Goldoni Bugrisok

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 19
SZINHAZ A MAGYAR SZINHAZI TARSASAG a or oa a CARLO GOLDONI BUGRISOK KOMEDIA HAROM FELVONASBAN Forditotta: Magyarosi Gizella SZEREPLOK CANCIANO, tdspydkeres velencei polgar FELICE, a felesege RICCARDO, grof LUNARDO, keresked6 MARGARITA, Lunardo masodik feles LUCIETTA, Lunardo els hazassagabol sz4rmazo lea- nya SIMON, keresked6 MARINA, Simon felesége MAURIZIO, Marina s6gora FILIPPETTO, Maurizio fia Tonténik Velencében ELSO FELVONAS Elsé jelenet Szoba Lunardo hézaban. Margarita fon, Lucietta harisnyat kot, mindketten iinek LUCIETTA Kedves anyam. MARGARITA Tessék, lanyom. LUCIETTA Lassan vége a karnevdinak. MARGARITA Es ami azt illet, j61 kiseGrakoztuk ma- ‘gunkat LUCIETTA Hat ez az! Még egy nyamvadt komédiit se lattunk. MARGARITA Csodélkozo?’ Nekem ez mar nem tjsdg zass4gunk tizenhat honapja alatt talén volt ra pél da, hogy atyadurad elvitt valahova? LUCIETTA Nahat, pedig alig vartam, hogy éjra megné- siljOn. Amig egyedil voltam itthon, azzal vigasztal- tam magam: megértem a papat, hogy nem enged el sehova, hiszen nines, aki elkisérjen. Ha majd megnd- sil, a_mostohaanyammal eljérhatok ide-oda. Azan megndstilt, de gy litom, semmi valtozas az életiink- ben, se kedves anyamnak, se nekem MARGARITA Medveiermészete van: 6 nem sz6rakozik, mas se sz6rakozzon. Pedig, hallod, lanykoromban béven volt részem mulatsdgban, Jo nevelést kaptam. XXXII. évfolyam 3. OIRATA Anyim szigoni asszony volt, ha valami nem tetszett neki, nem rejtette véka al, és a keze is hamar eliin. De amikor eljtt az ideje, mondhatom, kisz6rakoztuk magunkat. Mitudomén’ dsszel_kétszer-haromszor, kamevali szezonban Otszdr-hatszor is voltunk sz hazban, Ha paholykulesot kaptunk, operaba men- tink, kilonben szinhizba, é sose sajnalta a pénzt a jo helyért. Ha megtudta, hogy valahol j6 darabot ad- nak, fiatal Hinyoknak valét, oda mindig elvitt ben- niinicet. Néha még a mittudomén, a Vigadoba is el- mentiink, vagy megnéziilk a maszkékat, a Piazzettén a szemfenyvesztdket, aztin a babosokat és olykor- olykor a Kamevali_ bodekat is. De otthon is folyton volt tarsasigunk. Jéttek a rokonok, jottek a baritok, egy-cgy fiatalember, mittudomén ~ és attol még nem leit oda a tiszrességtink LUCIETTA (félre) Mittudomé: vagy hatszor. MARGARITA Nem azt mondom, hogy legszivesebben naphosszat csatangolnék. De Gszintén sz6lva néha azén szeretnék kimozdulni LUCIETTA Es mit sz6ljak én, aki nemhogy az ajt6n nem mehetek ki, de még a balkonra se tehetem ki a li- bam? A multkor épp csak kihajoltam, hat nem meg- litort az a pletykafeszek tésztaskofa’’ Bedrult, és azt hittem, veres lesz. vege. MARGARITA Hat hallgatok miattad én is épp eleget! LUCIETTA Miént? Mi rosszat tettem? MARGARITA Mindegy is. Te, kiskinyom, legalabb férjhez mégy, én viszont itt maradok életfogytiglan. LUCIETTA Azt mondja, kedves anyam, hogy férjhez iegyek? MARGARITA Ha minden igaz. LUCIETTA Es mikor? MARGARITA Mikor, mikor, mittudomén, majd ha az ég ‘gy akaria LUCTETTA Es gy ad férjhez az dome MARGARITA Ne butiskod), hogyne tudnid meg! LUCIETTA Csak ment nekem még nem széltak MARGARITA Ha nem sz6ltak, majd sz6lnak eztén. LUCIETTA Talan van is mar valami? MARGARITA Lehet, hogy van, lehet, uram nem akarja, hogy kibeszéljem. LUCIETTA De, beszélje ki, kedves anyim! MARGARITA $76 se lehet rla, lanyom. LUCIETTA Kedves anyiim, esak ¢ MARGARITA Ha eliér a Szim, apidurad kikaparja a LUCIETTA Mondja batran, tlem nem fogja megtudni, MARGARITA Mittudomen, kifecseged. LUCIETTA Ugyan dehogy, mittudomén, miér fecseg. ném ki? MARGARITA Hogyhogy mittudomé LUCIETTA (ironikusan) Tudomisén, csak tigy mond: tam, ez a szavamjirdsa MARGARITA (félre) Latom én, te kis liba, hogy engem akarsz kifigurazni LUCIETTA No, drulja el, kedves anyém! , mittudomén ~ elmondta , hogy én meg se tu- hogy nines, az szém * 2000. marcius * DRAMAMELLEKLET MARGARITA A dolgoddal tir6dj, még mindig nincs kész.az a harisnya? LUCIETTA Mindjart, mindjact MARGARITA Ha arra jon haza az uram, hogy a harisnya még sehol, azt fogja mondani, hogy mar megint a balkonon ‘bamészkodtal, €5 mittudomén.... (Félre) A fenébe, folyton rijér a'szim! . LUCIETTA Nézze csak, hogy szaporazom. Es meséljen ‘mar valamit arrol a vélegenyrol! MARGARITA Milyen volegenyro? LUCIETTA Nem azt mondta az eldbb, hogy férjhez megyek? MARGARITA Mitcudomén. LUCIETTA Kedves anyfm, [étom én, hogy tud valamit.. MARGARITA (kissé méngesen) Nem tudok semmit. LUCIETTA J6, csak azt a semmiséget, egy kis semmisé- get, no! MARGARITA Flég legyen! LUCIETTA (dithdsen) Pukkadjon meg! MARGARITA Hogy beszélsz te velem? LUCIETTA Engem senki se szeret ezen a vikigon! MARGARITA Jobban is szeretlek, te kis liba, mint kéne LUCIETTA (félbangosan) Ahogyan csak mostohat6l telik. MARGARITA Mit mondial? LUCIETTA Egy szot se szltam. MARGARITA (mérgesen) Ide figyel, te, ne bosszants fel, mert mindjért, mindyér... El se tudom mondani, mit tirok én ebben a hazban. A férjem naphosszat gyotor, még csak az hianyzik, hogy a_mostohala- nyom js, mittudomén, kihozzon a beketiirésbo LUCIETTA Kedves anyam elég hamar elvesati a tirelmét, MARGARITA (félre) Van benne valami, Régebben nem voltam ilyen, egészen elvadultam. Mit csindljunk: aki farkasok k6zé keriil, maga is megtanul dvélteni. Masodik jelenet Lunardo és eldbbiek. Lunardo 6vatosan, némén oson be MARGARITA (fire) No megidtt, hogy a fene vinné el (Feléll) LUCIETTA (félre) Settenkedik, mint a macska. (Feléll) J6 napot, atyamuram. MARGARITA (Lunardénak) Szép j6 napot. Nem is ki- szbns? LUNARDO Dolgozzatok, dolgozzatok! Képesck vagy- tok egy pukedli miatt abbahagyni a munkav LUCIETTA Dolgoztam egész idaig, Rogt6n ke MARGARITA Ugy bansz veltink, mint, napszamosokkal. LUNARDO Te mindig ilyen, hogydgymondjam, lehetetlen hangon beszélsz velem. LUCIETTA Ugyan mar, kedves atyimuram, legalabb ezekben a kameval ¥égi napokban ne pirongasson benniinket! Nem megytink sehova, hat nem me- gyink; de legalabb itthon legyen béke. MARGARITA O meg a béke! Egy napot sem bir ki mor- golodis nélkcil LUNARDO Nézzenck oda, micsoda beszéd ez? Mi va- gyok én? Vadember? Vadilla? Mi okotok panaszra? A tisztességes sz6rakozis nekem sincs ellenemre. LUGIETTA 16, akkor vegytink fel alarcot, és vigyen el valahoval LUNARDO Alarcot? Alarcot? MARGARITA (féfre) Mindjant megoti a guta. LUNARDO Hogy jut eszedbe, hogy én alarcosan kisér- gesselek? Latta te mar engem, hogyugymondjam, maskaraban? Kulonben is, tudod, mire valo az alarc? Hogy kik szoktak dlarcosan jirni? Ne akarjatok, hogy XXXIIL. évfolyom 3 kimondjam; lanyok csak ne jarjanak maskaraban! MARGARITA Es asszonyok? LUNARDO Asszonyok se, nem bizony, asszonyok se. MARGARITA Mas asszonyoknak akkor, mittudomén, hogyhogy mégis szabad? . LUNARDO Mittudomén, mittudomén. En a sajat hazné- pemmel t5rédém, mésok nem érdekelnek. MARGARITA Azért, mert, hogygymondjam, morgé medve vagy. LUNARDO Margarita, vigyazz a nyelvedte! MARGARITA Lunardo, ne bosszants fol megint! LUCIETTA Ugyan mar, ne kezdjék eldiréi! Mindig ex van, Nem olyan fontos nekem az a maskara. Mara- dok itthon, csak legyen béke. LUNARDO De hat hallottad: hogyagymondjam...hal- lottad! © piszkl fol folyton... Margarita nevet (Margariudnak) Most mit nevetse? MARGARITA Mar az is baj, ha nevetek? LUNARDO Gyertek ide mind a ketten, mondok ¥: ‘mit. Nekem is van gondom-bajom, és olyankor bizto- san kiallhatatlan vagyok, de ma j6 a kedver. Karne- val van, mit szdlndtok egy kis vidamséghoz? LUCIETTA Allunk elébe! MARGARITA Sz6val? LUNARDO Ide figyeljetek: ma tarsasagban ebédelink. LUCIETTA (lelkesen) Hol, atyamuram, hol? LUNARDO Idehaza LUCIETTA (banatosan) Idehaza? LUNARDO Igen, lanyom, idehaza, Miér, takin kocs- mazni szeretné? LUCIETTA Nem, kocsmazni azt nem. LUNARDO Vendégsegbe pedig nem megyek, én nem megyek senki nyakara, hogytigymondjam, potyézni! MARGARITA J6l van mir, ne neki magyarézz, nekem mondd! Valakit, mitudomén, meg akarsz hivni? LUNARDO Meg bizony. Ebédvendégeket hivtam, Jot mulatunk, kirigunk a hambol. MARGARITA Kik lesznek itt? LUNARDO Csupa triember, kett6 kéziiluk nds, hozzak az asszonyt is, szOval pazar lesz! LUCIETTA (vidaman, félre) Ezt mar szeretem! (Lunar- doboz) Kedves papa, mégis kik azok? LUNARDO De kivinesi a kisasszony! MARGARITA Fjnye, papdcska, hat nem akarod elrutni kik lesznek a vendegeink? LUNARDO Mar hogy ne akarném! Canciano Tartuffola ir, Maurizio dalle Strope Gr és Simon Maroele tr. MARGARITA Uramatyam! Csupa kiallitisi darab! Disz- példanyok a javabél. LUNARDO Mit akarsz €zzel mondani? Talén nem a leg- detekabb férfiak? MARGARITA Dehogyisnem. Vademberek, akaresak te. LUNARDO Te, asszony, te! Manapsdg az olyan ember, akinek, hogytigymondjam, helyén van az esze, kénnyen megkapja, hogy vadember. fis tudod, mient? Mert ti nék tlsigosan el vagytok kapatva. Nem tud- jatok, hol a hatar; nektek csak a szorakozason, a mu- Iatségon, a divaton, a mokin és a léhasigon jar az eszetek. Nektek az otthonotok bortén. A rubatok, ha nem kerdlt egy vagyonba, mar nem is szép; ha nem jfrhattok tirsasigha, gy kétségbe estek, hogy se lt- tok, se hallotok a Jozan észnek ezikrja since benne- tek, hisztek boidog-boldogtalannak, észre se ves tek, hany haz, hany csalad omiott mar dssze emiatt aki partfogol benneteket, arra morogtok, azt kineve- titek; aki nyugodtan akar élni a sajat fedele alat, cc riisen, megbecsiilésben, azt nagyon hamar.kios/tji tok, hogy ilyen-olyan kotézk6d6, mogorva, hogywiy szém * 2000. mércius * DRAMAMELLEKIET mondjam, bugris. Eme mit szélsz? Igazam var? MARGARITA Semmi kedvem veszekedni. Legyen min- den, ahogy te akarod. Ezek szerint Felice és Marina is nalunk ebédel, LUNARDO Ahogy mondod. Litod, szeretem én a tirsa- ségot. Mindenki a maga hizastirsaval. Igy legalabb semmi illetlenség nem eshet, semmi hogytgymond- jam... CLuciettdnak) Te meg mit hallgatézo? Most nem hozzad beszélek. LUCIETTA (Lunardénak) Miér? Mi az a nagy titok, amit nekem nem szabad hallani? LUNARDO (balkan Margariténak) Alig varom mar, hogy silage capa MARGARITA (balkan Lunardénak) Hogy all a helyzet” LUNARDO (balkan Margaritanak) Majd elmesélem. (Luciettanak) Te kimehetsz. LUCIETTA Tessék? LUNARDO Azt mondtam, kimehetsz.- LUCIETTA Nézzenek oda, micsoda méregzsik! LUNARDO Kifelé, mert kapsz egy nagy pofont! LUCIETTA Hallja ezt, anyam? MARGARITA (indulatosan) Ejnye, ered) hat, ha egyszer am mondta, fogad} sz6t! LUCIETTA (fire) O, ha szegény jo anyam éIne! még egy utcaseprohéz is hozzimennék. (ED) Most Harmadik jelenet Lunardo és Margarita MARGARITA Kedves Lunard6m, delétte nem monda- nam, de tilségosan goromba voltil ezzel a linnyal. LUNARDO Te ehhez nem értesz. Szeretem, de kordé- ban tanom. MARGARITA Sosines semmi sz6rakozasa. LUNARDO Egy linynak otthon a helye, egy Hany nekem ne kédorogjon. MARGARITA Legalabb szinhdzba elengedhetnéd néha. LUNARDO Még mit nem! Ha egyszer férjhez. adom, azt akarom mondani a jvendobelijének: uram, ez a liny még sosem viselt maskarit, és sohasem volt szinhaz- ban. MARGARITA Es lesz valami cbbdl a férjhezmenetelbol? LUNARDO Nem sz6ltal a linynak?! MARGARITA Hogy sz6ltam volna? LUNARDO Te, vigyazz! MARGARITA Mondom, hogy nem. LUNARDO Hit azt hiszem, sikerilt nyélbe ttndm, MARGARITA Es ki a vOlegény, ha szabad érdekiédnom? LUNARDO Csss! Meg ne hallja valakil (K6riilnéz) Maurizio ur fia, MARGARITA Filippetto? LUNARDO Igen, de csss, egy sz6t se! MARGARITA Coss, csss, mit titokzatoskodsz? Nem csempeszarurol beszéltink! LUNARDO Nem akarom, hogy belekissanak a dolgaimba, MARGARITA Es meglesz hamarosan? LUNARDO Meg, meg. MARGARITA Talin meg is kérték a liny? LUNARDO Azon mar tul vagyunk, Odaigertem. MARGARITA (meglepetten) Mar oda is igérted? LUNARDO Oda hat. Mit kell ezen csodalkozni? MARGARITA Se sz6, se beszéd? LUNARDO En vagyok az Gr a hazndl MARGARITA Es mi lesz a hozomany? LUNARDO Amit adok, MARGARITA Nem térek magamhoz. Nekem nem kellett volna, mittudomen, legalabb egy sz6val megemlitened? LUNARDO Mitudomén, mittudomén, hit-nem épp ‘most mondom? XXXIIL évfolyam 3 MARGARITA