Professional Documents
Culture Documents
2002 Series
2002 Series
Kenmore ®
Top-Loading Washer
Lavadora de carga superior
Laveuse à chargement par le dessus
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10280511B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
1 2 3 4
6 5
1 2 3 4
6 5
The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each The washer spins the load at increasing speeds for proper
stage of the process, you may notice sounds or pauses that water removal, based on the selected cycle and spin
are different from traditional washers. speed.
Some cycles use spray rinsing. After draining and spinning
out wash water, the washer will continue to spin and spray
FILL in rinse water for the entire rinse time.
CYCLE COMPLETE
When the START/PAUSE/Unlock lid button is pressed,
the washer will first perform a self-test on the lid lock
mechanism. You will hear a click, and the lid will unlock
briefly before locking again. The washer will briefly spin Once the cycle is complete, this light will come on. Remove
the load to check for an unbalanced load before filling the load promptly for best results.
begins. The washer will then begin to fill.
LID LOCKED
WASH
Cottons, linens, and mixed Normal Hot High Use this cycle for normally soiled cottons and
garment loads Regular Warm mixed fabric loads. This cycle uses spray rinses
Cool only. Select “One Rinse with Fabric Softener” if
Cold using fabric softener.
Cottons, linens, and mixed Normal Hot High Use this cycle for lightly soiled cottons and mixed
garment loads Light Warm fabric loads. This cycle uses spray rinses only.
Cool Select “One Rinse with Fabric Softener” if using
Cold fabric softener.
Light soiled fabrics Normal Hot High Use this cycle for lightly soiled fabrics. This cycle
Express Warm uses spray rinses only. Select “One Rinse with
Cool Fabric Softener” if using fabric softener.
Cold
No-iron fabrics, cottons, Casual Hot Low Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such
perm press, linens, synthetics Warm as sport shirts, blouses, casual business clothes,
Cool permanent press, and blends.
Cold
Machine-wash silks, Delicates Hot Low Use this cycle to wash lightly soiled garments
lingerie, washable wools Warm indicating “Machine Washable Silks” or “Gentle”
Cool cycle on the care label. Place small items in mesh
Cold garment bags before washing.
Swimsuits and items Rinse/ N/A High Combines a rinse and spin for loads requiring an
requiring rinsing without Spin additional rinse cycle or to complete a load after
detergent power interruption. Also use for loads that require
rinsing only.
Hand-wash items or Drain/ N/A High This cycle uses a spin to shorten drying times for
dripping wet items Spin heavy fabrics or special-care items washed by
hand. Use this cycle to drain washer after
canceling a cycle or completing a cycle after a
power failure.
Heavily soiled fabrics Soak N/A No spin Combines a rinse and spin for loads requiring an
additional rinse cycle or to complete a load after
power interruption. Also use for loads that require
rinsing only.
6. Select cycle
IMPORTANT: Do not tightly pack or force items into washer.
Items need to move freely for best cleaning and to reduce
wrinkling and tangling.
Turn cycle knob to choose your wash cycle. For more information,
see “Cycle Guide”.
Liquid
Chlorine Bleach
Select the load size setting most suitable for your load. Extra Select the desired cycle options. If you are using Fabric Softener,
Small will add a low amount of water for smaller loads and be sure to select one of the Rinse with Fabric Softener options.
Extra Large will add the most amount of water for large or bulky
loads. Items need to move freely.
Warm
Some cold water will be added, so Bright colors
this will be cooler than what your Moderate to light soils
previous washer provided.
Cool
Warm water may be added to Colors that bleed
assist in soil removal and to help or fade
dissolve detergents. Light soils
Cold
This is the temperature from your Dark colors that
faucet. If your tap cold water is bleed or fade
very cold, warm water may be Light soils
added to assist in soil removal and
help dissolve detergent.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3 4
6 5
1 2 3 4
6 5
18
Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un ciclo.
Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa del La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez
proceso, los cuales son diferentes de las lavadoras mayores para la remoción adecuada de agua, según el
tradicionales. ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido.
En algunos ciclos se usa un enjuague por rociado. Después
de que la lavadora haya drenado y exprimido el agua de
Llenado (FILL) lavado, ésta continuará exprimiendo y rociando agua para
enjuagar durante toda la duración del enjuague.
19
20
Consejos útiles:
• Cuando lave artículos a prueba o resistentes al agua,
colóquelos de modo parejo.
• Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir los
enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
• Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se formen
motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la
atraen. A las prendas de telas sintéticas, los tejidos y la pana
se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
21
22
Caliente (Hot)
Se agrega un poco de agua fría Ropa blanca y de color
para ahorrar energía. El agua pastel Presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa
estará más fría que la del ajuste Prendas durables (START/PAUSE/Unlock Lid) para comenzar el ciclo de lavado.
de agua caliente de su calentador Suciedad profunda Cuando haya terminado el ciclo, se encenderá la luz de estado
de agua. de Ciclo terminado (CYCLE COMPLETE). Saque las prendas
Tibia (Warm) Colores vivos inmediatamente después de que se haya terminado el ciclo
Se agregará un poco de agua fría, Suciedad entre para evitar olores, reducir la formación de arrugas y evitar que
de modo que el agua estará más moderada y ligera se herrumbren los ganchos de metal, zípers y broches a presión.
fría que el agua provista por su Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas:
lavadora anterior. Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 ó 2 prendas que se
le hayan olvidado:
Fresca (Cool) Colores que destiñen Presione Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa (START/PAUSE/
Se agrega agua tibia para ayudar o se opacan Unlock Lid); la tapa se desbloqueará una vez que la lavadora
a remover la suciedad y disolver el Suciedad ligera haya dejado de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la
detergente. carga estaba exprimiéndose a alta velocidad. Luego cierre la
tapa y presione nuevamente Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa
(START/PAUSE/Unlock Lid) para volver a comenzar el ciclo.
Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será
drenada automáticamente.
23
25
27
28
29
30
32
1 2 3 4
6 5
1 2 3 4
6 5
33
SPIN (essorage)
6 TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES
Les témoins lumineux indiquent la progression du programme. La laveuse essore la charge à des vitesses augmentant
À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque graduellement pour une bonne extraction de l’eau,
des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remarque en fonction du programme et de la vitesse d'essorage
avec des laveuses ordinaires. sélectionnés.
Certains programmes utilisent un rinçage avec vaporisation.
Après avoir effectué la vidange et l’extraction de l'eau,
FILL (remplissage) la laveuse poursuit l'essorage et la vaporisation d'eau de
rinçage pendant toute la durée de rinçage.
WASH (lavage)
Pour permettre le fonctionnement correct
de l’essorage, le couvercle se verrouille
On entend l’agitateur déplacer la charge. Les bruits émis et le témoin de verrouillage du couvercle
par le moteur peuvent changer lors des différentes étapes s’allume. Ce témoin lumineux indique
du programme. La durée de lavage est déterminée par le que le couvercle est verrouillé et ne peut
niveau de saleté sélectionné. être ouvert.
Si l’on doit ouvrir le couvercle, appuyer sur START/PAUSE/
Unlock Lid. Le couvercle se déverrouille une fois que le
mouvement de la laveuse a cessé. Il se peut que cela
prenne plusieurs minutes si la laveuse essorait la charge à
grande vitesse. Appuyer de nouveau sur START/PAUSE/
Unlock Lid pour poursuivre le programme.
34
36
IMPORTANT : Ne pas tasser les articles ou les pousser dans la Pour les modèles ne comportant pas de distributeur
laveuse. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un d’assouplissant pour tissu
nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement. Ajouter l’assouplissant de tissu dilué avec ½ à 1 tasse
(125 à 250 mL) d’eau tiède au rinçage final uniquement.
