Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 13

1/22 časopis pre vedu o fi lme a pohyblivom obraze

KINO-IKON
časOpIs pre vedu O fIlme a pOhyblIvOm Obraze
a journal for the sciences of the Moving iMage and cineMa

ročník / vol. 26 – 2022


Číslo / no. 1 (51)

Šéfredaktor / Editor-in-chief: Martin Kaňuch


Redakcia / Editorial Staff: jana dudková, Mária ferenčuhová, Michal Michalovič
Adresa redakcie / Address: grösslingová 32, 811 09 Bratislava
tel.: (+421 2) 5710 1513, fax: (+421 2) 5296 3461, e-mail: martin.kanuch@sfu.sk
KINO-IKON – časOpIs pre vedu O fIlme a pOhyblIvOm Obraze KINO-IKON – a jOurNal fOr the scIeNces Of the mOvINg Image aNd cINema

Obsah cONteNts

Mišo Suchý | Alexander Strelinger (1934 – 2022) 4 4 Alexander Strelinger (1934 – 2022) | Mišo Suchý

STUDIUM STUDIUM
Gabriela Kisová | Slobodní a hraví. Transformácie filmových obrazov 7 Free and Playful. Transformations of Film Representations of Visual Artists
výtvarných umelcov a umelkýň v dokumentárnych filmoch po roku 1989 7 in Slovak Documentary Cinema after 1989 | Gabriela Kisová
Karol Mišovic | Medzi divadlom a filmom. Prvé slovenské (ne)filmové herečky 47 47 Between Theatre and Film. The First Slovak (Non-)Film Actresses | Karol Mišovic

PRVÉ STOROČIE (1921 – 2021) FIRST CENTURY (1921 – 2021)


Petra Hanáková | Kádre nadovšetko 73 73 Cadres above All | Petra Hanáková
Renáta Lokšová | Hrdina pracujúci a bojujúci – Július Pántik a jeho doba 96 96 A Hero Working and Fighting – Július Pántik and His Time | Renáta Lokšová
Jana Dudková | Bratislava v slovenských hraných filmoch po roku 2010 113 113 Bratislava in Slovak Fiction Films after 2010 | Jana Dudková
Martin Palúch | Využitie strihovej formy v slovenskom dokumentárnom filme šesťdesiatych rokov 129 129 The Use of the Compilation Form in Slovak Documentary Cinema of the Sixties | Martin Palúch
Milan Cyroň | Panu profesorovi s láskou. Recepce osobnosti a díla 146 To the Professor, with Love. Reception of the Personality and Works
Karla Plicky v letech 1945 – 1989 146 of Karel Plicka between 1945 and 1989 | Milan Cyroň

ROZhOVOR INTERVIEW
Eva Filová | Medzi filmom a športom 153 153 Between Film and Sport | Eva Filová
Rozhovor s Milanom Černákom Interview with Milan Černák

PROFIL PROFILE
Ivana Hrončeková | Literatúra a performativita vo filmoch Martina Ježka 185 185 Literature and Performativity in Films of Martin Ježek | Ivana Hrončeková

DVOJDOT YK DOUBLE TOUCh


Jadwiga Hučková | (Ne)zabudnutý Jerzy Bossak 213 213 The (Un)Forgotten Jerzy Bossak | Jadwiga Hučková
Rudolf Urc | Poľský príklad 226 226 The Polish Example | Rudolf Urc

ZA OKRAJOM IN ThE MARGINS


Franz Milec | Správy z králičej nory. Popkultúra a jej predstavy o sprisahaní 233 233 News from the Rabbit Hole. Pop Culture and Its Conspiracy Fantasies | Franz Milec

FILMOVÉ A LITERÁRNE REFLEXIE FILM AND LITERARY REFLECTIONS


Natalia Christofoletti Barrenha | Haló, haló, počuješ ma? Zvuk, vibrácie a pocity 253 Hello, Hello, Can You Hear Me? Sounds, Vibrations and Sensations in the Film The Holy Girl
vo filme Sväté dievča a v tvorivom procese Lucrecie Martelovej 253 and in Lucrecia Martel's Creative Process | Natalia Christofoletti Barrenha
Eva Vženteková | Vzbura na donskej Rusi 272 Revolt in Russian Don and Andrei Konchalovsky
a Andrej Končalovskij v epicentre súdružskej elity 272 at the Epicenter of the Comrades Elite | Eva Vženteková
Viera Langerová | Drsný šarm Ukrajiny 284 284 The Rough Charm of Ukraine | Viera Langerová
Radka Hoffmanová | Mama vo veku dieťaťa 300 300 Mom at the Age of the Child | Radka Hoffmanová
Marek Slovák | Od teorie k trollingu a zase zpátky 303 303 From Theory to Trolling and Back Again | Marek Slovák
Peter Michalovič | S vášňou a nadhľadom 312 312 With Passion and Insight | Peter Michalovič

2 | | 3
sPr áv Y Z Kr áliČe j norY
FILMOVÉ A LITERÁRNE REFLEXIE

zriedkavo stretávame s mágiou spojenou so spochybňovaním existujúceho, s kri-


tickým myslením o svete, s praktikami, ktoré rušia súčasný stav vecí?“71
Wu Ming 1 kritizuje, že postavy kúzelníka a mentalistu sú presiaknuté mačiz- hALó, hALó, POČUJEŠ MA?
mom a reakčnou predstavivosťou. odporúča preto apropriovať praktiky iluzioniz- ZVUK, VIBRÁCIE A POCITY VO FILME
mu a spomína pritom dôležitú filmovú referenciu: „Možno by sme sa mali vrátiť
k filmu orsona Wellesa F for Fake. hoci rozmer vzťahu pravda-nepravda ukazuje SVäté dieVča A V TVORIVOM PROCESE
tak, ako existoval pred internetom, a mediálne prostredie bolo veľmi odlišné, je to LUCRECIE MARTELOVEJ
postoj Wellesa, jeho prístup ako mága, ktorý je veľmi aktuálny. [...] vyvracia nie-
len nepravdy iných, ale aj vlastné tvrdenia, ktoré postupne počas filmu vyslovuje.
Natalia christofoletti barrenha
je to sebadeštrukcia, ktorá chráni kúzelné triky tohto filmu. ako to prirovnávam
v knihe, Welles balóniky neprepichuje. nie, opíše ich a potom vám vysvetlí, prečo
lietajú – aký je princíp? a prečo nás pri tom napĺňa úžas? Welles má počas celého
filmu kúzelnícky rukopis. Počas svojho života veľa uvažoval o vzťahu medzi pravdou
a lžou, o potrebe zázraku, potrebe očarenia, túžbe po mágii. takže jediná konkrét-
na rada, ktorú by som mohol dať, je táto: premýšľajte ako v F for Fake.“72
v polovici deväťdesiatych rokov minulého storočia sa objavil pojem nuevo cine
argentino (nový argentínsky film), ktorý signalizoval znovuoživenie argentínskej fil-
movej produkcie po období krízy, k čomu prispelo viacero faktorov, napríklad pri-
jatie zákonov o podpore a financovaní, obnovenie kvót na argentínsku produkciu,
ľahšie získavanie technického vybavenia vďaka devízovej konvertibilite, vznik ale-
bo znovuotvorenie filmových fakúlt, obnovenie Medzinárodného filmového festi-
valu Mar del Plata a vznik Medzinárodného festivalu nezávislého filmu v Buenos
aires (Bafici). na scéne sa objavila nová generácia, ktorá priniesla nové estetické
cítenie a nové prístupy k nakrúcaniu filmov.
hoci režiséri z obdobia nového filmu systematicky popierali svoju príslušnosť
k tomuto hnutiu, ich diela sa vyznačujú ľahko rozpoznateľnými spoločnými znakmi.
novým filmárom nešlo v skutočnosti o jednotný postup, používajú totiž rôznu poeti-
ku, no je zrejmé, že vznikol nový tvorivý režim, slovami gonzala aguilara,1 v rámci
ktorého sa u všetkých krížili koncepty predstavujúce prudký odklon (či už tematic-
ký, formálny, alebo v spôsobe výroby) od dovtedy produkovanej kinematografie.
Prístup k spracovaniu zvuku je jednou zo spoločných čŕt nového argentínskeho
filmu. Podľa gustava costantiniho v ňom prekvitala sloboda v strihu zvuku a ob-
razu, ktorú môžeme badať v iných kinematografiách už od šesťdesiatych rokov,

71 tamže, p. 4539 a p. 5050. 1 gonzalo aguilar, Otros mundos: Un ensayo sobre el nuevo cine argentino, Buenos aires: santiago
72 Z osobného rozhovoru autora s Wu Mingom 1 (libreria alegre, rím, 20. 6. 2021). arcos 2006, s. 14.

