Professional Documents
Culture Documents
ПОК3 транскрибована предавања
ПОК3 транскрибована предавања
Предромантизам
Осим немачког, који је најважнији, постоје и друге националне варијанте
предромантизма. У Француској – русоизам, под утицајем Жана Жака Русоа, који је
главни представник француског предромантизма. У Енглеској – то је
сентиментализам, чији је представник Ричардсон, најважнији представник
енглеског сентиментализма. Важан је и аустријски јозефинизам. Француски
предромантизам не треба везивати само за француски романтизам. Француски
предромантизам је утицао и на друге неке варијанте романтизма. Он је темељно
одредио енглески романтизам, а посебно је важан за Пушкина. Tо је више него
уочљиво у његовом Оњегину, јер се ту утицаји енглеског предромантизма укрштају
са утицајима самог енглеског романтизма – пре свега Бајроновог, а има, наравно, и
утицаја немачког романтизма. Ове предромантичарске варијанте се нису односиле
само на једну националну књижевност. Увек су се шириле и у друге. Када је реч о
тим националним варијантама предромантизма најважнији је немачки
предромантизам. То је чувени покрет „Sturm und Drang“, бујност и плаховитост у
преводу. То је покрет који је тај назив добио по најчувенијој Клингеровој драми.
Клингер је један од најважнијих представника. То је покрет који се везује за године
између 1770. и 1785. Покрет је везан за читав спектар тема. Једна од омиљених
тема је била сама песничка машта – сама имагинација, као једна стваралачка
способност која је далеко изнад других људских моћи и која се обично везује за
посебна бића, за генијална бића, што је такође једна од омиљених тема овог
покрета – сама генијалност. Геније је тај који може да људима мање надаренима од
њега укаже на неке нове тековине, на нове видове прогреса, да отвори видике ка
некаквом савременијем погледу на свет. Овде се славе, пре свега, имагинација и
генијалност. Насупрот сувом рационализму – ономе што је било неговано уз
просветитељство у 18. веку, а и пре тога (рационализам је изузетно цењен рецимо и
у оквирима класицизма). Овде се насупрот свему томе истиче ирационалност. Пре
свега у стваралачком процесу, али и иначе – све оно што није спутано логичким
или било каквим другим правилима. Ови аутори правила нису волели ни у чему, а
нарочито не у уметности. Међутим, треба имати у виду да разум ипак и ови
песници високо вреднују, али га на другачији начин доживљавају и одређују.
Другачије него што је то био случај у претходним књижевним правцима. Примере
за генијална бића обично налазе међу научницима или међу уметницима. Најчешће
међу уметницима. Свакако међу онима који су даровитији и маштовитији од
других. За њих траже посебна права. Они су ослобођени од свих норми, нарочито
оних класицистичких. То је, нараво, један од главних разлога зашто је управо
„Sturm und Drang“ најважнији покрет предромантизма, јер то је управо оно што ће
наследити и потоњи романтичари – тај примат имагинације. Не само имагинације,
него осећајности, субјективности, самосвојности... То је један континуитет који се
успоставља између предромантизма и романтизма. Уз те теме имагинације и
генијалности, једнако је важна и тема слободе. Све су то феномени који захтевају
слободу. Ниједног од тих феномена без слободе нема. Они подразумевају и нешто
што је са слободом у вези, а то је бунт – бунт против било каквог спутавања људи.
Отуд и назив покрета. Већ и назив покрета упућује на то. Честа је једна врло бучна
и плаховита критика негативних појава у друштву које су у вези са разним
видовима социјалне неправде. Исто тако критикују застареле начине мишљења и
понашања и указују на то да је само науком(?) остварен цивилизацијски процес.
Указују на то шта све још треба да се догоди да би слобода била освојена. Оштро
критикују и поједине религијске догме. Нарочито су критички настројени према
одсуству религијске толеранције. Залажу се за толеранцију – религијску, али и
сваку другу. Посебно се залажу за нарушавање естетских норми, оних које хоће да
укалупе уметност. Све је то нешто што је итекако уочљиво у Гетеовим ликовима
пре свега, нарочито у Фаусту. Делови његовог првог дела Фауста припадају
покрету „Sturm und Drang“. Поред Фауста, важан је и Прометеј. То је бескрајно
важна митска фигура и иначе, али посебно је важна и у предромантизму и у
романтизму. Прометеј је, наравно, парадигматичан бунтовник. Кад се оштро
критикује друштво онда се обично прославља природа. То је још једна важна тема.
Не само природа која је око човека, него и сама човекова природа – оно што је у
њему, оно што су природни импулси у човеку. Бране се све људске природне
потребе и чежње – не само за слободом и задовољством, него за остварењем свих
страсти. Између осталог Фауст устоличава и то – воли да оствари и интелектуалне
и емотивне страсти. Онда потреба за остварењем индивидуалности, генерално за
остварењем свих својих потенцијала. Гетеа треба имати у виду као једног од
најважнијих представника и покрета „Sturm und Drang“ и вајмарске класике и
романтизма. Он је неко ко надилази све те покрете. Његов најчувенији роман који
је уједно и репрезентативно дело „Sturm und Drang“ јесте Јади младога Вертера.
Осим тога, треба имати у виду и чувени роман Године учења Вилхема Мајстера –
први образовни роман. Осим Гетеа, важни представници покрета „Sturm und
Drang“ су и већ поменути Клингер, онда Фридрих Шилер (рана Шилерова фаза,
нарочито његове драме: Разбојници), Јакоб Блент. Гете, Клингер, Шилер и Блент су
најважнији драматурзи покрета „Sturm und Drang“. Пошто су овај покрет
обележила превасходно драмска и лирска остварења, они су најважнији драмски
писци, а када је реч о песницима, када је реч о лирици, треба имати у виду опет
Гетеа, опет Шилера, али и Шубарта и Биргера; нарочито Биргера – он је аутор
баладе Ленора, која говори о једној-- појави несуђеног вереника који своју вољену
одводи у смрт, и то је нешто што ће снажно утицати на руске роматичаре, а
нарочито на Жуковског, на Картењина и на Пушкина. Важни су и песници везани
за песнички круг Луг – браћа Штолберг. Познати песници су и Милер и Фос. То су
најважнији представници. Постојале су и претече предромантизма, и то читав низ
њих. Нарочито су се угледали на Шекспира. На Шекспира ће се угледати и
романтичари, не само немачки. Осим на Шекспира, угледали су се и на Хомера и
Русоа. Претеча предромантизма и романтизма немачког био је Јохан Готфрид фон
Хердер. Он је утемељивач историзма. Познат је по том ставу да не треба тражити
некаква апсолутна, јединствена, општеважећа мерила, а самим тим и правила. Он је
говорио, напротив, да свако време и сваки народ има неке своје особености. Тако
да је везан и за релативизам, али пре свега за историзам. Он се зато интересаовао за
историју различитих народа за којом је превасходно трагао у фолклору и народним
творевинама. То је један од разлога зашто је скупљао усмено народно песништво и
у томе подстицао између осталог и Гетеа. Зато се и супротстављао класицистичкој
поетици, која је била супротна томе. Она је налагала да се поштује оно што је
универзално, оно што је трајно, што је опште. Класицисти су мислили да имају у
виду општеважећа, ваздаважећа, мерила. Крајем 70их Хердер је издао збирке
народних песама – фолклорно благо германских, романских и словенских народа.
Поред тога, ту су били и неки одломци из Библије, неки стихови Шекспирови и
Дантеови. Један од теоретичара књижевности зато то назива првом антологијом
светске књижевности. Чувена је и Хердерова расправа о пореклу језика.
11. X 2021.
Гете: Прометеј
Вајмарска класика
Вајмарску класику је у потпуности одредио један заједнички став Гетеа и Шилера
да је класична античка уметност најпотпуније сведочанство о хармонији људског
духа и тела. Тако да није чудно што су упркос оштрим критикама постале чувене
Гетеове Римске елегије. То су неке од најчувенијих његових песама. То је један од
најчувенијих циклуса у светској поезији. То је циклус песама прожетих естетским
размишљањима и изразито чулним и емотивним доживљајима, а под утицајем
класичних старина – зато су оне парадигматичне за вајмарску класику. Песнички
манифест вајмарске класике је један чувени Шилеров спис – његова песма Грчка
божанства(?), једна од најчувенијих његових песама, који говори о једним
срећнијим временима када су људи били ближи боговима и срећнији. Али и друге
Шилерове песме су прожете античком митологијом. Рецимо, Идеал и живот,
Шетња такође. Вајмарску класику су обележили разни Шилерови технички списи.
Он може да се тумачи и као филозоф. Није само песник и драмски писац. Пре свега
је важна једна његова студија која је насловљена Писма о естетском васпитању
човека. То је средином деведесетих објављено, 1795. Ту Шилер говори о васпитној
улози лепоте. Отуд естетско васпитање. Како се човек образује лепотом и игром.
Исте године на основу Шилерових разговора са Гетеом настаје и Шилеров
Трактат о наивном и сентименталном песништву, у којем он разликује наивног
песника, као оног који природу доживљава без критичке дистанце, од
сентименталног песника, којег имагинација и рационализам одвајају од природе и
нагоне га на сумњу, на чежњу. Говором о вајмарској класици већ смо на неки
начин закорачили у немачку варијанту романтизма.
