Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 418

‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ‪1‬‬

‫ﺍﺻﻭﻝ ﺎ ﺍ‬
‫ﺍ ﻝ‬
‫ﺗﺎﻟﻳﻑ ‪:‬‬
‫ﺷﻔﻳﻊ ﺯﺯﺍﺩﻩ‬
‫ﯽ ﻳﻊ‬ ‫ﺭﻳﻡ ﻣﻘﺩﻡﻡ ﻋﻠﯽ‬
‫ﻋﺑﺩﺍﻟﮑﺭﻳﻡ‬
‫ﺑ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻛﻧﻧﺩﻩ ‪:‬ﻋﻠﻲ ﺍﺻﻐﺭ ﺗﺭﺍﺑﻲ‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺭﺱ‬

‫ﺍﻳﻥ ﺩﺭﺱ ﺩﺭ ﻧﻳﻣﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺭﺷﺗﻪ ﻫﺎی ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ‪ ،‬ﻣﺩﻳﺭﻳﺕ‬


‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ‪،‬ﻣﺩﻳﺭﻳﺕ ﺩﻭﻟﺗﯽ ‪،‬ﻣﺩﻳﺭﻳﺕ ﺻﻧﻌﺗﯽ ﻭ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩ‬
‫ﺗﺩﺭﻳﺱ ﻣﻳﺷﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﻓﺻﻭﻝ‬
‫ﻓﻬﺭﺳﺕ ﻓﺻ ﻝ‬
‫ﮐﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻭﻝ ‪ :‬ﮐﻠ ﺎ‬
‫ﻓﺻﻝ ﺍ ﻝ‬
‫ﻓ ﻝ‬ ‫•‬
‫ﻓﺻﻝ ﺩﻭﻡ ‪ :‬ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻭﺗﺣﻠﻳﻝ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ‬ ‫•‬
‫ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺳﻭﻡ ‪ :‬ﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟ‬
‫ﻓﺻﻝ ﺳﻭ‬ ‫•‬
‫ﻓﺻﻝ ﭼﻬﺎﺭﻡ ‪ :‬ﺑﺳﻁ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬ ‫•‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺑ‬ ‫ﭼﺭﺧﻪ‬
‫ﺗﮑﻣﻳﻝ ﭼﺭ‬
‫ﺟﻡ ‪ :‬ﻳ‬ ‫ﻓﺻﻝ ﭘﭘﻧﺟﻡ‬ ‫•‬
‫ﻓﺻﻝ ﺷﺷﻡ ‪ :‬ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬ ‫•‬
‫ﻓﺻﻝ ﻫﻔﺗﻡ ‪ :‬ﺗﻬﻳﻪ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬ ‫•‬
‫ﻓﺻﻝ ﻫﺷﺗﻡ ‪ :‬ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎی ﻣﻭﺍﺩ ﻭﮐﺎﻻ‬ ‫•‬
‫ﻓﺻﻝ ﻧﻬﻡ ‪ :‬ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺍﺳﻧﺎﺩ ﺗﺟﺎﺭی‬ ‫•‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺷﺗ ﺎﻫﺎﺕ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ‬ ‫ﺩﻫﻡ ‪ :‬ﺍ ﻼ‬‫ﻝ ﺩﻫ‬‫ﻓﻓﺻﻝ‬ ‫•‬
‫ﻓﺻﻝ ﺍ ﻝ‬
‫ﺍﻭﻝ‬

‫ﮐﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﮐﻠﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ ﮐﻠ‬

‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ ﺍﺟﻣﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻭﻗﻭﺍﻋﺩ ﮐﻠﯽ ﺣﺎﮐﻡ ﺑﺭﺁﻥ‬


‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪1‬‬

‫ﺍﻫﻣﻳﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻫﻣﻳﺕ ﻭﻧﻘﺵ‬


‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺩﺭﻭﺍﺣﺩﻫﺎی ﺗﺟﺎﺭی ﻭ ﻓﺿﺎی‬
‫ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺟﺎﻣﻌﻪ ‪ ،‬ﺑﻳﺎﻥ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺻﻣﻳﻡ ﮔﻳﺭی ﺻﺣﻳﺢ ﻭﺑﻪ ﻣﻭﻗﻊ‪ ،‬ﺭﻣﺯ ﻣﻭﻓﻘﻳﺕ ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺍﺳﺕ‬
‫ﺍﻳﻥ ﻣﻬﻡ ﺩﺳﺕ ﻳﺎﻓﺗﻧﯽ ﻧﻳﺳﺕ ﻣﮕﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺻﺣﻳﺢ‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﻣﻭﻗﻊ ﺩﺭ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻣﺩﻳﺭﺍﻥ ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﻗﺭﺍﺭ ﮔﻳﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻓﻘﻁ ﺑﻪ ﻭﺳﻳﻠﻪ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻗﺎﺑﻝ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪: 2‬‬
‫ﺗﻌﺭﻳﻑ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﻫﺩﻑ ‪:‬‬

‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭ ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬


‫ﺭﺍ ﺗﻌﺭﻳﻑ ﮐﻧﻳﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺗﻌﺎﺭﻳﻑ ﻣﺧﺗﻠﻔﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ ‪.‬ﺩﺭ ﮔﺫﺷﺗﻪ‬
‫ﻋﻣﻭﻣﺎ”ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻓﻥ ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ‪،‬ﺛﺑﺕ ‪،‬ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ‪،‬ﺗﻠﺧﻳﺹ‬
‫ﻭ ﮔﺯﺍﺭﺷﮕﺭی ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺳﺗﻧﺩ ‪.‬‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﺳﺕ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺍﻁﻼﻋﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ‬
‫ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ‪ ،‬ﺛﺑﺕ ‪،‬ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ‪،‬ﺗﻠﺧﻳﺹ ﻭﮔﺯﺍﺭﺷﮕﺭی‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ ‪،‬ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻗﺭﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪: 3‬‬

‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬


‫ﻫﺩﻑ ‪:‬‬

‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭ ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬


‫ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﮐﻧﻳﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ‪،‬ﻁﻳﻑ ﻭﺳﻳﻌﯽ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺷﮑﻳﻝ ﻣﯽ ﺩﻫﻧﺩ ﻭﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﮐﻠﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺗﻪ‬
‫ﺗﻘﺳﻳﻡ ﻧﻣﻭﺩ ‪:‬‬
‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻥ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺯ‬
‫ﮔﻳﺭﻧﺩﮔﺎﻥ ﺭﻭﻥ‬
‫ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻳﺭ ﻥ‬‫)‪ (1‬ﻳﻡ‬
‫)‪(2‬ﺗﺻﻣﻳﻡ ﮔﻳﺭﻧﺩﮔﺎﻥ ﺑﺭﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺻﻣﻳﻡ ﮔﻳﺭﻧﺩﮔﺎﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﻣﻝ ﻣﺩﻳﺭﺍﻥ ﺍﺟﺭﺍﻳﯽ‬
‫ﻣﻳﺑﺎﺷﻧﺩ ﮐﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﺑﺭﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺯی‪،‬‬
‫ﮐﻧﺗﺭﻝ ‪ ،‬ﻫﻣﺎﻫﻧﮕﯽ ﻭﺗﺻﻣﻳﻡ ﮔﻳﺭی ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻧﺩ ‪.‬‬
‫ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﺑﺭﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﯽ ﺷﺎﻣﻝ ﻁﻳﻑ ﮔﮔﺳﺗﺭﺩﻩ ﺍی ﻣﻳﺑﺎﺷﺩ‬
‫ﮔ‬ ‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﮐﻪ ﺍﺯﺟﻣﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺳﻬﺎﻣﺩﺍﺭﺍﻥ ‪،‬ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮔﺫﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻟﻘﻭﻩ‪،‬‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻧﮑﻬﺎ ﻭﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺍﻋﺗﺑﺎﺭی ‪ ،‬ﺗﺣﻠﻳﻝ ﮔﮔﺭﺍﻥ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻭﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ‪،‬ﺍﺗﺣﺎﺩﻳﻪ ﮐﺎﺭﮔﺭی ﻭ ﻣﺭﺍﺟﻊ ﻣﺎﻟﯽ ﻭﺍﻗﺗﺻﺎﺩی‬
‫ﺩﻭﻟﺗﯽ ﺭﺍﻧﺎﻡ ﺑﺭﺩ ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺕ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺟﻬ‬
‫ﺑ ﺭی‬ ‫ﺍی‬
‫ﺣﺭﻓﻪ ی‬
‫ی ﺭ‬‫ﺍﻧﺟﻣﻥ ﻫﺎی‬
‫ﻗﺎﻧﻭﻧﯽ ﻭ ﺟ ﻥ‬
‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎی ﻭ ﯽ‬
‫ﻬ ی‬
‫ﺣﻣﺎﻳﺕ ﺍﺯ ﻣﻧﺎﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺿﻭﺍﺑﻁ ﻭﻣﻘﺭﺭﺍﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻣﺎﻟﯽ ﺭﺍ‬
‫ﻧﻣﺎﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻳ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﯽ‬
‫ﻓﺭﺍﻭﺍﻥ ﻭ ﻊ‬
‫ﺑﺑﺎ ﺩﻗﺕ ﺭ ﻭ ﻥ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪: 4‬‬

‫ﻣﻔﺎﻫﻳﻡ ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻭ ﮔﺯﺍﺭﺷﮕﺭی ﻣﺎﻟﯽ‬


‫ﻫﺩﻑ ‪:‬‬

‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭ ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻣﻔﺭﻭﺿﺎﺕ ‪،‬‬


‫ﮐﺩﺍﻡ ﺭﺭﺍ ﺷﺭﺡ‬
‫ﺭﺡ‬ ‫ﻭﻫﺭ ﻡ‬‫ﺑﺭﺩﻩ ﻭ ﺭ‬
‫ﺭﺍﻧﺎﻡ ﺑﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭ ﻡ‬
‫ﺑ ﺭی‬ ‫ﻣﻳﺛﺎﻗﻬﺎی‬
‫ﺍﺻﻭﻝ ﻭ ﻳ ﻬ ی‬‫ﻭ‬
‫ﺩﻫﻳﺩ ‪.‬‬
‫ﺿﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﻣﻔﺭﻭﺿﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻑ( ﻣﻔﺭ‬

‫• ﺗﻔﮑﻳﮏ ﺷﺧﺻﻳﺕ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ ﻭﺭ‬
‫ﻭﻡ ﻳ‬ ‫• ﺗﺩﺍﻭﻡ‬
‫• ﻣﺑﻧﺎی ﺗﻌﻬﺩی‬
‫ﻭﺍﺣﺩﺩ ﻝ‬
‫ﭘﻭﻝ‬ ‫• ﺍ‬
‫ﻝ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺍﺻﻭﻝ‬
‫ﺏ( ﺍﺻ‬

‫• ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺗﺎﺭﻳﺧﯽ‬


‫ﺩﺭﺁﻣﺩ‬ ‫• ﻕ‬
‫ﺗﺣﻘﻕ ﺭ‬
‫• ﺗﻁﺎﺑﻕ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻫﺎ‬
‫• ﺍﻓﺷﺎ‬
‫ﺍﻓﺷﺎء‬
‫ﻣﺣﺩﻭﺩﺩ ﮐﻧﻧﺩﻩ‬
‫ﺍﺻﻭﻝ ﻳﺎ ﻣﻳﺛﺎﻗﻬﺎی ﻣﺣﺩ‬
‫ﺝ( ﺍﺻ ﻝ‬

‫• ﻓﺯﻭﻧﯽ ﻣﻧﺎﺑﻊ ﺑﺭ ﻣﺧﺎﺭﺝ‬


‫• ﻳ‬
‫ﺍﻫﻣﻳﺕ‬
‫• ﺧﺻﻭﺻﻳﺎﺕ ﺻﻧﻌﺕ‬
‫• ﺎﻓﻅﻪ‬
‫ﻣﺣﺎﻓﻅﻪ ﮐﺎ ی‬
‫ﮐﺎﺭی‬
‫ﺿﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﻣﻔﺭﻭﺿﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻑ (ﻣﻔﺭ‬

‫ﻣﻔﺭﻭﺿﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻣﻧﺷﺎ ﻭ ﺷﺎﻟﻭﺩﻩ ﺍﺻﻭﻝ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻭ‬


‫ﻣﺑﻧﺎی ﺗﻬﻳﻪ ﻭ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻭﺍﺣﺩﻫﺎی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺭﺍ‬
‫ﺗﺷﮑﻳﻝ ﻣﯽ ﺩﻫﻧﺩ ‪.‬ﻫﺭ ﮐﺩﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﻔﺭﻭﺿﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻣﻳﺗﻭﺍﻧﺩ‬
‫ﻣﻧﺷﺎء ﻳﮏ ﻳﺎ ﭼﻧﺩ ﺍﺻﻝ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺑﺎﺷﺩ ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻓﺭﺽ ﺗﻔﮑﻳﮏ ﺷﺧﺻﻳﺕ‬

‫ﺑﺭ ﺍﺳﺎﺱ ﻓﺭﺽ ﺗﻔﮑﻳﮏ ﺷﺧﺻﻳﺕ ‪ ،‬ﺑﺭﺍی ﻫﺭ ﻣﻭﺳﺳﻪ‬


‫ﺷﺧﺻﻳﺗﯽ ﻣﺳﺗﻘﻝ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﮏ )ﻣﺎﻟﮑﺎﻥ ( ﺁﻥ ﻭ ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﻣﺳﺗﻘﻝ‬
‫ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺭ ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﻧﻅﺭ ﮔﺭﻓﺗﻪ ﻣﻳﺷﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﺗﺩﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ‬
‫‪ -2‬ﻓﺭﺽ ﺗﺩﺍ‬

‫ﻓﺭﺽ ﺗﺩﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ ﺑﺩﻳﻥ ﻣﻌﻧﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺩﺭ‬


‫ﺁﻳﻧﺩﻩ ﻗﺎﺑﻝ ﭘﻳﺵ ﺑﻳﻧﯽ ﺗﺩﺍﻭﻡ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﻳﺎﻓﺕ ﻭ ﻗﺻﺩ ﺍﻧﺣﻼﻝ ﻳﺎ‬
‫ﺗﻭﻗﻑ ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ ﺁﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﻧﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﻩ ﻣﺎﻟ‬
‫‪ -3‬ﻓﺭﺽ ﺩﺩﻭﺭﻩ‬

‫ﻧﺗﺎﻳﺞ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺭﺍ ﻓﻘﻁ ﻣﻳﺗﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺟﺭﺍی‬


‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺁﻥ ﻭ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻭﺻﻭﻝ ﻣﻁﺎﻟﺑﺎﺕ ‪ ،‬ﻓﺭﻭﺵ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ ﻭ‬
‫ﺍﺟﺭﺍی ﺗﻌﻬﺩﺍﺕ ﻭ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ‪،‬ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﺩﻗﻳﻕ ﻭ ﻗﻁﻌﯽ‬
‫ﺗﻌﻳﻳﻥ ﮐﺭﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ ﻧﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻧﺩ ﺑﺭﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ‬
‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻝ ﮐﻧﻧﺩ‪ .‬ﺑﻧﺎ ﺑﺭﺍﻳﻥ ﻋﻣﺭ ﻁﻭﻻﻧﯽ ﻳﮏ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎی ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺳﺎﻭی ﮐﻭﺗﺎﻩ ﺗﺭ‪ ،‬ﻣﻌﻣﻭﻻ”‬
‫ﻳﮑﺳﺎﻟﻪ ‪ ،‬ﺗﻘﺳﻳﻡ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻭﺑﺭﺍی ﻫﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺯﺍﺭﺷﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺟﺩﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻓﺭﺽ ﻳﺎ ﻣﺑﻧﺎی ﺗﻌﻬﺩی‬

‫ﻓﺭﺽ ﺗﻌﻬﺩی ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺯﻳﺭ ﺑﻧﺎﻳﯽ ﺗﺭﻳﻥ ﻭ ﻣﻬﻣﺗﺭﻳﻥ ﻣﻔﺭﻭﺿﺎﺕ‬


‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺍﺳﺕ ‪.‬ﺗﻭﺳﻌﻪ ﻭ ﮔﺳﺗﺭﺵ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺗﺎ ﺣﺩ ﺯﻳﺎﺩی‬
‫ﻣﺩﻳﻭﻥ ﺍﻳﻥ ﻓﺭﺽ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﺑﺭﺍﺳﺎﺱ ﻓﺭﺽ ﺗﻌﻬﺩی ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺣﺽ ﺗﺣﻘﻕ ﻭ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺣﺽ ﺗﺣﻣﻳﻝ‪ ،‬ﺑﺩﻭﻥ ﺗﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻳﺎ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻭﺟﻪ‬
‫ﻧﻘﺩ ﻣﺭﺑﻭﻁﻪ‪ ،‬ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﻭ ﺛﺑﺕ ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻝ‬
‫ﺍﺣﺩ ﭘﭘﻭﻝ‬
‫‪.5‬ﻓﺭﺽ ﻭﺍﺣﺩ‬

‫ﻓﺭﺽ ﻭﺍﺣﺩ ﭘﻭﻝ ﺑﺩﻳﻥ ﻣﻌﻧﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻧﺗﺎﻳﺞ ﮐﻠﻳﻪ‬


‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﺎﻳﺩ ﺑﺭ ﺣﺳﺏ ﭘﻭﻝ ‪ ،‬ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ‬
‫ﮔﻳﺭی ﻭ ﮔﺯﺍﺭﺵ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻝ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺍﺻﻭﻝ‬
‫ﺏ( ﺍﺻ‬

‫ﺍﺻﻭﻝ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻗﻭﺍﻋﺩی ﮐﻠﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ‬


‫ﻣﺑﻧﺎی ﺍﺟﺭﺍی ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﮐﻠﻳﻪ ﻣﺭﺍﺣﻝ ﺍﺟﺭﺍی ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻧﺩ ﻭ ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﻧﺩ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫• ‪ -1‬ﺍﺻﻝ ﺑﻬ ی‬
‫ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡﻡ ﺷﺩﻩ‬
‫• ‪ -2‬ﺍﺻﻝ ﺗﺣﻘﻕ ﺩﺭﺁﻣﺩ‬
‫ﺩﻫﺎ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ‬ ‫• ‪ -3‬ﺍ ﻝ‬
‫ﺍﺻﻝ ﺗﻁﺎﺑﻕ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺩ ﺁ‬
‫• ‪ -4‬ﺍﺻﻝ ﺍﻓﺷﺎء‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺧﯽ ‪.‬‬
‫ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺗﺎﺭﻳﺧ‬
‫‪ -1‬ﺍﺻﻝ ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻭﺟﺏ ﺍﺻﻝ ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻣﺎﻡ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺑﻪ‬
‫ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭﻗﻭﻉ ﺛﺑﺕ ﻭﺩﺭ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻣﻧﻌﮑﺱ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻭﭼﻧﺎﻧﭼﻪ ﺑﻌﺩﺍ” ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻭﻟﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ‬
‫ﻳﺎﺑﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﻭﺛﺑﺕ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﻳﺭی ﺍﻳﻥ ﺍﺻﻝ ‪ ،‬ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ ﺑﺭﺍﺳﺎﺱ‬
‫ﻗﻳﻣﺕ ﻧﻘﺩ ﻳﺎ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻗﻳﻣﺕ ﻧﻘﺩ ‪ ،‬ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﮔﻳﺭی ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺻﻝ ﺍﻓﺷﺎء ﺣﻘﺎﻳﻕ‬

‫ﺍﺻﻝ ﺍﻓﺷﺎءﺍﻳﺟﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ ﮐﻪ ﮐﻠﻳﻪ ﻭﺍﻗﻌﻳﺗﻬﺎ ﺑﺎﺍﻫﻣﻳﺕ ﻣﺭﺑﻭﻁ‬


‫ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻳﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﻪ ﻧﺣﻭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻭ‬
‫ﮐﺎﻣﻝ ﺍﻓﺷﺎء ﺷﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺭﺍﺳﺎﺱ ﺍﺻﻝ ﺍﻓﺷﺎء ﺣﻘﺎﻳﻕ ﺑﺎﻳﺩ ﺗﻣﺎﻣﯽ ﺍﻁﻼﻋﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﺣﻭی‬
‫ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﺩ ﺩﺭ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﮔﻳﺭی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺗﺎﺛﻳﺭ ﮔﺫﺍﺭ ﺑﺎﺷﺩ‪،‬ﺍﻓﺷﺎء ﺷﻭﺩ‪ .‬ﺍﻓﺷﺎی ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﺩ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺗﻥ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻳﺎ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺗﻬﺎی ﻫﻣﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﺻﻭﺭﺕ‬
‫ﭘﺫﻳﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ -1‬ﺍﺻﻝ ﺗﺣﻘﻕ ﺩﺭﺁﻣﺩ‬

‫ﺑﺭ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺻﻝ ﺗﺣﻘﻕ ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﺑﺩﻭﻥ ﺗﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ‬


‫ﻭﺟﻪ ﻧﻘﺩ ﻣﺭﺑﻭﻁﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺣﻘﻕ ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ‪،‬‬
‫ﻣﻌﻣﻭﻻ” ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺭﺍ ﺗﺣﻘﻕ ﻳﺎﻓﺗﻪ ﻓﺭﺽ ﻣﯽ ﮐﻧﻧﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻓﺭﺍﻳﻧﺩ ﮐﺳﺏ ﺳﻭﺩ ﮐﺎﻣﻝ ﺑﺎ ﺣﺩﺍﻗﻝ ﻗﺳﻣﺕ ﺍﻋﻅﻡ ﺁﻥ ﮐﺎﻣﻝ ﺷﺩﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺭﺍﻳﻧﺩ ﮐﺳﺏ ﺳﻭﺩ ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻣﺟﻣﻭﻋﻪ ﺍی ﺍﺯ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﺭﻳﺩ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ‬
‫ﻋﻭﺍﻣﻝ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﺗﺎ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﻻی ﺳﺎﺧﺗﻪ ﺷﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺗﺎ” ﻓﺭﻭﺵ ﻣﺣﺻﻭﻻﺕ ﻭﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻭﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺭﺑﺭ ﻣﯽ ﮔﮔﻳﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺍﺻﻝ ﺗﻁﺎﺑﻕ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ‬

‫ﺑﺭ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺻﻝ ﺗﻁﺎﺑﻕ ﺑﺭﺍی ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﮔﻳﺭی ﺳﻭﺩ ﻫﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﻳﺩ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی ﻫﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎی ﻫﻣﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻧﻣﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺭ ﺑﺭﺍی ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺳﻭﺩ ﻫﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﻳﺩ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺑﺭﺍی ﮐﺳﺏ ﺩﺭ ﺁﻣﺩﻫﺎی ﻫﻣﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺣﻣﻳﻝ ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﮐﺳﺭ ﻧﻣﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺣﺩﻭﺩﺩ ﮐﻧﻧﺩﻩ‬
‫ﻝ ﻣﺣﺩ‬
‫ﺍﺻﻭﻝ‬
‫ﺝ( ﻣﻳﺛﺎﻗﻬﺎ ﻳﺎ ﺍﺻ‬

‫• ﻣﻳﺛﺎﻗﻬﺎ ﻳﺎ ﺍﺻﻭﻝ ﻣﺣﺩﻭﺩﮐﻧﻧﺩﻩ ﮐﺎﺭﺑﺭﺩ ﻣﻔﺭﻭﺿﺎﺕ ﮐﺎﺭﺑﺭﺩ ﻭ‬


‫ﺍﺻﻭی ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻭﺏ ﺧﺎﺻﯽ ﻣﺣﺩﻭﺩ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﺩ‬
‫• ﻣﻳﺛﺎﻗﻬﺎ ﻳﺎ ﺍﺻﻭﻝ ﻣﺣﺩﻭﺩ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺍﺛﺭ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺑﺭ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺩ ‪.‬‬
‫ﯽ ﺭ‬ ‫ﻳﺭی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﺵ ﮔﻳﺭی‬
‫ﮔﺯﺍﺭﺵ‬
‫ﻭ ﺯ‬
‫ﻓﺯﻭﻧﯽ ﻣﻧﺎﻓﻊ ﺑﺭ ﻣﺧﺎﺭﺝ‬
‫‪ -1‬ﻓﺯ ﻧ‬

‫ﻫﺩﻑ ﮔﺯﺍﺭﺷﮕﺭی ﻣﺎﻟﯽ ﻓﺭﺍﻫﻡ ﮐﺭﺩﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺭﺍی‬


‫ﺗﺻﻣﻳﻡ ﮔﻳﺭی ﺍﺳﺕ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺧﺎﺭﺝ ﺗﻬﻳﻪ ﺍﻳﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻧﺑﺎﻳﺩ‬
‫ﺑﺭﻣﻧﺎﻓﻊ ﺁﻥ ﻓﺯﻭﻧﯽ ﻳﺎﺑﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﺻﻝ ﺍﻫﻣﻳﺕ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻭﺟﺏ ﺍﺻﻝ ﺍﻫﻣﻳﺕ ﺩﺭ ﻣﻭﺭﺩ ﻣﺑﺎﻟﻎ ﻭﺍﻗﻼﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻧﺎﺑﺭ‬


‫ﻭﺿﻌﻳﺕ‪،‬ﻣﺣﻳﻁ ﻭﻋﻣﻠﮑﺭﺩ ﻣﻭﺳﺳﻪ‪ ،‬ﺟﺯﻳﯽ ﻭ ﻧﺎﭼﻳﺯ ﻣﺣﺳﻭﺏ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻋﻣﺎﻝ ﺩﻗﻳﻕ ﺍﺻﻭﻝ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺧﻭﺩﺩﺍﺭی ﮐﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺻﻝ ﻣﺣﺎﻓﻅﻪ ﮐﺎﺭی ‪:‬‬

‫ﻣﺣﺎﻓﻅﻪ ﮐﺎﺭی ﺑﺩﻳﻥ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﺭﺍﻳﻁ ﺍﺑﻬﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻋﻣﺎﻝ ﻗﺿﺎﻭﺕ‬


‫ﺑﺭﺍی ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺑﺭﺁﻭﺭﺩ ﺑﻪ ﻧﺣﻭی ﺻﻭﺭﺕ ﮔﻳﺭﺩ ﮐﻪ ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﻳﺎ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ ﺑﻳﺷﺗﺭ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻊ ﻭﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ﮐﻣﺗﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﻧﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺍی‬
‫ی‬ ‫ﮐﺎﺭﺑﺭﺩ ﺭﺟ‬
‫ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﺳﺕ ﺍﺯﺯ ﺭﺑﺭ‬‫ﺭی ﺑ ﺭ‬
‫ﻣﺣﺎﻓﻅﻪ ﮐﺎﺭی‬
‫ﺍﺯ ﻣﺭﺍﻗﺑﺕ ﮐﻪ ﺟﻬﺕ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺑﺭﺁﻭﺭﺩ ﺩﺭ ﺷﺭﺍﻳﻁ ﺍﺑﻬﺎﻡ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﻳﺎﺎ ﺩﺍ ﺍﺋ ﺎ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ‬ ‫ﮔﻭﻧﻪ ﺍﺍی ﮐﻪ ﺩ ﺁ ﺩﻫﺎ‬
‫ﺑﻪ ﮔ ﻧﻪ‬
‫ﺍﺳﺕ ﻪ‬
‫ﻣﻭﺭﺩﻧﻳﺎﺯ ﺍ ﺕ‬
‫ﺩﻧ ﺎﺯ‬
‫ﺑﻳﺷﺗﺭﺍﺯ ﻭﺍﻗﻊ ﻭﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﮐﻣﺗﺭ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪: 5‬‬

‫ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎ ﻭ ﺧﺻﻭﺻﻳﺎﺕ ﮐﻳﻔﯽ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬


‫ﻫﺩﻑ ‪:‬‬

‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭ ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎ‬


‫ﻭﺧﺻﻭﺻﻳﺎﺕ ﮐﻳﻔﯽ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺩﻫﻳﺩ ﻭ‬
‫ﻫﺭ ﮐﺩﺍﻡ ﺭﺍ ﺗﺷﺭﻳﺢ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻣﺗﺭﻳﻥ ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎ ﻳﺎ ﺧﺻﻭﺻﻳﺎﺕ ﮐﻳﻔﯽ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﻧﺩ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫‪-1‬ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻭﺩﻥ‬
‫‪ -2‬ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﺍﺗﮑﺎء‬
‫ﻣﻘﺎﻳﺳﻪ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﻘﺎ‬
‫‪ -3‬ﻗﺎ ﻠ‬
‫ﺑﻭﺩﻥ‬
‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑ ﺩﻥ‬
‫‪ -1‬ﻣﺭﺑ ﻁ‬

‫)ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻭﺩﻥ ( ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎی ﮐﻳﻔﯽ ﻭﺍﺳﺎﺳﯽ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ‬


‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺍﺳﺕ‪ .‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺭﺑﻭﻁ‪ ،‬ﺗﺻﻣﻳﻡ ﮔﻳﺭﻧﺩﮔﺎﻥ‬
‫ﺭﺍﺩﺭ ﺍﺧﺫ ﺗﺻﻣﻳﻣﺎﺕ ﻣﻧﻁﻘﯽ ﻳﺎﺭی ﻣﯽ ﺩﻫﺩ ﻭﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﺩ ﻋﺎﻣﻠﯽ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﺑﺭﻭﺯ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻭ ﺳﺭﺩﺭﮔﻣﯽ ﺩﺭ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﻭ‬
‫ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﺣﺳﻭﺏ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻳژﮔﯽ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻭﺩﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﺑﺗﻧﯽ‬
‫ﺑﺭﻣﻔﺎﻫﻳﻡ ﺯﻳﺭ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ ‪:‬‬

‫ﻗﺎﺑﻝ ﻓﻬﻡ‬
‫ﻬﻡ‬ ‫ﺑﺭﺷﮑﻝ ﺑ‬ ‫ﻣﺣﺗﻭﺍ ﺑﺭ‬
‫ﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﺟﺣﺎﻥ‬
‫ﺑﻭﺩﻥ ‪ ،‬ﺭﺟ‬
‫ﻣﻭﻗﻊ ﺑﻭ ﻥ‬
‫ﺍﻫﻣﻳﺕ‪ ،‬ﺑﺑﻪ ﻭ ﻊ‬
‫ﻳ‬
‫ﺑﻭﺩﻥ ﻭﺍﻓﺷﺎی ﮐﺎﻣﻝ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﻫﺭﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻳﻥ ﻣﻔﺎﻫﻳﻡ ﻳﺎ‬
‫ﺷﻭﺩ‬
‫ﯽ ﻭ‬ ‫ﺗﺷﺭﻳﺢ ﻣﯽ‬
‫ﺭﺯﻳﺭ ﺭﻳﺢ‬
‫ﻓﺭﻋﯽ ﺩﺭﺯﻳﺭ‬
‫ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎی ﺭ ﯽ‬
‫ﻭﻳژ ﻳﻬ ی‬
‫ﺍﻟﻑ( ﺍﻫﻣﻳﺕ‬

‫ﺍﻫﻣﻳﺕ ﺩﺭ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻳﮏ ﻣﻔﻬﻭﻡ ﻧﺳﺏ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﮐﻳﻔﻳﺕ ﻭ‬


‫ﮐﻣﻳﺕ ﺁﻥ ﺍﺭ ﻁﺭﻳﻕ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺗﺎﺛﻳﺭی ﮐﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑﺭ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﮔﻳﺭﻳﻬﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﯽ ﻭﺗﻌﻳﻳﻥ ﻣﻳﮕﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻭﻗﻊ ﺑ ﺩﻥ‬
‫ﺑﻭﺩﻥ‬ ‫ﺏ( ﺑﻪ ﻣ ﻗﻊ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻭﻗﻊ ﺑﻭﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻭﺿﻭﻉ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺑﻭﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ‬


‫ﻣﺎﻟﯽ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺭﺍ ﺑﺳﻳﺎﺭی ﺍﺯ ﺍﻧﻭﺍﻉ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ‪،‬‬
‫ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ ﮔﺫﺷﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺳﺎﺳﻳﺕ ﺯﻳﺎﺩی ﺩﺍﺭﻧﺩ ﻭﺑﻪ ﺳﺭﻋﺕ‬
‫ﺍﺭﺯﺵ ﺧﻭﺩﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺕ ﻣﯽ ﺩﻫﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺣﺗﻭﺍﺍ ﺑﺭ ﺷﮑﻝ‬
‫ﺝ( ﺭﺟﺣﺎﻥ ﻣﺣﺗ‬

‫ﺩﺭ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻭ ﮔﺯﺍﺭﺷﮕﺭی ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺭ ﻣﺣﺗﻭﺍی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی‬


‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻭﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎ ﺗﺎﮐﻳﺩ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﻫﺭ ﭼﻧﺩ ﺷﮑﻝ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎ ﻣﻐﺎﻳﺭ ﺑﺎ ﻣﺣﺗﻭﺍی ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺩ ﻭﻧﺣﻭﻩ ﻋﻣﻝ ﺩﻳﮕﺭی ﺭﺍ‬
‫ﺍﻳﺟﺎﺏ ﮐﻧﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﻥ‬
‫ﻓﻬﻡ ﺑﺑﻭﺩﻥ‬
‫ﺩ( ﻗﺎﺑﻝ ﻓﻬ‬

‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺎﻳﺩ ﺑﺭﺍی ﺍﺷﺧﺎﺻﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﻧﺵ ﻣﺗﻌﺎﺭﻓﯽ ﺍﺯ‬


‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺩﺍﺭﻧﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﻭﻩ ﻗﺎﺑﻝ ﻓﻬﻡ ﻭﻗﺎﺑﻝ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻫﻣﻳﻥ ﺩﻟﻳﻝ ﻭﻳژﮔﯽ ﻗﺎﺑﻝ ﻓﻬﻡ ﺑﻭﺩﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺑﺳﺗﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺵ‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﮔﺯﺍﺭﺷﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻩ ( ﺍﻓﺷﺎی ﮐﺎﻣﻝ‬

‫ﻫﺩﻓﻬﺎی ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻭﮔﺯﺍﺭﺷﮕﺭی ﻣﺎﻟﯽ ﺍﻳﺟﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ ﮐﻪ‬


‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﮔﻭﻧﻪ ﺍی ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻭ ﮐﺎﻣﻝ ﺍﻓﺷﺎء ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺷﺎء ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﺻﻭﻝ ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺗﺷﺭﻳﺢ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﺍﺗﮑﺎء‬

‫ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﺍﺗﮑﺎء ﺑﻪ ﺍﻋﺗﻣﺎﺩ ﻭ ﺍﺗﮑﺎﻳﯽ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬


‫ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﺩ ﺑﺭ ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﮔﻳﺭﻳﻬﺎی ﮔﺯﺍﺭﺵ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﻧﺩ‪ .‬ﻧﺗﺎﻳﺞ ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﮔﻳﺭﻳﻬﺎی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﻗﺎﺑﻝ ﺍﺗﮑﺎء ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﻪ‬
‫ﻣﻌﺭﻑ ﺍﺭﺯﺷﻬﺎﻳﯽ ﺑﺎﺷﺩ ﮐﻪ ﺍﻧﺗﻅﺎﺭﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﻳﺎ ﺩﺭﻧﻅﺭﺍﺳﺕ‬
‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﻧﺩ ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﻣﻘﺎﻳﺳﻪ‬

‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮔﺫﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻋﺗﺑﺎﺭﺩﻫﻧﺩﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻓﺭﺻﺗﻬﺎی‬


‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮔﺫﺍﺭی ﻭ ﺍﻋﻁﺎی ﺍﻋﺗﺑﺎﺭ ﮔﻭﻧﺎﮔﻭﻧﯽ ﺩﺍﺭﻧﺩ‪ .‬ﺗﺻﻣﻳﻣﺎﺕ‬
‫ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻳﺯ ﮔﺎﻫﯽ ﺑﺭﻣﺑﻧﺎی ﻣﻘﺎﻳﺳﻪ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩ ﻭﺍﺣﺩ ﺗﺟﺎﺭی ﻣﻭﺭﺩ‬
‫ﻧﻅﺭ ﺩﺭ ﻁﻭﻝ ﺯﻣﺎﻥ )ﭼﻧﺩﻳﻥ ﺳﺎﻝ(ﻭ ﻳﺎ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩ ﭼﻧﺩﻳﻥ ﻭﺍﺣﺩ‬
‫ﺗﺟﺎﺭی ﺑﺭﺍی ﺩﻭﺭﻩ ﻳﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎی ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻳﮑﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺧﺎﺫ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﻭﻳژﮔﯽ »ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﻣﻘﺎﻳﺳﻪ« ﻣﺑﺗﻧﯽ ﺑﺭ ﻣﻔﺎﻫﻳﻡ )‪(1‬ﺭﻋﺎﻳﺕ‬
‫ﻳﮑﻧﻭﺍﺧﺗﯽ ﻳﺎ ﺛﺑﺎﺕ ﺭﻭﻳﻪ ﻭ)‪ (2‬ﻫﻣﺳﺎﻧﯽ ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺎ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺍﺟﺯﺍ ﻳﺎ ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎی ﻭﺍﺑﺳﺗﻪ ﺑﻪ »ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﻣﻘﺎﻳﺳﻪ«‬
‫ﻫﺭﻳﮏ ﺭﺍ ﺗﺷﺭﻳﺢ ﻣﯽ ﮐﻧﻳﻡ ‪.‬‬
‫ﻳﮑﻧﻭﺍﺧﺗﯽ‬
‫ﺍﻟﻑ ( ﺭﻋﺎﻳﺕ ﻳﮑﻧ ﺍﺧﺗ‬

‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺗﻭﺳﻁ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺳﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺭ‬‫ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﻳ‬
‫ﻳﮑﻧﻭﺍﺧﺗﯽ ﺑﺑﻪ ﺑ ﻳ‬
‫ﺭﻋﺎﻳﺕ ﻳ ﻭ ﯽ‬
‫ﺭ ﻳ‬
‫ﻳﮏ ﻭﺍﺣﺩ ﺗﺟﺎﺭی ﺩﺭ ﻁﻭﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﮐﻠﯽ ‪ ،‬ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﻳﺭی ﻳﮑﻧﻭﺍﺧﺕ ﺍﺻﻭﻝ ﻭﺭﻭﻳﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻭ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺻﻁﻼﺣﺎﺕ ﻳﮑﺳﺎﻥ ﻭ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩﻳﻬﺎی‬
‫ﻣﺷﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎی ﻣﺧﺗﻠﻑ ‪،‬ﮐﻳﻔﻳﺕ »ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﻣﻘﺎﻳﺳﻪ «‬
‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺑﺭﺩ‬
‫ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺎ‬
‫ﻫﻣﺳﺎﻧﯽ ﺭ ﻳﻪ‬
‫ﺏ( ﻫﻣﺳﺎﻧ‬

‫ﻭﻳژﮔﯽ ﺩﻳﮕﺭ ﻭﺍﺑﺳﺗﻪ ﺑﻪ ﮐﻳﻔﻳﺕ »ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﻣﻘﺎﻳﺳﻪ«‪ ،‬ﻫﻣﺳﺎﻧﯽ‬


‫ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺎ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﻣﻘﺎﻳﺳﻪ ﻧﺗﺎﻳﺞ ﮔﺯﺍﺭﺵ ﺷﺩﻩ ﺑﻳﻥ ﺩﻭ‬
‫ﻳﺎ ﭼﻧﺩ ﻭﺍﺣﺩ ﺗﺟﺎﺭی ﺩﺭ ﻣﻘﻁﻊ ﻳﺎ ﻣﻘﺎﻁﻊ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻳﮑﺳﺎﻥ ‪،‬‬
‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬
‫ﮐﻳﻔﯽ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎی ﮐﻳﻔ‬
‫ﺗﺿﺎﺩ ﺑﻳﻥ ﻳژﮔﻳﻬﺎی‬

‫ﻳﻥ‬
‫ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ‬
‫ﮐﻳﻔﯽ ﻭ ﭼ‬
‫ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎی ﻳ ﯽ‬
‫ﺟﻊ ﺑﺑﻪ ﻭﻳژ ﻳﻬ ی‬
‫ﮔﻭﻧﻪ ﮐﻪ ﺩﺭﺭ ﺑﺑﺣﺙ ﺭﺭﺍﺟﻊ‬
‫ﻥ ﻭ‬‫ﻫﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﻔﺎﻫﻳﻡ ﻭ ﺟﺯﺋﻳﺎﺕ ﻣﺭﺑﻭﻁﻪ ﺑﻪ ﻫﺭ ﻳﮏ ﻣﻁﺭﺡ ﺷﺩ ‪ ،‬ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ‬
‫ﺗﻭﺍﻧﺩ ﺑﺑﻪ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﯽ ﻭ‬‫ﺳﻭﺩﻣﻧﺩ ﺍﺳﺕ ﻭ ﻣﯽ‬ ‫ﯽ ﻭ‬‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﺑ ﺭی‬
‫ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﮔﻳﺭﻳﻬﺎ ﮐﻣﮏ ﮐﻧﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎی ﮐﻳﻔﯽ‬
‫ﺑﺭﺧﻭﺭﺩﺍﺭ ﺑﺑﺎﺷﺩ ‪.‬‬
‫ﻻﺯﻡ ﺑﺭ ﻭﺭ ﺭ‬
‫ﺯﻡ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪6‬‬

‫ﺍﺳﺗﺎﻧﺩﺍﺭﺩ ﻫﺎی ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬


‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭ ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻣﻔﻬﻭﻡ‬


‫ﺍﺳﺗﺎﻧﺩﺍﺭﺩﻫﺎی ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺗﻭﺿﻳﺢ ﺩﻫﻳﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺭﻭﺿﺎﺕ ﻭ ﺍﺻﻭﻝ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻳﮏ ﺳﺭی ﻣﻔﺎﻫﻳﻡ ﮐﻠﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ‬
‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﮔﻳﺭی ﺻﺣﻳﺢ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺳﺗﻠﺯﻡ ﺗﺩﻭﻳﻥ ﺿﻭﺍﺑﻁ ﺍﺟﺭﺍﻳﯽ‬
‫ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﻳﺭی ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻋﻣﻝ ﺑﺎﺷﺩ ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﺭﺍﻥ ﺑﺭ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻧﺩ ‪ 4‬ﺗﺑﺻﺭﻩ ‪ 2‬ﻗﺎﻧﻭﻥ ﺗﺷﮑﻳﻝ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺭﺳﯽ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 6‬ﻗﺎﻧﻭﻥ ﺍﺳﺎﺳﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺳﺎﺑﺭﺳﯽ‪،‬‬
‫ﻭﻅﻳﻔﻪ ﺗﺩﻭﻳﻥ ﻭﺗﻌﻣﻳﻡ ﺍﺻﻭﻝ ﻭ ﺿﻭﺍﺑﻁ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺭﺳﯽ ﺑﻪ ﺍﻳﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺣﻭﻝ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺳﺎﺑﺭﺳﯽ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺗﺎی ﺍﻳﻔﺎی ﻭﻅﻳﻔﻪ ﻓﻭﻕ‪،‬ﺗﺎﮐﻧﻭﻥ ‪24‬‬
‫ﺍﺳﺗﺎﻧﺩﺍﺭﺩ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺧﺻﻭﺹ ﻣﻭﺿﻭﻋﺎﺕ ﻣﺧﺗﻠﻑ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺗﺩﻭﻳﻥ ﻭﺩﺭ ﻗﺎﻟﺏ ﻧﺷﺭﻳﻪ ﺷﻣﺎﺭﻩ ‪ 165‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻣﻭﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 1380 / 1 /1‬ﻻﺯﻡ ﺍﻻﺟﺭﺍ ﺍﺳﺕ ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪7‬‬

‫ﺍﻧﻭﺍﻉ ﻭﺍﺣﺩﻫﺎی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی‬


‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭ ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺍﻧﻭﺍﻉ‬


‫ﻭﺍﺣﺩﻫﺎی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻧﺑﻪ ﻫﺎی ﻣﺧﺗﻠﻑ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﮐﺭﺩﻩ‬
‫ﻭ ﻫﺭ ﮐﺩﺍﻡ ﺭﺍ ﺗﺷﺭﻳﺢ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺣﺩﻫﺎی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺣﺎﻅ ﻣﺎﻟﮑﻳﺕ‪ ،‬ﻧﺣﻭﻩ ﺍﺩﺍﺭﻩ‪ ،‬ﻗﺻﺩ‬
‫ﺍﻧﺗﻔﺎﻉ‪ ،‬ﻧﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ ﻭ ﺟﻧﺑﻪ ﻫﺎی ﻣﺧﺗﻠﻑ ﺩﻳﮕﺭ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﻁﺑﻘﻪ‬
‫ﺑﻧﺩی ﮐﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ -1‬ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﻭﺍﺣﺩﻫﺎی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺍﺯ ﻧﻅﺭ ﻧﻭﻉ‬
‫ﻣﺎﻟﮑﻳﺕ‬

‫ﻣﺎﻟﮑﻳﺕ ﺩﺭﺭ ﺳﻪ ﺩﺳﺗﻪ‬


‫ﻳ‬ ‫ﻭﻉ‬
‫ی ﺭﺭﺍ ﺍﺯﺯ ﻧﻅﺭﺭ ﻧﻭﻉ‬
‫ی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی‬
‫ﻭﻭﺍﺣﺩﻫﺎی‬
‫ﻣﻳﺗﻭﺍﻥ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﮐﺭﺩ ‪:‬‬
‫• ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺧﺵ ﻋﻣﻭﻣﯽ‬
‫• ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺧﺵ ﺗﻌﺎﻭﻧﯽ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺧﺻﻭﺻﯽ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺵ‬
‫ﺎ‬ ‫•‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻁﻭﺭ ﻣﺳﺗﻘﻳﻡ ﻳﺎ ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺗﻘﻳﻡ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﮑﻳﺕ ﻭ‬
‫ﻣﺩﻳﺭﻳﺕ ﺩﻭﻟﺕ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻬﺎی ﺩﻭﻟﺗﯽ ﻳﺎ ﺷﻬﺭﺩﺍﺭﻳﻬﺎ‬
‫ﻫﺳﺗﻧﺩ ﺭﺍ »ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺧﺵ ﻋﻣﻭﻣﯽ« ﻣﯽ ﮔﻭﻳﻧﺩ ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺣﺩﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺗﻭﺳﻁ ﻋﺩﻩ ﺍی ﺍﺯ ﺍﺷﺧﺎﺹ ﺣﻘﻳﻘﯽ ﻭ ﺣﻘﻭﻗﯽ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺭﻓﻊ ﻧﻳﺎﺯﻣﻧﺩﻳﻬﺎی ﻣﺷﺗﺭک ﻭﺑﻬﺑﻭﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی‬
‫ﺍﻋﺿﺎء ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﺧﻭﺩﻳﺎﺭی‪ ،‬ﮐﻣﮏ ﻭ ﻫﻣﮑﺎﺭی ﻣﺗﻘﺎﺑﻝ‬
‫ﺗﺷﮑﻳﻝ ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﮑﻳﺕ ﺍﻋﺿﺎء ﻫﺳﺗﻧﺩ ﺭﺍ »ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺗﻌﺎﻭﻧﯽ« ﻣﯽ ﮔﻭﻳﻧﺩ ‪.‬‬
‫ﯽﻭ‬
‫ﺣﻘﻳﻘﯽ‬
‫ﺍﺷﺧﺎﺹ ﻳ‬
‫ﺹ‬ ‫ﻣﺩﻳﺭﻳﺕ‬
‫ﻣﺎﻟﮑﻳﺕ ﻭ ﻳﺭﻳ‬
‫ﻳ‬ ‫ﺩﺭ‬
‫ﻭﺍﺣﺩﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺭ‬
‫ﻳﯽ‬ ‫ﮐﻠﻳﻪ ﻭ‬
‫ﻳ‬
‫ﺣﻘﻭﻗﯽ ﺧﺻﻭﺻﯽ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺩ »ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺧﺵ ﺧﺻﻭﺻﯽ«‬
‫ﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭ‬
‫ﻧﺎﻣﻳﺩﻩ ﯽ‬
‫ﻳ‬
‫‪ -2‬ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﻭﺍﺣﺩﻫﺎی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺍﺯ ﻧﻅﺭ ﻫﺩﻑ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ‬

‫ﺩﺭ ﺩﻭﻭ ﺩﺳﺗﻪ‬


‫ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ ﺭ‬
‫ﺍﺯ ﻧﻅﺭﺭ ﻫﺩﻑ ﻳ‬
‫ی ﺭﺭﺍ ﺯ‬
‫ﻭﺍﺣﺩﻫﺎی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی‬
‫ی‬ ‫ﻭ‬
‫ﻣﻳﺗﻭﺍﻥ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﮐﺭﺩ ‪:‬‬
‫• ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺍﻧﺗﻔﺎﻋﯽ‬
‫• ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻧﺗﻔﺎﻋﯽ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﺩﻑ ﺍﺯ ﺗﺷﮑﻳﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﺳﺏ ﻣﻧﺎﻓﻊ ﻣﺎﺩی )ﺳﻭﺩ(‬
‫ﻧﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻝ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﻳﺎ ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﻣﻳﮑﻧﻧﺩ ﻭﺟﻬﯽ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﮐﻧﻧﺩ ﻳﺎ ﻧﮑﻧﻧﺩ‪ ،‬ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻏﻳﺭ ﺍﻧﺗﻔﺎﻋﯽ‬
‫ﻣﯽ ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎی ﺩﻭﻟﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﻭﺭ ﺣﺎﮐﻣﻳﺕ ﺩﻭﻟﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻣﻳﺩﻫﻧﺩ‬
‫ﻧﻅﻳﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ‪،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻬﺎی ﻣﺣﻠﯽ ﻣﺛﻝ ﺷﻬﺭﺩﺍﺭﻳﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎی ﺍﺟﺗﻣﺎﻋﯽ ﻣﺛﻝ ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻣﺭ ﻭﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺎﻣﻳﻥ ﺍﺟﺗﻣﺎﻋﯽ ﻭ ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﺍﻧﺟﻣﻥ ﻫﺎی ﻋﻠﻣﯽ‪ ،‬ﺍﺩﺑﯽ‬
‫ﻭﻓﺭﻫﻧﮕﯽ ﺍﺯ ﺟﻣﻠﻪ ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻧﺗﻔﺎﻋﯽ ﻋﻣﻭﻣﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺩ‪،‬ﺍﻋﻡ ﺍﺯﺯ‬
‫ﻡ‬ ‫ﺗﺷﮑﻳﻝ ﺷﺩﻩ‬
‫ﻳ‬ ‫ﻣﺎﺩی‬
‫ﻣﻧﺎﻓﻊ ی‬
‫ﮐﺳﺏ ﻊ‬
‫ﯽ ﮐﻪ ﺑﺑﺎ ﻫﺩﻑ ﺏ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﯽ‬
‫ﻭ‬
‫ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﮑﻳﺕ ﺑﺧﺵ ﻋﻣﻭﻣﯽ ﺑﺎﺷﻧﺩ ﻳﺎ ﺑﺧﺵ ﺧﺻﻭﺻﯽ‪،‬‬
‫ﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭ‬‫ﻭﺏ ﯽ‬
‫ﯽ ﻣﺣﺳﻭﺏ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺍﻧﺗﻔﺎﻋﯽ‬
‫ﻭ‬
‫‪ -3‬ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﻭﺍﺣﺩﻫﺎی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺍﺯ ﻧﻅﺭ ﻧﻭﻉ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ‬

‫ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ ﺩﺭﺭ ﺳﻪ ﺩﺳﺗﻪ‬


‫ﻧﻭﻉ ﻳ‬ ‫ﻧﻅﺭ ﻭﻉ‬
‫ﺍﺯ ﺭ‬‫ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺭﺭﺍ ﺯ‬
‫ی‬ ‫ﻭﺍﺣﺩﻫﺎی‬
‫ی‬ ‫ﻭ‬
‫ﻣﻳﺗﻭﺍﻥ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﮐﺭﺩ ‪:‬‬
‫• ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ‬
‫• ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬
‫ﺗﻭﻟﻳﺩی‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﻟ‬
‫ﺎ‬ ‫•‬
‫ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻫﻬﺎ ﻭ‬
‫ﻬ‬ ‫ﺗﻌﻣﻳﺭﮔﺎﻫﻬﺎ‪ ،‬ﻫﺗﻝ ﻫﺎ‪ ،‬ﺭ‬
‫ﻧﻅﻳﺭ ﻳﺭ ﻬ‬ ‫ﯽ ﻳﺭ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﯽ‬
‫ﻭ‬
‫ﺁﻣﻭﺯﺷﮕﺎﻫﻬﺎ ﮐﻪ ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻳﮑﻧﻧﺩ‪،‬‬
‫ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭﻳ‬
‫ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ ﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ‬
‫ﻭ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺭﻳﺩ ﻭﻓﺭﻭﺵ ﮐﺎﻻ‬
‫ﺍﺷﺗﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺩ‪،‬ﺑﺩﻭﻥ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﻻی ﻣﻭﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﮑﻠﯽ‬
‫ﺩﻫﻧﺩ‪ .‬ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﺷﺎﻣﻝ ﻋﻣﺩﻩ ﻓﺭﻭﺷﺎﻥ ﻳﺎ ﺑﻧﮑﺩﺍﺭﺍﻥ‬
‫ﻭ ﺧﺭﺩﻩ ﻓﺭﻭﺷﺎﻥ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺁﻧﻬﺎ ﺭﺭﺍ‬
‫ﺭی ﻭ ﻬ‬
‫ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی‬
‫ﻳﯽ ﺭﺭﺍ ﺭﻳ‬
‫ﺍﻭﻟﻳﻪ ﻭﻭﮐﺎﻻﻫﺎﻳﯽ‬
‫ﻣﻭﺍﺩ ﻭ ﻳ‬
‫ﯽ ﺭﺭﺍﮐﻪ ﻭ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﯽ‬
‫ﻭ‬
‫ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﮑﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﻻی ﺩﻳﮕﺭی ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻧﻣﻭﺩﻩ ﻭﺑﻪ‬
‫ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭﻳ‬
‫ﺗﻭﻟﻳﺩی ﯽ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﻭ ﻳ ی‬‫ﻣﯽ ﺭﺭﺳﺎﻧﻧﺩ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻓﺭﻭﺵ ﯽ‬
‫ﺭﻭﺵ‬
‫ﻓﺻﻝ ﺩﺩﻭﻡ‬

‫ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻭ ﺗﺣﻠﻳﻝ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ‬


‫ﮐﻠﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ ﮐﻠ‬

‫ﺗﺷﮑﻳﻝ‬
‫ﻳ‬ ‫ﺭی ﻭ ﻋﻧﺎﺻﺭﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﯽ‬
‫ﯽ ﺑﺑﺎ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺍﺳﺎﺳﯽ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ ﮐﻠﯽ‬
‫ﻳﯽ‬
‫ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺁﻥ ﻭ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﮐﻠﯽ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﮐﺭﺩﻥ ﻋﻧﺎﺻﺭ‬
‫ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪1‬‬

‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ ﺭی‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ‪ ،‬ﺑ ﻭ ﻳ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺑﻧﻭﻳﺳﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻝ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﻓﺭﻣﻭﻝ‬
‫ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﻳﺎ ﻓﺭﻣ‬

‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ‪ +‬ﺭ ﻳ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ = ﺑ ﻳﻬ‬
‫ﺭ ﻳﻬ‬
‫ﺭی ﺩﻭﻭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﺳﻳﺳﺗﻡ‬
‫ﻭﺷﺎﻟﻭﺩﻩ ﻳ ﻡ‬
‫ﻣﺑﻧﺎ ﻭ ﻭ‬
‫ﺭی ﺑ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ‬
‫ﻁﺭﻓﻪ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﺑﺭﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻥ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﻫﺭ ﻳﮏ ﺍﺯ‬
‫ﯽ ﺭﺭﺍ‬
‫ﺩﺍﺭﺍی ﺍﺛﺭﺭ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﺭ ی‬
‫ی‬ ‫ﻣﺎﻟﯽ ﻭ ﺭﻭﻳ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﯽ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻳ‬
‫ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻭ ﺗﺣﻠﻳﻝ ﻭﺁﺛﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺭ ﻋﻧﺎﺻﺭ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﮐﺭﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪2‬‬

‫ﺗﻌﺭﻳﻑ ﺍﺟﺯﺍء ﺍﺻﻠﯽ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬


‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﻋﻧﺎﺻﺭﺭ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ‬


‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺑﺷﻧﺎﺳﻳﺩ‪.‬‬
‫ﯽ‬
‫ﯽ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺍﺳﺎﺳﯽ‬
‫ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺭ‬ ‫ﻭﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ﻭ ﺭ ﻳ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺑ ﻳﻬ‬
‫ﺭ ﻳﻬ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺗﺷﮑﻳﻝ ﻣﯽ ﺩﻫﻧﺩ‪.‬‬
‫ی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی‬
‫ی‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻳﺗﻬﺎی‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﻳ ﻬ‬
‫ی ﻭ‬ ‫ﺑﻊ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی‬‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ ﻣﻧﺎﺑﻊ‬
‫ﺭ ﻳﻬ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ‬

‫ﻣﻭﺳﺳﻪ‬
‫ﻕ ﺑﺑﻪ ﻳﻳﮏ ﻭ‬‫ی ﻣﺗﻌﻠﻕ‬
‫ﺑﻊ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی‬
‫ﻳﺭ ﻣﻧﺎﺑﻊ‬
‫ﻣﻁﺎﻟﺑﺎﺕ ﻭﻭﺳﺎﻳﺭ‬
‫ﺑ‬ ‫ﺍﻣﻭﺍﻝ ‪،‬‬
‫ﻭ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺗﻳﺟﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ‪،‬ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ ﺍﻳﺟﺎﺩﺷﺩﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻝ ﺗﺑﺩﻳﻝ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭ‬
‫ﻧﺎﻣﻳﺩﻩ ﯽ‬
‫‪،‬ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ ﻳ‬
‫ﺁﺗﯽ ﺍﺳﺕ ﺭ ﯽ‬ ‫ﻣﻧﺎﻓﻊ ﯽ‬
‫ﻭﺩﺍﺭﺍی ﻊ‬
‫ﭘﻭﻝ ﻭ ﺭ ی‬
‫ﺑﺑﻪ ﭘﻭ‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺗﯽ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﻳﮏ ﻣﻧﺑﻊ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺗﻠﻘﯽ ﮐﺭﺩ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺷﺭﺍﻳﻁ ﺯﻳﺭ ﺑﺎﺷﻧﺩ ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺩﺍﺭﺍی ﻣﻧﺎﻓﻊ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺁﺗﯽ ﺑﻭﺩﻩ ﻭ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻥ ﻣﻧﺎﻓﻊ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻣﺣﺗﻣﻝ ﺑﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ ﻭ‬
‫‪ -2‬ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ ﺑﺭﺍی ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﻪ ﻧﺣﻭ ﺍﺗﮑﺎ ﭘﺫﻳﺭی‬
‫ﻗﺎﺑﻝ ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﮔﻳﺭی ﻭ ﻗﺎﺑﻝ ﺑﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻭﻝ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺩﺭ ﻧﺗﻳﺟﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺭ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﮔﺫﺷﺗﻪ ﺑﻪ ﮐﻧﺗﺭﻝ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪﻪ ﺩ ﺁ ﺩ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ‬

‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﺩﻳﮕﺭﺭ‬
‫ﻳ‬ ‫ﺍﺷﺧﺎﺹ ﻭ ﻭ‬
‫ﺹ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻝ‬
‫ﺩﺭ ﺑ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺭ‬
‫ﯽ ﮐﻪ ﻳﻳﮏ ﻭ‬
‫ﺗﻌﻬﺩﺍﺗﯽ‬
‫ﻬ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﮔﺫﺷﺗﻪ ﻧﺎﺷﯽ ﺷﺩﻩ ﻭﺑﺎﻳﺩ ﺍﺯ‬
‫ﺷﻭﻧﺩ ‪.‬‬
‫ﺗﺳﻭﻳﻪ ﻭ‬
‫ﭘﻭﻝ ﻭ‪ ...‬ﻭﻳ‬‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﭘﻭ‬
‫ﺭﻳﻕ ﭘﺭ‬
‫ﻁﺭﻳﻕ‬
‫ﺑﺭﻗﺭﺍﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﻭﺍﻣﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺭ ﺭ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺍﺧﺫ ﻭ ﻬ‬
‫ﻧﺳﻳﻪ ﺭ ﻳﻬ‬
‫ﺧﺭﻳﺩ ﻳ‬
‫ﺍﺯ ﺭﻳ‬
‫ﻣﻌﻣﻭﻻ” ﺯ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ﻭ‬
‫ﺑ ﻳﻬ‬
‫ﻣﺎﻟﻳﺎﺕ ﻭ ﺍﻳﺭﺍﺩ ﺧﺳﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺭﺍﻥ ﻧﺎﺷﯽ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺟﺯﺍء ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺩﻫﯽ ﺑﻪ ﺷﺭﺡ ﺯﻳﺭ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ ‪:‬‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﭘﺭ‬
‫ﺑﻬ ی‬ ‫•‬
‫• ﺍﺳﻧﺎﺩ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫• ﭘﻳﺵ ﺩ ﻳﺎﻓﺕ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ‬
‫• ﻭﺍﻡ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧ‬

‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻳ‬
‫ﻧﺳﻳﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻳﻬﺎ ﻳﻳﺎ ﺭﻳ‬
‫ﻧﺳﻳﻪ ﺭ ﻳﻳﻬ‬
‫ﺧﺭﻳﺩ ﻳ‬
‫ﺍﺛﺭ ﺭﻳ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﺭ ﺭ‬
‫ﺑﺑﻪ ﺑ ﻳﻬ ﻳﯽ‬
‫ﺧﺩﻣﺎﺕ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺑﺎﻝ ﺁﻥ ﺳﻧﺩ ﺗﺟﺎﺭی ﺗﺳﻠﻳﻡ ﻧﺷﺩﻩ‬
‫ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭﻳ‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ ﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﭘﺭ‬
‫ﺑﻬ ی‬ ‫ﺑﺑﺎﺷﺩ‪،‬‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ﺍﺳﻧﺎﺩ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧ‬

‫ﻧﻅﻳﺭ ﺳﻔﺗﻪ ﻭ‬
‫ﺗﺟﺎﺭی ﻳﺭ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﻧﺎﺩ ﺟ ﺭی‬
‫ﻗﺑﺎﻝ ﻬ‬
‫ﺩﺭ ﺑ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎی ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﺭ‬
‫ﺑ ﻳﻬ ی‬
‫ﺑﺭﺍﺕ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﻁﻠﺑﮑﺎﺭ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻳﺵ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ‬

‫ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﺗﺣﻭﻳﻝ ﮐﺎﻻ ﻳﻳﺎ ﺭ‬
‫ﻗﺑﻝ ﺍﺯﺯ ﻭﻳ‬
‫ﻥ ﺑ‬‫ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﻥ‬
‫ﺍﺯ ﺭﻳ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺗﻧﯽ ﺯ‬
‫ﻭﺟﻪ ﺭﻳ ﯽ‬ ‫ﺑﺑﻪ ﻭﺟ‬
‫ﺧﺩﻣﺕ‪ ،‬ﭘﻳﺵ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﮔﻔﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺭ ﻫﺭﮔﺎﻩ‬
‫ﺩﻳﮕﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺟﻬﯽ ﺍﺯﺯ‬
‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺩﻣﺕ ﺑﺑﻪ ﻳ ﺭ ﻥ‬
‫ﺗﺣﻭﻳﻝ ﮐﺎﻻ ﻳﻳﺎ ﺭ‬
‫ﺍﺯ ﻭﻳ‬‫ﻗﺑﻝ ﺯ‬
‫ﺑ‬
‫ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺷﻭﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﻳﺵ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻣﯽ ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ﻭﺍﻡ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧ‬
‫ﺍ‬

‫ﻥ ﻭﻭﺍﻡﻡ‬
‫ﻋﻧﻭﺍﻥ‬
‫ﺩﻳﮕﺭﺭ ﺑﺑﻪ ﻭ‬
‫ﺹ ﻳ‬‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺍﺯﺯ ﺍﺷﺧﺎﺹ‬
‫ﻣﺑﺎﻟﻐﯽ ﺭﺭﺍ ﮐﻪ ﻭ‬
‫ﺑ ﯽ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ ﻭ ﺗﻌﺩ ﻣﯽ ﻧﻣﺎﻳﺩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻭﻋﺩ ﻣﻌﻳﻥ ﻳﺎ‬
‫ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭﻳ‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ ﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﭘﺭ‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﮐﻧﺩ‪ ،‬ﻭ ﻡ‬
‫ﺑﺑﻪ ﺍﻗﺳﺎﻁ ﭘﺭ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬

‫ﺣﻕ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﺎﻟﮏ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﮑﺎﻥ ﻳﮏ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻬﺎی‬


‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻧﺎﻣﻳﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﮐﺳﺭ ﮐﺭﺩﻥ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎی ﻳﮏ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻳﻬﺎی ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺑﻠﻎ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺳﺕ ﻣﯽ ﺁﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻥ ﻳﻳﺎ‬
‫ﯽ ﻣﺎﻟﮑﺎﻥ‬
‫ﻕ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻥ ﺣﻕ‬
‫ﻥ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫ی ﻧﺷﺎﻥ‬
‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﯽ ﺑﺭ‬
‫ﺳﻬﺎﻣﯽ‬
‫ی ﻬ‬‫ﺷﺭﮐﺗﻬﺎی‬
‫ﺩﺭﺭ ﺭ ﻬ‬
‫ﺳﻬﺎﻣﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎی ﻭﺍژﻩ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻭﺍژﻩ »ﺣﻘﻭﻕ ﺻﺎﺣﺑﺎﻥ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭ‬
‫ﺳﻬﺎﻡﻡ « ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﯽ‬
‫ﻬ‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﻣﻳﺗﻭﺍﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻗﺎﻟﺏ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺯﻳﺭ ﻧﺷﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪:‬‬