252 | | 253
n ata l i a c h r i s t o f o l e t t i B a r r e n h a h alÓ, h alÓ, P o Č uje Š M a?

ale v miestnom kontexte sa k nej pristupovalo stále nesmelo.2 akoby sa filmári do- v tejto eseji sa budem venovať použitiu zvuku ako dôležitého prvku Martelovej
vtedy pridržiavali prirodzenosti, ktorá im zväzovala ruky v prístupe k zvuku a strihu poetiky, rozoberiem jeho význam v jej tvorivom procese a pozriem sa na jej dráhu
a bránila im posunúť diskurz do novej roviny. „[v osemdesiatych rokoch] mal zvuk a estetické rozhodnutia, ktoré sú úzko späté s jej vycibreným zmyslom pre pozo-
podriadenú úlohu, bol doplnkom k deju a mal prispieť k čo najlepšiemu technické- rovanie a počúvanie. Ďalej nadviažem na rozbor v prvej časti a ponúknem analýzu
mu a výrazovému spracovaniu filmu. vo viacerých filmoch z deväťdesiatych rokov filmu Sväté dievča, pričom sa zameriam na použitie zvuku a významné témy Mar-
však zvuk pomaly získaval väčšiu autonómiu a spôsob spracovania ho nestaval na telovej tvorby, akými sú viera, túžba a spoločenské vzťahy. v texte odcitujem nie-
druhú koľaj. vďaka filmovému zvuku získavajú príbehy nový význam a režiséri sa koľko vyjadrení režisérky z rozhovorov alebo jej konferenčných vystúpení, keďže
snažia nájsť akúsi štylistiku v použití filmovej hudby. [...] v týchto filmoch sa k zvu- Martelová zvykne o svojej práci hovoriť otvorene a veľkoryso – aj vďaka tomu sa
ku pristupuje ako k významnému prvku, ktorý je relatívne autonómny vo vzťahu môžeme ľahšie ponoriť do jej fikčného univerza.
k obrazu alebo mu dodáva nový rozmer.“3
aguilar ďalej tvrdí, že zvuk vo filmoch nuevo cine nemožno tak ľahko rozdeliť na ✻
hudbu, dialógy a ruchy: naopak, tvorí sieť, zvukovú masu, v ktorej vládne neustá-
le napätie medzi nezrozumiteľným a jasným a v ktorej je každý zvuk zámernou lucrecia Martelová vždy sledovala romerovu Noc živých mŕtvych (1968) bez
súčasťou mizanscény.4 dialógy sú, napríklad, často len zhluky zvukov a ich štruk- zvuku. je to jeden z jej najobľúbenejších filmov, no Martelová by nezaspala, keby
túra má rovnaký, ba dokonca väčší význam ako skutočný význam slov. Presne to ho sledovala so zapnutým zvukom, ktorý je základným stavebným prvkom hororov
možno pozorovať v tzv. trilógii zo salty od lucrecie Martelovej, ktorú tvoria jej pr- a ktorý ju vždy desil.7 ako fanúšička tohto žánru sa priučila mnohému, no najmä
vé tri dlhometrážne hrané filmy: Bažina (2001), Sväté dievča (2004) a Žena bez tomu, ako použiť zvuk ako destabilizujúci prvok. ako vysvetľuje, je to preto, lebo
hlavy (2008).5 tieto filmy sú príkladom inovatívneho využitia zvuku v novom argen- zvuk má nižšiu referenčnú hodnotu: je veľmi sugestívny, veľmi jednoduchý a v po-
tínskom filme, najmä z hľadiska prehodnocovania významu vokocentrizmu a ver- rovnaní s ostatnými zmyslami aj málo organizovaný, vďaka čomu sa nám dostáva
bocentrizmu, s ktorým prišiel Michel chion a podľa ktorého sa väčší symbolický obrovské množstvo informácií, ktoré nevieme okamžite vyhodnotiť. napríklad hlas-
význam pripisuje rôznym zvukovým prvkom a pocitom z nich odvodeným.6 ný buchot môže znamenať, že buchli dvere, praskol balón, padol predmet, niekto
zatlieskal... možností je nekonečno a Martelová ich využíva naplno. „Keď sa nechá-
2 gustavo costantini, La banda sonora en el nuevo cine argentino. in: cuadernos hispanoamericanos me viesť zvukom, viac premýšľame, sme pomalší a pozornejší a nemáme takú is-
č. 679, 2007, s. 13. dostupné na: http://www.cervantesvirtual.com/descargaPdf/la-banda-sonora- totu, ako keď poznáme okolnosti. vďaka zvuku vnímame aj to, čo nie je zjavné.“8
-en-el-nuevo-cine-argentino-939781/ (19. 4. 2022).
3 g. aguilar, Otros mundos, s. 94. hlavným prvkom zvukovej výstavby Martelovej filmov je vplyv ústnej tradície.
4 tamže, s. 95. na argentínskom vidieku je siesta posvätnou a povinnou súčasťou dňa. v tom čase
5 salta je Martelovej rodné mesto a zároveň hlavné mesto provincie salta na hraniciach s Bolíviou.
nachádza sa na severozápade argentíny, približne 1 500 km od hlavného mesta Buenos aires. všet-
sa ako najťažšie javí udržať deti potichu, kým dospelí spia. a tak je siesta aj časom
ky tri filmy vznikli na tomto mieste a úzko mapujú rázovitosť tohto regiónu (čo je zásadné, keď si rozprávok. Martelovej rodičia boli skvelí rozprávači, no ešte radšej mala príbehy
uvedomíme, že argentínska kinematografia sa až na malé výnimky koncentrovala až do roku 2010
v Buenos aires). napriek tomu nenachádzame v dlhometrážnych filmoch jasné odkazy na miesta,
hoci sú ľahko rozpoznateľné: názvy miest sú vymyslené, prízvuky pomiešané a stretávame sa tu s od-
kazmi na kultúru rôznych miest. Pozri luciano Monteagudo, Lucrecia Martel: Susurros a la hora de mase vyniká hlas, ktorý priťahuje našu pozornosť a všetko naokolo stavia do sekundárnej úlohy. tak
la siesta. in: horacio Bernades – diego lerer – sergio Wolf (eds.), el nuevo cine argentino: temas, ako to platí aj pri iných zmysloch, aj používanie zvukov a spôsob načúvania sa v jednotlivých kultúrach
autores y estilos de una renovación, Buenos aires: tatanka 2002, s. 72. Martelová uviedla, že príbe- líšia. v západných spoločnostiach a v mestskom prostredí má zvuk primárne informačnú úlohu a hlas,
hy neboli jasne zasadené do kontextu mesta salta a vďaka tomu cítila väčšiu tvorivú slobodu. dalo ktorý je hybnou silou verbálneho prejavu, odráža toto použitie zvuku – vokocentrizmus je tak často
by sa preto povedať, že filmy sa neodohrávajú, no zároveň odohrávajú v meste salta, pretože fiktívny verbocentrický.
7 Z rozhovoru autorky s lucreciou Martelovou (Buenos aires, apríl 2010).
priestor nemožno v tomto prípade úplne oddeliť od skutočného miesta.
6 Michel chion, El sonido. Barcelona: Paidós 1999, s. 89–106. Podľa chiona sa naše vedomé načú- 8 Cinema Dialogues – Harvard at the Gulbenkian 4.2 (15. 10. 2014). dostupné na: https://www.you-
vanie nezameriava na všetky druhy zvuku rovnako, ale je predovšetkým vokocentrické: vo zvukovej tube.com/watch?v=Kfxoab_uQvs (19. 4. 2022).

