Professional Documents
Culture Documents
Zubal Nadia
Zubal Nadia
Supervised by
Assistant Professor of the
Department of English Philology
R.I. RIADSKA
Lviv 2011
2
CONTENTS
Introduction........................................................................................................................3
CHAPTER 1. Approaches to Sentence Analysis in Theoretical Grammar
1.1.Communicative types of sentences…………………………………………………..6
1.2.Functional sentence perspective ……………………………………………………..8
1.3.Structural types of sentences……………………………………………..…………11
1.3.1.Structural types of a simple sentence…………………………………..…………11
1.3.2.Composite sentence as a polypredicative unit……………………...……………..17
CHAPTER 2. Structural Types of a Composite Sentence
2.1.The structure of a compound sentence…………………………………………..….19
2.2.The structure of a complex sentence………………………………………………..21
2.2.1.Clauses of primary nominal positions…………………………………………….24
2.2.2.Clauses of secondary nominal positions………………………………………….29
2.2.3.Clauses of adverbial positions………………………………………………….…30
CHAPTER 3. The Functioning of Structural Sentence Types in "His last bow" by
Sir Arthur Conan Doyle...................................................................................................51
Conclusion........................................................................................................................57
References........................................................................................................................59
INTRODUCTION
3
Expounded in this paper are the salient features of structural sentence types in
English, with particular emphasis on the complex sentence. Writers use a variety of
sentences to make their writing interesting and lively. Too many simple sentences, for
example, will sound choppy and immature while too many long sentences will be
difficult to read and hard to understand. But before analyzing semantic and syntactic
functions of complex sentences and subordinate clauses we would like to analyze the
structure of sentence in general and the functions of clauses. Just as words and phrases
are the constituents of the clause rank, so two clauses themselves can combine in several
ways as the constituents of the sentence. The idea of the sentence, however, is a difficult
one for grammar for many reasons. First, when linguists think of language, they tend to
think of a sound. And people do not speak in sentences. People speak in words, and
phrases, and clauses.
The idea of the sentence is a product of a tendency to think primarily of written
language, where standardized writing systems articulate the conventions associated with
the written sentence.
Thus, many grammarians prefer to use a more inclusive, more general term when
describing the grammatical relationship that holds between two or more clauses - a
clause complex. For our purposes, though we can continue to use the term sentence as
long as we remain aware of the limits and biases implied by the more common term.
There are five parts of a sentence: the subject, the predicate, the attribute, the object, and
the adverbial modifier. Accordingly, there are five types of subordinate clauses: the
subject clauses: the subject clause, the predicative clause, the attributive clause, the
object clause, and the adverbial clause. Word order in subordinate clauses is first the
subject, then the verb. In complex sentences, the clauses stand in the place of the part of
the sentence that they represent.
Clause is the name used to mark the component sentences in a complex sentence.
A clause may or may not have total meaning; therefore, it needs other clauses.
4
The principal clause is the sentence containing the principal verb in a complex
sentence. Subordinate clauses help build the meaning in main clause, or in other
subordinate clauses. Subordination is revealed between clauses of unequal rank, one of
them being dominated by the other. From the structural point o view it means that one
clause, the dominated or subordinate one, is in a notional position of the other clause.
It means that a subordinate clause refers to one notional constituent (expressed by
a word or a phrase) in a principal clause. From the communicative point of view a
subordinate clause renders the information which is additional to that of the principal
clause.
Complex sentence syntax is a superior form of grammatical analysis performed on
complex sentences. Complex sentence syntax studies relational functionality developed
between constituent clauses using "analogy to morphology" and "analogy to the
sentence syntax". The complex sentence is a polypredicative unit built up on the
principle of subordination. It is derived from two or more base sentences one of which
becomes the principle clause form a semantico-syntactic unity. It cannot be destroyed
without affecting the structure of the sentence. The existence of either of clauses is
supported by the existence of other.
