Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 164

Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai

www.etnolinguistica.org

SMITHSONIAN INSTITUTION
INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY
PUBLICATION NO. 15

• •


& flUCRT
f
.,

/
.

INDIAN TRIBES OF NORTHERN


'
MATO GROSSO, BRAZIL
by

KALERVO OBERG
,

.. •
Wl'l'B APPENDIX

ANTHROPOMETRY OF THE UMOTINA, NAMBICUARA, AND IRANXE, WITH


COMPARATIVE DATA FROM OTHER NORTHERN MATO GROSSO TRIBES
By MARSHALL T. NEWMAN


..



\

1
• ~
• y

' '
~--..........."'-'---....,.__ _ _ ___,:;..,,,__,,,,........._...........~~~~~~·· ==~~""""-=-~'"""'-...A<="""="'""
-+....._.,.."I'""'............ .-...-.:. .oc---........._ - .
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org
SMITHSONIAN INSTITUTION
INSTITUTE OF SOCIAL ANTH~OPOLOGY
PUBLICATION NO. 15

INDIAN TRIBES OF NORTHERN


MATO GROSSO, BRAZIL
by
KALERVO OBERG

WITH APPENDIX

ANTHROPOMETRY OF THE UMOTINA, NAMBICUARA, AND IRANXE, WITH


COMPARATIVE DATA FROM OTHER NORTHERN MATO GROSSO TRIBES
' By MARSHALL T. NEWMAN

-J(J
l'tN I

U N ITED ST A TES GOVERNM EN T PRI N TI N G OFFI C E • WASHINGTO N : 1953


For sale by the Saperlntendent of Documents, U. S. Government Printlng Office. Washin~ton 25, D. C. • • - • • • • • • • • • - - Prlce $1.00
LETTER OF TRANSMITTAL


SMITHSONIAN lNSTITUTION,
INsTITUTE oF SocIAL ANTHROPOLOGY,
Washington 25, D. O., May 31, 1951.
S1R: I have the honor to transmit herewith a manuscript entitled "Indian
Tribes of N orthern Mato Grosso, Brazil," by Kalervo Oberg, with an appendix
entitled "Anthropometry of the Umotina, N ambicuara, and Iranxe, with
Comparative Data from Other Northern Mato Grosso Tribes," by Marshall
T. Newman, and to recommend that it be published as Publication Number 15
of the Institute of Social Anthropology.
Very respectfully yours,,_
GEORGE M. FosTER, Director.
DR. ALEXANDER wETMORE,
Secretary of the Smithsonian lnstitution.

* * * *I
'
PUBLICATIONS OF THE INSTITUTE OF SOCIAL
ANTHROPOLOGY
1. Houses and House Use of the Bierra Tarascans, by Ralph L. Beals, Pedro Carrasco, and
Thomas McCorkle. x+37 pp., 8 pls., 20 figs. 1944.
2. Cherán: A Bierra Tarascan Village, by Ralph L. Beals. x+225 pp., 8 pls., 19 .figs.,
5 maps. 1946.
3. Moche: A Peruvian Coastal Community, by John Gillin. vii+166 pp., 26 pls., 8 .figs.,
1 map. 1947.
4. Cultural and Historical Geography of Southwest Guatemala, by Felix Webster McBryde.
xv+ 184 pp., 47 pls., 2 figs., 25 maps. 1947.
5. Highland Communities of Central Peru, by Harry Tschopik, Jr. viii+56 pp., 16 pls.,
2 maps. 1947.
6. Empire's Children: The People of Tzintzuntzan, by George M. Foster assisted by Gabriel
Ospina. v+297 pp., 16 pls., 36 figs., 2 maps. 1948.
7. Cultural Geography of the Modern Tarascan Area, by Robert C. West. vi+77 pp.,
14 pls., 6 :figs. 1 21 maps. 1948.
8. Sierra Popoluca Speech, by Mary L. Foster and George M. Foster. iii+45 pp. 1948.
9. The Terens. and the Caduveo of Southern Mato Grosso, Brazil, by Kalervo Oberg.
iv+72 pp., 24 pls., 2 charts, 4 maps. 1949.
10. Nomads of the Long Bow: The Siriono of Eastern Bolivia, by Allan R. Holmberg.
iv + 104 pp., 7 pls., 4 charts, 1 map. 1950.
.. 11. Quiroga: A Mexican Municipio, by Donald D. Brand. v+242 pp., 35 pls., 4 maps .
1951.
12. Cruz das Almas: A Brazilian Village, by Donald Pierson. x+227 pp., 20 pls., 13 :figs.,
2 maps. 1952.
13. The Tajfn Totonac: Part 1. History, Subsistence, Shelter, and Technology, by I sabel
Kelly and Angel Palerm. xiv+369 pp., 33 pls., 69 figs., 18 lll&PS· 1952.
14. The Indian Caste of Peru, 1795-1940: A Population Study Based upon Tax Recoreis
and Census Reports, by George Kubler. v+71 pp., 2 pls., 1 fig., 20 maps. 1952.
II

)
CONTENTS
PAGE PAGE
Preface ___ ________ ______ ____ _______ ___ _______ _ VII The Camayurá-Continued
The C&mayurá_____ __ _________ __________ _____ _ 1 Religious beliefs and ceremonies-Continued
Tlíe Opper Xingú Basin and its people _____ _ _ 1 The mama'é __ _____ ___ ________ _______ _ 53
The region _____ ___ _______ ________ ____ _ 1 Rituais __ _______ ____ __ ____ _____ ____ ___ 54
The people __ _____ _____ ___________ ___ _ 3 Ritual dances ___ _____ ~ __________ _____ _ 56
The Camayurá at Jacarei Camp and at The jakui _________ ______________ ____ _ 57
Tuatuarí ______ ________ ____________ _ 8 Ceremonial dress ____ __ __________ _____ _ 58
The village (lretám) ______ ____ __ ______ _ Sham.anism ___________ __ __ ____ _____ ___
13 59
The house (hok) ____________ ______ ____ _ 13 The life cycle _________________ ________ __ __ 61
General observations ________ ____ ____ __ _ 15 Birth (imemuruát) ___ ___________ __ ____ _ 61
Agriculture _________________ ___ ___ ____ ___ _ The care of children _____________ _____ _
17 62
Manioc (temitf) _- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Puberty seclusion (akipewát) __ ____ _____ _ 65
Processing _______ _______ _________ ___ _ _ 21 Ma.rriage (apitahók) ____ ______ __ ______ __ _ 66
Sweetpotatoes (yettk) ______ _____ ______ _ 22 B urial (omonó) ____ _________ .. ____ _____ _ 67
Maize (hawatst) _________ ____ ___ ____ __ _ The Bacairf ______ _________ __________ ______ __ __
22 69
Economy ___ _________________ ________ ___ __
tt'

Fruits------ - ---- - -- ------ -- --------- - 23 • 70


Cotton (amanayú) ___________ _____ ____ _ 24 Shelter _______ _____ ____ _________ __ ___ _ 70
Urucú ______________ ______ ______ _____ _ Equipment ______ __ __________ ________ _
24 70
Tobacco (petím) ____________ _______ ___ _ 24 Ornaments ______ ___ ___________ ______ _ 70
Fishing (pirarehé) ___ ____ _______ _______ __ _ _ 25 Subsistence activities _____________ ____ _ 71
Hunting _________________ ___ ___________ __ _ 29 Organization of labor ____________ __ ___ _ 72
Manufacture ____ _______________ _______ ___ _ 30 Social organization __________ ______ ____ -.- __ 73
The bow and arrow _-- ___ ________ _____ _ 30 The lüe cycle _ ___________ ____ ______ __ ____ _ 73
The canoe _______ ____ _______ _____ ____ _ Birth (erasélli) __ ______ _____ ______ ___ .. _
32 73
Twine __ _____ _______________ ___ ______ _ 33 Puberty rites ___ ___ ______ ____________ _ 74
Hammock wea ving __ _______ ___ ______ _ _ 34 Ma rria.ge (todohokúinle) ___________ __ ___ _ 74
Seats _______ _______________ _____ __ ___ Burial (epiodi le) _____ ___ __ ___ ____:. __ ___
34 74
Mortar and pestle _________ _______ __ ___ 34 Sha.manism ________________ __________ ____ _ 74
Gourd vessels _____________ ____ _______ _ Games __ ___ , ________ _____ ______ ___ ___ ___ _
35 75
The sieve _________________ _____ ______ _ I 35 Ceremonialism ___ ______ _____ ______ _______ _ 75
35 Origin m.yths ___ _________ ______________ __ _ 77
BasketrY-- ----- -- -- ----- ---- ------- --,,
The Nambicuara ____________ ________ _________ _
PotterY------- - - --- - - - ---
Combs ___ ____ _________ ----- - - -----
____________ __ _
35
36
. .... •.. '
Tne peopÍe and·~ .
their habitat ________ _______ _
82
82
The uluri (taniehóp) __ _______ ___ _______ _ Economy _____ __________ __________ _______ _
36 87
The seraper _____ ____ ____________ _____ _ 37 Settlements and shelters____ ______ _____ _ 87
The technology of the Camayurá_______ _ 37 , H un ting, fishing, a.nd collecting ___ _____ _ 88
The preparation of food ____ __________ _____ _ 38 Agriculture _______________ __________ _ _ 90
Organization of labor __ ___ ____________ ____ _ 40 l\1anufa.cturing _______________________ _ 92
Ownership and inheritance ___ __________ __ __ _ 40 Ornamentation ___________ ______ _____ ··- __ __ 95
Trade- - -- - --- - - - ------------------------- 41 Social organization __ _______ _______ ___ ___ _ _ 96
Social organization _________ __________ ___ _ _ 43 Religious beliefs and practices___ ___________ _ 99
Kinship terminology __ __ _____________ __ 43 The life cycle ______________ ___ ____ _______ _ 102
Marriage regulations __ ________________ _ Birth ___ __________________________ ___
44 102
Extended f amily and house group __ ____ _ 45 PubertY--- ------------ -- - ------ -- - --- 103
The family __ _____ ____ ___ ______ ___ ___ _ Marriage __ ___________ __ ___ _____ _____ _
46 104
The tribe __________________________ __ _ 49 Burial ____ ____________ _ - - --- __ ______ - · 104
Religous beliefs and ceremonies _______ _____ _ 52 The Umotina ____ ____ --- --- ____ _____________ __ 106
Origin myths _________ __________ _____ _ 52 '~
é·lllit 9~
people and their habitat __ ______ _______ _ 106
III
IV INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY- P UBLICATION NO.. 15

PAGE PAGE
The Umotina-Continued Appendix 3. Anthropometry of the Umotina,
Economics_ ____ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ __ _ __ _ 106 Nambicua.ra, a.nd Ira.nxe, with compara.tive data
Agriculture __ ---- _____ ___ __ __ __ _ __ _ __ _ 106 from other northern Mato Grosso tribes, by
Hunting a.nd :fishing __ ____ _______ ______ 107 Marshall T. Newman __ __ _______ ___ ______ ____ 128
Social orga.nization _ _ _ _ _ __ __ __ _ _ __ __ _ __ __ _ _ 107 · Geographical relations _ . _ _ _ _ _ __ _ __ _ _ ___ _ _ 128
Religious beliefs and pra.ctices_ ___ __ _ __ __ __ _ _ 108 Appraisal of mixture__ __ __ __ __ _ ___ _ _ __ __ _ 129
Myths------- ---- ------- ---- ---- ----- 108 Appraisal of a.nthropometric techniques _ _ _ _ 131
Ghosts- -- ---- ----- ------ --- ----- - - - - - 109 Appra.isa.l of physica.l da.ta__ __ __ _ _ __ __ _ __ _ 132
Lüe cycle_____ ____ _ __ ___ _ __ _ _ __ __ __ _ _ ___ _ _ 110
Kinship charts __ _______ __ _______ --- __ ___ _ __ __ __ 111 Summa.ry____ ___ _____ ___ ____ ___ _______ __ 134
Appendix 1. Resources of the N ambicua.ra._ _____ __ 124 Bibliography _____ __ _ _ ___ _ __ __ _ __ __ __ _ __ _ _ _ __ _ _ 136
Appendix 2. Bororo kinship system___ _ __ _ __ _ __ __ 127 IndeX---- --- ---- ------ ----- --- - -- ---- -- -- ---- 137

..

,
I
'

(
ILLUSTRATIONS
PLATES PAGE
3. Bacairí, Carib-speaking_____ __ __ ____ ______ __ 114
(All plates at end of book, following p. 136) 4. Calapálo, Carib-speaking ___ ___ ____________ _ 115
5. Cuicúru, Carib-speaking ____ ______ __ __ _____ _ 115
1. General scenes in northern Mato Grosso. 6. Waurá, Arawak-speaking __ -------------- --- 116
2. Houses and house construction.
3. Manioc cultivation and preparation among the
7. Iwalapetí, Arawak-speaking ___ _____ _____ __ __ 117
Camayurá. 8. Paressí, Arawak-speaking ____ __ ______ ______ _ 118
4. Camayurá women preparing manioc and fibers. 9. Trumai, unrelated ____ ______ - ____ - _____ - - - - 119
5. Nambicuara economic activities. 10. Guat6, unrelated _________________ ____ _____ _ 120
6. N ambicuara scenes. 11. Bororo, unrelated ___ ______________________ _ 121
7. Camayurá scenee. 12. Umotina, re1ated to Bororo _____ _____ ______ _ 122
8. N ambicuara physical types. 13. Nambicuara, unrelated,(?) __________________ _ 123
9. Physical types of Umotina men. 14. Iranxe, possibly Arawak-speaking ______ _____ _ 123
10. Physical types of Umotina women.
FIGURES
MAPS
PAGE 1. Temperature readings taken at Jacarei Camp,
1. Northern Mato Grosso, Brazil, showing the loca- Upper Xingú ___ __---- -- - ___ _---- ___ ------ 3
tion of tribes among whom field work was done_ v111 2. An insect, which lives in dead burití trees, repre-
2. Upper Xingú Basin, showing the approximate sented by cross in headdress, as drawn by the
location of tribal villages in 1948-----~------ 5 Camayurá ______________________________ _
55
3. Schematic map of approximate tribal locations in
relation to topography and drainage systems
in northern Mato Grosso___________________ 129 PHONETIC NOTE
KINSHIP CHARTS '=glottal stop, as in mama'é.
e= nasalized vowel, as in tamu{.
1. Camayurá, Tupí-speaking__ ___ ____ ___ _____ __ 112 i = unrounded back i, as in ihit.
2. Auetí, Tupí-speaking_ _ _ _ __ __ _ _ __ __ __ __ __ _ _ _ 113 E=short e, as i l\yail.
I V

'
,
I

\
1

PREFACE .
The field work on which this monograph is based I especially wish to thank Dr. Cyro Berlinck,
was carried out as a part of the teaching and field the director of the Escola de Sociologia e Politica,
research program in anth.ropology conducted not only for bis enthusiasm and sympatbetic
jointly by the Institute of Social Anthropology of understanding of the research program, but for
the Smithsonian Institution and the Escola de contributing the funds necessary to maintain the
Sociologia e Politica de São Paulo, during June, students in the field. I aiso wish to thank the
July, and August of 1947, 1948, and 1949. ln
staff of the Escola for their co1msel, particularly
1947, when I visited theBacairí, Umotina, Paressí, ,
and Bororo, I was accompanied by Fernando Al- · Dr. Antonio Müller and Dr. Otavio da Costa
tenfelder Silva, then a student of the Escola but Eduardo. I am particularly grateful to the
presently a graduate student of anthropology at · director and field personnel of the Serviço de
Columbia University. On the Xingú trip in 1948, Proteção aos Indios whose assistance h.a s been of
I was accompanied by Fernando and Kaoro Onaga, immeasurable help in the field. I wish to acknow1-
also a student of the Escola. ln 1949, when I edge, too, the help of the personnel of the Funda-
visited the ·Nambicuara and Umotina I \vas ac- cão Brasil Central for their assistance while we
companied by Kaoro. This field work was in remained at their camp in the Upper Xingú.
essence a .contint1ation of the research begun in Finally, I wish to express my appreciation for
southern Mato Grosso among the Terena and Ca- the assistance and kindness extcnded to me QY
duveo in 1946 and 1947, the results of \vhich have
the American missionaries who are active in
been published as Publication No. 9 of the Insti-
nortl1ern Mu.to Grosso, particuls.rly, Rev. O.
tute of Social Anth.ropology, Smithsonian Institu-
tion. Although the title of the present monograph · Tl1omas Young, Rev. W. L. Buckma.n, Rev.
reads "Indian Tribes of Northern Mato Grosso," Robert E. Meader, and Rev. Emil W. Halverson.
it shoulc.i not be interpreted as covering all the And now I wish to thank my wife, Lois, for her
tribes in that vast region, many of which are still criticai comments and for typing the draft of this
unidenti.fied. monograph.
Vtt
'. ' Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai www.etnolinguistica.org

:t
~
~--\~------~-------:
ct. ..i
~
1 ~
~
":>
.~ ----- --..
àMA74
-~
' <t
PRES. PENA

'
~/MENTA BUENO
BARÃO OE MELGACO... ,
~ -~J.80NIFACI
'/LHENA :; 'RIM1io1
~HAM~ QVARA ""-:fi'~l-'f''-'( ,

-H-

,,. _,

/
__;'
j.
""
PORTO
ESPERANCA
X

AQVIDAUAN\ .

.o
º~~
</

MAP 1.-Northern Mato Grosso, Brazil, showing the location of tribes among whom field work was done. Numbered
blocks refer to the following tribes or groups of tribes: 1, The Guató; 2, the Bororo ; 3, the Umotina; 4, the Nambicuara;
5, the Iranxe; 6, the Bacairí; 7, the Upper Xingú tribes.

--
Indian Tribes of N orthern Mato Grosso
Brazil
By KALERVO ÜBERG

THE CAMAYURA
THE UPPER XINGO BASIN AND ITS At their sources the tributaries are clear a.nd
PEOPLE swift, but as they enter the Basin they become
meandering, muddy streams, filled with sandbars
THE REGION
in the dry season and overflowing their banks for
The Xingú is one of the great tributaries of the miles around during the rains. The topography
Amazon River, which, from its sources in the ex- and vegetation of the Basin are in sharp contrast •
tensive sandstone plateaus of the Brazilian Shield, to the plateau in which tl1e rivers find their
flows northward bet,veen the Araguaia-Tocantins sources. On the "serrado," or plateau, the forest,
and Tapajoz Rivers to join the Amazon near its the so-called "galeria" forests, are along the mar-
mouth, west of Marajo Island. The headwaters gins of the rivers, while the flat plateau is covered
of the Xingú inc1ude five major tributaries which with grass and scrub forest. ln the Basin, how-
join the Xingú proper at approximately latitude ever, the margins of the rivers are covered with
12° south, thus forming a triangular drainage basin dense growths of bamboo, . vines, and flood-
enclosed roughly between longitudes 52° and 55.5° resisting trees. During the rainy season this short
west and latitudes 12° and 14° south. From west forest is covered with water, and during the dry
to east these tributaries are: Rio Von den Steiµen, season the trees and plants are able to grow by
Rio Ronuro, Rio Batoví, Rio Kuliseu, and Rio water obtained from tbe river. Back of'this short
Kuluene. " forest margin is the flood plain ranging in width
This region, whicb· we might call the Upper from one-half mile to many miles. During the rainy
Xingú Basin, is bounded on the south by the season it is covered with water, but during the
semiarid Planalto do Matogrosense, on the east dry s~ason it is too dry to sustain forest life. On
by the Serra do Roncador. and on the west by the flood plain, therefore, \Ve :find only burití palms,
the Serra Formosa. On its northward course thc bushes, and grass. On tbe whole, the flood plain
Xingú gradually enters the denser forests of the is open country. On tbe higher ground between
Amazon Basin, its descent being broken by numer- the rivers which is not covered by floods 1-Ve find
ous rapids. Within tbe Basin itself the five prin- the permanent forest. Compared with the "ser-
cipal tributaries, plentifully stoclred witl1 fish, rado," or savanna, the situatior1 is reversed here.
provide at least 1,000 miles of easily navigable The permanent forest belt lies between the rivers
wa.terway for canoes. These physical features, on high ground while the flood plain is open. On
which give the Basin a degree of isolation and a the "serrado" the "galeria" forest follows the
wealth of resources not found in the immediate stream beds of the rivers, while the high ground
surroundings, account in great measure for the between the rivers is open country.
concentration of Indian tribes in the area. This area is distinguished by sharply marked

954080-53 2
2 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

dry and wet seasons. Rains begin in the latter its feather-duster shaped top makes it quite out-
part of September and continue until April. standing among other palms. The babasú, how-
During the rainy season thunderstorms are almost ever, is found only on the hilly fringes of the Basin.
a daily occurrence. During the day the temper- Among the forest trees the jatobá, the rubber
ature ranges in the 90's and falis somewhat in the tree, the cumbarú, the pau d'arco, the mameleiros,
night. ln January, however, there is a 2-week and the various trees of the jacarandá family are
period when no rain falls and the temperature common. ln late Au.gust the piuvas (jacarandá)
remains high. The dry season begins in May, begin to flower, some putting out bright yellow
and during June, July, and August scarcely any blossoms, others light purple. As these trees
rain falls. During these months in 1948 no rain bloom before the leaves come out, the whole tree
fell at all. The sky was constantly clear, the is one mass of flowers giving the forest a flower-
humidity high, and the prevailing winds were garden appearance. A curious tree is tl1e lixeira.
light easterly breezes appearing in the afternoons. Its short gnarled trunk and branches are covered
At 7 a.m. the temperatures ranged around 60° F., with large rough leaves which the Indians use for
rising at 2 p. m. to 90° F. During August and planing or smoothing wood surfaces. American
September the fires, caused by Indians clearing missionaries call it the sandpaper tree. The
the land for planting, fill the air with smoke or piqui with its oleaginous fruit and the latex-
"bruma seca" as it is called in Portuguese. The producing mangabeira with its delicious plum-
haze steadily increases until the first rains in size4 fruit, no doubt, grow wild in this area ·
September. When the rains cease in April the although the ones seen were planted around the
rivers slowly begin to fali, reaching their lowest vi1lages by the Indians. Important, too, are the
levels in September, the drop on the Kuluene cane plants and the vines. Among these the
being about 12 feet. (For temperature graph, numerous species of .taquara (bamboo), the
see fig. 1.) camaiuva, and the uba are particularly useful to
Brazilian geographers define this area as mar- the lndians in the manufacture of arrows and
ginal, for it lies between the upland savanna of the fiutes. Among the vines tl1e sipó provides lacing
plateau and the lowland rain forest of the Amazon. in arrow manufacture while the timbó vine with its
The Upper Xingú Basin, however, does not stand sweet-smelling flowers is used for drugging fish.
out as a separate area but is part of the east-west I11 spite of the varied mammalian life of the
belt of country which slopes northward from the region, the Indiana restrict themselves to the
Brazilian Shield. The plateau to the south has hunting of monkeys for food and a few other
an average altitude of 500 meters and at the con- animais for their skins and bones. The following
fluence of the Ronuro and Kuluene Rivers with description of the animais found in the region is
the Xin.gú the members of the Roncador-Xingú based on the work of José C. M. Carvalho.
Expedition gave the altitude as 250 meters. Among the large animais are the tapir (Tapirus
Geological maps indicate that the Upper Xingú t.errestris L.), tbe jaguar (Feli.s onca L.), jaguatirica
Basin is predominantly Devonian sandstone. (Leopardus pardalis brasilensis), the plains deer,
Outcroppings of stone are rare and what were "campeiro" (Ozotoceros bezoarticus L.), the forest
seen appeared to be "canga," although pieces of deer, "mateiro" (Mazama rujos Illiger). The
reddish sandstone were seen among the Indians, black jaguar and puma are also reported.
these stones b.eing used for sharpening axes and The 'vild pigs are represented by the peccary, ,
knives. "caitetu" (Pecari tajacu tajacu L.) and the larger
It follows, therefore, that the vegetation found "qeixada" (Tayassu pecari pecari Link).
in this transition zone would be a. mixture of The capybara (Hydrochoerus hydrochaeris) and
savanna and rain forest types. Such economically the paca (Cuniculus paca) represent the larger
useful palms as the burití, tucum, acurí, bocaiuva, rodents.
babasú, and buritizana are found in abundance. ln addition, the region abounds in such animals
The burití, as usual, occurs in the weli-watered as coati (Nasua nasua soliwria Schinz), the otter
bottom land where its fan-shaped foliage makes it (Lutra paranensis), two kinds of anteater, the
conspicuous, the tall babasú on the hillsides where "tamandua-bandeira" (Myrmecop/w,ga tridactyla

/
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 3
AVERAGE t?.'00 P.M. TEMPERATURE 89. 26 ° +
AVERAGE 7."00A.M . TEMPERATURE 6/.47 ° +
IOO AVERAGE OA/1..V TEMPéRATl/RE 7S: .?2° +
9~
98
97
96
!)S
H
9.J
9r
91 TEMPERAT<./AE AT 2.'00 P.M.
90
89
88
87
86
es
84
8.J
IU
81
80
79 AVERA6E LJA/l Y TEMPERAT</RE
78
77
76

,.,
7$

7.J
7~

TEMPERA"Tt/Ré AT 7."00 A .M.

JVNE J<./LY AUGl/ST

FIGURE 1.-Temperature readings taken at Jacarei Camp, Upper Xingó.

L.) and the "tamandua. colete" (Tamandua tetra- terrapins provide a plentiful supply of mea.t a.nd
dactyla L.). Among the numerous monkeys the in August their eggs are eagerly hunted and ea.ten
Oebus xanthosternos (Wied) and the Alouatta by the na tives. ·
beelzebul L. are the most common. _i\.mong the most unpleasant occupa.nts of the
Among the birds which the Indians hunt both area are the flies and mosquitoes, which, during
for food and their feathers are the "jacobim" tbe rainy season, are particularly disturbing. Al-
(PsophW, viridis Spi.x), the "mutun" or curassow though the most dangerous is the malaria carrier
(Mitu mituL.), and the duck (Oairina moschata L.). (Anopheles (Nyssorhynchus)), the ones which
The parrots, macaws, toucans, hawks, eagles, and cause the greatest discomfort are the smaller
buzzards are hunted and k:ept for their feathers. gnats such as the "pium" (Simulium amazoni-
The principal protein food of the Indians of the cum), the "Mosquito-polvora" (Oulwoides), the
Upper Xingú is fish. Among the varieties most "borrachudo" and the small bee called "mosquito
often found are the "bicuda" "avoadeira" lambe-olho" (Carvalho, 1949, pp. 8-17).
'
"piau " "curimatã" "pacu " "traíra " "piranha ''
'
'
"cachorro," '
"pirarará," ' "fidalgo,"
'"pintado," ' THE PEOPLE
"barbado," and "matrinchã." ln addition, the The U pper Xingú Basin is today inhabited by
rivers abound in crocodilians and terrapins. The approximatcly 733 Indians belonging to at least

..
4 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

four different linguistic groups. The Gé-speaking Brasil Central). This Foundation, strongly backed
Suyá, who have been formerly reported as living in and financially supported by the Federal Govern-
the area, are today located on the Rio Suyá ment, was created to open up the vast uninhabited
Missú, a small eastern tributary of the Xingú stretches of central Brazil by building roads, es-
some distance below the junction of the head\vater tablishing settlements, and by laying a series of
tributaries of the Xingú proper. 'fhe Suyá are at airfields which would connect Rio de Janeiro and
present on a war footing with the Basin tribes and Manal1s in a straight line. The spearhead of the
when a northeast wind was blowing the Camayurá Foundation which is to blaze the trail is known
would point to the sn1oke rising from their forest as the Roncador-Xingú Expedition. It set out
tires. In 1948 the Villa.s Boas, leaders of the from São Paulo under the command of Colonel
Roncador-Xingú expedition, gave the following Flaviano Mattos Vanique in 1943. By 1944 the
distribution of the tribal units and their numbers Expedition had reached Aragarças on the Araguaia
based on direct contact with the tribal groups: River where a permanent base camp was erected.
Carib-speaking tribes: The following year a camp and airfield were es-
Ca.lapálo ____ ______ ________ _________ _150 tablished at Chavantina on the Rio das Mortes.
Cuicáru____________________________ 140 The advance party of the Roncador-Xingú
Náhukwa__________ __ ______ ___ _____ _ 18
Expedition reached the Upper Xingú Basin in
l\1atipú____________________________ 16
1946, and in April 1947 an airfield and permanent
Tsúva (at present living among the
Cuicúru) ___ --- ______ ------- - --- __ 4 camp were established on Jacarei Creek, a tribu-
Naravúti (living in their own house in tary of the Kuluene River. In 1947 and again in
the Calapálo village) ____________ _ 5 or 6 1948 the Museu Nacional of Rio de Janeiro sent
Arawak-speaking tribes: a number of specialists into the area to study the
Waurá_____________________________ 96
flora and fauna, to take physical measurements of
Iwalapetí (~t present ·have no village
but live scattered among the other the Indians, and to gather information about
tribes, planning to rebuild their vil- their cultures. ln 1948 the author with two
lage) __ ___________________________ 28 students, Fernando Altenfelder Silva and Kaoro
:J\íehinácu ______________ _______ __ ___ 110
Onaga, of the Escola Livre de Sociologia e Política
Custenau (consisting of a woman and de São Paulo, spent 2~~ months in the area, using
her son livi,ng among the Waurá) ____ 2
Tupí-speaking tribes: Jacarei Camp as a base. Dr. Sylvio Grieco of
Camayurá___________ __ ____ __ _______ 110 São Paulo made trips into the area in 1947, 1948,
AuetÍ --- - - ------------------------- 30 and again in 1949, his interest being the study of
Trumai-speaking tribes: native diseases and native psychology.
Trumai _____ ____ ____ _____ _____ _____ 25
In addition to the scientific expeditions that
have entered the area since its discovery by Von
Scientific knowledge .about the Upper Xingú
den Steinen, the Upper Xingú has held a fascina-
and its Indian inhabitants dates from the two
tion for missionaries, for tune hunters, and, more
voyages (1884 and 1887) during which Karl Von
recently, for photographers and journalists, 'in the
den Steinen descended the Xingú River. Later
last case naked Indians being the great drawing
visits to the area are summarized in the Hand-
card. American Protestant missionaries have
book of South American Indians as follows:
made repeated trips into the area since 1926 and
Herman l\1eyer ma.de an expedition in 1896 to the for some years the Reverend Thomas Y oung and
Kuliseu and Jatobá Rivera, and another in 1899, mainly
to explore the Ronuro River. ln 1900-1901, l\1ax Schmidt his family were stationed among the Náhuk:wa.
traveled to the Kuliseu River. Later Hintermann (in This mission was withdrawn in 1938 but in the
1924-25), Dyott (1928), Petrullo (in 1931), and Buell last 2 years the Reverend Mr. Young has again
Quain (in 1938) studied the Upper Xingú River region been active in the area. At present there is a
[Levi-Strauss, 1948, vol. 3, p. 321]. move to have the Serviço de Proteção aos Indios
The interest of the Brazilians themselves in the establish a post at Jacarei Camp on the Kuluene.
Upper Xingú and its inhabitants has been intensi- ln the present centl1ry the Upper Xingú gained
fied in recent years with the establishment in 1942 world-wide interest with the disappearance of
of the Central Brazilian Foundation (Fundação Colonel Fawcett. In 1926 Colonel Fawcett, an
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org
INDIAN TRIBES OF NORTH ERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 5

54°W

,
IWALftTI

PTO. GARAPÚ·

'
SHAVANll

CHAVANTINA

alas #orles

MAP 2.- The Upper Xingú Basin showing the approximate location of tribal villages in 1948. Trumai villages, Vanivaní
and Na.ria; Camayura villages, Tuatuari and I pavú. The other tribal villages are indicated by the tribal name alone.
Rectangles in black indicate airfields and posta recently established by the Roncador-Xingú Expedition.
6 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY- PUBLICATION NO. 15

English engineer, accompanied by his son and Until 1946 entry into the upper \vatershed was
another Englishman, set out from Cuiabá for the made overland from the south-a long and diffi-
area, in search of the lost city of fabulous wealth cult jo1irney by pack ox and mule or more re-
reported by Moribeca in the eighteenth century. cently by truck and then by canoe down one or
They never returned. N umerous search parties other of the tributaries. With the establishment
entered the region, some, like the American news- of airfields along the Kuluene since 1946, the
paperman, Thomas Winton, also never to return. region can be reached from Rio de Janeiro by plane
Based on information given to Thomas Y oung by in a single day. So far the air service has been
the Indians, the story of Fawcett is as follows: provided by tb e Brazilian Army Air Force which
Fawcett and his companions reached the Upper Xingú has been serving the Expedition with flights every
a.nd settled among the Cuicúru. Fawcett and his son 2 weeks during the dry season. During the wet
married Indian women, each of the women giving birth season the Fundação Brasil Central has. serviced
to a child. Colonel Fawcett 's child, a daughter, died, but
the area from Chavantina on the Rio das Mortes
his son's child, a boy, survived a.nd grew up to be Tulipé,
the so-called white India.n who for some years lived at sporadically by their own two-seater Piper .Cubs
the lndian Post of Simão Lopes but in 1949 was living in and Fairchild planes. As this plane service is
Cuiabá. The other Englishma.n died from an infection in official, permission to enter the region is controlled
his knee. After a year Fawcett and bis son persuaded a by the Brazilian Government. This prevente
number of Calapalo to l~ad them on in their search. The
Calapalo relate that when the food ran out and they were
indiscriminate entry and undoubtedly will assist
fa.r inside enemy territory to the northeast of the Xingú in protecting the Indians. Thus, so long as com-
'mercial airlines are kept out of the srea the In-
they tried to induce Fawcett to return. But he persisted
in going on. The Indiana thereupon killed the two white dians will continue to enjoy a certain degree of
men by shooting them with arrows, buried them, and isolation, the contacts with the whites being under
retumed to their village. Although the Serviço de
Proteção aos Indios sent in a party to verify the story and
the control and supervision of those who appear to
la.ter had the story published, tales of this kind die hard. have the interests of the Indians at heart.
There are still people who believe Fawcett and his com- The physical barriers which define the U pper ·
panions are a.live somewhere in the jungles of central Xingú as a drainage basin and have given its
Brazil. na.tive inhabitants a. high degree of isolation, also
Today there are rumors of rich gold and diamond mark its boundaries as a social and cultural area.
deposita in the area, and the Brazilian authorities On all sides Iive other Indian tribes who are
are cautious about anyone entering the region. openly hostil e to the U pper Xingú 'l'ribes. To
At least part of this caution is motivated by a the east are the Gê-speaking Cayapó, Shavante,
genuine desire to protect the Indians against the and Suyá; to the south and west tbe Tupí-speaking
demoralizing effect of a large in:flux of miners. Juruna, Cayabí, Shukaramai, and other, as yet,
Yet any kind of permanent contact in the area. unidentified groups. Raid and counterraid are
will affect the Indians physically. In 1948 whole still essential elements in the everyday life of the
villages were down with the common cold, which people. ln 11ay and again in July 1948, bostile
in many cases turned to pneumonia, resulting in Indians carne at night within hearing distance
death. As in other parts of Brazil, the common of Jacarei Camp. The apprehension of the
cold, measles, and whooping cough have devasta.t- Indians, especially the fear shown in the faces
ing effects upon tbe Indians, who appear to have of the women and children, was unmistakable
little resistance against pnlmonary infections. evidence of the reality of war in their lives.
The introduction of such diseases as syphilis and 'fhe interna! structure of the Basin with its
tuberculosis, of course, would qui~kly decimate network of rivers, on the other hand, makes
the population. intercourse between the tribes easy. N ot only
To date the Indians of the Upper Xingú have do all the main tributaries meet at the apex of
survived pbysically and culturally owing to their the triangle hut during the rainy season the
isolation. As has been mentioned, the Xingú flooded lower portion can be crossed between the
River in its main course is broken by many rapids rivers, the canoes pickir1g their way betvveen the
which have so far effectively barred navigation palms and undergrowth. ln other words, there
from the mouth of the ri ver to its head waters. are no natural bo11ndaries within the Basin itself.
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 7
Altl1ough the Indians in the Basin are split up for the sarne purpose. This trait is certainly
into many tribes speaking languages belonging distinctive and marks the Xingú tribes off from
to three or four di:fferent linguistic families, the their immediate neighbors.
outsta11ding characteristic about their interrela- Other common traits on the material level are
tions is that they live in pea~e with one another. as follows: The large elliptical grass-covered
In referring to the Indians of the Upper Xingú, houses built in a circle or oval around a central
the Brazilians speak of them as the Xinguanos, flute house, jat-0bá bark canoes, the keeping of
treating them as a social unit. American mission- "harpia" eagles in conical cages, large flat-
aries call them the League of Indian Nations, bottomed pots and the openwork sieve for proc-
again stressing the peace and amity that exists essing manioc, the general use of the openwork
among them. Although the Camayurá mention l1ammock:, small zoomorphic fiat pottery dishes,
a time of troubles and the 'l,rumai claim that they carved zoomorphic wooden seats, the spear
are newcomers from the south and had difficulties thrower used in games, the bull-roarer used in
in,, the past, there is no doubt that the tribes today religious ceremonies, the whistling arrow, neck-
intermarry, trade, and gather at each other's laces of round and rectangular pieces of snail shell,
villages for ceremonies. Settled villages and a the sacred flu te, the predominance of fish over
wealth of resources, common enemies, easy com- meat in the diet of the people, the intensive use
munications, and tribal specialization in cra.fts of piqui, and the use of tobacco restricted to men
no doubt help to explain these peaceful relations: who ha.ve had shamanistic exper!ences.
Each tribe knows enough of the other languages ln connection with the nonmaterial aspects of
to carry on trade and ceremonials. One Arawak- tbe culture one might point out such traits as
speaking I 'valapetí spoke Cuicúru (Carib) and bifurcate-merging kinship terminology, cross-
Camayurá (Tupí) quite fiuently, besides being cousin marriage, the extended family as the
able to mak:e himself understood for ordinary household unit, respect toward in-laws, the chief
purposes, after a year's practice, in Portuguese. as economic and ceremonial leader only, annual
Owing to the fact that practically all white ceremonies connected with the dead and possibly
visitors fron1 the south used Bacairí canoe n1en related to the origin myth, and belief in guardian
and interpreters 'vhen entering the Basin, many spirits exemplified by a variety of symbols.
Bacairí words have come into common use. It can hardly be said that these traits a.re
The social interaction and the resulting peaceful restricted to the Upper Xingú. What appears to
relations existing between th e tribes is carried on be true, however, is tbat each of the different
within a cultural framework showing great formal linguistic units contributed its sha.re of traits
similarities. The full extent of these similarities which have now become to a great extent common
and di:fferences is, of course, not yet fully known property to all the tribes, having been molded
a.nd awaits the more intensive study of all tbe and combined to forro a complex of traits which
tribes concerned. To say that the Upper Xingú marks the V pper Xingú off from the neigh boring
Ba.sin is a culture area may be overstressing the areas.
point. lt may be but a subculture in the wider Although ali the Upper Xingú tribes are a
so-called Marginal Area surrotmding the head- riverain people, one seldom finds the villages
waters of the southern tributaries of the Amazon located on the banks of the main streams. On
River. Yet all observers l1ave been struck the Kuluene, at least, only the Calapálo village
particularly by the similarities in material culture. is situated directlv on the bank and visible from
~

Brazilian observers call the Upper Xingú the the river itself. 'fhe pattern of settlement is
"área do ulurí" (tl1e ulurí area). This small infiuenced by a number of circumstances. As the
triangular piece of bast worn by women over the main tributaries approach their junction with
pubis is certainly a common trait throughout the the Xingú they flow through a flat plain, and, as
region. It is interesting to note that triangular has been mentioned, the flood plains along the
ulurí-shaped pieces of pottery have been found in rivers widen. Therefore, in order to build their
archeological excavatior1s near the mouth of the villages above flood water and to have cultivable
Xingú River, thought by some to have been used land ir1 the rainy season, the India.n s are forced to

• I
.,

8 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

move back from the main streams for a consider- established at the new site. The houses at the old
able distance. village are not tom down, but continue to be used
Another condition of primary importance is that during the piqui harvest. For a long time the old
of timbó fishing. ln order that the timb6 drug village remains not only as a fruit-producing area
have sufficient time to affect the fish, the slo,ver but also as a ceremonial center, for the plaza of
the current in the stream the better. The main the old village is also the place where the dead rest
streams with their large volume of water and and for whom the great annual ceremony of the
constant fiow are unsuited for this type of fishing. dead is given each year. Both the Camayurá and
The ideal areas are slow-flowing tributaries and the Trumai speak: of their manioc and fishing vil-
shallow lakes and ponds leít by the receding lage and their piqui village. This two-village type
floodwatcrs: rrhe Camayl1rá and Trumai who of settlement, however, is not a permanent pat-
live on the 1ow er reaches of the Kuluene build tern, for as soon as new trees reach bearing age the
tbeir villages in the headwaters of the small old village site is abandoned. The lower region
tributaries or near lakes. 'fhe tributaries, as they around the tributaries of the Xingú reveals many
approach tl1e Kuluene, build up dykes and places where only old and very large piqui trees
sandbars a t their mou t.hs which tends to slow up grow, giving evidence that the Indians once lived
the flow an<.1 in some cases to turn th e lower part. there.
of the tributary into a Iake. These arms are thus
THE CAMAYURÃ AT JACAREI CAMP AND AT
ideal places for timbó fishing and their head\vaters TUATUARl
flowing from higl1 ground are also suitable places
for permanent settlement. Such, in brief, is the geographic, socia], and cul-
Another consideration is defense against ene- tural setting of the Camayurá, a Tupí-speaking
mies, this being particularly true of the Indians tribe, which forros the principal subject of this
living near the Xingú up which the Suyá and the study. Perhaps a more realistic introduction to
Juruna come to mal{e their raids. As one ap- the Camayurá can be given if tl1e writer describes
proaches the Camayurá and 'frumai Villages the his first contact with them at Jacarei Camp and
tributaries break up into lesser streams almost at the village of Tuatuarí.
covered by overhanging vegetation. It is up one A DC3 of the Brazilian Air Force landed us on
of these narrow approaches that canoes must find Jacarei Airfield one forenoon early in June. Even
their way to reach the narrow path which leads before the plane had come to a halt, naked Indians
to the village itself. The canoes used by the vil- could be seen scurrying from the camp to the air-
lagers are also generally hidden in the under- field to meet the plane. As we stepped do,vn, the
growth so that very exact knowledge is required first to greet us were the three Villas Boas brothers
to find the path. It is true, of course, that the -Orlando, Claudio, and Leonardo, bearded young
enemy sooner or later locates the village by the men who for 5 years had commanded the spear-
smoke from garden clearings and makes his ap- head of the Expedition. As Fernando, Kaoro, and
proach overland. When enemies are reported in I assisted in the unloading of our supplies the
the area the villagers do not light fires at night, so Indians dre'v nearer, occasionally making low re-
as to prevent the enemy from locating the village marks to one another. Soon a man, nal{ed except-
in the dark. When an attack is imminent the in- ing a string of beads around his waist, approached
habitants abandon the village at night, scattering and touched me on the chest with his hand,
in the surrounding forest where they sling tl1eir "Como chama? (What is your name?)," he asked.
hammocks from trees. Then in Tupí he launched into a long series of
The villages are only semipermanent. As the questions \vhich when translated by one of the
soil near the village becomes exhausted the Indians Villas Boas can be summarized as follows: "Are
move to another location, taking into considera- you married? What is your wife's name? How
tion not only soil but opportunities for fishing and many children do you have? What are their
defense. As piqui and mangabeira trees are names?" Then looking at Fernando and Kaoro
planted around the villages, the old village site he asked, "Are these your sons? Are they your
continues to be used until another orchard is brothers?" To the Indian the fact that we werc
.
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG

not related seemed puzzling. His perplexity was the last century when Von den Steinen made his
increased further when he observed that Kaoro, two voyages down the Xingú River. As the area.
who is a Japanese-Brazilian, was different in ap- was thickly covered with piqui and mangabeira.
pearance from the rest of us. The question of trees, many of which had to be cut down to make
Kaoro's kinship status was cleared up to some ex- the airfield, it became clear that Indians had Iived
tent weeks later when an Indian, leisurely turning in the general area for a very long time. Later we
the pages of Time magazine, carne to a picture of examined a clearing some 300 yards from the
a Japanese. He jumped up shouting, "Kaoro camp. A pit dug into the ground revealed heavy
irmão, Kaoro irmão (Kaoro's brother)" and went and light-reddish potsherds to a depth of 2 or
about the camp showing the picture to the whites 3 feet. Some of the sherds appeared similar to
and Indians alike. No doubt the Indians felt the large heavy-rimmed pots now made by the
better now that it was known that Kaoro had a W aurá. A curious phenomenon was a ditch lead-
brother; that he was a member of a kinship group. ing from the village site to the Jacarei Creek.
Thus, on the first day, we were made aware in This ditch varied from 6 to 10 feet in width and
a very intimate way of a basic characteristic of from 4 to 6 feet in depth and was about 500
the people we were going to study-social rela- yards in length. Its badly eroded condition ap-
tionships were kinship relationships. To know peared to indicate considerable age. N one of the
a man you must-know his kinship ties. Through- Indians could remember anything about it or
out our entire stay in the Upper Xingú this ques- had any explanation of its use. As the ditch was
tion of a person's relationships kept constantly well above flood level its possible use as a canal did
coming up. Every time an Indian saw a picture not see.m fit. It may possibly have been used by
of a person in a newspaper or magazine he jnsisted the former occupants of the village as a protection
upon knowing his or her name and the relation- against enemies in their trips to the creek to fetch
ship to us. One woman eventually suggested water and to carry their canoes back and forth.
that the pictures in newspapers might be mama'é, This site and others in the region should reveal,.
or spirits, similar in some way to the symbols of through archeological investigation, interesting
spirits which they themselves carve or paint on facts about the early history of the Upper Xingú.
masks, posts, and other objects. After we had put up our camp beds in the main
The buildings of the Expedition were located house, the Indians trouped in to look us over in
on the edge of the south end of the airfield. In detail. At first it was a little embarrassing to be
the center of the camp was a huge old piqui tree. completely surrounded by about 30 naked men, -
On one side of the tree was the main house, occu- women, and children, each of whom insisted upon
pied by the Villas Boas and officials or visitors opening our shirt fronts, putting their hands in
who happened to be in camp. On the other side our pockets, pulling out and examining each item,
of the piqui tree was a house occupied by the pulling up our trousers to feel the hair on our
half-dozen "camaradas" or workmen who kept the legs, or repeatedly untying and tying our shoe-
airfield clean and were busy making preparations laces~ After trying on my glasses and sun helme t
for the next move down the Xingú River. On one Indian put his fingers to my mouth, wanting
both sides of these principal buildings '\Vere the to know whether I could pull my teeth ou t.
storehouses, the dispensary, and the radio sta- False teeth evidently are one of the great wonders

tion. The cookhouse was about a hundred yards of the Caraiba, or white man.
away near the bank of the Jacarei Creek. Back of This personal intimacy we found to be another
these central buildings, forming a semicircular characteristic of the Indians. As far as white men
are, were some half-dozen sheds put up by the were concerned we were accepted as brothers, with
Expedition to accommodate the Indians who everything this relationship implied. We were
visited the camp. expected to share our food and clothing and to give
As Orla.n do led us to the main house he explained the Indians whatever they wanted in the way of
that the airfield and the camp '\vere located on an twine, nails, knives, axes, or other articles that
old Indian village site. A group of Trumai were took their fancy. On the other hand, the Indians
said to have been living here in the eighties of were quite willing to share with us. If they were
10 INS'l'I'ruTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

eating, they insisted on our eating with them. ship between the Indians and the whites in Jacarei
Most of the time our beds were loaded with manioc Camp no doubt was the kindly and indulgent atti-
cakes, broiled tish, and turtle eggs. When we tude whieh tl1e Villas Boas had toward the
walked around the camp, both men and women Indians. The success of the Expedition depended
insisted on walking with us with their arms around in a large measure upon peaceful and friendly
our waists. No doubt this intimacy was accentu- relations vvith the Indians, 'vho were used as
a ted by curiosity and the fact that we asked little guides, workmeni and interpreters wl1en making
and gave much. contact with tribes to be met in the future advance
The total lack of privacy in the sense that we of the Expedition. Furthermore, the Villas Boas
understand it was another characteristic of social were by temperament indulgent and friendly.
intercourse to which vre had to adjust. Twenty Except when everyone had gone to bed, the
or more naked people living in unpartitioned living quarters were open to the Indians. 'rhey
houses and sleeping in open-weave hammocks can participated in ev~ry domestic act, in assisting in
scarcely make for privacy. Men and women sweeping the dirt fioor, fetching ·water, hunting,
urinated without any attempt at concealment. fishing, helping at the cookhouse, washing clothes
Although they removed themselves some distance and dishes. The eldest of the brothers, Orlando,
from the camp to defecate, digging a hole in the vvho was the head of the camp, was particularly
ground wl1ich was later covered, they showed no k:ind to the Indians, both in supplying them with
shame at being seen. Members of the Expedition food and tools and treating them with medicines.
had also seen married couples in the sexual act I shall al,vays remember watching him writing his
in their hammocks in broad daylight. "\Vithin the monthly report. Seated on a wooden bench, he
first week we were able to witness a childbirth, was bent over a makeshift table and was calmly
along with a number of boys and girls who smoking a pipe and writing while two boys with
happened to be near. Bathing in the river was their arms around him were seated on either side.
a social act in which both Indians and whites ln his lap he held a year-old child, with the mother
participated. When we went to wash our clothes bending over his shoulder with a few more children
the Indians always wanted to take a hand. milling around his feet. To top it ali, his favorite
Y et it would be a grave error to assume that the parrot sat on his shoulder anda bemteví (a yellow-
Indians do not have rules of conduct or attitudes of breasted bird about the size of a robin) kept hop-
respect. The attitude of children, even when ping on and off his head. Such consideration for
mature, toward their parents, particularly the the rights of others is indeed rare.
father, was one of deepest respect. The behavior Intimate, often to the point of irritation, as the
of in-laws 'vas governed by strict rules of etiquette. relation between whites and Indians were, there
Adolescent boys and girls when in puberty seclu- were clearly defined limits. To prevent the intro-
sion strictly avoided being seen in daylight. ln duction of venereal diseases into the area the per-
other words, the rules of cor1duct pertained to sonnel of the Expedition were under strict orders to
behavior between individuais of defined kinship avoid sexual relations with Indian 'vomen. Mem-
relationship and status and if broken, even bers of the Expedition were selected for their so-
accidently, would bring shame to the person briety and their capacity to endure Jong periods of
breaking the rule. Being asl1amed of parts of the inactivity under trying physical conditions. Visi-
body or basic biological acts does not exist , as tors entering the region were similarly instructed
among ourselves. As we were in the brother class, by the authorities in Rio de Janeiro. The Villas
brotherly intimacy was both expected and ac- Boas brothers by temperament and by their en-
corded us. Later, when I insisted on a certain thusiasm for the objectives of the Expedition were
degree of privacy when writing and would not ideally suited for leading the advance party into
allow people to smear my bedclothes with urucú I the wilderness. The workmen were mulattoes
became known as a father, and even on occasions from northern Brazil, accustomed to subsisting
as a grandfather when .I acted in a ra ther per- on manioc and fish, and with their deep sense of
emptory manner. humor and a guitar appeared to be quite content
An important factor in this intimatê relation- in waiting for the word to advance. Protecting
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-;--OBERG 11
the Indian women against the sexual advance of clothes Nilo considered as having decorative value
the white men \vas made necessary by the ease only. ln the cool of the morning while at his
with which the unmarried women could be ap- tasks he went about naked. ln the heat of the
proached. Any sexual advance was considered a afternoon when the young people painted them-
proposal of marriage both by the girl and her selves with urucú, Nilo put on his clothes, which
parents. On more than one occasion workmen were again taken off after dark. Nilo learned his
had to be shipped out for this reasou. To guard Portuguese from the worlrmen in whose house he
the camp against nocturnal prowlings, t\VO of the slept, and had learned enough to be of great use to
Villas Boas always slept in their hammocks under us as an informant and interpreter. Ris Portu-
the piqui tree in the center of the camp. guese, however, was of a "caboclo" variety with a
I have stressed the life in Jacarei Camp, for it strong north Brazilian accent. For instance, when
" I would ask him to repeat in greater detail some-
was here that we met members of every tribal
group in the Upper Xingú and where much of our thing upon which he had touched the day before,
work was done. The camp was an attraction for he would. say impatiently in Portuguese, "Look,
the Indians. Here they received food, tools, guy, I told you all about it yesterday.'.'
medical help, and were able to see the airplanes at Nilo was about 16 years old and had already
close quarters. Some of the men had the oppor- been in puberty seclusion more than once, yet his
tunit.y to take flights to the base camps at Chavan- father did not consider him mature, claiming that
tina and Aragarças or over new territory to the he got into too much mischief to be a man. At
northwest where the Expedition was planning a Jacarei Nilo also had his troubles. After repeated
new airfield. The Indians, especially the Cama- requests the Villas Boas presented him with a
yurá and the Trumai who knew the surrounding 22-rifle. Severa! days later he shot op.e of the
territory well, gave valuable help in pointing out Camayurá boys through the left arm and ribs.
the location of still unknown Indian tribes and the Although the boy survived, Nilo was in bad repute
best routes of advance. The relations between the with the tribesmen as well as the Villas Boas.
Indians and the whites are now unique, and it will Some months later he and several younger boys
be a pity if the Upper Xingú should be opened-up broke into a warehouse and stole several blocks of
to an influx of miners and settlers, for, inevitably, brown sugar. This escapade angered the Villas
disease and exploitation will follow, leading to the Boa:s who complained to his father. The last time
degradation and eventual decimation of the Indian I saw Nilo he was whittling arrow foreshafts and
population. learning to play the sacred flute behind the
On the day we arrived the Carib-speaking puberty screen in his father's house.
N áhukwa tribe was in camp, and it was ~th the Another interesting ch.aracter with whom we had
N áhukwa that we began our work. The language personal contact throughout our stay was Canato.
di:fficulty, which we encountered throughout our He was a handsome, well-built Iwalapetí Indian
stay, prevented us from gathering much informa- who had married Tipurí, the daughter of the
tion. We were, however, able to get the kinship Camayurá chief. He had been brought up among
terminology, and one night the men played two the Cuicúru and spoke their language well. Thus
sacred flutes together. Some of the \Vomen I knowing Garib, Arawak, and Tupí dialects and a
noticed had wavy hair, a trait which we were later little Portuguese, he \vas of great use as an inform-
,
to encounter among members of the other tribes. ant and interpreter. Of all the India11s we met,
The first Camayurá that we met was Nilo, the Canato was perhaps the wisest in the ways of the
eldest son of Tamapú, the Camayurá chief. The \vhite man. He was always well supplied witl1
Villas Boas had requested that the boy remain at odd pieces of clothing, raw sugar, and tools with
Jacarei in order to learn Portuguese and the ways which he carried on a lively trade with the other
of the Brazilians so that he could assist as an Indians. Canato is also the most photographed
interpreter. Tamapú assented but insisted that India.n in South ~merica. As I have mentioned,
the boy should be kept away from women. The the Upper Xingú, with easy access, has become a
first act of acculturation \vas to give the boy a newspaper photographer's paradise. Since my
shirt, a pair of pants, and the name "Nilo." The visit to the Xingú I have seen Canato's picture

t
-
12 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

numerous times on the covers of the illustrated From the overhanging undergrowth of the banks ,.
magazines of Rio de Janeiro and São Paulo. parrots, macaws, and other birds rose to alight
For those who might wish to work in the Upper in the trees to chatter and scream. The sandbars
Xingú or elsewhere in central Brazil where the were dotted with small gulls and here and there
Indians still live under native conditions, it is well huge cranelike birds sauntered off as we neared.
to mention here that "rapadura" is the best ln thc deeper bays large black Muscovy ducks
medium of payment. "Rapadura'' is a form of were busy feeding, along with an occasional otter,
brown sugar that is prepared in bricks of varying and from the muddy banks an alligator would
sizes. It is put up in boxes and is easy to ship, slide lazily into the water. Each time we got near
and with an ax or machete can be cut up into some living thing Nilo 's excitemeµt would increase·
small pieces. Men, women, and children accept and he would insist that we stop and shoot. The
it eagerly. When one visits an Indian village or lndians, as always, were armed with their bows
enca.mpment the first thing the Indians do is to and arrows, and the rest of us had our pistols in
look over the supplies, and one's prestige is high a.ddition to a shotgun and a 44-caliber Winchester
or low depending upon the quantity of "rapa,Çlura.'' ' rifle.
This was the commodity which we used for paying After 3 hours we ca1ne to the tributary which
informants, reserving clothing, knives, and other led to the Camayurá village. 'fhe tributary, in
more expensive articles as gifts for chiefs and their contrast to the Kuluene, was deep, clear, and slow-
wives. The Xinguanos also have expensive tastes flowing. We were DO\V in the private domain of
in beads. Only high-quality red and blue beads the Camayurá, as numerous fish dams and weirs
are accepted. Acculturated Indians accept tin could be secn along the banl{s. After another
cans of any kind, for they use them in mal{ing half hour the water became too shallow to operate
containers and other articles. ln the Xingú, only the motor, and from there on we poled along an
cans with firm lids are accepted. ever-narrowing channel with overhanging vege-
We had not been in Jacarei Camp-which by tation. Soon voices could be bear.d and we found
the way means alligator camp-for more than 3 ourselves near a bank crowded with boys and girls
or 4 days when a messenger arrived from Tuatuarí, who had been warned of our · approach by the
the Camayurá village, informing the Villas Boas motor and had come to meet us. After the boat
that a bad attack of "grippe" had broken out and was unloaded, the boys and girls picked up our
requesting their l1elp. N ext morning we made our things and we took to a narrow path which led us
pre.parations and were ready to leave after lunch. through woods and open patches of flood plain.
For transportation on tl1e rivers the Expedition As we neared the village we saw trees along the
had built several large boats capable of r.arrying path on which were carved designs which we later
over 40 people. ln one of these, Leonardo, the found were symbols of mama' é, or spirits.
youngest of the Villas Boas brothers, Fernando, Suddenlv the roofs of Tuatuarí could be seen
~

myself, Nilo, and Mariká, the messenger, set out. over the second growth which surrounded the
We had our hammocks and enough K-rations for houses and in another minute or two we were in
2 days. The boat was propelled by a 10-horse- the village shaking hands and exchanging saluta-
power Swedish outboard motor with the Smith- tions with the Camayurá. Tamapú led us to his
sonian 5-horsepower Johnson Seahorse carried house outside of which his young wife and the
alongas a reserve. In 10 minutes we were out of other women of the house were busy baking
Jacarei Creek: and began winding our way up the menyú (manioc cake) and roasting sweetpotatoes.
Kuluene River. Along this stretch the Kuluene is Young men and women painted with urucú and
about a quarter of a mile wide and at this time of genipapo crowded around us asking for "rapa-
the year is shallow and broken by sandbars. dura.·· Offering cigarettes, I observed tl1at the
As we sputtered along with Mariká in the bow young men refused, whereupon Leonardo explained
pointing out the channel, which kept swinging that only the old men who had had shamanistic
from one bank to the other, we were able to observe experiences smoked. After we had ceremonially
the wildlife about us. The most numerous were eaten menyú and sweetpotatoes we ate our
the terrapins, which kept diving at our approach. K-rations and set up our hammocks.
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 13
Leonardo then set about attending to the sick. but during the rains the river is only 200 yards
We found that about 75 percent of the villagers distant.
had "grippe." Whether this is a form of influenza These first impressions and elementary facts
·o r just a bad cold I do not know. It certainly Fernando and I were able to gather before dusk.
affects whites worse than a common cold and After the sun had set, Tamapú invited us to
among Indians it is a major killer. ln any case, gather at a fire lighted in the center of the plaza
:a dozen or so of the older people were hammock- around which the old men gathered to discuss
ridden and running high temperatures. While plans for the following day. Low stools carved
Leonardo went from house to house taking tem- in the form of birds were brought near the fire
peratures, feeling pulses, and administering aspirin, for us to sit on. Long native cigars were rolled
Fernando and I had time to look over the village. by the old men, lighted and puffed, while Leonardo
in his broken Tupí explained that the sick should
THE VILLAGE (IRETÃl\f) accompany us back to Jacarei for further treat-
Built on the edge of the forest belt which rises ment. After a couple of hours of discussion every-
abruptly above the fiood plain, Tuatuarí is sur- one retired to his hammock, and as there was little
rounded by forest except to the south where it room in the houses for all of us I agreed to sleep
overlooks a broad stretch of fiat, grassy plain out. Nilo obligingly set up two posts on the edge
covered by water during the rainy season. At of the plaza for my hammock. For a long time
first sight the houses look like huge dome-shaped I could not goto sleep, for never in my life had I
haystacks set in a circle around a plaza about heard so much coughing and hawking. It seemed
100 yards in diameter. On closer examination, that all the hundred or more people were coughing.
however, it becomes clear that the six large houses It was a clear moonlight night, and I remember
differ in shape, one actually being rectangular with partly waking and thinking to myself that I must •
a gable roof. More or less in the center of the get up and turn off that electric light.
plaza is the small half-built rectangular fiute THE HOUSE (HOK)
house. As it was still without a roof, the fiutes
were kept in one of the other houses. Young men, The next morning while the Camayurá were
however, painted themselves in front of this house making preparations for the journey to Jacarei
·a nd nearby we observed them wrestling. We were we were able to make a closer examination of the
thus not able to obtain a full account of the fiute village and the houses. The information gained
house and its function among the Camayurá. At on this trip, amplified by future studies, enables
the back of the houses were platforms 4 or 5 feet us at this point to give a general account of the
high used for drying balls of grated manioc and Camayurá house and its construction.
rectangular babracots for broiling fish. The plat- Although most of the houses are ellipsoidal in
forms and babracots, however, are not permanent ground plan, the rectangular type also occurs. It
structures but are put up when occasion demands. was difficult to determine whether the rectangular
While the plaza is kept clear -0f weeds and litter form of Tamapú's house and the half-built jakui,
and is beaten hard by the constant passage of the flute house, are original Tupian forros, for they
people, the area surrounding the village gradu.ally have been built since 1947 with the assistance of
merges into the second growth where gardens once the Expedition. However, as the majority of the
spread, and later into the cultivated fields and Camayurá houses are ellipsoidal, as among the
finally into the virgin forest some 300 or 400 yards other Upper Xingú tribes, we are safe in assuming
away. Near the village grow gourds, calabashes, that this is the predominant house form. About
cotton, and urucú, particularly along the paths the shape of these ellipsoidal houses we might also
that lead to the fields and to the river. Firewood add this: the smaller the house the rounder it
is obtained from the garden clearings, where the becomes. On the other hand, as the house in-
fires never consume all the timber felled, and water creases in size it goes through a true ellipse to
is obtained from the river. ln the dry season the straight-sided house with rounded ends. This
river is about 30 minutes' walk from the village, may show a development from a small beehive-
'
14 INS'.rITUTE OF SOCIAL AN'T HROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

type ho11se to one which is basically made up of ground these grass-covered poles are lashed to the
two beehive-type houses connected with straight · rafters horizontally all the way around the build-
walls anda gable roof. ing except for the two doo,rways. Then another
Owing to the freq uent occurrence of accidental set of poles is similarly covered by sapé and laid
fire, the houses do not last long. As sick:ness and over the first band but abo11t 8 inches' above, all
death may also be attributed to the house, the .around the buildin.g. 'rhis process is repeated
owner may burn it and build another. The until the entire building is covered from the
hou.ses vary considerably in size. The largest ground to the ridge. At the ridge one side is
hóuse in Tuatuarí is 60 feet long, 30 feet wide, and allowed to overlap the other by about 2 or 3 feet,
about 20 feet high; the smallest 48 feet long, 18 providing an opening for the escape of smoke but
feet wide, and about 18 feet high. lgnoring at the sarne time preventing the rain from entering
Tamapú's house, which is built like a Brazilian the house. The sapé is thus laid onto the frame
rancho-that is, with stake \valls and a gable like shingles, the only difference being that
roof-the others conform to a basic structural instead of narrow shingles each sapé-covered pole
plan. , serves as a shingle.
Firs.t , the builder sets up the two central up- As the rows of thatching overlap about 22
rights which support the heavy ridge pole. These inches, the outside gives an appearance of a solid
uprights are about 8 or 10 :ll1ches in diameter and mass of grass about 2 feet in thickness. On the
are sunk into the ground to a depth of 2 or 3 feet. inside, the closely packed, smooth rows give an
If the house is to be very long, 3 uprights may be impression of neatness and finish to the house,
used. N ext he sets up the wall posts about 2 feet especially in old houses in which the smoke has
apart except for the doorway where an opening 3 turned the thatching to a shiny black. Sapé is
feet wide is provided. These posta, which average by far the best thatching. Occasionally palm
4 inches in diam.eter, are sunk into the ground, fronds of various kinds are used but they do not
making a wall about 5 feet high. To the tops of last long. A good sapé roof, ou the other hand,
the wall posts the builder then laces heavy plates lasts for many years. During the dry season
going horizonta:lly around the building. The part of the thatching is removed to let in light.
slender rafters are now laid. Along the sides of In a completely covered house there are two
the building they are laid parallel to one another doorways, one on each side. These low door-
from 2 to 3 feet apart; they are fastened at the ways are placed opposite one another, providing a
upper ends to the ridge pole and at the lower ends passageway through the middle of the house.
to the wall plates but are permitted to extend Doors are made by lacing together a layer of
down to the ground about 2 feet beyond the foot burití palm frond stalks. ln cold weather and
of thA wall. The rafters forming the rounded during storms the doors are closed. Doors are also
ends of the building come together at the top and closed when the head of the house does not wish
are secured to the end of the ridge pole. To the to be disturbed or wishes to show his displeasure;
underside of the rafters extra poles are lashed and the '\Vomen and children are behind closed
about 6 feet apart, going horizontally around the doors wl1en the sacred fiutes are playcd. •
roof. To strengthen the entire framework two Although considerable freedom seemed to exist
pairs of cross beams were set up at each end to the as to vv-here the occupants placed their hammocks,
uprights in the form of a cross, the upper ends the prevailing custom was to sli11g ha1nmocks
being lashed to the rafters and the 'lower ends from the two uprights to the wall posts at the ends
resting on the ground néar the walls. of the house. Hammocks thus radiated in a semi-
The whole frame is now covered with grass circle from the uprights to the rounded end walls,
thatching, called "sapé" by the Brazilians. With leaving the center of the house free for movement.
the help of assistants the builder takes long In large houses 5 to 8 hammocks could thus be
slender poles about an inch in diameter and over slung, and as the wife always slings ber hammock
each he bends a layer of sapé. As the grass is under that of her husband, from 10 to 16 people
aboU:t 4 ·feet long, each pole will carry a layer of could thus be accommodated at each end of the
grass about 2 feet in width. Beginning from the building. Infa.nts sleep with their mothers, but
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 15
grown children have their hammocks slung near GENERAL OBSERVATIONS
those of their parents. It is the task of the wives On this, our first visit to Tuatuarí, we had the
to keep fires going all night both for heat and to opportunity to make certain gener~l observations
keep away the mosquitoes. These small fires are about the people which, amplified;': by future ob-
hl1ilt next to the "\voman's hammock so that sh.e servations, will be summarized here. It must be
can replenish tl1e fire withol1t getting out of her mentioned at the outset that a certain amount of
hammock. As the burning wood crackles and the intermixture has taken place among the Upper
people sleep naked, body burns are very common. Xingú tribas for a long time. An1ong the 11 O
Each family k:eeps its personal belongings near Camayurá were 5 Suyá women captured in raids,
its hammocks. Bows usually lean against the 2 or 3 W aurá women and 1 Mehinácu woman, the
wall near the head of a man's hammock. The wife of Tamapú, obtained in marriage, 3 or 4
arrows are stuck into the thatching over the wall Waurá men who had married Camayurá women,
platc with the feather end protruding ready to and 2 Juruna men. These individuals could be
be pulled out at a moment's warning. Gourds distinguishe<l from the Camayurá proper. The
containing piqui oil and baskets containing feather Suyá women were shorter than the Camayurá
work or twine are suspended from the wall plate women and had larger, m.o re per1dulous breasts.
or rafters. The center of the house is a common The two Juruna, who were brothers, bad bee11
space to ali the occupants. It is where women captured whcn boys from the Suyá, who in turn
jointly process manioc and the large pots used had taken th.em from the Juruna. Both were
for boiling the mash are placed, although in dry short, powerfully built men with green eyes.
weatber manioc processing and cooking are also 1,he number of individuais of mixed blood was
carried on outside. In large houses a heavy beam not ascertained. Nilo, for instance, was half
is lashed to the two uprights well above head height S11yá. It -.va.s determined, however, that people
and from this beam are suspended burden baskets with Suyá or Trumai blood did not have the social
containing additional gourds and small pottery status of individuais of pure Camayurá descent
vessels, dried seed corn, masks, featt1er hea(I- or those who had Waurá fathers or mothers.
dresses, burití fiber, dancing skirts, and other As an expedition from the Museu Nacional in
ceremonial gear. Dried manioc tubers, dried fish, Rio de Janeiro had taken physical measurements
and large gourds containing manioc meal are of the Camayurá in 1947, it was considered inad-
stored against the walls in the central part of the visable to repeat this work. Pending the publica-
house in large burden baskets. tion of the measurements taken by the Museu
House building is always an affair in which the N aci~nal, there are a vailable at present the measure-
whole village participates. The task of collecting ments tak:en by the Von den Steinen expedition in
the poles, sapé, and lashings falis to the future 1887. (See Appendix 3, table 1, p. 131.)
owners, usually a group of brothers. When the Body hair on both men and women is scanty and
building materials are gathered at tbe village, ali is carefully plucl{ed out when it appears. Men
the men participate in the actual construction. also pull out facial hair. Head hair is black,
While the building is going on, the women of the thicl{, and straight, although a few individuais
house group prepare food for the builders and after show some waviness. Men cut their hair in a
the house is completed a f east is given in which circle over the ears, and the women cut theirs
everyone takes part. across the forehead, leaving the rest to fali on
The house posts have a mama'é, guardian spirit, their shoulders. Married men are tonsured,
called tarau;í. He is guardian of the house group. having a small round bare patch on the top of the
If many people die in the house tarawí sends a
head.
strong wind, called alsiki, which blows do\vn the
house or gets tatatuariáp, the mama'é of fire, to Both teeth and eyes deteriorate rapidly so that
destroy the house. Sometimes tarawft makes his middle-aged individuais seldom have their upper
anger knowi1 to a payé, shaman, who then in- incisors. Conjunctivitus and perhaps other eye
structs the people to hl1rn their house and build ailments are common. Two men each had
a new one. cataracts over one eye.


16 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

In contrast with the men, the women appear the river there was considerable argumen t for
squat and ungainly. Mature women have little everyone wanted to crowd into the boat. Even-
<>r no waistline, the torso being straight-sided. tually Leonardo and Tamapú selected about 30
The stomach protrudes, and the pelvic region of the weakest to accompany us, the rest being
appears narrower than among white women. told to follow in canoes.
The legs are short and slender. The breasts of While the boat was being loaded I was able to
the women are round for a short period after observe the baggage which the Indians took along.
puberty after which the dark area around the Every man, of course, carried his bow and arrows.
nipple soon becomes conical, with the nipple ln addition, others carried small rectangular bas-
forming a sharp point; with age the nipples en- k:ets in which they kept the twine, rosin, and other
large so that they include the entire dark area and materiais necessary for arrow making. Several
hang down loosely. The breasts appear triangu- carried manioc sieves, in the folds of which they
lar in shape and are located well to the sides so had put Iarge mutum and vulture feathers used
that a woman can put them under her arm if for feathering arrows and for making headdresses.
necessary. Both sexes have small, rather broad Everyone had his or her hammock and each family
f eet and walk with the toes turned inward. had a large openwork burden basket filled with
Comparing their feet with ours was a source of dried manioc tubers, gourds filled with manioc
great amusement to the Camayurá. They did meal, broiled fish, and dozens of baked menyú.
not seem to understand that our toes were crowded Many of the children carried their pet parrots or
together because we wore shoes, and they liked parakeets in temporary baskets made from green
to show how their toes stood out separately even rushes.
when their feet were free from the ground. On the journey down the Kuluene there was
There were no fator extremely thin individuals not much said, because the people were sick al-
among the tribe, nor were there any individuais though some were well enough to eat. N ow and
with gray hair. Only one woman appeared to then a mother would assist a child while it defe-
have reached the age of 60, although an old man cated or urinated into a gourd vessel. Men
who died in 1947 claimed that he remembered the would dip drinking water from the river, but
Von den Steinen expedition. always smelled the gourd first to make sure it
Excepting scarification, which leaves temporary was not a chamber pot. Some gourds were lost
~orduroylike scars on the arms and legs, and the because the men dipped against the wash, and it
piercing of the ear lobes, there is no other form jerked the gourd out of their hands.
<>Í body mutilation. It was said that on long rr11ree hours later we were back in Jacarei, and
voyages in the woods the men wore a penis after the Indians had established themselves in
sheath for protection. severa! of the sheds the task of medical treatment
Although the women wear a triangular ulurí began. For weeks the Villas Boas were busy
over the pubic bone which, however, does not giving injections and pills. The doctor of the
cover the pudenda, they are careful not to display Expedition had come from the base camp on the
themselves. They sit on one leg and hold the Rio das 1-fortes with additional medical supplies
knee of the other leg in front of them. Although and for some days took care of the more serious
women generally wear an ulurí they do not feel cases. It was interesting to note how stolidly
ashamed without one. The only permanent both adults and children took injections. ln
article worn by men is a string of beads around some cases large doses of calcium in liquid form
the waist or, lacking beads, just a thin string was injected into the hip, andas the syringe would
made from burití fiber. not hold the full amount the needle was left stick-
By 10 o'clock: the morning after our arrival ir1g in the flesh while the syringe was being re-
we leít Tuatuarf, following a long line of naked loaded and screwed back on to the needle.
brown bodies that wound its way over the open The contrasts in the life at Jacarei were thus
flood plain toward the river. The sick who were striking in the extreme. H ere the very old
not able to walk were canied in their hammocks. rubbed shoulders with the very new. Naked
Only a few íamilies remained in the village. At lndians practicing an ancient culture were being
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 17
treated with penicillin, sulpha compounds, and was obtained. It can be said with assura.nce that
other modern medication, a Piper Cub airplane the sta.ple food crops include bitter manioc,
nestled under the piqui tree in the center of the sweetpotatoes, maize, a.nd pea.nuts. Of these,
camp, and every night by radio we could tune in manioc is by far the most important, for it is eaten
on the news from Rio de Janeiro, New York, or the year round. No beans or squashes were seen
London, or could send messages direct to Rio and and only once was a woman observed peeling
São Paulo as well. cará tubers. Among the fruits, the piqui and
As the Camayurá improved in health we began mangaba are of great importance. A few bana.na
working with them, observing their everyday life plants were seen near the village, and also such
and, with the help of Orlando, using first one and nonfood plants as cotton, tobacco, urucú, gourds,
then another as an informant. On some days we and calabashes. From the forest the Camayurá
accompanied the Indians on fishing trips, on collected bocaiuva. palm nuts, coco babão, and
others we followed them into the woods while tender palm shoots. Gray a.shy-looking salt ma.de
they collected palm nuts, roots, and materiais by burning some marsh plant 'vas observed. No
for making arrows. In return they watched us doubt otber plo.nts are grown and other forest
dress or undress, observed us eating, accompanied products collected ·for food, but tl1e language
us as we took our daily baths in the river, and diffi.culty ma.de it impossible to question the
insisted on helping us with the innumerable tasks Camayurá about them.
of camp life. After a month Tamapú and most During the months of August and September
of the Camayurá returned to Tuatuarí, and a few the sky above the village is dark with the smoke
days later we followed, to observe them preparing of their clearings and one can hear the blows of
their fields, repairing their houses, fishing with the ax and the crash of falling trees in practically
timbó, dancing, and wrestling-not to mention every direction. Shortly after sunrise groups of
the details of domestic life. men and boys are seen going to the fields carrying
W e began our study by describing their eco- tools, gourd vessels of manioc gruel, and cigarettes.
nomic life, by observing what they ate and how The tools used today are the steel ax, the iron hoe,
they went about obtaining, processing, and pre- a.nd the machete, which the Camayurá. have
paring their food products. The year-round obtained by barter from the Indians to the south,
staple foods, we soon learned, were manioc and who, in tum, obta.ine<I them from the Indian
fish, with various fruits, nuts, and terrapin eggs Service Post on the Batoví River. During the
Iast 2 years the Roncador-Xingú Expedition has
being used as they carne in season. Meat formed
added greatly to the supply of metal tools. Even
a negligible part of the diet. W e also learned yet, however, not every family has a complete
that myth, magic, and religion are essential ele- set of tools, but as the field work is generally per-
ments in economic activities. In the following formed cooperatively, most of the tools tend to
pages these beliefs and practices are described as be used in one or two fields ata time. Old stone
integral parts of the economic process. axes and digging sticks are still in existence but
are kept more as heirlooms than as implements
AGRICULTURE
of use.
The following account of the agricultura! activi- Clearing and planting go on more or less simul-
ties of the Camayurá is based upon information taneously. Even before the fires in a field have
gathered during the dry season, in other words, at actually died out, manioc cuttings are set out
a. time when these activities were at their lowest among the stumps and half-burned trunks. Agri-
ebb. This limited the direct observation of the cultura! activity increases in tempo as the rains
full Jist of crops pJanted and the practices of culti- approach in mid-September. Sweetpotatoes,
vation. However, by observing what the people maize, and peanuts are the last to be planted.
ate, what they had in storage, what was growing By this time the manioc cuttings have already
a.round the village, and what they were preparing begun to put out leaves and the task of weeding
to plant, a considerable amount of information has commenced. Once the plants have a good
18 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

start they are left to grow without further weeding. MANIOC (TEMITJ)
But the Camayurá does not forget bis field. He A statement to the effect that manioc is the
watches it closely for signs of disease and blight. principal food crop of the Camayurá indicates only
If the field becomes "sick'' he will practice garden in a minor way the role which this food plant plays
magic to cure it. Even during planting, offerings in the lives of the people. It is only after one has
are made to the spirits of the manioc plant. observed the activities involved in its cultivation,
During the month of December when the garden the methods of preparation for consumption, its
plants are in full growth, the Camayurá l~ave the use as food, the ritual surrounding its cultivation,
village of Tuatuarí and go to the old village of and has heard the myth celebrating its origin, that
Ipavú for the piqui harvest. Here they set~le f?r one begins to understand the Indian's attitude
a month or two, repairing their houses, fishmg. 1n toward manioc, to grasp its real value and mean-
the lake nearby, eating fresh piqui, and preparmg ing as a culture trait.
piqui pulp and oil for storage. At .th~ end of the When a visitor comes to Tuatuari and after the
piqui season they perform the p1qu1 ceremony chief has shown him the place where he can pitch
after which they return to Tuatuarí for the garden his tent or hang his hammock, the chief's wife will
harvest. pay a formal visit, presenting him with a thin
Like the planti11g season, harvest time is not cÍrcular manioc cake called menyú. Later, other
an exact period but begins when some of the crops important women of the village will approach,
are ready for use. Maize comes in early, followed giving the sarne present. ln ali their nakedness
by sweetpotatoes. Manioc is re.a dy for. use after the women will squat in front of the visitor as he
7 months, but is left in the ground unt1l needed. eats some of the menyú, eagerly watching for some
Even during planting time in August people were sign of appreciation in his face. At first the white
seen pulling up last year's manioc plants. As ~ visitor does not realize that this is a ceremonial
rule, new crops come in during March. ln April act, that the people are offering him the very best
and May large quantities of manioc roots are they have in the form of food, for this baked cake
grated and pressed into ba~ls rea~y to be ~round is not the ordinary kind but is made from a mixture
into meal. The rains end 1n April and, with the of meal and the fine starch flour which is obtained
coming of clear skies and with an abundance of only after long, arduous labor. Once the white
food, begin the ceremonial season, visiting, trad- visitor realizes the significance of this act he will
ing, and-until the coming of the Roncador- show his appreciation by eating the soft, sweet
Xingú Expedition-warfare. . cake, still warm from the baking plate.
This, in brief, is the annual cycle of agr1cultural After several visits the white man will observe
activities. Although the dry and rainy seasons that all important guests are offered this specia.l
are clearly marked, moisture conditi?ns in ~he menyú and that considerable skill is required in
low-lying lands are such as to perm1t plant~g getting the right texture and in baking it so that
long before the rains come. The seasonal va~1a­ it is slightly browned on one side and left white
tions in temperature are small. These phys1cal on the other. He will also hear native comments
conditions, therefore, do not demand exact timing about the women who are considered to be the
in the annual cycle of work, for planting can be best bakers, that women take great pride in this
carried on for 3 months and harvesting even longer. task, and that, usually, the chief's ,vife is accorded
ln fact t.here is manioc in t.he ground ready for
' .
use throughout the year just as there 1s a c?~-
the honor of being the most skillful baker in the
village. As he watches the women at work, he
tinual supply of fish in the ri ver. Storage act1v1- will notice that it is manioc which they are peeling,
ties thus are of minor importancA and food is grating, pressing to remove the juice, ro~ling into
prepared in large quantities only for ceremonials balls, drying, grinding in graters, sift1ng, and
and long voyages. Let us now examine mQre baking into menyú, and that these tasks keep them
closely the even rhythm of agricultura! activities occupied most of the day. He will observe that.
in order to see how, in detail, they clear the fields, the central part of the house is always reserved
plant the crops, and harvest the produce. for this work or special sheds are attached to ac,
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 19
commodate the array of huge fiat pots required for The manioc began to grow, and it grew and grew
the processing of manioc and the preparation of until it was very tall, and green, and beautiful.
manioc meal and flour. He will also notice that The storyteller's face will light up at this point as
it is menyú which the men eat before going to their with word and gesture he tries to convey to the
field work in the morning, which the fisherman, listener the size and beauty of this first great field
hunter, or traveler takes on his journey, and in the mythical past of his people. His audience
which the children eat during most of the day as will rnutter their assent. But the next instant
a sandwich made by folding a piece of menyú their heads will bow down in sharne and sadness
around a slice of boiled or broiled fish. During the for the storyteller goes on to say that the Cama-
ceremonial season in May great quantities of yurá became careless in their pride, for they
manioc are prepared and served, not only as menyú neglected to guard the field. One night capimd,
but in the form of gruel mixed with sweetpotatoes the deer, carne and destroyed the field. Next
and fish or boiled down to a thick gelatinous paste. morning there was nothing but trampled earth,
The Camayurá are never wear:y- of talking about not a stalk or a root or a leaf rernained. When
their manioc fields and their stores of dried manioc Pakoin and the fish saw what had happened they
meal. Some families are specialists in growing were very angry with the Camayurá and told them
and preparing manioc products and these special- to kill the deer. The Çamayurá killed the deer,
ists will visit their friends in other tribes, assist- and they still hate and kill deer but they do not eat
ing them in growing or working manioc for which its flesh. The Carnayurá were very sad and walked
they get a portion of the product. Some night over and over the field searching to see if anything
when the visitor sits with the old men around the was left. Eventually an old Camayurá found just
fire in the center of the village smoking long cigars one Iittle piece of stalk in a far corner of the field.
of native tobacco rolled in a leaf, someone 'vill tell From this little piece the Camayurá planted a crop
him of how manioc carne to the world and how and it is from this field that all other fields have
nearly the Carnayurá carne to losing this gift of the originated. But they will hasten to say that no
gods. field has ever grown so tall and beautiful as that
Long ago, after Mavutsiné, the creator, had Ínade first great field planted by Pakoin and his fish
the forefathers of the Carnayurá out of camiuva helpers.
wood, he observed that they were hungry because Next morning when the visitor again observes
they had no food. Mavutsiné then piclred up a the men at work in their fields, and '\vatches the
gourd and after pinning a feather on each side, women busying themselves around their pots,
began blowing tobacco smoke over it. As he graters, and sieves, and sees long rows of snow-
blew, the gourd began to move and little by little white balls of manioc drying or stacked in baskets
it grew until it turned into the gull, Pakoin. "Go in the houses, he might well say to himself: truly
and make a field of manioc for the Camayurá," manioc is the staff of life of these people.
said Mavutsiné. Pakoin then made a long cord The manioc which the Camayurá use is the
of great strength to which he fitted sharp stones to bitter variety (Manihot utilissima) native to
forro an edge. This cord he threw around the tropical South America. No plantings of sweet
forest, and when he pulled the cord he cut down manioc were seen. The field is cleared with the
all the trees. He set fire to the felled trees and for ax (yi), and the branches of the trees are cut up for
many days one could not see the sun, for the smoke firewood and carried to the village or are left to
was so thick. When the field was clean, Pakoin dry near the edge of the field. The large trunks
went to the river and called "pirarará," the dog- are then burned. No attempt is made to dig out

the half-burned stumps. When the tires have
fish. When "pirarará" appeared Pakoin told him
died out, the field, ko, is ready for planting. Fields
to take his friends, the fish, and plant a field of vary in size according to the needs of a family.
manioc for the Carnayurá. Ali night long the fish The fields observed varied from ~ to 1 acre in
worked. In the morning the field was planted. extent, the shape being generally circular.
Pakoin then told the Camayurá to guard the field Manioc is planted in hills or mounds (manitúm).
against wild animals and to keep it weeded. While one man is cutting last year's rnanioc stems
20 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY- PUBLICATION NO •. 15

into pieces about 10 inches long, another is hoeing some resemblance to it; the word imrát is used for-
up a round hill about 3 feet in diameter. When the digging stick which is used in digging up the
the hill is completed, the man with cuttings pushes roots at harvest time-the three lines look like
9 or 10 pieces into one side of the mound, leaving three digging sticks; the ivét is the menyú turner,
about 4 inches showing above ground. The cut- a flat half-moon-shaped piece of wood which ali
tings are placed close together and are covered by women use for turning over the flat cakes of
hand. This process continues until the field is manioc meal when they are baking on the cooking
planted. The mounds are about 5 or 6 feet apart, plate over the fire.
andas the cuttings are placed on an angle on the It would be a mistake, however, to consider the·
sarne side of each mound, the whole field gives hoe, the digging stick, and the menyú turner as
one the impression of a cornfield after a strong religious symbols. Onl~r the sacred posts on which
wind. Although the Camayurá give no reason, these objects are painted represent the mama'é.
the slant of the cuttings is in a westerly direction. The Camayurá have only these three posts, which
However, once the manioc plants begin to gro\v are the property of the whole tribe although kept
they assume an upright position. in the house of Turutsí.
Manioc, as has been mentioned, is a food crop After a field has been planted, the owner of the
of primary importance to the Camayurá. A crop field, usually the head of an extended family,
failure, naturally, would result in a food shortage makes an offering to the three mama'é of manioc
and consequent hardship to the people. Manioc by placing a gourd bowl of mohét (mashed sweet-
fields, they are aware, are threatened by enemies. potatoes boiled in water) before each of the three
Insect pests, deer, and wild pigs can destroy a posts. This is believed to assure the good will of
field. The plants sometimes do not grow well, the spirits and the protection of the field. If the
possibly because of poor soil or dra.inage or some manioc plants do not grow well, "the field is sick,"
form of blight. To protect their fields against as the Camayurá say; they \vill then take the
these evils the Camayurá resort to magic. The three posts out to the :field during the night and
fortunes of men, animais, and plants, they believe, the owner and his friends, usually shamans, will
are controlled by spiritual beings called mama'é. smoke tobacco around the posts calling on tho
Ali plants and animais that are of real concern to mama'é to cure the field.
them have guardian spirits whose assistance can The Camayurá also believe that the field may
be solicited. become "sick" as the result of witchcraft practiced
Manioc has three of these mama'é, called ihit, by some enemy, quite often an Indian of a neigh-
imrát, and ivét. These spirits are not anthropo- boring tribe. The owner of the field will, in this
morphic, nor are they considered the souls or case, call on his personal mama' é to reveal the
spirits of the plant itself. They appear to be, cause, which is usually a small object which has
rather, guardians of the manioc plant. Although been injected into the field by the sorcerer. The
the Camayurá were at a loss to explain the appear- mama'é will show the man where the evil object is
ance of these spirits, they were quite clear as to hidden so that he can remove it from his field.
their symbolic representation. In the village of The technical control over manioc production in
Tuatuarí there is a man by the name of Turutsí the eyes of the Camayurá is in no way commen-
who has three wooden posts, on each of which a surate with food and the ritual value of manioc.
mama'é is painted. The symbol for the ihit is a Not only is manioc the basic year-round food
T about 12 inches long and 1 inch in diameter; supply but it is the food offered visitors during the
the symbol for the imrát is thre.e vertical lines ceremonial season which opens at the end of the
about 36 inches in length; and the symbol for the rainy season .• The anxieties arising out of the
ivét is a half-moon about 6 inches long. What is uncertainties accompanying manioc production
sin.gular about these symbolic drawings is that not are, at least in part, compensated for by an appeal
only the names but the forms themselves resemble to supernatural help. The anxiety is further
the three tools closely associated with the cultiva- emphasized by the origin myth of manioc.
tion and preparation of manioc for food. The After about 7 months, manioc is ready for use
word ihit is used for the hoe and the symbol bears and the owner and his family go into the field to
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 21
harvest the roots according to their needs. First fine teeth for grating, which may be of shell, thorn,
the husband pulls out the stalk and then the fish teeth, or spikes made from tucum palm thorns.
women and children dig up the roots with digging It is customary for the woman to place the pot
sticks. The roots vary in size from 6 inches to as before an upright house. or shed post so that one
much as 3 feet, 18 inches being an average size. end of the grater is braced against it while the
The large tubers are tied into a bundle and the other end is held against her abdomen. She then
smaller ones are placed in a rectangular basket, takes a peeled tuber and, holding it upright in both
iriparí, about 3 feet long by 2 feet wide and 6 hands, rubs it back and forth over the teeth until
inches high. The bundles and baskets are then it is reduced to shreds. Periodically she dips the
carried back to the village on the 11eads of the tuber into the water pot and sweeps the pulp from
members of the family. If manioc is to be prepared the grater into the pot below it with her hand.
for a ceremony or for a voyage, large quantities When the pot is full she adds cold water and stirs
are dug up. lt is customary, however, to leave it so that the water and pulp are thoroughly mixed.
the manioc in the ground until required. If deer or The third woman, who does the pressing, is
'vild pigs threaten the field most of the tubers will seated before a still larger pot over which are
be taken from the ground and stored after drying. placed 3 narrow strips of bamboo on which is
spread the sieve, tuaví. The sieve which is about
PROCESSING 24 inches long and 16 inches wide is made from
thin strips (one-eighth inch in diameter) of buriti
Whether the task of preparing manioc is per-
palm leaf fiber woven together with cotton twine
formed in the central part of the house or in an
at intervals of 2 to 3 inches. The sieve thus looks
adjoining shed depends upon the size of·the house
like a reed mat; it can be rolled up or folded
and the availability of space. A small overcrowded
laterally but not longitudinally. The interstices
house does not allo'\v enough room for the large
are close enough not to permit bits of pulp from
pots, baskets, graters, and sieves necessary for the
falling through but far enough apart to allow the
work. A roof over the heads of the workers, of
juice and fine sediment to fali into the pot below.
course, is necessary to provide shade in the dry
The pot over which the processing is done is
season and to shed rain in the wet season. Once
near enough to the grating pot so that the woman
the tubers are brought in they are deposited near
performing the pressing can reach it while seated.
the large flat pots which are the principal items in
With the gourd dipper she takes out a quart or so
the round of processing activities.
of the wet mass and places it on the sieve. She
As there are three different tasks in the general
spreads it evenly along the surface and then folds
processing of manioc, it is customary for , three
one side of the sieve over it. She then begins to
women to work together. The first woman peels
squeeze the sieve wi th her hands, moving along
the tubers by scraping off the dark-brown skin
the roll severa! times. She then rolls tbe sieve
'vith a shell knife or scraper, itá. Seated on the
tighter and again squeezes along the roll. She
ground before a bundle or basket of tubers, she
continues until she can expel no more juice.
takes a tuber and holding it upright, \vith one end
After unrolling the sieve she takes the white
resting on the ground between her thighs, she
moist mass and rolls it into a round bali, which
scrapes downward until the tuber is clean and
is then placed on a round basket tray to dry. If
white. The peeled tuber she then places upright in
the quantity is large, the balls may be placed on a
a pot half-filled with water to keep the tuber moist.
platform. Some women, instead of rolling the
The second woman, who performs the grating, is
pulp into a round bali, separate the long sausage-
seated before a larger pot, roughly 2 feet in
like roll of pulp into four parts and press the pieces
diameter, over which she places the grater, ivehé.
together to form a segmented block showing the
The grater is a wooden board about 3 feet long and
pattem of the sieve on the outside.
9 inches wide at each end, narrowing toward the After severa! days in the sun and wind the balls
center to a width of about 6 inches. ln the central are dry and ready to be ground into meal for
part of the board, covering an area of about 18 making the flat pancakelike menyú. The pul'f>,
inches long and 6 inches wide, are embedded the either moist or in the form of dry balls, is kno,vn
22 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

as tiburati a.nd is the basic storable and trans- break a hot sweetpotato in t\VO and offer a steam-
portable manioc product. While drying, e. red ing half.
fungoid growth sometimes appears on the balls The sweetpota.to (lpomea batatas) grown by the
but is not considered harmful. Large quantities Camayurá appears to be the white variety that is
of dried balls are stored in carrying baskets found in the markets of Brazilian towns. The
(p1:rapuitq), covered with leaves, and stack:ed near tubers seen were rather small, averaging about 4
a wa.11 in the house. inches in Iength. The slips are planted (set out),
Another way of expelling the poisonot1s acid is just before the rains, among the manioc plants,
by simply drying the tubers. The tubers are first usually in the part of the field nearest to the
peeled, but instead of being grated and pressed village. Small patches of sweetpotatoes were also
are dried near a fire. When thoroughly dried observed growing near the houses on land that had
they can be stored in baskets or can be ground been fallow for a long time. After 5 to 8 month.s
directly into meal in a mortar. By preparing the tubers are large enough to eat, and the women
manioc tubers in this way, of course, the by- and children go to the fields to dig up what they
products of juice and starch are not obtained. need for the day, carrying them to the house in
Dried tubers are known simply as temi11t, th.e large flat baskets.
Cama.yurá word for manioc. Although an important food article, the sweet-
The third basic product of manioc processing is pota to does not play the sarne role in the life of the
starch flour, tibuák. The juice which has been people as manioc. As far as could be ascertained,
expelled from the grated pulp is a whitish liquid the sweetpotato does not have a place in my-
which contains manioc starch in suspension. thology nor does it have special guardian spirits to
When permitted to stand, the starch settles on the whom offerings have to be made. If sweet-
bottom of the pot, and after the water is carefully potatoes do not grow well, the owner may decide
poured off, the starch can be dried. When that an enemy has injected some evil object into
thoroughly dried the fine starch flour is ready for the field and he will smoke over it and eventually
use. This flour is not ma.de in large quantities and remove the injurious object. This act, however,
is usually kept in a small gourd vessel. The is a general magicai act of curing and not special
juice is generally boiled for hours in a huge pot or to sweetpotato cultivation as such.
cauldron to remove the acids. This boiled juice
MAIZE (HAWATSl)
(mohét) can then be drunk, or boiled still further
to forma thick starch pudding, or boiled with fish Maize, although grown by the Camayurá, does
or sweetpotatoes. not appear to be as important a food item a.s
In review, one might say that there are four manioc and sweetpotatoes. Whether this fact i.s
basic manioc products from which food can be due to cus tom or climatic conditions is not clear.
prepared: (1) the dried pulp, either in the form Among the Bacairí to the south, maize is of great
importance as a food and plays a role in myth and
of ba.lls or ground meal, ·tiburatí; (2) the dried
ceremonial.
tubers, temi11; (3) starch flo1rr, tibuák; and (4) the The maize (Zea mays) grown by the Camayurá
juice containin.g the st.arch, mohét. The ma.nner has a long slender ear (12 inches), the yellow and
in which food is prepared from these products will brick-colored kemels lie in regular rows along the
be discussed la.ter. ear and average about three-eighths of a.n inch in
width. The dried kernels appear much softer
SWEETPOTATOES (YETIK)
than tbose of the maize grown by the Brazilians.
If manioc is the bread of the Camayurá, then the Maize is planted at the beginning of the rains.
sweetpo ta to is their vegetable. A t any hour of The planter walks among the manioc plants,
the day women and children can be seen roasting making holes in the ground with a pointed stick,
the tubers in hot ashes or eating them while and is followed by another who drops three seeds
o~upied with household duties or at play. As a into the hole and covers tbe seeds with bis foot.
token of friendship a boy or girl will run up to one, In March the maize is ready to pick. Some of the

INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 23


ears are dried and hung on the beams of the house good time, everybody feels good, there is dancing,
for next year's seed. During tbe months of June, the sacred fiutes are played, and offerings are made
July, and August of 1948, except for tl1e dried ears to the mama'é of the piqui tree. This attitu~e is
of seed ma.ize, no ma.ize was observed among tbe undoubtedly associated with the nutritional value
Ca.mayurá either stored or in tbe form of food. of piqui and its position in the annual consumption
No beans or squashes were observed. cycle. The piqui is known to have a heavy oil
content and, although 1 have seen no chemical
FRUITS
analysis of this fruit, its resemblance to the avo-
ln addition to garden products the Camayurá pro- cado should indicate, in addition, a rich mineral
duce two fruits-the "piqui" and the "mangaba." and vitamin content.
These fruits can be said to be cultivated insofar as Extremely important, too, is the fact that piqui
the people plant the seeds from which they grow. becomes available in December, being the first of
No pruning or other care of the trees was observed. t.he new year's food products. The tropical, warm-
Brazilian naturalists claim that these trees have water fish are not particularly rich in oil, and
been brought to this region from the plateau, for manioc, as we know, is predominantly a starch
they are seen only around the villages or growing in food. Piqui, therefore, comes in during a dietary
abandoned village sites. low in terms of fresh vegetable foods.
The piqui tree, when mature, grows to a height When the piqui fruits ripen they fall to the
of about 50 feet. The gnarled trunk and twisted ground and are gathered up for processing.
branches give the tree a very rugged appearance. Around the village the gathering is done by women
The leaves are large, dark green in color, and and children, but when the fruits have to be
provide excellent shade near or in the .village. brought in from some distance men load them in
The tree is planted from seed and requires about wicker burden baskets and carrv .. them to the
10 to 15 years to reach fruit-bearing sta.ge. The village on their backs.
spraylike blossoms are pale yellow. The fruit is fhe following account of the methods of proc-
about the size and color of the avocado but is essing is based not on observation, but upon the
rounder and usually shows two segments which statements of the Camayurá. When the fruits
contain the two large stones or seeds. are brought in they are unloaded in the central
The mangabeira (Portuguese for mangaba tree) part of the house where, as we have seen, manioc
which produces the fruit called mangaba, is much is processed. Many of the sarne implements are
smaller, growing to about 15 feet or the size of an used. The women split the fruit with a shell knife,
average plum tree. These trees, too, have been remove the skin, and place the pulp in a large pot.
imported from the plateau. The mangabeira is a A little water is added and the whole mass, still
latex tree, the natives sometimes using tbe latex containing the seeds, is boiled until the pulp
to make rubber balls. A cut on the bark or fruit separates from the seeds. The oil, imí, which
at once permits the white milky liquid to exude to arises to the surface is skirnmed off and stored in
the surface. The tree, although gnarled as are narrow-necked gourd containers. When the pulp
most of the trees belonging to the semiarid plateau, cools the seeds are removed and left to dry. The
has small leaves and a beautiful snow-white star- pulp is then pressed in the sieve, tuaví, after which
shaped flower. The fruits which appear to grow it is ready to eat. If large quantities are prepared
all the year round, are the size and color of a small the pulp is wrapped in leaves, placed in baskets,
apricot, being, like the apricot also, somewhat and put under water where it will keep for mon~s.
downy on the surface. The interior consists of a If kept under water for a long time the pulp
soft wliit,ish pulp conta.ining many small seeds and becomes sour but is still considered edible. The
a refreshing cherrylike flavor. Both trees are piqui nuts are opened and the kernels are eaten,
found in considerable profusion around all the roasted or unroasted.
settlements that have remained located in one Like the manioc plant, the piqui tree is sur-
spot for a number of years. rounded by ritual, and, like the manioc, has three
The Camayurá attribute great value to the guardian spirits, or mama'é. Perhaps the most
piqui, or peke'í as they call it. Piqui time is a important is mawrawá, for a ceremony is per-

24 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

formed for it during the piqui harvest. Mavu- URUCÚ 1


rawá is represented by an insect with long antennae. Urucú is usually planted near the village on
Kinemeú also has the forro of an insect but differs lands that have formerly been used for garden
froni mavurawá in having short antennae. Besides crops. This plant, which on the dry plateaus is
these two insectlike mama'é, the piqui tree has the a low bush, grows in the moister bottom lands to
bull-roarer, urivurí. The bull-roarer has an inter- a height of 20 feet or more. The prickly, heart-
esting legend. Yanamá, one of the first Camayurá shaped pods tum to a rich brown color when ripe,
created by Mavutsiné, obtained the bull-roarer the interior being filled with red seeds. The seeds
from aikq, the mythical dogfish, in exchange for are removed from the pod and boiled in a pot
red toucan feathers. La.ter, yanamá gave the bull- until the hulls separa.te from the kernels. The
roarer to the piqui tree in return for the knowledge fine soft kernels are then boiled until a thick red
of making piqui oil. The bull-roarer is shaped paste is formed. The paste is kneaded into a
like a fish and is painted with red, white, and cake about 4 inches in diameter and allowed to
black bands. dry. When required for use, a piece of the cake
These mama'e are intimately connected with is broken off and mixed with water or piqui oil
the growth of piqui. If a tree bears bàdly the and applied to the skin or to objects \vhich the
old men gather around it, smoke tobacco, and ask people wish to paint. When mixed with water
the mama'e to cure the tree and make it bear \vell. the painted surface is a dull red but when mixed
At the beginning of the piqui harvest, the Cama- with oil the surface is bright red. Boiled urucú
yurá perform the mavurawá ceremony. The men seeds can also be mixed with food and eaten.
and women paint themselves with urucú and Although urucú is used on all ceremonial occasions,
genipapo and sing and dance in praise of the piqui it is also used almost daily by the young people
tree. At one stage in the ceremony, processed for purely decorative purposes. Urucú has a spe-
piqui is eaten and mavurawá.is said to come down cial mama'é but the Camayurá offered no stories
fro1n the tree and eat piqui with the people. connected with its mythical origin.
Kinemeú and urivurí are also said to be present
at the ceremony. When darkness falis the sacred TOBACCO (PET1M)
flutes, jakui, are played and piqui is offered to One does not have to be among the Camayurá
the1n. Every effort is made to keep a small long to realize that tobacco plays a special role in
quantity of last season's piqui so that some of it their lives. Following the universal custom of
can be offered to the flutes. offering tobacco in the form of cigarettes or Brazil-
ian twist in order to enhance social interaction,
COTTON (AMANAYÚ)
\Ve observed that only the old men would light up.

ln addition to the fQod crops just described, the The young men and women would take tobacco
Camayurá cultiva.te such plants as cotton, urucú, b11t would later pass it on to their fathers, uncles,
and tobacco. The na tive cotton which the Cama- or husbands. It was later learned that although
shamans could smoke tobacco for pleasure, its
yurá cultiva.te is a perennial, growing to a height
primary use \vas in shamanistic rituais.
of from 5 to 7 feet. Everything connected with
Manioc and piqui, for instance, have guardian
cotton, from planting to processing, is women's spirits or mama'é which are represented by
work. Women plant cotton near the houses at symbols. Tobacco, on the other hand, is itself
the beginning of the rainy season, placing the the living representative of the mama'é. Tobacco
seeds about 2 meters apart. The next May the is called petím, and petím is also the mama'é.
bolls are ready to pick. Cotton is, however, Although no exhaustive analysis of native ideas
picked only when required. Even as late as about tobacco and attitudes toward it could be
August women were seen picking cotton into small made, owing to Iinguistic difficulties, the general
circular baskets. No mention was made of an notions concerning it appear to be as follo\vs:
origin myth or of guardian spirits associated with (1) Tobacco when smoked has the power to bring
cotton. t The sarne word is used in Camayuril.
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 25
the shaman into contact with the mama'é of men, protein food of a Camayurá. He can get along
animals, and plants; (2) tobacco has the power to for a day or two without his menyú, but to passa
inject harmful objects into the bodies of one's day without fish is to have nothing to eat. Fish-
enemies or into gardens or objects such as canoes, ing is surrounded by beliefs and avoidances. A
bows, and arrows. menstruating woma11 cannot eat, cook, or even
Tobacco, the Camayurá say, is the gift of touch a fish. For greatest sl1ccess in fishing, a
pituhá, who taught the people how to cultivate man should avoid sexual intercourse during the
tobacco and to use it in shamanistic rites. Pituhá night before an important fishing expedition.
is the "bemteví" (Pitangus sulphuratus maxi- He asks his personal mama'é to assist him in
miliani), a yellow-breasted bird about the size of fishing. Some of the large scaleless fish represent
a robin. This saucy bird \Vith its cheery song is mythical beings, like the aik(f and the uahiú,
quite common in Brazil and is important in the who planted the original manioc field. An ex-
mythology of the Terena. Pituhá is today a pectant mother and her husband must avoid eat-
shaman, and the Camayurá claim that he can ing scaleless fish. Although individuais sometimes
bring illness and misfortune to people. fish alone, one generally sees groups of two or three
The cultivation and use of tobacco is restricted in canoes, some pad.dling, others standing ready
to men. At the bcginning of the rains men plant with their bow and arrows to shoot promptly
tobacco seeds around the edges of their manioc whenever a fish appeai-s within range. Large
fields. After about 4 months the leaves are fishing trips are arranged by the chief in which ali
gathered and hung from a cleft stick to dry. able-bodied men and boys take part.
Later the tobacco is cut into narrow strips, lightly The Kuluene and Upper Xingú proper are
rolled, and stored in small baskets. For making plentifully stocked with many varieties of fish.
1 cigarettes the Camayurá use leaves from severa! In one catch of some 80 fish, 20 species were
l varieties of trees. 'rhe central part of the leaf is
first removed and the strips of leaf are rolled
counted. In my experience these waters were
the richest ever seen. Fishing in the main streams
around the tobacco, new pieces of leaf being added with hook and line for 1 minute was usually
t sufficient to catch a fish or to lose the bait from
' until a cigarette about 10 inches long is formed.
The end of the cigarette is tied with a piece of the hook. The larger fish appear to inhabit the
burití fiber. The cigarettes are pleasant to smok:e, deeper waters of the main streams where the
the leaf giving the tobacco a strange flavor. muddy water makes them relatively safe from the
arrows of the Indians. The favorite fishing
FISHING (PIRAREHÉ) t grounds of the Camayurá are the headwaters
of the smaller tributaries where the clear water
Fishing is a lifetime occupation among the
makes shooting easier and where dams can be
Camayurá as among the other U pper Xingú tribes.
built. Small lakes or sloughs are also used,
As soon as a boy is able to handle a small bow and
especially after the flood period, which leaves
arrow he will a.ccompany the men and stand on
large quantities of fish trapped in these basins.
the bank of a stream, waiting his chance to shoot a
No effort was made to obtain a complete list
small fish. Fishing continues to be his main task
of the species of fish used by the Camayurá.
until age weakens his muscles and impairs his
Only the commoner kinds can be mentioned.
vision. Even old men, whose eyesight no longer
Perhaps the most common fish is one which the
enables them to shoot accurately, will use conical
Brazilians call the "piranha." There appear to be
basketry traps in the shallow waters or just stand
two varieties in this region: one is the notorious
around giving advice to the others. N ot a day
"piranha" that is said to attack bathers, and
passes without someone being out fishing, and as
the otl1er is not dangerous to man. The dangerous
the fisherman enters the village with his fish strung one is the smaller, averaging about 2 pounds,
on a vine or stick, a shout will go up from those being silvery bright and rather perchlike in shape.
who see him, announcing that fish is to be shared, The larger variety is similar in appearance, but
cooked, and eaten. does not have the razor-sharp teeth of his danger-
It follows from this that fish is the principal ous companion. Both are edible and both are
954080-53 3
'

26 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

called pirará by the Camayurá. Another fish cane rods being held together by withe lacing
which has a somewhat similar name is the pirarará. placed about 6 inches apart. The closed end is
The reason for this similarity in names is not conical, and the broad end has an opening 6
clear, for the pirarará is a large smooth-skinned inches in diameter, permitting the fish to enter.
bottom fish ranging up to 50 pounds in weight. These weirs are placed at intervals into brushwood
When hauled into a boat this fish emits audible da,ms, with the opening facing upstream. The
grunting noises. Its fiesh is coarse and much dums themselves are made of brushwood and are
inferior in taste to the others. Another basslike usually pinned down by crossed stakes. ln
fish ranging from 4 to 5 pounds is the uchurí, or deeper streams the brushwood is held in place
"ca.c horro" in Portuguese. It is called "cachorro,'' by upright stakes and is weighted down by heavy
or dog, because of its long curved teeth. It is stones. During low water the dams are perma-
also edible but of inferior quality. nent for severa! months, a gap being left open
The three fish most highly prized as food by the to allow the fish to enter when not in use.
Indians and the Brazilians are the mandubé, Dam fishing is employed with or without timb6.
"fidalgo"; the tucunaré, "tucunaré"; and the Some morning when the men observe a large
matrinchá, "matrinchã". The "fidalgo" is a number of fish above the dam they run two or
catfish with black stripes running from the dorsal three canoes through the gap and close it. The
to the ventral si de. The "tt1cunaré,,, ranging men in the canoes then go upstream and drive the
from 4 to 6 pounds, is a scaly silvery white fish fish down toward the dam, near which a number
somewhat basslike in shape. Perhaps the finest of men are stationed with bows and arrows to
table fish is the "matrinchã," which is not only sl1oot the fish as they try to escape.
salmonlike in appearance bu t the pinkish fiesh When timb6 is used, an additional dam is built
tastes like the salmon of the Pacific coast of N orth upstream so that the fish are completely enclosed.
America. W eirs are placed in both dams and after the
ln the shallow headwaters of the tributaries timb6 is mixed with the water the fish can be
there are innumerable small fish, some no doubt easily shot as they come to the surface for air.
the young of the larger species, which the The following day all the fish are dead and can
Camayurá collectively call yanabor6. They range be collected from the surface near the lower dam.
from a few inches to a foot in length. In these This has to be done early before the kites and
shallow waters is also found the wiraké, or electric gulls carry off the fish.
eel, which preys on these smaller fish. The The conical hand trap which is used among the
shocking power of this fish is very real. And not weeds in shallow water is about 2 feet high, 18
to be forgotten is the tracayá, or terrapin, which inches wide at the bottom, narrowing to about
is plentiful in these waters, the flesh and eggs 6 inches at the top. A man will wade along in
of which provide the lndians with a considerable the shallow 'vater placing the t:rap down as he goes.
supply of food. The flesh of the cayman is not When he feels a fish in the trap he puts his hand
used by the Camayurá. · down through the hole in the top and throws the
The material equipment employed in fisbing fish onto the bank. This is a blind way of fishing
consists of canoes, bows and arrows, dams, weirs, and only small fish that hide among the weeds are
basketry traps, and timb6. Shooting with arrows caught in this manner. The hand trap is made
is by far the commonest method of fishing. As a from the sarne materiais as the weir and can be
man never moves far from the village without employed with or without the use of timb6.
bis bow and arrow, he is always ready to shoot For poisoning fish the Camayurá use severa!
a fish in some nearby stream. Even when kinds of lianas or vines which the Brazilians
timbó is used, shooting is resorted to so as to collectively call timb6. A Brazilian naturalist
dispatch the fish. Of course, once the fish have of the Museu Nacional of Rio de Janeiro informed
died from the effects of timb6 they can be picked me that these vines contain rotenone, which
up by hand. The weirs used by the Camayurá when mixed with water has a paralyzing effect on
are cylinders about 4 feet long and 2 feet in the breathing organs of fish. In order to release
diameter made from light cane, the longitudinal the poison, the bark and stems of the vines have
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 27
to be crushed and the sap allowed to mix wi th In order to give a more intimate picture of a
the water. To be most effective, timbó should be fishing expedition, I shall describe a fishing trip
applied in still water; from 3 to 12 hours is required in which I participated- chiefiy with a movie
to kill the fish. The time, of course, varies with camera.
the volume of timbó applied. Fish that are Early one morning while it was still dark,
temporarily stupefied will revive if allowed to Tamapú, the chief, could be heard walking up
drift into pure water. and down in the plaza in tl1e village, giving
The Camayurá also use the fresh-water terrapin instructions to his people. Asking a member of
and the diamondback marsh turtle for food. the Roncador-Xingú Expedition, whose hammock
Of the two the terrapin is by far the more impor- · was next to mine and who had some knowledge of
tant. Y oung men catch terrapin by swimming. Tupí, what it was all about, he informed me that
They slowly swim near the terrapin while it is Tamapú was telling the men to make preparations
on the surface, and as it dives the swimmer for a fishing expedition. He detailed certain men
follows it under water and captures it. The to go and prepare the dams, others togo and cut
terrapin can be prepared for food in two ways; by timbó, and others to repair their weirs and hand
cutting out the fieshy parts and boiling them, or traps. About 8 o'clock in the morning the young
by placing the terrapin, back downward, on live men went off to their ta~ks; all that day we were
coais and roasting it. During the months of able to watch the men repairing weirs and putting
August and September, when the rivers are at points to their fishing arrows. Tamapú, himself,
their lowest and the sand bars are exposed, the made a new conical hand trap in order to show
terrapins crawl over the sand and deposit their the details of its manufacture.
eggs in holes in the sand. A terrapin may lay as Late in the afternoon the men who had gone
many as 12 eggs in a nest, the eggs being pure out to cut timbó returned carrying neatly tied
white incolor, ovoid in shape, and about 1 ~ inches bundles over their shoulders. Some of the young
in length. The interior is almost entirely taken men carried two bundles, one for their father or
up by a yellow yolk, which when boiled or roasted brother, who had remained in the village to
is very tasty, although much coarser grained repair weirs or had gone to prepare the dams.
than the yolk of a hen's egg. The eggs are The bundles were about 18 inches in diameter,
evidently rich in oil and protein, for the Indians strongly tied with sip6 vine, and were made up of
gain weight and strength at this time of the year. sticks about a yard in length ranging from X of an
During the egg-laying months the Camayurá inch to 2 inches in diameter. These sticks, of
go out at dawn, andas they paddle near the sand course, were lengths cu t from the long timb6
bars they see terrapin trails leading from the w&ter vines which hang from the trees in the forest. At
to the nest. They follow these trails, anda great sunset the men who had built the dams returned
shout goes up when they uncover a nest of eggs and everything was ready for the next day's fishing
laid during the night. Sometimes they are trip.
disappointed, for otters, foxes, gulls, and kites The next morning all the able-bodied men,
also like terrapin eggs and may have preceded boys, and little girls set off to the stream where
them. At this time of the year small groups of the fishing was to take place, carrying manioc
Camayurá and Trumai spend severa} weeks away cakes, burning brands with which to start fires,
from the village, living on terrapin eggs and tobacco, hand traps, and bows and arrows. When
camping along the banks of the rivers. It is we arrived at the stream an hour later, some of
during this period, too, that their enemies, ~he the young men who had preceded us were just
Shukaramái and Juruna are also wandering, and completing the task: of placing the weirs in the
a careful watch has to be maintained by the dams. The area enclosed by the dams was a
Ca.mayurá so that they will not be surprised and wide part in a she.llow stream about 150 yards in
massacred during the night. The diamondback length and 100 yards at its greatest width. As
turtles are less numerous, but when one is found there was a small island in the lower part, two
it is ta.ken to the village and kept tied to a house dams had to be built while a single short dam
post until the owner wishes to roast it. enclosed the upper end. As this was the season
28 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

of low water there was very little fiow in the point that the bowmen got busy in their canoes
stream. The enclosed area was about 12 feet along the dams and on the shore, shooting at
deep in the center, but at the dams the water wa·s fish that carne to the surface.
no more than 3 or 4 feet in depth. The dams After the shooting began, Tamapú and the men
were made entirely of freshly cut brushwood too old to shoot, sat on the shore giving instruc-
pinned down at intervals of 10 feet by crossed tions and advice to the bowmen. There was
stakes. Four canoes were inside the enclosure. much shouting, laughter, and banter. Good
Tamapú now gave instructions to the timbó strikes were applauded and misses were booed in a
beaters. Each man cut two long stakes and waded good-humored way. It was amusing to watch a
waist deep into the stream. With a wooden bowman in the bow of a canoe following the wake
club he drove the stakes into the stream bed so of a fish with arrow fixed and bowstring taut,
that they formed a cross. The two stakes \vere givin.g directions to the paddler behind him. As
then finnly lashed together. Into the crotch the fish were small, the archer had to be no more
formed by the two stakes which was just above the than 15 feet from the fish before he loosed his
surface of the water, the timbó bundles were arrow. The men and boys on the dams did
placed. Altogether seven of these beating places better. As the fish approached in their effort toes-
were made-three on one side of the enclosure cape, the archers would stand like statues with
and' four on the other. The men then cut heavy taut bows, and when the fish carne within range
sticks about 4 feet in length and began beating they were shot sometimes at a depth of 3 f eet.
the bundles. Tamapú kept watching the men in the canoas
The beating continued for about 2 hours or and was evidently dissatisfied with their perform-
until ali the bundles had been reduced to shreds. ance. Eventually he called out that they were
A beater would hammer away at a bundle, then missing too many fish because they had had sexual
tum it over and continue. Once the bark was intercourse the night before and that they had
loosened and the sticks began to brealc up he would better let the boys do the shooting. This obvi-
grasp the bundle in his hands and douse it up and ously was not meant as a joke, for the men obeyed
down in the stream so that the sap would mix with and were replaced by boys. It was true that the
the water. After dousing the bundle he would boys did better. Hour by hour more fish carne to
sometimes jump up and down in the water, the surface and lay still. At first they struggled
threshing it with his arms to make the poison to escape when someone tried to pick them up by
spread more rapidly. hand, but toward evening many drifted against
While the beaters were thus occupied, the older the lower dam quite stupefied. Just before sunset
men, Tamapú among them, went up and down the fish were gathered, strung on sticks or vines,
along the shallow weed-filled margins of the stream and, suspended from poles, were carried back to
with their conical basketry hand traps, pushing the village. Early the next morning, men re-
them down as they waded along. Every now and turned to collect the dead fish, clear the weirs,
then one could be seen thrusting his hand down and open the dams so that the fish could again
through the opening at the top and throwing a move f reely in the stream.
fish onto the shore. Every fish down to 2 inches Tl1e next day we were able to observe how the
in length was accepted. Boys and girls along the fish were cured. First the chief saw to it that
banks collected the fish for their fathers and every house group had its fair share of the severa!
brothers. hundred fish caught. Following this the men made
Toward the end of the timb6 beating a great platforms about 3 feet high covered with sticks.
shout went up and the Indians pointed toward The women cleaned the fish and placed them on
the center of the stream, where a number of fish the platforms. Many of the smaller fish were not
were seen breaking the water. The poisonous cleaned but were thrown on the platform in the
juice was beginning to take effect. After this round. Small fires were then lighted under the
first showing, fish ali over the pond could be seen fish so that the heat and smoke would cure them
periodically jumping or swimming lazily along the slowly. The length of the platform, of course, de-
surface evidently gasping for air. It was at this pended on the size of the catch. The platforms
INDIAN TRI.BES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 29
which are about 1 yard in width may attain 20 birds there are numerous varieties of quail. As
feet or more in length. The fish were left on the mutúm hunting requires great skill with the bow,
platforms for 4 or 5 days. However, the people only a few men specialize in it. The Trumai,
began to eat them during the first day. During who eat mutúm, are said. to be the best bird hunt-
the rainy season the fish are sometimes cured in ers in the area. Birds are hunted early in the
the houses and are wrapped in leaves and stored morning and at sunset and the hunters are justas
in large wickerwork baskets. But during the dry anxious to get the feathers as the flesh. Although
season the fish remain on the platforms until there are ducks in the rivers and lakes, they are
eaten. As there were only two small dogs in the not hunted for food by the Camayurá. The
village, the problem of protecting the fish was not feathers of the hawks, the vultures, and the eagles

ser1ous. are especially prized for feathering arrows. The
HUNTING feathers of the blue, red, and yellow mâcaws, the
toucan, the parrot, the recongo, and various-
Hunting plays a very minor role in the economy colored weaver birds are used for making feather
of the Camayurá. Such large game animais as ornaments. Smaller birds which can be ap-
the deer, tapir, and peccary are not hunted for proached are shot with the blunted whistling
food. They may be l{illed if they disturb the arrows. Whether the Camayurá use traps to
manioc and sweetpotato fields, but even then capture birds was not ascertained.
their flesh is not eaten. The jaguar and ocelot are In addition to hunting birds for their feathers,
hunted for their skins, bones, teeth, and claws. the Camayurá keep great numbers of live birds in
About the only animais that are hunted for their the village for this purpose. Among the most
fiesh are the monkeys and the paca, and only the common are parrots, macaws, and weaver birds.
old men are permitted to eat their fiesh. During When a man wishes a few feathers he pulls them
the 3 months I was among the Camayurá 1 heard from the bird's wings, tail, or tail coverts. Besides
of no hunting trips nor did 1 see the people eating these feather-producing birds, the Camayurá keep
fiesh food. However, a certain number of monkeys parakeets and other small birds as pets. Ali these
and ocelots must be hunted, as their bones are used birds are caught young. Boys, particularly, watch
for making arrowheads. Jaguar hunters are spe- for nests and when the birds are a few days old
cialists. They use arrows that are tipped with they bring them to the village. ~ometimes as
large bamboo points and paint themselves black many as 70 parakeets are to be seen in a house.
as if going on a war party. The young featherless parrots and parakeets are
Birds, on the other hand, are of greater eco- transported in special baskets woven from green
nomic importance. The Camayurá occasionally grass and are kept in these basl{ets near the fire
hunt the various varieties of mutúm, jacobí, and at night. During the day they are kept in shallow

the makúku and pikaú. There appear to be pits in the fioor of the house to prevent them from

several kinds of forest fowl which the Brazilians runn1ng away.
call mutúm (Cracidae family). There is a large The Camayurá are very kind to their birds.
black variety about the size of a turkey, the male Knowing what food they require they spend much
of which has red wattles and a red bony crest. A time collecting the grubs and fruits which the
smaller and more common variety has white birds need. In the mornings it was an amusing
wattles and a crest of feathers. The black jacobí, sight to watch the girls and boys feeding the
about the size of a hen, is quite plentiful in the young parrots and parakeets. They would chew \

forests. The flesh of these mutúm is dark but boiled sweetpotato or menyú and feed the young
tasty. They feed on the berries of certain tall birds directly from their mouths. When the birds
forest trees and are difficult to shoot because of become a little larger they eat off the ground and
their shyness and the range at 'vhich they have to sit around the fire in the morning just like the
be shot. Perhaps the best ga,me bird is the ma- people. One cold morning I moved a number of
kúku-a gray, white-fieshed partridge about the young parrots away from the fire fearing they would
size of a small hen. The pikaú is a brown bird bum themselves. But the parrots remonstrated
and loolIB like a large pigeon. Besides these larger with loud chatters and soon lined up in their
30 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY~PUBLICATION NO. 15

original posi tion near the fire. Once the birds get this he plays, receiving larger and larger bows as
into the habit of being fed they insist upon this his strength increases until he finally receives the
service for the rest of their lives. Even a full- full-size 7-foot bow of the adult man. ln puberty
grown bird will fly in front of one, chatter to seclusion one of the main tasks of a boy is to be-
attract attention, and then flap its wings rapidly come a slcilled arrowmaker.
and open its mouth. While one is eating, they The Camayurã are recognized by their neigh-
alight on one's shoulders, head, and on the edge of bors as the expert bow makers of the U pper
one's plate. To a white man they soon become Xingú area. The typical Camayurá. bow is
pests. The parrots and weaver birds, particularly, rectangular in cross section, from 6 to 7 feet in
take delight in carrying off pencils and paper, and length, and is made from the dark wood of the
even to taking cigarettes from the package in one's pau d'arco (Tecoma violacea). In addition to this
shirt pocket. One day a weaver bird was seen type, the Camayurá make a smaller oval-shaped
flying around the camp with an ampule of expen- bow of a yellow-colored \Vood, also pau d'arco
sive penicillin in his bili. On another day the (Tecoma conspicua). This latter is of inferior
sarne weaver bird was observed systematically quality and is made by the beginner or inexperi-
thrusting his bili between the pages of the Yale enced worker. Although the best bows are made
Outline of Cultural Materials just as if to see by the Camayurá and acquired by the other
whether there was anything of interest inside. tribes through trade, there are only four expert
Although the Indians are not particularly bow makers at present among the Camayurá.
interested in hunting by themselves they \vere The rectangular bow, the Camayurâ. say, is a
always willing to accompany the white men on gift of Mavutsiné, the creator. After he had
their trips to the \voods to shoot deer and birds for created the people, Mavutsiné made many inferior
the table of the Expedition. On severa! nights a bows from yellow wood, a f ew good bows from
jaguar (yawát) was heard roaring nearby and a few dark wood, and two guns. Tl1ese he laid on the
days later one was shot a few hundred yards from ground and asked the people to choose. The
the camp. Small deer are quite plentiful and are so hunting tribes, who are the enemies of the Cama-
tame that they can be shot easily with the ill-kept yurá, ehose the inferior bow. The Camayurá then
Winchester forty-fours in common use in the in- chose the good bows. Finally the caraiba, white
terior of Brazil. While all game was cooked and man, chose the guns. Mavutsiné was sad be-
eaten by the Expedition, the paca was found to cause the Camayurá did not choose the guns. He
be the most tender, jaguar and tapir being rather became angry and ordered the \Vhite men to leave.
t.ough. He scattered them in all directions, for they were
numerous. The white men are stronger because
MANUFACTURE they chose the guns, but the Camayurá are the

THE BOW AND ARROW favorites of Mavutsiné because he told them to
remain at Morená.
A Camayurá and his bow and arrows are in- Although the origin myth describes the Cama-
separable companions. With them he hunts, yurá a.s receiving the black, rectangular bow
fishes, and goes to war. At night they are near directly from the creator, they add that this bow
his hammock, ever ready to be used in repelling is a J uruna type and that they originally made the
a surprise raid. In hand-to-hand combat the bow light-colored ellipitical bo\v which is in common
i~ used as a thrusting weapon. An old Camayurá use in the Xingú area. As far as is known t.he
showed me a scar in his chest caused by the thrust Camayurá are the only ones who make the black
of a Shukaramai bo\v. Furthermore, the bow bow in the Upper Xingú, although it is found
is a mark of authority. When the chief gives his among the other tribes, · having becn acquired
instructions to the people he \Valks up and do\vn through barter.
the village plaza with his bow in his hand. When The \Vood for making the rectangular bow,
a man is being bled he leans on his bow while a wirapát, is known as wiraputq. For best results
relative scarifies his body. The first toy a boy the wood should be cut in N ovember and Decem-
of 5 or 6 receives is a small bow and arrow. With ber. It is worked green and is kept in water
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 31
during this period. The wood is first shaped with whittled down until they are slender splints from
an ax and later with a knife and finally rubbed 2 to 3 inches in length and slightly bow-shaped.
down and smoothed with a piece of sandstone. This splint is then laid onto the flattened point of
The length of the bow varies with the maker, but the foreshaft and tightly bound with waxed
most of the bows seen ranged between 6 and 7 f eet. cotton twine, so that one end of the bone forms
ln the midclle these bows are 1 inch in width and the point and the other a single barb. A heated
three-quarters of an inch in thickness. The wood piece of jatobá rosin is then applied just back of
when new is brick-colored but gradually darkens the binding and the arrow is turned so that a
until an old bow is almost black. Eventually an 2-inch band of yellow or red rosin adheres to the
old bow loses its resilience and is discarded. The head, strengthening it against the softening effects
light-colored bow, which is elliptical in cross of "rater. The Camayurá now like to use 3-inch
section, is shorter and is made by young men. It wire nails or bits of heavy wire, for much less
is weaker and does not last as longas the rectan- work is r equired to prepare points from these
gular bow. Small bo,vs for boys are also made materiais. For 'var and for hunting the jaguar
from this wood. and the tapir a bamboo point is used. In this
The bow string is made from imbauba fibers case no foreshaft is required. The bamboo point
spun into a strong cord about one-eighth of an is about 18 inches long with a lancelike point
inch in diameter. Both ends of the bow have a which is fitted into the cane shaft in the sarne
shoulder to hold the bow string in place, the manner as the foreshaft. The broád sharp-edged
extra cord being brought down to the middle of biade evidently inflicts a greater wound, thus
the bow and wrapped tightly around it. giving increased ki11ing power. The Camayurá
The Camayurá make excellent arro,vs, aver- also make a whistling arrow which is used for
aging 5.5 feet in length, from uba cane or taquari hunting birds and for games. It is the favorite
(bamboo). The typical arrow, i'ip, has three arrow of the boys. A hollow tucum palm nut
principal parts: (1) the shaft, (2) the foreshaft, about lX inches in diameter is fitted over the end
and (3) the head. In addition to these parts, the of the cane shaft, being firmly held in place with
maker needs feathers, sipó vine, and cotton twine beeswax. Two or three narrow slits are cut into
for lacing, beeswa.x and rosin to give the lacings the nut so that when it is shot it makes a sharp
firmness and to give the arrow bands of r eddish- whistling sound. Sometimes the foreshaft is also
yellow coloring. In the arrow which the Cama- put in so that the whistling nut fits into the joint
yurá prize most highly , th e shaft is made of a piece made by the f oreshaft and shaft. This arrow kills
of smooth faultless uba cane 53 inches long and birds by stunning them.
one-half of an inch in diameter. Into one end The Camayurá, like the other Xingú tribes,
of this hollow shaft he inserts a foreshaft so that have a characteristic way of feathering their
about 6 inches r emains inside of the shaft and arrows. The large feathers of the urubú, mutúm,
about 12 inches is left protruding. The foreshaft or ha,vk are split and the t'vo halves are fixed to
is made from a branch of some hardwood and is the shaft at a 45° angle of torsion, the feathers
wavy or sometimes almost corkscrewlike in shape. varying from 8 to 1O inches in length. The ends
To hold the foreshaft in place and to prevent the are first bound to the shaft with sipó vine in the
cane from splitting, the joint is tightly bound with anterior part and cotton twine in the posterior
a narrow brown-colored strip of sipó vine bark. part. The feathers are then sewn onto the shaft
About 4 inches below the joint the cane shaft is through small holes made into the cane at five or
given another 6 inches of lacing, both to reinforce six different sections, each section having three
the shaft and to give it beauty. Anot her n arro'v transverse bindings. The end is decorated with
band of lacing is placed about 8 or 10 inches from a narrow band of red and yellow toucan feathers.
the f eather end of the shaft as well. ln sewing the feathers onto the shaft the Cama-
To the foreshaf t the Camayurá fix a variety of yurá use a fish tooth for a needle and "caitetú"
arrowheads or points made from the stings of a (peccary) hair for thread.
stingray, monkey arm bones, or from the small It is doubtful whether the Camayurá have a
ribs of the tapir and jaguar. The bones are general word for the arrow, each type of arrow
32 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 1~

being given a word defined by its use. The i'ip is make dugouts and say that they were taught their
the arrow pointed with tapir bone and used for manufacture and use by the Juruna. Although no
hunting monkeys and the small animais. The dugouts were seen, the Camayurá sta.ted that
iripará is the whistling aITow which usually has they use them on the lakes because they are more
three short feathers bound at the ends to the sea worthy than the shallow bark canoes. When
shaft. These feathers are not split, nor are they traveling, everyone has his or her position in the
sewn to the shaft. The iwapí is the fishing arrow canoe. The head of the party sits in the stern,
with bone points, but it has no feathering. The the paddlers sit in the bow, while the women and
mocoin-iwapí or double-pointed arrow is also used children are seated in the center. A hearth made
for fishing. The arrows use~ by small boys are from sand is also located in the center, on which
slender, sharpened reeds \Vith a feather or two the women are able to prepare food. Children,
tied to one end. Larger boys use the whistling as well as women, use a large calabash as a lava-
arrow. Although arrow shafts made from bam- tory when on all-day journeys.
boo were seen, they were considered inferior by When a man wan ts to make a canoe he selects
the Camayurá. In shooting the arrow the Cama- a large jatobá tree and asks a few expert wedge-
yurá. hold the bow in a vertical position. The men to help him. February is the best túne for
arro\v is held against the bow with the index finger making bark canoes for during this month the
of the left hand '\vhile the end is held to the bow- bark is easy to remove and is not apt to crack.
string with tne thumb and index finger of the He then builds a scaffolding of poles lashed with
right hand. The string is pulled back with the heavy vines around the tree so that he can work:
index, middle, and ring fingers. ln shooting at up and down the trunk. First he cuts a semi-
distant objects the aim is elevated above the circle with an ax above and belo\V and then makes
target. Up to 100 feet they shoot directly with two vertical cuts from top to bottom. Wooden
great accuracy. In the mornings it was a common wedges are now inserted into the vertical cuts and
sight to see boys shooting small birds from the men on each side begin to hammer the wedges in
tops of trees about 30 to 50 feet tall with whistling with wooden clubs in order to remove the bark
arrows. One advantage of the whistling arrow is evenly from the trunk. Great care is taken in
that it can be heard, and this may explain why it wedging so that the bark \vill not crack. Once
is used around the village by boys. Even if one the bark is removed from the trunk it is carefully
is struck with one of these arrows it is not lil{ely lowered to the ground. This completes the first
to cause a serious wound. day's work:. The tree is, of course, left standing
Besides the origin myth of the bow, only one with one-half of the lower part of the trunk bare.
other belief associated with the bow was heard. ln túne the cut heals over and the tree continues
A man with an infant child was not supposed to to live and can be skinned again after several
make a bow, for if he worked at bow making it years. There appear to be plenty of jatobá trees
would cause the infant to have diarrhea. in the forests, but if a man wishes to reserve a
particularly fine tree he needs only to build a
THE CANOE
scaffolding around it and to inform the other
The Camayurá, like the other tribes of the men that he intends to make a canoe at such-
Upper Xingú area, use the jatobá bark canoe and-such a place.
(igat). It is an indispensable means of transpor- N ext day the car1oe builder returns to shape
tation, and is used for fishing, hunting, raiding, the bark trough. The bow is tapered to a point
and visiting. Every family has at least one and the stern is thinned down ready for bending.
canoe. There are small fishing canoes used by The bow is always the narrower end of the shell.
two or three men and larger canoes which carry On the third day the man comes back wi th his
as many as eight people. ln their travels from assistants to perform the bending. Two heavy
one village to another, family groups often spend stakes are driven into the ground on both sides
weeks in their canoes, moving by day and camping of the stern. A fire is then made inside the stern
on the banks of the rivers at night. end of the trough on a layer of earth. After the
The Camayurá claimed that they know how to heat has made the bark fiexible, two strong poles
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 33
are placed 'underneath the stern ànd the bark is bark. If turuwá files away it is a sign of per-
forced upward to form a fantail stern. The two mission but if he remains in the tree it signifies
lateral stakes on the sides prevent the bark from that he is unwilling to have the bark removed.
bulging outward. The poles are lashed in place The canoe maker must continue smoking and
and left overnight. Fires are. then built along talking to turuwá until he flies away. Only then
the trough to ma'ke it curl inward and cross braces can the bark be removed. If the bark should
from gun,vale to gunwale are placed at intervals split in the process of peeling the canoe maker
to give the shell firmness. The bow is forced up will accuse turuwá of bad faith and go to another
slightly to keep it above the surface of the water tree and plead with its mama'é.
when the canoe is in use.
'l"'he day f ollowing the bending, the canoe is TWINE
placed upon a saddle made by crossing two pairs An important item in Camayurá economy is
of stakes and is left to dry for severa! days. After twine. It is used in making hammocks, bow-
it is dry the canoe maker returns and goes over the strings, arrows, ornaments, in rolling cigarettes,
hull very carefully sealing up any cracks that may and for many other, uses in which tying is neces-
have appeared. The canoe is now ready for use sary. Although sip6 vine is widely used for lash- •
and a number of men carry it to the river. ings in house making and for the preparation of
Camayurá paddles are from 4 to 5 feet in length, large carrying baskets, the most important twines
the blade being straight-sided and pointed at the are made from cotton and burití fiber.
bottom. The T-shaped handgrip is not a separate When a woman wishes to make cotton t'vine
piece but is carved out of the handle. Sometimes (nimo'í) she tak:es a little baslret and goes to some
the biade, instead of being flat, is carved in the of her tall cotton bushes and picks as many bolls
form of an angular trough so that only one side is of cotton as she thinks she needs or cares to pre-
used for propulsion. No decorative designs were pare during the day. She then sits in the shade
seen on paddles. Canoes are also propelled by of the· house with her basket of bolls, an extra
poles, especially in shallow water. Every canoe basket for cotton seeds and her spindle. First
has at least two paddles and two poles. When she removes the seeds, then she plucks out the
not in use, canoes, paddles, and poles are hidden cotton until it forros a flat, thin disk about 8 inches
in the bushes to keep them from being cracked or in diameter. She continues this process until she
warped by the sun. Canoes are also turned upside has four disks of cotton, one on top of the other,
down and left under water to prevent cracking. resting on her thigh. The f our disks she places
In addition to the paddles and poles, every canoe over a smooth stick about 18 inches long and one-
is equipped with a gourd bailer, for even ifjt does half inch in diameter. She then strikes one end
not leak water often comes over the low bow. of the stick against her knee until. the cotton clings
As has been mentioned, the bark canoe is an together around the stick in a long cylinder. The
important part of Camayurá equipment. The cylinder is removed from the stick and hung over
Camayurá state that although a canoe can be it and waved in the air until it stretches into a
easily and quickly made there is always a risk fluffy soft cord about 27~ feet long and 2 inches in
that the bark will split from end to end or that diameter. The woman then stretches out a length
large cracks will appear in the hull. These dan- from the end of the cord and fastens it to the top
gers, they believe, are due to the ill-will of the of her.spindle. She then sets the spindle in motion
mama'é, or guardiaD; spirit, of the jatobá tree. by rolling it on her thigh from knee toward her
In order to assure success they must keep the body. As the spindle turns and twists the cotton
spirit away from the tree while the bark is being
she keeps jerking the cotton to lengthen it and to
removed.
keep it tight. After she has spun about a yard,
The mama'é of the jatobá tree is an insect called
turuwá. This insect lives in the tree and watches she loosens the twine from the end of the spindle
over the welfare of the tree. When the canoe and fastens it just above the whorl and as the
maker is ready to peel the bark o:ff he smokes spindle is set in motion with her fingers the cotton
tobacco near the tree and asks turuwá for the twine is wound around it. This process is repeated

954080-158 4
34 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

until she has spun all her cotton. The twine is The cotton woof strings are three in · number.
then removed from the spindle, rolled into a tight The woman begins from the top working down-
ball, and stored in the woman's workbasket. ward. She places the burití twine on one of the
The Camayurá. spindle (i'im) is a thin stick cotton strings and pulls it up between the other
about 12 inches long to which a hardwood whorl - two strings which lie on top of the burití 'twine,
(muriti) 2 inches in diameter is attached 2 inches and braids. This process is continued until she
from the bottom or thick end. The cotton twine completes the cross woof. The material is then
is about the thickriess of ordinary store string and cut and the warp strands at each end are tied to
also about as strong. Although all women spin, fonn a loop to which burití fiber rope is attached
it is particularly the task of girls and old women. for slinging the hammock. At first the hammocks
Late in the afternoons after the girls have painted are tan in color, but they soon become brown from
themselves \vith urucú they sit in the sha.de at the urucú which the people smear on their bodies.
their spinning, often surrounded by young men The weaving of solid cotton hammocks \vas not
similarly painted who engage them in conversation. observed, and it may be that they are obtained
Burití twine (muritcopawán) is made írom fibers from the Ara,vak-speaking W aurá or are made by
obtained from the shoot or rod which forins the Waurá women married into the tribe.
new growth of the burití palm. This rod contains
the . unformed leaves. The yellow leafy material SEATS
is removed from the outer green covering by hand.
The long leafy strips are then boiled to remove The Camayurá make two types of seats, one for
the starchy materiais and rubbed by hand until men and another for women. The man's seat or
only fine pale yellow fibers remain. These are stool (apiká) is carved from a solid piece of wood,
tied in hanks and left to dry. ln making twine, usually in the f orm of a bird or turtle. The stool,
usually three strands of fibers are used -althÓugh which is about a foot high, rests on two plank-
fine twine with t\vo strands was also seen. The like feet.
strands (boritseawít) are rolled on the thigh, each Instead of sitting on the ground while at work
strand being rolled separately on the inward stroke the women often use a seat made by tying together
but allowed to roll together on the downward round smooth pieces of burití leafstalks about 2
stroke. The three-strand twine is the basis from inches in diameter and 18 inches in length. A hole
which heavier twines, cords, and even light ropes is bored through each end of a stick and a strong
are made,, Burití twine is rolled into balls and cord is passed through a1l the sticlra and knotted
kept until needed. Like spinning, this is always at .each end. The seat can be rolled up and easily
the task of women. carried from place to place. Seats are used while
the people work; when not at work, the Camayurá
HAMMOCK WEAVING generally sit or lie in their hammocks.
'
The Camayurá have two types of hammocks- MORTAR AND PESTLE·
a solid cotton hammock a:rid an open network
hammock made from burití and cotton twine. Ano ther important article made from wood is the
The open network hammocks are the most com- mortar (inu' á). The Camayurá mortar is made
mon and are made by the Camayurá. Hnmmocks from a block of heavy hardwood roughly 2 feet
(ení) are finger-woven on a very simple loom in length and 18 inches in diameter. Instead of
(inimoenóp). Two posts are driven into the
standing upright, as does the mortar used by the
Brazilians, the Camayurá mortar lays in a hor-
ground, either inside or outside of the house,
izontal position, the cavity being made in the
around which the burití 'varp twine is passed. upper side of the block. The pestle (imirá) is a
The posts are from 8 to 10 feet apart and about heavy stick about 3 feet long and 3 inches in
3 feet high. The warp twine is the common three- diameter, slightly narrowed in the middle. The
strand size. The \voof of cotton t\vine is woven mortar, although used principally for grinding
across the warp at intervals of from 2 to 3 inches, dried manioc balls, is also used for grinding dried
.
leaving the warp threads about 2 inches apart. ma1ze.

INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 35


GOURD VESSELS BASKETRY
Gourd ladles which hold little more than a large ln contrast to the Carib-speaking Calapalo and
tablespoon to those with a capacity of a quart Cuicúru, basketry is not in great evidence among
serve a wide variety of purposes. They are used the Camayurá. Men are the basket makers and
as spoons, cups, bailers, dishes, bedpans, con- appear to specialize in the making of fish traps
tainers for piq ui oil, urucú, and beads, and ladles and weirs, which have already been described.
for stirring and pouring manioc juice. These The most common kind of basket, the iriparí, is a
vessels are made by cutting in two equal parts a simple plaited basket which is made in many
pear-shaped gourd with an elongated protuberance sizes. The small ones are square and the large
which serves as a handle. Although most of the ones oblong. The large ones are usually 3 feet
gourd vessels are ladle-shaped, a few waterpots long, 2 f eet wide, and 6 to 8 inches high, and
were seen; these were made by cutting off the pro- are used for carrying small manioc tubers, sweet-
tuberance, leaving a narrow opening at the top. potatoes, and piqui fruit. The smaller ones,
In cutting a dried gourd, a knife or other sharp which the women use for picking cotton and as
object is used, the maker going repeatedly over spinning and weaving workbaskets, are 8 to 12
the line of cleavage, later smoothing and rounding inches square and about 4 inches in height.
Lhe edge with a piece of sandstone. Gourd vessels These baskets are made from narrow strips
of the pot form are also used as containers for obtained from the cortex of the buriti palm leaf
twine and tools used for making arrows and the stalk. They are usually a solid brown incolor but
ulurí for women; gourds of this type are usually sometimes black: strips are introduced, giving
suspended in a net from a rafter. For this purpose rectangular and triangular patterns.
the Camayurá are now anxious to get tin cans or The Camayurá also make a burden basket which
boxes with lids. can scarcely be called a basket from a technical
point of view. This container, known as the
THE SIEVE pirapuitán; is about 3 feet in length, 18 inches in
We have had occasion to discuss the sieve width, and 16 inches in depth. The frame is made
(tuaví) in connection with the preparation of with four oval hoops of wood, one for the back,
manioc. It has, at least, one other important use, two for the sides, and one for the bottom. These
namely that of storing feathers. The long tail and hoops are firmly laced together with sipó vine
wing featl1ers of the mutúm, eagle, and urubú that lacing and the spaces within the hoops are filled
are used for feathering arrows are valuable ánd with large irregular meshes made with the sarne
diffic11lt to get. To prevent them from being, bent, vine lacing. This contau1er is used for transport-
tom, and blown away, the owner places them ing and storing dried fish, dried manioc tubers,
lengthwise in a fold of the sieve and holds the sieve and menyú. When loading a pirapuitán, leaves are
together by fastening together two pairs of sticks first laid within the framework, the foodstuffs are
at each end of the sieve. Feathers for making then carefully stacked within and covered with
ornaments are similarly stored. more leaves. The open side and top are then
The tuaví is made of burití fiber and cotton laced over to keep the contents from falling out.
twine very much in the manner of a hammock. This burden basket is carried on the back with
The burití fiber in this case, however, is obtained shoulder straps and a tump line.
from the central spine of the leaf, long, heavy Wher1 carrying baskets or bundles on their heads
slivers being peeled off. Each sliver or rod is the Camayurá use a small round pad made of
about 16 to 18 inches in length and about one- grass called abutéro.
sixteenth inch in diameter, being uniform in thick- POTTERY
ness, straight, and springlike. These rods are .
then woven together with cotton twine in the As far as could be determined, the Camayurá
sarne manner as the warp of the harnmock, the do not make pots but obtain them through barter
interstices being about one-eighth inch apart. ln from the Waurá. One woman was observed mak-
appearance it looks like a small mat. mg a small pot, but she turned out to be a W aurá
36 INSTITUTE OF SOCIAL AN'tHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

woman maITied to a Camayurá. Perhaps the shallow, the bottoms being flat or slightly rounded.
Camayur~ once made pottery like the other Tupí- Protruding from the rims of these vessels ·are the
speaking tribes and perhaps still have this knowl- heads, tails, and feet representing birds, frogs,
edge, but all pottery in the Upper Xingú area now turtles, and alligators. The larger sizes are used
appears to be of Waurá manufacture. As the for serving food and the smaller ones for mixing
Waurá village was not visited, no special informa- urucú po,vder with piqui oil. The smalleat vessels
tion was obtained about the manufacture of pot- appear to be used as toys by children.
tery. Another important form of pottery is the flat
The pottery observed among the Camayurá can plate (niahé) used for balcing menyú. These disks
be divided into two classes-the low fl.at-bottomed with slightly raised rims range from 10 to 18
pots with bell-shaped sides and rim and the small inches in diameter, 12 inches being the commonest
zoomorphic pots used as dishes. No j ugs, j ars, or size. These, too, are made by W aurá women, but
pitchers were seen. When one observes the Cama- the bottoms of worn-out old pots are often used
yurá using their large pots for the processing of for this purpose. Like the large pots, they rest on
manioc, one cannot a void the conclusion that the a tripod of three stones or small cracked pots.
size and form of the pots are functionally related .... ,
to the method of their use. COMBS :,\_·I
For processing of manioc and piqui and ltoiling The Camayurá make combs with bamboo
the mixture of pulp and water, large shallow teeth, laced together with cotton twine. The
cauldrons with flat bottoms are ideal. For teeth, usually 40 in number, are 4 inches in length,
grating manioc, a wooden or bark vessel no doubt square at the upper end, tapering to flat sharpened
could be used, and a bark vessel for this purpose teeth of the sarne size and shape of an ordinary
was observed among the Bacairí. But for boiling large comb. As the teeth are thicker at the back,
the pulp a pottery vessel is needed. The Cam- the comb is also broader at the back than on the
ayurá use the sarne type of pot for ali the various edge. The teeth are woven together with fine
stages in the processing of manioc, as has been cotton twine, the \veave sometimes forming a
observed, usually reserving the largest for boiling solid band or, as is more common, forming separate
• •
]UlCe. triangular patterns. To hold the teeth firmly in
These pots (niahé) range írom 6 inches to 3 feet line two strips of bamboo 4 inches long and one-
in diameter, and from 4 inches to 1 foot in height, half inch in width are laced together across the top,
the thickness ranging from }~ to 1 inch, the everted one on each side, and two more below the woven
rim being unusually heavy. The inside is black band, leaving approximately three-fourths inch
and the outside colored red, probably with hema- of teeth projecting, the whole forming a firm dur-
tite, sometimes decorated with vertical straight able comb. Here again, the W aurá women
lines or zig-zag or wavy horizontal lines in black. appear to be the better workers, for their combs
The smaller pots are not usually decorated. The are stronger and more effectively decorated.
smaller pots of this kind are used for boiling fish,
meat, or urucú seeds. The medium-size pots, THE ULUR1 (TAMEAHÔP)
besides for other purposes, are used for carrying
water, a large gourd dipper being turned dowri in The uluri, which mature women wear over the
the water to keep it from spilling out as the pot is pubis, is made from the inner layer of the bark of
caITied on the head of the bearer. The largest pots, · a tree. While the thin parchmentlike bark: is
as has been explained, are used for processing still moist and pliable, a woman will cut out a
manioc and piqui. ln using the pots over a fire, piece 2 inches square. At the bottom she will
three stones or three small cracked pots are used leave a square appendage. This piece she will
as arest. squeeze together lengthwise and make a hole
The zoomorphic pots (mawikaipí) are made in a through it to which she attaches the cord which
wide variety of sizes and forms, in red and black, passes between her legs. She now folds the bark
ranging from 2 to 8 inches in diameter. They may to form a rough triangle 1 '~ inches long and three-
be round, oval, or square and are generally quite f ourths of an inch in width, leaving a length of
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 37
cord within the fold. She then ties the folded ciate the skill and precision of their worlonanship
bast firmly with twine and allo\vs it to dry. and the quality of their products. The technol-
When dry, the twine is removed and the bast ogy of these people is simple-simple in the sense
holds its form. To each end of the string which that it consists of a limited number of artifacts,
passes through the ulurí, the woman attaches. the tools, raw materials, and sources of power, and
belt, which is made up of a coil of 10 fine two-ply the absence of a technical division of labor. Yet
strings of burití. The string which passes be- when one carefully examines a single artifact,
tween the legs is made from fine strands of burití such as a house, an arrow, or a piece of feather
fiber, but instead of being rolled the strands run work, and judges it in terms of the total techno-
parallel and are held together by using one or the logical resources and the demands its production
other of>the strands to make a knot around the places upon the individual, it is anything but
string at Ys-inch intervals. The strands are thinned simple.
out as the woman proceeds from the ulurí, the cord The manual dexterity of the individual work:er
being heavy at the attached end and tapering to is even more impressive than the complexity· of
a fine point at the loose end. the object. For many hours I watched a man at
The men claim that misfortune will follow if worlr making an arrow. Surrounded by lengths
they come in contact with an ulurí. An amusing of cane, sticks for foreshaf ts, pieces of bone, rosin,
incident will illustrate this attitude. One day I feathers, twine, and coils of sipó vine, the man
was busy talking to a number of Camayurá will carefully select the materiais that are to· be
women ând wished to know something about the used for a special arrow in order tha t each piece
manufacture of the ulurí. As it happened, there matches the slight variations in :size and length
were some half dozen, which had been made to of the stem. Then with no other tools than a
order, lying on a table some feet away. I asked shell knife, a fish-tooth drill, sandstone, and leaf
one of the young men standing near to hand me polishers he will go to work fitting the parts to-
1

an ulurí. The man fi.rst appeared not to have gether, his display of craftsmanship being particu-
heard but when the request was repeated the man larly striking in the sewing of the f eathers to the
after a moment of indecision, took a stick and a sl1aft, the completed arrow being, not only an
piece of paper and sweeping the ulurí onto the e:fficient implement, but a work of art.
paper handed it to me at arm's length, to the All this, one might say, is a value judgment
great amusement of the women. requiring comparative evidence for support. In
comparing the bow and arrow of the Camayurá
I
THE SCRAPER with the heavy crude bow and rough bone-tipped
"' the arrow of the Guató or the syrnmetry and excellent
The scraper or scratcher (yayáp) which
straw thatching of the Camayurá house with the
Camayurá use for scarifying, is a triangular piece
palm-thatched shed of the Guató, one cannot
of gourd abou t 4 inches in length and 3 inches
avoid giving the award of excellence to the Ca-
across the side into which the teeth are embedded.
mayurá. The contrast between the worlrmanship
A row of small holes are drilled with a fish tooth
of the Camayurá with that of such highly accul-
one-fourth of an inch back of the edge and small
turated tribes as the Terena and Caduveo is even
teeth from the "cachorro" fi.sh are tightly driven
more striking. These people have adopted the
through the holes so that they project about one-
material equipment and techniques of the \vhite
eighth of an inch on the convex side of the scraper. man, but this equipment is of the poorest quality
The teeth are one-eighth of an inch apart and cut and is used carelessly and with little orno consid-
a strip about 2~ inches wide when drawn over
eration for proper maintenance and care. Pov-
the skin. erty may explain why acculturated tribes have
low-grade equipment but it does not explain
THE TECHNOLOGY OF THE CAMAYURÁ
inefficient use and neglect. ·
After one remains among the Camayurá for a The Camayurá, too, have material equipment
while and observes them at work and analyzes like hoes, axes, knives, anda few rifies, which they
the techniques of production, one grows to appre- have ·adopted. But it was noted · with some


38 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

surprise that the old Winchester rifles possessed before the wolf was aware of it the Camayurá
by the Camayurá were clean and polished and in stole one of the branda and ran back to their
much better condition than the dirty, rusty rifles village.
of the Caduveo. The culture of the Camayurá The Camayurá then go on to relate that they
is still intact, their technology is of the traditional had difficulty taking fire from one place to another.
pattern. What they have that is foreign has been The moon (yai) eventually had pity on them and
selected for a special purpose and does not inter- taught them how to niake fire with the arrow.
fere with the technology as a whole. The Ca- Fire has a mama'é called tataturiáp which can be
mayurá are not hunters; the rifles are used for one seen in the swamps at night By the description
purpose only, namely, warfare. They were war which the Camayurá give, this mama' é appears
trophies in the first place and are highly valued to be phosphorus. When tataturiáp is angry he
as such. lt appears that as warfare is an im- burns houses and makes burns on people at night.
portant activity the weapons of war are given ln discussing the processing of manioc we had
great value and special car~. occasion to describe the four basic manioc prod-
-. ucts from which foods can be prepared.
, These,
THE PREPARATION OF FOOD as we have seen, were (1) tiburatt, the dried balls
of grated meal, (2) temi~, the dried tubers, (3)
ln addition to the food products, utensils, and
tibuák, starch flour, and (4) mohét, the juice which
other implements required for preparing food for
contained the starch. It is from these four
consumption, which have already been described,
products, with the addition of sweetpotatoes,
there is fire (tatá). To make fire the Camayurá
corn, and fish, that the Camayurá woman prepares
place the point of a length of cane used for arrows
a number of foods.
in a notch made in a piece of soft dry wood and
The bread of the Camay1irá, as we have said,
rota.te it rapidly between the palms. When the
is menyú, or the flat manioc cake. In preparing
wood begins to smolder the firemaker blows on
to malte menyú, a woman takes a number of
the ember, adding dry burití fiber until a fiame
dried balls of tiburati and grinds them with a heavy
appears. This act seldom has to be performed,
wooden pestle. She then sits beside the mortar
as fires are k:ept going night and day. New fires
with a tuaví, sifter, across her legs, with another
are made by taking burning brands to wherever a
sifter below it on the ground. She takes several
fire is wanted. ln the mornings when the people
handfuls of ground meal from the mortar and
go to bathe in the river the boys take burning
places them on the sifter and begins to work the
brands, usually holding two burning sticks to-
meal back and forth in order that the finer particles
gether, and run to keep the brands burning.
will fall onto the sifter below, leaving only the
When they get to the river they light a fire to dry
heavier woody fibers which she throws away.
themselves after the bath.
When she has prepared enough coarse flour
The Camayurá say that they did not always
she sprinkles a little cold water over it and works
have fire. ln the beginning the people had no
the moisture in. The resulting mixture is not
fire and dried their fish in the sun. Then Mavut-
dough but a moist, crumbly mass. While she
siné, the creator, told them t<;> go and find fire.
has been thus occupied, the baking plate (yapehé)
The people said, "We do not know where the fire
has been heating over a fire nearby. When the
is." Mavutsiné told them that fire was kept by
plate is hot enough she places two or three hand-
awará, the wolf. When the Camayurá carn.e to
fuls of flour on the plate and spreads it with a
the place where awará lived they found him taking
circular motion of the hand, working out from the
fish out of his trap. The Camayurá took a piece
center of the plate until the flour is evenly spread
of buriti palm, lighted it, and ran away. The over the plate. She watches the balcing cake
wood, however, was damp and the fire went out. carefully, periodically lifting one side and then
They returned and stood around watching the another with the menyú turner (iwép). When
wolf throw fish onto the ba.nk. As the fish were the underside turns yellow, she turns the cake
flopping around one of them jumped into the fire over with the turner and leaves it for severa!
and scattered burning brands in all directions and minutes but not long enough to turn yellow. The


INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 39
resulting circular cake is about one-eighth of an or can be roasted before eating. The soft pulp
inch in thickness and 10 inches in diameter, baked around the hard kernel is a nutritious food. Bra-
yellow on one side but left white on the other. zilian cattlemen sometimes boil these nuts in milk
This she places on another tuaví. Sometimes the and it is said that a man is able to work hard all
cakes are left flat but more often are folded over day on this diet. The small coco babão nut with
once. its highly flavored pulp is eaten raw, as are
Instead of using the dried balls, a woman can numerous other nuts and fruits whose names \vere
prepare flour from the dried tubers (temi~). The not determined.
tubers are ground and sifted in the sarne manner, Compared with the preparation of manioc and
the resulting coarse flour being of the sarne con- other plant foods, the cool{ing of fish and meat is
sistency. very simple. The smoking and drying of large
A much finer menyú is made by mixing starch quantities of fish on long platforms has already
flour (tibuák) with tiburati. As starch flour is been mentioned. These fish can be eaten off the
scarce, this kind of menyú is baked only for visitors platform or can be stored for later consumption.
and during important ceremonial occasions. The For broiling small fish from 6 to 12 inches in
two kinds of menyú can be distinguished not only length, the Camayurá make a tripod about 18
by texture but by taste. The coarse menyú inches in height held together by three cross
always tastes sour because the balls, when drying, pieces on which a layer of smaller sticks are
tum sour. The starch flour, however, is not sour, laid. The fish are cleaned and placed on the
and menyú made predominantly from this flour sticks, and a small fire is kept going under them
has a sweet pleasant flavor. Menyú tastes much until they are done. If the fish are a little larg-
better when it is hot and is usually eaten freshly er, four sticks instead of three are used. Fish
baked; broiled or boiled :fish can be placed in the are generally cleaned but are not scaled. But
fold to forma sandwich. When working in their the Camayurá have no aversion to broiling un-
fields the Camayurá drink gruel made by putting cleaned fish. If the people are very hungry a
pieces of menyú in a calabash lilled with water. large :fish will be thrown on red hot coals and even
By boiling mohét long enough, the poisonous before it is done a woman will begin pulling pieces
acid is removed. The liquid can· then be drunk from the tail, putting them on pieces of menyú,
or can be boiled down still further until it forms and handing them to her children. Fish are also
a thick starch pudding called kawí. This is the boiled in clay pots in which case they are :first
evening food and is fed especially to young chil- cleaned. Tl1e task of cleaning and preparing fish
dren. Fish, sweetpotatoes, or ground corn carÍ be is the work of women, but the men make the plat-
added to form kawí of different kinds. ' forms and tripods used for cooking.
Sweetpotatoes are baked in hot ashes and appear Terrapins, which f orm an important part of the
to be eaten at all hours of the day. When there is diet, are cut out of the shell and boiled, or are
a large supply of sweetpotatoes and it is feared placed on their back:, still alive, in a fire and
they will turn bad they are made into fiour the roasted. Sometimes boiled terrapin meat is mixed
sarne way as manioc. This fiour is mixed with with kawí. Even m.ore important are terrapin
manioc flour and baked to form a special flat eggs, large quantities of which are boiled or
sweet cake called yetikí.. roasted in hot ashes. When boiled the white
a
Fresh ears of maize are roasted before fire. around the yolk is thrown a way and the rich yolk
Dried kernels are ground to form a coarse meal and only is eaten. When roasted, the shell cracks and
boiled to make a thick porridge. Cornmeal is also the white dries up and the yolk takes on a strong,
mixed with manioc flour and baked into a flat cake smoky, but not unpleasant taste. Terrapin eggs,
called kawatsiyí. · like fish and meat, are eaten with the ever-present
Piqui fruit, after being processed, is eaten by men,yú. Diamondback turtles are prepared in the
itself. Mangaba fruit is eaten fresh. As the fruit sarne way as the terrapins, the eggs, if found, ·
falis off when it is ripe, people can be seen each being also eaten.
morning collecting and eating it near the village. Meat, as we have seen, forms a negligible part of
Bocaiuva palm nuts can be peeled and eaten raw the diet. Monkeys, when shot, are skinned, cut up,
40 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

boiled, and eaten only by the old men. Birds are detailed instructions as to who is going to perform
skinned, cut up, and boiled or broiled on a tripod the various phases of the work. For instance, in
platform. collective land clearing and pla.n ting, the chief
The Camayurá make no alcoholic beverage, appoints the axmen, hoemen, and the stalk cut-
drinking only water or water mixed with menyú. ters of manioc. No one, the Camayurá claim,
Wild honey, when found, is eaten directly from refusés to obey the chief. The chief himself
the comb. works with the other men and there are no tasks
from which he is exempted. This is also true of
ORGANIZATION OF LABOR the chief's wífe or wives.
As has already been mentioned, bow making
As has become clear in the preceding discussion
is specialized, there being at present four Cama-
of the processes of production, the major division
yurá who are experts in this task and who make
of labor is on the basis o.f sex. Men are the real
all the dark rectangular bows which the Camayurá
cultivators of the soil, for they perform the clearing
possess. Certain men are also experts a t making
and the planting of the fields. Mendo the fishing
canoes and ornaments and others are expert
and the hunting. Of the manufactures they
bird hunters. Shamans, of course, are specialists,
make the canoes and bo"Ts and arrows, weave
their vocation depending upon a vision which
the baslrets, carve the seats and gourd vessels, and
they must experience in order to practice curing
build the houses. Women, on the other hand, do
or other shamanistic activities.
the spinning and weaving, make their ulurís, make
There is no true division of labor in the sarne
the pottery, process the food products, prepare the
sense that two or more exclusive specialists are
food for consumption, fetch 'vater, and take care
required to produce a given article. ln collective
of the children. W omen alone plant and pick
enterprises, like house building, canoe making, and
cotton. Both sexes participate in the harvesting
fishing with timbó, there are separate tasks, but
of manioc, sweetpotatoes, and maize, and in pick-
these tasks can be performed by anyone, the per·
ing piqui, collecting firewood, paddling while
sonnel being interchangeable. In mak:ing a bow
traveling in canoes, in processing fish, and in
the specialists perform every tas}{, from cutting
making necklaces from beads or shell disks.
and curing the woods to shaping the bow and
There is no clearly defined division of labor by
preparin.g the bowstring.
age. Y oung people undertake adult activities as •
soon as they are able. ln one fn,mily in which OWNERSHIP AND INHERirrANCE
the mother hnd died, a girl of 10 processed manioc
and did the cooking for her father and two smaller The Camayurá have no large accumulations of
children. As has been said, boys follow the older property·. Houses, tools, weapons, ceremonial
men when they go fishing and hunting. Men and articles, and ornaments are sufficient for current
women continue to work as long as they are able. needs and for the requirements of exchange. Cli-
As they grow old they perform the more sedentary matic conditions, the nature of the resources, and
activities, such as wood carving, the making of the methods of production do not demand the
arrows, and the preparation of ornaments. regularized storage of food products. Excesses
Certain activities, like house building, planting, of foods occur either by chance, as in fishing, or
and fishing with timb6, are carried on collectively, during an exceptionally good piqui harvest. As
all the men of the village participating in the task. has been stated, n1anioc is kept in the ground until
When collective labor is undertaken it is under required. Crop failures or siclrness among men,
the supervision of the chief, although some other of course, create times of shortage and even distress.
man may actually oversee the work, as in house Every married man owns his hammock, bows
building where the owner is the organizer. ln col- and arrows, dishes, a tuaví for keeping feathers,
lective enterprises the chief informs the whole and various small gourd and basket containers for
village either the night before or at dawn of the bis tools and paint. When he goes on a trip he
day during which the work is to tal{e place. lle folds his ha.mmock in to a small bundle and hangs
not only outlines what is to be done but gives it on one end of bis bow, while on the other end
INDIAN TRIBES OF NORTHERN ·MA-TO GROSSO, BRAZIL-OBERG 41
he suspends his small gourds or bask:ets. He also mocks, and ornaments. These articles are bar-
possesses a canoe equipped with paddles and poles. tered between the individual craftsmen. N ew
These articles he has made himself or has acqu~ed articles such as knives, axes, shirts, and trinkets
through barter; they are his personal property. brought in by the Ro,ncador-Xingú Expedition
His unmarried sons or sons-in-law ·are permitted and the members of the \vriter's group immediately
to use his bow and his canoe. At his death he resulted in a wide circle of exchanges. A shirt
rests in his hammock and his personal belongings 'given to a man one day would be on someone else's
are broken and left over his grave. His wife, back the following day. Individuais within a
similarly, owns her own personal objects like village are, therefore, constantly excbanging per-
combs, the ulurí, ornaments, dishes, hammock, sonal belongings with one another. This k:ind of
and tools. exchange the Camayurá do not, however, call
The house, large canoes, guns obtained in raids, trade . (moitará). These. individual exchanges are
large pots, and important ceremonial objects, like more in tbe nature of gifts and take place between
masks, skirts, and flutes, are property of the house fathers and sons, brothers, and most of all between
group. The house chief is the trustee of these ob- friends. Haggling over values does not take place;
jects, but they can be used by the members of the a person gives the other party a gift and makes
house group with his consent. These are not round-about indications .-concerning the article he
normally destroyed at the death of -the house would lik.e in return.
chief but come under the trusteeship of the new ln trade (moitará) the individuals between
house chief. whom exchanges take place are not determined
The ceremonial or jakui house, the sacred flutes before hand. Moitará can take place b_etween the
(jakui), and the sacred posts with the manioc people of one village or between the people of two
mama'é carved on them are the property of the or more villages. Intravillage trade is usually
village. At present the jakui house in the organized by a house group that has accumulated
Camayurá village of Tuatuarí is not completed a surplus of commodities, pots, bows, ornaments,.
and these ceremonial objects are k:ept in the house and even food. Some of these objects, such as.
of Turutsí. large pots, may belong to the house group as a
We might say, therefore, that there are three whole, others may consist of individually owned
kinds of property among the Camayurá: (1) óbjects. The night before the moitará takes place
village or tribal· property consisting of the cere- the organizer will announce it in the plaza of the
monial house and the important ceremonial village. In the morning the articles to be ex· ·
objects, (2) house group property consisting of changed will be set out either in tJie house or
the house and the larger objects used by the b~fore it. The villagers then pass by, look o ver
members in common, and (3) individual property the goods, and decide what they want. They
made and used by individuais. There is some return to their houses and bring what they wish
indication that songs and dances also are O:"\-vned to give in return, and trading begins. If a man
and inherited, but no adequate information on wants a pot, for instance, he will place his objects
this subject could be obtained. near it. If the owner of the pot wants them he
will take them, after which the other party takes
TRADE the pot away. If several people want the pot.
Individual and tribal specialization among the several piles of commodities will be placed before
Indians of the U pper Xingú has led to extensive it, the o-wner of the pot having his choice. If he
does not want the objects or there is not enough to
trading and the incipient forms of markets.
satísfy bim, he will eventually take bis pot away
Although inforn1ation on this important aspect of to be traded on some other occasion. Although
economic life is scanty, enough is known to outline the organizer is the original offerer or seller, any-
the principal methods of exchange _a nd the forces one in the village can bring objects which he
underlying it. Among the Camayurá there are wishes to exchange and place them in the seller's.
men and women who are experts in the production line. This may go Qn for severa! days t1ntil
of certain articles, such as bows, arrows, ham- interest in ·trading ceases. . Generally there is not
42 INSTITUTE ()F SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

much talking, exchange values being determined needed food badly but had little or nothing to offer
by the respective desires of the traders. in return. The chief of the Trumai laid a pinch of
Intervillage trade is much more important be- piqui pulp before the Camayurá, the Camayurá
ca.use it arises from a tribal division of labor or responded by supplying the Trumai with food
specialization. The Camayurá are the expert bow which enabled the men once again to undertake

makers, the W aurá are practically the only tribe their economic activities. Although the Cama-
which makes pottery, the Mehinácu make the yurá connect this event with trade, it might very
best flutes, the Truru.ai are considered the best well be related to religion and ceremonialism also,
arrow makers, and the Nahukwá, Cuicúru, and for some of the ceremonials begin with a bit of
the Calapálo are the expert necklace .makers. The piqui pulp being laid aside as an offering, denoting
Camayurá say this division of skills was deter- supplication of the mama'é spirits.
mined by Mavutsiné, for he gave the original people The exchange value of objects is governed by a
these articles and taught them how to make them. number of factors ranging from éulturally deter-
The Tupí-speaking Auetí tód_ay hold a peculiar mined attitudes, scarcity, amount of labor re-
position in the trade circle of the Upper Xingú. quired in production, to individual desires at the
They have become expert traders, for they not time of excha.nge. The Camayurá readily admit
only obtain articles from the other tribes, but that necklaces made from elongated snail shell
knives, axes, hoes, and glass beads from the disks are the most highly prized ohjects in the
Indian Service Post to the south which they trade Xingú, followed in value by the round disk neck-
for food, necklaces, bows, baskets, and other laces, rectangular bows, canoes, hammocks, pots,
goods. Among the personnel of the Roncador- arrows, and food products.
Xingú Expedition the Aueti are also known as the The high value placed upon snail shell necklaces
greatest thieves of the area. The Auetí also treat reflects not only their decorative value hut also the
the white visitors differently. One day two Auetí time and skill needed in their manufacture and the
families arrived in camp. The first thing they did scarcity of snail shells of proper size and quality.
was present each white man with severa} cakes of A Camayurá in normal circumstances will give
menyú, a hat full of roasted turtle eggs, and, in two two bows for a necklace of good quality. Canoes,
, cases, with tame weaveP birds. They then waited on the other hand, although of great utility·, are
for return gifts. ln a day or two they received cheap, no doubt due to the plentiful supply of
blocks of "rapadura," wire nails, and a few small jatobá. trees and the speed and ease with which·
knives. With these gifts they were dissatisfied, they can be made. In exactly what quantities
for on leaving they stole several sheath knives objects will be exchanged will, in the final analysis,
from the white men and some food from the also depend upon the individual wealth and desire
Camayurá. . . of the t\VO individuais involve'd in barter. While
Intertribal trade is organized by a house chief, if culturally determined values and economic con-
the household requires large pots or ceremonial siderations of scarcity and labor underlay exchange
ornaments. Sometimes a \.vhole Village may he values, individual desires bring about variations
organized for such a trading expedition under the from these nonns.
guidance of the chief. When a group of traders What can happen to trade when these generally
arrive they are led to the common. house in the accepted cultural values are absent is shown by the
center of the village and after greetings and food rather ahsurd situations created when the white
they begin their trading. These trading expedi~ men tried to trade with the Camayurá. An
tions take place during the rainy season when the Indian offered the writer a carved wooden stool
country is flooded and the canoes can cross the for which he asked his tent in return; on another
flood plain, thus shortening the distance between day, a woman \Vanted to trade a comb for a woolen
villages. blanket. For ~orne trifling service an Indian
Mutual aid between tribes appears also to enter would ask for an ax. On the other hand, a woman
into the trade pattern. The Camayurá rela·t e offered a necklace for a bright tin can with a lid
that tbe Trumai were once near starvation and which the· writer was ready to throw away. ln
carne to the Camayurá village for help. They other words, exchanges were governed by indi-


INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 43

vidual fancies, neither party fully understanding the grandparents' generation there are terms for
the other's scale of values. · grandfather, tamui, and grandmother, utú, which
Money, of course, has not entered the Upper are used to designate both paternal and maternal
Xingú. One of the most interesting discussions grandparents and their siblings.
the writer heard took place at an evening session In the parental generation the term hapá,
around the village campfire during which a father, is extended to father's brothers although
member of the Roncador-Xingú Expedition tried specifically a father's brother is called paí, little
to explain money and its uses to the Camayurá father. The term amá, mother, is extended to
in his halting Tupi. Some coins were passed mother's sisters although the derivative term
around and the speaker explained that for various aikamá is also used. The more general terms
pieces of clothing, food, houses, services, etc., yerúp, fathers or elders, and hiei, mothers, are
varying piles of money had to be paid. The applied to all old people and to ancestors. The
Camayurá listened with great attention. One term apí is applied to mother's brother and any
Indian eventually asked, "Who makes the money?" man he calls brother, and the term yaiÉ is applied
This question was not satisfactorily explained to to father's sister and any woman she calls sister.
the Indians. Al1 these terms are used by both men and women.
Of the tribal groups seen, the Waurá appeared ln his own generation a man distinguishes his
to be the most wealthy. The people were well older brother, awai, from his younger brother,
fed and the numerous children appeared healthier irawí', and extends these terms to his father's
and more energetic. The fact that the W aurá brother's and mother's sister's sons. , To desig-
are the pot makers for the whole region may nate sisters he has only one term, iran'i, which he
account in part for this wealth and well-being, for extends to his father's brother's and mother's
there is a lively trade in pots which break easily sister's daughters. For cross cousins, both male
and must be replaced. and female, there is only one term, yatuháp. The
terms employed by a woman in designating her
SOCIAL ORGANIZATION relatives in her own generation are somewhat
different from those used by a man. A woman
Just as the technology of the Camayurá specifies
calls her older brother awai, her younger brother
the resources to be exploited and the tools and
yekewi' or piá; her older sister, pipi, and her
processes to be used in the task of making a living,
younger sister, yekepeí'. 'l,hese terms she extends
so the social organization or social structure
to her father's brother's and mother's sister's
defines the relationships between individuais in
children. Like a man she has only one term for
the manifold activities which constitutes ,, their
cross cousins, yatuháp.
social life. The rules and regulations that govern
In the children's generation a man calls his son
cooperation in the activities of production, the
irai' (sarne stem as male sperm) and his daughter
division of labor, exchange, ownership, inheritance,
iraiÉ' and extends these terms to the children of
and intertribal trade have already been discussed
all men whom he calls brother. His sister's
as part of Camayurá economics. But there are
children he calls niw4 (nephew) and niwaí' (niece)
numerous other activities concerned, for instance,
and extends these terms to the children of all
with procreation, protection, and security, in
women \Vhom he calls sister. If a man or anyone
\Vhich the relationship between individuais needs
he calls brother marries a cross cousin the children
to be defined. As these relatio11ships grow out of
will be sons and daughters or if a sister marries a
blood ties and are expressed in kinship terms, our
cross cousin the children will be called nephew
study of social structure must begin with a dis-
and niece. But if a cross cousin marries someone
cussion of the kinship terms and their behavioral
from another tribe, then the children of a cross
implications. cousin are called timá, male, and katsivá, female.
KINSHIP TERMINOLOGY A woman, on the other hand, calls her son
yememurakÉ and her daughter yememukunyq and
The kinship terminology of the Cama,yurá is of extends these terms to the children of any woman
the bifurcate merging type. (See chart 1.) ln \Vhom she calls sister. 'l'o designate her brother's
44 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 16

children she has only one term, yepe'~, which she residence after marriage during which the husband
extends to the children of all men whom she calls performs his bride service. This period is in
brother. She uses the sarne terms for the children essence a kind of trial marriage during which the
of cross cousins as the man. capacity of the wife to bear children and the capac-
A man calls the children of his sons, daughters, ity of the husband to support his wife are tested.
nephews, and nieces yeremuminó. A woman, After the wife bears a child and the wife's parents
however, calls the children of her sons, daughters, are satisfied with their son-in-law, the man usually
nephews, and nieces yeremíariró. returns to his father's house with his wife and child.
ln the parental generation, excepting in-laws, If a man's first wife is barren, dies, or is other-
the terms for affinal relatives are the sarne for wise unsatisfactory, he marries her sister. If he
both male and female ego. Although father's also takes a second wüe he would try to marry his
brother's wife is designated by the referential term wife's sister. lf for some reason a young woman
aikamá, mother's sister, only descriptive terms are is not able to find a husband, her sister's husband is
used for father's sister's husband, yaiÉ irú, obliged to marry her. ln every case an actual
mother's sister's husband, aikamá ~irú, and sister is sought, for a man wishes to have only one
mother's brother's wife, ª:fÍ amerikó. A man calls father-in-law. Terrninologically, of course, all
his father-in-law irayuwE, and his mother-in-law female cross cousins are sisters to one another.
irayó. A woman, on the other hand, uses the ln addition to the sorrorate and sorroral polygyny,
terms yemenúp and yemeni in designating her the Camayurá also practice the levirate, for on the
husband's father and mother. death of a husband his wife passes to the care of
A man calls his brother's wife kyewiÉ', his his brother.
sister's husband niwarúp, his wife's sister mimia- In practice there are may deviations from these
rúp, and his wife's brother itutít. The terms used rules. At the present time there appears to be a
by a woman are different. She calls her husband's lack of marriageable women, perhaps due t-0
brother kyeiwÉ, her husband's
, sister yeukeí, her polygyny, barrenness, and the death of women in
sister's husband irá irai/.', and her brother's wife childbirth. If a man is not able to marry a kins-
yeukeí. The term for wife is yamerikó (my wife) woman, he will obtain a wife from one of the
and the term for husband is yairú (my hubsand). friendly tribes or with the help of his kinsmen he
A man calls his daughter-in-law ,yememúraké, will try to capture a woman from the Suyá.
and his son-in-law iratúp or irairaVi. Although The periodic lack of marriageable kin appears
a woman calls her son-in-la'v by the sarne term as to be a fairly common characteristic among the
the man she uses yemenutatÉ to designate her numerically small tribal groups in the Xingú.
daughter-in-law. The Arawak-speaking lwalapetí, who not long
ago had their own village, have been forced to dis-
MARRIAGE' REGULATIONS band by marrying out. The I walapetí men, how-
Customarily a Camayurá will marry his yatu- ever, claim that once they have fulfilled their
háp, cross cousin, for this is the "good" or pre- bride service they will reunite and build their
ferred type of marriage. The term yatuháp, as own village, for they and their sisters now have
we have seen, is applied to both male and female enough children to reconstitute a self-perpetuating
cross cousins, and neatly sets off, in one's own group. Other tribal groups like the Tsuvá,
generation, marriageable kin from brothers and N aravúte, and Custenau ha ve, on the other hand,
sisters. If a man is not able to marry his yatuháp, been so reduced in members that they have l1ad to
unite permanently with other tribes of their own
actual or classificatory, he can marry his niwaí',
linguistic family.
sister's daughter. ln the case of a woman this
Temporary matrilocal residence also usually
would be marriage with her apí, mother's brother. applies only to first marriages. If a man marries
No marriage between a man and his father's sister his wife's sister he does not have to repeat the
was recorded. bride service. When a man obtains a wife from
Although residence among the Camayurá is a friendly tribe, the girl's father decides whether
patrilocal there is a short period of matrilocal bride service is necessary. Bride service, of course,

'~
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 45
does not apply to ,captured women. The relative obligatory. A man, his wife, and children may
status of the tribes and their marriage customs are move to another house occupied by his classifica-
also important. Camayurá men ,a nd women in-· tory brothers. When the house group grows too
sist upon living with their own tribe ü they are large some of the men may decide to build a new
tnarried to Wam:á or Trumai, for the Camayurá liouse. Often brothers from other house groups,
are accepted as having higher status. Camayurá similarly interested, join them. The man who
men like to marry Waurá women, for they are the organizes the house building then becomes the
pot makers of the area and are also good weavers. chief of the new house and it is named after him.
Although Suyá women make good, hardwork.ing When the house chief dies his son · or younger
wives, they are cônsidered of low status and their brother takes over and the house is named after
children also carry this status. Nilo, for instance, him. ·ln other words, the house groups are local
would never discuss or admit the fact that his representatives of two larger extended families.
mother was a captured Suyá woman. But we The house group is a unit of close cooperation.
were told he could never become a chief although The occupants cultivate a common manioc field
his father, Tamapú, is the present chief. When and share its products. The younger men go
daughters are married out the Camayurá father fishing practically every day, sharing the use of
makes every effort to marry his daughter to an the. canoes which generally belong to the older
important man, such às a good wrestler ór into a men of the house. The women work together in
family where the men have a reputation for hard processing manioc and piqui, the large pots being
lV'Ork. the common property of the house, having been
obtained through trade by the house chief. The
EXTENDED FAMILY AND HOUSE GROUP house group sometimes moves as a body in making
Although marriages outside the t.r ibe _tempo- visits or in assisting their friends in other tribes to
rarily complicate the general pattern, iJi the fol- plant or process manioc.
lowing generation or _two the lrinship system The communal activities of the tribe in fishing
reasserts itself. In spite of the fact that there and gardening do not conflict with those of the
appear to be no clans or moieties, the marriage house groups. When the village works together
rules lead to a classification of lcin into two groups. in planting, they work in one or another of the
One group. consists of fathers, brothers, and sis- fields belongíng to a house group. When the
ters, and the other of mother's brothers, their field of a certain house group is cleared or planted,
sisters and cross cousins. It is from this latter all the male members of that house group are
group that mothers and wives come and to which obliged to be present. The men of other house
father's sisters and one's o\vn sisters go. Termi- groups ought to be ptesent but if they have other
nologically, therefore, there are just two extended duties they need not participate. A young
families related to one another through marriage. Camayurá, Takuní, whom I used as an informant
In actual practice, however, the members of for some time, explained one morning that he had
one's own extended family are separated into to leave next day for the village, for his house
house groups. The house of Tamapú, for in- group was going to work their field. But I
stance, was occupied by himself, his wife, four observed that he did not feel obliged to assist the
sons, two daughters, his son-in-la,v, his father's other house groups.. Fishing with timb6, to be
brother's son and his wife, and an old man whom successful, demands more extensive cooperation,
Tamapú called brother. The core of the house and all men in the village work together, sharing
group, therefore, consists of a group of brothers the fish caught..
whose wives are sisters. The children call the men There does not appear to be a definite position
fathers and the women mothers. When the girls for the families within- the house. Tamapú, on
grow up they eventually pass over in marriage to our first visit, occupied one end of the house and .
the house or houses of tl1eir mother's brother and on the following visit had his hammock at the
are replaced by their mother's brother's daughters. other end. One rule, however, appears to be
Residence · in a special house, however, is not f ollowed-the son-in-law must sling his hammock
46 ·INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

and that of his wife at the end opposite to that In the two cases where a man had two wives it
occupied by his father- and mother-in-law. was the younger wife's hammock which was
The primary functions of the house chief consist slung under that of the husband.
in the organization of the economic and ceremonial Although the family is always a part of a house
activities of his house group. In decisions con- group and carries on the basic economic activities
cerning the whole village, the house chiefs and the in cooperation with the other members of the
tribal chief form a council and decide on a course household, the family, nevertheless, has consider-
of action. The tribal chief then announces the able autonomy. A mau may ·t ake his wife and
decision to everyone after dark or before sunrise children into another house or even to a neigh-
the next morning and each house chief organizes boring tribe. One man with - two wives spent
his group to carry out the decisions, wbether it be severa! weeks with the Trumai collecting terrapin
planting, fishing, house building, visiting, or eggs and planting manioc; a number of families
ceremonial activity. He is m.a ster of bis own remained in the camp of tbe Expedition for several
family only. While others have to ask: his per- \Veeks-during our stay in the region. Although
mission to live in tbe bouse, he has no power to families moved about at . will, they never lost
prevent families from leaving the house tempo- their rights in the house group to which they
rarily or permanently. Like the tribal or village belonged.
chief, the house chiefs are elderly men, all are The relationship between the cowives is very
shamans, and all participate every night in meet- close and no apparent disagreements or conflicts
ings held around the fire in the central plaza. were observed. They process manioc, fetch wood
Here they smoke, discuss matter& concerning the and water together, alternate in cooking food, and
village, and make their decisions. Some of the share in the care of eacb other's. children. Younger
house chiefs are important men, not only among the sisters still below the age of puberty often live
Camayurá but among the other tribes as well. with their married sisters, participating in adult
When an Indian is asked who is the cbief of tbe activities, particularly grinding manioc meal .and
'rillage he will mention the cbief's name but will baking menyú.
immediately name one or two other men who are The authority of the husband over his wife
considered chiefs as well. A1l).ong tbe Camayurá increases gradually. For a year after marriage he
they always refer to Maricá as an important man. lives with his father-in-law and is under bis
They also usually mention Jurúna who was control. During this period he works in the field
captured as a boy from the Jurúna tribe. This of his father-in-law, fishes for him, and carries
appears to indicate that personal prestige is out any tasks demanded of him. The wife also
important, this prestige arising not from a is still under the control of ber father and mother.
possession of great wealth but from ability to be This is considered a test or trial period. If the
a good provider and good organizer of economic young couple are agteeable to one another and
and ceremonial activities. , if a child is born or on the way and the father
likes his son-in-la\v the marriage is considered a
THE FAMILY success. But if these conditions are not present,
Although the family may be monogamous or the man himself or his father-in-law can terminate
polygamolts, monogamous families are by far the the marriage. These marital circumstances are
most common. Only two men were óbserved illustrated by the case of Tamapú's daughter
with more than one wife, each having two wives. Tipurí. She is still, by common assent, · accepted
' Each family hangs its hammocks together but as the most beautiful woman in fihe tribe. When
not necessarily always in the sarne part of the she reached puberty sh.e was married to the cham-
house. N ear them, the husband and wife keep pion I walapetí wrestler, but because the husband
their personal belongings such as bows and arrows, was not able to keep her from consorting with other
urucú pah;1t, gourds of oil, · l?askets, waterpots, men Tamapú sént the wrestler a\vay and gave
omaments, and materials used in manufacture of Tipurí to the wrestler's brother, Canatu, her
twine, beads, and featherwork. At night each present husband. Canatu is also a good wrestler
wife keeps a small fire going near ber ba.mmock. and is also a hard worker. The couple now have


'
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL.-OBERG 47
a child, and Canatu. says that he can now go her down. Canatu meanwhile remained indoors
wberever he Wishes. He says that when the with a sheepish grin on bis face until he too was
I walapetí reestablish their village he Will go and reprimanded by the head of the camp.
live with his own people. As in any community, tbere \Vere husbands and
Even after the husband has gained complete wives who behaved well and others who did not.
rights over bis wife, he is stilf under the control There were also two young women who had been
of his father so long as the father lives. It is married severa! times, but as they had not given
only after the father dies that the husband is birth to children they were no longer wan ted as
the complete master of himself, his wife, and his wi,Tes. These two women moved about from
children, this control being limited, however, by house to house and even from tribe to tribe, con-
bis membership in the house group and the tribe. sorting \Vith various men but always returning
The family as a structural unit, for which the to the house where their brothers lived. No
Camayurá have no name, does not stand alone. particular criticism was leveled at these women.
It is always a part of the house group, the kindred, Sterile women eventually settle ,down with their
and the tribe. The autonomy which middle-aged brothers or sisters and live out their lives assisting
men have over their families extends particularly their relatives.
to their children and the freedom of movement in Until tbe age of puberty the mother takes care
visiting. of the children and exercises autbority over them.
Once a husband is accepted by his father-in-law Although tl1e father and the grandparents assist
he is expected to control the behavior of his wife. . in this task, it is the mother who orders the
Good wives, by custom, are supposed to remain children about, calling them in to take their
at home, work hard, and take care of the children. meals, and keeping them in the house after dark.
But young wives are the target of yol.!ng unmarried Until about the age of 8 years the ehildren have
men and even of married men. Among -ma ture great liberty; having fev; duties they spend their
men sexual intercourse with other men's wives is time playing or just observing their elders.
not considered a major crime. If a wife commits After this age they begin to participate in adult
adultery the husband beats her but says nothing activities. The girls begin to process manioc and
to the man concerned, often going fishing with cook food and the boys go fishing witb their
him on the following day. ·Opportunities to fathers. Both the boys and girls, however, are
commit adultery are provided at dawn when the still under the autho.rity of the motber. At no
young people go to the river for their morning time was a father observ·e d talking angrily or
bath, or when they go to fetch wood and Walter. striking bis children. Mothers, on the otber hand,
It is not a diffi.cult matter for a man to waylay a often reprimanded their children for not carrying
woman on the way. out the tasks allotted to them or for carelessly
Wife beating for adultery was overheard on injuring smaller children while playjng. This
more than one occasion. Y et several cases were was particularly true of boys who played with
known where an elderly husband ignored the bows and arrows. ln administering corporal
matter completely and had to be admonished by punishment, mothers slapped the children over the
the chief. On the other hand, faithfulness is also head and shoulders with their hand. Bea.ting
demanded of the husband by a young wife. On children with a · stick was not observed. Fathers
two occasions Tipurí accused Canatu of triflíng sometimes showed discomfort while the mothers
with young married women. On both occasions were chastising the boys. One father even
she became so angry that she began to throw complained about the fact that the mother beat
sticks and stones at him. To escape his irate wife, his son too often. In this case the mother was an
Canatu took refuge in the house occupied by the Iwalapetí woman and the husband may have felt
members of the Expedition. She followed him in ili at ease because a woman of another tribe was
and before about six whites drove her husband beating his son whom he considered a Camayurá.
into the comer and proceeded to beat him with During puberty and afterward the children
her hands. This continued until the head of the come under the authority of the father. This is
camp intervened and took her aside and calmed particularly true of the sons. Tbe puberty seclu-
48 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

sion is a severe test in itself and any infractions tion in economic activities, mutual aid in cases of
are punished by witbholding food and in more disputes with nonfamily members, and the fact
complete isolation. After the puberty rites, that they are responsible for the upbringing of
improper conduct such as disobedience in carrying each other's children in case of necessity. At
out tasks or by failure to show proper respect to death the wife and children of a man pass to the
relatives and elders is punishable by scarification. care of his brother. Brothers, when young, are
Refusal to undergo scarification as a form of seen continually together, playing and imitating
punishment may lead to exile, the most severe the activities of their elders. When mature they
form of punishment the Camayurá impose. wrestle \Vith one another, joke, and play triclrs
Seclusion., even after a boy or girl has completed without any sho\v of respect .
.his or her allotted time at puberty, can also be The relationshi p between sisters is similarly
resorted to as a form of punishment. Nilo, while based on cooperation and is close and intimate.
·a t the Expedition camp, broke into a house with They may become cowives and may bring up each
a few other boys and took a few block:s of "rapa- other's children. A brother is responsible for his
dura." The camp head complained to Tamapú, dead brother's wife and children but if no brother
Nilo's father, who, when Nilo returned to the exists, the widow will go to the house of her sister.
village, put bis son in seclusion for about 2 weeks. If the mother is dead the younger sister may live
The idea behind this form of additional seclusion permanently with her married sister, as was the
is that the youth had not yet learned to behave case~ of Tipurí and her 10-year-old sister, as a
as a grown-up and had to be treated as a boy sister is a much closer rela tive than a stepmother.
at puberty. This is also true of.boys before the age of puberty.
After puberty the father continues to exercise No special respect was observed between sisters
great authority over his sons. They cannot and brothers. While Nilo was in seclusion his
marry or leave the village without his consent younger sister spent much of her time behind the
and must return home after a given length of screen preparing his food and talking to him.
time. Young men fear the anger of their fathers The relationship in the family between parents
and try not to break: the rules of proper conduct. and children, brothers and sisters, is one of
One day the writer asked two young men to paint intimacy. The father has unquestionable author-
themselves in the designs used in the various ity over the entire family. Until the children are
ceremonies so that they could be photographed about 8 years old the father plays with them and
incolor. The young men kept putting off answer- appears to be very indulgent. This attitude, how-
ing the request. When presents were offered they ever, changes at puberty. The attitude of respect
explained that their fathers would not allow them for the father was quite noticeable in mature indi-
to paint themselves in these colors which were viduais. They spok:e little with their fathers and
used only at the time of the cerem.onies. They listened with downcast eyes when the father spoke
agreed, however, to paint themselves in the woods. to them. While young children sat in the father's
Later in the afternoon they stole some of their hammock older sons and daughters avoided their
fathers' urucú paint and piqui oil, painted them- father's hammock. This respect is extended to
selves, and were duly photographed in the woods the father's brothers. If a young man or woman
after which they removed the paint by washing behaves rudely toward his or her father's brothers
in the river. the father might punish the offender with scari-
Although daughters are in more intimate daily fication. Mother's brothers, however, appear to
contact \.VÍth their mother and follow her instruc-
have no authority over their nephews or nieces
tions, they, too, are under the authority of the
father. He can punish them by scarification or and no special respect is paid to them. The
seclusion for lllisbehavior or, as has been men- mother's sister is treated like a mother. The
tioned in the status of chiefs, they can be refused father's sister is .treated with the respect due an
the symbols of rank:. older \.voman. 'I'he attitude tov;ard cross aunts
The relationship between brothers is one of and uncles, of course, changes if they become
great intimacy, restingas it does on daily coopera- in-laws .


INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIU---OBERG 49
Very clearly defined rules govern the behavior of is maintained by his wife in the daily activities of
in-laws. Bride service for a year during which the the household. -
son-in-law must reside in the house of his father-in- THE TRIBE
law, establishes respect relationships which con-
tinue throughout life. .A.lthough brothers-in-law The Camayurá tribe i~ a kinship society. The
participate in gardening, fishing, and ceremonial approximately 110 members of this society live in
activities, they show the greatest formal respect one village and in intimate day-to-day contact,
toward one another. A certain degree of physical with one another. Kinship terms are not only
distance must be maintained. They never place applied to everyone but the actual kinship relation ...
their hammocks near one another. Brothers-in- ships of everyone are known. Men and women
law cannot touch one another and they avoid captured from enemy tribes are incorporated
going about arm in arm, which is common between into the society through marriage and are given
young men. They cannot .wrestle or talk non- appropriate kinship status. Except for marriages
sense or joke, nor can they use personal names outside the tribe, áffinal relatives are also con-
when speaking to one another. It was amusing to sanguineal
. relatives. Cross-cousin marriaO'e
o and
observe Nilo when Canátu, his brother-in-law, the conjugal family serve as mechanisms for the
entered the room. He would stop talking and perpetuation of the kinship structure expressed
slowly edge away, or if both were being used as in kinship terms and the body of rules which de-
informants at the sarne time they would be care- fines the duties and obligations and the forms of
ful not to speak at the sarne time ,and would avoid intimacy and respect between kinsmen.
meeting each other's eyes. If one used the name As descent is bilateral, a genuine Camayurá is-
of the other when referring to another man of the one whose father and mother are both Camayurá.
sarne name he would spit, as if to avoid something Men and women incorporated into the tribe
due to mentioning his name. If any of these through marriage, although given status as in-·
rules were inadvertently broken both parties would laws, are not considered Camayurá. Their·
feel ashamed, but there appeared to be no formal children, however, are half Camayurá and their
punishment or compensation. grandchildren, if the children marry pure Cama-
A son-in-law would show ev:en greater respect yurá, are accepted as genuine tribesmen. Nilo,.
toward his father-in-law. He would place his for instance, is half Camayurá and half Suyá,.
hammock at the end opposite tha;t used by his owing to the fact that his mother was a captured
father-in-law. He would wait to be spoken to by Suyá woman. Ris father claims, however, that
his father-in-law and would answer him with Nilo's children will be accepted as Camayurá. As
downcast eyes. A son-in-law must carry o.u t all more women than men are incorporated into the
orders given to him by his father-in-law. It is tribe, women of pure descent distinguish them-
bis duty to cultivate the land, fish, hunt, and selves by the three horizontal lines tattooed on
prepare arrows, baskets, and other objects for the their arms, as has already been mentioned. A
use of his wife's father and her brothers. If the Camayurá, then, is a person who can trace his or
f

father-in-law is displeased with the conduct of his her descent back through both mother and father
son-in-law he can reprimand him; if no child has to the camiuva tree from which Mavutsiné made
been born he can send him away from the house. the origin.al ancestors of the tribe.
Once a child is born the position of the son-in-law This mythical event toolr place at Morená, a
becomes more secure and he can continue to live region where the Kuluene and Ronuro Rivers
with his father-in-law or he can move back to his join to form the Xingú River-specifically on the
father's house. long sand spit formed by the junction of the t\vo
A mother-in-law ml1st be strictly avoided. A rivers. As one stands on the sands of Morená
man can never speak directly to his mother-in-law surrounded by the bright green forest and listens
but must speak: through his wife or some other to the murmur of the rapids a mile or so down on
person. If he must speak, he looks away from her the Xingú, one cannot help thinking that the
while speaking. Generally a manhas little need Camayurá chose . ideal surroundings for their
to converse with his mother-in-law,. as this contact birth.
50 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

Mavutsiné, the myth tells us, lived at Morená. Furthermore, the origin myth is no idle tale told
He was like a man but he had no father and no around the evening fire ·but is a living belief, for
mother. He walked around Morená and felt every year during the kwarúp ceremo11y the crea-
lonely. One day he took a piece of wood and tion story is reenacted.
carved it into the shape of a woman. Then he The Camayurá no longer live at Morená al-
made a cigaroutof tobaccoleaves and ashe smoked, though they lay claim to the piqui and mangaba
he blew smoke over the wood and stroked it with trees and the rights to fish and collect turtle eggs
his hand. Little by little the carving began to live in the area. The Trumai live in the area by the
and finally turned into a beautiful woman. consent of the Camayurá, and others can use
Mavutsiné called her Noitú. and took her as bis these waters by permission. The Suyá, Shuka-
wife. He had sexual intercourse with her, and ramái, and the Jurúna sometimes invade this
she began to swell. She became bigger and bigger territory, leading to open con:flict. While the
until she gave birth to a child. This first child Camayurá care little about fishing in the main
was the sun, kuat. Then once more Mavutsiné streams by the friendly tribes, they maintain sole
had intercourse with Noitú and again ~he grew rights to the small tributaries near their villages
bigger and bigger until she gave birth to another of Tuatuarí and Ipavú.
child. This child was the moon, yai. At the head of the tribal organization is the
After creating Noitú, the sun, and the moon, chief (morerekuát). Although no specific :µiyth or
Mavutsiné made the Camayurá out of camiuva tale-was obtained about the origin of chieftainship,
wood. First he made Karanavarí, Kanaratí, and the occurrence of the word for sun (kuat) in the
two women. Then he made Yanamá and Vani- term for chief appears to indicate some relation-
vaní. He made them early in the morning and ship to the sun. It was also observed that some
the people were so cold and stiff they could women who were members of the chiefly family
hardly walk. All that day Mavutsiné sang and had three small parallel lines tattooed on their
shook his gourd rattle. Slowly he led the people wrist or on their shoulder. These lines, although
to a fire andas they warmed themselves the stiff- specifically named yu, were also called morerekuát
ness left their joints. and the women claimed that it showed that they
Then Mavutsiné told the men to make four were related to Noitú, the mother of the sun, the
villages: Karanavarí made a village at Ronuro, first 'voman. There appears to be no doubt that
Kanaratí at Urukulú, Yanamá at Morená, and the chief and bis male relatives belong to a group
Vanivaní at Vanivaní. He told them to bathe in that holds rights to chieftainship.
the river at dawn and to whistle while they The present chief, Tamapú, although having
bathed. He told them to have sexual intercourse chiefly rank, is not considered in the direct line.
at night and to work during the day. The former chief who was killed about 5 years ago
After this Mavutsihé made all the friendly by the Shuk:aramái was considered of higher rank.
tribes of the Upper Xingú. The enemy tribes Some of this difference in status is due to the
were made by t.he moon. Mavutsiné also made status of mothers. Although Nilo is the eldest
two sisters called Tanamakarú, who gave birth to son of Tamapú, the chief claimed that Nilo would
the Caraíba, white men. He told them all where not succeed him because his mother was a Suyá.
to settle. Th e two younger boys, whose mother was high
The Camayurá consider themselves a distinct caste, are, he said, eligible to clrieftainship. rrhe
people because Mavutsiné created them from chief's present wife is not considered of chiefly
camiuva wood, and they also believe that the
status so that h.er baby son likewise is of lower
territory around Morená is theirs 'by divine right.
The leaders of the Roncador-Xingú Expedition status. When asked about his eldest daughter
say that the places mentioned in the origin myth married to an I walapetí, Tamapú explained that
as being settled by the first Camayurá show signs although she was of high birth she did not wear
of old settlemen ts. One of these places was the marks of the chiefly class because she had
visited and the numerous large piqui trees were misbehaved morally, this being her second mar-
unmistakable evidence of previous habitation. riage. This seems to indicate that chiefly rank ·

INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 51
although obtained through birth is maintained to define a political society. lt is true that the
through correct behavior. Camayurá lay claim t-0 a certain terri tory and
The rule of birth and correct behavior is followed if attacked will defend themselves and their
when the question of succession arises. The territory as a unit. Y et raids into enemy terri-
mature men in council decide which of the dead tory for the capture of women and children or to
chief's relatives are to succeed him-a son, a settle feuds created by former raids or counter-
younger brother, or a brother's son. ln addition raids are not made by all the men of the tribe but
to these two factors, the chief is always a payé, by a number of young men under an elected
shaman. Quite early i11 life he mt1st prove his leader. The Camayurá are emphatic in ~aying
aptitude in getting in touch 'vith his mama'é. that the chief is not a \var leader. If the village
Besides his shamanistic povvers he must be a man is attacked he will, of course, assist in the defense,
versed in tribal lore and customs, an economic but he never organizes defense or attack. ln
and ceremonial leader, a councilor and settler of other words, there is no explicit extrafamilial
disputes. bond 'vhich unites the Camayurá. on a territorial
As has alréady been mentioi;i.ed, the chief organ;.. basis and under a chief for the purpose of exercising
izes ali communal .fishing trips, clearin.g and force against the neighboring tribes.
planting activities, movements from one village ln the maintenance of interna! order there is
to another, the reception of visitors, and the the sarne absence of authority invested in a single
making of trading and ceremonial visits to the person. The chief has no judicial powers backed
villages of the other tribes. Ris instructions are by force. The only specific crime against the
given after dark in the evening or before sunrise group as a whole which the Camayurá. could
in the morning. With bow in hand he walks recall \vas the breaking of taboos surrounding
around the plaza of the village stopping before sacred objects. And here, too, the measures
each house to ma.k e sure that everyon'e hears him. tak:en referred only to women. If a woman,
Our first visit to the Camayurá village was even by accident, were to lay eyes on the sacred
follow'ed by one of these reception speeches. fiute (jakui) all of the me11 of the tribe would take
After ali of us had gone to our hammock:s and her into the woods, have sexual intercourse with
the village had settled down for the night, her, and leave her to die. 'l"'he only other case
Tamapú's strong voice cotild be heard speaking in \vhich the whole group would take action against
in the soft, nasalizcd accent of the Tupi language. one of its members occurs when an individual
He mentioned each of us by name (five men), repeatedly breaks group customs. A mean,
1
why we had come, and according to one of the quarrelsome individual who constantly injured
group who understood some Tupí, repeated.1 word others physically would be exiled from the tribe.
for word what each of us had said during the Besides banishment from the tribe there appears
course of the afternoon and evening. This and to be no other way of punishing injuries committed
subsequent speeches revealed Tamapú to be an by one person against another. In fact, the
able orator and a man possessing an exceptional Camayurá say that only individuais who are
memory. under the influence of witchcraft would hurt
Although the chief is a man of rank, respected others. The Villas Boas claimed that they had
for his wisdom and leadership, there is nothing never seen or heard of fighting between the men
in the way of external symbols to mark him apart of the village. When asked about stealing, the
from the rest of the tribesmen. His house is like Camayurá would laugh and say that only children
those of the others, he has no special ornaments, took: things ª'vay from one another. No action
he works with the other tribesmen, and heis not was taken against an adulterer, 'vho generally
given food or other gifts or tribute. His difference was an actual or classificatory brother. They
in position is shown by his functions but, as we could not recall that anyone had ever committed
shall see later, his status as chief is shown in a incest and could say nothing about its punishment.
partic~lar form of burial. Although the Camayurá fear witchcraft, they
Whether the Camayurá tribe is to be considered say that blood relatives do not practice witchcraft
a political group depends upon how one wishes against one another. All the individuals whom


52 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

they accused of having caused illness through fire in the center of the village. 'rhe council is
witchcraft turned out to be members of other composed not only of the chief and the house
tribes or men who had married into the tribe. chiefs but of all mature men. The decisions made
If it were believed that someone caused the death by these men, who are kinsmen, is binding upon
of a person through witchcraft, such a person the women and children and those young men who
could be killed by the brothers of the victim either have not, as yet, 11ad shamanistic experiences
by direct force or by counterwitchcraft. How and who thus have no right to smoke. This
ever, no cases of this kind were discovered. society, based on kinship, carries out political
We have seen that the Camayurá divide their functions insofar as forceis exercised, butwe would
neighbors into enemy tribes and friendly tribes. look in vain for any relationship other than kinship
Relationships.with enemy tribes areonapermanent that binds individuais to the chief and which
war footing characterized by raids and counter- gives the chief rights to exercise authority sanc-
raids. The members of enemy tribes are well tioned by force.
known. Their names are remembered and a
record of the past deeds of every enemy , warrior RELIGIOUS BELIEFS AND CEREMONIES
is kept alive to be settled at some future date.
ln his brief but accurate description of Cam-
When recounting a raid the Camayurá mention by
ayurá masks and dances, Von den Steinen (1894)
name the enemies who were killed. Jurúna who
stresses the artistic aspect of the dances, masks,
was taken from the Jurúna tribe when a boy
headdresses, and other ceremonial gear, andas the
explained that in a certain raid in which he partic-
Camayurá stated that the designs represented
ipated as a member of the Camayurá, his father
fish and birds, he was led to the belief that the
was killed. Witchcraft, however, is not practiced
ceremonies were merely fish and bird dances. Our
against enemy tribesmen.
investigations of Camayurá ceremonial life, on
Relationships with friendly tribes, on the other
the other hand, had not proceeded far before it
hand, are characterized by trade, intermarriages,
became clear that the rituals, in particular, were
and joint participation in ceremonies. While the
complex affairs in which a belief in spirits, spirit
relationships are friendly they are tense. When
impersonation, and the use of sacred objects were
other tribes visit the Camayurá, they enter the
definitely related to a concern over the perpetua-
village very formally. Ceremonies and trade are
tion of the tribe, the security of the food supply,
carried on according to strict rules of etiquette. At
and other economic resources. Underlying not
night the visitors withdraw from the village and
only the religious beliefs and practices but the
sleep in the woods. The element of competition
entire economic and social order are the myths
in ceremonies and trade give rise to suspicions
which account for the world as it appears to the
and in some cases to ill feeling. These enmities
are believed to be the causes of witchcraft. Y et Camayurá.
these individual suspicions and tensions do not ORIGIN MYTHS
appear to lead· to open ruptures between the
Basin tribes and are to some extent counter- A very general type of cultura hero in South
balanced by kinship bonds established through American Indian mythology is a supernatural
intermarriages. being who finds and releases Indians from the
The sanctions which govern the behavior of the earth or from mountains, later establishing them in
Camayurá are inherent in the ltlnship relationships. certain areas and giving them, if not all, many of
Every individual lmows from childhood what his the principal elements of their culture. Mavutsiné
duties and attitudes toward prescribed classes of differs from this kind of culture hero in that he
relatives are to be and what he can expect from crea ted the sun and the moon as well as the
them. The chief is an economic and ceremonial Camayurá, their friendly lndian neighbors, and
leader, guiding communal activities prescribed by the two women - who later gave birth to the
custom, and carrying "out decisions reached by Oaraiba, white men. These acts made Mavutsiné
cornrnon consent. Ultimate authority rests in the more of a creator than a culture hero. Although
tribal cot1ncil which meets nightly around the the Camayurá say loosely that Mavutsiné created
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 53
everything, yet specific myths relate only the f orming rather a foolish act by creating the enemy
creation of the sun, moon, man, and many of the Indian tribes. The mythical ancestors also per-
primary elements of their culture. It would ap- formed many miraculous and culturally important
pear that the land, rivers, trees, animals, and fish acts. Yanamá, for instance, created tupãn,
already existed, for we first hear of Mavutsiné thunder and lightning, well known in Tupí my-
walking around Morená and feeling lonely. thology. From aikán, the fish, Yanamá obtained
ln the creation story wood plays an important the bull-roarer (urii-urí) in exchange for toucan
part. N oitú, the first woman, was made of wood. feathers. Later Yanamá gave the bull-roarer to
The word Noitú seems to contain the stem utú, the piqui tree who taught him how to make piqui
grandmother. Mavutsiné then married Noitú who oil. Kanaratí, another ancestor, captured the
gave birth to the suil and the moon. According large hawk (apacaní) which brought death to the
to the Camayurá, the sun and the moon are world, and rode into the sky on its back visiting
brothers but not twins. The ancestors of the the world of spirits. The Camayurá now believe
Camayurá were made by Mavutsiné from the that the airplane is apacaní returned. ln these
wood of the camiuva tree. The word camiuva mythical times, too, there was a great flood,
appears to be made 11p from the two stems cami although the Camayurá gave no clear account of it.
plus uva. Uva in Tupí is the leaf of a tree. The The four ancestors appear to have had incestu-
word Oamayurá also is made of two stems, cama ous relations with Noitú, for although Mavutsiné
plus ivirá. I virá in the Camayurá dialect means made two women at the time he created the ances-
tree. The stem cami or cama looks surprisingly tors they say nothing about these women marry-
like the Arawak word kame, sun. If this analysis ing the four men. Noitú, who sometimes is
is correct the Camayurá are people of the sun tree. described as being a woman, is also described as
The camiuva tree has, even today, magical sig- a jaguar. She is the wife of Mavutsiné, the
nificance and is in a sense the sacred tree of the mother of the sun and the moon, and also the
Camayurá, for from its wood they make the cen- secret wife of the four original ancestors and it is
tral posts which support the ridge pole of the from her that the Camayurá sprang. Mavutsiné
house and the posts used in the annual ceremony himself could t_ake on many forros. Sometimes
for the dead. he is described as having no thumbs.
The mythical period did not end \vith the crea- In the myths .there is also a hint of evil caused
tion of Noitú, the sun, the moon, and the ancestors. by the shortcomings of the original ancestors.
There appears to have been a time during which The Camayurá made a bad choice when they
all these beings lived together at Morená in a ignored the guns and chose the bows; they are
village called Morenáwas. ln this period ~many weaker than the white men because of this mis-
events took place, only some of which were clearly take. For their carelessness in not guarding the
described to us by the Camayurá. The sun, kuat, original manioc field planted by pakoin, manioc
seems to have been a great benefactor in his own has never grown so well since. The capture of
right. He taught all the Indians how to use timbó the hawk (apacaní) brought death to the world.
in fishing. After Mavutsiné had made the jakui Incestuous relations with Noitú angered Mavut-
flute he handed it to the sun who played it so siné and may well have caused his departure along
well that Mavutsiné gave it to him. The sun with Noitú, the sun, and the moon.
then taught the ancestors how to play it and
THE MAMA'~
presented it to them as a gift. Later he taught
the Camayurá all their songs and dances and the Before Mavutsiné and the other mythical beings
puberty rites which they must practice. Am.ong left, he created the mama'é spirits to watch over
these ceremonies the annual kwarúp is of the the welfare of the Camayurá. The word mama'é
greatest importance. The word kwarúp seems to appears to be derived from the word amá, mother.
contain the stems of kuat, sun, and irúp, father The spirits are individualized and intimately con-
or ancestor. The moon, yai, although a lesser nected not only with the health of the people but
figure, also performed creative acts. He taught also with the growth of the animal and plant
the people how to make fire, in addition to per- species upon which the welfare of the people
54 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

depends. The Camayurá state that all the fiute. When playing the fiute the player is seated
Upper Xingú tribes have these spirits. The olé on a stool, his head thrown back and his arms
spirits of the Trumai, papataím of the W aurá, the stretched to the limit so that his fingers can reach
apapalú of the I walapetí, the mopít of the Auetí, the stops at the lower end. During ceremonies
and the etséke of the Cu'icúru and the Calapálo are the three fintes are played together, the players
referred to by them as mama' é. They also add being seated next to one another. The jakui
that shamans from various tribes often work fiute has a deep resonant tone not at all unpleasant
together in soliciting the aid of the mama'é. to a white man's ear.
The mama'é are said to live in the woods and in These fl.utes, as has already been mentioned,
the air and can be seen and heard by the shamans were made by Mavutsiné and presented to the
or initiates. They appear to have various forms Camayurá by the sun, who also taught them the
and some are much more powerful than others. jakui songs and the dances which accompany the
When a man speaks of his own mama'é, he de- tunes. Thejakui flutes, in addition, have a power-
scribes them as being dwarfs with white hair and. ful mama' é, called by the sarne name, which ap-
long black beards. The mama' é connect~d with pears in the form of a bird. The terrn jakui is
plants are described as being birds, insects, ani- also the Camayurá word for the jacobí, a large
mals, and fish. ln some cases no description of bird related to the curassow family.
the spirit was obtained beyond the. symbols Another flute which is considered sacred and
carved on posts or masks. dates from the mythical past is the kurutai. This
When questioned as to what happened to an flute is similar in form to the jakui but is only 20
individual after death the informants kept repeat- inches in length and about 1~ inches in diameter
ing "mano, hopap" (dead, finished). ln an effort and is made of bamboo. It also has a mama'é
to ascertain whether the informants knew what and is kept in the flute house, but we vrere unable
the question on hand was, we explained the idea to determine the form of its mama'é.
of soul and ghost. The informants appeared to Closely associated with the jakui flutes is the
understand, for one man claimed that the Suyá sacred jalcui ikatú mask which may be no more
have such a belief. He related that a captured than a symbol for representing a mama' é of the
Suyá woman got up one night to put wood on sarne name. The mask is carved from wood in
the fire and saw her dead brother ~tanding nearby; the likeness of a human face. These masks are
but he then went on to say that the Çamayurá do well described by Von den Stei11en (1894) who
not see people after they are dead. The above associates them with the fish dance of the Auetí
statement appears to indicate that the Camayurá and Camayurá.
believe in ghosts (ang) but that they do not see The yokaká is a special gourd rattle that is used
them or fear them. in many of the dances, particularly in the kwarúp.
As this rattle was not seen, no description of it.
RITUALS can be given.
Another sacred object of great importance is
The ritual center of the Camayurá village is the
the urivurí, bull-roarer. It has a mama·é of the
jakui or flute house. Although at present only
sarne name and was given to Yanamá by aikán,
partly built, the Camayurá informed us that when
the dogfish. The bull-roarer is about 18 inches
completed all the sacred objects used in the dances
in length, is shaped like a fish and is covered with
would be kept there. Among these sacred ob-
painted zigzag lines or diamond-shaped designs in
jects, the three jakui flutes appear to be of the
red over a black or white surface.
greatest significance. These flutes are about 36
At least these five sacred objects are tabooed
to 40 inches in length, 3 inches in diameter, and to \Vomen in so far as women are prohibited from
are made of cane (perhaps a large piece of uba touching or even seeing them. These objects are
cane). Just back of the mouthpiece there is a k ep't wrapped in -bark and fiber wrappings when
hole and at the lo,ver end there are four holes used not in use. If a woman were to see any of these
for finger stops. A series of diamond-shaped objects her hair would fali out, she would swell,
designs in black cover the upper surface of the and become very ill. ln the case of the jakui, if


INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 55
any man observed a woman looking at this flute called lw,été, were used. The resemblance between
she would be subject to gang rape and then left the word ivét and hüvát is close, and when l1e de-
to die in the forest. Another version of the story scribes the staves as having dogfish teeth attached
states that the woman is obliged only to have to a triangle, fi"'red to a T at the end of the stave the
sexual intercourse with all the men in the village comparison with the T-shaped ihit is difficult to
in order to assuage the anger of tl1e jakui. As avoid. Von den Steinen then goes on to explain •
the men in the village include the father and many that the hüvát is a fish dance similar to the koaMlu
who are brothers of the woman, this act would of the Auetí. The only direct connection we were
imply incest. Gang rape, however, does not seem able to obtain between manioc and fish was the
to apply in case a woman breaks the taboo in origin myth in which the mythical gull (pa koin)
connection with the other sacred objects. obtained the help of fish, particularly the dogfish
These five objects date from the mythical p~t. (aikán) and the wahiú to plant the first manioc
The jakui, kurutai, jakui ilcatú, and the yokaká field. Although the Camayurá did not state that
are gifts from kuat, the sun, while the urivurí was 1
the symbols represented fish, it may very well be
given by aikán, the dogfish, who assisted in plant- that the symbols represent fishlike guardian spirits
ing the original manioc field. They all have who originally gave the Camayurá manioc and the
powerful mama'é who, although the special guard- implements for its culti vation and use. Of course,
ians of fish, can be called on for other kinds of if in the future some observer were able to see and
assistance also. analyze the manioc ritual, presumably the con-
There are other sacred objects that represent nection between the myth, spirits, symbols, and
mama'é which are not tabooed to women and in the manioc itself would be clarified. The writer f eels
rituals of which women can, in some cases, partic- fairly certain, however, that the symbols do not
ipate. These objects and their attendant mama' é relate to actual fish ·or to the mama'é of fish
are cJosely allied to certain plant species of great (yakuyeép) but to fishlike guardian spirits.
importance to the Camayurá. Among these are
There are two headdresses which represent
the three posts representing the mama'é of manioc,
mama' é that are considered by the Camayurá to
the headdresses representing the mama'é of the
piqui tree, the jatobá. tree, the genipapo tree, and be closely connected with the piqui tree and its
the urucú bush. growth. One is the kinemeú which looks like a
The three manioc mama'é are represented by skullcap of woven burití fiber, to the top of which
three sacred posts on which the conventional is fixed a cross about 12 inches high. The cross
symbols are painted. The thit is in the form of a is said to represent an insect which lives in dead
T about 12 inches in length. The ivét is a,, half- burití trees and which the Camayurá draw on
moon about 6 inches in length, and the ivirát, three paper, as shown in figure 2. The other is the
vertical lines about 36 inches in length. It is in~
teresting to note that the word ihÍt is also used for
the carved stick with which manioc roots are dug
from the gro11nd, and the ivét is of the sarne shape
and size as the menyú turner (ivép). The word
ivirát signifies wood or tree, the term also being
used for the digging stick employed in planting,
which we sometimes heard as ihirát or ihirá. The
similarity between the spirit emblems and the
principal tools used in cultivating and preparing FIGURE 2.-An insect, which lives in dead burití trees,
manioc for food is striking. represented by cross' in headdress, as dra.wn by the
Camayurá..
Although the Camayurá stated that rituals were
performed in connection with the growth of manioc
we were not able to observe them. Von den Steinen mask mawurawá which represents another insect
(1894), however, refers to masks and masked similar in form to that represented in the kinemeú
dances, called hüvát, in which 2 staves 80 cm. long, but with longer antennae.
56 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION. NO. 15

RITUAL DANCES the brides tonsure their husbands. When the


kwarúp is finished the posts are thrown into
The beginning of the rainy season is signalized the river.
by the sounds of numerous insects and the roll of On analysis the kwarúp appears to be something
,distant thunder to the northeast. Late in August more than just a dance for those who have died
when we heard a certain large cicada in the during the year. ln the 1947 kwarúp the Villas
woods the Camayurá would say that the rain is Boas stated that nine posts were brought i11to the
comin~ soon. These sounds are a signal not only vil.lage although nine people had not died ~hat
for planting but for a cycle of ritual dances, which year. One day I drew a number of posts on a p1ece
the Camayurá call kwarúp. of paper and asked one of the Camayurá "rhom
ln addition to being the general name for the they represented. Without hesitation he named
ritual period lasting several days, the kwarúp is the first four as Kanaravarí, Kanaratí, Y anamá,
.a special dance in commemoration of the dead. and Vanivaní, in other words, the four original
All those who have died during the year are rep- ancestors. He then mentioned two names which
resen ted by wooden posts cut from the camiuva I took to be the names of important men who had
tree. These posts are about 3 feet long and 10 died in the past and three posts he called simply
inches in diameter with vertical lines of triangles kwarúp. As the Camayurá do not use the names
painted on them in black and white. The posts of people for some time after death I concluded
representing men have faces carved on them and that these three represented members of the tribe
are decorated with cotton belts, feath~r head- who had died during the year. Furthermore, the
<lresses, and designs painted with genipapo and posts are cu t from the sacred camiuva tree fro~
urucú. which the ancestors were first made, a rattle 1s
These posts, called kwar4p, are prepared in the used, and the song sung around the posts is the
woods and are brought into the village just before sarne as that sung by Mavutsiné when he created
dawn on the shoulders of the men. While the the Camayurá. These facts seem to indicate that
posts are underway all the women an~ children not only do the ancestors come back to join the
must remain hidden in the houses beh1nd closed tribe for the kwarúp and to receive the dead but
doors, and visitors from neighboring villages must that the whole ritual -strangely suggests a reenact-
remain outside the village. As the men enter the ment of the creation myth. The word kwarúp
village they walk slowly and stiffiy singing a song itself has a resemblance to the stems of the two
while the leader shakes the sacred rattle (yokaká). words kuat (sun) and yerúp (my ancestor) and
The posts are then set into the ground in a row also to irú (husband) which with apitahók are
in the center of the plaza. the terms used for marriage. The joining of the
A special messenger, called pariá, then goe~ out young people in marriage in the presence of t~e
and brings in the visitors, leading them w1th a ancestors and the living appears to be a symbol1c
burning brand. The women and children come act the purpose of which is to perpetuate and in-
out of the houses and everyone gathers around the crease the tribe. The Camayurá say that if they
posts and begins to sing. Customarily. ~here are do not perform the kwarúp the tribe would die
four leading male singers. ln the or1gm myth out. As their origin was due to a creative act of
these four singers were two cotias and two frogs. Mavutsiné so their perpetuation depends upon
This is also the occasion during which all the boys the annuai reenactment of the myth in which a
and girls who have been in puberty seclusion come tribal marriage ceremony is performed in the
out and dance around the posts, the girls with their presence of the ancestors.
lona- hair pulled down over their faces. One of The tawrawá follows the kwarúp. ln this
the:e girls offers tbe village chief and the visiting dance a number of men dressed in burití fiber
chiefs a little of last year's piqui from a gourd ves- skirts ,vith feather headdresses and with leafy
sel. Later these girls have their hair cut, put on boughs f astened · to their arms and shoulders
their ulurí, and are considered mature marriage- dance around two men stationed in the center of
able women. In fact, as the marriages are already the plaza. One of these men is seated on a s~ol
arranged, the grooms cut their bride's hair and beating the ground with a large gourd ,,, hich
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 57
emits a dull booming sound. The other man ates the spirit, dressed in a costume very much
stands just behind him shaking a rattle. Around like the kinemeú but with longer antennae. He
all the men dance a number of women. On the is offered boiled piqui fruit and eats with the
following day women with long-tailed ulurí dance people while they sing. Men, women, and
in circles. On the third day a woman comes out children participate in the ceremony. At night
of a house and is followed by a number of men the men play the jakui fiute in the fiute house.
in skirts and headdresses; they dance around the Following the mavura1vá there are no more tribal
plaza stopping before each house. cerernonies until the beginning of the dry season
The Camayurá explain that this dance is given in April when the cycle of jakui dances begins
to make trees and plants grow, particularly the along with the secular dance, the jawari.
piqui and mangabeira. The beating of ·the gourd
may represent thunder and the swaying bough- THE JAKUI
covered dancers may represent growing plants. At the beginning of the dry season in April when
Support for this interpretation is given by the fact the rivers begm togo down and the products of the
that if rain is slow in coming the dance can be field and forest diminish, the Camayurá begin
repeated with the use of the urivurí, bull-roarer, increasingly to depend upon fish for their daily
which is specifically used to induce raii1. food. Associated with the change in the season
Then comes the turuwá, which is the dance of and in economic pursuits they hold a series of rites
the jatobá tree spirit. A man impersonates the connected with the mama' é of fish, known collec-
spirit dressed in ceremonial attire. As Von den tively as jakuyeép. These masked jakui dances
Steinen saw one of these dancers fully dressed we are performed by men only, either in the :fiute
shall use his description of the turuwá dancer: house or in the plaza. During the performances
Besides the masks for the hüvát, we observed among the women and children must remain secluded in the
Camayurá. an enormous web that looked like the hualóq of houses. ln addition to the masks, the dancers
tbe Bakairí, having more or less the form of a mushroom
with oap and stem. The upper part of the body of the wear headdresses representing birds and animais.
dancer was covered by the cap more or less to the umbilicus Although a number of these headdresses \Vere seen,
and the stem of the mushroom was formed by the hanging the Camayurá were reluctant to say mucl1 about
fibers. One could see painted with .the 41 mereschu" them so that no detailed information about the
pattern a quarter of the surface of the cap limited by pieces performances were obtained. They admitted,
of sipó resembling antennae; on the top of the cap rested
another stem more or less like the imeo of the Bakairí but
ho,vever, that one of the most important of these
covered with thick woven material pa.inted with the sarne masked dances was the jakui ikatú (the good or
designs and finishing in a grass edge. The object is called great jakui). ln most of these dances rattles are
turua; in Guaraní turú means "various creatures th~t live used and, in some. cases, as in the jakui ikatú, the
in water," which in Tupí aecording t o Martins its meaning fiute jakui is played. About the purpose of these
is Tentheredo, a ki.nd of wasp [Von den Steinen, 1894,
eh. xi, p. 317).
dances the Camayurá say little except that they
help "to bring the fish."
The turuwá is followed by the kinemeú or the The aacred jakui ri tuals are followed by the
dance of the piqui tree spirit. The kinemeú great public ceremonial known as the yawari.
headdress with its antennae represents an msect, as For this game or contest the Camayurá always
we have seen. The dancer, in addition, wears a invite one of the neighboring tribes, such as the
burití fiber skirt and cape so that he is covered Waurá, Auetí, or the Trumai. The yawari was
from head to foot. He dances to the accompani- obtained by kuat, the sun, from a mythical tribe
ment of singmg and the shaking of rattles.
known as the Panyetan, who later _p resented it to
ln the kwarúp cycle, there is at least one more
the Camayurá. Another version is that it orig-
dance called the kuhalui, about which, however, we
were not able to gather any mformation. inally belonged to the Trumai who taught it to
ln December when the piqui fruit ripens the the other tribes in the Upper Xingú.
Camayurá go to the old village of lpavú to The yawarí is essentially a contest in which
perform the mavurawá dance in honor of another representatives of two tribes try to stril{e each
piqui spirit. During the dance a man imperson- other by throwing an arrovv with the spear thrower
954080-53 5
58 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

(aravú), the man serving as a target trying to Over a pot of manioc porridge were placed two spear
avoid the arrow by shielding himself behind a throwers with their respective arrows which were la.ter
bundle of sticks which he holds upright in bis burnt. The Auety tben left being a.gain presented with
gifts of meal, sweetpotatoes and beijus [Carvalho, 1949,
hand. pp. 44-45].
The word yawarí in Camayurá means a species of CEREMONIAL DRESS
wildcat (Felis pardalis). The performers cover
themselves with white clay over which they paint The standard dress of a man is a fine burití fiber
redor ·black spots resembling those of the jaguar, string around the waist, called yakualáp; that of
which often covers the face, chest, arms, and the women, the ulurí, or tameoháp as it is called
thighs. Some also paint themselves with designa in Camayurá. Better dressed men and women
which look snakelike in appearance. 1.,he ankles add to this the moit, a string of small flat snail
and knees are wrapped with embira lacings and shell disks. Women wear the moit around their
the performer wears the customary belt of cotton necks while the men wear it around their waist.
string. The arrows or spears are from 5 to 6 Today blue or red "store" beads are often sub-
feet in length, tipped with a round tucum nut stituted for the snail shell disks. A more highly
in order to avoid puncturing the skin if a performer prized necklace, made from rectangular pieces of
is hit. The shield consista of a number of sticks snail shell, called yepoít is worn on ceremonial
about 7 feet long tied together to forro a round occasions. On special occasions the men also
bundle about 10 inches in diameter. While the wear a narrow cotton band (ininobutik6) tightly
lo~er end of the bundle rests on the ground the bound above the biceps on both arms. When
player moves the bundle from right to left in yellow feathers are glued to the arm band it is
front of him so as to meet the flying arrow or to known as the ariwari. Both men and women also
cause it to glance aside. The object of the contest wear a narrow cotton band just below the knee
is for the thrower of the arrow to strike the de- known as the yeiwikwáp, and on ali festive occa-
fendant iii the legs. The side which gets the great- sions the men wrap their ankles with many yards of
est number of strikes is the winner. Although embira bark lashing to the width of about 8 inches.
blunted arrows are used, many severe bruises are This binding is known as yepitawáp. As urucú
sustained by the players. is used almost daily all materials take on a reddish-
Galvão, who saw the yawarí at the Camayurá brown color. When participating in dances the
village, describes it as follows: '\vomen wear a special ulurí, the tail of which sticks
When we arrived at the Ca.mayurá village, a. group of out stiffiy behind their buttocks to about 8 inches.
young men were being trained to dispute the iawari with Diadems made from red and yellow macaw
the Waurá or the Auety. The target was a straw doll. feathers with three long feathers standing upright
They decided to meet the Auety whose village was nearer over the forehead are worn by men in many of
than that of the Waurá. To this village, after intensive
training, were sent three messengers who, on their return,
the dances. ln addition to burití skirts and capes,
brought a piece of emvira (bark) in which were five nuts featherwork capes are reported but were not seen.
to indicate the number of days it would take for the Auety Small earplugs and long feather pendants are
to a.rrive. The visitors were presented with large quanti- common among men.
ties of food for they camped outside the village. On the ln addition to the seasonal rituals associated
night of tbeir arrival the Kamaiurá lit fires in the plaza
and practiced shooting at a straw doll. The Auety did
with the mama'é, the Camayurá have a secular
the sarne, retiring to their oamp after their chiefs had dance called the uruá which can be performed a t
talked for sorne time with the Kamaiurá chiefs. On the any time. 'l'he word uruá is applied both to the
f ollowing day the iawari contest took pla.ce, lasting for flute and to the dance. The uruá is a double
two hours. The Kamaiurá carne out the winners. The flute made by fastening together two long tubes
two groups of men lined up-eacb f acing one another,
dancing a.nd singing, while in the space between a player
of, bamboo, the long tube being 7 feet in length,
waa trying to spear his antagonist. When the contest the shorter tube about 5 feet. Each tube is
was over the Auety retired to one corner of the plaza where made by joining two halves of bamboo cane to-
one of the Kamaiurá chiefs armed with a bow and arrow gether with pitch and lacing. Although the tubes
knelt in front of the Auety and made a speech and wept. are about 2 inches in diameter and long, they are,
Women accompanied the speech wailing in a loud voice. however, quite light. The uruá :Butes are played
INDIAN TRIBES OF NORT!:IERN MATO GROSSO, BRAZIIr-OBERG 59
in pairs, the two players moving side by side. ground with one hand uttering huca, huca, huca,
The flute has a deep resonant tone with a high in a loud challenging voice. They then face each
and a low note. other on hands and lmees, each trying to get
The two players begin playing inside of a house, hold of bis opponent. rhe fa vorite hold seems to
come out, face one another moving back and be to grasp the opponent by the wrist with one
forth, swinging the flutes to right and left, then hand and to get a head lock with the other arm.
side by side they move rapidly until they come ln the tussle the contestants rise to their feet in
before the doorway of the next house, repeat the an effort to throw each other. If one contestant
swaying movements, enter, come out, and repeat breaks the other's hold they part and repeat the
again before moving to the next house. They performance until one is thrown on bis bacl{.
move from house to house, going around the plaza This ends the contest. Throughout the match
in a counterclockwise circle. The rhythm of the each side cheers its champion, and the winner is
dance is stamped out by the right foot. B egin- cheered by all. Brazilians who have wrestled with
ning usually at about 4 o'clock, the dance con- the Camayurá say that they are very strong and
tinues until dark. As they proceed two women follow strict rules and never lose their tempers or
painted with urucú and with the ulurí string take unfair advantage of their opponents. Y oung
sticking out behind join them. Each follows the men gain prestige through wrestling just as older
man in front of her with one hand on the man's men gain prestige through shamanism and the ·
shoulder. performance of rituals.
Besides the two sacred flutes, the jakui and the An integral part of every public ceremonial is
kurutai, and the secular flute (uruá) t}1e Camayurá the feast. Large quantities of manioc flour is
have the pan pipe, amraré. The five slender prepared, packod in leaf-lined burden baskets, and
bamboo tubes, graduated in length, are held in stored in an upright silolike structure on one side
the left hand without being bound together. of the village plaza. This structure may be as
Almost every young man has a set of these pipes high as 12 or 15 feet. Large quantities of fish are
which he plays whenever he is in the mood. broiled on long babracots and left on the babracots
They appear to have no ritual significance and are to be shared later among the people. The prestige
not played in any group performance. These of the village is enhanced when there is an over-
four flutes and the rattle appear to be the only abundance of food. There is certainly an element
musical instruments of the Camayurá. No drums of conspicuous display and even waste in the way
were observed. that the food is handled. Although the visiting
It must be mentioned that the public cere- tribesmen eat apart, the chief of the village dis-
monies like the kwarúp and the yawarí, in which tributes the food among them in a ceremonial
the neighboring tribes participate, are not re- manner. All visitors leave with gifts of food.
stricted to dances alone. These public gatherings
afford opportunity for trading (moiterá) for wres- SHAMANISM
tling contests and feasting. Wrestling (oyetúk) The art of sorcery and healing, the Camayurá
is an important form of entertainment throughout say, was taught to the ancestors by the be1nteví,
the U pper Xingú area. For weeks prior to the a yellow-breasted flycatcher. He te.ught them how
public ceremonies young men train for the wres- to grow tobacco and how to use it in shamanistic
tling contest and each tribe selects a number of performances. Other birds, such as the jacobemba
champions, weight being taken into consideration. and the yapurí, are also shamans and, like the
Just before the contests the champion wrestlers bemteví, are feared by the Camayurá, for they are
avoid sexual intercourse, live on a restricted diet,
believed to cause illness when angry. None of
and sleep in the woods: The wrestlers meet in
the center of the plaza, each man being painted these birds are killed by them.
with urucú and wearing the usual arm and leg Illness, the Camayurá believe, is caused by the
bands. The two contestants face each other in a injection of foreign objects into the body by an
crouching position and for a moment go around enemy, and the art of healing consists in removing
in a circle facing each other an·d pawing the these objects known as moan, which may be small


60 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

pieces of charcoal, beeswax, or tobacco. The head. On investigating the matter I found that
shaman, payé, is able to perform either of these she wa.s a Waurá woman. The Camayúrá claim
acts. The Camayurá appear not to have the belief that their own women never become shamans,
in soul loss as a cause of illness. although very old women sometimes see their
ln the rite of sorcery, as in curing, tobacco plays mama'é. They also state that a young man,
a central role. Tobacco, petím, is believed to have during the burial of a shaman, sometimes sees the
a powerful mama' é of the sarne name, which can dead shaman's mama'é and hears its song. This
draw out or can inject pieces of itself, i. e., tobacco, mama'é then becomes his guardian and assistant.
into a human body. ln addition to this inherent Such men are highly regarded by the Camayurâ..
capacity, tobacco has the power to call the spirits, Simple cures appear to be performed solely
'vhich then carry out the orders of the shaman. with the aid of tobacco and its mama'é and are
The spirits which assist the shamans are known almost a daily occurrence in the village. One
by the general name, mama' é, and, according to could always tell when a shaman was curing, for
the Camayurá, are dwarflike, with white hair and he made a characteristic grunting sound which
black beards. These spirits differ from the mama' é could be heard at a considerable distance. I
of the rituais, who, as we saw, are not anthro- shall quote from my notebook a description of
pomorphic in appearance, although tobacco can be one of the first cures which 1 observed:
used to bring one into contact with them as well. The one-eyed shama.n was curing a small boy who wa.s
These anthropomorphic spirits do not appear to be said to be suffering from pains in the head. The mother
ghosts of the dead, for the Camayurá say emphat- was seated in her ha.mmock, holding the boy in her la.p.
ically that they do not see the ghosts of dead people. The shaman squatted nea.r the :fire smoking his long cigar
and inhaling deeply. Then he a.pproacbed the hammock,
A man becomes a payé, shaman, during a serious blew toba.cco smoke on the boy'a forehead, wiped it
illness. Ali men sooner or later become shamans several times with bis hand and bega.n sucking. He would
although only a few become expert healers. draw in his brea.th with a loud wheezing sound and then
When a young man becomes seriously ili, his exhale with a deep groa.n. After repeating this for about
father or some other old man initiates him. They six times he went over to one of the house posta and
squatted before it with his back turned to the people.
smoke together until both fall into a trance. He blew downward through his cupped ha.nd making a
The father then draws out the object that caused noise like a borse neighing. As he exha.led he let saliva
the illness, and it is from the nature of the object run out of his moutb a.nd through his ha.nd. After awhile
that the father determines the mama' é of his son. the neighing sounds came faster a.nd faster until a lot of
When the young man gets in touch with his saliva ca.me out of his mouth. The shaman then wiped
his ha.nd on the house post and went back to the fire and
mama'é, he sees it and hears a chant that is the after smoking for awhile repeated the performance. He
special property of that mama'é. By middle age did this f our times.
most men have several mama'é. It must be
In more serious cases of illness, in which sorcery
mentioned here that the sarne process is involved
is al,vays suspected, a much more complex curing
in getting in touch with the mama'é of plants and
ceremony is required. Severa! shamans act to-
of the sacred objects such as the jakui and the bull-
gether under the guidance of the one who has been
roarer. A man has the right to impersonate a
asked to eff.ect the cure. First they must avoid
mama'é in any of the rituals only after he has
sexual intercourse for severa! days. Those who
made contact with it through a smoking ceremony.
have had contact with a woman the night before
Tamapú, the chief, clain1s that he has only one
tak:e an emetic to purify themselves. Each
mama'é called marakapú, Jurúna has three whom
shaman then puts on his necklace, takupeá, which
he called kurutai (the small sacred flute), mari-
is made from the wood of the plant whose roots
kuwá, and yaripuá. AIthough women and children
provide the emetic. They then go into the woods
have mama'é ·they do not see them. A sure way
of finding out whether amanhas been initiated is at night, smoke, sing, and shake the sacred rattle,
to o:ffer him a cigarette. If he refuses to smoke it, yokaká. They ~hen begin to run around in the
it signifies that heis n9t initiated. One day when woods calling to one another. Eventually, one of
a middle-aged woman took one of my cigarettes the shamans captures a mama'é, wraps it in leaves,
I asked her if she were a payé and she nodded her and they all ret urn to the village to cure the sick

·---------~------ •
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 61
man. The imprisoned mama'é is placed next to large fish without scales and the flesh of turtles
the body of the man. The shamans ali smoke and turtle eggs. This restricts their diet to
and sing. The owner of the imprisoned mama'é manioc products, small scaly fish, and piqui.
then sucks a part of the sick man's body to remove These three basic foods, as we have already seen,
the dangerous object. N ext day the bundle is are guarded by powerful mama' é that are believed
thrown into the river to release the mama' é. to infiuence their reproduction and growth. It
One day Jurúna described his sickness and a often bappens that a young couple have to go
cure in which a number of shamans participated. without piqui and eat scaly fish only when they
I went fishing one morning and while I was busy fishing are caught. These food restrictions cause the
I suddenly felt a sting or bite in my side. When the sun young couple to loose weight and to appear emaci-
was in the middle of the sky I began to shiver and I sent ated and weak.
for Kantú, the Iwalapetí shaman. That night Kantú and Birth takes places in the house near the pro-
six other shamans went into the woods and brought back a
mama'é. They smoked and sang and the Iwalapetí spective mother's fireplace. As no screens are
shaman sucked out the moan [he later showed us the erected, the act of birth is open to the public and
object, a sliver of burnt wood about an inch in length). anyone is at liberty to observe the act, including
When I saw the moan I knew that it was the mama'é children. The prospective mother sits on a stool
called yarúp which had caused it to enter my body and I · or a flat piece of wood and is assisted by an old
also knew that this mama'é belonged to a Cuicúru. I pai·d
the I walapetí shaman a necklace for curing me. woman experienced in these matters. The mid-
wife squats behind the mother and presses her
THE LIFE CYCLE abdomen to assist delivery. The midwife severs
the umbilical cord with her :fingernail, ties it with
BIRTH (IMEMURUÁT) cotton twine, and rubs ashes over the wound.
The Camayurá recognize that sexual intercourse The placenta is buried beneath the hammock of
and the introduction of male semen into the womb the mother. The mother then lies down in her
is necessary to bring about pregnancy (eheruá). hammock, and the child is wiped with burití
The word for semen (irai) is the sarne word as son. :fibers dipped in water and is placed in the ham-
The word for womb is iraimá,
' , which appears to mock with her.
be made up of the stems irai, sperm or son, and ma, During this performance the father is present
place wbere anything dwells or grows; as for in- and continues to remain in the house for a month
stance the word for deer, capimá (capim, grass, or until the wife has her first menses after birth.
ma, lives or grows). The Camayurá appear 1to During tbis period both continue to observe the
think of semen as the seed which when planted in food taboos and the husband avoids economic
a woman grows into a child. A man is thus"con- activities, the relatives supplying the needs of the
sidered the effective cause of birth and the creator couple.
of offspring. Men state that turtle eggs and piqui After observing the birth of a boy, the writer
fruit are conducive to increased sexual intercourse returned 6 hours later to find the father blowing
and increase the chances of bringing about preg- to bacco smoke over his son. The next morning
nancy. the child was completely covered with urucú
Pregnancy is regarded with great satisfaction paint, with spots of jatobá resin over his chest
by both the husband and the wife ·and even more and abdomen, cotton strings tied above the biceps
by their respective relatives. As we have seen and below the knees, and with a snail-shell neck-
in our discussion of the family, a marriage is not lace much too large ·for· the tiny neck.
fully consummated until a child is born to a young A few days after its birth the father and mother
couple. Although regarded with satisfaction, each give the child a name, each using the name
pregnancy is also considered a period of danger, which he or she has given. These two names will
for the fetus may be lost before maturity, the be used un til a boy reaches the age of 7 or 8 when,
child may be stillborn, or may be born a cripple, after his ears are pierced, he will be given a new
or twins may be born. name by an older relative who performs the ear
During pregnancy both husband and wife ob- piercing. At puberty a boy receives a permanent
serve certain food taboos. They avoid eating .n ame which has once belonged to an ancestor.
------------------------,.,-----,---------:-------:---~-----..,.----,-..,..-..,..----------

62 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

Girls continue to have two names until puberty, apart is not so clear. Infant mortality is high
when they too receive an ancestral name. Until and the families are small.
children are weaned the father avoids making The widespread prevalence of abortion and
bows, for it is believed to cause diaIThea in the infanticide among the Indian tribes of Mato
children. Grosso is a matter which appears to require a
The birth of twins (mokoinwát) and cripples are thorough analysis by a medically trained person.
considered a misfortune. If twins are born, all It may well be that these customs rest upon a
men and women in the village take an emetic and sound physiological basis. For· instance, are the
vomit. The father and mother continue vomiting nature of the foods eaten and the prevalence of
for several days. The husband leaves his wife intestinal parasites sucl1 that a child has to depend
for a time, vomitir1g and fasting. He may even upon its mother's milk for 3 or more years in
leave his wife permanently. It is believed that the order to survive? Are mothers unable to nurse
mama'é are angry at the couple for sex misde- twins successfully? What is the relation of the
meanor or for breaking the food taboos. number of conceptions to the number of births?
Twins, like malformed children, are bur:.ied alive
THE CARE OF CHILDREN
by the relatives of the couple. This is also done
if an unmarried woman gives birth to a healthy For the first 3 or 4 years the child is practically
child. One of the members of the Expedi tion attached to its mother's body. During the night
related that he observed a bastard child being it sleeps on the mother's body in the narrow
buried alive and how ho:rrified he was to hear the hammock and during the day it is carried stra.d-
infant crying even after it was covered with earth. dling the hip, held by the mother's arm. During
Some days later I observed the woman lying in this period the child suckles whenever it pleases
her hammock in the woods just outside the camp, and defecates and urinates without restrictions
where she had to remain for severa! days without of any kind. On numerous occasions when I
food or attention near the grave of her child. was speaking to a woman with a child on her hip
The poor woman was still bleeding and paid no the child would defecate, whereupon the woman
attention to the help which we tried to offer her. would ask me to reach in a tree for leaves. After
W omen practice abortion by drinking a medicine she had wiped her thigh and leg with the leaves,
(pirai'í), made from the bark of a tree, and give the conversation would continue. If the woman
as their reason the fact that as they have to nurse had a boy child we had to be careful to stand at
a child for 3 or 4 years they cannot have another some distance in order to avoid the stream of

child during this period. Even casual obser- urme.
vation appears to substantiate this claim. If a While nursing, the child would twist the nipple
woman conceives while nursing and abortion is of the other breast and even when not nursing,
not successful, the midwife will strangle the child. a child would keep grasping the breasts and
The culturally determined practices of selection twisting the nipples. At no time was a mother
at birth at first might appear difficult to correlate observed restricting the movements or desires of
with the unquestioned desire of the Camayurá a child-in-arms. With male babies the mothers
for offspring. The Camayurá 'vant offspring, paid particular attention to the penis, adjusting
and, as we have seen, will capture women and it so that it would not be squeezed while sitting
children in order to increase the nwnbers of their on the hip.
tribe. The demographic position of the Xingú There appeared to be no explicit attempt to
tribes is a precarious one. Since 1887, there has teach a child to walk or to talk. In fact small
been a great numerical decrease, whole tribes children were discouraged from crawling about on
have disappeared, their remnants uniting with the floor of the house. When not attached to
groups of the sarne linguistic stock. The killing their mothers, they were held by the fathel'> or
of malformed children in a society where survival some older child or were left to move around in
depends upon the economic efficiency of each the hammock. This lack of early movement is
individual is understandable, but the killing of due in part at least to the fear of fire. As every
twins and the spacing of children 3 or 4 years woman had a small fire near her hammock, hot


INDIAN 'l'RIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 63

ashes or embers covered a good part of the floor back he cried, squirmed, and struggled to the
space of the house. It was also observed that extent that it was impossible to treat him. To
mothers made every e:ffort to prevent small attempts of kindness on our part he responded
children from picking up bits of food from the with moody, suspicious silence.
dirt floor and putting them in their mouths. At the age of 6 years boys are given small bows
Various insects like scorpions, spiders, and, above and arrows with which they play from dawn to
all, jiggers, are a threat to small children. A num- dusk. A game known as wauwá is played by
ber of 4-year children were seen with their feet boys between the ages of 6 and 12 years in the
entirely covered with jiggers, which had caused plaza of the village. The game consists of two
infection. Bringing up babies under these con- groups of boys standing about 100 feet apart,
ditions thus appears to be hazardous, and the long armed with bows and arrows. A boy in one
nursing period and the effort to keep the baby off group throws a small hoop toward the other
the ground correlate with real dangers to its life. group, and as it rolls along the ground each boy
Weaning and walking appear at about the same tries to shoot it. The one who strikes the hoop
time. The first foods given a child are baked is cheered. He then picks up the hoop and
sweetpotato and boiled manioc gruel. Older throws it back toward the other group, who like-
children now assist the mother in guarding the wise try to shoot it. The hoop is made of grass
child. It is washed in the morning and again in wound with sipó vine and is about 8 or 10 inches
the evening. When it wishes to defecate it is in diameter. The harder it is thrown the more
taught to squat over a gourd vessel, although it is difficult it is to hit. Late afternoon appeared to ·
not punished if it accidentally defecates on the be a popular time for this game.
fl.oor. When it is able to chew it is given such Almost every morning when I went down to
solid foods as menyú and broiled fish. ln the the river to wash l observed a number of boys
course of these new activities it picks up the vocab- below a tree shooting at birds no larger than a
ulary associated with the objects, individuais, and robin, and as birds sometimes fell dead from the
events with which it comes in contact. From the tree their marksmanship was evidently good.
age of 3 to 6 the child is treated with great con- From the age of 6 on, boys accompany the men
sideration and kindness by the parents and the on fishing trips, participating in the shooting of
older children. It is permitted to observe and be fish with bows and arrows, the younger boys shoot-
present at all events, to sleep and eat when it ing at small fish that are hidden in the weeds near
wishes, and to move about the house and play at the bank, the larger ones taking full part in the
will under the watchful eye of the older peop1e. activities. Actually boys of 12 to 14 are con-
Bu t no special fondling or tenderness is showered sidered the best marksmen. By the time boys
upon it. l never observed older persons kissing, reach the age of puberty they know the rudiments
tickling, or fondling children with their mouths or of all the major economic activities. They are
hands as is commonly done among us. not, of course, expert bow or canoe makers but
Evidently the kindness and consideration shown they know how arro'\vs and bows are made and
to children is closely connected with the kinship assist their fathers in these activities. Thus, by
relationships and the associated patterns of be- observation, imitation, participation, and casual
havior. Among the Camayurá there was a 6-year- instruction, boys are gradually introduced into
old boy who :was an orphan, and as its mother the economic activities of the tribe.
had belonged to a foreign tribe the child had no At the age of 8 or 9, girls begin to help their
classificatory mother. The boy was under the mothers in processing manioc, taking care of
care of a woman related to the father. The younger children, fetching water, and spinning
behavior of this child was in marked contrast to cotton. ln one family in which the mother had
the rest. He revealed his feeling of insecurity by died, a 10-year-old girl managed all the household
showing fear. One day when a group of children activities and took care of two younger children.
were asked to take injections and submitted with Girls were not observed playing any special chil-
an attitude of curiosity and with no show of pain, dren's games. Both boys and girls accompany the
the orphan boy tried to flee, and when brought men when they are clearing new fields and burning
64 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICA'l'ION NO. 15

the trees and undergrowth, or when their mothers in question was Femando's father, -which of
go to dig up manioc roots and ca~ry them to the course was not true, but immediately the boys
village. Boys and girls also participate in secular stopped, turned· around, and went back to camp,
dances, taking their pla_ces at the end of a line of and even the next day they appeared shy and
dancers, imitating the adults to the best of their uncertain of our reaction.
ability. Of all the children. observed in Jacarei Camp,
No sexual intimacies were observ.ed between those of the W aurá appeared to be the most
boys and girls. When asked about this matter energetic. When a group of W aurá boys entered
the adults said children were too young for sex the main building they would first ask for some
and that when they began to take interest in sex sugar, then they would examine anything new,
they were put into puberty seclusion. This state- evento examining one's pockets. Then they would
ment is supported by the request which Tamapú look through magazines and newspapers. After
made to the members of the Expedition when he everything in the house had exhausted their inter-
left Nilo at the camp-that ón no account could est, they would stand around stamping out a dance
he have any relations with women. Actua.lly girls rhythm with their right foot. Suddenly they
and boys have little opportunity for secret meet~ would form a line and go dashing around the
ings. When girls go· to f etch water they go In central table, stamping out a furious dance step~
groups accompanied by older women. In the This would continue until they were told to go
village, girls are under the supervision of their outside and play.
mothers and other older · persons. Children are At no time were children observed quarreling
warned specifically not to wander from the village or fighting, even \Vhen children of other tribes
bacause of the danger of being captured by enemy were present at camp. If one child injured
bands, and children speak with fear about the another accidently he might be punished if the
Shukaramái and the Suyá. injury was due to carelessness. It was remarkable
Although prevented from haying sexual rela- how f ew accidents took place among boys who
tions with girls, boys are not repritnanded against
I
played with bows and arrows all day. Only once
playing with their genitais, and such activities are did the writer see a boy shoot another accidentally.
looked upon with tolerant amusement by adults. ln tliis case the boy was p_unished, for he used a
When asl{ed about onanism, boys would grin and sharp-pointed arrow which struck the other in the
snicker, talk: among themselves, but would not foot. Lack of accidents is no doubt due to the
give any straightforward answer.
fact that boys use the wbistling arrows, which
While questioning grown-ups about sex matters
and the names of sexual parts, men and women not only give a warnihg but have a round tucum
would discuss the 'subject freely in the presence of nut shell at the point.
children. ln other words, children seenied to At the age of 8 or 9 the chief pierces the ear
know everything about se~, and no attempt was lobes of the boys. Thls is done with a fang of
made to hide even the sexual act. the dogfish, and the act of piercing the ears is
The freedom and ease which characterized the known as hakutúk. _,i\íter the ear-piercing act
relations between grown-ups and children at no the parents of the boys give a ceremony during
time affected the obedience and respect of the which food 'is passed out among the guests and
children toward their elders. Mothers particu- the okutúk dance is performed.. The boys now
larly were seen to slap boys and girls if they shirked receive a new name which is used by everyone.
their duties. The respect of children toward men Generally a number· of boys go through the cere-
was particularly marked. On one occasion while mony together. Small wooden plugs are kept in
we were taking a stroll on the airfield at sunset, the bole until they heal, after which feather
followed as usual by a group of boys, one of them pendants can be.. wom. ,B oys and even young
began mimicking the gait of a very stout Brazilian men like to w~ar empty 22-caliber rifle shells in
Air Force officer who had visited the camp some their ears. No similar ceremony is performed
days previously. One of the men said the officer over girls.


INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO~ BRAZIL--OBERG 65
PUBERTY SECLUSION (AKIPEWÁT) the screen. She comes out again for awhile
From what has been said we can conclude that after sunset.
- '

ehild rearing is largely an informal process, during When a boy reaches the age of 14 or 15 he, too,
which the child Iearns everyday activities through is secluded behind a reed. screen. The Camayurá
participation. By the age of puberty ehildren are not very definite about the age,. saying only
know how to perform all but the specialized tasks that when a boy begins to become interested in
and have observed practically all the overt activi- girls he is secluded. Like the girl, he is allowed
ties and physiological acts, from sexual intercourse to come out only before sunrise and after sunse·t
through birth to death and burial. As we have and must talk in a low voice ànd only when spoken.
noted, childhood is normally a period · of freedom to. Like the girl, he is k:ept busy with various
a~d ease, and children appear to be ·h appy, tasks and is instructed by his father and other old
fr1endly, and satisfied . men. I spent severa! hours off and on behind the
• screen with Nilo. He was always painted with·
During puberty girls and boys enter upon a short
period of rigorous discipline and training. They urucú and wore f eather,vork ear pendants. The
now learn to understand those things which are place was littered with materiais for mak;ing arrows
not observed in daily life. The girls are taught and ornaments and a small fire burned on the
how to act during pregnancy, what medicines to floor. He was always busy making arrows, orna-
prepare for abortion, how to behave toward their ments, repairing old flutes, carving seats, and
future husbands, and how to live a respected life weaving baskets. After dark we could hear him
in the village. Boys are taught the origin myths practicing on the flutes under the instruction of
and stories of the doings of important men in the an older man. Usually his 10-year-old sister was
past, how to ac·t in a raid, how to play the :flutes, behind the screen with him, going Ollt once in a
how to make bows and arrows of the best quality, while to b:ring him food, water, or materiais that
and something, although by no means all, about he needed. ln contrast to a girl, a boy may go
the religious beliefs and ritual practices. The boy through severa! seclusion periods before heis con-
and the girl come to realize that life is a serious sidered mature. This "~ras Nilo's fourth period.
business, with hazards and pains, and that the lt seems that so long as a boy does Iiot have
spirits are intimately involved in the affairs of sexual intercourse he can be put back into seclusion
the tribesmen. ln the case of boys, they learn for any misdemeanor or any act which bis father
to stand pain without flinching and to realize the considers a sign of immaturity. Boys, particu-
importance of continence. lary, object to the restrictions of seclusion. In
tbe evenings while we 'vere at Tuatuarí, Nilo
When a girl has her first menses she is secIJ ded
woúld sometimes sneak out back of the houses to
behind a reed screen near her mother'~ hán:rtnocl{, visit us. But as soon as some grown-up would
where she must remain during daylight. She approach he would run back. W e were told that
must not speak or_call out to anyone, and if it 'vas difficult to keep boys in seclusion and that
spoken to she must answer in a low voice with some fathers were lax in enforcing the puberty
downcast eyes. Her mother supplies her with regulations.
food and gives her tasks to perform, such as We might say, therefore, that the special treat-
spinning cotton or burití fiber.. Whene~er the ment accorded young individuais during puberty
mother or an older woman has time she sits in the seclusion constituted the final phases of the process
enclosure with her a:rvl talks to her. The- girl of socialization and eneulturation. It seems in-
correct, -at -least among the Camayurá, to think
must stay in seclusion for 3 or -4 months or long
of this state as a rite or ceremony of passage alone.
enough to allow her hair to grow over her eyes..
It appears to be more a period of training and
lt is believed_ that the longer the girl remains in education in which the young are brought into
/

seclusion the better wife she will make. She contact with the belief system of the tribe, and
a.rises before stinrise and, if possible unobserved, during which they are taught the meaning of the
performs her physiological acts, bathes with water belief in spirits and their power over man, the
supplied by her mother, and then retires behind meaning of tribal religious rites, and the sacred

954080-GS 8

I
66 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

objects used in these rites. The fact that the To be successful, to be a man in the Camayurá
period of seclusion was not a specified number of pattern, pleasure must be restricted and pain
months but depended upon the development of endured.
the young person appears to indicate that the
MARRIAGE (APITAHÔK)
educational aspect is of primary importance.
Camayurá society is not a differentiated society. When young men and women come out of
There are no occupational, warrior, ceremonial, or puberty seclusion they are given new names by
shaman classes which a man could join through which they will be addressed for the remainder of
special training and initiation. Every man par- their lives. They are now told to spit if they
ticipates fully in economic activities, is a warrior accidentally mention the names of their future
if need be, is his own shaman, and a dancer in the in-laws. If they wish to refer to a person 'whose
tribal rituals. Obviously some are more expert name they ca.nnot use they must say the child of
than others, some become specialists in economic or father of so-and-so. •
crafts, and some become flute players and skilled Marriage rules prescribe that one must marry a
shamans. But every man is taught the rudiments cross-cousin. Long before the children are mature
of these skills and during his first illness a man is 'the parents have arranged the marriages and the
taught, through the smoking of tobacco, how he young people know who their future spouses are.
can get in touch with the mama'é. When a young All these arrangements, of course, depend upon
man or woman comes out of puberty seclusion he the availability of young men and women in the
or she is a mature individual equipped with the right kinship categories.
knowledge, beliefs, an.d values that his cultura 1When referring to marriage the Camayurá use
provides. the term apitah6k which contains the words apí,
Important in the orientation of a man to the mother's brother, and hok, house, and which
Camayurá world is the proper exercise of sex and appears to mean no more than to-go-to-the-
the attitude toward pain. Continence is pre- mother's-brother's-house. Genuine Camayurá
sc~ibed before important undertakings because it marriages, that is, ma1Tiages not involving capture
is believed that the mama'é, upon whose good will or marriage outside the tribe, are solemnized
success depends, are angered by sex, for they do during the kwarúp ceremony. The young people
not like the smell of men who have had sexual come out of puberty seclusion during this cere-
relations. If a shaman, who has had sexual rela- mony, and the young man cuts the hair of his
tions the night before, is suddenly called upon to future wife and the young woman tonsures her
perform, he will take an emetic to purify himself. future husband. This act, publicly performed,
Vomiting, as we have seen, is a recognized way of unites them in marriage.
ridding one of evil or unclea.n1iness. Wrestlers Aíter the marriage ceremony the young husband
and dancers, too, avoid sex for some days before goes to live in the house of his father-in-law. As
putting on a performance. has been pointed out before, until a child is born
As the pleasures of sex must be enjoyed with the marriage is considered temporary. Once a
caution and proper regard to the attitude of the child is born, however, and all concerned are
spirits, so pain must be endured unfHnchingly. satisfied with the marriage, the husband takes his
We have noted that scarification is sometimes wife and child to his father's house. He is now a
inflicted upon older children as a form of punish- mature man with all the right.s and responsibilities
ment. To even ~he threat of scarification boys of a tribesman.
respond with overt signs of fear. But at puberty A model young man is polite and respectful to
both boys and girls are subjected to repeated his wife's family, friendly and cooperative toward
scarifications with the yayáp, scraper, until they his brothers, and obedient to the decisions reached
can endure the pain without flinching. Tamapú by the chief and the older men. Skill in fishing,
refused to let me take a photograph while he was farming, and the _c rafts bring him the respect and
scarifying Nilo because Nilo could not yet endure admiration of his fellows, but prestige and renown
it without showing pain. Thus, scarification and are gained through wrestling. All young men
the a voidance of sexual relations go hand in hand. undergo training in wrestling, and out of these
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 67
contests a group of outstanding wrestlers are ence and can chant the song, he is considered a
selected who are to uphold the honor of the tribe shaman and thereafter can smoke in public.
during the intertribal ceremonies. To be an inter- The earlier a man gets into conta.ct with the
tribal champion is the ambition of every young spirits, the better shama:Q. heis expected to become.
man, and to have once been an intertribal cham- Some young men are said to have seen the mama'é
pion is a mark of distinction that lasts throughout without being ill or before they have smoked.
a man's lifetime. Of importance, too, is the skill This experience usually takes place during burial,
which a man displays in throwing spears with the and the young man sees and hears the spirits
spear thrower during the yawarí or in dodging the around the corpse of the dead. Such a man is
spears thrown by others. In gaining renown highly respected and usually becomes an outstand-
through feats of strength and skill a man is careful ing shaman. On the other hand, some men reach
to observe the rules of continence, dietary regu- old age before they have this experience. The
lations, and to inure himself to pain by scarifica- general attitude appeared to be one of waiting.
tion, all of which are believed to increase his When one began to have spells of illness, then one
strength. would sooner orlater have a shamanistic experience.
A woman, too, gains respect by bringing up a A famous shaman is a man who gets into cor1tact
number of healthy children, by being industrious, with many spirits, is able to call them at will by
and by not having sexual relations with her smoking, and can cure others with the help of his
husband's brothers. Quarrels and disagreements spirits. Only men who have come into contact
between husband a.nd wife are usually blamed on with the mama'é that guard the im.portant food
the wife. Y oung women paint themselves and plants and fish can dance and sing the songs of
behave in a manner to be attractive to the men. these mama'é during rituais. The perpetuation of
It was amusing to observe how a naked woman the tribe, the growth of food plants and fish, and
after painting herself moved about with grace. curing of the sick thus depend upon men who get
She would sit down slowly on one leg, moving the into contact with the mama'é and can solicit their
other thigh over to cover her pubis, and place one help in maintaining the life of the tribe. Great
hand on the grou11d to support herself while the shamans are the protectors of the tribe and are
other rested on her thigh; then she would accorded great respcct. When asked about the
st.raighten her back and look over herself, justas outstanding men in the tribe, the Camayurá would
one of our women do after putting on a new dress. point to men who had been great wrestlers in their
She would then glance around to see if people were youth, who had distinguished themselves in raids,
looking at her, just as if to appraise their attitude and who now had become great shamans and
toward her. ,, ritual performers. These men always had a
Every man as he grows older is expected to greater number of mama' é than the others.
become a payé, shaman. Although every young
man learns about the existence of the spirit world BURIAJ., (OM ONÔ)
during puberty seclusion, he is not expected to Although the Camayurá recognize that men
have an experience in which he gets into contact may die at the hands of human enemies from other
with the mama' é until he becomes seriously ili. tribes, and other accidents, as well as from the
During his first illness his father or other older effects of sorcery, they still believe that death is
man who has already had experiences initiates always due to the anger of the mama'é who have
him. They smoke together and when the father forsaken them or who have neglected to help them.
has drawn out the object which caused the illness, Death, man-0, is thus a condition of evil from which
he can determine by this object just which mama/é
the immediate rela.tives must be saved.
will become the younger man's protecting spirit.
They then continue smoking until the young man After a mature person has died, the body is
is able to see the mama'é and to hear its song. The washed, and painted with urucú and genipapo, the
smoking ceremony may have to be repeated many ornaments are put on, and then the corpse is sewn
times before the young man succeeds in seeing and up in a hammock and buried in the plaza of the
hearing his mama' é. Once he has had this experi- village. The form of burial depends upon the
68 INSTITOTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

status of the individual. Common tribesmen, spirit-house. After death the ghost goes to the
that is, those who are not . of pure Camayurá de- abode of the dead, karakapi, where the ancestors
scent, are laid horizontally in the bottom of the dwell. The Camayurá have no fear of the dead,
grave and then oovered. The mature children of for they believe that ghosts never return to haunt
chiefs are buried in a sitting position. Men of the living.
pure Camayurá descent are buried in a vertical or After death the immediate rela tives of the dead
standing position. The body is wrapped in a cut their hair, scarify their heads and arms, and
hammock, a pot is placed over the head, and then wail in a loud voice and try to jump into the grave,
the corpse is strapped to an upright post of but are prevented from doing this by the villag-
camiuva wood, placed .in the grave, and covered. ers. The mourning period lasts until the next
Outstanding chiefs are given a special burial. kwarúp. The mourners are secluded behind a
After a deep grave has been dug, a compartment screen in the house and are not permitted to fish
is hollowed out on one side, two posts are driven or to work in the fields. They can be heard be-
in, and the corpse, wrapped in a hammock, is hind the screen chanting songs in the morning
slung from the posts so that it does not touch the and in the evening. During the period of mourn-
ground. The grave is then filled so that thê corpse ing the name of the dead person cannot be used.
rests in a small compartment. Graves are gen- The relatives of the dead person are released from
erally marked out with a circle of short posts until mourning seclusion in the kwarúp rites at which
the kwarúp rites, after which they are removed. time the chief appoints a woman to wash the heads
It is of interest to note that the Camayurá term of the mourners with water. When children under
for grave is l virahók. Ivirát, as we have seen, is the age of puberty die the parents do not have to
the term for one of the three manioc mam'é, to wait until the kwarúp, but are released from
which the word hok, house, has been added. The mourning sometime later by having their heads
word "grave" thus appears to indicate manioc- washed.
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 69
THE BACAIRÍ
This brief account of the Bacairí is based on Brazilian Government. The information pre-
field work done among the Bacairí living in the sented here was obtained at Simão Lopes from
Government Indian Post on the Rio Paranatinga the Bacairí who lived on the Rio Kuliseu and
in June 1947. The field work: \Vas carried out relates to the life that they lived there about
in the course of a reconnaissance survey which 40 years ago.
the writer was then making of some of the central Linguistically the Bacairí belong to the Carib-
and northern Indian tribes of Mato Grosso. speaking family and appear to be closely related
This and other trips at the time were made in a culturally to t.he other Carib-speaking tribes in
Ford truck put at the disposal of the writer by the Upper Xingú Basin. The Bacairí are short
the Serviço de Proteção aos Indios. By using a in stature, broad-shouldered ~nd weU-built. The
truck the trip to the Paranatinga could be made head is broad, the nose straight or acquilroe, the
over the Planalto do Matogrosense in 2 days in face narrow, the lips fairly .thin. ln physical
contrast to the old route along the Rio Cuiabá appearance the B~cairí remind one of the Ar~wak­
which, on horseback with pack oxen, tak:es from speaking Paressí, but contrast sharply with the
2 to 3 weeks. The writer was accompanied by large-framed, coarse-featured Bororo, Umotina, ·
Fernando Altenfelder Silva of the Escola de and Guató living in the headwaters of the Para-
Sociologia e Politica de São Paulo and by Rev. guay River to the south.
Thomas Young and Rev. W. L. Buckman of the The Bacairí Indians are first men tionea· by
South American Indian Mission. The Reverend Mr. Gonçalves da Fonseca in his account of his travels
Young, who has spent more than 10 years among to the Madeira region in : 1749. In the atlas of
the Bacairí, was of great help in selecting inform- Thomas Jeffry, 1776, the "Bacahyris" are located
ants and in adding to our knowledge of the on the Rio Paranatinga. Ayres de Casal, in 1817,
Bacairí. refers to the "Bacca.hyris" as liviilg in the region
According to estimates made in 1947 by the around the Rio das Mortes. Martins places them