No és a Kiny mikor tudja meg? LUNARDO Majd az eskiivojén MARGARITA Nem is lathatja elétte? LUNARDO Nem bizony. MARGARITA Biztos vagy bene, hogy tetszeni fog neki? LUNARDO En vagyok az tir a haznil. MARGARITA J6, j6, a te Kinyod, semmi kézim hoz’, tégy, amit akarsz LUNARDO Nekem ne mondhassa senki, hogy létta a lanyt, és vinnie keller, ha tetszett, ha nem. MARGARITA Es ha nem fog neki tetszeni? LUNARDO Az apja a szavat adta, MARGARITA Ez aztan a hazassig! LUNARDO Mier, mit akars2? Eldbb alan fektidjenek ‘Gssze? MARGARITA Kopogtak; megnézem, ki az LUNARDO Nines ott a szobalény? MARGARITA Agyaz; majd én kimegyek LUNARDO Nem. Te csak ne maszkalj a balkonon! MARGARITA No tessék! LUNARDO Nem akarom, hogy kimenj, majd én. Itt, hogytigymondjam, én parancsolok; én. parancsolok és kesz, (ED Negyedik jelenet Margarita, majd Lunardo MARGARITA Jol bevasdroltam ezzel az emberrel! Parjat ritkia, mondhatom. Az Orokos hogytigymondjamo- zasival pedig egyszer még, mittudomén, kikerget a vilagbo. LUNARDO Tudod, ki az? MARGARITA Ki? LUNARDO Maurizio tr. MARGARITA A volegény apja? LUNARDO Ne iivdlts! Igen, 6. MARGARITA Talin szerz6dni jon? LUNARDO Te most ki is mehetsz. MARGARITA El akarsz kildeni? LUNARDO El; menj kil MARGARITA Nem akarod, hogy halljam? LUNARDO Nem bizony. MARGARITA Nézzenek oda! Tudod, kivel beszéisz? LUNARDO En vagyok az ir a hzndl MARGARITA Mégiscsak a feleséged volnék, LUNARDO Azt mondtam, kimegy! MARGARITA Morgo medve! LUNARDO Szedd a labad! MARGARITA (lassan kifelé indusdva) Barom! LUNARDO (dithésen) Elhallgatsz végre? MARGARITA Vadallatt (ED Otddik jelenet Lunardo, majd Maurizio LUNARDO Kiment. Szép sz6val nem boldogul az ember. Muszaj vele kiabalni, Szeretem én, nagyon tem, de az én hazamban én parancsolok. MAURIZIO Aldszolgaja, Lunardo tr. LUNARDO Szép j6 napot, Maurizio dr. MAURIZIO Beszéltem a fiammal. LUNARDO Megmondta neki, hogy meg akarja hazasi- tani? MAURIZIO Megmonditam. LUNARDO Mit sz6lt hozz? MAURIZIO Ax mondha, Orol, de azén megnézné a lanyt. szdm * 2000. mércius * DRAMAMELLEKLET LUNARDO (méltatlankodva) $26 se lehet rola, nem ebben eayeztiink. MAURIZIO Jol van, j6l van, ne mérgel6djin, a gyerek ‘azt csinalja, amit én mondok. LUNARDO Akkor hit térjuink, hogyagymondjam, a tagyra: a hozomény egyultt van. Hatezer dukatot iger- tem, hatezer duksitot adok. Zecchinoban vagy ezist- ben’ keri, esetleg bankutalvinyt akar? Valasszont MAURIZIO Nem szeretem a készpénzt. Kamatozzon fugit bankberétben, vagy fektessuk be a lehet6 leg- LINARDO Rendben; szerint. MAURIZIO Kelengyére meg ne k6ltson; minek? LUNARDO Ugy adom a linyt, ahogy van MAURIZIO Selyemholmit hore? LUNARDO Van egy-két cifra rongya. MAURIZIO Az én hizamban nem trom a selymet. Mig én élek, gyapjéruhat hordjon; kisképenyrol, fOk6t6- rl, abroncsos szoknyarél 876 se lehet; pardkr6l, bo- doritott hajrél ne is abrindozzon! . LUNARDO Igaza van! a szimbél vette kia s26t,Ekszet mit szn neki? MAURIZIO Egy par szép aranyesatot; az eskivre Pedlg kap egy, gyngybs fulnfuagét meg a felese- gem hagyatékabol val LUNARDO Nagyszend, nagyszerii; de nehogy elkoves- S€ azt az ostobasigot, hogy divatos foglalatha téteti! MAURIZIO Azt hiszi, eiment az eszem? FityalOk én a divatra. Az. ékszer mindig divatos. Mi benne az énék: a gyémént vagy a foglala? LUNARDO Pedig manapsig egyesek, hogytigymond- jam, tméntelen pénzt kidobnak foglalatra! MAURIZIO Ahogy mondja; de ha az. ember tizévenként ‘ijrafoglaltat egy ékszert, szaz év alatt kétszer vasdirol- ta meg! LUNARDO Kevesen gondolkodnak Ggy, mint mi ketten. MAURIZIO Kevés embemek is van annyi pénze, mint nekiink! LUNARDO Es még azt mondjak rank, hogy nem tu- dunk élni. MAURIZIO. Lelki_ szegények! Honnan tudndk ezek, hogy a sziviinkben mi lakik? Azt hiszik, esak hivsé- gokbdl all az élet, azontal vége a vilagnak. He), ko- ‘mim, pedig az 4m csak a nagyszerd érzés, ha az em- ber ‘cihonshata megvan mindenem, semmiben sem litok hinyt, és ha megszonulok, akar sz4z zecchindt is €16 tudok hipp-hopp teremteni LUNARDO Ugy bizony; meg az, hogy jokat lehet enni: kover kappant, gyenge csirkét, omlds borjicombot, MAURIZIO Es mindennek a javit a legjobb aron, mert ugyebar aki rOgién fizet. LUNARDO Fs ofthon, ahol semmi larma, semmi pus- mogis, MAURIZIO Es nem zavar senki. LUNARDO Es senki nem iti bele az orrit a dolgainkba, MAURIZIO Es mi vagyunk az Gr a haznal LUNARDO Es nem cirigal az. asszony. MAURIZIO Es nem szajal a gyerek, LUNARDO Az én linyom szigori nevelést kapott. MAURIZIO. Az én fiam is val6sigos gydngyszem, Az aztin nem sz6rja a pénzt. LUNARDO Az én Linyom mindent megesinal. Elvégez minden hazimunkat, még el is mosogat. Igy neveltem. MAURIZIO En a fiamat harisnyat stoppolni és nadragot foltozni is megtanitotam, hogy hagyja békén a cse- Iedinyokat LUNARDO (never) Ez igen! MAURIZIO (never) Ahogy mondom, LUNARDO (a kezét dorzs6lt, nevet) Akkor hat dssitk nyélbe ezt a hazassdgot, esstink tal rajta legyen urasagod kivansaga XXXII, @vfelyam 3 MAURIZIO (mint font) Legyen meg a parti, komam ‘uram, LUNARDO fis hat varom ebédre, ahogy megbeszéltik ‘Beszereztem négy, hogyigymondjam, méretes pacalt. MAURIZIO Marpedig. azt bekebelezzik. LUNARDO Kiélvezziik az utols6 falatig. MAURIZIO A legnagyobb nyugalomban. LUNARDO Es még azt mondjak rank, hogy bugrisok vagyunk. ‘MAURIZIO Az ostobak! LUNARDO A tokkelutortek! Hatodik jelenet Szoba Simon tir bazaban. Marina és Filippetio MARINA Mi trtént, dcsém? Ilyen csoda is megesik, hogy meglitogats2? FILIPPETTO Eljottem az irodabol, és gondoltam, haza- felé menet bekdszondk. . MARINA Derék dolog, Filippetto, jl tetted. Uj le; eszel egy falatov FILIPPETTO Koszonom, nénikém, de igyekeznem kell haza, mert jaj nekem, ha apamuram nem tall. MARINA Majd megmondod, hogy Marina nénédnél voltal, mi kifogésa lehet ellene? FILIPPETTO Meg csak az hidnyzik! Orokké a sarkam- ban van, egy perc nyugtom sines tle. MARINA Ha tigy vesszik, j6l teszi. De a nénédhez azért elenged! FILIPPETTO Mondtam neki, de hallani sem akar rola. MARINA Eppen olyan rigolyas, mint a férjem. FILIPPETTO Simon bcs! itthon van? MARINA Nincs, de minden pillanatban megjohet. FILIPPETTO Ha meglitja, hogy itt vagyok, még tle is megkapom a magamét MARINA Ne tOr6dj vele. J6l is néznénk ki: az unoka- ocsém vagy, a ndvérem fia. Midta meghalt szegeny, rajtad kivil Senkim sines a vikigon. FILIPPETTO Nem szeretném, ha miattam néném- asszonyt i leteremtené. MARINA O, fiam, azért sose fajjon a fejed! Megvalaszo- lok én neki, JOl is néznék ki, ha hagynam magam. Al- landéan korozkodik. Nem hiszem, hogy van néla fa- ragatlanabb ember a foldon. FILIPPETTO Meg apamuramon is tiltes?? MARINA Kénnyen lehet. FILIPPETTO Miéta az eszemet tuclom, soha semni sz6- rakozast nem engedélyezett. Munkanapokon reggel- tl estig dolgozom. Unnepnapokon a szokésos mise, aztin indulas haza. Mindenhova szolgaval kisértet, é3 ha tudnd, hogy megveszddtem a szolgaval, hogy most eljdhessek ide! A Giudeccdn vagy Castelloban nem jimtam soha, a Szent Mark téren haromszor- négyszer ha voltam életemben, Azt akarja, hogy amit 6 tesz, azt csinaljam én is. Keso estig dolgozom az irodaban, aztin vacsora, uténa agyba, és joccakat. MARINA Nagyon sajndllai kisfiam. Tudom, hogy az iffisdgot fegyelmezni kell, de ami sok, az sok. FILIPPETTO Nem tudom, meddig turém én ezt MARINA Felnot ember vagy, igazin lehetne rid egy kis tekinteitel. FILIPPETTO Nénikém nem hallott semmit? MARINA Miro? FILIPPETTO Apimuram nem mondott semmit? MARINA Idejét sem tudom, mikor littam utolira FILIPPETTO Sz6val nem tud semmit. MARINA Nem én. Mi tjsig? FILIPPETTO De nem mondia vissza apamuraninak szGm © 2000. marcivs «© DRAMAMELLEKLET MARINA Nem, ne agg6dj. FILIPPETTO De tényleg, komolyan. MARINA Nem, hanyszor mondjam, hogy nem. FILIPPETTO Képzelje, meg akar hazasitani. MARINA Ne beszéli! FILIPPETTO O maga mondta MARINA Megvan a menyasszony? FILIPPETTO Meg bizony. MARINA Kicsoda? FILIPPETTO Megmondom, de driga nénikém, egy s26t se! MARINA Ejnye, mindjirt megharagszom. Mit gondolsz te rolam? FILIPPETTO Lunardo Crozzola ir lanya. MARINA Igen, igen, ismerem. Vagyis nem dt, csak a mostohaanyjat, Margarita Salicolat; 6 is jl kifogta, Lunardo Gr ugyanolyan vadember, mint a férjem Hallod, apadék azeén szépen egymésra taldltak. Lét- tad mar a lanyt? FILIPPETTO Nem, nénikém. MARINA De mielétt a szerzddést megkétik, csak meg- mutatjakt FILIPPETTO Félek, hogy nem. MARINA Szépen vagyunk! Es ha nem fog tetszeni? FILIPPETTO Ha nem tetszik, majd nem veszem el, &s kész! MARINA Csak jobb lene elotte latni. FILIPPETTO Most mondja meg, mit csindljak? MARINA Beszélj apdduraddal. FILIPPETTO Megprobaltam, de letorkolt. MARINA Ha tudnam, én elintézném neked FILIPPETTO De jo is volna! MARINA Csakhogy ez a vén medve Lunardo mindenki el6l rejtegeti a lanyat FILIPPETTO Ha legalabb valami tinnepnapon, MARINA Csdnd legyen, megjott a férjem FILIPPETTO Elmenjck? MARINA Maradj esak. Hetedik jelenet Simon és elobbiek SIMON (fétre) Mit keres itt ez a taknyos? FILIPPETTO Alizatos szolgaja, bacsilcam. SIMON (ridegen) Jo napot. MARINA Szépen fogadod az unokadesémet. SIMON Megmondtam, hogy a hazamban nem akarok rokonokat Létni. MARINA Nézzenek oda! Talan nyakra-fore idejirnak a rokonaim hol ezért, hol amazér? Nem szorulnak azok terid, Végre-valahara meglitogat az unoka- ‘&csém, te meg mindjart nekem esel. A favago, a pa- raszt kil6nbiil viselkedik. Uriember vagy te? Faragat- lan tusk6, az vagy, vedd tudomasul SIMON Abbahagyod végre? Ma nem akarok veszekedni MARINA Latni se birod'az unokabcsémet? Mit artott 5 neked? SIMON Semmit. Kedvelem is 2 magam médjin. De tudod, hogy nem szeretem a hazamban az idegent. FILIPETTO Ne féljen, tobbet nem jovoke SIMON Lekotelezel MARINA En szereiném, ha eljonne. SIMON En meg nem szeretném, ha eljonne. MARINA Nem tilthatod meg. SIMON Ami nekem nem tetszik, azt igenis megtiltha- tom, és meg is fogom tiltan, FILIPPETTO (indul) Alaszolgaia. MARINA (Piippeniinak) Meg Simonnak) Mi bajod ezzel a fitval? SIMON Az, hogy ne jarjon ide! MARINA De mien? XXXII. évfolyam 3 SIMON Csak, Ide nekem ne jérjon senki! FILIPPETTO Nénikém, hadd menjek! MARINA Menj csak, ‘dcsém, menj. Majd felkeresem atyaduradat. FILIPPETTO Nénikém, bacsikm, minden j6t! SIMON Aliszolgaia. FILIPPETTO (félre) Ez még az apimon is tiltesz, tizszer olyan goromba, (ED. Nyolcadik jelenct Marina és Simon MARINA Litod, milyen vagy? Most mit mond r6lad az SIMON Ismered a természetemet. Az én hazamban azt csindlok, amit én akarok. MARINA De hat mi bajod vele? SIMON Semi. De ide nekem ne jirjon senki MARINA Miert nem mentél be a szobadba? SIMON Mert itt akarok len MARINA Szép dolog, mondhatom. A konyhapénzt kiadtad? SIMON Nem. MARINA Ma ‘alan nem ebédeliink? SIMON Nem, MARINA Nem ebédeliink? SIMON (hangasabban) Nem MARINA Mir csak ez. hignyzott, hogy az ebéd miatt is mérgelédném kelljen. SIMON Ha ezt valaki halland, azt hinné, valami vadbarommal beszélsz. MARINA Mondd meg, miért nem lesz. ma ebéd!” SIMON (mogorodn) Mert vendégségbe megyiink. MARINA Fs ezt gy kell beldled kihaznom? SIMON Veled nem lehet normdlisan beszélni MARINA Ne haragudj, kedves férjem, de ritka rossz ter- meészeted van. SIMON Mintha eddig nem tudtad volna. Ha meg tud- tad, most mit cirkuszolsz? MARINA (félre) Tirelem, tiirelem. (Hangosan) Sz6val hol ebédeliink ma? SIMON Ahova viszlek. MARINA De hova viszel? SIMON Ahové megyek. MARINA Miért nem akarod megmondani? SIMON Téged csak ne érdekeljen! Elég, ha én tudom. MARINA Te tényleg megbolondultal. Tudni kell, hova megy az ember, mit vegyen fel, kikkel lesz egy tirsa- sdgban. Nem szeretnék nevetségessé valni SIMON Ahova én viszlek, ott nem valsz. nevetségessé. MARINA Feyaltalan kivel megyiink? SIMON Velem, MARINA Te aztan igazan furcsa ember vagy! SIMON Elismerem, turcsa vagyok MARINA Mennem kell, és azt sem tudom, hova? SIMON Bizony, bizony. MARINA Kutya legyek, ha veled tartok. SIMON Akkor éhen maradsz MARINA Elmegyek Maurizio ségorhoz. SIMON Maurizio sgorod is €ppen oda hivatalos. MARINA Hova, az isten szerelmére? SIMON