Kárpáti Öldöklő Tejcsarnok Rejtő

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

A MAGYAR SZÍNHÁZI TÁRSASÁG FOLYÓIRATA

D R Á M A M E L L É K L E T 2 0 0 7 . M Á J U S

Kárpáti Péter
AZ ÖLDÖKLÔ TEJCSARNOK
(avagy A néma írógép titka)
Rejtô Jenô A detektív, a cowboy és a légió címû kisregénye,
valamint egyéb Rejtô-szövegek felhasználásával

SZEMÉLYEK
NANY (Maud, Pepita Ofélia)
EGYSZERÛ, azaz Vörös Plack (Potrien ôrmester)
JENÔKE
ÉGÔSZEMÛ IFJÚ (Gróf)
DOSTOJEWSKY (Bérgyilkos)
PUSKENOVICS (Warins)
IGALDYS (Wágner úr)
BARTHOLDY (Bankelnök)
NÉVHÁMOS (Navigátor, Fülig Jimmy)

Gépzongora, a tizedik fôszereplô

ELSÔ RÉSZ PUSKENOVICS Well. Warins halála csak egy jól irányzott
döfés dolga.
DOSTOJEWSKY Borda közé.
Jenôke felhúzza a gépzongorát PUSKENOVICS Well.
DOSTOJEWSKY Én vagyok a néégeer béééébi –
NYITÁNY AZ ÖLDÖKLÔ TEJCSARNOKHOZ Vagy maradjunk a jó öreg pisztolynál?
Az asztaloknál ülnek és írnak. Jenôke, a kétballábas pincér zenére PUSKENOVICS Well.
kiszolgál, illetve botlik, piruettezik, kezébôl repül a tálca, tej, pék- DOSTOJEWSKY Mondj már valamit!
sütemény, Jenôke utánakap, átesik a pulton, Nany, a tulajdonos- PUSKENOVICS A pisztoly ott van a fiókban.
nô elkapja, és a kezébe nyom egy újabb tálcát... DOSTOJEWSKY Megtöltve.
PUSKENOVICS A pisztolynak el kell sülnie ugyebár.
DOSTOJEWSKY De ott van a kötôtû is.
1. PUSKENOVICS Lejár a kilincs.
DOSTOJEWSKY Piszkavas.
Csönd PUSKENOVICS Dante-szobor.
DOSTOJEWSKY Az agancs.
DOSTOJEWSKY (dúdol) Én vagyok a néégeer béébi,
Tessék engem jól megnézni –
Warinsnak estére meg kell halnia! Csönd

2007. május 1 XL. évfolyam 5.


PUSKENOVICS Szóval a pisztoly az kutya. JENÔKE Fônökasszony...
DOSTOJEWSKY Nem kutya, de szájkosár – nem szájkosár, NANY Mit suttogsz?
hangfogó kell rá, ez bonyolítja... JENÔKE Ki kell hívni a rendôrséget.
PUSKENOVICS Az agancsot leszerelni – hol a srófhúzó? NANY Gondolod? Én is gondoltam rá, de hiába. A rendôrök
DOSTOJEWSKY Well. Maradjunk egy pompás tôrdöfésnél. se rendelnek. A tûzoltó már inkább...
PUSKENOVICS Vagy egy görbe késsel a fejét levágni? – JENÔKE Fônökasszony, az a két vendég –
Hányszor mondjam, hogy nem kell se cukor, se tej, se tej- NANY Ne törôdj velük! Három pincéremet üldözte már el
szín! Hányszor mondjam, hányszor mondjam, te jószagú avval a rohadt kiskanállal, ki fogom dobni.
úristen, mit motyog? JENÔKE Meg ne próbálja!
JENÔKE Tejfl... tejssz... hozok... NANY Mi baj?
PUSKENOVICS Mi? JENÔKE Azok ketten arról beszélnek –
JENÔKE Tejszínt tetszik parancsolni? NANY Mi? Nem hallom!!
PUSKENOVICS Nem! Egy görbe kést! JENÔKE Meg fognak ölni valakit.
JENÔKE Igenis! NANY Ejha! És kit?
PUSKENOVICS Halt! Zurück! JENÔKE Valami Warinst.
NANY Nem rossz. Akkor nincs semmi zavar, ha Maud meg-
Jenôke felteszi a kezét érkezik. De hová rejtik a tetemet?
JENÔKE A fônökasszony is benne van?
Gyorsan vigye innen ezt a tejesfindzsát, le ne ejtse... Ez itt, NANY Harminc százalékkal. De ha este hatig nem rejtik el a
ez micsoda? Warins tetemét, akkor te is benne vagy, fiam, mert akkor ma
JENÔKE Ez? már nem lesz borravaló.
PUSKENOVICS Ez! JENÔKE Hatkor jön Maud?
JENÔKE K... khh... NANY Hatkor zár a pénztár.
DOSTOJEWSKY Na! Bátran! JENÔKE Milyen pénztár?
JENÔKE Kiss... kiskalán! NANY A fizetôpénztár a kiadóban.
PUSKENOVICS Tegyük fel, hogy Nietzsche, az ôrült filozó- JENÔKE Milyen kiadóban?
fus betér ebbe a tejcsarnokba, és rendel egy üres feketét. NANY Színes Szavak vagy a Regényes Regénytár...
Azután vár és remél: most mindjárt kiderül, hogy maga egy JENÔKE De az a bajuszos kifejezetten azt mondta, hogy
majomember vagy egy felsôbbrendû zseni, mint ez a Dzsí megnyuvasztja a –
Dábljú Dostojewsky – hogy a maga agyában van-e agyvelô, NANY Ó, ezek minden este megnyuvasztanak valakit. Vagy
tud-e gondolkodni, barátom, hogy ha se tej, se cukor, ak- engem, vagy kiadót. Engem sûrûbben. És mivel ebbe a tej-
kor... Akkor?! (Üvölt) Ad maga Nietzschének kiskanalat, csarnokba csupa kalandregényíró jár, elhiheted, hogy több
vagy nem ad Nietzschének kiskanalat?! regénynek vagyok áldozata, mint a Scotland Yard archívu-
IGALDYS Lôje le! mában szereplô gyanús tetemek összesen.
NANY Hagyja azt a szegény fiút! Mit ordítozik, inkább fizes- PUSKENOVICS Kávét, fiatal barátom! Üres kávét, kanál nél-
sen! Jenôke, vidd ki neki a cehhet – kül!
PUSKENOVICS Várjunk! Várjunk! Maga az új fiú? JENÔKE Értem! Üres kávé, kanál nélkül rendel. Tejjel vagy
DOSTOJEWSKY Nem látsz a szemedtôl? Mégse vágjuk le a tejszínnel parancsolja?
fejét, mert ott a szônyeg. MIND Jenôke!!!
PUSKENOVICS Well. Akkor lôjük szét a fejét.
DOSTOJEWSKY Hogy aztán a csillárról is csöpögjön. És mit Bûnügyi szignál
írsz Maudnak? Szedegesse kiskalánnal? Fiacskám, elmehetsz.
Nincs más dolgod?
PUSKENOVICS Jó. Fojtsuk meg a függönyzsinórral. 2.
DOSTOJEWSKY Dögunalom.
PUSKENOVICS De hamar túl vagyunk rajta. Délután kell WARINS Akárki legyek, ha nem Maud zörög a zárban. Illetve
Warinst elintézni, mielôtt Maud hazaérkezik. a kulcs! De hogyhogy ily hamar meglépett a nagyhercegnô
DOSTOJEWSKY De hová rejtsük a hulláját? estélyérôl, hiszen még este sincs!? Ne legyen Warins a ne-
PUSKENOVICS Hát ez az. vem, ha nyakában nem lesz a nyakék! Maud hanyag nô, de
DOSTOJEWSKY Dilettáns. szereti a higiéniát. Ahogy belép, elsô dolga, hogy ledobálja
PUSKENOVICS Hova a pokolba! ruháit, hogy zuhanyozni menjen. Oh, egek! Micsoda nyak-
DOSTOJEWSKY Azt ígérted, ezt az egyet kitalálod! Azt mond- ék! Megkaparintom, és olajra lépek – de csitt! Elbújok, illetve
tad, azért mész a lóversenyre! Na? Megszállt az ihlet, na? elbújom a függöny mögött, mint egy beteg dongó...
PUSKENOVICS Nem szállt...
DOSTOJEWSKY Akkor elvesztünk. Pedig amíg elrejted, ad- A Bérgyilkos besettenkedik. Kiveszi a fiókból a pisztolyt, elsül, le-
dig én szép kényelmesen megfojthatnám... idióta! Un- esik a csillár, ijedten eldobja a pisztolyt, kirohan a konyhába,
mencs! Agyatlan kiskalán! behoz egy hatalmas kést, elejti, beleáll a lábába, jajong, ugrál, le
PUSKENOVICS Ez az! Dugjunk a fülébe egy kiskanalat! akarja szerelni a függönyzsinórt, letépi a függönyt – Warins
DOSTOJEWSKY Te a hullán gondolkozz! Kapsz öt percet, hogy kacag
elrejtsd valahol!
NANY Mi az, Jenôke, elfáradtál? Pedig alig van rendelés. WARINS Kihez van kitûnô szerencsém?

2007. május 2 XL. évfolyam 5.


BÉRGYILKOS Khm... Nos, ha nem csalódom, nekem nincs PUSKENOVICS Fogja be a pofáját!
nevem. Hívjon csak bérgyilkos úrnak, kis bével, (Maró NÉVHÁMOS Hozzon két kefírt – kiskanállal!
gúnnyal) igen tisztelt Warins! JENÔKE Én és a kefír! Hát mi vagyok én?
WARINS Úgy. Szóval értem. És hogy akar megölni? PUSKENOVICS Pincér.
BÉRGYILKOS Zajtalan pisztollyal, kérem. JENÔKE Mit vitatkoznék ezekkel?
WARINS Csacskaság. A szóban forgó pisztoly: hangfogós. NANY Hát ne vitatkozz.
A „zajtalan” kifejezést settenkedô egyénekre, illetve különle- JENÔKE Elvárható, hogy mást is elismerjenek? Hogy hívják
ges írógépekre használjuk. Írógéppel viszont nem lehet ölni. ezeket? Van már nevük?
BÉRGYILKOS No, majd meglátjuk. NANY Hogyne! Az ott a híres Dzsí Dábljú Dostojewsky. A má-
WARINS Jegyezze meg, kedves fiacskám, hogy ölni írógépen sik meg Puskenovics.
kívül mindennel lehet, kivéve a pisztolyt, a kést és a függöny- JENÔKE Mélyen sajnálom, de sajnos... biztos én vagyok
zsinórt, amikért manapság már nem fizetnek a könyvki- mûveletlen... (Háhá!) Tudja, fônökasszony, hogy én majd
adók. Én például a harmadik fejezetben megöltem az auszt- megmutatom nekik?
ráliai Lady Poczkot a rejtélyes sörnyitó segélyével, amely az NANY Vidd ki a kefírt.
embert egyetlen másodperc alatt vegyi képletére bontja, ha JENÔKE Én is írok egy regényt! Nagy vicc!
jól emlékszem, ebbôl a csinos hölgybôl nem maradt más, NANY Kiskanál...
mint egy kevés koffein és hidrogén, amivel szôkítette a ha- JENÔKE És igenis a kéménybe fogom elrejteni Warrin – nem
ját. De öltek már, kérem, körömráspollyal, kiskanállal, ke- Warrinst, Barrunsot, aki egy Mabel nevû leánynak jogtalanul
resztrejtvénnyel – azonban iparkodjon, kedves, szállja meg elbitorolja az ékszereit, amit az álruhás cár bízott a hûséges
az ihlet, mert mindjárt itt lesz Maud, és valahová még el kell leányra az orosz forradalom idején!
rejtsük a hullámat is – mit csinál? NANY Kolosszális.
BÉRGYILKOS (gépel) Megölöm. JENÔKE És nemcsak az ékszereket rabolja el ez a Warr... Bar-
WARINS (kacag) Oh, megtisztel! Nos, hogyan? runs, hanem a cári család unokaöccsét is, aki nyomorék.
BÉRGYILKOS Kihúzom a regénybôl. Késôbb zsarolja Mabelt –
WARINS Micsoda eljárás! Hallatlan! Kegyelem! Irgaloooo – DOSTOJEWSKY Egy Mazagrint!
(Elhal) JENÔKE És nemcsak azt a nyomorék öcsöt tartja magánál –
NANY Ma még szolgáld ki ôket, kérlek. Majd ha kétszázezer
példányban nyomják a könyvedet –
3. JENÔKE – le se köpöm ezeket a ponyvaírócskákat, kultúrtör-
meléket. Az enyém, az nem lesz füzet, hanem keményfede-
JENÔKE Nem is rossz cím: A zajtalan írógép titka. lû! Értékes gondolat is lesz benne!
DOSTOJEWSKY És ez lesz a bûntény megoldása – NANY Isten áldjon meg, Jenô, vidd már ki azt a Mazagrint!
JENÔKE Már bocsánat, szerkesztô úr, de az írógép az én öt- JENÔKE (viszi) És kényszeríti a nôt, hogy egy revüben táncol-
letem volt! jon, és közben szuggerálja...
DOSTOJEWSKY Nevetséges. Maga csak kimondta az én gon- DOSTOJEWSKY Ki? Mi szuggerálja?
dolatomat. JENÔKE Amíg szuggerálja, addig a nô kitûnôen táncol! De a
NANY Hova mész, Jenôke? világhíréhez szükséges a Warins –
JENÔKE A szerzôi jogvédôbe. Levédetem az írógépet... DOSTOJEWSKY Milyen Warins?
NANY Ide figyelj, kisfiam! A vendégeink nem szorulnak rád, JENÔKE Barruns! Ki beszél itt Warinsról? Barruns! A Bar-
elég hülyeséget írnak azok maguktól is. De ha van egy jó runs magnetikus hatása! Tessék! Mazagrin!
ötleted, ne sajnáld tôlük, mert itt nem babra megy a játék: itt IGALDYS Nem tudja valaki véletlenül, hogy mennyi ideig tart
kávéról van szó! Uraim! Rendkívül fontos, hogy Warins tete- egy legionárius kiképzése?
mét idejében elrejtsék, mert nincs több hitel este hatig! JENÔKE Két hónap, teljes menetfelszereléssel! ... És a nyo-
PUSKENOVICS Disznóság! – Megjegyzem, ha kihúzzuk Wa- morék is beáll a légióba –
rinst, nem kell elrejteni: eltûnik magától, mint a láthatatlan tinta. IGALDYS Tolószékestül?
DOSTOJEWSKY Marha. JENÔKE És a tolószékre géppisztoly van fölszerelve, de álcáz-
PUSKENOVICS Mi? va, hogy –
JENÔKE Kémény!!! DOSTOJEWSKY A kémény akkor lenne jó...
PUSKENOVICS Micsoda? PUSKENOVICS Mikor?
JENÔKE Gondolják, ha megjön Maud, elsô dolga, hogy meg- DOSTOJEWSKY Ha a detektív éppen a kastélyban tartózkod-
nézze a kéményt? na, és a kandalló füstölése nyomra vezetné...
NANY Maud okos és kemény nô, és a végsôkig elszánt, hi- JENÔKE És ha Warins megérné a detektív érkezését?
szen a cári család ékszerei forognak kockán. De lehet, hogy DOSTOJEWSKY Nem rossz gondolat.
használható a kémény... Mit szólnak hozzá, fiúk? NANY Nem, uraim! Warinsnak sürgôsen meg kell halnia!
JENÔKE Megjegyzem, nekem részesedés jár. Nyomtalanul eltûnik este hatig – világos?!
DOSTOJEWSKY Tél van. PUSKENOVICS Heuréka!
JENÔKE Mi, kérem? DOSTOJEWSKY Mi van?
DOSTOJEWSKY Fûtik a kastélyt. A kandallóból kitóduló füst PUSKENOVICS Bô-rönd!! És leadják a poggyászmegôrzôben!
mindent elárul. DOSTOJEWSKY Wickfield kis állomás, feltûnik egy hatalmas
JENÔKE A kémény igenis jó! Mert ha füstöl a kandalló, azt bôrönd –
gondolják, nedves a fa! Elvégre Maud nem kéményseprô – IGALDYS Amibôl csöpög a vér.
vagy kérdem én: Maud egy kéményseprô? PUSKENOVICS Akkor sok kicsi szatyor...

