Professional Documents
Culture Documents
RSL Booklet 20.10.21 B
RSL Booklet 20.10.21 B
4 5
WERKCONTEXT WORK CONTEXT
Krottegem is een populaire wijk in Roeselare, Sant Andreu is een wijk in het noordelijke Krottegem is a popular neighbourhood in Sant Andreu is a district in the northern part of
gelegen in het oosten van de stad naast het deel van Barcelona met een industriële traditie. Roeselare, situated in the east side of the city Barcelona with an industrial tradition. The area’s
station. Stad Roeselare omschreef in 2018 De welvaart van het gebied kwam oorspronkelijk next to the railway station. The City of Roeselare prosperity originally came from agriculture,
Krottegem als Krachtgebied. Een actieplan moet van de landbouw, vanwege het water dat het decided to develop a plan of action called owing to the water that irrigated the land along
uitvoering geven aan de ontwikkeling van dit land langs de oevers van de Rec Comtal irrigeerde “Krachtgebied Krottegem” (Impulse Krottegem). the banks of the Rec Comtal as it made its way
gebied. Met dit plan wil Roeselare de uitdagingen terwijl het zijn weg baande van Montcada naar Under this plan, Roeselare intends to approach from Montcada to Barcelona. In the 19th
op een positieve manier benaderen met de Barcelona. In de 19e eeuw, na de oprichting the challenges in a positive way using the power century, following the establishment of the
kracht van de buurt, waaronder bewoners, van de textielindustrie, was het centrum van of the neighbourhood, including residents, local textile industry, the centre of Sant Andreu was
lokale bedrijven en verenigingen. Sinds enkele Sant Andreu de thuisbasis van enkele van de businesses and associations. For some years, home to some of the most important factories
jaren nemen lokale mensen initiatieven om het belangrijkste fabrieken van die tijd, waaronder local people have been taking initiatives to of the day, including Fabra i Coats, La Maquinista,
dagelijks leven in de buurt te verbeteren. Fabra i Coats, La Maquinista en Fabricació improve daily life in the neighbourhood. and Fabricació Nacional de Colorants, as well
Er werden ook initiatieven genomen om de Nacional de Colorants, evenals een groot aantal Initiatives were also undertaken to enhance the as a large number of smaller companies and
uitstraling van de buurt te verbeteren en kleinere bedrijven en werkplaatsen. In 1897werd look and feel of the neighbourhood, organising workshops. In 1897, Sant Andreu was annexed
de sociale cohesie te versterken door culturele Sant Andreu samen met andere gemeenten in de cultural activities and community driven projects. to Barcelona along with other municipalities on
activiteiten en gemeenschapsgerichte projecten vlakte van Barcelona geanneaxeerd door Barcelona, Within the City of Roeselare, the idea of the Barcelona plain, but to this day remains the
te organiseren. Binnen stad Roeselare past maar tot op de dag van vandaag is het het gebied “The Sound of our Cities” as an art exhibition/ former town with the strongest sense of identity.
het idee van “The Sound of our Cities” als met het sterkste identiteitsgevoel. Sant Andreu festival fits into the Krottegem neighbourhood Sant Andreu nowadays is a modern and lively
kunsttentoonstelling/festival in het Krottegemse is tegenwoordig een moderne en levendige regeneration process. This kind of activity may neighbourhood, with a growing population, new
wijkvernieuwingsproces. Dit soort activiteiten wijk, met een groeiende bevolking, nieuwe improve the image of the neighbourhood and green spaces, a variety of community activities,
kan het imago van de buurt en de stad in groene ruimtes, een verscheidenheid aan the city in the wider region, while also offering preservation projects for heritage, and a modern
de wijde regio verbeteren en tegelijkertijd de gemeenschapsactiviteiten, behoudsprojecten the possibility of attracting new activities, take, understanding this heritage through
mogelijkheid bieden om nieuwe activiteiten, voor erfgoed en een moderne kijk hierop, met investments and (creative) entrepreneurship. culture, innovation and the encouragement of
investeringen en (creatief) ondernemerschap inbegrip van het begrijpen van dit erfgoed door diversity. Idensitat has begun the groundwork
aan te trekken. middel van cultuur, innovatie en het aanmoedigen in researching the area and initiating contact
van diversiteit. Idensitat is begonnen met het with local actors in order to create a network
veldwerk in het onderzoeken van het gebied en in for artists to work with.
het initiëren van contact met lokale actoren om
een netwerk te creëren van en voor kunstenaars
om mee (samen) te werken.
