlt számunkban vizeinket benépesítő atkákat. közt. Az óczeánon túl is visszhangzik az ottani
tanulója. József főherczeg is elment, a ki még láb­ vérzések, lázak után rövid idő múlva a régi erőhöz
részletesen ismertettünk. Ezt Vargha Gyulának a A Kisfaludy-társaság deczember 19-iki ülése, magyarok közt Vörösmarty dicsőítése. A Cleveland­ juttatni. Ez csakis az által sikerül, hogy az üdülők
szókcsfejérvári Vörösmarty-ünnepen előadott köl­ baja miatt botra támaszkodva jár. Nagy érdeklődés­ oly könnyen emészthető és magas tápértékkel biró
melyen Beöthy Zsolt elnökölt, a kegyeletnek volt ban megjelenő .Magyar Hírmondó* fölszólította
teménye követi: «Oda Vörösmarty százados szüle­ sel hallgatta a fölvílágositásokat, sőt az épületbe is diaetetikus készítményt használnak, mint a Somatose.
szentelve. Czuczor Gergely emlékezetét ünnepelte, az amerikai magyarokat, hogy ők is járuljanak Csodálatos, mennyire fokozódik ennek használata után
tésének évfordulóján.* A könyvismertetésekkel fog­ bement, mikor legjavában működtek a gépek az
lalkozó •Értesítőt rovat méltatva ír Nemes Mihály­ a ki száz évvel ezelőtt, deczember 17-ikén született. hozzá Vörösmarty budapesti szobrának alapjához az étvágy és mennyire gyarapodik a testsúly.
emelésen. A szállodát, melynek nem volt pinczéje,
nak és Nagy Gézának «A magyar viseletek történe­ és figyelmeztette őket, hogy az adományt bármely
Az ülés elején Vargha Gyula titkár tett jelentést köröskörül kiásták; hatalmas fagerendákkal és vas­
téit tárgyaló munkájáról. A (Budapesti Szemle* a társaság által rendezett ünnepély lefolyásáról, s magyarországi lapnak beküldhetik. E felszólításra
Gyulai Pál szerkesztésében és a Franklin Társulat jelentette, hogy Maszák Elemérné 200 koronával egy pennszilvániai bányavárosból a szerkesztőség
sínekkel támasztották alá, s a gerenda alatt, a hol HALÁLOZÁSOK.
kiadásában jelenik meg, s előfizetési ára egész évre csak összeszögelnek a falak, mindenütt hatalmas
a társaság alapítói közé lépett. Vadnay Károly ol­ . levelet kapott, a mely azt mondja, hogy az ameri­ PEBCZEL BÉNI képviselő, Perczel Dezsőnek, a
24 korona, félévre 12 korona. emeltyűket állítottak föl. Összesen 300 ilyen emelő
vasott föl ezután emlékbeszédet Czuczor Gergely­ kai magyarok adományainak összegyűjtése az ame­ képviselőház elnökének unokaöcscse elhunyt Buda­
Vörösmarty Mihály, írta dr. Kiss Ernő. Meg­ ről, költészetéről és életéről. Költeményei — úgy csavar dolgozik. Száz meg száz kéz egyidejűleg for­ pesten, deczember 19-ikén. A képviselőházban,
mond — gyakran életképek dalban. Eposzszal rikai magyar lapokat illeti meg, azért a .Magyar
jelent N.-Kanizsán Fischel Fülöp kiadásában. A csi­ dít a csavaron adott jelre; és minthogy minden melynek jegyzője is volt, nagyon kedvelték a rokon­
lépett föl ő is, mint Vörösmarty, egy évvel koráb­ Hírmondó* nyisson gyűjtést és a maga részéről a
nos külsejű kis füzet a nagy költő életéről, alkotá­ negyedfordulás 1 il% milliméter emelkedést jelent, szenves férfiút. A szabadelvűpárt kipróbált híve
ban. .Az augsburgi csata* azonban csak irója iránt levél írója névtelenül beküldte az első adományt, volt, s legutoljára az abrudbányaí kerületet képvi­
sairól nyújt képet, s az ifjúságnak tanulságos olvas­ keltett várakozást és reményt, de nem a nemzetet az épület észrevehető rázkódás nélkül ennek
egy dollárt. A clevelandi magyar újság meg is selte. Az egyházpolitikai és más heves viták alatt
mányul szolgál. ragadta el, mint .Zalán futása.* «Az aradi gyűlés* megfelelőleg emelkedett. A szakemberek a szálloda mint jegyző ő figyelt, hogy szavazáskor a szabad­
indította a gyűjtést és november 29-iki számában
* P e s t i Hírlap Naptára. A .Pesti Hírlap, az és .Botond* e reményeket részben valóságra vál­ falain alkalmazott famérczéken figyelték az emel- elvűpárt tagjai kellő számban vannak-e együtt.
tották ; de fő,eposza: .Hunyady János* nem készült külön mellékletet szentelt Vörösmarty emlékének.
1901 -íki évre is érdekes tartalmú és képekkel bőven ' kedést, mely óránkint 30 centimétert tesz ki. Ezzel ő a ruhatárban elhelyezett kalapok és felöltők
Mészöly Géza: Malom. el még sem; mert a klasszikus mezben mozgó eposz Közölte a költő és neje arczkópét, Vörösmarty élete után mindig tisztában volt. Egyszer azonban az
illusztrált naptárt adott előfizetői számára. Szer­
kesztette Schmittely József. A szépirodalmi részben nem vált nemzeti műfajjá, nem ment át a nemzet történetét és a «Szózat»-ot, meg «A vén czigány»-t M i n d e n n e m ű s z é p s é g h i b á k a t biztos sikerrel ellenzék kijátszotta éberségét. A Vígszínház segé-
SZANA TAMÁS «SZÁZ ÉV A MAGYAR MŰVÉSZET TÖR­
Mikszáth Kálmán, Tóth Béla, Kenedi Géza, Murai vérébe s időközben Czuczor is a poézistől a tudo­ magyarul és angol fordításban. gyógyít dr. Palócz I. v. kórházi orvos specialista
TÉNETÉBŐL* CZIMŰ MUNKÁJÁBÓL.
mányhoz fordult. A szabadságharezban is már
5 1 . SZÁM. 1900. 4 7 . ÉVFOLYAM.
860 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 5 1 SZÁM. IWX). 4 7 . ÉVFOLYAM. 861
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
lyezését kellett volna megszavazni véglegesen, s az de formába öntése n e m egészen sikerült; a harma­
Legjobb é s legbirnevesebb
d i k b a n e l l e n b e n a s z é p forma n e m r e j t e l é g g o n d o l a t o t .

irt**
ellenzék elkerülte a folyosót és ruhatárt. Perczel

HARIS, Z E I L L I N G E B ÉS TÁRSA
Leggyöngébb az utolsó, talán inkább a megfordftottja pipere hölgypor
Béni nyugodtan jelentette, hogy «többségben va­
áll annak, a m i t a szerző m o n d , a k ö n y m e g k ö n n y ü -
gyunké, de az ellenzék hirtelen megjelent a buffet- lése a bú-nyomta szívnek. La
bó'l s leszavazta a javaslatot. Perczel Béni még