254 | | 255
n ata l i a c h r i s t o f o l e t t i B a r r e n h a h alÓ, h alÓ, P o Č uje Š M a?

starej mamy nicolasy rosy (ktorej venovala Bažinu). Boli to verzie známych príbe- že nemožno zabúdať na to, že človek nevyjadruje svoje myšlienky len slovami. naj-
hov, napríklad tých od bratov grimmovcov alebo uruguajsko-argentínskeho spisova- mä dôverné rozhovory sa oveľa viac vyznačujú tónom reči, rytmom a gestami.12
teľa horacia Quirogu.9 Martelová si myslela, že ide o pravdivé príbehy o jej predkoch Preto si nevšíma len sémantickú rovinu rozhovorov, ale aj zvukovú kvalitu dialó-
alebo známych, a až keď mala pätnásť rokov, v škole zistila, že je to literatúra.10 gov, ktorá ide nad rámec vysloveného obsahu a môže prechádzať do čisto akustic-
Martelová je pozorná poslucháčka a neuchopiteľná povaha rozhovorov, najmä kého javu. Z tohto dôvodu sa Martelovej postavy mnohokrát zapájajú do roztržitej
tých obyčajných, významným spôsobom ovplyvnil aj výstavbu jej príbehov. uvedo- a bezcieľnej komunikácie, do bezvýznamných rozhovorov, ktorých zámerom je len
mila si to, až keď dokončila Bažinu a spojila si ju s matkinými telefonátmi plný- ukážka zvukových nuáns. dominique russellová tvrdí, že v Martelovej filmoch je
mi exkurzov. spomenula si aj na to, ako v detstve sprevádzala starú mamu počas zjavná tendencia relativizovať reč najmä jej proliferáciou, decentrovaním a stratou
návštev u susied, príbuzných a priateliek (najmä u tých pripútaných na lôžko, ako zrozumiteľnosti.13 autorka pri tom vychádza zo chionovej definície emanačnej reči,
teta lala v Žene bez hlavy) a ako na ňu zapôsobila schopnosť týchto žien vyjadriť ktorá nemusí byť nevyhnutne počuteľná, resp. ktorej nemusí byť rozumieť, no vy-
zlé úmysly jemným spôsobom a hovoriť o veciach, ktoré neboli pravdivé, ktoré boli žaruje z postavy, stáva sa jej črtou, tak ako ňou je jej silueta – má svoj význam,
rodinnými legendami, s použitím paradoxov a humoru. ako sa nedržali len jednej ale nie je podstatná.14
témy, ale hovorili o všetkom možnom. spomenula si aj na to, že jazyk nie je refe- režisérka ďalej zdôrazňuje, že zvuk je vibrácia, ktorá sa fyzicky dotýka diváka,
renčný, ale má veľa odbočiek, vyjadruje veci nepriamo, oblúkom – čo je v severnej čím dodáva filmu hmatový aspekt.15 Zvuk tak pôsobí ako šíriteľ zmyslovosti, ktorý
argentíne bežné a často úmyselné. a na to, že rozhovory často nemali žiadny účel, umocňuje vnímanie všetkými piatimi zmyslami. Keď diváci zatvoria oči, nevníma-
ale boli len spôsobom, ako vyplniť spoločný čas.11 všetky tieto znaky prenikli do jú obraz, no naďalej vnímajú zvuk, ktorý k nim preniká cez uši a pokožku. Martelo-
štruktúry jej filmov. vá si predstavuje kinosálu ako bazén,16 divák je ponorený v mase vzduchu a vlny
Podľa Martelovej sú postupy, ktoré uplatňujeme, keď sme zaujatí rozhovorom, sa šíria všetkými smermi.17 toto je jej obľúbená metafora vysvetľujúca jej chápanie
mimoriadne inovatívne. neexistujú jasné parametre: zmysly aj emócie sú v pohy- času ako „objemu“: „Keď sa podriadime myšlienke času a obrazu, ideme jedným
be; hýbe sa priestor aj čas vďaka slovesným časom; vytrácame sa, náš vek a iden- smerom, ale hneď ako do toho vstúpi zvuk, veci sa dejú súčasne a my sa môže-
tita sú v úzadí; iní ľudia sa zhmotňujú; dochádza k neustálej metamorfóze súčas- me z tohto smeru vymaniť. vzniká tak zvukové prostredie alebo ,objem‘ namiesto
nej reality. Keď niekto hovorí, nerozmýšľa nad tým, že ide o dialóg medzi dvoma
osobami, pričom jedna rozpráva a druhá odpovedá: nie všetky repliky patria účast- 12 Z rozhovoru autorky s lucreciou Martelovou (Buenos aires, apríl 2010).
níkovi rozhovoru. rečník totiž zároveň vedie vo svojej hlave rozhovory s inými ľuďmi, 13 dominique russell, Lucrecia Martel: A Decidedly Polyphonic Cinema (jump cut č. 50, 2008). dostup-
je obklopený nespočetnými neviditeľnými bytosťami. Podľa režisérky je táto myš- né na: https://www.ejumpcut.org/archive/jc50.2008/lMartelaudio/ (19. 4. 2022).
14 Michel chion, Wasted Words. in: rick altman (ed.), sound theory/sound Practice, new York: routled-
lienka, že postavy sa nerozprávajú len medzi sebou, ale každú z nich sprevádza ge 1992, s. 105–106.
neviditeľný svet ľudí, veľmi cenná pri písaní dialógov. režisérka tiež zdôrazňuje, 15 v tomto zmysle chion píše o tom, ako zvuk vyjadruje účinky výrazu prostredníctvom tzv. zvukových
indexov materiality (materializing sound indices), ktoré odkrývajú vnemy a pocity (nejde iba o zvuk)
spojené s danou situáciou – napríklad zvuk svištiacich mečov vyjadruje obratnosť, boxerské údery
9 horacio Quiroga (1878 – 1937) bol jeden z najslávnejších autorov poviedok z regiónu río de la Plata. zase násilie. Zvukové indexy materiality odkazujú na materiálnosť svojho zdroja a konkrétne podmien-
Za násilie a temnotu v jeho tvorbe môže jeho tragický osud. neustála prítomnosť smrti – ktorá vy- ky emisie zvuku (trenie, nárazy, chaotické kmitanie, pravidelný pohyb atď.). Pozri M. chion, El soni-
vrcholila jeho samovraždou a vracala sa v podobe samovrážd jeho troch detí –, ako aj to, že si zvolil do, s. 285–286; Michel chion, Audio-Vision: Sound on Screen. new York: columbia university Press
život v džungli v provincii Misiones na horúcom argentínskom severovýchode, sú motorom jeho literár- 1994, s. 114.
nej poetiky. tieto neprajné a neúprosné podmienky formovali jeho tvorbu, v ktorej postavy neustále 16 Bazén sa mimochodom často vyskytuje v Martelovej filmoch. napriek tomu, že sa jej bazény hnusia,
čelia záhube a nešťastiu, tak ako mnohokrát aj Martelovej postavy. fascinuje ju, ako sa ľudia pri nich správajú: „Ľudia sú takmer nahí, vládne tam určitá promiskuita.
10 Z rozhovoru autorky s lucreciou Martelovou (Buenos aires, apríl 2010). hocikde inde v dome by sme takýto výjav považovali za úplne absurdný.“ na druhej strane, bazény sú
11 Paulina Bettendorff – agustina Pérez rial, Artilugios de pensamiento. Entrevista con Lucrecia Martel. v argentíne (ako aj v celej latinskej amerike), kde je nedostatok verejných kúpalísk, znakom spoločen-
in: P. Bettendorff & a. Pérez rial (eds.), tránsitos de la mirada. Mujeres que hacen cine. Buenos aires: ského statusu, vďaka čomu sú symbolom strednej a vyššej triedy, ktoré sú v centre jej záujmu.
libraria 2014, s. 179–196. 17 Z rozhovoru autorky s lucreciou Martelovou (Buenos aires, apríl 2010).