Brazilian Indian Service (Serviço de Proteção in the head\vaters of the Xingú. · From 1820 on,
aos Indios) there are between 200 and 250 Bacairí more or less permanent contact has been main-
living in the northern part of Mato Grosso State, tained with the Bacairí living on · the· Rio Novo
Brazil, divided between the Indian Post of Simão and Rio Paranatinga. In 1?20 a P~ Lopez· Ie4 an
Lopes on the Rio Paranatinga and the village of expedition in search for golq .into the area and
Rio Novo some distance to the northwest. The with him carne priests wlio· began to convert the
Bacairí claim that the whole .
tribe originally
.
Bacairí to Christianity. With thef;1e contacts c~:me
lived togetber on the Rio Paranatinga (headwaters disease and conflicts (Von den .Steinen,. 1942, p.
of the Tapajoz River), but attacks by other 123).
Indians and Brazilians forced them to move The.-first scientific account of the Bacairí dates
about 90 years ago. Owing to a dispute the from the voyage of Von den Steinen down -the
tribe split, one group moving north to settle on Xingú River in 1884. Traveling over land froin
the banks of the Rio Kuliseu, a tributary of the Cuiabá, he and his party reached the Christianized
Xingú River, the other moving to Rio Novo. Bacairí living in the . villages
. . . of Rio Novo and
After about 50 years in the Kuliseu Basin, this Paranatinga with \vhose help he continued his
group moved to the present location of Simão voyage down the Batoví River where he was the
Lopes, not far from the original Bacairí settlement first to make contact with the. four pagan villages
on the Rio Paranatinga. Although the Rio Novo of the Bacairí located bétwee~ "latitudes 13°30'
group has adopted Brazilian customs and manages and 12°30' S. . . .

withotit Government help, some have moved to The following table gives size and number of
Simão Lopes where the Bacairí no'v live on inhabitants of the villages visited by Von den
reservation lands and receive assistance from the Steinen (1942, appendix, table 8, .p: 418) :.
70 INSTITU'l'E OF SOCIAL AN·T HROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

Oh~
Houae,-Mtn Womtn dren · Total wooden benches, and dishes and cups made. from
Rio Novo _______________ 6 16 19 .20 55 gourds.
Paranatinga ______ ______ _ 7 6 8 3 17 As the Bacairí were extensive travelers and
On Rio Batovf:
First village _________ 3 10 7 9 26 depended · upon fish for a considerable part of
Second village ________ 4 18 17 7 42 their food supply, canoes were an important part
Third village _________ 3 là 12 19 44 of their equipment. The Bacairí canoe (i>épi)
Fourth village ________ 7 27 18 8 53 was made from the bark of t4e jatobá tree. 'rhe
Total _____________ tough, heavy bark was :first stripped from one-
30 90 81 66 237
half of the tree. Small fires were then lighted on
By the time Max Schmidt visited the Bacairí the inside of the· bark trough to make it curl.
in 1900-1901, the Bacairí settlement had dimin- Braces were placed at intervals along .the entire
ished. On the Paranatinga he met 34 Bacairí length, the bow was ta.pered, and the stern was
and at Rio Novo, 60. On the Kuliseu River where squared off by forcing the bark upward at .one end.
Von den Steinen had visited four villages, Max Bacairí canoes varied in size, the larger ones being
Schmidt was able to find only two. .,._ able to carry as many as 8 men. Canoes of jatobá
bark are used by the Bacairí today and are the
ECONOMY predominant type among the Indians of the
Upper Xingú. The Bacairí also made large
SHELTER tubs out of jàtobá bark which were used as settling
While in the Xingú watershed the Bacairí lived vessels for manioc juic~. The juice of the manioc
in villages built on the banks of the Rio Kuliseu. contains a fine powder or starch which settles on
A village (utanári} consisted ,of three to eight the bottom of the vessel, to be gathered after the
houses (towis6) built in a circle around a central liquid is poured off. For gardening, the Bacairí
plaza, taBéra. The Bacairí house was a large formerly used a digging stick made of hardwood.
communal building, oblong in shape, with rounded For hunting, they used a bow (túka), round or
ends and with the roof thatching reaching to the slightly oval in cross section and from 2 to 2%
ground. These large domelike buildings were meters in length, made from a yellow or reddi~h
occupied by three. to five families. wood which was first matured by burying it in
ln the center of every village there was a cere- mud. The bowstring was made from the fibers of
rnonial or fiute house (kadoéti) in which the men imbauba bark. Arrows (piréu) were made from
'kept th~ir ornaments and musical instruments cane with hardwood or bone points. Hunting
and in which visitors. were entertained. Men, arrows had two feathers, but arrows used for
women, and children are permitted to enter shooting fish had ·serrated wooden points and no
the kadoéti. Attached to the common house feathers. The cutting tools of the Bacairí consisted
there was a smaller búilding, usually oriented in of knives made from bamboo, stone, bones, and
the direction of the rising sun, in which the sacred shell. Transportation was by canoe, or if over
flutes were kept. Wom~n were not permitte<il to land, goods were carried· in a wicker basket sup-
enter this house, as they were not allowed to see ported on the back by a tump line.
the sacred :flutes. The villages were connected
ORNAMENTS
by roads running along the river bank.
While living on the banks of the Kuliseu River,
EQUIPMENT
the Bacairí, in common with the other Upper
In the center of each house there was a storage Xingú River tribes, did not use clothing. Men
space (jirdu) where maize, manioc meal, and sometimes wore a narrow cotton band (onegín)
other f oods were kept in gourd vessels (kdiko). arot1nd the w~ist, with a few tassels hanging in
Cooking was done in a small shed at the back of front. Women, after puberty, wore the ulurí.
the house, but food was eaten indoors. Around Men wore their hàir cut short. W omen wore their
the walls each family had its hammocks (amáka) hair long at the back but cut straight across over
. in which the people slept. Other fumishings of the forehead. Hair was cut with a knife made
the house consisted of mats, ba.skets, clay pots, by setting· sharp fish teeth into a wooden stick,


'

INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZlL--OBERG 71


and was combed with· a comb (aekáji) made placed in a hole in the septum of the nose, so that
by weaving slender cane teeth into a cotton holder. the f eathers swung one on each side of the head.
Although clothing, in the strict sense of the Although the páiko, or scratcher, was not strictly
term, was nonexistent, the Bacairí used, on cere- an ornament, it is mentioned here because it had
monial occasions, beautiful, skillfully made orna- ritual meaning. The páiko was ma.de by setting
ments. An important ornament was the orógo, a fish teeth into a gourd holder and was used for
diadem or feather headdress strapped to the fore- scarifying the skin of the arms, legs, chest, and
head. The orógo was made by fastening a row of back soas to cause bleeding. The wounds were fir~t.
green parrot f eathers to a cotton band, above washed with water and la.ter smeared with the
which was fastened another row of yellow weaver juice of the mukúna vine. The páiko was used by
bird feathers. Two long blue macaw·f eathers were boys and girls during puberty seclusion and by
set in the center so as to stand straight up above adults who had sores on their bodies. It was
the forehead. The orógo was worn only by men. believed that the use of the páiko ma.de people
These headdresses are still used, for some were strong and healthy. As far as could be ascertained
seen in the village of Simão Lopes. the Bacairí did not mutilate the teeth, genitals, or
There were at lea.st four kinds of necklaces. The other parts of the body. There was no sign of
megesáuwa was made from small thin round disks tattooing, but pubic hair was carefully pulled out
of white or pink snail shell, as many as 400 being by both men and women. Formerly the Bacairí
strung on a string. This necklace was worn kept large birds, believed to belong to the eagle
around the neck by women and around the waist family, in their villages for their feathers. The
by men and girls. The ikwihéno was also made Brazilians call the bird ''harpía.'' and claim that it
from snail shell, but the disks were oblong with is still kept by the Indiana in the Xingú Basin.
holes in both ends through which strings were The "harpía" was captured by shooting it with a
passed. Although the ikwihéno was particularly blunted arrow, and it was kept in a special hut and
used by men, women sometimes wore it together f ed. Villages often had severa! of these birds in
with the megesáuwa. The sawalápi was a necklace captivity, the feathers being used particularly for
made from black disks of tucum palro nut and feathering arrows. Parrots and macaws were also
could be worn by both men and women at all kept, their feathers being used only for ceremonial
times. Both men and women also wore necklaces decorations.
made from the teeth or claws of the jaguar called
SUBSISTENCE ACTIVITIES
the dodojér~. The Bacairí still use the megesáuwa,
ikwihéno, and the sawalápi. Vegetable foods formed the basis of Bacairí diet,
Besides necklaces, the Bacairí used a variety of with fish and meat taking second and third places.
other ornaments. The upauwí were armlets and The principal animais hunted were monkeys,
anklets of cotton material decorated with feathers deer, wild pigs, tapir, and the jaguar. The jaguar,
of different colors. The armlets, 'vhich were about however, was not· eaten, but was hunted for its
2 inches wide, were fastened tightly above the skin, teeth, and claws. The principal weapon
biceps and were believed necess.a ry for the devel- used was the bow and arrow. Hunters would stalk
opment of the muscle, with similar bands worn game alone or in groups with the aid of dogs driv-
below the knee and around the ankles. Both men ing game into water or into steep rocky enclosures.
and women used the bands. An American mission- There is no mention of the spear being used, but
ary who experimented with Bacairí arm bands deadfalls and pitfalls were used. Many varieties
claimed that they caused him a great deal of dis- of large fish were shot with the bow anel arrow,
tress but he has observed no ill effects among the either from canoes or from the river bank. Lizards,
Indiana. The pai was a feather ear ornament turtles, and a wide variety of wild fruits, roots,
ma.de from red toucan and yellow parrot feathers tender shoots, and honey were collected at certain
suspended from the lobes of the ears. Roles in the seasons of the year.
ears were made with a sharpened jaguar bone or The major part of the food supply, however, was
with a sharpened rhea feather. The tajikaino, worn obtained through agriculture. The Bacairí cul-
only by men, consisted of two blue macaw f eathers tivated bitter .manioc, ópa; sweet manioc, tais~;
1-r------------------------------··-----r ~~-~~~

72 INSTITUTE OF SOCIAL AN'T HROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

beans, ipié; peanuts, oremf,; sweetpotatoes, maMdo; pots are quite distinct from the pottery of the
"cará," nám; maize, ánji; potatoes, múla; cotton, Indians living on the Upper Paraguay River.
kodokíra; urucú, áunto; tobacco, tauwi; piqui Bacairí pots are fiat-bottomed and have straight
fruit, ípa. Manioc, maize, and sweetpotatoes vertical walls with everted rims. The pots in
were the principal food crops. Cotton was grown common use were, and still are, black in color,
for making hammocks and the various bel ts and unglazed, and undecorated. Some of the pots
strings used. Tobacco leaves, after being dried, seen were made in the forms of frogs, turtles,
were smoked by being rolled into cigars (tapáki). fish, ánd birds. The Bacairí claim that they
Tobacco seems to have had a ritual use, as the formerly had decorated pottery called amúga,
shamans smoked heavily before performing a rite. painted with black, gray, red, and brown designs.
Bitter manioc was shredded on a shredding board The Bacairí also had economic activities in
into which fish teeth or fine pieces of shell had which the whole village, or a number of com-
been embedded. The pulp was squeezed in a munal houses, participated. The kometé, or col-
piece of cotton cloth in order to remove the poison- lective land clearing, was one of these. A man
ous acids. 1'he meal was then used for baking would invite a large number of relatives and
cakes. The fine powder or fiour which settled at friends to assist him in clearing a new piece of for-
the bottom of the settling tub was also used for est land. The women would participate by pre-
baking cakes after it was thoroughly dried. Maize paring large amounts of food and honey beverage
was eaten boiled or roasted. Sweetpotatoes were for the workers. The new field would remain the
roasted over coais. Maize meal was prepared and property of the man who initiated the kometé,
mixed with wild honey and water to make a non- obligating him to work in return if called upon,
alcoholic beverage. The Bacairi claim not to have but sometimes the group of men who cleared the
used any form of alcoholic beverage. field would divide it among them.
Cultivated plots were located outside the vil- House building was always an enterprise in
lage, each large household usually having a con- which the whole village took part. The group
tinuous area. Maize and many other crops were that was interested in raising the house cut the
planted in September and October when the beams and poles necessary for the framework and
rains began. Sweet manioc and sweetpotatoes prepared large quantities of food. While a cer-
could be planted the year around, especially on tain number of men began to put up the frame-
river banks after the rivers went do\vn following work, others went to gather grass for thatching.
the rainy season. April was the harvest month When they returned with the thatching they put
and also the beginning of the ceremonial season. on their ceremonial decorations and danced the
mahulawári dance. House building was thus not
ORGANIZATION OF LABOR
only an economic act but also a ceremonial

The occupants of the large communal houses occas1on.
usually worked together in the fields, went hunting Hammock weaving was, at times, a collective
or fishing together, and generally cooperated in enterprise. A woman with a larger than usual
economic activities. Families could work indi- cotton crop distributed cotton among her friends
vidually if they wisbed or did not need the help and when the work was completed she organized
of others. I t was the task of the men to bum and a feast and dance.
prepare the fields for planting. As the men Ceremonial trading expeditions (tulíki) were
loosened the soil with the digging stick women organized by the chief -of the village. During
planted the seeds, slips, or pieces of stalk, as the the rainy seasons, when the rivers were high and
case might be. W omen and children thereafter canoe travel easy, the men of a village would
took care of the weeding. collect whatever excess goods they had, such as
Division of labor by sex existed to a certain bows, ba.sk:ets, ornaments, hammocks, and even
extent. Women wovemats (anegéu) out of various food, and would go to a neighboring village where
fibers, and hammocks out of cotton yarn which the chief would receive them before the ceremonial
was also spun by women. Men wove baskets. house. The two chiefs -would then supervise tbe
Both meh and women made clay pots. Bacairí exchange of commodities. After the trading was
.
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 73
over the chiefs organizéd wrestling matches be- There appears 'to be no evidence that the Bacairl
tween teams of the two villages~ Before the had clans or moieties. The kinship nomenclature
visitors left, a feast (tuláki, S\vallow feast) was is of the bifurcate merging type with parallel kin
given in ~their honor. The motives for these merged with lineal kin and with separate terms for
trading expeditions were both economic and cere- mother's brother and father's sister and for cross
monial. They were organized by a chief -when cousins. (See chart 3.) The kinship terms in ego's
the villagers actually required certain economic generation and in the children's generation are dis-
goods, bu t even when there '\vas no ecônomic tinct for men and women. Beyond the bar pro-
need, goods were exchanged _a nd the men of the hibiting marriage between anyone called brother,.
two villages participated in. wrestling, dancing, sister, parent, or~child, there were no special rules
and feasting. · governing marriagé. Cross-cousin marriage was
common but not preferred. There were no · resi-
SOCIAL ORGANIZATION dence rules or avoidances of the mother-in-law or
father-in-law. As the Bacairí lived in large com-
The .Bacairí claim not to have been a warlike munal houses, marriages often took place bet,veen
people. They defended themselves if attacl{ed, young people brougl1t up in the sarne house. After
but say that they did not attack others. Each marriage they would take over a section of the
village had a chief (píma) \vho was assisted by an house as their private quarters. The Bacairí say
itáida. There was no chief for the whole tribe. that families could move to another house with the
The itáida, who was a young man, was selected consent ot the hous·e elder.. Although polygyny
by the chief with the consent of the villagers. was permissible marriages were generally monog-
The itáida could be the son .of the chief but this is amous. The father and the father's brother had
not a requirement, for any able young man was great authority and were highly respected.
eligible for this position. At the death of the chief Younger brothers were not permitted to joke or
the itáida succeeded him. · play rough with their eldest brother. The mother's
The principal functions of the chief were eco- brother and father's sister were also respected but
nomic, judicial, and ceremonial. As we have seen, less than the eldest brother. The relationship
the chief organized trading expeditions and par- between brothers and sisters was one of great
ticipated in such activities as collective planting respect, the informant saying tha.t incest was un-
and house building. He also represented the thinkable.-
people of his village when visitors arrived or
THE LIFE CYCLE
when his own village made formal visits. If the
village feared attack the píma selected a particu- BIRTH (ERAS~LLI)
larly brave man to lead the defense or to under- Pregnancy (enokúa) was recognized as being
take retaliation. Discussions concerning · dis- caused by sexual intercourse. In advanced
putes and other village affairs took: place in the pregnancy a woman was not permitted to eat ~he
ceremonial bouse. Murderers were exiled or if a · flesh 'o f such large animals as deer, capybara, or
war was on the m urderer was· made to bear the tapir. When the time of delivery drew near a
brunt of the attack:. Tl1ieves, adulterers, and portion of the house was screened off, where the
others who persisted in disturbing the peace and woman gave birth and remained secluded until the
harmony of the village were exiled through the normal menses began. The expectant mother was
common action of the villagers. Exile was con- assisted by her mother and other female relatives,.
sidered severe punishment, for the Bacairí say a shaman being called only in cases of difficult
that individuais who were exiled often committed birth.
suicide. Chiefs among the Bacairí, therefore, A woman gave birth in a squatting position, the
were not war leaders, nor was succession governed mid wife holding her under the arms and gently
by descent.. Chiefs seem, thus, to have been pressing her stomach. Sometimes the stomach and
primarily leaders of socia,l activities. The part back ôf the woman were bathed 'vith · poultices
which a chief played in ceremonial life will be made from boiled cotton leaves. It 'vas the duty
described later. of' the woman's -m other to cut the umbilical cord
74 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

with a barnboo sliver. The placenta was wrapped The release from seclusion was signalized by the
in a piece of cotton cloth and buried because it feast of tadaunú:to. The parents of the young
was believed that if it were picked at by birds it people accurnulated much food and went on a big
would cause sickness and misfortune to the mother hunt on the day before the f east. The chief and
and child. The child was then washed, wrapped, ali the villagers were invited to the ceremony
and given to the mother. Later it was given the during which all the Bacairí songs and dances
name of one of its ancestors. were performed and the young people were pre-
During the seclusion period the mother and child sen ted gifts by the villagers. The girls would
were believed to be in a state of ritual danger now take the strings of beads from around their
(wanki). They were not permitted to go out in waists and wear them around their necks and
daylight and had to be f ed and cared for by the their motl1ers would give them cotton cords which
female relatives. The first menses released the they put around their hips and to which the
... mother and child from seclusion, this release being ulurí were attached. The boys and girls were now
known as tadaunúto. Shortly afterward the father eligible for marriage.
invited the villagers to a ceremony (itabíenli) MARRIAGE (TODOHOKÚINLE)
during which the nokigóra and tadánwa flutes were
played and only the women danced. By means of Marriages were arranged by parenta or by
this ceremony the mother was reintegrated into older brothers or sisters. The father and mother
the life of the family and the village. of the boy, for instance, would take presenta of
After 3 years of age both boys and girls began to ornaments and food to the parenta of the girl.
copy their elders, the boys playing with bows and If the parents of the girl accepted the gifts it
arrows and the girls with spindles. By the tirne meant that they favored the marriage, and if they
the boys and girls reached puberty they knew refused it meant that the suitor was not accepta-
how to perform most adult activities. ble. The marriage ceremony took place in the
girl's home, the date being arranged by the parents.
PUBERTY RITES] At the girl's 11ouse the young couple were seated
side by side with linked arms. They were then
When the girls had their first menses and the
given advice by their respective parents and rela-
boys reached the age of 13 or 14, they had to go
tivas. 1\1arriage was not considered a period of
into seclusion (posegéiro) for a period of 2 months
ritual danger, nor were extensiva feasts given.
to a year. It was believed that the longer the lt appears to have been an affair involving only
young people stayed in seclusion the stronger they the families of the young couple.
would become physically. The longer periods of
seclusion were also believed to enhance the prestige BURIAL (EPIOD1LE)
of the family. The boys and girls were not per-
The body was painted, ornaments were put on,
mitted to come out in daylight, and were fed and
and then the body was wrapped in a hammock
cared for by their parents. While the boys and
and buried in a grave with the feet to the east so
girls were in seclusion they made pots and baskets
that the face would be toward the rising sun
for family use.
Although old and worn objects were burnt, most
With boys the seclusion was inaugurated by an
of the property of the dead was shared among
ear-piercing ceremony. A number of men with
the relativas. The part of the house occupied by
sons of about the sarne age would perform tl1is rite
the dead person was washed, and clean sand was
collectively before invited guests. After eating
sprinkled on the floor. There was a mourning
and drinking, the poinwáto song and dance were period (logúno) of 1 month, during which the
performed. The boys were now in a state of wánki, immediate relatives were in a state of wánki.
ritual danger, and were secluded immediately after
this rite. The girls' ears were pierced when they SHAMANISM
were babies, but the ear piercing of the boys When a person died, the ghost (kadópe) went
corresponded to the period of the first menses of into the sky or into the water or sometimes wan-
the girls. dered upon the earth. Ghosts of the dead often
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 75
carne back to the village to play· tricks on people. then crushed, the pieces were taken out through
The Bacairí did not believe that the ghosts of the the hole, air was blown into the bali, and the hole
dead caused death and, therefore, were not afraid was covered over with rubber. The balls varied
of them. They were, however, afraid of certain in size from. 3 to 8 inches in diameter. The game
evil spirits-for instance, eradupíra, who caused was played on a :field about 50 yards square with
death and sickness. four goals placed midway on each of the four
To become a shaman (pidji), a young unmar- sides. Small white circles (shipíri) marked the
ried man would train with an old shaman for .a goals, and another circle about a yard in diameter
period of 6 months to a year. During this period (yotári) was pl~ced in the center of the field.
sexual intercourse was for.bidden, fasts were peri- The game was ·played by two teams with equal
odically observed, and the novice had to abstain but varying numbers on each side. One team,
from eating meat. Much of the training took called pidto, had the north and east goals, and the
place in the woods, where the old shaman would other team, called tosáundo, had the south and
teach the novice the curative properties of roots west goals. To score a point a team had to put
and herbs and, also, how to get in touch with the the bali across the opponent's goal. The ball could
ghosts of dead shamans. The training would be nót be carried in the hand but could be kicked
complete when the novice acquired his own spirit over the goalkeeper. Each side had a leader who
helper, which was always the ghost of a dead did not play but encouraged his players. The
shaman. Sometimes the revelation was so power- organizer of the game threw the ball from the
ful that the young novice would fall to the ground center of the field to the piáto side at the beginning
in a trance. The spirit that then appeared · to of the game or when the ball went out of bounds.
him instructed him how to make a flute (êither The game lasted until. the players were tired, the
emíni or kanagéra), which he kept in the sacred winners being the team with the greater number
flute house, and gave him a special tune by which of points.
he could always call his spirit helper. The novice The Bacairí also . organized wrestling matches
had then to prove -himself by curing some · sick called tadáinpudili. The object of the match was
person or by finding lost property. If he we:re to knock down the opponent by pushing or hitting
successful he became a recognized shaman. with the shoulders; grasping or hitting with the
Before beginning a performance, sha,mans al- hands was not allowed. Th'e loser was the one
ways fasted for severa! days and smoked heavily. who had the greater number of falls.
ln curing a sick person the shaman asked his
spirit helper for instructions which usually1 were CEREMONIALISM
explanations of how to remove objects .f:rom the
Among the Bacairí ceremonialism was highly
body which caused the illness. Besides removing
Q.eveloped. Although songs and dances were per-
objects from the body the shamans prepared meâ-
formed whenever the people had an abundance of
icines. Headaches and pains in the body were
food and economic activities permitted the leisure
cured by juice of the peméira tuber, and turógi
time, there were special occasions (the-' ripening of
leaves were used for, pains in the chest. For
corn, ear piercing of boys prepar~tory to goíng
healing the wounds made by the scratcher the
into seclusion, the coming out of seclusion of a
juice made by boiling the kumatáni plant was
woman after childbirth, house building, the dis-
used. The Bacairí also prepared aphro·disiacs tribution of cotton by women) -during which
from the katáino plant and by mixing piqúi nuts, particular songs and dances had to be performed.
honey, and turtle eggs. At these times it was customary to invite peoplé
from neighboring villages to participate in the
GAMES
1
festivities.
· The Bacairí played, and still play, a forro of The musical instrumenta of the Bacairí con-
Indian football called toinyaméli. The ball (toin) sisted of rattles and flutes. The drum does not
was made by covering a round gourd with native appear to have been used. Rattles were of two
rubber, leaving a small opening. The gourd ~Tas kinds: the cominôn gourd rattle (páko) and piqui

'
-
76 INSTITUTE OF SOCIAL ANTH~OPO~OGY-PUBLICATION NO. 15

nut hulls tied together and fastened to the ankles gather the ceremonial corn. Later in the day the
of the dancers. There were at least four kinds of women prepared large quantities of corn porridge
flutes. The emíni flute wa.s made from two and roasted ears.
pieces of soft sapling hollowed out and fastened On the mon1ing of the third day the actual
together with wax and string. This flute \vas ceremony began in front of the kadoéti. The
about 3 feet long with four finger holes and a organizer of the dance distributed roasted ears or
separate mouthpiece. The kanagéra flute was pieces of ears to all the villagers, children included.
·made lil{e the emíni but was shorter and had a Then at a signal from the leader, the villagets
different sound. Both the emíni and the kanagéra began throwing the-roasted com in ali directions
were sacred flutes of the shamans and were always and at .one another. . After the roas.t ed corn was
kept in the sacred .flute house connected to the disposed of, the people ate the com porridge and
kadoéti where they were played only a.t night soas meat prepared Qn the preceding day. They then
to prevent women ·from seeing them. If a woman wa.shed themselves -in the river and put on their
were to see one of these flutes, misfortune . would pain t and ornamen ts. When the villagers had
befall her. When the sacred flutes were, played again gathered before the kadoéti the dance leader
there was dancihg but no singll;ig. The taddnwa took a piece of com husk and \Vent ·from man
was a bamboo flute m.a de in five different lengths to man asking for a song leader. The man who
without finger holes and was not sacred. The took · the offered com husk then began the
nokigóra was made by fastening four short tubes yawaisdri, or song in· praise of corn. Little by
of bamboo of different lengths together. ~ It was little ·the others joined in the singing and eventu-
played in pairs, one player answering the other. ally began to dance. The ·words of the song told
This flute was not sacred and could be accompanied how corn carne to the Bacairí and how it made the
by singing. In addition to the rattles and flutes, people strong and healthy .
. the Bacairí used highly decorated sticks or batons The ransegéro, or ear-piercing ceremony, was
called kadóapurí in some of their dances. performed just before a boy \vent into puberty
Besides the flutes and the dances performed to seclusion. It was customary for men who had
their tunes, the Bacairí had songs and their corre- sons of about the sarne age to cooperate in getting
sponding dànces which were not always accom- large quantities of food ready for the feast. After
panied by flute _music; for instance, the oríko was the feast was over the ears of the boys were pierced
a song anda dance performed with the decorated and the poinwdto song was suilg. When boys and
batons \vhich could be performed at any time; the girls carne out of seclusion there was another
pahoewdto, another general song ·and dance which ceremony during which all the songs and dances
also could be performed at any time; the yawaisdri, were performed with the exceptión of the sacred
the corn song and dance in which neitherthe flutes flute tunes.
nor batons were used; the maliulawdri, perfonned The mahulawári was performed during coopera-
during the house building ceremony without batons tive house building in which the whole village par-
or flutes; and the poinwáto, sung and danced during ticipated. While ·the women prepared food and
the boys' ear piercing ceremony. some men were .p utting up the frame, a certain
One. of the most important ceremonial events number of men went in search of palm fronds for
of the year \vas the annual corn dance (anjéint- thatching. Whenthese·men returned with the palm
abíenli), which was performed when _the · corn fronds they danced and· sang before the new
ripened in the fields. The- man who had the house with their. loads on their back:s and in full
largest corn crop was the organizer of the cere- ceremonial regalia.
mony. In order to have enough corn, the Bacairí The .custom of distributing eotton by a woman
usually planted special fields, the yields of which with a good cotton crop and having other women-
were used on this occasion. On the day before weave hammocks for her has already been men-
the eorn gathering all the men went on a big tioned. vVhen tlie women had completed their
hunt in order to have -large quantities of meat weaving and returned the hammocks to the donor
ready for the feast. Early in the morning of the of the cotton, she gave a feast during which the
following day everyone went out to the fields to women sang and danced the yamaikúma. This
INDIAN TRIBES. OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 77
dance was given at night accompanied by flute Mavutsiné of the Camayurá. Both are original
playing. personages., It is also 1nteresting to note that
When a woman carne out of seclusion aft-er the the Bacairí myth speal{s of a time when there was
birth of a chiJd the women of the village danced maize but n.o manioc . .· Camayurá legends speak
to the tunes 9f the tadánwa and nokig6ra flute$. of the origin of manioc only. All the tribes are
made from uba cane. The Camayurá, as we
ORIGIN MYTHS noted, were made: by Mavutsiné from camiuva
Although the Bacairí have · many myths, only wood.
-
two were obtained. One of these is the yamadílli, The Parents of Keri and Kame. The first part of this
or the origin of day: ln the beginning it was so legend takes place in heaven. At that time there was
almost everything that there is on earth today. They
dark and cold in the world that the people had tell nothing of their own creation, they narrate only how
to cover their bodies with grease to keep warm. it is that the heroes Keri and Kame obtain of other per-
The people wanted the sun to come out, so they sonages a part of the. useful and important things. The
put on th_eir ornaments and painted their bodies Bakairf always existed, even· if "in the beginning there
and began to pray to orimóto, the great spirit who were only a few." There were also other people that
were not Bakairí, chiefly the different jaguar tribes a.nd
lived in the north. The Bacairí believed that their rela.tives, who killed and ate many Bakairí. Ka.mu-
-0rim6to was not an Indian but just a man \Vho schiní, with whom the story begins, also was "of another
lived in a stone house with some of the animals people."
which he had created. The people continued Kamuschiní went · into the forest in search of tucum
praying to orim6to and \vhen light finally carne the palm leaves to make bowstrings, where he met the jaguar
Oka, whom P.e feared very much, and promised to get him
people w,ere old and the children had grown up. some women if he were spared. First he f elled red wood
Yawétihadúho, or "those who died in the fire," trees (sewéti), took the logs hofi?-e, put them in a maize
is a story which tells about the origin of cultivated mortar, blew on them, and went away for a little while.
plants and the yawaisdri~ or corn dance: Once But -when he returned all the logs had turned into men
long ago there were a nurnber of boys who were in who were busy making arrows. He killed them and went
to fell five or six trees of another speciet!I which he handled
puberty seclusion. At that time there were- no as he had the other ones.
cultivated plants, the people living by hunting Returning, after a short absence, he saw that this time
and collecting wild plant foods. The boys were the trees had turned into women. They ali called him
\ · kept in seclusion so. lóng ahd 'had so little to eat "papa" and-with the exception of the last two, who,
that they became very tired. One day when the remaining .seated without moving, infuriated him and he
killed them immediately 'ª-were busily grinding maize-
relatives of the boys went out to collect food the "they · say that a.t th.a t time there was no manioc"-to
boys all committed suicide. When the r~latives
<? make beijús and drinks. Kamuschiní gave the two eldest
returned and found the boys de~d they were sorry ones, Nimagakaniro and Ichoge, to the jaguar Oka, who
and angry with theniselves for neglecting them. took them home. On the way, however, Ichoge, climbii1g
They built a large fire and after dancing around a burity palm for nuts, fell to the ground and died.
Nimagakaniro swallowed two Bakairí finger bones,
the fire naked they jumped into the flames and which~ w~ré spread around the house in great numbers as
were burned to death. The --leader of this act Oka used them to make arrowheads with 'vhich he killed
was yawíti. Later the . soul of yaw.í ti returned many Bakairí, 'vhose flesh he ate. · It was due to these
and spoke through one of the living Indians. He - bones, only these, not Oka, which ma.de her pregnant.
explained to the Indians how to grow corn and Now, however; destiny threatened her in the person of
hei mother-inrlaw, Mero. Her husband is not known
other food ·crops and how to perform the corn and besides Oka she <had two other jaguar sons, Kuára
dance. .After that the corri dance (yawaisári) has
u I obtained the na.mes or five women: Nfmagakaniro, Atanumagsle,
always been performed. Iéboge, Koyaka, and Tawagurl. ln my Bakairí gramma.r, p. 226, I errone-
As the Bacaití formerly lived in association ously wrote that Kamuschinl felled five piqui trees and committed the
injustice of attributing to him .a. mistake. The name Ichoge contains ipd
with the other Upper Xingú tribes, it is perhaps piqui (ixd - qe, wlth pique). Tawaguri also is the name of a tree; of which
useful to compare their following origin myths as the two lazy ones were made, in Portuguese it is called "olho de Boi" (bull's
eye). Koyaka (koyá-ke, with koyá?) grew out of a tree with roug~ bark
gathered by Von den Steinen with those. of the and yellow fruit. About Atanumagale's tree origln Antonio could give no
Camayurá. There appears to be a close resem- further information. Both she and Koyaka were also wives and mothers of
jaguars, althougb this information is given as uncerta.in. Later on Atanu·
blance between KamttSchiní of the Bacairí and magale is designated as tbe wife of Kuára, Mero's son.
78 INSTI'.L'UTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY~PUBLICATION NO. 15

and Zuapányua. One day Mero visited her daugb.ter· bas sparse hair, and makes threads like a spider." ''Spiders
in-law while Oka. was out hunting; ·"she did not want come every year in July and breed; in August and Septem...
him to have sons by a Bakairf woman," because she hated ber, when the rains come, they make threads and go up to
and áte them. With her claws she tore out Nimagakan- heaven leaving the thread banging down behind the.m ."
iro's ey.e s and went away. Nimagaka.niro died, but uncle Keri and Kame now have human f orms. N ow also
Kuára-a jaguar, who in heaven practices tp.e ," Caesarian they avenge the death of their mother on their foster
operation" on a dea.d woman-opened her womb a.nd father. Éut they do not dare do it and want· others to do
took out the twins Keri and Kame whom he put in a. it for them. They ask the jaguar to make arrows for
calabash like young parrots. Then he a.nd hls men cut them. The two brothers put these upright in tbe ground
Nimagakaniro in.to pieces, roasted and ate her. When in a circle and blow on them. "Thus carne" the Kayabf,
Oka carne home, they offered him the leftovers which he neighbors of the Para.na.tinga. Bakairí, who, so we are told,
ate unsuspectingly. After he heard what had happened, lived in peàce with one another in f ormer times but
Oka became very angry and ran to kill Mero but desisted became deadlv enemies because of stone axes and women.
u .

when she said "I am your mother." A jaguar foster The arrows, which the jagua-r ma.de for !{eri and Kame
fathcr raised Keri and Kame; he let them ride on his back and to which by magic, they added the Kaya.bí; were
and ta.ught them to shoot with arrows. One day they stems of burity leaves, for at tha.t time Keri and Kame
asked him about their rnother; be had not told thern were still children and u&ed
. , children's arrows. Keri told
about her death because he was asharned to have eaten the Kayabí to shoot Oka but they rnissed hirn. In view of
of her flesh, ·and even then he did not tell them. However, this Keri resolved to shoot hirn; the arrow went into the
their grandmother, or Aunt Ewaki, who belonged to the ' -
jaguar's knee, "the jaguar jumped into the water and
Bakairí race, and who is mentioned here for the first time, escaped." The myth the'n says simply that "then they
told the two about Mero's crime. Keri and Kame went killed their father." but Antonio added "if the jaguar had
and killed Mero although she received thern kindly. been killed there would not be any today."
greeting them., "Oh, my grandsons.'' The Sun. Then, Ewaki, the a.unt of Keri and Kame,
"Damned Mero (Antonio hated her wlth all his heart) ordered them to get the sun, who was kept by the red
was not buried, oh, no, she was burned." Keri and Kame urubú or urubú-rei (vulture.) Everything that was told
made a stake, lighted it, then they dug a hole from where up to now took place during the night hefore the urubú-rei
they could watch. Mero burned bopopopo • • • The came. ln the zenith there was a r~d hole which belonged
fire can still be seen today in the big Magalhães cloud. At to the urubús. Because it was a dark night, the tapir,
that time Keri and Kame did not yet have human form. :which can be seen in ,the Milky Way, fell into the hole.
Kame was curious and crawled out of his hole and caught Keri saw the tapir and went in as his paw.« Kame,
on tire. He burned and died. Keri blew on him and however, went in as a small yellow singing bird, which
made him a nose and hands and feet as men have. But resembles the bemteví, and sat on a branch from where he
Keri too caught on fire (the small Magalhães cloud is the would be able to inform Keri, who could not see, of all
fire of Keri and .Kame), burned and died. Ka.me blew on that happened. The red urubú opened the sun, it became
him ma.king lüe return to him: a.nd gave him a hu1nan light and the urubús discovered the tapir. All the urubús,
f orm. Then there carne three animais which can still be black ones and white ones-only the red one still stayed
seen in the sky, the sma.11 otter which took Keri and Kame's at a distance-attacked the tapir. They brought cipó
·ta.ils, the big otter (ariranha.) who took their hands and cords, with which, after much work, they pulled him out
feet, and the toucan took their bP,aks. Keri's beak was of the hole. Then they wanted to cut him up. At that
bigger than Kame's. moment, Kame, who saw everything from his ·branch,
Now the two appeared in human for·m and began, sang "nem, nem, nem". Keri blew and the urubús could
shortly, their activities in benefit of the living. But then not open the tapir· with their beaks. They asked the
what did Kamuschiní, Mero a~d Oka look like? "Oka is urubú-rei to help them. When he carne near Kame
the spotted jaguar?" ' "Yes." "And he shot with ar- stopped saying "nem, nem, nem". The urubú-rei opened
rows?" "Yes, then the Jaguar shot with ar- the tapir with his beak but at that rnoment Keri attacked
rows." "He shot the Bakairí and at~ them." Mero had him and held him so firmly tha.t he nearly killed him.
some resemblance to the ja.6 (Crypturus noctivagus) and Keri told him he would let him live if he would give up the
the ma.cuco (Tinamus 'brasiliensis), two gallinaceous bireis. sun. Then the urlibú-rei sent his brother, the white
But her claws were as big as thumbs. "Then the mother urubú, to bring the sun. The · white urubú returned,
of the jaguars was a bird?" "Yes, they say that even bringing the red of the sunset. "Is this right," KaID;e
today the jaguars will not eat ja6 nor ma.c uco." This
asked Keri who had to hold the urubú-rei. "No, it was
again is a typical Indian reason for an absurd relationship
between the jaguar and the wild forest hens. Should not the red of the sunset that 1 aske.d for," replied Keri.
there be a historical rea.son it is insepara.bly amalga.mated Then the white.urubú brought the moon. "Is this right?"
with the zoological one. "Mero ate so many Bakairí, asked Kà.me. "Of course not!" repli~d Keri. Then the
that hardly any were left. Keri had to make new ones." white urubú brought ' the sun and when Kame asked
Kamuschinf is also connected with animal life and
" Old Caetano told n1e that Ker.i made the tapir of dka, a wood as soft a
a.lthough we can conceive his story i:µ heaven we need an manioc, and then he made small :flies whicb caused the tapir to smell bad so
even greater imagination to understand it. He "is .b lack, that the urubõ would be attracted.
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 79
again "Is this right?" Keri responded "Now it is." Then what was in the net and took the fish and the shell putting
Keri let go the red urubó. who wM furious. them on the fire to roast. But the two brothers poured
At that time the moon was ma.de of japli f eathers, the water on the fire. Furious, the f ox picked up the snail,
sun of toucan a.nd red arara. feathers and the red of the but it jumped into the river and brougbt more water,
sunset of touca.n feathers. This was what the ancient poured it on the fire almost extinguishing it. The fox
ones were taught. If it is different now, as you sa.y, I caught him a.ga.in a.nd wa.nted to cut hiin into pieces on a
know nothing about it, nor does anyone else. Then some- piece of wood, but the snail escaped to the other side.
one ha.d to blow in order to make the sun turn to fire. With this, the fox lost pa.tience, and went away very angry.
Keri thought for a long time about wha.t he should do Keri and K.ame blew on the almost extinct fire and took
with the sun and the moon. It was alwa.ys day. Ewaki, it to Ewaki.
&lso, could not tell him what to do. At la.st he ma.de a Rivers. Ewaki sent the two boys to get some water.
big pot and put it over them. Then it was da.rk. Keri They wandered about for 3 days. There they found three
gave the moon to Kame. When he took away the pot it pots which belonged to Ochobi, a watersnake. There was
was day. . • . water in the pots; two of them contained good water, but
Sleep and Burity Hammocks. I do not know if the the third, bad water, which one could not drink without
necessity to sleep manüested itself with the long contin- dying. They did not touch this third pot, because they
uation of clear irradiation by the sun when it was still only wanted good water. They broke tbe other two pots,
uncovered, but in any case Keri and kame wanted badly the water which flowed from one was the Pa.ranatinga, and
to sleep, but they did not know how. Discontented, they of the other, the Ronuro and l{uliseu.41J Keri took care of
went to find Ewaki, their always well-informed aunt, who the Para.na.tinga, and Kame of the Ronuro. Both rivers
told them where they could find sleep. Po, the lizard, continued to flow and Keri and Kame ran each after bis
owned sleep. He received Keri and Kame kindly and river; they each called to the other, so that they would not
said, "Oh, my grandsons." They Rtayed at his house and get lost. Suddenly Kame's voice could no longer be heard.
lay in a hammock of burity and slept. When they awoke, Keri shouted and shouted, but no answer carne. Then he
they felt better. The next morning they said goodby made the Para.na.tinga stand still and wait, and went to the
and went a.way ta.king the hammock which the lizard Ronuro. Silly Kame had chosen the worse river, and could
had given them.•5 On the road, after they ha.d walked a not ma.ster it, the water had spread and grown and Kame
league, they wanted to try to sleep. They lay down in the was drowned. An enormous jahú fish swallowed him.
hammock but were not able to sleep. They tried and Keri came and found the Ronuro standing still, Kame hav-
tried in vain. They returned then to the lizard's house, ing disappeared. At once he began to fish, he caught three
they caught him and pulled out his eyelids, of which they jabús, one of which was swollen. He opened his belly and
took a very large piece. The lizard became very angry saw Kame, who was dead. He laid the corpse on big green
but Keri and Kame now had eyelids and were able to sleep. leaves and blew on it. Kame got up and said "I slept very
Exchange of H eaven and Earth. I t was also at that time well." "No" exclaimed Keri, "You certainly did not sleep.
that Keri left the hea.ven. ''At first the earth was heaven; A ja.hú devoured you." They were bored with the Ronuro
here, where we are now, the Bakairí were not born. The and so Keri called a duck and told her to lead the water on.
heaven has a floor, the sarne as the earth. Heaven and . Thus the duck conducted the river farther on and tbe two
earth are very close to one another; from there one/ can boys- who, then, were about 8 years old, as Antonio ascer-
cross over to here." Keri said to heaven, "You should not tained, comparing them with the son of a German whomrwe
stay here. My people die here. And you want t o stay had met in Cuiabá-returned to the Para.na.tinga, which
here? You are good. But I do not want my people to was patiently waiting. Keri said, "This is the wate.r which
die." Heaven responded, "I want to stay here." Keri we shall take along."
said then, "Then I move." He went with ali the people For three days they walked on '\11.rith the river toward the
to the earth and the heaven went there where it is now, valley. Then they came to the fa.11 of the Parans.tinga,
and where today one is able to see tha.t everything ha.p- which was not yet a waterfall but only a dry rock. They
pened as the Bakairí say. took the water up to the falls and then let it wait on the
Fire. Keri and Kame went to Ewaki who sent them to othei: side. As they wanted to stay where they were, Keri
go and get fire. The f ox owned the fire. He had it in called ducks and pigeons and other birds, which took the
his eyes where it gave a leap when he wanted to light a water forward.
fire. The fox (Canis vetulus "catches crayfish and crabs," House, Fishing, Ceremonial Dances, Tribes. 'fhe reason
Brehm Saugeterie II S. 57) had put out a bow-net to catch why they stayed at the waterfall was because Tumehi or
fish. Keri and Kame went there and found in tbe bow- Tumeng, a grandfather of Keri, lived there. He was the
net a "jejum" fish and a snail. Keri entered the " jejum" hu.sband of the grandmother, oras we have called her up
(a emooth lake fish about 4 inches long) and Kame entered to now Aunt Ewaki (mother and aunt, great-aunt a.nd
the shell. "Each was well hidden in his animal." The grandmother have the sarne value in kinship relationships).
fox carne, singing, and ma.de a fire. Then he went to see Tumehi was a bat and had a gray-black skin. Old Caetano
referred to him sometimes as Semimo (Bak. sem~mo
u Another time I was told that beCore tbere were hammocks, people slept
standing u p, leaning a~inst trees. Pr<>tectlon against snakes and ma.Ugnant '° ln the myth, only the Ronuro is mentloned, but Antonio added "that waa
lnsects is really one of tbe greatest ad vautages of the hammock. the water of the Kuliseu River."
80 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

morcego) and sometimes as King of the Congo. The latter and there f ound many, many people. He scolded Kame,
expression the old ma.n had heard from the fugitive slaves furiously, "Why did you make so many people?" Once
or farm workers and applied it to the black Tumehi. again they began to qua.rrel, but Kame abandoned the
Tumehi belongs to the oldest kinship group just as Kamu- Paressí with whom he was living, and returned with Keri
schiní, Mero and Ewaki and probably his real na.me is to the falls. Within a short time a new misunderstanding
Semimo, since tumehi and tumeng are adjectives. Before arose because of the people. Keri had ma.de more, and
the water reached the falls, this was bis stone house; it Kame escaped, but this time to the Arinos. Keri looked
is not astonishing that the bat should be considered the for him, found him and brought him back again to the
builder of clefts, as it prefers these clefts for its "habitat" Parans.tinga Falls. It seems that these :fights and wander-
and that these with one or the other outstanding rock above ings are na.rrated to give both of them the po~sibility to
them be considered a house. Tumehi was also a roe.son. create a number of different tribes, which Jive at great
Keri and Ka.me asked Tumehi to build a stone house distances. Keri created the Bakairí, Kayabí, Boror6,
for each of them. Tumehi, in order to obtain atones, N ahuquá and Mehinakú; and Kame the Apiaká, Paressf,
blew on termites: it was thus tha.t stones originated. Guaná, l\.faué, Suyá, Mundurukó, and all "Arinos tribes."
They also learned other things from Tumehi at the 1 have already given consideration to the fact that all
waterfall. The grandfather, rich in knowledge, showed eastern tribes may be assigned to Keri and all western
them how to make and lay out bow-nets and how to catch ones to Kame ( . . . ) and mentioned that there exists a
fish, matr!nchã, in them. He ta.ught them, also, how to difference between sun-east and moon-west and that Keri,
make a grill to roast the :fish. although his name in Arawak m.e ans moon, really should
Keri and Kame had now come so far that they might be taken as chief of the eastern tribes ( . . . ) as the
be taken for adult men, they had obtained everything Bakairí hero with his moon _na.me, which he received from
they needed: the sun and the moon, the hammock and Arawak women, naturally would be the owner of tbe sun-
sleep, the fire, the best river with a waterfall and fish, east, for the Bakairi. All tribes were ma.de out of reeds,
houses and fireplaces. Their life had started in h eaven of which arrows are ma.de, and the Portuguese of a dark
and is told up to t be time when the real history of the tribe kind of the color of a gun stock. ln the first place, Keri,
begins in the oldest Bakairí settlement near tbe Parans.- of course, gave the gun to the Bakairí, but tbey did not
tinga Falis. know how to handle it, one shot past another person's ear.
The Bakairí lived with Keri: bis house was on the east They were ao scared of shooting as "we saw among the
side of the f alls. They ma.de a hill on the western side people on the Kuliseu." Then Keri gave the gun to the
from where they could overlook the whole area. First, Caraibas.
Kame built a ceremonial hut and a fiute. He invited Parting of Keri and Kame. Keri and Kame leave the
Keri and his people. Everyone danced to tbe tune of the falls and Keri names Arimoto chief of the remaining
fiute, stamping with their feet a.nd shaking their arms in Bakairí. Arimoto was also born at the FaUs. This chief
response to the music, marching from their bouses to the abused bis position and killed many Bakairí. "Was he
fiute house and back again. Kame offered his guests pogu not himself a Bakairí?" I asked. "Probably but he was a
and beijús. ln exchange they gave him arrows and cotton vile scoundrel. Had he been good, his descendants
thread. would still be the chiefs of the Bakairí." This time Keri
After this, Keri also called his people together for a and Kame went to the Kuliseu. The Bakairf, in great
-dance; they danced and drank pogu in the afternoon in need, followed them and a.ccused Arimoto. Keri and
tbe big square, which still can be seen near the falls; then Kame returned at once, killed the traitor who defended
they ma.de garments of burity, makanari and imiga, shook himself violently and tried to kill Keri.
their rattles and played the fl.ute. N ow Keri, too, could This is the end of the deeds of Keri and Kame, according
invite Kame and bis people. Many of them carne and to the principal inyth. They left the Bakairí with many
Keri was the owner of the imeo dance, which lasts two matrinchãs and went up the bili, from where they once
days and nights, refreshing themselves in the morning more answered the wildly crying Bakairí and then "went
with a bath in the river. along the trail. No one knows where they went. The
But because of the people the brothers began to :fight ancient ones did not know where they had gone. Today
during the dance. Keri had ma.de ma.ny Bakairí of ubá we know much less where they went."
cane, whereas Kame had made none. Keri blamed him Even though the myth has such a tragic ending, the
for his laziness; they quarreled and Kame, the weaker one, people had their own opinion about it. Tumehi-not to
fled. He escaped to the southwest, ma.de a hill at the forget the old bat-left together with Keri. What ha.p-
Beija.flor River, a left tributary of the Paranatinga, and pened to Kame? "He was always togetber with Keri.
there he ma.de tbe tribes: Apiaká, Paressí, and Guaná. Perhaps heis dead now." And Keri? The divine ancient
It is very interesting to note that the Guaná are also Caetano, who could adjust himself excellently to new
mentioned here, being a widely spread tribe, from Para- conditions, declared tbat Keri was the Emperor in Rio de
guay, of whose existence, in this part of the country Janeiro, D . Pedro II. The good Bakairí patiently a.nswered
nobody had heard ; a very, very long time ago, they also ali my innumerable questiona, because I had told them
lived along the Beija.flor River. that I had to report everything to the emperor. And this
Keri climbed a hill at the Paranatinga and from there was· of great importance to them. I inquired "and what
he could see the smoke far away. He went to visit Kame if the emperor in Rio de Janeiro should die?" "If the


INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 81
emperor die, then all Bakairí will die too." was the answer, learned it from his mother. But in a different context he
which fortunately, in the meantime, proved to be wrong. maintained that Keri lived in heaven, his house being
Chief Felipe gave me a different account. "Keri went there where the sun rose. "Is Keri the god about whom
with a hundred men to the Ronuro and Kuliseu. He the Portuguese told you?" "No, that is somebody else,.
sailed down tbe river into the ocean. This the people about whom we do not know anything. Keri is the
at the Batoví also sa.y." grandfather of the Bakairí [Von den Steinen, 1894, eh. 13,.
Antonio believed in the text of the myths as he had pp. 373-381].
''

THE NAMBICUARA
THE PEOPLE AND 'THEIR HABITAT 'mules. During the height of the dry se~son i~
·july his mules died of starvation, for dur1ng this
The telegraph line which runs from Cuiabá, the
period horses and mules must be given .ªt least a
capital of Mato Grosso, to Porto Velho ~n the
pint of maize a day to keep them alive. Ju~t
Madeira River has created a narrow corndor of
before I left,. the miner was willing ·to sell h1s
.the known through the vast unknown stretches.of
emaciated ôxen and equipment and leave. The
northwestern Mato Grosso. Along this line the
best able to withstand the hardships are the
Government has established telegraph stations
missionaries who come as permanent settlers with
manned by telegraph operators, many of whom
adequate stores, put up their buildings, and plant
are Paressí Indians. A makeshift road, over which
small .fields of manioc on the bottom lands.
trucks can travel, follows the line a few miles past
A brief description of the approximately 400-mile
Utiarity to Burity; beyond this the road is no ·
truck journey from Cuiabá to Utiarity will provide
more than a trail along which men ride on horse-
the reader -with an impression of this part of Mato
back and goods are transported by pack oxen.
Grosso. As no regular freight or passenger
At Vilhena there is an army air.field.
service exists north of Cuiabá it is necessary either
Since 1912, when the line was completed, this
to hire a truck or to wait until someone else plans a
corridor has been the highway of men who have
trip and to join the party. With gasoline costing
sought rubber, diamonds, gold, and Indian souls.
one dollar (US$1) a gallon, trips of this length
No permanent settlements of farmers or stockmen,
are b~yond the means of merely inquisitive trav-
as yet, occupy this vast hinterland .. The rub~er
elers, and even to anthropologists with expense
concessioner, usually a man from Rio de Janeiro,
accounts, charges of this nature may lead to
São Paulo, or Cuiabá with sufficient funds to buy
embarrassing questions. Hearing that two Amer-
.
a truck or two, lays claim to a stretch of" ga1er1a
. ''
ican missionaries were negotiating a. trip to
forest builds a camp along the road, hires a num-
ber of tappers, and goes into business.. E~ch
U tiarity we joined them by paying a part of the
'1Il.derpaid tapper works an area of trees, bnng1ng expense. .
Thus one afternoon Kaoro Onaga and I clrmbed
his rubber to camp on bis back or more rarely on
on top of one -of_t_l}~ ~wo overloaded trucks and
oxback. Food must be brought in from Cuiabá,
headed northwest. -Tlre-ti:uc@~were owned by a ·
and as supplies, at best, are precarious, any delay
Cuiabano nicknamed João Tapuyi -ôwing to his
in truck transportation brings scurvy and starva-
Indian ancestry. Being an owner of two trucks,
tion. Eventually the workers drift away, some
he· belonged ·t o that class of people who believe it
it is said dying on the way, and the operation
undignified to work with their hands: Each
cease8. During the last war the Uni~ed States
truclr, therefore, had a driver and each driver had
Government, through the Rubber R'eserve, enabled
an assistant and two loaders; thus, besides the
rubber operations to expand. Good camps were
owner, there were 8 m.en to operate two trucks.
established and the road improved. Today, how-
ever the camps and the road are deteriorating, Among the passengers, besides . mysel.f ~nd ?1Y
student, there were the two Amer1can m1ss1onar1es,
leavÍng the .field to tbe shoe-string operator with
Rev. Lawrence W. Buckman and Rev. Robert
his second-hand truck. The operations of the
Meader, Buckman's wife Stnd 3-year-old son, two
gold and diamónd miners are still more uncertain.
other women with children-in-arms, and some half
ln small groups they enter the area, their scanty
dozen men headed for various points on the way.
supplies carried on oxen and mules. Men un-
· I t was up to each person to find his place on the
familiar with the semiarid wastes easily miss the
load and to mak:e himself as comfortable as
areas where fodder and water can be obtained, the
possible among the boxes, sacks, and sheets of
pack animals die and the stranded men are left corrugated iron, which, with each jolt on the rutted
to find their way out the best they can. At dirt road, shifted position.
Utiarity I met a miner who was waiting for food Thàt evening we arrived in Rosario some 90
supplies from Cuiabá. He had four oxen and two miles north of Cuiabá. On entering the town we
82
1

INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 83


had to cross a shallow river which meant unloading The soil here is sandy and the rainfall insufficient
and reloading the cargo. In these parts, although to support a forest. Tbe vegetation consisted of
bridges are built, they are not repaired so that stunted piqui, mangabeira, fruta de lobo, lixeiro,
there is always a period of severa! months during and other gnarled cerrado trees with the surface
which the community has to get along without a sparcely covered with bunches of wiry grass and
bridge. The last truck which tried to cross on otber drought-resistant plants. During the whole
the ruined bridge nearby fell into the river and it day we saw only four deer and two rheas, which
was said a child was killed in the accident. gives some idea of the poverty of the ares. This
Although having four or five t;housand inhabitants, is public domain and apparently unwa.nted by
Rosario has no electric lights, no running water, stockmen owing to i ts poor soil and lack of wa ter.
and no public sewage system. I \Vas interested in By now we had left the telegraph line, which
tbis quaint old town witb its ancient Catbolic crosses unbridged rivers, and were winding around
churcb and public square, for it was from here that the headwaters of the streams. That night we
Von den Steinen, M8x Schmidt, and many other camped at Sucuruina where two palm-leaf-cov-
anthropo1ogists have h eaded northeast to the ered sheds, left by " tropeiros," provided some
Xingú or northwest to Paressí and N ambicuara shelter from the drizzling rain.
country. The following day the skies cleared and from the
W e put up at a "pensão" or inn where we ate tops of the folds in the plateau we obtained
our evening meal of rice, beans, and dried meat magnificient views of the great plain. What few
topped off with "goiabada" (a 1rind of stiff, very trees could be seen were no more than õ or 6 feet
sweet jam) and coffee. The inn was ligbted by high. A curious phenomena seen along t,he plateau
lamps common in the interior-a tin can filled are the patches of forest of õ to 1O acres in extent
with kerosene with a round wick sticking out which appear to grow straight out of the semi-
through the top. Later everyone slung his own desert. Evidently ground water comes near the
hammock from the hooks which stuck out all surface in these spots, permitting the growth of a
around the walls for this purpose. Our rest was genuine forest. Another interesting sight was the
far from peaceful, however, for other trucks kept birth of rivers. J n the shallow valleys f ormed by
coming in during the night, tbe truckers demand- the folds, one could first see swampy ground, then
ing food and lodging. tall grass, then bushes, then short trees, and
Next morning at dawn we were on tbe road and finally the tall trees f orming a "galeria" forest
were soon winding up the steep escarpment to the which bordered a river winding its way northward
top of the great sandstone plateau which divides to forro one of the headwaters of the Amazon
the watersheds of tbe Amazon and the Paraguay system.
Rivera. At noon, over an open fire, the two At 4 o'clock we arrived at the Sacre River where
Brazilian women prepared a l unch of boiled rice the trucl{s had to be ferried across on a raft.
and dried salt pork stewed in vinegar, onions, As this operation took until dark we camped for
garlic, and tomato paste. At 6 o'clock we arrived the night in some vacant buildings left by rubber
at Pareeis telegraph station where '\Ve put up for workers. Before leaving next morning we visited
the night in an empty rubber storehouse. During the ·w aterfall (Salto Bello) about 200 yards below
the night the south wind began to blow, and the the ferry where the Sacre River tl1mbles over a.
morning broke cold and drizzly. sheer drop of about 180 feet. Early in the after·
After a small cup of coffee we climbed on top noon we reached the Papagaio River and after
of the trucks, wrapped blankets around us, and ferrying the trucks across we were in Utiarity.
pulled a tarpaulin over our legs. Although the Both the Sacre and the Papagaio are deep clear
temperature was not lower than 60° F., the ex- streams about 100 yards in width at the ferry
posure to the wind and drizzle caused considerable crossings. These headwater.streams are evidently
discomfort, particularly because the temperature fed by underground water, for their levei does not
of the preceding day had been around 90° F. vary appreciably during the year.
W e were now well along on that part of the Utiarity, which was to be our base camp for the
central plateall known as the Cerra dos Pareeis. remainder of June and for July, is built on an
84 INS.TITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY--PUBLICATION NO. is

old Paressí In.d ian village site on the west bank of sionaries had not yet ·learned enough Iranxe to
the Papagaio. It is a division point in the- tele- make working ·with informants possible.
graph line, and. ·besides the . telegraph operator As all of the following information, unless other-
there is a section boss and a number of Paressí wise specified, relates to the Waklítisu band, a
Indian linemen. As the Nambicuara t'Ske what- short description of this ·b and is in order. Today
ever wire they feel they need, the linemen are the band consis·t s of 18 individuals, of which Julio
kept busy repairing the line. There are 12 houses is the chief. About 5 years ago, before a measles
in the settlement proper with the buildings of the epidemie decimated it, the band was roughly twice
Protestant Mission forming one end of the town the size it is today. - Julio is a man of middle age,
and the buildings of the Jesuit Mfssion forming has three . wives and two ·children, and probably
the other. holds his leadership by being the strongest and
The line boss, who is also the mayor of the town, ablest man in the .b and. Except for one of
gave Kaoro a.nd me a two-room mud-and-wattle Julio's wives and her daughter who are Elótasu,
house as our quarters. Our meals we took with the members of the barid are W aklítisu and
the two 1 American missionary families. The related to one another. Julio took the Elótasu
Catholic Mission was under the charge of Father woman from the Elótasu band by killing her
Roberto, a Frenchman, and Father João, an husband. He clainis he did this because the
Austrian. ln addition, there were three sisters Elótasu chief stole one of his wives some years ago.
in charge of a school. The priests 11ad developed He claims he is going to steal another wife, for
extensive fields of manioc and rice, irrigating the every chief is supposed to have four. Only three
fields by diverting water from the river. They other men, Martin, Marciano, and Joaquin, are
had also set up an electric-light plant, using water married, each having one wife. The remaining
as a source of power. There are tremendous four are either widowers or as yet unmarried.
possibilities for power development, for Utiarity Of all the lndians which ·I have visited in Mato
Falls, situated some half a mile distant, hàs a Grosso the members of this band of N ambicuara
drop of about 240 feet. Unfortunately this power were the most mis~rable. Of the eight men, one
resource is located in a practically uninhabited, had syphilis, an-0ther had some kind of infection
semiarid region. in his side, another had an injured foot, another
The Rev. L. W. Buckman, who has been in the was· covered w.ith some kind of scaly skin disease
area smce 1941, kindly consented to prepare a from head to foot, and another was deaf and dumb.
pack train, using the mission oxen and mules, to The women and children, however, appeared to be
go in search of the nearest band of N ambicuara. bealthy. Owing to the ·fact that they use no
On the third day after our arrival when our hammocks but sle~p on the ground, they are
· preparations were well along, however, a band of always covered with dirt. On cold nights they
Nambicuara carne to Utiarity. In façt théy were remove the fires and sleep in the warm ashes.
able to get a ride on João Tapuya's tr11cks as he The Waklítisu wear clothes only when they are
was returning from Burity, the end of the truck: given by the missionaries, 'vho ask that they be
road. This was Julio's band of some 18 people worn. Their distaste for bathing permits not only
known by the Nambicuara as the Waklitisu. a covering of dust and ashes to accumulate on
Their purpose was to bring one of their men who their skin and hair but also particles of decayed
had running syphilis sores to the Jesuit Mission meat and fish, which, combined with stale sweat,
for treatment. This changed our plans, for we makes proximity to them rather distas.teful. They
now had one of the four Eastern N ambiucara bands also appear to be heavily infected with internai
in camp, which would give us plenty to do for the parasites, for their st.omaches are distended and
Iimited period of our visit. Also duririg the :first they are continually passing wind. On sev-eral oc-
week, Father tToão returned from the Iranxe casions when a number of them had crowded
village, bringing five men1 and offered to assist us into the small rooin wé used ·for working we had
in gathering whatever information we could get to cease work in order to air the room.
from them. This we found to be very difficult, ln their manners the N ambicuara also contrast
as the Iranxe spoke no Portuguese and -the mis- sharply with the other tribes I visited. The
., INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL~BERG 85
Caduveo, perhaps remindful of their slave-owning The Paressí call the N ambicuara "those who sleep
past, are proud, conceited, and boastful. The on the ground" and ridicule them in other ways.
Arawak-speaking Terena and Paressí, like the One does not have to remain long among the N am-
Arawak-speaking Waurá, are quiet, unassuming, bicura in order to feel this underlying hatred, mis-
friendly, and ready to help yet take no liberties. trust, and despair, which create in the observer a
The Umotina speal{ only when spoken to and feeling of depression not unmixed with sympathy.
appear to wish to be by themselves. They pro- The N ambicuara is the only tribe I have met
vide information if they think the gifts are sufli- who speak pidgin Portuguese, which without some
cient and to their taste; otherwise, they saunter training is almost unintelligible. For instance,
off and are never a vailable when req uired. An "bastante" becomes marante, "pequeno" becomes
Umotina does just what he wishes to do and hates shibi, "grande" becomes papai, and "crianca" be-
any kind of dictation. The Bacairí and Camayurá comes pinto. If they wish to compare two things
are intimately friendly, talkative, and ingratiat- to bring out a likeness they say this thing is the
ing, expect gifts and bestow gifts in return, volun- brother of something else.
teer information, are full of humor and curiosity, Compared with their neighbors, the Paressí and
and are clean and polite. · Iranxe, the Nambicuara are taller, darker, and
The Nambicuara, on the other hand, are surly, longer-headed. It is very easy, for instance, even
and impolite even to rudeness. On many occa- at a distance, to distinguish N ambicuara children
sions when I went to visit Julio at his camp he from Paressí children 'vhen they are bathing in
was lying down near a fire and as he saw me ap- the river. ln contrast to the light brown of the
proach he turned his back to me saying that he Paressí skin the N ambicuara skin appears to have
did not wish to talk. · The missionaries informed an element of black that gives it a dark-gray
me that a Nambicuara will ask for some object undertone. Many individuais have a certain
several times and if it is not given to him he will amount of wave in their hair, although the wavi-
try to take it. ln order to keep the Indians out ness may be accentuated by the unkempt matted
they would sometimes close the screen door, but condi tion of the hair. Detailed measurements
if a N ambicuara really wanted to enter he would and indexes are given in Appendix 3. The eyes of
tear a hole in the screen and walk in. The N am- the N ambicuara are very dark brown, almost
bicuara have two well-recognized ways of showing black: in some individuais, and have a brightness
disgust or disdain. . One day I stopped a woman which contrasts sharply with the rather dull eye
carrying a burden bask:et to take her photograph. of the Paressí. The only other Indians that I
She evidently did not like being stopped, for as have met with this brightness of the eye are the
she passed me a moment later she turned her back Caduveo. This brilliance of the eyes does not
to me and passed wind. This the missionaries appear to be correlated with health, for even the
claimed is a very com.mon custom of the N am- sick have it among both peoples.
bicuara. The men have an even stronger way of The Nambicuara, as a whole, occupy a terri-
showing disbelief and disgust. After listening to t-0ry bounded on the east by the Papagaio River
something with which he does not agree a Nam- and on the west by the headwaters of the Rio
bicuara will get up, grasp his penis, and slap it Roosevelt and the Pimenta Bueno River. To the
sh.arply against his groin and walk off \Vith a "that south they extend as far as the headwaters of the
for you" look. One might call it a N ambicuara Rio Juruena and the Rio Kabishí. To the north
"razzberry." Although some of these personality they are bounded by a line running roughly from
traits are old and culturally defined, there appears latitude 12°30' on the Papagaio River to latitude
to be little doubt that the Nambicuara have a deep 11° on the Rio Roosevelt. Formerly, it is believed,
hatred of the white man. They realize that the they extended farther northward. The telegraph
whiLe men are rich compared with themselves and line runs through N ambicuara territory begin-
that contact with the whites has brought disea.ses ning at Utiarity and ending at Barão de Melgaço
which are killing them off rapidly. They realize, to the west. The territory to the south and east
too, that both the whites and the Paressí consider of the N ambicuara is occupied by th,e remnants
them in the lowest category of human beings. of the Paressi. To the north of the N ambicuara
86 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15 •

are their enemies whom they call the Salundé or security and marital possibilities are endangered it
Salãosú, probably the Apiões whom the local will unite with some other band.
Brazilians call the Beiço de Pau, owing to the According to the missionaries who live in the
fact that they wear labrets. area, the number of individuais in each band of the
J,jnguistically the N ambicuara are divided into Eastern Nambicuara are as follows: Waklítisu,
an Eastem and a W estem group. Both the 18; Kitánhlu, 45, Elótasu, 17; Chiwáisu, 50.
Eastem and W estern N ambicuara, in turn, are Old census figures give the population of the
dialectally subdivided. The Eastern group is made Western N ambicuara as 500, but the missionaries
up today of four banda: the Elótasu situated assured me that they doubted whether even half
south of the telegraph line on the Rio Formiga, a as many exist today. It must be remembered
tributary of the Suína River; the W aklítisu just that an epidemie of measles or "grippe" can
north of the telegraph line on the Juruena River; diminish the population very rapidly. Syphilis
the Kitánhlu south of the telegraph line on the and tuberculosis also exist among them. Judging
Camararé River; and the Chiwáisu now including from the physical appearance of the individuais ·
the Hégndisu north of the telegraph line on the and their general attitude toward life, it appears
Camararé River. The Eastern bands thus extend that the Eastern Nambicuara, at least, are dying
on both sides of the telegraph line from Utiarity to out rapidly.
Vilhena. The W estern N ambicuara are composed According to Roquette-Pinto, perhaps the
of at least three bands, the W áindisu on the earliestF visitor to the territory nowoccupied by the
Kabishí River (a tributary of the Guaporé River), Nambicuara was Antonio Pires do Campo, who
the Tãondisú and Suédndisu on the upper Roose- went north up the Sepotuba River, which he
velt River. The above-mentioned names were called Hisipotuba, between 1718 and 1723, and
given by Julio of the Waklítisu band. The different in all likelihood reached the headwaters of the
subdivisions of the Nambicuara have been called Sacre and Papagaio Rivers. ln his Breve Noticia
various names in the reports. As f ar as concerns published in 1746, he mentions the Caviro Indians
the Eastern N ambicuara the following names ap- living in the valleys of the rivers running north-
pear to be synonymous. For instance, the local ward into the Amazon River.
Brazilians call the Waklftisu, El6tasu, and Ki- Some years later Padre Ayres de Casal men-
tánhlu the Iritoa; these names appear to cover at tions a tribe living on the Juruena River, a ter-

least part of the people whom Roquette-Pinto ritory long occupied by the Nambicuara. From
called the Kokozú. The combined Chiwá.isu and 1800 on, rumors about the Indians living in this
Hégndisu are called the Manduca by the local area increased. ln 1862, Dr. Amedée Moure pub-
people, and the Anunzé by Roquette-Pinto. Or, to lished a monograph on the Indians of Ma to
put it another way, the Eastern N ambicuara of the Grosso in which •
he devoted a chapter to the 10,
literature are divided into the Kokozú and the savage, man-eating tribes, among whom he listed
Anun.zé by Roquette-Pinto, and into the Iritoa and the Umotina, Cabixí, N ambicuara, and the
Manduca by the Brazilians who live in the region. Tapanuma (Roquette-Pinto, 1938, pp. 26-51).
The confusion in band names in all probability 'fhe first reliable accounts of the N ambicuara,
has arisen from the changes in band organization date from 1907 to 1912, the period when General
in the last half century. Fifty years ago the Rondon was putting up the telegraph line between
N ambicuara were far more numerous than they Cuiabá and Porto Velho. ln 1912, Roquette-
are today, and no doubt the number of bands was Pinto visited the Nambicuara and the Paressí,
and later published the results of his investiga-
also greater than today. The extension of the name
tions in bis book entitled "Rondonia." This book
of an important band to lesser bands is thus quite
undoubtedly is the first anthropologically compe-
conceivable. The economy of the N ambicuara tent report about the N ambicuara. After 1910,
appears to indicate that there are maximum and small Government Indian Posts were established,.
minimum limits to the size of a band. If it grows one at Tolosa on the upper Cravarí River, a short
too large for a given area to support, it will break distance east of Utiarity, and another called.
up, or if it becomes so small that its economic Pyreneus de Sousa between Campos Novos and
-

INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL---OBERG 87


Vilhena. These Indian Posts have had only headwater streams. The deep clear streams make
limited succe~s in attracting the N ambicuara, fishing with timbó difficult. Game in the forests
because the region is agriculturally so poor that and on the plain is scarce. Yet by exploiting
it is diffi.cult to grow enough food to maintain a ali the resources of the .area the Nambicuara are
settled population, and at present the Indians only able to survive. In contrast to the other tribes
visit these posta occasionally. reported in this monograph the Nambicuara have
Intensive missionary activity among the N am- the broadest resource base, as the list of thei.r
bicuara began when two American Protestant mis- resources in Appendix 1 indicates.
sionaries, Arthur F. Tylee and William R. Hen- The Eastern Nambicuara occupy the high
ricks, established a mission station at Juruena in plateau between Utiarity and Vilhena. At Uti-
1925. In October 1930, the Reverend Mr. Tylee, arity the altitude is 442 meters and at Vilhena
his baby daughter, Miss Mildred Kratz (nurse), 665 meters. The dry season extends from May
and three Brazilians employed by the mission to September. Except for occasional south winds,
were killed by the N ambicuara belonging to Ju]io's which bring a cold drizzling rain for a day or two,
band. Mrs. Tylee, although struck three or the season is clear, cool, and dry, the daily tem-
four times on the head while rushing to her child peratures ranging from 60° to 80° F. During this
who was still in bed, was only stunned and carne period the grass withers, tbe livestock of the white
to after the Indians had left. One Brazilian men having to subsist on shrubs and what fodder
hired man escaped to get help from the telegraph the owners can provide. Horses and mules, par·
station. Some years later new- Protestant mis- ticularly, suffer during these months. ln August
sions were established at Campos Novos (Nam- the Indians burn the dry grass so that with the
bicuaras) and at Utiarity. At present only the first showers new grass can grow out and attract
mission station at Utiarity is in operation. the deer, which the Indians can then hunt.
The Jesuits established a mission at Juruena The dry season, which the N ambicuara call
about 1930, but in 1940 moved it to its present kwénkisu, is the most difficult. By the end of
site in Utiarity. Todày both the Protestant and June they have consumed the manioc, maize,
Catholic missions are, therefore, located in beans, and other crops which they have planted.
Utiarity, which not only is connected by truck During July and August they subsist on palm
road to Cuiabá but is also centrally located. To nuts, combarú beans, fruta de lobo, snakes, insects,
the east and south are the remnants of the fish, and wbatever animais they can kill on the
Paressí, and to the north, the Ira1u:e, who, plateau or in the forest. The rainy season
although not speaking the Paressí language, appear (wahíasu) is divided into periods depending upon
to belong to the Arawak-speaking family. Fnrther the fruits as they come into season. September
northward are tribes with which the missionaries is known as yadédunsu, for during this period the
are planning to make contacts. To the west are people depend upon the jaboticaba fruit. October
the Nambicuara. Although officially on friendly and November are called ya'awadjítsu, for during
terms there is considerable tension between the these months the bacaba palm nut ripens. Decem-
Protestant and Catholic missionaries, as they are ber and January are termed áhru, or piqui time.
competing for the allegiance of the sarne Indian February and March are known as casúru, which
population. appears to cover a variety of berries and small
ECONOMY fruits. April and May are termed daugadítsu, as
many fruits and nuts come into season, particu-
Although the N ambicuara practice a shifting larly, the cashew nut. During these months the
agriculture, their dependence upon the wild garden crops also ·come in, giving the Nambicuara
animal and plant life of the region is so extensive a short period of abundance.
that they might well be classed as nomadic
SETTLEMENTS AND SHELTERS
hunters and collectors. The semiarid plateau
provides little in the way of agricultura! land, Each of the four Eastern N ambicuara bands
game, or fish. What little farming is practiced has a defi.ned area within wbich it hunts, fi.shes,
is carried on in the narrow "galeria" f orests of the collects, and grows its crops. These territories in-
88 INSTITUTE OF SOCIAL Al~THROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

elude at least one stretch of river and the "galeria" make pottery, but they sometimes acquire pots
forest which lines its banks. Except during the from the Paressí in exchange for game or fish.
planting and harvesting season the members of
HUNTING, FISHING, AND COLLECTING
the band are on the move up and down the narrow
confines of the territory. Within this hunting Today, at least, the Walrlítisu band is a pro-
territory they have camping places rather than ducing and consuming unit. Whatever a man or
villages. A semipermanent camp site where fields bis family gathers is shared among the band.
are cultivated for 2 or 3 years is known as sinaiésu. This, however, does not mean that the whole band
.A.ny place where the band or a family may stop goes out every day or that they lreep together
over:I).ight is known as siénsu. At present the while out hunting, fishing, and collecting. Except
Waklítisu band has one house (sísu) at the place when the men go hunting such large game as the
where it is farming. The entire band occupies the jaguar, tapir, and peccary, the acquisitive unit
house, each family having its own fire around is the family. Every morning while Julio's band
which it sleeps at night. The unmarried men was camped in Utiarity a family or two could be
gather around another fire. Julio infor~ed me seen going out, the husband · walking in front
that their house is rectangular with stake walls armed with bow and arrows, the wife fo)Jowii:ig
anda gable roof covered with sapé thatch. Some and carrying a burden basket on her back and a
years ago when the band was larger he said they baby strapped on her hip, an older child following
occupied a different place on which they built her. As they move slowly along they collect
three houses. These houses were built by placing fruits, nuts, insects, snakes, ants, lizards, rats,
a series of saplings into the ground to form an wild honey, anda great variety of grubs or larvae.
oval. The tops were then fastened to a ridge pole, When they come to a pond they wade around
the framework being covered with sapé or palm with small baskets in their hand.s and scoop out
fronds. A smaller beehive-shaped house is made small fish. On one of these trips I observed them
in tbe sarne way. Houses of this type are from catching fish that were only 2 inches in length.
6 to 10 feet high. Near the living house they These 'vere later thrown on hot coais and eaten
build a small fiute hut (sinedónlclesu) and, when without being cleaned. Small birds no larger
the occasion demands, a shaman's hut (siháentsu). than a sparrow are shot if the man can get near
If the weather is cold while they are out hunting enough to use his bow and arrow. If they come
the band or the family IDf!.Y build a temporary to a burití stalk of the right size they will cut it
brush hut for the night. Sometimes only a wind- doV\rn, put it into the burden basket, and talre it
break (siotáutsi) is considered suffi.cient. On to camp. On their way home they will usually
warm nights during th.e dry season the group pick up dry firewood. Thus, when a family returns
camps under a tree. ln favorite hunting places at nightfall the basket will be full of a wide assort-
the sarne camp site will be used repeatedly. ment of foods and useful materiais.
When the soil around the permanent camp site or Monkeys, deer, and large birds are generally
village becomes exhausted, fields are cleared some stalked by a single hunter, particularly if he has
distance away and small buts are put up for the a gun. Julio and Marciano each owned a shotgun
workers. As the distance increases the old camp and quite often hunted alone. If a man goes
site is eventually abandoned anda new camp site out in the morning and nms onto a group of
is established. peccaries he will hurry back to camp, and all the
As the Nambicuara do noi use hammock:s, men will then go to where the peccaries are feed-
ing. When they hear the peccaries the hunters
beds, or seats, there is not mucl1 in the way of
will forro into three files, one heading directly
furniture in their shelters. Utensils are restricted
toward the pigs, the other t\vo flanking the game
to a few gourd vessels, tin cans, burden bask:ets on each side. When near enough the middle
and small flat baslrets, fire fans, bows and arrows, file stops and spreads out, the other two files then
and tools used by men.- When they move, these slowly surround the pigs. As the flanking move-
articles are placed in burden baskets which are ment is going on the pigs sometimes move, but
carried by the women. The Waklítisu do not the middle group of hunters maintains contact
- --------- .

INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 89


with them and informs the fianking hunters with to me not to say anything. Later that day he
bird calls. When completely surrounded the returned to the spot, built a fire, roasted the snake,
flanking parties drive the pigs back against the and ate it by himself.
central group where the best archers are stationed. Caymans are hunte4 by first finding their
As the pigs charge bacl{, they are shot at close hide-<>uts under logs or overhanging banks.
range. Usually an arrow will stop a peccary so When one is found under an overhanging bank
that it can be killed later with a club. If the the hunters peel a number of slender poles and
hunters are well organized very few peccaries begin to thrust them down througb the bank
escape. to force the cayman out. Men are stationed
The hunters then open up all the pigs and take above and below the spot, and as the cayman
ou t tl1e viscera. The entrails are emptied and comes out he is sbot. When he hides under logs
along with the heart, liver, etc., are thrown on the hunters f eel for him with their f eet. The
hot coais to broil and are eaten on the spot. hunters are so nimble that few of them get bitten.
When opening an animal the hunter grasps a The large rodent, paca, is also hunted in this way,
handful of skin over the belly and cuts it off with for it hides in holes under overhanging banks.
a bamboo knife leaving a round hole through The large water snake, anaconda, is hunted in
which the viscera are drawn out. After everyone pools where it lies in wait for game. When the
has eaten, the carcasses are carried back to camp hunters have trailed an anaconda to a water hole
wbere the meat is cut up and shared among tbe they keep shooting arrows into tbe water until
families, the man with a large family getting more they strike it. The first strike then indicates
than one witb a small family even though the where the snake is, and they continue shooting
man had not shot anythlng. ....\.II meat that cannot until the snake weakens and can be pulled out.
be eaten in a day or two is cut up and dried. Sometimes the snake grabs a hunter by the arm,
The Nambicuara no\v bave a few dogs which but the others are there to assist if anyone gets
they use wben hunting jaguars. The dogs drive into diffi.culties.
the jaguar into a tree wbere it can be shot with a Small anteaters are dug out of boles but the
gun or with arrows. Sometimes a wounded larger kind which does not go into holes js hunted
jaguar will attack the bunters, and injuries occur. by two men armed with clubs. The men chase it,
Marciano's 6-year old son had his head and face one on each side, and as the anteater turns on one
clawed by a wounded jaguar which his father was he strikes it on the nose with his club and then
not able to kill with the first shot of bis sbotgun. jumps into a tree. The other hunter then strikes
Armadillos are dug out of boles. The soil is it. This continues until the anteater dies.
first loosened with a stick and then dug ~ith a Monkeys are chased from tree to tree until they
gourd, the diggers sometimes having to go as tire and come down to hide in a. bole in the ground.
deep as 8 f eet. When tbey get near the armadillo Dogs can then overtake the monkey or he can
they put a long stick under it and force it up be shot or dug out of the hole. Deer usually do
against the top of the hole in order to prevent it not fali when shot, but the hunter chases the
from digging íurther. When near enough a man wounded deer until he can shoot more arrows into
reaches into the bole with his band and pulls out it, especially into the legs.
the armadillo. If the hunters are very hungry Although the W estern N ambicuara are said to
they will roast the armadillo on tbe spot, taking use arrows poisoned . with curare, the W aklítisu
left-over pieces of roasted meat home to their say _they do not use curare but that they know
families. how to prepare it and that they formerly used it
Altbough sharing is the custom, and it is amus- in raids. As arrows do not penetrate bone, the
ing to observe severa! men sitting around a 6-inch hunter tries to shoot at an angle so that the
lizard to eat it, single hunters sometimes succeed arrow will enter the chest cavity, or he will aim
in avoiding t.heir obligations. One day as I between the neck and the shoulder bone.
walked along with Cascudo, followed by severa! 'fhe Nambicuara hunt and eat ali birds except
N ambicuara some distance behind, he killed a the urubú. Large rheas are not hunted because
snake and threw it into the bushes and signaled it is djfficult to approach them on tbe open sa-
954080-GS- - 7
90 INSTITOTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

vanna, but they hunt for rhea eggs and the young Xingú, the N ambicuara timb6 fishing appears
birds. very elementary. The small fish are wrapped in
When hunting caymans they do not use the leaves and placed in hot ashes until cooked.
word "cayman,'' nor will they take their eggs Large fish are broiled on a babracot. The N am-
for f ear of angering the mothet cayman. After bicuara also claim that they fish at night with
a jaguar or tapir is killed the hunters sing and torches along the river banks. This method may
dance the following night. have been taken over from the Brazilians.
Every group hunt has a hunt leader who is an
AGRICULTURE
experienced man. He tells each man exactly
what heis to do. Hunting such animais as pec- The principal food crops grown by tbe N'am-
cary, tapir, and jaguar demands careful team- bicuara are bitter manioc, sweetpotatoes, arrow-
work. If the band splits up to hunt, the band root, cará, maize, beans, and peanuts. To this
chief will appoint the hunt leaders. If any man list we must add such nonfood crops as cotton,
disobeys the hunt leader he will take the man's tobacco, urucú, and gourds. The scientific and
bow away from him and send him back to camp native names of these plants are listed in Appen-
where he has to listen to the riducule of the women. dix 1. In more recent times they are known to
This is considered a great humiliation and hap- produce sweet manioc and sugarcane. The de-
pens only seldom and then to youths who are, as pendence upon food crops in relation to game,
yet, inexperienced and overanxious to make a kill. fish, and wild food plants is difficult to gage.
As the N ambicuara hunt along the banks of The statements of missionaries, however, appear
the rivers they are always ready to shoot any fish to indicate that cultivated crops do not provide
that happens to come near the bank. Sometimes a year-round food supply and may actually play
they stand in one spot for hours waiting for a minor role as compared with dependence upon
pacú or matrinchã to pass near the bank. Cer- noncultivated resources.
tain berries which the fish like to eat are often Farming is done on the slopes of the "galeria"
thro'vn into the water to bring fisb to the surface. forests, where, as we bave seen, they also do most
At other times they tie a piece of broiled meat of their hunting and collecting. Tbe Waklítisu
onto a stick and push .the stick into the bottom. band clears and cultivates a single field and, as we
A man then stands on tl1e bank, sucks air through have said, lives in a single house while thus
bis cupped hand, and as he lets the air out with a occupied. In the past the field (ha?isu) was
grunt he motions with his hand as if beckoning the cleared with a stone ax (etúnsu) and a wooden
fish to come near. This appears to be a magicai club (hukwénisu). Today steel axes and machetes
act, for the N ambicuara claim that the fish under- are used, but the method of planting is still the
stand the call. Sometimes they even talk to the sarne. The efficiency of steel tools over stone
fi.sh saying tbat they have brought fat meat for axes and wooden clubs is indicated by tbe state-
them. ment tbat in the past when a new field had to be
Timb6 fishing is practiced in the shallow cut- cleared the people had to work during most of the
offs of the main streams. First the pond is wet season in order to fell the trees, a task which
dammed off, then bundles of timb6 vine (kúnte) they now perform in May and June.
are thrown into the shallow water and beaten Formerly the light undergrowth was pulled out
with sticks until the vines are crushed, the bundles by hand and the bushes and saplings were beaten
are then doused in the deeper water. As the fish down with the wooden club. The Nambicuara
in the ponds are very small, they are scooped up had a unique way of felling trees. Starting near
with baskets, either the cylindrical burden baskets the bottom of the slope, they cut ali the small
ora shallow square basket. They also use a conical trees part wa.y through, then selected a number of
trap made on the spot from a few sticks which large trees as kingpins. When these large trees
they thrust into the weeds where the fish are were felled they knocked down the smaller trees
hiding. When they have finished with this trap below them. This was continued until they had a
(tanáru) it is thrown away. Compared with .t he circular clearin.g of tbe required size on the slope.
efficient equipment and 'methods in the Upper Today the clearing is done with axes and knives,
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 91
but the method of felling is the sarne. All clearing The N ambicuara method of processing manioc
has to be completed by the end of June to permit in comparison with that of the Camayurá is
the felled trees to dry. simple and crude. The following describes the
In late August, when the cicada begins to sing method used today: Marciano's wife dug up a
and the first thunder is heard, the Nambicuara burden basket full of manioc from a field belonging
return to undertake their planting activities. to t.he Protestant J\.t1ission. She sat under a tree
At a given signal, men with lighted bunches of dry and peeled the tubers with an old butcher knife
grass set fire to dry trees and bushes ali around the (formerly a piece of bamboo was used). She
edges of the field. The rest of the people are washed the peeled tubers and placed them in a
concentrated at the river's edge at the bottom of calabash. Sbe then took a grater made from a
the slope, and as animais, such as rats, lizards, piece of kerosene box about 2 feet long and 6
and snakes, :fiee toward the water they kill them. inches wide to which ·an 18-inch strip of perforated
After the fires have died down the people go tin. was nailed. She placed one end of the grater
through the field collecting grubs, insects, and in a larger copper basin (belonging to the mission)
whatever else that is edible. while the other end rested on the edge, and while
Among the stumps and unburnt logs the steadying the grater with one hand she grated
Nambicuara hoe up hills about 3 feet in diameter the tuber with the other. The tubers did not
into which they stick 6 or 7 pieces of last season's stand in water nor were they dipped in water
·manioc stems, each about 10 inches long. These during the process of grating.
hills are made about 5 or 6 feet apart. Formerly After the tubers were grated she dipped out a
they used a digging stick (kadiká.dsu) but today calabash full of mash and began pressing it with
the metal hoe (isakúlusu) is used. Bitter manioc her hands and pouring the juice into another cala-
(walídnsu) is their most important crop. bash. After she had drained off as much juice as
After the rains have begun and the manioc is possible she pick:ed up a handful of mash (wiénere)
severa! inches high, they begin to plant maize and rolled it and squeezed it until no more juice
(kayátsu) of which the Nambicuara have severa! could be expelled. 'l"his ball she placed in another
varieties. Maize is planted between .the manioc calabash and continued making balls t1ntil the
hills by making a hole in tbe ground witb a digging calabash was full. She then patted down the balls
stick into which 2 seeds are dropped. As the to form a round loaf about 10 inches in diameter
boles are about 6 inches deep, the seeds are not and 4 inches thick, whiçh she set out on the bare
covered. Whether this is to protect the seeds ground to dry in the sun. Af ter severa! days in
from birds is not clear. the sun these loaves get hard and dry and form
When the maize has grown tall enougb. to the storable product (kinokányere) from which the
provide shade they plant beans (kw4'su), sweet- edible cake hi'ínire (also called walídnsu) is baked.
potatoes (wís1'-), and tobacco (étsu). The bean The juice (eyáuse) which was left in the calabash
which the Nambicuara grow looks lilre a large she poured into a slight depression in the ground,
red kidney bean and has a tough skin. Beans are and after.. the liquid had drained off she collected
planted one seed to a shallow hole and covered. the thin film of starch :fiour (akaínisu) alon.g with
Sweetpotatoes are planted by placing cuttings some sand, rolled it into a ball, and placed it in
in shallow trenches near logs and stumps. When hot ashes to bake. The lack of pottery vessels
planting tobacco a man places a handful of seeds prevents the Nambicuara from saving and boiling
on a' Ieaf, climbs onto a high stump, and blows the the juice. They know, however, that the juice is
fine seeds so that they scatter over the field. valuable, and when they have cooking vessels they
They weed the field only once when the maize is boil it to forma thick porridge.
about a foot or two in height. Cotton is planted When the N ambicuara wish to prepare a greater
in the field but urucú bushes and gourds are quantity of pulp they use a piece of bast for a
planted near the houses. After the planting is press. This is a piece of embira bark about 3 feet
:finished and the field is growing well the people long and 8 inches wide called sáru. A woman rolls
leave on their continuous rounds of hunting, a ball of pulp in the strip of bark and twists the
fishing, and collecting. bark until the pulp is dry. The balls are then
92 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

placed on a platform under which a fire is lighted. subsistence activities. For instance, they say that
ln this manner Jarge quantities of kinokányere can they eat the blossoms of certain plants and a
be prepared in one day. great number of grubs, larvae, and insects. A
When a woman gets ready to bake a manioc favorite dish is to crush in a mortar manioc cakes
cake she pushes the hot coais and burning wood with boiled beans, broiled meat, ants, palm nuts,
to one side and pats down the hot bed of the fire monkey and bird bones.
with a flat piece of wood. She then breaks off As an example of the variety of uses to which
pieces from a dried manioc loaf and crumbles the Nambicuara can put a plant we can take the
them over the bed of the fire by rubbing them in burití palm: (1) They eat the pulp surrounding
her hands. When she has crumbled up enough the scaly covered nut. (2) They use the fibers
dry manioc, she pats down the flour to form a from the new growth to mal\:e twine. (3) They
round, flat cake about 10 inches in diameter and use the tough, flexible cortex of the frond stalk
from 1 to 2 inches in thiclmess. She covers the for making baskets. (4) They fell the burití so
cake first with hot ashe.s and then hot coais. that a certain variety of grub can collect and
After one-half hour she uncovers her oven to find multiply in the starchy pith in the heart of the
'
a brown cake covered with ashes and cinders. tree. The grubs or larvae they then eat uncooked.
This sour, dirty, gritty product in no way com- (5) The dried frond stalks are tied into bundles
pares with the fine-textured, sweet menyú of the and used as floats for crossing rivers. ln addition,
Camayurá, the meal for which is prepared by the burití palm has male associations, for only
crushing the dry bali in a mortar, then sifted to men can prepare its products. When a male child
remove the rough fibers, af ter which the fiour is dies a piece of burití fiber is left over his grave.
dampened and baked on a pottery baking plate. The N ambicuara make fire by the drill method.
Sometimes the whole manioc loaf is placed in the They cut two round pieces of dry stick about 18
fire, and as it bakes the N ambicuara begin to inches in length and three-quarters of an inch in
break off pieces from the outside. For ceremonial diameter from some bush that has a soft pithy
purposes they bake cakes about 2 feet in diameter. center. The lower stick is split and into the flat
Toward the end of the rains in April and May side shallow notches are cut to hold the drill in
the Nambicuara return to their fields to enjoy place. The drilling stick is then inserted into
the fresh garden products. The harvest is inau- the notch while the lower stick is held in place
gurated with a harvest ceremony (haikánakídutsu). by the toes of the manas he squats over it. He
Fresl1 maize, peanuts, and sweet1>otatoes are then begins to twirl the stick between his palms,
roasted, manioc cakes are prepared, and, if possi- pressing downward. As his hands reach the bot-
ble, manioc juice is boiled to make chicha. These tom, he quickly brings them to the top and con-
garden products, along with meat, supply the tinues drilling until the pith in the lower stick
food for the f east, whlch lasts for severa} days. loosens into small smouldering balls. These he
The sacred flutes (waínrhu) are played in the places into a handful of dry burití :fiber and begins
flute hut, the spirits of the ancestors are present, to blow on them until the fiber ignites. About 2
and food and drink are offered to them. minutes is all that is required to make a fire by
The subsistence activities of the N ambicuara this method.
are, thus, closely associated with the annual cycle
MANUFACTURING
of growth in which agriculture forms but a part.
The dependence of the N ambicuara upon the wild The material equipment of the Eastern N am-
products of the forest and plateau are much more bicuara is extremely simple. Many items, such
complex than has been indicated. They supplied as the conical trap for catching fish, the floats for
long lists of names of plants, insects, and animals crossing rivers, the loom for weaving arm bands,
for which no Portuguese n.ames could be found. and the mortar and pestle for crushing food prod-
A full understanding of their economic dependence ucts are made for the occasion and are discarded
upon the environment would come only by some- when the task is completed or when the people
one following a band of Nambicuara throughout move. The small grater and the fe\v gourd ves-
the year to observe the com.p lete annual cycle of sels, small baskets, and twine, the woman carries
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GRoss·o , BRAZIL-OBERG 93
in her burden basket, whereas the modern axes, thickness in the middle. This bow is made from
knives, and other tools, along with his ornaments, the honey-colored heartwood of a small piuva tree.
the man carries in a similar basket, or he straps After cutting a piece of the required length the bow
this basket on the back of a boy while he walks maker splits it by using two or three axes. He
in front of the file carrying his bow and arrows or then trims off the outer layer of wood with an ax,
gun ready to shoot whatever game is met along shapes it with a knife, and polishes it with lixeiro
the way. Whenever they kill some animal or leaves. The inner side of the bow is flat or slightly
catch a few fish and feel hungTy they stop ~nd concave, depending upon how the wood splits.
prepare a meal. During the dry season they are Shoulders are made at each end to hold the bow-
at home anywhere in their band territory, moving string. The bow is made from green wood, no
only when hunger spurs them on. attempt being made to season it. The siriva bow
Today, of course, the N ambicuara have steel is the same shape and is made in the sarne way but
axes and knives. The heavy equipment of the the black wood surrounding the center is used.
Waklítisu band in 1949, consisted of three axes, The siriva bow is more common among the
two shotguns, and some half dozen hoes which were Western Nambicuara.
hidden near their permanent house. Each man The bowstring (haluriwínisu) is made from
had a butcher knife, but ali men did not have tucum fiber and is about one-eighth ·o f an inch in
bo,vs and arrows. There did not appear to be thickness. The cord is much longer than required
any desire on the part of each man to possess and the extra length is wound around the bow for
these implements. So long as the band had a about 6 inches just above the hand hold. The
few of these objects everyone seemed to be satis- cord is wound from left to right, the running end
fied. Cascudo, a widower when he arrived in being brought back over the previous turn to form
Utiarity, did not possess a bow and arrow, nor a a cross on the inside of the bow. The string is
gun, nor an ax. By working for the Protestant always smeared with urucú (dúse). As the bow-
missionaries he acquired an ax and when Marciano string wears out it\ is not removed but new lengths
.

died he inherited his bow and arrows. After a of tucum fiber are woven in to the extra length.
few days, however, he had given the bow and The basis of the Eastern N ambicua.ra arrow is
arrows to a Brazilian in exchánge for a felt hat. the jointless shaft (alukwírikatu), which appears to
Exarnining the hand tools which Julio used, the be cane (Gadua sp.). Before being made into an
following articles were found: A chisel (kwatíru) arrow the cane shaft is heated over a fire to
made by inserting a piece of steel into à wooden harden it. Into this cane shaft, \.vhich is roughly
handle wound 'vith twine; a small bam'hoo three-eighths of an inch in diameter, a piuva
knife (alkúkwirikatu); a hardwood drill (hískatu), foreshaft (iháilcatsutu) is inserted for a distance of
used with sand for perforating tucum nut shells in 4 or 5 inches, leaving about 20 inches protruding.
making beads; a piece of sandstone (dáligisu), used The joint is wound with sipó vine. for about
as a whetstone; a numbex of rough leaves of the 6 inches. To feather the arrow, a 10-inch macaw
lixeiro tree (kle'énatu), used as sandpaper; and a feather (akinéntsu) is split and the halves are laid
comb (ha'álatu). Each of Julio's three wives had parallel to one another on opposite sides of the
a burden basket, a small square basket, and two or butt end of the shaft. The feathers are lashed to
three gourd vessels of various sizes. A single the shaft with cotton twine, the lashings being
wooden mortar and. pestle did service for the about an inch apart. · Although the feathers are
whole band.
laid straight along the shaft, they assume a pro-
One of the most important implements of the
pellerlike pitch which gives the arrow its revolving
N ambicuara is the bow, húkisu, made from the
piuva (jacaranda-copaia) or the siriva palm (Sya- motion when in flight. The lashings are covered
grus speciosa). By far the most common is the bow with beeswax. The butt has a V-notch to hold
made from piuva, ranging between 6 and 7 feet in the bowstring, which is again tightly wound 'vith
length, flat on the inside and convex on thEfoutside. waxed cotton twine. By attaching various parts
One of the bows examined measured 2 meters and to the end of the foreshaft, · four different lrinds of
14 cm. in length, 4 cm. in width, and 1.5 cm. in arrows about 5 feet long are made. . .
94 INSTITUTE OF S'OCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

(1) The hányesu, an arrow which is used for on one half while holding the other, thus stripping
shooting monkeys and large birds, is made by lash- the fine fiber from the body of the leaf. She then
ing an inch-long slender barb of siriva palm or turns the leaf over and strips the other half.
piuva about an inch back: from the sharpened point Later she picks off whatever bits of green skin
of the foreshaft. that adheres to t,he .fibers and twirls one end
(2) The saláitsu, or fish arrow, is made by between her fingers to keep the fibers together.
lashing four slender points of wood about 2 inches From each leaf, therefore, she gets a pale green
long to the end of the foreshaft. This arrow need whip of fiber which forms the ra\v material for
not be feathered. Today wire is sometimes cordage making. A number of these whips are
substituted for the wooden points. wrapped in embira, the bundle being known as
(3) The dúnkisu, or blunt bird arro\v, used for dáidjusu, and stored away for future use.
shooting small birds, has a separa te piuva foreshaft, When a man wishes to make cordage he begins
, the end of which forros a rounded flat surface about to add these whips to existing bits of twine or
· an inch in diameter. cord. I never saw a man making a completely
(4) The h6ptisu, or big game arrow, has a broad new cord. 'fhe end of an old piece of cordage is
split bamboo point about 12 inches in length unraveled and three whips are joined to it at
which is lashed to the foreshaf t. As the bambo o intervals of severa! inches and rolled together on
point is slightly grooved along the center, the the thigh, the motion being toward the body.
foreshaft lies along the groove permitting it to be This stroke rolls up the fibers into three tight
lashed .firmly to the tapered sides of the point. strands. On the downward strok:e the three sep-
Formerly curare poison was smeared along the arate strands are "laid up" or rolled together to
groove. This was also the arrow used in war. form the cord. Three new whips are added and ·
Sometimes a bamboo point is serrated on one the process is repeated until the cord is of the
or both sides. ln former times, this arrow- desired length. If the man wishes to make finer
head was poisoned with curare. It was attached cord he separates each w hip into a number of parts.
loosely to the shaft so that when it struck an The making of cordage from burití (Mauritia
animal it became detached from the shaft. This vinijera), yélasu, as has been mentioned, is man's
arrow was used against big game like the jaguar, work. The man finds a young burití palm and
tapir, deer, and against human enemies. from the top of it cuts down the sh~ot which
The bow is held in a vertical position when encloses the three leafstalks. This growing part
shooting; the an·ow is held with the thumb and is a tapered rod about 5 feet long and triangular
fore.finger while the middle and ring finger pull in shape. When twisted this rod cracks open
the bowstring, with the arrow resting against the revealing countless fine strands covered with a
hand side of the bow. green skin, each strand having a hard embryonic
Cordage is made from the fibers of the tucum leaf stem running through the center. First the
and burití palms and from cotton. The tucum man peels off the green outer sk:in and then pulls
palm (Astrocaryum tucuma), hatátsu, provides not out the embryonic leaf stem. What he has left
only .fiber but the hard shell of the nut is used for is a hank of lemon-colored, sof t, grasslike ribbons
making the black, round, flat necklace washers, the length of the original rod and about one-half
and the thorns from the trunk are used as spikes of an inch in width. These ribbons he coils and
in the manioc grater. Tucum twine which is a places in a pot and boils for about 20 minutes so
little stronger than burití twine is used for bow- that the starchy material is loosened. In former
strings, for stringing beads, and for many other
times the hank: was placed in the hot sand under
purposes. When a man needs tucum twine he
the fire and sprink:Ied with water. When the coil
sends his wife to gather the palm leaves. As the
young trees grow in clumps, it is a simple matter is cool enough to handle the man opens it out and
for the woman to cut off a number of fronds. The begins to rub it between his hands just as does a
woman then takes a long slender leaf, bends it woman washing a strip of elo th, periodically
double in the middle so that the woody fiber dipping it into the warm water. As he rubs, the
breaks, then doubles it back and pulls downward hank gets quite sticky as the starchy material
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 95
breaks down. After one-half hour the starchy ORNAMENTATION
material is washed out and the ribbons begin to
The Eastern N ambicuara also make a wide
separate into fine strands of fiber. The hank is
assortment of ornaments from tucum nuts, shell,
then shak:en out and hung up to dry. When of
teeth, and bamboo. From the shell of the tucum
good quality, that is, when the rod is of the right
nut they make black: washers which are strung for
age, the fibers dry out a pale cream colo~. While
necklaces or ear ornaments. The irregular-shaped
the man is occupied at this task the girls make
washers are first ground down to an almost paper-
temporary necklaces from the green outer skin
like thinness on a piece of sandstone. They are
and the boys use the thin central stems as arrovvs
then strung tightly on a string and the maker
for their small bows'. These dried-out hanks are
a favorite decoration of the Nambicuara when begins to rub them against ª. stone in .order ~
make them circular. He continues rubb1ng until
painted with horizontal bands of urucú. They
the washers are no more than a quarter of an inch
can the,n be suspended from the neck and allowed
in diameter, for the smaller the washer the more
to hang down the back, or pieces are attached to
highly the necklace is valued, as this process takes
the arm bands, leg bands, and in front to the belt.
many weeks.
Cotton twine is used for mak:ing arrows, string-
The ear lobes of both men and women are per-
ing beads, weaving arm bands and the narr.ow
forated so that tucum shell washers, beads on a
shoulder straps which women use for carrying
string, and triangular pieces of shell can be sus-
young children. From the cotton bush (kúndsu)
pended from them.
the woman picks the bolls (kúnkisu) to make cot-
The septum of the nose and the upper lips
ton twine (kúndlisu). As the making of burití
of men are perforated. Through the hole in the
twine is a man's task, so the making of cotton
septum they force a slender piece of bam~oo
twine is purely a woman's task. After picking the
about 2 inches in length. These adornments give
seeds from the bolls she spreads the cotton into
a peculiar expression to the face, particularly when
flat disks and then into circles. N ext she breaks
the man is speaking. Julio was especially proud
the circles and joins them to forma long rope about
of these ornaments and claimed that white men
an inch in diameter. This rope she winds around
were just like women because they did not wear
her arm, twists the end of it with her fingers, and
them. On special occasions a blue macaw feather
fastens it to the top of a spindle (waníkisu).
about 10 inches long with a bunch of red feathers
With a twirl of her fingers she sets it spinning and
near the lower end is worn in the nose. Only
lets it drop, plucking out the cotton as it is spun.
shamans wear a hat made from jaguar skin.
Later she unties the string and fastens it near the
The most popular necklace is made from tucum
whorl and then by spinning the spindle on the
washers and is worn by men, women, and children.
ground the twine is wrapped around it. This
Short lengths of bamboo, monkey teeth, jaguar
process is repeate,d until the cotton rope is used up.
teeth and claws are also used for making necklaces
The men do the weaving on a true but very
for men. If very long, any necklace can be .w orn
makeshift loom. Two forked sticks, roughly a over ~ne shoulder and under the arm. A special
yard long, are thrust into the ground about 2 type of necklace for men is made by suspending
feet apart and at an angle. One cross bar rests in black mutúm feathers from a string alternating
the forks while another is f astened on near the with lengths of bamboo. Generally the feathers
ground. The warp is wound around these cross also alternate, some being long and some short.
bars. The heddle, shuttle, and sword are used in A rare but highly valued necklace is made from
weaving the narrow material. It seems very the shiny black horns of a large beetle.
likely that this type of loom was tak:en over from Arm bands about an inch in width made of
the Arawakan Paressí. woven cotton are worn above the bicepa by both
The bast strap or band (sa'am) is made from men and women. From these, men suspend tas-
embira and is used for pressing manioc pulp, for sels of burití fiber. This fiber is also worn around
carrying children or baskets, and, when cut into the wrists and ankles. Wrist bands are also
strips, is used for tying up bundles. made for women from the tail of the armadillo.
96 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

Around the waist both men and women wear to grow manioc and sweetpotatoes. He also gave them
the :fiute (wáinrhu), and taught them how to sing and
a burití cord; if possible, this string is strung with
dance. Okliháitlisu is thus the culture hero of the N ambi-
glass store beads. ln addition, men sometimes sus- cuara. ln human f orm he looks like a N ambicuara
penda lenth of buriti fiber from the front of the belt. Indian, wears ornaments in his ears, nose, and upper lip
Men paint their faces with urucú, drawing a and paints himself with urucú. Yet today people no
band from each side of the forehead down to the longer see okliháitlisu, for he has gone away. They do not
have rituals connected with him, nor do the shamans
chin, another band across the eyes and bridge of
solicit his aid. But the stone mountain from which the
the nose, and then a band from under each eye N ambicuara carne is still recognized as the place of the
across the cheeks. On the body they draw two dead. On ceremonial occasions the ghosts of the ancestors
stripes, starting from the abdomen up to the come to the encampments and villages from the mountain,
nipples and then over to each shoulder. The returning after they have been given food.
arms and legs are dotted with red or black spots. Although every band has a leader or chief it is
The hair is seldom smeared with urucú. not quite certain whether these leaders ~et their
positions through succession or by personal
SOCIAL ORGANIZATION strength and prestige. Julio claimed that he is
(See chart 13) headman because his father was a headman, but
the other members of the Waklítisu band claim
The names of the Eastern N ambicuara bands that the strongest man is always the leader by
appear to be derived from characteristics peculiar common agreement. The N ambicuara appear to
to the band territory. The Waklítisu are cayman value two qualities in a man- "a strong body"
people for there are many caymans (waklisu) in and "a strong mouth." The chief is like a tapir
their territory. The Elótasu are open plains (alúnsu) which is the strongest of the animais;
people, for they live on the open plain (toku) of thus a chief is cal~ed alunsáidnara. A shaman
the upper Camararé River. The Kitánhlu get gains' power by talking or by having "a strong
their name from a small fruit called tantu. The mouth," as the Nambicuara say. The strongest
Chiwáisu are bee people from the word waisu, bee. man is one who· combines these qualities and is at
The Hégndisu. are burití fruit (héeru) people. once a strong man and shaman-he becomes an
Although these bands are not politically united important chief.
under a single chief, and sometimes even resort to The survival of the band, the N am bicuara
open conflict, they consider themselves a single believe, depends upon the alunsáidnara. Heis the
people, oras Julio phrased it, "We can speak with hunt leader, the head farmer, the one who organizes
one another and we carne from the sarne hole in trade between the bands, the ceremonial head, the
the stone mountain." war leader, and the settler of disputes. Every
The origin myth of the Eastern N ambicuara, as successful chief is supposed to have four wives but
it is told among the W aklítisu band, can be sum- otherwise has nothing to distinguish him from the
marized as follows: rest of the tribesmen.
Before the Nambicuara carne there were only animals, R elationships between the bands of the Eastern
birds, plants, and beings who could change from animal
and bird to human form. At that time the Nambicuara
N ambicuara are characterized by intermarria.ge,
were inside a stone mountain called yahatndurukatsu, trade, occasional joint ceremonies, and wife steal-
which is situated north of the telegraph line near Campos ing and consequent armed confiic<ts. Inter-
Novos (roughly in the center of the territory now occupied marriage occurs when cross cousins are not avail-
by the Eastern Nambicuara). One day the monkeys able for marriage \Vithin the band. The Chiwáisu
heard people speaking inside the mountain and went to '
tell okliháitlisu who changed himself into a black and white
and Hégndisu obtain pots from the W estern
woodpecker and fiew with all his strength against the Nambicuara in exchange for wax, feather orna-
mountain. Wben the mountain broke some were killed ments, beads, and bows and arrows. These pots
and some injured but many carne out alive. The ghosts they in turn exchange \vith the Eastern Nambicu-
of the dead people remained a.round the mountain where ara bands for knives, axes, and tin cans.
they still are and where alJ N ambicuara go alter they die.
The injured people okliháitlisu sent into the bush, but the
When one band wants to meet another in order
people who were sound of body he put into good clean to exchange goods the approach is made in a very
places and gave them the piuva bow and taught them how formal manner. The approaching band stops
""""""--------- - - -------------· . -=-- -- -

INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 97


severa! hundred yards off and messengers are sent the bands. ln 1937, the Kitánhlu band met a.
out to arrange a meeting. When agreement is small group of Chiwáisu out hunting and at-
reached the visiting band enters the camp, the tempted to trade with them. As the Chiwáisu
visi ting chief kneels on one knee and holding his were the smaller group, the Kitánhlu evidently
bow and arrows above his head with his right hand tried to rob them. ln the fight several Chiwáisu
he makes a speech extolling the hosts and their were killed. These bands did not meet again until
goods and depreciating the things which his band 1941, but the Chiwáisu prowled around the
has brought. The host then makes a similar Kitánhlu camp stealing what they could and try-
speech, and trading begins. ing to r evenge their fallen comrades. ln 1941,
lmportant items are traded by th'e two chiefs both bands happened to meet in Campos Novos,
representing their respective bands, while small and the old quarrel was renewed. In the Chiwáisu
items can be exchanged by individual owners. camp there was a child which had been bom to a
ln ali cases, however , the technique of trading is Kitánhlu woman married to a Chiwáisu. A
the sarne. lf an individual wants an obj ect he Kit ánhlu took the child away by force saying that
extolls it by saying how fine it is. If a man values it belonged to his band. The Chiwáisu retaliated
an object and wants much in exchange for it, by shooting down a Kitánhlu. A fight followed in
instead of saying that it is very valuable h e says which the Chiwáisu were driven out after losing
that it is no good, thus showing his desire to keep it. several of their band. For severa! years the
"This ax is no good, it is very old, it is very dull," Chiwáisu remained away and were attacked by the
he will say, referring to his ax which the other Saláunsu, a wild tribe living to the north of the
wants. This argument is carried on in an angry N ambicuara. In the last few years, a temporary
tone of voice until a set tlement is reached. When p eace has been arranged by the Chi\váisu bringing
agreement has been r eached each snat<!h es the presents of wax and honey to the Kitá.nhlu.
object out of the other's hand. If a man has Except at telegraph stations, mission stations,
bartered a necklace, instead of taking it off and and at the t\vo Indian Posts, tbe N ambicuara have
handing it over, the other person must tak:e if off few contacts with their neighbors, the Paressí and
with a sho'v of force. Disputes, often leading to Iranxe. The Paressí consider the N ambicuara as
fights, occur when one party is a little premature their inferiors, and, as far as is known, the two
and snatches the object before the other has peoples do not intermarry. The Iranxe hold them-
finished arguing. The tenn "boca forte" (strong selves aloof from both tribes.
mouth) applies particularly to trading, for a m an The efforts of the Serviço de Proteção aos Indios
with a strong mouth gets what he wants and icon- to improve the lot of the N ambicuara have not
vinces the other that he, too, has m ade ~ good been very successíul. Part of this lack of success
bargain. This method of trading contrasts sharply is, no doubt, due to the poor agricultura! possibili-
\vith that practiced among the Upper Xingú ties in the region. The Tolosa Post is situated in a
tribes where each party places a pile of goods barren r egion where it is difficult to grow sufficient
opposite the article h e wants, usually \vithout food to maintain more than t wo or three families.
saying a word. If agreem ent is not reached, each The Nambicuara visit Tolosa, but after the food
one eventually withdraws his goods. supply is consumed they move on. The other
After a satisfactory exchange of goods the two factor which makes it difficult to settle the N ambi-
bands go hunting and prepare a quantity of food cuara in permanent villages is that they are
and dance as long as the food lasts. During these hunters and sh.ifting ·agriculturists. Lack of good
meetings marriages are sometimes arranged, but agricultura! land does not altogether exp~ain this
more often, when leaving, some strong man will nomadic pattern of existence. Lil~e the Caduveo
try to steal the wife of some other man. lf a fight \vho have excellent farming land the Nambicuara
should occur in which one man is killed the winner persist in continuing their traditional form of
will tak:e not only his wife orwives but his children economy .
and property as well. ln contrast to the Paressí, \vho have become
Rev. L. W. Buckman gave the following account satisfactory employees of t elegraph stations, min-
which reveals something of the tension between ing camps, and mission stations, the N ambicuara
954080-53 8
98 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 1.5

only work for the white man when they want· an dependent upon the whites fór metal tools, guns
ax, a knife, a gun, or some article of clothing, and and ammunition, and feel it necessary to visit
once they obtain what they want they wander off. white settlements. The Nambicuara are not above
Miners particularly are bitter about the faet that visiting whlte men for treatment of injuries and
the N ambicuara are unreliable workers. cases of severe illness.
Missionary activity, '\vhich has been carried on The interband relationships of the Eastern
intensively by both Protestants and Catholics for Nambicuara, although characterized by tensions
about 20 years, has been singularly unsuccessful in and periodic open conflicts, are based· on a recog-
Christianizing the N ambicuara. 'fhe Jesuit priests nition of common origin, common speech, and a
informed me that only those individuais who have degree of intercourse through trade, màrriage, and
been taken to Diamantino as children and kept the performance of dances in common. The rela-
there can be said to understand the rudiments of tions with the so~alled wild tribes to the north, on
Christianity. Tl1e hope is that eventually these the other hand, are based on war, not just on
individuais can be brought back to the tribe and raiding for loot and women, but on a war of exter-
through their influence their children will be mination. Although the bands south of the tele-
raised as Christians. The Protestants tell the graph line no longer participate in war, the bands
sarne story. The Indians remain around the north of the line still fight on occasion with their
mission stations, participate in prayer meetings, enemies which they call the Saláunsu and which
a:nd perform little tasks for which they are com- the whites call the Beiço de Pau.
pensated but they soon become bored and wander when preparing for a war the chief of the band
off. The Rev. L.W. Buckman toldme thatheraised takes the men into the woods and tells them that
a Nambicuara boy at the station and believed that there are bad people to the north whlch they must
he would remain, but one day the boy got married, kill. 'fhen after singing a war song they set about
left witl1 his wife, and tool{ up the old '\vandering making many arrows and war clubs. The night
pagan .form of life. None of the Waklítisu band before tl:te attack they camp near the village of the
are considered Christians. When Marciano died enemy. The men paint their bodies with the sap
a few days before I left he was buried according to of some latex tree and their faces with urucú and
Indian custom, both Protestant and Catholic mis- charcoal. They then take leaves and stuff them
sionaries participating in the burial as onlookers. into any holes in the ground or in trees around their
Among this band which has had as much mis- camp. After a.li the holes are stopped up, they
sionary contact as any, there was not a single take the skin of an anteater, the skin of a toad, and
individual who could speak or read Portuguese . . the leaves of a tree, which are used in preventing
Some of the men, as has been mentioned, used a rain, and burn them. The stopping of the holes is
form of pidgin Portuguese as a means of com- believed to prevent the enemy from hearing them,
municating with their white neighbors. the smoke is to blind the enemy's anúnsu and, also,
The attitude of the Nambicuara toward the · to make the enemy sleep soundly. The chief
white man is not only one of suspicion and sullen remains at this spot and sings all night with the
resentment, but one of disdain. They call white shamans. At dawn the young men approach the
people "civilisados" or sometimes "bean eaters." huts of the enemy, stand in the doorways and
A Nambicuara feels insulted if these terms are shout, and when the occupants a'\vaken they are
applied to himself. He openly boasts of being a shot down or clubbed. No one is spared. They
"bugre," a slang term widely applied to Indians in then take whatever they can, burn the houses, and
Brazil which signifies a sodomite or heathen. return to the chief and his, singing.sha.mans where
While all other lndians that I have met in Mato the loot is distributed among the warriors.
Grosso obj ected to this term when it was applied The internai organization of the band is based
to them, the N ambicuara always use it when talk- upon kinship and is perpetuated through cross-
ing about themselves. Julio informed me that the cousin marriage. One belongs to the band of his
Na.mbicuara always get ,sick when they visit white or her mother. Julio explained that when the
people. The missionaries confirmed this fact but daughter of the wife whom he abducted fron1 the
added that the Nambicuara have now become El6tasu reaches puberty she will return to the

....
l
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 99
Elótasu band. This is the custom among all the ishes quarrelsome individuais but appears to have
Eastern N ambicuara bands. no powers of coercion. The Waklítisu claim that
The kinship terminology belongs to the bifurcate individuals quarrel but they do not fight among
merging type. The term tayántasu (grandfather) themselves nor do they remember any cases of
and the term quataháinisu (grandmother) are ex- murder. Unwanted individuais are ex:iled by com-
tended to the brothers and sisters of one's grand- mon agreement. Houses, fields, and some imple-
parents. The term awtnisu (father) and the .term ments are common property, and food is shared
ahakínisu (mother) are extended to father's among the members of the band. Axes, machetes,
brother and mother's sister, respectively. Father's and knives, although owned by individuals are
sister is termed ahai11,u su and mother's brother freely used by other members. At death, pri-
asúnusu. A man calls his older brother akanánusu, vately owned tools pass to a man's sons or to his .
bis younger brother dawáidnisu, and his sisters brother. The bow is customarily broken and left
awádnasu, these terms being extended to parallel on the grave. Even these rules are not strictly
cousins. The terms for son (akiráru) and daughter adhered to, for when a man becomes seriously ili
(akenéru) are extended to the children of a man other men begin to help themselves to his property
whom ego calls brother. The terms for sister's son and the one with the "strongest mouth" gets the
and dau.ghter are asuétu and asíntu, respectively, most. If the man recovers he cannot reclaim his
these terms being extended to the children of any- things but must set about accumulating a new
one whom ego calls sister. The term for male cross supply. .
cousin is asúkisu and that for female cross cousin, The wife and the children are under the strict
dazésu. There is just one term for grandchildren, control oí the husband. Although boys must obey
quatasáiserawa. their fathers they owe no special obedience to their
The only affinal kinship terms which we could mothers. Boys sometimes throw stones and
obtain were the terms wife (azésu) which bears a sticks at their mothers and the old women; the
close relationship to female cross cousin; husband older men not only laugh but even encourage this
(amezáisu); and the terms for father-in-law disobedience. The bond between brothers is very
(asúnusu), and mother-in-law (ahaínusu), which close. On occasion they share each other's wives.
are identical to the terms for mother's brother No particular respect is paid to 1n-laws.
and father's sister. Whether women employ dif-
f erent kinship terms was not ascertained owing to RELIGIOUS BELIEFS AND PRACTICES
the fact that the women refused to discuss the According to the W aklítisu the spirits are the
matter and the male informants persisted in source of all danger, misfortune, sickness, and
going to sleep when the subject was broached. death. The ghosts of the dead (ayánkadisu),
The kinship terminology supports the statement bring sickness unless offerings of 'food are made to
made by the N ambicuara that cross-cousin mar- them. 'l'he ghosts of dead shamans (anúnsu), be-
riage is preferred. Excepting one Elótasu woman longing to other bands bring thunderstorms which
ali the wives in Julio's band were Waklítisu and destroy gardens and make hunting difficult. ln
cross cousins of their husbands. At the death of addition to the ghosts, there is tauptú, the hawk
the husband the wife and children pass to the of death who lives in the sky, and ulurú, the evil
deceased husband's brother. Women sometimes armadillo who lives under the ground and wants
marry their mother's brothers. Residence is patri- to destroy the villages and camps of the Nambi-
local although· when marrying a woman from cuara.
another band, the man sometimes remains with Tauptú is an enormous hawk with huge wings,
his wife's band for a while. Band membership, tail, and claws, who sits in a tree made of human
as has been stated, is determined by matrilineal bones. This tree (lídukatsu) is situated on the
descent. shore of a shallow lake in the sky. Shooting stars
The powers of the chief are Jimited to leader- are caused by tauptú defecating at night. A small
ship in such activities as hunting, planting, trade, red bird (dinínuwa), who tives with tauptú, uri-
and ceremonies. Raids, although organized by nates into the lake and when it fills up the urine
the chief, are not led by him. The chief admon- overflows and comes down in the form of rain.
100 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

Tauptú does·not cause illness, but when people get under the ground from where okliháitlisu, the
sick he begins to eat away the flesh and finally culture hero, once released them. They add that
kills them and eventually takes their bones to they expect this to happen some day.
his abode in thé sky. The missionaries told me The man who is responsible for guarding the
that when the first ah-plane appeared in N ambi- band against evil spirits is the shaman (waníngi-
euara territocy the Indians ran into the forest disu). In this task he is assisted by the ghosts of
and hid because they believed the airplane was dead. shamans of bis own band. The spirit or
tauptú. Sl1amans sometimes visit the land of ghost of a dead shaman is known as anúnsu and is
tauptú by riding up to the sky on the back of sharply distinguished from the ghosts of non-
urutai, the night hawk or goat sucker. Julio shamans (ayánlcadisu). The anúnsu of other bands,
claimed that his father-in-law, who was a power- however, are considered evil for they bring
ful shaman, had visited the realm of tauptú while thunderstorms. When speaking about shamans
in a trance. and shaman spirits in Portuguese, the N ambi-
The W aklítisu fear most of all the spirit arma- cuara refer to both as "trovão" (thunder). This
dillo called ulurú. When someone sees bits of has led many observers to the conclusion that the
manioc cake and charcoal floating on the river N ambicuara believe in a thunder spirit. Among
near the village, he comes back and tells the the Waklítisu, at least, "trovão" or thunder is
shaman, who the.n goes to exa.m ine the signs. If nothing more than a shaman or a shaman spirit.
the shaman decides that it is ulurú, immediate Actual thunder, which is caused by a shaman spirit
action must be taken to save the world from is called tlúlitu. A shaman spirit may also enter
destruction. The women and children shut them- the body of a jaguar (yenáru), and cause harm to
selves in their huts while the men take their people.
wooden sword clubs (hulúkisu) and go to the banlr The Nambicl1ara do not lik:e heavy and pro..
of the ri ver. The shaman then digs a deep bole longed rainstorms, for they say that the winds
in the bank, into which he is lowered with a rope. blow down their houses, the lightning sometimes
When he has grasped ulurú by the tail he signals kills people, and the rains wash away the tracl{s
the men on the surface to pull him out. The so that they and their dogs have difficulty in
shaman remains at the mouth of the hole with his following game. To pacify the evil anúnsu., who
arm thrust in, holding ulurú by the tail while with has caused the storm, the shaman makes a cigar-
his other hand he marks points on the ground shaped bundle (yakúdenánsu) out of certain dry
which are directly over the head, heart, and leaves, which he ties with cotton twine, leaving
stomach of ulurú. One by one the men thrust long tails at each end. When he wants to stop
their sword clubs into the ground at the places the rain he lights one end of the bundle, and as it
marked by the shaman. As they push the biades begins to smoke he waves it in the direction of
in they t'vist them to make sure that they k:ill the storm, telling the rain togo away. "Go away,
ulurú. After the spirit armadillo has been killed, go away, don't be angry at me," he says as he
the men go back to the village leaving the sha- waves the bundle four times. If this does not
man alone with the dead ulurú. The shaman stop the rain the shaman takes the sword club
then cuts up the spirit armadillo, washes the (halúnkisu), which appears to have magicai
pieces in the river, arid begins to sing. When the powers, and cuts the rain. If the rain still persists,
ghosts of the dead N ambicuara hear t,he song they he lights three smudges made by mixing "para
r come and eat the pieces prepared by the shaman, toda" leaves with the yakúndenánsu leaves.
after which they go away happy because the When the smoke rises from the smudges he takes
Nambicuara have been saved. a burning brand and waves it against the storm
The Waklítisu say that if they should ever fail to telli11g it to stop.
kill ulurú, a terrific storm would appear followed The shamans of one band also practice sorcery
by an earthquake, for when ulurú gets under the against individuais in another band by asking
village he will turn the world upside down, tauptú their anúnsu to inject objects into their bodies.
will fall down from the slry, and the Nambicuara When a shaman wishes to inject an object into his
will be buried again. In short, they will go back enemy he retires into a special hut (siháentsu) and


INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 101
by singing calls his anúnsu, who eventually comes patient. The juice of a certain plant is put into
up out of the ground in front of him. The anúnsu the cavities of teeth to stop toothache. The juice
may be in the form of a bird ora jaguar, but is of boiled roots and leaves are taken i11ternally for
very small in size. The shaman wears a hat made stomach disorders. On~ day l observed a woman
from a jaguar skin and a necklace made from pressing her foot over her husband's forehead as
jaguar claws and teeth. The shaman offers the he lay on the ground. The heel was placed over
hat and the neeklace to his anúnsu if he will do his the eye and she exerted considerable pressure.
bidding. lf the anúnsu is satisfied with the sing- She was doing this to cure her husband's headache.
ing and the decorations he will carry out the sha- These nonmagical practices are l{IlO\vn to every-
man's orders. The procedure followed in curing one. Some herbal medicines, however, are known
an individual who has been made ili by sorcery is only to - the shamans and are used under the
much the sarne. The shaman calls his anúnsu by directions of the anúnsu.
singing and asks that he help him draw out the The sacred flutes (wáinrhu) are associated with
object. The anúnsu enters the shaman, who then okliháitlisu, the culture hero, agriculture, and
sucks out the dangerous object. ln mild cases the chieftainship. As these flutes are similar in ap-
shaman draws out bamboo slivers, but in cases of pearance to the sacred flutes of the Paressí, among
severe illness he draws out the bones of fish or the whom they have great significance, it is possible
entrails of birds. that the N ambicuara óbtained them originally
The ghosts of the dead (ayánkadisu) who live from the Paressí. The flutes are about 2 feet long
around the stone mountain from which the Nam- with four holes at the lower end and are made
bicuara carne, periodically come to the villages from a jointless piece of bamboo. When the band
and camps asking for food. They are not danger- settles down near their manioc fields they build a
ous if they are well-treated. When the shaman special hut for the flutes, but when they are
says that the ayánkadisu are around, the people wandering around, the flutes are hidden in the
prepare manioc cakes, roast ears of maize, and woods~ Women · are not permitted to see the
broil meat. They then gather around the shaman flutes, and if one should accidently see them her
and sing together with the ghosts. The shaman stomach would swell a.nd she would _become ill.
thanlIB the ghosts for their singing and they But \vhat appears more important is the fact ~hat
finally go away. lf the ghosts are dissatisfied with the flutes poison people who do I).Ot treat them well.
the offerings and the singing they become angry Y et, as only the chief and the head shamans play
and make the cbildren ili. To cure the children, them this \vould mean that the flutes are .the
a more elaborate feast bas to be prepared fou the symbols of authority representing .the men in
ghosts~ ~ whom po\ver is invested. The flutes, four of
ln every case, contact with the · ghosts of the \Vhich should be in every band,:do not representa
dead or with the spirits of dead shamans is made spirit but appear to be more like fetishes. Boiled
through singing. The "\Vaklítisu do not use to- manioc juice is poured into them and . they
. are
bacco, drums, or rattles to communicate with the offered maize and broiled meat. .
supernatural. One becomes a shaman when he The wdinrhuare played after the fields have been
hears the song of an anúnsu, which he later uses planted and again at harvest time. After plant-
whenever he wishes to contact his spirit· helper. ing, the men gather into the flute hut and play
Everyone in the band appears to know the songs the flutes and sing the weiyánsu. The ghosts of
which bring the ayá·nkadisu. · Shamans practice the dead participate and, along with the flutes, are
continence before important rites, for if the offered food and drink. At harvest time another
anúnsu observe sexual intercourse they become ceremony called haikdnak1dutsu is performed . . at
angry and take away all the cotton from the night during \Vhich the fiutes are played and special
bushes. songs are sung. The following day . the
. whole
ln addition to treating illness through shaman- band participates in a dance. The ghosts also
istic practices, the N ambic.u ara resort to more take part in this ceremony.
practical methods. They brew herbs, the juice of In addition to the wáinrhu. flutes,
. . . the
. Nambi
. . ..