•qí..voS
fiatal, 4 1 é v e s férfiú volt; Kecskeméten született ^. >"
KOIBnlefrt 8959
Rlupor
1 8 5 9 o k t ó b e r 2 6 - á n , fia v o l t i d ő s b b o n y h á d i Perczel

A K É K CSILLAGHOZ.
I S M U T T A L VEQYI7VE
Istvánnak, Perczel Mór, Béla és Miklós testvér­ SAKKJÁTÉK. C H . F A Y , ILLATSZERÉSZ,
bátyjának. Tanulmányait Pécsett végezte s m á r 21
2200. szánni feladvány. P a u l y W.-tól. PÁRIS 9, r n e d a l a F a i x , D — PÁRIS.
éves korában baranyavármegyei aljegyzővé, két
évvel
majd
utóbb
1890-ben
ugyanott
ugyanily
szolgabiróvá
minőségben
választatott,
a siklósi
SÖTÉT.
Egyetlen zenemű folyóirat a
Budapest, IV. ker., Váczi-utcza 16. szám. Vászon- és fehérnemű r a k t á r u k b ó l ajánlják
járásba került s itt 1892-ben országgyűlési képvise­ l
«Jr%d™% Zenélő Magyarország- S E S MÖrtas Eü
lővé

70 éves
választatott.
KBTJPLANICZ
korában
KÁLMÁN,

nek sok ideig alispánja volt,


Esztergommegye
elhunyt Esztergomban. A megyé­
h a t é v ó t a főispánja, s
főispánja, 1
6

•!
"mt^wm ' • • -
tartalommal, magyar dal, műdal, opera, láncz- és salonzene legkiválóbb
újdonságaival, zongora és hegedűre. Ára negyedévi 6 füzetre 3 korona.
Ugyanott bárhol megjelent zenemű megrendelhető:
karácsonyi ajándékoknak
az
leumát.
idén ülték
A
m e g közszolgálata
szabadságharczban mint
félszázados jubi­
Bátori Schulz
A <Zenélő Magyarországa kiadóhivatala
pest, V I . , Csengery-utcza OS.
B u d a ­
alkalmas csikkeket. 8972
Bódog hadsegéde vett részt. Halála közrészvétet
* i'Bi W, Ww,Yl mm Mutatványszámot ingyen és bérmentve küldünk. 1 vég 23 méter 82 cm. honi pamutvászon 11.— és 13.50 kor. I 1 vég 15 méter 88 cm. valódi lenvászon 6 női ingre 15. és 17.— kor
keltett. E l n ö k e volt a kaszinónak, a gazdasági egye­
sületnek és a párkányi takarékpénztárnak.
3 1 vég 23 méter 84 cm. honifinomsiffon 16.— és 19.— kor. || 1 vég 14 méter 150 cm. erős pamutvászon 6 lepedőre — 16 korona
W ÍI1P k P Színtartó jó minőségű velez (barchent) méterenkint 6 0fillértőlfeljebb.
SZÁSZ D Á N I E L 4 8 as honvédhadnagy, a kolozsvári l Alapíttatott 1865-ben. ~%n
történelmi ereklyemúzeum-egyesület tiszteletbeli w. wm &,ém.
tagja 73 éves korában, Magyar-Laposon elhunyt.
1
b
W. ÉH
o
»
d e f g h
A legjobb bel- és külföldi AzoDkivül nagy választék **** * ******* ^ h k m d ő k b e n , a legújabb mintákban.
0l/
A nagyenyedi főiskolában mint másodéves bölcsész színes kávesteritekek ajour szeaéli/iyel °
lépett a honvédek
a dévai fegyverletételig
közé és 1 8 4 8augusztus
szolgált. A magyar-becsei
havától
VILÁGOS.

V i l á g o s indul a a n e g y e d i k l é p é s r e m a t o t m o n d .
és harmoniumok
táborban,
Demeter
hogy
Dénes
századát
tizedes
m e g n e tizedeljék,
társa,
olyan tényt vállaltak magukra, melyet n e m követtek
bajtársi
ő és
szeretetből
A 2 1 8 2 .sz. feladvány megfejtése Mieses V.-től.
legolcsóbban kaphatók

Heckenast Gusztáv +SoYánysá§+


Keresztény Ruhaszövetkezet
el s m e l y é r t G ú y o n főbelövetésre Ítélte őket. K e g y e l ­ Világos. Sötét. Világot. a. Sötét. zongoratermében
,Teréz-körat 46. sz. alatt
met akkor kaptak, m i d ő n m á r kivégzésre le voltak 1. . . . . . . . . . K g l — h z : Szép, telt testidomok a ml keleti mcrnviloll smindrn fánuls i^nl. küíilclmrt félretéve, avezetüsé;: arra tö-
1. V e 2 — b z ___ g 3 — f i : (a)
-2. H f 4 - e 2 s t b . Budapest, IY. Gizella-tér 2. erö porunktól, 1900. évi aranyérem­ rekedik, lio^y :l I<• 11'• tő II^JDIIII kiszolgálásban részesítse » vásárló tagokat.
térdeltetve. Az elhunyt, mint községi jegyző fél­ 2. V b 2 — b 8 . . . t. s z . mel kitüntetve 6—8 hét alatt már A szövelkezel áru<lájáli;ni kapható minden rzikk, a mi nélkulo/lie
századon át szolgálta a közügyet s buzgóságáért 3. H — h 3 — e i m a t . 30 fontnyi gyarapodásért kesetség
(Váezi-u eza sarkán). latiéi szükséfilelet késel ;i ruliá/.kiicláshoz. — Kapható mindennenni
Orvosi rend. szerint. Szigorúan
királyi kitüntetésben is részesült. becsületéé. Nem szédelgés. Számos férli-, női- és pyorniek-ániezikk. PapIlB, vászon, sziivci slh. slh. Elsó-
E h r b a r udvari zongoragyár rcndii szabászt alkalniaziink. • ki a legkényesebb igenveket is kielégit-
A 2 1 8 3 . sz. feladvány megfejtése Brauné B.-töl Sohiedmayer és fiat köszönőlevél. Ara kartononként
Elhunytak m é g : GEBA MIKLÓS ANTAL gyémánt- 2 kor. 50 fill. Postautalvány vagy lieti. Késxpénxfi&etés és részletttirleszles mellett szerezhetők be az össze-
stuttgarti udvari zongoragyár utánvéttel. Használati utasítással. áruk. Vásárolni < s;ik t.igii.ik lehel. T a n i az tekintetik, a ki legalább egy
misés pap, a szegedi minorita-rendház nesztora, 8 9 (ci-re é s h6-ra sötét gyalogok állitandók.)
éves korában. — MILUTIN PÉTEB, gör. kat. főesperes,
a belényesi főgimnázium volt igazgatója és várad-
Világot. Sötét. Világot, a. Sötét.
magvarországi egyediili kép­
viselete. Valódi amerikai har-
moniumok. 8466
>0\. 1 Hygien. Institnt 8870
üzletrészt jegyez, melynek legalább itt koronát levő értéke i a i ) egy szerre
fagy 1" egvmást kö\etö bari i korona részletekben lizetlietö.