‫• ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ – )ﺯﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﺭی( ﺳﻭﺩ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﺭی ‪ +‬ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬


‫ﮔﺫﺍﺭی ﻣﺟﺩﺩ ‪ +‬ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻝ ﺩﻭﺭﻩ = ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪3‬‬

‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻭﻳژ ﻳﻬ ی‬
‫ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎی‬ ‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺭ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎ‬
‫ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻣﻳﺯ ﻳ‬
‫ﻳﺯ‬
‫ﯽ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺑﺎﺷﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺛﺭﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎﻳﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﺭ‬
‫ﻳﯽ‬ ‫ﯽ ﺭﻭﻳ‬
‫ی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی‬
‫ﺭﻭﻳ‬
‫ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﺩﻗﻳﻕ ﺗﺭ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﮔﻔﺕ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ‪،‬‬
‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯﺯ ﻋﻧﺎﺻﺭﺭ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ‬
‫ﻳﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﺣﺩﺍﻗﻝ ﺑﺭ ﻳ ﯽ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎﻳﯽ‬
‫ﺭﻭﻳ‬
‫ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی)ﺩﺍﺭﺍﻳﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ﻭ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ( ﺗﺎﺛﻳﺭ‬
‫ﺑﮕﺫﺍﺭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺑ ﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ‪ ،‬ﺗﺑﺣﺭ ﺩﺭ ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻣﻳﺕ ﻭﻳژﻩ ﺍی ﺑﺭﺧﻭﺭﺩﺍﺭﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪4‬‬

‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ی‬ ‫ﻭﺗﺣﻠﻳﻝ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻭ ﻳ‬
‫ﺟﺯﻳ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺭ‬
‫ﺍﺛﺭ‬ ‫ﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﺑ ﻭ ﻳ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺏ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﮐﺭﺩﻥ‬
‫ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻳﺎﻥ ﻳﻳ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺑﻳ ﻥ‬
‫ﺑ ﺭی‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻋﻧﺎﺻﺭﺭ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬

‫ﺁﻗﺎی ﺍﺣﻣﺩی ﺷﺭﮐﺕ ) ﺍﻟﻑ ( ﺭﺍ ﺗﺎﺳﻳﺱ ﻭ ﻣﺑﻠﻎ ‪ 600‬ﻣﻳﻠﻳﻭﻥ‬


‫﷼ ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺭﮐﺕ ﻧﻣﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺻﻧﺩﻭﻕ )ﻣﺑﻠﻎ ‪ 600000000‬﷼ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﻳﺎﻓﺗﻪ ( ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬


‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ) ﻣﺑﻠﻎ ‪ 600000000‬﷼ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﻳﺎﻓﺗﻪ ( ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬

‫ﻣﻘﺩﺍﺭی ﺍﺛﺎﺛﻪ ﺍﺩﺍﺭی ﺟﻣﻌﺎ” ﺑﻪ ﻣﺑﻠﻎ‪ 10‬ﻣﻳﻠﻳﻭﻥ ﷼ ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی‬


‫ﻭ ‪ 5‬ﻣﻳﻠﻳﻭﻥ ﷼ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﻧﻘﺩ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺷﺩ ﻭ ﺑﺭﺍی ﺑﻘﻳﻪ‬
‫ﻳﮏ ﺑﺭگ ﺳﻔﺗﻪ ‪ 4‬ﻣﺎﻫﻪ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﻓﺭﻭﺷﻧﺩﻩ ﺷﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺛﺎﺛﻪ ﺍﺩﺍﺭی )ﻣﺑﻠﻎ ‪ 10000000‬﷼ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﻳﺎﻓﺗﻪ ( ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬


‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬
‫ﺑ ﺗﺎﻧﮑﺎ‬ ‫ﻣﺑﻠﻎ ‪ 5000000‬﷼ ﮐﺎﻫﺵ ﻳﺎﻓﺗﻪ (‬
‫ﺻﻧﺩﻭﻕ ) ﺑﻠﻎ‬
‫ﻧﺩ ﻕ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ)ﺍﺳﻧﺎﺩ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ( )ﻣﺑﻠﻎ ‪ 5000000‬﷼ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﻳﺎﻓﺗﻪ(‬
‫ﺳﻭﻡ‬
‫ﻓﺻﻝ ﺳ‬

‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ی‬ ‫ﺑﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳ‬
‫ﮐﻠﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ ﮐﻠ‬

‫ﯽ ﺩﺭﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭ‬
‫ی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺑﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺑ ﺭی‬ ‫ﺗﻬﻳﻪ ﺳﻧﺩ‬
‫ﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﻬﻳ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﺍﻗﻼﻡ ﺍﺯ ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﻭ ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‪.‬‬
‫ﺭﺯﺯ ﻳ ﯽ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪1‬‬

‫ﻳ‬
‫ﮐﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺳﻳﺳﺗﻡ‬
‫ﺩﺭ ﻳ ﻡ‬‫ﺟﺭﻳﺎﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺭ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﺟﺭﻳ ﻥ‬
‫ﻳﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻣﺩﺍﺭک‬
‫ﺭﺍﺩﺭ ﺭ‬
‫ﯽﺭ ﺭ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻳ‬
‫ﺑ ﺭﻥ‬
‫ﺛﺑﺕ ﻣﯽ ﮐﻧﻧﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺑﺭﺍی ﻫﺭ ﮐﺩﺍﻡ ﺍﺯ‬
‫ﺭی‬
‫ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی‬
‫ﺟﺩﺍﮔﺎﻧﻪ ﻬ‬
‫ﻣﺩﺭک ﺟ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻳﻳﮏ ﺭ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ﻭ ﺭ ﻳ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺑ ﻳﻬ‬
‫ﺭ ﻳﻳﻬ‬
‫ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺩﺍﻡ ﺍﺯﺯ‬
‫ﻫﺭ ﻡ‬ ‫ﮐﺎﻫﺷﻬﺎی ﺭ‬
‫ﻬی‬ ‫ﺍﻓﺯﺍﻳﺷﻬﺎ ﻭ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺑﺛﺑﺕ ﺯ ﻳ ﻬ‬
‫ﻣﺩﺭﮐﯽ ﺭﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺭ ی‬
‫ﺭﯽ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ﻭ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‪» ،‬ﺣﺳﺎﺏ«‬
‫ﻣﻳﮕﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻳ ﻭﻳ‬
‫ی ﺍﺳﺕ‬‫ﻭﺳﻳﻠﻪ ﺍی‬
‫ﺭی ﻭ ﻭ ﻳ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﺳﻳﺳﺗﻡﻡ‬
‫ﻫﺭ ﻳ‬‫ﺍﺻﻠﯽ ﺭ‬
‫ﯽ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﭘ ﻳ‬
‫ﺏ‬
‫ﮐﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﻫﺭ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻡ ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ‪،‬‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﻭ‬‫ﺁﻭﺭی ﻣﯽ‬
‫ﺟﻣﻊ ﻭﺭی‬‫ﺁﻥ ﺟ ﻊ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﺭ ﻥ‬
‫ﺑﺩﻫﯽ ﻭ ﺭ ﻳ‬‫ﺑ ﯽ‬
‫ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺟﺭﻳﺎﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﻳﺳﺗ‬

‫ﺳﻳﺳﺗﻡﻡ‬
‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺑﻪ ﻳ‬
‫ﯽ ﭘﺱ ﺍﺯﺯ ﻭﺭﻭ‬‫ی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی‬
‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﺑﻪ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺭﺑﻭ‬
‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺗﯽ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻭ ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻭ ﺗﺣﻠﻳﻝ ﻭ ﺑﻳﺎﻥ ﺯﺑﺎﻥ‬
‫ﺭی ﺑﺛﺑﺕ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ( ﺩﺭﺭ ﺳﻧﺩ‬
‫ﺭ‬ ‫ﺭی )ﺑﺑﺩﻫﮑﺎﺭﺭ ﻭ ﺑ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬
‫ﻣﻳﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺱ ﺍﺯ ﺳﻧﺩ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺛﺑﺕ ﻭ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺟﺎ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﻣﻧﺗﻘﻝ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﺧﻼﺻﻪ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺳﻳﺳﺗﻡ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺯﻳﺭ ﺍﺳﺕ ‪:‬‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺭی ‪ -3‬ﺭ‬‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﯽ ‪ -2‬ﺳﻧﺩ‬ ‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ی‬ ‫‪ -1‬ﺭﻭﻳ‬
‫‪ -6‬ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی‬ ‫‪ -5‬ﺗﺭﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬ ‫‪ -4‬ﺩﻓﺗﺭﮐﻝ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﯽ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪2‬‬

‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻧﺩ‬
‫ﯽ ﺭ‬‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ی‬ ‫ﺑﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺭی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﯽ ﺩﺭﺭ ﺳﻧﺩ‬
‫ی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی‬
‫ﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﺑﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ‬
‫ﯽ ﺍﻓﺗﺩ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﻭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺭ‬
‫ﯽ‬ ‫ﭼﻧﺩ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺑﺭﺍی ﻳﻳﮏ ﻳﻳﺎ ﭼ‬
‫ﺑﺭ ی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻳﺎ ﺑﺭﮔﻪ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺗﻬﻳﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫• ﺳﻧﺩ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻳﺎ ﺑﺭﮔﻪ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻧﻭﺷﺗﻪ ﺍی ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺁﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺎﻟﯽ ﻳﮏ ﻳﺎ ﭼﻧﺩ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ ﻣﺎﻟﯽ ﻧﻭﺷﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﺎﺩﻩ ‪» 9‬ﺁﺋﻳﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﺣﻭﻩ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻭ ﺗﺣﺭﻳﺭ ﻭ ﻧﮕﺎﻫﺩﺍﺭی ﺩﻓﺎﺗﺭ‬
‫ﻳﻡ «‬
‫ﻣﺎﻟﻳﺎﺗﻬﺎی ﻣﺳﺗﻘﻳﻡ‬
‫ﻗﺎﻧﻭﻥ ﻳ ﻬ ی‬
‫ﺗﺑﺻﺭﻩ ﻳﻳﮏ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 95‬ﻭﻥ‬
‫ﻣﻭﺿﻭﻉ ﺑ ﺭ‬
‫ﻭ ﻭﻉ‬
‫ﺳﻧﺩ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﭼﻧﻳﻥ ﺗﻌﺭﻳﻑ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ‬
‫ﺑﺭﮔﻪ ﻳﺎ ﻣﺩﺭک ﺣﺳﺎﺏ ﻳﺎ ﺳﻧﺩ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻧﻭﺷﺗﻪ ﺍی‬
‫ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺩﺭﺁﻥ ﻳﮏ ﻳﺎ ﭼﻧﺩ ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ ﻭ ﭘﻭﻟﯽ ﻭ‬
‫ﻣﺣﺎﺳﺑﺎﺗﯽ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺣﺳﺏ ﻣﻭﺭﺩ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻳﺎ‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﮔﺭﺩﻳﺩﻩ ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻭ ﭼﻧﻳﻥ ﻣﺩﺭﮐﯽ ﭘﺱ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻣﺿﺎءﻣﺭﺟﻊ ﺫﻳﺻﻼﺡ ﻭ ﺻﺩﻭﺭ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻝ ﺛﺑﺕ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﻣﻌﻳﻥ‬
‫ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﮐﻝ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﺑﺭﺍی ﺛﺑﺕ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺳﻧﺩ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺑﺎﻳﺩ ﻧﺎﻡ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﮐﺭﺩ‪ .‬ﻧﺎﻡ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺍﺯ ﻓﻬﺭﺳﺕ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻭﺳﺳﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺩﺳﺕ ﻣﯽ ﺁﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻓﻬﺭﺳﺕ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺑﺭﺍی ﻳﮏ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﺎﻳﺩ‬
‫ﺑﻪ ﻧﮑﺎﺕ ﺯﻳﺭ ﺗﻭﺟﻪ ﺷﻭﺩ ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻧﺎﻡ ﻫﺭ ﺣﺳﺎﺏ ﺑﺎﻳﺩ ﻣﺎﻫﻳﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻧﯽ ﺑﻳﺎﻥ ﮐﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﻭ‬
‫ﺏ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﻪ‬
‫ی ﻭ‬‫ﻧﻳﺎﺯﻫﺎی‬
‫ﺗﻧﺎﺳﺏ ﻳ ﺯ‬
‫ﺏ‬ ‫ﺑﺎﻳﺩ ﺑﺑﻪ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺑ ﻳ‬
‫ﺑﻬ‬ ‫‪ -2‬ﺗﻌﺩﺍﺩ‬
‫‪ -3‬ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺑﺎﻳﺩ ﺑﻪ ﺗﺭﺗﻳﺑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺍﻧﻌﮑﺎﺱ ﻣﯽ‬
‫ﻳﺎﺑﺩ ﺩﺭ ﻓﻬﺭﺳﺕ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﻣﺭﺗﺏ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺑﺎﻳﺩ ﺑﻪ ﺗﺭﺗﻳﺑﯽ ﺷﻣﺎﺭﻩ ﮔﺫﺍﺭی ﺷﻭﺩ ﮐﻪ ﺷﻣﺎﺭﻩ ﻫﺭ‬
‫ﻣﺷﺧﺹ ﮐﻧﺩ‪.‬‬‫ﺣﺳﺎﺏ ﺭﺍﺍ ﺷﺧ‬
‫ﻉ ﻭ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﺁﻥ ﺎﺏ‬ ‫ﺣﺳﺎﺏ ﻧﻧﻭﻉ‬
‫ﺎﺏ‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬

‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 81 / 2 / 7‬ﺁﻗﺎی ﭘﻳﻣﺎﻥ ﺷﺭﮐﺕ ﭘﻳﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﺳﻳﺱ ﻭ ﻣﺑﻠﻎ ‪ 50000000‬﷼ ﺑﺎﺑﺕ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺍﻭﻟﻳﻪ ﺑﻪ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺷﺭﮐﺕ ﻭﺍﺭﻳﺯ ﻧﻣﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺭﮐﺕ ﺎﻥ‬
‫ﭘﻳﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺷ ﮐﺕ‬
‫ﺳﻧﺩ ﺎ ﺩﺍ‬ ‫ﻧﺩ‬
‫ﺷﻣﺎﺭﻩ ‪1 :‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪1381 / 1 / 8‬‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬ ‫ﻣﺑﻠﻎ ﺟﺯء‬ ‫ﺷﺭﺡ‬ ‫ﮐﺩ ﺣﺳﺎﺏ‬
‫‪50000000‬‬ ‫ﺻﻧﺩﻭﻕ‬ ‫‪10‬‬
‫‪50000000‬‬ ‫ی ﭘﻳﭘﻳﻣﺎﻥ‬
‫ﻥ‬ ‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺁﻗﺎی‬
‫ﺭ ﻳ‬ ‫‪30‬‬
‫‪50000000‬‬ ‫‪50000000‬‬ ‫ﺟﻣﻊ ‪ :‬ﺷﺷﺻﺩ ﻭ ﻫﺷﺗﺎﺩ ﻣﻳﻠﻳﻭﻥ ﷼‬
‫ﺷﺭﺡ ‪ :‬ﻭﺍﺭﻳﺯ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺑﺎﺑﺕ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﺷﺭﮐﺕ‪.‬‬
‫ﮐﻧﻧﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﺗﺗﺻﻭﻳﺏ ﮐﻧﻧﺩ‬ ‫ﮐﻧﻧﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﺗﺎﺗﺎﻳﻳﺩﺩ ﮐﻧﻧﺩ‬ ‫ﮐﻧﻧﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﺗﺗﻬﻳﻪﻪ ﮐﻧﻧﺩ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪3‬‬

‫ﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬


‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﻥ‬
‫ﯽ ﺩﺭﺭ ﺁﻥ‬
‫ی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﺑﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻭ‬
‫ﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﺩﻓﺗﺭﺭ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ‬
‫ﺭی ﺑﺛﺑﺕ ﺷﺩ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﯽ ﺩﺭﺭ ﺳﻧﺩ‬‫ی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ ﻫﺎی‬
‫ﭘﺱ ﺍﺯﺯ ﻳﺍﻳﻧﮑﻪ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺑﺎﻳﺩ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻳﺯ ﺛﺑﺕ ﮔﺭﺩﺩ‪ .‬ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﻭﺍﻉ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﺭ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻔﯽ‬
‫ﯽ ﺩﺭﺭ ﺁﻥ‬
‫ﻥ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﮐﻠﻳﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻳ‬
‫ی ﮐﻪ ﻳ‬ ‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍی‬
‫ﺭﺭﻭﺯ‬
‫ﺛﺑﺕ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﺭﺍ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻋﻣﻭﻣﯽ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺧﺎﺹ ﺯ‬
‫ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻭﻉ ﺹ‬‫ﻥ ﻓﻘﻁ ﻳﻳﮏ ﻭﻉ‬‫ی ﮐﻪ ﺩﺭﺭ ﺁﻥ‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍی‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺛﺑﺕ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺧﺗﺻﺎﺻﯽ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭ‬‫ﺧﻭﺍﻧﺩﻩ ﯽ‬
‫ﻭ‬
‫ﻋﻣﻭﻣﯽ‬
‫ﺯﻧﺎﻣﻪ ﻋﻣ ﻣ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﮐﻠﻳﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻳ‬ ‫ﺩﻓﺗﺭی ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﻳ‬
‫ﻋﻣﻭﻣﯽ ﺭی‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﯽ‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭ ﺭﻭﺯ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﻪ ﺗﺭﺗﻳﺏ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺛﺑﺕ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺭ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 7‬ﻗﺎﻧﻭﻥ ﺗﺟﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺩﻓﺗﺭی ﺍﺳﺕ‬
‫ﮐﻪ ﺗﺎﺟﺭ ﺑﺎﻳﺩ ﻫﻣﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﻣﻁﺎﻟﺑﺎﺕ ‪ ،‬ﺩﻳﻭﻥ ﻭ ﺩﺍﺩﻭﺳﺗﺩ ﺗﺟﺎﺭﺗﯽ‬
‫ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺟﺎﺭﺗﯽ ﻭ ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﮐﻠﯽ ﺟﻣﻳﻊ‬
‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺟﺎﺭﺗﯽ ﺧﻭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺭ ﺍﺳﻡ ﻭ ﺭﺳﻣﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺩ ﻭ ﻭﺟﻭﻫﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺭﺍی ﻣﺧﺎﺭﺝ ﺷﺧﺻﯽ ﺧﻭﺩ ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻧﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺛﺑﺕ ﻧﻣﺎﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻳﺩ ﺩﺍﺭﺍی ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺑﺭﺍی ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ‬
‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺳﻧﺩ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺩ‪ .‬ﺑﻧﺎ ﺑﺭﺍﻳﻥ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺑﺎﻳﺩ ﺣﺩﺍﻗﻝ ﺩﺍﺭﺍی ﺳﺗﻭﻧﻬﺎﻳﯽ ﺑﺭﺍی ﺩﺭﺝ ﺷﻣﺎﺭﻩ ﺳﻧﺩ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺷﺭﺡ‪ ،‬ﻣﺑﻠﻎ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﻣﺑﻠﻎ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﻫﺭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬
‫‪ -1‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 81 / 5 /25‬ﺑﺎﺑﺕ ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﺳﺕ ﺩﺭ ﻣﺎﻫﻬﺎی‬
‫ﺁﻳﻧﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻭﺩ ﻣﺑﻠﻎ ‪ 30000000‬﷼ ) ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ‬
‫ﭘﻳﺵ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ( ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺷﺩ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 81 /6 / 28‬ﻣﺑﻠﻎ ‪ 15000000‬﷼ ﺑﺎﺑﺕ ﺣﻕ ﺑﻳﻣﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺁﻳﻧﺩﻩ ﭘﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺷﺩ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 81 /1/7‬ﺁﻗﺎی ﺑﻬﺯﺍﺩ ﻣﺑﻠﻎ ‪ 1400000‬﷼ ﺑﺎﺑﺕ‬
‫ﻣﺻﺎﺭﻑ ﺷﺧﺻﯽ ﺍﺯ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺷﺭﮐﺕ ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﻧﻣﻭﺩ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 21/7/81‬ﺁﻗﺎی ﺑﻬﺯﺍﺩ ﻭﺟﻪ ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﺷﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻧﺩﻭﻕ‬
‫ﻋﻭﺩﺕ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺛﺎﻝ‬
‫‪30000000‬‬ ‫ﻕ‬
‫ﺻﻧﺩﻭﻕ‬
‫ﻧﺩ‬ ‫‪25/5/81‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪30000000‬‬ ‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺁﻗﺎی ﺑﻬﺯﺍ ﺩ‬


‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ‬‫ﺑﺎﺑﺕ ﭘﻳﺵ ﭘﺭ‬
‫ﺑﺑ‬
‫ﺍﺯﻣﺷﺗﺭﻳﺎﻥ‬
‫‪15000000‬‬ ‫‪28/6/81‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪15000000‬‬ ‫ﭘﻳﺵ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺑﻳﻣﻪ‬
‫ﺻﻧﺩﻭﻕ‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺣﻕ ﺑﻳﻣﻪ ﻣﺎﻫﻬﺎی‬
‫‪1400000‬‬ ‫‪81 /1/7‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺁﻳﻧﺩﻩ‬
‫‪1400000‬‬
‫ﺍﺷﺕ‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ‬
‫ﺻﻧﺩﻭﻕ‬
‫‪1400000‬‬ ‫‪21/7/81‬‬ ‫‪4‬‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﺷﺧﺻﯽ ﻣﺎ ﻟﮏ‬
‫‪1400000‬‬
‫ﺻﻧﺩﻭﻕ‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ‬
‫ﺗﻭﺳﻁ‬
‫ﯽ ﻭ‬‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺗﯽ‬
‫ﻭﺟﻪ ﺑﺭ‬
‫ﺑﺭﮔﺷﺕ ﻭﺟ‬ ‫ﺑﺭ‬
‫ﻣﺎﻟﮏ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪4‬‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭﺭ ﮐﻝ‬


‫ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺍﺯ ﺭ‬ ‫ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺯ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﻧﺣﻭﻩ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ‬


‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻭ‬
‫ﻳﻥ ﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻳﺭﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻁﺑﻘﻪ ﺑﺑﻧﺩی‬
‫ی‬ ‫ﻧﺣﻭی ﺑ‬
‫ﺩﺭﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺑﻪ ﻭی‬
‫ﺍﺻﻼﻋﺎﺕ ﺑﺛﺑﺕ ﺷﺩﻩ ﺭ ﺭﺭﻭﺯ‬
‫ﻧﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ ﮐﻪ ﺑﺗﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺁﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺗﯽ ﻣﺛﻝ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻫﺭﻳﮏ‬
‫ﮐﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻳﻳﻥ ﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺭﺭﺍ ﺩﺭﺭ ﻫﺭﺭ ﻣﻘﻁﻊﻊ ﺗﻌﻳﻳﻥ‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺍﺯﺯ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬

‫ﻥ‬
‫ﺗﻔﮑﻳﮏ ﺩﺭﺭ ﺁﻥ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﺑﻪ ﻳ‬
‫ی ﻳﻳﮏ ﻭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺭی ﺍﺳﺕ ﮐﻪ‬
‫ﺩﻓﺗﺭی‬
‫ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺩ‬
‫ﺩﺭ ﻫﺭﺭ ﻣﺎﻩ ﺑ ﻳ‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺭﺭﻭﺯ‬ ‫ﮐﻠﻳﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺛﺑﺕ ﺷﺩﻩ ﺭ‬ ‫ﻳ‬
‫ﺣﺩﺍﮐﺛﺭ ﺗﺎ ﭘﺎﻧﺯﺩﻫﻡ ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺩ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﻣﻧﺗﻘﻝ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺭی ﺍﺳﺕ ﮐﻪ‬
‫ﺗﺟﺎﺭﺕ ‪،‬ﺩﻓﺗﺭﺭ ﮐﻝ ﺩﻓﺗﺭی‬
‫ﻗﺎﻧﻭﻥ ﺟ ﺭ‬
‫ﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 8‬ﻭﻥ‬
‫ﺑﺭﺍﺳﺎﺱ‬‫ﺑﺭ‬
‫ﺗﺎﺟﺭ ﺑﺎﻳﺩ ﮐﻠﻳﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﺍ ﻻﺍﻗﻝ ﻫﻔﺗﻪ ﺍی ﻳﮏ ﻣﺭﺗﺑﻪ ﺍﺯ ﺩﻓﺗﺭ‬
‫ﺟﺩﺍ‬
‫ﺗﺷﺧﻳﺹ ﻭ ﺟ‬
‫ﻳﺹ‬ ‫ﻥ ﺭﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﻭﺍﻉ ﻣﺧﺗﻠﻑ ﺁﻥ‬
‫ﺍﺳﺗﺧﺭﺍﺝ ﻭ ﻭ ﻉ‬
‫ﺭﺝ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺭﻭﺯ‬
‫ﮐﻧﺩ‪.‬‬
‫ی ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ‬
‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﺏ ﺑﺭ‬
‫ی ﻣﻧﺎﺳﺏ‬
‫ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی‬
‫ی ﻭﻬ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍی‬
‫ﺑﺎﻳﺩ ﺭ‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑ ﻳ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺭ‬
‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻧﺩﻩ ﮔﻳﺭی ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬

‫ﻣﺎﺑﻪ‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﺭ‬
‫ﺏ‬ ‫ﻫﺭ‬
‫ﮔﻳﺭی ﺭ‬
‫ی ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻳﺭی‬ ‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﺑﺭ‬
‫ﺍﻟﺗﻔﺎﻭﺕ ﺟﻣﻊ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺛﺑﺕ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﺍﻟﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﻣﺎﺑﻪ ﻭ‬‫ﻳﻥ ﺑ‬
‫ﻧﻣﻭﺩ ‪ ،‬ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﻭ‬
‫ﺑ‬ ‫ﻥ ﻣﻘﻁﻊﻊ‬
‫ﺏ ﺭﺭﺍ ﺗﺎ ﺁﻥ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﻧﺎﻣﻳﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺭ ﺟﻣﻊ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻣﻊ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺛﺑﺕ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺁﻥ ﺣﺳﺎﺏ ﺑﻳﺷﺗﺭ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﻟﻌﮑﺱ ﺍﮔﺭ‬
‫ﺟﻣﻊ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻣﻊ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺛﺑﺕ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﺑﻳﺷﺗﺭ ﺑﺎﺷﺩ‪،‬ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﺧﻭﺍﻫﺩ ﺑﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻣﻭﻻ ﺑﺭﺍی ﻣﺷﺧﺹ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﺎﻫﻳﺕ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻳﺎ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬
‫ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ‪،‬ﺳﺗﻭﻧﯽ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳﺗﻭﻥ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻅﺭ ﮔﺭﻓﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻳﺹ ﮐﻠﻣﻪ‬
‫ﻭﻥ ﺗﺷﺧﻳﺹ‬
‫ﺍﮔﺭﺭ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺑﺑﺩﻫﮑﺎﺭﺭ ﺑﺑﺎﺷﺩ ﺩﺭﺭ ﺳﺗﻭﻥ‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺍﮔﺭ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺑﺎﺷﺩ ﺩﺭ ﺳﺗﻭﻥ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭ‬
‫ﻧﻭﺷﺗﻪ ﯽ‬‫ﻳﺹ ﮐﻠﻣﻪ ﺑﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﺭ ﻭ‬
‫ﺗﺷﺧﻳﺹ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪5‬‬

‫ﺩﻓﺗﺭﺭ ﻣﻌﻳﻥ‬
‫ﻳﻥ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻭ‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻳﻥ ﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻳﺭﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺳﻧﺩ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﻣﻌﻳﻥ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﭼﻧﺩﻳﻥ ﺯﻳﺭ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ ﭼ ﻳﻥ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﮐﻪ ﺭ ﻳﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺭ‬
‫ﺑﻬ ی‬ ‫ﺍﺯ‬
‫ﺁﻥ ﺩﺳﺗﻪ ﺯ‬
‫ﺑﺭﺍی ﻥ‬
‫ﺑﺭ ی‬
‫ﻣﺟﻣﻭﻋﻪ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﺩﻓﺗﺭ ﻣﻌﻳﻥ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻳﻡ ﻫﻣﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺩﺍﺷﺗﻳﻡ‬
‫ﺑﺩﻫﯽ ﯽ‬
‫ﻫﻡ ﺑ ﯽ‬
‫ﺩﻳﮕﺭ ﻡ‬
‫ﺷﺧﺹ ﻳ ﺭ‬
‫ﺷﺭﮐﺕ ﻭ ﺹ‬ ‫ﭼﻧﺩﻳﻥ ﺭ‬
‫ﺍﮔﺭ ﺑﺑﻪ ﭼ ﻳﻥ‬
‫ﺭ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻫﻣﻳﻥ ﺣﺳﺎﺏ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﻳﻌﻧﯽ »ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ی ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ «‬
‫ﯽ ﺷﺩﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺛﺑﺕ ﻣﯽ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﮐﻪ ﺭ ی‬
‫ﺩﺍﺭﺍی‬ ‫ﺍﺯﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺭ‬
‫ﺁﻥ ﺩﺳﺗﻪ ﺯ ﺑﻬ ی‬ ‫ی ﻥ‬
‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﯽ ﺑﺭ‬
‫ﻭﺭ ﮐﻠﯽ‬
‫ﺑﺑﻪ ﻁﻭﺭ‬
‫ﭼﻧﺩﻳﻥ ﺯﻳﺭ ﻣﺟﻣﻭﻋﻪ ﻫﺳﺗﻧﺩ‪ ،‬ﺩﻓﺗﺭ ﻣﻌﻳﻥ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ی‬
‫ﺩﺍﺭﺍی‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﮐﻪ ﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺭ‬
‫ﺑﻬ ی‬ ‫ﺍﺯ‬
‫ﺁﻥ ﺩﺳﺗﻪ ﺯ‬
‫ی ﻥ‬‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﯽ ﺑﺭ‬
‫ﻭﺭ ﮐﻠﯽ‬
‫ﺑﺑﻪ ﻁﻭﺭ‬
‫ﭼﻧﺩﻳﻥ ﺯﻳﺭ ﻣﺟﻣﻭﻋﻪ ﻫﺳﺗﻧﺩ‪،‬ﺩﻓﺗﺭ ﻣﻌﻳﻥ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻭﺩ ﺑﺑﻪ‬
‫ﺭی ﻭ‬
‫ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی‬
‫ﻳﻥ ﻬ‬‫ﺩﻓﺗﺭ ﻣﻌﻳﻥ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ‪ ،‬ﺭ‬
‫ﺏ‬ ‫ی‬
‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﯽ ﮐﻪ ﺑﺭ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﯽ‬
‫ﺩﺭﺭ ﻭﺭ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺁﻥ “ﺣﺳﺎﺏ ﮐﻧﺗﺭﻝ” ﮔﻔﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪6‬‬

‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺗﻬﻳﻪ ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ‬
‫ﻬﻳ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﻬﻳ‬
‫ﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﻭ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺩﻭﻁﺭﻓﻪ‪ ،‬ﻫﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺑﻠﻎ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﻣﺳﺎﻭی ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭ ﺛﺑﺕ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻭ ﺍﮔﺭ ﺩﺭﺳﺕ ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﮔﻳﺭی ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﻧﺩ ﺟﻣﻊ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻫﺎی ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬
‫ﺑﺎﻳﺩ ﺑﺎ ﺟﻣﻊ ﻣﺎﻧﺩﻫﺎی ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﻣﺳﺎﻭی ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺯﻣﻭﻥ ﺻﺣﺕ ﺭ‬
‫ﻣﺩﺍﺭک‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺯ ﻭﻥ‬
‫ﻥ ﺑﺭ ی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭﺍﻥ‬
‫ﺑ ﺭ‬ ‫ﯽ ﮐﻪ‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻠﯽ‬
‫ﯽ ﺍﺯﺯ ﻭ ﻳ‬
‫ﻳﻳﮑﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻧﺩ‪،‬ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ی ﺩﻓﺗﺭﺭ ﮐﻝ ﮐﻪ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﯽ ﺍﺳﺕ ﺍﺯﺯ ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﻓﻬﺭﺳﺗﯽ‬
‫ﯽ ﻬﺭ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺭﺯﺯ ﻳ‬
‫ﻣﻌﻣﻭﻻ” ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﺭ ﻣﺎﻩ ﺗﻬﻳﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻭی‬
‫ﺗﺳﺎﻭی‬ ‫ﻣﯽ ﺩﻫﺩ ﮐﻪ ﺯ‬
‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﯽ‬
‫ﻥ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭﺍﻥ‬
‫ﺑ ﺭﻥ‬ ‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺑﺑﻪ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ ﯽ‬
‫ﻬﻳ‬
‫ﺧﻣﻊ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻫﺎی ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺑﺎ ﺟﻣﻊ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻫﺎی ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ‬
‫ﻧﻣﺎﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺎﺻﻝ ﻳ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻳﮏ ﺟﺩﻭﻝ ﺩﻭ ﺳﺗﻭﻧﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻫﺎی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻭﺷﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺩﻭ ﻫﺩﻑ ﮐﻠﯽ ﺯﻳﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻳﻥ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ ‪:‬‬
‫ﻭی ﺍﻗﻼﻡﻡ ﺑﺑﺩﻫﮑﺎﺭﺭ ﻭ ﺑﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭ ﮐﻝ‪.‬‬
‫ﺍﺛﺑﺎﺕ ﺗﺳﺎﻭی‬
‫ﺍﻟﻑ ( ﺑ‬
‫ﺏ ( ﻓﺭﺍﻫﻡ ﮐﺭﺩﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺭﺍی ﺗﻬﻳﻪ ﮔﺯﺍﺭﺷﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ‪.‬‬
‫ﯽ ﺑ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ ‪،‬‬ ‫ﺑﺭﺧﯽ‬
‫ﯽ ﺩﺭﺭ ﺭﺭﻓﻊﻊ ﺑﺭ‬
‫ﺳﺗﻭﻧﯽ‬
‫ﭼﻬﺎﺭﺭ ﻭ‬
‫ﯽ ﭼﻬ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ‬
‫ﻬﻳ‬
‫ﻣﻭﺛﺭ ﻭﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﺑﺭﺧﯽ ﺍﺯ ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ ﺩﻳﮕﺭ ﻧﺎﻣﻭﺛﺭ ﺍﺳﺕ‬
‫ﭼﻬﺎﺭﻡ‬
‫ﻓﺻﻝ ﭼﻬﺎﺭ‬

‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺑﺑﺳﻁ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ‬
‫ﮐﻠﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ ﮐﻠ‬

‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺻﺎﺣﺏ ﺭ ﻳ‬
‫ﺏ‬ ‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ‬‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺭ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﻭ ﺯﻳ‬
‫ﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﺑﺛﺑﺕ ﺭ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ‬
‫ﻭ ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ‪1‬‬

‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﺻﺎﺣﺏ‬
‫ﺏ‬ ‫ﻣﺟﺩﺩ ﻭ ﺑﺭ‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﺟ‬
‫ﻣﺟﺩﺩ ﻭ ﺑﺭ‬
‫ﺭی ﺟ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮔﺫﺍﺭی‬
‫ﺭ ﻳ‬
‫ﻭﺍﺣﺩ ﺗﺟﺎﺭی‬
‫ﻫﺩﻑ ‪:‬‬

‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺑﺛﺑﺕ‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﺭ ﻳ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬ ‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮔﺫﺍﺭی ﻣﺟﺩﺩ ﻭ ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﺻﺎﺣﺏ ﻭﺍﺣﺩ ﺗﺟﺎﺭی ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑ ﻳ‬
‫ﺭﺭﻭﺯ‬
‫ﺏ‬
‫ﺻﺎﺣﺏ‬ ‫ﯽ‬
‫ﻕ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻳﻳﺭ ﺣﻕ‬
‫ﻣﻧﺟﺭ ﺑﺑﻪ ﺗﻐﻳﻳﺭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺟﺭ‬
‫ﻳﯽ‬ ‫ﺟﻣﻠﻪ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺍﺯ ﺟ‬
‫ﺯ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮔﺫﺍﺭی ﻣﺟﺩﺩ ﻭ ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﺻﺎﺣﺏ‬
‫ﺭی ﺍﺳﺕ‪.‬‬‫ﺗﺟﺎﺭی‬‫ﻭﻭﺍﺣﺩ ﺟ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮔﺫﺍﺭی ﻣﺟﺩﺩ‬

‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮔﺫﺍﺭی ﻣﺟﺩﺩ ﺑﻪ ﻣﻌﻧﺎی ﺁﻥ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺻﺎﺣﺏ ﻣﻭﺳﺳﻪ‬


‫ﺑﺎ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﭘﻭﻝ ﻳﺎ ﻣﺎﻝ ﺩﻳﮕﺭی‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻣﺗﻌﻠﻕ ﺑﻪ ﺧﻭﺩ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﺩﻫﺩ‪ .‬ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮔﺫﺍﺭی ﻣﺟﺩﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ ﻳﮏ ﻣﻭﺳﺳﻪ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻝ‪.‬ﻓﺩﺭ ﻁﺭﻑ ﺩﻳﮑﺭ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‪،‬ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ‬

‫ی‬
‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﺭ‬
‫ﺏ ﻳﻳﮏ ﻭ‬‫ﻥ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺻﺎﺣﺏ‬ ‫ی ﺁﻥ‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﺑﺑﻪ ﻣﻌﻧﺎی‬
‫ﺑﺭ‬
‫ﻣﺻﺎﺭﻑ ﺷﺧﺻﯽ ﭘﻭﻝ ﻳﺎ ﻣﺎﻝ ﺩﻳﮕﺭی ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﭘﺭ‬
‫ﻭﺟﻭﻩ ﻧﻘﺩ ﻭ‬
‫ﺧﻭﺩ ﺭﺭﺍ ﺍﺯﺯ ﻣﺣﻝ ﻭﺟﻭ‬
‫ﻕ ﺑﺑﻪ ﻭ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻣﺗﻌﻠﻕ‬
‫ﻭ‬
‫ﮐﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻭﺍﻋﺩ‬
‫ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻣﯽ ﻭ‬‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﯽ‬
‫ﮐﺎﻫﺵ ﺭ ﻳ‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﺑﺑﺎﻏﺙ ﺵ‬
‫ﺁﻧﺟﺎ ﮐﻪ ﺑﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺟ‬‫ﺯ‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﮐﺭﺩﻥ ﺁﻥ ﻋﮑﺱ ﺣﺳﺎﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪2‬‬

‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻭ ﺯﻳ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ‬ ‫ﺭ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻣﻔﻬﻭﻡ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻭ ﻫﺯﻳﻧﻪ‬


‫ﻭ ﻧﺣﻭﻩ ﺛﺑﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪ .‬ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﻣﻭﺭﺩ ﻣﻔﺎﻫﻳﻡ ﭘﻳﺵ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻭ ﭘﻳﺵ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻭ‬
‫ﺍﺻﻭﻝ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺣﺎﮐﻡ ﺑﺭﺷﻧﺎﺧﺕ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻭ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺁﮔﺎﻫﯽ‬
‫ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻔﻬﻭﻡ ﺩﺭﺁﻣﺩ‬
‫ﻣﻔﻬ‬

‫ﺩﺭﺁﻣﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺎی ﮐﺎﻻی ﻓﺭﻭﺵ ﺭﻓﺗﻪ ﻭﻳﺎ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺍی ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻳﺎ ﮐﺎﻻﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﻥ ﺗﺣﻭﻳﻝ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ‪،‬ﭘﻭﻝ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ ﺩﻳﮕﺭی ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻥ ﭘﻭﻝ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻭﺳﺳﻪ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻣﻳﮕﻭﻳﻧﺩ‪ .‬ﻣﺑﻠﻎ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺩﺭ ﻫﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍی ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ‬
‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺯﺍی ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺕ ﻣﯽ ﺁﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻣﻭﺟﺏ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻭﻝ ﻳﺎ ﺍﻳﺟﺎﺩ‬
‫ﻣﻁﺎﻟﺑﺎﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺧﺩﻣﺎﺕ‪،‬ﺟﻣﻊ ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ ﻳﮏ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻁﺭﻑ ﺩﻳﮕﺭ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺑﺩﻫﯽ‬
‫ﺭﺍ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﻧﻣﯽ ﺩﻫﺩ ﺍﻣﺎ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺑﻠﻐﯽ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ‬
‫ﺣﺎﺻﻝ ﺩﺭ ﺟﻣﻊ ﺩﺍﺭﺋﯽ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺑﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﺳﺕ ﺍﺯ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﻧﺎﺧﺎﻟﺹ ﺩﺭ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮐﻪ ﻧﺎﺷﯽ‬
‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻳﺗﻬﺎی ﺍﻧﺗﻔﺎﻋﯽ ﺑﺎﺷﺩ‪ .‬ﺑﺭﺍی ﻫﺭ ﻳﮏ ﺍﺯ ﻣﻧﺎﺑﻊ ﺩﺭﺁﻣﺩ‬
‫ﺑﺎﻳﺩ ﺣﺳﺎﺑﯽ ﺟﺩﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺍﻓﺗﺗﺎﺡ ﺷﻭﺩ ﻭ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﻫﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﺑﺎﻳﺩ ﺣﺎﮐﯽ ﺍﺯ ﻣﻧﺑﻊ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺣﻭﻩﻩ ﺛﺑﺕ ﺩﺭﺁﻣﺩ‬
‫ﻧﺣ‬

‫ﻧﺣﻭﻩ ﺑﺛﺑﺕ‬
‫ﮔﺭﺩﺩ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﯽ ﺭ‬ ‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﺭ ﻳ‬
‫ﻣﻭﺟﺏ ﺯ ﻳﺵ‬‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻭﺟﺏ‬‫ﭼﻭﻥ ﺭ‬
‫ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﻭ ﮐﺎﻫﺵ ﺁﻥ ﻣﺛﻝ ﺣﺳﺎﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﻳﻌﻧﯽ ﺯﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺑﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﺭ‬
‫ﺏ ﺭ‬‫ﯽ ﮐﻧﺩ‪ ،‬ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﻳﺵ ﭘﻳﭘﻳﺩﺍ ﻣﯽ‬
‫ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺯ‬
‫ﮐﻪ ﺭ‬
‫ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻔﻬﻭﻡ ﻫﺯﻳﻧﻪ‬
‫ﻣﻔﻬ‬

‫ﺍﻧﺟﺎﻡﻡ ﺷﺩﻩ‬
‫ﻓﺭﻭﺵ ﺭﺭﻓﺗﻪ ﻭ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﺟ‬
‫ﮐﺎﻻی ﺭﻭﺵ‬
‫ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ی‬
‫ﺑﻬﺎی ﻡ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻬ ی‬
‫ﺯﻳ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﮐﺳﺏ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻣﺧﺎﺭﺟﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﺭﺍی ﺩﺭﺁﻣﺩ‪ ،‬ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻳﺎ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺕ ﻭﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ ﻳﺎ ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻳﮏ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﻣﺻﺭﻑ ﻣﯽ ﺭﺳﺩ ﻭﻳﺎ ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻗﺭﺍﺭ‬
‫ﻣﯽ ﮔﻳﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﮔﻳﺭی ﻭﺩﺭ ﻣﺩﺍﺭک ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺛﺑﺕ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺣﻭﻩﻩ ﺛﺑﺕ ﻫﺯﻳﻧﻪ‬
‫ﻧﺣ‬

‫ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ‬
‫ﻳﺵ‬ ‫ﮔﺭﺩﺩ‪،‬ﻧﺣﻭﻩ ﺑﺛﺑﺕ ﺯ‬
‫ﻭ‬ ‫ﻣﯽ ﺭ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﯽ‬
‫ﮐﺎﻫﺵ ﺭ ﻳ‬
‫ﻭﺟﺏ ﺵ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻣﻭﺟﺏ‬
‫ﭼﻭﻥ ﺯﻳ‬
‫ﻭ ﮐﺎﻫﺵ ﺁﻥ ﻋﮑﺱ ﺣﺳﺎﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬
‫ﺷﺭﮐﺕ ﺍﻟﻑ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 81 /2/10‬ﺻﻭﺭﺗﺣﺳﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﺑﻠﻎ ‪8000000‬‬
‫﷼ ﺑﺎﺑﺕ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺁﻻﺕ ﺷﺭﮐﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻧﻣﻭﺩ ﮐﻪ ﻭﺟﻪ ﺁﻥ‬
‫ﻫﻧﻭﺯ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﻧﺣﻭﻩ ﺛﺑﺕ ﺍﻳﻥ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﺯﻳﺭ ﺍﺳﺕ ‪:‬‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬ ‫ﺷﺭﺡ‬
‫ﺡ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺦ‬
‫‪8000000‬‬ ‫‪ 2/10/81‬ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﻌﻣﻳﺭﺍﺕ‬
‫‪8000000‬‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ﺑﺎﺑﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺻﻭﺭﺗﺣﺳﺎﺏ ﺗﻌﻣﻳﺭ‬
‫ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺁﻻﺕ ﺷﺭﮐﺕ‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬
‫‪ 50000000‬﷼ ﺍﺍﺳﺕ ﮐﮐﻪ‬
‫ﺁﻟﻔﺎ ‪0000000‬‬‫ﺷﺭﮐﺕ ﺁﻟ ﺎ‬
‫ﮐﺎﺭﮐﻧﺎﻥ ﺷ ﮐ‬
‫ﻣﺎﻩ ﮐﺎ ﮐ ﺎ‬
‫ﺣﻘﻭﻕ ﺩی ﺎ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻘ‬
‫ﺩﺭ ﺗﻠﺭﻳﺦ ‪ 30/10/81‬ﻣﺑﻠﻎ ‪ 45000000‬﷼ ﺁﻥ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺷﺩ ﻭ‬
‫ﺑﻘﻳﻪ ﻫﻧﻭﺯ ﭘﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﻧﺣﻭﻩ ﺛﺑﺕ ﺍﻳﻥ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ ﻁﺭﻓﻧﻅﺭ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺎﻟﻳﺎﺕ ﻭ ﺑﻳﻣﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺯﻳﺭ ﺍﺳﺕ ‪:‬‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬ ‫ﺷﺭﺡ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪50000000‬‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻘ ﻕ‬
‫ﺣﻘﻭﻕ‬ ‫ﻫﺯ ﻧﻪ‬ ‫‪2/10/81‬‬
‫‪45000000‬‬ ‫ﺻﻧﺩﻭﻕ‬
‫‪5000000‬‬ ‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ی ﭘﺭ ﺍ ﯽ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬
‫ﺑﺎﺑﺕ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺣﻘﻭﻕ ﺩی ﻣﺎﻩ ﮐﺎﺭﮐﻧﺎﻥ ﺷﺭﮐﺕ‪.‬‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬
‫ﻧﻘﻠﻳﻪ‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻝ ﻘﻠ‬
‫ﺷﺭﮐﺕ ﺍﻟﺍﻟﻑ ﺩﺭ ﺎﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 12/11/81‬ﺎﺑﺎﺑﺕ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﺎ ﻝ‬
‫ﺷ ﮐ‬
‫ﺷﺭﮐﺕ ﺻﻭﺭﺗﺣﺳﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﺑﻠﻎ ‪ 5000000‬﷼ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﮐﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﺑﺕ‬
‫ﺁﻥ ﻳﮏ ﻓﻘﺭﻩ ﺳﻔﺗﻪ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺗﺳﻠﻳﻡﻡ ﺗﻌﻣﻳﺭﮐﺎﺭ ﻧﻣﻭﺩ‪ .‬ﻧﺣﻭﻩ ﺛﺑﺕ ﺍﻳﻥ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ‬
‫ﺩﺭﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺯﻳﺭ ﺍﺳﺕ‪:‬‬

‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬
‫ﺗﺎﻧﮑﺎ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﮑﺎ‬ ‫ﺷﺭﺡ‬
‫ﺷ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺗﺎ ﺦ‬
‫‪5000000‬‬ ‫‪ 81/ 12/11‬ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﻌﻣﻳﺭﺍﺕ‬
‫‪5000000‬‬ ‫ﺍﺳﻧﺎﺩ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ﺑﺎﺑﺕ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﻭﺳﺎﻳﻝ ﻧﻘﻠﻳﻪ ﺷﺭﮐﺕ ﻭ‬
‫ﺗﺳﻠﻳﻡ ﻳﮏ ﻓﻘﺭﻩ ﺳﻔﺗﻪ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﻣﻳﺭﮐﺎﺭ‬
‫ﺗﺷﺭﻳﺢ ﻓﺭﺽ ﺗﻌﻬﺩی‬

‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺑﻪ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﻭ ﺯﻳ‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﺷﻧﺎﺧﺕ ﺭ‬
‫ی ﻧﺎﻅﺭﺭ ﺑﺭ ﻭ‬‫ﺗﻌﻬﺩی‬
‫ﺭﺽ ﻬ‬
‫ﻓﺭﺽ‬
‫ﺗﺑﻊ ﺁﻥ ﻧﺎﻅﺭ ﺑﺭ ﺍﺻﻝ ﺗﺣﻘﻕ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻭ ﺍﺻﻝ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ‬
‫ﯽ ﺑﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻕ ( ﻣﯽ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ) ﺍﺻﻝ ﺗﻁﺎﺑﻕ‬
‫ﺑﺑﺎ ﺯﻳ‬
‫ﺑﺭﺍﺳﺎﺱ ﻓﺭﺽ ﺗﻌﻬﺩی ﺍﮔﺭ ﻭﺟﻪ ﻧﻘﺩ ﻭﺻﻭﻝ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ ﻭﻟﯽ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺗﺣﻘﻕ ﻧﻳﺎﻓﺗﻪ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﻧﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺭﺍ ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﮐﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﺑﺭﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻥ ﻓﺭﺽ ﺍﮔﺭ ﻭﺟﻪ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ ﺍﻣﺎ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﺣﻣﻳﻝ ﻧﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﻧﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺛﺑﺕ‬
‫ﻧﻣﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺻﻝ ﺗﺣﻘﻕ ﺩﺭﺁﻣﺩ‬

‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺭﺭﺍ‬
‫ﺗﻭﺍﻧﻳﻡ ﺭ‬
‫ﻣﯽ ﻭ ﻳﻡ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﯽ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ‪ ،‬ﺯ ﯽ‬‫ﺗﺣﻘﻕ ﺭ‬
‫ﺑﺭﺍﺳﺎﺱ ﺍﺻﻝ ﻕ‬
‫ﺑﺭ ﺱ‬
‫ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﻭ ﺛﺑﺕ ﮐﻧﻳﻡ ﮐﻪ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺗﺣﻘﻕ ﻳﺎﻓﺗﻪ ﻳﺎ ﻋﺎﻳﺩ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺭﺍﻳﻧﺩ ﮐﺳﺏ ﺳﻭﺩ ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻣﺟﻣﻭﻋﻪ ﺍی ﺍﺯ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ‬
‫ﺍﺯ ﺧﺭﻳﺩ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ ﻋﻭﺍﻣﻝ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﺗﺎ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬
‫ﮐﺎﻻی ﺳﺎﺧﺗﻪ ﺷﺩﻩ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺗﺎ” ﻓﺭﻭﺵ ﻣﺣﺻﻭﻻﺕ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ‬
‫ﻭﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺭ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻧﺎﺑﺭﺍﻳﻥ ﺩﺭ ﻫﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﻓﺭﻭﺵ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﭼﻧﺎﻧﭼﻪ‬
‫ﻭﺟﻬﯽ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﻧﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺛﺑﺕ‬
‫ﻧﻣﻭﺩ‪ .‬ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻭﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺗﻬﺎ ﻧﻭﻋﯽ ﺑﺩﻫﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺗﺣﺕ‬
‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ﭘﻳﺵ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺛﺑﺕ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺻﻝ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺑﺎ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺍﺻﻝ ﺗﻁﺎﺑﻕ‬

‫ﻫﺎﻳﯽ ﺭﺭﺍ ﺭ‬
‫ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻳﯽ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺯﻳ‬
‫ﮐﺳﺏ ﺭ‬
‫ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺏ‬‫ﻭﺭ‬ ‫ﺍی ﺑﺑﻪ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ی‬
‫ﻫﺭ ﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﻁﻭﻝ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﺗﺣﻣﻝ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪ .‬ﺑﺭﺍی ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺍﺯﺯ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﯽ‬
‫ﺍﻧﺟﺎﻡﻡ ﺷﺩﻩ ﺩﺭﺭ ﻳﻳﮏ ﻭﺭ‬
‫ی ﺟ‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺑﺎﻳﺩ ﺯﻳ‬
‫ﺹﺑﻳ‬
‫ﺧﺎﻟﺹ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺗﺣﻘﻕ ﻳﺎﻓﺗﻪ ﺩﺭ ﻫﻣﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﮐﺳﺭ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻁﺑﻕ ﺍﺻﻝ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻳﺎ ﺍﺻﻝ ﻭﺿﻊ ﻫﺯﻳﻧﻪ‬
‫ﻫﺎﻳﯽ ﻳﮏ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻫﻣﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ‪ ،‬ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻳﮏ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ ﻣﻌﻳﻥ ﻫﻡ ﺑﺭ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻭ ﻫﻡ ﺑﺭ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺍﺛﺭ ﻣﯽ ﮔﺫﺍﺭی ﻫﺭ‬
‫ﺩﻭ ﺟﻧﺑﻪ ﺍﻳﻥ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺩ ﺩﺭ ﻫﻣﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﻭ ﺛﺑﺕ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻳﺵ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺩﺭﺁﻣﺩ‬

‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﻳﺗﻭﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺭﺍ ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﮐﺭﺩ ﮐﻪ ﻓﺭﺍﻳﻧﺩ ﮐﺳﺏ ﺳﻭﺩ‬


‫ﺗﮑﻣﻳﻝ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ ‪.‬ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﺑﻳﺎﻥ ﮔﺭﺩﻳﺩ ﮐﻪ ﻣﻌﻣﻭﻻ ﻣﻭﻗﻊ‬
‫ﻓﺭﻭﺵ ﮐﺎﻻ ﻳﺎ ﺍﺟﺭﺍی ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻓﺭﺍﻳﻧﺩ ﮐﺳﺏ ﺳﻭﺩ ﺭﺍ ﺗﮑﻣﻳﻝ‬
‫ﺷﺩﻩ ﻓﺭﺽ ﻣﯽ ﮐﻧﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻧﺎﺑﺭﺍﻳﻥ ﺩﺭ ﻫﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﻓﺭﻭﺵ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﻳﺎ ﺍﺟﺭﺍی‬
‫ﺧﺩﻣﺎﺕ ﭼﻧﺎﻧﭼﻪ ﻭﺟﻬﯽ ﺩﺭ ﻳﺎﻓﺕ ﺷﻭﺩ ﻧﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺩﺛﺑﺕ ﻧﻣﻭﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻭﻧﻪ ﺩﺭ ﻳﺎﻓﺗﻬﺎ ﻧﻭﻋﯽ ﺑﺩﻫﯽ‬
‫ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺳﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﭘﻳﺵ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ« ﺛﺑﺕ ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻳﺵ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻫﺯﻳﻧﻪ‬

‫ﺭﺟﯽ ﺑﺑﺎﺷﺩ ﮐﻪ ﻣﻧﻔﻌﺕ‬


‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﺑﻪ ﻣﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﯽ ﺭﺑﻭ‬
‫ﻭﺟﻭﻩ ﭘﺭ ﯽ‬‫ﭼﻧﺎﻧﭼﻪ ﻭﺟﻭ‬
‫ﭼ ﭼ‬
‫ﺣﺎﺻﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎی ﺁﺗﯽ ﺗﺳﺭی ﭘﻳﺩﺍ ﮐﻧﺩ ﺗﺣﺕ ﻋﻧﻭﺍﻥ‬
‫ﺧﻭﺍﻫﻧﺩ ﺷﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺑﺛﺑﺕ ﻭ‬‫ﻧﺎﻡ ﭘﻳﺵ ﭘﺭ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ ﺑﺑﻪ ﻡ‬
‫ﻳﻳﮏ ﺭ ﯽ‬
‫ی ﺍﺳﺕ ﮐﻪ‬
‫ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺍی‬
‫ﻣﺧﺎﺭﺝ ﺟ ﻡ‬
‫ﻣﻌﺭﻑ ﺭﺝ‬ ‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻫﺎ ﺭ‬
‫ﭘﻳﺵ ﭘﺭ‬
‫ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﻧﮕﺭﻓﺗﻪ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪3‬‬

‫ﺑﻬ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﺗﻌﺩﻳﻝ‬
‫ﺡﻭ ﻳ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﻉ ﻣﺧﺗﻠﻑ‬
‫ﺍﻧﻭﺍﻉ‬
‫ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻭ‬
‫ﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﺑ ﻭ ﻳ‬
‫ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻳﺭﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺛﺑﺗﻬﺎی ﺍﺻﻼﺣﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺛﺑﺕ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻭﻗﺕ ‪:‬‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣ ﻗﺕ‬

‫ﻥ ﻭﺭ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﮐﻪ ﺩﺭﺭ ﭘ ﻳ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻭ ﺑﺭ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻭ ﺯﻳ‬
‫ی ﺭ‬‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺷﺎﻣﻝ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺳﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ‪ .‬ﺍﻳﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺗﺛﻧﺎی ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ‪،‬‬
‫ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭﻳ‬
‫ﻧﻳﺯ ﯽ‬
‫ﺯﻳﺎﻧﯽ ﻳﺯ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳ ﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻭ‬
‫ﺑﻬ ی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺗﻪ ﮐﻠﯽ‬
‫ﺗﻘﺳﻳﻡ ﮐﺭﺩ ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺍﺋﻣﯽ‬
‫ﻣﻭﻗﺕ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻗ‬
‫‪ -2‬ﺎ ﺎ‬
‫ﺩﺍﺋﻣﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺍﺋﻣ‬

‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺑﻪ‬
‫ﻭﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻬ‬
‫ﯽﻭ ﺭ ﻳ‬ ‫ﻳﯽ ‪ ،‬ﺑﺑﺩﻫﯽ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ‬
‫ی ﺭ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺷﺎﻣﻝ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺑﻌﺩ ﻧﻘﻝ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺭﺍ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﮔﻭﻳﻧﺩ ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭﻳ‬
‫ﻧﻳﺯ ﯽ‬
‫ﺍی ﻳﺯ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ی‬
‫ﺭﺯ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺍﺻﻼﺡ ‪ ،‬ﺗﻌﺩﻳﻝ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﮐﺭﺩﻥ) ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﺩﻥ(‬
‫ﻣﺩﺍﺭک ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺛﺑﺕ ﻫﺎی ﺍﺻﻼﺣﯽ ﻣﻌﻣﻭﻻ” ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺛﺑﺕ ﻣﻳﺷﻭﻧﺩ‬
‫ﻭ ﺷﺎﻣﻝ ﻣﻭﺍﺭﺩ ﺯﻳﺭ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺍﺻﻼﺡ ﭘﻳﺵ ﺩﺭﻳﺎﻓﺗﻬﺎی ﺩﺭﺁﻣﺩ‬
‫‪ -2‬ﺍﺻﻼﺡ ﭘﻳﺵ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻫﺎی ﻫﺯﻳﻧﻪ‬
‫‪ -3‬ﺛﺑﺕ ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎی ﻭ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی ﺗﺣﻘﻕ ﻳﺎﻓﺗﻪ ﺛﺑﺕ ﻧﺷﺩﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺳﺎﻝ ﺎﻟ‬
‫ﺎﻝ‬
‫‪ -4‬ﺛﺑﺕ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺍﺳﺗﻬﻼک ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﭘﻳﺵ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻫﺎی ﻫﺯﻳﻧﻪ‬

‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ﭘﻳﺵ‬
‫ﯽ ﮐﻪ ﺗﺣﺕ ﻭ ﻥ‬ ‫ﻣﺑﺎﻟﻐﯽ‬
‫ﺑﺧﺷﯽ ﺍﺯﺯ ﺑ‬
‫ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑ ﯽ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺁﻧﺟﺎ ﮐﻪ‬
‫ﺍﺯ ﺟ‬‫ﺯ‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺛﺑﺕ ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﺑﺩﻳﻝ‬
‫ﺍﺯ ﭘﻳﺵ‬
‫ﻳﻥ ﻗﺳﻣﺕ ﺯ‬‫ﺑﺎﺑﺕ ﺍﻳﻥ‬
‫ﺑﺎﻳﺩ ﺑ ﺑ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺑ ﻳ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﯽ‬
‫ﻫﺭ ﻭﺭ‬‫ﻥ ﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﺷﻭﻧﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺭ ﭘ ﻳ‬
‫ﻭ‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻫﺎ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺑﺑﻪ ﻋﻣﻝ ﻳﺁﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻬ‬
‫ﺛﺑﺕ ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎی ﺗﺣﻘﻕ ﻳﺎﻓﺗﻪ ﺛﺑﺕ ﻧﺷﺩﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ‬

‫ﻕ ﻳﻳﺎﻓﺗﻪ ﺑﺑﺎﺷﻧﺩ‬
‫ﻳﯽ ﺗﺣﻘﻕ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎﻳﯽ‬
‫ﻥ ﺍﺳﺕ ﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﯽ ﻣﻣﮑﻥ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﯽ‬‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭﺭ‬
‫ﺩﺭ ﭘ ﻳ ﻥ‬
‫ﺭ‬
‫ﻭﻟﯽ ﺛﺑﺗﯽ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺑﻪ ﻋﻣﻝ ﻧﻳﺎﻣﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬
‫ﺷﺭﮐﺕ ﺁﻟﻔﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻧﺩ ‪ 1381‬ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺁﻻﺕ ﺷﺭﮐﺕ ﭼﻧﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻣﻳﺭ‬
‫ﻧﻣﻭﺩ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻳﻥ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 3000000‬﷼ ﻣﻳﺑﺎﺷﺩ ﮐﻪ ﺩﺭﺍﻳﻥ‬
‫ﻝ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎﺎ ﺑﻪ ﻋﻣﻝ‬
‫ﺛﺑﺗﯽ ﺎﺑﺎﺑﺕ ﺁﺁﻥ ﺩﺭ ﺎ‬
‫ﻣﻧﻅﻭﺭ ‪ 29/12/81‬ﺍﺍﺳﺕ( ﺛ ﺗ‬
‫ﺦ ) ﻧﻅ‬‫ﺗﺎﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻧﻳﺎﻣﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﺛﺑﺕ ﺍﺻﻼﺣﯽ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 81‬ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺯﻳﺭ‬
‫ﻣﻳﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬ ‫ﺷﺭﺡ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪3000000‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺗﻧﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺎﻓﺗﻧ‬
‫ﺎ ﺎ‬ ‫‪29/12/81‬‬
‫‪3000000‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺗﻌﻣﻳﺭﺍﺕ‬
‫ﺑﺎﺑﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺷﺭﮐﺕ ﭼﻧﺎﺭﺍﻥ ‪.‬‬
‫ﺛﺑﺕ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی ﺗﺣﻣﻳﻝ ﻳﺎﻓﺗﻪ ﺛﺑﺕ ﻧﺷﺩﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ‬

‫ﺩﺍﺭﻧﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻭﺟﻭﺩ ﺭ‬
‫ﻳﯽ ﻭﺟﻭ‬‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎﻳﯽ‬
‫ﯽ ﺯﻳ‬‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻥ ﻭﺭ‬‫ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﻌﻣﻭﻻ” ﺩﺭﺭ ﭘ ﻳ‬
‫ﻭ‬
‫ﺛﺑﺕ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ‪.‬ﺍﺯ ﺟﻠﻪ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﻠﻔﻥ ‪ ،‬ﺁ ﺏ ‪ ،‬ﺑﺭﻕ ﺍﻳﻥ ﮔﻭﻧﻪ‬
‫ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭﻳ‬
‫ﻧﻳﺯ ﯽ‬
‫ﻣﻌﻭﻕ ﻳﺯ‬
‫ﻫﺎی ﻭﻕ‬‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ی‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺭﺭﺍ ﺯﻳ‬
‫ﺯﻳ‬
‫ﺑﺎﻳﺩ‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑ ﻳ‬
‫ﺑﻕ ﺩﺭﺭ ﭘ ﻳ ﻥ‬
‫ﺻﺣﻳﺢ ﺍﺻﻝ ﺗﻁﺎﺑﻕ‬
‫ﻳﺢ‬ ‫ﮐﺎﺭﮔﻳﺭی‬
‫ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺑﺑﻪ ﺭ ﻳﺭی‬
‫ﻭﺭ‬ ‫ﺑﺑﻪ‬
‫ﺍﻳﻥ ﮔﻭﻧﻪ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺛﺑﺕ ﻧﻣﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺛﺑﺕ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺍﺳﺗﻬﻼک ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی ﺑﻠﻧﺩ ﻣﺩﺕ ﺍﺳﺗﻬﻼک‬
‫ﭘﺫﻳﺭ‬

‫ﺍﺯ ﻳﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﺑﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺑﺑﻪ‬


‫ﺑﻳﺷﺗﺭ ﺯ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻳ ﺭ‬
‫ﻣﻔﻳﺩ ﻬ‬
‫ی ﮐﻪ ﻋﻣﺭﺭ ﻳ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی‬
‫ﺭ ﻳﻬ‬
‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ ﺑﻠﻧﺩﻣﺩﺕ ﻳﺎ ﺛﺎﺑﺕ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺛﺑﺕ ﻣﻳﺷﻭﻧﺩ ﺑﻪ ﻏﻳﺭ‬
‫ﻣﻔﻳﺩ‬
‫ﺩﺍﺭﺍی ﻋﻣﺭﺭ ﻳ‬
‫ﺩﻳﮕﺭ ﺭ ی‬
‫ی ﺑﺑﻠﻧﺩﻣﺩﺕ ﻳ ﺭ‬‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی‬
‫ﯽ ﺭ ﻳﻬ‬ ‫ﻳﻥ ﺗﻣﺎﻣﯽ‬
‫ﺍﺯ ﺯﺯﻣﻳﻥ‬
‫ﺯ‬
‫ﻣﺣﺩﻭﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺍﺳﺗﻬﻼک ‪:‬‬
‫ﻧﺣ ﻩ‬

