Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Date: August, 07 2022

Plagiarism Scan Report Words Statistics

Words 449

Characters 2657

0% 100%
Plagiarised Unique Exclude URL None

Content Checked For Plagiarism

Antonio Pigafetta, the writer of the said historical document, was one of the 18 men who made
the complete trip. He returned to Spain in 1522, under the command of Juan Sebastián Elcano,
out of the approximately 240 who had set out three years earlier. He, as a part of the remaining
18 out of the 240 men completed the first circumnavigation of the world while the others
committed mutiny, thus returning just in the first year.
Three years after his departure, Antonio
Pigafetta returned to the Republic of Venice. He related his experiences through the "Report on
the First Voyage Around the World '' which in Italian is, “Relazione del primo viaggio intorno al
mondo” which was composed in Italian. The said document of the account was first distributed
to the European monarchs in a handwritten form before an Italian historian named Giovanni
Battista Ramusio eventually published it in the years 1550 to 1559. The account was said to be
focusing mainly on the events in the Mariana Islands and the Philippines, although it included
several drawn maps of and terms for other areas as well, for instance, the first known use of the
word "Pacific Ocean'' (Oceano Pacifico) on a map. Unfortunately, the original document was
not preserved. Antonio Pigafetta then wrote a book, in which a vivid and detailed account of
the voyage was expressed. But it is quite uncertain when the said book containing the account
of the voyage was first published and what language had been utilized in the first edition. The
remaining surviving sources of his voyage were extensively studied by an Italian archivist
Andrea da Mosto, who wrote a critical study of Pigafetta's book in 1898 which in Italian is, “Il
primo viaggio intorno al globo di Antonio Pigafetta e le sue regole sull'arte del navigare.” (in
English translates to: “Antonio Pigafetta's first trip around the globe and his rules on the art of
sailing”)
Now what remains to have survived are the three printed books and four manuscripts.
One of the three books is in the language, French, while the remaining two are in the Italian
language. Of the four said manuscripts, three of the manuscripts are written in French of which
two are stored in the Bibliothèque Nationale in Paris, France. The third French version however,
previously said to be in Cheltenham, England and is usually referred to as the Nancy
Manuscript, is now at Yale University located in the United States of America. The fourth
manuscript however is written in Italian, which is the one considered by many scholars to be

Page 1 of 2
the oldest and most complete of the existing manuscripts, stored at the Biblioteca Ambrosiana
in Milan, Italy.

Home
Blog
Testimonials
About Us
Privacy

Copyright © 2022 Plagiarism Detector. All right reserved

Page 2 of 2

You might also like