olaszi plébános, 71 éves korában, N a g y v á r a d o n . —•


1 F e 4 — h 7 . . . K f 4 - e 3 : (a) 1. . . . . . . _ KH-e5:
Dr. Franz Steiner & Co., Minden tag jogosult ."ill korona erejéig lnlelben vásárolni és köteles
a hitelezett összeg Itf'o-ál űzetni, elkülönítve az üzletré-z törlesztésétől.
SZÖNÍET KÁLMÁN, Lőcse város polgármestere, Bécs­
2" V d 8 — d 2 f - K e 3 — d 2 :
8,
He5—c4 mat.
2. V d 8 - f 6 + . . . K e 5 - f 6 :
3. H e 3 — g 4 m a t . -intézet. Árjegyzék ingyen. 05 Berlin, Köaiggratzerstrasae 69- A tagok színia ez idö szerint 7 4 1 , a kik összesen IH.'il üzletrészt
jegyezlek, melynek eriéke résxben belizetelt.
ben, hol orvoslást keresett, de az operáczió után H e l y e s e n f e j t e t t é k m e g : Budapesten : K. J . é s F . H . —
pár perez múlva elhunyt, 56 éves korában. — Támogiissuk teljos erőnkkel a „Keresztény
Andorti S . — K o v á c s J . — Csomonyán: N é m e t h Péter. —
W a e h t l és T á r s a IDEALr
f
Kuliaszövetkezetet". 8961
MÉSZÁROS GÁSPÁR, Újvidék város helyettes polgár­ Lipótvártt: Hoffbauer A n t a l . — D e m e t e r J ó z s e f . — Bakony-
mestere és gazdasági tanácsnoka, 51 éves korá­ szentlászlón: S z a b ó J á n o s . — A pesti sakk-kör.
ban. — TELEQDY KÁKOLY, kir. törvényszéki bíró, 61 Budapest, IY., Régi posfa-u. 4, JHWFESTŐ
éves korában. Deésen. — MAYR ISTVÁN, Kolozsvár­
Fényképészeti czikkek fi
megye mócsi járásának fó'szolgabírája, Mócson. — KÉPTALÁNY. raktára 8810 i
Dabasi HALÁSZ GYULA, földbirtokos, a szabadság- 1ÖVEG » K 0 R . 4 0 n i l
harcz vitéz kapitánya, ki 16 éves korában lett
véd, később pedig besorozták osztrák katonának
hon­
és Uj
Fotografisclie
árjegyzék ingyen
Manufactur.
és bérmentve.
IBOLYA, Rüzsrrs ISTVÁN
Olaszországban szolgált sokáig, 6 9 éves korában, | IGAZI I B O L Y A ILLAT GlÓcrsZERÉSZ A R A D .
Budapesten, s nagy, előkelő rokonság gyászolja. kizárólagos iészilöi [ Teljesen ártalmatlan a
haj legszebb fekete színt
Özv. kutasi EADJSH'3 JENÖNÉ, szül. apádiai Geor- A r o h a m o s a n változó divat szükségessé teszi, h o g y LMOTSCHAisTsd nyer egyszeri használat

Fényképfelvételek.
gievits Mária, Badisics Jenőnek, a magyar ipar­ oly nagyterjedelmü árukészletek, mint a minők után, mely három hóig
l > o r o t t y a - u t c z a i f ő ü z l e t e m b e n fölhalmozódnak,
BÉCSJ.LUGECK 3
művészeti m ú z e u m igazgatójának édesanyja, 7 2 éves tart, le nem mosható s
korában, Budapesten. Temetése nagy részvét mel­ olykor a szokott forgalmon kívül i s eladásra kerüljenek. nem piszkít. 8861
E z e n okból e g y időleges
lett m e n t végbe. — KAIJN ERZSÉBET 7 5 éves korában
Budapesten elhunyt. A tisztes matrónát rokonsági
kötelék fűzte D e á k F e r e n c z h e z . — BODROGI GYÜLÁNÉ,
szül. F r e n k ó Erzsébet, M á r a m a r o s Szigeten. — Özv.
FIÓKÜZLETET nyitottam a
Czimbaloin
PÁPAI SAMUKÉ, szül. B e n i g n i Viktória, 6 3 éves korá­ iskolámat, a melyből min­
ban, Kolozsvárott. — Özv. NÁOEL ÁOOSTONNÉ szül. A tVasárnapi Ujságn folyó évi 49-ik számában Kossuth Lajos-utcza 14. sz.a., ^ denki, tanító nélkül megta­
nulhat c z i m b a l m o z n i , 4 koro­
Uttry Jozefa, 6 9 éves korában, Buján. közölt képtalány megfejtése: Sokszor hazudunk, naért adom. Képes nagy czim-
melyre bátorkodom a t közönség b. figyelmét föl­ balomarjegyzéket pedig i n ­
hogy eltakarjunk egy hazugságot. hívni. — Ezen helyiségekben n a g y s z a b á s ú k a r á ­ g y e n .V a r g a P a l c z i m b a l o m -

Lámpaáru-gyár
c s o n y i eliirtást rendezek és elismert j ó minőségű gyártó, Budapest, VIII. ker.,

I
Szerkesztői üzenetek. divat- és iehérneniü-czikkeiniet rendkívül Böek Szilárd-utcza 8. sz. Kapható minden sryósrjtárban. sSri!»
Felelős szerkesztő: Najry Miklós.
Pola, B. E. Tengeralatti hajók csak h a m m állam j u t á n y o s á r o n eladásra bocsátom. yM Á ^^kmM9 oldal terjedelemben jelent m e g a z
Szerkesztőségi iroda : B u d a p e s t , I V . , E a p l o n y - u t c z a 9.
hajóhadában vannak, u. i n . a franczia, spanyol é s
amerikai hajóhadban. A legújabb szerkezetű torpedó­
A c s a k i s f. é . d c e z e m b e r 31-ig-;érvényben
m a r a d ó á r a k a Kossuth Lajos utczai kirakatom­
O Í U O OPERETTÉ-ALBUM
rontó tengeralatti hajó most Amerikában készült.
G u m m i á r n k , b e t e g á p o l a s i ozikkek térvkötlk (óvszerek F . Ber-
g u e r a n d párisi g y á r o s t ó l ) l e g e l ő n y ö s e b b e n b e s z e r e z h e t ő k Pol­
ban m i n d e n t á r g y o n látbatók.
897 KIVALO EROSITO- Ára fűzve 3 kor, diszkiitésben 5 kor.— Megrendelhető:
E n n e k h o s z s z a 5 3 láb, szélessége l l láb. H a a tenger
gár Sándor e g y e t e m i k ö t s z e r é é i n é l , B p e s t , E r z s é b e t körnt 5 0 . részvénytársaság ° SZER, 8822
Brachfeld F .
színe fölött jár, 5 0 lóerejü gazolin g é p e k hajtják ;
nyolez emberből álló legénységével 3 0 óránál tovább 86M Farbenfabriken vorm.
ZIPSER é s KÖNIG
is a viz alatt maradhat. A hajót Holland G y ö r g y mér­ Priedr. Bayer * Co.
nök építette, kitől a k o r m á n y 4 0 0 ezer forinton vette
T T l * l t * l 1 * 1 I k i k ir°dalmilagi8 használható jobb
_•_ M.€M.%CM.RCM.MJMJ családbeli magyar jog- vagy cs. kir. u d v . szállító.
BUDAPEST-KŐBÁNYA. Elberfeld.
zeneműkeroskedésében 8964

meg.
bölosészethallgató, a k i a n é m e t nyelvben jártas, a m a ­
Budapest, Andrássy-ut 4. (Harkányi-palota)
P o z s o n y , M. L . A v i l á g l e g n a g y o b b v i l á g í t ó t o r n y a gyar, d e főleg a n é m e t gyorsírásban jártas, s esetleg Főüslet: D&rottya-utcsa 7. Fióküzlet: Villamos- és légszeszcsillárok,
Kalifornia Echo-Mountain h e g y é n v a n felállítva, m é g gépíráshoz i s ért. B é c s b e n ideiglenes alkalmazást talál­ Kossuth Lajos-utcza 14. KWIZDA FERENCZ JÁNOS
p e d i g ?!500 l á b n y i m a g a s s á g b a n a t e n g e r s z i n e fölött.
V i l á g í t ó ereje h á r o m m i l l i ó g y e r t y a f é n y ű . S u g a r a i a
hat. Ajánlatok a l a p szerk. k ü l d e n d ő k j a n . 1 3 - i g B . N .
jellel- ' 8960 Petróleum-lámpák &
cs. és kir. osEtr.-magy., román kir. éfl belga fejed. udv. szállító.

SOMATOSE
Csendes-Oczeánban 150 mérföldnyire láthatók, és
m é g 3 5 mérföld távolságban oly erősek, h o g y a leg­ Kozmetika, CHINA-BOR minden czélra. Kerületi gyógyszerész Korneuburg, Bécs mellett.
apróbb betűkkel nyomtatott újságot is el lehet olvasni.
Erzsébet királyné. Annyi vers és próza m o n d t a el
vagyis a szépség egészség­
t a n a . Útmutatás bármilyen szép-
séghiba (faltok, anyajegyek, a r a -
Mézes-cznkorkák SERRAVALLO, VASSAL Fém- és díszműtárgyak. húsból készült ét ennek táp­
arany-, 1 9 ezüst-érem, 3 0 disz- é s e l i s m e r ő oklevél.

k ö h ö g é s , r e k e d t s é g stb. gyengék, vérszegények és lábbadozók számára. anyagát tartalmazó Ízetlen,


már a magyar nemzet ragaszkodó szeretetét, hogy szőrök, kiütések, kinövések) ala­ ellen. — Raktár: tnV K i t ű n ő iz. "»B könnyen oldódó Albumose
m a m á r csak igazán sikerült alkalmi k ö l t e m é n y köz­ pos és ártalmatlan elmulasztására, készítmény a legkiválóbb
Ugiobban ajánlva és alkalmazva a következő tanárok
lése volna indokolt. az areznak é s hajnak észszerű ápo­ Detsinyi Frigyes által: dr. üraun, Drasche, Krafft-Ebing, Moati, Mosetig
erősítő - szer
Hajós vagyok. A közölhetők
Az éjnek árnya. Lefutott e g y csillag. Tragédiám.
A fájdalom könnye. Ügyes kis apróságok; az első
közé

egészen jól sikerült, a másodikban csinos a gondolat,


soroztuk. lásira. A könyv ára e g y korona
Íbeküldhető bélyegekben is, portó
.filön). Kapható a szerzöné,.dr J u -
tassy József orvosnál, Budapest,
kecskeméli-utcza ti. 8772
droguistánál

Bndapest, V., Marokkóin, i.


A fekete kutyához. 8937
Neusser, Schauta, Weinlechner stb. 1000-nél több el-
ismerölevél. A r a b : V i l i t e r e s ü v e g f r t 1 . 2 0 ,
1 literes üveg frt 2.20. Kapható m i n ­
den gyógyszertárban. 3549
Valódi király-olaj gyenge és a
elmaradottaknak,
mell- és
táplálkozásban

betegágyasoknak,angol
ideg-,
gyomorbetegeknek,
kór­
Serravallo J . gyógyszer. Triesztben- biztonsági petróleum. ban szenvedő gyermekeknek,
üdülőknek, nemkülönben
P i feljebb feljebb 11 —- H méter — postabér é s v á m m e n t e s e n szál­
Vas-Somatose

Foulard-selyem-ruha
lítva 1 Minták kiválasztásra, n e m k ü l ö n b e n fekete,
és színes t H e n n e b e r g - s e l y e m a b l o u s o k é s r u h á k r a
fehér
alkal­
Raktárak Budapesten: alakjában a

mas, 4 5 krtól 1 4 frt 6 5 k r i g méterenkint. II., Fazekas-tér 3 4. szám. sáp kóró s o k n a k


V., Gizella-tér 1. szám. lesz ajánlva az orvosok által
Csak ákor valódi, ha közvetlen tőlem rendelik! VI., Teréz-körut és Király-utcza sarkán.
Vae-Somatose nem_ egyéb
go/o szerves összetételű
a milyen alakban a vas az
vasat,
VIII., Üllői-ut 12. szám, a Calvin-tér sarkán emberi testben van jelen
H E N N E B E R G G. X., Jászberényi-ut. tartalmazó
Somatose rendldvül
Somatose.
Állatorv. diatlkai szer lovak-, marhák- é s juhoknak.
KOzel 60 év óta a legtóbb istállóban használatban étTágrhiánynil,
rossz emésztésnél, valamint teheneknél a tej Javitása s a tejelc*e-

8 frt 4 0 krtól selyemgyáros Zürichben.


Cs. é s kir. udvari szállító. 8554
Pozsony: Lőrinczkapu-utcza
Kolozsvár: Vv^esselenyi-utcza 20. sz. ^ 1
gerjeszti az
Raktáron van az
gyógyszertárakban
gyogyanyagkereskedésekben
itrigjnt.
összes
és
pesség fokozása czéljából. Egy doboz 1 kor. 40 fiit fél dobos 'ÓM-
Valódi csak a fönti védjegjgyel és kapható mindffl gyogjaiertarban
és drosínakereskedésben. Főrastár." .
T ö r ö k J ó z s e f g r y ó g T S s e r t . B u d a p e s t , V X , Xatly-n.
-Q
ÍM.
Debreczen: Simonffy-utcza 1. sz.
51. SZAM. 1900. *7. ÉVFOLYAM.
M, Mill. 1900. 47. ÉTTW.TAM. VASÁRNAPI ÜJBÁfl. 863
862 VASÁRNAPI ÚJSÁG.
A Richter-féle
B U D A P E S T I GYÁRAK É S C Z É G E K . BUDAPESTI GYÁRAK ÉS CZÉGEK, Horgony-Köépitőszekrény
a gyermekek kedvencz játéka és a legjobb, a mit nekik
Gs. és kir. udvari szállítók. játék- és foglalkoztató-szerül ajándékozhatunk.
Budapesti Takarékpéoztár és Országos Zálogkölcsön RészY.-társ. wr
Zeg alkalmasabb karácsonyi ajándék 8057 A Bichter-féle Horgony-Kőépitőszekró-

Befizetett részvénytőke: 10.000,000 korona. 854*


Központi irodája és váltóüzlete: B u d a p e s t , V I . k e r ü l e t , A n d r á s s y - u t 5 .
Kunz József és Társa _ • „ ~ i . r . 1 » - » - » «r» 5 »-»-» melyek az illetékes
( j X l I l l I » a i I I l c x l I I I í zenekapaczitások ál­
tal minden tekintetben a legkitűnőbbeknek vannak elis­
merve és igy a hazai és külföldi kiállitáiokon az első dijat
nyek mindenkor kiegészitőszekrények által
tervszerűen nagyobbíthatok és azért kétsze­
resen értékesek. A Richter-féle Horgony-
Kőépitőszekrények 0.75, IV*, 3, 3V*, 4l/»,
Fiók: IV., Xoronaherczeg^utcia 11. s í i m . Zálognál fiókok: IV., Xiroly-körut 18., VII., BUDAPEST, V., Deák-tér 1. 8944 ÍTverték 75 frttól különböző árban kaphatók. Minthogy ez
MŐ szerint a czimbalomnak pedálján és belső szerkezetén
(i—10 kor. és azon felüli áron a világnak
minden finomabb játékszerüzletében kap­
XiráJy-ntoza 57., VILI., József-körut 3 . . IV., Zsibárus-utcaa, a föposíával siómban, utolérhetetlen találmányom van, igy javításokat és alakítá­ hatók ; hanem a Horgony-gyárijegyre ügyelni
Hlfogad betéteket takarékbetéti könyveeekék és pénztárjegyek ellenében 4%-os kamatoaással,
valamint lolyószámlán (chekszámlán). — (A 10O<0-OB betétkamatadót u intézet fizeti.) M«g"biaá*ból Yászon-, fehérnemű- és szőnvegraktár. — Menyasszonyi kelengyék, sokat is elfogadok, a hang javulásért és tartósságért kezes­
séget vállalok kérünk és minden kőópitőszekrény «Hor-
t e l j e s í t i mindenféle értékpapírok v é t e l é t ég eladását a legelőnyösebb (eltételek mellett.
gony» nélkül mint utánzat és nem valódi
Kastélyok, szállodák, intézetek berendezése. hang
HABITS ANTAL Zstr!zit8 visszautasítandó.
Ú j ! Bichter-féle türelmi-játékek : Hideg­
r Motor erőre berendezett fehérnemű g y f t r . "*

Kollarits Józs. és Fiai L:


Bodapest, VII., Erzsébet-körűt 42, és Vörösmarty-n. 19.
Árjegyzéket bérmentve küldök.
vér, Mind a kilenczet, Sphinx, Manó, Vil­
lámhárító, Harsgtörő, stb. Ár: 70 fillér
darabonként. Valódi csak a • Horgonyt gyári-
jegygyel!
cs. és kir. udvari szállítók Saját készitményü Olcsó eladás ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
A ki gyermekeket akar megajándékozni,
„Ipsilanti-hoz" Budapest, IV.,Váczi-utcza 32. t o r n a e s z k ö z ö k , mindennemű h á l ó k és ruhateritő kötelek tiszta fehér ken­ hozassa meg magának azonnal az alant
jegyzett czégnek új, gazdagon illusztrált
derből. Valódi szt.-pétervári sárczipők, korcsolyák és szobába való társasjátékok
Tisztelettel fölkérik a nagyérdemű közönséget v á s z o n , a s z t a l n e m ű , k é s z
n e m ű és dús választékú m o s ó d i v a t á r u k b ó l rendezett jutányos
fehér­
gyári raktára. bronce figurákból és nippes tárgyakból. árjegyzékét, melynek beküldése ingyen és
bérmentve eszközölletik. 893:1
SEFFER ANTAL A magyar fém- és lámpaárugyár r.-t. RICHTER F. AD. é s TÁRSA,
karácsonyi szíves megtekintésére
kiállításuk 8943
zsineg és kötéláru telepe
Gizella-téri raktárában, Főheiczegi udvari szállítók. Első osztr.-magy. csász. és kir. szab. kőépitöszekrénygyár.
Iroda és raktár: I. Operng. 16 Béos (Wien) gyár: XIII/1 (Hietzing).
Budapesten, IV., Károly-utcza 1. szám, boltszám 1 2 . 8971
Rudolstadt, Nürnberg, Ölten (Svájoz), Rotterdam, New-York, 215 Peaii-Btreet.
(Haas-palota)
Árjegyzék kívánatra bérmentve.
legfinomabb figurák és nippek addig, míg a készlet tart, jelen
Alapíttatott 1870. Alapíttatott 1870. tékenyen leszállított árakon adatnak el.
Szépség és egészség.
Kai ap -raktára
WIRTH JÁNOS ÉS FIA 8955 ezelőtt
N E U M A N N J .
*l• * aw<
» Budapest, Andrássy-ot 16.
^ssj ^ ' a m.iir. opera és nemzeti színház szállítója.
Uri, fiu- és gyermek-kalapok, selyem- és claque-czilinderek, angol női kalapok,
KNUTH KÁROLY^-X*.
Cs. és kir. fensége József fölieraeg udvari szállítója.
Étvágytalanság és Gyomorgyengeség I
holott ezt a czélt otthon is elérhetik
Rozsnay M.
Váltóláz és hideglelés ellen
legbiztosabb és legkellemesebb szer, különösen gyer­
gyógyítására e z r e k m e n n e k K a r l s b a d b a mekeknél, kik e, keserű ehinint máskép beTennl
nem tudják a B o z s n y a i M.-félo
Chininezukorka és Chininesokoládé
drágakő áruk, arany- ós ezüstnemüek, órák sport- és gyermeksapkák, esőernyők nagy választékban.
Gyár és iroda: Bndapest, VII., ker., Garay-ntcza 10. PEPSINBORA melyet a magyar orvosok és természetvizsgálók nagy
gyűlése 1869-ben Fiumtbe* pálya Ujjal koMorusotl.
használata által, mely az emésztést előse­ Értéktelen hamliitátoktól óvakodjunk. Mindenki
gíti és a gyomrot rövid időn tökéletesen csak a Rviinyaii M.-fllt fályakottorvtoU késtit-
B u d a p e s t , IV., F e r e n c z i e k - t e r e 9. Első magyar üveggyár Központi viz-, lég- és gőzfűtések, légszesz- és vízvezetékek, csa­
tornázások, szellőztetések, szivattyúk, vizerőmüvi emelőgépek stb.
helyreállítja.
küldve 12 koT. 12 fill.
ményt kérje éa fogadja el, melynek minden egyes
Egy üveg ára 2 kr. 40 fill., 6 üveg iranoo csomagol/, papirosán Uomnyay Matyiit névalálráea
olvasható. 8400

Képes árjegyzékünket érdeklődőknek szívesen megküldjük. ^ ^ ^ f l részvény-társaság SSK lervek, költségvetések, jövedelmi előirányza­
B # " A t. ci. közönség szivei figyelmébe ajánljuk, hogy minden készítményeink
sen bejegyzett védjegygyei vannak ellátva, mely az aradi szabadságtzobrot
törvénye­
ábrázolja.
tok gyorsan készíttetnek. 8346 Kapliató; BOZSNTAY MÁTYÁS gyógyszertárában Arad, Szabadság-tér.
V. ker., Ferencz József-tér 8. szám Bndapesten: Török József és dr. Egger L e o >Nádon gyógyszertáraiban,
;(Béla-utcza sarkán, az Akadémia mellett). valamint minden magyarországi gyógyszertárban.

tÜO. sz. U06. sz. 612. sz. 628. sz.


K r i s t á l y ü v e g k é s z l e t e i t és egyéb d í s z ­
t á r g y a k a t ajánlja. CALDERONI ö P
Arany női gyürü Masziv arany uri Masziv arany női Masziv arany pecsét­ 1 2 személyre való 5 2 darabból álló üveg­ BUDAPEST. 8878
3 tfirkissel 6 Irt. gyürü opállaí 9 frt. gyürü igaz gyön­ nyomé gyürü ±2 frt. készlet 1 3 koronától 3 0 0 koronáig.
Látszerraktár: Váczi-ntoza 3 0 .
gyökkel! 0.50 frt.
De*r~ Gyárunkban készalt a .királyi v á r ­
palotai összes asztali üvegkészlete. ~VQ
Képes árjegyzékkel kívánatra bérment/e szolgálunk.
Mű- és tanszerraktár:
Kis hid-uteza 8. szám. Feltűnést keltő!
Csillárok gáz-és elektromos Mint karácsonyi és újévi
világításra, ajándékokat ajánljuk:
p e t r ó l e u m - lámpák
8897
LOHR MARIA ezelőtti KRONFUSZ
csipke-, vegyészeti tisztító- és festészeti-intézete!
G y á r : VIII., Baross-utcza 8 5 . , I X . , Cálvin-tér 9 . , V., H a r m i n -
s z e m f i v e e - e k e t s o r r c s i p t e t ő k e t finom üveg vagy valódi hegyjegeezek-
kef™ S z f n h á z i é s T e t t S s t á b o r i l á t c s ö v e k e t a legjobb mmtakban
éí'kszereTésekben Legújabb Z e i s s - f é l e t á v c s ö v e k - £ * » ~ d és
k i e a n v l é e s n l y m é r ő k e t . — Ablak, szoba, terem és f i i r d o h ó m e r o l i e t . —
TEA-SZILVORIUM 8949
legnagyobb választókban ezad-uteza 3 . , VI., Teréz-körut 3 * . , VI., Andrássy-ut 1 6 . VIII.,
József-kőrút 2 . szám. 8919
G & X S - Nagyitó üvegek. - R ^ « « * » r i * . Teleszkópokat
(Fine Fleur).
A rumot teljesen pótolja H e r m á i m A . - f é l e t e a -
...... ... . . . ~ | | s z i l v o r i u m j a (Fine Fleur*, mely már mindenütt,

lliíiiiniT testvéreknél 8898


vra a t g é t k h e ! f t ó ^ k r é J b e n 1 3 ^ - T ö U ^ O ^ Ö n ^ n ^
Ságban. F é n y k é p é s z e t i k é s z ü l é k e i n k e t , ™^f™I*\™™de*fé
ismeretek nélkül a legszebb képeket készítheti W T Ara 20 frttól .olfele
kéretik e Védjegyre JOl Ügyeiül. B o t a legmagasabb körökben is kiváló finom zamat­
jánál és valódiságánál fogva a közkedveltségnek örvend, mivel j o b b , j u t á n y o s a b b

Budapest, BELICZAYBELA Vidéki megrendelések gyorsan é s pontosan eszközöltetnek.

8588 A ki (eskór-,
é s k i a d ó b b , mint minden külföldről behozott rum.

HERMANN A. horvátországi szilvorium-csamok


IV., Koronaherczeg-utcza 3. m é z e s k a l á c s o s és viaszgyertya-öntő, méz, v i a s z - é s
fáklya-raktára. — Alapíttatott 1833. EpileüsiábantTmt Budapest, Erzsébet-tér 18/P.
Salonpetroleum és csásxárölaj
I. rendű. — Bérmentes szállítás.
Budapest, VII., Csányi-utcza 3. szám, saját házában.
AZ „ÜSTÖKÖS"
a legrégibb magyar mimorisztikus lap.
ideges állapotokban) szenved,
kérjen arról szóló füzeteket.
Kívánatra ingyen és bér­
mentve megküldi a Schwanen-
H e n n a i m A. g ő z d e s t i l l á t i ó j a Varasdon (Horvátorsz.)

Apotheke, Frankfurt a. U.
Szerkeszti: S Z A B Ó ENDRE.
Magyar szabad. késait a leg-flnomabb kivitelben 8684 Szén, tiszta, üde arezbőrt ér el mindenki
CLICHÉKET WOTTITZ MANFRÉD Előfizetési ára negyedévre: 4 korona. " * ' M VtDJE6V

doboz-, papíráru- és fémkapocs-gyár Budapest, Klrály-utoxa 3 0 . — T e l e f o n 18—99. Az előfizetések legczélszerübben postautalványon egy­
szerűen igy czimzendők: Erna-kenőcs &
DÁVID K Á R O L Y é s F I A Parádi üveggyár raktára Az „Üstökös"-nek, Budapesten. (Kéz- é s arczkenőcs) hasinálata állal.
Hifin.-- és ólomvegyületeket sem egyéb mérges alkatrészeket
Budapesten, I. kerület, Mészáros-utcza 38. szám.
TELEFON 91—48.
GÖBÖG ISTVÁN nem tartalmaz, miért is
(#- TKLJKSKN Á R T A L M A T L A N ! "»•
Budapest, IV., Kossuth Lajos utcza 15. Biztosao és gyorsan távolitel szeplőt, májfoltot, pörsenéseket
Mindennemö fémkapocscsal kötött dobozáruk gyártása. A gyár díszdobozokat, frSS bőratkákat(mitessert), bőrl.ámlást, napégetest.
géplevélboritékokat, csipkepapirokat, gyászjelentéslapokat, névjegy- és fénykép­ Nagy választék mindenféle üvegnemekben. Asztali készletek stb. igen jutányos
kartonokat készit. Czukrászok számára egybehajtható dobozok, tányérok, tálezák,
stb. Ing-, zsebkendő-, gyógyszerészi szappan-, keztyü-, kalap-, ezukorka-, illat­
árakon. 8865 D Leras •trczveresséuet stb. I. számú tégely 1 kor. (o0 kr.)
A h o z z á ^ K R V A - S Z A P P A N 60 fillér (30 kr.)
i.» v i UFVŐCS II számú mif finomabb és liatásosabb mint ai I. szánni. 1 egelye i kor. (I frt).
A
szer- stb. dobozok, szivarka- és szivartárczák. Napi gyártás 150,000 doboz, ' i K í é KOÍAÉKt'NY I.RNA-SZAPPAN 1 korona (5ü krajezar)
Magyar, osztrák és külföldi szabadalmak. 8846
ttS* Karácsonyi és újévi a j á n d é k n a k ! "^S
Olcsó ékszer bevásárlási forrás
AS PHOSPHA'Í _ _ - _ - _ . - ^ -r « . u nder (teher, rózsa és erémesrinü) 1 doboa 1 korona (BO krajezar).