‫ﻫﺯﻳﻧﻪ‬
‫ﻣﻔﻳﺩ = ﺯﻳ‬
‫ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡﻡ ﺷﺩﻩ ÷ ﻋﻣﺭﺭ ﻳ‬
‫ﺭﺯﺵ ﺍﺳﻘﺎﻁ ‪ -‬ﺑﻬ ی‬
‫ﺍﺭﺯﺵ‬
‫ﺍﺳﺗﻬﻼک‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﻣﻠﺯ ﻣﺎﺕ‬
‫ﻣﻠﺯﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺣﺳﺎﺏ ﻣ ﺟ ﺩی‬

‫ﺑﺭﺍی ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻣﻠﺯﻭﻣﺎﺕ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﻭﺟﻭﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪:‬‬


‫ﺭﻭﺵ ﺍﻭﻝ ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺭﻭﺵ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺧﺭﻳﺩ ﻣﻠﺯﻭﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﻣﻠﺯﻭﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭﺣﺳﺎﺏ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﻳﺎ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﺩﻭﻡ ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺭﻭﺵ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺧﺭﻳﺩ ﻣﻠﺯﻭﻣﺎﺕ ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻣﻠﺯﻭﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺣﺳﺎﺏ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﻳﺎ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ ‪ ،‬ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺩﻩ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷ‬

‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯﺯ ﺩﻓﺗﺭﺭ‬


‫ﯽ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﻬ‬
‫ی ﺍﺻﻼﺣﯽ‬ ‫ﺛﺑﺗﻬﺎی‬
‫ﯽ ﺑﻬ‬ ‫ﺍﻧﺟﺎﻡﻡ ﺗﻣﺎﻣﯽ‬
‫ﭘﺱ ﺍﺯﺯ ﺟ‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ‪،‬ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﻭ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﻭ‬‫ﺗﻬﻳﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺭی ﻬﻳ‬
‫ﺩﻳﮕﺭی‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻳ‬
‫ﺭﺯﺯ ﻳ ﯽ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﭘﺱ ﺍﺯ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺛﺑﺗﻬﺎی ﺍﺻﻼﺣﯽ ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﻣﻳﮑﻧﻧﺩ‪ ،‬ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺩﻩ ﻣﯽ ﮔﻭﻳﻧﺩ‪ .‬ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺩﻩ ﻣﺑﻧﺎی ﺗﻬﻳﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻗﺭﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻧﺟﻡ‬
‫ﻓﺻﻝ ﭘﻧﺟ‬

‫ﯽ(‬
‫ﺭی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﮔﺯﺍﺭﺷﮕﺭی‬
‫ﺭی ) ﺯ ﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﭼﺭﺧﻪ‬
‫ﺗﮑﻣﻳﻝ ﭼﺭ‬
‫ﻳ‬
‫ﮐﻠﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ ﮐﻠ‬

‫ﯽ‬
‫ی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭﺭ ﻬ‬
‫ﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﻬﻳ‬
‫ﺭی ﻭ ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﭼﺭﺧﻪ‬
‫ﺗﮑﻣﻳﻝ ﭼﺭ‬
‫ﻳ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪1‬‬

‫ﺭی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﻣﺭﺍﺣﻝ‬
‫ﯽ ﺭ‬‫ﺗﻭﺍﻟﯽ‬
‫ﻭ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﯽ ﻳﻳﮏ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻁﯽ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻳ ﯽ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺭﺭﺍ‬
‫ﯽ ﻭ‬ ‫ﯽ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ‬ ‫ﺑﺎﻳﺩ ﺗﻣﺎﻣﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺑ ﻳ‬
‫ﺑ ﺭی‬ ‫ﺳﻳﺳﺗﻡ‬
‫ﻳ ﻡ‬
‫ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ‪ ،‬ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﮔﻳﺭی‪ ،‬ﺛﺑﺕ‪ ،‬ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺏ‬
‫ﺑﺭﺍی‬
‫ی‬ ‫ﻣﻔﻳﺩی ﺭﺭﺍ ﺑﺭ‬
‫ﻧﻣﻭﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻳ ی‬ ‫ﺗﻠﺧﻳﺹ ﻭ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﻳﺹ‬ ‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﯽ‬
‫ﻭﺭ ﻬ ی‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻧﺩﮔﺎﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻓﺭﺍﻫﻡ ﻧﻣﺎﻳﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺗﯽ‬
‫ﺳﺭی ﻳ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺷﺎﻣﻝ ﻳﻳﮏ ﺭی‬
‫ﺑ ﺭی‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﻓﺭﺍﻳﻧﺩ ﻳ‬
‫ﺭﻳ‬
‫ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﭘﻳﺎﭘﯽ ﺩﺭ ﻫﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺗﮑﺭﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻥ‬
‫ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭﻳ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﯽ‬
‫ﺑ ﺭی‬ ‫ﭼﺭﺧﻪ‬
‫ﭘﻳﺎﭘﯽ ﺭﺭﺍ ﭼﺭ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﭘﻳ ﭘﯽ‬
‫ﻳ‬
‫ﺩﺭ ﻁﻭﻝ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺯﻳﺭ ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﻣﺳﺗﻣﺭ ﻭ ﺑﺩﻭﻥ‬
‫ﻭﻗﻔﻪ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﺩ ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺟﻣﻊ ﺁﻭﺭی ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫‪ -2‬ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻭ ﺗﺣﻠﻳﻝ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫‪ -3‬ﺛﺑﺕ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻓ‬
‫ﺎ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ ﺍﺍﺯ ﻓ‬
‫ﻧﻘﻝ ﺍﻗﻼ‬
‫‪ -4‬ﻘﻝ‬
‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺭﺍی ﺗﻬﻳﻪ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺯﻳﺭ‬
‫ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﺩ ‪:‬‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺁ‬ ‫‪ -1‬ﺗﻬﻳﻪ‬
‫‪ -2‬ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬
‫‪ -3‬ﺗﻬﻳﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺻﻭﺭﺕ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﻣﻭﻗﺕ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻭ‬
‫ﺑﻬ ی‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ‬
‫‪ -4‬ﺑ ﻥ‬
‫‪ -5‬ﺗﻬﻳﻪ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍﺧﺗﺗﺎﻣﯽ‬
‫‪ -6‬ﺗﻬﻳﻪ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪2‬‬

‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭﺭ ﻬ ی‬
‫ﻬﻳ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺻﻭﺭﺕ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭﺭ‬ ‫ﻧﺣﻭﻩ ﻬﻳ‬
‫ﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﻭ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ‪ ،‬ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺻﻭﺭﺗﺣﺳﺎﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﻣﻬﻣﺗﺭﻳﻥ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﺳﻳﺳﺗﻡ‬
‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺗﯽ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﺻﻝ ﺗﺭﻳﻥ ﻭﻅﺎﻳﻑ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﻧﺗﻳﺟﻪ ﻭ ﺧﻼﺻﻪ ﺗﻣﺎﻡ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺏ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺍﺳﺎﺳﯽ‬
‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺎﺳﯽ ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﻧﺩ ﺍﺯ ‪:‬‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺍﺳﺎﺳ‬
‫ﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی‬
‫ﺻ‬

‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫‪ -1‬ﺭ ﺯ‬
‫‪ -2‬ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ )ﺯﻳﺎﻥ( ﺍﻧﺑﺎﺷﺗﻪ‬
‫ﮔﺭﺩﺵ ﻭﺟﻭﻩ ﻧﻘﺩ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﮔ ﺩﺵ‬
‫ﺕ‬ ‫‪-3‬‬
‫‪ -4‬ﺻﻭﺭﺕ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺭﺕ ﺳ ﺩ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ‬
‫ﺻ‬

‫ﯽ ﻳﻳﮏ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻁﯽ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻭ‬


‫ﻧﺗﺎﻳﺞ ﻳ‬
‫ﺑﻳﺎﻧﮕﺭ ﻳﺞ‬
‫ﻥ ﺑﻳ ﺭ‬‫ﻭﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻭ‬
‫ﻭﺭ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ‪ .‬ﺑﺭﺍی ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﮔﻳﺭی ﻧﺗﺎﻳﺞ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻳﮏ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬
‫ﻫﻡ ﺑ‬ ‫ﯽ ﺑﺑﺎ ﻡ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ی ﻳﻳﮏ ﻭﺭ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﻭ ﺯﻳ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺭ‬‫ﻭ‬
‫ﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﺩﺭﺭ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ی ﻳﻳﮏ ﻭﺭ‬‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﻭ ﺯﻳ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺭ‬
‫ﯽ ﮐﻪ ﺑ‬
‫ﮔﺯﺍﺭﺷﯽ‬
‫ﺯﺭ‬
‫ﺁﻥ ﺻﻭﺭﺕ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﺩ ﺭﺍ ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﺡ ﺷﺩﻩ ﻬﻳ‬ ‫ﯽ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺍﺯ ﺭﻭی ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ‬ ‫ﻭﺯﻳﺎﻥ ﺯ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳ ﻥ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻭ‬
‫ﻭﺭ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﺑﺗﺩﺍ ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﻧﻭﺷﺗﻪ‬
‫ﮔﺭﺩﺩ؛ ﺑﺑﺎ ﮐﺳﺭﺭ‬
‫ﯽ ﺭ‬‫ﺁﻧﻬﺎ ﮐﺳﺭﺭ ﻣﯽ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﺯﺯ ﻬ‬
‫ﭘﺱ ﺯﻳ‬
‫ﻣﻳﺷﻭﺩ ﻭ ﺳﭘﺱ‬
‫ﻳ ﻭ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻭﺩ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺕ ﻣﯽ ﺁﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﺑﻌﺩ ﺯﻳ‬
‫ﻧﻳﺯ ﺑﺍﺑﺗﺩﺍ ﺭ‬
‫ﺯﻳﺎﻥ ﻳﺯ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳ ﻥ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻭ‬
‫ﺩﺭﻣﺗﻥ ﻭﺭ‬
‫ﺭ ﻥ‬
‫ﻧﻭﺷﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣ ﻗﺕ‬
‫ﻣﻭﻗﺕ‬

‫ﻫﻣﺎﻥ ﮔﻭﻧﻪ ﮐﻪ ﻗﺑﻼ” ﺑﻳﺎﻥ ﮔﺭﺩﻳﺩ ﺑﺭﺍی ﺗﻬﻳﻪ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺑﺗﺎ ﺑﺎﻳﺩ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻭﻗﺕ ﺑﺳﺗﻪ ﺷﻭﻧﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻭﻗﺕ ﭼﻪ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎﻳﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ؟ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻅﺭ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﻳﺎ ﻋﺩﻡ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ‬
‫ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺑﻌﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺗﻪ ﺗﻘﺳﻳﻡ ﻣﻳﮑﻧﻧﺩ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻭﻗﺕ‬
‫‪ -2‬ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺍﺋﻣﯽ‬
‫ﻣﻭﻗﺕ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣ ﻗﺕ‬

‫ﯽ ﻭ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺑﻌﺩ ﻣﻧﺗﻘﻝ ﻧﻣﯽ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺑﻪ ﻭﺭ‬
‫ﻳﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻬ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﻬ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻭﻗﺕ ﺷﺎﻣﻝ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺯﻳﺭ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪:‬‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺍﺯ ﺭ‬
‫ﺍﻋﻡ ﺯ‬
‫ﻥ ﻡ‬ ‫ﻭﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻭﺭ‬
‫ﺑﻬ ی‬ ‫ﺍﻟﻑ (‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺏ ( ﺣﺳﺎﺏ ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ‬
‫ﺩﺍﺋﻣﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺍﺋﻣ‬

‫ﯽ ﺑﺑﻌﺩ ﻣﻧﺗﻘﻝ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺑﻪ ﻭﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎﻳﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻬ‬
‫ﺑﻬ ﻳﯽ‬
‫ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺍﺋﻣﯽ ﺷﺎﻣﻝ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﻡ‬
‫ﻣﻳﺷﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻳ ﻭ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ﻭ)ﺝ( ﺭ ﻳ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ‪) ،‬ﺏ( ﺑ ﻳﻬ‬
‫ﺍﺯﺯ)ﺍﻟﻑ( ﺭ ﻳﻬ‬
‫ﻁﯽ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺧﺷﯽ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺣﺳﺎﺏ ﺩﺍﺋﻣﯽ ﻭ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺩﻳﮕﺭ ﺁﻥ ﻣﻭﻗﺕ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬ﺍﻳﻥ ﮔﻭﻧﻪ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺭﺍﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﻣﺧﺗﺎﻁ ﻳﺎ ﻣﺧﻠﻭﻁ ﻣﯽ ﮔﻭﻳﻧﺩ‪ .‬ﻣﺛﻼ” ﺣﺳﺎﺏ ﭘﻳﺵ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻭ‬
‫ﭘﻳﺵ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ‪ ،‬ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﺯ ﺟﻣﻠﻪ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﺧﺗﻠﻁ‬
‫ﻫﺳﺗﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻭﻗﺗﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺩﺍﺋﻣﯽ ﻭ ﻗﺳﻣﺕ ﻭ‬
‫ﺍﺻﻼﺣﯽ ﻗﺳﻣﺕ ﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ی‬
‫ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺑﺛﺑﺕ ﻫﺎی‬
‫ﺑﺑﺎ ﺟ ﻡ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﺧﺗﺎﻁ ﺍﺯ ﻫﻡ ﺗﻔﮑﻳﮏ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﺯﺯ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﻭ ﺯﻳ‬
‫ﺏ ﺭ‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺑ ﻥ‬
‫ﯽ ﺑﺭ ی‬
‫ﺩﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﭘ ﻳ ﻥ‬
‫ﻳﮏ ﺣﺳﺎﺏ ﻭﺍﺳﻁ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ “ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ”‬
‫ﻳﻡ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﮐﻧﻳﻡ‬
‫ﻳﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﯽ‬
‫ﻣﺭﺍﺣﻝ ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣ ﻗﺕ‬
‫ﻣﻭﻗﺕ‬
‫‪ -1‬ﺣﺳﺎﺏ ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻧﻳﻡ ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﺭﺍﻣﻌﺎﺩﻝ ﺟﻣﻊ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬
‫ﻭﺗﮏ ﺗﮏ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﻣﻳﮑﻧﻳﻡ‬
‫‪ -3‬ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﮔﮔﻳﺭی ﻧﻣﻭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺁﻥ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺑﺎﺷﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻣﺑﻠﻎ ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﮐﻧﻳﻡ‪.‬‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﻣﯽ ﮐﻧ‬
‫ﺭﺍ ﺗﺎﻧﮑﺎ‬‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺍ‬
‫ﺎﻪ‬ ‫ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺎ‬
‫ﺁﺁﻥ ﮑﺎ‬
‫‪ -4‬ﺣﺳﺎﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺣﺳﺎﺏ ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﺭﺍ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬
‫ﮐﻧﻳﻡ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﮐﻧ‬
‫ﺍﺧﺗﺗﺎﻣﯽ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍﺧﺗﺗﺎﻣ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷ‬

‫ﻣﻭﻗﺕ ﻭ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ‬
‫ی ﻭ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ‬
‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﺑﻪ ﺑ ﻥ‬
‫ﺛﺑﺗﻬﺎی ﺭﺑﻭ‬
‫ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺑ ﻬ ی‬
‫ﺍﺯ ﺟ ﻡ‬
‫ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ‪ ،‬ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺍﻳﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺻﻔﺭ ﻣﻳﺷﻭﺩ‬
‫ﺷﻭﺩ‬
‫ﯽ ﻭ‬ ‫ﺗﻬﻳﻪ ﻣﯽ‬
‫ﻳﺵ ﻬﻳ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺵ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﻳﻳﮏ ﺭ ﺯ ﺯ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺭ‬
‫ﺑﻬ ی‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﺯ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺭﺍﮐﻪ ﭘﺱ ﺍﺯ ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻭﻗﺕ ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻣﻳﺑﺎﺷﺩ ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ‬
‫ﯽ ﻳﺑ‬‫ی ﺩﺍﺋﻣﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺷﻭﺩ ﻭﻭﻓﻘﻁ ﺷﺎﻣﻝ‬
‫ﻣﯽ ﻭ‬‫ﯽ‬
‫ﺍﺧﺗﺗﺎﻣﯽ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻟﯽ (‬
‫ﺿﻌﻳﺕ ﻣﺎﻟ‬
‫ﺭﺕ ﻭﺿﻌﻳﺕ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ )ﺻ‬

‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﺑﻪ ﺑﻊ‬


‫ﻣﻧﺎﺑﻊ‬ ‫ﺻﻭﺭﺗﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺭﺑﻭ‬‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﺭ ﯽ‬
‫ﺭﺯ‬
‫ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی‪ ،‬ﺗﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﻭ ﺣﻕ ﻣﺎﻟﯽ ﺻﺎﺣﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺟﺎﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻭﻭﺍﺣﺩ ﺟ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ﻭ ﺭ ﻳ‬
‫ﺩﺍﺭﺋﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺑ ﻳﻬ‬
‫ﮔﺯﺍﺭﺵ ﺭ ﻳﻬ‬
‫ﻁﺭﻳﻕ ﺯ ﺭﺵ‬
‫ﺍﺯ ﺭﻳﻕ‬‫ﺯ‬
‫ﺩﺭ ﻳﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺷﺧﺹ ﻓﺭﺍﻫﻡ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺟﺎ ﮐﻪ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﻌﺭﻑ ﻭﺿﻌﻳﺕ ﻣﺎﻟﯽ ﻭﺍﺣﺩ ﺗﺟﺎﺭی ﺩﺭ‬
‫ﻳﮏ ﻣﻘﻁﻊ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﻌﻳﻥ ﺍﺳﺕ‪،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺻﻭﺭﺕ ﻭﺿﻌﻳﺕ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻧﻳﺯ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﻏﺎﻟﺑﺎ” ﺑﺭ ﺍﺳﺎﺱ ﻭﻳژﮔﻳﻬﺎی ﻣﺷﺗﺭک ﺁﻧﻬﺎ ﻁﺑﻘﻪ‬
‫ﺑﻧﺩی ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ‪ .‬ﻧﻭﻉ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی‪،‬ﻋﻧﺎﻭﻳﻥ ﻫﺭ ﻳﮏ ﺍﺯ ﻁﺑﻘﺎﺕ‬
‫ﻭ ﺗﻌﺩﺍﺩ ﺍﻗﻼﻡ ﻫﺭ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﻭﺍﺣﺩ ﺗﺟﺎﺭی‪،‬ﻣﺎﻫﻳﺕ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺁﻥ ﻭ ﮔﺳﺗﺭﺩﮔﯽ ﻭ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺑﺳﺗﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﺷﮑﺎﻝ ﻣﺧﺗﻠﻔﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﺷﮑﺎﻝ‬
‫ﺭﺍﻳﺞ “ ﺷﮑﻝ ﺍﻓﻘﯽ ” ﻳﺎ “ﺷﮑﻝ ﺣﺳﺎﺏ ‪ ” t‬ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی ﺟﺎﺭی‬

‫ﻳﺭ‬
‫ی ﻧﻘﺩ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی‬
‫ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﺳﺕ ﺍﺯﺯ ﻭﺟﻭ‬
‫ﺭی ﺑ ﺭ‬
‫ﺟﺎﺭی‬ ‫یﺟ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی‬
‫ﺭ ﻳﻬ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﻣﻌﻘﻭﻝ ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﻁﯽ ﭼﺭﺧﻪ‬
‫ﯽ ﺗﺭﺭ ﺍﺳﺕ‪،‬‬
‫ﻁﻭﻻﻧﯽ‬‫ﻅﺭﻑ ﻳﻳﮏ ﺳﺎﻝ‪،‬ﻫﺭﺭ ﮐﺩﺍﻡﻡ ﻭ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻳﻳﺎ ﺭ‬
‫ی ﻳ‬ ‫ﻋﺎﺩی‬
‫ﺑﻪ ﻭﺟﻪ ﻧﻘﺩ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺭﻭﺵ ﺭﻭﺩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﺻﺭﻑ ﺑﺭﺳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﻧﻘﺩ‪ ،‬ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﮔﺫﺍﺭﻳﻬﺎی ﮐﻭﺗﺎﻩ ﻣﺩﺕ‪ ،‬ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺗﻧﯽ‪،‬ﺍﺳﻧﺎﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺗﯽ ﮐﻭﺗﺎﻩ ﻣﺩﺕ‪ ،‬ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎی ﮐﺎﻻ ﻭ ﭘﻳﺵ‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻬﺎ ﻧﻣﻭﻧﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻡ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی ﺟﺎﺭی ﻫﺳﺗﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی ﻏﻳﺭ ﺟﺎﺭی‬

‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی ﺑﻠﻧﺩ ﻣﺩﺕ ﺑﻪ ﺍﻗﻼﻣﯽ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ ﮔﻔﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﮐﻪ‬


‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻗﺻﺩ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﻭ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺭﺍی ﺳﺎﻟﻬﺎی‬
‫ﻣﺗﻣﺎﺩی ﺩﺍﺭﺩ ‪ :‬ﻣﺎﻧﻧﺩ ﺯﻣﻳﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺗﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺛﺎﺛﻪ ﺍﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻭﺳﺎﻳﻝ‬
‫ﻧﻘﻠﻳﻪ ﻭ ﺍﺳﻧﺎﺩ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ ﺑﻠﻧﺩ ﻣﺩﺕ‪ .‬ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی ﺑﻠﻧﺩ ﻣﺩﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی ﺛﺎﺑﺕ ﻧﻳﺯ ﻣﯽ ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎی ﺟﺎﺭی‬

‫ﺭﻭﺩ ﺣﺩﺍﮐﺛﺭﺭ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬ ‫ﺗﻌﻬﺩﺍﺗﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ‬
‫ﺟﺎﺭی ﻬ ﯽ‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎی ﺟ ﺭی‬
‫ﺑ ﻳﻬ ی‬
‫ﻁﯽ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺣﻝ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی ﺟﺎﺭی ﻳﺎ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﺑﺩﻫﯽ ﺟﺎﺭی‬
‫ﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﻭ‬
‫ﺗﺳﻭﻳﻪ ﻳﻳﺎ ﺑ ﺯﭘﺭ‬
‫ﺩﻳﮕﺭ ﻭﻳ‬
‫ﻳ ﺭ‬
‫ﮐﻭﺗﺎﻩ ﻣﺩﺕ‪ ،‬ﭘﻳﺵ‬
‫ﯽ ﻭ‬‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‪ ،‬ﺍﺳﻧﺎﺩ ﭘﺭ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﭘﺭ‬
‫ﺑﻬ ی‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺗﻬﺎ ﻭ ﻣﺎﻟﻳﺎﺕ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ ﻧﻣﻭﻧﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﺑﺩﻫﻳﻬﺎی ﺟﺎﺭی‬
‫ﻫﺳﺗﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎی ﺑﻠﻧﺩﻣﺩﺕ‬

‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎی ﺑﻠﻧﺩﻣﺩﺕ ﺗﻌﻬﺩﺍﺗﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻧﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﻁﯽ‬


‫ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺣﻝ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی ﺟﺎﺭی ﻳﺎ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﺑﺩﻫﯽ ﺟﺎﺭی‬
‫ﺩﻳﮕﺭ ﺗﺳﻭﻳﻪ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺷﻭﻧﺩ‪ .‬ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺭﺿﻪ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ ﻭ‬
‫ﺍﺳﻧﺎﺩ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ ﺑﻠﻧﺩﻣﺩﺕ ﻧﻣﻭﻧﻬﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﺑﺩﻫﻳﻬﺎی ﺑﻠﻧﺩ ﻣﺩﺕ‬
‫ﻫﺳﺗﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺕ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ‬
‫ﺻ‬

‫ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺭ ﻳ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺻﻭﺭﺗﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﻳﻳﺭ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻭﺭ ﯽ‬
‫ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺭ ﻳ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻳﻳﺭ‬
‫ﻭﺭ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻁﯽ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﻧﺷﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺷﻡ‬
‫ﻓﺻﻝ ﺷﺷ‬

‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑ ﺯﺭ‬
‫ﺩﺭ ﻭ‬
‫ﺭی ﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﻳ‬
‫ﮐﻠﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ ﮐﻠ‬

‫ﻥ ﺩﺭﺭ‬
‫ﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻭ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﻭ ﻭﺭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﯽ‬
‫ی‬ ‫ﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﺑﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺭﻳﺩ ﻭ ﻓﺭﻭﺵ ﮐﺎﻻ ﺍﺷﺗﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪1‬‬

‫ﻧﻭﻉ ﻳ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ‬ ‫ﻧﻅﺭ ﻭﻉ‬
‫ﺍﺯ ﺭ‬‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺯ‬
‫ﺍﻧﻭﺍﻉ ﻭ‬
‫ﺑﻧﺩی ﻭ ﻉ‬
‫ﻁﺑﻘﻪ ﺑ ی‬
‫ﺑ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻭ ﻉ‬
‫ﺍﻧﻭﺍﻉ‬ ‫ﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﺑ ﻭ ﻳ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻅﺭ ﻧﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺣﺩﻫﺎی ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻅﺭ ﻧﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ ﺩﺭ ﺳﻪ ﺩﺳﺗﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﮐﺭﺩ ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻑ ( ﻣﻭﺳﺎﺕ ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ‬
‫ﺏ ( ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬
‫ﺝ ( ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺗﻭﻟﻳﺩی‬
‫ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ‬
‫ﻣﻭﺳﺎﺕ ﺧﺩﻣﺎﺗ‬
‫ﺍﻟﻑ ( ﻣ ﺳﺎﺕ‬

‫ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻫﺎ‬
‫ﺗﻌﻣﻳﺭﮔﺎﻫﻬﺎ‪ ،‬ﻫﺗﻝ ﻫﺎ‪ ،‬ﺭ‬
‫ﻧﻅﻳﺭ ﻳﺭ ﻬ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﯽ ﻳﺭ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺷﺎﻣﻝ ﻭ‬
‫ﻭﺁﻣﻭﺯﺷﮕﺎﻫﻬﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻧﺩ ﮐﻪ ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﯽ ﮐﻧﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬
‫ﺳﺳﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧ‬
‫ﺏ ( ﻣﻣﻭﺳﺳﺎﺕ‬

‫ﻭﻥ ﺁﻧﮑﻪ‬
‫ﮐﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺑﺩﻭﻥ‬
‫ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﺭ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﮐﺎﻻ ﺭﺭﺍ ﺭﻳ ﺭی‬
‫ﯽ‬ ‫ﻭ‬
‫ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﮑﻠﯽ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺩﻫﻧﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﻓﺭﻭﺷﻧﺩ‪ .‬ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ‬
‫ﻥ‬
‫ﻓﺭﻭﺷﺎﻥ‬
‫ﺧﺭﺩﻩ ﺭﻭ‬
‫ﻥﻭ ﺭ‬ ‫ﺑﻧﮑﺩﺍﺭﺍﻥ‬
‫ﻥ ﻳﻳﺎ ﺑ ﺭ‬
‫ﻓﺭﻭﺷﺎﻥ‬
‫ﯽ ﺷﺎﻣﻝ ﻋﻣﺩﻩ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬
‫ﺑ ﺯﺭ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺳﺳﺎﺕ ﺗ ﻟﻳﺩی‬
‫ﺗﻭﻟﻳﺩی‬ ‫ﺝ ( ﻣﻣﻭﺳﺳﺎﺕ‬

‫ﺭی ﻭ ﻬ‬
‫ﻭﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی‬
‫ﻳﯽ ﺭﺭﺍ ﺭﻳ‬
‫ﺍﻭﻟﻳﻪ ﻭ ﮐﺎﻻﻫﺎﻳﯽ‬
‫ﻣﻭﺍﺩ ﻭ ﻳ‬
‫ﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﻭ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺗﯽ‬
‫ﻭ‬
‫ﺭﺍ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﮑﻝ ﻣﯽ ﺩﻫﻧﺩ ﻭﻳﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﻻی ﺩﻳﮕﺭی ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻣﯽ ﮐﻧﻧﺩ‬
‫ﯽ ﺭﺭﺳﺎﻧﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﻣﯽ‬
‫ﻭﺑﻪ ﻓﺭﻭﺵ‬
‫ﻭﺑ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪2‬‬

‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑ ﺯﺭ‬
‫ﺩﺭ ﻭ‬
‫ﺭی ﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﻳ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻭ ﻉ‬
‫ﺍﻧﻭﺍﻉ‬ ‫ﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﺑ ﻭ ﻳ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺧﺭﻳﺩ ﻭ ﻓﺭﻭﺵ ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺛﺑﺕ ﻳ‬
‫ﺭﺭﻭﺯ‬
‫ﺍﺯ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﺑﺎﻳﺩ ﺷﺭﺍﻳﻁ ﺯﻳﺭ‬
‫ﺍﺳﺗﺧﺭﺍﺝ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫‪ -1‬ﻣﻳﺯﺍﻥ ﻓﺭﻭﺵ‬
‫‪ -2‬ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﮐﺎﻻی ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﺷﺩﻩ‬
‫‪ -3‬ﻣﻳﺯﺍﻥ ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻ‬
‫ﺭﻓﺗﻪ‬
‫ﻓﺭﻭﺵ ﻓ‬
‫ﮐﺎﻻی ﻓ ﺵ‬
‫ﺷﺩﻩ ﮐﺎﻻ‬
‫ﺗﻣﺎﻡ ﺷ‬
‫ﺑﻬﺎی ﺎ‬
‫‪ -4‬ﺎ‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬
‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﺣﻣﻳﺩی ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 8/2/81‬ﻣﺑﻠﻎ‬
‫ﮔ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﻪ‬
‫‪100000000‬﷼ ﮐﺎﻻ ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﻧﻘﺩ ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﮐﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ ﻓﻭﻕ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺣﻣﻳﺩی ﺑﻪ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﺯﻳﺭ ﺍﺳﺕ ‪:‬‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬ ‫ﺷﺭﺡ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪100000000‬‬ ‫ﺧﺭﻳﺩ‬ ‫‪2/81/ 8‬‬
‫ﻧ ﻕ‬
‫ﺻﻧﺩﻭﻕ‬
‫‪100000000‬‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻧﻘﺩ‬
‫ﮐﺎﻻ ﺑﺑﻪ ﻭﺭ‬
‫ﺧﺭﻳﺩ ﻻ‬
‫ﺑﺎﺑﺕ ﺭﻳ‬
‫ﺑﺑ‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﺣﻣﻳﺩی ﺩﺭﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 25/2/81‬ﻣﺑﻠﻎ ‪ 600000‬﷼‬
‫ﺍﺯﮐﺎﻻی ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 24/2/81‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺭﻭﺷﻧﺩﻩ ﺑﺭﮔﺷﺕ‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺣﻣﻳﺩی ﺑﻪ‬
‫ﻕ ﺩﺭ ﻓﺗ ﺯﻧﺎ‬‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ ﻓﻓﻭﻕ‬
‫ﺍ‬ ‫ﺕ‬
‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻧﻧﺣﻭﻩ ﺛﺛﺑﺕ‬
‫ﺍ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﺯﻳﺭ ﺍﺳﺕ ‪:‬‬

‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬ ‫ﺷﺭﺡ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬


‫‪600000‬‬ ‫ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧ‬ ‫‪26/2/81‬‬
‫‪600000‬‬ ‫ﺑﺭﮔﺷﺕ ﺍﺯ ﺧﺭﻳﺩ ﻭ ﺗﺧﻔﻳﻔﺎﺕ‬
‫ﺑﺎﺑﺕ ﺑﺭﮔﺷﺕ ﻗﺳﻣﺗﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﻻی ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﺷﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺗﺧﻔﻳﻑ ﺗﺟﺎﺭی ﺗﺧﻔﻳﻔﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﻣﻌﻣﻭﻻ” ﺑﺎﺑﺕ ﺧﺭﻳﺩ ﻋﻣﺩﻩ‬
‫ﺑﻪ ﺧﺭﻳﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺧﺭﻳﺩﺍﺭ ﻣﺷﻣﻭﻝ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺗﺧﻔﻳﻑ ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﻣﺑﻠﻎ ﺧﺭﻳﺩ ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺧﺎﻟﺹ ﺛﺑﺕ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺵ ﮐﺎﻻ‬
‫ﻓﺭﻭﺵ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻓﺭ‬

‫ﻧﺳﻳﻪ ﺑﺑﺎﺷﺩ‪،‬‬
‫ﻓﺭﻭﺵ ﻳ‬
‫ﺍﮔﺭ ﺭﻭﺵ‬
‫ﻓﺭﻭﺵ ﮐﺎﻻ ﺭ‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺭﻭﺵ‬
‫ﻡ‬ ‫ﺍﺩﻭﺍﺭی‬
‫ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺭی‬ ‫ﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺭﻳﺎﻓﺗﻧﯽ ﻭﺍﮔﺭ ﻓﺭﻭﺵ ﻧﻘﺩی ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺣﺳﺎﺏ ﺻﻧﺩﻭﻕ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭ‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬ ‫ﻓﺭﻭﺵ ﺑ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺏ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺭ‬ ‫ﺑ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪3‬‬

‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑ ﺯﺭ‬
‫ﺩﺭ ﻭ‬
‫ﺯﻳﺎﻥ ﺭ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳ ﻥ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻭ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭﺭ‬
‫ﻬﻳ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺻﻭﺭﺕ ﻭ‬
‫ﺳﻭﺩ‬ ‫ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻭﺭ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﺑ ﻭ ﻳ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﻭﺯﻳﺎﻥ ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺗﻬﻳﻪ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﺣﺩﺍﻗﻝ ﺑﺎﻳﺩ ﺣﺎﻭی‬
‫ﮔ‬ ‫ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ‬
‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺯﻳﺭ ﺑﺎﺷﺩ ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻓﺭﻭﺵ ﺧﺎﻟﺹ‬
‫‪ -2‬ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﮐﺎﻻی ﻓﺭﻭﺵ ﺭﻓﺗﻪ‬
‫‪ -3‬ﺳﻭﺩ ﻳﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺎﺧﺎﻟﺹ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺗﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ی ﻳ‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی‬
‫‪ -4‬ﺯﻳ‬
‫‪ -5‬ﺳﻭﺩ ﻳﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﺎﻟﺹ‬
‫ﺣﻣﻳﺩی ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺯﻳﺭ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻳ‬ ‫ﻥ ﻭ‬‫ﻭﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻭ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭﺭ‬
‫ﺑﺭﺍی ﻳ‬‫ﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺩﻩ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪29/12/81‬‬
‫ﺍﺳﺗﺧﺭﺍﺝ ﺷﺩﻩ‪:‬‬

‫ﺩﺭ ﺿﻣﻥ ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻی ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪29/12/81‬‬


‫ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺭ ‪ 11500000‬﷼ ﺍﺳﺕ ﻭ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺩ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی ﺣﻘﻭﻕ‪،‬‬
‫ﺍﺩﺍﺭی ﻭ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺩ ﺁﺁﻥ‬
‫ﻫﺎی ﻋﻣﻭﻣﯽ ﻭ ﺍ ﺍ‬
‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭ ﺁﺁﺏ ﻭﺑﺭﻕ ﺟﺯء ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺎ‬
‫ﺍ ﺎ‬
‫ﺟﺯء ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی ﻓﺭﻭﺵ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺣﺳﺎﺏ‬
‫‪8000000‬‬ ‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻی ﺍﻭﻝ ﺩﻭﺭﻩ‬
‫‪120000000‬‬ ‫ﺧﺭﻳﺩ‬
‫‪2500000‬‬ ‫ﺑﺭﮔﺷﺕ ﺍﺯ ﺧﺭﻳﺩ ﻭ ﺗﺧﻔﻳﻔﺎﺕ‬
‫‪1500000‬‬ ‫ﺗﺧﻔﻳﻔﺎﺕ ﻧﻘﺩی ﺧﺭﻳﺩ‬
‫‪185000000‬‬ ‫ﻓﺭﻭﺵ‬
‫‪5000000‬‬ ‫ﺑﺭﮔﺷﺕ ﺍﺯ ﻓﺭﻭﺵ ﻭ ﺗﺧﻔﻳﻔﺎﺕ‬
‫‪4000000‬‬ ‫ﺗﺧﻔﻳﻔﺎﺕ ﻧﻘﺩی ﻓﺭﻭﺵ‬
‫‪4500000‬‬ ‫ﺷﺩﻩ‬
‫ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﺷ‬
‫ﮐﺎﻻی ﺧ ﺍ‬‫ﻝ ﮐﺎﻻ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺣﻣﻝ‬
‫ﺯﻧ‬
‫‪12000000‬‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺣﻘﻭﻕ‬
‫‪9500000‬‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬
‫‪8500000‬‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺁﺏ ﻭﺑﺭﻕ‬
‫‪5000000‬‬ ‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ‬
‫ﺭ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻓﻭﻕ ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﺭﺍی‬
‫ﻣﻧﺗﻬﯽ ﺑﻪ ‪ 29/12/81‬ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺯﻳﺭ ﺍﺳﺕ ‪:‬‬
‫ﺳﺎﻝ ﻣﻧﺗﻬ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺣﻣﻳﺩی‬
‫ﻣﻧﺗﻬﯽ ﺑﻪ ‪29/12/81‬‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﻧﺗ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺩﻭﺭﻩ ﺎﻟ‬
‫ﻭﺯﻳﺎﻥ ﺍ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ ﺯ ﺎ‬
‫ﺕ‬
‫‪185000000‬‬ ‫ﻓﺭﻭﺵ‬
‫ﺷﻭﺩ ‪:‬‬
‫ﯽ ﻭ‬‫ﮐﺳﺭﺭ ﻣﯽ‬
‫‪5000000‬‬ ‫ﺑﺭﮔﺷﺕ ﺍﺯ ﻓﺭﻭﺵ ﻭ ﺗﺧﻔﻳﻔﺎﺕ‬
‫‪) 4000000‬‬ ‫ﺗﺧﻔﻳﻔﺎﺕ ﻧﻘﺩی ﻓﺭﻭﺵ‬
‫‪(9000000‬‬
‫‪176000000‬‬ ‫ﻓﺭﻭﺵ ﺧﺎﻟﺹ‬
‫ﮐﺳﺭ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪ :‬ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﮐﺎﻻی ﻓﺭﻭﺵ ﺭﻓﺗﻪ‬
‫‪8000000‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺩﻭﺭﻩ‬
‫ﮐﺎﻻی ﺍ ﻝ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻ‬
‫‪120000000‬‬ ‫ﺧﺭﻳﺩ ﻁﯽ ﺩﻭﺭﻩ‬
‫ﮐﺳﺭ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪:‬‬
‫‪2500000‬‬ ‫ﺑﺭﮔﺷﺕ ﺍﺯﺧﺭﻳﺩ ﻭ ﺗﺧﻔﻳﻔﺎﺕ‬
‫‪(4000000) 1500000‬‬ ‫ﺗﺧﻔﻳﻔﺎﺕ ﻧﻘﺩی ﺧﺭﻳﺩ‬
‫‪116000000‬‬ ‫ﺧﺭﻳﺩ ﺧﺎﻟﺹ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺭﺕ ﺳ ﺩ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ‬
‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺻ‬
‫‪120500000 4500000‬‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ :‬ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺣﻣﻝ ﮐﺎﻻی ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﺷﺩﻩ‬
‫‪128500000‬‬ ‫ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﮐﺎﻻی ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﺷﺩﻩ ﻁﯽ ﺩﻭﺭﻩ‬
‫)‪(11500000‬‬ ‫ی ﻓﺭﻭﺵ‬
‫ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﮐﺎﻻی ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺭ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ی‬
‫ﻭﺟﻭ ی‬
‫)‪(117000000‬‬ ‫ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﮐﺎﻻی ﻓﺭﻭﺵ ﺭﻓﺗﻪ‬
‫‪5900000‬‬ ‫ﺳﻭﺩ ﺧﺎﻟﺹ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺗﯽ ‪:‬‬
‫ﺷﻭﺩ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی ﻋ ﻠﻳﺎﺗ‬
‫ﮐﮐﺳﺭ ﻣﯽ ﺷ ﺩ‬
‫‪18000000‬‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی ﻋﻣﻭﻣﯽ ﻭ ﺍﺩﺍﺭی‬
‫‪12000000‬‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎی ﻓﺭﻭﺵ‬
‫‪30000000‬‬
‫ﺳﻭﺩ ﺧﺎﻟﺹ‬
‫‪29000000‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪4‬‬

‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑ ﺯﺭ‬
‫ﺩﺭ ﻭ‬
‫ﻣﻭﻗﺕ ﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻭ‬
‫ﺑﻬ ی‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ‬
‫ﺑ ﻥ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ی‬ ‫ﺑﻬ‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﺑ ﻥ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﻣﻭﻗﺕ ﺩﺭ ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑ ﺯﺭ ﯽ‬
‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬ ‫ﺩﺭ ﻭ‬
‫ﻣﻭﻗﺕ ﺭ‬
‫ﺭی ﻭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ‬
‫ﯽﺑ ﻥ‬ ‫ﺍﺻﻭﻝ ﮐﻠﯽ‬
‫ﻭ‬
‫ﺷﺑﻳﻪ ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻭﻗﺕ ﺩﺭ ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺭﻩ ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪ :‬ﺭﻭﺷﻬﺎی ﺍﺩﻭﺍﺭی ﻭ ﺩﺍﺋﻣﯽ ﺩﺭ ﺛﺑﺕ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬

‫ﯽ‬
‫ﻥ ﻳﻳﮑﯽ‬‫ﺗﻭﺍﻥ‬
‫ﯽ ﻭ‬‫ﯽ ﻣﯽ‬‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ‬
‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ ﺑ ﺯﺭ‬
‫ﯽ ﺩﺭﺭ ﻭ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ی ﺑﺛﺑﺕ ﻳ‬‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﺑﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎی ﺍﺩﻭﺍﺭی ﻳﺎ ﺩﺍﺋﻣﯽ ﺭﺍ ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺛﺑﺕ ﺩﺍﺋﻣﯽ‪ ،‬ﮐﺎﻻﻫﺎی ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﻁﻭﻝ ﺩﻭﺭﻩ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﻻﻳﯽ‬
‫ﻓﺭﻭﺧﺗﻪ ﺷﺩ‪ ،‬ﻗﻳﻣﺕ ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺣﺳﺎﺏ ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﻩ‬
‫ﻁﻭﻝ ﻭﺭ‬‫ﺩﺭ ﻭ‬‫ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﺷﺩﻩ ﺭ‬
‫ﺍﺩﻭﺍﺭی‪،‬ﮐﺎﻻﻫﺎی ﺭﻳ ﺭی‬
‫ی‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺑﺛﺑﺕ ﻭ ﺭی‬‫ﺭ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﺧﺭﻳﺩ‪ ،‬ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭﮐﺎﻻﻫﺎی ﻓﺭﻭﺧﺗﻪ ﺷﺩﻩ ﺑﻪ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭ‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬ ‫ﻓﺭﻭﺵ ﺑ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺏ‬
‫ﻫﻔﺗﻡ‬
‫ﻓﺻﻝ ﻫﻔﺗ‬

‫ﺑﺭگ‬
‫ﯽ ﺑﺑﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯﺯ ﮐﺎﺭﺭ ﺑﺭ‬
‫ی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭﺭ ﻬ‬
‫ﻬﻳ‬
‫ﮐﻠﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ ﮐﻠ‬

‫ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻭ ﻬﻳ‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﺟ ﻡ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﻭ ﻭ‬‫ﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﺭﺑﺭ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪1‬‬

‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬
‫ﻣﻔﻬﻭﻡ ﺭﺑﺭ‬
‫ﻬﻭﻡ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﻭ‬
‫ﻣﻔﻬﻭﻡ ﺭﺑﺭ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻬﻭﻡ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﻭﺭﻗﻪ ﺳﺗﻭﻥ ﺑﻧﺩی ﺷﺩﻩ ﺍی ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﻓﺭﺍﻫﻡ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺭﺍی ﺍﺻﻼﺡ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻧﻅﻳﻡ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻭ ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﯽ ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺟﺎﻳﮕﺯﻳﻥ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻧﻳﺳﺕ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﻧﺗﻳﺟﻪ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﯽ ﮐﺎﺭ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭﺍﻥ ﻧﻳﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﻭﺳﻳﻠﻪ ﺍی‬
‫ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺟﻣﻊ ﺁﻭﺭی ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﺗﻬﻳﻪ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﻭ ﺛﺑﺕ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ‬
‫ﺗﺳﻬﻳﻝ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺟﺯء ﻣﺩﺍﺭک ﺭﺳﻣﯽ ﻳﺎ ﺩﺍﺋﻣﯽ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﺷﻣﺎﺭ‬
‫ﻧﻣﯽ ﺁﻳﺩ ﻭ ﻣﻌﻣﻭﻻ” ﺑﺎ ﻣﺩﺍﺩ ﻧﻭﺷﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﺑﻧﺎﺑﺭﺍﻳﻥ‪ ،‬ﻫﺭ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺗﻬﻳﻪ ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﺭﻁﺭﻑ ﮐﺭﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﻭﺭﻗﻪ ﺳﺗﻭﻥ ﺑﻧﺩی ﺷﺩﻩ ﺍی ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﻓﺭﺍﻫﻡ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺭﺍی ﺍﺻﻼﺡ )ﺗﻌﺩﻳﻝ( ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ‪ ،‬ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﻣﺎﻟﯽ ﻭ ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﯽ ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻭﺩ ‪:‬‬
‫ﺗﻘﺳﻳﻡ ﻣﻣﯽ ﺷ ﺩ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺑﻪ ﺑﺧﺷﻬﺎی ﺯﻳﺭ ﺗﻘﺳﻳ‬

‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺍﻟﻑ( ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ ﯽ‬
‫ﺏ( ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬
‫ﺷﺩﻩ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺩ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍ ﻼ‬
‫ﺝ( ﺗ ﺍﺯﺁﺯ ﺎﻳﺷ‬
‫ﻩ ( ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪2‬‬

‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﺭﺑﺭ‬
‫ﻣﺭﺍﺣﻝ ﻬﻳ‬
‫ﺭ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﻣﺭﺍﺣﻝ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭ ﺭ‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﻬﻳ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻭ‬
‫ﻳﻥ ﺭ‬ ‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻑ ﺗﻬﻳﻪ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻥ‬
‫ﻋﻧﻭﺍﻥ‬
‫ﺷﺗﻥ ﻋﻧ‬
‫ﻧﻧﻭﺷﺗﻥ‬

‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺷﺎﻣﻝ ﻣﻭﺍﺭﺩ ﺯﻳﺭ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﺭﺗﻳﺏ ﺩﺭ ﺳﻪ‬


‫ﺳﻁﺭ ﻧﻭﺷﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪:‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﺷﺭﮐﺕ ‪ :‬ﺷﺭﮐﺕ ﮐﺎﮐﺗﻭﺱ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺭﻡ ‪ :‬ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺑﺭﺍی ﺁﻥ ﻣﺩﺕ ﺗﻬﻳﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪.‬‬
‫ﺗﺭﺍﺯ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﺷﻣﺎﺭﻩ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺣﺳﺎﺏ‬ ‫ﺭﺩﻳﻑ‬
‫ﺡ ﺷﺩﻩ‬
‫ﺍﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﺏ‬
‫ﺑﺩ ﺑﺱ‬ ‫ﺑﺱ ﺑﺩ ﺑﺱ‬ ‫ﺑﺩ‬ ‫ﺑﺩ ﺑﺱ‬ ‫ﺑﺱ‬ ‫ﺑﺩ‬
‫ﺻﻧﺩﻭﻕ‬ ‫‪1‬‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺭﻳﺎﻓﺗﻧﯽ‬ ‫‪2‬‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻ‬ ‫‪3‬‬
‫ﭘﻳﺵ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ ﺑﻳﻣﻪ‬ ‫‪4‬‬
‫ﺯﻣﻳﻥ‬
‫‪5‬‬
‫ﺳﺎﺧﺗﻣﺎﻥ‬
‫‪6‬‬
‫ﻣﺎﺷﻳﻥ ﺁﻻﺕ‬
‫ﺍﺛﺎﻩ ﺍﺩﺍﺭی‬
‫‪7‬‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬ ‫‪8‬‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪9‬‬
‫ﻓﺭﻭﺵ‬ ‫‪10‬‬
‫ﮐﺎﻻی ﺁﺧﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫‪11‬‬
‫ﺧﺭﻳﺩ‬ ‫‪12‬‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺣﻘﻭﻕ‬ ‫‪13‬‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﻌﻣﻳﺭﺍﺕ‬
‫‪14‬‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺑﻳﻣﻪ‬
‫‪15‬‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷ‬

‫ﺻﺭﻓﻪ ﺟﻭﻳﯽ ﺩﺭﺭ ﻭﻭﻗﺕ ‪،‬‬


‫ی ﺭ‬ ‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﻣﻌﻣﻭﻻ” ﺑﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬
‫ﺑ ﺭﻥ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﻣﯽ ﻧﻭﻳﺳﻧﺩ‪ .‬ﻳﻌﻧﯽ‬
‫ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی‬
‫ی‬ ‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺑﺑﻪ ﻭ ﻬ‬
‫ﻣﺳﺗﻘﻳﻣﺎ” ﺍﺯﺯ ﺭ‬
‫ﻳ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺭﺭﺍ‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﻧﺎﻡﻡ ﻭ ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺑﺧﺵ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﻣﻧﺗﻘﻝ ﻣﯽ‬
‫ﻧﻣﺎﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻳ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬

‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺛﺑﺕ ﻣﯽ‬


‫ﯽ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺭﺗﻳﺑﯽ ﮐﻪ ﺭ‬
‫ﻫﻣﺎﻥ ﺭ ﻳﺑﯽ‬
‫ﺍﺻﻼﺣﯽ ﺑﺑﻪ ﻥ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺛﺑﺗﻬﺎی‬
‫ﺑﻬی‬
‫ﺷﻭﻧﺩ ﺑﺎﻳﺩ ﺩﺭ ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی ﺑﺧﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺩﺭﺝ‬
‫ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺭ‬
‫ﻭﺭی ﻭ ﺑﺛﺑﺕ‬
‫ﺟﻣﻊﻊ ﺁﻭﺭی‬
‫یﺟ‬‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺑﺭ‬
‫ﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺭﺑﺭ‬ ‫ی ﺑﺑﺧﺵ‬ ‫ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی‬
‫ﻭﻬ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﺩ ‪.‬‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺩﻩ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷ‬

‫ﺍﺭﻗﺎﻡﻡ‬
‫ﯽ ﺑﺑﺎ ﺭ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺵ ﺭﺯﺯ ﻳ‬ ‫ﺭﺝ ﺩﺭﺭ ﺑﺑﺧﺵ‬
‫ﺍﺭﻗﺎﻡﻡ ﻣﻧﺩﺭﺝ‬
‫ﻣﺭﺣﻠﻪ‪ ،‬ﺭ‬
‫ﻳﻥ ﺭ‬
‫ﺩﺭﺭ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﻧﺩﺭﺝ ﺩﺭ ﺑﺧﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺍﻓﻘﯽ ﺟﻣﻊ ﺟﺑﺭی‬
‫ﺡ ﺷﺩﻩ‬ ‫ﯽ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ‬
‫ﻳﺢ ﺩﺭﺭ ﺑ ﺵ‬‫ﻫﺎی ﺻﺣﻳﺢ‬‫ﺷﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﺩﻩ ی‬
‫ﻧﻭﺷﺗﻪ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺑﺑﺩﻫﮑﺎﺭﺭ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﻭ ﺩﺭﺭ‬‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺵ ﺭﺯﺯ ﻳ‬ ‫ﺑﯽ ﺩﺭﺭ ﺑﺑﺧﺵ‬
‫ﺍﮔﺭﺭ ﺣﺳﺎﺑﯽ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺩﻭ ﺭﻗﻡ ﺑﺎ ﻫﻡ ﺟﻣﻊ‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﻭ‬‫ﻣﯽ‬
‫ﺍﮔﺭ ﺣﺳﺎﺑﯽ ﺩﺭ ﺑﺧﺵ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﻗﻡ‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﮐﺳﺭ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺭ ﺣﺳﺎﺑﯽ ﺩﺭ ﺑﺧﺵ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺩﻭ ﺭﻗﻡ ﺑﺎ ﻫﻡ ﺟﻣﻊ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺑﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﺭ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﻭ ﺩﺭﺭ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺵ ﺭﺯﺯ ﻳ‬ ‫ﺑﯽ ﺩﺭﺭ ﺑﺑﺧﺵ‬
‫ﺍﮔﺭﺭ ﺣﺳﺎﺑﯽ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ ﺭﻗﻡ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬
‫ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﺭ‬ ‫ﮐﺳﺭﺭ ﻣﯽ‬
‫ﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺳﻭﺩ ﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺳ ﺩ‬
‫ﺑﺧﺷﻬﺎی ﻣﺭﺑ ﻁ‬
‫ﺑﻪ ﺳﺗﻭﻥ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺑﺧﺵ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ ﻭ ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ‬
‫ﺑﻪ ﺳﺗﻭﻥ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺑﺧﺵ‬ ‫ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻭ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺍ ﺎ‬ ‫ﮔﺎﻩ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ ﮔﺎ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺍ ﺍﺋ‬
‫ﺎ ﺎ‬
‫ﻣﺎﻧﻧﺩ ﺍﺳﺗﻬﻼک ﺍﻧﺑﺎﺷﺗﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺳﺗﻭﻥ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺑﺧﺵ‬ ‫ﻫﺎ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ‬
‫ﺁ‬
‫ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺵ‬
‫ﺑﺧﺵ‬ ‫ﺳﺗﻭﻥ ﺑﻪ ﮑﺎ‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺎ‬
‫ﻫﺎ‬
‫ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﺎﻧﺩﻩ ﮔﻳﺭی ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬

‫ﺑﻌﺩ ﺍﺯﺍﻳﻥ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺗﻣﺎﻡ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﺧﺵ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬


‫ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺩﻩ ﺑﻪ ﺑﺧﺷﻬﺎی ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻘﻝ ﺷﺩ‪،‬‬
‫ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی ﺑﺧﺵ ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺟﻣﻊ ﺯﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻭ‬
‫ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﺧﺎﻟﺹ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺑﻪ ﺍﻟﺗﻔﺎﻭﺕ ﺟﻣﻊ ﺩﻭ ﺳﺗﻭﻥ‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺑﺧﺵ ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺕ ﻣﯽ ﺁﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺭ ﻧﺗﻳﺟﻪ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺷﺭﮐﺕ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺧﺵ ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺟﻣﻊ ﺳﺗﻭﻥ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ )ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ( ﺑﻳﺷﺗﺭ ﺍﺯ ﺳﺗﻭﻥ )ﺩﺭﺁﻣﺩﻫﺎ(‬
‫ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺳﻭﺩ ﻳﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺧﺵ ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺧﺵ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‪،‬ﺟﻣﻊ ﻋﻣﻭﺩی ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬
‫ﻭ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺑﺧﺷﻬﺎی ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﻭ ﺫﻳﻝ ﺁﻥ‬
‫ﺩﻭ ﺧﻁ ﻣﻭﺍﺯی ﮐﺷﻳﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬
‫ﺷﺗﻥ ﻋﻧ ﺍﻥ‬
‫ﻧﻧﻭﺷﺗﻥ‬

‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺯﻳﺭ ﻧﻭﺷﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪:‬‬

‫ﺷﺭﮐﺕ ﮐﺎﮐﺗﻭﺱ‬
‫گ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬
‫ﮐﺎ ﺑ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﻧﺗﻬﯽ ﺑﻪ ‪29/12/1381‬‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﺑﺧﺵ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷ‬

‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﻫﻣﺎﻥ ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ‬
‫ﺩﻗﻳﻘﺎ” ﻥ‬ ‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﻳ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺭﺑﺭ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ ﯽ‬ ‫ﺑ ﺵ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺷﺩﻩ ﺷﺭﮐﺕ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺛﺑﺗﻬﺎی ﺍﺻﻼﺣﯽ‬
‫ﺷﺭﮐﺕ ﺑﺑﻪ ﺩﺳﺕ‬
‫ی ﺩﻓﺗﺭﺭ ﮐﻝ ﺭ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﻳﺭی‬
‫ﺭﻳﻕ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﮔﻳﺭی‬
‫ﺍﺯﺯ ﻁﺭﻳﻕ‬
‫ﻣﯽ ﺁﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺑﺧﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭ ﺗﻧﻅﻳ‬

‫ﻭﺱ‬
‫ﮐﺎﮐﺗﻭﺱ‬ ‫ﺷﺭﮐﺕ‬‫ﺍﺭﺗﺑﺎﻁ ﺑﺑﺎ ﺭ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩ ﺩﺭﺭ ﺭ ﺑ‬
‫ﺗﻭﺟﻪ ﺑﺑﻪ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻭﺟﻭ‬
‫ﺑﺑﺎ ﻭﺟ‬
‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﺭﮐﺕ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ‬
‫ﯽ ﺑﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﺯﻳﺭ ﻣﯽ‬
‫ﻭﺭ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺩﻩ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﺑﺧﺵ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷ‬

‫ﺍﺭﻗﺎﻡﻡ‬
‫ﯽ ﺑﺑﺎ ﺭ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺵ ﺭﺯﺯ ﻳ‬ ‫ﺭﺝ ﺩﺭﺭ ﺑﺑﺧﺵ‬
‫ﺍﺭﻗﺎﻡﻡ ﻣﻧﺩﺭﺝ‬
‫ﺑﺧﺵ‪ ،‬ﺭ‬
‫ﻳﻥ ﺑ ﺵ‬ ‫ﺩﺭﺭ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﻧﺩﺭﺝ ﺩﺭ ﺑﺧﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‪،‬ﺟﻣﻊ ﺑﻧﺩی ﺷﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻫﺎی‬
‫ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﻭ‬ ‫ﻧﻭﺷﺗﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺡ ﺷﺩﻩ ﻭ‬
‫ﯽ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺵ ﺭﺯﺯ ﻳ‬ ‫ﻳﺢ ﺩﺭﺭ ﺑﺑﺧﺵ‬
‫ﺻﺣﻳﺢ‬
‫ﺳﻭﺩﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻁ ﺑﻪ ﺳ‬
‫ﻣﺭﺑﻭﻁ‬
‫ﻭﺗﻧﻅﻳﻡ ﺑﺧﺵ ﻣﺭﺑ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﺗﻧﻅﻳ‬

‫ﻣﻭﻗﺕ ﻭ‬
‫ی ﻭ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺑﺑﻪ ﺩﻭﻭ ﺩﺳﺗﻪ )‪(1‬‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﻣﺭﺣﻠﻪ‬
‫ﻳﻥ ﺭ‬‫ﺩﺭﺭ ﺍﻳﻥ‬
‫)‪ (2‬ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺍﺋﻡ ﻁﺑﻘﻪ ﺑﻧﺩی ﺷﺩﻩ ﻭ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻭﻗﺕ ﺑﻪ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﻧﺗﻘﻝ‬
‫ﺵ ﺭﺯ‬ ‫ی ﺩﺍﺋﻡﻡ ﺑﺑﻪ ﺑﺑﺧﺵ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭ‬
‫ﺑﺧﺵ ﻭ ﻭﺯﻳ ﻥ‬
‫ﺑ ﺵ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻧﺩﻩ ﮔﻳﺭی ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬

‫ﯽ ﺍﺻﻼﺡ‬
‫ﺡ‬ ‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺑﺧﺵ ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺍﺯﺯ ﺑ ﺵ‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬
‫ﺍﺯﺍﻳﻥ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﻡ‬
‫ﺑﺑﻌﺩ ﺯ ﻳﻥ‬
‫ﺷﺩﻩ ﺑﻪ ﺑﺧﺷﻬﺎی ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻘﻝ ﺷﺩ‪ ،‬ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی‬
‫ﺩﻭﺭﻩ‬
‫ﺧﺎﻟﺹ ﻭﺭ‬
‫ﺳﻭﺩ ﺹ‬ ‫ﺟﻣﻊ ﺯﺯﺩﻩ ﻭ ﻭ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺟ ﻊ‬
‫ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺭ ﺯ‬
‫ﺑﺧﺵ ﻭ ﻭﺯﻳ ﻥ‬
‫ﺑ ﺵ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺎﺑﻪ ﺍﻟﺗﻔﺎﻭﺕ ﺟﻣﻊ ﺩﻭ ﺳﺗﻭﻥ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺑﺧﺵ‬
‫ﻥ ﺑﺑﻪ ﺩﺳﺕ ﺁﻣﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬‫ﻭﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳ‬
‫ﻭ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪3‬‬

‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬
‫ﻣﺑﻧﺎی ﺭﺑﺭ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺭ ﺑ ی‬
‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﯽ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭﺭ ﻬ ی‬
‫ﻬﻳ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﻧﺣﻭﻩ ﻭﺭ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ‬ ‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻭ‬
‫ﻳﻥ ﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺻﻭﺭﺕ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺑ ﻳ‬
‫ﺍﺯ ﺭﺑﺭ‬‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺯ‬
‫ﺑﺳﻳﺎﺭﺭ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪،‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺑ ﻳ‬
‫ﺍﺯ ﺭﻭی ﺭﺑﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﯽ ﺯ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی ﯽ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭﺭ ﻬ ی‬
‫ﻬﻳ‬
‫ﺯﻳﺭﺍ ﺗﻣﺎﻡ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺭﺍی ﺗﻬﻳﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭ‬
‫ﻓﺭﺍﻫﻡﻡ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﺭ‬
‫ﻗﺑﻼ” ﺩﺭﺭ ﻥ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑ‬
‫ﺭﺯ‬
‫ﻭﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺳﻭﺩ ﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﺳ ﺩ‬
‫ﺻ ﺭﺕ‬

‫ﺵ‬
‫ﺭﺝ ﺩﺭﺭ ﺑﺑﺧﺵ‬
‫ﻣﺳﺗﻘﻳﻣﺎ” ﺍﺯﺯ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﻧﺩﺭﺝ‬
‫ﻳ‬ ‫ﻭﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳ ﻥ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻭ‬
‫ﻭﺭ‬
‫ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺗﻬﻳﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺕ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ‬
‫ﺻ‬

‫ﻣﻌﻳﻥ‪ ،‬ﺯ‬
‫ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻳﻥ‬‫ﻁﻭﻝ ﻭﺭ‬‫ﺩﺭ ﻭ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺭ‬
‫ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺭ ﻳ‬
‫ﺩﺍﺩﻥ ﻳﻳﺭ‬
‫ﻧﺷﺎﻥ ﻥ‬
‫ﺑﺭﺍی ﻥ‬‫ﺑﺭ ی‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺻﻭﺭﺕ ﺣﺳﺎﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺗﻭﺍﻥ‬
‫ﻥ‬ ‫ﯽ ﻭ‬‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺭﺭﺍ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺭ ﻳ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻳﻳﺭ‬
‫ﺷﻭﺩ‪ .‬ﻭﺭ‬ ‫ﻣﯽ ﻭ‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﯽ‬
‫ﻣﺳﺗﻘﻳﻣﺎ” ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺗﻬﻳﻪ ﮐﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺭﺍﺯ ﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ی ﻬﻳ‬ ‫ﺑﺭﺍی‬
‫ﺹ ﺑﺭ‬
‫ﺳﻭﺩ ﺧﺎﻟﺹ‬‫ﯽ ﭼﻭﻥ ﺭﺭﻗﻡﻡ ﻭ‬‫ی ﻣﺎﻟﯽ‬‫ﺻﻭﺭﺗﻬﺎی‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﻭﺭ ﻬ‬
‫ﺩﺭﺭ ﻬﻳ‬
‫ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻧﻳﺎﺯ ﺍﺳﺕ‪ ،‬ﻣﻌﻣﻭﻻ” ﺑﻪ ﺗﺭﺗﻳﺏ ﺻﻭﺭﺕ ﺳﻭﺩ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﻬﻳ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺕ ﺭ ﺯ‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺩﺭﺭ ﻬ ﻳ‬
‫ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺭ ﻳ‬
‫‪،‬ﺻﻭﺭﺕ ﻳﻳﺭ‬
‫ﻭﺯﻳﺎﻥ ﻭﺭ‬
‫ﻭﺯﻳ ﻥ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺭﺩﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺭﺍ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺭﺍی ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﺭﻭﺭی ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﺗﺭﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺿﺭﻭﺭی‬‫ﺭﺯ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪4‬‬

‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭﺭ ﮐﻝ ﺑﺑﺎ ﺍﺗﮑﺎء ﺑﺭ ﺭﺑﺭ‬
‫ﺑﻬ ی‬ ‫ﺗﻌﺩﻳﻝ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﻳ‬
‫ﺡ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺡﻭ‬ ‫ﻧﺣﻭﻩ ﺍﺻﻼﺡ‬


‫ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﻭ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺫﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺭﺍﺑﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺩﺭ ﺭ‬ ‫ی ﺭ‬
‫ﺭﻳﻥ ﺑﺛﺑﺕ ﻋﺎﺩی‬
‫ﺍﺯ ﺁﺧﺭﻳﻥ‬
‫ﺍﺻﻼﺣﯽ ﺑﺑﻌﺩ ﺯ‬
‫ﯽ‬ ‫ی‬
‫ﺛﺑﺗﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬
‫ﻧﻭﺷﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﻣﻌﻣﻭﻻ” ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭﺍﻥ ﺗﺭﺟﻳﺢ ﻣﯽ ﺩﻫﻧﺩ ﮐﻪ‬
‫ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺟ‬
‫ی ﺭﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺭﺛﺑﺗﻬﺎی‬
‫ﯽ ﺭﺭﺍ ﺍﺯﺯ ﻳﺭ ﺑ ﻬ‬
‫ی ﺍﺻﻼﺣﯽ‬
‫ﺛﺑﺗﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬
‫ﯽ ﺑﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭﺭ ﻣﻧﺗﻘﻝ ﺷﺩﻧﺩ‪،‬ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ی ﺍﺻﻼﺣﯽ‬‫ﺛﺑﺗﻬﺎی‬
‫ﻳﻥ ﮐﻪ ﺑ ﻬ‬
‫ﭘﺱ ﺍﺯﺯ ﺍﻳﻥ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺑﺎﻳﺩ ﺑﺎ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻧﻌﮑﺱ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻣﺎﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻁﺎﺑﻘﺕ ﻳ‬
‫ﺡ ﺷﺩﻩ ﺑ‬ ‫ﯽ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ی ﺭﺯﺯ ﻳ‬ ‫ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی‬
‫ﻭﻬ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬

‫ﺑﺎﻳﺩ ﺑﺍﺑﺗﺩﺍ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺁﻣﺩﻩ ﺍﺳﺕ ﺑ ﻳ‬
‫ﻭﻥ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺭﺑﺭ‬‫ی ﮐﻪ ﺩﺭﺭ ﺳﺗﻭﻥ‬
‫ﺛﺑﺗﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻭﺷﺗﻪ ﺷﺩﻩ ﻭ ﺳﭘﺱ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﺭﺑﻭﻁﻪ‬
‫ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﻣﻧﺗﻘﻝ ﺭ‬
‫ﺩﺭﺭ ﺭ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪5‬‬

‫ﮐﺎﺭﺑﺭگ‬
‫ﻣﻭﻗﺕ ﺑﺑﺎ ﺍﺗﮑﺎء ﺑﺭ ﺭﺑﺭ‬
‫ی ﻭ‬‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ‬
‫ﺑ ﻥ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ی‬ ‫ﺑﻬ‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ‬
‫ﻧﺣﻭﻩ ﺑ ﻥ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﻣﻭﻗﺕ ﺭﺍﺑﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻫﺎی ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ‪ ،‬ﺑﺳﺗﻥ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻭﻗﺕ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﺍﻳﻥ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﻧﺗﺎﻳﺞ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﺩﻥ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺭﺁﻣﺩ‬
‫ﻭ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺑﻪ ﺻﻔﺭ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﻧﺗﺎﻳﺞ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﺩﻥ‬
‫ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻭ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺑﻪ ﺻﻔﺭ‪،‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻣﻭﻗﺕ ﺑﺳﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺭﺁﻣﺩ‬

‫ﻭﻥ‬
‫ﻧﺗﻳﺟﻪ ﺩﺭﺭ ﺳﺗﻭﻥ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺭ ﻳﺟ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺑﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﺭ ﺭ‬
‫ی ﺭ‬‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺑﺧﺵ ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﻣﻧﻌﮑﺱ ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ‪.‬‬
‫ی ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺑﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﺭ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻳﻥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺩ ﺑﺑﻪ ﻣﻌﻧﺎی‬
‫ی ﺭ‬‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ‬
‫ﺑ ﻥ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺏ ﺧﺭﻳﺩ ﻭ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻫﺯﻳﻧﻪ‬

‫ﺩﺍﺭﻧﺩ ﻭ ﻳﺟ‬
‫ﻭﻧﺗﻳﺟﺗﺎ”‬ ‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺑﺑﺩﻫﮑﺎﺭﺭ ﺭ‬
‫ی ﺯﻳ‬‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺧﺭﻳﺩ ﻭ‬
‫ﺏ ﺭﻳ‬‫ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﺩﺭﺳﺗﻭﻥ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺑﺧﺵ ﺳﻭﺩﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﮐﺎﺭﺑﺭگ ﻣﻧﻌﮑﺱ ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ‬
‫ی ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺑﺑﻪ ﻣﻌﻧﺎی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺯﻳ‬
‫ﺑﻬ ی‬ ‫ﺧﺭﻳﺩ ﻭ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﺭﻳ‬
‫ﺏ‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ‬
‫ﺑ ﻥ‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺍﻳﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﺍﺳﺕ ‪.‬‬
‫ﺳﻭﺩ ﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﻭﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﺳ ﺩ‬

‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺧﺭﻳﺩ ﻭ ﺯﻳ‬
‫ﺭﻭﺵ(‪ ،‬ﺭﻳ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺩ )ﻓﺭﻭﺵ‬
‫ی ﺭ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﺍﻳﻧﮑﻪ‬
‫ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺑﺳﺗﻪ ﺷﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﺳﻭﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ‬
‫ﯽ ﮐﻪ‬‫ﺻﻭﺭﺗﯽ‬
‫ﺩﺭ ﻭﺭ‬ ‫ﺳﻭﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﻭ ﻭﺯﻳ ﻥ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﻳﻳﺎﻓﺕ‪ ،‬ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﻣﻧﻌﮑﺱ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺳﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺗﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻟﺹ ﻭﺭ‬
‫ﺯﻳﺎﻥ ﺹ‬ ‫ﻣﻧﻌﮑﺱ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺯﻳ ﻥ‬
‫ﺱ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﺑﺑﺎﺷﺩ‬
‫ﺭ‬ ‫ﺑ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻁﯽ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻧﺟﺭ ﺑﻪ ﺳﻭﺩ ﺧﺎﻟﺹ‬
‫ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﺩﻩ ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺑﻭﺩ‬
‫ﻭﺯﻳﺎﻥ ‪ ،‬ﺍﺍﻳﻥ‬
‫ﺧﻼﺻﻪ ﺳﻭﺩ ﺯ ﺎ‬ ‫ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼ‬‫ﺑﺳﺗﻥ ﺎ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺗ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﺍ‬
‫ﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺍﻳﻥ‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺣﺳﺎﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﻣﯽ ﻧﻣﺎﻳﻳﻡ ‪.‬‬
‫ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺏ ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ‬

‫ﺗﻭﺳﻁ‬‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ ﻭ‬
‫ﺳﺎﻳﺭ ﺭ ﻳﻬ‬
‫ﭘﻭﻝ ﻳﻳﺎ ﻳﺭ‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﭘﻭ‬
‫ﺗﻭﺟﻪ ﺩﺍﺷﺕ ﮐﻪ ﺑﺭ‬
‫ﺑﺎﻳﺩ ﻭﺟ‬
‫ﺑﻳ‬
‫ﺻﺎﺣﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻫﺯﻳﻧﻪ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﻧﻣﯽ ﺁﻳﺩ‪،‬ﺑﻧﺎﺑﺭﺍﻳﻥ‬
‫ﻧﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺹ ﻭﺭ‬‫ﺳﻭﺩ ﺧﺎﻟﺹ‬
‫ﻳﻳﻥ ﻭ‬
‫ﯽ ﺩﺭﺭ ﺗﻌﻳﻳﻥ‬
‫ﻧﻘﺷﯽ‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ ﺗﻭﺳﻁ ﺻﺎﺣﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﻧﻣﯽ ﺁﻳﺩ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎی ﺍﻳﻥ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﺧﻼﺻﻪ ﺳﻭﺩ ﻭﺯﻳﺎﻥ ﺑﺳﺗﻪ‬
‫ﺷﻭﺩ ‪ ،‬ﻣﺳﺗﻘﻳﻣﺎ” ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﻭﻭﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﺏ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺏ ﺭﺭﺍ ﺑ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﺑﺭﺩﺍﺷﺕ‪ ،‬ﻳﻥ‬‫ﺣﺳﺎﺏ ﺑﺭ‬
‫ﺏ‬ ‫ﺑﺳﺗﻥ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺑ ﻥ‬
‫ﺑﺭ ی‬
‫ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻣﯽ ﻧﻣﺎﻳﻳﻡ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺗﺗﺎﻣﯽ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍﺧﺗﺗﺎﻣ‬
‫ﺗﻬﻳﻪ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷ‬

‫ﺷﻭﻧﺩ‪،‬‬
‫ﻧﻣﯽ ﻭ‬
‫ﯽ ﺑﺑﺳﺗﻪ ﯽ‬‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻥ ﻭﺭ‬‫ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﻳﯽ ﺭﺭﺍ ﺩﺭﺭ ﭘ ﻳ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﻬ‬
‫ﺍﺻﻁﻼﺣﺎ” ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺍﺋﻣﯽ ﻳﺎ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺍﺋﻣﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺑﻬ ی‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﻓﻬﺭﺳﺗﯽ ﺯ‬
‫ﺍﺧﺗﺗﺎﻣﯽ ﻬﺭ ﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺭﺯﺯ ﻳ ﯽ‬
‫ﻳﻌﻧﯽ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ‪ ،‬ﺑﺩﻫﯽ ﻭ ﺳﺭﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﺑﻪ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺭﺑﻭ‬
‫ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺩﺍﺷﺕ ﮐﻪ ﻳ‬ ‫ﺗﻭﺍﺯﻥ ﻭ‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﻭ ﺯﻥ‬
‫ﯽ‬ ‫ﯽ‬
‫ﺍﺧﺗﺗﺎﻣﯽ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﺳﺗﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺗﯽ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺛﺑﺕ ﻭ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﻣﻧﺗﻘﻝ ﺷﺩﻩ ﺑﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺑﻪ ﺭ‬
‫ﻫﺷﺗﻡ‬
‫ﻓﺻﻝ ﻫﺷﺗ‬

‫ﻣﻭﺍﺩ ﻭ ﮐﺎﻻ‬
‫ی ﻭ‬‫ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎی‬
‫ﻭﺟﻭ ﻳﻬ‬
‫ﮐﻠﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ ﮐﻠ‬

‫ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡﻡ ﺷﺩﻩ‬


‫ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﺑﻬ ی‬
‫ﺑ‬ ‫ﻧﺣﻭﻩ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻ ﻭ ﻭ‬
‫ﻣﻔﻬﻭﻡ ﻭﺟﻭ ی‬
‫ﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﻬﻭﻡ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻی ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻭ ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﮐﺎﻻی ﻓﺭﻭﺵ‬
‫ی ﮐﺎﻻ‬‫ﻣﻭﺟﻭﺩی‬
‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﺑﻪ ﻭﺟﻭ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺭﺑﻭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﯽ‬
‫ی‬ ‫ﻧﺣﻭﻩ ﺑﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺭﺭﻓﺗﻪ ﻭ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﻣﻳﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪1‬‬

‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻ ﻭ‬
‫ﻣﻔﻬﻭﻡ ﻭﺟﻭ ی‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻬﻭﻡ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻳﺭﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺗﻌﺭﻳﻑ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﻣﻭﺍﺩ ﻭ ﮐﺎﻻ ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﺳﺕ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻣﯽ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎی‬
‫ﻣﺷﻬﻭﺩ ﻣﺗﻌﻠﻕ ﺑﻪ ﺷﺭﮐﺕ ﮐﻪ ﺑﺭﺍی ﻓﺭﻭﺷﺩﺭ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻋﺎﺩی‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻳﺗﻬﺎی ﺷﺭﮐﺕ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﻣﻳﺷﻭﺩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ ﺑﻪ ﻫﻣﻳﻥ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﻣﻳﮕﻳﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﺩﻗﻳﻕ ﺗﺭ ﻣﻭﺟﻭﺩی ﻣﻭﺍﺩ ﻭ ﮐﺎﻻ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎﻳﯽ ﺍﻁﻼﻕ ﻣﻳﺷﻭﺩ ﮐﻪ ‪:‬‬

‫ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺭی ﻬ‬
‫ﺗﺟﺎﺭی‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻭﻭﺍﺣﺩ ﺟ‬
‫ﻋﺎﺩی ﻳ‬
‫ﺭﻭﺍﻝ ی‬‫ﺩﺭ ﺭﻭ‬
‫ﻓﺭﻭﺵ ﺭ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺭﻭﺵ‬
‫ﺑﺭ ی‬
‫ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺳﺎﺧﺕ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﻳﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﺩﺭ‬
‫ﺷﻭﺩﻭﻭ‬
‫ﯽ ﻭ‬‫ﺭی ﻣﯽ‬
‫ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی‬
‫ﺭی ﻭ ﻬ‬‫ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی‬
‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻳ‬
‫ﻗﺭﺍﺭ ﺭ‬
‫ﺗﻭﻟﻳﺩ ﺭ ﺭ‬
‫ﻓﺭﺍﻳﻧﺩ ﻭ ﻳ‬
‫ﺭﻳ‬
‫ﻣﺎﻫﻳﺕ ﻣﺻﺭﻓﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﻣﻭﺍﺩ ﻭ ﮐﺎﻻ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻡ ﺩﺍﺭﺍﺋﯽ ﺟﺎﺭی ﺷﺭﮐﺕ ﺗﻠﻘﯽ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪ .‬ﺯﻳﺭﺍ ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﻳﺭﻭﺩ ﻁﯽ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﯽ ﻳﺎ ﻳﮏ‬
‫ﭼﺭﺧﻪ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻫﺭ ﮐﺩﺍﻡ ﻁﻭﻻﻧﯽ ﺗﺭ ﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺭﻭﺵ ﺭﻭﺩ ﻳﺎ‬
‫ﻣﺻﺭﻑ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪2‬‬

‫ﺍﻧﻭﺍﻉ ﻭﺟﻭ ﻳﻬ‬


‫ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎ‬ ‫ﻭﻉ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺗﺷﮑﻳﻝ‬
‫ﻳ‬ ‫ﯽ‬
‫ﻁﺑﻘﺎﺕ ﺍﺻﻠﯽ‬‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﺑ‬
‫ﻳﻥ ﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻳﺭﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻫﻧﺩﻩ ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺩﻫﻳﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﺭﻳﻑ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪،‬ﻣﺣﺻﻭﻝ ﺩﺭﺭ‬
‫ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻡ‬
‫ﻣﻭﺍﺩ ﻡ‬ ‫ﻣﺻﺭﻓﯽ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺭﯽ‬ ‫ﻣﻠﺯﻭﻣﺎﺕ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎ ﺷﺎﻣﻝ ﺯﻭ‬
‫ﻭﺟﻭ ﻳﻬ‬
‫ﺟﺭﻳﺎﻥ ﺳﺎﺧﺕ ﻭ ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎی ﮐﺎﻻی ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺭﺍی ﻓﺭﻭﺵ‬
‫ﻣﻳﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫ﻳﺑ‬
‫ﻣﺻﺭﻓﯽ‬
‫ﻣﻠﺯﻭﻣﺎﺕ ﻣﺻﺭﻓ‬
‫ﻣﻠﺯ ﻣﺎﺕ‬

‫ﻗﺳﻣﺗﻬﺎی‬
‫ی‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺷﺭﮐﺕ ﻭ ﺩﺭﺭ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ ﺭ‬
‫ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻳ‬
‫ﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ ﮐﻪ ﺩﺭﺭ ﺟﺭﻳ ﻥ‬
‫ﺍﻗﻼﻣﯽ‬
‫ﺍﺩﺍﺭی ‪ ،‬ﻓﺭﻭﺵ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺩﻣﺎﺗﯽ ﻣﺻﺭﻑ ﻣﯽ ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻡ‬
‫ﻣﻭﺍﺩ ﺧﺎ‬
‫ﻣ ﺍﺩ‬

‫ﻳﻡ ﻳﻳﺎ ﻏﻳﺭ‬


‫ﻳﺭ‬ ‫ﻭﺭ ﻣﺳﺗﻘﻳﻡ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﺑﻪ ﻁﻭﺭ‬
‫ﺍﺯ ﻭﺟﻭ ﻳﻬ‬
‫ﺁﻥ ﺩﺳﺗﻪ ﺯ‬
‫ﺷﺎﻣﻝ ﻥ‬
‫ﻣﺳﺗﻘﻳﻡ ﺩﺭ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﻣﺣﺻﻭﻻﺕ ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻻی ﺩﺭ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﺳﺎﺧﺕ‬

‫ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻭ ﻳ‬
‫ﺗﻭﻟﻳﺩ‬ ‫ﻣﺣﺻﻭﻻﺗﯽ ﮐﻪ ﺟﺭﻳ ﻥ‬
‫ﻭ ﯽ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ‬
‫ﺑﻬﺎی ﻡ‬
‫ﺍﺯ ﺑﻬ ی‬
‫ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺍﺳﺕ ﺯ‬‫ﺑﺭ‬
‫ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻧﻭﺯ ﻓﺭﺍﻳﻧﺩ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﺗﻣﺎﻡ ﻧﺭﺳﻳﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﻓﺭﻭﺵ ﻳﺎ ﮐﺎﻻی ﺳﺎﺧﺗﻪ ﺷﺩﻩ‬
‫ﮐﺎﻻی ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺭﺍی ﻓﺭ ﺵ‬

‫ﺩﺭﺷﺭﮐﺕ ﺑﺑﻪ ﻳﻥ‬


‫ﻫﻣﻳﻥ‬ ‫‪،‬ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﻭ ﻳﻳﺎ ﺭ ﺭ‬
‫ﻓﺭﻭﺵ ﺭﻳ ﺭی‬‫ﺟﻬﺕ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﮐﺎﻻﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺟﻬ‬
‫ﻳﯽ‬
‫ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ ﺭﺍ ﮐﺎﻻی ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺭﺍی ﻓﺭﻭﺵ ﻳﺎ ﮐﺎﻻی‬
‫ﮔﻭﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻭﻳ‬
‫ﺳﺎﺧﺗﻪ ﺷﺩﻩ ﯽ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪3‬‬

‫ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎ‬
‫ﺳﻳﺳﺗﻣﻬﺎی ﺑﺛﺑﺕ ﻭﺟﻭ ﻳﻬ‬
‫ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﻭ ﻳ ﻬ ی‬
‫ﺑﻬﺎی ﻡ‬
‫ﺑﻬ ی‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺑﻬﺎی ﻡ‬
‫ﻣﻔﻬﻭﻡ ﺑﻬ ی‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻬﻭﻡ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻳﺭﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺳﻳﺳﺗﻣﻬﺎی ﺛﺑﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻ‬
‫ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﻣ ﺟ ﺩی‬
‫ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎ‬

‫ﻣﻭﺍﺩ ﻭ‬
‫ی ﻭ‬‫ﻣﻭﺟﻭﺩی‬
‫ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡﻡ ﺷﺩﻩ ﻭﺟﻭ‬
‫ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﺑﻬ ی‬
‫ﺑ‬ ‫ﺭی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﺩﺭ‬
‫ﺭ‬
‫ﮐﺎﻻی ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻭ ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﮐﺎﻻی ﻓﺭﻭﺵ‬
‫ﺑﺭﺧﻭﺭﺩﺍﺭﺭ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﯽ ﺑﺭ ﻭﺭ‬ ‫ﺍﻫﻣﻳﺕ ﺧﺎﺻﯽ‬
‫ﺭﺭﻓﺗﻪ ﺍﺯﺯ ﻳ‬
‫ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﻣﻭﺟﻭﺩی ﻣﻭﺍﺩ ﻭ ﮐﺎﻻ ﺑﺎﻳﺩ ﺩﺭ ﺑﺭ ﮔﻳﺭﻧﺩﻩ‬
‫ﻣﺧﺎﺭﺝ ﺧﺭﻳﺩ ‪،‬ﻣﺧﺎﺭﺝ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ ﻣﺧﺎﺭﺟﯽ ﺑﺎﺷﺩ ﮐﻪ ﻭﺍﺣﺩ‬
‫ﺗﺟﺎﺭی ﺩﺭ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻳﺕ ﻣﻌﻣﻭﻝ ﺧﻭﺩ ‪،‬ﺑﺭﺍی ﺭﺳﺎﻧﺩﻥ ﮐﺎﻻ ﻳﺎ‬
‫ﺧﺩﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﮑﺎﻥ ﻭ ﺷﺭﺍﻳﻁ ﻓﻌﻠﯽ ﺁﻥ ﻣﺗﺣﻣﻝ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﻣﺧﺎﺭﺝ ﺧﺭﻳﺩ‬

‫ﻗﺑﻳﻝ ﺣﻘﻭﻕ‬
‫ﻭﻕ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻳ‬
‫ﺩﻳﮕﺭی ﺯ‬
‫ﻣﺧﺎﺭﺝ ﻳ ﺭی‬
‫ﮔﻭﻧﻪ ﺭﺝ‬ ‫ﻫﺭ ﻭ‬
‫ﺧﺭﻳﺩ ﻭ ﺭ‬
‫ﺑﻬﺎی ﺭﻳ‬
‫ﺷﺎﻣﻝ ﺑﻬ ی‬
‫ﻭ ﻋﻭﺍﺭﺽ ﮔﻣﺭﮐﯽ ﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﻣﺳﺗﻘﻳﻣﺎ” ﺑﻪ ﺧﺭﻳﺩ‬
‫ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺳﺭ ﻳ ﻭ‬
‫ﺧﺭﻳﺩ ﺭ‬‫ﺑﻬﺎی ﺭﻳ‬
‫ﺗﺟﺎﺭی ﺍﺯﺯ ﺑﻬ ی‬
‫ﺗﺧﻔﻳﻔﺎﺕ ﺟ ﺭی‬
‫ﻣﻳﮕﺭﺩﺩ‪ .‬ﻳ‬
‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﻳ ﺭ‬
‫ﺭﺑﻭ‬
‫ﻣﺧﺎﺭﺝ ﺗﺑﺩﻳﻝ‬

‫ﺗﻭﻟﻳﺩ ﺷﺩﻩ ﺭﺑﻭ‬


‫ﻣﺭﺑﻭﻁ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ ﻭ ﻳ‬
‫ﻣﺳﺗﻘﻳﻣﺎ ﺑﺑﻪ ﻡ‬
‫ﻳ‬ ‫ﻣﺧﺎﺭﺟﯽ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ‬
‫ﺷﺎﻣﻝ ﺭﺟﯽ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺧﺎﺭﺝ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﺷﺎﻣﻝ ﺳﺭﺑﺎﺭ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﺭﺍی ﺗﺑﺩﻳﻝ‬
‫ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﺑﻪ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﻳﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺩی ﮐﺎﻻ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی‬
‫ﺳﻳﺳﺗﻣﻬﺎی ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻣ ﺟ‬

‫ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬
‫ﻭﺟﻭﺩ ﺭ‬
‫ﺳﻳﺳﺗﻡﻡ ﻭﺟﻭ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎ ﺩﻭﻭ ﻳ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺑﺛﺑﺕ ﻭﺟﻭ ﻳﻬ‬
‫ﺑﺭ ی‬
‫ﺍﻟﻑ( ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺛﺑﺕ ﺍﺩﻭﺍﺭی‬
‫ﺩﺍﺋﻣﯽ‬
‫ﺛﺑﺕ ﺩﺍﺋ‬
‫ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺛ ﺕ‬
‫ﺗ‬ ‫ﺏ(‬
‫ﺍﺩﻭﺍﺭی‬
‫ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺛﺑﺕ ﺍﺩ ﺍﺭی‬
‫ﺳﻳﺳﺗ‬

‫ﺧﺭﻳﺩ ﺑﺑﺩﻫﮑﺎﺭﺭ‬
‫‪،‬ﺣﺳﺎﺏ ﺭﻳ‬
‫ﺏ‬ ‫ﺧﺭﻳﺩ ﮐﺎﻻ‬
‫ﺳﻳﺳﺗﻡﻡ ‪،‬ﻫﻧﮕﺎﻡﻡ ﺭﻳ‬
‫ﺍﻳﻥ ﻳ‬
‫ﺩﺭ ﻳﻥ‬
‫ﺭ‬
‫ﻣﻳﺷﻭﺩ ﻭ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﻓﺭﻭﺵ ﮐﺎﻻ ﮐﺎﻫﺵ ﻣﻭﺟﻭﺩی ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺛﺑﺕ‬
‫ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﯽ ﺭ‬‫ﻧﻣﯽ‬
‫ﺩﺍﺋﻣﯽ‬
‫ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺛﺑﺕ ﺩﺍﺋﻣ‬
‫ﺳﻳﺳﺗ‬

‫ی ﮐﺎﻻ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی‬
‫ﺣﺳﺎﺏ ﻭﺟﻭ‬
‫ﺏ‬ ‫ﺧﺭﻳﺩ ﮐﺎﻻ ‪،‬‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺭﻳ‬
‫ﻡ‬ ‫ﺳﻳﺳﺗﻡ‬
‫ﺩﺭﺍﻳﻥ ﻳ ﻡ‬
‫ﺭ ﻳﻥ‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻭ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﻓﺭﻭﺵ ﮐﺎﻻ ‪،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺭ ﺛﺑﺕ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩی‬
‫ی‬ ‫ﺵ ﻭﺟﻭ‬‫ﺑﺎﺑﺕ ﮐﺎﻫﺵ‬
‫ﻳﺯ ﺑ ﺑ‬
‫ﺩﻳﮕﺭ ﻧﻳﺯ‬
‫ﻓﺭﻭﺵ ﻳﻳﮏ ﺑﺛﺑﺕ ﻳ ﺭ‬
‫ﻣﺭﺑﻭﻁﻪ ﺑﺑﻪ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺭﺑﻭ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺛﺑﺕ ﻣﻳﮕﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪4‬‬

‫ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎ‬
‫ی ﺗﻣﺎﻡﻡ ﺷﺩﻩ ﻭﺟﻭ ﻳﻬ‬
‫ﺑﻬﺎی‬
‫ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﺑﻬ‬
‫ﺑ‬ ‫ی‬
‫ﺭﻭﺷﻬﺎی‬
‫ﺭﻭ ﻬ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺑﻬﺎی‬
‫ی‬ ‫ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﺑﻬ‬
‫ﺑ‬ ‫ی‬
‫ﺭﻭﺷﻬﺎی‬
‫ﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﺭﻭ ﻬ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻳﺭﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎی ﻣﻭﺍﺩ ﻭ ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻳﻬﺎ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻬﺎ‬
‫ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﻣ ﺟ‬
‫ﺷﻬﺎی ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎ‬
‫ﺭﺭﻭﺷﻬﺎی‬

‫ﻭﻳژﻩ‬
‫ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﻭﻳژ‬
‫ﻳﯽ‬ ‫ﺍﻟﻑ ( ﺭﻭﺵ‬
‫ﺏ ( ﺭﻭﺵ ﻣﻳﺎﻧﮕﻳﻥ ﻣﻭﺯﻭﻥ‬
‫ﻭﺍﺭﺩﻩ‬
‫ﺍﻭﻟﻳﻥ ﺍ ﺩ‬
‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺍ ﻟﻳﻥ‬
‫ﺍﻭﻟﻳﻥ ﺎﺩ‬
‫ﺭﻭﺵ ﺍ ﻟﻳﻥ‬
‫ﺝ( ﺵ‬
‫ﺩ ( ﺭﻭﺵ ﺍﻭﻟﻳﻥ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﺧﺭﻳﻥ ﻭﺍﺭﺩﻩ‬
‫ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﻳژﻩ‬
‫ﻭﻳژﻩ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺷﻧﺎﺳﺎﻳ‬
‫ﺍﻟﻑ ( ﺭ ﺵ‬

‫ﯽ ﺑﺑﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻥ ﻭﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﻭﺟﻭﺩ ﺩﺭﺭ ﭘ ﻳ‬
‫ﮐﺎﻻی ﻭﺟﻭ‬
‫ﺗﻌﻠﻕ ی‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭﻭﺵ ﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻥ‬
‫ﺭ‬
‫ﻫﺭﻳﮏ ﺍﺯ ﺧﺭﻳﺩﻫﺎ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﻭ ﻗﻳﻣﺕ ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ‬
‫ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻳ ﻭ‬
‫ﻥ‬
‫ﻣﻭﺯﻭﻥ‬
‫ﺵ ﻣﻳﺎﻧﮕﻳﻥ ﻣ ﺯ‬
‫ﺭﺭﻭﺵ‬

‫ی ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫ی ﺗﻣﺎﻡﻡ ﺷﺩﻩ ﮐﺎﻻﻫﺎی‬
‫ﺑﻬﺎی‬
‫ﻳﻥ ﺑﻬ‬
‫ﻣﻳﺎﻧﮕﻳﻥ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭﻭﺵ ﺑﺍﺑﺗﺩﺍ ﻳ‬
‫ﺩﺭ ﻳﻥ‬
‫ﺭ‬
‫ﺑﺭﺍی ﻓﺭﻭﺵ ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﻭ ﺳﭘﺱ ﺑﻬﺎی ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻩ ﻣﻭﺟﻭﺩی ﮐﺎﻻی‬
‫ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻳﻳﻥ ﻳ ﻭ‬
‫ﻣﺫﮐﻭﺭ ﻳﻳﻥ‬
‫ﻳﻥ ﻭﺭ‬ ‫ﻣﻳﺎﻧﮕﻳﻥ‬
‫ﻣﺑﻧﺎی ﻳ‬
‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺭ ﺑ ی‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭﺭ‬
‫ﭘﻳﻥ‬
‫ﻭﺍﺭﺩﻩ‬
‫ﻟﻳﻥ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﺧﺭﻳﻥ ﺍﺭﺩﻩ‬
‫ﺵ ﺍﺍﻭﻟﻳﻥ‬
‫ﺭﺭﻭﺵ‬

‫ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺭ ﺭﻳ‬
‫ﮐﺎﻻﻳﻳﮑﻪ ﺯﻭ ﺭ‬
‫ﻣﻳﺷﻭﺩ ﻫﺭﺭ ﻳﻳ‬
‫ﻓﺭﺽ ﻳ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭﻭﺵ ﺭﺽ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻥ‬
‫ﺭ‬
‫ﺷﺩﻩ ﺩﻳﺭﺗﺭ ﺑﻪ ﻓﺭﻭﺵ ﺭﺳﻳﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﻧﻬﻡ‬
‫ﻓﺻﻝ ﻧﻬ‬

‫ﺗﺟﺎﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺭی ﺍﺳﻧﺎﺩ ﺟ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬
‫ﮐﻠﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ ﮐﻠ‬

‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﺑﻪ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺭﺑﻭ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﯽ‬
‫ی‬ ‫ﻧﺣﻭﻩ ﺑﺛﺑﺕ ﺭﻭﻳ‬
‫ﺑﺎﻣﻔﻬﻭﻡ ﺳﻔﺗﻪ ﻭ ﻭ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ ﺑ ﻬﻭﻡ‬
‫ﻳﯽ‬
‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﻭ ﮔﻳﺭﻧﺩﻩ ﺳﻔﺗﻪ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪1‬‬

‫ﺗﺟﺎﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺍﺳﻧﺎﺩ ﺟ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺗﺟﺎﺭی ﺍﺯﺯ‬
‫ﻣﻔﻬﻭﻡ ﺍﺳﻧﺎﺩ ﺟ ﺭی‬
‫ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﻬﻭﻡ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻳﺭﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺟﻣﻠﻪ ﺳﻔﺗﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﻧﺎﺩ ﺗﺟﺎﺭی ﺩﺭ ﻣﻌﻧﺎی ﻭﺳﻳﻊ ﮐﻠﻣﻪ ﺷﺎﻣﻝ ﺗﻌﺩﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩی ﺍﺯ‬
‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺣﻳﻁ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩی ﺗﻬﻳﻪ ﻭ ﺭﺩ ﻭ‬
‫ﺑﺩﻝ ﻣﻳﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺭﻳﻑ ﺳﻔﺗﻪ‬

‫ﻣﻳﮑﻧﺩ‬
‫ﺗﻌﻬﺩ ﻳ‬
‫ﻥ ﺍﻣﺿﺎء ﮐﻧﻧﺩﻩ ﻬ‬
‫ﻭﺟﺏ ﺁﻥ‬
‫ی ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺑﺑﻪ ﻣﻭﺟﺏ‬ ‫ﺳﻔﺗﻪ ﺳﻧﺩی‬
‫ﻣﺑﻠﻐﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻭﻋﺩ ﻣﻌﻳﻥ ﻳﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﻪ ﺩﺭ ﻭﺟﻪ ﺣﺎﻣﻝ ﻳﺎ‬
‫ﻧﻣﺎﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺯ ﻳ‬‫ﺹ ﮐﺎﺭﺭ ﺯ‬
‫ﻥ ﺷﺧﺹ‬ ‫ﮐﺭﺩ ﺁﻥ‬
‫ﺣﻭﺍﻟﻪ ﺭ‬
‫ﻳﻥ ﻭ ﻳﻳﺎ ﺑﺑﻪ ﻭ‬
‫ﺷﺧﺹ ﻣﻌﻳﻥ‬
‫ﺹ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪2‬‬

‫ﺭی ﺳﻔﺗﻪ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﻳ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻳ‬
‫ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﺑ ﻭ ﻳ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻳﺭﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﻣﺭﺑﻭﻁﻪ ﺑﻪ ﺳﻔﺗﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﻭ‬
‫ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻳﺭﻧﺩﻩ ﺳﻔﺗﻪ ﺑﺛﺑﺕ ﻳ‬
‫ﻳﻥ ﺩﻓﺎﺗﺭﺭ ﻳﺭ‬
‫ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ‬
‫ﭼ‬
‫ﻭﺍﺭﺩﻩ‬
‫ﻟﻳﻥ ﺍﺭﺩﻩ‬
‫ﻟﻳﻥ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﺍﻭﻟﻳﻥ‬
‫ﺵ ﺍﺍﻭﻟﻳﻥ‬
‫ﺝ( ﺭﺭﻭﺵ‬