Немачки романтизам
--настаје крајем 18. века, а онда се шири у друге земље – Француску, Енглеску,
Италију, Шпанију, Русију (одатле се шири и словенским земљама), где се развија
током прве половини 19. века. У Немачкој су се издиференцирале одређене групе
романтичара, на основу великих градова у којима су писци стварали своја дела. У
последњој деценији 18. века постојала је јенска група романтичара, чији су
представници Лудвиг Тик, Новалис (аутор чувеног песничког циклуса Химне ноћи)
и чувена браћа Шлегел – Фридрих и Август Шлегел. Они су писали углавном
теоријске списе и уређивали часопис Атенеум, чувени часопис за јенску групу
романтичара и за романтизам уопште. Посебно су чувени њихови фрагменти, као
некаква збирка афоризама и фрагматских идеја о књижевности, филозофији,
друштву... Фридрих Шлегел је посебно значајан из више разлога, између осталог и
зато што је објаснио феномен романтичарске ироније. Тај појам је уобличио
Фридрих Шлегел под утицајем разних неких струја у филозофији, пре свега
Шелинговог уверења да је књижевност продуховљена и под утицајем Фихтеове
филозофије, који тврди да описани свет зависи од субјекта који га поима. Зато није
чудно што романтичарска иронија скреће пажњу на аутора, на творца дела, и на
само књижевно дело као на нешто што је створено. Потпуно супротно једном делу
класицизма, које је уобличено у једну заокружену целину, које прикрива своју--.
Романтичарско дело у којем је присутна романтичарска иронија нарушава илузију.
Не покушава да замени стварност. Наглашава то да је просто једна творевина. На
разне начине открива, упире прстом у своју конструисаност, своју фикционалност.
На тај начин се игра читалачким очекивањима, а исто тако својим
интерпретативним потенцијалом. Тим поступком само књижевно дело скреће
пажњу на поетику која је примењена у пишчевом стваралачком процесу или
рецимо скреће пажњу на неки од својих саставних делова. Рецимо, може да скреће
пажњу на ликове. Писац може да говори о својим ликовима као некаквим
књижевним креатурама, добро или лоше уобличеним. На тај начин само тумачење
књижевног стваралачког поступка постаје део самог дела. То је поступак који,
рецимо, када имамо у виду само немачке романтичаре, то је поступак који је
нарочито често користио Тик. Међу руским романтичарима – Пушкин, у Оњегину.
Такође Гогољ. Фридрих Шлегел, који је увео тај термин, он је био један од водећих
теоретичара романтизма и он је романтичарску иронију дефинисао као
перманентну парабазу. Наравно, има у виду парабазу античке комедије и мисли на
онај део старе античке комедије који је хорска песма, који није у функцији развоја
радње него има за циљ да коментарише драмски комад или да изложи неке ставове
писца. Дефинише је као сталну парабазу јер је древна драма управо том парабазом
нарушавала илузију. То је оно што се постиже романтичарском иронијом.
Берлинска група немачких романтичара везује се за почетак 19. века. Представници
су Армин, Фуке и Шамисо. Шамисо је посебно чувен. Он је написао ону
Чудновату причу Петера Шлемила, у којој јунак склапа уговор са ђаволом; продаје
своју сенку, али упркос богатству које добија он постаје изопштеник, постаје
лишен друштвеног идентитета самим тим што нема своју сенку. Последња у низу је
хајделбершка група немачких романтичара. Представници су Брентано и чувена
браћа Грим. Има и неких стваралаца који се везују наравно за немачки романтизам
који су били изван ових група. Пре свега Жан Паул и велики један песник
Хелдерлин – он је писао химне и оде и елегије; чувене су његове песме Архипелаг,
Хлеб и вино, чувена је драма Емпедоклеова смрт. Изван група је у великој мери био
и--, као и Хофман. Хофман је можда најчувенији представник и он, притом, није
представник само књижевности – он је био и композитор, сликар, диригент. Он је
карактеристичан по томе што је врло често тематизовао некаква чудесна збивања
или гротесктна збивања или неке мистерије, чаролије... Чувена је његова Принцеза
Бамбила, Пескар – најчувеније његово прозно дело. Он је један од најзначајнијих
писаца немачког романтизма. Утицао је на многе писце. Утицао је на Гогоља, на
Балзака, на Достојевског, на--, на Поа. Представник немачког романтизма је и
Хајрих Хајне, с тим што код њега има и неких реалистичких елемената – није
сасвим у знаку романтизма. Најважнији романтичари из осталих европских земаља
и земаља читавог света пошто је романтизам појава која се јавља и изван Европе.
Француски романтизам обележили су госпођа де Стал, која је била под очитим
утицајем немачких романтичара – нарочито Аугуста Шлегела, онда Шатобријан,
Ла Мартин – аутор чувених Песничких медитација, онда најчувенији представник
Иго, а познати су и Шарл Мундије, Алфред де Вињи, Алфред де Мизе – разна су
његова дела чувена, између осталог и драма Лоренцачо, онда Андре Шениер,
Жорш Сан, --. Када је реч о енглеској књижевности, као најважније романтичаре
треба издвојити Вилијама Блејка (чувена је његова песма Тигар и са њом упарена
песма Јагње). Oн може да се види и као некакав претеча романтизма у Енглеској,
може да се види и као први енглески романтичар). Обично се каже да првој
генерацији енглеских романтичара припадају језерски песници, они који су везани
за lake district, језерску област – Волцворд и Колриџ, који објављују Лирске баладе.
Другој генерацији енглеских романтичара припадају Шелинг, Китс и чувени,
најчувенији представник не само енглеског романтизма него и романтизма уопште
– Бајрон. Романтизам је оставио трагова и у прозној књижевности у Енглеској тако
да треба имати у виду историјске романе Валтера Скота. Они су такође били
изузетно утицајни. Најпознатији представник америчког романтизма је Едгар Алан
По, али познати су и Купер и Елиот. Најпознатији представници руског
романтизма су Пушкин, Љермонтов, делови Гогољевог опуса су у сфери
романтизма. Када је реч о руском романтизму били су чувени и Жуковски, Тјутчев,
Њефрасов(?). Представници српског романтизма. Као ознаку за-- правац, један
конкретан правац, тај термин романтизам користи Август Шлегел и супротставља
га класицизму. Слично чини и мадам де Стал у Француској, која је била под
његовим утицајем. Обично се од тада говори да се романтизам као песнички
правац, у којем-- доминација емотивног и ирационалног, субјективног, интимног...
уобличава кроз опирање класицизму, нарочито класицистичкој нормираности
књижевних дела или стваралачког процеса, и једно и друго је сметало
романтичарима. Такође се опирао рационализму и тезама о античкој уметности као
идеалној. То не значи да је сад у романтизму оно што је рационално у потпуности
одбачено. Романтичарска иронија има много тога рационалног и рационалистичког
у себи. Сама романтичарска поезија је врло често била уобличена као мисаона
лирика. Осим тога, није баш увек у романтизму била примењена некаква
ентузијастичка поезија. У том смислу је По добар представник. У периоду
романтизма се, више од било чега другог па и више од рација, цени имагинација,
машта, фантазија, стваралачка способност која ствара нешто ново, необично,
открива; ако не ствара нешто сасвим ново онда открива обо што негде далеко
постоји, у далеким просторима или далекој прошлости, а што је још увек остало
неистражено. Један чувени савремени теоретичар књижевности Велек истиче три
мерила као пресудна за романтизам. Као прво наводи баш имагинацију као
пресудну за стварање песништва, природу издваја као нешто што је пресудно за
поглед на свет романтичарских уметника, а симбол и мит као нешто што је
пресудно за стил. И у романтизму се настављају оне тековине које су постојале у
предромантизму, то да се песник као тај који влада имагинацијом слави као геније,
као пророк. Неколико песама је тако и насловљено. Између осталог најчувенија
Пушкинова песма, једна Љермонтовљева песма. Иго у предговору Кромвелу
захтева да се песници ослободе свих споља наметнутих правила. Нарочито оних
чувених правила о три драмска јединства. Шели песника види као фигуру која не
трпи туђе законе. Напротив, он тврди да је песник непризнати законодавац света.
Залажу се за слободу. Стваралачку слободу пре свега, али и остале видове слободе.
Једна од најважнијих разлика романтизма у односу на класицизам је
романтичарски однос према жанровима. Класицизам је неговао чисте жанрове и с
тим у вези имао читав низ правила, норми. Романтизам се игра потпуно слободним
комбиновањем различитих књижевних жанрова, тако да се говори о хибридности
књижевних врста као једној од кључних одлика романтизма, а и о стварању сасвим
нових жанрова који углавном и настају спајањем неких већ постојећих. Рецимо
поема коју Енглези означавају као narative poetry – то је један од најчешће
коришћених жанрова у романтизму; она представља пре свега лирско-епску
творевину, има ту врло често и драмских елемената. Посебно су познате Бајронове
и Пушкинове пеоме. Један од књижевних жанрова је и лирска драма. На неки
начин то су Гетеове драме могу тако да се--. Оно што је посебно карактеристично
за романтизам – роман у стиху. Најчувенији је наравно Оњегин. Упркос том
жанровском синкретизму, ипак може да се каже да у романтизму доминира поезија.
Лирика добија разне тематске оријентације. Мање је важна у романтизму љубавна
поезија него што је то био случај са ренесансном лириком; али има наравно и овде
љубавне поезије – нарочито песама о изгубљеној вољеној жени или девојци, често
девојци. Романтичари много више подстичу друштвене и филозофске теме, а
посебно се често тематизује сама песничка фигура или поезија као таква. Ту су
опет добар пример Пушкинове песме, рецимо Exegi monumentum или Пророк; или
рецимо Љермонтовљева песма која је насловљена Песникова смрт, посвећена
Пушкину. У тим песмама се песник не види само као пророк или некакав геније, на
шта упућују њихови наслови, него и као као побуњеник а врло често и као
изгнаник – то је нешто што обично следи након побуне. Многи романтичарски
песници су били изгнаници, рецимо Иго, а готово сви су били некакави
бунтовници. Супростављали су се ако ничему другом онда барем књижевним
конвенцијама, али врло често и неким појавама у друштву, неком конкретном
друштвеном поретку, или уопште врло лоше скројеном свету, свету у којем постоји
неправда, а нема потпуне слободе која је била један од њихових идеала. То је
нешто што је посебно уочљиво у романтичарском драмском стваралаштву.
Романтичарске драме чак и више од лирике тематизују политичке и моралне теме.
Такве су рецимо Шилерове драме, Игоове, Де Мизеове, Шелијеве, Пушкинове
драме. У романтизму је изузетно честа интимистичка, исповедна лирика. Ствари
врло слично стоје и са прозом, која је често прожета аутобиографским или
дневничким, мемоарским аспектима. Лирика чак и када није исповедна увек
наглашава неку врсту песничке субјективности. Увек је важно лирско ја. Увек се
истиче однос лирског субјекта према средини – природној или друштвеној, сасвим
је свеједно. Оно што окружава песника, рецимо некакав пејзаж, то је нешто што је
увек дато у посебном осветљењу, са становишта лирског ја. И у том смислу обично
је тај пејзаж обојен неким ставом самог лирског ја, било да је реч о бунту или о
меланхолији... Рецимо, природа-- врло ведро, раздрагано код Шелија, а крајње
меланхолично рецимо код Ла Мартина. Често су романтичарска дела у вези са тзв.
светским болом – посебној врсти разочараности и патње, најшире схваћено, коју
песник осећа због несавршености света. Пати због тога што у свету постоји зло,
патња. То је нешто што је врло често тема Гетеове, или Бајронове, или Пушкинове
и Љермонтовљеве уметности. Светски бол. Weltschmertz. То је један израз дубоког
песимизма због разних цивилизацијских проблема. То је нешто што се посебно
везује за Бајрона и уопште за бајроновске јунаке, а посебно за тип сувишног
човека. То је нешто што обележава романтизам уопште. Често је тај светски бол у
вези са немогућношћу човека да оствари све своје потенцијале – нарочито оне
спознајне, па многе романтичарске јунаке, а нарочито Гетеовог Фауста, мучи тај
бол због немоћи да досегну крајње границе спознаје и искуства. Чак и кад се опис
природе или друштва не везује за светски бол, он је ипак израз неког расположења
лирског ја. Тако да су у романтизму врло чести неки карактеристични призори.
Рецимо језерски или морски призори, планински, пустињски, олујни, ноћни. Сви ти
призори су врло често просто некакве метафоре или алегорије за само душевно
стање песника. Врло често је тај крајолик који је приказан у романтичарској
поезији нешто што природу спаја са цивилизацијом. Тако да су и у романтичарској
као и у готској уметности врло често приказани замкови и њихове рушевине. У том
смислу је карактеристична Поова прича о паду куће Ашера. Још нешто што је
бескрајно важно у романтизму... Ониризам, мистицизам. Парадигматичан пример
за тако нешто је Новалисова поезија, Поова поезија такође, а посебно Поова,
Нервалова и Гогољева проза. С тим је у вези и гротеска (спој неспојивог). Њу један
од новијих теоретичара уметности Кајзер дефинише као изненадни преображај
нечег што је било обично и наше, присно у нешто што је крајње необично, страно и
застрашујуће. Он говори о онеобичавању нашег света који доводи до неке врсте
дезоријентације и страха. Та врста гротеске коју он описује је посебно била
истакнута у току романтизма. На најразличитије могуће начине је гротеска била
присутна у романтизму, али увек као неки спој разнородних елемената. То је оно
што је константна када је реч о гротескном, то се јавља увек. Иницијално, гротеска
се јавља као спој биљног, животињског и људског, у оним орнаментима, али се
касније обично уобличава као спој трагичног и комичног, живог и неживог – то је
нешто што је посебно важно у романтизму, узвишеног и ниског, логичног и
апсурдног – то је такође нешто што је важно за романтизам, свакодневног и
чудесног или барем мистериозног. Гротеске у романтизму има малтене свуда.
Изузетно је развијена. Рецимо код Жана Паула, код Хофмана, код Гогоља, код
Поа... код разних романтичарских уметника, а биће је наравно и у потоњим
правцима; али посебно је важна у романтизму. У том периоду није само честа
појава у књижевним делима, у којима се приказује неки вид отуђења човека, или
приказује некаква ђаволска посла, неке демонске силе, него је она врло често у
романтизму и предмет теоријских остварења, критичких текстова, есеја. О
гротескном су у својим разним програмским текстовима писали на пример
Фридрих Шлегел, у оном часопису Атенеум, Виктор Иго, у свом предговору
Кромвелу – највећи део тог предговора је посвећен управо феномену гротеске.
Гротеска у романтичарској прози има много тога сличног са готским романима, за
које је карактеристична она сабласна атмосфера, али то не мора бити случај. Има
разних романа у романтизму, рецимо, пишу се тада психолошки романи, они у
којима је структура нечијег карактера или развој неког карактера постављен у само
средиште наративне структуре, а пишу се и романи или приче детекције које су
пуне мистерије и напетости а врло често и застрашујућих описа злочина.
Занимљиво је да се и ту уплиће феномен генијалног, зато што или се приказује
неки генијални злочиначки ум, или генијалан детективски ум, онај који решава
мистерију. Нарочито је репрезентативан у том смислу По, његова проза. Осим
психолошких и детективских романа и прозе уопште, у романтизму се јављају и
историјски романи (Валтер Скот), а јављају се и потпуно нови романескни облици.
Гете је родоначелник једног сасвим новог жанра романескног – билдунгс романа,
образовног романа. То су романи који приказују одрастање и сазревање неког
младог бића. Код Гетеа је реч о младићу, али може бити и девојка. Итекако има и
женских билдунгс романа, нарочито у енглеској књижевности 19. века. Јављају се
и-- романи, романи о уметнику. То је такође један посебан романескни жанр,
подврста образовног романа, у којем се приказује не било чије сазревање него баш
сазревање неког уметника. Роман је такође један од жанрова који се негује у
романтизму. Не онолико колико ће бити важан у реализму, али важан је и у
романтизму, зато што су романтичари сматрали су да je управо роман, због своје
велике прилагодљивости и разноликости, погодан да оствари један програм тзв.
универзалне поезије. Приметили су да управо у роману може да се нађе све. Осим
тога што роман обично приповеда неку причу (има i романа који то не чине), осим
тога он може да обухвати много тога још. Може да обухвати разне описе,
разговоре, може да има врло развијене есејистичке дигресије, може да садржи
писма, може лирске песме да садржи, може да има разноразна поетичка и
поетолошка разматрања па ту онда има врло често аутопоетичких делова. На неки
начин може да функционише као нека синтеза различитих уметности и оно што је
посебно било важно романтичарима, као нека врста синтезе уметности и
филозофије. Немачки романтичари и романтичари уопште изузетно су високо
вредновали уметност и нарочито поезију и сматрали су да је поезија и уметност
нека врста претходнице, видели су је супериорније у односу на науку. О тако нечем
је размишљао немачки теоретичар немачки Гридрих Шлеген. Он је и сам написао
чувени роман, неку врсту романа-есеја, и тако га је и писао као некакво
отеловљење жанровског синкретизма. Оно што се јавља у романтизму биће и у
реализму. То су ти некакви краћи прозни жанрови – приче, новеле, приповетке.
Они су посебно карактеристични за романтичарски прозу зато што су обично у
жанру фантастике сврстани. Обично припадају жанру фантастике. То је посебан
жанр који истиче неспособност човека да у сваком тренутку одреди границу јасну
између стварног и нестварног, могућег и немогућег. Тај жанр фантастике увек
одликује нека неодлучност, нека амбивалентност. Тако тврди Тодоров, најважнији
теоретичар овога жанра. Нека врста недоумице коју осећа читалац, а често и сам
књижевни лик, који не може да одреди са сигурношћу да ли нека необична појава
припада свету стварности или неком другом свету, некој сфери чудесног,
неоткривеног, или представља просто нешто што је чудно – оно што је у сфери
природног, али је чудно, необично. Ово су све јако важни термини, њих је увео – то
фантастично, чудесно, чудно – то су засебни термини и њих је увео Цветан
Тодоров. Он је између осталог написао студију Увод у фантастичну књижевност.
Написао ју је имајући у виду превасходно романтичарску књижевност 19. века. У
тој студији он чудно одређује као оно што се може објаснити законима науке –
физике, логике, а чудесно као оно што надилази сферу рационално објашњивог.
Чудесно се обично јавља у бајкама. Негде између чудесног и чудног је ова сфера
фантастичног. То је код њега фикционална категорија која је између чудесног, које
натприродне чиниоце прихвата као могуће, и чудног, које рационалним путем
објашњава оно што се у први мах чини чудесним и натприродним, а то врло често
објашњава као некакав сан, нечији сан или нечији привид, илузију, или као утицај
алкохола или халуцинација. Репрезентативне примере фантастике можемо наћи у
Поовој прози, у Гогољевој прози. Те разне фантастичне мотиве романтичари су
врло често проналазили у средњовековним легендама или у народним предањима,
у фолклору. Често су у том смислу читали митологију. Она не мора да се чита на
тај начин да води ка тако нечем, али они су изворе фантастике налазили и ту.
Посебно су им биле драгоцене народне бајке, и уметничке бајке. Заправо се
уметничке бајке изузетно често и пишу у периоду романтизма. То је такође један
од жанрова који су романтичари неговали. Врло често се записују народне бајке.
Бајке су посебно важне у романтизму зато што се оне виде као врхунски израз оне
имагинације коју романтичари стално славе. Врхунски су израз имагинативне моћи
уметника и уопште снаге уметности да се опире било каквим ограничењима, па и
било каквим стегама стварног света. Уметничке бајке у романтизму, оне се у
великој мери разликују од народних бајки, зато што су обично у тим уметничким
бајкама та чудесна збивања проткана разним филозофским медитацијама, или,
може и то да буде случај, некаквим сатиричним елементима, тако да су бајке у
романтизму врло често и нека врста полумедитативног штива. Друштвена збивања
која су у вези са романтичарском уметношћу, јер су утицали, наравно, на њихов
поглед на свет. Друштвена збивања. Обично се истиче утицај Француске буржоаске
револуције и размишљања о јединству, братству, --, нешто што је посебно
одјекнуло између осталог и у романтичарској уметности. Овај период(?) се
остварује под утицајем америчког стицања независности и под утицајем
ослободилачких ратова на Балкану. Уз то је јако важан и успон грађанског
друштва. Посебно је важан развој држава и градова, и појачана свест о нацији и
пореклу – отуд и те теме које су везане за достојанство нације или човека уопште...
