Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

FILIPINO

SUBJECT CODE | 9/16/2022


GLORILUISE IZZIE GODINEZ 11HA-18

TOPIC OUTLINE:
- Kasaysayan ng Wikang Pilipino
Mother Tongue -Based Multilingual Education
Para preserbasyon ng wikang katutubo
Book Page – 49
Ang Baybayin
Panahon ng Komonwelt
 Sistema ng pagsusulat ng mga Pilipino
 3 Patinig at 14 katinig Manuel L. Quezon – Ama ng Wikang Pambansa
 Luzon at Kabisayaan
Nahirapan magtupad ng wikang Pambansa dahil sa
 Mindanao: Sanskrito
daming wikang tinuturo.
 Ginagawa pakikipagugnayan
Wikang Pambansa – dapat naiintindihan ng lahat
Oktubre 27,1936
Nob. 13, 1936
-Surian ng Wikang Pambansa
- Kasalukuyan: Komisyon sa Wikang Filipino

Enero 12, 1937


- Jaime C. De Veyra (Samar, Leyte) unang
namumuno ng Surian ng Wikang Pambansa
Pagdating ng mga Espanyol
Nob. 9,1937
Paglaganap ng kristiyanismo
- Wikang Tagalog (Maraming panitkan ang
ABECEDARIO (ABACADA ng Espanyol) nasusulat sa Tagalog, maraming
Magellan at Legaspi nagdala ng kaibahan sa nakakaintindi, sentro ng kalakalan na
palakaran ng mga Pilipino lingwahe ay ginagamit)

Encomienda – Lopez K. (Canseco) Santos


Kristiyanismo –

Isinilang ang ABAKADA


Propagandista – wikang Espanyol Unang alpabeto
Katipunan – wikang tagalog (Naging opisyal na 20 titik
wika)

Abril 12,1940
Hindi dapat aralin ng mga katutubo ang mga wika.
- Pagtuturo ng wikang Pambansa sa
Dahil gustong manatiling mangmang (walang alam) secondary at mataas na paaralan

Panahon ng mga Amerikano Pagdating ng Hapon


Treaty of Paris - Pagbabawal ng Ingles
Mondingguwal – espanyol at Amerikano - Walang bahid na kanluranin
- Nihonggo at Tagalog ang wika ng Pilipinas
Alpabeto 26 na titik (Ordinansa Militar blg 13)
Espanyol at Ingles pa’rin ang madami
Francisco Baltazar

Page 1|2
FILIPINO
SUBJECT CODE | 9/16/2022
GLORILUISE IZZIE GODINEZ 11HA-18

- Sashimi
- Tempura
- Pagyuko sa matatanda
- Origami
Pagsilang ng Wikang Pilipino
- Ramon Magsaysay signs
- Kaarawan ni Balagtas ang highlight
Agosto 13,1959
- Wikang Pambansa = Wikang Pilipino
- Alpabetong Pilipino
- Degrapo (hindi naging malinaw)
Oktubre 24,1967
- Nagsimula ng paghihiram
- Hindi na kinahon sa pilipino lamang

Agosto 6,1987
- Reporma sa ortograpiya
- Wikang Filipino (batayang wika)
- 28 letra
Patakarang Bilingguwal sa Edukasyon
- Ingles sa pagtuturo
- By Quisumbing
- Mother Tongue Based Education (mas
naiitindihan)

Ang guro ay pumasok sa silid-aralan upang isulat sa


pisara ang takdang-aralin.

Ang titser ay pumasok sa klasrum upang isulat sa


blakbord ang asaynment.

Page 2|2

You might also like