2007. május 3 XL. évfolyam 5.


DOSTOJEWSKY Próbálj meg belemenni végre! BÉRGYILKOS Ki zuhanyozik?
PUSKENOVICS Mibe? PLACK Ki! Ki! Hát Maud!
DOSTOJEWSKY A bérgyilkosba. Próbáld meg átélni egy bû- BÉRGYILKOS Ja, Maud.
nözô belsô életét. Ha te lehetnél a bérgyilkos, és megölhet- PLACK Várjon, egyeztessük az idôt: hányadik fejezetben va-
néd Warinst – nos, hova rejtenéd? gyunk?
PUSKENOVICS Hova? BÉRGYILKOS Fogalmam sincs.
NÉVHÁMOS Hát tudják, mit, uram? Maradjon Warins élet- PLACK Én tudjam? Kérem, én most léptem ebbe a vacak re-
ben! Maud beleszeret, mint az ágyú, Warins jó útra tér, és génybe! Tizenharmadik vagy huszonegyedik?!
kiengedi karmaiból MecBoltont, aki a terveket ôrzi. BÉRGYILKOS Nem mindegy?
NANY A Névhámos mindenkit sajnál, csak az olvasóit nem, PLACK Nem egészen.
maga tömeggyilkos. BÉRGYILKOS S miért?
IGALDYS Úgy van! Ha tôle függne, még a Titokzatos Mr. PLACK Azért, kedvesem, mert a gyilkos a tizenharmadik feje-
Morton is életben maradna! zetben gyilkos, de a huszonegyedikben hulla.
NÉVHÁMOS Hát maradjon! BÉRGYILKOS Well, maradjunk a tizenharmadikban.
IGALDYS Ez képtelenség! PLACK All right.
BÉRGYILKOS Maga kicsoda?
Jenôke felhúzza a gépzongorát PLACK Ne húzzuk az idôt. Maud hanyag nô, de a fürdés a
mániája. Tizenhat és fél percig fog tusolni, ennyi idônk van,
NÉVHÁMOS Nany kedves, adjon nekem elsejéig egy túrós hogy eltüntessük a hullát. Plack vagyok. (Kezet ad)
lepényt! BÉRGYILKOS Plack?!
NANY Nem kap. PLACK Az Egyszerû Plack –
NÉVHÁMOS Elsején megadom. BÉRGYILKOS – avagy Vörös Plack, személyesen?!
NANY Hogyan? Süt nekem? PLACK Mondja, hova próbálta elrejteni?
NÉVHÁMOS Egyem az édes kezeit, olyan flódnikat sütök BÉRGYILKOS A kéménybe.
magának! PLACK Kéménybe?
NANY Nem hiszem, maga jellemtelen alak. BÉRGYILKOS Nem, a bôröndbe.
NÉVHÁMOS Szilvalekváros – PLACK Bôröndbe?
NANY Csöndet kérek! Négy múlt! BÉRGYILKOS Szóval az ágy alá...
FÉRFIAK Igenis! PLACK Pancser.
BÉRGYILKOS A padlásra! Vagy a függöny mögé akasztva!
PLACK Úgy, pici fiam?
4. BÉRGYILKOS A szekrénybe, oszt kész! Vagy tudja mit? Húz-
zuk ki a regénybôl a zajtalan írógéppel!
A VETKÔZÔSZÁM PLACK Regény – hulla nélkül annyi, mint túrós béles –
Maud spiccesen érkezik a lepezsgôzött estélyiben. Nyakában vilá- BÉRGYILKOS Bél nélkül?
gít a nyakék (tényleg világít, sôt villog). Maud dúdol, leveti magát PLACK Menjen az ablakhoz, fiatalember...
az ágyra – az ágy alól decens vértócsából két láb lóg ki. Maud BÉRGYILKOS S miért?
lerúgja a topánkáját, leveszi a harisnyáját, eldobja, a harisnya PLACK Nem kérdezni. Mit lát?
fennakad a hulla kezén, mely lelóg a padlásfeljáróról. Maud kö- BÉRGYILKOS Az angolkertet meg a bukszusokat, ott a ker-
hög, a kandallóból dôl a füst, két láb lóg ki a kéménybôl. Maud fel- tész kakál, ott a szökôkút –
ugrik, táncol, vetkôzik, az ablakhoz szalad, csókokat dobál az ut- PLACK Hát még?
cára, a függöny mögül kilóg egy hulla feje, Maud átesik egy BÉRGYILKOS A mûtavat mûhattyúval.
hatalmas, tömött bôröndön, amibôl kezek, lábak lógnak ki, Maud PLACK És elôtte?
kinyitja a szekrényt, hullák potyognak belôle, Maud figyelmét ez BÉRGYILKOS Semmit. Egy sufnit.
is elkerüli, izgatottan turkál a ruhák közt, felkap egy csinos PLACK És mi van arra a sufnira kiírva?
otthonkát, magához próbálja – ahogy vetkôzik és táncol, a hullák BÉRGYILKOS Hu...
szeme fölnyílik, kezek csapkodnak, lábak bokázni kezdenek –, PLACK Parancsoljon. Itt a messzelátó!
Maud kirohan zuhanyozni. Abban a pillanatban a zene elhall- BÉRGYILKOS Thanks.
gat, és nyílik a bejárati ajtó. Belép az Egyszerû, azaz Vörös Plack. PLACK Nos? Mit lát? Mi van odaírva?
Vécélehúzás zaja, a Bérgyilkos kijön egy újsággal BÉRGYILKOS Hulla...tároló.
PLACK Na látja.
PLACK How do you do! A hullához van kitûnô szerencsém? BÉRGYILKOS Plack úr!
BÉRGYILKOS Nem, kérem, én a... az áldozat... vagy várjon... PLACK Igen?
nem, nem... azt hiszem, én a gyilkos vagyok. BÉRGYILKOS Csak annyit... Igazi öröm nézni, ahogy ön dol-
PLACK Ne is folytassa! Mindjárt sejtettem! Hova megy? gozik!
BÉRGYILKOS Megnézem magam a tükörben... ki vagyok PLACK Ne szónokoljunk! Mindjárt vége a fejezetnek, munká-
konkrétan szóval... ra föl! (Tapsol) Egy! Két! Há!
PLACK Várjon, hiszen odabent zuhanyozik!
BÉRGYILKOS Én?
PLACK Mindent elront, maga szerencsétlen! Sötét

2007. május 4 XL. évfolyam 5.


5. IGALDYS Szó sincs röpdösésrôl. A szállongó por fedte be ôket.
Röpdösni a keselyûk szoktak. – Maga megitta a kávémat!
DOSTOJEWSKY Micsoda agyalágyult marhaság! PLACK Egészségemre! Térjünk a tárgyra. Szóval nem tudja,
PLACK Sôt! A legzseniálisabb ötleteim egyike! hogy legyen tovább...
PUSKENOVICS Csak el ne mondja a többit! IGALDYS A végére már van egy hatásos rész, amikor lelep-
PLACK Gondolják el... kijön a Scotland Yard, kiugranak az lezik a leleplezést, de addig hiányzik ötven oldal –
automobilokból, keresik a hullát, átkutatnak mindent a pin- PLACK Nagyon egyszerû! Nincs véletlenül a regényben, illet-
cétôl a kéményig, de van egy hely, ahova biztosan nem ve a légióban egy mellékszereplô fiú, egy hallgatag fiú, szo-
fognak bekukkantani – nos, mi az a hely? morú és cingár, senkivel nem bizalmas –
PUSKENOVICS A hullatároló? IGALDYS Várjon csak... van egy ilyen fiú...
PLACK Talált. PLACK Milyen szerencse! Maga épp a harcnál tart, és ez a fiú
DOSTOJEWSKY Plack, maga öregszik. megsebesül, hánykolódik, hörög a szanitéckocsin, odahívja
PLACK Mert azt gondolja a fôfelügyelô: ugyan ki lehet oly a fôszereplôt, és meggyónja a fôhôsnek a halálos pillanat
balfácán, hogy pont a hullatárolóba rejtse el a hullát... közeledtével –
PUSKENOVICS Maga. IGALDYS Mit?
PLACK Már bocsánat, de a tárolóban nem lehet elrejteni, csak PLACK Nem mindegy? Találjon ki valamit! Megölte a cárt!
elhelyezni. IGALDYS Hogy én – a cárt?
DOSTOJEWSKY Hm. Van benne valami... PLACK Nem maga – a fiú! Kirabolta a Szerencsejáték Rész-
PUSKENOVICS „Hullatároló”! Mondja, maga látott ilyet egy vénytársaságot, vagy apját agyonverte, és elvette az anyját,
kastélyban? vagy vallja be, hogy ô egy nô, és szerelmes a kapitányba –
PLACK Nem is egyet. Százat! mindegy, a lényeg, hogy tüdôlövése van, ezért olyan halkan
PUSKENOVICS Maga a családi kriptára gondol. beszél, hogy a fôhôs mindig visszakérdez, hogy „mit mon-
PLACK Nohát a gyengébbek kedvéért – de azt hittem, magá- dott? mit mondott?”, érti, kétszer mondja el, az kétszer
tól is rájön... Hulladéktároló! Csakhogy lekopott a dék – annyi oldal, és a fiú vagy lány csak mondja-mondja, azután
PUSKENOVICS Viszi innen a piszkos mancsát! Nanykám, hörög, visszahanyatlik, és –
életem, ez kiitta a csokoládém, kérek egy vis maior csoko- IGALDYS – és meghal.
ládét! Menjen innen a fenébe! Hagyja az embert dolgozni! PLACK Meggyógyul.
PLACK Á, á, hogy van, kedves Igaldys? IGALDYS Hülye.
IGALDYS Jön a front. Szétmegy a fejem. PLACK Attól még meggyógyulhat.
PLACK Hol? IGALDYS Maga a hülye! Ennek mi értelme?
IGALDYS Itt, itt, ahol Barbara megrúgott. PLACK Gyorsan kérjen túrós bélest!
PLACK Ó, ó, ilyen céllövô a kedves felesége? IGALDYS A fiú vagy lány?
IGALDYS Barbara egy ló, maga tulok! De tudja, mi a misz- PLACK Nem! Maga!
tikus? Szegény feleségemet is Barbarának hívják, szétszakad IGALDYS Túrós bélest!
a fejem, csillagokat látok – JENÔKE Igenis, sir! Kanállal vagy villával parancsolja?
PLACK Nagyon jó! Látja, ezért szeretem magát, mert ilyen PLACK Túróval meg béllel! Na! Szóval képzelje el, micsoda
jókat mond, milyen kár, hogy nem lett író. izgalom: meggyógyul a haldokló, ott menetel a futkározó
IGALDYS De hiszen író vagyok! porfátylak alatt, és valaki tudja a titkát! Érti? És azt hiszi,
PLACK Igazán? Na és mit ír? hogy zsarolni fogja!
IGALDYS Ördög tudja, elakadtam. Tudja, úgy kezdôdik, hogy IGALDYS Értem.
a légió egy kocsmában toboroz, és kitör a verekedés – PLACK És el akarja tenni láb alól.
PLACK Várjon, ha tudom az elejét, az csak megzavar. Kezdje IGALDYS Világos.
mindjárt ott, ahol a kilencvenedik oldal körül az ôrmester JENÔKE Tessék parancsolni.
kelet felé mutat, és azt mondja: „Fiúk, a pokolba is! Ma meg- PLACK Köszönöm, fiam. Szerez mérget –
mentjük a légió becsületét! Anavant! Utánam!” JENÔKE Tessék?
IGALDYS Igen, véletlenül van egy ilyen rész: nyolcvannyolca- PLACK Vagy mérges kígyót. (Eszi a bélest)
dik oldal... (Olvas) „Fiúk, az ördögbe is! Ma este eljutunk az JENÔKE Igenis.
oázisba, avagy becsület istenemre” – IGALDYS Micsoda szemtelenség, egyszerûen odatelepszik az
PLACK Ezek eljutnak, nyugi. (Iszik) Ezt ugorjuk... ember asztalához, amikor látja, hogy alkot!
IGALDYS Maga megitta a turmixomat! PLACK (feláll) Jó étvágyat. És kéz- és lábtörést.
PLACK Mondtam én, hogy eljutnak az oázisba. És azt is ugor- IGALDYS Várjon, és mi legyen a legvége, mi süljön ki ebbôl?
juk, kérem, hogy a nap roppant, duzzadt korongja parázs- PLACK Kapja meg a becsületrendet.
lott, és a szürke horizonton tevés alakok vonultak fejjel lefelé IGALDYS A fiú vagy lány?
a délibáb égre vetített, néma filmszalagján – kezdje inkább PLACK Nem! A mérges kígyó! (Odamegy egy másik asztalhoz)
ott az olvasást, hogy a sejk hordáit egyenlôvé tették a földdel. Mit ír?
IGALDYS (olvas) „Végre lepihentek. Mindenfelôl sebesültek BARTHOLDY Fene tudja, ide kéne vagy harminc oldal, amíg
nyöszörgése hangzott, a távolban elhalt a harci dübörgés. Melville visszatér Skóciából, hogy leszámoljon a kapitánnyal –
Elcsendesedett minden, és a sejk hordái szinte egyenlôvé PLACK Nagyon egyszerû! Talán akad egy rész a regényben,
lettek a földdel. Aztán mindenkit” – amikor a fôfelügyelô teát fôz a Scotland Yardon, és a nyomo-
PLACK – befedett a sivatag állandóan röpdösô pora, blabla, zás holtpontra jutott –
tovább! Ezeket elengedhetné nekem, a röpdösést. BARTHOLDY Véletlenül van egy ilyen rész.

2007. május 5 XL. évfolyam 5.