за народну мисао, легенде, фолклор.
Гете: Фауст
Француски романтизам
Ла Мартин, Језеро
Предговор се-- на неколико програмских целина. У праћењу тог низа--. Има читав
низ тематских целина. Пре свега ту је-- о његовој концепцији историје
књижевности, ту је разматрање жанровских питања, оспоравање правила о три
драмска јединства, његово излагање-- о култури песника и ту су размишљања о
проблемима песничког језика и употреби стиха у драмским делима. Обично се
говори о томе да је Иго ослободио драмске писце из кавеза драмских јединстава.
То сте сигурно уочили. Да ли оспорава сва три драмска јединства? Оспорава само
два од три драмска јединства. Једино које признаје као право(?) и неоспорно је
јединство радње. Каже да је укрштање јединства времена са јединством места, да
то представља неку врсту... да се тиме затварају(?) решетке на некаквом кавезу и то
види као неку врсту-- уметника а уједно и као--. Мисли да такав приступ уметности
даје само псеудорадњу, а не саму радњу. Какве аргументе--? Шта каже? Оно што
пре свега спаја ове замерке, то је да уочава да се заправо тим јединствима нарушава
нешто на чему су класицисти инсистирали заступајући та јединства – он сад користи
исти тај аргумент, али да би их отворио , а то је вероватност. Он просто показује да је
смешно оно што класицисти приказују као да је вероватно и као да је--. Он показује
да је то управо супротно. Постоји ли ишта невероватније од оног трена, оне-- у
којој се обично одигравају--. Он дакле неће да се драма решава изван кулисе. Хоће
да се збивање одиграва на самој сцени. Каже да публика треба да види срж радње, а
не њене лактове. Уједно се овде у овом његовом предговору види и нека врста
критичког(?) приступа зато што он примећује да нешто што је било природно у
време антике више није у времену у ком се сада-- у његовом времену. --. Уочава се
да је место збивања интегрални део драме, у једнакој мери као што су то и остали
њени елементи. Каже да место радње постаје нека врста сведока догађаја, да је
место радње неодвојив од ње. Сада наводи читав низ врло шкакљивих примера.
Између осталог чак и-- исте групе осим--. Морају се поштовати историјски списи,
ако се на пример ствара историјска драма. Приговори о јединству времена су врло
слични оним који се тичу јединства места. Опет је то приговор који се тиче
неприродности, невероватности. Тако да видите да реалисти нису једини који
указују на невероватност. Као што је говорио да свака радња има своје место, тако
говори и да свака радња има своје трајање. Каже не може се исто време трајања
приписати свим радњама, свим догађајима, јер каже да то значи применити исту
меру на све. С тим у вези-- обућару који би хтео да исту ципелу навуче на сваку
ногу. И ово и друга два јединства представља као неку врсту апстурдног--.
Међутим, јединство радње потребно је као основа. Пре свега због чињенице да
људско око и дух не би могли да схвате више од једне целине(?). То је нешто о
чему је још Аристотел говорио. Иго, имајући све то у виду, каже да је то јединство,
јединство радње потребно онолико колико су друга два непотребна. Међутим,
сасвим оправдано уводи једну дистинкцију између јединства радње, са чиме
подразумева њену целовитост – органску повезаност саставних делова, и њене
једноставности. Не мора бити један--. Није то јединство радње. То је једноставност
радње. Јединство радње не искључује некакве споредне радње код заплета.
Потребно је само да сви ти делови радње гравитирају ка једном некаквом
средишту, да се групишу--. Није случајно што Иго то говори у вези са драмском
уметношћу, јер је један од његових узора Шекспир, који је врло често користио
подзаплет – и у трагедијама, и у комедијама, и у историјским драмама. Оно што је
пре свега романтичарско у овом предговору је ово опирање било каквим
правилима, нарочито овом правилу о три драмска јединства. Романтичарско је
такође Игоово виђење фигуре песника, а с тим у вези и разних теорија о писцу(?) и
оригиналности. Све ове-- на једном становишту које је супротно класицистичком
истицању подражавања уметности. Романтизам уопште, па и Иго у овом
предговору, цени оригиналност, иновативност. То је нешто што се везује и за
романтичарску мисао и за Кантову филозофију--, као једно схватање ствараоца као
генија, као духа надахнутог силама изнад домена рационалности. Често се
некакав--, некакав творац. Романтичари увек казују да-- слободом коју имају
ствараоци, а не о некакавим--. С тим у вези Иго говори да геније више наслућује
него што учи. Позива на разбијање теорије екосистема(?). Каже да не постоје друга
правила осим општих закона природе, који су изнад свеколике уметности и--
закона да-- сваке композиције проистичу из околности које су својствене некој
одређеној теми која се представља(?). Иго говори да песник треба да се чува
подражавања, а не да било кога подражава или да-- било коју врсту--. То је такође
још један став који је порпуно супротан класицистичком. Оно што су они
препоручивали Иго види као највећу опасност. Ни на који начин не допушта да
памћење заузме место машти. Машта је она која ствара, а не некаква научена
доктрина или упамћен начин стварања упамћене стварности. Класицизам је
вредновао високо подражавање, памаћење, познавање узорних примера из
прошлости а онда и њихово подражавање, а романтизам захтева имагинацију--.
Ускоро ћемо говорити о реализму. Он ће захтевати опсервацију стварности,
анализу узрока одређених појава које--. Иго такође стоји на становишту да поетике
треба правити на основу поезије, а не обратно. Не треба поезија да се прилагођава
поетици, него треба на основу поезије уочавати-- неке поетике. Иде чак толико
далеко да допушта и некакве грешке генијалним ствараоцима. Недостатке види као
некакав неизоставан пртљаг квалитета. Каже нема медаље без наличја, талента
без--, високе планине без понора. Уводи једну јако лепу слику да треба да сваки
став има--, али је ипак кратак. Најмање су интересантни његови ставови о стиху,
тако да ћемо врло кратко о њима. Он задржава стих, у време кад га неки и одбацују,
нарочито у драмском стваралаштву, али Иго га задржава као одбрану од нечег
обичног и вугларног, као једну врсту-- употреби стиха. Каже да крила прозе немају
такав замах. Али и ту тражи слободу. Хоће неку врсту стиха који је лишен
извештачености. Хоће стих који се разликује од оног који је употребљаван у
класицизму. Тражи да се избегавају класицистичке тираже. Уједно тражи неку
врсту пластичности стиха, прилагодљивости. Мора бити такав да може да се
прилагоди и духу комедије и духу трагедије, а наравно и духу гротеске. Исто
размишља и о језику. И за језик каже да се мора прилагођавати-- духа. Сад
прелазимо на неке од најзначајнијих делова његовог предговора. Пре свега важно
је његово излагање историје књижевности, његово виђење историје књижевности и
историје уопште. То што га то занима уопште није изненађујуће, пошто већ знате
да је у периоду романтизма итекако било било интереса за историју и историзам.
Било је тога већ у предромантизму, а наставило се-- у романтизму. Често је баш
овај део Игоовог предговора оспораван, како је он видео историју књижевности.
Међутим, оно што је најзначајније у оквиру тог његовог схватања историје
књижевности је његова идеја о новом значају гротеске у-- романтизма. Он је уочио
да је сам-- на гротескном био је нов. Ново значење тог термина од је преузео од
немачких романтичара, а посредством разних превода и филозофа--, али га је
додатно развио и дао му један нови опсег и нагласак какав дотад није имао. Његова
концепција историје... Разликује три велика доба цивилизације – младост, мужевно
доба и старост. Пошто се поезија развија на друштвеним основама, онда разликује
и три различита доба поезије од којих свако одговара једном друштвеном
разодбљу(?). У првом добу доминантна је лирика, ода која пева о нежности, чија је
одлика наивност, али и--. Друго доба је херојско. Његова форма је епска, која прича
историју и која одликује једноставност а за ликове има дивове. У трећем,
модерном, добу водећа форма је драма, која слика живот, а прати истина и
реалност а ликови су људи, и ту наравно наводи примере из Шекспира – Хамлет.
Драму види као најсавршенији облик поетског изражавања. Види је као неку
врсту-- поезије. Тврди да ода и епопеја садрже само зачетке драме, док драма у
себи обухвата и оду и епопеју. Драму доводи је у везу са хришћанством. Каже--
хришћанство-- човеку да је--, да је саздана од једног смртног и телесног и једног
бесмртног и бестелесног тела, да је тога дана драма била створена. То наравно не
стоји. Било је наравно драме и пре хришћанства, али у том посебном значењу у
којем користи ту реч има истине о томе о чему говори. Има у виду пре свега--
уочава по своме--. Примећује да је ту предстваљено и једнако важно и оно што је
духовно и оно што је телесно. Уочава да контрасти владају у људском животу и да
треба да буду одражени и у уметности. Сама уметност треба да буде--. Ту се сада
преплиће оно што је узвишено и гротескно. Он уочава да је то нешто што се
преплиће и у самој природи, да у њој ружно постоји упоредо са лепим. Тако да и
уметност треба да изрази ту сложеност природе, сложеност људског живота. То ће
најбоље урадити контрастом гротеске. Гротеску види као најплодније тло за
имагинацију. Оно што је лепо и узвишено, то је увек везано за неку заокружену
целину, --, а оно што је гротескно је много разноликије. Оно-- своје--, није спутано
чак ни--. Каже да ружног има на хиљаде, да ту просто хир имагинације може да
да-- и да је уметничка слобода већа. С тим у вези говори да је драма уопште, а
нарочито њен највећи представник, којег види у Шекспиру, да су они просто
представници модерног доба. Шекспира види као-- зато што се код њега у једном
скривају гротескно и узвишено, страшно и лакрдијашко, трагично и комично.
Игоово гротескно су и даље у сфери жанровског--, односно мешања жанрова. Овде
видите да инсистира на мешању трагичног и комичног. Иго тврди да је гротеска
неопходна и да треба увек да буде присутна на сцени. Наводи и чувене примере –
наравно Шекспира. наводи и разне неке друге, али барем те Шекспирове упамтите.
Магбет среће вештицу, Хамлет разговара са гробом, Лира-- прати луда. Он термин
„драма“ користи у једном другачијем значењу у односу на оно које--. Он драму
види као мешовити жанр, као жанр који меша трагичне и комичне елементе услед
приказивања тема из свакодневног живота. Сад да кажемо нешто и о врло
конкретним аргументима којима брани саму гротеску. Он уочава да је та толика
заступљеност гротеске нешто што је ново и осећа да је то нешто што треба
бранити. Каже да је стара уметност, да је епска мудрост била--, да је одбацивала све
оно што се није односило један--, а да хришћанство, а са њим и модерна уметност
приводе поезију истини, која допушта да ружно постоји упоредо са лепим. Чак
захтева гротеску која је-- узвишена. Светлост подразумева сенку. Зло увек прати
добро. Насупрот гротескном стоји оно што је узвишено, што је такође јако важно у
романтизму. И то има везе са Кантовом филозофијом, али не морамо сад улазити у
то. Иго одбацује некаква псеудо-аристотеловска начела, и нарочито боалоовска
начела, да уметност треба да оплемењује природу тако што бира само оно што је
лепо и узвишено за предмете-- драме. Није случајно што Иго помиње-- и Боалоа.
То нимало није случајно, јер су управо они били једни од првих проучавалаца
узвишеног. --, али истиче-- оно што је антитеза узвишеном, а то је гротеска. -- у
античком периоду пише спис о узвишеном, а Боало--. Он и расправља о узвишеном
у оквиру расправе о томе како да се на поетски начин исказују некакве необичне--.
Иго пре свега говори о једној дихотомији – о гротескном и узвишеном, о њиховој--.
Уочава да је гротескног било још у доба антике. Он каже да антички дух није био
једнолик и једноставан. Уочава да клице неких појава увек клијају у претходним
епохама. Примећује да већ у Илијади постоје комични делови који су везани за-- и
Вулкана. Подсећа и на киклопе, сатире, тирене, на фурије, на харпије... Све је то
нешто што је гротескно--. Међутим, Иго примећује да је тога у старој уметности
било тек у траговима. Чак примећује да се гротеска прерушавала у нешто што је
лепо и у том смислу упућује на фурије. Који је други назив који се користи за
фурије? Аумениде, које су уствари добротворке. Видите колико је то ублажавање
нечег што је застрашујуће. Иго примећује да су том неком копреном величине или
божанствености била прекривена и остала гротескна бића. Полифен је див, -- је бог.
У времену у којем Иго пише и овај предговор и слави своју драмску-- уметност,
гротеска је потпуно слободна и штавише доминира сценом. Сада гротеска има
пресудну улогу. Наглашену и свеприсутну. Каже Иго да се с једне стране ствара
оно што је накарадно и ужасно, а с друге оно што је комично и лакрдијашко.
Гротеску види и као неку врсту предаха, одмора од лепог. Види је као предмет
поређења. Кад се уочи оно што је гротескно, онда се на нов начин сагледава и оно
што је лепо. И то је један аргумент у прилог гротеске. Она је између осталог и
контрасно средство за уочавање онога што је узвишено. Гротеска је узвишена--, а
њихово детињство је-- наравно-- Шекспир. Већ смо помињали да је Шекспир
готово свим романтичарима био узор, па ето и Игоу.
Енглески романтизам
Енглески романтизам се развија не само под утицајем енглеског и француског
предромантизма, него и под утицајем идеја француске буржоаске револуције и
нарочито под утицајем немачке романтичарске књижевности и филозофије – то је
такође јако важно. Осетан је и утицај Милтона и готских романа. Представници су
Блејк (песме Тигар, Јагње – контрасне песме, Песме невиности и искуства),
језерски песници – Вордсворт и Колриџ (чувена балада Песма о старом морнару,
песма Кублај Кан). Ми ћемо бити усресређени на другу генерацију енглеских
романтичара. Прво ћемо анализирати две оде. Обе везане за 1820. годину. Једну
Шелијеву, једну Китсову. Онда ћемо анализирати прво певање Бајроновог Чајлда
Харолда. Пре Бајрона ћемо да направимо један излет у амерички романтизам и
анализираћемо Поове радове. Тек ћемо онда Бајрона.
Шели је врло често писао оде. Најпознатије су Ода западном ветру, Ода Шеви.
Имајте у виду да је Шели и аутор поеме Краљица Маб и лирске драме Ослобођени
Прометеј – ето Прометеја и код Шелија. Аутор је и једног програмског текста
романтизма. То је Одбрана поезије, где он брани поезију као некакав врхунски
израз имагинативних моћи, а уједно и као средство не само откривања(?) лепоте
него и етичког--.
Најчувенија је његова Ода Шеви. То је песма која је објављена 1820. године, када
су објављене и Ла Мартинове Песничке медитације. Та година се уједно наводи и
као година-- Китсове Оде грчкој урни, и поред тога што је она заправо написана
1819. године. Реците ми шта је ода. Ода пре свега означава свечану лирску песму.
То је песма која је обично писана ради похвале неког узвишеног бића или песника.
То је нарочито-- Шелијеве песме. Он прославља једну птицу, односно све оно што
та птица симболизује. Она је сачињена од читавог низа квинти. То су строфе
сачињене од четири кратка и једног дугог стиха. Посвећена је коме? То казује и сам
наслов... Тој птици као духу ведрине, који сасвим спонтано пева савршене и
потпуно радосне песме. Утолико симболизује идеалну песму. Ону коју лако ствара
и лепу и ведру поезију која надилази време. Ова песма почиње апострофом. Је л'
знате шта је апострофа? Која је то стилска фигура? То је фигура обраћања, и она
има корене у античкој реторици, тако да не само форма песме, него и стилска
фигура коју користи... која је везана за антику. Апострофа подразумева непосредно
обраћање предмету-- у антици. Песници је обично користе онда када се обраћају
некоме ко је одсутан, није--. На тај начин се приближавају предмету обраћања, па
је апострофа често везана и за продубљене спознаје или јака осећања. У овој песми
је употребљена јер је реч о осећању дивљења, које је пробуђено тим савршеним
птичјим појем, односно врхунском поезијом, јер тај птичји пој симболизује
врхунску поезију. У овој оди постоји читав низ апострофа и метафора које треба да
представе ту птицу а посредством ње песника. У свему овоме ту птицу доводи у
везу са нечим снажним, светлим и узвишеним – најчешће духом ведрине, а онда
тражи и некаква поређења – са-- облаком, рајском--, --. Какав је--. -- током читаве
ове оде? Шта он покушава? Зашто набраја све те разне појаве? Шта тражи? Пре
свега тражи-- поређење. За такав предмет, који изазива такву врсту дивљења не
може уопште да нађе одговарајуће поређење за то, за тако племенит дух. Зато је
пореди чак и са песником химни, јер химна је такође врста поезије која прославља
нешто. Пореди је са аристократском девом, са ружом која око себе шири
миомирис, са свицем који--... са разним појавама које оплемењују околни свет, али
долази до закључка да ништа није упоредиво са таквим духом ведрине какав има та
птица. Он ту сад размишља шта је то, какве су то силне радости-- да би она могла
да шири тако дивну музику и да--? Заправо се пита у чему је извор њене
инспирације. Да ли је он на небу, да ли је у љубави, да ли је у нечем трећем.
Примећујете, та птица шири љубав, а да не тугује и не боји се смрти. Стиче се
утисак да лепота њеног поја извире из њене слободе, из спокоја, из среће, из
испуњености – и то испуњености лепотом тренутка. У последњој строфи исказује
неку врсту амбиције песника да и сам буде тако--, тако снажан и спонтан стваралац
и да ствара слично тој птици, чији пој све време--.
Слично Шелију, и Китс је писао оде. Не само оде, али пре свега је писао управо
њих. Најчувеније су Одa меланхолији, Ода јесени, и наравно ова која је
најпознатија а то је Ода грчкој урни. Она је у знаку броја пет, као и Шелијева ода.
Рекли смо да Шелијева песма садржи квинте као строфе. Овде нису у питању
квинте, али Китсове строфе овде имају дупло више стихова – не пет него десет, а и
однос упућује на број пет зато што има укупно пет строфа у овој оди. Пет строфа,
свака строфа по десет стихова, а сваки стих има десет слогова. Још једна сличност
између Шелијеве и Китсове оде је у употреби апострофе, али овде код Китса не
прославља се птица, односно песник, него само уметничко дело. У том смислу
читава ова песма је једна лирска екфраза. Је л' знате шта је екфраза? То је један
жанр који представља књижевни облик дела сликарске или вајарске уметности.
