Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

‫اتفاقية إطارية‬

‫السلطات العامة‬

‫)‪ (ONEE‬المكتب الوطني للكهرباء ومياه الشرب‬

‫)‪ (FNTE‬االتحاد الوطني لعمال الطاقة‬

‫)‪ (CMCAS‬صندوق اإلجراءات المتبادلة واالجتماعية التكميلية‬

‫)شركة األعمال االجتماعية العقارية (سيموس‬

‫‪ IMDY‬شركة‬

‫‪1‬‬
‫تم إبرام اتفاقية اإلطار هذه ( اتفاقية اإلطار )في [●] من شهر‬
‫]●[لسنة ‪ 2020‬من التقويم الميالدي ([●] من شهر [●] من العام [●] من التقويم الهجري)‬

‫ما بين‬
‫)‪(1‬السلطات العامة ممثلة بـ‪:‬‬
‫‪-‬السيد رئيس الحكومة‪.‬‬
‫‪-‬السيد وزير االقتصاد والمالية واإلصالح اإلداري‪.‬‬
‫‪-‬السيد وزير الطاقة والمعادن والبيئة‪.‬‬
‫‪-‬السيد وزير العمل والتكامل المهني‪.‬‬
‫(مع السلطات العامة)‬
‫)‪(2‬الديوان الوطني للكهرباء ومياه الشرب ويمثله المدير‬
‫عام) ‪( ONEE‬‬
‫)‪(3‬االتحاد الوطني لعمال الطاقة ويمثله السكرتير‬
‫عام االتحاد الوطني لعمال الطاقة) ‪( FNTE‬‬
‫)‪(4‬صندوق التعاضد التكميلي والعمل االجتماعي الذي يمثله رئيس الجمهورية‬
‫من الصندوق المشترك التكميلي والعمل االجتماعي‪( CMCAS ):‬‬
‫)‪(5‬يمثل ‪ Société Immobilière des Œuvres Sociales‬رئيس مجلس إدارة‬
‫) ‪COS [•] ( SIMOS‬‬
‫)‪(5‬شركة ‪ IMDY‬ممثلة برئيس مجلس اإلدارة) ‪[•] ( IMDY‬‬
‫يشار فيما يلي إلى السلطات العامة و ‪ ONEE‬و ‪ FNTE‬و ‪ CMCAS‬و ‪ SIMOS‬و‪IMDY‬‬
‫فردي طرف وجماعيا األطراف‪.‬‬
‫ديباجة‬
‫‪1.‬يخضع موظفو المكتب الوطني للكهرباء والماء الصالح للشرب ) ‪ ( ONEE-BE‬ألحكام النظام األساسي لـ‬
‫موظفو شركات إنتاج ونقل وتوزيع الكهرباء في المغرب(‬
‫لوائح الموظفين ‪ ).‬على هذا النحو ‪ ،‬فإنه يستفيد من الفوائد االجتماعية المختلفة‬
‫يديرها مجلس األشغال االجتماعية ) ‪ ، ( COS‬الذي تم إنشاؤه بموجب المادة ‪ 30‬من النظام األساسي المذكور‬
‫طاقم عمل‪.‬‬
‫‪2 .‬كجزء من تحسين حالة فنيي الكهرباء ‪ ،‬تم اتخاذ اإلجراءات التالية‬
‫بدأت‪:‬‬
‫‪-‬تأسيس شركة صندوق التعاضد التكميلي والعمل االجتماعي) ‪( CMCAS‬‬
‫متبادل يحكمه ظهير ‪ 12‬نوفمبر ‪ 1963‬بشأن النظام األساسي للتبادل الذي موضوعه‬
‫هو إنشاء تأمين صحي تكميلي يتدخل باإلضافة إلى الخطة‬
‫إلزامي من صندوق الضمان االجتماعي المشترك) ‪( CMSS‬‬
‫‪2‬‬
‫تم إنشاء ) ‪ Société Immobilière des Œuvres Sociales ( SIMOS‬في عام ‪ 1969‬بهدف‬
‫إجراء المعامالت العقارية من أجل منح األعمال االجتماعية للكهربائيين‬
‫البنية التحتية االجتماعية؛‬
‫‪-‬إنشاء من خالل ‪ CMCAS‬وفقا ألحكام نظامها األساسي في عام ‪ 1988‬من‬
‫صندوق المساعدة في الوصول إلى الممتلكات ) ‪ ، ( CAAP‬منظمة غير ربحية بدون شخصية‬
‫كيان قانوني منفصل ‪ ،‬والغرض منه هو مساعدة أعضائه وأعضاء المنظمات األخرى‬
‫التعاقد للوصول إلى العقار ؛‬
‫‪-‬االستحواذ على حصة من قبل ‪ CMCAS‬في شركات‪IMDYI.‬‬
‫‪3 .‬من خالل ‪ CMCAS‬و ‪ ، CAAP‬تم إنشاء أصل عقاري تم إنشاؤه عليه‬
‫شرعت في بناء البرامج العقارية ‪.‬تم تمويل هذه البرامج من قبل‬
‫الميزانيات المخصصة لـ ‪ COS‬وكذلك القروض المصرفية المتعاقد عليها مع ‪ Crédit Immobilier‬و‬
‫الفندقي ) ‪ ( CIH‬في مقابل الدستور من قبل ‪ CMCAS‬والشركات التابعة لها و ‪ /‬أو( ‪ SIMOS‬لألصول‬
‫التي تم تسجيل هذه البرامج العقارية فيها) الرهن العقاري لصالحها‪.‬‬
‫‪ 4 .‬بعد االختالالت المختلفة التي لوحظت في إدارة األصول العقارية المذكورة و‬
‫بعد تدخل السلطات العامة ‪ ،‬و ‪ ، CIH‬و ‪ ONE‬السابق ‪ ،‬ووزارة المالية و‬
‫التخصيص وأبرم رئيس مجلس الوزراء في ‪ 14‬تموز ‪ 2005‬مذكرة تفاهم بهدف‬
‫التسوية النهائية للنزاعات الناشئة بين ‪ ONEE‬و ‪ CIH‬حول هذا الموضوع ومعالجة الوضع‬
‫الملكية القانونية المعنية‪.‬‬
‫‪ 5 -‬تم إبرام مذكرة التفاهم المشار إليها أعاله بعد عام من االنتخابات‪.‬‬
‫مكتب ‪ COS‬الجديد ‪ ،‬الذي استثمر نفسه بإخالص في اإلجراءات التي تهدف إلى تنظيف‬
‫الوضع القانوني لتراث األعمال االجتماعية للمكتب الوطني للكهرباء والمياه ‪.‬مكتب ‪ COS‬واإلدارة‬
‫اتخذ الجنرال ‪ ONEE‬اإلجراءات التالية لتحقيق هذه الغاية‪:‬‬
‫‪ -‬وفاء المكتب الوطني للكهرباء والمياه بااللتزامات الواردة في مذكرة التفاهم المذكورة أعاله ؛‬
‫‪-‬توحيد وإزالة ديون ‪ COS‬و ‪ CMSS‬و ‪ CMCAS‬؛‬
‫‪-‬توضيح الوضع المالي بين ‪ COS‬و ‪ CMSS‬و ‪ CMCAS‬؛‬
‫‪-‬تنفيذ مذكرة التفاهم بين ‪ CMCAS‬والسلطات العامة )‪ (AOS‬لغرض‬
‫تنفيذ تدابير الدعم لحجز ‪ CMCAS‬لموظفي فقط‬
‫‪ONEE.‬‬
‫‪-‬تحديث وثائق ‪ CMCAS‬االجتماعية‪.‬‬
‫‪-‬وقف نشاط ‪ CMCAS-CAAP‬؛‬
‫‪-‬إعادة تنظيم نشاط خدمات ‪ CMCAS‬؛‬
‫‪-‬تنفيذ خطة عمل تهدف إلى تخليص أنشطة ‪ CMCAS‬ونقلها‬
‫من أصولها إلى‪ONEE-BE.‬‬
‫‪ 6.‬في ضوء التغييرات الهيكلية التي سيشهدها قطاع الكهرباء في المغرب‬
‫في األشهر والسنوات القادمة ‪ ،‬حافظت المديرية العامة لـ ‪ ONEE‬و ‪ FNTE‬على ذلك‬
‫‪2014‬حوار اجتماعي متواصل نتج عنه توقيع اتفاقية حوار اجتماعي حول‬
‫‪27‬نوفمبر ‪ .2019‬تود األطراف في هذه االتفاقية الرد على‬
‫المخاوف المشروعة لموظفي ‪ ONEE BE‬فيما يتعلق بتأثير عمليات النقل هذه على‬
‫الوضع بشكل عام والقضايا ذات األولوية التي أبرزتها ‪ ، FNTE‬أدناه‪:‬‬