PLACK Ez nagy szerencse. Mert akkor valaki jelenti, hogy adjak neki. De alkalmatlan szegény. Maga a rakás szeren-
megkerült a táska, amibe a csatahajó tervét rejtették. És így csétlenség.
semmi akadálya, hogy vízre bocsássák az atomromboló na- PLACK Én?
szádot. NANY A sógor. Szóval azt gondoltam, hogy egy ilyen Dosto-
BARTHOLDY Micsoda hülyeségeket beszél? Az atomrombo- jewskynak vagy Dábljú Éjdzs Puskenovicsnak még kinôheti
lás ma még csak elmélet! Vágyálom! magát –
PLACK Könyörgöm, ne vágja le a szárnyaimat! Vagyis az PLACK Vagy említhet engem is...
enyémet már régen lenyeste az a nôi démon (Nanyra mu- NANY Úgy van. Szóval hogy ész és tehetség nélkül az írással
tat), de hadd szárnyaljon az olvasó! Egy kis képzelet, jóem- még mindig tud keresni szegény valamicskét –
ber! Szabadságszerelem, atomromboló! Pittyegnek a morze- PLACK Milyen bokája van! Azaz milyen igaza van! Maga
jelek, pity-pity: megkeruelt a narancsszínue taaska – vagy nagyon okos asszony, ha mi ketten összefognánk –
olyan színû, amilyet maga megálmodott – NANY Hagyja, én kiszállok. De ha megtanítja a sógoromat
BARTHOLDY Véletlenül éppen narancsszínût... Na de az a kalandregényt írni, akkor én fizetek magának négy kávét és
táska nem kerülhet elô, csak a hepiendnél... ugyanannyi túrós süteményt.
PLACK Akkor ez egy piros táska – PLACK Ennyi az egész?
BARTHOLDY Hova tûnt a tejfeles túróm? NANY Nem nagy munka?
PLACK Ejnye, hova mászott? (Megette) PLACK A négy túrósról beszéltem. Kevés! Életem, boldog-
BARTHOLDY Maga napról napra erôszakosabb lesz, Plack, ságom, ez hat túrósért is fejedelmi teljesítmény!
legyen szíves, hagyjon írni. NANY Legyen! Idehívjam a sógort?
PLACK (a Névhámosra mutat – dörögve) Sztratoszféra!! PLACK Nem szükséges. Ebben – mint minden másban – csal-
NÉVHÁMOS Maga beleolvasott a hátam mögül? hatatlan vagyok: megszagolom a dilettánst, ezer kilométerrôl...
PLACK Innen? JENÔKE Parancsol az úr?
NÉVHÁMOS Akkor hogy találta ki? PLACK Semmit, kispofám. (Megy, szimatol) Csak ír meg sír
PLACK Egyszerû. Maga rágta a hüvelykujját, aztán beletúrt az meg sír meg ír meg írogat, izzik a füle – ábrándos lelkiéletet
orrába, kitépte az utolsó hajtincsét, és a mennyezetre bávadt, folytat a témával, mit neki, hogy hatkor zár a kiadó! (Leül az
tiszta sor: a maga gyagyás grófja a Riviéráról a sztratoszférá- Égôszemû ifjúhoz) Uram! Maga az én kezem alatt csodákat
ba emelkedik. És a masamód mint potyautas elbújik a Navi- fog mûvelni!
gátor poggyászában. ÉGÔSZEMÛ Örvendek.
NÉVHÁMOS Nahát! Nem találta el! Maga se mindentudó! PLACK Én vagyok Plack. Az Egyszerû Plack – igen, ne néz-
Amikor felszáll a léggömb, a masamód az utolsó pillanatban zen így, én, vagyis mi, személyesen! A Plack! A Vörös Plack!
elkap egy háncsot a kosár fenekén, ott lebeg ég és felhôk Írunk? Írogatunk? Mit, ha szabad kérdeznem?
között, érti, muszáj lesz bebocsátani – ÉGÔSZEMÛ Búcsúlevél...
PLACK Elegem van magából. PLACK Jó cím, csak kell még hozzá valami. Mondjuk, A hal-
NANY Plack! Ide hozzám! hatatlan búcsúlevél...
PLACK Parancs, én édes katasztrófám! Tudja, hogy a maga ÉGÔSZEMÛ Nem, ez halálos.
lényében még mindig van valami? PLACK A halálos búcsúlevél. Nem rossz. Vagy Az öldöklô bú-
NANY Semmi sincs a lényemben, felejtse el. Ha szerelmet csúlevél, és a végén kiderül, hogy a Tintagyár portása a gyil-
vall, kidobom. Itt komoly üzletrôl van szó... kos – nem errôl szól?
PLACK Mirôl van szó?! ÉGÔSZEMÛ Nem.
NANY Ne ordítson. PLACK Hm. Kötve hiszem. Nos, mirôl?
PLACK Mirôl??? – kérdezem oly lágyan, mint az alkonyi ÉGÔSZEMÛ Valaki öngyilkosságra készül, és elmegy a tej-
szellô, zizegem oly odaadóan, mintha nem is a pénztárpult- csarnokba, hogy utolsó levelét megírja –
nál, hanem az erkélye alatt – PLACK És most jön a fordulat!?
NANY Befejezte? ÉGÔSZEMÛ Úgy van. Odaül egy hórihorgas, vörös hajú po-
PLACK Megcsinálom! Ne is folytassa! jáca, és az illetô nem képes befejezni a levelét, amíg –
NANY Azt se tudja, mirôl van szó. – Most mi van? PLACK – amíg nem jön egy nô!
PLACK Hallgatok. ÉGÔSZEMÛ Milyen nô?
NANY Nos, van nekem egy vidéki sógorom – PLACK Valami ismeretlen. Mégis ismerôs. Mert ilyen a
PLACK Értem. Feleségül veszem a lányát, betársítom a tej- szerelem, barátocskám, pont mint a regényekben: meglátják
ivóba, esetleg megölöm a zenélô autogénvágóval, pedig ez- egymást, megkondulnak a szívharangok, és a fiúnak, sutty!,
zel feláldozom legzseniálisabb ötletemet – máris elment a kedve az öngyilkosságtól. De már magára
NANY Térjünk a tárgyra. vállalta, hogy ô a tettes, és véletlenül az ujjlenyomata is egye-
PLACK Térjünk a tárgyra, nagyon helyes! Beszéljünk a túrós zik. Ez aztán a bonyodalom! Az öngyilkos életben marad!
lepényekrôl! ÉGÔSZEMÛ Meghal. Igaz, hogy pofozkodik elôzôleg, de meghal.
NANY Egy morzsányi elôleget sem adok! Elôször maga szállít! BARTHOLDY És hová rejtik?
PLACK Milyen helységben van a vidéki sógor? JENÔKE A kéménybe. Elsôrangú ötlet. De itt mindent lenéz-
NANY Itt van a tejivóban. nek, ami a másé.
PLACK Értem. Tolni kell. Hová? PUSKENOVICS És a hullatároló, ahhoz mit szólnak? Tudják,
NANY A sógor nem béna, nincs semmi baja, csak tehetségte- hogy a lóversenyen találtam ki? Milyen furcsa az emberi elme!
len. Rábeszéltem, hogy jöjjön fel a faluból, hogy munkát PLACK Maga? Egy Puskenovics találta ki?

2007. május 6 XL. évfolyam 5.


PUSKENOVICS Az ügetôn. Nem nagy ötlet, de használható.
6.
PLACK Különben a kéményt is én adtam el tavaly Dzsí El Ko-
vácsnak, egy ötvenezer fontos letét elhelyezéséhez. A ké- BÉRGYILKOS Pénzt vagy életet!
ményt tehát szintén nem maga találta föl... WÁGNER ÚR Életet.
DOSTOJEWSKY Ilyesmiben nincs új a nap alatt... BÉRGYILKOS Barom! Pénzt vagy életet! Nem hallotta?
JENÔKE Kivéve talán egyetlen mûvet... WÁGNER ÚR Mit ordít! Azt hiszi, süket vagyok? Miután sza-
PLACK Igen? És melyik az? bad választanom, hogy a pénzemet adjam-e, hát én az élete-
JENÔKE A néma írógép titka. Ismeri? met ajánlom.
PLACK Ki írta? BÉRGYILKOS Ha komédiázik, pórul jár. Háromig számo-
JENÔKE Én. Illetve én fogom. lok...
BARTHOLDY Hát én mondok magának újat, na hallja! Ta- WÁGNER ÚR Három! Mondtam, hogy az életemet megkap-
valy eltettem láb alól egy portugál özvegyet, és pralinés dísz- hatja. Én ingyenélô vagyok, hát az életre nincs rezsim. De
dobozban vitték Lisszabonból Pekingbe. De a titokzatos honnan veszek másik ötven centet, ha ezt odaadom?
hamvakat a Forradásos ellopta a Mézes Mackó raktárából – BÉRGYILKOS Utoljára figyelmeztetem...
PUSKENOVICS Jó! Akkor én kitalálom, hogy Warinst a ké- WÁGNER ÚR Verje ki a fejébôl, tisztelt martalóc úr, hogy én
ményben elhamvasztják, és mire Maud megérkezik, valaki magának akár csak egyetlen vasat is adjak. Nincs rá eset,
zsebre vágja egy fiolában! higgye el, drágám...
DOSTOJEWSKY Ez nem is rossz. Dr. Dettlingtonnál lehet- BÉRGYILKOS Ha hülyéskedik, úgy fôbe lövöm, mint a le-
nek fiolák. gyet!
ÉGÔSZEMÛ Megkérhetném az urakat, hogy hordják el ma- WÁGNER ÚR Ne ordítson, maga ló! Idecsôdíti nekem a rend-
gukat az asztalom környékérôl? ôröket!
PLACK Úgy van! Hagyjanak minket dolgozni! BÉRGYILKOS Mondja, maga bolond?
ÉGÔSZEMÛ Maga is... WÁGNER ÚR Persze... Ide hallgasson, rablovics úr, adjon ne-
PLACK Mi? kem egy dollárt, és futni hagyom. Na? Mit vitatkozzunk
ÉGÔSZEMÛ Takarodjon! soká, nem igaz?
PLACK Nem ismersz még, fiacskám, én nem vagyok sértôdôs. BÉRGYILKOS Maga futni hagy?! Örüljön, ha nem bántom,
ÉGÔSZEMÛ Akkor könyörögve kérem, hogy menjen el! és elmegyek.
Kérem, menjen el, hagyjon békén! WÁGNER ÚR Ez is egy álláspont, de nem az enyém. Hupplá!
PLACK Mit sírsz, öregem? ... Ne remegj, pajtás, csak csuklottam! Az én álláspontom
NANY Hagyják azt a szegény fiút! más. Ha elmegy, akkor én elôveszem a késemet, és szan-
PLACK Nahát ide figyelj, kedves sógor, tudok én így is be- zsén a nyakszirtjébe hajítom hátulról. Há! Há! Well, my dear
szélni! Ne virnyákolj, mert lekeverek! Tudod, ki vagyok én? gyilkos! Zsebkésvetésben az öreg Wágner olimpikon lehet-
ÉGÔSZEMÛ (sír) Plack, a Vörös Plack. ne! És rekordidô alatt úgy a bicskámat, mint az egy dollár
PLACK Itt nem babra megy a játék! Hat túróssal vagyok eb- tarifát kiveszem magából! Na? Választhat: pénzt vagy életet...
ben az üzletben, úgyhogy nem könnyeket akarok látni, BÉRGYILKOS Uramisten. Magának kék szakálla van?
hanem tintát meg vért! Akkor is megtanítlak regényt írni, ha WÁGNER ÚR Színvak vagy? Én vagyok a Kékszakáll! Ilyen
beledöglesz! egy hülye sztrovacsek.
ÉGÔSZEMÛ De én nem akarok regényt írni! BÉRGYILKOS De értse meg, uram, nincs pénzem, és nem
PLACK (utánozza) „Nem akarok regényt írniii!” Nézz magad- akarom lelôni.
ra, te mamlasz! Édes cicám, ó, kis önismeret...! Megmondta WÁGNER ÚR Miért?
a nénikéd, hogy mi vagy te: egy nebich! egy schlemil! egy BÉRGYILKOS Sajnálom magát!
tökfilkó! egy fajankó! egy élhetetlen! egy tehetségtelen! Sem- WÁGNER ÚR Mi közöm ahhoz? Maga ne legyen jó az én egy
mire nem vagy jó, legföljebb az irodalmi Nobel-díjra! dolláromért! Tessék csak lôni!
ÉGÔSZEMÛ Nem akarok Nobel-díjat, nem akarok! Hagyja- BÉRGYILKOS Nem! És most elmegyek...
nak békén! WÁGNER ÚR Akkor jön a bicska. Az én konyhakésszerû,
PLACK Márpedig, édes fiacskám – hatalmas zsebkésem. Szép kis hecc! Na, tudja mit? Ha nincs
NANY Plack! Egyszerû Plack! Vörös Plack! pénze, elfogadom a revolvert. Majd csak adnak érte egy kis
PLACK Ne zavarj, édes szívem, látod, hogy dolgozunk... pálinkát a Három Dugóhúzó dájningrumban!
NANY Nem ô a sógor... BÉRGYILKOS Tessék. Menjen a fenébe.
PLACK Mi? Nem ô a sógor? WÁGNER ÚR Mit sírsz, te kis sztrovacsek. Gyere, kaphatsz te
NANY Nem ô a sógor. is pálinkát... Nini! Milyen szép nadrágrögzítô lóg itt! Ezt
JENÔKE A sógor én vagyok. leszedem innen, a mindenségit... jól odacsomózták... Nincs
nálad egy kés véletlenül?
Csönd BÉRGYILKOS De hiszen maga fenyegetett... hogy van ma-
gának az a konyhakésszerû...
PLACK A sógor én vagyok – nem is rossz cím. És a végén WÁGNER ÚR Mi??? Soha életemben nem volt késem! De
kiderül, hogy a gyilkos a detektív anyósa volt. revolverem már van, hála istennek, hát ide a kést... Nyug-
hass, kedves sztrovacsek, kezeket fel, és csengess...

2007. május 7 XL. évfolyam 5.