Within the traditional linguistics the two different principles have been put
forward. The first in functional and the second is categorical. In accord with the
functional principle subordinate clauses are classes on the basis of their similarity in
function with parts of a simple sentence. Namely, they are classed into subject,
predicative, object, attributive, adverbial clauses.
The syntactic arrangement classification of complex sentences is definitely useful.
It gives the evaluation of the "depth" of subordination - one of the syntactic
characteristics of the complex sentence. Thus, the traditional linguistics suggests the
interpretation of the complex sentence based on the analysis of its semantico-syntactic
properties.
The complex sentence is viewed as a subordinative arrangement of clauses, one
5
being the principal and the rest subordinate. The existing classifications of complex
sentences are built up around the semantic difference of clauses, the essence and
intensity of the subordinate connection. In conclusion it should be noted that the
discussed principles of classification (functional and categorical) are mutually
complementary.
The object of the graduation essay is the structure and semantics of complex
sentences.
The aim of the graduation essay is manifold and embraces several tasks to be
accomplished :
- to research the approaches to the sentence analysis in different types of grammars;
- to provide a theoretical insight into the peculiarities of a sentence paradigm in
English, including simple sentences, two-member and one-member (nominal and
infinitival) and composite sentences (compound and complex);
- to investigate the structure and semantics of complex sentence and the types of
subordination in Modern English;
- to review the functions assigned to different types of subordinate clauses from a
semantic and syntactic perspectives;
- to examine the functioning of different structural types of sentences in "His last
bow" by Sir Arthur Conan Doyle.
The need to study other structural sentence types alongside the complex ones,
which are given particular prominence to in the research, is determined by the fact that
in continuous speech sentences are not used in isolation. Regardless of their structure
and complexity, they are used to mutually complement each other, thereby conveying a
coherent message. It is owing to the abundance of different structural sentence types that
the text becomes more diverse and vibrant, and the author’s message is rendered more
compelling. The scientific significance of the diploma paper lies in the research of the
patterns and functions of complex sentences for oral and written communication.
6
CHAPTER I. Approaches to Sentence Analysis in Theoretical Grammar
To have brought Fleur down openly I could have brought Fleur down
- yes! But to sneak her like this! Openly (= i had brought) - yes! But
(J. Galsworthy, Let, 140) how can I sneak her like this!
A host to snatch food from a guest! How can I host a snatch food from a
A host to strike a guest! A gentleman guest? How can a host strike a guest?
to strike a lady! (A. Bennett, Tale, 226). How can a gentleman strike a lady?
In different contexts of their use infinitival sentences may express a great variety
of the subtlest shades meanings which can hardly be classified in all their diversity.
The grammatical organization of these patterns gives every reason to subdivide
them into two groups [40, 117]:
a) one-member infinitival sentences:
To give her to that boy! (J. Galsworthy)
b) two-member infinitival sentences. They are less frequent: That fellow to have
her love, where he had failed! (J. Galsworthy)
There is one more type of Simple Sentences - elliptical sentences.
By "elliptical sentences" we mean sentences with one or more of their parts left
17
out, which can be unambiguously inferred from the context. We will apply this term to
any sentence of this kind, no matter what part or parts of it have been left out [29, 262].
The main sphere of elliptical sentences is of course dialogue: it is here that one or
more parts of the sentence are left because they are either to be supplied from the
preceding sentence (belonging to another speaker) or may be easily dispensed with. We
take a few examples of elliptical sentences from contemporary dramatic works: Charlie:
Have you asked her yet? Captain Jinks: Not often enough. (Fitch) It is clear here that
the answer means: "I have, but not often enough". Aurelia: And by the way, before I
forget it, I hope you'll come to supper to-night - here. Will you? After the opera. Captain
Jinks: Delighted! (Idem) It is also clear here that Aurelia's second sentence means: "I
shall be delighted to come". Whatever is understood from the preceding context is
omitted, and only the words containing the rheme are actually pronounced. Elliptical
sentences or clauses can of course also occur outside dialogue.