Ha velem jdssz, megtudod. (ED Kilencedik jelenet Marina, késdbb Felice, Canciano é Riccardo grif MARINA f£n még ilyent nem Littam! Faragatlan tusk6! szam © 2000. mércius * ORAMAMELLEKLET Kopognak. (Kiszol) Hé, nézzétek meg, ki kopog! Az embernek megall az esze. Vendégségbe megyiink, és nem tudom, kihez. Igazin nagy kedvern volna’ki- mozdulni egy kicsit, de csak tigy a vakvikigha nem megyek. Nézziink oda, ki van itt: Felice! Es kivel, hat a ferjével, azzal a bolonddal. Sét, gy kitom, hozott még valakit. Ez a nd gavallér nélktil egy lépést se tesz. A férje szakasztott masa az enyémnek, csakhogy Felice nem tri a rigolyait, ra se hederit, az szeren- csétlen meg Gigy megy utina, mint a pulikutya. Sze- gény uram! Mic sz6l, ha ezt a tmeget meglitja? Ba- nom is én, mond, amit akar, nem én hivtam Oket ide En nem lehetek udvariatlan, FELICE J6 napot, Marina! MARINA J6 napot, Felice. Tiszteletem az uraknak. CANCIANO (mélabtisan) Jo napot. RICCARDO (Marindnak} Legalazatosabb szolgaja, sasszonyom. MARINA Hozta isten. (Felicének) Ki ez az 1? FELICE Kulfoldi lovag, grof, az uram baratja; jl mon- dom, Canciano? CANGIANO Tudom is én. RICCARDO Jo barat, és kegyelmetek alizatos szolgaja. MARINA Ha Canciano uram baratja, akkor csak derek ‘ember lehet CANCIANO Tudom is én MARINA Hogyhogy nem tudja? Hiszen urasdgoddal jou! CANCIANO Velem ugyan sem! FELICE Hat kivel, te? Kedves grof tir, ne vegye a szivé- re. Kameval van, tudja, és a férjem nagy mokamester. Meg akarja tréfiini Marinat; jl mondom, Canciano? CANCIANO (etre) Bzt is le Kell nyelnem. MARINA (félre) De nagy ravasz vagy! (Hangosan) LetiInek egy kicsit? Helyezkedjenek kényelembe! FELICE J6, eny kicsitletink, Let) Parancsolion, got RICCARDO Jobb helyre nem is kerihettem volna CANCIANO Es én hova uliek? FELICE (Canciandnak) Menj oda Marina mellé MARINA (halkan Felicének) Ne, dragam, a férjem agyoncsap. FELICE (Canctanénak) Nézd, ott is vannak székek. CANCIANO Hogyne, nagyon készbndm. (Oldalt lel) RICCARDO (Cancianénak) Ha inkabb ide szeretne, baritom, esak tessék, ebbol nem csinalunk gondot Majd 4tdlék Marina asszony mel. MARINA (Riccardonak) Maradjon csak, grof tr, ne vavartassa magat. FELICE Jay, ne Gsetorkodjanake mar! Csak nem hist, hogy ‘a férjem feltékeny? Canciano, kérd ki magad~ nak! Hallod, azt hiszik, féltékeny vagy. Nahit, grof ir, urasigodrél ezt nem gondoltam volna. Az én fér- jem Griember, tudja, milyen asszony a felesége, 6 nem szenved efiéle nyavalyaban, vagy ha mégis, majd kiverem a fejéb6l. Szép is volna, ha a magam- fajta tisztességes asszony az illend6ség hatirain belil nem beszelgethetne egy finom rral, egy derek em- berrel, aki csak a kameval kedvéén, azért a négy pért jdtt el Velencébe, s akit a tulajdon batyam Jott be nekem Milénob6l. Micsods udvariatlansig volna ez, igaz-e, Marina? Micsoda szamdrsig! Az én ferjem nem olyan, 6 azon van, hogy érdemeket, meg- becsillest szerezzen maganak, és ad ra, hogy fele- sége tarsasigha jarjon, szorakozzék, tetszést arasson Jol mondom, Cancianc? CANCIANO (kényszeredetten) De még mennyire RICCARDO Gszintén sz6lva eleinte volt egy kis kétsé- gem efel6, de most, hogy igy eloszlatta, és Canciano Ur is helyesel, megnyugszom, és tartom szerencsém- nek, hogy 2 szolgalatukra lehetek XXXII. évfolyam 3 CANCIANO (féire) Akkor voltam nagy marha, amikor a hazamba beengedtem, MARINA Sokaig marad Velencében, gr6f tr? RICCARDO Eredetileg kis idore jottem, de tgy elbavolt e a szép varos, hogy még maradok. CANCIANO (fétre) Lehetséges, hogy nem viszi el az ordig? FELICE Ha minden igaz, Marina, ma egytt ebédelonk. MARINA Hol? FELICE Ejnye! Hat nem is tudja? MARINA Beszélt a ferjem a mai eb€dr6l, csak azt nem mondia, hol I FELICE Margaritinal MARINA Lonard6éknal? FELICE Ugy bizony. MARINA Mar értem. Meglesz az eljegyzés? FELICE Miféle eliegyzés? MARINA Hat nem hallotta? FELICE Nem én. Meséljen! MARINA O, nagy Gjsg van. FELICE Ki megy férjhez? Lucietta? MARINA Bizony; de csitt FELICE (Marina mellé biizédik) Meséljen, drigim! MARINA (Riccardo és Canciano felé int) Eléttik? FELICE Riccardo tir, sz6rakoztassa a férjemet, vonulja- nak kicsit felre! Beszélgessen vele is. Szereti 6, ha a feleségét sz6val tarijak, de azét 6 sem akar a trsa- sgbél kimaradni. Jol mondom, Canciano? CANCIANO (Riccardénak) Miattam igazan ne faradjon! RICCARDO (kézelebb megy Canctandboz) Nekem ez nem faradség, ellenkezdleg. Egy-két dolgot dgyis szeretnék megkérdezni tole. CANCIANO (félre) No, aban nem lesz készénet. FELICE (Marindnak) Sz6val? MARINA (Felicének) Hanem kegyed aztén a huncut asszony! FELICE Kalonben a férjem mellett megsavanyodnék. MARINA Nekem mondje... FELICE Meséljen, meséljen. Mi van Luciettaval? MARINA Elmondom sorjaban, csak halkan, hogy meg ne halk Sugdoliznak RICCARDO (Canciandnak) Ugy litom, urasigod nem nagyon figyel rém. CANCIANO Ne haragudjon, de annyi a gondom, hogy ‘mas bajaval mar nem tudok torédni. RICCARDO Keérem, akkor nem alkalmatlankodom. De mig_az asszonyok kitargyaljak a titkaikat, legalabb szoljunk egymashoz, beszélgesstink mit is CANCIANO Mit mondhatnék én uraségodnak? Szdksza ‘vii ember vagyok, nem tudom, mi tjség a vilighan, és nem szeretek beszélgetni. RICCARDO (féire) Faragatlan tuské! FELICE (Marindnak) Meg nem Vitta a liny? MARINA Nem, és nem is akarjik neki bemutatni, FELICE Hat e7 bizony nagy ostobasig. MARINA Ha rajtam milna! Mit nem adnék érte, hogy ez a talilkozis létrej6jjon, mielétt a szerz6dést meg- kouk. FELICE Nem mehete egyszerden el hoz? MARINA Arrol sz6 sem lehet. FELICE Esetleg dlarcosan, a kameval drigyén’... MARINA Halkabban, még meghalljak FELICE (Riccardénak) He, ne ide fileljenek, torddje- nek a maguk dolgavalt Beszélgessenek, mi is beszél- getiink. (Marinanak) Tudja, mi jutott eszembe? Suttogea folytatjak sz4m * 2000. marcius * DRAMAMELLEKLET RICCARDO Hova készil ma este? CANCIANO Haza. RICCARDO F's a kedves neje? CANCIANO Haza. RICCARDO A, biztosan estélyt adnak! CANCIANO Eltalilta: tollasbal lesz. RICCARDO Tollasbal? Hany 6rakor? CANCIANO Nyolckor. RICCARDO Urasigod a bolondjét jératja velemt CANCIANO Ugyan, hova gondol! RICCARDO (feire) Ezzel cs6dét mondtam. FELICE (Marindnak) Mit 5261 hozza? J6 otlet? MARINA Remek; ¢z volna a legtisztibb munka. Csak azt nem tudom, hogy értesitsem az unokadcsémet Ha elkillddk érte, a ferjem kitér a hitéb6t FELICE Uzenje neki azt, hogy jéjn el hozzm. MARINA Es az apja? FELICE Nem arr6l volt sz6, hogy 6 is Lunardo amnal ebéde?? Amig 6 odavan, a fid nyugodtan eljohet. A tobi az én dolgom, MARINA fs aztén? FELICE Es aztin, és aztén! Minden megy a maga uitjin, Megmondtam, a tbbi az én dolgom. MARINA Most azonnal értesitem. FELICE (Riccardénak és Cancianénak) Mi tortént, megkukultak? RICCARDO Canciano mak nincs kedve beszélgetni. FELICE Szegény feje! Biztosan nyomasztja valami, ‘Anyi a gondj... pedig, tudia, igazan udvarias ember. RICCARDO Alighanem rosszul rzi magat. FELICE Igen? Jaj nekem, de sajnalom. Mi bajod, Can- ciano? CANCIANO Semmi, FELICE (Riccardénak) Honnan veszi, hogy rosszul érzi maga? RICCARDO Azt mondta, hogy este nyolckor le akar fekadni, FELICE (Ganciandnak) Igazan? J0l teszed, fiam, hogy vigyézol magadra CANCIANO Meg rid is, te is j6ssz LICE Rice log? eked hogy ‘pata ae CANCIANO En nem megye FELICE Hogyhogy? Ie a oles, te verted. CANCIANO En vettem, én vettem, mert kikunyeriltad. De én nem megyek operaba, €5 jobb, ha te is lete- szel rola. FELICE Ez kedves! J6 tréfa! Tudja, Marina, esak (ref ‘Az én draga uram annyira szeret, hogy paholyt vet, 5 igenis elvisz az operiba; j6l mondom, fiam? (Hal- kan Cancianénak) Ide figyelj, ne csinalj beldlem bo- londot, mert megkesertiléd. MARINA (félre) Ezt a ravasz firmat! FELICE (Riccardénak) Volna kedve elkisérni? A pa- holyban elfér; j61 mondom, Canciano? CANCIANO (fire) A fene essen beléd! Mindent keresz- tilvisz, amit csak akar, ‘Tizedik jelenet Simon é eldbbiek SIMON (mogorvdn) Marina. MARINA Tessék. SIMON Mi ez a lirma? Mit keresnek ezek it? Az ott Kicsoda? (Riccardéra mutat) FELICE O, Simon ti, szép jo napot! SIMON (Felicéneb) J6 napot. (Marindnak) Sz6val? FELICE Gondoltuk, meglitogatjuk SIMON Ki? XXXII. évfolyam 3 FELICE Urasigodat. Jél mondom, Canciano? CANCIANO (hényszeredetten) Hogyne, dragam. SIMON (Marinanak) Te menj ki! MARINA Azt akarod, hogy udvariatlanul viselkedjem? SIMON Ne azzal foglalkozz, indits! FELICE Fogadjon sz6t a férjének, Marina; litja, én is rOgiin megteszem, amit Canciano parancsol. MARINA J6, j6, megértettem. Ajénlom magamat. RICCARDO (Marindnak) A legmélyebb hodolatom, SIMON (guinyosan a gréfnak) Uram! MARINA (meghajol a gro felé) Aliszolgija RICCARDO (viszonozza a meghajlast) Asszonyom, MARINA ((éire) Hallgatok, mert, mert.. de ebbdl az @letb6| nagyon elegem van. (ED) SIMON (Felicének) Az Gr kicsoda? FELICE Kérdezze meg a férjemet! RICCARDO Ha tudni akarja, ki vagyok, megmondom én, ne faradjon a kérdezskédéssel. Riccardo degli Arcolai gr6f vagyok, Abruzzo lovagia, Canciano tr baritja és Felice asszony hi szolgaja SIMON (Cancianénak) Urasgod hagyi sége efféle alakokkal baratkozz6k? CANCIANO Miért, mit csinaljak? SIMON Phuj! (ED FELICE Nesze neked, j6 modor! Ugy hagyott itt ben- niinket, hogy azt se mondta, forduljunk fol. Latja, gr6f Gr, ez.a kiilonbség. Az én férjem Griember: effé- Je udvariatlansigra sosem vetemedne. Sajnélom, hogy uraségodat az ebédre nem vihetjiik magunkkal. De uuténa talilkozunk, és este elmegylink az operdba. J6l mondom, Canciano? CANCIANO Mondtam mar, hogy... FELICE Ugyan, ne maflskodj! (Karonfogia Cancianot és Riccardét, majd el) hogy a fele- MASODIK FELVONAS: Els6 jelenet Szoba Lunardo bazaban. Margarita kiGhdzve és Lucietta LUCIETTA Ez igen, kedves anyam! Nagyon szépen fel- oltoz6t! MARGARITA Na hallod! Vendégek jonnek, mégsem nézhetek ki Ggy, mint egy, mittudomén, cselédlany! LUCIETTA Es nekem mit gondol, hogy kéne kinéznem? MARGARITA Te Ggy vagy j6l, ahogy vagy. LUCIETTA Persze, persze, j6l vagyok, nem vagyok beteg MARGARITA Mit mondjak erre, kedves Kinyom. Ha to Jem fuiggne, megadnék én neked is indent, ami kell, de hat tudod, atyadurad milyen. Vele nem lehet beszéini. Elég szoba hoznom a dolgot, kikaparja a szemem. Merthogy a linygyermek dltézkédjek csak egyszenien! Hamar kioszt am, hogy telibeszélem a fejed, ezért inkabb bele se artom magam; mindent ri- hagyok, Végtére is nem az én lanyom vagy, bizonyos dolgokban nines jogom erdszakoskodni LUCIETTA (megbdntottan) Tadom, tudom, nem vagyok a lanya. MARGARITA Mit akarsz ezzel mondani? Talan nem szeretlek? LUCIETTA Dehogynem, kecives anyim, szeret, de nem sz6lna az érdekemben. Ha az édestinya volnék, biz- tos nem engedné, hogy kétényben fogadjam a ven- dégeket MARGARITA Bj, hat vesd le azt a kotényt! LUCIETTA Es aztan, ha levetettem? MARGARITA Ha levereted, mittudomén, mindjart nem lesz rajtad! LUCIETTA Jaj istenem! Azt hiszi, nem veszem észre, szém * 2000. marcivs * DRAMAMELLEKLET hogy csak ugea? MARGARITA Nevetséges. Mégis mit akars7? LUCIETTA Szeretnék én is dgy ltSzni, mint a t6bbi any. MARGARITA Mondd atyaduradnak! Ha akarod, titok- ban szabét hivatok, é rendelek neked egy ruhat. De aztin? Lunardénak takin nines seme? Azt hiszed, hogy, mitudomén, ésere se veszi? LUCIETTA Nem ruha kell nekem, csak valami aprosig, Nézze, még egy horgolt kézelém sines. Ezt az 6cska csipkegallért hordom, szézyen, ahogy kinéz. Olyan Steg, mint a nagyanyam. Itthonra csak-csak elmegy ez a ruha, de dgy szeremek mér valami mast, valami csinosabbat! Fiatal vagyok, és nem is holmi dgrolsza- kadt, egy kis ékszer, miegymds szerintem nekem sem Allna rosszul MARGARITA Megail csak! Ha csipkekézel6t szeretnél, majd adok én egy pirat. Meg gyOngysort is, akarsz? LUCIETTA Hogyne akarnek! MARGARITA Megyek, hozom. (Fétre) Szegénykém! Meg tudom éreni, A n6k mar csak ilyenek. (ED Masodik jelenet Lucietta és eldbbi LUCIETTA Tessék, azt mondja, ap4muram nem engedi, Szerintem meg 6 nem akarja. A papa, az igaz, nehéz természet, és bizonyos dolgokat nem tir meg a ban, de mostohaanyam mégis kioktézot! Ha tj ru