‫‪3‬‬
‫‪-‬الوضع االجتماعي والمهني للكهربائي ؛‬
‫‪-‬المزايا االجتماعية )‪ (COS‬؛‬
‫‪-‬التبادلية )‪ (CMSS-CMCAS-BCSS‬؛‬
‫‪-‬صندوق تقاعد الكهربائيين ؛‬
‫‪-‬نظام بدل التقاعد الجماعي )‪ (RCAR‬ونظام ‪ RECORE‬التكميلي‪.‬‬
‫‪7.‬بعد اجتماعات متعددة عقدت بين ‪ FNTE‬و ‪ ONEE‬ووالي الدار البيضاء الكبرى ‪،‬‬
‫ممثلين عن وزارة الداخلية وممثلين عن وزارة االقتصاد والمالية‬
‫وإصالح اإلدارة ‪ ،‬ممثلين عن وزارة الطاقة والمعادن والمياه و‬
‫البيئة وممثلي وزارة العمل واالندماج المهني و‬
‫عمدة مدينة الدار البيضاء ‪ ،‬أظهر الطرفان حسن النية للحفاظ على روح‬
‫التعاون والتشاور التي حركت هذه االجتماعات والعمل معًا من أجل‬
‫الحفاظ على إنجازات موظفي‪ONEE-BE.‬‬
‫‪ 8.‬وفي هذا اإلطار ‪ ،‬قرر المكتب الوطني للكهرباء والماء والفروسية إبرام هذه االتفاقية اإلطارية‪.‬‬
‫والغرض منه ‪ ،‬الموصوف بشكل أكثر تفصيالً في المادة ‪ ، 1‬هو إعادة هيكلة إدارة األعمال االجتماعية لـ‬
‫‪ ،ONEE BE‬إدامة تمويلها ‪ ،‬إعادة تعريف هيكل ملكية أصول األعمال‬
‫الضمان االجتماعي وضمان حقوق موظفي ‪ ONEE BE‬في سياق‬
‫إعادة هيكلة قطاع الكهرباء المشار إليه أعاله‪.‬‬
‫‪ 9 .‬من خالل التوقيع على اتفاقية اإلطار هذه ‪ ،‬ترغب السلطات العامة في تأكيد إرادتها‬
‫واستعدادهم لدعم ‪ ONEE‬و ‪ FNTE‬في تنفيذ االستراتيجية الجديدة‬
‫لقطاع الكهرباء ‪ ،‬من خالل تقديم كل الدعم التنظيمي والفني والقانوني والمالي‬
‫من الضروري‪.‬‬
‫المادة ‪ :1‬الغرض من اتفاقية اإلطار‬
‫‪1.1‬يتفق الطرفان بموجب شروط هذه االتفاقية اإلطارية ( االتفاقية اإلطارية )‪ ) (1‬إلى‬
‫االتفاق على المبادئ الرئيسية التي يتم التخطيط حولها إلصالح األداء الوظيفي‬
‫وإدارة األعمال االجتماعية التي يديرها حاليًا ‪ COS‬و ‪ CMCAS‬في‬
‫الرعاية الطبية األساسية للكهربائيين التي تقدمها ‪ CMSS‬و ‪ BCSS‬والتغطية الطبية‬
‫المقدمة من ‪ ، CMCAS‬و (‪ )2‬تحديد الظروف التي بموجبها الموظفون‬
‫ستستمر ‪ ONEE-BE‬في االستفادة من الحفاظ على مزاياها وأصولها القانونية في حالة التحويل‬
‫إلى طرف ثالث ‪ ،‬وفقًا ألحكام المادة ‪ 2‬أدناه‪.‬‬
‫‪1.2‬الفوائد واألصول القانونية تعني للموظفين المنقولين‪:‬‬
‫‪-‬الحق في الحفاظ على وضعهم االجتماعي والمهني ‪ ،‬كما حصل في المكتب الوطني للكهرباء والماء ؛‬
‫‪-‬الحق في االستفادة من المزايا االجتماعية التي تقدمها ‪ COS ONEE‬على النحو المشار إليه في‬
‫النظام األساسي للموظفين ؛‬
‫‪-‬الحق في الحفاظ على الخدمات والمزايا التي تقدمها خطة التغطية الطبية‬
‫ساري المفعول في يوم النقل ؛‬
‫‪-‬الحق في الحفاظ على خطة التقاعد سارية المفعول في يوم التحويل ‪ (CCR‬أو‪RCAR‬‬
‫استعادة)‬

‫‪4‬‬
‫المادة ‪ : 2‬الحفاظ على الوضع االجتماعي والمهني للكهربائي في حالة نقل األصول إليه‬
‫(أ) المنقول إليه‬
‫‪ 2.1‬أي نقل أو بيع لألصول ممنوح من قبل المكتب الوطني للكهرباء والمياه كجزء من عملية إعادة الهيكلة‬
‫من قطاع الكهرباء المغربي سيخضع للتوقيع المسبق من قبل المتنازل له(‬
‫المحال) ‪ ،‬أني و ‪FNTE‬من ميثاق األمم المتحدة التي تظهر في الملحق ‪ 1‬لهذا االتفاق (ل‬
‫الميثاق ‪ ).‬لذلك ‪ ،‬يتفق الطرفان صراحة على عدم وجود عقد بموجبه‬
‫ال يمكن إجراء عمليات نقل أو التصرف في أصول المكتب الوطني للكهرباء والمياه قبل التوقيع‬
‫من الميثاق‪.‬‬
‫‪2.2‬السلطات العامة تعتمد على توقيع كل من المكلفين بالميثاق بدون‬
‫أنه يخضع لتعديالت من المحتمل أن تؤثر على المزايا واألصول القانونية المشار إليها في‬
‫المادة ‪ 1‬أعاله‪.‬‬
‫‪2.3‬الميثاق ‪ ،‬والغرض منه هو حماية حقوق الموظفين المنقولين (ال سيما فيما يتعلق بـ‬
‫األجر ‪ ،‬والوظيفة ‪ ،‬واالستفادة من األعمال االجتماعية ‪ ،‬والتغطية الطبية والحقوق‬
‫مزايا التقاعد والعقود اآلجلة) (‪ )1‬ستكون جز ًءا ال يتجزأ من عقد التحويل أو التنازل‬
‫األصول التي سيتم إبرامها بين المكتب الوطني للكهرباء والماء والمحول إليه ‪ ،‬و (‪ )2‬ستفيد الموظفين المنقولين فيه‬
‫باإلضافة إلى األحكام القانونية للمتعهد إليه ‪ ،‬إن وجدت ‪ ،‬و ‪ /‬أو أحكام قانون‬
‫اعمل إذا لم يكن للمكلف به حالة موظف‪.‬‬
‫المادة ‪ :3‬إنشاء جمعية إلدارة األعمال االجتماعية للكهربائيين‬
‫‪3.1‬تتعهد السلطات العامة بدعم ‪ ONEE‬و ‪ FNTE‬في إنشاء ملف‬
‫الجمعية التي سيكون هدفها إدارة األعمال االجتماعية لموظفي ‪ ONEE-BE‬و‬
‫األفراد الذين يتم نقلهم في حالة التصرف أو نقل األصول الممنوحة من قبل المكتب الوطني للكهرباء والمياه ‪ ،‬وفقًا لـ‬
‫المادة ‪ 2‬أعاله ‪ .‬ستسمى هذه الجمعية "مجلس األشغال االجتماعية للمكتب‬
‫فرع الكهرباء ومياه الشرب والكهرباء الوطنية‪"COS-ON E" ( COS-‬‬
‫‪ONE‬أو الجمعية‪).‬‬
‫‪ 3.2‬يتفق الطرفان على اعتماد النظام األساسي واللوائح الداخلية للجمعية‬
‫وفقًا لألحكام التالية‪:‬‬
‫‪-‬تأسست الجمعية بموجب الظهير رقم ‪ 376-58-1‬المؤرخ ‪ 15‬نوفمبر ‪1958‬‬
‫تنظيم الحق في تكوين الجمعيات بصيغته المعدلة والمكملة ؛‬
‫‪-‬تم إنشاء الجمعية وفقًا لألحكام القانونية ‪ ،‬وال سيما المادة ‪ 30‬من‬
‫لوائح الموظفين التي تنص على أن إدارة األعمال االجتماعية مكفولة من قبل المجلس‬
‫األعمال االجتماعية؛‬
‫‪-‬سوف تستمر الرابطة منذ إنشائها في أنشطة ‪ COS‬في نفس الوقت‬
‫الشروط وفقا ألحكام المادة ‪ 47‬من النظام األساسي للموظفين التي تنص على‬
‫أن " األعمال والمؤسسات االجتماعية المختلفة التي تقوم بها شركات أو مجموعات‬
‫الشركات ‪ ،‬ستتم إدارتها في ظل نفس الظروف كما هي حاليًا" ؛‬
‫‪-‬قرار الجمعية العمومية لـ ‪ CMCAS‬بتاريخ ‪ 2018/07/14‬وخاصة القرار‬
‫لنقل الملكية العارية ألصولها إلى المكتب الوطني للكهرباء والمياه‪.‬‬