Agent
Liquidde
blanchiment liquide
Chlorine Bleach
au chlore
37
Froide
Si l’eau froide qui coule à votre Couleurs foncées qui
robinet est très froide, on peut déteignent ou
ajouter de l'eau tiède pour aider s’atténuent
à éliminer la saleté et faciliter la
dissolution du détergent. Saleté légère
Chaude
De l’eau froide est ajoutée pour Blancs et couleurs Appuyer sur le bouton START/PAUSE/Unlock Lid pour
économiser de l’énergie. Ceci claires démarrer le programme de lavage. Lorsque le programme est
sera plus froid que le réglage du Vêtements durables terminé, le témoin lumineux CYCLE COMPLETE (programme
chauffe-eau pour l’eau chaude de terminé) s’allume. Retirer rapidement les vêtements une fois le
votre domicile. Saleté intense programme terminé pour éviter la formation d’odeurs, réduire le
froissement et empêcher les crochets métalliques, fermetures à
glissière et boutons-pression de rouiller.
Tiède
Couleurs vives Déverrouiller le couvercle pour ajouter les vêtements :
De l’eau froide sera ajoutée; il est
donc possible que l’eau soit plus Si l’on doit ouvrir le couvercle pour ajouter 1 ou 2 vêtements :
Saleté modérée à
froide que celle que fournissait légère Appuyer sur START/PAUSE/Unlock lid (mise en marche/pause/
votre laveuse précédente. déverrouillage); le couvercle se déverrouille une fois que le
mouvement de la laveuse a cessé. Ceci peut prendre plusieurs
minutes si la laveuse essorait la charge à grande vitesse. Fermer
Fraîche ensuite le couvercle et appuyer de nouveau sur START/PAUSE/
De l'eau chaude est ajoutée pour Couleurs qui déteignent Unlock lid (mise en marche/pause/déverrouillage) pour
favoriser l’élimination de la saleté ou s’atténuent redémarrer le programme.
et aider à dissoudre les détergents. Saleté légère Si on laisse le couvercle ouvert pendant plus de 10 minutes, l’eau
est vidangée automatiquement.
38
NON-UTILISATION ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA LAVEUSE EN PÉRIODE DE VACANCES
Votre laveuse doit rester aussi propre et fraîche que vos Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent.
vêtements. Pour que l’intérieur de la laveuse reste libre En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse
de toute odeur, suivre la procédure mensuelle de nettoyage pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes :
recommandée suivante :
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
1. S’assurer que la laveuse est vide. de courant électrique.
2. Si l’on utilise un agent de blanchiment liquide, ajouter 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter
1 tasse (250 mL) dans le distributeur d’agent de toute inondation due à une surpression.
blanchiment liquide.
39
40
41
La laveuse ne Vérifier que l’alimentation électrique Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles
fonctionne pas ou à la laveuse est correcte. reliée à la terre.
ne se remplit pas; elle Ne pas utiliser de câble de rallonge.
cesse de fonctionner
(suite) Vérifier que la prise est alimentée.
Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche. Remplacer
tout fusible grillé.
REMARQUE : Si le problème persiste, appeler un électricien.
Fonctionnement normal Le couvercle doit être fermé pour que la laveuse puisse
de la laveuse. fonctionner.
La laveuse fait des pauses durant certaines phases du programme.
Ne pas interrompre le programme.
Il se peut que la laveuse s’arrête pour réduire la production
de mousse.
La laveuse essore la charge avant de se remplir pour déterminer
la taille de la charge.
La laveuse n’a pas été chargée tel Retirer plusieurs articles, répartir uniformément la charge
que recommandé. dans le panier. Fermer le couvercle et appuyer sur START/
PAUSE/Unlock Lid (mise en marche/pause/déverrouillage).
Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles supplémentaires
après le début du programme.
Ne pas ajouter d’eau dans la laveuse.
42
43
44
45
47