F R N A - H A J F E S T Ó S Z E R . (Crematiqoe de Erna.)
HOHENBERGFERENCZ Ezen vaskészitmény tartalmazza a vír „. 1 7 7
l ^ ^ J ^
• ..im3il»n «zj>r fisz va»v vörös hajzalnak (bajusz, szakéi) szőke, barna vagy lekele
^Tjtó^eZls és ál.an,W festésre. - A vele festett baj sem mosás
és osontok legfontosabb elemeit. Kitűnő
iljagymezo-nteza 4 6 . - Telefon 15-70. MARIKOVSZKY L Á S Z L Ó N É gyógyszer v é r s z e g é n y s é g , s á p k ó r , g y o ­
természetes
m-
á/fa/, sem gőzfürdőben nem hagyja szinet.
A basználati ulasilás szoros betartása mellett a festés nem sikerülése leljesen ki van zárva. ~ M
m o r f á j d a l i n a k , v é r v e s z t é s eseteiben, m A a nala
E g y e n r u h á z a t i czikkek é s felszerelések, m i n d e n n e m ű a r a n y - é s
ezüst-zsinór, paszomány, bntorpaszomany és kézimunka hímzésekhez
Budapest^ IV., Egyetem-utcza 9. szabályozza a h ó s z á m o t , könnyű emész
" " K haló „jgfce barna „ í y fekete színben. Egy tok ara 4 korona.
Ponti sier.k narywern hatását as elismerő- és kössónS-levelek eixei zgazoljak.
^ ^ ^ ^ ^ tetű és kiváltképen h ö l g y e k n e k , f e j l ő - Di
rojt, bojt, z s i n ó r stb. g y á r a . 8831 Nagy raktár órák- és ékszerekben, valódi ezüst és china-ezüst
dísztárgyak, evőeszközök a legszebb és legolcsóbb kivitelben.
^ • ^ • • M d é s b e n l é v ő fiatal l e á n y o k n a k , vala-
?*"" g y e n g e g y e r m e k e k n e k legmelegebben ajánl-
i ^,- BANTLER O D O N ^ S ^ i
Temetkezési intézetek teljes berendezése. oató. Egy tlveg ára 1 frt 50 kr. Magyarországi főraktár
megrendelhető: m-w-Á- ~-
Árjegyzék kívánatra ingyen. 8917 w o , isgy üveg ara í i n ou nr. inogj—«-—*>- • • -« - A — i a _
T W k mindenütt határozottan Banller-fele t e m e s v á r i K.na-készitmenyeke. kérni és rendelni.

Mqiwt, Wrtk Jéisef gyégyaertára tűiily-atíia 12. n. I


864 VASÁRNAPI" ÜJSÁG. 51. 8ZAM. 1900. il^Jvrow^

SÁRCZIPŐK Czerny-féle hires és elismert készítményei. 8569

a legnagyobb választékban
FÖLDVÁRY I M R É N É L
BUDAPEST,
Koronaherczeg-utcza 11. és Kerepesi-ut 9.
Mr Árjegyzék, "•a 8788

Fülbemászó, % I. u-njabb és legszebb


uj magyar népdal, melyet zongorára énekkel Huber
101 Sándor átírt. Fölülmúlja az összes eddig megjelenteket,
ára 3 korona,
uj népdal, briliáns letétben hegedűre Bloch
101 ^M József tanártól, ára 3 korona.
Otf~ A higedüátiratok a zongorakiadványhoz alkalmaz-
kodnak és kíséretében eljátszhatok.
Szalámit népszerű zsidó opera legjobb kiadása zongorára, Osan-szájviz-essenczia, 1 üveg 1 kor. 7 6 fill. Osan-fogpor, 1 doboz 8 8 fill. Orientál. Rosenmilch (Keleti rózsa­
énekkel, Ber Sándortól, ára két kötetben 6 korona. Szulamit tej) 1 üveg 2 kor., hozzá a Balzsamszappan 6 0 fill. Taaningeneíhajfestőszer) sötétszőke b a r n a és fekete
czimbalomra Állagra Gézától, ára két kötetben 6 korona.
Stíl tu (Emlékszel-e?), román dal, ára 1 korona. színekben, á r a egy üvegnek 5 korona. ANTON J . CZERNY, Wien XVII., Carl Ludwigstr. 6. Főraktár •
Az én bánatom, remek román dal, ára 1 korona 50 fillér. Török József gyógyszertára, Budapest, VI., Király-n. 12., továbbá minden gyógytárban és illatszertárban
f S ; Rozsnyai Károly ^tdlsTéT
Budapesten, Muzeum-körut 15. szám alatt. 8939
Minden könyvet és bármily zenemüvet azonnal jutányosán szállítha­ Nagyságos asszonyom
tok. Zongorák!vonatok legnagyobb raktára. Árjegyzék ingyen. szives figyelmébe 8951
a női szépség emelésére és fentartására teljesen ártalmat­
karácsonyi ajándékul
Szoba-illat 8936 egy remek c s a l á d i d o b o z levólpapir legszebb kivitelben
lan készítmény. Szeplő, m á j f o l t , h i m l ő h e l y , pörse-
nés, p a t t a n á s , s á r g a a r e z s z i n , arozvörösség bá­
BUDAPEST, DECZEMBER 30. 47. ÉVFOLYAM.
Ibolya-illat
Fény ó-illat
Havasi gyopár-illat
Moharózsa-illat
Jácint-illat
Myrtns illat
2 koronától 10 koronáig, meg nem felelőt kicserélek. Óriási
választék képes levelező-lapokban és levelező-lap albumok­
mulatos gyorsasággal elmúlik, a legdurvább bőr is frissé,
fiatalossá, bájossá válik. Kisimítja a ránczokat és bimlö- 52. SZÁM. 1900.
Gyöngyvirág-illat Frangepán-illat Kerti-szegfn-illat ban. Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek
belyeket, még korosabb egyéneknek is üde, bájos arcz- Csupán a I egész évre 10 korona A POLITIKAI ÚJDONSÁGOK f egén évre ÍO korona Külföldi előfizetésekhez a posUilag
Orgona-illat Tearozsa-illat Orchidia-illat szint kölesönöz. Elötizetési feltételek: VA81ENAPI ÚJSÁG és f egész évre 2 4 koron. meghatározott viteldíj is csatolandó.
VASÁRNAPI ÚJSÁGI \ Mlévre _ 8 • (a Világkrónikával) I Mlévre _ 5 i
Siena-illat Heliotrop-illat Rezeda-illat POLITIKAI UJDONSÁGOK (a Világtaónikával) együtt 1 félévre _ 1 2 '
KLEIN VILMOS papirkereskedése, Egy tégely ára 1 korona 20 fillér.
franczia és angol illatszerek finom kivitelű üvegekben, legna­
gyobb választékban kaphatók Valódi
Budapest. Marokkól-tucza 3. Budapest,
Detsinyi Frigyesnél a fekete kutyához VIII. kerület, Kerepesi-ut 73. sz.
r h e u m a , köszvény, i d e g e s főfájás, hülés, ideg­
Karácsonyi és újévi ajándékul b a j o k és mindennemű csontbántalmak ellen kitűnő hatá­
súnak bizonyult szer. Számos elismerő és hálairat közül:
kiválóan alkalmasak a
^* T ~ A tCapcinet-kenőcs használata által liáromszori bedör-
fotografáló készülékek, zsölés után idült térdzs&bám teljesen meggyógyult.
mivel nórakoztato és tanulságos időtöltést nyújtanak. Bő
választékban kaphatók Budapest, 1895 szept. S. H
Libái Lajos látszerész.
Veszprémi Samn utóda Próbatégely 1 kor., e g y n a g y tégely 2 kor.