which is later poured over the head or stomach of a cuara have a smaller four-stop bamb.~~.flute called
,
102 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

kadínsu, the nose flute, maitétansu, and the five- which cause sickness, they have given the magicai
tube panpipe, dútu. The nose flute which is herbs whose smoke blinds the dangerous anúnsu,
about 4 inches in diameter is made by sticking and the techniques \vhich will drive away the
two round pieces of gourd together with rosin. storms. Thus the shaman operating on a symbolic
Three holes are made on one side, two holes pro- level continues the struggle for survival which
viding finger stops, while air from one nostril is has been defined for the Nambicuara by the
blown across the other. These :Hutes do notappear nature of their adjustment to their physical en-
to have any ritual signifiçance. vironment and their relationships to one another.
ln reviewing the religious symbolism of the
Nambicuara it appears that the following con- THE LIFE CYCLE
clusions can be drawn. The okliháitlisu myth BIRTH
explains the origin of the Eastern N ambicuara
and their rights to the territory which they now The N ambicuara recognize sexual intercourse
occupy. Tauptú, although not the cause of ill- (winsúenditsu) as tl1e cause of pregnancy (halá-
ness, explains why people die. Tauptú and dih- jitsu). This act takes place in the woods while
nínuwa also account for the existence of shooting the husband and wife are out hunting or collecting,
stars and the presence of rain. Ulurú appears to for it is considered .i mproper to have sexual inter..
represent the ever-present forces of destruction course in public, even at night around the common
· inherent in the physical environment. Within camp fire. lf a shaman should see a couple in
the framework of these ultimate forces the Nam- sexual embrace while practicing his rites it would
bicuara carry on their struggle for existence as- spoil his power. Although shamans use a special
sisted by and opposed by the members of their hut when calling their anúnsu there is always a
own kind. The security of the band depends upon chance that they may see a couple in the sexual
the close cooperation of the kinsmen acting under act, so every effort must be made to avo!d this
the guidance of the chief. The wáinrhu :Hutes danger. Shamans themselves abstain from sexual
provide a supernatural sanction for the powers of intercom'Se for 2 or 3 days before getting in contact
the chief and thus help in enforcing and maintain- with the spirits.
ing band solidarity. The :Hutes, furthermore, are There appear to be no f ood taboos surrounding
a symbol of the common ancestry of the Eastern pregnancy amo.n g the W aklitisu. The husband
N ambicuara in that they relate the bands to the continues hunting a11d collecting as usual, but
culture hero. The ghosts of the ancestors (ayán- he must avoid working too hard in the field for
kadisu), like the living members of the band, must fear of causing his wife to abort. Women do
be well-treated in order to avoid danger to children not practice abortion, and the N ambicuara did
and the perpetuation of the ~and. not mention any medicines used for this purpose.
But actual day-to-day danger to the individual Honey is considered conducive to sexual vigor and
comes from the members of other bands. Dis- is used by young couples. Childless marriages
putes over women and quarrels arising from the are attributed to sterility in women, and a man
exchange of goods, as we have seen, lead to blood- may abandon his wife for this reason.
shed and death. ln the ultimate analysis each Birth takes place in the house, or in the camp
band defends itself as a sovereign unit by force. if the family is out hunting. Just before expecting
The danger arising from the constant tension and the birth of a child the expectant mother drinks
suspicion between the bands is symbolized by the the juice of certain herbs which are believed to
anúnsu who bring illness, who create the storms facilitate birth. The husband and two older
which destroy the houses and fields, and 'vho women assist in the delivery. The woman kneels
threaten the band with st.arvation by making on the ground and is supported by her husband.
hunting difficult. As direct attack by other bands The umbilical cord is tied with a certain vine and
is met with the physical forces of the band, so then cut with a bamboo sliver. Among the
spiritual attack by the anúnsu of other bands is Kitánrhu it is bitten off by one of the midwives.
met by the assistance of one's own anúnsu. They The placenta is buried at the place of birth and
help the shamans to draw out the evil objects when the umbilical cord dries and falis off, it, too,
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 103
is buried in the camp. The child is bathed, and nail she opened tbe rat and threw the viscera and
tiny washers made of tucum nut hull are placed the rat on the coals. Within 15 minutes tbat
on its ear lobes. The washer or ring is cut on rat was eaten, entrails and all, while Kaoro and
an angle so that the two points eventually press I looked on in a state of horrified fascination.
through the lobe creating a hole. As the child Obildren thus begin by eating broiled meat and
grows, new washers are added. After a f ew weeks fish; pieces of sour, gritty manioc cake are given
the child is given a beaded necklace, but it is not to them ata more advanced age.
named, being known only as the child of so-and-sc
until puberty, when it receives a name. The PUBERTY
Waklítisu appear to have no avoidances following When a boy reaches the age of 14 or 15 he bas
the birth of a child, although the Kitánrhu are bis upper lip and tbe septum of his nose pierced
said to practice a modified form of couvade. witb a sharpened fibula of a monkey ("macaco-
Twins are accepted with satisfaction. Illegitimate prego"). One man holds the boy's arms, another
children are likewise accepted and are cared for bis head, wbile an older male relative performs the
by the girl's parents until she marries. No stigma piercing. Small plugs of bamboo are then placed
appears to be attached to an unmarried mother; in the holes. The following night the shaman
however, this attitude may be a recent develop- leads the band in singing and dancing. Food is
ment. Orippled or malformed babies are not prepared in large quantities and offerings are
killed, but usually die shortly after birth. made to the ghosts who are believed to be present
Ohildren are nursed until they are 2 or 3 years at tbe ceremony. Tbe boy is no'v given a name
old or until another child is born. W omen in the wbich he will keep throughout bis life. If the
band assist one another in nursing and taking boy's father is dead he will use his father's na.me.
care of the infants. If a woman should have two If the father is alive he will use the name of some
small infants, another woman who has lost her dead member in bis grandfather's generation. In
child will nurse one of them. Small children are this wa.y names are passed from one generation to
carried on the hip of the mother, sitting 'o n a anotber. An important part of the boy's puberty
strap which passes over the opposite shoulder of ceremony is the ritual beating administered by tbe
the mother. This strap which is made from old men of the band. He is now permitted to
embira bark or woven cotton is about 4 inches in take part in the singing and can be present when
width. Women evidently are accustomed to the sacred fiutes are played in the fiute hut.
carrying heavy loads, for on many occasions the Although this creates an attitude of obedience to
tiny women were observed carrying not only their tbe older men, he still continues to be abusive
child but also a huge burden basket full of fire- toward tbe women of the band. His unmarried
wood. 1'7b.en the child gets a few teeth it begins female cross cousins now begin to notice him and
to chew on a piece of broiled meat. One morning openly show their desire togo hunting with bim.
while Kaoro and I 'vere debating what to do with The puberty ceremony for girls is much more
a rat which we had caught in a box trap the elaborãte. After a girl has her first menses ber
night before, neither of us having the courage to father builds a small but in the center of the camp,
put our hand in the box, one of the missionaries in which the girl is secluded. She must remain
suggested we give it to the N ambicuara. Kaoro in this hut da.y and night and is attended by her
then carried the box over to Julio's camp and gave female relatives. Tbe chief tben ealls all members
it to one of his wives. Without any hesitation of the band together, even sending messengers to
the woman put her hand in the box, pulled out distant hunting parties. When the band is united
the rat, banged its head on the box, and threw it the chief organizes a hunt in wbich all the men
on the coais of her fire. After the hair had been take part, and they must remain away from the
partially singed off she pulled it out, cut off its camp until the moon is full. While on the hunt
tail with her thumb nail, and gave it to her they accumulate a great quantity of smoked meat.
cowife's baby, who began sucking on it as if it When the moon is full, the men send a messenger
had been a piece of candy. Then with her thumb to the camp to whom tbe women give some of the
104 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

baked manioc and otber food \vhich they have BURIAL


been preparing. When the messenger leaves When it is seen that a person is about to die
with the food it is a sign that the men will return the women wail for a while and then they all
to camp after sunset. turn their backs to the dying person and begin
Before the men arrive tbe women wash the girl to divide up bis belongings. The corpse is buried
and paint ber with a mixture which includes latex in a grave dug in the village or camp site. The
from the rubber tree. A series of dots are painted men loosen the soil with sticks and scoop out
on her face, breasts, abdomen, and thighs (pl. 6, e the soil with gourds u.ntil a rough.ly rectangular
and d). Wben the men come in they dance in front grave about_5 feet deep is dug. The men who
of the girl's but. She then. comes out and is given lower the body into the grave take three balls
a name and everyone tries to give hera necklace of soil from the bottom of the grave with which
or some other object. During tbe night men and they rub their legs and backs. A man's decora-
women join in the dance, holding ha.nds and tions are placed in the grave with him. ln the
dancing in a circle, the dan~e steps being stamped case of a woman, two or three gourds are placed
out \Vith the right foot in the direction in which at hér feet. The grave is then covered. A man's
the circle is moving. A speciál puberty song is bow and arrows are brokeri and left on the grave.
also sung. The rest of bis belongings are burnt nearby and
The N ambicuara tell of. a strange medicine th.e people go on a hunt for a few days. A bit
known only to the shamans which is given to girls of burití fiber is left to mark the grave of a boy,
during tbe puberty ceremony. It is a blue liquid although nothing appears to be left over the
which, when tak:en internally, stops menstrual grave of a woman ora girl.
bleeding for tl1e remainder of tbe girl's life. The The ghost remains around the grave for severa!
Waklítisu claim that they do not use it but that days and then goes to the sacred mountain where
the other Eastern Nambicuara band do. The all the ghosts live. ln the land of the dead the
missionaries informed me that the Kitánrhu use ghosts have fine necklaces, and nose feathers, and ·
th.is medicine, and the missionaries seemed to are always painted with urucú. But they do not
think that it was effective. wish to be forgotten and want the living to give
.
l\1ARRIAGE . them f ood. . The N ambicuara do not fear ghosts,
and like to have them participate in theír
There is no special marriage . ceremony, for •
ceremon1es.
when young people go through the puberty rites T'vo days before we left Utiarity, Marciano
they are ready for marriage anda mate is selected died. He was one of our best informants, the
for them by their parents. The youn g man, wbo least morose and most helpful. A week earlier
is to become the husband of a girl just out of he caught cold which turned into pneumonia.
seclusion, goes to her patents and helps his future It \vas pitiful to watch this naked man lying in
father-in-law build a small ht1t, and when it is the dirt beside a fire slowly gasping out his life.
finished the young man tells the girl to come out Once in a while he became conscious and tried
hunting with him. She tak:es a burden basket to sing, calling the spirits to help him. Aboui
and they go off into the \Voods. ln the afternoon 9:30 that night he died. As there is something
the man builds a fire and tells the girl to prepare symbolic in his death and burial I would like to
some food and honey. After the food has been end this account of the N am.b icuara with an entry
ea ten he tells the girl to come a.nd lie beside him from my diary dated July 30, 1949.
near the fire. She is supposed to resist and he This morning we all \Vent to the burial, the Jesuit
takes a stick and threatens l1er. He then has priests, the Protestant missionaries, some of the Brazilians,
sexual intercourse witb her, and \Vhe11 they come and Kaoro and 1. We dug a grave at an old Nambicuara
camp site about a half a mile from Utiarity. As we
back to camp that night they are accepted ·as a
walked along the telegraph line bearing l\1arciano's body
married couple. Wben . wives are acquired by the sabiá were singing and the air was f ull of the S\veet
inheriting the widow of a brother or by abduction odor of the timl:)ó vine. Wrapped in a ragged blanket
from other bands, no ceremony is held. Marciano was lowered into his grave along with his

'
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 105
necklace and a few rusty cans, the grave \Vas covered, the stone mountain at J uruena. The white men had
and there we left him a few feet from the grave of his not a word to say. It seemed that we were not burying
first wife who had died in the measles epidemie four years just an Indian but a race, older and more simple in its
before. Then Julio, the chief, told all his people to gather way of life than its Arawak- and Ca.rib-speaking neighbors.
around the grave and as he walked around it he told And the telegraph line beneath which Marciano rests is
Marciano that here he had water and sunshine, and that the symbol of all those forces which destroyed him and
after a few days he would be with the ancestors around are slowly destroying bis brothers.

1
THE UMOTINA
THE PEOPLE AND THEIR HABITAT The principal ornaments used by men consisted
of beautifully made feather ear pendants (imitúta)
The Umotina, who call themselves the Balorié, about 6 inches long, jaguar-teeth necklaces (okopó),
are settled today in the Indian Post of Fraterni- necklaces made from human hair (pasovó), and cot-
dade Indigena near Barra do Bugre on the Para- ton arm bands worn above the biceps. A short
guay River west of Cuiabá. Before coming to the bamboo lip plug was worn in the lo\ver lip. A
Post they occupied a village at Tira Santida just crude comb,putúka, was made by-binding together
below Tres Barras. The Umotina, who today with human hair four siriva wood spikes about 5
number about 65, are related linguistically to the inches in length. During dances the men fastened
Bororo who live directly to the east of them. ln rattles made from tapir and peccary hoofs to
two respects, at least, they differ sharply from their ankles. Women wore feather ear pendants
their neighbors-they have apure Ha\vaiian-type and "store"-bead necklaces. Some of these orna-
kinship system and are pronouncedly dolichoce- ments are still worn by the old men.
phalic. The local Brazilians, call them the Bar- ,
bados, owing to their beardedness. ECONOMICS
ln the old days the village (mukímo) was built
AGRICULTURE
on the bank of a river and consisted of two rows of
houses separated by a narrow plaza. The house The traditional food crops of the Umotina
(ishipá) was rectangular with a gabled roof coming included such plants as bitter manioc (otuíyo),
down to the ground, the whole being covered with sweet manioc (otuíyo biboróno), maize (omatáka),
pacova palro fronds except the two ends which black: and red beans (dumatáka), sweetpotatoes
were left open. This house type is the sarne as that (balarkúpo), and cará (tapatúku). ln addition,
formerly found among the G:uat6 who live to the they cultivated gourds (poári), cotton (akyámani),
south of the Umotina. Each family had its O\Vn and urucú (nodókahírika). Tobacco was not
house, the occupants sleeping on mats spread on grown, as the Umotina did not smoke in the past.
the ground. The husband kept a fire going all The food supply was further augmented by the
night not only for warmth but also to drive a\vay collection of a wide variety of roots, nuts, and
the mosquitoes. fruits, including the piqui (heír), mangaba (ba-
In the past men wore no clothes but after torúkwa), and the ''marmelo'' (quince, hashorúkwa).
puberty used a penis sheath (bakyotókwa) made Honey (psíru), was considered a delicacy and
from a burití palro leaf. The foreskin was pulled collected particularly before ceremonies.
over the "glans, and the leaf was wound around it Fields were cleared in the forest, but instead of
and fastened \vith twine, the purpose being to hide f elling the large trees, the branches were trimmed
the end of the penis from the women. Men off in order to let in the sunlight. The under-
wore their hair long, tied in a knot at the growth was beaten down with a wooden sword
back of their heads, and allowed their beards to club (ántho) made from the wood of the siriva
grow; but eyebrows, eyelashes, and pubic hair palm. In September the dry cut-over was burnt,
were plucked out. The lobes of the ears and the and with the use of only a digging stick (tápu), the
lower lip were pierced. Women, on the other hand, planting began. Maize was planted first; three
cut their hair short, and plucked out their eye- or four seeds were put into a hole about 6 inches
brows and eyelashes bt1t not their pubic hair. deep in order to protect them from birds. Manioc
Women wore a knee-length skirt (imetá) made was planted by putting two pieces of stalk into a
from woven cotton. Like the men, the women bole prepared with a digging stick. The field was
had their ear lobes pierced. weeded about a month later, after which the
106
INDIAN TRIBES OF NOR'l'HERN MATO GROSSO, BRAZIL~OBERG 107
people went hunting and fishing. Only men did Men hunted ali the local game singly or in groups,
the field work, clearing the field together, but but in former times did not use dogs.
each family head planted his part of the :field. lf Women make pots (porikupú) of various sizes,
the crops did not grow well the ghosts were asked all shaped like half of an egg shell. Both men
to cure the :field. and women make baskets of two types. One,
Bitter manioc was prepared for food in two shaped like the pots, called kothodókwa, is an
ways. First, unpeeled tubers were left to soak openwork burden basket about 24 inches high and
in water for 2 days, then squeezed in a strip of 16 inches across at the top and is made •from
bast or a piece of cotton cloth. After the skins aguàsu palro leaves. The other, which is in fact
and fibers were picked out the pulp was rolled a bag, is made from the cortex of burití palm
into balls and dried. The dry balls were later fronds. This bag (yethabótho) is used for storing
ground in a mortar, and the meal was sifted in a feathers, twine, and ornaments. Men weave the
circular burití fiber sieve and stored in baskets. sleeping mats from the sarne material used for
When a woman wished to bake she placed some making the burden basl{ets. Women spin cotton,
of the meal in a shallow pot, dampened it with using the spindle (hálaka) spun on the ground.
water, and placed it on the :tire to produce juku- Cotton materials are woven by women on an
póto, "beizhú." By the second method they pro- upright loom (ipokápa).
duced chicha (zumima). The tubers were peeled
and grated, and the pulp, mixed with water, was SOClAI, ORGANlZATlON
boiled for severa! hours until it formed a thick ln· the past the chief (hutorikána) was not only
paste. This preparation was eaten when cooled. an economic and ceremonial leader but a war
Sweetpotatoes and maize were roasted; and fish leader as well. AI though the son of the chief had
and meat were broiled over a babracot. a right to succeed his father, the actual decision
HUNTING AND FISHING
was made by all the men in council. The Umo-
tina say that they used to fight with a tribe called
The siriva palm wood bo\v (boíka) is used in Abusé that lived to the north of them and with
fishing and hunting, and formerly it 'vas used in white men. When the chief decided on a raid he
war. Umotina bows ranged from 5 to 7 feet in blew his horn (ipóna) made from the shell of an
length, 2 inches in width, and an inch in thickness arrr1adillo. The men then made arrows and war
in the middle. ln cross section the bow is oval, clubs, and just before attacking they painted
often somewhat more fiat on the inner side. themselves black with genipapo and glued feathers
Siriva wood is black with white streaks, but with on their temples. The Umotina used a shield
age and polishing the bow turns jet black.,,- Slight made by stretching tapir skin on a squa;re wooden
shoulders are notched at each end to hold the frame, and they poisoned their arrows. When
bowstring (boíko) made from tucum fiber, the attacking they killed the men but sometimes
extra length being wound above the handhold. kept some of the younger women. They cut off
The 5-foot arrow (ísho) is made by fixing a notched the heads of their enemies and used the teeth to
canela or siriva foreshaft to a taquara shaft. make necklaces. The heads of white men were
This point is used for fish and small game. Bam- boiled and eaten.
boo points are used for big game such as tapir, The kinship system of the Umotina is of the
jaguar, and peccary. All arrows exceptmg those Hawaiian type. ln the grandparents generation
used in :fishing are feathered with urubú or mutúm there are terms for grandfather (iyokomishína)
feathers. A feather about 8 inches long is split and grandmother (imakomish6to) which are ex-
and the halves are fastened to the arrow with tended to the siblings of the grandparents. In
twine lashings about one-eighth inch apart, which the parental generation there are just two terms,
are then covered with pitch. father (iyóko) the term being extended to cover
Fish were shot from the banks and, in shallo\v father's brothers and mother's brothers, and
pools, were drugged with timbó. Women used a the term mother (imáko) which is extended to
cast net fastened to an oval hoop (búkye) for cover mother's sisters and father's sisters. ln ego's
ca tching small fish after they were drugged. generation there are terms for brother (amána) and
108 mSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

sister (ashimbé) which are extended to both parallel Aípuku then made holes in the ears of the abusé,
and cross cousins. Distinctions are made for but the uwasé refused to have their ears pierced.
younger and older sibling. Only one term is used He then asked them to live with him, but they
for designating one's own children, brother's refused. The abusé went north, and the uwasé
and sister's children, as well as grandchildren, went south. Aípuku was sad because his children
manundó. (See chart 12. ) disobeyed him. It is interesting to note that the
An individual is prohibited from marrying abusé and uwasé, who were the traditional enemies
parallel and cross cousins but beyond this restric- of the Umotina, carne from the sores in Aípuku's
tion he is permitted to marry into any of the other legs, were unasked for, and were disobedient.
families. After marriage a young man lives After creating all the people, A ípuku and his
with his wife's family until his father-in-law dies. wife left.
He then builds a house near his own brothers. ln the old days the Umotina did not have maize.
During his stay with his wife's family he obeys One day when a woman was out in the woods
his father-in-law as if he were his own father. collecting she found some sucurí (anaconda) eggs.
There appear to be no father- or mother-in-la\v She thought that they were birds' eggs and put
taboos. Disputes between the families were them in the basket which she carried on her back.
settled by the chief who forced wrongdoers to The eggs broke, leaked down her back and into
make payments to the injured parties. her womb. She became pregnant and gave birth
to a snake. She liked the snake very much be-
RELIGIOUS BELIEFS AND PRACTICES cause it was her child and could talk. In order
to hide it from her sons she let the snake go into
MYTHS her womb. One day, however, the sons saw the
'
, snake as it went up into a burití tree to collect
One day some ripe figs fell from the fig tree and nuts. They ask:ed their mother who it was. At
out of one of these figs carne Aípuku, the first man first the woman denied seeing it, but her sons in-
in the world. He woke up suddenly and walked sisted. Finally she said it was her son. The
around. He was lonely and thought a long time boys were very angry and said they would kill
about what to do. Then he picked up four figs the snake when they saw it again. The snake
and placed them in a row on the ground and heard this while he was hiding in the woman's
walk:ed away. He heard voices, and when he womb. For a long time the woman carried the
carne back the figs had turned into human beings, snake in her womb but one day it carne out and
two men and two women. One of these was went into the woods to collect burití nuts. The
Barabéla whom he married; the others went away. woman's sons saw it, killed it, and cut it into
Then A ípuku made the ancestors of many pieces. The mother went into the woods and
Indian tribes. He took macaba palm nuts and cried when she saw what had happened to her
set them in a ro,v; from these nuts carne the snake-son. She picked up the pieces and buried
Umotina-the men carne from the long nuts and them and from each piece a maize plant grew up.
the women from the short nuts. He made skirts She gave the ears to the other women in the village
for the women and gave each man a bow and some who planted them. Since then the Umotina have
arrows, told them where to live, and gave each had maize.
one a name. These people married and are the One day a woman caught a "lambari," a small
ancestors of the Umotina. Then he made many fresh-water fish. She lil{ed this particular fish
other Indian tribes, using the fruit of the mangaba very much and, as she had no children, she took
and the berries of the bau\vi tree. it home and hid it under a mat. Soon she heard it
One day Barabéla asked Aípuku what was crying and when she lifted the mat she saw a boy
wrong with his legs. He looked down and noticed instead of a fish. For a long time the woman hid
that the calves of his legs were sore and swollen. the fish-boy from her husband, but the boy in-
They k:ept swelling until they burst open. Out sisted on going out and following the man when
of one calf carne the white men (uwasé), and out he went into the woods. One day as he was
of the other, the abusé, or enemy Indian tribes. following the man he called out and asked him
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 109
to wait for him, but the man would not wait and daughter depending upon which relative died,
continued walking and whistling. The fish-child and once every year the ghost returns and enters
returned home and asked, "Why does my father the body of the person who did the burying and
act like this, he does not like me for he always dances in the ardueto. But if the deceased has
leaves me behind." The mother then explained, no relatives who can offer the gravedigger gifts,
"You are not his son, you are a little fish." The then the ghost becomes angry and does harm.
boy was very sad and answered, "As I have no He makes people sick, breaks pots, and takes the
father I do not wish to live." He then went out form of a jaguar or a snake and kills people.
in the woods, climbed a tree, and began jumping Eventually, however, ghosts of this kind die.
from one tree to another until he became tired Thus the important religious ri te of the Umotina.
and fell down and died. The woman went looking is the ardueto, which is given every year at the
for him and found his body and brought it back beginning of the rainy season. Large quantities
to her house. The woman was very angry with of fish, meat, and manioc cake are prepared by
her husband and explained who the boy was. the family heads who have ghosts to whom they
The husband was soITy for what he had done and must make offerings. The ghosts are imperson-
both of them went out and buried the fish-boy. ated by the gravediggers dressed for the occasion.
From his corpse grew the following crops: Sweet- There appears to be four classes of spirits: the
potatoes from his testicles, pepper from his eyes, p6dop6do or ghosts of men who have living rela-
and beans from his ears. tives; the bakúre or male ghosts who have no
relatives but must be appeased during the ardueto;
GHOSTS and the akak6no and the hatóri who are the female
When a person dies his ghost (arumuntú) goes coITespondents of the above-mentioned male
into the sky, climbing up on a ladder made of spirits. The p6dopódo and akakóno dancers wear
sipo vine. The ladder is guarded by a cotia, a long mantles made from burití leaves, which reach
rabbitlike rodent, who calls out everytime a ghost from the shoulders to .the ground. They wear
is going up or down. Another version states that macaw feather headdresses, glue feathers above
in the old days the ghosts went up the lad der and their eyes, and pull their hair over their faces and
later carne down as living beings, but one day the fasten it to their beards. The bakúre mantle is
cotia gnawed away the ladder so that when a the sarne as that of the pódop6do but it is tied
person dies today he can no longer go into the sky around the waist, the dancer wearing a mask made
and return to the earth as a living being but must from burití bark. The hatóri dancer wears a
remain here as a ghost. The arumuntú sometimes costume made by suspending a burití leaf mantle
enter the bodies of birds and animais. The ghost from a large hoop about 3 or 4 feet in diameter.
of an old bearded hunter is believed to enter the A mask made from a net is placed on top of the
body of a jaguar or an eagle so that he can con- hoop. The dancer then gets underneath and
tinue hunting. When a jaguar is killed the Umo- holds the hoop with his hands while dancing.
tina examine it carefully, for they believe that While the dancers are performing at night the
they can recognize whose ghost lived in it. 'vomen sing and the men play the fiutes (káto) and
Some ghosts are good; others are evil and cause shake gourd rattles. The flute is about 3 feet m
sickness. The good ghosts are those who have length and is made from taquara. It is played
a living human representative whose body they from the side like a clarinet.
can enter during the annual ardueto ceremony The givers of the ardueto are those men who have
and who have living relatives who make offerings
lost relatives since the ardueto the year before.
to them. E vil ghosts are foreign ghosts or the
These men usually combine in collecting the food
ghosts of Umotina who have died away from the
village or who have no relatives to make offerings and building a temporary house in which the
to them. When a person dies, the relatives in- dancers dress for the ceremony. When the
vite some man from another family to bury the ceremony is over' the dancers give their mantles
corpse. This man then becomes the ceremonial to the givers of the f east, who use them for making
or spirit father, mother, brother, sister, son, or mats.
110 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

The Umotina do not appear to have shamans. Young men cboose their future wives. When
Every man is believed able to call up any friendly a young man finds a· girl he likes he paints himself,
ghost. He blows on an armadillo-shell horn and puts on all his decorations, goes to the girl's house,
offers the ghost chicha. That night the man and sleeps on the girl's mat ali night, but :without
will meet the ghost in his dreams, who will tben toucl1ing her. Next morning the parents of the
'
tell him what to do in order to cure bimself or a girl ask her if she wishes to marry the young man.
sick relative. If the girl agrees, h·er mother orders the young
LIFE CYCLE man to go out bunting. The mother observ~
the young man's behavior and success in hunting.
A month or two before expecting a child a When the young manhas brought in enough game
woman eats only manioc products, maize, and heis permitted to sleep with the girl and is there-
honey; meat and fish being strictly avoided. after considered her husband. He remains with his
Tbese dietary restrictions continue for some in-laws and is treated like a son, for if the father-
months after the birth of the child. The husband, in-la\v has sons of his own tbey go out in marriage.
however, is free to eat what he wishes. Mothers-in-law appear to be important in men's
When a woman feels birth pains she goes into lives, for one man told me that when one goes
the \Voods accompanied by her mother or mother- into the spirit world one asks first about one's
in-law. Delivery is made in a kneeling position. mother-in-law.
The umbilical cord is tied wi th tuc1rm twine and When a person is dying the relatives begin to
cut with a bamboo sliver, the placenta being wail around his mat. The fr~ends of the dying
buried. The midwife then carries the child and then come and participate in the wailing. A
assists the mother back to the village. The relative of the dying person then selects a non-
child is taken near a fire, wasl1ed, and its arms and relat~ve' to bury the corpse. This man, who is
legs are "pressed into human shape." Twins are call; d motoháto, asks other men to help him and
accepted. When the child is a day or two old, they diga grave about 5 feet deep in the floor of
tucum nut washers are put on its ear lobes to the house using sword clubs for digging. The
pierce them. These thin perforated disks are the bodyis then painted and the decorations are put on,
sarne in appearance as those used by the Nambi- the bow and a few arrows are laid beside him so they
cuara. 'l'he grandparents then give the child a rest on his right shoulder, and t.he sword club is
name. The child is carried on its mother's hip placed on his chest. He is then sewn up in four
and is nursed for 2 or 3 years or until another layers of sleeping mats (púpurúna) and is Iowered
child is born. The Umotina gave.no information into the grave. A woman is similarly wrapped
about using herbal medicines to induce abortion, in mats, and a digging stick is placed with her.
nor did they mention anything about infanticide. The grave is left open for one day so that friends
rrhe first foods a child eats consist of baked sweet- and relatives can continue crying over it. The
potatoes, broiled fish, and occasionally meat. péople build a new house nearby but keep the old
Children sleep with their mothers until about 5 or one repaired for as long as a year, depending t1pon
6 yeurs of age. . how well the deceased person \Vas regarded by his
When a girl reaches the age of puberty she paints or her relatives.
herself with urucú and puts on a pair of feather Men enter the spirit world armed so th.at they
ear pendants to let the young men know that she can defend themselves. The digging stick which
has come of age. She is not secluded by her the women take is also used for defence. If men
quarrel and fight while living, the loser dreams
parents nor is a public ceremony held. When
that when he dies he will turn into a jaguar or a
a boy reaches the age of 15 or 16, an old male snake and will lie in \vaít for his enemy's ghost.
relative pierces his lower lip with a bone awl. When this ghost enters tl1e spirit world he will
The family then invites the villagers to a feast. kill it. This is \vhy men must be armed. The
The visitors must bring arrows, which they present Umotina stated that their greatest fear was about
to the young man. their own souls after death. If a person injured
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 111
another while living, he might be punished after punished evildoers. If a man does an injury to
death by having his ghost killed. There appears, another, the injured man's father's or brother's
thus, to be a relationship between the life of the ghost would come at night and beat him. To be
ghosts in the spirit world and the tensions existing sure that one's ghost would survive, the Umotina
between the families which were · not direct kin say a man must be good to his rela.tives and must
with one another. Even while alive the ghosts not quarrel with the people in the village.

KINSHIP <JHARTS
Charts 1 to 14 give kinship terms of the Camayurá, Bacairí, Nambicuara, and Umotina, and other
northern Mato Grosso tribes. (See pp. 112- 123.) '


,
CAMAYURA
BLOOD RELATIVES - MAN SPEAKING ·

A• O
r.wv1Íu14
• Á - 6
ÁIKAllA'
<A11A')
1
b

A, 6.t.

nn
IRAi'' llMtt. -

B LOOD RELA T IVES - WOMAN SPE A KING

X
-! .b ô ! 6

AFFINAL RELATIVE S - MAN SPEAKING AFílNAL RELATIVES - WOMÃN SPEAKING

.
Á-o
AllrAMA'
!-o
,Ap(AllERtlf<f
A•b X.o 1• b A•Ó Áao

Aa O
lt.wAÚ> ltMENf

= ,O
xrcw1E'
! =b
EGO YAME1111<0'
l
1rvrít l"EUKt"Í
6 1,
KYciwE
l-EGO
Y-41111Í
A•.
IRA
... .
li/Ai~
•O
l"Elll<El

1
A= l.o
l tllENtlTATE

A•b
/ llATIÍI'
/l/ATÚP
ClllAIAATt) ( / /MlllATi"J

... ÜHART 1.-Camayurá, Tupf-speaking.


AU E T ('
BLOOD RELAT I VES - MAN SPEAKING

A=O 6= o
H A TÚA1/ H A TIÍ Ar/

= /
4NHE

ITEMfNYAMUNYÚ

B LOOD R ELATIVES - WOMAN SPEAKING

~ / ,
HAPA/ HAPA/ °ANHE ANHE AwA/
1
~
1 1
r '
/PAWIT
ô
IPAW / T
Á
ATA TA I
6
ITuTIJr
!.
A TA TA/(o)
A
IKEPÚT(Y}EGO
6/
/TUTUT(O) /KEPIYtT(Y)
ô, A
ATATA/
ó
lrurúr
Á
IPAWIT /PAWÍT

~ ~ ;"'"'b ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Oes. DES. INPEYl IM PEY/ IMEMBtÍT TONTÍT IMPE'f'l f MPEYf IMEMBÚT ToNTf r IMEMBIÍT 70NTtr IMPEYl IMPEY/ IMEMBÚT ToNTf T DEs. DEs• •

AnAh~~An~AAnAn~hAnAAAA IMEBEBEMBIÍT

AFFINA L RELATIVES - MAN SPEAKING AFFINAL REL ATIVES - WOMAN SPEAKING

,
APA'f'ATI

A• O A•O ,
I TA TIÚP ITATSt TÓRA IMENDIÍP IMENDI

-o
IKAtf4 TIÍ'r EGO ITATÍ°
,
1

NANSTIWATllT
.!
!
NANTllTÍT
b
/KU TS I SÍP /Tuw/r
l ! =-
1M ÉNEGO
A=
TATAIMÍN
=O
/ KUTS '

1
cO A• !.. o
INENTQP
/
I NEMBUME
/MEMSÚT /TA TÚP ('

C HART 2.-Auetí, Tupí-speaking.


BACAIRI
BLOCOS RELATIVES ·MAN SPEAKING
A =O A=O
TAKOI NIGO TAKO 1NIGO
b
YIJPIJRI
X
CHOGO
À ...
CHOCO
6
.JEKO
6
SEKO
l
KOGO

1 1
'Ó Á X 1 (!) b Á b !
1
ô

IVERI

BLOOD RELATIVES - WOMAN SPEAKING

YIJPIJRI CHOGO CHOCO


- SEKO SEKO KOGO

! 6 ! b ! X l ó ó !
·1
b J.
1
1

n
YERIJDIJ

n
IYA EtSAltlBt

n
E1$AMBI EGO IYA(O) IDl (Y) IR/

n n
YERIJDIJ IRI IYA IR/ IRI

~ n ~
IDI IDI

r-1-i
1 •
1

WADOIN WASI WAOOIN WASI WADOIN WASI


! IMERI
ó WAOOIN WASI IMER I I ME RI WAOOIN WASI
! IMERI
ó WAOOIN WASI WADO/N WASI

AFFINAL RELATIVES - MAN SPEAKING AFFIN.Al. RELATIVES- WOMAN SPEAK!NG

ti.-b Á- b !.o b ! !=b !


l
KOGO Yl/PllRI

.. o A-=
EIWOTA EIW</TA
"'º
IWIDI
6=
PAAIA
.o tv •O A• •O A= =O A•
::!) o.! -o ••
• WASE1$$E IA1$SO(O) IDISS()(Y') OMAIMO· IAISSO(O) EtWOTA
r-=0_.._6_,·
YERIJ()O•
IW/Df PAMA EIWOTA EIWOTA EIW<Jf'A YUll/DO•/S$0 OMA/MO• 111/SSO
•WKSSEtSSE EGO ·WASSf:ISSE !OISSO(Y) •ISSO

1-o
IVERISE IVERIWI
A-Ó •

WIFE 'S RELAT!VES HUSBAND'S . RE L ATIVES


A=O
IMEOAM0.11/tlEYIJNDO

EGO
... J)
IWIDI
l
IWAIU
!
IWIOI PAMA
! ~
·IME/llROPIRI
l
IJSSO· IWA IGOfl(){O)
1 llSSO
l ...EGO
llSSO·YllKONO(Y)

ÜHART 3.-Bacairí, Carib-speaking.


'
,
BLOOD RELATIVES - MAN SPEAKING
CALA PALO

6"' o
ÁPtTSE 1OÍl'Ol"O

,b
AlllANYO
,!
AWAl"O

1
ô Á b b
WHtZIÍAN(;A WHtNÁNZO WHÁTI WHIZA

,! 1 ,6 ~ r-1-o .r1o
Ocs. OEs.

nnnnnnr1-6n
M 11Nr;o WHtNDIZA WHATtÍfo

Oes. Dcs. DES. OEs. WHIRE DES. Ocs. OES. OES.

CHART 4.-Calapálo, Carib-speaking.


.
BLOOD RELAT IV ES - MAN SPEAKING
- CUICÚRU

.õ.• o A•O
• l
APITZI "OKOYÓ AP1rz/ j l<OKDYo'
b
AAIÁN'r'O AWÁYO
!
1

...

DEs. DES. DEI. OES DES. Ocs. Ots. OES.

AFFINAL RELATIVES- MAN SPEAKING

,
1.o, , 1-o
,
AWAl"O Erz1 AwAYO ETz t

6
WAKÍNE

Í-o , •
ÔMllNCOWHIZA WHI NDIZAN(;IZO

CaART 5.-Cuicúru, Carib-speaking.


,
WAURA
BLOOD RELATIVES - MAN SPEAKING

ti. :O
ATIÍ 1Ars(

Ó,
AKi"
!,
PAPA
!,
PAPA

1
!, ! 6, b' !, b, ! I ó,
;I,,'':'"":Lor~~~l\~'j"" ~ /~;:.- Ô ~ÚÔ ~ U':•uD<j'" (\
UTANui.É UTANllLEJÚ

~ ~ Á

nnnn OES. 0ES.

nnnnnnnnnnnnnn
NUTAI N1rst1PALt1Nt1TAI

NvHi' Nu1rú
NITS/IPALll NIWA N1wÁ NU NUTAI NITSUPÁLu

·
N1wA N1wÁENV OES. ES.

BLOOD RELA"T:IVES -WOMAN SPEAKING

I
6 .. o
A X !
EGO
<5 6

~~~
NuTAf"/NVTAM/Su/N NIJTAI NITSIJPÁLU

nnA-nnn •

AFFINAL RELATIVES - MAN SPEAKING AFFINA L RELAT IVES-WOMAN SPEAKING

t:.=b
.. , !"'º
' ,
PAPA ENu
! "' b ti.
MAMA MEZll
.=6, !=Q
UwÁ ENu
NAKIMEZll

ti.to,
l/wA' AKi' /
(MATUl<USHE)l(MATÍSHU)

ti.=
NtPIJINÉ
"'o
NIAITSi"
, .. b 6
NIELÚ
-i
NtPlllNE'
6,
NtELU N1Á1Ts1
1= :.O
NtELIÍ
EGOI NINYll NuMÉZu 1 EGO

!=o,
NITSll
t:.=b
NtwA' NIJTAM/TSUIN
,

ÜHART 6.-,Vaurá, Arawak-speaking.


,
IWALAPETI
BLOOD RELATIVES - MAN SPEAKING

(l =º
NATtlKl~I NATIRtl
fl •O
NATtJKÚll NA TIRll

..
1 b ! b b
1-1
zI::'
1-1

~
8
~
1-1
td
N11Pt/YAKA ; t:r.I
00

BLOOD RELATIVES - WOMAN SPEAKING


o
ltj

z
o
~

AKt'
1

X
=

b ó 6 6
~
~
Nl/TALllNÉZHll NtZERt' NtZÉZtl N1ze11/(o) Nt1Tt1KÁKA(Y)éGO NtzÉzu NtZÉZll NtZERÍ NtZÉZll NtJTAt.llNÉZHll z

~~~~~~~~~~~ ~
8
o

AAAA~~~~~~~~~X~~~~~AA~
o
~
o'(/l
'(/l

AFFINAL RELATIVES - MAN SPEAKING AFFINAL RELATIVES- WOMAN SPEAK ING_


-
o
td
~
>
t:.=6 !=o ! = 6 {lab 1=º t.=b !=o ! .. b (l .. 6 ! .. o IS
1-4
NAl<IRl/MARI PAP,lYll ÉNll MAuAhtHARI N1wÁÉNt1 K111<ú YllÉNll
ío
e.-o
Mn.IATlllCÍRI
ô.s o td
l:i:f
Nl/,ATIRll ~

fl=b
NtWÁNYt
=0
Nt1N>'ANYll
.b
EG,NÍNYll
b
NllNYANYtl
1
Nl/KAPtlYÉPll
b
M/YCÚLll
l
Nl/YAZI NllMAÍll
1.. EGO
6 ..
NllYÁZI

Nl/YaÍLll
o

1
Á=o
NllZINYÉTSll
t:.-b
NtJZINYÉRI
!.o (l .. b

CHART 7. -Iwalapetí, Arawak-speaking.


,
PARESSI
BLOOD RELATIVES - MAN SPEAKING

~-o , õ•O
ATIOTIO ASES~ A TIOT/O Asf11e
. 1

!
1

6
NAKÉRO BABA
I BABA
= ó
MAMA
J.
MAMA KOKO
1 1

NOSHVWETI NOSHUWETIO

AFFINAL RELATIVES - MAN SPEAKING

A•O ,.
l<OKO NAKERO

1
A=Ó
MINAT/01/e
!-o
NOTIAUNERO
.. =6
EGO 1NEZANETIO Nor1At1NERO
1.
N/INATIOR6

Á:.o
NOZAIZO NOZAIZE

CHART 8.- Paressí, Arawak-speaking. Husband, Nezanene. Sometimes Nodje is pre:fixed to Marini to designate younger brother or sister. To designa.te son
or daughter, Enamokosé (male) or Ohiromokesé (female) is suffixed to Netiani.
TRUMAI
BLOCO RELATIVES - MAN SPEAK ING

A=O
Ayj/ ATSETA'

AllETÉ
1
Am•' i Amy,' 1<0110'

1
WAWE

1
,

b z
b , t:::I
HAMEPINE
"""
>
z
8
~
"""
t:x:I
l.?'.J
AooNÓ '(7J.

BLOOD RELATIVES- WOMAN SPEAKING o


""
z
o
~
8
... 11 ~

HANEPINÉ
ô
TAKWAI
! l 6
l.?'.J

z~
8
~ •
o
~
j
~
orJl
, '(7J.
o
AFF'INAL RELATIVES- MAN SPEAKING
'"
AFFINAL RELATIVES - WOMAN SPEAKING
t:x:I
~
t.•b X-o Á .. b t. -b ! .. o Lo IS
"""
Al<ATÉ SHE 1(011o' ATATATÉK

A• O
WAWÉ DETSf

A•O
1
o
t:x:I
ADtTSIAÓ AWAl'KÉ ADAOISNÉN !ADONO ASHLÉ l.?'.J
1
AWAHLOAYEN WANLO TANI AWAHLOAYENAwAHLO ETSI ~
~
A•
/4SN(Ã,
=O .. 6
EGO ADErs/
6
APATfllAKÓ
!
ASHLA'
J
AWAlfLO MJ AWAHLOHTAN
1..
TEKA IÍ EGO
A=
AWANLONTAN
•o
ÂTEWAPAK
ADIFLETSI

•O
APATSLET'S/
Á-o
( WI THOIJT CHILDl/EJi)ADOHAHLÉ
t.-b
ÂWt4NLOSHÉ (W/THOllT CNIL DREN)
(WI TH CHltDllEN) AWAHLO ETSI ADOHO AO (WITH CHILD/IEN)

ÜHART 9.-Trum&i, unrelated.


GUATo'
BLOOD RELATIVES - MAN SPEAKING.

A•O A•O
Tov&o CHA vu GuvEYO G11v11

=
Ar;11~0

!
AKIRO AlillRO ACURO Ali!RO ÀTÉYQ

1 1
ABINO ADllNI H IRO
!ADllNIHIRO
X EGO
b
ADUNIHIRO
6 A
ADllNIHIRO
b A
A B / RO
b

~ ~!6~~~~!6~~~
nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Dcs. Dcs, OOURO 0DURO ODURO ATORARO OouRO ODURO O DURO DEs. DES.

AKARO

AFFINAL RELAllVES - MAN SPEAKING AFFINAL RELATIVES -WOMAN SPEAKING

A=b
ATEYO
!=o
8A YOHÍIJI A
1 b
.: A ..
ICHA MI!
b !.o
AKI RO
A.. b ! ..o ! -b Aab ! .. o
A~O A~O
ACOHARO ACOHARO DITE (ATEYO) Dll<VE (AKIRO)

Ô.•
GACHE
=O
GACHE EGO
.. b ,
GOHADIA GACHE
))
1
GACHE
! ó 1 ! ..
/CHA EGO
ô. •
ªº
1

"'º
0DURO
A•
0DURO
!. o A=b

CHART 10.-Guató, unrelated. To designate male and female, gode (male) and gohadia (female) are added to brothers, sisters, cross cousins, sons, daughters, and
grandchildren .


~
.,..
tlt
o
00

f
Ir---~~~~~~~~~~~~~~----1
BORORO
BLOCO RELATIVES- MAN SPEAKING
~
A•O 6•0
~
t'EDA(;Al>CGA l IMAll(IGOl'E<:A IYOQllAJIRA IMUGAPEGA
8
1 ~
b
11.fARUGO
! l - ó b À td'
l%j

l
t'OGWA t'OGWA fMUGA /MUGA l'f:ANCPEGA
t'CDr) C'll
1
! b ! b !
/MANA
! EGO
b b ! b ! b ~
/MANA ITWIYE ITWlt'E /MANA ITWlt'E MEDE ARCDC
z,
o
! b ~

~
=u
~

AFFINAL RELATIVES - MAN SPEAKING ~


8
o
X.o ! ..o Cl
l:tl
llJUGA IWAltl/GA
o
m
UJ
-.o

l:tl
.. o
IRAGO
A•
YCDAGA "'º
IRAGO YOGWA
A- -o
IMARUGO
•O
IRAGO EGO
=O A•
TOREOUCHE NODOU
•O
IRAGO
A•
NODOU
•O
IRAGO
l:i..
MEDE
~
.....
l
/MANA NODOU AREDE

1
Á-o A=b
I o

IRAGO IWAGCDA l%j
~
Cl
CBABT 11.-Bororo, unrelated. (See Appendix 2.)
UMOTINA
BLOCO RELATIVES - MAN SPEM<ING

ll•O à•Ô ,
ll"OKOlllSflNA INAJtOlllSHÓID lt'OK(MISHNA / JMKOlllSHOTO
1
6,
IMAKO
l
/'fl'ÓKO
l
ll"ÓKO
- b
lllAKO
b
IAIA'KO
l
ll"Ójº
1 1 1
! l l ! b Á b , ! o ,
EGO ASHIM•f AMANi ASHI MI' AllANÍ ASHllllE

! ô ! 6 ! ô ! 6 ! b ! b
rSNU[S
MANUNoo'
nnnnnnnnnn
BLOCO RE LATIVES - WOMAN SPEAKING

6
.EGO

~
;ºfº~
IDODO ISHOOO

AF'FINAL RE L ATIVE S- MAN SPEAKING AF'FINAL RELATIVES • WOMAN SPEAKING

ll=O
INOTOÚ Ol>tf
(/ YÓKO) O'JtAÍl'Q) •
1
l:i.= •O ! b , l !- l:i. • -o
I NOTOtÍ AllANA'·ASHIMllÉ EGO ISHORISHA I NOTOtÍ /NOT06 ASHIMllC INORÍTI AMANA' ASHIM•É
AMllONDO•A8EW

•O t:.•
AIANUNDÓ MANuNDÓ

CHART 12.- Umotina, related to Bororo. Abí (brother) is considered more respectful tha.n Amaná. Ambiondo is used to designa.te younger brothers. Ambindo
and Abeló designa.te younger sisters. Parepo is added to Manund6 to designa.te son or grandson. Omunot6 is added to Manund6 to designa.te daughter or grand-
daughter.
BLOOO RELATIVES • MAN SPEAKING NAMBICUARA

.0.•Ô
'
TAYÁNTASll' Q flATAHÍINf/$11

l
AWINISIJ

1
AWIN/$/J
! l
- 6, ANAl(/NIJSIJ
. })
AHAltÍNU$11
1
AstÍNflSll

1
! b !
, 6,
A1tANÁN1J!Sll AMIADNASll ASUll'ISll 0AZESll
(0AWAIONISll)

!,
1
ó,
AKl/IARI/ Al«NERll As11'ir11 IAskru
~ DE$. ~
Qf/ATASÁISERAWA

ÜBA.RT 13.-Nambicuara, unrelated (?). Husband, Amesáizu. Wife, Azesu. Father-in-law, Asúnmu. Mother-in-law, Ahatnusu.

BLOOD RELATIVES - MAN SPEAKING IRANXE

b
NAK~
X,
AREIYf AREIY~
1, Mo1R6
!
SHl lfÓKE
e
1 1 1 1
! b
.JUNA' EGO PÁTE Jf/NA'

• SNérE SNlrKo

AFFINAL BELATIVES- MAN SPEAKING •

l.o

!.o ,, .. b
JUNA' EGC. E1tÍPo

ÜBART 14.-Iranxe, possibly Arawa.k-speaking. Husba.nd, Intúma.

.
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

1M
'

APPENDIX 1

RESOURCES OF THE NAMBICUARA


AGRIOULTURAL FOOD PLANTS J
1

Portuguese name English name Scientific name Nambicuara name

Amendoim ___________________ Peanuts ______ __ __________ Arachishypogaea__________________ Wáikisu.


Araruta ______________________
Arrowroot-- -------------- M aranta aru:ndinacea _____ _______ ___ Yeláosu.
Batata doce __________________ Sweetpotatoes ______ --- ____ l pomoea batataB ___________________ Wisu.
Dioscorea sp ___ ____ _---- __________ Ha'kisu.
Cará------------------------
Fava ________________________ --------------------------
Phaseolus lunatus ___ _______________
Beans----------~--------- Kwã,su.
Mandioca brava_-----------·- !v.lanioc ___ ___ ________ _____ M anihot esculento ___ _______________ Walídnsu.
Maize ____________________ Kayátsu.
Milho ____ _--- ---- ---- ---- -- - Zea mays-------------------------

AGRICULTURAL NONFOOD PLANTS

Algodão __ _______ ___ __________ Cotton __________________ _ J

Fumo _______________________ _ Tohacco ____________ ___ __ _ Gossypium sp _ ----------- --------- Kúunsu.


Nicotiana tabacum ________________ _ E,tsu.
. siceraria
Cabaça____ __ ______ ____ ______ Gourd----- --- ------ -- --~- L agenaria . . __________ ______ _
Kad' é'henesu.
UrucÚ----------------------- ------ --- ----------------- Bixa orellana____ _____ ----- __ ---- __ D'unákasu.

WILD FOOD PLANTS (FRUITS)

Ananás __ __ ------ -- ---------_ Pineapple_____ _-------· ___ Ananas comosus _____ ---- ---- _____ _ Kuáhlu.
Babaçú ____ --- -- ---- ---- - -- _____ ___ _______ __---------- _ Orbignya martinana ___ __ __________ _ Wains(kisu.
Bacaba____ __ ---------------- ----- -- ------------ ------- Oenocarpu8 bacaba, distichus ________ _ Wédnsu.
Bocaiuva __ ___ --- - - ---------- ___ ----------- __ _----- ---- Acrocomia eriocantha ___ _---- ------- Halúnkisu.
Burití (nuts) __________________ ----- - ----- --- ------------ Mauritia fle$uosa; M. vinifera ______ _ Héeru.
Cajú-do-carnpo_ ---------- ____ Savanna cashew ___ ____ ____ Anacardium nanum ____ ---- __ _____ _ E'hru.
Cajú-do-mato ____ -- ----- ---- - Forest cashew__________ __ _ Anacardium gigantum _____________ _ Daunlíkisu.
Cumbarú __ ____ -------------- ------ -------- ------- - - - -- Dipteryx odorata __________________ _ Najgisu.
Fruta-de-lobo_---------------- --- -- __ ------- ----- --- ---- Solanum lycocarpum __ __ -- - --- - ---- Kúnakisu.
Jaboticabeira_ _______ __ _______ Jaboticaba tree_________ ___ Eugenia cauliftora ______ --------- __ _ Alihúnisu.
Manga.beira __ - -------------- - Mangaba tree_____________ Hancornia speciosa ________ - -- -- ___ _ Shikiúligosu.
Marmeleiro-do-campo ____ - - - __ Quince tree_ ______________ M aprounea brasilienais ________ ___ _ _ T ãohlu.
Marmeleiro-de-espinho________ __ ___ _do _____ __ ----- __ - ---- ____ _do __ _---- ____ __ __ ---- __ _____ _ Kad'i'kisu.
Marmeleiro _________ -------- __ ____ do. ____ ___ __ ---- __ ________ do ___________________ -------_ Wailikisu.
Marmeleiro _______ ---- ---- ___ __ ___ do _____ ----- --- _________ __ do ____________ __ __ __ ------ ___ Halu'kisu.
P 1'qu1·se'iro _---- _____ ------ __ __ p·1qu1. t ree ______ ---- - - _ ___ earyocar bra"3i·ziensis
· . __ _ --- - - ______ _ A'hru.
Petala.s brancas de arbusto _____ ------------------------------ - ------------ - -- - ------------- Alt1nyatsu.

WILD PLANTS USED IN MANUF ACTURE

Burití__ - - ------------- ----- - ----- - --- ---- - ------ _---- _ Mauritia ftexuosa; M. vinifera_______ Yélasu.
Camaiuva_ -------- __ __ ------ ____ ___ __ ---- __________ ---- Guadua sp ______ _____ ---- _______ __ Kadíkatsu.
Cipó-- ----- --------- ---- ---- - ---- --- - ---- -- ----- -- ____ _ Philodendron imbe ____ ------ - ----- - Kasésu.
Pi uva-da-mata (Parápará) __ __ _ ----- __----- -- - ----- -- --- _ Jacaranda copaia __________ ____ ---- llala'su.
Sapé ___ - - - _----- -- __ --- -- - -- _---- _____________ ---- __ __ l mperata brasiliensis, contracta______ _ Ka<lekídansu.
Seringueira___________________ Rubber t ree ______ ----- -- _ Hevea brasilien8ÍB------------- - -- __ Walíkika.tsu.
124
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 125
WILD PLANTB UBED IN MANUFACTURE- Oontfnued

Portuguese name English name Scientific name N ambicuara name

s·inva
. _________________ _______ Syagru8 speciosa _____ __ - -- ---- __ ___ Dugndógatsu.
Taquara para ponta de flecha ___ -------------- ------------
Bamboo for arrowheads ____ Kayêasu.
Taquara para flauta secreta ____ Bamboo for sacred flute ___ _ ----- ----------------------------- Ka'd'inensu.
---- - ------- - ----- - - ~- ------- - ----
Taquara para panpipe _______ __ Bamboo for panpipe __ ----- W asingatsu.
----------------------------------
TucuDl--- ----- ------- -------- --------------- ----------- Astrocaryum tucuma _____ _______ ___ _ Hal6'tsu.

P LAN TS USED FOR D R UGS AN D POISON

Timb6 ______________ _----- - -- - - ----- - ------- __ --------- Paullinia pinnata_______ ___________ Kduntu.
'
PLANTS USED IN VARIOU$ E CONOMIC WAYS

L.1xe1ra
. __ __________ ---------- __ ___ __ ____ __ ____-- -- _____________ ___ ____ __ ____ -- -- ---- ____ _ Kalfnasu.
EIDbir&------------------------------------------- ----- ----- ----------------------------- Sa'hlu.
M AGICAL PLANTS

Paratudo ____ _---- ___ _--- ____ ---------- _____________ --- ___ _- --- ---- - __ ---- __ ___ ---------- Inháukõdãosu.

AN I MALS HUNTED FOR F OOD t

Anta ___ -- _-- ----- - ---------- Tapir_ - -- -- ____ __ ---- ____ Tapirus terrestris _______________ __ _ Ald.nsu.
Ariranha ___ __ - - ------- - ------ Otter ______ -------- ----- _ Pteronura brasiliensú ___ ------ --- -- Díwisu.
Bugio __ - ___ _---- ---- ----- --- ------ ___ ------- --------- _ Aloualta ursina_____ ___ ------- ----- Ihru.
Ca.itetú_____________________ _ Pecc&rY-- ------ - --------- Tayassu pecari ___ _ --- ---- ---- ____ _ Y'ákisu.
Camondongo ___ ___________ __ _ ______ ___ ____ ____ __
~ou se

Mus musculus _____ ---- - --- _______ _ Sáuhlu.


Capivara._______ ______________ Capybara ___ __ _------- ___ H ydrochoerus hydrochaeris ___ ____ __ _ O'nsu.
Coat(___ ____ ---- __ -------- __ _ Coati ____- ------- ____ ----- .1.vasua
11.T • 1
narica ___ ------ -------- ---- Kaisu.
Cotia__ ______ __ _______ ---- __ _ Rodent_------ ___ _______ __ Dasyprocta aguti____ ____ ---- ------- Dúhru.
Cuatá ___ __ ___ _______________ _____ : _______ ________ ____ _
Ateles ater ________ ---- _- --- ---- - -- Bósadasu.
Cuxio _____ _------ - --------- _ ------ ___ _______ ----- ____ _ Ateles paniscus ______________ __ ___ _ KaUnsu.
Jaguatirica ___ _____ ------- ___ _ ________ _----- __ __ _______ _ Felis pardalis chibiguazu ___________ _ Ianaráwidnsu.
Lontra. _______ __ ____________ __ Otter __ _____ __ ___ _______ _

Lutra paranensis _____ _-- ---------- K wantnáisu•
~acaco-prego ____ __ ___ __ __ ___ ~onkeY ----- -- ----------- Cebm apella ______ ____ --- ---- _____ _ H6tsu.
Onca parda ______ ______ ______ Brown panther___________ _ Felis concolor_-- - - - - ___ __ --- -- ____ _ Ianaráneneneu.
Onça.pintada ___ ____________ __ Jaguar _________ __ _______ _
Felis onca_ --- - -- - ___ - -- --- ------- Ianarátasu.
Ouriço ____ --- - -- ------------ __ ------- ----- __ ---- _--- - -- Coendou prehensilis_ --- --- ---- ____ _ B oloótasu.
Paca _____________ ___ ________ ------ - ------------------- Cuniculus paca ___--- - -- _ - --- _ ----- Úlutsu.
Porco do mato _______ ----- ___ _ __ ___ __- - ----- - _______ ---- ________________ ___ -- - --- _____ ---- Yákadesu.
Preguiça. __ _- -------- _ - - -- ____ --- --- ______ ___ _____ --- - _ Brady pus tridactylus ___ _ ---- ---- __ _ Aláisu.
Rato do chapadão______ __ _____ ------ - ------- - - --------- - S capteromys gn am biqu arae ___ ___ _____ N ótasu.
Saguf-piranga________ ____ ___ __ _____ __ __ ___ ____ _____ ____ _ M i das rosa1ia ____ ___ ---- ----- __ ___ T akísu.
Tama.nduá-bandeira ________ ___ ------- -- - ---- - --- ___ __ ___ Myrmecophaga jubata _ __ -- ------ --- Díklisu.
Tamanduá-mirim_ - - - - ------- ____ ;.. __ _------- -- - - --- --- __ Cyclopes di dactylu s ____ - ------- - - __ _ Wáinsu.
Tat ú-bola________________ ___ _ Armadillo _____ --- -------- T olypeutes tricinctus ____ ---------- - Núunsu.
Tat ú-ca.nastra ___ _---- - --~-- - _ ___ ______ ____ _____ ___ ____ _ Priodontes giganteus ___ __ ______ __ __ Wahrúru.
Tatú-cascudo_ ---- __ ___ ___ ---- ______________ __ ______ __ __ ___ _________ ________ ___ _______ __ __ Sunaisu.
Tatú-liso ____ __-- - - -- _----- _____ __ ---- __ _____ ---- - -- ______ _______ --- - _______ _- - ---- _-- _- __ A'hru.
Tatd-15-quilos_---- ______ ---- __ ______ ___ __ - --- __ _---- _______ __-- - ---- - --- __ - __ -- ----- ____ _ A'látasu.
Veado campeiro (a) ___ __ _----- Deer_____---- ____ ______ __ __ __ ___ ______ ___ _______ ____ ____ ___ Yetáhru.
Veado campeiro (b) ___ _____ _____ ___ do ______,____ ____ ___ __ ___ ___ ______ __ _____ ___ ____ ____ __ __ Whídi~u.
Veado mateiro ___ ______ ____ ___ -- ---- __ -- --- - ---- -- ---- __ Majama rufa __ _____ __ -- -- - -- - ---- Kuáklisu.

t Othcr rats yet unidentlflcd are also caten.

1
I_._~
126 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

OTHER ANIMAL FOODS COLLECTED

Portuguese name English name Scientific name Nambicuara name

Gafanhoto __ ----------------_ Grasshopper ___ ----------- Saltat6rios __ __ --------------- __ --- Klósusu.


Jacaré----------------------- Cayman ________ --------- Caiman __ __ ------------ --- ------- Wáklisu.
J abot{ _______________________ __________________________ Testudo tabu.lata_ __________________ Yutánhru. ';
Jibóia __ ---------------- ----- Boa coru1trictor____________ Constrictor constrictor ___ ____________ Wáikisu.
Lagartixa_______________ _____ Lizard_ ----- ____ - -------- Anisolepsis _________ ----- __ __ __ ___ Yenalákadasu. J
'
Lagarto ______ ------ _______________ do ______ ---- ___ ------ ______ __ ___ __ __ ___ __ ___ ___ __ __ __ __ Sínsu.
Larvas de abelha (Jatí) ________ -------------------------- ---------------------------------- Waiawénisu.
Larvas de bezouro em burití____ -------------------------- ---------------------------------- Hínasu.
Larvas de bezouro em taquara __ -------------------------- ------- - - - ------------------------ Alukínasu.
Larvas de bezouro em pau podre_ ------- ------------------- ------- ____ ------------- ___ ------- Netláhátlasu.
Mel ___ ----- ____ ------------_ Honey _______ ------- _---- ---- __ ____ _________ -- --- --- - ___ __ _ Du'su.
Sauva_ ~-------------------- _ Ant _______ __------------- Oecodoma cephalotes___ _____________ Sawádnsu.,
SucurÍ----------------------- Anaconda ___ ------------- Eunectes munnus____ -------------- D'ihedasu.
Tracajá________________ ------ Turtle __________: ___ _ _ _ __ Podocnemis dumeriliana ___ --------- Hadíkisu.

BIRDS 1 l
1

Arara_-------- __ ---- --- _____ _ Macaw _----- ____ ___ __ ___ _ Ara ararauna _____ ------ ---- ---- -- Alaõsu.
Ema _____ ------------------- Rhea ______ ----------- ___ Rhea americana __ ----------------- D'a'su.
Gavião (all species)----------- Hawk _________ ___________ ----- - ---------------------------- Tauptú.
Jacó. __ ----- ______ __ _____ ___ __ _____ ____ _________________ Cracides__ _ ________ __________ _____ Ala'su.
Jacutinga ____ ---- __ __ ___ __ ___ ____ _ ______ __ ___ ___ ______ _ Cu.mana jacutinga_____ ----- ___ ----- Kwáyisu.
Ja.6-------------------------- --------- ---- - ------ ------ Tinamus noctivagus _____ ------ - ---- Wahótasu.
Macuco_ -------------- --- ---- ____________ _______ ---- ___ Tinamidas_ __ __ ____ ____ ___ ___ ____ _ Aitsu.
Mutum _________ ---- ____________________________ ---- _"__ Crax alector _______ --- ---- __ ____ __ _ Wítisu.
Papagaio_____________________ Parrot ___________________ ---------------------------------- A'hlu.
Perdiz_______________________ Partridge_____ ----- ------- Rhynchotus rufescens ____ ----------- Halutchegngisu.
Periquito (grande) __ ---------- Parakeet___ _------------ ____ ---- - ----- _______ ----- ---- --- -- Sawihru.
Periquito (verde) __________________ do _______ ------- ____________ _______ ---- _____ ----- --- --- Kanékisu.
Pombo carijó_________________ Pigeon_ ------ - ----------- -------- - ---- - - -- ---- ------------- Kwasá'su.
Rolinha ______________ ________ -------------------------- Columbina picuf. picuf. ________ ______ Wésu.,
Seriema______ __ __ ____ _ ______ _ ___ __ ___ _____ __ ___ ___ __ __ _ Cariama cristata____ ____ __ __ ___ ___ _ Kwalátsu.
Tucano (grande) _____ __------ __________ ----- _______ ----- Ramphastidae_ ___ ___ _____ __ ______ _ Yeladndasu.
Tucano (pequeno) _____ ----- ______ ------ --- - ------------- _---·- do ___ ------------------ - ----- Yelásu.

FISH

Peixe_______ ----_____________ Fish _____________________ __ _____________ ------- ___ --------- Ãidnsu.


Ja11 _____________ ---- ___ ---- _ ----- __ ___ ____ ___ __ __ __ ___ Paulicea lutkeni _________________ __ Kwfhru.
Lambar{ ______ ---------- ----- ------- ----- __ ----- __ -··--- Tetragonopterus jenynsi____ --- __ ---- Háru.
Long-tailed fish ________________ __________________ --- ___ -- --- Ayúlunasu.
Matrinchão _____ ------------- __ ------- __ ------ --------- Brycon brevicauda______ ------------ Wasíkisu.
Pacti _________________ ---- __ _ ___ __ __ _____________ ______ Prochilodus ______ --- _-- ___ - ____ --- Kalá'tsu.
Piava_________________ _______ ------------------------------- - -----------------------~---- Únklusu.
Robafo (Traira) _______ - ------ ------ ------ _-------- ___ __ Hoplias malabaricus_______ ------ --- Aídndasu.