‫‪5‬‬
‫‪-‬اعتماد إجراءات إدارة الجمعية ونظام المعلومات‬
‫بواسطة ‪ ONEE‬وسيتم تنفيذها قبل التشغيل الفعال لـ‬
‫الجمعية ؛‬
‫‪-‬سيتم إنشاء الرابطة من قبل األعضاء الكاملين والبدالء من ‪ COS‬المنتخبين من قبل المجموعة‬
‫موظفين من فرع المكتب الوطني للكهرباء والماء والكهرباء وتلك المعينة من قبل اإلدارة العامة ‪.‬ال‬
‫يضمن النظام األساسي للجمعية ‪ ،‬دون قيود ‪ ،‬الحق في االستفادة من خدمات‬
‫األعمال االجتماعية التي تديرها الجمعية لجميع الموظفين القانونيين النشطين وغير النشطين و‬
‫المستفيدين منها ؛‬
‫‪ -‬للجمعية الحق الحصري في إدارة األعمال االجتماعية لموظفي المكتب الوطني للكهرباء والمياه‪-‬‬
‫‪ ،BE‬األفراد الذين يتم نقلهم في حالة بيع أو نقل النشاط و ‪ /‬أو األصول الممنوحة من قبل‬
‫تم تعيين ‪ ONEE‬والموظفين الجدد إلدارة النشاط و ‪ /‬أو األصول المنقولة إلى‬
‫المحيطات المنقولة ‪ ،‬وفقًا للمادة ‪ 2‬أعاله ؛‬
‫‪-‬سيتم تمويل الجمعية وفقا ألحكام المادة ‪ 30‬من النظام األساسي‬
‫طاقم عمل ؛‬
‫‪-‬تدار الجمعية وفقا للشروط المنصوص عليها في الملحق السادس من النظام األساسي‬
‫طاقم عمل ؛‬
‫‪ -‬يجب أن تتم الموافقة على القوانين واللوائح الداخلية للجمعية من قبل المكتب الوطني للكهرباء والمياه‬
‫قبل اعتمادها ‪.‬ال يمكن تعديلها الحقًا دون اتفاق مسبق‪.‬‬
‫ومكتوبة من‪ONEE.‬‬
‫‪3.3‬بنا ًء على ذلك ووفقًا للقرار رقم ‪ 11‬المسجل في محضر اجتماع المجلس‬
‫إدارة ‪ COS‬المنعقدة في ‪ 21‬فبراير ‪ ، 2019‬يتعهد المكتب الوطني للكهرباء والمياه بما يلي‪:‬‬
‫‪-‬االنسحاب من إدارة األعمال االجتماعية لموظفي الكهرباء لصالح النقابة‬
‫من تاريخ إنشائها ؛‬
‫‪ -‬تحويل المبلغ المستحق للحساب الجاري إلى الجمعية (يمثل المبالغ المستحقة من قبل‬
‫‪ONEE to COS‬في تاريخ إنشاء الرابطة) في كتب‪ONEE-BE.‬‬
‫المادة ‪ :4‬إحداث ‪ MPE‬إلدارة الضمان االجتماعي والتغطية الطبية‬
‫اختصاصي بالكهرباء‪.‬‬
‫‪4.1‬للتذكير ‪ ،‬يتم توفير التغطية الطبية لموظفي ‪ ONEE-BE‬في يوم‬
‫هذه االتفاقية على النحو التالي‪:‬‬
‫‪-‬يتم توفير التغطية األساسية (‪ )1‬لموظفي التنفيذ واإلشراف والتنفيذيين ‪ ،‬على وجه الخصوص‬
‫نشاط وقلة النشاط والمستفيدين من صندوق الضمان االجتماعي المشترك‬
‫) ‪ ،( CMSS‬صندوق داخلي تم إنشاؤه بموجب المادة ‪ 26‬من النظام األساسي للموظفين ‪ ،‬و (‪ )2‬لـ‬
‫عدم تصنيف الموظفين في النشاط وعدم النشاط ومن يعولونهم وكذلك‬
‫موظفون متدربون من قبل مكتب الضمان االجتماعي المشترك ) ‪ ( BCSS‬؛‬
‫‪-‬تغطية طبية إضافية لجميع موظفي ‪ ONEE-BE‬في النشاط و‬
‫غير نشطة والمستفيدين منها بواسطة‪CMCAS.‬‬

‫‪6‬‬
‫‪4.2‬من أجل الحفاظ على حقوق موظفي ‪ ONEE-BE‬والموظفين المنقولين في حالة‬
‫بيع أو نقل النشاط و ‪ /‬أو األصول الممنوحة من قبل المكتب الوطني للكهرباء والماء وفقًا للمادة ‪ 2‬أعاله ‪،‬‬
‫اتفقت ‪ ONEE‬و ‪ FNTE‬على مبدأ إنشاء مجتمع مشترك يسمى‪"Mutuelle du‬‬
‫الموظفون الكهربائيون ) ‪ ”( MPE‬الذي سيحل محل ‪ CMCAS‬و ‪ BCSS‬و‪CMSS.‬‬
‫‪4.3‬البرلمان األوروبي والميكانيكي ‪ -‬الذي سيتم إنشاؤه وسيعمل وفقًا ألحكام ظهير ‪ 21‬نوفمبر‬
‫‪2002‬بشأن قانون التغطية الطبية األساسية وظهير ‪ 12‬نوفمبر ‪ 1963‬بشأن النظام األساسي‬
‫من الصندوق المشترك ‪ -‬سيكون مسؤوالً عن إدارة التغطية الطبية اإللزامية األساسية و‬
‫تغطية طبية إضافية لموظفي ‪ ONEE-BE‬والموظفين المنقولين في حالة‬
‫ً‬
‫بيع أو نقل النشاط و ‪ /‬أو األصول الممنوحة من قبل المكتب الوطني للكهرباء والمياه ‪ ،‬وفقا للمادة ‪ 2‬أعاله‪.‬‬
‫‪4.4‬تتعهد السلطات العامة بتزويد ‪ ONEE‬و ‪ FNTE‬بكل المساعدة المطلوبة من قبل‬
‫عرض إنشاء‪MPE.‬‬
‫‪4.5‬وفقا للقرار رقم ‪ 6‬المسجل بمحضر مجلس اإلدارة‬
‫من ‪ CMSS‬بتاريخ ‪ 18‬يونيو ‪ ، 2019‬يتعهد المكتب الوطني للكهرباء والماء )‪ (ONEE‬بما يلي‪:‬‬
‫‪-‬االنسحاب لصالح ‪ MPE‬من إدارة التغطية الطبية األساسية للموظفين‬
‫عامل الكهرباء؛‬
‫‪-‬تحويل المبلغ المستحق من الحساب الجاري المفتوح في دفاتر ‪ CMSS‬إلى‪MPE.‬‬
‫‪4.6‬يتفق كل من ‪ ONEE‬و ‪ FNTE‬على أن خدمات وفوائد ‪ MPE‬ستكون على األقل‬
‫يعادل تلك التي يتمتع بها حاليًا موظفو ‪ ONEE-BE‬تحت‬
‫‪CMSS‬و ‪ CMCAS‬و‪BCSS.‬‬
‫المادة ‪ : 5‬إعادة هيكلة األصول العقارية لألعمال االجتماعية للمكتب الوطني للكهرباء والماء الصالح للشرب‪.‬‬
‫‪5.1‬في ضوء الصعوبات التي واجهتها ‪ CMCAS‬في إدارة أصولها و‬
‫الجهود التي بذلتها ‪ COS‬و ‪ ONEE‬لتصحيح هذا الوضع ‪ ،‬األطراف‬
‫اتفقت على مخطط مستهدف يتمثل في توزيع أصول ‪، CMCAS‬‬
‫‪SIMOS‬و ‪ IMDYI‬بين ‪ ONEE‬والجمعية و( ‪ MPE‬تم إنشاؤه وفقًا للشروط‬
‫من المادة ‪ 4‬أعاله) وفقًا للمخطط الذي سيعتمده الطرفان والذي يحمل عنوان "رسم بياني‬
‫نقل‪".‬‬
‫‪5.2‬اتفق الطرفان بالتالي على المبادئ التالية‪:‬‬
‫‪-‬نقل ‪ CMCAS‬إلى ‪ ONEE‬للملكية الحرة ‪ ،‬وإلى جمعية حق االنتفاع ‪ ،‬لـ‬
‫األصول المشار إليها في خطة التحويل ؛‬
‫‪-‬نقل ‪ IMDY‬إلى ‪ ONEE‬للملكية المجردة ‪ ،‬وإلى جمعية حق االنتفاع ‪ ،‬لـ‬
‫األصول المشار إليها في خطة التحويل ؛‬
‫‪-‬نقل ملكية ‪ SIMOS‬إلى ‪ ، ONEE‬وإلى جمعية حق االنتفاع ‪ ،‬لـ‪ONEE‬‬
‫األصول المشار إليها في خطة التحويل ؛‬
‫‪-‬التحويل عن طريق ‪ CMCAS‬و ‪ SIMOS‬إلى( ‪ MPE‬تم إنشاؤه وفقًا لشروط‬
‫المادة ‪ 4‬أعاله) لملكية األصول المشار إليها في خطة النقل ؛‬
‫‪-‬توفير ‪ ONEE‬لصالح الجمعية لألصول المشار إليها في‬
‫نقل‬