256 | | 257
n ata l i a c h r i s t o f o l e t t i B a r r e n h a h alÓ, h alÓ, P o Č uje Š M a?

obr. 1–2. Preplnené a vrstvené zábery charakteristické pre filmy Bažina a Sväté dievča. obr. 3–4. ucho má vo filme privilegované postavenie a často ho vidno v zábere.

plochy“.18 Zatiaľ čo obrazy sa zobrazujú v priamom slede ako jasný obdĺžnik, zvuk informácií, ktorý nemá lineárny priebeh. je nepredvídateľný a nesúvislý, čím sa vy-
sa šíri trojrozmerne. „Zvuk je spôsob premýšľania o čase, ktorý sa vyhýba predsta- vracia model príčiny a následku.21 ako uvádza Mônica campoová, režisérka vždy
ve jeho konvenčnej priamočiarosti... to, že čas sa hýbe dopredu, súvisí s tým, že upriamuje pozornosť na to, čo ostáva nevyriešené, na to, čo je strihnuté, a neustá-
uprednostňujeme zrakové vnemy pred ostatnými zmyslami. Budúcnosť je vzdiale- le tak ide proti očakávaniam: „nikdy neskúma krízu, konflikt, situáciu, v ktorej by
ný bod, ku ktorému smerujeme. a ak k nemu nesmerujeme, tak príde on k nám. mohlo dôjsť ku katarzii. [...] dej jej filmov sa upriamuje na chvíle, v ktorých nedo-
Bojíme sa smrti, pretože sa tak veľmi zameriavame na budúcnosť. smer tiež na- chádza priamo ku kríze, hoci ju možno vytušiť, vnímať a cítiť.“22
značuje: tam, nie tu a teraz.“19 Po krátkom rozbore dominantnej úlohy zvuku vo filmovom myslení lucrecie Mar-
táto myšlienka – nesporne spojená so spomínanou ústnou tradíciou vnútroze- telovej23 sa zameriam na analýzu filmu Sväté dievča s cieľom preskúmať, ako zvuk
mia – ovplyvnila ďalšie aspekty jej filmov, napríklad vrstvené rámovanie s veľ-
kou hĺbkou ostrosti záberu, v ktorom sa odohráva niekoľko akcií naraz. [obr. 1–2] 21 Z rozhovoru autorky s lucreciou Martelovou (Buenos aires, apríl 2010).
22 Mônica campo, História e cinema: O tempo como representação em Lucrecia Martel e Beto Brant,
aj eliptický strih, založený na spomienkach a medzerách v nich, vedie k útržkovité-
dizertačná práca, instituto de filosofia e ciências humanas, universidade estadual de campinas
mu rozprávaniu bez snahy o vypovedanie všetkého alebo „vývoj“ postáv. ako vysvet- 2010, s. 5. dostupná na: http://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/783525 (19. 4. 2022).
ľuje režisérka, keď si na niečo spomenieme, nevybavia sa nám prechodové scény 23 Problematikou zvuku v Martelovej filmoch sa zaoberajú aj ďalšie štúdie: liz greene, Swamped in
alebo úvodné zábery,20 ale emotívne chvíle. ide o organický proces nadobúdania Sound: The Sound Image in Lucrecia Martel’s La ciénaga/The Swamp (Printed Project 15, 2012).
dostupné na: http://www.lizgreenesound.com/wp-content/uploads/2018/05/lg-swamped-in-sound-
-Printed-Project.pdf (19. 4. 2022); damyler cunha, O som e suas dimensões concretas e subjetivas
18 sophia harvey, Finding the ‘One Miserable Tiny Spark’ that Experimental Legend Lucrecia Martel nos filmes de Lucrecia Martel [diplomová práca]. escola de comunicações e artes, universidade de
Believes All Creativity Relies On (10. 10. 2017). dostupné na: https://nofilmschool.com/2017/10/ são Paulo 2013. dostupná na: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27161/tde-12092013-
stealing-away-commonplace-experimental-legend-lucrecia-martel (19. 4. 2022). -154104/pt-br.php (19. 4. 2022); eleonora rapan – gustavo costantini, Sonido e inmersión en la
19 silvina lópez Medin, To Cast Doubt on the Assumed Nature of Things: An Interview with Lucrecia trilogía salteña de Lucrecia Martel (imagofagia č. 13, 2016). dostupné na: http://www.asaeca.org/
Martel (11. 9. 2019). dostupné na: https://post.moma.org/to-cast-doubt-on-the-assumed-nature- imagofagia/index.php/imagofagia/article/view/387 (19. 4. 2022); ana forcinito, Óyeme con los ojos:
-of-things-an-interview-with-lucrecia-martel/ (19. 4. 2022). Cine, mujeres, visiones y voces. la habana: casa de las américas 2018; dianna c, niebylski, Soun-
20 Úvodné zábery (establishing shots) ponúkajú divákovi informácie o mieste, kde sa dej odohráva, ding Class, Race and Gender in Lucrecia Martel’s The Swamp. in: natalia christofoletti Barrenha –
a o vzťahoch medzi postavami, ako aj o tom, čo sa medzi nimi deje. Martelová vo filmoch zriedka julia Kratje – Paul r. Merchant (eds.), refocus: the films of lucrecia Martel. edinburgh: edinburgh
využíva tieto zábery, tradičné prechody medzi scénami často vynecháva a v rozhodujúcich momen- university Press 2022, s. 27–46. Martelová sa k tejto téme vyjadruje často, medzi jej najzaujímavej-
toch používa strihy. Podľa joanny Pageovej (Crisis and Capitalism in Contemporary Argentine Cinema, šie príspevky patria prezentácie v casa de américa: Lucrecia Martel: El sonido en la escritura y la
durham/london: duke university Press 2009) môže byť táto technika strihu mätúca, pretože nevie- puesta en escena (26. 1. 2011). dostupné na: https://www.youtube.com/watch?v=mcKhzMzMlZo
me, čo je dôležité a čo nie. Zamlčané informácie môžu vyvolávať pocity úzkosti, ktorých sa nezbavíme (19. 4. 2022); Phonurgia, la perspectiva sonora del cine y la escritura, con Lucrecia Martel (17. 1.
ani po ich odhalení. 2018). dostupné na: https://www.youtube.com/watch?v=nYqq1WltzpM (19. 4. 2022); a na Mff

258 | | 259
n ata l i a c h r i s t o f o l e t t i B a r r e n h a h alÓ, h alÓ, P o Č uje Š M a?

ovplyvňuje diegézu filmu. v tomto filme zvuk nie je len doplnkom deja. takmer po v plavkách s dievčatami z laboratória. jano sa zasa len občas nenápadne zozadu
celý čas usmerňuje tok rozprávania a je prítomný aj tematicky vo forme „volania“. obtiera o dospievajúce dievčatá na ulici.26 nechá sa tiež zvádzať helenou. v mla-
okrem toho sa Martelová v sérii detailných záberov na telo podrobne zameriava dosti hotel navštevoval (na lekárskej fakulte bol freddyho spolužiakom, ten však
najmä na ucho. [obr. 3–4] tento obraz nám neustále pripomína akt počúvania – štúdium zanechal) a v helene spoznal vtedajšiu pôvabnú skokanku do vody. rastie
rovnako ako „psst!“ z úst jednej zo študentiek katechizmu v úvodnej scéne a po- medzi nimi neviditeľné sexuálne napätie, ktoré napokon k ničomu nevedie, lebo
sledná výzva josefiny na konci filmu: „haló, haló, počuješ?“ obaja sú si vedomí svojej spoločenskej pozície. „v rímskej mytológii bol jano (jánus)
bohom dverí, hraníc a prahov. Bol zobrazovaný s dvoma tvárami, jedna sa pozerala
✻ dopredu a znamenala mier, druhá dozadu a znamenala vojnu. vo Svätom dievčati
si môžeme tento mýtický význam mena vyložiť viacerými spôsobmi: janova dvoj-
Podľa Martelovej je Sväté dievča akousi legendou, ktorá sa odohráva vo vymys- tvárnosť odkazuje na vzťahy, ktoré nadväzuje s helenou a jej dcérou amaliou bez
lenom mestečku Bažina, kde sa odohráva aj jej predchádzajúci rovnomenný film. toho, aby vedel, že ich spája rodinné puto, alebo môže súvisieť s dvojakým životom,
v ňom Marianita a verito pred ventilátorom spievajú: „doktor jano, chirurg, / dnes ktorý vedie – hlava rodiny a zvrhlík, ktorý obťažuje dospievajúce dievčatá na ulici.
musíme operovať / na pohotovosti / dievča vo vašom veku. / Má 21 rokov, / vy alebo skrátka s tým, že jano zažíva rozporuplné pocity pri amaliinom zvádzaní.“27
máte o rok viac. / doktor jano, chirurg, / len sa do nej nezaľúbte.“24 Martelová ambivalentnosť, dvojzmyselnosť a protichodné pocity, ktoré sužujú jana, sa pre-
uviedla, že dievčatá si tento verš náhodou spievali počas kastingu a ona chcela, javujú u všetkých postáv. helenu poznačilo stroskotané manželstvo: hoci to skrýva,
aby sa objavil aj vo filme, čo ďalej podnietilo jej predstavivosť.25 Podobne ako v Ba- očividne ju trápi, že jej bývalý manžel čaká dvojčatá s novou partnerkou. niekoľ-
žine, aj vo Svätom dievčati rozohráva viacero odlišných situácií, ale dejová línia je kokrát dá janovi jasne najavo, že je rozvedená (nielen preto, aby mu dala najavo, že
jasnejšie vymedzená. dala by sa zhrnúť takto: helena túži po janovi, ktorý túži po ju môže zvádzať, ale aby si tiež upevnila status nezávislej a silnej ženy). dokonca
amalii, ktorá túži po janovi, ktorý tiež túži po helene, ktorá je amaliinou matkou. vykonštruuje situáciu, aby doktor videl, že ju jej bývalý hľadá a že mu zlomila srdce.
jano je otorinolaryngológ a prišiel na lekársky kongres v hoteli, ktorý vlastnia helena je krásna a zmyselná žena s nenútenými gestami a obtiahnutými geomet-
freddy a jeho sestra helena a ktorý im pomáha riadiť nevrlá Mirta. freddyho opus- rickými šatami s výstrihom na chrbte, ktoré pripomínajú kostýmy femme fatale
tila čilská manželka, ktorá sa pred rokmi vrátila do svojej rodnej krajiny a vzala so z filmov noir. avšak tieto helenine vlastnosti jej znemožňujú zastávať úlohy, ktoré na
sebou aj ich spoločné deti. aj helena je rozvedená (jej bývalý manžel sa medziča- argentínskom severe tradične plnia ženy: je stigmatizovaná nielen pre to, že je roz-
som oženil s inou a čakajú dvojčatá) a má dospievajúcu dcéru amaliu. tá žije s ňou, vedená, ale aj pre to, že s rodinou žije v hoteli a nie v dome. to isté platí aj o Miriam,
freddym a Mirtou v hoteli. Mirtinej dcére: práca v hotelovej kuchyni vyzerá lepšie ako kariéra fyzioterapeutky
jano je neohrabaný, plešatý, neatraktívny. je rodinne založený a v práci si ho vá- (ktorá sa dotýka cudzích tiel) – má síce menšiu prestíž, ale je vnímaná pozitívnejšie.
žia – nie je trúfalý ako jeho kolega doktor vesalio, ktorý si podľa slov jednej z postáv Mirta, trochu zvrátená a krutá, je predstaviteľkou práce a morálky. na druhej
myslí, „že kongres je kasíno“, a rozhodne sa vymeniť slušné správanie za hýrenie strane, podobne ako slúžka isabel vo filme Bažina (riadi domácnosť, varí, zahŕňa