• All bfrds are eaten except tbe waltlsu (urubti).


j
APPENDIX 2

• BORORO KINSHIP SYSTEM


The Bororo are divided into two exogamous daughter's husband is also yeddga. Boys are mede,
matrilineal moieties-Oheráide and Tugarégede. girls are aréde. When they get married one's
A man in the Tugarégede moiety calls all men of sister's children become iwagéda, moiety-son; and
his'°wn moiety tugarége and ali women tugarére. irdgo, moiety-daughter. Iwagéda is also one's son-
He calls men of the Oheráide moiety cherái and in-law (daughter's husba.n d).
women cheráre. One's opposites can be collec- ln one's own moiety women are mothers,
tively called yorubúdare, or if they are small chil- imúga; sisters before puberty, itwíye; and sisters
dren, yorubúdarédrogo; drógo meaning little. after puberty, irágo.
There are actually f ew classificatory terms in the Children before puberty are just m.ede (boy) and
Bororo kinship system. ln a general way all men aréde (girl) ; after puberty boys and girls of one's
of the opposite side are fathers (yógwa). Genera- own moiety become iwagéda and irágo, moiety-
tion lines are largely ignored. lf the yógwa is old son and moiety-daughter or son-in-law and
he becomes a grandfather (yógwapéga). lf one daughter-in·-law. One's own son and daughter are
marries yógwa's sister he becomes one's brother- called méde and aréde. These terms are extended
in-law (nodóu). Men younger than one's self are to brother's sons and daughters and to sister's sons
called mede (boy) or son of the opposite moiety. and daughters. They mean boy and girl especially
W omen of the opposite side are called mothers- when drógo (little) is added.
in-law (imarúga). They are potential wives. lf At puberty a boy goes through an initiation rite
old they are grandmothers (imarúgapega). That which incorporates him into his own moiety.
is, one's father's mother is imarúgapega, one's After this, sister's son is called iwagéda. After the
father's sister is imarúga, her daughter is imarúga. ear-piercing ceremony sister's daughter is called
Women younger than one's self are termed aréde, irágo.
girl or daughter of the opposite moiety. One of
Cheráide clans Tugaréde clans
these women one marries, she may be imarúga or
1. Bokod6ri. 1. Arári.
aréde, and sl1e becomes one's toredúche, wife. Her 2. Bak6ro. a. Arurécha búgi
mother becomes imarúga. " 3. B&d6jebage. wú.gi.
ln one's own moiety the men are generally 4. Kiédo. b. Arurécha t chibú-
classed as brothers (imána) with distinctions for 5. Bor6tcherá. giwúgi.
younger and older brother (initiated or uni- 6. Óchera.. 2. 1wágudodgi.
a. Toh6reu.
nitiated). Older men are imánapega or yedága, b. Kúdjagureu.
father-in-law or initiator. Grandfather is yeddga- 3. Apib6regi.
pega; mother's brothers are yedá,ga; father's sister's 4. Ipa.yédo.
127
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

APPENDIX 3

Anthropometry of the Umotina, Nambicuara,


and Iranxe, with Comparative Data from
Other Northern Mato Grosso Tribes
By MARSHALL T. NEWMAN
Division of Phy8ical Anthropology, United Statea National Mu8eum

ln 1949, Kaoro Onaga, under the supervision of GEOGRAPIDCAL RELATIONS J

Dr. Oberg, measured 22 Umo.tina (14 males, 8


females), 13 Eastern Nambicuara (7 males, 6 fe- Most of the series measured in northern Mato
males) of the Waklítisu band, and 5 Iranxe males. Grosso are from tribes in the Upper Xingú Basin
The Umotina were measured at Barra dos Bugres, (maps 1, 3). These are the Auetí, Trumai,
the N ambicuara and Iranxe at Utiarity. Small Bacairí, N ahuqua, and Camayurá. Their present
as these series are, they represent relatively large locations are indicated in map 2, (p. 5), and data
samples of the groups from which they are drawn. on their earlier shiftings are given by Lévi-Strauss
The total Umotina population is about 65, with (1948, p. 322-323). As Oberg has said (p. 6),
34 adults (see p. 106); the Waklítisu band numbers the fanlike network of rivers constituting the drain-
only 18, and the Eastern N ambicuara together age basin of the Upper Xingú River affords no
total only about 130 (see p. 86). No figures on natural barriers and makes for easy intertribal
the Iranxe are available but they are definitely a communication by water. But the limits of the
remnant group.
Upper Xingú Basin to the east, west, and south
The drastic reduction of even the most secluded
are marked by the sandstone plateaus of the
aboriginal populations in Brazil enhances the
value of physical studies already made on them. Brazilian Shield. These barriers tend to isolate
The present contribution to the physical anthro- the Basin from the outside world, thus fostering
pology of northern Mato Grosso may be added to its development as a riverine cultural unit (p. 7).
the earlier studies by Ehrenreich (1897), Ranke West of the Upper Xingú Basin, on the semiarid
(1910), and Roquette-Pinto (1935). ln addition, plateau, the Serra do Pareeis, are the Paressí,
the Museu Nacional in Rio de Janeiro has unpub- Iranxe, and Eastern N ambicuara. ln earlier
lished physical data on some of the Upper Xingú times, most of these people were concentrated
tribes, particularly the Camayurá. Vellard (see along the "galeria" forests bordering the head-
Imbelloni, 1948, p. 237, ftn.) has unpublished in- waters of rivers originating on the plateau. The
formation on three N ambicuara bands. Willems location of the Iranxe at white contact was im-
(personal communication) is in the possession of
mediately north of the Paressí. The N ambicuara
measurements on 40 male Tapirapé. A careful
were thinly scattered in the less habitable areas
analysis of all these studies should go far in
rounding out the physical anthropology of north- west of the Paressí. ln contrast to the more
ern Mato Grosso. ln the meantime, I have en- populous Upper Xingú tribes, the Paressí, Iranxe,
deavored to fit the Umotina, Nambicuara, and and Eastern N ambicuara are now remnant groups.
Iranxe series into the existing knowledge of the Across the semiarid plateau, or Planalto do
area. Matogrosense, which forms the southern barrier
128
E- = = .... ..-., - ..,

,. INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 129


,10º
~----,, • I
f8
• ,.,
I :t
' ... __ , , ' 1
•~ 7:• •
' ..,.. .
I
1
•1

MAP 3.-Schematic map of approximate tribal locations in relation to topography and drainage systems in northern
Mato Grosso. Dotted lines indicate tribal boundaries at time of contact (after Steward and Mason, 1950). Hachures
indicate the general conformation of the Planalto do Matogrosense. Tribes: 1, Bororo; la, Umotina; 2, Nambicuara;
3, lranxe; 4, Upper Xingú tribes; 5, Paressí; 6, Bacairí; 7, Carajá; 8, Tapirapé; 9, Cayapó. Drainage systems (simpli-
fied): A, Upper Xingtí; B, Upper Paraguay; C, Paratinga-Verde; D, Arinos-Papageio; E, Guaporé; F, Gy-Parapa;
G, Theodore Roosevelt; H, Araguaia.

1
of the Upper Xin.gú Basin, lived the Bororo. APPRAISAL OF MIXTURE
With the Guat6 and others, the Bororo occupied
Oberg (personal communication) has indicated
the headwaters of the Upper Paraguay River. As
that no subject with detectable neo-Brazilian
a Bororo subtribe, the Umotina formerly lived be-
admixture was included in the series. The
tween the headwaters of the Upper Paraguay and
Eastern Nambicuara have had occasional contact
Sepotuba rivers (Lowie, 1946, p. 419). The São
with neo-Brazilians only since 1912, and appreci-
Lourenço group of Bororo, measured by Ehren-
able mixture is most unlikely. While the Umotina
reich, inhabited the upper and middle reaches of
have been peaceable only since 1913 (Lowie,
the São Lourenço Ri ver.
To the east of the Upper Xingú Basin, along the 1946, p. 419) , Oberg indicated there is a possibility
Araguaia River, are the Carajá. They are in- of some neo-Brazilian admixture there, but that
cluded in this analysis less for their geographic such admixture could hardly account for their
position than for their metric simiJarity to the extreme long-headedness (mean male cephalic
Umotina. index 73.0). This is most reasonable since
130 INSTITOTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

Willems (personal communication) indicates that contact with neo-Brazilians since 1682 (Lipk.ind,
no neo-Brazilian series within his knowledge 1948, p. 180). Golden's (1930) serological work on
averages less than about 79, even though the 61 Carajá indicates a really extraordinary fre-
Portuguese are the most long-headed nationality quency of the gene for group B. At first glance,
in Europe. However, several of the younger this suggests admixture. Since there is some
Umotina adults show shorter statures and rounder question as to the technical validity of Golden's
heads 1 than the rest of the series. This suggests determinations (Boyd, 1950, p. 92) it is safer not
some admixture in the Umotina since 1913. Yet to use his results as evidence of admi"{ture, or for
Oberg's morphological descriptions (see p. 134) calculations as to the proportions of the mixing
and photographs (pls. 9, 10) give the strong populations. It is important, however, to note
impression that the Umotina as a whole are that Ehrenreich's measurements of the Carajá

unmixed. Blood group analyses, such as Da were made over 60 years ago, when they were pre·
Silva (1949, p. 8) has made on other Brazilian sumably less mixed than when Golden studied
groups, are needed for confirmation. them.
No specific statement has been made concerning Whereas neo-Brazilian admixture can be as-
the racial purity of the Iranxe. They are a sumed to have little or no effect upon the tribes
secluded and little-known tribal remnant, whose whose measurements are considered here, the same
status is probably comparable to that of their cannot be said of intertribal mixture. For example,
neighbors, the Paressí. Oberg· believes ". . . that a certain amount of
For the Upper Xingú Basin, it seems quite admixture has taken place a.mong the Upper Xingú
certain that at least those tribes recently blood tribes for a long time" (p. 15). At the time of his
grouped by De Lima (1950) are 11nmixed with visit, about 15 of the 110 Camayurá were from
neo-Brazilians. De Lima studied 377 Upper other tribes (p. 15). Tribal shiftings within the
Xingú Indians-109 Bacairí, 60 Camayurá, 81 Upper Xingú Basin occurred both before and after
Nahuqua, 47 Mehinacu, and 80 Waurá-and Von den Steinen's visit, and the general trend has
found them to be exclusively group O, except for been toward tribal intermixture and concentration
one Bacairí woman with a known neo-Brazilian of population along the river banks (Lévi-Strauss,
father. These blood-group determinations, coupled 1948, p. 323). Over a lou.g period of time, this sort
with the secluded position of the Upper Xingú of genetic exchange would tend to level any
Basin, render it definite that no appreciable neo- physical differences originally present among the
Brazilian admixture has occurred there. Further- tribes of the U pper Xingú Basin.
more, the Basin was first explored by Von den Intertribal admixture centering around the
Steinen's expedition of 1884. Since Ehrenrich Paressí has also been recorded. In fact, one large
was a member of this expedition, his measurements Paressi subgroup, the Cozarini, ". . . seem to be
are doubly certain to be of "pure" Indians. a mixed tribe formed by a nucleus of Paressi
Because of the early date of his work, Ehren- invaders who absorbed and assimilated Indians
reich's measurements on the Paressí and Bororo from other tribes, mainly Nambicuara . . . . As
should represent largely, if not wholly, unmixed recently as 1910 . . . the Cozn.rini still fought the
Indians, although the Paressí have had contact N ambicuara and kidnapped the men for slaves
with neo-Brazilian slave hunters and others since and thewomen forwives" (Métraux, 1948, p. 349).
the early 18th century (Métraux, 1948, p. 180). Other Paressi groups may be considered less mixed
Serological confirmation of the unmixed status of with surrounding Indians.
the São Lourenço Bororo, the sarne group measured No evidence could be located concerning inter-
by Ehrenreich, lies in their uniform possession of tribal admixture in the Bororo, although it must
blood group O (Da Silva, 1949, p. 579). The status have taken place in the past. It is, however, highly
of the Carajá is less certain. They have been in unlikely that the Bororo were ever in contact with
1 ln the male series, fteld Nos. 9 and 11, respectfvely estimated at 24 and
the Upper Xingú and other tribes directly to the
22 years of age, have statures of 161 and 162 cm., cephallc lodices of 79.9 and north across the Planalto do Matogrosense. As for
90.4. Nos. 6 and 7 of the female series, 19 and 17 years old, show corresponding the Carajá, they have traditionally accepted cap-
ftgures of 152 and 154 cm., and 88.1 and 82.8. From tbe photographs, No. 6
(pl. 10, a), at least, bas the appearanoe of belng mixed. tured women and small children as full tribal
I
lNDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZlL-OBERG 131
members, and since prehistoric times have main- cuara and Iranxe sat on a table for the measure-
tained themselves against hostile neighbors (Lip- ment, and presumably had no footrest. ln table 1,
kind, 1948, p. 188). arm length was calculated by subtracting dactylion
height from acromial ·h eight; leg length, by sub-
APPRAISAL OF ANTHROPOMETRIC tracting sitting height from stature. The latter,
TECHNIQUES somewhat unorthodox, procedure was used to-
l
i
Oberg followed Sullivan (1923) in teaching his
students to measure, and added head height, mini-
achieve figures comparable to those of Ranke.
The techniques of the other investigators are
mum frontal and bigonial diameters, sitting height more comparable to those of Oberg and Onaga
and severa! other .dimensions (tables 1, 2). A than might be· expected. Ehrenreich chose a.
Martin-type anthropometer, and sliding and low location for nasion, on the a verage of 6 mm.
spreading calipers were used. Oberg instructed below that of Ranke (1910, p. 95). Judging by
bis student.s to press the instruments quite tightly Roquette-Pinto's low means for facial and nasal
over the soft parts in taking a measurement. He heights (table 1) , he also deviated in that direc-
periodically checked Onaga's measurements and tion. It seems most probable that the facial and
found they compared very closely with his own. nasal dimensions measured by Onaga, Ehrenreich,
1 Oberg suspected that his own location of nasion and Roquette-Pinto are closely comparable, al-
was low, since he selected the deepest point at the though Rànke's higher location for nasion is more
root of the nose. The low means for facial and in line with orthodox modern procedure. After
nasal heights in the Umotina, N ambicuara, and consulting Ehrenreich, Ranke felt that the only
Iranxe series bear out this suspicion. Oberg also strictly comparabie measurements between them
felt that perhaps he did not achieve a true mini-
were stature, head length, head breadth, bizyg-
mum. in the minimum frontal diameter. This
omatic breadth, and nasal breadth (Ranke, 1910,
seems likely, since the means of the present series
are high for this dimension. Head height was p. 98). He considered Ehrenreich's arm lengths.
taken with the detached segment of the anthro- overlong and his biacromial breadths overwide,
pometer from tragion to vertex. For sitting suggesting that Ehrenreich did not get close enough.
height, the Umotina subjects were seated on a to the bony landmarks. If anything, Oberg's,
chair, with their feet on the ground. The N ambi- techniques were in the sarne direction.
TABLE 1.-Male means for various northern Mato Grosso tribes l

Tribe and investigator indicated


J

lranxe Aueti Trumai Pe.resst Bacair!


Meamirements and indices
. Oberg Ranke Ehrenreich Ranke Ehrenreich Ehrenreich Ehrenreicb

No.1 Mean No. Mean No. Mean No. Mean No. Mean No. Mean No. Mean

Sreture (in cm.). __ __ _--------- --- ----.- ---- -------- 5 153.6 24 158.1 14 159. 9 14 159.9 7 159. 2 9 __ 160.5
_.. __ __ 10 160. s.
Sittlug height (in cm.>----------- ------------------
Blscromial breadth (in mm.)-- -·--- -- ---- ---------
5
5
78. 6
34. 2
24
24
81. 3
37.0
-----.
14
- --------
39.0
14
14
80. 7 ------
35.5 ------ -------- ------9
-------- 40.1 ----·-
...... .......... ..
10 37.7
Arm length (in mm.) ------------------------------ 5 70.3 24 68.9 14 73.3 14 70.5 ------ -------- 9 75.8 10 74.0
Leg Iength (in mm.>----------------------- - ------- 5 75.0 24 76.8 ------ -------- 14 78.8 ..... ........... 1,..... ...... .. .... . . ............ ...................... ...... --- --------
Head length (jn mm.>----------- ------------------ 5 181. 2 24 185.6 14 187.1 14 182.0 7 179.0 9 188.1 10 186. 5
Head breadth (ín mm.)------------ ---------------- 5 143.4 24 148.8 14 148.4 14 149.0 7 145.4 9 145.9 10 147. 0
Head heíght (ln mm.> ----- ---- ---------- ---- ------
Minimum frontal diameter (ln mm.) _____ _______ __
5
5
121.2
102.8
------ --··-----
------ --------
14
14
122.3
108. 9 ------
------
--------
--------
7
7
126.1
105.2
9
9
117. 9
108.9
10
10
120.6
108. o-
Morphological face height (in mm.)---------------- 5 109. 8 24 121. 3 14 115.6 14 122. 7 7 111.1 9 116. 9 10 117. 1
Bfzygomatic breadth (ln mm.) _________ _____ ____ __ _ 5 l&'t 6 24 137.0 14 134.2 14 134.6 7 131.4 9 135. 7 10 132.2
Blgonial breadth (in mm.) __ __ ___________ ___ ___ ____ 97. 2 -- ... -- - --------
5 4 103. 2 ------ ------- ... ------ -------- 9 100.2 10 97. 8-
40. 4 ------ ·-------
Nasal height (in mm.> --- -------------------------- 5 48.2 24 56.1 4 45. 4 14 55.3 ------ 9 49.6 10 47.5
Na.sal breadth (in mm.) _------- ----------- -- ------ 5 39.4 24 39.0 4 39.0 14 -------- 9 39.2 10 39.6
Length-breadth índex._-------- __ _...______ _-------- 5 79.2 24 80.2 14 79.6 14 81. 9 7 81.6 9 77.5 10 79.0
Length-height índex ___ ____ __ ___ _---------- --- _____
Breadth-height index. ____ ____ __ ___ __ ____ _____ _____
5 66.9 ------ -------- 14 65.3 ------ -------- 7 70.5 9 62.4 10 65. 6-
5 84.4 ......... ......... -------- 14 82.2 -- ... . . ... - ------·- 7 86.7 9 80.8 10 82.0
Morphological face index. ------------- ------ ------ 5 82.1 24 88.5 14 86.3 14 91.2 7 84.6 9 85.9 10 88. 2'
Nasal index. --------- --- ---------------- ------- --- 5 81.9 24 69.5 4 76.1 14 73.1 7 76.5 9 79.2 10 84. 7
132 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

TABLE 1.-Male means for various northern Mato Grosso tribes 1-Continued
.
Tribo and investlgator indicated

Bororo
Nahugua Eastem Nambicuara Camauurá Carajâ
Measurements and indices Umotina E. Bororo

Ranke Ehrenreich Roquette- Oberg Ebrenreich Oberg Ehrenreich Ehrenreich


Pinto

No.1 Mean No. Mean No.


-
Mean· No. Mean No. Mean No. Mean ,
No. Mean Mean No.

Stature (in cm.>---------- ---------- 65 161.8 llí 162.1 18 162.0 7 159.6 14 164.3 14 168.0 20 173.7 12 168.9
Sittlng beifht (in cm.>----------··--
Biacromla bresdth (in mm.) _______ ------
61í
83.8
37.1
------ -- .. 39.2
4
----- ------ --------
............ --------
7
7
81.3
35.1
------4 --------
40.1
14
14
84.9
36.8
------
20
--------
41.6
------
12
--------
37.4
Arm length(in
Leglength (inmm.)
mm.>---------------
__ ______ ___ ____ 65 70.3 5 73.6 ------ -------- 7 69.8 14 77. 6 14 75.6 20 80.2 12 77.6
Head length (in mm.) ______________ 65
61í 185. 2 15
·----·--
78.1 .............
188. 0
------ --------
18 184.0
7
7
78.5
178. 3
------
14
--------
184.8
14
14
83.0
196. 3
------
20
--------
100. 4
------
12
--·-----
191.2
Head breadth (ln mm.). _______ ____ 65 147.3 15 151. 1 18 140. o 7 138. o 14 146.6 14 142. 9 20 154. 5 12 142.8
Head helgbt (ln. mm.).- ---------- -
Minimum frontal diameter (ln mm.~.
------
------
--------
--------
15
5
126.7
107.6
------
18
--------
99.0
7
7
126.0
103.4
14
4
119.6
108.2
14
14
134.6
109.1
20
20
129.1
118.3
12
12
128. 4
113.3
Morphologlcal face heifiht (ln mm. _ 615 120.0 115 115.6 16 110.0 7 108. 7 14 114.3 14 120.6 20 120.4 12 125.3
Blzygomatlc breadth ln mm.) __ ___ 65 136.4
____ .;;: ___ 10 130.5 13 134.0 7 134.6 14 131. 9 14 140. 3 20 147.2 12 140.0
Bigonlal breadtb (in mm.) __ _______
Nasal helght (ln mm.) _______ _______ ------
65 ó3.1
15
li
106.8
45.4
-----·
18
--------
47.0
7
7
104.3
45. 6
4
4
101. .5
48. 2
14
14
104.6
48.6
20
20
109.3
49.0
12
12
106. 7
48.4
Nasal breadth (ln mm.) ____ ___ __ ___ 65 40. 5 6 39.2 18 40.0 7 38. 7 4 38.0 14 42.5 20 42.4 12 41. 6
Length·breadth índex _________ _____ 65 79.5 115 80.6 18 76.0 7 77.4 14 79.3 14 73.0 20 81. 2 12 74. 7
Lengtb·beif ht lndex ____ _____ _______
Breadth·he ght lndex ___ __ __________
65 -------- 15 67.4 ------ -------- 7 70.8 14 65.3 14 68. 7 20 68.1 12 67.7
Morphologlcal
Nasalindex ____face índex.
_____ __________
____ _________ __
------
65
--------
88.0
15
10
83.8
87.1
------
11
--------
82.lí
7
7
91.5
80.9
14
14
81.6
86.7
14
14
94.4
86..1
20
20
83.5
81.8
12
12
89. 9
89.lí
65 75. 4 1 5 86.3 18 85.0 7 84.6 14 78.6 14 87.6 20 87. 2 12 86.2
~

1Upper Xingíí Basln tribes aro tndicated in italics. Tbe linguiatic affiliatioos of the tribes are as follows : Arawak-Iranxe (?) , Pa.resst; Ca.rlb-Bacairf,
NahuQua; Tupi-Auetf, Camayurã; lndependent-Bororo, Carajá, Nambicuara, Trumai,
1 No. Number of individuais measured.

The means for the present series are given in APPRAISAL OF PHYSICAL DATA
tables 1 and 2. Individual measurements are
recordcd on microfilm filed in the Division of Metrically, the tribes of the Upper Xingú Basin
Physical Anthropology, United States National appear to be much alike (table 1). This is the
Museum. more surprising since from the small number of
subjects in a.II but Ranke's Nahuqua (Nahukwa)
TABLE 2.-Mean measurements, and índices of Umotina, series one would expect unrepresentative samples
Nambi.cuara, and lranze Beries and divergent mean figures. It is especially note-
Umotina Namblcuara Iranxe worthy that, after due allo,vances for technical
Measurements and indlces
14 8 fe-
- 6 fe-
differences are made, Ehrenreich's and Ranke's
males males 7males males 5males
means for the Auetí, Trumai, and N ahuqua are
Stature ~ln cm.). ____ _______ _____
- very similar indee.d. Taken as a group, the Upper
168.0 155.6 159. 6 148. 6 153. 6
Acromla hel~ht (in cm.) ___ ____ _ 138.8 128.4 130.8 122.1 127. 7
Dactylion he ght (in cm.) __ _____ 75. li 59.5 69.8 56.6 57.4 Xingú series have a mean range in stature of 158-
Sitting helght (in cm.) ________ __ 83.0 80.8 78. li 76.3 78.6
Suprasternale heigbt (ln cm.) ___ 136. 9 127. 7 129.7 121.2 127. 5 164 cm., with the Camayurá. the tallest. The
Biacromil\l breadth (ln mm.) ___ 36..~. 1 339.9 350.9 310.0 341. 6
Cbest breadth _________ _______ ___ 295.9 261. 5 269.6 244.8 264.2 mean cephalic indices cluster closely around 80.
Chest depth. _________ ---· - ------ 231. 9 197.6 211.3 201. 3 200.4
Maxlmum hlp breadtb ___ _____ __
Head lengtb ____ ____ _____________ 287. g 260.9 243.3 239. li 242.4 All Ehrenreich's series are rather low-headed,
196.3 183.1 178.3 171. o 181.2
breo.clth.
Head beigbt ------------------ 142. 9
__ ___________________ 137. 5 138. o 133.5 143.4 with means from 82-87 in the breadth-height
134.6 130.2 126. o 121. 2 121. 2
Minimum frontal diameter ____ __ 109.1 105.9 103. 4 105.0 102.8 índex. The highest mean (86.7), possibly a real
Blzygomatic breadt-h ____________ 140.3 132.9 134.6 126. 5 133. 6
Blgonlal breadtb. ------------- -- 104.6 98.0 104.3 96.3 97.2 indication of difference (see below), comes from
Morpholo~cal face boight ••••• _. 120. 6 110.1 108.7 102. 2 109. 8
hei~ L-------------------
Nasal breadth 48.6 43.1 45.6 40.7 48.2 7 Trumai males. Ehrenreich's mean facial indices
Basal __________________ _ 42.5 37.1 38.7 33.2 39.4
R elative sitting helght. __ • ------ 50.6 52.0 li0.8 51.2 51. 2 are medium, ranging frolli 84-87, while Ranke's
Rolntive trunk length. __________ 32.0 34.0 32.1 32.8 34. 2
Relatlve leg length ______________ 49.5 48.0 49. 2 48.8 48.8 three series have means of 88 and over, and are
R elativa ar m len~th __________ ___ 45. o 44.4 43.8 44.2 45. 8
Relativo blncromial breadtb _____ 21. 9 21.8 21. 9 20.9 22.2 probably more correct (p. 131). The sarne is true
Relatlve blp breadth __ ___ _____ __ 17. 2 17.5 15. 5 16.0 15. 8
Thornclc lndex ____ . --·-·-------- 78.4 75. 4 78.4 82.7 75.9 of the mean nasal indices, which, for Ehrenreich's
Length·breadth index---------·- 73. 0 75.9 77.4 78.2 79.2 series range from 75-78, within the medium cate-
Lengtb·hel~ht l!!dex ____ _____ ____
68.7 71.1 70.8 71. o 66.9
Breadth-hetght indt'lx•••••••••••• 94.4 94.1 91.5 00. 7 84. 4
Cepbalo-facíal índex ______ ------- 98.2 95.9 97.8 94. 5 93.2 gory; for Ranke's, írom 69-75. The similarities
Fronto-parletal lndox. _______ ____
Zygo-frontal índex ______________ _ 76.677.8
76.6
79.6
74.9
76.9
78. 7
83.0
71.7
77.0 between the U pper Xingú series, on this crude
Zygo-~onial índex_•• ------------ 74.6 73.9 77.5 76.2 72.7
Morp ological facial lndex. ______ 86.l 83. 0 S0.9 80.9 82.1 metric basis, suggest that they represent a single
Na,,al index.•------------------- - 87. 6 86.4 84.6 81.7 81. 9
racial unit, or part of one. But since Ehrenreich
-

INDIAN TRIBES OF NOR'rIIERN MATO GROSSO, BRAZIL-OBERG 133


(1897 ,rpp. 90-91), largely on the basis of facial derived from Von Eickstedt's Brazilide type.
morphology, characterized the Trumai as a people Unfortunately Von Eickstedt (1934, p. 756) has
apart, with their closest racial ties probably in also confused the picture by considering the Auetí
the Chaco, they may not properly belong to the and N ahuqua representative of the Lagide or
Upper Xingú racial unit. Corroborative of Lagoid type. Bracketed with the Auetí and
Ehrenreich's view is the Trumai claim that they Nahuqua are the Carajá and Cayap6, and, further
are newcomers from the south (p. 7). afield, the Botocudo and Alakaluf. ln addition,
The uncertain status of the Trumai is hardly the Bacairí are said to show Pampide influence
clarified by Imbelloni and his student, Paulotti, (Von Eickstedt, 1934, p. 757). But no evidence for
who themselves are not in agreement. Probably this is offered. Meager as the series in table 1 are,
on the basis of Ehrenreich's remarks, Imbelloni it seems preferable to use them as the basis for
asserted that the Trumai, along with other tentative conclusions rather than to indulge in the
"grupos vestigiales" in upper South America- risky short cuts of second-hand impressionism.
are distinguished no less clea.rly by their biological char- Metrically, the Paressí series appears to tie in
acters: by a skin color perceptibly darker than their agri- well with the Upper Xingú tribes, except that it
cultura! neighbors, and in a few cases lighter, by more dis- is somewhat longer-headed, due possibly to assimi-
agreeable and cruder facial features, the nose with fleshy
lation of longer-headed N ambicuara-. Tentatively,
and puffy alae, and above a.11, by a pcrceptible difference
in stature, since their means cluster around 150 cm., and then, the Paressi may be included in the Upper
are even less in tribes free f rom contamination [Imbelloni, Xingú racial unit, especially since Oberg (p. 69)
1948, p. 225: translation mine]. has noted the close similarity of the Paressí to the
Table 1, however, indicates that the mean sta- Bacairf. Possibly the Iranxe would also fit into
ture of the Trumai is closer to 160 than to 150 cm., this unit, although the present sample does not
and that they are no shorter than their Tupi- adequately indicate it.
speaking Aueti neighbors. Furthermore, neither The metric position of the N ambicuara is not
Ehrenreich nor Ranke credit the Trumai with wholly clear from the present data. The two
skin pigmentation different from that of the other N ambicuara series are longer.-headed than those
Upper Xingú tribes. It is therefore apparent that from the Upper Xingú Basin, and possibly higher-
Imbelloni's generalization goes beyond the evi- vaulted (for Oberg's series), shorter-faced and
dence at hand. Contrary to this generalization, narrower-nosed as well. Their skin color is per-
Paulotti (1948, p. 84 ftn.) selected the Trumai, ceptibly darker than the neighboring Paressí;
because of their allegcdly low stature and round in fact Oberg stated (pe:rSonal communication)
heads, as an example of the Amazónido physical that when seen together swimming in the river,
type in the Upper Xingú basin. This ty-pe, ac- he could easily sort out the N ambicuara children
cording to Imbelloni's (1938, p. 238) examples, is on this basis. It is quite possible that the Nambi-
a recent arrival in South America most commonly cuara represent one of the living groups representa-
found in Tupí-, Carib- and Arawak-spealcers. Yet tive of the Lagoa Santa type (Newman, 1951,
in the sarne footnote, Paulotti discussed the pres- p. 90), but confirmation of this must await new
ence of residual and archaic populations (Láguido findi.ngs by Vellard 2 and others.
and Fuéguido) in the W estern Amazon, whose Oberg (p. 69) has noted the decided contrast
between the Upper Xingú and other tribes north
characteristically low stature and long hcads crop
of the Planalto do Matogrosense and the "large-
out most strongly in the Trumai, among others! framed, coarse-featured" Bororo and Guat6 to
Now ali we know about the head forro of the the south. This distinction is probably on a full
Trumai lies in Ehrenreich's and Ranke's figures. racial levei, as already indicated by Von Eickstedt
Combining them into one mean cephalic index (1934, p. 731) and Imbelloni (1938, p. 239) who
for 21 males, the result is 81.8, hardly long-headed. place the latter people with the Pampide or Pám-
If there is sufficient validity in Imbelloni's pido type of the Chaco and Pampas.
(1938, p. 238-239) Amaz6nido type, the Upper '
'Through Jmbellonl (1948, pp. 235-236) we learn that fn 1939 Joban Vellard
Xingú racial grouping should be part of it. mado pbyslca.1 studles on tbree Namblcuara bands: Tbe Tagamanf, a Roose-
velt river group, and the Sabane. Mean stature for 12 maJe Nambfcuara
Imbelloni's concept of the Amaz6nido type was measured by Vellard Is 162.'9 cm.
134 INSTITUTE ()F SOCIAL ANTHROPO~OGY-P-UBLICATION NO. 15

lt is eurious that the Umotina series is metrically unit, if there were more .information concerning
so different from Ehrenreich's São Lourenço them. L_argely because Ehrenreich (p. 132) con-
Bororo. The former are eonsiderably shorter- sidered the Trumai a people apart, I have hesi-
statured,3 longer- and higher-headed, and abso- - tated to include them with their Upper Xingú
lutely and relatively narrower-faced. ln these neighbors. The racial unit proposed here seems
respeets, the Umotina· are much closer to the to fit best as part of Von Eickstedt's Brazilide or
Cara.já. Yet Oberg noted that the Umotina were Imbelloni's Amazónido groups. It is character-
lighter in skin color than the tribes north of the
Planalto.do Matogrosense, while Ehrenreich (1897,
ized by short stature and, in the Upper Xingú
Basin at least, by an unusually heavy thorax and
l
p. 79) considered the Carajá the darkest Indial}s very muscular .-upper arms in contrast to less
he saw. Because of this and the following de- well-developed legs (Ehrenreich, 1897, p. 100).
scription by Oberg, I am hesitant to link. the Head forro verges on brachycephaly, and vault
Umotina with people like the Carajá. heights appear rather low for American Indians.
Oberg describes some of the U1notina as having Rather narrow faces predominate, and the nose
flat Mongqloid faces combined. with long heads. seems medium-narrow, with a straight or convex
These long heads have prominent bU:n-sltaped bridge. Information on unexposed skin color is
occiputs; narrow, sloping, pyrarnidal-shaped fore- n.o t available., but chances are that the Upper
heads with no frontal bosses; and heavy brow- Xingú Basin people are rather lightly pigmented.
ridges. The position of glabella relative to nasion H~ir form is straight to low waved, with some
was higher than in the other groups he _investi- curly _..h air, particularly among the Bacairí
gated. The upper integumental lip was long. (Ehr~nreich, 1897, p. 81). Bacairí men, however,
Pronouncedly shovel-shaped incisors were not are said to sometimes use wooden hair curlers
found. The Mongoloid fold of the eye was absent (Lévi-Strauss, 1948, p. 327). Face and body hair
in some, pronounced in others (pls. 9, a, d; 10, b, e). are said to be sparse (p. 15).
Eyé color was dark brown, but lacked the bright- The Nambicuara stand apart from the Upper
ness noted in the Nambicuara and Caduveo Xingú Basin people in being longer-headed and
(p. 85). Wavy hair was common, according to possibly higher-vaulted, shorter-faced, and nar-
Oberg, but does not appear evi<lent in the photo- rower-nosed. They are also perceptibly darker
graphs (pls. 9, 10). Gray hair was-observ'ed only in skin colór. -There is a good chance that the
among the old women. Men past middle age Nambicúara representa remnant of an old South
showed a tendency for baldness, with recession of American racial strain, possibly linking with
the hairline, and thinning of the frontal and Lagoa Santa.
temporal hair. Like the neighboring Guató, the In their greater stature and more rugged bodies
old Umotina men had thin but not straggly and faces, the Umotina, along with other Bororo
beards. For this reason the Umotína hav:e been subtribes, are strik:ingly different from the more
long referred to as "Barbados" by iieo-Brazilians. gracile Upper Xingú tribes and the Nambicuara.
These descriptions and the metric data suggest The Umotina are metrically much closer to the
·considerable physical variability within the Bororo Caraj á of the Araguaia River than they are to
group. Determination of the actual extent of the São Lourenço Bororo. If the Umotina meas-
tbis variability·must await further studies. urements are no inore than slightly influenced
by neo-Brazilian admixture, a greater physical
SUMMARY variability exists among the Bororo than hitherto
While the U pper Xingú tribes under considera- has been recognized. Whether the concept of
tion and the Paressi may have had differing the Pámpido race is sufficiently elastic to include
racial origins, the physical data collected over the· the Umotina is a question best decided by Im~
past 50 years suggest that they now form a racial belloni and his coworkers.
unit. Possibly the Iranxe could be added to this Viewed from a geographic . standpoint (see
map 3), the physical anthropology of the Upper
a That the São Lourenço Bororo are not a selectedly tall series is suggested Xingú Basin tribes, the N ambicuara and the
by Colbacchini's (1942, p. 142) higher mean stature of 175.0 cm. for an Eastern
Bororo group. Bororo fall into an understandable pattern. The
INDIAN TRIBES OF NORTHERN MATO GROSSO, BRAZIL--OBERG 135
natural barriers forming the Upper Xingú Basin they may be considered an archaic remnant
have fostered the formation of a cultural and surviving in a refuge area. To the south, across
racial unit, whatever the original differences the semiarid Planalto do Matogrosense, and
between the tribes settling there may have been. living in the Paraguayan rather than the Amazo-
Probably pertaining to this racial unit are the nian drainage, are the Bororo. Racially their ties
Paressí to the west. Conceivably the Iranxe, are to the south-the Chaco and the Pampas.
northern neighbors of the Paressí, could be placed As far as the data go, there is no reason to believe
1 in the same unit. West of the Paressí, inhabiting
the more inhospitable areas of the Serro do Pareeis,
that this tall, rugged physical type extended
north of the plateau barriers which bisect Mato
are the Nambicuara. With some justification Grosso into northern and southern portions.

f
BIBLIOGRAPHY
ALBIBE'rl'I, P. Cl!lBAB. Bee CoLBACCBINI, P. ANTONIO. Lowrm, ROBERT H.
BoTD, WILLIAM c. 1946. The Bororo. 1.1' Handbook of South American
1950. Blood groups of South American Indiana, ln Indiana, vol. 1, Bur. Amer. Ethnol. Bull. 143,
Handbook of South American Indiana, vol. 6, vol. 1, pp. 419-434.
Bur. Amer. Ethnol. Bull. 143, vol. 6, pp. M'TRAUX, ALFRED.
91-95. 1948. The Paressí. ln Handbook of South American
CARVALHO, Josl!l c. M., LIMA, PEDRO E. DE, and GALVÃO, Indians, vol. 3, Bur. Amer. Ethnol. Bull. 143,
EDUARDO. vol. 3, pp. 349-360.
1949. Observações zoológicas e antropológicas na NEWMAN, MARSHALL T.
região dos formadores do Xing11. Rio de 1951. The sequence of Indian physical types in Soutb
Janeiro. America. ln Papers on the Physical An-
·CoLBACCBINI, P. ANTONio, and ALBISE'rl'I, P. CEsAB. thropology of the American Indian. New
1942. Os Boróros Orientais. São Paulo. York.
EHRJ:NBEICH, PAUL MAX ALEXANDER.
PAULO'rl'I, OSVALDO L.
1897. Anthropologische studien über die urbewohner
1948. Los Toba. Contribuoión a la somatologfa de
Brasiliens vornehm.Jich der staaten Matto
los indigenas del Chaco. Runa, vol. 1, pp
Grosso, Goyaz und Amazonas (Purus-gebiet).
9-96.
Braunschweig.
EICKSTEDT, EooN FREIHERB VON. RANKll, KARL ERNST.
1934. Rassenkunde und Rassengeschichte der Men• 1910. Anthropologische beobachtungen aus Zentral-
schheit. Stuttga.rt. brasilien. Abbandl. K. Bayer. Akad. Wis.
GALVÃO, EDUARDO. See CARVALHO, Jos:fi e. M. München, Kl. 2, vol. 24, Abt. 1, pp. 1-148.
GOLDEN, G. RoQUEttE-PINTo, EDGAR.
1930. Distribution of blood groups in South American 1938. Rondonia. São Paulo. Ed. 4. Ed. 3, São
Indians. Lancet, II, vol. 219, pp. 278-280. Paulo, 1935.
London. ScaMIDT, MAx.
IKBELLONI, JosÉ. 1942. Estudos de etnologia brasileira peripécias de
1938. Tabla clasificatoria de los lndios regiones uma viagem entre 1900 e 1901. Seus resul-
biológicas y grupos raciales humanos en tados etnológicos. Tr. direta do alemão de
América. Physis, vol. 12, No. 44, pp. Catharina Baratz Cannabrava. São Paulo.
229-249. SILVA, E. M. DA.
1948. De la estatura humana, su revinidicación como 1949. Blood groups of Indiana, Whites and Whlte-
elemento morfologico y clasificatorio. Runa, Indian mixtures in southern Mato Grosso,
vol. 1, pp. 196-243.
Brazil. Amer. Journ. Phys. Anthrop., n. s.
LjVI-STRAUBS, CLAUDE.
vol. 7, No. 4, pp. 575-585.
1948. The tribes of t.he upper Xingó River. ln
Handbook of South American Indiana, vol. 3, 8TEINEN, KARL VON DEN.
Bur. Amer. Ethnol. Bull. 143, vol. 3, pp. 1894. Unter den naturvõlkern Zentral-Brasiliens.
321-348. Reiseschilderung und ergebnisse der zweiten
LIMA, PEDRO E. DE. Schingt1expedition. 1887-1888. Berlin.
1950. Grupos sanguíneos dos Indios do Xingu. Boi. 1940. Entre os aborígenes do Brasil central. São
do Museu Nac., n. e., Antropologia, No. 11, Paulo.
Dec. 20, ppl. 1-4. Rio de Janeiro.
1942. O Brasil Central; expedição em 1884 para a
See also Carvalho, José C. M.
exploração do rio Xingó. Tradução de
LIPKIND, WILLIAM.
1948. The Caraja. ln Handbook of South American Catarina Baratz Cannabrava. São Paulo.
lndians, vol. 3, Bur. Amer. Ethnol. Bull. 143, SULLIVAN, L. R.
vol. 3, pp. 179-192. 1923. Essentials of anthropometry. New York.
136
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

PLATE 1.-General eeenes ln Nortbern Mato Gr0880.- a, Utiarity Falis on tbe Papagaio River. b, Upper Xingú l"illage or Cuicúru (air pbotograph b y courtesy or Mr. Harry \\' right). e. Jatobá bark canoe and
Camayurã ramily on the Kuluene River. d, Larga piqui tree in Jacarei Camp.

1
1
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

PLA TE 2.-HoUlle8 and houe eoutraction.- a, Exterior view or completed house shown in e. b, Partially coverod house and largo pots. e, Interior view of Camayurã house under constructlon. d, Tho arrange-
ment of hammocks for sleeping ln Camayurã houses.

.-.
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

PLATE 3.-Manloc cultivation and preparatlon amon1 lhe Camayurã.-a, Ncwly planted manioc. b, Bitter manioc just brought in írom thc fkld. e, \Vomnn grating manioc ovcr pot. d, \Voman grinding dried
manioc balls whilo another Is baklng men1rú.
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org


d
PLATB 4.-Camayuri women preparlng manloc and ftbers.-a, Manioc balls d rylng-on tlat bnskct. b, Woman sifting ground manioc meal. e, ' Voman spread·
ing mnnioc mcal on baking plate. d, Woman splnning cotton. t , ' Voman wenving hammock on two-post frame. /, ' Vomen prcparinf,t buriti tlbcr .
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

PLATE 5.-Nambicuara eeonomlc actlTities.- a, Julio demonstrating how fish are shot. b, Cascudo weaving cloth for .arm bands.
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

...

e
PI.ATE 6.- Nambic uara ecenes.-a, Cascudo making firo. b, Kam bicuara burden basket. e and d, N'am bicuara gfrl with nccklaces
and painted designs in prcparat.ion for pubcrty ceremony. (B y courtesy or Rev. L. Buckman.J
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

P I.ATE 7.- Camayuri scenes.- a, Man being scarified before undertaking journey. b, Man paintcd with uru cú und gcnipapo in prcparation for
a dance. e TaroapCi playing tbe sacred ft ute,jakui. d, Man playing tho ftute, kur utai.
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

PLATE 8.- Nambicuara physical types.-a and b, Julio, with nose feather lip plug, and burit! fiber tassels on arms.
e and d, Julio's wives and child.
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

e e/
P LATE 9.- Physical t1pe11 oC Umotina men.
Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai
www.etnolinguistica.org

C1
·-

e d
PI.ATE 10.- Physlcal types of Umotina women,
INDEX

• Abortion, Camayurá, 62 Authority-Continued


Agriculture, crops: of tribal council, Camayurá, 52
cultivation of: Avoidance:
Bacairí, 72 of fish; Camayurá, 25
Camayurá, 17, 19, 22, 24-25 of food:
Nambicuara, 91 Camarurá, 61
Umotina, 106 Umotma, 110
list of: of mother-in-law, Carr1ayurá, 49
Bacairí, 71-72
Camayurá, 17 Band, N ambicuara, 84
Nambicuara, 90 membership of, 99
Umotina, 106 names, 86, 96
garden magic: size of, 86
Camalurá, 18, 22 Basketry:
Umotma, 107 Bacairí, 72
harvesting: Camayurá., 26, 35
Bacairí, 72 Nambicuara, 90, 92
Camayurá, 18 Umotina, 107
Nambicuara, 87 Bathing:
planting: Camayurá, 38, 50
Bacairí, 72 N ambicuara, 84
Camayurá, 17
Nambicuara, 91 Batons, Bacairí, 76
Umotina, 106 Beds, see Sleeping arrangements.
prepa.ration of land : Behavior:
Camayurá, 17, 19 between bands, Nambicuara, 96, 98
Nambicuara, 90-91 comparison of tribal, 84-85
,,
--- Umotina, 106 kinship:
Aphrodisiacs: Bacairí, 73
Bacairí, 75 Camayurá, 7, 10, 46-49
Camayurá, 61 N ambicuara, 98
Nambicuara, 102 n1oral, loss of status, Ca1nayurá, 50
Arrows: of adolescents, Camayurá, 10
Curare, use of, Nambicuara, 89, 94 to'\\rard biological acts:
Manufacture of: Camayurá, 10
for fishing: Nambicuara, 104
Bacairí, 70 toward white 1nen:
Camayurá, 32 Bacairí, 85
N ambicuara, 93-94 Camayurá, 10, 85
Umotina, 107 Nambicuara, 85, 95
for games, Camayura, 31 Umotina, 85
for hunting: Birds, domestic:
Bacairí, 70, 71 Bacairí, 71
Cama.yurá, 29, 31-32 Camayurá, 7, 29
Nambicuara, 93-94 Birth:
Umotina, 107 abortion, Camayurá, 62
for war: baby, treatment of:
Camayurá, 31 Bacairí, 74
N ambicuara, 93-94 Camayurá, 61
technology, Camayurá, 37 Nambicuara, 103
Authority: Umotina, 110
of fathers: infanticide, Camayurá, 62
Bacairí, 73 practices:
Camayurá, 48 Bacairí, 73
Nambicuara, 99 Camayurá, 25, 61
of fathers-in-law: Nambicuara., 102
Camay-urá, 46 Umotina, 110
U motina, 108 pregnancy, cause of:
of husba.nds: Ba.cairf, 73
Camayurá, 46 Camayurá, 61
N ambicuara, 99 Nambicuara, 102
of mothers, Camayurá, 4 7 seclusion, Bacairí, 7 4
954080--58 10 137
j
138 INSTITUTE OF SOCIAL . ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO. 15

Bows: Clothing:
manufacture of: use of:
Bacairí, 70 Camayurá, 11
Camayurá, 30-31 Nambicuara, 84
Nambicuara, 93 Umotina, 106
U1notina, 107 See also Ornaments.
belief concerning Camayurá, 32, 62 Collecting:
toys, Camayurá, 30, 63 Bacairí, 71
Bull-roarer, Camayurá, 7, 24, 53, 54, 57 Camayurá, 17
Burial: Nambicuara, 87, 88, 91, 92
body, care of: Umotina, 106-107
Bacairí, 74 Combs: ·"
Camayurá, 67 Bacairí, 71
Nambicua.ra, 104 Camayurá, 36
Umotina, 110 N ambicuara, 93
ceremonies, Camayurá, 7, 56, 68 Umotina, 106
form of: Continence:
Carnayurá, 67-68 Camayurá:
Nambicuara, 104 before fishing, 23
Umotina, 110 before curing, 60 •
mourning: importance of, 66 ·
Bacairí, 74 Nambicuara, before important rites, 101, 102
Camayurá, 68 Cotton:
Nambicuara, 104 harvesting, Camayurá, 24
Umotina, 110 planting:
Bacairí, 72
Calendar: Camayurá, 24
of agriculture: Nambicuara, 91
Bacairí, 72 Umotina, 106
Camayurá, 17-18 spinning:,
N arnbicuara, 90-92 Bacairí, 72
U motina, 106 Camayurá, 33
of econornic activities: Umotina, 107
Carnayurá, 18 Crimes, see Punishment.
N ambicuara, 87
Cannibalis1n: Dances:
reported, 86 Bacairí:
Umotina, 107 corn song and dance, 76
Canoe, 7 house building, 72, 76
construction of: return of hamm.o cks, 76
Bacairí, 70 seclusion at puberty, 74, 76
Camayurá, 32 seclusion release, of adolescents, 74, 76
equipment, Cam.ayurá, 33 of \vomen, 74, 77
use of, Oarnayurá, 16, 32 time of, 75
See also Transportation. with batons, 76
Chief: Ca1nayura:
divine right, Carnayur~í, 50 commemoration of dead, 56
raiding: fiute, 57
Camayurtí, 51 gro\vth of plants, 56-57
N ambicuara, 98 jatobá tree spirit, 5 7
role of: piqui tree spirit, 24, 57
Bacairí, 73 . rain making, 57
Camayurá, 7, 40, 46-51 secular, 57, 5&-59
Nambicuara, 8'1, 96, 99 Nambicuara:
Urnotina, 107 harvest, 92
succession: jaguar, 90
Bacairí, 73 . planting, 101
· Camayurá, 51 puberty, 103, 104
Umotina, 107 tapir, 90
sy.mbol of chieftainship: Umotina, ghost, 109
Camayurá, 30 Death:
Nambicuara, 101 Bacairí, 75
Children: Camayurá, 67
burial of: N ambicuara, 104
Camayurá, 68 Umotina, 110 ·
Nambicuara, 104 See also Burial.
care of: Disease:
Bacairí, 74 cause of:
Camayurá, 47, 61-63 Bacairí, 75
Nambicuara, 103 Camayurá, 32, 59, 62
Umotina, 110 grippe:
first food of: Camayurá, 12-13
Camayurá, 63 N ambicuara, 86
Nambicuara, 103 loss of teeth, Camayurá, 15
Umotina, 110 of eyes, Camayurá., 15

;
.. INDEX 139
Disease-Continued Food:
parasites : baby's first:
f ear of, Camayurá, 63 Camayurá, 63
interna!, N ambicuara, 84 N ambicuara, 103
skin, Nambicuara, 84, 86 U1notina, 110
syphilis, Narnbicuara, 84, 86 conducive to birth, Camayurtí, ()1
treat1nent of liquid, 22
Bacairí, 71, 75 Bacairí, 72
Camayurá, 16 Camayurá, 39, 40
Nambicuara, 101 N ambicuara, 92
tuberculosis, Nambicuara, 89 eating:
., J)ogs: Bacairí, 70
' Camayurá, 22
Camayurá, 29 preparation of:
for hunting:
Bacairí, 71 fish:
Narnbicuara, 89 Oan1ayurá, 39
N ambicuara, 88
Education: U motina, 107
garden produce:
Camayurá : Bacairí, 72
during puberty seclusion, 65 Camayurá, 38-39
of girls, 63 N ambicuara, 92
of small children, 62- 63 U motina., 107
Bacairí, by observation, 74 meat:
Ca1nayurá, 39-40
Fa1nily: N ambicuara, 89
f
. position in house group, 46 U motina, 107
See also Behavior; Kinship ; !vlarriage . rapadura, Camayurá, 12
Fauna, Xingtí., 2 sharing, N ambicuara, 89
Firc: Fruit:
gift of, Ca1nayurá, 38, 53 mangaba, Camayurá, 17, 23, 39
piqui:
keeping of: Bacairí, 72
Camayurá, 15
Un1otina, 106
Camayurá, 17 '
bull-roarer, 24, 53
making of: ceremony, 23-24
Camayurá, 38 eating of, 39
N ambicuara, 92 •
harvesting, 18
spirit of, Camayurá, 38 processing, 23
Fish: spirit, 23- 24
beliefs, Camayurá, 25
curing, Camayurá., 28 Games :
equipment for fishing: Bacairí, football, 75
Bacairí, 71 Ca1nayurá:
Camayurá, 26 boys, 63
Nambicuara, 90, 92 spear-throwing, 7, 57
U motina, 107 skill in, 67
importance of, Camayurá, 25 See also 'Vrestling; A.rro,:vs.
kinds of, Ca1nayurá, 25-26 C':.eography:
method of fishing: Bacairí, 29
Bacairí, 71 Camayurá, 1-2
.... Camayurá, 26-28
1
N ambicuara, 88, 90 N a1nbicuara, 82-85
U motina, 107 U motina, 106
preparation of: Ghosts :
Ca1nayurá, 39 Bacairí, 74-75
N an1bicuara, 88 Camayurá, 54, 60, 68
Un1otina, 107 Nambicuara, 99, 101 , 102, 104
timbó, use of, in fishing: Umotina, 109, 110-- 111
Camayurá, 8, 26-28 Gif ts, Camayurá:
Nambicuara, 90 between Indians, 41
Urnotina, 107 to Indians, 12
Flora, Xingú, 2 to white men, 12
Flutes : Gourds:
house: Camayurá, 17, 35
Bacairí, 70 N an1bicuara, 91
Ca1nayurá, 7, 13, 54 Umotina, 106
N ambicuara, 88
kinds of: Hair:
Bacairí, 75 beards, Umot.ina, 106
Ca1nayurá, 54, 57 plucking of:
Nambicuara, 101-102 Bacairí, 71
symbol of authority, Nambicuara, 102 Camayurá, 15
See also Dances; Myths; Ownership. U motina, 106


'
140 INSTITUTE OF SOCIAL ANTHRDPOLOGY-PUBLICATION NO.. 15

Hair-Continued K inship-Continued
style: terminology-Continued
Bacairí, 70 . Umotina, 106, 107,. 122
Camayurá, 15 \Vaurá, 116 ,
Umotina, 106
wavy, Nambicuara, 85 Labor:
Hammocks, see Sleeping arrangements. communal:
Headdresses: Bacairí, 72
Camayurá, 55 Camayurá, 40
V motina, 109 N ambicuara, 88
History: division of:
archeological sites, 9 Bacairí, 72
Bacairí, 69 Camayurá, 40
N ambicuara, 82 N ambicuara, 88, 94
Umotina, 106 specialization:
Xingú area, 4 Camayurá, by individuais. 40, 41
House group, Camayurá, 45, 46 by tribes, 42
Houses, 7 wage work, Nambicuara, 98
ceremonial: Language:
Bacairí, 70 Bacairí, 69
N ambicuara, 88 Nambicuara, 86
construction of: pidgin Portuguese, 85
Ba-cairí, 72 Umotina, 106
Camayurá, 13-15 Xingú tribes, 4-6
N ambicuara, 88
Umotina, 106 l\faize:
dance for, Bacairí, 72, 76 harvesting, Camayurá,. 22
contents of: irnportance, Cama.yurá, 17
Bacairí, 70 planting:
Camayurá, 14 Camayurá, 22
N ambicuara, 88 Nambicuara, 91
flute: Umotina, 106
Bacairí, 70 preparation of:
Camayurá, 13, 54 Bacairí, 72
N a1nbicuara, 88 Camayurá, 39
sph·it of house posts, Camayurá, 15 Umotina, 107
Hunting animals: song and dance, Bacairí, 76
for food: See also Myths. ·
Bacairí, 71 l\ianioc:
Camayurá, 29 gift of, Camayurá, 12, 18
N ambicuara, 88-90 harvesting of, Camayurá, 20-21
for ornaments: importance of:
Bacairí, 71 Camayurá, 17- 18
Camayurá, 29 N ambicuara, 91
for protection, Camayurá, 29 magic, Camayurá, 20
method of: myth, origin, Camayurá, 19
Bacairí, 71 planting of:
Camayurá, 29 Camayurá, 19-20
N ambicuara, 88-90 Umotina, 106
Umotina, 107
See also Arrows; Bows; Dogs. preparation of:
Bacairí, 72
Infanticide, Camayurá, 62 Camayurá, 38
I nheritance: Nambicuara, 92
house group, Camayurá, 40 Umotina, 107
individual: preparation of land for, Camayurá, 19
Bacairí, 74 processing of:
Nambicuara, 99, 104 Bacairí, 70, 72
tribal, Camayurá, 40 Camayurá, 21-22
Kinship: Nambicuara, 91
charts, 111, 112-123 products of, Camayurá, 22 1 38
importance of Camayurá, 9 spirit, Camayurá, 20, 55
terminology: See also Tools. .
Auetí, 113 Marriage:
Bacairí, 73, 114 arrangement of, Bacairí, 74
Bororo, 121, 127 autonomy of men, Camayurá, 46, 66
Calapálo, 115 bride service, Camayurá, 44
Camayurá, 7, 43-44, 112 ceremony:
Cuicúru, 115 Bacairí, 74
Guató, 120 Camayurá, 66 {

Iranxe, 123 Nambicuara, 104


I walapetí, 117 . Umotina, 110
N ambicuara, 98--99, 123 conduct, Camayurá:
Paressí, 118 husband, 66
Trumai, 119 wife, 67
INDEX 141
Marriage-Continued Myths-Continued
cross-cousin: Camayurá.-Continued
Bacairí, 73 culture hero-Continued
Camayurá, 7, 44 creations of-Continued
N ambicuara, 98 tribes, friendly, 52
intermarriage: white men, 50, 52
bands, Nambicuara, 96 woman, first, 50, 53
tribes, Camayurá, 15 gifts of:
levirate: bow, 30
Camayurá, 44 tire, 38
Nambicuara, 99, 104 guns, 30
newlyweds, control of, Camayurá, 46, 66 manioc, 19
•• residence: specialization, 42
Camayurá, 44-46, 66 moon:
Nambicuara, 99 gifts of:
Umotina, 108 fire-making, 38
rules of: tribes, ene1ny, 53
Bacairí, 73 sun:
Cama7urá, 44, 66 gifts of:
Umot1na, 108, 110 dances, 53
selection of mate: jakui flute, 53
Camayurá, 44 puberty rites, 53
Nambicuara., 104 songs, 53
Umotina, 110 timbó, 53
sorrorate: Nambicuara:
Ca.mayurá, 44 culture hero, 96
Nambicuara., 99, 104 gifts of:
time of, Camayurá, 56, 66 bow, 96
1\ifa.sks: flutes, 96
Camayurá, 54-55, 57 manioc, 96
U motina, 109 ~ong and dance, 96
1\IIortar and pestle: sweetpotatoes, 96
Camayurá, 34 other myths, 99-100, 102
N ambicuara, 92 Umotina:
Umotina, 107 culture hero, 108
Musical instruments: creations of:
flutes: ancestors, 108
Bacairí, 75-76 tribes, enemy, 108
Camayurá, 54, 57 tribes, other, 108
Nambicuara, 101 white men, 108
Umotina, 109 gifts of:
horn, Umotina, 110 arro,vs, 108
nose flute, Nambicuara, 102 bows, 108
panpipe: names, 108
Bacairí, 76 skirts, 108
Camayurá, 59 origin of:
Nambicuara, 102 beans, 108-109
rattles: I ma.ize, 108
Bacairí, 75 pepper, 108-109
Camayurá, 54, 56, 57 sweetpotatoes, 108-109
Umotina, 106, 109
Myths: Na.ming:
Bacairí: babies, Baca.irí, 7 4
culture hero, 77 boys:
creations of day, 77 , Camayurá, 61, 64, 65, 66
corn dance and plants, 77 Nambicuara., 103
Keri and !(ame, 77-81 girls:
Camayurá: Camayurá, 62, 66
ancestors: N ambicuara, 104
creations of:
bull-roarer1 53 Ornaments:
death hawK, 53 ceremonial:
thunder and lightning, 53 Bacairí, 71
villages, 50 Camayurá, 58
bemteví: N ambicuara, 95
gifts of: Umotina., 109
healing, 59 daily:
sorcery, 59 Baca.irí, 70
culture hero, 52 Camayurá, 16, 58, 64
creations of: Nambicuara, 95
ancestors, 53 Umotina, 106
Camayurá, 49-50, 52-53 penis sheath:
jakui flute, 53 Camayurá, 16
moon, 50, 52 Umotina, 106
sun, 50, 52 See also Pa.inting.
142 INS'l'ITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PlTBLICATION NO .. 15

Ownership: Punishment-Continued
house group, Camayurá, 41 of crimes:
individual: adultery, Ca1nayurá, 47
Camayurá, 40-41 breaking taboos, Ca1nayurá, 51, 5r.l-55
Naznbicua.ra, 99 causing death by witchcraft, Canlayurá, 52
tribal: disturbing peace, Cam.a yurá, 51
Camayurá, 41 immortality, Camayurá, 47-50
N ambicuara, 99 murder, Bacairí, 73
unwanted individuais, Nambicuara, 99 •1
Painting: 1

against authority, Carnayurá, 48 Religion:


corpse: Christain infiuence, Nambicuara, 87, 98
Camayurá, 67 Dances:
Umotina, 110 Bacairí, 76
general use, N a1nbicuara, 96 Camayurá, 56-57
place of, Ca1nayurá, 13
war, Un1otina, 107 flutes :
See also Ornaments. ' Bacairí, 70
Physical anthropology: Camayurá, 54, 57
Nambicuara, 101
blood group, 130
location of tribes, 128-129
• ghosts:
map, 129 Bacairí, 74-75
measurement techniques, 131-132 Camayurá, 54, 60, p8
mixture: Nambicuara, 99, 101-102, 104
,. intertribal: Umotina, 109-111
Bororo, 130 masks:
Nambicuara, 130 Camayurá, 54-55, 57
Upper Xingú, 130 Umotina, 100
with \Vhites, 129-130 rnyt hs:
physical description, 131-134 Bacairí, 77-81
racial groupings: Carna.yurá., l~), 30, 38, 42, 49-50, 52-53, 59
Bororo, 135 Nambicuara, 96, 99-100, 102
N ambicuara, 134 Umotina, 108-109
Upper Xingú, 134
Piercing: shamanism:
ears: Bacairí, 75-76
babies: Camayurá, .59--61
Bacairí, 74 Nambicuara, 100-102
Umotina, 11 O spirits:
boys: Bacairí, 75
Bacairí, 74 Camayurá, 7, 12, 15, 20, 23-·24, 33, 38, 53-55,
Camayurá, 64 57, 60
lips: Nambicuara, 99-100, 102
lower, Umotina, 110
upper, Nambicuara, 103 Salt, Camayurá, 17
nose, septum of, Bacairí, 71 Scarification:
N am bicuara, 103 illness, Bacairí, 71
Pottery: mourning, Camayurá, 68
Bacairí, 72 puberty:
Camayurá, 7, 36 Bacairí, 71
U motina, 107 Camayurá, 66
Uluri-shaped, 7 punishment, Cama.yurá, 48
Puberty: scraper, 1nanufacture of:
change of authority Bacairí, 71
Camayurá, 4 7 Camayurá, 37
naming: Seats:
boys, 61 Bacairí, 70
girls, 62 Camayurá, 7, 34
scarification:
Bacairí, 71 Seclusion:
Camayurá, 66 coming out of:
seclusion: birth, Bacairí, 74, 77
Bacairí, 74 puberty, Camayurá, 56, 66
Camayurá, 65 punishment by, Carnayurá, 48, 65
Nambicuara, 103 time of:
Umotina, absence of, 110
Punishinent: birth·:
enforcement of, Camayurá, 52 Bacairí, 74
by exile: Ca1nayurá, 61
Bacairí, 73 puberty:
N ambicuara, 99 Bacairí, 74 -
of children, Camayurá, 17 _ Camavurá , 65
~

by seclusion, 48, 65 Nambicuara, 103


by scarification, 48 n1ourning, Carnayurá, 68
INDEX 143
Shamanism: Spirits-Continued
absence of, U1notina, 110 guardian, Camayurá- Continued
becoming a shaman: fish, 55, 57
Bacairf, 75 fllute, 54, 55
Camayurá, 67 genipapo tree, 55
Nambicuara, 101 jatobá tree, 33, 55
curing: manioc, 20, 55
Bacairí, 75 personal, 60
Camayurá, 59 piqui tree, 23, 55
Nambicuara, 101 posts
duties of shaman: house, 15
Carnayurá, 59-61 sacred, 55
Nambicuara, 100 tobacco, 24-25
fiute, obt aiuing of, Bacairí, 75 urucú, 24, 55
magic: m.ama'é, Camayurá, 12, 53
Camayurá: Sweetpotatoes:
garden, 18, 22 Bacairf, 72
rnanioc, 20 Camayurá :
piqui, 24 harvesting, 22
rattle, use of, Camayurá, 60 importance of, 17
sex, evil effect of, Nambicuara, 102 planting, 17, 22
shaman's hat, Nambicuara, 88 preparation of, 39
sorcery: Nambicuara, 91
Camayurá, 60 U'motina, 107
Nambicuara, 100
tobacco, importance of, Camyurá, 60 'fechnology, Camayurá, 37
Sieve: Temperature :
m anufac ture of, Ca1nayurá , 21, 35 N ambicuara area, 87
use of: Xingú area, 2
Camayurá., 7, 21, 35 chart, 3 •
Un1otina, 107 1'errapin, Camayurá:
Sleeping arran getn ents: catching, 27
absence of, Nan1bicuara, 84, 88 eggs, 26
han1mocks : fiesh, 26, 27
use of: preparation of, 27
Bacairí, 70 'fimbó:
Camayur á, 7 myth, Camayurá, 53
1naking of: use of:
Baca,irí, 72 Camayurá, 8, 26- 28
Camayuri, 34 N ambicuara, 90
placing of: U motina, 107
Ba cair í, 70 Tobacco:
Carn ayur á, 14, 45-46, 49 cigarettes, Camayurá , 25
mats, Umot ina, 1()6 curing, Ca1na.yurá, 18, 20, 22, 24
Spear t hro,ver, see Gatnes . harvesting, Camayurá, 25
Spccialist s : planting:
arrovv rnakers, Trumai, 42 I Camayurá, 25
bow makers, Camayurá, 30, 40, 42 Nambicuara, 91
comb makcrs, vVaurá, 36 myth, Camayurá, 25
flut e makcrs , l\1ehinácu, 42 restriction of use, Camayurá, 24, 60
jaguar hunters, Camayurá , 29 sorcery, use in:
mutum hunters, Camayurá, 29 Bacairí, 72
necklace 1nakers : Camayurá, 25, 60
Calapálo, 42 spirit, Camayurá, 24-25
Cuicúru, 42
Nahuk,vá, 42 Tools:
pot ter y makers, \Vaurá , 36, 42 agricultural:
trading, Auetí, 42 Bacairí, 70
Spindle: Camayurá, 17
Camayurá, 34 N ambicuara, 90
N atnbicuara, 95 cutting,_ Bacairí, 70
Umotina, 107 hand, N a,mbicuara, 93
Spinning: hunt_ing, N ambicuara, 88
Bacairí, 72 man1oc:
Camayurá , 33-34 Camayurá, 20, 21
N ambicuara, 95 Nambicuara, 91
Umot ina, 107 1' rade:
Spirits: between bands, Nambicuara, 96
evil: individual, Camayurá, 41
Bacairí, 75 organization of:
Nambicuara, 99- 100, 102 intertribal:
guardian, Camayurá: Bacairí, 72
belief in, 7 Camayurá_. 42
bull-roarer, 54, 55 intra.tribal, Camayurá, 41
fire, 38 with white men, Camayurá, 42
144 IN STITUTE OF SOCIAL ANTHROPOLOGY-PUBLICATION NO.. 15

Transportation: Villages :
canoe: Bacairí, 70
Bacairí, 70 Camayurá, 7, 12-13
Camayurá, 7, 16, 32 m1th, 50
Namb1cuara, 88
floats, N ambicuara, 92 Umotina, 106
overland:
Bacairí, 70 Warfare :
N ambicuara, 82 aga inst enemy t ribes, Ca mayur á, 52
arrow used:
Tribe, the Camayurá : Camayurá, 31
chief of, 50-52 N ambicuara, 94
comparison wit h others, 84-85 chief, role of:
descent, 49 Camayurá, 51
kinship as basis of, 49 Nambicuara, 98
myth, 49-50 Umotina, 107
protection, 52 defense:
security, 52 Bacairí, 73
Twine : Camayurá, 8, 30, 51
preparation for:
burití: Nambicuara, 98
Camayurá, 34 U motina, 107
N a.mbicua.ra, 92, 94 raiding, Camayurá, 6, 44, 51
cotton: t ime of, Camayurá, 18
Camayurá, 33 Weapons :
Nambicuara, 94-95 bow and arrow:
sipó, Camayurá, 33 Bacairí, 71
tucum, Nambicuara, 94 Camayurá, 30
Nambicuara, 88
guns :
Ulurí: Camayurá, 38
belief concerning, Camayurá, 37 ' N ambicuara, 88
manufact ure, Camayurá, 36-37 Weaving:
shape of _pottery, 7 hammocks :
special, Camayurá, 58 Ba cairí, 72
standard, dress, Camayura, 58 Camayurá, 34
use of: loom :
Bacairí, 70, 74 Camayurá,, 34
Camayurá, 7, l 6 Nambicuara, 92, 95
Umotina, 107
Urucú: Wit chcraft:
Bacairí, 72 causing d eat h:
Camayurá, 17 Camayurá, 52
pla.nting, 24 S ee also Punishment.
processing, 24 causing illness :
spirit, 24 . Camayurá, 51
use of, 24, 58 Nambicuara, 100
Wrestling: .
Nambicuara, 91, 96 Bacairí, 73, 75
Umotina, 106, 110 Camayurá, 59, '66-67

o
.. ...

..

Biblioteca Digital Curt Nimuendajú - Coleção Nicolai


www.etnolinguistica.org
'

'




i-- =o

..


...
(.;•

'

You might also like