‫‪7‬‬
‫‪5-3‬من أجل وضع مخطط التحويل المشار إليه في المادة ‪ 5.2‬أعاله ‪ ،‬يجب على كل طرف من األطراف‬
‫تلتزم بما يلي‪:‬‬
‫‪-‬تتعهد ‪ CMCAS‬وفقًا للقرار رقم ‪ 4‬المسجل في محضر‬
‫إجتماع الجمعية العامة العادية في ‪ 14‬يوليو ‪ 2018‬والموافقة عليها من قبل مجلس اإلدارة‬
‫اإلدارة ‪ ،‬إلى‪:‬‬
‫(أوال)‬
‫إنشاء إقرار بالديون التي تعادل قيمتها ديونها‬
‫مقابل ‪ ONEE‬كما هو مسجل في دفاتره المحاسبية ؛‬
‫(ثانيا)‬
‫تحديد موعد في الدفع ينص على التحويل إلى ‪ ONEE‬من‬
‫ملكية األصول المشار إليها في خطة النقل ؛]‬
‫(ثالثا)‬
‫التوقيع على أي سند مطلوب لغرض نقل حق االنتفاع إلى الجمعية‬
‫األصول المشار إليها في الفقرة (‪ )2‬أعاله ؛‬
‫(رابعا)‬
‫إنشاء إقرار بالديون التي تعادل قيمتها ديونها‬
‫مقابل ‪ CMSS‬كما هو مسجل في دفاترها المحاسبية ‪ ،‬و‬
‫التصديق على تاريخ الدفع الذي ينص على نقل ملكية ‪ MPE‬إلى‪MPE‬‬
‫األصول المشار إليها في خطة التحويل ؛‬
‫(الخامس)‬
‫االنسحاب لصالح ‪ MPE‬من إدارة التغطية الطبية‬
‫مكمل لموظفي الكهرباء ؛‬
‫(السادس)‬
‫تحويل المبلغ المستحق من حسابه الجاري المفتوح مع ‪ ONEE‬إلى ‪ MPE‬؛ و‬
‫)‪(7‬نقل بقية التراث المسجل باسم ‪ CMCAS‬وجعله‬
‫وهكذا أدى التصرف في الجمعية إلى ظهور عائدات بيع األصول المذكورة‬
‫المشار إليها في مخطط التحويل‪.‬‬
‫‪-‬تتعهد سيموس بما يلي‪:‬‬
‫(أوال)‬
‫إنشاء إقرار بالديون التي تعادل قيمتها ديونها‬
‫مقابل ‪ ONEE‬كما هو مسجل في دفاتره المحاسبية ؛‬
‫(ثانيا)‬
‫تحديد موعد في الدفع ينص على التحويل إلى ‪ ONEE‬من‬
‫ملكية األصول المشار إليها في خطة التحويل ؛‬
‫(ثالثا)‬
‫التوقيع على أي سند مطلوب لغرض نقل حق االنتفاع إلى الجمعية‬
‫األصول المشار إليها في الفقرة (‪ )2‬أعاله ؛‬
‫(رابعا)‬
‫نقل باقي التراث المسجل باسمه وإتاحته‬
‫وهكذا ‪ ،‬خلقت الجمعية عائدات بيع التراث المذكور المشار إليه في‬
‫مخطط التحويل‪.‬‬
‫‪-‬تتعهد ‪ IMDY‬بما يلي‪:‬‬
‫(الخامس)‬
‫إنشاء إقرار بالديون التي تعادل قيمتها ديونها‬
‫مقابل ‪ ONEE‬كما هو مسجل في دفاتره المحاسبية ؛‬
‫(السادس)‬
‫تحديد موعد في الدفع ينص على التحويل إلى ‪ ONEE‬من‬
‫ملكية األصول المشار إليها في خطة التحويل ؛‬
‫)‪ (7‬التوقيع على أي عمل مطلوب لغرض نقل حق االنتفاع إلى المؤسسة‬
‫‪8‬‬ ‫األصول المشار إليها في الفقرة (‪ )2‬أعاله ؛‬
‫‪ -‬ستقدم السلطات العامة كل المساعدة الالزمة لتحقيق هذه العملية‬
‫بدون آثار ضريبية‪.‬‬
‫المادة ‪ :6‬التقاعد‬
‫‪ ،Caisse Commune de Retraite‬هو صندوق داخلي تم إنشاؤه بموجب النظام األساسي للموظفين في‬
‫شركات إنتاج ونقل وتوزيع الكهرباء في المغرب‪.‬‬
‫القرارات والمذكرات اإلدارية التي تضمن معاشات التقاعد والمتأخرات للموظفين غير النشطين ومنهم‬
‫يقوم أصحاب الحقوق بإكمال المستودع التنظيمي والوثائقي لـ‪CCR.‬‬
‫يتعهد الطرفان بدعم المكتب الوطني للكهرباء والمياه من أجل‪:‬‬
‫‪-‬الحفاظ على نظام المعاشات التقاعدية الحالي ‪ ،‬المقدم من قبل ‪ CCR‬لصالح أعضاء‬
‫‪CCR‬؛‬
‫‪ -‬تمويل االلتزام بالحقوق المكتسبة بموجب نظام الحقوق المكتسبة ؛‬
‫‪-‬العمل بشكل إيجابي على تحسين ظروف التقاعد للوكالء المنتسبين إلى‬
‫مخطط‪RCAR-RECORE.‬‬
‫سيستمر الموظفون المنقولون في االستفادة من خطة التقاعد والشروط التي كانوا عليها‬
‫تابع قبل نقل األصول ‪ (RCAR / RECORE‬للوكالء المعينين بعد ‪ 2001‬و‬
‫الصندوق المشترك للتقاعد )‪ (CCR‬للموظفين المعينين قبل عام ‪).2001‬‬
‫المادة ‪ :7‬التزامات المكتب الوطني للكهرباء والمياه‬
‫يتعهد المكتب الوطني للكهرباء والمياه )‪ (ONEE‬بتنفيذ اإلجراءات المتفق عليها بموجب هذا االتفاق اإلطاري‬
‫الى‪:‬‬
‫‪-‬التصريح بإنشاء ‪ MPE‬والرابطة وفقًا لألحكام القانونية ‪،‬‬
‫القوانين واألنظمة السارية ؛‬
‫‪ -‬تقديم كل الدعم اإلداري واللوجستي الالزم إلنشاء هذين الكيانين ؛‬
‫‪-‬نقل من تاريخ إنشاء ‪ MPE‬إدارة ‪ CMSS‬و ‪ CMCAS‬و‬
‫‪BCSS‬إلى ‪ MPE‬؛‬
‫‪-‬االنطالق من تاريخ إنشاء ‪ MPE‬إلى دفع اشتراكات الموظف و‬
‫التغطية الطبية األساسية والتكميلية ألصحاب العمل على حسابات‬
‫‪MPE.‬‬
‫‪-‬إخضاع أي نقل أو بيع لنشاط ‪ ONEE-BE‬و ‪ /‬أو أصوله إلى المحول إليه‬
‫قبول الميثاق والتصديق عليه ؛‬
‫‪-‬دفع االشتراكات المشار إليها في المادة ‪ 30‬من النظام األساسي للموظفين في حساب‬
‫الجمعية ؛‬
‫‪-‬مراقبة سير عمل الجمعية و ‪ MPE‬من أجل الحفاظ عليها و‬
‫حماية إنجازات موظفي المكتب الوطني للكهرباء والمياه ‪ ،‬وعند االقتضاء ‪ ،‬الموظفين المنقولين إلى أ‬
‫المحال إليه وفقًا ألحكام المادة ‪ 2‬أعاله ؛‬
‫‪-‬ضمان توازن ‪ CCR‬وتمويل االلتزام الحالي والمستقبلي لـ‬
‫التقاعد المنصوص عليه في قانون الحقوق المدنية ؛‬
‫‪-‬الحصول ‪ ،‬بمساعدة جميع األطراف ‪ ،‬على جميع التصاريح الالزمة لـ‬
‫تنفيذ العمليات المشار إليها في هذه االتفاقية اإلطارية ‪ ،‬دون وجود هذه القائمة‬
‫الحد‪:‬‬