6 7
KUNSTENAARS ARTISTS
De kunstenaars die aan de tentoonstelling we met elke kunstenaar samen om hun projecten The artists participating in the exhibition share The artists participating in the exhibition are:
deelnemen, delen methodologieën en zijn bij te werken en manieren te vinden om hun methodologies and a sensitivity to issues such Martí Madaula; Banu Çiçek Tülü; John Grzinich;
gevoelig voor kwesties als het collectieve projecten aan te passen aan de nieuwe situatie. as collective memory, the recovery of voices, Dynamische Akustische Forschung (Dynamic
geheugen, het herstel van stemmen en het and the urban imaginary. Each one presents the Acoustic Research), Marta Azparren and Pablo
stedelijke denkbeeldige. Elke kunstenaar De kunstenaars die deelnemen aan de community and the sonic work from a different Martin Jones (after the residency in Roeselare);
presenteert de gemeenschap en het tentoonstelling zijn: Martí Madaula; Banu Çiçek perspective; some adopting processes of Donia Jourabchi, with the participation in the
geluidskunstwerk vanuit een ander perspectief: Tulü; John Grzinich; Dynamische Akustische collaboration as an essential part of the work, workshop of Natalia Domínguez, Aleix Plademunt,
sommigen gebruiken samenwerkingsprocessen Forschung (Dynamic Acoustic Research), Marta creating more performative results, and others Wingel Gilberto, Anna Recasens, Sofía Balbontín,
als een essentieel onderdeel van het werk, Azparren en Pablo Martin Jones (na de artistieke instead using objects or architectural spaces Matthias Neumann, Sena Aydin, Yolanda de los
waardoor meer doortastende resultaten worden residentie in Roeselare) en Donia Jourabchi as their strategy for collecting stories and Bueis, Jordina Roca, Christos Papasotiriou and
gecreëerd, en anderen gebruiken in plaats (met deelname aan het atelier van Natalia experiences. Carolina de la Cajiga; Zsofia Szonja; Raphael
daarvan objecten of architecturale ruimtes Domínguez, Aleix Plademunt, Wingel Gilberto, Daibert; In-Dialog Collective, with the
als hun strategie voor het verzamelen van Anna Recasens, Sofía Balbontín, Matthias After the selection on the open call, it was participation of José Pablo Parra and Mila von
verhalen en ervaringen. Neumann, Sena Aydin, Yolanda de los Bueis, intended to start with the artistic residencies in Chobiak from the Master of Sound Art (UB);
Jordina Roca, Christos Papasotiriou en Carolina Roeselare in May 2020, and in October 2020 Anne Fehres and Luke Conroy (after the
Na de selectie op de open oproep was het de de la Cajiga); Zsofia Szonja; Raphael Daibert; in Barcelona, but due to the pandemic, this plan residency in Barcelona)
bedoeling om te starten met de artistieke In-Dialog Collective (met deelname van José was postponed until 2021. As a result of this
residenties in Roeselare in mei 2020, en in oktober Pablo Parra en Mila von Chobiak van de Master contingency, the concept of the residencies was Students from the master’s degree course in
2020 in Barcelona, maar door de pandemie werd of Sound Art (UB)); Anne Fehres en Luke Conroy altered to allow each artist the choice of carrying Sound Art (UB) hosted by Josep Cerdà, Josep
dit plan uitgesteld tot 2021. Als gevolg van deze (na de artistieke residentie in Barcelona). out their residency on site or remotely, depending Manuel Berenguer and Antonio Alcalde,
onvoorziene omstandigheden werd het concept upon the travel restrictions in force in their the master’s degree course in Research in Art
van de residenties gewijzigd om op die manier Studenten van de masteropleiding Sound Art (UB) countries of origin, their personal circumstances, and Design (Eina-UAB), and the Creation Work
elke kunstenaar de keuze te geven om het georganiseerd door Josep Cerdà, Josep Manuel and the nature of their projects. Thus, we shop course, part of the degree in Fine Arts (UB),
residentiële werk ter plaatse of op afstand uit te Berenguer en Antonio Alcalde, de masteropleiding presented a new schedule for the residencies, participated in the Voices project (part of the
voeren, afhankelijk van de reisbeperkingen die Research in Art and Design (Eina-UAB), en de and worked with each artist to update and to curatorial research).
van kracht zijn in hun land, hun persoonlijke Creation Workshop-cursus, onderdeel van find ways of adapting their projects, in accordance
omstandigheden en tijdsbestek, en de aard van de opleiding in Fine Arts (UB), namen deel aan with the new situation.
hun projecten. Daarom presenteerden we een het Voices-project (onderdeel van het curatorieel
nieuw schema voor de residenties en werkten onderzoek).
8 9
ROESELARE
10 11
Banu Çiçek Tülü - Signals and Hums
“Signals and hums” is een soundscape De akoestische omgeving is niet alleen Signals and hums is a soundscape composition Acoustic environment is not only background
compositie die het publiek uitnodigt om zich achtergrondgeluid, of een specifieke soundscape, which invites the audience to focus upon sound, or a specific soundscape, nor is it a
te concentreren op perceptie. Komen deze noch is het een kwestie van geluidsoverlast perception. Are these sounds familiar to you? question of noise pollution caused by traffic or
geluiden je bekend voor? Doen ze je ergens veroorzaakt door verkeer of dagelijkse Do they remind you of something? Can you daily activities. It is rather about understanding
aan denken? Kun je onderscheid maken tussen activiteiten. Het gaat eerder om het begrijpen distinguish between street sound and interior auditory experiences and discovering sonic
straatgeluid en interieurgeluid? De installatie van auditieve ervaringen en het ontdekken van sound? The installation encourages listeners territories in urban space by listening and
moedigt luisteraars aan om hun gehoor- en sonische gebieden in de stedelijke ruimte door to sharpen their hearing and listening abilities. hearing.
luistervermogen aan te scherpen. Geluiden zijn te luisteren en te horen. Sounds are related to our experiences, they
gerelateerd aan onze ervaringen, ze leiden ons guide us in everyday life through the city, and They can be heard as signals, hums, or buzzes
in het dagelijks leven door de stad en geluid is Ze kunnen worden gehoord als signalen, sound is one of the important elements that to which we can relate, if we listen carefully.
een van de belangrijke elementen die ons helpt brommen of zoemen waarmee we ons kunnen helps us to understand our environment. The artist produced the composition with
onze omgeving te begrijpen. identificeren, als we goed luisteren. De artiest different field recordings from Roeselare, paying
produceerde de compositie met verschillende attention to different frequencies and pitches.
veldopnames uit Roeselare, met aandacht voor It contains a variety of cultures, languages,
verschillende frequenties en plaatsen. seasons, places, and people. Can you recognize
Het bevat een verscheidenheid aan culturen, what you hear, and where it could be from?
talen, seizoenen, plaatsen en mensen. Kun je
herkennen wat je hoort en waar het vandaan
zou kunnen komen?
12 ROESELARE 13
John Grzinich - Listening in context
14 ROESELARE 15
DAF (Dynamische Akustische Forschung) - Onderzoek
naar sociale plaatsen door middel van geluid Researching social spaces through sound
Het project bestudeert de impact van de Wat gebeurt er als iemand op een plek The project studies the impact of public What happens when one intervenes and adapts
infrastructuur voor openbaar vervoer op hoe een interventies doet en deze aanpast door simpelweg transport infrastructure upon how a location a site by simply referring, using a marker of this
locatie evolueert, hoe de ontelbare ritmes van te verwijzen, met behulp van een markering van evolves, how the innumerable rhythms of network that seems to be real, but which now
de stad en de gemeenschap zelf op de resonerende dit netwerk dat echt lijkt te zijn, maar dat nu the city and the community itself impress is only symbolic? You can hear the trains,
ruimtes van hun omgeving imponeren door in slechts symbolisch is? Je hoort de treinen, themselves upon the resonating spaces of escalators, recursive patterns of automatic
beweging te zijn. roltrappen, steeds terugkerende patronen van their surroundings through being in motion. transportation, yet the search for an entrance
automatisch vervoer, maar de zoektocht naar remains pointless. But in this visual and auditory
Neonverlichting, een symbool van stedelijke een ingang blijft zinloos. Maar in deze visuele Neon-lit, a symbol of urban space, of illusion between symbols, sounds, mimesis,
ruimte, van onderlinge verbondenheid – het en auditieve illusie tussen symbolen, geluiden, interconnectedness - the Subway sign. the grand network, real disappointment,
metrobord. Aanwezig en niet aanwezig, het ritme de nabootsing van de werkelijkheid, het grote Present and not present, the rhythm of a city real chance becomes apparent.
van een stad onder de grond, de pulserende netwerk en echte teleurstelling, wordt echt underground, the pulsating veins of the
aderen van het organisme waar mensen dag toeval zichtbaar. organism through which people pass day
en nacht doorheen gaan. and night.