‫ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺭ ﺭﻳ‬
‫ﮐﺎﻻﻳﯽ ﮐﻪ ﺯﻭ ﺭ‬
‫ﻫﺭ ﻳﯽ‬ ‫ﻣﻳﺳﻭﺩ ﺭ‬
‫ﻓﺭﺽ ﻳ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭﻭﺵ ﺭﺽ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻥ‬
‫ﺭ‬
‫ﺷﺩﻩ ﺯﻭﺩﺗﺭ ﻧﻳﺯ ﺑﻪ ﻓﺭﻭﺵ ﺭﺳﻳﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻧﺣﻭﻩ ﺛﺑﺕ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﻭ ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺗﻬﺎی ﻣﺧﺗﻠﻑ ﺍﺯ ﺟﻣﻠﻪ ﺳﻔﺗﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺑﺩﻭﻥ ﺑﻬﺭﻩ ﻭ ﺳﻔﺗﻪ ﻫﺎی ﻣﺷﻣﻭﻝ ﺑﻬﺭﻩ ﻣﻭﺭﺩ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﻗﺭﺍﺭ‬
‫ﻣﻳﮕﻳﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺛﺑﺕ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﻧﻧﺩﻩ‬

‫ﻳﺭ‬
‫ﻧﺳﻳﻪ ﮐﺎﻻ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ‬
‫ﺧﺭﻳﺩ ﻳ‬
‫ﺑﺎﺑﺕ ﺭﻳ‬‫ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑ ﺑ‬
‫ﻥ‬ ‫ﻭﻣﻭﺳﺳﺎﺕ‬‫ﺍﻓﺭﺍﺩ ﻭ ﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺍﻧﻭﺍﻉ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ ‪ ،‬ﺗﺻﻔﻳﻪ ﺑﺩﻫﻳﻬﺎ ﻭ ﺍﺧﺫ ﻭﺍﻡ ﺍﻗﺩﺍﻡ ﺑﻪ ﺻﺩﻭﺭ‬
‫ﺑﻧﻣﺎﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻭﺩ ﺑ ﻳ‬
‫ﺏ ﻭ‬‫ﻁﺭﻑ ﺣﺳﺎﺏ‬ ‫ﺹ ﺭ‬ ‫ﻥ ﺑﺑﻪ ﺍﺷﺧﺎﺹ‬‫ﺗﺣﻭﻳﻝ ﺁﻥ‬
‫ﺳﻔﺗﻪ ﻭ ﻭﻳ‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬
‫ﺷﺭﮐﺕ ﺳﺎﻳﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 1/2/1382‬ﻣﺑﻠﻎ ‪ 4000000‬﷼ ﮐﺎﻻ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻧﺳﻳﻪ ﺍﺯ ﺷﺭﮐﺕ ﻣﻬﺭﮔﺎﻥ ﺧﺭﻳﺩﺍﺭی ﻧﻣﻭﺩ ﻭ ﻳﮏ ﻓﻘﺭﻩ‬
‫ﺳﻔﺗﻪ‪2‬ﻣﺎﻫﻪ ﺑﻪ ﻓﺭﻭﺷﻧﺩﻩ ﺗﺣﻭﻳﻝ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﻁﻠﻭﺏ ﺍﺳﺕ ﺛﺑﺕ ﺍﻳﻥ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﺭﮐﺕ ﺳﺎﻳﺑﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﺭ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬
‫ﺭ‬ ‫ﺷﺭﺡ‬
‫ﺭﺡ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺭﺦ‬
‫‪4000000‬‬ ‫ﺧﺭﻳﺩ‬ ‫‪1/2/82‬‬
‫‪4000000‬‬ ‫ﺍﺳﻧﺎﺩ ﭘﺭﺩﺍﺧﺗﻧﯽ‬
‫ﺑﺎﺑﺕ ﺧﺭﻳﺩ ﮐﺎﻻ ﺍﺯ ﺷﺭﮐﺕ ﻣﻬﺭﮔﺎﻥ ﻭ‬
‫ﺻﺩﻭﺭ ﺳﻔﺗﻪ ‪ 2‬ﻣﺎﻫﻪ‬
‫ﺛﺑﺕ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺳﻔﺗﻪ‬

‫ﻧﺳﻳﻪ ﮐﺎﻻ ﻭ ﻳﺭ‬


‫ﺳﺎﻳﺭ‬ ‫ﻓﺭﻭﺵ ﻳ‬
‫ﺑﺎﺑﺕ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑ ﺑ‬
‫ﻥ‬ ‫ﻣﻭﺳﺳﺎﺕ‬‫ﺍﻓﺭﺍﺩ ﻭ ﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﺍﻧﻭﺍﻉ ﺩﺍﺭﺍﺋﻳﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺻﻭﻝ ﻣﻁﺎﻟﺑﺎﺕ ﻭ ﺍﻋﻁﺎی ﻗﺭﺽ ﻳﺎ ﭘﺭﺩﺍﺧﺕ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻝ ﺳﻔﺗﻪ‬
‫ﻁﺭﻑ ﺑ‬‫ﺍﺷﺧﺎﺹ‪ ،‬ﺍﺯﺯ ﺭ‬
‫ﺹ‬ ‫ﻳﺭ‬
‫ﺧﻭﺩ ﻳﻳﺎ ﺳﺎﻳﺭ‬
‫ﻥ ﻭ‬‫ﮐﺎﺭﮐﻧﺎﻥ‬
‫ﻭﻭﺍﻡﻡ ﺑﺑﻪ ﺭ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻧﻣﺎﻳﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺛﺑﺕ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭ ﻣﻭﺍﺭﺩی ﮐﻪ ﺳﻔﺗﻪ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺑﻬﺭﻩ ﺑﺎﺷﺩ‬
‫ﺩﻭﺣﺎﻟﺕ ﻭﺟﻭﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪:‬‬

‫ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﻭ‬
‫ﺑ‬ ‫ﺳﺭﺭﺳﻳﺩ ﺳﻔﺗﻪ‬
‫ﻣﺗﻌﻠﻕ ﺑﺑﻪ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭﺭ ﺭﺭ ﻳ‬
‫ﻕ‬ ‫ﺑﻬﺭﻩ‬
‫ﺍﻭﻝ ‪ :‬ﺑﻬﺭ‬
‫ﺣﺎﻟﺕ ﻭ‬
‫ﺭﺩ ﻭ ﺑﺩﻝ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺕ ﺩﻭﻡ ‪ :‬ﺑﻬﺭﻩ ﻣﺗﻌﻠﻕ ﺑﻪ ﺳﻔﺗﻪ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺻﺩﻭﺭ ﺳﻔﺗﻪ ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﻭ‬
‫ﺭﺩ ﻭﺑﺩﻝ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺕ ﺍﻭﻝ ‪ :‬ﺑﻬﺭﻩ ﻣﺗﻌﻠﻕ ﺑﻪ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭ ﺳﺭﺭﺳﻳﺩ ﺳﻔﺗﻪ‬
‫ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﻭ ﺭﺩ ﻭﺑﺩﻝ ﻣﻳﺷﻭﺩ‬

‫ﺷﻭﺩ‪،‬‬
‫ﻭﺑﺩﻝ ﻭ‬ ‫ﺳﺭﺭﺳﻳﺩ ﺳﻔﺗﻪ ﺭﺭﺩ ﻭﺑ‬
‫ﺭﻳﺦ ﺭﺭ ﻳ‬ ‫ﺑﻬﺭﻩ ﺩﺭﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻬﺭ‬
‫ﺩﺭ ﻭﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺑﻬﺭﻩ ﺁﻥ ﻧﻳﺯﻫﻧﮕﺎﻡ ﺳﺭﺭﺳﻳﺩ ﺳﻔﺗﻪ ﺛﺑﺕ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻧﻣﯽ ﻳﺁﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺭﻩ ﺑﺑﻪ ﻋﻣﻝ ﯽ‬‫ﺍﺭﺗﺑﺎﻁ ﺑﺑﺎ ﺑﻬﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺭ ﺑ‬
‫ﺛﺑﺗﯽ ﺭ‬
‫ﻫﻳﭻ ﺑ ﯽ‬
‫ﺻﺩﻭﺭ ﻳﭻ‬
‫ﻭﺭ‬
‫ﻧﺣﻭﻩﻩ ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﺑﻬﺭﻩ ﺳﻔﺗﻪ‬
‫ﻧﺣ‬

‫ﻣﺩﺕ × ﻧﺭﺥ × ﻣﺑﻠﻎ ﺍﺳﻣﯽ ﺳﻔﺗﻪ = ﺑﻬﺭﻩ‬


‫ﺣﺎﻟﺕ ﺩﻭﻡ ‪ :‬ﺑﻬﺭﻩ ﻣﺗﻌﻠﻕ ﺑﻪ ﺳﻔﺗﻪ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺻﺩﻭﺭ‬
‫ﺳﻔﺗﻪ ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﻭ ﺭﺩﻭ ﺑﺩﻝ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‬

‫ﻭﺭ ﺳﻔﺗﻪ ﺭﺭﺩ ﻭ ﺑﺑﺩﻝ‬


‫ﺑﻬﺭﻩ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭﺭ ﻫﻧﮕﺎﻡﻡ ﺻﺩﻭﺭ‬
‫ﯽ ﮐﻪ ﺑﻬﺭ‬
‫ﺻﻭﺭﺗﯽ‬
‫ﺩﺭﺭ ﻭﺭ‬
‫ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺭﻩ ﺁﻥ ﻧﻳﺯ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺻﺩﻭﺭ ﺳﻔﺗﻪ ﺛﺑﺕ ﻣﻳﺷﻭﺩ ﻭﺩﺭ‬
‫ﻧﻣﯽ ﻳﺁﻳﺩ‬
‫ﺑﻬﺭﻩ ﺑﺑﻪ ﻋﻣﻝ ﯽ‬
‫ﺍﺭﺗﺑﺎﻁ ﺑﺑﺎ ﺑﻬﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺭ ﺑ‬
‫ﺛﺑﺗﯽ ﺭ‬
‫ﻫﻳﭻ ﺑ ﯽ‬
‫ﺳﺭﺭﺳﻳﺩ ﻳﭻ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺭ ﻳ‬
‫ﺭﻳﺦ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪3‬‬

‫ﻭ‬
‫ﻧﮑﻭﻝ ﺳﻔﺗﻪ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﻧﮑﻭﻝ ﺳﻔﺗﻪ‬
‫ﻣﻔﻬﻭﻡ ﻭ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ﻬﻭﻡ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺭ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﻳﻥ‬
‫ﻣﻳﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻳﺭﻭ‬
‫ﺭ‬
‫ﻭﻧﺣﻭﻩ ﺛﺑﺕ ﺁﻥ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﻧﮑﻭﻝ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﭼﻧﺎﻧﭼﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺭﺭﺳﻳﺩ ﻧﺗﻭﺍﻧﺩ ﻳﺎ ﻧﺧﻭﺍﻫﺩ‬
‫ﻭﺟﻪ ﺳﻔﺗﻪ ﺭﺍ ﺑﭘﺭﺩﺍﺯﺩ ﺩﺭ ﺍﺻﻁﻼﺡ ﮔﻔﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﮐﻪ ﺳﻔﺗﻪ‬
‫ﺗﻭﺳﻁ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺁﻥ ﻧﮑﻭﻝ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﺳﻔﺗﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺭﺭﺳﻳﺩ ﺗﻭﺳﻁ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺁﻥ ﻧﮑﻭﻝ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻭﺩ ﺩﺍﺭﺍی ﺍﺭﺯﺵ ﻗﺑﻠﯽ ﻧﻳﺳﺕ ﻭ ﺍﺻﻭﻻ” ﻭﺟﻪ ﺍﻳﻥ ﻗﺑﻳﻝ ﺍﺳﻧﺎﺩ‬
‫ﺍﺯ ﻧﻅﺭ ﺩﺍﺭﻧﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﻣﻠﻪ ﻣﻁﺎﻟﺑﺎﺗﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪4‬‬

‫ﺗﻧﺯﻝ ﺳﻔﺗﻪ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺭی‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻧﺟﺎﻡﻡ ﻳ‬
‫ﺗﻧﺯﻳﻝ ﺳﻔﺗﻪ ﻭ ﺟ‬
‫ﻣﻔﻬﻭﻡ ﺯﻳ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﻬﻭﻡ‬
‫ﻳﯽ‬
‫ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺭ‬
‫ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺍﺯ ﺗﻧﺯﻳﻝ ﺳﻔﺗﻪ ﺍﻳﻥ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﺳﻔﺗﻪ ﺍی ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺳﺭﺭﺳﻳﺩ‬
‫ﺑﻪ ﺷﺧﺹ ﻳﺎ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﺍی ﻭﺍﮔﺫﺍﺭ ﻭ ﻭﺟﻪ ﺁﻥ ﭘﺱ ﺍﺯ ﮐﺳﺭ‬
‫ﻣﺑﻠﻐﯽ ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﻧﺯﻳﻝ ﺍﺯ ﺷﺧﺹ ﻳﺎ ﻣﻭﺳﺳﻪ ﻣﺫﮐﻭﺭ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺑﻠﻐﯽ ﮐﻪ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺗﻧﺯﻳﻝ ﺳﻔﺗﻪ ﺭﺩﻭ ﺑﺩﻝ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻁﻪ ﺯﻳﺭ‬
‫ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ‪:‬‬
‫ﻫﺯﻳﻧﻪ ﺗﻧﺯﻳﻝ – ﻣﺑﻠﻎ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭ ﺳﺭﺭﺳﻳﺩ = ﻣﺑﻠﻐﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺷﻭﺩ‬
‫ﯽ ﻭ‬ ‫ﻭﺑﺩﻝ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻧﺯﻳﻝ ﺳﻔﺗﻪ ﺭﺭﺩ ﻭﺑ‬
‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺯﻳ‬
‫ﻡ‬
‫ﺑﻬﺭﻩ ‪ +‬ﻣﺑﻠﻎ ﺍﺳﻣﯽ ﺳﻔﺗﻪ = ﻣﺑﻠﻎ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺳﻔﺗﻪ ﺩﺭ ﺳﺭﺭﺳﻳﺩ‬
‫ﺩﻫﻡ‬
‫ﻓﺻﻝ ﺩﻫ‬

‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ‬
‫ﮐﻠﯽ‬
‫ﻫﺩﻑ ﮐﻠ‬

‫ﺭی‬
‫ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی‬
‫ﺑ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﻥ ﻳ‬ ‫ﺟﺭﻳﺎﻥ‬
‫ﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﺭ ﺟﺭﻳ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺗﯽ‬
‫ﻳﻳﻥ ﺑ‬‫ﻳﯽ ﺑﺑﺎ ﺗﻌﻳﻳﻥ‬
‫ﺁﺷﻧﺎﻳﯽ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽ ﺍﻓﺗﺩ ﻭ ﻧﺣﻭﻩ ﺗﺻﺣﻳﺢ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ ‪1‬‬

‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ‬
‫ی ﺑ‬ ‫ﻁﺑﻘﻪ ﺑﺑﻧﺩی‬
‫ﺑ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺍﻧﻭﺍﻉ‬
‫ﻉ‬ ‫ﺑﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻭ‬
‫ﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭﺭ ﺑ ﻭ ﻳ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ‬
‫ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭ‬
‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﯽ‬
‫ﺭ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽ ﺍﻓﺗﺩ ﺭﺍ‬
‫ﮐﻧﻳﺩ‬
‫ﺹ ﻳ‬‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺭﺍ ﻣﺷﺧﺹ‬ ‫ﻧﺣﻭﻩ ﮐﺷﻑ ﻬ‬
‫ﻳﻳﻥ ﻭ ﻭ‬
‫ﺗﻌﻳﻳﻥ‬
‫ﻭﻗﻭﻉ ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺍﻣﺭی ﺍﺟﺗﻧﺎﺏ ﭘﺫﻳﺭ ﺍﺳﺕ ﺗﺎ ﺟﺎی‬
‫ﮐﻪ ﻟﻭﮐﺎﭘﺎﭼﻳﻭﻟﯽ ﺑﻧﻳﺎﻧﮕﺫﺍﺭ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﮔﻔﺗﻪ ﺍﺳﺕ ‪:‬‬
‫ﮐﺳﯽ ﮐﻪ ﻫﻳﭻ ﮐﺎﺭ ﻧﻣﯽ ﮐﻧﺩ‬
‫ﻫﻳﭻ ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﯽ ﻧﻣﯽ ﮐﻧﺩ ؛‬
‫ﮐﺳﯽ ﮐﻪ ﻫﻳﭻ ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﯽ ﻧﻣﯽ ﮐﻧﺩ‬
‫ﻫﻳﭻ ﭼﻳﺯ ﺎﻳﺎﺩ ﻧﻣﯽ ﮔﮔﻳﺭﺩ‬
‫ﻋﻭﺍﻣﻠﯽ ﭼﻭﻥ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﮐﺎﻓﯽ ﺩﺭ ﻣﻭﺭﺩ ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ‪ ،‬ﺗﻧﻭﻉ ﻭ ﭘﻳﭼﻳﺩﮔﯽ ﻣﻭﺿﻭﻋﺎﺕ ﻭ ﺣﺟﻡ ﺯﻳﺎﺩ ﮐﺎﺭ ﻭﻏﻳﺭﻩ‬
‫ﺍﺣﺗﻣﺎﻝ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺩ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺍﻋﻡ ﺍﺯ ﻋﻣﺩی ﻳﺎ ﺳﻬﻭی ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻭﺍﺭﺩ ﺯﻳﺭ ﺭﻭی ﺩﻫﺩ‪:‬‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﻳﺭی‬
‫ﻣﺎﻧﺩﻩ ﮔﻳﺭی‬
‫ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻭﺗﺣﻠﻳﻝ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺭﻭﻳﺩﺍﺩﻫﺎی ﺎﻟ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺛﺑﺕ ﻳﺩﺍﺩﻫﺎی‬ ‫ﻋﺩ‬
‫ﻭﻏﻳﺭﻩ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ ﺩﻓﺗﺭﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺣﺎﻅ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﮐﺷﻑ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻭ ﺩﺳﺗﻪ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺗﻘﺳﻳﻡ ﮐﺭﺩ‬

‫ﺷﻭﺩ‬
‫ﯽ ﻭ‬‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻭﺍﺯﻥ ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ ﯽ‬
‫ﻋﺩﻡ ﻭ ﺯﻥ‬
‫ﻣﻭﺟﺏ ﻡ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻭﺟﺏ‬
‫ﺍﻟﻑ( ﺑ ﯽ‬
‫ﺏ( ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﻭﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺍﺯﻥ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﻑ ( ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﻭﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺍﺯﻥ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﯽ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺭ ﺭ ﺯ ﺯ ﻳ‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ی ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی‬
‫ﺟﻣﻊﻊ ﻭ ﻬ‬
‫ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﺟ‬
‫ﺑ‬ ‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭﺭ‬
‫ﺑ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﻳﮏ ﻁﺭﻑ ﺛﺑﺕ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬
‫ﮐﺷﻑ ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﻭﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺍﺯﻥ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﺑﻪ ﺷﺭﺡ ﺯﻳﺭ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﻣﺟﺩﺩ ﺟﻣﻊ ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫ﺭﺝ ﺩﺭﺭ‬
‫ی ﺩﻓﺗﺭﺭ ﮐﻝ ﺑﺑﺎ ﺍﻗﻼﻡﻡ ﻣﻧﺩﺭﺝ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫‪ -2‬ﺑ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ‬
‫‪ -3‬ﮐﻧﺗﺭﻝ ﻧﻘﻝ ﻣﺣﺎﺳﺑﺎﺕ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﮔﻳﺭی ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ‬
‫ﮐﻝ‬
‫ﻭﻏﻳﺭﻩ‬
‫ﻏﻳ‬
‫ﺏ ( ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﻭﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺍﺯﻥ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﺑﻪ ﺷﺭﺡ ﺯﻳﺭ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻁﺭﻓﻬﺎی ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺗﻣﺎﻡ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻓﺗﺭ‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﻧﻘﻝ ﺷﺩﻩ ﻣﺳﺎﻭی ﺍﺳﺕ‬
‫‪ -2‬ﻣﺣﺎﺳﺑﺎﺕ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﮔﻳﺭی ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬
‫ﺍﺳﺕ‬
‫‪ -3‬ﺟﻣﻊ ﺳﺗﻭﻧﻬﺎی ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺗﯽ ﻣﺣﺎﺳﺑﻪ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‬
‫ﺍﻓﺗﺎﺩﮔﯽ‬
‫ﺍﺯ ﻗﻠﻗﻠﻡ ﺍﻓﺗﺎﺩﮔ‬

‫ﺍﻳﻥ ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ ﮐﻪ ﻳﮏ ﻳﺎ ﭼﻧﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﯽ‬


‫ﻧﻅﻳﺭ ﮔﻡ ﺷﺩﻥ ﺍﺳﻧﺎﺩ ﻭ ﻣﺩﺍﺭک ﺍﻭﻟﻳﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺛﺑﺕ‬
‫ﻧﮕﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻭ ﺗﺣﻠﻳﻝ ﻏﻠﻁ ﻳﮏ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬

‫ﻳﯽ ﮐﻪ ﺑ ﻳ‬
‫ﺑﺎﻳﺩ‬ ‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﻬ‬ ‫ﻥ ﺍﺳﺕ‬
‫ﺗﺣﻠﻳﻝ ﻳﻳﮏ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻣﮑﻥ‬
‫ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻭ ﻳ‬
‫ﺩﺭﺭ ﺟﺯﻳ‬
‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻳﺎ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺷﻭﻧﺩ‪،‬ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺗﯽ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﻧﺷﻭﺩ ﻭﻳﮏ ﻗﻠﻡ ﺑﻪ‬
‫ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻣﻧﺎﺳﺑﯽ ﻣﻧﺗﻘﻝ ﺭ‬
‫ﺑﯽ‬ ‫ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﺏ‬
‫ﺛﺑﺕ ﮐﺭﺩﻥ ﻳﮏ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺑﻠﻐﯽ ﮐﻣﺗﺭ ﻳﺎ ﺑﻳﺷﺗﺭ ﺩﺭ‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻣﺛﻼ” ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺩﺭ ﺛﺑﺕ ﺧﺭﻳﺩی ﺑﻪ ﻣﺑﻠﻎ ‪ 200000‬﷼‬
‫ﭘﺱ ﺍﺯ ﮐﺳﺭ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺩ ﺗﺧﻔﻳﻑ ﺗﺟﺎﺭی‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎی ﺁﻥ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺑﻠﻎ ‪ 190000‬﷼ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺛﺑﺕ ﺷﻭﺩ‪ ،‬ﺭﻗﻡ‬
‫‪200000‬﷼ ﻣﻼک ﺛﺑﺕ ﻗﺭﺍﺭ ﮔﻳﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻝ ﻧﮑﺭﺩﻥ ﺩﻭ ﻁﺭﻑ ﻳﮏ ﺛﺑﺕ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬
‫ﺍﻳﻥ ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ‪ ،‬ﺍﮔﺭ ﭼﻪ ﺑﺭ ﺗﻭﺍﺯﻥ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﺍ ﺛﺭی ﻧﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﯽ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﺗﻬﻳﻪ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺗﻭﻧﯽ ﺭﻗﻡ ﮔﺭﺩﺵ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺎ ﺕ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺭﻗﻡ ﮔﺭﺩﺵ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬
‫ﻳﮑﺳﺎﻥ ﻧﺧﻭﺍﻫﺩ ﺑﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻗﻼﻡ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﻝ ﺍﻗﻼ‬

‫ﺍﻳﻥ ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺗﯽ ﺩﺭ‬


‫ﺩﻓﺗﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺛﺑﺕ ﮔﺭﺩﺩ ﻭﻟﯽ ﻣﺑﻠﻎ ﺻﺣﻳﺢ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻳﺎ‬
‫ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎ” ﺑﻪ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻳﺎ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﺣﺳﺎﺏ ﻳﺎ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻳﮕﺭی ﻧﻘﻝ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻧﺛﯽ ﮐﻧﻧﺩﻩ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ ﻣﺗﻘﺎﺑﻝ ﻭ ﺧﻧﺛ‬

‫ﮔﺎﻩ ﺍﺛﺭ ﺍﻳﻥ ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺑﺎ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﻳﮕﺭی‪ ،‬ﺩﻗﻳﻘﺎ”ﺑﻪ ﻫﻣﺎﻥ ﻣﺑﻠﻎ‪،‬‬
‫ﺧﻧﺛﯽ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺗﺎﺭ‪2‬‬

‫ﺗﺻﺣﻳﺢ ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ‬
‫ﻫﺩﻑ‬

‫ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻥ ﮔﻔﺗﺎﺭ ﺭﺍﻩ ﺣﻠﻬﺎی ﻣﻧﺎﺳﺏ‬


‫ﺗﺻﺣﻳﺢ ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺣﺳﺎﺑﺩﺍﺭی ﺍﺗﻔﺎﻕ‬
‫ﻣﯽ ﺍﻓﺗﺩ ﺭﺍ ﺑﺩﺍﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺟﻭﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪:‬‬
‫ﺑﺭﺍی ﺗﺻﺣﻳﺢ ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ ﺩﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺟ ﺩ‬

‫ﺍﻟﻑ ( ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ ﺩﺭ ﺛﺑﺕ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬


‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭﺭ ﮐﻝ‬
‫ﺍﺯ ﺭﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ ﺯ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻘﻝ ﻡ‬‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺭ‬
‫ﺏ( ﺑ‬
‫ﺍﻟﻑ ( ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭ ﺛﺑﺕ ﺩﻓﺗﺭﺭ ﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬

‫‪ -1‬ﺛﺑﺕ ﮐﺭﺩﻥ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ ﻧﺎﻣﺳﺎﻭی ﺑﺭﺍی ﻳﮏ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬


‫ﮐﻣﺗﺭ ﺍﺯﺯ ﻭﻭﺍﻗﻊﻊ‬
‫ﻣﺑﻠﻐﯽ ﺑﻳﺑﻳﺷﺗﺭﺭ ﻳﻳﺎ ﺭ‬
‫ﮐﺭﺩﻥ ﻳﻳﮏ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺑﻪ ﺑ ﯽ‬
‫‪ -2‬ﺑﺛﺑﺕ ﺭ ﻥ‬
‫‪ -3‬ﺗﺟﺯﻳﻪ ﻭ ﺗﺣﻠﻳﻝ ﻧﺎﺩﺭﺳﺕ ﻳﮏ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻭ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭ‬
‫ﮐﺭﺩﻥ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﻧﺎﺩﺭﺳﺕ‬
‫ﺗﺻﺣﻳﺢ ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭ ﺛﺑﺕ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﻧﻘﻝ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﻧﻘﻝ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﮐﺷﻑ ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ ﻣﻌﻣﻭﻻ”‬
‫ﺑﺎ ﮐﺷﻳﺩﻥ ﺧﻁ ﺭﻭی ﻣﺑﻠﻎ ﻳﺎ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺣﺳﺎﺏ ﻏﺎﻁ ﻭ ﻧﻭﺷﺗﻥ‬
‫ﻣﺑﻠﻎ ﻳﺎ ﻧﺎﻡ ﺣﺳﺎﺏ ﺻﺣﻳﺢ ﺩﺭ ﺑﺎﻻی ﺁﻥ ﺗﺻﺣﻳﺢ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺛﺎﻝ‬

‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 8‬ﺑﻬﻣﻥ ﻣﺎﻩ ‪ ،1381‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻣﺑﻠﻎ ‪ 52500‬﷼‬


‫ﺍﺯ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭﺍﻥ ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎ” ﺑﻪ ﻣﺑﻠﻎ ‪ 55200‬﷼ ﺑﻪ ﺗﺭﺗﻳﺏ ﺯﻳﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺛﺑﺕ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ ‪:‬‬
‫ﺑﺑﺳﺗﺎﻧﮑﺎﺭﺭ‬ ‫ﺑﺩﻫﮑﺎﺭ‬
‫ﺭ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺭﺡ‬
‫ﺷﺭﺡ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺭﻳﺦ‬
‫‪55200‬‬ ‫ﺻﻧﺩﻭﻕ‬ ‫‪8/11/81‬‬
‫‪55200‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺗﻧﯽ‬
‫ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩ ﺎﻓﺗﻧ‬
‫ﺎ ﺎ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺍﺯ ﺑﺩﻫﮑﺎﺭﺍﻥ ﺷﺭﮐﺕ‬
‫ﮐﺷﻑ ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭ ﺛﺑﺕ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻧﻘﻝ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻧﻘﻝ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ ﮐﺷﻑ ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ ﺑﺎ ﺗﻬﻳﻪ‬
‫ﺳﻧﺩ ﺍﺻﻼﺣﯽ ﻭ ﺛﺑﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺻﺣﻳﺢ ﻣﯽ ﺷﻭﻧﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺭﺍی ﺗﻬﻳﻪ ﺳﻧﺩ ﺍﺻﻼﺣﯽ‪ ،‬ﺍﺑﺗﺩﺍ ﺑﺎﻳﺩ ﺛﺑﺕ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﺻﺣﻳﺢ‬
‫ﻣﺷﺧﺹ ﺷﻭﺩ ﻭ ﺳﭘﺱ ﺍﻳﻥ ﺛﺑﺕ ﺑﺎ ﺛﺑﺕ ﻧﺎﺩﺭﺳﺕ ﻧﻭﺷﺗﻪ ﺷﺩﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﻘﺎﻳﺳﻪ ﻭ ﺳﺭﺍﻧﺟﺎﻡ ﺁﻥ ﺛﺑﺕ ﻧﺎﺩﺭﺳﺕ ﻗﺑﻠﯽ‬
‫ﺗﺻﺣﻳﺢ ﮔﺭﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬
‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﺍﺯ ﺩﻓﺗﺭﺭ‬
‫ﺏ( ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭﻧﻘﻝ ﺍﻗﻼ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻭﺍﺭﺩی ﮐﻪ ﺛﺑﺕ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻣﺎﻟﯽ ﺩﺭ‬


‫ﺩﻓﺗﺭﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺗﯽ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﮔﺭﻓﺗﻪ‪ ،‬ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﻳﮏ ﻗﻠﻡ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺑﻠﻎ ﻏﻠﻁ‪ ،‬ﺑﻪ ﻁﺭﻑ ﻧﺎﺩﺭﺳﺕ ﺣﺳﺎﺏ ﻭﻳﺎ ﺣﺳﺎﺏ ﻧﺎﻣﺭﺑﻭﻁ‬
‫ﻧﻘﻝ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺳﻳﺎﺭی ﺍﺯ ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻧﻘﻝ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﻪ ﺣﺳﺎﺑﻬﺎی ﺩﻓﺗﺭ ﮐﻝ‬
‫ﺩﺭ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻣﺎﻧﺩﻩ ﮔﻳﺭی ﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﻭ ﺗﻬﻳﻪ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬
‫ﮐﺷﻑ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﻝ ﺍﻗﻼﻡ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ ﻣﻳﺗﻭﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺗﻪ‬
‫ﮐﻠﯽ ﺯﻳﺭ ﺗﻘﺳﻳﻡ ﻭ ﺑﺭﺍی ﺗﺻﺣﻳﺢ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺣﻝ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﮐﺭﺩ‪:‬‬
‫ﺗﻭﺍﺯﻥ‬
‫ﺯﻥ‬ ‫ﻋﺩﻡ ﻭ‬
‫ﻭﺟﺏ ﻡ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﮐﻪ ﻣﻭﺟﺏ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻘﻝ ﻡ‬ ‫ﺏ – ‪ (1‬ﺑ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺭ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺏ – ‪ ( 2‬ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﻝ ﺍﻗﻼﻡ ﮐﻪ ﻣﻭﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺍﺯﻥ‬
‫ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺏ – ‪ (1‬ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﻝ ﺍﻗﻼﻡ ﮐﻪ ﻣﻭﺟﺏ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺗﻭﺍﺯﻥ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‬

‫ﻁﺭﻑ‬
‫ﻣﺑﻠﻎﻎ ﻏﻠﻁ ﻳﻳﺎ ﺑﺑﻪ ﺭ‬
‫ﻳﺭ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﻳﻳﮏ ﻗﻠﻡﻡ ﺑﺑﻪ ﺑ‬
‫ﯽ ﻧﻅﻳﺭ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺗﯽ‬
‫ﺑ‬
‫ﻧﺎﺩﺭﺳﺕ ﺣﺳﺎﺏ ﻣﻭﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺍﺯﻥ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺏ – ‪ (2‬ﺍﺷﺗﺑﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﻝ ﺍﻗﻼﻡ ﮐﻪ ﻣﻭﺟﺏ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺗﻭﺍﺯﻥ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ‬

‫ﻭﺟﺏ ﻋﺩﻡﻡ‬
‫ﻧﺎﻣﺭﺑﻭﻁ ﻣﻭﺟﺏ‬
‫ﺏ ﺭﺑﻭ‬ ‫ﻳﺭ ﻧﻘﻝ ﻳﻳﮏ ﻗﻠﻡﻡ ﺑﺑﻪ ﺣﺳﺎﺏ‬
‫ﯽ ﻧﻅﻳﺭ‬
‫ﺍﺷﺗﺑﺎﻫﺎﺗﯽ‬
‫ﺑ‬
‫ﺗﻭﺍﺯﻥ ﺗﺭﺍﺯﺁﺯﻣﺎﻳﺷﯽ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ‪.‬‬

You might also like