szereine, 6 megvarratja maginak, a papa meg mond- jon, amit akar. Csak énvelem nem torddik. Hidba no, mostoha. Aztin meg tudom én, hogy girbe szemmel néz ram, mert fiatalabb és szebb is vagyok néla. AZ litjaban vagyok. Ugy mondia, hogy kinyom, hogy be- levacog a foga; ha kedves anyamnak’ szolitom, rosszul van, hogy azzal is regitem. MARGARITA No, le azzal a kotennyel! LUCIETTA Igenis! (Leveti a kotényt) MARGARITA Gyere, rid adom 2 kézel6t LUCIETTA Mutassa csak, kedves anyam! MARGARITA Tessék: mondhatndm tszta LUCIETTA Mit csinaljak én ezzel a mosogatoronggyal? MARGARITA Neked ez mosogatOrongy? A legfinomabb francia csipke, talin ha négyszer volt rajtam! LUCIETTA Nem 'litja, hogy csupa kosz MARGARITA Na és aztan. Ezek nem a kézel6d tisztasd- gira kivéncsiak. LUCIETTA Kedves anyémé bezzeg h6fehér. MARGARITA Mibdl lesz a cserebogir! Te hozzim aka- rod meri magad? Tessék a kézel6: ha kell, felveszed, ha jobbat akarsz, szerezz. magadnak. LUCIETTA Jol van'mir, ne mérgelodjék, felveszem. MARGARITA Na gyere. (Radja a kézel6t) Minél enge- dékenyebb az ember, anal rosszabb. LUCIETTA (megigazitja a kézel6t) Az biztos! Kedves anyam madris nagyon megerditette magit. MARGARITA (mini fent) Tobbet teszek, mit amennyi a kotelességem, LUCIETTA (mint fend) Jai, csak bele ne szakadjon! MARGARITA (mint fent; rant egyet a lanyon) De fel vagtak a nyelvedet ma reggel! LUCIETTA Ne rangasson, nem vagyok a kutyaja! MARGARITA Isten Grizz, ne félj, tobbé hozzid sem érek. Nagyon kenyes a kisasszony. Legkézelebb sz6Ij a szobalinynak, én nem veszidém veled. LUCIETTA Es a gyongy? MARGARITA Hagyjl békén; kell nekem Gjabb szemre hanyas? LUCIETTA Ugyan mar, no, kedves anyém! XXXII. évfolyam 3 MARGARITA En vagyok a bolond, ha egy fruska az orromnal fogva vezethet, Lucietta sir, a konnyeit tordlgeti Mi van? Mi bajod? Lucietta mint fent 2? Hat mivel bantottalak meg? LUCIETTA Azt mondta... hogy ad egy... gyéngysor... és ‘most meg... nem akarja odaadni. (Touabb sir) MARGARITA Nagyon folmérgesitetél. LUCIETTA Odaadia? MARGARITA J6l van, no, gyere ide! (Ra akarja adni a ingysort) LUCIETTA Elébb hadd nézzem meg. MARGARITA Hogyne, hogy aztin ext is csak kritizald! Gyere, felesatolom. LUCIETTA (halkan morogja) Biztos valami 6sdi vacak MARGARITA (bekapesolja a csatot) Mit mondial? LUCIETTA Semmit MARGARITA (mint fent) Egyfolytéban morgolodsz. LUCIETTA (észrevesz egy tOrdtt gyongyszemet a melién) Nezze, ez itt toro. MARGARITA Na és aztan, kit érdekel? Hiizd Gket széj- jelebb! LUCIETTA Lehet, hogy mindegyik tort. MARGARITA Majdnem mondtam valamit. LUGIETTA Hany éves mar ez a gyOngyso? MARGARITA Vigyazz, mest meggondolom magam, é visszaveszem. LUCIETTA Muszaj velem folyton kiabalni? MARGARITA Ha folyton elégedetlenkeds2! LUCIETTA No, hogy all? MARGARITA Remekeil LUCIETTA Illik az arcomhoz? MARGARITA Pompas, ha mondom, pompas. (Félre) Hit kis majom! LUCIETTA (hikrot vesz eld @ zsebebot, félre) Nem hiszek neki, latni akarom, MARGARITA Te tiikrét hordasz. a zsebedben? LUCIETTA Ez meg a tikér! MARGARITA Ha ezt apadurad létnd! LUCIETTA Nem kell az orréra kot. MARGARITA Tessek, jn is. LUCIETTA ©, hogy'az al. Meg se tuctam rendesen nézni magam, (Elrejti a tukrot) Harmadik jelenet Lunardo és elébbiek LUNARDO (Margaritanak) Mi az, asszony? Balba ké- saiilsz? MARGARITA Csak lassan, hé! Nézze meg az ember! Evente egyszer veszek fel rendesebb ruhat, és mar morog, Attol félsz, hogy mittudomén, kidltSzlek a va- gyonodba?? LUNARDO Banom is én, ha akir hetente, hogyigy- mondjam, elszageats2 egy ruhit. Hala istennek, nem kell sajnainom a penzt. Sziz dukat ide vagy oda én- nekem nem szimit. De hogy ilyen foldsleges cicomé- ra menjen! Mit sz6lnak majd a mi mértéktart6 vendé eink? Hogy micsoda majomparédé! Nem fogom mi- attad kinevettetni magam, ‘A (felre) Ex az, papa, adj nekil MARGARITA Mic gondbbe a’ vendegek hogy lesznek bltézve: felemas cipoben? LUNARDO Ok tigy Sltdznek, ahogy akarnak. Az én sz4m © 2000. mércivs © DRAMAMELLEKLET hazamban viszont sosem volt divat a cifralkodas, nem is akarom bevezetni, és semmi kedvem kinevet- tetni magam, Megértetted? LUCIETTA Igaza van, atyamuram, a szdmbol vette kia S261. LUNARDO (Luciettanat) Te meg ne rola végy pedi, hallod-e! Ht ez micsoda? Mi a fene van a nyakadban? LUCIETTA A, semmi, papa. Ocska, régi vacak. LUNARDO Azonnal leveszed MARGARITA Igazad van, Lunardo, a szambél vetted ki a S260 LUCIETTA Jaj, ne, driga papa, hiszen kameval van, LUNARDO’Na és aztin? Anéi régtén maskariba kell bGjni? Ne gyerekeskedj nekem! Vendégek jonnek, nem akarom, hogy aztin azt mondjak, hogy a lany bolond, az apjénak meg elment az esze. Add csak ide azta gyongyot! El akarja venni téle, Lucietta nem engedi Hat ez a cafrang micsoda? Csipkekézel6, kisasszony? Csipkekézel®? Ki aggatia rid ezt a rondasigo? LUCIETTA Kedves anyam. LUNARDO (Marganitanak) Eszednél vagy, asszony? Igy neveled a linyomar? MARGARITA Ha nem teszek a kedvére, azt mondja, utalom, nem szeretem, LUNARDO (Lucietténak) Mi6ta vannak ilyen furcsa bogaraid? LUCIETTA Lattam, hogy 6 milyen csinos, hat nekem is, megjétt a kedvem. LUNARDO (Margariténat) Hallod ea? & rossz példa MARGARITA O Hiny, én mar asszony vagyok LUNARDO Az asszonynak kell j6 példaval eld. MARGARITA Csak nem képzeled, hogy azért mentem ferjhez, hogy mitudomén, a gyerekeid bolondja legyek! LUNARDO En sem azért vettelek el, hogy aztin szégyent hoz a hazral MARGARITA Jobb hirét kolt6m, mint amilyet erdemelsz. LUNARDO (Margaritanak) Gyeriink, azonnal oltézz ati MARGARITA Ha agyonesapsz, akkor se! LUNARDO Igy nem tilhetsz asztalhoz! MARGARITA Erciekel is az engem! LUCIETTA Es én, én odaiilhetek, papa? LUNARDO Csak vedd le azt a cifrasigot LUCIETTA Igenis, egy szavaba keril. Engedelmes liny ‘vagyok. Nezze, milyen ocska: szégyen benne mutat- koznom. (Leveszt a gyongysort és a kézeldl) LUNARDO Hallod ezt? Latszik, hogy j6 nevelest kapott. Szegeny els6 feleségem! AZ igen, az derék asszony volt! Az még egy szalagot sem k6t6tt fel a megkérde- zésem nélkél. Ha nekem nem terszct, el volt intézce, w8b- bé sz6 sem esett s6la. Az emléke is legyen dldott! KO- tzni val6 bolond vagyok, hogy djrandsiltem, MARGARITA En vagyok a bolond, hogy egy vadember- hez mentem felesegil, LUNARDO Szegény szerencsétlen! Talén nélkiil6z6l? Nines mit enned? MARGARITA Hat persze! Mintha anny asszony élete! LUNARDO Mién, mi hiényzik a boldogs4godhoz? MARGARITA Ne kivand, hogy felsoroljam. LUCIETTA Atyamuram! LUNARDO Tessék. LUCIETTA Tobe semmit nem veszek fel atyamuram engedélye nélkil LUNARDO Helyes. LUCIETTA Akkor sem, ha kedves anyim mondja. MARGARITA (Luciettanak) Megall, te kis alamuszit Kiismertelek. Szemt6l szembe hizelegs2 neki, a hata 1 Alina egy XXXII. évfolyam 3 mOgott meg, mittudomén, mindennek elmondod. LUCIETTA (Margaritanak) Meg hogy én? LUNARDO (Lucietténak) Elhallgass nekem! LUCIETTA (Lunardénak) Folyékonyan hazudik, MARGARITA (Lunardénak) Hallod, hogy beszél? LUNARDO Azt mondtam, elhallgass! Igy nem beszél az ember a neveldanyjival. Tisztelettel tartozol neki, akar az, édesanyadnak LUCIETTA (Lunardénak) Rim nem lehet panasza. MARGARITA (Lunardénak) En meg, LUNARDO (Margariténak) Te meg jobb, ha szépen, hogytigymondjam, tdlté7al MARGARITA Komolyan mondod? LUNARDO A legkomolyabban. LUCIETTA (félre) De szép is volna! MARGARITA Inkabb Osszetépem eat a ruhit. LUNARDO Csak rajta, segitek. LUCIETTA Jétt valaki, papa. LUNARDO (Luciettanak) A bugris fajtajukat! Se s26, se beszéd, rink wrik az ajt6e Te most menj ki! LUCIETTA Miére LUNARDO (Margaritanak) Te meg oltozz. at! MARGARITA Es mit sz6Inak majd a vendégek? LUNARDO Egy-kett6, az iskolajat! Negyedik jelenet Simon, Marina és elébbiek MARINA Adjon isten, Margarita! MARGARITA Isten hozta, Marina. LUCIETTA Hozta isten, néni MARINA Szervusz, kislinyom, szervusz. MARGARITA J6 napot, Simon Gr. SIMON (nyersen) J6 napot. MARINA Lunardo Gr nem is kOszOn? Kivarjuk. LUNARDO Aliszolgija. (Luciettdnak) Tanés innen! LUCIETTA (féire) Ha agyoncsap, se megyek ki SIMON KészOnjak a meghivasat, Lunardo Gr, hat meg- jortank, LUNARDO (félre) Ez az ostoba feleségem ma megint bever egy szget a koporsémba. SIMON (Lunardonak) Maurizio s6gorom még nines it? LUNARDO (fire) El tudom képzeini, mit gondol Simon a feleségem maskaraja littan, MARINA (Simonnak) Ez 4m a szép fogadtatas! Rad se hederit, SIMON (Marindnak) Elhallgass, hé! Mit beszélsz bele? ‘MARINA (Simonnak) Hogy te milyen kedves vagy! MARGARITA JojjOn, Marina, vegye le a kend6jét MARINA Kész6ném. (Kezdi kioldozni) LUNARDO (Margariténak, mérgesen) Menj be vele, segits neki levetkézni! MARGARITA Jél van, jl van, be ne kapj mar! Menjiink, Marina. LUNARDO (Margaritdnak) fs vetk6zz. le te is! MARGARITA Vetk6zzek le? Mit sz6l hozza, Marina? Le akar vetk6ztetni. (Never) Kedves tle, nem? MARINA (Margaritanak) Eléttem sose feszélyezzék magukat! LUNARDO (Margariténak) Mondd meg, minek kellett neked, hogyigymondjam, maskaraba oltozni2t MARGARITA De kedves Lunardom! Nézd meg 6t, Staj- ta is, mittudomen, milyen szép ruha van LUNARDO G vendégséghe jort, te meg otthon vagy. SIMON (Lunardénak) En is két 6ra hosszat veszeked- tem ezzel a bolond fehéméppel. Onfejti a végtelen- ségig. (Marindnak) Hozasd el otthonr6l a hazi ruhédat! MARINA Van eszemben! MARGARITA JOji6n, Marina, menjiink! szam * 2000. mércius * DRAMAMELLEKLET 10 MARINA Nahi! Pedig még csak nem is nagyestélyiben vagyunk! MARGARITA Ilyenek ezek: megveszik nekiink a szép ruhat, de nem akarjak, hogy hordjuk is. MARINA Kivanesi vagyok, hogy majd Felice toalettjé- hez. mit sz6lnak MARGARITA Taldikozou vele? MARINA Jart naam, MARGARITA Es mi volt rata, drégdm? MARINA (lelkesen) Selyemkopeny! MARGARITA Selyemkopeny? MARINA Es milyen gyény6rit MARGARITA Hallod, Lunardo? Felice selyemkopeny- ben jén LUNARDO Mis dolgiloz semmi kéizém, De te, hogy- gymondjam, szégyelld magad! MARGARITA (Marindnak) £5 milyen volt a rubdja? MARINA Srineatist MARGARITA (Lunardénak) Hallod et? Felice szin- eistbe dltSzGtt, te meg ezért a rongyért is kiabalsz, velem, LUNARDO Vesd le, hiinyszor mondjam meg? MARGARITA Fszem dgaban sincs, Jojon, Marina. Ha rajuk hallgatndink, mindenki rajtunk nevetne. Szégye- ninkben viligga’ mehetnénk. Ha mar vannak szép ruhdim, hordani is akarom Gket, mig fiatal vagyok. (unardénak) Megmondtam, punktum. (ED LUNARDO Ez az asszony a turelmemmel jatszik MARINA Legyen hozz4 megéns, kedves'Lunardo tr. Tetszeni akar; itthon ugyan nem kellene erdltetnie a dolgot, de hat fiatal még, nem néit be a2 a kis fee ligya. SIMON Elhallgass! Te sem vagy kilnb, te pletyka- feszek! MARINA Ha nem nézném, hol vagyok... SIMON Akkor mi volna? MARINA Most megkapnad a magadet (Fre) Vadbarom! ED Otédik jetenet Lunardo és Simon SIMON Eldbb-ut6bb minden nés ember megkeserili LUNARDO Emlékszik az els6 feleségemre? Aldott jo asszony volt; de ez? Valésigos harpi SIMON En meg, aki viligéletemben ki nem llhattam a néket, a bolond fejemmel épp egy pokolfajzatba ha- barodiam bele. LUNARDO Manapsdg nem is tanacsos megndstilni. SIMON Ha az ember kordiban akarja. tartani az asszonyt, akkor vadillat, ha meg szabadjara ereszti, turyimutyi LUNARDO Ha nincs ez a lany, becsilletszavamra eszembe se jut uijabb asszonyt hozni a hazhoz, SIMON Hallom, férjhez adja. LUNARDO (elhaborodotian) Ezt meg honnan veszi? SIMON A feleségem mondta. LUNARDO (mint fent) Es 6 honnan tudja? SIMON Azt hiszem, az unoka6ccsétél LUNARDO Filippetstel? SIMON igen, Filippett6t6l LUNARDO Szeleburdi, pletykais fajank6t Az apia bizal masan megmondita neki, 6 meg rOgidn viligad ktir Wlte. Nahat, nem ilyennek ismertem, Szinte mar bé- nom isa dolgot, é nem sok hija, hogy, hogydgy- mondjam, szétépjem a szerz6dé MON Olyan nagy baj, hogy a nénjének elmonda? LUNARDO Bizony nagy; aki nem tud hallgatni, nem celég boles, és aki nem elég boles, az nem valo ferjnek. SIMON Jol mondia, kedves Oreg baratom, de manapsig, XXXII]. évfolyam 3. mar mésfélék a fiatalok, mint a mi idGnkben. Emlék- seik? Nekink még az apdnk szava szent volt, LUNARDO Nekem volt két asszonynéném, de