BÉRGYILKOS Nincs csengô... PLACK A címoldallal tehát megvagyunk. Lapozunk. Elsô feje-
WÁGNER ÚR Hogy? Hogyhogy nincs csengô? zet... Jegyezze meg, fiatal barátom, hogy minden kaland-
BÉRGYILKOS Most vágta le a zsinórt. regény kocsmában kezdôdik, ezen belül azonban mindent
lehet: kezdôdhet a verekedés elôtt vagy verekedés után, vagy
közben. A szereplôk: elállatiasodott, kegyetlen, durva fickók,
7. akikben nincs szív – vagy van szív. Érti: pozitív – negatív.
Negatív – pozitív. A kocsmában egy mind ez idáig legyôz-
PLACK Ez mi volt, ha szabadna kérdeznem? hetetlen, hatalmas katona garázdálkodik. Egy karcsú és csi-
JENÔKE Van még! Olvassak még? nos legionista igen udvariasan agyonveri, majd illatosítja
PLACK Várjon. A regénynek a micsodája? magát, és tequilát rendel. A tüzet eloltják, a hullákat kiviszik.
JENÔKE Hát eleje. Tehát? Hogy legyen? Verekedés elôtt – után – közben? Most
PLACK Nagyon tehetséges. éljen a költôi szabadsággal! Tessék! Tessék képzelegni!
JENÔKE Igazán? JENÔKE Verekedés...
PLACK Melyik a fôhôs? PLACK Igen?
JENÔKE Egyik se. JENÔKE ...elôtt.
PLACK És kik ezek a bogarak? PLACK Vagy legyen inkább után? Negyed ötkor akar maga ve-
JENÔKE Egyik Wágner ÚR, a másik egy bérgyilkos, kis bével – rekedni? A bunyót majd lemondja három sorban a haldokló
PLACK Nincs neve? fôpincér – tessék! Fogjon hozzá!
JENÔKE Eltûnik a fejezet végén. JENÔKE Mihez?
PLACK Á, már értem! Ez amolyan formabontó, avantgárd PLACK Írjon!
betûfestészet? Figurák belibbennek, kilebbennek, mint az JENÔKE Mit?
aszfodélosz illata – úgy van? PLACK Elsô fejezet! Mire vár? Írjon uszkve harminc oldalt –
JENÔKE Azt gondoltam... szóval hogy mulatságos. Olyan, mit csinál?
mint egy aperitif a jó ebéd elôtt. JENÔKE Felsrófolom az agyamat. (Felsrófolja a gépzongorát)
PLACK Á! egy kis diólikôr! PLACK Remek! Egyeztessük óráinkat... (Iszik)
JENÔKE Mielôtt a cselekmény elkezdôdik... JENÔKE Az nem óra...
PLACK Ugyan! Mit nekünk cselekmény, az túl banális! PLACK Hát mi.
JENÔKE (megdöbben) Nem kell cselekmény? JENÔKE A limonádém.
PLACK Na ide figyeljen, fiatal barátom, azt hiszem, maga PLACK Tényleg? Ne mondja! Azt hittem, esernyô.
nincs tisztában a regényírás euklideszi geometriájával – JENÔKE Várjon...
vagy tisztában van? PLACK Mi van még?
JENÔKE Igen. JENÔKE De mirôl fog szólni?
PLACK Igen? PLACK Mi?
JENÔKE Nem. Nem hiszem. JENÔKE A regény.
PLACK Vegyünk két pontot! Az egyik pont, hogy nincs PLACK Attól függ, hogy cowboyregényt ír, vagy detektívre-
pénzünk – vagy van pénzünk? gényt, vagy légiósat. Megjegyzem, a légiósból van most a leg-
JENÔKE Nem. Nincsen! nagyobb kereslet. Egyébként minden regény ugyanarról szól.
PLACK Ez az egyik pont. A másik pont, hogy a kiadóban hat- JENÔKE Mirôl?
kor zár a pénztár. E két pont összekötése életünk fô célja. És PLACK Mirôl! Pojáca. Hát arról!
mi a két pont között a legrövidebb út? ... Tessék? Nem hal-
lom! Zene
JENÔKE Az egyenes?
PLACK A cselekmény, kérem! Maradjunk mindig a fôsodor- NANY ÁLMA AZ ELSÔ FEJEZETRÔL
ban! Semmi érdekes mellékepizód, mert csak megy az idô, A kocsmában egy hatalmas katona garázdálkodik, teszi a szépet
semmi fölösleges lendület, semmi jellemábrázolás vagy a daloló kocsmároslánynak, és disznó módra erôszakoskodik. A lány
gondolat, amivel csak a hiúságunkat legyezgetjük, miköz- segítséget kér a matrózvokáltól, de azok rettegve bújnak a sön-
ben ketyeg-ketyeg... Expozíció! Nagy fordulat! Érdekes poén téspult alá. Ekkor az Égôszemû fiú a sarokban, aki eddig nem vett
és kibonyolítás! Mit tetszik bámészkodni? Ott a papír és a észre semmit, mert a levelét írta, fölneszel, odamegy a pulthoz, és
toll! Este hatra önnek be kell fejeznie egy remekmûvet! igen udvariasan agyonveri a katonát, a matrózok beszállnak,
JENÔKE Negyed öt van, gondolja, hogy sikerülni fog? tömegverekedés, Nany a pulton táncol, rúg, dobál és énekel, majd
PLACK Nem érdekel, hogy négy vagy öt! A túrós, az hat! Ezt amikor mindenki elterült, a fiú visszaül a helyére, és illatosítja
tessék tömören megjegyezni. És most fogjunk hozzá! Az, magát. Csönd lesz. Csak a sebesültek nyöszörgése hangzik, Nany
amit írt, nagyon jó, majd elhelyezzük valami avantgárd kép- megigazítja a frizuráját, és odamegy a fiúhoz
tárban. És most kezdjük az elején, a címoldalon. Hogy hív-
ják magát? ÉGÔSZEMÛ Pincér! Fizetni!
JENÔKE Jenôke. JENÔKE Nyaggatják az embert.
PLACK Nem baj. Ezen még segíthetünk. Van egy remek ne- NANY Te csak maradj, Jenôke. Hass, alkoss... Igenis, uram?
vem dugaszban évek óta, máris az öné: Pii Howard! Isteni, mi? ÉGÔSZEMÛ Volt egy szóda.
JENÔKE Bocsánat, de ez az én kávém...
PLACK Igen? Hasonlított az enyémre. Na mindegy. Szóval: Csönd
Pii Howard: A néma írógép titka. Nanyka, mit szól?
NANY Kolosszális. Egy szóda volt...

2007. május 8 XL. évfolyam 5.


NANY Szóda. el, ki az a lány! Hogy hívják? Fogadok, hogy Evelyn! Mit rö-
ÉGÔSZEMÛ Kérem, mit fizetek? högsz?
NANY Nem szégyelli magát? ÉGÔSZEMÛ Tényleg Evelyn.
ÉGÔSZEMÛ Dehogynem. Öt órája itt kuksolok, és egy szódát NANY Na és? Mi a baj vele? Mért nem lehet tied az az édes
fogyasztottam, erre nincs mentség. De biztosíthatom, többé cica? Nem szeret?
nem fog elôfordulni. ÉGÔSZEMÛ De! Nagyon szeret. Csak szegény vagyok – tudja
NANY Holnap nem jön be? maga, az mit jelent?
ÉGÔSZEMÛ Se holnapután. NANY Ó, szegény, templom egere!
NANY Se azután, se azután! ÉGÔSZEMÛ Nem tudom elvenni. El kell küldjem magamtól.
ÉGÔSZEMÛ Ne féljen, soha többet. NANY Szegény kis Evelyn. És van más pasi a láthatáron?
ÉGÔSZEMÛ Egy gazdag disznófejû.
Nany felkapja a levelet NANY Író?
ÉGÔSZEMÛ Áá.
Mit csinál?! NANY Egy márki? Vagy mesterdetektív?
NANY (olvas) „Próbálj meg elfelejteni. Nem akartam, hogyha ÉGÔSZEMÛ Egy géplakatos. De saját mûhelye van. Evelyn
mész az utcán, arra gondolj, hogy bármikor megláthatsz a –” nem akarja a szakítást, de belenyugodott. Evelyn szeret, de
ÉGÔSZEMÛ Adja vissza, megôrült?! nincs értelme...
NANY „– és úgy keressük egymás illatát a városban, mint két NANY És te?
holdkóros hülye tébolyult – szerelmem, édes kedvesem, hidd ÉGÔSZEMÛ Én nem tudok nélküle élni.
el, hogy ez volt az egyetlen megoldás –” NANY (pohárral) Evelynre! Csin-csin!
ÉGÔSZEMÛ Adja vissza! Adja vissza! ÉGÔSZEMÛ Evelyn vagy halál!
NANY Tessék. Pfuj! Vigye! Elegem van magából, fizesse ki a NANY Fenékig vagy no sex! (Isznak) Nem hiszek neked, kis-
szódát, és menjen. Menjen innen! Takarodjon! Ne is fizes- fiú. Valld be, hogy meguntad.
sen! ÉGÔSZEMÛ Mi?
ÉGÔSZEMÛ Mi baja? NANY És inkább megölöd magad, mint hogy odamenj hozzá,
NANY Semmi. Mindjárt hányok. Életembe ilyen rosszat! Mit és belemondd a szemébe: „tévedtem, édes Evelyn” – na jó.
ír maga, valami lányregényt? Most mit sír? (Otthagyja)
ÉGÔSZEMÛ Nem számít, mindig sírok. ÉGÔSZEMÛ Várjon!
NANY Nagyon férfias, mondhatom.
ÉGÔSZEMÛ Maga nem szokott? Trillálá – a gépzongorában elszakad egy rugó
NANY Mi köze hozzá? Mi köze magának énhozzám? Kinek
írja ezt a levelet? FÜLIG JIMMY Uram! A késemért jöttem!
ÉGÔSZEMÛ Ez nem levél. Ez az én lányregényem. ÉGÔSZEMÛ Hol hagyta?
NANY Igazán? Akkor hol van az idézôjel vagy a gondolatjel, FÜLIG JIMMY Valami matrózban.
hol van, mutassa meg, hol van?! ÉGÔSZEMÛ Milyen kés volt?
ÉGÔSZEMÛ Az egész egy nagy rohadt idézôjel. Úgyse tu- FÜLIG JIMMY Acél. Keskeny penge, kissé hajlott. Nem látta?
dom megtenni... ÉGÔSZEMÛ Várjunk... Csak lassan, kérem... Milyen volt a
NANY Meg akarja ölni magát? nyele?
ÉGÔSZEMÛ Persze. FÜLIG JIMMY Kagyló.
NANY Á, az én kis fûzfapoétám! ÉGÔSZEMÛ Hány részbôl?
ÉGÔSZEMÛ Nem vagyok író! Kikérem magamnak! FÜLIG JIMMY Egy darabból készült.
NANY Ugyan! Mindenki író. Írja, írja, megnyugszik, kiírja ÉGÔSZEMÛ Akkor nincs baj. Megvan a kés!
magából. Meghatódik ettôl a sok szartól – FÜLIG JIMMY Hol?
ÉGÔSZEMÛ Hogy beszél? ÉGÔSZEMÛ A hátamban.
NANY Szedje össze magát! Menjen! Hogy akarja magát kivé- FÜLIG JIMMY Köszönöm...
gezni? ÉGÔSZEMÛ Kérem... A csapos mesélte, hogy milyen szép
ÉGÔSZEMÛ Nem tudom. kés van bennem. Egy darab húszcentis kagylóritkaság.
NANY Látja, ezen kéne inkább dolgoznia. Azt hiszi, olyan FÜLIG JIMMY Forduljon meg, kérem, hogy kivegyem...
könnyû az: „meghalok”, „megszakad a szívem” – csak leírja, ÉGÔSZEMÛ Nem lehet.
és máris megszakad? Dehogy, édesem: bizony be kell döfni FÜLIG JIMMY Hogyhogy?
azt a kést, le kell ugrani a hídról, oda kell tenni a nyakát a ÉGÔSZEMÛ A kocsmáros azt mondta, hogy hagyjam bent a
sínre, zúúú, zúúú, gyön a vonat! Keményen meg kell dolgozni! kést, különben elvérzek. A kocsmáros ért ehhez, itt már or-
ÉGÔSZEMÛ Maga aztán tudja – vost is öltek, régi étterem.
NANY Persze, ide nézzen! (Mutatja a csuklóját) Én már profi FÜLIG JIMMY Hohó! Azért, mert magába szúrnak egy kést,
vagyok: én borotvát vettem, és nem irkáltam ilyen taknyos azért még nem az öné!
búcsúlevelet, nem maszatoltam szét a könnyeimet szódával ÉGÔSZEMÛ Ha szurkált, uram, viselje a következményeket.
– én ittam már gyufát is, kérem, meg salétromot, hozok egy FÜLIG JIMMY Tudja mit? Kiveszem magából a késemet, és
tequilát – beteszek helyette egy másikat.
ÉGÔSZEMÛ Ki nem állhatom a tequilát! ÉGÔSZEMÛ Nagyszerû. Csak ne legyen kisebb...
NANY Az a jó! Tessék, citrom és só! Hajtsa le, barátocskám! FÜLIG JIMMY Egy nagy konyhakést nyomok be helyette.
Ne köpd ki! Hülye vagy, mit csinálsz? Ezt megfizeted! ÉGÔSZEMÛ Akkor rendben.
Tessék! Só! Citrom! Igyál! Igyál! Na még egyet! Most mondd FÜLIG JIMMY Forduljon... meg... hopp! ... Így...

2007. május 9 XL. évfolyam 5.


ÉGÔSZEMÛ Most nyomja bele a másikat... Gyorsan! BÉRGYILKOS Hogy...?
NANY Ez éppen jó lesz... MAUD (odamegy, megfogja a kezét, felsír a zene) Milyen kés
FÜLIG JIMMY Melyik? volt?
NANY Itt van a polcon, habár csak fanyelû. BÉRGYILKOS Acél. Keskeny penge, kissé hajlott...
MAUD A nyele?
Sötét BÉRGYILKOS Kagyló... Egy húszcentis kagylóritkaság!
MAUD Oh, ne mondja! Húszcentis?! Az ritkaság!

8. Tangó.
A közönség meghatottan nézi, ahogy a két újdonsült szerelmes
JENÔKE (olvas) ...habár csak fanyelû. kamaszos zavarral kerülgeti egymást, csetlenek-botlanak – de az-
PLACK Ez mi volt, ha szabadna kérdeznem? után felzúg bennük a tangó-hangulat, arcok-lábak egymáshoz
JENÔKE Elsô fejezet, elsô epizód, nem jó? simulnak, egyre lágyabb, érzékibb, majd egyre szenvedélyesebb –
PLACK Nagy-gyon tehetséges. ó, ez már alig tánc, ez már szinte szerelmeskedés – nem is szinte...
JENÔKE Tetszik? sôt... Hm... Függöny! FÜGGÖNY!!!
PLACK Múlhatatlanul! Szinte maradéktalanul!
JENÔKE Mi a rossz benne? SZÜNET
PLACK Szinte semmi. Vagyis minden. Adja ide, mûvész úr.
Hol a toll?
JENÔKE Át kell átírni valamit? MÁSODIK RÉSZ
PLACK Isten ments! Csak tudja, mûvész úr, az olvasók nem
szeretik, ha az író locsog-fecseg, szószátyár, bôbeszédû, A BEENGEDÔSZÁM
lyukat ír a hasukba – húzunk belôle egy picikét, és máris Atrocitás.
tökéletes lesz... Íme – ide hallgasson! Éles fény nyomja telibe a nézôteret, a gépzongora rázkódik, füstöl,
valami ôrjöngô szimfonikus zene majdnem szétveti, Bruckner
Szignál vagy Liszt, vagy hasonló. A zene hirtelen félbeszakad, és kihuny-
nak a fények, de teljesen
FÜLIG JIMMY Uram! A késemért jöttem!
ÉGÔSZEMÛ Hol hagyta? Vaksötét – és hosszú, rekedt csönd
FÜLIG JIMMY Valami matrózban.
ÉGÔSZEMÛ Milyen kés volt?
FÜLIG JIMMY Acél. Keskeny penge, kissé hajlott. Nem látta? 1.
ÉGÔSZEMÛ Milyen volt a nyele?
FÜLIG JIMMY Kagyló. Black Comedy két hangra, illetve egy hangra, hiszen ugyanaz a
ÉGÔSZEMÛ Akkor nincs baj. Megvan a kés! színész játssza a Bérgyilkost és Dostojewskyt
FÜLIG JIMMY Hol?
ÉGÔSZEMÛ Itt van a polcon, habár csak fanyelû. 1. Van itt valaki?
2. Mi köze hozzá?
Csönd 1. Szóval nincsen.

PLACK Nos? Hogy tetszik? Csönd


JENÔKE Most jó. Most jó. Köszönöm!
PUSKENOVICS Ez a kés-dolog, ez nem is rossz! 1. Csak tudnám, mért fogtak el.
DOSTOJEWSKY Well. Van benne valami... 2. Nem tudja?
1. Dehogyisnem. Hát persze!

FINÁLÉ Csönd
Maud kijön a fürdôszobából, fürdôköpenyben, törülközôbe csa-
vart hajjal. A gyilkos a szobában keresgél 1. Csak azt tudnám, mért bilincseltek meg!
2. Csak lélektani hatás. Ha széthúzza a karperecet, lehull.
MAUD Maga kicsoda? Nincs bezárva.
BÉRGYILKOS Bocsánat, csak a késemért jöttem. 1. Jé, tényleg nincsen. (Mocorgás)
MAUD Hol hagyta? 2. Hova mászik maga?
BÉRGYILKOS Valami Warinsban vagy a konyhában, vagy a 1. Ej, ki fekszik itt, maga? ... Jé... ... egy hulla.
kredencen, vagy a smizetten. 2. Természetesen.
MAUD Megnézte a hullatárolóban? 1. Hogy került ez ide?
BÉRGYILKOS Remek ötlet! (Indul) 2. Legyen szíves, foglalkozzon a saját hullájával, azt pedig
MAUD Várjon!!! hagyja ott békén nyugodni.
1. Bocsánat.
A Bérgyilkos megfordul – két tekintet egybekapcsolódik 2. Kérem.
1. Maga hol van?
Csak azt akarom kérdezni... 2. Maga hol van?!