Сећате се рецимо Илијаде. Шта је у Илијади--? Опис Ахилејевог штита. То је један
од првих пример екфраза. Биће је касније у парнасовској лирици, код Рилкеа биће,
биће код Кафке. Многи тумачи мисле да би урна која се описује у овој Китсовој
песми могла да буде--. Често се ова песма доводи у везу са домаћим вајарским
украсом са Партенона--. Мање је важно која је заправо урна Китсу послужила као
прототип за стварање ове оде. Много је важније то што је урна једно врло
специфично уметничко дело. Какво је то уметничко дело? Која је асоцијација на
урну као предмет? Пепео, пролазност, смрт. Пре свега смрт. Није уметничко дело
које је везано само за лепоту као било који други уметнички предмет, него је
експлицитно и непосредно везана за смрт, јер је то предмет у којем се чува пепео,
прах преминулог. Она пре свега оличава вечно кружење живота и смрти, трајност
умирућег тела с једне стране и пролазност људског живота с друге. Ова песма је
писана у једном врло очигледном духу memento mori. Урна упозорава на свачију
смртност, али уједно и чува успомене на преминуле и то их чува вечно јер је
уметност вечна. Уметност је та која траје и чак зауставља животна искуства у
неком тренутку, баш као што то чини и сама смрт, али--. Уметност тренутке не
зауставља да би их уочила(?), него напротив – да би их овековечила и на тај начин
превазишла пролазност људског живота, или младости, или љубави, или чега год.
Основни контраст у овој Китсовој песми је између смрти и уметности, а не између
смрти и живота како би се на први поглед то чинило. Ова ода, као и Шелијева,
започиње апострофом – обраћањем урни као вечно невиној невести спокоја, као
одојчету тишине и као врхунском шумском певачу. И овде се апострофе нижу
током читаве песме, а у последњој строфи лирско ја се урни обраћа као грчком
ремек делу и хладној пасторали. Међутим, апострофе су овде--. Од друге строфе
лирско ја се обраћа и предметима приказаним на урни: --, гранама, а некада и
самом читаоцу. Ко је уствари лирско ја у овој песми? То је пре свега један
посматрач грчке урне и он под утиском на њој приказаних призора замишља три
сцене. У првој строфи се приказује јурњава за девојкама и нека врста и нека врста
дионизијске екстазе, као и лепота и трајност--. У другој и трећој строфи приказани
су млади љубавници, па су те две строфе у знаку љубави и уметности; дакле
феномену који одликује чулност, али уједно и оно што је--. Која је уметност у тим
строфама у средишту пажње? Која то уметност фигурира као--? Музика наравно.
Лирски субјект чује музику која се не може чути. Шта каже је л' то добро или
лоше? Добро наравно. Каже да су-- чувене песме – оне које се само замишљају. Ова
ода говори и о самом начину постојања и рецепције уметности, и то читавог низа
уметности. То смо већ рекли. И ликовне уметности, и музичке уметности и наравно
песме. Како је-- љубавна сцена у тим строфама? Ту је један неостварени пољубац.
Он је ускраћен у тренутку који му непосредно претходи. Тиме се љубав приказује
као неостварена, али и као вечна. Лирско ја се обраћа љубавнику који не може да
пољуби своју вољену, али каже да ће је вечно волети. Каже: „Волећеш вечито
вечно младу њу“. Трећа строфа је посвећена трајању љубави и трајању уопште –
љубави, уметности, природе. То се види кроз приказане гране која више никада
неће опасти, као некакво вечно пролеће. У четвртој строфи се мења тон, јер је тема
четврте строфе шта? Шта може бити тематизовано--? Смрт, и то ритуално
умирање, пошто се у четвртој строфи приказује једна процесија, која води јуницу
која треба да буде жртвована. Управо ову строфу многи тумачи узимају као доказ
да је ова песма инспирисана фрагментом једног--, Партенона. Подсећа на њен
назив(?) призор са јуницом. Последња, пета, строфа поново је усредсређена на саму
урну, а не на појединачне призоре на њој, и урна је ту представљена као грчко
ремек дело и као хладна пасторала која је трајна, док генерације људи нестају са
Земље. Та урна немо сведочи о нечему. О чему сведочи? „да је лепота истина,
истина лепота“, и да је то све што се може или што треба знати. Сад не знамо шта
је. Може бити једно, може бити друго. То је као нека поука ове оде, која сведочи не
само о повезаности истине и лепоте, него и блиској вези спознаје са њима. Стиче се
утисак да ти стихови између осталог говоре и то да је лепота једина истина вредна
знања, а и да је лепота одвојена од истине безвредна. Чини се да Китс каже „да је
лепота истина, истина лепота“ да би истакао пре свега то да су оне нераздвојне. То
је један од разлога због чега уметност, која је вечна, има моћ да преобрази смрт – у
овом случају покојника сахрани у тој лепој урни – у неку врсту вечног живота.
Могу се ти стихови тумачити и на неки други начин. Не мора тако. Неки тумачи су
у том стиху видели одјек-- филозофије, његове идеје да је морална истина
најприроднија лепота на свету. Неки су тврдили да је тај стих провоцирање једног
Шекспировог сонета, где се истина такође повезује са лепотом. Има разних
тумачења.
Амерички романтизам
Едгар Алан По: Гавран, Филозофија композиције и Пад
куће Ашера
Енглески романтизам
Бајрон: Чајлд Харолд
Руски романтизам
Пушкин: Евгеније Оњегин, Пророк и Волео сам Вас
Рекли смо још на прошлом часу који су најважнији догађаји из пете главе. Још
нешто што треба да уочите у вези са овом петом главом, то је на који се начин
мења Татјанина карактеризација у тој глави, а мењаће се и касније. -- Пушкин у
овој глави-- њен портрет из треће главе, а касније ћемо у роману видети још једну
велику трансформацију. Знате да ће на крају постати као некаква хладна-- која због
друштвене инсистуције брака одбија Оњегина иако га и даље воли. Треба да
видимо какво је њено понашање ту негде на средини романа. Овде се потприлике
негде--. Ту се пре свега приказује оно што је ирационално у њеном туговању због
Оњегина. Томе је посвећена ова пета глава. Нарочито је у фокусу--, који је потпуно
у складу са руским фолклором и обредима, нарочито оним којима је средишња
фигура медвед, кога она сања. Уједно и исход(?) њеног сна у складу је са
романтичарском традицијом. Зато Пушкин у овој глави алудира на стихове из
баладе Жуковског(?), --, која је и настала очигледно у дијалогу са Диргеровом
баладом. --. Ова балада говори о вези између љубави и смрти, а говори и о сновима
и о гатању. Пушкинова Татјана, као и Леонора и Светлана посеже за гатањем. Не
само што покушава да у свом огледалу угледа свог младожењу, него гата и помоћу
воде и воска, и размишља о значењу својих снова, у том смислу – какву будућност
они--. Она-- необичан сан који наговештава будућа збивања како у њеном тако и у
Оњегиновом животу, а уједно разоткрива њене садашње бојазни и прошла--. Она
сања како ноћу иде по леденој пољани, а онда и по једном несигурном мосту. --
медвед је прати и губи предмете које она--, и пред њом су некакве препреке –
грање, магла, мећава... Доспева у колибу, где су за једним столом гротескне--, а
међу њима је и Оњегин, који-- и њихов вођа... Онда је Оњегин води на клупу и
ножем сече--. Разне те представе из тог њеног сна преузете су из фолклора. Врло
детаљно је о томе писала Тања Поповић у оној--, у оквиру поглавља насловљеног--.
Она ту објашњава зашто овај Тањин сан има важну композициону улогу у
Пушкиновом роману. Он је као нека-- тачка која сумира прошле и наговештава
будуће догађаје. Улазак у шуму и прелазак преко реке и моста означавају одлазак у
смрт или неку крупну животну промену – брак. Пошто је све у некаквој
атмосфери-- итд. схватали сте да је тај брак нежељен. Све упућује на неког
нежељеног младожењу. Отуд и медвед. Он је демонско биће, али уједно означава и
плодност. Симболизује и нешто негативно и нешто позитивно. Пре свега се везује
за некаквог нежељеног младожењу, ондосно ако се држимо-- романа – пуначког
генерала за којег ће се Тања удати. Није случајна ни та гозба демонских бића, где
као главна фигура стоји Оњегин, јер та гозба одговара свадбеним и посмртним
обредима и зато и јесте дата у гротескном духу, зато што асоцира и љубав и смрт.
Све те гротескне сподобе, које треба да--, добијају своје некакве двојнике, парњаке,
међу гостима на Тањином имендану. Пре свега најављују сам имендан, онда-- итд.
Други део њеног сна, тај где Оњегин пробада Ленског, то је више него јаснно
најава двобоја где ће Ленски бити убијен. Тај двобој ће одредити све потоње
догађаје у роману – Оњегинова лутања, Тањину удају и нови сусрет преображене
Тање и Оњегина. Већ је у овој глави, осим тог Тањиног пророчког сна, приказано и
Оњегиново осветољубиво кокетирање са Олгом, због којег ће га Ленски и изазвати
на двобој. У шестој глави приказан је сам двобој и-- смрт. Ова глава је посвећена
тематизовању смрти. Зато је и њен мото смрти из једне Петраркине канцоне о
смрти. У њој као једна битна нова фигура постоји један нови лик, који је као неко
ко злурадо и убија и заводи људе много приземније и једноставније оличење
умирања и зла, него што је то Оњегин. Оњегин је увек негде између добра и зла,
између анђеоске и демонске фигуре, а овај нови лик – Зарецки, оне је
недвосмислено на страни зла, као коцкар, као--, и управо је он тај двобој између
Оњегина и Ленског потом и одредио. Двобој је у овом времену био једна од
друштвених конвенција, нешто што се у друштву подразумевало. Као прототип за
лик Зарецког, Пушкину послужујe--, који је уједно био и прототип за Толстоја и
лик-- у Рату и миру. У овој глави приказани су пре свега двобој а кроз њега и
погубност друштвених конвенција, упркос томе што се чини да су оне осмишљене
ради брањења части, јер двобој служи наводно брањењу нечије части. Пушкин овде
разоткрива--, да је реч о убиству. Истиче се шта све тај двобој између двојице
блиских пријатеља чини бесмисленим. Не само њихово пријатељство него и тај
један ништаван--, а и-- Ленског. Такође се и смрт Ленског приказује као
бесмислена. То смо већ коментарисали на прошлом часу. У знаку смрти је и
Пушкинов ироничан, аутопоетичан(?) одломак краја шесте главе, где говори о
губитку своје младости и о наклоњености према писању прозе, а не поезије. То
обесмишљавање двобоја наставља се и у седмој глави, где се помиње Олгина удаја
за неког другог и поред тога што је Ленски погинуо за њу, јер--. Али ипак је седма
глава у знаку Москве и новог почетка, а не смрти. Она почиње-- и-- и једне
комедије--, који спајају три различита виђења Москве: историјско, културно и
свакодневно. Ова глава приказује прво Тањино одлажење из Оњегиновог сеоског
имања и њен долазак у Москву. На Оњегиновом имању она посматра његов
кабинет, чита његове књиге и у њима уочава-- Оњегиновог--. Сад кад види све то...