v rotterdame: Lucrecia Martel (Spanish audio) – Masterclass #1 (22. 5. 2018), dostupné na: https:// 26 gonzalo aguilar, Masculinity, Desire and Performance in The Holy Girl. in: natalia christofoletti Barren-
www.youtube.com/watch?v=Z_zdesWstxw (19. 4. 2022). Pozri tiež Diseño de Imagen y Sonido, „Luc- ha – julia Kratje – Paul r. Merchant (eds.), refocus: the films of lucrecia Martel. edinburgh: edin-
recia Martel y Alejandro Ros 4a Bienal FADU UBA (13. 5. 2022). dostupné na: https://www.youtube. burgh university Press 2022, s. 89–98. aguilar tu ponúka dôvtipnú analýzu filmu a janovho správa-
com/watch?v=dfXfYctsa8o (19. 4. 2022). nia (v španielčine sa tomuto typu sexuálneho obťažovania hovorí apoyada) a berie do úvahy pokrok,
24 táto známa španielska detská pieseň, ktorá si našla cestu aj do argentíny, bola inšpirovaná doktorom ktorý nastal v diskusii o násilí páchanom na ženách v argentíne od uvedenia filmu, pričom zdôraz-
gannonom, hviezdou amerického seriálu Medical Center (1969 – 1976), ktorý sa tešil veľkej obľube ňuje široký a určujúci dosah hnutia #niunaMenos. Pozri tiež fernanda alarcón, El miedo cambia de
v španielsky hovoriacich krajinách. lado (18. 12. 2018). dostupné na: https://latfem.org/una-apoyada-cine-martel-los-espectros-del-
25 diego lerer, Lobo suelto, cordero atado (17. 7. 2003). dostupné na: https://www.clarin.com/espec- -feminismo/ (19. 4. 2022).
taculos/lobo-suelto-cordero-atado_0_hystlecYg.html (19. 4. 2022). 27 g. aguilar, Otros mundos, s. 98.

260 | | 261
n ata l i a c h r i s t o f o l e t t i B a r r e n h a h alÓ, h alÓ, P o Č uje Š M a?

ľudí láskou, iniciatívne odvezie majiteľku domu, ktorá mala nehodu, do nemocni-
ce – skrátka, robí všetko), Mirta drží nad vodou biznis súrodencov, ktorí sa len hrajú
na majiteľov hotela, no nemajú nič pod kontrolou. Zatiaľ čo v Bažine majitelia domu
obvinili isabel z krádeže uterákov, aby si aspoň nejako udržali (zdanlivú) kontrolu
a nadvládu nad domácnosťou, freddy a helena neúnavne opakujú, ako im je hos-
podárky ľúto, čím sa snažia bagatelizovať jej nenahraditeľnosť, a zároveň sa chcú
cítiť užitoční, keď sa uisťujú v tom, že Mirta sa nezvláda postarať o všetko sama.28
amalia spieva v dievčenskom kostolnom zbore. Po nácviku zvykne s ostatnými
dievčatami diskutovať o náboženských témach: zmyselná inés vedie s neskúse-
nými tínedžerkami neplodné dogmatické rozhovory a dievčatá si nikdy nenechajú
ujsť príležitosť podeliť sa o lascívne klebety o učiteľke. tá s nimi nemá trpezlivosť
a je k nim arogantná. Žiačky jej nerozumejú a sú príliš lenivé, aby porozumeli bo-
žím tajomstvám. v tom čase sa rozprávajú o poslaní, tzv. Božom volaní: všetko je obr. 5–6. inés dojme k slzám pieseň Vuestra soy od svätej terézie z ávily. socha Extáza
svätej Terézie od giana lorenza Berniniho v kostole santa Maria della vittoria v ríme.
súčasťou Božieho plánu a každý v ňom má svoju úlohu. dievčatá čakajú na zna-
menie z neba, aby zistili, aké je ich poslanie: aké má Boh s nimi plány? ako vyzerá
také znamenie? odkiaľ príde? a ako si ho vyložiť? amalia je z tejto diskusie ohro-
mená a skutočne sa snaží zistiť, aký plán s ňou Boh má. rozpoloženie: orgazmus ako metafora spojenia s božstvom. [obr. 6] Podľa evy-lynn
Potom je tu josefina, amaliina priateľka. je veľmi rafinovaná a vždy má vysvet- jagoeovej a johna canta možno inés vnímať ako súčasnú verziu svätice.29
lenie pre najrôznejšie javy. Má zaujímavý prístup k životu: cení si čistotu svojho dievčatá vyjdú z triedy, je zima a vlnené oblečenie im elektrizuje. Pred výkladom
svedomia a je ochotná si ju za každých okolností zachovať, a to aj v nie príliš dôs- obchodu s hudobnými nástrojmi sa tlačia okoloidúci, ktorí sledujú muža „hrať“ na
tojných situáciách. v učebni sú stále spolu a josefina sa vyžíva v tom, že amalii teremíne. teremín je jeden z prvých plne elektronických hudobných nástrojov, kto-
pošepky rozpráva o inésiných sexuálnych dobrodružstvách. Zároveň ju odsudzu- rý v roku 1919 vynašiel ruský fyzik lev termen (známejší pod francúzskym menom
je – ako ich chce katechétka naučiť cudnosti, keď sama nevie odolať telesným léon thérémine). vydáva zvuk bez potreby dotyku, len prostredníctvom elektro-
pôžitkom? napokon, inés sa vždy ponáhľa z triedy a odpovedá na pozemské vola- magnetických vĺn. amalia a josefina, ako aj jano, sledujú predstavenie. jano sa
nie: klaksón, ktorý signalizuje, že ju niekto čaká. dôvodom, prečo učiteľka počas postaví za amáliu a pritlačí sa k nej odzadu. janov dotyk vyvolá v dievčati hormo-
piesne plače, nemusí byť preto nedostatočne prekrvený mozog (ako tvrdí josefina), nálnu odozvu a amalia si to vysvetlí ako neklamné znamenie, ktoré hľadala na ho-
ale pocit viny, že pri spievaní Som tvoja (vuestra soy) nemyslí len na Boha. [obr. 5] dinách katechizmu. jej tvár – po nepatrných výrazoch prekvapenia, zdesenia, stra-
Som tvoja je báseň svätej terézie z ávily (1515 – 1582), v ktorej sa jasne ukazu- chu a potešenia – dokonca v určitom momente zaleje tajomné (božské?) svetlo,
je erotika náboženského jazyka („úplne som sa odovzdala“). slávne súsošie giana ktoré stelesňuje epifániu. [obr. 7–8]
lorenza Berniniho Extáza svätej Terézie (1647 – 1652) explicitne zachytáva jej sexualita je vo Svätom dievčati skrytá i hmatateľná, viditeľná i zahalená, verej-
ná i intímna, keďže je úzko spätá s katolíckou cirkvou a jej predstavou morálky,
28 nezhody medzi vedením a zamestnancami sú neľútostne zobrazované vo všetkých Martelovej fil- ako tvrdí viviana rangilová.30 Martelová (vychovaná v katolíckej viere, ktorej sa
moch: miešajú sa tu rôzne spoločenské vrstvy – zbližujú sa, vzďaľujú, dochádza medzi nimi k treni-
ciam –, odporujú si, no zároveň si k sebe nachádzajú cestu. tento rozporuplný vzťah je obzvlášť mar-
kantný v prístupe k pomocnému personálu v domácnosti a je pozostatkom otrokárstva, ktoré naďalej 29 eva-lynn jagoe – john cant, Vibraciones encarnadas en La niña santa de Lucrecia Martel. in: viviana
vládne v oblasti salta, ako aj v celej latinskej amerike. Prostredníctvom týchto konfrontácií sa reži- rangil (ed.), el cine argentino de hoy: entre el arte y la política. Buenos aires: Biblos 2007, s. 178.
sérka snaží poukázať na nesúlad hodnôt postáv strednej a vyššej triedy, ktorých samozvaná „nadra- 30 viviana rangil, En busca de la salvación: Sexualidad y religión en las películas de Lucrecia Martel.
denosť“ sa nikdy nezaprie, keď kritizujú a ponižujú svoje „služobníctvo“, od ktorého sú priam závislé. in: v. rangil (ed.), el cine argentino de hoy: entre el arte y la política. Buenos aires: Biblos 2007, s. 217.

