Professional Documents
Culture Documents
Construction Contract - Filipino
Construction Contract - Filipino
Construction Contract - Filipino
and
KUNG SAAN, ang MAY-ARI ay nagpasyang ipatayo ang isang dalawang-palapag na tirahan na may
kasamang swimming pool sa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, Philippines, na siyang kikilalanin
sa kasunduang ito bilang “PROYEKTO”.
KUNG SAAN, ang KONTRATISTA ay handa at pumapayag na isagawa ang PROYEKTONG nais
ipatayo ng MAY-ARI, ayon sa mga pagtatahas kalakip ng KASUNDUANG ito.
SAMAKATUWID:
Para at sa pagsasaalang-alang ng mga nasasaad, kabilang ang mga kasunduan at mga detalyeng
nakapaloob sa kasulatang ito, nagkasundo ang MAY-ARI at ang KONTRATISTA sa mga sumusunod:
2.1 Bilang pagsunod sa mga nakasaad sa KASUNDUAN at sa mga papeles na kasama at kabilang
nito, ang KONTRATISTA ay matapat at maagap na isasagawa nang buo ang pagtatayo ng
nasabing PROYEKTO, kasama ang, ngunit hindi limitado sa, mga sumusunod:
(a) Tustusan, bilhin at gamitin ang lahat ng mga kagamitang kinakailangan upang mabuo at
makumpleto ang PROYEKTO ayon sa napagkasunduang mga plano at detalyeng iginuhit at
alinsunod sa talaorasan ng paggawa; sisiguruhin din ng KONTRATISTA na ang mga
kagamitang bibilhin para sa PROYEKTO ay akma sa tamang kalidad at pamantayan.
(b) Siguruhin ang sapat na bilang ng mga manggagawang may tamang karunungan, kakayahan
at kasanayan upang mabuo at makumpleto nang wasto at ayon sa napagkasunduang
panahon ang PROYEKTO;
(c) Suriin at siyasatin nang lubusan ang lahat ng bahagi ng PROYEKTO bago ito ituring na
ganap na buo at kumpleto (commissioning of areas);
(d) Makipag-ugnayan sa MAY-ARI at sa ibang mga kontratista upang siguruhin ang
pagkakabuo at pagkukumpleto nang wasto ng PROYEKTO ayon sa napagkasunduang
panahon, mga plano at detalyeng iginuhit
(e) Lahat ng iba pang mga gawaing kaugnay o kinakailangan sa pagbubuo at pagkukumpleto ng
PROYEKTO.
IKATLONG BAHAGI:
MGA KABAYARAN
3.3 Sakali mang ikansela, pahintuin o patigilin ang paggawa ng PROYEKTO bago ito ganap na
mabuo at makumpleto, ang kabuuang halaga ng KASUNDUAN ay kukuwentahin ayon sa
paggawang natapos ng KONTRATISTA batay sa quantum meruit. Ang mga halagang nagastos
o dapat bayaran ng KONTRATISTA para sa mga biniling kagamitan, materyales at pasahod
para sa mga tauhan ay ibabalik ng MAY-ARI sa loob ng labing-apat na araw matapos maningil
ang KONTRATISTA para sa mga kaukulang gastos.
IKAAPAT NA BAHAGI:
PARAAN NG
PAGBABAYAD
4.2 Sisingilin ng KONTRATISTA ang MAY-ARI sa katapusan ng bawat buwan batay sa halaga ng
paggawang natapos ng KONTRATISTA. Magbabayad ang MAY-ARI sa loob ng limang araw
matapos maningil ang KONTRATISTA para sa mga kaukulang gastos ng mga paggawang
natapos.
4.3 Ang natitirang limang porsiyento (5%) ng kabuuang halaga ng kasunduan na sisingilin ng
KONTRATISTA ay babayaran lamang ng MAY-ARI sa loob ng labinlimang araw pagkagawad
ng KONTRATISTA ng Certificate of Final Inspection and Acceptance sa MAY-ARI matapos ang
lahat ng paggawa para sa PROYEKTO.