Сад се поново преиспитује ко је заправо он. Пита се да ли је-- душа која се скрива
под Харолдовим-- плаштом. Пита се и да ли је обичан помодар. Чак јој пада на
памет да је обична пародија. Како ствари стоје у Москви? Како се Тања сналази?
Прво се трапаво уклапа у друштво градских госпођица и пати за селом, али уједно
и сазрева. То је на неки начин--. То се види по томе да је у том шароликом свету
великог града--, који је ваљда-- у Москви оног времена. Ова седма глава романа
необична је по томе што се у тек њој даје експозиција и то у форми пародије
класицистичких стихова. -- на недоследност Пушкиновог приповедања. --. И ту
имате карактеристичне примере романтичарске ироније. Та експозиција из седме
главе још необичније делује када се има у виду да је следећа – осма, глава
посвећена разним завршецима. Рецимо крају Пушкиновог рада на овом роману и
крају односа Тање и Оњегина. Ипак и у тој глави, поред тога што је на неки начин
закључна има много више питања него одговора. У вези са великим разликама које
се уочавају како у Оњегиновом, тако и у Тањином лику... Приповедач се прво пита
ко је сада Евгеније. Да ли је и даље Харолд или--? При поновном сусрету Оњегина
и Тање, који се дешава након што се он врати са својих путовања и након што је
она сазрела током свог живљења у Москви и након што је ступила у брак... Сада је
Оњегин заљубљен у њу и препуштен на милост и немилост њој, као што је некада
она била њему. Тања је ту приказана као потпуно другачија у односу на све оне
претходне њене појаве. Ту је хладна кнегиња, горда дама. И даље га воли – то ћемо
сазнати нешто касније, али не жели да превари свог мужа. По чему се још у овој
глави види да је ситуација потпуно обрнута у односу на ону из треће главе?
Оњегин пише њој писмо. У тумачењу овог романа често се истичу разне
подударности његовог садашњег са њеним ондашњим писмом. Оњегин се, као
некада Тања, позива на-- заљубљености, стрепи да ће писмо изазвати презир код ње
– исто као што је и она спрепила. Његово је писмо, као и њено, интертекстуално,
али у мањој мери. Притом оно одражава став Русоовог мушког јунака, а не
јунакиње. Сада се успоставља са потпуно нових становишта поново једна веза са
Русоовом поемом. Тањина реакција на његово писмо закључна је фаза њене
карактеризације, којом се истиче да ипак у њој још има оне некадашње Тање јер
она читајући то писмо плаче и поново је--, али сада она њега као што је некада он
њу подсећа на друштвене конвенције и на свој брак. Њега сад привлачи њен углед
и раскош. Та раскош-- скрива њену несрећу. Она указује на то да-- да ће остати
верна свом мужу, поред тога што га не воли. У литератури о Пушкину стално се
истиче да је препрека њиховом љубавном односу више-- него--. На почетку романа
је то прво Оњегинова чамотиња и хладноћа, а на крају то је Тањина суздржаност,
резигнација и поштовање свога брака. Тања нагло оставља Оњегина у тренутку
када је--, а једнако изненада се и Пушкин опрашта како са својим јунаком тако и са
читаоцима. Због тог неочекиваног завршетка осме главе и због оног наглог почетка
прве главе Пушкину су упућивали критике да је његов роман без правог почетка и
правог краја. После осме главе следе још и одломци Оњегинових путовања, који не
пружају јасну путању његових кретања, али се види да су она на неки начин
упоредива са Харолдовим. Десета глава је уништена. Могуће је да-- никад и није
написана. Вероватно је била замишљена као стихована, а неки сад кажу и
шифрована хроника нове историје јер је у њој--. Између осталог говори се о бици
код--, о--. Нимало случајно помињу се побуне-- који се подударају са--. Дакле,
највише експлицитне политике требало је да буде управо у тој глави.
Прелазимо сад на Пушкинову лирику, коју одликује разноликост сваке врсте. Како
жанровска, тако и тематска. Има ту политичких песама, блиских--, има љубавних,
има филозофских песама, а велики број песама посвећен је самом песништву и
Пушкиновој или нечијој туђој песничкој фигури. Рецимо једну песму Пушкин је
посветио--, француском романтичарском песнику кога су погубили јакобинци.
Ми ћемо анализирати најважнију Пушкинову песму посвећену фигури песника
уопште и то као једно посебно-- бићу, -- осим видовитости и другим
способностима. То је једно биће које види будућност и спроводи божју вољу. Треба
да имате пре свега у виду да та песма, која је насловљена Пророк, не само ремек
дело мисаоне лирике и металирике, него у извесној мери и друштвено ангажована
песма, утолико што говори о дужностима које песник има према богу, народу и
према самој уметности. Она је требало да представља уводни део циклуса од
четири песме, али остале три су изгубљене – вероватно--. Песма Пророк има 30
стихова и римована је – комбинује укрштену риму са парном и обгрљеном.
Објављена је 1828, а написана пар година раније. Лирском субјекту, мученом
љубавном бедом, јавља се шестокрили Серафим и мења га физички и духовно, што
представља неку врсту ритуала--. Даје му видовите зенице и моћ да чује све звуке,
али и одузима језик, да не би пао у празнословље, а уста му-- који овде симболизује
мудрост. Срце му замењује живом жеравицом након чега лирски субјект пада као--
пустињи. На ноге га подиже божји глас-- по земљи и мору--, речима жежи срце
људи. Инспирацију коју бог овим путем даје њему, он треба да даје људима,
надахњујући пре свега њихова срца, и да тако шири божју вољу. У овој песми је
фигура песника уобличена према романтичарској концепцији изабраног, који--
бива-- духовно преображен у једно моћно биће изоштрених чула, и не само чула
него и мисли и осећања-- само оруђе божје воље. Песма низом градацијски низаних
метафора симболизује песничку инспирацију-- у отвореном дијалогу са Библијом и
њеним пророчким списима. Темељи се на параболи из књиге пророка Исаије због
појаве шестокрилог Хераклита а и због духовног преображаја. Је л' знате шта је
између осталог прорекао Исаија? --. За потоњу руску књижевност посебно је важна
једна од идеја коју ова песма иницира а то је идеја да се спознаја стиче кроз патњу
и кроз налажење снаге за одговарајуће одговоре на искушења. То је нешто што ће
од сад па надаље--.
Волео сам Вас је из 1829. и посвећена је Ани--. Ремек дело Пушкинове лирике,
љубавне лирике – ово је љубавна песма. Необична је на више начина, између
осталог и зато што говори о прошлој љубави, тј. љубави која се насловом те песме
представља као већ минула иако то заправо није случај. Лирско ја даје један кратак
ретроспективни осврт на искреност и невиност своје некадашње велике љубави и
једно прећутно признање да та љубав још увек траје, с тим што он сада обећава да
својој вољеној више неће досађивати, напротив – моли се богу да је сад неко други
тако воли. То је оно кад каже: „Нек Бог да, тако други да Вас воли“. Читава песма
почива на парадоксу јер у прошлом времену говори о још живој љубави. И даље је
воли, али је сада помирен са неоствареном љубави. Емоције не посустају. Још увек
трају. Саму песму изневерава својим насловом а на неки начин и својом формом –
-- у прошло време. Ту се Пушкин разним формалним и садржинским-- просто
поиграва са парадоксима--.
Гогољ: Нос
РЕАЛИЗАМ
Реализам као стилски правац у Европи и Америци доминира од почетка тридесетих
до краја осамдесетих година 19. века. Почетак се везује за 1830 – чувену годину, у
Француској. -- обележен је француском револуцијом и успоном грађанске класе, на
рачун оне племске. Већ уочи Француске буржоазне револуције буржоазија почиње
да управља-- и да контролише новац. Почиње и да полаже право на то да буде
једнака пред законом и по привилегијама са племством и са свештенством.
Именица буржоа јавља се управо у 19. веку и означава слободног грађанина
средње класе који покушава да одсуство наследних преимућстава који поседују
племићи, аристократија, да то надокнади некаквим сопственим напорима,
заслугама, квалитетима, предузимљивошћу; али се та именица употребљава и у
погрдном значењу. Роман цвета у периоду реализма. Кад се каже да је роман
превасходно грађански књижевни жанр има се у виду да његови главни јунаци, а
понекад и аутори често припадају том средњем или нижем сталежу који је
покушавао да се уздигне до висина артистократије. Роман је доминантни жанр у
реализму, који се као правац супротставља романтичарској привилегованој
поезији. Грана се на разне романескне покрете, на разне врсте романа. Развија се
психолошки, друштвени, историјски, политички, филозофски роман, при чему
готово увек долази до преплитања ових романескних-- у оквирима једног романа и
у оквирима низа романа јер реализам и натурализам ће између осталог развити и
циклусе романа. Међутим, уз роман постоје и други прозни жанрови – приповетке,
новеле, кратке приче, драме. Термин „реализам“ 1857. употребљава Жил
Шанфлери у расправи о-- и то у значењу верног, објективног представљања
стварности из савременог живота. Шанфлери је говорио да реалисти верно
представљају свет, дајући предност нижим класама, али не занемарујући и оне
друге, а као врхунско начело уметности истакао је истину. Он је-- своје критике и
прогрмаске чланке у зборнику који је и насловио Реализам. Његов следбеник-- је
уређивао часопис, руски часопис, који је назвао такође тим термином Реализам.