Object Clauses. Object clauses present a great variety of patterns but less
difficulty on the point of their grammatical analysis [24, 356].
The simplest case of such clauses are patterns in which a sub-clause can be
replaced by a noun which could be then an object in a simple sentence. Familiar
examples are:
We could buy what she liked.
You may do whatever you choose.
Did the accused mention who this girl friend of his was... (G. Gordon, Day, 257).
He suggested that Bossman seemed unduly zealous in calling for paper for the
statement to be taken down (Ibid. 264).
He was anxious that they should realize he was an Englishman (Ibid. 43).
Antony wondered whether they would ever meet again (Ibid. 127).
He remembered that the waltz was in three-time, remembered the waltz of olden
days - too well - That dance at Rodger's, and Irene, his own wife, waltzing in the arms of
young (J. Galsworthy, Song, 209).
And alter, on a sleepless pillow, she puzzled, as she had puzzled of late, as to how
it was that she loved so strange a man, and loved him despite the disapproval of her
people (J. London, Martin, 227).
28
There are cases when an object clause comes before the main clause, as in:
He heard the rapid murmur of their talk; but what they said he could not catch (J.
Galsworthy, Man, 254).
This position changes the functional sentence perspective: the object clause in the
theme of the sentence, whereas the rheme is represented by the main clause.
Object sub-clause may be introduced by prepositions.
She had stood before her mirror between eight and nine - it was nine-fifteen
before she was really ready - and pondered over what she should wear (T. Dreiser,
Financier, 147).
Structural synonyms of object clauses are infinitival and gerundial phrases:
He stood stubbornly by the cab step, waiting for her to come back (J. Galsworthy,
Man, 198).
Only vaguely did she see the judge shake his head in disagreement and hear
Turner mumbling something (G.Gordon, Day, 264).
The Darties saw Bosnney spring out, and Irene follow, and hasten up the steps
with bent head (J. Galsworthy, Man, 200).
Soames had ever resented having had to sell the house at Robin Hill; never
forgiven his uncle for having bought it, or his cousin for living in it (J. Galsworthy,
Chancery, 153).
They all approved of his not being beaten by that cousin of his (Ibid., 152).
He's going to begin farming, you know; he'll make an excuse. Men hate being
painted (J. Galsworthy, Song, 224).
... he could not see Irene shivering, as though some garment had been torn from
her, not her eyes, black and mournful like the eyes of a beaten child. He could not hear
Bosinney entreating, entreating, always entreating; could not hear her sudden, soft
weeping, nor see that poor, hungry looking devil, awed and trembling, humbly touching
her head (J. Galsworthy, Man, 200).
You know that Anabel Nazing came here and said that she didn't mind Walter
29
flying to Paris with Marjorie Ferrar, but that she did object to not having been told
beforehand so that she herself could have flown to Paris with somebody else (J.
Galsworthy, Spoon, 97).
Temporal Clauses. Temporal clauses cover a wide and varied range of meanings.
Relations of time between the action of the main clause and that of the
subordinate may differ: the two actions or states may be simultaneous, one may precede
34
or follow the other, or, say, one may last until the other begins [29, 301].
When she moved to put a chair for him, she swayed in a curios, subtle way, as if
she had been put together by some one with a special secret skill (J. Galsworthy,
Chancery, 30).
As he passed through the stray groups of couples, he was conscious of a pair of
pale grey eyes peering at him through a cloud of blue tobacco smoke (G. Gordon, Day,
179).
Sit down, when I’ve taken off my things we shall go into the next room and have
tea and be cosy (K. Mansfield, Tea, 130).
When he had finished his tea Andrew withdrew (A Cronin, Citadel, 68).
She had always been used to music, and she had enjoyed opera ever since she was
a child, and all her world had enjoyed, it, too (J. London, Martin, 227).