2007. május 10 XL. évfolyam 5.


1. A tetem mellett ülök egy ládán. NANY Remek! Mondtam, hogy írjál regényt.
2. Én is a ládán ülök. ÉGÔSZEMÛ Inkább a halál.
NANY Dolgozol? Van állásod?
Csönd ÉGÔSZEMÛ Itt vagyok szembe... ott, a bankba.
NANY Ôrzô-védô?
1. Mondja kérem, mi ez az egész? ÉGÔSZEMÛ Nem, sajnos.
2. Hogy érti? NANY Fûtô.
1. Álmodom? ÉGÔSZEMÛ Nem.
2. Én tudjam, mit csinál? NANY Hát?
1. És mi ez a sûrû tinta, ez a sötét és semmi van csak én valék, ÉGÔSZEMÛ Nem mondom meg.
hol valék, illetve hogy mi ez a pokoli fekete? NANY Dehogyisnem!
2.Készséggel fölvilágosítom. Bár azt hittem, magától is kita-
lálja. Ez, kérem, egy hullatároló, és ne tessék a hullákat szét- Csönd
hordani, mert minden elsején rovancsolás van.
1. És én? Én? Én hogy kerültem ide? DOSTOJEWSKY Egy Mazagrint, szívem...
2. (sóhajt) A nô, a nô, a nô... NANY Kuss.
1. Jaj. Azt hiszem, igaza van. Táncoltunk egy tangót, ittunk ÉGÔSZEMÛ Se fûtô, se portás, se elnök, se rablógyilkos –
egy vagy két-három konyakot... (Üvölt) Segítsééég! DOSTOJEWSKY Mi van?
2. Ha akarja, elmehet. Bár nem ajánlom. Van még maga elôtt ÉGÔSZEMÛ Csak egy vacak kis könyvelô. Az utolsó könyvelô
pár gondtalan fejezet, de a huszonegyedikben felkötik a faktoring osztályon.
rablógyilkosságért. NANY Nem mond igazat.
1. Mit akar tôlem? NÉVHÁMOS Puff! Ezt megcsinálta! Nem tudja, hogy Nany
2. Csak az életét. Hé... ne rúgjon... vigyázzon, nálam van a álma egy könyvelô? Ezért vezet, szegény, irodalmi tejcsarno-
kés... azt hiszem, nem érti. Nem ölni akarok, hanem cserél- kot –
ni: mostantól én vagyok a bérgyilkos kis bével, maga pedig PUSKENOVICS A könyökén jövünk ki, mi, a világhírû írók –
Dzsí Dábljú Dostojewsky. Szükségem van egy körözött gyil- NÉVHÁMOS Nany egy könyvelôre vár, akinek hét gyereket
kos habitusára. Ugyanis a nagyregényemet írom. Szüksé- hizlalhat –
gem van rá, hogy átéljem egy bûnözô belsô életét. NANY Maga disznó!
1. És velem mi lesz? NÉVHÁMOS És hétvégén kisautóval járnak a filmszínházba.
2. Ön mostantól ünnepelt író. De siessen, mert hatkor zár a PUSKENOVICS Nany szépen kigömbölyödne, és soha többé
pénztár. nem olvasna regényt.
1. Viszontlátásra. De várjon, hogyan cserélünk? NANY A magáét most se olvasom. – Ez mi, ez a könyv?
2. Már cseréltünk. ÉGÔSZEMÛ Ez Puskin.
1. Nem fogják észrevenni? PUSKENOVICS Az enyém? Melyik is?
2. Ki van zárva. JENÔKE Keményfedelû?!
1. Úgy hasonlítunk egymásra? PUSKENOVICS A Nevada farkasa?
2. Mint egy tojás. Illetve kettô. ÉGÔSZEMÛ Nem, az Anyegin.
1. Nem is láttam magát... NANY Mirôl szól?
2. Miért, maga látszik? Maga csak egy betûhalmaz ebben a NÉVHÁMOS Fogadjunk, hogy szerelem, szerelem – a vécét
regényben, akárcsak én. szerelem –
1. És a hulla? NANY Ó, maga széplélek –
2. A hulla? Az öt betû. PUSKENOVICS Ezt én írtam?
1. Nem sok, szegény. ÉGÔSZEMÛ Ezt egy másik, egy sima Puskin, nem ovics. Egy
2. Na, isten önnel, Mr. Dostojewsky! Menjen vissza a tejcsar- natúr Puskin. (Nanynak) Tudja, kedves, mi a spleen, a dög-
nokba – illetve menjen el a tejcsarnokba, és írjon, alkosson, unalom?
és igyon Mazagrint! És el ne mondja senkinek, hogy maga NANY Ilyet csak férfi kérdezhet.
nem én vagyok! ÉGÔSZEMÛ Nahát van ebben egy ilyen okos nô, mint maga,
aki talál magának egy spleenes, döglött mukit. És mit csinál
Fény ez a nô, ez a Tatyjana?
NANY Salétromot iszik?
ÉGÔSZEMÛ Rosszabb... Levelet ír a férfinak. Érti, egy
2. szerelmes levelet.
NANY Értem.
DOSTOJEWSKY Mazagrint! PLACK (szaval – Tatyjana)
NANY Mit ordít? Pillanat! (Az Égôszemûhöz) Akkor mért Én írok levelet magának –
nem csinálsz pénzt? Make money, my dear! Kell több? Nem mond ez eleget?
ÉGÔSZEMÛ Hogyan? Méltán tarthatja hát jogának,
NANY Írjál egy regényt! Hogy most megvessen engemet –
ÉGÔSZEMÛ Nem írhatok. IGALDYS Csönd! Csönd!
NANY Anyukád megtiltja? BARTHOLDY Fogja be a pofáját!
ÉGÔSZEMÛ Nem anyu, hanem a jó ízlésem. Kérem, nekem JENÔKE Így nem lehet dolgozni!
nincsen képzelôerôm, nekem nincsen stílusom –

2007. május 11 XL. évfolyam 5.


PLACK (túlüvölti ôket) PLACK Nem jó! Nyakéket írjon! Az olvasók gyûlölik a refor-
Ó, tudtam én, el fogsz te jönni, mokat! A detektív pipázzon, a bûnös legyen cinikus, az apa
Zálog volt erre életem; legyen török, az író ne írjon prémboás hölgyet, aki titokzatos –
Az égieknek kell köszönni, IGALDYS Úgy van, a titokzatos hölgy, az szürke ruhás –
Hogy sírig ôrzôm vagy nekem... BARTHOLDY – és lehajtott fejjel siet.
Rég álomhôs vagy éjjelemben, PLACK Egy milliókat érô nyakék, az olcsó és nem ráz – majd
Látatlan is kedveltelek, én lediktálom...
Bûvöltek a csodás szemek... NANY Maga hallgasson! Nem hagyom tönkretenni ezt a fiút!
– „csodás szemek” – a pasikának írja ez a nô! – Írj egy kicsit a gyerekkorodról is –
ÉGÔSZEMÛ Mit csinál, megôrült? BARTHOLDY Négy-öt fejezetet –
PLACK (kitépett egy csomó lapot a könyvbôl) NANY Fél bekezdést. És írj a szerelmedrôl, errôl az Evelynrôl,
Beléptél, s ájulásba hullva, és hogy mit szeretnél, mik az álmaid –
Majd meglobbanva és kigyúlva PLACK Az Isten szerelmére, legyen feltaláló! Föltalálta a... a...
Szívem rád ismert: ô az, ô! a zajtalan írógépet!
Látja, pont errôl beszéltem magának: meglátta! ráismert! JENÔKE Azt én találtam fel...
megszólaltak a szívharangok, a többi smonca. PLACK Kuss! Maga ír! – Hogy a mûszaki tervek már készen
ÉGÔSZEMÛ Adja vissza! vannak, tisztelt elnök úr, csakhogy pénz, pénz, pénz, pénz
PLACK (zsebre vágja a kitépett lapokat) Maga úgyis a vonat alá kell a megvalósításhoz!
megy, ne vesszen kárba ez a szép fejezet, ne hagyjuk az ege- NANY Egy kis lakáshoz... Bérelni szeretnél egy manzárdszo-
reknek ozsonnára... bát, venni pár bútort, vagy mit tudom én, nem adok taná-
NANY Adja vissza neki! csot. Írd, amit gondolsz. Csak az igazat. Én meg átviszem, és
PLACK Mit ugrál? Nesze, kisfiam. (Nem adja) esküszöm, hogy lerakom az elnök asztalára, és elolvastatom
NANY Mondok valamit! Ne búcsúlevelet firkálj, hanem írd vele!
meg, hogy várjon egy kicsit, amíg dúsgazdag leszel! ÉGÔSZEMÛ Rendben... Próba szerencse...
ÉGÔSZEMÛ Áá, belefáradt szegény. Egész nap sír, vakaró- NANY (megcsókolja a fejét) Sikerülni fog...
zik, tele van kiütéssel. ÉGÔSZEMÛ Adjanak papírt, tollat...
PUSKENOVICS Ez jó: a kiütés! Ezt írja bele! És a géplakatost is! NANY És ne zavarjátok, fiúk...
DOSTOJEWSKY Írjon bele mindent!
ÉGÔSZEMÛ Hogyhogy? Hová? Csönd. Nézik
DOSTOJEWSKY Az egészet! Legyen benne! Ôk is! (A közön-
ség) Mindenki! A pici porszemtôl a csillagokig! A lét és sem- ÉGÔSZEMÛ Így nem lehet dolgozni...
mi! Meg hogy egy bérgyilkosnak (kis bével) milyen nehéz az JENÔKE Felsrófoljam a zongorát?
élete, kutya nehéz, hogy mennyit kell veszôdni...
PUSKENOVICS Ez most hogy jön ide? De a gépzongora magától megszólal
NANY Csönd legyen! Mindenki hallgasson, vagy kidobom!
GÉPZONGORA Elsô fejezet harmadik epizód, amelyben
Méla csend Wágner úr és Pepita Ofélia csillagokat számol... Tücsökze-
ne. Egy! Két! Há! és –
Megmondom, mit kell csinálni... Ismered az elnököt a
bankban? Tücskök ciripelnek, baglyok huhognak, kutyák és részegek vonyí-
ÉGÔSZEMÛ Persze, egyszer kiszállt a páternoszterból, egy- tanak a gépzongora éjszakájában
szer pedig a limuzinba –
NANY Neki fogsz írni...
NÉVHÁMOS Szerelmes levelet? 3.
NANY Még egy szó...!!
ÉGÔSZEMÛ Mit fogok írni, atyaúristen!? PEPITA OFÉLIA Ó, mennyi csillag!
NANY Írsz neki egy szép, okos levelet – WÁGNER ÚR Mit tudom én, hogy mennyi? Attól kérdezze,
JENÔKE Írja azt, hogy a cári család unokaöccse – aki leltározni szokott.
BARTHOLDY – de ellopták egy díszdobozban – PEPITA OFÉLIA Mi jut eszébe a csillagokról, kedves?
NANY Az igazságot írd... WÁGNER ÚR Az jut eszembe – ha muszáj –, hogy miféle
PLACK Úgy van! Igazságot nekik a pofájukba! Majd én fölépí- magas rangú katona lehetne az ég ennyi csillaggal, tényleges
tem: apád török bevándorló, kutyamenhely-tulajdonos, anyád szolgálatban!
szent asszony, jobb lábára sántít, három éve ellopták a család PEPITA OFÉLIA Más nem jut eszébe, kedves?
egyetlen vagyonát, egy nyakéket – WÁGNER ÚR Atyám azt hitte egy énekesrôl: nagy csillag
IGALDYS A cári ékszerek közül – lesz. Valami Caruso. De nem hallottam felôle azóta se.
PLACK – amire a jövôdet építetted volna, ugye – PEPITA OFÉLIA Biztosan elzüllött.
NANY Hazugsággal nem megyünk semmire – WÁGNER ÚR A legtöbb tenor elzüllik a részegségtôl.
PLACK Ez nem hazugság! Ez költészet, maga krokodilszívû! PEPITA OFÉLIA Ön tenor?
ÉGÔSZEMÛ Tényleg ellopták... WÁGNER ÚR Nem, kérem, én basszista vagyok.
PLACK Na ugye! PEPITA OFÉLIA Mért pirult el? Én is...
NANY Mit loptak el? WÁGNER ÚR Volt már ön az operában?
ÉGÔSZEMÛ A családi ékszert... egy platina harisnyakötôt – PEPITA OFÉLIA Nem, de a fivéremnek kivették a vakbelét.

2007. május 12 XL. évfolyam 5.