262 | | 263
n ata l i a c h r i s t o f o l e t t i B a r r e n h a h alÓ, h alÓ, P o Č uje Š M a?

v mladosti vzdala) sa domnieva, že objavenie poslania a sexuálne prebudenie majú


toho veľa spoločného, napríklad dramatickú štruktúru. okrem úplného odovzdania
sa, ku ktorému v týchto chvíľach dochádza, v nich vládne aj zmätok spojený s ro-
diacimi sa pocitmi. režisérku zaujímajú práve tieto prieniky, tieto pochybnosti, tieto
ťažko klasifikovateľné zážitky a spochybňuje najmä rozdiely medzi svetským a po-
svätným.31 v tomto zmysle môže byť aj amalia stelesnením svätej terézie. je svä-
tá, pretože úprimne verí – verí, že môže (a mala by) zachrániť jana, pričom vylučuje,
že by sexualita mohla byť hriechom. napokon, ako vysvetľuje inés, Boh nás môže
obr. 7–8. exotický hráč na teremíne priťahuje pozornosť okoloidúcich. jano si na opačnej
povolať akýmkoľvek spôsobom. strane ulice všimne hlúčik ľudí a pridá sa k nim. amaliinu zmätenú tvár zaleje v okamihu

janovho obťažovania lúč svetla.

amalia a jej spolužiačky dúfajú, že začujú „volanie“, neočakávajú zjavenie. aj na


základe myšlienky „volania“ sa film snaží zdôrazniť, čo je alebo nie je počuť. Pripo- prichádzajú odvšadiaľ a všade znejú rovnako), a preto sa v kostoloch používajú níz-
mínajú nám to slová rolanda Barthesa – „počúvať je dokonalé evanjelické slove- ke tóny, ktoré prítomných priam pohltia.34 to ďalej umocňuje predstavu božského
so“, keďže Boh sa nám častejšie prihovára, než zjavuje.32 okrem toho zvukové hlasu, ktorý nevychádza z konkrétneho zdroja, vďaka čomu môžu veriaci voľne nad-
prostredie filmu Sväté dievča pripomína interiér kostola, a to najmä vďaka dvom viazať kontakt so všadeprítomným Bohom. na druhej strane sa môže zdať zvlášt-
prvkom: neustálym ozvenám a nízkofrekvenčným ruchom. „nízkofrekvenčné vlny ne používanie nízkych tónov v prostredí, kde má vládnuť ticho, pretože tieto tóny
sú dlhšie, refrakcia a difrakcia ich ovplyvňujú v menšej miere, ľahšie prechádzajú vyvolávajú nepríjemné pocity a napätie, hoci sú sotva vnímateľné. vďaka nim však
cez prekážky, lepšie vypĺňajú priestor, a preto sú prenikavejšie. je oveľa ťažšie zis- možno vo veriacich živiť strach pred vyššou mocou. schafer nám tiež pripomína, že
tiť, odkiaľ vychádzajú zvuky s nízkymi vibráciami, pretože tieto zvuky nemajú kon- „vibračné účinky veľmi intenzívneho nízkofrekvenčného zvuku, ktorý sa priam ,do-
krétny smer, sú nejasnejšie, a tak sa poslucháč cíti, akoby ho obklopovali.“33 týka‘ poslucháčov, poznáme v prvom rade vďaka skúsenostiam s hromobitím a po-
carvalho nadviazal na myšlienky Murrayho schafera a Kurta Blaukopfa a ďalej tom aj z kostola, kde basový organový register rozochvieva lavice s kresťanmi“.35
vysvetľuje, že zdroj nízkych frekvencií je veľmi ťažké určiť (vyvolávajú dojem, že film tak napodobňuje atmosféru katedrály, ktorou sa šíria ozveny a rezonancia.
Prostredníctvom zvuku tiež vnímame prítomnosť množstva ľudí, ktorí sa tam
31 Konfrontácia tela a ducha sa objavuje aj v súvislosti s koexistenciou medicíny a náboženstva vo pohybujú: v pozadí počuť obrovskú masu ruchov, beztvarú záplavu takmer všade-
filme. amalia má horúčku alebo horí láskou? horúčka súvisí s túžbou, telo je teplé. Martelová v roz- prítomných rozhovorov a smiechu, vďaka ktorej vnímame nielen široký priestor
hovore s Marianou enríquezovou (Ese oscuro objeto del deseo /2. 5. 2004/; dostupné na: https://
www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/radar/9-1390-2004-05-02.html; 19. 4. 2022) spomína, a svet mimo diania v centre pozornosti, ale aj promiskuitu a ruch, ktoré vládnu
že kým v Bažine sa vyskytuje veľa poranení, vo Svätom dievčati nevidno žiadne zjavné rany – všetky v hoteli. napriek množstvu všadeprítomných ľudí a erotickému náboju, ktorý zaha-
fyzické príznaky sú neviditeľné. Zaujímavé je aj to, že mesto zachváti „epidémia“ vší: všetci josefinini ľuje film, tu akoby nedochádzalo k dotykom: hudobník sa nedotýka teremínu, mu-
bratia sa „nakazia“ a každý, kto žije alebo pracuje v hoteli, aj freddy, si musí dať skontrolovať hlavu.
ide o vyjadrenie akejsi duchovnej poruchy, ktorá ich sužuje? josefina sa tiež obáva, aby sa amalii ži si nepodávajú ruky, lekár sa pri vyšetrení nedotýka amalie, josefina a bratranec
nedostali do očí mikróby, keď sa rozplače po janovom odmietnutí, a dáva pozor, aby nič neohrozilo sa nehladia pri sexe (análnom, keďže josefina nechce mať predmanželský sex),
jej čistotu. Pozri tiež rozhovor autorky s lucreciou Martelovou (Buenos aires, apríl 2010).
32 d. russell, c. d.
33 andreson carvalho, A percepção sonora no cinema: Ver com os ouvidos, ouvir com os outros senti-
dos. fluminense: instituto de artes e comunicação social, universidade federal 2009, s. 32. do- 34 tamže, s. 31–33.
stupná na: https://docplayer.com.br/10795835-a-percepcao-sonora-no-cinema-ver-com-os-ouvidos- 35 Murray schafer, The Soundscape: Our Sonic Environment and The Tuning of the World. rochester:
-ouvir-com-outros-sentidos.html (19. 4. 2022). destiny Books 1994, s. 115.