Reduced sub-clauses of time will be illustrated by such patterns as:
When at Rome, do as the Roman do (proverb).
When angry count a hundred (proverb).
Back in his study, he sat in thought (J. Galsworthy, End, I, 554).
Back with her accounts, she could not settle to them; and pushing them into
a drawer, when to find her husband (Ibid. 555).
Synsemantic in their character, temporal clauses have often a mixed meaning. In
some patterns there is only a suggestion of the secondary meaning, in others it is fairly
prominent.
In different contexts of their use sub-clauses of time may change their primary
meaning. In some patterns there is only a suggestion of the secondary meaning, in others
it is fairly prominent.
In different contexts of their use sub-clauses of time charge their primary
meaning. In some patterns there is a suggestion of conditional relations, as in:
Women did strange things when they were driven into corners (J. Galsworthy,
Chancery, 116).
35
When the pinch comes, you remember the old shoe (proverb).
Instances are not few when temporal clauses are suggestive of causal relations:
She made a little curtsy as he bowed (M. Mitchell, Wind, 76).
It is to be noted that secondary meanings are generally signaled not so much by
the grammatical organization of the sentence as by the lexical context which is the first
to be considered relevant.
Studying syntax in relation to lexis presents here its own point interest.
Not less characteristic are the secondary meanings implied in a sub-clause of time
in such contexts when it comes to indicate an action or state as contrasted to that of the
main clause.
Examples of such sentences may be found in numbers.
She neared her father’s house, driven this way and that all the time the Forsyte
undertow was drawing her to deep conclusion that after all he was her property, to be
held against a robbing.
“So you came, didn’t you?” he went on, looking at her steadily, while she fronted
his gaze boldly for a moment, only to look evasively down (T. Dreiser, Titan, 303).
White Mackenty mediated as to how in two years he should be able to undo this
temporary victory, and Cowperwood was deciding that conciliation was the best policy
for him, Schryhart, Hand and Arneel, joining hands with young Macdonald, were
wondering how they could make sure that this party victory would cripple Cowperwood
and permanently prevent him from returning to power (Ibid., 347).
Why should he be put to the shifts and the sordid disgraces and the lurking defeats
of the Divorce Court, when there was she like an empty house only waiting to be retaken
into use and possession y him who legally owned her (J. Galsworthy, Chancery, 94).
He turned about again, and there stood with his back against the door, as hers
was against the wall opposite, quite unconscious of anything ridiculous in this
separation by the whole width of the room.
The implication of contrast is often clear in reduced clauses of time:
36
His manner, while warmly generous at times, was also easily distant, except
when he wished it to be otherwise (T Dreiser, Titan, 380).
Relations of time may be expressed by infinitival, participial and gerundial
phrases, which function as structural synonyms of sub-clauses of time [40; 153].
Examples follow:
The door was not fastened within, and yielded smoothly to her hesitating hand.
She was surprised to find a bright light burning; still more surprised, on looking in, to
see that her Mama, but partially undressed was sitting near… (Ch. Dickens, Dombey,
206).
His head, now grey, was enriched by her arm, and he growned to think that never,
never had it rested so before (Ibid. 476).
Being released, his face discovered to be very hot, and red, and damp; and Miss
Tox took him on her lap, much exhausted (Ibid., 123).
Dartie, on being told, was pleased enough (J. Galsworthy, Man, 372).
The crime seems to have been committed late in the evening, and the body was
found by a gamekeeper about eleven o’clock, when it was examined by the police and by
a doctor before being carried up to the house (A. Doyle, Bridge Stories, 235).
Then after having Kathleen tighten her corsets a little more, she gathered the train
over her arm by its train-band and looked again (T. Dreiser, Financier, 148).
Arrived, however, at this other white house, also desirably situated on the slope
above the river, he almost had a fit while waiting for them in the car (J. Galsworthy,
Spoon, 294).