sokat mondok, ha tizszer lattam dket életemben, SIMON En még az anyammal se igen beszéltem. LUNARDO Ena mai napig nem tudom, mibdl all egy opera vagy egy komédia. SIMON Engem egyszer erdvel elvittek operiba, de végigaludtam az egészet. LUNARDO Gyerekkoromban apim megkérdezte: mit szeretnél jobban, belenézni a messzelatoba vagy pénzt kapni? A pénzt valasztotam. SIMON En meg borravalokb6l, innen-onnan dsszegyt- toitem sziz dukatot, elhelyeziem négyszzalékos ka- matra, é most négy dukéttal tb a bevételem. El se tudom mondani, mekkora drm azt a kezembe ven- . Nem a négy dukat 2 lényeg, hanem hogy elmond- hatom: nézzétek, ext gyerekfejjel kuporgattam Ossze. LUNARDO Manapsag ilyen nines! Manapsag, hogytgy- mondjam, két kézzel sz6rjak a pénzt SIMON Az még csak hagyian, hogy szorjak a pénzt. De szdaféleképpen teszik tonkre magukat. LUNARDO Mindennek az 2 nagy szabadség az oka. SIMON Az bizony; mihelyt egyedil is fel tudjak venni 4 nadragot,rOgtOn Ursaséeba janak. LUNARDO Es tudia, ki neveli féire dket? Az anyjuk SIMON Ne is mondja; olyanokat hallotam, hogy a ha jam is égnek ail LUNARDO Bizony; mert, ugye, hogy beszél az asszony: Szegény kisfiam! Hadd szOrakozzon szegénykém! Azt akarod, hogy bitskomorsagba essen? Ha meg vendég jn, behivja: Gyere ide, fiacskim; nézze, Lucrezia, e2t a drégasagot, hit nem ennivalé? Ha tudnd, micsoda tehetség! Enekeld csak el azt a dalocskat! Mondd csak el Truffaldinonak azt 2 szép monolégiét! Nem azért mondom, de mindenhez ért: tincol, karty‘zik verset ir ~ és képzelje, szerelmese is van. Azt mond ja, el fogia venni. Egy kicsit szemtelen, de hat még gyerek, majd megjon az esze. Driga kisflam, gyere ide, életem, adj egy puszit Lucrezia nénédnek... Pfu}, ne is folytassuk; szégyen, gyalazat! Az asszony meg SIMON Mit nem adnék érte, ha egyik-masik holgyisme- r6sém most halland urasigodat! LUNARDO No hiszent Ki is kaparndk a szemem. SIMON Atl tartok, igaza van. Jut eszembe: a szer26- dést Maurizio trral megkotiuek-e mar? LUNARDO Menjuink be az irodaba, elmesélem. SIMON Ott vannak az. asszonyok is? LUNARDO Meg csak az kene! SIMON Sz6val senki sincs ott ~ remélhetdleg. LUNARDO Az én hazamban? A megkércezésem nélktil? ‘Az nem forclulhat eld SIMON Ha tucind, hogy énnalam ma reggel is folytatom. LUNARDO Mién, mi trtént? SIMON Menjiink, majd odabent. Asszonyok, asszonyok! LUNARDO Egy a baj vellik: hogyigymondjam, nosza- bastiak! SIMON (nevet, dtdleli Lunardét) A szambél vette ki a sab LUNARDO De Gszintén sz6lva én elnézem nekik. SIMON Bevallom, én is LUNARDO Csak iiljenek meg otthon, SIMON Magukban LUNARDO Zant ajt6k mogort. SIMON Besz6gezett ablakok mogott LUNARDO Szerényen, SIMON Alazatosan. LUNARDO Aki ferfi, az igy tatja Oket. (ED) SIMON Aki nem igy tania Oket, nem is férfi. (ED de nem szém * 2000. mércius * DRAMAMELLEKLET Hatodik jelenet Masik szoba. Margarita, Marina MARINA Tegyen meg nekem egy szivességet: Luciettat, meséljiink neki egy kicsit a volegényérdl Vigasztaljuk meg, és puhatoljuk ki, mit gondol 6 a dologrél. MARGARITA Foldsleges, nem érdemli meg. MARINA Miért nem? MARGARITA Mert halétlan kigy6. Mittudomén kite- szem érte a lelkem, mire 6? A végtelenségig szemte- len és alattomos, MARINA Kedves Hinyom, az iffisdgot meg kell érteni, MARGARITA Ugyan! Mar 6 se az a kisliny, MARINA Miért, hany éves? MARGARITA Elmilt tizennyole. MARINA Bjha! MARGARITA Bizony, bizony! MARINA Az unokadcsém meg €ppen hisz. MARGARITA Korban illene hozza. MARINA Es el kell ismerni, derék fit. MARGARITA Nem azt mondom, Lucietta se rossz lany, csak hat szeszélyes. Hol hizeleg, hol meg felmérgesit MARINA Mert meg fiatalka, lanyom. Higgyen nekem, ‘gy emlékszem ri, mintha ma lett volna: én is igy bantam anyammal. MARGARITA’ Csakhogy van egy kis kiilonbség: egy anya mindent elviscl de nekem 6 senkim ‘MARINA Mégiscsak a férjének a Hanya. MARGARITA De éppen a férjem veszi el a kedvem az anyaskodast6l: ha kedvére teszek a Minynak, kiabal, ha nem teszek a kedvére, morog velem. Komolyan mondom, azt sem tudom, mit csindljak. MARINA Kévessen el mindent, hogy letegye a gondjat. MARGARITA Bar mar oft tartanank! MARINA Hit nincs meg a szerackles? MARGARITA Ezekben a férfiakban nem lehet megbizni: egyik pillanatrol a masikra meggondoljak magukat. MARINA En akkor is le memém fogadni, hogy még ma meglesz. a kézfog6. MARGARITA Még ma? Honnan vesz? MARINA Tudom, hogy Lunardo Ur Maurizio ségoromat is meghivta cbédre. Neki ez nem szokasa. Emlékez- zen a scavamrat MARGARITA Lehetséges; de nem fér a fejembe, hogy hogy meg egy szot sem sz6lt a kinynak. MARINA Ismerhetné a fajcajukat. Ezek nem teketriaz- nak, Fogiitok meg egymas kezét, és aliszolgdia MARGARITA Es ha a lany nemet mond? MARINA Ezért kellene felkészitentink. MARGARITA Behiyjam? MARINA Ha jonak latja MARGARITA Dontson a kegyed bilesessége. MARINA Bolcsesség, dolgaban kegyednek nines piirja. MARGARITA Megyek, sz6lok neki. (ED MARINA Szegény kisliny! Hogy lehet igy magara hagy- ni? Ennek az asszonynak egy csOpp esze sincs. Hetedik jelenet Margarita, Lucteta, Marina MARGARITA Gyere csak, Knyom, Marina nénédnek beszéde van veled. LUCIETTA (Marindnak) Bocsasson meg, hogy nem jétem be el6bb, de, tudja, mindig attol félek, hogy XXXII, évfolyam 3 valamit rosszul csindlok. Eben a hizban mindenben hibat talélnak. MARINA Tudom én azt; atyédurad kissé bogaras em- ber, de vigasztaljon, hogy a mostohaanyad szeret LUCIETTA (vallat von) Hogyne, persze. MARINA. (félre) Ha nekem mostohalanyom volna, biz- tosan én is szeretném. MARGARITA (re) Szeretem hat, de alig varom, hogy eltinjon a szemem el6l LUCIETTA Marina néném mondani akart valamit. ‘MARINA Margarita! MARGARITA Tessék. MARINA Kezdje inkbb kegyed! MARGARITA Atengedem a sz6t LUCIETTA Jaj nekem! J6 vagy ross2? MARINA Jé, csupa j6! LUCIETTA Akkor ne kinozzon, mondja mar! MARINA Veled orilok, Lucietta. LUCIETTA Minek? MARINA (Margariténak) Megmondjam neki? MARGARITA Mondja, most mar mindegy. MARINA (Luctetanak) Onulok, hogy menyasszony letél, LUCIETTA (keseriien) Ugyan mar! MARINA Talan nem hiszed? LUCIETTA (mint fent) Nem én. MARINA (Margaritara mutal) Kérdezd csak meg (le! LUCIETTA Kedves anyam, igaz e7? MARGARITA Legalabbis azt mondjék. LUCIETTA ©, sz6val még nem biztos? MARINA Biztosabb mir nem is leheme LUCIETTA A, Marina néném csak viccel. MARINA En viccelek? Azt is tudom, ki a vOlegényed, LUCIETTA Igazin? Ki az? MARINA Tényleg nem tudod? LUCIETTA Mondom, hogy nem. Olyan ez az egész, mint egy dlom. MARINA Szeretnéd, ha megfejteném? LUCIETTA Meg kerdi? MARGARITA Alighanem nagy szerencse é LUCIETTA (Marindnak) Bar tigy lenne! Fiatal? MARINA Na hallod, nagyjab6l korodbeli. LUCIETTA Szép? MARINA Meghiszem azt! LUCIETTA (ire) Hala az égnck! MARGARITA Egyszeribe de j6 kedved kerekedett, hogy megkapod a mittudomén, cukros mandulidat.” LUCIETTA (Margaritanak) laj, ne piszkaljon mar! Ugy veszem észre, nem is Gril MARGARITA Tévedsz. Feldlem inkabb ma menj, mint sak holnap. LUCIETTA Tudom én, hogy miért MARGARITA No hadd halljuk! LUCIETTA Mert mar latni se bir MARGARITA (Marindnak) Hall, hogyan beszél velem? MARINA Jol van, j61 van, kedveseim, ne butaskodjatok ‘mar! LUCIETTA (Marindnak) Még azt mondja meg, mi a neve? MARINA Filippetto. LUGIETTA Jaj, de szép név! MARINA Az unokaoesém, | LUCIETTA Jaj, nénikém, de szeretem, nénikém! Aldja meg az Isten! (Boldogan megesokolja Marindt) MARGARITA Nézd mar a kis szeleburdit! LUCIETTA Kedves anyam, férj dolgiban ne sz6ljon egy Es kifele? kifogtam az. én aranyemberemmel MARINA (Lucietidnak) Mondd csak, kiskinyom, aztin lattad-e mar? LUCIETTA Jaj, hogy littam volna? mikor? Nem jir ide a kkutya se, én se mehetek sehova szém * 2000. marcius * DRAMAMELLEKLET W 12 MARINA Ha meglatod, rogtén megszereted. LUCIETTA Komolyan? Es mikor lithatom mar? MARINA Ne tGlem kérdezd Margarita bizios jobban tudia. LUCIETTA Kedves anyém, mikor Kithatom méc? MARGARITA Persze, persze, ,kedves any’im, mikor lit- hatom mér?”. Ha akar valamit, tud szépen beszélni Miskor meg folyton felhizza az orrit. LUCIETTA Hiszen tudja, mennyire szerete MARGARITA Elég legyen, te kis vakarcst MARINA (félre) Hogy ez micsoda ravasz roka! LUCIETTA Es mondja, Marina néni, nem Maurizio Gr fia a7 illew? MARINA De igen, lényom, az 6 egy szem fia LUCIETTA Ennek nagyon dnilék. Es mondja, ugyan- olyan morgo medve, mint apjaura? MARINA Fllenkezoleg’ kedves a végtelenségig. LUCIETTA Es mikor kithatom mar? MARINA Megmondom 6szintén, szeretném, ha talil- koznétok, mert el6fordulhat, hogy mégsem tetszik neked, vagy te nem tetszel dneki. LUCIETTA Lehet, hogy nem fogok neki tetszeni? MARGARITA Mit gondolsz, ki vagy te, mittudomén, a megtestestilt Venusz? LUCIETTA Nem vagyok egy Vénusz, de azért madar- jjeszi6 sem vagyok. MARGARITA (féire) A kis beképzelt. MARINA Ide figyeljen, Margarita, valamit meg kell mondanom, LUCIETTA Hallhatom én is? MARINA Persze hogy hallhatod. Mikor Felicével sz6ba kerilt ez a dolog, nagyot nézett, hogy tigy kototték meg a szerz6dést, hogy a fiatalok még csak nem is latak egymast. Azt mondta, 6 nem hagyja annyiban, kitalal valamit. Ma ugyebar 6 is itt ebédel, és akkor Kiderdl, mire jutott LUCIETTA. Nagyon j6, nagyon j6. MARGARITA Kénnyen rivégod, hogy ,nagyon 6, nagyon j6", de mi lesz, ha mittudomén rijon a fer- jem? Akkor ki tanja a hata LUCIETTA Ugyan mibol jonne riz MARGARITA Ha csak nem a padlasablakon akar bemiseni az a fi. LUCIETTA Nem is tudom. Marina néni mit gondol? MARINA Oszinte leszek. Bizonyos szempontbél Margariténak is igaza van. Hallgassuk meg, mit taldlt Iki Felice. Ha veszélyesnek latszik, én sem erdltetem. LUCIETTA Tessék: felbiztatja az embert, aztin cserben- hagyja, MARGARITA Cs6nd, alighanem. MARINA Valaki jon. LUCIETTA Jaj, ha a papa az, én megyek MARINA Mitl félsz, ez nem férfi. MARGARITA Tudjik, ki a2? MARINA Kicsoda? MARGARITA Felice maskaraban. Pompas maskariban. LUCIETTA Egyediil? MARGARITA (Luciettdinak) Egyediil. Miért, kisasszony, kivel kéne jonnie? LUCIETTA (vidéman) J6l van mar, kedves anyam, ‘engesztelddjék, tudja, mennyire szeretem. MARINA Mindjért kidertl. LUCIETTA (viddman) Mindjirt kideril. Nyolcadik jelenet Felice dominoban é eldbbiek FELICE J6 napot, hdlgyeim. Mindenki viszonozza a bosz6nést XXXII, évfolyam 3 MARGARITA Mar nagyon vartuk, Felice. LUCIETTA Bizony, alig gyGztiik kivarnit FELICE Ha én ezt tudom... De mindjart mesélek. MARINA Egyedil jou? Még a férjét se hozta? FELICE Ugyan, kell is ide az a faragatlan tusk6. MARGARITA Fol hagyta? FELICE Elkiildtem a férje iroddjdba. Nem akartam, hogy elkisérjen, mert szeretnék kegyeimetekkel beszélni. LUCIETTA (félre) Csak valami jo hirt hozott volna! FELICE Tudjak, ki van még ott? MARINA A férjem? FELICE Igen, 6 is, de még valaki MARINA Kicsoda? FELICE Maurizio ar. LUCIETTA (viddman, féire) A jovenddbelim apja! MARINA Fionnan tudja? FELICE A férjem, amilyen modortalan, miel6tt bement volna az irodaba, megkérdezte, ki van ott, és a szoba- liny megmondta neki, hogy Simon tir 65 Maurizio tr. MARINA Es mi a fenét csindinak? FELICE Azt hiszem... sz6val azt hiszem, hogy azt a bi- zonyos szerz6dést akariak... MARINA Igen, igen, értem, MARGARITA Kapiskalom lassan én is, LUCIETTA, (félre) Meg, én is. MARINA fs abban a masik dologban nines valami fejlemény? FELICE A baratunk digyében? MARINA Igen, a baratunk tigyében. LUCIETTA (félre) Miattam kar kédositeni.. FELICE Nem beszéthetnénk nyiltan? MARGARITA Hit dehogynem. Lucietta mindent tud, LUCIETTA Jaj, kedves Felice, ha tudna, milyen halas vagyok! FELICE (Lucietténak) Hagyd el, linyom, és dldd a sze- renesédet! LUCIETTA Mier? FELICE En ugyan még nem lattam a fit, de biztosithat- lak, hogy valosigos kines. Lucietta kibtizza magat MARGARITA Most biiszke lehet a kisasszony. MARINA Nem azért mondom, mert az. unokadcsém, de igazin derek fi. Lucietia mint fent MARGARITA (Lucietténak) De at6l még észnél kell 4m lenni, meg kell, mittudomén, héditani. LUCIETTA ‘Csak egyszer jussunk el odéig! MARINA (Felicének) Akkor hat? Meglatjak egymast ezek a gyerekek? FELICE Remélem. LUCIETTA