‫‪9‬‬
‫(ط) تفويض من وزير االقتصاد والمالية وإصالح‬
‫اإلدارة طبقا ً للقانون رقم ‪ 00-69‬تاريخ ‪ 2003/11/11‬المتعلق بالرقابة‬
‫تمويل الدولة للمؤسسات العامة والمنظمات األخرى ؛‬
‫)‪(2‬تفويض مجلس إدارة المكتب الوطني للكهرباء والماء وفقًا لظهيره‬
‫إنشاء رقم ‪ 160-1-1‬من ‪ 1‬شارع ‪ Kaada 1432 (29‬سبتمبر ‪ ،)2011‬صدور‬
‫القانون رقم ‪ 09-40‬المتعلق بالمكتب الوطني للكهرباء والماء ؛‬
‫)‪(3‬إذن من هيئة الرقابة على التأمين والتأمينات االجتماعية‬
‫"‪"ACAPS‬من النقل المذكور ؛‬
‫)‪(4‬إذن من وزارة العمل واإلدماج المهني للنقل المذكور‬
‫طبقًا لظهير ‪ 21‬نوفمبر ‪ 1963‬بشأن قانون التبادلية ؛‬
‫)‪(5‬استكمال اإلجراءات الالزمة مع مكتب السجل العقاري‬
‫الحظ التحويل‬
‫)‪(6‬استكمال اإلجراءات الالزمة للنقل إلى اإلدارة‬
‫ضريبة‪.‬‬
‫المادة ‪ :8‬التزامات‪FNTE‬‬
‫تتعهد ‪ FNTE‬بما يلي‪:‬‬
‫•دعم المكتب الوطني للكهرباء والماء والسلطات العامة في جميع أنحاء عملية إصالح القطاع‬
‫الكهرباء التي تستهدف المصلحة العامة للبالد وتحقيق الخدمة العامة والمحافظة عليها‬
‫حقوق وحقوق الكهربائي ؛‬
‫•العمل بشكل إيجابي لضمان السلم االجتماعي الضروري لتنفيذ‬
‫اإلصالح الشامل لقطاع الكهرباء المتوخى‪.‬‬
‫المادة التاسعة‪ :‬التزامات السلطات العامة‬
‫ستقدم السلطات العامة لألطراف األخرى كل المساعدة الالزمة للحصول على‬
‫التراخيص واستكمال اإلجراءات الالزمة من أجل‪:‬‬
‫‪-‬إنشاء الجمعية ؛‬
‫‪-‬إنشاء ‪ MPE‬؛‬
‫‪ -‬تحقيق نقل الملكية العارية للتراث إلى المكتب الوطني للكهرباء والماء‬
‫ينتمون إلى ‪ SIMOS‬و ‪ CMCAS‬و ‪ IMDY‬؛‬
‫‪-‬جعل االستحواذ من قبل أي محال له تابعًا على أي نشاط و ‪ /‬أو أصل من‪ONEE‬‬
‫وفقا ألحكام المادة ‪ 2‬أعاله عند التوقيع من قبل المنقول إليه من‬
‫الميثاق في الملحق ‪ 1‬؛‬
‫‪ -‬أن تكون مدعومة بالتزام كل من المتنازل لهم بدفع المساهمة المشار إليها‬
‫المادة ‪ 30‬من الئحة الموظفين الخاصة بحساب الجمعية ‪ ،‬تحسب بالرجوع إلى‬
‫األصول المنقولة وفقًا ألحكام المادة ‪ 2‬أعاله ؛‬
‫‪-‬الحصول على جميع التراخيص الالزمة وفقا للوائح في‬
‫القوة ‪ ،‬بما في ذلك‪:‬‬
‫‪o‬التفويض الصادر عن هيئة مراقبة التأمين واالدخار‬
‫"‪"ACAPS‬االجتماعية للنقل المذكور طبقا ً للظهير الصادر بتاريخ ‪ 21‬نوفمبر ‪1963‬‬
‫قانون التبادلية‬
‫‪o‬إذن من وزارة العمل واإلدماج المهني للنقل المذكور‬
‫بموجب الظهير الشريف الصادر في ‪ 21‬نوفمبر ‪ 1963‬بشأن قانون التبادلية‪.‬‬

‫‪10‬‬
‫المادة العاشرة‪ :‬مراقبة أحكام هذه االتفاقية‬
‫‪10.1‬تنفيذ وتقييم ومراقبة تنفيذ أحكام ذلك‬
‫سيتم ضمان االتفاق من قبل لجنة مخصصة للمراقبة والتنفيذ تتكون على النحو التالي‪:‬‬
‫•المدير العام للمكتب الوطني للكهرباء والماء (رئيس‪).‬‬
‫•أمين عام‪FNTE.‬‬
‫•ممثل‪ACAPS.‬‬
‫•ممثل عن وزارة العمل واالندماج المهني‪.‬‬
‫•ممثل عن وزارة االقتصاد والمالية واإلصالح اإلداري‪.‬‬
‫•ممثلو ‪ COS‬و ‪ CMSS‬و‪CMCAS.‬‬
‫‪10.2‬تتولى هذه اللجنة المهام التالية‪:‬‬
‫•مراقبة تنفيذ أحكام هذه االتفاقية اإلطارية‪.‬‬
‫•ضمان التنفيذ الناجح ألحكام هذه االتفاقية اإلطارية‪.‬‬
‫• التحقق من صحة القرارات الالزمة وقيام الجهات المختصة بالتصديق عليها‬
‫تنفيذ االلتزامات التي تم التعهد بها بموجب هذا االتفاق اإلطاري ؛‬
‫•تسوية المنازعات الناشئة عن تطبيق أحكام هذه االتفاقية‬
‫إطار العمل ؛‬
‫•تقديم التوصيات والتأكد من تطبيقها‪.‬‬
‫ستجتمع هذه اللجنة مرة واحدة على األقل كل ربع سنة وفي كل مرة حدث استثنائي‬
‫يبرر استشارته ‪.‬وسيقدم تقريراً عن عمله إلى األطراف‪.‬‬
‫المادة ‪ :11‬تسوية المنازعات‬
‫في حالة وجود صعوبات في تنفيذ هذا الحاضر ‪ ،‬تقترح لجنة المراقبة المحددة في المادة ‪10‬‬
‫التدابير المناسبة للهيئات العامة في مدة ال تزيد عن شهر ‪.‬إذا كان في نهاية هذا‬
‫الموعد النهائي ‪ ،‬ال يمكن العثور على حل ‪ ،‬سيتم تقديم النزاع من قبل الطرف األكثر اجتهادًا‬
‫لتحكيم رئيس الحكومة‪.‬‬
‫حُرر في الرباط في‪:‬‬
‫موقعة من قبل‪:‬‬