WÁGNER ÚR Igazán?! Honnan?! ... De úgy látom, ön össze- IGALDYS Társulok légióhoz!
téveszt egy operációt A nürnbergi mesterdalnokokkal! Gyönyö- PLACK Én társulok légióhoz.
rû opera: hosszú, de nem fáj. IGALDYS Jó, dobjuk össze!
PEPITA OFÉLIA Altatással? PLACK Magánál hány fejezet van?
WÁGNER ÚR Úgy van! Tudja ön például, mi az a Parasztbecsület? IGALDYS Hány kell?
PEPITA OFÉLIA Hogyne! Mondjuk, ha maga most megadja PLACK Eleje, az nem kell.
az egy dolláromat, amivel tartozik. IGALDYS Van nekem tizenkettô mínusz eleje. Öt kibonyo-
WÁGNER ÚR Nagy gyerek maga, leányom. Nem fordulhat lítás, egy váratlan fordulat, két félreértés és egy sivatagi há-
elô. De miért nem beszélünk inkább a zenérôl, amelyben ború, amikor a sejk hordái egyenlôvé lesznek a földdel.
nem egy Pepita Ofélia fordul elô... PLACK Egye fene, adjon két kibonyolítást és félfordulatot.
PEPITA OFÉLIA Ó, igazán? IGALDYS És a háborút, véresen?
WÁGNER ÚR Például Sekszpír karnagy mûvében egy Pepita PLACK Azt nem magától veszem, maga szárított pióca.
nevû király leánya, aki nem lehet boldog egy hiszterikus dán BARTHOLDY Én adok légiósötletet!
tenoristával, mert megátkozta az apja szelleme: ahányszor PLACK Ötlet nem kell!
megcsókolnák egymást, közbelép a zenekar, és akkor nekik BARTHOLDY Nekem most szállítani kell egy cowboyt, és van
énekelni muszáj. egy félig kész légióm odáig, hogy a sejk hordáit egyenlôvé
PEPITA OFÉLIA Ó, de szomorú. tették a –
WÁGNER ÚR Továbbá... Az ég olyan, mintha kirakat elôtt állna PLACK Magától csak detektívet veszek, vagy apróhirdetést.
az ember. Ha alkalmilag meghalok, megtudom, hogy nem BARTHOLDY Jó! Jó! Mi kell?
üveg mögött tartják-e a csillagokat, mint egy ezüst evôkész- PLACK Egy éjszakai behatolás, plusz egy teafôzés a Scotland
letet. Az ember nem mászhat fel éjfél után, hogy lyukat Yardon –
csináljon a Tejúton üvegvágóval, hogy kivegyen egy csilla- BARTHOLDY Benne! Uszkve másfél fejezet...
got, és a maga hajába tûzze – PUSKENOVICS Stop! Várjon! Vegye meg a hullatárolót egy
PEPITA OFÉLIA Szomorú, szomorú... hullával!
WÁGNER ÚR Hja! ilyen az élet, barátom: hiába álmodozunk, PLACK Egy hulla nem hulla.
a valóság csak annyit ér, amennyit az öreg Pinkerton fizet DOSTOJEWSKY Hányat akar? Készítek magának hullát,
egy lopott rendszámtábláért... amennyi jólesik.
PEPITA OFÉLIA Akkor válasszunk csillagot? PLACK Nem! Maguktól a huszonegyedik fejezet kell!
WÁGNER ÚR És mennyi hézag! Ez is mind a maga hülye PUSKENOVICS Melyik az?
csillagai miatt van! PLACK Amelyikben a bérgyilkost felakasztják.
PEPITA OFÉLIA Vigyázzon, leszédül! DOSTOJEWSKY Tévedés! Az át lesz írva!
PUSKENOVICS Hogyhogy?
DOSTOJEWSKY A bérgyilkos megkapja a becsületrendet.
4. PLACK Úgy is jó.
PUSKENOVICS És mit fizet?
JENÔKE (olvas) ...vigyázzon, leszédüüül! PLACK Nyugalom. Mindenki ki lesz fizetve, százszorosan is!
PLACK Ó, beleszédültem, ó, mester... BARTHOLDY Stop! Egy cowboyost visszakaptam a bukott
JENÔKE Annyira jó vagy rossz? Nevada kiadótól.
PLACK Az nem kifejezés! Csak kéne még bele valami... PLACK Indián nélkül?
JENÔKE Mi? BARTHOLDY Félvérrel!
PLACK Egy kis cselekmény, könyörgöm, mester, fél hat múlt! PLACK Féláron! De az a rész nem kell, hogy a nap bíborszínû
Kap tíz percet, hogy befejezze végre az elsô fejezetet, addig én sugara bearanyozza a prérit, és az ôsi vadságában megma-
szállítom a második, harmadik, negyediktôl huszonegyedik... radt vidék fölött busong a nyár, és ekkor jön Elen... – Elen
JENÔKE Maga írta? nem kell. Elég az a rész, hogy Mexikó felôl érkezik egy isme-
PLACK Mit képzel? retlen cowboy, és egy 45-ös Colttal egyszer, kétszer, ötször,
JENÔKE De hát ki írta? szóval huzamosabb ideig fejbe lövik, a félelmetes jövevény
PLACK Ki! Ki! Hát Pii Howard! Ne tessék így nézni! Maga írta pedig idegenszerû mosollyal megnedvesíti ajkait, mint vala-
és kész. Illetve kész, tehát maga írta. mi kellemes leopárd, és így szól:
JENÔKE Hol van? BARTHOLDY „Nem fog a golyó.”
PLACK Figyelem! Uraim! Csendestársat keresek A zajtalan NÉVHÁMOS Akkor intézzék el ponyárral.
írógéphez! BARTHOLDY Hogy kerül a prérire ponyár? A szaharai szpá-
JENÔKE Pardon, A néma írógép titka... hik fegyvere. Akiknek skarlát köpenyük van, és ponyár nevû
PLACK Kuss! Maga ír! Maga csak a cehhet fizeti! tôrt hordanak, és rettenthetetlenek.
JENÔKE Milyen cehhet? IGALDYS A ponyár az nem tôr, hanem görbecsre töltött karabély.
BARTHOLDY Halló! Figyelem! Jó befejezéssel társulhat vala- DOSTOJEWSKY Úgy van. De mi az a görbecs?
ki A számum fenegyerekeihez! PLACK Ne essünk szét, urak! Kéne még nekem egy sivatagi
NÉVHÁMOS Benne! Itt a jó befejezés, két házassággal, be- oázis, ôrült ezredessel. Nanyka! Azt csiripelik a verebek –
csületrenddel! NANY Mit csiripelnek a verebek?
PLACK Nem beszél bele! Én kezdtem a licitet! PLACK Hogy kemény ma a túrós sütemény. Nincs minden-
BARTHOLDY Légiósból van most a legnagyobb kereslet. nap friss?
NÉVHÁMOS Így igaz! A Színes Szavak most csak légiósat NANY És ha van? Négy éve jár ide, de a saját pénzébôl még
nyomat. Most adták vissza három erotikus mûvemet. soha –

2007. május 13 XL. évfolyam 5.


IGALDYS Nem mint vásárló, hanem mint fogyasztó nyilvá- NÉVHÁMOS Ez meg mi a fene?
nítottam véleményt. Bocsánat!! ... Szóval? Nincs ôrült ezredes? PLACK Nem fogják fel? ... Ez a Jolly Joker, barátom! Mert mit
BARTHOLDY De van! tesz az író, ha elakad, ha nem jut eszébe semmi, és zár a
PLACK Magától még ôrmester se kell! Apropó! Kinek van egy pénztár, és nincs kéznél a Plack, a Vörös Plack? Nos, akkor
jó nôje? jön a dzsóker-levél, egy teljes oldal terjedelemben! Mármost
BARTHOLDY Nekem van egy nagyon jó nôm, a Kalóz Pepi, minden regényben elfér harminc, uszkve harminckét zsa-
ô lehet a hajó kapitánya, meg van egy hajóm is, a Vakapád! rolás, az harminc, uszkve harminckét oldal, amit nem kell
JENÔKE Nem kell kalóznô, nem, nem, nem! megírni, harminckét izgalmas fordulat, amit nem kell kita-
BARTHOLDY Ez mindenre jó, ez a nô... (Olvas) „Nyakában lálni – ímé, ez az én végrendeletem, ez az én tízparancsola-
valami nyeszlett szôrmedísz csüngött, és szép vonásait fino- tom!
man kiemelte a púder és a skarlátvörösre festett száj. És PUSKENOVICS Micsoda agyalágyult baromság!
ahogy végigment az ivón, a férfiak utat engedtek –” NÉVHÁMOS Ezzel fizet minket?
JENÔKE Semmit nem ér. BARTHOLDY Megbolondult?
PLACK Kuss! Kész a fejezet? IGALDYS Adja vissza, maga marha, a regényemet!
NÉVHÁMOS Ide hallgasson! Nekem van egy nôkatalógu- PLACK Tessék, ne is lássam!
som. Milyen kell? Szôke? Barna? Vörös? IGALDYS Mindegy. Mutassa azt a dzsoli-marhaságot!
NANY Fekete! Fekete! Csakis a fekete! DOSTOJEWSKY Plack úr! Én is kapok egyet?
PUSKENOVICS A Vöröskarom kell magának! PLACK Vegyétek, vigyétek, egyetek a húsomból! Másoljátok le!
NANY Mondom, hogy fekete. DOSTOJEWSKY Lemásolhatom?
PUSKENOVICS Az fekete. (Olvas) „Koromfekete, fehér PLACK Harminckét példányban.
bôrû, fiatal lány, hátrafésült, sima haján –” DOSTOJEWSKY Van valakinek egy kesztyûje?
PLACK – fényábrák táncoltak – NANY Kesztyû, minek, fázik?
PUSKENOVICS „– és vörösre lakkozott körmei inkább vala- DOSTOJEWSKY Tudja, az ujjlenyomatok...
mi kubista festônôre vallottak, mint az alvilág rettegett PLACK Ujjlenyomat és halálfej minden szerkesztôségben ta-
vezérére.” lálható, alkalmas például a bérszámfejtés jelzésére.
PLACK Csak a szemei... csak a furcsa, tiszta, kékeszöld, nagy DOSTOJEWSKY Adjanak papírt...
szemei – ne folytassa, háromszor adta már el nekem. PLACK Papírt ide, papírt! Papirost!
PUSKENOVICS De ezt a nôt nem lehet megunni – meg lehet NANY (az Égôszemûnek) Hogy megy?
unni egy ilyen nôt?! ÉGÔSZEMÛ Sehogy.
JENÔKE Vegyük meg... PLACK Papirusz! Papülapadóóóóón! Paprika! Paralitica de-
PLACK Egye fene, mint használtat... mentia preacox!
PUSKENOVICS Mit fizet? NANY Mi a baj?
IGALDYS Ez az! ÉGÔSZEMÛ Nem tudom. Olyan idétlen, ahogy ömlengek a
BARTHOLDY Lássuk a medvét! gyerekkoromról. Érdekel az egy bankigazgatót?
NÉVHÁMOS Elô a farbával! NANY Kezdd a nôvel, kezdd Evelynnel!
PLACK Magától semmit se vettem! ÉGÔSZEMÛ De hiszen nem azzal kezdôdött! A gyerekko-
NÉVHÁMOS Vegye meg a Bandzsa Yvonne-t... vagy a felesé- rom... abból nôtt ki minden, vagy tudomisén.
gemet! NANY Mi lenne, ha diktálnád? Adjatok egy papírt. Igen, fô-
PLACK Sztratoszféra! nök?...
NÉVHÁMOS Mi van? ÉGÔSZEMÛ Tisztelt Elnök Úr! Végsô kétségbeesésemben
PLACK A léggömböt megveszem! fordulok Önhöz – nem túlzás ez?
NÉVHÁMOS De az a Riviéráról száll föl, az luxus felár! NANY Igaz vagy nem igaz?
PLACK Akkor elôbb szálljon fel, és utána veszem meg – ÉGÔSZEMÛ Hát... igaz, de –
NÉVHÁMOS Maga rabló! Maga a margót is lenyúzza rólunk! NANY Repüljünk, kedvesem!!!
PLACK Meg a díszbôr kötést, arany betûkkel – na, ide nézzenek!
DOSTOJEWSKY Mi az?
PLACK Csönd legyen! (Kiszed a zsebébôl csomó piszkos papírt, 5.
kihajtogatja – fájdalmasan) Vegyék, ne is lássam. A legújabb
találmányom. A legzseniálisabb ötletem. Egy darab szív, A gépzongora megpördül a tengelye körül: rézfúvós katonazene-
amit most odaadok, legalább három láda túrós sütemény, kar zúg benne, és a szél meg száz tomboló cintányér. Fölszáll a
napi öt kávé per öt hónap, és ötezer cigaretta... (Olvas – Rivieráról a sztratoszféragömb a Navigátorral és az ôrült Gróffal
ünnepélyesen) NINCS KEGYELEM! BANDÁM NEM ISMER (Égôszemû). A Masamód az utolsó pillanatban elkapja a kosár
IRGALMAT! HA E SOROK ÁTADÓJÁVAL HARMINC- alján a háncsokat, lebeg ég és felhôk között, szerelmesen kalimpál
EZER DOLLÁRT KÜLD, ÚGY MEGMENTI HOZZÁTAR-
TOZÓIT. ELLENESETBEN TÉ CSALÁDTAGJAITÓL MÁR- GRÓF (lenéz a kosárból) Mi az a pálcika?
IS ELTEKINTHET. MARADTUNK VÉRFAGYASZTÓ NAVIGÁTOR Ne nézzen ki, hé, kapaszkodjon, vigyázat,
TISZTELETTEL: A HALÁLFEJESEK!!! (Körbeadja a lapokat, leszédül! Az a pálcika? Az az Eiffel-torony!
a közönségnek is) És az egészet félkövérrel kell nyomatni, GRÓF Hát az a fehér kupac?
ritkított betûkkel, dupla sorközzel, huszonnégyes, ekkora NAVIGÁTOR Mont Blanc csúcsán a jég!
betûkkel, és ide középre egy halálfejes klisé jön, és ha még GRÓF Nagyon kedves.
így se tesz ki egy oldalt, akkor ide csontváz, margó, sor- NAVIGÁTOR Vallja be, hogy már repült azelôtt!
minta. GRÓF Ezerszer.

2007. május 14 XL. évfolyam 5.


NAVIGÁTOR Gondoltam! GRÓF Végsô kétségbeesésemben fordulok önhöz...
GRÓF Álmomban. MASAMÓD ...fordulok önhöz. Tovább...
NAVIGÁTOR És a valóság mily benyomást tesz önre?
GRÓF Semminôt. Kozmikus kétely. Az ôrült Gróf eldobja cvikkerét, az elszáll, ô ma-
NAVIGÁTOR Meghajlok, uram! Ön az elsô ember, aki ga pedig visszavedlik éhenkórász, Égôszemû ifjúvá
megindulás nélkül hatol a magasba.
GRÓF Följebb! Emelkedjünk! ÉGÔSZEMÛ Jónak találja?
NAVIGÁTOR (kidob egy zsákot) Kapaszkodjon! NANY Mit?
GRÓF Na még egy zsákot! ÉGÔSZEMÛ Ezt a végsô kétségbeesést...
NAVIGÁTOR Hé, várjon! A föld már csak egy zabszem! NANY Szerintem borzalmas.
GRÓF Van az még dió is. ÉGÔSZEMÛ Miért?
NAVIGÁTOR Most sem dobog szíve? NANY Nyafogó. Hiteltelen.
GRÓF Ez még semmi. ÉGÔSZEMÛ Olyan, mint a palackposta. Vagy mint a zuhanó
NAVIGÁTOR Ördögbe, kedves úr, ön a léghajósok hôs ember utolsó kiáltása –
lelkével bír. NANY Az nem ilyen.
GRÓF Följebb! Ki a zsákot! ÉGÔSZEMÛ Hát milyen?
NAVIGÁTOR És most? NANY Várjál... (Elvágja az utolsó kötelet)
GRÓF Semmi, éppen semmi. A félelem árnyéka sem! NAVIGÁTOR Segítsééég! Nee! Micsinál?! Ó, a francba, én
NAVIGÁTOR Szavamra, nagyszerû! Ezennel elismerem, följelentem magát, maga disznóóóóóóóóó –
hogy képtelen vagyok önben félelmet gerjeszteni. A gömb NANY Ilyen.
elég magasra jutott, le fogunk szállni. ÉGÔSZEMÛ Csacsiság.
GRÓF Leszállni? NANY Miért? „Tisztelt Elnök Úr, maga disznóóó!” Erre biztos
NAVIGÁTOR Veszélyes volna tovább – felkapja a fejét. A lényeg, hogy ne unja el: olvassa tovább...
GRÓF Én nem akarok leszállni. Én emelkedni akarok! Ne- ÉGÔSZEMÛ Nem lehetne mégis finomabban?
kem hatás kell. (Elkezdi kidobálni a zsákokat) NANY Ó, te unalmas pofa! Akkor írjad versben!
NAVIGÁTOR Mit csinál?! (Lefogja, verekednek, a Gróf kilógatja ÉGÔSZEMÛ Hogyhogy versben?
a kosárból) NANY Diktálom...
GRÓF Ah! te tréfáltál velem, kedvesem? Tisztelt Elnök Úr!
NAVIGÁTOR Mit akar ön? Én írok levelet magának –
GRÓF Bukfenceidet akarom látni! Ahh! A gömb tetejére kell Kell több? Nem mond ez eleget?
ülnöm! (Felmászik) Méltán tarthatja hát jogának,
NAVIGÁTOR Szerencsétlen, hiszen leszédül! Hogy most megvessen engemet,
GRÓF Ne törôdj, vagy kivetlek az ûrbe! De ha sorsom panaszszavának
NAVIGÁTOR Legalább engedd meg, hogy a derekadra kös- Szívében egy csepp hely marad –
sek egy kötelet! Na, ettôl kettéáll a füle, ezután prózában elô a gyerekkorral!
GRÓF Hogyne! Hogy rab legyek? Hogy mindég csak rab le- Éheztettek? Vertek a szüleid?
gyek? (Elôveszi a kést) ÉGÔSZEMÛ Diktálom, kedves...
NAVIGÁTOR Mit akar? NANY Igenis, kedves?
GRÓF Nevetni, ahh, nyomorult! Te le akartál engem szállí- ÉGÔSZEMÛ Tisztelt Elnök úr... Elöljáróban hadd emlékez-
tani. (Elkezdi levágni a kosarakat tartó köteleket) zem meg a fogantatásomról, hiszen ott kezdôdött minden...
NAVIGÁTOR Csak egy szóra! minden szenvedésem... Anyám és apám szûzen ment a há-
GRÓF Nincs kegyelemirgalom. zasságba, szerették egymást, mint két... két... ember. De fo-
NAVIGÁTOR Várjon! Még nem vagyunk elég a magasan! galmuk se volt a szexrôl, halványlila gôzük nem volt a szere-
Nem látja, még ott pislog a Vénusz! Ott meg a Szaturnusz lemrôl...
hullahoppkarikái! Hé, várjon! Nem akarok a Naprendszerbe NANY Tényleg?
esni! Unom! Menjünk följebb! ÉGÔSZEMÛ ...a felelôsségrôl... anyám egyszer nevetve me-
GRÓF Dobjál ki egy zsákot! sélte, nem tudtak csókolózni se.
NAVIGÁTOR Nincs több zsák! NANY Tényleg?
GRÓF Akkor te leszel a zsák! ÉGÔSZEMÛ Méltóztatik sejteni ebbôl, tisztelt Elnök Úr,
MASAMÓD (bemászik a kosárba) Most nincs idônk bemutat- hogy fogantatásom története igen hosszú történet, és nem is
kozni. – Hé! Gróf úr! Gróf úr! Itt vagyok! túl érdekes történet –
NAVIGÁTOR Kezicsókolom! NANY Akkor ugorjuk, kezdjük a születésednél...
GRÓF (sarkantyúzza a gömböt) Gyiaa! Gyiaa! ÉGÔSZEMÛ Anyám születése?
Ééén vagyok a néééger béééébi! NANY A tied!
Tessék engem jól megnééééézni! ÉGÔSZEMÛ A kettô hasonló... sôt összefügg valahogy furán,
NAVIGÁTOR Juj! Dôl a kosár! végzetesen –
MASAMÓD Ne féljen, míg engem lát! NANY Fiacskám!
GRÓF Vegyen tollat, papírt! Diktálni fogok! Adja a kezét! ÉGÔSZEMÛ Mi baj?
(Felhúzza magához) Mért nem hozott írógépet? NANY Ne kezdjük inkább a nagymamucikáddal?
MASAMÓD Itt az írógép! ÉGÔSZEMÛ A Nagyi? Ôt nem ismertem.
GRÓF (diktál) Igen tisztelt Elnök Úr! NANY Na, végre valami! „Sajnos nagymamámat nem ismer-
MASAMÓD (ír) Elnök Úr... hettem” – miért, meghalt fiatalon?