Hogyan? Mikor, Felice néném? Mikor, hogyan? FELICE Jaj, exyem a szived, gy létom, neked égetbb, ‘mint nekem, LUCIETTA Ez csak nem baj? FELICE (mindbdrmuknak, halkan) Most figyeljenck! Pillanatokon beltil idejon. MARGARITA (hiiledezik) Ide? FELICE Ide bizony! LUCIETTA (Margaritanak) Miért ne johetne ide? MARGARITA Elhallgass, fiam, nem tudod, mit beszélsz. Driga Felice, ismeri ‘a férjemet, vigyézzon, nehogy rajtaveszisiink. - FELICE Ugyan, ne agnédjon! Alarcosan jon, noi ruh- ban. Nem fogia a férje felismerni. MARINA Remek, remek; ezt j6l kitalalta szém * 2000. mércius * DRAMAMELLEKLET MARGARITA Jaj, kedvesem, az én férjem nagyon kira- findlt ember; az, ha inittudomén, észreveszi a dolgot, nekem végem. LUCIETTA (viddman Margarixénak) Nem hallowa? Maskariban jon! MARGARITA (Luctetténak) Hagyd el mar, te szeleburdi! LUCIETTA (Margaritanak, sértodétien) Nonek lesz o|- tozve. FELICE Higaye el, Margarita, nem lesz. semmi baj. Bi zon bennem, né féljen! Nemsokara ideér. Ha minket talil, egy kicsit elbeszélgetink vele, ha meg akkor jon, mikor mar asztalnal Glink, vagy éppen a kegyed ferje is ott lesz, akkor csak bizza rim a dolgot. En majd tudni fogom, mit mondjak. Meglatom, mit lehet tenni, Vegtére egy futo pillantassal is beéred, nem? LUCIETTA (Felicének, csalédottan) Egy futoval? MARGARITA Egyediil j6n? FELICE Nem, dragim. Fgyediil nem het. Gondolja csak meg: dlarcosan, n6i rubaban. MARGARITA (Felicének) Jé, akkor kivel jin? FELICE (Margaritanak) Egy idegen trral. (Marindnak) ‘Azzal, aki délel6te itt fart MARINA Ertem, MARGARITA Nagy lesz a férjem Ordme, hogy, mittu domén, idegenek tomek ra a hazban, FELICE. Az tr is maskaraban jon. MARGARITA Csak silyosbitja a helyzetet. S26 sem lehet rola. LUCIETTA Ja), kedves anyam, csak akadékoskodni tudt (Féire) A kakan is csomot keres, MARGARITA Tudom, mit beszélek. Az én_férjem, ndlam jobban, mittucomén, senki sem ismeri FELICE Szakasztott az én esetem, deigam. Az én Férjem meg a kegyedé, mint két tojés. De én nem hagyom magam! MARGARITA Csak irigyelni tudom. LUCIETTA Kopogtak. MARGARITA En nem hallok semmit. MARINA Szegénykémnek a filére hiz6dott a szivdo- bogas. FELICE Nézze, driga ita, nekem semmi hasz- nom az egészbdl. Marina kedvéért meg ezért a li nyért teszem, aki Ugy a szivemhez nétt. De ha ke- gyed rossz néven vesz... LUCIETTA Mier venné? Mondjon mar valamit, kedves anyam! MARINA (Margariténak) Ne kéresse magit, ha mar ilyen szépen dsszejontink. MARGARITA (Lucietténak) J6, j6, de ha baj lesz, te vagy a hibast . LUCIETTA (Margaritanak) Most se halla? fin mondtam, hogy Kopogtatnak, MARGARITA Most tényleg kopogtatnak. LUCIETTA Elaludt a szoba¥iny. Majd én kimegyek MARGARITA Hogyne, csak az kene, én megyek. (ED Kilencedik jelenet Felice, Marina, Lucietta LUCIETTA (Felicének) Jaj, kedves néném, aztin csak Ogyesen! FELICE Nem szereinék Margaritinak kellemetlenséget okozni. MARINA Ne is wr6djon vele. Ha rajta mOlik, sose megy ferhez ez a lany. LUCIETTA Nem bizony. ICE (Marindnak) Ez meg hogy enti? a foldre szallt angyallal MARINA Hat nem Kitja? Irigyli, Neki éreg férj juror, a Mi baja ezzel XXXII. évfolyam 3 mostohalnyanak meg fiatal. Ezt nem tudja elviselni LUCIETTA Igen, attol félek, igaza van. FELICE Hol igy beszél, hol amugy. MARINA Se igent nem’ mond, se nemet, LUCIETTA ,Mittudomén, mittudomén”, tudomanya, ebbél all a ‘Tizedik jelenet Margarita é elGbbiek MARGARITA Felice, drigam, kegyedet. FELICE Hogy engem?, MARGARITA Kegyedet két maszka keresi LUCIETTA (boldogan Felicének) Két maszka keresi! MARINA (Felicének) Csak nem a baratunk? FELICE (Marindnak) Kénnyen lehet. (Margariténak) Engedje be ket MARGARITA Es ha kzben megjén a férjem? FELICE Ha megjin a férje, majd fallentink valamit, nem nézi ki beldlem? Hogy, teszem az, 2 hégom meg Milindbol. A napokban kell érkeznie, birmelyik pillanatban betoppanhat. MARGARITA Es a férfimaszka? FELICE Ejnye, hit a s6gorom! MARGARITA Es mit sz6l majd a ferje? FELICE A férjem azt mondja, amit én akarok; a pillan- sombol is ért LUCIETTA Kedves anyam, maradt még? MARGARITA Micsoda? LUCIETTA Csomo a kakan. MARGARITA (Luciettanak) Meggllj csak'... Hat j6; olyan ‘mindegy most mr, hogy odakint 4esorognak azok a maszkak vagy idebenn... Végiil tigyis a te hatadon csattan a7 ostor. (Kisz6) Kedves maszkak, tessék, ke- rulenek beljebb! LUCIETTA (félre) Jaj, de bolondul ver a szivem! Tizenegyedik jelenet Filippetto ndi rubdban, Riccardo gréf & az eldbbtek RICCARDO A legalazatosabb hodolatom a hélgyeknek, FELICE Isten hozta a maszkikat! MARGARITA (lartozkodéan) Jo napott MARINA (Filippetténak) Isten hozta, holgyern! Filippetto pubedlizile . “ LUCIETTA (féire) Ez igen, ez neveltetés! FELICE Setilgatnak, setalgatnak? RICCARDO A kameval meghozza az ember kedvét a sz6rakozashor. MARINA Lucietta kisasszony, hogy tetszenek kegyed- nek a maszicak? LUCIETTA (szégyeniosen) Hit, mit mondjak. FILIFPETTO (féire) O, de szép! O, akér a piros alma! MARGARITA. Boesanat_a_kivancsiskodasént, kedves maszkik, de ebédeltek mir? RICCARDO Fn_nem. MARGARITA Oszintén szélva nénk. RICCARDO Nem alkalmatlankodunk tovabb. FILIPPETTO ((élre) A fene a jédolgukba! Még meg se néztem rendesen! RICCARDO (Filippettinak) Holgyem, szabad a Karjat? FILIPPETTO (fétre) Fordulj fol! MARINA (Riccardénak és Filippettonak) Ej, hat hova sietnek? szam * 2000. marcius * DRAMAMELLEKLET 13 14 MARGARITA (félre) Mintha méris hallanim annak a vadember Férjemnek a hangiat. FELICE (Filippettonak) Egy szora, hélgyem! Filippetto odamegy Felicéher (ilippetténak, balkan) Tetszik a liny? FILIPPETTO (halkan Felicének) Tetszik. FELICE (nint fent) Szep? FILIPPETTO (mint fent) De még mennyire! LUCIETTA (Margaritanak) Kedves anyam! MARGARITA Mi az? LUCIETTA Csak egy pillantast... nem Iehetne?... MARGARITA Foglak, és azonnal kiviszlek innen! LUCIETTA (félre) Csak nyugalom. MARINA (Filippeténak) Maszka, kérem! Filippetio odalép Marinéboz Tetszik a Kiny? FILIPPETTO Nagyon. MARINA (Filippetténak) Szokott bumétozni? FILIPPETTO Igen, asszonyom. MARINA Akkor parancsoljon. Filippetto esippent, 6 fel akarja szippantani FELICE Alarcban nem fog sikerilni, (Leveszi réla a ‘maszkot) LUCIETTA (opea megnézt) Juj, de szep! MARINA (Filippentéra) O, micsoda szép lany! FELICE A hégom, Lucietta elneveti magat FILIPPETTO (félre) De dréga, ahogy nevet! FELICE (Filippetténak) Jojjon ide, lazitson azon a csuk- yan! (Hatratolja a csuklyajat) LUCIETTA (félre) Gyogyir a szivemnek. MARINA (Filippettira és Luciettéra mutat) Melyik a szebb Hany? Filippetto elszégyelli magat, lopva Luctettéra néz. Lucierta ugyantigy RICCARDO (/éire) Felice jévoltib6l ma a vilig legpaza- rab komédiajaban yolt részem, MARGARITA (Lucietténak & Filippettnak) Most mir aztan it az ideje, hogy mittudomén, befejezzik. Ele a mellébeszélésbol! Koszinjétek meg a hOlgyeknek, hogy kimédoltak ezt az embercsempészetet, és biz- zitok magatokat az égre, ment ha egymasnak sznt, ssze is fog borondlni benneteket. FELICE Jol van, maszkak, menjetek, mara legyen elég! FILIPPETTO (fore) Nem birok tole elszakadni LUCIETTA (félre) Elrabolta a szivem. MARGARITA Csakhogy ezen is tal vagyunk! MARINA (Filippetionak) Tedd fel a csuklyédat! FILIPPETTO (babrdl vele) Konya azt mondani. FELICE Jojjon, majd én. (A fejére biizza a esuklydt) LUCIETTA (bangosan felnevet, félre) Szegény fia! ‘A csuklyajat sem tudja feltennit FILIPPETTO (Luciettdnak) Kinevet? LUCIETTA (nevetve) En? Soha! FILIPPETTO Kis hamis! LUCIETTA (félre) De draga! MARGARITA Jaj istenem! FELICE Mi torent? MARGARITA Jon a férjem. MARINA Jon bizony, a fene a j6dolgit, a2 enyémmel exytit. XKXIIL, évfolyam 3 FELICE No és: nem megmondtam, hogy a hiigom? MARGARITA Jai, drégam, ha ez’ engem hazugsigon kap, megnézhetem magam. (Filippettonak) Gyorsan, gyorsan, bijon el abban a szobiban! (Riccardénak) Uraségod meg a masikban! RICCARDO Ugyan, mire j6 ez? FELICE Menjen, menjen, Riccardo Gr, tegye meg et a szivességet! RICCARDO A kegyed kedvéén... (Bemegy az egyik szobaba) FILIPPETTO Legfeljebb hallgatézom. (Bemegy egy ma- sikba) LUCIETTA (fétre) Reszket a térdem, et nem lehet kibimi MARGARITA (Felicének és Marinanak) En megmond- tam! MARINA (Margaritanak) Jol van, j61 van, semmi baj. FELICE Mikzben mi ebédeliink, ki tudaak surranni MARGARITA Hogy lehettem ilyen ostoba? Tizenkettedik jelenet Lunardo, Simon, Canciano é eldbbiek LUNARDO ©, hdlgyeim, nagyon_megvérakoztattuk kegyelmeteket? Azonnal ebédeliink. Amint Maurizio Gr megérkezik, tastént asztalhoz dlink. MARGARITA Maurizio tr itt van... LUNARDO Csak volt. Akadt egy kis dolga, rogton visszajon. (Luctettdnak) Te meg mit sépadozol itt, mi tortent? LUCIETTA Semmi. Ki is mehetek, ha akarja LUNARDO Nem, nem, maradj csak, linyom, mert €z ‘most a te napod; igaz-e, Simon tr? SIMON Angyalkim, de kis driga! LUNARDO (Cancianénak) No és urasigodnak hogy tetszik? CANCIANO Szavamra, megérdemli azt a fit LUCIETTA. (félre) Sehogy sem miilik ez a reszketés FELICE Valami keszil, Lunardo tr? LUNARDO De készii MARINA Bi veles had Malik MARGARITA (Lunardénak) Nyilvin én tudom meg woljara. LUNARDO Ide figyelj, asszony, ma mondhatsz, amit akarsz, nines kedvem veszekedni. Jokedvemben vagyok, és azt akarom, hogy mindenki 6riiljén. Lucietta’ gyere ide! Lucietta reszketve odamegy Mi bajod? LUCIETTA (remeg) Nem tudom. LUNARDO Lizas’ vagy? Meghitod, mindjért_elmuilik: ‘A feleségem el6tt, aki anyad, helyett anyad, és ezek lott az iriemberek meg a feleségik eldtt kézlim ve- led a j6 hit: menyasszony vagy. Lucietta reszket, sir, majd' dsszeesik Hé, hé, mi bajod? Sajndlod, hogy férjhex adlak? LUCIETTA Nem, papa, LUNARDO Tudoc-e, ki a vélegényed? LUCIETTA Igen, papa. LUNARDO (féthaborodottan) Tudod? Honnan tudod? Ki mondta meg? LUCIETTA Nem, papa, nem tudok semmit. Bocsisson ‘meg, azt sem tudom, mit beszélek. LUNARDO Szegény kis barinykam! (Simonnak és Cancianénak) Litjik, az én nevelésem szam © 2000. marcivs * DRAMAMELLEKLET FELICE (halkan Margariténak) He), pedig ha tudnd. MARGARITA (Felicének) Att] tartok, tudja. MARINA (Margarttanak) Ugyan, sose aggédjon. LUNARDO Akkor hat mdjak meg, hogy a vélegény ‘Maurizio tr fia, Marina asszony unokadecse. MARINA Nahat! Az unokadcsém? FELICE Mit nem mond! MARINA Ennek igazan nagyon 6rilok FELICE Jobbat keresve se taldlhatott volna. MARINA Es mikor lesz az eskiive? LUNARDO Ma. MARGARITA Maaa? LUNARDO Ma bizony, most régtén. Maurizio tr haza- megebédelink, aztin hipp- hopp megtartiuk a kézfog6t MARGARITA (félre) Jaj nekem! FELICE flyen kutyafutcaban? LUNARDO Az eskiive nem rétestészta. LUCIETTA (fire) Most mar egész testemben reszketek, LUNARDO (Luciettanak) Mi bajod hat? LUCIETTA Semmi Tizenbarmadik jelenet Maurizio és elabbick LUNARDO (Maurizionak) Na végre, megiétt? MAURIZIO Czaklatoitan) Megjottem. LUNARDO Valami baj van? MAURIZIO Megesz. a méreg! LUNARDO Mi tortént? MAURIZIO Hazamegyek, keresem a gyereket ~ schol Kérdezgetem, mit tudnak r6la, hat azt mondjak, hogy egy bizonyos Riccardo trral lattak, aki Felice asszonyhoz. bejiratos. (Felicének) Ki ez a Riccardo Gr? Ki ez a vadidegen? Mit akar ez az én fiamt6l? FELICE A fidrol nem tudok semmit. A vadidegen viszont kifogistalan triember. J6! mondom, Canciano? CANCIANO Fogalmam sines, ki az, és hogy ki a fene szabaditotta rink. Eddig hallgatam, nyeltem is ele- get, hogy legyen meg a kivansdgod, és ne veszekedj, de most megmondom, hogy az én’hazamban tbe semmi keresnivaloja, Szélhamos, ez a véleményem. Tizennegyedik jelenet Riccardo és elobbiek, majd Filippetto RICCARDO (Cancianénak) Egy kifogistalan Griember tobb tiszteletet érdemel! LUNARDO (Riccardénak) Urasagod mit keres itt MAURIZIO (Riccardénak) Hol a fiam? RICCARDO (Mauriziénak) Odabent LUNARDO Elbit a szobaban? MAURIZIO Hol vagy, te gyalazatos? FILIPPETTO (letérdel) Ja), atyamuram, kérem! LUCIETTA (letérdel) Jaj, atyamuram, kényérgok! MARGARITA (mentegetézve) En nem tudok semmit. LUNARDO Megillj, nyomorult, ezt megkeseriléd! (Meg ‘akarja ini Margaritat) MARGARITA Seaitség! MARINA Fogiik le! FILIPPETTO Allitsik meg! SIMON Uralkodjék