16 ROESELARE 17
Marta Azparren & Pablo Jones - Manoeuvres
Manoeuvres is een artistiek project, Manoeuvres is an artistic project, site-specific,
site-specifiek, in oude stedelijke industriële that intervenes in old urban industrial spaces
ruimtes door middel van beeld- en through image and sound. The artists will “listen”
geluidsinterventies. De kunstenaars zullen to the old factory spaces, and reclaim the story
“luisteren” naar de oude fabrieksruimtes en het of the productive masses. This is not a nostalgic
verhaal van de productieve massa’s terugwinnen. action, nor is it a revision of past times; rather
Dit is geen nostalgische actie, noch is het een it is about inserting temporality, incorporating
herziening van vervlogen tijden; het gaat veeleer the past as one more layer to the collective story.
om het invoegen van tijdelijkheid, het opnemen The aim is to print the memory imprint of work
van het verleden als een extra laag in het in the white cube of the artistic space, and to
collectieve verhaal. Het doel is om de question its neutrality during the process. In this
geheugenafdruk van het werk in de white cube case, at her stay in Roeselare, Marta was able
van de artistieke ruimte af te drukken en de to experiment and to record sounds from the
neutraliteit ervan tijdens het proces in twijfel Rodenbach Brewery, capturing moments and
te trekken. In dit geval kon Marta tijdens haar sounds without a specific time and space.
verblijf in Roeselare experimenteren en geluiden
uit de Rodenbach-brouwerij opnemen, waarbij
ze momenten en geluiden vastlegde zonder een
specifieke tijd en ruimte.
18 ROESELARE 19
BARCELONA
20 21
Donia Jourabchi - Transound
Donia Jourabchi realiseerde de residentie op Het idee hier was om bewustzijn op te In the case of Donia Jourabchi, because she was The idea here was to build up awareness in
afstand, omdat ze niet naar Barcelona kon reizen. bouwen in hoe we specifieke plaatsen in onze unable to travel to Barcelona, the residency was how we experience and understand particular
Daarom hebben we, gebruikmakend van de stad ervaren en begrijpen die ongebruikt of stil realised remotely. Therefore, taking advantage places in our city that remain unused or silent.
mogelijkheden die het internet biedt, een online blijven. De verzamelde materialen spelen als of the possibilities granted by the internet, we The collected materials, the sonic experiences
workshop gelanceerd die off-site oefeningen geluidservaringen op verschillende manieren met launched an online workshop combining off-site play with different modes of sonic appropriation
combineert met online groepsbijeenkomsten de klankperceptie van deze verlaten plaatsen. exercises with online group meetings in which of these abandoned places.
waarin elke deelnemer zijn kennis en ervaring every participant might share their knowledge
kan delen. In een open oproep werden elf deelnemers and experience. Eleven participants were chosen in an open call,
gekozen en ontstond een groep kunstenaars and a group of artists and social workers was
Het uitgangspunt van de workshop (Urban en maatschappelijk werkers. Deelnemers aan The starting point of the workshop (Urban created. Participants in the group were: Natalia
exploration: Sonic experience and physicality de groep waren: Natalia Domínguez, Aleix exploration: Sonic experience and physicality Domínguez, Aleix Plademunt, Wingel Gilberto,
of Sound/ Situated sonic practice/Acoustic Plademunt, Wingel Gilberto, Anna Recasens, of Sound/ Situated sonic practice/Acoustic Anna Recasens, Sofía Balbontín, Matthias
territoriality) was om onszelf te vragen hoe Sofía Balbontín, Matthias Neumann, Sena Aydin, territoriality) was to ask ourselves how we listen Neumann, Sena Aydin, Yolanda de los Bueis,
we naar een plek luisteren, en wat de ervaring Yolanda de los Bueis, Jordina Roca, Christos to a place, and what makes the experience of this Jordina Roca, Christos Papasotiriou and Carolina
van deze plek specifiek maakt. Tijdens deze Papasotiriou en Carolina de la Cajiga. place specific. During this workshop, participants de la Cajiga. During these three weeks they
workshop ontwikkelden de deelnemers Gedurende deze drie weken verkenden en developed artwork that defined their own explored and experienced a sonic connection
kunstwerken die hun eigen expressie ervoeren ze een sonische verbinding tussen expression of site-specificity when exploring between space, the body, presence and the
verbeelden van specifieke kenmerken bij ruimte, het lichaam, aanwezigheid en de an abandoned place of their own choice in their technology for creating new sounds through
het verkennen van een verlaten plek naar technologie voor het creëren van nieuwe own city. They considered its social context experimentation.
keuze in hun eigen stad. Ze hielden rekening geluiden door middel van experimenten. and history, but also used the architecture
met de sociale context en geschiedenis, maar in its current situation as an instrument and
gebruikten de architectuur in haar huidige a condition for their sound explorations.
situatie ook als instrument en voorwaarde
voor hun geluidsverkenningen.
22 Barcelona 23
Zsófia Szonja - Ongehoord en Ongezien Unheard and Unseen
Het soundscapeproject van Zsófia Szonja Illés Haar residentie werd aanvankelijk op afstand Zsófia Szonja Illés’s soundscape project explores Her residency was held at first remotely,
verkent de marges van een stad en een wijk aan gehouden, waarbij onderzoek en online the margins of a city and a neighbourhood on the combining research and online conversations
de rand door middel van geluid en het verhaal gesprekken werden gecombineerd om de context periphery through sound and the narrative of in order to understand the context and place.
van ongeziene, verborgen en ongehoorde en plaats te begrijpen. De kunstenaar trekt unseen, hidden, and unheard voices. These voices The artist draws parallels between the
stemmen. Deze stemmen in haar werk omvatten parallellen tussen de onbewuste, onderliggende in her work include those on the spatial, social unconscious, underlying currents of the human
deze op de ruimtelijke, sociale en ecologische stroming van de menselijke psyche en de and environmental margins. Invisibility and psyche and the hidden narratives of the city.
grens. Onzichtbaarheid en stilte worden verborgen verhalen van de stad. Haar werk stelt silence are being explored through the layering Her work asks the important question of whether
onderzocht door de gelaagdheid van deze drie de belangrijke vraag of – in plaats van de ethisch of these three narratives: through environmental – instead of the ethically questionable attempts
verhalen: door middel van omgevingsgeluidsop twijfelachtige pogingen om ‘stem te geven’ – het sound recordings, interviews and the artist’s own of ‘giving voice’ – the unconscious of the city
namen, interviews en de eigen vertelling en onbewuste van de stad kan worden verkend en narration and reflection. could be explored and understood through
reflectie van de kunstenaar. begrepen door middel van praktijken van luisteren practices of listening and empathy building.
en empathie opbouwen. Haar geluidskunst Female narratives appear in the soundscape Her sound piece also inspires this kind of listening.
Vrouwelijke verhalen verschijnen in de inspireert ook tot dit soort luisteren. Je kan van through the artist’s conversation with feminist The work can be enjoyed in different ways
soundscape door het gesprek van de kunstenaar het werk op verschillende manieren genieten urban designers. The perspectives of those – through listening only, through watching and
met vrouwelijke stedenbouwkundigen. – door alleen te luisteren, door te kijken en te living on the literal and social margins of the city listening, or with the additional layer of textual
De perspectieven van degenen die in de letterlijke luisteren, of met de extra verhalende laag are presented through interviews with social narration (subtitles) – to create space for
en sociale marges van de stad wonen, worden (ondertitels) – om ruimte te creëren om te workers, while other-than-human voices speak listening to happen before conceptualisation
gepresenteerd door middel van interviews met luisteren voordat conceptualisatie plaatsvindt. the powerful metaphors of cohabitation, and takes place. To allow us to first ‘feel on our own
maatschappelijk werkers. Andere-dan-menselijke Om ons eerst ‘op eigen gevoel te laten voelen wat translate what a horizontal society might feel like skin what it means to dwell on the margins’.
stemmen zijn de krachtige metaforen van het betekent om in de marge te blijven hangen’. into a sonic experience.
samenwonen, spreken en vertalen van hoe
een horizontale samenleving zich zou kunnen
voelen bij een sonische ervaring.
24 Barcelona 25
Raphael Daibert - COTORRADIO
COTORRADIO is een artistiek onderzoek naar Geconceptualiseerd door Raphael Daibert, COTORRADIO is an artistic research regarding Conceptualised by Raphael Daibert, produced
geluiden van verbondenheid, in het formaat van geproduceerd en bewerkt door Lucas Rosa, sounds of belonging, in the format of a podcast. and edited by Lucas Rosa, and including the
een podcast. Met de cotorras (de tropische vogels en inclusief de stemmen van Nêga Lucas, Taking the cotorras (the tropical birds which, voices of Nêga Lucas, Manauara Clandestina,
die verrassend genoeg veel Europese steden Manauara Clandestina, Paula Daibert en surprisingly, inhabit many European cities) and Paula Daibert & many others
bewonen) en hun geluiden als zijn belangrijkste vele anderen. their sounds as his main inspiration, the piece
inspiratie, behandelt het stuk nuances van addresses nuances of migrant realities through
migrantenrealiteit door middel van een ensemble an ensemble of non-human & human voices.
van niet-menselijke en menselijke stemmen. Raphael looks upon these birds as a way of
Rafaël ziet deze vogels als een manier om de broadening the interpretations of human
interpretaties van de menselijke realiteit te reality in a time when narratives of social and
verbreden in een tijd waarin verhalen over minority struggles are being misinterpreted
de sociale en minderheidsstrijd verkeerd and suppressed by the leading world-wide far
worden geïnterpreteerd en onderdrukt door right discourses. During his residency, Raphael
de toonaangevende wereldwijde extreemrechtse undertook an auditory, visual and sensory
discoursen. Tijdens zijn residentie ondernam exploration of the river Besòs, in order to share
Raphael een auditieve, visuele en zintuiglijke and record material which will form part
verkenning van de rivier de Besòs, om materiaal of his artwork, finalised as a podcast.
te delen en op te nemen dat deel zal uitmaken
van zijn kunstwerken, afgerond als een podcast.