The well-known collection of stories His Last Bow by Sir Arthur Conan Doyle
was investigated in order to see what structural types of sentences are used by author. A
51
minute analysis of the stories shows that almost all structural types of sentences are
present in the work in different correlation.
Two-member simple sentences are used the most frequently. The following
examples will illustrate two-member simple sentences abundantly clear:
"But the landlady had the pertinacity, and also the cunning, of her sex." [41, 62]
In this sentence there obviously are two main parts: the landlady, which denotes the doer
of the action and is called subject, and had, which denotes the action performed by the
subject and is called predicate. The further examples are:
"I can't sleep for fright." [41,117]
"I leave that paper with his breakfast every morning. " [41, 187]
"Printing is a clumsy process."[41,38]
"It opens a pleasing field for intelligent speculation." [41, 198]
"He had one big brown bag with him. " [41, 25]
One-member simple sentences are not used so widely in the collection of stories.
They are presented by nominal and infinitival sentences. The following examples will
illustrate nominal sentences.
"Dear me, Watson, " said Holmes, staring with great curiosity at the slips of
foolscap. " [41, 45]
"Now I see it! My Gennaro!" [41, 77]
"A cipher message. Holmes. " [41, 166]
"High red house with white stone facings " [41, 166]
In this sentence nominal elements are extended by attributive adjuncts.
The next sentences are the examples of the infinitival sentences:
''Wait a bit, Mrs. Warren. Do nothing rash." [41, 69]
"Beware! Beware! Beware!" [41, 72]
As to the elliptical sentences, they are mainly used in dialogue:
“Well, sir, there’s the box-room opposite. In could arrange a looking-glass, maybe,
and if you were behind the door -”
52
“Excellent!” said Holmes. “When doe the lunch?”
“About one, sir” [41, 69].
“He gave no name?”
“No, sir.”
“And has had no letters or callers?”
“None”. [41, 137].
As regards composite sentences, they are divided into compound and complex
sentences. In His last Bow compound sentences are expressed either syndetically or
asyndetically. It is clearly illustrated by the following examples:
“Then the door crashed to, the key turned once more, and all was silence. Holmes
twitched my sleeve, and together we stole down the stair.” [41, 70]
“It is not an easy problem, but he solved it in an original fashion, and so
effectively that her presence was not even known to the landlady who supplies her with
food.” [41, 152]
“The light had suddenly gone out, the glimmering square of window had
disappeared, and the third floor formed a dark band round the lofty building, with its
tiers of shining casements.” [41, 23]
There is much to be said about the complex sentences. In the collection of stories
His Last Bow they are presented by all types of sub-clauses.
Subject clauses perform within a complex sentence the same function as the
subject performs in a simple sentence:
“That night – the night that I read his terror – I put my arms round him.” [41, 79]
“It was his particular direction that we should always, when he rang, leave his
meal upon a chair, outside the door.” [41, 15]
“It was a deadly enemy that we made last night.” [41, 80]
Predicative clauses are not frequently met in the collection of stories, but there are
some examples of them:
53
"But what I can't make head or tail of, Mr. Holmes, is how on earth you got
yourself mixed up in the matter. " [41, 82]
"In that case, " said Holmes, "my suggestion is that we lock this door, leave things
as we found them, go with this lady to her room, and form our opinion after we have had
what it is that she has to say to us." [41, 148]
"What I did not foresee is that we should find a woman, and no ordinary woman,
Watson. " [41, 70]
Object clauses present a great variety of patterns. The following examples will
illustrate them:
"I rather think that will be helpful, " said he. [41, 16]
"I knew that I had only to flash "Vieni" and you would surely come. " [41, 134]
"I thank God that he is dead" [41, 79]
Attributive clauses go parallel with attributive adjuncts in simple sentences. These
sub-clauses qualify the thing through some actions, states or situations in which the
thing is involved. All of above-mentioned is confirmed by the following examples:
"What was his horror one evening to meet in the streets the very man who had
initiated him in Naples, the giant Gorgiano... " [41, 80]
"Gennaro said nothing, but I who knew him so well could read in his face some
emotion which I had never seen there before. " [41,79]
Adverbial clauses are grouped under types more specific for the complex
sentences. They are clauses denoting place, time, clauses of cause, purpose, result,
concession, comparison and of degree. All these types are presented in His Last Bow
more or less frequently.