PEJTSIK KÁROLY Kapható a készítőnél

fényképező-czikkek szaknzletében, SZABADY J Á N O S


Budapesten, VII., Damjanich-utcza 2 / B . 8572
IV., K a r o l y - u t c z a 1. sz.
Árjegyzék kivinatra ingyen,
Kodakok, albumok, kartonok. Nem tömök többé,
a mióta a többszörösen kitünteteti és a bécsi
gazdasszonyok, valamint a berlini Letle-egy-
let állal ajánlott
Heti étlap sziivő-készüléket a The Magié Weaver
megvettem. Játszva lehet ezen ké­
szülékkel szakadt h a r i s n y á k a t ,
az „Arany fáczán" nagyvendéglőben gyapjutárgyakat, asztal­
teritőket, asztalkendőket,
VI. ker., Andrássy-ut 69. lepedőketés minden képzelhető
szövöttárnkat művészileg és gyor­
Minden V a s á r n a p : Szirnyas-estély, B l ^ ^ 8008
^ ^ san ugy kijavítani, hogy a hibás
Hétfőn : Magyar vacsora, helyet nem lehet többé felismerni.
Kedden : Ropogós malacz-estély, Még a gyermek is képes
Szerdán : Halászlá-estély, ezen szövő készülékkel
Csütörtökön: Vadkülönlegességi estély, azonnal hibátlannnl dol­
Pénteken: Halászlé és tengerlhal-estély, gozni. Egy készülék á r a
Szombaton : Disznótor és vadkülönlegességi estély. csak 4 korona, i kor. 40 fill.
LE,MATTERHORN(C[RVIN) íipúi RIFFELALP. Su előleges beküldése mellett franco
Valódi magyar borok: Gyöngyös-Visontai b o r t e r m e l ő k küldetik, i kor. 70 fill. utánvéttel
s z ö v e t k e z e t é n e k plnozészetéből. A világhírű S t e i n f e l d i megrendelhető F E I T H M . W i e n , I I . T a b o r s t r a s s e H E
m á r c z i u s i s ö r kimérése. Ne mulassza el senki gyönyörű
v a d á s z t e r m e i m e t , é t t e r m e i m e t és a t é l i k e r t e t meg­
tekinteni. — Szamos látogatást kér
Nélkülözhetetlen és felülmúlhatatlan, hatásában csalhatatlan.
Lantos Géoay F e r e n c z
igazgató. ndv. vadszallitó és vendéglős ™TLc^ÍJSk' kiv
itel minden országba.
g g l g g g g g C E 48. BRIXTON-ROAD. LONDON S. W.
A legmegbízhatóbb, kgjobb ez az egész világon hires és legkeresettebb háziszer a
gyógyszerész :

Thierry A. Balzsam-a
felülmúlhatatlan mindenféle m e l l - , t ü d ő - , m á j - , gyomor- és valamennyi belső be­
tegségek ellen. Külsőleg a legsikeresebb

Sebgyógyítószer.

I
, ^ 7 .
Csupán az összes kulturállamokban beie^v/ett ™ld «„*->.,.> un
í k oOrI M2 0 hfin
-
&
l K Szét
'
? f i ^ J ^ m e n n y i államában létező raktárak
I • i

k ü l d é 8 csupán az összegnek előleges utalványozása ellenében.


„i„
U b a p t l L z n r o s T e k t l ^ r a^ d u P l a P a I a < * k postán, franco küldve 4 k o r . - Egy
jegyzékével:

. «u * h i e p r * *• Centifolia.kenőcse
( c s o d a k e u ő c s elnevezéssel), melynek húzó-erein Á„ <™/.„ t *< . ,, ,
esetben az operácziókat. Ezzel a kenőescset efv J | 1t ?iWb»*aa* utolérhetetlen I Fölöslegessé teszi legtöbb
egy 22 esztendős súlyos rákszerü betegség g y f L t t a t o t ^ , ^ 1 g y ^ ^ n f t a t l a n n a k tartott csontszu, sőt ujabban
kitűnő antiszeptikus szer, envhitőleg Is hüsitőW w • £ G y u l l a ( l a s < » & minden egyéb sebeknél, mint
ós oszlató hatása is van és megszabadU mfndenféle ha* C 8 f h a m a r t e Í e s gyógyulást hoz létre. Gyors puhitó
franco 1 kor. 80 fill. az összegnek előre való b e k ü l d i í y ™ély™h^ Megen testektől. - Egy tégely
mutatható évenkinti gyártás 100 000 téeelv F ™ i i ^ T Nagyobb megrendeléseknél olcsóbb. Ki- Goró Lajos rajza.
6g l e v é l t a r a11
eredeti bizonylatokból, melyeket e' két fwnrJn „ M- • 1 rendelkezésre és megtekintésre azon
és figyelemmel tessék lenni a minden Z i ^ ^ ^ r e S z é b ö 1 b e k ü W t e k . - Utánzatoktól óvakodni

™ r ™ T n i r i o t t ké8zit^yeke,^^^-^"^^^^^^^tí és
A . T h i e r r y . A hol raktár nincsen minivn %$**% °ZtFV A
P«theke z u m Sclmtzengel des
ÚJ-ÉV Ó-ÉV.

T e l e l ő ii 1 8 — » 9 . 8885
S E l * ^ M e r é s z n é l , Pregrada Rohitsch-Sauerbrunn mellett.
***** ^Jjj** g2£S* ^ ^ 1 5 ^ ^ ^ ^ **&
Prankün-TárBukt nyomdája, (Budapest, IV., E g y e t e m - u t c , *.)

You might also like