26 Barcelona 27
In-Dialog Collective - Spechten in de Urban Jungle Woodpeckers in the Urban Jungle
Een geluidsinstallatie die de resonantie van Hun methodologie tijdens hun residentie in A sound installation that uses the resonance Their methodology during their residency
alledaagse voorwerpen gebruikt als middel Barcelona is gebaseerd op verkenning en of everyday objects as a means to evoke an in Barcelona is based upon exploration and
om een emotionele herinnering op te roepen. ontdekking van de culturele context. Bij het emotional memory. With a robotic drum machine discovery of the cultural context. In collecting
Met een robotische drummachine en verzamelen van geluiden geproduceerd door and sound-reactive lights, the artists focus upon sounds produced by objects, aside from their
geluidsreactieve lichten richten de kunstenaars objecten, afgezien van hun culturele betekenis, stimulating the imagination in order to deduce cultural significance, they will examine the
zich op het stimuleren van de verbeelding om zullen ze de tonaliteit, toonhoogte, dynamiek the physicality of the source object, thus creating tonality, pitch, dynamics and duration of each.
de lichamelijkheid van het bronobject af te en duur van elk onderzoeken. Deze sonische a sound experience that leads the audience to This library of sounds will form their main guide
leiden, waardoor een geluidservaring ontstaat bibliotheek zal hun belangrijkste gids vormen a voluntary state of ‘sensory experimentation’. in curating the final selection of objects and
die het publiek naar een vrijwillige staat van bij het samenstellen van de uiteindelijke selectie their position within the scenography.
‘sensory experiment’ leidt. van objecten en hun positie binnen de scenografie. The layout of a city defines its rhythm and
composes its atmosphere, and therefore the To accomplish this, by means of a remote
De lay-out van een stad bepaalt het ritme en In een workshop op afstand werkten de artists are examining movement in the city, workshop, the artists collaborated with the
componeert de sfeer, en daarom onderzoeken kunstenaars samen met de studenten van and the pathways which define this movement. students of the master’s degree course in Sound
de kunstenaars de beweging in de stad en de masteropleiding Sound Art (aan de Universiteit Key morphological elements of the urban Art (at the University of Barcelona) in building
de paden die deze beweging definiëren. van Barcelona) bij het bouwen van solenoïden landscape are translated into sound. This process solenoids that are capable of creating resonance
Belangrijke morfologische elementen van het die resonantie creëren door contact, waardoor will help them create the baseline of the sound through contact, turning sounds into robotic
stedelijk landschap worden omgezet in geluid. geluiden worden omgezet in robotische percussie. piece, defining its tempo and composition, percussion. The ambiance of the musical
Dit proces zal hen helpen de basislijn van het De sfeer van de muzikale compositie zal worden and will also allow them to examine online composition will be inspired by the cultural
geluidsstuk te creëren, het tempo en de geïnspireerd door de culturele context, terwijl content and videos produced within the area, context, while the texture of the sound will be
compositie te definiëren, en zal hen ook in staat de textuur van het geluid zal worden bepaald analysing their background sound. determined by the material composition of
stellen om online inhoud en video’s die in het door de materiële compositie van de objecten the objects present in the urban environment,
gebied zijn geproduceerd te onderzoeken en die aanwezig zijn in de stedelijke omgeving, and highlighted thanks to the sensing/recording
hun achtergrondgeluid te analyseren. en benadrukt dankzij de detectie- en units.
opname-eenheden.
28 Barcelona 29
Dear Hunter
Dear Hunter’s cartopologische mapping maakte
een meer lokale en intieme verkenning, begrip
en beschrijving van de twee buurten mogelijk.
De cartopologische kaarten gaan dieper in
op de publieke interactie in relatie tot de
leefruimte. Als zodanig vertegenwoordigt
het cartopologische mappingproces een
innovatieve techniek van participatief
veldwerk en heeft het de basis gelegd voor
de geluidstentoonstellingen.
30 31
Dear Hunter
Dear Hunter’s cartopological mapping process
made possible a more local and intimate
exploration, understanding and description of
the two neighbourhoods. The cartopological
maps elaborate upon public interaction in relation
to living space. As such, the cartopological
mapping process represents an innovative
technique of participative fieldwork, and
created the basis for the sound exhibitions.