Causal clauses are illustrated by the following examples:
"...the giant Gorgiano, a man who had earned the name of "Death" in the South of
Italy, for he was red to the elbow in murder !" [41, 80]
"As I did so, and as the flicker steadied into a flame, we all gave a gasp of
surprise. " [41, 15]
54
Clauses of place are introduced by the relative adverb where and the phrases from
where, to where. They are rarely found in His Last Bow:
“I did not myself know where he lived, or how.” [41, 124]
“Holmes sprang up from where he crouched by the window.” [41, 173]
Temporal clauses may be illustrated by such patterns as:
“Gennaro had not yet returned when he came.” [41, 81]
“I wad struggling and screaming when Gennaro entered and aattacked him” [41;
84]
“When we had fled to America Gennaro thought that he had cast it all off for
ever.” [41, 90]
Clauses of condition are introduced by such connectives as if, unless, on condition
that, suppose, but that, and others. It is seen in such examples:
“If we hurry, we might be in time for the second act.” [41, 182]
“What could it mean except that from the window he had suddenly either caught
sight of us in the street, or in some way come to understand how close the danger was,
and that he must act right away if he was to avoid it?” [41, 75]
Clauses of result are not numerous in His Last Bow. Here is an example of such
clause:
“You will observe that the paper is torn away at the sight here after the printing
was done, so that the “s” of soap is partly gone.” [41, 64]
Clauses of purpose are introduced by the conjunction that or by the phrase in
order that and also rarely found in the text:
“For his own part, he wished to be free that he might communicate both with the
American and Italian police.” [41, 92]
“The laconic style may be to conceal the absence of knowledge of English.” [41,
66]
Clauses of concession are presented by the following examples:
“What you say may be used in evidence.” [41, 78]
55
“But if you think that he has acted from motives which are not criminal, and which
he would wish to have known, then you cannot serve him better than by telling us the
whole story.” [41, 23]
Clauses of manner and comparison are used to characterize the action of the
principal clause by comparing it to some other action:
“I had noticed for some time that when Gorgiano came to us, as he constantly did,
in the evening, he spoke much to me.” [41, 80]
“Signor Castalotte was a bachelor, and I believe, that he felt as if Gennaro was
his son, and both by husband and I loved him as if he were our father.” [41, 79]
All of the above-mentioned examples show that the author used all structural
types of sentences in his work. Analysis of the number of certain sentence types used in
one chapter will help to see which sentence structures dominate in the work. The results
of the analysis are given in the table below:
Adverbial clauses
objec
attrib
subje
predi
One-
two-
nominal
44 8
infinitival
52
6
r
e
e
18
m
m
d
132
29
ct
14
cative
68
t
45
utive
18
of cause
CONCLUSION
6
of place
37
temporal
22
of condition
4
of result
8
of concession
6
of result
17
of mnner &
56
comparison
57
It was repeatedly shown throughout the present work that sentences in continual
speech are not used in isolation; they are interconnected.
Inter-sentential connections have come under linguistic investigation but recently.
The highest lingual unit which was approached by traditional grammar as liable to
syntactic study was the sentence; scholars even specially stressed that to surpass the
boundaries of the sentence was equal to surpassing the boundaries of grammar.
In particular, such an outstanding linguist as L. Bloomfield pointed out that the
sentence is the largest grammatically arranged linguistic form, it is not included into any
other linguistic form by a grammatical arrangement.
It has been shown that sentences in speech do come under broad grammatical
arrangements, do combine with one another on strictly syntactic lines in the formation of
larger stretches of both oral talk and written text.