‫‪11‬‬
‫الملحق ‪ :1‬الميثاق‬
‫بين الموقعين‪،‬‬
‫المكتب الوطني للكهرباء ‪ ،et de l'Eau Potable ،‬مؤسسة عامة ‪ ،‬يقع مكتبها الرئيسي في‪Avenue‬‬
‫محمد بلحسن الوزاني بي بي ‪. Rabat-Challah 10002 Rabat Maroc‬ممثلة بها‬
‫المدير العام ) ‪ ( ONEE‬؛‬
‫االتحاد الوطني لعمال الطاقة ‪ ،‬منتسب إلى االتحاد المغربي للشغل ‪، UMT‬‬
‫ممثلة بأمينها العام ) ‪ ( FNTE‬؛‬
‫و‬
‫] • [‪ [،‬العنوان] يمثله ( ]•[ الوكيل)‬
‫المادة ‪ :1‬الكائن‬
‫هذا الميثاق ‪ ،‬وهو هيئة وجزء ال يتجزأ من االتفاقية اإلطارية وال ينفصل عنها ‪ ،‬له‬
‫لغرض (‪ )1‬تحديد الحقوق المتاحة للموظفين المعينين لنشاط و ‪ /‬أو أصول‬
‫نقل ‪ ONEE‬إلى المحال إليه ‪ ،‬وال سيما (‪ )2‬شروط اندماجها في موظفي‬
‫المنقول إليه ‪ ،‬الذي سيكون مسؤوالً عن إدارة كل أو جزء من نشاط المشغل الحالي (المكتب‬
‫الكهرباء ومياه الشرب الوطنية )"‪- BE "ONEE-BE‬وموظفيها و ‪ /‬أو موظفيها‬
‫الميراث ‪ ،‬و (‪ )2‬حماية حقوقه االجتماعية المكتسبة خالل فترة خدمته في الداخل‬
‫من‪ONEE BE.‬‬
‫يحدد هذا الميثاق أيضًا االلتزامات التي يوافق المنقول إليه على االشتراك فيها‬
‫من أجل ضمان حقوق هؤالء األفراد‪.‬‬
‫المادة ‪ :2‬المدة والنفاذ‬
‫تدخل أحكام هذا الميثاق حيز التنفيذ في تاريخ التوقيع عليه‬
‫ستبقى صالحة طالما أن النشاط و ‪ /‬أو األصول المنقولة هي جزء من التراث‬
‫من المحيل إليه‪.‬‬
‫يوافق كل من ‪ ONEE‬و ‪ FNTE‬والممثل له على االجتماع بثالثة (‪ )3‬أشهر بعد الدخول‬
‫قوة هذا الميثاق من أجل تأكيد شروط التطبيق العملية بعد‬
‫نقل النشاط و ‪ /‬أو األصول ويجوز ‪ ،‬إذا لزم األمر ‪ ،‬الدخول في تعديل لهذا الغرض‪.‬‬
‫المادة ‪ :3‬شروط االندماج واستقبال الموظفين المكلفين باألصول المنقولة‬
‫‪3.1‬االندماج الطوعي‬
‫يتفق الطرفان على أن موظفي ‪ ONEE-BE‬المكلفين باألصول المنقولة سيكون لديهم‬
‫اختيار دمج موظفي المنقول إليه أو البقاء في فريق‪ONEE BE.‬‬
‫ولهذه الغاية ‪ ،‬سوف يتلقون رسالة إخبارية من المدير العام للمكتب الوطني للكهرباء والماء الذي‬
‫يظهر النموذج في الملحق ‪ ( 1‬الحرف ‪ ، ) 1‬والذي سيُطلب منهم الرد عليه ضمن ملف‬
‫أيام‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫بعد ذلك ‪ ،‬فإن الموظفين الذين اختاروا دمج المحول إليه ‪ ،‬استجابوا بشكل إيجابي لـ‬
‫النشرة اإلخبارية خالل المواعيد النهائية المحددة ( الموظفون المنقولون ) سوف يتلقون خطابًا ثانيًا‬
‫موقعة من الممثل القانوني للمكلف إليه ‪ ،‬ويظهر نموذجها في الملحق ( الحرف ‪، ) 2‬‬
‫تأكيد شروط الحرف ‪ ، 1‬والتي سيُطلب منهم الرد عليها خالل]•[‬
‫أيام‪.‬‬
‫سيتم إعادة تعيين الموظفين الذين لم يختاروا االنضمام إلى موظفي المنقول إليه على النحو الصحيح‬
‫داخل ‪ ONEE-BE‬مع األخذ في االعتبار وضعهم الشخصي وملفهم الشخصي ومجالهم‬
‫من الكفاءة‪.‬‬
‫‪3.2‬فترة المرونة‬
‫األفراد المنقولون لديهم فترة سنتين بعد تاريخ نقلهم إلى‬
‫المنقول إليه ( فترة المرونة ) التي يجوز له خاللها في أي وقت ويخضع ل‬
‫فترة إخطار مدتها ثالثة (‪ )3‬أشهر لطلب إعادته ضمن موظفي‪ONEE BE.‬‬
‫ستواصل ‪ ONEE-BE‬عملية إعادة الدمج هذه مع مراعاة الوضع الشخصي والملف الشخصي و‬
‫مجال اختصاص األفراد المنقولين‪.‬‬
‫في كلتا الحالتين ‪ ،‬سيحتفظ هؤالء الموظفون بمزاياهم المكتسبة الفردية‪.‬‬
‫‪3.3‬األجر‬
‫خالل فترة المرونة ‪ ،‬يجوز للموظفين المنقولين اختيار الحصول على‬
‫شبكة المكافآت لـ ‪ ONEE-BE‬أو المحيل إليه ‪.‬لذلك سوف يدرك خالل هذا‬
‫فترة الراتب ‪ ،‬باستثناء ملحقات الرواتب (العمل اإلضافي ‪ ،‬ونفقات السفر ‪ ،‬وما إلى ذلك) ‪ ،‬في‬
‫أقل مساوية لتلك المتصورة داخل‪ONEE.‬‬
‫في نهاية فترة المرونة ‪ ،‬سيخضع الموظفون المنقولون لشبكة‬
‫أجر المحول إليه الذي سوف يدمجه عند مستوى يتوافق مع التصنيف الفئوي الذي‬
‫استفاد داخل ‪ ONEE-BE.‬لذلك سيحصل على راتب يساوي على األقل الراتب المستهدف‬
‫في الرسالة ‪.1‬‬
‫أخيرا خالل فترة المرونة ‪ ،‬وفي نهاية الفترة المذكورة ‪،‬‬‫ً‬ ‫سيستفيد الموظفون المنقولون‬
‫جميع خدمات( ‪ COS‬المساعدة المدرسية ‪ ،‬بدل شاغر ‪ ، COS‬مساعدة المعاقين ‪،‬‬
‫التبرع )…‪ COS Aid Al Adha‬وفقًا لنصوص المادة ‪ 4‬أدناه‪.‬‬
‫‪3.4‬األقدمية‬
‫األقدمية المكتسبة من قبل الموظفين المنقولين داخل ‪ ، ONEE BE‬وكذلك الحقوق ذات الصلة ‪،‬‬
‫سيتم االعتراف بها وتوليها من قبل المحيل إليه‪.‬‬
‫‪3.5‬تطور األجور ‪ /‬المهنة داخل الكيان‬
‫خالل فترة المرونة ‪ ،‬يجوز للموظفين المنقولين اختيار الحصول على‬
‫خطة الترقية والتطوير الوظيفي لـ ‪ ONEE-BE‬أو الوكيل‪.‬‬
‫ال يمكن للمكتب الوطني للكهرباء والماء وال المحال إليه الطعن في هذا الحق‪.‬‬
‫يجب أن يكون تطور راتب الوكيل المحول معادالً على األقل لما سيتم استالمه‬
‫من قبل الموظف كما لو لم يكن موضوع النقل من قبل‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫في الواقع ‪ ،‬سيستفيد الموظفون الذين اختاروا دمج القوى العاملة في المنقول إليه من أ‬
‫تطور أجرهم بما يعادل على األقل تلك التي تسببها قواعد الترقية‬
‫اللوائح القانونية المعمول بها (المستوى والفئة والدرجة) المطبقة من قبل‪ONEE-Bbranche Electricité.‬‬
‫في نهاية فترة المرونة ‪ ،‬سيتم اعتبار الموظفين المنقولين قد انضموا بشكل نهائي إلى‬
‫موظفي المحال إليه ‪ ،‬وبالتالي سيخضعون للنظام المعمول به داخل‬
‫المنقول إليه ‪ ،‬من المفهوم أن المنقول إليه يتعهد بتبني مقياس لألجور‬
‫أقل مالءمة (خاصة من حيث المستوى والفئة والدرجة) من تلك السارية في‬
‫ضمن ‪ ONEE BE‬في يوم نقل النشاط و ‪ /‬أو األصول‪.‬‬
‫‪3.6‬الفوائد العينية‬
‫سيستمر الموظفون المنقولون في االستفادة من الميزة في نهاية فترة المرونة‪.‬‬
‫طبيعة "الكهرباء" وفق األحكام النظامية النافذة‪.‬‬
‫‪3.7‬اإلقامة الرسمية‬
‫المحولون الذين يستفيدون من إسكان ‪ ONEE‬في االستفادة منه حتى نهاية‬ ‫ّ‬ ‫سيستمر الموظفون‬
‫فترة المرونة‪.‬‬
‫ومع ذلك ‪ ،‬يجب عليه إطالق سراحه إذا قرر في نهاية فترة المرونة دمج موظفي‬
‫الوكيل ‪.‬لتجنب الشك ‪ ،‬من المفهوم أن الموظفين المنقولين سيستفيدون من‬
‫بدل سكن يعادل درجته‪.‬‬
‫‪3.8‬الوضع النهائي‬
‫في نهاية فترة المرونة ‪ ،‬فإن الموظفين المنقولين الذين لم يطلبوا إعادتهم إلى‬
‫ضمن ‪ ONEE-BE‬وفقًا ألحكام المادة ‪ ، 3.2‬سيتم اعتبارها نهائية‬
‫دمج موظفي المنقول إليه وبالتالي تحكمه األحكام القانونية و‬
‫اللوائح السارية التي يطبقها المنقول إليه‪.‬‬
‫‪3.9‬تنظيم العمل واالنضباط‬
‫يجب على الموظفين المنقولين االمتثال للوثائق المرجعية والمعايير واإلجراءات التي تحكم وظيفتهم‪.‬‬
‫داخل المحيل إليه‪.‬‬
‫المادة ‪ :4‬اإلنجازات االجتماعية‬
‫‪4.1‬االعتراف برابطة‪COS:‬‬
‫وفقا ألحكام المادة ‪ 3‬من االتفاقية اإلطارية ‪ ،‬رابطة‪des uvres‬‬
‫سيكون العاملون االجتماعيون في "‪ ONEE "COS-ONE‬مسؤولين عن إدارة األعمال‪.‬‬
‫الضمان االجتماعي للموظفين المنقولين ‪ ،‬وفقا لنظامها األساسي‪.‬‬
‫وبالتالي ‪ ،‬يعترف المنقول إليه برابطة األعمال االجتماعية لموظفي الكهرباء‪.‬‬
‫من "‪ ONEE "COS-ONE‬باعتباره الكيان القانوني الوحيد المخول إلدارة الميزانية‬
‫تحسين األعمال االجتماعية المنصوص عليها في المادة ‪ 30‬من الئحة الموظفين‬
‫إنتاج ونقل وتوزيع الكهرباء في المغرب ‪ ،‬وكذلك األفراد المنقولين‬
‫الموظفين المعينين حديثًا إلدارة األعمال و ‪ /‬أو األصول المنقولة‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫‪4.2‬دعم من جمعية‪"COS-ONE":‬‬