32 33
Gemeenschapsvorming en stemmen Community building and Voices
VOICES is een geluid dat interviews, Het archief volgt de drie stromingen: VOICES is a sound archive collecting interviews, The archive follows three strands:
geluidskunstprojecten en experimentele sound art projects, and experimental narratives
verhalen verzamelt als een podcastcollectie. - Small talks: een verzameling interviews of as a podcast collection. Voices forms part of the - Small talks: a collection of Interviews or
Voices maakt deel uit van het curatoriële gesprekken curatorial investigation and dissemination of conversations
onderzoek en de verspreiding van het project the Sound of Our Cities project.
Sound of Our Cities. - Geluid als een vorm van verbinding: een - Sound as a form of connection: a sound
geluidsarchief bestaande uit geluidsstukken, The objective of the archive is to gather a variety archive made up of sound pieces, memories
Het doel van het archief is om een herinneringen en ervaringen die deelnemers of voices, which include the artists’, and also and experiences that participants may wish to
verscheidenheid aan stemmen te verzamelen, misschien willen delen, gebaseerd op het idee those belonging to people who have at some share, based upon the idea of “silenced spaces”.
waaronder die van de kunstenaars, en ook van “silenced spaces”. point connected with the project, recording
die van mensen die op een bepaald moment memories or experiences that they wish to - Sound speculations: an area open to the
verbonden zijn met het project, herinneringen - Geluidsspeculaties: een gebied dat openstaat share, or fictions on issues related to urban exploration and imagination of the intangible
of ervaringen hebben vastgelegd die ze willen voor de verkenning en verbeelding van public space and the theme of silence. and the creation of new sound configurations
delen, of verhalen over kwesties die verband het ongrijpbare en het creëren van nieuwe We interpret the archive as a place where time by local artists.
houden met de stedelijke openbare ruimte geluidsconfiguraties door lokale kunstenaars. and space are variable, where “a document in an
en de stilte. We interpreteren het archief als archive can change location, be contextualised
een plek waar tijd en ruimte variabel zijn, waar and at times destroyed in preference to another
“een document in een archief van locatie kan document” (Anna Dekker).
veranderen, gecontextualiseerd en soms
vernietigd kan worden in plaats van een
ander document” (Anna Dekker).
34 35
Small Talks is een verzameling interviews Sound as a form of connection has as its main
of gesprekken met de kunstenaars in het kader goal the collection of documents, sound pieces,
van hun deelname aan Sounds of Our Cities. memories and experiences that participants may
Door deze gesprekken kunnen luisteraars meer wish to share, based upon the idea of “silenced
te weten komen over de residenties, hun spaces”. The city is full of spaces with stories and
startpunten en ook de processen die de memories that belong to collective imaginations;
projecten zullen volgen. spaces which have often been silenced, forgotten
or erased. The objective of this collection is to
De interviews beginnen met de kunstenaars activate those spaces that have fallen silent,
die hun eigen projecten toelichten, wat leidt deteriorated, disconnected from the narratives
tot verdere uitleg over hoe ze geluiden en stiltes of the city.
benaderen, hoe ze hun projecten conceptualiseren
en het onderzoek dat ze al jaren ontwikkelen Sound speculations A section open to exploration
om hun eigen methodologieën en formats in de and imagination of the intangible, and the creation
artistieke praktijk te genereren. Na het vaststellen of new sound configurations by local artists.
van de context, vragen we hen naar de betekenis
van “stemmen” en hun mening over hun The idea is to generate an archive of imaginary
verbinding met gemeenschappen en hun publiek, soundwalks. Through an invitation to selected
eindigend met wat ze verwachten te bereiken artists involved in education residing in those
met deze residentie. cities in which this project is developed, we offer
a possibility of opening up new routes through
Geluid als een vorm van verbinding heeft als well-known cities, a way of travelling using the
hoofddoel het verzamelen van documenten, fictional perspectives of sounds as a tool.