Такође је као-- истицао истину--. Видимо већ по овим првим одређењима реализма
као књижевног правца да је та поетика у најужој вези са најпре временом и
простором у којем настаје, а онда и са мимезом и проблемима које тај-- представља
за--. То су пре свега проблеми веродостојности, уверљивости, репрезентативности
приказаног. Зато се у оквиру поетике реализма јавља тежња за пажљивим
посматрањем стварности и за уопштавањем, за стварањем типова – друштвених и
психолошки репрезентативних појединаца чије понашање и карактер откривају
доминантне особине неког, групу људи које--. Зато под термином тип обично
подразумевамо неки књижевни лик чији карактер оличава неке људске особине.
Често оне лоше. Рецимо, себичлук (то је Балзак тематизовао), или притворност
(једна од тема романа Црвено и црно). Међутим, итекако тип може да оличава
некакве средине – градске и сеоске, или некакве историјске периоде и битне
тренутке. Наравно, све и свашта може да оличава. Може породичну улогу. На
пример, тема очинства код Балзака. Неки претендују на то да јунак његовог романа
или приповетке буде и представник читавог човечанства. Међутим, најчешће су
реалистички јунаци извесни представници неке друштвене категорије. Такви
типови, али и било који други, карактеристични су за реализам. То је нешто што је
врло карактеристично за реализам. Оно што је особеност читавог правца јесте да се
врло често јављају ликови који имају, и не само што су типски на овај или онај
начин, него и имају врло често и некакве своје прототипове. Прототип је стварна
личност на основу које је грађен неки књижевни лик. Зна се који су стварни ликови
који су подстакли аутора Црвено и црно да-- као убицу, као једног законског
преступника и као оличење амбиције, узвишености. Његов Жилијен припада
једном од типова који је нарочито био заступљен у реализму, а то је тип аривисте,
дошљака. Најчешће из села у град, мада не мора то да буде случај. То је тип који
најразличитијим средствима крчи свој пут навише у друштвеној хијерархији. И
када аривисти то чине некаквим негативним, недозвољеним средствима, онда--
опортунизам уједно оличавају тип лактароша и каријеристе, бескомпромисног.
Понекад оличавају чак и тип разбојника. Такав је, на пример, Балзаков Вотрен.
Међутим, много чешће су аривисти најпре много млађи, а онда и много мање--.
Морална амбивалентност је нешто што остаје. Међутим, нису доминантне-- зла.
Типични аривисти и најчувенији аривисти су Стендалов Жилијен Сорел, Балзаков
Ежен де Растињак, Дикенсов Пик из Великих очекивања, --. Све су то типови
аривиста. Донекле је такав и Раскољников, али је он знатно сложенији романескни
јунак, није само аривиста. Међу аривистима има и јунака и антијунака. Најчешће су
то младићи, понекад и девојке, који су довољно способни за искорак из неког
уобичајеног друштвеног поретка. Често нису довољно снажне воље за те своје--.
Изузетно су ретко-- на моралним висинама на којима би требало да буду. Врло
често им полази за руком да се издигну изнад порока(?), који у том тренутку бујају
у разним друштвеним срединама--. Они мењају друштвене средине баш зато што
су тај тип јунака, сам назив тог типа упућује на то да они увек стреме ка нечему.
Није сасвим добар овај термин који се обично користи код нас, термин дошљак,
баш зато нису они који некуд долазе, то су ликови који су у сталном кретању. Тако
да, чак и поред тога што дођу у некакав град или након што освоје неки друштвени
положај, обично и тада траже нешто боље, нешто више од тога. То су обично
јунаци који покушавају да превазиђу некакве позиције, какве год оне биле, у којима
се тренутно налазе. Обично настоје да се крећу навише у друштвеној хијерархији.
Врло често им је мотив богатство, хоће да се обогате. Понекад желе славу, да се
прославе. Некад желе да стекну политичку моћ. Такви јунаци су у вези са једном од
важних тема која се јавља у реализму, а то је воља за важењем. То је нешто што пре
свега осећају Стендалови и Балзакови књижевни ликови, а нарочито ликови
Достојевског. Неки од њих покушавају да антрополошки, па чак и етички, одбране
чак и нечасна средства која користе за добијање те своје--, жеље да остваре--, да
докажу неке своје вредности туђим очима, а већина просто има некакав порив за
доминирањем – за стицањем иметка, угледа, престижа. Тип аривисте је један од
најчешћих у реализму. Реалистичка тежња за уопштавањем типова-- једна од
одлика реализма, она је спојена у оквиру те поетике а такође-- начела на којима та
поетика почива, са јасним опредељењем за што објективнијим приказивањем
стварности. Тако да Велек реализам примећује као објективно приказивање
друштвене стварности 19. века. На ту важност објективности упућује и Стендалова
метафора огледала коју користи у роману Црвено и црно. У Црвено и црно каже да
је роман огледало које се шеће по великом путу--. -- као да је надзорник путева
метафора за власт, а да је пут метафора за средину и друштво, или за свет уопште, а
да је човек у огледалу метафора за писца који пише у складу са начелом реализма.
Не улепшава, не сакрива оно што је лоше, него се критички односи према томе; пре
свега објективно – отуд огледало, а и критички.
Преставници реализма – француски представници који су своја дела углавном
објављивали тридесетих година 19. века су Стендал (романи Црвено и црно,
Пармски картузијански манастир) и Балзак (циклус романа Људска комедија,
међу којима су најпознатија романескна остварења, тзв. трилогија о Вотрену: Чича
Горио, Изгубљене илузије и Сјај и беда куртизана), такође су важни Шанфлери и--;
у Енглеској реализам се везује за четрдесете године и за викторијанско доба и
главни представник је Дикенс (романи Велика очекивања, Дејвид Коперфеилд,
Оливер Твист, Мала Дорит), Такери (Вашар таштине), Мери Ен Еванс позната
под псеудонимом Џорџ Елиот (роман Мидлмарч); у Русији реализам доминира од
четрдесетих до краја осамдесетих година, а представници су Толстој (романи Рат
и мир, Ана Карењина, Детињство, Дечаштво, Младост, Васкрсење), Достојевски
(романи Браћа Карамазови, Злочин и казна, Идиот, Записи из подземља, Коцкар),
Гогољ (драма Ревизор, роман Мртве душе је парадигматичан пример гротескног
реализма, донекле је реалистична прича Шињел), Тургењев (роман Очеви и деца),
Чехов (драма Ујка Вања, приче Павиљон бр. 6, Мршави и дебели, Туга, Дама с
прасенцетом). Најважнији теоретичар реализма је Бјелински, али су важни и--
Гончаров, Писарев. У Италији је главни представник Верга, везан за--, --, везан за
поетски реализам. Реализам се јавља и у свим словенским земљама.
Уз одбацивање романтичарске субјективности, у реализму има много мање онога
чега је било много у романтизму, а то је све оно што је онирично, фантастично,
чудно, чудесно, бајковито, мистично... Тога има и у реализму – нарочито код
Балзака и Достојевског, али много мање. Некад га ипак има довољно да се говори
на пример о фантастичном реализму Достојевског и Дикенса и о гротескном
реализму Гогоља. Такође, имајући у виду да је руски реализам врло специфичан у
том смислу што га осим те неке друштвене стварности, која је занимала све
реалисте, руске реалисте занима и сфера духа, оно што је изнад материјалног,
сфера метафизике. Тако да се врло често као тема у руском реализму јавља и вера у
Бога, бесмртност душе. Они просто размишљају о томе како да се та врста вере
уклопи у оквире реалистичког погледа на свет и може ли да им пружи основне
одговоре на најважнија верска питања. На она која се тичу добра и зла, живота и
смрти--. Али нагласак чак и код руских реалиста више није на некаквом
необичном, мистичном или-- свету. Нагласак више није на томе, него се стварност
схвата пре свега као свет друштвених и физиолошких узрока и више или мање
очекиваних последица. Тежи се стварању што уверљивије илузије тако схваћене
стварности. Зато се реализам усресређује пре свега на свакидашњу и друштвену
стварност, а не на стварност уопште, при чему је и тумачи у духу позитивизма који,
по угледу на науку, изучава искључиво--, а у духу--. Затим у периоду реализма
мотивација понашања и карактера ликова је врло детаљна, најчешће социолошка,
донекле и физиолошка. У реализму је присутан порив за што детаљнијим приказом
света, а с тим у вези је још једна тежња реалиста, а то је тежња ка свеобухватности.
Они настоје да захвате што шири сегмент друштвеног света. Та тежња за
тоталитетом нарочито се везује за Балзака, који читав низ година ствара читав
романескни циклус. Сачињена од неколико десетина прозних дела у којима ликове
уводи у један сложени систем узајамног упућивања, допуњавања, објашњавања... и
том циклусу даје врло амбициозан наслов Људска комедија.
Чича Горио је написан 1834 године, а објављен 1835. То је велико дело француског
реализма. Пре свега је један друштвени роман који приказује успон буржоазије на
уштрб племства. -- и једни и други за стицањем и увећањем богатства, обезбеде
жељене животне позиције. -- је приказан тако да материјални прогрес води личном
и друштвеном благостању. Неки тумачи тврде да је Чича Горио историјски роман
јер је Балзаков циљ да овим и другим романима његове Људске комедије био да
опише постнаполеоновску свакидашњицу у којој је и сам живео. Пошто он
превасходно даје опис њему савременог, а не неког претходног друштва, ипак је то
доминантно друштвени, а не историјски роман. У његовом средишту се налазе два
мушка лика – чича Горио и Ежен де Растињак.