IKALIMANG BAHAGI:
PANAHON NG
PAGGAWA
5.1 Sa loob ng tatlong araw matapos sang-ayunan at pirmahan ang KASUNDUANG ito, ibibigay ng
KONTRATISTA ang akmang talaorasan ng paggawa (adjusted construction timetable) na
naglalaman ng pagkakasunud-sunod ng yugto ng paggawa, kasama ang tungkulin na
gagampanan ng bawat subcontractor at supplier. Magkakaroon lamang ng pagbabago ang
talaorasan ng paggawa sa pamamagitan ng isang CHANGE ORDER REQUEST na siyang dapat
pagkasunduan ng KONTRATISTA at MAY-ARI. Isasaad ng KONTRATISTA ang mga takdang
araw na inaasahang makumpleto ng mga subcontractor at supplier ang kani-kanilang tungkulin
na gagampanan alinsunod sa talaorasan.
5.3 Sakali mang maantala ang paggawa ng PROYEKTO sanhi ng force majeure, kinakailangang
magkasundo ng MAY-ARI at ng KONTRATISTA sa mga pagbabago sa talaorasan ng paggawa,
batay sa mungkahi ng KONTRATISTA. Kung ang pagkaantala ay sanhi ng kapabayaan,
pagkakamali o pagkukulang ng KONTRATISTA, hindi niya maaaring patagalin ang itinakdang
talaorasan ng paggawa.
Ang Force Majeure ay mga kaganapang hindi saklaw ng kapangyarihan ng tao, at ang mga
epekto o kalalabasan nito sa PROYEKTO ay hindi maiiwasan anumang uring pag-iingat at pag-
aalaga ang isagawa ng KONRATISTA, katulad ng mga sakuna (lindol, pagbaha, bagyo,
pagsabog ng bulkan, mga lockdown na iniutos ng pamahalaan dahil sa pandemya, at iba pang
mga disgrasyang dulot ng kalikasan), pati na ang mga kaganapang katulad ng digmaan, kudeta,
at iba pang mga pangyayaring maaaring pumigil, umantala o humadlang sa KONTRATISTA sa
kanyang tungkuling nakapaloob sa KASUNDUANG ito. Ang mga malawakang pagkilos o
pagwewelga ay maaari lamang ituring na force majeure kung ito ay nagaganap sa pambansang
antas, o sa rehiyon kung saan isinasagawa ang PROYEKTO.
5.4 Bilang pinahahalagahan ang bawat oras para sa pagbuo at pagkukumpleto ng PROYEKTO,
babayaran ng KONTRATISTA ang MAY-ARI ng kaukulang multa sa bawat buwan na lalagpas
ang KONTRATISTA sa itinakdang araw ng pagtatapos, pagkakabuo at pagkakakumpleto ng
PROYEKTO alinsunod sa napagkasunduang talaorasan ng paggawa, ng halagang katumbas ng
sero punto isang porsiyento (0.1%) ng kabuuang halaga ng KASUNDUAN. Ngunit ang multang
ito ay hindi dapat lumagpas ng halagang katumbas ng limang porsiyento ng kabuuang halaga ng
KASUNDUAN.
6.1 Maaaring magtagubilin ng mga pagbabago sa napagkasunduang mga plano at detalyeng iginuhit
ang MAY-ARI sa pamamagitan ng CHANGE ORDER REQUEST. Maglalabas ang KONTRATISTA
ng pagkukuwenta batay sa halaga ng pagbabago sa paggawa alinsunod sa CHANGE ORDER, pati
ang mga pagbabago sa talaorasan ng PROYEKTO. Anumang pagbabago sa kabuuang halaga ng
KASUNDUAN ay isasagawa ayon sa nakasaad sa saknong bilang 3.2.
7.1 Sakali mang nais gamitin o tirahan ng MAY-ARI ang anumang bahagi ng PROYEKTO bago ito
ganap na mabuo at makumpleto, magsasagawa ang KONTRATISTA at ang MAY-ARI ng
pagsusuri upang tiyakin ang pagiging angkop at ligtas nito bago gamitin. Magtatala ang
KONTRATISTA ng mga paggawang hindi pa ganap na buo at kumpleto (punch list), at ang
bahagi ng PROYEKTO na piniling gamitin o tirahan ng MAY-ARI ay kanyang ituturing na ganap
na buo at kumpleto alinsunod sa napagkasunduang mga plano at detalyeng iginuhit.
8.2 Ang MAY-ARI ang siyang magbabayad ng katumbas na halaga para sa kaukulang Construction
Deposit sa pangasiwaan ng subdivision sakali mang magkaroon ng mga paglabag sa patakaran
ng subdivision kaugnay sa pagpapatayo ng gusali. Maibabalik lamang ang Construction Deposit
sa MAY-ARI kapag ganap na buo at kumpleto na ang PROYEKTO at ito ay pumasa sa
pamantayan at pagsusuri ng pangasiwaan ng subdivision.