magin! CANCIANO Ne bantsa! Simon é Canctano kivonszoljal Lunardst, mindbar- ‘man et XXXII. évfolyam 3 MAURIZIO (Raron ragadja Filippett6t) Gyere csak, ‘gyere, te pemahajder! MARGARITA (Baron ragadja Luciettat) Gyere ide, te szégyentelen! MAURIZIO (bitzza) Kifelé! MARGARITA (btizza) Most velem jossz! MAURIZIO (Filippetténak) Otthon szamolunk. MARGARITA (Lucietténak) Mindez. temiattad! Filippetto elmendben odakiszin Lucietténak. Lucietta elmensben a fejét oklozi FILIPPETTO Szegény kislany! LUCIETTA Nekem végem. MAURIZIO Kifelé, l6dult (Kitaszigdlja a fiat) Mindketten el MARGARITA Atkozom a percet, amikor idejéttem ebbe a hazba, (Luciettat kiléditja, el) MARINA Ja), micsoda kavarodis, micsoda bonyodalom! Szegeny kisliny, szegeny dcsém! (El) RICCARDO Mibe kevert engem, asszonyom? FILIPPETTO Uriember kegyed? RICCARDO Mire véljem a kérdést? FILIPPETTO Uriember kegyed? RICCARDO Annak tartom magam. FELICE Akkor most veler j6n. RICCARDO Miér? FELICE Tisztességes asszony vagyok. Hibéztam, j6va kell tennem, RICCARDO De hogyan? FELICE Hogyan, hogyan! Ha elmondom, hogyan, vége a komédiinak. JOjjin! (ED HARMADIK FELVONAS Elsé jelenet Lunardo szobaja Lunardo, Canciano 6 Simon LUNARDO A becsilletem, hogygymondjam, a hazam j6 hire forog kockén. Mit fognak rélam mondani, kér- dem én mint tisztességes polgér, mit mondanak ezek utén Lunardo Crozzolér6l? SIMON Nyugedie meg, leedves komm. Ursigod nem tehet r6la. A ndk a hibésak; buntesse meg Oke, és orszig-vilig eldw tiszvizta maga CANCIANO Cgy van, példat kell statudlni. Be kell tori ezeket a g6gis asszonyokat, é meg kell mutatni a férfiaknak, hogyan leckéztessék meg dket. SIMON Es akkor mondik rank, hogy bugrisok va- ayul CANCIANO Es akkor mondjak rank, hogy vademberek vagyunk LUNARDO Mindennek a feleségem az oka. SIMON Bintesse meg! LUNARDO Meg a2 a kis majom fruska! CANCIANO Fegyelmezze meg! LUNARDO (Canciandnak) Persze urasigod felesége bujtogatja ket! CANCIANO Meg fogia kapni a magiét LUNARDO (Simonnak) Bs uraségodé is egy kévet fo) veliik SIMON Az enyém is megkeserdli. LUNARDO Kedves baritaim, vegyiik fontoléra, bes7él- jak meg a dolgot. Az a kérdés, mitévok legyiinks, A Janyommal, hogytigymondjam, cgyszeri lesz, azt mar kigondoltam, elhataroztam. Hazassigr6l ‘ezek tn 526 sem lehet, Letehet r6la egyszer s minden- 2z4m * 2000. marcius * DRAMAMELLEKLET 15 16 korra. Elkiildém valami isten hata mogotti zardaba, és leveszem réla a kezem. De mi legyen az asszo- nyokkalP Oket hogyan szeditik rancba? CANCIANO Gszintén sz6lva tandestalan vagyok. SIMON Legokosabb volna dket zardaba z4mi, és meg- szabadulni tolok, LUNARDO (Simonnak) Ezzel inkabb magunkat biintet- nénk, mint dket. El6sz6r is, hogygymondjam, driga mulatsig volna, ment akdthogy vesszOk, kdltségei vannak, aztén meg oktoztetntink is jobban kene dker, mint otthon, és s26rakozasuk, szabadsaguk is tobb volna nekik’odabent, mint idehaza. Jol mondom? SIMON De még mennyire! Kivalt urasagodnal és ‘alam, mert mi aztén nem engedjik olyan lazdra a gyeplét, mint Canciano komm, CANCIANO Elismerem, igaza van, Mi lene, ha bezar- nank Oket egy szobaba, ahonnan csak nagy ritkén, sétoros Ginnepeken engednénk ki, de aztin rigtin vissza is zamank dket, hogy ne mutogassak magukat, és ne beszélhessenek senkivel? SIMON Asszonyt bezimni? Hogy ne beszéthessen senki- vel’ Ebbe a fehémép hérom nap alatt belepusztul CANCIANO No és aztin? LUNARDO Melyik férj meri ezt megtenni? Arrol nem is beszélve, hogy ha a szilok megtudjak, elszabadul a pokol, vilégga kurtlik a dolgot, az asszonyt kiszaba- ditjak, és mindennek elmondanak benniinket, SIMON Ha meg j6szintabol vagy kinjaban enged nekik az ember, a fejére ndnek. CANCIANO Nekem mondia? LUNARDO A legokosabb volna, hogytigymondjam, j6l elagyabugyalni Gket SIMON Ugy van, amdgy istenigazébél, az emberek meg mondjanak, amit akamak. CANCIANO Es ha visszaiitnek? SIMON Bizony nincs kizarva. CANCIANO Tudom, mit beszélek. LUNARDO Hat akkor megnézhetjiik magunkat SIMON Meg aztin vannak, akik verik a feleségiiket, de betdmni dgy se tudjék. Csak a dacot hozzik ki beldle, Masképp nem boldogul az ember, csak ha agyon- csapja Oket. LUNARDO Agyonesapni takin talzs. CANCIANO Tulzas, persze, hiszen ha bevalljuk, ha nem, asszony nélkil nem tudunk meglenni. SIMON Egy joraval6, nyugodt, engedelmes feleség, mindig arra vagytam... LUNARDO Nekem volt hozza szerencsém. Szegény €ls6 feleségem az volt, valésigos angyal. De ez? Aspiskigy \NO Es az enyém? Mindig neki van igaza. SIMON En se megyek semmire az enyémmel, akarhogy veszekszem, akiithogy kiabalok vele. LUNARDO Bajnak baj ¢z mind, de ki lehet bimi; ami viszont most trtént, az mar, hogyigymondjam, til- megy minden hataron. Fogaimam sincs, hogy tisztd- om magam. SIMON Kildje haza az asszonyt az anyjahoz. LUNARDO Isten Grizz! Hogy szégyenbe hozzor? CANCIANO Killdje le vidékre! LUNARDO Az még rosszabb: négy nap alatt elherdalja 4 vagyonomat, SIMON Keressen valakit, aki hatni tud ra LUNARDO A, nem hallgat az senkire. CANCIANO Zaria el a ruhdit, zirja el az ekszereit, legyen vele szigorti, jesszen ral LUNARDO Probaltam’ én — csak rontottam a helyzeten. SIMON Entem, Hat akkor csak egyet tehet, komam. LUNARDO Mit SIMON Elfogadia gy, ahogy van. CANCIANO Magam is azt hiszem, nines mas valasztasa XXXII, évfolyam 3 LUNARDO Igen, betitom én, hogy nines mit tenni, ha egyszer ilyennek szilletett, Mar hozziedzetem a gyomromat; de amit most mdvelt, az tbb a sokndl. Hirbe hozni egy j6 hazbol valo kiskanyt’ Becsempész- nia szerelmeset a hazba? Rendben van, éppen ot szemeltem ki férjének, de mit tudhatott az. asszony, hogydgymondjam, a szandékaimro!? Nem azt mon dom, céloztam a dologra. De ha kézben meggondo- lom? Vagy nem tudunk megegyezni? Elodizhattam volna a déntést honapokig, évekig is. O meg been- gedi nekem a hazba? Alarcosan? Titokban? Kimodol- ja, hogy meglassak egymast? Osszeereszti Oket? Az én kislinyommal? Ezzel az értatlan kis galambfidkkal? Betelt a pohar: ezért megkapja a magéét, kerll, ami- be keri. SIMON Mindennek Felice asszony az oka. LUNARDO (Cancianénak) Ugy bizony, urasigod hé- bortos felesége. CANCIANO Elismerem, Keservesen meg fogja bani, Masodik jelenet Felice & eldbhiek FELICE Mélyen tisztelt uraim, készinet a tatdsér. CANCIANO Mit akarsz te még it? LUNARDO Mit keres még kegyed a hazamban? SIMON Valami ijabb szep jelenetre keszil? FELICE Csodilkoznak, miért vagyok még it? Jobb szeretnék, ha mar elmentem volna? Azt hitted, Can- ciano, elmentem az idegen tirral? CANCIANO Azt prdbild meg, megnézheted magad. FELICE Volt mar ra példa, hogy a tavollétedben fogadtam? CANCIANO Addig eel volna! FELICE Mégis azt hitted, hogy elmentem vele. CANCIANO Persze, ment annyi kis eszed van! FELICE (félre) Most nagylegény, mert érzi maga mogdtt a-csordat. SIMON (halkan Lunardénak) Beijedt az asszonyka. LUNARDO (balkan Simonnak) Igaza van az urinak, hogy akkora szajat nyitott. CANCIANO Gyertink, asszony, hazafelé! FELICE Tant6ztesd mir magadi CANCIANO Csodalom, hogy még volt képed idejénni. FELICE Miért, mit kovettem el? CANCIANO Ne akard, hogy kimondjam FELICE Csak batran, ki vele! CANCIANO Gyertink haza! FELICE Nem megyek CANCIANO (fenyegeiden) Velem jéssz, adta teremtette! FELICE Teremtettézni én is tudok. Mire véljem ezt a hangot? Talén a szemétdombrél szedtél {62 Nem v: gyok a cseléded. Valo egy finom holggyel igy beszel np A feleséged vagyok; kérdére vonni jogod van, de sértegeini nem hagyom magam, En megadom neked a tiszteletet, de viszont is elvirom. Midta a férjem vagy, ilyen hangon még nem beszéltél velem. Mie a fenyegetdzés? Mi ez a teremtenézés? Mi az, hogy kezet emelsz.rim? Engem akarsz megfenyegetni? Egy tisztességes asszonyt? Tin csak nem az. urak bészitet- tek igy fel? Ok javasoltak, hogy igy kell banni velem? Toliik tanultad ezt a stamarsigot... Ha tiriember vagy, viselked) tisztességesen, figyelmeztess a hibam- ra, de ne gorombaskod} itt nekem, ne fenyegetézz, ne teremtettézz, és vilogasd meg a szavaidat! Megér- tetted, Canciano? Es uralkodj magadon, ha tSlem el- varod. ives fogad- Canciano szoboz se jut szém * 2000. marcius * DRAMAMELLEKLET SIMON (Lunardénak) Mit 5261 hozz4, hogy felvagtak a nyelvét! LUNARDO (Simonnak) De el tudndm kapni a gigajét! Ez a malészaj meg esak hallgat SIMON (Lunardénak) Mit csinaljon? Nem mehet fejjel a falnak, FELICE Canciano, egy szavad sine? CANCIANO Beszéljen, akinek tbb a sitnivaléja! FELICE Giceréhoz mélt6 szentencia! Az uraké a sz6. LUNARDO Télem ne varjon véleményt, kedves assz0- yom. FELICE Pedig éppen azért jéttem vissza; tudom, hogy panaszuk van ram, hat hallani szeretném. Velem szekedjék, Lunardo Gr, ne a férjemet uszitsa! Sorolja ¢laz érveit, és ha meg tud gyGzni, megadom magam; de emlékezzen 14, hogy fér) és feleség kozt ellentétet seitani nagy biin, mir-mar megbocsithatatlan, és amit magadnak nem kivansz, felebaratodnak se tedd, ez Simon timak is s26l, aki, ha gy hozza 2 helyzet, az ordig bérébe is belebdjik. Mindkettejikhoz be: szélek, €s ami a szivemen, a szimon. Tisztességes asszony vagyok, s ha barmi kifogdsuk van ellenem, most tessék megmondani! LUNARDO Mondja, kedves asszonyom, ki engedte be azt a fit a hizba? FELICE En. En engedtem be. LUNARDO Le a kalappal, asszonyom! SIMON Remek' CANCIANO Csak dicsckedj vele, nagyon szép dolog volt! FELICE Nem dicsekszem; tudom, hogy jobb lett volna, ha nem teszem. De nem rtottam senkinek LUNARDO Es ki engedte meg kegyednek, hogy folbiz- tassa a fat? FELICE Urasdgod felesége. LUNARDO A feleségem? Beszélt vele? Megkénte 6? Vagy 6 mondta, hogy joji0n esak nyugodtan az a fit? FELICE Nem; Marina sz6lt. SIMON A feleségem? FELICE Urasdgod felesége. SIMON 6 kérte meg az idegen urat, hogy legyen a ki- sérdje? FELICE Nem, uram, az idegent én kértem meg, CANCIANO (felhaborodotian) Te? FELICE (Canciandnak, mérgesen) En bizony. CANCIANO (féire) , micsoda bestia! llyent még nem hordott a hatdn a fold! LUNARDO De miért volt ere sztkség? Miért kellett idehozni? Miért avatkozott a dologba Marina asszony? Es miért egyezett bele a felesegen? FELICE Miért, miért? Hat ide figyeljen: elmondom sor- jaban, mi tortént. Hallgasson végig, ne vigjon kozbe. Ha hibaztam, hibaztasson, ha igazam van, adjon iga- zat. De egyvalamit, uraim, hadd bocsatok el6re. Ne sénédjenek meg, és ne vegyék rossz néven. Urasdg- tok tilsigosan keményfejtiek, tilsigosan elvadultak. Olyan furcsan és lehetetlentil viselkednek a nékkel, a feleségikkel, a Linyukkal, hogy urasagiokat soha nem fogjik szeretni, Kénytelenségbdl persze sz6t fo- gadnak, de csak szenvednek megaléz6 helyzetiik- ben, s urasigtokat nem férjnek, nem apanak, hanem barbémak, vadallatnak, rabszolgahajesimak fogjaic tekinteni, $ most térjdink a vérgyra! Lunardo Gr, ugye ferjhez akarja adni a lanyat, de nem mondja meg ne- ki, nem akarja az orrdra Kotni, be sem mutarja neki a jovendobelijet — tetszik, nem teszik, hozza kell men- nie. Abban egyetértek, hogy fiatal lanyokhoz nem il- lik a szabados viselkedés, s hogy a ferjvalasztas az apjuk dolga, s hogy az apjuknak engecelmességge! tartoznak; de nem lehet egy liny nyakaba kotelet vetni azzal, hogy marpedig, linyom, ehhez és ehhez mégy feleségil és punktum! (Lunardénak) Urasi- XXXII, évfolyam 3 godnak egy szem linya van, volna szive feléldozni? J6, rendes a fiti, j6raval6, fiatal, nem is estinya ~ meg- tetszhet a linynak. De biztos benne urasigod, hogy meg is tetszik neki? Fs ha nem tetszik meg? Milyen élete lesz egy hiziasan nevelt linynak egy olyan fer) mellett, aki’ egy, .hogyiigymondjam’, rigolyas, go- romba apara Utott, amilyen uraségod is? Nagyon is j6l tetrik, hogy megszerveztik ezt a talilkozast. Urasigod felesége szive szerint megtette volna, de nem volt hoz- 24 bitorsaga. Marina kent meg, hogy segitsek. Az én Otletem volt a maskara, az én 'kedvemént jott ide az idegen dr. Littdk egymast, egymasha szerettek, boldo- gok, Uraségodnak most drilnie kellene, meg kellene nyugodnia. Urasigod felesége bocsinatot, Marina diesé- retet érdemel. Engem csak a j6 szandék vezérelt. Ha