‫يتعهد المحيل إليه بدفع إعانة لجمعية "‪ "COS-ONE‬المقابلة لـ‬


‫ضريبة ال تتجاوز ‪ ٪1‬من إيرادات التشغيل من النشاط و ‪ /‬أو األصول‬
‫نقل ‪.‬سيتم احتساب هذه المساهمة بواسطة ‪ ONEE-BE‬والتحقق من صحتها من قبل المحال إليه‪.‬‬

‫للسنة األولى التي تلي نقل النشاط و ‪ /‬أو األصول ‪ ،‬دخل التشغيل المذكور‬
‫سيتم احتسابها بالرجوع إلى إجمالي حجم األعمال باستثناء الضرائب التي حققتها ‪ ONEE‬لـ‬
‫تشغيل هذا النشاط و ‪ /‬أو األصول في السنة السابقة لنقلها ‪.‬تحديد‬
‫سيكون هذا الدوران موضوع شهادة ثالثية بين ‪ ONEE‬وجمعية ‪ COS-ONE‬و‬
‫الوكيل‪.‬‬

‫سيتم بعد ذلك تحديث الدخل التشغيلي للنشاط و ‪ /‬أو األصول المحولة على أساس‬
‫أساس معامل التغيير لدوران المنقول إليه اإلجمالي‪.‬‬

‫‪4.3‬التزامات جمعية‪COS-ONE:‬‬

‫في مقابل دفع الدعم المشار إليه في المادة ‪ 4.2‬أعاله ‪ ،‬جمعية‪COS-ONE‬‬


‫تقديم المزايا االجتماعية التالية للموظفين المنقولين‪:‬‬

‫قروض‬
‫قران‬
‫تسجيل‬
‫تكلفة الدراسة‬
‫قضايا المحكمة‬
‫بصلح‬
‫المساعدة في ملكية المنازل‬
‫التبرعات واإلغاثة‬
‫قران‬
‫والدة‬
‫عيد االضحى‬
‫رمضان‬
‫الحاج‬
‫العمرة‬
‫معاق‬
‫المساعدات المدرسية‬
‫بدل شاغر‪COS‬‬
‫زينة‬
‫إغاثة الموت‬
‫عوامل اإلنقاذ في صعوبة‬
‫يبقى في مراكز العطالت‬
‫منشآت ‪ COS‬الخاصة‬
‫تأجير‬
‫الرحالت والرحالت‬
‫في الخارج‬
‫في المغرب‬
‫النشاط والفعاليات الثقافية‬
‫صباح ترفيهي‬
‫‪15‬‬ ‫دروس التقوية‬
‫جائزة التميز‬
‫يوم المرأة‬
‫يوم المتقاعدين‬
‫المخيمات الصيفية في المغرب‬
‫المعسكرات الصيفية بالخارج‬
‫عملية اإلفطار‬
‫عملية تجويد‬
‫فن تشكيلي‬
‫رياضة‬
‫أيام الرياضة‬
‫األندية الرياضية‬
‫أقسام رياضية‬
‫تأمين‬
‫الموت والبطالن‬
‫نهاية رأس المال الوظيفي‬
‫الدعم التكميلي ل‬
‫‪CMSS‬‬

‫تتعهد جمعية ‪ COS-ONE‬بإفادة الموظفين المنقولين والموظفين المعينين من أجلها‬


‫إدارة النشاط و ‪ /‬أو األصول المنقولة ألي تحسين لهذه الخدمات باإلضافة إلى أي خدمات أخرى‬
‫الفائدة التي يقررها مجلس إدارتها‪.‬‬
‫المادة ‪ :5‬التغطية الطبية األساسية واإلضافية‬
‫‪5.1‬االعتراف بالشركة المتبادلة"‪"MPE‬‬

‫تتفق األطراف على أنه ‪ ،‬وفقًا ألحكام المادة ‪ 5‬من االتفاقية اإلطارية ‪،‬‬
‫الشركة المشتركة المعروفة باسم ")‪ "Mutuelle du Personnel Electricien (MPE‬ستكون مسؤولة عن إدارة‬
‫تغطية طبية أساسية وإضافية إلزامية لألفراد المنقولين‪.‬‬

‫وبالتالي ‪ ،‬يقر المنقول إليه بأن ‪ MPE‬هو الكيان القانوني الوحيد المخول إلدارة‬
‫التغطية الطبية اإلجبارية األساسية واإلضافية للموظفين المنقولين المنصوص عليها في‬
‫المادة ‪ 26‬من الئحة العاملين بشركات اإلنتاج والنقل والتوزيع‬
‫الكهرباء في المغرب‪.‬‬
‫‪5.2‬مساهمات الصناديق المشتركة‪:‬‬
‫منذ إنشاء ‪ ، MPE‬يتعهد المحيل إليه بدفع المساهمات المتعلقة بـ‬
‫)‪(1‬التغطية الطبية األساسية للموظفين المنقولين و (‪ )2‬التغطية الطبية‬
‫مكمل‪.‬‬

‫سيتم احتساب مستويات مساهمة الموظف ومساهمة صاحب العمل وفقًا لـ‬
‫الموازين المشار إليها في الئحة العاملين بشركات اإلنتاج والنقل والتوزيع‬
‫الكهرباء في المغرب‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫‪5.3‬التزامات‪MPE:‬‬
‫في مقابل دفع االشتراكات المشار إليها في المادة ‪ 5.2‬أعاله ‪ ،‬ستضمن‪MPE‬‬
‫الخدمات المتعلقة بالتغطية الطبية اإلجبارية األساسية واإلضافية للموظفين‬
‫المنقولة وفقا لنظامها األساسي ولوائحها الداخلية‪.‬‬
‫المادة ‪ :6‬صندوق معاش الكهرباء‬
‫سيستمر الموظفون المنقولون في االستفادة من خطة التقاعد والشروط التي كانوا عليها‬
‫تابع قبل نقل األصول ‪ (RCAR / RECORE‬للوكالء المعينين بعد ‪ 2001‬و‬
‫الصندوق المشترك للتقاعد )‪ (CCR‬للموظفين المعينين قبل عام ‪).2001‬‬
‫تتوافق مستويات مساهمة الموظف ومساهمة صاحب العمل مع األحكام‬
‫اللوائح واألنظمة القانونية المعمول بها‪.‬‬
‫فيما يتعلق بشروط التقاعد ‪ ،‬فإن سن التقاعد متوافق معها‬
‫األحكام واللوائح القانونية المعمول بها في مركز الحقوق المدنية‪.‬‬
‫يجب على موظفي الموظفين المنقولين الراغبين في التقاعد المبكر تقديم بياناتهم‬
‫طلب التحقق المسبق من المحال إليه ‪ ،‬وسيتم تطبيق القواعد المعمول بها من قبل‬
‫خطة التقاعد التي ينتمون إليها‪.‬‬
‫يتعهد المحيل إليه بالدفع‪:‬‬
‫‪-‬المساهمات المتعلقة بالموظفين المحولة (حصة الموظف وصاحب العمل) إلى‬
‫استحقاقات التقاعد للموظفين المذكورين ؛‬
‫‪-‬مساهمة في التزام التقاعد (الحالي والمستقبلي) وقيمته وشروطه‬
‫ستكون التصفية موضوع شهادة ثالثية بين‪ONEE (Caisse Commune de‬‬
‫التقاعد ))‪FNTE ، (CCR‬والمنازل إليه‪.‬‬
‫المادة ‪ :7‬جهات اتصال مخصصة‬

‫يتفق الطرفان على إنشاء محاورين لدعم العملية‬


‫تكامل وتنفيذ هذا الميثاق‪:‬‬
‫‪ONEE‬‬ ‫‪FNTE / UMT‬‬ ‫الوكيل‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬

‫هاتف‬ ‫هاتف‬ ‫هاتف‬

‫بريد‬ ‫بريد‬ ‫بريد‬

‫يجب إخطار أي تعديل لهذه القائمة من قبل أي من الطرفين عن طريق البريد اإللكتروني أو الفاكس إلى‬
‫‪5‬أيام عمل على األقل قبل أن يصبح ساري المفعول‬

‫‪17‬‬
‫المادة ‪ :8‬بند الترتيب المحكم‬

‫في حالة وجود نزاع ‪ ،‬يتعهد الطرفان بالتفاوض بحسن نية بهدف الوصول إلى صفقة ‪.‬في‬
‫عدم وجود اتفاق بين الطرفين في غضون ‪ 30‬يو ًما تقويميًا من اإلخطار من قبل الطرف‬
‫معتبرا أنفسهم متضررين من النزاع ‪ ،‬يتفق الطرفان على طلب التحكيم من الرئيس‬
‫الحكومة على الموضوعات المعارضة لهم‪.‬‬