2007. május 15 XL. évfolyam 5.


ÉGÔSZEMÛ Nem, elszökött egy bankvezérrel. bérelhetnék, meg vennék egy kis részvénypakettet. Tisztelt
NANY Nagymama ugrik. Térjünk át az iskolára, iskolai szen- Elnök Úr! Végsô kétségbeesésemben fordulok önhöz –
vedések... NANY Juj, vigyázzon, felénk száguld egy üstökös!
ÉGÔSZEMÛ Mondom... ÉGÔSZEMÛ Az nem üstökös.
NANY Írom... NANY Hát mi?
ÉGÔSZEMÛ Tisztelt Elnök Úr! ... Gyermekkorom legszebb ÉGÔSZEMÛ A Scotland Yard.
éveit megmérgezte egy úgynevezett pedagógus, állítólag em- NANY Kikerül...
bert akart faragni belôlem. Ibi néni azt mondta, ha meglát, ÉGÔSZEMÛ Baj van.
kinyílik zsebében a bicska. És én lestem a zsebét, elnök úr, NANY Mi baj?
hogy kattan a bicska, juj, most is borzong a hátam! ÉGÔSZEMÛ Nem látja? Teát fôz a felügyelô: a nyomozás
NANY Ezt leírjam? holtpontra jutott...
ÉGÔSZEMÛ Ne...
NANY Dehogynem! Folytasd! Remek! Megafon: Pitty! Pitty! Pitty! Halló! Figyelem! Megkerült egy na-
ÉGÔSZEMÛ Khm... Tisztelt – rancsszínû táska!
NANY – Elnök Úr –
ÉGÔSZEMÛ És képzelje el azt a gyermeket... szomorú ele- NANY Nem narancsszínû, hanem piros.
fántfülekkel, akit számûztek a szamárpadba, mert otthon ÉGÔSZEMÛ Piros?
felejtette az irkákat, sôt néha az iskolatáskámat is. Sôt az NANY Mit sírsz?!
elsôsökhöz küldtek sarokban állni! Egy harmadikost, elnök ÉGÔSZEMÛ Evelyn kabátja is piros. Meg egyszer a hóvihar-
úr! Én abban a évben felnôttem, és ezt Ibi néninek köszönhe- ban piros volt az orrocskája –
tem. A bojkott, elnök úr! Ibi néni megtiltotta, hogy szóljanak NANY Zöldesbarna! Ne sírj, pirinyem, minden férfi
hozzám. És ott voltak a kemény fiúk meg a cimborám, a Ha- színtévesztô, még az Úristenke is –
lasi Laci – mind-mind betartották ezt a kegyetlen parancsot.
Hogy lettem mégis könyvelô? Hogy ôriztem meg lelki ZENE
egészségemet? Hogy látszólag olyan vagyok, mint más, bár Dal a Nagy Színtévesztôhöz.
azt hiszem, mindenki csak látszólag olyan. Igen, talán min- A szférák zenéje, kozmikus valcer. Nany és az Égôszemû ifjú ösz-
denkinek, talán még elnök úrnak is... és talán majd egyszer, szefogódzva keringôznek a súlytalanságban, és amikor éppen meg-
egy pezsgô mellett, egy hóbortos éjszakán – de csitt, ne szólj csókolnák egymást, rázendít a zenekar, és nekik énekelni muszáj
szám, ezért inkább Szövérffy Gézára terelném a szót...
NANY Pillanat...
ÉGÔSZEMÛ Két eff, ipszilon... Kérem szépen, emlékezzék 6.
meg Szövérffy Gézáról, az emberrôl, a hôsrôl, errôl a kis
beszédes hôsrôl, aki visszaadta lelki egészségemet. Kis gyáva Ragtime.
hôs volt. Ó! nem szállt ô szembe Ibi nénivel! Az iskolában A Tejúton Potrien ôrmester ordít, és a díszlépést gyakorolják a
nem fitogtatta merészségét! De a bojkott nehéz évei – bocsá- legionisták
nat, nehéz hetei – alatt mindig együtt mentünk haza, és –
beszélgetett velem! Érti, elnök úr? Géza egy kis macskaajtót POTRIEN Gáááááv...u! (Gardez vous) À...ossss!! (À gauche)
nyitott Mont Blanc-magányom fagyos falán. Nem kívánok E...rt... van... mössh!!! (En route... En avant marche) Eg-
idegein táncolni, pazarolni a drága figyelmét, emberi igé- raap...rd!!!!! (En grande parade)
nyességét, ezért rátérek levelem okára és céljára, elôbb azon-
ban engedje meg, hogy elmondjam, hogy nevezett Szövérffy Durr! Durr! Vonulnak az írók, a hónuk alatt írógép
hogyan lett része késôbbi életemnek is. Most nagyot ugrunk,
elnök úr, több mint tíz évet, az ifjúkor lázas éveihez, és egy POTRIEN Egy... kettô... egy... kettô... Maguk csirkefogók, ez
lényhez, vagyis lányhoz – maguknak díszlépés? Jegyezzék meg, hogy a légiós dísz-
NANY Ne sírj már megint, te idióta. lépés a legfontosabb ügy a világegyetemben. Úgy csapják
ÉGÔSZEMÛ Evelyn. oda a talpukat, mint a Nagy Bumm, világos? Gazemberek.
NANY A kék szemû Evelyn. Ha meglátja ezt a „díszlépést” az ezredes úr, azt mondja
ÉGÔSZEMÛ Elnök úr. Evelynnek van egy mocskos udvarló- majd nekem: „Hé, Potrien... hová settenkedik ilyen neszte-
ja, szó szerint, ugyanis gépüzemben dolgozik ôkelme, való- lenül ez a század? Mondja, kedves Potrien, kik ezek az éltes
ságos géplakatos! A bôre alatt is olaj! Mármost egyszer mosónôk katonaruhában?” Elég! Elég! Bitangok... abbahagy-
bevártam ezt az embert a belvárosban, a Goszleth fénykép- ni... Balett-tánc, csoszogás... Hé! Maga szerencsétlen, le-
üzlete elôtt. És ahogy vártam rogyadozó térddel, egyszerre nyargalt, reumás teve! Kiállni a sorból! Megállj, te lusta
egy arc tûnt elém a fényképkirakatból, egy kissé puffadt, al- csaló, te gumitalpú hülye! ÁLLJ! ... Tudja maga, mit mond
mára emlékeztetô. Ki ez? Hol láttam én ezt valaha? Bizo- majd nekem a köztársasági elnök, ha meglátja magát?
nyára kitalálta elnök úr... JENÔKE Tudom.
NANY A Szövérffy? POTRIEN Úúúgy? Nos, mit fog mondani ôexcellenciája?
ÉGÔSZEMÛ Úgy van! A Szövérffy Géza mosolygott rám a ki- JENÔKE Alázatosan jelentem, ôexcellenciája így fog szólni:
rakatból, életem döntô csatája elôtt. Akkor már tudtam: pil- „Nem értem, kedves Potrien, mit keres itt ez a kis úrileányka.”
lantásom tüzével legyôzöm, megalázom, szétmorzsolom azt POTRIEN Canaille!... Hm... úgy... Szóval maga ilyen vicces fiú?
a mocskos embert. Elnök úr, higgye el, Evelyn engem szeret! JENÔKE Alázatosan jelentem, vicces fiú vagyok! Ez a szak-
Csak egész nap sír, vakarózik, nem mehet nôül egy temp- mám!
lom egeréhez. Háromszáz forintról lenne szó. Lakást POTRIEN Maga miniszter?

2007. május 16 XL. évfolyam 5.


JENÔKE Isten ôrizz! IGLADYS Ménkû ebbe a mocsárba! Ez aztán finom hely,
POTRIEN Bohóc? mondhatom.
JENÔKE Jelentem, író vagyok! BARTHOLDY Hagyjatok itt! Hagyjatok itt!
POTRIEN Akkor írjon nekem egy díszlépést, haha! Bumm! DOSTOJEWSKY Öntsetek rumot a szájába! Masszírozzátok a
Bumm! Bumm! Hahaha! szívét!
POTRIEN Fölkelni, gazember! Menj tovább, vagy ütök!
Kínos csönd, nézik MIND Marchez vagy crevez!
PUSKENOVICS Menj vagy dögölj meg!
POTRIEN Háháááhááá! ... Khm... De mondja csak... mit ke- BARTHOLDY Halló! Halló! Hiszen ez a Szép Ilonka-völgy!
res maga a légióban? Hazaértünk! Ott a villamos!
JENÔKE Heti négy frank ötvenet! POTRIEN Kapjátok nyakon, vizionál! Tömjétek belé a kinint!
POTRIEN Ne tettesse magát hülyébbnek! IGLADYS Santa Madonna! Skorpió! A pokol jóval kelleme-
JENÔKE Kinél? sebb –
POTRIEN Azt kérdeztem: miért jelentkezett? Ó! Csak nem PUSKENOVICS Te aztán tudod.
légiósregényt ír? BARTHOLDY Mondjátok meg az utókornak: a költô elesett!
JENÔKE Jelentem, légiósból van most a legjobb kereslet! Lord Byron vagyok!
POTRIEN És maga idejött kicsit körülnézni, sétafikálni, él- IGLADYS Lord Byron... még ilyenkor is henceg a szerkesztô
ményeket gyûjtögetni – úr...
JENÔKE Nem, kérem, arra ott a könyvtár... Én dolgozni jöt- DOSTOJEWSKY Megyünk, megyünk, nem leülni! Viperák
tem, ôrmester úr! vannak itt!
POTRIEN Hogyhogy? NÉVHÁMOS Én azt hiszem, örökre megpihenünk itt.
JENÔKE Írni. Tudja, az írás nehéz mesterség, vagyis... hogy DOSTOJEWSKY Ostoba vagy. Menni és menni. Addig van
mondjam... fényûzô mesterség, idô kell hozzá és végtelen remény.
nyugalom, és otthon sok a gyerek, kicsi a lakás – POTRIEN Marchez vagy crevez!
POTRIEN Feküdj! Föl! Vigyázz! Gólyaállás! Hússzor! NÉVHÁMOS Köszönöm. Köpök az egészre!
JENÔKE (csinálja, közben) Itt, kérem, ideális. Legalább hábo- PUSKENOVICS Senkit se kényszeríthetünk. A gyöngék és a
rúzom is egy keveset, leadom a feszültséget, különben se gyávák maradjanak.
mondja senki, hogy csak a köldökömet vakarom. Azonkívül a JENÔKE De hát hogy jutunk ki innen? Ezer és ezer kilométer,
kiképzésen nincs idôm írói válságba esni, érti, elsüppedni csak erdô, csak erdô, sivatag, erdô, erdô, sivatag, erdô!
agyam szürke mocsarában, meg itt van a szép sárga homok, BARTHOLDY Az emberélet útjának felén
meg itt vannak a csillagok, meg itt az ôrmester úr, aki vigyáz egy nagy sötétlô erdôbe jutottam,
rám, és elvezet engem oda – oda – oda – a ködön túl... (Elájul) mivel az igaz utat nem lelém –
POTRIEN Mi a franc van a ködön túl? (Felrugdossa) PUSKENOVICS Kuss, Dante, pofa be.
JENÔKE Az uuu... utolsó fejezet, ôrmester úr... khhhhiii... JENÔKE Lehet, hogy helyes irányba megyünk, és akkor hatra
POTRIEN Mit mondott?! Mit mondott?! elérjük a pénztárt, gyerekek.
JENÔKE Illetve a pénztár. PUSKENOVICS Micsoda siránkozó, gyáva társaság, carramba!
DOSTOJEWSKY Carramba – finom beszéd egy dzsungelben,
Csönd igazán megválogathatná a szavait...
PUSKENOVICS Nesze!
POTRIEN (kelet felé mutat) Fiúk, a pokolba is! Ma megment- DOSTOJEWSKY Csak hagyd! Csak hagyd!
jük a légió becsületét! Ma este hatig eljutunk a pénztárba, PUSKENOVICS Hadd verem szét a pofáját!
avagy becsület istenemre – DOSTOJEWSKY Aki verekszik, golyót kap! Így nem lehet
ÍRÓK Hurrá! Éljen az ôrmester úr! Vivát! Elôre! Pénztár vagy viselkedni egy dzsungelben! Fuj!
halál! Pénztár vagy halál! POTRIEN Fiúk! Mindenki uralkodjon magán! En avant! Mar-
POTRIEN Anavant! Utánam! E...rt... van... mössh!!! Egraap... chez vagy crevez!
rd!!!!! Gyerünk! Gyerünk! Marchez vagy crevez! Mész vagy PUSKENOVICS Az istennyila...
megdöglesz – ez legyen a jelmondatunk! NÉVHÁMOS Itt gebedünk meg.
PUSKENOVICS Nom du nom, az ördög játszik velünk.
Pokoli út a mocsáron át az egyre sötétebb, sûrû, vad vadonba... DOSTOJEWSKY Mit gondol, kérem? Mi ez itt, kávéház?
BARTHOLDY Eresszetek ki!
ÍRÓK Marchez vagy crevez! JENÔKE Honnan?
BARTHOLDY Gambiáig... Gambiáig. Csekélység. BARTHOLDY Nem látok ki, évek óta –
NÉVHÁMOS Csak Timbuktun jussunk keresztül. NÉVHÁMOS Mert nincs egy gondolatod.
DOSTOJEWSKY Kössétek meg rongyokkal a nadrágotok vé- IGLADYS Neked talán van?
gét, mert a piócák mindenhova befurakodnak. BARTHOLDY Van – nincs – van. Nincs. Semmi közöm sem-
JENÔKE Mocsáron megyünk? mihez, lebegek.
IGLADYS A mocsár már az ôserdô nyitánya. IGLADYS Öreg, unott, fáradt, már férfi se.
JENÔKE Sár hogy bugyog. JENÔKE Ez hogyhogy?
NÉVHÁMOS Micsoda forróság repeszti ezt a bûzhödt le- IGLADYS Egyszer egy lánnyal összenéztünk – tessék, ott
vegôt. megy életem szerelme, átment a túloldalra, úgy néztem utá-
PUSKENOVICS De szépen mondtad, költôkém! na, nem is fájt, minek... minek... már nem is fáj, menj csak,
JENÔKE Ötven fok, menni kell! Marchez vagy crevez! fáradt vagyok...