9.2 Tatalima ang KONTRATISTA sa lahat ng akma at nauukol na batas, ordinansa o regulasyon na
may kaugnayan sa kanyang tungkulin at pananagutan ayon sa KASUNDUANG ito. Sisiguruhin
ng KONTRATISTA na hindi nito pananagutin ang MAY-ARI sa anumang multa o kaparusahan,
kasama na ang mga bayad sa abugado, sakali mang magkaroon ng kapabayaan, pagkakamali o
pagkukulang ang KONTRATISTA sa pagsunod sa batas, ordinansa o regulasyon na may
kaugnayan sa pagsasagawa ng PROYEKTO.
IKASAMPUNG BAHAGI:
PAGMAMAY-ARI NG MGA
DOKUMENTO AT PAPELES
11.1 Sakaling hindi makapagbayad ang MAY-ARI sa loob ng limang araw alinsunod sa itinakdang
araw ng pagbabayad ayon sa saknong bilang 4.1 hanggang 4.4, maaaring ipawalang-bisa ng
KONTRATISTA ang KASUNDUANG ito. Bibigyan ng KONTRATISTA ng karagdagang pitong
araw ang MAY-ARI na tumugon sa napagkasunduang bayarin batay sa nakasaad sa saknong
bilang 3.3 matapos nitong maglabas ng liham ng paniningil.
11.2 Maaaring kanselahin ng MAY-ARI ang bahagi o ang kabuuan ng paggawa ng PROYEKTO sa
loob ng tatlumpung araw matapos nitong ipahayag sa KONTRATISTA ang kanyang nais. Ang
mga kabayarang nararapat para sa KONTRATISTA ayon sa saknong bilang 3.3 ay
kinakailangang bayaran ng MAY-ARI.
11.3 Sakali mang mabigo ang KONTRATISTA sa pagtupad sa KASUNDUANG ito, o patuloy na
magpakita ng kapabayaan, pagkakamali o pagkukulang sa pagtalima sa mga napagkasunduang
talaorasan ng paggawa, plano at detalyeng iginuhit para sa PROYEKTO, o magkaroon ng
pagkaantala sa pagsasagawa ng PROYEKTO ng higit pa sa labinlimang araw sanhi ng sariling
kapabayaan ng KONTRATISTA, maaaring gawin ng MAY-ARI ang mga sumusunod:
IKA-LABINDALAWANG BAHAGI:
INDEPENDENT
CONTRACTOR
12.1 Kikilalanin bilang INDEPENDENT CONTRACTOR ang KONTRATISTA. Ang KASUNDUANG ito ay
hindi nangangahulugang sumasailalim ang KONTRATISTA sa empleyo ng MAY-ARI. Walang
anumang sosyohan, korporasyon, ahensiya o panibagong negosyo ang nabubuo sa pagitan ng
KONTRATISTA at ng MAY-ARI sa pagtatatag ng KASUNDUANG ito. Hindi nagbibigay ng
karapatan o pananagutan na magsilbing kinatawan ng bawat isang panig ang KASUNDUANG
ito.
12.2 Ang KASUNDUANG ito ay hindi nangangahulugang ekslusibo ang serbisyo ng KONTRATISTA
sa MAY-ARI. Ang KONTRATISTA ay malayang pumasok sa anumang kasunduan na
kinabibilangan ng ibang kliyente, subcontractor o supplier. Malaya rin ang KONTRATISTANG
makipagkasundo sa iba pang subcontractor o supplier para matugunan ang mga paggawang
saklaw ng PROYEKTO at ng KASUNDUANG ito.
IKA-LABINTATLONG BAHAGI:
MGA PANANAGUTAN
13.1 Tanging ang KONTRATISTA ang may pananagutan sa anumang kapabayaan, pagkakamali o
pagkukulang ng sinuman sa kanyang mga tauhan, subcontractor at supplier alinsunod sa
pagbubuo at pagkukumpleto ng PROYEKTO. Ang KONTRATISTA ang mananagot sa anumang
gastos, kawalan, pinsala, paghahabol sa korte o kaso na mula o sanhi ng kanyang pagsasagawa
ng PROYEKTO alinsunod sa KASUNDUANG ito. Ang KONTRATISTA rin ang may
pananagutan sa kapakanan ng kanyang mga tauhang kabilang sa pagsasagawa ng PROYEKTO.