264 | | 265
n ata l i a c h r i s t o f o l e t t i B a r r e n h a h alÓ, h alÓ, P o Č uje Š M a?

jano sa len tvári, že pózuje s rukou na heleninom páse, amalia sa snaží zobudiť
matku neviditeľnou silou vyžarujúcou z prstov. Bozk medzi amaliou a josefinou
a janovo obťažovanie sú jedinými účinnými formami dotyku, ktorý protagonistka
neustále úpenlivo vyhľadáva – buď pri masturbácii, alebo pri janovi. Prenasleduje
lekára, objekt svojho pozorovania. Zatiaľ čo ona sleduje jeho, on sleduje jej matku.
Pri druhom obťažovaní, ktoré zinscenovala ona (zámerne sa postavila pred jana),
sa ho pokúsi chytiť za ruku a otočí sa k nemu v snahe ukázať, že teraz karty roz-
dáva ona.36 [obr. 9–10]
obr. 9–10. dynamika druhého prípadu obťažovania zinscenovaného amaliou.
amalia sa zhmotňuje a upozorňuje na svoju prítomnosť prostredníctvom zvukov:
keď pozoruje jana v bazéne, prstami prechádza po plastovom závese, čím chce
na seba upozorniť a vzbudiť pozornosť lekára. Kým jano hľadá dievča, kamera sa
snaží nájsť zdroj zvuku a smeruje k nemu aj pohľad diváka. Keď amalia mlčí, nikto a zvuk pokojnej hladiny, ktorú rozčeria plavci. uprostred zvukov vody tiež zblízka
o nej nevie, a ona sa premení na ducha (alebo anjela?), ktorý tajne sleduje jana. počujeme amaliu, ktorá sa dookola modlí, akoby bola v tranze. aj keď sa kamera
objaví sa vo výťahu, skrývajúca sa za mužmi a špinavým oblečením, a vďaka kame- nesústredí na ňu, ale na jana, v popredí počujeme amaliu odriekať litánie.
re, ktorá nám ukazuje situáciu z jej pohľadu, vieme, že stojí tak blízko lekára, že mu inokedy vnímame zvuky z janovho pohľadu, napríklad keď amalia prechádza
vidí zvyšky holiacej peny za ušami. on si ju však nevšimne. inokedy sa zase dievča prstami po plastovom závese a doktor, ktorý relaxuje v bazéne, sa razom strhne.
„vláme“ do janovej izby a svet naokolo stíchne: obklopuje ju len lekárovo dýchanie. dievča brnká kovovým predmetom o konštrukciu, ktorá drží záves, a vytvára pulzu-
tikot hodín nás upozorňuje na dlhé sekundy, keď muž nedýcha. Keď sa zobudí, júci zvuk, ktorý pripomína zvonenie zvona. jano nedokáže zistiť, odkiaľ toto záhad-
amalia zmizne, akoby sa rozplynula, a zanechá za sebou len štrngot kľúčov. né zvonenie prichádza: snaží sa, ale nevie si ho vysvetliť. ostatní lekári sa potichu
Keďže svätica pozorne vyčkáva na Božie volanie, často môžeme vo filme počuť rozprávajú, a tak ako sú ich postavy neostré, aj ich reč znie vzdialene a nejasne.
rôznorodé ruchy z jej pohľadu, a to najmä keď sleduje jana. v týchto situáciách nevšímajú si zvuk, ktorý rozrušil ich kolegu. Keď zvonenie utíchne a ozvú sa kroky
sa k okolitému hluku sveta pridáva aj vnútorný nepokoj v amaliinom tele, naprí- (amalia odišla a s ňou aj záhadné zvuky), začujeme výdych, akoby sa janovi uľavilo.
klad keď prvý raz po obťažovaní zahliadne lekára. dáva si pozor, aby ju nezbadal, aj na konci filmu, tesne pred tým, než jano vystúpi na pódium s prezentáciou
a z podesty nad bazénom ho sleduje, ako pláva. striedajú sa tu dva druhy zvukov: uzatvárajúcou kongres, vnímame zvuky z jeho pohľadu. jano už vie, že ho niekto
hlasný odtok vody, vďaka ktorému je bazén stále plný a ktorý pripomína vodopád, obvinil z obťažovania heleninej dcéry. Kráča uličkou a my jeho nervozitu vnímame
prostredníctvom akustickej spätnej väzby mikrofónu, ako aj vŕzgajúcej stoličky, na
ktorej sedí vyčkávajúca helena. Keď jano navštívi amaliu v horúčkach, tiež vníma-
36 táto dynamika medzi postavami vytvára priestor na diskusiu o otázke ženského pohľadu (female
gaze). Pozri laura Mulvey, Visual Pleasure and Narrative Cinema. in: screen 1975, č. 3, s. 6–18. Zatiaľ
me sluchové vnemy z pohľadu doktora. Kým helena a Mirta debatujú o večeri, ner-
čo helena je predmetom tradičného patriarchálneho a objektivizujúceho pohľadu, amalia je agensom vózny jano sa snaží vyšetriť dievča: v izbe je ticho a okrem šepotu žien počuť len
tohto pohľadu, čo možno podľa lindy Williamsovej vnímať ako „prehrešok“. linda Williams, When the cvrčky, staré hotelové potrubie a zvuky otvárajúcich sa a zatvárajúcich sa dverí na
Woman Looks. in: Barry K. grant (ed.), the dread of difference: gender and the horror film. austin:
iných poschodiach. Potom sa k nemu nakloní otupená amalia a povie mu, že sa
university of texas Press 2015, s. 17–36. dievča okrem pohľadu používa aj iné techniky, najmä zvu-
kové. Pozri štúdie o týchto otázkach z hľadiska feministických filmových teórií: Kate stewart, Estab- lekár môže udusiť v spánku, keďže si všimla, že trpí prerušovaným dýchaním. janov
lishing the Female Gaze: Narrative subversion in Lucrecia Martel’s La niña santa (2004) and La ciéna- šok vnímame prostredníctvom prudkého nádychu, ktorý zvyčajne prichádza pred
ga (2001). in: journal of iberian and latin american studies 2015, č. 3, s. 205–219; deborah Martin, závratom, a rýchleho tikotu hodín.
The Cinema of Lucrecia Martel. Manchester: Manchester university Press 2016; ana forcinito, Óyeme
con los ojos: Cine, mujeres, visiones y voces. la habana: casa de las américas 2018; julia Kratje, tento typ šumu je tiež znakom Menierovej choroby, na ktorú sa špecializuje jano.
Al margen del tempo: Deseos, ritmos y atmosferas en el cine argentino. Buenos aires: eudeba 2019. Menierova choroba spôsobuje šum v hlave a môže viesť k hluchote a poruchám

266 | | 267
n ata l i a c h r i s t o f o l e t t i B a r r e n h a h alÓ, h alÓ, P o Č uje Š M a?

obr. 11–12. jano je pravidelne snímaný odzadu, a tak má okrem skresleného hlasu aj „po- obr. 13–14. Šepot a šum.
dobu“ prenasledovaného.

