Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 17

RNP DCU Plant Project (WP1)

POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -


DCU I PRATEĆA POSTROJENJA

CB&I s.r.o. Brno, NIS a.d., Novi Sad,


Češka Republika Srbija

Naziv Dokumenta: Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih


niskolegiranih i austenitnih nerđajućih čeličnih
cevovoda i komponenti cevovoda

Dokument br: 172784-00-PI-SP-00031

Revizija: 0A

Datum izdanja: 31-JAN-18

CB&I Ugovor br: 172784 i 222121

IFC - Nostrified 0A 31-JAN-18 MLJ TDJ MD


Issued for Construction 0 24-NOV-17 JMR ALP Ilija Rebic
Issued for information A 09-NOV-17 JMR PML Ilija Rebic
Opis revizije Rev Datum Izradio Proverio Odobrio

Strana 1 od 17

"OVAJ DOKUMENT/CRTEŽ ZAŠTIĆEN JE PRAVOM INTELEKTUALNE SVOJINE KOMPANIJE CHICAGO BRIDGE & IRON COMPANY
N.V. I/ILI NJENIH PODRUŽNICA ("CB&I"), UKLJUČUJUĆI I SVE PATENTIRANE ODNOSNO POTENTABILNE INFORMACIJE KOJE SU
PREDMET POSLOVNE TAJNE. KORIŠĆENJE CRTEŽA KAO JEDNE CELINE ILI EVENTUALNO KORIŠĆENJE DELA ISTOG ODNOSNO
KORIŠĆENJE PODATAKA PRIKAZANIH NA ISTOM ,U SVRHU KOPIRANJA ILI U DRUGE SVRHE, OSIM SVRHA KOJE SU IZRIČITO
ODOBRENE OD STRANE KOMPANIJE CB&I NIJE DOZVOLJENO."

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

Pregled sadržaja

Sadržaj Strana

1. PODRUČJE PRIMENE ........................................................................................ 3

2. DEFINICIJE ......................................................................................................... 3

3. ODGOVORNOSTI ............................................................................................... 4

4. REFERENTNA DOKUMENTA ............................................................................. 4

5. POSTUPCI ZAVARIVANJA ................................................................................. 5

6. POTROŠNI MATERIJAL ZA ZAVARIVANJE ....................................................... 5

7. KVALIFIKACIJA POSTUPKA ZAVARIVANJA...................................................... 7

8. KVALIFIKACIJE ZAVARIVAČA I OPERATORA ZAVARIVANJA ......................... 7

9. PROJEKAT SPOJEVA......................................................................................... 8

10. TEHNIKA I IZRADA ............................................................................................. 8

11. TEMPERATURA PREDGREVANJA I MEĐUPROLAZNA TEMPERATURA ...... 11

12. TERMIČKA OBRADA NAKON ZAVARIVANJA.................................................. 12

13. ISPITIVANJE TVRDOĆE ZAVARENOG SPOJA ............................................... 13

14. MERENJE SADRŽAJA FERITA......................................................................... 14

15. VERIFIKACIJA LEGURA ................................................................................... 14

16. PREGLED.......................................................................................................... 15

17. REPARACIJE .................................................................................................... 16

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 2 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

1. PODRUČJE PRIMENE

1.1 Ovim tehničkim uslovima se utvrđuju minimalni zahtevi za zavarivanje i ispitivanje zavarenih
spojeva nedestruktivnim metodama za cevovode i komponente cevovoda, kao što su ventili,
izrađeni u radionici i na terenu, i treba ih čitati u konjunkciji sa primenljivim pravilnicima i
standardima navedenim u ovim tehničkim uslovima.
1.2 U ovim tehničkim uslovima se potrošni materijal za zavarivanje određuje u skladu sa AWS-om,
kao osnovom. Međutim, time se ne sugeriše davanje prednosti tom potrošnom materijalu u
odnosu na neki drugi koji je u skladu sa drugim pravilnicima i standardima.
1.3 Kad se radi o klasifikaciji materijala, pozivamo se na EN ISO 15614-1 i ako je neophodno, na
klasifikaciju materijala u skladu sa ASME pravilnikom.
1.4 Kavlifikovan nadzor zavarivanja je neophodan (tehnoloh i inženjer zavarivanja) kao što je
propisano u EN ISO 14731.

2. DEFINICIJE

Termin: Definicija:
Investitor Znači: NIS a.d., Novi Sad, Srbija.
Izvođač Znači: svaka privatna ili javna strana odgovorna za inženjering i
projektovanje, nabavku, izgradnju i (probno) puštanje u rad ovog Projekta.
Konsultant Znači: svaka privatna ili javna strana koja će pružati usluge Izvođaču na
ovom projektu.
Podizvođač Znači svaki podisporučilac ili podizvođač bilo kog reda sa kojim je Izvođač
direktno ili indirektno sklopio Podugovor.
Kupac Znači Konsultant ili Izvođač ili ma koja strana koju odredi Investitor ili Izvođač
za kupovinu Proizvoda potrebnih za Projekat.
Prodavac Znači firma, kompanija ili drugo pravno lice koje je Kupac angažovao za
isporuku Proizvoda Kupcu.
Proizvodi Znači sve, uključujući prateće, usluge projektovanja i inženjeringa, usluge
vezane za garancije, tehnička pomoć, svi predmeti, artikli, materijali, uređaji,
oprema, rezervni delovi, radna snaga i druge potrebe uključujući bez
ograničenja priručnike, uputstva za rukovanje, izveštaje i svu drugu
dokumentaciju koju podnosi ili isporučuje Prodavac, a koja je specificirana,
nabrojana, pomenuta, predviđena ili implicirana u Narudžbini ili reviziji iste.
Narudžbina Znači pismena Narudžbina između Prodavca i Kupca koja se odnosi na, i
obuhvata ove odredbe i uslove zajedno sa svim prilozima ili dodacima, za
isporuku Proizvoda.
Zahtevana Znači ovaj dokument, uključujući sva dokumenta nabrojana na Listi priloga.
dokumentacija

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 3 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

3. ODGOVORNOSTI

3.1 Kompletna prepiska u vezi sa ovim tehničkim uslovima će se obavljati posredstvom kancelarija
predstavnika.
3.2 Svaki nesklad između zahteva iz ovih tehničkih uslova i iz referentne dokumentacije će se
predočiti predstavniku investitora, radi razjašnjenja.
3.3 Iznošenje pretpostavki usled nedostatka informacija nije dozvoljeno.
Isporučilac ili pod-predstavnik su dužni da dobave pouzdane informacije.
3.4 Isporučilac/pod-predstavnik će detaljno da opišu sva predložena odstupanja od ovih tehničkih
uslova, radi razmatranja i odobravanja od strane predstavnika.

4. REFERENTNA DOKUMENTA

Primenjuju se najnovija izdanja pravilnika, standarda i specifikacija navedenih u primenljivoj


dokumentaciji narudžbine.

4.1 PRAVILNICI

Direktiva za opremu pod pritiskom PED

Američko društvo mašinskih inženjera (ASME)

Pravilnici za parne kotlove i posude pod pritiskom:

 ASME Odeljak II, Šipke za zavarivanje, elektrode i Deo C Dodatni metal.

 ASME Odeljak IX Standard za kvalifikaciju postupaka zavarivanja

 ASME B31.3 Tehnološki cevovodi

 EN 13480 Industrijski metalni cevovodi

4.2 STANDARDI

 EN ISO 15614-1 Specifikacija i kvalifikacija tehnologije zavarivanja metalnih materijala


– Ispitivanje postupka zavarivanja – Deo 1: Elektrolučno i gasno
zavarivanje čelika i elektrolučno zavarivanje nikla i legura nikla
 EN ISO 15609-1 Specifikacija i kvalifikacija tehnologije zavarivanja metalnih materijala —
Specifikacija tehnologije zavarivanja — Deo 1: Elektrolučno zavarivanje
 EN ISO 14731 Koordinacija u zavarivanju — Zadaci i odgovornosti
 EN ISO 14732 Osoblje koje vrši zavarivanje — Kvalifikaciono ispitivanje zavarivača za
automatizovano i automatsko zavarivanje metalnih materijala
 EN ISO 9606-1 Kvalifikaciono ispitivanje zavarivača — Zavarivanje topljenjem — Deo
1: Čelici
 API 582 Smernice za zavarivanje za hemijsku, naftnu i gasnu industriju
 ASTM E92 Standardne metode ispitivanja tvrdoće metalnih materijala po Vikersu
 CPM-SU-5011-E Zahtevi za materijale i proizvodnju nerđajućih dupleks čelika
 CPM-SU-5013-C Legura 825 za izmenjivače toplote i cevovode za efluent reaktora u u
postrojenjima za proizvodnju vodonika

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 4 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

4.3 PREDMET TEHNIČKIH USLOVA I PRIORITETI


1. Ovi tehnički uslovi se odnose na zavarivanje cevovoda od ugljeničnog, niskolegiranog i
austenitskog nerđajućeg čelika.

5. POSTUPCI ZAVARIVANJA

5.1 Dozvoljeni su naredni postupci zavarivanja cevovoda izrađenih u radionici i na terenu:


5.1.2 Lučno zavarivanje volframom (TIG postupak, engl. GTAW)
5.1.3 Zavarivanje TIG postupkom će se primenjivati u dole navedenim slučajevima:
 Na sučeonim varovima na cevovodima pod pritiskom nazivnog prečnika NPS 2 ili manje, za sve
prolaze i koreni prolaz sučeonih varova na cevovodima do NPS 12.
 Koreni prolaz na jednostranim žlebnim zavarima, bez podloške, koristeći potrošni materijal od
nerđajućeg čelika ili na bazi nikla, i za neferitne i hrom-molibdenske materijale.
5.1.4 Ručno elektrolučno zavarivanje obloženom elektrodom (REL postupak, engl. SMAW).
5.1.5 Zavarivanje pod troskom (EPT postupak, engl. SAW)
 Nije dozvoljena primena poluautomatskog postupka zavarivanja.
 Maksimalni debljina po sloju neće prelaziti 6 mm.
5.2 Naredni postupci su prihvatljivi uz dole nabrojana ograničenja:
5.2.1 Oksiacetilensko zavarivanje može da se primenjuje samo za tehnološke cevovode pomoćnih fluida
od ugljeničnog čelika, u materijalu Grupe 1 (jedan) nominalnog prečnika NPS 2" ili manje, debljine
zida 7,6 mm ili manje.
5.2.2 Zavarivanje MIG/MAG postupkom (engl. GMAW) i zavarivanje pod praškom (EPP, engl. FCAW) sa
zaštitnim gasom može da se koristi za korene prolaze na jednostranim fabrički izrađenim sučeonim
varovima ako je 100%-no ultrazvučno ispitivanje izvršeno na deset (10) od prvih pedeset (50) zavara
koje izradi svaki zavarivač, uz dodatak zahtevanoj kontroli.
Odbijanje jednog ili više zavara zahteva preispitivanje postupka i ponovno testiranje zavarivača.

MIG/MAG postupak (GMAW) i EPP postupak (FCAW) se ne sme primenjivati za korene prolaze na
jednostranim T-spojevima ili ugaonim spojevima (tj. za zavarivanje cevnih uboda i priključaka).

MIG/MAG postupak (GMAW) i EPP postupak (FCAW) u režimu kratkog spoja mogu da se
primenjuju samo u sledećim slučajevima:
 Pripojni varovi, privremeni priključci ili druge primene gde se depozit od zavarivanja
postupkom MIG/MAG ili EPP postupkom u režimu kratkog spoja u potpunosti uklanja.
 Koreni prolaz na jednostranim žlebnim zavarima sa podloškom. Svako pripajanje (heftovanje)
biće mašinski odstranjeno nakon zavarivanja.
MIG/MAG i EPP zavarivanje u režimu sprej transfera:
 MIG/MAG i EPP zavarivanje u režimu sprej transfera može da se primenjuje samo na čeliku
sa spoljnim štitom od gasa.
5.3 Ostali postupci kao što je zavarivanje plazmom, zavarivanje električnom troskom i zavarivanje
vijaka mogu da se primenjuju samo uz saglasnost predstavnika Investitora i, zavisno od
predloženog postupka i primene, mogu da zahtevaju dodatno ispitivanje pored onog koje je
predviđeno pravilnikom o kvalifikaciji primenljivog postupka.

6. POTROŠNI MATERIJAL ZA ZAVARIVANJE

6.1 Elektrode, dodatni metali i praškovi će biti u skladu sa ASME II C


6.2 Potrošni materijal za zavarivanje će se birati na osnovu njihovih mehaničkih svojstava,
kompatibilnosti sa materijalima koji se spajaju, i tako da bude pogodan za predviđenu namenu.
6.3 Sav potrošni materijal i praškovi za zavarivanje pod troskom će nositi jasne oznake
proizvođačeve klase i serijskog broja i skladištiće se i sušiti u skladu sa preporukama
proizvođača.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 5 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

6.4 RAL (SMAW) elektrode predviđene u ASME odeljak II c par sfa 5.1 i 5.5 sa narednom
klasifikacijom klasifikacijom po AWS-u imaće naredna ograničenja:
 E-6020, E-6022, E-7024 i E-7028 se neće koristiti na materijalima čija minimalna zatezna
2
čvrstoća prelazi 450 N/mm i koji zahtevaju udarna ispitivanja bilo po Pravilniku ili specifikaciji
posla.
 E-6010 i E-6011 elektrode se neće koristiti, osim za korene prolaze žlebnih zavara izvedenih
sa jedne strane ili za ugaone šavove.
RAL (SMAW) niskovodonične elektrode (po definiciji sadrže manje ili jednako 10 ml vodonika na
100 g metalnog depozita) koristiće se za dole nabrojane i druge primene, kad god je to moguće:
 Za zavarene spojeve ako debljina zida prelazi 13 mm, s tim što niskovodonične elektrode nisu
dozvoljene za korene prolaze opreme nakon odobrenja predstavnika kupca.
 Svi visoko napregnuti spojevi, kao što su navarene čaure ili sedla i predajni/priključni spojevi.
 Niskolegirani (Mo i Cr-Mo) čelici.
6.5 Za MIG/MAG (GMAW) i EPP (FCAW) postupak zavarivanja ugljeničnih čelika minimalne zatezne
2
čvrstoće preko 450 N/mm koristiće se:
 E70S-2, E70S-3 ili E70S-6 za MIG/MAG (GMAW) postupak zavarivanja.
 E7XT-1 ili E7XT-5 (X=0,1) za EPP (FCAW) postupak zavarivanja
6.6 Praškovi koji se koriste za zavarivanje ugljeničnih ili niskolegiranih čelika ne smeju da doprinose
legiranju zavara.
6.7 Praškovi preporučeni za jednoprolazne šavove neće se koristiti za višeprolazne zavarene
spojeve.
6.8 Kombinacija žice i praška upotrebljena za proizvodno zavarivanje biće iste marke i tipa kao kod
kvalifikovanja postupka.
6.9 Praškovi moraju da se prerade pre ponovne upotrebe.
6.10 Svi zavari raznorodnih metala, tj. svaki zavareni spoj (isključujući navarene slojeve) između
feritnog čelika i bilo nerđajućeg čelika ili legure na bazi nikla, podležu narednim ograničenjima:
6.11 Zavarivanje raznorodnih metala na terenu nije prihvatljivo bez prethodne saglasnosti
predstavnika Investitora.
6.12 Kada se spajaju dva (2) različita feritna čelika ili kada se feritni čelik spaja sa martenzitnim
čelikom, dodatni metal će biti niskovodoničnog tipa i u skladu sa nominalnim hemijskim sastavom
svakog od osnovnih metala.
Međutim, kad se delovi koji nisu pod pritiskom priključuju na delove pod pritiskom, hemijski
sastav dodatnog metala će odgovarati nominalnom hemijskom sastavu onih delova koji trpe
pritisak.
6.13 Za spajanje austenitskog nerđajućeg čelika ili legura na bazi nikla sa feritnim čelicima, izabraće
se neki od narednih materijala punjenja:
 Za spajanje raznorodnih čelika, tj. nerđajućeg čelika P8 do ugljeničnog čelika P1, koristiće se
elektrode ENiCrFe-3 ili ERNiCrFe-3 za projektnu temperaturu ispod 370°C. Elektrode
ENiCrMo-3 ili ERNiCrMo-3 će se koristiti za projektnu temperaturu iznad 370 a ispod 480°C.
 Za spajanje raznorodnih čelika, tj. nerđajućeg čelika P8 i niskolegiranog čelika P4, koristiće se
elektrode ENiCrFe-3 ili ERNiCrFe-3 za projektnu temperaturu ispod 370°C. Elektrode
ENiCrMo-3 ili ERNiCrMo-3 će se koristiti za projektnu temperaturu iznad 370 a ispod 480°C.
 Za spajanje raznorodnih čelika, tj. dupleks čelika P10H do ugljeničnog čelika P1, poštuju se
zahtevi iz specifikacija CPM-SU-5011-E. Nije dozvoljena nikakva termička obrada posle
zavarivanja.
 Za spajanje raznorodnih metala, tj. nerđajućeg čelika P8 do legure 825 (UNS N08825) P45
koristiće se elektrode ENiCrMo-3 ili ERNiCrMo-3 i poštovaće se zahtevi iz specifikacija CPM-
SU-5013-C.
 Za spajanje raznorodnih metala, tj. nerđajućeg čelika P8 do legure C22 (UNS N06022) P43
koristiće se elektrode ENiCrMo-10 ili ERNiCrMo-10.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 6 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

7. KVALIFIKACIJA POSTUPKA ZAVARIVANJA

7.1 Sve postupke zavarivanja odobrava predstavnik Investitora pre početka aktivnosti na zavarivanju
obuhvaćenih ovim postupcima.
7.2 Podaci sadržani u svakoj specifikaciji i kvalifikaciji postupka zavarivanja obuhvataće, bez
ograničenja, podatke u skladu sa EN ISO 15609-1 ili ASME IX. Odobrenje svih engl. WPS
(Specifikacija procedura zavarivanja) da bude u skladu sa EN 13480-4.
7.3 Specifikacija procedure zavarivanja i evidencija o kvalifikaciji postupka zavarivanja biće na
engleskom jeziku i u skladu sa „Pravilnikom“ i ovim tehničkim uslovima.
7.4 Mapa zavara sa opisom šavova, i tabela ili radionički crtež koji prikazuje gde će se primenjivati
svaki od postupaka, predaju se predstavniku Investitora zajedno sa specifikacijom postupka
zavarivanja (engl. WPS) i dokumentacijom o kvalifikaciji postupka zavarivanja (engl. PQR).
7.5 Zavarivanje neće početi sve dok predstavnik Investitora ne primi i ne odobri WPS-ove.
Predstavnik Investitora ima pravo da po sopstvenom nahođenju odbije svako eventualno
zavarivanje sprovedeno pre razmatranja i prihvatanja dokumentacije za zavarivanje.
7.6 Svi podaci prikazani u PQR, kao što su jačina struje, napon, brzina kretanja, vreme i temperatura
termičke obrade posle zavarivanja, ako je primenljivo, moraju da budu stvarni podaci zabeleženi
koristeći kalibrisane instrumente.
7.7 Ispitivanje udarne žilavosti u centru zavara i u blizini zavara/površine (pokrovna strana) sa
osnovom mesta ureza na liniji stapanja je potrebno za čelike debljine zida preko 5 mm kod
2
ugljeničnih čelika minimalne granice razvlačenja preko 315 N/mm .
7.8 Svi PQR-ovi zahtevaju ispitivanje tvrdoće osim austenitskog čelika i legura na bazi nikla.
Maksimalna tvrdoća za opštu primenu je 248 HV10. Za cevovode pomoćnih fluida (para, voda,
vazduh, azot) iznosi 300 HV10.
Kod (super) dupleks nerđajućih čelika, nijedna pojedinačna vrednost neće prelaziti 320 HV10,
odnosno u proseku 310 HV10.

Ispitivanje tvrdoće za kvalifikaciju postupka zavarivanja će se vršiti u skladu sa ASTM E92


primenom opterećenja od 10kg. Snimanje tvrdoće će se vršiti na poprečnom preseku poprečnog
šava koji je ispoliran i zarezan radi identifikacije zavarenog metala, linije stapanja i ZUT.

Poprečni šav za ispitivanje tvrdoće će se izvoditi na 1/16 in. (1.5 mm) od unutrašnjih i spoljnih
površina kako je prikazano na Slici 1 u API 582 (tipičan zavar).

7.9 Zavarivanje dupleks nerđajućeg čelika će pratiti specifikacije CPM-SU-5011-E doc. n. (biće
dostavljene naknadno). Zavarivanje legure 825 će pratiti specifikacije CPM-SU-5013-C doc. n.
(biće dostavljene naknadno).

8. KVALIFIKACIJE ZAVARIVAČA I OPERATORA ZAVARIVANJA

8.1 Svi zavarivači i operatori zavarivanja će biti kvalifikovani u skladu sa EN ISO 9606-1 i EN ISO
14732 i ovim tehničkim uslovima, uključujući pripojno, privremeno i reparaturno zavarivanje. ZA
PED kategoriju II i III cevi i komponente , pogledati (PED) 2014/68/EU Requirements.
8.2 Kvalifikacije zavarivača i operatora zavarivanja će ispunjavati naredne zahteve:
8.3 Isporučilac/podizvođač će biti odgovoran za kvalifikovanost i sertifikovanost svojih zavarivača i
operatora zavarivanja u skladu sa primenljivim pravilnikom i standardima.
8.4 Isporučilac/podizvođač će uspostaviti i održavati sistem identifikacije zavarivača koji je prihvatljiv
za predstavnika Investitora.
8.5 Evidencija o ispitima svih zavarivača i operatora zavarivanja biće raspoloživa u svakom trenutku
na lokaciji radova kako bi se predstavniku Investitora omogućio uvid u istu.
8.6 Predstavniku Investitora će se, na njegov zahtev, davati na uvid trenutni odnos između
proizvodnih i reparatornih zavara za svakog zavarivača.
8.7 Predstavnik Investitora će imati pravo da zahteva ponovno testiranje ma kog zavarivača u
svakom trenutku.
8.8 Testiranje kvalifikacija se neće vršiti na proizvodnim spojevima.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 7 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

9. PROJEKAT SPOJEVA

9.1 Osim ukoliko je drugačije predviđeno, svi delovi koji se ukrštaju ili dodiruju a koje treba zavariti
spajaće se žlebnim zavarom sa potpunom penetracijom.
9.2 Neće se koristiti trajni podložni prstenovi ili trake.
9.3 Mogu da se koriste privremene podložne trake pod uslovom da je sastav materijala podloške
sličan sastavu osnovnog materijala ili metala šava.

NI POD KOJIM USLOVIMA SE NEĆE KORISTITI POCINKOVAN ČELIK.

Po završetku zavarivanja, privremene podložne trake će se ukloniti u ravni sa osnovnim metalom


bez podrezivanja. Po uklanjanju priključaka, priključne površine će se ispitati metodom magnetnih
čestica ili tečnog pentrata.

9.4 Žlebni spojevi sa punom penetracijom koji sadrže uglove manje od 30  (osim dela sa složenim
zakošenjima) neće se primenjivati bez odobrenja, osim kod pravougaonih sučeonih zavara tanjih
od 12,7 mm koji su zavareni primenom EPT (engl. SAW) postupka.

10. TEHNIKA I IZRADA

10.1 TEHNIKA
10.1.1 Vertikalno zavarivanje se vrši isključivo uzlazno, s tim što koreni prolaz dvostranog spoja može
da se zavari bilo uzlazno ili nizlazno, pod uslovom da se naličje korenog prolaza postavi na zdrav
metal žlebljenjem ili brušenjem pre zavarivanja druge strane.
10.1.2 Skretanje (nestabilnost) električnog luka van žljeba zavara ili „uvlačenje“ su zabranjeni.
10.1.3 Nizlazno zavarivanje nije dozvoljeno osim za koreni prolaz.

10.2 OKRUŽENJE U KOM SE VRŠI ZAVARIVANJE


10.2.1 Zavarivanje se neće vršiti kad je vetar dovoljno jak da utiče na stabilnost luka ili zaštitnog gasa.
Zahtevaće se vetrozaštita kad investitor to smatra neophodnim. Postupci sa zaštitnim gasom se
neće koristiti za proizvodnju na terenu ili u krugu fabrike, osim ukoliko se primeni odgovarajuća
vetrozaštita. Brzina vetra u području zavarivanja za postupke TIG (GTAW), MIG/MAG (GMAW) ili
EPP (FCAW) sa zaštitnim gasom neće prelaziti 2,2 m/s.
10.2.2 Zavarivanje se neće vršiti kad su površine mokre ili vlažne zbog izloženosti kiši ili snegu, niti kada
su zavarivači izloženi surovim vremenskim prilikama. Sve mokre i vlažne površine će se osušiti
grejanjem i biće tople na dodir pre zavarivanja.
10.2.3 Kontaminacija iz okruženja, kao što su prašina ili pesak nošen vetrom, sprečiće se primenom
odgovarajućih zaklona.

10.3. PRIPREMA SPOJEVA


10.3.1 Zakošene ivice spojeva će se pripremiti u skladu sa ASME B16.25.
10.3.2 Ulje, vlaga, rđa, kamenac, pesak, farba (osim osnovnih premaza koji mogu da se zavaruju za
odobrene primene), metalni premazi ili druge strane materije će ukloniti sa površine zavara i
susednog baznog metala pre zavarivanja, uključujući sve takve premaze na privremenim
priključcima ili osloncima.
10.3.3 Rezanje plamenom i elektrolučno žlebljenje komprimovanim vazduhom
10.3.4 Iskrzane i nepravilne ivice će se izbrusiti ili mašinski obraditi do metalnog sjaja. Svi otvori izrezani
za priključke, fitinge ili cevne ubode biće izglačani i jednaki unutrašnjem prečniku uboda
+ 3.2 mm.
10.3.5 Minimalno 1,6mm dubine će se ukloniti brušenjem ili mašinskom obradom sa termički rezanih ili
žlebljenih površina materijala koji očvršćavaju na vazduhu (npr. Cr-Mo čelici).
10.3.6 Rezovi načinjeni plamenom moraju mašinski da se očetkaju ili izbruse i vizuelno pregledaju pre
zavarivanja.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 8 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

10.3.7 Termički rezane ivice legiranog čelika, uključujući ivice izrezane plamenom i laserom, vizuelno će
se pregledati i ispitati obojenim penetratom ili magnetnim česticama nakon pripreme spoja a pre
zavarivanja.
10.3.8 Termički rezane površine materijala od nerđajućeg čelika i neferitnih materijala se bruse do
zdravog (neoksidiranog) materijala i ispituju tečnim penetratom pre zavarivanja.
10.3.9 Rezane površine fazonskih komada koji su ponovo rezani ili su im ponovo obarane ivice biće
pregledane pre zavarivanja da bi se utvrdilo da nema laminacije. Primeniće se nedestruktivna
metoda ispitivanja, bilo magnetnim česticama ili tečnim penetratom.
10.3.10 Puterovanje ili zadebljanje zavara na spojevima
10.3.11 Puterovanje ili zadebljanje zavara na pripremljenim površinama neće biti manje od 1/3 debljine
osnovnog metala ili 5mm.
10.3.12 Ako puterovanje ili zadebljanje zavara prelazi 1/3 debljine osnovnog metala ili 5 mm za bilo koju
primenu, primenjuju se naredni zahtevi:

 Postupcima puterovanja prisustvovaće predstavnik Investitora.


 Puterovanje će se prekontrolisati ispitivanjem penetratom (PT) ili magentim česticama (MT) po
završetku zadebljanja pre konačnog zavarivanja spoja.
10.3.13 Puterovanje spojeva između raznorodnih metala podleže saglasnosti predstavnika Investitora.
10.4 ČIŠĆENJE
10.4.1 Svaki zavar će se temeljno očistiti a sva troska i druge strane materije će se ukloniti pre narednog
prolaza.
10.4.2 Sva troska, prašak i prskotine će se ukloniti sa završenog zavara i okolnih površina.
10.4.3 Nerđajući čelik i neferitni materijali se čiste brusnim kamenom ili četkama od nerđajućeg čelika
koje nisu prethodno korišćene na drugima materijalima. Koristiće se kamen za brušenje od
aluminijum oksida ili silicijum karbida.
10.4.4 Svi spojevi sa punom penetracijom koji zahtevaju dvostrano zavarivanje biće izbrušeni ili žlebljeni
do zdravog metala i pregledani pre zavarivanja sa druge strane. Postupak automatskog
zavarivanja pod troskom se izuzima od ovog zahteva ako kvalifikacija postupka i proizvodni
rezultati pokažu da prihvatljiva penetracija može pouzdano da se postigne.

10.5 PRIVARIVANJE (HEFTOVANJE)


10.5.1 Sve pripojne šavove izvode kvalifikovani zavarivači.
10.5.2 Pre privarivanja će se postići zahtevana temperatura predgrevanja.
10.5.3 Pripojni šavovi će biti dovoljne veličine da spojevi ostanu poravnati.
10.5.4 Pripojni šavovi koji ulaze u konačni zavar biće temeljno očišćeni, pripremljeni na svakom kraju i
pregledani na prisustvo pukotina. Svi ispucali pripojni šavovi će se ukloniti pre zavarivanja spoja.
10.5.5 Ako pripojni šavovi ulaze u konačni zavar a izrađeni su drugačijim postupkom ili elektrodom nego
koreni prolaz, onda će ili:

 Postupak biti kvalifikovan sa pripojnim šavovima primenom datog postupka, ili


 Primeniće se postupak privarivanja ili elektroda kao za koreni prolaz za odgovarajuću
kvalifikaciju postupka.

10.5.6 Svi privremeno zavareni priključci ili privremeni pripojni šavovi će se ukloniti brušenjem. Priključci
smeju da se odsecaju na rastojanju od najmanje 3mm od površine osnovnog metala, pre
zahtevanog brušenja. Greške nastale usled nestabilnog električnog luka, žlebovi i sve druge
pojave koje ukazuju na nepažljivu izradu (kao što su poroznost, nejednaki profili zavara i
podrezivanje) ukloniće se brušenjem.
10.5.7 Ako se brušenjem smanji osnovni metal manje nego što je projektni minimum, izbrušena površina
može da se zavari i izbrusi u ravni sa prvobitnom površinom osnovnog metala. Ovo treba uraditi
isključivo reparativnim postupkom uz prethodnu saglasnost predstavnika Investitora.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 9 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

10.5.8 Kontrola metodama magnetnih čestica ili tečnog penetrata na površinama gde su uklanjani
privremeni zavari ili vršene reparacije na brušenim površinama osnovnog materijala, biće
potrebna u narednim slučajevima, a predstavnik Investitora to može zahtevati i u drugim
slučajevima:

 Materijal čija granica razvlačenja prelazi 315 N/mm².


 Cevi ili cevne komponente čiji zid je deblji od 25mm.
 Materijali iz Grupe 4 i 5 (Mo i Cr-Mo).

10.5.9 Privremeni priključci, podložne trake ili oslonci zavareni na ma koju komponentu izrađivaće se od
kompatibilnih materijala.

NI U KOM SLUČAJU NE SME DA SE KORISTI POCINKOVAN ČELIK.

10.5.10 Površine sa prevlakom, oblogom ili navarenim slojevima biće zaštićene od zavarivačkog luka,
pratećih prskotina i oštećenja od stezaljki za uzemljenje i druge opreme.

10.6. ČEKIĆANJE
10.6.1 Čekićanje nije dozvoljeno, osim ukoliko je predviđeno odobrenim postupkom zavarivanja.
Čišćenje troske se ne smatra čekićanjem.
10.6.2 Kad je predviđeno čekićanje, specifikacija postupka zavarivanja će sadržati pojedinosti o načinu
na koji se izvodi. Ako se čekićanje vrši na nekoj komponenti za zahtevanom otpornošću na udar
ili na cevovodu pod pritiskom, postupak zavarivanja će se kvalifikovati sa primenom čekićanja.
10.6.3 Susedni prolazi zavara treba da budu smaknuti i ne treba da polaze sa istog mesta.

10.7. INERTIZACIJA NALIČJA ZAVARA


10.7.1 Svi jednostrano zavareni žlebni spojevi u leguri nikla, nerđajućem čeliku i feritnom čeliku, koji
sadrže više od 5% hroma, zavarivaće se primenom TIG ili MIG/MAG korenog prolaza uz
intertizaciju naličja zavara inertnim gasom.
Intertizacija naličja će se održavati tokom najmanje dva (2) prolaza.
10.7.2 Inertizacija naličja će biti dovoljna da smanji nivo kiseonika ispod 1%.
Može da se upotrebljava merač količine kiseonika za verifikaciju inertne atmosfere.

10.8 ZAPTIVNO ZAVARIVANJE


10.8.1 Svi spojevi i površine koje naležu jedna na drugu podvrgavaju se zaptivnom zavarivanju
neprekidnim ugaonim šavom, osim ukoliko je drugačije predviđeno.
10.8.2 Na spojevima koji podležu zaptivnom zavarivanju neće se koristiti zaptivne smese ni trake.
10.8.3 Zaptivno zavarivanje navojnih spojeva pokrivaće sve izložene navoje i imaće glatku konturu
između te dve (2) površine.

10.9 PRELAZ GRANICE ZAVARA I MINIMALNO RASTOJANJE IZMEĐU ZAVARA


10.9.1 Zahtevi za minimalna rastojanja između susednih ivica šavova biće u skladu sa dole navedenim.
- minimalno rastojanje između podužnih šavova cevi na mestima gde se nalaze kružni šavovi
neće biti manje od 50 mm ili tri (3) debljine zida, zavisi šta je veće.
- za cevi od ugljeničnog čelika, minimalna udaljenost nastavka za zavarivanje (weldolet-a)
zavarenog u blizini kružnog šava koji spaja dve cevi, cev i prirubnicu, cev i fazonski komad,
neće biti manja od 50 mm ili tri (3) debljine zida, zavisi šta je veće.
Ukoliko minimalno rastojanje nije u skladu sa navedenim zahtevima i minimalno rastojanje nije
manje od 20mm, i kružni šav i weldolet će se podvrći termičkoj obradi posle zavarivanja, i
stopostotnom pregledu površine nakon termičke obrade.
- minimalna udaljenost weldolet-a od nerđajućeg čelika na istom cevnom materijalu neće biti
manja od 30 mm i podleže ispitivanju tečnim penetratom ako je rastojanje između ivica šavova
manje od 50mm.
- za oslonce („dummy legs“), T-rezove i konzolne nosače ogranaka cevi, minimalno rastojanje
može da se smanji na 10 mm ako se izvrši stopostotni pregled površine.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 10 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

- minimalno rastojanje kružnih šavova na cevima do 4“ debljine zida maksimalno 6 mm,


minimalno rastojanje može da bude 20 mm i zahteva stopostotni pregled površine oba zavara.

11. TEMPERATURA PREDGREVANJA I MEĐUPROLAZNA TEMPERATURA

11.1 Predgrevanje će biti u skladu sa Pravilnikom i ovim tehničkim uslovima. Za materijale ili primene
koje nisu pokrivene primenljivim pravilnikom ili ovim tehničkim uslovima, predgrevanje i termička
obrada posle zavarivanja će biti u skladu sa specifikacijom iz odobrenog postupka zavarivanja.
11.2 Predgrevanje se odnosi na zavarivanje, termičko prskanje ili termičko rezanje i obavezno je u
slučaju kad je temperatura niža od 10 stepeni Celzijusa.
11.3 Oksiacetilensko predgrevanje se ne primenjuje.
11.4 Za predgrevanje: mogu da se koriste gorionici sa gorivim gasom i vazduhom, gorionički sistemi,
gasni/uljni gorionici velike brzine, elektrootporni ili infracrveni elementi, bilo lokalno ili u peći.
11.5 Daje se prednost električnom predgrevanju. Za predgrevanje iznad 250 C, zahteva se električna
otpornost ili induktivno grejanje.
11.6 Za merenje temperature predgrevanja i međuprolazne temperature, koristiće se odobreni
indikatori temperature u vidu markera, termoparovi ili digitalni kontaktni pirometri.
11.7 Biće na raspolaganju izveštaj o kalibraciji digitalnih kontaktnih pirometara i termoparova.
11.8 Ako se zahteva precizna kontrola temperature, primenjivaće se priključni termoparovi.
11.9 Predgrevanje se ne preporučuje za nerđajući čelik. Provera međuprolazne temperature za
nerđajući čelik, ako se vrši markerima, vršiće se markerima koji ne sadrže više od 1% težinskog
udela ukupnih halogena ili sumpora ili 200 ppm težinskog udela neorganskih halogena.
Isporučilac/podizvođač je dužan da utvrdi odgovarajuće marke i temperature topljenja koje smeju
da se primenjuju. Ove informacije će biti stavljene investitoru na raspolaganje na njegov zahtev.
11.10 Zona predgrevanja će se prostirati 75 mm ili do udaljenosti jednake četiri (4) debljine materijala,
zavisi šta je veće, preko svake ivice zavara.
11.11 Temperatura predgrevanja će se meriti na udaljenosti od najmanje 75 mm od pripreme zavara.
11.12 Ako debljina zida prelazi 25 mm a predgrevanje treba da se izvede sa iste strane kao i
zavarivanje, izvor toplote će se ukloniti tokom jednog (1) minuta da bi se omogućilo izjednačenje
temperature pre merenja temperature.
11.13 Minimalna temperatura između prolaza (međuprolazna temperatura) biće u skladu sa
specifikacijom iz primenljive specifikacije postupka zavarivanja (WPS).
11.14 Gde je predviđeno predgrevanje, zavarivanje treba da se nastavlja bez prekida. U slučaju da
prekid u zavarivanju ne može da se izbegne, temperatura predgrevanja će se održavati najmanje
trideset (30) minuta nakon prekida zavarivanja.
11.15. TEMPERATURA PREDGREVANJA

11.15.1 Ugljenični čelik će se predgrevati najmanje do 100 C, kad je ispunjen neki od narednih uslova:

 Specifikacije osnovnog materijala ili pravilnik nalažu predgrevanje.


 Debljina osnovnog metala prelazi 25,4 mm.
 Sadržaj ugljenika prelazi 0,23%.
 Ugljenični ekvivalent prelazi 0,43%, na osnovu formule:

Mn Cr + Mo + V Ni + Cu
CE = C + + +
6 5 15

11.15.2 Predgrevanje će biti najmanje toliko da osuši površine koje će se zavarivati. Temperature metala
nikada neće biti niže od 10 stepen Celzijusa.
11.15.3 Maksimalna temperatura predgrevanja i međuprolazna temperatura za ugljenični čelik i
niskolegirani čelik je 300 C.
11.15.4 Maksimalna međuprolazna temperatura za austenitski nerđajući čelik je 175 C.
11.15.5 Kad je predviđena temperatura predgrevanja 150 C ili više, metal će se održavati na ili iznad
temperature predgrevanja sve dok se zavar ne završi.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 11 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

11.15.6 Zavarivanje žlebnih zavara u ugljeničnom ili niskolegiranom čeliku sa debljinom zida ¾" (19 mm)
ili više, može da se prekine isključivo pod uslovom da je naneto najmanje deset (10) mm metala
šava, ili 25% žleba ispunjeno, zavisi šta je od toga veće.

11.15.7 Ukoliko se zavarivanje CrMo materijala prekine pre toga, zavar će u međuvremenu primati
termičku obradu pri 350° C tokom dva (2) sata a potom će biti prekriven odgovarajućim
izolacionim materijalom da bi se osiguralo sporo hlađenje. Delimično završen zavar će se ispitati
metodom magnetnih čestica pre nastavka zavarivanja.

11.16 TERMIČKO REZANJE


11.16.1 Termičko rezanje materijala iz Grupe 1 (jedan) ili 2 (dva) čeličnih cevi debljine veće ili jednake 50
mm zahteva minimalno predgrevanje na 100 C.
11.16.2 Termičko rezanje materijala iz Grupe 4 (četiri) i 5 (pet) čeličnih cevi zahteva minimalno
predgrevanje na 150 C.

12. TERMIČKA OBRADA NAKON ZAVARIVANJA


12.1 Termička obrada nakon zavarivanja biće u skladu sa Pravilnikom i dodatnim zahtevima iz ovih
tehničkih uslova.
12.2 Predstavniku Investitora će se predati na pregled i odobravanje pismeni opis postupka koji daje
opšte zahteve za termičku obradu nakon zavarivanja.
12.3 Postupak termičke obrade nakon zavarivanja će obuhvatati opise opreme, metode grejanja,
lokaciju i tip grejnih elemenata, lokacije merenja temperature i termoparova.
12.4 Pre početka termičke obrade nakon zavarivanja, podizvođač će izraditi tabelu u kojoj se nabraja
svaki spoj ili komponenta koja zahteva termičku obradu, i predaće je predstavniku Investitora na
pregled.
12.5 Ta tabela će da sadrži naredne informacije za svaki spoj ili komponentu: lokaciju, broj crteža,
prečnik, debljinu zida, materijal, brzinu zagrevanja, brzinu hlađenja, temperaturu držanja i vreme
držanja.
12.6 Za kvenčovan i kaljen ili normalizovan i kaljen čelik, temperatura termičke obrade nakon
zavarivanja će biti najmanje 20 C niža od temperature kaljenja, kako bi se izbegli neprihvatljivi
gubici mehaničkih svojstava.
12.7 Brzina grejanja i hlađenja će biti u skladu sa „Pravilnikom“, osim ukoliko je drugačije precizirano.
12.8 Kad se zahteva termička obrada nakon zavarivanja za materijale iz Grupe 4 (četiri) i 5 (pet), ista
će se vršiti odmah po zavarivanju. Ukoliko to nije izvodljivo, preduzeće se neophodni koraci za
sprečavanje pucanja.
12.9 Temperatura termičke obrade nakon zavarivanja za raznorodne materijale će se izabrati u
konsultaciji sa predstavnikom Investitora.
Ukoliko to nalaže temperatura termičke obrade nakon zavarivanja raznorodnih materijala (na
primer Cr-Mo materijali, gde se razlikuje za 80 stepeni Celzijusa ili više), treba naneti prelazni
obložni sloj u debljini potrebnoj za materijal više klase. Ovaj deo će se termički obrađivati na
temperaturi koja odgovara materijalu više klase.
Nakon toga se zavarivanje vrši do najniže klase, nakon čega sledi termička obrada nakon
zavarivanja na nižoj temperaturi.
12.10 Termička obrada sledi nakon svakog zavarivanja, uključujući potporne obujmice i konstruktivne
delove i reparacije, ali će se vršiti pre ma kakvog hidro testa ili drugog testa opterećenja.
12.11 Svi delovi koji štrče, šipke, praškovi, troska i druge strane materije će se ukloniti sa opreme po
završetku zavarivanja a pre termičke obrade nakon zavarivanja ili hidro testa.
12.12 Termička obrada nakon zavarivanja će se vršiti u skladu sa Pravilnikom.
12.13 Koristiće se termoparovi i kalibrisan uređaj za snimanje grafikona temperatura.
12.14 Svi priključci termoparova će biti propisno izolovani da bi se izbeglo pogrešno očitavanje
temperature usled dejstva zračenja.
12.15 Uređaji za snimanje temperature će se kalibrisati svakih šest (6) meseci a na uređaju će se čuvati
snimljeni podaci. Učestalost kalibracije može da se produži na dvanaest (12) meseci uz
saglasnost predstavnika Investitora ako dokumentovane provere kalibracije za određeni snimak
pokazuju prihvatljivu preciznost za odgovarajući period.
Originalni sertifikat o kalibraciji će biti raspoloživ za pregled od strane predstavnika Investitora.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 12 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

12.16 Pre početka termičke obrade nakon zavarivanja, komponente će se proveriti da bi se osiguralo da
su sve prepreke uklonjene i da određena komponenta može slobodno da se širi.
12.17 Površina komponente koja je predmet termičke obrade će biti suva i bez ikakvih tragova ulja,
masti i farbe, kao i metala sa niskom tačkom topljenja kao što su aluminijum, olovo, kalaj, bakar,
cink, kadmijum i živa i njihove legure.
12.18 Sve mašinski obrađene površine, kao što su lica prirubnica, otvori za zavrtnje, navoji, itd., biće
zaštićene od oksidacije tokom termičke obrade pomoću premaza sa deoksialuminatom ili drugim
odgovarajućim materijalom.
12.19 Svi snimljeni grafikoni termičke obrade nakon zavarivanja će biti ispravno obeleženi i prikazivaće
najmanje:

 Broj zavara i odgovarajući broj termoparova sa njihovim lokacijama.


 Tip termičke obrade.
 Temperaturne i vremenske skale.
 Datum termičke obrade.

12.20 Po završetku termičke obrade nakon zavarivanja, svi termoparovi će se ukloniti a priključna
mesta će se glatko izbrusiti do čistog zdravog metala.
12.21 Zavarivanje ili grejanje nakon konačne termičke obrade nakon zavarivanja nije dozvoljeno bez
saglasnosti predstavnika Investitora.
12.22 Maksimalne oscilacije temperature u grejnoj zoni neće prelaziti 30  C tokom perioda držanja.

13. ISPITIVANJE TVRDOĆE ZAVARENOG SPOJA

Primenjuje se ispitivanje tvrdoće u kvalifikaciji postupka zavarivanja (PQR) (videti para.7.8).


Primenjuje se ispitivanje tvrdoće na proizvodnim zavarima (videti para. 13.1 do 13.10).
Granice tvrdoće zavara raznorodnih metala precizirane za osnovni metal i metal šava u
paragrafima 7.8 i 13.7 će biti ispoštovane za svaki materijal.

13.1 Ispitivanje tvrdoće proizvodnih zavara i ZUT će biti u skladu sa narednim zahtevima.
13.2 Ispitivanje će se vršiti pomoću prenosivih uređaja za ispitivanje tvrdoće (Microdur ili odobreni
ekvivalentni uređaj).
13.3 Isporučilac/podizvođač će dokumentovati rezultate svih ispitivanja tvrdoće, za pregled od strane
predstavnika Investitora.
13.4 Ojačanje zavara će se izbrusiti da se dobije glatka ravna površina za ispitivanje. Kad je to
neophodno, površina na kojoj će se izvesti utiskivanje će biti isturpijana, izbrušena, mašinski
obrađena ili ispolirana brusnim materijalom tako da ivica otiska bude dovoljno jasno definisana da
osigura traženu preciznost merenja prečnika.
13.5 Udubljenja za ispitivanje tvrdoće će se praviti u centru ili blizu centra sloja zavara na strani koja je
izložena uticajima okoline.
Očitavanje će se vršiti sa obe strane, kad god je to moguće.
13.6 Ako neko očitavanje premašuje preciziranu granicu za više od 10 HB, zavisno od korišćene
skale, napraviće se najmanje tri (3) dodatna udubljenja u blizini prvobitno očitane visoke
vrednosti.
Ako sva tri (3) ponovna ispitivanja daju rezultate koji prelaze propisanu granicu, takav zavar će se
smatrati neprihvatljivim.
13.7 Osnovni materijali i zavari u konačnom stanju i u direktnom kontaktu sa procesnim medijumom
imaće tvrdoću po Brinelu koja ne prelazi naredne vrednosti:

 Materijal iz Grupe P-1 za opšte namene 200 HB


 Materijal iz Grupe P-1 za pomoćne fluide 225 HB
 Materijal iz Grupe P-4 za opšte namene 225 HB
 Materijal iz Grupe P-4 za provođenje vodonika 215 HB
 Materijal iz Grupe P-5 za sve namene 241 HB
 Materijal iz Grupe P-8 nije primenljivo

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 13 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

Klasa cevi Grupa P Tvrdoća Procenat


Pogledati dokument 172784-00-PR-LS-00001 (Service index list) P-1 200 HB 10% Napomena1
Pogledati dokument. 172784-00-PR-LS-00001 (Service index list) P-1 225 HB 10% Napomena1
Pogledati dokument 172784-00-PR-LS-00001 (Service index list) P-4 225HB 10% Napomena1
Pogledati dokument 172784-00-PR-LS-00001 (Service index list) P-4 215 HB 100%
Pogledati dokument 172784-00-PR-LS-00001 (Service index list) P-5 241 HB 100%
Pogledati dokument 172784-00-PR-LS-00001 (Service index list) P-8 Nije primenljivo Nije primenljivo

Napomena 1- Procenat tvrdoće može da se modifikuje u skladu sa narednom tabelom.

Količina ukupnih <5 >5


zavara
Klasa cevi 100% Minimum 5 ili 10%
zavisi šta je veće
Broj zavara po 100% Minimum 5 ili 10%
zavarivaču zavisi šta je veće

13.8 Sve očitane vrednosti tvrdoće koje prelaze gore navedene vrednosti biće predočene predstavniku
Investitora. Predstavnik Investitora će razmotriti sve korektivne mere pre daljeg postupanja.
13.9 Zavari na neferitnim materijalima i austenitskom nerđajućem čeliku ne zahtevaju ispitivanje
tvrdoće, bez obzira na namenu.
13.10 Ako se primenjuje termička obrada nakon zavarivanja, ispitivanje tvrdoće će se sprovesti nakon
termičke obrade.

14. MERENJE SADRŽAJA FERITA

14.1 Sadržaj ferita u prva dva (2) zavara na austenitskom nerđajućem čeliku koje jedan zavarivač
izvede proveravaće se u izvedenom stanju pomoću feritoskopa.
Sadržaj ferita će se kretati između tri (3) i deset (10) posto, osim ukoliko se precizira drugačije.
14.2 Kalibracija magnetnih uređaja će biti u skladu sa važećom praksom po AWS-a4.2.
14.3 Očitavanje ferita će se vršiti na površini koja se ispituje prema narednim odnosima:

 Prečnik 2” : jedno (1) očitavanje ferita


 Od 4” do i uklj. 6” : dva (2) očitavanja
 Od 8” do i uklj. 10” : četiri (4) očitavanja
 10” i više : šest (6) očitavanja

14.4 Zavari tipa 310 su isključeni iz ovog zahteva.

15. VERIFIKACIJA LEGURA


15.1 Izvršiće se provera materijala u izvedenom stanju koristeći Texas Nuclear 9200, Metallurgist XR
ili ekvivalentnu opremu za pozitivnu identifikaciju materijala zavara koju odobri predstavnik
Investitora, kada je tako predviđeno „Tehničkim uslovima za proizvodnju i montažu cevi“.
15.2 Rezultati pozitivne identifikacije materijala zavara će se evidentirati na obrascima koje odobri
predstavnik Investitora, a kopije izveštaja će biti dostavljene predstavniku Investitora, na njegov
zahtev.
15.3 Predstavnik investitora može da zahteva dodatnu verifikaciju ma kog zavarenog spoja u bilo kojoj
fazi izrade.
15.4 Materijal zavara koji ne ispunjava zahteve iz primenljivve AWS specifikacije za materijal zavara
biće repariran ili zamenjen o trošku proizvođača/prodavca. Predstavnik investitora će biti
obavešten pre početka svih korektivnih radova.
15.5 Troškove ponovnog ispitivanja zavarenih spojeva snosi proizvođač/prodavac, isto kao i troškove
daljih nasumičnih ispitivanja koja budu potrebna.
15.6 Ukoliko se naiđe na dodatne neprihvatljive nanose zavara, svi zavari će se pregledati o trošku
izvođača.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 14 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

16. PREGLED
16.1 Pre početka zavarivanja, utvrdiće se postupci pregledanja u skladu sa Pravilnikom i ovim
tehničkim uslovima.
Pismeni postupak za svaki metod i tehniku pregleda (uključujući kriterijume za prihvatanje) čija
primena se planira biće dostavljen predstavniku Investitora i odobren od strane Nostrifikovanog
tela.
Postupci pregleda po drugim standardima su prihvatljivi samo uz saglasnost predstavnika
Investitora.
16.2 Nedestruktivna metoda ispitivanja (NDE) za konačni prijem biće u skladu sa Pravilnikom.
Isporučilac/podizvođač mogu da izvedu dodatno NDE pre termičke obrade nakon zavarivanja, da
bi osigurali da su uklonjeni svi nedostaci. Osoblje koje vrši NDE odobrava Nostrifikovano telo, a
dokumentacija o stručnim kvalifikacijama se podnosti na uvid. U dokumentaciji o stručnim
kvalifikacijama navodiće da je tim licima dozvoljeno da izvode NDE na opremi pod pritiskom u
skladu sa direktivom PED.
16.3 Nepravilne površine, uključujući prekrivni zavar, koje otežavaju precizno tumačenje specificiranog
metoda NDE, biće glatko izbrušene.
16.4 Predstavnik investitora može da zahteva dodatni pregled ma kog zavarenog spoja u bilo kojoj fazi
izrade, uključujući ponovni pregled prethodno pregledanih spojeva.
Predstavnik investitora ima pravo da zahteva sprovođenje nezavisnog NDE na bilo kom spoju.
16.5 Zavareni spojevi koij ne ispunjavaju minimalne zahteve iz Pravilnika biće reparirani ili zamenjeni o
trošku isporučioca/podizvođača. Predstavnik investitora će biti obavešten pre početka korektivnih
radova.
16.6 Troškove ponovnog ispitivanja zavarenih spojeva snosi isporučilac/podizvođač, kao i troškove
daljih nasumičnih ispitivanja koja eventualno budu potrebna.
16.7 Ukoliko se otkriju dodatni šavovi sa greškom, svi šavovi će biti pregledani o trošku
isporučioca/podizvođača.
16.8 Minimalni obuhvat ispitivanja je definisan na svakom izometrijskom crtežu.
16.9 Nasumično ispitivanje na bazi procenata, na primer 10% proizvodnih zavara, definisano je u
nastavku:

Ispitivanje 10% proizvodnih zavara se definiše kao 100% pregled po specifikaciji postupka
zavarivanja koju je izradio svaki zavarivač.
Prva dva (2) proizvodna zavara koja je napravio svaki zavarivač biće obuhvaćena tim procentom
od 10%.

Ispitivanje (maksimalno na partiji izrađenoj tokom dvodnevnog rada) će se vršiti istovremeno sa


izradom, i za svaki zavar za koji se utvrdi da ima grešku, ispitaće se po dva (2) dodatna
reprezentativna zavara.
Ukoliko ta dva dodatna zavara nemaju grešaka, samo greške utvrđene pri prvom ispitivanju će se
reparirati i ponovno ispitati.
Međutim, ako ma koji od dva (2) dodatna zavara pokaže grešku, svi zavari u predmetnoj partiji će
se ili:

 U celosti ispitati nedestruktivnom metodom i reparirati po potrebi, ili


 U potpunosti zameniti

o trosku isporučioca.

16.10 Svaki zavarivač ili operator zavarivanja kome bude odbijeno preko 10% izvedene dužine zavara
biće diskvalifikovan sa gradilišta ili podvrgnut 100%-nom ispitivanju nedestruktivnom metodom
sve dok stopa odbijenih zavara ne dostigne nivo koji je prethodno dogovoren između
isporučioca/podizvođača i inspektora predstavnika Investitora.
Sve dodatne troškove snosi isporučilac.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 15 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

16.11 Pregled u fabrici, radionici ili krugu fabrike ne oslobađa isporučioce/podizvođače odgovornosti za
reparaciju ili zamenu defektnog materijala ili izrade koja se eventualno naknadno konstatuje na
terenu.

16.12 VIZUELNI PREGLED

16.12.1 Vizuelni pregled zavara će se vršiti u skladu sa Pravilnikom.


Sve zavare vizuelno pregleda predstavnik Investitora po završetku. Svaki zavar će imati
ujednačenu širinu i veličinu celom dužinom. Pored toga, prekrivni prolaz (završni sloj) će biti bez
grubih nabora, žlebova, preklopa, grešaka usled nestabilnog električnog luka, iznenadnih
izbočina i udubljenja. Nije dozvoljeno podrezivanje.

16.13 RADIOGRAFSKO ISPITIVANJE (RT)

16.13.1 Radiografsko ispitivanje i kriterijumi za prijem zavara biće u skladu sa Pravilnikom.

16.14 ISPITIVANJE TEČNIM PENETRATOM (lT)

16.14.1 Ispitivanje tečnim penetratima i kriterijumi za prijem zavara biće u skladu sa Pravilnikom.
16.14.2 Ispitivanja se neće vršiti ranije nego četrdeset osam (48) sati nakon završetka zavarivanja za
2
niskolegirane i finozrne čelike koji imaju granicu razvlačenja preko 315 N/mm .

16.15. ISPITIVANJE MAGNETNIM ČESTICAMA (MT)

16.15.1 Ispitivanje magnetnim česticama i kriterijumi za prijem zavara biće u skladu sa Pravilnikom.
16.15.2 Ispitivanja se neće vršiti ranije nego četrdeset osam (48) sati po završetku zavarivanja za
2
niskolegirane i finozrne čelike koji imaju granicu razvlačenja preko 315 N/mm .

16.16 ULTRAZVUČNO ISPITIVANJE (UT)

16.16.1 Ultrazvučno ispitivanje i kriterijumi za prijem zavara biće u skladu sa Pravilnikom.


16.16.2 Ultrazvučno ispitivanje se može zameniti radiografskim ako to odobri predstavnik Investitora.

17. REPARACIJE

17.1 Maksimalan broj naknadnih reparacija biće u skladu sa EN 13480-4. Proceduru reparacije
sprovoditi u skladu sa to EN 13480-4 i predati inspektoru na pregled i odobrenje radi započinjanja
reparacije. Inspektor može da zahteva dodatne provere prilikom reparacije.
17.2 Ispucali zavari će se odseći, osim ukoliko predstavnik Investitora odobri reparaciju.
Ako se odobri reparacija pukotine, predstavniku Investitora će se predati specijalni postupci za
reparaciju i pregled da bi ih razmotrio i odobrio pristupanje takvim reparacijama, uključujući
odstranjivanje lošeg zavara.
17.3 Reparativno zavarivanje će se vršiti primenjujući propisno kvalifikovan i odobren postupak.
Reparacije u toku proizvodnje (tj. reparacije koje se vrše pre završetka spoja, primenjujući isti
postupak zavarivanja kao i kod prvobitne proizvodnje) ne zahteva neki poseban postupak.
17.4 Svi reparirani zavari, kao minimum, biće provereni primenom prvobitnog metoda ispitivanja. Mogu
biti potrebne i dodatne metode ispitivanja, ako to predstavnik Investitora smatra neophodnim.
17.5 Oštećenja na osnovnom metalu ili zavarima, uključujući promene u dimenzijama izazvane
dejstvom spoljnih faktora, zahtevaju specijalne postupke reparacije i pregleda koji se predaju
predstavniku Investitora na razmatranje i odobravanje pre pristupanja reparaciji.
17.6 Svaki zavar koji ne ispunjava kriterijume za prihvatanje iz Pravilnika i ovih tehničkih uslova biće
odsečen ili repariran. Druge metode, kao što je navarivanje čaure, nisu dozvoljene.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 16 od 17


RNP DCU Plant Project (WP1)
POSTROJENJA ZA DUBOKU PRERADU NAFTE -
DCU I PRATEĆA POSTROJENJA
Naziv dokumenta: Broj dokumenta: Rev:
Tehnički uslovi za zavarivanje ugljeničnih niskolegiranih i austenitnih
nerđajućih čeličnih cevovoda i komponenti cevovoda 172784-00-PI-SP-00031 0A

17.7 Reparacija površinskih nedostataka u zavarima putem ljuštenja, brušenja ili žlebljenja je
dozvoljena pod uslovom da to dopušta minimalna potrebna debljina zida plus zaštita od korozije.
Uklonjenost nedostataka će se verifkovati ispitivanjem magnetnim česticama ili tečnim
penetratom. Reparativno zavarivanje manjih nedostataka će vršiti kvalifikovani zavarivači
primenom kvalifikovanog postupka zavarivanja.

Pismeni postupak će obuhvatati skicu koja detaljno prikazuje razmere i lokaciju nedostatka, kako
će se isti ukloniti, kako će se njegova uklonjenost verifikovati, kvalifikovani postupak zavarivanja
koji će se primenit, naknadnu termičku obradu i ispitivanje nedestruktivnom metodom.

17.8 U skladu sa EN 13480-5, odeljak 8.1.3, nedostatci koji se uoče prilikom inspekcije uzorkovanjem:
Kada je inspekcija uzorkovanjem otkrije nedostatke u zavarenom spoju koji nisu prihvatljivi ovom
Evropskom standardu primeniti sledeće:
a) Dva dodatna zavara iz iste grupe će biti proverena koristeći istu metodu;
b) Ukoliko ovi dodatni zavari su prihvatljivi, početni zavar će biti repariran ili zamenjen i ponovo
pregledan primenjujući orginalnu metodu;
c) Ukoliko bilo koji od ovih dodatnih zavara otkriju neprihvatljiv nedostak, svi zavari u ovoj grupi
će biti kompletno pregledani i ukoliko je neophodno reparirani ili zamenjeni uz ponovni
pregled.
Procedura opisana u odeljku 8.1-1 će biti sprovedena.

190687-000-DM-FM-00001 Obrazac izdat: 19 Maj 2015 Strana 17 od 17

You might also like