13.2 Ang KONTRATISTA ang may pananagutan sa anumang pinsala, disgrasya o kamatayang
maaaring matamo ng mga tauhan nito sa pagsasagawa ng PROYEKTO alinsunod sa
KASUNDUANG ito.
IKA-LABING APAT
NA BAHAGI:
PAGTUTUOS AT
PAGSUSURI
(AUDIT)
Maaaring suriin ng MAY-ARI ang lahat ng mga libro, talaan ng gastos, mga resibo at iba pang
dokumentong may kaugnayan sa paggawa ng PROYEKTO na pinanghahawakan ng KONTRATISTA,
alinsunod sa KASUNDUANG ito. Kinakailangang tumugon ng KONTRATISTA sa kagustuhan ng MAY-
ARING suriin ang mga nabanggit sa loob ng sapat na panahon.
IKA-LABINLIMANG
BAHAGI:
PANGKALAHATANG
PROBISYON
15.1. Sakali mang hindi ipatupad ng sino man sa dalawang panig ang tungkulin at pananagutan ng
bawat isa alinsunod sa KASUNDUANG ito, hindi ito nangangahulugan ng pagpapaubaya o
pagtalikod sa kani-kanilang karapatan o kapangyarihang nakapaloob sa KASUNDUANG ito. Ang
bawat panig ay mananatiling may karapatang ipatupad ang kani-kanilang pananagutan sa ilalim
ng batas sakali mang may paglabag o hindi pagtalima sa KASUNDUANG ito.
15.2. Hindi maaaring italaga ang anumang interes, karapatan o pananagutan sanhi o dulot ng
KASUNDUANG ito sa ibang panig maliban sa KONTRATISTA at MAY-ARI, maliban na lamang
kung ito ay isasagawa sa pamamagitan ng isang kasulatan na nilagdaan at pinagkasunduan ng
parehong panig.
15.3. Sakali mang ihayag ng korte na walang bisa ang ilang bahagi ng KASUNDUANG ito,
mananatiling may bisa ang mga natitirang bahagi ng KASUNDUANG ito.
15.4. Ang MAY-ARI ay may kapangyarihang mamili, payagan o tanggihan, batay sa makatwirang
dahilan, ang mga Subcontractor na kukunin ng KONTRATISTA para sa PROYEKTO. Maaaring
tanggihan o ipaulit ng MAY-ARI ang paggawa ng isang subcontractor na kanyang naunang
pinayagan sakaling ang kinalabasan ng paggawa nito ay hindi naaayon sa napagkasunduang
mga plano at detalyeng iginuhit. Ang KONTRATISTA ang may tanging pananagutan sa
anumang kapabayaan, pagkakamali o pagkukulang ng subcontractor na kanyang kinuha para sa
pagsasagawa ng PROYEKTO. Tanging ang KONTRATISTA, at hindi ang MAY-ARI, ang may
legal na kaugnayan sa mga subcontractor na kanyang kinuha para sa pagsasagawa ng
PROYEKTO.
15.5. Anumang pagbabago o pagpapaubaya ng mga karapatan sa ilalim ng KASUNDUANG ito ay
magkakabisa lamang sa pamamagitan ng isang kasulatan o kasunduang nilagdaan ng parehong
panig.
15.6. Sumasang-ayon ang bawat panig na lutasin nang payapa ang anumang hindi pagkakaunawaan
dulot ng KASUNDUANG ito. Sakaling hindi malutas ang mga hindi pagkakaunawaan sa
pamamagitan ng maayos na usapan at pagkakasundo, dudulog ang parehong panig sa
Construction Industry Arbitration Board, na siyang mamamagitan sa ilalim ng gabay ng
Construction Arbitration Law ng Pilipinas.
Ang bawat panig sa kasunduang ito ay lumagda noong ika ____ araw ng ________________ 2021.
MAY-ARI: KONTRATISTA:
By: By:
Mga Saksi:
_________________________
ACKNOWLEDGMENT
BEFORE ME, a Notary Public for and in ______________ on this ___ day of _____ 2021
personally appeared the following:
Known to me and to me known to the same persons who executed the foregoing agreement and
acknowledged to me the same is their free and voluntary act and deed, as well as the free and voluntary
act and deed of the Corporations, which they respectively represent.
WITNESS MY HAND AND NOTARIAL SEAL on this the date and place first above-written.