Generally speaking, sentences in a stretch of uninterrupted talk may or may not
build up a coherent sequence, wholly depending on the purpose of the speaker.
The primary division of sentences sequences in speech should be based on the
communicative direction of their component sentences. From this point of view-
monologue sequences and dialogue sequences are to be discriminated.
In a monologue, sentences connected in a continual sequence are directed from
one speaker to his one or several listeners. Thus, the sequence of this type can be
characterized as a one-direction sequence.
It would be vain to expect that every sentence we can meet with in a text is bound
to be either syndetic or asyndetic, either compound or complex. Several or indeed all of
these characteristics may be found in a sentence at the same time. It may, for instance,
consist of several clauses, some of them connected with each other syndetically, i. e. by
conjunctions or connective words, while others are connected asyndetically, i. e. without
any such words; it is also possible that some of the clauses are coordinated with each
other, so that a certain part of the whole sentence is compound, while others are
subordinate, so that another part of the whole sentence is complex, etc. The amount of
58
variations is here probably boundless. Such diversity of sentences makes English
language rich and colourful. All the relations in speech, are effected by no other unit
than the sentence, and by no other structure than the inner structure of the sentence; the
sentence remains the central structural-syntactic element in all the formations of topical
significance.
Summary
Об’єкт дослідницької уваги дипломної роботи становить складнопідрядне
59
речення в рамках гіперпарадигми речення в англійській мові. Досліджено
структурні та функціональні ознаки простого та складного речення. Основну
увагу зосереджено на особливостях складнопідрядного речення і
функціонуванні різних типів підрядних речень. Складнопідрядним реченням
називається таке складне речення, в якому одне просте речення за змістом,
граматично залежить від іншого і з’єднується з ним за допомогою підрядного
сполучника або сполучного слова. Складнопідрядне речення складається з
головного речення і одного або декількох підрядних, що пояснюють головне в
цілому або один з його членів. Від головного речення до підрядного в більшості
випадків можна поставити питання. Підрядне речення може стояти перед
головним, після нього і в середині нього.
Підрядні сполучники служать для зв’язку підрядного речення з головним і
не бувають членами речення. Сполучні слова є повнозначними словами, вони
не лише з’єднують підрядне речення з головним, а й виступають членами
підрядного речення.
Метою дослідження є встановлення основних структурних та
функціональних властивостей складнопідрядних речень.
Об’єктом дослідження є підрядні речення в англійській мові.
Предмет дослідження становлять структурні та функціональні ознаки
підрядних речень в англійській мові.
Дипломне дослідження складається зі вступу, трьох розділів, загальних
висновків та списку використаних джерел.
Загальний обсяг дипломної роботи становить 63 сторінки, з них 55 сторінок
основного тексту.
60
References
Fiction
63
Ch. Bronte. Jane Eyre, 1847.-234p.
Ch. Dickens. Dombey and Son, 1848.-133p.
T. Dreiser, Financierhttp://www.forex.ua/liter/drizer/td00.shtml
T. Dreiser, Titan,
J.Galsworthy.In Chancery,1920.-132p.
J. Galsworthy. The White Monkey, 1924.-121p.
Ch. Dickens. Martin Chuzzlewit,1844.-213p.
Ch. Dickens, Curiosity Shop, 1841.-98p.
Ch. Dickens, Hard Times, 1854.- 112p.
J.Galsworthy, To Let
J.Galsworthy, End
Ch. Dickens David
A. Cronin, Citadel
Dreiser American Tragedy
G. Gordon, Day
S. Maugham Cakes and Ale
K. Mansfield, Parker
K. Mansfield, Tea
http://www.forex.ua/liter/drizer/td00.shtml
http://www.e-reading.org.ua/chapter.php/79968/4/
Galsworthy_1_The_Man_of_Property.html
http://www.e-reading.org.ua/book.php?book=79963
http://www.e-reading.org.ua/book.php?book=79972