urasigtok emberek, lissik be az igazamat, ha barba- rok, tajtekozzanak. A lany becstileten nem esett csor- ba, a fid nem kveret el hibit, mi tisztességes asszo- yok vagyunk. Vedobeszédemet belejeztem; hagyjak tehat j6va a hizassdgot, és bocsdssdk el az tigyvédet. Lunardo, Simon & Canciano néman osszenéznek (etre) Most megkaptitok a magatokét! LUNARDO Mit sz6l hozza, Simon tir? SIMON fn a magam részér6l jovahagyom. CANCIANO fn sem szavazok ellene. LUNARDO En meg azt mondom, nem lesz ebb6| semmi. FELICE Miért? LUNARDO Mert a fia apja, hogyigymondjam, FELICE A fiG apjahoz, ,hogyGgymondjam’, épp most ment ela grof tr, aki nagyon partolnd az Gigyet, mest ‘gy véli, hogy akaratlanul is 6 okozta a baje. Bantja a dolog, jova akarja tenni. Finom ember, jol banik a sz6val, biztosra veszem, hogy Maurizio dr nem cud neki nemet mondani. LUNARDO Most mit csindljunk? SIMON Kedves baritom, anayiszor meghanytuk-vetet- tk mi mar ezt. Egyvalamit tehetUnk: elfogadiuk a helyzetet, hogy van. LUNARDO’Es a szégyen? FELICE Miféle szégyen? A hizassig a legmakacsabb szegyenfoltot is kiveszi. CANCIANO Ide hallgasson, Lunardo tr. Felicének is ‘megvannak a hibii, de meg kell hagyni, néha fején talalja a sz6get. FELICE Ugye, ugye, Canciano? LUNARDO Sz6val mitévok legytink? SIMON Elész6r is azt mondanam, ebédeljiink meg! CANCIANO Helyes! Fz az ebéd kOzben mintha teljesen elfele;tsdétt volna FELICE Aki megrendelte, nem felejti el. Kitol6dott kissé, de elmaradni nem fog. Lunardo tir, ha nyugod- tan aicar enn, fogadjon mey egy tandcsowhiva be feleségét é3 a Hinyat, beszéljen velik, zsrtdlédjék, ahogy szokorr, de tudja a mértéket! A7tinavérjuk meg Riccardo urat, és ha afi megérkezi, legyen meg az a kézfogo. LUNARDO Ha bejin a feleségem meg a Kinyom, atl tartok, nem tudom turtéztetni magam. FELICE Rendben van, tombolja ki magi. Igy job? CANCIANO Hivassuk be Oket! SIMON Az én feleségemet is. FELICE Majd én sz6lok nekik. (Kiszalad) Harmadik jelenet Lunardo, Canctano, Simon LUNARDO (Cancianénak) Urasigod feleségében egy szam * 2000. marcius * DRAMAMELLEKLET 7 18 prokitor veszett el. CANCIANO Most hallhatta, Ezek utan ne mondja nekem, hogy anyamasszony katondja vagyok, ha néha ha- gyom magam az orromnal fogva vezetni. Ha kinyi- tom a szdm, tart nekem egy védbeszédet, € csak bologatni tudok. 1 SIMON Ravasz portéka az asszony! Srépszerével vay erOscakkal, de keresallvisal az akaraat. a LUNARDO Ha az ember szohoz hagyja jutni, vége; mar csak neki lehet igaza. Negyedik jelenet Felice, Marina, Margarita, Lucietia és elObbiek FELICE (Lunardénak) Nézze csak, nézze: szdnjak-ban- jak biniket, és urasigod bocsdnatat kerk LUNARDO (Margariténak) Szabad ilyet csinalni? FELICE (Lunard6nak) Ne 6 okolja, én vagyok a hibas. LUNARDO (Luciettanak) Tudod-e, mit érdemelnél, te kis haszontalan? FELICE (Lunard6nak) Nekem mondja, én tartozom sedmadassal. LUNARDO (Margaritanak é Luciettdnak) Fédfiakat hoani a hazamba? Szeretoket rejtegetni? FELICE (Lunardonak) Velem kiabiljon, én vagyok az oka. LUNARDO (Felicének) Kegyed is megéri a pénzét! FELICE (Lunard6nak, cstifolddea) ,HogyGgymondjam’.. CANCIANO (Lunardénak) Hogy beszél urasigod a feleségemmel? LUNARDO (Canciandnak) Ne haragudjék, kedves bardtom. Elragadott az indulat Margarita t6rdeli a bezét. Lucietta sir MARGARITA Mit mondott rélunk, Felice? Igy tiszrazort benntinket? SIMON (Marindnak) Te is megérdemelnéd @ magadét. MARINA En akar haza is mehetek. FELICE Ne, ne, megilljon! Szegény Lunardo tran benne szonult egy kis méreg, csak azt akarta kieresz- teni. Kulénben mindent megboesit, és ha visszajon a fia, Orommel egyezik bele a hazassagha; j61 mon- dom, Lunardo Gr? LUNARDO (myersen) Hogyne, persze. MARGARITA Ha tudnéd, draga j6 uram, min mentem keresziil! Hidd el, nem tudtam semmir6l. Mikor a maszkak idejéttek, be sem akartam Gket engedni. Mindennek... mindennek. FELICE Mindennek én vagyok az oka, mi kell még? MARINA (balkan Luctettdnak) Mondj mar te is valamit LUCIETTA Kedves papa, bocsinatot kérek. Nem én vagyok a hibas. FELICE Hanem én, nem gy6zim szajk6zni. MARINA Oszintén sz6iva nekem is volt benne részem. SIMON (Marindinak, gtinyosan) Tudjuk, mennyi kis eszed van. MARINA Hat tb, mint neked, az biztos. FELICE (hinéz) Valaki jon, MARGARITA (Kelicének) Ok a70k. LUCIETTA (vidaman, fétre) & vOlegényem! LUNARDO Mi az? Ki az? Ki jou? Pérfiak? (A nobnek) ‘A nk most menjenek ki! FELICE Nézzenek oda! Mit csindljunk? Fél, hogy me; esznek benntinket? Vagyunk itt négyen, ha j6l sz molok. Es itt van urasigod is. Engedje csak szépen be oket! LUNARDO Noesak, talkin kegyed parancsol? FELICE fin parancsolok. XXXII. evfelyam 3 LUNARDO Azt az idegent nem akarom itt litni, Ha 6 bejin, én kimegyek FELICE Mi kifogisa ellene? Tisztességes Griember. LUNARDO Banom is én, akarki, a szinét se akarom latni. A feleségem és a kinyom nincsenek idegenhez szokva FELICE Legfoljebb erét vesznek magukon, ugye? MARGARITA ©, én igen. LUCIETTA ©, én LUNARDO (¢sufolddik) O, én igen, 6, én is. (Felicének) ‘Megmondtam, hogy nem akarom itt latni FELICE (félre)'Jaj, micsoda megitalkodott, barbar szerzet ez! (Megindul kifelé) J6l Van, j61 van, ‘mindjért elicaldoen. LUCIETTA (féire) Banom is én. Csak a7 a2. egy bejhessen! Utols6 jelenet Maurizio, Filippeto és az el0bbiek MAURIZIO (visszafogottan) Tiszteletem. LUNARDO (nyersen) J6 napot. Filippetto lopua iidvézti Luciettat; Maurizio észreveszi, Filippetto tigy tesz, mintba mi sem t6rtént volna FELICE Maurizio Gr, hallota, mi is t6ntént valojaban? MAURIZIO Engem jelen pillanatban nem az érdekel, hogy mi, vol, hanem hogy mi lesz. Lunardo uram, mit gondol? LUNARDO Azt gondolom, hogy j6l nevelt fiatalembe tek, hogyGgymondjam, ‘nem csavarognak maskari- ban, és foleg nem tmek be, hogygymondjam, tis7- tességes kisasszonyok otthonaba! MAURIZIO Tgaza van. Fiippenénat) Gyerunk innen, Lucietta keservesen sirva fakad LUNARDO Most mit bogsz, te szerencsétlen? FELICE Lunardo tr, ez, ,hogytigymondjam’, szégyen, Felndtt ember urasigod vagy éretlen tacsk6? Hol igy beszél, hol gy. ; MARINA’ (Lunard6nak) Alljon meg a menet! Egyszer mar a szavat adta, nemde? Szerzodést kOt6tt! Mi akar ez lenni? Mi tonéne Takin megszoktette a lany? Szé- gyent hozott a hazra? Most mit gyerekeskedik? Mit huzza az orrat? Mit folenyeskedik? MARGARITA (Lunardonak) Ehhez mar nekem is van ‘egy-két szavam. Nekem nem tetszett, hogy a fiatal- ember idején, rosszul is tette, hogy idejtt - de ha mar amiigy is megkét6nék a szerz6dést.. Egy dara- big nem akartam belesz6lni a dologba, de a tortén- tek utin azt mondom, igenis vegye el a linyt és vigye! LUNARDO Vegye, vigye a lanyt, csinaljon, amit akar, rnickem mindegy, torkig vagyok Luciewa é5 Filippetto oromuakben felugranak MAURIZIO (Lunardénak) lyen dahvel kell egy lanyt kihazasitani? FELICE Ha duhés, az a7 6 baja. Nem az 6 eskuvéje. MARGARITA Vallj szint, Lunardo, akarod te ezt a hazassigor LUNARDO Varj egy kicsit, hadd parologjon el a mérgem, MARGARITA Jol van, hiszen megértlek én, kedves férj- turam, Ismerem a természetedet: derék ember vagy gyengéd, mittudomén, jOszivi, csak egy kissé akadé- kos. Ezuittal volt is ra Okod, de mar a lanyod is, én is bocsanatot kértiink. Hidd ‘el, sok kell ahhoz, hogy szém * 2000. mércivs * DRAMAMELLEKLET egy n6 megalézkodjék. fin mégis megteszem, mert Siecle eget is meg ea laeyt b, bar 0 ¢ wget sem ismemé el soha. Mindenemet odaadnam értetek; ha a csalidi békérdl van s26, nekem semmi se driga; teljesitsd a linyod kivansagat, mentsd meg a hazad j6 hirét, és higgadj végre le; én meg ha méltatlan va- gyok is a szerelmedre, nem ztigolédom, beérem az- zal, amit a férjem, a Sorsom vagy a balszerencsém tartogat nekem, LUCIETTA (sirva) Kedves anyam, az Isten dldja meg, kegyedidl is bocsénatot kérek minden szavamért 5 tettemért FILIPPETTO (félre) Még engem is megrikatott. Lunardo a szemét torilgeti CANCIANO Litja, Lunardo uram? Mikor egy n6 igy beszél, a férfiember le van fegyverezve SIMON Ha igy, ha dgy, de eléri, amit akar. FELICE Akkor hat, Lunardo G1?. LUNARDO (ingenitlten) Gy6zze mar kivamnit FELICE (félre) Valosigos tanc- és illemtanar. LUNARDO (gyengéden) Lucietta! LUCIETTA Tess€k, papa. LUNARDO Gyere ide! LUCIETTA (odasomfordal) It vagyok. LUNARDO Férjhez akarsz meni? Lucietta pironkodil, de nem sz61 (Titretmettentil) Férjnez akarsz. menni, igen vagy nem? LUCIETTA (remegue, hangosan) Igen, papa, igen. LUNARDO Litad'a volegenyeded IUCIETTA Igen, papa. TUNARDO Maurizio tr! MAURIZIO (goromban) Mit akar? LUNARDO Ejnye, kedves barétom, mivel érdemeltem ki ezt a, hogyGgymondjam, nyers hangneme? MAURIZIO Ne kényeskedjék, tessék, mit akar? LUNARDO Ha nincs ellene’ kifogisa, hozziadom a lanyomat urasigod fiahoz, A ket szerelmes majd kiugrik a bOrébol MAURIZIO Ez a betyar nem érdemli meg, FILIPPETTO (kony6ngore fogja) Atymuram... MAURIZIO (rd se néz) Valo ilyet csinlni? FILIPPETTO (mint fent) Atyamuram. MAURIZIO 5z6 sem lehet rola. FILIPPETTO (megtaniorodik, beleszédiil) Jaj nekem! LUCIETTA Segitseg, dsszeesik! FELICE (Maurizionak) Urasagodnak k6bél van a szive. LUNARDO Nagyon helyes, csak mutassa meg neki! MAURIZIO (Filippettonak) Gyere ide! FILIPPETTO Itt vagyok. MAURIZIO Megbantad legalabb? FILIPPETTO Meg, atyamuram, teljes szivembdl. MAURIZIO Vésd az eszedbe, hogy ha megndstlsz, nekem akkor is engedelmességgel tartozol, akkor is én fogom megmondani, mit csinalsz, FILIPPETTO Igenis. MAURIZIO Akkor hat, Lucietta kisasszony, leényomul fogadom kegyedet; te pedig add a kezed, a joisten DOI. évfolyam 3 Aldjon meg! FILIPPETTO (Simonnak) Azt meg hogyan kel? FELICE Jai, hat nydjtsa oda a kezet, igy ni MARGARITA (félre) Szegény fia! Lunardo a konnyeit torolgeti Simon dr és Canciano Gr lesznek a tandk, SIMON Meg majd a keresztapak is. Filipperto nevet, Luctetta elpirul LUNARDO Jol van, gyerekek, csak vidaman! Itt az ideje asztalhoz thi. FELICE Mondja, kedves Lunardo tr, mi legyen azzal az idegen Grral, aki a kérésemre odakint acsorog? O be- szélt Maurizio drral, 6 hivta ide. Az illendéség tigy ki- vannd. LUNARDO Most ebédeliink. FELICE Hivja meg 6t is! LUNARDO Van eszemben! FELICE Latja? Ez a megitalkodousig, ez a durvasig az oka ennek az egész mai felfordukisnak, és urasgtok = mind a hérman mégpedig, mert mindhrmukrol be- szélek — ett6l olyan lobbanékonyak, gydldlkéddk, osszeférhetetlenck és nevetségesek. Legyenck egy kicsit_ udvariasabbak, kézvetlenebbek, embersége- sebbek! Vizsgaljak meg kézelebbrol, mit csindlt a fe- leségik, és ha rendjén valonak taldljak, engedjenek neki néha, tirjenek el ezt-azt! Az az idegen grOf kifo- gistalan, tisztességes, finom tiriember; semmi kivet- nival6 nines aban, hogy elfogadom a térsasigat; a férjem is tud r6la, mutatkozik vele; beszélgettink, semmi tobb... Ami meg az. dltézkédéstilleti: ha nem fut minden divat utin, ha nem sz6rja a pénzt, igenis iérjon csinosan az asszony! Es végal ha békében akamak uraségtok élni, ha jOban akamak lenni az asszonnyal, férfihoz méltén és ne vadillat modjara viselkedjenek; parancsoljanak, de ne zsamokoskod- anak ~ €s szeressenek, ha szeretetre vagynak, CANCIANO Meg kell hagyni, nagy szonok az asszony! SIMON Akkor hat mi legyen? LUNARDO Urasdgod hogy Litja? SIMON Eagem meggy6z0t. LUNARDO (Margarttanak) Hivd be azt a kulféldi urat! MARGARITA Na hala istennek! Remélem, okult a leckébdl MARINA (Filippettinak) Es te, dcsém, hogy bénsz majd a feleségedde? FILIPPETTO Eldirdsosan — Felice asszony szerint. LUCIETTA 6, énnekem mindenhogyan jol van, MARGARITA’ Csak akkor hizod az ord, ha nem patyolat a kézel6. LUCIETTA Jaj, hat még mindig nem bocsitotta meg? FELICE Most’ mar elég’ Menjuink ebédelni, legtébb ideje. Es hacsak nem vadat készitett Lunardo tr sza- ‘kécsa, ma nem lesz vad sem az asztalon, sem az asz- tal kOrdl. Mindannyian haziasitot, szivbeli j6 baritok vagyunk. Egyiink-igyunk, mulassunk hat, és koccint- sunk mindazok egeszségére, akik voltak olyan j6k, hogy udvariasan meghallgattak, elviseltek és megér- tettek benntinket Vege sz6m * 2000. mércius * DRAMAMELLEKLET 19

You might also like