‫حررت في الدار البيضاء من أربع نسخ أصلية بتاريخ‪............ ...‬‬

‫‪ONEE‬‬ ‫‪FNTE / UMT‬‬


‫السيد عبد الرحيم الحفيدي‬ ‫السيد محمد زروال‬

‫الوكيل‬ ‫السلطات العامة‬

‫‪18‬‬
‫ملحق ‪1‬‬
‫يتم إرسال خطاب من قبل المدير العام للمكتب الوطني للكهرباء والمياه إلى كل وكيل‬
‫نقلها إلى المحال إليه‬
‫الرباط‪……………………………….. ،‬‬
‫لعناية "‪"Name_Firstname‬‬
‫سيدي العزيز ‪ /‬سيدتي ‪( ،‬رسالة للتخصيص)‬
‫نعلمك أنه وفقًا لالتفاقية الخاصة بنقل النشاط و ‪ /‬أو‬
‫أصول المكتب الوطني للكهرباء والماء وكذلك الموظفين المكلفين بتشغيل هذا النشاط و ‪ /‬أو هؤالء‬
‫نشط وهذا وفقًا للشروط المنصوص عليها في الميثاق المؤرخ ‪ ..................‬الموقع مع الشركاء‬
‫المزايا االجتماعية ‪ ،‬من ‪ ، ..................‬يتم تحويل عقد العمل الخاص بك تلقائيًا إلى‬
‫المكلف بإدارة خدمات الكهرباء ………… ‪ ..‬على نطاق‬
‫منطقة‪……………...‬‬
‫على هذا النحو ‪ ،‬سوف تحتفظ بوظيفتك الحالية "الوظيفة" والمزايا الفردية الخاصة بك المكتسبة‪.‬‬
‫سيتم الحفاظ عليها أيضًا ‪ ،‬وهي‪:‬‬
‫األقدمية محسوبة من‪" :‬األقدمية" ؛‬
‫اإلجازة السنوية من أيام العمل "اإلجازة السنوية‪.‬‬
‫➢يتم االحتفاظ برصيد اإلجازة في ‪ ...............‬؛‬
‫➢االنتساب بحكم منصبه لجمعية ‪ COS-ONE‬وفقًا لألحكام القانونية‬
‫وال سيما المادة ‪ 30‬من النظام األساسي للموظفين لإلنتاج والنقل و‬
‫توزيع الكهرباء في المغرب ؛‬
‫➢االنتساب بحكم منصبه إلى ‪ MPE‬وفقًا لألحكام القانونية ‪ ،‬وال سيما المادة ‪ 26‬من‬
‫الئحة العاملين بشركات توليد الكهرباء والنقل والتوزيع في‬
‫المملكة المغربية ؛‬
‫➢االنتماء بحكم منصبه إلى ‪ CCR‬أو( ‪ RCAR / RCOR‬إن أمكن) وفقًا لـ‬
‫األحكام القانونية ‪ ،‬وال سيما المادة ‪ 29‬من النظام األساسي للموظفين‬
‫اإلنتاج والنقل والتوزيع؛‬
‫➢ لن يخضع راتبك ألي تغيير ‪ ،‬وبالتالي سيظل "إجمالي الراتب الشهري للشهر"‬
‫تسبق شهر التحويل »الدرهم اإلجمالي شهريًا باإلضافة إلى المزايا والبدالت‬
‫كما يظهر من شهادة الراتب المرفقة‪.‬‬
‫نعلمك أنه خالل فترة السنتين التي تلي التحويل ‪ ،‬لديك إمكانية‬
‫طلب إعادتك إلى وظيفتك ضمن موظفي ‪ ONEE‬بموجب إشعار مدته ‪ 3‬أشهر‬
‫شهر‪.‬‬
‫على أي حال ‪ ،‬سوف تحافظ على المزايا الفردية التي اكتسبتها‪.‬‬
‫إذا كنت ترغب في التأكيد لنا على موافقتك على هذا التحويل داخل المحيل إليه ‪ ،‬فنحن‬
‫شكرا لك ‪ ،‬يرجى إعادة نسخة من هذه الرسالة موقعة حسب األصول وتحمل‬ ‫ً‬
‫اذكر "تمت القراءة والموافقة عليها بدون حجز" خالل (‪ )....‬أيام (اسمح بنفس الموعد النهائي لذلك‬
‫من المادة ‪ 3.1‬من الميثاق) عند استالم هذه الرسالة ‪.‬بعد هذا الموعد النهائي ‪ ،‬نحن‬
‫ضع في اعتبارك قبولك الضمني‪.‬‬
‫أرجو أن تتقبل سيدي العزيز ‪ /‬سيدتي ‪ ،‬التعبير عن أفضل مشاعرنا‪.‬‬
‫مدير عام‪ONEE‬‬
‫اسم الوكيل التوقيع واإلشارة المكتوبة بخط اليد (قراءة واعتماد بدون تحفظ)"‬

‫‪19‬‬
‫الملحق ‪2‬‬
‫يتم إرسال الخطاب من قبل المدير العام للمنقول إليه لكل منهم‬
‫الوكيل المنقول‬
‫لعناية "‪"Name_Firstname‬‬
‫سيدي العزيز ‪ /‬سيدتي ‪( ،‬رسالة للتخصيص)‬
‫نحن نتابع الخطاب الذي تلقيته من ‪ ONEE‬ونؤكد كل ما ورد فيه‬
‫مصطلحات‪.‬‬
‫للحصول على شكل جيد ‪ ،‬نعلمك أنك ستكون جز ًءا من القوى العاملة لدينا حتى‬
‫‪…………………….‬خالل هذه الفترة من المرونة سوف تحتفظ بوظيفتك الحالية‬
‫سيتم االحتفاظ "بالوظيفة" وجميع الحقوق والمزايا المكتسبة ‪ ،‬وهي‪:‬‬
‫األقدمية محسوبة من‪" :‬األقدمية" ؛‬
‫‪-‬اإلجازة السنوية "السنوية_اإلجازة ‪_ ،‬عدد_أيام_العمل" ؛‬
‫➢يتم االحتفاظ برصيد اإلجازة في ‪ ...............‬؛‬
‫➢االنتساب بحكم المنصب لجمعية ‪ COS‬وفقًا لألحكام القانونية ‪ ،‬على وجه الخصوص‬
‫المادة ‪ 30‬من الئحة العاملين بشركات اإلنتاج والنقل والتوزيع‬
‫الكهرباء في المغرب؛‬
‫➢االنتساب بحكم منصبه إلى ‪ MPE‬وفقًا لألحكام القانونية ‪ ،‬وال سيما المادة‬
‫‪26‬من الئحة موظفي شركات اإلنتاج والنقل والتوزيع‬
‫الكهرباء في المغرب؛‬
‫ً‬
‫➢االنتماء بحكم منصبه إلى ‪ CCR‬أو( ‪ RCAR / RCOR‬إن أمكن) وفقا لـ‬
‫األحكام القانونية ‪ ،‬وال سيما المادة ‪ 29‬من النظام األساسي للموظفين‬
‫اإلنتاج والنقل والتوزيع؛‬
‫➢ لن يخضع راتبك ألي تغيير ‪ ،‬وبالتالي سيظل "إجمالي الراتب الشهري للشهر"‬
‫تسبق شهر التحويل »الدرهم اإلجمالي شهريًا باإلضافة إلى المزايا والبدالت‬
‫كما تظهر في شهادة الراتب الصادرة لك من‪ONEE.‬‬
‫➢ نعلمك أنه في أي وقت خالل فترة السنتين التالية للتحويل ‪ ،‬أنت‬
‫لديك إمكانية طلب إعادتك إلى وظيفتك ضمن موظفي‪ONEE‬‬
‫احترام ‪ 3‬أشهر إشعار‪.‬‬
‫على أي حال ‪ ،‬سوف تحافظ على المزايا الفردية التي اكتسبتها‪.‬‬
‫في نهاية فترة المرونة ‪ ،‬سيتم اعتبارك األصل النهائي لمنظمتنا و‬
‫ستحتفظ بجميع المزايا المكتسبة الفردية المدرجة أعاله‪.‬‬
‫من أجل تأكيد موافقتك على هذا النقل داخل القوى العاملة لدينا ‪ ،‬سنقوم بذلك‬
‫يرجى إعادة نسخة من هذه الرسالة موقعة حسب األصول وتحمل‬
‫اذكر "تمت القراءة والموافقة دون تحفظ" ‪ ،‬خالل (‪ )....‬يو ًما (اسمح بنفس الموعد النهائي لذلك‬
‫من المادة ‪ 3.1‬من الميثاق) عند استالم هذه الرسالة ‪.‬بعد هذا الموعد النهائي ‪ ،‬نحن‬
‫ضع في اعتبارك قبولك الضمني‪.‬‬
‫أرجو أن تتقبل سيدي العزيز ‪ /‬سيدتي ‪ ،‬التعبير عن أفضل مشاعرنا‪.‬‬
‫العضو المنتدب للمنقول إليه‬
‫اسم الوكيل‪:‬‬
‫التوقيع واإلشارة المكتوبة بخط اليد ("قراءة واعتماد بدون تحفظ)"‬

‫‪20‬‬

You might also like