Professional Documents
Culture Documents
Introduction NG Wika
Introduction NG Wika
Introduction NG Wika
edukasyong bilingguwal:
Ang patakarang bilingguwal ayon sa KWF,
ay isang pagtupad sa Artikulo XV, Seksiyon Pagpapahusay ng pagkatuto sa pamamagitan
2-3 ng 1973 Konstitusyon hinggil sa Pilipino ng dalawang wika upang matamo ang mas
at Ingles bilang mga opisyal na wika ng mataas na uri ng edukasyon gaya ng itinakda
komunikasyon at pagtuturo. Ang ng Konstitusyon ng 1987;
pangyayaring ito ay ipinagpatuloy sa
paglinang at pagpapayabong ng Filipino
Artikulo XIV, Seksiyon 6 ng 1987
bilang wikang panliterasi;
Konstitusyon. Gayunman, nakasaad din sa
ikalawang talata ng Artikulo XIV, Seksiyon
6 ng kasalukuyang saligang-batas na:
“Subject to the provisions of law and as the paglinang ng Filipino bilang simbolong wika
Congress may deem appropriate, the ng pambansang pagkakaisa at identidad;
Government shall take steps to initiate and
sustain the use of Filipino as a medium of
official communication and as language of kultibasyon at elaborasyon ng Fifipino bilang
instruction in the educational system.” wika ng diskors iskolarli, na
Itinaguyod ng Pangulong Corazon C. Aquino nangangahuiugan ng patuloy na
ang diwa ng probisyong ito ng 1987 intelektuwalisasyon nito;
Konstitusyon sa pamamagitan ng Executive
Order No. 335 na “Nag-aatas sa Lahat ng
mga Kagawaran/Kawanihan/Opisina ng pagpapanatili ng Ingles bilang internasyonal
Pamahalaan na magsagawa ng mga hakbang na wika para sa Pilipinas at bilang
na kailangan para sa layuning magamit ang ekslusibong wika ng agham at teknolohiya.
Filipino sa opisyal na mga Transaksiyon, Samantala, ayon kay Nelly Cubar (1982), sa
Komunikasyon, at Korespondensiya.”Sa kanyang papel-pananaliksik na “Ang
ilalim ng Patakarang Bilingguwal ng 1974, Bilingguwalismo: Ilang Aspekto at mga
ang mga asignatura sa elementarya at Implikasyon,” mahalagang tandaan ang
sekundarya ay hinati upang ang isang dalawang masaklaw na uri ng
pangkat ay ituro sa Pilipino at ang isang bilingguwalismo: likas (natural) at
pangkat ay ituro sa Ingles. Bukod sa pangkapaligiran (environmental). Nag-uugat
asignaturang wika at panitikang Filipino, ang ang likas na bilingguwalismo sa isang
mga klase sa Araling Panlipunan ay sosyolohikal na pangyayari tulad ng
gumagamit ng Pilipino bilang wikang imigrasyon at ang bilingguwalismong
panturo. Bukod naman sa asignaturang wika pangkapaligiran sa patakang pampolitika,
at panitikan sa Ingles, ang mga klase sa katulad ng paggamit ng opisyal na wika
Matematika at Agham ay Ingles ang wikang bilang panturo.
panturo.
Subalit, isang malinaw na implikasyon ng
Inisa-isa ni Teresita Fortunato (2012), sa patakarang bilingguwal ayon kay Cubar ang
kanyang presentasyon ng papel na may hindi pagkakaroon ng 100% kakayahan sa
pamagat na “Ang Wikang Filipino sa alinman sa dalawang wika ang mga
Pilipinong makatatapos ng ganitong uri ng
edukasyon. Naniniwala siyang bihirang ang-bilingualismo-paliwanag-at-
magkakapareho ang kahusayan sa alinman sa halimbawa-nito/
dalawang wika.
Contributor, E. (2022, February 27).
MULTILINGGUWALISMO Bilingguwalismo at
Multilingguwalismo. ELCOMBLUS.
Hango sa salitang ingles na “multi” na ang
Retrieved from
kahulugan ay marami at salitang lenggwahe
https://www.elcomblus.com/bilingguw
na ang ibig sabihin ay salita o wika. Sa alismo-at-multilingguwalismo/
kabuuan ang multilinggwalismo ay
“maraming salita o wika”. Multilinggwalismo – Kahulugan at
Ang wikang Pilipino ay binubuo ng Halimbawa. TakdangAralin.ph -
Gabay para sa mga estudyante. (n.d.).
maraming wika. Mula sa ating wikang
Retrieved from
pambansang gamit, may mga nabuo pang https://takdangaralin.ph/multilinggwali
salita hango sa ating mga kasalong wika. smo-kahulugan-at-halimbawa/
Ito ay patakarang pangwika kung saan
nakasalig sa paggamit ng pambansang wika
at wikang katutubo bilang pangunahing
midyum sa pakikipagkomunikasyon at
pagtuturo bagama’t hindi kinalilimutan ang
wikang global bilang mahalagang wikang
panlahat. Layunin nitong pakinisin at gamitin
ang mga wikang katutubo at/o wika ng
tahanan (unang wika) bilang pangunahing
wika ng pagkatuto at pagtuturo mula sa una
hanggang ikationg baitang sa elementarya,
susundan ito ng Filipino o ng wikang
pambansa bago simulan ang pagtuturo sa
wikang Ingles. Samakatwid, kinakailangang
maging bihasa muna ang isang bata sa
kanyang unang wika, sa pangalawang wika,
at kung mayroon pa, ikatlong wika upang
maituring siyang multilingguwal.
Reference: