Professional Documents
Culture Documents
Article 3 - English
Article 3 - English
By: ___________________________
This article aims to analyze the effectiveness of codeswitching in teaching other subjects.
Codeswitching needs to be introduced to the learners as the foundation and medium of
instruction and perceived to be a useful tool in assisting the English language teaching and
learning process. Similarly, codeswitching help learners enjoy their learning due to their ability
to comprehend the teachers' input. On the other hand, codeswitching has different effects; it
could be an advantage or disadvantage to students learning.
In addition, Shafi et al. (2020) found that teachers have a favorable attitude toward the
use of codeswitching; it is an effective teaching medium, particularly in language classrooms, Al,
indicating that transferring from L2 to L1 had no significant impact on students' ability to learn
L2. Codeswitching is a linguistic strategy that is used in the language classroom to help facilitate
dialogue and keep communication continuing.
According to Fanani and Ma'u (2018), codeswitching is an oral communication situation
in which a person switches from one language/dialect to another. Code-switching occurs when at
least two languages or variants of a language are mixed or shifted from one to another during the
same speech occurrence.
In terms of grammatical features, Appel and Musyken (2006, as cited by Fanani and
Ma'u, 2018), divide code-switching into three categories: tag switching, inter-sentential
switching, and intra-sentential switching. As part of a statement or query, tag switching is
classified as codeswitching that belongs to the units of independence element. Tag switching
does not have any real meaning in general. It does, however, strive to increase the naturalness of
speech in a variety of languages, not just English. The second type is inter sentential, which
relates to codeswitching between languages. They also mentioned the third category, intra-
sentential switching, which occurs when the syntactic unit of words, phrases, or clauses is
switched.
As Zainil and Arsyad (2021) described, code-switching is the act of switching between
two or more languages in discourse and is considered an inevitable language phenomenon in a
multilingual society. This means that speaking the second language (L2) alongside the native
tongue is no longer unusual, especially when speakers are multilingual.
Relatively, Code-switching helps to bridge the gap between teaching and learning
(Üstunel, 2016). According to the study of Mangila (2018), teachers frequently serve as a
linguistic bridge between the lessons to be taught and learned and their English language
students. Teachers occasionally utilize code-switching in the classroom for reformulation and
facilitation, but they rarely do so for language acquisition and habituation. Tudor (1987, cited in
Zainil & Arsyad, 2021), claims that L1 integration is frequently considered to be productive,
efficient, and time-saving.
However, Fachriyah (2017) stated that there are 14 different types of code-switching
functions. (1) clarification, (2) reiteration or repetition, (3) explanation, (4) asking, (5)
translation, (6) checking for understanding, (7) emphasizing a language element, (8) making
inferences, (9) developing vocabulary, (10) class discussions of student tasks, (11) giving
feedback, (12) assisting memorization, (13) class management, and (14) entertainment and
general communications.