rovnováhy. touto chorobou trpí aj helena, a preto sa u nej opakovane objavuje miliónmi spôsobov, a hoci ju staršia pani vyslovila neutrálnym hlasom, lekárovi sa
nepríjemný pocit v uchu, ktorého sa často dotýka. Menierova choroba trápi aj gra- zdá, akoby ho z niečoho vinila.
cielu Borgesovú, postavu z filmu Hrdinka (1972) raúla de la torre, v ktorom hrá Keďže komunikácia vo Svätom dievčati viazne, o postavách sa dozvedáme viac
herečka tlmočníčku na lekárskom kongrese a ktorý dávajú v televízii, keď helena z ich hlasu než z útržkových viet: Mirtinu namrzenosť počujeme v jej rozkazoch
oddychuje v posteli. a uvážlivých i jedovatých poznámkach; Miriamin smútok počujeme v jej prerýva-
helena nevie počúvať – a nemôže za to Meniérova choroba. nevie komunikovať nom šomraní a plači; freddyho detinskosť badáme v jeho tvrdošijnom a huncút-
so svojou dcérou a nevšíma si jej novonadobudnutú sexualitu. Keď jej rozrušená skom tóne a drzosť josefininej matky v jej znevažujúcich klebetách.
amalia rozpráva o zázračnom nahom mužovi, ktorý „spadol z neba“ na josefininu jana opakovane vídame odzadu. [obr. 11–12] vysoké tóny sa podľa chiona šíria
terasu, s nezáujmom v hlase zamrmle tri vety: „strašné! neviem, čo si mám obliecť. konkrétnejším smerom ako nízke.37 Keď k nám niekto hovorí otočený chrbtom, ne-
Koľko je hodín?“ helene sa tiež nedarí nadviazať rozhovor s janom a pred Mirtou vnímame vysoké harmonické tóny jeho hlasu, ktorý sa môže javiť rozptýlený. v tých-
sa tvári, že ju počuje, len keď súhlasí s jej názormi. ignorovanie slov iných ľudí však to situáciách vnímame janovu neistotu na základe jeho mierne rozladeného a ko-
nie je len doménou heleny, je prítomné vo všetkých interakciách. Postavy sú často lísavého hlasu.
zmätené a nerozumejú tomu, čo im druhí hovoria: jano nerozumie, keď mu fred- helena rozpráva z postáv asi najviac – hľadá tak u iných uistenie a snaží sa na
dy (jasne) vysvetľuje dôvod odchodu doktora vesalia z kongresu; doktor cuesta seba upozorniť. istým spôsobom sa jej darí byť stredobodom pozornosti jana, fred-
rozpráva o lekárovi, ktorého zažalovali za to, že nejasne stanovil dávkovanie lieku; dyho, chlapca, ktorý ju vidí tancovať, i lekárov. najzreteľnejšie to vidíme, keď hele-
dievčatá nerozumejú textom katechizmu; na záver kongresu sa koná prezentácia na vojde do kabíny v štúdiu, kde sa pred zrakom skupiny mužov podrobí vyšetreniu
o tom, ako porozumieť pacientovi; freddy si myslí, že jano a doktor vesalio sú pria- sluchu. jej pomalý hlas, ktorý počujeme cez reproduktory, je čoraz zmyselnejší,
telia, lebo sú spolu na izbe... samozrejme na radosť mužského publika. helena je na rozdiel od amalie len pasív-
Pre neustály nesúlad medzi tým, čo ľudia hovoria, a tým, čo počujú, musíme dá- nym objektom ich pohľadov a nakoniec sa ocitá v tradičnej role, ktorú pokrytecky
vať dobrý pozor na to, čo by mohlo byť zle pochopené alebo nepochopené, a na odmietala, keď sa snažila prezentovať ako moderná a nezávislá žena.
rôzne významy, ktoré môžu veci nadobudnúť. Pochopila amalia, čo jej Boh zves- amalia väčšinu času šepká: mrmle si modlitby alebo sa pošepky zdôveruje jose-
tuje? aj jano je zmätený, keď zamestnanec hotela kričí jeho meno, lebo lekárova fine. [obr. 13–14] Počas jedného z mála rozhovorov s janom mu tiež šeptá do ucha.
manželka čaká na linke. toto volanie si vysvetľuje rôznymi spôsobmi. „Zdá sa, že
vás hľadajú,“ hovorí pani, ktorá sa s ním vezie vo výťahu. doktor si túto vetu vyloží 37 M. chion, Audio-Vision: Sound on Screen, s. 92.

268 | | 269
n ata l i a c h r i s t o f o l e t t i B a r r e n h a h alÓ, h alÓ, P o Č uje Š M a?

Šepot, ktorý býva spravidla prehlušený dejom, je v tomto filme vždy v centre pozor-
nosti. auru katedrály, ktorú film nadobúda, umocňuje šepot – bežný v chrámoch,
ako aj pri milovaní.
hudba vo Svätom dievčati je vždy diegetická a empatická. ako tvrdí chion, em-
patická hudba38 umocňuje pocity vyjadrené scénou, zatiaľ čo anempatická hudba
je ľahostajná voči emočnému nastaveniu danej scény alebo je v rozpore s ním.
existuje aj hudba, ktorá nie je ani empatická, ani anempatická. Má abstraktný vý-
znam alebo je len jednoducho prítomná, pričom nenesie žiadny konkrétny emocio-
nálny náboj. ukážkovým príkladom empatického hudobného sprievodu je scéna,
keď helena sedí sama v hotelovom bare a v pozadí znie typická romantická me-
lódia, ktorá zosilnie práve s príchodom jana. Pieseň, ktorú hrá klávesák pre hostí
obr. 15. rozuzlenie sa vznáša vo vzduchu, tak ako sa dievčatá vzná-
v hotelovej reštaurácii, má všetky prvky klišéovitej atmosféry, ktorá praje nadviaza- šajú na hladine v záverečnej scéne.
niu nového vzťahu. stane sa leitmotívom jana a heleny, a vo filme sa objaví ešte
raz, keď sú osamote, čo vyvoláva očakávania, že sa pár dá dokopy.
Ďalej tu nájdeme hru na teremíne,39 nástroji, ktorý je podľa Martelovej zaujíma-
vý tým, že sa kedysi spájal s trash filmami. spôsob, akým sa na ňom hrá, mu dodá- filme musel nastať akýsi zlom, aby dospeli k tomuto odhaleniu, zatiaľ čo druhý film
va akúsi nadprirodzenú auru, no zároveň vnáša do filmu aj prvok humoru.40 okrem sa končí pred týmto zlomom – amalia a josefina sa kúpu v termálnom bazéne
toho je teremín aj naratívnym prvkom, ktorý dodáva váhu témam ako dotyk, ma- a pospevujú si, neznalé (tak ako my) toho, čo sa odohráva v hoteli. [obr. 15] vieme
teriálnosť a nemateriálnosť, posvätné (zastúpené Bachovou nebeskou hudbou) však, že amalia príde o svoju nevinnosť.
v kontraste so svetským (s Bizetovou zvodnou a živočíšnou tragédiou Carmen), hoci bezmocnosť a strata nevinnosti môžu spočiatku vyvolávať pocity smútku,
a je prakticky metaforou tém, ktorými sa riadi dej. práve prostredníctvom nich sa ľudia ocitajú vo výnimočnej situácii, lebo svet sa
zrazu javí ako neuveriteľne rozmanitý, ponúka množstvo ciest životom a nesmier-
✻ nu slobodu. Martelová nám tým naznačuje, že vidíme len malú časť z toho, čo sa
deje okolo nás. vo Svätom dievčati preto upriamuje našu pozornosť na neverbálne
Martelová v rozhovore s Marianou enríquezovou spomína, že Bažina aj Sväté gestá a neviditeľné vibrácie. veci nie sú jasne vykreslené, ale načrtnuté prostred-
dievča vychádzajú zo zásadného okamihu, ktorý sama prežila: zo zistenia, že Boh, níctvom hmatu, vône a predovšetkým zvuku.
stvoriteľ tohto sveta, ktorý udržiava pokoj a chráni nás, neexistuje.41 Po takomto
zistení sa vám rozpadne predstava o usporiadanom vesmíre, ktorý je zrazu zaha- Z portugalčiny preložila Zuzana Greksáková
lený do tajomstva, a vaša existencia v ňom prestane dávať zmysel, čo vedie k po-
citu bezmocnosti, keďže si uvedomíte, že ste v ňom v skutočnosti sami. v oboch
filmoch sa stretávame s tým, že postavy túto bezmocnosť ešte neprijali: v prvom text Hola, hola, ¿escuchás? Sons, vibrações e sensações em La niña santa e no processo
creativo de Lucrecia Martel tvoria fragmenty z knihy natalia christofoletti Barrenha, A ex-
38 tamže, s. 8–9. periência do cinema de Lucrecia Martel. Resíduos do tempo e sons à beira da piscina. são
39 hudobníka vo filme hrá Manuel schaller, jeden z najznámejších hráčov na teremíne v argentíne. Paulo: alameda 2013 (španielsky: Buenos aires: Prometeo 2020).
40 Z rozhovoru autorky s lucreciou Martelovou (Buenos aires, apríl 2010).
41 Mariana enríquez, Ese oscuro objeto del deseo (2. 5. 2004). dostupné na: https://www.pagina12.com.
ar/diario/suplementos/radar/9-1390-2004-05-02.html (19. 4. 2022).

270 | | 271

You might also like