Professional Documents
Culture Documents
KA TALK SHOW Final
KA TALK SHOW Final
2. SCRIPT
Both: You're watching Philippines' Kalikasan Alagaan- talk show! *insert sounds
again habang gapalingkod sa chairs*
||
A: As you may know, to come up with such a big and meaningful show like this took us a
lot of research and concerns.
S: So, to start up our program, we have invited some guests to discuss experiences and
activities that lead to harming our soil.
A: 1st guest, a brave woman from a remote village of Brgy Bartuhon. Let's welcome Ms.
Jamila Espanola. *sound effects again anything*
A: we have here our translator, Ms. Shan Tembrevilla. Since Ms. Jam is Bisaya.
S: For the information of everybody, she can understand english language but can't
speak it well.
S: So, hello good afternoon, how are you feeling today Ms. Jamila?
Jam: Maayong hapon Ma’am Aleksa ug Sir Shon! Daghang panghitabo atung niagi pero
maayo nako karon.
Shan: Good afternoon Ma’am Aleksa and Sir Shon! A lot happened recently but for
now, we’re doing fine.
S: About the recent landslide in your brgy, *project pictures sa landslide sa tv*
*lantaw ta sa screen
Shan: Until now, my heart still feels heavy everytime I think about what happened.
Everything went so fast.
Jam: Kusug ang bagyo pero sukad-sukad, wala raman gahugno ang yuta sa baranggay
Bartuhon.
Shan: The storm was strong but ever since, we’ve never experienced landslides in
Barangay Bartuhon.
Jam: Wala jud mi nakahuna-huna nga mahitabo to nga trahedya sa amoang lugar.
Shan: My house!
Jam: Asa na kaha to run, wala nami kabalo ma’am! Wala najud dagay to! Naguba ang
tanan sa uska piyong! *starts to cry*
Shan: I don’t know where there are now! They’re probably gone! Everything was
destroyed in a blink of an eye!
S: Is there anything you’ve noticed in your barangay lately, that could be a possible
cause of such unexpected happening?
Jam: Sa tinuod lang, wala gyud ko kabalo unsa gyud hinungdan nganong nikalit ramag
kahugno ang yuta namo sa barangay Bartuhon.
Shan: Actually, I really don’t know the reason why landslides unexpectedly occurred in
our Barangay.
Jam: Pero ma’am, sir, kami sa akong mga silingan gasuspetya nga kanang pagguba sa
kalasangan sa among lugar muy rason nganong nihumok ang yuta namo.
Shan: But ma’am and sir, me and my neighbors suspected that the deforestation
they’re doing lately in our barangay caused our land to loosen up.
Jam: Nagatuo mi nga usa nis rason nganong nahugno among yuta, nga sa kadugay
namong gapuyo diri, karon lng mn gid ni nahitabo.
Shan: We believe that this is one of the reasons why landslides occurred in our
barangay, that after a long time of living here, this is the first time we’ve experienced it.
Jam: Sa tinuod lang, nagmahay jud mi. Nga bisag nakita na namo ang sayup nga
ginabuhat diri sa amoa barangay, wala miy gigama.
Shan: Actually, we really regret it. That even if we’ve already seen the wrong doings
here in our barangay, we didn’t do anything.
Jam: Gipasagdaan ra namo nga gub-on nila among kalansangan ug putlon among mga
kahoy!
Shan: We let them destroy our forests and cut down our trees!
S: It’s so sad to know that you experienced first hand this calamity.
A: Indeed, we hope that our audience have reflected on something important, right?
*audience reaction
*insert sound effects like transition* before we move on, KA-Talk Show will get back to
you after a short break.
S: So, Ms. Jamila, what is your advice to our fellow viewers, or not just the viewers but
to everybody regarding this issue?
Jam: Ang maingon ra nako kay naa jud sa ulahi ang pagmahay.
Jam: Og di mo layhan mahitabo tu ninyu. Kung naa moy makita nga dili maong
ginabuhat sa iyung lugar nga tan aw ninyu makaguba sa atung palibot, aksyoni dayun!
Shan: If you don’t want such tradegy to happen to you. If you see activities in your area
that you think may harm our environment, do something!
Jam: Nagapasalamat rajud gihapon ko sa Ginoo nga bisag unsa kagrabe nahitabo sa
Barangay Bartuhon, wala gyud niya gipasagdaan ako ug akong pamilya.
Shan: After all, I’m still thankful to God for keeping me and my family safe despite the
horrific landslide that happened in our barangay Bartuhon.
A: We hope this would be an eye opener to everybody. Thank you for your time, Ms.
Jamila Espanola.
S: and also to our amazing translator Ms. Shan Tembrevilla. We appreciate your
presence.
A: Next set of guests are the founders of the global SEA Youth Environment Agency.
S: If you’re excited to know our well-respected guests, just keep on watching. And we’ll
be right back after a short break.
*outro sounds*
S: At this juncture, before we proceed to our next guests. We’ll have a game called pop of
mind. We’ll say a word and we’ll pick random audience to say what comes to their mind
when they hear that word.
S: Now you have an idea on what our next guests’ discussion will be about.
A: Without further adue, let’s welcome the heads of SEA Youth, Environmental
specialists, Mr. Jack Owl and Mr. Sashal Distauns! *woooh sound effect*
S: Hello, good afternoon, Sir Jack and Sir Sashal! It’s a pleasure meeting you here.
A: Yes, especially that you travelled straight from America, with only 1 hr of sleep. We
feel so honored. uwUuh
S: Since both of you have a lot of experiences when it comes to responding to different
environmental challenges. How does it feel? Is it somehow a heavy responsibility for you
Mr. Sashal?
Seth: tubag
A: In the data you gathered with your agency, it says that soil problem is very rampant
in Asian countries. What are the causes? And have you come up to effective ways that
could address this issue?
G:
Seth: sabot ramo diri, pwede hation lng inyo iingon para kamo duha makatalk
S: Yes indeed, damage of soil is a very serious threat to many aspects, especially in the
field of agriculture that can greatly affect our economy.
G/Seth: tubag
S: Do you have anything to say to everyone who’s watching, Sir Jack and Sir Sashal?
A: This ends our KA-TALK SHOW. Once again, this is Auhluksuh Sonih
S and A: Once again, good afternoon and see you on our next episode!