geluidsstukken, herinneringen en ervaringen die
deelnemers misschien willen delen, gebaseerd Dear Hunter, IDENSITAT and 17 students from the
op het idee van “verstilde ruimtes”. De stad zit Master of Research in Art and Design (MURAD)
vol met ruimtes met verhalen en herinneringen participated in the Sant Andreu Cartopological
die behoren tot de verbeelding; ruimtes die vaak Cartography Workshop led by Dear Hunter,
tot zwijgen zijn gebracht, vergeten of uitgewist. using cartopological research and meticulous
Het doel van deze collectie is om die ruimtes te Dear Hunter, IDENSITAT en 17 studenten van de Small Talks is a collection of interviews or fieldwork, with the aim of putting Dear Hunter’s
activeren die stil zijn geworden, verslechterd, Master of Research in Art and Design (MURAD) conversations with the artists selected to methodology into practice. Afterwards they
of losgekoppeld van de verhalen van de stad. namen deel aan de Sant Andreu Cartopological participate in Sounds of Our Cities. Through worked on a Sound Glossary for Peripheral
Cartography Workshop onder leiding van Dear these conversations, listeners can learn more Spaces. The participating students are: Jaqueline
Geluidsspeculaties Een sectie die openstaat voor Hunter, een Nederlandse groep die met behulp about the residencies, their starting points, and Arango; Jordi Blasi; Yushan Li; Roger Monfort;
verkenning en verbeelding van het ongrijpbare, van cartopologisch onderzoek en nauwgezet also the processes that the projects will follow. Xiaoyi Qu; Delfina Raban; Asunción Recabarren /
en het creëren van nieuwe geluidsconfiguraties veldwerk alternatieve kaarten en atlassen Esperanza Grez / Sofia Carrere; Raúl Rocha;
door lokale artiesten. produceert, met als doel de methodologie The interviews begin with the artists explaining Ge Song; Sijie Sun; Yujia Tian; Xichen Wang;
van Dear Hunter in de praktijk te brengen. their own projects, leading into further Xingyi Wang; Shuohan Zeng; Cuixi Zhang.
Het idee is om een archief van denkbeeldige Daarna werkten ze aan een Klankenwoordenlijst explanations on how they approach sounds and
soundwalks te genereren. Door een uitnodiging voor perifere ruimtes. De deelnemende studenten silences, how they conceptualise their projects,
aan geselecteerde kunstenaars, woonachtig zijn: Jaqueline Arango; Jordi Blasi; Yushan Li; and the research that they have been developing
in de steden waar dit project wordt ontwikkeld, Roger Monfort; Xiaoyi Qu; Delfina Raban; for years in order to generate their own
bieden we de mogelijkheid om nieuwe routes Asunción Recabarren / Esperanza Grez / Sofia methodologies and formats in their artistic
door bekende steden te openen, een manier Carrere; Raúl Rocha; Ge Song; Sijie Sun; Yujia practice. After establishing context, we ask
van reizen met de fictieve perspectieven van Tian; Xichen Wang; Xingyi Wang; Shuohan Zeng; them about the meaning of “voices”, and their
geluiden als hulpmiddel. Cuixi Zhang. thoughts regarding their connection with
communities and their audiences, ending with
what they expect to achieve from this residency.
40 Roeselare Krottegem 41
The artists taking part in the production process in Roeselare and Barcelona and participating in the exhibition are:
Martí Madaula; Banu Çiçek Tülü; John Grzinich; Dynamische Akustische Forschung (Dynamic Acoustic Research),
Marta Azparren and Pablo Martin Jones (after the artistic residency in Roeselare) and Donia Jourabchi, with the
participation in the workshop of Natalia Domínguez, Aleix Plademunt, Wingel Gilberto, Anna Recasens, Sofía Bal
bontín, Matthias Neumann, Sena Aydin, Yolanda de los Bueis, Jordina Roca, Christos Papasotiriou and Carolina de la
Cajiga; Zsofia Szonja; Raphael Daibert; In-Dialog Collective, with the participation of José Pablo Parra and Mila von
Chobiak from the Master of Sound Art (UB); Anne Fehres and Luke Conroy (after the artistic residency in Barcelona).
City of Roeselare
City Council (Mayor and aldermen)
Gino Dehullu - coordinator lead partner
Laurent Dewilde - Impact - community building and exhibition
Dirk Cornelis - CC De Spil - technical support
Idensitat
Ramon Parramon - Director
Irati Irulegui - Coordinator and curator
Anna Recasens - Contents and translation
Anna Vilamú - production
Albert Gironès - production
Roser Colomar - coordinator and communication
Dear Hunter
Marlies Vermeulen - research and mapping
Remy Kroese - research and project coordination
Aalborg University
Cumhur Erkut - Coordinator, Digital Interface
Juan Alonso - Web interface
Sound and Music Computing MSc students - Digital Interface
Exhibition in Roeselare
Production: Piet Depovere, TEGEN-licht BV
Communication: Michèle Vandenbunder, Gaelle Lewyllie, Filip Sobry, Studio Arsène
Exhibition Design: Tom Vandeweghe, BIS
Marc Valls - Graphic designer
Sounds of our Cities is a cultural cooperation project involving the City of Roeselare (BE), Idensitat (ES), Dear
Hunter (NL), Aalborg University (DK), and associated partners: Impact vzw (BE) - De Spil Cultuurcentrum (BE) -
BOHM BOHM ROOM (SE) - Struer Tracks (DK). Co-funded by the Creative Europe programme. In Barcelona with the
support of the Generalitat de Catalunya and the Ajuntament de Barcelona.
Follow us on social media
for updates concerning
exhibition in public space