2007. május 17 XL. évfolyam 5.


NÉVHÁMOS Mert mindig valami egetverôt akartál írni! Jó BANKELNÖK Jól van, jól van, jól van.
lett volna egyszer egy hülyeséget! NANY Itt maradok, és megvárom a választ.
IGLADYS De hiszen folyton csak hülyeséget – BANKELNÖK Nem akar inkább elmenni?
NÉVHÁMOS Sûrû, sötétlô. Nem érdekel a pénztár, gyerekek, NANY Nem.
már a pénztár se érdekel. BANKELNÖK Biztos?
IGLADYS Mész, és keresed a páfrányok alatt – nem tudod, NANY Ki van zárva.
hol van, és nem tudod, mi az. De mész, keresed, botorkálsz, BANKELNÖK Olvassam el?
rohansz a sötétben, és nem tudsz leállni, te szerencsétlen. NANY Tessék...
JENÔKE Pióca! BANKELNÖK De miért?
BARTHOLDY És mindig egyedül, komám, csakis egyedül. NANY Majd meglátja.
NÉVHÁMOS Persze, a rettegés virtuóza vagy: úgy játszol a BANKELNÖK A maga két szép szeméért?
szorongásodon, mint egy Stradivari-hegedûn. NANY (elôvesz egy pisztolyt) A két szép szememért...
PUSKENOVICS Ôrmester úr! Ezek most akarnak esztétizálni! BANKELNÖK Hoppá. (Olvas) NINCS KEGYELEM! BAN-
POTRIEN Canaille! Aki esztétizál, lelövöm! Marchez vagy cre- DÁM NEM ISMER IRGALMAT! HA E SOROK ÁTADÓJÁ-
vez! Nyálas banda! VAL HARMINCEZER DOLLÁRT KÜLD, ÚGY MEGMENTI
DOSTOJEWSKY Fény a távolban! HOZZÁTARTOZÓIT. ELLENESETBEN TÉ CSALÁDTAG-
JENÔKE Tényleg... ott pislákol valami. JAITÓL MÁRIS ELTEKINTHET. MARADTUNK VÉRFA-
DOSTOJEWSKY Talán egy hullatároló? GYASZTÓ TISZTELETTEL:
POTRIEN Nem. ... A pénztár. NANY A halálfejesek. Csontváz, margó, sorminta, köszönöm.
JENÔKE Mi?
PUSKENOVICS Ott! Ott a pénztár! Most húzzák le a redônyt!
POTRIEN Hány óra van, fiúk? 9.
DOSTOJEWSKY Öt óra ötvenkilenc.
MIND Futás!!! A tejcsarnok. Égôszemû a Nany ölében zokog

NANY Na... na... kispofám... te víziló, de nehéz vagy... naaa...


7. ne pityeregj már, olyan unalmas... háp! háp! Ott repül a
bankelnök! De hülyén nevetsz! Mi az, mi baj? Atyaisten!
Az 594-ik kisbolygó. A bankelnök dolgozik az asztalnál. Nany ÉGÔSZEMÛ Semmi, semmi.
toporog, nyakában sál, kezében levél NANY Hozzak vizet?
ÉGÔSZEMÛ Ne! Ne!
NANY Jó napot! Elnök úrnak kialudt a cigarettája. NANY Inkább sírjál, azt már megszoktam. Hagyd abba! Olyan
BANKELNÖK Három meg kettô az öt. Öt meg hét az tizen- fura a fejed. Teljesen meg fogsz ôrülni, szedd már össze magad!
kettô. Jó napot. Tizenkettô meg hét, nem érek rá, tizenki-
lenc, rágyújtani. Tehát mindösszesen ötszázegymillió-hét- Berontanak az írók
száztizenkilenc –
NANY Mi? PLACK Nanykám! Hat túrós lepény rendel!
BANKELNÖK Ilyen kis izé... már nem is tudom... Annyi NANY Nem látja, hogy szoptatok? … Jenôke?
dolgom van! Én komoly ember vagyok – ötszázegymillió – PLACK Hol a nap hôse! Hol az ifjú zseni! Kérem, mindenki
NANY – hétszáztizenkilenc – micsoda? Részvénypakett? akassza a fogasra a babérkoszorúját! Fanfárok! Nanyka, me-
BANKELNÖK Nem, ilyen kis bigyó az égen – sélhetem?
NANY Légy? NANY Minek kérdi, úgyis elmondja –
BANKELNÖK Dehogy! Olyan kis csillogó. PLACK Épp húzták le a redônyt. Mondom a portásnak: „Vár-
NANY Döglégy! jon! Várjon, Gordon! Várjon! Micsoda öröm, hogy maga itt
BANKELNÖK Nem, nem, azok az aranyos kis izék, amin ma- van!” Azt mondja: „Tûnés a fenébe!” „Gordon – mondom –,
guk ábrándozni szoktak. nem ismerek magára!” „Ez majd késôbb lesz – mondja –, ha
NANY Ahá, csillagok. fejbe vágtam a redônyhúzóval.” „Milyen jókat mond az öreg
BANKELNÖK Az, az, jól mondja! Gordon, csupa tréfa és filozófia –”
NANY És mit csinál evvel a töméntelen sok csillaggal? NANY Nem lehetne gyorsabban?
BANKELNÖK Hogyhogy mit? Számlát írok, és beteszem a PLACK Hadarjak?
bankba. Kezelem, leltározom, levonom, kiadom – PUSKENOVICS Kissé tömörebben...
NANY Érdekes. Sôt költôi. BATHOLDY Sûrítve...
BANKELNÖK Maga mit akar? IGALDYS Intenzíven.
NANY Levelet hoztam. PLACK Khh... „Mondja, Gordon, miért nem ír maga, az isten
BANKELNÖK Vigye az iktatóba. – Kettô meg öt az hét – még szerelmére? Vallja be, hogy maga írta álnéven a három leg-
mindig itt van? jobb regényt –”
NANY Nem viszem az iktatóba. PUSKENOVICS Három? Mi ez a három?
BANKELNÖK Miért? PLACK Egy: Titokzatos csontváz; kettô: Kísértet az ôrültekházá-
NANY Megígértem egy fiatalembernek, hogy lerakom ide, az ban; három: A varázshegy.
elnök úr asztalára – DOSTOJEWSKY Tényleg ô írta?
BANKELNÖK Rakja. Mehet. PLACK Ki más? Mondom: „Gordon, öreg szivar, ülj le és me-
NANY És elolvastatom... sélj, hogy ne szakadjon ránk oly hirtelen az éj!”

2007. május 18 XL. évfolyam 5.


PUSKENOVICS Erre fejbe vágta a redônyhúzóval. NANY Megkereste...
IGALDYS Jött a szerkesztô... DOSTOJEWSKY Hogyan?
PLACK „Ó, üdvözlégy, fôszerkesztô, malaszttal teljes, elha- NANY Megírta a levelet a bankelnöknek, én vittem át –
lásztam neked a világ legjobb regényét! Ez a nyavalyás Pii PUSKENOVICS És adott az elnök?
Howard, egy nemzetközi zseni, éppen Londonba akarta vin- PLACK Mennyit?
ni A néma írógép titkát –” NANY Harmincezer dollárt.
JENÔKE (bejön, elázva) Zajtalan írógép – zajtalaaaan!
PLACK „Nekem a szerkesztô úr tíz pengôt adott, hogy többet Csönd
be ne tegyem ide a lábam. Én az ilyen gesztusokat nem
felejtem el: idecipeltem ezt a pasast, erôszakkal!” ÉGÔSZEMÛ És tudják, mennyit írtam ezért?
NANY Mit mondott a szerkesztô? NÉVHÁMOS Mennyit?
IGLADYS Hogy adja vissza a tíz pengôt, és hozzánk vágta a PLACK Csönd.
hamutálcát. ÉGÔSZEMÛ Egy oldalt.
PLACK „Nem én tettem be a lábam – mondom –, hanem az NANY De milyen oldalt!
Írók Kongresszusa! És maga egy Nobel-díjas barom, tessék, ÉGÔSZEMÛ Leírtam a gyermekkoromat...
ímé, a kézirat, és hol a pénztár? Hol a pénztár?” NANY Csak az igazat. Csakis az igazat...
NANY Kifizették? ÉGÔSZEMÛ Azért az meg volt írva rendesen.
PUSKENOVICS Be volt zárva. De ez a Dzsi Dábljú olyan IGALDYS Leszakadt az asztal, mi?
ügyesen feltörte – BARTHOLDY Meg a mennyezet, mennyezet!
IGALDYS A fôszerkesztô is gratulált neki. NANY Az elnök elolvasta, megtörülte a szemét, azután elô-
PLACK Dostojewsky: ez egy remek pasas! Ez tisztességesen lop – vette a pénzt a fiókból –
DOSTOJEWSKY – és gyilkol. PLACK Harmincezer! Nagy Isten! Már elnézést, de nálunk
PLACK Ôszintén! Nem álszenteskedik, hogy fogom más re- ilyet csak regényben lehet, de egy ilyen szemétért semmit se
gényét, és egy oázist átnevezek erôdnek, egy seriffet kanadai fizet a kiadó.
csendôrnek! Ez mûvész, maguk alattomos plagizátorok! DOSTOJEWSKY Nanyka, azért törülje le az asztalról ennek
NÉVHÁMOS Rendben van, de hol a pénz? az úrnak az ujjlenyomatait.
PUSKENOVICS Harminc pengôt kapott ez a marha Jenô. NANY Menj, kicsim. Rakd el a pénzedet, és eridj...
BARTHOLDY Öten vagyunk benne a boltban – ÉGÔSZEMÛ Egy ezrest...
PLACK Holnap írunk három Pii Howard-regényt! Csinálunk NANY Menj a fenébe...
egy trösztöt, fiúk, egy agytrösztöt! ÉGÔSZEMÛ Hiszen maga nélkül, Nanyka...
JENÔKE Nézze, Plack, ha kedvem lesz, írok. Maga nagyon NANY Vár Evelyn!
furán beszél velem – ÉGÔSZEMÛ Evelyn várhat még...
NÉVHÁMOS Hol a pénz? NANY Dehogy várhat! Vakaródzik szegény, tele van kiütéssel!
JENÔKE Milyen pénz? ÉGÔSZEMÛ Most mért haragszik? Mért rontja el az
IGLADYS Hogyhogy? örömömet?
NÉVHÁMOS Hogyhogy milyen pénz? NANY Fiúk, itt van a túrós sütemény! Jenôke, vidd ki az urak-
JENÔKE A tiszteletdíjam? nak, de le ne ejtsed. A Plack úrnak hat jár...
NANY Jenô, ne hülyéskedj... PLACK Aranyom... És hat kávé...
JENÔKE Rohadt banda. MIND Jenôke!!!
NÉVHÁMOS Várjunk, egy pillanat. Maga belerakta a léggöm- JENÔKE (leejtette) Már elnézést... Mûvész vagyok, nem artista...
bömet – NANY Jó étvágyat. – (A fiúhoz) Még mindig itt vagy?
JENÔKE A maga léggömbjét? ÉGÔSZEMÛ Istenem...
NÉVHÁMOS Igen!! NANY Ne sírj megint! Jaj! Fuj!
JENÔKE És maga? Maga honnan szedte azt a léggömböt? ÉGÔSZEMÛ Most menjek Evelynhez?
NÉVHÁMOS A zsenimbôl, kérem! NANY Nem találsz oda? Elkísérjelek?
JENÔKE Persze! Egy francia képes újságból, engem nem ver ÉGÔSZEMÛ Maga meddig marad?
át. „Bukfenceidet akarom látni!” – ez magának magyar? Ez, NANY Miért?
kérem, egy pokoli fordítás: „Je veux voir les culbutes que tu ÉGÔSZEMÛ Na. Mindegy. Megyek.
fais, mignon!” Engem nem ver át! NANY Jó.
NANY Jenô! Hol a pénz? ÉGÔSZEMÛ Viszontlátásra. És köszönöm.
JENÔKE Tönkretették az évszázad regényét! Telerakták a NANY Én köszönöm.
maguk hülyeségeivel! Bandzsa Yvonne! És még én fizessek,
köszönöm... Égôszemû kimegy
MIND Hol a pénz?!
JENÔKE Glutty... PLACK Ne sírj, szívem, mindjárt visszajön...
PUSKENOVICS Az egészet elittad? NÉVHÁMOS Dehogy jön! Vesz egy Chevroletet, rohan, le-
JENÔKE Természetesen. Önpusztító mûvész vagyok. Adjatok nyomja a géplakatost...
egy cigarettát. PLACK Várjátok ki, ez dramaturgia... Ötig számolok... Jenô-
PLACK Ejha! Ez remek! ke, srófold föl a zongorát... Egy... kettô... három... négy...
ÉGÔSZEMÛ Tessék, itt van maguknak ötven dollár, elég lesz? ÉGÔSZEMÛ (bejön – Nanynak) Csak azt akarom kérdezni, hogy –
DOSTOJEWSKY Ez honnan?
PLACK Maga is kirabolt valakit? Kit? Felsír a melódia gépzongorából

2007. május 19 XL. évfolyam 5.


NANY Igen? NANY És a szóda? A szódát ki fogja kifizetni, talán Puskin?!
BARTHOLDY Na! Plack! Mit piszkál a tányéromba?
PLACK Psssz... Kiszalad utána
NANY Igen? ...
ÉGÔSZEMÛ Nem látta a késemet? PLACK Egy... kettô... három... négy... öt!

Csönd Semmi. Nem jönnek vissza. Az írók ülnek, rágják a süteményt, és


vakaróznak
NANY Milyen kés volt?
ÉGÔSZEMÛ Acél. Keskeny penge, kissé hajlott... Némafilmzenét játszik a gépzongora
NANY A nyele?
ÉGÔSZEMÛ Kagyló... Egy húszcentis kagylóritkaság. FINÁLÉ
NANY Nincs a hátamban? (Hátat fordít) Nany álma, némafilmritmusban:
ÉGÔSZEMÛ Na jó, nem zavarok tovább. Nany nercbundában érkezik, karonfogva fôkönyvelô urával, a
NANY Szia. filmszínházba. Az Égôszemû ifjúnak kackiás bajsza, keményka-
ÉGÔSZEMÛ Mért nem lehet szépen elköszönni? lapja, sétapálcája van. Leülnek, nézik a szerelmes filmet, Nany az
ura vállára hajtja a fejét. Mögöttük a hét rosszcsont kölykük rosz-
Csönd. Égôszemû kimegy szalkodik

20
Kiadó: Színház Alapítvány. Felelôs kiadó: Koltai Tamás. Készült a Multiszolg Bt. (Vác) nyomdájában

You might also like